1# translation of koffice.po to 2# translation of koffice.po to 3# translation of koffice.po to 4# translation of koffice.po to 5# translation of koffice.po to Tamil 6# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 7# , 2004 8# , 2004 9# , 2004 10# , 2004 11# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. 12# root <root@localhost.localdomain>, 2004. 13# 14msgid "" 15msgstr "" 16"Project-Id-Version: koffice\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 18"POT-Creation-Date: 2020-04-25 08:58+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-11-29 01:48-0800\n" 20"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" 21"Language-Team: <ta@li.org>\n" 22"Language: ta\n" 23"MIME-Version: 1.0\n" 24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 27 28#, fuzzy, kde-format 29msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 30msgid "Your names" 31msgstr "" 32"_: NAME OF TRANSLATORS\n" 33"tamilpc team" 34 35#, fuzzy, kde-format 36msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 37msgid "Your emails" 38msgstr "" 39"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" 40"tamilpc@ambalam.com" 41 42#: basicflakes/plugin/KoCreatePathToolFactory.cpp:30 43#, fuzzy, kde-format 44#| msgid "Default path" 45msgid "Draw path" 46msgstr "முன்னிருப்பு பாதை" 47 48#: basicflakes/plugin/KoPencilToolFactory.cpp:29 49#, fuzzy, kde-format 50msgid "Freehand path" 51msgstr "குழுவை நீக்கு" 52 53#: basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:461 54#, kde-format 55msgid "Angle snapping delta:" 56msgstr "" 57 58#: basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:468 59#, kde-format 60msgid "Activate angle snap:" 61msgstr "" 62 63#: basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:476 64#, fuzzy, kde-format 65#| msgid "Change Indent" 66msgid "Angle Constraints" 67msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 68 69#: basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:480 70#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:349 widgets/KoGradientEditWidget.cpp:160 71#, fuzzy, kde-format 72msgid "Line" 73msgstr "லினன்" 74 75#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:286 76#, fuzzy, kde-format 77msgid "Precision:" 78msgstr "நிலை" 79 80#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:288 81#, fuzzy, kde-format 82msgctxt "The raw line data" 83msgid "Raw" 84msgstr "கைன்ஸ்பாரோ" 85 86#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:289 87#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:33 88#, fuzzy, kde-format 89msgid "Curve" 90msgstr "தற்போதைய பிரிவு" 91 92#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:290 93#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32 94#, fuzzy, kde-format 95msgid "Straight" 96msgstr "ஒற்றை" 97 98#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:299 99#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:305 100#, kde-format 101msgid "Optimize" 102msgstr "" 103 104#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:311 105#, kde-format 106msgid "Exactness:" 107msgstr "" 108 109#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:344 110#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:345 111#, kde-format 112msgid "Pencil" 113msgstr "" 114 115#: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31 116#, fuzzy 117#| msgid "Change Indent" 118msgctxt "(qtundo-format)" 119msgid "Change Connection" 120msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 121 122#: flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:34 123#, fuzzy 124msgctxt "(qtundo-format)" 125msgid "Change parameter" 126msgstr "பட்டியலாக்கியை மாற்று" 127 128#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:44 129#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:53 130#, fuzzy 131msgctxt "(qtundo-format)" 132msgid "Convert to Path" 133msgstr "கிரேக்கமாக மாற்று" 134 135#: flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:42 136#, fuzzy 137msgctxt "(qtundo-format)" 138msgid "Break subpath at points" 139msgstr "ஓரங்கள்" 140 141#: flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:58 142#, fuzzy 143msgctxt "(qtundo-format)" 144msgid "Combine paths" 145msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்" 146 147#: flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:41 148#, fuzzy 149msgctxt "(qtundo-format)" 150msgid "Move control point" 151msgstr "ஓரங்கள்" 152 153#: flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44 154msgctxt "(qtundo-format)" 155msgid "Set fill rule" 156msgstr "" 157 158#: flake/commands/KoPathPointInsertCommand.cpp:79 159#, fuzzy 160msgctxt "(qtundo-format)" 161msgid "Insert points" 162msgstr "இணைப்பை செருகு" 163 164#: flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:152 165#, fuzzy 166msgctxt "(qtundo-format)" 167msgid "Merge points" 168msgstr "ஓரங்கள்" 169 170#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:42 171#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:58 172#, fuzzy 173msgctxt "(qtundo-format)" 174msgid "Move points" 175msgstr "இணையை நீக்கு" 176 177#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104 178#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133 179#, fuzzy 180msgctxt "(qtundo-format)" 181msgid "Remove points" 182msgstr "இணையை நீக்கு" 183 184#: flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:48 185#, fuzzy 186#| msgid "Select Font" 187msgctxt "(qtundo-format)" 188msgid "Set point type" 189msgstr "எழுத்துருவை தேர்" 190 191#: flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51 192#, fuzzy 193msgctxt "(qtundo-format)" 194msgid "Reverse paths" 195msgstr "குழுவை நீக்கு" 196 197#: flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:41 198#, fuzzy 199msgctxt "(qtundo-format)" 200msgid "Break subpath" 201msgstr "குழுவை நீக்கு" 202 203#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134 204#, fuzzy 205msgctxt "(qtundo-format)" 206msgid "Change segments to curves" 207msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று" 208 209#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:136 210#, fuzzy 211msgctxt "(qtundo-format)" 212msgid "Change segments to lines" 213msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று" 214 215#: flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:33 216#, fuzzy 217msgctxt "(qtundo-format)" 218msgid "Set marker" 219msgstr "நொடி" 220 221#: flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:87 222#, fuzzy 223msgctxt "(qtundo-format)" 224msgid "Align shapes" 225msgstr "இடது பக்கம் சீரமை" 226 227#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:63 228#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:74 229#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:89 230#, fuzzy 231msgctxt "(qtundo-format)" 232msgid "Set background" 233msgstr "நொடி" 234 235#: flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70 236#: flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:86 237#, fuzzy 238msgctxt "(qtundo-format)" 239msgid "Clip Shape" 240msgstr "அலை" 241 242#: flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:52 243#, fuzzy 244msgctxt "(qtundo-format)" 245msgid "Create shape" 246msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 247 248#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56 249#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69 250#, fuzzy 251msgctxt "(qtundo-format)" 252msgid "Delete shape" 253msgid_plural "Delete shapes" 254msgstr[0] "உரையை அழி" 255msgstr[1] "உரையை அழி" 256 257#: flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:130 258#, fuzzy 259msgctxt "(qtundo-format)" 260msgid "Distribute shapes" 261msgstr "உரையை அழி" 262 263#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:95 264#, fuzzy 265#| msgid "Current Section" 266msgctxt "(qtundo-format)" 267msgid "Group shapes" 268msgstr "தற்போதைய பிரிவு" 269 270#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:97 271msgctxt "(qtundo-format)" 272msgid "Add shapes to group" 273msgstr "" 274 275#: flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:30 276msgctxt "(qtundo-format)" 277msgid "Keep Aspect Ratio" 278msgstr "" 279 280#: flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36 281#, fuzzy 282msgctxt "(qtundo-format)" 283msgid "Lock shapes" 284msgstr "இடது பக்கம் சீரமை" 285 286#: flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:49 287#: flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:67 288#, fuzzy 289msgctxt "(qtundo-format)" 290msgid "Move shapes" 291msgstr "உரையை அழி" 292 293#: flake/commands/KoShapeRenameCommand.cpp:41 294#, fuzzy 295msgctxt "(qtundo-format)" 296msgid "Rename Shape" 297msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 298 299#: flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:53 300#, fuzzy 301msgctxt "(qtundo-format)" 302msgid "Reorder shapes" 303msgstr "உரையை அழி" 304 305#: flake/commands/KoShapeRunAroundCommand.cpp:72 306#, fuzzy 307msgctxt "(qtundo-format)" 308msgid "Change Shape RunAround" 309msgstr "பட்டியலாக்கியை மாற்று" 310 311#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67 312#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84 313#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95 314#, fuzzy 315msgctxt "(qtundo-format)" 316msgid "Set Shadow" 317msgstr "நிழல்" 318 319#: flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51 320#, fuzzy 321msgctxt "(qtundo-format)" 322msgid "Shear shapes" 323msgstr "உரையை அழி" 324 325#: flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:43 326#, fuzzy 327msgctxt "(qtundo-format)" 328msgid "Resize shapes" 329msgstr "உரையை அழி" 330 331#: flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:72 332#: flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:91 333#: flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:102 334#, fuzzy 335msgctxt "(qtundo-format)" 336msgid "Set stroke" 337msgstr "நொடி" 338 339#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:48 340#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:59 341#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:72 342#, fuzzy 343msgctxt "(qtundo-format)" 344msgid "Set opacity" 345msgstr "எழுத்து வகை" 346 347#: flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:120 348#, fuzzy 349msgctxt "(qtundo-format)" 350msgid "Unclip Shape" 351msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 352 353#: flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:129 354#, fuzzy 355msgctxt "(qtundo-format)" 356msgid "Unclip Shapes" 357msgstr "இடது பக்கம் சீரமை" 358 359#: flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:59 360#, fuzzy 361msgctxt "(qtundo-format)" 362msgid "Ungroup shapes" 363msgstr "இடது பக்கம் சீரமை" 364 365#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:51 366#, fuzzy 367msgctxt "(qtundo-format)" 368msgid "Close subpath" 369msgstr "குழுவை நீக்கு" 370 371#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:53 372#, fuzzy 373msgctxt "(qtundo-format)" 374msgid "Join subpaths" 375msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்" 376 377#: flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:32 378#, fuzzy 379msgctxt "(qtundo-format)" 380msgid "Remove subpath" 381msgstr "குழுவை நீக்கு" 382 383#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30 384#, kde-format 385msgid "Standard" 386msgstr "" 387 388#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31 389#, fuzzy, kde-format 390msgid "Lines" 391msgstr "லினன்" 392 393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc) 395#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17 396#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:141 397#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:165 398#, fuzzy, kde-format 399msgid "Type:" 400msgstr "தேதி" 401 402#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:35 403#, fuzzy, kde-format 404#| msgid "Time" 405msgid "Tie" 406msgstr "நேரம்" 407 408#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:37 409#, kde-format 410msgid "A connection between two other shapes" 411msgstr "" 412 413#: flake/KoGridData.cpp:223 414#, fuzzy, kde-format 415msgid "Show Grid" 416msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 417 418#: flake/KoGridData.cpp:224 419#, fuzzy, kde-format 420msgid "Shows or hides grid" 421msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 422 423#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:35 424#, fuzzy, kde-format 425msgid "Simple path shape" 426msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 427 428#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:37 429#, fuzzy, kde-format 430msgid "A simple path shape" 431msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 432 433#: flake/KoShapeController.cpp:73 rdf/InsertSemanticObjectCreateAction.cpp:59 434#: rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:64 435#: text/InsertTextReferenceAction.cpp:63 text/InsertVariableAction.cpp:58 436#, fuzzy, kde-format 437msgid "%1 Options" 438msgstr "தவிர்ப்புகள்" 439 440#: flake/KoShapePaste.cpp:168 441#, fuzzy 442msgctxt "(qtundo-format)" 443msgid "Paste Shapes" 444msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 445 446#: flake/KoToolManager.cpp:464 447#, fuzzy, kde-format 448msgid "Active tool: %1" 449msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்" 450 451#: flake/KoToolProxy.cpp:600 452#, fuzzy 453#| msgid "Paste Text" 454msgctxt "(qtundo-format)" 455msgid "Paste Image" 456msgstr "உரையை ஒட்டு" 457 458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nodeSnapGuide) 459#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:30 460#, fuzzy, kde-format 461#| msgid "None" 462msgid "Nodes" 463msgstr "ஒன்றுமில்லை" 464 465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, extensionSnapGuide) 466#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:43 467#, kde-format 468msgid "Extension of lines" 469msgstr "" 470 471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, boundingBoxSnapGuide) 472#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:56 473#, kde-format 474msgid "Bounding box of shape" 475msgstr "" 476 477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, snapDistance) 478#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:72 479#, kde-format 480msgid "Proximity distance where snapping happens" 481msgstr "" 482 483#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, snapDistance) 484#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:75 485#, kde-format 486msgid " px" 487msgstr "" 488 489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, orthogonalSnapGuide) 490#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:85 491#, kde-format 492msgid "Orthogonal" 493msgstr "" 494 495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, intersectionSnapGuide) 496#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:98 497#, kde-format 498msgid "Intersection of lines" 499msgstr "" 500 501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lineGuideSnapGuide) 502#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:111 503#, fuzzy, kde-format 504msgid "Guide lines" 505msgstr "திண்மக் கோடு" 506 507#: flake/svg/SvgShapeFactory.cpp:36 508#, kde-format 509msgid "Embedded svg shape" 510msgstr "" 511 512#: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:29 513#, fuzzy, kde-format 514msgid "Create object" 515msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" 516 517#: flake/tools/KoPanToolFactory.cpp:30 518#, fuzzy, kde-format 519msgid "Pan" 520msgstr "பழுப்பு" 521 522#: flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:146 523#, fuzzy 524#| msgid "Change Alignment" 525msgctxt "(qtundo-format)" 526msgid "Change Segment" 527msgstr "ஒருநிலைப்படுத்தலை மாற்று" 528 529#: flake/tools/KoPathTool.cpp:110 530#, fuzzy, kde-format 531msgid "Corner point" 532msgstr "ஏற்றுமதியை உறுதிசெய்" 533 534#: flake/tools/KoPathTool.cpp:115 535#, fuzzy, kde-format 536msgid "Smooth point" 537msgstr "இணையை நீக்கு" 538 539#: flake/tools/KoPathTool.cpp:120 540#, kde-format 541msgid "Symmetric Point" 542msgstr "" 543 544#: flake/tools/KoPathTool.cpp:125 545#, fuzzy, kde-format 546msgid "Make curve point" 547msgstr "ஓரங்கள்" 548 549#: flake/tools/KoPathTool.cpp:129 550#, fuzzy, kde-format 551msgid "Make line point" 552msgstr "ஓரங்கள்" 553 554#: flake/tools/KoPathTool.cpp:133 555#, fuzzy, kde-format 556msgid "Segment to Line" 557msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று" 558 559#: flake/tools/KoPathTool.cpp:138 560#, fuzzy, kde-format 561msgid "Segment to Curve" 562msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று" 563 564#: flake/tools/KoPathTool.cpp:143 565#, fuzzy, kde-format 566msgid "Insert point" 567msgstr "இணைப்பை செருகு" 568 569#: flake/tools/KoPathTool.cpp:148 570#, fuzzy, kde-format 571msgid "Remove point" 572msgstr "இணையை நீக்கு" 573 574#: flake/tools/KoPathTool.cpp:153 575#, fuzzy, kde-format 576msgid "Break at point" 577msgstr "ஓரங்கள்" 578 579#: flake/tools/KoPathTool.cpp:157 580#, kde-format 581msgid "Break at segment" 582msgstr "" 583 584#: flake/tools/KoPathTool.cpp:161 585#, kde-format 586msgid "Join with segment" 587msgstr "" 588 589#: flake/tools/KoPathTool.cpp:166 590#, fuzzy, kde-format 591msgid "Merge points" 592msgstr "ஓரங்கள்" 593 594#: flake/tools/KoPathTool.cpp:170 595#, fuzzy, kde-format 596#| msgid "Edit Path" 597msgid "To Path" 598msgstr "பாதையை திருத்து" 599 600#: flake/tools/KoPathTool.cpp:203 601#, fuzzy, kde-format 602msgid "Line/Curve" 603msgstr "தற்போதைய பிரிவு" 604 605#: flake/tools/KoPathTool.cpp:541 606#, fuzzy, kde-format 607msgid "Drag to move handle." 608msgstr "ஓரங்கள்" 609 610#: flake/tools/KoPathTool.cpp:605 611#, kde-format 612msgid "Drag to move point. Shift click to change point type." 613msgstr "" 614 615#: flake/tools/KoPathTool.cpp:607 616#, fuzzy, kde-format 617msgid "Drag to move control point." 618msgstr "ஓரங்கள்" 619 620#: flake/tools/KoPathTool.cpp:632 621#, kde-format 622msgid "Drag to change curve directly. Double click to insert new path point." 623msgstr "" 624 625#: flake/tools/KoPathTool.cpp:639 626#, fuzzy, kde-format 627msgid "Press B to break path at selected point." 628msgstr "ஓரங்கள்" 629 630#: flake/tools/KoPathTool.cpp:641 631#, kde-format 632msgid "Press B to break path at selected segments." 633msgstr "" 634 635#: flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:30 636#, fuzzy, kde-format 637#| msgid "Last Printing" 638msgid "Path editing" 639msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்" 640 641#: flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:30 widgets/KoZoomController_p.h:41 642#: widgets/KoZoomWidget.cpp:64 643#, kde-format 644msgid "Zoom" 645msgstr "" 646 647#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton) 648#: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20 649#, kde-format 650msgid "Zoom In" 651msgstr "" 652 653#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton) 654#: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30 655#, kde-format 656msgid "Zoom Out" 657msgstr "" 658 659#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner) 660#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth) 661#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric) 662#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment) 663#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment) 664#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint) 665#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint) 666#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint) 667#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint) 668#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint) 669#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment) 670#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment) 671#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints) 672#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add) 673#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove) 674#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open) 675#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save) 676#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:39 677#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:46 678#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:53 679#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:73 680#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:80 681#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:87 682#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:94 683#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101 684#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108 685#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115 686#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122 687#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129 688#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136 widgets/KoEditColorSet.ui:48 689#: widgets/KoEditColorSet.ui:58 widgets/KoEditColorSet.ui:68 690#: widgets/KoEditColorSet.ui:78 691#, fuzzy, kde-format 692msgid "..." 693msgstr "குழுவை &சேர்..." 694 695#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath) 696#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:186 697#, fuzzy, kde-format 698msgid "Convert To Path" 699msgstr "கிரேக்கமாக மாற்று" 700 701#: kross/KoScriptingDocker.cpp:78 kross/KoScriptingPart.cpp:82 702#, fuzzy, kde-format 703msgid "Scripts" 704msgstr "எழுத்து வகை" 705 706#: kross/KoScriptingDocker.cpp:113 kross/KoScriptManager.cpp:299 707#, fuzzy, kde-format 708msgid "Script Manager" 709msgstr "மேலாளர் பாணி" 710 711#: kross/KoScriptingPart.cpp:78 712#, fuzzy, kde-format 713msgid "Execute Script File..." 714msgstr "எழுத்து வகை" 715 716#: kross/KoScriptingPart.cpp:86 717#, fuzzy, kde-format 718msgid "Script Manager..." 