1# SOME DESCRIPTIVE TITL encoding="UTF-8"E. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version:gnumeric.HEAD\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2013-03-21 18:55-0400\n" 11"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" 12"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" 13"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" 14"Language: ml\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: ../goffice/app/file.c:177 ../goffice/app/file.c:593 20msgid "ID" 21msgstr "" 22 23#: ../goffice/app/file.c:178 24msgid "The identifier of the opener" 25msgstr "" 26 27#: ../goffice/app/file.c:187 ../goffice/app/file.c:624 28#, fuzzy 29msgid "Description" 30msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 31 32#: ../goffice/app/file.c:188 33msgid "The description of the opener" 34msgstr "" 35 36#: ../goffice/app/file.c:197 ../goffice/app/file.c:644 37#, fuzzy 38msgid "Interactive only" 39msgstr "വിവരണം" 40 41#: ../goffice/app/file.c:198 42msgid "TRUE if this opener requires interaction" 43msgstr "" 44 45#: ../goffice/app/file.c:594 46msgid "The identifier of the saver." 47msgstr "" 48 49#: ../goffice/app/file.c:604 50msgid "MIME type" 51msgstr "" 52 53#: ../goffice/app/file.c:605 54msgid "The MIME type of the saver." 55msgstr "" 56 57#: ../goffice/app/file.c:614 58msgid "Extension" 59msgstr "" 60 61#: ../goffice/app/file.c:615 62msgid "The standard file name extension of the saver." 63msgstr "" 64 65#: ../goffice/app/file.c:625 66msgid "The description of the saver." 67msgstr "" 68 69#: ../goffice/app/file.c:634 70msgid "Overwrite" 71msgstr "" 72 73#: ../goffice/app/file.c:635 74msgid "Whether the saver will overwrite files." 75msgstr "" 76 77#: ../goffice/app/file.c:645 78msgid "TRUE if this saver requires interaction" 79msgstr "" 80 81#: ../goffice/app/file.c:655 82#, fuzzy 83msgid "Format Level" 84msgstr "ക്രമീകരണം" 85 86#: ../goffice/app/file.c:666 87#, fuzzy 88msgid "Scope" 89msgstr "സവിശേഷം" 90 91#: ../goffice/app/file.c:667 92msgid "How much of a document is saved" 93msgstr "" 94 95#: ../goffice/app/file.c:830 96msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety." 97msgstr "" 98 99#: ../goffice/app/file.c:840 100msgid "" 101"You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file." 102msgstr "" 103 104#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:103 105#, c-format 106msgid "Invalid %s: '%s'" 107msgstr "" 108 109#: ../goffice/app/go-doc.c:166 110msgid "URI" 111msgstr "" 112 113#: ../goffice/app/go-doc.c:167 114msgid "The URI associated with this document." 115msgstr "" 116 117#: ../goffice/app/go-doc.c:171 118#, fuzzy 119msgid "Dirty" 120msgstr "വിയുക്തമാക്കുക" 121 122#: ../goffice/app/go-doc.c:172 123msgid "Whether the document has been changed." 124msgstr "" 125 126#: ../goffice/app/go-doc.c:176 127#, fuzzy 128msgid "Dirty Time" 129msgstr "വിയുക്തമാക്കുക" 130 131#: ../goffice/app/go-doc.c:177 132msgid "When the document was first changed." 133msgstr "" 134 135#: ../goffice/app/go-doc.c:182 136#, fuzzy 137msgid "Pristine" 138msgstr "വരി" 139 140#: ../goffice/app/go-doc.c:183 141msgid "Whether the document is unchanged since it was created." 142msgstr "" 143 144#: ../goffice/app/go-doc.c:446 ../goffice/canvas/goc-image.c:293 145#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14 146#, fuzzy 147msgid "Image" 148msgstr "ചിത്രം..." 149 150#: ../goffice/app/go-object.c:51 151#, fuzzy 152msgid "Objects" 153msgstr "വസ്തു..." 154 155#: ../goffice/app/go-object.c:109 156#, c-format 157msgid "Loading plugin '%s' that contains the object '%s'" 158msgstr "" 159 160#: ../goffice/app/go-plugin.c:372 161#, c-format 162msgid "File contains plugin info with invalid ID (%s), expected %s." 163msgstr "" 164 165#: ../goffice/app/go-plugin.c:376 166msgid "Couldn't read plugin info from file." 167msgstr "രചനയില് നിന്ന് സംയോജനി വിവരങ്ങള് വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." 168 169#: ../goffice/app/go-plugin.c:522 170msgid "Unknown name" 171msgstr "അറിയാത്ത പേര്" 172 173#: ../goffice/app/go-plugin.c:617 174#, c-format 175msgid "Unsupported loader type \"%s\"." 176msgstr "പിന്തുണയ്ക്കപ്പെടാത്ത ലോഡര് തരം \"%s\"." 177 178#: ../goffice/app/go-plugin.c:625 179#, c-format 180msgid "Error while preparing loader \"%s\"." 181msgstr "" 182 183#: ../goffice/app/go-plugin.c:703 184#, c-format 185msgid "Error while reading service #%d info." 186msgstr "" 187 188#: ../goffice/app/go-plugin.c:784 189#, c-format 190msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")." 191msgstr "(\"%s\") സംയോജിനി വിവരരചന വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." 192 193#: ../goffice/app/go-plugin.c:788 194#, c-format 195msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file." 196msgstr "രചന \"%s\" സാധുതയുള്ള ഒരു സംയോജിനി വിവരരചനയല്ല." 197 198#: ../goffice/app/go-plugin.c:871 199#, fuzzy, c-format 200msgid "Errors while reading services for plugin with ID=\"%s\"." 201msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു." 202 203#: ../goffice/app/go-plugin.c:883 204#, c-format 205msgid "Plugin ID contains invalid characters (%s)." 206msgstr "" 207 208#: ../goffice/app/go-plugin.c:887 209msgid "Unknown plugin name." 210msgstr "അറിയാത്ത സംയോജിനിനാമം" 211 212#: ../goffice/app/go-plugin.c:891 213#, c-format 214msgid "No loader defined or loader ID invalid for plugin with ID=\"%s\"." 215msgstr "" 216 217#: ../goffice/app/go-plugin.c:897 218msgid "Plugin has no id." 219msgstr "" 220 221#: ../goffice/app/go-plugin.c:938 222#, c-format 223msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")." 224msgstr "" 225 226#: ../goffice/app/go-plugin.c:969 ../goffice/app/go-plugin.c:1131 227msgid "Detected cyclic plugin dependencies." 228msgstr "" 229 230#: ../goffice/app/go-plugin.c:993 231#, c-format 232msgid "Couldn't activate plugin with ID=\"%s\"." 233msgstr "" 234 235#: ../goffice/app/go-plugin.c:999 ../goffice/app/go-plugin.c:1177 236#, fuzzy, c-format 237msgid "Couldn't find plugin with ID=\"%s\"." 238msgstr "(\"%s\") സംയോജിനി വിവരരചന വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." 239 240#: ../goffice/app/go-plugin.c:1006 241msgid "Error while activating plugin dependencies." 242msgstr "" 243 244#: ../goffice/app/go-plugin.c:1020 245#, c-format 246msgid "Error while activating plugin service #%d." 247msgstr "" 248 249#: ../goffice/app/go-plugin.c:1076 250#, c-format 251msgid "Error while deactivating plugin service #%d." 252msgstr "" 253 254#: ../goffice/app/go-plugin.c:1143 ../goffice/app/go-plugin.c:1164 255msgid "Cannot load plugin loader." 256msgstr "സംയോജിനി ലോഡര് നിറയ്ക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" 257 258#: ../goffice/app/go-plugin.c:1171 259#, fuzzy, c-format 260msgid "Couldn't load plugin with ID=\"%s\"." 261msgstr "(\"%s\") സംയോജിനി വിവരരചന വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." 262 263#: ../goffice/app/go-plugin.c:1184 264msgid "Error while loading plugin dependencies." 265msgstr "" 266 267#: ../goffice/app/go-plugin.c:1376 268#, fuzzy, c-format 269msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"." 270msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു." 271 272#: ../goffice/app/go-plugin.c:1495 273#, c-format 274msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)." 275msgstr "" 276 277#: ../goffice/app/go-plugin.c:1530 278#, c-format 279msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)." 280msgstr "" 281 282#: ../goffice/app/go-plugin.c:1657 ../goffice/app/go-plugin.c:1825 283msgid "Errors while reading info about available plugins." 284msgstr "" 285 286#: ../goffice/app/go-plugin.c:1681 287msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk." 288msgstr "" 289 290#: ../goffice/app/go-plugin.c:1702 291#, c-format 292msgid "" 293"The following plugins are no longer on disk but are still active:\n" 294"%s.\n" 295"You should restart this program now." 296msgstr "" 297 298#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801 299#, fuzzy 300msgid "Errors while reading info about new plugins." 301msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു." 302 303#: ../goffice/app/go-plugin.c:1849 304msgid "Errors while activating plugins." 305msgstr "" 306 307#: ../goffice/app/go-plugin.c:1856 308msgid "Errors while initializing plugin system." 309msgstr "" 310 311#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:83 312msgid "Loader has no set_attributes method.\n" 313msgstr "" 314 315#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:98 316msgid "Loader has no load_base method.\n" 317msgstr "" 318 319#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:143 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:181 320#, c-format 321msgid "Service '%s' not supported by loader." 322msgstr "" 323 324#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:71 325msgid "Module file name not given." 326msgstr "ഖണ്ഡരചന നാമം നല്കിയിട്ടില്ല." 327 328#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:82 329#, c-format 330msgid "Module \"%s\" has an inconsistent dependency list." 331msgstr "" 332 333#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:90 334#, c-format 335msgid "Module \"%s\" depends on an invalid null dependency." 336msgstr "" 337 338#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:95 339#, c-format 340msgid "Module \"%s\" depends on an unknown dependency '%s'." 341msgstr "" 342 343#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:100 344#, c-format 345msgid "" 346"Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied " 347"version %s." 348msgstr "" 349 350#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:118 351msgid "Dynamic module loading is not supported in this system." 352msgstr "" 353 354#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:133 355#, c-format 356msgid "Unable to open module file \"%s\"." 357msgstr "ഖണ്ഡരചന \"%s\" തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." 358 359#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:141 360#, fuzzy, c-format 361msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"go_plugin_header\" symbol)." 362msgstr "രചനയില് \"%s\" എന്ന പ്രവര്ത്തനം ഉള്ക്കൊള്ളുന്നില്ല." 363 364#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:145 365#, fuzzy, c-format 366msgid "Module \"%s\" has an invalid magic number." 367msgstr "ഖണ്ഡരചന \"%s\" സാധുതയില്ലാത്ത ക്രമീകരണമാണ്." 368 369#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:185 370#, c-format 371msgid "Unable to close module file \"%s\"." 372msgstr "\"%s\" ഖണ്ഡരചന അടയ്ക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." 373 374#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:335 375#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:397 376#, c-format 377msgid "Module file \"%s\" has invalid format." 378msgstr "ഖണ്ഡരചന \"%s\" സാധുതയില്ലാത്ത ക്രമീകരണമാണ്." 379 380#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:338 381#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:400 382#, c-format 383msgid "File doesn't contain \"%s\" function." 384msgstr "രചനയില് \"%s\" എന്ന പ്രവര്ത്തനം ഉള്ക്കൊള്ളുന്നില്ല." 385 386#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:464 387#, c-format 388msgid "Module doesn't contain \"%s\" function." 389msgstr "രചനയില് \"%s\" എന്ന പ്രവര്ത്തനം ഉള്ക്കൊള്ളുന്നില്ല." 390 391#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:192 392#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031 393msgid "Error while loading plugin service." 394msgstr "" 395 396#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:200 397msgid "Initializing function inside plugin returned error." 398msgstr "" 399 400#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:218 401msgid "Cleanup function inside plugin returned error." 402msgstr "" 403 404#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:228 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60 405#: ../goffice/utils/go-format.c:911 ../goffice/utils/go-format.c:5243 406msgid "General" 407msgstr "സാര്വത്രികമായ" 408 409#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:308 410msgid "Resource" 411msgstr "" 412 413#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:356 414#, fuzzy 415msgid "Invalid resource service" 416msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 417 418#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:525 419msgid "File opener has no description" 420msgstr "" 421 422#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:559 423#, c-format 424msgid "File opener - %s" 425msgstr "" 426 427#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:680 428msgid "Error while reading file." 429msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു." 430 431#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:838 432msgid "File saver has no description" 433msgstr "" 434 435#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:881 436#, c-format 437msgid "File saver - %s" 438msgstr "രചനാനാമം: %s" 439 440#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:941 441#, fuzzy 442msgid "Error while loading plugin for saving." 443msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു." 444 445#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:943 446msgid "Failed to load plugin for saving" 447msgstr "" 448 449#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1068 450msgid "Plugin loader" 451msgstr "സംയോജനി പാലകന്" 452 453#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1093 454msgid "GObject loader" 455msgstr "" 456 457#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1200 458msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element." 459msgstr "" 460 461#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1206 462#, c-format 463msgid "Unknown service type: %s." 464msgstr "അറിയാത്ത സേവന തരം: %s." 465 466#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1222 467msgid "Error reading service information." 468msgstr "രചനാ സൂചിക വായിക്കുന്നതില് പരാജയം" 469 470#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1296 471msgid "" 472"We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but " 473"loading failed." 474msgstr "" 475 476#: ../goffice/app/io-context.c:168 477msgid "exec-main-loop" 478msgstr "" 479 480#: ../goffice/app/io-context.c:169 481msgid "Execute main loop iteration" 482msgstr "" 483 484#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:441 485#, fuzzy 486msgid "xc" 487msgstr "x" 488 489#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442 490msgid "The arc center x coordinate" 491msgstr "" 492 493#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:447 494msgid "yc" 495msgstr "" 496 497#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448 498msgid "The arc center y coordinate" 499msgstr "" 500 501#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:453 502#, fuzzy 503msgid "xr" 504msgstr "x" 505 506#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454 507msgid "The arc x radius" 508msgstr "" 509 510#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:459 511msgid "yr" 512msgstr "" 513 514#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460 515msgid "The arc y radius" 516msgstr "" 517 518#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:465 519#, fuzzy 520msgid "ang1" 521msgstr "പരിധി" 522 523#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466 524#, fuzzy 525msgid "The arc start angle" 526msgstr "സ്ഥിരവീതി" 527 528#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:471 529#, fuzzy 530msgid "ang2" 531msgstr "പരിധി" 532 533#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472 534#, fuzzy 535msgid "The arc end angle" 536msgstr "സ്ഥിരവീതി" 537 538#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:477 ../goffice/canvas/goc-component.c:315 539#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:283 ../goffice/canvas/goc-path.c:280 540#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:341 ../goffice/canvas/goc-text.c:477 541#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166 ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1 542#, fuzzy 543msgid "Rotation" 544msgstr "ദിശ:" 545 546#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478 547#, fuzzy 548msgid "The rotation around center position" 549msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട" 550 551#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:483 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:347 552#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3058 ../goffice/graph/gog-grid.c:127 553#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347 554#, fuzzy 555msgid "Type" 556msgstr "തരം:" 557 558#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:484 559msgid "The type of arc: arc, chord or pie" 560msgstr "" 561 562#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:490 ../goffice/canvas/goc-line.c:348 563#, fuzzy 564msgid "Start Arrow" 565msgstr "അവസ്ഥ" 566 567#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491 ../goffice/canvas/goc-line.c:349 568msgid "Arrow for line's start" 569msgstr "" 570 571#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:496 ../goffice/canvas/goc-line.c:354 572msgid "End Arrow" 573msgstr "" 574 575#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:497 ../goffice/canvas/goc-line.c:355 576msgid "Arrow for line's end" 577msgstr "" 578 579#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-component.c:291 580#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:259 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441 581#: ../goffice/canvas/goc-group.c:254 ../goffice/canvas/goc-image.c:264 582#: ../goffice/canvas/goc-path.c:268 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235 583#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:317 ../goffice/canvas/goc-text.c:465 584#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:104 585msgid "x" 586msgstr "x" 587 588#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170 589msgid "The circle center horizontal position" 590msgstr "" 591 592#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-component.c:297 593#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:265 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447 594#: ../goffice/canvas/goc-group.c:260 ../goffice/canvas/goc-image.c:270 595#: ../goffice/canvas/goc-path.c:274 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241 596#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:323 ../goffice/canvas/goc-text.c:471 597#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779 598msgid "y" 599msgstr "" 600 601#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176 602msgid "The circle center vertical position" 603msgstr "" 604 605#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181 606#, fuzzy 607msgid "Radius" 608msgstr "പ്രാമാണിക വീതി" 609 610#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 611msgid "The circle radius" 612msgstr "" 613 614#: ../goffice/canvas/goc-component.c:292 615#, fuzzy 616msgid "The object left position" 617msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 618 619#: ../goffice/canvas/goc-component.c:298 620#, fuzzy 621msgid "The object top position" 622msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 623 624#: ../goffice/canvas/goc-component.c:303 ../goffice/canvas/goc-component.c:304 625#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:277 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453 626#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:282 627#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:335 628#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:499 629#: ../goffice/utils/go-image.c:503 630msgid "Height" 631msgstr "ഉയരം" 632 633#: ../goffice/canvas/goc-component.c:309 ../goffice/canvas/goc-component.c:310 634#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:271 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459 635#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:276 636#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:247 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:329 637#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:137 638#: ../goffice/graph/gog-graph.c:493 ../goffice/utils/go-image.c:499 639#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312 640msgid "Width" 641msgstr "വീതി" 642 643#: ../goffice/canvas/goc-component.c:316 644#, fuzzy 645msgid "The rotation around center" 646msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട" 647 648#: ../goffice/canvas/goc-component.c:321 649#, fuzzy 650msgid "Object" 651msgstr "വസ്തു..." 652 653#: ../goffice/canvas/goc-component.c:322 654msgid "The embedded GOComponent object" 655msgstr "" 656 657#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:260 658msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)" 659msgstr "" 660 661#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:266 662#, fuzzy 663msgid "The ellipse top position" 664msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 665 666#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:272 667#, fuzzy 668msgid "The ellipse width" 669msgstr "സ്ഥിരവീതി" 670 671#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:278 672#, fuzzy 673msgid "The ellipse height" 674msgstr "വലതുവശത്തുള്ള പുറംവരകള്" 675 676#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:284 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 677#, fuzzy 678msgid "The rotation around top left position" 679msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട" 680 681#. Note to translators: the following is a format string for a pair of coordinates 682#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:373 683#, c-format 684msgid "(%s,%s)" 685msgstr "(%s,%s)" 686 687#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 688msgid "The graph left position" 689msgstr "" 690 691#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:448 692msgid "The graph top position" 693msgstr "" 694 695#. default 696#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we 697#. * support graphs in graphs 698#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:253 699#: ../goffice/graph/gog-graph.c:525 ../goffice/graph/gog-theme.c:581 700#, fuzzy 701msgid "Graph" 702msgstr "ഗ്രാഫ് ഗുരു" 703 704#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:466 705msgid "The GogGraph this object displays" 706msgstr "" 707 708#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1071 709msgid "Renderer" 710msgstr "" 711 712#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:472 713msgid "The GogRenderer being displayed" 714msgstr "" 715 716#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255 717#, fuzzy 718msgid "The group horizontal offset" 719msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീന രേഖാഖണ്ഡം" 720 721#: ../goffice/canvas/goc-group.c:261 722msgid "The group vertical offset" 723msgstr "" 724 725#: ../goffice/canvas/goc-image.c:265 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236 726msgid "The image left position" 727msgstr "" 728 729#: ../goffice/canvas/goc-image.c:271 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242 730msgid "The image top position" 731msgstr "" 732 733#: ../goffice/canvas/goc-image.c:277 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:248 734msgid "The image width or -1 to use the image width" 735msgstr "" 736 737#: ../goffice/canvas/goc-image.c:283 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:254 738msgid "The image height or -1 to use the image height" 739msgstr "" 740 741#: ../goffice/canvas/goc-image.c:294 742msgid "The GOImage to display" 743msgstr "" 744 745#: ../goffice/canvas/goc-image.c:298 746msgid "Cropped bottom" 747msgstr "" 748 749#: ../goffice/canvas/goc-image.c:299 750msgid "The cropped area at the image bottom as a fraction of the image height" 751msgstr "" 752 753#: ../goffice/canvas/goc-image.c:303 754msgid "Cropped left" 755msgstr "" 756 757#: ../goffice/canvas/goc-image.c:304 758msgid "The cropped area at the image left of the image width" 759msgstr "" 760 761#: ../goffice/canvas/goc-image.c:308 762msgid "Cropped right" 763msgstr "" 764 765#: ../goffice/canvas/goc-image.c:309 766msgid "The cropped area at the image right of the image width" 767msgstr "" 768 769#: ../goffice/canvas/goc-image.c:313 770msgid "Cropped top" 771msgstr "" 772 773#: ../goffice/canvas/goc-image.c:314 774msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height" 775msgstr "" 776 777#: ../goffice/canvas/goc-item.c:265 778#, fuzzy 779msgid "Canvas" 780msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" 781 782#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266 783msgid "The canvas object on which the item resides" 784msgstr "" 785 786#: ../goffice/canvas/goc-item.c:271 ../goffice/graph/gog-view.c:685 787#, fuzzy 788msgid "Parent" 789msgstr "ശതമാനം" 790 791#: ../goffice/canvas/goc-item.c:272 792msgid "The group in which the item resides" 793msgstr "" 794 795#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324 796#, fuzzy 797msgid "x0" 798msgstr "x" 799 800#: ../goffice/canvas/goc-line.c:325 801msgid "The line start x coordinate" 802msgstr "" 803 804#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330 805msgid "y0" 806msgstr "" 807 808#: ../goffice/canvas/goc-line.c:331 809msgid "The line start y coordinate" 810msgstr "" 811 812#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336 813#, fuzzy 814msgid "x1" 815msgstr "x" 816 817#: ../goffice/canvas/goc-line.c:337 818msgid "The line end x coordinate" 819msgstr "" 820 821#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342 822msgid "y1" 823msgstr "" 824 825#: ../goffice/canvas/goc-line.c:343 826msgid "The line end y coordinate" 827msgstr "" 828 829#: ../goffice/canvas/goc-path.c:269 830msgid "The path first point x coordinate" 831msgstr "" 832 833#: ../goffice/canvas/goc-path.c:275 834msgid "The path first point y coordinate" 835msgstr "" 836 837#: ../goffice/canvas/goc-path.c:281 838#, fuzzy 839msgid "The rotation around first point position" 840msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട" 841 842#: ../goffice/canvas/goc-path.c:286 843#, fuzzy 844msgid "Closed" 845msgstr "നിറം:" 846 847#: ../goffice/canvas/goc-path.c:287 848msgid "The flag for closed path" 849msgstr "" 850 851#: ../goffice/canvas/goc-path.c:292 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:355 852msgid "Fill rule" 853msgstr "" 854 855#: ../goffice/canvas/goc-path.c:293 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356 856msgid "Set fill rule to winding or even/odd" 857msgstr "" 858 859#: ../goffice/canvas/goc-path.c:298 860#, fuzzy 861msgid "Path" 862msgstr "വസ്തുത" 863 864#: ../goffice/canvas/goc-path.c:299 865#, fuzzy 866msgid "The path points" 867msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 868 869#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:264 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:276 870msgid "Pixbuf" 871msgstr "" 872 873#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:265 874msgid "The GdkPixbuf to display" 875msgstr "" 876 877#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:344 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:259 878#, fuzzy 879msgid "points" 880msgstr "ബിന്ദു" 881 882#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:344 883msgid "The polygon vertices" 884msgstr "" 885 886#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:349 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:264 887#, fuzzy 888msgid "Use spline" 889msgstr "വരി" 890 891#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350 892msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour" 893msgstr "" 894 895#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:360 896#, fuzzy 897msgid "sizes" 898msgstr "വലിപ്പം:" 899 900#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361 901msgid "" 902"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given " 903"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will " 904"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes." 905msgstr "" 906 907#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:259 908msgid "The polyline vertices" 909msgstr "" 910 911#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:265 912msgid "Use a Bezier cubic spline as line" 913msgstr "" 914 915#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318 916msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)" 917msgstr "" 918 919#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324 920msgid "The rectangle top position" 921msgstr "" 922 923#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 924#, fuzzy 925msgid "The rectangle width" 926msgstr "സ്ഥിരവീതി" 927 928#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 929#, fuzzy 930msgid "The rectangle height" 931msgstr "വലതുവശത്തുള്ള പുറംവരകള്" 932 933#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 934msgid "" 935"The rectangle type: 0 for no rounded corner, 1 for rounded top left, 2 for " 936"top right, 4 for bottom right, 8 for bottom left, or any combination of " 937"these." 938msgstr "" 939 940#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:353 941#, fuzzy 942msgid "rx" 943msgstr "x" 944 945#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354 946#, fuzzy 947msgid "The round rectangle rx" 948msgstr "സ്ഥിരവീതി" 949 950#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:359 951#, fuzzy 952msgid "ry" 953msgstr "ശ്രേണി" 954 955#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360 956#, fuzzy 957msgid "The round rectangle ry" 958msgstr "സ്ഥിരവീതി" 959 960#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160 961#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6 962#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:222 ../goffice/utils/go-style.c:1104 963msgid "Style" 964msgstr "രീതി" 965 966#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161 967#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:223 968msgid "A pointer to the GOStyle object" 969msgstr "" 970 971#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:166 972#, fuzzy 973msgid "Scale line width" 974msgstr "സ്ഥിരവീതി" 975 976#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167 977msgid "Whether to scale the line width when zooming" 978msgstr "" 979 980#: ../goffice/canvas/goc-text.c:466 981#, fuzzy 982msgid "The text horizontal position" 983msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട" 984 985#: ../goffice/canvas/goc-text.c:472 986#, fuzzy 987msgid "The text position" 988msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 989 990#: ../goffice/canvas/goc-text.c:478 991msgid "The rotation around the anchor" 992msgstr "" 993 994#: ../goffice/canvas/goc-text.c:483 ../goffice/graph/gog-object.c:815 995msgid "Anchor" 996msgstr "" 997 998#: ../goffice/canvas/goc-text.c:484 999msgid "The anchor point for the text" 1000msgstr "" 1001 1002#: ../goffice/canvas/goc-text.c:489 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 1003#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:145 ../goffice/utils/go-style.c:970 1004msgid "Text" 1005msgstr "വാചകം" 1006 1007#: ../goffice/canvas/goc-text.c:490 1008msgid "The text to display" 1009msgstr "" 1010 1011#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493 1012msgid "Attributes" 1013msgstr "" 1014 1015#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493 1016msgid "The attributes list as a PangoAttrList" 1017msgstr "" 1018 1019#: ../goffice/canvas/goc-text.c:498 1020msgid "Clip" 1021msgstr "" 1022 1023#: ../goffice/canvas/goc-text.c:499 1024msgid "Whether to clip or not" 1025msgstr "" 1026 1027#: ../goffice/canvas/goc-text.c:504 1028#, fuzzy 1029msgid "Clip width" 1030msgstr "സ്ഥിരവീതി" 1031 1032#: ../goffice/canvas/goc-text.c:505 1033msgid "Clip width for the text" 1034msgstr "" 1035 1036#: ../goffice/canvas/goc-text.c:510 1037msgid "Clip height" 1038msgstr "" 1039 1040#: ../goffice/canvas/goc-text.c:511 1041msgid "Clip height for the text" 1042msgstr "" 1043 1044#: ../goffice/canvas/goc-text.c:516 1045#, fuzzy 1046msgid "Wrap width" 1047msgstr "വീതി" 1048 1049#: ../goffice/canvas/goc-text.c:517 1050msgid "Wrap width for the text" 1051msgstr "" 1052 1053#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:767 1054#, fuzzy 1055msgid "Widget" 1056msgstr "വീതി" 1057 1058#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:768 1059msgid "A pointer to the embedded widget" 1060msgstr "" 1061 1062#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:774 1063msgid "The widget left position" 1064msgstr "" 1065 1066#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:780 1067msgid "The widget top position" 1068msgstr "" 1069 1070#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:787 1071#, fuzzy 1072msgid "The widget width" 1073msgstr "സ്ഥിരവീതി" 1074 1075#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:793 1076msgid "The widget height" 1077msgstr "" 1078 1079#: ../goffice/component/go-component-factory.c:79 1080msgid "Component Engine" 1081msgstr "" 1082 1083#: ../goffice/component/go-component-factory.c:218 1084#, fuzzy 1085msgid "Component Type" 1086msgstr " തരം" 1087 1088#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215 1089msgid "Advanced" 1090msgstr "" 1091 1092#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:286 1093#, fuzzy 1094msgid "Euler angle psi" 1095msgstr "പരിധി" 1096 1097#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:293 1098msgid "Euler angle theta" 1099msgstr "" 1100 1101#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:300 1102#, fuzzy 1103msgid "Euler angle phi" 1104msgstr "പരിധി" 1105 1106#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:307 1107msgid "Field of view" 1108msgstr "" 1109 1110#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1 1111#, fuzzy 1112msgid "Euler angles" 1113msgstr "പരിധി" 1114 1115#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2 1116msgid "Psi:" 1117msgstr "" 1118 1119#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3 1120#, fuzzy 1121msgid "Theta:" 1122msgstr "വാചകം" 1123 1124#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4 1125msgid "Phi:" 1126msgstr "" 1127 1128#: ../goffice/graph/gog-axis.c:86 1129#, fuzzy 1130msgid "Degrees" 1131msgstr "പച്ച" 1132 1133#: ../goffice/graph/gog-axis.c:87 1134#, fuzzy 1135msgid "Radians" 1136msgstr "പ്രാമാണിക വീതി" 1137 1138#: ../goffice/graph/gog-axis.c:88 1139#, fuzzy 1140msgid "Grads" 1141msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" 1142 1143#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1494 1144#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:7 1145msgid "Discrete" 1146msgstr "വിയുക്തമാക്കുക" 1147 1148#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1494 1149#, fuzzy 1150msgid "Discrete mapping" 1151msgstr "വിയുക്തമാക്കുക" 1152 1153#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1506 ../goffice/utils/go-line.c:161 1154#: ../goffice/utils/go-line.c:376 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:1 1155#, fuzzy 1156msgid "Linear" 1157msgstr "വരി" 1158 1159#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1506 1160msgid "Linear mapping" 1161msgstr "" 1162 1163#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1518 1164#, fuzzy 1165msgid "Log" 1166msgstr "യുക്തിയുക്തമായ" 1167 1168#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1518 1169#, fuzzy 1170msgid "Logarithm mapping" 1171msgstr "ലോഗരിതം" 1172 1173#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2827 ../goffice/graph/gog-axis.c:2837 1174#, fuzzy 1175msgid "M_inimum" 1176msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" 1177 1178#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2828 ../goffice/graph/gog-axis.c:2838 1179#, fuzzy 1180msgid "M_aximum" 1181msgstr "പരമാവധി" 1182 1183#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2829 1184msgid "Categories between _ticks" 1185msgstr "" 1186 1187#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2830 1188msgid "Categories between _labels" 1189msgstr "" 1190 1191#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2839 1192#, fuzzy 1193msgid "Ma_jor ticks" 1194msgstr "മാതൃക" 1195 1196#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2840 1197#, fuzzy 1198msgid "Mi_nor ticks" 1199msgstr "മാതൃക" 1200 1201#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2899 ../goffice/math/go-distribution.c:171 1202#: ../goffice/math/go-distribution.c:172 1203#, fuzzy 1204msgid "Scale" 1205msgstr "സവിശേഷം" 1206 1207#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2921 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325 1208#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:195 1209msgid "Span" 1210msgstr "" 1211 1212#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2978 1213#, fuzzy 1214msgid "Colors" 1215msgstr "നിറം:" 1216 1217#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2996 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:910 1218#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1436 1219#, fuzzy 1220msgid "Format" 1221msgstr "ക്രമീകരണം" 1222 1223#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3034 1224#, fuzzy 1225msgid "MajorGrid" 1226msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" 1227 1228#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3037 1229#, fuzzy 1230msgid "MinorGrid" 1231msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" 1232 1233#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3040 1234#, fuzzy 1235msgid "AxisLine" 1236msgstr "വരി" 1237 1238#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3043 ../goffice/graph/gog-theme.c:591 1239msgid "Label" 1240msgstr "ലിഖിതം" 1241 1242#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3059 1243msgid "Numerical type of this axis" 1244msgstr "" 1245 1246#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3063 1247#, fuzzy 1248msgid "Invert axis" 1249msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" 1250 1251#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3064 1252msgid "Scale from high to low rather than low to high" 1253msgstr "" 1254 1255#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3068 1256#, fuzzy 1257msgid "MapName" 1258msgstr "പേര്" 1259 1260#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3069 1261msgid "The name of the map for scaling" 1262msgstr "" 1263 1264#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3074 1265msgid "Assigned XL format" 1266msgstr "" 1267 1268#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3075 1269msgid "" 1270"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)" 1271msgstr "" 1272 1273#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3080 ../goffice/graph/gog-axis.c:3081 1274msgid "Rotation of circular axis" 1275msgstr "" 1276 1277#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3088 ../goffice/graph/gog-axis.c:3089 1278msgid "Polar axis set unit" 1279msgstr "" 1280 1281#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3094 1282#, fuzzy 1283msgid "Axis start position" 1284msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 1285 1286#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3095 1287msgid "" 1288"Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed " 1289"as a percentage of the available position. Defaults to 0.0" 1290msgstr "" 1291 1292#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3100 1293#, fuzzy 1294msgid "Axis end position" 1295msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 1296 1297#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3101 1298msgid "" 1299"Position of the plot area at which the axis effective area ends, expressed " 1300"as a percentage of the available position. Defaults to 1.0" 1301msgstr "" 1302 1303#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3105 1304#, fuzzy 1305msgid "ColorMapName" 1306msgstr "പേര്" 1307 1308#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3106 1309msgid "The name of the color map" 1310msgstr "" 1311 1312#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:131 ../goffice/graph/gog-theme.c:322 1313msgid "Resource type" 1314msgstr "" 1315 1316#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:132 1317msgid "The resource type for the color map" 1318msgstr "" 1319 1320#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:589 1321msgid "New map" 1322msgstr "" 1323 1324#. An MS Excel-ish theme 1325#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:993 ../goffice/graph/gog-theme.c:1240 1326msgid "Default" 1327msgstr "സ്വതേ" 1328 1329#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:1 1330#, fuzzy 1331msgid "Color map editor" 1332msgstr " തരം" 1333 1334#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:2 1335#, fuzzy 1336msgid "Current color stop" 1337msgstr "സജീവ മൂല്യം:" 1338 1339#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:3 1340#, fuzzy 1341msgid "Value" 1342msgstr "മൂല്യങ്ങള്" 1343 1344#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:4 1345#, fuzzy 1346msgid "Color" 1347msgstr "നിറം:" 1348 1349#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:5 1350#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1030 ../goffice/graph/gog-series.c:579 1351#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:2 1352msgid "Name" 1353msgstr "പേര്" 1354 1355#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:6 1356#, fuzzy 1357msgid "Gradient" 1358msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" 1359 1360#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:8 1361msgid "Snapshots" 1362msgstr "" 1363 1364#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:9 1365#, fuzzy 1366msgid "Define" 1367msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം" 1368 1369#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:10 1370msgid "Erase" 1371msgstr "" 1372 1373#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647 1374msgid "Layout" 1375msgstr "" 1376 1377#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676 1378#, fuzzy 1379msgid "Axis position" 1380msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 1381 1382#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683 1383msgid "Where to position an axis low, high, or crossing" 1384msgstr "" 1385 1386#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682 1387#, fuzzy 1388msgid "Axis position (as a string)" 1389msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 1390 1391#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688 1392msgid "Major labels" 1393msgstr "" 1394 1395#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689 1396msgid "Show labels for major ticks" 1397msgstr "" 1398 1399#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694 1400#, fuzzy 1401msgid "Inside major ticks" 1402msgstr "മാതൃക" 1403 1404#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695 1405msgid "Major tick marks inside the chart area" 1406msgstr "" 1407 1408#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700 1409#, fuzzy 1410msgid "Outside major ticks" 1411msgstr "മാതൃക" 1412 1413#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701 1414msgid "Major tick marks outside the chart area" 1415msgstr "" 1416 1417#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706 1418#, fuzzy 1419msgid "Major tick size" 1420msgstr "മാതൃക" 1421 1422#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707 1423msgid "Size of the major tick marks, in points" 1424msgstr "" 1425 1426#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713 1427#, fuzzy 1428msgid "Inside minor ticks" 1429msgstr "മാതൃക" 1430 1431#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714 1432msgid "Minor tick marks inside the chart area" 1433msgstr "" 1434 1435#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719 1436#, fuzzy 1437msgid "Outside minor ticks" 1438msgstr "മാതൃക" 1439 1440#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720 1441msgid "Minor tick marks outside the axis" 1442msgstr "" 1443 1444#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725 1445#, fuzzy 1446msgid "Minor tick size" 1447msgstr "മാതൃക" 1448 1449#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726 1450msgid "Size of the minor tick marks, in points" 1451msgstr "" 1452 1453#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732 1454msgid "Cross axis ID" 1455msgstr "" 1456 1457#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:733 1458msgid "Which axis to cross" 1459msgstr "" 1460 1461#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739 1462#, fuzzy 1463msgid "Axis padding" 1464msgstr "വരി" 1465 1466#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:740 1467msgid "Distance from axis line to plot area, in points" 1468msgstr "" 1469 1470#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:832 1471#, fuzzy 1472msgid "Select axis" 1473msgstr "മുഴുവന് നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" 1474 1475#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938 1476msgid "Set start bound" 1477msgstr "" 1478 1479#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:949 1480msgid "Set stop bound" 1481msgstr "" 1482 1483#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2 1484#, no-c-format 1485msgid "<b>Effective area</b> (as % of available room)" 1486msgstr "" 1487 1488#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style.c:645 1489#, fuzzy 1490msgid "Start:" 1491msgstr "അവസ്ഥ" 1492 1493#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4 ../goffice/utils/go-style.c:646 1494#, fuzzy 1495msgid "End:" 1496msgstr "ഉം" 1497 1498#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5 1499#, fuzzy 1500msgid "Major ticks" 1501msgstr "മാതൃക" 1502 1503#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6 1504#, fuzzy 1505msgid "_Outside" 1506msgstr "ബാഹ്യരേഖ" 1507 1508#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7 1509#, fuzzy 1510msgid "_Inside" 1511msgstr "ഉള്തലം" 1512 1513#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8 1514#, fuzzy 1515msgid "_Show Labels" 1516msgstr "ലിഖിതങ്ങള്" 1517 1518#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9 ../goffice/graph/gog-object.c:747 1519#: ../goffice/graph/gog-object.c:791 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:898 1520#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1424 1521#, fuzzy 1522msgid "Position" 1523msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 1524 1525#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10 1526#, fuzzy 1527msgid "_Low" 1528msgstr "വരി" 1529 1530#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11 1531#, fuzzy 1532msgid "_High" 1533msgstr "ഉയരം" 1534 1535#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12 1536#, fuzzy 1537msgid "_Cross" 1538msgstr "അടയ്ക്കുക" 1539 1540#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13 1541#, fuzzy 1542msgid "at" 1543msgstr "വസ്തുത" 1544 1545#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14 1546msgid "Padding:" 1547msgstr "" 1548 1549#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15 1550#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5 1551#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7 1552#, fuzzy 1553msgid "pts" 1554msgstr "അറിയിക്കല്:" 1555 1556#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16 1557#, fuzzy 1558msgid "Minor ticks" 1559msgstr "മാതൃക" 1560 1561#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17 1562#, fuzzy 1563msgid "O_utside" 1564msgstr "ബാഹ്യരേഖ" 1565 1566#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18 1567#, fuzzy 1568msgid "I_nside" 1569msgstr "ഉള്തലം" 1570 1571#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19 1572#, fuzzy 1573msgid "Bounds" 1574msgstr "പശ്ചാത്തലം" 1575 1576#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20 1577#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15 1578#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8 ../goffice/gtk/go-palette.c:344 1579msgid "Automatic" 1580msgstr "തനിയെയുള്ള" 1581 1582#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21 1583#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:4 1584#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26 1585msgid "_Type:" 1586msgstr "തരം:" 1587 1588#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22 1589#, fuzzy 1590msgid "_Invert axis" 1591msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" 1592 1593#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:23 1594#, fuzzy 1595msgid "_Unit:" 1596msgstr "ചേര്ച്ച:" 1597 1598#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:24 1599#, fuzzy 1600msgid "_Rotation:" 1601msgstr "ദിശ:" 1602 1603#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:25 1604#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3 1605#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5 1606#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6 1607msgid "degrees" 1608msgstr "" 1609 1610#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:26 1611#, fuzzy 1612msgid "Mapping" 1613msgstr "മാതൃക" 1614 1615#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:27 1616msgid "New" 1617msgstr "" 1618 1619#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:28 1620msgid "Creates a new color map from scratch" 1621msgstr "" 1622 1623#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:29 1624msgid "Duplicate" 1625msgstr "" 1626 1627#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:30 1628msgid "Creates a new color map based on the currently selected one." 1629msgstr "" 1630 1631#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:31 1632#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3 1633#, fuzzy 1634msgid "Save" 1635msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" 1636 1637#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:32 1638msgid "Saves the color map to the local disk." 1639msgstr "" 1640 1641#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:688 1642#, fuzzy 1643msgid "Plot area" 1644msgstr " തരം" 1645 1646#: ../goffice/graph/gog-chart.c:584 ../goffice/graph/gog-theme.c:588 1647msgid "Backplane" 1648msgstr "" 1649 1650#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587 1651msgid "XY-Backplane" 1652msgstr "" 1653 1654#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591 1655msgid "YZ-Backplane" 1656msgstr "" 1657 1658#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595 1659msgid "ZX-Backplane" 1660msgstr "" 1661 1662#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599 1663msgid "X-Axis" 1664msgstr "" 1665 1666#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603 1667msgid "Y-Axis" 1668msgstr "" 1669 1670#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607 1671msgid "Z-Axis" 1672msgstr "" 1673 1674#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611 1675msgid "Circular-Axis" 1676msgstr "" 1677 1678#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615 1679msgid "Radial-Axis" 1680msgstr "" 1681 1682#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619 1683msgid "Pseudo-3D-Axis" 1684msgstr "" 1685 1686#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623 1687#, fuzzy 1688msgid "Bubble-Axis" 1689msgstr "ഡബിള്" 1690 1691#: ../goffice/graph/gog-chart.c:627 1692#, fuzzy 1693msgid "Color-Axis" 1694msgstr "നിറം:" 1695 1696#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631 1697msgid "Plot" 1698msgstr "" 1699 1700#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:426 1701#: ../goffice/graph/gog-legend.c:195 1702#, fuzzy 1703msgid "Title" 1704msgstr "തലക്കെട്ട്:" 1705 1706#: ../goffice/graph/gog-chart.c:639 ../goffice/graph/gog-theme.c:585 1707#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:97 1708msgid "Legend" 1709msgstr "" 1710 1711#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:280 1712#: ../goffice/graph/gog-theme.c:595 1713#, fuzzy 1714msgid "Equation" 1715msgstr "ചെറുഭാഗം" 1716 1717#: ../goffice/graph/gog-chart.c:651 1718msgid "3D-Box" 1719msgstr "" 1720 1721#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682 1722msgid "Valid cardinality" 1723msgstr "" 1724 1725#: ../goffice/graph/gog-chart.c:683 1726msgid "Is the charts cardinality currently valid" 1727msgstr "" 1728 1729#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689 1730msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size" 1731msgstr "" 1732 1733#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694 1734#, fuzzy 1735msgid "Manual plot area" 1736msgstr " തരം" 1737 1738#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695 1739msgid "Is plot area manual" 1740msgstr "" 1741 1742#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699 1743#, fuzzy 1744msgid "xpos" 1745msgstr "ബിന്ദു" 1746 1747#: ../goffice/graph/gog-chart.c:700 1748msgid "Horizontal chart position in graph grid" 1749msgstr "" 1750 1751#: ../goffice/graph/gog-chart.c:704 1752#, fuzzy 1753msgid "ypos" 1754msgstr "ബിന്ദു" 1755 1756#: ../goffice/graph/gog-chart.c:705 1757msgid "Vertical chart position in graph grid" 1758msgstr "" 1759 1760#: ../goffice/graph/gog-chart.c:708 1761#, fuzzy 1762msgid "columns" 1763msgstr "നിര" 1764 1765#: ../goffice/graph/gog-chart.c:709 1766#, fuzzy 1767msgid "Number of columns in graph grid" 1768msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 1769 1770#: ../goffice/graph/gog-chart.c:712 1771#, fuzzy 1772msgid "rows" 1773msgstr "അടയ്ക്കുക" 1774 1775#: ../goffice/graph/gog-chart.c:713 1776#, fuzzy 1777msgid "Number of rows in graph grid" 1778msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 1779 1780#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object 1781#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:499 1782#, c-format 1783msgid "%s to %s" 1784msgstr "" 1785 1786#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:132 1787#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227 1788#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8 1789#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306 1790#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:291 1791#, fuzzy 1792msgid "Horizontal" 1793msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 1794 1795#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:133 1796msgid "Whether to display the scale horizontally" 1797msgstr "" 1798 1799#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:138 1800msgid "Color scale thickness." 1801msgstr "" 1802 1803#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1 1804#, fuzzy 1805msgid "_Compact mode" 1806msgstr "ക്രമീകരണം:" 1807 1808#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:79 1809#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11 1810#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13 1811#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1670 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1846 1812#: ../goffice/utils/formats.c:366 ../goffice/utils/go-line.c:127 1813#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10 1814msgid "None" 1815msgstr "ഒന്നുമില്ല" 1816 1817#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:84 1818#, fuzzy 1819msgid "Positive" 1820msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 1821 1822#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:89 1823msgid "Negative" 1824msgstr "" 1825 1826#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:94 1827msgid "Both" 1828msgstr "" 1829 1830#. Note for translator: the angle unit 1831#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:336 1832msgid "°" 1833msgstr "" 1834 1835#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1 1836msgid "Dis_play:" 1837msgstr "" 1838 1839#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2 1840#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17 1841#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3 1842#, fuzzy 1843msgid "_Width:" 1844msgstr "ഒപ്പം:" 1845 1846#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3 1847#, fuzzy 1848msgid "_Line width:" 1849msgstr "സ്ഥിരവീതി" 1850 1851#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4 1852#, fuzzy 1853msgid "Colo_r:" 1854msgstr "നിറം:" 1855 1856#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7 1857msgid "(+)" 1858msgstr "" 1859 1860#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8 1861msgid "(-)" 1862msgstr "" 1863 1864#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9 1865#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:364 1866#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:428 1867#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:390 1868#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:317 1869#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:323 1870msgid "Values" 1871msgstr "മൂല്യങ്ങള്" 1872 1873#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10 1874#, fuzzy 1875msgid "Error category" 1876msgstr "പിശക് സൂചനാധ്വനി " 1877 1878#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12 1879#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:14 1880#, fuzzy 1881msgid "Absolute" 1882msgstr "നീല" 1883 1884#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13 1885#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:15 1886msgid "Relative" 1887msgstr "" 1888 1889#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14 1890#, fuzzy 1891msgid "Percent" 1892msgstr "ശതമാനം" 1893 1894#. builds the default discrete color map 1895#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/graph/gog-graph.c:481 1896#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1406 ../goffice/graph/gog-theme.c:1571 1897#, fuzzy 1898msgid "Theme" 1899msgstr "സമയം" 1900 1901#: ../goffice/graph/gog-graph.c:421 ../goffice/graph/gog-theme.c:583 1902msgid "Chart" 1903msgstr "" 1904 1905#: ../goffice/graph/gog-graph.c:482 1906msgid "The theme for elements of the graph" 1907msgstr "" 1908 1909#: ../goffice/graph/gog-graph.c:487 1910msgid "Theme name" 1911msgstr "" 1912 1913#: ../goffice/graph/gog-graph.c:488 1914msgid "The name of the theme for elements of the graph" 1915msgstr "" 1916 1917#: ../goffice/graph/gog-graph.c:494 1918msgid "Logical graph width, in points" 1919msgstr "" 1920 1921#: ../goffice/graph/gog-graph.c:500 1922msgid "Logical graph height, in points" 1923msgstr "" 1924 1925#: ../goffice/graph/gog-graph.c:505 1926msgid "Document" 1927msgstr "" 1928 1929#: ../goffice/graph/gog-graph.c:506 1930msgid "the document for this graph" 1931msgstr "" 1932 1933#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1072 1934msgid "the renderer for this view" 1935msgstr "" 1936 1937#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 1938#, fuzzy 1939msgid "Theme:" 1940msgstr "സമയം" 1941 1942#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2 1943#, fuzzy 1944msgid "Forget user styles" 1945msgstr "അക്ഷരശൈലി:" 1946 1947#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:4 1948msgid "Save the theme as a standalone file in the user home directory." 1949msgstr "" 1950 1951#: ../goffice/graph/gog-grid.c:128 1952msgid "Numerical type of this backplane" 1953msgstr "" 1954 1955#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:113 1956msgid "Is-minor" 1957msgstr "" 1958 1959#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:114 1960msgid "Are these minor grid lines" 1961msgstr "" 1962 1963#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1057 1964msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type" 1965msgstr "" 1966 1967#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1065 1968msgid "Step 2 of 2: Customize Chart" 1969msgstr "" 1970 1971#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1070 1972#, fuzzy 1973msgid "Customize Chart" 1974msgstr "തലക്കുറിപ്പ് യഥേഷ്ടമാക്കുക" 1975 1976#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1145 1977msgid "_Insert" 1978msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" 1979 1980#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1216 1981#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1 1982#, fuzzy 1983msgid "_Plot Type" 1984msgstr " തരം" 1985 1986#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2 1987#, fuzzy 1988msgid "Sample" 1989msgstr "" 1990"കാണിക്കുക\n" 1991"മാതൃക" 1992 1993#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3 1994#, fuzzy 1995msgid "_Subtype" 1996msgstr "മാതൃക" 1997 1998#: ../goffice/graph/gog-label.c:149 1999msgid "Allow markup" 2000msgstr "" 2001 2002#: ../goffice/graph/gog-label.c:150 2003msgid "Support basic HTML-ish markup" 2004msgstr "" 2005 2006#: ../goffice/graph/gog-label.c:156 2007msgid "Rotate the frame with the text" 2008msgstr "" 2009 2010#: ../goffice/graph/gog-label.c:157 2011msgid "Whether the frame should be rotated with the text" 2012msgstr "" 2013 2014#: ../goffice/graph/gog-label.c:162 2015msgid "Rotate the background with the text" 2016msgstr "" 2017 2018#: ../goffice/graph/gog-label.c:163 2019msgid "Whether the background should be rotated with the text" 2020msgstr "" 2021 2022#: ../goffice/graph/gog-label.c:168 2023#, fuzzy 2024msgid "Wrap the text" 2025msgstr "വീതി" 2026 2027#: ../goffice/graph/gog-label.c:169 2028msgid "Whether the text might be displayed using several lines" 2029msgstr "" 2030 2031#: ../goffice/graph/gog-label.c:285 2032#, fuzzy 2033msgid "_Text:" 2034msgstr "വാചകം" 2035 2036#: ../goffice/graph/gog-label.c:287 2037msgid "Rotate frame with text" 2038msgstr "" 2039 2040#: ../goffice/graph/gog-label.c:291 2041msgid "Display the text on several lines if needed" 2042msgstr "" 2043 2044#: ../goffice/graph/gog-label.c:295 2045msgid "Rotate background with text" 2046msgstr "" 2047 2048#: ../goffice/graph/gog-label.c:299 2049msgid "Interpret text as markup" 2050msgstr "" 2051 2052#: ../goffice/graph/gog-label.c:300 2053msgid "" 2054"Interpret the text as an HTML like markup as described at http://developer." 2055"gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html" 2056msgstr "" 2057 2058#: ../goffice/graph/gog-label.c:306 ../goffice/graph/gog-label.c:543 2059#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133 2060#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:607 2061#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60 2062#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92 2063#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75 2064#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2098 2065#, fuzzy 2066msgid "Details" 2067msgstr "വിശദാംശങ്ങള് കാണിക്കുക" 2068 2069#: ../goffice/graph/gog-label.c:416 2070#, fuzzy 2071msgid "Text justification" 2072msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 2073 2074#: ../goffice/graph/gog-label.c:417 2075msgid "" 2076"Text justification as a string. Possible values are \"center\" (default " 2077"value), \"left\", \"right\", or \"fill\"." 2078msgstr "" 2079 2080#: ../goffice/graph/gog-label.c:564 2081msgid "Regression Equation" 2082msgstr "" 2083 2084#: ../goffice/graph/gog-label.c:603 2085#, fuzzy 2086msgid "Show equation" 2087msgstr "ചെറുഭാഗം" 2088 2089#: ../goffice/graph/gog-label.c:604 2090msgid "Show the equation on the graph" 2091msgstr "" 2092 2093#: ../goffice/graph/gog-label.c:609 2094msgid "Show coefficient" 2095msgstr "" 2096 2097#: ../goffice/graph/gog-label.c:610 2098msgid "Show the correlation coefficient on the graph" 2099msgstr "" 2100 2101#: ../goffice/graph/gog-legend.c:218 2102msgid "Swatch Size pts" 2103msgstr "" 2104 2105#: ../goffice/graph/gog-legend.c:219 2106msgid "size of the swatches in pts." 2107msgstr "" 2108 2109#: ../goffice/graph/gog-legend.c:224 2110msgid "Swatch Padding pts" 2111msgstr "" 2112 2113#: ../goffice/graph/gog-legend.c:225 2114msgid "padding between the swatches in pts." 2115msgstr "" 2116 2117#: ../goffice/graph/gog-object.c:161 ../goffice/graph/gog-object.c:180 2118#: ../goffice/graph/gog-series.c:108 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:58 2119msgid "Top" 2120msgstr "" 2121 2122#: ../goffice/graph/gog-object.c:162 ../goffice/graph/gog-object.c:181 2123msgid "Top right" 2124msgstr "" 2125 2126#: ../goffice/graph/gog-object.c:163 ../goffice/graph/gog-object.c:184 2127#: ../goffice/graph/gog-series.c:109 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:61 2128#, fuzzy 2129msgid "Right" 2130msgstr "ഉയരം" 2131 2132#: ../goffice/graph/gog-object.c:164 ../goffice/graph/gog-object.c:187 2133msgid "Bottom right" 2134msgstr "" 2135 2136#: ../goffice/graph/gog-object.c:165 ../goffice/graph/gog-object.c:186 2137#: ../goffice/graph/gog-series.c:106 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:59 2138msgid "Bottom" 2139msgstr "" 2140 2141#: ../goffice/graph/gog-object.c:166 ../goffice/graph/gog-object.c:185 2142msgid "Bottom left" 2143msgstr "" 2144 2145#: ../goffice/graph/gog-object.c:167 ../goffice/graph/gog-object.c:182 2146#: ../goffice/graph/gog-series.c:107 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:60 2147msgid "Left" 2148msgstr "" 2149 2150#: ../goffice/graph/gog-object.c:168 ../goffice/graph/gog-object.c:179 2151msgid "Top left" 2152msgstr "" 2153 2154#: ../goffice/graph/gog-object.c:172 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:29 2155msgid "Fill" 2156msgstr "" 2157 2158#: ../goffice/graph/gog-object.c:173 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143 2159#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:326 2160#, fuzzy 2161msgid "Start" 2162msgstr "അവസ്ഥ" 2163 2164#: ../goffice/graph/gog-object.c:174 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:145 2165#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:328 2166#, fuzzy 2167msgid "End" 2168msgstr "ഉം" 2169 2170#: ../goffice/graph/gog-object.c:175 ../goffice/graph/gog-object.c:183 2171#: ../goffice/graph/gog-series.c:111 2172#, fuzzy 2173msgid "Center" 2174msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം" 2175 2176#: ../goffice/graph/gog-object.c:785 2177#, fuzzy 2178msgid "Object ID" 2179msgstr "വസ്തു..." 2180 2181#: ../goffice/graph/gog-object.c:786 2182msgid "Object numerical ID" 2183msgstr "" 2184 2185#: ../goffice/graph/gog-object.c:792 2186msgid "Position and size of object, in percentage of parent size" 2187msgstr "" 2188 2189#: ../goffice/graph/gog-object.c:797 2190#, fuzzy 2191msgid "Compass" 2192msgstr "അടയ്ക്കുക" 2193 2194#: ../goffice/graph/gog-object.c:798 2195msgid "Compass auto position flags" 2196msgstr "" 2197 2198#: ../goffice/graph/gog-object.c:803 2199msgid "Alignment" 2200msgstr "ക്രമീകരണം" 2201 2202#: ../goffice/graph/gog-object.c:804 2203#, fuzzy 2204msgid "Alignment flag" 2205msgstr "ക്രമീകരണം" 2206 2207#: ../goffice/graph/gog-object.c:809 ../goffice/graph/gog-object.c:810 2208msgid "Is position manual" 2209msgstr "" 2210 2211#: ../goffice/graph/gog-object.c:816 2212msgid "Anchor for manual position" 2213msgstr "" 2214 2215#: ../goffice/graph/gog-object.c:821 ../goffice/graph/gog-object.c:822 2216msgid "Should the object be hidden" 2217msgstr "" 2218 2219#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:1 2220#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7 2221#, fuzzy 2222msgid "_Object position:" 2223msgstr "ദിശ:" 2224 2225#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2 2226#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:1 2227#, fuzzy 2228msgid "_Position:" 2229msgstr "ദിശ:" 2230 2231#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3 2232#, fuzzy 2233msgid "_Alignment:" 2234msgstr "ക്രമീകരണം" 2235 2236#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4 2237#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:1 2238msgid "_X:" 2239msgstr "" 2240 2241#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5 2242#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2 2243msgid "_Y:" 2244msgstr "" 2245 2246#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6 2247msgid "Anchor:" 2248msgstr "" 2249 2250#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8 2251#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6 2252#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:5 2253#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3 2254#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3 2255#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7 2256#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3 2257#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8 2258#, no-c-format 2259msgid "%" 2260msgstr "%" 2261 2262#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9 2263#, fuzzy 2264msgid "Column:" 2265msgstr "നിര" 2266 2267#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10 2268#, fuzzy 2269msgid "Row:" 2270msgstr "വരി" 2271 2272#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11 2273msgid "Width in columns:" 2274msgstr "" 2275 2276#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12 2277#, fuzzy 2278msgid "Height in rows:" 2279msgstr "ഉയരം" 2280 2281#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13 2282msgid "page 3" 2283msgstr "" 2284 2285#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14 2286#, fuzzy 2287msgid "Object size:" 2288msgstr "വസ്തു..." 