1# translation of okteta.po to Icelandic 2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: okteta\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-01-13 10:27+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:12+0000\n" 12"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" 13"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" 14"Language: is\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19"\n" 20"\n" 21"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 22 23#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:48 24#: controllers/document/info/documentinfotoolviewfactory.cpp:24 25#, fuzzy, kde-format 26msgctxt "@title:window" 27msgid "File Info" 28msgstr "Upplýsingar" 29 30#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:67 31#, fuzzy, kde-format 32msgid "Type:" 33msgstr "Tegund:" 34 35#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:74 36#, fuzzy, kde-format 37msgid "Location:" 38msgstr "Staðsetning:" 39 40#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:91 41#, fuzzy, kde-format 42msgid "Size:" 43msgstr "Stærð:" 44 45#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:98 46#, fuzzy, kde-format 47msgid "Created/Loaded:" 48msgstr "Búið til:" 49 50#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:102 51#, fuzzy, kde-format 52msgid "Last modified:" 53msgstr "Síðast breytt:" 54 55#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:106 56#, fuzzy, kde-format 57msgid "Last synchronized:" 58msgstr "Síðast breytt:" 59 60#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:113 61#, fuzzy, kde-format 62msgid "Created:" 63msgstr "Búið til:" 64 65#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:165 66#, kde-format 67msgctxt "There is no storage location assigned to yet." 68msgid "[None]" 69msgstr "" 70 71#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:23 72#, fuzzy, kde-format 73msgctxt "@option:check" 74msgid "Overwrite only" 75msgstr "&Skoðunarhamur" 76 77#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:115 78#, fuzzy, kde-format 79msgctxt "@title:column offset of the bookmark" 80msgid "Offset" 81msgstr "Hliðrun" 82 83#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:116 84#, fuzzy, kde-format 85msgctxt "@title:column title of the bookmark" 86msgid "Title" 87msgstr "Titill" 88 89#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:50 90#, fuzzy, kde-format 91msgctxt "@action:inmenu" 92msgid "Remove Bookmark" 93msgstr "Fjarlægja bókamerki" 94 95#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:56 96#, fuzzy, kde-format 97msgctxt "@action:inmenu" 98msgid "Remove All Bookmarks" 99msgstr "Fjarlægja bókamerki" 100 101#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:62 102#, fuzzy, kde-format 103msgctxt "@action:inmenu" 104msgid "Go to Next Bookmark" 105msgstr "Fjarlægja bókamerki" 106 107#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68 108#, kde-format 109msgctxt "@action:inmenu" 110msgid "Go to Previous Bookmark" 111msgstr "" 112 113#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:161 114#, fuzzy, kde-format 115msgctxt "@item description of bookmark" 116msgid "%1: %2" 117msgstr "%1: %2" 118 119#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240 120#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:126 121#, fuzzy, kde-format 122msgctxt "default name of a bookmark" 123msgid "Bookmark" 124msgstr "Bókamerki" 125 126#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:40 127#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:24 128#, fuzzy, kde-format 129msgctxt "@title:window" 130msgid "Bookmarks" 131msgstr "Bókamerki" 132 133#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:63 134#, kde-format 135msgctxt "@info:tooltip" 136msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." 137msgstr "" 138 139#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:65 140#, kde-format 141msgctxt "@info:whatsthis" 142msgid "" 143"If you press this button, a new bookmark will be created for the current " 144"cursor position." 145msgstr "" 146 147#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:80 148#, kde-format 149msgctxt "@info:tooltip" 150msgid "Deletes all the selected bookmarks." 151msgstr "" 152 153#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:82 154#, kde-format 155msgctxt "@info:whatsthis" 156msgid "" 157"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." 158msgstr "" 159 160#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95 161#, kde-format 162msgctxt "@info:tooltip" 163msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." 164msgstr "" 165 166#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:97 167#, kde-format 168msgctxt "@info:whatsthis" 169msgid "" 170"If you press this button, the cursor is moved to the position of the " 171"bookmark which has been last selected." 172msgstr "" 173 174#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:108 175#, kde-format 176msgctxt "@info:tooltip" 177msgid "Enables renaming of the selected bookmark." 178msgstr "" 179 180#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110 181#, kde-format 182msgctxt "@info:whatsthis" 183msgid "" 184"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " 185"can be edited." 186msgstr "" 187 188#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:117 189#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:134 190#, kde-format 191msgctxt "@item:intable character is not defined" 192msgid "undef." 193msgstr "" 194 195#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:152 196#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 197#, fuzzy, kde-format 198msgctxt "@title:column short for Decimal" 199msgid "Dec" 200msgstr "des" 201 202#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:153 203#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204 204#, fuzzy, kde-format 205msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" 206msgid "Hex" 207msgstr "Hex" 208 209#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:154 210#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206 211#, fuzzy, kde-format 212msgctxt "@title:column short for Octal" 213msgid "Oct" 214msgstr "okt" 215 216#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:155 217#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207 218#, fuzzy, kde-format 219msgctxt "@title:column short for Binary" 220msgid "Bin" 221msgstr "Tví" 222 223#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:156 224#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 225#, fuzzy, kde-format 226msgctxt "@title:column short for Character" 227msgid "Char" 228msgstr "Stafur" 229 230#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:162 231#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:220 232#, fuzzy, kde-format 233msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" 234msgid "Decimal" 235msgstr "Tugakerfi" 236 237#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:164 238#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:218 239#, fuzzy, kde-format 240msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" 241msgid "Hexadecimal" 242msgstr "Sextándakerfi" 243 244#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:166 245#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:222 246#, fuzzy, kde-format 247msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" 248msgid "Octal" 249msgstr "Áttundakerfi" 250 251#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:168 252#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:224 253#, fuzzy, kde-format 254msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" 255msgid "Binary" 256msgstr "Tvíundakerfi" 257 258#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:170 259#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:228 260#, fuzzy, kde-format 261msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" 262msgid "Character" 263msgstr "Stafur" 264 265#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:35 266#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:24 267#, kde-format 268msgctxt "@title:window" 269msgid "Value/Char Table" 270msgstr "" 271 272#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:90 273#, fuzzy, kde-format 274msgid "Inserted 1 Byte" 275msgid_plural "Inserted %1 Bytes" 276msgstr[0] "Setja &inn mynstur..." 277msgstr[1] "Setja &inn mynstur..." 278 279#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:65 280#, fuzzy, kde-format 281msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" 282msgid "Number (bytes):" 283msgstr "Nú&mer:" 284 285#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:75 286#, kde-format 287msgctxt "@info:tooltip" 288msgid "" 289"Number of repeats of the currently selected byte in the table to be inserted." 290msgstr "" 291 292#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:88 293#, kde-format 294msgctxt "@info:tooltip" 295msgid "" 296"Insert the currently selected byte in the table repeated the given number of " 297"times." 298msgstr "" 299 300#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:46 301#, kde-format 302msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" 303msgid "Charset Conversion" 304msgstr "" 305 306#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:147 307#, fuzzy, kde-format 308msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" 309msgid "%1 to %2" 310msgstr "%1: %2" 311 312#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:24 313#, kde-format 314msgctxt "@title:window" 315msgid "Charset Conversion" 316msgstr "" 317 318#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:45 319#, fuzzy, kde-format 320msgctxt "" 321"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" 322msgid "From" 323msgstr "&Snið:" 324 325#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:47 326#, kde-format 327msgctxt "" 328"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" 329msgid "To" 330msgstr "" 331 332#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:54 333#, kde-format 334msgctxt "@info:tooltip" 335msgid "The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." 336msgstr "" 337 338#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:58 339#, kde-format 340msgctxt "@info:whatsthis" 341msgid "" 342"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " 343"charset." 344msgstr "" 345 346#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:73 347#, kde-format 348msgctxt "@info:tooltip" 349msgid "The charset the bytes are converted to." 350msgstr "" 351 352#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:77 353#, kde-format 354msgctxt "@info:whatsthis" 355msgid "Select the charset the bytes are converted to." 356msgstr "" 357 358#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:92 359#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:60 360#: controllers/view/filter/filterview.cpp:60 361#, fuzzy, kde-format 362msgctxt "@title:group" 363msgid "Parameters" 364msgstr "Viðföng" 365 366#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:98 367#, kde-format 368msgctxt "" 369"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" 370msgid "Substitute missing:" 371msgstr "" 372 373#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:103 374#, kde-format 375msgctxt "@info:tooltip" 376msgid "" 377"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " 378"the source charset is not part of the target charset." 379msgstr "" 380 381#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:107 382#, kde-format 383msgctxt "@info:whatsthis" 384msgid "" 385"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " 386"in the source charset is not part of the target charset." 387msgstr "" 388 389#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:123 390#, fuzzy, kde-format 391msgctxt "" 392"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" 393msgid "Substitute byte:" 394msgstr "Tvíundakerfi" 395 396#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:129 397#, kde-format 398msgctxt "@info:tooltip" 399msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." 400msgstr "" 401 402#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:132 403#, kde-format 404msgctxt "@info:whatsthis" 405msgid "" 406"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." 