719msgstr "மேலாளர் பாணி" 720 721#: kross/KoScriptingPart.cpp:160 722#, fuzzy, kde-format 723msgid "Execute Script File" 724msgstr "எழுத்து வகை" 725 726#: kross/KoScriptManager.cpp:179 727#, fuzzy, kde-format 728msgid "Install Script Package" 729msgstr "மேலாளர் பாணி" 730 731#: kross/KoScriptManager.cpp:217 732#, fuzzy, kde-format 733msgid "Could not read the package \"%1\"." 734msgstr "கோப்பின் தொடக்கத்தை படிக்க முடியவில்லை" 735 736#: kross/KoScriptManager.cpp:224 737#, kde-format 738msgid "The package \"%1\" does not contain a valid install.rc file." 739msgstr "" 740 741#: kross/KoScriptManager.cpp:231 742#, kde-format 743msgid "Failed to parse the install.rc file at package \"%1\"." 744msgstr "" 745 746#: kross/KoScriptManager.cpp:237 747#, kde-format 748msgid "" 749"Failed to determinate location where the package \"%1\" should be installed " 750"to." 751msgstr "" 752 753#: kross/KoScriptManager.cpp:247 754#, kde-format 755msgid "" 756"A script package with the name \"%1\" already exists. Replace this package?" 757msgstr "" 758 759#: kross/KoScriptManager.cpp:248 760#, fuzzy, kde-format 761msgid "Replace" 762msgstr "&மாற்று:" 763 764#: kross/KoScriptManager.cpp:251 765#, kde-format 766msgid "" 767"Could not uninstall this script package. You may not have sufficient " 768"permissions to delete the folder \"%1\"." 769msgstr "" 770 771#: kross/KoScriptManager.cpp:281 772#, kde-format 773msgid "" 774"Could not uninstall the script package \"%1\" since the script is not " 775"installed." 776msgstr "" 777 778#: kross/KoScriptManager.cpp:287 779#, kde-format 780msgid "" 781"Could not uninstall the script package \"%1\". You may not have sufficient " 782"permissions to delete the folder \"%1\"." 783msgstr "" 784 785#: kross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:677 786#, fuzzy, kde-format 787msgid "Save" 788msgstr "அலை" 789 790#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:54 791#, kde-format 792msgid "" 793"<qt>This wizard will guide you through the process of adding a new resource " 794"to your scripts.</qt>" 795msgstr "" 796 797#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:59 798#, fuzzy, kde-format 799msgid "Add script file" 800msgstr "எழுத்து வகை" 801 802#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:64 803#, fuzzy, kde-format 804#| msgid "Add Completion Entry" 805msgid "Add collection folder" 806msgstr "முடிவு உள்ளீட்டை சேர்" 807 808#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:67 809#, fuzzy, kde-format 810msgid "Install script package file" 811msgstr "மேலாளர் பாணி" 812 813#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:71 814#, fuzzy, kde-format 815msgid "Install online script package" 816msgstr "மேலாளர் பாணி" 817 818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add) 819#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:272 kross/KoScriptManagerAdd.cpp:275 820#: widgets/KoEditColorSet.ui:45 821#, fuzzy, kde-format 822msgid "Add" 823msgstr "&சேர்" 824 825#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:279 826#, fuzzy, kde-format 827msgid "Script File" 828msgstr "எழுத்து வகை" 829 830#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:282 831#, fuzzy, kde-format 832msgid "Script" 833msgstr "எழுத்து வகை" 834 835#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:285 836#, fuzzy, kde-format 837#| msgid "Completion" 838msgid "Collection" 839msgstr "முடிவு" 840 841#: kundo2/kundo2group.cpp:359 kundo2/kundo2stack.cpp:1086 842#, fuzzy, kde-format 843#| msgid "Undo: %1" 844msgctxt "Default text for undo action" 845msgid "Undo" 846msgstr "செய்ததுதவிர்: %1" 847 848#: kundo2/kundo2group.cpp:359 kundo2/kundo2stack.cpp:1086 849#: main/KoUndoStackAction.cpp:54 850#, fuzzy, kde-format 851#| msgid "&Undo: %1" 852msgid "Undo %1" 853msgstr "&செய்ததுதவிர்: %1" 854 855#: kundo2/kundo2group.cpp:386 kundo2/kundo2stack.cpp:1112 856#, fuzzy, kde-format 857#| msgid "Red" 858msgctxt "Default text for redo action" 859msgid "Redo" 860msgstr "சிவப்பு" 861 862#: kundo2/kundo2group.cpp:386 kundo2/kundo2stack.cpp:1112 863#: main/KoUndoStackAction.cpp:54 864#, fuzzy, kde-format 865#| msgid "Redo: %1" 866msgid "Redo %1" 867msgstr "மறுபடி செய்: %1" 868 869#: kundo2/kundo2model.cpp:67 870#, kde-format 871msgid "<empty>" 872msgstr "" 873 874#: kundo2/kundo2stack.cpp:1355 main/KoMainWindow.cpp:1535 875#: main/KoUndoStackAction.cpp:46 876#, fuzzy, kde-format 877#| msgid "Red" 878msgid "Redo" 879msgstr "சிவப்பு" 880 881#: kundo2/kundo2stack.cpp:1374 main/KoMainWindow.cpp:1534 882#: main/KoUndoStackAction.cpp:38 883#, fuzzy, kde-format 884#| msgid "Undo: %1" 885msgid "Undo" 886msgstr "செய்ததுதவிர்: %1" 887 888#. i18n: ectx: Menu (file) 889#: main/calligra_shell.rc:4 890#, fuzzy, kde-format 891msgid "&File" 892msgstr "கோப்புப்பெயர்" 893 894#. i18n: ectx: Menu (settings) 895#: main/calligra_shell.rc:32 896#, fuzzy, kde-format 897msgid "&Settings" 898msgstr "ஒற்றை" 899 900#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 901#: main/calligra_shell.rc:46 902#, fuzzy, kde-format 903msgid "File" 904msgstr "கோப்புப்பெயர்" 905 906#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:59 907#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:59 908#, fuzzy, kde-format 909msgid "Document Settings" 910msgstr "ஆவண குறுக்கம்" 911 912#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:75 913#, fuzzy, kde-format 914#| msgid "No date set" 915msgid "No autosave" 916msgstr "தேதி அமைக்கவில்லை" 917 918#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:76 919#, kde-format 920msgctxt "unit symbol for minutes, leading space as separator" 921msgid " min" 922msgstr "" 923 924#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:78 925#, fuzzy, kde-format 926#| msgid "Autosaving..." 927msgid "Autosave interval:" 928msgstr "தானாக சேமித்தல்..." 929 930#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:82 931#, fuzzy, kde-format 932msgid "Create backup file:" 933msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 934 935#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:68 936#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:51 937#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:52 938#, fuzzy, kde-format 939msgid "Grid" 940msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 941 942#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:76 943#, fuzzy, kde-format 944msgid "Show grid:" 945msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 946 947#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:77 948#, fuzzy, kde-format 949msgid "Snap to grid:" 950msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 951 952#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:78 953#, fuzzy, kde-format 954msgid "Grid color:" 955msgstr "பின்னனி வண்ணம்: " 956 957#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:80 958#, fuzzy, kde-format 959#| msgid "Line &Spacing" 960msgid "Spacing" 961msgstr "கோட்டு &இடைவெளி" 962 963#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:91 964#, fuzzy, kde-format 965#| msgid "&Horizontal" 966msgctxt "Horizontal grid spacing" 967msgid "&Horizontal:" 968msgstr "கிடைக்கோடு" 969 970#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:92 971#, fuzzy, kde-format 972#| msgid "&Vertical" 973msgctxt "Vertical grid spacing" 974msgid "&Vertical:" 975msgstr "நெடுக்கோடு" 976 977#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:79 978#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:46 979#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:47 pigment/KoCompositeOp.cpp:43 980#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44 981#, kde-format 982msgid "Misc" 983msgstr "" 984 985#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:89 986#, fuzzy, kde-format 987#| msgid "Unit:" 988msgid "Units:" 989msgstr "அலகு:" 990 991#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:98 992#, kde-format 993msgid "Handle radius:" 994msgstr "" 995 996#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:105 997#, kde-format 998msgid "Grab sensitivity:" 999msgstr "" 1000 1001#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:112 1002#, fuzzy, kde-format 1003#| msgid "Shadow:" 1004msgid "Paste offset:" 1005msgstr "நிழல்:" 1006 1007#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:116 1008#, kde-format 1009msgid "Paste at Cursor:" 1010msgstr "" 1011 1012#: main/KoApplication.cpp:211 1013#, kde-format 1014msgid "Only print and exit" 1015msgstr "அச்சடித்து மட்டும் வெளியேறு" 1016 1017#: main/KoApplication.cpp:212 1018#, fuzzy, kde-format 1019#| msgid "Open a new document with a template" 1020msgid "Open a new document based on the given template (desktopfile name)" 1021msgstr "வார்ப்புருவுடன் புதிய ஆவணத்தை திற " 1022 1023#: main/KoApplication.cpp:213 1024#, fuzzy, kde-format 1025#| msgid "Open a new document with a template" 1026msgid "Open a new document based on the given template file" 1027msgstr "வார்ப்புருவுடன் புதிய ஆவணத்தை திற " 1028 1029#: main/KoApplication.cpp:214 1030#, kde-format 1031msgid "Override display DPI" 1032msgstr "மீறுகை காட்சித்திரை DPI" 1033 1034#: main/KoApplication.cpp:215 1035#, fuzzy, kde-format 1036#| msgid "Only print and exit" 1037msgid "Only export to PDF and exit" 1038msgstr "அச்சடித்து மட்டும் வெளியேறு" 1039 1040#: main/KoApplication.cpp:216 1041#, kde-format 1042msgid "Filename for export-pdf" 1043msgstr "" 1044 1045#: main/KoApplication.cpp:217 1046#, kde-format 1047msgid "just load the file and then exit" 1048msgstr "" 1049 1050#: main/KoApplication.cpp:218 1051#, kde-format 1052msgid "load the file, show the window and progressbar and then exit" 1053msgstr "" 1054 1055#: main/KoApplication.cpp:219 1056#, kde-format 1057msgid "Filename to write profiling information into." 1058msgstr "" 1059 1060#: main/KoApplication.cpp:220 1061#, kde-format 1062msgid "Load a file and save it as an ODF file. Meant for debugging." 1063msgstr "" 1064 1065#: main/KoApplication.cpp:221 1066#, kde-format 1067msgid "File(s) or URL(s) to open" 1068msgstr "" 1069 1070#: main/KoApplication.cpp:231 1071#, kde-format 1072msgid "" 1073"You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n" 1074"This is not recommended.\n" 1075"Please download and install the x64 build instead." 1076msgstr "" 1077 1078#: main/KoApplication.cpp:275 1079#, fuzzy, kde-format 1080msgid "%1: Critical Error" 1081msgstr "வார்த்தை முடிவு" 1082 1083#: main/KoApplication.cpp:275 1084#, kde-format 1085msgid "" 1086"Essential application components could not be found.\n" 1087"This might be an installation issue.\n" 1088"Try restarting or reinstalling." 1089msgstr "" 1090 1091#: main/KoApplication.cpp:524 1092#, fuzzy, kde-format 1093#| msgid "No template found for: %1 " 1094msgid "No template found for: %1" 1095msgstr "%1 க்கான வார்ப்புரு இல்லை" 1096 1097#: main/KoApplication.cpp:527 1098#, kde-format 1099msgid "Too many templates found for: %1" 1100msgstr "%1 க்கான வார்ப்புரு அதிகமாக உள்ளது:" 1101 1102#: main/KoApplication.cpp:549 main/KoApplication.cpp:567 1103#, kde-format 1104msgid "Template %1 failed to load." 1105msgstr " %1வார்ப்புரு ஏற்ற தோற்றது " 1106 1107#: main/KoApplication.cpp:557 1108#, fuzzy, kde-format 1109#| msgid "No template found for: %1 " 1110msgid "No template found at: %1" 1111msgstr "%1 க்கான வார்ப்புரு இல்லை" 1112 1113#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:179 1114#, fuzzy, kde-format 1115msgctxt "@title:window" 1116msgid "Recover Files" 1117msgstr "வெளிர் பச்சை" 1118 1119#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:184 1120#, kde-format 1121msgid "The following autosave file can be recovered:" 1122msgstr "" 1123 1124#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:187 1125#, kde-format 1126msgid "The following autosave files can be recovered:" 1127msgstr "" 1128 1129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox) 1130#: main/KoDetailsPaneBase.ui:94 1131#, fuzzy, kde-format 1132msgid "Always use this template at application start up" 1133msgstr "எப்பொழுதும் %1 வார்ப்புருவுடன் துவங்கு" 1134 1135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox) 1136#: main/KoDetailsPaneBase.ui:97 1137#, fuzzy, kde-format 1138msgid "Always use this template" 1139msgstr "எப்பொழுதும் %1 வார்ப்புருவுடன் துவங்கு" 1140 1141#: main/KoDocument.cpp:555 1142#, kde-format 1143msgid "Making backup..." 1144msgstr "காப்பு உருவாக்கல்" 1145 1146#: main/KoDocument.cpp:570 1147#, kde-format 1148msgid "Saving..." 1149msgstr "சேமித்தல்..." 1150 1151#: main/KoDocument.cpp:598 1152#, kde-format 1153msgid "" 1154"Could not save\n" 1155"%1" 1156msgstr "" 1157"சேமிக்க முடியவில்லை\n" 1158"%1" 1159 1160#: main/KoDocument.cpp:600 1161#, kde-format 1162msgid "" 1163"Could not save %1\n" 1164"Reason: %2" 1165msgstr "" 1166"%1 சேமிக்க முடியவில்லை\n" 1167"காரணம்: %2" 1168 1169#: main/KoDocument.cpp:629 1170#, fuzzy, kde-format 1171#| msgid "Document Title" 1172msgid "Document <i>%1</i> saved" 1173msgstr "ஆவண தலைப்பு" 1174 1175#: main/KoDocument.cpp:717 1176#, kde-format 1177msgid "" 1178"The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! " 1179"Please save your work manually." 1180msgstr "" 1181 1182#: main/KoDocument.cpp:720 1183#, kde-format 1184msgid "Autosaving..." 1185msgstr "தானாக சேமித்தல்..." 1186 1187#: main/KoDocument.cpp:732 1188#, kde-format 1189msgid "Error during autosave! Partition full?" 1190msgstr "தானாக சேமித்தலின்போது பிழை! பிரிவினை முழுமையாகிவிட்டதா?" 1191 1192#: main/KoDocument.cpp:825 1193#, kde-format 1194msgid "Could not create the file for saving" 1195msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை" 1196 1197#: main/KoDocument.cpp:869 main/KoDocument.cpp:891 main/KoDocument.cpp:922 1198#: main/KoDocument.cpp:956 1199#, kde-format 1200msgid "Not able to write '%1'. Partition full?" 1201msgstr "'%1'க்கு எழுத இயலவில்லை.பகுதியாக்கம் முழுமையாகிவிட்டதா?" 1202 1203#: main/KoDocument.cpp:876 1204#, fuzzy, kde-format 1205#| msgid "Not able to write '%1'. Partition full?" 1206msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" 1207msgstr "'%1'க்கு எழுத இயலவில்லை.பகுதியாக்கம் முழுமையாகிவிட்டதா?" 1208 1209#: main/KoDocument.cpp:884 main/KoDocument.cpp:931 main/KoDocument.cpp:2001 1210#, kde-format 1211msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" 1212msgstr "'%1' க்கு எழுத இயலவில்லை. பகுதியாக்கம் முழுமையாகிவிட்டதா?" 1213 1214#: main/KoDocument.cpp:1210 1215#, kde-format 1216msgid "" 1217"Malformed URL\n" 1218"%1" 1219msgstr "" 1220"தவறான URL\n" 1221"%1" 1222 1223#: main/KoDocument.cpp:1226 1224#, kde-format 1225msgid "" 1226"An autosaved file exists for this document.\n" 1227"Do you want to open it instead?" 1228msgstr "" 1229"இந்த ஆவணத்திற்கு தன்னியக்கமாக சேமிக்கபட்ட கோப்பு ஒன்று உள்ளது.\n" 1230"பதிலாக அதை திறக்க வேண்டுமா ?" 1231 1232#: main/KoDocument.cpp:1343 main/KoDocument.cpp:1689 main/KoMainWindow.cpp:715 1233#, fuzzy, kde-format 1234msgid "The file %1 does not exist." 1235msgstr "கோப்பு %1 இல்லை." 1236 1237#: main/KoDocument.cpp:1468 1238#, fuzzy, kde-format 1239#| msgid "Open Document" 1240msgid "Opening Document" 1241msgstr "ஆவணத்தை திற " 1242 1243#: main/KoDocument.cpp:1483 1244#, fuzzy, kde-format 1245#| msgid "Could not create the file for saving" 1246msgid "Could not create the filter plugin" 1247msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை" 1248 1249#: main/KoDocument.cpp:1486 1250#, fuzzy, kde-format 1251#| msgid "Could not create the file for saving" 1252msgid "Could not create the output document" 1253msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை" 1254 1255#: main/KoDocument.cpp:1489 1256#, fuzzy, kde-format 1257msgid "File not found" 1258msgstr "கோப்பின் இடம்" 1259 1260#: main/KoDocument.cpp:1492 1261#, fuzzy, kde-format 1262msgid "Cannot create storage" 1263msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 1264 1265#: main/KoDocument.cpp:1495 1266#, kde-format 1267msgid "Bad MIME type" 1268msgstr "" 1269 1270#: main/KoDocument.cpp:1498 1271#, fuzzy, kde-format 1272msgid "Error in embedded document" 1273msgstr "உள்ளக ஆவணங்களை சேமிப்பதில் தவறு" 1274 1275#: main/KoDocument.cpp:1501 1276#, kde-format 1277msgid "Format not recognized" 1278msgstr "" 1279 1280#: main/KoDocument.cpp:1504 1281#, kde-format 1282msgid "Not implemented" 1283msgstr "" 1284 1285#: main/KoDocument.cpp:1507 1286#, kde-format 1287msgid "Parsing error" 1288msgstr "" 1289 1290#: main/KoDocument.cpp:1510 1291#, kde-format 1292msgid "Document is password protected" 1293msgstr "" 1294 1295#: main/KoDocument.cpp:1513 1296#, fuzzy, kde-format 1297#| msgid "Locale format" 1298msgid "Invalid file format" 1299msgstr "பக்க வடிவம்" 1300 1301#: main/KoDocument.cpp:1520 1302#, fuzzy, kde-format 1303msgid "Internal error" 1304msgstr "இணையம்" 1305 1306#: main/KoDocument.cpp:1523 1307#, kde-format 1308msgid "Out of memory" 1309msgstr "" 1310 1311#: main/KoDocument.cpp:1526 1312#, kde-format 1313msgid "Empty Filter Plugin" 1314msgstr "" 1315 1316#: main/KoDocument.cpp:1529 1317#, kde-format 1318msgid "Trying to load into the wrong kind of document" 1319msgstr "" 1320 1321#: main/KoDocument.cpp:1532 1322#, fuzzy, kde-format 1323msgid "Failed to download remote file" 1324msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" 1325 1326#: main/KoDocument.cpp:1539 1327#, kde-format 1328msgid "Unknown error" 1329msgstr "" 1330 1331#: main/KoDocument.cpp:1543 1332#, fuzzy, kde-format 1333msgid "" 1334"Could not open %2.\n" 1335"Reason: %1.\n" 1336"%3" 1337msgstr "" 1338"%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை\n" 1339"காரணம்: %2" 1340 1341#: main/KoDocument.cpp:1600 1342#, fuzzy, kde-format 1343#| msgid "Document Title" 1344msgid "Document <i>%1</i> loaded" 1345msgstr "ஆவண தலைப்பு" 1346 1347#: main/KoDocument.cpp:1662 odf/KoOdfReadStore.cpp:111 1348#, kde-format 1349msgid "Could not find %1" 1350msgstr "%1 கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை" 1351 1352#: main/KoDocument.cpp:1674 1353#, fuzzy, kde-format 1354msgid "" 1355"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" 1356"Error message: %4" 1357msgstr "" 1358"%1 பாகுபடுத்தல் தவறு முக்கிய ஆவணத்தின் வரி, %2ல் கிடக்கை ஏற்பட்டுள்ளது\n" 1359"பிழை தகவல்கள்: %3" 1360 1361#: main/KoDocument.cpp:1696 1362#, kde-format 1363msgid "%1 is not a file." 1364msgstr "%1 ஒரு கோப்பு அல்ல." 1365 1366#: main/KoDocument.cpp:1711 1367#, fuzzy, kde-format 1368msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." 1369msgstr "வாசிப்பதற்கு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை (படிக்கும் அனுமதிகளை பரிசோதிக்கவும்)" 1370 1371#: main/KoDocument.cpp:1722 1372#, fuzzy, kde-format 1373msgid "Could not read the beginning of the file." 1374msgstr "கோப்பின் தொடக்கத்தை படிக்க முடியவில்லை" 1375 1376#: main/KoDocument.cpp:1752 1377#, kde-format 1378msgid "" 1379"parsing error in the main document at line %1, column %2\n" 1380"Error message: %3" 1381msgstr "" 1382"பாகுபடுத்தல் தவறு முக்கிய ஆவணத்தின் வரி %1ல்,கிடக்கை %2ல் ஏற்பட்டுள்ளது\n" 1383"பிழை தகவல்கள்: %3" 1384 1385#: main/KoDocument.cpp:1773 1386#, fuzzy, kde-format 1387#| msgid "Not a valid KOffice file: %1" 1388msgid "Not a valid Calligra file: %1" 1389msgstr "செல்லாத KOffice கோப்பு: %1" 1390 1391#: main/KoDocument.cpp:1858 1392#, kde-format 1393msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." 1394msgstr "செல்லாத ஆவணம்: 'maindoc.xml' எண்ற கோப்பு இல்லை" 1395 1396#: main/KoDocument.cpp:1882 1397#, kde-format 1398msgid "" 1399"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " 1400"an old version." 1401msgstr "" 1402 1403#: main/KoDocument.cpp:2091 main/KoDocument.cpp:2566 main/KoMainWindow.cpp:1232 1404#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:333 pigment/resources/KoColorSet.cpp:431 1405#, fuzzy, kde-format 1406msgid "Untitled" 1407msgstr "தலைப்பு" 1408 1409#: main/KoDocument.cpp:2094 main/KoMainWindow.cpp:1235 1410#, kde-format 1411msgid "" 1412"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" 1413"</p>" 1414msgstr "" 1415"<p>ஆவணம் <b>'%1'</b> மாற்றியமைக்கப்பட்டுள்ளது.</p><p>நீங்கள் இதை சேமிக்க " 1416"விரும்புகிறீர்களா?</p>" 1417 1418#: main/KoDocument.cpp:2177 1419#, kde-format 1420msgid "Internal error: saveXML not implemented" 1421msgstr "உள்ளகத் தவறு: saveXML இன்னும் இயற்றபடவில்லை" 1422 1423#: main/KoDocument.cpp:2214 1424#, kde-format 1425msgid "" 1426"Could not open\n" 1427"%1" 1428msgstr "" 1429"திறக்க முடியவில்லை\n" 1430"%1" 1431 1432#: main/KoDocument.cpp:2217 1433#, kde-format 1434msgid "" 1435"Could not open %1\n" 1436"Reason: %2" 1437msgstr "" 1438"%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை\n" 1439"காரணம்: %2" 1440 1441#: main/KoDocument.cpp:2274 1442#, kde-format 1443msgid "a word processing" 1444msgstr "" 1445 1446#: main/KoDocument.cpp:2275 1447#, fuzzy, kde-format 1448#| msgid "Page Preview" 1449msgid "a spreadsheet" 1450msgstr "பக்க வெள்ளோட்டம்" 1451 1452#: main/KoDocument.cpp:2276 1453#, fuzzy, kde-format 1454msgid "a presentation" 1455msgstr "இரட்டிப்பான திசைத்தன்மை" 1456 1457#: main/KoDocument.cpp:2277 1458#, fuzzy, kde-format 1459msgid "a chart" 1460msgstr "சார்ட்ரியுஸ்" 1461 1462#: main/KoDocument.cpp:2278 1463#, fuzzy, kde-format 1464msgid "a drawing" 1465msgstr "கரும் ஆரஞ்சு" 1466 1467#: main/KoDocument.cpp:2570 1468#, fuzzy, kde-format 1469#| msgid "" 1470#| "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save " 1471#| "it?</p>" 1472msgid "" 1473"The document \"%1\" has been modified.\n" 1474"Do you want to save your changes or discard them?" 1475msgstr "" 1476"<p>ஆவணம் <b>'%1'</b> மாற்றியமைக்கப்பட்டுள்ளது.</p><p>நீங்கள் இதை சேமிக்க " 1477"விரும்புகிறீர்களா?