1# translation of kplatoui to Romanian 2# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the kplatoui package. 4# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008". 5# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2009, 2012. 6# Cristian Oneț <onet.cristian@gmail.com>, 2011. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: kplatoui\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-01-20 08:59+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:57+0200\n" 14"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n" 15"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" 16"Language: ro\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 21"20)) ? 1 : 2;\n" 22 23#, fuzzy, kde-format 24#| msgid "Remove Entry" 25msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 26msgid "Your names" 27msgstr "Elimină înregistrarea" 28 29#, fuzzy, kde-format 30#| msgid "Remove Entry" 31msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 32msgid "Your emails" 33msgstr "Elimină înregistrarea" 34 35#: kernel/KPlatoXmlLoaderBase.cpp:1082 kernel/kptdocuments.cpp:291 36#, fuzzy, kde-format 37#| msgid "Remove Entry" 38msgid "Document loaded, URL=%1" 39msgstr "Elimină înregistrarea" 40 41#: kernel/kptaccount.cpp:906 models/kptresourcemodel.cpp:516 42#, fuzzy, kde-format 43#| msgid "Add Entry" 44msgid "Account" 45msgstr "Adaugă înregistrare" 46 47#: kernel/kptcalendar.cpp:99 kernel/kptcalendar.cpp:111 48#: ui/kptcalendareditor.cpp:206 ui/kptcalendareditor.cpp:665 49#, kde-format 50msgid "Undefined" 51msgstr "" 52 53#: kernel/kptcalendar.cpp:101 kernel/kptcalendar.cpp:111 54#: ui/kptcalendareditor.cpp:204 ui/kptcalendareditor.cpp:663 55#, kde-format 56msgid "Non-working" 57msgstr "" 58 59#: kernel/kptcalendar.cpp:103 kernel/kptcalendar.cpp:111 60#, kde-format 61msgid "Working" 62msgstr "" 63 64#: kernel/kptdocuments.cpp:75 kernel/kptdocuments.cpp:88 65#, kde-kuit-format 66msgctxt "@item" 67msgid "Unknown" 68msgstr "" 69 70#: kernel/kptdocuments.cpp:76 71#, kde-kuit-format 72msgctxt "@item The produced document" 73msgid "Product" 74msgstr "" 75 76#: kernel/kptdocuments.cpp:77 77#, kde-kuit-format 78msgctxt "@item Document is used for reference" 79msgid "Reference" 80msgstr "" 81 82#: kernel/kptdocuments.cpp:89 83#, kde-kuit-format 84msgctxt "@item Send a copy of the document" 85msgid "Copy" 86msgstr "" 87 88#: kernel/kptdocuments.cpp:90 89#, kde-kuit-format 90msgctxt "@item Send the reference (url) of the document" 91msgid "Reference" 92msgstr "" 93 94#: kernel/kptduration.cpp:189 95#, kde-format 96msgctxt "<hours>h:<minutes>m" 97msgid "%1h:%2m" 98msgstr "" 99 100#: kernel/kptduration.cpp:191 101#, kde-format 102msgctxt "<hours>h:<minutes>m" 103msgid "%1h" 104msgstr "" 105 106#: kernel/kptduration.cpp:219 107#, kde-format 108msgctxt "<days>d <hours>h:<minutes>m" 109msgid "%1d %2h:%3m" 110msgstr "" 111 112#: kernel/kptduration.cpp:221 113#, kde-format 114msgctxt "<days>d <hours>h:<minutes>m" 115msgid "%1d %2h" 116msgstr "" 117 118#: kernel/kptduration.cpp:223 119#, kde-format 120msgctxt "<days>d <hours>h:<minutes>m" 121msgid "%1d" 122msgstr "" 123 124#: kernel/kptduration.cpp:284 125#, kde-format 126msgctxt "Year. Note: Letter(s) only!" 127msgid "Y" 128msgstr "" 129 130#: kernel/kptduration.cpp:285 131#, kde-format 132msgctxt "Month. Note: Letter(s) only!" 133msgid "M" 134msgstr "" 135 136#: kernel/kptduration.cpp:286 137#, kde-format 138msgctxt "Week. Note: Letter(s) only!" 139msgid "w" 140msgstr "" 141 142#: kernel/kptduration.cpp:287 143#, kde-format 144msgctxt "Day. Note: Letter(s) only!" 145msgid "d" 146msgstr "" 147 148#: kernel/kptduration.cpp:288 149#, kde-format 150msgctxt "Hour. Note: Letter(s) only!" 151msgid "h" 152msgstr "" 153 154#: kernel/kptduration.cpp:289 155#, kde-format 156msgctxt "Minute. Note: Letter(s) only!" 157msgid "m" 158msgstr "" 159 160#: kernel/kptduration.cpp:290 161#, kde-format 162msgctxt "Second. Note: Letter(s) only!" 163msgid "s" 164msgstr "" 165 166#: kernel/kptduration.cpp:291 167#, kde-format 168msgctxt "Millisecond. Note: Letter(s) only!" 169msgid "ms" 170msgstr "" 171 172#: kernel/kptglobal.cpp:31 173#, fuzzy, kde-format 174#| msgid "Add Entry" 175msgid "Deleted" 176msgstr "Adaugă înregistrare" 177 178#: kernel/kptglobal.cpp:33 kernel/kptnode.cpp:620 kernel/kptschedule.cpp:1915 179#: models/kptschedulemodel.cpp:853 180#, fuzzy, kde-format 181#| msgid "Add Entry" 182msgid "Not scheduled" 183msgstr "Adaugă înregistrare" 184 185#: kernel/kptglobal.cpp:35 models/kptschedulemodel.cpp:853 186#: models/kptschedulemodel.cpp:1001 187#, kde-format 188msgid "Scheduled" 189msgstr "" 190 191#: kernel/kptglobal.cpp:37 192#, fuzzy, kde-format 193#| msgid "Remove Entry" 194msgid "Resource overbooked" 195msgstr "Elimină înregistrarea" 196 197#: kernel/kptglobal.cpp:39 198#, fuzzy, kde-format 199#| msgid "Remove Entry" 200msgid "Resource not available" 201msgstr "Elimină înregistrarea" 202 203#: kernel/kptglobal.cpp:41 204#, fuzzy, kde-format 205#| msgid "Add Entry" 206msgid "No resource allocated" 207msgstr "Adaugă înregistrare" 208 209#: kernel/kptglobal.cpp:43 210#, fuzzy, kde-format 211#| msgid "Remove Entry" 212msgid "Cannot fulfill constraints" 213msgstr "Elimină înregistrarea" 214 215#: kernel/kptglobal.cpp:45 216#, kde-format 217msgid "Effort not met" 218msgstr "" 219 220#: kernel/kptglobal.cpp:47 221#, kde-format 222msgid "Scheduling error" 223msgstr "" 224 225#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk) 226#: kernel/kptnode.cpp:154 kernel/kptnode.cpp:1658 kernel/kpttask.cpp:3855 227#: models/kptcalendarmodel.cpp:429 models/kptcalendarmodel.cpp:449 228#: models/kptnodeitemmodel.cpp:415 models/kptnodeitemmodel.cpp:431 229#: models/kptnodeitemmodel.cpp:441 models/kptnodeitemmodel.cpp:654 230#: models/kptnodeitemmodel.cpp:671 models/kptnodeitemmodel.cpp:689 231#: models/kptnodeitemmodel.cpp:707 models/kptnodeitemmodel.cpp:742 232#: models/kptnodeitemmodel.cpp:759 models/kptresourceallocationmodel.cpp:838 233#: models/kptresourcemodel.cpp:267 models/kptresourcemodel.cpp:299 234#: models/kptresourcemodel.cpp:420 models/kptresourcemodel.cpp:424 235#: models/kptresourcemodel.cpp:433 models/kptschedulemodel.cpp:618 236#: models/kpttreecombobox.cpp:123 ui/kptpertresult.cpp:139 237#: ui/kptpertresult.cpp:492 ui/kptresourcedialog.cpp:293 238#: ui/kptresourcedialog.cpp:319 ui/kpttaskcostpanel.cpp:49 239#: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:72 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:386 240#: ui/reports/reportview.cpp:1344 ui/TasksGeneralPanel.cpp:68 241#: ui/TasksGeneralPanel.ui:338 242#, kde-format 243msgid "None" 244msgstr "" 245 246#: kernel/kptnode.cpp:155 models/kptpertcpmmodel.cpp:434 247#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1232 248#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:171 249#: ui/reports/reportdata.cpp:941 250#, fuzzy, kde-format 251#| msgid "Remove Entry" 252msgid "Project" 253msgstr "Elimină înregistrarea" 254 255#: kernel/kptnode.cpp:156 256#, fuzzy, kde-format 257#| msgid "Remove Entry" 258msgid "Sub-Project" 259msgstr "Elimină înregistrarea" 260 261#: kernel/kptnode.cpp:157 262#, fuzzy, kde-format 263#| msgid "Add Entry" 264msgid "Task" 265msgstr "Adaugă înregistrare" 266 267#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType) 268#: kernel/kptnode.cpp:158 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:472 269#: ui/TasksGeneralPanel.ui:424 270#, kde-format 271msgid "Milestone" 272msgstr "" 273 274#: kernel/kptnode.cpp:159 275#, kde-format 276msgid "Periodic" 277msgstr "" 278 279#: kernel/kptnode.cpp:160 280#, kde-format 281msgid "Summary" 282msgstr "" 283 284#: kernel/kptnode.cpp:729 285#, kde-format 286msgid "As Soon As Possible" 287msgstr "" 288 289#: kernel/kptnode.cpp:730 290#, kde-format 291msgid "As Late As Possible" 292msgstr "" 293 294#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) 295#: kernel/kptnode.cpp:731 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:227 296#: ui/TasksGeneralPanel.ui:179 297#, kde-format 298msgid "Must Start On" 299msgstr "" 300 301#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) 302#: kernel/kptnode.cpp:732 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:232 303#: ui/TasksGeneralPanel.ui:184 304#, kde-format 305msgid "Must Finish On" 306msgstr "" 307 308#: kernel/kptnode.cpp:733 309#, fuzzy, kde-format 310#| msgid "Add Entry" 311msgid "Start Not Earlier" 312msgstr "Adaugă înregistrare" 313 314#: kernel/kptnode.cpp:734 315#, kde-format 316msgid "Finish Not Later" 317msgstr "" 318 319#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) 320#: kernel/kptnode.cpp:735 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:247 321#: ui/TasksGeneralPanel.ui:199 322#, kde-format 323msgid "Fixed Interval" 324msgstr "" 325 326#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType) 327#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_effort) 328#: kernel/kptnode.cpp:1625 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:462 329#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:142 330#: ui/TasksGeneralPanel.ui:414 331#, kde-format 332msgid "Effort" 333msgstr "" 334 335#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, estimateType) 336#: kernel/kptnode.cpp:1626 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:467 337#: ui/TasksGeneralPanel.ui:419 338#, kde-format 339msgid "Duration" 340msgstr "" 341 342#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk) 343#: kernel/kptnode.cpp:1659 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:391 344#: ui/TasksGeneralPanel.ui:343 345#, kde-format 346msgid "Low" 347msgstr "" 348 349#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, risk) 350#: kernel/kptnode.cpp:1660 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:396 351#: ui/TasksGeneralPanel.ui:348 352#, kde-format 353msgid "High" 354msgstr "" 355 356#: kernel/kptproject.cpp:220 kernel/kptproject.cpp:326 357#: kernel/kptproject.cpp:356 358#, kde-format 359msgid "Init" 360msgstr "" 361 362#: kernel/kptproject.cpp:221 363#, kde-format 364msgid "Schedule project from: %1" 365msgstr "" 366 367#: kernel/kptproject.cpp:226 kernel/kptproject.cpp:332 368#: kernel/kptproject.cpp:366 369#, kde-format 370msgctxt "Schedule project forward" 371msgid "Forward" 372msgstr "" 373 374#: kernel/kptproject.cpp:227 375#, kde-format 376msgid "Calculate finish" 377msgstr "" 378 379#: kernel/kptproject.cpp:232 kernel/kptproject.cpp:338 380#: kernel/kptproject.cpp:360 381#, kde-format 382msgctxt "Schedule project backward" 383msgid "Backward" 384msgstr "" 385 386#: kernel/kptproject.cpp:233 387#, kde-format 388msgid "Calculate start" 389msgstr "" 390 391#: kernel/kptproject.cpp:236 kernel/kptproject.cpp:341 392#: kernel/kptproject.cpp:370 models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:173 393#, kde-format 394msgid "Schedule" 395msgstr "" 396 397#: kernel/kptproject.cpp:237 kernel/kptproject.cpp:342 398#, kde-format 399msgid "Schedule tasks forward" 400msgstr "" 401 402#: kernel/kptproject.cpp:239 kernel/kptproject.cpp:345 403#, kde-format 404msgid "Scheduled finish: %1" 405msgstr "" 406 407#: kernel/kptproject.cpp:241 kernel/kptproject.cpp:348 408#, kde-format 409msgid "Could not finish project in time: %1" 410msgstr "" 411 412#: kernel/kptproject.cpp:243 kernel/kptproject.cpp:350 413#, kde-format 414msgid "Finished project exactly on time: %1" 415msgstr "" 416 417#: kernel/kptproject.cpp:245 kernel/kptproject.cpp:352 418#, kde-format 419msgid "Finished project before time: %1" 420msgstr "" 421 422#: kernel/kptproject.cpp:327 423#, kde-format 424msgid "Schedule project forward from: %1" 425msgstr "" 426 427#: kernel/kptproject.cpp:333 kernel/kptproject.cpp:367 428#, kde-format 429msgid "Calculate late finish" 430msgstr "" 431 432#: kernel/kptproject.cpp:336 kernel/kptproject.cpp:369 433#, kde-format 434msgid "Late finish calculated: %1" 435msgstr "" 436 437#: kernel/kptproject.cpp:339 kernel/kptproject.cpp:361 438#, kde-format 439msgid "Calculate early start" 440msgstr "" 441 442#: kernel/kptproject.cpp:357 443#, kde-format 444msgid "Schedule project backward from: %1" 445msgstr "" 446 447#: kernel/kptproject.cpp:364 448#, kde-format 449msgid "Early start calculated: %1" 450msgstr "" 451 452#: kernel/kptproject.cpp:371 453#, kde-format 454msgid "Schedule tasks backward" 455msgstr "" 456 457#: kernel/kptproject.cpp:384 458#, fuzzy, kde-format 459#| msgid "Remove Entry" 460msgid "Failed to finish project within target time" 461msgstr "Elimină înregistrarea" 462 463#: kernel/kptproject.cpp:387 464#, kde-format 465msgid "Scheduled start: %1, target time: %2" 466msgstr "" 467 468#: kernel/kptproject.cpp:390 469#, kde-format 470msgid "Must start project early in order to finish in time: %1" 471msgstr "" 472 473#: kernel/kptproject.cpp:392 474#, kde-format 475msgid "Start project exactly on time: %1" 476msgstr "" 477 478#: kernel/kptproject.cpp:394 479#, kde-format 480msgid "Can start project later than time: %1" 481msgstr "" 482 483#: kernel/kptproject.cpp:398 484#, kde-format 485msgid "Calculation took: %1" 486msgstr "" 487 488#: kernel/kptproject.cpp:765 489#, kde-format 490msgid "Start calculating forward" 491msgstr "" 492 493#: kernel/kptproject.cpp:811 494#, kde-format 495msgid "Finished calculating forward: %1 ms" 496msgstr "" 497 498#: kernel/kptproject.cpp:829 499#, kde-format 500msgid "Start calculating backward" 501msgstr "" 502 503#: kernel/kptproject.cpp:875 504#, kde-format 505msgid "Finished calculating backward: %1 ms" 506msgstr "" 507 508#: kernel/kptproject.cpp:891 509#, kde-format 510msgid "Start scheduling forward" 511msgstr "" 512 513#: kernel/kptproject.cpp:911 514#, kde-format 515msgid "Finished scheduling forward: %1 ms" 516msgstr "" 517 518#: kernel/kptproject.cpp:930 519#, kde-format 520msgid "Start scheduling backward" 521msgstr "" 522 523#: kernel/kptproject.cpp:950 524#, kde-format 525msgid "Finished scheduling backward: %1 ms" 526msgstr "" 527 528#: kernel/kptproject.cpp:2685 529#, kde-format 530msgid "Plan" 531msgstr "" 532 533#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bFinishStart) 534#: kernel/kptrelation.cpp:92 ui/relationpanel.ui:93 535#, kde-format 536msgid "Finish-Start" 537msgstr "" 538 539#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bFinishFinish) 540#: kernel/kptrelation.cpp:93 ui/relationpanel.ui:100 541#, kde-format 542msgid "Finish-Finish" 543msgstr "" 544 545#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bStartStart) 546#: kernel/kptrelation.cpp:94 ui/relationpanel.ui:107 547#, kde-format 548msgid "Start-Start" 549msgstr "" 550 551#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) 552#: kernel/kptresource.cpp:131 ui/kptresourceassignmentview.cpp:81 553#: ui/resourcedialogbase.ui:175 554#, kde-format 555msgid "Work" 556msgstr "" 557 558#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) 559#: kernel/kptresource.cpp:132 ui/kptresourceassignmentview.cpp:85 560#: ui/resourcedialogbase.ui:180 561#, kde-format 562msgid "Material" 563msgstr "" 564 565#: kernel/kptresource.cpp:471 566#, kde-kuit-format 567msgctxt "@item:inlistbox resource type" 568msgid "Work" 569msgstr "" 570 571#: kernel/kptresource.cpp:472 572#, kde-kuit-format 573msgctxt "@item:inlistbox resource type" 574msgid "Material" 575msgstr "" 576 577#: kernel/kptresource.cpp:473 578#, kde-kuit-format 579msgctxt "@item:inlistbox resource type" 580msgid "Team" 581msgstr "" 582 583#: kernel/kptresource.cpp:888 584#, kde-format 585msgid "Make appointments: Invalid time" 586msgstr "" 587 588#: kernel/kptresource.cpp:893 kernel/kptresource.cpp:951 589#: kernel/kptresource.cpp:1196 kernel/kptresource.cpp:1269 590#, kde-format 591msgid "Resource %1 has no calendar defined" 592msgstr "" 593 594#: kernel/kptresource.cpp:915 595#, kde-format 596msgid "Make appointments: Node start time is not valid" 597msgstr "" 598 599#: kernel/kptresource.cpp:919 600#, kde-format 601msgid "Make appointments: Node end time is not valid" 602msgstr "" 603 604#: kernel/kptresource.cpp:965 kernel/kptresource.cpp:981 605#, kde-format 606msgid "Resource %1 not available in interval: %2 to %3" 607msgstr "" 608 609#: kernel/kptresource.cpp:2645 610#, kde-format 611msgid "Could not match effort. Want: %1 got: %2" 612msgstr "" 613 614#: kernel/kptresource.cpp:2648 615#, fuzzy, kde-format 616#| msgid "Remove Entry" 617msgid "Resource %1 available from %2 to %3" 618msgstr "Elimină înregistrarea" 619 620#: kernel/kptschedule.cpp:156 621#, kde-format 622msgid "Expected" 623msgstr "" 624 625#. i18n("Debug"); 626#: kernel/kptschedule.cpp:1582 627#, kde-format 628msgid "Info" 629msgstr "" 630 631#: kernel/kptschedule.cpp:1583 main/KoMainWindow.cpp:1783 632#, kde-format 633msgid "Warning" 634msgstr "" 635 636#: kernel/kptschedule.cpp:1584 kernel/kptschedule.cpp:1919 637#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1672 models/kptnodeitemmodel.cpp:1705 638#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1738 models/kptnodeitemmodel.cpp:1771 639#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1804 models/kptnodeitemmodel.cpp:1837 640#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1870 641#, kde-format 642msgid "Error" 643msgstr "" 644 645#: kernel/kptschedule.cpp:1909 646#, kde-format 647msgid "Baselined" 648msgstr "" 649 650#: kernel/kptschedule.cpp:1912 651#, kde-format 652msgid "Scheduling" 653msgstr "" 654 655#: kernel/kpttask.cpp:1186 656#, kde-format 657msgid "Calculate early finish " 658msgstr "" 659 660#: kernel/kpttask.cpp:1224 kernel/kpttask.cpp:1242 kernel/kpttask.cpp:1259 661#: kernel/kpttask.cpp:1282 kernel/kpttask.cpp:1308 kernel/kpttask.cpp:1315 662#: kernel/kpttask.cpp:1325 kernel/kpttask.cpp:1494 kernel/kpttask.cpp:1517 663#: kernel/kpttask.cpp:1532 kernel/kpttask.cpp:1555 kernel/kpttask.cpp:1564 664#: kernel/kpttask.cpp:1573 kernel/kpttask.cpp:1581 665#, fuzzy, kde-format 666#| msgid "Remove Entry" 667msgctxt "1=type of constraint" 668msgid "%1: Failed to meet constraint" 669msgstr "Elimină înregistrarea" 670 671#: kernel/kpttask.cpp:1353 kernel/kpttask.cpp:1602 kernel/kpttask.cpp:2010 672#: kernel/kpttask.cpp:2372 673#, kde-format 674msgid "Resource %1 booked from %2 to %3" 675msgstr "" 676 677#: kernel/kpttask.cpp:1359 678#, kde-format 679msgid "Early finish calculated: %1" 680msgstr "" 681 682#: kernel/kpttask.cpp:1456 683#, kde-format 684msgid "Calculate late start" 685msgstr "" 686 687#: kernel/kpttask.cpp:1608 688#, kde-format 689msgid "Late start calculated: %1" 690msgstr "" 691 692#: kernel/kpttask.cpp:1702 693#, kde-format 694msgid "Start schedule forward: %1 " 695msgstr "" 696 697#: kernel/kpttask.cpp:1704 698#, kde-format 699msgid "Schedule from start %1" 700msgstr "" 701 702#: kernel/kpttask.cpp:1740 kernel/kpttask.cpp:2018 kernel/kpttask.cpp:2380 703#, kde-format 704msgid "Scheduled: %1 to %2" 705msgstr "" 706 707#: kernel/kpttask.cpp:1772 708#, kde-format 709msgid "%1: Scheduling failed using late finish, trying early finish instead." 710msgstr "" 711 712#: kernel/kpttask.cpp:1807 kernel/kpttask.cpp:1831 kernel/kpttask.cpp:1857 713#: kernel/kpttask.cpp:1881 kernel/kpttask.cpp:1899 kernel/kpttask.cpp:1958 714#: kernel/kpttask.cpp:1975 kernel/kpttask.cpp:1987 kernel/kpttask.cpp:2193 715#: kernel/kpttask.cpp:2212 kernel/kpttask.cpp:2234 kernel/kpttask.cpp:2250 716#: kernel/kpttask.cpp:2269 kernel/kpttask.cpp:2321 kernel/kpttask.cpp:2334 717#: kernel/kpttask.cpp:2351 718#, kde-format 719msgctxt "1=type of constraint" 720msgid "%1: Failed to meet constraint. Negative float=%2" 721msgstr "" 722 723#: kernel/kpttask.cpp:1919 kernel/kpttask.cpp:2287 724#, kde-format 725msgid "Effort not met. Estimate: %1, planned: %2" 726msgstr "" 727 728#: kernel/kpttask.cpp:2007 kernel/kpttask.cpp:2369 729#, fuzzy, kde-format 730#| msgid "Remove Entry" 731msgid "Failed to schedule within project target time" 732msgstr "Elimină înregistrarea" 733 734#: kernel/kpttask.cpp:2013 kernel/kpttask.cpp:2375 735#, kde-format 736msgid "Starting earlier than early start" 737msgstr "" 738 739#: kernel/kpttask.cpp:2016 kernel/kpttask.cpp:2378 740#, kde-format 741msgid "Finishing later than late finish" 742msgstr "" 743 744#: kernel/kpttask.cpp:2022 745#, kde-format 746msgid "Finished schedule forward: %1 ms" 747msgstr "" 748 749#: kernel/kpttask.cpp:2112 750#, kde-format 751msgid "Schedule from end time: %1" 752msgstr "" 753 754#: kernel/kpttask.cpp:2136 755#, kde-format 756msgctxt "1=type of constraint" 757msgid "%1: Failed to schedule within late finish." 758msgstr "" 759 760#: kernel/kpttask.cpp:2142 761#, kde-format 762msgctxt "1=type of constraint" 763msgid "%1: Failed to schedule within successors start time" 764msgstr "" 765 766#: kernel/kpttask.cpp:2169 kernel/kpttask.cpp:2295 767#, kde-format 768msgctxt "1=type of constraint" 769msgid "%1: Failed to schedule after early start." 770msgstr "" 771 772#: kernel/kpttask.cpp:2447 773#, fuzzy, kde-format 774#| msgid "Add Entry" 775msgid "No resource has been allocated" 776msgstr "Adaugă înregistrare" 777 778#: kernel/kpttask.cpp:2608 779#, kde-format 780msgid "Could not match work duration. Want: %1 got: %2" 781msgstr "" 782 783#: kernel/kpttask.cpp:3858 784#, kde-format 785msgid "Send" 786msgstr "" 787 788#: kernel/kpttask.cpp:3861 789#, kde-format 790msgid "Receive" 791msgstr "" 792 793#: kernel/kpttask.cpp:3864 794#, fuzzy, kde-format 795#| msgid "Remove Entry" 796msgid "Rejected" 797msgstr "Elimină înregistrarea" 798 799#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:41 800#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202 801#, kde-format 802msgid "Number" 803msgstr "" 804 805#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:42 806#, kde-format 807msgid "Roman, upper case" 808msgstr "" 809 810#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:43 811#, kde-format 812msgid "Roman, lower case" 813msgstr "" 814 815#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:44 816#, kde-format 817msgid "Letter, upper case" 818msgstr "" 819 820#: kernel/kptwbsdefinition.cpp:45 821#, kde-format 822msgid "Letter, lower case" 823msgstr "" 824 825#: kundo2/kundo2group.cpp:360 kundo2/kundo2stack.cpp:1083 826#, kde-format 827msgctxt "Default text for undo action" 828msgid "Undo" 829msgstr "" 830 831#: kundo2/kundo2group.cpp:360 kundo2/kundo2stack.cpp:1083 832#: main/KoUndoStackAction.cpp:55 833#, kde-format 834msgid "Undo %1" 835msgstr "" 836 837#: kundo2/kundo2group.cpp:387 kundo2/kundo2stack.cpp:1109 838#, kde-format 839msgctxt "Default text for redo action" 840msgid "Redo" 841msgstr "" 842 843#: kundo2/kundo2group.cpp:387 kundo2/kundo2stack.cpp:1109 844#: main/KoUndoStackAction.cpp:55 845#, kde-format 846msgid "Redo %1" 847msgstr "" 848 849#: kundo2/kundo2model.cpp:68 850#, kde-format 851msgid "<empty>" 852msgstr "" 853 854#: kundo2/kundo2stack.cpp:1359 main/KoMainWindow.cpp:1573 855#: main/KoUndoStackAction.cpp:47 856#, kde-format 857msgid "Redo" 858msgstr "" 859 860#: kundo2/kundo2stack.cpp:1378 main/KoMainWindow.cpp:1572 861#: main/KoUndoStackAction.cpp:39 862#, kde-format 863msgid "Undo" 864msgstr "" 865 866#: main/KoApplication.cpp:209 867#, kde-format 868msgid "just load the file and then exit" 869msgstr "" 870 871#: main/KoApplication.cpp:210 872#, kde-format 873msgid "load the file, show the window and progressbar and then exit" 874msgstr "" 875 876#: main/KoApplication.cpp:211 877#, kde-format 878msgid "Filename to write profiling information into." 879msgstr "" 880 881#: main/KoApplication.cpp:212 882#, kde-format 883msgid "File(s) or URL(s) to open" 884msgstr "" 885 886#: main/KoApplication.cpp:222 887#, kde-format 888msgid "" 889"You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n" 890"This is not recommended.\n" 891"Please download and install the x64 build instead." 892msgstr "" 893 894#: main/KoApplication.cpp:266 895#, kde-format 896msgid "%1: Critical Error" 897msgstr "" 898 899#: main/KoApplication.cpp:266 900#, kde-format 901msgid "" 902"Essential application components could not be found.\n" 903"This might be an installation issue.\n" 904"Try restarting or reinstalling." 905msgstr "" 906 907#: main/KoApplication.cpp:485 908#, kde-format 909msgid "No template found for: %1" 910msgstr "" 911 912#: main/KoApplication.cpp:488 913#, kde-format 914msgid "Too many templates found for: %1" 915msgstr "" 916 917#: main/KoApplication.cpp:510 main/KoApplication.cpp:528 918#, kde-format 919msgid "Template %1 failed to load." 920msgstr "" 921 922#: main/KoApplication.cpp:518 923#, kde-format 924msgid "No template found at: %1" 925msgstr "" 926 927#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:180 928#, kde-format 929msgctxt "@title:window" 930msgid "Recover Files" 931msgstr "" 932 933#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:185 934#, kde-format 935msgid "The following autosave file can be recovered:" 936msgstr "" 937 938#: main/KoAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188 939#, kde-format 940msgid "The following autosave files can be recovered:" 941msgstr "" 942 943#: main/KoDocument.cpp:558 944#, kde-format 945msgid "Making backup..." 946msgstr "" 947 948#: main/KoDocument.cpp:573 949#, kde-format 950msgid "Saving..." 951msgstr "" 952 953#: main/KoDocument.cpp:601 954#, kde-format 955msgid "" 956"Could not save\n" 957"%1" 958msgstr "" 959 960#: main/KoDocument.cpp:603 961#, kde-format 962msgid "" 963"Could not save %1\n" 964"Reason: %2" 965msgstr "" 966 967#: main/KoDocument.cpp:632 968#, kde-format 969msgid "Document <i>%1</i> saved" 970msgstr "" 971 972#: main/KoDocument.cpp:720 973#, kde-format 974msgid "" 975"The password of this encrypted document is not known. Autosave aborted! " 976"Please save your work manually." 977msgstr "" 978 979#: main/KoDocument.cpp:723 980#, kde-format 981msgid "Autosaving..." 982msgstr "" 983 984#: main/KoDocument.cpp:735 985#, kde-format 986msgid "Error during autosave! Partition full?" 987msgstr "" 988 989#: main/KoDocument.cpp:828 990#, kde-format 991msgid "Could not create the file for saving" 992msgstr "" 993 994#: main/KoDocument.cpp:872 main/KoDocument.cpp:894 main/KoDocument.cpp:925 995#: main/KoDocument.cpp:959 996#, kde-format 997msgid "Not able to write '%1'. Partition full?" 998msgstr "" 999 1000#: main/KoDocument.cpp:887 main/KoDocument.cpp:934 main/KoDocument.cpp:1998 1001#, kde-format 1002msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" 1003msgstr "" 1004 1005#: main/KoDocument.cpp:1211 1006#, kde-format 1007msgid "" 1008"Malformed URL\n" 1009"%1" 1010msgstr "" 1011 1012#: main/KoDocument.cpp:1227 1013#, kde-format 1014msgid "" 1015"An autosaved file exists for this document.\n" 1016"Do you want to open it instead?" 1017msgstr "" 1018 1019#: main/KoDocument.cpp:1342 main/KoDocument.cpp:1686 main/KoMainWindow.cpp:720 1020#, kde-format 1021msgid "The file %1 does not exist." 1022msgstr "" 1023 1024#: main/KoDocument.cpp:1467 1025#, fuzzy, kde-format 1026#| msgid "Remove Entry" 1027msgid "Opening Document" 1028msgstr "Elimină înregistrarea" 1029 1030#: main/KoDocument.cpp:1482 1031#, kde-format 1032msgid "Could not create the filter plugin" 1033msgstr "" 1034 1035#: main/KoDocument.cpp:1485 1036#, kde-format 1037msgid "Could not create the output document" 1038msgstr "" 1039 1040#: main/KoDocument.cpp:1488 1041#, kde-format 1042msgid "File not found" 1043msgstr "" 1044 1045#: main/KoDocument.cpp:1491 1046#, kde-format 1047msgid "Cannot create storage" 1048msgstr "" 1049 1050#: main/KoDocument.cpp:1494 1051#, kde-format 1052msgid "Bad MIME type" 1053msgstr "" 1054 1055#: main/KoDocument.cpp:1497 1056#, kde-format 1057msgid "Error in embedded document" 1058msgstr "" 1059 1060#: main/KoDocument.cpp:1500 1061#, kde-format 1062msgid "Format not recognized" 1063msgstr "" 1064 1065#: main/KoDocument.cpp:1503 1066#, kde-format 1067msgid "Not implemented" 1068msgstr "" 1069 1070#: main/KoDocument.cpp:1506 1071#, kde-format 1072msgid "Parsing error" 1073msgstr "" 1074 1075#: main/KoDocument.cpp:1509 1076#, kde-format 1077msgid "Document is password protected" 1078msgstr "" 1079 1080#: main/KoDocument.cpp:1512 1081#, kde-format 1082msgid "Invalid file format" 1083msgstr "" 1084 1085#: main/KoDocument.cpp:1519 1086#, kde-format 1087msgid "Internal error" 1088msgstr "" 1089 1090#: main/KoDocument.cpp:1522 1091#, kde-format 1092msgid "Out of memory" 1093msgstr "" 1094 1095#: main/KoDocument.cpp:1525 1096#, kde-format 1097msgid "Empty Filter Plugin" 1098msgstr "" 1099 1100#: main/KoDocument.cpp:1528 1101#, kde-format 1102msgid "Trying to load into the wrong kind of document" 1103msgstr "" 1104 1105#: main/KoDocument.cpp:1531 1106#, kde-format 1107msgid "Failed to download remote file" 1108msgstr "" 1109 1110#: main/KoDocument.cpp:1538 1111#, kde-format 1112msgid "Unknown error" 1113msgstr "" 1114 1115#: main/KoDocument.cpp:1542 1116#, kde-format 1117msgid "" 1118"Could not open %2.\n" 1119"Reason: %1.\n" 1120"%3" 1121msgstr "" 1122 1123#: main/KoDocument.cpp:1599 1124#, kde-format 1125msgid "Document <i>%1</i> loaded" 1126msgstr "" 1127 1128#: main/KoDocument.cpp:1660 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 1129#, kde-format 1130msgid "Could not find %1" 1131msgstr "" 1132 1133#: main/KoDocument.cpp:1672 1134#, kde-format 1135msgid "" 1136"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" 1137"Error message: %4" 1138msgstr "" 1139 1140#: main/KoDocument.cpp:1693 1141#, kde-format 1142msgid "%1 is not a file." 1143msgstr "" 1144 1145#: main/KoDocument.cpp:1708 1146#, kde-format 1147msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." 1148msgstr "" 1149 1150#: main/KoDocument.cpp:1719 1151#, kde-format 1152msgid "Could not read the beginning of the file." 1153msgstr "" 1154 1155#: main/KoDocument.cpp:1749 1156#, kde-format 1157msgid "" 1158"parsing error in the main document at line %1, column %2\n" 1159"Error message: %3" 1160msgstr "" 1161 1162#: main/KoDocument.cpp:1770 1163#, kde-format 1164msgid "Not a valid Calligra file: %1" 1165msgstr "" 1166 1167#: main/KoDocument.cpp:1855 1168#, kde-format 1169msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." 1170msgstr "" 1171 1172#: main/KoDocument.cpp:1879 1173#, kde-format 1174msgid "" 1175"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " 1176"an old version." 1177msgstr "" 1178 1179#: main/KoDocument.cpp:2088 main/KoDocument.cpp:2571 main/KoMainWindow.cpp:1257 1180#, kde-format 1181msgid "Untitled" 1182msgstr "" 1183 1184#: main/KoDocument.cpp:2091 main/KoMainWindow.cpp:1260 1185#, kde-format 1186msgid "" 1187"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" 1188"</p>" 1189msgstr "" 1190 1191#: main/KoDocument.cpp:2167 1192#, kde-format 1193msgid "Internal error: saveXML not implemented" 1194msgstr "" 1195 1196#: main/KoDocument.cpp:2204 1197#, kde-format 1198msgid "" 1199"Could not open\n" 1200"%1" 1201msgstr "" 1202 1203#: main/KoDocument.cpp:2207 1204#, kde-format 1205msgid "" 1206"Could not open %1\n" 1207"Reason: %2" 1208msgstr "" 1209 1210#: main/KoDocument.cpp:2279 1211#, kde-format 1212msgid "a word processing" 1213msgstr "" 1214 1215#: main/KoDocument.cpp:2280 1216#, kde-format 1217msgid "a spreadsheet" 1218msgstr "" 1219 1220#: main/KoDocument.cpp:2281 1221#, kde-format 1222msgid "a presentation" 1223msgstr "" 1224 1225#: main/KoDocument.cpp:2282 1226#, kde-format 1227msgid "a chart" 1228msgstr "" 1229 1230#: main/KoDocument.cpp:2283 1231#, kde-format 1232msgid "a drawing" 1233msgstr "" 1234 1235#: main/KoDocument.cpp:2575 1236#, kde-format 1237msgid "" 1238"The document \"%1\" has been modified.\n" 1239"Do you want to save your changes or discard them?" 1240msgstr "" 1241 1242#: main/KoDocument.cpp:2577 1243#, fuzzy, kde-format 1244#| msgid "Remove Entry" 1245msgid "Close Document" 1246msgstr "Elimină înregistrarea" 1247 1248#: main/KoFilterManager.cpp:231 main/KoFilterManager.cpp:240 1249#, kde-format 1250msgid "Could not export file." 1251msgstr "" 1252 1253#: main/KoFilterManager.cpp:231 main/KoFilterManager.cpp:240 1254#, kde-format 1255msgid "Missing Export Filter" 1256msgstr "" 1257 1258#: main/KoFilterManager.cpp:542 1259#, kde-format 1260msgid "" 1261"Could not import file of type\n" 1262"%1" 1263msgstr "" 1264 1265#: main/KoFilterManager.cpp:544 1266#, kde-format 1267msgid "Missing Import Filter" 1268msgstr "" 1269 1270#: main/KoFilterManager_p.cpp:44 1271#, kde-format 1272msgid "Choose Filter" 1273msgstr "" 1274 1275#: main/KoMainWindow.cpp:168 1276#, kde-format 1277msgid "%1 unsaved document (%2)" 1278msgstr "" 1279 1280#: main/KoMainWindow.cpp:282 ui/kptviewbase.cpp:764 1281#, kde-format 1282msgid "Print to PDF..." 1283msgstr "" 1284 1285#: main/KoMainWindow.cpp:292 1286#, kde-format 1287msgid "Reload" 1288msgstr "" 1289 1290#: main/KoMainWindow.cpp:296 1291#, kde-format 1292msgid "Import..." 1293msgstr "" 1294 1295#: main/KoMainWindow.cpp:300 1296#, kde-format 1297msgid "E&xport..." 1298msgstr "" 1299 1300#: main/KoMainWindow.cpp:306 1301#, fuzzy, kde-format 1302#| msgid "Remove Entry" 1303msgid "En&crypt Document" 1304msgstr "Elimină înregistrarea" 1305 1306#: main/KoMainWindow.cpp:311 1307#, fuzzy, kde-format 1308#| msgid "Remove Entry" 1309msgid "&Uncompress to Directory" 1310msgstr "Elimină înregistrarea" 1311 1312#: main/KoMainWindow.cpp:317 1313#, kde-format 1314msgid "&New View" 1315msgstr "" 1316 1317#: main/KoMainWindow.cpp:323 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:102 1318#, kde-format 1319msgid "Document Information" 1320msgstr "" 1321 1322#: main/KoMainWindow.cpp:347 1323#, kde-format 1324msgid "Full Screen Mode" 1325msgstr "" 1326 1327#: main/KoMainWindow.cpp:352 1328#, kde-format 1329msgid "Show Dockers" 1330msgstr "" 1331 1332#: main/KoMainWindow.cpp:357 1333#, kde-format 1334msgctxt "@action:inmenu" 1335msgid "Show Docker Titlebars" 1336msgstr "" 1337 1338#: main/KoMainWindow.cpp:364 1339#, kde-format 1340msgid "Dockers" 1341msgstr "" 1342 1343#: main/KoMainWindow.cpp:369 1344#, kde-format 1345msgid "Configure Plan..." 1346msgstr "" 1347 1348#: main/KoMainWindow.cpp:665 1349#, kde-format 1350msgid "(write protected)" 1351msgstr "" 1352 1353#: main/KoMainWindow.cpp:670 1354#, kde-format 1355msgid "Save as %1" 1356msgstr "" 1357 1358#: main/KoMainWindow.cpp:672 1359#, kde-format 1360msgid "Save" 1361msgstr "" 1362 1363#: main/KoMainWindow.cpp:710 main/KoMainWindow.cpp:731 1364#, kde-kuit-format 1365msgctxt "@info" 1366msgid "" 1367"Cannot open a template file.