2289 2290#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16 2291#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9 2292#, fuzzy 2293msgid "Manual" 2294msgstr "മജന്ത" 2295 2296#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:18 2297#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4 2298#, fuzzy 2299msgid "_Height:" 2300msgstr "ഉയരം" 2301 2302#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74 2303msgid "Padding Pts" 2304msgstr "" 2305 2306#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75 2307msgid "Number of pts separating charts in the grid" 2308msgstr "" 2309 2310#: ../goffice/graph/gog-plot.c:227 2311msgid "X axis:" 2312msgstr "" 2313 2314#: ../goffice/graph/gog-plot.c:228 2315msgid "Y axis:" 2316msgstr "" 2317 2318#: ../goffice/graph/gog-plot.c:229 2319msgid "Z axis:" 2320msgstr "" 2321 2322#: ../goffice/graph/gog-plot.c:230 2323msgid "Circular axis:" 2324msgstr "" 2325 2326#: ../goffice/graph/gog-plot.c:231 2327msgid "Radial axis:" 2328msgstr "" 2329 2330#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232 2331msgid "Pseudo 3D axis:" 2332msgstr "" 2333 2334#: ../goffice/graph/gog-plot.c:233 2335#, fuzzy 2336msgid "Color axis:" 2337msgstr "നിറം:" 2338 2339#: ../goffice/graph/gog-plot.c:234 2340#, fuzzy 2341msgid "Bubble axis:" 2342msgstr "ഡബിള്" 2343 2344#: ../goffice/graph/gog-plot.c:300 2345#, fuzzy 2346msgid "Axes" 2347msgstr "സ്ഥലങ്ങളില്" 2348 2349#: ../goffice/graph/gog-plot.c:438 ../goffice/graph/gog-theme.c:598 2350#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:4 2351msgid "Series" 2352msgstr "" 2353 2354#: ../goffice/graph/gog-plot.c:459 2355msgid "Vary style by element" 2356msgstr "" 2357 2358#: ../goffice/graph/gog-plot.c:460 2359msgid "Use a different style for each segment" 2360msgstr "" 2361 2362#: ../goffice/graph/gog-plot.c:465 2363#, fuzzy 2364msgid "X axis" 2365msgstr "തരം:" 2366 2367#: ../goffice/graph/gog-plot.c:466 2368msgid "Reference to X axis" 2369msgstr "" 2370 2371#: ../goffice/graph/gog-plot.c:471 2372#, fuzzy 2373msgid "Y axis" 2374msgstr "തരം:" 2375 2376#: ../goffice/graph/gog-plot.c:472 2377msgid "Reference to Y axis" 2378msgstr "" 2379 2380#: ../goffice/graph/gog-plot.c:477 2381#, fuzzy 2382msgid "Z axis" 2383msgstr "തരം:" 2384 2385#: ../goffice/graph/gog-plot.c:478 2386#, fuzzy 2387msgid "Reference to Z axis" 2388msgstr "മുഴുവന് നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" 2389 2390#: ../goffice/graph/gog-plot.c:483 2391#, fuzzy 2392msgid "Circular axis" 2393msgstr "നിറം:" 2394 2395#: ../goffice/graph/gog-plot.c:484 2396msgid "Reference to circular axis" 2397msgstr "" 2398 2399#: ../goffice/graph/gog-plot.c:489 2400#, fuzzy 2401msgid "Radial axis" 2402msgstr "പ്രാമാണിക വീതി" 2403 2404#: ../goffice/graph/gog-plot.c:490 2405msgid "Reference to radial axis" 2406msgstr "" 2407 2408#: ../goffice/graph/gog-plot.c:495 2409msgid "Pseudo-3D axis" 2410msgstr "" 2411 2412#: ../goffice/graph/gog-plot.c:496 2413msgid "Reference to pseudo-3D axis" 2414msgstr "" 2415 2416#: ../goffice/graph/gog-plot.c:501 2417#, fuzzy 2418msgid "Color axis" 2419msgstr "നിറം:" 2420 2421#: ../goffice/graph/gog-plot.c:502 2422msgid "Reference to color axis" 2423msgstr "" 2424 2425#: ../goffice/graph/gog-plot.c:507 2426#, fuzzy 2427msgid "Bubble axis" 2428msgstr "ഡബിള്" 2429 2430#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508 2431msgid "Reference to bubble axis" 2432msgstr "" 2433 2434#: ../goffice/graph/gog-plot.c:513 2435#, fuzzy 2436msgid "Plot group" 2437msgstr " തരം" 2438 2439#: ../goffice/graph/gog-plot.c:514 2440msgid "Name of plot group if any" 2441msgstr "" 2442 2443#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519 2444msgid "Guru hints" 2445msgstr "" 2446 2447#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520 2448msgid "" 2449"Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru " 2450"dialog" 2451msgstr "" 2452 2453#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526 2454#, fuzzy 2455msgid "Default interpolation" 2456msgstr "വേര്തിരി:" 2457 2458#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527 2459msgid "Default type of series line interpolation" 2460msgstr "" 2461 2462#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1175 2463#, fuzzy 2464msgid "Move plot area" 2465msgstr " തരം" 2466 2467#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1227 2468#, fuzzy 2469msgid "Resize plot area" 2470msgstr " തരം" 2471 2472#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:81 2473msgid "Plot Engine" 2474msgstr "" 2475 2476#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:330 2477msgid "Plot Type" 2478msgstr " തരം" 2479 2480#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:414 2481msgid "Regression Curve Engine" 2482msgstr "" 2483 2484#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:608 2485msgid "Regression Curve Type" 2486msgstr "" 2487 2488#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:273 2489msgid "Regression Curve" 2490msgstr "" 2491 2492#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:308 2493#, fuzzy 2494msgid "Skip invalid" 2495msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 2496 2497#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:309 2498#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4 2499#, fuzzy 2500msgid "Skip invalid data" 2501msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 2502 2503#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:314 2504msgid "Drawing bounds" 2505msgstr "" 2506 2507#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:315 2508msgid "" 2509"How the regression line should be limited, acceptable values are \"none\", " 2510"\"absolute\", and \"relative\"." 2511msgstr "" 2512 2513#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1 2514#, fuzzy 2515msgid "(_Name):" 2516msgstr "പേര്" 2517 2518#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2 2519msgid "Low bound:" 2520msgstr "" 2521 2522#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3 2523msgid "High bound:" 2524msgstr "" 2525 2526#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:5 2527#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:471 2528msgid "Used data" 2529msgstr "" 2530 2531#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:6 2532msgid "Drawing Limits:" 2533msgstr "" 2534 2535#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:7 2536msgid "" 2537"None: the line will be displayed for the whole visible range.\n" 2538"Absolute: the line will be displayed between the given limits.\n" 2539"Relative: the line will be displayed between the data range expanded " 2540"according to the values given below." 2541msgstr "" 2542 2543#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:10 2544msgid "" 2545"None: the line will be displayed for the whole visible range.\n" 2546"Absolute: the line will be displayed between the given limits.\n" 2547"Relative: the line will be displayed between the data range expanded " 2548"according to the values given below, with positive values enlarging the " 2549"range." 2550msgstr "" 2551 2552#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:16 2553msgid "Low limit:" 2554msgstr "" 2555 2556#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:17 2557msgid "High limit:" 2558msgstr "" 2559 2560#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:18 2561msgid "Low span:" 2562msgstr "" 2563 2564#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:19 2565msgid "High span:" 2566msgstr "" 2567 2568#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1 2569msgid "Display _equation" 2570msgstr "" 2571 2572#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2 2573msgid "Display _regression coefficient R²" 2574msgstr "" 2575 2576#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1824 ../goffice/graph/gog-view.c:691 2577msgid "Model" 2578msgstr "" 2579 2580#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1825 2581msgid "The GogGraph this renderer displays" 2582msgstr "" 2583 2584#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1830 2585msgid "View" 2586msgstr "" 2587 2588#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1831 2589msgid "the GogView this renderer is displaying" 2590msgstr "" 2591 2592#: ../goffice/graph/gog-series.c:104 2593msgid "Y origin" 2594msgstr "" 2595 2596#: ../goffice/graph/gog-series.c:105 2597msgid "X origin" 2598msgstr "" 2599 2600#: ../goffice/graph/gog-series.c:110 2601msgid "Origin" 2602msgstr "" 2603 2604#: ../goffice/graph/gog-series.c:112 2605msgid "Edge" 2606msgstr "" 2607 2608#: ../goffice/graph/gog-series.c:113 2609msgid "Self" 2610msgstr "" 2611 2612#: ../goffice/graph/gog-series.c:114 2613msgid "Next series" 2614msgstr "" 2615 2616#: ../goffice/graph/gog-series.c:115 2617#, fuzzy 2618msgid "X axis minimum" 2619msgstr "തരം:" 2620 2621#: ../goffice/graph/gog-series.c:116 2622#, fuzzy 2623msgid "X axis maximum" 2624msgstr "തരം:" 2625 2626#: ../goffice/graph/gog-series.c:117 2627#, fuzzy 2628msgid "Y axis minimum" 2629msgstr "തരം:" 2630 2631#: ../goffice/graph/gog-series.c:118 2632#, fuzzy 2633msgid "Y axis maximum" 2634msgstr "തരം:" 2635 2636#: ../goffice/graph/gog-series.c:231 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:414 2637#, fuzzy 2638msgid "Index:" 2639msgstr "ഉള്തലം" 2640 2641#: ../goffice/graph/gog-series.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:91 2642#, fuzzy 2643msgid "Settings" 2644msgstr "വാക്യങ്ങള്" 2645 2646#: ../goffice/graph/gog-series.c:285 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:916 2647#, fuzzy 2648msgid "Index" 2649msgstr "ഉള്തലം" 2650 2651#: ../goffice/graph/gog-series.c:286 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:917 2652msgid "Index of the corresponding data element" 2653msgstr "" 2654 2655#: ../goffice/graph/gog-series.c:610 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99 2656#, fuzzy 2657msgid "_Show in Legend" 2658msgstr "ലിഖിതങ്ങള്" 2659 2660#: ../goffice/graph/gog-series.c:620 2661msgid "Data" 2662msgstr "വസ്തുത" 2663 2664#: ../goffice/graph/gog-series.c:662 2665msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline." 2666msgstr "" 2667 2668#: ../goffice/graph/gog-series.c:667 2669msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline." 2670msgstr "" 2671 2672#: ../goffice/graph/gog-series.c:740 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1401 2673msgid "Point" 2674msgstr "ബിന്ദു" 2675 2676#: ../goffice/graph/gog-series.c:746 2677msgid "Regression curve" 2678msgstr "" 2679 2680#: ../goffice/graph/gog-series.c:754 ../goffice/graph/gog-theme.c:592 2681msgid "Trend line" 2682msgstr "" 2683 2684#: ../goffice/graph/gog-series.c:762 2685msgid "Data labels" 2686msgstr "" 2687 2688#: ../goffice/graph/gog-series.c:797 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:151 2689msgid "Has-legend" 2690msgstr "" 2691 2692#: ../goffice/graph/gog-series.c:798 2693msgid "Should the series show up in legends" 2694msgstr "" 2695 2696#: ../goffice/graph/gog-series.c:803 ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:2 2697#, fuzzy 2698msgid "Interpolation" 2699msgstr "വിവരണം" 2700 2701#: ../goffice/graph/gog-series.c:804 2702#, fuzzy 2703msgid "Type of line interpolation" 2704msgstr "വിവരണം" 2705 2706#: ../goffice/graph/gog-series.c:809 2707#, fuzzy 2708msgid "Interpolation skip invalid" 2709msgstr "വിവരണം" 2710 2711#: ../goffice/graph/gog-series.c:810 2712msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data" 2713msgstr "" 2714 2715#: ../goffice/graph/gog-series.c:815 2716msgid "Fill type" 2717msgstr "" 2718 2719#: ../goffice/graph/gog-series.c:816 2720msgid "How to fill the area" 2721msgstr "" 2722 2723#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:57 2724#, fuzzy 2725msgid "Centered" 2726msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം" 2727 2728#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:62 2729#, fuzzy 2730msgid "Outside" 2731msgstr "ബാഹ്യരേഖ" 2732 2733#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:63 2734#, fuzzy 2735msgid "Inside" 2736msgstr "ഉള്തലം" 2737 2738#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:64 2739msgid "Near origin" 2740msgstr "" 2741 2742#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422 2743#, fuzzy 2744msgid "Custom label" 2745msgstr "യഥേഷ്ടം" 2746 2747#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:432 2748#, fuzzy 2749msgid "Custom labels" 2750msgstr "യഥേഷ്ടം" 2751 2752#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:463 2753msgid "Available data" 2754msgstr "" 2755 2756#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:516 2757#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:584 2758msgid "Legend entry" 2759msgstr "" 2760 2761#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:521 2762#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:588 2763#, fuzzy 2764msgid "Series name" 2765msgstr "അഖണ്ഡസംഖ്യകള്" 2766 2767#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:527 2768#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:592 2769msgid "Values as percent" 2770msgstr "" 2771 2772#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in some languages 2773#. FIXME: should the number of digits be customizable? 2774#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages 2775#. FIXME: should the number of digits be customizable? 2776#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:841 2777#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1281 2778#, c-format 2779msgid "%.1f%%" 2780msgstr "" 2781 2782#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:899 2783#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1425 2784msgid "Position of the label relative to the data graphic element" 2785msgstr "" 2786 2787#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:904 2788#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1430 2789msgid "Offset" 2790msgstr "" 2791 2792#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:905 2793#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1431 2794#, fuzzy 2795msgid "Offset to add to the label position" 2796msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട" 2797 2798#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:911 2799#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1437 2800#, fuzzy 2801msgid "Label format" 2802msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 2803 2804#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:2 2805msgid "_Offset:" 2806msgstr "" 2807 2808#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:3 2809#, fuzzy 2810msgid "Custom labels:" 2811msgstr "യഥേഷ്ടം" 2812 2813#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:4 2814#, fuzzy 2815msgid "Separator:" 2816msgstr "വേര്തിരി:" 2817 2818#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1 2819#, fuzzy 2820msgid "Fill _to:" 2821msgstr "ചേര്ച്ച:" 2822 2823#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3 2824#, fuzzy 2825msgid "S_kip invalid data" 2826msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 2827 2828#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline 2829#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6 2830msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):" 2831msgstr "" 2832 2833#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline 2834#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8 2835msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):" 2836msgstr "" 2837 2838#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9 2839#, fuzzy 2840msgid "content" 2841msgstr "പൂര്ണസംഖ്യ" 2842 2843#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:54 2844#, fuzzy 2845msgid "(Name):" 2846msgstr "പേര്" 2847 2848#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:91 2849msgid "Smoothed Curve" 2850msgstr "" 2851 2852#: ../goffice/graph/gog-theme.c:323 2853msgid "The resource type for the theme" 2854msgstr "" 2855 2856#: ../goffice/graph/gog-theme.c:582 2857#, fuzzy 2858msgid "Graph title" 2859msgstr "ഗ്രാഫ് ഗുരു" 2860 2861#: ../goffice/graph/gog-theme.c:584 2862msgid "Chart title" 2863msgstr "" 2864 2865#: ../goffice/graph/gog-theme.c:586 2866#, fuzzy 2867msgid "Axis" 2868msgstr "വരി" 2869 2870#: ../goffice/graph/gog-theme.c:587 2871#, fuzzy 2872msgid "Axis line" 2873msgstr "വരി" 2874 2875#: ../goffice/graph/gog-theme.c:589 2876#, fuzzy 2877msgid "Major grid" 2878msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" 2879 2880#: ../goffice/graph/gog-theme.c:590 2881#, fuzzy 2882msgid "Minor grid" 2883msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" 2884 2885#: ../goffice/graph/gog-theme.c:593 2886#, fuzzy 2887msgid "Regression equation" 2888msgstr "ചെറുഭാഗം" 2889 2890#: ../goffice/graph/gog-theme.c:597 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 2891msgid "Series lines" 2892msgstr "" 2893 2894#: ../goffice/graph/gog-theme.c:599 2895msgid "Series labels" 2896msgstr "" 2897 2898#: ../goffice/graph/gog-theme.c:600 2899msgid "Data label" 2900msgstr "" 2901 2902#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1241 2903msgid "An MS Excel like theme" 2904msgstr "" 2905 2906#. Guppi 2907#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1411 2908msgid "Guppi" 2909msgstr "" 2910 2911#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1412 2912msgid "Guppi theme" 2913msgstr "" 2914 2915#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1840 2916msgid "Class" 2917msgstr "" 2918 2919#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1843 2920msgid "Create" 2921msgstr "" 2922 2923#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1858 ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:1 2924msgid "New theme" 2925msgstr "" 2926 2927#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:1 2928msgid "Theme editor" 2929msgstr "" 2930 2931#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:3 2932msgid "Classes" 2933msgstr "" 2934 2935#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:5 2936msgid "Snapshot" 2937msgstr "" 2938 2939#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:90 2940#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:166 2941#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:101 2942#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:422 2943#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195 2944#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:172 2945#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:333 2946#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:275 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:438 2947#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595 2948#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:101 2949#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315 2950#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:463 2951#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:734 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154 2952#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80 2953#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:112 2954msgid "Properties" 2955msgstr "" 2956 2957#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:132 2958#, fuzzy 2959msgid "Trend Line" 2960msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 2961 2962#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:152 2963msgid "Should the trend line show up in legends" 2964msgstr "" 2965 2966#: ../goffice/graph/gog-view.c:129 2967msgid "Select object" 2968msgstr "" 2969 2970#: ../goffice/graph/gog-view.c:200 2971msgid "Move" 2972msgstr "" 2973 2974#: ../goffice/graph/gog-view.c:247 2975msgid "Resize object" 2976msgstr "" 2977 2978#: ../goffice/graph/gog-view.c:686 2979msgid "the GogView parent" 2980msgstr "" 2981 2982#: ../goffice/graph/gog-view.c:692 2983msgid "The GogObject this view displays" 2984msgstr "" 2985 2986#: ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:2 2987#, fuzzy 2988msgid "Series number" 2989msgstr "അഖണ്ഡസംഖ്യകള്" 2990 2991#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:224 2992msgid "Case Sensitive" 2993msgstr "" 2994 2995#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:225 2996msgid "Should the text comparison be case sensitive" 2997msgstr "" 2998 2999#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73 3000msgid "Arabic" 3001msgstr "അറബിക്" 3002 3003#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74 3004msgid "Baltic" 3005msgstr "ബാള്ട്ടിക്" 3006 3007#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75 3008msgid "Central European" 3009msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്" 3010 3011#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76 3012msgid "Chinese" 3013msgstr "ചൈനീസ്" 3014 3015#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77 3016msgid "Cyrillic" 3017msgstr "സിറിലിക്" 3018 3019#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78 3020msgid "Greek" 3021msgstr "ഗ്രീക്ക്" 3022 3023#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79 3024msgid "Hebrew" 3025msgstr "ഹീബ്രു" 3026 3027#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80 3028msgid "Indian" 3029msgstr "ഇന്ഡ്യന്" 3030 3031#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81 3032msgid "Japanese" 3033msgstr "ജാപ്പനിസ്" 3034 3035#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 3036msgid "Korean" 3037msgstr "കൊറിയന്" 3038 3039#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83 3040msgid "Turkish" 3041msgstr "തുര്ക്കിഷ്" 3042 3043#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84 3044msgid "Unicode" 3045msgstr "യുണികോഡ്" 3046 3047#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85 3048msgid "Vietnamese" 3049msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്" 3050 3051#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86 3052msgid "Western" 3053msgstr "പടിഞ്ഞാറന്" 3054 3055#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:604 3056#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:72 3057msgid "Other" 3058msgstr "മറ്റുള്ളവ" 3059 3060#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118 3061msgid "Arabic (IBM-864)" 3062msgstr "അറബിക്(IBM-864)" 3063 3064#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119 3065msgid "Arabic (IBM-864-I)" 3066msgstr "അറബിക്(IBM-864-I)" 3067 3068#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120 3069msgid "Arabic (ISO-8859-6)" 3070msgstr "അറബിക്(ISO-8859-6)" 3071 3072#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121 3073msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" 3074msgstr "അറബിക്(ISO-8859-6-E)" 3075 3076#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123 3077msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" 3078msgstr "അറബിക്(ISO-8859-6-I)" 3079 3080#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124 3081msgid "Arabic (MacArabic)" 3082msgstr "അറബിക്(മാക് അരബിക്)" 3083 3084#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125 3085msgid "Arabic (Windows-1256)" 3086msgstr "അറബിക്(Windows-1256)" 3087 3088#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126 3089msgid "Armenian (ARMSCII-8)" 3090msgstr "അര്മേനിയന്(ARMSCII-8)" 3091 3092#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127 3093msgid "Baltic (ISO-8859-13)" 3094msgstr "ബാല്ട്രിക്(ISO-8859-13)" 3095 3096#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128 3097msgid "Baltic (ISO-8859-4)" 3098msgstr "ബാല്ട്രിക്(ISO-8859-4)" 3099 3100#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129 3101msgid "Baltic (Windows-1257)" 3102msgstr "ബാല്ട്രിക്(Windows-1257)" 3103 3104#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130 3105msgid "Celtic (ISO-8859-14)" 3106msgstr "സെല്ടിക്(ISO-8859-14)" 3107 3108#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131 3109msgid "Central European (IBM-852)" 3110msgstr "സെന്ട്രല് യൂറോപ്പിയന്(IBM-852)" 3111 3112#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132 3113msgid "Central European (ISO-8859-2)" 3114msgstr "സെന്ട്രല് യൂറോപ്പിയന്(ISO-8859-2)" 3115 3116#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133 3117msgid "Central European (MacCE)" 3118msgstr "സെന്ട്രല് യൂറോപ്പിയന്" 3119 3120#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134 3121msgid "Central European (Windows-1250)" 3122msgstr "സെന്ട്രല് യൂറോപ്പിയന്" 3123 3124#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135 3125msgid "Chinese Simplified (GB18030)" 3126msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്" 3127 3128#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136 3129msgid "Chinese Simplified (GB2312)" 3130msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്" 3131 3132#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137 3133msgid "Chinese Simplified (GBK)" 3134msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്" 3135 3136#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138 3137msgid "Chinese Simplified (HZ)" 3138msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്" 3139 3140#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139 3141msgid "Chinese Simplified (Windows-936)" 3142msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്" 3143 3144#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140 3145msgid "Chinese Traditional (Big5)" 3146msgstr "ചൈനീസ് ട്റഡിഷണല്/പരന്പരാഗതം" 3147 3148#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141 3149msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" 3150msgstr "ചൈനീസ് ട്റഡിഷണല്/പരന്പരാഗതം" 3151 3152#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142 3153msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" 3154msgstr "ചൈനീസ് ട്റഡിഷണല്/പരന്പരാഗതം" 3155 3156#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143 3157msgid "Croatian (MacCroatian)" 3158msgstr "" 3159 3160#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144 3161msgid "Cyrillic (IBM-855)" 3162msgstr "സിറിലിക്" 3163 3164#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145 3165msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" 3166msgstr "" 3167 3168#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146 3169msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" 3170msgstr "" 3171 3172#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147 3173msgid "Cyrillic (KOI8-R)" 3174msgstr "സിറിലിക്" 3175 3176#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148 3177msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" 3178msgstr "" 3179 3180#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149 3181msgid "Cyrillic (Windows-1251)" 3182msgstr "" 3183 3184#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150 3185msgid "Russian (CP-866)" 3186msgstr "" 3187 3188#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151 3189msgid "Ukrainian (KOI8-U)" 3190msgstr "" 3191 3192#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152 3193msgid "Ukrainian (MacUkrainian)" 3194msgstr "" 3195 3196#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153 3197msgid "English (ASCII)" 3198msgstr "" 3199 3200#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154 3201msgid "Farsi (MacFarsi)" 3202msgstr "" 3203 3204#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155 3205msgid "Georgian (GEOSTD8)" 3206msgstr "ജോര്ജ്ജിയന്" 3207 3208#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156 3209msgid "Greek (ISO-8859-7)" 3210msgstr "ഗ്രീക്ക്(ISO-8859-7)" 3211 3212#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157 3213msgid "Greek (MacGreek)" 3214msgstr "ഗ്രീക്ക് (മാക് ഗ്രീക്ക്)" 3215 3216#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158 3217msgid "Greek (Windows-1253)" 3218msgstr "ഗ്രീക്ക് (ജാലകം-1253)" 3219 3220#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159 3221msgid "Gujarati (MacGujarati)" 3222msgstr "ഗുജറാത്തി(മാക് ഗുജറാത്തി)" 3223 3224#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160 3225msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" 3226msgstr "ഗുരുമുഖി (മാക് ഗുരുമുഖി)" 3227 3228#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161 3229msgid "Hebrew (IBM-862)" 3230msgstr "ഹീബ്രു(IBM-862)" 3231 3232#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162 3233msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" 3234msgstr "ഹീബ്രു(ISO-8859-8-E)" 3235 3236#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163 3237msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" 3238msgstr "ഹീബ്രു(ISO-8859-8-I)" 3239 3240#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164 3241msgid "Hebrew (MacHebrew)" 3242msgstr "ഹീബ്രു (മാക് ഹീബ്രു)" 3243 3244#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165 3245msgid "Hebrew (Windows-1255)" 3246msgstr "ഹീബ്രൂ (ജാലകം-1255)" 3247 3248#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166 3249msgid "Hindi (MacDevanagari)" 3250msgstr "ഹിന്ദി (മാക് ദേവനാഗിരി)" 3251 3252#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167 3253msgid "Icelandic (MacIcelandic)" 3254msgstr "" 3255 3256#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168 3257msgid "Japanese (EUC-JP)" 3258msgstr "ജാപ്പനിസ്(EUC-JP)" 3259 3260#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169 3261msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" 3262msgstr "ജാപ്പനിസ്(ISO-2022-JP)" 3263 3264#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170 3265msgid "Japanese (Shift_JIS)" 3266msgstr "ജാപ്പനിസ്(Shift_JIS)" 3267 3268#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171 3269msgid "Korean (EUC-KR)" 3270msgstr "കൊറിയന്(EUC-KR)" 3271 3272#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172 3273msgid "Korean (ISO-2022-KR)" 3274msgstr "കൊറിയന്(ISO-2022-KR)" 3275 3276#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173 3277msgid "Korean (JOHAB)" 3278msgstr "കൊറിയന്(JOHAB)" 3279 3280#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174 3281msgid "Korean (UHC)" 3282msgstr "കൊറിയന്" 3283 3284#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175 3285msgid "Nordic (ISO-8859-10)" 3286msgstr "നോര്ഡിക്(ISO-8859-10)" 3287 3288#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176 3289msgid "Romanian (MacRomanian)" 3290msgstr "റൊമേനിയന്(മാക് റൊമേനിയന്)" 3291 3292#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177 3293msgid "Romanian (ISO-8859-16)" 3294msgstr "റൊമേനിയന്(ISO-8859-16)" 3295 3296#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178 3297msgid "South European (ISO-8859-3)" 3298msgstr "ദക്ഷിണ/സൌത്ത് യൂറോപ്യന്" 3299 3300#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179 3301msgid "Thai (TIS-620)" 3302msgstr "തായ്(TIS-620)" 3303 3304#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180 3305msgid "Turkish (IBM-857)" 3306msgstr "ടര്ക്കിഷ്(IBM-857)" 3307 3308#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181 3309msgid "Turkish (ISO-8859-9)" 3310msgstr "ടര്ക്കിഷ്(ISO-8859-9)" 3311 3312#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182 3313msgid "Turkish (MacTurkish)" 3314msgstr "ടര്ക്കിഷ്(MacTurkish)" 3315 3316#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183 3317msgid "Turkish (Windows-1254)" 3318msgstr "ടര്ിഷ്(ജാലകം-1245)" 3319 3320#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184 3321msgid "Unicode (UTF-7)" 3322msgstr "യുണികോഡ്" 3323 3324#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185 3325msgid "Unicode (UTF-8)" 3326msgstr "യുണികോഡ്" 3327 3328#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186 3329msgid "Unicode (UTF-16BE)" 3330msgstr "" 3331 3332#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187 3333msgid "Unicode (UTF-16LE)" 3334msgstr "" 3335 3336#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188 3337msgid "Unicode (UTF-32BE)" 3338msgstr "" 3339 3340#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189 3341msgid "Unicode (UTF-32LE)" 3342msgstr "" 3343 3344#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190 3345msgid "User Defined" 3346msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം" 3347 3348#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191 3349msgid "Vietnamese (TCVN)" 3350msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്" 3351 3352#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192 3353msgid "Vietnamese (VISCII)" 3354msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്" 3355 3356#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193 3357msgid "Vietnamese (VPS)" 3358msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്" 3359 3360#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194 3361msgid "Vietnamese (Windows-1258)" 3362msgstr "" 3363 3364#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195 3365msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" 3366msgstr "" 3367 3368#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196 3369msgid "Western (IBM-850)" 3370msgstr "" 3371 3372#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197 3373msgid "Western (ISO-8859-1)" 3374msgstr "" 3375 3376#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198 3377msgid "Western (ISO-8859-15)" 3378msgstr "" 3379 3380#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199 3381msgid "Western (MacRoman)" 3382msgstr "പടിഞ്ഞാറന് (മാക്റോമന്)" 3383 3384#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200 3385msgid "Western (Windows-1252)" 3386msgstr "" 3387 3388#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:416 3389msgid "Locale: " 3390msgstr "" 3391 3392#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:457 3393msgid "Conversion Direction" 3394msgstr "" 3395 3396#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458 3397msgid "This value determines which iconv test to perform." 3398msgstr "" 3399 3400#. xgettext: See https://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=222905 3401#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77 3402#, fuzzy 3403msgid "black" 3404msgstr "അയഞ്ഞ" 3405 3406#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78 3407msgid "light brown" 3408msgstr "" 3409 3410#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79 3411msgid "brown gold" 3412msgstr "" 3413 3414#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80 3415msgid "dark green #2" 3416msgstr "" 3417 3418#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 3419#, fuzzy 3420msgid "navy" 3421msgstr "തിങ്കളാഴ്ച" 3422 3423#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134 3424msgid "dark blue" 3425msgstr "" 3426 3427#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83 3428msgid "purple #2" 3429msgstr "" 3430 3431#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 3432msgid "very dark gray" 3433msgstr "" 3434 3435#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139 3436msgid "dark red" 3437msgstr "" 3438 3439#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87 3440#, fuzzy 3441msgid "red-orange" 3442msgstr "പരിധി" 3443 3444#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 3445#, fuzzy 3446msgid "gold" 3447msgstr "സ്ഥൂലം" 3448 3449#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 3450msgid "dark green" 3451msgstr "" 3452 3453#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140 3454msgid "dull blue" 3455msgstr "" 3456 3457#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141 3458#, fuzzy 3459msgid "blue" 3460msgstr "നീല" 3461 3462#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 3463msgid "dull purple" 3464msgstr "" 3465 3466#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 3467#, fuzzy 3468msgid "dark gray" 3469msgstr "ശ്രേണി" 3470 3471#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95 3472#, fuzzy 3473msgid "red" 3474msgstr "ചെമപ്പ്" 3475 3476#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96 3477#, fuzzy 3478msgid "orange" 3479msgstr "പരിധി" 3480 3481#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97 3482#, fuzzy 3483msgid "lime" 3484msgstr "സമയം" 3485 3486#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98 3487msgid "dull green" 3488msgstr "" 3489 3490#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99 3491msgid "dull blue #2" 3492msgstr "" 3493 3494#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 3495msgid "sky blue #2" 3496msgstr "" 3497 3498#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138 3499msgid "purple" 3500msgstr "" 3501 3502#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102 3503#, fuzzy 3504msgid "gray" 3505msgstr "ശ്രേണി" 3506 3507#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135 3508#, fuzzy 3509msgid "magenta" 3510msgstr "മജന്ത" 3511 3512#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 3513msgid "bright orange" 3514msgstr "" 3515 3516#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136 3517#, fuzzy 3518msgid "yellow" 3519msgstr "മഞ്ഞ" 3520 3521#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 3522#, fuzzy 3523msgid "green" 3524msgstr "പച്ച" 3525 3526#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137 3527#, fuzzy 3528msgid "cyan" 3529msgstr "സിയന്" 3530 3531#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 3532msgid "bright blue" 3533msgstr "" 3534 3535#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126 3536msgid "red purple" 3537msgstr "" 3538 3539#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 3540msgid "light gray" 3541msgstr "" 3542 3543#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130 3544#, fuzzy 3545msgid "pink" 3546msgstr "ഹൈപ്പര്ലിംഗ്" 3547 3548#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 3549#, fuzzy 3550msgid "light orange" 3551msgstr "വലത് ക്രമീകരണം" 3552 3553#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127 3554msgid "light yellow" 3555msgstr "" 3556 3557#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 3558#, fuzzy 3559msgid "light green" 3560msgstr "വലത് ക്രമീകരണം" 3561 3562#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 3563#, fuzzy 3564msgid "light cyan" 3565msgstr "വലത് ക്രമീകരണം" 3566 3567#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128 3568msgid "light blue" 3569msgstr "" 3570 3571#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132 3572msgid "light purple" 3573msgstr "" 3574 3575#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 3576#, fuzzy 3577msgid "white" 3578msgstr "ധവളം" 3579 3580#. Disable these for now, they are mostly repeats 3581#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125 3582msgid "purplish blue" 3583msgstr "" 3584 3585#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129 3586msgid "dark purple" 3587msgstr "" 3588 3589#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131 3590#, fuzzy 3591msgid "sky blue" 3592msgstr "മൂല്യമനുസരിച്ച്" 3593 3594#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:473 3595#, fuzzy 3596msgid "custom" 3597msgstr "യഥേഷ്ടം" 3598 3599#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:480 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:735 3600#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:199 3601#, fuzzy 3602msgid "Custom color..." 