</p>" 1478 1479#: main/KoDocument.cpp:2572 1480#, fuzzy, kde-format 1481#| msgid "Create Document" 1482msgid "Close Document" 1483msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" 1484 1485#: main/KoDocumentSectionDelegate.cpp:521 1486#, fuzzy, kde-format 1487#| msgid "%1%" 1488msgid "%1 %" 1489msgstr "%1%" 1490 1491#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50 1492#, fuzzy, kde-format 1493msgid "No" 1494msgstr "குறிப்பு" 1495 1496#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50 1497#, kde-format 1498msgid "Yes" 1499msgstr "" 1500 1501#: main/KoFilterManager.cpp:229 main/KoFilterManager.cpp:238 1502#, kde-format 1503msgid "Could not export file." 1504msgstr "கோப்பினை ஏற்ற முடியவில்லை." 1505 1506#: main/KoFilterManager.cpp:229 main/KoFilterManager.cpp:238 1507#, kde-format 1508msgid "Missing Export Filter" 1509msgstr "ஏற்றுமதி வடிகட்டி காணவில்லை." 1510 1511#: main/KoFilterManager.cpp:540 1512#, kde-format 1513msgid "" 1514"Could not import file of type\n" 1515"%1" 1516msgstr "" 1517"%1 \n" 1518"வகை கோப்பினை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை" 1519 1520#: main/KoFilterManager.cpp:542 1521#, kde-format 1522msgid "Missing Import Filter" 1523msgstr "இறக்குமதி வடிகட்டி காணவில்லை." 1524 1525#: main/KoFilterManager_p.cpp:43 1526#, kde-format 1527msgid "Choose Filter" 1528msgstr "வடிகட்டியை மூடு" 1529 1530#: main/KoFindText.cpp:59 1531#, kde-format 1532msgid "Case Sensitive" 1533msgstr "" 1534 1535#: main/KoFindText.cpp:59 1536#, kde-format 1537msgid "Match cases when searching" 1538msgstr "" 1539 1540#: main/KoFindText.cpp:60 1541#, kde-format 1542msgid "Match only whole words" 1543msgstr "" 1544 1545#: main/KoFindText.cpp:60 1546#, kde-format 1547msgid "Whole Words Only" 1548msgstr "" 1549 1550#: main/KoFindText.cpp:61 1551#, kde-format 1552msgid "Find from Cursor" 1553msgstr "" 1554 1555#: main/KoFindText.cpp:61 1556#, kde-format 1557msgid "Start searching from the current cursor" 1558msgstr "" 1559 1560#: main/KoMainWindow.cpp:169 1561#, fuzzy, kde-format 1562msgid "%1 unsaved document (%2)" 1563msgstr "ஆவணத்தை சேமி .." 1564 1565#: main/KoMainWindow.cpp:278 1566#, fuzzy, kde-format 1567#| msgid "E&xport..." 1568msgid "Export as PDF..." 1569msgstr "ஏற்றுமதி..." 1570 1571#: main/KoMainWindow.cpp:288 1572#, fuzzy, kde-format 1573msgid "Reload" 1574msgstr "இறக்கு" 1575 1576#: main/KoMainWindow.cpp:292 1577#, kde-format 1578msgid "Versions..." 1579msgstr "" 1580 1581#: main/KoMainWindow.cpp:296 1582#, fuzzy, kde-format 1583msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..." 1584msgstr "இருக்கும் ஆவணம்" 1585 1586#: main/KoMainWindow.cpp:300 1587#, kde-format 1588msgid "E&xport..." 1589msgstr "ஏற்றுமதி..." 1590 1591#: main/KoMainWindow.cpp:304 1592#, fuzzy, kde-format 1593#| msgid "&Create Document" 1594msgid "En&crypt Document" 1595msgstr "&ஆவணத்தை உருவாக்கு" 1596 1597#: main/KoMainWindow.cpp:309 1598#, fuzzy, kde-format 1599#| msgid "Import Document" 1600msgid "&Uncompress to Directory" 1601msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு" 1602 1603#: main/KoMainWindow.cpp:314 1604#, fuzzy, kde-format 1605msgid "&New View" 1606msgstr "காட்சியை நீக்கு" 1607 1608#: main/KoMainWindow.cpp:320 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:99 1609#, kde-format 1610msgid "Document Information" 1611msgstr "ஆவண தகவல்" 1612 1613#: main/KoMainWindow.cpp:344 1614#, kde-format 1615msgid "Full Screen Mode" 1616msgstr "" 1617 1618#: main/KoMainWindow.cpp:349 1619#, fuzzy, kde-format 1620#| msgid "Show %1 Toolbar" 1621msgid "Show Dockers" 1622msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 1623 1624#: main/KoMainWindow.cpp:354 1625#, fuzzy, kde-format 1626#| msgid "Show %1 Toolbar" 1627msgctxt "@action:inmenu" 1628msgid "Show Docker Titlebars" 1629msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 1630 1631#: main/KoMainWindow.cpp:361 1632#, fuzzy, kde-format 1633msgid "Dockers" 1634msgstr "திண்மக் கோடு" 1635 1636#: main/KoMainWindow.cpp:670 1637#, fuzzy, kde-format 1638msgid "(write protected)" 1639msgstr "திருத்தப் பாதுகாப்பு" 1640 1641#: main/KoMainWindow.cpp:675 1642#, fuzzy, kde-format 1643msgid "Save as %1" 1644msgstr "வெளிர் பச்சை" 1645 1646#: main/KoMainWindow.cpp:857 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:401 1647#, kde-format 1648msgid "%1 (unknown file type)" 1649msgstr "%1 (தெரியாத கோப்பு வகை)" 1650 1651#: main/KoMainWindow.cpp:865 1652#, kde-format 1653msgid "" 1654"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " 1655"want to save in this format?</qt>" 1656msgstr "" 1657"<qt> %1 யை சேமிக்க செய்தால் வடிவத்தை இழக்க நேரிடும்.<p>நீங்கள் இப்பொழுதும் ஏற்றுமதி செய்ய " 1658"வேண்டுமா?</qt>" 1659 1660#: main/KoMainWindow.cpp:868 1661#, kde-format 1662msgid "Confirm Save" 1663msgstr "சேமிப்பதை உறுதிசெய்" 1664 1665#: main/KoMainWindow.cpp:877 1666#, kde-format 1667msgid "" 1668"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " 1669"want to export to this format?</qt>" 1670msgstr "" 1671"<qt> %1 ஏற்றுமதி செய்தால் வடிவத்தை இழக்க நேரிடும்.<p>நீங்கள் இப்பொழுதும் ஏற்றுமதி செய்ய " 1672"வேண்டுமா?</qt>" 1673 1674#: main/KoMainWindow.cpp:880 1675#, kde-format 1676msgid "Confirm Export" 1677msgstr "ஏற்றுமதியை உறுதிசெய்" 1678 1679#: main/KoMainWindow.cpp:881 1680#, fuzzy, kde-format 1681msgid "Export" 1682msgstr "ஏற்றுமதி..." 1683 1684#: main/KoMainWindow.cpp:973 1685#, fuzzy, kde-format 1686msgid "untitled" 1687msgstr "தலைப்பு" 1688 1689#: main/KoMainWindow.cpp:1301 1690#, kde-format 1691msgid "Open Document" 1692msgstr "ஆவணத்தை திற " 1693 1694#: main/KoMainWindow.cpp:1310 pageapp/KoPAView.cpp:533 1695#, kde-format 1696msgid "Import Document" 1697msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு" 1698 1699#: main/KoMainWindow.cpp:1478 1700#, fuzzy, kde-format 1701#| msgid "E&xport..." 1702msgid "Export as PDF" 1703msgstr "ஏற்றுமதி..." 1704 1705#: main/KoMainWindow.cpp:1515 1706#, kde-format 1707msgid "Cannot export to the specified file" 1708msgstr "" 1709 1710#: main/KoMainWindow.cpp:1714 pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:93 1711#, fuzzy, kde-format 1712msgid "Document" 1713msgstr "ஆவணத்தை திற " 1714 1715#: main/KoMainWindow.cpp:1722 1716#, fuzzy, kde-format 1717msgid "Document - %1" 1718msgstr "ஆவண தலைப்பு" 1719 1720#: main/KoMainWindow.cpp:1752 1721#, fuzzy, kde-format 1722#| msgid "" 1723#| "You will lose all your changes!\n" 1724#| "Do you want to continue?" 1725msgid "" 1726"You will lose all changes made since your last save\n" 1727"Do you want to continue?" 1728msgstr "" 1729"நீங்கள் மாற்றம் செய்தவையை இழக்க நேரிடும்!\n" 1730"உங்களுக்கு தொடர வேண்டுமா?" 1731 1732#: main/KoMainWindow.cpp:1754 1733#, fuzzy, kde-format 1734msgid "Warning" 1735msgstr "கரும் ஆரஞ்சு" 1736 1737#: main/KoMainWindow.cpp:2126 1738#, kde-format 1739msgid "Show %1 Toolbar" 1740msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 1741 1742#: main/KoMainWindow.cpp:2128 1743#, kde-format 1744msgid "Hide %1 Toolbar" 1745msgstr "கருவிப்பட்டி %1 யை மறை" 1746 1747#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_openExistingButton) 1748#: main/KoOpenPane.cpp:136 main/KoOpenPane.cpp:200 main/KoOpenPaneBase.ui:60 1749#, fuzzy, kde-format 1750#| msgid "Open &Existing Document" 1751msgid "Open Existing Document" 1752msgstr "இருக்கும் ஆவணம்" 1753 1754#: main/KoOpenPane.cpp:212 1755#, fuzzy, kde-format 1756msgid "Recent Documents" 1757msgstr "&சமீபத்திய ஆவணத்தை திற" 1758 1759#: main/KoOpenPane.cpp:312 1760#, fuzzy, kde-format 1761msgid "Custom Document" 1762msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" 1763 1764#: main/KoPrintingDialog.cpp:56 1765#, kde-format 1766msgid "Stop" 1767msgstr "" 1768 1769#: main/KoPrintingDialog.cpp:145 1770#, fuzzy, kde-format 1771#| msgid "Last Printing" 1772msgid "Printing" 1773msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்" 1774 1775#: main/KoPrintingDialog_p.h:149 1776#, fuzzy, kde-format 1777#| msgid "Last Printing" 1778msgid "Printing done" 1779msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்" 1780 1781#: main/KoPrintingDialog_p.h:150 1782#, fuzzy, kde-format 1783#| msgid "Colors" 1784msgid "Close" 1785msgstr "நிறங்கள்" 1786 1787#: main/KoPrintingDialog_p.h:170 1788#, kde-format 1789msgid "Stopped" 1790msgstr "" 1791 1792#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:84 1793#, fuzzy, kde-format 1794msgid "Open This Document" 1795msgstr "ஆவணத்தை திற " 1796 1797#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:188 1798#, kde-format 1799msgctxt "File modification date and time. %1 is date time" 1800msgid "<tr><td><b>Modified:</b></td><td>%1</td></tr>" 1801msgstr "" 1802 1803#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:191 1804#, kde-format 1805msgctxt "File access date and time. %1 is date time" 1806msgid "<tr><td><b>Accessed:</b></td><td>%1</td></tr>" 1807msgstr "" 1808 1809#: main/KoStandardAction.cpp:31 1810#, fuzzy, kde-format 1811msgid "Show Guides" 1812msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 1813 1814#: main/KoStandardAction.cpp:32 1815#, fuzzy, kde-format 1816msgid "Shows or hides guides" 1817msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 1818 1819#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:117 1820#, kde-format 1821msgid "Create Template" 1822msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 1823 1824#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:126 1825#, fuzzy, kde-format 1826#| msgid "Name:" 1827msgctxt "Template name" 1828msgid "Name:" 1829msgstr "பெயர்:" 1830 1831#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:136 1832#, kde-format 1833msgid "Group:" 1834msgstr "தொகுதி:" 1835 1836#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:151 1837#, kde-format 1838msgid "&Add Group..." 1839msgstr "குழுவை &சேர்..." 1840 1841#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:154 main/KoVersionDialog.cpp:74 1842#, fuzzy, kde-format 1843msgid "&Remove" 1844msgstr "காட்சியை நீக்கு" 1845 1846#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:160 1847#, kde-format 1848msgid "Picture" 1849msgstr "படம்" 1850 1851#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:163 1852#, fuzzy, kde-format 1853#| msgid "Preview" 1854msgid "&Preview" 1855msgstr "முன்காட்சி" 1856 1857#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:168 1858#, fuzzy, kde-format 1859#| msgid "Custom" 1860msgid "Custom:" 1861msgstr "தனிப்பயன்" 1862 1863#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:172 1864#, kde-format 1865msgid "&Select..." 1866msgstr "&தேர்ந்தெடு..." 1867 1868#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:181 1869#, kde-format 1870msgid "Use the new template as default" 1871msgstr "" 1872 1873#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:321 1874#, kde-format 1875msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?" 1876msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக '%1' படிமஅச்சை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?" 1877 1878#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:434 main/KoTemplateCreateDia.cpp:441 1879#, kde-format 1880msgid "Add Group" 1881msgstr "குழுவை சேர்" 1882 1883#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:434 1884#, kde-format 1885msgid "Enter group name:" 1886msgstr "குழு பெரை உள்ளிடு:" 1887 1888#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:441 1889#, kde-format 1890msgid "This name is already used." 1891msgstr "இந்தப் பெயர் ஏற்கனவே உபயோகத்தில் உள்ளது." 1892 1893#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:465 1894#, kde-format 1895msgid "Do you really want to remove that group?" 1896msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக அந்த தொகுதியை நீக்க வேண்டுமா?" 1897 1898#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:466 1899#, kde-format 1900msgid "Remove Group" 1901msgstr "குழுவை நீக்கு" 1902 1903#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:468 1904#, kde-format 1905msgid "Do you really want to remove that template?" 1906msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக அந்த படிமஅச்சை நீக்க வேண்டுமா?" 1907 1908#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:469 1909#, kde-format 1910msgid "Remove Template" 1911msgstr "வார்ப்புருவை நீக்கு" 1912 1913#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:520 1914#, kde-format 1915msgid "Could not load picture." 1916msgstr "படத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" 1917 1918#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:523 1919#, kde-format 1920msgid "No picture available." 1921msgstr "படம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." 1922 1923#: main/KoTemplatesPane.cpp:50 1924#, fuzzy, kde-format 1925msgid "Use This Template" 1926msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 1927 1928#: main/KoVersionDialog.cpp:48 1929#, kde-format 1930msgid "Version" 1931msgstr "" 1932 1933#: main/KoVersionDialog.cpp:62 1934#, fuzzy, kde-format 1935msgid "Date & Time" 1936msgstr "தேதி(மாறாதது)" 1937 1938#: main/KoVersionDialog.cpp:63 1939#, fuzzy, kde-format 1940msgid "Saved By" 1941msgstr "அலை" 1942 1943#: main/KoVersionDialog.cpp:64 main/KoVersionDialog.cpp:228 1944#, kde-format 1945msgid "Comment" 1946msgstr "குறிப்புரை" 1947 1948#: main/KoVersionDialog.cpp:71 1949#, kde-format 1950msgid "&Add" 1951msgstr "&சேர்" 1952 1953#: main/KoVersionDialog.cpp:77 1954#, fuzzy, kde-format 1955msgid "&Modify" 1956msgstr "நடு:" 1957 1958#: main/KoVersionDialog.cpp:80 1959#, kde-format 1960msgid "&Open" 1961msgstr "" 1962 1963#: main/KoVersionDialog.cpp:133 1964#, kde-format 1965msgid "A new version could not be added" 1966msgstr "" 1967 1968#: main/KoVersionDialog.cpp:240 main/KoVersionDialog.cpp:242 1969#, fuzzy, kde-format 1970msgid "Date: %1" 1971msgstr "தேதி" 1972 1973#: main/KoView.cpp:343 1974#, fuzzy, kde-format 1975msgid "Active Author Profile" 1976msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்" 1977 1978#: main/KoView.cpp:355 main/KoView.cpp:409 1979#, kde-format 1980msgctxt "choice for author profile" 1981msgid "Anonymous" 1982msgstr "" 1983 1984#: main/KoView.cpp:408 widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:82 1985#, fuzzy, kde-format 1986msgid "Default Author Profile" 1987msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்" 1988 1989#: odf/KoDocumentInfo.cpp:53 1990#, kde-format 1991msgid "Unknown" 1992msgstr "" 1993 1994#: odf/KoOdfReadStore.cpp:104 1995#, kde-format 1996msgid "No store backend" 1997msgstr "" 1998 1999#: odf/KoOdfReadStore.cpp:139 2000#, kde-format 2001msgid "" 2002"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n" 2003"Error message: %3" 2004msgstr "" 2005"%1 பாகுபடுத்தல் தவறு முக்கிய ஆவணத்தின் வரி, %2ல் கிடக்கை ஏற்பட்டுள்ளது\n" 2006"பிழை தகவல்கள்: %3" 2007 2008#: odf/KoPageFormat.cpp:66 2009#, fuzzy, kde-format 2010#| msgid "ISO A3" 2011msgctxt "Page size" 2012msgid "ISO A3" 2013msgstr "ISO A3" 2014 2015#: odf/KoPageFormat.cpp:67 2016#, fuzzy, kde-format 2017#| msgid "ISO A4" 2018msgctxt "Page size" 2019msgid "ISO A4" 2020msgstr "ISO A4" 2021 2022#: odf/KoPageFormat.cpp:68 2023#, fuzzy, kde-format 2024#| msgid "ISO A5" 2025msgctxt "Page size" 2026msgid "ISO A5" 2027msgstr "ISO A5" 2028 2029#: odf/KoPageFormat.cpp:69 2030#, fuzzy, kde-format 2031#| msgid "US Letter" 2032msgctxt "Page size" 2033msgid "US Letter" 2034msgstr "US கடிதம்" 2035 2036#: odf/KoPageFormat.cpp:70 2037#, fuzzy, kde-format 2038#| msgid "US Legal" 2039msgctxt "Page size" 2040msgid "US Legal" 2041msgstr "US சட்டம்" 2042 2043#: odf/KoPageFormat.cpp:71 2044#, fuzzy, kde-format 2045#| msgid "Screen" 2046msgctxt "Page size" 2047msgid "Screen" 2048msgstr "திரை" 2049 2050#: odf/KoPageFormat.cpp:72 2051#, fuzzy, kde-format 2052#| msgid "Custom" 2053msgctxt "Page size" 2054msgid "Custom" 2055msgstr "தனிப்பயன்" 2056 2057#: odf/KoPageFormat.cpp:73 2058#, fuzzy, kde-format 2059#| msgid "ISO B5" 2060msgctxt "Page size" 2061msgid "ISO B5" 2062msgstr "ISO B5" 2063 2064#: odf/KoPageFormat.cpp:74 2065#, fuzzy, kde-format 2066#| msgid "US Executive" 2067msgctxt "Page size" 2068msgid "US Executive" 2069msgstr "US நிறைவேற்றுநர்" 2070 2071#: odf/KoPageFormat.cpp:75 2072#, fuzzy, kde-format 2073#| msgid "ISO A0" 2074msgctxt "Page size" 2075msgid "ISO A0" 2076msgstr "ISO A0" 2077 2078#: odf/KoPageFormat.cpp:76 2079#, fuzzy, kde-format 2080#| msgid "ISO A1" 2081msgctxt "Page size" 2082msgid "ISO A1" 2083msgstr "ISO A1" 2084 2085#: odf/KoPageFormat.cpp:77 2086#, fuzzy, kde-format 2087#| msgid "ISO A2" 2088msgctxt "Page size" 2089msgid "ISO A2" 2090msgstr "ISO A2" 2091 2092#: odf/KoPageFormat.cpp:78 2093#, fuzzy, kde-format 2094#| msgid "ISO A6" 2095msgctxt "Page size" 2096msgid "ISO A6" 2097msgstr "ISO A6" 2098 2099#: odf/KoPageFormat.cpp:79 2100#, fuzzy, kde-format 2101#| msgid "ISO A7" 2102msgctxt "Page size" 2103msgid "ISO A7" 2104msgstr "ISO A7" 2105 2106#: odf/KoPageFormat.cpp:80 2107#, fuzzy, kde-format 2108#| msgid "ISO A8" 2109msgctxt "Page size" 2110msgid "ISO A8" 2111msgstr "ISO A8" 2112 2113#: odf/KoPageFormat.cpp:81 2114#, fuzzy, kde-format 2115#| msgid "ISO A9" 2116msgctxt "Page size" 2117msgid "ISO A9" 2118msgstr "ISO A9" 2119 2120#: odf/KoPageFormat.cpp:82 2121#, fuzzy, kde-format 2122#| msgid "ISO B0" 2123msgctxt "Page size" 2124msgid "ISO B0" 2125msgstr "ISO B0" 2126 2127#: odf/KoPageFormat.cpp:83 2128#, fuzzy, kde-format 2129#| msgid "ISO B1" 2130msgctxt "Page size" 2131msgid "ISO B1" 2132msgstr "ISO B1" 2133 2134#: odf/KoPageFormat.cpp:84 2135#, fuzzy, kde-format 2136#| msgid "ISO B10" 2137msgctxt "Page size" 2138msgid "ISO B10" 2139msgstr "ISO B10" 2140 2141#: odf/KoPageFormat.cpp:85 2142#, fuzzy, kde-format 2143#| msgid "ISO B2" 2144msgctxt "Page size" 2145msgid "ISO B2" 2146msgstr "ISO B2" 2147 2148#: odf/KoPageFormat.cpp:86 2149#, fuzzy, kde-format 2150#| msgid "ISO B3" 2151msgctxt "Page size" 2152msgid "ISO B3" 2153msgstr "ISO B3" 2154 2155#: odf/KoPageFormat.cpp:87 2156#, fuzzy, kde-format 2157#| msgid "ISO B4" 2158msgctxt "Page size" 2159msgid "ISO B4" 2160msgstr "ISO B4" 2161 2162#: odf/KoPageFormat.cpp:88 2163#, fuzzy, kde-format 2164#| msgid "ISO B6" 2165msgctxt "Page size" 2166msgid "ISO B6" 2167msgstr "ISO B6" 2168 2169#: odf/KoPageFormat.cpp:89 2170#, fuzzy, kde-format 2171#| msgid "ISO C5" 2172msgctxt "Page size" 2173msgid "ISO C5" 2174msgstr "ISO C5" 2175 2176#: odf/KoPageFormat.cpp:90 2177#, fuzzy, kde-format 2178#| msgid "US Common 10" 2179msgctxt "Page size" 2180msgid "US Common 10" 2181msgstr "US பொது 10" 2182 2183#: odf/KoPageFormat.cpp:91 2184#, fuzzy, kde-format 2185#| msgid "ISO DL" 2186msgctxt "Page size" 2187msgid "ISO DL" 2188msgstr "ISO DL" 2189 2190#: odf/KoPageFormat.cpp:92 2191#, fuzzy, kde-format 2192#| msgid "US Folio" 2193msgctxt "Page size" 2194msgid "US Folio" 2195msgstr "US Folio" 2196 2197#: odf/KoPageFormat.cpp:93 2198#, fuzzy, kde-format 2199#| msgid "US Ledger" 2200msgctxt "Page size" 2201msgid "US Ledger" 2202msgstr "US கடிதம்" 2203 2204#: odf/KoPageFormat.cpp:94 2205#, fuzzy, kde-format 2206#| msgid "US Tabloid" 2207msgctxt "Page size" 2208msgid "US Tabloid" 2209msgstr "US Tabloid" 2210 2211#: odf/KoUnit.cpp:50 2212#, kde-format 2213msgid "Millimeters (mm)" 2214msgstr "மில்லிமீட்டர்கள் (மிமீ)" 2215 2216#: odf/KoUnit.cpp:52 2217#, kde-format 2218msgid "Centimeters (cm)" 2219msgstr "சென்ரிமீட்டர்கள் (செமீ)" 2220 2221#: odf/KoUnit.cpp:54 2222#, kde-format 2223msgid "Decimeters (dm)" 2224msgstr "டெசிமீட்டர் (டெமீ)" 2225 2226#: odf/KoUnit.cpp:56 2227#, kde-format 2228msgid "Inches (in)" 2229msgstr "அங்குலங்கள் (அங்)" 2230 2231#: odf/KoUnit.cpp:58 2232#, kde-format 2233msgid "Pica (pi)" 2234msgstr "பிகா (பி)" 2235 2236#: odf/KoUnit.cpp:60 2237#, kde-format 2238msgid "Cicero (cc)" 2239msgstr "Cicero (cc)" 2240 2241#: odf/KoUnit.cpp:62 2242#, kde-format 2243msgid "Points (pt)" 2244msgstr "புள்ளிகள் (புள்)" 2245 2246#: odf/KoUnit.cpp:64 2247#, fuzzy, kde-format 2248msgid "Pixels (px)" 2249msgstr "புள்ளிகள் (புள்)" 2250 2251#: odf/KoUnit.cpp:66 2252#, kde-format 2253msgid "Unsupported unit" 2254msgstr "" 2255 2256#: pageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:34 2257#, fuzzy 2258#| msgid "Change List Type" 2259msgctxt "(qtundo-format)" 2260msgid "Change master slide" 2261msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று" 2262 2263#: pageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:37 2264#, fuzzy 2265#| msgid "Change List Type" 2266msgctxt "(qtundo-format)" 2267msgid "Change master page" 2268msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று" 2269 2270#: pageapp/commands/KoPAChangePageLayoutCommand.cpp:32 2271#, fuzzy 2272#| msgid "Page Layout" 2273msgctxt "(qtundo-format)" 2274msgid "Set Page Layout" 2275msgstr "பக்க இடஅமைவு" 2276 2277#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:31 2278#, fuzzy 2279msgctxt "(qtundo-format)" 2280msgid "Display master background" 2281msgstr "நொடி" 2282 2283#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:35 2284#, fuzzy 2285msgctxt "(qtundo-format)" 2286msgid "Display slide background" 2287msgstr "நொடி" 2288 2289#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:38 2290#, fuzzy 2291msgctxt "(qtundo-format)" 2292msgid "Display page background" 2293msgstr "நொடி" 2294 2295#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:31 2296#, fuzzy 2297msgctxt "(qtundo-format)" 2298msgid "Show master shapes" 2299msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 2300 2301#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:34 2302#, fuzzy 2303msgctxt "(qtundo-format)" 2304msgid "Hide master shapes" 2305msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 2306 2307#: pageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:39 2308#: pageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:63 2309#, fuzzy 2310msgctxt "(qtundo-format)" 2311msgid "Delete slide" 2312msgid_plural "Delete slides" 2313msgstr[0] "உரையை அழி" 2314msgstr[1] "உரையை அழி" 2315 2316#: pageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:42 2317#: pageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:66 2318#, fuzzy 2319msgctxt "(qtundo-format)" 2320msgid "Delete page" 