1# translation of okteta.po to Icelandic
2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: okteta\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-01-13 10:27+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:12+0000\n"
12"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
13"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
14"Language: is\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19"\n"
20"\n"
21"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48
24#: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24
25#, fuzzy, kde-format
26msgctxt "@title:window"
27msgid "File Info"
28msgstr "Upplýsingar"
29
30#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67
31#, fuzzy, kde-format
32msgid "Type:"
33msgstr "Tegund:"
34
35#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:74
36#, fuzzy, kde-format
37msgid "Location:"
38msgstr "Staðsetning:"
39
40#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:91
41#, fuzzy, kde-format
42msgid "Size:"
43msgstr "Stærð:"
44
45#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:98
46#, fuzzy, kde-format
47msgid "Created/Loaded:"
48msgstr "Búið til:"
49
50#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:102
51#, fuzzy, kde-format
52msgid "Last modified:"
53msgstr "Síðast breytt:"
54
55#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:106
56#, fuzzy, kde-format
57msgid "Last synchronized:"
58msgstr "Síðast breytt:"
59
60#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:113
61#, fuzzy, kde-format
62msgid "Created:"
63msgstr "Búið til:"
64
65#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:165
66#, kde-format
67msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
68msgid "[None]"
69msgstr ""
70
71#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23
72#, fuzzy, kde-format
73msgctxt "@option:check"
74msgid "Overwrite only"
75msgstr "&Skoðunarhamur"
76
77#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115
78#, fuzzy, kde-format
79msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
80msgid "Offset"
81msgstr "Hliðrun"
82
83#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116
84#, fuzzy, kde-format
85msgctxt "@title:column title of the bookmark"
86msgid "Title"
87msgstr "Titill"
88
89#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:50
90#, fuzzy, kde-format
91msgctxt "@action:inmenu"
92msgid "Remove Bookmark"
93msgstr "Fjarlægja bókamerki"
94
95#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:56
96#, fuzzy, kde-format
97msgctxt "@action:inmenu"
98msgid "Remove All Bookmarks"
99msgstr "Fjarlægja bókamerki"
100
101#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:62
102#, fuzzy, kde-format
103msgctxt "@action:inmenu"
104msgid "Go to Next Bookmark"
105msgstr "Fjarlægja bókamerki"
106
107#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68
108#, kde-format
109msgctxt "@action:inmenu"
110msgid "Go to Previous Bookmark"
111msgstr ""
112
113#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:161
114#, fuzzy, kde-format
115msgctxt "@item description of bookmark"
116msgid "%1: %2"
117msgstr "%1: %2"
118
119#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240
120#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126
121#, fuzzy, kde-format
122msgctxt "default name of a bookmark"
123msgid "Bookmark"
124msgstr "Bókamerki"
125
126#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40
127#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24
128#, fuzzy, kde-format
129msgctxt "@title:window"
130msgid "Bookmarks"
131msgstr "Bókamerki"
132
133#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:63
134#, kde-format
135msgctxt "@info:tooltip"
136msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
137msgstr ""
138
139#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:65
140#, kde-format
141msgctxt "@info:whatsthis"
142msgid ""
143"If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
144"cursor position."
145msgstr ""
146
147#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:80
148#, kde-format
149msgctxt "@info:tooltip"
150msgid "Deletes all the selected bookmarks."
151msgstr ""
152
153#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:82
154#, kde-format
155msgctxt "@info:whatsthis"
156msgid ""
157"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
158msgstr ""
159
160#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95
161#, kde-format
162msgctxt "@info:tooltip"
163msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
164msgstr ""
165
166#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:97
167#, kde-format
168msgctxt "@info:whatsthis"
169msgid ""
170"If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
171"bookmark which has been last selected."
172msgstr ""
173
174#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:108
175#, kde-format
176msgctxt "@info:tooltip"
177msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
178msgstr ""
179
180#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110
181#, kde-format
182msgctxt "@info:whatsthis"
183msgid ""
184"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
185"can be edited."
186msgstr ""
187
188#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117
189#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134
190#, kde-format
191msgctxt "@item:intable character is not defined"
192msgid "undef."
193msgstr ""
194
195#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152
196#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205
197#, fuzzy, kde-format
198msgctxt "@title:column short for Decimal"
199msgid "Dec"
200msgstr "des"
201
202#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153
203#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204
204#, fuzzy, kde-format
205msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
206msgid "Hex"
207msgstr "Hex"
208
209#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154
210#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206
211#, fuzzy, kde-format
212msgctxt "@title:column short for Octal"
213msgid "Oct"
214msgstr "okt"
215
216#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155
217#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207
218#, fuzzy, kde-format
219msgctxt "@title:column short for Binary"
220msgid "Bin"
221msgstr "Tví"
222
223#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156
224#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209
225#, fuzzy, kde-format
226msgctxt "@title:column short for Character"
227msgid "Char"
228msgstr "Stafur"
229
230#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162
231#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220
232#, fuzzy, kde-format
233msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
234msgid "Decimal"
235msgstr "Tugakerfi"
236
237#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164
238#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218
239#, fuzzy, kde-format
240msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
241msgid "Hexadecimal"
242msgstr "Sextándakerfi"
243
244#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166
245#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222
246#, fuzzy, kde-format
247msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
248msgid "Octal"
249msgstr "Áttundakerfi"
250
251#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168
252#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224
253#, fuzzy, kde-format
254msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
255msgid "Binary"
256msgstr "Tvíundakerfi"
257
258#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170
259#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228
260#, fuzzy, kde-format
261msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
262msgid "Character"
263msgstr "Stafur"
264
265#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35
266#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24
267#, kde-format
268msgctxt "@title:window"
269msgid "Value/Char Table"
270msgstr ""
271
272#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90
273#, fuzzy, kde-format
274msgid "Inserted 1 Byte"
275msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
276msgstr[0] "Setja &inn mynstur..."
277msgstr[1] "Setja &inn mynstur..."
278
279#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:65
280#, fuzzy, kde-format
281msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
282msgid "Number (bytes):"
283msgstr "Nú&mer:"
284
285#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:75
286#, kde-format
287msgctxt "@info:tooltip"
288msgid ""
289"Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted."
290msgstr ""
291
292#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:88
293#, kde-format
294msgctxt "@info:tooltip"
295msgid ""
296"Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of "
297"times."
298msgstr ""
299
300#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:46
301#, kde-format
302msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
303msgid "Charset Conversion"
304msgstr ""
305
306#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:147
307#, fuzzy, kde-format
308msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
309msgid "%1 to %2"
310msgstr "%1: %2"
311
312#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24
313#, kde-format
314msgctxt "@title:window"
315msgid "Charset Conversion"
316msgstr ""
317
318#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:45
319#, fuzzy, kde-format
320msgctxt ""
321"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)"
322msgid "From"
323msgstr "&Snið:"
324
325#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47
326#, kde-format
327msgctxt ""
328"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)"
329msgid "To"
330msgstr ""
331
332#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:54
333#, kde-format
334msgctxt "@info:tooltip"
335msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset."
336msgstr ""
337
338#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:58
339#, kde-format
340msgctxt "@info:whatsthis"
341msgid ""
342"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected "
343"charset."
344msgstr ""
345
346#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:73
347#, kde-format
348msgctxt "@info:tooltip"
349msgid "The charset the bytes are converted to."
350msgstr ""
351
352#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:77
353#, kde-format
354msgctxt "@info:whatsthis"
355msgid "Select the charset the bytes are converted to."
356msgstr ""
357
358#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:92
359#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:60
360#: controllers/view/filter/filterview.cpp:60
361#, fuzzy, kde-format
362msgctxt "@title:group"
363msgid "Parameters"
364msgstr "Viðföng"
365
366#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:98
367#, kde-format
368msgctxt ""
369"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset"
370msgid "Substitute missing:"
371msgstr ""
372
373#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:103
374#, kde-format
375msgctxt "@info:tooltip"
376msgid ""
377"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in "
378"the source charset is not part of the target charset."
379msgstr ""
380
381#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:107
382#, kde-format
383msgctxt "@info:whatsthis"
384msgid ""
385"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char "
386"in the source charset is not part of the target charset."
387msgstr ""
388
389#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:123
390#, fuzzy, kde-format
391msgctxt ""
392"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset"
393msgid "Substitute byte:"
394msgstr "Tvíundakerfi"
395
396#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:129
397#, kde-format
398msgctxt "@info:tooltip"
399msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset."
400msgstr ""
401
402#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:132
403#, kde-format
404msgctxt "@info:whatsthis"
405msgid ""
406"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset."
407msgstr ""
408
409#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:154
410#, fuzzy, kde-format
411msgid "Con&vert"
412msgstr "Fjöldi"
413
414#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:157
415#, kde-format
416msgctxt "@info:tooltip"
417msgid "Converts the bytes in the selected range."
418msgstr ""
419
420#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159
421#, kde-kuit-format
422msgctxt "@info:whatsthis"
423msgid ""
424"If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the "
425"selected range will be replaced by bytes which represent the same character "
426"in the selected target charset."
427msgstr ""
428
429#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:202
430#, kde-format
431msgctxt "@info"
432msgid "No bytes converted."
433msgstr ""
434
435#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:203
436#, kde-format
437msgctxt "@info"
438msgid "1 byte converted."
439msgid_plural "%1 bytes converted."
440msgstr[0] ""
441msgstr[1] ""
442
443#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:213
444#, kde-format
445msgctxt "@info"
446msgid "No bytes substituted."
447msgstr ""
448
449#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:214
450#, kde-format
451msgctxt "@info"
452msgid "1 byte substituted."