<nl/>If you want to modify the template, create " 1368"a new project using this template and save it using <interface>File->Create " 1369"Project Template...</interface>." 1370msgstr "" 1371 1372#: main/KoMainWindow.cpp:716 1373#, kde-kuit-format 1374msgctxt "@info" 1375msgid "Cannot open a template file:<nl/>%1" 1376msgstr "" 1377 1378#: main/KoMainWindow.cpp:872 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:408 1379#, kde-format 1380msgid "%1 (unknown file type)" 1381msgstr "" 1382 1383#: main/KoMainWindow.cpp:880 1384#, kde-format 1385msgid "" 1386"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " 1387"want to save in this format?</qt>" 1388msgstr "" 1389 1390#: main/KoMainWindow.cpp:883 1391#, kde-format 1392msgid "Confirm Save" 1393msgstr "" 1394 1395#: main/KoMainWindow.cpp:892 1396#, kde-format 1397msgid "" 1398"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " 1399"want to export to this format?</qt>" 1400msgstr "" 1401 1402#: main/KoMainWindow.cpp:895 1403#, kde-format 1404msgid "Confirm Export" 1405msgstr "" 1406 1407#: main/KoMainWindow.cpp:896 ui/reports/reportview.cpp:381 1408#: ui/reports/reportview.cpp:401 ui/reports/reportview.cpp:423 1409#, kde-format 1410msgid "Export" 1411msgstr "" 1412 1413#: main/KoMainWindow.cpp:1000 1414#, kde-format 1415msgid "untitled" 1416msgstr "" 1417 1418#: main/KoMainWindow.cpp:1326 1419#, fuzzy, kde-format 1420#| msgid "Remove Entry" 1421msgid "Open Document" 1422msgstr "Elimină înregistrarea" 1423 1424#: main/KoMainWindow.cpp:1335 1425#, fuzzy, kde-format 1426#| msgid "Remove Entry" 1427msgid "Import Document" 1428msgstr "Elimină înregistrarea" 1429 1430#: main/KoMainWindow.cpp:1513 1431#, kde-format 1432msgid "Export as PDF" 1433msgstr "" 1434 1435#: main/KoMainWindow.cpp:1550 1436#, kde-format 1437msgid "Cannot export to the specified file" 1438msgstr "" 1439 1440#: main/KoMainWindow.cpp:1752 1441#, fuzzy, kde-format 1442#| msgid "Remove Entry" 1443msgid "Document" 1444msgstr "Elimină înregistrarea" 1445 1446#: main/KoMainWindow.cpp:1760 1447#, fuzzy, kde-format 1448#| msgid "Remove Entry" 1449msgid "Document - %1" 1450msgstr "Elimină înregistrarea" 1451 1452#: main/KoMainWindow.cpp:1781 1453#, kde-format 1454msgid "" 1455"You will lose all changes made since your last save\n" 1456"Do you want to continue?" 1457msgstr "" 1458 1459#: main/KoMainWindow.cpp:2148 1460#, kde-format 1461msgid "Show %1 Toolbar" 1462msgstr "" 1463 1464#: main/KoMainWindow.cpp:2150 1465#, kde-format 1466msgid "Hide %1 Toolbar" 1467msgstr "" 1468 1469#: main/KoPrintingDialog.cpp:57 1470#, kde-format 1471msgid "Stop" 1472msgstr "" 1473 1474#: main/KoPrintingDialog.cpp:188 ui/kptaccountseditor.cpp:73 1475#: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:89 ui/kptdependencyeditor.cpp:1999 1476#: ui/kptganttview.cpp:222 ui/kptganttview.cpp:1441 ui/kptganttview.cpp:1876 1477#: ui/kptitemviewsettup.cpp:201 ui/kptitemviewsettup.cpp:285 1478#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:105 1479#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:184 1480#, kde-format 1481msgid "Printing" 1482msgstr "" 1483 1484#: main/KoPrintingDialog_p.h:151 1485#, kde-format 1486msgid "Printing done" 1487msgstr "" 1488 1489#: main/KoPrintingDialog_p.h:152 models/kcalendar/kdatepicker.cpp:657 1490#, fuzzy, kde-format 1491#| msgid "Mode" 1492msgid "Close" 1493msgstr "Regim" 1494 1495#: main/KoPrintingDialog_p.h:172 1496#, kde-format 1497msgid "Stopped" 1498msgstr "" 1499 1500#: main/KoView.cpp:350 1501#, kde-format 1502msgid "Active Author Profile" 1503msgstr "" 1504 1505#: main/KoView.cpp:362 main/KoView.cpp:416 1506#, kde-format 1507msgctxt "choice for author profile" 1508msgid "Anonymous" 1509msgstr "" 1510 1511#: main/KoView.cpp:415 1512#, kde-format 1513msgid "Default Author Profile" 1514msgstr "" 1515 1516#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:201 1517#, kde-format 1518msgid "Week %1" 1519msgstr "" 1520 1521#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:306 1522#, fuzzy, kde-format 1523#| msgid "Next" 1524msgid "Next year" 1525msgstr "Următor" 1526 1527#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:307 1528#, kde-format 1529msgid "Previous year" 1530msgstr "" 1531 1532#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:308 1533#, kde-format 1534msgid "Next month" 1535msgstr "" 1536 1537#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:309 1538#, kde-format 1539msgid "Previous month" 1540msgstr "" 1541 1542#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:310 1543#, kde-format 1544msgid "Select a week" 1545msgstr "" 1546 1547#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:311 1548#, fuzzy, kde-format 1549#| msgid "Add Entry" 1550msgid "Select a month" 1551msgstr "Adaugă înregistrare" 1552 1553#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:312 1554#, fuzzy, kde-format 1555#| msgid "Next" 1556msgid "Select a year" 1557msgstr "Următor" 1558 1559#: models/kcalendar/kdatepicker.cpp:313 1560#, kde-format 1561msgid "Select the current day" 1562msgstr "" 1563 1564#: models/kptaccountsmodel.cpp:85 1565#, fuzzy, kde-kuit-format 1566#| msgid "Add Entry" 1567msgctxt "1=account name" 1568msgid "%1 (Default account)" 1569msgstr "Adaugă înregistrare" 1570 1571#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_resList) 1572#: models/kptaccountsmodel.cpp:125 models/kptaccountsmodel.cpp:1067 1573#: models/kptdocumentmodel.cpp:200 models/kptresourceallocationmodel.cpp:330 1574#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:919 1575#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:934 1576#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1503 models/kptresourcemodel.cpp:505 1577#: models/kptschedulemodel.cpp:990 models/kptschedulemodel.cpp:1313 1578#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:191 1579#: ui/kptresourceassignmentview.ui:21 ui/projectview/ProjectView.cpp:53 1580#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225 1581#, kde-format 1582msgid "Name" 1583msgstr "" 1584 1585#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_description) 1586#: models/kptaccountsmodel.cpp:126 models/kptaccountsmodel.cpp:1068 1587#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:338 1588#, kde-format 1589msgid "Description" 1590msgstr "" 1591 1592#: models/kptaccountsmodel.cpp:330 1593#, fuzzy 1594#| msgid "Add Entry" 1595msgctxt "(qtundo-format)" 1596msgid "Modify account name" 1597msgstr "Adaugă înregistrare" 1598 1599#: models/kptaccountsmodel.cpp:337 1600#, fuzzy 1601#| msgid "Add Entry" 1602msgctxt "(qtundo-format)" 1603msgid "De-select as default account" 1604msgstr "Adaugă înregistrare" 1605 1606#: models/kptaccountsmodel.cpp:343 1607#, fuzzy 1608#| msgid "Add Entry" 1609msgctxt "(qtundo-format)" 1610msgid "Select as default account" 1611msgstr "Adaugă înregistrare" 1612 1613#: models/kptaccountsmodel.cpp:360 1614#, fuzzy 1615#| msgid "Remove Entry" 1616msgctxt "(qtundo-format)" 1617msgid "Modify account description" 1618msgstr "Elimină înregistrarea" 1619 1620#: models/kptaccountsmodel.cpp:432 1621#, fuzzy 1622#| msgid "Add Entry" 1623msgctxt "(qtundo-format)" 1624msgid "Add account" 1625msgstr "Adaugă înregistrare" 1626 1627#: models/kptaccountsmodel.cpp:450 1628#, fuzzy, kde-format 1629#| msgid "Add Entry" 1630msgctxt "(qtundo-format)" 1631msgid "Delete Account" 1632msgid_plural "Delete %1 Accounts" 1633msgstr[0] "Adaugă înregistrare" 1634msgstr[1] "Adaugă înregistrare" 1635msgstr[2] "Adaugă înregistrare" 1636 1637#: models/kptaccountsmodel.cpp:869 1638#, kde-format 1639msgid "Actual total cost: %1, planned total cost: %2" 1640msgstr "" 1641 1642#: models/kptaccountsmodel.cpp:1069 models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:920 1643#, kde-format 1644msgid "Total" 1645msgstr "" 1646 1647#: models/kptaccountsmodel.cpp:1070 1648#, kde-format 1649msgid "Planned" 1650msgstr "" 1651 1652#: models/kptaccountsmodel.cpp:1071 1653#, kde-format 1654msgid "Actual" 1655msgstr "" 1656 1657#: models/kptaccountsmodel.cpp:1133 1658#, kde-format 1659msgid "The total cost for the account shown as: Actual cost [ Planned cost ]" 1660msgstr "" 1661 1662#: models/kptcalendarmodel.cpp:302 1663#, fuzzy, kde-kuit-format 1664#| msgid "Add Entry" 1665msgctxt "1=calendar name" 1666msgid "%1 (Default calendar)" 1667msgstr "Adaugă înregistrare" 1668 1669#: models/kptcalendarmodel.cpp:319 models/kptcalendarmodel.cpp:328 1670#: models/kptresourcemodel.cpp:139 models/kptresourcemodel.cpp:148 1671#: models/kptresourcemodel.cpp:164 models/kptresourcemodel.cpp:173 1672#, kde-format 1673msgid "Local" 1674msgstr "" 1675 1676#: models/kptcalendarmodel.cpp:319 models/kptcalendarmodel.cpp:328 1677#: models/kptresourcemodel.cpp:139 models/kptresourcemodel.cpp:148 1678#: models/kptresourcemodel.cpp:164 models/kptresourcemodel.cpp:173 1679#, kde-format 1680msgid "Shared" 1681msgstr "" 1682 1683#: models/kptcalendarmodel.cpp:324 1684#, kde-kuit-format 1685msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name" 1686msgid "%1 is a <emphasis>Local</emphasis> calendar" 1687msgstr "" 1688 1689#: models/kptcalendarmodel.cpp:326 1690#, kde-kuit-format 1691msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name" 1692msgid "%1 is a <emphasis>Shared</emphasis> calendar" 1693msgstr "" 1694 1695#: models/kptcalendarmodel.cpp:343 1696#, fuzzy 1697#| msgid "Add Entry" 1698msgctxt "(qtundo-format)" 1699msgid "Modify calendar name" 1700msgstr "Adaugă înregistrare" 1701 1702#: models/kptcalendarmodel.cpp:351 1703msgctxt "(qtundo-format)" 1704msgid "De-select as default calendar" 1705msgstr "" 1706 1707#: models/kptcalendarmodel.cpp:357 1708msgctxt "(qtundo-format)" 1709msgid "Select as default calendar" 1710msgstr "" 1711 1712#: models/kptcalendarmodel.cpp:415 1713#, fuzzy 1714#| msgid "Add Entry" 1715msgctxt "(qtundo-format)" 1716msgid "Modify calendar timezone" 1717msgstr "Adaugă înregistrare" 1718 1719#: models/kptcalendarmodel.cpp:432 models/kptcalendarmodel.cpp:449 1720#, kde-format 1721msgid "Default" 1722msgstr "" 1723 1724#: models/kptcalendarmodel.cpp:442 1725#, kde-kuit-format 1726msgctxt "@info:tooltip" 1727msgid "No holidays" 1728msgstr "" 1729 1730#: models/kptcalendarmodel.cpp:444 1731#, kde-kuit-format 1732msgctxt "@info:tooltip" 1733msgid "Default region: <emphasis>%1</emphasis>" 1734msgstr "" 1735 1736#: models/kptcalendarmodel.cpp:484 1737#, fuzzy 1738#| msgid "Add Entry" 1739msgctxt "(qtundo-format)" 1740msgid "Modify calendar holiday region" 1741msgstr "Adaugă înregistrare" 1742 1743#: models/kptcalendarmodel.cpp:542 models/kptnodeitemmodel.cpp:2288 1744#: models/kptnodeitemmodel.cpp:5204 1745#, kde-kuit-format 1746msgctxt "@title:column" 1747msgid "Name" 1748msgstr "" 1749 1750#: models/kptcalendarmodel.cpp:543 1751#, kde-kuit-format 1752msgctxt "@title:column" 1753msgid "Scope" 1754msgstr "" 1755 1756#: models/kptcalendarmodel.cpp:544 1757#, kde-kuit-format 1758msgctxt "@title:column" 1759msgid "Timezone" 1760msgstr "" 1761 1762#: models/kptcalendarmodel.cpp:546 1763#, kde-kuit-format 1764msgctxt "@title:column" 1765msgid "Holiday Region" 1766msgstr "" 1767 1768#: models/kptcalendarmodel.cpp:562 1769#, fuzzy, kde-kuit-format 1770#| msgid "Add Entry" 1771msgctxt "@info:tooltip" 1772msgid "The holiday region" 1773msgstr "Adaugă înregistrare" 1774 1775#: models/kptcalendarmodel.cpp:639 1776msgctxt "(qtundo-format)" 1777msgid "Re-parent calendar" 1778msgstr "" 1779 1780#: models/kptcalendarmodel.cpp:642 1781#, fuzzy 1782#| msgid "Add Entry" 1783msgctxt "(qtundo-format)" 1784msgid "Move calendar" 1785msgstr "Adaugă înregistrare" 1786 1787#: models/kptcalendarmodel.cpp:698 1788#, fuzzy 1789#| msgid "Add Entry" 1790msgctxt "(qtundo-format)" 1791msgid "Add calendar" 1792msgstr "Adaugă înregistrare" 1793 1794#: models/kptcalendarmodel.cpp:721 1795#, fuzzy 1796#| msgid "Add Entry" 1797msgctxt "(qtundo-format)" 1798msgid "Delete calendar" 1799msgstr "Adaugă înregistrare" 1800 1801#: models/kptcalendarmodel.cpp:890 1802#, kde-format 1803msgctxt "Undefined" 1804msgid "U" 1805msgstr "" 1806 1807#: models/kptcalendarmodel.cpp:891 models/kptcalendarmodel.cpp:1111 1808#: models/kptcalendarmodel.cpp:1120 1809#, kde-format 1810msgctxt "NonWorking" 1811msgid "NW" 1812msgstr "" 1813 1814#: models/kptcalendarmodel.cpp:892 1815#, kde-format 1816msgctxt "Working" 1817msgid "W" 1818msgstr "" 1819 1820#: models/kptcalendarmodel.cpp:921 1821#, fuzzy 1822#| msgid "Add Entry" 1823msgctxt "(qtundo-format)" 1824msgid "Modify calendar state" 1825msgstr "Adaugă înregistrare" 1826 1827#: models/kptcalendarmodel.cpp:942 1828#, kde-format 1829msgctxt "1=time 2=The number of hours of work duration (non integer)" 1830msgid "%1, %2 hours" 1831msgstr "" 1832 1833#: models/kptcalendarmodel.cpp:997 models/kptcalendarmodel.cpp:1163 1834#, kde-kuit-format 1835msgctxt "@info:tooltip" 1836msgid "Undefined" 1837msgstr "" 1838 1839#: models/kptcalendarmodel.cpp:1000 models/kptcalendarmodel.cpp:1166 1840#, kde-kuit-format 1841msgctxt "@info:tooltip" 1842msgid "Non-working" 1843msgstr "" 1844 1845#: models/kptcalendarmodel.cpp:1006 models/kptcalendarmodel.cpp:1172 1846#, kde-kuit-format 1847msgctxt "@info:tooltip 1=time 2=The work duration (non integer)" 1848msgid "%1, %2" 1849msgstr "" 1850 1851#: models/kptcalendarmodel.cpp:1160 1852#, kde-kuit-format 1853msgctxt "@info:tooltip" 1854msgid "Holiday" 1855msgstr "" 1856 1857#: models/kptcalendarmodel.cpp:1356 models/kptcalendarmodel.cpp:1380 1858#, fuzzy 1859#| msgid "Add Entry" 1860msgctxt "(qtundo-format)" 1861msgid "Modify calendar weekday" 1862msgstr "Adaugă înregistrare" 1863 1864#: models/kptcalendarmodel.cpp:1408 models/kptcalendarmodel.cpp:1432 1865#, fuzzy 1866#| msgid "Add Entry" 1867msgctxt "(qtundo-format)" 1868msgid "Modify calendar date" 1869msgstr "Adaugă înregistrare" 1870 1871#: models/kptcalendarmodel.cpp:1449 1872#, kde-kuit-format 1873msgctxt "@title:column" 1874msgid "Weekday" 1875msgstr "" 1876 1877#: models/kptcalendarmodel.cpp:1450 1878#, kde-kuit-format 1879msgctxt "@title:column" 1880msgid "Date" 1881msgstr "" 1882 1883#: models/kptcommonstrings.cpp:30 1884#, fuzzy, kde-kuit-format 1885#| msgid "Remove Entry" 1886msgctxt "@info:tooltip" 1887msgid "The name of the task" 1888msgstr "Elimină înregistrarea" 1889 1890#: models/kptcommonstrings.cpp:31 1891#, fuzzy, kde-kuit-format 1892#| msgid "Add Entry" 1893msgctxt "@info:tooltip" 1894msgid "Task type" 1895msgstr "Adaugă înregistrare" 1896 1897#: models/kptcommonstrings.cpp:32 1898#, kde-kuit-format 1899msgctxt "@info:tooltip" 1900msgid "The person responsible for this task" 1901msgstr "" 1902 1903#: models/kptcommonstrings.cpp:33 1904#, fuzzy, kde-kuit-format 1905#| msgid "Add Entry" 1906msgctxt "@info:tooltip" 1907msgid "List of resource allocations" 1908msgstr "Adaugă înregistrare" 1909 1910#: models/kptcommonstrings.cpp:34 1911#, fuzzy, kde-kuit-format 1912#| msgid "Remove Entry" 1913msgctxt "@info:tooltip" 1914msgid "The timing constraint type" 1915msgstr "Elimină înregistrarea" 1916 1917#: models/kptcommonstrings.cpp:35 1918#, fuzzy, kde-kuit-format 1919#| msgid "Remove Entry" 1920msgctxt "@info:tooltip" 1921msgid "Constraint start time" 1922msgstr "Elimină înregistrarea" 1923 1924#: models/kptcommonstrings.cpp:36 1925#, fuzzy, kde-kuit-format 1926#| msgid "Remove Entry" 1927msgctxt "@info:tooltip" 1928msgid "Constraint end time" 1929msgstr "Elimină înregistrarea" 1930 1931#: models/kptcommonstrings.cpp:37 1932#, fuzzy, kde-kuit-format 1933#| msgid "Add Entry" 1934msgctxt "@info:tooltip" 1935msgid "Task notes" 1936msgstr "Adaugă înregistrare" 1937 1938#: models/kptcommonstrings.cpp:38 1939#, kde-kuit-format 1940msgctxt "@info:tooltip" 1941msgid "Work Breakdown Structure Code" 1942msgstr "" 1943 1944#: models/kptcommonstrings.cpp:39 1945#, kde-kuit-format 1946msgctxt "@info:tooltip" 1947msgid "Node level" 1948msgstr "" 1949 1950#: models/kptcommonstrings.cpp:40 1951#, kde-kuit-format 1952msgctxt "@info:tooltip" 1953msgid "" 1954"Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual " 1955"estimate for this task" 1956msgstr "" 1957 1958#: models/kptcommonstrings.cpp:41 1959#, kde-kuit-format 1960msgctxt "@info:tooltip" 1961msgid "" 1962"Scheduling priority.<nl/><note>Atm. only the <emphasis>TJ Scheduler</" 1963"emphasis> supports priority.</note>" 1964msgstr "" 1965 1966#: models/kptcommonstrings.cpp:42 1967#, kde-kuit-format 1968msgctxt "@info:tooltip" 1969msgid "Account for running costs" 1970msgstr "" 1971 1972#: models/kptcommonstrings.cpp:43 1973#, kde-kuit-format 1974msgctxt "@info:tooltip" 1975msgid "Account for cost incurred at startup of the task" 1976msgstr "" 1977 1978#: models/kptcommonstrings.cpp:44 1979#, kde-kuit-format 1980msgctxt "@info:tooltip" 1981msgid "The cost incurred at startup of the task" 1982msgstr "" 1983 1984#: models/kptcommonstrings.cpp:45 1985#, kde-kuit-format 1986msgctxt "@info:tooltip" 1987msgid "Account for cost incurred at shutdown of the task" 1988msgstr "" 1989 1990#: models/kptcommonstrings.cpp:46 1991#, kde-kuit-format 1992msgctxt "@info:tooltip" 1993msgid "The cost incurred at shutdown of the task" 1994msgstr "" 1995 1996#: models/kptcommonstrings.cpp:48 1997#, kde-kuit-format 1998msgctxt "@info:tooltip" 1999msgid "Planned start time" 2000msgstr "" 2001 2002#: models/kptcommonstrings.cpp:49 2003#, kde-kuit-format 2004msgctxt "@info:tooltip" 2005msgid "Planned finish time" 2006msgstr "" 2007 2008#: models/kptcommonstrings.cpp:50 2009#, kde-kuit-format 2010msgctxt "@info:tooltip" 2011msgid "Earliest start time allowed by dependencies" 2012msgstr "" 2013 2014#: models/kptcommonstrings.cpp:51 2015#, kde-kuit-format 2016msgctxt "@info:tooltip" 2017msgid "Earliest finish time allowed by dependencies" 2018msgstr "" 2019 2020#: models/kptcommonstrings.cpp:52 2021#, kde-kuit-format 2022msgctxt "@info:tooltip" 2023msgid "Latest start time allowed by dependencies" 2024msgstr "" 2025 2026#: models/kptcommonstrings.cpp:53 2027#, kde-kuit-format 2028msgctxt "@info:tooltip" 2029msgid "Latest finish time allowed by dependencies" 2030msgstr "" 2031 2032#: models/kptcommonstrings.cpp:55 2033#, kde-kuit-format 2034msgctxt "@info:tooltip" 2035msgid "The planned duration" 2036msgstr "" 2037 2038#: models/kptcommonstrings.cpp:56 2039#, fuzzy, kde-kuit-format 2040#| msgid "Remove Entry" 2041msgctxt "@info:tooltip" 2042msgid "The variance of the duration" 2043msgstr "Elimină înregistrarea" 2044 2045#: models/kptcommonstrings.cpp:57 2046#, kde-kuit-format 2047msgctxt "@info:tooltip" 2048msgid "The optimistic duration" 2049msgstr "" 2050 2051#: models/kptcommonstrings.cpp:58 2052#, kde-kuit-format 2053msgctxt "@info:tooltip" 2054msgid "The pessimistic duration" 2055msgstr "" 2056 2057#: models/kptcommonstrings.cpp:60 2058#, kde-kuit-format 2059msgctxt "@info:tooltip" 2060msgid "" 2061"The duration by which a tasks start can be delayed without affecting the " 2062"project completion time" 2063msgstr "" 2064 2065#: models/kptcommonstrings.cpp:62 2066#, kde-kuit-format 2067msgctxt "@info:tooltip" 2068msgid "" 2069"The duration by which the duration of a task or path has to be reduced in " 2070"order to fulfill a timing constraint" 2071msgstr "" 2072 2073#: models/kptcommonstrings.cpp:63 2074#, kde-kuit-format 2075msgctxt "@info:whatsthis" 2076msgid "" 2077"Negative float is the duration by which the duration of a task or path has " 2078"to be reduced in order to fulfill a timing constraint." 2079msgstr "" 2080 2081#: models/kptcommonstrings.cpp:65 2082#, kde-kuit-format 2083msgctxt "@info:tooltip" 2084msgid "" 2085"The duration by which a task can be delayed or extended without affecting " 2086"the start of any succeeding task" 2087msgstr "" 2088 2089#: models/kptcommonstrings.cpp:66 2090#, kde-kuit-format 2091msgctxt "@info:whatsthis" 2092msgid "" 2093"Free float is the duration by which a task can be delayed or extended " 2094"without affecting the start of any succeeding task." 2095msgstr "" 2096 2097#: models/kptcommonstrings.cpp:68 2098#, kde-kuit-format 2099msgctxt "@info:tooltip" 2100msgid "The duration from Early Start to Late Start" 2101msgstr "" 2102 2103#: models/kptcommonstrings.cpp:69 2104#, kde-kuit-format 2105msgctxt "@info:whatsthis" 2106msgid "Start float is the duration from Early Start to Late Start." 2107msgstr "" 2108 2109#: models/kptcommonstrings.cpp:71 2110#, kde-kuit-format 2111msgctxt "@info:tooltip" 2112msgid "The duration from Early Finish to Late Finish" 2113msgstr "" 2114 2115#: models/kptcommonstrings.cpp:72 2116#, kde-kuit-format 2117msgctxt "@info:whatsthis" 2118msgid "Finish float is the duration from Early Finish to Late Finish." 2119msgstr "" 2120 2121#: models/kptcommonstrings.cpp:74 2122#, fuzzy, kde-kuit-format 2123#| msgid "Remove Entry" 2124msgctxt "@info:tooltip" 2125msgid "The resources assigned to the task" 2126msgstr "Elimină înregistrarea" 2127 2128#: models/kptcommonstrings.cpp:76 2129#, fuzzy, kde-kuit-format 2130#| msgid "Settings" 2131msgctxt "@info:tooltip" 2132msgid "Task status" 2133msgstr "Configurări" 2134 2135#: models/kptcommonstrings.cpp:77 2136#, fuzzy, kde-kuit-format 2137#| msgid "Add Entry" 2138msgctxt "@info:tooltip" 2139msgid "Task completion" 2140msgstr "Adaugă înregistrare" 2141 2142#: models/kptcommonstrings.cpp:78 2143#, kde-kuit-format 2144msgctxt "@info:tooltip" 2145msgid "Planned effort" 2146msgstr "" 2147 2148#: models/kptcommonstrings.cpp:79 2149#, fuzzy, kde-kuit-format 2150#| msgid "Add Entry" 2151msgctxt "@info:tooltip" 2152msgid "Actual effort" 2153msgstr "Adaugă înregistrare" 2154 2155#: models/kptcommonstrings.cpp:80 2156#, fuzzy, kde-kuit-format 2157#| msgid "Add Entry" 2158msgctxt "@info:tooltip" 2159msgid "Remaining effort" 2160msgstr "Adaugă înregistrare" 2161 2162#: models/kptcommonstrings.cpp:81 2163#, kde-kuit-format 2164msgctxt "@info:tooltip" 2165msgid "Planned cost" 2166msgstr "" 2167 2168#: models/kptcommonstrings.cpp:82 2169#, kde-kuit-format 2170msgctxt "@info:tooltip" 2171msgid "Actual cost" 2172msgstr "" 2173 2174#: models/kptcommonstrings.cpp:83 2175#, kde-kuit-format 2176msgctxt "@info:tooltip" 2177msgid "Time when task was actually started" 2178msgstr "" 2179 2180#: models/kptcommonstrings.cpp:84 2181#, kde-kuit-format 2182msgctxt "@info:tooltip" 2183msgid "Shows if the task is started" 2184msgstr "" 2185 2186#: models/kptcommonstrings.cpp:85 2187#, kde-kuit-format 2188msgctxt "@info:tooltip" 2189msgid "Time when task was actually finished" 2190msgstr "" 2191 2192#: models/kptcommonstrings.cpp:86 2193#, kde-kuit-format 2194msgctxt "@info:tooltip" 2195msgid "Shows if the task is finished" 2196msgstr "" 2197 2198#: models/kptcommonstrings.cpp:87 2199#, fuzzy, kde-kuit-format 2200#| msgid "Add Entry" 2201msgctxt "@info:tooltip" 2202msgid "Status Note" 2203msgstr "Adaugă înregistrare" 2204 2205#: models/kptcommonstrings.cpp:89 2206#, kde-kuit-format 2207msgctxt "@info:tooltip" 2208msgid "Calculated expected estimate" 2209msgstr "" 2210 2211#: models/kptcommonstrings.cpp:90 2212#, kde-kuit-format 2213msgctxt "@info:tooltip" 2214msgid "Calculated estimate variance" 2215msgstr "" 2216 2217#: models/kptcommonstrings.cpp:91 models/kptcommonstrings.cpp:96 2218#, fuzzy, kde-kuit-format 2219#| msgid "Remove Entry" 2220msgctxt "@info:tooltip" 2221msgid "Optimistic estimate" 2222msgstr "Elimină înregistrarea" 2223 2224#: models/kptcommonstrings.cpp:92 models/kptcommonstrings.cpp:97 2225#, fuzzy, kde-kuit-format 2226#| msgid "Remove Entry" 2227msgctxt "@info:tooltip" 2228msgid "Pessimistic estimate" 2229msgstr "Elimină înregistrarea" 2230 2231#: models/kptcommonstrings.cpp:93 2232#, fuzzy, kde-kuit-format 2233#| msgid "Remove Entry" 2234msgctxt "@info:tooltip" 2235msgid "Type of estimate" 2236msgstr "Elimină înregistrarea" 2237 2238#: models/kptcommonstrings.cpp:94 2239#, kde-kuit-format 2240msgctxt "@info:tooltip" 2241msgid "The calendar used when estimate type is Duration" 2242msgstr "" 2243 2244#: models/kptcommonstrings.cpp:95 2245#, fuzzy, kde-kuit-format 2246#| msgid "Remove Entry" 2247msgctxt "@info:tooltip" 2248msgid "The most likely estimate" 2249msgstr "Elimină înregistrarea" 2250 2251#: models/kptcommonstrings.cpp:98 2252#, kde-kuit-format 2253msgctxt "@info:tooltip" 2254msgid "Type of risk" 2255msgstr "" 2256 2257#: models/kptcommonstrings.cpp:100 2258#, kde-kuit-format 2259msgctxt "@info:tooltip" 2260msgid "Shows the tasks scheduling status" 2261msgstr "" 2262 2263#: models/kptcommonstrings.cpp:101 2264#, kde-kuit-format 2265msgctxt "@info:tooltip" 2266msgid "The task has not been scheduled" 2267msgstr "" 2268 2269#: models/kptcommonstrings.cpp:102 2270#, kde-format 2271msgid "An effort has been estimated, but no resource has been assigned" 2272msgstr "" 2273 2274#: models/kptcommonstrings.cpp:103 2275#, kde-kuit-format 2276msgctxt "@info:tooltip" 2277msgid "A resource assigned to this task is overbooked" 2278msgstr "" 2279 2280#: models/kptcommonstrings.cpp:104 2281#, kde-kuit-format 2282msgctxt "@info:tooltip" 2283msgid "A resource assigned to this task is not available" 2284msgstr "" 2285 2286#: models/kptcommonstrings.cpp:105 2287#, kde-kuit-format 2288msgctxt "@info:tooltip" 2289msgid "A timing constraint could not be met" 2290msgstr "" 2291 2292#: models/kptcommonstrings.cpp:106 2293#, kde-kuit-format 2294msgctxt "@info:tooltip" 2295msgid "The assigned resource could not meet the estimated effort" 2296msgstr "" 2297 2298#: models/kptcommonstrings.cpp:107 2299#, kde-kuit-format 2300msgctxt "@info:tooltip" 2301msgid "A scheduling error occurred" 2302msgstr "" 2303 2304#: models/kptcommonstrings.cpp:109 models/kptnodechartmodel.cpp:541 2305#, kde-kuit-format 2306msgctxt "@info:tooltip" 2307msgid "Budgeted Cost of Work Scheduled" 2308msgstr "" 2309 2310#: models/kptcommonstrings.cpp:110 models/kptnodechartmodel.cpp:542 2311#, kde-kuit-format 2312msgctxt "@info:tooltip" 2313msgid "Budgeted Cost of Work Performed" 2314msgstr "" 2315 2316#: models/kptcommonstrings.cpp:111 models/kptnodechartmodel.cpp:543 2317#, kde-kuit-format 2318msgctxt "@info:tooltip" 2319msgid "Actual Cost of Work Performed" 2320msgstr "" 2321 2322#: models/kptcommonstrings.cpp:112 2323#, kde-format 2324msgid "Schedule performance index (BCWP/BCWS)" 2325msgstr "" 2326 2327#: models/kptcommonstrings.cpp:114 2328#, kde-kuit-format 2329msgctxt "@info:tooltip" 2330msgid "The name of the resource or resource group" 2331msgstr "" 2332 2333#: models/kptcommonstrings.cpp:115 2334#, kde-kuit-format 2335msgctxt "@info:tooltip" 2336msgid "The scope of the resource or resource group" 2337msgstr "" 2338 2339#: models/kptcommonstrings.cpp:116 2340#, fuzzy, kde-kuit-format 2341#| msgid "Remove Entry" 2342msgctxt "@info:tooltip" 2343msgid "The type of the resource or resource group" 2344msgstr "Elimină înregistrarea" 2345 2346#: models/kptcommonstrings.cpp:117 2347#, fuzzy, kde-kuit-format 2348#| msgid "Remove Entry" 2349msgctxt "@info:tooltip" 2350msgid "The initials of the resource" 2351msgstr "Elimină înregistrarea" 2352 2353#: models/kptcommonstrings.cpp:118 2354#, kde-kuit-format 2355msgctxt "@info:tooltip" 2356msgid "The e-mail address of the resource" 2357msgstr "" 2358 2359#: models/kptcommonstrings.cpp:119 2360#, kde-kuit-format 2361msgctxt "@info:tooltip" 2362msgid "The calendar defines when the resource is working" 2363msgstr "" 2364 2365#: models/kptcommonstrings.cpp:120 2366#, kde-kuit-format 2367msgctxt "@info:tooltip" 2368msgid "The maximum load that can be assigned" 2369msgstr "" 2370 2371#: models/kptcommonstrings.cpp:121 models/kptcommonstrings.cpp:122 2372#, kde-kuit-format 2373msgctxt "@info:tooltip" 2374msgid "Defines when the resource is available to the project" 2375msgstr "" 2376 2377#: models/kptcommonstrings.cpp:123 2378#, kde-kuit-format 2379msgctxt "@info:tooltip" 2380msgid "The cost pr hour, normal hours" 2381msgstr "" 2382 2383#: models/kptcommonstrings.cpp:124 2384#, kde-kuit-format 2385msgctxt "@info:tooltip" 2386msgid "The cost pr hour, overtime hours" 2387msgstr "" 2388 2389#: models/kptcommonstrings.cpp:125 2390#, kde-kuit-format 2391msgctxt "@info:tooltip" 2392msgid "The fixed cost" 2393msgstr "" 2394 2395#: models/kptcommonstrings.cpp:126 2396#, kde-kuit-format 2397msgctxt "@info:tooltip" 2398msgid "The account where the resource cost is accumulated" 2399msgstr "" 2400 2401#: models/kptcommonstrings.cpp:128 2402#, fuzzy, kde-kuit-format 2403#| msgid "Remove Entry" 2404msgctxt "@info:tooltip" 2405msgid "The name of the account" 2406msgstr "Elimină înregistrarea" 2407 2408#: models/kptcommonstrings.cpp:129 2409#, fuzzy, kde-kuit-format 2410#| msgid "Remove Entry" 2411msgctxt "@info:tooltip" 2412msgid "The description of the account" 2413msgstr "Elimină înregistrarea" 2414 2415#: models/kptcommonstrings.cpp:131 2416#, fuzzy, kde-kuit-format 2417#| msgid "Remove Entry" 2418msgctxt "@info:tooltip" 2419msgid "The name and scheduling mode of the schedule" 2420msgstr "Elimină înregistrarea" 2421 2422#: models/kptcommonstrings.cpp:132 2423#, fuzzy, kde-kuit-format 2424#| msgid "Remove Entry" 2425msgctxt "@info:tooltip" 2426msgid "The schedules state" 2427msgstr "Elimină înregistrarea" 2428 2429#: models/kptcommonstrings.cpp:134 2430#, kde-kuit-format 2431msgctxt "@info:tooltip" 2432msgid "Controls resource overbooking when scheduling" 2433msgstr "" 2434 2435#: models/kptcommonstrings.cpp:136 2436#, kde-kuit-format 2437msgctxt "@info:whatsthis" 2438msgid "" 2439"<para>Controls resource overbooking when scheduling.</para><para>If " 2440"overbooking is allowed, a resource may be booked (on working days) to work " 2441"more than it is available. This can happen if the resource is allocated to " 2442"multiple tasks or are booked on other projects.</para><para>If overbooking " 2443"is to be avoided, resources will not be booked more than they are available. " 2444"On resource conflict, tasks will be delayed until the resource is available." 2445"</para>" 2446msgstr "" 2447 2448#: models/kptcommonstrings.cpp:142 2449#, kde-kuit-format 2450msgctxt "@info:tooltip" 2451msgid "The distribution to be used during scheduling" 2452msgstr "" 2453 2454#: models/kptcommonstrings.cpp:144 2455#, kde-kuit-format 2456msgctxt "@info:whatsthis" 2457msgid "" 2458"<para>The distribution to be used during scheduling</para><para>If " 2459"distribution is 'None', the tasks estimate is used as is during scheduling.</" 2460"para><para>If distribution is 'PERT', the estimate used is calculated based " 2461"on the entered optimistic- (O), pessimistic-(P) and most likely (M) " 2462"estimate. The formula used for this is (O + 4 * M + P) / 6.</para>" 2463msgstr "" 2464 2465#: models/kptcommonstrings.cpp:150 2466#, kde-kuit-format 2467msgctxt "@info:tooltip" 2468msgid "Defines the schedules to be calculated" 2469msgstr "" 2470 2471#: models/kptcommonstrings.cpp:151 2472#, fuzzy, kde-kuit-format 2473#| msgid "Remove Entry" 2474msgctxt "@info:tooltip" 2475msgid "The scheduled start time" 2476msgstr "Elimină înregistrarea" 2477 2478#: models/kptcommonstrings.cpp:152 2479#, fuzzy, kde-kuit-format 2480#| msgid "Remove Entry" 2481msgctxt "@info:tooltip" 2482msgid "The scheduled finish time" 2483msgstr "Elimină înregistrarea" 2484 2485#: models/kptcommonstrings.cpp:153 2486#, fuzzy, kde-kuit-format 2487#| msgid "Add Entry" 2488msgctxt "@info:tooltip" 2489msgid "The scheduling direction" 2490msgstr "Adaugă înregistrare" 2491 2492#: models/kptcommonstrings.cpp:155 2493#, kde-kuit-format 2494msgctxt "@info:whatsthis" 2495msgid "" 2496"<para>The scheduling direction.</para><para>If direction is Forward, the " 2497"project is scheduled starting at the projects earliest start time specified " 2498"in the main project dialog.</para><para>If direction is Backward, the " 2499"project is scheduled starting at the projects latest finish time specified " 2500"in the main project dialog.</para>" 2501msgstr "" 2502 2503#: models/kptcommonstrings.cpp:161 2504#, kde-kuit-format 2505msgctxt "@info:tooltip" 2506msgid "The scheduler used for calculating the project schedule" 2507msgstr "" 2508 2509#: models/kptcommonstrings.cpp:163 2510#, kde-kuit-format 2511msgctxt "@info:whatsthis" 2512msgid "" 2513"<para>The scheduler used for calculating the project schedule.</" 2514"para><para>The default built-in scheduler is the Network Scheduler.</" 2515"para><para>Other schedulers presently available is RCPS if libRCPS is " 2516"installed on your system. RCPS is a genetics based resource constrained " 2517"project scheduler.</para>" 2518msgstr "" 2519 2520#: models/kptcommonstrings.cpp:170 2521#, kde-kuit-format 2522msgctxt "@info:tooltip" 2523msgid "The granularity used when calculating the project schedule" 2524msgstr "" 2525 2526#: models/kptcommonstrings.cpp:172 2527#, kde-kuit-format 2528msgctxt "@info:tooltip" 2529msgid "" 2530"<para>The scheduling mode:<list><item><emphasis>Manual:</emphasis> " 2531"Calculation must be initiated manually.</item><item><emphasis>Auto:</" 2532"emphasis> Calculation is initiated automatically.