1# translation of koffice.po to
2# translation of koffice.po to
3# translation of koffice.po to
4# translation of koffice.po to
5# translation of koffice.po to Tamil
6# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
7# , 2004
8# , 2004
9# , 2004
10# , 2004
11# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
12# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: koffice\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2020-04-25 08:58+0200\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-11-29 01:48-0800\n"
20"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
21"Language-Team:  <ta@li.org>\n"
22"Language: ta\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27
28#, fuzzy, kde-format
29msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
30msgid "Your names"
31msgstr ""
32"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
33"tamilpc team"
34
35#, fuzzy, kde-format
36msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
37msgid "Your emails"
38msgstr ""
39"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
40"tamilpc@ambalam.com"
41
42#: basicflakes/plugin/KoCreatePathToolFactory.cpp:30
43#, fuzzy, kde-format
44#| msgid "Default path"
45msgid "Draw path"
46msgstr "முன்னிருப்பு பாதை"
47
48#: basicflakes/plugin/KoPencilToolFactory.cpp:29
49#, fuzzy, kde-format
50msgid "Freehand path"
51msgstr "குழுவை நீக்கு"
52
53#: basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:461
54#, kde-format
55msgid "Angle snapping delta:"
56msgstr ""
57
58#: basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:468
59#, kde-format
60msgid "Activate angle snap:"
61msgstr ""
62
63#: basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:476
64#, fuzzy, kde-format
65#| msgid "Change Indent"
66msgid "Angle Constraints"
67msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
68
69#: basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:480
70#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:349 widgets/KoGradientEditWidget.cpp:160
71#, fuzzy, kde-format
72msgid "Line"
73msgstr "லினன்"
74
75#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:286
76#, fuzzy, kde-format
77msgid "Precision:"
78msgstr "நிலை"
79
80#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:288
81#, fuzzy, kde-format
82msgctxt "The raw line data"
83msgid "Raw"
84msgstr "கைன்ஸ்பாரோ"
85
86#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:289
87#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:33
88#, fuzzy, kde-format
89msgid "Curve"
90msgstr "தற்போதைய பிரிவு"
91
92#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:290
93#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32
94#, fuzzy, kde-format
95msgid "Straight"
96msgstr "ஒற்றை"
97
98#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:299
99#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:305
100#, kde-format
101msgid "Optimize"
102msgstr ""
103
104#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:311
105#, kde-format
106msgid "Exactness:"
107msgstr ""
108
109#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:344
110#: basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:345
111#, kde-format
112msgid "Pencil"
113msgstr ""
114
115#: flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31
116#, fuzzy
117#| msgid "Change Indent"
118msgctxt "(qtundo-format)"
119msgid "Change Connection"
120msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
121
122#: flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:34
123#, fuzzy
124msgctxt "(qtundo-format)"
125msgid "Change parameter"
126msgstr "பட்டியலாக்கியை மாற்று"
127
128#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:44
129#: flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:53
130#, fuzzy
131msgctxt "(qtundo-format)"
132msgid "Convert to Path"
133msgstr "கிரேக்கமாக மாற்று"
134
135#: flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:42
136#, fuzzy
137msgctxt "(qtundo-format)"
138msgid "Break subpath at points"
139msgstr "ஓரங்கள்"
140
141#: flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:58
142#, fuzzy
143msgctxt "(qtundo-format)"
144msgid "Combine paths"
145msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்"
146
147#: flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:41
148#, fuzzy
149msgctxt "(qtundo-format)"
150msgid "Move control point"
151msgstr "ஓரங்கள்"
152
153#: flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44
154msgctxt "(qtundo-format)"
155msgid "Set fill rule"
156msgstr ""
157
158#: flake/commands/KoPathPointInsertCommand.cpp:79
159#, fuzzy
160msgctxt "(qtundo-format)"
161msgid "Insert points"
162msgstr "இணைப்பை செருகு"
163
164#: flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:152
165#, fuzzy
166msgctxt "(qtundo-format)"
167msgid "Merge points"
168msgstr "ஓரங்கள்"
169
170#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:42
171#: flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:58
172#, fuzzy
173msgctxt "(qtundo-format)"
174msgid "Move points"
175msgstr "இணையை நீக்கு"
176
177#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104
178#: flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133
179#, fuzzy
180msgctxt "(qtundo-format)"
181msgid "Remove points"
182msgstr "இணையை நீக்கு"
183
184#: flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:48
185#, fuzzy
186#| msgid "Select Font"
187msgctxt "(qtundo-format)"
188msgid "Set point type"
189msgstr "எழுத்துருவை தேர்"
190
191#: flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51
192#, fuzzy
193msgctxt "(qtundo-format)"
194msgid "Reverse paths"
195msgstr "குழுவை நீக்கு"
196
197#: flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:41
198#, fuzzy
199msgctxt "(qtundo-format)"
200msgid "Break subpath"
201msgstr "குழுவை நீக்கு"
202
203#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134
204#, fuzzy
205msgctxt "(qtundo-format)"
206msgid "Change segments to curves"
207msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று"
208
209#: flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:136
210#, fuzzy
211msgctxt "(qtundo-format)"
212msgid "Change segments to lines"
213msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று"
214
215#: flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:33
216#, fuzzy
217msgctxt "(qtundo-format)"
218msgid "Set marker"
219msgstr "நொடி"
220
221#: flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:87
222#, fuzzy
223msgctxt "(qtundo-format)"
224msgid "Align shapes"
225msgstr "இடது பக்கம் சீரமை"
226
227#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:63
228#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:74
229#: flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:89
230#, fuzzy
231msgctxt "(qtundo-format)"
232msgid "Set background"
233msgstr "நொடி"
234
235#: flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70
236#: flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:86
237#, fuzzy
238msgctxt "(qtundo-format)"
239msgid "Clip Shape"
240msgstr "அலை"
241
242#: flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:52
243#, fuzzy
244msgctxt "(qtundo-format)"
245msgid "Create shape"
246msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
247
248#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56
249#: flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69
250#, fuzzy
251msgctxt "(qtundo-format)"
252msgid "Delete shape"
253msgid_plural "Delete shapes"
254msgstr[0] "உரையை அழி"
255msgstr[1] "உரையை அழி"
256
257#: flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:130
258#, fuzzy
259msgctxt "(qtundo-format)"
260msgid "Distribute shapes"
261msgstr "உரையை அழி"
262
263#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:95
264#, fuzzy
265#| msgid "Current Section"
266msgctxt "(qtundo-format)"
267msgid "Group shapes"
268msgstr "தற்போதைய பிரிவு"
269
270#: flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:97
271msgctxt "(qtundo-format)"
272msgid "Add shapes to group"
273msgstr ""
274
275#: flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:30
276msgctxt "(qtundo-format)"
277msgid "Keep Aspect Ratio"
278msgstr ""
279
280#: flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36
281#, fuzzy
282msgctxt "(qtundo-format)"
283msgid "Lock shapes"
284msgstr "இடது பக்கம் சீரமை"
285
286#: flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:49
287#: flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:67
288#, fuzzy
289msgctxt "(qtundo-format)"
290msgid "Move shapes"
291msgstr "உரையை அழி"
292
293#: flake/commands/KoShapeRenameCommand.cpp:41
294#, fuzzy
295msgctxt "(qtundo-format)"
296msgid "Rename Shape"
297msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
298
299#: flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:53
300#, fuzzy
301msgctxt "(qtundo-format)"
302msgid "Reorder shapes"
303msgstr "உரையை அழி"
304
305#: flake/commands/KoShapeRunAroundCommand.cpp:72
306#, fuzzy
307msgctxt "(qtundo-format)"
308msgid "Change Shape RunAround"
309msgstr "பட்டியலாக்கியை மாற்று"
310
311#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67
312#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84
313#: flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95
314#, fuzzy
315msgctxt "(qtundo-format)"
316msgid "Set Shadow"
317msgstr "நிழல்"
318
319#: flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51
320#, fuzzy
321msgctxt "(qtundo-format)"
322msgid "Shear shapes"
323msgstr "உரையை அழி"
324
325#: flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:43
326#, fuzzy
327msgctxt "(qtundo-format)"
328msgid "Resize shapes"
329msgstr "உரையை அழி"
330
331#: flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:72
332#: flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:91
333#: flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:102
334#, fuzzy
335msgctxt "(qtundo-format)"
336msgid "Set stroke"
337msgstr "நொடி"
338
339#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:48
340#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:59
341#: flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:72
342#, fuzzy
343msgctxt "(qtundo-format)"
344msgid "Set opacity"
345msgstr "எழுத்து வகை"
346
347#: flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:120
348#, fuzzy
349msgctxt "(qtundo-format)"
350msgid "Unclip Shape"
351msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
352
353#: flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:129
354#, fuzzy
355msgctxt "(qtundo-format)"
356msgid "Unclip Shapes"
357msgstr "இடது பக்கம் சீரமை"
358
359#: flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:59
360#, fuzzy
361msgctxt "(qtundo-format)"
362msgid "Ungroup shapes"
363msgstr "இடது பக்கம் சீரமை"
364
365#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:51
366#, fuzzy
367msgctxt "(qtundo-format)"
368msgid "Close subpath"
369msgstr "குழுவை நீக்கு"
370
371#: flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:53
372#, fuzzy
373msgctxt "(qtundo-format)"
374msgid "Join subpaths"
375msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்"
376
377#: flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:32
378#, fuzzy
379msgctxt "(qtundo-format)"
380msgid "Remove subpath"
381msgstr "குழுவை நீக்கு"
382
383#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
384#, kde-format
385msgid "Standard"
386msgstr ""
387
388#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31
389#, fuzzy, kde-format
390msgid "Lines"
391msgstr "லினன்"
392
393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
395#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17
396#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:141
397#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:165
398#, fuzzy, kde-format
399msgid "Type:"
400msgstr "தேதி"
401
402#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:35
403#, fuzzy, kde-format
404#| msgid "Time"
405msgid "Tie"
406msgstr "நேரம்"
407
408#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:37
409#, kde-format
410msgid "A connection between two other shapes"
411msgstr ""
412
413#: flake/KoGridData.cpp:223
414#, fuzzy, kde-format
415msgid "Show Grid"
416msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
417
418#: flake/KoGridData.cpp:224
419#, fuzzy, kde-format
420msgid "Shows or hides grid"
421msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
422
423#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:35
424#, fuzzy, kde-format
425msgid "Simple path shape"
426msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
427
428#: flake/KoPathShapeFactory.cpp:37
429#, fuzzy, kde-format
430msgid "A simple path shape"
431msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
432
433#: flake/KoShapeController.cpp:73 rdf/InsertSemanticObjectCreateAction.cpp:59
434#: rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:64
435#: text/InsertTextReferenceAction.cpp:63 text/InsertVariableAction.cpp:58
436#, fuzzy, kde-format
437msgid "%1 Options"
438msgstr "தவிர்ப்புகள்"
439
440#: flake/KoShapePaste.cpp:168
441#, fuzzy
442msgctxt "(qtundo-format)"
443msgid "Paste Shapes"
444msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
445
446#: flake/KoToolManager.cpp:464
447#, fuzzy, kde-format
448msgid "Active tool: %1"
449msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்"
450
451#: flake/KoToolProxy.cpp:600
452#, fuzzy
453#| msgid "Paste Text"
454msgctxt "(qtundo-format)"
455msgid "Paste Image"
456msgstr "உரையை ஒட்டு"
457
458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nodeSnapGuide)
459#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:30
460#, fuzzy, kde-format
461#| msgid "None"
462msgid "Nodes"
463msgstr "ஒன்றுமில்லை"
464
465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, extensionSnapGuide)
466#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:43
467#, kde-format
468msgid "Extension of lines"
469msgstr ""
470
471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, boundingBoxSnapGuide)
472#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:56
473#, kde-format
474msgid "Bounding box of shape"
475msgstr ""
476
477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, snapDistance)
478#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:72
479#, kde-format
480msgid "Proximity distance where snapping happens"
481msgstr ""
482
483#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, snapDistance)
484#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:75
485#, kde-format
486msgid " px"
487msgstr ""
488
489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, orthogonalSnapGuide)
490#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:85
491#, kde-format
492msgid "Orthogonal"
493msgstr ""
494
495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, intersectionSnapGuide)
496#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:98
497#, kde-format
498msgid "Intersection of lines"
499msgstr ""
500
501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lineGuideSnapGuide)
502#: flake/SnapGuideConfigWidget.ui:111
503#, fuzzy, kde-format
504msgid "Guide lines"
505msgstr "திண்மக் கோடு"
506
507#: flake/svg/SvgShapeFactory.cpp:36
508#, kde-format
509msgid "Embedded svg shape"
510msgstr ""
511
512#: flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:29
513#, fuzzy, kde-format
514msgid "Create object"
515msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு"
516
517#: flake/tools/KoPanToolFactory.cpp:30
518#, fuzzy, kde-format
519msgid "Pan"
520msgstr "பழுப்பு"
521
522#: flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:146
523#, fuzzy
524#| msgid "Change Alignment"
525msgctxt "(qtundo-format)"
526msgid "Change Segment"
527msgstr "ஒருநிலைப்படுத்தலை மாற்று"
528
529#: flake/tools/KoPathTool.cpp:110
530#, fuzzy, kde-format
531msgid "Corner point"
532msgstr "ஏற்றுமதியை உறுதிசெய்"
533
534#: flake/tools/KoPathTool.cpp:115
535#, fuzzy, kde-format
536msgid "Smooth point"
537msgstr "இணையை நீக்கு"
538
539#: flake/tools/KoPathTool.cpp:120
540#, kde-format
541msgid "Symmetric Point"
542msgstr ""
543
544#: flake/tools/KoPathTool.cpp:125
545#, fuzzy, kde-format
546msgid "Make curve point"
547msgstr "ஓரங்கள்"
548
549#: flake/tools/KoPathTool.cpp:129
550#, fuzzy, kde-format
551msgid "Make line point"
552msgstr "ஓரங்கள்"
553
554#: flake/tools/KoPathTool.cpp:133
555#, fuzzy, kde-format
556msgid "Segment to Line"
557msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று"
558
559#: flake/tools/KoPathTool.cpp:138
560#, fuzzy, kde-format
561msgid "Segment to Curve"
562msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று"
563
564#: flake/tools/KoPathTool.cpp:143
565#, fuzzy, kde-format
566msgid "Insert point"
567msgstr "இணைப்பை செருகு"
568
569#: flake/tools/KoPathTool.cpp:148
570#, fuzzy, kde-format
571msgid "Remove point"
572msgstr "இணையை நீக்கு"
573
574#: flake/tools/KoPathTool.cpp:153
575#, fuzzy, kde-format
576msgid "Break at point"
577msgstr "ஓரங்கள்"
578
579#: flake/tools/KoPathTool.cpp:157
580#, kde-format
581msgid "Break at segment"
582msgstr ""
583
584#: flake/tools/KoPathTool.cpp:161
585#, kde-format
586msgid "Join with segment"
587msgstr ""
588
589#: flake/tools/KoPathTool.cpp:166
590#, fuzzy, kde-format
591msgid "Merge points"
592msgstr "ஓரங்கள்"
593
594#: flake/tools/KoPathTool.cpp:170
595#, fuzzy, kde-format
596#| msgid "Edit Path"
597msgid "To Path"
598msgstr "பாதையை திருத்து"
599
600#: flake/tools/KoPathTool.cpp:203
601#, fuzzy, kde-format
602msgid "Line/Curve"
603msgstr "தற்போதைய பிரிவு"
604
605#: flake/tools/KoPathTool.cpp:541
606#, fuzzy, kde-format
607msgid "Drag to move handle."
608msgstr "ஓரங்கள்"
609
610#: flake/tools/KoPathTool.cpp:605
611#, kde-format
612msgid "Drag to move point. Shift click to change point type."
613msgstr ""
614
615#: flake/tools/KoPathTool.cpp:607
616#, fuzzy, kde-format
617msgid "Drag to move control point."
618msgstr "ஓரங்கள்"
619
620#: flake/tools/KoPathTool.cpp:632
621#, kde-format
622msgid "Drag to change curve directly. Double click to insert new path point."
623msgstr ""
624
625#: flake/tools/KoPathTool.cpp:639
626#, fuzzy, kde-format
627msgid "Press B to break path at selected point."
628msgstr "ஓரங்கள்"
629
630#: flake/tools/KoPathTool.cpp:641
631#, kde-format
632msgid "Press B to break path at selected segments."
633msgstr ""
634
635#: flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:30
636#, fuzzy, kde-format
637#| msgid "Last Printing"
638msgid "Path editing"
639msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்"
640
641#: flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:30 widgets/KoZoomController_p.h:41
642#: widgets/KoZoomWidget.cpp:64
643#, kde-format
644msgid "Zoom"
645msgstr ""
646
647#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton)
648#: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20
649#, kde-format
650msgid "Zoom In"
651msgstr ""
652
653#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton)
654#: flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30
655#, kde-format
656msgid "Zoom Out"
657msgstr ""
658
659#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner)
660#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth)
661#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric)
662#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment)
663#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment)
664#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint)
665#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint)
666#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint)
667#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint)
668#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint)
669#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment)
670#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment)
671#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints)
672#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add)
673#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove)
674#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open)
675#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save)
676#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:39
677#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:46
678#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:53
679#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:73
680#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:80
681#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:87
682#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:94
683#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101
684#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108
685#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115
686#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122
687#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129
688#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136 widgets/KoEditColorSet.ui:48
689#: widgets/KoEditColorSet.ui:58 widgets/KoEditColorSet.ui:68
690#: widgets/KoEditColorSet.ui:78
691#, fuzzy, kde-format
692msgid "..."
693msgstr "குழுவை &சேர்..."
694
695#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath)
696#: flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:186
697#, fuzzy, kde-format
698msgid "Convert To Path"
699msgstr "கிரேக்கமாக மாற்று"
700
701#: kross/KoScriptingDocker.cpp:78 kross/KoScriptingPart.cpp:82
702#, fuzzy, kde-format
703msgid "Scripts"
704msgstr "எழுத்து வகை"
705
706#: kross/KoScriptingDocker.cpp:113 kross/KoScriptManager.cpp:299
707#, fuzzy, kde-format
708msgid "Script Manager"
709msgstr "மேலாளர் பாணி"
710
711#: kross/KoScriptingPart.cpp:78
712#, fuzzy, kde-format
713msgid "Execute Script File..."
714msgstr "எழுத்து வகை"
715
716#: kross/KoScriptingPart.cpp:86
717#, fuzzy, kde-format
718msgid "Script Manager..."
719msgstr "மேலாளர் பாணி"
720
721#: kross/KoScriptingPart.cpp:160
722#, fuzzy, kde-format
723msgid "Execute Script File"
724msgstr "எழுத்து வகை"
725
726#: kross/KoScriptManager.cpp:179
727#, fuzzy, kde-format
728msgid "Install Script Package"
729msgstr "மேலாளர் பாணி"
730
731#: kross/KoScriptManager.cpp:217
732#, fuzzy, kde-format
733msgid "Could not read the package \"%1\"."
734msgstr "கோப்பின் தொடக்கத்தை படிக்க முடியவில்லை"
735
736#: kross/KoScriptManager.cpp:224
737#, kde-format
738msgid "The package \"%1\" does not contain a valid install.rc file."
739msgstr ""
740
741#: kross/KoScriptManager.cpp:231
742#, kde-format
743msgid "Failed to parse the install.rc file at package \"%1\"."
744msgstr ""
745
746#: kross/KoScriptManager.cpp:237
747#, kde-format
748msgid ""
749"Failed to determinate location where the package \"%1\" should be installed "
750"to."
751msgstr ""
752
753#: kross/KoScriptManager.cpp:247
754#, kde-format
755msgid ""
756"A script package with the name \"%1\" already exists. Replace this package?"
757msgstr ""
758
759#: kross/KoScriptManager.cpp:248
760#, fuzzy, kde-format
761msgid "Replace"
762msgstr "&மாற்று:"
763
764#: kross/KoScriptManager.cpp:251
765#, kde-format
766msgid ""
767"Could not uninstall this script package. You may not have sufficient "
768"permissions to delete the folder \"%1\"."
769msgstr ""
770
771#: kross/KoScriptManager.cpp:281
772#, kde-format
773msgid ""
774"Could not uninstall the script package \"%1\" since the script is not "
775"installed."
776msgstr ""
777
778#: kross/KoScriptManager.cpp:287
779#, kde-format
780msgid ""
781"Could not uninstall the script package \"%1\". You may not have sufficient "
782"permissions to delete the folder \"%1\"."
