1# SOME DESCRIPTIVE TITL encoding="UTF-8"E.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version:gnumeric.HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-03-21 18:55-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
12"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
13"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
14"Language: ml\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../goffice/app/file.c:177 ../goffice/app/file.c:593
20msgid "ID"
21msgstr ""
22
23#: ../goffice/app/file.c:178
24msgid "The identifier of the opener"
25msgstr ""
26
27#: ../goffice/app/file.c:187 ../goffice/app/file.c:624
28#, fuzzy
29msgid "Description"
30msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
31
32#: ../goffice/app/file.c:188
33msgid "The description of the opener"
34msgstr ""
35
36#: ../goffice/app/file.c:197 ../goffice/app/file.c:644
37#, fuzzy
38msgid "Interactive only"
39msgstr "വിവരണം"
40
41#: ../goffice/app/file.c:198
42msgid "TRUE if this opener requires interaction"
43msgstr ""
44
45#: ../goffice/app/file.c:594
46msgid "The identifier of the saver."
47msgstr ""
48
49#: ../goffice/app/file.c:604
50msgid "MIME type"
51msgstr ""
52
53#: ../goffice/app/file.c:605
54msgid "The MIME type of the saver."
55msgstr ""
56
57#: ../goffice/app/file.c:614
58msgid "Extension"
59msgstr ""
60
61#: ../goffice/app/file.c:615
62msgid "The standard file name extension of the saver."
63msgstr ""
64
65#: ../goffice/app/file.c:625
66msgid "The description of the saver."
67msgstr ""
68
69#: ../goffice/app/file.c:634
70msgid "Overwrite"
71msgstr ""
72
73#: ../goffice/app/file.c:635
74msgid "Whether the saver will overwrite files."
75msgstr ""
76
77#: ../goffice/app/file.c:645
78msgid "TRUE if this saver requires interaction"
79msgstr ""
80
81#: ../goffice/app/file.c:655
82#, fuzzy
83msgid "Format Level"
84msgstr "ക്രമീകരണം"
85
86#: ../goffice/app/file.c:666
87#, fuzzy
88msgid "Scope"
89msgstr "സവിശേഷം"
90
91#: ../goffice/app/file.c:667
92msgid "How much of a document is saved"
93msgstr ""
94
95#: ../goffice/app/file.c:830
96msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
97msgstr ""
98
99#: ../goffice/app/file.c:840
100msgid ""
101"You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
102msgstr ""
103
104#: ../goffice/app/go-cmd-context.c:103
105#, c-format
106msgid "Invalid %s: '%s'"
107msgstr ""
108
109#: ../goffice/app/go-doc.c:166
110msgid "URI"
111msgstr ""
112
113#: ../goffice/app/go-doc.c:167
114msgid "The URI associated with this document."
115msgstr ""
116
117#: ../goffice/app/go-doc.c:171
118#, fuzzy
119msgid "Dirty"
120msgstr "വിയുക്തമാക്കുക"
121
122#: ../goffice/app/go-doc.c:172
123msgid "Whether the document has been changed."
124msgstr ""
125
126#: ../goffice/app/go-doc.c:176
127#, fuzzy
128msgid "Dirty Time"
129msgstr "വിയുക്തമാക്കുക"
130
131#: ../goffice/app/go-doc.c:177
132msgid "When the document was first changed."
133msgstr ""
134
135#: ../goffice/app/go-doc.c:182
136#, fuzzy
137msgid "Pristine"
138msgstr "വരി‌"
139
140#: ../goffice/app/go-doc.c:183
141msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
142msgstr ""
143
144#: ../goffice/app/go-doc.c:446 ../goffice/canvas/goc-image.c:293
145#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:14
146#, fuzzy
147msgid "Image"
148msgstr "ചിത്രം..."
149
150#: ../goffice/app/go-object.c:51
151#, fuzzy
152msgid "Objects"
153msgstr "വസ്തു..."
154
155#: ../goffice/app/go-object.c:109
156#, c-format
157msgid "Loading plugin '%s' that contains the object '%s'"
158msgstr ""
159
160#: ../goffice/app/go-plugin.c:372
161#, c-format
162msgid "File contains plugin info with invalid ID (%s), expected %s."
163msgstr ""
164
165#: ../goffice/app/go-plugin.c:376
166msgid "Couldn't read plugin info from file."
167msgstr "രചനയില് നിന്ന് സംയോജനി വിവരങ്ങള് വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
168
169#: ../goffice/app/go-plugin.c:522
170msgid "Unknown name"
171msgstr "അറിയാത്ത പേ‌‌ര‌്"
172
173#: ../goffice/app/go-plugin.c:617
174#, c-format
175msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
176msgstr "പിന്തുണ‌യ‌്ക്കപ്പെടാത്ത ലോഡ‌ര് തരം \"%s\"."
177
178#: ../goffice/app/go-plugin.c:625
179#, c-format
180msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
181msgstr ""
182
183#: ../goffice/app/go-plugin.c:703
184#, c-format
185msgid "Error while reading service #%d info."
186msgstr ""
187
188#: ../goffice/app/go-plugin.c:784
189#, c-format
190msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
191msgstr "(\"%s\") സംയോജിനി വിവരരചന വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
192
193#: ../goffice/app/go-plugin.c:788
194#, c-format
195msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
196msgstr "രചന \"%s\" സാധുതയുള്ള ഒരു സംയോജിനി വിവരരചനയല്ല."
197
198#: ../goffice/app/go-plugin.c:871
199#, fuzzy, c-format
200msgid "Errors while reading services for plugin with ID=\"%s\"."
201msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള്‌ തെറ്റുന്നു."
202
203#: ../goffice/app/go-plugin.c:883
204#, c-format
205msgid "Plugin ID contains invalid characters (%s)."
206msgstr ""
207
208#: ../goffice/app/go-plugin.c:887
209msgid "Unknown plugin name."
210msgstr "അറിയാത്ത സംയോജിനിനാമം"
211
212#: ../goffice/app/go-plugin.c:891
213#, c-format
214msgid "No loader defined or loader ID invalid for plugin with ID=\"%s\"."
215msgstr ""
216
217#: ../goffice/app/go-plugin.c:897
218msgid "Plugin has no id."
219msgstr ""
220
221#: ../goffice/app/go-plugin.c:938
222#, c-format
223msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
224msgstr ""
225
226#: ../goffice/app/go-plugin.c:969 ../goffice/app/go-plugin.c:1131
227msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
228msgstr ""
229
230#: ../goffice/app/go-plugin.c:993
231#, c-format
232msgid "Couldn't activate plugin with ID=\"%s\"."
233msgstr ""
234
235#: ../goffice/app/go-plugin.c:999 ../goffice/app/go-plugin.c:1177
236#, fuzzy, c-format
237msgid "Couldn't find plugin with ID=\"%s\"."
238msgstr "(\"%s\") സംയോജിനി വിവരരചന വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
239
240#: ../goffice/app/go-plugin.c:1006
241msgid "Error while activating plugin dependencies."
242msgstr ""
243
244#: ../goffice/app/go-plugin.c:1020
245#, c-format
246msgid "Error while activating plugin service #%d."
247msgstr ""
248
249#: ../goffice/app/go-plugin.c:1076
250#, c-format
251msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
252msgstr ""
253
254#: ../goffice/app/go-plugin.c:1143 ../goffice/app/go-plugin.c:1164
255msgid "Cannot load plugin loader."
256msgstr "സംയോജിനി ലോഡ‌ര് നിറയ‌്ക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല"
257
258#: ../goffice/app/go-plugin.c:1171
259#, fuzzy, c-format
260msgid "Couldn't load plugin with ID=\"%s\"."
261msgstr "(\"%s\") സംയോജിനി വിവരരചന വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
262
263#: ../goffice/app/go-plugin.c:1184
264msgid "Error while loading plugin dependencies."
265msgstr ""
266
267#: ../goffice/app/go-plugin.c:1376
268#, fuzzy, c-format
269msgid "Errors occurred while reading plugin information from file \"%s\"."
270msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള്‌ തെറ്റുന്നു."
271
272#: ../goffice/app/go-plugin.c:1495
273#, c-format
274msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
275msgstr ""
276
277#: ../goffice/app/go-plugin.c:1530
278#, c-format
279msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
280msgstr ""
281
282#: ../goffice/app/go-plugin.c:1657 ../goffice/app/go-plugin.c:1825
283msgid "Errors while reading info about available plugins."
284msgstr ""
285
286#: ../goffice/app/go-plugin.c:1681
287msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
288msgstr ""
289
290#: ../goffice/app/go-plugin.c:1702
291#, c-format
292msgid ""
293"The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
294"%s.\n"
295"You should restart this program now."
296msgstr ""
297
298#: ../goffice/app/go-plugin.c:1801
299#, fuzzy
300msgid "Errors while reading info about new plugins."
301msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള്‌ തെറ്റുന്നു."
302
303#: ../goffice/app/go-plugin.c:1849
304msgid "Errors while activating plugins."
305msgstr ""
306
307#: ../goffice/app/go-plugin.c:1856
308msgid "Errors while initializing plugin system."
309msgstr ""
310
311#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:83
312msgid "Loader has no set_attributes method.\n"
313msgstr ""
314
315#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:98
316msgid "Loader has no load_base method.\n"
317msgstr ""
318
319#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:143 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:181
320#, c-format
321msgid "Service '%s' not supported by loader."
322msgstr ""
323
324#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:71
325msgid "Module file name not given."
326msgstr "ഖണ്ഡരചന നാമം നല്കിയിട്ടില്ല."
327
328#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:82
329#, c-format
330msgid "Module \"%s\" has an inconsistent dependency list."
331msgstr ""
332
333#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:90
334#, c-format
335msgid "Module \"%s\" depends on an invalid null dependency."
336msgstr ""
337
338#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:95
339#, c-format
340msgid "Module \"%s\" depends on an unknown dependency '%s'."
341msgstr ""
342
343#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:100
344#, c-format
345msgid ""
346"Module \"%s\" was built with version %s of %s, but this executable supplied "
347"version %s."
348msgstr ""
349
350#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:118
351msgid "Dynamic module loading is not supported in this system."
352msgstr ""
353
354#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:133
355#, c-format
356msgid "Unable to open module file \"%s\"."
357msgstr "ഖണ്ഡരചന \"%s\" തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
358
359#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:141
360#, fuzzy, c-format
361msgid "Module \"%s\" doesn't contain (\"go_plugin_header\" symbol)."
362msgstr "രചനയില് \"%s\" എന്ന പ്രവ‌ര്ത്തനം ഉള്‌ക്കൊള്ളുന്നില്ല."
363
364#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:145
365#, fuzzy, c-format
366msgid "Module \"%s\" has an invalid magic number."
367msgstr "ഖണ്ഡരചന \"%s\" സാധുതയില്ലാത്ത ക്രമീകരണമാണ‌്‌."
368
369#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:185
370#, c-format
371msgid "Unable to close module file \"%s\"."
372msgstr "\"%s\"‌ ഖണ‌്ഡരചന അടയ‌്ക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല."
373
374#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:335
375#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:397
376#, c-format
377msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
378msgstr "ഖണ്ഡരചന \"%s\" സാധുതയില്ലാത്ത ക്രമീകരണമാണ‌്‌."
379
380#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:338
381#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:400
382#, c-format
383msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
384msgstr "രചനയില് \"%s\" എന്ന പ്രവ‌ര്ത്തനം ഉള്‌ക്കൊള്ളുന്നില്ല."
385
386#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:464
387#, c-format
388msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
389msgstr "രചനയില് \"%s\" എന്ന പ്രവ‌ര്ത്തനം ഉള്‌ക്കൊള്ളുന്നില്ല."
390
391#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:192
392#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1031
393msgid "Error while loading plugin service."
394msgstr ""
395
396#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:200
397msgid "Initializing function inside plugin returned error."
398msgstr ""
399
400#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:218
401msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
402msgstr ""
403
404#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:228 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
405#: ../goffice/utils/go-format.c:911 ../goffice/utils/go-format.c:5243
406msgid "General"
407msgstr "സാര്‍വത്രികമായ"
408
409#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:308
410msgid "Resource"
411msgstr ""
412
413#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:356
414#, fuzzy
415msgid "Invalid resource service"
416msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
417
418#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:525
419msgid "File opener has no description"
420msgstr ""
421
422#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:559
423#, c-format
424msgid "File opener - %s"
425msgstr ""
426
427#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:680
428msgid "Error while reading file."
429msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള്‌ തെറ്റുന്നു."
430
431#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:838
432msgid "File saver has no description"
433msgstr ""
434
435#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:881
436#, c-format
437msgid "File saver - %s"
438msgstr "രചനാനാമം: %s"
439
440#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:941
441#, fuzzy
442msgid "Error while loading plugin for saving."
443msgstr "രചന വായിക്കുമ്പോള്‌ തെറ്റുന്നു."
444
445#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:943
446msgid "Failed to load plugin for saving"
447msgstr ""
448
449#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1068
450msgid "Plugin loader"
451msgstr "സംയോജനി പാലകന്‌"
452
453#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1093
454msgid "GObject loader"
455msgstr ""
456
457#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1200
458msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
459msgstr ""
460
461#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1206
462#, c-format
463msgid "Unknown service type: %s."
464msgstr "അറിയാത്ത സേവന തരം: %s."
465
466#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1222
467msgid "Error reading service information."
468msgstr "രചനാ സൂചിക വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം"
469
470#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1296
471msgid ""
472"We must load service before activating it (PLUGIN_ALWAYS_LOAD is set) but "
473"loading failed."
474msgstr ""
475
476#: ../goffice/app/io-context.c:168
477msgid "exec-main-loop"
478msgstr ""
479
480#: ../goffice/app/io-context.c:169
481msgid "Execute main loop iteration"
482msgstr ""
483
484#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:441
485#, fuzzy
486msgid "xc"
487msgstr "x"
488
489#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:442
490msgid "The arc center x coordinate"
491msgstr ""
492
493#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:447
494msgid "yc"
495msgstr ""
496
497#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:448
498msgid "The arc center y coordinate"
499msgstr ""
500
501#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:453
502#, fuzzy
503msgid "xr"
504msgstr "x"
505
506#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:454
507msgid "The arc x radius"
508msgstr ""
509
510#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:459
511msgid "yr"
512msgstr ""
513
514#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:460
515msgid "The arc y radius"
516msgstr ""
517
518#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:465
519#, fuzzy
520msgid "ang1"
521msgstr "പരിധി"
522
523#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:466
524#, fuzzy
525msgid "The arc start angle"
526msgstr "സ്ഥിരവീതി"
527
528#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:471
529#, fuzzy
530msgid "ang2"
531msgstr "പരിധി"
532
533#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:472
534#, fuzzy
535msgid "The arc end angle"
536msgstr "സ്ഥിരവീതി"
537
538#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:477 ../goffice/canvas/goc-component.c:315
539#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:283 ../goffice/canvas/goc-path.c:280
540#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:341 ../goffice/canvas/goc-text.c:477
541#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166 ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
542#, fuzzy
543msgid "Rotation"
544msgstr "ദിശ:"
545
546#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:478
547#, fuzzy
548msgid "The rotation around center position"
549msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട"
550
551#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:483 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:347
552#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3058 ../goffice/graph/gog-grid.c:127
553#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:347
554#, fuzzy
555msgid "Type"
556msgstr "തരം:"
557
558#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:484
559msgid "The type of arc: arc, chord or pie"
560msgstr ""
561
562#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:490 ../goffice/canvas/goc-line.c:348
563#, fuzzy
564msgid "Start Arrow"
565msgstr "അവസ്ഥ"
566
567#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:491 ../goffice/canvas/goc-line.c:349
568msgid "Arrow for line's start"
569msgstr ""
570
571#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:496 ../goffice/canvas/goc-line.c:354
572msgid "End Arrow"
573msgstr ""
574
575#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:497 ../goffice/canvas/goc-line.c:355
576msgid "Arrow for line's end"
577msgstr ""
578
579#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-component.c:291
580#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:259 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
581#: ../goffice/canvas/goc-group.c:254 ../goffice/canvas/goc-image.c:264
582#: ../goffice/canvas/goc-path.c:268 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235
583#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:317 ../goffice/canvas/goc-text.c:465
584#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:773 ../goffice/utils/go-marker.c:104
585msgid "x"
586msgstr "x"
587
588#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:170
589msgid "The circle center horizontal position"
590msgstr ""
591
592#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-component.c:297
593#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:265 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
594#: ../goffice/canvas/goc-group.c:260 ../goffice/canvas/goc-image.c:270
595#: ../goffice/canvas/goc-path.c:274 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241
596#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:323 ../goffice/canvas/goc-text.c:471
597#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:779
598msgid "y"
599msgstr ""
600
601#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:176
602msgid "The circle center vertical position"
603msgstr ""
604
605#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:181
606#, fuzzy
607msgid "Radius"
608msgstr "പ്രാമാണിക വീതി"
609
610#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182
611msgid "The circle radius"
612msgstr ""
613
614#: ../goffice/canvas/goc-component.c:292
615#, fuzzy
616msgid "The object left position"
617msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
618
619#: ../goffice/canvas/goc-component.c:298
620#, fuzzy
621msgid "The object top position"
622msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
623
624#: ../goffice/canvas/goc-component.c:303 ../goffice/canvas/goc-component.c:304
625#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:277 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
626#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:282
627#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:335
628#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:792 ../goffice/graph/gog-graph.c:499
629#: ../goffice/utils/go-image.c:503
630msgid "Height"
631msgstr "ഉയരം"
632
633#: ../goffice/canvas/goc-component.c:309 ../goffice/canvas/goc-component.c:310
634#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:271 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
635#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:276
636#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:247 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:329
637#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:786 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:137
638#: ../goffice/graph/gog-graph.c:493 ../goffice/utils/go-image.c:499
639#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
640msgid "Width"
641msgstr "വീതി"
642
643#: ../goffice/canvas/goc-component.c:316
644#, fuzzy
645msgid "The rotation around center"
646msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട"
647
648#: ../goffice/canvas/goc-component.c:321
649#, fuzzy
650msgid "Object"
651msgstr "വസ്തു..."
652
653#: ../goffice/canvas/goc-component.c:322
654msgid "The embedded GOComponent object"
655msgstr ""
656
657#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:260
658msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
659msgstr ""
660
661#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:266
662#, fuzzy
663msgid "The ellipse top position"
664msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
665
666#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:272
667#, fuzzy
668msgid "The ellipse width"
669msgstr "സ്ഥിരവീതി"
670
671#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:278
672#, fuzzy
673msgid "The ellipse height"
674msgstr "വലതുവശത്തുള്ള പുറംവരകള്‌"
675
676#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:284 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
677#, fuzzy
678msgid "The rotation around top left position"
679msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട"
680
681#. Note to translators: the following is a format string for a pair of coordinates
682#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:373
683#, c-format
684msgid "(%s,%s)"
685msgstr "(%s,%s)"
686
687#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442
688msgid "The graph left position"
689msgstr ""
690
691#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:448
692msgid "The graph top position"
693msgstr ""
694
695#. default
696#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
697#. * support graphs in graphs
698#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:253
699#: ../goffice/graph/gog-graph.c:525 ../goffice/graph/gog-theme.c:581
700#, fuzzy
701msgid "Graph"
702msgstr "ഗ്രാഫ് ഗുരു"
703
704#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:466
705msgid "The GogGraph this object displays"
706msgstr ""
707
708#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1071
709msgid "Renderer"
710msgstr ""
711
712#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:472
713msgid "The GogRenderer being displayed"
714msgstr ""
715
716#: ../goffice/canvas/goc-group.c:255
717#, fuzzy
718msgid "The group horizontal offset"
719msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീന രേഖാഖണ‌്ഡം"
720
721#: ../goffice/canvas/goc-group.c:261
722msgid "The group vertical offset"
723msgstr ""
724
725#: ../goffice/canvas/goc-image.c:265 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:236
726msgid "The image left position"
727msgstr ""
728
729#: ../goffice/canvas/goc-image.c:271 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:242
730msgid "The image top position"
731msgstr ""
732
733#: ../goffice/canvas/goc-image.c:277 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:248
734msgid "The image width or -1 to use the image width"
735msgstr ""
736
737#: ../goffice/canvas/goc-image.c:283 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:254
738msgid "The image height or -1 to use the image height"
739msgstr ""
740
741#: ../goffice/canvas/goc-image.c:294
742msgid "The GOImage to display"
743msgstr ""
744
745#: ../goffice/canvas/goc-image.c:298
746msgid "Cropped bottom"
747msgstr ""
748
749#: ../goffice/canvas/goc-image.c:299
750msgid "The cropped area at the image bottom as a fraction of the image height"
751msgstr ""
752
753#: ../goffice/canvas/goc-image.c:303
754msgid "Cropped left"
755msgstr ""
756
757#: ../goffice/canvas/goc-image.c:304
758msgid "The cropped area at the image left of the image width"
759msgstr ""
760
761#: ../goffice/canvas/goc-image.c:308
762msgid "Cropped right"
763msgstr ""
764
765#: ../goffice/canvas/goc-image.c:309
766msgid "The cropped area at the image right of the image width"
767msgstr ""
768
769#: ../goffice/canvas/goc-image.c:313
770msgid "Cropped top"
771msgstr ""
772
773#: ../goffice/canvas/goc-image.c:314
774msgid "The cropped area at the image top as a fraction of the image height"
775msgstr ""
776
777#: ../goffice/canvas/goc-item.c:265
778#, fuzzy
779msgid "Canvas"
780msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
781
782#: ../goffice/canvas/goc-item.c:266
783msgid "The canvas object on which the item resides"
784msgstr ""
785
786#: ../goffice/canvas/goc-item.c:271 ../goffice/graph/gog-view.c:685
787#, fuzzy
788msgid "Parent"
789msgstr "ശതമാനം"
790
791#: ../goffice/canvas/goc-item.c:272
792msgid "The group in which the item resides"
793msgstr ""
794
795#: ../goffice/canvas/goc-line.c:324
796#, fuzzy
797msgid "x0"
798msgstr "x"
799
800#: ../goffice/canvas/goc-line.c:325
801msgid "The line start x coordinate"
802msgstr ""
803
804#: ../goffice/canvas/goc-line.c:330
805msgid "y0"
806msgstr ""
807
808#: ../goffice/canvas/goc-line.c:331
809msgid "The line start y coordinate"
810msgstr ""
811
812#: ../goffice/canvas/goc-line.c:336
813#, fuzzy
814msgid "x1"
815msgstr "x"
816
817#: ../goffice/canvas/goc-line.c:337
818msgid "The line end x coordinate"
819msgstr ""
820
821#: ../goffice/canvas/goc-line.c:342
822msgid "y1"
823msgstr ""
824
825#: ../goffice/canvas/goc-line.c:343
826msgid "The line end y coordinate"
827msgstr ""
828
829#: ../goffice/canvas/goc-path.c:269
830msgid "The path first point x coordinate"
831msgstr ""
832
833#: ../goffice/canvas/goc-path.c:275
834msgid "The path first point y coordinate"
835msgstr ""
836
837#: ../goffice/canvas/goc-path.c:281
838#, fuzzy
839msgid "The rotation around first point position"
840msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട"
841
842#: ../goffice/canvas/goc-path.c:286
843#, fuzzy
844msgid "Closed"
845msgstr "നിറം:"
846
847#: ../goffice/canvas/goc-path.c:287
848msgid "The flag for closed path"
849msgstr ""
850
851#: ../goffice/canvas/goc-path.c:292 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:355
852msgid "Fill rule"
853msgstr ""
854
855#: ../goffice/canvas/goc-path.c:293 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:356
856msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
857msgstr ""
858
859#: ../goffice/canvas/goc-path.c:298
860#, fuzzy
861msgid "Path"
862msgstr "വസ്തുത"
863
864#: ../goffice/canvas/goc-path.c:299
865#, fuzzy
866msgid "The path points"
867msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
868
869#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:264 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:276
870msgid "Pixbuf"
871msgstr ""
872
873#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:265
874msgid "The GdkPixbuf to display"
875msgstr ""
876
877#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:344 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:259
878#, fuzzy
879msgid "points"
880msgstr "ബിന്ദു"
881
882#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:344
883msgid "The polygon vertices"
884msgstr ""
885
886#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:349 ../goffice/canvas/goc-polyline.c:264
887#, fuzzy
888msgid "Use spline"
889msgstr "വരി‌"
890
891#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:350
892msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
893msgstr ""
894
895#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:360
896#, fuzzy
897msgid "sizes"
898msgstr "വലിപ്പം:"
899
900#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
901msgid ""
902"If set, the polygon will be split as several polygons according to the given "
903"sizes. Each size must be at least 3. Values following an invalid value will "
904"be discarded. Setting the \"point\" property will reset the sizes."
905msgstr ""
906
907#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:259
908msgid "The polyline vertices"
909msgstr ""
910
911#: ../goffice/canvas/goc-polyline.c:265
912msgid "Use a Bezier cubic spline as line"
913msgstr ""
914
915#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:318
916msgid "The rectangle left position (or right position in RTL mode)"
917msgstr ""
918
919#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:324
920msgid "The rectangle top position"
921msgstr ""
922
923#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330
924#, fuzzy
925msgid "The rectangle width"
926msgstr "സ്ഥിരവീതി"
927
928#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336
929#, fuzzy
930msgid "The rectangle height"
931msgstr "വലതുവശത്തുള്ള പുറംവരകള്‌"
932
933#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348
934msgid ""
935"The rectangle type: 0 for no rounded corner, 1 for rounded top left, 2 for "
936"top right, 4 for bottom right, 8 for bottom left, or any combination of "
937"these."