</item></list></para>" 2533msgstr "" 2534 2535#: models/kptcommonstrings.cpp:180 2536#, fuzzy, kde-kuit-format 2537#| msgid "Remove Entry" 2538msgctxt "@info:tooltip" 2539msgid "The url of the document" 2540msgstr "Elimină înregistrarea" 2541 2542#: models/kptcommonstrings.cpp:181 2543#, fuzzy, kde-kuit-format 2544#| msgid "Remove Entry" 2545msgctxt "@info:tooltip" 2546msgid "The type of the document" 2547msgstr "Elimină înregistrarea" 2548 2549#: models/kptcommonstrings.cpp:182 2550#, fuzzy, kde-kuit-format 2551#| msgid "Remove Entry" 2552msgctxt "@info:tooltip" 2553msgid "The status of the document" 2554msgstr "Elimină înregistrarea" 2555 2556#: models/kptcommonstrings.cpp:183 2557#, fuzzy, kde-kuit-format 2558#| msgid "Remove Entry" 2559msgctxt "@info:tooltip" 2560msgid "Defines how this document is sent" 2561msgstr "Elimină înregistrarea" 2562 2563#: models/kptcommonstrings.cpp:185 2564#, fuzzy, kde-kuit-format 2565#| msgid "Remove Entry" 2566msgctxt "@info:tooltip" 2567msgid "The name of the calendar" 2568msgstr "Elimină înregistrarea" 2569 2570#: models/kptcommonstrings.cpp:186 2571#, fuzzy, kde-kuit-format 2572#| msgid "Remove Entry" 2573msgctxt "@info:tooltip" 2574msgid "The timezone of the calendar" 2575msgstr "Elimină înregistrarea" 2576 2577#: models/kptcommonstrings.cpp:188 2578#, fuzzy, kde-kuit-format 2579#| msgid "Remove Entry" 2580msgctxt "@info:tooltip" 2581msgid "The name of the required task" 2582msgstr "Elimină înregistrarea" 2583 2584#: models/kptcommonstrings.cpp:189 2585#, fuzzy, kde-kuit-format 2586#| msgid "Remove Entry" 2587msgctxt "@info:tooltip" 2588msgid "The name of the dependent task" 2589msgstr "Elimină înregistrarea" 2590 2591#: models/kptcommonstrings.cpp:190 2592#, fuzzy, kde-kuit-format 2593#| msgid "Remove Entry" 2594msgctxt "@info:tooltip" 2595msgid "The type of relation" 2596msgstr "Elimină înregistrarea" 2597 2598#: models/kptcommonstrings.cpp:191 2599#, fuzzy, kde-kuit-format 2600#| msgid "Remove Entry" 2601msgctxt "@info:tooltip" 2602msgid "The relations time lag" 2603msgstr "Elimină înregistrarea" 2604 2605#: models/kptcommonstrings.cpp:195 ui/kptdocumentspanel.cpp:221 2606#, fuzzy 2607#| msgid "Remove Entry" 2608msgctxt "(qtundo-format)" 2609msgid "Remove document" 2610msgstr "Elimină înregistrarea" 2611 2612#: models/kptdocumentmodel.cpp:199 2613#, kde-format 2614msgid "Url" 2615msgstr "" 2616 2617#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_resList) 2618#: models/kptdocumentmodel.cpp:201 models/kptrelationmodel.cpp:138 2619#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:331 2620#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1504 models/kptresourcemodel.cpp:507 2621#: ui/kptresourceassignmentview.ui:26 2622#, kde-format 2623msgid "Type" 2624msgstr "" 2625 2626#: models/kptdocumentmodel.cpp:202 2627#, kde-format 2628msgid "Send As" 2629msgstr "" 2630 2631#: models/kptdocumentmodel.cpp:203 2632#, fuzzy, kde-format 2633#| msgid "Add Entry" 2634msgid "Status" 2635msgstr "Adaugă înregistrare" 2636 2637#: models/kptflatproxymodel.cpp:295 models/kptrelationmodel.cpp:136 2638#, kde-format 2639msgid "Parent" 2640msgstr "" 2641 2642#: models/kptnodechartmodel.cpp:245 2643#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:193 2644#, kde-format 2645msgctxt "Cost based Budgeted Cost of Work Scheduled" 2646msgid "BCWS Cost" 2647msgstr "" 2648 2649#: models/kptnodechartmodel.cpp:246 2650#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:194 2651#, kde-format 2652msgctxt "Cost based Budgeted Cost of Work Performed" 2653msgid "BCWP Cost" 2654msgstr "" 2655 2656#: models/kptnodechartmodel.cpp:247 2657#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:195 2658#, kde-format 2659msgctxt "Cost based Actual Cost of Work Performed" 2660msgid "ACWP Cost" 2661msgstr "" 2662 2663#: models/kptnodechartmodel.cpp:248 2664#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:198 2665#, kde-format 2666msgctxt "Effort based Budgeted Cost of Work Scheduled" 2667msgid "BCWS Effort" 2668msgstr "" 2669 2670#: models/kptnodechartmodel.cpp:249 2671#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:199 2672#, kde-format 2673msgctxt "Effort based Budgeted Cost of Work Performed" 2674msgid "BCWP Effort" 2675msgstr "" 2676 2677#: models/kptnodechartmodel.cpp:250 2678#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:200 2679#, kde-format 2680msgctxt "Effort based Actual Cost of Work Performed" 2681msgid "ACWP Effort" 2682msgstr "" 2683 2684#: models/kptnodechartmodel.cpp:251 2685#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:196 2686#, kde-format 2687msgctxt "Cost based Schedule Performance Index" 2688msgid "SPI Cost" 2689msgstr "" 2690 2691#: models/kptnodechartmodel.cpp:252 2692#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:197 2693#, kde-format 2694msgctxt "Cost based Cost Performance Index" 2695msgid "CPI Cost" 2696msgstr "" 2697 2698#: models/kptnodechartmodel.cpp:253 2699#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:201 2700#, kde-format 2701msgctxt "Effort based Schedule Performance Index" 2702msgid "SPI Effort" 2703msgstr "" 2704 2705#: models/kptnodechartmodel.cpp:254 2706#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:202 2707#, kde-format 2708msgctxt "Effort based Cost Performance Index" 2709msgid "CPI Effort" 2710msgstr "" 2711 2712#: models/kptnodechartmodel.cpp:258 2713#, kde-format 2714msgctxt "" 2715"Date format used as chart axis labels. Must follow QDate specification." 2716msgid "MM.dd" 2717msgstr "" 2718 2719#: models/kptnodechartmodel.cpp:263 2720#, kde-kuit-format 2721msgctxt "@info:tooltip" 2722msgid "Cost based Budgeted Cost of Work Scheduled" 2723msgstr "" 2724 2725#: models/kptnodechartmodel.cpp:264 2726#, kde-kuit-format 2727msgctxt "@info:tooltip" 2728msgid "Cost based Budgeted Cost of Work Performed" 2729msgstr "" 2730 2731#: models/kptnodechartmodel.cpp:265 2732#, kde-kuit-format 2733msgctxt "@info:tooltip" 2734msgid "Cost based Actual Cost of Work Performed" 2735msgstr "" 2736 2737#: models/kptnodechartmodel.cpp:266 2738#, kde-kuit-format 2739msgctxt "@info:tooltip" 2740msgid "Effort based Budgeted Cost of Work Scheduled" 2741msgstr "" 2742 2743#: models/kptnodechartmodel.cpp:267 2744#, kde-kuit-format 2745msgctxt "@info:tooltip" 2746msgid "Effort based Budgeted Cost of Work Performed" 2747msgstr "" 2748 2749#: models/kptnodechartmodel.cpp:268 2750#, kde-kuit-format 2751msgctxt "@info:tooltip" 2752msgid "Effort based Actual Cost of Work Performed" 2753msgstr "" 2754 2755#: models/kptnodechartmodel.cpp:269 2756#, kde-kuit-format 2757msgctxt "@info:tooltip" 2758msgid "Cost based Schedule Performance Index (BCWP/BCWS)" 2759msgstr "" 2760 2761#: models/kptnodechartmodel.cpp:270 2762#, kde-kuit-format 2763msgctxt "@info:tooltip" 2764msgid "Cost based Cost Performance Index (BCWP/ACWS)" 2765msgstr "" 2766 2767#: models/kptnodechartmodel.cpp:271 2768#, kde-kuit-format 2769msgctxt "@info:tooltip" 2770msgid "Effort based Schedule Performance Index (BCWP/BCWS)" 2771msgstr "" 2772 2773#: models/kptnodechartmodel.cpp:272 2774#, kde-kuit-format 2775msgctxt "@info:tooltip" 2776msgid "Effort based Cost Performance Index (BCWP/ACWS)" 2777msgstr "" 2778 2779#: models/kptnodechartmodel.cpp:524 models/kptnodeitemmodel.cpp:2364 2780#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:174 2781#, kde-kuit-format 2782msgctxt "@title:column Budgeted Cost of Work Scheduled" 2783msgid "BCWS" 2784msgstr "" 2785 2786#: models/kptnodechartmodel.cpp:525 models/kptnodeitemmodel.cpp:2365 2787#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:175 2788#, kde-kuit-format 2789msgctxt "@title:column Budgeted Cost of Work Performed" 2790msgid "BCWP" 2791msgstr "" 2792 2793#: models/kptnodechartmodel.cpp:526 models/kptnodeitemmodel.cpp:2366 2794#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:176 2795#, kde-kuit-format 2796msgctxt "@title:column Actual Cost of Work Performed" 2797msgid "ACWP" 2798msgstr "" 2799 2800#: models/kptnodechartmodel.cpp:527 models/kptnodeitemmodel.cpp:2367 2801#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:177 2802#, kde-kuit-format 2803msgctxt "@title:column Schedule Performance Index" 2804msgid "SPI" 2805msgstr "" 2806 2807#: models/kptnodechartmodel.cpp:528 2808#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:178 2809#, kde-kuit-format 2810msgctxt "@title:column Cost Performance Index" 2811msgid "CPI" 2812msgstr "" 2813 2814#: models/kptnodechartmodel.cpp:533 2815#, kde-kuit-format 2816msgctxt "@title:column" 2817msgid "Cost:" 2818msgstr "" 2819 2820#: models/kptnodechartmodel.cpp:534 2821#, kde-kuit-format 2822msgctxt "@title:column" 2823msgid "Effort:" 2824msgstr "" 2825 2826#: models/kptnodechartmodel.cpp:544 2827#, kde-kuit-format 2828msgctxt "@info:tooltip" 2829msgid "Schedule Performance Index" 2830msgstr "" 2831 2832#: models/kptnodechartmodel.cpp:545 2833#, kde-kuit-format 2834msgctxt "@info:tooltip" 2835msgid "Cost Performance Index" 2836msgstr "" 2837 2838#: models/kptnodechartmodel.cpp:550 2839#, kde-kuit-format 2840msgctxt "@info:tooltip" 2841msgid "Performance indicators based on cost" 2842msgstr "" 2843 2844#: models/kptnodechartmodel.cpp:551 2845#, kde-kuit-format 2846msgctxt "@info:tooltip" 2847msgid "Performance indicators based on effort" 2848msgstr "" 2849 2850#: models/kptnodeitemmodel.cpp:108 2851#, kde-format 2852msgid "<p><strong>%1: %2</strong></p><p>%3</p>" 2853msgstr "" 2854 2855#: models/kptnodeitemmodel.cpp:170 2856#, fuzzy, kde-kuit-format 2857#| msgid "Add Entry" 2858msgctxt "@info:tooltip" 2859msgid "No resources has been allocated" 2860msgstr "Adaugă înregistrare" 2861 2862#: models/kptnodeitemmodel.cpp:177 2863#, kde-kuit-format 2864msgctxt "@info:tooltip 1=resource name, 2=list of required resources" 2865msgid "%1 (%2)" 2866msgstr "" 2867 2868#: models/kptnodeitemmodel.cpp:181 2869#, kde-kuit-format 2870msgctxt "@info:tooltip 1=resource name" 2871msgid "Allocated resource:<nl/>%1" 2872msgstr "" 2873 2874#: models/kptnodeitemmodel.cpp:183 2875#, kde-kuit-format 2876msgctxt "@info:tooltip 1=list of resources" 2877msgid "Allocated resources:<nl/>%1" 2878msgstr "" 2879 2880#: models/kptnodeitemmodel.cpp:246 2881#, kde-format 2882msgid "Target times" 2883msgstr "" 2884 2885#: models/kptnodeitemmodel.cpp:248 2886#, kde-kuit-format 2887msgctxt "@info:tooltip" 2888msgid "Earliest start and latest finish" 2889msgstr "" 2890 2891#: models/kptnodeitemmodel.cpp:421 2892#, kde-kuit-format 2893msgctxt "@info:tooltip" 2894msgid "Not applicable, estimate type is Effort" 2895msgstr "" 2896 2897#: models/kptnodeitemmodel.cpp:487 models/kptnodeitemmodel.cpp:538 2898#: models/kptnodeitemmodel.cpp:585 2899#, kde-kuit-format 2900msgctxt "@info:tooltip" 2901msgid "Not applicable, constraint is Fixed Interval" 2902msgstr "" 2903 2904#: models/kptnodeitemmodel.cpp:489 2905#, kde-kuit-format 2906msgctxt "@info:tooltip" 2907msgid "Estimated effort: %1" 2908msgstr "" 2909 2910#: models/kptnodeitemmodel.cpp:491 2911#, kde-kuit-format 2912msgctxt "@info:tooltip" 2913msgid "Estimated duration: %1" 2914msgstr "" 2915 2916#: models/kptnodeitemmodel.cpp:540 2917#, kde-kuit-format 2918msgctxt "@info:tooltip" 2919msgid "Optimistic effort: %1" 2920msgstr "" 2921 2922#: models/kptnodeitemmodel.cpp:542 2923#, kde-kuit-format 2924msgctxt "@info:tooltip" 2925msgid "Optimistic duration: %1" 2926msgstr "" 2927 2928#: models/kptnodeitemmodel.cpp:587 2929#, kde-kuit-format 2930msgctxt "@info:tooltip" 2931msgid "Pessimistic effort: %1" 2932msgstr "" 2933 2934#: models/kptnodeitemmodel.cpp:589 2935#, kde-kuit-format 2936msgctxt "@info:tooltip" 2937msgid "Pessimistic duration: %1" 2938msgstr "" 2939 2940#: models/kptnodeitemmodel.cpp:660 2941#, kde-kuit-format 2942msgctxt "@info:tooltip" 2943msgid "Account for resource cost: %1" 2944msgstr "" 2945 2946#: models/kptnodeitemmodel.cpp:661 2947#, fuzzy, kde-kuit-format 2948#| msgid "Remove Entry" 2949msgctxt "@info:tooltip" 2950msgid "Account for resource cost" 2951msgstr "Elimină înregistrarea" 2952 2953#: models/kptnodeitemmodel.cpp:696 2954#, kde-kuit-format 2955msgctxt "@info:tooltip" 2956msgid "Account for task startup cost: %1" 2957msgstr "" 2958 2959#: models/kptnodeitemmodel.cpp:697 2960#, fuzzy, kde-kuit-format 2961#| msgid "Add Entry" 2962msgctxt "@info:tooltip" 2963msgid "Account for task startup cost" 2964msgstr "Adaugă înregistrare" 2965 2966#: models/kptnodeitemmodel.cpp:748 2967#, kde-kuit-format 2968msgctxt "@info:tooltip" 2969msgid "Account for task shutdown cost: %1" 2970msgstr "" 2971 2972#: models/kptnodeitemmodel.cpp:749 2973#, fuzzy, kde-kuit-format 2974#| msgid "Add Entry" 2975msgctxt "@info:tooltip" 2976msgid "Account for task shutdown cost" 2977msgstr "Adaugă înregistrare" 2978 2979#: models/kptnodeitemmodel.cpp:795 2980#, kde-kuit-format 2981msgctxt "@info:tooltip" 2982msgid "Scheduled start: %1" 2983msgstr "" 2984 2985#: models/kptnodeitemmodel.cpp:812 2986#, kde-kuit-format 2987msgctxt "@info:tooltip" 2988msgid "Scheduled finish: %1" 2989msgstr "" 2990 2991#: models/kptnodeitemmodel.cpp:840 models/kptnodeitemmodel.cpp:844 2992#, kde-kuit-format 2993msgctxt "@info:tooltip" 2994msgid "Scheduled duration: %1" 2995msgstr "" 2996 2997#: models/kptnodeitemmodel.cpp:877 2998#, kde-kuit-format 2999msgctxt "@info:tooltip" 3000msgid "PERT duration variance: %1" 3001msgstr "" 3002 3003#: models/kptnodeitemmodel.cpp:911 3004#, kde-kuit-format 3005msgctxt "@info:tooltip" 3006msgid "PERT estimate variance: %1" 3007msgstr "" 3008 3009#: models/kptnodeitemmodel.cpp:953 3010#, kde-kuit-format 3011msgctxt "@info:tooltip" 3012msgid "PERT optimistic duration: %1" 3013msgstr "" 3014 3015#: models/kptnodeitemmodel.cpp:985 3016#, fuzzy, kde-kuit-format 3017#| msgid "Remove Entry" 3018msgctxt "@info:tooltip" 3019msgid "Optimistic estimate: %1" 3020msgstr "Elimină înregistrarea" 3021 3022#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1018 3023#, kde-kuit-format 3024msgctxt "@info:tooltip" 3025msgid "PERT expected estimate: %1" 3026msgstr "" 3027 3028#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1059 3029#, kde-kuit-format 3030msgctxt "@info:tooltip" 3031msgid "PERT pessimistic duration: %1" 3032msgstr "" 3033 3034#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1091 3035#, fuzzy, kde-kuit-format 3036#| msgid "Remove Entry" 3037msgctxt "@info:tooltip" 3038msgid "Pessimistic estimate: %1" 3039msgstr "Elimină înregistrarea" 3040 3041#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1293 3042#, kde-kuit-format 3043msgctxt "@info:tooltip 1=list of resources" 3044msgid "Assigned resources:<nl/>%1" 3045msgstr "" 3046 3047#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1317 3048#, kde-kuit-format 3049msgctxt "@info:tooltip" 3050msgid "Task is %1% completed" 3051msgstr "" 3052 3053#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1339 3054#, kde-format 3055msgid "Finished late" 3056msgstr "" 3057 3058#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1342 3059#, kde-format 3060msgid "Finished early" 3061msgstr "" 3062 3063#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 3064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finished) 3065#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1344 models/kpttaskstatusmodel.cpp:61 3066#: ui/kptmilestoneprogresspanelbase.ui:23 ui/kptresourceassignmentview.cpp:256 3067#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:334 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:156 3068#, kde-format 3069msgid "Finished" 3070msgstr "" 3071 3072#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1348 models/kptnodeitemmodel.cpp:1360 3073#, fuzzy, kde-format 3074#| msgid "Add Entry" 3075msgid "Running late" 3076msgstr "Adaugă înregistrare" 3077 3078#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, runningGroup) 3079#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1350 models/kpttaskstatusmodel.cpp:57 3080#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:21 3081#, fuzzy, kde-format 3082#| msgid "Add Entry" 3083msgid "Running" 3084msgstr "Adaugă înregistrare" 3085 3086#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1354 3087#, kde-format 3088msgid "Started late" 3089msgstr "" 3090 3091#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1357 3092#, kde-format 3093msgid "Started early" 3094msgstr "" 3095 3096#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3097#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1362 ui/kptresourceassignmentview.cpp:255 3098#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:333 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:133 3099#, fuzzy, kde-format 3100#| msgid "Add Entry" 3101msgid "Started" 3102msgstr "Adaugă înregistrare" 3103 3104#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1366 models/kptnodeitemmodel.cpp:1376 3105#, kde-format 3106msgid "Not started" 3107msgstr "" 3108 3109#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1368 3110#, kde-format 3111msgid "Can start" 3112msgstr "" 3113 3114#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1372 3115#, kde-format 3116msgid "Delayed" 3117msgstr "" 3118 3119#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1374 3120#, kde-format 3121msgid "Cannot start" 3122msgstr "" 3123 3124#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1387 3125#, kde-kuit-format 3126msgctxt "@info:tooltip" 3127msgid "Finished %1 late" 3128msgstr "" 3129 3130#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1391 3131#, kde-kuit-format 3132msgctxt "@info:tooltip" 3133msgid "Finished %1 early" 3134msgstr "" 3135 3136#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1393 3137#, kde-kuit-format 3138msgctxt "@info:tooltip" 3139msgid "Finished" 3140msgstr "" 3141 3142#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1398 3143#, kde-kuit-format 3144msgctxt "@info:tooltip" 3145msgid "Started %1 late" 3146msgstr "" 3147 3148#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1402 3149#, kde-kuit-format 3150msgctxt "@info:tooltip" 3151msgid "Started %1 early" 3152msgstr "" 3153 3154#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1404 3155#, fuzzy, kde-kuit-format 3156#| msgid "Add Entry" 3157msgctxt "@info:tooltip" 3158msgid "Started" 3159msgstr "Adaugă înregistrare" 3160 3161#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1407 3162#, fuzzy, kde-kuit-format 3163#| msgid "Add Entry" 3164msgctxt "@info:tooltip" 3165msgid "Running" 3166msgstr "Adaugă înregistrare" 3167 3168#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1410 3169#, kde-kuit-format 3170msgctxt "@info:tooltip" 3171msgid "Can start" 3172msgstr "" 3173 3174#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1413 3175#, kde-kuit-format 3176msgctxt "@info:tooltip" 3177msgid "Cannot start" 3178msgstr "" 3179 3180#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1415 3181#, kde-kuit-format 3182msgctxt "@info:tooltip" 3183msgid "Not started" 3184msgstr "" 3185 3186#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1441 3187#, kde-kuit-format 3188msgctxt "@info:tooltip" 3189msgid "Actual start: %1" 3190msgstr "" 3191 3192#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1468 3193#, kde-kuit-format 3194msgctxt "@info:tooltip" 3195msgid "The task started at: %1" 3196msgstr "" 3197 3198#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1470 3199#, kde-kuit-format 3200msgctxt "@info:tooltip" 3201msgid "The task is not started" 3202msgstr "" 3203 3204#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1492 3205#, fuzzy, kde-kuit-format 3206#| msgid "Remove Entry" 3207msgctxt "@info:tooltip" 3208msgid "Actual finish: %1" 3209msgstr "Elimină înregistrarea" 3210 3211#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1519 3212#, kde-kuit-format 3213msgctxt "@info:tooltip" 3214msgid "The task finished at: %1" 3215msgstr "" 3216 3217#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1521 3218#, kde-kuit-format 3219msgctxt "@info:tooltip" 3220msgid "The task is not finished" 3221msgstr "" 3222 3223#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1535 3224#, kde-kuit-format 3225msgctxt "@info:tooltip" 3226msgid "Planned effort until %1: %2" 3227msgstr "" 3228 3229#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1554 3230#, kde-kuit-format 3231msgctxt "@info:tooltip" 3232msgid "Actual effort used up to %1: %2" 3233msgstr "" 3234 3235#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1579 3236#, fuzzy, kde-kuit-format 3237#| msgid "Add Entry" 3238msgctxt "@info:tooltip" 3239msgid "Remaining effort: %1" 3240msgstr "Adaugă înregistrare" 3241 3242#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1606 3243#, kde-kuit-format 3244msgctxt "@info:tooltip" 3245msgid "Planned cost until %1: %2" 3246msgstr "" 3247 3248#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1623 3249#, kde-kuit-format 3250msgctxt "@info:tooltip" 3251msgid "Actual cost until %1: %2" 3252msgstr "" 3253 3254#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1679 3255#, kde-kuit-format 3256msgctxt "@info:tooltip" 3257msgid "" 3258"Resource allocation is expected when the task estimate type is " 3259"<emphasis>Effort</emphasis>" 3260msgstr "" 3261 3262#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1712 3263#, kde-kuit-format 3264msgctxt "@info:tooltip" 3265msgid "A resource has been overbooked" 3266msgstr "" 3267 3268#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1745 3269#, fuzzy, kde-kuit-format 3270#| msgid "Remove Entry" 3271msgctxt "@info:tooltip" 3272msgid "No resource is available for this task" 3273msgstr "Elimină înregistrarea" 3274 3275#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1778 3276#, kde-kuit-format 3277msgctxt "@info:tooltip" 3278msgid "Failed to comply with a timing constraint" 3279msgstr "" 3280 3281#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1811 3282#, kde-kuit-format 3283msgctxt "@info:tooltip" 3284msgid "This task has not been scheduled" 3285msgstr "" 3286 3287#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1844 3288#, kde-kuit-format 3289msgctxt "@info:tooltip" 3290msgid "The assigned resources cannot deliver the required estimated effort" 3291msgstr "" 3292 3293#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1877 3294#, kde-kuit-format 3295msgctxt "@info:tooltip" 3296msgid "Scheduling error" 3297msgstr "" 3298 3299#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1905 3300#, kde-kuit-format 3301msgctxt "@info:tooltip" 3302msgid "Work breakdown structure code: %1" 3303msgstr "" 3304 3305#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1922 3306#, kde-kuit-format 3307msgctxt "@info:tooltip" 3308msgid "Task level: %1" 3309msgstr "" 3310 3311#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1938 3312#, kde-kuit-format 3313msgctxt "@info:tooltip" 3314msgid "Budgeted Cost of Work Scheduled at %1: %2" 3315msgstr "" 3316 3317#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1954 3318#, kde-kuit-format 3319msgctxt "@info:tooltip" 3320msgid "Budgeted Cost of Work Performed at %1: %2" 3321msgstr "" 3322 3323#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1970 3324#, kde-kuit-format 3325msgctxt "@info:tooltip" 3326msgid "Actual Cost of Work Performed at %1: %2" 3327msgstr "" 3328 3329#: models/kptnodeitemmodel.cpp:1986 3330#, kde-kuit-format 3331msgctxt "@info:tooltip" 3332msgid "Schedule Performance Index at %1: %2" 3333msgstr "" 3334 3335#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2056 models/kptnodeitemmodel.cpp:2091 3336#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2120 3337#, kde-kuit-format 3338msgctxt "Not available" 3339msgid "NA" 3340msgstr "" 3341 3342#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2068 3343#, kde-kuit-format 3344msgctxt "@info:tooltip" 3345msgid "Latest work package sent to %1 at %2" 3346msgstr "" 3347 3348#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2071 3349#, kde-kuit-format 3350msgctxt "@info:tooltip" 3351msgid "Latest work package received from %1 at %2" 3352msgstr "" 3353 3354#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2073 models/kptnodeitemmodel.cpp:2137 3355#, kde-kuit-format 3356msgctxt "@info:tooltip" 3357msgid "Not available" 3358msgstr "" 3359 3360#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2132 3361#, kde-kuit-format 3362msgctxt "@info:tooltip" 3363msgid "Latest work package sent: %1" 3364msgstr "" 3365 3366#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2135 3367#, kde-kuit-format 3368msgctxt "@info:tooltip" 3369msgid "Latest work package received: %1" 3370msgstr "" 3371 3372#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2289 ui/RelationEditorDialog.cpp:257 3373#, kde-kuit-format 3374msgctxt "@title:column" 3375msgid "Type" 3376msgstr "" 3377 3378#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2290 3379#, fuzzy, kde-kuit-format 3380#| msgid "Remove Entry" 3381msgctxt "@title:column" 3382msgid "Responsible" 3383msgstr "Elimină înregistrarea" 3384 3385#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2291 models/kptresourcemodel.cpp:1712 3386#, kde-kuit-format 3387msgctxt "@title:column" 3388msgid "Allocation" 3389msgstr "" 3390 3391#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2292 3392#, fuzzy, kde-kuit-format 3393#| msgid "Remove Entry" 3394msgctxt "@title:column" 3395msgid "Estimate Type" 3396msgstr "Elimină înregistrarea" 3397 3398#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2293 3399#, fuzzy, kde-kuit-format 3400#| msgid "Add Entry" 3401msgctxt "@title:column" 3402msgid "Calendar" 3403msgstr "Adaugă înregistrare" 3404 3405#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2294 3406#, fuzzy, kde-kuit-format 3407#| msgid "Remove Entry" 3408msgctxt "@title:column" 3409msgid "Estimate" 3410msgstr "Elimină înregistrarea" 3411 3412#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2295 models/kptnodeitemmodel.cpp:2312 3413#, kde-kuit-format 3414msgctxt "@title:column" 3415msgid "Optimistic" 3416msgstr "" 3417 3418#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2296 models/kptnodeitemmodel.cpp:2313 3419#, kde-kuit-format 3420msgctxt "@title:column" 3421msgid "Pessimistic" 3422msgstr "" 3423 3424#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2297 3425#, kde-kuit-format 3426msgctxt "@title:column" 3427msgid "Risk" 3428msgstr "" 3429 3430#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2298 3431#, kde-kuit-format 3432msgctxt "@title:column" 3433msgid "Priority" 3434msgstr "" 3435 3436#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2299 3437#, fuzzy, kde-kuit-format 3438#| msgid "Remove Entry" 3439msgctxt "@title:column" 3440msgid "Constraint" 3441msgstr "Elimină înregistrarea" 3442 3443#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2300 3444#, fuzzy, kde-kuit-format 3445#| msgid "Remove Entry" 3446msgctxt "@title:column" 3447msgid "Constraint Start" 3448msgstr "Elimină înregistrarea" 3449 3450#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2301 3451#, fuzzy, kde-kuit-format 3452#| msgid "Remove Entry" 3453msgctxt "@title:column" 3454msgid "Constraint End" 3455msgstr "Elimină înregistrarea" 3456 3457#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2302 3458#, fuzzy, kde-kuit-format 3459#| msgid "Add Entry" 3460msgctxt "@title:column" 3461msgid "Running Account" 3462msgstr "Adaugă înregistrare" 3463 3464#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2303 3465#, fuzzy, kde-kuit-format 3466#| msgid "Add Entry" 3467msgctxt "@title:column" 3468msgid "Startup Account" 3469msgstr "Adaugă înregistrare" 3470 3471#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2304 3472#, fuzzy, kde-kuit-format 3473#| msgid "Add Entry" 3474msgctxt "@title:column" 3475msgid "Startup Cost" 3476msgstr "Adaugă înregistrare" 3477 3478#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2305 3479#, fuzzy, kde-kuit-format 3480#| msgid "Add Entry" 3481msgctxt "@title:column" 3482msgid "Shutdown Account" 3483msgstr "Adaugă înregistrare" 3484 3485#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2306 3486#, fuzzy, kde-kuit-format 3487#| msgid "Add Entry" 3488msgctxt "@title:column" 3489msgid "Shutdown Cost" 3490msgstr "Adaugă înregistrare" 3491 3492#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2307 3493#, kde-kuit-format 3494msgctxt "@title:column" 3495msgid "Description" 3496msgstr "" 3497 3498#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2310 3499#, kde-kuit-format 3500msgctxt "@title:column" 3501msgid "Expected" 3502msgstr "" 3503 3504#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2311 3505#, kde-kuit-format 3506msgctxt "@title:column" 3507msgid "Variance (Est)" 3508msgstr "" 3509 3510#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2316 3511#, kde-kuit-format 3512msgctxt "@title:column" 3513msgid "Start Time" 3514msgstr "" 3515 3516#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2317 3517#, kde-kuit-format 3518msgctxt "@title:column" 3519msgid "End Time" 3520msgstr "" 3521 3522#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2318 3523#, kde-kuit-format 3524msgctxt "@title:column" 3525msgid "Early Start" 3526msgstr "" 3527 3528#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2319 3529#, kde-kuit-format 3530msgctxt "@title:column" 3531msgid "Early Finish" 3532msgstr "" 3533 3534#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2320 3535#, kde-kuit-format 3536msgctxt "@title:column" 3537msgid "Late Start" 3538msgstr "" 3539 3540#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2321 3541#, kde-kuit-format 3542msgctxt "@title:column" 3543msgid "Late Finish" 3544msgstr "" 3545 3546#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2322 3547#, kde-kuit-format 3548msgctxt "@title:column" 3549msgid "Positive Float" 3550msgstr "" 3551 3552#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2323 3553#, kde-kuit-format 3554msgctxt "@title:column" 3555msgid "Free Float" 3556msgstr "" 3557 3558#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2324 3559#, kde-kuit-format 3560msgctxt "@title:column" 3561msgid "Negative Float" 3562msgstr "" 3563 3564#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2325 3565#, fuzzy, kde-kuit-format 3566#| msgid "Add Entry" 3567msgctxt "@title:column" 3568msgid "Start Float" 3569msgstr "Adaugă înregistrare" 3570 3571#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2326 3572#, kde-kuit-format 3573msgctxt "@title:column" 3574msgid "Finish Float" 3575msgstr "" 3576 3577#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2327 3578#, kde-kuit-format 3579msgctxt "@title:column" 3580msgid "Assignments" 3581msgstr "" 3582 3583#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2330 3584#, kde-kuit-format 3585msgctxt "@title:column" 3586msgid "Duration" 3587msgstr "" 3588 3589#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2331 3590#, kde-kuit-format 3591msgctxt "@title:column" 3592msgid "Variance (Dur)" 3593msgstr "" 3594 3595#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2332 3596#, kde-kuit-format 3597msgctxt "@title:column" 3598msgid "Optimistic (Dur)" 3599msgstr "" 3600 3601#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2333 3602#, kde-kuit-format 3603msgctxt "@title:column" 3604msgid "Pessimistic (Dur)" 3605msgstr "" 3606 3607#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2336 models/kptnodeitemmodel.cpp:2373 3608#, fuzzy, kde-kuit-format 3609#| msgid "Add Entry" 3610msgctxt "@title:column" 3611msgid "Status" 3612msgstr "Adaugă înregistrare" 3613 3614#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2338 3615#, no-c-format, kde-kuit-format 3616msgctxt "@title:column" 3617msgid "% Completed" 3618msgstr "" 3619 3620#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2339 3621#, kde-kuit-format 3622msgctxt "@title:column" 3623msgid "Planned Effort" 3624msgstr "" 3625 3626#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2340 3627#, fuzzy, kde-kuit-format 3628#| msgid "Add Entry" 3629msgctxt "@title:column" 3630msgid "Actual Effort" 3631msgstr "Adaugă înregistrare" 3632 3633#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2341 3634#, fuzzy, kde-kuit-format 3635#| msgid "Add Entry" 3636msgctxt "@title:column" 3637msgid "Remaining Effort" 3638msgstr "Adaugă înregistrare" 3639 3640#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2342 3641#, kde-kuit-format 3642msgctxt "@title:column" 3643msgid "Planned Cost" 3644msgstr "" 3645 3646#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2343 3647#, kde-kuit-format 3648msgctxt "@title:column" 3649msgid "Actual Cost" 3650msgstr "" 3651 3652#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2344 3653#, kde-kuit-format 3654msgctxt "@title:column" 3655msgid "Actual Start" 3656msgstr "" 3657 3658#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2345 3659#, fuzzy, kde-kuit-format 3660#| msgid "Add Entry" 3661msgctxt "@title:column" 3662msgid "Started" 3663msgstr "Adaugă înregistrare" 3664 3665#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2346 3666#, kde-kuit-format 3667msgctxt "@title:column" 3668msgid "Actual Finish" 3669msgstr "" 3670 3671#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2347 3672#, kde-kuit-format 3673msgctxt "@title:column" 3674msgid "Finished" 3675msgstr "" 3676 3677#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2348 3678#, fuzzy, kde-kuit-format 3679#| msgid "Add Entry" 3680msgctxt "@title:column" 3681msgid "Status Note" 3682msgstr "Adaugă înregistrare" 3683 3684#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2351 3685#, kde-kuit-format 3686msgctxt "@title:column" 3687msgid "Scheduling Status" 3688msgstr "" 3689 3690#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2352 3691#, fuzzy, kde-kuit-format 3692#| msgid "Add Entry" 3693msgctxt "@title:column" 3694msgid "Not Scheduled" 3695msgstr "Adaugă înregistrare" 3696 3697#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2353 3698#, kde-kuit-format 3699msgctxt "@title:column" 3700msgid "Assignment Missing" 3701msgstr "" 3702 3703#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2354 3704#, fuzzy, kde-kuit-format 3705#| msgid "Remove Entry" 3706msgctxt "@title:column" 3707msgid "Resource Overbooked" 3708msgstr "Elimină înregistrarea" 3709 3710#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2355 3711#, fuzzy, kde-kuit-format 3712#| msgid "Remove Entry" 3713msgctxt "@title:column" 3714msgid "Resource Unavailable" 3715msgstr "Elimină înregistrarea" 3716 3717#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2356 3718#, fuzzy, kde-kuit-format 3719#| msgid "Remove Entry" 3720msgctxt "@title:column" 3721msgid "Constraints Error" 3722msgstr "Elimină înregistrarea" 3723 3724#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2357 3725#, kde-kuit-format 3726msgctxt "@title:column" 3727msgid "Effort Not Met" 3728msgstr "" 3729 3730#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2358 3731#, kde-kuit-format 3732msgctxt "@title:column" 3733msgid "Scheduling Error" 3734msgstr "" 3735 3736#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2360 3737#, fuzzy, kde-kuit-format 3738#| msgid "Mode" 3739msgctxt "@title:column" 3740msgid "WBS Code" 3741msgstr "Regim" 3742 3743#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2361 3744#, kde-kuit-format 3745msgctxt "@title:column Node level" 3746msgid "Level" 3747msgstr "" 3748 3749#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2368 3750#, kde-kuit-format 3751msgctxt "@title:column" 3752msgid "Critical" 3753msgstr "" 3754 3755#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2369 3756#, kde-kuit-format 3757msgctxt "@title:column" 3758msgid "Critical Path" 3759msgstr "" 3760 3761#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2372 3762#, kde-kuit-format 3763msgctxt "@title:column" 3764msgid "Owner" 3765msgstr "" 3766 