783msgstr ""
784
785#: kross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:677
786#, fuzzy, kde-format
787msgid "Save"
788msgstr "அலை"
789
790#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:54
791#, kde-format
792msgid ""
793"<qt>This wizard will guide you through the process of adding a new resource "
794"to your scripts.</qt>"
795msgstr ""
796
797#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:59
798#, fuzzy, kde-format
799msgid "Add script file"
800msgstr "எழுத்து வகை"
801
802#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:64
803#, fuzzy, kde-format
804#| msgid "Add Completion Entry"
805msgid "Add collection folder"
806msgstr "முடிவு உள்ளீட்டை சேர்"
807
808#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:67
809#, fuzzy, kde-format
810msgid "Install script package file"
811msgstr "மேலாளர் பாணி"
812
813#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:71
814#, fuzzy, kde-format
815msgid "Install online script package"
816msgstr "மேலாளர் பாணி"
817
818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add)
819#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:272 kross/KoScriptManagerAdd.cpp:275
820#: widgets/KoEditColorSet.ui:45
821#, fuzzy, kde-format
822msgid "Add"
823msgstr "&சேர்"
824
825#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:279
826#, fuzzy, kde-format
827msgid "Script File"
828msgstr "எழுத்து வகை"
829
830#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:282
831#, fuzzy, kde-format
832msgid "Script"
833msgstr "எழுத்து வகை"
834
835#: kross/KoScriptManagerAdd.cpp:285
836#, fuzzy, kde-format
837#| msgid "Completion"
838msgid "Collection"
839msgstr "முடிவு"
840
841#: kundo2/kundo2group.cpp:359 kundo2/kundo2stack.cpp:1086
842#, fuzzy, kde-format
843#| msgid "Undo: %1"
844msgctxt "Default text for undo action"
845msgid "Undo"
846msgstr "செய்ததுதவிர்: %1"
847
848#: kundo2/kundo2group.cpp:359 kundo2/kundo2stack.cpp:1086
849#: main/KoUndoStackAction.cpp:54
850#, fuzzy, kde-format
851#| msgid "&Undo: %1"
852msgid "Undo %1"
853msgstr "&செய்ததுதவிர்: %1"
854
855#: kundo2/kundo2group.cpp:386 kundo2/kundo2stack.cpp:1112
856#, fuzzy, kde-format
857#| msgid "Red"
858msgctxt "Default text for redo action"
859msgid "Redo"
860msgstr "சிவப்பு"
861
862#: kundo2/kundo2group.cpp:386 kundo2/kundo2stack.cpp:1112
863#: main/KoUndoStackAction.cpp:54
864#, fuzzy, kde-format
865#| msgid "Redo: %1"
866msgid "Redo %1"
867msgstr "மறுபடி செய்: %1"
868
869#: kundo2/kundo2model.cpp:67
870#, kde-format
871msgid "<empty>"
872msgstr ""
873
874#: kundo2/kundo2stack.cpp:1355 main/KoMainWindow.cpp:1535
875#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
876#, fuzzy, kde-format
877#| msgid "Red"
878msgid "Redo"
879msgstr "சிவப்பு"
880
881#: kundo2/kundo2stack.cpp:1374 main/KoMainWindow.cpp:1534
882#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
883#, fuzzy, kde-format
884#| msgid "Undo: %1"
885msgid "Undo"
886msgstr "செய்ததுதவிர்: %1"
887
888#. i18n: ectx: Menu (file)
889#: main/calligra_shell.rc:4
890#, fuzzy, kde-format
891msgid "&File"
892msgstr "கோப்புப்பெயர்"
893
894#. i18n: ectx: Menu (settings)
895#: main/calligra_shell.rc:32
896#, fuzzy, kde-format
897msgid "&Settings"
898msgstr "ஒற்றை"
899
900#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
901#: main/calligra_shell.rc:46
902#, fuzzy, kde-format
903msgid "File"
904msgstr "கோப்புப்பெயர்"
905
906#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:59
907#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:59
908#, fuzzy, kde-format
909msgid "Document Settings"
910msgstr "ஆவண குறுக்கம்"
911
912#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:75
913#, fuzzy, kde-format
914#| msgid "No date set"
915msgid "No autosave"
916msgstr "தேதி அமைக்கவில்லை"
917
918#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:76
919#, kde-format
920msgctxt "unit symbol for minutes, leading space as separator"
921msgid " min"
922msgstr ""
923
924#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:78
925#, fuzzy, kde-format
926#| msgid "Autosaving..."
927msgid "Autosave interval:"
928msgstr "தானாக சேமித்தல்..."
929
930#: main/config/KoConfigDocumentPage.cpp:82
931#, fuzzy, kde-format
932msgid "Create backup file:"
933msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
934
935#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:68
936#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:51
937#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:52
938#, fuzzy, kde-format
939msgid "Grid"
940msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
941
942#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:76
943#, fuzzy, kde-format
944msgid "Show grid:"
945msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
946
947#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:77
948#, fuzzy, kde-format
949msgid "Snap to grid:"
950msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
951
952#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:78
953#, fuzzy, kde-format
954msgid "Grid color:"
955msgstr "பின்னனி வண்ணம்: "
956
957#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:80
958#, fuzzy, kde-format
959#| msgid "Line &Spacing"
960msgid "Spacing"
961msgstr "கோட்டு &இடைவெளி"
962
963#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:91
964#, fuzzy, kde-format
965#| msgid "&Horizontal"
966msgctxt "Horizontal grid spacing"
967msgid "&Horizontal:"
968msgstr "கிடைக்கோடு"
969
970#: main/config/KoConfigGridPage.cpp:92
971#, fuzzy, kde-format
972#| msgid "&Vertical"
973msgctxt "Vertical grid spacing"
974msgid "&Vertical:"
975msgstr "நெடுக்கோடு"
976
977#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:79
978#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:46
979#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:47 pigment/KoCompositeOp.cpp:43
980#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44
981#, kde-format
982msgid "Misc"
983msgstr ""
984
985#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:89
986#, fuzzy, kde-format
987#| msgid "Unit:"
988msgid "Units:"
989msgstr "அலகு:"
990
991#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:98
992#, kde-format
993msgid "Handle radius:"
994msgstr ""
995
996#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:105
997#, kde-format
998msgid "Grab sensitivity:"
999msgstr ""
1000
1001#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:112
1002#, fuzzy, kde-format
1003#| msgid "Shadow:"
1004msgid "Paste offset:"
1005msgstr "நிழல்:"
1006
1007#: main/config/KoConfigMiscPage.cpp:116
1008#, kde-format
1009msgid "Paste at Cursor:"
1010msgstr ""
1011
1012#: main/KoApplication.cpp:211
1013#, kde-format
1014msgid "Only print and exit"
1015msgstr "அச்சடித்து மட்டும் வெளியேறு"
1016
1017#: main/KoApplication.cpp:212
1018#, fuzzy, kde-format
1019#| msgid "Open a new document with a template"
1020msgid "Open a new document based on the given template (desktopfile name)"
1021msgstr "வார்ப்புருவுடன் புதிய ஆவணத்தை திற "
1022
1023#: main/KoApplication.cpp:213
1024#, fuzzy, kde-format
1025#| msgid "Open a new document with a template"
1026msgid "Open a new document based on the given template file"
1027msgstr "வார்ப்புருவுடன் புதிய ஆவணத்தை திற "
1028
1029#: main/KoApplication.cpp:214
1030#, kde-format
1031msgid "Override display DPI"
1032msgstr "மீறுகை காட்சித்திரை DPI"
1033
1034#: main/KoApplication.cpp:215
1035#, fuzzy, kde-format
1036#| msgid "Only print and exit"
1037msgid "Only export to PDF and exit"
1038msgstr "அச்சடித்து மட்டும் வெளியேறு"
1039
1040#: main/KoApplication.cpp:216
1041#, kde-format
1042msgid "Filename for export-pdf"
1043msgstr ""
1044
1045#: main/KoApplication.cpp:217
1046#, kde-format
1047msgid "just load the file and then exit"
1048msgstr ""
1049
1050#: main/KoApplication.cpp:218
1051#, kde-format
1052msgid "load the file, show the window and progressbar and then exit"
1053msgstr ""
1054
1055#: main/KoApplication.cpp:219
1056#, kde-format
1057msgid "Filename to write profiling information into."
1058msgstr ""
1059
1060#: main/KoApplication.cpp:220
1061#, kde-format
1062msgid "Load a file and save it as an ODF file. Meant for debugging."
1063msgstr ""
1064
1065#: main/KoApplication.cpp:221
1066#, kde-format
1067msgid "File(s) or URL(s) to open"
1068msgstr ""
1069
1070#: main/KoApplication.cpp:231
1071#, kde-format
1072msgid ""
1073"You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n"
1074"This is not recommended.\n"
1075"Please download and install the x64 build instead."
1076msgstr ""
1077
1078#: main/KoApplication.cpp:275
1079#, fuzzy, kde-format
1080msgid "%1: Critical Error"
1081msgstr "வார்த்தை முடிவு"
1082
1083#: main/KoApplication.cpp:275
1084#, kde-format
1085msgid ""
1086"Essential application components could not be found.\n"
1087"This might be an installation issue.\n"
1088"Try restarting or reinstalling."
1089msgstr ""
1090
1091#: main/KoApplication.cpp:524
1092#, fuzzy, kde-format
1093#| msgid "No template found for: %1 "
1094msgid "No template found for: %1"
1095msgstr "%1 க்கான வார்ப்புரு இல்லை"
1096
1097#: main/KoApplication.cpp:527
1098#, kde-format
1099msgid "Too many templates found for: %1"
1100msgstr "%1 க்கான வார்ப்புரு அதிகமாக உள்ளது:"
1101
1102#: main/KoApplication.cpp:549 main/KoApplication.cpp:567
1103#, kde-format
1104msgid "Template %1 failed to load."
1105msgstr " %1வார்ப்புரு ஏற்ற தோற்றது "
1106
1107#: main/KoApplication.cpp:557
1108#, fuzzy, kde-format
1109#| msgid "No template found for: %1 "
1110msgid "No template found at: %1"
1111msgstr "%1 க்கான வார்ப்புரு இல்லை"
1112
1113#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:179
1114#, fuzzy, kde-format
1115msgctxt "@title:window"
1116msgid "Recover Files"
1117msgstr "வெளிர் பச்சை"
1118
1119#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:184
1120#, kde-format
1121msgid "The following autosave file can be recovered:"
1122msgstr ""
1123
1124#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:187
1125#, kde-format
1126msgid "The following autosave files can be recovered:"
1127msgstr ""
1128
1129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
1130#: main/KoDetailsPaneBase.ui:94
1131#, fuzzy, kde-format
1132msgid "Always use this template at application start up"
1133msgstr "எப்பொழுதும் %1 வார்ப்புருவுடன் துவங்கு"
1134
1135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
1136#: main/KoDetailsPaneBase.ui:97
1137#, fuzzy, kde-format
1138msgid "Always use this template"
1139msgstr "எப்பொழுதும் %1 வார்ப்புருவுடன் துவங்கு"
1140
1141#: main/KoDocument.cpp:555
1142#, kde-format
1143msgid "Making backup..."
1144msgstr "காப்பு உருவாக்கல்"
1145
1146#: main/KoDocument.cpp:570
1147#, kde-format
1148msgid "Saving..."
1149msgstr "சேமித்தல்..."
1150
1151#: main/KoDocument.cpp:598
1152#, kde-format
1153msgid ""
1154"Could not save\n"
1155"%1"
1156msgstr ""
1157"சேமிக்க முடியவில்லை\n"
1158"%1"
1159
1160#: main/KoDocument.cpp:600
1161#, kde-format
1162msgid ""
1163"Could not save %1\n"
1164"Reason: %2"
1165msgstr ""
1166"%1 சேமிக்க முடியவில்லை\n"
1167"காரணம்: %2"
1168
1169#: main/KoDocument.cpp:629
1170#, fuzzy, kde-format
1171#| msgid "Document Title"
1172msgid "Document <i>%1</i> saved"
1173msgstr "ஆவண தலைப்பு"
1174
1175#: main/KoDocument.cpp:717
1176#, kde-format
1177msgid ""
1178"The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! "
1179"Please save your work manually."
1180msgstr ""
1181
1182#: main/KoDocument.cpp:720
1183#, kde-format
1184msgid "Autosaving..."
1185msgstr "தானாக சேமித்தல்..."
1186
1187#: main/KoDocument.cpp:732
1188#, kde-format
1189msgid "Error during autosave! Partition full?"
1190msgstr "தானாக சேமித்தலின்போது பிழை! பிரிவினை முழுமையாகிவிட்டதா?"
1191
1192#: main/KoDocument.cpp:825
1193#, kde-format
1194msgid "Could not create the file for saving"
1195msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை"
1196
1197#: main/KoDocument.cpp:869 main/KoDocument.cpp:891 main/KoDocument.cpp:922
1198#: main/KoDocument.cpp:956
1199#, kde-format
1200msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
1201msgstr "'%1'க்கு எழுத இயலவில்லை.பகுதியாக்கம் முழுமையாகிவிட்டதா?"
1202
1203#: main/KoDocument.cpp:876
1204#, fuzzy, kde-format
1205#| msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
1206msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
1207msgstr "'%1'க்கு எழுத இயலவில்லை.பகுதியாக்கம் முழுமையாகிவிட்டதா?"
1208
1209#: main/KoDocument.cpp:884 main/KoDocument.cpp:931 main/KoDocument.cpp:2001
1210#, kde-format
1211msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
1212msgstr "'%1' க்கு எழுத இயலவில்லை. பகுதியாக்கம் முழுமையாகிவிட்டதா?"
1213
1214#: main/KoDocument.cpp:1210
1215#, kde-format
1216msgid ""
1217"Malformed URL\n"
1218"%1"
1219msgstr ""
1220"தவறான URL\n"
1221"%1"
1222
1223#: main/KoDocument.cpp:1226
1224#, kde-format
1225msgid ""
1226"An autosaved file exists for this document.\n"
1227"Do you want to open it instead?"
1228msgstr ""
1229"இந்த ஆவணத்திற்கு தன்னியக்கமாக சேமிக்கபட்ட கோப்பு ஒன்று உள்ளது.\n"
1230"பதிலாக அதை திறக்க வேண்டுமா ?"
1231
1232#: main/KoDocument.cpp:1343 main/KoDocument.cpp:1689 main/KoMainWindow.cpp:715
1233#, fuzzy, kde-format
1234msgid "The file %1 does not exist."
1235msgstr "கோப்பு %1 இல்லை."
1236
1237#: main/KoDocument.cpp:1468
1238#, fuzzy, kde-format
1239#| msgid "Open Document"
1240msgid "Opening Document"
1241msgstr "ஆவணத்தை திற "
1242
1243#: main/KoDocument.cpp:1483
1244#, fuzzy, kde-format
1245#| msgid "Could not create the file for saving"
1246msgid "Could not create the filter plugin"
1247msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை"
1248
1249#: main/KoDocument.cpp:1486
1250#, fuzzy, kde-format
1251#| msgid "Could not create the file for saving"
1252msgid "Could not create the output document"
1253msgstr "சேமிப்பதற்கு கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை"
1254
1255#: main/KoDocument.cpp:1489
1256#, fuzzy, kde-format
1257msgid "File not found"
1258msgstr "கோப்பின் இடம்"
1259
1260#: main/KoDocument.cpp:1492
1261#, fuzzy, kde-format
1262msgid "Cannot create storage"
1263msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
1264
1265#: main/KoDocument.cpp:1495
1266#, kde-format
1267msgid "Bad MIME type"
1268msgstr ""
1269
1270#: main/KoDocument.cpp:1498
1271#, fuzzy, kde-format
1272msgid "Error in embedded document"
1273msgstr "உள்ளக ஆவணங்களை சேமிப்பதில் தவறு"
1274
1275#: main/KoDocument.cpp:1501
1276#, kde-format
1277msgid "Format not recognized"
1278msgstr ""
1279
1280#: main/KoDocument.cpp:1504
1281#, kde-format
1282msgid "Not implemented"
1283msgstr ""
1284
1285#: main/KoDocument.cpp:1507
1286#, kde-format
1287msgid "Parsing error"
1288msgstr ""
1289
1290#: main/KoDocument.cpp:1510
1291#, kde-format
1292msgid "Document is password protected"
1293msgstr ""
1294
1295#: main/KoDocument.cpp:1513
1296#, fuzzy, kde-format
1297#| msgid "Locale format"
1298msgid "Invalid file format"
1299msgstr "பக்க வடிவம்"
1300
1301#: main/KoDocument.cpp:1520
1302#, fuzzy, kde-format
1303msgid "Internal error"
1304msgstr "இணையம்"
1305
1306#: main/KoDocument.cpp:1523
1307#, kde-format
1308msgid "Out of memory"
1309msgstr ""
1310
1311#: main/KoDocument.cpp:1526
1312#, kde-format
1313msgid "Empty Filter Plugin"
1314msgstr ""
1315
1316#: main/KoDocument.cpp:1529
1317#, kde-format
1318msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
1319msgstr ""
1320
1321#: main/KoDocument.cpp:1532
1322#, fuzzy, kde-format
1323msgid "Failed to download remote file"
1324msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
1325
1326#: main/KoDocument.cpp:1539
1327#, kde-format
1328msgid "Unknown error"
1329msgstr ""
1330
1331#: main/KoDocument.cpp:1543
1332#, fuzzy, kde-format
1333msgid ""
1334"Could not open %2.\n"
1335"Reason: %1.\n"
1336"%3"
1337msgstr ""
1338"%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை\n"
1339"காரணம்: %2"
1340
1341#: main/KoDocument.cpp:1600
1342#, fuzzy, kde-format
1343#| msgid "Document Title"
1344msgid "Document <i>%1</i> loaded"
1345msgstr "ஆவண தலைப்பு"
1346
1347#: main/KoDocument.cpp:1662 odf/KoOdfReadStore.cpp:111
1348#, kde-format
1349msgid "Could not find %1"
1350msgstr "%1 கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை"
1351
1352#: main/KoDocument.cpp:1674
1353#, fuzzy, kde-format
1354msgid ""
1355"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
1356"Error message: %4"
1357msgstr ""
1358"%1 பாகுபடுத்தல் தவறு முக்கிய ஆவணத்தின் வரி, %2ல் கிடக்கை ஏற்பட்டுள்ளது\n"
1359"பிழை தகவல்கள்: %3"
1360
1361#: main/KoDocument.cpp:1696
1362#, kde-format
1363msgid "%1 is not a file."
1364msgstr "%1 ஒரு கோப்பு அல்ல."
1365
1366#: main/KoDocument.cpp:1711
1367#, fuzzy, kde-format
1368msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
1369msgstr "வாசிப்பதற்கு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை (படிக்கும் அனுமதிகளை பரிசோதிக்கவும்)"
1370
1371#: main/KoDocument.cpp:1722
1372#, fuzzy, kde-format
1373msgid "Could not read the beginning of the file."
1374msgstr "கோப்பின் தொடக்கத்தை படிக்க முடியவில்லை"
1375
1376#: main/KoDocument.cpp:1752
1377#, kde-format
1378msgid ""
1379"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
1380"Error message: %3"
1381msgstr ""
1382"பாகுபடுத்தல் தவறு முக்கிய ஆவணத்தின் வரி %1ல்,கிடக்கை %2ல் ஏற்பட்டுள்ளது\n"
1383"பிழை தகவல்கள்: %3"
1384
1385#: main/KoDocument.cpp:1773
1386#, fuzzy, kde-format
1387#| msgid "Not a valid KOffice file: %1"
1388msgid "Not a valid Calligra file: %1"
1389msgstr "செல்லாத KOffice கோப்பு: %1"
1390
1391#: main/KoDocument.cpp:1858
1392#, kde-format
1393msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
1394msgstr "செல்லாத ஆவணம்: 'maindoc.xml' எண்ற கோப்பு இல்லை"
1395
1396#: main/KoDocument.cpp:1882
1397#, kde-format
1398msgid ""
1399"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
1400"an old version."
1401msgstr ""
1402
1403#: main/KoDocument.cpp:2091 main/KoDocument.cpp:2566 main/KoMainWindow.cpp:1232
1404#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:333 pigment/resources/KoColorSet.cpp:431
1405#, fuzzy, kde-format
1406msgid "Untitled"
1407msgstr "தலைப்பு"
1408
1409#: main/KoDocument.cpp:2094 main/KoMainWindow.cpp:1235
1410#, kde-format
1411msgid ""
1412"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
1413"</p>"
1414msgstr ""
1415"<p>ஆவணம் <b>'%1'</b> மாற்றியமைக்கப்பட்டுள்ளது.</p><p>நீங்கள் இதை சேமிக்க "
1416"விரும்புகிறீர்களா?</p>"
1417
1418#: main/KoDocument.cpp:2177
1419#, kde-format
1420msgid "Internal error: saveXML not implemented"
1421msgstr "உள்ளகத் தவறு: saveXML இன்னும் இயற்றபடவில்லை"
1422
1423#: main/KoDocument.cpp:2214
1424#, kde-format
1425msgid ""
1426"Could not open\n"
1427"%1"
1428msgstr ""
1429"திறக்க முடியவில்லை\n"
1430"%1"
1431
1432#: main/KoDocument.cpp:2217
1433#, kde-format
1434msgid ""
1435"Could not open %1\n"
1436"Reason: %2"
1437msgstr ""
1438"%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை\n"
1439"காரணம்: %2"
1440
1441#: main/KoDocument.cpp:2274
1442#, kde-format
1443msgid "a word processing"
1444msgstr ""
1445
1446#: main/KoDocument.cpp:2275
1447#, fuzzy, kde-format
1448#| msgid "Page Preview"
1449msgid "a spreadsheet"
1450msgstr "பக்க வெள்ளோட்டம்"
1451
1452#: main/KoDocument.cpp:2276
1453#, fuzzy, kde-format
1454msgid "a presentation"
1455msgstr "இரட்டிப்பான திசைத்தன்மை"
1456
1457#: main/KoDocument.cpp:2277
1458#, fuzzy, kde-format
1459msgid "a chart"
1460msgstr "சார்ட்ரியுஸ்"
1461
1462#: main/KoDocument.cpp:2278
1463#, fuzzy, kde-format
1464msgid "a drawing"
1465msgstr "கரும் ஆரஞ்சு"
1466
1467#: main/KoDocument.cpp:2570
1468#, fuzzy, kde-format
1469#| msgid ""
1470#| "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save "
1471#| "it?</p>"
1472msgid ""
1473"The document \"%1\" has been modified.\n"
1474"Do you want to save your changes or discard them?"