938msgstr ""
939
940#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:353
941#, fuzzy
942msgid "rx"
943msgstr "x"
944
945#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:354
946#, fuzzy
947msgid "The round rectangle rx"
948msgstr "സ്ഥിരവീതി"
949
950#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:359
951#, fuzzy
952msgid "ry"
953msgstr "ശ്രേണി"
954
955#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
956#, fuzzy
957msgid "The round rectangle ry"
958msgstr "സ്ഥിരവീതി"
959
960#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:160
961#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:6
962#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:222 ../goffice/utils/go-style.c:1104
963msgid "Style"
964msgstr "രീതി"
965
966#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
967#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:223
968msgid "A pointer to the GOStyle object"
969msgstr ""
970
971#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:166
972#, fuzzy
973msgid "Scale line width"
974msgstr "സ്ഥിരവീതി"
975
976#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:167
977msgid "Whether to scale the line width when zooming"
978msgstr ""
979
980#: ../goffice/canvas/goc-text.c:466
981#, fuzzy
982msgid "The text horizontal position"
983msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട"
984
985#: ../goffice/canvas/goc-text.c:472
986#, fuzzy
987msgid "The text position"
988msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
989
990#: ../goffice/canvas/goc-text.c:478
991msgid "The rotation around the anchor"
992msgstr ""
993
994#: ../goffice/canvas/goc-text.c:483 ../goffice/graph/gog-object.c:815
995msgid "Anchor"
996msgstr ""
997
998#: ../goffice/canvas/goc-text.c:484
999msgid "The anchor point for the text"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../goffice/canvas/goc-text.c:489 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
1003#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:145 ../goffice/utils/go-style.c:970
1004msgid "Text"
1005msgstr "വാചകം"
1006
1007#: ../goffice/canvas/goc-text.c:490
1008msgid "The text to display"
1009msgstr ""
1010
1011#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493
1012msgid "Attributes"
1013msgstr ""
1014
1015#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493
1016msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
1017msgstr ""
1018
1019#: ../goffice/canvas/goc-text.c:498
1020msgid "Clip"
1021msgstr ""
1022
1023#: ../goffice/canvas/goc-text.c:499
1024msgid "Whether to clip or not"
1025msgstr ""
1026
1027#: ../goffice/canvas/goc-text.c:504
1028#, fuzzy
1029msgid "Clip width"
1030msgstr "സ്ഥിരവീതി"
1031
1032#: ../goffice/canvas/goc-text.c:505
1033msgid "Clip width for the text"
1034msgstr ""
1035
1036#: ../goffice/canvas/goc-text.c:510
1037msgid "Clip height"
1038msgstr ""
1039
1040#: ../goffice/canvas/goc-text.c:511
1041msgid "Clip height for the text"
1042msgstr ""
1043
1044#: ../goffice/canvas/goc-text.c:516
1045#, fuzzy
1046msgid "Wrap width"
1047msgstr "വീതി"
1048
1049#: ../goffice/canvas/goc-text.c:517
1050msgid "Wrap width for the text"
1051msgstr ""
1052
1053#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:767
1054#, fuzzy
1055msgid "Widget"
1056msgstr "വീതി"
1057
1058#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:768
1059msgid "A pointer to the embedded widget"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:774
1063msgid "The widget left position"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:780
1067msgid "The widget top position"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:787
1071#, fuzzy
1072msgid "The widget width"
1073msgstr "സ്ഥിരവീതി"
1074
1075#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:793
1076msgid "The widget height"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../goffice/component/go-component-factory.c:79
1080msgid "Component Engine"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../goffice/component/go-component-factory.c:218
1084#, fuzzy
1085msgid "Component Type"
1086msgstr " തരം"
1087
1088#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
1089msgid "Advanced"
1090msgstr ""
1091
1092#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:286
1093#, fuzzy
1094msgid "Euler angle psi"
1095msgstr "പരിധി"
1096
1097#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:293
1098msgid "Euler angle theta"
1099msgstr ""
1100
1101#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:300
1102#, fuzzy
1103msgid "Euler angle phi"
1104msgstr "പരിധി"
1105
1106#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:307
1107msgid "Field of view"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:1
1111#, fuzzy
1112msgid "Euler angles"
1113msgstr "പരിധി"
1114
1115#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:2
1116msgid "Psi:"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:3
1120#, fuzzy
1121msgid "Theta:"
1122msgstr "വാചകം"
1123
1124#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.ui.h:4
1125msgid "Phi:"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../goffice/graph/gog-axis.c:86
1129#, fuzzy
1130msgid "Degrees"
1131msgstr "പച്ച"
1132
1133#: ../goffice/graph/gog-axis.c:87
1134#, fuzzy
1135msgid "Radians"
1136msgstr "പ്രാമാണിക വീതി"
1137
1138#: ../goffice/graph/gog-axis.c:88
1139#, fuzzy
1140msgid "Grads"
1141msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
1142
1143#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1494
1144#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:7
1145msgid "Discrete"
1146msgstr "വിയുക്തമാക്കുക"
1147
1148#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1494
1149#, fuzzy
1150msgid "Discrete mapping"
1151msgstr "വിയുക്തമാക്കുക"
1152
1153#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1506 ../goffice/utils/go-line.c:161
1154#: ../goffice/utils/go-line.c:376 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:1
1155#, fuzzy
1156msgid "Linear"
1157msgstr "വരി‌"
1158
1159#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1506
1160msgid "Linear mapping"
1161msgstr ""
1162
1163#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1518
1164#, fuzzy
1165msgid "Log"
1166msgstr "യുക്തിയുക്തമായ"
1167
1168#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1518
1169#, fuzzy
1170msgid "Logarithm mapping"
1171msgstr "ലോഗരിതം"
1172
1173#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2827 ../goffice/graph/gog-axis.c:2837
1174#, fuzzy
1175msgid "M_inimum"
1176msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
1177
1178#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2828 ../goffice/graph/gog-axis.c:2838
1179#, fuzzy
1180msgid "M_aximum"
1181msgstr "പരമാവധി"
1182
1183#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2829
1184msgid "Categories between _ticks"
1185msgstr ""
1186
1187#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2830
1188msgid "Categories between _labels"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2839
1192#, fuzzy
1193msgid "Ma_jor ticks"
1194msgstr "മാതൃക"
1195
1196#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2840
1197#, fuzzy
1198msgid "Mi_nor ticks"
1199msgstr "മാതൃക"
1200
1201#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2899 ../goffice/math/go-distribution.c:171
1202#: ../goffice/math/go-distribution.c:172
1203#, fuzzy
1204msgid "Scale"
1205msgstr "സവിശേഷം"
1206
1207#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2921 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:325
1208#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:195
1209msgid "Span"
1210msgstr ""
1211
1212#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2978
1213#, fuzzy
1214msgid "Colors"
1215msgstr "നിറം:"
1216
1217#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2996 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:910
1218#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1436
1219#, fuzzy
1220msgid "Format"
1221msgstr "ക്രമീകരണം"
1222
1223#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3034
1224#, fuzzy
1225msgid "MajorGrid"
1226msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
1227
1228#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3037
1229#, fuzzy
1230msgid "MinorGrid"
1231msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
1232
1233#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3040
1234#, fuzzy
1235msgid "AxisLine"
1236msgstr "വരി‌"
1237
1238#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3043 ../goffice/graph/gog-theme.c:591
1239msgid "Label"
1240msgstr "ലിഖിതം"
1241
1242#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3059
1243msgid "Numerical type of this axis"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3063
1247#, fuzzy
1248msgid "Invert axis"
1249msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക"
1250
1251#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3064
1252msgid "Scale from high to low rather than low to high"
1253msgstr ""
1254
1255#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3068
1256#, fuzzy
1257msgid "MapName"
1258msgstr "പേര‍്"
1259
1260#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3069
1261msgid "The name of the map for scaling"
1262msgstr ""
1263
1264#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3074
1265msgid "Assigned XL format"
1266msgstr ""
1267
1268#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3075
1269msgid ""
1270"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
1271msgstr ""
1272
1273#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3080 ../goffice/graph/gog-axis.c:3081
1274msgid "Rotation of circular axis"
1275msgstr ""
1276
1277#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3088 ../goffice/graph/gog-axis.c:3089
1278msgid "Polar axis set unit"
1279msgstr ""
1280
1281#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3094
1282#, fuzzy
1283msgid "Axis start position"
1284msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
1285
1286#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3095
1287msgid ""
1288"Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed "
1289"as a percentage of the available position. Defaults to 0.0"
1290msgstr ""
1291
1292#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3100
1293#, fuzzy
1294msgid "Axis end position"
1295msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
1296
1297#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3101
1298msgid ""
1299"Position of the plot area at which the axis effective area ends, expressed "
1300"as a percentage of the available position. Defaults to 1.0"
1301msgstr ""
1302
1303#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3105
1304#, fuzzy
1305msgid "ColorMapName"
1306msgstr "പേര‍്"
1307
1308#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3106
1309msgid "The name of the color map"
1310msgstr ""
1311
1312#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:131 ../goffice/graph/gog-theme.c:322
1313msgid "Resource type"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:132
1317msgid "The resource type for the color map"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:589
1321msgid "New map"
1322msgstr ""
1323
1324#. An MS Excel-ish theme
1325#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map.c:993 ../goffice/graph/gog-theme.c:1240
1326msgid "Default"
1327msgstr "സ്വതേ"
1328
1329#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:1
1330#, fuzzy
1331msgid "Color map editor"
1332msgstr " തരം"
1333
1334#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:2
1335#, fuzzy
1336msgid "Current color stop"
1337msgstr "സജീവ മൂല്യം:‌"
1338
1339#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:3
1340#, fuzzy
1341msgid "Value"
1342msgstr "മൂല്യങ്ങള്‌"
1343
1344#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:4
1345#, fuzzy
1346msgid "Color"
1347msgstr "നിറം:"
1348
1349#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:5
1350#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1030 ../goffice/graph/gog-series.c:579
1351#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:2
1352msgid "Name"
1353msgstr "പേര‍്"
1354
1355#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:6
1356#, fuzzy
1357msgid "Gradient"
1358msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
1359
1360#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:8
1361msgid "Snapshots"
1362msgstr ""
1363
1364#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:9
1365#, fuzzy
1366msgid "Define"
1367msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം"
1368
1369#: ../goffice/graph/gog-axis-color-map-prefs.ui.h:10
1370msgid "Erase"
1371msgstr ""
1372
1373#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
1374msgid "Layout"
1375msgstr ""
1376
1377#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
1378#, fuzzy
1379msgid "Axis position"
1380msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
1381
1382#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
1383msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
1384msgstr ""
1385
1386#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
1387#, fuzzy
1388msgid "Axis position (as a string)"
1389msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
1390
1391#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
1392msgid "Major labels"
1393msgstr ""
1394
1395#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
1396msgid "Show labels for major ticks"
1397msgstr ""
1398
1399#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
1400#, fuzzy
1401msgid "Inside major ticks"
1402msgstr "മാതൃക"
1403
1404#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
1405msgid "Major tick marks inside the chart area"
1406msgstr ""
1407
1408#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
1409#, fuzzy
1410msgid "Outside major ticks"
1411msgstr "മാതൃക"
1412
1413#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
1414msgid "Major tick marks outside the chart area"
1415msgstr ""
1416
1417#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
1418#, fuzzy
1419msgid "Major tick size"
1420msgstr "മാതൃക"
1421
1422#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
1423msgid "Size of the major tick marks, in points"
1424msgstr ""
1425
1426#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
1427#, fuzzy
1428msgid "Inside minor ticks"
1429msgstr "മാതൃക"
1430
1431#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
1432msgid "Minor tick marks inside the chart area"
1433msgstr ""
1434
1435#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
1436#, fuzzy
1437msgid "Outside minor ticks"
1438msgstr "മാതൃക"
1439
1440#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
1441msgid "Minor tick marks outside the axis"
1442msgstr ""
1443
1444#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
1445#, fuzzy
1446msgid "Minor tick size"
1447msgstr "മാതൃക"
1448
1449#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726
1450msgid "Size of the minor tick marks, in points"
1451msgstr ""
1452
1453#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732
1454msgid "Cross axis ID"
1455msgstr ""
1456
1457#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:733
1458msgid "Which axis to cross"
1459msgstr ""
1460
1461#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739
1462#, fuzzy
1463msgid "Axis padding"
1464msgstr "വരി‌"
1465
1466#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:740
1467msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:832
1471#, fuzzy
1472msgid "Select axis"
1473msgstr "മുഴുവന്‌ നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1474
1475#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
1476msgid "Set start bound"
1477msgstr ""
1478
1479#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:949
1480msgid "Set stop bound"
1481msgstr ""
1482
1483#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:2
1484#, no-c-format
1485msgid "<b>Effective area</b> (as % of available room)"
1486msgstr ""
1487
1488#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:3 ../goffice/utils/go-style.c:645
1489#, fuzzy
1490msgid "Start:"
1491msgstr "അവസ്ഥ"
1492
1493#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:4 ../goffice/utils/go-style.c:646
1494#, fuzzy
1495msgid "End:"
1496msgstr "ഉം"
1497
1498#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:5
1499#, fuzzy
1500msgid "Major ticks"
1501msgstr "മാതൃക"
1502
1503#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:6
1504#, fuzzy
1505msgid "_Outside"
1506msgstr "ബാഹ്യരേഖ"
1507
1508#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:7
1509#, fuzzy
1510msgid "_Inside"
1511msgstr "ഉള്‌തലം"
1512
1513#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:8
1514#, fuzzy
1515msgid "_Show Labels"
1516msgstr "ലിഖിതങ്ങള്"
1517
1518#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:9 ../goffice/graph/gog-object.c:747
1519#: ../goffice/graph/gog-object.c:791 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:898
1520#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1424
1521#, fuzzy
1522msgid "Position"
1523msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
1524
1525#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:10
1526#, fuzzy
1527msgid "_Low"
1528msgstr "വരി"
1529
1530#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:11
1531#, fuzzy
1532msgid "_High"
1533msgstr "ഉയരം"
1534
1535#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:12
1536#, fuzzy
1537msgid "_Cross"
1538msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
1539
1540#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:13
1541#, fuzzy
1542msgid "at"
1543msgstr "വസ്തുത"
1544
1545#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:14
1546msgid "Padding:"
1547msgstr ""
1548
1549#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:15
1550#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:5
1551#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:7
1552#, fuzzy
1553msgid "pts"
1554msgstr "അറിയിക്കല്:"
1555
1556#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:16
1557#, fuzzy
1558msgid "Minor ticks"
1559msgstr "മാതൃക"
1560
1561#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:17
1562#, fuzzy
1563msgid "O_utside"
1564msgstr "ബാഹ്യരേഖ"
1565
1566#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:18
1567#, fuzzy
1568msgid "I_nside"
1569msgstr "ഉള്‌തലം"
1570
1571#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:19
1572#, fuzzy
1573msgid "Bounds"
1574msgstr "പശ്ചാത്തലം"
1575
1576#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:20
1577#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:15
1578#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:8 ../goffice/gtk/go-palette.c:344
1579msgid "Automatic"
1580msgstr "തനിയെയുള്ള"
1581
1582#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:21
1583#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:4
1584#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:26
1585msgid "_Type:"
1586msgstr "തരം:"
1587
1588#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:22
1589#, fuzzy
1590msgid "_Invert axis"
1591msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക"
1592
1593#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:23
1594#, fuzzy
1595msgid "_Unit:"
1596msgstr "ചേര്ച്ച:"
1597
1598#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:24
1599#, fuzzy
1600msgid "_Rotation:"
1601msgstr "ദിശ:"
1602
1603#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:25
1604#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:3
1605#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:5
1606#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:6
1607msgid "degrees"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:26
1611#, fuzzy
1612msgid "Mapping"
1613msgstr "മാതൃക"
1614
1615#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:27
1616msgid "New"
1617msgstr ""
1618
1619#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:28
1620msgid "Creates a new color map from scratch"
1621msgstr ""
1622
1623#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:29
1624msgid "Duplicate"
1625msgstr ""
1626
1627#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:30
1628msgid "Creates a new color map based on the currently selected one."
1629msgstr ""
1630
1631#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:31
1632#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:3
1633#, fuzzy
1634msgid "Save"
1635msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
1636
1637#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.ui.h:32
1638msgid "Saves the color map to the local disk."
1639msgstr ""
1640
1641#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:688
1642#, fuzzy
1643msgid "Plot area"
1644msgstr " തരം"
1645
1646#: ../goffice/graph/gog-chart.c:584 ../goffice/graph/gog-theme.c:588
1647msgid "Backplane"
1648msgstr ""
1649
1650#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
1651msgid "XY-Backplane"
1652msgstr ""
1653
1654#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
1655msgid "YZ-Backplane"
1656msgstr ""
1657
1658#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
1659msgid "ZX-Backplane"
1660msgstr ""
1661
1662#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
1663msgid "X-Axis"
1664msgstr ""
1665
1666#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
1667msgid "Y-Axis"
1668msgstr ""
1669
1670#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
1671msgid "Z-Axis"
1672msgstr ""
1673
1674#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
1675msgid "Circular-Axis"
1676msgstr ""
1677
1678#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
1679msgid "Radial-Axis"
1680msgstr ""
1681
1682#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
1683msgid "Pseudo-3D-Axis"
1684msgstr ""
1685
1686#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
1687#, fuzzy
1688msgid "Bubble-Axis"
1689msgstr "ഡബിള്"
1690
1691#: ../goffice/graph/gog-chart.c:627
1692#, fuzzy
1693msgid "Color-Axis"
1694msgstr "നിറം:"
1695
1696#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
1697msgid "Plot"
1698msgstr ""
1699
1700#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:426
1701#: ../goffice/graph/gog-legend.c:195
1702#, fuzzy
1703msgid "Title"
1704msgstr "തലക്കെട്ട്:"
1705
1706#: ../goffice/graph/gog-chart.c:639 ../goffice/graph/gog-theme.c:585
1707#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:97
1708msgid "Legend"
1709msgstr ""
1710
1711#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:280
1712#: ../goffice/graph/gog-theme.c:595
1713#, fuzzy
1714msgid "Equation"
1715msgstr "ചെറുഭാഗം"
1716
1717#: ../goffice/graph/gog-chart.c:651
1718msgid "3D-Box"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
1722msgid "Valid cardinality"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../goffice/graph/gog-chart.c:683
1726msgid "Is the charts cardinality currently valid"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
1730msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
1731msgstr ""
1732
1733#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
1734#, fuzzy
1735msgid "Manual plot area"
1736msgstr " തരം"
1737
1738#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
1739msgid "Is plot area manual"
1740msgstr ""
1741
1742#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
1743#, fuzzy
1744msgid "xpos"
1745msgstr "ബിന്ദു"
1746
1747#: ../goffice/graph/gog-chart.c:700
1748msgid "Horizontal chart position in graph grid"
1749msgstr ""
1750
1751#: ../goffice/graph/gog-chart.c:704
1752#, fuzzy
1753msgid "ypos"
1754msgstr "ബിന്ദു"
1755
1756#: ../goffice/graph/gog-chart.c:705
1757msgid "Vertical chart position in graph grid"
1758msgstr ""
1759
1760#: ../goffice/graph/gog-chart.c:708
1761#, fuzzy
1762msgid "columns"
1763msgstr "നിര"
1764
1765#: ../goffice/graph/gog-chart.c:709
1766#, fuzzy
1767msgid "Number of columns in graph grid"
1768msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
1769
1770#: ../goffice/graph/gog-chart.c:712
1771#, fuzzy
1772msgid "rows"
1773msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
1774
1775#: ../goffice/graph/gog-chart.c:713
1776#, fuzzy
1777msgid "Number of rows in graph grid"
1778msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
1779
1780#. Note for translators: first string represent the new child object and second string is the parent object
1781#: ../goffice/graph/gog-child-button.c:499
1782#, c-format
1783msgid "%s to %s"
1784msgstr ""
1785
1786#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:132
1787#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
1788#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
1789#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:306
1790#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:291
1791#, fuzzy
1792msgid "Horizontal"
1793msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
1794
1795#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:133
1796msgid "Whether to display the scale horizontally"
1797msgstr ""
1798
1799#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:138
1800msgid "Color scale thickness."
1801msgstr ""
1802
1803#: ../goffice/graph/gog-equation-prefs.ui.h:1
1804#, fuzzy
1805msgid "_Compact mode"
1806msgstr "ക്രമീകരണം:"
1807
1808#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:79
1809#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:11
1810#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:13
1811#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1670 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1846
1812#: ../goffice/utils/formats.c:366 ../goffice/utils/go-line.c:127
1813#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:10
1814msgid "None"
1815msgstr "ഒന്നുമില്ല"
1816
1817#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:84
1818#, fuzzy
1819msgid "Positive"
1820msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
1821
1822#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:89
1823msgid "Negative"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:94
1827msgid "Both"
1828msgstr ""
1829
1830#. Note for translator: the angle unit
1831#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:336
1832msgid "°"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:1
1836msgid "Dis_play:"
1837msgstr ""
1838
1839#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:2
1840#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:17
1841#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:3
1842#, fuzzy
1843msgid "_Width:"
1844msgstr "ഒപ്പം:"
1845
1846#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:3
1847#, fuzzy
1848msgid "_Line width:"
1849msgstr "സ്ഥിരവീതി"
1850
1851#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:4
1852#, fuzzy
1853msgid "Colo_r:"
1854msgstr "നിറം:"
1855
1856#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:7
1857msgid "(+)"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:8
1861msgid "(-)"
1862msgstr ""
1863
1864#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
1865#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:364
1866#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:428
1867#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:390
1868#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:317
1869#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:323
1870msgid "Values"
1871msgstr "മൂല്യങ്ങള്‌"
1872
1873#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:10
1874#, fuzzy
1875msgid "Error category"
1876msgstr "പിശക് സൂചനാധ്വനി "
1877
1878#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:12
1879#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:14
1880#, fuzzy
1881msgid "Absolute"
1882msgstr "നീല"
1883
1884#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:13
1885#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:15
1886msgid "Relative"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:14
1890#, fuzzy
1891msgid "Percent"
1892msgstr "ശതമാനം"
1893
1894#. builds the default discrete color map
1895#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/graph/gog-graph.c:481
1896#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1406 ../goffice/graph/gog-theme.c:1571
1897#, fuzzy
1898msgid "Theme"
1899msgstr "സമയം"
1900
1901#: ../goffice/graph/gog-graph.c:421 ../goffice/graph/gog-theme.c:583
1902msgid "Chart"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../goffice/graph/gog-graph.c:482
1906msgid "The theme for elements of the graph"
1907msgstr ""
1908
1909#: ../goffice/graph/gog-graph.c:487
1910msgid "Theme name"
1911msgstr ""
1912
1913#: ../goffice/graph/gog-graph.c:488
1914msgid "The name of the theme for elements of the graph"
1915msgstr ""
1916
1917#: ../goffice/graph/gog-graph.c:494
1918msgid "Logical graph width, in points"
1919msgstr ""
1920
1921#: ../goffice/graph/gog-graph.c:500
1922msgid "Logical graph height, in points"
1923msgstr ""
1924
1925#: ../goffice/graph/gog-graph.c:505
1926msgid "Document"
1927msgstr ""
1928
1929#: ../goffice/graph/gog-graph.c:506
1930msgid "the document for this graph"
1931msgstr ""
1932
1933#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1072
1934msgid "the renderer for this view"
1935msgstr ""
1936
1937#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1
1938#, fuzzy
1939msgid "Theme:"
1940msgstr "സമയം"
1941
1942#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:2
1943#, fuzzy
1944msgid "Forget user styles"
1945msgstr "അക്ഷരശൈലി:"
1946
1947#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:4
1948msgid "Save the theme as a standalone file in the user home directory."
1949msgstr ""
1950
1951#: ../goffice/graph/gog-grid.c:128
1952msgid "Numerical type of this backplane"
1953msgstr ""
1954
1955#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:113
1956msgid "Is-minor"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:114
1960msgid "Are these minor grid lines"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1057
1964msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
1965msgstr ""
1966
1967#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1065
1968msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
1969msgstr ""
1970
1971#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1070
1972#, fuzzy
1973msgid "Customize Chart"
1974msgstr "തലക്കുറിപ്പ് യഥേഷ്ടമാക്കുക"
1975
1976#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1145
1977msgid "_Insert"
1978msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക"
1979
1980#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1216
1981#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:1
1982#, fuzzy
1983msgid "_Plot Type"
1984msgstr " തരം"
1985
1986#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:2
1987#, fuzzy
1988msgid "Sample"
1989msgstr ""
1990"കാണിക്കുക\n"
1991"മാതൃക"
1992
1993#: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.ui.h:3
1994#, fuzzy
1995msgid "_Subtype"
1996msgstr "മാതൃക"
1997
1998#: ../goffice/graph/gog-label.c:149
1999msgid "Allow markup"
2000msgstr ""
2001
2002#: ../goffice/graph/gog-label.c:150
2003msgid "Support basic HTML-ish markup"
2004msgstr ""
2005
2006#: ../goffice/graph/gog-label.c:156
2007msgid "Rotate the frame with the text"
2008msgstr ""
2009
2010#: ../goffice/graph/gog-label.c:157
2011msgid "Whether the frame should be rotated with the text"
2012msgstr ""
2013
2014#: ../goffice/graph/gog-label.c:162
2015msgid "Rotate the background with the text"
2016msgstr ""
2017
2018#: ../goffice/graph/gog-label.c:163
2019msgid "Whether the background should be rotated with the text"
2020msgstr ""
2021
2022#: ../goffice/graph/gog-label.c:168
2023#, fuzzy
2024msgid "Wrap the text"
2025msgstr "വീതി"
2026
2027#: ../goffice/graph/gog-label.c:169
2028msgid "Whether the text might be displayed using several lines"
2029msgstr ""
2030
2031#: ../goffice/graph/gog-label.c:285
2032#, fuzzy
2033msgid "_Text:"
2034msgstr "വാചകം"
2035
2036#: ../goffice/graph/gog-label.c:287
2037msgid "Rotate frame with text"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../goffice/graph/gog-label.c:291
2041msgid "Display the text on several lines if needed"
2042msgstr ""
2043
2044#: ../goffice/graph/gog-label.c:295
2045msgid "Rotate background with text"
2046msgstr ""
2047
2048#: ../goffice/graph/gog-label.c:299
2049msgid "Interpret text as markup"
2050msgstr ""
2051
2052#: ../goffice/graph/gog-label.c:300
2053msgid ""
2054"Interpret the text as an HTML like markup as described at http://developer."
2055"gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
2056msgstr ""
2057
2058#: ../goffice/graph/gog-label.c:306 ../goffice/graph/gog-label.c:543
2059#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133
2060#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:607
2061#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
2062#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
2063#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:75
2064#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2098
2065#, fuzzy
2066msgid "Details"
2067msgstr "വിശദാംശങ്ങള് കാണിക്കുക"
2068
2069#: ../goffice/graph/gog-label.c:416
2070#, fuzzy
2071msgid "Text justification"
2072msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
2073
2074#: ../goffice/graph/gog-label.c:417
2075msgid ""
2076"Text justification as a string. Possible values are \"center\" (default "
2077"value), \"left\", \"right\", or \"fill\"."
2078msgstr ""
2079
2080#: ../goffice/graph/gog-label.c:564
2081msgid "Regression Equation"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../goffice/graph/gog-label.c:603
2085#, fuzzy
2086msgid "Show equation"
2087msgstr "ചെറുഭാഗം"
2088
2089#: ../goffice/graph/gog-label.c:604
2090msgid "Show the equation on the graph"
2091msgstr ""
2092
2093#: ../goffice/graph/gog-label.c:609
2094msgid "Show coefficient"
2095msgstr ""
2096
2097#: ../goffice/graph/gog-label.c:610
2098msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
2099msgstr ""
2100
2101#: ../goffice/graph/gog-legend.c:218
2102msgid "Swatch Size pts"
2103msgstr ""
2104
2105#: ../goffice/graph/gog-legend.c:219
2106msgid "size of the swatches in pts."
2107msgstr ""
2108
2109#: ../goffice/graph/gog-legend.c:224
2110msgid "Swatch Padding pts"
2111msgstr ""
2112
2113#: ../goffice/graph/gog-legend.c:225
2114msgid "padding between the swatches in pts."
2115msgstr ""
2116
2117#: ../goffice/graph/gog-object.c:161 ../goffice/graph/gog-object.c:180
2118#: ../goffice/graph/gog-series.c:108 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:58
2119msgid "Top"
2120msgstr ""
2121
2122#: ../goffice/graph/gog-object.c:162 ../goffice/graph/gog-object.c:181
2123msgid "Top right"
2124msgstr ""
2125
2126#: ../goffice/graph/gog-object.c:163 ../goffice/graph/gog-object.c:184
2127#: ../goffice/graph/gog-series.c:109 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:61
2128#, fuzzy
2129msgid "Right"
2130msgstr "ഉയരം"
2131
2132#: ../goffice/graph/gog-object.c:164 ../goffice/graph/gog-object.c:187
2133msgid "Bottom right"
2134msgstr ""
2135
2136#: ../goffice/graph/gog-object.c:165 ../goffice/graph/gog-object.c:186
2137#: ../goffice/graph/gog-series.c:106 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:59
2138msgid "Bottom"
2139msgstr ""
2140
2141#: ../goffice/graph/gog-object.c:166 ../goffice/graph/gog-object.c:185
2142msgid "Bottom left"
2143msgstr ""
2144
2145#: ../goffice/graph/gog-object.c:167 ../goffice/graph/gog-object.c:182
2146#: ../goffice/graph/gog-series.c:107 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:60
2147msgid "Left"
2148msgstr ""
2149
2150#: ../goffice/graph/gog-object.c:168 ../goffice/graph/gog-object.c:179
2151msgid "Top left"
2152msgstr ""
2153
2154#: ../goffice/graph/gog-object.c:172 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:29
2155msgid "Fill"
2156msgstr ""
2157
2158#: ../goffice/graph/gog-object.c:173 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:143
2159#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:326
2160#, fuzzy
2161msgid "Start"
2162msgstr "അവസ്ഥ"
2163
2164#: ../goffice/graph/gog-object.c:174 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:145
2165#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:328
2166#, fuzzy
2167msgid "End"
2168msgstr "ഉം"
2169
2170#: ../goffice/graph/gog-object.c:175 ../goffice/graph/gog-object.c:183
2171#: ../goffice/graph/gog-series.c:111
2172#, fuzzy
2173msgid "Center"
2174msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം"
2175
2176#: ../goffice/graph/gog-object.c:785
2177#, fuzzy
2178msgid "Object ID"
2179msgstr "വസ്തു..."
2180
2181#: ../goffice/graph/gog-object.c:786
2182msgid "Object numerical ID"
2183msgstr ""
2184
2185#: ../goffice/graph/gog-object.c:792
2186msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
2187msgstr ""
2188
2189#: ../goffice/graph/gog-object.c:797
2190#, fuzzy
2191msgid "Compass"
2192msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
2193
2194#: ../goffice/graph/gog-object.c:798
2195msgid "Compass auto position flags"
2196msgstr ""
2197
2198#: ../goffice/graph/gog-object.c:803
2199msgid "Alignment"
2200msgstr "ക്രമീകരണം"
2201
2202#: ../goffice/graph/gog-object.c:804
2203#, fuzzy
2204msgid "Alignment flag"
2205msgstr "ക്രമീകരണം"
2206
2207#: ../goffice/graph/gog-object.c:809 ../goffice/graph/gog-object.c:810
2208msgid "Is position manual"
2209msgstr ""
2210
2211#: ../goffice/graph/gog-object.c:816
2212msgid "Anchor for manual position"
2213msgstr ""
2214
2215#: ../goffice/graph/gog-object.c:821 ../goffice/graph/gog-object.c:822
2216msgid "Should the object be hidden"
2217msgstr ""
2218
2219#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:1
2220#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:7
2221#, fuzzy
2222msgid "_Object position:"
2223msgstr "ദിശ:"
2224
2225#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:2
2226#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:1
2227#, fuzzy
2228msgid "_Position:"
2229msgstr "ദിശ:"
2230
2231#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:3
2232#, fuzzy
2233msgid "_Alignment:"
2234msgstr "ക്രമീകരണം"
2235
2236#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:4
2237#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:1
2238msgid "_X:"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:5
2242#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:2
2243msgid "_Y:"
2244msgstr ""
2245
2246#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:6
2247msgid "Anchor:"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:8
2251#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:6
2252#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:5
2253#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:3
2254#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:3
2255#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:7
2256#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:3
2257#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:8
2258#, no-c-format
2259msgid "%"
2260msgstr "%"
2261
2262#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:9
2263#, fuzzy
2264msgid "Column:"
2265msgstr "നിര"
2266
2267#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:10
2268#, fuzzy
2269msgid "Row:"
2270msgstr "വരി"
2271
2272#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:11
2273msgid "Width in columns:"
2274msgstr ""
2275
2276#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:12
2277#, fuzzy
2278msgid "Height in rows:"
2279msgstr "ഉയരം"
2280
2281#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:13
2282msgid "page 3"
2283msgstr ""
2284
2285#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:14
2286#, fuzzy
2287msgid "Object size:"
2288msgstr "വസ്തു..."
2289
2290#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:16
2291#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:9
2292#, fuzzy
2293msgid "Manual"
2294msgstr "മജന്ത"
2295
2296#: ../goffice/graph/gog-object-prefs.ui.h:18
2297#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.ui.h:4
2298#, fuzzy
2299msgid "_Height:"
2300msgstr "ഉയരം"
2301
2302#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
2303msgid "Padding Pts"
2304msgstr ""
2305
2306#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
2307msgid "Number of pts separating charts in the grid"
2308msgstr ""
2309
2310#: ../goffice/graph/gog-plot.c:227
2311msgid "X axis:"
2312msgstr ""
2313
2314#: ../goffice/graph/gog-plot.c:228
2315msgid "Y axis:"
2316msgstr ""
2317
2318#: ../goffice/graph/gog-plot.c:229
2319msgid "Z axis:"
2320msgstr ""
2321
2322#: ../goffice/graph/gog-plot.c:230
2323msgid "Circular axis:"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../goffice/graph/gog-plot.c:231
2327msgid "Radial axis:"
2328msgstr ""
2329
2330#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
2331msgid "Pseudo 3D axis:"
2332msgstr ""
2333
2334#: ../goffice/graph/gog-plot.c:233
2335#, fuzzy
2336msgid "Color axis:"
2337msgstr "നിറം:"
2338
2339#: ../goffice/graph/gog-plot.c:234
2340#, fuzzy
2341msgid "Bubble axis:"
2342msgstr "ഡബിള്"
2343
2344#: ../goffice/graph/gog-plot.c:300
2345#, fuzzy
2346msgid "Axes"
2347msgstr "സ്ഥലങ്ങളില്‌"
2348
2349#: ../goffice/graph/gog-plot.c:438 ../goffice/graph/gog-theme.c:598
2350#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:4
2351msgid "Series"
2352msgstr ""
2353
2354#: ../goffice/graph/gog-plot.c:459
2355msgid "Vary style by element"
2356msgstr ""
2357
2358#: ../goffice/graph/gog-plot.c:460
2359msgid "Use a different style for each segment"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../goffice/graph/gog-plot.c:465
2363#, fuzzy
2364msgid "X axis"
2365msgstr "തരം:"
2366
2367#: ../goffice/graph/gog-plot.c:466
2368msgid "Reference to X axis"
2369msgstr ""
2370
2371#: ../goffice/graph/gog-plot.c:471
2372#, fuzzy
2373msgid "Y axis"
2374msgstr "തരം:"
2375
2376#: ../goffice/graph/gog-plot.c:472
2377msgid "Reference to Y axis"
2378msgstr ""
2379
2380#: ../goffice/graph/gog-plot.c:477
2381#, fuzzy
2382msgid "Z axis"
2383msgstr "തരം:"
2384
2385#: ../goffice/graph/gog-plot.c:478
2386#, fuzzy
2387msgid "Reference to Z axis"
2388msgstr "മുഴുവന്‌ നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
2389
2390#: ../goffice/graph/gog-plot.c:483
2391#, fuzzy
2392msgid "Circular axis"
2393msgstr "നിറം:"
2394
2395#: ../goffice/graph/gog-plot.c:484
2396msgid "Reference to circular axis"
2397msgstr ""
2398
2399#: ../goffice/graph/gog-plot.c:489
2400#, fuzzy
2401msgid "Radial axis"
2402msgstr "പ്രാമാണിക വീതി"
2403
2404#: ../goffice/graph/gog-plot.c:490
2405msgid "Reference to radial axis"
2406msgstr ""
2407
2408#: ../goffice/graph/gog-plot.c:495
2409msgid "Pseudo-3D axis"
2410msgstr ""
2411
2412#: ../goffice/graph/gog-plot.c:496
2413msgid "Reference to pseudo-3D axis"
2414msgstr ""
2415
2416#: ../goffice/graph/gog-plot.c:501
2417#, fuzzy
2418msgid "Color axis"
2419msgstr "നിറം:"
2420
2421#: ../goffice/graph/gog-plot.c:502
2422msgid "Reference to color axis"
2423msgstr ""
2424
2425#: ../goffice/graph/gog-plot.c:507
2426#, fuzzy
2427msgid "Bubble axis"
2428msgstr "ഡബിള്"
2429
2430#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
2431msgid "Reference to bubble axis"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../goffice/graph/gog-plot.c:513
2435#, fuzzy
2436msgid "Plot group"
2437msgstr " തരം"
2438
2439#: ../goffice/graph/gog-plot.c:514
2440msgid "Name of plot group if any"
2441msgstr ""
2442
2443#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
2444msgid "Guru hints"
2445msgstr ""
2446
2447#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
2448msgid ""
2449"Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
2450"dialog"
2451msgstr ""
2452
2453#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
2454#, fuzzy
2455msgid "Default interpolation"
2456msgstr "വേ‍ര്തിരി:"
2457
2458#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
2459msgid "Default type of series line interpolation"
2460msgstr ""
2461
2462#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1175
2463#, fuzzy
2464msgid "Move plot area"
2465msgstr " തരം"
2466
2467#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1227
2468#, fuzzy
2469msgid "Resize plot area"
2470msgstr " തരം"
2471
2472#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:81
2473msgid "Plot Engine"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:330
2477msgid "Plot Type"
2478msgstr " തരം"
2479
2480#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:414
2481msgid "Regression Curve Engine"
2482msgstr ""
2483
2484#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:608
2485msgid "Regression Curve Type"
2486msgstr ""
2487
2488#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:273
2489msgid "Regression Curve"
2490msgstr ""
2491
2492#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:308
2493#, fuzzy
2494msgid "Skip invalid"
2495msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
2496
2497#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:309
2498#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:4
2499#, fuzzy
2500msgid "Skip invalid data"
2501msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
2502
2503#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:314
2504msgid "Drawing bounds"
2505msgstr ""
2506
2507#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:315
2508msgid ""
2509"How the regression line should be limited, acceptable values are \"none\", "
2510"\"absolute\", and \"relative\"."