453msgid_plural "%1 bytes substituted."
454msgstr[0] ""
455msgstr[1] ""
456
457#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:223
458#, kde-format
459msgctxt "@info"
460msgid ""
461"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
462msgstr ""
463
464#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:72
465#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24
466#, kde-format
467msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
468msgid "Checksum"
469msgstr ""
470
471#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:44
472#, fuzzy, kde-format
473msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
474msgid "Algorithm:"
475msgstr "Reiknirit:"
476
477#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:51
478#, kde-format
479msgctxt "@info:whatsthis"
480msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
481msgstr ""
482
483#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:73
484#, kde-format
485msgctxt "@action:button calculate the checksum"
486msgid "&Calculate"
487msgstr ""
488
489#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:76
490#, kde-format
491msgctxt "@info:tooltip"
492msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
493msgstr ""
494
495#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:78
496#, kde-kuit-format
497msgctxt "@info:whatsthis"
498msgid ""
499"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
500"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
501"the set minimum length."
502msgstr ""
503
504#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:43
505#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24
506#, fuzzy, kde-format
507msgctxt "@title:window"
508msgid "Binary Filter"
509msgstr "Tvíundakerfi"
510
511#: controllers/view/filter/filterview.cpp:41
512#, fuzzy, kde-format
513msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
514msgid "Operation:"
515msgstr "Valmöguleikar"
516
517#: controllers/view/filter/filterview.cpp:48
518#, kde-format
519msgctxt "@info:tooltip"
520msgid "The operation to use for the filter."
521msgstr ""
522
523#: controllers/view/filter/filterview.cpp:52
524#, kde-format
525msgctxt "@info:whatsthis"
526msgid "Select the operation to use for the filter."
527msgstr ""
528
529#: controllers/view/filter/filterview.cpp:75
530#, fuzzy, kde-format
531msgctxt "@action:button"
532msgid "&Filter"
533msgstr "Sí&a"
534
535#: controllers/view/filter/filterview.cpp:77
536#, kde-format
537msgctxt "@info:tooltip"
538msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
539msgstr ""
540
541#: controllers/view/filter/filterview.cpp:79
542#, kde-kuit-format
543msgctxt "@info:whatsthis"
544msgid ""
545"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
546"selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
547"given options."
548msgstr ""
549
550#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32
551#, kde-format
552msgctxt "@action:inmenu"
553msgid "&Go to Offset..."
554msgstr ""
555
556#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50
557#, fuzzy, kde-format
558msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
559msgid "Goto"
560msgstr "Fara"
561
562#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:38
563#, fuzzy, kde-format
564msgctxt "@label:listbox"
565msgid "O&ffset:"
566msgstr "S&taða:"
567
568#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:48
569#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:47
570#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67
571#, fuzzy, kde-format
572msgctxt "@info:whatsthis"
573msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
574msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum."
575
576#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
577#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114
578#, fuzzy, kde-format
579msgctxt "@option:check"
580msgid "From c&ursor"
581msgstr "&Frá bendli"
582
583#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:66
584#, fuzzy, kde-format
585msgctxt "@info:whatsthis"
586msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
587msgstr "Hefja leit frá staðsetningu bendils."
588
589#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:69
590#, kde-format
591msgctxt "@option:check"
592msgid "&Extend selection"
593msgstr ""
594
595#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:71
596#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:83
597#, kde-format
598msgctxt "@info:whatsthis"
599msgid "Extend the selection by the cursor move."
600msgstr ""
601
602#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:74
603#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117
604#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87
605#, fuzzy, kde-format
606msgctxt "@option:check"
607msgid "&Backwards"
608msgstr "&Afturábak"
609
610#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:76
611#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:89
612#, kde-format
613msgctxt "@info:whatsthis"
614msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
615msgstr ""
616
617#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91
618#, fuzzy, kde-format
619msgctxt "@action:button"
620msgid "&Go"
621msgstr "&Fara"
622
623#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94
624#, kde-format
625msgctxt "@info:tooltip"
626msgid "Go to the Offset"
627msgstr ""
628
629#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96
630#, kde-kuit-format
631msgctxt "@info:whatsthis"
632msgid ""
633"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
634"in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
635msgstr ""
636
637#: controllers/view/info/infotool.cpp:37
638#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24
639#, fuzzy, kde-format
640msgctxt "@title:window"
641msgid "Statistics"
642msgstr "Tölfræði"
643
644#: controllers/view/info/infoview.cpp:40
645#, fuzzy, kde-format
646msgctxt "@label size of selected bytes"
647msgid "Size:"
648msgstr "Stærð:"
649
650#: controllers/view/info/infoview.cpp:46
651#, kde-format
652msgctxt "@info:tooltip"
653msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
654msgstr ""
655
656#: controllers/view/info/infoview.cpp:57
657#, kde-format
658msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
659msgid "&Build"
660msgstr ""
661
662#: controllers/view/info/infoview.cpp:60
663#, kde-format
664msgctxt "@info:tooltip"
665msgid ""
666"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
667msgstr ""
668
669#: controllers/view/info/infoview.cpp:62
670#, kde-kuit-format
671msgctxt "@info:whatsthis"
672msgid ""
673"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
674"statistic is built for the bytes in the selected range."
675msgstr ""
676
677#: controllers/view/info/infoview.cpp:151
678#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:57
679#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
680#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:217
681#, kde-format
682msgid "1 byte"
683msgid_plural "%1 bytes"
684msgstr[0] ""
685msgstr[1] ""
686
687#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210
688#, fuzzy, kde-format
689msgctxt "@title:column count of characters"
690msgid "Count"
691msgstr "Fjöldi"
692
693#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211
694#, fuzzy, kde-format
695msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
696msgid "Percent"
697msgstr "Prósenta"
698
699#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
700#, kde-format
701msgctxt "name of the checksum algorithm"
702msgid "Adler-32"
703msgstr ""
704
705#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67
706#, kde-format
707msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
708msgid "CRC-32"
709msgstr ""
710
711#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:78
712#, kde-format
713msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64"
714msgid "CRC-64"
715msgstr ""
716
717#. i18nc("@item:inlistbox", "Custom"));
718#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32
719#, kde-format
720msgctxt "@item:inlistbox"
721msgid "ECMA-182"
722msgstr ""
723
724#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:33
725#, kde-format
726msgctxt "@item:inlistbox"
727msgid "ISO 3309"
728msgstr ""
729
730#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:39
731#, kde-format
732msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant"
733msgid "CRC-64 variant:"
734msgstr ""
735
736#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:42
737#, kde-format
738msgctxt "@info:tooltip"
739msgid "CRC-64 variant used by calculation."
740msgstr ""
741
742#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
743#, kde-format
744msgctxt "name of the checksum algorithm"
745msgid "Modular sum 16-bit"
746msgstr ""
747
748#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
749#, kde-format
750msgctxt "name of the checksum algorithm"
751msgid "Modular sum 32-bit"
752msgstr ""
753
754#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
755#, kde-format
756msgctxt "name of the checksum algorithm"
757msgid "Modular sum 64-bit"
758msgstr ""
759
760#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20
761#, kde-format
762msgctxt "name of the checksum algorithm"
763msgid "Modular sum 8-bit"
764msgstr ""
765
766#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28
767#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67
768#, kde-format
769msgctxt "@item:inlistbox"
770msgid "Little-endian"
771msgstr ""
772
773#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29
774#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66
775#, kde-format
776msgctxt "@item:inlistbox"
777msgid "Big-endian"
778msgstr ""
779
780#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35
781#, fuzzy, kde-format
782msgctxt ""
783"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
784msgid "Byte Order:"
785msgstr "C fylki"
786
787#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38
788#, kde-format
789msgctxt "@info:tooltip"
790msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
791msgstr ""
792
793#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:70
794#, kde-format
795msgctxt "name of the hash algorithm"
796msgid "SHA-0"
797msgstr ""
798
799#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71
800#, kde-format
801msgctxt "name of the hash algorithm"
802msgid "SHA-1"
803msgstr ""
804
805#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:72
806#, fuzzy, kde-format
807msgctxt "name of the hash algorithm"
808msgid "MD2"
809msgstr "MD5"
810
811#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:73
812#, fuzzy, kde-format
813msgctxt "name of the hash algorithm"
814msgid "MD4"
815msgstr "MD5"
816
817#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:74
818#, fuzzy, kde-format
819msgctxt "name of the hash algorithm"
820msgid "MD5"
821msgstr "MD5"
822
823#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:75
824#, kde-format
825msgctxt "name of the hash algorithm"
826msgid "RIPEMD160"
827msgstr ""
828
829#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:76
830#, kde-format
831msgctxt "name of the hash algorithm"
832msgid "SHA-224"
833msgstr ""
834
835#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77
836#, kde-format
837msgctxt "name of the hash algorithm"
838msgid "SHA-256"
839msgstr ""
840
841#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78
842#, kde-format
843msgctxt "name of the hash algorithm"
844msgid "SHA-384"
845msgstr ""
846
847#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79
848#, kde-format
849msgctxt "name of the hash algorithm"
850msgid "SHA-512"
851msgstr ""
852
853#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80
854#, kde-format
855msgctxt "name of the hash algorithm"
856msgid "Whirlpool"
857msgstr ""
858
859#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:19
860#, kde-format
861msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
862msgid "operand AND data"
863msgstr ""
864
865#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19
866#, fuzzy, kde-format
867msgctxt ""
868"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 "
869"respectively, so 01111110 becomes 10000001"
870msgid "INVERT data"
871msgstr "HLIÐRA gögnum"
872
873#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31
874#, kde-format
875msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function"
876msgid "Operand:"
877msgstr ""
878
879#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:37
880#, kde-format
881msgctxt "@info:tooltip"
882msgid "The operand to do the operation with."