1475msgstr ""
1476"<p>ஆவணம் <b>'%1'</b> மாற்றியமைக்கப்பட்டுள்ளது.</p><p>நீங்கள் இதை சேமிக்க "
1477"விரும்புகிறீர்களா?</p>"
1478
1479#: main/KoDocument.cpp:2572
1480#, fuzzy, kde-format
1481#| msgid "Create Document"
1482msgid "Close Document"
1483msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு"
1484
1485#: main/KoDocumentSectionDelegate.cpp:521
1486#, fuzzy, kde-format
1487#| msgid "%1%"
1488msgid "%1 %"
1489msgstr "%1%"
1490
1491#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50
1492#, fuzzy, kde-format
1493msgid "No"
1494msgstr "குறிப்பு"
1495
1496#: main/KoDocumentSectionToolTip.cpp:50
1497#, kde-format
1498msgid "Yes"
1499msgstr ""
1500
1501#: main/KoFilterManager.cpp:229 main/KoFilterManager.cpp:238
1502#, kde-format
1503msgid "Could not export file."
1504msgstr "கோப்பினை ஏற்ற முடியவில்லை."
1505
1506#: main/KoFilterManager.cpp:229 main/KoFilterManager.cpp:238
1507#, kde-format
1508msgid "Missing Export Filter"
1509msgstr "ஏற்றுமதி வடிகட்டி காணவில்லை."
1510
1511#: main/KoFilterManager.cpp:540
1512#, kde-format
1513msgid ""
1514"Could not import file of type\n"
1515"%1"
1516msgstr ""
1517"%1 \n"
1518"வகை கோப்பினை இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை"
1519
1520#: main/KoFilterManager.cpp:542
1521#, kde-format
1522msgid "Missing Import Filter"
1523msgstr "இறக்குமதி வடிகட்டி காணவில்லை."
1524
1525#: main/KoFilterManager_p.cpp:43
1526#, kde-format
1527msgid "Choose Filter"
1528msgstr "வடிகட்டியை மூடு"
1529
1530#: main/KoFindText.cpp:59
1531#, kde-format
1532msgid "Case Sensitive"
1533msgstr ""
1534
1535#: main/KoFindText.cpp:59
1536#, kde-format
1537msgid "Match cases when searching"
1538msgstr ""
1539
1540#: main/KoFindText.cpp:60
1541#, kde-format
1542msgid "Match only whole words"
1543msgstr ""
1544
1545#: main/KoFindText.cpp:60
1546#, kde-format
1547msgid "Whole Words Only"
1548msgstr ""
1549
1550#: main/KoFindText.cpp:61
1551#, kde-format
1552msgid "Find from Cursor"
1553msgstr ""
1554
1555#: main/KoFindText.cpp:61
1556#, kde-format
1557msgid "Start searching from the current cursor"
1558msgstr ""
1559
1560#: main/KoMainWindow.cpp:169
1561#, fuzzy, kde-format
1562msgid "%1 unsaved document (%2)"
1563msgstr "ஆவணத்தை சேமி .."
1564
1565#: main/KoMainWindow.cpp:278
1566#, fuzzy, kde-format
1567#| msgid "E&xport..."
1568msgid "Export as PDF..."
1569msgstr "ஏற்றுமதி..."
1570
1571#: main/KoMainWindow.cpp:288
1572#, fuzzy, kde-format
1573msgid "Reload"
1574msgstr "இறக்கு"
1575
1576#: main/KoMainWindow.cpp:292
1577#, kde-format
1578msgid "Versions..."
1579msgstr ""
1580
1581#: main/KoMainWindow.cpp:296
1582#, fuzzy, kde-format
1583msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..."
1584msgstr "இருக்கும் ஆவணம்"
1585
1586#: main/KoMainWindow.cpp:300
1587#, kde-format
1588msgid "E&xport..."
1589msgstr "ஏற்றுமதி..."
1590
1591#: main/KoMainWindow.cpp:304
1592#, fuzzy, kde-format
1593#| msgid "&Create Document"
1594msgid "En&crypt Document"
1595msgstr "&ஆவணத்தை உருவாக்கு"
1596
1597#: main/KoMainWindow.cpp:309
1598#, fuzzy, kde-format
1599#| msgid "Import Document"
1600msgid "&Uncompress to Directory"
1601msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு"
1602
1603#: main/KoMainWindow.cpp:314
1604#, fuzzy, kde-format
1605msgid "&New View"
1606msgstr "காட்சியை நீக்கு"
1607
1608#: main/KoMainWindow.cpp:320 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:99
1609#, kde-format
1610msgid "Document Information"
1611msgstr "ஆவண தகவல்"
1612
1613#: main/KoMainWindow.cpp:344
1614#, kde-format
1615msgid "Full Screen Mode"
1616msgstr ""
1617
1618#: main/KoMainWindow.cpp:349
1619#, fuzzy, kde-format
1620#| msgid "Show %1 Toolbar"
1621msgid "Show Dockers"
1622msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
1623
1624#: main/KoMainWindow.cpp:354
1625#, fuzzy, kde-format
1626#| msgid "Show %1 Toolbar"
1627msgctxt "@action:inmenu"
1628msgid "Show Docker Titlebars"
1629msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
1630
1631#: main/KoMainWindow.cpp:361
1632#, fuzzy, kde-format
1633msgid "Dockers"
1634msgstr "திண்மக் கோடு"
1635
1636#: main/KoMainWindow.cpp:670
1637#, fuzzy, kde-format
1638msgid "(write protected)"
1639msgstr "திருத்தப் பாதுகாப்பு"
1640
1641#: main/KoMainWindow.cpp:675
1642#, fuzzy, kde-format
1643msgid "Save as %1"
1644msgstr "வெளிர் பச்சை"
1645
1646#: main/KoMainWindow.cpp:857 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:401
1647#, kde-format
1648msgid "%1 (unknown file type)"
1649msgstr "%1 (தெரியாத கோப்பு வகை)"
1650
1651#: main/KoMainWindow.cpp:865
1652#, kde-format
1653msgid ""
1654"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
1655"want to save in this format?</qt>"
1656msgstr ""
1657"<qt> %1 யை சேமிக்க செய்தால் வடிவத்தை இழக்க நேரிடும்.<p>நீங்கள் இப்பொழுதும் ஏற்றுமதி செய்ய "
1658"வேண்டுமா?</qt>"
1659
1660#: main/KoMainWindow.cpp:868
1661#, kde-format
1662msgid "Confirm Save"
1663msgstr "சேமிப்பதை உறுதிசெய்"
1664
1665#: main/KoMainWindow.cpp:877
1666#, kde-format
1667msgid ""
1668"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
1669"want to export to this format?</qt>"
1670msgstr ""
1671"<qt> %1 ஏற்றுமதி செய்தால் வடிவத்தை இழக்க நேரிடும்.<p>நீங்கள் இப்பொழுதும் ஏற்றுமதி செய்ய "
1672"வேண்டுமா?</qt>"
1673
1674#: main/KoMainWindow.cpp:880
1675#, kde-format
1676msgid "Confirm Export"
1677msgstr "ஏற்றுமதியை உறுதிசெய்"
1678
1679#: main/KoMainWindow.cpp:881
1680#, fuzzy, kde-format
1681msgid "Export"
1682msgstr "ஏற்றுமதி..."
1683
1684#: main/KoMainWindow.cpp:973
1685#, fuzzy, kde-format
1686msgid "untitled"
1687msgstr "தலைப்பு"
1688
1689#: main/KoMainWindow.cpp:1301
1690#, kde-format
1691msgid "Open Document"
1692msgstr "ஆவணத்தை திற "
1693
1694#: main/KoMainWindow.cpp:1310 pageapp/KoPAView.cpp:533
1695#, kde-format
1696msgid "Import Document"
1697msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு"
1698
1699#: main/KoMainWindow.cpp:1478
1700#, fuzzy, kde-format
1701#| msgid "E&xport..."
1702msgid "Export as PDF"
1703msgstr "ஏற்றுமதி..."
1704
1705#: main/KoMainWindow.cpp:1515
1706#, kde-format
1707msgid "Cannot export to the specified file"
1708msgstr ""
1709
1710#: main/KoMainWindow.cpp:1714 pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:93
1711#, fuzzy, kde-format
1712msgid "Document"
1713msgstr "ஆவணத்தை திற "
1714
1715#: main/KoMainWindow.cpp:1722
1716#, fuzzy, kde-format
1717msgid "Document - %1"
1718msgstr "ஆவண தலைப்பு"
1719
1720#: main/KoMainWindow.cpp:1752
1721#, fuzzy, kde-format
1722#| msgid ""
1723#| "You will lose all your changes!\n"
1724#| "Do you want to continue?"
1725msgid ""
1726"You will lose all changes made since your last save\n"
1727"Do you want to continue?"
1728msgstr ""
1729"நீங்கள் மாற்றம் செய்தவையை இழக்க நேரிடும்!\n"
1730"உங்களுக்கு தொடர வேண்டுமா?"
1731
1732#: main/KoMainWindow.cpp:1754
1733#, fuzzy, kde-format
1734msgid "Warning"
1735msgstr "கரும் ஆரஞ்சு"
1736
1737#: main/KoMainWindow.cpp:2126
1738#, kde-format
1739msgid "Show %1 Toolbar"
1740msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
1741
1742#: main/KoMainWindow.cpp:2128
1743#, kde-format
1744msgid "Hide %1 Toolbar"
1745msgstr "கருவிப்பட்டி %1 யை மறை"
1746
1747#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_openExistingButton)
1748#: main/KoOpenPane.cpp:136 main/KoOpenPane.cpp:200 main/KoOpenPaneBase.ui:60
1749#, fuzzy, kde-format
1750#| msgid "Open &Existing Document"
1751msgid "Open Existing Document"
1752msgstr "இருக்கும் ஆவணம்"
1753
1754#: main/KoOpenPane.cpp:212
1755#, fuzzy, kde-format
1756msgid "Recent Documents"
1757msgstr "&சமீபத்திய ஆவணத்தை திற"
1758
1759#: main/KoOpenPane.cpp:312
1760#, fuzzy, kde-format
1761msgid "Custom Document"
1762msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு"
1763
1764#: main/KoPrintingDialog.cpp:56
1765#, kde-format
1766msgid "Stop"
1767msgstr ""
1768
1769#: main/KoPrintingDialog.cpp:145
1770#, fuzzy, kde-format
1771#| msgid "Last Printing"
1772msgid "Printing"
1773msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்"
1774
1775#: main/KoPrintingDialog_p.h:149
1776#, fuzzy, kde-format
1777#| msgid "Last Printing"
1778msgid "Printing done"
1779msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்"
1780
1781#: main/KoPrintingDialog_p.h:150
1782#, fuzzy, kde-format
1783#| msgid "Colors"
1784msgid "Close"
1785msgstr "நிறங்கள்"
1786
1787#: main/KoPrintingDialog_p.h:170
1788#, kde-format
1789msgid "Stopped"
1790msgstr ""
1791
1792#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:84
1793#, fuzzy, kde-format
1794msgid "Open This Document"
1795msgstr "ஆவணத்தை திற "
1796
1797#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:188
1798#, kde-format
1799msgctxt "File modification date and time. %1 is date time"
1800msgid "<tr><td><b>Modified:</b></td><td>%1</td></tr>"
1801msgstr ""
1802
1803#: main/KoRecentDocumentsPane.cpp:191
1804#, kde-format
1805msgctxt "File access date and time. %1 is date time"
1806msgid "<tr><td><b>Accessed:</b></td><td>%1</td></tr>"
1807msgstr ""
1808
1809#: main/KoStandardAction.cpp:31
1810#, fuzzy, kde-format
1811msgid "Show Guides"
1812msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
1813
1814#: main/KoStandardAction.cpp:32
1815#, fuzzy, kde-format
1816msgid "Shows or hides guides"
1817msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
1818
1819#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:117
1820#, kde-format
1821msgid "Create Template"
1822msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
1823
1824#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:126
1825#, fuzzy, kde-format
1826#| msgid "Name:"
1827msgctxt "Template name"
1828msgid "Name:"
1829msgstr "பெயர்:"
1830
1831#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:136
1832#, kde-format
1833msgid "Group:"
1834msgstr "தொகுதி:"
1835
1836#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:151
1837#, kde-format
1838msgid "&Add Group..."
1839msgstr "குழுவை &சேர்..."
1840
1841#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:154 main/KoVersionDialog.cpp:74
1842#, fuzzy, kde-format
1843msgid "&Remove"
1844msgstr "காட்சியை நீக்கு"
1845
1846#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:160
1847#, kde-format
1848msgid "Picture"
1849msgstr "படம்"
1850
1851#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:163
1852#, fuzzy, kde-format
1853#| msgid "Preview"
1854msgid "&Preview"
1855msgstr "முன்காட்சி"
1856
1857#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:168
1858#, fuzzy, kde-format
1859#| msgid "Custom"
1860msgid "Custom:"
1861msgstr "தனிப்பயன்"
1862
1863#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:172
1864#, kde-format
1865msgid "&Select..."
1866msgstr "&தேர்ந்தெடு..."
1867
1868#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:181
1869#, kde-format
1870msgid "Use the new template as default"
1871msgstr ""
1872
1873#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:321
1874#, kde-format
1875msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
1876msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக '%1' படிமஅச்சை மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?"
1877
1878#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:434 main/KoTemplateCreateDia.cpp:441
1879#, kde-format
1880msgid "Add Group"
1881msgstr "குழுவை சேர்"
1882
1883#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:434
1884#, kde-format
1885msgid "Enter group name:"
1886msgstr "குழு பெரை உள்ளிடு:"
1887
1888#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:441
1889#, kde-format
1890msgid "This name is already used."
1891msgstr "இந்தப் பெயர் ஏற்கனவே உபயோகத்தில் உள்ளது."
1892
1893#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:465
1894#, kde-format
1895msgid "Do you really want to remove that group?"
1896msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக அந்த தொகுதியை நீக்க வேண்டுமா?"
1897
1898#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:466
1899#, kde-format
1900msgid "Remove Group"
1901msgstr "குழுவை நீக்கு"
1902
1903#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:468
1904#, kde-format
1905msgid "Do you really want to remove that template?"
1906msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக அந்த படிமஅச்சை நீக்க வேண்டுமா?"
1907
1908#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:469
1909#, kde-format
1910msgid "Remove Template"
1911msgstr "வார்ப்புருவை நீக்கு"
1912
1913#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:520
1914#, kde-format
1915msgid "Could not load picture."
1916msgstr "படத்தை ஏற்ற முடியவில்லை"
1917
1918#: main/KoTemplateCreateDia.cpp:523
1919#, kde-format
1920msgid "No picture available."
1921msgstr "படம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை."