3603msgstr "പാദക്കുറിപ്പ് യഥേഷ്ടമാക്കുക" 3604 3605#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260 3606msgid "Add tearoffs to menus" 3607msgstr "" 3608 3609#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261 3610msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" 3611msgstr "" 3612 3613#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:218 3614#, c-format 3615msgid "Unable to open file '%s'" 3616msgstr "'%s'രചന തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." 3617 3618#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:859 ../goffice/utils/go-style.c:215 3619#, c-format 3620msgid "%d x %d" 3621msgstr "" 3622 3623#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:894 3624#, fuzzy 3625msgid "All Files" 3626msgstr "ശേഖരം" 3627 3628#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:899 3629#, fuzzy 3630msgid "Images" 3631msgstr "ചിത്രം..." 3632 3633#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:951 3634#, fuzzy 3635msgid "Select an Image" 3636msgstr "മുഴുവന് നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" 3637 3638#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030 3639#, fuzzy 3640msgid "Save as" 3641msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" 3642 3643#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1103 3644msgid "" 3645"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to " 3646"use this name anyway?" 3647msgstr "" 3648 3649#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1322 3650#, c-format 3651msgid "" 3652"%s\n" 3653"is a directory name" 3654msgstr "" 3655 3656#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1326 3657#, c-format 3658msgid "" 3659"You do not have permission to save to\n" 3660"%s" 3661msgstr "" 3662 3663#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1336 3664#, fuzzy, c-format 3665msgid "" 3666"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n" 3667"\n" 3668"Do you want to save over it?" 3669msgstr "" 3670"പ്രവര്ത്തിപുസ്തകം %s നിലനില്ക്കുന്നുണ്ട്.\n" 3671" മാറ്റിയെഴുതണോ?" 3672 3673#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:348 3674msgid "Faces" 3675msgstr "" 3676 3677#. 3678#. * List of observed face names. Translators: these represent 3679#. * attributes of a font face, i.e., how bold the letters are 3680#. * and whether it is an italic or regular face. The four 3681#. * first here are the important ones. 3682#. 3683#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:389 3684msgctxt "FontFace" 3685msgid "Regular" 3686msgstr "" 3687 3688#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:390 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:424 3689#, fuzzy 3690msgctxt "FontFace" 3691msgid "Italic" 3692msgstr "ചരിഞ്ഞ" 3693 3694#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:391 3695#, fuzzy 3696msgctxt "FontFace" 3697msgid "Bold" 3698msgstr "സ്ഥൂലം" 3699 3700#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:392 3701#, fuzzy 3702msgctxt "FontFace" 3703msgid "Bold Italic" 3704msgstr "ചരിഞ്ഞ" 3705 3706#. These are fairly rare. 3707#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:395 3708#, fuzzy 3709msgctxt "FontFace" 3710msgid "Black" 3711msgstr "കറുപ്പ്" 3712 3713#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:396 3714msgctxt "FontFace" 3715msgid "Bold Condensed Italic" 3716msgstr "" 3717 3718#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:397 3719msgctxt "FontFace" 3720msgid "Bold Condensed" 3721msgstr "" 3722 3723#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:398 3724msgctxt "FontFace" 3725msgid "Bold Italic Small Caps" 3726msgstr "" 3727 3728#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:399 3729msgctxt "FontFace" 3730msgid "Bold Nonextended" 3731msgstr "" 3732 3733#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:400 3734msgctxt "FontFace" 3735msgid "Bold Oblique" 3736msgstr "" 3737 3738#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:401 3739msgctxt "FontFace" 3740msgid "Bold Slanted" 3741msgstr "" 3742 3743#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:402 3744msgctxt "FontFace" 3745msgid "Bold Small Caps" 3746msgstr "" 3747 3748#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:403 3749msgctxt "FontFace" 3750msgid "Book Oblique" 3751msgstr "" 3752 3753#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:404 3754msgctxt "FontFace" 3755msgid "Book" 3756msgstr "" 3757 3758#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:405 3759msgctxt "FontFace" 3760msgid "Condensed Bold Italic" 3761msgstr "" 3762 3763#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:406 3764msgctxt "FontFace" 3765msgid "Condensed Bold Oblique" 3766msgstr "" 3767 3768#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:407 3769msgctxt "FontFace" 3770msgid "Condensed Bold" 3771msgstr "" 3772 3773#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:408 3774msgctxt "FontFace" 3775msgid "Condensed Italic" 3776msgstr "" 3777 3778#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:409 3779msgctxt "FontFace" 3780msgid "Condensed Oblique" 3781msgstr "" 3782 3783#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:410 3784msgctxt "FontFace" 3785msgid "Condensed" 3786msgstr "" 3787 3788#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:411 3789msgctxt "FontFace" 3790msgid "Demi Bold Italic" 3791msgstr "" 3792 3793#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:412 3794#, fuzzy 3795msgctxt "FontFace" 3796msgid "Demi Bold" 3797msgstr "സ്ഥൂലം" 3798 3799#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:413 3800msgctxt "FontFace" 3801msgid "Demi Oblique" 3802msgstr "" 3803 3804#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:414 3805msgctxt "FontFace" 3806msgid "Demi" 3807msgstr "" 3808 3809#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:415 3810msgctxt "FontFace" 3811msgid "Demi-Condensed" 3812msgstr "" 3813 3814#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:416 3815msgctxt "FontFace" 3816msgid "Embossed" 3817msgstr "" 3818 3819#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:417 3820msgctxt "FontFace" 3821msgid "Expanded Bold Italic" 3822msgstr "" 3823 3824#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:418 3825msgctxt "FontFace" 3826msgid "Expanded Bold" 3827msgstr "" 3828 3829#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:419 3830msgctxt "FontFace" 3831msgid "Expanded Italic" 3832msgstr "" 3833 3834#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:420 3835msgctxt "FontFace" 3836msgid "Expanded" 3837msgstr "" 3838 3839#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:421 3840#, fuzzy 3841msgctxt "FontFace" 3842msgid "Extra Light" 3843msgstr "വലതുവശത്തുള്ള പുറംവരകള്" 3844 3845#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:422 3846msgctxt "FontFace" 3847msgid "Heavy" 3848msgstr "" 3849 3850#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:423 3851msgctxt "FontFace" 3852msgid "Italic Small Caps" 3853msgstr "" 3854 3855#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:425 3856#, fuzzy 3857msgctxt "FontFace" 3858msgid "Light Italic" 3859msgstr "ചരിഞ്ഞ" 3860 3861#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:426 3862msgctxt "FontFace" 3863msgid "Light Oblique" 3864msgstr "" 3865 3866#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:427 3867#, fuzzy 3868msgctxt "FontFace" 3869msgid "Light" 3870msgstr "ഉയരം" 3871 3872#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:428 3873#, fuzzy 3874msgctxt "FontFace" 3875msgid "Medium Italic" 3876msgstr "ചരിഞ്ഞ" 3877 3878#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:429 3879msgctxt "FontFace" 3880msgid "Medium" 3881msgstr "" 3882 3883#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:430 3884#, fuzzy 3885msgctxt "FontFace" 3886msgid "Normal" 3887msgstr "സാധാരണ" 3888 3889#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:431 3890msgctxt "FontFace" 3891msgid "Oblique" 3892msgstr "" 3893 3894#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:432 3895msgctxt "FontFace" 3896msgid "Regular Condensed Italic" 3897msgstr "" 3898 3899#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:433 3900msgctxt "FontFace" 3901msgid "Regular Condensed" 3902msgstr "" 3903 3904#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:434 3905#, fuzzy 3906msgctxt "FontFace" 3907msgid "Regular Italic" 3908msgstr "ചരിഞ്ഞ" 3909 3910#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:435 3911msgctxt "FontFace" 3912msgid "Regular Oblique" 3913msgstr "" 3914 3915#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:436 3916msgctxt "FontFace" 3917msgid "Roman Slanted" 3918msgstr "" 3919 3920#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:437 3921msgctxt "FontFace" 3922msgid "Roman" 3923msgstr "" 3924 3925#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:438 3926#, fuzzy 3927msgctxt "FontFace" 3928msgid "Rounded" 3929msgstr "പശ്ചാത്തലം" 3930 3931#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:439 3932msgctxt "FontFace" 3933msgid "Sans Bold Italic" 3934msgstr "" 3935 3936#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:440 3937#, fuzzy 3938msgctxt "FontFace" 3939msgid "Sans Bold" 3940msgstr "സ്ഥൂലം" 3941 3942#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:441 3943#, fuzzy 3944msgctxt "FontFace" 3945msgid "Sans Italic" 3946msgstr "ചരിഞ്ഞ" 3947 3948#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:442 3949msgctxt "FontFace" 3950msgid "Sans" 3951msgstr "" 3952 3953#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:443 3954msgctxt "FontFace" 3955msgid "Semi-Bold Italic Small Caps" 3956msgstr "" 3957 3958#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:444 3959msgctxt "FontFace" 3960msgid "Semi-Bold Italic" 3961msgstr "" 3962 3963#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:445 3964msgctxt "FontFace" 3965msgid "Semi-Bold Oblique" 3966msgstr "" 3967 3968#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:446 3969msgctxt "FontFace" 3970msgid "Semi-Bold Slanted" 3971msgstr "" 3972 3973#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:447 3974msgctxt "FontFace" 3975msgid "Semi-Bold Small Caps" 3976msgstr "" 3977 3978#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:448 3979#, fuzzy 3980msgctxt "FontFace" 3981msgid "Semi-Bold" 3982msgstr "സ്ഥൂലം" 3983 3984#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:449 3985msgctxt "FontFace" 3986msgid "Semi-Condensed Bold Italic" 3987msgstr "" 3988 3989#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:450 3990msgctxt "FontFace" 3991msgid "Semi-Condensed Bold" 3992msgstr "" 3993 3994#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:451 3995msgctxt "FontFace" 3996msgid "Semi-Condensed Italic" 3997msgstr "" 3998 3999#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:452 4000msgctxt "FontFace" 4001msgid "Semi-Condensed Oblique" 4002msgstr "" 4003 4004#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:453 4005msgctxt "FontFace" 4006msgid "Semi-Condensed" 4007msgstr "" 4008 4009#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:454 4010msgctxt "FontFace" 4011msgid "Semi-Expanded Bold Italic" 4012msgstr "" 4013 4014#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455 4015msgctxt "FontFace" 4016msgid "Semi-Expanded Bold" 4017msgstr "" 4018 4019#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:456 4020msgctxt "FontFace" 4021msgid "Semi-Expanded Italic" 4022msgstr "" 4023 4024#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:457 4025msgctxt "FontFace" 4026msgid "Semi-Expanded" 4027msgstr "" 4028 4029#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:458 4030msgctxt "FontFace" 4031msgid "Slanted" 4032msgstr "" 4033 4034#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:459 4035#, fuzzy 4036msgctxt "FontFace" 4037msgid "Small Caps" 4038msgstr "ചെറിയ വൃത്തങ്ങള്" 4039 4040#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460 4041msgctxt "FontFace" 4042msgid "Thin" 4043msgstr "" 4044 4045#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:461 4046#, fuzzy 4047msgctxt "FontFace" 4048msgid "Upright Italic" 4049msgstr "ചരിഞ്ഞ" 4050 4051#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:529 ../goffice/utils/go-style.c:940 4052msgid "Font" 4053msgstr "അക്ഷരരൂപം" 4054 4055#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:605 4056msgid "All fonts..." 4057msgstr "" 4058 4059#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:905 4060#, fuzzy 4061msgctxt "underline" 4062msgid "None" 4063msgstr "ഒന്നുമില്ല" 4064 4065#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:906 4066#, fuzzy 4067msgctxt "underline" 4068msgid "Single" 4069msgstr "സ്ഥലങ്ങളില്" 4070 4071#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:907 4072msgctxt "underline" 4073msgid "Double" 4074msgstr "" 4075 4076#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:908 4077#, fuzzy 4078msgctxt "underline" 4079msgid "Low" 4080msgstr "വരി" 4081 4082#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:909 4083#, fuzzy 4084msgctxt "underline" 4085msgid "Error" 4086msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 4087 4088#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:930 ../goffice/math/go-distribution.c:75 4089msgid "Normal" 4090msgstr "സാധാരണ" 4091 4092#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:931 4093#, fuzzy 4094msgid "Subscript" 4095msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 4096 4097#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:932 4098#, fuzzy 4099msgid "Superscript" 4100msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 4101 4102#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1185 4103#, fuzzy 4104msgid "Show Style" 4105msgstr "രീതി" 4106 4107#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1186 4108msgid "Whether style is part of the font being selected" 4109msgstr "" 4110 4111#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1194 4112#, fuzzy 4113msgid "Show Color" 4114msgstr "നിറം:" 4115 4116#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1195 4117msgid "Whether color is part of the font being selected" 4118msgstr "" 4119 4120#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1203 4121#, fuzzy 4122msgid "Show Underline" 4123msgstr "ലിഖിതങ്ങള്" 4124 4125#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1204 4126msgid "Whether underlining is part of the font being selected" 4127msgstr "" 4128 4129#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1212 4130msgid "Show Script" 4131msgstr "" 4132 4133#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1213 4134msgid "Whether subscript/superscript is part of the font being selected" 4135msgstr "" 4136 4137#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1221 4138msgid "Show Strikethrough" 4139msgstr "" 4140 4141#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1222 4142msgid "Whether strikethrough is part of the font being selected" 4143msgstr "" 4144 4145#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1230 4146msgid "Color unset text" 4147msgstr "" 4148 4149#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1231 4150msgid "The text to show for selecing no color" 4151msgstr "" 4152 4153#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1239 4154#, fuzzy 4155msgid "Color Group" 4156msgstr " തരം" 4157 4158#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1240 4159msgid "The color group to use for the color picker" 4160msgstr "" 4161 4162#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1248 4163#, fuzzy 4164msgid "Color Default" 4165msgstr "സ്വതേ" 4166 4167#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1249 4168msgid "The color to show for an unset color" 4169msgstr "" 4170 4171#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1259 4172msgid "Underline Picker" 4173msgstr "" 4174 4175#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1260 4176msgid "The widget to use for picking underline type" 4177msgstr "" 4178 4179#: ../goffice/gtk/go-font-sel-dialog.c:107 4180msgid "Pick a Font" 4181msgstr "" 4182 4183#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1 4184msgid "Select the font family" 4185msgstr "" 4186 4187#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2 4188msgid "Font:" 4189msgstr "അക്ഷരരൂപം:" 4190 4191#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3 4192#, fuzzy 4193msgid "Select the size" 4194msgstr "മുഴുവന് നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" 4195 4196#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4 4197msgid "Size:" 4198msgstr "വലിപ്പം:" 4199 4200#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:5 4201#, fuzzy 4202msgid "Select the font face" 4203msgstr "മുഴുവന് നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" 4204 4205#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:6 4206#, fuzzy 4207msgid "Style:" 4208msgstr "രീതി" 4209 4210#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:7 4211msgid "Select whether a line should be drawn through the text" 4212msgstr "" 4213 4214#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:8 4215msgid "Strikethrough:" 4216msgstr "" 4217 4218#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:9 4219msgid "Select the font color" 4220msgstr "" 4221 4222#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:10 4223#, fuzzy 4224msgid "Color:" 4225msgstr "നിറം:" 4226 4227#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:11 4228msgid "" 4229"Select whether the font should be modified for use as subscript or " 4230"superscript" 4231msgstr "" 4232 4233#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:12 4234msgid "Script:" 4235msgstr "" 4236 4237#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:13 4238msgid "Select the type of underlining" 4239msgstr "" 4240 4241#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:14 4242#, fuzzy 4243msgid "Underline:" 4244msgstr "വരി" 4245 4246#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61 4247msgid "Number" 4248msgstr "സംഖ്യകള്" 4249 4250#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62 4251#, fuzzy 4252msgid "Currency" 4253msgstr "നാണയം" 4254 4255#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63 4256#, fuzzy 4257msgid "Accounting" 4258msgstr "കണക്കെഴുത്ത്" 4259 4260#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64 4261msgid "Date" 4262msgstr "തിയ്യതി" 4263 4264#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65 4265msgid "Time" 4266msgstr "സമയം" 4267 4268#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66 4269msgid "Percentage" 4270msgstr "ശതമാനം" 4271 4272#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67 4273#, fuzzy 4274msgid "Fraction" 4275msgstr "ചെറുഭാഗം" 4276 4277#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68 4278#, fuzzy 4279msgid "Scientific" 4280msgstr "ശാസ്ത്രീയമായ" 4281 4282#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70 4283#, fuzzy 4284msgid "Special" 4285msgstr "സവിശേഷം" 4286 4287#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71 4288msgid "Custom" 4289msgstr "യഥേഷ്ടം" 4290 4291#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ampere 4292#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310 4293msgid "A (ampere)" 4294msgstr "" 4295 4296#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Becquerel 4297#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312 4298msgid "Bq (becquerel)" 4299msgstr "" 4300 4301#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Candela 4302#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314 4303msgid "cd (candela)" 4304msgstr "" 4305 4306#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Coulomb 4307#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316 4308msgid "C (coulomb)" 4309msgstr "" 4310 4311#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Degree_Celsius 4312#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318 4313msgid "°C (degree Celsius)" 4314msgstr "" 4315 4316#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Farad 4317#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320 4318msgid "F (farad)" 4319msgstr "" 4320 4321#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Gray_%28unit%29 4322#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322 4323#, fuzzy 4324msgid "Gy (gray)" 4325msgstr "ശ്രേണി" 4326 4327#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_%28unit%29 4328#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324 4329msgid "H (henry)" 4330msgstr "" 4331 4332#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Hertz 4333#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326 4334msgid "Hz (hertz)" 4335msgstr "" 4336 4337#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Joule 4338#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328 4339msgid "J (joule)" 4340msgstr "" 4341 4342#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kelvin 4343#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330 4344msgid "K (kelvin)" 4345msgstr "" 4346 4347#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kilogram 4348#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332 4349msgid "kg (kilogram)" 4350msgstr "" 4351 4352#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lumen_%28unit%29 4353#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334 4354msgid "lm (lumen)" 4355msgstr "" 4356 4357#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lux 4358#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:336 4359msgid "lx (lux)" 4360msgstr "" 4361 4362#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Metre 4363#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:338 4364msgid "m (meter)" 4365msgstr "" 4366 4367#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Mole_%28unit%29 4368#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:340 4369msgid "mol (mole)" 4370msgstr "" 4371 4372#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Newton_%28unit%29 4373#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:342 4374msgid "N (newton)" 4375msgstr "" 4376 4377#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ohm_%28unit%29 4378#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:344 4379msgid "Ω (ohm)" 4380msgstr "" 4381 4382#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pascal_%28unit%29 4383#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:346 4384msgid "Pa (pascal)" 4385msgstr "" 4386 4387#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Radian 4388#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:348 4389msgid "rad (radian)" 4390msgstr "" 4391 4392#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Second 4393#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:350 4394msgid "s (second)" 4395msgstr "" 4396 4397#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Siemens_%28unit%29 4398#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:352 4399msgid "S (siemens)" 4400msgstr "" 4401 4402#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Steradian 4403#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:354 4404msgid "sr (steradian)" 4405msgstr "" 4406 4407#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Sievert 4408#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:356 4409msgid "Sv (sievert)" 4410msgstr "" 4411 4412#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Tesla_%28unit%29 4413#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:358 4414msgid "T (tesla)" 4415msgstr "" 4416 4417#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Katal 4418#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:360 4419msgid "kat (katal)" 4420msgstr "" 4421 4422#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Volt 4423#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:362 4424msgid "V (volt)" 4425msgstr "" 4426 4427#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Watt 4428#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:364 4429msgid "W (watt)" 4430msgstr "" 4431 4432#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Weber_%28Wb%29 4433#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:366 4434msgid "Wb (weber)" 4435msgstr "" 4436 4437#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1031 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:41 4438msgid "Append no further unit." 4439msgstr "" 4440 4441#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1038 4442#, c-format 4443msgid "Append '%s'." 4444msgstr "" 4445 4446#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1578 4447msgid "Negative Number Format" 4448msgstr "ഋണ സംഖ്യാരീതി" 4449 4450#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638 4451msgid "Number Formats" 4452msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 4453 4454#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1 4455#, fuzzy 4456msgid "Preview:" 4457msgstr "തിരനോട്ടം" 4458 4459#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2 4460#, fuzzy 4461msgid "Ca_tegories:" 4462msgstr "വിഭാഗം:" 4463 4464#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3 4465msgid "Select an appropriate format automatically." 4466msgstr "" 4467 4468#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4 4469msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals." 4470msgstr "" 4471 4472#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5 4473msgid "Display currency amounts." 4474msgstr "" 4475 4476#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6 4477msgid "Display amounts in traditional accounting styles." 4478msgstr "" 4479 4480#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7 4481msgid "Display dates and optionally times of day." 4482msgstr "" 4483 4484#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8 4485#, fuzzy 4486msgid "Display times of day." 4487msgstr "ബാഹ്യരേഖകള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക" 4488 4489#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9 4490msgid "Display values as closest fractional approximation." 4491msgstr "" 4492 4493#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10 4494msgid "Display values with power-of-ten scaling." 4495msgstr "" 4496 4497#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11 4498msgid "Display and input values as strings with no interpretation." 4499msgstr "" 4500 4501#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12 4502msgid "Specify an XL-style format directly" 4503msgstr "" 4504 4505#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13 4506msgid "Display values as percentages." 4507msgstr "" 4508 4509#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14 4510msgid "Deci_mal places:" 4511msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനങ്ങള്:" 4512 4513#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15 4514#, fuzzy 4515msgid "_Use separator for 1000s" 4516msgstr "1000ങ്ങള്ക്ക് വേര്തിരിവ് ഉപയോഗിക്കുക" 4517 4518#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16 4519#, fuzzy 4520msgid "Negative number _format:" 4521msgstr "ഋണ സംഖ്യാരീതി" 4522 4523#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17 4524msgid "_Format:" 4525msgstr "ക്രമീകരണം:" 4526 4527#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18 4528msgid "S_ymbol:" 4529msgstr "അടയാളം:" 4530 4531#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19 4532#, fuzzy 4533msgid "Format c_ode:" 4534msgstr "ക്രമീകരണം:" 4535 4536#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20 4537msgid "Show _separate integer part" 4538msgstr "" 4539 4540#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21 4541msgid "" 4542"Split fractions with absolute value larger than 1 into an integer part and a " 4543"fractional part (e.g. 4 5/6)" 4544msgstr "" 4545 4546#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22 4547msgid "Minimum number of integer digits:" 4548msgstr "" 4549 4550#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23 4551msgid "Minimum number of _numerator digits:" 4552msgstr "" 4553 4554#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24 4555msgid "Minimum number of e_xponent digits:" 4556msgstr "" 4557 4558#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25 4559msgid "As multiple of " 4560msgstr "" 4561 4562#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:26 4563msgid "Write the fractions as multiples of (e.g. 9 /4 or 2 + /4)" 4564msgstr "" 4565 4566#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:27 4567msgid "Minimum number of denominator digits:" 4568msgstr "" 4569 4570#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:28 4571msgid "Maximum number of denominator digits:" 4572msgstr "" 4573 4574#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:29 4575#, fuzzy 4576msgid "Automatic denominator" 4577msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 4578 4579#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:30 4580msgid "Denominator:" 4581msgstr "" 4582 4583#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:31 4584msgid "Specified denominator:" 4585msgstr "" 4586 4587#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:32 4588msgid "Always show exponent si_gn" 4589msgstr "" 4590 4591#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:33 4592msgid "_Engineering notation" 4593msgstr "" 4594 4595#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:34 4596msgid "Restrict exponent to multiples of 3" 4597msgstr "" 4598 4599#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:35 4600msgid "Use _superscript" 4601msgstr "" 4602 4603#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:36 4604msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4×10²)" 4605msgstr "" 4606 4607#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:37 4608msgid "_Don't show 1×s" 4609msgstr "" 4610 4611#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:38 4612msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)" 4613msgstr "" 4614 4615#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:39 4616msgid "Append SI _prefix" 4617msgstr "" 4618 4619#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40 4620msgid "Append an SI prefix (e.g. instead of 4×10⁶ show 4M)" 4621msgstr "" 4622 4623#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:42 4624msgid "Append the SI unit:" 4625msgstr "" 4626 4627#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1 4628#, fuzzy 4629msgid "_File type:" 4630msgstr "ചേര്ച്ച:" 4631 4632#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2 4633#, fuzzy 4634msgid "Resolution:" 4635msgstr "ദിശ:" 4636 4637#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3 4638msgid "pixels/in" 4639msgstr "" 4640 4641#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4 4642#, fuzzy 4643msgid "Export settings" 4644msgstr "വാക്യങ്ങള്" 4645 4646#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:68 4647msgid "New image name" 4648msgstr "" 4649 4650#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:72 4651#, fuzzy, c-format 4652msgid "image%u" 4653msgstr "ചിത്രം..." 4654 4655#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1 4656#, fuzzy 4657msgid "Select an image" 4658msgstr "മുഴുവന് നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" 4659 4660#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2 4661#, fuzzy 4662msgid "_Select a new image" 4663msgstr "മുഴുവന് നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" 4664 4665#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63 4666#, fuzzy 4667msgid "Western Europe" 4668msgstr "പടിഞ്ഞാറന്" 4669 4670#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64 4671#, fuzzy 4672msgid "Eastern Europe" 4673msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്" 4674 4675#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65 4676msgid "North America" 4677msgstr "" 4678 4679#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66 4680msgid "South & Central America" 4681msgstr "" 4682 4683#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67 4684#, fuzzy 4685msgid "Asia" 4686msgstr "സിഗ്മ" 4687 4688#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68 4689msgid "Middle East" 4690msgstr "" 4691 4692#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69 4693#, fuzzy 4694msgid "Africa" 4695msgstr "അറബിക്" 4696 4697#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70 4698#, fuzzy 4699msgid "Australia" 4700msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ, ഡോളേഴ്സ്" 4701 4702#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71 4703msgid "Caribbean" 4704msgstr "" 4705 4706#. 4707#. * The format here is "Country/Language (locale)" or just 4708#. * "Country (locale)" when there is only one choice or one 4709#. * very dominant language. 4710#. * 4711#. * Note: lots of people get very emotional over this. Please 4712#. * err on the safe side, if any. 4713#. 