883msgstr ""
884
885#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:40
886#, fuzzy, kde-format
887msgctxt "@info:whatsthis"
888msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
889msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum."
890
891#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:48
892#, kde-format
893msgctxt "@option:check"
894msgid "Align at end:"
895msgstr ""
896
897#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:53
898#, kde-format
899msgctxt "@info:tooltip"
900msgid ""
901"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to "
902"the begin."
903msgstr ""
904
905#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:56
906#, kde-format
907msgctxt "@info:whatsthis"
908msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data."
909msgstr ""
910
911#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:19
912#, kde-format
913msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation"
914msgid "operand OR data"
915msgstr ""
916
917#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:19
918#, fuzzy, kde-format
919msgctxt ""
920"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so "
921"ABCD becomes DCBA"
922msgid "REVERSE data"
923msgstr "SNÚA gögnum"
924
925#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29
926#, kde-format
927msgctxt "@option:check"
928msgid "Reverse also bits:"
929msgstr ""
930
931#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:34
932#, kde-format
933msgctxt "@info:whatsthis"
934msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
935msgstr ""
936
937#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:25
938#, fuzzy, kde-format
939msgctxt ""
940"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
941"the begin again"
942msgid "ROTATE data"
943msgstr "SNÚA gögnum"
944
945#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:32
946#, kde-format
947msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within"
948msgid "&Group size (bytes):"
949msgstr ""
950
951#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:35
952#, kde-format
953msgctxt "@info:tooltip"
954msgid "The number of bytes within which each movement is made."
955msgstr ""
956
957#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39
958#, kde-format
959msgctxt "@info:whatsthis"
960msgid "Control the number of bytes within which each movement is made."
961msgstr ""
962
963#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:51
964#, fuzzy, kde-format
965msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved"
966msgid "S&hift width (bits):"
967msgstr "&Passa á breidd"
968
969#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:54
970#, kde-format
971msgctxt "@info:tooltip"
972msgid ""
973"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
974"negative to the left."
975msgstr ""
976
977#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:58
978#, kde-format
979msgctxt "@info:whatsthis"
980msgid ""
981"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, "
982"negative to the left."
983msgstr ""
984
985#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:26
986#, fuzzy, kde-format
987msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
988msgid "SHIFT data"
989msgstr "HLIÐRA gögnum"
990
991#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:19
992#, kde-format
993msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
994msgid "operand XOR data"
995msgstr ""
996
997#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:74
998#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:106
999#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112
1000#, fuzzy, kde-format
1001msgctxt "@title:window"
1002msgid "Find"
1003msgstr "Finna"
1004
1005#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:86
1006#, fuzzy, kde-format
1007msgctxt "@info:tooltip"
1008msgid ""
1009"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1010"the list."
1011msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum."
1012
1013#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:104
1014#, fuzzy, kde-format
1015msgctxt "@title:group"
1016msgid "Options"
1017msgstr "Valmöguleikar"
1018
1019#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109
1020#, fuzzy, kde-format
1021msgctxt "@option:check"
1022msgid "C&ase sensitive"
1023msgstr "&Háð há-/lágstöfum"
1024
1025#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:110
1026#, fuzzy, kde-format
1027msgctxt "@info:whatsthis"
1028msgid ""
1029"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1030"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1031msgstr ""
1032"Hefja leit sem er háð há-/lágstöfum: leitarstrengurinn 'Jói' passar þá ekki "
1033"við 'jói' eða 'JÓI', hann passar þá einungis við 'Jói'."
1034
1035#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112
1036#, fuzzy, kde-format
1037msgctxt "@option:check"
1038msgid "&Whole words only"
1039msgstr "Aðeins stök &orð"
1040
1041#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113
1042#, fuzzy, kde-format
1043msgctxt "@info:whatsthis"
1044msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1045msgstr "Krefjast orðamarka í báðum endum samsvörunar til að heppnast."
1046
1047#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:115
1048#, fuzzy, kde-format
1049msgctxt "@info:whatsthis"
1050msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1051msgstr "Hefja leit frá staðsetningu bendils."
1052
1053#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118
1054#, kde-format
1055msgctxt "@info:whatsthis"
1056msgid "Replace backwards."
1057msgstr ""
1058
1059#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119
1060#, kde-format
1061msgctxt "@option:check"
1062msgid "&Selected bytes"
1063msgstr ""
1064
1065#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:120
1066#, fuzzy, kde-format
1067msgctxt "@info:whatsthis"
1068msgid "Only search within the current selection."
1069msgstr "Einungis leita í núverandi vali."
1070
1071#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26
1072#, fuzzy, kde-format
1073msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1074msgid "Overwr&ite Mode"
1075msgstr "&Skoðunarhamur"
1076
1077#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29
1078#, kde-format
1079msgctxt "@info:whatsthis"
1080msgid ""
1081"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1082"data."
1083msgstr ""
1084
1085#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:81
1086#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24
1087#, kde-format
1088msgctxt "@title:window"
1089msgid "Decoding Table"
1090msgstr ""
1091
1092#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:146
1093#, fuzzy, kde-format
1094msgctxt "@label:textbox"
1095msgid "UTF-16:"
1096msgstr "UTF-8:"
1097
1098#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:262
1099#, kde-format
1100msgctxt "Edited as %datatype"
1101msgid "Edited as %1"
1102msgstr ""
1103
1104#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150
1105#, fuzzy, kde-format
1106msgctxt "@title:column name of the datatype"
1107msgid "Type"
1108msgstr "Tegund"
1109
1110#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151
1111#, fuzzy, kde-format
1112msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1113msgid "Value"
1114msgstr "Gildi"
1115
1116#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157
1117#, kde-format
1118msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1119msgid "The type of data"
1120msgstr ""
1121
1122#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159
1123#, kde-format
1124msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1125msgid "The value of the bytes for the datatype"
1126msgstr ""
1127
1128#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73
1129#, kde-format
1130msgctxt "@info:tooltip"
1131msgid "The byte order to use for decoding the bytes."
1132msgstr ""
1133
1134#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77
1135#, kde-format
1136msgctxt "@option:check"
1137msgid "Unsigned as hexadecimal:"
1138msgstr ""
1139
1140#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87
1141#, kde-format
1142msgctxt "@info:tooltip"
1143msgid ""
1144"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as "
1145"hexadecimal instead of as decimal."
1146msgstr ""
1147
1148#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124
1149#, kde-kuit-format
1150msgctxt "@info"
1151msgid ""
1152"The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1153">Keep the unused bytes or remove them?"
1154msgstr ""
1155
1156#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129
1157#, kde-format
1158msgctxt "@action:button keep the unused bytes"
1159msgid "&Keep"
1160msgstr ""
1161
1162#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132
1163#, kde-format
1164msgctxt "@info:tooltip"
1165msgid "Keep the unused bytes with their old values."
1166msgstr ""
1167
1168#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140
1169#, kde-kuit-format
1170msgctxt "@info"
1171msgid ""
1172"The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/"
1173">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?"
1174msgstr ""
1175
1176#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20
1177#, fuzzy, kde-format
1178msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1179msgid "Binary 8-bit"
1180msgstr "Tvíundakerfi"
1181
1182#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23
1183#, fuzzy, kde-format
1184msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1185msgid "Character 8-bit"
1186msgstr "Stafur"
1187
1188#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20
1189#, kde-format
1190msgctxt "@label:textbox"
1191msgid "Float 32-bit"
1192msgstr ""
1193
1194#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20
1195#, kde-format
1196msgctxt "@label:textbox"
1197msgid "Float 64-bit"
1198msgstr ""
1199
1200#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20
1201#, fuzzy, kde-format
1202msgctxt ""
1203"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1204msgid "Hexadecimal 8-bit"
1205msgstr "Sextándakerfi"
1206
1207#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20
1208#, fuzzy, kde-format
1209msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1210msgid "Octal 8-bit"
1211msgstr "Áttundakerfi"
1212
1213#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20
1214#, kde-format
1215msgctxt "@label:textbox"
1216msgid "Signed 16-bit"
1217msgstr ""
1218
1219#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20
1220#, kde-format
1221msgctxt "@label:textbox"
1222msgid "Signed 32-bit"
1223msgstr ""
1224
1225#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20
1226#, kde-format
1227msgctxt "@label:textbox"
1228msgid "Signed 64-bit"
1229msgstr ""
1230
1231#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20
1232#, fuzzy, kde-format
1233msgctxt "@label:textbox"
1234msgid "Signed 8-bit"
1235msgstr "Tvíundakerfi"
1236
1237#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20
1238#, kde-format
1239msgctxt "@label:textbox"
1240msgid "Unsigned 16-bit"
1241msgstr ""
1242
1243#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20
1244#, kde-format
1245msgctxt "@label:textbox"
1246msgid "Unsigned 32-bit"
1247msgstr ""
1248
1249#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20
1250#, kde-format
1251msgctxt "@label:textbox"
1252msgid "Unsigned 64-bit"
1253msgstr ""
1254
1255#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20
1256#, kde-format
1257msgctxt "@label:textbox"
1258msgid "Unsigned 8-bit"
1259msgstr ""
1260
1261#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22
1262#, fuzzy, kde-format
1263msgctxt "@label:textbox"
1264msgid "UTF-8"
1265msgstr "UTF-8:"
1266
1267#: controllers/view/print/printtool.cpp:67
1268#: controllers/view/print/printtool.cpp:170
1269#, kde-format
1270msgctxt "@title:window"
1271msgid "Print Byte Array %1"
1272msgstr ""
1273
1274#: controllers/view/print/printtool.cpp:97
1275#, kde-format
1276msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1277msgid "Page %p of %P"
1278msgstr ""
1279
1280#: controllers/view/print/printtool.cpp:103
1281#, kde-format
1282msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1283msgid "Printed by: %U"
1284msgstr ""
1285
1286#: controllers/view/print/printtool.cpp:168
1287#, kde-format
1288msgctxt "@info"
1289msgid "Could not print."