1922
1923#: main/KoTemplatesPane.cpp:50
1924#, fuzzy, kde-format
1925msgid "Use This Template"
1926msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
1927
1928#: main/KoVersionDialog.cpp:48
1929#, kde-format
1930msgid "Version"
1931msgstr ""
1932
1933#: main/KoVersionDialog.cpp:62
1934#, fuzzy, kde-format
1935msgid "Date & Time"
1936msgstr "தேதி(மாறாதது)"
1937
1938#: main/KoVersionDialog.cpp:63
1939#, fuzzy, kde-format
1940msgid "Saved By"
1941msgstr "அலை"
1942
1943#: main/KoVersionDialog.cpp:64 main/KoVersionDialog.cpp:228
1944#, kde-format
1945msgid "Comment"
1946msgstr "குறிப்புரை"
1947
1948#: main/KoVersionDialog.cpp:71
1949#, kde-format
1950msgid "&Add"
1951msgstr "&சேர்"
1952
1953#: main/KoVersionDialog.cpp:77
1954#, fuzzy, kde-format
1955msgid "&Modify"
1956msgstr "நடு:"
1957
1958#: main/KoVersionDialog.cpp:80
1959#, kde-format
1960msgid "&Open"
1961msgstr ""
1962
1963#: main/KoVersionDialog.cpp:133
1964#, kde-format
1965msgid "A new version could not be added"
1966msgstr ""
1967
1968#: main/KoVersionDialog.cpp:240 main/KoVersionDialog.cpp:242
1969#, fuzzy, kde-format
1970msgid "Date: %1"
1971msgstr "தேதி"
1972
1973#: main/KoView.cpp:343
1974#, fuzzy, kde-format
1975msgid "Active Author Profile"
1976msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்"
1977
1978#: main/KoView.cpp:355 main/KoView.cpp:409
1979#, kde-format
1980msgctxt "choice for author profile"
1981msgid "Anonymous"
1982msgstr ""
1983
1984#: main/KoView.cpp:408 widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:82
1985#, fuzzy, kde-format
1986msgid "Default Author Profile"
1987msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்"
1988
1989#: odf/KoDocumentInfo.cpp:53
1990#, kde-format
1991msgid "Unknown"
1992msgstr ""
1993
1994#: odf/KoOdfReadStore.cpp:104
1995#, kde-format
1996msgid "No store backend"
1997msgstr ""
1998
1999#: odf/KoOdfReadStore.cpp:139
2000#, kde-format
2001msgid ""
2002"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
2003"Error message: %3"
2004msgstr ""
2005"%1 பாகுபடுத்தல் தவறு முக்கிய ஆவணத்தின் வரி, %2ல் கிடக்கை ஏற்பட்டுள்ளது\n"
2006"பிழை தகவல்கள்: %3"
2007
2008#: odf/KoPageFormat.cpp:66
2009#, fuzzy, kde-format
2010#| msgid "ISO A3"
2011msgctxt "Page size"
2012msgid "ISO A3"
2013msgstr "ISO A3"
2014
2015#: odf/KoPageFormat.cpp:67
2016#, fuzzy, kde-format
2017#| msgid "ISO A4"
2018msgctxt "Page size"
2019msgid "ISO A4"
2020msgstr "ISO A4"
2021
2022#: odf/KoPageFormat.cpp:68
2023#, fuzzy, kde-format
2024#| msgid "ISO A5"
2025msgctxt "Page size"
2026msgid "ISO A5"
2027msgstr "ISO A5"
2028
2029#: odf/KoPageFormat.cpp:69
2030#, fuzzy, kde-format
2031#| msgid "US Letter"
2032msgctxt "Page size"
2033msgid "US Letter"
2034msgstr "US கடிதம்"
2035
2036#: odf/KoPageFormat.cpp:70
2037#, fuzzy, kde-format
2038#| msgid "US Legal"
2039msgctxt "Page size"
2040msgid "US Legal"
2041msgstr "US சட்டம்"
2042
2043#: odf/KoPageFormat.cpp:71
2044#, fuzzy, kde-format
2045#| msgid "Screen"
2046msgctxt "Page size"
2047msgid "Screen"
2048msgstr "திரை"
2049
2050#: odf/KoPageFormat.cpp:72
2051#, fuzzy, kde-format
2052#| msgid "Custom"
2053msgctxt "Page size"
2054msgid "Custom"
2055msgstr "தனிப்பயன்"
2056
2057#: odf/KoPageFormat.cpp:73
2058#, fuzzy, kde-format
2059#| msgid "ISO B5"
2060msgctxt "Page size"
2061msgid "ISO B5"
2062msgstr "ISO B5"
2063
2064#: odf/KoPageFormat.cpp:74
2065#, fuzzy, kde-format
2066#| msgid "US Executive"
2067msgctxt "Page size"
2068msgid "US Executive"
2069msgstr "US நிறைவேற்றுநர்"
2070
2071#: odf/KoPageFormat.cpp:75
2072#, fuzzy, kde-format
2073#| msgid "ISO A0"
2074msgctxt "Page size"
2075msgid "ISO A0"
2076msgstr "ISO A0"
2077
2078#: odf/KoPageFormat.cpp:76
2079#, fuzzy, kde-format
2080#| msgid "ISO A1"
2081msgctxt "Page size"
2082msgid "ISO A1"
2083msgstr "ISO A1"
2084
2085#: odf/KoPageFormat.cpp:77
2086#, fuzzy, kde-format
2087#| msgid "ISO A2"
2088msgctxt "Page size"
2089msgid "ISO A2"
2090msgstr "ISO A2"
2091
2092#: odf/KoPageFormat.cpp:78
2093#, fuzzy, kde-format
2094#| msgid "ISO A6"
2095msgctxt "Page size"
2096msgid "ISO A6"
2097msgstr "ISO A6"
2098
2099#: odf/KoPageFormat.cpp:79
2100#, fuzzy, kde-format
2101#| msgid "ISO A7"
2102msgctxt "Page size"
2103msgid "ISO A7"
2104msgstr "ISO A7"
2105
2106#: odf/KoPageFormat.cpp:80
2107#, fuzzy, kde-format
2108#| msgid "ISO A8"
2109msgctxt "Page size"
2110msgid "ISO A8"
2111msgstr "ISO A8"
2112
2113#: odf/KoPageFormat.cpp:81
2114#, fuzzy, kde-format
2115#| msgid "ISO A9"
2116msgctxt "Page size"
2117msgid "ISO A9"
2118msgstr "ISO A9"
2119
2120#: odf/KoPageFormat.cpp:82
2121#, fuzzy, kde-format
2122#| msgid "ISO B0"
2123msgctxt "Page size"
2124msgid "ISO B0"
2125msgstr "ISO B0"
2126
2127#: odf/KoPageFormat.cpp:83
2128#, fuzzy, kde-format
2129#| msgid "ISO B1"
2130msgctxt "Page size"
2131msgid "ISO B1"
2132msgstr "ISO B1"
2133
2134#: odf/KoPageFormat.cpp:84
2135#, fuzzy, kde-format
2136#| msgid "ISO B10"
2137msgctxt "Page size"
2138msgid "ISO B10"
2139msgstr "ISO B10"
2140
2141#: odf/KoPageFormat.cpp:85
2142#, fuzzy, kde-format
2143#| msgid "ISO B2"
2144msgctxt "Page size"
2145msgid "ISO B2"
2146msgstr "ISO B2"
2147
2148#: odf/KoPageFormat.cpp:86
2149#, fuzzy, kde-format
2150#| msgid "ISO B3"
2151msgctxt "Page size"
2152msgid "ISO B3"
2153msgstr "ISO B3"
2154
2155#: odf/KoPageFormat.cpp:87
2156#, fuzzy, kde-format
2157#| msgid "ISO B4"
2158msgctxt "Page size"
2159msgid "ISO B4"
2160msgstr "ISO B4"
2161
2162#: odf/KoPageFormat.cpp:88
2163#, fuzzy, kde-format
2164#| msgid "ISO B6"
2165msgctxt "Page size"
2166msgid "ISO B6"
2167msgstr "ISO B6"
2168
2169#: odf/KoPageFormat.cpp:89
2170#, fuzzy, kde-format
2171#| msgid "ISO C5"
2172msgctxt "Page size"
2173msgid "ISO C5"
2174msgstr "ISO C5"
2175
2176#: odf/KoPageFormat.cpp:90
2177#, fuzzy, kde-format
2178#| msgid "US Common 10"
2179msgctxt "Page size"
2180msgid "US Common 10"
2181msgstr "US பொது 10"
2182
2183#: odf/KoPageFormat.cpp:91
2184#, fuzzy, kde-format
2185#| msgid "ISO DL"
2186msgctxt "Page size"
2187msgid "ISO DL"
2188msgstr "ISO DL"
2189
2190#: odf/KoPageFormat.cpp:92
2191#, fuzzy, kde-format
2192#| msgid "US Folio"
2193msgctxt "Page size"
2194msgid "US Folio"
2195msgstr "US Folio"
2196
2197#: odf/KoPageFormat.cpp:93
2198#, fuzzy, kde-format
2199#| msgid "US Ledger"
2200msgctxt "Page size"
2201msgid "US Ledger"
2202msgstr "US கடிதம்"
2203
2204#: odf/KoPageFormat.cpp:94
2205#, fuzzy, kde-format
2206#| msgid "US Tabloid"
2207msgctxt "Page size"
2208msgid "US Tabloid"
2209msgstr "US Tabloid"
2210
2211#: odf/KoUnit.cpp:50
2212#, kde-format
2213msgid "Millimeters (mm)"
2214msgstr "மில்லிமீட்டர்கள் (மிமீ)"
2215
2216#: odf/KoUnit.cpp:52
2217#, kde-format
2218msgid "Centimeters (cm)"
2219msgstr "சென்ரிமீட்டர்கள் (செமீ)"
2220
2221#: odf/KoUnit.cpp:54
2222#, kde-format
2223msgid "Decimeters (dm)"
2224msgstr "டெசிமீட்டர் (டெமீ)"
2225
2226#: odf/KoUnit.cpp:56
2227#, kde-format
2228msgid "Inches (in)"
2229msgstr "அங்குலங்கள் (அங்)"
2230
2231#: odf/KoUnit.cpp:58
2232#, kde-format
2233msgid "Pica (pi)"
2234msgstr "பிகா (பி)"
2235
2236#: odf/KoUnit.cpp:60
2237#, kde-format
2238msgid "Cicero (cc)"
2239msgstr "Cicero (cc)"
2240
2241#: odf/KoUnit.cpp:62
2242#, kde-format
2243msgid "Points (pt)"
2244msgstr "புள்ளிகள் (புள்)"
2245
2246#: odf/KoUnit.cpp:64
2247#, fuzzy, kde-format
2248msgid "Pixels (px)"
2249msgstr "புள்ளிகள் (புள்)"
2250
2251#: odf/KoUnit.cpp:66
2252#, kde-format
2253msgid "Unsupported unit"
2254msgstr ""
2255
2256#: pageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:34
2257#, fuzzy
2258#| msgid "Change List Type"
2259msgctxt "(qtundo-format)"
2260msgid "Change master slide"
2261msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று"
2262
2263#: pageapp/commands/KoPAChangeMasterPageCommand.cpp:37
2264#, fuzzy
2265#| msgid "Change List Type"
2266msgctxt "(qtundo-format)"
2267msgid "Change master page"
2268msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று"
2269
2270#: pageapp/commands/KoPAChangePageLayoutCommand.cpp:32
2271#, fuzzy
2272#| msgid "Page Layout"
2273msgctxt "(qtundo-format)"
2274msgid "Set Page Layout"
2275msgstr "பக்க இடஅமைவு"
2276
2277#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:31
2278#, fuzzy
2279msgctxt "(qtundo-format)"
2280msgid "Display master background"
2281msgstr "நொடி"
2282
2283#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:35
2284#, fuzzy
2285msgctxt "(qtundo-format)"
2286msgid "Display slide background"
2287msgstr "நொடி"
2288
2289#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterBackgroundCommand.cpp:38
2290#, fuzzy
2291msgctxt "(qtundo-format)"
2292msgid "Display page background"
2293msgstr "நொடி"
2294
2295#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:31
2296#, fuzzy
2297msgctxt "(qtundo-format)"
2298msgid "Show master shapes"
2299msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
2300
2301#: pageapp/commands/KoPADisplayMasterShapesCommand.cpp:34
2302#, fuzzy
2303msgctxt "(qtundo-format)"
2304msgid "Hide master shapes"
2305msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
2306
2307#: pageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:39
2308#: pageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:63
2309#, fuzzy
2310msgctxt "(qtundo-format)"
2311msgid "Delete slide"
2312msgid_plural "Delete slides"
2313msgstr[0] "உரையை அழி"
2314msgstr[1] "உரையை அழி"
2315
2316#: pageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:42
2317#: pageapp/commands/KoPAPageDeleteCommand.cpp:66
2318#, fuzzy
2319msgctxt "(qtundo-format)"
2320msgid "Delete page"
2321msgid_plural "Delete pages"
2322msgstr[0] "உரையை அழி"
2323msgstr[1] "உரையை அழி"
2324
2325#: pageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:37
2326#, fuzzy
2327#| msgid "Insert Text"
2328msgctxt "(qtundo-format)"
2329msgid "Insert slide"
2330msgstr "உரையை செருகு"
2331
2332#: pageapp/commands/KoPAPageInsertCommand.cpp:40
2333#, fuzzy
2334msgctxt "(qtundo-format)"
2335msgid "Insert page"
2336msgstr "உரையை செருகு"
2337
2338#: pageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:58
2339#, fuzzy
2340#| msgid "Paste Text"
2341msgctxt "(qtundo-format)"
2342msgid "Move slide"
2343msgid_plural "Move slides"
2344msgstr[0] "உரையை ஒட்டு"
2345msgstr[1] "உரையை ஒட்டு"
2346
2347#: pageapp/commands/KoPAPageMoveCommand.cpp:61
2348#, fuzzy
2349msgctxt "(qtundo-format)"
2350msgid "Move page"
2351msgid_plural "Move pages"
2352msgstr[0] "உரையை அழி"
2353msgstr[1] "உரையை அழி"
2354
2355#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:41
2356#, fuzzy, kde-format
2357#| msgid "Confirm Save"
2358msgid "Configure"
2359msgstr "சேமிப்பதை உறுதிசெய்"
2360
2361#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:58
2362#, fuzzy, kde-format
2363msgctxt "@title:tab Document settings page"
2364msgid "Document"
2365msgstr "ஆவணத்தை திற "
2366
2367#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:63
2368#, fuzzy, kde-format
2369#| msgid "Author"
2370msgctxt "@title:tab Author page"
2371msgid "Author"
2372msgstr "ஆசிரியர்"
2373
2374#: pageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:64 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:144
2375#, kde-format
2376msgid "Author"
2377msgstr "ஆசிரியர்"
2378
2379#: pageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:40
2380#, kde-format
2381msgid "Select a master slide design:"
2382msgstr ""
2383
2384#: pageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:41
2385#, fuzzy, kde-format
2386#| msgid "Paste Text"
2387msgid "Master Slide"
2388msgstr "உரையை ஒட்டு"
2389
2390#: pageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:43
2391#, kde-format
2392msgid "Select a master page design:"
2393msgstr ""
2394
2395#: pageapp/dialogs/KoPAMasterPageDialog.cpp:44
2396#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:110
2397#, fuzzy, kde-format
2398#| msgid "Paste Text"
2399msgid "Master Page"
2400msgstr "உரையை ஒட்டு"
2401
2402#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:185 pageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:67
2403#, fuzzy, kde-format
2404msgid "Slide %1"
2405msgstr "கருவிப்பட்டி %1 யை மறை"
2406
2407#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:187
2408#, fuzzy, kde-format
2409msgid "Page  %1"
2410msgstr "தேதி"
2411
2412#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:190
2413#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:115
2414#, fuzzy, kde-format
2415msgid "Layer"
2416msgstr "லாவண்டர்"
2417
2418#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:192
2419#, fuzzy, kde-format
2420#| msgid "Group:"
2421msgid "Group"
2422msgstr "தொகுதி:"
2423
2424#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:194
2425#, fuzzy, kde-format
2426msgid "Shape"
2427msgstr "அலை"
2428
2429#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:285
2430#, fuzzy
2431#| msgid "Paste Text"
2432msgctxt "(qtundo-format)"
2433msgid "Rename Slide"
2434msgstr "உரையை ஒட்டு"
2435
2436#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:287
2437#, fuzzy
2438msgctxt "(qtundo-format)"
2439msgid "Rename Page"
2440msgstr "உரையை அழி"
2441
2442#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:291
2443#, fuzzy
2444msgctxt "(qtundo-format)"
2445msgid "Rename Layer"
2446msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
2447
2448#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:327
2449#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:113
2450#, fuzzy, kde-format
2451#| msgid "Size:"
2452msgid "Slide"
2453msgstr "அளவு:"
2454
2455#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:330
2456#, fuzzy, kde-format
2457#| msgid "Variable"
2458msgid "Visible"
2459msgstr "மாறி"
2460
2461#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:331
2462#, fuzzy, kde-format
2463msgid "Locked"
2464msgstr "ஏற்று..."
2465
2466#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:546 pageapp/KoPADocumentModel.cpp:565
2467#, fuzzy
2468msgctxt "(qtundo-format)"
2469msgid "Reparent shapes"
2470msgstr "உரையை அழி"
2471
2472#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:699
2473#, fuzzy, kde-format
2474msgid "&Move Here"
2475msgstr "உரையை அழி"
2476
2477#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:703
2478#, fuzzy, kde-format
2479#| msgid "Green"
2480msgid "&Copy Here"
2481msgstr "பச்சை"
2482
2483#: pageapp/KoPADocumentModel.cpp:707
2484#, fuzzy, kde-format
2485msgid "C&ancel"
2486msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று"
2487
2488#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:102
2489#, fuzzy, kde-format
2490#| msgid "Add Newline"
2491msgid "Add a new slide or layer"
2492msgstr "புதியவரியை சேர்"
2493
2494#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:105
2495#, fuzzy, kde-format
2496#| msgid "Add Newline"
2497msgid "Add a new page or layer"
2498msgstr "புதியவரியை சேர்"
2499
2500#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:113
2501#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:50
2502#, fuzzy, kde-format
2503msgid "Page"
2504msgstr "அடுத்த பக்கம்"
2505
2506#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:122
2507#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:629
2508#, fuzzy, kde-format
2509#| msgid "Remove Selected Text"
2510msgid "Delete selected objects"
2511msgstr "தேர்வுசெய்யபட்ட உரையை நீக்கு"
2512
2513#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:128
2514#, fuzzy, kde-format
2515#| msgid "Remove Selected Text"
2516msgid "Raise selected objects"
2517msgstr "தேர்வுசெய்யபட்ட உரையை நீக்கு"
2518
2519#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:134
2520#, fuzzy, kde-format
2521msgid "Lower selected objects"
2522msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு"
2523
2524#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:143
2525#, kde-format
2526msgid "Minimal View"
2527msgstr ""
2528
2529#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:145
2530#, kde-format
2531msgid "Detailed View"
2532msgstr ""
2533
2534#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:147
2535#, kde-format
2536msgid "Thumbnail View"
2537msgstr ""
2538
2539#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:157
2540#, fuzzy, kde-format
2541#| msgid "Change Borders"
2542msgid "View mode"
2543msgstr "ஓரங்களை மாற்று"
2544
2545#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:314
2546#, kde-format
2547msgid "Enter the name of the new layer:"
2548msgstr ""
2549
2550#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:314
2551#, fuzzy, kde-format
2552msgid "New Layer"
2553msgstr "லாவண்டர்"
2554
2555#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:315
2556#, fuzzy, kde-format
2557msgid "New layer"
2558msgstr "லாவண்டர்"
2559
2560#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:328
2561#, fuzzy
2562msgctxt "(qtundo-format)"
2563msgid "Create Layer"
2564msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
2565
2566#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:354
2567#, fuzzy
2568msgctxt "(qtundo-format)"
2569msgid "Delete Layer"
2570msgstr "உரையை அழி"
2571
2572#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:357
2573#, kde-format
2574msgid "Could not delete all layers. At least one layer is required."
2575msgstr ""
2576
2577#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:357
2578#, fuzzy, kde-format
2579msgid "Error deleting layers"
2580msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
2581
2582#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:624
2583#, fuzzy, kde-format
2584#| msgid "Add Newline"
2585msgid "Add a new slide"
2586msgstr "புதியவரியை சேர்"
2587
2588#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:627
2589#, fuzzy, kde-format
2590#| msgid "Add Newline"
2591msgid "Add a new page"
2592msgstr "புதியவரியை சேர்"
2593
2594#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:631
2595#, fuzzy, kde-format
2596#| msgid "Custom"
2597msgid "Cut"
2598msgstr "தனிப்பயன்"
2599
2600#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:632
2601#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:37
2602#: pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:45
2603#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100
2604#, fuzzy, kde-format
2605msgid "Copy"
2606msgstr "நிறுவனம்"
2607
2608#: pageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:633
2609#, fuzzy, kde-format
2610#| msgid "Date"
2611msgid "Paste"
2612msgstr "தேதி"
2613
2614#: pageapp/KoPAPageThumbnailModel.cpp:69
2615#, fuzzy, kde-format
2616msgid "Page %1"
2617msgstr "தேதி"
2618
2619#: pageapp/KoPAPastePage.cpp:131
2620#, fuzzy
2621#| msgid "Paste Text"
2622msgctxt "(qtundo-format)"
2623msgid "Paste Slide"
2624msgid_plural "Paste Slides"
2625msgstr[0] "உரையை ஒட்டு"
2626msgstr[1] "உரையை ஒட்டு"
2627
2628#: pageapp/KoPAPastePage.cpp:134
2629#, fuzzy
2630#| msgid "Paste Text"
2631msgctxt "(qtundo-format)"
2632msgid "Paste Page"
2633msgid_plural "Paste Pages"
2634msgstr[0] "உரையை ஒட்டு"
2635msgstr[1] "உரையை ஒட்டு"
2636
2637#: pageapp/KoPAView.cpp:322 widgets/KoToolBoxDocker.cpp:43
2638#, fuzzy, kde-format
2639msgid "Tools"
2640msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்"
2641
2642#: pageapp/KoPAView.cpp:363
2643#, fuzzy, kde-format
2644msgid "D&elete"
2645msgstr "உரையை அழி"
2646
2647#: pageapp/KoPAView.cpp:374
2648#, fuzzy, kde-format
2649#| msgid "Confirm Save"
2650msgid "Snap to Grid"
2651msgstr "சேமிப்பதை உறுதிசெய்"
2652
2653#: pageapp/KoPAView.cpp:384
2654#, fuzzy, kde-format
2655msgid "Show Master Pages"
2656msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
2657
2658#: pageapp/KoPAView.cpp:388
2659#, fuzzy, kde-format
2660msgid "Show Rulers"
2661msgstr "%1 கருவிப்பட்டையை காட்டு"
2662
2663#: pageapp/KoPAView.cpp:390
2664#, kde-format
2665msgid "Show/hide the view's rulers"
2666msgstr ""
2667
2668#: pageapp/KoPAView.cpp:394
2669#, fuzzy, kde-format
2670msgid "Show Page Margins"
2671msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
2672
2673#: pageapp/KoPAView.cpp:396
2674#, kde-format
2675msgid "Show/hide the page margins"
2676msgstr ""
2677
2678#: pageapp/KoPAView.cpp:400
2679#, fuzzy, kde-format
2680msgid "Insert Page"
2681msgstr "உரையை செருகு"
2682
2683#: pageapp/KoPAView.cpp:402 pageapp/KoPAView.cpp:403
2684#, kde-format
2685msgid "Insert a new page after the current one"
2686msgstr ""
2687
2688#: pageapp/KoPAView.cpp:406
2689#, fuzzy, kde-format
2690#| msgid "Company Name"
2691msgid "Copy Page"
2692msgstr "நிறுவன பெயர்"
2693
2694#: pageapp/KoPAView.cpp:408 pageapp/KoPAView.cpp:409
2695#, fuzzy, kde-format
2696msgid "Copy the current page"
2697msgstr "உரையை அழி"
2698
2699#: pageapp/KoPAView.cpp:412
2700#, fuzzy, kde-format
2701msgid "Delete Page"
2702msgstr "உரையை அழி"
2703
2704#: pageapp/KoPAView.cpp:415 pageapp/KoPAView.cpp:416
2705#, fuzzy, kde-format
2706msgid "Delete the current page"
2707msgstr "உரையை அழி"
2708
2709#: pageapp/KoPAView.cpp:419
2710#, fuzzy, kde-format
2711#| msgid "Paste Text"
2712msgid "Master Page..."
2713msgstr "உரையை ஒட்டு"
2714
2715#: pageapp/KoPAView.cpp:423
2716#, kde-format
2717msgid "Page Layout..."
2718msgstr "பக்க இடஅமைவு..."
2719
2720#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables)
2721#: pageapp/KoPAView.cpp:433 rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:57
2722#, kde-format
2723msgid "Variable"
2724msgstr "மாறி"
2725
2726#: pageapp/KoPAView.cpp:438
2727#, fuzzy, kde-format
2728#| msgid "Import Document"
2729msgid "Import Document..."
2730msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு"
2731
2732#: pageapp/KoPAView.cpp:442
2733#, fuzzy, kde-format
2734#| msgid "Confirm Save"
2735msgid "Configure..."
2736msgstr "சேமிப்பதை உறுதிசெய்"
2737
2738#: pageapp/KoPAView.cpp:530
2739#, fuzzy, kde-format
2740msgid "Import Slideshow"
2741msgstr "பாணிகளை இறக்கு"
2742
2743#: pageapp/KoPAView.cpp:558 pageapp/KoPAView.cpp:562
2744#, fuzzy, kde-format
2745#| msgid ""
2746#| "Could not open\n"
2747#| "%1"
2748msgid ""
2749"Could not import\n"
2750"%1"
2751msgstr ""
2752"திறக்க முடியவில்லை\n"
2753"%1"
2754
2755#: pageapp/KoPAView.cpp:675
2756#, fuzzy
2757msgctxt "(qtundo-format)"
2758msgid "Change page layout"
2759msgstr "பட்டியலாக்கியை மாற்று"
2760
2761#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundImage)
2762#: pageapp/tools/backgroundTool/BackgroundToolWidget.ui:43
2763#, fuzzy, kde-format
2764msgid "Set image ..."