2321msgid_plural "Delete pages" 2322msgstr[0] "உரையை அழி" 2323msgstr[1] "உரையை அழி" 2324 2325#: pageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:37 2326#, fuzzy 2327#| msgid "Insert Text" 2328msgctxt "(qtundo-format)" 2329msgid "Insert slide" 2330msgstr "உரையை செருகு" 2331 2332#: pageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:40 2333#, fuzzy 2334msgctxt "(qtundo-format)" 2335msgid "Insert page" 2336msgstr "உரையை செருகு" 2337 2338#: pageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:58 2339#, fuzzy 2340#| msgid "Paste Text" 2341msgctxt "(qtundo-format)" 2342msgid "Move slide" 2343msgid_plural "Move slides" 2344msgstr[0] "உரையை ஒட்டு" 2345msgstr[1] "உரையை ஒட்டு" 2346 2347#: pageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:61 2348#, fuzzy 2349msgctxt "(qtundo-format)" 2350msgid "Move page" 2351msgid_plural "Move pages" 2352msgstr[0] "உரையை அழி" 2353msgstr[1] "உரையை அழி" 2354 2355#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:41 2356#, fuzzy, kde-format 2357#| msgid "Confirm Save" 2358msgid "Configure" 2359msgstr "சேமிப்பதை உறுதிசெய்" 2360 2361#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:58 2362#, fuzzy, kde-format 2363msgctxt "@title:tab Document settings page" 2364msgid "Document" 2365msgstr "ஆவணத்தை திற " 2366 2367#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:63 2368#, fuzzy, kde-format 2369#| msgid "Author" 2370msgctxt "@title:tab Author page" 2371msgid "Author" 2372msgstr "ஆசிரியர்" 2373 2374#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:64 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:144 2375#, kde-format 2376msgid "Author" 2377msgstr "ஆசிரியர்" 2378 2379#: pageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:40 2380#, kde-format 2381msgid "Select a master slide design:" 2382msgstr "" 2383 2384#: pageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:41 2385#, fuzzy, kde-format 2386#| msgid "Paste Text" 2387msgid "Master Slide" 2388msgstr "உரையை ஒட்டு" 2389 2390#: pageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:43 2391#, kde-format 2392msgid "Select a master page design:" 2393msgstr "" 2394 2395#: pageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:44 2396#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:110 2397#, fuzzy, kde-format 2398#| msgid "Paste Text" 2399msgid "Master Page" 2400msgstr "உரையை ஒட்டு" 2401 2402#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:185 pageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:67 2403#, fuzzy, kde-format 2404msgid "Slide %1" 2405msgstr "கருவிப்பட்டி %1 யை மறை" 2406 2407#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:187 2408#, fuzzy, kde-format 2409msgid "Page %1" 2410msgstr "தேதி" 2411 2412#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:190 2413#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:115 2414#, fuzzy, kde-format 2415msgid "Layer" 2416msgstr "லாவண்டர்" 2417 2418#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:192 2419#, fuzzy, kde-format 2420#| msgid "Group:" 2421msgid "Group" 2422msgstr "தொகுதி:" 2423 2424#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:194 2425#, fuzzy, kde-format 2426msgid "Shape" 2427msgstr "அலை" 2428 2429#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:285 2430#, fuzzy 2431#| msgid "Paste Text" 2432msgctxt "(qtundo-format)" 2433msgid "Rename Slide" 2434msgstr "உரையை ஒட்டு" 2435 2436#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:287 2437#, fuzzy 2438msgctxt "(qtundo-format)" 2439msgid "Rename Page" 2440msgstr "உரையை அழி" 2441 2442#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:291 2443#, fuzzy 2444msgctxt "(qtundo-format)" 2445msgid "Rename Layer" 2446msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 2447 2448#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:327 2449#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:113 2450#, fuzzy, kde-format 2451#| msgid "Size:" 2452msgid "Slide" 2453msgstr "அளவு:" 2454 2455#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:330 2456#, fuzzy, kde-format 2457#| msgid "Variable" 2458msgid "Visible" 2459msgstr "மாறி" 2460 2461#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:331 2462#, fuzzy, kde-format 2463msgid "Locked" 2464msgstr "ஏற்று..." 2465 2466#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:546 pageapp/KoPADocumentModel.cpp:565 2467#, fuzzy 2468msgctxt "(qtundo-format)" 2469msgid "Reparent shapes" 2470msgstr "உரையை அழி" 2471 2472#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:699 2473#, fuzzy, kde-format 2474msgid "&Move Here" 2475msgstr "உரையை அழி" 2476 2477#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:703 2478#, fuzzy, kde-format 2479#| msgid "Green" 2480msgid "&Copy Here" 2481msgstr "பச்சை" 2482 2483#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:707 2484#, fuzzy, kde-format 2485msgid "C&ancel" 2486msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று" 2487 2488#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:102 2489#, fuzzy, kde-format 2490#| msgid "Add Newline" 2491msgid "Add a new slide or layer" 2492msgstr "புதியவரியை சேர்" 2493 2494#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:105 2495#, fuzzy, kde-format 2496#| msgid "Add Newline" 2497msgid "Add a new page or layer" 2498msgstr "புதியவரியை சேர்" 2499 2500#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:113 2501#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:50 2502#, fuzzy, kde-format 2503msgid "Page" 2504msgstr "அடுத்த பக்கம்" 2505 2506#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:122 2507#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:629 2508#, fuzzy, kde-format 2509#| msgid "Remove Selected Text" 2510msgid "Delete selected objects" 2511msgstr "தேர்வுசெய்யபட்ட உரையை நீக்கு" 2512 2513#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:128 2514#, fuzzy, kde-format 2515#| msgid "Remove Selected Text" 2516msgid "Raise selected objects" 2517msgstr "தேர்வுசெய்யபட்ட உரையை நீக்கு" 2518 2519#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:134 2520#, fuzzy, kde-format 2521msgid "Lower selected objects" 2522msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" 2523 2524#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:143 2525#, kde-format 2526msgid "Minimal View" 2527msgstr "" 2528 2529#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:145 2530#, kde-format 2531msgid "Detailed View" 2532msgstr "" 2533 2534#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:147 2535#, kde-format 2536msgid "Thumbnail View" 2537msgstr "" 2538 2539#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:157 2540#, fuzzy, kde-format 2541#| msgid "Change Borders" 2542msgid "View mode" 2543msgstr "ஓரங்களை மாற்று" 2544 2545#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:314 2546#, kde-format 2547msgid "Enter the name of the new layer:" 2548msgstr "" 2549 2550#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:314 2551#, fuzzy, kde-format 2552msgid "New Layer" 2553msgstr "லாவண்டர்" 2554 2555#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:315 2556#, fuzzy, kde-format 2557msgid "New layer" 2558msgstr "லாவண்டர்" 2559 2560#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:328 2561#, fuzzy 2562msgctxt "(qtundo-format)" 2563msgid "Create Layer" 2564msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 2565 2566#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:354 2567#, fuzzy 2568msgctxt "(qtundo-format)" 2569msgid "Delete Layer" 2570msgstr "உரையை அழி" 2571 2572#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:357 2573#, kde-format 2574msgid "Could not delete all layers. At least one layer is required." 2575msgstr "" 2576 2577#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:357 2578#, fuzzy, kde-format 2579msgid "Error deleting layers" 2580msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 2581 2582#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:624 2583#, fuzzy, kde-format 2584#| msgid "Add Newline" 2585msgid "Add a new slide" 2586msgstr "புதியவரியை சேர்" 2587 2588#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:627 2589#, fuzzy, kde-format 2590#| msgid "Add Newline" 2591msgid "Add a new page" 2592msgstr "புதியவரியை சேர்" 2593 2594#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:631 2595#, fuzzy, kde-format 2596#| msgid "Custom" 2597msgid "Cut" 2598msgstr "தனிப்பயன்" 2599 2600#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:632 2601#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:37 2602#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:45 2603#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100 2604#, fuzzy, kde-format 2605msgid "Copy" 2606msgstr "நிறுவனம்" 2607 2608#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:633 2609#, fuzzy, kde-format 2610#| msgid "Date" 2611msgid "Paste" 2612msgstr "தேதி" 2613 2614#: pageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:69 2615#, fuzzy, kde-format 2616msgid "Page %1" 2617msgstr "தேதி" 2618 2619#: pageapp/KoPAPastePage.cpp:131 2620#, fuzzy 2621#| msgid "Paste Text" 2622msgctxt "(qtundo-format)" 2623msgid "Paste Slide" 2624msgid_plural "Paste Slides" 2625msgstr[0] "உரையை ஒட்டு" 2626msgstr[1] "உரையை ஒட்டு" 2627 2628#: pageapp/KoPAPastePage.cpp:134 2629#, fuzzy 2630#| msgid "Paste Text" 2631msgctxt "(qtundo-format)" 2632msgid "Paste Page" 2633msgid_plural "Paste Pages" 2634msgstr[0] "உரையை ஒட்டு" 2635msgstr[1] "உரையை ஒட்டு" 2636 2637#: pageapp/KoPAView.cpp:322 widgets/KoToolBoxDocker.cpp:43 2638#, fuzzy, kde-format 2639msgid "Tools" 2640msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்" 2641 2642#: pageapp/KoPAView.cpp:363 2643#, fuzzy, kde-format 2644msgid "D&elete" 2645msgstr "உரையை அழி" 2646 2647#: pageapp/KoPAView.cpp:374 2648#, fuzzy, kde-format 2649#| msgid "Confirm Save" 2650msgid "Snap to Grid" 2651msgstr "சேமிப்பதை உறுதிசெய்" 2652 2653#: pageapp/KoPAView.cpp:384 2654#, fuzzy, kde-format 2655msgid "Show Master Pages" 2656msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 2657 2658#: pageapp/KoPAView.cpp:388 2659#, fuzzy, kde-format 2660msgid "Show Rulers" 2661msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு" 2662 2663#: pageapp/KoPAView.cpp:390 2664#, kde-format 2665msgid "Show/hide the view's rulers" 2666msgstr "" 2667 2668#: pageapp/KoPAView.cpp:394 2669#, fuzzy, kde-format 2670msgid "Show Page Margins" 2671msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 2672 2673#: pageapp/KoPAView.cpp:396 2674#, kde-format 2675msgid "Show/hide the page margins" 2676msgstr "" 2677 2678#: pageapp/KoPAView.cpp:400 2679#, fuzzy, kde-format 2680msgid "Insert Page" 2681msgstr "உரையை செருகு" 2682 2683#: pageapp/KoPAView.cpp:402 pageapp/KoPAView.cpp:403 2684#, kde-format 2685msgid "Insert a new page after the current one" 2686msgstr "" 2687 2688#: pageapp/KoPAView.cpp:406 2689#, fuzzy, kde-format 2690#| msgid "Company Name" 2691msgid "Copy Page" 2692msgstr "நிறுவன பெயர்" 2693 2694#: pageapp/KoPAView.cpp:408 pageapp/KoPAView.cpp:409 2695#, fuzzy, kde-format 2696msgid "Copy the current page" 2697msgstr "உரையை அழி" 2698 2699#: pageapp/KoPAView.cpp:412 2700#, fuzzy, kde-format 2701msgid "Delete Page" 2702msgstr "உரையை அழி" 2703 2704#: pageapp/KoPAView.cpp:415 pageapp/KoPAView.cpp:416 2705#, fuzzy, kde-format 2706msgid "Delete the current page" 2707msgstr "உரையை அழி" 2708 2709#: pageapp/KoPAView.cpp:419 2710#, fuzzy, kde-format 2711#| msgid "Paste Text" 2712msgid "Master Page..." 2713msgstr "உரையை ஒட்டு" 2714 2715#: pageapp/KoPAView.cpp:423 2716#, kde-format 2717msgid "Page Layout..." 2718msgstr "பக்க இடஅமைவு..." 2719 2720#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables) 2721#: pageapp/KoPAView.cpp:433 rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:57 2722#, kde-format 2723msgid "Variable" 2724msgstr "மாறி" 2725 2726#: pageapp/KoPAView.cpp:438 2727#, fuzzy, kde-format 2728#| msgid "Import Document" 2729msgid "Import Document..." 2730msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு" 2731 2732#: pageapp/KoPAView.cpp:442 2733#, fuzzy, kde-format 2734#| msgid "Confirm Save" 2735msgid "Configure..." 2736msgstr "சேமிப்பதை உறுதிசெய்" 2737 2738#: pageapp/KoPAView.cpp:530 2739#, fuzzy, kde-format 2740msgid "Import Slideshow" 2741msgstr "பாணிகளை இறக்கு" 2742 2743#: pageapp/KoPAView.cpp:558 pageapp/KoPAView.cpp:562 2744#, fuzzy, kde-format 2745#| msgid "" 2746#| "Could not open\n" 2747#| "%1" 2748msgid "" 2749"Could not import\n" 2750"%1" 2751msgstr "" 2752"திறக்க முடியவில்லை\n" 2753"%1" 2754 2755#: pageapp/KoPAView.cpp:675 2756#, fuzzy 2757msgctxt "(qtundo-format)" 2758msgid "Change page layout" 2759msgstr "பட்டியலாக்கியை மாற்று" 2760 2761#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundImage) 2762#: pageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:43 2763#, fuzzy, kde-format 2764msgid "Set image ..." 2765msgstr "நொடி" 2766 2767#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:103 2768#: pageapp/widgets/KoPABackgroundFillWidget.cpp:34 2769#, fuzzy, kde-format 2770msgid "Background" 2771msgstr "நொடி" 2772 2773#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:103 2774#, fuzzy, kde-format 2775msgid "Page Background" 2776msgstr "நொடி" 2777 2778#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:52 2779#, fuzzy, kde-format 2780#| msgid "Page Preview" 2781msgid "Page Design" 2782msgstr "பக்க வெள்ளோட்டம்" 2783 2784#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:52 2785#, fuzzy, kde-format 2786msgid "Slide Design" 2787msgstr "கருவிப்பட்டி %1 யை மறை" 2788 2789#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:54 2790#, fuzzy, kde-format 2791msgid "Use background of master page" 2792msgstr "நொடி" 2793 2794#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:54 2795#, fuzzy, kde-format 2796msgid "Use background of master slide" 2797msgstr "நொடி" 2798 2799#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:57 2800#, fuzzy, kde-format 2801#| msgid "Change List Type" 2802msgid "Display shapes of master page" 2803msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று" 2804 2805#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:57 2806#, fuzzy, kde-format 2807#| msgid "Change List Type" 2808msgid "Display shapes of master slide" 2809msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று" 2810 2811#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:115 2812#, fuzzy 2813msgctxt "(qtundo-format)" 2814msgid "Change slide background image" 2815msgstr "நொடி" 2816 2817#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:116 2818#, fuzzy 2819msgctxt "(qtundo-format)" 2820msgid "Change page background image" 2821msgstr "நொடி" 2822 2823#: pageapp/widgets/KoPageNavigator.cpp:68 2824#, fuzzy, kde-format 2825#| msgid "Paste Text" 2826msgid "Master Slide %1/%2" 2827msgstr "உரையை ஒட்டு" 2828 2829#: pageapp/widgets/KoPageNavigator.cpp:69 2830#, fuzzy, kde-format 2831msgid "Slide %1/%2" 2832msgstr "கருவிப்பட்டி %1 யை மறை" 2833 2834#: pageapp/widgets/KoPageNavigator.cpp:70 2835#, fuzzy, kde-format 2836#| msgid "Paste Text" 2837msgid "Master Page %1/%2" 2838msgstr "உரையை ஒட்டு" 2839 2840#: pageapp/widgets/KoPageNavigator.cpp:71 2841#, fuzzy, kde-format 2842msgid "Page %1/%2" 2843msgstr "தேதி" 2844 2845#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:49 2846#, kde-format 2847msgid "Clear" 2848msgstr "" 2849 2850#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:122 2851#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140 2852#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51 2853#, fuzzy, kde-format 2854msgid "Subtract" 2855msgstr "சுருக்கு" 2856 2857#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:194 2858#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142 2859#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:52 2860#, kde-format 2861msgid "Multiply" 2862msgstr "" 2863 2864#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:260 2865#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:195 2866#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25 2867#, fuzzy, kde-format 2868msgid "Alpha mask" 2869msgstr "கரும்பச்சை" 2870 2871#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:262 2872#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46 2873#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48 2874#, fuzzy, kde-format 2875#| msgid "Company Name" 2876msgid "Alpha" 2877msgstr "நிறுவன பெயர்" 2878 2879#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:140 2880#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:145 2881#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:149 2882#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:153 2883#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:156 2884#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:159 2885#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:162 2886#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:165 2887#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:171 2888#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:174 2889#, kde-format 2890msgid "Undefined operation in the alpha color space" 2891msgstr "" 2892 2893#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:39 2894#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:75 2895#, kde-format 2896msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)" 2897msgstr "" 2898 2899#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43 2900#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:209 2901#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124 2902#, fuzzy, kde-format 2903msgid "Lightness" 2904msgstr "வௌதர் நீலப்பச்சை" 2905 2906#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44 2907#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:442 2908#, kde-format 2909msgid "a*" 2910msgstr "" 2911 2912#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45 2913#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:443 2914#, kde-format 2915msgid "b*" 2916msgstr "" 2917 2918#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:38 2919#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:63 2920#, kde-format 2921msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)" 2922msgstr "" 2923 2924#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:40 2925#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:64 2926#, kde-format 2927msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)" 2928msgstr "" 2929 2930#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:45 2931#, kde-format 2932msgid "Blue" 2933msgstr "நீலம்" 2934 2935#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46 2936#, kde-format 2937msgid "Green" 2938msgstr "பச்சை" 2939 2940#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47 2941#, kde-format 2942msgid "Red" 2943msgstr "சிவப்பு" 2944 2945#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:72 2946#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:79 2947#, kde-format 2948msgid "Undefined operation in the %1 space" 2949msgstr "" 2950 2951#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:96 2952#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:101 2953#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:106 2954#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:111 2955#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:116 2956#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:120 2957#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:124 2958#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:127 2959#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:130 2960#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:136 2961#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:139 2962#, kde-format 2963msgid "Undefined operation in the %1 color space" 2964msgstr "" 2965 2966#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:71 2967#, kde-format 2968msgid "Simple Color Conversion Engine" 2969msgstr "" 2970 2971#: pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:41 2972#: pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:207 2973#: pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:248 2974#, fuzzy, kde-format 2975msgid "Alpha darken" 2976msgstr "கரும்பச்சை" 2977 2978#: pigment/compositeops/KoCompositeOpBehind.h:39 2979#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82 2980#, kde-format 2981msgid "Behind" 2982msgstr "" 2983 2984#: pigment/compositeops/KoCompositeOpDissolve.h:61 2985#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:96 2986#, kde-format 2987msgid "Dissolve" 2988msgstr "" 2989 2990#: pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40 2991#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85 2992#, fuzzy, kde-format 2993msgid "Erase" 2994msgstr "எழுத்துவகை" 2995 2996#: pigment/compositeops/KoCompositeOpGreater.h:43 2997#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83 2998#, fuzzy, kde-format 2999msgid "Greater" 3000msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 3001 3002#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:62 3003#: pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver128.h:251 3004#: pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver32.h:209 3005#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:147 3006#, kde-format 3007msgid "Normal" 3008msgstr "சாதாரண" 3009 3010#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:114 3011#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84 3012#, fuzzy, kde-format 3013#| msgid "Overline" 3014msgid "Overlay" 3015msgstr "மேல்கோடு" 3016 3017#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:115 3018#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88 3019#, fuzzy, kde-format 3020#| msgid "Mail Merge" 3021msgid "Grain Merge" 3022msgstr "அஞ்சலிணை:" 3023 3024#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:116 