3767#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2374 3768#, kde-kuit-format 3769msgctxt "@title:column" 3770msgid "Time" 3771msgstr "" 3772 3773#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2555 3774#, kde-kuit-format 3775msgctxt "@info:tooltip" 3776msgid "Work package owner" 3777msgstr "" 3778 3779#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2556 3780#, kde-kuit-format 3781msgctxt "@info:tooltip" 3782msgid "Work package status" 3783msgstr "" 3784 3785#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2557 3786#, kde-kuit-format 3787msgctxt "@info:tooltip" 3788msgid "Work package send/receive time" 3789msgstr "" 3790 3791#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2693 3792#, fuzzy 3793#| msgid "Add Entry" 3794msgctxt "(qtundo-format)" 3795msgid "Modify name" 3796msgstr "Adaugă înregistrare" 3797 3798#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2695 3799#, fuzzy 3800#| msgid "Add Entry" 3801msgctxt "(qtundo-format)" 3802msgid "Modify task name" 3803msgstr "Adaugă înregistrare" 3804 3805#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2696 3806#, fuzzy 3807#| msgid "Add Entry" 3808msgctxt "(qtundo-format)" 3809msgid "Modify milestone name" 3810msgstr "Adaugă înregistrare" 3811 3812#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2697 3813#, fuzzy 3814#| msgid "Add Entry" 3815msgctxt "(qtundo-format)" 3816msgid "Modify summarytask name" 3817msgstr "Adaugă înregistrare" 3818 3819#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2698 3820#, fuzzy 3821#| msgid "Remove Entry" 3822msgctxt "(qtundo-format)" 3823msgid "Modify project name" 3824msgstr "Elimină înregistrarea" 3825 3826#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2711 3827#, fuzzy 3828#| msgid "Remove Entry" 3829msgctxt "(qtundo-format)" 3830msgid "Modify responsible" 3831msgstr "Elimină înregistrarea" 3832 3833#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2733 ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:51 3834#, fuzzy 3835#| msgid "Remove Entry" 3836msgctxt "(qtundo-format)" 3837msgid "Modify task description" 3838msgstr "Elimină înregistrarea" 3839 3840#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2756 3841#, fuzzy 3842#| msgid "Remove Entry" 3843msgctxt "(qtundo-format)" 3844msgid "Modify constraint type" 3845msgstr "Elimină înregistrarea" 3846 3847#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2773 3848#, fuzzy 3849#| msgid "Remove Entry" 3850msgctxt "(qtundo-format)" 3851msgid "Modify constraint start time" 3852msgstr "Elimină înregistrarea" 3853 3854#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2790 3855#, fuzzy 3856#| msgid "Remove Entry" 3857msgctxt "(qtundo-format)" 3858msgid "Modify constraint end time" 3859msgstr "Elimină înregistrarea" 3860 3861#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2815 3862#, fuzzy 3863#| msgid "Remove Entry" 3864msgctxt "(qtundo-format)" 3865msgid "Modify estimate type" 3866msgstr "Elimină înregistrarea" 3867 3868#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2841 3869#, fuzzy 3870#| msgid "Add Entry" 3871msgctxt "(qtundo-format)" 3872msgid "Modify estimate calendar" 3873msgstr "Adaugă înregistrare" 3874 3875#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2874 models/kptnodeitemmodel.cpp:2878 3876#, fuzzy 3877#| msgid "Remove Entry" 3878msgctxt "(qtundo-format)" 3879msgid "Modify estimate" 3880msgstr "Elimină înregistrarea" 3881 3882#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2900 3883#, fuzzy 3884#| msgid "Remove Entry" 3885msgctxt "(qtundo-format)" 3886msgid "Modify optimistic estimate" 3887msgstr "Elimină înregistrarea" 3888 3889#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2917 3890#, fuzzy 3891#| msgid "Remove Entry" 3892msgctxt "(qtundo-format)" 3893msgid "Modify pessimistic estimate" 3894msgstr "Elimină înregistrarea" 3895 3896#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2941 3897#, fuzzy 3898#| msgid "Remove Entry" 3899msgctxt "(qtundo-format)" 3900msgid "Modify risk type" 3901msgstr "Elimină înregistrarea" 3902 3903#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2956 3904#, fuzzy 3905#| msgid "Remove Entry" 3906msgctxt "(qtundo-format)" 3907msgid "Modify priority" 3908msgstr "Elimină înregistrarea" 3909 3910#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2976 3911#, fuzzy 3912#| msgid "Add Entry" 3913msgctxt "(qtundo-format)" 3914msgid "Modify running account" 3915msgstr "Adaugă înregistrare" 3916 3917#: models/kptnodeitemmodel.cpp:2998 3918#, fuzzy 3919#| msgid "Add Entry" 3920msgctxt "(qtundo-format)" 3921msgid "Modify startup account" 3922msgstr "Adaugă înregistrare" 3923 3924#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3015 3925#, fuzzy 3926#| msgid "Add Entry" 3927msgctxt "(qtundo-format)" 3928msgid "Modify startup cost" 3929msgstr "Adaugă înregistrare" 3930 3931#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3035 3932#, fuzzy 3933#| msgid "Add Entry" 3934msgctxt "(qtundo-format)" 3935msgid "Modify shutdown account" 3936msgstr "Adaugă înregistrare" 3937 3938#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3052 3939#, fuzzy 3940#| msgid "Add Entry" 3941msgctxt "(qtundo-format)" 3942msgid "Modify shutdown cost" 3943msgstr "Adaugă înregistrare" 3944 3945#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3074 models/kpttaskstatusmodel.cpp:452 3946#, fuzzy 3947#| msgid "Add Entry" 3948msgctxt "(qtundo-format)" 3949msgid "Modify remaining effort" 3950msgstr "Adaugă înregistrare" 3951 3952#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3086 models/kpttaskstatusmodel.cpp:465 3953#, fuzzy 3954#| msgid "Add Entry" 3955msgctxt "(qtundo-format)" 3956msgid "Modify actual effort" 3957msgstr "Adaugă înregistrare" 3958 3959#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3099 models/kpttaskstatusmodel.cpp:479 3960#, fuzzy 3961#| msgid "Remove Entry" 3962msgctxt "(qtundo-format)" 3963msgid "Modify actual start time" 3964msgstr "Elimină înregistrarea" 3965 3966#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3128 models/kpttaskstatusmodel.cpp:507 3967#, fuzzy 3968#| msgid "Remove Entry" 3969msgctxt "(qtundo-format)" 3970msgid "Modify actual finish time" 3971msgstr "Elimină înregistrarea" 3972 3973#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3559 models/kptnodeitemmodel.cpp:3568 3974#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3603 models/kptnodeitemmodel.cpp:3606 3975#: ui/reports/reportdata.cpp:482 3976#, fuzzy, kde-format 3977#| msgid "Remove Entry" 3978msgid "Resources" 3979msgstr "Elimină înregistrarea" 3980 3981#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3565 models/kptresourcemodel.cpp:1549 3982#, fuzzy 3983#| msgid "Remove Entry" 3984msgctxt "(qtundo-format)" 3985msgid "Add resource" 3986msgstr "Elimină înregistrarea" 3987 3988#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3580 models/kptnodeitemmodel.cpp:4147 3989#: ui/kptrequestresourcespanel.cpp:66 ui/kptrequestresourcespanel.cpp:136 3990#: ui/ResourceAllocationView.cpp:159 3991#, fuzzy 3992#| msgid "Add Entry" 3993msgctxt "(qtundo-format)" 3994msgid "Modify resource allocations" 3995msgstr "Adaugă înregistrare" 3996 3997#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3657 models/kpttaskstatusmodel.cpp:402 3998#, fuzzy, no-c-format 3999#| msgid "Add Entry" 4000msgctxt "(qtundo-format)" 4001msgid "Modify completion" 4002msgstr "Adaugă înregistrare" 4003 4004#: models/kptnodeitemmodel.cpp:3686 models/kpttaskstatusmodel.cpp:431 4005msgctxt "(qtundo-format)" 4006msgid "Set finished" 4007msgstr "" 4008 4009#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4051 4010msgctxt "(qtundo-format)" 4011msgid "Insert tasks" 4012msgstr "" 4013 4014#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4076 4015#, fuzzy, kde-kuit-format 4016#| msgid "Add Entry" 4017msgctxt "@title:window" 4018msgid "Task Module Parameters" 4019msgstr "Adaugă înregistrare" 4020 4021#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4082 4022#, fuzzy 4023#| msgid "Add Entry" 4024msgctxt "(qtundo-format)" 4025msgid "Insert task module" 4026msgstr "Adaugă înregistrare" 4027 4028#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4140 4029#, kde-format 4030msgctxt "(qtundo-format)" 4031msgid "Insert %1" 4032msgstr "" 4033 4034#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4220 models/kptnodeitemmodel.cpp:5016 4035msgctxt "(qtundo-format)" 4036msgid "Move tasks" 4037msgstr "" 4038 4039#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4288 ui/kpttaskdialog.cpp:178 4040#: ui/kpttaskdialog.cpp:215 4041msgctxt "(qtundo-format)" 4042msgid "Add task" 4043msgstr "" 4044 4045#: models/kptnodeitemmodel.cpp:4317 ui/kpttaskdialog.cpp:213 4046msgctxt "(qtundo-format)" 4047msgid "Add sub-task" 4048msgstr "" 4049 4050#: models/kptpertcpmmodel.cpp:162 4051#, kde-format 4052msgid "Path" 4053msgstr "" 4054 4055#: models/kptpertcpmmodel.cpp:439 ui/kptscheduleeditor.cpp:747 4056#, kde-format 4057msgid "Critical Path" 4058msgstr "" 4059 4060#: models/kptpertcpmmodel.cpp:459 4061#, kde-format 4062msgid "Critical" 4063msgstr "" 4064 4065#: models/kptpertcpmmodel.cpp:463 4066#, kde-format 4067msgid "Non-critical" 4068msgstr "" 4069 4070#: models/kptrelationmodel.cpp:137 4071#, kde-format 4072msgid "Child" 4073msgstr "" 4074 4075#: models/kptrelationmodel.cpp:139 4076#, kde-format 4077msgid "Lag" 4078msgstr "" 4079 4080#: models/kptrelationmodel.cpp:330 4081#, fuzzy 4082#| msgid "Remove Entry" 4083msgctxt "(qtundo-format)" 4084msgid "Modify relation type" 4085msgstr "Elimină înregistrarea" 4086 4087#: models/kptrelationmodel.cpp:346 4088#, fuzzy 4089#| msgid "Remove Entry" 4090msgctxt "(qtundo-format)" 4091msgid "Modify relation time lag" 4092msgstr "Elimină înregistrarea" 4093 4094#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:162 4095#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:220 4096#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:680 models/kptresourcemodel.cpp:1730 4097#, no-c-format, kde-format 4098msgctxt "<value>%" 4099msgid "%1%" 4100msgstr "" 4101 4102#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:169 4103#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:686 models/kptresourcemodel.cpp:1734 4104#, fuzzy, kde-kuit-format 4105#| msgid "Add Entry" 4106msgctxt "@info:tooltip" 4107msgid "Not allocated" 4108msgstr "Adaugă înregistrare" 4109 4110#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:172 4111#, no-c-format, kde-kuit-format 4112msgctxt "@info:tooltip" 4113msgid "Allocated units: %1%" 4114msgstr "" 4115 4116#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:225 4117#, no-c-format, kde-format 4118msgid "Maximum units available: %1%" 4119msgstr "" 4120 4121#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:254 4122#, kde-kuit-format 4123msgctxt "@info:whatsthis" 4124msgid "" 4125"<title>Required Resources</title><para>A working resource can be assigned to " 4126"one or more required resources. A required resource is a material resource " 4127"that the working resource depends on in order to do the work.</para><para>To " 4128"be able to use a material resource as a required resource, the material " 4129"resource must be part of a group of type <emphasis>Material</emphasis>.</" 4130"para>" 4131msgstr "" 4132 4133#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:271 4134#, fuzzy, kde-format 4135#| msgid "Remove Entry" 4136msgid "There is %1 resource available in this group" 4137msgid_plural "There are %1 resources available in this group" 4138msgstr[0] "Elimină înregistrarea" 4139msgstr[1] "Elimină înregistrarea" 4140msgstr[2] "Elimină înregistrarea" 4141 4142#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:332 4143#, kde-format 4144msgid "Allocation" 4145msgstr "" 4146 4147#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:333 4148#, kde-kuit-format 4149msgctxt "@title:column" 4150msgid "Available" 4151msgstr "" 4152 4153#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:334 4154#, fuzzy, kde-kuit-format 4155#| msgid "Remove Entry" 4156msgctxt "@title:column" 4157msgid "Required Resources" 4158msgstr "Elimină înregistrarea" 4159 4160#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:346 4161#, fuzzy, kde-format 4162#| msgid "Add Entry" 4163msgid "Resource allocation" 4164msgstr "Adaugă înregistrare" 4165 4166#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:347 4167#, kde-kuit-format 4168msgctxt "@info:tootip" 4169msgid "Available resources or resource units" 4170msgstr "" 4171 4172#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:348 4173#, fuzzy, kde-kuit-format 4174#| msgid "Remove Entry" 4175msgctxt "@info:tootip" 4176msgid "Required material resources" 4177msgstr "Elimină înregistrarea" 4178 4179#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:354 4180#, kde-kuit-format 4181msgctxt "@info:whatsthis" 4182msgid "" 4183"<title>Required Resources</title><para>A working resource can be assigned to " 4184"one or more required resources. A required resource is a material resource " 4185"that the working resource depends on in order to do the work.</para><para>To " 4186"be able to use a material resource as a required resource, the material " 4187"resource must be part of a group of type Material.</para>" 4188msgstr "" 4189 4190#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:688 models/kptresourcemodel.cpp:1736 4191#, kde-kuit-format 4192msgctxt "@info:tooltip" 4193msgid "%1 allocated out of %2 available" 4194msgstr "" 4195 4196#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:726 models/kptresourcemodel.cpp:1756 4197#, kde-format 4198msgctxt "@info:tooltip" 4199msgid "%1 resource requested for dynamic allocation" 4200msgid_plural "%1 resources requested for dynamic allocation" 4201msgstr[0] "" 4202msgstr[1] "" 4203msgstr[2] "" 4204 4205#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:730 models/kptresourcemodel.cpp:1760 4206#, fuzzy, kde-format 4207#| msgid "Add Entry" 4208msgctxt "@info:tooltip" 4209msgid "%1 resource allocated" 4210msgid_plural "%1 resources allocated" 4211msgstr[0] "Adaugă înregistrare" 4212msgstr[1] "Adaugă înregistrare" 4213msgstr[2] "Adaugă înregistrare" 4214 4215#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:734 models/kptresourcemodel.cpp:1764 4216#, kde-kuit-format 4217msgctxt "@info:tooltip" 4218msgid "%1<nl/>%2" 4219msgstr "" 4220 4221#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:738 models/kptresourcemodel.cpp:1768 4222#, kde-kuit-format 4223msgctxt "@info:whatsthis" 4224msgid "" 4225"<title>Group allocations</title><para>You can allocate a number of resources " 4226"from a group and let the scheduler select from the available resources at " 4227"the time of scheduling.</para> These dynamically allocated resources will be " 4228"in addition to any resource you have allocated specifically." 4229msgstr "" 4230 4231#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:810 4232#, kde-format 4233msgctxt "1: free resources, 2: number of resources" 4234msgid "%1 of %2" 4235msgstr "" 4236 4237#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:813 4238#, fuzzy, kde-kuit-format 4239#| msgid "Remove Entry" 4240msgctxt "@info:tooltip" 4241msgid "There is %1 resource available in this group" 4242msgid_plural "There are %1 resources available in this group" 4243msgstr[0] "Elimină înregistrarea" 4244msgstr[1] "Elimină înregistrarea" 4245msgstr[2] "Elimină înregistrarea" 4246 4247#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:847 4248#, fuzzy, kde-kuit-format 4249#| msgid "Remove Entry" 4250msgctxt "@info:tooltip" 4251msgid "No material resources available" 4252msgstr "Elimină înregistrarea" 4253 4254#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:855 4255#, fuzzy, kde-kuit-format 4256#| msgid "Remove Entry" 4257msgctxt "@info:tooltip" 4258msgid "No required resources" 4259msgstr "Elimină înregistrarea" 4260 4261#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:858 4262#, kde-kuit-format 4263msgctxt "@info:tooltip" 4264msgid "Material resources cannot have required resources" 4265msgstr "" 4266 4267#: models/kptresourceallocationmodel.cpp:860 4268#, kde-kuit-format 4269msgctxt "@info:tooltip" 4270msgid "Team resources cannot have required resources" 4271msgstr "" 4272 4273#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:589 4274#, kde-format 4275msgid "External project: %1" 4276msgstr "" 4277 4278#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:665 4279#, kde-format 4280msgid "The total booking on %1, along with the maximum hours for the resource" 4281msgstr "" 4282 4283#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:697 4284#, kde-format 4285msgid "Total booking by this task" 4286msgstr "" 4287 4288#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:699 4289#, kde-format 4290msgid "Total booking by the external project" 4291msgstr "" 4292 4293#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:742 4294#, kde-format 4295msgid "Booking by this task on %1" 4296msgstr "" 4297 4298#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:744 4299#, kde-format 4300msgid "Booking by external project on %1" 4301msgstr "" 4302 4303#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:935 4304#, kde-format 4305msgid "The total hours booked" 4306msgstr "" 4307 4308#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:939 4309#, kde-format 4310msgid "Bookings on %1" 4311msgstr "" 4312 4313#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1214 4314#, kde-kuit-format 4315msgctxt "@info:tooltip" 4316msgid "%1: %2<nl/>%3: %4" 4317msgstr "" 4318 4319#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1267 4320#, kde-format 4321msgid "Interval" 4322msgstr "" 4323 4324#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1276 4325#, kde-kuit-format 4326msgctxt "@info:tooltip" 4327msgid "%1: %2<nl/>%3: %4<nl/>Assigned: %5<nl/>Available: %6" 4328msgstr "" 4329 4330#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1505 4331#, kde-format 4332msgid "Start Time" 4333msgstr "" 4334 4335#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1506 4336#, kde-format 4337msgid "End Time" 4338msgstr "" 4339 4340#: models/kptresourceappointmentsmodel.cpp:1507 4341#, kde-kuit-format 4342msgctxt "@title:column noun" 4343msgid "Load" 4344msgstr "" 4345 4346#: models/kptresourcemodel.cpp:93 models/kptresourcemodel.cpp:144 4347#, kde-kuit-format 4348msgctxt "@info:tooltip" 4349msgid "" 4350"%1 is a <emphasis>Shared</emphasis> resource and can thus be shared with " 4351"other projects" 4352msgstr "" 4353 4354#: models/kptresourcemodel.cpp:96 4355#, kde-kuit-format 4356msgctxt "@info:tooltip" 4357msgid "%1:<nl/>This resource will be automatically allocated to new tasks" 4358msgstr "" 4359 4360#: models/kptresourcemodel.cpp:126 models/kptresourcemodel.cpp:169 4361#, kde-kuit-format 4362msgctxt "@info:tooltip" 4363msgid "" 4364"%1 is a <emphasis>Shared</emphasis> resource group and can thus be shared " 4365"with other projects" 4366msgstr "" 4367 4368#: models/kptresourcemodel.cpp:142 4369#, kde-kuit-format 4370msgctxt "@info:tooltip" 4371msgid "" 4372"%1 is a <emphasis>Local</emphasis> resource and can only be used in this " 4373"project" 4374msgstr "" 4375 4376#: models/kptresourcemodel.cpp:167 4377#, kde-kuit-format 4378msgctxt "@info:tooltip" 4379msgid "" 4380"%1 is a <emphasis>Local</emphasis> resource group and can only be used in " 4381"this project" 4382msgstr "" 4383 4384#: models/kptresourcemodel.cpp:275 models/kptresourcemodel.cpp:301 4385#, kde-format 4386msgctxt "Default (calendar name)" 4387msgid "Default (%1)" 4388msgstr "" 4389 4390#: models/kptresourcemodel.cpp:282 4391#, kde-kuit-format 4392msgctxt "@info:tooltip" 4393msgid "A team resource does not have a calendar" 4394msgstr "" 4395 4396#: models/kptresourcemodel.cpp:284 4397#, fuzzy, kde-kuit-format 4398#| msgid "Add Entry" 4399msgctxt "@info:tooltip" 4400msgid "No calendar" 4401msgstr "Adaugă înregistrare" 4402 4403#: models/kptresourcemodel.cpp:292 4404#, kde-kuit-format 4405msgctxt "@info:tooltip 1=calendar name" 4406msgid "Using default calendar: %1" 4407msgstr "" 4408 4409#: models/kptresourcemodel.cpp:346 4410#, kde-kuit-format 4411msgctxt "infor:tooltip" 4412msgid "Available from: %1" 4413msgstr "" 4414 4415#: models/kptresourcemodel.cpp:348 4416#, fuzzy, kde-kuit-format 4417#| msgid "Remove Entry" 4418msgctxt "infor:tooltip" 4419msgid "Available from project target start time: %1" 4420msgstr "Elimină înregistrarea" 4421 4422#: models/kptresourcemodel.cpp:368 4423#, kde-kuit-format 4424msgctxt "infor:tooltip" 4425msgid "Available until: %1" 4426msgstr "" 4427 4428#: models/kptresourcemodel.cpp:370 4429#, fuzzy, kde-kuit-format 4430#| msgid "Remove Entry" 4431msgctxt "infor:tooltip" 4432msgid "Available until project target finish time: %1" 4433msgstr "Elimină înregistrarea" 4434 4435#: models/kptresourcemodel.cpp:389 4436#, kde-format 4437msgid "Cost per hour, normal time: %1" 4438msgstr "" 4439 4440#: models/kptresourcemodel.cpp:407 4441#, kde-format 4442msgid "Cost per hour, overtime: %1" 4443msgstr "" 4444 4445#: models/kptresourcemodel.cpp:424 4446#, fuzzy, kde-format 4447#| msgid "Add Entry" 4448msgid "Account: %1" 4449msgstr "Adaugă înregistrare" 4450 4451#: models/kptresourcemodel.cpp:506 4452#, kde-format 4453msgid "Scope" 4454msgstr "" 4455 4456#: models/kptresourcemodel.cpp:508 4457#, kde-format 4458msgid "Initials" 4459msgstr "" 4460 4461#: models/kptresourcemodel.cpp:509 4462#, kde-format 4463msgid "Email" 4464msgstr "" 4465 4466#: models/kptresourcemodel.cpp:510 4467#, fuzzy, kde-format 4468#| msgid "Add Entry" 4469msgid "Calendar" 4470msgstr "Adaugă înregistrare" 4471 4472#: models/kptresourcemodel.cpp:511 4473#, kde-format 4474msgid "Limit (%)" 4475msgstr "" 4476 4477#: models/kptresourcemodel.cpp:512 4478#, kde-format 4479msgid "Available From" 4480msgstr "" 4481 4482#: models/kptresourcemodel.cpp:513 4483#, kde-format 4484msgid "Available Until" 4485msgstr "" 4486 4487#: models/kptresourcemodel.cpp:514 4488#, kde-format 4489msgid "Normal Rate" 4490msgstr "" 4491 4492#: models/kptresourcemodel.cpp:515 4493#, kde-format 4494msgid "Overtime Rate" 4495msgstr "" 4496 4497#: models/kptresourcemodel.cpp:895 4498#, fuzzy 4499#| msgid "Remove Entry" 4500msgctxt "(qtundo-format)" 4501msgid "Modify resource name" 4502msgstr "Elimină înregistrarea" 4503 4504#: models/kptresourcemodel.cpp:898 4505#, fuzzy 4506#| msgid "Add Entry" 4507msgctxt "(qtundo-format)" 4508msgid "Modify resource auto allocate" 4509msgstr "Adaugă înregistrare" 4510 4511#: models/kptresourcemodel.cpp:911 4512#, fuzzy 4513#| msgid "Remove Entry" 4514msgctxt "(qtundo-format)" 4515msgid "Modify resourcegroup name" 4516msgstr "Elimină înregistrarea" 4517 4518#: models/kptresourcemodel.cpp:952 4519#, fuzzy 4520#| msgid "Remove Entry" 4521msgctxt "(qtundo-format)" 4522msgid "Modify resource type" 4523msgstr "Elimină înregistrarea" 4524 4525#: models/kptresourcemodel.cpp:973 4526#, fuzzy 4527#| msgid "Remove Entry" 4528msgctxt "(qtundo-format)" 4529msgid "Modify resourcegroup type" 4530msgstr "Elimină înregistrarea" 4531 4532#: models/kptresourcemodel.cpp:987 4533#, fuzzy 4534#| msgid "Remove Entry" 4535msgctxt "(qtundo-format)" 4536msgid "Modify resource initials" 4537msgstr "Elimină înregistrarea" 4538 4539#: models/kptresourcemodel.cpp:1000 4540#, fuzzy 4541#| msgid "Remove Entry" 4542msgctxt "(qtundo-format)" 4543msgid "Modify resource email" 4544msgstr "Elimină înregistrarea" 4545 4546#: models/kptresourcemodel.cpp:1021 4547#, fuzzy 4548#| msgid "Add Entry" 4549msgctxt "(qtundo-format)" 4550msgid "Modify resource calendar" 4551msgstr "Adaugă înregistrare" 4552 4553#: models/kptresourcemodel.cpp:1036 4554#, fuzzy 4555#| msgid "Remove Entry" 4556msgctxt "(qtundo-format)" 4557msgid "Modify resource available units" 4558msgstr "Elimină înregistrarea" 4559 4560#: models/kptresourcemodel.cpp:1049 4561#, fuzzy 4562#| msgid "Remove Entry" 4563msgctxt "(qtundo-format)" 4564msgid "Modify resource available from" 4565msgstr "Elimină înregistrarea" 4566 4567#: models/kptresourcemodel.cpp:1062 4568#, fuzzy 4569#| msgid "Remove Entry" 4570msgctxt "(qtundo-format)" 4571msgid "Modify resource available until" 4572msgstr "Elimină înregistrarea" 4573 4574#: models/kptresourcemodel.cpp:1075 4575#, fuzzy 4576#| msgid "Add Entry" 4577msgctxt "(qtundo-format)" 4578msgid "Modify resource normal rate" 4579msgstr "Adaugă înregistrare" 4580 4581#: models/kptresourcemodel.cpp:1088 4582#, fuzzy 4583#| msgid "Remove Entry" 4584msgctxt "(qtundo-format)" 4585msgid "Modify resource overtime rate" 4586msgstr "Elimină înregistrarea" 4587 4588#: models/kptresourcemodel.cpp:1110 4589#, fuzzy 4590#| msgid "Remove Entry" 4591msgctxt "(qtundo-format)" 4592msgid "Modify resource account" 4593msgstr "Elimină înregistrarea" 4594 4595#: models/kptresourcemodel.cpp:1358 4596#, kde-format 4597msgctxt "(qtundo-format)" 4598msgid "Add resource from address book" 4599msgid_plural "Add %1 resources from address book" 4600msgstr[0] "" 4601msgstr[1] "" 4602msgstr[2] "" 4603 4604#: models/kptresourcemodel.cpp:1419 4605#, fuzzy, kde-format 4606#| msgid "Remove Entry" 4607msgctxt "(qtundo-format)" 4608msgid "Move resource" 4609msgid_plural "Move %1 resources" 4610msgstr[0] "Elimină înregistrarea" 4611msgstr[1] "Elimină înregistrarea" 4612msgstr[2] "Elimină înregistrarea" 4613 4614#: models/kptresourcemodel.cpp:1438 4615#, fuzzy, kde-format 4616#| msgid "Remove Entry" 4617msgctxt "(qtundo-format)" 4618msgid "Copy resource" 4619msgid_plural "Copy %1 resources" 4620msgstr[0] "Elimină înregistrarea" 4621msgstr[1] "Elimină înregistrarea" 4622msgstr[2] "Elimină înregistrarea" 4623 4624#: models/kptresourcemodel.cpp:1538 4625#, fuzzy 4626#| msgid "Remove Entry" 4627msgctxt "(qtundo-format)" 4628msgid "Add resource group" 4629msgstr "Elimină înregistrarea" 4630 4631#: models/kptschedulemodel.cpp:420 4632#, fuzzy 4633#| msgid "Remove Entry" 4634msgctxt "(qtundo-format)" 4635msgid "Modify schedule name" 4636msgstr "Elimină înregistrarea" 4637 4638#: models/kptschedulemodel.cpp:443 4639#, fuzzy, kde-kuit-format 4640#| msgid "Remove Entry" 4641msgctxt "@info:tooltip" 4642msgid "The schedule is in Manual Mode, calculation must be initiated manually" 4643msgstr "Elimină înregistrarea" 4644 4645#: models/kptschedulemodel.cpp:445 4646#, fuzzy, kde-kuit-format 4647#| msgid "Remove Entry" 4648msgctxt "@info:tooltip" 4649msgid "The schedule is in Auto Mode, it will be calculated automatically" 4650msgstr "Elimină înregistrarea" 4651 4652#: models/kptschedulemodel.cpp:449 4653#, kde-kuit-format 4654msgctxt "@label:listbox" 4655msgid "Auto" 4656msgstr "" 4657 4658#: models/kptschedulemodel.cpp:449 4659#, kde-kuit-format 4660msgctxt "@label:listbox" 4661msgid "Manual" 4662msgstr "" 4663 4664#: models/kptschedulemodel.cpp:466 4665#, fuzzy 4666#| msgid "Add Entry" 4667msgctxt "(qtundo-format)" 4668msgid "Modify scheduling mode" 4669msgstr "Adaugă înregistrare" 4670 4671#: models/kptschedulemodel.cpp:552 models/kptschedulemodel.cpp:555 4672#, kde-format 4673msgid "Allow" 4674msgstr "" 4675 4676#: models/kptschedulemodel.cpp:552 models/kptschedulemodel.cpp:558 4677#, kde-format 4678msgid "Avoid" 4679msgstr "" 4680 4681#: models/kptschedulemodel.cpp:555 4682#, kde-format 4683msgid "(Avoid)" 4684msgstr "" 4685 4686#: models/kptschedulemodel.cpp:558 4687#, kde-format 4688msgid "(Allow)" 4689msgstr "" 4690 4691#: models/kptschedulemodel.cpp:566 4692#, kde-kuit-format 4693msgctxt "@info:tooltip" 4694msgid "Allow overbooking resources" 4695msgstr "" 4696 4697#: models/kptschedulemodel.cpp:567 models/kptschedulemodel.cpp:577 4698#, kde-kuit-format 4699msgctxt "@info:tooltip" 4700msgid "Avoid overbooking resources" 4701msgstr "" 4702 4703#: models/kptschedulemodel.cpp:571 4704#, kde-kuit-format 4705msgctxt "@info:tooltip" 4706msgid "Allow overbooking of resources" 4707msgstr "" 4708 4709#: models/kptschedulemodel.cpp:572 4710#, kde-kuit-format 4711msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name" 4712msgid "%1 always allows overbooking of resources" 4713msgstr "" 4714 4715#: models/kptschedulemodel.cpp:576 4716#, kde-kuit-format 4717msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name" 4718msgid "%1 always avoids overbooking of resources" 4719msgstr "" 4720 4721#: models/kptschedulemodel.cpp:581 4722#, kde-kuit-format 4723msgctxt "@label:listbox" 4724msgid "Allow" 4725msgstr "" 4726 4727#: models/kptschedulemodel.cpp:581 4728#, kde-kuit-format 4729msgctxt "@label:listbox" 4730msgid "Avoid" 4731msgstr "" 4732 4733#: models/kptschedulemodel.cpp:601 4734msgctxt "(qtundo-format)" 4735msgid "Modify allow overbooking" 4736msgstr "" 4737 4738#: models/kptschedulemodel.cpp:618 4739#, kde-format 4740msgid "PERT" 4741msgstr "" 4742 4743#: models/kptschedulemodel.cpp:621 4744#, kde-kuit-format 4745msgctxt "@info:tooltip" 4746msgid "Use PERT distribution to calculate expected estimate for the tasks" 4747msgstr "" 4748 4749#: models/kptschedulemodel.cpp:622 4750#, kde-kuit-format 4751msgctxt "@info:tooltip" 4752msgid "Use the tasks expected estimate directly" 4753msgstr "" 4754 4755#: models/kptschedulemodel.cpp:624 4756#, kde-kuit-format 4757msgctxt "@label:listbox" 4758msgid "None" 4759msgstr "" 4760 4761#: models/kptschedulemodel.cpp:624 4762#, kde-kuit-format 4763msgctxt "@label:listbox" 4764msgid "PERT" 4765msgstr "" 4766 4767#: models/kptschedulemodel.cpp:644 4768#, fuzzy 4769#| msgid "Remove Entry" 4770msgctxt "(qtundo-format)" 4771msgid "Modify scheduling distribution" 4772msgstr "Elimină înregistrarea" 4773 4774#: models/kptschedulemodel.cpp:673 4775#, kde-kuit-format 4776msgctxt "@info:tooltip" 4777msgid "Planned start: %1<nl/>Target start: %2" 4778msgstr "" 4779 4780#: models/kptschedulemodel.cpp:675 4781#, kde-kuit-format 4782msgctxt "@info:tooltip" 4783msgid "Target start: %1" 4784msgstr "" 4785 4786#: models/kptschedulemodel.cpp:709 4787#, kde-kuit-format 4788msgctxt "@info:tooltip" 4789msgid "Planned finish: %1<nl/>Target finish: %2" 4790msgstr "" 4791 4792#: models/kptschedulemodel.cpp:711 4793#, kde-kuit-format 4794msgctxt "@info:tooltip" 4795msgid "Target finish: %1" 4796msgstr "" 4797 4798#: models/kptschedulemodel.cpp:741 models/kptschedulemodel.cpp:747 4799#, kde-format 4800msgid "Backwards" 4801msgstr "" 4802 4803#: models/kptschedulemodel.cpp:741 models/kptschedulemodel.cpp:744 4804#, kde-format 4805msgid "Forward" 4806msgstr "" 4807 4808#: models/kptschedulemodel.cpp:744 4809#, kde-format 4810msgid "(Backwards)" 4811msgstr "" 4812 4813#: models/kptschedulemodel.cpp:747 4814#, kde-format 4815msgid "(Forward)" 4816msgstr "" 4817 4818#: models/kptschedulemodel.cpp:755 models/kptschedulemodel.cpp:765 4819#, fuzzy, kde-kuit-format 4820#| msgid "Remove Entry" 4821msgctxt "@info:tooltip" 4822msgid "Schedule project from target end time" 4823msgstr "Elimină înregistrarea" 4824 4825#: models/kptschedulemodel.cpp:756 models/kptschedulemodel.cpp:761 4826#, fuzzy, kde-kuit-format 4827#| msgid "Remove Entry" 4828msgctxt "@info:tooltip" 4829msgid "Schedule project from target start time" 4830msgstr "Elimină înregistrarea" 4831 4832#: models/kptschedulemodel.cpp:760 4833#, kde-kuit-format 4834msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name" 4835msgid "%1 always schedules from target start time" 4836msgstr "" 4837 4838#: models/kptschedulemodel.cpp:766 4839#, kde-kuit-format 4840msgctxt "@info:tooltip 1=scheduler name" 4841msgid "%1 always schedules from target end time" 4842msgstr "" 4843 4844#: models/kptschedulemodel.cpp:770 4845#, kde-kuit-format 4846msgctxt "@label:listbox" 4847msgid "Backwards" 4848msgstr "" 4849 4850#: models/kptschedulemodel.cpp:770 4851#, kde-kuit-format 4852msgctxt "@label:listbox" 4853msgid "Forward" 4854msgstr "" 4855 4856#: models/kptschedulemodel.cpp:790 4857#, fuzzy 4858#| msgid "Add Entry" 4859msgctxt "(qtundo-format)" 4860msgid "Modify scheduling direction" 4861msgstr "Adaugă înregistrare" 4862 4863#: models/kptschedulemodel.cpp:809 odf/KoDocumentInfo.cpp:53 4864#, kde-format 4865msgid "Unknown" 4866msgstr "" 4867 4868#: models/kptschedulemodel.cpp:835 4869#, fuzzy 4870#| msgid "Add Entry" 4871msgctxt "(qtundo-format)" 4872msgid "Modify scheduler" 4873msgstr "Adaugă înregistrare" 4874 4875#: models/kptschedulemodel.cpp:878 4876#, kde-format 4877msgctxt "Scheduling granularity not supported" 4878msgid "None" 4879msgstr "" 4880 4881#: models/kptschedulemodel.cpp:887 4882#, kde-kuit-format 4883msgctxt "@info:tooltip" 4884msgid "Scheduling granularity not supported" 4885msgstr "" 4886 4887#: models/kptschedulemodel.cpp:891 4888#, kde-kuit-format 4889msgctxt "@info:tooltip" 4890msgid "Selected scheduling granularity: %1" 4891msgstr "" 4892 4893#: models/kptschedulemodel.cpp:916 4894msgctxt "(qtundo-format)" 4895msgid "Modify scheduling granularity" 4896msgstr "" 4897 4898#: models/kptschedulemodel.cpp:991 4899#, fuzzy, kde-format 4900#| msgid "Add Entry" 4901msgid "State" 4902msgstr "Adaugă înregistrare" 4903 4904#: models/kptschedulemodel.cpp:992 4905#, kde-format 4906msgid "Mode" 4907msgstr "" 4908 4909#: models/kptschedulemodel.cpp:993 4910#, fuzzy, kde-format 4911#| msgid "Remove Entry" 4912msgid "Direction" 4913msgstr "Elimină înregistrarea" 4914 4915#: models/kptschedulemodel.cpp:994 4916#, kde-format 4917msgid "Overbooking" 4918msgstr "" 4919 4920#: models/kptschedulemodel.cpp:995 4921#, kde-format 4922msgid "Distribution" 4923msgstr "" 4924 4925#. i18n("Calculate"); 4926#: models/kptschedulemodel.cpp:997 4927#, kde-format 4928msgid "Planned Start" 4929msgstr "" 4930 4931#: models/kptschedulemodel.cpp:998 4932#, kde-format 4933msgid "Planned Finish" 4934msgstr "" 4935 4936#: models/kptschedulemodel.cpp:999 4937#, fuzzy, kde-format 4938#| msgid "Add Entry" 4939msgid "Scheduler" 4940msgstr "Adaugă înregistrare" 4941 4942#: models/kptschedulemodel.cpp:1000 4943#, kde-kuit-format 4944msgctxt "title:column" 4945msgid "Granularity" 4946msgstr "" 4947 4948#: models/kptschedulemodel.cpp:1313 4949#, kde-format 4950msgid "Message" 4951msgstr "" 4952 4953#: models/kptschedulemodel.cpp:1313 4954#, kde-format 4955msgid "Phase" 4956msgstr "" 4957 4958#: models/kptschedulemodel.cpp:1313 4959#, kde-format 4960msgid "Severity" 4961msgstr "" 4962 4963#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:53 ui/kptresourceassignmentview.cpp:254 4964#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:332 4965#, kde-format 4966msgid "Not Started" 4967msgstr "" 4968 4969#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:54 4970#, kde-format 4971msgid "Tasks that should have been started" 4972msgstr "" 4973 4974#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:58 4975#, fuzzy, kde-format 4976#| msgid "Settings" 4977msgid "Tasks that are running" 4978msgstr "Configurări" 4979 4980#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:62 4981#, kde-format 4982msgid "Tasks that have finished during this period" 4983msgstr "" 4984 4985#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:65 4986#, fuzzy, kde-format 4987#| msgid "Next" 4988msgid "Next Period" 4989msgstr "Următor" 4990 4991#: models/kpttaskstatusmodel.cpp:66 4992#, kde-format 4993msgid "Tasks that are scheduled to start next period" 4994msgstr "" 4995 4996#: models/kptworkpackagemodel.cpp:83 4997#, kde-format 4998msgid "Sent to %1 at %2" 4999msgstr "" 5000 5001#: models/kptworkpackagemodel.cpp:86 5002#, kde-format 5003msgid "Received from %1 at %2" 5004msgstr "" 5005 5006#: models/kptworkpackagemodel.cpp:88 models/kptworkpackagemodel.cpp:116 5007#, kde-format 5008msgid "Not available" 5009msgstr "" 5010 5011#: models/kptworkpackagemodel.cpp:111 5012#, kde-format 5013msgid "Work package sent at: %1" 5014msgstr "" 5015 5016#: models/kptworkpackagemodel.cpp:114 5017#, kde-format 5018msgid "Work package transmission received at: %1" 5019msgstr "" 5020 5021#: models/kptworkpackagemodel.cpp:141 5022#, kde-format 5023msgid "Task reported %1% completed" 5024msgstr "" 5025 5026#: models/reportgenerator/ReportGenerator.cpp:81 5027#, kde-format 5028msgid "Unknown report type: %1" 5029msgstr "" 5030 5031#: models/reportgenerator/ReportGenerator.cpp:94 5032#, kde-format 5033msgid "The report generator has not been opened successfully." 