1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:15+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-08-04 10:28-0300\n" 11"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" 12"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" 13"Language: pt_BR\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 18"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" 19 20#: compilerprovider/compilerprovider.cpp:32 21#, kde-format 22msgctxt "@item no compiler" 23msgid "None" 24msgstr "Nenhum" 25 26#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:117 27#, kde-format 28msgctxt "@title:column" 29msgid "Name" 30msgstr "Nome" 31 32#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:117 33#, kde-format 34msgctxt "@title:column" 35msgid "Type" 36msgstr "Tipo" 37 38#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:119 39#, kde-format 40msgctxt "@item" 41msgid "Auto-detected" 42msgstr "Detectada automaticamente" 43 44#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:120 45#, kde-format 46msgctxt "@item" 47msgid "Manual" 48msgstr "Manual" 49 50#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:50 51#, kde-format 52msgctxt "@action" 53msgid "Delete Compiler" 54msgstr "Excluir compilador" 55 56#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:215 57#, kde-format 58msgctxt "@title:tab" 59msgid "C/C++ Compilers" 60msgstr "Compiladores C/C++" 61 62#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:220 63#, kde-format 64msgctxt "@title:tab" 65msgid "Configure C/C++ Compilers" 66msgstr "Configurar compiladores C/C++" 67 68#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 69#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:25 70#, kde-format 71msgctxt "@action:button" 72msgid "&Add" 73msgstr "&Adicionar" 74 75#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 76#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:35 77#, kde-format 78msgctxt "@action:button" 79msgid "&Remove" 80msgstr "&Remover" 81 82#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 83#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:66 84#, kde-format 85msgctxt "@label:textbox" 86msgid "Name:" 87msgstr "Nome:" 88 89#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 90#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:76 91#, kde-format 92msgctxt "@label:chooser" 93msgid "Compiler executable:" 94msgstr "Executável do compilador:" 95 96#: kcm_widget/definesandincludesconfigpage.cpp:70 97#, kde-format 98msgctxt "@title:tab" 99msgid "Language Support" 100msgstr "Suporte à linguagem" 101 102#: kcm_widget/definesandincludesconfigpage.cpp:75 103#, kde-format 104msgctxt "@title:tab" 105msgid "Configure Language Support" 106msgstr "Configurar o suporte à linguagem" 107 108#: kcm_widget/definesmodel.cpp:31 109#, kde-format 110msgid "Double-click here to insert a new define to be used for the path" 111msgstr "" 112 113#: kcm_widget/definesmodel.cpp:67 114#, kde-format 115msgctxt "@title:column" 116msgid "Define" 117msgstr "Definir" 118 119#: kcm_widget/definesmodel.cpp:69 120#, kde-format 121msgctxt "@title:column" 122msgid "Value" 123msgstr "Valor" 124 125#: kcm_widget/defineswidget.cpp:29 126#, kde-format 127msgctxt "@action" 128msgid "Delete Define" 129msgstr "" 130 131#: kcm_widget/includeswidget.cpp:49 132#, kde-format 133msgctxt "@action" 134msgid "Delete Include Path" 135msgstr "" 136 137#: kcm_widget/includeswidget.cpp:138 138#, kde-format 139msgctxt "%1 is an include path" 140msgid "%1 does not exist" 141msgstr "%1 não existe" 142 143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, includePathRequester) 144#: kcm_widget/includeswidget.ui:31 145#, kde-format 146msgctxt "@info:tooltip" 147msgid "" 148"Add the currently displayed URL to the list of includes if it is not in the " 149"list yet." 150msgstr "" 151 152#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, includePathRequester) 153#: kcm_widget/includeswidget.ui:34 154#, kde-format 155msgctxt "@info:placeholder" 156msgid "A new include path/file to use for parsing files under given directory" 157msgstr "" 158 159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIncludePath) 160#: kcm_widget/includeswidget.ui:44 161#, kde-format 162msgctxt "@info:tooltip" 163msgid "Create a new include path entry from this URL" 164msgstr "" 165 166#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIncludePath) 167#: kcm_widget/includeswidget.ui:62 168#, kde-format 169msgctxt "@info:tooltip" 170msgid "Delete current include path entry" 171msgstr "" 172 173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parseHeadersInPlainC) 174#: kcm_widget/parserwidget.ui:20 175#, kde-format 176msgctxt "@info:tooltip" 177msgid "" 178"<html><head/><body><p>Check this if you want <code>*.h</code> headers to be " 179"parsed in plain C mode. By default they are parsed as C++ headers.