3025#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89 3026#, kde-format 3027msgid "Grain Extract" 3028msgstr "" 3029 3030#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:117 3031#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87 3032#, fuzzy, kde-format 3033msgid "Hard Mix" 3034msgstr "&உயரம்:" 3035 3036#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:118 3037#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92 3038#, kde-format 3039msgid "Geometric Mean" 3040msgstr "" 3041 3042#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:119 3043#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90 3044#, fuzzy, kde-format 3045#| msgid "Variable" 3046msgid "Parallel" 3047msgstr "மாறி" 3048 3049#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:120 3050#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91 3051#, kde-format 3052msgid "Allanon" 3053msgstr "" 3054 3055#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:122 3056#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66 3057#, kde-format 3058msgid "Screen" 3059msgstr "திரை" 3060 3061#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:123 3062#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62 3063#, fuzzy, kde-format 3064msgid "Color Dodge" 3065msgstr "நிறங்கள்" 3066 3067#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:124 3068#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63 3069#, fuzzy, kde-format 3070#| msgid "Change Borders" 3071msgid "Linear Dodge" 3072msgstr "ஓரங்களை மாற்று" 3073 3074#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:125 pigment/KoCompositeOp.cpp:36 3075#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64 3076#, fuzzy, kde-format 3077msgid "Lighten" 3078msgstr "மென்பச்சை" 3079 3080#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:126 3081#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:69 3082#, fuzzy, kde-format 3083msgid "Hard Light" 3084msgstr "&உயரம்:" 3085 3086#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:127 3087#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71 3088#, fuzzy, kde-format 3089msgid "Soft Light (SVG)" 3090msgstr "ஒற்றை" 3091 3092#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:128 3093#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70 3094#, fuzzy, kde-format 3095msgid "Soft Light (Photoshop)" 3096msgstr "ஒற்றை" 3097 3098#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:129 3099#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:72 3100#, fuzzy, kde-format 3101msgid "Gamma Light" 3102msgstr "மென்பச்சை" 3103 3104#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:130 3105#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68 3106#, fuzzy, kde-format 3107msgid "Vivid Light" 3108msgstr "மென்பச்சை" 3109 3110#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:131 3111#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67 3112#, fuzzy, kde-format 3113msgid "Pin Light" 3114msgstr "மென்பச்சை" 3115 3116#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:132 3117#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65 3118#, fuzzy, kde-format 3119#| msgid "Line width:" 3120msgid "Linear Light" 3121msgstr "கோடு அகலம்:" 3122 3123#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:134 3124#, fuzzy, kde-format 3125#| msgid "Color:" 3126msgid "Color Burn" 3127msgstr "வண்ணம்:" 3128 3129#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:135 3130#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57 3131#, fuzzy, kde-format 3132#| msgid "Change Borders" 3133msgid "Linear Burn" 3134msgstr "ஓரங்களை மாற்று" 3135 3136#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:136 pigment/KoCompositeOp.cpp:37 3137#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:58 3138#, fuzzy, kde-format 3139msgid "Darken" 3140msgstr "கரும்பச்சை" 3141 3142#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:137 3143#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:59 3144#, kde-format 3145msgid "Gamma Dark" 3146msgstr "" 3147 3148#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:139 3149#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:50 3150#, fuzzy, kde-format 3151#| msgid "Add Fraction" 3152msgid "Addition" 3153msgstr "பின்னம் எண்ணை சேர்க" 3154 3155#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141 3156#, fuzzy, kde-format 3157msgid "Inversed-Subtract" 3158msgstr "சுருக்கு" 3159 3160#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:143 3161#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:53 3162#, kde-format 3163msgid "Divide" 3164msgstr "" 3165 3166#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145 3167#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79 3168#, kde-format 3169msgid "Arcus Tangent" 3170msgstr "" 3171 3172#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146 3173#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75 3174#, kde-format 3175msgid "Difference" 3176msgstr "" 3177 3178#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147 3179#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:78 3180#, fuzzy, kde-format 3181#| msgid "Exceptions" 3182msgid "Exclusion" 3183msgstr "தவிர்ப்புகள்" 3184 3185#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148 3186#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:76 3187#, kde-format 3188msgid "Equivalence" 3189msgstr "" 3190 3191#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149 3192#, fuzzy, kde-format 3193msgid "Additive-Subtractive" 3194msgstr "சுருக்கு" 3195 3196#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:178 3197#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97 3198#, fuzzy, kde-format 3199#| msgid "Company Name" 3200msgid "Copy Red" 3201msgstr "நிறுவன பெயர்" 3202 3203#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:179 3204#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98 3205#, fuzzy, kde-format 3206#| msgid "Green" 3207msgid "Copy Green" 3208msgstr "பச்சை" 3209 3210#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:180 3211#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:99 3212#, fuzzy, kde-format 3213#| msgid "Company Name" 3214msgid "Copy Blue" 3215msgstr "நிறுவன பெயர்" 3216 3217#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:181 3218#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101 3219#, fuzzy, kde-format 3220msgid "Tangent Normalmap" 3221msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்" 3222 3223#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:182 3224#, fuzzy, kde-format 3225msgid "Combine Normal Maps" 3226msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்" 3227 3228#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:184 pigment/KoCompositeOp.cpp:31 3229#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103 3230#, fuzzy, kde-format 3231#| msgid "Color:" 3232msgid "Color" 3233msgstr "வண்ணம்:" 3234 3235#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:185 3236#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:104 3237#, kde-format 3238msgid "Hue" 3239msgstr "" 3240 3241#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:186 3242#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:105 3243#, fuzzy, kde-format 3244msgid "Saturation" 3245msgstr "சுருக்கு" 3246 3247#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:187 3248#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108 3249#, fuzzy, kde-format 3250msgid "Increase Saturation" 3251msgstr "சுருக்கு" 3252 3253#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:188 3254#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107 3255#, fuzzy, kde-format 3256msgid "Decrease Saturation" 3257msgstr "விவரிப்பு:" 3258 3259#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:189 3260#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:106 3261#, fuzzy, kde-format 3262msgid "Luminosity" 3263msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று" 3264 3265#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:190 3266#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110 3267#, fuzzy, kde-format 3268msgid "Increase Luminosity" 3269msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று" 3270 3271#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191 3272#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:109 3273#, fuzzy, kde-format 3274msgid "Decrease Luminosity" 3275msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று" 3276 3277#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192 3278#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:60 3279#, fuzzy, kde-format 3280msgid "Darker Color" 3281msgstr "நொடி" 3282 3283#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193 3284#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:73 3285#, fuzzy, kde-format 3286#| msgid "More Line Colors..." 3287msgid "Lighter Color" 3288msgstr "அதிக வரி நிறங்கள்..." 3289 3290#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195 3291#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112 3292#, fuzzy, kde-format 3293#| msgid "Color:" 3294msgid "Color HSI" 3295msgstr "வண்ணம்:" 3296 3297#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196 3298#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:113 3299#, kde-format 3300msgid "Hue HSI" 3301msgstr "" 3302 3303#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:197 3304#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114 3305#, fuzzy, kde-format 3306msgid "Saturation HSI" 3307msgstr "சுருக்கு" 3308 3309#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198 3310#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117 3311#, fuzzy, kde-format 3312msgid "Increase Saturation HSI" 3313msgstr "சுருக்கு" 3314 3315#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199 3316#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:116 3317#, fuzzy, kde-format 3318msgid "Decrease Saturation HSI" 3319msgstr "விவரிப்பு:" 3320 3321#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:200 3322#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115 3323#, fuzzy, kde-format 3324#| msgid "Internet" 3325msgid "Intensity" 3326msgstr "இணையம்" 3327 3328#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201 3329#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119 3330#, fuzzy, kde-format 3331#| msgid "Change Indent" 3332msgid "Increase Intensity" 3333msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 3334 3335#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202 3336#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118 3337#, fuzzy, kde-format 3338#| msgid "Change Indent" 3339msgid "Decrease Intensity" 3340msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 3341 3342#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:204 3343#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121 3344#, fuzzy, kde-format 3345#| msgid "Color:" 3346msgid "Color HSL" 3347msgstr "வண்ணம்:" 3348 3349#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:205 3350#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:122 3351#, kde-format 3352msgid "Hue HSL" 3353msgstr "" 3354 3355#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206 3356#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:123 3357#, fuzzy, kde-format 3358msgid "Saturation HSL" 3359msgstr "சுருக்கு" 3360 3361#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207 3362#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126 3363#, fuzzy, kde-format 3364msgid "Increase Saturation HSL" 3365msgstr "சுருக்கு" 3366 3367#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208 3368#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125 3369#, fuzzy, kde-format 3370msgid "Decrease Saturation HSL" 3371msgstr "விவரிப்பு:" 3372 3373#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210 3374#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128 3375#, fuzzy, kde-format 3376#| msgid "Change Indent" 3377msgid "Increase Lightness" 3378msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 3379 3380#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211 3381#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127 3382#, fuzzy, kde-format 3383#| msgid "Change Indent" 3384msgid "Decrease Lightness" 3385msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 3386 3387#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213 3388#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130 3389#, fuzzy, kde-format 3390#| msgid "Color:" 3391msgid "Color HSV" 3392msgstr "வண்ணம்:" 3393 3394#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:214 3395#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:131 3396#, kde-format 3397msgid "Hue HSV" 3398msgstr "" 3399 3400#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:215 3401#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:132 3402#, fuzzy, kde-format 3403msgid "Saturation HSV" 3404msgstr "சுருக்கு" 3405 3406#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:216 3407#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135 3408#, fuzzy, kde-format 3409msgid "Increase Saturation HSV" 3410msgstr "சுருக்கு" 3411 3412#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:217 3413#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134 3414#, fuzzy, kde-format 3415msgid "Decrease Saturation HSV" 3416msgstr "விவரிப்பு:" 3417 3418#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:218 3419#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133 3420#, kde-format 3421msgid "Value" 3422msgstr "மதிப்பு" 3423 3424#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:219 3425#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137 3426#, fuzzy, kde-format 3427#| msgid "Change Indent" 3428msgid "Increase Value" 3429msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 3430 3431#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:220 3432#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:136 3433#, fuzzy, kde-format 3434#| msgid "Change Indent" 3435msgid "Decrease Value" 3436msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 3437 3438#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:364 3439#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:431 3440#, kde-format 3441msgid "Generic RGB Histogram" 3442msgstr "" 3443 3444#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:368 3445#, kde-format 3446msgid "R" 3447msgstr "" 3448 3449#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:369 3450#, kde-format 3451msgid "G" 3452msgstr "" 3453 3454#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:370 3455#, kde-format 3456msgid "B" 3457msgstr "" 3458 3459#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:437 3460#, kde-format 3461msgid "L*a*b* Histogram" 3462msgstr "" 3463 3464#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:441 3465#, kde-format 3466msgid "L*" 3467msgstr "" 3468 3469#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:515 3470#, kde-format 3471msgid "Generic L*a*b* Histogram" 3472msgstr "" 3473 3474#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26 3475#, kde-format 3476msgid "RGB" 3477msgstr "" 3478 3479#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27 3480#, kde-format 3481msgid "XYZ" 3482msgstr "" 3483 3484#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28 3485#, kde-format 3486msgid "L*a*b*" 3487msgstr "" 3488 3489#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29 3490#, kde-format 3491msgid "CMYK" 3492msgstr "" 3493 3494#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30 3495#, fuzzy, kde-format 3496#| msgid "Gray" 3497msgid "Grayscale" 3498msgstr "கிரே" 3499 3500#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31 3501#, kde-format 3502msgid "Grayscale (without transparency)" 3503msgstr "" 3504 3505#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32 3506#, kde-format 3507msgid "YCbCr" 3508msgstr "" 3509 3510#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34 3511#, fuzzy, kde-format 3512msgid "8 Bits" 3513msgstr "pt" 3514 3515#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35 3516#, fuzzy, kde-format 3517msgid "16 Bits" 3518msgstr "pt" 3519 3520#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36 3521#, fuzzy, kde-format 3522msgid "16 Bits Float" 3523msgstr "pt" 3524 3525#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37 3526#, kde-format 3527msgid "32 Bits Float" 3528msgstr "" 3529 3530#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:38 3531#, kde-format 3532msgid "64 Bits Float" 3533msgstr "" 3534 3535#: pigment/KoCompositeOp.cpp:34 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39 3536#, fuzzy, kde-format 3537#| msgid "Autoinclude" 3538msgid "Arithmetic" 3539msgstr "தன்னியக்க உள்ளிடு" 3540 3541#: pigment/KoCompositeOp.cpp:35 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42 3542#, fuzzy, kde-format 3543msgid "Negative" 3544msgstr "தொடர்புடைய &அளவு" 3545 3546#: pigment/KoCompositeOp.cpp:38 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45 3547#, kde-format 3548msgid "HSY" 3549msgstr "" 3550 3551#: pigment/KoCompositeOp.cpp:39 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46 3552#, kde-format 3553msgid "HSI" 3554msgstr "" 3555 3556#: pigment/KoCompositeOp.cpp:40 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:47 3557#, kde-format 3558msgid "HSL" 3559msgstr "" 3560 3561#: pigment/KoCompositeOp.cpp:41 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:48 3562#, kde-format 3563msgid "HSV" 3564msgstr "" 3565 3566#: pigment/KoCompositeOp.cpp:42 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43 3567#, kde-format 3568msgid "Mix" 3569msgstr "" 3570 3571#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:54 3572#, fuzzy, kde-format 3573msgid "Inverse Subtract" 3574msgstr "சுருக்கு" 3575 3576#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:56 3577#, fuzzy, kde-format 3578msgid "Burn" 3579msgstr "பழுப்பு" 3580 3581#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77 3582#, fuzzy, kde-format 3583msgid "Additive Subtractive" 3584msgstr "சுருக்கு" 3585 3586#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86 3587#, fuzzy, kde-format 3588msgid "Alpha Darken" 3589msgstr "கரும்பச்சை" 3590 3591#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94 3592#, kde-format 3593msgid "Bumpmap" 3594msgstr "" 3595 3596#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:95 3597#, fuzzy, kde-format 3598msgid "Combine Normal Map" 3599msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்" 3600 3601#: pigment/resources/KoStopGradient.cpp:433 3602#, kde-format 3603msgid "SVG Gradient" 3604msgstr "" 3605 3606#: rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:56 3607#, kde-format 3608msgid "Select the object you want to reference" 3609msgstr "" 3610 3611#: rdf/KoDocumentRdf.cpp:631 3612#, kde-format 3613msgid "Reference" 3614msgstr "" 3615 3616#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:242 3617#, kde-format 3618msgid "Set For All Existing" 3619msgstr "" 3620 3621#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:310 3622#, kde-format 3623msgctxt "statement is an Rdf related term" 3624msgid "<qt>Edits will be lost.<p>There is %1 invalid statement left.</qt>" 3625msgid_plural "" 3626"<qt>Edits will be lost.<p>There are %1 invalid statements left.</qt>" 3627msgstr[0] "" 3628msgstr[1] "" 3629 3630#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:313 3631#, kde-format 3632msgctxt "statement is an Rdf related term" 3633msgid "Discard invalid statements?" 3634msgstr "" 3635 3636#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:354 3637#, fuzzy, kde-format 3638#| msgid "Red" 3639msgid "Rdf" 3640msgstr "சிவப்பு" 3641 3642#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 3643#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:21 3644#, fuzzy, kde-format 3645#| msgid "Title" 3646msgid "Triples" 3647msgstr "தலைப்பு" 3648 3649#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet) 3650#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newTripleButton) 3651#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newNamespaceButton) 3652#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:39 rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:84 3653#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:77 3654#, fuzzy, kde-format 3655#| msgid "New" 3656msgid "new" 3657msgstr "புதிய" 3658 3659#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyTripleButton) 3660#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:46 3661#, fuzzy, kde-format 3662msgid "copy" 3663msgstr "நிறுவனம்" 3664 3665#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet) 3666#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteTripleButton) 3667#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteNamespaceButton) 3668#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:53 rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:91 3669#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:84 3670#, fuzzy, kde-format 3671msgid "delete" 3672msgstr "உரையை அழி" 3673 3674#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 3675#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:76 3676#, fuzzy, kde-format 3677msgid "Namespaces" 3678msgstr "&மாற்று:" 3679 3680#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView) 3681#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:123 3682#, fuzzy, kde-format 3683#| msgid "Pre&fix text:" 3684msgid "Prefix" 3685msgstr "உரை &முன்னொட்டு:" 3686 3687#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView) 3688#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:128 3689#, fuzzy, kde-format 3690msgid "Namespace" 3691msgstr "&மாற்று:" 3692 3693#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 3694#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:137 3695#, kde-format 3696msgid "Semantic" 3697msgstr "" 3698 3699#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 3700#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:156 3701#, kde-format 3702msgid "SPARQL" 3703msgstr "" 3704 3705#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_sparqlQuery) 3706#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:182 3707#, kde-format 3708msgid "" 3709"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 3710"REC-html40/strict.dtd\">\n" 3711"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 3712"\">\n" 3713"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3714"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 3715"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 3716"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3717"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3718"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"># Insert your SPARQL query here<br /># " 3719"Results are shown below.