5034msgstr "" 5035 5036#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:172 5037#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:192 5038#: ui/projectview/ProjectView.cpp:54 5039#, kde-format 5040msgid "Manager" 5041msgstr "" 5042 5043#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:321 5044#, kde-format 5045msgid "Missing report template file" 5046msgstr "" 5047 5048#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:325 5049#, kde-format 5050msgid "Missing report result file" 5051msgstr "" 5052 5053#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:329 5054#, fuzzy, kde-format 5055#| msgid "Remove Entry" 5056msgid "Report generator is already open" 5057msgstr "Elimină înregistrarea" 5058 5059#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:333 5060#, fuzzy, kde-format 5061#| msgid "Remove Entry" 5062msgid "Report template file does not exist" 5063msgstr "Elimină înregistrarea" 5064 5065#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:339 5066#, kde-format 5067msgid "Failed to open template file: %1" 5068msgstr "" 5069 5070#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:366 5071#, kde-format 5072msgid "Report generator has not been correctly opened" 5073msgstr "" 5074 5075#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:406 5076#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:433 5077#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:1025 5078#, kde-format 5079msgid "Failed to write to store: %1" 5080msgstr "" 5081 5082#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:448 5083#, kde-format 5084msgid "Failed to write report file: %1" 5085msgstr "" 5086 5087#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:864 5088#, kde-format 5089msgid "Report generator can only generate local files" 5090msgstr "" 5091 5092#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:870 5093#, kde-format 5094msgid "Failed to open report file: %1" 5095msgstr "" 5096 5097#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:876 5098#, kde-format 5099msgid "Failed to load manifest file" 5100msgstr "" 5101 5102#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:882 5103#, kde-format 5104msgid "Failed to write manifest file" 5105msgstr "" 5106 5107#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:908 odf/KoOdfReadStore.cpp:105 5108#, kde-format 5109msgid "No store backend" 5110msgstr "" 5111 5112#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:918 5113#, kde-kuit-format 5114msgctxt "@info" 5115msgid "Failed to open file <filename>%1</filename> from store." 5116msgstr "" 5117 5118#: models/reportgenerator/ReportGeneratorOdt.cpp:951 5119#, kde-kuit-format 5120msgctxt "@info" 5121msgid "Missing namespace declarations:<nl/><filename>%1</filename>" 5122msgstr "" 5123 5124#: odf/KoOdfReadStore.cpp:140 5125#, kde-format 5126msgid "" 5127"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n" 5128"Error message: %3" 5129msgstr "" 5130 5131#: odf/KoPageFormat.cpp:67 5132#, kde-format 5133msgctxt "Page size" 5134msgid "ISO A3" 5135msgstr "" 5136 5137#: odf/KoPageFormat.cpp:68 5138#, kde-format 5139msgctxt "Page size" 5140msgid "ISO A4" 5141msgstr "" 5142 5143#: odf/KoPageFormat.cpp:69 5144#, kde-format 5145msgctxt "Page size" 5146msgid "ISO A5" 5147msgstr "" 5148 5149#: odf/KoPageFormat.cpp:70 5150#, kde-format 5151msgctxt "Page size" 5152msgid "US Letter" 5153msgstr "" 5154 5155#: odf/KoPageFormat.cpp:71 5156#, kde-format 5157msgctxt "Page size" 5158msgid "US Legal" 5159msgstr "" 5160 5161#: odf/KoPageFormat.cpp:72 5162#, kde-format 5163msgctxt "Page size" 5164msgid "Screen" 5165msgstr "" 5166 5167#: odf/KoPageFormat.cpp:73 5168#, kde-format 5169msgctxt "Page size" 5170msgid "Custom" 5171msgstr "" 5172 5173#: odf/KoPageFormat.cpp:74 5174#, kde-format 5175msgctxt "Page size" 5176msgid "ISO B5" 5177msgstr "" 5178 5179#: odf/KoPageFormat.cpp:75 5180#, kde-format 5181msgctxt "Page size" 5182msgid "US Executive" 5183msgstr "" 5184 5185#: odf/KoPageFormat.cpp:76 5186#, kde-format 5187msgctxt "Page size" 5188msgid "ISO A0" 5189msgstr "" 5190 5191#: odf/KoPageFormat.cpp:77 5192#, kde-format 5193msgctxt "Page size" 5194msgid "ISO A1" 5195msgstr "" 5196 5197#: odf/KoPageFormat.cpp:78 5198#, kde-format 5199msgctxt "Page size" 5200msgid "ISO A2" 5201msgstr "" 5202 5203#: odf/KoPageFormat.cpp:79 5204#, kde-format 5205msgctxt "Page size" 5206msgid "ISO A6" 5207msgstr "" 5208 5209#: odf/KoPageFormat.cpp:80 5210#, kde-format 5211msgctxt "Page size" 5212msgid "ISO A7" 5213msgstr "" 5214 5215#: odf/KoPageFormat.cpp:81 5216#, kde-format 5217msgctxt "Page size" 5218msgid "ISO A8" 5219msgstr "" 5220 5221#: odf/KoPageFormat.cpp:82 5222#, kde-format 5223msgctxt "Page size" 5224msgid "ISO A9" 5225msgstr "" 5226 5227#: odf/KoPageFormat.cpp:83 5228#, kde-format 5229msgctxt "Page size" 5230msgid "ISO B0" 5231msgstr "" 5232 5233#: odf/KoPageFormat.cpp:84 5234#, kde-format 5235msgctxt "Page size" 5236msgid "ISO B1" 5237msgstr "" 5238 5239#: odf/KoPageFormat.cpp:85 5240#, kde-format 5241msgctxt "Page size" 5242msgid "ISO B10" 5243msgstr "" 5244 5245#: odf/KoPageFormat.cpp:86 5246#, kde-format 5247msgctxt "Page size" 5248msgid "ISO B2" 5249msgstr "" 5250 5251#: odf/KoPageFormat.cpp:87 5252#, kde-format 5253msgctxt "Page size" 5254msgid "ISO B3" 5255msgstr "" 5256 5257#: odf/KoPageFormat.cpp:88 5258#, kde-format 5259msgctxt "Page size" 5260msgid "ISO B4" 5261msgstr "" 5262 5263#: odf/KoPageFormat.cpp:89 5264#, kde-format 5265msgctxt "Page size" 5266msgid "ISO B6" 5267msgstr "" 5268 5269#: odf/KoPageFormat.cpp:90 5270#, kde-format 5271msgctxt "Page size" 5272msgid "ISO C5" 5273msgstr "" 5274 5275#: odf/KoPageFormat.cpp:91 5276#, kde-format 5277msgctxt "Page size" 5278msgid "US Common 10" 5279msgstr "" 5280 5281#: odf/KoPageFormat.cpp:92 5282#, kde-format 5283msgctxt "Page size" 5284msgid "ISO DL" 5285msgstr "" 5286 5287#: odf/KoPageFormat.cpp:93 5288#, kde-format 5289msgctxt "Page size" 5290msgid "US Folio" 5291msgstr "" 5292 5293#: odf/KoPageFormat.cpp:94 5294#, kde-format 5295msgctxt "Page size" 5296msgid "US Ledger" 5297msgstr "" 5298 5299#: odf/KoPageFormat.cpp:95 5300#, kde-format 5301msgctxt "Page size" 5302msgid "US Tabloid" 5303msgstr "" 5304 5305#: odf/KoUnit.cpp:51 5306#, kde-format 5307msgid "Millimeters (mm)" 5308msgstr "" 5309 5310#: odf/KoUnit.cpp:53 5311#, kde-format 5312msgid "Centimeters (cm)" 5313msgstr "" 5314 5315#: odf/KoUnit.cpp:55 5316#, kde-format 5317msgid "Decimeters (dm)" 5318msgstr "" 5319 5320#: odf/KoUnit.cpp:57 5321#, kde-format 5322msgid "Inches (in)" 5323msgstr "" 5324 5325#: odf/KoUnit.cpp:59 5326#, kde-format 5327msgid "Pica (pi)" 5328msgstr "" 5329 5330#: odf/KoUnit.cpp:61 5331#, kde-format 5332msgid "Cicero (cc)" 5333msgstr "" 5334 5335#: odf/KoUnit.cpp:63 5336#, kde-format 5337msgid "Points (pt)" 5338msgstr "" 5339 5340#: odf/KoUnit.cpp:65 5341#, kde-format 5342msgid "Pixels (px)" 5343msgstr "" 5344 5345#: odf/KoUnit.cpp:67 5346#, kde-format 5347msgid "Unsupported unit" 5348msgstr "" 5349 5350#: store/KoEncryptedStore.cpp:242 5351#, kde-format 5352msgid "" 5353"This document contains an unknown checksum. When you give a password it " 5354"might not be verified." 5355msgstr "" 5356 5357#: store/KoEncryptedStore.cpp:268 store/KoEncryptedStore.cpp:285 5358#, kde-format 5359msgid "" 5360"This document contains an unknown encryption method. Some parts may be " 5361"unreadable." 5362msgstr "" 5363 5364#: store/KoEncryptedStore.cpp:300 5365#, kde-format 5366msgid "" 5367"This document contains incomplete encryption data. Some parts may be " 5368"unreadable." 5369msgstr "" 5370 5371#: store/KoEncryptedStore.cpp:314 5372#, kde-format 5373msgid "" 5374"QCA has currently no support for SHA1 or PBKDF2 using SHA1. The document can " 5375"not be opened." 5376msgstr "" 5377 5378#: store/KoEncryptedStore.cpp:344 5379#, kde-format 5380msgid "" 5381"The manifest file seems to be corrupted. It cannot be modified and the " 5382"document will remain unreadable. Please try and save the document again to " 5383"prevent losing your work." 5384msgstr "" 5385 5386#: store/KoEncryptedStore.cpp:442 5387#, kde-format 5388msgid "" 5389"The manifest file cannot be written. The document will remain unreadable. " 5390"Please try and save the document again to prevent losing your work." 5391msgstr "" 5392 5393#: store/KoEncryptedStore.cpp:563 5394#, kde-format 5395msgid "Please enter the password to open this file." 5396msgstr "" 5397 5398#: store/KoEncryptedStore.cpp:738 5399#, kde-format 5400msgid "Please enter the password to encrypt the document with." 5401msgstr "" 5402 5403#: store/KoEncryptedStore.cpp:752 5404#, kde-format 5405msgid "Do you want to save the password?" 5406msgstr "" 5407 5408#: store/KoNetAccess.cpp:104 5409#, kde-format 5410msgid "File '%1' is not readable" 5411msgstr "" 5412 5413#: store/KoNetAccess.cpp:438 5414#, kde-format 5415msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 5416msgstr "" 5417 5418#: store/KoStore.cpp:182 5419#, kde-format 5420msgid "The directory mode is not supported for remote locations." 5421msgstr "" 5422 5423#: store/KoStore.cpp:183 5424#, kde-format 5425msgid "Calligra Storage" 5426msgstr "" 5427 5428#: ui/kptaccountseditor.cpp:60 ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:45 5429#: ui/kptdependencyeditor.cpp:1986 5430#, kde-format 5431msgid "Settings" 5432msgstr "Configurări" 5433 5434#: ui/kptaccountseditor.cpp:74 ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:90 5435#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2000 ui/kptganttview.cpp:222 5436#: ui/kptganttview.cpp:1441 ui/kptganttview.cpp:1876 5437#: ui/kptitemviewsettup.cpp:201 ui/kptitemviewsettup.cpp:285 5438#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:106 5439#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:185 5440#, kde-format 5441msgid "Printing Options" 5442msgstr "" 5443 5444#: ui/kptaccountseditor.cpp:198 5445#, kde-kuit-format 5446msgctxt "@info:whatsthis" 5447msgid "" 5448"<title>Cost Breakdown Structure Editor</title><para>The Cost Breakdown " 5449"Structure (CBS) consists of accounts organized into a tree structure. " 5450"Accounts can be tied to tasks or resources. Usually there will be two top " 5451"accounts, one for aggregating costs from tasks and one for aggregating costs " 5452"from resources.</para><para>This view supports printing using the context " 5453"menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>" 5454msgstr "" 5455 5456#: ui/kptaccountseditor.cpp:291 5457#, fuzzy, kde-kuit-format 5458#| msgid "Add Entry" 5459msgctxt "@action:inmenu" 5460msgid "Add Account" 5461msgstr "Adaugă înregistrare" 5462 5463#: ui/kptaccountseditor.cpp:296 5464#, fuzzy, kde-kuit-format 5465#| msgid "Add Entry" 5466msgctxt "@action:inmenu" 5467msgid "Add Subaccount" 5468msgstr "Adaugă înregistrare" 5469 5470#: ui/kptaccountseditor.cpp:301 5471#, fuzzy, kde-kuit-format 5472#| msgid "Add Entry" 5473msgctxt "@action:inmenu" 5474msgid "Delete" 5475msgstr "Adaugă înregistrare" 5476 5477#: ui/kptaccountsview.cpp:72 5478#, kde-kuit-format 5479msgctxt "@info:whatsthis" 5480msgid "" 5481"<title>Cost Breakdown View</title><para>Displays aggregated total cost as " 5482"well as cost distribution over time.</para><para>This view supports " 5483"configuration and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More..." 5484"</link></para>" 5485msgstr "" 5486 5487#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_general) 5488#: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:75 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:25 5489#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:91 ui/kpttaskstatusview.cpp:441 5490#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:124 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:125 5491#, kde-format 5492msgid "General" 5493msgstr "" 5494 5495#: ui/kptaccountsviewconfigdialog.cpp:76 ui/kptitemviewsettup.cpp:141 5496#: ui/kptitemviewsettup.cpp:215 5497#, fuzzy, kde-format 5498#| msgid "Settings" 5499msgid "View Settings" 5500msgstr "Configurări" 5501 5502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5503#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:26 5504#, kde-format 5505msgid "Show:" 5506msgstr "" 5507 5508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 5509#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:33 5510#, kde-format 5511msgid "Periodicity:" 5512msgstr "" 5513 5514#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox) 5515#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:44 5516#, kde-format 5517msgid "Day" 5518msgstr "" 5519 5520#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox) 5521#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:49 5522#, kde-format 5523msgid "Week" 5524msgstr "" 5525 5526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_periodBox) 5527#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:54 5528#, kde-format 5529msgid "Month" 5530msgstr "" 5531 5532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cumulative) 5533#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:62 5534#, kde-format 5535msgid "Cumulative" 5536msgstr "" 5537 5538#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox) 5539#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:70 5540#, kde-format 5541msgid "Actual cost" 5542msgstr "" 5543 5544#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox) 5545#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:75 5546#, kde-format 5547msgid "Planned cost" 5548msgstr "" 5549 5550#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox) 5551#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:80 5552#, kde-format 5553msgid "Actual and planned" 5554msgstr "" 5555 5556#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ui_showBox) 5557#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:85 5558#, kde-format 5559msgid "Deviation" 5560msgstr "" 5561 5562#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 5563#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:101 5564#, kde-format 5565msgid "Start date" 5566msgstr "" 5567 5568#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectstartBtn) 5569#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:107 5570#, fuzzy, kde-format 5571#| msgid "Remove Entry" 5572msgid "Project start" 5573msgstr "Elimină înregistrarea" 5574 5575#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_startdateBtn) 5576#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_enddateBtn) 5577#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerDate) 5578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerDate) 5579#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:114 5580#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:144 ui/kptprintingheaderfooter.ui:46 5581#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:86 ui/kptusedefforteditor.cpp:407 5582#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202 5583#, kde-format 5584msgid "Date" 5585msgstr "" 5586 5587#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 5588#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:131 5589#, kde-format 5590msgid "End date" 5591msgstr "" 5592 5593#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_currentdateBtn) 5594#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:137 5595#, kde-format 5596msgid "Current date" 5597msgstr "" 5598 5599#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectendBtn) 5600#: ui/kptaccountsviewconfigurepanelbase.ui:158 5601#, fuzzy, kde-format 5602#| msgid "Remove Entry" 5603msgid "Project end" 5604msgstr "Elimină înregistrarea" 5605 5606#: ui/kptcalendareditor.cpp:202 ui/kptcalendareditor.cpp:661 5607#, kde-format 5608msgid "Work..." 5609msgstr "" 5610 5611#: ui/kptcalendareditor.cpp:276 ui/kptcalendareditor.cpp:306 5612#, fuzzy 5613#| msgid "Add Entry" 5614msgctxt "(qtundo-format)" 5615msgid "Modify Weekday State" 5616msgstr "Adaugă înregistrare" 5617 5618#: ui/kptcalendareditor.cpp:395 5619#, kde-kuit-format 5620msgctxt "@info:whatsthis" 5621msgid "" 5622"<title>Work & Vacation Editor</title><para>A calendar defines availability " 5623"for resources or tasks of type <emphasis>Duration</emphasis>. A calendar can " 5624"be specific to a resource or task, or shared by multiple resources or tasks. " 5625"A day can be of type <emphasis>Undefined</emphasis>, <emphasis>Non-working " 5626"day</emphasis> or <emphasis>Working day</emphasis>. A working day has one or " 5627"more work intervals defined. </para><para>A calendar can have sub calendars. " 5628"If a day is undefined in a calendar, the parent calendar is checked. An " 5629"<emphasis>Undefined</emphasis> day defaults to <emphasis>Non-working</" 5630"emphasis> if used by a resource, or <emphasis>available all day</emphasis> " 5631"if used by a task.</para><para>A calendar can be defined as the " 5632"<emphasis>Default calendar</emphasis>. The default calendar is used by a " 5633"working resource, when the resources calendar is not explicitly set.<nl/" 5634"><link url='%1'>More...</link></para>" 5635msgstr "" 5636 5637#: ui/kptcalendareditor.cpp:646 5638#, fuzzy, kde-format 5639#| msgid "Add Entry" 5640msgid "Add Calendar" 5641msgstr "Adaugă înregistrare" 5642 5643#: ui/kptcalendareditor.cpp:651 5644#, fuzzy, kde-format 5645#| msgid "Add Entry" 5646msgid "Add Subcalendar" 5647msgstr "Adaugă înregistrare" 5648 5649#: ui/kptcalendareditor.cpp:656 ui/kptdependencyeditor.cpp:2373 5650#: ui/kptresourceeditor.cpp:304 ui/kptscheduleeditor.cpp:318 5651#: ui/kpttaskeditor.cpp:894 5652#, kde-kuit-format 5653msgctxt "@action" 5654msgid "Delete" 5655msgstr "" 5656 5657#: ui/kptcalendareditor.cpp:814 ui/kptcalendareditor.cpp:848 5658#, fuzzy 5659#| msgid "Add Entry" 5660msgctxt "(qtundo-format)" 5661msgid "Modify Calendar" 5662msgstr "Adaugă înregistrare" 5663 5664#: ui/kptcalendareditor.cpp:823 ui/kptcalendareditor.cpp:829 5665#, kde-format 5666msgctxt "(qtundo-format)" 5667msgid "%1: Set to Non-Working" 5668msgstr "" 5669 5670#: ui/kptcalendareditor.cpp:855 5671#, kde-format 5672msgctxt "(qtundo-format)" 5673msgid "Set %1 to Undefined" 5674msgstr "" 5675 5676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) 5677#: ui/kptcpmwidget.ui:24 ui/kptpertresult.ui:33 5678#, fuzzy, kde-format 5679#| msgid "Remove Entry" 5680msgid "Project Schedule:" 5681msgstr "Elimină înregistrarea" 5682 5683#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd) 5684#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove) 5685#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnMoveUp) 5686#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnMoveDown) 5687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduleName) 5688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalFloat) 5689#: ui/kptcpmwidget.ui:43 ui/kptpertresult.ui:52 ui/kptpertresult.ui:109 5690#: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:22 5691#: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:29 5692#: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:36 5693#: ui/reports/reportgroupsectionswidget.ui:43 5694#, kde-format 5695msgid "..." 5696msgstr "" 5697 5698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5699#: ui/kptcpmwidget.ui:71 5700#, kde-format 5701msgid "Probability of finishing before" 5702msgstr "" 5703 5704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 5705#: ui/kptcpmwidget.ui:91 5706#, kde-format 5707msgid "is" 5708msgstr "" 5709 5710#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, pessimisticValue) 5711#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, optimisticValue) 5712#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, probability) 5713#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, units) 5714#: ui/kptcpmwidget.ui:98 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:316 5715#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:420 ui/resourcedialogbase.ui:239 5716#: ui/TasksGeneralPanel.ui:268 ui/TasksGeneralPanel.ui:372 5717#, no-c-format, kde-format 5718msgid "%" 5719msgstr "" 5720 5721#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2042 5722#, kde-kuit-format 5723msgctxt "@info:whatsthis" 5724msgid "" 5725"<title>Task Dependency Editor</title><para>Edit dependencies between tasks." 5726"Dependencies can be added by dragging a connection area (start or finish) " 5727"from one task to a connection area of a different task. You can edit or " 5728"delete a dependency using the context menu.</para><para>This view supports " 5729"printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>" 5730msgstr "" 5731 5732#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2344 ui/kpttaskeditor.cpp:865 5733#: ui/kpttaskeditor.cpp:869 5734#, fuzzy, kde-format 5735#| msgid "Add Entry" 5736msgid "Add Task" 5737msgstr "Adaugă înregistrare" 5738 5739#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2348 5740#, kde-format 5741msgid "Add Task..." 5742msgstr "" 5743 5744#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2353 5745#, kde-format 5746msgid "Add Milestone..." 5747msgstr "" 5748 5749#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2359 ui/kpttaskeditor.cpp:880 5750#: ui/kpttaskeditor.cpp:884 5751#, kde-format 5752msgid "Add Sub-Task" 5753msgstr "" 5754 5755#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2363 5756#, kde-format 5757msgid "Add Sub-Task..." 5758msgstr "" 5759 5760#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2368 5761#, kde-format 5762msgid "Add Sub-Milestone..." 5763msgstr "" 5764 5765#: ui/kptdependencyeditor.cpp:2378 ui/kpttaskeditor.cpp:899 5766#, kde-kuit-format 5767msgctxt "@action" 5768msgid "Link" 5769msgstr "" 5770 5771#: ui/kptdocumentsdialog.cpp:37 5772#, fuzzy, kde-format 5773#| msgid "Remove Entry" 5774msgid "Task Documents" 5775msgstr "Elimină înregistrarea" 5776 5777#: ui/kptdocumentseditor.cpp:219 ui/kptscheduleeditor.cpp:658 5778#: ui/kpttaskeditor.cpp:672 5779#, kde-format 5780msgid "Edit..." 5781msgstr "" 5782 5783#: ui/kptdocumentseditor.cpp:225 5784#, kde-kuit-format 5785msgctxt "@action View a document" 5786msgid "View..." 5787msgstr "" 5788 5789#: ui/kptdocumentspanel.cpp:124 5790#, fuzzy, kde-kuit-format 5791#| msgid "Remove Entry" 5792msgctxt "@title:window" 5793msgid "Attach Document" 5794msgstr "Elimină înregistrarea" 5795 5796#: ui/kptdocumentspanel.cpp:128 5797#, fuzzy, kde-kuit-format 5798#| msgid "Remove Entry" 5799msgctxt "@title:window" 5800msgid "Cannot Attach Document" 5801msgstr "Elimină înregistrarea" 5802 5803#: ui/kptdocumentspanel.cpp:128 5804#, kde-kuit-format 5805msgctxt "@info" 5806msgid "Document is already attached:<nl/><filename>%1</filename>" 5807msgstr "" 5808 5809#: ui/kptdocumentspanel.cpp:149 5810#, fuzzy, kde-kuit-format 5811#| msgid "Add Entry" 5812msgctxt "@title:window" 5813msgid "Modify Url" 5814msgstr "Adaugă înregistrare" 5815 5816#: ui/kptdocumentspanel.cpp:154 5817#, kde-format 5818msgid "Cannot Modify Url" 5819msgstr "" 5820 5821#: ui/kptdocumentspanel.cpp:154 5822#, kde-format 5823msgid "Document url already exists: %1" 5824msgstr "" 5825 5826#: ui/kptdocumentspanel.cpp:211 5827#, fuzzy 5828#| msgid "Add Entry" 5829msgctxt "(qtundo-format)" 5830msgid "Modify documents" 5831msgstr "Adaugă înregistrare" 5832 5833#: ui/kptdocumentspanel.cpp:229 5834#, fuzzy 5835#| msgid "Add Entry" 5836msgctxt "(qtundo-format)" 5837msgid "Modify document url" 5838msgstr "Adaugă înregistrare" 5839 5840#: ui/kptdocumentspanel.cpp:233 5841#, fuzzy 5842#| msgid "Remove Entry" 5843msgctxt "(qtundo-format)" 5844msgid "Modify document type" 5845msgstr "Elimină înregistrarea" 5846 5847#: ui/kptdocumentspanel.cpp:237 5848#, fuzzy 5849#| msgid "Remove Entry" 5850msgctxt "(qtundo-format)" 5851msgid "Modify document status" 5852msgstr "Elimină înregistrarea" 5853 5854#: ui/kptdocumentspanel.cpp:241 5855#, fuzzy 5856#| msgid "Add Entry" 5857msgctxt "(qtundo-format)" 5858msgid "Modify document send control" 5859msgstr "Adaugă înregistrare" 5860 5861#: ui/kptdocumentspanel.cpp:252 5862#, fuzzy 5863#| msgid "Add Entry" 5864msgctxt "(qtundo-format)" 5865msgid "Add document" 5866msgstr "Adaugă înregistrare" 5867 5868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel) 5869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel) 5870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_namelabel) 5872#: ui/kptdocumentspanel.ui:29 ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:61 5873#: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:36 ui/resourcedialogbase.ui:36 5874#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:20 5875#, kde-format 5876msgid "Name:" 5877msgstr "" 5878 5879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdd) 5880#: ui/kptdocumentspanel.ui:54 5881#, kde-format 5882msgid "Add..." 5883msgstr "" 5884 5885#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbAdd) 5886#: ui/kptdocumentspanel.ui:61 5887#, kde-format 5888msgid "Ctrl+I" 5889msgstr "" 5890 5891#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) 5892#: ui/kptdocumentspanel.ui:68 5893#, kde-format 5894msgid "Change..." 5895msgstr "" 5896 5897#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbChange) 5898#: ui/kptdocumentspanel.ui:75 5899#, kde-format 5900msgid "Ctrl+M" 5901msgstr "" 5902 5903#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRemoveInterval) 5904#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) 5905#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBtn) 5906#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ui_removeModule) 5907#: ui/kptdocumentspanel.ui:82 ui/kptintervaleditbase.ui:77 5908#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:502 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:180 5909#, fuzzy, kde-format 5910#| msgid "Remove Entry" 5911msgid "Remove" 5912msgstr "Elimină înregistrarea" 5913 5914#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbRemove) 5915#: ui/kptdocumentspanel.ui:89 5916#, fuzzy, kde-format 5917#| msgid "Add Entry" 5918msgid "Del" 5919msgstr "Adaugă înregistrare" 5920 5921#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbView) 5922#: ui/kptdocumentspanel.ui:96 5923#, kde-format 5924msgid "Open" 5925msgstr "" 5926 5927#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, pbView) 5928#: ui/kptdocumentspanel.ui:103 5929#, kde-format 5930msgid "Ctrl+O" 5931msgstr "" 5932 5933#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 5934#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:20 5935#, kde-format 5936msgid "Timeline" 5937msgstr "" 5938 5939#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineHide) 5940#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:28 5941#, kde-format 5942msgid "Do not show the timeline" 5943msgstr "" 5944 5945#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineHide) 5946#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:31 5947#, kde-format 5948msgid "Hide" 5949msgstr "" 5950 5951#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineForeground) 5952#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:38 5953#, kde-format 5954msgid "Show timeline in the foreground" 5955msgstr "" 5956 5957#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineForeground) 5958#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:41 5959#, kde-format 5960msgid "Foreground" 5961msgstr "" 5962 5963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ui_timeLineBackground) 5964#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:48 5965#, kde-format 5966msgid "Show timeline in the background" 5967msgstr "" 5968 5969#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_timeLineBackground) 5970#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:51 5971#, kde-format 5972msgid "Background" 5973msgstr "" 5974 5975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) 5976#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:60 5977#, kde-format 5978msgid "Update interval in minutes, 0 disables update" 5979msgstr "" 5980 5981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 5982#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:63 5983#, kde-format 5984msgid "Interval:" 5985msgstr "" 5986 5987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_timeLineUseCustom) 5988#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:93 5989#, kde-format 5990msgid "Use custom line" 5991msgstr "" 5992 5993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) 5994#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:102 5995#, kde-format 5996msgid "Line width" 5997msgstr "" 5998 5999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 6000#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:105 6001#, kde-format 6002msgid "Stroke:" 6003msgstr "" 6004 6005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 6006#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:126 6007#, kde-format 6008msgid "Line color" 6009msgstr "" 6010 6011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6012#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:129 6013#, kde-format 6014msgid "Color:" 6015msgstr "" 6016 6017#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6018#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:153 6019#, kde-format 6020msgid "Additional text information" 6021msgstr "" 6022 6023#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showTaskName) 6024#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:159 6025#, fuzzy, kde-format 6026#| msgid "Add Entry" 6027msgid "Task name" 6028msgstr "Adaugă înregistrare" 6029 6030#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showResourceNames) 6031#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:166 6032#, fuzzy, kde-format 6033#| msgid "Remove Entry" 6034msgid "Resource names" 6035msgstr "Elimină înregistrarea" 6036 6037#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6038#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:176 6039#, kde-format 6040msgid "Additional graphics information" 6041msgstr "" 6042 6043#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showDependencies) 6044#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:185 6045#, fuzzy, kde-format 6046#| msgid "Add Entry" 6047msgid "Task dependencies" 6048msgstr "Adaugă înregistrare" 6049 6050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCompletion) 6051#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:192 6052#, fuzzy, kde-format 6053#| msgid "Add Entry" 6054msgid "Task completion" 6055msgstr "Adaugă înregistrare" 6056 6057#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showTimeConstraint) 6058#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:199 6059#, fuzzy, kde-format 6060#| msgid "Remove Entry" 6061msgid "Time constraints" 6062msgstr "Elimină înregistrarea" 6063 6064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showPositiveFloat) 6065#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:219 6066#, kde-format 6067msgid "Positive float" 6068msgstr "" 6069 6070#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showNegativeFloat) 6071#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:226 6072#, kde-format 6073msgid "Negative float" 6074msgstr "" 6075 6076#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCriticalPath) 6077#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:233 6078#, kde-format 6079msgid "Critical path" 6080msgstr "" 6081 6082#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showCriticalTasks) 6083#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:240 6084#, kde-format 6085msgid "Critical tasks" 6086msgstr "" 6087 6088#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showSchedulingError) 6089#: ui/kptganttchartdisplayoptions.ui:247 6090#, kde-format 6091msgid "Scheduling errors" 6092msgstr "" 6093 6094#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:91 6095#, kde-kuit-format 6096msgctxt "@info:tooltip" 6097msgid "Name: %1<nl/>Actual finish: %2<nl/>Planned finish: %3<nl/>Status: %4" 6098msgstr "" 6099 6100#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:103 6101#, kde-kuit-format 6102msgctxt "@info:tooltip" 6103msgid "" 6104"Name: %1<nl/>Completion: %2 %<nl/>Actual start: %3<nl/>Planned: %4 - %5<nl/" 6105">Status: %6" 6106msgstr "" 6107 6108#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:126 ui/kptganttitemdelegate.cpp:144 6109#, kde-kuit-format 6110msgctxt "@info:tooltip" 6111msgid "" 6112"Name: %1<nl/>Planned: %2 - %3<nl/>Status: %4<nl/>Constraint type: %5<nl/" 6113">Constraint time: %6<nl/>Negative float: %7 h" 6114msgstr "" 6115 6116#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:161 6117#, kde-kuit-format 6118msgctxt "@info:tooltip" 6119msgid "Name: %1<nl/>Planned: %2 - %3<nl/>Status: %4<nl/>Scheduling: %5" 6120msgstr "" 6121 6122#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:180 ui/kptganttitemdelegate.cpp:197 6123#, kde-kuit-format 6124msgctxt "@info:tooltip" 6125msgid "" 6126"Name: %1<nl/>Planned: %2<nl/>Status: %3<nl/>Constraint type: %4<nl/" 6127">Constraint time: %5<nl/>Negative float: %6 h" 6128msgstr "" 6129 6130#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:213 6131#, kde-kuit-format 6132msgctxt "@info:tooltip" 6133msgid "Name: %1<nl/>Planned: %2<nl/>Status: %3<nl/>Scheduling: %4" 6134msgstr "" 6135 6136#: ui/kptganttitemdelegate.cpp:226 6137#, kde-kuit-format 6138msgctxt "@info:tooltip" 6139msgid "Name: %1<nl/>Planned: %2 - %3" 6140msgstr "" 6141 6142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 6143#: ui/kptganttprintingoptions.ui:17 6144#, fuzzy, kde-format 6145#| msgid "Remove Entry" 6146msgctxt "@title:group" 6147msgid "Headers" 6148msgstr "Elimină înregistrarea" 6149 6150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_printRowLabels) 6151#: ui/kptganttprintingoptions.ui:23 6152#, fuzzy, kde-format 6153#| msgid "Add Entry" 6154msgctxt "@option:check" 6155msgid "Print task names" 6156msgstr "Adaugă înregistrare" 6157 6158#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_printColumnLabels) 6159#: ui/kptganttprintingoptions.ui:30 6160#, fuzzy, kde-format 6161#| msgid "Add Entry" 6162msgctxt "@option:check" 6163msgid "Print time scale" 6164msgstr "Adaugă înregistrare" 6165 6166#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6167#: ui/kptganttprintingoptions.ui:40 6168#, kde-format 6169msgctxt "@title:group" 6170msgid "Scaling" 6171msgstr "" 6172 6173#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_noFitting) 6174#: ui/kptganttprintingoptions.ui:46 6175#, kde-format 6176msgctxt "@option:radio" 6177msgid "Divide chart on multiple pages" 6178msgstr "" 6179 6180#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_fitVertical) 6181#: ui/kptganttprintingoptions.ui:53 6182#, kde-format 6183msgctxt "@option:radio" 6184msgid "Fit chart to page height" 6185msgstr "" 6186 6187#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_fitSingle) 6188#: ui/kptganttprintingoptions.ui:60 6189#, kde-format 6190msgctxt "@option:radio" 6191msgid "Fit chart to a single page" 6192msgstr "" 6193 6194#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 6195#: ui/kptganttprintingoptions.ui:73 6196#, kde-format 6197msgctxt "@title:group" 6198msgid "Range" 6199msgstr "" 6200 6201#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectStartBtn) 6202#: ui/kptganttprintingoptions.ui:88 6203#, fuzzy, kde-format 6204#| msgid "Remove Entry" 6205msgctxt "@option:radio" 6206msgid "Chart start:" 6207msgstr "Elimină înregistrarea" 6208 6209#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_startTimeBtn) 6210#: ui/kptganttprintingoptions.ui:105 6211#, fuzzy, kde-format 6212#| msgid "Add Entry" 6213msgctxt "@option:radio" 6214msgid "Start:" 6215msgstr "Adaugă înregistrare" 6216 6217#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_projectEndBtn) 6218#: ui/kptganttprintingoptions.ui:137 6219#, fuzzy, kde-format 6220#| msgid "Settings" 6221msgctxt "@option:radio" 6222msgid "Chart end:" 6223msgstr "Configurări" 6224 6225#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_endTimeBtn) 6226#: ui/kptganttprintingoptions.ui:154 6227#, kde-format 6228msgctxt "@option:radio" 6229msgid "End:" 6230msgstr "" 6231 6232#: ui/kptganttview.cpp:213 ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:391 6233#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:169 6234#, kde-format 6235msgid "Chart" 6236msgstr "" 6237 6238#: ui/kptganttview.cpp:213 6239#, kde-format 6240msgid "Gantt Chart Settings" 6241msgstr "" 6242 6243#: ui/kptganttview.cpp:310 6244#, kde-kuit-format 6245msgctxt "@title:tab" 6246msgid "Chart" 6247msgstr "" 6248 6249#: ui/kptganttview.cpp:1063 6250#, kde-kuit-format 6251msgctxt "@info:whatsthis" 6252msgid "" 6253"<title>Gantt View</title><para>Displays scheduled tasks in a Gantt diagram. " 6254"The chart area can be zoomed in and out with a slider positioned in the " 6255"upper left corner of the time scale. <note>You need to hoover over it with " 6256"the mouse for it to show.