1 22008. 1. 1: 一応第1版としておこう. 3 42008. 1. 2: document の更新.数値積分という sample の追加. 5 62008. 1. 3: いつのまにか作業中に etex.ch を書き換えていたので修正. 7 teTeX3 下でのコンパイルについての補足を追加. 8 92008. 1. 4: TeX--XeT 機能を試験的にサポート. 10 数式の baseline を揃え方を変える 11 \mathdisplacementstate を追加 (in pTeX) 12 13build 80105.11, 21 14 o \lastnodetype, \currentiflevel を e-TeX の動作に合わせた. 15 o 日時表記を 80000+100*月+日+時間/100 の数値に変更. 16 o ./trip の使い方などを記入. 17 o \currentiflevel まわりの typo を fix. 18 o W32TeX と合わせたときの compile 手順(未チェック)を記入 19 o upTeX と合わせたときの compile 手順を改稿(compileだけ) 20 o README.txt から HOWTOINST.txt を分離. 21 22build 80106.14, 19 23 o W32TeX と合わせたときの compile 手順が正しくなかったのを修正. 24 o document のさらなる整備,resume.tex のコンパイル要件がわからなく 25 なった 26 27build 80108.19 28 o 「peTeX との一本化」.角藤さんが Windows 用 build を提供してくれる 29 ことになったので,W32TeX と合わせた build の解説を削除. 30 o ↑に伴う,ptex-hack-1.diff の削除.余計な ptex-orig.diff の廃止. 31 32build 80110.20 33 o upTeX とのマージ方法に関する部分を修正. 34 o 浮動小数点演算拡張の部分 fp.diff を WEB change file の形式に変更. 35 同時に,減算で ∞ - ∞ の結果が NaN になっていなかったのを修正. 36 37build 80113.22 38 o 浮動小数点演算(以下 fp)でのワーク領域を確保する量の間違いにより, 39 Segfault する可能性があるバグを修正(実際には平方根の計算などが 40 54 桁で行われている場合があったことによるので,そちらの方を修正し 41 た) 42 o resume.pdf は発表時としては使わないことにした(スライドを別に作っ 43 て,そちらを使う予定).しかしこのファイルがもと. 44 45build 80120.11, 19 46 o fp → integer の変換ミスを修正. 47 o eptexdefs.lib を作成.それに伴い eptex.src を少々改定 48 o upTeX-0.20 に合うように更新. 49 o license をちゃんと決めた.(「通りすがり2」さん,ありがとうございます) 50 o doc/ に浮動小数点演算のサンプル tri.tex を追加 51 52build 80125.09 53 o fp.pdf が壊れていたので修正. 54 55build 80131.21 56 o TeX--XeT での displacement node の取扱いを改良し,和欧文混在時の 57 組版結果がちょっと良くなった. 58 o resume.pdf の更新. 59 60build 80316.xx 61 o 生存証明(笑) 62 o 浮動小数点演算に MPFR library を使用してみた.格納形式が変更され, 63 仮数部が10進21桁から2進 78 bit(implicit 79 bit)に. 64 65注意:上の 80316.xx の路線はもはや継続されていません. 66 67build 90111.20 68 o TeX Live 2008 下でのコンパイルに対応 69 o pteTeX3-20080616 (+ upTeX-0.25) 下でのコンパイルに対応 70 (ttkさん,角藤さん,ありがとうございます) 71 o INSTALL.txt の大幅な書き直し. 72 73build 90218 74 o 80131.21 版ぐらいの修正で trip test が異常な結果になっていたこと 75 への修正(副作用あるかも) 76 o ドキュメント類の書き直し. 77 o 小数点以下(大体の時間を表す)はあまり意味がないので今回から省略. 78 o e-pTeX, e-upTeX 本体の version も起動時に出力するようにした. 79 どんどん banner が長くなってくる(笑) 80 81注意:本来はこの 90218 のリリースの予定はなかった.FAM256 パッチの調整に手間 82 取りそうだったので,bugfix だけでも先に出すことにしたのだった. 83 84build 090220 85 o 「FAM256パッチ」を作成,追加. 86 (このパッチを使用しない場合は 90218 版からの変更はバージョン番号 87 の変更のみ) 88 o 「デビ丸」さんの指摘により,バージョン番号を 6 桁とした. 89 (デビ丸さん,ありがとうございます) 90 91build 090223 92 o コンパイルスクリプトの変更. 93 できるだけ upTeX 側のversionが変わっても通るようにした. 94 95build 090309 96 o FreeBSD (on qemu) でも一部開発を行うことに. 97 o ptexenc による pTeX の修正と,本 e-pTeX による pTeX の修正が全く 98 かち合わないと勘違いをしていた.これに伴い,ptexenc があることを 99 動作要件とすることに. 100 o e-TeX の条件分岐拡張(\ifcsname ... \endcsname)の部分で 101 漢字を考慮していなかった動作だったのを修正. 102 o texmfmem.h, ptexenc まわりの再検討.これにより,-funsigned-char や 103 「case 12」が不要になり,eplatex.fmt 作成時に segfault するバグも 104 潰せたと思う. 105 106build 090927 107 o FAM256 patch を標準で有効に.このため,有効時にバージョンの末尾に 108 ついていた「FAM256-PATCHED」はもはやつかない. 109 o 黒木さんなどから「e-TeX ベースにした方が良いのでは」という意見を 110 いただいたので,そのようにしてみた. 111 o コンパイルのベースとなる環境がたくさんあるので,とりあえず 112 今回は ptetex3-20090610 と ptexlive-20090904 のみ作業してみた. 113 o I forgot to include copy of BSD license ^^; 114 o Implementation of floating-point arithmetic is deleted due to 115 its half-hearted implementation. 116 (Someday I want to re-implement floating-point arithmetic in TeX, 117 but not inside e-pTeX) 118 o Several files rewrite in English. 119 120build 091003 121 o Fixed several typos. (Thanks to Mr. Debimaru) 122 o In eptexdoc.tex, graphicx and color packages don't use anymore. 123 (now correctly displayed in xdvi) 124 125build 100131 126 o languages.def was added in the archive. 127 o Support upTeX-0.29. 128 (In upTeX-0.29, pTeX is updated to 3.1.11.) 129 130build 100201 131 o Bug fix: typo in script/install 132 (euptex.fmt and euplatex.fmt ware generated in compatible mode) 133 134build 100420 135 o Based on ptexlive for TeX Live 2009. 136 o Change installation method. 137 o fam256.ch: fixed typo in error message. 138 139build 101231 140 o Based on TeX Live 2010. 141 o \pdfstrcmp primitive (of pdfTeX) is now supported. 142 (Thanks to Akira Kakuto) 143 144build 110102 145 o Fixed typo in scripts/unpack.sh. 146 o \pdfstrcmp compares Kanji characters by their UTF-8 encoded strings. 147 o re-included otfstable.zip and utfsrc.zip. 148