2511msgstr ""
2512
2513#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:1
2514#, fuzzy
2515msgid "(_Name):"
2516msgstr "പേര‍്"
2517
2518#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:2
2519msgid "Low bound:"
2520msgstr ""
2521
2522#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:3
2523msgid "High bound:"
2524msgstr ""
2525
2526#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:5
2527#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:471
2528msgid "Used data"
2529msgstr ""
2530
2531#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:6
2532msgid "Drawing Limits:"
2533msgstr ""
2534
2535#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:7
2536msgid ""
2537"None: the line will be displayed for the whole visible range.\n"
2538"Absolute: the line will be displayed between the given limits.\n"
2539"Relative: the line will be displayed between the data range expanded "
2540"according to the values given below."
2541msgstr ""
2542
2543#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:10
2544msgid ""
2545"None: the line will be displayed for the whole visible range.\n"
2546"Absolute: the line will be displayed between the given limits.\n"
2547"Relative: the line will be displayed between the data range expanded "
2548"according to the values given below, with positive values enlarging the "
2549"range."
2550msgstr ""
2551
2552#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:16
2553msgid "Low limit:"
2554msgstr ""
2555
2556#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:17
2557msgid "High limit:"
2558msgstr ""
2559
2560#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:18
2561msgid "Low span:"
2562msgstr ""
2563
2564#: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.ui.h:19
2565msgid "High span:"
2566msgstr ""
2567
2568#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:1
2569msgid "Display _equation"
2570msgstr ""
2571
2572#: ../goffice/graph/gog-reg-eqn-prefs.ui.h:2
2573msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
2574msgstr ""
2575
2576#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1824 ../goffice/graph/gog-view.c:691
2577msgid "Model"
2578msgstr ""
2579
2580#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1825
2581msgid "The GogGraph this renderer displays"
2582msgstr ""
2583
2584#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1830
2585msgid "View"
2586msgstr ""
2587
2588#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1831
2589msgid "the GogView this renderer is displaying"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../goffice/graph/gog-series.c:104
2593msgid "Y origin"
2594msgstr ""
2595
2596#: ../goffice/graph/gog-series.c:105
2597msgid "X origin"
2598msgstr ""
2599
2600#: ../goffice/graph/gog-series.c:110
2601msgid "Origin"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../goffice/graph/gog-series.c:112
2605msgid "Edge"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../goffice/graph/gog-series.c:113
2609msgid "Self"
2610msgstr ""
2611
2612#: ../goffice/graph/gog-series.c:114
2613msgid "Next series"
2614msgstr ""
2615
2616#: ../goffice/graph/gog-series.c:115
2617#, fuzzy
2618msgid "X axis minimum"
2619msgstr "തരം:"
2620
2621#: ../goffice/graph/gog-series.c:116
2622#, fuzzy
2623msgid "X axis maximum"
2624msgstr "തരം:"
2625
2626#: ../goffice/graph/gog-series.c:117
2627#, fuzzy
2628msgid "Y axis minimum"
2629msgstr "തരം:"
2630
2631#: ../goffice/graph/gog-series.c:118
2632#, fuzzy
2633msgid "Y axis maximum"
2634msgstr "തരം:"
2635
2636#: ../goffice/graph/gog-series.c:231 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:414
2637#, fuzzy
2638msgid "Index:"
2639msgstr "ഉള്‌തലം"
2640
2641#: ../goffice/graph/gog-series.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:91
2642#, fuzzy
2643msgid "Settings"
2644msgstr "വാക്യങ്ങള്"
2645
2646#: ../goffice/graph/gog-series.c:285 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:916
2647#, fuzzy
2648msgid "Index"
2649msgstr "ഉള്‌തലം"
2650
2651#: ../goffice/graph/gog-series.c:286 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:917
2652msgid "Index of the corresponding data element"
2653msgstr ""
2654
2655#: ../goffice/graph/gog-series.c:610 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:99
2656#, fuzzy
2657msgid "_Show in Legend"
2658msgstr "ലിഖിതങ്ങള്"
2659
2660#: ../goffice/graph/gog-series.c:620
2661msgid "Data"
2662msgstr "വസ്തുത"
2663
2664#: ../goffice/graph/gog-series.c:662
2665msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
2666msgstr ""
2667
2668#: ../goffice/graph/gog-series.c:667
2669msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
2670msgstr ""
2671
2672#: ../goffice/graph/gog-series.c:740 ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1401
2673msgid "Point"
2674msgstr "ബിന്ദു"
2675
2676#: ../goffice/graph/gog-series.c:746
2677msgid "Regression curve"
2678msgstr ""
2679
2680#: ../goffice/graph/gog-series.c:754 ../goffice/graph/gog-theme.c:592
2681msgid "Trend line"
2682msgstr ""
2683
2684#: ../goffice/graph/gog-series.c:762
2685msgid "Data labels"
2686msgstr ""
2687
2688#: ../goffice/graph/gog-series.c:797 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:151
2689msgid "Has-legend"
2690msgstr ""
2691
2692#: ../goffice/graph/gog-series.c:798
2693msgid "Should the series show up in legends"
2694msgstr ""
2695
2696#: ../goffice/graph/gog-series.c:803 ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:2
2697#, fuzzy
2698msgid "Interpolation"
2699msgstr "വിവരണം"
2700
2701#: ../goffice/graph/gog-series.c:804
2702#, fuzzy
2703msgid "Type of line interpolation"
2704msgstr "വിവരണം"
2705
2706#: ../goffice/graph/gog-series.c:809
2707#, fuzzy
2708msgid "Interpolation skip invalid"
2709msgstr "വിവരണം"
2710
2711#: ../goffice/graph/gog-series.c:810
2712msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
2713msgstr ""
2714
2715#: ../goffice/graph/gog-series.c:815
2716msgid "Fill type"
2717msgstr ""
2718
2719#: ../goffice/graph/gog-series.c:816
2720msgid "How to fill the area"
2721msgstr ""
2722
2723#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:57
2724#, fuzzy
2725msgid "Centered"
2726msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം"
2727
2728#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:62
2729#, fuzzy
2730msgid "Outside"
2731msgstr "ബാഹ്യരേഖ"
2732
2733#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:63
2734#, fuzzy
2735msgid "Inside"
2736msgstr "ഉള്‌തലം"
2737
2738#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:64
2739msgid "Near origin"
2740msgstr ""
2741
2742#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:422
2743#, fuzzy
2744msgid "Custom label"
2745msgstr "യഥേഷ്ടം"
2746
2747#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:432
2748#, fuzzy
2749msgid "Custom labels"
2750msgstr "യഥേഷ്ടം"
2751
2752#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:463
2753msgid "Available data"
2754msgstr ""
2755
2756#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:516
2757#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:584
2758msgid "Legend entry"
2759msgstr ""
2760
2761#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:521
2762#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:588
2763#, fuzzy
2764msgid "Series name"
2765msgstr "അഖണ‌്ഡസംഖ്യകള്‌"
2766
2767#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:527
2768#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:592
2769msgid "Values as percent"
2770msgstr ""
2771
2772#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in some languages
2773#. FIXME: should the number of digits be customizable?
2774#. Note to translators: a space might be needed before '%%' in someo_is_finie languages
2775#. FIXME: should the number of digits be customizable?
2776#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:841
2777#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1281
2778#, c-format
2779msgid "%.1f%%"
2780msgstr ""
2781
2782#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:899
2783#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1425
2784msgid "Position of the label relative to the data graphic element"
2785msgstr ""
2786
2787#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:904
2788#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1430
2789msgid "Offset"
2790msgstr ""
2791
2792#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:905
2793#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1431
2794#, fuzzy
2795msgid "Offset to add to the label position"
2796msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട"
2797
2798#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:911
2799#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:1437
2800#, fuzzy
2801msgid "Label format"
2802msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
2803
2804#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:2
2805msgid "_Offset:"
2806msgstr ""
2807
2808#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:3
2809#, fuzzy
2810msgid "Custom labels:"
2811msgstr "യഥേഷ്ടം"
2812
2813#: ../goffice/graph/gog-series-labels-prefs.ui.h:4
2814#, fuzzy
2815msgid "Separator:"
2816msgstr "വേ‍ര്തിരി:"
2817
2818#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:1
2819#, fuzzy
2820msgid "Fill _to:"
2821msgstr "ചേര്ച്ച:"
2822
2823#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:3
2824#, fuzzy
2825msgid "S_kip invalid data"
2826msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
2827
2828#. derivative (curve slope) at first point for the clamped cubic spline
2829#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:6
2830msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
2831msgstr ""
2832
2833#. derivative (curve slope) at last point for the clamped cubic spline
2834#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:8
2835msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.ui.h:9
2839#, fuzzy
2840msgid "content"
2841msgstr "പൂ‌‌ര്ണസംഖ്യ"
2842
2843#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:54
2844#, fuzzy
2845msgid "(Name):"
2846msgstr "പേര‍്"
2847
2848#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:91
2849msgid "Smoothed Curve"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../goffice/graph/gog-theme.c:323
2853msgid "The resource type for the theme"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../goffice/graph/gog-theme.c:582
2857#, fuzzy
2858msgid "Graph title"
2859msgstr "ഗ്രാഫ് ഗുരു"
2860
2861#: ../goffice/graph/gog-theme.c:584
2862msgid "Chart title"
2863msgstr ""
2864
2865#: ../goffice/graph/gog-theme.c:586
2866#, fuzzy
2867msgid "Axis"
2868msgstr "വരി‌"
2869
2870#: ../goffice/graph/gog-theme.c:587
2871#, fuzzy
2872msgid "Axis line"
2873msgstr "വരി‌"
2874
2875#: ../goffice/graph/gog-theme.c:589
2876#, fuzzy
2877msgid "Major grid"
2878msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
2879
2880#: ../goffice/graph/gog-theme.c:590
2881#, fuzzy
2882msgid "Minor grid"
2883msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
2884
2885#: ../goffice/graph/gog-theme.c:593
2886#, fuzzy
2887msgid "Regression equation"
2888msgstr "ചെറുഭാഗം"
2889
2890#: ../goffice/graph/gog-theme.c:597 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643
2891msgid "Series lines"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../goffice/graph/gog-theme.c:599
2895msgid "Series labels"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../goffice/graph/gog-theme.c:600
2899msgid "Data label"
2900msgstr ""
2901
2902#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1241
2903msgid "An MS Excel like theme"
2904msgstr ""
2905
2906#. Guppi
2907#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1411
2908msgid "Guppi"
2909msgstr ""
2910
2911#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1412
2912msgid "Guppi theme"
2913msgstr ""
2914
2915#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1840
2916msgid "Class"
2917msgstr ""
2918
2919#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1843
2920msgid "Create"
2921msgstr ""
2922
2923#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1858 ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:1
2924msgid "New theme"
2925msgstr ""
2926
2927#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:1
2928msgid "Theme editor"
2929msgstr ""
2930
2931#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:3
2932msgid "Classes"
2933msgstr ""
2934
2935#: ../goffice/graph/gog-theme-editor.ui.h:5
2936msgid "Snapshot"
2937msgstr ""
2938
2939#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:90
2940#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:166
2941#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:101
2942#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:422
2943#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
2944#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:172
2945#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:333
2946#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:275 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:438
2947#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595
2948#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:101
2949#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
2950#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:463
2951#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:734 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
2952#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
2953#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:112
2954msgid "Properties"
2955msgstr ""
2956
2957#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:132
2958#, fuzzy
2959msgid "Trend Line"
2960msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
2961
2962#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:152
2963msgid "Should the trend line show up in legends"
2964msgstr ""
2965
2966#: ../goffice/graph/gog-view.c:129
2967msgid "Select object"
2968msgstr ""
2969
2970#: ../goffice/graph/gog-view.c:200
2971msgid "Move"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../goffice/graph/gog-view.c:247
2975msgid "Resize object"
2976msgstr ""
2977
2978#: ../goffice/graph/gog-view.c:686
2979msgid "the GogView parent"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../goffice/graph/gog-view.c:692
2983msgid "The GogObject this view displays"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:2
2987#, fuzzy
2988msgid "Series number"
2989msgstr "അഖണ‌്ഡസംഖ്യകള്‌"
2990
2991#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:224
2992msgid "Case Sensitive"
2993msgstr ""
2994
2995#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:225
2996msgid "Should the text comparison be case sensitive"
2997msgstr ""
2998
2999#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
3000msgid "Arabic"
3001msgstr "അറബിക്"
3002
3003#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
3004msgid "Baltic"
3005msgstr "ബാള്ട്ടിക്"
3006
3007#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
3008msgid "Central European"
3009msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്"
3010
3011#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
3012msgid "Chinese"
3013msgstr "ചൈനീസ്‌"
3014
3015#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
3016msgid "Cyrillic"
3017msgstr "സിറിലിക്"
3018
3019#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
3020msgid "Greek"
3021msgstr "ഗ്രീക്ക്"
3022
3023#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
3024msgid "Hebrew"
3025msgstr "ഹീബ്ര‍ു"
3026
3027#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
3028msgid "Indian"
3029msgstr "ഇന്‌ഡ്യന്‌"
3030
3031#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
3032msgid "Japanese"
3033msgstr "ജാപ്പനിസ്"
3034
3035#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
3036msgid "Korean"
3037msgstr "കൊറിയന്"
3038
3039#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
3040msgid "Turkish"
3041msgstr "തുര്ക്കിഷ്"
3042
3043#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
3044msgid "Unicode"
3045msgstr "യുണികോഡ്"
3046
3047#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
3048msgid "Vietnamese"
3049msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്"
3050
3051#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
3052msgid "Western"
3053msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‌"
3054
3055#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:604
3056#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:72
3057msgid "Other"
3058msgstr "മറ്റുള്ളവ"
3059
3060#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
3061msgid "Arabic (IBM-864)"
3062msgstr "അറബിക്(IBM-864)"
3063
3064#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
3065msgid "Arabic (IBM-864-I)"
3066msgstr "അറബിക്(IBM-864-I)"
3067
3068#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
3069msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
3070msgstr "അറബിക്(ISO-8859-6)"
3071
3072#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
3073msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
3074msgstr "അറബിക്(ISO-8859-6-E)"
3075
3076#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
3077msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
3078msgstr "അറബിക്(ISO-8859-6-I)"
3079
3080#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
3081msgid "Arabic (MacArabic)"
3082msgstr "അറബിക്(മാക് അരബിക്)"
3083
3084#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
3085msgid "Arabic (Windows-1256)"
3086msgstr "അറബിക്(Windows-1256)"
3087
3088#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
3089msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
3090msgstr "അര്‌മേനിയന്‌(ARMSCII-8)"
3091
3092#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
3093msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
3094msgstr "ബാല്‌ട്രിക്(ISO-8859-13)"
3095
3096#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
3097msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
3098msgstr "ബാല്‌ട്രിക്(ISO-8859-4)"
3099
3100#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
3101msgid "Baltic (Windows-1257)"
3102msgstr "ബാല്‌ട്രിക്(Windows-1257)"
3103
3104#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
3105msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
3106msgstr "സെല്‌ടിക്(ISO-8859-14)"
3107
3108#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
3109msgid "Central European (IBM-852)"
3110msgstr "സെന്‌ട്രല് യൂറോപ്പിയന്(IBM-852)"
3111
3112#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
3113msgid "Central European (ISO-8859-2)"
3114msgstr "സെന്‌ട്രല് യൂറോപ്പിയന്(ISO-8859-2)"
3115
3116#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
3117msgid "Central European (MacCE)"
3118msgstr "സെന്‌ട്രല് യൂറോപ്പിയന്"
3119
3120#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
3121msgid "Central European (Windows-1250)"
3122msgstr "സെന്‌ട്രല് യൂറോപ്പിയന്"
3123
3124#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
3125msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
3126msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്"
3127
3128#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
3129msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
3130msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്"
3131
3132#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
3133msgid "Chinese Simplified (GBK)"
3134msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്"
3135
3136#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
3137msgid "Chinese Simplified (HZ)"
3138msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്"
3139
3140#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
3141msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
3142msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം/സിംപ്ളിഫൈഡ്"
3143
3144#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
3145msgid "Chinese Traditional (Big5)"
3146msgstr "ചൈനീസ് ട്റഡിഷണല്‌/പരന്പരാഗതം"
3147
3148#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
3149msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
3150msgstr "ചൈനീസ് ട്റഡിഷണല്‌/പരന്പരാഗതം"
3151
3152#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
3153msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
3154msgstr "ചൈനീസ് ട്റഡിഷണല്‌/പരന്പരാഗതം"
3155
3156#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
3157msgid "Croatian (MacCroatian)"
3158msgstr ""
3159
3160#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
3161msgid "Cyrillic (IBM-855)"
3162msgstr "സിറിലിക്"
3163
3164#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
3165msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
3166msgstr ""
3167
3168#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
3169msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
3170msgstr ""
3171
3172#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
3173msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
3174msgstr "സിറിലിക്"
3175
3176#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
3177msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
3178msgstr ""
3179
3180#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
3181msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
3182msgstr ""
3183
3184#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
3185msgid "Russian (CP-866)"
3186msgstr ""
3187
3188#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
3189msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
3190msgstr ""
3191
3192#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
3193msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
3194msgstr ""
3195
3196#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
3197msgid "English (ASCII)"
3198msgstr ""
3199
3200#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
3201msgid "Farsi (MacFarsi)"
3202msgstr ""
3203
3204#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
3205msgid "Georgian (GEOSTD8)"
3206msgstr "ജോര്‌ജ്ജിയന്"
3207
3208#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
3209msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3210msgstr "ഗ്രീക്ക്(ISO-8859-7)"
3211
3212#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
3213msgid "Greek (MacGreek)"
3214msgstr "ഗ്രീക്ക് (മാക് ഗ്രീക്ക്)"
3215
3216#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
3217msgid "Greek (Windows-1253)"
3218msgstr "ഗ്രീക്ക് (ജാലകം-1253)"
3219
3220#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
3221msgid "Gujarati (MacGujarati)"
3222msgstr "ഗുജറാത്തി(മാക് ഗുജറാത്തി)"
3223
3224#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
3225msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
3226msgstr "ഗുരുമുഖി (മാക് ഗുരുമുഖി)"
3227
3228#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
3229msgid "Hebrew (IBM-862)"
3230msgstr "ഹീബ്രു(IBM-862)"
3231
3232#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
3233msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
3234msgstr "ഹീബ്രു(ISO-8859-8-E)"
3235
3236#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
3237msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
3238msgstr "ഹീബ്രു(ISO-8859-8-I)"
3239
3240#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
3241msgid "Hebrew (MacHebrew)"
3242msgstr "ഹീബ്രു (മാക് ഹീബ്രു)"
3243
3244#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
3245msgid "Hebrew (Windows-1255)"
3246msgstr "ഹീബ്രൂ (ജാലകം-1255)"
3247
3248#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
3249msgid "Hindi (MacDevanagari)"
3250msgstr "ഹിന്ദി (മാക് ദേവനാഗിരി)"
3251
3252#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
3253msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
3254msgstr ""
3255
3256#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
3257msgid "Japanese (EUC-JP)"
3258msgstr "ജാപ്പനിസ്(EUC-JP)"
3259
3260#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
3261msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
3262msgstr "ജാപ്പനിസ്(ISO-2022-JP)"
3263
3264#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
3265msgid "Japanese (Shift_JIS)"
3266msgstr "ജാപ്പനിസ്(Shift_JIS)"
3267
3268#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
3269msgid "Korean (EUC-KR)"
3270msgstr "കൊറിയന്‌(EUC-KR)"
3271
3272#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
3273msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
3274msgstr "കൊറിയന്‌(ISO-2022-KR)"
3275
3276#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
3277msgid "Korean (JOHAB)"
3278msgstr "കൊറിയന്‌(JOHAB)"
3279
3280#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
3281msgid "Korean (UHC)"
3282msgstr "കൊറിയന്"
3283
3284#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
3285msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
3286msgstr "നോര്‌ഡിക്(ISO-8859-10)"
3287
3288#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
3289msgid "Romanian (MacRomanian)"
3290msgstr "റൊമേനിയന്‌(മാക് റൊമേനിയന്‌)"
3291
3292#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
3293msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
3294msgstr "റൊമേനിയന്(ISO-8859-16)"
3295
3296#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
3297msgid "South European (ISO-8859-3)"
3298msgstr "ദക്ഷിണ/സൌത്ത് യൂറോപ്യന്‌"
3299
3300#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
3301msgid "Thai (TIS-620)"
3302msgstr "തായ്(TIS-620)"
3303
3304#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
3305msgid "Turkish (IBM-857)"
3306msgstr "ടര്‌ക്കിഷ്(IBM-857)"
3307
3308#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
3309msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3310msgstr "ടര്‌ക്കിഷ്(ISO-8859-9)"
3311
3312#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
3313msgid "Turkish (MacTurkish)"
3314msgstr "ടര്‌ക്കിഷ്(MacTurkish)"
3315
3316#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
3317msgid "Turkish (Windows-1254)"
3318msgstr "ടര്‌ിഷ്(ജാലകം-1245)"
3319
3320#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
3321msgid "Unicode (UTF-7)"
3322msgstr "യുണികോഡ്"
3323
3324#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
3325msgid "Unicode (UTF-8)"
3326msgstr "യുണികോഡ്"
3327
3328#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
3329msgid "Unicode (UTF-16BE)"
3330msgstr ""
3331
3332#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
3333msgid "Unicode (UTF-16LE)"
3334msgstr ""
3335
3336#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
3337msgid "Unicode (UTF-32BE)"
3338msgstr ""
3339
3340#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
3341msgid "Unicode (UTF-32LE)"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
3345msgid "User Defined"
3346msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം"
3347
3348#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
3349msgid "Vietnamese (TCVN)"
3350msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്"
3351
3352#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
3353msgid "Vietnamese (VISCII)"
3354msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്"
3355
3356#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
3357msgid "Vietnamese (VPS)"
3358msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്"
3359
3360#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
3361msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
3365msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
3366msgstr ""
3367
3368#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
3369msgid "Western (IBM-850)"
3370msgstr ""
3371
3372#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
3373msgid "Western (ISO-8859-1)"
3374msgstr ""
3375
3376#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
3377msgid "Western (ISO-8859-15)"
3378msgstr ""
3379
3380#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
3381msgid "Western (MacRoman)"
3382msgstr "പടിഞ്ഞാറന് (മാക്‌റോമന്‌)"
3383
3384#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
3385msgid "Western (Windows-1252)"
3386msgstr ""
3387
3388#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:416
3389msgid "Locale: "
3390msgstr ""
3391
3392#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:457
3393msgid "Conversion Direction"
3394msgstr ""
3395
3396#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
3397msgid "This value determines which iconv test to perform."
3398msgstr ""
3399
3400#. xgettext: See https://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=222905
3401#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
3402#, fuzzy
3403msgid "black"
3404msgstr "അയഞ്ഞ"
3405
3406#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
3407msgid "light brown"
3408msgstr ""
3409
3410#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
3411msgid "brown gold"
3412msgstr ""
3413
3414#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
3415msgid "dark green #2"
3416msgstr ""
3417
3418#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
3419#, fuzzy
3420msgid "navy"
3421msgstr "തിങ്കളാഴ്ച"
3422
3423#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
3424msgid "dark blue"
3425msgstr ""
3426
3427#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
3428msgid "purple #2"
3429msgstr ""
3430
3431#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
3432msgid "very dark gray"
3433msgstr ""
3434
3435#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
3436msgid "dark red"
3437msgstr ""
3438
3439#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
3440#, fuzzy
3441msgid "red-orange"
3442msgstr "പരിധി"
3443
3444#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
3445#, fuzzy
3446msgid "gold"
3447msgstr "സ്ഥൂലം"
3448
3449#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
3450msgid "dark green"
3451msgstr ""
3452
3453#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
3454msgid "dull blue"
3455msgstr ""
3456
3457#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
3458#, fuzzy
3459msgid "blue"
3460msgstr "നീല"
3461
3462#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
3463msgid "dull purple"
3464msgstr ""
3465
3466#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
3467#, fuzzy
3468msgid "dark gray"
3469msgstr "ശ്രേണി"
3470
3471#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
3472#, fuzzy
3473msgid "red"
3474msgstr "ചെമപ്പ്"
3475
3476#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
3477#, fuzzy
3478msgid "orange"
3479msgstr "പരിധി"
3480
3481#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
3482#, fuzzy
3483msgid "lime"
3484msgstr "സമയം"
3485
3486#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
3487msgid "dull green"
3488msgstr ""
3489
3490#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
3491msgid "dull blue #2"
3492msgstr ""
3493
3494#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
3495msgid "sky blue #2"
3496msgstr ""
3497
3498#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
3499msgid "purple"
3500msgstr ""
3501
3502#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
3503#, fuzzy
3504msgid "gray"
3505msgstr "ശ്രേണി"
3506
3507#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
3508#, fuzzy
3509msgid "magenta"
3510msgstr "മജന്ത"
3511
3512#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
3513msgid "bright orange"
3514msgstr ""
3515
3516#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
3517#, fuzzy
3518msgid "yellow"
3519msgstr "മഞ്ഞ"
3520
3521#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
3522#, fuzzy
3523msgid "green"
3524msgstr "പച്ച"
3525
3526#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
3527#, fuzzy
3528msgid "cyan"
3529msgstr "സിയന്"
3530
3531#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
3532msgid "bright blue"
3533msgstr ""
3534
3535#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
3536msgid "red purple"
3537msgstr ""
3538
3539#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
3540msgid "light gray"
3541msgstr ""
3542
3543#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
3544#, fuzzy
3545msgid "pink"
3546msgstr "ഹൈപ്പ‌ര്ലിംഗ്"
3547
3548#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
3549#, fuzzy
3550msgid "light orange"
3551msgstr "വലത് ക്രമീകരണം"
3552
3553#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
3554msgid "light yellow"
3555msgstr ""
3556
3557#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
3558#, fuzzy
3559msgid "light green"
3560msgstr "വലത് ക്രമീകരണം"
3561
3562#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
3563#, fuzzy
3564msgid "light cyan"
3565msgstr "വലത് ക്രമീകരണം"
3566
3567#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
3568msgid "light blue"
3569msgstr ""
3570
3571#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
3572msgid "light purple"
3573msgstr ""
3574
3575#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
3576#, fuzzy
3577msgid "white"
3578msgstr "ധവളം"
3579
3580#. Disable these for now, they are mostly repeats
3581#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
3582msgid "purplish blue"
3583msgstr ""
3584
3585#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
3586msgid "dark purple"
3587msgstr ""
3588
3589#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
3590#, fuzzy
3591msgid "sky blue"
3592msgstr "മൂല്യമനുസരിച്ച്"
3593
3594#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:473
3595#, fuzzy
3596msgid "custom"
3597msgstr "യഥേഷ്ടം"
3598
3599#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:480 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:735
3600#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:199
3601#, fuzzy
3602msgid "Custom color..."
3603msgstr "പാദക്കുറിപ്പ് യഥേഷ്ടമാക്കുക"
3604
3605#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
3606msgid "Add tearoffs to menus"
3607msgstr ""
3608
3609#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
3610msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:218
3614#, c-format
3615msgid "Unable to open file '%s'"
3616msgstr "'%s'രചന തുറ‍ക്കാന്‌ കഴിയുന്നില്ല."
3617
3618#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:859 ../goffice/utils/go-style.c:215
3619#, c-format
3620msgid "%d x %d"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:894
3624#, fuzzy
3625msgid "All Files"
3626msgstr "ശേഖരം"
3627
3628#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:899
3629#, fuzzy
3630msgid "Images"
3631msgstr "ചിത്രം..."
3632
3633#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:951
3634#, fuzzy
3635msgid "Select an Image"
3636msgstr "മുഴുവന്‌ നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
3637
3638#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
3639#, fuzzy
3640msgid "Save as"
3641msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
3642
3643#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1103
3644msgid ""
3645"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
3646"use this name anyway?"
3647msgstr ""
3648
3649#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1322
3650#, c-format
3651msgid ""
3652"%s\n"
3653"is a directory name"
3654msgstr ""
3655
3656#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1326
3657#, c-format
3658msgid ""
3659"You do not have permission to save to\n"
3660"%s"
3661msgstr ""
3662
3663#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1336
3664#, fuzzy, c-format
3665msgid ""
3666"A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
3667"\n"
3668"Do you want to save over it?"
3669msgstr ""
3670"പ്രവ‌ര്ത്തിപുസ്തകം %s നിലനില്‌ക്കുന്നുണ്ട്.\n"
3671" മാറ്റിയെഴുതണോ?"
3672
3673#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:348
3674msgid "Faces"
3675msgstr ""
3676
3677#.
3678#. * List of observed face names.  Translators: these represent
3679#. * attributes of a font face, i.e., how bold the letters are
3680#. * and whether it is an italic or regular face.  The four
3681#. * first here are the important ones.
3682#.
3683#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:389
3684msgctxt "FontFace"
3685msgid "Regular"
3686msgstr ""
3687
3688#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:390 ../goffice/gtk/go-font-sel.c:424
3689#, fuzzy
3690msgctxt "FontFace"
3691msgid "Italic"
3692msgstr "ചരിഞ്ഞ"
3693
3694#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:391
3695#, fuzzy
3696msgctxt "FontFace"
3697msgid "Bold"
3698msgstr "സ്ഥൂലം"
3699
3700#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:392
3701#, fuzzy
3702msgctxt "FontFace"
3703msgid "Bold Italic"
3704msgstr "ചരിഞ്ഞ"
3705
3706#. These are fairly rare.