4714#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104 4715msgid "United States/English (C)" 4716msgstr "" 4717 4718#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105 4719msgid "Djibouti/Afar (aa_DJ)" 4720msgstr "" 4721 4722#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106 4723msgid "Eritrea/Afar (aa_ER)" 4724msgstr "" 4725 4726#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107 4727msgid "Ethiopia/Afar (aa_ET)" 4728msgstr "" 4729 4730#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108 4731msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)" 4732msgstr "" 4733 4734#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109 4735msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)" 4736msgstr "" 4737 4738#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110 4739msgid "Spain/Aragonese (an_ES)" 4740msgstr "" 4741 4742#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111 4743#, fuzzy 4744msgid "United Arab Emirates (ar_AE)" 4745msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറൈറ്റ്സ്, ദിറം" 4746 4747#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112 4748#, fuzzy 4749msgid "Bahrain (ar_BH)" 4750msgstr "ബഹറിന്, ദിനാഴ്സ്" 4751 4752#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113 4753msgid "Algeria (ar_DZ)" 4754msgstr "" 4755 4756#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114 4757msgid "Egypt (ar_EG)" 4758msgstr "" 4759 4760#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115 4761msgid "India/Arabic (ar_IN)" 4762msgstr "" 4763 4764#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116 4765msgid "Iraq (ar_IQ)" 4766msgstr "" 4767 4768#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117 4769#, fuzzy 4770msgid "Jordan (ar_JO)" 4771msgstr "ജോര്ദാന്, ഡിനാര്സ്" 4772 4773#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118 4774#, fuzzy 4775msgid "Kuwait (ar_KW)" 4776msgstr "കുവൈറ്റ്, ദിനാര്സ്" 4777 4778#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119 4779msgid "Lebanon (ar_LB)" 4780msgstr "" 4781 4782#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120 4783#, fuzzy 4784msgid "Libya (ar_LY)" 4785msgstr "ലിബിയ, ദിനാര്സ്" 4786 4787#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121 4788msgid "Morocco (ar_MA)" 4789msgstr "" 4790 4791#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122 4792msgid "Oman (ar_OM)" 4793msgstr "" 4794 4795#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123 4796msgid "Qatar (ar_QA)" 4797msgstr "" 4798 4799#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124 4800#, fuzzy 4801msgid "Saudi Arabia (ar_SA)" 4802msgstr "സൌദി അറേബ്യ, റിയാല്സ്" 4803 4804#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125 4805#, fuzzy 4806msgid "Sudan (ar_SD)" 4807msgstr "സുഡാന്, ദിനാര്സ്" 4808 4809#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126 4810msgid "Syria (ar_SY)" 4811msgstr "" 4812 4813#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127 4814#, fuzzy 4815msgid "Tunisia (ar_TN)" 4816msgstr "ടുണീഷ്യ, ദിനാര്സ്" 4817 4818#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128 4819msgid "Yemen (ar_YE)" 4820msgstr "" 4821 4822#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129 4823msgid "India/Assamese (as_IN)" 4824msgstr "" 4825 4826#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130 4827msgid "Spain/Asturian (ast_ES)" 4828msgstr "" 4829 4830#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131 4831#, fuzzy 4832msgid "Azerbaijan (az_AZ)" 4833msgstr "അസര്ബൈജാന്, മണറ്റ്സ്" 4834 4835#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132 4836#, fuzzy 4837msgid "Belarus (be_BY)" 4838msgstr "ബെലാറസ്, റൂബിള്സ്" 4839 4840#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133 4841msgid "Zambia/Bemba (bem_ZM)" 4842msgstr "" 4843 4844#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134 4845msgid "Algeria/Amazigh (ber_DZ)" 4846msgstr "" 4847 4848#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135 4849msgid "Morocco/Amazigh (ber_MA)" 4850msgstr "" 4851 4852#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136 4853#, fuzzy 4854msgid "Bulgaria (bg_BG)" 4855msgstr "ബള്ഗേറിയ, ലവ" 4856 4857#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137 4858#, fuzzy 4859msgid "Bangladesh (bn_BD)" 4860msgstr "ബംഗ്ളാദേശ്, ധാക്ക" 4861 4862#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138 4863msgid "India/Bengali (bn_IN)" 4864msgstr "" 4865 4866#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139 4867msgid "China/Tibetan (bo_CN)" 4868msgstr "" 4869 4870#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140 4871msgid "India/Tibetan (bo_IN)" 4872msgstr "" 4873 4874#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141 4875msgid "France/Breton (br_FR)" 4876msgstr "" 4877 4878#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142 4879#, fuzzy 4880msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)" 4881msgstr "ബോസ്നിയ ആന്ഡ് ഹെര്സിഗോവിന, കണ്വര്ട്ടിബിള് മാര്ക്ക" 4882 4883#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143 4884msgid "Eritrea/Blin (byn_ER)" 4885msgstr "" 4886 4887#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144 4888msgid "Andorra/Catalan (ca_AD)" 4889msgstr "" 4890 4891#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145 4892msgid "Spain/Catalan (ca_ES)" 4893msgstr "" 4894 4895#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146 4896msgid "France/Catalan (ca_FR)" 4897msgstr "" 4898 4899#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147 4900msgid "Italy/Catalan (ca_IT)" 4901msgstr "" 4902 4903#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148 4904msgid "Ukraine/Crimean Tatar (crh_UA)" 4905msgstr "" 4906 4907#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149 4908#, fuzzy 4909msgid "Czech Republic (cs_CZ)" 4910msgstr "ചെക്ക് റിപ്പബ്ളിക്ക്, കൊറൂണി" 4911 4912#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150 4913msgid "Poland/Kashubian (csb_PL)" 4914msgstr "" 4915 4916#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151 4917msgid "Russia/Chuvash (cv_RU)" 4918msgstr "" 4919 4920#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152 4921msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)" 4922msgstr "" 4923 4924#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153 4925#, fuzzy 4926msgid "Denmark (da_DK)" 4927msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്, റോണര്" 4928 4929#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154 4930msgid "Austria (de_AT)" 4931msgstr "" 4932 4933#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155 4934msgid "Belgium/German (de_BE)" 4935msgstr "" 4936 4937#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156 4938#, fuzzy 4939msgid "Switzerland/German (de_CH)" 4940msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്" 4941 4942#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157 4943msgid "Germany (de_DE)" 4944msgstr "" 4945 4946#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158 4947msgid "Luxembourg/German (de_LU)" 4948msgstr "" 4949 4950#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159 4951msgid "Maldives (dv_MV)" 4952msgstr "" 4953 4954#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160 4955msgid "Bhutan (dz_BT)" 4956msgstr "" 4957 4958#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161 4959msgid "Cyprus/Greek (el_CY)" 4960msgstr "" 4961 4962#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162 4963msgid "Greece (el_GR)" 4964msgstr "" 4965 4966#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163 4967msgid "Antigua and Barbuda/English (en_AG)" 4968msgstr "" 4969 4970#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164 4971msgid "Australia (en_AU)" 4972msgstr "" 4973 4974#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165 4975msgid "Botswana (en_BW)" 4976msgstr "" 4977 4978#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166 4979msgid "Canada/English (en_CA)" 4980msgstr "" 4981 4982#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167 4983msgid "Great Britain (en_GB)" 4984msgstr "" 4985 4986#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168 4987msgid "Hong Kong/English (en_HK)" 4988msgstr "" 4989 4990#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169 4991msgid "Ireland (en_IE)" 4992msgstr "" 4993 4994#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170 4995msgid "India/English (en_IN)" 4996msgstr "" 4997 4998#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171 4999#, fuzzy 5000msgid "New Zealand (en_NZ)" 5001msgstr "ന്യൂസിലാന്റ്, ഡോളേഴ്സ്" 5002 5003#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172 5004#, fuzzy 5005msgid "Philippines (en_PH)" 5006msgstr "ഫിലിപ്പൈന്സ്, പെസോസ്" 5007 5008#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173 5009msgid "Singapore/English (en_SG)" 5010msgstr "" 5011 5012#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174 5013msgid "United States/English (en_US)" 5014msgstr "" 5015 5016#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175 5017msgid "South Africa/English (en_ZA)" 5018msgstr "" 5019 5020#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176 5021msgid "Zimbabwe (en_ZW)" 5022msgstr "" 5023 5024#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177 5025msgid "Esperanto (eo_EO)" 5026msgstr "" 5027 5028#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178 5029#, fuzzy 5030msgid "Argentina (es_AR)" 5031msgstr "അര്ജന്റീന, പെസോസ്" 5032 5033#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179 5034msgid "Bolivia (es_BO)" 5035msgstr "" 5036 5037#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180 5038#, fuzzy 5039msgid "Chile (es_CL)" 5040msgstr "ചിലി, പെസോസ്" 5041 5042#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181 5043#, fuzzy 5044msgid "Colombia (es_CO)" 5045msgstr "കൊളംബിയ, പെസോസ്" 5046 5047#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182 5048#, fuzzy 5049msgid "Costa Rica (es_CR)" 5050msgstr "കൊസ്റ്ററിക്ക, കോളോണ്സ്" 5051 5052#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183 5053#, fuzzy 5054msgid "Dominican Republic (es_DO)" 5055msgstr "ഡൊമിനിയ്ക്കന് റിപ്പബ്ളിക്ക്, പെസോസ്" 5056 5057#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184 5058msgid "Ecuador (es_EC)" 5059msgstr "" 5060 5061#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185 5062msgid "Spain (es_ES)" 5063msgstr "" 5064 5065#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186 5066#, fuzzy 5067msgid "Guatemala (es_GT)" 5068msgstr "ഗോട്ടിമാല" 5069 5070#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187 5071#, fuzzy 5072msgid "Honduras (es_HN)" 5073msgstr "ഹോണ്ഡൂറാസ്, ലംപിരാസ്" 5074 5075#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188 5076#, fuzzy 5077msgid "Mexico (es_MX)" 5078msgstr "മെക്സിക്കോ, പെസോസ്" 5079 5080#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189 5081msgid "Nicaragua (es_NI)" 5082msgstr "" 5083 5084#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190 5085msgid "Panama (es_PA)" 5086msgstr "" 5087 5088#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191 5089msgid "Peru (es_PE)" 5090msgstr "" 5091 5092#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192 5093msgid "Puerto Rico (es_PR)" 5094msgstr "" 5095 5096#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193 5097msgid "Paraguay (es_PY)" 5098msgstr "" 5099 5100#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194 5101#, fuzzy 5102msgid "El Salvador (es_SV)" 5103msgstr "എല് സാല്വഡോര്, കോളോണ്സ്" 5104 5105#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195 5106msgid "United States/Spanish (es_US)" 5107msgstr "" 5108 5109#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196 5110msgid "Uruguay (es_UY)" 5111msgstr "" 5112 5113#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197 5114msgid "Venezuela (es_VE)" 5115msgstr "" 5116 5117#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198 5118msgid "Estonia (et_EE)" 5119msgstr "" 5120 5121#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199 5122msgid "Spain/Basque (eu_ES)" 5123msgstr "" 5124 5125#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200 5126msgid "Iran (fa_IR)" 5127msgstr "" 5128 5129#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201 5130msgid "Senegal/Fulah (ff_SN)" 5131msgstr "" 5132 5133#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202 5134msgid "Finland/Finnish (fi_FI)" 5135msgstr "" 5136 5137#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203 5138#, fuzzy 5139msgid "Phillipines/Filipino (fil_PH)" 5140msgstr "ഫിലിപ്പൈന്സ്, പെസോസ്" 5141 5142#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204 5143msgid "Faroe Islands (fo_FO)" 5144msgstr "" 5145 5146#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205 5147msgid "Belgium/French (fr_BE)" 5148msgstr "" 5149 5150#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206 5151msgid "Canada/French (fr_CA)" 5152msgstr "" 5153 5154#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207 5155#, fuzzy 5156msgid "Switzerland/French (fr_CH)" 5157msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്" 5158 5159#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208 5160msgid "France (fr_FR)" 5161msgstr "" 5162 5163#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209 5164msgid "Luxembourg/French (fr_LU)" 5165msgstr "" 5166 5167#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210 5168msgid "Italy/Furlan (fur_IT)" 5169msgstr "" 5170 5171#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211 5172msgid "Germany/Frisian (fy_DE)" 5173msgstr "" 5174 5175#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212 5176#, fuzzy 5177msgid "Netherlands/Frisian (fy_NL)" 5178msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്" 5179 5180#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213 5181msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)" 5182msgstr "" 5183 5184#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214 5185msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)" 5186msgstr "" 5187 5188#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215 5189msgid "Eritrea/Ge'ez (gez_ER)" 5190msgstr "" 5191 5192#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216 5193msgid "Ethiopia/Ge'ez (gez_ET)" 5194msgstr "" 5195 5196#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217 5197msgid "Spain/Galician (gl_ES)" 5198msgstr "" 5199 5200#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218 5201msgid "India/Gujarati (gu_IN)" 5202msgstr "" 5203 5204#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219 5205msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)" 5206msgstr "" 5207 5208#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220 5209msgid "Nigeria/Hausa (ha_NG)" 5210msgstr "" 5211 5212#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221 5213msgid "Israel/Hebrew (he_IL)" 5214msgstr "" 5215 5216#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222 5217msgid "India/Hindu (hi_IN)" 5218msgstr "" 5219 5220#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223 5221msgid "India/Chhattisgarhi (hne_IN)" 5222msgstr "" 5223 5224#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224 5225msgid "Croatia (hr_HR)" 5226msgstr "" 5227 5228#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225 5229msgid "Germany/Upper Sorbian (hsb_DE)" 5230msgstr "" 5231 5232#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226 5233msgid "Haiti/Kreyol (ht_HT)" 5234msgstr "" 5235 5236#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227 5237msgid "Hungary (hu_HU)" 5238msgstr "" 5239 5240#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228 5241#, fuzzy 5242msgid "Armenia (hy_AM)" 5243msgstr "അര്മേനിയന്(ARMSCII-8)" 5244 5245#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229 5246msgid "(i18n)" 5247msgstr "" 5248 5249#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230 5250#, fuzzy 5251msgid "Indonesia (id_ID)" 5252msgstr "ഇന്ഡോനേഷ്യ" 5253 5254#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231 5255msgid "Nigeria/Igbo (ig_NG)" 5256msgstr "" 5257 5258#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232 5259msgid "Canada/Inupiaq (ik_CA)" 5260msgstr "" 5261 5262#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233 5263msgid "Iceland (is_IS)" 5264msgstr "" 5265 5266#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234 5267msgid "(iso14651_t1)" 5268msgstr "" 5269 5270#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235 5271msgid "Switzerland/Italian (it_CH)" 5272msgstr "" 5273 5274#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236 5275msgid "Italy (it_IT)" 5276msgstr "" 5277 5278#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237 5279msgid "Canada/Inuktitut (iu_CA)" 5280msgstr "" 5281 5282#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238 5283#, fuzzy 5284msgid "Japan (ja_JP)" 5285msgstr "ജാപ്പനിസ്(EUC-JP)" 5286 5287#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239 5288#, fuzzy 5289msgid "Georgia (ka_GE)" 5290msgstr "ജോര്ജ്ജിയന്" 5291 5292#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240 5293msgid "Kazakhstan/Kazakh (kk_KZ)" 5294msgstr "" 5295 5296#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241 5297msgid "Greenland (kl_GL)" 5298msgstr "" 5299 5300#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242 5301msgid "Cambodia/Khmer (km_KH)" 5302msgstr "" 5303 5304#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243 5305msgid "India/Kannada (kn_IN)" 5306msgstr "" 5307 5308#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244 5309#, fuzzy 5310msgid "Korea (ko_KR)" 5311msgstr "കൊറിയന്(EUC-KR)" 5312 5313#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245 5314msgid "India/Konkani (kok_IN)" 5315msgstr "" 5316 5317#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246 5318msgid "India/Kashmiri (ks_IN)" 5319msgstr "" 5320 5321#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:247 5322msgid "Turkey/Kurdish (ku_TR)" 5323msgstr "" 5324 5325#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:248 5326msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)" 5327msgstr "" 5328 5329#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:249 5330msgid "Kyrgyzstan/Kyrgyz (ky_KG)" 5331msgstr "" 5332 5333#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:250 5334msgid "Luxembourg/Luxembourgish (lb_LU)" 5335msgstr "" 5336 5337#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:251 5338msgid "Uganda/Luganda (lg_UG)" 5339msgstr "" 5340 5341#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:252 5342msgid "Belgium/Limburgish (li_BE)" 5343msgstr "" 5344 5345#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:253 5346msgid "Netherlands/Limburgish (li_NL)" 5347msgstr "" 5348 5349#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:254 5350msgid "Italy/Ligurian (lij_IT)" 5351msgstr "" 5352 5353#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:255 5354msgid "Laos (lo_LA)" 5355msgstr "" 5356 5357#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:256 5358#, fuzzy 5359msgid "Lithuania (lt_LT)" 5360msgstr "ലിത്വാനിയ, ലിറ്റായ്" 5361 5362#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:257 5363#, fuzzy 5364msgid "Latvia (lv_LV)" 5365msgstr "ലാത്വിയ,ലാറ്റി" 5366 5367#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:258 5368msgid "India/Maithili (mai_IN)" 5369msgstr "" 5370 5371#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:259 5372#, fuzzy 5373msgid "Madagascar/Malagasy (mg_MG)" 5374msgstr "മഡഗാസ്കര്, മലഗാസി ഫ്രാങ്ക്സ്" 5375 5376#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:260 5377msgid "Russia/Mari (mhr_RU)" 5378msgstr "" 5379 5380#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:261 5381msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)" 5382msgstr "" 5383 5384#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:262 5385msgid "Macedonia (mk_MK)" 5386msgstr "" 5387 5388#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:263 5389msgid "India/Malayalam (ml_IN)" 5390msgstr "" 5391 5392#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:264 5393msgid "Mongolia (mn_MN)" 5394msgstr "" 5395 5396#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:265 5397msgid "India/Marathi (mr_IN)" 5398msgstr "" 5399 5400#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:266 5401msgid "Malaysia (ms_MY)" 5402msgstr "" 5403 5404#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:267 5405msgid "Malta (mt_MT)" 5406msgstr "" 5407 5408#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:268 5409msgid "Myanmar/Burmese (my_MM)" 5410msgstr "" 5411 5412#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:269 5413msgid "Taiwan/Minnan (nan_TW@latin)" 5414msgstr "" 5415 5416#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:270 5417msgid "Norway/Bokmal (nb_NO)" 5418msgstr "" 5419 5420#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:271 5421msgid "Germany/Low Saxon (nds_DE)" 5422msgstr "" 5423 5424#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:272 5425msgid "Netherlands/Low Saxon (nds_NL)" 5426msgstr "" 5427 5428#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:273 5429#, fuzzy 5430msgid "Nepal/Nepali (ne_NP)" 5431msgstr "നേപ്പാള്, നേപ്പാള് റുപ്പീസ്" 5432 5433#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:274 5434msgid "Aruba/Dutch (nl_AW)" 5435msgstr "" 5436 5437#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:275 5438msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)" 5439msgstr "" 5440 5441#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:276 5442msgid "The Netherlands (nl_NL)" 5443msgstr "" 5444 5445#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:277 5446msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)" 5447msgstr "" 5448 5449#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:278 5450msgid "South Africa/Southern Ndebele (nr_ZA)" 5451msgstr "" 5452 5453#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:279 5454msgid "South Africa/Northern Sotho (nso_ZA)" 5455msgstr "" 5456 5457#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:280 5458msgid "France/Occitan (oc_FR)" 5459msgstr "" 5460 5461#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:281 5462msgid "Ethiopia/Oromo (om_ET)" 5463msgstr "" 5464 5465#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:282 5466msgid "Kenya/Oromo (om_KE)" 5467msgstr "" 5468 5469#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:283 5470msgid "India/Oriya (or_IN)" 5471msgstr "" 5472 5473#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:284 5474msgid "Russia/Ossetian (os_RU)" 5475msgstr "" 5476 5477#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:285 5478msgid "India/Punjabi (Gurmukhi) (pa_IN)" 5479msgstr "" 5480 5481#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:286 5482msgid "Pakistan/Punjabi (Shamukhi) (pa_PK)" 5483msgstr "" 5484 5485#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:287 5486#, fuzzy 5487msgid "Netherland Antilles/Papiamento (pap_AN)" 5488msgstr "നെതര്ലന്ഡ്സ് ആന്ഡില്സ്, ഗ്വില്ഡേഴ്സ്" 5489 5490#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:288 5491msgid "Poland (pl_PL)" 5492msgstr "" 5493 5494#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:289 5495msgid "Afghanistan/Pashto (ps_AF)" 5496msgstr "" 5497 5498#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:290 5499msgid "Brazil (pt_BR)" 5500msgstr "" 5501 5502#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:291 5503msgid "Portugal (pt_PT)" 5504msgstr "" 5505 5506#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:292 5507msgid "Romania (ro_RO)" 5508msgstr "" 5509 5510#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:293 5511msgid "Russia (ru_RU)" 5512msgstr "" 5513 5514#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:294 5515msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)" 5516msgstr "" 5517 5518#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:295 5519msgid "Rwanda/Kinyarwanda (rw_RW)" 5520msgstr "" 5521 5522#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:296 5523msgid "India/Sanskrit (sa_IN)" 5524msgstr "" 5525 5526#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:297 5527msgid "Italy/Sardinian (sc_IT)" 5528msgstr "" 5529 5530#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:298 5531msgid "India/Sindhi (sd_IN)" 5532msgstr "" 5533 5534#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:299 5535msgid "Norway/Saami (se_NO)" 5536msgstr "" 5537 5538#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:300 5539msgid "Canada/Secwepemctsin (Shuswap) (shs_CA)" 5540msgstr "" 5541 5542#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:301 5543msgid "Sri Lanka/Sinhala (si_LK)" 5544msgstr "" 5545 5546#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:302 5547msgid "Ethiopia/Sidama (sid_ET)" 5548msgstr "" 5549 5550#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:303 5551#, fuzzy 5552msgid "Slovakia (sk_SK)" 5553msgstr "സ്ളോവാക്കിയ, കൊറൂണി" 5554 5555#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:304 5556#, fuzzy 5557msgid "Slovenia (sl_SI)" 5558msgstr "സ്ലോവീനിയ, ഡോളേഴ്സ്" 5559 5560#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:305 5561msgid "Djibouti/Somali (so_DJ)" 5562msgstr "" 5563 5564#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:306 5565msgid "Ethiopia/Somali (so_ET)" 5566msgstr "" 5567 5568#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:307 5569msgid "Kenya/Somali (so_KE)" 5570msgstr "" 5571 5572#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:308 5573msgid "Somalia/Somali (so_SO)" 5574msgstr "" 5575 5576#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:309 5577#, fuzzy 5578msgid "Albania (sq_AL)" 5579msgstr "അല്ബേനിയ. ലേക്ക്" 5580 5581#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:310 5582#, fuzzy 5583msgid "Macedonia/Albanian (sq_MK)" 5584msgstr "അല്ബേനിയ. ലേക്ക്" 5585 5586#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:311 5587msgid "Montenegro/Serbian (sr_ME)" 5588msgstr "" 5589 5590#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:312 5591msgid "Yugoslavia (sr_RS)" 5592msgstr "" 5593 5594#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:313 5595msgid "South Africa/Swati (ss_ZA)" 5596msgstr "" 5597 5598#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:314 5599msgid "South Africa/Sotho (st_ZA)" 5600msgstr "" 5601 5602#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:315 5603msgid "Finland/Swedish (sv_FI)" 5604msgstr "" 5605 5606#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:316 5607msgid "Sweden (sv_SE)" 5608msgstr "" 5609 5610#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:317 5611msgid "Kenya/Swahili (sw_KE)" 5612msgstr "" 5613 5614#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:318 5615#, fuzzy 5616msgid "Tanzania/Swahili (sw_TZ)" 5617msgstr "ടാന്സാനിയ, ഷില്ലിംഗ്സ്" 5618 5619#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:319 5620msgid "India/Tamil (ta_IN)" 5621msgstr "" 5622 5623#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:320 5624msgid "India/Telugu (te_IN)" 5625msgstr "" 5626 5627#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:321 5628#, fuzzy 5629msgid "Tajikistan (tg_TJ)" 5630msgstr "താജ്കിസ്ഥാന്, റൂബിള്സ്" 5631 5632#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:322 5633#, fuzzy 5634msgid "Thailand (th_TH)" 5635msgstr "തായ്ലന്റ്, ബാഹ്ട്ട്" 5636 5637#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:323 5638msgid "Eritrea/Tigrinya (ti_ER)" 5639msgstr "" 5640 5641#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:324 5642msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)" 5643msgstr "" 5644 5645#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:325 5646msgid "Eritrea/Tigre (tig_ER)" 5647msgstr "" 5648 5649#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:326 5650#, fuzzy 5651msgid "Turkmenistan /Turkmen (tk_TM)" 5652msgstr "തുര്ക്മെനിസ്ഥാന്, മണാട്ട്സ്" 5653 5654#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:327 5655msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)" 5656msgstr "" 5657 5658#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:328 5659msgid "South Africa/Tswana (tn_ZA)" 5660msgstr "" 5661 5662#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:329 5663msgid "Cyprus/Turkish (tr_CY)" 5664msgstr "" 5665 5666#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:330 5667msgid "Turkey (tr_TR)" 5668msgstr "" 5669 5670#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:331 5671msgid "South Africa/Tsonga (ts_ZA)" 5672msgstr "" 5673 5674#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:332 5675msgid "Russia/Tatar (tt_RU)" 5676msgstr "" 5677 5678#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:333 5679msgid "China/Uyghur (ug_CN)" 5680msgstr "" 5681 5682#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:334 5683msgid "Ukraine (uk_UA)" 5684msgstr "" 5685 5686#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:335 5687msgid "India/Urdu (ur_IN)" 5688msgstr "" 5689 5690#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:336 5691#, fuzzy 5692msgid "Pakistan (ur_PK)" 5693msgstr "പാകിസ്ഥാന്, റുപ്പീസ്" 5694 5695#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:337 5696msgid "Uzbekistan (uz_UZ)" 5697msgstr "" 5698 5699#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:338 5700msgid "South Africa/Venda (ve_ZA)" 5701msgstr "" 5702 5703#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:339 5704#, fuzzy 5705msgid "Vietnam (vi_VN)" 5706msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്" 5707 5708#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:340 5709msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)" 5710msgstr "" 5711 5712#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:341 5713#, fuzzy 5714msgid "Switzerland/Walser (wae_CH)" 5715msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്" 5716 5717#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:342 5718msgid "Ethiopia/Wollayta (wal_ET)" 5719msgstr "" 5720 5721#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:343 5722msgid "Senegal/Wolof (wo_SN)" 5723msgstr "" 5724 5725#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:344 5726msgid "South Africa/Xhosa (xh_ZA)" 5727msgstr "" 5728 5729#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:345 5730msgid "United States/Yiddish (yi_US)" 5731msgstr "" 5732 5733#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:346 5734msgid "Nigeria/Yoruba (yo_NG)" 5735msgstr "" 5736 5737#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:347 5738msgid "Hong Kong/Cantonese (Yue) (yue_HK)" 5739msgstr "" 5740 5741#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:348 5742msgid "China (zh_CN)" 5743msgstr "" 5744 5745#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:349 5746msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)" 5747msgstr "" 5748 5749#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:350 5750msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)" 5751msgstr "" 5752 5753#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:351 5754msgid "Taiwan (zh_TW)" 5755msgstr "" 5756 5757#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:352 5758msgid "South Africa/Zulu (zu_ZA)" 5759msgstr "" 5760 5761#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:571 5762#, fuzzy 5763msgid "Current Locale: " 5764msgstr "സജീവ മൂല്യം:" 5765 5766#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:476 5767#, fuzzy 5768msgid "Menu" 5769msgstr "നമ്പര്" 5770 5771#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:477 5772msgid "The menu of options" 5773msgstr "" 5774 5775#: ../goffice/gtk/go-palette.c:368 5776#, fuzzy 5777msgid "Custom..." 5778msgstr "യഥേഷ്ടം" 5779 5780#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1 5781#, fuzzy 5782msgid "Orientation" 5783msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 5784 5785#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2 5786msgid "A_ngle:" 5787msgstr "" 5788 5789#: ../goffice/math/go-distribution.c:76 5790msgid "Uniform" 5791msgstr "" 5792 5793#: ../goffice/math/go-distribution.c:77 5794msgid "Cauchy" 5795msgstr "" 5796 5797#: ../goffice/math/go-distribution.c:78 5798msgid "Weibull" 5799msgstr "" 5800 5801#: ../goffice/math/go-distribution.c:79 5802#, fuzzy 5803msgid "Lognormal" 5804msgstr "സാധാരണ" 5805 5806#: ../goffice/math/go-distribution.c:163 ../goffice/math/go-distribution.c:164 5807#, fuzzy 5808msgid "Location" 5809msgstr "ദിശ:" 5810 5811#: ../goffice/math/go-distribution.c:701 ../goffice/math/go-distribution.c:813 5812#, fuzzy 5813msgid "Shape" 5814msgstr "ഉദ്ദേശ്യം:" 5815 5816#: ../goffice/math/go-distribution.c:702 ../goffice/math/go-distribution.c:814 5817#, fuzzy 5818msgid "Shape factor" 5819msgstr "സ്ഥലശൈലി" 5820 5821#. The first column has three letter acronyms 5822#. * for each currency. They MUST start with '[$' 5823#. * The second column has the long names of the currencies. 5824#. 5825#. 