</span></p>\n" 3720"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3721"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 3722"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p>\n" 3723"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3724"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3725"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">prefix rdf: <http://www.w3." 3726"org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> </span></p>\n" 3727"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3728"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3729"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">prefix foaf: <http://xmlns.com/" 3730"foaf/0.1/> </span></p>\n" 3731"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3732"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3733"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">prefix pkg: <http://docs.oasis-open." 3734"org/ns/office/1.2/meta/pkg#> </span></p>\n" 3735"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3736"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3737"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">prefix geo84: <http://www.w3." 3738"org/2003/01/geo/wgs84_pos#></span></p>\n" 3739"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3740"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 3741"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p>\n" 3742"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3743"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3744"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">select ?s ?p ?o </span></p>\n" 3745"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3746"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3747"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">where { </span></p>\n" 3748"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3749"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3750"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"> ?s ?p ?o </span></p>\n" 3751"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 3752"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 3753"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">}</span></p>\n" 3754"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3755"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 3756"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p>\n" 3757"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3758"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 3759"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p>\n" 3760"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 3761"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 3762"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p></body></html>" 3763msgstr "" 3764 3765#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sparqlExecute) 3766#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:191 3767#, fuzzy, kde-format 3768msgid "Execute" 3769msgstr "US நிறைவேற்றுநர்" 3770 3771#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) 3772#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:221 3773#, fuzzy, kde-format 3774#| msgid "St&yle" 3775msgid "Stylesheets" 3776msgstr "பாணி " 3777 3778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 3779#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:227 3780#, kde-format 3781msgid "" 3782"Set the default stylesheet for Semantic objects in this document. New RDF " 3783"objects will use this stylesheet automatically. The buttons allow you to set " 3784"the stylesheet for all existing semantic objects to the new default " 3785"stylesheet as well." 3786msgstr "" 3787 3788#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:114 3789#, fuzzy, kde-format 3790#| msgid "Apply Style %1" 3791msgid "Apply Stylesheet" 3792msgstr "பாணி %1 யை பயன்படுத்து" 3793 3794#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:116 3795#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:120 3796#, kde-format 3797msgid "System" 3798msgstr "" 3799 3800#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:125 3801#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:136 3802#, fuzzy, kde-format 3803msgid "User" 3804msgstr "கிடக்கையை சொருகு" 3805 3806#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:139 3807#, kde-format 3808msgid "Reapply Current" 3809msgstr "" 3810 3811#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:144 3812#, kde-format 3813msgid "Disassociate" 3814msgstr "" 3815 3816#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:164 3817#, fuzzy, kde-format 3818msgid "Edit %1" 3819msgstr "குழுவை &சேர்..." 3820 3821#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3822#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:17 3823#, fuzzy, kde-format 3824#| msgid "St&yle" 3825msgid "Stylesheet Definition" 3826msgstr "பாணி " 3827 3828#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 3829#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:29 3830#, fuzzy, kde-format 3831#| msgid "Variable Name" 3832msgid "Variables Available" 3833msgstr "மாறி பெயர்" 3834 3835#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables) 3836#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:62 3837#, fuzzy, kde-format 3838#| msgid "Description:" 3839msgid "Description" 3840msgstr "விவரிப்பு:" 3841 3842#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, stylesheets) 3843#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:107 3844#, fuzzy, kde-format 3845#| msgid "St&yle" 3846msgid "Stylesheet Name" 3847msgstr "பாணி " 3848 3849#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:84 3850#, kde-format 3851msgid "Empty" 3852msgstr "" 3853 3854#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:86 rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:43 3855#, kde-format 3856msgid "URI" 3857msgstr "" 3858 3859#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:88 rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:44 3860#, fuzzy, kde-format 3861msgid "Literal" 3862msgstr "வெளிர் பாசி" 3863 3864#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:90 rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:45 3865#, kde-format 3866msgid "Blank" 3867msgstr "காலி" 3868 3869#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:132 3870#, fuzzy, kde-format 3871#| msgid "Size:" 3872msgid "Valid" 3873msgstr "அளவு:" 3874 3875#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:134 3876#, fuzzy, kde-format 3877msgid "Subject" 3878msgstr "இலக்கு" 3879 3880#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:136 3881#, fuzzy, kde-format 3882#| msgid "Picture" 3883msgid "Predicate" 3884msgstr "படம்" 3885 3886#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:138 3887#, kde-format 3888msgid "Object" 3889msgstr "இலக்கு" 3890 3891#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:140 3892#, fuzzy, kde-format 3893msgid "Obj Type" 3894msgstr "தேதி" 3895 3896#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:142 3897#, fuzzy, kde-format 3898msgid "DataType" 3899msgstr "தேதி" 3900 3901#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:144 3902#, kde-format 3903msgid "Stored In" 3904msgstr "" 3905 3906#: store/KoEncryptedStore.cpp:241 3907#, kde-format 3908msgid "" 3909"This document contains an unknown checksum. When you give a password it " 3910"might not be verified." 3911msgstr "" 3912 3913#: store/KoEncryptedStore.cpp:267 store/KoEncryptedStore.cpp:284 3914#, kde-format 3915msgid "" 3916"This document contains an unknown encryption method. Some parts may be " 3917"unreadable." 3918msgstr "" 3919 3920#: store/KoEncryptedStore.cpp:299 3921#, kde-format 3922msgid "" 3923"This document contains incomplete encryption data. Some parts may be " 3924"unreadable." 3925msgstr "" 3926 3927#: store/KoEncryptedStore.cpp:313 3928#, kde-format 3929msgid "" 3930"QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can " 3931"not be opened." 3932msgstr "" 3933 3934#: store/KoEncryptedStore.cpp:343 3935#, kde-format 3936msgid "" 3937"The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the " 3938"document will remain unreadable. Please try and save the document again to " 3939"prevent losing your work." 3940msgstr "" 3941 3942#: store/KoEncryptedStore.cpp:441 3943#, kde-format 3944msgid "" 3945"The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. " 3946"Please try and save the document again to prevent losing your work." 3947msgstr "" 3948 3949#: store/KoEncryptedStore.cpp:562 3950#, kde-format 3951msgid "Please enter the password to open this file." 3952msgstr "" 3953 3954#: store/KoEncryptedStore.cpp:737 3955#, kde-format 3956msgid "Please enter the password to encrypt the document with." 3957msgstr "" 3958 3959#: store/KoEncryptedStore.cpp:751 3960#, fuzzy, kde-format 3961msgid "Do you want to save the password?" 3962msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக அந்த படிமஅச்சை நீக்க வேண்டுமா?" 3963 3964#: store/KoNetAccess.cpp:103 3965#, fuzzy, kde-format 3966msgid "File '%1' is not readable" 3967msgstr "கோப்பு %1 இல்லை." 3968 3969#: store/KoNetAccess.cpp:437 3970#, kde-format 3971msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 3972msgstr "" 3973 3974#: store/KoStore.cpp:181 3975#, kde-format 3976msgid "The directory mode is not supported for remote locations." 3977msgstr "தொலைநிலை இடத்திற்கு கோப்பகம் பாங்கு ஆதரவு அளிக்காது." 3978 3979#: store/KoStore.cpp:182 3980#, kde-format 3981msgid "Calligra Storage" 3982msgstr "" 3983 3984#: text/commands/ChangeListCommand.cpp:41 3985#: text/commands/ChangeListCommand.cpp:89 3986#: text/commands/ChangeListCommand.cpp:102 3987#, fuzzy 3988msgctxt "(qtundo-format)" 3989msgid "Change List" 3990msgstr "எழுத்து குடும்பத்தை மாற்று" 3991 3992#: text/commands/ChangeStylesMacroCommand.cpp:37 3993#, fuzzy 3994#| msgid "Change Char Style" 3995msgctxt "(qtundo-format)" 3996msgid "Change Styles" 3997msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று" 3998 3999#: text/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:76 4000#: text/commands/DeleteCommand.cpp:70 4001#, fuzzy 4002msgctxt "(qtundo-format)" 4003msgid "Delete" 4004msgstr "உரையை அழி" 4005 4006#: text/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:192 4007#, kde-format 4008msgid "Key Press" 4009msgstr "" 4010 4011#: text/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:276 4012#, fuzzy, kde-format 4013msgid "Delete" 4014msgstr "உரையை அழி" 4015 4016#: text/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:331 4017#: text/commands/DeleteCommand.cpp:519 text/KoTextEditor_undo.cpp:87 4018#: text/KoTextEditor_undo.cpp:166 text/KoTextEditor_undo.cpp:201 4019#: text/KoTextEditor_undo.cpp:218 text/KoTextEditor_undo.cpp:260 4020#, fuzzy 4021msgctxt "(qtundo-format)" 4022msgid "Text" 4023msgstr "உரையை சேர்" 4024 4025#: text/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:38 4026#, fuzzy 4027msgctxt "(qtundo-format)" 4028msgid "Delete Column" 4029msgstr "உரையை அழி" 4030 4031#: text/commands/DeleteTableRowCommand.cpp:38 4032#, fuzzy 4033msgctxt "(qtundo-format)" 4034msgid "Delete Row" 4035msgstr "உரையை அழி" 4036 4037#: text/commands/InsertNoteCommand.cpp:36 4038#, fuzzy 4039msgctxt "(qtundo-format)" 4040msgid "Insert Footnote" 4041msgstr "இணைப்பை செருகு" 4042 4043#: text/commands/InsertNoteCommand.cpp:38 4044#, fuzzy 4045#| msgid "Insert Text" 4046msgctxt "(qtundo-format)" 4047msgid "Insert Endnote" 4048msgstr "உரையை செருகு" 4049 4050#: text/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:40 4051#, fuzzy 4052#| msgid "Insert Column" 4053msgctxt "(qtundo-format)" 4054msgid "Insert Column Right" 4055msgstr "நெடுக்கையை சொருகு" 4056 4057#: text/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:42 4058#, fuzzy 4059#| msgid "Insert Column" 4060msgctxt "(qtundo-format)" 4061msgid "Insert Column Left" 4062msgstr "நெடுக்கையை சொருகு" 4063 4064#: text/commands/InsertTableRowCommand.cpp:40 4065#, fuzzy 4066#| msgid "Insert Row" 4067msgctxt "(qtundo-format)" 4068msgid "Insert Row Below" 4069msgstr "கிடக்கையை சொருகு" 4070 4071#: text/commands/InsertTableRowCommand.cpp:42 4072#, fuzzy 4073#| msgid "Insert Row" 4074msgctxt "(qtundo-format)" 4075msgid "Insert Row Above" 4076msgstr "கிடக்கையை சொருகு" 4077 4078#: text/commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35 4079#, fuzzy 4080#| msgid "Change Line Spacing" 4081msgctxt "(qtundo-format)" 4082msgid "Change List Numbering" 4083msgstr "வரி இடைவெளியை மாற்று" 4084 4085#: text/commands/NewSectionCommand.cpp:37 4086#, fuzzy 4087#| msgid "Current Section" 4088msgctxt "(qtundo-format)" 4089msgid "New Section" 4090msgstr "தற்போதைய பிரிவு" 4091 4092#: text/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:95 4093#, fuzzy 4094#| msgid "Change Paragraph Spacing" 4095msgctxt "(qtundo-format)" 4096msgid "Direct Paragraph Formatting" 4097msgstr "பத்தி இடைவெளியை மாற்று" 4098 4099#: text/commands/RenameSectionCommand.cpp:35 4100#, fuzzy 4101msgctxt "(qtundo-format)" 4102msgid "Rename Section" 4103msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 4104 4105#: text/commands/ResizeTableCommand.cpp:45 4106#, fuzzy 4107#| msgid "Custom Line Width" 4108msgctxt "(qtundo-format)" 4109msgid "Adjust Column Width" 4110msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்" 4111 4112#: text/commands/ResizeTableCommand.cpp:47 4113#, fuzzy 4114#| msgid "Custom Line Width" 4115msgctxt "(qtundo-format)" 4116msgid "Adjust Row Height" 4117msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்" 4118 4119#: text/commands/SplitSectionsCommand.cpp:39 4120msgctxt "(qtundo-format)" 4121msgid "Split sections startings" 4122msgstr "" 4123 4124#: text/commands/SplitSectionsCommand.cpp:41 4125msgctxt "(qtundo-format)" 4126msgid "Split sections endings" 4127msgstr "" 4128 4129#: text/commands/TextPasteCommand.cpp:66 4130#, fuzzy 4131#| msgid "Shadow:" 4132msgctxt "(qtundo-format)" 4133msgid "Paste As Text" 4134msgstr "நிழல்:" 4135 4136#: text/commands/TextPasteCommand.cpp:68 4137#, fuzzy 4138#| msgid "Date" 4139msgctxt "(qtundo-format)" 4140msgid "Paste" 4141msgstr "தேதி" 4142 4143#: text/InsertTextLocator.cpp:27 4144#, kde-format 4145msgid "Index Reference" 4146msgstr "" 4147 4148#: text/InsertTextReferenceAction.cpp:35 text/InsertTextReferenceAction.cpp:63 4149#, kde-format 4150msgid "Text Reference" 4151msgstr "" 4152 4153#: text/InsertTextReferenceAction.cpp:44 4154#, kde-format 4155msgid "Please create an index to reference first." 4156msgstr "" 4157 4158#: text/InsertTextReferenceAction.cpp:53 4159#, kde-format 4160msgid "Select the index you want to reference" 4161msgstr "" 4162 4163#: text/KoFindStrategy.cpp:64 4164#, kde-format 4165msgid "Found 1 match" 4166msgid_plural "Found %1 matches" 4167msgstr[0] "" 4168msgstr[1] "" 4169 4170#: text/KoFindStrategy.cpp:64 4171#, kde-format 4172msgid "Found no match" 4173msgstr "" 4174 4175#: text/KoReplaceStrategy.cpp:56 4176#, kde-format 4177msgid "" 4178"Found no match\n" 4179"\n" 4180"No text was replaced" 4181msgstr "" 4182 4183#: text/KoReplaceStrategy.cpp:59 4184#, fuzzy, kde-format 4185msgid "1 replacement made" 4186msgid_plural "%1 replacements made" 4187msgstr[0] "உரையை மாற்றீடு" 4188msgstr[1] "உரையை மாற்றீடு" 4189 4190#: text/KoReplaceStrategy.cpp:72 4191#, fuzzy, kde-format 4192#| msgctxt "We add the 1/2 char at the %1" 4193#| msgid "Re&place 1/2... with %1..." 4194msgid "Replace %1 with %2?" 4195msgstr "&1/2ஐ %1ஆல் மாற்று" 4196 4197#: text/KoSectionModel.cpp:87 4198#, fuzzy, kde-format 4199#| msgid "Current Section" 4200msgctxt "new numbered section name" 4201msgid "New section %1" 4202msgstr "தற்போதைய பிரிவு" 4203 4204#: text/KoText.cpp:32 4205#, fuzzy, kde-format 4206#| msgid "None" 4207msgctxt "Underline Style" 4208msgid "None" 4209msgstr "ஒன்றுமில்லை" 4210 4211#: text/KoText.cpp:33 4212#, fuzzy, kde-format 4213msgctxt "Underline Style" 4214msgid "Single" 4215msgstr "ஒற்றை" 4216 4217#: text/KoText.cpp:34 4218#, fuzzy, kde-format 4219msgctxt "Underline Style" 4220msgid "Double" 4221msgstr "இரட்டை" 4222 4223#: text/KoTextEditor.cpp:193 text/KoTextEditor.cpp:1518 4224#: text/KoTextEditor.cpp:1520 4225#, fuzzy 4226msgctxt "(qtundo-format)" 4227msgid "New Paragraph" 4228msgstr "சாதாரண பத்தி உரை" 4229 4230#: text/KoTextEditor.cpp:483 4231#, fuzzy 4232#| msgid "Bookmark" 4233msgctxt "(qtundo-format)" 4234msgid "Add Bookmark" 4235msgstr "புத்தகக்குறி" 4236 4237#: text/KoTextEditor.cpp:502 4238#, fuzzy 4239#| msgid "Add Fraction" 4240msgctxt "(qtundo-format)" 4241msgid "Add Annotation" 4242msgstr "பின்னம் எண்ணை சேர்க" 4243 4244#: text/KoTextEditor.cpp:526 4245#, fuzzy 4246#| msgid "Insert Text" 4247msgctxt "(qtundo-format)" 4248msgid "Insert Index" 4249msgstr "உரையை செருகு" 4250 4251#: text/KoTextEditor.cpp:552 4252#, fuzzy 4253msgctxt "(qtundo-format)" 4254msgid "Insert Variable" 4255msgstr "உரையை செருகு" 4256 4257#: text/KoTextEditor.cpp:619 4258#, fuzzy 4259#| msgid "Insert Line Break" 4260msgctxt "(qtundo-format)" 4261msgid "Insert Break" 4262msgstr "கோடு இடைவெளியை செருகு" 4263 4264#: text/KoTextEditor.cpp:940 text/KoTextEditor.cpp:942 4265#: text/KoTextEditor.cpp:957 4266#, fuzzy 4267msgctxt "(qtundo-format)" 4268msgid "Insert Table" 4269msgstr "உரையை செருகு" 4270 4271#: text/KoTextEditor.cpp:1097 4272#, fuzzy 4273msgctxt "(qtundo-format)" 4274msgid "Merge Cells" 4275msgstr "ஓரங்கள்" 4276 4277#: text/KoTextEditor.cpp:1114 4278#, fuzzy 4279msgctxt "(qtundo-format)" 4280msgid "Split Cells" 4281msgstr "நெடுக்கோடு" 4282 4283#: text/KoTextEditor.cpp:1143 4284#, fuzzy 4285#| msgid "Custom Line Width" 4286msgctxt "(qtundo-format)" 4287msgid "Adjust Table Width" 4288msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்" 4289 4290#: text/KoTextEditor.cpp:1160 4291#, fuzzy 4292#| msgid "Change Text Format" 4293msgctxt "(qtundo-format)" 4294msgid "Change Border Formatting" 4295msgstr "உரை வடிவத்தை மாற்று" 4296 4297#: text/KoTextEditor.cpp:1207 text/KoTextEditor.cpp:1209 4298#: text/KoTextEditor.cpp:1227 4299#, fuzzy 4300#| msgid "Include in table of contents" 4301msgctxt "(qtundo-format)" 4302msgid "Insert Table Of Contents" 4303msgstr "அட்டவணையின் உள்ளடக்கத்தை சேர்" 4304 4305#: text/KoTextEditor.cpp:1266 4306#, fuzzy 4307#| msgid "Include in table of contents" 4308msgctxt "(qtundo-format)" 4309msgid "Modify Table Of Contents" 4310msgstr "அட்டவணையின் உள்ளடக்கத்தை சேர்" 4311 4312#: text/KoTextEditor.cpp:1283 text/KoTextEditor.cpp:1285 4313#: text/KoTextEditor.cpp:1304 4314#, fuzzy 4315#| msgid "Insert Line Break" 4316msgctxt "(qtundo-format)" 4317msgid "Insert Bibliography" 4318msgstr "கோடு இடைவெளியை செருகு" 4319 4320#: text/KoTextEditor.cpp:1341 text/KoTextEditor.cpp:1343 4321#, fuzzy 4322#| msgid "Add Fraction" 4323msgctxt "(qtundo-format)" 4324msgid "Add Citation" 4325msgstr "பின்னம் எண்ணை சேர்க" 4326 4327#: text/KoTextEditor.cpp:1370 text/KoTextEditor.cpp:1372 4328#: text/KoTextEditor.cpp:1410 4329msgctxt "(qtundo-format)" 4330msgid "Typing" 4331msgstr "" 4332 4333#: text/KoTextEditor_format.cpp:67 4334#, fuzzy 4335msgctxt "(qtundo-format)" 4336msgid "Bold" 4337msgstr "தடித்த:" 4338 4339#: text/KoTextEditor_format.cpp:80 4340#, fuzzy 4341#| msgid "Italic:" 4342msgctxt "(qtundo-format)" 4343msgid "Italic" 4344msgstr "சாய்வெழுத்து:" 4345 4346#: text/KoTextEditor_format.cpp:93 4347#, fuzzy 4348#| msgid "Underline" 4349msgctxt "(qtundo-format)" 4350msgid "Underline" 4351msgstr "அடிகோடிடு" 4352 4353#: text/KoTextEditor_format.cpp:112 4354#, fuzzy 4355#| msgid "Strikeout:" 4356msgctxt "(qtundo-format)" 4357msgid "Strike Out" 4358msgstr "அடித்தல்:" 4359 4360#: text/KoTextEditor_format.cpp:145 text/KoTextEditor_format.cpp:146 4361#, fuzzy 4362#| msgid "Change Alignment" 4363msgctxt "(qtundo-format)" 4364msgid "Change Alignment" 4365msgstr "ஒருநிலைப்படுத்தலை மாற்று" 4366 4367#: text/KoTextEditor_format.cpp:163 4368#, fuzzy 4369#| msgid "Vertical alignment:" 4370msgctxt "(qtundo-format)" 4371msgid "Set Vertical Alignment" 4372msgstr "செங்குத்தாக சீரமை" 4373 4374#: text/KoTextEditor_format.cpp:197 text/KoTextEditor_format.cpp:198 4375#, fuzzy 4376#| msgid "Change Indent" 4377msgctxt "(qtundo-format)" 4378msgid "Decrease Indent" 4379msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 4380 4381#: text/KoTextEditor_format.cpp:233 text/KoTextEditor_format.cpp:234 4382#, fuzzy 4383#| msgid "Change Indent" 4384msgctxt "(qtundo-format)" 4385msgid "Increase Indent" 4386msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 4387 4388#: text/KoTextEditor_format.cpp:269 text/KoTextEditor_format.cpp:271 4389#, fuzzy 4390msgctxt "(qtundo-format)" 4391msgid "Decrease font size" 4392msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று" 4393 4394#: text/KoTextEditor_format.cpp:282 text/KoTextEditor_format.cpp:284 4395#, fuzzy 4396msgctxt "(qtundo-format)" 4397msgid "Increase font size" 4398msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று" 4399 4400#: text/KoTextEditor_format.cpp:295 4401#, fuzzy 4402#| msgid "Select Font" 4403msgctxt "(qtundo-format)" 4404msgid "Set Font" 4405msgstr "எழுத்துருவை தேர்" 4406 4407#: text/KoTextEditor_format.cpp:308 4408#, fuzzy 4409#| msgid "Select Font" 4410msgctxt "(qtundo-format)" 4411msgid "Set Font Size" 4412msgstr "எழுத்துருவை தேர்" 4413 4414#: text/KoTextEditor_format.cpp:321 4415#, fuzzy 4416msgctxt "(qtundo-format)" 4417msgid "Set Background Color" 4418msgstr "நொடி" 4419 4420#: text/KoTextEditor_format.cpp:334 4421#, fuzzy 4422#| msgid "More Text Colors..." 