3707#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:395
3708#, fuzzy
3709msgctxt "FontFace"
3710msgid "Black"
3711msgstr "കറുപ്പ്"
3712
3713#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:396
3714msgctxt "FontFace"
3715msgid "Bold Condensed Italic"
3716msgstr ""
3717
3718#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:397
3719msgctxt "FontFace"
3720msgid "Bold Condensed"
3721msgstr ""
3722
3723#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:398
3724msgctxt "FontFace"
3725msgid "Bold Italic Small Caps"
3726msgstr ""
3727
3728#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:399
3729msgctxt "FontFace"
3730msgid "Bold Nonextended"
3731msgstr ""
3732
3733#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:400
3734msgctxt "FontFace"
3735msgid "Bold Oblique"
3736msgstr ""
3737
3738#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:401
3739msgctxt "FontFace"
3740msgid "Bold Slanted"
3741msgstr ""
3742
3743#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:402
3744msgctxt "FontFace"
3745msgid "Bold Small Caps"
3746msgstr ""
3747
3748#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:403
3749msgctxt "FontFace"
3750msgid "Book Oblique"
3751msgstr ""
3752
3753#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:404
3754msgctxt "FontFace"
3755msgid "Book"
3756msgstr ""
3757
3758#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:405
3759msgctxt "FontFace"
3760msgid "Condensed Bold Italic"
3761msgstr ""
3762
3763#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:406
3764msgctxt "FontFace"
3765msgid "Condensed Bold Oblique"
3766msgstr ""
3767
3768#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:407
3769msgctxt "FontFace"
3770msgid "Condensed Bold"
3771msgstr ""
3772
3773#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:408
3774msgctxt "FontFace"
3775msgid "Condensed Italic"
3776msgstr ""
3777
3778#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:409
3779msgctxt "FontFace"
3780msgid "Condensed Oblique"
3781msgstr ""
3782
3783#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:410
3784msgctxt "FontFace"
3785msgid "Condensed"
3786msgstr ""
3787
3788#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:411
3789msgctxt "FontFace"
3790msgid "Demi Bold Italic"
3791msgstr ""
3792
3793#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:412
3794#, fuzzy
3795msgctxt "FontFace"
3796msgid "Demi Bold"
3797msgstr "സ്ഥൂലം"
3798
3799#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:413
3800msgctxt "FontFace"
3801msgid "Demi Oblique"
3802msgstr ""
3803
3804#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:414
3805msgctxt "FontFace"
3806msgid "Demi"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:415
3810msgctxt "FontFace"
3811msgid "Demi-Condensed"
3812msgstr ""
3813
3814#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:416
3815msgctxt "FontFace"
3816msgid "Embossed"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:417
3820msgctxt "FontFace"
3821msgid "Expanded Bold Italic"
3822msgstr ""
3823
3824#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:418
3825msgctxt "FontFace"
3826msgid "Expanded Bold"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:419
3830msgctxt "FontFace"
3831msgid "Expanded Italic"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:420
3835msgctxt "FontFace"
3836msgid "Expanded"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:421
3840#, fuzzy
3841msgctxt "FontFace"
3842msgid "Extra Light"
3843msgstr "വലതുവശത്തുള്ള പുറംവരകള്‌"
3844
3845#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:422
3846msgctxt "FontFace"
3847msgid "Heavy"
3848msgstr ""
3849
3850#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:423
3851msgctxt "FontFace"
3852msgid "Italic Small Caps"
3853msgstr ""
3854
3855#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:425
3856#, fuzzy
3857msgctxt "FontFace"
3858msgid "Light Italic"
3859msgstr "ചരിഞ്ഞ"
3860
3861#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:426
3862msgctxt "FontFace"
3863msgid "Light Oblique"
3864msgstr ""
3865
3866#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:427
3867#, fuzzy
3868msgctxt "FontFace"
3869msgid "Light"
3870msgstr "ഉയരം"
3871
3872#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:428
3873#, fuzzy
3874msgctxt "FontFace"
3875msgid "Medium Italic"
3876msgstr "ചരിഞ്ഞ"
3877
3878#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:429
3879msgctxt "FontFace"
3880msgid "Medium"
3881msgstr ""
3882
3883#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:430
3884#, fuzzy
3885msgctxt "FontFace"
3886msgid "Normal"
3887msgstr "സാധാരണ"
3888
3889#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:431
3890msgctxt "FontFace"
3891msgid "Oblique"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:432
3895msgctxt "FontFace"
3896msgid "Regular Condensed Italic"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:433
3900msgctxt "FontFace"
3901msgid "Regular Condensed"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:434
3905#, fuzzy
3906msgctxt "FontFace"
3907msgid "Regular Italic"
3908msgstr "ചരിഞ്ഞ"
3909
3910#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:435
3911msgctxt "FontFace"
3912msgid "Regular Oblique"
3913msgstr ""
3914
3915#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:436
3916msgctxt "FontFace"
3917msgid "Roman Slanted"
3918msgstr ""
3919
3920#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:437
3921msgctxt "FontFace"
3922msgid "Roman"
3923msgstr ""
3924
3925#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:438
3926#, fuzzy
3927msgctxt "FontFace"
3928msgid "Rounded"
3929msgstr "പശ്ചാത്തലം"
3930
3931#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:439
3932msgctxt "FontFace"
3933msgid "Sans Bold Italic"
3934msgstr ""
3935
3936#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:440
3937#, fuzzy
3938msgctxt "FontFace"
3939msgid "Sans Bold"
3940msgstr "സ്ഥൂലം"
3941
3942#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:441
3943#, fuzzy
3944msgctxt "FontFace"
3945msgid "Sans Italic"
3946msgstr "ചരിഞ്ഞ"
3947
3948#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:442
3949msgctxt "FontFace"
3950msgid "Sans"
3951msgstr ""
3952
3953#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:443
3954msgctxt "FontFace"
3955msgid "Semi-Bold Italic Small Caps"
3956msgstr ""
3957
3958#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:444
3959msgctxt "FontFace"
3960msgid "Semi-Bold Italic"
3961msgstr ""
3962
3963#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:445
3964msgctxt "FontFace"
3965msgid "Semi-Bold Oblique"
3966msgstr ""
3967
3968#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:446
3969msgctxt "FontFace"
3970msgid "Semi-Bold Slanted"
3971msgstr ""
3972
3973#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:447
3974msgctxt "FontFace"
3975msgid "Semi-Bold Small Caps"
3976msgstr ""
3977
3978#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:448
3979#, fuzzy
3980msgctxt "FontFace"
3981msgid "Semi-Bold"
3982msgstr "സ്ഥൂലം"
3983
3984#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:449
3985msgctxt "FontFace"
3986msgid "Semi-Condensed Bold Italic"
3987msgstr ""
3988
3989#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:450
3990msgctxt "FontFace"
3991msgid "Semi-Condensed Bold"
3992msgstr ""
3993
3994#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:451
3995msgctxt "FontFace"
3996msgid "Semi-Condensed Italic"
3997msgstr ""
3998
3999#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:452
4000msgctxt "FontFace"
4001msgid "Semi-Condensed Oblique"
4002msgstr ""
4003
4004#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:453
4005msgctxt "FontFace"
4006msgid "Semi-Condensed"
4007msgstr ""
4008
4009#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:454
4010msgctxt "FontFace"
4011msgid "Semi-Expanded Bold Italic"
4012msgstr ""
4013
4014#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
4015msgctxt "FontFace"
4016msgid "Semi-Expanded Bold"
4017msgstr ""
4018
4019#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:456
4020msgctxt "FontFace"
4021msgid "Semi-Expanded Italic"
4022msgstr ""
4023
4024#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:457
4025msgctxt "FontFace"
4026msgid "Semi-Expanded"
4027msgstr ""
4028
4029#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:458
4030msgctxt "FontFace"
4031msgid "Slanted"
4032msgstr ""
4033
4034#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:459
4035#, fuzzy
4036msgctxt "FontFace"
4037msgid "Small Caps"
4038msgstr "ചെറിയ വൃത്തങ്ങള്"
4039
4040#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:460
4041msgctxt "FontFace"
4042msgid "Thin"
4043msgstr ""
4044
4045#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:461
4046#, fuzzy
4047msgctxt "FontFace"
4048msgid "Upright Italic"
4049msgstr "ചരിഞ്ഞ"
4050
4051#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:529 ../goffice/utils/go-style.c:940
4052msgid "Font"
4053msgstr "അക്ഷരരൂപം"
4054
4055#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:605
4056msgid "All fonts..."
4057msgstr ""
4058
4059#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:905
4060#, fuzzy
4061msgctxt "underline"
4062msgid "None"
4063msgstr "ഒന്നുമില്ല"
4064
4065#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:906
4066#, fuzzy
4067msgctxt "underline"
4068msgid "Single"
4069msgstr "സ്ഥലങ്ങളില്‌"
4070
4071#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:907
4072msgctxt "underline"
4073msgid "Double"
4074msgstr ""
4075
4076#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:908
4077#, fuzzy
4078msgctxt "underline"
4079msgid "Low"
4080msgstr "വരി"
4081
4082#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:909
4083#, fuzzy
4084msgctxt "underline"
4085msgid "Error"
4086msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
4087
4088#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:930 ../goffice/math/go-distribution.c:75
4089msgid "Normal"
4090msgstr "സാധാരണ"
4091
4092#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:931
4093#, fuzzy
4094msgid "Subscript"
4095msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
4096
4097#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:932
4098#, fuzzy
4099msgid "Superscript"
4100msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
4101
4102#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1185
4103#, fuzzy
4104msgid "Show Style"
4105msgstr "രീതി"
4106
4107#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1186
4108msgid "Whether style is part of the font being selected"
4109msgstr ""
4110
4111#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1194
4112#, fuzzy
4113msgid "Show Color"
4114msgstr "നിറം:"
4115
4116#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1195
4117msgid "Whether color is part of the font being selected"
4118msgstr ""
4119
4120#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1203
4121#, fuzzy
4122msgid "Show Underline"
4123msgstr "ലിഖിതങ്ങള്"
4124
4125#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1204
4126msgid "Whether underlining is part of the font being selected"
4127msgstr ""
4128
4129#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1212
4130msgid "Show Script"
4131msgstr ""
4132
4133#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1213
4134msgid "Whether subscript/superscript is part of the font being selected"
4135msgstr ""
4136
4137#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1221
4138msgid "Show Strikethrough"
4139msgstr ""
4140
4141#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1222
4142msgid "Whether strikethrough is part of the font being selected"
4143msgstr ""
4144
4145#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1230
4146msgid "Color unset text"
4147msgstr ""
4148
4149#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1231
4150msgid "The text to show for selecing no color"
4151msgstr ""
4152
4153#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1239
4154#, fuzzy
4155msgid "Color Group"
4156msgstr " തരം"
4157
4158#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1240
4159msgid "The color group to use for the color picker"
4160msgstr ""
4161
4162#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1248
4163#, fuzzy
4164msgid "Color Default"
4165msgstr "സ്വതേ"
4166
4167#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1249
4168msgid "The color to show for an unset color"
4169msgstr ""
4170
4171#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1259
4172msgid "Underline Picker"
4173msgstr ""
4174
4175#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:1260
4176msgid "The widget to use for picking underline type"
4177msgstr ""
4178
4179#: ../goffice/gtk/go-font-sel-dialog.c:107
4180msgid "Pick a Font"
4181msgstr ""
4182
4183#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:1
4184msgid "Select the font family"
4185msgstr ""
4186
4187#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:2
4188msgid "Font:"
4189msgstr "അക്ഷരരൂപം:"
4190
4191#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:3
4192#, fuzzy
4193msgid "Select the size"
4194msgstr "മുഴുവന്‌ നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
4195
4196#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:4
4197msgid "Size:"
4198msgstr "വലിപ്പം:"
4199
4200#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:5
4201#, fuzzy
4202msgid "Select the font face"
4203msgstr "മുഴുവന്‌ നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
4204
4205#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:6
4206#, fuzzy
4207msgid "Style:"
4208msgstr "രീതി"
4209
4210#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:7
4211msgid "Select whether a line should be drawn through the text"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:8
4215msgid "Strikethrough:"
4216msgstr ""
4217
4218#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:9
4219msgid "Select the font color"
4220msgstr ""
4221
4222#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:10
4223#, fuzzy
4224msgid "Color:"
4225msgstr "നിറം:"
4226
4227#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:11
4228msgid ""
4229"Select whether the font should be modified for use as subscript or "
4230"superscript"
4231msgstr ""
4232
4233#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:12
4234msgid "Script:"
4235msgstr ""
4236
4237#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:13
4238msgid "Select the type of underlining"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../goffice/gtk/go-font-sel.ui.h:14
4242#, fuzzy
4243msgid "Underline:"
4244msgstr "വരി‌"
4245
4246#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
4247msgid "Number"
4248msgstr "സംഖ്യകള്‌"
4249
4250#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
4251#, fuzzy
4252msgid "Currency"
4253msgstr "നാണയം"
4254
4255#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
4256#, fuzzy
4257msgid "Accounting"
4258msgstr "കണക്കെഴുത്ത്"
4259
4260#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
4261msgid "Date"
4262msgstr "തിയ്യതി"
4263
4264#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
4265msgid "Time"
4266msgstr "സമയം"
4267
4268#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
4269msgid "Percentage"
4270msgstr "ശതമാനം"
4271
4272#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
4273#, fuzzy
4274msgid "Fraction"
4275msgstr "ചെറുഭാഗം"
4276
4277#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
4278#, fuzzy
4279msgid "Scientific"
4280msgstr "ശാസ്ത്രീയമായ"
4281
4282#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
4283#, fuzzy
4284msgid "Special"
4285msgstr "സവിശേഷം"
4286
4287#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
4288msgid "Custom"
4289msgstr "യഥേഷ്ടം"
4290
4291#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ampere
4292#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:310
4293msgid "A (ampere)"
4294msgstr ""
4295
4296#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Becquerel
4297#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:312
4298msgid "Bq (becquerel)"
4299msgstr ""
4300
4301#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Candela
4302#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:314
4303msgid "cd (candela)"
4304msgstr ""
4305
4306#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Coulomb
4307#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:316
4308msgid "C (coulomb)"
4309msgstr ""
4310
4311#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Degree_Celsius
4312#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:318
4313msgid "°C (degree Celsius)"
4314msgstr ""
4315
4316#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Farad
4317#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:320
4318msgid "F (farad)"
4319msgstr ""
4320
4321#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Gray_%28unit%29
4322#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:322
4323#, fuzzy
4324msgid "Gy (gray)"
4325msgstr "ശ്രേണി"
4326
4327#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_%28unit%29
4328#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:324
4329msgid "H (henry)"
4330msgstr ""
4331
4332#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Hertz
4333#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:326
4334msgid "Hz (hertz)"
4335msgstr ""
4336
4337#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Joule
4338#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:328
4339msgid "J (joule)"
4340msgstr ""
4341
4342#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kelvin
4343#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:330
4344msgid "K (kelvin)"
4345msgstr ""
4346
4347#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Kilogram
4348#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:332
4349msgid "kg (kilogram)"
4350msgstr ""
4351
4352#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lumen_%28unit%29
4353#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:334
4354msgid "lm (lumen)"
4355msgstr ""
4356
4357#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lux
4358#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:336
4359msgid "lx (lux)"
4360msgstr ""
4361
4362#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Metre
4363#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:338
4364msgid "m (meter)"
4365msgstr ""
4366
4367#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Mole_%28unit%29
4368#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:340
4369msgid "mol (mole)"
4370msgstr ""
4371
4372#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Newton_%28unit%29
4373#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:342
4374msgid "N (newton)"
4375msgstr ""
4376
4377#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ohm_%28unit%29
4378#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:344
4379msgid "Ω (ohm)"
4380msgstr ""
4381
4382#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Pascal_%28unit%29
4383#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:346
4384msgid "Pa (pascal)"
4385msgstr ""
4386
4387#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Radian
4388#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:348
4389msgid "rad (radian)"
4390msgstr ""
4391
4392#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Second
4393#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:350
4394msgid "s (second)"
4395msgstr ""
4396
4397#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Siemens_%28unit%29
4398#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:352
4399msgid "S (siemens)"
4400msgstr ""
4401
4402#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Steradian
4403#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:354
4404msgid "sr (steradian)"
4405msgstr ""
4406
4407#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Sievert
4408#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:356
4409msgid "Sv (sievert)"
4410msgstr ""
4411
4412#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Tesla_%28unit%29
4413#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:358
4414msgid "T (tesla)"
4415msgstr ""
4416
4417#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Katal
4418#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:360
4419msgid "kat (katal)"
4420msgstr ""
4421
4422#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Volt
4423#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:362
4424msgid "V (volt)"
4425msgstr ""
4426
4427#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Watt
4428#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:364
4429msgid "W (watt)"
4430msgstr ""
4431
4432#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Weber_%28Wb%29
4433#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:366
4434msgid "Wb (weber)"
4435msgstr ""
4436
4437#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1031 ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:41
4438msgid "Append no further unit."
4439msgstr ""
4440
4441#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1038
4442#, c-format
4443msgid "Append '%s'."
4444msgstr ""
4445
4446#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1578
4447msgid "Negative Number Format"
4448msgstr "ഋണ സംഖ്യാരീതി"
4449
4450#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1638
4451msgid "Number Formats"
4452msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
4453
4454#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:1
4455#, fuzzy
4456msgid "Preview:"
4457msgstr "തിരനോട്ടം"
4458
4459#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:2
4460#, fuzzy
4461msgid "Ca_tegories:"
4462msgstr "വിഭാഗം:"
4463
4464#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:3
4465msgid "Select an appropriate format automatically."
4466msgstr ""
4467
4468#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:4
4469msgid "Display numeric values with a fixed number of decimals."
4470msgstr ""
4471
4472#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:5
4473msgid "Display currency amounts."
4474msgstr ""
4475
4476#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:6
4477msgid "Display amounts in traditional accounting styles."
4478msgstr ""
4479
4480#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:7
4481msgid "Display dates and optionally times of day."
4482msgstr ""
4483
4484#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:8
4485#, fuzzy
4486msgid "Display times of day."
4487msgstr "ബാഹ്യ‌രേഖകള്‌ പ്രദര്‌ശിപ്പിക്കുക"
4488
4489#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:9
4490msgid "Display values as closest fractional approximation."
4491msgstr ""
4492
4493#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:10
4494msgid "Display values with power-of-ten scaling."
4495msgstr ""
4496
4497#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:11
4498msgid "Display and input values as strings with no interpretation."
4499msgstr ""
4500
4501#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:12
4502msgid "Specify an XL-style format directly"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:13
4506msgid "Display values as percentages."
4507msgstr ""
4508
4509#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:14
4510msgid "Deci_mal places:"
4511msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനങ്ങള്‌:‌"
4512
4513#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:15
4514#, fuzzy
4515msgid "_Use separator for 1000s"
4516msgstr "1000ങ്ങള്‌ക്ക് വേ‌‌ര്തിരിവ് ഉപയോഗിക്കുക"
4517
4518#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:16
4519#, fuzzy
4520msgid "Negative number _format:"
4521msgstr "ഋണ സംഖ്യാരീതി"
4522
4523#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:17
4524msgid "_Format:"
4525msgstr "ക്രമീകരണം:"
4526
4527#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:18
4528msgid "S_ymbol:"
4529msgstr "അടയാളം:"
4530
4531#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:19
4532#, fuzzy
4533msgid "Format c_ode:"
4534msgstr "ക്രമീകരണം:"
4535
4536#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:20
4537msgid "Show _separate integer part"
4538msgstr ""
4539
4540#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:21
4541msgid ""
4542"Split fractions with absolute value larger than 1 into an integer part and a "
4543"fractional part (e.g. 4 5/6)"
4544msgstr ""
4545
4546#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:22
4547msgid "Minimum number of integer digits:"
4548msgstr ""
4549
4550#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:23
4551msgid "Minimum number of _numerator digits:"
4552msgstr ""
4553
4554#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:24
4555msgid "Minimum number of e_xponent digits:"
4556msgstr ""
4557
4558#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:25
4559msgid "As multiple of ��"
4560msgstr ""
4561
4562#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:26
4563msgid "Write the fractions as multiples of �� (e.g. 9 ��/4 or 2 �� + ��/4)"
4564msgstr ""
4565
4566#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:27
4567msgid "Minimum number of denominator digits:"
4568msgstr ""
4569
4570#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:28
4571msgid "Maximum number of denominator digits:"
4572msgstr ""
4573
4574#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:29
4575#, fuzzy
4576msgid "Automatic denominator"
4577msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
4578
4579#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:30
4580msgid "Denominator:"
4581msgstr ""
4582
4583#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:31
4584msgid "Specified denominator:"
4585msgstr ""
4586
4587#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:32
4588msgid "Always show exponent si_gn"
4589msgstr ""
4590
4591#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:33
4592msgid "_Engineering notation"
4593msgstr ""
4594
4595#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:34
4596msgid "Restrict exponent to multiples of 3"
4597msgstr ""
4598
4599#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:35
4600msgid "Use _superscript"
4601msgstr ""
4602
4603#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:36
4604msgid "Use superscript for exponent (e.g. 4×10²)"
4605msgstr ""
4606
4607#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:37
4608msgid "_Don't show 1×s"
4609msgstr ""
4610
4611#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:38
4612msgid "When mantissa is equal to 1, only show exponent part (e.g. 10²)"
4613msgstr ""
4614
4615#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:39
4616msgid "Append SI _prefix"
4617msgstr ""
4618
4619#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:40
4620msgid "Append an SI prefix (e.g. instead of 4×10⁶ show 4M)"
4621msgstr ""
4622
4623#: ../goffice/gtk/go-format-sel.ui.h:42
4624msgid "Append the SI unit:"
4625msgstr ""
4626
4627#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:1
4628#, fuzzy
4629msgid "_File type:"
4630msgstr "ചേര്ച്ച:"
4631
4632#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:2
4633#, fuzzy
4634msgid "Resolution:"
4635msgstr "ദിശ:"
4636
4637#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:3
4638msgid "pixels/in"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.ui.h:4
4642#, fuzzy
4643msgid "Export settings"
4644msgstr "വാക്യങ്ങള്"
4645
4646#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:68
4647msgid "New image name"
4648msgstr ""
4649
4650#: ../goffice/gtk/go-image-sel.c:72
4651#, fuzzy, c-format
4652msgid "image%u"
4653msgstr "ചിത്രം..."
4654
4655#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:1
4656#, fuzzy
4657msgid "Select an image"
4658msgstr "മുഴുവന്‌ നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
4659
4660#: ../goffice/gtk/go-image-sel.ui.h:2
4661#, fuzzy
4662msgid "_Select a new image"
4663msgstr "മുഴുവന്‌ നിരകളും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
4664
4665#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
4666#, fuzzy
4667msgid "Western Europe"
4668msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‌"
4669
4670#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
4671#, fuzzy
4672msgid "Eastern Europe"
4673msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്"
4674
4675#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
4676msgid "North America"
4677msgstr ""
4678
4679#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
4680msgid "South & Central America"
4681msgstr ""
4682
4683#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
4684#, fuzzy
4685msgid "Asia"
4686msgstr "സിഗ്മ"
4687
4688#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
4689msgid "Middle East"
4690msgstr ""
4691
4692#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
4693#, fuzzy
4694msgid "Africa"
4695msgstr "അറബിക്"
4696
4697#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
4698#, fuzzy
4699msgid "Australia"
4700msgstr "ഓസ്‌ട്രേലിയ, ഡോളേഴ്സ്"
4701
4702#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
4703msgid "Caribbean"
4704msgstr ""
4705
4706#.
4707#. * The format here is "Country/Language (locale)" or just
4708#. * "Country (locale)" when there is only one choice or one
4709#. * very dominant language.
4710#. *
4711#. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
4712#. * err on the safe side, if any.
4713#.
4714#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
4715msgid "United States/English (C)"
4716msgstr ""
4717
4718#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
4719msgid "Djibouti/Afar (aa_DJ)"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
4723msgid "Eritrea/Afar (aa_ER)"
4724msgstr ""
4725
4726#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
4727msgid "Ethiopia/Afar (aa_ET)"
4728msgstr ""
4729
4730#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
4731msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
4735msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
4736msgstr ""
4737
4738#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
4739msgid "Spain/Aragonese (an_ES)"
4740msgstr ""
4741
4742#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
4743#, fuzzy
4744msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
4745msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറൈറ്റ്സ്, ദിറം"
4746
4747#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
4748#, fuzzy
4749msgid "Bahrain (ar_BH)"
4750msgstr "ബഹറിന്, ദിനാഴ്സ്"
4751
4752#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
4753msgid "Algeria (ar_DZ)"
4754msgstr ""
4755
4756#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
4757msgid "Egypt (ar_EG)"
4758msgstr ""
4759
4760#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
4761msgid "India/Arabic (ar_IN)"
4762msgstr ""
4763
4764#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
4765msgid "Iraq (ar_IQ)"
4766msgstr ""
4767
4768#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
4769#, fuzzy
4770msgid "Jordan (ar_JO)"
4771msgstr "ജോ‌ര്ദാന്, ഡിനാര്‌സ്"
4772
4773#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
4774#, fuzzy
4775msgid "Kuwait (ar_KW)"
4776msgstr "കുവൈറ്റ്, ദിനാര്സ്"
4777
4778#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
4779msgid "Lebanon (ar_LB)"
4780msgstr ""
4781
4782#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
4783#, fuzzy
4784msgid "Libya (ar_LY)"
4785msgstr "ലിബിയ, ദിനാര്സ്"
4786
4787#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
4788msgid "Morocco (ar_MA)"
4789msgstr ""
4790
4791#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
4792msgid "Oman (ar_OM)"
4793msgstr ""
4794
4795#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
4796msgid "Qatar (ar_QA)"
4797msgstr ""
4798
4799#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
4800#, fuzzy