407msgstr "" 408 409#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:154 410#, fuzzy, kde-format 411msgid "Con&vert" 412msgstr "Fjöldi" 413 414#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:157 415#, kde-format 416msgctxt "@info:tooltip" 417msgid "Converts the bytes in the selected range." 418msgstr "" 419 420#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:159 421#, kde-kuit-format 422msgctxt "@info:whatsthis" 423msgid "" 424"If you press the <interface>Convert</interface> button, all bytes in the " 425"selected range will be replaced by bytes which represent the same character " 426"in the selected target charset." 427msgstr "" 428 429#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:202 430#, kde-format 431msgctxt "@info" 432msgid "No bytes converted." 433msgstr "" 434 435#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:203 436#, kde-format 437msgctxt "@info" 438msgid "1 byte converted." 439msgid_plural "%1 bytes converted." 440msgstr[0] "" 441msgstr[1] "" 442 443#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:213 444#, kde-format 445msgctxt "@info" 446msgid "No bytes substituted." 447msgstr "" 448 449#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:214 450#, kde-format 451msgctxt "@info" 452msgid "1 byte substituted." 453msgid_plural "%1 bytes substituted." 454msgstr[0] "" 455msgstr[1] "" 456 457#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:223 458#, kde-format 459msgctxt "@info" 460msgid "" 461"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." 462msgstr "" 463 464#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:72 465#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:24 466#, kde-format 467msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" 468msgid "Checksum" 469msgstr "" 470 471#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:44 472#, fuzzy, kde-format 473msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" 474msgid "Algorithm:" 475msgstr "Reiknirit:" 476 477#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:51 478#, kde-format 479msgctxt "@info:whatsthis" 480msgid "Select the algorithm to use for the checksum." 481msgstr "" 482 483#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:73 484#, kde-format 485msgctxt "@action:button calculate the checksum" 486msgid "&Calculate" 487msgstr "" 488 489#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:76 490#, kde-format 491msgctxt "@info:tooltip" 492msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." 493msgstr "" 494 495#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:78 496#, kde-kuit-format 497msgctxt "@info:whatsthis" 498msgid "" 499"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be " 500"updated to all strings which are contained in the selected range and have " 501"the set minimum length." 502msgstr "" 503 504#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:43 505#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:24 506#, fuzzy, kde-format 507msgctxt "@title:window" 508msgid "Binary Filter" 509msgstr "Tvíundakerfi" 510 511#: controllers/view/filter/filterview.cpp:41 512#, fuzzy, kde-format 513msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" 514msgid "Operation:" 515msgstr "Valmöguleikar" 516 517#: controllers/view/filter/filterview.cpp:48 518#, kde-format 519msgctxt "@info:tooltip" 520msgid "The operation to use for the filter." 521msgstr "" 522 523#: controllers/view/filter/filterview.cpp:52 524#, kde-format 525msgctxt "@info:whatsthis" 526msgid "Select the operation to use for the filter." 527msgstr "" 528 529#: controllers/view/filter/filterview.cpp:75 530#, fuzzy, kde-format 531msgctxt "@action:button" 532msgid "&Filter" 533msgstr "Sí&a" 534 535#: controllers/view/filter/filterview.cpp:77 536#, kde-format 537msgctxt "@info:tooltip" 538msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." 539msgstr "" 540 541#: controllers/view/filter/filterview.cpp:79 542#, kde-kuit-format 543msgctxt "@info:whatsthis" 544msgid "" 545"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you " 546"selected above is executed for the bytes in the selected range with the " 547"given options." 548msgstr "" 549 550#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:32 551#, kde-format 552msgctxt "@action:inmenu" 553msgid "&Go to Offset..." 554msgstr "" 555 556#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:50 557#, fuzzy, kde-format 558msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" 559msgid "Goto" 560msgstr "Fara" 561 562#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:38 563#, fuzzy, kde-format 564msgctxt "@label:listbox" 565msgid "O&ffset:" 566msgstr "S&taða:" 567 568#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:48 569#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:47 570#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:67 571#, fuzzy, kde-format 572msgctxt "@info:whatsthis" 573msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." 574msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum." 575 576#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64 577#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:114 578#, fuzzy, kde-format 579msgctxt "@option:check" 580msgid "From c&ursor" 581msgstr "&Frá bendli" 582 583#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:66 584#, fuzzy, kde-format 585msgctxt "@info:whatsthis" 586msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." 587msgstr "Hefja leit frá staðsetningu bendils." 588 589#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:69 590#, kde-format 591msgctxt "@option:check" 592msgid "&Extend selection" 593msgstr "" 594 595#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:71 596#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:83 597#, kde-format 598msgctxt "@info:whatsthis" 599msgid "Extend the selection by the cursor move." 600msgstr "" 601 602#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:74 603#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:117 604#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:87 605#, fuzzy, kde-format 606msgctxt "@option:check" 607msgid "&Backwards" 608msgstr "&Afturábak" 609 610#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:76 611#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:89 612#, kde-format 613msgctxt "@info:whatsthis" 614msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." 615msgstr "" 616 617#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:91 618#, fuzzy, kde-format 619msgctxt "@action:button" 620msgid "&Go" 621msgstr "&Fara" 622 623#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:94 624#, kde-format 625msgctxt "@info:tooltip" 626msgid "Go to the Offset" 627msgstr "" 628 629#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:96 630#, kde-kuit-format 631msgctxt "@info:whatsthis" 632msgid "" 633"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved " 634"in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 635msgstr "" 636 637#: controllers/view/info/infotool.cpp:37 638#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:24 639#, fuzzy, kde-format 640msgctxt "@title:window" 641msgid "Statistics" 642msgstr "Tölfræði" 643 644#: controllers/view/info/infoview.cpp:40 645#, fuzzy, kde-format 646msgctxt "@label size of selected bytes" 647msgid "Size:" 648msgstr "Stærð:" 649 650#: controllers/view/info/infoview.cpp:46 651#, kde-format 652msgctxt "@info:tooltip" 653msgid "The number of the bytes the statistic was built for." 654msgstr "" 655 656#: controllers/view/info/infoview.cpp:57 657#, kde-format 658msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" 659msgid "&Build" 660msgstr "" 661 662#: controllers/view/info/infoview.cpp:60 663#, kde-format 664msgctxt "@info:tooltip" 665msgid "" 666"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." 667msgstr "" 668 669#: controllers/view/info/infoview.cpp:62 670#, kde-kuit-format 671msgctxt "@info:whatsthis" 672msgid "" 673"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency " 674"statistic is built for the bytes in the selected range." 675msgstr "" 676 677#: controllers/view/info/infoview.cpp:151 678#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:57 679#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60 680#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:217 681#, kde-format 682msgid "1 byte" 683msgid_plural "%1 bytes" 684msgstr[0] "" 685msgstr[1] "" 686 687#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:210 688#, fuzzy, kde-format 689msgctxt "@title:column count of characters" 690msgid "Count" 691msgstr "Fjöldi" 692 693#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:211 694#, fuzzy, kde-format 695msgctxt "@title:column Percent of byte in total" 696msgid "Percent" 697msgstr "Prósenta" 698 699#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 700#, kde-format 701msgctxt "name of the checksum algorithm" 702msgid "Adler-32" 703msgstr "" 704 705#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:67 706#, kde-format 707msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" 708msgid "CRC-32" 709msgstr "" 710 711#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumalgorithm.cpp:78 712#, kde-format 713msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 64" 714msgid "CRC-64" 715msgstr "" 716 717#. i18nc("@item:inlistbox", "Custom")); 718#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:32 719#, kde-format 720msgctxt "@item:inlistbox" 721msgid "ECMA-182" 722msgstr "" 723 724#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:33 725#, kde-format 726msgctxt "@item:inlistbox" 727msgid "ISO 3309" 728msgstr "" 729 730#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:39 731#, kde-format 732msgctxt "@label:listbox variant used to select the CRC-64 variant" 733msgid "CRC-64 variant:" 734msgstr "" 735 736#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc64bytearraychecksumparametersetedit.cpp:42 737#, kde-format 738msgctxt "@info:tooltip" 739msgid "CRC-64 variant used by calculation." 740msgstr "" 741 742#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 743#, kde-format 744msgctxt "name of the checksum algorithm" 745msgid "Modular sum 16-bit" 746msgstr "" 747 748#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 749#, kde-format 750msgctxt "name of the checksum algorithm" 751msgid "Modular sum 32-bit" 752msgstr "" 753 754#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 755#, kde-format 756msgctxt "name of the checksum algorithm" 757msgid "Modular sum 64-bit" 758msgstr "" 759 760#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:20 761#, kde-format 762msgctxt "name of the checksum algorithm" 763msgid "Modular sum 8-bit" 764msgstr "" 765 766#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:28 767#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:67 768#, kde-format 769msgctxt "@item:inlistbox" 770msgid "Little-endian" 771msgstr "" 772 773#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:29 774#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:66 775#, kde-format 776msgctxt "@item:inlistbox" 777msgid "Big-endian" 778msgstr "" 779 780#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:35 781#, fuzzy, kde-format 782msgctxt "" 783"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" 784msgid "Byte Order:" 785msgstr "C fylki" 786 787#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:38 788#, kde-format 789msgctxt "@info:tooltip" 790msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." 