</note></para><para>This view supports " 6257"configuration and printing using the context menu of the tree view.<nl/" 6258"><link url='%1'>More...</link></para>" 6259msgstr "" 6260 6261#: ui/kptganttview.cpp:1109 ui/kpttaskeditor.cpp:921 ui/kpttaskeditor.cpp:1445 6262#, fuzzy, kde-format 6263#| msgid "Remove Entry" 6264msgid "Show Project" 6265msgstr "Elimină înregistrarea" 6266 6267#: ui/kptganttview.cpp:1117 6268#, fuzzy, kde-format 6269#| msgid "Add Entry" 6270msgid "Show Unscheduled Tasks" 6271msgstr "Adaugă înregistrare" 6272 6273#: ui/kptganttview.cpp:1128 ui/kptganttview.cpp:1691 ui/kptganttview.cpp:2028 6274#, kde-format 6275msgctxt "@action:inmenu" 6276msgid "Auto" 6277msgstr "" 6278 6279#: ui/kptganttview.cpp:1135 ui/kptganttview.cpp:1698 ui/kptganttview.cpp:2035 6280#, kde-format 6281msgctxt "@action:inmenu" 6282msgid "Month" 6283msgstr "" 6284 6285#: ui/kptganttview.cpp:1141 ui/kptganttview.cpp:1704 ui/kptganttview.cpp:2041 6286#, kde-format 6287msgctxt "@action:inmenu" 6288msgid "Week" 6289msgstr "" 6290 6291#: ui/kptganttview.cpp:1147 ui/kptganttview.cpp:1710 ui/kptganttview.cpp:2047 6292#, kde-format 6293msgctxt "@action:inmenu" 6294msgid "Day" 6295msgstr "" 6296 6297#: ui/kptganttview.cpp:1153 ui/kptganttview.cpp:1716 ui/kptganttview.cpp:2053 6298#, kde-format 6299msgctxt "@action:inmenu" 6300msgid "Hour" 6301msgstr "" 6302 6303#: ui/kptganttview.cpp:1159 ui/kptganttview.cpp:1722 ui/kptganttview.cpp:2059 6304#, kde-format 6305msgctxt "@action:inmenu" 6306msgid "Zoom In" 6307msgstr "" 6308 6309#: ui/kptganttview.cpp:1164 ui/kptganttview.cpp:1727 ui/kptganttview.cpp:2064 6310#, kde-format 6311msgctxt "@action:inmenu" 6312msgid "Zoom Out" 6313msgstr "" 6314 6315#: ui/kptganttview.cpp:1512 6316#, kde-kuit-format 6317msgctxt "@info:whatsthis" 6318msgid "" 6319"<title>Milestone Gantt View</title><para>Displays scheduled milestones in a " 6320"Gantt diagram. The chart area can be zoomed in and out with a slider " 6321"positioned in the upper left corner of the time scale. <note>You need to " 6322"hoover over it with the mouse for it to show.</note></para><para>This view " 6323"supports configuration and printing using the context menu.<nl/><link " 6324"url='%1'>More...</link></para>" 6325msgstr "" 6326 6327#: ui/kptganttview.cpp:1943 6328#, kde-kuit-format 6329msgctxt "@info:whatsthis" 6330msgid "" 6331"<title>Resource Assignments (Gantt)</title><para>Displays the scheduled " 6332"resource - task assignments in a Gantt diagram. The chart area can be zoomed " 6333"in and out with a slider positioned in the upper left corner of the time " 6334"scale. <note>You need to hoover over it with the mouse for it to show.</" 6335"note></para><para>This view supports configuration and printing using the " 6336"context menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>" 6337msgstr "" 6338 6339#: ui/kptintervaledit.cpp:61 6340#, fuzzy, kde-format 6341#| msgid "Add Entry" 6342msgctxt "Interval start time" 6343msgid "Start" 6344msgstr "Adaugă înregistrare" 6345 6346#: ui/kptintervaledit.cpp:62 6347#, kde-format 6348msgctxt "Interval length" 6349msgid "Length" 6350msgstr "" 6351 6352#: ui/kptintervaledit.cpp:169 ui/kptintervaledit.cpp:188 6353#, fuzzy, kde-format 6354#| msgid "Remove Entry" 6355msgid "Edit Work Intervals" 6356msgstr "Elimină înregistrarea" 6357 6358#: ui/kptintervaledit.cpp:221 ui/kptintervaledit.cpp:276 6359#, fuzzy 6360#| msgid "Remove Entry" 6361msgctxt "(qtundo-format)" 6362msgid "Modify Work Interval" 6363msgstr "Elimină înregistrarea" 6364 6365#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, intervalList) 6366#: ui/kptintervaleditbase.ui:21 6367#, kde-format 6368msgid "1" 6369msgstr "" 6370 6371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6372#: ui/kptintervaleditbase.ui:31 6373#, kde-format 6374msgctxt "Start time" 6375msgid "From:" 6376msgstr "" 6377 6378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6379#: ui/kptintervaleditbase.ui:47 6380#, kde-format 6381msgid "Length" 6382msgstr "" 6383 6384#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bAddInterval) 6385#: ui/kptintervaleditbase.ui:70 6386#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225 6387#, kde-format 6388msgid "Add" 6389msgstr "" 6390 6391#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClear) 6392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsClearBtn) 6393#: ui/kptintervaleditbase.ui:97 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:305 6394#, kde-format 6395msgid "Clear" 6396msgstr "" 6397 6398#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stretchLastSection) 6399#: ui/kptitemviewsettings.ui:28 6400#, kde-format 6401msgid "Stretch last section" 6402msgstr "" 6403 6404#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6405#: ui/kptitemviewsettings.ui:35 6406#, kde-format 6407msgid "Select columns to be shown:" 6408msgstr "" 6409 6410#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, selector) 6411#: ui/kptitemviewsettings.ui:56 6412#, kde-format 6413msgid "&Hidden columns:" 6414msgstr "" 6415 6416#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, selector) 6417#: ui/kptitemviewsettings.ui:59 6418#, kde-format 6419msgid "&Visible columns:" 6420msgstr "" 6421 6422#: ui/kptitemviewsettup.cpp:148 6423#, kde-format 6424msgid "Tree View" 6425msgstr "" 6426 6427#: ui/kptitemviewsettup.cpp:149 6428#, kde-format 6429msgid "Tree View Column Configuration" 6430msgstr "" 6431 6432#: ui/kptitemviewsettup.cpp:223 6433#, kde-format 6434msgid "Main View" 6435msgstr "" 6436 6437#: ui/kptitemviewsettup.cpp:224 6438#, kde-format 6439msgid "Main View Column Configuration" 6440msgstr "" 6441 6442#: ui/kptitemviewsettup.cpp:229 6443#, kde-format 6444msgid "Auxiliary View" 6445msgstr "" 6446 6447#: ui/kptitemviewsettup.cpp:230 6448#, kde-format 6449msgid "Auxiliary View Column Configuration" 6450msgstr "" 6451 6452#: ui/kptlocaleconfigmoneydialog.cpp:34 6453#, fuzzy, kde-format 6454#| msgid "Remove Entry" 6455msgid "Currency Settings" 6456msgstr "Elimină înregistrarea" 6457 6458#: ui/kptlocaleconfigmoneydialog.cpp:51 6459#, fuzzy 6460#| msgid "Remove Entry" 6461msgctxt "(qtundo-format)" 6462msgid "Modify currency settings" 6463msgstr "Elimină înregistrarea" 6464 6465#: ui/kptmainprojectdialog.cpp:37 6466#, fuzzy, kde-format 6467#| msgid "Settings" 6468msgid "Project Settings" 6469msgstr "Configurări" 6470 6471#: ui/kptmainprojectdialog.cpp:83 ui/kptmainprojectpanel.cpp:203 6472#, fuzzy 6473#| msgid "Remove Entry" 6474msgctxt "(qtundo-format)" 6475msgid "Modify main project" 6476msgstr "Elimină înregistrarea" 6477 6478#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:63 6479#, kde-kuit-format 6480msgctxt "@info:whatsthis" 6481msgid "" 6482"The Work Breakdown Structure introduces numbering for all tasks in the " 6483"project, according to the task structure.<nl/>The WBS code is auto-generated." 6484"<nl/>You can define the WBS code pattern using the <interface>Project-" 6485">Define WBS Pattern</interface> menu entry." 6486msgstr "" 6487 6488#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:115 6489#, kde-kuit-format 6490msgctxt "@info:tooltip" 6491msgid "Enables sharing resources with other projects" 6492msgstr "" 6493 6494#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:117 6495#, kde-kuit-format 6496msgctxt "@info:whatsthis" 6497msgid "" 6498"<title>Shared resources</title>Resources can be shared between projects to " 6499"avoid overbooking resources across projects. Shared resources must be " 6500"defined in a separate file, and you must have at least read access to it. " 6501"The projects that share the resources must also be accessible by you." 6502msgstr "" 6503 6504#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:125 6505#, fuzzy, kde-kuit-format 6506#| msgid "Remove Entry" 6507msgctxt "@info:tooltip" 6508msgid "File where shared resources are defined" 6509msgstr "Elimină înregistrarea" 6510 6511#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:130 6512#, kde-kuit-format 6513msgctxt "@info:tooltip" 6514msgid "Directory where all the projects that share resources can be found" 6515msgstr "" 6516 6517#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:136 6518#, fuzzy, kde-kuit-format 6519#| msgid "Remove Entry" 6520msgctxt "@info:tooltip" 6521msgid "Load shared resource assignments at startup" 6522msgstr "Elimină înregistrarea" 6523 6524#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:138 6525#, fuzzy, kde-kuit-format 6526#| msgid "Remove Entry" 6527msgctxt "@info:tooltip" 6528msgid "Load (or re-load) shared resource assignments" 6529msgstr "Elimină înregistrarea" 6530 6531#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:139 6532#, fuzzy, kde-kuit-format 6533#| msgid "Remove Entry" 6534msgctxt "@info:tooltip" 6535msgid "Clear shared resource assignments" 6536msgstr "Elimină înregistrarea" 6537 6538#: ui/kptmainprojectpanel.cpp:410 6539#, kde-format 6540msgid "Task Modules Path" 6541msgstr "" 6542 6543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wbslabel) 6544#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:33 ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:29 6545#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:23 6546#, kde-format 6547msgid "WBS:" 6548msgstr "" 6549 6550#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 6551#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield) 6552#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:68 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:93 6553#, fuzzy, kde-format 6554#| msgid "Remove Entry" 6555msgid "The project name." 6556msgstr "Elimină înregistrarea" 6557 6558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6559#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:71 6560#, kde-format 6561msgid "&Name:" 6562msgstr "" 6563 6564#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) 6565#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield) 6566#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:100 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:125 6567#, fuzzy, kde-format 6568#| msgid "Remove Entry" 6569msgid "The project leader." 6570msgstr "Elimină înregistrarea" 6571 6572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6573#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:103 6574#, kde-format 6575msgid "&Manager:" 6576msgstr "" 6577 6578#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader) 6579#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:132 6580#, kde-format 6581msgid "Choose a project leader from your address book." 6582msgstr "" 6583 6584#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader) 6585#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:135 6586#, kde-format 6587msgid "&Choose..." 6588msgstr "" 6589 6590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, schedulingGroup) 6591#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:144 6592#, kde-format 6593msgid "Scheduling Range" 6594msgstr "" 6595 6596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 6597#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:152 6598#, kde-format 6599msgid "Earliest start:" 6600msgstr "" 6601 6602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 6603#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:172 6604#, kde-format 6605msgid "Latest finish:" 6606msgstr "" 6607 6608#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useSharedResources) 6609#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:210 6610#, fuzzy, kde-format 6611#| msgid "Remove Entry" 6612msgid "&Use shared resources" 6613msgstr "Elimină înregistrarea" 6614 6615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resourcesLabel) 6616#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:225 6617#, fuzzy, kde-format 6618#| msgid "Remove Entry" 6619msgid "Resources:" 6620msgstr "Elimină înregistrarea" 6621 6622#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resourcesType) 6623#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:233 ui/projectview/ProjectView.cpp:55 6624#, kde-format 6625msgid "File" 6626msgstr "" 6627 6628#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resourcesBrowseBtn) 6629#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsBrowseBtn) 6630#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:244 ui/kptmainprojectpanelbase.ui:274 6631#, kde-format 6632msgid "Browse..." 6633msgstr "" 6634 6635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectsLabel) 6636#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:255 6637#, fuzzy, kde-format 6638#| msgid "Remove Entry" 6639msgid "Projects:" 6640msgstr "Elimină înregistrarea" 6641 6642#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectsType) 6643#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:263 6644#, fuzzy, kde-format 6645#| msgid "Remove Entry" 6646msgid "Directory" 6647msgstr "Elimină înregistrarea" 6648 6649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, projectsLoadAtStartup) 6650#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:287 6651#, fuzzy, kde-format 6652#| msgid "Remove Entry" 6653msgid "Load resource assignments at startup" 6654msgstr "Elimină înregistrarea" 6655 6656#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, projectsLoadBtn) 6657#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:294 6658#, kde-format 6659msgid "Load" 6660msgstr "" 6661 6662#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 6663#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_documents) 6664#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:357 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:241 6665#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:192 6666#, fuzzy, kde-format 6667#| msgid "Remove Entry" 6668msgid "Documents" 6669msgstr "Elimină înregistrarea" 6670 6671#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_workpackage) 6672#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:371 6673#, kde-format 6674msgid "Work Package" 6675msgstr "" 6676 6677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_publishGroup) 6678#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:377 6679#, kde-format 6680msgid "Publish" 6681msgstr "" 6682 6683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 6684#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:385 6685#, kde-format 6686msgid "Publish:" 6687msgstr "" 6688 6689#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6690#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:400 6691#, kde-format 6692msgid "Retrieve" 6693msgstr "" 6694 6695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_CheckForWorkPackages) 6696#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:406 6697#, kde-format 6698msgid "Check for work packages" 6699msgstr "" 6700 6701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6702#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:415 6703#, kde-format 6704msgid "Retrieve:" 6705msgstr "" 6706 6707#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6708#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:430 6709#, kde-format 6710msgid "Archive" 6711msgstr "" 6712 6713#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_DeleteFile) 6714#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:436 6715#, kde-format 6716msgid "Delete file after it has been retrieved" 6717msgstr "" 6718 6719#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_ArchiveFile) 6720#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:443 6721#, kde-format 6722msgid "Archive file after it has been retrieved" 6723msgstr "" 6724 6725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 6726#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:452 6727#, kde-format 6728msgid "Archive:" 6729msgstr "" 6730 6731#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_taskModules) 6732#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:481 6733#, fuzzy, kde-format 6734#| msgid "Add Entry" 6735msgid "Task Modules" 6736msgstr "Adaugă înregistrare" 6737 6738#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ui_insertModule) 6739#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:526 6740#, kde-format 6741msgid "Insert" 6742msgstr "" 6743 6744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_useLocalModules) 6745#: ui/kptmainprojectpanelbase.ui:550 6746#, kde-format 6747msgid "Use local task modules" 6748msgstr "" 6749 6750#: ui/kptmilestoneprogressdialog.cpp:39 6751#, fuzzy, kde-format 6752#| msgid "Add Entry" 6753msgid "Milestone Progress" 6754msgstr "Adaugă înregistrare" 6755 6756#: ui/kptmilestoneprogresspanel.cpp:52 6757#, fuzzy 6758#| msgid "Add Entry" 6759msgctxt "(qtundo-format)" 6760msgid "Modify milestone completion" 6761msgstr "Adaugă înregistrare" 6762 6763#: ui/kptperteditor.cpp:165 6764msgctxt "(qtundo-format)" 6765msgid "Remove task dependency" 6766msgstr "" 6767 6768#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, taskList) 6769#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_taskList) 6770#: ui/kptperteditor.ui:20 ui/kptresourceassignmentview.ui:33 6771#: ui/reports/reportdata.cpp:383 6772#, kde-format 6773msgid "Tasks" 6774msgstr "" 6775 6776#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, available) 6777#: ui/kptperteditor.ui:29 6778#, kde-format 6779msgid "Available tasks" 6780msgstr "" 6781 6782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) 6783#: ui/kptperteditor.ui:64 6784#, fuzzy, kde-format 6785#| msgid "Remove Entry" 6786msgid "Add required task" 6787msgstr "Elimină înregistrarea" 6788 6789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn) 6790#: ui/kptperteditor.ui:80 6791#, fuzzy, kde-format 6792#| msgid "Remove Entry" 6793msgid "Remove required task" 6794msgstr "Elimină înregistrarea" 6795 6796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 6797#: ui/kptpertresult.ui:90 6798#, kde-format 6799msgid "Total Float:" 6800msgstr "" 6801 6802#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_header) 6803#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:16 6804#, kde-format 6805msgid "Header" 6806msgstr "" 6807 6808#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerProject) 6809#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerProject) 6810#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:25 ui/kptprintingheaderfooter.ui:65 6811#, fuzzy, kde-format 6812#| msgid "Remove Entry" 6813msgid "Project name" 6814msgstr "Elimină înregistrarea" 6815 6816#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerPage) 6817#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerPage) 6818#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:32 ui/kptprintingheaderfooter.ui:72 6819#, kde-format 6820msgid "Page number" 6821msgstr "" 6822 6823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_headerManager) 6824#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_footerManager) 6825#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:39 ui/kptprintingheaderfooter.ui:79 6826#, fuzzy, kde-format 6827#| msgid "Remove Entry" 6828msgid "Project manager" 6829msgstr "Elimină înregistrarea" 6830 6831#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_footer) 6832#: ui/kptprintingheaderfooter.ui:56 6833#, kde-format 6834msgid "Footer" 6835msgstr "" 6836 6837#: ui/kptrecalculatedialog.cpp:47 6838#, kde-format 6839msgid "Re-calculate Schedule" 6840msgstr "" 6841 6842#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnCurrent) 6843#: ui/kptrecalculatedialog.ui:26 6844#, kde-format 6845msgid "Re-calculate from current date/time" 6846msgstr "" 6847 6848#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, btnFrom) 6849#: ui/kptrecalculatedialog.ui:33 6850#, kde-format 6851msgid "Re-calculate from:" 6852msgstr "" 6853 6854#: ui/kptrelationdialog.cpp:37 6855#, kde-kuit-format 6856msgctxt "@label:spinbox Time lag" 6857msgid "Lag:" 6858msgstr "" 6859 6860#: ui/kptrelationdialog.cpp:38 6861#, kde-kuit-format 6862msgctxt "@info:tooltip" 6863msgid "<emphasis>Lag</emphasis> is the time the dependent task is delayed" 6864msgstr "" 6865 6866#: ui/kptrelationdialog.cpp:54 6867#, fuzzy, kde-kuit-format 6868#| msgid "Add Entry" 6869msgctxt "@title:window" 6870msgid "Add Dependency" 6871msgstr "Adaugă înregistrare" 6872 6873#: ui/kptrelationdialog.cpp:100 6874msgctxt "(qtundo-format)" 6875msgid "Add task dependency" 6876msgstr "" 6877 6878#: ui/kptrelationdialog.cpp:146 ui/RelationEditorDialog.cpp:248 6879#, fuzzy, kde-kuit-format 6880#| msgid "Add Entry" 6881msgctxt "@title:window" 6882msgid "Edit Dependency" 6883msgstr "Adaugă înregistrare" 6884 6885#: ui/kptrelationdialog.cpp:150 6886#, kde-kuit-format 6887msgctxt "@action:button" 6888msgid "Delete" 6889msgstr "" 6890 6891#: ui/kptrelationdialog.cpp:175 6892msgctxt "(qtundo-format)" 6893msgid "Delete task dependency" 6894msgstr "" 6895 6896#: ui/kptrelationdialog.cpp:179 6897#, fuzzy 6898#| msgid "Add Entry" 6899msgctxt "(qtundo-format)" 6900msgid "Modify task dependency" 6901msgstr "Adaugă înregistrare" 6902 6903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_internalAppointments) 6904#: ui/kptresourceappointmentsdisplayoptions.ui:16 6905#, kde-format 6906msgid "Show internal appointments" 6907msgstr "" 6908 6909#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_externalAppointments) 6910#: ui/kptresourceappointmentsdisplayoptions.ui:23 6911#, kde-format 6912msgid "Show external appointments" 6913msgstr "" 6914 6915#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:92 6916#, kde-format 6917msgid "Resource Assignments View Settings" 6918msgstr "" 6919 6920#: ui/kptresourceappointmentsview.cpp:213 6921#, kde-kuit-format 6922msgctxt "@info:whatsthis" 6923msgid "" 6924"<title>Resource Assignments View</title><para>Displays the scheduled " 6925"resource - task assignments.</para><para>This view supports configuration " 6926"and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>" 6927msgstr "" 6928 6929#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:242 6930#, kde-format 6931msgid "No task attributed" 6932msgstr "" 6933 6934#: ui/kptresourceassignmentview.cpp:321 6935#, fuzzy, kde-format 6936#| msgid "Add Entry" 6937msgid "No resource attributed" 6938msgstr "Adaugă înregistrare" 6939 6940#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_taskList) 6941#: ui/kptresourceassignmentview.ui:38 6942#, kde-format 6943msgid "Advance" 6944msgstr "" 6945 6946#: ui/kptresourcedialog.cpp:65 6947#, kde-kuit-format 6948msgctxt "title:column" 6949msgid "Group" 6950msgstr "" 6951 6952#: ui/kptresourcedialog.cpp:65 6953#, kde-kuit-format 6954msgctxt "title:column" 6955msgid "Select team members" 6956msgstr "" 6957 6958#: ui/kptresourcedialog.cpp:248 6959#, fuzzy, kde-format 6960#| msgid "Remove Entry" 6961msgid "Resource Settings" 6962msgstr "Elimină înregistrarea" 6963 6964#: ui/kptresourcedialog.cpp:398 6965#, fuzzy 6966#| msgid "Remove Entry" 6967msgctxt "(qtundo-format)" 6968msgid "Modify Resource" 6969msgstr "Elimină înregistrarea" 6970 6971#: ui/kptresourceeditor.cpp:130 6972#, kde-kuit-format 6973msgctxt "@info:whatsthis" 6974msgid "" 6975"<title>Resource Editor</title><para>Resources are organized in a Resource " 6976"Breakdown Structure. Resources can be of type <emphasis>Work</emphasis> or " 6977"<emphasis>Material</emphasis>. When assigned to a task, a resource of type " 6978"<emphasis>Work</emphasis> can affect the duration of the task, while a " 6979"resource of type <emphasis>Material</emphasis> does not. A resource must " 6980"refer to a <emphasis>Calendar</emphasis> defined in the <emphasis>Work and " 6981"Vacation Editor</emphasis>.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>" 6982msgstr "" 6983 6984#: ui/kptresourceeditor.cpp:294 6985#, fuzzy, kde-format 6986#| msgid "Remove Entry" 6987msgid "Add Resource Group" 6988msgstr "Elimină înregistrarea" 6989 6990#: ui/kptresourceeditor.cpp:299 6991#, fuzzy, kde-format 6992#| msgid "Remove Entry" 6993msgid "Add Resource" 6994msgstr "Elimină înregistrarea" 6995 6996#: ui/kptscheduleeditor.cpp:182 6997#, kde-kuit-format 6998msgctxt "@info:whatsthis" 6999msgid "" 7000"<title>Schedule Editor</title><para>The Schedule Editor is used to create, " 7001"edit, calculate and delete schedules.</para><para>If <emphasis>Mode</" 7002"emphasis> is set to <emphasis>Auto</emphasis>, the schedule is calculated " 7003"automatically. <note>Only one schedule can be in <emphasis>Auto Mode</" 7004"emphasis> simultaneously and it must be a top level schedule without sub-" 7005"schedules.</note></para><para>A schedule can have sub-schedules. A sub-" 7006"schedule can use the projects progress data in order to reschedule only " 7007"tasks that are not yet finished. Rescheduling will then use e.g. actual " 7008"start and remaining effort for the tasks.<nl/><link url='%1'>More...</link></" 7009"para>" 7010msgstr "" 7011 7012#: ui/kptscheduleeditor.cpp:308 7013#, fuzzy, kde-format 7014#| msgid "Add Entry" 7015msgid "Add Schedule" 7016msgstr "Adaugă înregistrare" 7017 7018#: ui/kptscheduleeditor.cpp:313 7019#, fuzzy, kde-format 7020#| msgid "Add Entry" 7021msgid "Add Sub-schedule" 7022msgstr "Adaugă înregistrare" 7023 7024#: ui/kptscheduleeditor.cpp:323 7025#, kde-format 7026msgid "Calculate" 7027msgstr "" 7028 7029#: ui/kptscheduleeditor.cpp:328 7030#, kde-format 7031msgid "Baseline" 7032msgstr "" 7033 7034#: ui/kptscheduleeditor.cpp:333 7035#, kde-kuit-format 7036msgctxt "@action" 7037msgid "Detach" 7038msgstr "" 7039 7040#: ui/kptscheduleeditor.cpp:390 ui/kptscheduleeditor.cpp:423 7041msgctxt "(qtundo-format)" 7042msgid "Create sub-schedule" 7043msgstr "" 7044 7045#: ui/kptscheduleeditor.cpp:401 7046#, kde-format 7047msgctxt "(qtundo-format)" 7048msgid "Add schedule %1" 7049msgstr "" 7050 7051#: ui/kptscheduleeditor.cpp:506 7052#, kde-kuit-format 7053msgctxt "@action" 7054msgid "Show Debug Information" 7055msgstr "" 7056 7057#: ui/kptscheduleeditor.cpp:742 7058#, kde-format 7059msgid "Result" 7060msgstr "" 7061 7062#: ui/kptscheduleeditor.cpp:752 7063#, kde-format 7064msgid "Scheduling Log" 7065msgstr "" 7066 7067#: ui/kptscheduleeditor.cpp:832 7068#, fuzzy 7069#| msgid "Remove Entry" 7070msgctxt "(qtundo-format)" 7071msgid "Modify project target start time" 7072msgstr "Elimină înregistrarea" 7073 7074#: ui/kptscheduleeditor.cpp:844 7075#, fuzzy 7076#| msgid "Remove Entry" 7077msgctxt "(qtundo-format)" 7078msgid "Modify project target end time" 7079msgstr "Elimină înregistrarea" 7080 7081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7082#: ui/kptscheduleeditor.ui:35 7083#, kde-format 7084msgid "Scheduling range:" 7085msgstr "" 7086 7087#: ui/kptstandardworktimedialog.cpp:86 7088#, fuzzy, kde-format 7089#| msgid "Remove Entry" 7090msgid "Estimate Conversions" 7091msgstr "Elimină înregistrarea" 7092 7093#: ui/kptstandardworktimedialog.cpp:104 7094#, fuzzy 7095#| msgid "Remove Entry" 7096msgctxt "(qtundo-format)" 7097msgid "Modify Estimate Conversions" 7098msgstr "Elimină înregistrarea" 7099 7100#: ui/kptsummarytaskdialog.cpp:39 7101#, fuzzy, kde-format 7102#| msgid "Settings" 7103msgid "Summary Task Settings" 7104msgstr "Configurări" 7105 7106#: ui/kptsummarytaskdialog.cpp:64 7107msgctxt "(qtundo-format)" 7108msgid "Modify Summary Task" 7109msgstr "" 7110 7111#: ui/kptsummarytaskgeneralpanel.cpp:58 ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:53 7112#, kde-format 7113msgid "" 7114"The Work Breakdown Structure introduces numbering for all tasks in the " 7115"project, according to the task structure.\n" 7116"The WBS code is auto-generated.\n" 7117"You can define the WBS code pattern using the Define WBS Pattern command in " 7118"the Tools menu." 7119msgstr "" 7120 7121#: ui/kptsummarytaskgeneralpanel.cpp:90 ui/kpttaskdialog.cpp:109 7122#, fuzzy 7123#| msgid "Add Entry" 7124msgctxt "(qtundo-format)" 7125msgid "Modify task" 7126msgstr "Adaugă înregistrare" 7127 7128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, wbslabel) 7129#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:26 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:20 7130#, kde-format 7131msgid "Work Breakdown Structure" 7132msgstr "" 7133 7134#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, namelabel) 7135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, namefield) 7136#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:58 7137#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:86 ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:33 7138#: ui/kpttaskdescriptionpanelbase.ui:49 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:52 7139#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:71 7140#, kde-format 7141msgid "The name of the Task." 7142msgstr "" 7143 7144#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel) 7145#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leaderfield) 7146#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:95 7147#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:133 ui/TasksGeneralPanel.ui:22 7148#: ui/TasksGeneralPanel.ui:57 7149#, kde-format 7150msgid "" 7151"The person responsible for this task.\n" 7152"\n" 7153"This is not limited to persons available in a resource group but can be " 7154"anyone. You can even directly access your address book with the Choose " 7155"button." 7156msgstr "" 7157 7158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel) 7159#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:98 7160#, fuzzy, kde-format 7161#| msgid "Remove Entry" 7162msgid "Responsible:" 7163msgstr "Elimină înregistrarea" 7164 7165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseLeader) 7166#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:140 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:115 7167#: ui/TasksGeneralPanel.ui:64 7168#, kde-format 7169msgid "Insert a person from your address book" 7170msgstr "" 7171 7172#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader) 7173#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn) 7174#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:143 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:121 7175#: ui/resourcedialogbase.ui:70 ui/TasksGeneralPanel.ui:70 7176#, kde-format 7177msgid "Choose..." 