4801msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
4802msgstr "സൌദി അറേബ്യ, റിയാല്സ്"
4803
4804#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
4805#, fuzzy
4806msgid "Sudan (ar_SD)"
4807msgstr "സുഡാന്, ദിനാര്സ്"
4808
4809#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
4810msgid "Syria (ar_SY)"
4811msgstr ""
4812
4813#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
4814#, fuzzy
4815msgid "Tunisia (ar_TN)"
4816msgstr "ടുണീഷ്യ, ദിനാര്സ്"
4817
4818#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
4819msgid "Yemen (ar_YE)"
4820msgstr ""
4821
4822#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
4823msgid "India/Assamese (as_IN)"
4824msgstr ""
4825
4826#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
4827msgid "Spain/Asturian (ast_ES)"
4828msgstr ""
4829
4830#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
4831#, fuzzy
4832msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
4833msgstr "അസ‌ര്‌ബൈജാന്, മണറ്റ്സ്"
4834
4835#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
4836#, fuzzy
4837msgid "Belarus (be_BY)"
4838msgstr "ബെലാറസ്, റൂബിള്സ്‌"
4839
4840#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
4841msgid "Zambia/Bemba (bem_ZM)"
4842msgstr ""
4843
4844#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
4845msgid "Algeria/Amazigh (ber_DZ)"
4846msgstr ""
4847
4848#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
4849msgid "Morocco/Amazigh (ber_MA)"
4850msgstr ""
4851
4852#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
4853#, fuzzy
4854msgid "Bulgaria (bg_BG)"
4855msgstr "ബള്‌ഗേറിയ, ലവ"
4856
4857#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
4858#, fuzzy
4859msgid "Bangladesh (bn_BD)"
4860msgstr "ബംഗ്ളാദേശ്, ധാക്ക"
4861
4862#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
4863msgid "India/Bengali (bn_IN)"
4864msgstr ""
4865
4866#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
4867msgid "China/Tibetan (bo_CN)"
4868msgstr ""
4869
4870#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
4871msgid "India/Tibetan (bo_IN)"
4872msgstr ""
4873
4874#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
4875msgid "France/Breton (br_FR)"
4876msgstr ""
4877
4878#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
4879#, fuzzy
4880msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
4881msgstr "ബോസ്നിയ ആന്ഡ് ഹെ‌ര്സിഗോവിന, കണ്‌വ‌ര്ട്ടിബിള് മാ‌ര്ക്ക"
4882
4883#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
4884msgid "Eritrea/Blin (byn_ER)"
4885msgstr ""
4886
4887#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
4888msgid "Andorra/Catalan (ca_AD)"
4889msgstr ""
4890
4891#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
4892msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
4893msgstr ""
4894
4895#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
4896msgid "France/Catalan (ca_FR)"
4897msgstr ""
4898
4899#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
4900msgid "Italy/Catalan (ca_IT)"
4901msgstr ""
4902
4903#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
4904msgid "Ukraine/Crimean Tatar (crh_UA)"
4905msgstr ""
4906
4907#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
4908#, fuzzy
4909msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
4910msgstr "ചെക്ക് റിപ്പബ്ളിക്ക്, കൊറൂണി"
4911
4912#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
4913msgid "Poland/Kashubian (csb_PL)"
4914msgstr ""
4915
4916#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
4917msgid "Russia/Chuvash (cv_RU)"
4918msgstr ""
4919
4920#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
4921msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
4922msgstr ""
4923
4924#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
4925#, fuzzy
4926msgid "Denmark (da_DK)"
4927msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്, റോണര്"
4928
4929#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
4930msgid "Austria (de_AT)"
4931msgstr ""
4932
4933#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
4934msgid "Belgium/German (de_BE)"
4935msgstr ""
4936
4937#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
4938#, fuzzy
4939msgid "Switzerland/German (de_CH)"
4940msgstr "സ്വിറ്റ്സ‌ര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്"
4941
4942#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
4943msgid "Germany (de_DE)"
4944msgstr ""
4945
4946#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
4947msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
4948msgstr ""
4949
4950#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
4951msgid "Maldives (dv_MV)"
4952msgstr ""
4953
4954#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
4955msgid "Bhutan (dz_BT)"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
4959msgid "Cyprus/Greek (el_CY)"
4960msgstr ""
4961
4962#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
4963msgid "Greece (el_GR)"
4964msgstr ""
4965
4966#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
4967msgid "Antigua and Barbuda/English (en_AG)"
4968msgstr ""
4969
4970#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
4971msgid "Australia (en_AU)"
4972msgstr ""
4973
4974#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
4975msgid "Botswana (en_BW)"
4976msgstr ""
4977
4978#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
4979msgid "Canada/English (en_CA)"
4980msgstr ""
4981
4982#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
4983msgid "Great Britain (en_GB)"
4984msgstr ""
4985
4986#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
4987msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
4988msgstr ""
4989
4990#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
4991msgid "Ireland (en_IE)"
4992msgstr ""
4993
4994#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
4995msgid "India/English (en_IN)"
4996msgstr ""
4997
4998#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
4999#, fuzzy
5000msgid "New Zealand (en_NZ)"
5001msgstr "ന്യ‌ൂസിലാന്റ്, ഡോളേഴ്സ്"
5002
5003#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
5004#, fuzzy
5005msgid "Philippines (en_PH)"
5006msgstr "ഫിലിപ്പൈന്‌സ്, പെസോസ്"
5007
5008#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
5009msgid "Singapore/English (en_SG)"
5010msgstr ""
5011
5012#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
5013msgid "United States/English (en_US)"
5014msgstr ""
5015
5016#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
5017msgid "South Africa/English (en_ZA)"
5018msgstr ""
5019
5020#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
5021msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
5022msgstr ""
5023
5024#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
5025msgid "Esperanto (eo_EO)"
5026msgstr ""
5027
5028#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
5029#, fuzzy
5030msgid "Argentina (es_AR)"
5031msgstr "അര്‍ജന്റീന, പെസോസ്"
5032
5033#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
5034msgid "Bolivia (es_BO)"
5035msgstr ""
5036
5037#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
5038#, fuzzy
5039msgid "Chile (es_CL)"
5040msgstr "ചിലി, പെസോസ്"
5041
5042#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
5043#, fuzzy
5044msgid "Colombia (es_CO)"
5045msgstr "കൊളംബിയ, പെസോസ്‌"
5046
5047#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
5048#, fuzzy
5049msgid "Costa Rica (es_CR)"
5050msgstr "കൊസ്റ്ററിക്ക, കോളോണ്സ്"
5051
5052#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
5053#, fuzzy
5054msgid "Dominican Republic (es_DO)"
5055msgstr "ഡൊമിനിയ്‌ക്കന് റിപ്പബ്ളിക്ക്, പെസോസ്"
5056
5057#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
5058msgid "Ecuador (es_EC)"
5059msgstr ""
5060
5061#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
5062msgid "Spain (es_ES)"
5063msgstr ""
5064
5065#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
5066#, fuzzy
5067msgid "Guatemala (es_GT)"
5068msgstr "ഗോട്ടിമാല"
5069
5070#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
5071#, fuzzy
5072msgid "Honduras (es_HN)"
5073msgstr "ഹോണ്‌ഡൂറാസ്, ലംപിരാസ്"
5074
5075#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
5076#, fuzzy
5077msgid "Mexico (es_MX)"
5078msgstr "മെക്സിക്കോ, പെസോസ്"
5079
5080#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
5081msgid "Nicaragua (es_NI)"
5082msgstr ""
5083
5084#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
5085msgid "Panama (es_PA)"
5086msgstr ""
5087
5088#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
5089msgid "Peru (es_PE)"
5090msgstr ""
5091
5092#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
5093msgid "Puerto Rico (es_PR)"
5094msgstr ""
5095
5096#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
5097msgid "Paraguay (es_PY)"
5098msgstr ""
5099
5100#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
5101#, fuzzy
5102msgid "El Salvador (es_SV)"
5103msgstr "എല്‌ സാല്‌വഡോര്, കോളോണ്സ്‌"
5104
5105#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
5106msgid "United States/Spanish (es_US)"
5107msgstr ""
5108
5109#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
5110msgid "Uruguay (es_UY)"
5111msgstr ""
5112
5113#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
5114msgid "Venezuela (es_VE)"
5115msgstr ""
5116
5117#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
5118msgid "Estonia (et_EE)"
5119msgstr ""
5120
5121#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
5122msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
5123msgstr ""
5124
5125#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
5126msgid "Iran (fa_IR)"
5127msgstr ""
5128
5129#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
5130msgid "Senegal/Fulah (ff_SN)"
5131msgstr ""
5132
5133#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
5134msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
5135msgstr ""
5136
5137#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
5138#, fuzzy
5139msgid "Phillipines/Filipino (fil_PH)"
5140msgstr "ഫിലിപ്പൈന്‌സ്, പെസോസ്"
5141
5142#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
5143msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
5144msgstr ""
5145
5146#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
5147msgid "Belgium/French (fr_BE)"
5148msgstr ""
5149
5150#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
5151msgid "Canada/French (fr_CA)"
5152msgstr ""
5153
5154#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
5155#, fuzzy
5156msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
5157msgstr "സ്വിറ്റ്സ‌ര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്"
5158
5159#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
5160msgid "France (fr_FR)"
5161msgstr ""
5162
5163#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
5164msgid "Luxembourg/French (fr_LU)"
5165msgstr ""
5166
5167#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
5168msgid "Italy/Furlan (fur_IT)"
5169msgstr ""
5170
5171#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
5172msgid "Germany/Frisian (fy_DE)"
5173msgstr ""
5174
5175#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
5176#, fuzzy
5177msgid "Netherlands/Frisian (fy_NL)"
5178msgstr "സ്വിറ്റ്സ‌ര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്"
5179
5180#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
5181msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
5182msgstr ""
5183
5184#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
5185msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
5186msgstr ""
5187
5188#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
5189msgid "Eritrea/Ge'ez (gez_ER)"
5190msgstr ""
5191
5192#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
5193msgid "Ethiopia/Ge'ez (gez_ET)"
5194msgstr ""
5195
5196#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
5197msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
5198msgstr ""
5199
5200#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
5201msgid "India/Gujarati (gu_IN)"
5202msgstr ""
5203
5204#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
5205msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
5206msgstr ""
5207
5208#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
5209msgid "Nigeria/Hausa (ha_NG)"
5210msgstr ""
5211
5212#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
5213msgid "Israel/Hebrew (he_IL)"
5214msgstr ""
5215
5216#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
5217msgid "India/Hindu (hi_IN)"
5218msgstr ""
5219
5220#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
5221msgid "India/Chhattisgarhi (hne_IN)"
5222msgstr ""
5223
5224#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
5225msgid "Croatia (hr_HR)"
5226msgstr ""
5227
5228#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
5229msgid "Germany/Upper Sorbian (hsb_DE)"
5230msgstr ""
5231
5232#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
5233msgid "Haiti/Kreyol (ht_HT)"
5234msgstr ""
5235
5236#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
5237msgid "Hungary (hu_HU)"
5238msgstr ""
5239
5240#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
5241#, fuzzy
5242msgid "Armenia (hy_AM)"
5243msgstr "അര്‌മേനിയന്‌(ARMSCII-8)"
5244
5245#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
5246msgid "(i18n)"
5247msgstr ""
5248
5249#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
5250#, fuzzy
5251msgid "Indonesia (id_ID)"
5252msgstr "ഇന്‌ഡോനേഷ്യ"
5253
5254#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
5255msgid "Nigeria/Igbo (ig_NG)"
5256msgstr ""
5257
5258#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
5259msgid "Canada/Inupiaq (ik_CA)"
5260msgstr ""
5261
5262#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
5263msgid "Iceland (is_IS)"
5264msgstr ""
5265
5266#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
5267msgid "(iso14651_t1)"
5268msgstr ""
5269
5270#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
5271msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
5272msgstr ""
5273
5274#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
5275msgid "Italy (it_IT)"
5276msgstr ""
5277
5278#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
5279msgid "Canada/Inuktitut (iu_CA)"
5280msgstr ""
5281
5282#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
5283#, fuzzy
5284msgid "Japan (ja_JP)"
5285msgstr "ജാപ്പനിസ്(EUC-JP)"
5286
5287#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
5288#, fuzzy
5289msgid "Georgia (ka_GE)"
5290msgstr "ജോര്‌ജ്ജിയന്"
5291
5292#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
5293msgid "Kazakhstan/Kazakh (kk_KZ)"
5294msgstr ""
5295
5296#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
5297msgid "Greenland (kl_GL)"
5298msgstr ""
5299
5300#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
5301msgid "Cambodia/Khmer (km_KH)"
5302msgstr ""
5303
5304#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
5305msgid "India/Kannada (kn_IN)"
5306msgstr ""
5307
5308#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
5309#, fuzzy
5310msgid "Korea (ko_KR)"
5311msgstr "കൊറിയന്‌(EUC-KR)"
5312
5313#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
5314msgid "India/Konkani (kok_IN)"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
5318msgid "India/Kashmiri (ks_IN)"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:247
5322msgid "Turkey/Kurdish (ku_TR)"
5323msgstr ""
5324
5325#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:248
5326msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
5327msgstr ""
5328
5329#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:249
5330msgid "Kyrgyzstan/Kyrgyz (ky_KG)"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:250
5334msgid "Luxembourg/Luxembourgish (lb_LU)"
5335msgstr ""
5336
5337#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:251
5338msgid "Uganda/Luganda (lg_UG)"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:252
5342msgid "Belgium/Limburgish (li_BE)"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:253
5346msgid "Netherlands/Limburgish (li_NL)"
5347msgstr ""
5348
5349#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:254
5350msgid "Italy/Ligurian (lij_IT)"
5351msgstr ""
5352
5353#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:255
5354msgid "Laos (lo_LA)"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:256
5358#, fuzzy
5359msgid "Lithuania (lt_LT)"
5360msgstr "ലിത്വാനിയ, ലിറ്റായ്"
5361
5362#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:257
5363#, fuzzy
5364msgid "Latvia (lv_LV)"
5365msgstr "ലാത്‌വിയ,ലാറ്റി"
5366
5367#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:258
5368msgid "India/Maithili (mai_IN)"
5369msgstr ""
5370
5371#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:259
5372#, fuzzy
5373msgid "Madagascar/Malagasy (mg_MG)"
5374msgstr "മഡഗാസ്ക‌‌ര്, മലഗാസി ഫ്രാങ്ക്സ്"
5375
5376#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:260
5377msgid "Russia/Mari (mhr_RU)"
5378msgstr ""
5379
5380#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:261
5381msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
5382msgstr ""
5383
5384#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:262
5385msgid "Macedonia (mk_MK)"
5386msgstr ""
5387
5388#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:263
5389msgid "India/Malayalam (ml_IN)"
5390msgstr ""
5391
5392#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:264
5393msgid "Mongolia (mn_MN)"
5394msgstr ""
5395
5396#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:265
5397msgid "India/Marathi (mr_IN)"
5398msgstr ""
5399
5400#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:266
5401msgid "Malaysia (ms_MY)"
5402msgstr ""
5403
5404#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:267
5405msgid "Malta (mt_MT)"
5406msgstr ""
5407
5408#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:268
5409msgid "Myanmar/Burmese (my_MM)"
5410msgstr ""
5411
5412#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:269
5413msgid "Taiwan/Minnan (nan_TW@latin)"
5414msgstr ""
5415
5416#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:270
5417msgid "Norway/Bokmal (nb_NO)"
5418msgstr ""
5419
5420#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:271
5421msgid "Germany/Low Saxon (nds_DE)"
5422msgstr ""
5423
5424#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:272
5425msgid "Netherlands/Low Saxon (nds_NL)"
5426msgstr ""
5427
5428#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:273
5429#, fuzzy
5430msgid "Nepal/Nepali (ne_NP)"
5431msgstr "നേപ്പാള്, നേപ്പാള് റുപ്പീസ്"
5432
5433#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:274
5434msgid "Aruba/Dutch (nl_AW)"
5435msgstr ""
5436
5437#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:275
5438msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
5439msgstr ""
5440
5441#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:276
5442msgid "The Netherlands (nl_NL)"
5443msgstr ""
5444
5445#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:277
5446msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
5447msgstr ""
5448
5449#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:278
5450msgid "South Africa/Southern Ndebele (nr_ZA)"
5451msgstr ""
5452
5453#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:279
5454msgid "South Africa/Northern Sotho (nso_ZA)"
5455msgstr ""
5456
5457#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:280
5458msgid "France/Occitan (oc_FR)"
5459msgstr ""
5460
5461#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:281
5462msgid "Ethiopia/Oromo (om_ET)"
5463msgstr ""
5464
5465#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:282
5466msgid "Kenya/Oromo (om_KE)"
5467msgstr ""
5468
5469#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:283
5470msgid "India/Oriya (or_IN)"
5471msgstr ""
5472
5473#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:284
5474msgid "Russia/Ossetian (os_RU)"
5475msgstr ""
5476
5477#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:285
5478msgid "India/Punjabi (Gurmukhi) (pa_IN)"
5479msgstr ""
5480
5481#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:286
5482msgid "Pakistan/Punjabi (Shamukhi) (pa_PK)"
5483msgstr ""
5484
5485#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:287
5486#, fuzzy
5487msgid "Netherland Antilles/Papiamento (pap_AN)"
5488msgstr "നെത‌ര്ലന്ഡ്സ് ആന്ഡില്സ്, ഗ്വില്ഡേഴ്സ്"
5489
5490#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:288
5491msgid "Poland (pl_PL)"
5492msgstr ""
5493
5494#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:289
5495msgid "Afghanistan/Pashto (ps_AF)"
5496msgstr ""
5497
5498#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:290
5499msgid "Brazil (pt_BR)"
5500msgstr ""
5501
5502#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:291
5503msgid "Portugal (pt_PT)"
5504msgstr ""
5505
5506#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:292
5507msgid "Romania (ro_RO)"
5508msgstr ""
5509
5510#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:293
5511msgid "Russia (ru_RU)"
5512msgstr ""
5513
5514#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:294
5515msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
5516msgstr ""
5517
5518#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:295
5519msgid "Rwanda/Kinyarwanda (rw_RW)"
5520msgstr ""
5521
5522#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:296
5523msgid "India/Sanskrit (sa_IN)"
5524msgstr ""
5525
5526#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:297
5527msgid "Italy/Sardinian (sc_IT)"
5528msgstr ""
5529
5530#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:298
5531msgid "India/Sindhi (sd_IN)"
5532msgstr ""
5533
5534#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:299
5535msgid "Norway/Saami (se_NO)"
5536msgstr ""
5537
5538#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:300
5539msgid "Canada/Secwepemctsin (Shuswap) (shs_CA)"
5540msgstr ""
5541
5542#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:301
5543msgid "Sri Lanka/Sinhala (si_LK)"
5544msgstr ""
5545
5546#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:302
5547msgid "Ethiopia/Sidama (sid_ET)"
5548msgstr ""
5549
5550#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:303
5551#, fuzzy
5552msgid "Slovakia (sk_SK)"
5553msgstr "സ്ളോവാക്കിയ, കൊറൂണി"
5554
5555#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:304
5556#, fuzzy
5557msgid "Slovenia (sl_SI)"
5558msgstr "സ്ലോവീനിയ, ഡോളേഴ്സ്"
5559
5560#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:305
5561msgid "Djibouti/Somali (so_DJ)"
5562msgstr ""
5563
5564#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:306
5565msgid "Ethiopia/Somali (so_ET)"
5566msgstr ""
5567
5568#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:307
5569msgid "Kenya/Somali (so_KE)"
5570msgstr ""
5571
5572#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:308
5573msgid "Somalia/Somali (so_SO)"
5574msgstr ""
5575
5576#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:309
5577#, fuzzy
5578msgid "Albania (sq_AL)"
5579msgstr "അല്‌ബേനിയ. ലേക്ക്"
5580
5581#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:310
5582#, fuzzy
5583msgid "Macedonia/Albanian (sq_MK)"
5584msgstr "അല്‌ബേനിയ. ലേക്ക്"
5585
5586#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:311
5587msgid "Montenegro/Serbian (sr_ME)"
5588msgstr ""
5589
5590#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:312
5591msgid "Yugoslavia (sr_RS)"
5592msgstr ""
5593
5594#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:313
5595msgid "South Africa/Swati (ss_ZA)"
5596msgstr ""
5597
5598#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:314
5599msgid "South Africa/Sotho (st_ZA)"
5600msgstr ""
5601
5602#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:315
5603msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
5604msgstr ""
5605
5606#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:316
5607msgid "Sweden (sv_SE)"
5608msgstr ""
5609
5610#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:317
5611msgid "Kenya/Swahili (sw_KE)"
5612msgstr ""
5613
5614#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:318
5615#, fuzzy
5616msgid "Tanzania/Swahili (sw_TZ)"
5617msgstr "ടാന്സാനിയ, ഷില്ലിംഗ്സ്"
5618
5619#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:319
5620msgid "India/Tamil (ta_IN)"
5621msgstr ""
5622
5623#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:320
5624msgid "India/Telugu (te_IN)"
5625msgstr ""
5626
5627#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:321
5628#, fuzzy
5629msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
5630msgstr "താജ്കിസ്ഥാന്, റൂബിള്സ്‌"
5631
5632#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:322
5633#, fuzzy
5634msgid "Thailand (th_TH)"
5635msgstr "തായ്‌ലന്റ്, ബാഹ്ട്ട്"
5636
5637#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:323
5638msgid "Eritrea/Tigrinya (ti_ER)"
5639msgstr ""
5640
5641#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:324
5642msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
5643msgstr ""
5644
5645#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:325
5646msgid "Eritrea/Tigre (tig_ER)"
5647msgstr ""
5648
5649#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:326
5650#, fuzzy
5651msgid "Turkmenistan /Turkmen (tk_TM)"
5652msgstr "തുര്ക്‌മെനിസ്ഥാന്, മണാട്ട്സ്‌"
5653
5654#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:327
5655msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
5656msgstr ""
5657
5658#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:328
5659msgid "South Africa/Tswana (tn_ZA)"
5660msgstr ""
5661
5662#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:329
5663msgid "Cyprus/Turkish (tr_CY)"
5664msgstr ""
5665
5666#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:330
5667msgid "Turkey (tr_TR)"
5668msgstr ""
5669
5670#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:331
5671msgid "South Africa/Tsonga (ts_ZA)"
5672msgstr ""
5673
5674#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:332
5675msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
5676msgstr ""
5677
5678#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:333
5679msgid "China/Uyghur (ug_CN)"
5680msgstr ""
5681
5682#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:334
5683msgid "Ukraine (uk_UA)"
5684msgstr ""
5685
5686#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:335
5687msgid "India/Urdu (ur_IN)"
5688msgstr ""
5689
5690#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:336
5691#, fuzzy
5692msgid "Pakistan (ur_PK)"
5693msgstr "പാകിസ്ഥാന്, റുപ്പീസ്‌"
5694
5695#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:337
5696msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
5697msgstr ""
5698
5699#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:338
5700msgid "South Africa/Venda (ve_ZA)"
5701msgstr ""
5702
5703#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:339
5704#, fuzzy
5705msgid "Vietnam (vi_VN)"
5706msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്"
5707
5708#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:340
5709msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
5710msgstr ""
5711
5712#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:341
5713#, fuzzy
5714msgid "Switzerland/Walser (wae_CH)"
5715msgstr "സ്വിറ്റ്സ‌ര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്"
5716
5717#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:342
5718msgid "Ethiopia/Wollayta (wal_ET)"
5719msgstr ""
5720
5721#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:343
5722msgid "Senegal/Wolof (wo_SN)"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:344
5726msgid "South Africa/Xhosa (xh_ZA)"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:345
5730msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
5731msgstr ""
5732
5733#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:346
5734msgid "Nigeria/Yoruba (yo_NG)"
5735msgstr ""
5736
5737#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:347
5738msgid "Hong Kong/Cantonese (Yue) (yue_HK)"
5739msgstr ""
5740
5741#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:348
5742msgid "China (zh_CN)"
5743msgstr ""
5744
5745#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:349
5746msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
5747msgstr ""
5748
5749#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:350
5750msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
5751msgstr ""
5752
5753#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:351
5754msgid "Taiwan (zh_TW)"
5755msgstr ""
5756
5757#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:352
5758msgid "South Africa/Zulu (zu_ZA)"
5759msgstr ""
5760
5761#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:571
5762#, fuzzy
5763msgid "Current Locale: "
5764msgstr "സജീവ മൂല്യം:‌"
5765
5766#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:476
5767#, fuzzy
5768msgid "Menu"
5769msgstr "നമ്പര്‌"
5770
5771#: ../goffice/gtk/go-optionmenu.c:477
5772msgid "The menu of options"
5773msgstr ""
5774
5775#: ../goffice/gtk/go-palette.c:368
5776#, fuzzy
5777msgid "Custom..."
5778msgstr "യഥേഷ്ടം"
5779
5780#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:1
5781#, fuzzy
5782msgid "Orientation"
5783msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
5784
5785#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.ui.h:2
5786msgid "A_ngle:"
5787msgstr ""
5788
5789#: ../goffice/math/go-distribution.c:76
5790msgid "Uniform"
5791msgstr ""
5792
5793#: ../goffice/math/go-distribution.c:77
5794msgid "Cauchy"
5795msgstr ""
5796
5797#: ../goffice/math/go-distribution.c:78
5798msgid "Weibull"
5799msgstr ""
5800
5801#: ../goffice/math/go-distribution.c:79
5802#, fuzzy
5803msgid "Lognormal"
5804msgstr "സാധാരണ"
5805
5806#: ../goffice/math/go-distribution.c:163 ../goffice/math/go-distribution.c:164
5807#, fuzzy
5808msgid "Location"
5809msgstr "ദിശ:"
5810
5811#: ../goffice/math/go-distribution.c:701 ../goffice/math/go-distribution.c:813
5812#, fuzzy
5813msgid "Shape"
5814msgstr "ഉദ്ദേശ്യം:"
5815
5816#: ../goffice/math/go-distribution.c:702 ../goffice/math/go-distribution.c:814
5817#, fuzzy
5818msgid "Shape factor"
5819msgstr "സ്ഥലശൈലി"
5820
5821#. The first column has three letter acronyms
5822#. * for each currency.  They MUST start with '[$'
5823#. * The second column has the long names of the currencies.
5824#.
5825#. 2010/08/12 Updated to match iso 4217
5826#: ../goffice/utils/formats.c:382
5827msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
5828msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറൈറ്റ്സ്, ദിറം"
5829
5830#: ../goffice/utils/formats.c:383
5831msgid "Afghanistan, Afghanis"
5832msgstr "അഫ്ഘാനിസ്ഥാന്, അഫ്ഗാനിസ്"
5833
5834#: ../goffice/utils/formats.c:384
5835msgid "Albania, Leke"
5836msgstr "അല്‌ബേനിയ. ലേക്ക്"
5837
5838#: ../goffice/utils/formats.c:385
5839msgid "Armenia, Drams"
5840msgstr "അര്‍മേനിയ, ഡ്രാംസ്"
5841
5842#: ../goffice/utils/formats.c:386
5843#, fuzzy
5844msgid "Netherlands antilles, Guilders"
5845msgstr "നെത‌ര്ലന്ഡ്സ് ആന്ഡില്സ്, ഗ്വില്ഡേഴ്സ്"
5846
5847#: ../goffice/utils/formats.c:387
5848msgid "Angola, Kwanza"
5849msgstr "അംഗോള, വാന്സ"
5850
5851#: ../goffice/utils/formats.c:388
5852msgid "Argentina, Pesos"
5853msgstr "അര്‍ജന്റീന, പെസോസ്"
5854
5855#: ../goffice/utils/formats.c:389
5856msgid "Australia, Dollars"
5857msgstr "ഓസ്‌ട്രേലിയ, ഡോളേഴ്സ്"
5858
5859#: ../goffice/utils/formats.c:390
5860msgid "Aruba, Guilders"
5861msgstr "അറുബ, ഗ്വില്ഡേഴ്സ്"
5862
5863#: ../goffice/utils/formats.c:391
5864msgid "Azerbaijan, Manats"
5865msgstr "അസ‌ര്‌ബൈജാന്, മണറ്റ്സ്"
5866
5867#: ../goffice/utils/formats.c:392
5868#, fuzzy
5869msgid "Bosnia and herzegovina, Convertible Marka"
5870msgstr "ബോസ്നിയ ആന്ഡ് ഹെ‌ര്സിഗോവിന, കണ്‌വ‌ര്ട്ടിബിള് മാ‌ര്ക്ക"
5871
5872#: ../goffice/utils/formats.c:393
5873msgid "Barbados, Dollars"
5874msgstr "ബാര്ബഡോസ്, ഡോളേഴ്സ്"
5875
5876#: ../goffice/utils/formats.c:394
5877msgid "Bangladesh, Taka"
5878msgstr "ബംഗ്ളാദേശ്, ധാക്ക"