791msgstr "" 792 793#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:70 794#, kde-format 795msgctxt "name of the hash algorithm" 796msgid "SHA-0" 797msgstr "" 798 799#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:71 800#, kde-format 801msgctxt "name of the hash algorithm" 802msgid "SHA-1" 803msgstr "" 804 805#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:72 806#, fuzzy, kde-format 807msgctxt "name of the hash algorithm" 808msgid "MD2" 809msgstr "MD5" 810 811#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:73 812#, fuzzy, kde-format 813msgctxt "name of the hash algorithm" 814msgid "MD4" 815msgstr "MD5" 816 817#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:74 818#, fuzzy, kde-format 819msgctxt "name of the hash algorithm" 820msgid "MD5" 821msgstr "MD5" 822 823#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:75 824#, kde-format 825msgctxt "name of the hash algorithm" 826msgid "RIPEMD160" 827msgstr "" 828 829#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:76 830#, kde-format 831msgctxt "name of the hash algorithm" 832msgid "SHA-224" 833msgstr "" 834 835#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77 836#, kde-format 837msgctxt "name of the hash algorithm" 838msgid "SHA-256" 839msgstr "" 840 841#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78 842#, kde-format 843msgctxt "name of the hash algorithm" 844msgid "SHA-384" 845msgstr "" 846 847#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79 848#, kde-format 849msgctxt "name of the hash algorithm" 850msgid "SHA-512" 851msgstr "" 852 853#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80 854#, kde-format 855msgctxt "name of the hash algorithm" 856msgid "Whirlpool" 857msgstr "" 858 859#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:19 860#, kde-format 861msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" 862msgid "operand AND data" 863msgstr "" 864 865#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:19 866#, fuzzy, kde-format 867msgctxt "" 868"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 " 869"respectively, so 01111110 becomes 10000001" 870msgid "INVERT data" 871msgstr "HLIÐRA gögnum" 872 873#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:31 874#, kde-format 875msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" 876msgid "Operand:" 877msgstr "" 878 879#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:37 880#, kde-format 881msgctxt "@info:tooltip" 882msgid "The operand to do the operation with." 883msgstr "" 884 885#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:40 886#, fuzzy, kde-format 887msgctxt "@info:whatsthis" 888msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." 889msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum." 890 891#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:48 892#, kde-format 893msgctxt "@option:check" 894msgid "Align at end:" 895msgstr "" 896 897#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:53 898#, kde-format 899msgctxt "@info:tooltip" 900msgid "" 901"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " 902"the begin." 903msgstr "" 904 905#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:56 906#, kde-format 907msgctxt "@info:whatsthis" 908msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." 909msgstr "" 910 911#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:19 912#, kde-format 913msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" 914msgid "operand OR data" 915msgstr "" 916 917#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:19 918#, fuzzy, kde-format 919msgctxt "" 920"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " 921"ABCD becomes DCBA" 922msgid "REVERSE data" 923msgstr "SNÚA gögnum" 924 925#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:29 926#, kde-format 927msgctxt "@option:check" 928msgid "Reverse also bits:" 929msgstr "" 930 931#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:34 932#, kde-format 933msgctxt "@info:whatsthis" 934msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." 935msgstr "" 936 937#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:25 938#, fuzzy, kde-format 939msgctxt "" 940"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " 941"the begin again" 942msgid "ROTATE data" 943msgstr "SNÚA gögnum" 944 945#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:32 946#, kde-format 947msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" 948msgid "&Group size (bytes):" 949msgstr "" 950 951#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:35 952#, kde-format 953msgctxt "@info:tooltip" 954msgid "The number of bytes within which each movement is made." 955msgstr "" 956 957#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:39 958#, kde-format 959msgctxt "@info:whatsthis" 960msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." 961msgstr "" 962 963#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:51 964#, fuzzy, kde-format 965msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" 966msgid "S&hift width (bits):" 967msgstr "&Passa á breidd" 968 969#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:54 970#, kde-format 971msgctxt "@info:tooltip" 972msgid "" 973"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 974"negative to the left." 975msgstr "" 976 977#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:58 978#, kde-format 979msgctxt "@info:whatsthis" 980msgid "" 981"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " 982"negative to the left." 983msgstr "" 984 985#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:26 986#, fuzzy, kde-format 987msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" 988msgid "SHIFT data" 989msgstr "HLIÐRA gögnum" 990 991#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:19 992#, kde-format 993msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" 994msgid "operand XOR data" 995msgstr "" 996 997#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:74 998#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:106 999#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:112 1000#, fuzzy, kde-format 1001msgctxt "@title:window" 1002msgid "Find" 1003msgstr "Finna" 1004 1005#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:86 1006#, fuzzy, kde-format 1007msgctxt "@info:tooltip" 1008msgid "" 1009"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " 1010"the list." 1011msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum." 1012 1013#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:104 1014#, fuzzy, kde-format 1015msgctxt "@title:group" 1016msgid "Options" 1017msgstr "Valmöguleikar" 1018 1019#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:109 1020#, fuzzy, kde-format 1021msgctxt "@option:check" 1022msgid "C&ase sensitive" 1023msgstr "&Háð há-/lágstöfum" 1024 1025#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:110 1026#, fuzzy, kde-format 1027msgctxt "@info:whatsthis" 1028msgid "" 1029"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " 1030"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." 1031msgstr "" 1032"Hefja leit sem er háð há-/lágstöfum: leitarstrengurinn 'Jói' passar þá ekki " 1033"við 'jói' eða 'JÓI', hann passar þá einungis við 'Jói'." 1034 1035#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:112 1036#, fuzzy, kde-format 1037msgctxt "@option:check" 1038msgid "&Whole words only" 1039msgstr "Aðeins stök &orð" 1040 1041#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:113 1042#, fuzzy, kde-format 1043msgctxt "@info:whatsthis" 1044msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." 1045msgstr "Krefjast orðamarka í báðum endum samsvörunar til að heppnast." 1046 1047#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:115 1048#, fuzzy, kde-format 1049msgctxt "@info:whatsthis" 1050msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." 1051msgstr "Hefja leit frá staðsetningu bendils." 1052 1053#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:118 1054#, kde-format 1055msgctxt "@info:whatsthis" 1056msgid "Replace backwards." 1057msgstr "" 1058 1059#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:119 1060#, kde-format 1061msgctxt "@option:check" 1062msgid "&Selected bytes" 1063msgstr "" 1064 1065#: controllers/view/libfinddialog/abstractfinddialog.cpp:120 1066#, fuzzy, kde-format 1067msgctxt "@info:whatsthis" 1068msgid "Only search within the current selection." 1069msgstr "Einungis leita í núverandi vali." 1070 1071#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:26 1072#, fuzzy, kde-format 1073msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" 1074msgid "Overwr&ite Mode" 1075msgstr "&Skoðunarhamur" 1076 1077#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:29 1078#, kde-format 1079msgctxt "@info:whatsthis" 1080msgid "" 1081"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " 1082"data." 1083msgstr "" 1084 1085#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:81 1086#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:24 1087#, kde-format 1088msgctxt "@title:window" 1089msgid "Decoding Table" 1090msgstr "" 1091 1092#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:146 1093#, fuzzy, kde-format 1094msgctxt "@label:textbox" 1095msgid "UTF-16:" 1096msgstr "UTF-8:" 1097 1098#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:262 1099#, kde-format 1100msgctxt "Edited as %datatype" 1101msgid "Edited as %1" 1102msgstr "" 1103 1104#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:150 1105#, fuzzy, kde-format 1106msgctxt "@title:column name of the datatype" 1107msgid "Type" 1108msgstr "Tegund" 1109 1110#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:151 1111#, fuzzy, kde-format 1112msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" 1113msgid "Value" 1114msgstr "Gildi" 1115 1116#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:157 1117#, kde-format 1118msgctxt "@info:tooltip for column Type" 1119msgid "The type of data" 1120msgstr "" 1121 1122#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:159 1123#, kde-format 1124msgctxt "@info:tooltip for column Value" 1125msgid "The value of the bytes for the datatype" 1126msgstr "" 1127 1128#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:73 1129#, kde-format 1130msgctxt "@info:tooltip" 1131msgid "The byte order to use for decoding the bytes." 1132msgstr "" 1133 1134#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:77 1135#, kde-format 1136msgctxt "@option:check" 1137msgid "Unsigned as hexadecimal:" 1138msgstr "" 1139 1140#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:87 1141#, kde-format 1142msgctxt "@info:tooltip" 1143msgid "" 1144"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " 1145"hexadecimal instead of as decimal." 1146msgstr "" 1147 1148#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:124 1149#, kde-kuit-format 1150msgctxt "@info" 1151msgid "" 1152"The new value needs <emphasis>fewer</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1153">Keep the unused bytes or remove them?" 1154msgstr "" 1155 1156#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:129 1157#, kde-format 1158msgctxt "@action:button keep the unused bytes" 1159msgid "&Keep" 1160msgstr "" 1161 1162#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:132 1163#, kde-format 1164msgctxt "@info:tooltip" 1165msgid "Keep the unused bytes with their old values." 1166msgstr "" 1167 1168#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 1169#, kde-kuit-format 1170msgctxt "@info" 1171msgid "" 1172"The new value needs <emphasis>more</emphasis> bytes (%1 instead of %2).<nl/" 1173">Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" 1174msgstr "" 1175 1176#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:20 1177#, fuzzy, kde-format 1178msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" 1179msgid "Binary 8-bit" 1180msgstr "Tvíundakerfi" 1181 1182#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:23 1183#, fuzzy, kde-format 1184msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" 1185msgid "Character 8-bit" 1186msgstr "Stafur" 1187 1188#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:20 1189#, kde-format 1190msgctxt "@label:textbox" 1191msgid "Float 32-bit" 1192msgstr "" 1193 1194#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:20 1195#, kde-format 1196msgctxt "@label:textbox" 1197msgid "Float 64-bit" 1198msgstr "" 1199 1200#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:20 1201#, fuzzy, kde-format 1202msgctxt "" 1203"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" 1204msgid "Hexadecimal 8-bit" 1205msgstr "Sextándakerfi" 1206 1207#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:20 1208#, fuzzy, kde-format 1209msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" 1210msgid "Octal 8-bit" 1211msgstr "Áttundakerfi" 1212 1213#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:20 1214#, kde-format 1215msgctxt "@label:textbox" 1216msgid "Signed 16-bit" 1217msgstr "" 1218 1219#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:20 1220#, kde-format 1221msgctxt "@label:textbox" 1222msgid "Signed 32-bit" 1223msgstr "" 1224 1225#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:20 1226#, kde-format 1227msgctxt "@label:textbox" 1228msgid "Signed 64-bit" 1229msgstr "" 1230 1231#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:20 1232#, fuzzy, kde-format 1233msgctxt "@label:textbox" 1234msgid "Signed 8-bit" 1235msgstr "Tvíundakerfi" 1236 1237#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:20 1238#, kde-format 1239msgctxt "@label:textbox" 1240msgid "Unsigned 16-bit" 1241msgstr "" 1242 1243#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:20 1244#, kde-format 1245msgctxt "@label:textbox" 1246msgid "Unsigned 32-bit" 1247msgstr "" 1248 1249#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:20 1250#, kde-format 1251msgctxt "@label:textbox" 1252msgid "Unsigned 64-bit" 1253msgstr "" 1254 1255#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:20 1256#, kde-format 1257msgctxt "@label:textbox" 1258msgid "Unsigned 8-bit" 1259msgstr "" 1260 1261#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:22 1262#, fuzzy, kde-format 1263msgctxt "@label:textbox" 1264msgid "UTF-8" 1265msgstr "UTF-8:" 1266 1267#: controllers/view/print/printtool.cpp:67 1268#: controllers/view/print/printtool.cpp:170 1269#, kde-format 1270msgctxt "@title:window" 1271msgid "Print Byte Array %1" 1272msgstr "" 1273 1274#: controllers/view/print/printtool.cpp:97 1275#, kde-format 1276msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" 1277msgid "Page %p of %P" 1278msgstr "" 1279 1280#: controllers/view/print/printtool.cpp:103 1281#, kde-format 1282msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" 1283msgid "Printed by: %U" 1284msgstr "" 1285 1286#: controllers/view/print/printtool.cpp:168 1287#, kde-format 1288msgctxt "@info" 1289msgid "Could not print." 