</p></" 180"body></html>" 181msgstr "" 182 183#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parseHeadersInPlainC) 184#: kcm_widget/parserwidget.ui:23 185#, kde-format 186msgctxt "@option:check" 187msgid "Parse *.h headers in plain C" 188msgstr "" 189 190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 191#: kcm_widget/parserwidget.ui:36 192#, kde-format 193msgctxt "@label:listbox" 194msgid "C++ profi&le:" 195msgstr "Perfi&l C++:" 196 197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsCpp) 198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsC) 199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl) 200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsCuda) 201#: kcm_widget/parserwidget.ui:52 kcm_widget/parserwidget.ui:136 202#: kcm_widget/parserwidget.ui:220 kcm_widget/parserwidget.ui:289 203#, kde-format 204msgctxt "@info:tooltip" 205msgid "" 206"<html><head/><body><p>Choose language profile. </p><p>Use "Custom" " 207"profile to modify parser command-line arguments</p></body></html>" 208msgstr "" 209"<html><head/><body><p>Escolha o perfil da linguagem. </p><p>Use o perfil " 210""Personalizado" para modificar os argumentos da linha de comando " 211"do analisador</p></body></html>" 212 213#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCpp) 214#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC) 215#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl) 216#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCuda) 217#: kcm_widget/parserwidget.ui:56 kcm_widget/parserwidget.ui:140 218#: kcm_widget/parserwidget.ui:224 kcm_widget/parserwidget.ui:293 219#, kde-format 220msgctxt "@item:inlistbox language standard" 221msgid "Custom" 222msgstr "Personalizado" 223 224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) 225#: kcm_widget/parserwidget.ui:94 226#, kde-format 227msgctxt "@label:textbox" 228msgid "C++ co&mmand-line arguments:" 229msgstr "Argumentos da linha de co&mando C++:" 230 231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 232#: kcm_widget/parserwidget.ui:120 233#, kde-format 234msgctxt "@label:listbox" 235msgid "C profi&le:" 236msgstr "Perfi&l C:" 237 238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_2) 239#: kcm_widget/parserwidget.ui:178 240#, kde-format 241msgctxt "@label:textbox" 242msgid "C co&mmand-line arguments:" 243msgstr "Argumentos da linha de co&mando C:" 244 245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 246#: kcm_widget/parserwidget.ui:204 247#, kde-format 248msgctxt "@label:listbox" 249msgid "OpenCL C &profile:" 250msgstr "&Perfil OpenCL C:" 251 252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_3) 253#: kcm_widget/parserwidget.ui:247 254#, kde-format 255msgctxt "@label:textbox" 256msgid "OpenCL C comma&nd-line arguments:" 257msgstr "Argumentos da linha de coma&ndo OpenCL C:" 258 259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 260#: kcm_widget/parserwidget.ui:273 261#, kde-format 262msgctxt "@label:listbox" 263msgid "CUDA C P&rofile:" 264msgstr "P&erfil CUDA C:" 265 266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_4) 267#: kcm_widget/parserwidget.ui:321 268#, kde-format 269msgctxt "@label:textbox" 270msgid "CUDA C comman&d-line arguments:" 271msgstr "Argumentos da linha de coman&do CUDA C:" 272 273#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:178 274#, kde-format 275msgctxt "@title:window" 276msgid "Select Project Path" 277msgstr "Selecionar caminho do projeto" 278 279#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:192 280#, kde-format 281msgid "Are you sure you want to remove the configuration for the path '%1'?" 282msgstr "Deseja realmente remover a configuração para o caminho '%1'?" 283 284#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:228 285#, kde-format 286msgctxt "@title:window" 287msgid "Edit Include Directories/Files" 288msgstr "" 289 290#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:236 291#, kde-format 292msgctxt "@title:window" 293msgid "Edit Defined Macros" 294msgstr "Editar macros definidas" 295 296#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:300 297#, kde-format 298msgid "Configure C/C++ parser" 299msgstr "Configurar analisador C/C++" 300 301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configureLabel) 302#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:304 kcm_widget/projectpathswidget.ui:20 303#, kde-format 304msgid "" 305"Configure which macros and include directories/files will be added to the " 306"parser during project parsing:" 307msgstr "" 308"Configura quais macros e arquivos/pastas incluídos serão adicionados ao " 309"processador durante o processamento do projeto:" 310 311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_reparse) 312#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:29 313#, kde-format 314msgctxt "@info:tooltip" 315msgid "Check this if you want the project to be reparsed to apply the changes." 316msgstr "" 317 318#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_reparse) 319#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:32 320#, kde-format 321msgctxt "@option:check" 322msgid "Reparse the project" 323msgstr "Reanalisar o projeto" 324 325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, compiler) 327#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:70 kcm_widget/projectpathswidget.ui:80 328#, kde-format 329msgctxt "@info:tooltip" 330msgid "" 331"<html><head/><body><p>Select compiler that will be used to retrieve standard " 332"include directories and defined macros.