1290msgstr ""
1291
1292#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73
1293#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
1294#, fuzzy, kde-format
1295msgctxt "@title:window"
1296msgid "Replace"
1297msgstr "Skipta út"
1298
1299#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75
1300#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89
1301#, kde-format
1302msgctxt "@info"
1303msgid "No replacements made."
1304msgstr ""
1305
1306#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76
1307#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
1308#, kde-format
1309msgctxt "@info"
1310msgid "1 replacement made."
1311msgid_plural "%1 replacements made."
1312msgstr[0] ""
1313msgstr[1] ""
1314
1315#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79
1316#, kde-format
1317msgctxt "@info"
1318msgid "Replace pattern not found in byte array."
1319msgstr ""
1320
1321#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92
1322#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114
1323#, kde-kuit-format
1324msgctxt "@info"
1325msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1326msgstr ""
1327
1328#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93
1329#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:115
1330#, kde-kuit-format
1331msgctxt "@info"
1332msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1333msgstr ""
1334
1335#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:29
1336#, fuzzy, kde-format
1337msgctxt "@title:window"
1338msgid "Replace Bytes"
1339msgstr "Skipta út"
1340
1341#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:31
1342#, fuzzy, kde-format
1343msgctxt "@action;button"
1344msgid "&Replace"
1345msgstr "&Skipta út"
1346
1347#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:33
1348#, fuzzy, kde-format
1349msgctxt "@info:tooltip"
1350msgid "Start replace"
1351msgstr "Hefja útskiptingu"
1352
1353#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:35
1354#, kde-kuit-format
1355msgctxt "@info:whatsthis"
1356msgid ""
1357"If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you "
1358"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is "
1359"replaced with the replacement bytes."
1360msgstr ""
1361
1362#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:43
1363#, fuzzy, kde-format
1364msgctxt "@title:group"
1365msgid "Replace With"
1366msgstr "Skipta út"
1367
1368#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:50
1369#, fuzzy, kde-format
1370msgctxt "@info:tooltip"
1371msgid ""
1372"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with "
1373"from the list."
1374msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum."
1375
1376#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:59
1377#, fuzzy, kde-format
1378msgctxt "@option:check"
1379msgid "&Prompt on replace"
1380msgstr "Stað&festa útskiptingu"
1381
1382#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:60
1383#, fuzzy, kde-format
1384msgctxt "@info:whatsthis"
1385msgid "Ask before replacing each match found."
1386msgstr "Spyrja áður en orðum er skipt út."
1387
1388#: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24
1389#, fuzzy, kde-format
1390msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement"
1391msgid "Replace"
1392msgstr "Skipta út"
1393
1394#: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28
1395#, fuzzy, kde-format
1396msgctxt "@action:button"
1397msgid "Replace &All"
1398msgstr "Skipta út ö&llu"
1399
1400#: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31
1401#, fuzzy, kde-format
1402msgctxt "@action:button"
1403msgid "&Skip"
1404msgstr "&Sleppa"
1405
1406#: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34
1407#, fuzzy, kde-format
1408msgctxt "@action:button"
1409msgid "Replace"
1410msgstr "Skipta út"
1411
1412#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:40
1413#, fuzzy, kde-format
1414msgctxt "@title"
1415msgid "Replace"
1416msgstr "Skipta út"
1417
1418#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:107
1419#, kde-format
1420msgctxt "@info"
1421msgid "Search key not found in byte array."
1422msgstr ""
1423
1424#: controllers/view/search/searchdialog.cpp:22
1425#, kde-format
1426msgctxt "@title:window"
1427msgid "Find Bytes"
1428msgstr ""
1429
1430#: controllers/view/search/searchdialog.cpp:24
1431#, fuzzy, kde-format
1432msgctxt "@action:button"
1433msgid "&Find"
1434msgstr "&Finna"
1435
1436#: controllers/view/search/searchdialog.cpp:26
1437#, fuzzy, kde-format
1438msgctxt "@info:tooltip"
1439msgid "Start searching"
1440msgstr "Hefja leit"
1441
1442#: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28
1443#, kde-kuit-format
1444msgctxt "@info:whatsthis"
1445msgid ""
1446"If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1447"above are searched for within the byte array."
1448msgstr ""
1449
1450#: controllers/view/search/searchtool.cpp:44
1451#, fuzzy, kde-format
1452msgctxt "@title"
1453msgid "Search"
1454msgstr "Leita"
1455
1456#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33
1457#, kde-format
1458msgctxt "@action:inmenu"
1459msgid "&Select Range..."
1460msgstr ""
1461
1462#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61
1463#, kde-format
1464msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1465msgid "Select"
1466msgstr ""
1467
1468#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:41
1469#, fuzzy, kde-format
1470msgctxt "@label:listbox"
1471msgid "Start offset:"
1472msgstr "S&taða:"
1473
1474#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61
1475#, fuzzy, kde-format
1476msgctxt "@label:listbox"
1477msgid "End offset:"
1478msgstr "S&taða:"
1479
1480#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
1481#, kde-format
1482msgctxt "@option:check"
1483msgid "End relative"
1484msgstr ""
1485
1486#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105
1487#, kde-format
1488msgctxt "@action:button"
1489msgid "&Select"
1490msgstr ""
1491
1492#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108
1493#, kde-format
1494msgctxt "@info:tooltip"
1495msgid "Select the range."
1496msgstr ""
1497
1498#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:110
1499#, kde-kuit-format
1500msgctxt "@info:whatsthis"
1501msgid ""
1502"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1503"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1504msgstr ""
1505
1506#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90
1507#, fuzzy, kde-format
1508msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1509msgid "Offset"
1510msgstr "Hliðrun"
1511
1512#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91
1513#, fuzzy, kde-format
1514msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1515msgid "String"
1516msgstr "Strengur"
1517
1518#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:51
1519#, fuzzy, kde-format
1520msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1521msgid "Strings"
1522msgstr "Strengir"
1523
1524#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24
1525#, fuzzy, kde-format
1526msgctxt "@title:window"
1527msgid "Strings"
1528msgstr "Strengir"
1529
1530#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47
1531#, kde-format
1532msgctxt ""
1533"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1534msgid "Minimum length:"
1535msgstr ""
1536
1537#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59
1538#, kde-format
1539msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1540msgid "&Extract"
1541msgstr ""
1542
1543#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
1544#, kde-format
1545msgctxt "@info:tooltip"
1546msgid ""
1547"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1548"below."
1549msgstr ""
1550
1551#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64
1552#, kde-kuit-format
1553msgctxt "@info:whatsthis"
1554msgid ""
1555"If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1556"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1557"found will be listed in the view below."
1558msgstr ""
1559
1560#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78
1561#, fuzzy, kde-format
1562msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1563msgid "Filter:"
1564msgstr "Sía:"
1565
1566#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83
1567#, kde-format
1568msgid "Enter a term to limit the list."
1569msgstr ""
1570
1571#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133
1572#, fuzzy, kde-format
1573msgid "C&opy"
1574msgstr "&Afrita"
1575
1576#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136
1577#, kde-format
1578msgctxt "@info:tooltip"
1579msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1580msgstr ""
1581
1582#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
1583#, kde-kuit-format
1584msgctxt "@info:whatsthis"
1585msgid ""
1586"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1587"selected in the list are copied to the clipboard."
1588msgstr ""
1589
1590#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148
1591#, kde-format
1592msgid "&Show"
1593msgstr ""
1594
1595#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151
1596#, kde-format
1597msgctxt "@info:tooltip"
1598msgid "Shows the selected string in the view."
1599msgstr ""
1600
1601#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153
1602#, kde-kuit-format
1603msgctxt "@info:whatsthis"
1604msgid ""
1605"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1606"last selected is marked and shown in the view."
1607msgstr ""
1608
1609#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:96
1610#, fuzzy, kde-format
1611msgctxt "type name, then array length"
1612msgid "%1[%2]"
1613msgstr "%1: %2"
1614
1615#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:61
1616#, kde-format
1617msgid "1 bit"
1618msgid_plural "%1 bits"
1619msgstr[0] ""
1620msgstr[1] ""
1621
1622#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:62
1623#, fuzzy, kde-format
1624msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1625msgid "%1 %2"
1626msgstr "%1: %2"
1627
1628#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:190
1629#, kde-format
1630msgctxt "invalid value (End of file reached)"
1631msgid "<EOF reached>"
1632msgstr ""
1633
1634#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205
1635#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:230
1636#, kde-format
1637msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1638msgid "Validation failed."