1290msgstr "" 1291 1292#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:73 1293#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 1294#, fuzzy, kde-format 1295msgctxt "@title:window" 1296msgid "Replace" 1297msgstr "Skipta út" 1298 1299#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:75 1300#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:89 1301#, kde-format 1302msgctxt "@info" 1303msgid "No replacements made." 1304msgstr "" 1305 1306#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:76 1307#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 1308#, kde-format 1309msgctxt "@info" 1310msgid "1 replacement made." 1311msgid_plural "%1 replacements made." 1312msgstr[0] "" 1313msgstr[1] "" 1314 1315#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:79 1316#, kde-format 1317msgctxt "@info" 1318msgid "Replace pattern not found in byte array." 1319msgstr "" 1320 1321#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:92 1322#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114 1323#, kde-kuit-format 1324msgctxt "@info" 1325msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?" 1326msgstr "" 1327 1328#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:93 1329#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:115 1330#, kde-kuit-format 1331msgctxt "@info" 1332msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?" 1333msgstr "" 1334 1335#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:29 1336#, fuzzy, kde-format 1337msgctxt "@title:window" 1338msgid "Replace Bytes" 1339msgstr "Skipta út" 1340 1341#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:31 1342#, fuzzy, kde-format 1343msgctxt "@action;button" 1344msgid "&Replace" 1345msgstr "&Skipta út" 1346 1347#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:33 1348#, fuzzy, kde-format 1349msgctxt "@info:tooltip" 1350msgid "Start replace" 1351msgstr "Hefja útskiptingu" 1352 1353#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:35 1354#, kde-kuit-format 1355msgctxt "@info:whatsthis" 1356msgid "" 1357"If you press the <interface>Replace</interface> button, the bytes you " 1358"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " 1359"replaced with the replacement bytes." 1360msgstr "" 1361 1362#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:43 1363#, fuzzy, kde-format 1364msgctxt "@title:group" 1365msgid "Replace With" 1366msgstr "Skipta út" 1367 1368#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:50 1369#, fuzzy, kde-format 1370msgctxt "@info:tooltip" 1371msgid "" 1372"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " 1373"from the list." 1374msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum." 1375 1376#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:59 1377#, fuzzy, kde-format 1378msgctxt "@option:check" 1379msgid "&Prompt on replace" 1380msgstr "Stað&festa útskiptingu" 1381 1382#: controllers/view/replace/replacedialog.cpp:60 1383#, fuzzy, kde-format 1384msgctxt "@info:whatsthis" 1385msgid "Ask before replacing each match found." 1386msgstr "Spyrja áður en orðum er skipt út." 1387 1388#: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:24 1389#, fuzzy, kde-format 1390msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" 1391msgid "Replace" 1392msgstr "Skipta út" 1393 1394#: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:28 1395#, fuzzy, kde-format 1396msgctxt "@action:button" 1397msgid "Replace &All" 1398msgstr "Skipta út ö&llu" 1399 1400#: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:31 1401#, fuzzy, kde-format 1402msgctxt "@action:button" 1403msgid "&Skip" 1404msgstr "&Sleppa" 1405 1406#: controllers/view/replace/replaceprompt.cpp:34 1407#, fuzzy, kde-format 1408msgctxt "@action:button" 1409msgid "Replace" 1410msgstr "Skipta út" 1411 1412#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:40 1413#, fuzzy, kde-format 1414msgctxt "@title" 1415msgid "Replace" 1416msgstr "Skipta út" 1417 1418#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:107 1419#, kde-format 1420msgctxt "@info" 1421msgid "Search key not found in byte array." 1422msgstr "" 1423 1424#: controllers/view/search/searchdialog.cpp:22 1425#, kde-format 1426msgctxt "@title:window" 1427msgid "Find Bytes" 1428msgstr "" 1429 1430#: controllers/view/search/searchdialog.cpp:24 1431#, fuzzy, kde-format 1432msgctxt "@action:button" 1433msgid "&Find" 1434msgstr "&Finna" 1435 1436#: controllers/view/search/searchdialog.cpp:26 1437#, fuzzy, kde-format 1438msgctxt "@info:tooltip" 1439msgid "Start searching" 1440msgstr "Hefja leit" 1441 1442#: controllers/view/search/searchdialog.cpp:28 1443#, kde-kuit-format 1444msgctxt "@info:whatsthis" 1445msgid "" 1446"If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered " 1447"above are searched for within the byte array." 1448msgstr "" 1449 1450#: controllers/view/search/searchtool.cpp:44 1451#, fuzzy, kde-format 1452msgctxt "@title" 1453msgid "Search" 1454msgstr "Leita" 1455 1456#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:33 1457#, kde-format 1458msgctxt "@action:inmenu" 1459msgid "&Select Range..." 1460msgstr "" 1461 1462#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:61 1463#, kde-format 1464msgctxt "@title:window of the tool to select a range" 1465msgid "Select" 1466msgstr "" 1467 1468#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:41 1469#, fuzzy, kde-format 1470msgctxt "@label:listbox" 1471msgid "Start offset:" 1472msgstr "S&taða:" 1473 1474#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:61 1475#, fuzzy, kde-format 1476msgctxt "@label:listbox" 1477msgid "End offset:" 1478msgstr "S&taða:" 1479 1480#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 1481#, kde-format 1482msgctxt "@option:check" 1483msgid "End relative" 1484msgstr "" 1485 1486#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105 1487#, kde-format 1488msgctxt "@action:button" 1489msgid "&Select" 1490msgstr "" 1491 1492#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:108 1493#, kde-format 1494msgctxt "@info:tooltip" 1495msgid "Select the range." 1496msgstr "" 1497 1498#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:110 1499#, kde-kuit-format 1500msgctxt "@info:whatsthis" 1501msgid "" 1502"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be " 1503"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." 1504msgstr "" 1505 1506#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:90 1507#, fuzzy, kde-format 1508msgctxt "@title:column offset of the extracted string" 1509msgid "Offset" 1510msgstr "Hliðrun" 1511 1512#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:91 1513#, fuzzy, kde-format 1514msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" 1515msgid "String" 1516msgstr "Strengur" 1517 1518#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:51 1519#, fuzzy, kde-format 1520msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" 1521msgid "Strings" 1522msgstr "Strengir" 1523 1524#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:24 1525#, fuzzy, kde-format 1526msgctxt "@title:window" 1527msgid "Strings" 1528msgstr "Strengir" 1529 1530#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:47 1531#, kde-format 1532msgctxt "" 1533"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" 1534msgid "Minimum length:" 1535msgstr "" 1536 1537#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:59 1538#, kde-format 1539msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" 1540msgid "&Extract" 1541msgstr "" 1542 1543#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 1544#, kde-format 1545msgctxt "@info:tooltip" 1546msgid "" 1547"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " 1548"below." 1549msgstr "" 1550 1551#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:64 1552#, kde-kuit-format 1553msgctxt "@info:whatsthis" 1554msgid "" 1555"If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range " 1556"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " 1557"found will be listed in the view below." 1558msgstr "" 1559 1560#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78 1561#, fuzzy, kde-format 1562msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" 1563msgid "Filter:" 1564msgstr "Sía:" 1565 1566#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:83 1567#, kde-format 1568msgid "Enter a term to limit the list." 1569msgstr "" 1570 1571#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:133 1572#, fuzzy, kde-format 1573msgid "C&opy" 1574msgstr "&Afrita" 1575 1576#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 1577#, kde-format 1578msgctxt "@info:tooltip" 1579msgid "Copies the selected strings to the clipboard." 1580msgstr "" 1581 1582#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138 1583#, kde-kuit-format 1584msgctxt "@info:whatsthis" 1585msgid "" 1586"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you " 1587"selected in the list are copied to the clipboard." 1588msgstr "" 1589 1590#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 1591#, kde-format 1592msgid "&Show" 1593msgstr "" 1594 1595#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:151 1596#, kde-format 1597msgctxt "@info:tooltip" 1598msgid "Shows the selected string in the view." 1599msgstr "" 1600 1601#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:153 1602#, kde-kuit-format 1603msgctxt "@info:whatsthis" 1604msgid "" 1605"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was " 1606"last selected is marked and shown in the view." 1607msgstr "" 1608 1609#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:96 1610#, fuzzy, kde-format 1611msgctxt "type name, then array length" 1612msgid "%1[%2]" 1613msgstr "%1: %2" 1614 1615#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:61 1616#, kde-format 1617msgid "1 bit" 1618msgid_plural "%1 bits" 1619msgstr[0] "" 1620msgstr[1] "" 1621 1622#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:62 1623#, fuzzy, kde-format 1624msgctxt "number of bytes, then number of bits" 1625msgid "%1 %2" 1626msgstr "%1: %2" 1627 1628#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:190 1629#, kde-format 1630msgctxt "invalid value (End of file reached)" 1631msgid "<EOF reached>" 1632msgstr "" 1633 1634#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205 1635#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:230 1636#, kde-format 1637msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1638msgid "Validation failed." 