2010/08/12 Updated to match iso 4217 5826#: ../goffice/utils/formats.c:382 5827msgid "United Arab Emirates, Dirhams" 5828msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറൈറ്റ്സ്, ദിറം" 5829 5830#: ../goffice/utils/formats.c:383 5831msgid "Afghanistan, Afghanis" 5832msgstr "അഫ്ഘാനിസ്ഥാന്, അഫ്ഗാനിസ്" 5833 5834#: ../goffice/utils/formats.c:384 5835msgid "Albania, Leke" 5836msgstr "അല്ബേനിയ. ലേക്ക്" 5837 5838#: ../goffice/utils/formats.c:385 5839msgid "Armenia, Drams" 5840msgstr "അര്മേനിയ, ഡ്രാംസ്" 5841 5842#: ../goffice/utils/formats.c:386 5843#, fuzzy 5844msgid "Netherlands antilles, Guilders" 5845msgstr "നെതര്ലന്ഡ്സ് ആന്ഡില്സ്, ഗ്വില്ഡേഴ്സ്" 5846 5847#: ../goffice/utils/formats.c:387 5848msgid "Angola, Kwanza" 5849msgstr "അംഗോള, വാന്സ" 5850 5851#: ../goffice/utils/formats.c:388 5852msgid "Argentina, Pesos" 5853msgstr "അര്ജന്റീന, പെസോസ്" 5854 5855#: ../goffice/utils/formats.c:389 5856msgid "Australia, Dollars" 5857msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ, ഡോളേഴ്സ്" 5858 5859#: ../goffice/utils/formats.c:390 5860msgid "Aruba, Guilders" 5861msgstr "അറുബ, ഗ്വില്ഡേഴ്സ്" 5862 5863#: ../goffice/utils/formats.c:391 5864msgid "Azerbaijan, Manats" 5865msgstr "അസര്ബൈജാന്, മണറ്റ്സ്" 5866 5867#: ../goffice/utils/formats.c:392 5868#, fuzzy 5869msgid "Bosnia and herzegovina, Convertible Marka" 5870msgstr "ബോസ്നിയ ആന്ഡ് ഹെര്സിഗോവിന, കണ്വര്ട്ടിബിള് മാര്ക്ക" 5871 5872#: ../goffice/utils/formats.c:393 5873msgid "Barbados, Dollars" 5874msgstr "ബാര്ബഡോസ്, ഡോളേഴ്സ്" 5875 5876#: ../goffice/utils/formats.c:394 5877msgid "Bangladesh, Taka" 5878msgstr "ബംഗ്ളാദേശ്, ധാക്ക" 5879 5880#: ../goffice/utils/formats.c:395 5881msgid "Bulgaria, Leva" 5882msgstr "ബള്ഗേറിയ, ലവ" 5883 5884#: ../goffice/utils/formats.c:396 5885msgid "Bahrain, Dinars" 5886msgstr "ബഹറിന്, ദിനാഴ്സ്" 5887 5888#: ../goffice/utils/formats.c:397 5889msgid "Burundi, Francs" 5890msgstr "ബറുന്ഡി, ഫര്ാങ്ക്സ്" 5891 5892#: ../goffice/utils/formats.c:398 5893msgid "Bermuda, Dollars" 5894msgstr "ബെര്മുഡ, ഡോളേഴ്സ്" 5895 5896#: ../goffice/utils/formats.c:399 5897msgid "Brunei Darussalam, Dollars" 5898msgstr "ബ്രൂണയ് ഡാറുസ്സലാം, ഡോളേഴ്സ്" 5899 5900#: ../goffice/utils/formats.c:400 5901msgid "Bolivia, Bolivianos" 5902msgstr "ബൊളീവിയ, ബൊളിവീയന്സ്" 5903 5904#: ../goffice/utils/formats.c:401 5905#, fuzzy 5906msgid "Bolivia, Mvdol" 5907msgstr "ബൊളീവിയ, ബൊളിവീയന്സ്" 5908 5909#: ../goffice/utils/formats.c:402 5910#, fuzzy 5911msgid "Brazil, Brazilian Real" 5912msgstr "ബ്രസീല്, ബ്രസീല് റീല്" 5913 5914#: ../goffice/utils/formats.c:403 5915msgid "Bahamas, Dollars" 5916msgstr "ബഹാമാസ്, ഡോളേഴ്സ്" 5917 5918#: ../goffice/utils/formats.c:404 5919msgid "Bhutan, Ngultrum" 5920msgstr "ഭൂട്ടാന്, ഗുല്ട്രം" 5921 5922#: ../goffice/utils/formats.c:405 5923msgid "Botswana, Pulas" 5924msgstr "ബോട്സ്വാന" 5925 5926#: ../goffice/utils/formats.c:406 5927msgid "Belarus, Rubles" 5928msgstr "ബെലാറസ്, റൂബിള്സ്" 5929 5930#: ../goffice/utils/formats.c:407 5931msgid "Belize, Dollars" 5932msgstr "ബെലിസ്, ഡോളേഴ്സ്" 5933 5934#: ../goffice/utils/formats.c:408 5935msgid "Canada, Dollars" 5936msgstr "ക്യാനഡ, ഡോളേഴ്സ്" 5937 5938#: ../goffice/utils/formats.c:409 5939msgid "Congo, the democratic republic of, Congolese Francs" 5940msgstr "" 5941 5942#: ../goffice/utils/formats.c:410 5943#, fuzzy 5944msgid "Switzerland, WIR Euros" 5945msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്" 5946 5947#: ../goffice/utils/formats.c:411 5948msgid "Switzerland, Francs" 5949msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്" 5950 5951#: ../goffice/utils/formats.c:412 5952#, fuzzy 5953msgid "Switzerland, WIR Francs" 5954msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്" 5955 5956#: ../goffice/utils/formats.c:413 5957msgid "Chile, Unidades de fomento" 5958msgstr "" 5959 5960#: ../goffice/utils/formats.c:414 5961msgid "Chile, Pesos" 5962msgstr "ചിലി, പെസോസ്" 5963 5964#: ../goffice/utils/formats.c:415 5965msgid "China, Yuan Renminbi" 5966msgstr "ചൈന, യുവാന് റെന്മിന്ബി" 5967 5968#: ../goffice/utils/formats.c:416 5969msgid "Colombia, Pesos" 5970msgstr "കൊളംബിയ, പെസോസ്" 5971 5972#: ../goffice/utils/formats.c:417 5973msgid "Colombia, Unidades de Valor Real" 5974msgstr "" 5975 5976#: ../goffice/utils/formats.c:418 5977#, fuzzy 5978msgid "Costa rica, Colones" 5979msgstr "കൊസ്റ്ററിക്ക, കോളോണ്സ്" 5980 5981#: ../goffice/utils/formats.c:419 5982#, fuzzy 5983msgid "Cuba, Pesos Convertibles" 5984msgstr "ക്യൂബ, പെസോസ്" 5985 5986#: ../goffice/utils/formats.c:420 5987msgid "Cuba, Pesos" 5988msgstr "ക്യൂബ, പെസോസ്" 5989 5990#: ../goffice/utils/formats.c:421 5991#, fuzzy 5992msgid "Cape verde, Escudos" 5993msgstr "കേപ് വെര്ഡെ, സിഡോസ്" 5994 5995#: ../goffice/utils/formats.c:422 5996#, fuzzy 5997msgid "Czech republic, Koruny" 5998msgstr "ചെക്ക് റിപ്പബ്ളിക്ക്, കൊറൂണി" 5999 6000#: ../goffice/utils/formats.c:423 6001msgid "Djibouti, Francs" 6002msgstr "ജിബൂട്ടി, ഫ്രാങ്ക്സ്" 6003 6004#: ../goffice/utils/formats.c:424 6005msgid "Denmark, Kroner" 6006msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്, റോണര്" 6007 6008#: ../goffice/utils/formats.c:425 6009#, fuzzy 6010msgid "Dominican republic, Pesos" 6011msgstr "ഡൊമിനിയ്ക്കന് റിപ്പബ്ളിക്ക്, പെസോസ്" 6012 6013#: ../goffice/utils/formats.c:426 6014#, fuzzy 6015msgid "Algeria, Algerian Dinars" 6016msgstr "അല്ജീരിയ, അല്ജീരിയ ഡിനാര്സ്" 6017 6018#: ../goffice/utils/formats.c:427 6019msgid "Egypt, Pounds" 6020msgstr "ഈജിപ്റ്റ്, പൌണ്സ്" 6021 6022#: ../goffice/utils/formats.c:428 6023msgid "Eritrea, Nakfa" 6024msgstr "എറിട്രിയ, നാക്ഫ" 6025 6026#: ../goffice/utils/formats.c:429 6027msgid "Ethiopia, Birr" 6028msgstr "എത്യോപ്യ, ബിര്" 6029 6030#: ../goffice/utils/formats.c:430 6031msgid "Euro Members Countries, Euros" 6032msgstr "" 6033 6034#: ../goffice/utils/formats.c:431 6035msgid "Fiji, Dollars" 6036msgstr "ഫിജി, ഡോളേഴ്സ്" 6037 6038#: ../goffice/utils/formats.c:432 6039msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds" 6040msgstr "ഫാക്ക്ലാന്റ് ഐലന്റ്സ് (മാല്വിനാസ്), പൌണ്സ്" 6041 6042#: ../goffice/utils/formats.c:433 6043#, fuzzy 6044msgid "United kingdom, Pounds" 6045msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിംഗ്ഡം, പൌണ്സ്" 6046 6047#: ../goffice/utils/formats.c:434 6048msgid "Georgia, Lari" 6049msgstr "ജോര്ജ്ജിയ, ലാരി" 6050 6051#: ../goffice/utils/formats.c:435 6052msgid "Ghana, Cedis" 6053msgstr "ഘാന, സെഡിസ്" 6054 6055#: ../goffice/utils/formats.c:436 6056msgid "Gibraltar, Pounds" 6057msgstr "ജിബ്രാള്ട്ടര്, പൌണ്സ്" 6058 6059#: ../goffice/utils/formats.c:437 6060msgid "Gambia, Dalasi" 6061msgstr "ഗാമ്പിയ, ഡലാസി" 6062 6063#: ../goffice/utils/formats.c:438 6064msgid "Guinea, Francs" 6065msgstr "ഗിനിയ, ഫ്രാങ്ക്സ്" 6066 6067#: ../goffice/utils/formats.c:439 6068msgid "Guatemala, Quetzales" 6069msgstr "ഗോട്ടിമാല" 6070 6071#: ../goffice/utils/formats.c:440 6072msgid "Guyana, Dollars" 6073msgstr "ഗയാന, ഡോളേഴ്സ്" 6074 6075#: ../goffice/utils/formats.c:441 6076msgid "Hong Kong, Dollars" 6077msgstr "ഹോംകോംഗ്, ഡോളേഴ്സ്" 6078 6079#: ../goffice/utils/formats.c:442 6080msgid "Honduras, Lempiras" 6081msgstr "ഹോണ്ഡൂറാസ്, ലംപിരാസ്" 6082 6083#: ../goffice/utils/formats.c:443 6084msgid "Croatia, Kuna" 6085msgstr "ക്രൊയോഷ്യസ ക്യൂണ" 6086 6087#: ../goffice/utils/formats.c:444 6088msgid "Haiti, Gourdes" 6089msgstr "ഹെയ്തി, ഗോര്ഡ്സ്" 6090 6091#: ../goffice/utils/formats.c:445 6092msgid "Hungary, Forint" 6093msgstr "ഹംഗേറി, ഫോറിന്റ്" 6094 6095#: ../goffice/utils/formats.c:446 6096msgid "Indonesia, Rupiahs" 6097msgstr "ഇന്ഡോനേഷ്യ" 6098 6099#: ../goffice/utils/formats.c:447 6100#, fuzzy 6101msgid "Israel, New Sheqels" 6102msgstr "ഇസ്രായേല്, പുതിയ ഷെക്കല്സ്" 6103 6104#: ../goffice/utils/formats.c:448 6105msgid "India, Rupees" 6106msgstr "ഇന്ഡ്യ, റുപ്പീസ്" 6107 6108#: ../goffice/utils/formats.c:449 6109msgid "Iraq, Dinars" 6110msgstr "ഇറാഖ്, ഡിനാര്സ്" 6111 6112#: ../goffice/utils/formats.c:450 6113msgid "Iran, Rials" 6114msgstr "ഇറാന്, റിയാല്സ്" 6115 6116#: ../goffice/utils/formats.c:451 6117#, fuzzy 6118msgid "Iceland, Krohur" 6119msgstr "ഐസ്ലാന്റ്, റൊണൂര്" 6120 6121#: ../goffice/utils/formats.c:452 6122msgid "Jamaica, Dollars" 6123msgstr "ജമേയ്ക്ക, ഡോളേഴ്സ്" 6124 6125#: ../goffice/utils/formats.c:453 6126msgid "Jordan, Dinars" 6127msgstr "ജോര്ദാന്, ഡിനാര്സ്" 6128 6129#: ../goffice/utils/formats.c:454 6130msgid "Japan, Yen" 6131msgstr "ജാപ്പാന്, യെന്" 6132 6133#: ../goffice/utils/formats.c:455 6134msgid "Kenya, Shillings" 6135msgstr "കെനിയ, ഷില്ലിംഗ്സ്" 6136 6137#: ../goffice/utils/formats.c:456 6138msgid "Kyrgyzstan, Soms" 6139msgstr "കിര്ഗിസ്ഥാന്, സോംസ്" 6140 6141#: ../goffice/utils/formats.c:457 6142msgid "Cambodia, Riels" 6143msgstr "കമ്പോഡിയ, റിയാല്സ്" 6144 6145#: ../goffice/utils/formats.c:458 6146msgid "Comoros, Francs" 6147msgstr "കൊമറോസ്, ഫ്രാങ്ക്സ്" 6148 6149#: ../goffice/utils/formats.c:459 6150msgid "Korea (North), Won" 6151msgstr "വടക്കന് കൊറിയ, ഓണ്" 6152 6153#: ../goffice/utils/formats.c:460 6154#, fuzzy 6155msgid "Korea (South) Wons" 6156msgstr "തെക്കന് കൊറിയ, ഓണ്" 6157 6158#: ../goffice/utils/formats.c:461 6159msgid "Kuwait, Dinars" 6160msgstr "കുവൈറ്റ്, ദിനാര്സ്" 6161 6162#: ../goffice/utils/formats.c:462 6163#, fuzzy 6164msgid "Cayman islands, Dollars" 6165msgstr "ക്യാമന് ഐലന്റ്സ്, ഡോളേഴ്സ്" 6166 6167#: ../goffice/utils/formats.c:463 6168#, fuzzy 6169msgid "Kazakhstan, Tenge" 6170msgstr "ഖസാക്കിസ്ഥാന്, ടെഞ്ച്" 6171 6172#: ../goffice/utils/formats.c:464 6173msgid "Laos, Kips" 6174msgstr "ലാവോസ്, കിപ്സ്" 6175 6176#: ../goffice/utils/formats.c:465 6177msgid "Lebanon, Pounds" 6178msgstr "ലെബനന്, പൌണ്സ്" 6179 6180#: ../goffice/utils/formats.c:466 6181msgid "Sri Lanka, Rupees" 6182msgstr "ശ്രീലങ്ക, റുപ്പീസ്" 6183 6184#: ../goffice/utils/formats.c:467 6185msgid "Liberia, Dollars" 6186msgstr "ലൈബീരിയ, ഡോളേഴ്സ്" 6187 6188#: ../goffice/utils/formats.c:468 6189msgid "Lithuania, Litai" 6190msgstr "ലിത്വാനിയ, ലിറ്റായ്" 6191 6192#: ../goffice/utils/formats.c:469 6193msgid "Latvia, Lati" 6194msgstr "ലാത്വിയ,ലാറ്റി" 6195 6196#: ../goffice/utils/formats.c:470 6197msgid "Libya, Dinars" 6198msgstr "ലിബിയ, ദിനാര്സ്" 6199 6200#: ../goffice/utils/formats.c:471 6201msgid "Morocco, Dirhams" 6202msgstr "മൊറോക്കോ, ദിറംസ്" 6203 6204#: ../goffice/utils/formats.c:472 6205msgid "Moldova, Lei" 6206msgstr "മോള്ഡോവാ, ലയി" 6207 6208#: ../goffice/utils/formats.c:473 6209#, fuzzy 6210msgid "Madagascar, Malagasy Ariary" 6211msgstr "മഡഗാസ്കര്, മലഗാസി ഫ്രാങ്ക്സ്" 6212 6213#: ../goffice/utils/formats.c:474 6214msgid "Macedonia, Denars" 6215msgstr "മാസിഡോണിയ ദിനാര്സ്" 6216 6217#: ../goffice/utils/formats.c:475 6218msgid "Myanmar (Burma), Kyats" 6219msgstr "മ്യാന്മര് (ബര്മ്മ), ക്യാറ്റ്സ്" 6220 6221#: ../goffice/utils/formats.c:476 6222msgid "Mongolia, Tugriks" 6223msgstr "മംഗോളിയ, തുഗ്രിക്സ്" 6224 6225#: ../goffice/utils/formats.c:477 6226#, fuzzy 6227msgid "Macao, Patacas" 6228msgstr "മക്കാവു, പറ്റക്കാസ്" 6229 6230#: ../goffice/utils/formats.c:478 6231msgid "Mauritania, Ouguiyas" 6232msgstr "മൌരിട്ടാനിയ," 6233 6234#: ../goffice/utils/formats.c:479 6235msgid "Mauritius, Rupees" 6236msgstr "മൌറീഷ്യസ്, റുപ്പീസ്" 6237 6238#: ../goffice/utils/formats.c:480 6239#, fuzzy 6240msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas" 6241msgstr "മാലിദ്വീപ്സ് (മാലി ദ്വീപുകള്), റുഫിയാ" 6242 6243#: ../goffice/utils/formats.c:481 6244msgid "Malawi, Kwachas" 6245msgstr "മലാവി, ക്വാച്ചസ്" 6246 6247#: ../goffice/utils/formats.c:482 6248msgid "Mexico, Pesos" 6249msgstr "മെക്സിക്കോ, പെസോസ്" 6250 6251#: ../goffice/utils/formats.c:483 6252msgid "Mexico, Unidades de Inversion" 6253msgstr "" 6254 6255#: ../goffice/utils/formats.c:484 6256msgid "Malaysia, Ringgits" 6257msgstr "മലേഷ്യ, റിങ്കിറ്റ്സ്" 6258 6259#: ../goffice/utils/formats.c:485 6260msgid "Mozambique, Meticais" 6261msgstr "മൊസാംബിക്, മെറ്റിഷ്യാസ്" 6262 6263#: ../goffice/utils/formats.c:486 6264msgid "Nigeria, Nairas" 6265msgstr "നൈജീരിയ, നൈറാസ്" 6266 6267#: ../goffice/utils/formats.c:487 6268msgid "Nicaragua, Gold Cordobas" 6269msgstr "നിക്കരാഗ്വ, ഗോള്ഡ് കോര്ഡബസ്" 6270 6271#: ../goffice/utils/formats.c:488 6272#, fuzzy 6273msgid "Norway, Norwegian Krone" 6274msgstr "നോര്വ്വേ, ക്രോണ്" 6275 6276#: ../goffice/utils/formats.c:489 6277#, fuzzy 6278msgid "Nepal, Nepalese Rupees" 6279msgstr "നേപ്പാള്, നേപ്പാള് റുപ്പീസ്" 6280 6281#: ../goffice/utils/formats.c:490 6282#, fuzzy 6283msgid "New zealand, Dollars" 6284msgstr "ന്യൂസിലാന്റ്, ഡോളേഴ്സ്" 6285 6286#: ../goffice/utils/formats.c:491 6287msgid "Oman, Rials" 6288msgstr "ഒമാന്, റിയാല്സ്" 6289 6290#: ../goffice/utils/formats.c:492 6291msgid "Panama, Balboa" 6292msgstr "പനാമ, ബാല്ബോ" 6293 6294#: ../goffice/utils/formats.c:493 6295#, fuzzy 6296msgid "Peru, Nuevo Soles" 6297msgstr "പെറു, ന്യൂവോസ് സോള്സ്" 6298 6299#: ../goffice/utils/formats.c:494 6300msgid "Papua New Guinea, Kina" 6301msgstr "പപ്വാ ന്യു ഗിനി, കിനാ" 6302 6303#: ../goffice/utils/formats.c:495 6304msgid "Philippines, Pesos" 6305msgstr "ഫിലിപ്പൈന്സ്, പെസോസ്" 6306 6307#: ../goffice/utils/formats.c:496 6308msgid "Pakistan, Rupees" 6309msgstr "പാകിസ്ഥാന്, റുപ്പീസ്" 6310 6311#: ../goffice/utils/formats.c:497 6312#, fuzzy 6313msgid "Poland, Zlotys" 6314msgstr "പോളണ്ട്, ലോട്ടിക്" 6315 6316#: ../goffice/utils/formats.c:498 6317msgid "Paraguay, Guarani" 6318msgstr "പരാഗ്വേ, ഗുറാനി" 6319 6320#: ../goffice/utils/formats.c:499 6321msgid "Qatar, Rials" 6322msgstr "ഖത്തര്, റിയാല്സ്" 6323 6324#: ../goffice/utils/formats.c:500 6325#, fuzzy 6326msgid "Romania, New Lei" 6327msgstr "റൊമേനിയ, ലി" 6328 6329#: ../goffice/utils/formats.c:501 6330#, fuzzy 6331msgid "Serbia, Dinars" 6332msgstr "ഇറാഖ്, ഡിനാര്സ്" 6333 6334#: ../goffice/utils/formats.c:502 6335msgid "Russia, Rubles" 6336msgstr "റഷ്യ, റൂബിള്സ്" 6337 6338#: ../goffice/utils/formats.c:503 6339msgid "Rwanda, Rwanda Francs" 6340msgstr "റുവാണ്ട, റുവാണ്ട ഫ്രാങ്ക്സ്" 6341 6342#: ../goffice/utils/formats.c:504 6343#, fuzzy 6344msgid "Saudi arabia, Riyals" 6345msgstr "സൌദി അറേബ്യ, റിയാല്സ്" 6346 6347#: ../goffice/utils/formats.c:505 6348msgid "Solomon Islands, Dollars" 6349msgstr "സോളമന് ഐലന്റ്സ്, ഡോളേഴ്സ്" 6350 6351#: ../goffice/utils/formats.c:506 6352msgid "Seychelles, Rupees" 6353msgstr "സീഷെല്സ്, റുപ്പീസ്" 6354 6355#: ../goffice/utils/formats.c:507 6356#, fuzzy 6357msgid "Sudan, Pounds" 6358msgstr "സിറിയ, പൌണ്സ്" 6359 6360#: ../goffice/utils/formats.c:508 6361msgid "International Monetary Fund (I.M.F), SDR" 6362msgstr "" 6363 6364#: ../goffice/utils/formats.c:509 6365msgid "Sweden, Kronor" 6366msgstr "സ്വീഡന്, ക്രോണോര്" 6367 6368#: ../goffice/utils/formats.c:510 6369msgid "Singapore, Dollars" 6370msgstr "സിങ്കപ്പൂര്, ഡോളേഴ്സ്" 6371 6372#: ../goffice/utils/formats.c:511 6373msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Pounds" 6374msgstr "" 6375 6376#: ../goffice/utils/formats.c:512 6377#, fuzzy 6378msgid "Sierra leone, Leones" 6379msgstr "സിയറ ലിയോണ്, ലിയോണ്സ്" 6380 6381#: ../goffice/utils/formats.c:513 6382msgid "Somalia, Shillings" 6383msgstr "സോമാലിയ, ഷില്ലിംഗ്സ്" 6384 6385#: ../goffice/utils/formats.c:514 6386#, fuzzy 6387msgid "Suriname, Dollars" 6388msgstr "സിങ്കപ്പൂര്, ഡോളേഴ്സ്" 6389 6390#: ../goffice/utils/formats.c:515 6391#, fuzzy 6392msgid "São Tome and Principe, Dobras" 6393msgstr "സാവോ ടോം ആന്റ് പ്രിന്സിപ്പി, ദോബ്രാസ്" 6394 6395#: ../goffice/utils/formats.c:516 6396msgid "El Salvador, Colones" 6397msgstr "എല് സാല്വഡോര്, കോളോണ്സ്" 6398 6399#: ../goffice/utils/formats.c:517 6400msgid "Syria, Pounds" 6401msgstr "സിറിയ, പൌണ്സ്" 6402 6403#: ../goffice/utils/formats.c:518 6404msgid "Swaziland, Emalangeni" 6405msgstr "സ്വാസിലാന്റ്, എമലാഞ്ചനി" 6406 6407#: ../goffice/utils/formats.c:519 6408msgid "Thailand, Baht" 6409msgstr "തായ്ലന്റ്, ബാഹ്ട്ട്" 6410 6411#: ../goffice/utils/formats.c:520 6412#, fuzzy 6413msgid "Tajikistan, Somoni" 6414msgstr "താജ്കിസ്ഥാന്, റൂബിള്സ്" 6415 6416#: ../goffice/utils/formats.c:521 6417msgid "Turkmenistan, Manats" 6418msgstr "തുര്ക്മെനിസ്ഥാന്, മണാട്ട്സ്" 6419 6420#: ../goffice/utils/formats.c:522 6421msgid "Tunisia, Dinars" 6422msgstr "ടുണീഷ്യ, ദിനാര്സ്" 6423 6424#: ../goffice/utils/formats.c:523 6425#, fuzzy 6426msgid "Tonga, Pa'angas" 6427msgstr "ടോംഗ, പാംഗ" 6428 6429#: ../goffice/utils/formats.c:524 6430msgid "Turkey, Liras" 6431msgstr "തുര്ക്കി, ലിറാസ്" 6432 6433#: ../goffice/utils/formats.c:525 6434msgid "Trinidad and Tobago, Dollars" 6435msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്റ് ടോബാഗോ, ഡോളേഴ്സ്" 6436 6437#: ../goffice/utils/formats.c:526 6438msgid "Taiwan, New Dollars" 6439msgstr "തൈവാന്, ന്യൂ ഡോളേഴ്സ്" 6440 6441#: ../goffice/utils/formats.c:527 6442msgid "Tanzania, Shillings" 6443msgstr "ടാന്സാനിയ, ഷില്ലിംഗ്സ്" 6444 6445#: ../goffice/utils/formats.c:528 6446msgid "Ukraine, Hryvnia" 6447msgstr "ഉക്രയിന്" 6448 6449#: ../goffice/utils/formats.c:529 6450msgid "Uganda, Shillings" 6451msgstr "" 6452 6453#: ../goffice/utils/formats.c:530 6454msgid "United States of America, Dollars" 6455msgstr "" 6456 6457#: ../goffice/utils/formats.c:531 6458msgid "United States of America, Dollars (Next day)" 6459msgstr "" 6460 6461#: ../goffice/utils/formats.c:532 6462msgid "United States of America, Dollars (Same day)" 6463msgstr "" 6464 6465#: ../goffice/utils/formats.c:533 6466msgid "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas" 6467msgstr "" 6468 6469#: ../goffice/utils/formats.c:534 6470msgid "Uruguay, Pesos" 6471msgstr "" 6472 6473#: ../goffice/utils/formats.c:535 6474msgid "Uzbekistan, Sums" 6475msgstr "" 6476 6477#: ../goffice/utils/formats.c:536 6478msgid "Venezuela, Bolivares Fuertes" 6479msgstr "" 6480 6481#: ../goffice/utils/formats.c:537 6482msgid "Viet Nam, Dong" 6483msgstr "" 6484 6485#: ../goffice/utils/formats.c:538 6486msgid "Vanuatu, Vatu" 6487msgstr "" 6488 6489#: ../goffice/utils/formats.c:539 6490msgid "Samoa, Tala" 6491msgstr "" 6492 6493#: ../goffice/utils/formats.c:540 6494msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs" 6495msgstr "" 6496 6497#: ../goffice/utils/formats.c:541 6498msgid "Silver, Ounces" 6499msgstr "" 6500 6501#: ../goffice/utils/formats.c:542 6502msgid "Gold, Ounces" 6503msgstr "" 6504 6505#: ../goffice/utils/formats.c:543 6506msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)" 6507msgstr "" 6508 6509#: ../goffice/utils/formats.c:544 6510msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)" 6511msgstr "" 6512 6513#: ../goffice/utils/formats.c:545 6514msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)" 6515msgstr "" 6516 6517#: ../goffice/utils/formats.c:546 6518msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)" 6519msgstr "" 6520 6521#: ../goffice/utils/formats.c:547 6522msgid "East Caribbean Dollars" 6523msgstr "" 6524 6525#: ../goffice/utils/formats.c:548 6526msgid "UIC-Francs" 6527msgstr "" 6528 6529#: ../goffice/utils/formats.c:549 6530msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs" 6531msgstr "" 6532 6533#: ../goffice/utils/formats.c:550 6534msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs" 6535msgstr "" 6536 6537#: ../goffice/utils/formats.c:551 6538msgid "Palladium, Ounces" 6539msgstr "" 6540 6541#: ../goffice/utils/formats.c:552 6542msgid "Yemen, Rials" 6543msgstr "" 6544 6545#: ../goffice/utils/formats.c:553 6546#, fuzzy 6547msgid "South Africa, Rands" 6548msgstr "സൌദി അറേബ്യ, റിയാല്സ്" 6549 6550#: ../goffice/utils/formats.c:554 6551msgid "Lesotho, Maloti" 6552msgstr "ലെസോത്തോ, മാലോട്ടി" 6553 6554#: ../goffice/utils/formats.c:555 6555msgid "Namibia, Dollars" 6556msgstr "നമീബിയ, ഡോളേഴ്സ്" 6557 6558#: ../goffice/utils/formats.c:556 6559msgid "Zambia, Zambian Kwacha" 6560msgstr "" 6561 6562#: ../goffice/utils/formats.c:557 6563msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars" 6564msgstr "" 6565 6566#: ../goffice/utils/go-emf.c:229 6567#, c-format 6568msgid "Could not load the image data\n" 6569msgstr "" 6570 6571#: ../goffice/utils/go-emf.c:266 6572#, c-format 6573msgid "Could not input the image data\n" 6574msgstr "" 6575 6576#: ../goffice/utils/go-emf.c:4697 ../goffice/utils/go-emf.c:4703 6577#, fuzzy, c-format 6578msgid "Invalid image data\n" 6579msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 6580 6581#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml 6582#: ../goffice/utils/go-format.c:601 6583msgid "*Long Date Format" 6584msgstr "" 6585 6586#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml 6587#: ../goffice/utils/go-format.c:609 6588#, fuzzy 6589msgid "*Medium Date Format" 6590msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 6591 6592#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml 6593#: ../goffice/utils/go-format.c:617 6594msgid "*Short Date Format" 6595msgstr "" 6596 6597#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml 6598#: ../goffice/utils/go-format.c:630 6599msgid "*Short Date/Time Format" 6600msgstr "" 6601 6602#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml 6603#: ../goffice/utils/go-format.c:645 6604msgid "*Long Time Format" 6605msgstr "" 6606 6607#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml 6608#: ../goffice/utils/go-format.c:657 6609#, fuzzy 6610msgid "*Medium Time Format" 6611msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 6612 6613#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml 6614#: ../goffice/utils/go-format.c:669 6615msgid "*Short Time Format" 6616msgstr "" 6617 6618#: ../goffice/utils/go-format.c:718 6619msgid "Black" 6620msgstr "കറുപ്പ്" 6621 6622#: ../goffice/utils/go-format.c:719 6623msgid "Blue" 6624msgstr "നീല" 6625 6626#: ../goffice/utils/go-format.c:720 6627msgid "Cyan" 6628msgstr "സിയന്" 6629 6630#: ../goffice/utils/go-format.c:721 6631msgid "Green" 6632msgstr "പച്ച" 6633 6634#: ../goffice/utils/go-format.c:722 6635msgid "Magenta" 6636msgstr "മജന്ത" 6637 6638#: ../goffice/utils/go-format.c:723 6639msgid "Red" 6640msgstr "ചെമപ്പ്" 6641 6642#: ../goffice/utils/go-format.c:724 6643msgid "White" 6644msgstr "ധവളം" 6645 6646#: ../goffice/utils/go-format.c:725 6647msgid "Yellow" 6648msgstr "മഞ്ഞ" 6649 6650#: ../goffice/utils/go-format.c:745 6651#, fuzzy 6652msgid "color" 6653msgstr "നിറം:" 6654 6655#: ../goffice/utils/go-geometry.c:296 ../goffice/utils/go-marker.c:96 6656#, fuzzy 6657msgid "none" 6658msgstr "ഒന്നുമില്ല" 6659 6660#: ../goffice/utils/go-geometry.c:297 6661msgid "down" 6662msgstr "" 6663 6664#: ../goffice/utils/go-geometry.c:298 6665msgid "up" 6666msgstr "" 6667 6668#: ../goffice/utils/go-geometry.c:299 6669#, fuzzy 6670msgid "right" 6671msgstr "ഉയരം" 6672 6673#: ../goffice/utils/go-geometry.c:300 6674msgid "left" 6675msgstr "" 6676 6677#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:915 6678msgid "yes" 6679msgstr "" 6680 6681#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:921 6682#, fuzzy 6683msgid "no" 6684msgstr "ഒന്നുമില്ല" 6685 6686#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1139 6687#, c-format 6688msgid "Quoted string not terminated" 6689msgstr "" 6690 6691#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1146 6692#, c-format 6693msgid "Syntax error" 6694msgstr "" 6695 6696#: ../goffice/utils/go-image.c:158 6697msgid "SVG (vector graphics)" 6698msgstr "" 6699 6700#: ../goffice/utils/go-image.c:160 6701msgid "PNG (raster graphics)" 6702msgstr "" 6703 6704#: ../goffice/utils/go-image.c:162 6705msgid "JPEG (photograph)" 6706msgstr "" 6707 6708#: ../goffice/utils/go-image.c:164 6709msgid "PDF (portable document format)" 6710msgstr "" 6711 6712#: ../goffice/utils/go-image.c:166 6713msgid "PS (postscript)" 6714msgstr "" 6715 6716#: ../goffice/utils/go-image.c:168 6717msgid "EMF (extended metafile)" 6718msgstr "" 6719 6720#: ../goffice/utils/go-image.c:170 6721msgid "WMF (windows metafile)" 6722msgstr "" 6723 6724#: ../goffice/utils/go-image.c:172 6725msgid "EPS (encapsulated postscript)" 6726msgstr "" 6727 6728#: ../goffice/utils/go-image.c:500 6729msgid "Image width in pixels" 6730msgstr "" 6731 6732#: ../goffice/utils/go-image.c:504 6733msgid "Image height in pixels" 6734msgstr "" 6735 6736#: ../goffice/utils/go-line.c:129 ../goffice/utils/go-pattern.c:79 6737msgid "Solid" 6738msgstr "ദൃഢമായ" 6739 6740#: ../goffice/utils/go-line.c:131 6741msgid "Dot" 6742msgstr "" 6743 6744#: ../goffice/utils/go-line.c:133 6745msgid "Dash dot" 6746msgstr "" 6747 6748#: ../goffice/utils/go-line.c:135 6749msgid "Dash dot dot" 6750msgstr "" 6751 6752#: ../goffice/utils/go-line.c:137 6753msgid "Dash dot dot dot" 6754msgstr "" 6755 6756#: ../goffice/utils/go-line.c:139 6757msgid "Short dash" 6758msgstr "" 6759 6760#: ../goffice/utils/go-line.c:141 6761msgid "Dash" 6762msgstr "" 6763 6764#: ../goffice/utils/go-line.c:143 6765msgid "Long dash" 6766msgstr "" 6767 6768#: ../goffice/utils/go-line.c:145 6769msgid "Very long dash" 6770msgstr "" 6771 6772#: ../goffice/utils/go-line.c:147 6773msgid "Long dash dash" 6774msgstr "" 6775 6776#: ../goffice/utils/go-line.c:149 6777msgid "Long dash dash dash" 6778msgstr "" 6779 6780#: ../goffice/utils/go-line.c:163 6781msgid "Bezier cubic spline" 6782msgstr "" 6783 6784#: ../goffice/utils/go-line.c:165 6785msgid "Closed Bezier cubic spline" 6786msgstr "" 6787 6788#: ../goffice/utils/go-line.c:167 6789msgid "ODF compatible Bezier cubic spline" 6790msgstr "" 6791 6792#: ../goffice/utils/go-line.c:169 6793msgid "Natural cubic spline" 6794msgstr "" 6795 6796#: ../goffice/utils/go-line.c:171 6797msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation" 6798msgstr "" 6799 6800#: ../goffice/utils/go-line.c:173 6801msgid "Cubic spline with cubic extrapolation" 6802msgstr "" 6803 6804#: ../goffice/utils/go-line.c:175 6805msgid "Clamped cubic spline" 6806msgstr "" 6807 6808#: ../goffice/utils/go-line.c:177 6809msgid "Step at start" 6810msgstr "" 6811 6812#: ../goffice/utils/go-line.c:179 6813msgid "Step at end" 6814msgstr "" 6815 6816#: ../goffice/utils/go-line.c:181 6817#, fuzzy 6818msgid "Step at center" 6819msgstr "സ്ഥലശൈലി" 6820 6821#: ../goffice/utils/go-line.c:183 6822msgid "Step to mean" 6823msgstr "" 6824 6825#: ../goffice/utils/go-locale.c:517 6826msgid "TRUE" 6827msgstr "സത്യം" 6828 6829#: ../goffice/utils/go-locale.c:518 6830msgid "FALSE" 6831msgstr "അസത്യം" 6832 6833#: ../goffice/utils/go-marker.c:97 6834msgid "square" 6835msgstr "" 6836 6837#: ../goffice/utils/go-marker.c:98 6838#, fuzzy 6839msgid "diamond" 6840msgstr "ഇന്ഡ്യന്" 6841 6842#: ../goffice/utils/go-marker.c:99 6843msgid "triangle down" 6844msgstr "" 6845 6846#: ../goffice/utils/go-marker.c:100 6847#, fuzzy 6848msgid "triangle up" 6849msgstr "പരിധി" 6850 6851#: ../goffice/utils/go-marker.c:101 6852#, fuzzy 6853msgid "triangle right" 6854msgstr "വലതുവശത്തുള്ള പുറംവരകള്" 6855 6856#: ../goffice/utils/go-marker.c:102 6857msgid "triangle left" 6858msgstr "" 6859 6860#: ../goffice/utils/go-marker.c:103 6861msgid "circle" 6862msgstr "" 6863 6864#: ../goffice/utils/go-marker.c:105 6865msgid "cross" 6866msgstr "" 6867 6868#: ../goffice/utils/go-marker.c:106 6869#, fuzzy 6870msgid "asterisk" 6871msgstr "ഒട്ടിപ്പ് ബന്ധം" 6872 6873#: ../goffice/utils/go-marker.c:107 6874#, fuzzy 6875msgid "bar" 6876msgstr "*മാര്ച്ച്" 6877 6878#: ../goffice/utils/go-marker.c:108 6879msgid "half bar" 6880msgstr "" 6881 6882#: ../goffice/utils/go-marker.c:109 6883msgid "butterfly" 6884msgstr "" 6885 6886#: ../goffice/utils/go-marker.c:110 6887msgid "hourglass" 6888msgstr "" 6889 6890#: ../goffice/utils/go-marker.c:111 6891msgid "left half bar" 6892msgstr "" 6893 6894#: ../goffice/utils/go-pattern.c:81 6895#, fuzzy, no-c-format 6896msgid "75% Grey" 6897msgstr "75% ചാരനിറം" 6898 6899#: ../goffice/utils/go-pattern.c:83 6900#, fuzzy, no-c-format 6901msgid "50% Grey" 6902msgstr "50% ചാരനിറം" 6903 6904#: ../goffice/utils/go-pattern.c:85 6905#, fuzzy, no-c-format 6906msgid "25% Grey" 6907msgstr "25% ചാരനിറം" 6908 6909#: ../goffice/utils/go-pattern.c:87 6910#, fuzzy, no-c-format 6911msgid "12.5% Grey" 6912msgstr "12.5% ചാരനിറം" 6913 6914#: ../goffice/utils/go-pattern.c:89 6915#, fuzzy, no-c-format 6916msgid "6.25% Grey" 6917msgstr "6.25% ചാരനിറം" 6918 6919#: ../goffice/utils/go-pattern.c:90 6920msgid "Horizontal Stripe" 6921msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 6922 6923#: ../goffice/utils/go-pattern.c:91 6924msgid "Vertical Stripe" 6925msgstr "ലംബപ്പട്ട" 6926 6927#: ../goffice/utils/go-pattern.c:92 6928msgid "Reverse Diagonal Stripe" 6929msgstr "വിപരീത വികര്ണപ്പട്ട" 6930 6931#: ../goffice/utils/go-pattern.c:93 6932msgid "Diagonal Stripe" 6933msgstr "വികര്ണ പട്ട" 6934 6935#: ../goffice/utils/go-pattern.c:94 6936msgid "Diagonal Crosshatch" 6937msgstr "വികര്ണ രേഖാഖണ്ഡം" 6938 6939#: ../goffice/utils/go-pattern.c:95 6940msgid "Thick Diagonal Crosshatch" 6941msgstr "കട്ടിയുള്ള വികര്ണ രേഖാഖണ്ഡം" 6942 6943#: ../goffice/utils/go-pattern.c:96 6944msgid "Thin Horizontal Stripe" 6945msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട" 6946 6947#: ../goffice/utils/go-pattern.c:97 6948msgid "Thin Vertical Stripe" 6949msgstr "നേര്ത്ത ലംബപ്പട്ട" 6950 6951#: ../goffice/utils/go-pattern.c:98 6952msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe" 6953msgstr "നേര്ത്ത വിപരീത വികര്ണപ്പട്ട" 6954 6955#: ../goffice/utils/go-pattern.c:99 6956msgid "Thin Diagonal Stripe" 6957msgstr "നേര്ത്ത വികര്ണപ്പട്ട" 6958 6959#: ../goffice/utils/go-pattern.c:100 6960msgid "Thin Horizontal Crosshatch" 6961msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീന രേഖാഖണ്ഡം" 6962 6963#: ../goffice/utils/go-pattern.c:101 6964msgid "Thin Diagonal Crosshatch" 6965msgstr "നേര്ത്ത വികര്ണ രേഖാഖണ്ഡം" 6966 6967#: ../goffice/utils/go-pattern.c:102 6968msgid "Foreground Solid" 6969msgstr "പുരോതല ദാര്ഢ്യം" 6970 6971#: ../goffice/utils/go-pattern.c:103 6972msgid "Small Circles" 6973msgstr "ചെറിയ വൃത്തങ്ങള്" 6974 6975#. Applix 6976#: ../goffice/utils/go-pattern.c:104 6977msgid "Semi Circles" 6978msgstr "അര്ദ്ധ വൃത്തങ്ങള്" 6979 6980#. Applix 6981#: ../goffice/utils/go-pattern.c:105 6982msgid "Thatch" 6983msgstr "പിണയുക" 6984 6985#. Applix small thatch 6986#: ../goffice/utils/go-pattern.c:106 6987msgid "Large Circles" 6988msgstr "വലിയ വൃത്തങ്ങള്" 6989 6990#: ../goffice/utils/go-pattern.c:108 6991msgid "Bricks" 6992msgstr "കട്ട" 6993 6994#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:277 6995msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built" 6996msgstr "" 6997 6998#: ../goffice/utils/go-style.c:201 6999msgid "No image!" 7000msgstr "" 7001 7002#: ../goffice/utils/go-style.c:648 7003#, fuzzy 7004msgid "Foreground:" 7005msgstr "പുരോതലം" 7006 7007#: ../goffice/utils/go-style.c:649 7008#, fuzzy 7009msgid "Background:" 7010msgstr "പശ്ചാത്തലം" 7011 7012#: ../goffice/utils/go-style.c:868 7013#, fuzzy 7014msgid "Markers" 7015msgstr "ശ്രേണി" 7016 7017#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1 7018msgid "Co_lor:" 7019msgstr "നിറം:" 7020 7021#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2 7022#, fuzzy 7023msgid "Si_ze:" 7024msgstr "വലിപ്പം:" 7025 7026#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3 7027#, fuzzy 7028msgid "O_utline:" 7029msgstr "താഴെയുള്ള പുറംവരകള്" 7030 7031#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4 7032#, fuzzy 7033msgid "_Fill:" 7034msgstr "ചേര്ച്ച:" 7035 7036#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5 7037#, fuzzy 7038msgid "Sha_pe:" 7039msgstr "ഉദ്ദേശ്യം:" 7040 7041#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6 7042#, fuzzy 7043msgid "Marker" 7044msgstr "ശ്രേണി" 7045 7046#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8 7047#, fuzzy 7048msgid "St_yle:" 7049msgstr "രീതി" 7050 7051#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9 7052#, fuzzy 7053msgid "_Size:" 7054msgstr "വലിപ്പം:" 7055 7056#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11 7057#, fuzzy 7058msgid "Pattern" 7059msgstr "മാതൃക" 7060 7061#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12 7062msgid "Bicolor gradient" 7063msgstr "" 7064 7065#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13 7066msgid "Unicolor gradient" 7067msgstr "" 7068 7069#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15 7070#, fuzzy 7071msgid "_Direction:" 7072msgstr "ദിശ:" 7073 7074#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16 7075#, fuzzy 7076msgid "_Pattern:" 7077msgstr "മാതൃക" 7078 7079#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17 7080#, fuzzy 7081msgid "_Foreground:" 7082msgstr "പുരോതലം" 7083 7084#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18 7085#, fuzzy 7086msgid "_Background:" 7087msgstr "പശ്ചാത്തലം" 7088 7089#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19 7090#, fuzzy 7091msgid "B_rightness:" 7092msgstr "വലത്" 7093 7094#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20 7095#, fuzzy 7096msgid "_Fit:" 7097msgstr "ചേര്ച്ച:" 7098 7099#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21 7100#, fuzzy 7101msgid "stretched" 7102msgstr "അക്ഷരശൈലി:" 7103 7104#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22 7105msgid "wallpaper" 7106msgstr "" 7107 7108#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23 7109#, fuzzy 7110msgid "centered" 7111msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം" 7112 7113#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24 7114msgid "centered wallpaper" 7115msgstr "" 7116 7117#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25 7118#, fuzzy 7119msgid "_Select..." 7120msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക" 7121 7122#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27 7123#, fuzzy 7124msgid "Outline" 7125msgstr "താഴെയുള്ള പുറംവരകള്" 7126 7127#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:28 7128#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:1 7129msgid "Line" 7130msgstr "വരി" 7131 7132#: ../goffice/utils/regutf8.c:59 7133msgid "Pattern not found." 7134msgstr "" 7135 7136#: ../goffice/utils/regutf8.c:61 7137#, fuzzy 7138msgid "Invalid pattern." 7139msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 7140 7141#: ../goffice/utils/regutf8.c:62 7142msgid "Invalid collating element." 7143msgstr "" 7144 7145#: ../goffice/utils/regutf8.c:63 7146msgid "Invalid character class name." 7147msgstr "" 7148 7149#: ../goffice/utils/regutf8.c:64 7150msgid "Trailing backslash." 7151msgstr "" 7152 7153#: ../goffice/utils/regutf8.c:65 7154msgid "Invalid back reference." 7155msgstr "" 7156 7157#: ../goffice/utils/regutf8.c:66 7158msgid "Unmatched left bracket." 7159msgstr "" 7160 7161#: ../goffice/utils/regutf8.c:67 7162msgid "Parenthesis imbalance." 7163msgstr "" 7164 7165#: ../goffice/utils/regutf8.c:68 7166msgid "Unmatched \\{." 7167msgstr "" 7168 7169#: ../goffice/utils/regutf8.c:69 7170msgid "Invalid contents of \\{\\}." 7171msgstr "" 7172 7173#: ../goffice/utils/regutf8.c:70 7174#, fuzzy 7175msgid "Invalid range end." 7176msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 7177 7178#: ../goffice/utils/regutf8.c:71 7179msgid "Out of memory." 7180msgstr "" 7181 7182#: ../goffice/utils/regutf8.c:72 7183msgid "Invalid repetition operator." 7184msgstr "" 7185 7186#: ../goffice/utils/regutf8.c:73 7187msgid "Premature end of pattern." 7188msgstr "" 7189 7190#: ../goffice/utils/regutf8.c:74 7191msgid "Pattern is too big." 7192msgstr "" 7193 7194#: ../goffice/utils/regutf8.c:75 7195msgid "Unmatched ) or \\)" 7196msgstr "" 7197 7198#: ../goffice/utils/regutf8.c:278 7199#, c-format 7200msgid "Search string must not be empty." 7201msgstr "" 7202 7203#: ../goffice/utils/regutf8.c:288 7204#, c-format 7205msgid "Replacement string must be set." 7206msgstr "" 7207 7208#: ../goffice/utils/regutf8.c:300 7209#, c-format 7210msgid "Invalid search pattern (%s)" 7211msgstr "" 7212 7213#: ../goffice/utils/regutf8.c:324 7214#, c-format 7215msgid "Invalid $-specification in replacement." 7216msgstr "" 7217 7218#: ../goffice/utils/regutf8.c:334 7219#, c-format 7220msgid "Invalid trailing backslash in replacement." 7221msgstr "" 7222 7223#: ../goffice/utils/regutf8.c:821 7224msgid "Search Text" 7225msgstr "" 7226 7227#: ../goffice/utils/regutf8.c:822 7228msgid "The text to search for" 7229msgstr "" 7230 7231#: ../goffice/utils/regutf8.c:831 7232msgid "Replacement Text" 7233msgstr "" 7234 7235#: ../goffice/utils/regutf8.c:832 7236msgid "The text to replace with" 7237msgstr "" 7238 7239#: ../goffice/utils/regutf8.c:840 7240msgid "Is Regular Expression" 7241msgstr "" 7242 7243#: ../goffice/utils/regutf8.c:841 7244msgid "Is the search text a regular expression." 7245msgstr "" 7246 7247#: ../goffice/utils/regutf8.c:849 7248msgid "Ignore Case" 7249msgstr "" 7250 7251#: ../goffice/utils/regutf8.c:850 7252msgid "Ignore the case of letters." 7253msgstr "" 7254 7255#: ../goffice/utils/regutf8.c:858 7256msgid "Preserve Case" 7257msgstr "" 7258 7259#: ../goffice/utils/regutf8.c:859 7260msgid "Preserve the case of letters." 7261msgstr "" 7262 7263#: ../goffice/utils/regutf8.c:867 7264msgid "Match Words" 7265msgstr "" 7266 7267#: ../goffice/utils/regutf8.c:868 7268msgid "Match whole words only." 7269msgstr "" 7270 7271#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:348 7272msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage" 7273msgstr "" 7274 7275#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:319 7276#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:563 7277msgid "In 3D" 7278msgstr "" 7279 7280#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:354 7281msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3D state" 7282msgstr "" 7283 7284#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:362 7285#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:141 7286#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 7287#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321 7288msgid "Labels" 7289msgstr "ലിഖിതങ്ങള്" 7290 7291#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:623 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:686 7292#, fuzzy 7293msgid "Error bars" 7294msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 7295 7296#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:650 7297#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1097 7298msgid "Drop lines" 7299msgstr "" 7300 7301#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:658 7302#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:13 7303#, fuzzy 7304msgid "Lines" 7305msgstr "വരി" 7306 7307#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687 7308#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1343 7309#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2175 7310#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2181 7311#, fuzzy 7312msgid "GogErrorBar *" 7313msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 7314 7315#: ../plugins/plot_barcol/gog-area-prefs.ui.h:1 7316#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3 7317#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7 7318#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:3 7319#: ../plugins/plot_radar/gog-polar-prefs.ui.h:1 7320#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:3 7321#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-prefs.ui.h:1 7322msgid "_Display the grids above the plot" 7323msgstr "" 7324 7325#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects 7326#. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called 7327#. * PlotBarCol2 7328#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:154 7329msgid "PlotBarCol" 7330msgstr "" 7331 7332#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:260 7333#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:221 7334#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389 7335#, fuzzy 7336msgid "Gap percentage" 7337msgstr "ശതമാനം" 7338 7339#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:261 7340#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:222 7341#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390 7342msgid "The padding around each group as a percentage of their width" 7343msgstr "" 7344 7345#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:266 7346#, fuzzy 7347msgid "Overlap percentage" 7348msgstr "ശതമാനം" 7349 7350#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:267 7351msgid "The distance between series as a percentage of their width" 7352msgstr "" 7353 7354#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:272 7355#, fuzzy 7356msgid "horizontal" 7357msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 7358 7359#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:273 7360msgid "horizontal bars or vertical columns" 7361msgstr "" 7362 7363#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:278 7364#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:130 7365#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:451 7366#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:413 7367#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:374 7368#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:446 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:517 7369#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:396 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300 7370msgid "Displayed under the grids" 7371msgstr "" 7372 7373#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:279 7374#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:131 7375#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:452 7376#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:414 7377#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:375 7378#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518 7379#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301 7380msgid "Should the plot be displayed before the grids" 7381msgstr "" 7382 7383#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:1 7384#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:1 7385#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1 7386msgid "_Gap:" 7387msgstr "" 7388 7389#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2 7390msgid "O_verlap:" 7391msgstr "" 7392 7393#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects 7394#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called 7395#. * PlotDropBar2 7396#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:115 7397#, fuzzy 7398msgid "PlotDropBar" 7399msgstr " തരം" 7400 7401#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects 7402#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called 7403#. * PlotLine2 7404#. 