1639msgstr ""
1640
1641#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:208
1642#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233
1643#, kde-format
1644msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1645msgid "Validation failed: \"%1\""
1646msgstr ""
1647
1648#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:210
1649#, kde-format
1650msgid ""
1651"Name: %1\n"
1652"Value: %2\n"
1653"\n"
1654"Type: %3\n"
1655"Size: %4\n"
1656"\n"
1657"%5"
1658msgstr ""
1659
1660#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:214
1661#, kde-format
1662msgid ""
1663"Name: %1\n"
1664"Value: %2\n"
1665"\n"
1666"Type: %3\n"
1667"Size: %4"
1668msgstr ""
1669
1670#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:235
1671#, kde-format
1672msgid ""
1673"Name: %2\n"
1674"Value: %3\n"
1675"\n"
1676"Type: %4\n"
1677"Size: %5 (%1 child)\n"
1678"\n"
1679" %6"
1680msgid_plural ""
1681"Name: %2\n"
1682"Value: %3\n"
1683"\n"
1684"Type: %4\n"
1685"Size: %5 (%1 children)\n"
1686"\n"
1687" %6"
1688msgstr[0] ""
1689msgstr[1] ""
1690
1691#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:240
1692#, kde-format
1693msgid ""
1694"Name: %2\n"
1695"Value: %3\n"
1696"\n"
1697"Type: %4\n"
1698"Size: %5 (%1 child)"
1699msgid_plural ""
1700"Name: %2\n"
1701"Value: %3\n"
1702"\n"
1703"Type: %4\n"
1704"Size: %5 (%1 children)"
1705msgstr[0] ""
1706msgstr[1] ""
1707
1708#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32
1709#, kde-format
1710msgid "%1 bit"
1711msgid_plural "%1 bits"
1712msgstr[0] ""
1713msgstr[1] ""
1714
1715#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30
1716#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17
1717#, kde-format
1718msgctxt "boolean value"
1719msgid "false"
1720msgstr ""
1721
1722#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31
1723#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20
1724#, kde-format
1725msgctxt "boolean value"
1726msgid "true"
1727msgstr ""
1728
1729#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71
1730#, kde-format
1731msgctxt "Data type"
1732msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1733msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
1734msgstr[0] ""
1735msgstr[1] ""
1736
1737#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78
1738#, fuzzy, kde-format
1739msgctxt "Data type"
1740msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
1741msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
1742msgstr[0] "Tvíundakerfi"
1743msgstr[1] "Tvíundakerfi"
1744
1745#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60
1746#, fuzzy, kde-format
1747msgctxt "Data type"
1748msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1749msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
1750msgstr[0] "Tvíundakerfi"
1751msgstr[1] "Tvíundakerfi"
1752
1753#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24
1754#, kde-format
1755msgctxt "boolean value with actual value"
1756msgid "true (%1)"
1757msgstr ""
1758
1759#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38
1760#, fuzzy, kde-format
1761msgid "%1 (%2)"
1762msgstr "%1: %2"
1763
1764#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41
1765#, kde-format
1766msgid "%1 (value not in enum)"
1767msgstr ""
1768
1769#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48
1770#, fuzzy, kde-format
1771msgctxt ""
1772"Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1773"underlying type (e.g. uint32)"
1774msgid "enum %1 (%2)"
1775msgstr "%1: %2"
1776
1777#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75
1778#, kde-format
1779msgid "0x%1 (no matching flags)"
1780msgstr ""
1781
1782#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105
1783#, fuzzy, kde-format
1784msgctxt ""
1785"Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the "
1786"underlying type (e.g. uint32)"
1787msgid "flag %1 (%2)"
1788msgstr "%1: %2"
1789
1790#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:116
1791#, kde-format
1792msgctxt "memory pointer with underlying type"
1793msgid "%1 pointer"
1794msgstr ""
1795
1796#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:16
1797#, kde-format
1798msgctxt "data type"
1799msgid "bool (1 byte)"
1800msgstr ""
1801
1802#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17
1803#, fuzzy, kde-format
1804msgctxt "data type"
1805msgid "signed byte"
1806msgstr "Tvíundakerfi"
1807
1808#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18
1809#, fuzzy, kde-format
1810msgctxt "data type"
1811msgid "unsigned byte"
1812msgstr "Tvíundakerfi"
1813
1814#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19
1815#, fuzzy, kde-format
1816msgctxt "data type"
1817msgid "char"
1818msgstr "Stafur"
1819
1820#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20
1821#, kde-format
1822msgctxt "data type"
1823msgid "bool (2 bytes)"
1824msgstr ""
1825
1826#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21
1827#, fuzzy, kde-format
1828msgctxt "data type"
1829msgid "signed short"
1830msgstr "Tvíundakerfi"
1831
1832#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22
1833#, fuzzy, kde-format
1834msgctxt "data type"
1835msgid "unsigned short"
1836msgstr "Tvíundakerfi"
1837
1838#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23
1839#, kde-format
1840msgctxt "data type"
1841msgid "bool (4 bytes)"
1842msgstr ""
1843
1844#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24
1845#, fuzzy, kde-format
1846msgctxt "data type"
1847msgid "signed int"
1848msgstr "Tvíundakerfi"
1849
1850#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25
1851#, fuzzy, kde-format
1852msgctxt "data type"
1853msgid "unsigned int"
1854msgstr "Tvíundakerfi"
1855
1856#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26
1857#, kde-format
1858msgctxt "data type"
1859msgid "bool (8 bytes)"
1860msgstr ""
1861
1862#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27
1863#, fuzzy, kde-format
1864msgctxt "data type"
1865msgid "signed long"
1866msgstr "Tvíundakerfi"
1867
1868#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28
1869#, fuzzy, kde-format
1870msgctxt "data type"
1871msgid "unsigned long"
1872msgstr "Tvíundakerfi"
1873
1874#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29
1875#, kde-format
1876msgctxt "data type"
1877msgid "float"
1878msgstr ""
1879
1880#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
1881#, kde-format
1882msgctxt "data type"
1883msgid "double"
1884msgstr ""
1885
1886#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
1887#, fuzzy, kde-format
1888msgctxt "data type"
1889msgid "bitfield"
1890msgstr "Tvíundakerfi"
1891
1892#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:77
1893#, kde-format
1894msgid "invalid type"
1895msgstr ""
1896
1897#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135
1898#, kde-format
1899msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
1900msgstr ""
1901
1902#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143
1903#, kde-format
1904msgid "ASCII char"
1905msgstr ""
1906
1907#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153
1908#, fuzzy, kde-format
1909msgid "ASCII string"
1910msgstr "Strengur"
1911
1912#: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137
1913#, kde-format
1914msgid "EBCDIC char"
1915msgstr ""
1916
1917#: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147
1918#, fuzzy, kde-format
1919msgid "EBCDIC string"
1920msgstr "Strengur"
1921
1922#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131
1923#, kde-format
1924msgid "Latin1 char"
1925msgstr ""
1926
1927#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141
1928#, kde-format
1929msgid "Latin1 string"
1930msgstr ""
1931
1932#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299
1933#, kde-format
1934msgid "End of file reached prematurely"
1935msgstr ""
1936
1937#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1938#, kde-format
1939msgid "UTF16-LE char"
1940msgstr ""
1941
1942#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32
1943#, kde-format
1944msgid "UTF16-BE char"
1945msgstr ""
1946
1947#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1948#, kde-format
1949msgid "UTF16-LE string"
1950msgstr ""
1951
1952#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37
1953#, kde-format
1954msgid "UTF16-BE string"
1955msgstr ""
1956
1957#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56
1958#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56
1959#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55
1960#, fuzzy, kde-format
1961msgid "Value too big: 0x%1"
1962msgstr "&Kóðun gildis"
1963
1964#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62
1965#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65
1966#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62
1967#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65
1968#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61
1969#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64
1970#, fuzzy, kde-format
1971msgid "%1 (U+%2)"
1972msgstr "%1: %2"
1973
1974#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1975#, kde-format
1976msgid "UTF32-LE char"
1977msgstr ""
1978
1979#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32
1980#, kde-format
1981msgid "UTF32-BE char"
1982msgstr ""
1983
1984#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
1985#, kde-format
1986msgid "UTF32-LE string"
1987msgstr ""
1988
1989#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37
1990#, kde-format
1991msgid "UTF32-BE string"
1992msgstr ""
1993
1994#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32
1995#, fuzzy, kde-format
1996msgid "UTF8 char"
1997msgstr "Stafur"
1998
1999#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37
2000#, fuzzy, kde-format
2001msgid "UTF8 string"
2002msgstr "Strengur"
2003
2004#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
2005#: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:45
2006#, kde-format
2007msgctxt "data type in C/C++, then name"
2008msgid "struct %1"
2009msgstr ""
2010
2011#: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:48
2012#, kde-format
2013msgctxt "data type, then name"
2014msgid "tagged union %1"
2015msgstr ""
2016
2017#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24
2018#, kde-format
2019msgctxt "data type in C/C++, then name"
2020msgid "union %1"
2021msgstr ""
2022
2023#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117
2024#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197
2025#, kde-format
2026msgid "<invalid name>"
2027msgstr ""
2028
2029#: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83
2030#, kde-format
2031msgctxt "@title:column"
2032msgid "Time"
2033msgstr ""
2034
2035#: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85
2036#, kde-format
2037msgctxt "@title:column"
2038msgid "Origin"
2039msgstr ""
2040
2041#: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87
2042#, kde-format
2043msgctxt "@title:column"
2044msgid "Message"
2045msgstr ""
2046
2047#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:40
2048#, kde-format
2049msgctxt "@info:label"
2050msgid "Installed structures:"
2051msgstr ""
2052
2053#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:50
2054#, kde-format
2055msgctxt "@info:label"
2056msgid "Used structures:"
2057msgstr ""
2058
2059#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46
2060#, kde-format
2061msgid "Get New Structures..."
2062msgstr ""
2063
2064#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52
2065#, kde-format
2066msgid "Advanced Selection..."