1639msgstr "" 1640 1641#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:208 1642#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:233 1643#, kde-format 1644msgctxt "not all values in this structure are as they should be" 1645msgid "Validation failed: \"%1\"" 1646msgstr "" 1647 1648#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:210 1649#, kde-format 1650msgid "" 1651"Name: %1\n" 1652"Value: %2\n" 1653"\n" 1654"Type: %3\n" 1655"Size: %4\n" 1656"\n" 1657"%5" 1658msgstr "" 1659 1660#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:214 1661#, kde-format 1662msgid "" 1663"Name: %1\n" 1664"Value: %2\n" 1665"\n" 1666"Type: %3\n" 1667"Size: %4" 1668msgstr "" 1669 1670#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:235 1671#, kde-format 1672msgid "" 1673"Name: %2\n" 1674"Value: %3\n" 1675"\n" 1676"Type: %4\n" 1677"Size: %5 (%1 child)\n" 1678"\n" 1679" %6" 1680msgid_plural "" 1681"Name: %2\n" 1682"Value: %3\n" 1683"\n" 1684"Type: %4\n" 1685"Size: %5 (%1 children)\n" 1686"\n" 1687" %6" 1688msgstr[0] "" 1689msgstr[1] "" 1690 1691#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:240 1692#, kde-format 1693msgid "" 1694"Name: %2\n" 1695"Value: %3\n" 1696"\n" 1697"Type: %4\n" 1698"Size: %5 (%1 child)" 1699msgid_plural "" 1700"Name: %2\n" 1701"Value: %3\n" 1702"\n" 1703"Type: %4\n" 1704"Size: %5 (%1 children)" 1705msgstr[0] "" 1706msgstr[1] "" 1707 1708#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:32 1709#, kde-format 1710msgid "%1 bit" 1711msgid_plural "%1 bits" 1712msgstr[0] "" 1713msgstr[1] "" 1714 1715#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:30 1716#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:17 1717#, kde-format 1718msgctxt "boolean value" 1719msgid "false" 1720msgstr "" 1721 1722#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:31 1723#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:20 1724#, kde-format 1725msgctxt "boolean value" 1726msgid "true" 1727msgstr "" 1728 1729#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:71 1730#, kde-format 1731msgctxt "Data type" 1732msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)" 1733msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)" 1734msgstr[0] "" 1735msgstr[1] "" 1736 1737#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:78 1738#, fuzzy, kde-format 1739msgctxt "Data type" 1740msgid "signed bitfield (%1 bit wide)" 1741msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)" 1742msgstr[0] "Tvíundakerfi" 1743msgstr[1] "Tvíundakerfi" 1744 1745#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:60 1746#, fuzzy, kde-format 1747msgctxt "Data type" 1748msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)" 1749msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)" 1750msgstr[0] "Tvíundakerfi" 1751msgstr[1] "Tvíundakerfi" 1752 1753#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:24 1754#, kde-format 1755msgctxt "boolean value with actual value" 1756msgid "true (%1)" 1757msgstr "" 1758 1759#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:38 1760#, fuzzy, kde-format 1761msgid "%1 (%2)" 1762msgstr "%1: %2" 1763 1764#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:41 1765#, kde-format 1766msgid "%1 (value not in enum)" 1767msgstr "" 1768 1769#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:48 1770#, fuzzy, kde-format 1771msgctxt "" 1772"Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1773"underlying type (e.g. uint32)" 1774msgid "enum %1 (%2)" 1775msgstr "%1: %2" 1776 1777#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:75 1778#, kde-format 1779msgid "0x%1 (no matching flags)" 1780msgstr "" 1781 1782#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:105 1783#, fuzzy, kde-format 1784msgctxt "" 1785"Displayed in the type column. first comes the name of the enum, then the " 1786"underlying type (e.g. uint32)" 1787msgid "flag %1 (%2)" 1788msgstr "%1: %2" 1789 1790#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/pointerdatainformation.cpp:116 1791#, kde-format 1792msgctxt "memory pointer with underlying type" 1793msgid "%1 pointer" 1794msgstr "" 1795 1796#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:16 1797#, kde-format 1798msgctxt "data type" 1799msgid "bool (1 byte)" 1800msgstr "" 1801 1802#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:17 1803#, fuzzy, kde-format 1804msgctxt "data type" 1805msgid "signed byte" 1806msgstr "Tvíundakerfi" 1807 1808#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:18 1809#, fuzzy, kde-format 1810msgctxt "data type" 1811msgid "unsigned byte" 1812msgstr "Tvíundakerfi" 1813 1814#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:19 1815#, fuzzy, kde-format 1816msgctxt "data type" 1817msgid "char" 1818msgstr "Stafur" 1819 1820#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:20 1821#, kde-format 1822msgctxt "data type" 1823msgid "bool (2 bytes)" 1824msgstr "" 1825 1826#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:21 1827#, fuzzy, kde-format 1828msgctxt "data type" 1829msgid "signed short" 1830msgstr "Tvíundakerfi" 1831 1832#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:22 1833#, fuzzy, kde-format 1834msgctxt "data type" 1835msgid "unsigned short" 1836msgstr "Tvíundakerfi" 1837 1838#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:23 1839#, kde-format 1840msgctxt "data type" 1841msgid "bool (4 bytes)" 1842msgstr "" 1843 1844#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:24 1845#, fuzzy, kde-format 1846msgctxt "data type" 1847msgid "signed int" 1848msgstr "Tvíundakerfi" 1849 1850#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:25 1851#, fuzzy, kde-format 1852msgctxt "data type" 1853msgid "unsigned int" 1854msgstr "Tvíundakerfi" 1855 1856#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:26 1857#, kde-format 1858msgctxt "data type" 1859msgid "bool (8 bytes)" 1860msgstr "" 1861 1862#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:27 1863#, fuzzy, kde-format 1864msgctxt "data type" 1865msgid "signed long" 1866msgstr "Tvíundakerfi" 1867 1868#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:28 1869#, fuzzy, kde-format 1870msgctxt "data type" 1871msgid "unsigned long" 1872msgstr "Tvíundakerfi" 1873 1874#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:29 1875#, kde-format 1876msgctxt "data type" 1877msgid "float" 1878msgstr "" 1879 1880#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30 1881#, kde-format 1882msgctxt "data type" 1883msgid "double" 1884msgstr "" 1885 1886#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31 1887#, fuzzy, kde-format 1888msgctxt "data type" 1889msgid "bitfield" 1890msgstr "Tvíundakerfi" 1891 1892#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:77 1893#, kde-format 1894msgid "invalid type" 1895msgstr "" 1896 1897#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:135 1898#, kde-format 1899msgid "Non-ASCII char: 0x%1" 1900msgstr "" 1901 1902#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:143 1903#, kde-format 1904msgid "ASCII char" 1905msgstr "" 1906 1907#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:153 1908#, fuzzy, kde-format 1909msgid "ASCII string" 1910msgstr "Strengur" 1911 1912#: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:137 1913#, kde-format 1914msgid "EBCDIC char" 1915msgstr "" 1916 1917#: controllers/view/structures/datatypes/strings/ebcdicstringdata.cpp:147 1918#, fuzzy, kde-format 1919msgid "EBCDIC string" 1920msgstr "Strengur" 1921 1922#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:131 1923#, kde-format 1924msgid "Latin1 char" 1925msgstr "" 1926 1927#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:141 1928#, kde-format 1929msgid "Latin1 string" 1930msgstr "" 1931 1932#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:299 1933#, kde-format 1934msgid "End of file reached prematurely" 1935msgstr "" 1936 1937#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1938#, kde-format 1939msgid "UTF16-LE char" 1940msgstr "" 1941 1942#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:32 1943#, kde-format 1944msgid "UTF16-BE char" 1945msgstr "" 1946 1947#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1948#, kde-format 1949msgid "UTF16-LE string" 1950msgstr "" 1951 1952#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:37 1953#, kde-format 1954msgid "UTF16-BE string" 1955msgstr "" 1956 1957#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:56 1958#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:56 1959#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:55 1960#, fuzzy, kde-format 1961msgid "Value too big: 0x%1" 1962msgstr "&Kóðun gildis" 1963 1964#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:62 1965#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:65 1966#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:62 1967#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:65 1968#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:61 1969#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:64 1970#, fuzzy, kde-format 1971msgid "%1 (U+%2)" 1972msgstr "%1: %2" 1973 1974#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1975#, kde-format 1976msgid "UTF32-LE char" 1977msgstr "" 1978 1979#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:32 1980#, kde-format 1981msgid "UTF32-BE char" 1982msgstr "" 1983 1984#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 1985#, kde-format 1986msgid "UTF32-LE string" 1987msgstr "" 1988 1989#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:37 1990#, kde-format 1991msgid "UTF32-BE string" 1992msgstr "" 1993 1994#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:32 1995#, fuzzy, kde-format 1996msgid "UTF8 char" 1997msgstr "Stafur" 1998 1999#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:37 2000#, fuzzy, kde-format 2001msgid "UTF8 string" 2002msgstr "Strengur" 2003 2004#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 2005#: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:45 2006#, kde-format 2007msgctxt "data type in C/C++, then name" 2008msgid "struct %1" 2009msgstr "" 2010 2011#: controllers/view/structures/datatypes/taggeduniondatainformation.cpp:48 2012#, kde-format 2013msgctxt "data type, then name" 2014msgid "tagged union %1" 2015msgstr "" 2016 2017#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:24 2018#, kde-format 2019msgctxt "data type in C/C++, then name" 2020msgid "union %1" 2021msgstr "" 2022 2023#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:117 2024#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:197 2025#, kde-format 2026msgid "<invalid name>" 2027msgstr "" 2028 2029#: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:83 2030#, kde-format 2031msgctxt "@title:column" 2032msgid "Time" 2033msgstr "" 2034 2035#: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:85 2036#, kde-format 2037msgctxt "@title:column" 2038msgid "Origin" 2039msgstr "" 2040 2041#: controllers/view/structures/script/scriptlogger.cpp:87 2042#, kde-format 2043msgctxt "@title:column" 2044msgid "Message" 2045msgstr "" 2046 2047#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:40 2048#, kde-format 2049msgctxt "@info:label" 2050msgid "Installed structures:" 2051msgstr "" 2052 2053#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:50 2054#, kde-format 2055msgctxt "@info:label" 2056msgid "Used structures:" 2057msgstr "" 2058 2059#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:46 2060#, kde-format 2061msgid "Get New Structures..." 2062msgstr "" 2063 2064#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:52 2065#, kde-format 2066msgid "Advanced Selection..." 2067msgstr "" 2068 2069#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:168 2070#, kde-format 2071msgid "Structure Definitions" 2072msgstr "" 2073 2074#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:171 2075#, kde-format 2076msgid "Dynamic Structure Definitions" 2077msgstr "" 2078 2079#: controllers/view/structures/settings/structuresselectiondialog.cpp:26 2080#, kde-format 2081msgctxt "@title:window" 2082msgid "Advanced Structures Selection" 2083msgstr "" 2084 2085#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2086#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:9 2087#, kde-format 2088msgctxt "@info:tooltip" 2089msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." 2090msgstr "" 2091 2092#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) 2093#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:13 2094#, kde-format 2095msgctxt "@info:tooltip" 2096msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." 