7405#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:240 7406#, fuzzy 7407msgid "PlotLine" 7408msgstr " തരം" 7409 7410#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327 7411#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233 7412#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231 7413#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:297 7414#, fuzzy 7415msgid "Default markers" 7416msgstr "സ്വതേ" 7417 7418#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:328 7419#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234 7420#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373 7421#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:298 7422msgid "Should the default style of a series include markers" 7423msgstr "" 7424 7425#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects 7426#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called 7427#. * PlotArea2 7428#. 7429#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:437 7430#, fuzzy 7431msgid "PlotArea" 7432msgstr " തരം" 7433 7434#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects 7435#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called 7436#. * PlotMinMax2 7437#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143 7438#, fuzzy 7439msgid "PlotMinMax" 7440msgstr " തരം" 7441 7442#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228 7443#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:292 7444#, fuzzy 7445msgid "Horizontal or vertical lines" 7446msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 7447 7448#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248 7449#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:310 7450#, fuzzy 7451msgid "Min" 7452msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" 7453 7454#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250 7455#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:312 7456#, fuzzy 7457msgid "Max" 7458msgstr "പരമാവധി" 7459 7460#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:2 7461msgid "Area" 7462msgstr "വിസ്തീര്ണ്ണം" 7463 7464#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:3 7465msgid "Bar" 7466msgstr "" 7467 7468#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:4 7469msgid "Column" 7470msgstr "നിര" 7471 7472#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:5 7473#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:5 7474msgid "DropBar" 7475msgstr "" 7476 7477#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:6 7478msgid "MinMax" 7479msgstr "" 7480 7481#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:7 7482#, fuzzy 7483msgid "Unmarked Lines" 7484msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 7485 7486#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:8 7487#, fuzzy 7488msgid "Unmarked line plot." 7489msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 7490 7491#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:9 7492msgid "Unmarked Stacked Lines" 7493msgstr "" 7494 7495#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:10 7496#, fuzzy 7497msgid "Unmarked stacked line plot." 7498msgstr "ശതമാനം" 7499 7500#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:11 7501#, fuzzy 7502msgid "Unmarked Percentage Lines" 7503msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 7504 7505#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:12 7506#, fuzzy 7507msgid "Unmarked percentage line plot." 7508msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 7509 7510#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:14 7511#, fuzzy 7512msgid "Line plot with markers." 7513msgstr "വരികള് കൊണ്ടുവരിക" 7514 7515#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:15 7516msgid "Stacked Lines" 7517msgstr "" 7518 7519#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:16 7520msgid "Stacked line plot with markers." 7521msgstr "" 7522 7523#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:17 7524#, fuzzy 7525msgid "Percentage Lines" 7526msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 7527 7528#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:18 7529#, fuzzy 7530msgid "Percentage line plot with markers." 7531msgstr "ശതമാനം" 7532 7533#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:19 7534#, fuzzy 7535msgid "Areas" 7536msgstr "സ്ഥലങ്ങളില്" 7537 7538#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:20 7539msgid "Area plot." 7540msgstr "" 7541 7542#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:21 7543#, fuzzy 7544msgid "Stacked Areas" 7545msgstr "നിര്മ്മാണ കേന്ദ്രം" 7546 7547#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:22 7548msgid "Stacked area plot." 7549msgstr "" 7550 7551#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:23 7552#, fuzzy 7553msgid "Percentage Areas" 7554msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 7555 7556#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:24 7557#, fuzzy 7558msgid "Percentage area plot." 7559msgstr "ശതമാനം" 7560 7561#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:25 7562msgid "Adjacent Bars" 7563msgstr "" 7564 7565#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:26 7566msgid "Adjacent horizontal bars grouped by major and minor categories." 7567msgstr "" 7568 7569#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:27 7570msgid "Stacked Bars" 7571msgstr "" 7572 7573#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:28 7574msgid "Minor categories stacked in horizontal bars grouped by major category." 7575msgstr "" 7576 7577#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:29 7578msgid "Percentage Bars" 7579msgstr "" 7580 7581#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:30 7582msgid "" 7583"Minor categories stacked as percentages of the minor total, in horizontal " 7584"bars, grouped by major category." 7585msgstr "" 7586 7587#. No 3d yet 7588#. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1" 7589#. engine="GogBarColPlot" family="Bar" 7590#. _description="Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories." 7591#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_1.png"> 7592#. <property name="horizontal">True</property> 7593#. <property name="type">normal</property> 7594#. <property name="in_3d"/> 7595#. </Type> 7596#. 7597#. <Type _name="3D Stacked Bars" row="2" col="2" 7598#. engine="GogBarColPlot" family="Bar" 7599#. _description="Minor categories stacked in horizontal 3D bars, grouped by major category." 7600#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_2.png"> 7601#. <property name="horizontal">True</property> 7602#. <property name="type">stacked</property> 7603#. <property name="overlap_percentage">100</property> 7604#. <property name="in_3d"/> 7605#. </Type> 7606#. 7607#. <Type _name="3D Percentage Bars" row="2" col="3" 7608#. engine="GogBarColPlot" family="Bar" 7609#. _description="Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D horizontal bars, grouped by major category." 7610#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_3.png"> 7611#. <property name="horizontal">True</property> 7612#. <property name="type">as_percentage</property> 7613#. <property name="overlap_percentage">100</property> 7614#. <property name="in_3d"/> 7615#. </Type> 7616#. 7617#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:61 7618msgid "Adjacent Columns" 7619msgstr "" 7620 7621#. No 3d yet 7622#. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1" 7623#. engine="GogBarColPlot" family="Bar" 7624#. _description="Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories." 7625#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_1.png"> 7626#. <property name="horizontal">True</property> 7627#. <property name="type">normal</property> 7628#. <property name="in_3d"/> 7629#. </Type> 7630#. 7631#. <Type _name="3D Stacked Bars" row="2" col="2" 7632#. engine="GogBarColPlot" family="Bar" 7633#. _description="Minor categories stacked in horizontal 3D bars, grouped by major category." 7634#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_2.png"> 7635#. <property name="horizontal">True</property> 7636#. <property name="type">stacked</property> 7637#. <property name="overlap_percentage">100</property> 7638#. <property name="in_3d"/> 7639#. </Type> 7640#. 7641#. <Type _name="3D Percentage Bars" row="2" col="3" 7642#. engine="GogBarColPlot" family="Bar" 7643#. _description="Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D horizontal bars, grouped by major category." 7644#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_3.png"> 7645#. <property name="horizontal">True</property> 7646#. <property name="type">as_percentage</property> 7647#. <property name="overlap_percentage">100</property> 7648#. <property name="in_3d"/> 7649#. </Type> 7650#. 7651#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92 7652msgid "Adjacent vertical columns grouped by major and minor categories." 7653msgstr "" 7654 7655#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:93 7656msgid "Stacked Columns" 7657msgstr "" 7658 7659#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:94 7660msgid "Minor categories stacked in vertical columns grouped by major category." 7661msgstr "" 7662 7663#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:95 7664msgid "Percentage Columns" 7665msgstr "" 7666 7667#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:96 7668msgid "" 7669"Minor categories stacked as percentages of the minor total, in vertical " 7670"columns, grouped by major category." 7671msgstr "" 7672 7673#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97 7674#, fuzzy 7675msgid "Vertical Drop Bars" 7676msgstr "ലംബപ്പട്ട" 7677 7678#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98 7679#, fuzzy 7680msgid "Vertical drop bars." 7681msgstr "ലംബപ്പട്ട" 7682 7683#. Drop bars are bars goint from an initial position 7684#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower 7685#. than the initial position; they may be used in stock plots. 7686#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102 7687#, fuzzy 7688msgid "Horizontal Drop Bars" 7689msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 7690 7691#. Drop bars are bars goint from an initial position 7692#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower 7693#. than the initial position; they may be used in stock plots. 7694#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106 7695#, fuzzy 7696msgid "Horizontal drop bars." 7697msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 7698 7699#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107 7700msgid "Vertical Min Max Lines" 7701msgstr "" 7702 7703#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108 7704msgid "Vertical min max lines." 7705msgstr "" 7706 7707#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:109 7708#, fuzzy 7709msgid "Marked Vertical Min Max Lines" 7710msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 7711 7712#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:110 7713msgid "Vertical min max lines with markers." 7714msgstr "" 7715 7716#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:111 7717#, fuzzy 7718msgid "Horizontal Min Max Lines" 7719msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 7720 7721#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:112 7722#, fuzzy 7723msgid "Horizontal min max lines." 7724msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 7725 7726#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:113 7727msgid "Marked Horizontal Min Max Lines" 7728msgstr "" 7729 7730#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:114 7731msgid "Horizontal min max lines with markers." 7732msgstr "" 7733 7734#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:1 7735msgid "Charting : Bar/Col/Line/Area" 7736msgstr "" 7737 7738#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:2 7739msgid "Line, Area, Bar and Column plots" 7740msgstr "" 7741 7742#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:3 7743msgid "Line plotting engine" 7744msgstr "" 7745 7746#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:4 7747msgid "Area plotting engine" 7748msgstr "" 7749 7750#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:5 7751msgid "Bar/Col plotting engine" 7752msgstr "" 7753 7754#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:6 7755#, fuzzy 7756msgid "Drop Bar/Col plotting engine" 7757msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 7758 7759#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:7 7760#, fuzzy 7761msgid "Min Max plotting engine" 7762msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 7763 7764#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:8 7765msgid "Default 1.5d plot types" 7766msgstr "" 7767 7768#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:61 7769#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139 7770msgid ":" 7771msgstr "" 7772 7773#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:100 7774#, fuzzy 7775msgid "Distribution:" 7776msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 7777 7778#. xgettext : the base for how to name box-plot objects 7779#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called 7780#. * BoxPlot2 7781#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:208 7782msgid "Box-Plot" 7783msgstr "" 7784 7785#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:395 7786#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:9 7787#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362 7788#, fuzzy 7789msgid "Vertical" 7790msgstr "ലംബപ്പട്ട" 7791 7792#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:396 7793msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal" 7794msgstr "" 7795 7796#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:401 7797#, fuzzy 7798msgid "Outliers" 7799msgstr "താഴെയുള്ള പുറംവരകള്" 7800 7801#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:402 7802msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed" 7803msgstr "" 7804 7805#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:407 7806msgid "Radius ratio" 7807msgstr "" 7808 7809#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:408 7810msgid "" 7811"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the " 7812"rectangle width" 7813msgstr "" 7814 7815#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4 7816msgid "_Layout" 7817msgstr "" 7818 7819#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5 7820msgid "_Exclude and show outliers" 7821msgstr "" 7822 7823#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6 7824#, fuzzy 7825msgid "_Diameter/width:" 7826msgstr "സ്ഥിരവീതി" 7827 7828#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1 7829#, fuzzy 7830msgid "First Y category label:" 7831msgstr "വിഭാഗം" 7832 7833#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2 7834msgid "Second Y category label:" 7835msgstr "" 7836 7837#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects 7838#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called 7839#. * Histogram2 7840#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71 7841#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10 7842msgid "Histogram" 7843msgstr "" 7844 7845#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:363 7846msgid "Draw the histogram vertically or horizontally" 7847msgstr "" 7848 7849#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:368 7850msgid "Cumulative" 7851msgstr "" 7852 7853#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:369 7854msgid "Use cumulated data" 7855msgstr "" 7856 7857#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:388 7858#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478 7859msgid "Limits" 7860msgstr "" 7861 7862#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:437 7863msgid "" 7864"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will " 7865"be used." 7866msgstr "" 7867 7868#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:442 7869msgid "" 7870"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will " 7871"be used." 7872msgstr "" 7873 7874#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:448 7875#, fuzzy 7876msgid "Categories labels" 7877msgstr "വിഭാഗം:" 7878 7879#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:480 7880#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:755 7881msgid "First values" 7882msgstr "" 7883 7884#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:482 7885#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:763 7886#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:774 7887#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:786 7888#, fuzzy 7889msgid "Second values" 7890msgstr "ലിഖിതങ്ങള്" 7891 7892#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1 7893#, fuzzy 7894msgid "_Vertical" 7895msgstr "ലംബപ്പട്ട" 7896 7897#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2 7898msgid "_Cumulative" 7899msgstr "" 7900 7901#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:70 7902msgid "Use data as Y-values" 7903msgstr "" 7904 7905#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:77 7906#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:288 7907#, fuzzy 7908msgid "Distribution" 7909msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 7910 7911#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects 7912#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called 7913#. * ProbabilityPlot2 7914#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3" 7915#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics" 7916#. _description="Double histogram." 7917#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_3.png"> 7918#. <property name="guru-hints">backplane</property> 7919#. </Type> 7920#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4" 7921#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics" 7922#. _description="Population pyramid." 7923#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_4.png"> 7924#. <property name="guru-hints">backplane</property> 7925#. <property name="vertical">false</property> 7926#. </Type> 7927#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:158 7928#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:27 7929msgid "ProbabilityPlot" 7930msgstr "" 7931 7932#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289 7933msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot" 7934msgstr "" 7935 7936#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:294 7937msgid "Shape parameter" 7938msgstr "" 7939 7940#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295 7941msgid "Name of the first shape parameter if any" 7942msgstr "" 7943 7944#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:300 7945msgid "Second shape parameter" 7946msgstr "" 7947 7948#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301 7949msgid "Name of the second shape parameter if any" 7950msgstr "" 7951 7952#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:306 7953msgid "Data as Y values" 7954msgstr "" 7955 7956#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307 7957msgid "whether the data should be mapped to the Y axis." 7958msgstr "" 7959 7960#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:642 7961msgid "Regression line" 7962msgstr "" 7963 7964#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1 7965#, fuzzy 7966msgid "Statistics" 7967msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്" 7968 7969#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2 7970#, fuzzy 7971msgid "HBoxPlots" 7972msgstr " തരം" 7973 7974#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3 7975#, fuzzy 7976msgid "Horizontal Box-Plot." 7977msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 7978 7979#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4 7980#, fuzzy 7981msgid "VBoxPlots" 7982msgstr " തരം" 7983 7984#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5 7985#, fuzzy 7986msgid "Vertical Box-Plot." 7987msgstr " തരം" 7988 7989#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6 7990#, fuzzy 7991msgid "HBoxPlotOutliers" 7992msgstr " തരം" 7993 7994#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7 7995#, fuzzy 7996msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers." 7997msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 7998 7999#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8 8000#, fuzzy 8001msgid "VBoxPlotOutliers" 8002msgstr " തരം" 8003 8004#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9 8005#, fuzzy 8006msgid "Vertical Box-Plot showing outliers." 8007msgstr " തരം" 8008 8009#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11 8010msgid "Histogram." 8011msgstr "" 8012 8013#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12 8014msgid "CumulativeHistogram" 8015msgstr "" 8016 8017#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13 8018msgid "Cumulative histogram." 8019msgstr "" 8020 8021#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3" 8022#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics" 8023#. _description="Double histogram." 8024#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_3.png"> 8025#. <property name="guru-hints">backplane</property> 8026#. </Type> 8027#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4" 8028#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics" 8029#. _description="Population pyramid." 8030#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_4.png"> 8031#. <property name="guru-hints">backplane</property> 8032#. <property name="vertical">false</property> 8033#. </Type> 8034#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41 8035#, fuzzy 8036msgid "Probability plot." 8037msgstr "വരികള് കൊണ്ടുവരിക" 8038 8039#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1 8040msgid "Charting : distribution related plots" 8041msgstr "" 8042 8043#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2 8044msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots" 8045msgstr "" 8046 8047#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3 8048#, fuzzy 8049msgid "Box-plot plotting engine" 8050msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8051 8052#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4 8053#, fuzzy 8054msgid "Histograms plotting engine" 8055msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8056 8057#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5 8058#, fuzzy 8059msgid "Probability plots engine" 8060msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8061 8062#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6 8063#, fuzzy 8064msgid "Statistics plot types" 8065msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്" 8066 8067#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1302 8068#, fuzzy 8069msgid "Separation" 8070msgstr "വേര്തിരി:" 8071 8072#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:113 8073msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius" 8074msgstr "" 8075 8076#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:261 8077#, fuzzy 8078msgid "PlotPie" 8079msgstr " തരം" 8080 8081#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:307 8082msgid "Initial angle" 8083msgstr "" 8084 8085#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:308 8086msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock." 8087msgstr "" 8088 8089#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:313 8090#, fuzzy 8091msgid "Default separation" 8092msgstr "വേര്തിരി:" 8093 8094#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1303 8095msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius" 8096msgstr "" 8097 8098#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:320 8099msgid "Draw 3DS wedges" 8100msgstr "" 8101 8102#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:326 8103msgid "Total angle used as a percentage of the full circle" 8104msgstr "" 8105 8106#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:331 8107#, fuzzy 8108msgid "Show negative values" 8109msgstr "ലിഖിതങ്ങള്" 8110 8111#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:332 8112msgid "How negative values are displayed" 8113msgstr "" 8114 8115#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:424 8116#, fuzzy 8117msgid "PlotRing" 8118msgstr "പ്രതിദര്ശകം" 8119 8120#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:461 8121#, fuzzy 8122msgid "Center-size" 8123msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം" 8124 8125#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:462 8126msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius" 8127msgstr "" 8128 8129#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:622 8130msgid "Move pie" 8131msgstr "" 8132 8133#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175 8134#, c-format 8135msgid "%s: %g (%.2f%%)" 8136msgstr "" 8137 8138#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1177 8139#, c-format 8140msgid "%g (%.2f%%)" 8141msgstr "" 8142 8143#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296 8144msgid "Initial-angle" 8145msgstr "" 8146 8147#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297 8148msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock" 8149msgstr "" 8150 8151#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:1 8152#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3 8153msgid "Slices start _at:" 8154msgstr "" 8155 8156#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2 8157#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4 8158msgid "_Slice Separation:" 8159msgstr "" 8160 8161#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3 8162#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2 8163#, fuzzy 8164msgid "Negative data:" 8165msgstr "ഋണ സംഖ്യാരീതി" 8166 8167#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4 8168#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:1 8169msgid "_Vary colors by slice" 8170msgstr "" 8171 8172#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8 8173#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9 8174msgid "Skip" 8175msgstr "" 8176 8177#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9 8178#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10 8179msgid "Absolute value" 8180msgstr "" 8181 8182#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10 8183#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11 8184msgid "Absolute value with white background" 8185msgstr "" 8186 8187#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:1 8188#, fuzzy 8189msgid "_Separation:" 8190msgstr "വേര്തിരി:" 8191 8192#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5 8193#, fuzzy 8194msgid "Cen_ter size:" 8195msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം" 8196 8197#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:1 8198msgid "Pie" 8199msgstr "" 8200 8201#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2 8202msgid "Ring" 8203msgstr "" 8204 8205#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3 8206msgid "Percentage of each contributor." 8207msgstr "" 8208 8209#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4 8210msgid "Split Pie" 8211msgstr "" 8212 8213#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:5 8214msgid "Percentage of each contributor with wedges split apart." 8215msgstr "" 8216 8217#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:6 8218msgid "Half Pie" 8219msgstr "" 8220 8221#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:7 8222msgid "Percentage of each contributor in a half circle." 8223msgstr "" 8224 8225#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:8 8226msgid "Split Half Pie" 8227msgstr "" 8228 8229#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:9 8230msgid "" 8231"Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart." 8232msgstr "" 8233 8234#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:10 8235msgid "" 8236"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one " 8237"ring for each series." 8238msgstr "" 8239 8240#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:11 8241#, fuzzy 8242msgid "Split Ring" 8243msgstr "പ്രതിദര്ശകം" 8244 8245#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:12 8246msgid "" 8247"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one " 8248"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the " 8249"last series) are split apart." 8250msgstr "" 8251 8252#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:1 8253msgid "Charting : Pie/Ring" 8254msgstr "" 8255 8256#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:2 8257msgid "Pie and Ring plots" 8258msgstr "" 8259 8260#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:3 8261msgid "Ring plotting engine" 8262msgstr "" 8263 8264#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:4 8265msgid "Pie plotting engine" 8266msgstr "" 8267 8268#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:5 8269#, fuzzy 8270msgid "Default pie types" 8271msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്" 8272 8273#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1 8274#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1 8275msgid "Hide data outside of color axis bounds" 8276msgstr "" 8277 8278#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:238 8279#, fuzzy 8280msgid "Default fill" 8281msgstr "സ്വതേ" 8282 8283#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:385 8284#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:814 8285msgid "Should the default style of a series include fill" 8286msgstr "" 8287 8288#. xgettext : the base for how to name rt plot objects 8289#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called 8290#. * PlotRT2 8291#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:274 8292msgid "PlotRadar" 8293msgstr "" 8294 8295#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects 8296#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called 8297#. * PlotRadarArea2 8298#. 8299#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:434 8300#, fuzzy 8301msgid "PlotRadarArea" 8302msgstr " തരം" 8303 8304#. xgettext : the base for how to name rt plot objects 8305#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called 8306#. * PlotPolar2 8307#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:478 8308#, fuzzy 8309msgid "PlotPolar" 8310msgstr " തരം" 8311 8312#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:528 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:730 8313msgid "Angle" 8314msgstr "" 8315 8316#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:530 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:732 8317#, fuzzy 8318msgid "Magnitude" 8319msgstr "മജന്ത" 8320 8321#. xgettext : the base for how to name rt plot objects 8322#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called 8323#. * PlotColoredPolar2 8324#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:641 8325#, fuzzy 8326msgid "PlotColorPolar" 8327msgstr " തരം" 8328 8329#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:819 8330msgid "hide-outliers" 8331msgstr "" 8332 8333#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:820 8334msgid "Hide data outside of the color axis bounds" 8335msgstr "" 8336 8337#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:400 8338#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:543 8339#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304 8340#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832 8341msgid "Z" 8342msgstr "" 8343 8344#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1309 8345#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1342 8346#, fuzzy 8347msgid "Radial error bars" 8348msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8349 8350#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1317 8351#, fuzzy 8352msgid "Radial drop lines" 8353msgstr "ലംബപ്പട്ട" 8354 8355#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1425 8356#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1468 8357#, fuzzy 8358msgid "Angular error bars" 8359msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8360 8361#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1 8362#, fuzzy 8363msgid "Radar" 8364msgstr "പ്രാമാണിക വീതി" 8365 8366#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:2 8367msgid "Polar" 8368msgstr "" 8369 8370#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3 8371msgid "Radar plot." 8372msgstr "" 8373 8374#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4 8375msgid "Dotted Radar" 8376msgstr "" 8377 8378#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5 8379msgid "Radar plot with dots." 8380msgstr "" 8381 8382#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6 8383msgid "Area Radar" 8384msgstr "" 8385 8386#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7 8387#, fuzzy 8388msgid "Area radar plot." 8389msgstr "ശതമാനം" 8390 8391#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8 8392#, fuzzy 8393msgid "Polar plot." 8394msgstr "വരികള് കൊണ്ടുവരിക" 8395 8396#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9 8397#, fuzzy 8398msgid "Colored Polar" 8399msgstr " തരം" 8400 8401#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10 8402msgid "Polar plot with colored marks." 8403msgstr "" 8404 8405#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:1 8406#, fuzzy 8407msgid "Charting : Polar/Radar" 8408msgstr "ചെറുജാലകത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുന്നു" 8409 8410#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:2 8411#, fuzzy 8412msgid "Polar and Radar plots" 8413msgstr "ശതമാനം" 8414 8415#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:3 8416#, fuzzy 8417msgid "Radar plotting engine" 8418msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8419 8420#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:4 8421msgid "Radar Area plotting engine" 8422msgstr "" 8423 8424#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5 8425#, fuzzy 8426msgid "Polar plotting engine" 8427msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8428 8429#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6 8430#, fuzzy 8431msgid "Polar plotting engine with colored marks" 8432msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8433 8434#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7 8435#, fuzzy 8436msgid "Default radar plot types" 8437msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്" 8438 8439#. xgettext : the base for how to name contour plot objects 8440#. 