7178msgstr "" 7179 7180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7181#: ui/kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:155 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:133 7182#: ui/TasksGeneralPanel.ui:82 7183#, kde-format 7184msgid "Priority:" 7185msgstr "" 7186 7187#: ui/kpttaskcostpanel.cpp:101 7188#, fuzzy 7189#| msgid "Add Entry" 7190msgctxt "(qtundo-format)" 7191msgid "Modify Task Cost" 7192msgstr "Adaugă înregistrare" 7193 7194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) 7195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 7196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) 7197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7198#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:27 ui/kpttaskcostpanelbase.ui:97 7199#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:167 ui/resourcedialogbase.ui:492 7200#, fuzzy, kde-format 7201#| msgid "Add Entry" 7202msgid "Account:" 7203msgstr "Adaugă înregistrare" 7204 7205#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup) 7206#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:72 7207#, fuzzy, kde-format 7208#| msgid "Add Entry" 7209msgid "Startup" 7210msgstr "Adaugă înregistrare" 7211 7212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 7214#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:78 ui/kpttaskcostpanelbase.ui:148 7215#, kde-format 7216msgid "Cost:" 7217msgstr "" 7218 7219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroup) 7220#: ui/kpttaskcostpanelbase.ui:142 7221#, kde-format 7222msgid "Shutdown" 7223msgstr "" 7224 7225#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:53 7226#, fuzzy 7227#| msgid "Add Entry" 7228msgctxt "(qtundo-format)" 7229msgid "Modify milestone description" 7230msgstr "Adaugă înregistrare" 7231 7232#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:55 7233#, fuzzy 7234#| msgid "Remove Entry" 7235msgctxt "(qtundo-format)" 7236msgid "Modify summary task description" 7237msgstr "Elimină înregistrarea" 7238 7239#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:57 7240#, fuzzy 7241#| msgid "Remove Entry" 7242msgctxt "(qtundo-format)" 7243msgid "Modify project description" 7244msgstr "Elimină înregistrarea" 7245 7246#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:135 7247#, fuzzy, kde-format 7248#| msgid "Remove Entry" 7249msgid "Project Description" 7250msgstr "Elimină înregistrarea" 7251 7252#: ui/kpttaskdescriptiondialog.cpp:135 7253#, fuzzy, kde-format 7254#| msgid "Remove Entry" 7255msgid "Task Description" 7256msgstr "Elimină înregistrarea" 7257 7258#: ui/kpttaskdialog.cpp:45 7259#, fuzzy, kde-format 7260#| msgid "Settings" 7261msgid "Task Settings" 7262msgstr "Configurări" 7263 7264#: ui/kpttaskdialog.cpp:52 7265#, kde-format 7266msgid "&General" 7267msgstr "" 7268 7269#: ui/kpttaskdialog.cpp:56 ui/TasksEditDialog.cpp:53 7270#, fuzzy, kde-format 7271#| msgid "Remove Entry" 7272msgid "&Resources" 7273msgstr "Elimină înregistrarea" 7274 7275#: ui/kpttaskdialog.cpp:60 7276#, fuzzy, kde-format 7277#| msgid "Remove Entry" 7278msgid "&Documents" 7279msgstr "Elimină înregistrarea" 7280 7281#: ui/kpttaskdialog.cpp:64 7282#, kde-format 7283msgid "&Cost" 7284msgstr "" 7285 7286#: ui/kpttaskdialog.cpp:68 7287#, kde-format 7288msgid "D&escription" 7289msgstr "" 7290 7291#: ui/kpttaskeditor.cpp:100 7292#, kde-kuit-format 7293msgctxt "@info:tooltip" 7294msgid "The type of task or the estimate type of the task" 7295msgstr "" 7296 7297#: ui/kpttaskeditor.cpp:103 7298#, kde-kuit-format 7299msgctxt "@info:whatsthis" 7300msgid "" 7301"<p>Indicates the type of task or the estimate type of the task.</p>The type " 7302"can be set to <emphasis>Milestone</emphasis>, <emphasis>Effort</emphasis> or " 7303"<emphasis>Duration</emphasis>.<nl/><note>If the type is <emphasis>Summary</" 7304"emphasis> or <emphasis>Project</emphasis> the type is not editable.</note>" 7305msgstr "" 7306 7307#: ui/kpttaskeditor.cpp:147 7308#, fuzzy, kde-kuit-format 7309#| msgid "Remove Entry" 7310msgctxt "@info:tooltip" 7311msgid "Task with estimate type: %1" 7312msgstr "Elimină înregistrarea" 7313 7314#: ui/kpttaskeditor.cpp:149 7315#, kde-kuit-format 7316msgctxt "@info:tooltip" 7317msgid "Task type: %1" 7318msgstr "" 7319 7320#: ui/kpttaskeditor.cpp:185 ui/kpttaskeditor.cpp:187 7321msgctxt "(qtundo-format)" 7322msgid "Set type to Milestone" 7323msgstr "" 7324 7325#: ui/kpttaskeditor.cpp:194 7326#, kde-format 7327msgctxt "(qtundo-format)" 7328msgid "Set type to %1" 7329msgstr "" 7330 7331#: ui/kpttaskeditor.cpp:386 7332#, kde-kuit-format 7333msgctxt "@info:whatsthis" 7334msgid "" 7335"<title>Task Editor</title><para>The Task Editor is used to create, edit, and " 7336"delete tasks. Tasks are organized into a Work Breakdown Structure (WBS) to " 7337"any depth.</para><para>This view supports configuration and printing using " 7338"the context menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>" 7339msgstr "" 7340 7341#: ui/kpttaskeditor.cpp:440 7342#, kde-kuit-format 7343msgctxt "@title resource allocations" 7344msgid "Allocations" 7345msgstr "" 7346 7347#: ui/kpttaskeditor.cpp:461 7348#, fuzzy, kde-kuit-format 7349#| msgid "Remove Entry" 7350msgctxt "@title" 7351msgid "Resources" 7352msgstr "Elimină înregistrarea" 7353 7354#: ui/kpttaskeditor.cpp:463 7355#, kde-kuit-format 7356msgctxt "@info:tooltip" 7357msgid "" 7358"Drag resources into the Task Editor and drop into the allocations- or " 7359"responsible column" 7360msgstr "" 7361 7362#: ui/kpttaskeditor.cpp:490 7363#, kde-kuit-format 7364msgctxt "@title" 7365msgid "Task Modules" 7366msgstr "" 7367 7368#: ui/kpttaskeditor.cpp:491 7369#, kde-kuit-format 7370msgctxt "@info:tooltip" 7371msgid "" 7372"Drag a task module into the <emphasis>Task Editor</emphasis> to add it to " 7373"the project" 7374msgstr "" 7375 7376#: ui/kpttaskeditor.cpp:516 7377#, kde-kuit-format 7378msgctxt "@info:whatsthis" 7379msgid "" 7380"<title>Task Modules</title><para>Task Modules are a group of tasks that can " 7381"be reused across projects. This makes it possible draw on past experience " 7382"and to standardize similar operations.</para><para>A task module is a " 7383"regular plan file and typically includes tasks, estimates and dependencies.</" 7384"para><para><link url='%1'>More...</link></para>" 7385msgstr "" 7386 7387#: ui/kpttaskeditor.cpp:874 7388#, fuzzy, kde-format 7389#| msgid "Remove Entry" 7390msgid "Add Milestone" 7391msgstr "Elimină înregistrarea" 7392 7393#: ui/kpttaskeditor.cpp:889 7394#, kde-format 7395msgid "Add Sub-Milestone" 7396msgstr "" 7397 7398#: ui/kpttaskeditor.cpp:904 7399#, kde-format 7400msgid "Indent Task" 7401msgstr "" 7402 7403#: ui/kpttaskeditor.cpp:908 7404#, kde-format 7405msgid "Unindent Task" 7406msgstr "" 7407 7408#: ui/kpttaskeditor.cpp:912 7409#, kde-format 7410msgid "Move Up" 7411msgstr "Mută în sus" 7412 7413#: ui/kpttaskeditor.cpp:916 7414#, kde-format 7415msgid "Move Down" 7416msgstr "Mută în jos" 7417 7418#: ui/kpttaskeditor.cpp:1104 7419#, kde-format 7420msgctxt "(qtundo-format)" 7421msgid "Indent task" 7422msgid_plural "Indent %1 tasks" 7423msgstr[0] "" 7424msgstr[1] "" 7425msgstr[2] "" 7426 7427#: ui/kpttaskeditor.cpp:1123 7428#, kde-format 7429msgctxt "(qtundo-format)" 7430msgid "Unindent task" 7431msgid_plural "Unindent %1 tasks" 7432msgstr[0] "" 7433msgstr[1] "" 7434msgstr[2] "" 7435 7436#: ui/kpttaskeditor.cpp:1277 7437#, kde-kuit-format 7438msgctxt "@info:whatsthis" 7439msgid "" 7440"<title>Task Execution View</title><para>The view is used to edit and inspect " 7441"task progress during project execution.</para><para>This view supports " 7442"configuration and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More..." 7443"</link></para>" 7444msgstr "" 7445 7446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_publish) 7447#: ui/kpttaskeditor.cpp:1768 ui/kptworkpackagesendpanel.ui:45 7448#, kde-format 7449msgid "Publish..." 7450msgstr "" 7451 7452#: ui/kpttaskeditor.cpp:1772 7453#, kde-format 7454msgid "Work Packages..." 7455msgstr "" 7456 7457#: ui/kpttaskeditor.cpp:1790 7458msgctxt "(qtundo-format)" 7459msgid "Log Send Workpackage" 7460msgstr "" 7461 7462#: ui/kpttaskgeneralpanel.cpp:115 7463#, fuzzy 7464#| msgid "Add Entry" 7465msgctxt "(qtundo-format)" 7466msgid "Modify Task" 7467msgstr "Adaugă înregistrare" 7468 7469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namelabel) 7470#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:55 7471#, kde-format 7472msgid "N&ame:" 7473msgstr "" 7474 7475#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel) 7476#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:79 7477#, kde-format 7478msgid "" 7479"The person responsible for this task.\n" 7480" " 7481msgstr "" 7482 7483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel) 7484#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:82 7485#, fuzzy, kde-format 7486#| msgid "Remove Entry" 7487msgid "Responsi&ble:" 7488msgstr "Elimină înregistrarea" 7489 7490#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader) 7491#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:118 ui/TasksGeneralPanel.ui:67 7492#, kde-format 7493msgid "Insert a person from your address book." 7494msgstr "" 7495 7496#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, schedulingGroup) 7497#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:164 ui/TasksGeneralPanel.ui:116 7498#, kde-format 7499msgid "" 7500"Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the " 7501"task.\n" 7502"\n" 7503"The estimation can be either effort based or duration based. If it is effort " 7504"based, the final duration will depend on the resources assigned to the task. " 7505"For duration based estimation, the assigned resources do not affect the " 7506"fixed duration of the task, but only the costs." 7507msgstr "" 7508 7509#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, schedulingGroup) 7510#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:167 ui/TasksGeneralPanel.ui:119 7511#, kde-format 7512msgid "Timing" 7513msgstr "" 7514 7515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 7516#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:194 7517#, kde-format 7518msgid "&Schedule:" 7519msgstr "" 7520 7521#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) 7522#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:217 ui/TasksGeneralPanel.ui:169 7523#, kde-format 7524msgid "As Soon as Possible" 7525msgstr "" 7526 7527#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) 7528#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:222 ui/TasksGeneralPanel.ui:174 7529#, kde-format 7530msgid "As Late as Possible" 7531msgstr "" 7532 7533#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) 7534#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:237 ui/TasksGeneralPanel.ui:189 7535#, kde-format 7536msgid "Start Not Earlier Than" 7537msgstr "" 7538 7539#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, scheduleType) 7540#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:242 ui/TasksGeneralPanel.ui:194 7541#, kde-format 7542msgid "Finish Not Later Than" 7543msgstr "" 7544 7545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 7546#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:300 7547#, kde-format 7548msgid "Esti&mate:" 7549msgstr "" 7550 7551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2_3) 7552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, risk) 7553#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:339 ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:373 7554#: ui/TasksGeneralPanel.ui:291 ui/TasksGeneralPanel.ui:325 7555#, kde-format 7556msgid "" 7557"Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual " 7558"estimate for this task." 7559msgstr "" 7560 7561#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_3) 7562#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:345 ui/TasksGeneralPanel.ui:297 7563#, kde-format 7564msgid "" 7565"<p>Risk controls the PERT distribution used when calculating the actual " 7566"estimate for the task.\n" 7567"<b>None</b> means the Expected estimate is used as is.\n" 7568"<b>Low risk</b> means that a normal distribution is used.\n" 7569"<b>High risk</b> means that the estimate will be slightly pessimistic " 7570"compared to Low risk.</p>" 7571msgstr "" 7572 7573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_3) 7574#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:348 7575#, kde-format 7576msgid "Risk:" 7577msgstr "" 7578 7579#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, risk) 7580#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:379 ui/TasksGeneralPanel.ui:331 7581#, kde-format 7582msgid "" 7583"<p>Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual " 7584"estimate for the task.\n" 7585"<b>None</b> means the Expected estimate is used as is.\n" 7586"<b>Low risk</b> means that a normal distribution is used.\n" 7587"<b>High risk</b> means that the estimate will be slightly pessimistic " 7588"compared to Low risk.</p>" 7589msgstr "" 7590 7591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 7592#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:404 7593#, kde-format 7594msgid "Optimisti&c:" 7595msgstr "" 7596 7597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 7598#: ui/kpttaskgeneralpanelbase.ui:433 7599#, kde-format 7600msgid "&Pessimistic:" 7601msgstr "" 7602 7603#: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:38 7604#, fuzzy, kde-format 7605#| msgid "Add Entry" 7606msgid "Task Progress" 7607msgstr "Adaugă înregistrare" 7608 7609#: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:55 7610#, kde-kuit-format 7611msgctxt "@info:whatsthis" 7612msgid "" 7613"<title>Edit Task Progress</title><para>This dialog consists of the following " 7614"parts:<list><item>Edit mode control to define the behavior of the dialog.</" 7615"item><item>Controls to mark the task as started and finished.</" 7616"item><item>Table to enter used effort for each resource.</item><item>Table " 7617"for entry of task completion and remaining effort.</item></list></" 7618"para><para>Edit modes:<list><item><emphasis>Per resource</emphasis> requires " 7619"you to enter used effort for each resource assigned to this task. This " 7620"enables the most detailed tracking of effort- and cost usage.</" 7621"item><item><emphasis>Per task</emphasis> enables you to enter the minimum of " 7622"information. When completion is changed, used effort and remaining effort is " 7623"automatically calculated, but can of course be manually modified if needed.</" 7624"item></list><note>You should select the desired edit mode when starting the " 7625"task.</note><nl/><link url='%1'>More...</link></para>" 7626msgstr "" 7627 7628#: ui/kpttaskprogressdialog.cpp:89 7629#, fuzzy 7630#| msgid "Add Entry" 7631msgctxt "(qtundo-format)" 7632msgid "Modify Task Progress" 7633msgstr "Adaugă înregistrare" 7634 7635#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:110 7636#, fuzzy, kde-kuit-format 7637#| msgid "Remove Entry" 7638msgctxt "@info:tooltip" 7639msgid "Select the tasks finish time" 7640msgstr "Elimină înregistrarea" 7641 7642#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:111 7643#, kde-kuit-format 7644msgctxt "@info:tooltip" 7645msgid "Finish the task at the selected time" 7646msgstr "" 7647 7648#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:126 7649#, fuzzy 7650#| msgid "Add Entry" 7651msgctxt "(qtundo-format)" 7652msgid "Modify task completion" 7653msgstr "Adaugă înregistrare" 7654 7655#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:414 ui/kpttaskprogresspanel.cpp:429 7656#, kde-format 7657msgctxt "Week number (year)" 7658msgid "Week %1 (%2)" 7659msgstr "" 7660 7661#: ui/kpttaskprogresspanel.cpp:420 ui/kpttaskprogresspanel.cpp:427 7662#, kde-format 7663msgctxt "Week number" 7664msgid "Week %1" 7665msgstr "" 7666 7667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 7669#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:20 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:63 7670#: ui/RelationEditorDialog.ui:58 7671#, fuzzy, kde-format 7672#| msgid "Add Entry" 7673msgid "Task:" 7674msgstr "Adaugă înregistrare" 7675 7676#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, started) 7677#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:45 7678#, fuzzy, kde-format 7679#| msgid "Add Entry" 7680msgid "Started:" 7681msgstr "Adaugă înregistrare" 7682 7683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 7684#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:62 7685#, kde-format 7686msgid "Finished:" 7687msgstr "" 7688 7689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7690#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:117 7691#, kde-format 7692msgid "Edit mode:" 7693msgstr "" 7694 7695#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode) 7696#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:125 7697#, fuzzy, kde-format 7698#| msgid "Remove Entry" 7699msgid "Per resource" 7700msgstr "Elimină înregistrarea" 7701 7702#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editmode) 7703#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:130 7704#, kde-format 7705msgid "Per task" 7706msgstr "" 7707 7708#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prevWeekBtn) 7709#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:177 7710#, kde-format 7711msgid "Prev" 7712msgstr "Prec" 7713 7714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextWeekBtn) 7715#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:191 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:103 7716#, kde-format 7717msgid "Next" 7718msgstr "Următor" 7719 7720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 7721#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:230 7722#, fuzzy, kde-format 7723#| msgid "Remove Entry" 7724msgid "Add resource:" 7725msgstr "Elimină înregistrarea" 7726 7727#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryBtn) 7728#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:278 7729#, fuzzy, kde-format 7730#| msgid "Add Entry" 7731msgid "Add Entry" 7732msgstr "Adaugă înregistrare" 7733 7734#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryBtn) 7735#: ui/kpttaskprogresspanelbase.ui:289 7736#, kde-format 7737msgid "Remove Entry" 7738msgstr "Elimină înregistrarea" 7739 7740#: ui/kpttaskstatusview.cpp:201 7741#, kde-kuit-format 7742msgctxt "@info:whatsthis" 7743msgid "" 7744"<title>Task Status View</title><para>The Task Status View is used to inspect " 7745"task progress information. The tasks are divided into groups dependent on " 7746"the task status:<list><item>Not Started \tTasks that should have been " 7747"started by now.</item><item>Running \tTasks that has been started, but not " 7748"yet finished.</item><item>Finished \tTasks that where finished in this " 7749"period.</item><item>Next Period \tTasks that is scheduled to be started in " 7750"the next period.</item></list>The time period is configurable.</" 7751"para><para>This view supports configuration and printing using the context " 7752"menu.<nl/><link url='%1'>More...</link></para>" 7753msgstr "" 7754 7755#: ui/kpttaskstatusview.cpp:441 7756#, fuzzy, kde-format 7757#| msgid "Settings" 7758msgid "General Settings" 7759msgstr "Configurări" 7760 7761#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, periodGroupBox) 7762#: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:16 7763#, fuzzy, kde-format 7764#| msgid "Remove Entry" 7765msgid "Period Definition" 7766msgstr "Elimină înregistrarea" 7767 7768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7769#: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:25 7770#, kde-format 7771msgid "Period length (days):" 7772msgstr "" 7773 7774#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCurrentDate) 7775#: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:48 7776#, kde-format 7777msgid "Use current date" 7778msgstr "" 7779 7780#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useWeekday) 7781#: ui/kpttaskstatusviewsettingspanel.ui:68 7782#, kde-format 7783msgid "Use weekday:" 7784msgstr "" 7785 7786#: ui/kptusedefforteditor.cpp:45 7787#, fuzzy, kde-format 7788#| msgid "Remove Entry" 7789msgid "Resource" 7790msgstr "Elimină înregistrarea" 7791 7792#: ui/kptusedefforteditor.cpp:50 7793#, kde-format 7794msgid "This Week" 7795msgstr "" 7796 7797#: ui/kptusedefforteditor.cpp:223 7798#, kde-format 7799msgid "Total effort this week" 7800msgstr "" 7801 7802#: ui/kptusedefforteditor.cpp:409 7803#, no-c-format, kde-format 7804msgid "% Completed" 7805msgstr "" 7806 7807#: ui/kptusedefforteditor.cpp:410 7808#, kde-format 7809msgid "Used Effort" 7810msgstr "" 7811 7812#: ui/kptusedefforteditor.cpp:411 7813#, fuzzy, kde-format 7814#| msgid "Add Entry" 7815msgid "Remaining Effort" 7816msgstr "Adaugă înregistrare" 7817 7818#: ui/kptusedefforteditor.cpp:412 7819#, kde-format 7820msgid "Planned Effort" 7821msgstr "" 7822 7823#: ui/kptusedefforteditor.cpp:553 7824#, fuzzy, kde-kuit-format 7825#| msgid "Add Entry" 7826msgctxt "@info:tooltip" 7827msgid "Accumulated effort %1" 7828msgstr "Adaugă înregistrare" 7829 7830#: ui/kptusedefforteditor.cpp:723 7831#, kde-kuit-format 7832msgctxt "@info" 7833msgid "" 7834"Accumulated used effort.<nl/><note>Used effort must be entered per resource</" 7835"note>" 7836msgstr "" 7837 7838#: ui/kptusedefforteditor.cpp:725 7839#, fuzzy, kde-kuit-format 7840#| msgid "Add Entry" 7841msgctxt "@info:tooltip" 7842msgid "Accumulated used effort" 7843msgstr "Adaugă înregistrare" 7844 7845#: ui/kptusedefforteditor.cpp:727 7846#, fuzzy, kde-kuit-format 7847#| msgid "Add Entry" 7848msgctxt "@info:tooltip" 7849msgid "Remaining effort to complete the task" 7850msgstr "Adaugă înregistrare" 7851 7852#: ui/kptusedefforteditor.cpp:729 7853#, kde-kuit-format 7854msgctxt "@info:tooltip" 7855msgid "Planned effort accumulated until date" 7856msgstr "" 7857 7858#: ui/kptviewbase.cpp:212 7859#, kde-format 7860msgid "Header and Footer" 7861msgstr "" 7862 7863#: ui/kptviewbase.cpp:433 7864#, kde-format 7865msgctxt "1=page number, 2=last page number" 7866msgid "%1 (%2)" 7867msgstr "" 7868 7869#: ui/kptviewbase.cpp:458 ui/kptviewbase.cpp:563 7870#, kde-format 7871msgid "Page:" 7872msgstr "" 7873 7874#: ui/kptviewbase.cpp:472 ui/kptviewbase.cpp:569 7875#, kde-format 7876msgid "Date:" 7877msgstr "" 7878 7879#: ui/kptviewbase.cpp:509 ui/kptviewbase.cpp:572 7880#, kde-format 7881msgid "Manager:" 7882msgstr "" 7883 7884#: ui/kptviewbase.cpp:540 ui/kptviewbase.cpp:566 7885#, fuzzy, kde-format 7886#| msgid "Remove Entry" 7887msgid "Project:" 7888msgstr "Elimină înregistrarea" 7889 7890#: ui/kptviewbase.cpp:678 7891#, kde-format 7892msgid "This view does not support printing." 7893msgstr "" 7894 7895#: ui/kptviewbase.cpp:687 7896#, kde-kuit-format 7897msgctxt "@title:tab" 7898msgid "Page Layout" 7899msgstr "" 7900 7901#: ui/kptviewbase.cpp:708 7902#, kde-kuit-format 7903msgctxt "@title:tab" 7904msgid "Header and Footer" 7905msgstr "" 7906 7907#: ui/kptviewbase.cpp:733 7908#, kde-format 7909msgid "Expand All" 7910msgstr "" 7911 7912#: ui/kptviewbase.cpp:739 7913#, kde-format 7914msgid "Collapse All" 7915msgstr "" 7916 7917#: ui/kptviewbase.cpp:770 7918#, kde-format 7919msgid "Print Options..." 7920msgstr "" 7921 7922#: ui/kptviewbase.cpp:781 7923#, kde-format 7924msgid "Configure View..." 7925msgstr "" 7926 7927#: ui/kptviewbase.cpp:2688 7928#, kde-format 7929msgid "Unsplit View" 7930msgstr "" 7931 7932#: ui/kptviewbase.cpp:2691 7933#, kde-format 7934msgid "Split View" 7935msgstr "" 7936 7937#: ui/kptwbsdefinitiondialog.cpp:35 7938#, fuzzy, kde-format 7939#| msgid "Remove Entry" 7940msgid "WBS Definition" 7941msgstr "Elimină înregistrarea" 7942 7943#: ui/kptwbsdefinitionpanel.cpp:148 7944#, fuzzy 7945#| msgid "Remove Entry" 7946msgctxt "(qtundo-format)" 7947msgid "Modify WBS Code Definition" 7948msgstr "Elimină înregistrarea" 7949 7950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame, frame_2) 7951#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:21 7952#, kde-format 7953msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code" 7954msgid "Define WBS code for the project" 7955msgstr "" 7956 7957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 7958#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:33 7959#, fuzzy, kde-format 7960#| msgid "Remove Entry" 7961msgid "Project Code Definition" 7962msgstr "Elimină înregistrarea" 7963 7964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 7965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7966#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:42 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:107 7967#, fuzzy, kde-format 7968#| msgid "Mode" 7969msgid "Code:" 7970msgstr "Regim" 7971 7972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_3) 7973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) 7974#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:58 ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:127 7975#, kde-format 7976msgid "Separator:" 7977msgstr "" 7978 7979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame, frame) 7980#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:86 7981#, kde-format 7982msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code" 7983msgid "Define default WBS code" 7984msgstr "" 7985 7986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7987#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:98 7988#, kde-format 7989msgid "Default Definition" 7990msgstr "" 7991 7992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, levelsGroup) 7993#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:148 7994#, kde-format 7995msgctxt "@info:tooltip Work Breakdown Structure code" 7996msgid "Define separate WBS codes for individual levels" 7997msgstr "" 7998 7999#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, levelsGroup) 8000#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:151 8001#, kde-format 8002msgid "Use Levels Definition" 8003msgstr "" 8004 8005#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, levelsTable) 8006#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:167 8007#, fuzzy, kde-format 8008#| msgid "Mode" 8009msgid "Code" 8010msgstr "Regim" 8011 8012#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, levelsTable) 8013#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:172 8014#, kde-format 8015msgid "Separator" 8016msgstr "" 8017 8018#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBtn) 8019#: ui/kptwbsdefinitionpanelbase.ui:187 8020#, kde-format 8021msgid "Add Level" 8022msgstr "" 8023 8024#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:66 8025#, kde-kuit-format 8026msgctxt "@title" 8027msgid "Date" 8028msgstr "" 8029 8030#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:67 8031#, fuzzy, kde-kuit-format 8032#| msgid "Add Entry" 8033msgctxt "@title" 8034msgid "Completion" 8035msgstr "Adaugă înregistrare" 8036 8037#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:68 8038#, kde-kuit-format 8039msgctxt "@title" 8040msgid "Used Effort" 8041msgstr "" 8042 8043#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:69 8044#, fuzzy, kde-kuit-format 8045#| msgid "Add Entry" 8046msgctxt "@title" 8047msgid "Remaining Effort" 8048msgstr "Adaugă înregistrare" 8049 8050#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:72 8051#, kde-kuit-format 8052msgctxt "@info:tooltip" 8053msgid "Update started" 8054msgstr "" 8055 8056#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:73 8057#, kde-kuit-format 8058msgctxt "@info:tooltip" 8059msgid "Update finished" 8060msgstr "" 8061 8062#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:94 8063#, kde-format 8064msgid "Merge" 8065msgstr "" 8066 8067#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:96 8068#, kde-kuit-format 8069msgctxt "@info:tooltip" 8070msgid "Merge the changes and display the resulting progress information" 8071msgstr "" 8072 8073#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:97 8074#, fuzzy, kde-format 8075#| msgid "Remove Entry" 8076msgid "Reject" 8077msgstr "Elimină înregistrarea" 8078 8079#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:99 8080#, kde-kuit-format 8081msgctxt "@info:tooltip" 8082msgid "Reject this package and goto next package" 8083msgstr "" 8084 8085#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:105 8086#, kde-kuit-format 8087msgctxt "@info:tooltip" 8088msgid "Commit the changes and go to next package" 8089msgstr "" 8090 8091#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:106 8092#, kde-format 8093msgid "Back" 8094msgstr "" 8095 8096#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:108 8097#, kde-kuit-format 8098msgctxt "@info:tooltip" 8099msgid "Revert the changes and go back to the current package" 8100msgstr "" 8101 8102#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:177 8103#, fuzzy, kde-kuit-format 8104#| msgid "Add Entry" 8105msgctxt "@info" 8106msgid "Task is not started" 8107msgstr "Adaugă înregistrare" 8108 8109#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:185 8110#, kde-kuit-format 8111msgctxt "@info" 8112msgid "Task is not finished" 8113msgstr "" 8114 8115#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:197 8116#, kde-kuit-format 8117msgctxt "@info:tooltip" 8118msgid "Existing entry" 8119msgstr "" 8120 8121#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:199 8122#, fuzzy, kde-kuit-format 8123#| msgid "Remove Entry" 8124msgctxt "@info:tooltip" 8125msgid "New entry" 8126msgstr "Elimină înregistrarea" 8127 8128#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:204 8129#, kde-kuit-format 8130msgctxt "@info:tooltip" 8131msgid "New value: %1%<nl/>Current value: %2%" 8132msgstr "" 8133 8134#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:217 ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:228 8135#, kde-kuit-format 8136msgctxt "@info:tooltip" 8137msgid "New value: %1<nl/>Current value: %2" 8138msgstr "" 8139 8140#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:238 8141#, fuzzy, kde-format 8142#| msgid "Add Entry" 8143msgid "No documents" 8144msgstr "Adaugă înregistrare" 8145 8146#: ui/kptworkpackagemergedialog.cpp:353 8147#, kde-format 8148msgid "" 8149"The package owner '%1' is not a resource in this project. You must handle " 8150"this manually." 8151msgstr "" 8152 8153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 8154#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:70 8155#, fuzzy, kde-format 8156#| msgid "Remove Entry" 8157msgid "Generated:" 8158msgstr "Elimină înregistrarea" 8159 8160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 8161#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:77 8162#, kde-format 8163msgid "From:" 8164msgstr "" 8165 8166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_packageTime) 8167#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:96 8168#, kde-format 8169msgid "<package time>" 8170msgstr "" 8171 8172#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateStarted) 8173#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateFinished) 8174#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_updateDocuments) 8175#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:139 ui/kptworkpackagemergepanel.ui:162 8176#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:198 8177#, kde-format 8178msgid "Update" 8179msgstr "" 8180 8181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 8182#: ui/kptworkpackagemergepanel.ui:245 8183#, kde-format 8184msgid "No more data. Press Close to finish." 8185msgstr "" 8186 8187#: ui/kptworkpackagesenddialog.cpp:34 8188#, kde-kuit-format 8189msgctxt "@title:window" 8190msgid "Send Work Packages" 8191msgstr "" 8192 8193#: ui/kptworkpackagesendpanel.cpp:49 8194#, fuzzy, kde-kuit-format 8195#| msgid "Remove Entry" 8196msgctxt "@title" 8197msgid "Resource" 8198msgstr "Elimină înregistrarea" 8199 8200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonCurSym) 8201#: ui/locale/localemon.cpp:52 ui/locale/localemon.ui:19 8202#, kde-format 8203msgid "Currency symbol:" 8204msgstr "" 8205 8206#: ui/locale/localemon.cpp:53 8207#, kde-format 8208msgid "Fract digits:" 8209msgstr "" 8210 8211#: ui/locale/localemon.cpp:111 8212#, kde-format 8213msgid "Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or €." 8214msgstr "" 8215 8216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonFraDig) 8217#: ui/locale/localemon.ui:32 8218#, kde-format 8219msgid "Fractional digits:" 8220msgstr "" 8221 8222#: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:535 8223#: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:538 8224#, kde-format 8225msgctxt "Chart axis title 1=currency symbol" 8226msgid "Cost (%1)" 8227msgstr "" 8228 8229#: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:536 8230#: ui/performance/PerformanceStatusBase.cpp:539 8231#, kde-format 8232msgctxt "Chart axis title" 8233msgid "Effort (hours)" 8234msgstr "" 8235 8236#: ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:221 8237#, kde-kuit-format 8238msgctxt "@info:whatsthis" 8239msgid "" 8240"<title>Task Performance View</title><para>Displays performance data " 8241"aggregated to the selected task.