2097msgstr "" 2098 2099#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) 2100#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:17 2101#, kde-format 2102msgctxt "@info:tooltip" 2103msgid "The base to use when converting characters to a value string." 2104msgstr "" 2105 2106#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) 2107#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:21 2108#, kde-format 2109msgctxt "@info:tooltip" 2110msgid "Whether to show the numerical value of chars" 2111msgstr "" 2112 2113#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) 2114#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:25 2115#, kde-format 2116msgctxt "@info:tooltip" 2117msgid "Whether to format floating point values according to the current locale" 2118msgstr "" 2119 2120#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay) 2121#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:29 2122#, kde-format 2123msgctxt "@info:tooltip" 2124msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)" 2125msgstr "" 2126 2127#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2128#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:33 2129#, kde-format 2130msgctxt "@info:tooltip" 2131msgid "" 2132"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " 2133"according to the current locale settings" 2134msgstr "" 2135 2136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) 2137#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:34 2138#, kde-format 2139msgid "Whether to format integer values according to the current locale" 2140msgstr "" 2141 2142#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) 2143#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:38 2144#, kde-format 2145msgctxt "@info:tooltip" 2146msgid "" 2147"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " 2148"of decimal digits)" 2149msgstr "" 2150 2151#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2152#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:47 2153#, fuzzy, kde-format 2154msgctxt "@label:listbox" 2155msgid "Byte order" 2156msgstr "C fylki" 2157 2158#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2159#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:49 2160#, kde-format 2161msgctxt "@item:inlistbox" 2162msgid "Big endian" 2163msgstr "" 2164 2165#. i18n: ectx: label, entry (ByteOrder), group (StructureSettings) 2166#: controllers/view/structures/settings/structureviewpreferences.kcfg:50 2167#, kde-format 2168msgctxt "@item:inlistbox" 2169msgid "Little endian" 2170msgstr "" 2171 2172#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:49 2173#, fuzzy, kde-format 2174msgctxt "@item:inlistbox" 2175msgid "Binary" 2176msgstr "Tvíundakerfi" 2177 2178#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:50 2179#, fuzzy, kde-format 2180msgctxt "@item:inlistbox" 2181msgid "Octal" 2182msgstr "Áttundakerfi" 2183 2184#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:51 2185#, fuzzy, kde-format 2186msgctxt "@item:inlistbox" 2187msgid "Decimal" 2188msgstr "Tugakerfi" 2189 2190#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.cpp:52 2191#, fuzzy, kde-format 2192msgctxt "@item:inlistbox" 2193msgid "Hexadecimal" 2194msgstr "Sextándakerfi" 2195 2196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel) 2197#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:32 2198#, fuzzy, kde-format 2199msgid "Byte order:" 2200msgstr "C fylki" 2201 2202#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2203#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:46 2204#, kde-format 2205msgid "Big endian" 2206msgstr "" 2207 2208#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder) 2209#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:51 2210#, kde-format 2211msgid "Little endian" 2212msgstr "" 2213 2214#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames) 2215#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:59 2216#, kde-format 2217msgid "Use short type names" 2218msgstr "" 2219 2220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) 2221#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:66 2222#, kde-format 2223msgid "Use locale-aware integer formatting" 2224msgstr "" 2225 2226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) 2227#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:73 2228#, fuzzy, kde-format 2229msgid "Unsigned values:" 2230msgstr "Tvíundakerfi" 2231 2232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) 2233#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:86 2234#, kde-format 2235msgid "Signed values:" 2236msgstr "" 2237 2238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) 2239#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:99 2240#, kde-format 2241msgid "Use locale-aware floating-point formatting" 2242msgstr "" 2243 2244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2245#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:106 2246#, kde-format 2247msgid "Floating-point precision:" 2248msgstr "" 2249 2250#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) 2251#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:119 2252#, kde-format 2253msgid "Show numerical value of chars" 2254msgstr "" 2255 2256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) 2257#: controllers/view/structures/settings/structureviewsettingswidget.ui:126 2258#, fuzzy, kde-format 2259msgid "Character value:" 2260msgstr "Stafur" 2261 2262#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:65 2263#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:29 2264#, kde-format 2265msgctxt "@title:window" 2266msgid "Structures" 2267msgstr "" 2268 2269#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:177 2270#, kde-format 2271msgctxt "name of a data structure" 2272msgid "Name" 2273msgstr "" 2274 2275#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:179 2276#, fuzzy, kde-format 2277msgctxt "type of a data structure" 2278msgid "Type" 2279msgstr "Tegund" 2280 2281#: controllers/view/structures/structurestool.cpp:181 2282#, fuzzy, kde-format 2283msgctxt "value of a data structure (primitive type)" 2284msgid "Value" 2285msgstr "Gildi" 2286 2287#: controllers/view/structures/structureview.cpp:84 2288#, fuzzy, kde-format 2289msgctxt "@action:button" 2290msgid "Validate" 2291msgstr "Gildi" 2292 2293#: controllers/view/structures/structureview.cpp:85 2294#, kde-format 2295msgctxt "@info:tooltip" 2296msgid "Validate all structures." 2297msgstr "" 2298 2299#: controllers/view/structures/structureview.cpp:105 2300#, kde-format 2301msgctxt "@action:button" 2302msgid "Script console" 2303msgstr "" 2304 2305#: controllers/view/structures/structureview.cpp:106 2306#, kde-format 2307msgctxt "@info:tooltip" 2308msgid "Open script console." 2309msgstr "" 2310 2311#: controllers/view/structures/structureview.cpp:111 2312#, fuzzy, kde-format 2313msgctxt "@action:button" 2314msgid "Settings" 2315msgstr "Strengir" 2316 2317#: controllers/view/structures/structureview.cpp:112 2318#, kde-format 2319msgctxt "@info:tooltip" 2320msgid "Open settings." 2321msgstr "" 2322 2323#: controllers/view/structures/structureview.cpp:153 2324#, fuzzy, kde-format 2325msgid "Value Display" 2326msgstr "Gildi" 2327 2328#: controllers/view/structures/structureview.cpp:165 2329#, kde-format 2330msgid "Structures management" 2331msgstr "" 2332 2333#: controllers/view/structures/structureview.cpp:257 2334#, kde-format 2335msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2336msgid "Unlock" 2337msgstr "" 2338 2339#: controllers/view/structures/structureview.cpp:259 2340#, kde-format 2341msgctxt "@info:tooltip" 2342msgid "" 2343"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " 2344"current cursor position." 2345msgstr "" 2346 2347#: controllers/view/structures/structureview.cpp:264 2348#, kde-format 2349msgctxt "@action:button unlock the starting offset of the current structure" 2350msgid "Lock" 2351msgstr "" 2352 2353#: controllers/view/structures/structureview.cpp:266 2354#, kde-format 2355msgctxt "@info:tooltip" 2356msgid "Lock selected structure to current offset." 2357msgstr "" 2358 2359#: controllers/view/structures/structureview.cpp:274 2360#, kde-format 2361msgctxt "@title:window" 2362msgid "Structures Script Console" 2363msgstr "" 2364 2365#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:31 2366#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113 2367#, kde-format 2368msgctxt "@label" 2369msgid "No grouping." 2370msgstr "" 2371 2372#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:35 2373#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:117 2374#, kde-format 2375msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" 2376msgid "Bytes per Group:" 2377msgstr "" 2378 2379#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:50 2380#, kde-format 2381msgctxt "@title:window" 2382msgid "Bytes per Group" 2383msgstr "" 2384 2385#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:32 2386#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124 2387#, fuzzy, kde-format 2388msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" 2389msgid "Bytes per Line:" 2390msgstr "C fylki" 2391 2392#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:47 2393#, kde-format 2394msgctxt "@title:window" 2395msgid "Bytes per Line" 2396msgstr "" 2397 2398#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:35 2399#, fuzzy, kde-format 2400msgctxt "@title:menu" 2401msgid "&Offset Coding" 2402msgstr "&Kóðun gildis" 2403 2404#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:39 2405#, fuzzy, kde-format 2406msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2407msgid "&Hexadecimal" 2408msgstr "Se&xtándakerfi" 2409 2410#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:41 2411#, fuzzy, kde-format 2412msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2413msgid "&Decimal" 2414msgstr "&Tugakerfi" 2415 2416#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51 2417#, fuzzy, kde-format 2418msgctxt "@title:menu" 2419msgid "&Value Coding" 2420msgstr "&Kóðun gildis" 2421 2422#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:55 2423#, fuzzy, kde-format 2424msgctxt "" 2425"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2426msgid "&Hexadecimal" 2427msgstr "Se&xtándakerfi" 2428 2429#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:57 2430#, fuzzy, kde-format 2431msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2432msgid "&Decimal" 2433msgstr "&Tugakerfi" 2434 2435#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:59 2436#, fuzzy, kde-format 2437msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2438msgid "&Octal" 2439msgstr "Á&ttundakerfi" 2440 2441#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:61 2442#, fuzzy, kde-format 2443msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2444msgid "&Binary" 2445msgstr "T&víundakerfi" 2446 2447#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 2448#, fuzzy, kde-format 2449msgctxt "@title:menu" 2450msgid "&Char Coding" 2451msgstr "&Kóðun gildis" 2452 2453#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:81 2454#, fuzzy, kde-format 2455msgctxt "@option:check" 2456msgid "Show &Non-printing Chars" 2457msgstr "&Sýna óprentanlega stafi" 2458 2459#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87 2460#, kde-format 2461msgctxt "@action:inmenu" 2462msgid "Set Bytes per Line..." 2463msgstr "" 2464 2465#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:93 2466#, kde-format 2467msgctxt "@action:inmenu" 2468msgid "Set Bytes per Group..." 2469msgstr "" 2470 2471#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:99 2472#, kde-format 2473msgctxt "@title:menu" 2474msgid "&Dynamic Layout" 2475msgstr "" 2476 2477#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:103 2478#, fuzzy, kde-format 2479msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2480msgid "&Off" 2481msgstr "A&f" 2482 2483#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:105 2484#, kde-format 2485msgctxt "" 2486"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2487"groups of bytes." 2488msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" 2489msgstr "" 2490 2491#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:107 2492#, kde-format 2493msgctxt "" 2494"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2495"line as possible." 