5879
5880#: ../goffice/utils/formats.c:395
5881msgid "Bulgaria, Leva"
5882msgstr "ബള്‌ഗേറിയ, ലവ"
5883
5884#: ../goffice/utils/formats.c:396
5885msgid "Bahrain, Dinars"
5886msgstr "ബഹറിന്, ദിനാഴ്സ്"
5887
5888#: ../goffice/utils/formats.c:397
5889msgid "Burundi, Francs"
5890msgstr "ബറുന്ഡി, ഫര്ാങ്ക്സ്"
5891
5892#: ../goffice/utils/formats.c:398
5893msgid "Bermuda, Dollars"
5894msgstr "ബെ‌ര്മുഡ, ഡോളേഴ്സ്"
5895
5896#: ../goffice/utils/formats.c:399
5897msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
5898msgstr "ബ്ര‌ൂണയ് ഡാറുസ്സലാം, ഡോളേഴ്സ്"
5899
5900#: ../goffice/utils/formats.c:400
5901msgid "Bolivia, Bolivianos"
5902msgstr "ബൊളീവിയ, ബൊളിവീയന്സ്"
5903
5904#: ../goffice/utils/formats.c:401
5905#, fuzzy
5906msgid "Bolivia, Mvdol"
5907msgstr "ബൊളീവിയ, ബൊളിവീയന്സ്"
5908
5909#: ../goffice/utils/formats.c:402
5910#, fuzzy
5911msgid "Brazil, Brazilian Real"
5912msgstr "ബ്രസീല്, ബ്രസീല് റീല്"
5913
5914#: ../goffice/utils/formats.c:403
5915msgid "Bahamas, Dollars"
5916msgstr "ബഹാമാസ്, ഡോളേഴ്സ്"
5917
5918#: ../goffice/utils/formats.c:404
5919msgid "Bhutan, Ngultrum"
5920msgstr "ഭൂട്ടാന്, ഗുല്‌ട്രം"
5921
5922#: ../goffice/utils/formats.c:405
5923msgid "Botswana, Pulas"
5924msgstr "ബോട്സ്വാന"
5925
5926#: ../goffice/utils/formats.c:406
5927msgid "Belarus, Rubles"
5928msgstr "ബെലാറസ്, റൂബിള്സ്‌"
5929
5930#: ../goffice/utils/formats.c:407
5931msgid "Belize, Dollars"
5932msgstr "ബെലിസ്, ഡോളേഴ്സ്"
5933
5934#: ../goffice/utils/formats.c:408
5935msgid "Canada, Dollars"
5936msgstr "ക്യാനഡ, ഡോളേഴ്സ്"
5937
5938#: ../goffice/utils/formats.c:409
5939msgid "Congo, the democratic republic of, Congolese Francs"
5940msgstr ""
5941
5942#: ../goffice/utils/formats.c:410
5943#, fuzzy
5944msgid "Switzerland, WIR Euros"
5945msgstr "സ്വിറ്റ്സ‌ര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്"
5946
5947#: ../goffice/utils/formats.c:411
5948msgid "Switzerland, Francs"
5949msgstr "സ്വിറ്റ്സ‌ര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്"
5950
5951#: ../goffice/utils/formats.c:412
5952#, fuzzy
5953msgid "Switzerland, WIR Francs"
5954msgstr "സ്വിറ്റ്സ‌ര്ലാന്ഡ്, ഫ്രാങ്ക്സ്"
5955
5956#: ../goffice/utils/formats.c:413
5957msgid "Chile, Unidades de fomento"
5958msgstr ""
5959
5960#: ../goffice/utils/formats.c:414
5961msgid "Chile, Pesos"
5962msgstr "ചിലി, പെസോസ്"
5963
5964#: ../goffice/utils/formats.c:415
5965msgid "China, Yuan Renminbi"
5966msgstr "ചൈന, യുവാന് റെന്മിന്ബി"
5967
5968#: ../goffice/utils/formats.c:416
5969msgid "Colombia, Pesos"
5970msgstr "കൊളംബിയ, പെസോസ്‌"
5971
5972#: ../goffice/utils/formats.c:417
5973msgid "Colombia, Unidades de Valor Real"
5974msgstr ""
5975
5976#: ../goffice/utils/formats.c:418
5977#, fuzzy
5978msgid "Costa rica, Colones"
5979msgstr "കൊസ്റ്ററിക്ക, കോളോണ്സ്"
5980
5981#: ../goffice/utils/formats.c:419
5982#, fuzzy
5983msgid "Cuba, Pesos Convertibles"
5984msgstr "ക്യൂബ, പെസോസ്"
5985
5986#: ../goffice/utils/formats.c:420
5987msgid "Cuba, Pesos"
5988msgstr "ക്യൂബ, പെസോസ്"
5989
5990#: ../goffice/utils/formats.c:421
5991#, fuzzy
5992msgid "Cape verde, Escudos"
5993msgstr "കേപ് വെ‌ര്‌ഡെ, സിഡോസ്"
5994
5995#: ../goffice/utils/formats.c:422
5996#, fuzzy
5997msgid "Czech republic, Koruny"
5998msgstr "ചെക്ക് റിപ്പബ്ളിക്ക്, കൊറൂണി"
5999
6000#: ../goffice/utils/formats.c:423
6001msgid "Djibouti, Francs"
6002msgstr "ജിബൂട്ടി, ഫ്രാങ്ക്സ്"
6003
6004#: ../goffice/utils/formats.c:424
6005msgid "Denmark, Kroner"
6006msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്, റോണര്"
6007
6008#: ../goffice/utils/formats.c:425
6009#, fuzzy
6010msgid "Dominican republic, Pesos"
6011msgstr "ഡൊമിനിയ്‌ക്കന് റിപ്പബ്ളിക്ക്, പെസോസ്"
6012
6013#: ../goffice/utils/formats.c:426
6014#, fuzzy
6015msgid "Algeria, Algerian Dinars"
6016msgstr "അല്‌ജീരിയ, അല്‌ജീരിയ ഡിനാര്സ്"
6017
6018#: ../goffice/utils/formats.c:427
6019msgid "Egypt, Pounds"
6020msgstr "ഈജിപ്റ്റ്, പൌണ്സ്"
6021
6022#: ../goffice/utils/formats.c:428
6023msgid "Eritrea, Nakfa"
6024msgstr "എറിട്രിയ, നാക്ഫ"
6025
6026#: ../goffice/utils/formats.c:429
6027msgid "Ethiopia, Birr"
6028msgstr "എത്യോപ്യ, ബിര്"
6029
6030#: ../goffice/utils/formats.c:430
6031msgid "Euro Members Countries, Euros"
6032msgstr ""
6033
6034#: ../goffice/utils/formats.c:431
6035msgid "Fiji, Dollars"
6036msgstr "ഫിജി, ഡോളേഴ്സ്"
6037
6038#: ../goffice/utils/formats.c:432
6039msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
6040msgstr "ഫാക്ക്‌ലാന്റ് ഐലന്റ്സ് (മാല്‌വിനാസ്), പൌണ്സ്"
6041
6042#: ../goffice/utils/formats.c:433
6043#, fuzzy
6044msgid "United kingdom, Pounds"
6045msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിംഗ്ഡം, പൌണ്സ്"
6046
6047#: ../goffice/utils/formats.c:434
6048msgid "Georgia, Lari"
6049msgstr "ജോര്‍ജ്ജിയ, ലാരി"
6050
6051#: ../goffice/utils/formats.c:435
6052msgid "Ghana, Cedis"
6053msgstr "ഘാന, സെഡിസ്"
6054
6055#: ../goffice/utils/formats.c:436
6056msgid "Gibraltar, Pounds"
6057msgstr "ജിബ്രാള്‌ട്ടര്, പൌണ്സ്‌"
6058
6059#: ../goffice/utils/formats.c:437
6060msgid "Gambia, Dalasi"
6061msgstr "ഗാമ്പിയ, ഡലാസി"
6062
6063#: ../goffice/utils/formats.c:438
6064msgid "Guinea, Francs"
6065msgstr "ഗിനിയ, ഫ്രാങ്ക്സ്"
6066
6067#: ../goffice/utils/formats.c:439
6068msgid "Guatemala, Quetzales"
6069msgstr "ഗോട്ടിമാല"
6070
6071#: ../goffice/utils/formats.c:440
6072msgid "Guyana, Dollars"
6073msgstr "ഗയാന, ഡോളേഴ്സ്"
6074
6075#: ../goffice/utils/formats.c:441
6076msgid "Hong Kong, Dollars"
6077msgstr "ഹോംകോംഗ്, ഡോളേഴ്സ്"
6078
6079#: ../goffice/utils/formats.c:442
6080msgid "Honduras, Lempiras"
6081msgstr "ഹോണ്‌ഡൂറാസ്, ലംപിരാസ്"
6082
6083#: ../goffice/utils/formats.c:443
6084msgid "Croatia, Kuna"
6085msgstr "ക്രൊയോഷ്യസ ക്യൂണ"
6086
6087#: ../goffice/utils/formats.c:444
6088msgid "Haiti, Gourdes"
6089msgstr "ഹെയ‌്തി, ഗോര്ഡ്സ്"
6090
6091#: ../goffice/utils/formats.c:445
6092msgid "Hungary, Forint"
6093msgstr "ഹംഗേറി, ഫോറിന്റ്"
6094
6095#: ../goffice/utils/formats.c:446
6096msgid "Indonesia, Rupiahs"
6097msgstr "ഇന്‌ഡോനേഷ്യ"
6098
6099#: ../goffice/utils/formats.c:447
6100#, fuzzy
6101msgid "Israel, New Sheqels"
6102msgstr "ഇസ്രായേല്, പുതിയ ഷെക്കല്സ്"
6103
6104#: ../goffice/utils/formats.c:448
6105msgid "India, Rupees"
6106msgstr "ഇന്ഡ്യ, റുപ്പീസ്"
6107
6108#: ../goffice/utils/formats.c:449
6109msgid "Iraq, Dinars"
6110msgstr "ഇറാഖ്, ഡിനാര്സ്"
6111
6112#: ../goffice/utils/formats.c:450
6113msgid "Iran, Rials"
6114msgstr "ഇറാന്, റിയാല്സ്"
6115
6116#: ../goffice/utils/formats.c:451
6117#, fuzzy
6118msgid "Iceland, Krohur"
6119msgstr "ഐസ്‍ലാന്റ്, റൊണൂ‌ര്"
6120
6121#: ../goffice/utils/formats.c:452
6122msgid "Jamaica, Dollars"
6123msgstr "ജമേയ്‌ക്ക, ഡോളേഴ്സ്"
6124
6125#: ../goffice/utils/formats.c:453
6126msgid "Jordan, Dinars"
6127msgstr "ജോ‌ര്ദാന്, ഡിനാര്‌സ്"
6128
6129#: ../goffice/utils/formats.c:454
6130msgid "Japan, Yen"
6131msgstr "ജാപ്പാന്, യെന്"
6132
6133#: ../goffice/utils/formats.c:455
6134msgid "Kenya, Shillings"
6135msgstr "കെനിയ, ഷില്ലിംഗ്സ്"
6136
6137#: ../goffice/utils/formats.c:456
6138msgid "Kyrgyzstan, Soms"
6139msgstr "കിര്‌ഗിസ്ഥാന്, സോംസ്‌"
6140
6141#: ../goffice/utils/formats.c:457
6142msgid "Cambodia, Riels"
6143msgstr "കമ്പോഡിയ, റിയാല്സ്"
6144
6145#: ../goffice/utils/formats.c:458
6146msgid "Comoros, Francs"
6147msgstr "കൊമറോസ്, ഫ്രാങ്ക്സ്"
6148
6149#: ../goffice/utils/formats.c:459
6150msgid "Korea (North), Won"
6151msgstr "വടക്കന് കൊറിയ, ഓണ്"
6152
6153#: ../goffice/utils/formats.c:460
6154#, fuzzy
6155msgid "Korea (South) Wons"
6156msgstr "തെക്കന് കൊറിയ, ഓണ്"
6157
6158#: ../goffice/utils/formats.c:461
6159msgid "Kuwait, Dinars"
6160msgstr "കുവൈറ്റ്, ദിനാര്സ്"
6161
6162#: ../goffice/utils/formats.c:462
6163#, fuzzy
6164msgid "Cayman islands, Dollars"
6165msgstr "ക്യാമന്‌ ഐലന്റ്സ്, ഡോളേഴ്സ്"
6166
6167#: ../goffice/utils/formats.c:463
6168#, fuzzy
6169msgid "Kazakhstan, Tenge"
6170msgstr "ഖസാക്കിസ്ഥാന്, ടെഞ്ച്‌"
6171
6172#: ../goffice/utils/formats.c:464
6173msgid "Laos, Kips"
6174msgstr "ലാവോസ്, കിപ്സ്"
6175
6176#: ../goffice/utils/formats.c:465
6177msgid "Lebanon, Pounds"
6178msgstr "ലെബനന്, പൌണ്സ്‌"
6179
6180#: ../goffice/utils/formats.c:466
6181msgid "Sri Lanka, Rupees"
6182msgstr "ശ്രീലങ്ക, റുപ്പീസ്"
6183
6184#: ../goffice/utils/formats.c:467
6185msgid "Liberia, Dollars"
6186msgstr "ലൈബീരിയ, ഡോളേഴ്സ്"
6187
6188#: ../goffice/utils/formats.c:468
6189msgid "Lithuania, Litai"
6190msgstr "ലിത്വാനിയ, ലിറ്റായ്"
6191
6192#: ../goffice/utils/formats.c:469
6193msgid "Latvia, Lati"
6194msgstr "ലാത്‌വിയ,ലാറ്റി"
6195
6196#: ../goffice/utils/formats.c:470
6197msgid "Libya, Dinars"
6198msgstr "ലിബിയ, ദിനാര്സ്"
6199
6200#: ../goffice/utils/formats.c:471
6201msgid "Morocco, Dirhams"
6202msgstr "മൊറോക്കോ, ദിറംസ്"
6203
6204#: ../goffice/utils/formats.c:472
6205msgid "Moldova, Lei"
6206msgstr "മോള്‌ഡോവാ, ലയി"
6207
6208#: ../goffice/utils/formats.c:473
6209#, fuzzy
6210msgid "Madagascar, Malagasy Ariary"
6211msgstr "മഡഗാസ്ക‌‌ര്, മലഗാസി ഫ്രാങ്ക്സ്"
6212
6213#: ../goffice/utils/formats.c:474
6214msgid "Macedonia, Denars"
6215msgstr "മാസിഡോണിയ ദിനാര്സ്"
6216
6217#: ../goffice/utils/formats.c:475
6218msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
6219msgstr "മ്യാന്മ‌ര് (ബ‌ര്മ്മ), ക്യാറ്റ്സ്"
6220
6221#: ../goffice/utils/formats.c:476
6222msgid "Mongolia, Tugriks"
6223msgstr "മംഗോളിയ, തുഗ്രിക്സ്"
6224
6225#: ../goffice/utils/formats.c:477
6226#, fuzzy
6227msgid "Macao, Patacas"
6228msgstr "മക്കാവു, പറ്റക്കാസ്"
6229
6230#: ../goffice/utils/formats.c:478
6231msgid "Mauritania, Ouguiyas"
6232msgstr "മൌരിട്ടാനിയ,"
6233
6234#: ../goffice/utils/formats.c:479
6235msgid "Mauritius, Rupees"
6236msgstr "മൌറീഷ്യസ്, റുപ്പീസ്"
6237
6238#: ../goffice/utils/formats.c:480
6239#, fuzzy
6240msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaas"
6241msgstr "മാലിദ്വീപ്സ് (മാലി ദ്വീപുകള്), റുഫിയാ"
6242
6243#: ../goffice/utils/formats.c:481
6244msgid "Malawi, Kwachas"
6245msgstr "മലാവി, ക്വാച്ചസ്"
6246
6247#: ../goffice/utils/formats.c:482
6248msgid "Mexico, Pesos"
6249msgstr "മെക്സിക്കോ, പെസോസ്"
6250
6251#: ../goffice/utils/formats.c:483
6252msgid "Mexico, Unidades de Inversion"
6253msgstr ""
6254
6255#: ../goffice/utils/formats.c:484
6256msgid "Malaysia, Ringgits"
6257msgstr "മലേഷ്യ, റിങ്കിറ്റ്സ്"
6258
6259#: ../goffice/utils/formats.c:485
6260msgid "Mozambique, Meticais"
6261msgstr "മൊസാംബിക്, മെറ്റിഷ്യാസ്"
6262
6263#: ../goffice/utils/formats.c:486
6264msgid "Nigeria, Nairas"
6265msgstr "നൈജീരിയ, നൈറാസ്"
6266
6267#: ../goffice/utils/formats.c:487
6268msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
6269msgstr "നിക്കരാഗ്വ, ഗോള്ഡ് കോ‌ര്ഡബസ്"
6270
6271#: ../goffice/utils/formats.c:488
6272#, fuzzy
6273msgid "Norway, Norwegian Krone"
6274msgstr "നോ‌‌ര്‌വ്വേ, ക്രോണ്"
6275
6276#: ../goffice/utils/formats.c:489
6277#, fuzzy
6278msgid "Nepal, Nepalese Rupees"
6279msgstr "നേപ്പാള്, നേപ്പാള് റുപ്പീസ്"
6280
6281#: ../goffice/utils/formats.c:490
6282#, fuzzy
6283msgid "New zealand, Dollars"
6284msgstr "ന്യ‌ൂസിലാന്റ്, ഡോളേഴ്സ്"
6285
6286#: ../goffice/utils/formats.c:491
6287msgid "Oman, Rials"
6288msgstr "ഒമാന്, റിയാല്സ്"
6289
6290#: ../goffice/utils/formats.c:492
6291msgid "Panama, Balboa"
6292msgstr "പനാമ, ബാല്‌ബോ"
6293
6294#: ../goffice/utils/formats.c:493
6295#, fuzzy
6296msgid "Peru, Nuevo Soles"
6297msgstr "പെറു, ന്യൂവോസ് സോള്സ്"
6298
6299#: ../goffice/utils/formats.c:494
6300msgid "Papua New Guinea, Kina"
6301msgstr "പപ്വാ ന്യ‌ു ഗിനി, കിനാ"
6302
6303#: ../goffice/utils/formats.c:495
6304msgid "Philippines, Pesos"
6305msgstr "ഫിലിപ്പൈന്‌സ്, പെസോസ്"
6306
6307#: ../goffice/utils/formats.c:496
6308msgid "Pakistan, Rupees"
6309msgstr "പാകിസ്ഥാന്, റുപ്പീസ്‌"
6310
6311#: ../goffice/utils/formats.c:497
6312#, fuzzy
6313msgid "Poland, Zlotys"
6314msgstr "പോളണ്ട്, ലോട്ടിക്"
6315
6316#: ../goffice/utils/formats.c:498
6317msgid "Paraguay, Guarani"
6318msgstr "പരാഗ്വേ, ഗുറാനി"
6319
6320#: ../goffice/utils/formats.c:499
6321msgid "Qatar, Rials"
6322msgstr "ഖത്തര്, റിയാല്സ്"
6323
6324#: ../goffice/utils/formats.c:500
6325#, fuzzy
6326msgid "Romania, New Lei"
6327msgstr "റൊമേനിയ, ലി"
6328
6329#: ../goffice/utils/formats.c:501
6330#, fuzzy
6331msgid "Serbia, Dinars"
6332msgstr "ഇറാഖ്, ഡിനാര്സ്"
6333
6334#: ../goffice/utils/formats.c:502
6335msgid "Russia, Rubles"
6336msgstr "റഷ്യ, റൂബിള്സ്"
6337
6338#: ../goffice/utils/formats.c:503
6339msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
6340msgstr "റുവാണ്ട, റുവാണ്ട ഫ്രാങ്ക്സ്"
6341
6342#: ../goffice/utils/formats.c:504
6343#, fuzzy
6344msgid "Saudi arabia, Riyals"
6345msgstr "സൌദി അറേബ്യ, റിയാല്സ്"
6346
6347#: ../goffice/utils/formats.c:505
6348msgid "Solomon Islands, Dollars"
6349msgstr "സോളമന്‌ ഐലന്റ്സ്, ഡോളേഴ്സ്"
6350
6351#: ../goffice/utils/formats.c:506
6352msgid "Seychelles, Rupees"
6353msgstr "സീഷെല്‌സ്, റുപ്പീസ്"
6354
6355#: ../goffice/utils/formats.c:507
6356#, fuzzy
6357msgid "Sudan, Pounds"
6358msgstr "സിറിയ, പൌണ്സ്"
6359
6360#: ../goffice/utils/formats.c:508
6361msgid "International Monetary Fund (I.M.F), SDR"
6362msgstr ""
6363
6364#: ../goffice/utils/formats.c:509
6365msgid "Sweden, Kronor"
6366msgstr "സ്വീഡന്, ക്രോണോര്"
6367
6368#: ../goffice/utils/formats.c:510
6369msgid "Singapore, Dollars"
6370msgstr "സിങ്കപ്പൂര്, ഡോളേഴ്സ്‌"
6371
6372#: ../goffice/utils/formats.c:511
6373msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha, Pounds"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../goffice/utils/formats.c:512
6377#, fuzzy
6378msgid "Sierra leone, Leones"
6379msgstr "സിയറ ലിയോണ്‌, ലിയോണ്സ്"
6380
6381#: ../goffice/utils/formats.c:513
6382msgid "Somalia, Shillings"
6383msgstr "സോമാലിയ, ഷില്ലിംഗ്സ്"
6384
6385#: ../goffice/utils/formats.c:514
6386#, fuzzy
6387msgid "Suriname, Dollars"
6388msgstr "സിങ്കപ്പൂര്, ഡോളേഴ്സ്‌"
6389
6390#: ../goffice/utils/formats.c:515
6391#, fuzzy
6392msgid "São Tome and Principe, Dobras"
6393msgstr "സാവോ ടോം ആന്റ് പ്രിന്‌സിപ്പി, ദോബ്രാസ്"
6394
6395#: ../goffice/utils/formats.c:516
6396msgid "El Salvador, Colones"
6397msgstr "എല്‌ സാല്‌വഡോര്, കോളോണ്സ്‌"
6398
6399#: ../goffice/utils/formats.c:517
6400msgid "Syria, Pounds"
6401msgstr "സിറിയ, പൌണ്സ്"
6402
6403#: ../goffice/utils/formats.c:518
6404msgid "Swaziland, Emalangeni"
6405msgstr "സ്വാസിലാന്റ്, എമലാഞ്ചനി"
6406
6407#: ../goffice/utils/formats.c:519
6408msgid "Thailand, Baht"
6409msgstr "തായ്‌ലന്റ്, ബാഹ്ട്ട്"
6410
6411#: ../goffice/utils/formats.c:520
6412#, fuzzy
6413msgid "Tajikistan, Somoni"
6414msgstr "താജ്കിസ്ഥാന്, റൂബിള്സ്‌"
6415
6416#: ../goffice/utils/formats.c:521
6417msgid "Turkmenistan, Manats"
6418msgstr "തുര്ക്‌മെനിസ്ഥാന്, മണാട്ട്സ്‌"
6419
6420#: ../goffice/utils/formats.c:522
6421msgid "Tunisia, Dinars"
6422msgstr "ടുണീഷ്യ, ദിനാര്സ്"
6423
6424#: ../goffice/utils/formats.c:523
6425#, fuzzy
6426msgid "Tonga, Pa'angas"
6427msgstr "ടോംഗ, പാംഗ"
6428
6429#: ../goffice/utils/formats.c:524
6430msgid "Turkey, Liras"
6431msgstr "തുര്ക്കി, ലിറാസ്"
6432
6433#: ../goffice/utils/formats.c:525
6434msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
6435msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്റ് ടോബാഗോ, ഡോളേഴ്സ്"
6436
6437#: ../goffice/utils/formats.c:526
6438msgid "Taiwan, New Dollars"
6439msgstr "തൈവാന്, ന്യ‌ൂ ഡോളേഴ്സ്"
6440
6441#: ../goffice/utils/formats.c:527
6442msgid "Tanzania, Shillings"
6443msgstr "ടാന്സാനിയ, ഷില്ലിംഗ്സ്"
6444
6445#: ../goffice/utils/formats.c:528
6446msgid "Ukraine, Hryvnia"
6447msgstr "ഉക്രയിന്"
6448
6449#: ../goffice/utils/formats.c:529
6450msgid "Uganda, Shillings"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../goffice/utils/formats.c:530
6454msgid "United States of America, Dollars"
6455msgstr ""
6456
6457#: ../goffice/utils/formats.c:531
6458msgid "United States of America, Dollars (Next day)"
6459msgstr ""
6460
6461#: ../goffice/utils/formats.c:532
6462msgid "United States of America, Dollars (Same day)"
6463msgstr ""
6464
6465#: ../goffice/utils/formats.c:533
6466msgid "Uruguay, Pesos en Unidades Indexadas"
6467msgstr ""
6468
6469#: ../goffice/utils/formats.c:534
6470msgid "Uruguay, Pesos"
6471msgstr ""
6472
6473#: ../goffice/utils/formats.c:535
6474msgid "Uzbekistan, Sums"
6475msgstr ""
6476
6477#: ../goffice/utils/formats.c:536
6478msgid "Venezuela, Bolivares Fuertes"
6479msgstr ""
6480
6481#: ../goffice/utils/formats.c:537
6482msgid "Viet Nam, Dong"
6483msgstr ""
6484
6485#: ../goffice/utils/formats.c:538
6486msgid "Vanuatu, Vatu"
6487msgstr ""
6488
6489#: ../goffice/utils/formats.c:539
6490msgid "Samoa, Tala"
6491msgstr ""
6492
6493#: ../goffice/utils/formats.c:540
6494msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
6495msgstr ""
6496
6497#: ../goffice/utils/formats.c:541
6498msgid "Silver, Ounces"
6499msgstr ""
6500
6501#: ../goffice/utils/formats.c:542
6502msgid "Gold, Ounces"
6503msgstr ""
6504
6505#: ../goffice/utils/formats.c:543
6506msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
6507msgstr ""
6508
6509#: ../goffice/utils/formats.c:544
6510msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
6511msgstr ""
6512
6513#: ../goffice/utils/formats.c:545
6514msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
6515msgstr ""
6516
6517#: ../goffice/utils/formats.c:546
6518msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
6519msgstr ""
6520
6521#: ../goffice/utils/formats.c:547
6522msgid "East Caribbean Dollars"
6523msgstr ""
6524
6525#: ../goffice/utils/formats.c:548
6526msgid "UIC-Francs"
6527msgstr ""
6528
6529#: ../goffice/utils/formats.c:549
6530msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
6531msgstr ""
6532
6533#: ../goffice/utils/formats.c:550
6534msgid "Comptoirs Francais du Pacifique, Francs"
6535msgstr ""
6536
6537#: ../goffice/utils/formats.c:551
6538msgid "Palladium, Ounces"
6539msgstr ""
6540
6541#: ../goffice/utils/formats.c:552
6542msgid "Yemen, Rials"
6543msgstr ""
6544
6545#: ../goffice/utils/formats.c:553
6546#, fuzzy
6547msgid "South Africa, Rands"
6548msgstr "സൌദി അറേബ്യ, റിയാല്സ്"
6549
6550#: ../goffice/utils/formats.c:554
6551msgid "Lesotho, Maloti"
6552msgstr "ലെസോത്തോ, മാലോട്ടി"
6553
6554#: ../goffice/utils/formats.c:555
6555msgid "Namibia, Dollars"
6556msgstr "നമീബിയ, ഡോളേഴ്സ്"
6557
6558#: ../goffice/utils/formats.c:556
6559msgid "Zambia, Zambian Kwacha"
6560msgstr ""
6561
6562#: ../goffice/utils/formats.c:557
6563msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
6564msgstr ""
6565
6566#: ../goffice/utils/go-emf.c:229
6567#, c-format
6568msgid "Could not load the image data\n"
6569msgstr ""
6570
6571#: ../goffice/utils/go-emf.c:266
6572#, c-format
6573msgid "Could not input the image data\n"
6574msgstr ""
6575
6576#: ../goffice/utils/go-emf.c:4697 ../goffice/utils/go-emf.c:4703
6577#, fuzzy, c-format
6578msgid "Invalid image data\n"
6579msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
6580
6581#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6582#: ../goffice/utils/go-format.c:601
6583msgid "*Long Date Format"
6584msgstr ""
6585
6586#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6587#: ../goffice/utils/go-format.c:609
6588#, fuzzy
6589msgid "*Medium Date Format"
6590msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
6591
6592#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6593#: ../goffice/utils/go-format.c:617
6594msgid "*Short Date Format"
6595msgstr ""
6596
6597#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6598#: ../goffice/utils/go-format.c:630
6599msgid "*Short Date/Time Format"
6600msgstr ""
6601
6602#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6603#: ../goffice/utils/go-format.c:645
6604msgid "*Long Time Format"
6605msgstr ""
6606
6607#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6608#: ../goffice/utils/go-format.c:657
6609#, fuzzy
6610msgid "*Medium Time Format"
6611msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
6612
6613#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
6614#: ../goffice/utils/go-format.c:669
6615msgid "*Short Time Format"
6616msgstr ""
6617
6618#: ../goffice/utils/go-format.c:718
6619msgid "Black"
6620msgstr "കറുപ്പ്"
6621
6622#: ../goffice/utils/go-format.c:719
6623msgid "Blue"
6624msgstr "നീല"
6625
6626#: ../goffice/utils/go-format.c:720
6627msgid "Cyan"
6628msgstr "സിയന്"
6629
6630#: ../goffice/utils/go-format.c:721
6631msgid "Green"
6632msgstr "പച്ച"
6633
6634#: ../goffice/utils/go-format.c:722
6635msgid "Magenta"
6636msgstr "മജന്ത"
6637
6638#: ../goffice/utils/go-format.c:723
6639msgid "Red"
6640msgstr "ചെമപ്പ്"
6641
6642#: ../goffice/utils/go-format.c:724
6643msgid "White"
6644msgstr "ധവളം"
6645
6646#: ../goffice/utils/go-format.c:725
6647msgid "Yellow"
6648msgstr "മഞ്ഞ"
6649
6650#: ../goffice/utils/go-format.c:745
6651#, fuzzy
6652msgid "color"
6653msgstr "നിറം:"
6654
6655#: ../goffice/utils/go-geometry.c:296 ../goffice/utils/go-marker.c:96
6656#, fuzzy
6657msgid "none"
6658msgstr "ഒന്നുമില്ല"
6659
6660#: ../goffice/utils/go-geometry.c:297
6661msgid "down"
6662msgstr ""
6663
6664#: ../goffice/utils/go-geometry.c:298
6665msgid "up"
6666msgstr ""
6667
6668#: ../goffice/utils/go-geometry.c:299
6669#, fuzzy
6670msgid "right"
6671msgstr "ഉയരം"
6672
6673#: ../goffice/utils/go-geometry.c:300
6674msgid "left"
6675msgstr ""
6676
6677#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:915
6678msgid "yes"
6679msgstr ""
6680
6681#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:921
6682#, fuzzy
6683msgid "no"
6684msgstr "ഒന്നുമില്ല"
6685
6686#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1139
6687#, c-format
6688msgid "Quoted string not terminated"
6689msgstr ""
6690
6691#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1146
6692#, c-format
6693msgid "Syntax error"
6694msgstr ""
6695
6696#: ../goffice/utils/go-image.c:158
6697msgid "SVG (vector graphics)"
6698msgstr ""
6699
6700#: ../goffice/utils/go-image.c:160
6701msgid "PNG (raster graphics)"
6702msgstr ""
6703
6704#: ../goffice/utils/go-image.c:162
6705msgid "JPEG (photograph)"
6706msgstr ""
6707
6708#: ../goffice/utils/go-image.c:164
6709msgid "PDF (portable document format)"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../goffice/utils/go-image.c:166
6713msgid "PS (postscript)"
6714msgstr ""
6715
6716#: ../goffice/utils/go-image.c:168
6717msgid "EMF (extended metafile)"
6718msgstr ""
6719
6720#: ../goffice/utils/go-image.c:170
6721msgid "WMF (windows metafile)"
6722msgstr ""
6723
6724#: ../goffice/utils/go-image.c:172
6725msgid "EPS (encapsulated postscript)"
6726msgstr ""
6727
6728#: ../goffice/utils/go-image.c:500
6729msgid "Image width in pixels"
6730msgstr ""
6731
6732#: ../goffice/utils/go-image.c:504
6733msgid "Image height in pixels"
6734msgstr ""
6735
6736#: ../goffice/utils/go-line.c:129 ../goffice/utils/go-pattern.c:79
6737msgid "Solid"
6738msgstr "ദൃഢമായ"
6739
6740#: ../goffice/utils/go-line.c:131
6741msgid "Dot"
6742msgstr ""
6743
6744#: ../goffice/utils/go-line.c:133
6745msgid "Dash dot"
6746msgstr ""
6747
6748#: ../goffice/utils/go-line.c:135
6749msgid "Dash dot dot"
6750msgstr ""
6751
6752#: ../goffice/utils/go-line.c:137
6753msgid "Dash dot dot dot"
6754msgstr ""
6755
6756#: ../goffice/utils/go-line.c:139
6757msgid "Short dash"
6758msgstr ""
6759
6760#: ../goffice/utils/go-line.c:141
6761msgid "Dash"
6762msgstr ""
6763
6764#: ../goffice/utils/go-line.c:143
6765msgid "Long dash"
6766msgstr ""
6767
6768#: ../goffice/utils/go-line.c:145
6769msgid "Very long dash"
6770msgstr ""
6771
6772#: ../goffice/utils/go-line.c:147
6773msgid "Long dash dash"
6774msgstr ""
6775
6776#: ../goffice/utils/go-line.c:149
6777msgid "Long dash dash dash"
6778msgstr ""
6779
6780#: ../goffice/utils/go-line.c:163
6781msgid "Bezier cubic spline"
6782msgstr ""
6783
6784#: ../goffice/utils/go-line.c:165
6785msgid "Closed Bezier cubic spline"
6786msgstr ""
6787
6788#: ../goffice/utils/go-line.c:167
6789msgid "ODF compatible Bezier cubic spline"
6790msgstr ""
6791
6792#: ../goffice/utils/go-line.c:169
6793msgid "Natural cubic spline"
6794msgstr ""
6795
6796#: ../goffice/utils/go-line.c:171
6797msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
6798msgstr ""
6799
6800#: ../goffice/utils/go-line.c:173
6801msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
6802msgstr ""
6803
6804#: ../goffice/utils/go-line.c:175
6805msgid "Clamped cubic spline"
6806msgstr ""
6807
6808#: ../goffice/utils/go-line.c:177
6809msgid "Step at start"
6810msgstr ""
6811
6812#: ../goffice/utils/go-line.c:179
6813msgid "Step at end"
6814msgstr ""
6815
6816#: ../goffice/utils/go-line.c:181
6817#, fuzzy
6818msgid "Step at center"
6819msgstr "സ്ഥലശൈലി"
6820
6821#: ../goffice/utils/go-line.c:183
6822msgid "Step to mean"
6823msgstr ""
6824
6825#: ../goffice/utils/go-locale.c:517
6826msgid "TRUE"
6827msgstr "സത്യം"
6828
6829#: ../goffice/utils/go-locale.c:518
6830msgid "FALSE"
6831msgstr "അസത്യം"
6832
6833#: ../goffice/utils/go-marker.c:97
6834msgid "square"
6835msgstr ""
6836
6837#: ../goffice/utils/go-marker.c:98
6838#, fuzzy
6839msgid "diamond"
6840msgstr "ഇന്‌ഡ്യന്‌"
6841
6842#: ../goffice/utils/go-marker.c:99
6843msgid "triangle down"
6844msgstr ""
6845
6846#: ../goffice/utils/go-marker.c:100
6847#, fuzzy
6848msgid "triangle up"
6849msgstr "പരിധി"
6850
6851#: ../goffice/utils/go-marker.c:101
6852#, fuzzy
6853msgid "triangle right"
6854msgstr "വലതുവശത്തുള്ള പുറംവരകള്‌"
6855
6856#: ../goffice/utils/go-marker.c:102
6857msgid "triangle left"
6858msgstr ""
6859
6860#: ../goffice/utils/go-marker.c:103
6861msgid "circle"
6862msgstr ""
6863
6864#: ../goffice/utils/go-marker.c:105
6865msgid "cross"
6866msgstr ""
6867
6868#: ../goffice/utils/go-marker.c:106
6869#, fuzzy
6870msgid "asterisk"
6871msgstr "ഒട്ടിപ്പ് ബന്ധം"
6872
6873#: ../goffice/utils/go-marker.c:107
6874#, fuzzy
6875msgid "bar"
6876msgstr "*മാ‌ര്ച്ച്"
6877
6878#: ../goffice/utils/go-marker.c:108
6879msgid "half bar"
6880msgstr ""
6881
6882#: ../goffice/utils/go-marker.c:109
6883msgid "butterfly"
6884msgstr ""
6885
6886#: ../goffice/utils/go-marker.c:110
6887msgid "hourglass"
6888msgstr ""
6889
6890#: ../goffice/utils/go-marker.c:111
6891msgid "left half bar"
6892msgstr ""
6893
6894#: ../goffice/utils/go-pattern.c:81
6895#, fuzzy, no-c-format
6896msgid "75% Grey"
6897msgstr "75% ചാരനിറം"
6898
6899#: ../goffice/utils/go-pattern.c:83
6900#, fuzzy, no-c-format
6901msgid "50% Grey"
6902msgstr "50% ചാരനിറം"
6903
6904#: ../goffice/utils/go-pattern.c:85
6905#, fuzzy, no-c-format
6906msgid "25% Grey"
6907msgstr "25% ചാരനിറം"
6908
6909#: ../goffice/utils/go-pattern.c:87
6910#, fuzzy, no-c-format
6911msgid "12.5% Grey"
6912msgstr "12.5% ചാരനിറം"
6913
6914#: ../goffice/utils/go-pattern.c:89
6915#, fuzzy, no-c-format
6916msgid "6.25% Grey"
6917msgstr "6.25% ചാരനിറം"
6918
6919#: ../goffice/utils/go-pattern.c:90
6920msgid "Horizontal Stripe"
6921msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
6922
6923#: ../goffice/utils/go-pattern.c:91
6924msgid "Vertical Stripe"
6925msgstr "ലംബപ്പട്ട"
6926
6927#: ../goffice/utils/go-pattern.c:92
6928msgid "Reverse Diagonal Stripe"
6929msgstr "വിപരീത വിക‌‌‌‌ര്ണപ്പട്ട"
6930
6931#: ../goffice/utils/go-pattern.c:93
6932msgid "Diagonal Stripe"
6933msgstr "വിക‌‌ര്ണ പട്ട"
6934
6935#: ../goffice/utils/go-pattern.c:94
6936msgid "Diagonal Crosshatch"
6937msgstr "വിക‌‌ര്ണ രേഖാഖണ‌്ഡം"
6938
6939#: ../goffice/utils/go-pattern.c:95
6940msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
6941msgstr "കട്ടിയുള്ള വിക‌ര്ണ രേഖാഖണ‌്ഡം"
6942
6943#: ../goffice/utils/go-pattern.c:96
6944msgid "Thin Horizontal Stripe"
6945msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീനപ്പട്ട"
6946
6947#: ../goffice/utils/go-pattern.c:97
6948msgid "Thin Vertical Stripe"
6949msgstr "നേ‌ര്ത്ത ലംബപ്പട്ട"
6950
6951#: ../goffice/utils/go-pattern.c:98
6952msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
6953msgstr "നേ‌‌ര്ത്ത വിപരീത വിക‌ര്ണപ്പട്ട"
6954
6955#: ../goffice/utils/go-pattern.c:99
6956msgid "Thin Diagonal Stripe"
6957msgstr "നേ‌ര്ത്ത വിക‌ര്ണപ്പട്ട"
6958
6959#: ../goffice/utils/go-pattern.c:100
6960msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
6961msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീന രേഖാഖണ‌്ഡം"
6962
6963#: ../goffice/utils/go-pattern.c:101
6964msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
6965msgstr "നേ‌ര്ത്ത വിക‌ര്ണ രേഖാഖണ‌്ഡം"
6966
6967#: ../goffice/utils/go-pattern.c:102
6968msgid "Foreground Solid"
6969msgstr "പുരോതല ദാ‌‌ര്ഢ്യം"
6970
6971#: ../goffice/utils/go-pattern.c:103
6972msgid "Small Circles"
6973msgstr "ചെറിയ വൃത്തങ്ങള്"
6974
6975#. Applix
6976#: ../goffice/utils/go-pattern.c:104
6977msgid "Semi Circles"
6978msgstr "അ‌ര്ദ്ധ വൃത്തങ്ങള്"
6979
6980#. Applix
6981#: ../goffice/utils/go-pattern.c:105
6982msgid "Thatch"
6983msgstr "പിണയുക"
6984
6985#. Applix small thatch
6986#: ../goffice/utils/go-pattern.c:106
6987msgid "Large Circles"
6988msgstr "വലിയ വൃത്തങ്ങള്"
6989
6990#: ../goffice/utils/go-pattern.c:108
6991msgid "Bricks"
6992msgstr "കട്ട"
6993
6994#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:277
6995msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
6996msgstr ""
6997
6998#: ../goffice/utils/go-style.c:201
6999msgid "No image!"
7000msgstr ""
7001
7002#: ../goffice/utils/go-style.c:648
7003#, fuzzy
7004msgid "Foreground:"
7005msgstr "പുരോതലം"
7006
7007#: ../goffice/utils/go-style.c:649
7008#, fuzzy
7009msgid "Background:"
7010msgstr "പശ്ചാത്തലം"
7011
7012#: ../goffice/utils/go-style.c:868
7013#, fuzzy
7014msgid "Markers"
7015msgstr "ശ്രേണി"
7016
7017#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:1
7018msgid "Co_lor:"
7019msgstr "നിറം:"
7020
7021#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:2
7022#, fuzzy
7023msgid "Si_ze:"
7024msgstr "വലിപ്പം:"
7025
7026#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:3
7027#, fuzzy
7028msgid "O_utline:"
7029msgstr "താഴെയുള്ള പുറംവരകള്‌"
7030
7031#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:4
7032#, fuzzy
7033msgid "_Fill:"
7034msgstr "ചേര്ച്ച:"
7035
7036#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:5
7037#, fuzzy
7038msgid "Sha_pe:"
7039msgstr "ഉദ്ദേശ്യം:"
7040
7041#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:6
7042#, fuzzy
7043msgid "Marker"
7044msgstr "ശ്രേണി"
7045
7046#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
7047#, fuzzy
7048msgid "St_yle:"
7049msgstr "രീതി"
7050
7051#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
7052#, fuzzy
7053msgid "_Size:"
7054msgstr "വലിപ്പം:"
7055
7056#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:11
7057#, fuzzy
7058msgid "Pattern"
7059msgstr "മാതൃക"
7060
7061#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:12
7062msgid "Bicolor gradient"
7063msgstr ""
7064
7065#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:13
7066msgid "Unicolor gradient"
7067msgstr ""
7068
7069#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:15
7070#, fuzzy
7071msgid "_Direction:"
7072msgstr "ദിശ:"
7073
7074#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:16
7075#, fuzzy
7076msgid "_Pattern:"
7077msgstr "മാതൃക"
7078
7079#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:17
7080#, fuzzy
7081msgid "_Foreground:"
7082msgstr "പുരോതലം"
7083
7084#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:18
7085#, fuzzy
7086msgid "_Background:"
7087msgstr "പശ്ചാത്തലം"
7088
7089#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:19
7090#, fuzzy
7091msgid "B_rightness:"
7092msgstr "വലത്"
7093
7094#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:20
7095#, fuzzy
7096msgid "_Fit:"
7097msgstr "ചേര്ച്ച:"
7098
7099#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:21
7100#, fuzzy
7101msgid "stretched"
7102msgstr "അക്ഷരശൈലി:"
7103
7104#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:22
7105msgid "wallpaper"
7106msgstr ""
7107
7108#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:23
7109#, fuzzy
7110msgid "centered"
7111msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം"
7112
7113#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:24
7114msgid "centered wallpaper"
7115msgstr ""
7116
7117#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:25
7118#, fuzzy
7119msgid "_Select..."