2765msgstr "நொடி"
2766
2767#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:103
2768#: pageapp/widgets/KoPABackgroundFillWidget.cpp:34
2769#, fuzzy, kde-format
2770msgid "Background"
2771msgstr "நொடி"
2772
2773#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundTool.cpp:103
2774#, fuzzy, kde-format
2775msgid "Page Background"
2776msgstr "நொடி"
2777
2778#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:52
2779#, fuzzy, kde-format
2780#| msgid "Page Preview"
2781msgid "Page Design"
2782msgstr "பக்க வெள்ளோட்டம்"
2783
2784#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolFactory.cpp:52
2785#, fuzzy, kde-format
2786msgid "Slide Design"
2787msgstr "கருவிப்பட்டி %1 யை மறை"
2788
2789#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:54
2790#, fuzzy, kde-format
2791msgid "Use background of master page"
2792msgstr "நொடி"
2793
2794#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:54
2795#, fuzzy, kde-format
2796msgid "Use background of master slide"
2797msgstr "நொடி"
2798
2799#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:57
2800#, fuzzy, kde-format
2801#| msgid "Change List Type"
2802msgid "Display shapes of master page"
2803msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று"
2804
2805#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:57
2806#, fuzzy, kde-format
2807#| msgid "Change List Type"
2808msgid "Display shapes of master slide"
2809msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று"
2810
2811#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:115
2812#, fuzzy
2813msgctxt "(qtundo-format)"
2814msgid "Change slide background image"
2815msgstr "நொடி"
2816
2817#: pageapp/tools/backgroundTool/KoPABackgroundToolWidget.cpp:116
2818#, fuzzy
2819msgctxt "(qtundo-format)"
2820msgid "Change page background image"
2821msgstr "நொடி"
2822
2823#: pageapp/widgets/KoPageNavigator.cpp:68
2824#, fuzzy, kde-format
2825#| msgid "Paste Text"
2826msgid "Master Slide %1/%2"
2827msgstr "உரையை ஒட்டு"
2828
2829#: pageapp/widgets/KoPageNavigator.cpp:69
2830#, fuzzy, kde-format
2831msgid "Slide %1/%2"
2832msgstr "கருவிப்பட்டி %1 யை மறை"
2833
2834#: pageapp/widgets/KoPageNavigator.cpp:70
2835#, fuzzy, kde-format
2836#| msgid "Paste Text"
2837msgid "Master Page %1/%2"
2838msgstr "உரையை ஒட்டு"
2839
2840#: pageapp/widgets/KoPageNavigator.cpp:71
2841#, fuzzy, kde-format
2842msgid "Page %1/%2"
2843msgstr "தேதி"
2844
2845#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:49
2846#, kde-format
2847msgid "Clear"
2848msgstr ""
2849
2850#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:122
2851#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140
2852#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51
2853#, fuzzy, kde-format
2854msgid "Subtract"
2855msgstr "சுருக்கு"
2856
2857#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:194
2858#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142
2859#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:52
2860#, kde-format
2861msgid "Multiply"
2862msgstr ""
2863
2864#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:260
2865#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:195
2866#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25
2867#, fuzzy, kde-format
2868msgid "Alpha mask"
2869msgstr "கரும்பச்சை"
2870
2871#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:262
2872#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46
2873#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48
2874#, fuzzy, kde-format
2875#| msgid "Company Name"
2876msgid "Alpha"
2877msgstr "நிறுவன பெயர்"
2878
2879#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:140
2880#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:145
2881#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:149
2882#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:153
2883#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:156
2884#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:159
2885#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:162
2886#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:165
2887#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:171
2888#: pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:174
2889#, kde-format
2890msgid "Undefined operation in the alpha color space"
2891msgstr ""
2892
2893#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:39
2894#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:75
2895#, kde-format
2896msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
2897msgstr ""
2898
2899#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43
2900#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:209
2901#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124
2902#, fuzzy, kde-format
2903msgid "Lightness"
2904msgstr "வௌதர் நீலப்பச்சை"
2905
2906#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44
2907#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:442
2908#, kde-format
2909msgid "a*"
2910msgstr ""
2911
2912#: pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45
2913#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:443
2914#, kde-format
2915msgid "b*"
2916msgstr ""
2917
2918#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:38
2919#: pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:63
2920#, kde-format
2921msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
2922msgstr ""
2923
2924#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:40
2925#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:64
2926#, kde-format
2927msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
2928msgstr ""
2929
2930#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:45
2931#, kde-format
2932msgid "Blue"
2933msgstr "நீலம்"
2934
2935#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46
2936#, kde-format
2937msgid "Green"
2938msgstr "பச்சை"
2939
2940#: pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47
2941#, kde-format
2942msgid "Red"
2943msgstr "சிவப்பு"
2944
2945#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:72
2946#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:79
2947#, kde-format
2948msgid "Undefined operation in the %1 space"
2949msgstr ""
2950
2951#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:96
2952#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:101
2953#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:106
2954#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:111
2955#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:116
2956#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:120
2957#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:124
2958#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:127
2959#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:130
2960#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:136
2961#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:139
2962#, kde-format
2963msgid "Undefined operation in the %1 color space"
2964msgstr ""
2965
2966#: pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:71
2967#, kde-format
2968msgid "Simple Color Conversion Engine"
2969msgstr ""
2970
2971#: pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:41
2972#: pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:207
2973#: pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:248
2974#, fuzzy, kde-format
2975msgid "Alpha darken"
2976msgstr "கரும்பச்சை"
2977
2978#: pigment/compositeops/KoCompositeOpBehind.h:39
2979#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82
2980#, kde-format
2981msgid "Behind"
2982msgstr ""
2983
2984#: pigment/compositeops/KoCompositeOpDissolve.h:61
2985#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:96
2986#, kde-format
2987msgid "Dissolve"
2988msgstr ""
2989
2990#: pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40
2991#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85
2992#, fuzzy, kde-format
2993msgid "Erase"
2994msgstr "எழுத்துவகை"
2995
2996#: pigment/compositeops/KoCompositeOpGreater.h:43
2997#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83
2998#, fuzzy, kde-format
2999msgid "Greater"
3000msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
3001
3002#: pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:62
3003#: pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver128.h:251
3004#: pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver32.h:209
3005#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:147
3006#, kde-format
3007msgid "Normal"
3008msgstr "சாதாரண"
3009
3010#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:114
3011#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84
3012#, fuzzy, kde-format
3013#| msgid "Overline"
3014msgid "Overlay"
3015msgstr "மேல்கோடு"
3016
3017#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:115
3018#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88
3019#, fuzzy, kde-format
3020#| msgid "Mail Merge"
3021msgid "Grain Merge"
3022msgstr "அஞ்சலிணை:"
3023
3024#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:116
3025#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89
3026#, kde-format
3027msgid "Grain Extract"
3028msgstr ""
3029
3030#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:117
3031#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87
3032#, fuzzy, kde-format
3033msgid "Hard Mix"
3034msgstr "&உயரம்:"
3035
3036#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:118
3037#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92
3038#, kde-format
3039msgid "Geometric Mean"
3040msgstr ""
3041
3042#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:119
3043#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90
3044#, fuzzy, kde-format
3045#| msgid "Variable"
3046msgid "Parallel"
3047msgstr "மாறி"
3048
3049#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:120
3050#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91
3051#, kde-format
3052msgid "Allanon"
3053msgstr ""
3054
3055#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:122
3056#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66
3057#, kde-format
3058msgid "Screen"
3059msgstr "திரை"
3060
3061#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:123
3062#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62
3063#, fuzzy, kde-format
3064msgid "Color Dodge"
3065msgstr "நிறங்கள்"
3066
3067#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:124
3068#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63
3069#, fuzzy, kde-format
3070#| msgid "Change Borders"
3071msgid "Linear Dodge"
3072msgstr "ஓரங்களை மாற்று"
3073
3074#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:125 pigment/KoCompositeOp.cpp:36
3075#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64
3076#, fuzzy, kde-format
3077msgid "Lighten"
3078msgstr "மென்பச்சை"
3079
3080#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:126
3081#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:69
3082#, fuzzy, kde-format
3083msgid "Hard Light"
3084msgstr "&உயரம்:"
3085
3086#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:127
3087#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71
3088#, fuzzy, kde-format
3089msgid "Soft Light (SVG)"
3090msgstr "ஒற்றை"
3091
3092#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:128
3093#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70
3094#, fuzzy, kde-format
3095msgid "Soft Light (Photoshop)"
3096msgstr "ஒற்றை"
3097
3098#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:129
3099#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:72
3100#, fuzzy, kde-format
3101msgid "Gamma Light"
3102msgstr "மென்பச்சை"
3103
3104#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:130
3105#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68
3106#, fuzzy, kde-format
3107msgid "Vivid Light"
3108msgstr "மென்பச்சை"
3109
3110#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:131
3111#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67
3112#, fuzzy, kde-format
3113msgid "Pin Light"
3114msgstr "மென்பச்சை"
3115
3116#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:132
3117#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65
3118#, fuzzy, kde-format
3119#| msgid "Line width:"
3120msgid "Linear Light"
3121msgstr "கோடு அகலம்:"
3122
3123#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:134
3124#, fuzzy, kde-format
3125#| msgid "Color:"
3126msgid "Color Burn"
3127msgstr "வண்ணம்:"
3128
3129#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:135
3130#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57
3131#, fuzzy, kde-format
3132#| msgid "Change Borders"
3133msgid "Linear Burn"
3134msgstr "ஓரங்களை மாற்று"
3135
3136#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:136 pigment/KoCompositeOp.cpp:37
3137#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:58
3138#, fuzzy, kde-format
3139msgid "Darken"
3140msgstr "கரும்பச்சை"
3141
3142#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:137
3143#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:59
3144#, kde-format
3145msgid "Gamma Dark"
3146msgstr ""
3147
3148#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:139
3149#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:50
3150#, fuzzy, kde-format
3151#| msgid "Add Fraction"
3152msgid "Addition"
3153msgstr "பின்னம் எண்ணை சேர்க"
3154
3155#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141
3156#, fuzzy, kde-format
3157msgid "Inversed-Subtract"
3158msgstr "சுருக்கு"
3159
3160#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:143
3161#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:53
3162#, kde-format
3163msgid "Divide"
3164msgstr ""
3165
3166#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145
3167#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79
3168#, kde-format
3169msgid "Arcus Tangent"
3170msgstr ""
3171
3172#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146
3173#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75
3174#, kde-format
3175msgid "Difference"
3176msgstr ""
3177
3178#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147
3179#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:78
3180#, fuzzy, kde-format
3181#| msgid "Exceptions"
3182msgid "Exclusion"
3183msgstr "தவிர்ப்புகள்"
3184
3185#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148
3186#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:76
3187#, kde-format
3188msgid "Equivalence"
3189msgstr ""
3190
3191#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149
3192#, fuzzy, kde-format
3193msgid "Additive-Subtractive"
3194msgstr "சுருக்கு"
3195
3196#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:178
3197#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97
3198#, fuzzy, kde-format
3199#| msgid "Company Name"
3200msgid "Copy Red"
3201msgstr "நிறுவன பெயர்"
3202
3203#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:179
3204#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98
3205#, fuzzy, kde-format
3206#| msgid "Green"
3207msgid "Copy Green"
3208msgstr "பச்சை"
3209
3210#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:180
3211#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:99
3212#, fuzzy, kde-format
3213#| msgid "Company Name"
3214msgid "Copy Blue"
3215msgstr "நிறுவன பெயர்"
3216
3217#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:181
3218#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101
3219#, fuzzy, kde-format
3220msgid "Tangent Normalmap"
3221msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்"
3222
3223#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:182
3224#, fuzzy, kde-format
3225msgid "Combine Normal Maps"
3226msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்"
3227
3228#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:184 pigment/KoCompositeOp.cpp:31
3229#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103
3230#, fuzzy, kde-format
3231#| msgid "Color:"
3232msgid "Color"
3233msgstr "வண்ணம்:"
3234
3235#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:185
3236#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:104
3237#, kde-format
3238msgid "Hue"
3239msgstr ""
3240
3241#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:186
3242#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:105
3243#, fuzzy, kde-format
3244msgid "Saturation"
3245msgstr "சுருக்கு"
3246
3247#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:187
3248#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108
3249#, fuzzy, kde-format
3250msgid "Increase Saturation"
3251msgstr "சுருக்கு"
3252
3253#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:188
3254#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107
3255#, fuzzy, kde-format
3256msgid "Decrease Saturation"
3257msgstr "விவரிப்பு:"
3258
3259#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:189
3260#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:106
3261#, fuzzy, kde-format
3262msgid "Luminosity"
3263msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று"
3264
3265#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:190
3266#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110
3267#, fuzzy, kde-format
3268msgid "Increase Luminosity"
3269msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று"
3270
3271#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191
3272#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:109
3273#, fuzzy, kde-format
3274msgid "Decrease Luminosity"
3275msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று"
3276
3277#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192
3278#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:60
3279#, fuzzy, kde-format
3280msgid "Darker Color"
3281msgstr "நொடி"
3282
3283#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193
3284#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:73
3285#, fuzzy, kde-format
3286#| msgid "More Line Colors..."
3287msgid "Lighter Color"
3288msgstr "அதிக வரி நிறங்கள்..."
3289
3290#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195
3291#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112
3292#, fuzzy, kde-format
3293#| msgid "Color:"
3294msgid "Color HSI"
3295msgstr "வண்ணம்:"
3296
3297#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196
3298#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:113
3299#, kde-format
3300msgid "Hue HSI"
3301msgstr ""
3302
3303#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:197
3304#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114
3305#, fuzzy, kde-format
3306msgid "Saturation HSI"
3307msgstr "சுருக்கு"
3308
3309#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198
3310#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117
3311#, fuzzy, kde-format
3312msgid "Increase Saturation HSI"
3313msgstr "சுருக்கு"
3314
3315#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199
3316#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:116
3317#, fuzzy, kde-format
3318msgid "Decrease Saturation HSI"
3319msgstr "விவரிப்பு:"
3320
3321#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:200
3322#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115
3323#, fuzzy, kde-format
3324#| msgid "Internet"
3325msgid "Intensity"
3326msgstr "இணையம்"
3327
3328#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201
3329#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119
3330#, fuzzy, kde-format
3331#| msgid "Change Indent"
3332msgid "Increase Intensity"
3333msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
3334
3335#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202
3336#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118
3337#, fuzzy, kde-format
3338#| msgid "Change Indent"
3339msgid "Decrease Intensity"
3340msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
3341
3342#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:204
3343#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121
3344#, fuzzy, kde-format
3345#| msgid "Color:"
3346msgid "Color HSL"
3347msgstr "வண்ணம்:"
3348
3349#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:205
3350#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:122
3351#, kde-format
3352msgid "Hue HSL"
3353msgstr ""
3354
3355#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206
3356#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:123
3357#, fuzzy, kde-format
3358msgid "Saturation HSL"
3359msgstr "சுருக்கு"
3360
3361#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207
3362#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126
3363#, fuzzy, kde-format
3364msgid "Increase Saturation HSL"
3365msgstr "சுருக்கு"
3366
3367#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208
3368#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125
3369#, fuzzy, kde-format
3370msgid "Decrease Saturation HSL"
3371msgstr "விவரிப்பு:"
3372
3373#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210
3374#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128
3375#, fuzzy, kde-format
3376#| msgid "Change Indent"
3377msgid "Increase Lightness"
3378msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
3379
3380#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211
3381#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127
3382#, fuzzy, kde-format
3383#| msgid "Change Indent"
3384msgid "Decrease Lightness"
3385msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
3386
3387#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213
3388#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130
3389#, fuzzy, kde-format
3390#| msgid "Color:"
3391msgid "Color HSV"
3392msgstr "வண்ணம்:"
3393
3394#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:214
3395#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:131
3396#, kde-format
3397msgid "Hue HSV"
3398msgstr ""
3399
3400#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:215
3401#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:132
3402#, fuzzy, kde-format
3403msgid "Saturation HSV"
3404msgstr "சுருக்கு"
3405
3406#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:216
3407#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135
3408#, fuzzy, kde-format
3409msgid "Increase Saturation HSV"
3410msgstr "சுருக்கு"
3411
3412#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:217
3413#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134
3414#, fuzzy, kde-format
3415msgid "Decrease Saturation HSV"
3416msgstr "விவரிப்பு:"
3417
3418#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:218
3419#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133
3420#, kde-format
3421msgid "Value"
3422msgstr "மதிப்பு"
3423
3424#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:219
3425#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137
3426#, fuzzy, kde-format
3427#| msgid "Change Indent"
3428msgid "Increase Value"
3429msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
3430
3431#: pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:220
3432#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:136
3433#, fuzzy, kde-format
3434#| msgid "Change Indent"
3435msgid "Decrease Value"
3436msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
3437
3438#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:364
3439#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:431
3440#, kde-format
3441msgid "Generic RGB Histogram"
3442msgstr ""
3443
3444#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:368
3445#, kde-format
3446msgid "R"
3447msgstr ""
3448
3449#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:369
3450#, kde-format
3451msgid "G"
3452msgstr ""
3453
3454#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:370
3455#, kde-format
3456msgid "B"
3457msgstr ""
3458
3459#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:437
3460#, kde-format
3461msgid "L*a*b* Histogram"
3462msgstr ""
3463
3464#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:441
3465#, kde-format
3466msgid "L*"
3467msgstr ""
3468
3469#: pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:515
3470#, kde-format
3471msgid "Generic L*a*b* Histogram"
3472msgstr ""
3473
3474#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26
3475#, kde-format
3476msgid "RGB"
3477msgstr ""
3478
3479#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27
3480#, kde-format
3481msgid "XYZ"
3482msgstr ""
3483
3484#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28
3485#, kde-format
3486msgid "L*a*b*"
3487msgstr ""
3488
3489#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29
3490#, kde-format
3491msgid "CMYK"
3492msgstr ""
3493
3494#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30
3495#, fuzzy, kde-format
3496#| msgid "Gray"
3497msgid "Grayscale"
3498msgstr "கிரே"
3499
3500#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31
3501#, kde-format
3502msgid "Grayscale (without transparency)"
3503msgstr ""
3504
3505#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32
3506#, kde-format
3507msgid "YCbCr"
3508msgstr ""
3509
3510#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34
3511#, fuzzy, kde-format
3512msgid "8 Bits"
3513msgstr "pt"
3514
3515#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35
3516#, fuzzy, kde-format
3517msgid "16 Bits"
3518msgstr "pt"
3519
3520#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36
3521#, fuzzy, kde-format
3522msgid "16 Bits Float"
3523msgstr "pt"
3524
3525#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37
3526#, kde-format
3527msgid "32 Bits Float"
3528msgstr ""
3529
3530#: pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:38
3531#, kde-format
3532msgid "64 Bits Float"
3533msgstr ""
3534
3535#: pigment/KoCompositeOp.cpp:34 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39
3536#, fuzzy, kde-format
3537#| msgid "Autoinclude"
3538msgid "Arithmetic"
3539msgstr "தன்னியக்க உள்ளிடு"
3540
3541#: pigment/KoCompositeOp.cpp:35 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42
3542#, fuzzy, kde-format
3543msgid "Negative"
3544msgstr "தொடர்புடைய &அளவு"
3545
3546#: pigment/KoCompositeOp.cpp:38 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45
3547#, kde-format
3548msgid "HSY"
3549msgstr ""
3550
3551#: pigment/KoCompositeOp.cpp:39 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46
3552#, kde-format
3553msgid "HSI"
3554msgstr ""
3555
3556#: pigment/KoCompositeOp.cpp:40 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:47
3557#, kde-format
3558msgid "HSL"
3559msgstr ""
3560
3561#: pigment/KoCompositeOp.cpp:41 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:48
3562#, kde-format
3563msgid "HSV"
3564msgstr ""
3565
3566#: pigment/KoCompositeOp.cpp:42 pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43
3567#, kde-format
3568msgid "Mix"
3569msgstr ""
3570
3571#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:54
3572#, fuzzy, kde-format
3573msgid "Inverse Subtract"
3574msgstr "சுருக்கு"
3575
3576#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:56
3577#, fuzzy, kde-format
3578msgid "Burn"
3579msgstr "பழுப்பு"
3580
3581#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77
3582#, fuzzy, kde-format
3583msgid "Additive Subtractive"
3584msgstr "சுருக்கு"
3585
3586#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86
3587#, fuzzy, kde-format
3588msgid "Alpha Darken"
3589msgstr "கரும்பச்சை"
3590
3591#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94
3592#, kde-format
3593msgid "Bumpmap"
3594msgstr ""
3595
3596#: pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:95
3597#, fuzzy, kde-format
3598msgid "Combine Normal Map"
3599msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்"
3600
3601#: pigment/resources/KoStopGradient.cpp:433
3602#, kde-format
3603msgid "SVG Gradient"
3604msgstr ""
3605
3606#: rdf/InsertSemanticObjectReferenceAction.cpp:56
3607#, kde-format
3608msgid "Select the object you want to reference"
3609msgstr ""
3610
3611#: rdf/KoDocumentRdf.cpp:631
3612#, kde-format
3613msgid "Reference"
3614msgstr ""
3615
3616#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:242
3617#, kde-format
3618msgid "Set For All Existing"
3619msgstr ""
3620
3621#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:310
3622#, kde-format
3623msgctxt "statement is an Rdf related term"
3624msgid "<qt>Edits will be lost.<p>There is %1 invalid statement left.</qt>"
3625msgid_plural ""
3626"<qt>Edits will be lost.<p>There are %1 invalid statements left.</qt>"
3627msgstr[0] ""
3628msgstr[1] ""
3629
3630#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:313
3631#, kde-format
3632msgctxt "statement is an Rdf related term"
3633msgid "Discard invalid statements?"