2496msgid "&On" 2497msgstr "" 2498 2499#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:116 2500#, kde-format 2501msgctxt "@option:check" 2502msgid "Show &Line Offset" 2503msgstr "" 2504 2505#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:123 2506#, kde-format 2507msgctxt "@title:menu" 2508msgid "&Show Values or Chars" 2509msgstr "" 2510 2511#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:126 2512#, fuzzy, kde-format 2513msgctxt "@item:inmenu" 2514msgid "&Values" 2515msgstr "Gildi" 2516 2517#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:127 2518#, fuzzy, kde-format 2519msgctxt "@item:inmenu" 2520msgid "&Chars" 2521msgstr "Breytingar" 2522 2523#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:128 2524#, kde-format 2525msgctxt "@item:inmenu" 2526msgid "Values && Chars" 2527msgstr "" 2528 2529#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:25 2530#, fuzzy, kde-format 2531msgctxt "@title:menu" 2532msgid "&View Mode" 2533msgstr "&Skoðunarhamur" 2534 2535#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:27 2536#, fuzzy, kde-format 2537msgctxt "@item:inmenu" 2538msgid "&Columns" 2539msgstr "&Dálkar" 2540 2541#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:28 2542#, fuzzy, kde-format 2543msgctxt "@item:inmenu" 2544msgid "&Rows" 2545msgstr "&Raðir" 2546 2547#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:38 2548#, fuzzy, kde-format 2549msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" 2550msgid "View Profile" 2551msgstr "&Skoðunarhamur" 2552 2553#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:49 2554#, fuzzy, kde-format 2555msgctxt "@action:inmenu create a new view profile" 2556msgid "Create New..." 2557msgstr "Mynstur:" 2558 2559#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:56 2560#, fuzzy, kde-format 2561msgctxt "@action:inmenu save changed to the view profile to the base profile" 2562msgid "Save Changes" 2563msgstr "Vista sem" 2564 2565#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:63 2566#, fuzzy, kde-format 2567msgctxt "@action:inmenu reset settings back to those of the saved base profile" 2568msgid "Reset Changes" 2569msgstr "Vista sem" 2570 2571#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:183 2572#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:180 2573#, fuzzy, kde-format 2574msgctxt "@window:title" 2575msgid "New View Profile" 2576msgstr "&Skoðunarhamur" 2577 2578#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:53 2579#, fuzzy, kde-format 2580msgid "Title:" 2581msgstr "Titill" 2582 2583#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:57 2584#, fuzzy, kde-format 2585msgid "Display" 2586msgstr "Gildi" 2587 2588#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:61 2589#, kde-format 2590msgid "Show Line Offset:" 2591msgstr "" 2592 2593#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 2594#, fuzzy, kde-format 2595msgctxt "@item:inmenu offset in the hexadecimal format" 2596msgid "Hexadecimal" 2597msgstr "Sextándakerfi" 2598 2599#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:66 2600#, fuzzy, kde-format 2601msgctxt "@item:inmenu offset in the decimal format" 2602msgid "Decimal" 2603msgstr "Tugakerfi" 2604 2605#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 2606#, fuzzy, kde-format 2607msgid "Offset Coding:" 2608msgstr "&Kóðun gildis" 2609 2610#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 2611#, fuzzy, kde-format 2612msgctxt "@item:" 2613msgid "Values" 2614msgstr "Gildi" 2615 2616#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:74 2617#, fuzzy, kde-format 2618msgctxt "@item:" 2619msgid "Chars" 2620msgstr "Breytingar" 2621 2622#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:75 2623#, kde-format 2624msgctxt "@item:" 2625msgid "Values & Chars" 2626msgstr "" 2627 2628#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 2629#, kde-format 2630msgid "Show Values or Chars:" 2631msgstr "" 2632 2633#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:82 2634#, kde-format 2635msgctxt "@label:listbox " 2636msgid "Show with Rows or Columns:" 2637msgstr "" 2638 2639#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 2640#, fuzzy, kde-format 2641msgctxt "@item:" 2642msgid "Columns" 2643msgstr "&Dálkar" 2644 2645#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:86 2646#, fuzzy, kde-format 2647msgctxt "@item:" 2648msgid "Rows" 2649msgstr "&Raðir" 2650 2651#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:93 2652#, kde-format 2653msgid "Layout" 2654msgstr "" 2655 2656#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:99 2657#, fuzzy, kde-format 2658msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." 2659msgid "Off" 2660msgstr "A&f" 2661 2662#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 2663#, kde-format 2664msgctxt "" 2665"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " 2666"groups of bytes." 2667msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" 2668msgstr "" 2669 2670#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 2671#, kde-format 2672msgctxt "" 2673"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " 2674"line as possible." 2675msgid "On" 2676msgstr "" 2677 2678#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:108 2679#, kde-format 2680msgid "Break lines:" 2681msgstr "" 2682 2683#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:129 2684#, fuzzy, kde-format 2685msgid "Values" 2686msgstr "Gildi" 2687 2688#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:135 2689#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:54 2690#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:41 2691#, fuzzy, kde-format 2692msgctxt "" 2693"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" 2694msgid "Hexadecimal" 2695msgstr "Sextándakerfi" 2696 2697#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:137 2698#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:55 2699#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:42 2700#, fuzzy, kde-format 2701msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" 2702msgid "Decimal" 2703msgstr "Tugakerfi" 2704 2705#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:139 2706#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:56 2707#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:43 2708#, fuzzy, kde-format 2709msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" 2710msgid "Octal" 2711msgstr "Áttundakerfi" 2712 2713#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:141 2714#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:57 2715#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:44 2716#, fuzzy, kde-format 2717msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" 2718msgid "Binary" 2719msgstr "Tvíundakerfi" 2720 2721#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144 2722#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:153 2723#, fuzzy, kde-format 2724msgid "Coding:" 2725msgstr "&Kóðun gildis" 2726 2727#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:148 2728#, fuzzy, kde-format 2729msgid "Chars" 2730msgstr "Breytingar" 2731 2732#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:163 2733#, kde-format 2734msgid "Char for non-printable bytes:" 2735msgstr "" 2736 2737#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:168 2738#, kde-format 2739msgid "Char for undefined bytes:" 2740msgstr "" 2741 2742#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:31 2743#, kde-format 2744msgctxt "@action:inmenu" 2745msgid "Manage View Profiles..." 2746msgstr "" 2747 2748#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:36 2749#, fuzzy, kde-format 2750msgctxt "@title:window" 2751msgid "View Profiles" 2752msgstr "&Skoðunarhamur" 2753 2754#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:63 2755#, kde-format 2756msgctxt "@action:button" 2757msgid "&Create new..." 2758msgstr "" 2759 2760#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:66 2761#, kde-format 2762msgctxt "@info:tooltip" 2763msgid "Opens an editor for a new view profile." 2764msgstr "" 2765 2766#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:68 2767#, kde-kuit-format 2768msgctxt "@info:whatsthis" 2769msgid "" 2770"If you press the <interface>Create new...</interface> button, an editor is " 2771"opened where you can create and edit a new view profile. The values will be " 2772"based on the ones of the view profile you selected in the list." 2773msgstr "" 2774 2775#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 2776#, kde-format 2777msgctxt "@action:button" 2778msgid "&Edit..." 2779msgstr "" 2780 2781#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 2782#, kde-format 2783msgctxt "@info:tooltip" 2784msgid "Opens an editor for the view profile." 2785msgstr "" 2786 2787#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:82 2788#, kde-kuit-format 2789msgctxt "@info:whatsthis" 2790msgid "" 2791"If you press the <interface>Edit...</interface> button, an editor will be " 2792"opened for the view profile you selected in the list." 2793msgstr "" 2794 2795#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:90 2796#, kde-format 2797msgctxt "@action:button" 2798msgid "&Set as Default" 2799msgstr "" 2800 2801#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:93 2802#, kde-format 2803msgctxt "@info:tooltip" 2804msgid "Sets the selected view profile as default for all views." 2805msgstr "" 2806 2807#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:95 2808#, kde-kuit-format 2809msgctxt "@info:whatsthis" 2810msgid "" 2811"If you press the <interface>Set as Default</interface> button, the view " 2812"profile you selected in the list is set as default for all views." 2813msgstr "" 2814 2815#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:102 2816#, kde-format 2817msgctxt "@action:button" 2818msgid "&Delete" 2819msgstr "" 2820 2821#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:105 2822#, kde-format 2823msgctxt "@info:tooltip" 2824msgid "Deletes the selected view profile." 2825msgstr "" 2826 2827#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:107 2828#, kde-kuit-format 2829msgctxt "@info:whatsthis" 2830msgid "" 2831"If you press the <interface>Delete</interface> button, the view profile you " 2832"selected in the list is deleted." 2833msgstr "" 2834 2835#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:174 2836#, kde-format 2837msgid "Modification of %1" 2838msgstr "" 2839 2840#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:211 2841#, fuzzy, kde-format 2842msgctxt "@window:title" 2843msgid "\"%1\" View Profile" 2844msgstr "&Skoðunarhamur" 2845 2846#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:43 2847#, fuzzy, kde-format 2848msgctxt "@info:status short for: Insert mode" 2849msgid "INS" 2850msgstr "INS" 2851 2852#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:44 2853#, fuzzy, kde-format 2854msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" 2855msgid "OVR" 2856msgstr "YFR" 2857 2858#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:45 2859#, fuzzy, kde-format 2860msgctxt "@info:tooltip" 2861msgid "Insert mode" 2862msgstr "Setja inn" 2863 2864#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:46 2865#, kde-format 2866msgctxt "@info:tooltip" 2867msgid "Overwrite mode" 2868msgstr "" 2869 2870#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61 2871#, kde-format 2872msgctxt "@info:tooltip" 2873msgid "Coding of the value interpretation in the current view." 2874msgstr "" 2875 2876#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:69 2877#, kde-format 2878msgctxt "@info:tooltip" 2879msgid "Encoding in the character column of the current view." 2880msgstr "" 2881 2882#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:107 2883#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:200 2884#, fuzzy, kde-format 2885msgid "Offset: %1" 2886msgstr "Staða: %1" 2887 2888#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:115 2889#, kde-format 2890msgid "%1 bytes" 2891msgstr "" 2892 2893#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117 2894#, kde-format 2895msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" 2896msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 2897msgstr "" 2898 2899#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:163 2900#, fuzzy, kde-format 2901msgctxt "@info:status offset value not available" 2902msgid "Offset: -" 2903msgstr "Staða: %1" 2904 2905#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:164 2906#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:221 2907#, kde-format 2908msgctxt "@info:status offset value not available" 2909msgid "Selection: -" 2910msgstr "" 2911 2912#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:219 2913#, kde-format 2914msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" 2915msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" 2916msgstr "" 2917 2918#: core/document/bytearraydocument.cpp:53 2919#, fuzzy, kde-format 2920msgctxt "name of the data type" 2921msgid "Byte Array" 2922msgstr "C fylki" 2923 2924#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:36 2925#, fuzzy, kde-format 2926msgctxt "The byte array was new created." 