7120msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
7121
7122#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:27
7123#, fuzzy
7124msgid "Outline"
7125msgstr "താഴെയുള്ള പുറംവരകള്‌"
7126
7127#: ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:28
7128#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:1
7129msgid "Line"
7130msgstr "വരി‌"
7131
7132#: ../goffice/utils/regutf8.c:59
7133msgid "Pattern not found."
7134msgstr ""
7135
7136#: ../goffice/utils/regutf8.c:61
7137#, fuzzy
7138msgid "Invalid pattern."
7139msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
7140
7141#: ../goffice/utils/regutf8.c:62
7142msgid "Invalid collating element."
7143msgstr ""
7144
7145#: ../goffice/utils/regutf8.c:63
7146msgid "Invalid character class name."
7147msgstr ""
7148
7149#: ../goffice/utils/regutf8.c:64
7150msgid "Trailing backslash."
7151msgstr ""
7152
7153#: ../goffice/utils/regutf8.c:65
7154msgid "Invalid back reference."
7155msgstr ""
7156
7157#: ../goffice/utils/regutf8.c:66
7158msgid "Unmatched left bracket."
7159msgstr ""
7160
7161#: ../goffice/utils/regutf8.c:67
7162msgid "Parenthesis imbalance."
7163msgstr ""
7164
7165#: ../goffice/utils/regutf8.c:68
7166msgid "Unmatched \\{."
7167msgstr ""
7168
7169#: ../goffice/utils/regutf8.c:69
7170msgid "Invalid contents of \\{\\}."
7171msgstr ""
7172
7173#: ../goffice/utils/regutf8.c:70
7174#, fuzzy
7175msgid "Invalid range end."
7176msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
7177
7178#: ../goffice/utils/regutf8.c:71
7179msgid "Out of memory."
7180msgstr ""
7181
7182#: ../goffice/utils/regutf8.c:72
7183msgid "Invalid repetition operator."
7184msgstr ""
7185
7186#: ../goffice/utils/regutf8.c:73
7187msgid "Premature end of pattern."
7188msgstr ""
7189
7190#: ../goffice/utils/regutf8.c:74
7191msgid "Pattern is too big."
7192msgstr ""
7193
7194#: ../goffice/utils/regutf8.c:75
7195msgid "Unmatched ) or \\)"
7196msgstr ""
7197
7198#: ../goffice/utils/regutf8.c:278
7199#, c-format
7200msgid "Search string must not be empty."
7201msgstr ""
7202
7203#: ../goffice/utils/regutf8.c:288
7204#, c-format
7205msgid "Replacement string must be set."
7206msgstr ""
7207
7208#: ../goffice/utils/regutf8.c:300
7209#, c-format
7210msgid "Invalid search pattern (%s)"
7211msgstr ""
7212
7213#: ../goffice/utils/regutf8.c:324
7214#, c-format
7215msgid "Invalid $-specification in replacement."
7216msgstr ""
7217
7218#: ../goffice/utils/regutf8.c:334
7219#, c-format
7220msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
7221msgstr ""
7222
7223#: ../goffice/utils/regutf8.c:821
7224msgid "Search Text"
7225msgstr ""
7226
7227#: ../goffice/utils/regutf8.c:822
7228msgid "The text to search for"
7229msgstr ""
7230
7231#: ../goffice/utils/regutf8.c:831
7232msgid "Replacement Text"
7233msgstr ""
7234
7235#: ../goffice/utils/regutf8.c:832
7236msgid "The text to replace with"
7237msgstr ""
7238
7239#: ../goffice/utils/regutf8.c:840
7240msgid "Is Regular Expression"
7241msgstr ""
7242
7243#: ../goffice/utils/regutf8.c:841
7244msgid "Is the search text a regular expression."
7245msgstr ""
7246
7247#: ../goffice/utils/regutf8.c:849
7248msgid "Ignore Case"
7249msgstr ""
7250
7251#: ../goffice/utils/regutf8.c:850
7252msgid "Ignore the case of letters."
7253msgstr ""
7254
7255#: ../goffice/utils/regutf8.c:858
7256msgid "Preserve Case"
7257msgstr ""
7258
7259#: ../goffice/utils/regutf8.c:859
7260msgid "Preserve the case of letters."
7261msgstr ""
7262
7263#: ../goffice/utils/regutf8.c:867
7264msgid "Match Words"
7265msgstr ""
7266
7267#: ../goffice/utils/regutf8.c:868
7268msgid "Match whole words only."
7269msgstr ""
7270
7271#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:348
7272msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
7273msgstr ""
7274
7275#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:353 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:319
7276#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:563
7277msgid "In 3D"
7278msgstr ""
7279
7280#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:354
7281msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3D state"
7282msgstr ""
7283
7284#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:362
7285#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:141
7286#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338
7287#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
7288msgid "Labels"
7289msgstr "ലിഖിതങ്ങള്‌"
7290
7291#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:623 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:686
7292#, fuzzy
7293msgid "Error bars"
7294msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
7295
7296#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:650
7297#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1097
7298msgid "Drop lines"
7299msgstr ""
7300
7301#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:658
7302#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:13
7303#, fuzzy
7304msgid "Lines"
7305msgstr "വരി‌"
7306
7307#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:687
7308#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1343
7309#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1469 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2175
7310#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2181
7311#, fuzzy
7312msgid "GogErrorBar *"
7313msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
7314
7315#: ../plugins/plot_barcol/gog-area-prefs.ui.h:1
7316#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:3
7317#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:7
7318#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:3
7319#: ../plugins/plot_radar/gog-polar-prefs.ui.h:1
7320#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:3
7321#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-prefs.ui.h:1
7322msgid "_Display the grids above the plot"
7323msgstr ""
7324
7325#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
7326#. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
7327#. * 	PlotBarCol2
7328#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:154
7329msgid "PlotBarCol"
7330msgstr ""
7331
7332#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:260
7333#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:221
7334#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:389
7335#, fuzzy
7336msgid "Gap percentage"
7337msgstr "ശതമാനം"
7338
7339#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:261
7340#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:222
7341#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:390
7342msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
7343msgstr ""
7344
7345#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:266
7346#, fuzzy
7347msgid "Overlap percentage"
7348msgstr "ശതമാനം"
7349
7350#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:267
7351msgid "The distance between series as a percentage of their width"
7352msgstr ""
7353
7354#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:272
7355#, fuzzy
7356msgid "horizontal"
7357msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
7358
7359#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:273
7360msgid "horizontal bars or vertical columns"
7361msgstr ""
7362
7363#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:278
7364#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:130
7365#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:451
7366#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:413
7367#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:374
7368#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:446 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:517
7369#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:396 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:300
7370msgid "Displayed under the grids"
7371msgstr ""
7372
7373#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:279
7374#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:131
7375#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:452
7376#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:414
7377#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:375
7378#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:447 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
7379#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:301
7380msgid "Should the plot be displayed before the grids"
7381msgstr ""
7382
7383#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:1
7384#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.ui.h:1
7385#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:1
7386msgid "_Gap:"
7387msgstr ""
7388
7389#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.ui.h:2
7390msgid "O_verlap:"
7391msgstr ""
7392
7393#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
7394#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
7395#. * 	PlotDropBar2
7396#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:115
7397#, fuzzy
7398msgid "PlotDropBar"
7399msgstr " തരം"
7400
7401#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
7402#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
7403#. * 	PlotLine2
7404#.
7405#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:240
7406#, fuzzy
7407msgid "PlotLine"
7408msgstr " തരം"
7409
7410#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
7411#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
7412#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:231
7413#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:297
7414#, fuzzy
7415msgid "Default markers"
7416msgstr "സ്വതേ"
7417
7418#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:328
7419#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:234
7420#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:232 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
7421#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:298
7422msgid "Should the default style of a series include markers"
7423msgstr ""
7424
7425#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
7426#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
7427#. * 	PlotArea2
7428#.
7429#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:437
7430#, fuzzy
7431msgid "PlotArea"
7432msgstr " തരം"
7433
7434#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
7435#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
7436#. * 	PlotMinMax2
7437#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
7438#, fuzzy
7439msgid "PlotMinMax"
7440msgstr " തരം"
7441
7442#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:228
7443#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:292
7444#, fuzzy
7445msgid "Horizontal or vertical lines"
7446msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
7447
7448#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
7449#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:310
7450#, fuzzy
7451msgid "Min"
7452msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
7453
7454#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:250
7455#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:312
7456#, fuzzy
7457msgid "Max"
7458msgstr "പരമാവധി"
7459
7460#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:2
7461msgid "Area"
7462msgstr "വിസ്തീര്ണ്ണം"
7463
7464#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:3
7465msgid "Bar"
7466msgstr ""
7467
7468#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:4
7469msgid "Column"
7470msgstr "നിര"
7471
7472#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:5
7473#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:5
7474msgid "DropBar"
7475msgstr ""
7476
7477#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:6
7478msgid "MinMax"
7479msgstr ""
7480
7481#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:7
7482#, fuzzy
7483msgid "Unmarked Lines"
7484msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
7485
7486#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:8
7487#, fuzzy
7488msgid "Unmarked line plot."
7489msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
7490
7491#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:9
7492msgid "Unmarked Stacked Lines"
7493msgstr ""
7494
7495#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:10
7496#, fuzzy
7497msgid "Unmarked stacked line plot."
7498msgstr "ശതമാനം"
7499
7500#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:11
7501#, fuzzy
7502msgid "Unmarked Percentage Lines"
7503msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
7504
7505#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:12
7506#, fuzzy
7507msgid "Unmarked percentage line plot."
7508msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
7509
7510#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:14
7511#, fuzzy
7512msgid "Line plot with markers."
7513msgstr "വരികള്‌ കൊണ്ടുവരിക"
7514
7515#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:15
7516msgid "Stacked Lines"
7517msgstr ""
7518
7519#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:16
7520msgid "Stacked line plot with markers."
7521msgstr ""
7522
7523#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:17
7524#, fuzzy
7525msgid "Percentage Lines"
7526msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
7527
7528#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:18
7529#, fuzzy
7530msgid "Percentage line plot with markers."
7531msgstr "ശതമാനം"
7532
7533#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:19
7534#, fuzzy
7535msgid "Areas"
7536msgstr "സ്ഥലങ്ങളില്‌"
7537
7538#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:20
7539msgid "Area plot."
7540msgstr ""
7541
7542#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:21
7543#, fuzzy
7544msgid "Stacked Areas"
7545msgstr "നി‌ര്മ്മാണ കേന്ദ്രം"
7546
7547#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:22
7548msgid "Stacked area plot."
7549msgstr ""
7550
7551#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:23
7552#, fuzzy
7553msgid "Percentage Areas"
7554msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
7555
7556#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:24
7557#, fuzzy
7558msgid "Percentage area plot."
7559msgstr "ശതമാനം"
7560
7561#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:25
7562msgid "Adjacent Bars"
7563msgstr ""
7564
7565#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:26
7566msgid "Adjacent horizontal bars grouped by major and minor categories."
7567msgstr ""
7568
7569#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:27
7570msgid "Stacked Bars"
7571msgstr ""
7572
7573#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:28
7574msgid "Minor categories stacked in horizontal bars grouped by major category."
7575msgstr ""
7576
7577#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:29
7578msgid "Percentage Bars"
7579msgstr ""
7580
7581#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:30
7582msgid ""
7583"Minor categories stacked as percentages of the minor total, in horizontal "
7584"bars, grouped by major category."
7585msgstr ""
7586
7587#. No 3d yet
7588#. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1"
7589#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7590#. _description="Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories."
7591#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_1.png">
7592#. <property name="horizontal">True</property>
7593#. <property name="type">normal</property>
7594#. <property name="in_3d"/>
7595#. </Type>
7596#.
7597#. <Type _name="3D Stacked Bars" row="2" col="2"
7598#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7599#. _description="Minor categories stacked in horizontal 3D bars, grouped by major category."
7600#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_2.png">
7601#. <property name="horizontal">True</property>
7602#. <property name="type">stacked</property>
7603#. <property name="overlap_percentage">100</property>
7604#. <property name="in_3d"/>
7605#. </Type>
7606#.
7607#. <Type _name="3D Percentage Bars" row="2" col="3"
7608#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7609#. _description="Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D horizontal bars, grouped by major category."
7610#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_3.png">
7611#. <property name="horizontal">True</property>
7612#. <property name="type">as_percentage</property>
7613#. <property name="overlap_percentage">100</property>
7614#. <property name="in_3d"/>
7615#. </Type>
7616#.
7617#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:61
7618msgid "Adjacent Columns"
7619msgstr ""
7620
7621#. No 3d yet
7622#. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1"
7623#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7624#. _description="Adjacent horizontal 3D bars grouped by major and minor categories."
7625#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_1.png">
7626#. <property name="horizontal">True</property>
7627#. <property name="type">normal</property>
7628#. <property name="in_3d"/>
7629#. </Type>
7630#.
7631#. <Type _name="3D Stacked Bars" row="2" col="2"
7632#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7633#. _description="Minor categories stacked in horizontal 3D bars, grouped by major category."
7634#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_2.png">
7635#. <property name="horizontal">True</property>
7636#. <property name="type">stacked</property>
7637#. <property name="overlap_percentage">100</property>
7638#. <property name="in_3d"/>
7639#. </Type>
7640#.
7641#. <Type _name="3D Percentage Bars" row="2" col="3"
7642#. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
7643#. _description="Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D horizontal bars, grouped by major category."
7644#. sample_image_file="res:go:plot_barcol/chart_bar_2_3.png">
7645#. <property name="horizontal">True</property>
7646#. <property name="type">as_percentage</property>
7647#. <property name="overlap_percentage">100</property>
7648#. <property name="in_3d"/>
7649#. </Type>
7650#.
7651#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:92
7652msgid "Adjacent vertical columns grouped by major and minor categories."
7653msgstr ""
7654
7655#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:93
7656msgid "Stacked Columns"
7657msgstr ""
7658
7659#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:94
7660msgid "Minor categories stacked in vertical columns grouped by major category."
7661msgstr ""
7662
7663#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:95
7664msgid "Percentage Columns"
7665msgstr ""
7666
7667#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:96
7668msgid ""
7669"Minor categories stacked as percentages of the minor total, in vertical "
7670"columns, grouped by major category."
7671msgstr ""
7672
7673#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:97
7674#, fuzzy
7675msgid "Vertical Drop Bars"
7676msgstr "ലംബപ്പട്ട"
7677
7678#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:98
7679#, fuzzy
7680msgid "Vertical drop bars."
7681msgstr "ലംബപ്പട്ട"
7682
7683#. Drop bars are bars goint from an initial position
7684#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
7685#. than the initial position; they may be used in stock plots.
7686#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:102
7687#, fuzzy
7688msgid "Horizontal Drop Bars"
7689msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
7690
7691#. Drop bars are bars goint from an initial position
7692#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
7693#. than the initial position; they may be used in stock plots.
7694#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:106
7695#, fuzzy
7696msgid "Horizontal drop bars."
7697msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
7698
7699#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:107
7700msgid "Vertical Min Max Lines"
7701msgstr ""
7702
7703#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:108
7704msgid "Vertical min max lines."
7705msgstr ""
7706
7707#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:109
7708#, fuzzy
7709msgid "Marked Vertical Min Max Lines"
7710msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
7711
7712#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:110
7713msgid "Vertical min max lines with markers."
7714msgstr ""
7715
7716#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:111
7717#, fuzzy
7718msgid "Horizontal Min Max Lines"
7719msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
7720
7721#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:112
7722#, fuzzy
7723msgid "Horizontal min max lines."
7724msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
7725
7726#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:113
7727msgid "Marked Horizontal Min Max Lines"
7728msgstr ""
7729
7730#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:114
7731msgid "Horizontal min max lines with markers."
7732msgstr ""
7733
7734#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:1
7735msgid "Charting : Bar/Col/Line/Area"
7736msgstr ""
7737
7738#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:2
7739msgid "Line, Area, Bar and Column plots"
7740msgstr ""
7741
7742#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:3
7743msgid "Line plotting engine"
7744msgstr ""
7745
7746#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:4
7747msgid "Area plotting engine"
7748msgstr ""
7749
7750#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:5
7751msgid "Bar/Col plotting engine"
7752msgstr ""
7753
7754#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:6
7755#, fuzzy
7756msgid "Drop Bar/Col plotting engine"
7757msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
7758
7759#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:7
7760#, fuzzy
7761msgid "Min Max plotting engine"
7762msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
7763
7764#: ../plugins/plot_barcol/plugin.xml.in.h:8
7765msgid "Default 1.5d plot types"
7766msgstr ""
7767
7768#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:61
7769#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
7770msgid ":"
7771msgstr ""
7772
7773#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:100
7774#, fuzzy
7775msgid "Distribution:"
7776msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
7777
7778#. xgettext : the base for how to name box-plot objects
7779#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
7780#. * 	BoxPlot2
7781#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:208
7782msgid "Box-Plot"
7783msgstr ""
7784
7785#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:395
7786#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:9
7787#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
7788#, fuzzy
7789msgid "Vertical"
7790msgstr "ലംബപ്പട്ട"
7791
7792#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:396
7793msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
7794msgstr ""
7795
7796#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:401
7797#, fuzzy
7798msgid "Outliers"
7799msgstr "താഴെയുള്ള പുറംവരകള്‌"
7800
7801#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:402
7802msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
7803msgstr ""
7804
7805#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:407
7806msgid "Radius ratio"
7807msgstr ""
7808
7809#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:408
7810msgid ""
7811"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
7812"rectangle width"
7813msgstr ""
7814
7815#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
7816msgid "_Layout"
7817msgstr ""
7818
7819#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:5
7820msgid "_Exclude and show outliers"
7821msgstr ""
7822
7823#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:6
7824#, fuzzy
7825msgid "_Diameter/width:"
7826msgstr "സ്ഥിരവീതി"
7827
7828#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
7829#, fuzzy
7830msgid "First Y category label:"
7831msgstr "വിഭാഗം"
7832
7833#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2
7834msgid "Second Y category label:"
7835msgstr ""
7836
7837#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
7838#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
7839#. * 	Histogram2
7840#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
7841#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
7842msgid "Histogram"
7843msgstr ""
7844
7845#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:363
7846msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
7847msgstr ""
7848
7849#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:368
7850msgid "Cumulative"
7851msgstr ""
7852
7853#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:369
7854msgid "Use cumulated data"
7855msgstr ""
7856
7857#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:388
7858#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
7859msgid "Limits"
7860msgstr ""
7861
7862#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:437
7863msgid ""
7864"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will "
7865"be used."
7866msgstr ""
7867
7868#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:442
7869msgid ""
7870"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
7871"be used."
7872msgstr ""
7873
7874#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:448
7875#, fuzzy
7876msgid "Categories labels"
7877msgstr "വിഭാഗം:"
7878
7879#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:480
7880#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:755
7881msgid "First values"
7882msgstr ""
7883
7884#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:482
7885#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:763
7886#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:774
7887#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:786
7888#, fuzzy
7889msgid "Second values"
7890msgstr "ലിഖിതങ്ങള്"
7891
7892#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1
7893#, fuzzy
7894msgid "_Vertical"
7895msgstr "ലംബപ്പട്ട"
7896
7897#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
7898msgid "_Cumulative"
7899msgstr ""
7900
7901#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:70
7902msgid "Use data as Y-values"
7903msgstr ""
7904
7905#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:77
7906#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:288
7907#, fuzzy
7908msgid "Distribution"
7909msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
7910
7911#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
7912#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
7913#. * 	ProbabilityPlot2
7914#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
7915#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
7916#. _description="Double histogram."
7917#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_3.png">
7918#. <property name="guru-hints">backplane</property>
7919#. </Type>
7920#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
7921#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
7922#. _description="Population pyramid."
7923#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_4.png">
7924#. <property name="guru-hints">backplane</property>
7925#. <property name="vertical">false</property>
7926#. </Type>
7927#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:158
7928#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:27
7929msgid "ProbabilityPlot"
7930msgstr ""
7931
7932#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:289
7933msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
7934msgstr ""
7935
7936#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:294
7937msgid "Shape parameter"
7938msgstr ""
7939
7940#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:295
7941msgid "Name of the first shape parameter if any"
7942msgstr ""
7943
7944#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:300
7945msgid "Second shape parameter"
7946msgstr ""
7947
7948#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:301
7949msgid "Name of the second shape parameter if any"
7950msgstr ""
7951
7952#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:306
7953msgid "Data as Y values"
7954msgstr ""
7955
7956#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:307
7957msgid "whether the data should be mapped to the Y axis."
7958msgstr ""
7959
7960#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:642
7961msgid "Regression line"
7962msgstr ""
7963
7964#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
7965#, fuzzy
7966msgid "Statistics"
7967msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്"
7968
7969#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
7970#, fuzzy
7971msgid "HBoxPlots"
7972msgstr " തരം"
7973
7974#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
7975#, fuzzy
7976msgid "Horizontal Box-Plot."
7977msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
7978
7979#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
7980#, fuzzy
7981msgid "VBoxPlots"
7982msgstr " തരം"
7983
7984#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
7985#, fuzzy
7986msgid "Vertical Box-Plot."
7987msgstr " തരം"
7988
7989#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
7990#, fuzzy
7991msgid "HBoxPlotOutliers"
7992msgstr " തരം"
7993
7994#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
7995#, fuzzy
7996msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
7997msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
7998
7999#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
8000#, fuzzy
8001msgid "VBoxPlotOutliers"
8002msgstr " തരം"
8003
8004#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
8005#, fuzzy
8006msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
8007msgstr " തരം"
8008
8009#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
8010msgid "Histogram."
8011msgstr ""
8012
8013#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
8014msgid "CumulativeHistogram"
8015msgstr ""
8016
8017#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
8018msgid "Cumulative histogram."
8019msgstr ""
8020
8021#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
8022#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
8023#. _description="Double histogram."
8024#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_3.png">
8025#. <property name="guru-hints">backplane</property>
8026#. </Type>
8027#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
8028#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
8029#. _description="Population pyramid."
8030#. sample_image_file="res:go:plot_distrib/chart_histogram_1_4.png">
8031#. <property name="guru-hints">backplane</property>
8032#. <property name="vertical">false</property>
8033#. </Type>
8034#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41
8035#, fuzzy
8036msgid "Probability plot."
8037msgstr "വരികള്‌ കൊണ്ടുവരിക"
8038
8039#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
8040msgid "Charting : distribution related plots"
8041msgstr ""
8042
8043#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
8044msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
8045msgstr ""
8046
8047#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
8048#, fuzzy
8049msgid "Box-plot plotting engine"
8050msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8051
8052#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
8053#, fuzzy
8054msgid "Histograms plotting engine"
8055msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8056
8057#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
8058#, fuzzy
8059msgid "Probability plots engine"
8060msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8061
8062#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
8063#, fuzzy
8064msgid "Statistics plot types"
8065msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്"
8066
8067#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1302
8068#, fuzzy
8069msgid "Separation"
8070msgstr "വേ‍ര്തിരി:"
8071
8072#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:113
8073msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
8074msgstr ""
8075
8076#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:261
8077#, fuzzy
8078msgid "PlotPie"
8079msgstr " തരം"
8080
8081#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:307
8082msgid "Initial angle"
8083msgstr ""
8084
8085#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:308
8086msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
8087msgstr ""
8088
8089#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:313
8090#, fuzzy
8091msgid "Default separation"
8092msgstr "വേ‍ര്തിരി:"
8093
8094#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1303
8095msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
8096msgstr ""
8097
8098#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:320
8099msgid "Draw 3DS wedges"
8100msgstr ""
8101
8102#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:326
8103msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
8104msgstr ""
8105
8106#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:331
8107#, fuzzy
8108msgid "Show negative values"
8109msgstr "ലിഖിതങ്ങള്"
8110
8111#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:332
8112msgid "How negative values are displayed"
8113msgstr ""
8114
8115#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:424
8116#, fuzzy
8117msgid "PlotRing"
8118msgstr "പ്രതിദ‌ര്ശകം"
8119
8120#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:461
8121#, fuzzy
8122msgid "Center-size"
8123msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം"
8124
8125#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:462
8126msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
8127msgstr ""
8128
8129#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:622
8130msgid "Move pie"
8131msgstr ""
8132
8133#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175
8134#, c-format
8135msgid "%s: %g (%.2f%%)"
8136msgstr ""
8137
8138#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1177
8139#, c-format
8140msgid "%g (%.2f%%)"
8141msgstr ""
8142
8143#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
8144msgid "Initial-angle"
8145msgstr ""
8146
8147#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
8148msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
8149msgstr ""
8150
8151#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:1
8152#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:3
8153msgid "Slices start _at:"
8154msgstr ""
8155
8156#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:2
8157#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:4
8158msgid "_Slice Separation:"
8159msgstr ""
8160
8161#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:3
8162#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:2
8163#, fuzzy
8164msgid "Negative data:"
8165msgstr "ഋണ സംഖ്യാരീതി"
8166
8167#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:4
8168#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:1
8169msgid "_Vary colors by slice"
8170msgstr ""
8171
8172#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:8
8173#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:9
8174msgid "Skip"
8175msgstr ""
8176
8177#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:9
8178#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:10
8179msgid "Absolute value"
8180msgstr ""
8181
8182#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.ui.h:10
8183#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:11
8184msgid "Absolute value with white background"
8185msgstr ""
8186
8187#: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.ui.h:1
8188#, fuzzy
8189msgid "_Separation:"
8190msgstr "വേ‍ര്തിരി:"
8191
8192#: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.ui.h:5
8193#, fuzzy
8194msgid "Cen_ter size:"
8195msgstr "ചിഹ്ന വലിപ്പം"
8196
8197#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:1
8198msgid "Pie"
8199msgstr ""
8200
8201#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:2
8202msgid "Ring"
8203msgstr ""
8204
8205#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:3
8206msgid "Percentage of each contributor."
8207msgstr ""
8208
8209#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
8210msgid "Split Pie"
8211msgstr ""
8212
8213#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:5
8214msgid "Percentage of each contributor with wedges split apart."
8215msgstr ""
8216
8217#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:6
8218msgid "Half Pie"
8219msgstr ""
8220
8221#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:7
8222msgid "Percentage of each contributor in a half circle."
8223msgstr ""
8224
8225#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:8
8226msgid "Split Half Pie"
8227msgstr ""
8228
8229#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:9
8230msgid ""
8231"Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
8232msgstr ""
8233
8234#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:10
8235msgid ""
8236"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
8237"ring for each series."
8238msgstr ""
8239
8240#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:11
8241#, fuzzy
8242msgid "Split Ring"
8243msgstr "പ്രതിദ‌ര്ശകം"
8244
8245#: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:12
8246msgid ""
8247"Percentage of each contributor displayed as a segment of a ring with one "
8248"ring for each series; the wedges of the outside ring (corresponding to the "
8249"last series) are split apart."
8250msgstr ""
8251
8252#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:1
8253msgid "Charting : Pie/Ring"
8254msgstr ""
8255
8256#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:2
8257msgid "Pie and Ring plots"
8258msgstr ""
8259
8260#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:3
8261msgid "Ring plotting engine"
8262msgstr ""
8263
8264#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:4
8265msgid "Pie plotting engine"
8266msgstr ""
8267
8268#: ../plugins/plot_pie/plugin.xml.in.h:5
8269#, fuzzy
8270msgid "Default pie types"
8271msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്"
8272
8273#: ../plugins/plot_radar/gog-color-polar-prefs.ui.h:1
8274#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-color-prefs.ui.h:1
8275msgid "Hide data outside of color axis bounds"
8276msgstr ""
8277
8278#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:238
8279#, fuzzy
8280msgid "Default fill"
8281msgstr "സ്വതേ"
8282
8283#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:239 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:385
8284#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:814
8285msgid "Should the default style of a series include fill"
8286msgstr ""
8287
8288#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
8289#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
8290#. * 	PlotRT2
8291#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:274
8292msgid "PlotRadar"
8293msgstr ""
8294
8295#. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
8296#. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
8297#. * 	PlotRadarArea2
8298#.
8299#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:434
8300#, fuzzy
8301msgid "PlotRadarArea"
8302msgstr " തരം"
8303
8304#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
8305#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
8306#. * 	PlotPolar2
8307#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:478
8308#, fuzzy
8309msgid "PlotPolar"
8310msgstr " തരം"
8311
8312#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:528 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:730
8313msgid "Angle"
8314msgstr ""
8315
8316#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:530 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:732
8317#, fuzzy
8318msgid "Magnitude"
8319msgstr "മജന്ത"
8320
8321#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
8322#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
8323#. * 	PlotColoredPolar2
8324#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:641
8325#, fuzzy
8326msgid "PlotColorPolar"
8327msgstr " തരം"
8328
8329#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:721 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:819
8330msgid "hide-outliers"
8331msgstr ""
8332
8333#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:722 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:820
8334msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
8335msgstr ""
8336
8337#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:400
8338#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:543
8339#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
8340#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832
8341msgid "Z"
8342msgstr ""
8343
8344#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1309
8345#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1342
8346#, fuzzy
8347msgid "Radial error bars"
8348msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8349
8350#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1317
8351#, fuzzy
8352msgid "Radial drop lines"
8353msgstr "ലംബപ്പട്ട"
8354
8355#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1425
8356#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1468
8357#, fuzzy
8358msgid "Angular error bars"
8359msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8360
8361#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
8362#, fuzzy
8363msgid "Radar"
8364msgstr "പ്രാമാണിക വീതി"
8365
8366#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:2
8367msgid "Polar"
8368msgstr ""
8369
8370#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
8371msgid "Radar plot."
8372msgstr ""
8373
8374#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
8375msgid "Dotted Radar"
8376msgstr ""
8377
8378#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
8379msgid "Radar plot with dots."
8380msgstr ""
8381
8382#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
8383msgid "Area Radar"
8384msgstr ""
8385
8386#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
8387#, fuzzy
8388msgid "Area radar plot."
8389msgstr "ശതമാനം"
8390
8391#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
8392#, fuzzy
8393msgid "Polar plot."
8394msgstr "വരികള്‌ കൊണ്ടുവരിക"
8395
8396#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
8397#, fuzzy
8398msgid "Colored Polar"
8399msgstr " തരം"
8400
8401#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
8402msgid "Polar plot with colored marks."
8403msgstr ""
8404
8405#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:1
8406#, fuzzy
8407msgid "Charting : Polar/Radar"
8408msgstr "ചെറുജാലകത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുന്നു"
8409
8410#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:2
8411#, fuzzy
8412msgid "Polar and Radar plots"
8413msgstr "ശതമാനം"
8414
8415#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:3
8416#, fuzzy
8417msgid "Radar plotting engine"
8418msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8419
8420#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:4
8421msgid "Radar Area plotting engine"
8422msgstr ""
8423
8424#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
8425#, fuzzy
8426msgid "Polar plotting engine"
8427msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8428
8429#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
8430#, fuzzy
8431msgid "Polar plotting engine with colored marks"
8432msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8433
8434#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
8435#, fuzzy
8436msgid "Default radar plot types"
8437msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്"
8438
8439#. xgettext : the base for how to name contour plot objects
8440#.
8441#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:131
8442msgid "PlotContour"
8443msgstr ""
8444
8445#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
8446#.
8447#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
8448#, fuzzy
8449msgid "PlotSurface"
8450msgstr "ഉറവിടം"
8451
8452#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:383
8453msgid "Transposed"
8454msgstr ""
8455
8456#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
8457msgid "Transpose the plot"
8458msgstr ""
8459
8460#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
8461#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:539
8462#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
8463#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
8464#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:575 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
8465msgid "X"
8466msgstr ""
8467
8468#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
8469#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:541
8470#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
8471#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:830
8472msgid "Y"
8473msgstr ""
8474
8475#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:1
8476msgid "Transpose"
8477msgstr ""
8478
8479#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
8480#.
8481#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:292
8482#, fuzzy
8483msgid "PlotXYZContour"
8484msgstr "എണ്ണുക"
8485
8486#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
8487#.