2067msgstr ""
2068
2069#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:168
2070#, kde-format
2071msgid "Structure Definitions"
2072msgstr ""
2073
2074#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:171
2075#, kde-format
2076msgid "Dynamic Structure Definitions"
2077msgstr ""
2078
2079#: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:26
2080#, kde-format
2081msgctxt "@title:window"
2082msgid "Advanced Structures Selection"
2083msgstr ""
2084
2085#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2086#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9
2087#, kde-format
2088msgctxt "@info:tooltip"
2089msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2090msgstr ""
2091
2092#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2093#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13
2094#, kde-format
2095msgctxt "@info:tooltip"
2096msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
2097msgstr ""
2098
2099#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2100#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17
2101#, kde-format
2102msgctxt "@info:tooltip"
2103msgid "The base to use when converting characters to a value string."
2104msgstr ""
2105
2106#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2107#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21
2108#, kde-format
2109msgctxt "@info:tooltip"
2110msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2111msgstr ""
2112
2113#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2114#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25
2115#, kde-format
2116msgctxt "@info:tooltip"
2117msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
2118msgstr ""
2119
2120#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
2121#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29
2122#, kde-format
2123msgctxt "@info:tooltip"
2124msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2125msgstr ""
2126
2127#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2128#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33
2129#, kde-format
2130msgctxt "@info:tooltip"
2131msgid ""
2132"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2133"according to the current locale settings"
2134msgstr ""
2135
2136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2137#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34
2138#, kde-format
2139msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2140msgstr ""
2141
2142#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2143#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38
2144#, kde-format
2145msgctxt "@info:tooltip"
2146msgid ""
2147"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2148"of decimal digits)"
2149msgstr ""
2150
2151#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2152#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47
2153#, fuzzy, kde-format
2154msgctxt "@label:listbox"
2155msgid "Byte order"
2156msgstr "C fylki"
2157
2158#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2159#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49
2160#, kde-format
2161msgctxt "@item:inlistbox"
2162msgid "Big endian"
2163msgstr ""
2164
2165#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings)
2166#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50
2167#, kde-format
2168msgctxt "@item:inlistbox"
2169msgid "Little endian"
2170msgstr ""
2171
2172#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49
2173#, fuzzy, kde-format
2174msgctxt "@item:inlistbox"
2175msgid "Binary"
2176msgstr "Tvíundakerfi"
2177
2178#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50
2179#, fuzzy, kde-format
2180msgctxt "@item:inlistbox"
2181msgid "Octal"
2182msgstr "Áttundakerfi"
2183
2184#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51
2185#, fuzzy, kde-format
2186msgctxt "@item:inlistbox"
2187msgid "Decimal"
2188msgstr "Tugakerfi"
2189
2190#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52
2191#, fuzzy, kde-format
2192msgctxt "@item:inlistbox"
2193msgid "Hexadecimal"
2194msgstr "Sextándakerfi"
2195
2196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
2197#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32
2198#, fuzzy, kde-format
2199msgid "Byte order:"
2200msgstr "C fylki"
2201
2202#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2203#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46
2204#, kde-format
2205msgid "Big endian"
2206msgstr ""
2207
2208#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2209#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51
2210#, kde-format
2211msgid "Little endian"
2212msgstr ""
2213
2214#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
2215#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59
2216#, kde-format
2217msgid "Use short type names"
2218msgstr ""
2219
2220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2221#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66
2222#, kde-format
2223msgid "Use locale-aware integer formatting"
2224msgstr ""
2225
2226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2227#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73
2228#, fuzzy, kde-format
2229msgid "Unsigned values:"
2230msgstr "Tvíundakerfi"
2231
2232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2233#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86
2234#, kde-format
2235msgid "Signed values:"
2236msgstr ""
2237
2238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2239#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99
2240#, kde-format
2241msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2242msgstr ""
2243
2244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2245#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106
2246#, kde-format
2247msgid "Floating-point precision:"
2248msgstr ""
2249
2250#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2251#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119
2252#, kde-format
2253msgid "Show numerical value of chars"
2254msgstr ""
2255
2256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2257#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126
2258#, fuzzy, kde-format
2259msgid "Character value:"
2260msgstr "Stafur"
2261
2262#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65
2263#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29
2264#, kde-format
2265msgctxt "@title:window"
2266msgid "Structures"
2267msgstr ""
2268
2269#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177
2270#, kde-format
2271msgctxt "name of a data structure"
2272msgid "Name"
2273msgstr ""
2274
2275#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179
2276#, fuzzy, kde-format
2277msgctxt "type of a data structure"
2278msgid "Type"
2279msgstr "Tegund"
2280
2281#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181
2282#, fuzzy, kde-format
2283msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
2284msgid "Value"
2285msgstr "Gildi"
2286
2287#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84
2288#, fuzzy, kde-format
2289msgctxt "@action:button"
2290msgid "Validate"
2291msgstr "Gildi"
2292
2293#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85
2294#, kde-format
2295msgctxt "@info:tooltip"
2296msgid "Validate all structures."
2297msgstr ""
2298
2299#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105
2300#, kde-format
2301msgctxt "@action:button"
2302msgid "Script console"
2303msgstr ""
2304
2305#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106
2306#, kde-format
2307msgctxt "@info:tooltip"
2308msgid "Open script console."
2309msgstr ""
2310
2311#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111
2312#, fuzzy, kde-format
2313msgctxt "@action:button"
2314msgid "Settings"
2315msgstr "Strengir"
2316
2317#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112
2318#, kde-format
2319msgctxt "@info:tooltip"
2320msgid "Open settings."
2321msgstr ""
2322
2323#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153
2324#, fuzzy, kde-format
2325msgid "Value Display"
2326msgstr "Gildi"
2327
2328#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165
2329#, kde-format
2330msgid "Structures management"
2331msgstr ""
2332
2333#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257
2334#, kde-format
2335msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2336msgid "Unlock"
2337msgstr ""
2338
2339#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259
2340#, kde-format
2341msgctxt "@info:tooltip"
2342msgid ""
2343"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
2344"current cursor position."
2345msgstr ""
2346
2347#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264
2348#, kde-format
2349msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure"
2350msgid "Lock"
2351msgstr ""
2352
2353#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266
2354#, kde-format
2355msgctxt "@info:tooltip"
2356msgid "Lock selected structure to current offset."
2357msgstr ""
2358
2359#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274
2360#, kde-format
2361msgctxt "@title:window"
2362msgid "Structures Script Console"
2363msgstr ""
2364
2365#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:31
2366#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113
2367#, kde-format
2368msgctxt "@label"
2369msgid "No grouping."
2370msgstr ""
2371
2372#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:35
2373#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:117
2374#, kde-format
2375msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
2376msgid "Bytes per Group:"
2377msgstr ""
2378
2379#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:50
2380#, kde-format
2381msgctxt "@title:window"
2382msgid "Bytes per Group"
2383msgstr ""
2384
2385#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:32
2386#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124
2387#, fuzzy, kde-format
2388msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
2389msgid "Bytes per Line:"
2390msgstr "C fylki"
2391
2392#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:47
2393#, kde-format
2394msgctxt "@title:window"
2395msgid "Bytes per Line"
2396msgstr ""
2397
2398#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35
2399#, fuzzy, kde-format
2400msgctxt "@title:menu"
2401msgid "&Offset Coding"
2402msgstr "&Kóðun gildis"
2403
2404#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39
2405#, fuzzy, kde-format
2406msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2407msgid "&Hexadecimal"
2408msgstr "Se&xtándakerfi"
2409
2410#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41
2411#, fuzzy, kde-format
2412msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2413msgid "&Decimal"
2414msgstr "&Tugakerfi"
2415
2416#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51
2417#, fuzzy, kde-format
2418msgctxt "@title:menu"
2419msgid "&Value Coding"
2420msgstr "&Kóðun gildis"
2421
2422#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55
2423#, fuzzy, kde-format
2424msgctxt ""
2425"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2426msgid "&Hexadecimal"
2427msgstr "Se&xtándakerfi"
2428
2429#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57
2430#, fuzzy, kde-format
2431msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2432msgid "&Decimal"
2433msgstr "&Tugakerfi"
2434
2435#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59
2436#, fuzzy, kde-format
2437msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2438msgid "&Octal"
2439msgstr "Á&ttundakerfi"
2440
2441#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:61
2442#, fuzzy, kde-format
2443msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2444msgid "&Binary"
2445msgstr "T&víundakerfi"
2446
2447#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71
2448#, fuzzy, kde-format
2449msgctxt "@title:menu"
2450msgid "&Char Coding"
2451msgstr "&Kóðun gildis"
2452
2453#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:81
2454#, fuzzy, kde-format
2455msgctxt "@option:check"
2456msgid "Show &Non-printing Chars"
2457msgstr "&Sýna óprentanlega stafi"
2458
2459#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87
2460#, kde-format
2461msgctxt "@action:inmenu"
2462msgid "Set Bytes per Line..."
2463msgstr ""
2464
2465#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93
2466#, kde-format
2467msgctxt "@action:inmenu"
2468msgid "Set Bytes per Group..."
2469msgstr ""
2470
2471#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:99
2472#, kde-format
2473msgctxt "@title:menu"
2474msgid "&Dynamic Layout"
2475msgstr ""
2476
2477#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:103
2478#, fuzzy, kde-format
2479msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2480msgid "&Off"
2481msgstr "A&f"
2482
2483#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:105
2484#, kde-format
2485msgctxt ""
2486"@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2487"groups of bytes."
2488msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
2489msgstr ""
2490
2491#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:107
2492#, kde-format
2493msgctxt ""
2494"@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2495"line as possible."