2927msgid "New created." 2928msgstr "Búið til:" 2929 2930#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:43 2931#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:80 2932#, kde-format 2933msgctxt "numbered title for a created document without a filename" 2934msgid "[New Byte Array]" 2935msgid_plural "[New Byte Array %1]" 2936msgstr[0] "" 2937msgstr[1] "" 2938 2939#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:73 2940#, kde-format 2941msgctxt "origin of the byte array" 2942msgid "Created from data." 2943msgstr "" 2944 2945#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:55 2946#, kde-format 2947msgctxt "destination of the byte array" 2948msgid "Loaded from file." 2949msgstr "" 2950 2951#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:64 2952#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:55 2953#, kde-format 2954msgid "There is not enough free working memory to load this file." 2955msgstr "" 2956 2957#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:67 2958#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:58 2959#, kde-format 2960msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented." 2961msgstr "" 2962 2963#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:27 2964#, fuzzy, kde-format 2965msgctxt "name of the generated data" 2966msgid "Pattern..." 2967msgstr "Mynstur:" 2968 2969#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:60 2970#, kde-format 2971msgid "Pattern inserted." 2972msgstr "" 2973 2974#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:33 2975#, fuzzy, kde-format 2976msgctxt "@label:textbox" 2977msgid "Pattern:" 2978msgstr "Mynstur:" 2979 2980#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:40 2981#, fuzzy, kde-format 2982msgctxt "@info:whatsthis" 2983msgid "" 2984"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." 2985msgstr "Sláðu inn mynstur til að leita eftir, eða veldu eitt út listanum." 2986 2987#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:48 2988#, fuzzy, kde-format 2989msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" 2990msgid "&Number:" 2991msgstr "Nú&mer:" 2992 2993#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 2994#, kde-format 2995msgctxt "@info:whatsthis" 2996msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." 2997msgstr "" 2998 2999#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:68 3000#, fuzzy, kde-format 3001msgctxt "@item name of the generated data" 3002msgid "Pattern" 3003msgstr "Mynstur:" 3004 3005#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:36 3006#, kde-format 3007msgctxt "name of the generated data" 3008msgid "Random Data..." 3009msgstr "" 3010 3011#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:73 3012#, kde-format 3013msgid "RandomData inserted." 3014msgstr "" 3015 3016#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:31 3017#, kde-format 3018msgctxt "@label:spinbox size of the bytearray to generate" 3019msgid "&Size (bytes):" 3020msgstr "" 3021 3022#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:39 3023#, kde-format 3024msgctxt "@info:whatsthis" 3025msgid "Enter the size of the bytearray to generate." 3026msgstr "" 3027 3028#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:49 3029#, kde-format 3030msgctxt "@item name of the generated data" 3031msgid "Random Data" 3032msgstr "" 3033 3034#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:29 3035#, kde-format 3036msgctxt "name of the generated data" 3037msgid "Sequence" 3038msgstr "" 3039 3040#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:60 3041#, kde-format 3042msgid "Sequence inserted." 3043msgstr "" 3044 3045#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:76 3046#, kde-format 3047msgctxt "name of the encoding target" 3048msgid "Base32" 3049msgstr "" 3050 3051#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:34 3052#, fuzzy, kde-format 3053msgctxt "" 3054"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-" 3055"base-32." 3056msgid "Encoding:" 3057msgstr "&Kóðun gildis" 3058 3059#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:39 3060#, kde-format 3061msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" 3062msgid "Classic" 3063msgstr "" 3064 3065#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:41 3066#, kde-format 3067msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" 3068msgid "Base32hex" 3069msgstr "" 3070 3071#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:43 3072#, kde-format 3073msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" 3074msgid "z-base-32" 3075msgstr "" 3076 3077#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:41 3078#, kde-format 3079msgctxt "name of the encoding target" 3080msgid "Base64" 3081msgstr "" 3082 3083#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:46 3084#, kde-format 3085msgctxt "name of the encoding target" 3086msgid "Ascii85" 3087msgstr "" 3088 3089#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:27 3090#, kde-format 3091msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." 3092msgstr "" 3093 3094#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:27 3095#, fuzzy, kde-format 3096msgctxt "name of the encoding target" 3097msgid "Characters" 3098msgstr "Stafur" 3099 3100#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:97 3101#, kde-format 3102msgctxt "name of the encoding target" 3103msgid "Intel Hex" 3104msgstr "" 3105 3106#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:34 3107#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:34 3108#, kde-format 3109msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." 3110msgid "Address size:" 3111msgstr "" 3112 3113#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:40 3114#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:39 3115#, kde-format 3116msgctxt "@item:inmenu address size" 3117msgid "32-bit" 3118msgstr "" 3119 3120#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:42 3121#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:43 3122#, kde-format 3123msgctxt "@item:inmenu address size" 3124msgid "16-bit" 3125msgstr "" 3126 3127#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:44 3128#, fuzzy, kde-format 3129msgctxt "@item:inmenu address size" 3130msgid "8-bit" 3131msgstr "Áttundakerfi" 3132 3133#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:60 3134#, fuzzy, kde-format 3135msgctxt "name of the encoding target" 3136msgid "C Array" 3137msgstr "C fylki" 3138 3139#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:36 3140#, fuzzy, kde-format 3141msgctxt "@label:textbox name of the created variable" 3142msgid "Name of variable:" 3143msgstr "Ekki tiltækt." 3144 3145#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:47 3146#, kde-format 3147msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" 3148msgid "Items per line:" 3149msgstr "" 3150 3151#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:59 3152#, kde-format 3153msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." 3154msgid "Data type:" 3155msgstr "" 3156 3157#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:80 3158#, kde-format 3159msgctxt "" 3160"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " 3161"datatype has the property Unsigned" 3162msgid "Unsigned as hexadecimal:" 3163msgstr "" 3164 3165#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:117 3166#, kde-format 3167msgctxt "name of the encoding target" 3168msgid "S-Record" 3169msgstr "" 3170 3171#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:41 3172#, kde-format 3173msgctxt "@item:inmenu address size" 3174msgid "24-bit" 3175msgstr "" 3176 3177#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:67 3178#, fuzzy, kde-format 3179msgctxt "name of the encoding target" 3180msgid "Uuencoding" 3181msgstr "&Kóðun gildis" 3182 3183#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:35 3184#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:34 3185#, kde-format 3186msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" 3187msgid "Internal name of file:" 3188msgstr "" 3189 3190#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:46 3191#, fuzzy, kde-format 3192msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." 3193msgid "Encoding:" 3194msgstr "&Kóðun gildis" 3195 3196#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51 3197#, kde-format 3198msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" 3199msgid "Historical" 3200msgstr "" 3201 3202#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:53 3203#, kde-format 3204msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" 3205msgid "Base64" 3206msgstr "" 3207 3208#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:28 3209#, fuzzy, kde-format 3210msgctxt "name of the encoding target" 3211msgid "Values" 3212msgstr "Gildi" 3213 3214#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:36 3215#, fuzzy, kde-format 3216msgid "Value coding:" 3217msgstr "&Kóðun gildis" 3218 3219#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:51 3220#, fuzzy, kde-format 3221msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" 3222msgid "Separation:" 3223msgstr "Staðsetning:" 3224 3225#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:46 3226#, fuzzy, kde-format 3227msgctxt "name of the encoding target" 3228msgid "View in Plain Text" 3229msgstr "Hreinn texti" 3230 3231#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:49 3232#, fuzzy, kde-format 3233msgctxt "name of the encoding target" 3234msgid "Xxencoding" 3235msgstr "&Kóðun gildis" 3236 3237#. i18nc("@item:inlistbox guessing the format of the address by the input", "Auto"), 3238#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:30 3239#, fuzzy, kde-format 3240msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" 3241msgid "Hex" 3242msgstr "Hex" 3243 3244#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:31 3245#, fuzzy, kde-format 3246msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" 3247msgid "Dec" 3248msgstr "des" 3249 3250#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:32 3251#, fuzzy, kde-format 3252msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" 3253msgid "Expr" 3254msgstr "Flytja út" 3255 3256#. i18nc("@item:inlistbox guessing the coding of the bytes by the input", "Auto"), 3257#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:25 3258#, fuzzy, kde-format 3259msgctxt "" 3260"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" 3261msgid "Hex" 3262msgstr "Hex" 3263 3264#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:26 3265#, fuzzy, kde-format 3266msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" 3267msgid "Dec" 3268msgstr "des" 3269 3270#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:27 3271#, fuzzy, kde-format 3272msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" 3273msgid "Oct" 3274msgstr "okt" 3275 3276#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:28 3277#, fuzzy, kde-format 3278msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" 3279msgid "Bin" 3280msgstr "Tví" 3281 3282#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:29 3283#, fuzzy, kde-format 3284msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" 3285msgid "Char" 3286msgstr "Stafur" 3287 3288#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:30 3289#, fuzzy, kde-format 3290msgctxt "" 3291"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" 3292msgid "UTF-8" 3293msgstr "UTF-8:"