8488#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:300
8489#, fuzzy
8490msgid "PlotXYZSurface"
8491msgstr "ഉറവിടം"
8492
8493#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:502
8494msgid "Rows"
8495msgstr ""
8496
8497#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:503
8498#, fuzzy
8499msgid "Number of rows"
8500msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
8501
8502#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:508
8503msgid "Auto Rows"
8504msgstr ""
8505
8506#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:509
8507msgid "Whether the rows limits should be evaluated"
8508msgstr ""
8509
8510#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:514
8511#, fuzzy
8512msgid "Columns"
8513msgstr "നിര"
8514
8515#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:515
8516#, fuzzy
8517msgid "Number of columns"
8518msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
8519
8520#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:520
8521#, fuzzy
8522msgid "Auto Columns"
8523msgstr "നിര"
8524
8525#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:521
8526msgid "Whether the columns limits should be evaluated"
8527msgstr ""
8528
8529#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:526
8530msgid "Missing as"
8531msgstr ""
8532
8533#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:527
8534msgid "How to deal with missing data"
8535msgstr ""
8536
8537#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
8538#, fuzzy
8539msgid "<b>_Columns:</b>"
8540msgstr "മാതൃക"
8541
8542#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
8543msgid "Calculated"
8544msgstr ""
8545
8546#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
8547msgid "Preset:"
8548msgstr ""
8549
8550#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
8551msgid "Count:"
8552msgstr ""
8553
8554#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
8555#, fuzzy
8556msgid "<b>_Rows:</b>"
8557msgstr "മാതൃക"
8558
8559#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:6
8560#, fuzzy
8561msgid "<b>Missing values as:</b>"
8562msgstr "മാതൃക"
8563
8564#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7
8565#, fuzzy
8566msgid "Invalid"
8567msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
8568
8569#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:8
8570#, fuzzy
8571msgid "0"
8572msgstr "x"
8573
8574#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
8575#, fuzzy
8576msgid "Contour"
8577msgstr "എണ്ണുക"
8578
8579#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
8580#, fuzzy
8581msgid "Surface"
8582msgstr "ഉറവിടം"
8583
8584#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
8585#, fuzzy
8586msgid "Contour plot."
8587msgstr "വരികള്‌ കൊണ്ടുവരിക"
8588
8589#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
8590#, fuzzy
8591msgid "XYZContour"
8592msgstr "എണ്ണുക"
8593
8594#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
8595msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
8596msgstr ""
8597
8598#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
8599#, fuzzy
8600msgid "Surface plot."
8601msgstr "ഉറവിടം"
8602
8603#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
8604#, fuzzy
8605msgid "XYZSurface"
8606msgstr "ഉറവിടം"
8607
8608#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
8609msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
8610msgstr ""
8611
8612#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
8613#, fuzzy
8614msgid "Charting : Surfaces"
8615msgstr "ചെറുജാലകത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുന്നു"
8616
8617#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
8618#, fuzzy
8619msgid "Surface charts"
8620msgstr "നി‌ര്മ്മാണ കേന്ദ്രം"
8621
8622#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
8623#, fuzzy
8624msgid "Contour plotting engine"
8625msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8626
8627#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
8628#, fuzzy
8629msgid "XYZ contour plotting engine"
8630msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8631
8632#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
8633#, fuzzy
8634msgid "Surface plotting engine"
8635msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8636
8637#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
8638#, fuzzy
8639msgid "XYZ surface plotting engine"
8640msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8641
8642#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
8643#, fuzzy
8644msgid "Default surface plot types"
8645msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്"
8646
8647#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:1
8648msgid "_Size represented by:"
8649msgstr ""
8650
8651#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:2
8652#, fuzzy
8653msgid "Sur_face"
8654msgstr "ഉറവിടം"
8655
8656#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:3
8657#, fuzzy
8658msgid "Dia_meter"
8659msgstr "പ്രാചലങ്ങള്"
8660
8661#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:4
8662msgid "Show _negative values"
8663msgstr ""
8664
8665#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:5
8666msgid "_Vary colors by bubble"
8667msgstr ""
8668
8669#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:6
8670msgid "3_D"
8671msgstr ""
8672
8673#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:7
8674msgid "_Bubbles scaled to"
8675msgstr ""
8676
8677#: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.ui.h:9
8678#, fuzzy, no-c-format
8679msgid "% of default size"
8680msgstr "% സാധാരണ വലിപ്പം"
8681
8682#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
8683#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8684#. * 	PlotXY2
8685#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:256
8686#, fuzzy
8687msgid "PlotXY"
8688msgstr " തരം"
8689
8690#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372
8691msgid "Has markers by default"
8692msgstr ""
8693
8694#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:378 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:807
8695msgid "Has lines by default"
8696msgstr ""
8697
8698#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:808
8699msgid "Should the default style of a series include lines"
8700msgstr ""
8701
8702#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:384 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:813
8703msgid "Has fill by default"
8704msgstr ""
8705
8706#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:390
8707#, fuzzy
8708msgid "Use splines"
8709msgstr "വരി‌"
8710
8711#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:391
8712msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
8713msgstr ""
8714
8715#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:451
8716#, fuzzy
8717msgid "PlotBubble"
8718msgstr "ഡബിള്"
8719
8720#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:551
8721msgid "Size as area"
8722msgstr ""
8723
8724#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:552
8725msgid "Display size as area instead of diameter"
8726msgstr ""
8727
8728#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:557
8729#, fuzzy
8730msgid "Show negatives"
8731msgstr "ലിഖിതങ്ങള്"
8732
8733#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:558
8734msgid "Draw bubbles for negative values"
8735msgstr ""
8736
8737#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:564
8738msgid "Draw 3D bubbles"
8739msgstr ""
8740
8741#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:569
8742#, fuzzy
8743msgid "Bubble scale"
8744msgstr "ഡബിള്"
8745
8746#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:570
8747msgid "Fraction of default radius used for display"
8748msgstr ""
8749
8750#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:579 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:3
8751#, fuzzy
8752msgid "Bubble"
8753msgstr "ഡബിള്"
8754
8755#. xgettext : the base for how to name map like plot objects
8756#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
8757#. * 	Map2
8758#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
8759#, fuzzy
8760msgid "XYColor"
8761msgstr "നിറം:"
8762
8763#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2103 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2174
8764#, fuzzy
8765msgid "X error bars"
8766msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8767
8768#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2106 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2180
8769#, fuzzy
8770msgid "Y error bars"
8771msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
8772
8773#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2115
8774#, fuzzy
8775msgid "Horizontal drop lines"
8776msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
8777
8778#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2123
8779#, fuzzy
8780msgid "Vertical drop lines"
8781msgstr "ലംബപ്പട്ട"
8782
8783#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2186
8784#, fuzzy
8785msgid "Invalid as zero"
8786msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത അടയാളവാക്ക്"
8787
8788#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2187
8789msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
8790msgstr ""
8791
8792#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2192
8793msgid "Clamp at start"
8794msgstr ""
8795
8796#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2193
8797msgid ""
8798"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
8799"interpolation"
8800msgstr ""
8801
8802#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2198
8803msgid "Clamp at end"
8804msgstr ""
8805
8806#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2199
8807msgid ""
8808"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
8809"interpolation"
8810msgstr ""
8811
8812#. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
8813#. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
8814#. * 	PlotDropBar2
8815#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:285
8816#, fuzzy
8817msgid "PlotXYDropBar"
8818msgstr " തരം"
8819
8820#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:307
8821#, fuzzy
8822msgid "Whether to use horizontal bars"
8823msgstr "നേ‌ര്ത്ത തിരശ്ചീന രേഖാഖണ‌്ഡം"
8824
8825#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:313
8826msgid "Bars width as a percentage of the plot width"
8827msgstr ""
8828
8829#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:324
8830#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:308
8831#, fuzzy
8832msgid "Positions"
8833msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
8834
8835#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:1
8836#, fuzzy
8837msgid "_Horizontal"
8838msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
8839
8840#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar-prefs.ui.h:2
8841#, fuzzy
8842msgid "Bar _width:"
8843msgstr "വീതി"
8844
8845#. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
8846#. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
8847#. * 	PlotMinMax2
8848#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-minmax.c:166
8849#, fuzzy
8850msgid "PlotXYMinMax"
8851msgstr " തരം"
8852
8853#: ../plugins/plot_xy/gog-xy-series-prefs.ui.h:1
8854msgid "_Use null value instead of invalid"
8855msgstr ""
8856
8857#. really 3_1
8858#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
8859msgid "XY"
8860msgstr ""
8861
8862#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:4
8863#, fuzzy
8864msgid "ColoredXY"
8865msgstr "നിറം:"
8866
8867#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:6
8868#, fuzzy
8869msgid "XY Points"
8870msgstr "ബിന്ദു"
8871
8872#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:7
8873msgid "Markers at each point."
8874msgstr ""
8875
8876#. really 3_1
8877#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:9
8878msgid ""
8879"Linearly interpolate between multi-dimensional points,with markers at each "
8880"point."
8881msgstr ""
8882
8883#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
8884#, fuzzy
8885msgid "XY Lines"
8886msgstr "വരി‌"
8887
8888#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11
8889msgid "Linearly interpolate between multi-dimensional points."
8890msgstr ""
8891
8892#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12
8893#, fuzzy
8894msgid "XY Splines"
8895msgstr "വരി‌"
8896
8897#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13
8898msgid "Interpolate between multi-dimensional points with Bezier splines."
8899msgstr ""
8900
8901#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:14
8902msgid "XY Steps Start"
8903msgstr ""
8904
8905#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:15
8906msgid "Stepped curve using the first y value."
8907msgstr ""
8908
8909#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16
8910msgid "XY Steps End"
8911msgstr ""
8912
8913#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17
8914msgid "Stepped curve using the last y value."
8915msgstr ""
8916
8917#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18
8918msgid "XY Steps Center"
8919msgstr ""
8920
8921#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19
8922msgid "Stepped curve using the nearest y value."
8923msgstr ""
8924
8925#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20
8926msgid "XY Steps Mean"
8927msgstr ""
8928
8929#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21
8930msgid "Stepped curve using the mean y value."
8931msgstr ""
8932
8933#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:22
8934msgid "Multi-dimensional points with circle at each point."
8935msgstr ""
8936
8937#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:23
8938#, fuzzy
8939msgid "Map"
8940msgstr "മെയ്"
8941
8942#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:24
8943msgid ""
8944"Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
8945msgstr ""
8946
8947#. Drop bars are bars going from an initial position
8948#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
8949#. than the initial position; they may be used in stock plots.
8950#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:28
8951#, fuzzy
8952msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
8953msgstr "ലംബപ്പട്ട"
8954
8955#. Drop bars are bars going from an initial position
8956#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
8957#. than the initial position; they may be used in stock plots.
8958#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:32
8959#, fuzzy
8960msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis."
8961msgstr "ലംബപ്പട്ട"
8962
8963#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:33
8964#, fuzzy
8965msgid "Scattered Horizontal Drop Bars"
8966msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
8967
8968#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:34
8969#, fuzzy
8970msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
8971msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
8972
8973#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35
8974#, fuzzy
8975msgid "Scattered Vertical Min Max Lines"
8976msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
8977
8978#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36
8979msgid "Vertical Min Max lines with continuous X-axis."
8980msgstr ""
8981
8982#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37
8983#, fuzzy
8984msgid "Scattered Marked Vertical Min Max Lines"
8985msgstr "ശതമാനങ്ങള്"
8986
8987#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38
8988msgid "Vertical Min Max lines with markers and a continuous X-axis."
8989msgstr ""
8990
8991#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39
8992#, fuzzy
8993msgid "Scattered Horizontal Min Max Lines"
8994msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
8995
8996#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40
8997#, fuzzy
8998msgid "Horizontal Min Max lines with continuous Y-axis."
8999msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
9000
9001#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41
9002#, fuzzy
9003msgid "Scattered Marked Horizontal Min Max Lines"
9004msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
9005
9006#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42
9007msgid "Horizontal Min Max lines with markers and a continuous Y-axis."
9008msgstr ""
9009
9010#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:1
9011msgid "Charting : XY/Scatter/Bubble"
9012msgstr ""
9013
9014#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:2
9015msgid "2D plots"
9016msgstr ""
9017
9018#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:3
9019msgid "2D scatter plotting engine"
9020msgstr ""
9021
9022#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:4
9023msgid "Bubble plotting engine"
9024msgstr ""
9025
9026#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:5
9027#, fuzzy
9028msgid "2D colored scatter plotting engine"
9029msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
9030
9031#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:6
9032msgid "Stock Scatter plot types"
9033msgstr ""
9034
9035#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:7
9036#, fuzzy
9037msgid "Scattered dropbar plotting engine"
9038msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
9039
9040#: ../plugins/plot_xy/plugin.xml.in.h:8
9041#, fuzzy
9042msgid "Scattered Min Max plotting engine"
9043msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
9044
9045#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
9046#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
9047#. * 	Exponential regression2
9048#: ../plugins/reg_linear/gog-exp-reg.c:63
9049msgid "Exponential regression"
9050msgstr ""
9051
9052#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
9053#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:269
9054msgid "Affine"
9055msgstr ""
9056
9057#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
9058msgid "Uncheck to force zero intercept"
9059msgstr ""
9060
9061#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
9062#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
9063#. * 	Linear regression2
9064#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:178
9065msgid "Linear regression"
9066msgstr ""
9067
9068#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
9069msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
9070msgstr ""
9071
9072#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:275
9073msgid "Dims"
9074msgstr ""
9075
9076#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:276
9077#, fuzzy
9078msgid "Number of x-vectors"
9079msgstr "സംഖ്യാരീതികള്‌"
9080
9081#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
9082#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
9083#. * 	Logarithmic regression2
9084#: ../plugins/reg_linear/gog-log-reg.c:94
9085#, fuzzy
9086msgid "Logarithmic regression"
9087msgstr "ലോഗരിതം"
9088
9089#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:202
9090#, fuzzy
9091msgid "Order:"
9092msgstr "അരിക്‌"
9093
9094#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
9095#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
9096#. * 	Polynomial regression2
9097#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:227
9098msgid "Polynomial regression"
9099msgstr ""
9100
9101#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
9102#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
9103#. * 	Power regression2
9104#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
9105#, fuzzy
9106msgid "Power regression"
9107msgstr "ലോഗരിതം"
9108
9109#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
9110msgid "Regression curve : linear"
9111msgstr ""
9112
9113#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:2
9114msgid "Linear regression curves"
9115msgstr ""
9116
9117#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:3
9118msgid "Linear regression curve engine"
9119msgstr ""
9120
9121#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:4
9122msgid "Exponential regression curve engine"
9123msgstr ""
9124
9125#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:5
9126msgid "Power regression curve engine"
9127msgstr ""
9128
9129#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:6
9130msgid "Logarithmic regression curve engine"
9131msgstr ""
9132
9133#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:7
9134msgid "Polynomial regression curve engine"
9135msgstr ""
9136
9137#: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:8
9138msgid "Linear regression curves types"
9139msgstr ""
9140
9141#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:2
9142msgid "Linear regression curve"
9143msgstr ""
9144
9145#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
9146msgid "Polynomial"
9147msgstr ""
9148
9149#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:4
9150msgid "Polynomial regression curve"
9151msgstr ""
9152
9153#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:5
9154msgid "Exponential"
9155msgstr ""
9156
9157#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:6
9158msgid "Exponential regression curve"
9159msgstr ""
9160
9161#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:7
9162msgid "Power"
9163msgstr ""
9164
9165#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:8
9166msgid "Power regression curve"
9167msgstr ""
9168
9169#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:9
9170#, fuzzy
9171msgid "Logarithmic"
9172msgstr "ലോഗരിതം"
9173
9174#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:10
9175msgid "Logarithmic regression curve"
9176msgstr ""
9177
9178#. xgettext : the base for how to name logarithmic fits
9179#. * eg The 2nd fit for a series will be called
9180#. * 	Log fit2
9181#: ../plugins/reg_logfit/gog-logfit.c:140
9182msgid "Log fit"
9183msgstr ""
9184
9185#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:1
9186msgid "Regression curve : logfit"
9187msgstr ""
9188
9189#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:2
9190#, fuzzy
9191msgid "Logarithmic fitting curves"
9192msgstr "ലോഗരിതം"
9193
9194#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:3
9195msgid "Logarithmic fitting curve engine"
9196msgstr ""
9197
9198#: ../plugins/reg_logfit/plugin.xml.in.h:4
9199msgid "Logarithmic fitting curves types"
9200msgstr ""
9201
9202#: ../plugins/reg_logfit/reg-types.xml.in.h:1
9203msgid "Log Fit (y=a+b*ln(sign*(x-c)))"
9204msgstr ""
9205
9206#: ../plugins/reg_logfit/reg-types.xml.in.h:2
9207#, fuzzy
9208msgid "Logarithmic fitting curve"
9209msgstr "ലോഗരിതം"
9210
9211#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
9212#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:221
9213msgid "Number of interpolation steps"
9214msgstr ""
9215
9216#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
9217msgid ""
9218"Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
9219"If no value or a negative (or null) value is provided, the default will be "
9220"used"
9221msgstr ""
9222
9223#. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
9224#. * eg The 2nd one for a series will be called
9225#. * 	Exponentially smoothed curve2
9226#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:166
9227#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:3
9228msgid "Exponentially smoothed curve"
9229msgstr ""
9230
9231#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:220
9232#, fuzzy
9233msgid "Steps"
9234msgstr "*സെപ്തംബ‌ര്"
9235
9236#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:1
9237#, fuzzy
9238msgid "_Period:"
9239msgstr "പുരോതലം"
9240
9241#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.ui.h:2
9242#, fuzzy
9243msgid "_Steps:"
9244msgstr "വലിപ്പം:"
9245
9246#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
9247msgid "Number of values from which to calculate an average"
9248msgstr ""
9249
9250#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
9251msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
9252msgstr ""
9253
9254#. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
9255#. * eg The 2nd one for a series will be called
9256#. * 	Moving average2
9257#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:175
9258#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
9259msgid "Moving average"
9260msgstr ""
9261
9262#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
9263msgid "Number of averaged values"
9264msgstr ""
9265
9266#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:201
9267msgid "Average X"
9268msgstr ""
9269
9270#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
9271msgid "Use averaged x values"
9272msgstr ""
9273
9274#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:1
9275#, fuzzy
9276msgid "_Span:"
9277msgstr "വേ‍ര്തിരി:"
9278
9279#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.ui.h:2
9280msgid "_Use averaged abscissa"
9281msgstr ""
9282
9283#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
9284#, fuzzy
9285msgid "Charting : Trends and Curves"
9286msgstr "ചെറുജാലകത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുന്നു"
9287
9288#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
9289msgid "Smoothed curves"
9290msgstr ""
9291
9292#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
9293#, fuzzy
9294msgid "Moving average smoothing engine"
9295msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
9296
9297#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
9298#, fuzzy
9299msgid "exponential smoothing engine"
9300msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
9301
9302#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
9303msgid "Smoothed curves types"
9304msgstr ""
9305
9306#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
9307msgid "Moving average smoothed curve"
9308msgstr ""
9309
9310#, fuzzy
9311#~ msgid "The rectangle type"
9312#~ msgstr "സ്ഥിരവീതി"
9313
9314#, fuzzy
9315#~ msgid "Flags"
9316#~ msgstr "സൂത്രവാക്യങ്ങള്‌"
9317
9318#, fuzzy
9319#~ msgid "Indent"
9320#~ msgstr "പൂ‌‌ര്ണസംഖ്യ"
9321
9322#, fuzzy
9323#~ msgid "Space Before"
9324#~ msgstr "തെരയുക"
9325
9326#, fuzzy
9327#~ msgid "Space After"
9328#~ msgstr "സ്ഥലശൈലി"
9329
9330#, fuzzy
9331#~ msgid "Bullet Character"
9332#~ msgstr "അക്ഷരങ്ങള്"
9333
9334#, fuzzy
9335#~ msgid "<b>Euler angles</b>"
9336#~ msgstr "മാതൃക"
9337
9338#, fuzzy
9339#~ msgid "<b>Major ticks</b>"
9340#~ msgstr "മാതൃക"
9341
9342#, fuzzy
9343#~ msgid "<b>Minor ticks</b>"
9344#~ msgstr "മാതൃക"
9345
9346#, fuzzy
9347#~ msgid "<b>Position</b>"
9348#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
9349
9350#, fuzzy
9351#~ msgid "<b>Sample</b>"
9352#~ msgstr "മാതൃക"
9353
9354#, fuzzy
9355#~ msgid "<b>_Plot type</b>"
9356#~ msgstr "മാതൃക"
9357
9358#, fuzzy
9359#~ msgid "<b>Interpolation</b>"
9360#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
9361
9362#, fuzzy
9363#~ msgid "<b>Rotation</b>"
9364#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
9365
9366#, fuzzy
9367#~ msgid "Custom Color..."
9368#~ msgstr "പാദക്കുറിപ്പ് യഥേഷ്ടമാക്കുക"
9369
9370#~ msgid "Font style:"
9371#~ msgstr "അക്ഷരശൈലി:"
9372
9373#~ msgid "Preview"
9374#~ msgstr "തിരനോട്ടം"
9375
9376#, fuzzy
9377#~ msgid "<b>Add an image</b>"
9378#~ msgstr "മാതൃക"
9379
9380#, fuzzy
9381#~ msgid "Name:"
9382#~ msgstr "പേര‍്"
9383
9384#, fuzzy
9385#~ msgid "<b>Orientation</b>"
9386#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
9387
9388#~ msgid "Cyprus, Pounds"
9389#~ msgstr "സൈപ്രസ്, പൌണ്സ്"
9390
9391#~ msgid "Estonia, Krooni"
9392#~ msgstr "ഇസ്റ്റോനിയ, റൂണി"
9393
9394#~ msgid "Isle of Man, Pounds"
9395#~ msgstr "ഐല് ഓഫ് മാന്, പൌണ്സ്"
9396
9397#~ msgid "Jersey, Pounds"
9398#~ msgstr "ജെ‌ര്സി, പൌണ്സ്"
9399
9400#~ msgid "Malta, Liri"
9401#~ msgstr "മാള്‌ട്ട, ലിറി"
9402
9403#~ msgid "Sudan, Dinars"
9404#~ msgstr "സുഡാന്, ദിനാര്സ്"
9405
9406#~ msgid "Saint Helena, Pounds"
9407#~ msgstr "സെന്റ് ഹെലേന, പൌണ്സ്"
9408
9409#~ msgid "Slovenia, Tolars"
9410#~ msgstr "സ്ലോവീനിയ, ഡോളേഴ്സ്"
9411
9412#~ msgid "Slovakia, Koruny"
9413#~ msgstr "സ്ളോവാക്കിയ, കൊറൂണി"
9414
9415#~ msgid "Seborga, Luigini"
9416#~ msgstr "സെബോര്ഗ, ല്വിഗിനി"
9417
9418#~ msgid "Suriname, Guilders"
9419#~ msgstr "സുരിനാം, ഗ്വില്‌ഡേഴ്സ്"
9420
9421#~ msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
9422#~ msgstr "തുവാലു, തുവാലു ഡോളേഴ്സ്"
9423
9424#, fuzzy
9425#~ msgid "<b>Fill</b>"
9426#~ msgstr "മാതൃക"
9427
9428#, fuzzy
9429#~ msgid "<b>Marker</b>"
9430#~ msgstr "മാതൃക"
9431
9432#, fuzzy
9433#~ msgid "<b>Outline</b>"
9434#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
9435
9436#, fuzzy
9437#~ msgid "_Columns:"
9438#~ msgstr "നിര"
9439
9440#, fuzzy
9441#~ msgid "_Rows:"
9442#~ msgstr "വരി"
9443
9444#, fuzzy
9445#~ msgid "Font description"
9446#~ msgstr "വിവരണം"
9447
9448#, fuzzy
9449#~ msgid "Font style"
9450#~ msgstr "അക്ഷരശൈലി:"
9451
9452#, fuzzy
9453#~ msgid "Font size"
9454#~ msgstr "അക്ഷരശൈലി:"
9455
9456#, fuzzy
9457#~ msgid "Text width"
9458#~ msgstr "സ്ഥിരവീതി"
9459
9460#, fuzzy
9461#~ msgid "Font style set"
9462#~ msgstr "അക്ഷരശൈലി:"
9463
9464#, fuzzy
9465#~ msgid "Scale set"
9466#~ msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
9467
9468#, fuzzy
9469#~ msgid "<b>Description</b>"
9470#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
9471
9472#, fuzzy
9473#~ msgid ""
9474#~ "Automatic\n"
9475#~ "Manual"
9476#~ msgstr "തനിയെയുള്ള"
9477
9478#, fuzzy
9479#~ msgid "GogObjectPrefs"
9480#~ msgstr "വസ്തു..."
9481
9482#~ msgid "*"
9483#~ msgstr "*"
9484
9485#, fuzzy
9486#~ msgid ""
9487#~ "Horizontal\n"
9488#~ "Vertical"
9489#~ msgstr "തിരശ്ചീന പട്ട"
9490
9491#, fuzzy
9492#~ msgid "Indexs"
9493#~ msgstr "ഉള്‌തലം"
9494
9495#, fuzzy
9496#~ msgid "Matrix"
9497#~ msgstr "പരമാവധി"
9498
9499#, fuzzy
9500#~ msgid "Regenerate Charts"
9501#~ msgstr "നി‌ര്മ്മാണ കേന്ദ്രം"
9502
9503#, fuzzy
9504#~ msgid "Starts"
9505#~ msgstr "അവസ്ഥ"
9506
9507#, fuzzy
9508#~ msgid "_File"
9509#~ msgstr "ചേര്ച്ച:"
9510
9511#, fuzzy
9512#~ msgid "fifth"
9513#~ msgstr "വീതി"
9514
9515#, fuzzy
9516#~ msgid "first"
9517#~ msgstr "വിയുക്തമാക്കുക"
9518
9519#, fuzzy
9520#~ msgid "sixth"
9521#~ msgstr "വീതി"
9522
9523#, fuzzy
9524#~ msgid "third"
9525#~ msgstr "മറ്റുള്ളവ"
9526
9527#, fuzzy
9528#~ msgid "Grid"
9529#~ msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
9530
9531#, fuzzy
9532#~ msgid "Type axis:"
9533#~ msgstr "തരം:"
9534
9535#, fuzzy
9536#~ msgid "Dock the toolbar"
9537#~ msgstr "എങ്ങനെ ഉപകരണപ്പട്ട വരയ‌്ക്കാം"
9538
9539#, fuzzy
9540#~ msgid "Undock the toolbar"
9541#~ msgstr "എങ്ങനെ ഉപകരണപ്പട്ട വരയ‌്ക്കാം"
9542
9543#~ msgid "Shadow type"
9544#~ msgstr "പ്രതിബിംബതരം"
9545
9546#, fuzzy
9547#~ msgid "[Color"
9548#~ msgstr "നിറം:"
9549
9550#, fuzzy
9551#~ msgid "Spline"
9552#~ msgstr "വരി‌"
9553
9554#, fuzzy
9555#~ msgid "BoxPlot"
9556#~ msgstr " തരം"
9557
9558#, fuzzy
9559#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
9560#~ msgstr "ചെറുജാലകത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുന്നു"
9561
9562#, fuzzy
9563#~ msgid "Default lines"
9564#~ msgstr "സ്വതേയുള്ള വ്യാഖ്യാതാവ്"
9565
9566#, fuzzy
9567#~ msgid "<b>Plot area position</b>"
9568#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
9569
9570#, fuzzy
9571#~ msgid "_Order"
9572#~ msgstr "അരിക്‌"
9573
9574#, fuzzy
9575#~ msgid "<b>Manual position</b>"
9576#~ msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
9577
9578#, fuzzy
9579#~ msgid "Ty_pe:"
9580#~ msgstr "തരം:"
9581
9582#, fuzzy
9583#~ msgid "_Fill color:"
9584#~ msgstr "വ‍ര്ണ്ണ‍ങ്ങള്‌:"
9585
9586#, fuzzy
9587#~ msgid "Indicator Spacing"
9588#~ msgstr "ആന്തരിക വിടവ്"
9589
9590#~ msgid "*Sun"
9591#~ msgstr "*ഞായര്‍"
9592
9593#~ msgid "*Mon"
9594#~ msgstr "*തിങ്കള്"
9595
9596#~ msgid "*Tue"
9597#~ msgstr "*ചൊവ്വ"
9598
9599#~ msgid "*Wed"
9600#~ msgstr "*ബുധന്"
9601
9602#~ msgid "*Thu"
9603#~ msgstr "*വ്യാഴം"
9604
9605#~ msgid "*Fri"
9606#~ msgstr "*വെള്ളി"
9607
9608#~ msgid "*Sat"
9609#~ msgstr "*ശനി"
9610
9611#~ msgid "Sunday"
9612#~ msgstr "ഞായറാഴ്ച"
9613
9614#~ msgid "Monday"
9615#~ msgstr "തിങ്കളാഴ്ച"
9616
9617#~ msgid "Tuesday"
9618#~ msgstr "ചൊവ്വാഴ്ച"
9619
9620#~ msgid "Wednesday"
9621#~ msgstr "ബുധനാഴ്ച"
9622
9623#~ msgid "Thursday"
9624#~ msgstr "വ്യാഴാഴ്ച"
9625
9626#~ msgid "Friday"
9627#~ msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
9628
9629#~ msgid "Saturday"
9630#~ msgstr "ശനിയാഴ്ച"
9631
9632#~ msgid "*Jan"
9633#~ msgstr "*ജനുവരി‌"
9634
9635#~ msgid "*Feb"
9636#~ msgstr "*ഫെബ്ര‌ുവരി"
9637
9638#~ msgid "*Mar"
9639#~ msgstr "*മാ‌ര്ച്ച്"
9640
9641#~ msgid "*Apr"
9642#~ msgstr "*ഏപ്രില്"
9643
9644#~ msgid "*May"
9645#~ msgstr "*മെയ്"
9646
9647#~ msgid "*Jun"
9648#~ msgstr "*ജൂണ്"
9649
9650#~ msgid "*Jul"
9651#~ msgstr "*ജൂലൈ"
9652
9653#~ msgid "*Aug"
9654#~ msgstr "*ആഗസ്റ്റ്"
9655
9656#~ msgid "*Oct"
9657#~ msgstr "*ഒക്ടോബ‌ര്"
9658
9659#~ msgid "*Nov"
9660#~ msgstr "*നവംബ‌ര്"
9661
9662#~ msgid "*Dec"
9663#~ msgstr "*ഡിസംബ‌ര്"
9664
9665#~ msgid "January"
9666#~ msgstr "ജനുവരി"
9667
9668#~ msgid "February"
9669#~ msgstr "ഫെബ്രുവരി"
9670
9671#~ msgid "March"
9672#~ msgstr "മാ‌ര്ച്ച്"
9673
9674#~ msgid "April"
9675#~ msgstr "ഏപ്രില്"
9676
9677#~ msgid "June"
9678#~ msgstr "ജൂണ്"
9679
9680#~ msgid "July"
9681#~ msgstr "ജൂലൈ"
9682
9683#~ msgid "August"
9684#~ msgstr "ആഗസ്ത്"
9685
9686#~ msgid "September"
9687#~ msgstr "സെപ്തംബ‌ര്"
9688
9689#~ msgid "October"
9690#~ msgstr "ഒക്‌ടോബ‌ര്"
9691
9692#~ msgid "November"
9693#~ msgstr "നവംബ‌ര്‌"
9694
9695#~ msgid "December"
9696#~ msgstr "ഡിസംബ‌ര്"
9697
9698#, fuzzy
9699#~ msgid "Automatic (%s)"
9700#~ msgstr "തനിയെയുള്ള"
9701
9702#, fuzzy
9703#~ msgid "Excel compatibility contour plotting engine"
9704#~ msgstr "വരി ഖണ‌്ഡനംചെയ്യ‌ുന്നതില്‌ പിശക്"
9705
9706#~ msgid "Error while saving file."
9707#~ msgstr "രചന സംരക്ഷിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു."
9708
9709#, fuzzy
9710#~ msgid "T_ype:"
9711#~ msgstr "തരം:"
9712