2496msgid "&On"
2497msgstr ""
2498
2499#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:116
2500#, kde-format
2501msgctxt "@option:check"
2502msgid "Show &Line Offset"
2503msgstr ""
2504
2505#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:123
2506#, kde-format
2507msgctxt "@title:menu"
2508msgid "&Show Values or Chars"
2509msgstr ""
2510
2511#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:126
2512#, fuzzy, kde-format
2513msgctxt "@item:inmenu"
2514msgid "&Values"
2515msgstr "Gildi"
2516
2517#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:127
2518#, fuzzy, kde-format
2519msgctxt "@item:inmenu"
2520msgid "&Chars"
2521msgstr "Breytingar"
2522
2523#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:128
2524#, kde-format
2525msgctxt "@item:inmenu"
2526msgid "Values && Chars"
2527msgstr ""
2528
2529#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25
2530#, fuzzy, kde-format
2531msgctxt "@title:menu"
2532msgid "&View Mode"
2533msgstr "&Skoðunarhamur"
2534
2535#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27
2536#, fuzzy, kde-format
2537msgctxt "@item:inmenu"
2538msgid "&Columns"
2539msgstr "&Dálkar"
2540
2541#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28
2542#, fuzzy, kde-format
2543msgctxt "@item:inmenu"
2544msgid "&Rows"
2545msgstr "&Raðir"
2546
2547#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38
2548#, fuzzy, kde-format
2549msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2550msgid "View Profile"
2551msgstr "&Skoðunarhamur"
2552
2553#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:49
2554#, fuzzy, kde-format
2555msgctxt "@action:inmenu create a new view profile"
2556msgid "Create New..."
2557msgstr "Mynstur:"
2558
2559#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:56
2560#, fuzzy, kde-format
2561msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile"
2562msgid "Save Changes"
2563msgstr "Vista sem"
2564
2565#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:63
2566#, fuzzy, kde-format
2567msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile"
2568msgid "Reset Changes"
2569msgstr "Vista sem"
2570
2571#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:183
2572#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180
2573#, fuzzy, kde-format
2574msgctxt "@window:title"
2575msgid "New View Profile"
2576msgstr "&Skoðunarhamur"
2577
2578#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:53
2579#, fuzzy, kde-format
2580msgid "Title:"
2581msgstr "Titill"
2582
2583#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:57
2584#, fuzzy, kde-format
2585msgid "Display"
2586msgstr "Gildi"
2587
2588#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:61
2589#, kde-format
2590msgid "Show Line Offset:"
2591msgstr ""
2592
2593#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65
2594#, fuzzy, kde-format
2595msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format"
2596msgid "Hexadecimal"
2597msgstr "Sextándakerfi"
2598
2599#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:66
2600#, fuzzy, kde-format
2601msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format"
2602msgid "Decimal"
2603msgstr "Tugakerfi"
2604
2605#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69
2606#, fuzzy, kde-format
2607msgid "Offset Coding:"
2608msgstr "&Kóðun gildis"
2609
2610#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73
2611#, fuzzy, kde-format
2612msgctxt "@item:"
2613msgid "Values"
2614msgstr "Gildi"
2615
2616#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:74
2617#, fuzzy, kde-format
2618msgctxt "@item:"
2619msgid "Chars"
2620msgstr "Breytingar"
2621
2622#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:75
2623#, kde-format
2624msgctxt "@item:"
2625msgid "Values & Chars"
2626msgstr ""
2627
2628#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78
2629#, kde-format
2630msgid "Show Values or Chars:"
2631msgstr ""
2632
2633#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:82
2634#, kde-format
2635msgctxt "@label:listbox "
2636msgid "Show with Rows or Columns:"
2637msgstr ""
2638
2639#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85
2640#, fuzzy, kde-format
2641msgctxt "@item:"
2642msgid "Columns"
2643msgstr "&Dálkar"
2644
2645#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:86
2646#, fuzzy, kde-format
2647msgctxt "@item:"
2648msgid "Rows"
2649msgstr "&Raðir"
2650
2651#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:93
2652#, kde-format
2653msgid "Layout"
2654msgstr ""
2655
2656#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:99
2657#, fuzzy, kde-format
2658msgctxt "@item:inmenu  The layout will not change on size changes."
2659msgid "Off"
2660msgstr "A&f"
2661
2662#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101
2663#, kde-format
2664msgctxt ""
2665"@item:inmenu  The layout will adapt to the size, but only with complete "
2666"groups of bytes."
2667msgid "Wrap Only Complete Byte Groups"
2668msgstr ""
2669
2670#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103
2671#, kde-format
2672msgctxt ""
2673"@item:inmenu  The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2674"line as possible."
2675msgid "On"
2676msgstr ""
2677
2678#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:108
2679#, kde-format
2680msgid "Break lines:"
2681msgstr ""
2682
2683#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:129
2684#, fuzzy, kde-format
2685msgid "Values"
2686msgstr "Gildi"
2687
2688#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:135
2689#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54
2690#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41
2691#, fuzzy, kde-format
2692msgctxt ""
2693"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2694msgid "Hexadecimal"
2695msgstr "Sextándakerfi"
2696
2697#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137
2698#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55
2699#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:42
2700#, fuzzy, kde-format
2701msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2702msgid "Decimal"
2703msgstr "Tugakerfi"
2704
2705#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139
2706#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:56
2707#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:43
2708#, fuzzy, kde-format
2709msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2710msgid "Octal"
2711msgstr "Áttundakerfi"
2712
2713#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:141
2714#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:57
2715#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:44
2716#, fuzzy, kde-format
2717msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2718msgid "Binary"
2719msgstr "Tvíundakerfi"
2720
2721#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144
2722#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:153
2723#, fuzzy, kde-format
2724msgid "Coding:"
2725msgstr "&Kóðun gildis"
2726
2727#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:148
2728#, fuzzy, kde-format
2729msgid "Chars"
2730msgstr "Breytingar"
2731
2732#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:163
2733#, kde-format
2734msgid "Char for non-printable bytes:"
2735msgstr ""
2736
2737#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:168
2738#, kde-format
2739msgid "Char for undefined bytes:"
2740msgstr ""
2741
2742#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31
2743#, kde-format
2744msgctxt "@action:inmenu"
2745msgid "Manage View Profiles..."
2746msgstr ""
2747
2748#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36
2749#, fuzzy, kde-format
2750msgctxt "@title:window"
2751msgid "View Profiles"
2752msgstr "&Skoðunarhamur"
2753
2754#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63
2755#, kde-format
2756msgctxt "@action:button"
2757msgid "&Create new..."
2758msgstr ""
2759
2760#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66
2761#, kde-format
2762msgctxt "@info:tooltip"
2763msgid "Opens an editor for a new view profile."
2764msgstr ""
2765
2766#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68
2767#, kde-kuit-format
2768msgctxt "@info:whatsthis"
2769msgid ""
2770"If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is "
2771"opened where you can create and edit a new view profile. The values will be "
2772"based on the ones of the view profile you selected in the list."
2773msgstr ""
2774
2775#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77
2776#, kde-format
2777msgctxt "@action:button"
2778msgid "&Edit..."
2779msgstr ""
2780
2781#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80
2782#, kde-format
2783msgctxt "@info:tooltip"
2784msgid "Opens an editor for the view profile."
2785msgstr ""
2786
2787#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82
2788#, kde-kuit-format
2789msgctxt "@info:whatsthis"
2790msgid ""
2791"If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be "
2792"opened for the view profile you selected in the list."
2793msgstr ""
2794
2795#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90
2796#, kde-format
2797msgctxt "@action:button"
2798msgid "&Set as Default"
2799msgstr ""
2800
2801#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93
2802#, kde-format
2803msgctxt "@info:tooltip"
2804msgid "Sets the selected view profile as default for all views."
2805msgstr ""
2806
2807#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95
2808#, kde-kuit-format
2809msgctxt "@info:whatsthis"
2810msgid ""
2811"If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view "
2812"profile you selected in the list is set as default for all views."
2813msgstr ""
2814
2815#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102
2816#, kde-format
2817msgctxt "@action:button"
2818msgid "&Delete"
2819msgstr ""
2820
2821#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105
2822#, kde-format
2823msgctxt "@info:tooltip"
2824msgid "Deletes the selected view profile."
2825msgstr ""
2826
2827#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107
2828#, kde-kuit-format
2829msgctxt "@info:whatsthis"
2830msgid ""
2831"If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you "
2832"selected in the list is deleted."
2833msgstr ""
2834
2835#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174
2836#, kde-format
2837msgid "Modification of %1"
2838msgstr ""
2839
2840#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211
2841#, fuzzy, kde-format
2842msgctxt "@window:title"
2843msgid "\"%1\" View Profile"
2844msgstr "&Skoðunarhamur"
2845
2846#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43
2847#, fuzzy, kde-format
2848msgctxt "@info:status short for: Insert mode"
2849msgid "INS"
2850msgstr "INS"
2851
2852#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44
2853#, fuzzy, kde-format
2854msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode"
2855msgid "OVR"
2856msgstr "YFR"
2857
2858#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:45
2859#, fuzzy, kde-format
2860msgctxt "@info:tooltip"
2861msgid "Insert mode"
2862msgstr "Setja inn"
2863
2864#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:46
2865#, kde-format
2866msgctxt "@info:tooltip"
2867msgid "Overwrite mode"
2868msgstr ""
2869
2870#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61
2871#, kde-format
2872msgctxt "@info:tooltip"
2873msgid "Coding of the value interpretation in the current view."
2874msgstr ""
2875
2876#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:69
2877#, kde-format
2878msgctxt "@info:tooltip"
2879msgid "Encoding in the character column of the current view."
