1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:15+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-08-04 10:28-0300\n"
11"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
12"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
13"Language: pt_BR\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
19
20#: compilerprovider/compilerprovider.cpp:32
21#, kde-format
22msgctxt "@item no compiler"
23msgid "None"
24msgstr "Nenhum"
25
26#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:117
27#, kde-format
28msgctxt "@title:column"
29msgid "Name"
30msgstr "Nome"
31
32#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:117
33#, kde-format
34msgctxt "@title:column"
35msgid "Type"
36msgstr "Tipo"
37
38#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:119
39#, kde-format
40msgctxt "@item"
41msgid "Auto-detected"
42msgstr "Detectada automaticamente"
43
44#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:120
45#, kde-format
46msgctxt "@item"
47msgid "Manual"
48msgstr "Manual"
49
50#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:50
51#, kde-format
52msgctxt "@action"
53msgid "Delete Compiler"
54msgstr "Excluir compilador"
55
56#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:215
57#, kde-format
58msgctxt "@title:tab"
59msgid "C/C++ Compilers"
60msgstr "Compiladores C/C++"
61
62#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:220
63#, kde-format
64msgctxt "@title:tab"
65msgid "Configure C/C++ Compilers"
66msgstr "Configurar compiladores C/C++"
67
68#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
69#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:25
70#, kde-format
71msgctxt "@action:button"
72msgid "&Add"
73msgstr "&Adicionar"
74
75#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
76#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:35
77#, kde-format
78msgctxt "@action:button"
79msgid "&Remove"
80msgstr "&Remover"
81
82#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
83#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:66
84#, kde-format
85msgctxt "@label:textbox"
86msgid "Name:"
87msgstr "Nome:"
88
89#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
90#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:76
91#, kde-format
92msgctxt "@label:chooser"
93msgid "Compiler executable:"
94msgstr "Executável do compilador:"
95
96#: kcm_widget/definesandincludesconfigpage.cpp:70
97#, kde-format
98msgctxt "@title:tab"
99msgid "Language Support"
100msgstr "Suporte à linguagem"
101
102#: kcm_widget/definesandincludesconfigpage.cpp:75
103#, kde-format
104msgctxt "@title:tab"
105msgid "Configure Language Support"
106msgstr "Configurar o suporte à linguagem"
107
108#: kcm_widget/definesmodel.cpp:31
109#, kde-format
110msgid "Double-click here to insert a new define to be used for the path"
111msgstr ""
112
113#: kcm_widget/definesmodel.cpp:67
114#, kde-format
115msgctxt "@title:column"
116msgid "Define"
117msgstr "Definir"
118
119#: kcm_widget/definesmodel.cpp:69
120#, kde-format
121msgctxt "@title:column"
122msgid "Value"
123msgstr "Valor"
124
125#: kcm_widget/defineswidget.cpp:29
126#, kde-format
127msgctxt "@action"
128msgid "Delete Define"
129msgstr ""
130
131#: kcm_widget/includeswidget.cpp:49
132#, kde-format
133msgctxt "@action"
134msgid "Delete Include Path"
135msgstr ""
136
137#: kcm_widget/includeswidget.cpp:138
138#, kde-format
139msgctxt "%1 is an include path"
140msgid "%1 does not exist"
141msgstr "%1 não existe"
142
143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, includePathRequester)
144#: kcm_widget/includeswidget.ui:31
145#, kde-format
146msgctxt "@info:tooltip"
147msgid ""
148"Add the currently displayed URL to the list of includes if it is not in the "
149"list yet."