3634msgstr ""
3635
3636#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.cpp:354
3637#, fuzzy, kde-format
3638#| msgid "Red"
3639msgid "Rdf"
3640msgstr "சிவப்பு"
3641
3642#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3643#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:21
3644#, fuzzy, kde-format
3645#| msgid "Title"
3646msgid "Triples"
3647msgstr "தலைப்பு"
3648
3649#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newStylesheet)
3650#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newTripleButton)
3651#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newNamespaceButton)
3652#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:39 rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:84
3653#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:77
3654#, fuzzy, kde-format
3655#| msgid "New"
3656msgid "new"
3657msgstr "புதிய"
3658
3659#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyTripleButton)
3660#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:46
3661#, fuzzy, kde-format
3662msgid "copy"
3663msgstr "நிறுவனம்"
3664
3665#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteStylesheet)
3666#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteTripleButton)
3667#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteNamespaceButton)
3668#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:53 rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:91
3669#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:84
3670#, fuzzy, kde-format
3671msgid "delete"
3672msgstr "உரையை அழி"
3673
3674#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3675#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:76
3676#, fuzzy, kde-format
3677msgid "Namespaces"
3678msgstr "&மாற்று:"
3679
3680#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView)
3681#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:123
3682#, fuzzy, kde-format
3683#| msgid "Pre&fix text:"
3684msgid "Prefix"
3685msgstr "உரை &முன்னொட்டு:"
3686
3687#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_namespaceView)
3688#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:128
3689#, fuzzy, kde-format
3690msgid "Namespace"
3691msgstr "&மாற்று:"
3692
3693#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3694#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:137
3695#, kde-format
3696msgid "Semantic"
3697msgstr ""
3698
3699#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
3700#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:156
3701#, kde-format
3702msgid "SPARQL"
3703msgstr ""
3704
3705#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_sparqlQuery)
3706#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:182
3707#, kde-format
3708msgid ""
3709"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3710"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3711"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3712"\">\n"
3713"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3714"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
3715"size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3716"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3717"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3718"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"># Insert your SPARQL query here<br /># "
3719"Results are shown below.</span></p>\n"
3720"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3721"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3722"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p>\n"
3723"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3724"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3725"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">prefix rdf:  &lt;http://www.w3."
3726"org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&gt; </span></p>\n"
3727"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3728"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3729"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">prefix foaf: &lt;http://xmlns.com/"
3730"foaf/0.1/&gt; </span></p>\n"
3731"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3732"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3733"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">prefix pkg:  &lt;http://docs.oasis-open."
3734"org/ns/office/1.2/meta/pkg#&gt; </span></p>\n"
3735"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3736"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3737"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">prefix geo84: &lt;http://www.w3."
3738"org/2003/01/geo/wgs84_pos#&gt;</span></p>\n"
3739"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3740"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3741"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p>\n"
3742"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3743"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3744"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">select ?s ?p ?o </span></p>\n"
3745"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3746"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3747"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">where { </span></p>\n"
3748"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3749"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3750"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"> ?s ?p ?o </span></p>\n"
3751"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3752"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3753"family:'Verdana'; font-size:13pt;\">}</span></p>\n"
3754"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3755"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3756"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p>\n"
3757"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3758"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3759"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p>\n"
3760"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3761"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
3762"family:'Verdana'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
3763msgstr ""
3764
3765#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sparqlExecute)
3766#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:191
3767#, fuzzy, kde-format
3768msgid "Execute"
3769msgstr "US நிறைவேற்றுநர்"
3770
3771#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
3772#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:221
3773#, fuzzy, kde-format
3774#| msgid "St&yle"
3775msgid "Stylesheets"
3776msgstr "பாணி "
3777
3778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3779#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:227
3780#, kde-format
3781msgid ""
3782"Set the default stylesheet for Semantic objects in this document. New RDF "
3783"objects will use this stylesheet automatically. The buttons allow you to set "
3784"the stylesheet for all existing semantic objects to the new default "
3785"stylesheet as well."
3786msgstr ""
3787
3788#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:114
3789#, fuzzy, kde-format
3790#| msgid "Apply Style %1"
3791msgid "Apply Stylesheet"
3792msgstr "பாணி %1 யை பயன்படுத்து"
3793
3794#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:116
3795#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:120
3796#, kde-format
3797msgid "System"
3798msgstr ""
3799
3800#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:125
3801#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.cpp:136
3802#, fuzzy, kde-format
3803msgid "User"
3804msgstr "கிடக்கையை சொருகு"
3805
3806#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:139
3807#, kde-format
3808msgid "Reapply Current"
3809msgstr ""
3810
3811#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:144
3812#, kde-format
3813msgid "Disassociate"
3814msgstr ""
3815
3816#: rdf/KoRdfSemanticTreeWidgetItem.cpp:164
3817#, fuzzy, kde-format
3818msgid "Edit %1"
3819msgstr "குழுவை &சேர்..."
3820
3821#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3822#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:17
3823#, fuzzy, kde-format
3824#| msgid "St&yle"
3825msgid "Stylesheet Definition"
3826msgstr "பாணி "
3827
3828#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3829#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:29
3830#, fuzzy, kde-format
3831#| msgid "Variable Name"
3832msgid "Variables Available"
3833msgstr "மாறி பெயர்"
3834
3835#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, variables)
3836#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:62
3837#, fuzzy, kde-format
3838#| msgid "Description:"
3839msgid "Description"
3840msgstr "விவரிப்பு:"
3841
3842#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, stylesheets)
3843#: rdf/KoSemanticStylesheetsEditor.ui:107
3844#, fuzzy, kde-format
3845#| msgid "St&yle"
3846msgid "Stylesheet Name"
3847msgstr "பாணி "
3848
3849#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:84
3850#, kde-format
3851msgid "Empty"
3852msgstr ""
3853
3854#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:86 rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:43
3855#, kde-format
3856msgid "URI"
3857msgstr ""
3858
3859#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:88 rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:44
3860#, fuzzy, kde-format
3861msgid "Literal"
3862msgstr "வெளிர் பாசி"
3863
3864#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:90 rdf/KoSopranoTableModelDelegate.cpp:45
3865#, kde-format
3866msgid "Blank"
3867msgstr "காலி"
3868
3869#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:132
3870#, fuzzy, kde-format
3871#| msgid "Size:"
3872msgid "Valid"
3873msgstr "அளவு:"
3874
3875#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:134
3876#, fuzzy, kde-format
3877msgid "Subject"
3878msgstr "இலக்கு"
3879
3880#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:136
3881#, fuzzy, kde-format
3882#| msgid "Picture"
3883msgid "Predicate"
3884msgstr "படம்"
3885
3886#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:138
3887#, kde-format
3888msgid "Object"
3889msgstr "இலக்கு"
3890
3891#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:140
3892#, fuzzy, kde-format
3893msgid "Obj Type"
3894msgstr "தேதி"
3895
3896#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:142
3897#, fuzzy, kde-format
3898msgid "DataType"
3899msgstr "தேதி"
3900
3901#: rdf/KoSopranoTableModel.cpp:144
3902#, kde-format
3903msgid "Stored In"
3904msgstr ""
3905
3906#: store/KoEncryptedStore.cpp:241
3907#, kde-format
3908msgid ""
3909"This document contains an unknown checksum. When you give a password it "
3910"might not be verified."
3911msgstr ""
3912
3913#: store/KoEncryptedStore.cpp:267 store/KoEncryptedStore.cpp:284
3914#, kde-format
3915msgid ""
3916"This document contains an unknown encryption method. Some parts may be "
3917"unreadable."
3918msgstr ""
3919
3920#: store/KoEncryptedStore.cpp:299
3921#, kde-format
3922msgid ""
3923"This document contains incomplete encryption data. Some parts may be "
3924"unreadable."
3925msgstr ""
3926
3927#: store/KoEncryptedStore.cpp:313
3928#, kde-format
3929msgid ""
3930"QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can "
3931"not be opened."
3932msgstr ""
3933
3934#: store/KoEncryptedStore.cpp:343
3935#, kde-format
3936msgid ""
3937"The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the "
3938"document will remain unreadable. Please try and save the document again to "
3939"prevent losing your work."
3940msgstr ""
3941
3942#: store/KoEncryptedStore.cpp:441
3943#, kde-format
3944msgid ""
3945"The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. "
3946"Please try and save the document again to prevent losing your work."
3947msgstr ""
3948
3949#: store/KoEncryptedStore.cpp:562
3950#, kde-format
3951msgid "Please enter the password to open this file."
3952msgstr ""
3953
3954#: store/KoEncryptedStore.cpp:737
3955#, kde-format
3956msgid "Please enter the password to encrypt the document with."
3957msgstr ""
3958
3959#: store/KoEncryptedStore.cpp:751
3960#, fuzzy, kde-format
3961msgid "Do you want to save the password?"
3962msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக அந்த படிமஅச்சை நீக்க வேண்டுமா?"
3963
3964#: store/KoNetAccess.cpp:103
3965#, fuzzy, kde-format
3966msgid "File '%1' is not readable"
3967msgstr "கோப்பு %1 இல்லை."
3968
3969#: store/KoNetAccess.cpp:437
3970#, kde-format
3971msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
3972msgstr ""
3973
3974#: store/KoStore.cpp:181
3975#, kde-format
3976msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
3977msgstr "தொலைநிலை இடத்திற்கு கோப்பகம் பாங்கு ஆதரவு அளிக்காது."
3978
3979#: store/KoStore.cpp:182
3980#, kde-format
3981msgid "Calligra Storage"
3982msgstr ""
3983
3984#: text/commands/ChangeListCommand.cpp:41
3985#: text/commands/ChangeListCommand.cpp:89
3986#: text/commands/ChangeListCommand.cpp:102
3987#, fuzzy
3988msgctxt "(qtundo-format)"
3989msgid "Change List"
3990msgstr "எழுத்து குடும்பத்தை மாற்று"
3991
3992#: text/commands/ChangeStylesMacroCommand.cpp:37
3993#, fuzzy
3994#| msgid "Change Char Style"
3995msgctxt "(qtundo-format)"
3996msgid "Change Styles"
3997msgstr "எழுத்து தோற்றத்தை மாற்று"
3998
3999#: text/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:76
4000#: text/commands/DeleteCommand.cpp:70
4001#, fuzzy
4002msgctxt "(qtundo-format)"
4003msgid "Delete"
4004msgstr "உரையை அழி"
4005
4006#: text/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:192
4007#, kde-format
4008msgid "Key Press"
4009msgstr ""
4010
4011#: text/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:276
4012#, fuzzy, kde-format
4013msgid "Delete"
4014msgstr "உரையை அழி"
4015
4016#: text/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:331
4017#: text/commands/DeleteCommand.cpp:519 text/KoTextEditor_undo.cpp:87
4018#: text/KoTextEditor_undo.cpp:166 text/KoTextEditor_undo.cpp:201
4019#: text/KoTextEditor_undo.cpp:218 text/KoTextEditor_undo.cpp:260
4020#, fuzzy
4021msgctxt "(qtundo-format)"
4022msgid "Text"
4023msgstr "உரையை சேர்"
4024
4025#: text/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:38
4026#, fuzzy
4027msgctxt "(qtundo-format)"
4028msgid "Delete Column"
4029msgstr "உரையை அழி"
4030
4031#: text/commands/DeleteTableRowCommand.cpp:38
4032#, fuzzy
4033msgctxt "(qtundo-format)"
4034msgid "Delete Row"
4035msgstr "உரையை அழி"
4036
4037#: text/commands/InsertNoteCommand.cpp:36
4038#, fuzzy
4039msgctxt "(qtundo-format)"
4040msgid "Insert Footnote"
4041msgstr "இணைப்பை செருகு"
4042
4043#: text/commands/InsertNoteCommand.cpp:38
4044#, fuzzy
4045#| msgid "Insert Text"
4046msgctxt "(qtundo-format)"
4047msgid "Insert Endnote"
4048msgstr "உரையை செருகு"
4049
4050#: text/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:40
4051#, fuzzy
4052#| msgid "Insert Column"
4053msgctxt "(qtundo-format)"
4054msgid "Insert Column Right"
4055msgstr "நெடுக்கையை சொருகு"
4056
4057#: text/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:42
4058#, fuzzy
4059#| msgid "Insert Column"
4060msgctxt "(qtundo-format)"
4061msgid "Insert Column Left"
4062msgstr "நெடுக்கையை சொருகு"
4063
4064#: text/commands/InsertTableRowCommand.cpp:40
4065#, fuzzy
4066#| msgid "Insert Row"
4067msgctxt "(qtundo-format)"
4068msgid "Insert Row Below"
4069msgstr "கிடக்கையை சொருகு"
4070
4071#: text/commands/InsertTableRowCommand.cpp:42
4072#, fuzzy
4073#| msgid "Insert Row"
4074msgctxt "(qtundo-format)"
4075msgid "Insert Row Above"
4076msgstr "கிடக்கையை சொருகு"
4077
4078#: text/commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35
4079#, fuzzy
4080#| msgid "Change Line Spacing"
4081msgctxt "(qtundo-format)"
4082msgid "Change List Numbering"
4083msgstr "வரி இடைவெளியை மாற்று"
4084
4085#: text/commands/NewSectionCommand.cpp:37
4086#, fuzzy
4087#| msgid "Current Section"
4088msgctxt "(qtundo-format)"
4089msgid "New Section"
4090msgstr "தற்போதைய பிரிவு"
4091
4092#: text/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:95
4093#, fuzzy
4094#| msgid "Change Paragraph Spacing"
4095msgctxt "(qtundo-format)"
4096msgid "Direct Paragraph Formatting"
4097msgstr "பத்தி இடைவெளியை மாற்று"
4098
4099#: text/commands/RenameSectionCommand.cpp:35
4100#, fuzzy
4101msgctxt "(qtundo-format)"
4102msgid "Rename Section"
4103msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
4104
4105#: text/commands/ResizeTableCommand.cpp:45
4106#, fuzzy
4107#| msgid "Custom Line Width"
4108msgctxt "(qtundo-format)"
4109msgid "Adjust Column Width"
4110msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்"
4111
4112#: text/commands/ResizeTableCommand.cpp:47
4113#, fuzzy
4114#| msgid "Custom Line Width"
4115msgctxt "(qtundo-format)"
4116msgid "Adjust Row Height"
4117msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்"
4118
4119#: text/commands/SplitSectionsCommand.cpp:39
4120msgctxt "(qtundo-format)"
4121msgid "Split sections startings"
4122msgstr ""
4123
4124#: text/commands/SplitSectionsCommand.cpp:41
4125msgctxt "(qtundo-format)"
4126msgid "Split sections endings"
4127msgstr ""
4128
4129#: text/commands/TextPasteCommand.cpp:66
4130#, fuzzy
4131#| msgid "Shadow:"
4132msgctxt "(qtundo-format)"
4133msgid "Paste As Text"
4134msgstr "நிழல்:"
4135
4136#: text/commands/TextPasteCommand.cpp:68
4137#, fuzzy
4138#| msgid "Date"
4139msgctxt "(qtundo-format)"
4140msgid "Paste"
4141msgstr "தேதி"
4142
4143#: text/InsertTextLocator.cpp:27
4144#, kde-format
4145msgid "Index Reference"
4146msgstr ""
4147
4148#: text/InsertTextReferenceAction.cpp:35 text/InsertTextReferenceAction.cpp:63
4149#, kde-format
4150msgid "Text Reference"
4151msgstr ""
4152
4153#: text/InsertTextReferenceAction.cpp:44
4154#, kde-format
4155msgid "Please create an index to reference first."
4156msgstr ""
4157
4158#: text/InsertTextReferenceAction.cpp:53
4159#, kde-format
4160msgid "Select the index you want to reference"
4161msgstr ""
4162
4163#: text/KoFindStrategy.cpp:64
4164#, kde-format
4165msgid "Found 1 match"
4166msgid_plural "Found %1 matches"
4167msgstr[0] ""
4168msgstr[1] ""
4169
4170#: text/KoFindStrategy.cpp:64
4171#, kde-format
4172msgid "Found no match"
4173msgstr ""
4174
4175#: text/KoReplaceStrategy.cpp:56
4176#, kde-format
4177msgid ""
4178"Found no match\n"
4179"\n"
4180"No text was replaced"
4181msgstr ""
4182
4183#: text/KoReplaceStrategy.cpp:59
4184#, fuzzy, kde-format
4185msgid "1 replacement made"
4186msgid_plural "%1 replacements made"
4187msgstr[0] "உரையை மாற்றீடு"
4188msgstr[1] "உரையை மாற்றீடு"
4189
4190#: text/KoReplaceStrategy.cpp:72
4191#, fuzzy, kde-format
4192#| msgctxt "We add the 1/2 char at the %1"
4193#| msgid "Re&place 1/2... with %1..."
4194msgid "Replace %1 with %2?"
4195msgstr "&1/2ஐ %1ஆல் மாற்று"
4196
4197#: text/KoSectionModel.cpp:87
4198#, fuzzy, kde-format
4199#| msgid "Current Section"
4200msgctxt "new numbered section name"
4201msgid "New section %1"
4202msgstr "தற்போதைய பிரிவு"
4203
4204#: text/KoText.cpp:32
4205#, fuzzy, kde-format
4206#| msgid "None"
4207msgctxt "Underline Style"
4208msgid "None"
4209msgstr "ஒன்றுமில்லை"
4210
4211#: text/KoText.cpp:33
4212#, fuzzy, kde-format
4213msgctxt "Underline Style"
4214msgid "Single"
4215msgstr "ஒற்றை"
4216
4217#: text/KoText.cpp:34
4218#, fuzzy, kde-format
4219msgctxt "Underline Style"
4220msgid "Double"
4221msgstr "இரட்டை"
4222
4223#: text/KoTextEditor.cpp:193 text/KoTextEditor.cpp:1518
4224#: text/KoTextEditor.cpp:1520
4225#, fuzzy
4226msgctxt "(qtundo-format)"
4227msgid "New Paragraph"
4228msgstr "சாதாரண பத்தி உரை"
4229
4230#: text/KoTextEditor.cpp:483
4231#, fuzzy
4232#| msgid "Bookmark"
4233msgctxt "(qtundo-format)"
4234msgid "Add Bookmark"
4235msgstr "புத்தகக்குறி"
4236
4237#: text/KoTextEditor.cpp:502
4238#, fuzzy
4239#| msgid "Add Fraction"
4240msgctxt "(qtundo-format)"
4241msgid "Add Annotation"
4242msgstr "பின்னம் எண்ணை சேர்க"
4243
4244#: text/KoTextEditor.cpp:526
4245#, fuzzy
4246#| msgid "Insert Text"
4247msgctxt "(qtundo-format)"
4248msgid "Insert Index"
4249msgstr "உரையை செருகு"
4250
4251#: text/KoTextEditor.cpp:552
4252#, fuzzy
4253msgctxt "(qtundo-format)"
4254msgid "Insert Variable"
4255msgstr "உரையை செருகு"
4256
4257#: text/KoTextEditor.cpp:619
4258#, fuzzy
4259#| msgid "Insert Line Break"
4260msgctxt "(qtundo-format)"
4261msgid "Insert Break"
4262msgstr "கோடு இடைவெளியை செருகு"
4263
4264#: text/KoTextEditor.cpp:940 text/KoTextEditor.cpp:942
4265#: text/KoTextEditor.cpp:957
4266#, fuzzy
4267msgctxt "(qtundo-format)"
4268msgid "Insert Table"
4269msgstr "உரையை செருகு"
4270
4271#: text/KoTextEditor.cpp:1097
4272#, fuzzy
4273msgctxt "(qtundo-format)"
4274msgid "Merge Cells"
4275msgstr "ஓரங்கள்"
4276
4277#: text/KoTextEditor.cpp:1114
4278#, fuzzy
4279msgctxt "(qtundo-format)"
4280msgid "Split Cells"
4281msgstr "நெடுக்கோடு"
4282
4283#: text/KoTextEditor.cpp:1143
4284#, fuzzy
4285#| msgid "Custom Line Width"
4286msgctxt "(qtundo-format)"
4287msgid "Adjust Table Width"
4288msgstr "வழக்கம் வரி அகலம்"
4289
4290#: text/KoTextEditor.cpp:1160
4291#, fuzzy
4292#| msgid "Change Text Format"
4293msgctxt "(qtundo-format)"
4294msgid "Change Border Formatting"
4295msgstr "உரை வடிவத்தை மாற்று"
4296
4297#: text/KoTextEditor.cpp:1207 text/KoTextEditor.cpp:1209
4298#: text/KoTextEditor.cpp:1227
4299#, fuzzy
4300#| msgid "Include in table of contents"
4301msgctxt "(qtundo-format)"
4302msgid "Insert Table Of Contents"
4303msgstr "அட்டவணையின் உள்ளடக்கத்தை சேர்"
4304
4305#: text/KoTextEditor.cpp:1266
4306#, fuzzy
4307#| msgid "Include in table of contents"
4308msgctxt "(qtundo-format)"
4309msgid "Modify Table Of Contents"
4310msgstr "அட்டவணையின் உள்ளடக்கத்தை சேர்"
4311
4312#: text/KoTextEditor.cpp:1283 text/KoTextEditor.cpp:1285
4313#: text/KoTextEditor.cpp:1304
4314#, fuzzy
4315#| msgid "Insert Line Break"
4316msgctxt "(qtundo-format)"
4317msgid "Insert Bibliography"
4318msgstr "கோடு இடைவெளியை செருகு"
4319
4320#: text/KoTextEditor.cpp:1341 text/KoTextEditor.cpp:1343
4321#, fuzzy
4322#| msgid "Add Fraction"
4323msgctxt "(qtundo-format)"
4324msgid "Add Citation"
4325msgstr "பின்னம் எண்ணை சேர்க"
4326
4327#: text/KoTextEditor.cpp:1370 text/KoTextEditor.cpp:1372
4328#: text/KoTextEditor.cpp:1410
4329msgctxt "(qtundo-format)"
4330msgid "Typing"
4331msgstr ""
4332
4333#: text/KoTextEditor_format.cpp:67
4334#, fuzzy
4335msgctxt "(qtundo-format)"
4336msgid "Bold"
4337msgstr "தடித்த:"
4338
4339#: text/KoTextEditor_format.cpp:80
4340#, fuzzy
4341#| msgid "Italic:"
4342msgctxt "(qtundo-format)"
4343msgid "Italic"
4344msgstr "சாய்வெழுத்து:"
4345
4346#: text/KoTextEditor_format.cpp:93
4347#, fuzzy
4348#| msgid "Underline"
4349msgctxt "(qtundo-format)"
4350msgid "Underline"
4351msgstr "அடிகோடிடு"
4352
4353#: text/KoTextEditor_format.cpp:112
4354#, fuzzy
4355#| msgid "Strikeout:"
4356msgctxt "(qtundo-format)"
4357msgid "Strike Out"
4358msgstr "அடித்தல்:"
4359
4360#: text/KoTextEditor_format.cpp:145 text/KoTextEditor_format.cpp:146
4361#, fuzzy
4362#| msgid "Change Alignment"
4363msgctxt "(qtundo-format)"
4364msgid "Change Alignment"
4365msgstr "ஒருநிலைப்படுத்தலை மாற்று"
4366
4367#: text/KoTextEditor_format.cpp:163
4368#, fuzzy
4369#| msgid "Vertical alignment:"
4370msgctxt "(qtundo-format)"
4371msgid "Set Vertical Alignment"
4372msgstr "செங்குத்தாக சீரமை"
4373
4374#: text/KoTextEditor_format.cpp:197 text/KoTextEditor_format.cpp:198
4375#, fuzzy
4376#| msgid "Change Indent"
4377msgctxt "(qtundo-format)"
4378msgid "Decrease Indent"
4379msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
4380
4381#: text/KoTextEditor_format.cpp:233 text/KoTextEditor_format.cpp:234
4382#, fuzzy
4383#| msgid "Change Indent"
4384msgctxt "(qtundo-format)"
4385msgid "Increase Indent"
4386msgstr "உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
4387
4388#: text/KoTextEditor_format.cpp:269 text/KoTextEditor_format.cpp:271
4389#, fuzzy
4390msgctxt "(qtundo-format)"
4391msgid "Decrease font size"
4392msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று"
4393
4394#: text/KoTextEditor_format.cpp:282 text/KoTextEditor_format.cpp:284
4395#, fuzzy
4396msgctxt "(qtundo-format)"
4397msgid "Increase font size"
4398msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று"
4399
4400#: text/KoTextEditor_format.cpp:295
4401#, fuzzy
4402#| msgid "Select Font"
4403msgctxt "(qtundo-format)"
4404msgid "Set Font"
4405msgstr "எழுத்துருவை தேர்"
4406
4407#: text/KoTextEditor_format.cpp:308
4408#, fuzzy
4409#| msgid "Select Font"
4410msgctxt "(qtundo-format)"
4411msgid "Set Font Size"
4412msgstr "எழுத்துருவை தேர்"
4413
4414#: text/KoTextEditor_format.cpp:321
4415#, fuzzy
4416msgctxt "(qtundo-format)"
4417msgid "Set Background Color"
4418msgstr "நொடி"
4419
4420#: text/KoTextEditor_format.cpp:334
4421#, fuzzy
4422#| msgid "More Text Colors..."