2880msgstr ""
2881
2882#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:107
2883#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:200
2884#, fuzzy, kde-format
2885msgid "Offset: %1"
2886msgstr "Staða: %1"
2887
2888#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:115
2889#, kde-format
2890msgid "%1 bytes"
2891msgstr ""
2892
2893#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117
2894#, kde-format
2895msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()"
2896msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2897msgstr ""
2898
2899#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:163
2900#, fuzzy, kde-format
2901msgctxt "@info:status offset value not available"
2902msgid "Offset: -"
2903msgstr "Staða: %1"
2904
2905#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:164
2906#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:221
2907#, kde-format
2908msgctxt "@info:status offset value not available"
2909msgid "Selection: -"
2910msgstr ""
2911
2912#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:219
2913#, kde-format
2914msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)"
2915msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
2916msgstr ""
2917
2918#: core/document/bytearraydocument.cpp:53
2919#, fuzzy, kde-format
2920msgctxt "name of the data type"
2921msgid "Byte Array"
2922msgstr "C fylki"
2923
2924#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36
2925#, fuzzy, kde-format
2926msgctxt "The byte array was new created."
2927msgid "New created."
2928msgstr "Búið til:"
2929
2930#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43
2931#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80
2932#, kde-format
2933msgctxt "numbered title for a created document without a filename"
2934msgid "[New Byte Array]"
2935msgid_plural "[New Byte Array %1]"
2936msgstr[0] ""
2937msgstr[1] ""
2938
2939#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73
2940#, kde-format
2941msgctxt "origin of the byte array"
2942msgid "Created from data."
2943msgstr ""
2944
2945#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55
2946#, kde-format
2947msgctxt "destination of the byte array"
2948msgid "Loaded from file."
2949msgstr ""
2950
2951#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64
2952#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55
2953#, kde-format
2954msgid "There is not enough free working memory to load this file."
2955msgstr ""
2956
2957#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67
2958#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58
2959#, kde-format
2960msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
2961msgstr ""
2962
2963#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:27
2964#, fuzzy, kde-format
2965msgctxt "name of the generated data"
2966msgid "Pattern..."
2967msgstr "Mynstur:"
2968
2969#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:60
2970#, kde-format
2971msgid "Pattern inserted."
2972msgstr ""
2973
2974#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:33
2975#, fuzzy, kde-format
2976msgctxt "@label:textbox"
2977msgid "Pattern:"
2978msgstr "Mynstur:"
2979
2980#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:40
2981#, fuzzy, kde-format
2982msgctxt "@info:whatsthis"
2983msgid ""
2984"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
2985msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum."
2986
2987#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:48
2988#, fuzzy, kde-format
2989msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
2990msgid "&Number:"
2991msgstr "Nú&mer:"
2992
2993#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56
2994#, kde-format
2995msgctxt "@info:whatsthis"
2996msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
2997msgstr ""
2998
2999#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:68
3000#, fuzzy, kde-format
3001msgctxt "@item name of the generated data"
3002msgid "Pattern"
3003msgstr "Mynstur:"
3004
3005#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:36
3006#, kde-format
3007msgctxt "name of the generated data"
3008msgid "Random Data..."
3009msgstr ""
3010
3011#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:73
3012#, kde-format
3013msgid "RandomData inserted."
3014msgstr ""
3015
3016#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:31
3017#, kde-format
3018msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate"
3019msgid "&Size (bytes):"
3020msgstr ""
3021
3022#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:39
3023#, kde-format
3024msgctxt "@info:whatsthis"
3025msgid "Enter the size of the bytearray to generate."
3026msgstr ""
3027
3028#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:49
3029#, kde-format
3030msgctxt "@item name of the generated data"
3031msgid "Random Data"
3032msgstr ""
3033
3034#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29
3035#, kde-format
3036msgctxt "name of the generated data"
3037msgid "Sequence"
3038msgstr ""
3039
3040#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60
3041#, kde-format
3042msgid "Sequence inserted."
3043msgstr ""
3044
3045#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:76
3046#, kde-format
3047msgctxt "name of the encoding target"
3048msgid "Base32"
3049msgstr ""
3050
3051#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:34
3052#, fuzzy, kde-format
3053msgctxt ""
3054"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
3055"base-32."
3056msgid "Encoding:"
3057msgstr "&Kóðun gildis"
3058
3059#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:39
3060#, kde-format
3061msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
3062msgid "Classic"
3063msgstr ""
3064
3065#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:41
3066#, kde-format
3067msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
3068msgid "Base32hex"
3069msgstr ""
3070
3071#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:43
3072#, kde-format
3073msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
3074msgid "z-base-32"
3075msgstr ""
3076
3077#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41
3078#, kde-format
3079msgctxt "name of the encoding target"
3080msgid "Base64"
3081msgstr ""
3082
3083#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46
3084#, kde-format
3085msgctxt "name of the encoding target"
3086msgid "Ascii85"
3087msgstr ""
3088
3089#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27
3090#, kde-format
3091msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
3092msgstr ""
3093
3094#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27
3095#, fuzzy, kde-format
3096msgctxt "name of the encoding target"
3097msgid "Characters"
3098msgstr "Stafur"
3099
3100#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:97
3101#, kde-format
3102msgctxt "name of the encoding target"
3103msgid "Intel Hex"
3104msgstr ""
3105
3106#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:34
3107#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:34
3108#, kde-format
3109msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
3110msgid "Address size:"
3111msgstr ""
3112
3113#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:40
3114#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:39
3115#, kde-format
3116msgctxt "@item:inmenu address size"
3117msgid "32-bit"
3118msgstr ""
3119
3120#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:42
3121#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:43
3122#, kde-format
3123msgctxt "@item:inmenu address size"
3124msgid "16-bit"
3125msgstr ""
3126
3127#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:44
3128#, fuzzy, kde-format
3129msgctxt "@item:inmenu address size"
3130msgid "8-bit"
3131msgstr "Áttundakerfi"
3132
3133#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:60
3134#, fuzzy, kde-format
3135msgctxt "name of the encoding target"
3136msgid "C Array"
3137msgstr "C fylki"
3138
3139#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36
3140#, fuzzy, kde-format
3141msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
3142msgid "Name of variable:"
3143msgstr "Ekki tiltækt."
3144
3145#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47
3146#, kde-format
3147msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
3148msgid "Items per line:"
3149msgstr ""
3150
3151#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59
3152#, kde-format
3153msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
3154msgid "Data type:"
3155msgstr ""
3156
3157#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80
3158#, kde-format
3159msgctxt ""
3160"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
3161"datatype has the property Unsigned"
3162msgid "Unsigned as hexadecimal:"
3163msgstr ""
3164
3165#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:117
3166#, kde-format
3167msgctxt "name of the encoding target"
3168msgid "S-Record"
3169msgstr ""
3170
3171#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:41
3172#, kde-format
3173msgctxt "@item:inmenu address size"
3174msgid "24-bit"
3175msgstr ""
3176
3177#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:67
3178#, fuzzy, kde-format
3179msgctxt "name of the encoding target"
3180msgid "Uuencoding"
3181msgstr "&Kóðun gildis"
3182
3183#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:35
3184#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34
3185#, kde-format
3186msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
3187msgid "Internal name of file:"
3188msgstr ""
3189
3190#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:46
3191#, fuzzy, kde-format
3192msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
3193msgid "Encoding:"
3194msgstr "&Kóðun gildis"
3195
3196#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51
3197#, kde-format
3198msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
3199msgid "Historical"
3200msgstr ""
3201
3202#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:53
3203#, kde-format
3204msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
3205msgid "Base64"
3206msgstr ""
3207
3208#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:28
3209#, fuzzy, kde-format
3210msgctxt "name of the encoding target"
3211msgid "Values"
3212msgstr "Gildi"
3213
3214#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:36
3215#, fuzzy, kde-format
3216msgid "Value coding:"
3217msgstr "&Kóðun gildis"
3218
3219#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:51
3220#, fuzzy, kde-format
3221msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
3222msgid "Separation:"
3223msgstr "Staðsetning:"
3224
3225#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:46
3226#, fuzzy, kde-format
3227msgctxt "name of the encoding target"
3228msgid "View in Plain Text"
3229msgstr "Hreinn texti"
3230
3231#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:49
3232#, fuzzy, kde-format
3233msgctxt "name of the encoding target"
3234msgid "Xxencoding"
3235msgstr "&Kóðun gildis"
3236
3237#. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input",      "Auto"),
3238#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30
3239#, fuzzy, kde-format
3240msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
3241msgid "Hex"
3242msgstr "Hex"
3243
3244#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31
3245#, fuzzy, kde-format
3246msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
3247msgid "Dec"
3248msgstr "des"
3249
3250#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32
3251#, fuzzy, kde-format
3252msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
3253msgid "Expr"
3254msgstr "Flytja út"
3255
3256#. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input",       "Auto"),
3257#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25
3258#, fuzzy, kde-format
3259msgctxt ""
3260"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3261msgid "Hex"
3262msgstr "Hex"
3263
3264#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26
3265#, fuzzy, kde-format
3266msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
3267msgid "Dec"
3268msgstr "des"
3269
3270#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27
3271#, fuzzy, kde-format
3272msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
3273msgid "Oct"
3274msgstr "okt"
3275
3276#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28
3277#, fuzzy, kde-format
3278msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
3279msgid "Bin"
3280msgstr "Tví"
3281
3282#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29
3283#, fuzzy, kde-format
3284msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
3285msgid "Char"
3286msgstr "Stafur"
3287
3288#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30
3289#, fuzzy, kde-format
3290msgctxt ""
3291"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
3292msgid "UTF-8"
3293msgstr "UTF-8:"