150msgstr ""
151
152#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, includePathRequester)
153#: kcm_widget/includeswidget.ui:34
154#, kde-format
155msgctxt "@info:placeholder"
156msgid "A new include path/file to use for parsing files under given directory"
157msgstr ""
158
159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIncludePath)
160#: kcm_widget/includeswidget.ui:44
161#, kde-format
162msgctxt "@info:tooltip"
163msgid "Create a new include path entry from this URL"
164msgstr ""
165
166#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIncludePath)
167#: kcm_widget/includeswidget.ui:62
168#, kde-format
169msgctxt "@info:tooltip"
170msgid "Delete current include path entry"
171msgstr ""
172
173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parseHeadersInPlainC)
174#: kcm_widget/parserwidget.ui:20
175#, kde-format
176msgctxt "@info:tooltip"
177msgid ""
178"<html><head/><body><p>Check this if you want <code>*.h</code> headers to be "
179"parsed in plain C mode. By default they are parsed as C++ headers.</p></"
180"body></html>"
181msgstr ""
182
183#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parseHeadersInPlainC)
184#: kcm_widget/parserwidget.ui:23
185#, kde-format
186msgctxt "@option:check"
187msgid "Parse *.h headers in plain C"
188msgstr ""
189
190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
191#: kcm_widget/parserwidget.ui:36
192#, kde-format
193msgctxt "@label:listbox"
194msgid "C++ profi&le:"
195msgstr "Perfi&l C++:"
196
197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsC)
199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl)
200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsCuda)
201#: kcm_widget/parserwidget.ui:52 kcm_widget/parserwidget.ui:136
202#: kcm_widget/parserwidget.ui:220 kcm_widget/parserwidget.ui:289
203#, kde-format
204msgctxt "@info:tooltip"
205msgid ""
206"<html><head/><body><p>Choose language profile. </p><p>Use &quot;Custom&quot; "
207"profile to modify parser command-line arguments</p></body></html>"
208msgstr ""
209"<html><head/><body><p>Escolha o perfil da linguagem. </p><p>Use o perfil "
210"&quot;Personalizado&quot; para modificar os argumentos da linha de comando "
211"do analisador</p></body></html>"
212
213#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
214#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC)
215#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl)
216#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCuda)
217#: kcm_widget/parserwidget.ui:56 kcm_widget/parserwidget.ui:140
218#: kcm_widget/parserwidget.ui:224 kcm_widget/parserwidget.ui:293
219#, kde-format
220msgctxt "@item:inlistbox language standard"
221msgid "Custom"
222msgstr "Personalizado"
223
224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
225#: kcm_widget/parserwidget.ui:94
226#, kde-format
227msgctxt "@label:textbox"
228msgid "C++ co&mmand-line arguments:"
229msgstr "Argumentos da linha de co&mando C++:"
230
231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
232#: kcm_widget/parserwidget.ui:120
233#, kde-format
234msgctxt "@label:listbox"
235msgid "C profi&le:"
236msgstr "Perfi&l C:"
237
238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_2)
239#: kcm_widget/parserwidget.ui:178
240#, kde-format
241msgctxt "@label:textbox"
242msgid "C co&mmand-line arguments:"
243msgstr "Argumentos da linha de co&mando C:"
244
245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
246#: kcm_widget/parserwidget.ui:204
247#, kde-format
248msgctxt "@label:listbox"
249msgid "OpenCL C &profile:"
250msgstr "&Perfil OpenCL C:"
251
252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_3)
253#: kcm_widget/parserwidget.ui:247
254#, kde-format
255msgctxt "@label:textbox"
256msgid "OpenCL C comma&nd-line arguments:"
257msgstr "Argumentos da linha de coma&ndo OpenCL C:"
258
259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
260#: kcm_widget/parserwidget.ui:273
261#, kde-format
262msgctxt "@label:listbox"
263msgid "CUDA C P&rofile:"
264msgstr "P&erfil CUDA C:"
265
266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_4)
267#: kcm_widget/parserwidget.ui:321
268#, kde-format
269msgctxt "@label:textbox"
270msgid "CUDA C comman&d-line arguments:"
271msgstr "Argumentos da linha de coman&do CUDA C:"
272
273#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:178
274#, kde-format
275msgctxt "@title:window"
276msgid "Select Project Path"
277msgstr "Selecionar caminho do projeto"
278
279#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:192
280#, kde-format
281msgid "Are you sure you want to remove the configuration for the path '%1'?"
282msgstr "Deseja realmente remover a configuração para o caminho '%1'?"
283
284#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:228
285#, kde-format
286msgctxt "@title:window"
287msgid "Edit Include Directories/Files"
288msgstr ""
289
290#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:236
291#, kde-format
292msgctxt "@title:window"
293msgid "Edit Defined Macros"
294msgstr "Editar macros definidas"
295
296#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:300
297#, kde-format
298msgid "Configure C/C++ parser"
299msgstr "Configurar analisador C/C++"
300
301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configureLabel)
302#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:304 kcm_widget/projectpathswidget.ui:20
303#, kde-format
304msgid ""
305"Configure which macros and include directories/files will be added to the "
306"parser during project parsing:"
307msgstr ""
308"Configura quais macros e arquivos/pastas incluídos serão adicionados ao "
309"processador durante o processamento do projeto:"
310
311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_reparse)
312#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:29
313#, kde-format
314msgctxt "@info:tooltip"
315msgid "Check this if you want the project to be reparsed to apply the changes."