4423msgctxt "(qtundo-format)" 4424msgid "Set Text Color" 4425msgstr "அதிக உரை நிறங்கள்..." 4426 4427#: text/KoTextEditor_format.cpp:362 text/KoTextEditor_format.cpp:401 4428#, fuzzy 4429msgctxt "(qtundo-format)" 4430msgid "Set Character Style" 4431msgstr "புது பாணியை உருவாக்கு" 4432 4433#: text/KoTextEditor_format.cpp:468 4434#, fuzzy 4435msgctxt "(qtundo-format)" 4436msgid "Set Paragraph Style" 4437msgstr "சாதாரண பத்தி உரை" 4438 4439#: text/KoTextEditor_format.cpp:530 4440#, fuzzy 4441msgctxt "(qtundo-format)" 4442msgid "Formatting" 4443msgstr "தேதி வடிவம்" 4444 4445#: text/KoTextEditor_p.h:158 text/KoTextEditor_p.h:194 4446#, fuzzy 4447msgctxt "(qtundo-format)" 4448msgid "Format" 4449msgstr "தேதி வடிவம்" 4450 4451#: text/styles/KoStyleManager.cpp:106 text/styles/KoStyleManager.cpp:111 4452#, fuzzy, kde-format 4453msgid "Default" 4454msgstr "&முன்னிருந்த" 4455 4456#: widgets/KoColorPopupAction.cpp:89 4457#, fuzzy, kde-format 4458msgid "Opacity" 4459msgstr "எழுத்து வகை" 4460 4461#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:161 4462#, fuzzy, kde-format 4463#| msgid "Recent file:" 4464msgid "Recent:" 4465msgstr "சமீபத்திய கோப்புகள்:" 4466 4467#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:174 4468#, fuzzy, kde-format 4469#| msgid "More Colors..." 4470msgid "Add / Remove Colors..." 4471msgstr "அதிக வண்ணங்கள்..." 4472 4473#: widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:64 4474#, kde-format 4475msgid "Add new author profile (starts out as a copy of current)" 4476msgstr "" 4477 4478#: widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:68 4479#, fuzzy, kde-format 4480msgid "Delete the author profile" 4481msgstr "உரையை அழி" 4482 4483#: widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:142 4484#, kde-format 4485msgid "Name (not duplicate or blank name):" 4486msgstr "" 4487 4488#: widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:142 4489#, fuzzy, kde-format 4490#| msgid "Number of Pictures" 4491msgid "Name of Profile" 4492msgstr "படங்களின் எண்ணிக்கை" 4493 4494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel) 4495#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:20 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:20 4496#, kde-format 4497msgid "Name:" 4498msgstr "பெயர்:" 4499 4500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc) 4501#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:40 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:37 4502#, kde-format 4503msgid "Initials:" 4504msgstr "துவக்கங்கள்:" 4505 4506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) 4507#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:63 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60 4508#, kde-format 4509msgid "Title:" 4510msgstr "தலைப்பு:" 4511 4512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc) 4513#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:79 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:77 4514#, fuzzy, kde-format 4515msgid "Position:" 4516msgstr "நிலை" 4517 4518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc) 4519#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:95 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:94 4520#, kde-format 4521msgid "Company:" 4522msgstr "நிறுவனம்:" 4523 4524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc) 4525#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:111 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:104 4526#, kde-format 4527msgid "Email:" 4528msgstr "மின்னஞ்சல்:" 4529 4530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) 4531#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:127 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:114 4532#, fuzzy, kde-format 4533msgid "Telephone (home):" 4534msgstr "தொலைபேசி:" 4535 4536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) 4537#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:143 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:124 4538#, fuzzy, kde-format 4539msgid "Telephone (work):" 4540msgstr "தொலைபேசி" 4541 4542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc) 4543#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:159 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:134 4544#, kde-format 4545msgid "Fax:" 4546msgstr "தொலைநகல்:" 4547 4548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc) 4549#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:175 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:144 4550#, kde-format 4551msgid "Street:" 4552msgstr "தெரு:" 4553 4554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc) 4555#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:191 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:154 4556#, kde-format 4557msgid "Postal code:" 4558msgstr "அஞ்சல் குறியீடு:" 4559 4560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc) 4561#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:207 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164 4562#, kde-format 4563msgid "City:" 4564msgstr "நகரம்:" 4565 4566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc) 4567#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:223 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:174 4568#, kde-format 4569msgid "Country:" 4570msgstr "நாடு:" 4571 4572#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:98 4573#, fuzzy, kde-format 4574msgid "Import Data" 4575msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு" 4576 4577#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:101 4578#, kde-format 4579msgctxt "Descriptive encoding name" 4580msgid "Recommended ( %1 )" 4581msgstr "" 4582 4583#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:102 4584#, kde-format 4585msgctxt "Descriptive encoding name" 4586msgid "Locale ( %1 )" 4587msgstr "" 4588 4589#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:105 4590#, kde-format 4591msgctxt "Descriptive encoding name" 4592msgid "Other ( %1 )" 4593msgstr "" 4594 4595#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:220 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:559 4596#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:582 4597#, fuzzy, kde-format 4598#| msgid "General" 4599msgid "Generic" 4600msgstr "பொதுவான" 4601 4602#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:222 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:584 4603#: widgets/KoModeBox.cpp:585 4604#, fuzzy, kde-format 4605msgid "Text" 4606msgstr "உரையை சேர்" 4607 4608#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:224 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:586 4609#, kde-format 4610msgid "Date" 4611msgstr "தேதி" 4612 4613#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:226 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:588 4614#, fuzzy, kde-format 4615msgid "Currency" 4616msgstr "தற்போதைய பிரிவு" 4617 4618#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote) 4619#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:228 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:590 4620#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:697 widgets/KoCsvImportDialog.ui:265 4621#, kde-format 4622msgid "None" 4623msgstr "ஒன்றுமில்லை" 4624 4625#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:724 4626#, kde-format 4627msgid "" 4628"Please check the ranges you specified. The start value must be lower than " 4629"the end value." 4630msgstr "" 4631 4632#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:770 4633#, kde-format 4634msgid "Cannot find encoding: %1" 4635msgstr "" 4636 4637#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) 4638#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:52 4639#, fuzzy, kde-format 4640msgid "Data" 4641msgstr "தேதி" 4642 4643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 4644#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:63 4645#, fuzzy, kde-format 4646msgid "E&ncoding:" 4647msgstr "&அடிக்கோடிடுகிறது" 4648 4649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowHeader) 4650#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:107 4651#, kde-format 4652msgid "First row contains headers" 4653msgstr "" 4654 4655#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColHeader) 4656#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:120 4657#, kde-format 4658msgid "First column contains headers" 4659msgstr "" 4660 4661#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_formatTab) 4662#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:144 4663#, fuzzy, kde-format 4664msgid "Format" 4665msgstr "தேதி வடிவம்" 4666 4667#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_delimiterBox) 4668#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:156 4669#, fuzzy, kde-format 4670msgid "Delimiter" 4671msgstr "இடது வரம்புகுறி" 4672 4673#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioComma) 4674#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:162 4675#, fuzzy, kde-format 4676msgid "Comma" 4677msgstr "நிறுவனம்" 4678 4679#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSemicolon) 4680#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:172 4681#, fuzzy, kde-format 4682msgid "Semicolon" 4683msgstr "நொடி" 4684 4685#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioOther) 4686#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:179 4687#, fuzzy, kde-format 4688msgid "Other" 4689msgstr "&நடு" 4690 4691#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioTab) 4692#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:186 4693#, fuzzy, kde-format 4694msgid "Tabulator" 4695msgstr "&பட்டியலிவான்கள்" 4696 4697#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSpace) 4698#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:193 4699#, fuzzy, kde-format 4700msgid "Space" 4701msgstr "இடைவெளியை சேர் " 4702 4703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) 4704#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:238 4705#, kde-format 4706msgid "Text"e:" 4707msgstr "" 4708 4709#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote) 4710#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:255 4711#, kde-format 4712msgid "\"" 4713msgstr "" 4714 4715#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote) 4716#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:260 4717#, kde-format 4718msgid "'" 4719msgstr "" 4720 4721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 4722#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:289 4723#, kde-format 4724msgid "Decimal symbol:" 4725msgstr "" 4726 4727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) 4728#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:318 4729#, kde-format 4730msgid "Thousands separator:" 4731msgstr "" 4732 4733#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreDuplicates) 4734#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:363 4735#, kde-format 4736msgid "Ignore duplicate delimiters" 4737msgstr "" 4738 4739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 4740#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:370 4741#, fuzzy, kde-format 4742msgid "&Format:" 4743msgstr "தேதி வடிவம்" 4744 4745#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_rangesTab) 4746#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:384 4747#, fuzzy, kde-format 4748msgid "Ranges" 4749msgstr "ஆரஞ்சு" 4750 4751#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton) 4752#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:390 4753#, fuzzy, kde-format 4754msgid "Update" 4755msgstr "தேதி" 4756 4757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 4758#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:457 4759#, fuzzy, kde-format 4760msgid "Import columns:" 4761msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு" 4762 4763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 4764#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:476 4765#, fuzzy, kde-format 4766msgid "Import lines:" 4767msgstr "பாணிகளை இறக்கு" 4768 4769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 4770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4771#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:486 widgets/KoCsvImportDialog.ui:509 4772#, fuzzy, kde-format 4773#| msgid "Author" 4774msgid "to" 4775msgstr "ஆசிரியர்" 4776 4777#: widgets/KoDialog.cpp:260 4778#, kde-format 4779msgid "&Try" 4780msgstr "" 4781 4782#: widgets/KoDialog.cpp:473 4783#, fuzzy, kde-format 4784msgid "modified" 4785msgstr "நடு:" 4786 4787#: widgets/KoDialog.cpp:484 4788#, kde-format 4789msgctxt "Document/application separator in titlebar" 4790msgid " – " 4791msgstr "" 4792 4793#: widgets/KoDialog.cpp:859 4794#, fuzzy, kde-format 4795msgid "&Details" 4796msgstr "&முன்னிருந்த" 4797 4798#: widgets/KoDialog.cpp:1017 4799#, kde-format 4800msgid "Get help..." 4801msgstr "" 4802 4803#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:65 4804#, fuzzy, kde-format 4805#| msgid "Create Document" 4806msgctxt "@info:tooltip" 4807msgid "Float Docker" 4808msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" 4809 4810#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:72 4811#, fuzzy, kde-format 4812#| msgid "Create Document" 4813msgctxt "@info:tooltip" 4814msgid "Close Docker" 4815msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" 4816 4817#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:80 4818#, fuzzy, kde-format 4819#| msgid "Create Document" 4820msgctxt "@info:tooltip" 4821msgid "Collapse Docker" 4822msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு" 4823 4824#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:89 4825#, fuzzy, kde-format 4826msgctxt "@info:tooltip" 4827msgid "Lock Docker" 4828msgstr "திண்மக் கோடு" 4829 4830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt) 4831#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:23 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:248 4832#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:344 4833#, fuzzy, kde-format 4834msgid "&Encrypt" 4835msgstr "விவரிப்பு:" 4836 4837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc) 4838#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:64 4839#, fuzzy, kde-format 4840msgid "Keywords:" 4841msgstr "ஆவண தலைப்பு" 4842 4843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc) 4844#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:111 4845#, fuzzy, kde-format 4846msgid "Subject:" 4847msgstr "இலக்கு" 4848 4849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc) 4850#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124 4851#, fuzzy, kde-format 4852msgid "Last printed:" 4853msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்" 4854 4855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc) 4856#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:158 4857#, kde-format 4858msgid "Total editing time:" 4859msgstr "" 4860 4861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc) 4862#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:178 4863#, fuzzy, kde-format 4864msgid "Encryption:" 4865msgstr "விவரிப்பு:" 4866 4867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) 4868#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:188 4869#, fuzzy, kde-format 4870#| msgid "Title:" 4871msgctxt "Document title" 4872msgid "Title:" 4873msgstr "தலைப்பு:" 4874 4875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc) 4876#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:201 4877#, fuzzy, kde-format 4878#| msgid "Page Number" 4879msgid "Revision number:" 4880msgstr "பக்க எண்" 4881 4882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc) 4883#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:211 4884#, fuzzy, kde-format 4885msgid "Modified:" 4886msgstr "நடு:" 4887 4888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc) 4889#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:231 4890#, fuzzy, kde-format 4891msgid "Comments:" 4892msgstr "குறிப்புரை" 4893 4894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc) 4895#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:251 4896#, fuzzy, kde-format 4897msgid "Created:" 4898msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு" 4899 4900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel) 4901#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:261 4902#, fuzzy, kde-format 4903#| msgid "Edit Path" 4904msgid "Path:" 4905msgstr "பாதையை திருத்து" 4906 4907#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset) 4908#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:280 4909#, kde-format 4910msgid "&Reset" 4911msgstr "மீட்டமை" 4912 4913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLanguageDesc) 4914#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:297 4915#, fuzzy, kde-format 4916msgid "Language:" 4917msgstr "மொழி:" 4918 4919#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:117 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:118 4920#, kde-format 4921msgid "General" 4922msgstr "பொதுவான" 4923 4924#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:145 4925#, fuzzy, kde-format 4926#| msgid "Paste Text" 4927msgid "Last saved by" 4928msgstr "உரையை ஒட்டு" 4929 4930#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:202 4931#, kde-format 4932msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)" 4933msgstr "" 4934 4935#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:232 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:328 4936#, kde-format 4937msgid "This document will be decrypted" 4938msgstr "" 4939 4940#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:234 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:330 4941#, fuzzy, kde-format 4942msgid "Do not decrypt" 4943msgstr "விவரிப்பு:" 4944 4945#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:236 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:332 4946#, kde-format 4947msgid "This document is encrypted" 4948msgstr "" 4949 4950#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:238 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:334 4951#, fuzzy, kde-format 4952msgid "D&ecrypt" 4953msgstr "விவரிப்பு:" 4954 4955#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:242 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:338 4956#, kde-format 4957msgid "This document will be encrypted." 4958msgstr "" 4959 4960#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:244 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:340 4961#, fuzzy, kde-format 4962msgid "Do not encrypt" 4963msgstr "விவரிப்பு:" 4964 4965#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:246 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:342 4966#, kde-format 4967msgid "This document is not encrypted" 4968msgstr "" 4969 4970#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:252 4971#, kde-format 4972msgid "This document does not support encryption" 4973msgstr "" 4974 4975#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:364 4976#, kde-format 4977msgid "" 4978"<qt>Decrypting the document will remove the password protection from it." 4979"<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>" 4980msgstr "" 4981 4982#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:366 4983#, fuzzy, kde-format 4984msgid "Confirm Decrypt" 4985msgstr "ஏற்றுமதியை உறுதிசெய்" 4986 4987#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:367 4988#, fuzzy, kde-format 4989msgid "Decrypt" 4990msgstr "விவரிப்பு:" 4991 4992#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:378 4993#, kde-format 4994msgid "" 4995"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the " 4996"decryption, please save the document.</qt>" 4997msgstr "" 4998 4999#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:380 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:388 5000#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:422 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:430 5001#, fuzzy, kde-format 5002msgid "Save Document" 5003msgstr "ஆவணத்தை சேமி .." 5004 5005#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:386 5006#, kde-format 5007msgid "" 5008"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the " 5009"decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the " 5010"document now?</qt>" 5011msgstr "" 5012 5013#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:404 5014#, kde-format 5015msgid "" 5016"<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed " 5017"to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the " 5018"file to OASIS OpenDocument?</qt>" 5019msgstr "" 5020 5021#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:406 5022#, fuzzy, kde-format 5023msgid "Change Filetype" 5024msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று" 5025 5026#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:407 5027#, fuzzy, kde-format 5028msgid "Change" 5029msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று" 5030 5031#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:420 5032#, kde-format 5033msgid "" 5034"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the " 5035"encryption, please save the document.