4423msgctxt "(qtundo-format)"
4424msgid "Set Text Color"
4425msgstr "அதிக உரை நிறங்கள்..."
4426
4427#: text/KoTextEditor_format.cpp:362 text/KoTextEditor_format.cpp:401
4428#, fuzzy
4429msgctxt "(qtundo-format)"
4430msgid "Set Character Style"
4431msgstr "புது பாணியை உருவாக்கு"
4432
4433#: text/KoTextEditor_format.cpp:468
4434#, fuzzy
4435msgctxt "(qtundo-format)"
4436msgid "Set Paragraph Style"
4437msgstr "சாதாரண பத்தி உரை"
4438
4439#: text/KoTextEditor_format.cpp:530
4440#, fuzzy
4441msgctxt "(qtundo-format)"
4442msgid "Formatting"
4443msgstr "தேதி வடிவம்"
4444
4445#: text/KoTextEditor_p.h:158 text/KoTextEditor_p.h:194
4446#, fuzzy
4447msgctxt "(qtundo-format)"
4448msgid "Format"
4449msgstr "தேதி வடிவம்"
4450
4451#: text/styles/KoStyleManager.cpp:106 text/styles/KoStyleManager.cpp:111
4452#, fuzzy, kde-format
4453msgid "Default"
4454msgstr "&முன்னிருந்த"
4455
4456#: widgets/KoColorPopupAction.cpp:89
4457#, fuzzy, kde-format
4458msgid "Opacity"
4459msgstr "எழுத்து வகை"
4460
4461#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:161
4462#, fuzzy, kde-format
4463#| msgid "Recent file:"
4464msgid "Recent:"
4465msgstr "சமீபத்திய கோப்புகள்:"
4466
4467#: widgets/KoColorSetWidget.cpp:174
4468#, fuzzy, kde-format
4469#| msgid "More Colors..."
4470msgid "Add / Remove Colors..."
4471msgstr "அதிக வண்ணங்கள்..."
4472
4473#: widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:64
4474#, kde-format
4475msgid "Add new author profile (starts out as a copy of current)"
4476msgstr ""
4477
4478#: widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:68
4479#, fuzzy, kde-format
4480msgid "Delete the author profile"
4481msgstr "உரையை அழி"
4482
4483#: widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:142
4484#, kde-format
4485msgid "Name (not duplicate or blank name):"
4486msgstr ""
4487
4488#: widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:142
4489#, fuzzy, kde-format
4490#| msgid "Number of Pictures"
4491msgid "Name of Profile"
4492msgstr "படங்களின் எண்ணிக்கை"
4493
4494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
4495#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:20 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:20
4496#, kde-format
4497msgid "Name:"
4498msgstr "பெயர்:"
4499
4500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
4501#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:40 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:37
4502#, kde-format
4503msgid "Initials:"
4504msgstr "துவக்கங்கள்:"
4505
4506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
4507#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:63 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60
4508#, kde-format
4509msgid "Title:"
4510msgstr "தலைப்பு:"
4511
4512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
4513#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:79 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:77
4514#, fuzzy, kde-format
4515msgid "Position:"
4516msgstr "நிலை"
4517
4518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
4519#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:95 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:94
4520#, kde-format
4521msgid "Company:"
4522msgstr "நிறுவனம்:"
4523
4524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc)
4525#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:111 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:104
4526#, kde-format
4527msgid "Email:"
4528msgstr "மின்னஞ்சல்:"
4529
4530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
4531#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:127 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:114
4532#, fuzzy, kde-format
4533msgid "Telephone (home):"
4534msgstr "தொலைபேசி:"
4535
4536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
4537#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:143 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:124
4538#, fuzzy, kde-format
4539msgid "Telephone (work):"
4540msgstr "தொலைபேசி"
4541
4542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc)
4543#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:159 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:134
4544#, kde-format
4545msgid "Fax:"
4546msgstr "தொலைநகல்:"
4547
4548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc)
4549#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:175 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:144
4550#, kde-format
4551msgid "Street:"
4552msgstr "தெரு:"
4553
4554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc)
4555#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:191 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:154
4556#, kde-format
4557msgid "Postal code:"
4558msgstr "அஞ்சல் குறியீடு:"
4559
4560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc)
4561#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:207 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164
4562#, kde-format
4563msgid "City:"
4564msgstr "நகரம்:"
4565
4566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc)
4567#: widgets/KoConfigAuthorPage.ui:223 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:174
4568#, kde-format
4569msgid "Country:"
4570msgstr "நாடு:"
4571
4572#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:98
4573#, fuzzy, kde-format
4574msgid "Import Data"
4575msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு"
4576
4577#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:101
4578#, kde-format
4579msgctxt "Descriptive encoding name"
4580msgid "Recommended ( %1 )"
4581msgstr ""
4582
4583#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:102
4584#, kde-format
4585msgctxt "Descriptive encoding name"
4586msgid "Locale ( %1 )"
4587msgstr ""
4588
4589#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:105
4590#, kde-format
4591msgctxt "Descriptive encoding name"
4592msgid "Other ( %1 )"
4593msgstr ""
4594
4595#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:220 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:559
4596#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:582
4597#, fuzzy, kde-format
4598#| msgid "General"
4599msgid "Generic"
4600msgstr "பொதுவான"
4601
4602#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:222 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:584
4603#: widgets/KoModeBox.cpp:585
4604#, fuzzy, kde-format
4605msgid "Text"
4606msgstr "உரையை சேர்"
4607
4608#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:224 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:586
4609#, kde-format
4610msgid "Date"
4611msgstr "தேதி"
4612
4613#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:226 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:588
4614#, fuzzy, kde-format
4615msgid "Currency"
4616msgstr "தற்போதைய பிரிவு"
4617
4618#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
4619#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:228 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:590
4620#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:697 widgets/KoCsvImportDialog.ui:265
4621#, kde-format
4622msgid "None"
4623msgstr "ஒன்றுமில்லை"
4624
4625#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:724
4626#, kde-format
4627msgid ""
4628"Please check the ranges you specified. The start value must be lower than "
4629"the end value."
4630msgstr ""
4631
4632#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:770
4633#, kde-format
4634msgid "Cannot find encoding: %1"
4635msgstr ""
4636
4637#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
4638#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:52
4639#, fuzzy, kde-format
4640msgid "Data"
4641msgstr "தேதி"
4642
4643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
4644#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:63
4645#, fuzzy, kde-format
4646msgid "E&ncoding:"
4647msgstr "&அடிக்கோடிடுகிறது"
4648
4649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstRowHeader)
4650#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:107
4651#, kde-format
4652msgid "First row contains headers"
4653msgstr ""
4654
4655#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_firstColHeader)
4656#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:120
4657#, kde-format
4658msgid "First column contains headers"
4659msgstr ""
4660
4661#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_formatTab)
4662#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:144
4663#, fuzzy, kde-format
4664msgid "Format"
4665msgstr "தேதி வடிவம்"
4666
4667#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_delimiterBox)
4668#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:156
4669#, fuzzy, kde-format
4670msgid "Delimiter"
4671msgstr "இடது வரம்புகுறி"
4672
4673#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioComma)
4674#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:162
4675#, fuzzy, kde-format
4676msgid "Comma"
4677msgstr "நிறுவனம்"
4678
4679#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSemicolon)
4680#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:172
4681#, fuzzy, kde-format
4682msgid "Semicolon"
4683msgstr "நொடி"
4684
4685#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioOther)
4686#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:179
4687#, fuzzy, kde-format
4688msgid "Other"
4689msgstr "&நடு"
4690
4691#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioTab)
4692#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:186
4693#, fuzzy, kde-format
4694msgid "Tabulator"
4695msgstr "&பட்டியலிவான்கள்"
4696
4697#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSpace)
4698#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:193
4699#, fuzzy, kde-format
4700msgid "Space"
4701msgstr "இடைவெளியை சேர் "
4702
4703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
4704#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:238
4705#, kde-format
4706msgid "Text&quote:"
4707msgstr ""
4708
4709#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
4710#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:255
4711#, kde-format
4712msgid "\""
4713msgstr ""
4714
4715#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboQuote)
4716#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:260
4717#, kde-format
4718msgid "'"
4719msgstr ""
4720
4721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
4722#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:289
4723#, kde-format
4724msgid "Decimal symbol:"
4725msgstr ""
4726
4727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
4728#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:318
4729#, kde-format
4730msgid "Thousands separator:"
4731msgstr ""
4732
4733#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreDuplicates)
4734#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:363
4735#, kde-format
4736msgid "Ignore duplicate delimiters"
4737msgstr ""
4738
4739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
4740#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:370
4741#, fuzzy, kde-format
4742msgid "&Format:"
4743msgstr "தேதி வடிவம்"
4744
4745#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_rangesTab)
4746#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:384
4747#, fuzzy, kde-format
4748msgid "Ranges"
4749msgstr "ஆரஞ்சு"
4750
4751#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
4752#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:390
4753#, fuzzy, kde-format
4754msgid "Update"
4755msgstr "தேதி"
4756
4757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
4758#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:457
4759#, fuzzy, kde-format
4760msgid "Import columns:"
4761msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு"
4762
4763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4764#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:476
4765#, fuzzy, kde-format
4766msgid "Import lines:"
4767msgstr "பாணிகளை இறக்கு"
4768
4769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4771#: widgets/KoCsvImportDialog.ui:486 widgets/KoCsvImportDialog.ui:509
4772#, fuzzy, kde-format
4773#| msgid "Author"
4774msgid "to"
4775msgstr "ஆசிரியர்"
4776
4777#: widgets/KoDialog.cpp:260
4778#, kde-format
4779msgid "&Try"
4780msgstr ""
4781
4782#: widgets/KoDialog.cpp:473
4783#, fuzzy, kde-format
4784msgid "modified"
4785msgstr "நடு:"
4786
4787#: widgets/KoDialog.cpp:484
4788#, kde-format
4789msgctxt "Document/application separator in titlebar"
4790msgid " – "
4791msgstr ""
4792
4793#: widgets/KoDialog.cpp:859
4794#, fuzzy, kde-format
4795msgid "&Details"
4796msgstr "&முன்னிருந்த"
4797
4798#: widgets/KoDialog.cpp:1017
4799#, kde-format
4800msgid "Get help..."
4801msgstr ""
4802
4803#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:65
4804#, fuzzy, kde-format
4805#| msgid "Create Document"
4806msgctxt "@info:tooltip"
4807msgid "Float Docker"
4808msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு"
4809
4810#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:72
4811#, fuzzy, kde-format
4812#| msgid "Create Document"
4813msgctxt "@info:tooltip"
4814msgid "Close Docker"
4815msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு"
4816
4817#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:80
4818#, fuzzy, kde-format
4819#| msgid "Create Document"
4820msgctxt "@info:tooltip"
4821msgid "Collapse Docker"
4822msgstr "ஆவணத்தை உருவாக்கு"
4823
4824#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:89
4825#, fuzzy, kde-format
4826msgctxt "@info:tooltip"
4827msgid "Lock Docker"
4828msgstr "திண்மக் கோடு"
4829
4830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt)
4831#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:23 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:248
4832#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:344
4833#, fuzzy, kde-format
4834msgid "&Encrypt"
4835msgstr "விவரிப்பு:"
4836
4837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
4838#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:64
4839#, fuzzy, kde-format
4840msgid "Keywords:"
4841msgstr "ஆவண தலைப்பு"
4842
4843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
4844#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:111
4845#, fuzzy, kde-format
4846msgid "Subject:"
4847msgstr "இலக்கு"
4848
4849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
4850#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124
4851#, fuzzy, kde-format
4852msgid "Last printed:"
4853msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்"
4854
4855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
4856#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:158
4857#, kde-format
4858msgid "Total editing time:"
4859msgstr ""
4860
4861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc)
4862#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:178
4863#, fuzzy, kde-format
4864msgid "Encryption:"
4865msgstr "விவரிப்பு:"
4866
4867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
4868#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:188
4869#, fuzzy, kde-format
4870#| msgid "Title:"
4871msgctxt "Document title"
4872msgid "Title:"
4873msgstr "தலைப்பு:"
4874
4875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
4876#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:201
4877#, fuzzy, kde-format
4878#| msgid "Page Number"
4879msgid "Revision number:"
4880msgstr "பக்க எண்"
4881
4882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
4883#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:211
4884#, fuzzy, kde-format
4885msgid "Modified:"
4886msgstr "நடு:"
4887
4888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
4889#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:231
4890#, fuzzy, kde-format
4891msgid "Comments:"
4892msgstr "குறிப்புரை"
4893
4894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
4895#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:251
4896#, fuzzy, kde-format
4897msgid "Created:"
4898msgstr "வார்ப்புருவை உருவாக்கு"
4899
4900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
4901#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:261
4902#, fuzzy, kde-format
4903#| msgid "Edit Path"
4904msgid "Path:"
4905msgstr "பாதையை திருத்து"
4906
4907#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
4908#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:280
4909#, kde-format
4910msgid "&Reset"
4911msgstr "மீட்டமை"
4912
4913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLanguageDesc)
4914#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:297
4915#, fuzzy, kde-format
4916msgid "Language:"
4917msgstr "மொழி:"
4918
4919#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:117 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:118
4920#, kde-format
4921msgid "General"
4922msgstr "பொதுவான"
4923
4924#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:145
4925#, fuzzy, kde-format
4926#| msgid "Paste Text"
4927msgid "Last saved by"
4928msgstr "உரையை ஒட்டு"
4929
4930#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:202
4931#, kde-format
4932msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)"
4933msgstr ""
4934
4935#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:232 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:328
4936#, kde-format
4937msgid "This document will be decrypted"
4938msgstr ""
4939
4940#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:234 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:330
4941#, fuzzy, kde-format
4942msgid "Do not decrypt"
4943msgstr "விவரிப்பு:"
4944
4945#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:236 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:332
4946#, kde-format
4947msgid "This document is encrypted"
4948msgstr ""
4949
4950#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:238 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:334
4951#, fuzzy, kde-format
4952msgid "D&ecrypt"
4953msgstr "விவரிப்பு:"
4954
4955#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:242 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:338
4956#, kde-format
4957msgid "This document will be encrypted."
4958msgstr ""
4959
4960#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:244 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:340
4961#, fuzzy, kde-format
4962msgid "Do not encrypt"
4963msgstr "விவரிப்பு:"
4964
4965#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:246 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:342
4966#, kde-format
4967msgid "This document is not encrypted"
4968msgstr ""
4969
4970#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:252
4971#, kde-format
4972msgid "This document does not support encryption"
4973msgstr ""
4974
4975#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:364
4976#, kde-format
4977msgid ""
4978"<qt>Decrypting the document will remove the password protection from it."
4979"<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>"
4980msgstr ""
4981
4982#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:366
4983#, fuzzy, kde-format
4984msgid "Confirm Decrypt"
4985msgstr "ஏற்றுமதியை உறுதிசெய்"
4986
4987#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:367
4988#, fuzzy, kde-format
4989msgid "Decrypt"
4990msgstr "விவரிப்பு:"
4991
4992#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:378
4993#, kde-format
4994msgid ""
4995"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
4996"decryption, please save the document.</qt>"
4997msgstr ""
4998
4999#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:380 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:388
5000#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:422 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:430
5001#, fuzzy, kde-format
5002msgid "Save Document"
5003msgstr "ஆவணத்தை சேமி .."
5004
5005#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:386
5006#, kde-format
5007msgid ""
5008"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
5009"decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
5010"document now?</qt>"
5011msgstr ""
5012
5013#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:404
5014#, kde-format
5015msgid ""
5016"<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed "
5017"to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the "
5018"file to OASIS OpenDocument?</qt>"
5019msgstr ""
5020
5021#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:406
5022#, fuzzy, kde-format
5023msgid "Change Filetype"
5024msgstr "பட்டியல் வகையை மாற்று"
5025
5026#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:407
5027#, fuzzy, kde-format
5028msgid "Change"
5029msgstr "எழுத்துவகையை மாற்று"
5030
5031#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:420
5032#, kde-format
5033msgid ""
5034"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the "
5035"encryption, please save the document.</qt>"
5036msgstr ""
5037
5038#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:428
5039#, kde-format
5040msgid ""
5041"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the "
5042"encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the "
5043"document now?</qt>"
5044msgstr ""
5045
5046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove)
5047#: widgets/KoEditColorSet.ui:55
5048#, fuzzy, kde-format
5049msgid "Remove"
5050msgstr "கிடக்கையை நீக்கு"
5051
5052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open)
5053#: widgets/KoEditColorSet.ui:65
5054#, fuzzy, kde-format
5055msgid "Open palette"
5056msgstr "வெளிர் பச்சை"
5057
5058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save)
5059#: widgets/KoEditColorSet.ui:75
5060#, fuzzy, kde-format
5061msgid "Save palette"
5062msgstr "வெளிர் பச்சை"
5063
5064#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159
5065#, kde-format
5066msgid "Add Color To Palette"
5067msgstr ""
5068
5069#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:159
5070#, fuzzy, kde-format
5071#| msgid "Bookmark name:"
5072msgid "Color name:"
5073msgstr "புத்தகக்குறியின் பெயர்"
5074
5075#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:187
5076#, kde-format
5077msgid "Gimp Color Palette (*.gpl)"
5078msgstr ""
5079
5080#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:200
5081#, fuzzy, kde-format
5082msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. "
5083msgstr "நீங்கள் கண்டிப்பாக அந்த படிமஅச்சை நீக்க வேண்டுமா?"