316msgstr ""
317
318#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_reparse)
319#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:32
320#, kde-format
321msgctxt "@option:check"
322msgid "Reparse the project"
323msgstr "Reanalisar o projeto"
324
325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, compiler)
327#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:70 kcm_widget/projectpathswidget.ui:80
328#, kde-format
329msgctxt "@info:tooltip"
330msgid ""
331"<html><head/><body><p>Select compiler that will be used to retrieve standard "
332"include directories and defined macros.</p></body></html>"
333msgstr ""
334
335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
336#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:73
337#, kde-format
338msgctxt "@label:listbox"
339msgid "Compiler for path:"
340msgstr ""
341
342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, batchEdit)
343#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:90
344#, kde-format
345msgctxt "@info:tooltip"
346msgid "Edit multiple includes/defines at the same time."
347msgstr ""
348
349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchEdit)
350#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:93
351#, kde-format
352msgctxt "@action:button"
353msgid "&Batch Edit..."
354msgstr "&Edição em lote..."
355
356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPath)
357#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:119
358#, kde-format
359msgctxt "@info:tooltip"
360msgid "Add a new sub-project path entry."
361msgstr "Adicionar uma nova entrada de caminho de subprojeto."
362
363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePath)
364#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:135
365#, kde-format
366msgctxt "@info:tooltip"
367msgid "Delete current sub-project path entry."
368msgstr "Remover entrada atual de caminho de subprojeto."
369
370#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, includePathsPage)
371#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:165
372#, kde-format
373msgctxt "@title:tab"
374msgid "Includes/Imports"
375msgstr ""
376
377#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, definesPage)
378#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:182
379#, kde-format
380msgctxt "@title:tab"
381msgid "Defines"
382msgstr ""
383
384#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, parserPage)
385#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:199
386#, kde-format
387msgctxt "@title:tab"
388msgid "C/C++ Parser"
389msgstr "Analisador C/C++"
390
391#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.cpp:24
392#, kde-format
393msgctxt "@title:window"
394msgid "Setup Custom Include Paths"
395msgstr ""
396
397#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.cpp:62
398#, kde-format
399msgctxt "@title:window"
400msgid "Select Directory to Include"
401msgstr ""
402
403#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
404#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:17
405#, kde-format
406msgctxt "@title:group"
407msgid "Storage Directory:"
408msgstr "Pasta de armazenamento:"
409
410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, storageDirectory)
411#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:25
412#, kde-format
413msgctxt "@info:tooltip"
414msgid ""
415"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
416"kdev_include_paths\" stored within a source directory."
417msgstr ""
418
419#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
420#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:37
421#, kde-format
422msgctxt "@title:group"
423msgid "Custom include paths or #define's"
424msgstr ""
425
426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, customIncludePaths)
427#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:45
428#, kde-format
429msgctxt "@info:tooltip"
430msgid ""
431"The plain list of include paths. You may also define custom macros here by "
432"adding \"#define NAME VALUE\" lines."
433msgstr ""
434
435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector)
436#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:66
437#, kde-format
438msgctxt "@info:tooltip"
439msgid "Select a directory to include."
440msgstr ""
441
442#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector)
443#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:69
444#, kde-format
445msgctxt "@action:button"
446msgid "..."
447msgstr "..."
448
449#: noprojectincludesanddefines/noprojectincludepathsmanager.cpp:90
450#, kde-format
451msgid "Bad #define directive in %1: %2"
452msgstr ""
453
454#: noprojectincludesanddefines/noprojectincludepathsmanager.cpp:143
455#, kde-format
456msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1"
457msgstr ""
458
459#~ msgid "c++98"
460#~ msgstr "c++98"
461
462#~ msgid "c++03"
463#~ msgstr "c++03"
464
465#~ msgid "c++11"
466#~ msgstr "c++11"
467
468#~ msgid "c++14"
469#~ msgstr "c++14"
470
471#~ msgid "c++17"
472#~ msgstr "c++17"
473
474#~ msgid "c++2a"
475#~ msgstr "c++2a"
476
477#~ msgid "c89"
478#~ msgstr "c89"
479
480#~ msgid "gnu89"
481#~ msgstr "gnu89"
482
483#~ msgid "c99"
484#~ msgstr "c99"
485
486#~ msgid "gnu99"
487#~ msgstr "gnu99"
488
489#~ msgid "c11"
490#~ msgstr "c11"
491
492#~ msgid "gnu11"
493#~ msgstr "gnu11"
494
495#~ msgid "CL1.1"
496#~ msgstr "CL1.1"
497
498#~ msgid "CL1.2"
499#~ msgstr "CL1.2"
500
501#~ msgid "CL2.0"
502#~ msgstr "CL2.0"
503
504#~ msgid "c++1z"
505#~ msgstr "c++1z"
506