</qt>" 5036msgstr "" 5037 5038#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:428 5039#, kde-format 5040msgid "" 5041"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the " 5042"encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the " 5043"document now?</qt>" 5044msgstr "" 5045 5046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove) 5047#: widgets/KoEditColorSet.ui:55 5048#, fuzzy, kde-format 5049msgid "Remove" 5050msgstr "கிடக்கையை நீக்கு" 5051 5052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open) 5053#: widgets/KoEditColorSet.ui:65 5054#, fuzzy, kde-format 5055msgid "Open palette" 5056msgstr "வெளிர் பச்சை" 5057 5058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save) 5059#: widgets/KoEditColorSet.ui:75 5060#, fuzzy, kde-format 5061msgid "Save palette" 5062msgstr "வெளிர் பச்சை" 5063 5064#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159 5065#, kde-format 5066msgid "Add Color To Palette" 5067msgstr "" 5068 5069#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159 5070#, fuzzy, kde-format 5071#| msgid "Bookmark name:" 5072msgid "Color name:" 5073msgstr "புத்தகக்குறியின் பெயர்" 5074 5075#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:187 5076#, kde-format 5077msgid "Gimp Color Palette (*.gpl)" 5078msgstr "" 5079 5080#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:200 5081#, fuzzy, kde-format 5082msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. " 5083msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக அந்த படிமஅச்சை நீக்க வேண்டுமா?" 5084 5085#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:200 5086#, fuzzy, kde-format 5087msgid "Palette" 5088msgstr "வெளிர் பச்சை" 5089 5090#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:214 5091#, fuzzy, kde-format 5092#| msgid "Remove Column" 5093msgid "Add/Remove Colors" 5094msgstr "நெடுக்கையை நீக்கு" 5095 5096#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:224 5097#, fuzzy, kde-format 5098#| msgid "None" 5099msgctxt "No stroke or fill" 5100msgid "None" 5101msgstr "ஒன்றுமில்லை" 5102 5103#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:232 5104#, kde-format 5105msgctxt "Solid color stroke or fill" 5106msgid "Solid" 5107msgstr "" 5108 5109#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:240 5110#, kde-format 5111msgid "Gradient" 5112msgstr "" 5113 5114#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:248 5115#, kde-format 5116msgid "Pattern" 5117msgstr "" 5118 5119#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:262 5120#, fuzzy, kde-format 5121#| msgid "Change First Line Indent" 5122msgid "Change the filling color" 5123msgstr "முதல் வரி உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 5124 5125#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:273 5126#, fuzzy, kde-format 5127#| msgid "Change First Line Indent" 5128msgid "Change the filling gradient" 5129msgstr "முதல் வரி உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 5130 5131#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:280 5132#, fuzzy, kde-format 5133#| msgid "Change First Line Indent" 5134msgid "Change the filling pattern" 5135msgstr "முதல் வரி உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 5136 5137#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:158 5138#, kde-format 5139msgid "Target:" 5140msgstr "சேருமிடம்" 5141 5142#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:161 5143#, fuzzy, kde-format 5144#| msgid "&Filling:" 5145msgid "Fill" 5146msgstr "&பரப்புகிறது" 5147 5148#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:167 5149#, fuzzy, kde-format 5150msgctxt "Linear gradient type" 5151msgid "Linear" 5152msgstr "லினன்" 5153 5154#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:168 5155#, kde-format 5156msgctxt "Radial gradient type" 5157msgid "Radial" 5158msgstr "" 5159 5160#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:169 5161#, kde-format 5162msgctxt "Conical gradient type" 5163msgid "Conical" 5164msgstr "" 5165 5166#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:172 5167#, kde-format 5168msgid "Repeat:" 5169msgstr "" 5170 5171#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:174 5172#, fuzzy, kde-format 5173#| msgid "None" 5174msgctxt "No gradient spread" 5175msgid "None" 5176msgstr "ஒன்றுமில்லை" 5177 5178#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:175 5179#, kde-format 5180msgid "Reflect" 5181msgstr "" 5182 5183#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:176 5184#, kde-format 5185msgid "Repeat" 5186msgstr "" 5187 5188#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:179 5189#, fuzzy, kde-format 5190msgid "Overall opacity:" 5191msgstr "நகரம்:" 5192 5193#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:184 5194#, fuzzy, kde-format 5195#| msgid "Color:" 5196msgid "Color stop:" 5197msgstr "வண்ணம்:" 5198 5199#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:192 5200#, kde-format 5201msgid "Stop color." 5202msgstr "" 5203 5204#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:195 5205#, kde-format 5206msgid "&Add to Predefined Gradients" 5207msgstr "" 5208 5209#: widgets/KoModeBox.cpp:588 5210#, fuzzy, kde-format 5211msgid "Icon and Text" 5212msgstr "உரையை சேர்" 5213 5214#: widgets/KoModeBox.cpp:589 5215#, kde-format 5216msgid "Icon only" 5217msgstr "" 5218 5219#: widgets/KoModeBox.cpp:592 5220#, fuzzy, kde-format 5221#| msgid "Align Auto" 5222msgid "Tabs side" 5223msgstr "தானியக்கி சீரமை" 5224 5225#: widgets/KoModeBox.cpp:596 5226#, fuzzy, kde-format 5227#| msgid "Align Auto" 5228msgid "Top side" 5229msgstr "தானியக்கி சீரமை" 5230 5231#: widgets/KoModeBox.cpp:597 5232#, fuzzy, kde-format 5233#| msgid "Align Auto" 5234msgid "Bottom side" 5235msgstr "தானியக்கி சீரமை" 5236 5237#: widgets/KoModeBox.cpp:600 5238#, fuzzy, kde-format 5239msgid "Left side" 5240msgstr "லிலன்" 5241 5242#: widgets/KoModeBox.cpp:601 5243#, fuzzy, kde-format 5244msgid "Right side" 5245msgstr "வெளிர் பிங்க்" 5246 5247#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:46 5248#, kde-format 5249msgid "Page Layout" 5250msgstr "பக்க இடஅமைவு" 5251 5252#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:108 5253#, fuzzy, kde-format 5254#| msgid "Empty Document" 5255msgid "Apply to document" 5256msgstr "காலி ஆவணம்" 5257 5258#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:188 5259#, fuzzy, kde-format 5260#| msgid "Left:" 5261msgid "Left Edge:" 5262msgstr "இடது:" 5263 5264#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189 5265#, fuzzy, kde-format 5266#| msgid "Right:" 5267msgid "Right Edge:" 5268msgstr "வலது:" 5269 5270#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:192 5271#, fuzzy, kde-format 5272#| msgid "Last Printing" 5273msgid "Binding Edge:" 5274msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்" 5275 5276#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193 5277#, fuzzy, kde-format 5278#| msgid "Page Size" 5279msgid "Page Edge:" 5280msgstr "பக்க அளவு" 5281 5282#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:289 5283#, fuzzy, kde-format 5284msgid "Facing Pages:" 5285msgstr "அடுத்த பக்கம்" 5286 5287#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages) 5288#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:160 5289#, fuzzy, kde-format 5290msgid "Facing pages" 5291msgstr "அடுத்த பக்கம்" 5292 5293#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:293 5294#, fuzzy, kde-format 5295#| msgid "Page Layout" 5296msgid "Page Layout:" 5297msgstr "பக்க இடஅமைவு" 5298 5299#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294 5300#, fuzzy, kde-format 5301#| msgid "Page Preview" 5302msgid "Page spread" 5303msgstr "பக்க வெள்ளோட்டம்" 5304 5305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) 5306#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:25 5307#, kde-format 5308msgid "Unit:" 5309msgstr "அலகு:" 5310 5311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel) 5312#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:45 5313#, fuzzy, kde-format 5314msgid "Follow style:" 5315msgstr "எழுத்துரு தோற்றம்" 5316 5317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 5318#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:61 5319#, kde-format 5320msgid "Size:" 5321msgstr "அளவு:" 5322 5323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 5324#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:77 5325#, fuzzy, kde-format 5326msgid "Width:" 5327msgstr "&அகலம்:" 5328 5329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 5330#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:104 5331#, fuzzy, kde-format 5332msgid "Height:" 5333msgstr "&உயரம்:" 5334 5335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 5336#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:119 5337#, fuzzy, kde-format 5338msgid "Orientation:" 5339msgstr "இரட்டிப்பான திசைத்தன்மை" 5340 5341#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) 5342#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:129 5343#, fuzzy, kde-format 5344#| msgid "&Portrait" 5345msgid "Portrait" 5346msgstr "நீளவாட்டு" 5347 5348#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) 5349#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:136 5350#, fuzzy, kde-format 5351#| msgid "La&ndscape" 5352msgid "Landscape" 5353msgstr "&அகலவாக்கு" 5354 5355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel) 5356#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:143 5357#, fuzzy, kde-format 5358#| msgid "Language:" 5359msgid "Facing pages:" 5360msgstr "மொழி:" 5361 5362#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided) 5363#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:153 5364#, fuzzy, kde-format 5365#| msgid "Single" 5366msgid "Single sided" 5367msgstr "ஒற்றை" 5368 5369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) 5370#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:167 5371#, fuzzy, kde-format 5372msgid "Text direction:" 5373msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்" 5374 5375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) 5376#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:184 5377#, fuzzy, kde-format 5378#| msgid "Autoinclude" 5379msgid "Automatic" 5380msgstr "தன்னியக்க உள்ளிடு" 5381 5382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) 5383#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:189 5384#, fuzzy, kde-format 5385msgid "Left to right" 5386msgstr "ஒற்றை" 5387 5388#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) 5389#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:194 5390#, fuzzy, kde-format 5391msgid "Right to left" 5392msgstr "வெளிர் பிங்க்" 5393 5394#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins) 5395#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:204 5396#, kde-format 5397msgid "Margins" 5398msgstr "ஓரங்கள்" 5399 5400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 5401#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:210 5402#, fuzzy, kde-format 5403msgid "Top:" 5404msgstr "தொகுதி:" 5405 5406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) 5407#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:230 5408#, fuzzy, kde-format 5409#| msgid "Last Printing" 5410msgid "Binding edge:" 5411msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்" 5412 5413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) 5414#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:250 5415#, fuzzy, kde-format 5416#| msgid "Page Preview" 5417msgid "Page edge:" 5418msgstr "பக்க வெள்ளோட்டம்" 5419 5420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 5421#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:270 5422#, fuzzy, kde-format 5423#| msgid "Align Auto" 5424msgid "Bottom:" 5425msgstr "தானியக்கி சீரமை" 5426 5427#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:158 5428#, fuzzy, kde-format 5429#| msgid "Import Document" 5430msgctxt "@info:tooltip" 5431msgid "Import resource" 5432msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு" 5433 5434#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:165 5435#, fuzzy, kde-format 5436msgctxt "@info:tooltip" 5437msgid "Delete resource" 5438msgstr "உரையை அழி" 5439 5440#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:172 5441#, fuzzy, kde-format 5442#| msgid "Download" 5443msgctxt "@info:tooltip" 5444msgid "Download resource" 5445msgstr "இறக்கு" 5446 5447#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:180 5448#, fuzzy, kde-format 5449msgctxt "@info:tooltip" 5450msgid "Share Resource" 5451msgstr "உரையை அழி" 5452 5453#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:229 5454#, fuzzy, kde-format 5455#| msgid "Choose Filter" 5456msgctxt "@title:window" 5457msgid "Choose File to Add" 5458msgstr "வடிகட்டியை மூடு" 5459 5460#: widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:120 5461#: widgets/KoTagToolButton.cpp:64 5462#, fuzzy, kde-format 5463msgid "New tag" 5464msgstr "சாதாரண பத்தி உரை" 5465 5466#: widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:153 5467#, fuzzy, kde-format 5468#| msgid "Align Auto" 5469msgid "Assign to tag" 5470msgstr "தானியக்கி சீரமை" 5471 5472#: widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:162 5473#, fuzzy, kde-format 5474msgid "Remove from this tag" 5475msgstr "இணையை நீக்கு" 5476 5477#: widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:170 5478#, fuzzy, kde-format 5479#| msgid "Remove Comment" 5480msgid "Remove from other tag" 5481msgstr "குறிப்புறையை நீக்கு" 5482 5483#: widgets/KoResourceModel.cpp:90 5484#, kde-format 5485msgid "Tags" 5486msgstr "" 5487 5488#: widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:156 5489#, kde-format 5490msgid "Unable to undelete tag" 5491msgstr "" 5492 5493#: widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:157 5494#, kde-format 5495msgid "" 5496"<qt>The tag you are trying to undelete already exists in tag list.<br>Please " 5497"enter a new, unique name for it.</qt>" 5498msgstr "" 5499 5500#: widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:164 5501#, kde-format 5502msgid "Tag was not undeleted." 5503msgstr "" 5504 5505#: widgets/KoRuler.cpp:1279 5506#, fuzzy, kde-format 5507msgid "First line indent" 5508msgstr "முதல் வரி உள்ளடக்கத்தை மாற்று" 5509 5510#: widgets/KoRuler.cpp:1280 5511#, fuzzy, kde-format 5512msgid "Left indent" 5513msgstr "லிலன்" 5514 5515#: widgets/KoRuler.cpp:1281 5516#, fuzzy, kde-format 5517msgid "Right indent" 5518msgstr "வெளிர் பிங்க்" 5519 5520#: widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:68 5521#, kde-format 5522msgid "Change the color of the shadow" 5523msgstr "" 5524 5525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 5526#: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:67 5527#, kde-format 5528msgid "Blur:" 5529msgstr "" 5530 5531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5532#: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:84 5533#, kde-format 5534msgid "Distance:" 5535msgstr "" 5536 5537#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:96 5538#, kde-format 5539msgid "Butt cap" 5540msgstr "" 5541 5542#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:103 5543#, fuzzy, kde-format 5544msgid "Round cap" 5545msgstr "எழுத்து வகை" 5546 5547#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:110 5548#, fuzzy, kde-format 5549#| msgid "Square Bullet" 5550msgid "Square cap" 5551msgstr "சதுர பொட்டு" 5552 5553#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:121 5554#, fuzzy, kde-format 5555msgid "Miter join" 5556msgstr "ஓரங்கள்" 5557 5558#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:128 5559#, fuzzy, kde-format 5560msgid "Round join" 5561msgstr "எழுத்து வகை" 5562 5563#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:135 5564#, fuzzy, kde-format 5565msgid "Bevel join" 5566msgstr "இணையை நீக்கு" 5567 5568#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:145 5569#, fuzzy, kde-format 5570#| msgid "Counter alignment:" 5571msgid "Miter limit" 5572msgstr "எண்ணி சீரமை:" 5573 5574#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:216 5575#, kde-format 5576msgid "Thickness:" 5577msgstr "" 5578 5579#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:226 5580#, kde-format 5581msgid "Set line width of actual selection" 5582msgstr "" 5583 5584#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:242 5585#, kde-format 5586msgid "Change the color of the line/border" 5587msgstr "" 5588 5589#: widgets/KoTagChooserWidget.cpp:54 5590#, fuzzy, kde-format 5591msgid "Tag" 5592msgstr "டான்" 5593 5594#: widgets/KoTagFilterWidget.cpp:52 5595#, kde-format 5596msgctxt "@info:tooltip" 5597msgid "" 5598"<qt>Entering search terms here will add to, or remove resources from the " 5599"current tag view.<para>To filter based on the partial, case insensitive name " 5600"of a resource:<br><icode>partialname</icode> or <icode>!partialname</icode>." 5601"</para><para>In-/exclusion of other tag sets:<br><icode>[Tagname]</icode> or " 5602"<icode>![Tagname]</icode>.</para><para>Case sensitive and full name matching " 5603"in-/exclusion:<br><icode>\"ExactMatch\"</icode> or <icode>!\"ExactMatch\"</" 5604"icode>.</para>Filter results cannot be saved for the <interface>All Presets</" 5605"interface> view.<br>In this view, pressing <interface>Enter</interface> or " 5606"clearing the filter box will restore all items.<br>Create and/or switch to a " 5607"different tag if you want to save filtered resources into named sets.</qt>" 5608msgstr "" 5609 5610#: widgets/KoTagFilterWidget.cpp:66 5611#, kde-format 5612msgctxt "@info:tooltip" 5613msgid "" 5614"<qt>Entering search terms here will add to, or remove resources from the " 5615"current tag view.<para>To filter based on the partial, case insensitive name " 5616"of a resource:<br><icode>partialname</icode> or <icode>!partialname</icode>." 5617"</para><para>In-/exclusion of other tag sets:<br><icode>[Tagname]</icode> or " 5618"<icode>![Tagname]</icode>.</para><para>Case sensitive and full name matching " 5619"in-/exclusion:<br><icode>\"ExactMatch\"</icode> or <icode>!\"ExactMatch\"</" 5620"icode>.</para>Pressing <interface>Enter</interface> or clicking the " 5621"<interface>Save</interface> button will save the changes.</qt>" 5622msgstr "" 5623 5624#: widgets/KoTagFilterWidget.cpp:81 5625#, kde-format 5626msgid "Enter resource filters here" 5627msgstr "" 5628 5629#: widgets/KoTagFilterWidget.cpp:92 5630#, kde-format 5631msgctxt "@info:tooltip" 5632msgid "" 5633"<qt>Save the currently filtered set as the new members of the current tag.</" 5634"qt>" 5635msgstr "" 5636 5637#: widgets/KoTagToolButton.cpp:57 5638#, kde-format 5639msgctxt "@info:tooltip" 5640msgid "<qt>Show the tag box options.</qt>" 5641msgstr "" 5642 5643#: widgets/KoTagToolButton.cpp:73 5644#, fuzzy, kde-format 5645msgid "Rename tag" 5646msgstr "உரையை அழி" 5647 5648#: widgets/KoTagToolButton.cpp:84 5649#, fuzzy, kde-format 5650msgid "Delete this tag" 5651msgstr "உரையை அழி" 5652 5653#: widgets/KoTagToolButton.cpp:102 5654#, kde-format 5655msgid "Clear undelete list" 5656msgstr "" 5657 5658#: widgets/KoTagToolButton.cpp:132 5659#, fuzzy, kde-format 5660msgid "Undelete" 5661msgstr "உரையை அழி" 5662 5663#: widgets/KoToolBox.cpp:304 5664#, fuzzy, kde-format 5665#| msgid "Select Font" 5666msgid "Icon Size" 5667msgstr "எழுத்துருவை தேர்" 5668 5669#: widgets/KoToolBox.cpp:305 5670#, fuzzy, kde-format 5671msgctxt "@item:inmenu Icon size" 5672msgid "Default" 5673msgstr "&முன்னிருந்த" 5674 5675#: widgets/KoToolBox.cpp:312 5676#, kde-format 5677msgid "%1x%2" 5678msgstr "" 5679 5680#: widgets/KoToolBoxButton.cpp:68 5681#, fuzzy, kde-format 5682#| msgid "%1%" 5683msgctxt "@info:tooltip" 5684msgid "%1" 5685msgstr "%1%" 5686 5687#: widgets/KoToolBoxButton.cpp:69 5688#, kde-format 5689msgctxt "@info:tooltip %2 is shortcut" 5690msgid "%1 (%2)" 5691msgstr "" 5692 5693#: widgets/KoToolBoxDocker.cpp:33 5694#, fuzzy, kde-format 5695msgid "Toolbox" 5696msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்" 5697 5698#: widgets/KoToolDocker.cpp:197 5699#, fuzzy, kde-format 5700msgid "Tool Options" 5701msgstr "வார்த்தை முடிவு" 5702 5703#: widgets/KoToolDocker.cpp:229 5704#, kde-format 5705msgid "Toggles organizing the options in tabs or not" 5706msgstr "" 5707 5708#: widgets/KoViewItemContextBar.cpp:196 5709#, fuzzy, kde-format 5710#| msgid "Select Character" 5711msgid "deselect item" 5712msgstr "எழுத்தை தேர்ந்தெடு" 5713 5714#: widgets/KoViewItemContextBar.cpp:196 5715#, fuzzy, kde-format 5716#| msgid "Select Character" 5717msgid "select item" 5718msgstr "எழுத்தை தேர்ந்தெடு" 5719 5720#: widgets/KoZoomAction.cpp:208 widgets/KoZoomAction.cpp:221 5721#: widgets/KoZoomMode.cpp:26 5722#, kde-format 5723msgid "%1%" 5724msgstr "%1%" 5725 5726#: widgets/KoZoomMode.cpp:27 5727#, fuzzy, kde-format 5728msgid "Fit Page Width" 5729msgstr "அடுத்த பக்கம்" 5730 5731#: widgets/KoZoomMode.cpp:28 5732#, fuzzy, kde-format 5733msgid "Fit Page" 5734msgstr "அடுத்த பக்கம்" 5735 5736#: widgets/KoZoomMode.cpp:30 5737#, kde-format 5738msgid "Actual Pixels" 5739msgstr "" 5740 5741#: widgets/KoZoomMode.cpp:34 5742#, fuzzy, kde-format 5743msgid "Fit Text Width" 5744msgstr "அடுத்த பக்கம்" 5745 5746#: widgets/KoZoomWidget.cpp:81 5747#, kde-format 5748msgid "Use same aspect as pixels" 5749msgstr "" 5750 5751#: widgets/KoZoomWidget.cpp:90 5752#, fuzzy, kde-format 5753#| msgid "Completion" 5754msgid "Zoom to Selection" 5755msgstr "முடிவு" 5756 5757#: widgets/KoZoomWidget.cpp:99 5758#, fuzzy, kde-format 5759#| msgid "Completion" 5760msgid "Zoom to All" 5761msgstr "முடிவு" 5762 5763#: widgetutils/KoFileDialog.cpp:476 5764#, kde-format 5765msgid "All supported formats" 5766msgstr "" 5767 5768#: widgetutils/KoGroupButton.cpp:142 5769#, fuzzy, kde-format 5770#| msgid "%1%" 5771msgctxt "@info:tooltip of custom triple button" 5772msgid "%1" 5773msgstr "%1%"