5084
5085#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:200
5086#, fuzzy, kde-format
5087msgid "Palette"
5088msgstr "வெளிர் பச்சை"
5089
5090#: widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:214
5091#, fuzzy, kde-format
5092#| msgid "Remove Column"
5093msgid "Add/Remove Colors"
5094msgstr "நெடுக்கையை நீக்கு"
5095
5096#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:224
5097#, fuzzy, kde-format
5098#| msgid "None"
5099msgctxt "No stroke or fill"
5100msgid "None"
5101msgstr "ஒன்றுமில்லை"
5102
5103#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:232
5104#, kde-format
5105msgctxt "Solid color stroke or fill"
5106msgid "Solid"
5107msgstr ""
5108
5109#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:240
5110#, kde-format
5111msgid "Gradient"
5112msgstr ""
5113
5114#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:248
5115#, kde-format
5116msgid "Pattern"
5117msgstr ""
5118
5119#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:262
5120#, fuzzy, kde-format
5121#| msgid "Change First Line Indent"
5122msgid "Change the filling color"
5123msgstr "முதல் வரி உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
5124
5125#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:273
5126#, fuzzy, kde-format
5127#| msgid "Change First Line Indent"
5128msgid "Change the filling gradient"
5129msgstr "முதல் வரி உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
5130
5131#: widgets/KoFillConfigWidget.cpp:280
5132#, fuzzy, kde-format
5133#| msgid "Change First Line Indent"
5134msgid "Change the filling pattern"
5135msgstr "முதல் வரி உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
5136
5137#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:158
5138#, kde-format
5139msgid "Target:"
5140msgstr "சேருமிடம்"
5141
5142#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:161
5143#, fuzzy, kde-format
5144#| msgid "&Filling:"
5145msgid "Fill"
5146msgstr "&பரப்புகிறது"
5147
5148#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:167
5149#, fuzzy, kde-format
5150msgctxt "Linear gradient type"
5151msgid "Linear"
5152msgstr "லினன்"
5153
5154#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:168
5155#, kde-format
5156msgctxt "Radial gradient type"
5157msgid "Radial"
5158msgstr ""
5159
5160#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:169
5161#, kde-format
5162msgctxt "Conical gradient type"
5163msgid "Conical"
5164msgstr ""
5165
5166#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:172
5167#, kde-format
5168msgid "Repeat:"
5169msgstr ""
5170
5171#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:174
5172#, fuzzy, kde-format
5173#| msgid "None"
5174msgctxt "No gradient spread"
5175msgid "None"
5176msgstr "ஒன்றுமில்லை"
5177
5178#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:175
5179#, kde-format
5180msgid "Reflect"
5181msgstr ""
5182
5183#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:176
5184#, kde-format
5185msgid "Repeat"
5186msgstr ""
5187
5188#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:179
5189#, fuzzy, kde-format
5190msgid "Overall opacity:"
5191msgstr "நகரம்:"
5192
5193#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:184
5194#, fuzzy, kde-format
5195#| msgid "Color:"
5196msgid "Color stop:"
5197msgstr "வண்ணம்:"
5198
5199#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:192
5200#, kde-format
5201msgid "Stop color."
5202msgstr ""
5203
5204#: widgets/KoGradientEditWidget.cpp:195
5205#, kde-format
5206msgid "&Add to Predefined Gradients"
5207msgstr ""
5208
5209#: widgets/KoModeBox.cpp:588
5210#, fuzzy, kde-format
5211msgid "Icon and Text"
5212msgstr "உரையை சேர்"
5213
5214#: widgets/KoModeBox.cpp:589
5215#, kde-format
5216msgid "Icon only"
5217msgstr ""
5218
5219#: widgets/KoModeBox.cpp:592
5220#, fuzzy, kde-format
5221#| msgid "Align Auto"
5222msgid "Tabs side"
5223msgstr "தானியக்கி சீரமை"
5224
5225#: widgets/KoModeBox.cpp:596
5226#, fuzzy, kde-format
5227#| msgid "Align Auto"
5228msgid "Top side"
5229msgstr "தானியக்கி சீரமை"
5230
5231#: widgets/KoModeBox.cpp:597
5232#, fuzzy, kde-format
5233#| msgid "Align Auto"
5234msgid "Bottom side"
5235msgstr "தானியக்கி சீரமை"
5236
5237#: widgets/KoModeBox.cpp:600
5238#, fuzzy, kde-format
5239msgid "Left side"
5240msgstr "லிலன்"
5241
5242#: widgets/KoModeBox.cpp:601
5243#, fuzzy, kde-format
5244msgid "Right side"
5245msgstr "வெளிர் பிங்க்"
5246
5247#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:46
5248#, kde-format
5249msgid "Page Layout"
5250msgstr "பக்க இடஅமைவு"
5251
5252#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:108
5253#, fuzzy, kde-format
5254#| msgid "Empty Document"
5255msgid "Apply to document"
5256msgstr "காலி ஆவணம்"
5257
5258#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:188
5259#, fuzzy, kde-format
5260#| msgid "Left:"
5261msgid "Left Edge:"
5262msgstr "இடது:"
5263
5264#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189
5265#, fuzzy, kde-format
5266#| msgid "Right:"
5267msgid "Right Edge:"
5268msgstr "வலது:"
5269
5270#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:192
5271#, fuzzy, kde-format
5272#| msgid "Last Printing"
5273msgid "Binding Edge:"
5274msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்"
5275
5276#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193
5277#, fuzzy, kde-format
5278#| msgid "Page Size"
5279msgid "Page Edge:"
5280msgstr "பக்க அளவு"
5281
5282#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:289
5283#, fuzzy, kde-format
5284msgid "Facing Pages:"
5285msgstr "அடுத்த பக்கம்"
5286
5287#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
5288#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:160
5289#, fuzzy, kde-format
5290msgid "Facing pages"
5291msgstr "அடுத்த பக்கம்"
5292
5293#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:293
5294#, fuzzy, kde-format
5295#| msgid "Page Layout"
5296msgid "Page Layout:"
5297msgstr "பக்க இடஅமைவு"
5298
5299#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294
5300#, fuzzy, kde-format
5301#| msgid "Page Preview"
5302msgid "Page spread"
5303msgstr "பக்க வெள்ளோட்டம்"
5304
5305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
5306#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:25
5307#, kde-format
5308msgid "Unit:"
5309msgstr "அலகு:"
5310
5311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel)
5312#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:45
5313#, fuzzy, kde-format
5314msgid "Follow style:"
5315msgstr "எழுத்துரு தோற்றம்"
5316
5317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5318#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:61
5319#, kde-format
5320msgid "Size:"
5321msgstr "அளவு:"
5322
5323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5324#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:77
5325#, fuzzy, kde-format
5326msgid "Width:"
5327msgstr "&அகலம்:"
5328
5329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
5330#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:104
5331#, fuzzy, kde-format
5332msgid "Height:"
5333msgstr "&உயரம்:"
5334
5335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
5336#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:119
5337#, fuzzy, kde-format
5338msgid "Orientation:"
5339msgstr "இரட்டிப்பான திசைத்தன்மை"
5340
5341#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
5342#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:129
5343#, fuzzy, kde-format
5344#| msgid "&Portrait"
5345msgid "Portrait"
5346msgstr "நீளவாட்டு"
5347
5348#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
5349#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:136
5350#, fuzzy, kde-format
5351#| msgid "La&ndscape"
5352msgid "Landscape"
5353msgstr "&அகலவாக்கு"
5354
5355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
5356#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:143
5357#, fuzzy, kde-format
5358#| msgid "Language:"
5359msgid "Facing pages:"
5360msgstr "மொழி:"
5361
5362#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
5363#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:153
5364#, fuzzy, kde-format
5365#| msgid "Single"
5366msgid "Single sided"
5367msgstr "ஒற்றை"
5368
5369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
5370#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:167
5371#, fuzzy, kde-format
5372msgid "Text direction:"
5373msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்"
5374
5375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
5376#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:184
5377#, fuzzy, kde-format
5378#| msgid "Autoinclude"
5379msgid "Automatic"
5380msgstr "தன்னியக்க உள்ளிடு"
5381
5382#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
5383#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:189
5384#, fuzzy, kde-format
5385msgid "Left to right"
5386msgstr "ஒற்றை"
5387
5388#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
5389#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:194
5390#, fuzzy, kde-format
5391msgid "Right to left"
5392msgstr "வெளிர் பிங்க்"
5393
5394#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
5395#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:204
5396#, kde-format
5397msgid "Margins"
5398msgstr "ஓரங்கள்"
5399
5400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
5401#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:210
5402#, fuzzy, kde-format
5403msgid "Top:"
5404msgstr "தொகுதி:"
5405
5406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
5407#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:230
5408#, fuzzy, kde-format
5409#| msgid "Last Printing"
5410msgid "Binding edge:"
5411msgstr "கடைசி அச்சிட்டல்"
5412
5413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
5414#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:250
5415#, fuzzy, kde-format
5416#| msgid "Page Preview"
5417msgid "Page edge:"
5418msgstr "பக்க வெள்ளோட்டம்"
5419
5420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
5421#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:270
5422#, fuzzy, kde-format
5423#| msgid "Align Auto"
5424msgid "Bottom:"
5425msgstr "தானியக்கி சீரமை"
5426
5427#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:158
5428#, fuzzy, kde-format
5429#| msgid "Import Document"
5430msgctxt "@info:tooltip"
5431msgid "Import resource"
5432msgstr "ஆவணத்தை இறக்கு"
5433
5434#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:165
5435#, fuzzy, kde-format
5436msgctxt "@info:tooltip"
5437msgid "Delete resource"
5438msgstr "உரையை அழி"
5439
5440#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:172
5441#, fuzzy, kde-format
5442#| msgid "Download"
5443msgctxt "@info:tooltip"
5444msgid "Download resource"
5445msgstr "இறக்கு"
5446
5447#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:180
5448#, fuzzy, kde-format
5449msgctxt "@info:tooltip"
5450msgid "Share Resource"
5451msgstr "உரையை அழி"
5452
5453#: widgets/KoResourceItemChooser.cpp:229
5454#, fuzzy, kde-format
5455#| msgid "Choose Filter"
5456msgctxt "@title:window"
5457msgid "Choose File to Add"
5458msgstr "வடிகட்டியை மூடு"
5459
5460#: widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:120
5461#: widgets/KoTagToolButton.cpp:64
5462#, fuzzy, kde-format
5463msgid "New tag"
5464msgstr "சாதாரண பத்தி உரை"
5465
5466#: widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:153
5467#, fuzzy, kde-format
5468#| msgid "Align Auto"
5469msgid "Assign to tag"
5470msgstr "தானியக்கி சீரமை"
5471
5472#: widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:162
5473#, fuzzy, kde-format
5474msgid "Remove from this tag"
5475msgstr "இணையை நீக்கு"
5476
5477#: widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:170
5478#, fuzzy, kde-format
5479#| msgid "Remove Comment"
5480msgid "Remove from other tag"
5481msgstr "குறிப்புறையை நீக்கு"
5482
5483#: widgets/KoResourceModel.cpp:90
5484#, kde-format
5485msgid "Tags"
5486msgstr ""
5487
5488#: widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:156
5489#, kde-format
5490msgid "Unable to undelete tag"
5491msgstr ""
5492
5493#: widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:157
5494#, kde-format
5495msgid ""
5496"<qt>The tag you are trying to undelete already exists in tag list.<br>Please "
5497"enter a new, unique name for it.</qt>"
5498msgstr ""
5499
5500#: widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:164
5501#, kde-format
5502msgid "Tag was not undeleted."
5503msgstr ""
5504
5505#: widgets/KoRuler.cpp:1279
5506#, fuzzy, kde-format
5507msgid "First line indent"
5508msgstr "முதல் வரி உள்ளடக்கத்தை மாற்று"
5509
5510#: widgets/KoRuler.cpp:1280
5511#, fuzzy, kde-format
5512msgid "Left indent"
5513msgstr "லிலன்"
5514
5515#: widgets/KoRuler.cpp:1281
5516#, fuzzy, kde-format
5517msgid "Right indent"
5518msgstr "வெளிர் பிங்க்"
5519
5520#: widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:68
5521#, kde-format
5522msgid "Change the color of the shadow"
5523msgstr ""
5524
5525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5526#: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:67
5527#, kde-format
5528msgid "Blur:"
5529msgstr ""
5530
5531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5532#: widgets/KoShadowConfigWidget.ui:84
5533#, kde-format
5534msgid "Distance:"
5535msgstr ""
5536
5537#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:96
5538#, kde-format
5539msgid "Butt cap"
5540msgstr ""
5541
5542#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:103
5543#, fuzzy, kde-format
5544msgid "Round cap"
5545msgstr "எழுத்து வகை"
5546
5547#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:110
5548#, fuzzy, kde-format
5549#| msgid "Square Bullet"
5550msgid "Square cap"
5551msgstr "சதுர பொட்டு"
5552
5553#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:121
5554#, fuzzy, kde-format
5555msgid "Miter join"
5556msgstr "ஓரங்கள்"
5557
5558#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:128
5559#, fuzzy, kde-format
5560msgid "Round join"
5561msgstr "எழுத்து வகை"
5562
5563#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:135
5564#, fuzzy, kde-format
5565msgid "Bevel join"
5566msgstr "இணையை நீக்கு"
5567
5568#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:145
5569#, fuzzy, kde-format
5570#| msgid "Counter alignment:"
5571msgid "Miter limit"
5572msgstr "எண்ணி சீரமை:"
5573
5574#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:216
5575#, kde-format
5576msgid "Thickness:"
5577msgstr ""
5578
5579#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:226
5580#, kde-format
5581msgid "Set line width of actual selection"
5582msgstr ""
5583
5584#: widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:242
5585#, kde-format
5586msgid "Change the color of the line/border"
5587msgstr ""
5588
5589#: widgets/KoTagChooserWidget.cpp:54
5590#, fuzzy, kde-format
5591msgid "Tag"
5592msgstr "டான்"
5593
5594#: widgets/KoTagFilterWidget.cpp:52
5595#, kde-format
5596msgctxt "@info:tooltip"
5597msgid ""
5598"<qt>Entering search terms here will add to, or remove resources from the "
5599"current tag view.<para>To filter based on the partial, case insensitive name "
5600"of a resource:<br><icode>partialname</icode> or <icode>!partialname</icode>."
5601"</para><para>In-/exclusion of other tag sets:<br><icode>[Tagname]</icode> or "
5602"<icode>![Tagname]</icode>.</para><para>Case sensitive and full name matching "
5603"in-/exclusion:<br><icode>\"ExactMatch\"</icode> or <icode>!\"ExactMatch\"</"
5604"icode>.</para>Filter results cannot be saved for the <interface>All Presets</"
5605"interface> view.<br>In this view, pressing <interface>Enter</interface> or "
5606"clearing the filter box will restore all items.<br>Create and/or switch to a "
5607"different tag if you want to save filtered resources into named sets.</qt>"
5608msgstr ""
5609
5610#: widgets/KoTagFilterWidget.cpp:66
5611#, kde-format
5612msgctxt "@info:tooltip"
5613msgid ""
5614"<qt>Entering search terms here will add to, or remove resources from the "
5615"current tag view.<para>To filter based on the partial, case insensitive name "
5616"of a resource:<br><icode>partialname</icode> or <icode>!partialname</icode>."
5617"</para><para>In-/exclusion of other tag sets:<br><icode>[Tagname]</icode> or "
5618"<icode>![Tagname]</icode>.</para><para>Case sensitive and full name matching "
5619"in-/exclusion:<br><icode>\"ExactMatch\"</icode> or <icode>!\"ExactMatch\"</"
5620"icode>.</para>Pressing <interface>Enter</interface> or clicking the "
5621"<interface>Save</interface> button will save the changes.</qt>"
5622msgstr ""
5623
5624#: widgets/KoTagFilterWidget.cpp:81
5625#, kde-format
5626msgid "Enter resource filters here"
5627msgstr ""
5628
5629#: widgets/KoTagFilterWidget.cpp:92
5630#, kde-format
5631msgctxt "@info:tooltip"
5632msgid ""
5633"<qt>Save the currently filtered set as the new members of the current tag.</"
5634"qt>"
5635msgstr ""
5636
5637#: widgets/KoTagToolButton.cpp:57
5638#, kde-format
5639msgctxt "@info:tooltip"
5640msgid "<qt>Show the tag box options.</qt>"
5641msgstr ""
5642
5643#: widgets/KoTagToolButton.cpp:73
5644#, fuzzy, kde-format
5645msgid "Rename tag"
5646msgstr "உரையை அழி"
5647
5648#: widgets/KoTagToolButton.cpp:84
5649#, fuzzy, kde-format
5650msgid "Delete this tag"
5651msgstr "உரையை அழி"
5652
5653#: widgets/KoTagToolButton.cpp:102
5654#, kde-format
5655msgid "Clear undelete list"
5656msgstr ""
5657
5658#: widgets/KoTagToolButton.cpp:132
5659#, fuzzy, kde-format
5660msgid "Undelete"
5661msgstr "உரையை அழி"
5662
5663#: widgets/KoToolBox.cpp:304
5664#, fuzzy, kde-format
5665#| msgid "Select Font"
5666msgid "Icon Size"
5667msgstr "எழுத்துருவை தேர்"
5668
5669#: widgets/KoToolBox.cpp:305
5670#, fuzzy, kde-format
5671msgctxt "@item:inmenu Icon size"
5672msgid "Default"
5673msgstr "&முன்னிருந்த"
5674
5675#: widgets/KoToolBox.cpp:312
5676#, kde-format
5677msgid "%1x%2"
5678msgstr ""
5679
5680#: widgets/KoToolBoxButton.cpp:68
5681#, fuzzy, kde-format
5682#| msgid "%1%"
5683msgctxt "@info:tooltip"
5684msgid "%1"
5685msgstr "%1%"
5686
5687#: widgets/KoToolBoxButton.cpp:69
5688#, kde-format
5689msgctxt "@info:tooltip %2 is shortcut"
5690msgid "%1 (%2)"
5691msgstr ""
5692
5693#: widgets/KoToolBoxDocker.cpp:33
5694#, fuzzy, kde-format
5695msgid "Toolbox"
5696msgstr "முன்னிருப்பு வண்ணம்"
5697
5698#: widgets/KoToolDocker.cpp:197
5699#, fuzzy, kde-format
5700msgid "Tool Options"
5701msgstr "வார்த்தை முடிவு"
5702
5703#: widgets/KoToolDocker.cpp:229
5704#, kde-format
5705msgid "Toggles organizing the options in tabs or not"
5706msgstr ""
5707
5708#: widgets/KoViewItemContextBar.cpp:196
5709#, fuzzy, kde-format
5710#| msgid "Select Character"
5711msgid "deselect item"
5712msgstr "எழுத்தை தேர்ந்தெடு"
5713
5714#: widgets/KoViewItemContextBar.cpp:196
5715#, fuzzy, kde-format
5716#| msgid "Select Character"
5717msgid "select item"
5718msgstr "எழுத்தை தேர்ந்தெடு"
5719
5720#: widgets/KoZoomAction.cpp:208 widgets/KoZoomAction.cpp:221
5721#: widgets/KoZoomMode.cpp:26
5722#, kde-format
5723msgid "%1%"
5724msgstr "%1%"
5725
5726#: widgets/KoZoomMode.cpp:27
5727#, fuzzy, kde-format
5728msgid "Fit Page Width"
5729msgstr "அடுத்த பக்கம்"
5730
5731#: widgets/KoZoomMode.cpp:28
5732#, fuzzy, kde-format
5733msgid "Fit Page"
5734msgstr "அடுத்த பக்கம்"
5735
5736#: widgets/KoZoomMode.cpp:30
5737#, kde-format
5738msgid "Actual Pixels"
5739msgstr ""
5740
5741#: widgets/KoZoomMode.cpp:34
5742#, fuzzy, kde-format
5743msgid "Fit Text Width"
5744msgstr "அடுத்த பக்கம்"
5745
5746#: widgets/KoZoomWidget.cpp:81
5747#, kde-format
5748msgid "Use same aspect as pixels"
5749msgstr ""
5750
5751#: widgets/KoZoomWidget.cpp:90
5752#, fuzzy, kde-format
5753#| msgid "Completion"
5754msgid "Zoom to Selection"
5755msgstr "முடிவு"
5756
5757#: widgets/KoZoomWidget.cpp:99
5758#, fuzzy, kde-format
5759#| msgid "Completion"
5760msgid "Zoom to All"
5761msgstr "முடிவு"
5762
5763#: widgetutils/KoFileDialog.cpp:476
5764#, kde-format
5765msgid "All supported formats"
5766msgstr ""
5767
5768#: widgetutils/KoGroupButton.cpp:142
5769#, fuzzy, kde-format
5770#| msgid "%1%"
5771msgctxt "@info:tooltip of custom triple button"
5772msgid "%1"
5773msgstr "%1%"