8441#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:131 8442msgid "PlotContour" 8443msgstr "" 8444 8445#. xgettext : the base for how to name surface plot objects 8446#. 8447#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68 8448#, fuzzy 8449msgid "PlotSurface" 8450msgstr "ഉറവിടം" 8451 8452#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:383 8453msgid "Transposed" 8454msgstr "" 8455 8456#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384 8457msgid "Transpose the plot" 8458msgstr "" 8459 8460#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396 8461#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:539 8462#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302 8463#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405 8464#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:575 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828 8465msgid "X" 8466msgstr "" 8467 8468#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398 8469#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:541 8470#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577 8471#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:830 8472msgid "Y" 8473msgstr "" 8474 8475#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1 8476msgid "Transpose" 8477msgstr "" 8478 8479#. xgettext : the base for how to name surface plot objects 8480#. 8481#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:292 8482#, fuzzy 8483msgid "PlotXYZContour" 8484msgstr "എണ്ണുക" 8485 8486#. xgettext : the base for how to name surface plot objects 8487#. 8488#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:300 8489#, fuzzy 8490msgid "PlotXYZSurface" 8491msgstr "ഉറവിടം" 8492 8493#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:502 8494msgid "Rows" 8495msgstr "" 8496 8497#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:503 8498#, fuzzy 8499msgid "Number of rows" 8500msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 8501 8502#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:508 8503msgid "Auto Rows" 8504msgstr "" 8505 8506#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:509 8507msgid "Whether the rows limits should be evaluated" 8508msgstr "" 8509 8510#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:514 8511#, fuzzy 8512msgid "Columns" 8513msgstr "നിര" 8514 8515#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:515 8516#, fuzzy 8517msgid "Number of columns" 8518msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 8519 8520#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:520 8521#, fuzzy 8522msgid "Auto Columns" 8523msgstr "നിര" 8524 8525#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:521 8526msgid "Whether the columns limits should be evaluated" 8527msgstr "" 8528 8529#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:526 8530msgid "Missing as" 8531msgstr "" 8532 8533#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:527 8534msgid "How to deal with missing data" 8535msgstr "" 8536 8537#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1 8538#, fuzzy 8539msgid "<b>_Columns:</b>" 8540msgstr "മാതൃക" 8541 8542#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2 8543msgid "Calculated" 8544msgstr "" 8545 8546#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3 8547msgid "Preset:" 8548msgstr "" 8549 8550#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4 8551msgid "Count:" 8552msgstr "" 8553 8554#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5 8555#, fuzzy 8556msgid "<b>_Rows:</b>" 8557msgstr "മാതൃക" 8558 8559#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:6 8560#, fuzzy 8561msgid "<b>Missing values as:</b>" 8562msgstr "മാതൃക" 8563 8564#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7 8565#, fuzzy 8566msgid "Invalid" 8567msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 8568 8569#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:8 8570#, fuzzy 8571msgid "0" 8572msgstr "x" 8573 8574#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1 8575#, fuzzy 8576msgid "Contour" 8577msgstr "എണ്ണുക" 8578 8579#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2 8580#, fuzzy 8581msgid "Surface" 8582msgstr "ഉറവിടം" 8583 8584#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3 8585#, fuzzy 8586msgid "Contour plot." 8587msgstr "വരികള് കൊണ്ടുവരിക" 8588 8589#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4 8590#, fuzzy 8591msgid "XYZContour" 8592msgstr "എണ്ണുക" 8593 8594#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5 8595msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates" 8596msgstr "" 8597 8598#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6 8599#, fuzzy 8600msgid "Surface plot." 8601msgstr "ഉറവിടം" 8602 8603#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7 8604#, fuzzy 8605msgid "XYZSurface" 8606msgstr "ഉറവിടം" 8607 8608#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8 8609msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates" 8610msgstr "" 8611 8612#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1 8613#, fuzzy 8614msgid "Charting : Surfaces" 8615msgstr "ചെറുജാലകത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുന്നു" 8616 8617#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2 8618#, fuzzy 8619msgid "Surface charts" 8620msgstr "നിര്മ്മാണ കേന്ദ്രം" 8621 8622#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3 8623#, fuzzy 8624msgid "Contour plotting engine" 8625msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8626 8627#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4 8628#, fuzzy 8629msgid "XYZ contour plotting engine" 8630msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8631 8632#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5 8633#, fuzzy 8634msgid "Surface plotting engine" 8635msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8636 8637#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6 8638#, fuzzy 8639msgid "XYZ surface plotting engine" 8640msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8641 8642#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7 8643#, fuzzy 8644msgid "Default surface plot types" 8645msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്" 8646 8647#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:1 8648msgid "_Size represented by:" 8649msgstr "" 8650 8651#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2 8652#, fuzzy 8653msgid "Sur_face" 8654msgstr "ഉറവിടം" 8655 8656#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3 8657#, fuzzy 8658msgid "Dia_meter" 8659msgstr "പ്രാചലങ്ങള്" 8660 8661#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4 8662msgid "Show _negative values" 8663msgstr "" 8664 8665#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5 8666msgid "_Vary colors by bubble" 8667msgstr "" 8668 8669#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6 8670msgid "3_D" 8671msgstr "" 8672 8673#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7 8674msgid "_Bubbles scaled to" 8675msgstr "" 8676 8677#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9 8678#, fuzzy, no-c-format 8679msgid "% of default size" 8680msgstr "% സാധാരണ വലിപ്പം" 8681 8682#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects 8683#. * eg The 2nd plot in a chart will be called 8684#. * PlotXY2 8685#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:256 8686#, fuzzy 8687msgid "PlotXY" 8688msgstr " തരം" 8689 8690#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 8691msgid "Has markers by default" 8692msgstr "" 8693 8694#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:378 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:807 8695msgid "Has lines by default" 8696msgstr "" 8697 8698#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:808 8699msgid "Should the default style of a series include lines" 8700msgstr "" 8701 8702#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:384 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:813 8703msgid "Has fill by default" 8704msgstr "" 8705 8706#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:390 8707#, fuzzy 8708msgid "Use splines" 8709msgstr "വരി" 8710 8711#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:391 8712msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation" 8713msgstr "" 8714 8715#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:451 8716#, fuzzy 8717msgid "PlotBubble" 8718msgstr "ഡബിള്" 8719 8720#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:551 8721msgid "Size as area" 8722msgstr "" 8723 8724#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:552 8725msgid "Display size as area instead of diameter" 8726msgstr "" 8727 8728#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:557 8729#, fuzzy 8730msgid "Show negatives" 8731msgstr "ലിഖിതങ്ങള്" 8732 8733#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:558 8734msgid "Draw bubbles for negative values" 8735msgstr "" 8736 8737#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:564 8738msgid "Draw 3D bubbles" 8739msgstr "" 8740 8741#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:569 8742#, fuzzy 8743msgid "Bubble scale" 8744msgstr "ഡബിള്" 8745 8746#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:570 8747msgid "Fraction of default radius used for display" 8748msgstr "" 8749 8750#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:579 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3 8751#, fuzzy 8752msgid "Bubble" 8753msgstr "ഡബിള്" 8754 8755#. xgettext : the base for how to name map like plot objects 8756#. * eg The 2nd plot in a chart will be called 8757#. * Map2 8758#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704 8759#, fuzzy 8760msgid "XYColor" 8761msgstr "നിറം:" 8762 8763#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2103 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2174 8764#, fuzzy 8765msgid "X error bars" 8766msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8767 8768#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2106 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2180 8769#, fuzzy 8770msgid "Y error bars" 8771msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 8772 8773#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2115 8774#, fuzzy 8775msgid "Horizontal drop lines" 8776msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 8777 8778#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2123 8779#, fuzzy 8780msgid "Vertical drop lines" 8781msgstr "ലംബപ്പട്ട" 8782 8783#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2186 8784#, fuzzy 8785msgid "Invalid as zero" 8786msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്" 8787 8788#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2187 8789msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles" 8790msgstr "" 8791 8792#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2192 8793msgid "Clamp at start" 8794msgstr "" 8795 8796#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2193 8797msgid "" 8798"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline " 8799"interpolation" 8800msgstr "" 8801 8802#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2198 8803msgid "Clamp at end" 8804msgstr "" 8805 8806#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2199 8807msgid "" 8808"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline " 8809"interpolation" 8810msgstr "" 8811 8812#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects 8813#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called 8814#. * PlotDropBar2 8815#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:285 8816#, fuzzy 8817msgid "PlotXYDropBar" 8818msgstr " തരം" 8819 8820#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:307 8821#, fuzzy 8822msgid "Whether to use horizontal bars" 8823msgstr "നേര്ത്ത തിരശ്ചീന രേഖാഖണ്ഡം" 8824 8825#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:313 8826msgid "Bars width as a percentage of the plot width" 8827msgstr "" 8828 8829#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:324 8830#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:308 8831#, fuzzy 8832msgid "Positions" 8833msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 8834 8835#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:1 8836#, fuzzy 8837msgid "_Horizontal" 8838msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 8839 8840#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:2 8841#, fuzzy 8842msgid "Bar _width:" 8843msgstr "വീതി" 8844 8845#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects 8846#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called 8847#. * PlotMinMax2 8848#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:166 8849#, fuzzy 8850msgid "PlotXYMinMax" 8851msgstr " തരം" 8852 8853#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1 8854msgid "_Use null value instead of invalid" 8855msgstr "" 8856 8857#. really 3_1 8858#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2 8859msgid "XY" 8860msgstr "" 8861 8862#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:4 8863#, fuzzy 8864msgid "ColoredXY" 8865msgstr "നിറം:" 8866 8867#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:6 8868#, fuzzy 8869msgid "XY Points" 8870msgstr "ബിന്ദു" 8871 8872#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:7 8873msgid "Markers at each point." 8874msgstr "" 8875 8876#. really 3_1 8877#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:9 8878msgid "" 8879"Linearly interpolate between multi-dimensional points,with markers at each " 8880"point." 8881msgstr "" 8882 8883#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10 8884#, fuzzy 8885msgid "XY Lines" 8886msgstr "വരി" 8887 8888#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11 8889msgid "Linearly interpolate between multi-dimensional points." 8890msgstr "" 8891 8892#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12 8893#, fuzzy 8894msgid "XY Splines" 8895msgstr "വരി" 8896 8897#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13 8898msgid "Interpolate between multi-dimensional points with Bezier splines." 8899msgstr "" 8900 8901#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:14 8902msgid "XY Steps Start" 8903msgstr "" 8904 8905#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:15 8906msgid "Stepped curve using the first y value." 8907msgstr "" 8908 8909#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16 8910msgid "XY Steps End" 8911msgstr "" 8912 8913#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17 8914msgid "Stepped curve using the last y value." 8915msgstr "" 8916 8917#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18 8918msgid "XY Steps Center" 8919msgstr "" 8920 8921#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19 8922msgid "Stepped curve using the nearest y value." 8923msgstr "" 8924 8925#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20 8926msgid "XY Steps Mean" 8927msgstr "" 8928 8929#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21 8930msgid "Stepped curve using the mean y value." 8931msgstr "" 8932 8933#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:22 8934msgid "Multi-dimensional points with circle at each point." 8935msgstr "" 8936 8937#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:23 8938#, fuzzy 8939msgid "Map" 8940msgstr "മെയ്" 8941 8942#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:24 8943msgid "" 8944"Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point." 8945msgstr "" 8946 8947#. Drop bars are bars going from an initial position 8948#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower 8949#. than the initial position; they may be used in stock plots. 8950#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:28 8951#, fuzzy 8952msgid "Scattered Vertical Drop Bars" 8953msgstr "ലംബപ്പട്ട" 8954 8955#. Drop bars are bars going from an initial position 8956#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower 8957#. than the initial position; they may be used in stock plots. 8958#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:32 8959#, fuzzy 8960msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis." 8961msgstr "ലംബപ്പട്ട" 8962 8963#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:33 8964#, fuzzy 8965msgid "Scattered Horizontal Drop Bars" 8966msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 8967 8968#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:34 8969#, fuzzy 8970msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis." 8971msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 8972 8973#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35 8974#, fuzzy 8975msgid "Scattered Vertical Min Max Lines" 8976msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 8977 8978#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36 8979msgid "Vertical Min Max lines with continuous X-axis." 8980msgstr "" 8981 8982#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37 8983#, fuzzy 8984msgid "Scattered Marked Vertical Min Max Lines" 8985msgstr "ശതമാനങ്ങള്" 8986 8987#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38 8988msgid "Vertical Min Max lines with markers and a continuous X-axis." 8989msgstr "" 8990 8991#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39 8992#, fuzzy 8993msgid "Scattered Horizontal Min Max Lines" 8994msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 8995 8996#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40 8997#, fuzzy 8998msgid "Horizontal Min Max lines with continuous Y-axis." 8999msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 9000 9001#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41 9002#, fuzzy 9003msgid "Scattered Marked Horizontal Min Max Lines" 9004msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 9005 9006#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42 9007msgid "Horizontal Min Max lines with markers and a continuous Y-axis." 9008msgstr "" 9009 9010#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:1 9011msgid "Charting : XY/Scatter/Bubble" 9012msgstr "" 9013 9014#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:2 9015msgid "2D plots" 9016msgstr "" 9017 9018#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:3 9019msgid "2D scatter plotting engine" 9020msgstr "" 9021 9022#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:4 9023msgid "Bubble plotting engine" 9024msgstr "" 9025 9026#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:5 9027#, fuzzy 9028msgid "2D colored scatter plotting engine" 9029msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 9030 9031#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:6 9032msgid "Stock Scatter plot types" 9033msgstr "" 9034 9035#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:7 9036#, fuzzy 9037msgid "Scattered dropbar plotting engine" 9038msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 9039 9040#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:8 9041#, fuzzy 9042msgid "Scattered Min Max plotting engine" 9043msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 9044 9045#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects 9046#. * eg The 2nd plot in a chart will be called 9047#. * Exponential regression2 9048#: ../plugins/reg_linear/gog-exp-reg.c:63 9049msgid "Exponential regression" 9050msgstr "" 9051 9052#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158 9053#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:269 9054msgid "Affine" 9055msgstr "" 9056 9057#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159 9058msgid "Uncheck to force zero intercept" 9059msgstr "" 9060 9061#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects 9062#. * eg The 2nd plot in a chart will be called 9063#. * Linear regression2 9064#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:178 9065msgid "Linear regression" 9066msgstr "" 9067 9068#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270 9069msgid "If true, a non-zero constant is allowed" 9070msgstr "" 9071 9072#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:275 9073msgid "Dims" 9074msgstr "" 9075 9076#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:276 9077#, fuzzy 9078msgid "Number of x-vectors" 9079msgstr "സംഖ്യാരീതികള്" 9080 9081#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects 9082#. * eg The 2nd plot in a chart will be called 9083#. * Logarithmic regression2 9084#: ../plugins/reg_linear/gog-log-reg.c:94 9085#, fuzzy 9086msgid "Logarithmic regression" 9087msgstr "ലോഗരിതം" 9088 9089#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:202 9090#, fuzzy 9091msgid "Order:" 9092msgstr "അരിക്" 9093 9094#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects 9095#. * eg The 2nd plot in a chart will be called 9096#. * Polynomial regression2 9097#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:227 9098msgid "Polynomial regression" 9099msgstr "" 9100 9101#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects 9102#. * eg The 2nd plot in a chart will be called 9103#. * Power regression2 9104#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63 9105#, fuzzy 9106msgid "Power regression" 9107msgstr "ലോഗരിതം" 9108 9109#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1 9110msgid "Regression curve : linear" 9111msgstr "" 9112 9113#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:2 9114msgid "Linear regression curves" 9115msgstr "" 9116 9117#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:3 9118msgid "Linear regression curve engine" 9119msgstr "" 9120 9121#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:4 9122msgid "Exponential regression curve engine" 9123msgstr "" 9124 9125#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:5 9126msgid "Power regression curve engine" 9127msgstr "" 9128 9129#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:6 9130msgid "Logarithmic regression curve engine" 9131msgstr "" 9132 9133#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:7 9134msgid "Polynomial regression curve engine" 9135msgstr "" 9136 9137#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:8 9138msgid "Linear regression curves types" 9139msgstr "" 9140 9141#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:2 9142msgid "Linear regression curve" 9143msgstr "" 9144 9145#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3 9146msgid "Polynomial" 9147msgstr "" 9148 9149#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:4 9150msgid "Polynomial regression curve" 9151msgstr "" 9152 9153#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:5 9154msgid "Exponential" 9155msgstr "" 9156 9157#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:6 9158msgid "Exponential regression curve" 9159msgstr "" 9160 9161#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:7 9162msgid "Power" 9163msgstr "" 9164 9165#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:8 9166msgid "Power regression curve" 9167msgstr "" 9168 9169#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:9 9170#, fuzzy 9171msgid "Logarithmic" 9172msgstr "ലോഗരിതം" 9173 9174#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:10 9175msgid "Logarithmic regression curve" 9176msgstr "" 9177 9178#. xgettext : the base for how to name logarithmic fits 9179#. * eg The 2nd fit for a series will be called 9180#. * Log fit2 9181#: ../plugins/reg_logfit/gog-logfit.c:140 9182msgid "Log fit" 9183msgstr "" 9184 9185#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:1 9186msgid "Regression curve : logfit" 9187msgstr "" 9188 9189#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:2 9190#, fuzzy 9191msgid "Logarithmic fitting curves" 9192msgstr "ലോഗരിതം" 9193 9194#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:3 9195msgid "Logarithmic fitting curve engine" 9196msgstr "" 9197 9198#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:4 9199msgid "Logarithmic fitting curves types" 9200msgstr "" 9201 9202#: ../plugins/reg_logfit/reg-types.xml.in.h:1 9203msgid "Log Fit (y=a+b*ln(sign*(x-c)))" 9204msgstr "" 9205 9206#: ../plugins/reg_logfit/reg-types.xml.in.h:2 9207#, fuzzy 9208msgid "Logarithmic fitting curve" 9209msgstr "ലോഗരിതം" 9210 9211#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64 9212#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:221 9213msgid "Number of interpolation steps" 9214msgstr "" 9215 9216#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72 9217msgid "" 9218"Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n" 9219"If no value or a negative (or null) value is provided, the default will be " 9220"used" 9221msgstr "" 9222 9223#. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects 9224#. * eg The 2nd one for a series will be called 9225#. * Exponentially smoothed curve2 9226#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166 9227#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:3 9228msgid "Exponentially smoothed curve" 9229msgstr "" 9230 9231#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:220 9232#, fuzzy 9233msgid "Steps" 9234msgstr "*സെപ്തംബര്" 9235 9236#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1 9237#, fuzzy 9238msgid "_Period:" 9239msgstr "പുരോതലം" 9240 9241#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2 9242#, fuzzy 9243msgid "_Steps:" 9244msgstr "വലിപ്പം:" 9245 9246#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103 9247msgid "Number of values from which to calculate an average" 9248msgstr "" 9249 9250#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108 9251msgid "Whether to average x values as well or use the last one" 9252msgstr "" 9253 9254#. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects 9255#. * eg The 2nd one for a series will be called 9256#. * Moving average2 9257#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:175 9258#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1 9259msgid "Moving average" 9260msgstr "" 9261 9262#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196 9263msgid "Number of averaged values" 9264msgstr "" 9265 9266#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:201 9267msgid "Average X" 9268msgstr "" 9269 9270#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202 9271msgid "Use averaged x values" 9272msgstr "" 9273 9274#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1 9275#, fuzzy 9276msgid "_Span:" 9277msgstr "വേര്തിരി:" 9278 9279#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2 9280msgid "_Use averaged abscissa" 9281msgstr "" 9282 9283#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1 9284#, fuzzy 9285msgid "Charting : Trends and Curves" 9286msgstr "ചെറുജാലകത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുന്നു" 9287 9288#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2 9289msgid "Smoothed curves" 9290msgstr "" 9291 9292#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3 9293#, fuzzy 9294msgid "Moving average smoothing engine" 9295msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 9296 9297#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4 9298#, fuzzy 9299msgid "exponential smoothing engine" 9300msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 9301 9302#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5 9303msgid "Smoothed curves types" 9304msgstr "" 9305 9306#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2 9307msgid "Moving average smoothed curve" 9308msgstr "" 9309 9310#, fuzzy 9311#~ msgid "The rectangle type" 9312#~ msgstr "സ്ഥിരവീതി" 9313 9314#, fuzzy 9315#~ msgid "Flags" 9316#~ msgstr "സൂത്രവാക്യങ്ങള്" 9317 9318#, fuzzy 9319#~ msgid "Indent" 9320#~ msgstr "പൂര്ണസംഖ്യ" 9321 9322#, fuzzy 9323#~ msgid "Space Before" 9324#~ msgstr "തെരയുക" 9325 9326#, fuzzy 9327#~ msgid "Space After" 9328#~ msgstr "സ്ഥലശൈലി" 9329 9330#, fuzzy 9331#~ msgid "Bullet Character" 9332#~ msgstr "അക്ഷരങ്ങള്" 9333 9334#, fuzzy 9335#~ msgid "<b>Euler angles</b>" 9336#~ msgstr "മാതൃക" 9337 9338#, fuzzy 9339#~ msgid "<b>Major ticks</b>" 9340#~ msgstr "മാതൃക" 9341 9342#, fuzzy 9343#~ msgid "<b>Minor ticks</b>" 9344#~ msgstr "മാതൃക" 9345 9346#, fuzzy 9347#~ msgid "<b>Position</b>" 9348#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 9349 9350#, fuzzy 9351#~ msgid "<b>Sample</b>" 9352#~ msgstr "മാതൃക" 9353 9354#, fuzzy 9355#~ msgid "<b>_Plot type</b>" 9356#~ msgstr "മാതൃക" 9357 9358#, fuzzy 9359#~ msgid "<b>Interpolation</b>" 9360#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 9361 9362#, fuzzy 9363#~ msgid "<b>Rotation</b>" 9364#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 9365 9366#, fuzzy 9367#~ msgid "Custom Color..." 9368#~ msgstr "പാദക്കുറിപ്പ് യഥേഷ്ടമാക്കുക" 9369 9370#~ msgid "Font style:" 9371#~ msgstr "അക്ഷരശൈലി:" 9372 9373#~ msgid "Preview" 9374#~ msgstr "തിരനോട്ടം" 9375 9376#, fuzzy 9377#~ msgid "<b>Add an image</b>" 9378#~ msgstr "മാതൃക" 9379 9380#, fuzzy 9381#~ msgid "Name:" 9382#~ msgstr "പേര്" 9383 9384#, fuzzy 9385#~ msgid "<b>Orientation</b>" 9386#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 9387 9388#~ msgid "Cyprus, Pounds" 9389#~ msgstr "സൈപ്രസ്, പൌണ്സ്" 9390 9391#~ msgid "Estonia, Krooni" 9392#~ msgstr "ഇസ്റ്റോനിയ, റൂണി" 9393 9394#~ msgid "Isle of Man, Pounds" 9395#~ msgstr "ഐല് ഓഫ് മാന്, പൌണ്സ്" 9396 9397#~ msgid "Jersey, Pounds" 9398#~ msgstr "ജെര്സി, പൌണ്സ്" 9399 9400#~ msgid "Malta, Liri" 9401#~ msgstr "മാള്ട്ട, ലിറി" 9402 9403#~ msgid "Sudan, Dinars" 9404#~ msgstr "സുഡാന്, ദിനാര്സ്" 9405 9406#~ msgid "Saint Helena, Pounds" 9407#~ msgstr "സെന്റ് ഹെലേന, പൌണ്സ്" 9408 9409#~ msgid "Slovenia, Tolars" 9410#~ msgstr "സ്ലോവീനിയ, ഡോളേഴ്സ്" 9411 9412#~ msgid "Slovakia, Koruny" 9413#~ msgstr "സ്ളോവാക്കിയ, കൊറൂണി" 9414 9415#~ msgid "Seborga, Luigini" 9416#~ msgstr "സെബോര്ഗ, ല്വിഗിനി" 9417 9418#~ msgid "Suriname, Guilders" 9419#~ msgstr "സുരിനാം, ഗ്വില്ഡേഴ്സ്" 9420 9421#~ msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars" 9422#~ msgstr "തുവാലു, തുവാലു ഡോളേഴ്സ്" 9423 9424#, fuzzy 9425#~ msgid "<b>Fill</b>" 9426#~ msgstr "മാതൃക" 9427 9428#, fuzzy 9429#~ msgid "<b>Marker</b>" 9430#~ msgstr "മാതൃക" 9431 9432#, fuzzy 9433#~ msgid "<b>Outline</b>" 9434#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 9435 9436#, fuzzy 9437#~ msgid "_Columns:" 9438#~ msgstr "നിര" 9439 9440#, fuzzy 9441#~ msgid "_Rows:" 9442#~ msgstr "വരി" 9443 9444#, fuzzy 9445#~ msgid "Font description" 9446#~ msgstr "വിവരണം" 9447 9448#, fuzzy 9449#~ msgid "Font style" 9450#~ msgstr "അക്ഷരശൈലി:" 9451 9452#, fuzzy 9453#~ msgid "Font size" 9454#~ msgstr "അക്ഷരശൈലി:" 9455 9456#, fuzzy 9457#~ msgid "Text width" 9458#~ msgstr "സ്ഥിരവീതി" 9459 9460#, fuzzy 9461#~ msgid "Font style set" 9462#~ msgstr "അക്ഷരശൈലി:" 9463 9464#, fuzzy 9465#~ msgid "Scale set" 9466#~ msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" 9467 9468#, fuzzy 9469#~ msgid "<b>Description</b>" 9470#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 9471 9472#, fuzzy 9473#~ msgid "" 9474#~ "Automatic\n" 9475#~ "Manual" 9476#~ msgstr "തനിയെയുള്ള" 9477 9478#, fuzzy 9479#~ msgid "GogObjectPrefs" 9480#~ msgstr "വസ്തു..." 9481 9482#~ msgid "*" 9483#~ msgstr "*" 9484 9485#, fuzzy 9486#~ msgid "" 9487#~ "Horizontal\n" 9488#~ "Vertical" 9489#~ msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട" 9490 9491#, fuzzy 9492#~ msgid "Indexs" 9493#~ msgstr "ഉള്തലം" 9494 9495#, fuzzy 9496#~ msgid "Matrix" 9497#~ msgstr "പരമാവധി" 9498 9499#, fuzzy 9500#~ msgid "Regenerate Charts" 9501#~ msgstr "നിര്മ്മാണ കേന്ദ്രം" 9502 9503#, fuzzy 9504#~ msgid "Starts" 9505#~ msgstr "അവസ്ഥ" 9506 9507#, fuzzy 9508#~ msgid "_File" 9509#~ msgstr "ചേര്ച്ച:" 9510 9511#, fuzzy 9512#~ msgid "fifth" 9513#~ msgstr "വീതി" 9514 9515#, fuzzy 9516#~ msgid "first" 9517#~ msgstr "വിയുക്തമാക്കുക" 9518 9519#, fuzzy 9520#~ msgid "sixth" 9521#~ msgstr "വീതി" 9522 9523#, fuzzy 9524#~ msgid "third" 9525#~ msgstr "മറ്റുള്ളവ" 9526 9527#, fuzzy 9528#~ msgid "Grid" 9529#~ msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" 9530 9531#, fuzzy 9532#~ msgid "Type axis:" 9533#~ msgstr "തരം:" 9534 9535#, fuzzy 9536#~ msgid "Dock the toolbar" 9537#~ msgstr "എങ്ങനെ ഉപകരണപ്പട്ട വരയ്ക്കാം" 9538 9539#, fuzzy 9540#~ msgid "Undock the toolbar" 9541#~ msgstr "എങ്ങനെ ഉപകരണപ്പട്ട വരയ്ക്കാം" 9542 9543#~ msgid "Shadow type" 9544#~ msgstr "പ്രതിബിംബതരം" 9545 9546#, fuzzy 9547#~ msgid "[Color" 9548#~ msgstr "നിറം:" 9549 9550#, fuzzy 9551#~ msgid "Spline" 9552#~ msgstr "വരി" 9553 9554#, fuzzy 9555#~ msgid "BoxPlot" 9556#~ msgstr " തരം" 9557 9558#, fuzzy 9559#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms" 9560#~ msgstr "ചെറുജാലകത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുന്നു" 9561 9562#, fuzzy 9563#~ msgid "Default lines" 9564#~ msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്" 9565 9566#, fuzzy 9567#~ msgid "<b>Plot area position</b>" 9568#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 9569 9570#, fuzzy 9571#~ msgid "_Order" 9572#~ msgstr "അരിക്" 9573 9574#, fuzzy 9575#~ msgid "<b>Manual position</b>" 9576#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" 9577 9578#, fuzzy 9579#~ msgid "Ty_pe:" 9580#~ msgstr "തരം:" 9581 9582#, fuzzy 9583#~ msgid "_Fill color:" 9584#~ msgstr "വര്ണ്ണങ്ങള്:" 9585 9586#, fuzzy 9587#~ msgid "Indicator Spacing" 9588#~ msgstr "ആന്തരിക വിടവ്" 9589 9590#~ msgid "*Sun" 9591#~ msgstr "*ഞായര്" 9592 9593#~ msgid "*Mon" 9594#~ msgstr "*തിങ്കള്" 9595 9596#~ msgid "*Tue" 9597#~ msgstr "*ചൊവ്വ" 9598 9599#~ msgid "*Wed" 9600#~ msgstr "*ബുധന്" 9601 9602#~ msgid "*Thu" 9603#~ msgstr "*വ്യാഴം" 9604 9605#~ msgid "*Fri" 9606#~ msgstr "*വെള്ളി" 9607 9608#~ msgid "*Sat" 9609#~ msgstr "*ശനി" 9610 9611#~ msgid "Sunday" 9612#~ msgstr "ഞായറാഴ്ച" 9613 9614#~ msgid "Monday" 9615#~ msgstr "തിങ്കളാഴ്ച" 9616 9617#~ msgid "Tuesday" 9618#~ msgstr "ചൊവ്വാഴ്ച" 9619 9620#~ msgid "Wednesday" 9621#~ msgstr "ബുധനാഴ്ച" 9622 9623#~ msgid "Thursday" 9624#~ msgstr "വ്യാഴാഴ്ച" 9625 9626#~ msgid "Friday" 9627#~ msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" 9628 9629#~ msgid "Saturday" 9630#~ msgstr "ശനിയാഴ്ച" 9631 9632#~ msgid "*Jan" 9633#~ msgstr "*ജനുവരി" 9634 9635#~ msgid "*Feb" 9636#~ msgstr "*ഫെബ്രുവരി" 9637 9638#~ msgid "*Mar" 9639#~ msgstr "*മാര്ച്ച്" 9640 9641#~ msgid "*Apr" 9642#~ msgstr "*ഏപ്രില്" 9643 9644#~ msgid "*May" 9645#~ msgstr "*മെയ്" 9646 9647#~ msgid "*Jun" 9648#~ msgstr "*ജൂണ്" 9649 9650#~ msgid "*Jul" 9651#~ msgstr "*ജൂലൈ" 9652 9653#~ msgid "*Aug" 9654#~ msgstr "*ആഗസ്റ്റ്" 9655 9656#~ msgid "*Oct" 9657#~ msgstr "*ഒക്ടോബര്" 9658 9659#~ msgid "*Nov" 9660#~ msgstr "*നവംബര്" 9661 9662#~ msgid "*Dec" 9663#~ msgstr "*ഡിസംബര്" 9664 9665#~ msgid "January" 9666#~ msgstr "ജനുവരി" 9667 9668#~ msgid "February" 9669#~ msgstr "ഫെബ്രുവരി" 9670 9671#~ msgid "March" 9672#~ msgstr "മാര്ച്ച്" 9673 9674#~ msgid "April" 9675#~ msgstr "ഏപ്രില്" 9676 9677#~ msgid "June" 9678#~ msgstr "ജൂണ്" 9679 9680#~ msgid "July" 9681#~ msgstr "ജൂലൈ" 9682 9683#~ msgid "August" 9684#~ msgstr "ആഗസ്ത്" 9685 9686#~ msgid "September" 9687#~ msgstr "സെപ്തംബര്" 9688 9689#~ msgid "October" 9690#~ msgstr "ഒക്ടോബര്" 9691 9692#~ msgid "November" 9693#~ msgstr "നവംബര്" 9694 9695#~ msgid "December" 9696#~ msgstr "ഡിസംബര്" 9697 9698#, fuzzy 9699#~ msgid "Automatic (%s)" 9700#~ msgstr "തനിയെയുള്ള" 9701 9702#, fuzzy 9703#~ msgid "Excel compatibility contour plotting engine" 9704#~ msgstr "വരി ഖണ്ഡനംചെയ്യുന്നതില് പിശക്" 9705 9706#~ msgid "Error while saving file." 9707#~ msgstr "രചന സംരക്ഷിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു." 9708 9709#, fuzzy 9710#~ msgid "T_ype:" 9711#~ msgstr "തരം:" 9712