</p></body></html>" 333msgstr "" 334 335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 336#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:73 337#, kde-format 338msgctxt "@label:listbox" 339msgid "Compiler for path:" 340msgstr "" 341 342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, batchEdit) 343#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:90 344#, kde-format 345msgctxt "@info:tooltip" 346msgid "Edit multiple includes/defines at the same time." 347msgstr "" 348 349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchEdit) 350#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:93 351#, kde-format 352msgctxt "@action:button" 353msgid "&Batch Edit..." 354msgstr "&Edição em lote..." 355 356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPath) 357#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:119 358#, kde-format 359msgctxt "@info:tooltip" 360msgid "Add a new sub-project path entry." 361msgstr "Adicionar uma nova entrada de caminho de subprojeto." 362 363#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePath) 364#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:135 365#, kde-format 366msgctxt "@info:tooltip" 367msgid "Delete current sub-project path entry." 368msgstr "Remover entrada atual de caminho de subprojeto." 369 370#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, includePathsPage) 371#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:165 372#, kde-format 373msgctxt "@title:tab" 374msgid "Includes/Imports" 375msgstr "" 376 377#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, definesPage) 378#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:182 379#, kde-format 380msgctxt "@title:tab" 381msgid "Defines" 382msgstr "" 383 384#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, parserPage) 385#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:199 386#, kde-format 387msgctxt "@title:tab" 388msgid "C/C++ Parser" 389msgstr "Analisador C/C++" 390 391#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.cpp:24 392#, kde-format 393msgctxt "@title:window" 394msgid "Setup Custom Include Paths" 395msgstr "" 396 397#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.cpp:62 398#, kde-format 399msgctxt "@title:window" 400msgid "Select Directory to Include" 401msgstr "" 402 403#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 404#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:17 405#, kde-format 406msgctxt "@title:group" 407msgid "Storage Directory:" 408msgstr "Pasta de armazenamento:" 409 410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, storageDirectory) 411#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:25 412#, kde-format 413msgctxt "@info:tooltip" 414msgid "" 415"The custom include-path will be stored in a special file called \"." 416"kdev_include_paths\" stored within a source directory." 417msgstr "" 418 419#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 420#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:37 421#, kde-format 422msgctxt "@title:group" 423msgid "Custom include paths or #define's" 424msgstr "" 425 426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, customIncludePaths) 427#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:45 428#, kde-format 429msgctxt "@info:tooltip" 430msgid "" 431"The plain list of include paths. You may also define custom macros here by " 432"adding \"#define NAME VALUE\" lines." 433msgstr "" 434 435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector) 436#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:66 437#, kde-format 438msgctxt "@info:tooltip" 439msgid "Select a directory to include." 440msgstr "" 441 442#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector) 443#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:69 444#, kde-format 445msgctxt "@action:button" 446msgid "..." 447msgstr "..." 448 449#: noprojectincludesanddefines/noprojectincludepathsmanager.cpp:90 450#, kde-format 451msgid "Bad #define directive in %1: %2" 452msgstr "" 453 454#: noprojectincludesanddefines/noprojectincludepathsmanager.cpp:143 455#, kde-format 456msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1" 457msgstr "" 458 459#~ msgid "c++98" 460#~ msgstr "c++98" 461 462#~ msgid "c++03" 463#~ msgstr "c++03" 464 465#~ msgid "c++11" 466#~ msgstr "c++11" 467 468#~ msgid "c++14" 469#~ msgstr "c++14" 470 471#~ msgid "c++17" 472#~ msgstr "c++17" 473 474#~ msgid "c++2a" 475#~ msgstr "c++2a" 476 477#~ msgid "c89" 478#~ msgstr "c89" 479 480#~ msgid "gnu89" 481#~ msgstr "gnu89" 482 483#~ msgid "c99" 484#~ msgstr "c99" 485 486#~ msgid "gnu99" 487#~ msgstr "gnu99" 488 489#~ msgid "c11" 490#~ msgstr "c11" 491 492#~ msgid "gnu11" 493#~ msgstr "gnu11" 494 495#~ msgid "CL1.1" 496#~ msgstr "CL1.1" 497 498#~ msgid "CL1.2" 499#~ msgstr "CL1.2" 500 501#~ msgid "CL2.0" 502#~ msgstr "CL2.0" 503 504#~ msgid "c++1z" 505#~ msgstr "c++1z" 506