</para><para>This view supports " 8242"configuration and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More..." 8243"</link></para>" 8244msgstr "" 8245 8246#: ui/performance/PerformanceStatusView.cpp:391 8247#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:170 8248#, fuzzy, kde-format 8249#| msgid "Settings" 8250msgid "Chart Settings" 8251msgstr "Configurări" 8252 8253#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 8254#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:17 8255#, kde-format 8256msgid "Chart type" 8257msgstr "" 8258 8259#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_linechart) 8260#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:23 8261#, kde-format 8262msgid "Line chart" 8263msgstr "" 8264 8265#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_barchart) 8266#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:33 8267#, kde-format 8268msgid "Bar chart" 8269msgstr "" 8270 8271#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_table) 8272#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:40 8273#, kde-format 8274msgid "Table" 8275msgstr "" 8276 8277#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_showbasevalues) 8278#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:59 8279#, kde-format 8280msgid "Base values" 8281msgstr "" 8282 8283#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_showindices) 8284#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:69 8285#, kde-format 8286msgid "Indices" 8287msgstr "" 8288 8289#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_cost) 8290#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_costgroup) 8291#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:91 8292#: ui/resourcedialogbase.ui:414 8293#, kde-format 8294msgid "Cost" 8295msgstr "" 8296 8297#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwsCost) 8298#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwsEffort) 8299#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:106 8300#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:154 8301#, kde-format 8302msgid "Show BCWS plot" 8303msgstr "" 8304 8305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwpCost) 8306#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_bcwpEffort) 8307#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:116 8308#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:164 8309#, kde-format 8310msgid "Show BCWP plot" 8311msgstr "" 8312 8313#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_acwpCost) 8314#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_acwpEffort) 8315#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:126 8316#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:174 8317#, kde-format 8318msgid "Show ACWP plot" 8319msgstr "" 8320 8321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_spicost) 8322#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:194 8323#, kde-format 8324msgid "SPI Cost" 8325msgstr "" 8326 8327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_spieffort) 8328#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:204 8329#, kde-format 8330msgid "SPI Effort" 8331msgstr "" 8332 8333#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cpieffort) 8334#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:211 8335#, kde-format 8336msgid "CPI Effort" 8337msgstr "" 8338 8339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_cpicost) 8340#: ui/performance/PerformanceStatusViewSettingsPanel.ui:218 8341#, kde-format 8342msgid "CPI Cost" 8343msgstr "" 8344 8345#: ui/performance/ProjectStatusView.cpp:67 8346#, kde-kuit-format 8347msgctxt "@info:whatsthis" 8348msgid "" 8349"<title>Project Performance View</title><para>Displays performance data " 8350"aggregated to the project level.</para><para>This view supports " 8351"configuration and printing using the context menu.<nl/><link url='%1'>More..." 8352"</link></para>" 8353msgstr "" 8354 8355#: ui/projectview/ProjectView.cpp:52 8356#, kde-format 8357msgid "ID" 8358msgstr "" 8359 8360#: ui/RelationEditorDialog.cpp:244 ui/RelationEditorDialog.cpp:323 8361#, fuzzy, kde-format 8362#| msgid "Add Entry" 8363msgid "Delete" 8364msgstr "Adaugă înregistrare" 8365 8366#: ui/RelationEditorDialog.cpp:256 8367#, kde-kuit-format 8368msgctxt "@title:column" 8369msgid "Predecessor" 8370msgstr "" 8371 8372#: ui/RelationEditorDialog.cpp:258 8373#, kde-kuit-format 8374msgctxt "@title:column" 8375msgid "Lag" 8376msgstr "" 8377 8378#: ui/RelationEditorDialog.cpp:304 8379#, kde-kuit-format 8380msgctxt "@info:whatsthis" 8381msgid "" 8382"<title>Task Dependency Dialog</title><para>The task dependency dialog " 8383"enables you to easily add a predecessor to the selected task.<nl/>When " 8384"opened, it presents the previous task as the default predecessor. This is " 8385"often the desired predecessor, and can be added by just pressing " 8386"<interface>OK</interface>.<nl/>The dropdown list of possible predecessors is " 8387"sorted with the most likely tasks first.</para>" 8388msgstr "" 8389 8390#: ui/RelationEditorDialog.cpp:320 8391#, fuzzy, kde-format 8392#| msgid "Add Entry" 8393msgid "Un-Delete" 8394msgstr "Adaugă înregistrare" 8395 8396#: ui/RelationEditorDialog.cpp:398 8397#, fuzzy 8398#| msgid "Add Entry" 8399msgctxt "(qtundo-format)" 8400msgid "Modify dependency" 8401msgstr "Adaugă înregistrare" 8402 8403#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addBtn) 8404#: ui/RelationEditorDialog.ui:131 8405#, kde-format 8406msgctxt "Insert task dependency" 8407msgid "Insert" 8408msgstr "" 8409 8410#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 8411#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_fromgroup) 8412#: ui/relationpanel.ui:41 ui/resourcedialogbase.ui:271 8413#, kde-format 8414msgid "From" 8415msgstr "" 8416 8417#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 8418#: ui/relationpanel.ui:63 8419#, kde-format 8420msgid "To" 8421msgstr "" 8422 8423#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, relationType) 8424#: ui/relationpanel.ui:87 8425#, kde-format 8426msgid "Dependency Type" 8427msgstr "" 8428 8429#: ui/reports/reportdata.cpp:432 8430#, fuzzy, kde-format 8431#| msgid "Settings" 8432msgid "Task status" 8433msgstr "Configurări" 8434 8435#: ui/reports/reportdata.cpp:533 8436#, fuzzy, kde-format 8437#| msgid "Remove Entry" 8438msgid "Resource assignments" 8439msgstr "Elimină înregistrarea" 8440 8441#: ui/reports/reportdata.cpp:787 8442#, kde-format 8443msgid "Cost Performance" 8444msgstr "" 8445 8446#: ui/reports/reportdata.cpp:841 8447#, kde-format 8448msgid "Effort Performance" 8449msgstr "" 8450 8451#: ui/reports/reportdata.cpp:894 8452#, kde-format 8453msgid "Cost Breakdown" 8454msgstr "" 8455 8456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 8457#: ui/reports/reportnavigator.ui:20 widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:51 8458#, kde-format 8459msgid "Page" 8460msgstr "" 8461 8462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_first) 8463#: ui/reports/reportnavigator.ui:42 8464#, kde-format 8465msgid "Go to first page" 8466msgstr "" 8467 8468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_prev) 8469#: ui/reports/reportnavigator.ui:64 8470#, kde-format 8471msgid "Go to previous page" 8472msgstr "" 8473 8474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ui_selector) 8475#: ui/reports/reportnavigator.ui:77 8476#, kde-format 8477msgid "Show page" 8478msgstr "" 8479 8480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8481#: ui/reports/reportnavigator.ui:99 8482#, kde-format 8483msgid "of" 8484msgstr "" 8485 8486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_next) 8487#: ui/reports/reportnavigator.ui:149 8488#, kde-format 8489msgid "Go to next page" 8490msgstr "" 8491 8492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_last) 8493#: ui/reports/reportnavigator.ui:171 8494#, kde-format 8495msgid "Go to last page" 8496msgstr "" 8497 8498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reportheader) 8499#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:28 8500#, kde-format 8501msgid "Enable report header" 8502msgstr "" 8503 8504#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reportheader) 8505#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:31 8506#, fuzzy, kde-format 8507#| msgid "Remove Entry" 8508msgid "Report Header" 8509msgstr "Elimină înregistrarea" 8510 8511#. i18n: @info:tooltip 8512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reportfooter) 8513#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:38 8514#, kde-format 8515msgid "Enable report footer" 8516msgstr "" 8517 8518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reportfooter) 8519#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:41 8520#, fuzzy, kde-format 8521#| msgid "Remove Entry" 8522msgid "Report Footer" 8523msgstr "Elimină înregistrarea" 8524 8525#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 8526#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:50 8527#, kde-format 8528msgid "Page Header" 8529msgstr "" 8530 8531#. i18n: @info:tooltip 8532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerFirstpage) 8533#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:62 8534#, kde-format 8535msgid "Enable header on first page" 8536msgstr "" 8537 8538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerFirstpage) 8539#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerFirstpage) 8540#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:65 ui/reports/reportsectionswidget.ui:130 8541#, kde-format 8542msgid "First page" 8543msgstr "" 8544 8545#. i18n: @info:tooltip 8546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerLastpage) 8547#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:72 8548#, kde-format 8549msgid "Enable header on last page" 8550msgstr "" 8551 8552#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerLastpage) 8553#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerLastpage) 8554#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:75 ui/reports/reportsectionswidget.ui:160 8555#, kde-format 8556msgid "Last page" 8557msgstr "" 8558 8559#. i18n: @info:tooltip 8560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerOddpages) 8561#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:82 8562#, kde-format 8563msgid "Enable header on odd pages" 8564msgstr "" 8565 8566#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerOddpages) 8567#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerOddpages) 8568#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:85 ui/reports/reportsectionswidget.ui:140 8569#, kde-format 8570msgid "Odd pages" 8571msgstr "" 8572 8573#. i18n: @info:tooltip 8574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerEvenpages) 8575#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:92 8576#, kde-format 8577msgid "Enable header on even pages" 8578msgstr "" 8579 8580#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerEvenpages) 8581#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerEvenpages) 8582#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:95 ui/reports/reportsectionswidget.ui:150 8583#, kde-format 8584msgid "Even pages" 8585msgstr "" 8586 8587#. i18n: @info:tooltip 8588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, headerAllpages) 8589#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:102 8590#, kde-format 8591msgid "Enable header on all pages" 8592msgstr "" 8593 8594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, headerAllpages) 8595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footerAllpages) 8596#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:105 8597#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:170 8598#, kde-format 8599msgid "All pages" 8600msgstr "" 8601 8602#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 8603#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:115 8604#, kde-format 8605msgid "Page Footer" 8606msgstr "" 8607 8608#. i18n: @info:tooltip 8609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerFirstpage) 8610#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:127 8611#, kde-format 8612msgid "Enable footer on first page" 8613msgstr "" 8614 8615#. i18n: @info:tooltip 8616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerOddpages) 8617#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:137 8618#, kde-format 8619msgid "Enable footer on odd pages" 8620msgstr "" 8621 8622#. i18n: @info:tooltip 8623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerEvenpages) 8624#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:147 8625#, kde-format 8626msgid "Enable footer on even pages" 8627msgstr "" 8628 8629#. i18n: @info:tooltip 8630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerLastpage) 8631#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:157 8632#, kde-format 8633msgid "Enable footer on last page" 8634msgstr "" 8635 8636#. i18n: @info:tooltip 8637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, footerAllpages) 8638#: ui/reports/reportsectionswidget.ui:167 8639#, kde-format 8640msgid "Enable footer on all pages" 8641msgstr "" 8642 8643#: ui/reports/reportview.cpp:373 8644#, fuzzy, kde-kuit-format 8645#| msgid "Remove Entry" 8646msgctxt "@title:window" 8647msgid "Export Report" 8648msgstr "Elimină înregistrarea" 8649 8650#: ui/reports/reportview.cpp:381 8651#, kde-format 8652msgid "Export to text document is not supported" 8653msgstr "" 8654 8655#: ui/reports/reportview.cpp:392 8656#, kde-format 8657msgid "Export to text document failed" 8658msgstr "" 8659 8660#: ui/reports/reportview.cpp:392 ui/reports/reportview.cpp:412 8661#: ui/reports/reportview.cpp:433 8662#, kde-kuit-format 8663msgctxt "@info" 8664msgid "Failed to export to <filename>%1</filename>" 8665msgstr "" 8666 8667#: ui/reports/reportview.cpp:401 8668#, kde-format 8669msgid "Export to spreadsheet document is not supported" 8670msgstr "" 8671 8672#: ui/reports/reportview.cpp:412 8673#, kde-format 8674msgid "Export to spreadsheet failed" 8675msgstr "" 8676 8677#: ui/reports/reportview.cpp:423 8678#, kde-format 8679msgid "Export to HTML document is not supported" 8680msgstr "" 8681 8682#: ui/reports/reportview.cpp:433 8683#, kde-format 8684msgid "Export to HTML failed" 8685msgstr "" 8686 8687#: ui/reports/reportview.cpp:443 8688#, fuzzy, kde-format 8689#| msgid "Remove Entry" 8690msgid "Edit Report" 8691msgstr "Elimină înregistrarea" 8692 8693#: ui/reports/reportview.cpp:444 8694#, kde-kuit-format 8695msgctxt "@info:tooltip" 8696msgid "Edit the report definition" 8697msgstr "" 8698 8699#: ui/reports/reportview.cpp:445 8700#, kde-kuit-format 8701msgctxt "@info:whatsthis" 8702msgid "Opens the report design in the report design dialog." 8703msgstr "" 8704 8705#: ui/reports/reportview.cpp:681 8706#, fuzzy, kde-format 8707#| msgid "Remove Entry" 8708msgid "View report" 8709msgstr "Elimină înregistrarea" 8710 8711#: ui/reports/reportview.cpp:686 8712#, kde-format 8713msgid "Undo all changes" 8714msgstr "" 8715 8716#: ui/reports/reportview.cpp:692 8717#, kde-format 8718msgid "Export report definition" 8719msgstr "" 8720 8721#: ui/reports/reportview.cpp:709 8722#, kde-kuit-format 8723msgctxt "@info" 8724msgid "Cannot open file:<nl/><filename>%1</filename>" 8725msgstr "" 8726 8727#: ui/reports/reportview.cpp:818 8728#, kde-kuit-format 8729msgctxt "@title:window report data elements" 8730msgid "Data Elements" 8731msgstr "" 8732 8733#: ui/reports/reportview.cpp:873 8734#, kde-kuit-format 8735msgctxt "@title:window report section docker" 8736msgid "Headers && Footers" 8737msgstr "" 8738 8739#: ui/reports/reportview.cpp:907 8740#, kde-kuit-format 8741msgctxt "@title:window report group section docker" 8742msgid "Groups" 8743msgstr "" 8744 8745#: ui/reports/reportview.cpp:1073 8746#, kde-kuit-format 8747msgctxt "@title:column" 8748msgid "Column" 8749msgstr "" 8750 8751#: ui/reports/reportview.cpp:1074 8752#, kde-kuit-format 8753msgctxt "@title:column" 8754msgid "Sort" 8755msgstr "" 8756 8757#: ui/reports/reportview.cpp:1075 8758#, kde-kuit-format 8759msgctxt "@title:column" 8760msgid "Header" 8761msgstr "" 8762 8763#: ui/reports/reportview.cpp:1076 8764#, kde-kuit-format 8765msgctxt "@title:column" 8766msgid "Footer" 8767msgstr "" 8768 8769#: ui/reports/reportview.cpp:1077 8770#, kde-kuit-format 8771msgctxt "@title:column" 8772msgid "Page Break" 8773msgstr "" 8774 8775#: ui/reports/reportview.cpp:1080 8776#, kde-kuit-format 8777msgctxt "@info:tooltip" 8778msgid "Groups data by the selected column" 8779msgstr "" 8780 8781#: ui/reports/reportview.cpp:1081 8782#, kde-kuit-format 8783msgctxt "@info:tooltip" 8784msgid "Sorts data" 8785msgstr "" 8786 8787#: ui/reports/reportview.cpp:1082 8788#, kde-kuit-format 8789msgctxt "@info:tooltip" 8790msgid "Show header section" 8791msgstr "" 8792 8793#: ui/reports/reportview.cpp:1083 8794#, kde-kuit-format 8795msgctxt "@info:tooltip" 8796msgid "Show footer section" 8797msgstr "" 8798 8799#: ui/reports/reportview.cpp:1084 8800#, kde-kuit-format 8801msgctxt "@info:tooltip" 8802msgid "Insert page break" 8803msgstr "" 8804 8805#: ui/reports/reportview.cpp:1246 8806#, kde-format 8807msgid "Ascending" 8808msgstr "" 8809 8810#: ui/reports/reportview.cpp:1246 8811#, kde-format 8812msgid "Descending" 8813msgstr "" 8814 8815#: ui/reports/reportview.cpp:1279 ui/reports/reportview.cpp:1312 8816#, kde-format 8817msgid "No" 8818msgstr "" 8819 8820#: ui/reports/reportview.cpp:1279 ui/reports/reportview.cpp:1312 8821#, kde-format 8822msgid "Yes" 8823msgstr "" 8824 8825#: ui/reports/reportview.cpp:1344 8826#, kde-format 8827msgid "After footer" 8828msgstr "" 8829 8830#: ui/reports/reportview.cpp:1344 8831#, kde-format 8832msgid "Before header" 8833msgstr "" 8834 8835#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:202 8836#, kde-format 8837msgid "Nothing" 8838msgstr "" 8839 8840#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225 8841#, fuzzy, kde-format 8842#| msgid "Remove Entry" 8843msgid "Report File" 8844msgstr "Elimină înregistrarea" 8845 8846#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:225 8847#, fuzzy, kde-format 8848#| msgid "Remove Entry" 8849msgid "Report Template" 8850msgstr "Elimină înregistrarea" 8851 8852#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:226 8853#, fuzzy, kde-kuit-format 8854#| msgid "Remove Entry" 8855msgctxt "@info:tooltip" 8856msgid "Report name" 8857msgstr "Elimină înregistrarea" 8858 8859#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:227 8860#, fuzzy, kde-kuit-format 8861#| msgid "Remove Entry" 8862msgctxt "@info:tooltip" 8863msgid "Report template file name" 8864msgstr "Elimină înregistrarea" 8865 8866#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:228 8867#, kde-kuit-format 8868msgctxt "@info:tooltip" 8869msgid "Name of the generated report file" 8870msgstr "" 8871 8872#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:229 8873#, kde-kuit-format 8874msgctxt "@info:tooltip" 8875msgid "Information added to filename" 8876msgstr "" 8877 8878#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:266 8879#, kde-kuit-format 8880msgctxt "@info:whatsthis" 8881msgid "" 8882"<title>Add and generate reports</title><para>Enables you to add and generate " 8883"reports based on Open Document (.odf) files.</para><para>You can create a " 8884"report template using any Open Document text editor.<nl/><link " 8885"url='%1'>More...</link></para>" 8886msgstr "" 8887 8888#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:340 8889#, fuzzy, kde-format 8890#| msgid "Remove Entry" 8891msgid "Add Report" 8892msgstr "Elimină înregistrarea" 8893 8894#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:346 8895#, fuzzy, kde-format 8896#| msgid "Remove Entry" 8897msgid "Remove Report" 8898msgstr "Elimină înregistrarea" 8899 8900#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:352 8901#, fuzzy, kde-format 8902#| msgid "Remove Entry" 8903msgid "Generate Report" 8904msgstr "Elimină înregistrarea" 8905 8906#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:380 8907#, fuzzy, kde-format 8908#| msgid "Remove Entry" 8909msgid "New report" 8910msgstr "Elimină înregistrarea" 8911 8912#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:420 8913#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:427 8914#, fuzzy, kde-kuit-format 8915#| msgid "Remove Entry" 8916msgctxt "@title:window" 8917msgid "Generate Report" 8918msgstr "Elimină înregistrarea" 8919 8920#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:421 8921#, kde-format 8922msgid "" 8923"Failed to generate %1.\n" 8924"Template file name is empty." 8925msgstr "" 8926 8927#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:428 8928#, kde-format 8929msgid "" 8930"Failed to generate %1.\n" 8931"Report file name is empty." 8932msgstr "" 8933 8934#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:447 8935#, kde-format 8936msgid "File exists. Continue?" 8937msgstr "" 8938 8939#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:447 8940#, fuzzy, kde-format 8941#| msgid "Remove Entry" 8942msgid "Report Generation" 8943msgstr "Elimină înregistrarea" 8944 8945#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:465 8946#, kde-format 8947msgid "Failed to open report generator" 8948msgstr "" 8949 8950#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:469 8951#, kde-format 8952msgid "Failed to create report" 8953msgstr "" 8954 8955#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:472 8956#, fuzzy, kde-kuit-format 8957#| msgid "Remove Entry" 8958msgctxt "@title:window" 8959msgid "Report Generation" 8960msgstr "Elimină înregistrarea" 8961 8962#: ui/reportsgenerator/ReportsGeneratorView.cpp:472 8963#, fuzzy, kde-kuit-format 8964#| msgid "Remove Entry" 8965msgctxt "@info" 8966msgid "Report file generated:<nl/><filename>%1</filename>" 8967msgstr "Elimină înregistrarea" 8968 8969#: ui/ResourceAllocationView.cpp:47 8970#, kde-format 8971msgid "Allocate" 8972msgstr "" 8973 8974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) 8975#: ui/resourcedialogbase.ui:23 8976#, kde-format 8977msgid "Group:" 8978msgstr "" 8979 8980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseBtn) 8981#: ui/resourcedialogbase.ui:67 8982#, kde-format 8983msgid "Choose resource from address book" 8984msgstr "" 8985 8986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc) 8987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_initialslabel) 8988#: ui/resourcedialogbase.ui:79 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:37 8989#, kde-format 8990msgid "Initials:" 8991msgstr "" 8992 8993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc) 8994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_emaillabel) 8995#: ui/resourcedialogbase.ui:119 widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:104 8996#, kde-format 8997msgid "Email:" 8998msgstr "" 8999 9000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 9001#: ui/resourcedialogbase.ui:161 9002#, fuzzy, kde-format 9003#| msgid "Remove Entry" 9004msgid "Resource type:" 9005msgstr "Elimină înregistrarea" 9006 9007#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, type) 9008#: ui/resourcedialogbase.ui:185 9009#, kde-format 9010msgid "Team" 9011msgstr "" 9012 9013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_unitslabel) 9014#: ui/resourcedialogbase.ui:220 9015#, kde-format 9016msgid "Available:" 9017msgstr "" 9018 9019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_calendarlabel) 9020#: ui/resourcedialogbase.ui:255 9021#, fuzzy, kde-format 9022#| msgid "Add Entry" 9023msgid "Calendar:" 9024msgstr "Adaugă înregistrare" 9025 9026#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_rbfromunlimited) 9027#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_rbuntilunlimited) 9028#: ui/resourcedialogbase.ui:283 ui/resourcedialogbase.ui:332 9029#, kde-format 9030msgid "Unlimited" 9031msgstr "" 9032 9033#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_untilgroup) 9034#: ui/resourcedialogbase.ui:317 9035#, kde-format 9036msgid "Until" 9037msgstr "" 9038 9039#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRequired) 9040#: ui/resourcedialogbase.ui:389 9041#, fuzzy, kde-format 9042#| msgid "Remove Entry" 9043msgid "Required resources:" 9044msgstr "Elimină înregistrarea" 9045 9046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 9047#: ui/resourcedialogbase.ui:420 9048#, kde-format 9049msgid "Hourly rate:" 9050msgstr "" 9051 9052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 9053#: ui/resourcedialogbase.ui:443 9054#, kde-format 9055msgid "Overtime rate:" 9056msgstr "" 9057 9058#: ui/RichTextWidget.cpp:39 ui/RichTextWidget.cpp:52 9059#, kde-kuit-format 9060msgctxt "@action:intoolbar" 9061msgid "Open Link" 9062msgstr "" 9063 9064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KPlato::StandardWorktimeDialogBase) 9065#: ui/standardworktimedialogbase.ui:16 9066#, kde-format 9067msgid "" 9068"These values are used if your estimate is not in hours.\n" 9069"Let us say Hours per day is 8. If you estimate that a task needs 3 days " 9070"effort to complete, this is converted to 24 hours when the task is " 9071"scheduled. The actual time it will take to complete is of course dependent " 9072"on the availability of the person (or persons) that is assigned to the task." 9073msgstr "" 9074 9075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 9076#: ui/standardworktimedialogbase.ui:25 9077#, kde-format 9078msgid "Hours per year:" 9079msgstr "" 9080 9081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 9082#: ui/standardworktimedialogbase.ui:54 9083#, kde-format 9084msgid "Hours per month:" 9085msgstr "" 9086 9087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabe3) 9088#: ui/standardworktimedialogbase.ui:86 9089#, kde-format 9090msgid "Hours per week:" 9091msgstr "" 9092 9093#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) 9094#: ui/standardworktimedialogbase.ui:115 9095#, kde-format 9096msgid "" 9097"These values are used when you estimate the effort needed to complete a task." 9098msgstr "" 9099 9100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 9101#: ui/standardworktimedialogbase.ui:118 9102#, kde-format 9103msgid "Hours per day:" 9104msgstr "" 9105 9106#: ui/TasksEditDialog.cpp:46 9107#, fuzzy, kde-format 9108#| msgid "Settings" 9109msgid "Tasks Settings" 9110msgstr "Configurări" 9111 9112#: ui/TasksEditDialog.cpp:79 9113#, fuzzy 9114#| msgid "Add Entry" 9115msgctxt "(qtundo-format)" 9116msgid "Modify tasks" 9117msgstr "Adaugă înregistrare" 9118 9119#: ui/TasksGeneralPanel.cpp:111 9120#, fuzzy 9121#| msgid "Add Entry" 9122msgctxt "(qtundo-format)" 9123msgid "Modify Tasks" 9124msgstr "Adaugă înregistrare" 9125 9126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel) 9127#: ui/TasksGeneralPanel.ui:25 9128#, fuzzy, kde-format 9129#| msgid "Remove Entry" 9130msgid "Responsib&le:" 9131msgstr "Elimină înregistrarea" 9132 9133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 9134#: ui/TasksGeneralPanel.ui:146 9135#, kde-format 9136msgid "Sched&ule:" 9137msgstr "" 9138 9139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 9140#: ui/TasksGeneralPanel.ui:252 9141#, kde-format 9142msgid "Es&timate:" 9143msgstr "" 9144 9145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_3) 9146#: ui/TasksGeneralPanel.ui:300 9147#, kde-format 9148msgid "Ris&k:" 9149msgstr "" 9150 9151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 9152#: ui/TasksGeneralPanel.ui:356 9153#, kde-format 9154msgid "Optimistic:" 9155msgstr "" 9156 9157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 9158#: ui/TasksGeneralPanel.ui:385 9159#, kde-format 9160msgid "Pessimistic:" 9161msgstr "" 9162 9163#: widgets/KoDialog.cpp:265 9164#, kde-format 9165msgid "&Try" 9166msgstr "" 9167 9168#: widgets/KoDialog.cpp:478 9169#, kde-format 9170msgid "modified" 9171msgstr "" 9172 9173#: widgets/KoDialog.cpp:489 9174#, kde-format 9175msgctxt "Document/application separator in titlebar" 9176msgid " – " 9177msgstr "" 9178 9179#: widgets/KoDialog.cpp:864 9180#, kde-format 9181msgid "&Details" 9182msgstr "" 9183 9184#: widgets/KoDialog.cpp:1022 9185#, kde-format 9186msgid "Get help..." 9187msgstr "" 9188 9189#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:66 9190#, kde-format 9191msgctxt "@info:tooltip" 9192msgid "Float Docker" 9193msgstr "" 9194 9195#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:73 9196#, fuzzy, kde-format 9197#| msgid "Remove Entry" 9198msgctxt "@info:tooltip" 9199msgid "Close Docker" 9200msgstr "Elimină înregistrarea" 9201 9202#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:81 9203#, fuzzy, kde-format 9204#| msgid "Remove Entry" 9205msgctxt "@info:tooltip" 9206msgid "Collapse Docker" 9207msgstr "Elimină înregistrarea" 9208 9209#: widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:90 9210#, kde-format 9211msgctxt "@info:tooltip" 9212msgid "Lock Docker" 9213msgstr "" 9214 9215#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEncrypt) 9216#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:23 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:255 9217#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:351 9218#, kde-format 9219msgid "&Encrypt" 9220msgstr "" 9221 9222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc) 9223#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:64 9224#, kde-format 9225msgid "Keywords:" 9226msgstr "" 9227 9228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc) 9229#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:111 9230#, kde-format 9231msgid "Subject:" 9232msgstr "" 9233 9234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc) 9235#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124 9236#, kde-format 9237msgid "Last printed:" 9238msgstr "" 9239 9240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc) 9241#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:141 9242#, kde-format 9243msgid "Type:" 9244msgstr "" 9245 9246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc) 9247#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:158 9248#, kde-format 9249msgid "Total editing time:" 9250msgstr "" 9251 9252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncryptedDesc) 9253#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:178 9254#, fuzzy, kde-format 9255#| msgid "Remove Entry" 9256msgid "Encryption:" 9257msgstr "Elimină înregistrarea" 9258 9259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) 9260#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:188 9261#, kde-format 9262msgctxt "Document title" 9263msgid "Title:" 9264msgstr "" 9265 9266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc) 9267#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:201 9268#, kde-format 9269msgid "Revision number:" 9270msgstr "" 9271 9272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc) 9273#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:211 9274#, kde-format 9275msgid "Modified:" 9276msgstr "" 9277 9278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc) 9279#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:231 9280#, kde-format 9281msgid "Comments:" 9282msgstr "" 9283 9284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc) 9285#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:251 9286#, kde-format 9287msgid "Created:" 9288msgstr "" 9289 9290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel) 9291#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:261 9292#, kde-format 9293msgid "Path:" 9294msgstr "" 9295 9296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset) 9297#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:280 9298#, kde-format 9299msgid "&Reset" 9300msgstr "" 9301 9302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLanguageDesc) 9303#: widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:297 9304#, kde-format 9305msgid "Language:" 9306msgstr "" 9307 9308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) 9309#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:60 9310#, kde-format 9311msgid "Title:" 9312msgstr "" 9313 9314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc) 9315#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:77 9316#, kde-format 9317msgid "Position:" 9318msgstr "" 9319 9320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc) 9321#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:94 9322#, kde-format 9323msgid "Company:" 9324msgstr "" 9325 9326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) 9327#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:114 9328#, kde-format 9329msgid "Telephone (home):" 9330msgstr "" 9331 9332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) 9333#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:124 9334#, kde-format 9335msgid "Telephone (work):" 9336msgstr "" 9337 9338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc) 9339#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:134 9340#, kde-format 9341msgid "Fax:" 9342msgstr "" 9343 9344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc) 9345#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:144 9346#, kde-format 9347msgid "Street:" 9348msgstr "" 9349 9350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostalDesc) 9351#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:154 9352#, kde-format 9353msgid "Postal code:" 9354msgstr "" 9355 9356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc) 9357#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:164 9358#, kde-format 9359msgid "City:" 9360msgstr "" 9361 9362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountryDesc) 9363#: widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:174 9364#, fuzzy, kde-format 9365#| msgid "Add Entry" 9366msgid "Country:" 9367msgstr "Adaugă înregistrare" 9368 9369#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:151 9370#, kde-format 9371msgid "Author" 9372msgstr "" 9373 9374#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:152 9375#, kde-format 9376msgid "Last saved by" 9377msgstr "" 9378 9379#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:209 9380#, kde-format 9381msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)" 9382msgstr "" 9383 9384#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:239 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:335 9385#, fuzzy, kde-format 9386#| msgid "Remove Entry" 9387msgid "This document will be decrypted" 9388msgstr "Elimină înregistrarea" 9389 9390#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:241 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:337 9391#, kde-format 9392msgid "Do not decrypt" 9393msgstr "" 9394 9395#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:243 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:339 9396#, fuzzy, kde-format 9397#| msgid "Remove Entry" 9398msgid "This document is encrypted" 9399msgstr "Elimină înregistrarea" 9400 9401#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:245 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:341 9402#, kde-format 9403msgid "D&ecrypt" 9404msgstr "" 9405 9406#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:249 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:345 9407#, fuzzy, kde-format 9408#| msgid "Remove Entry" 9409msgid "This document will be encrypted." 9410msgstr "Elimină înregistrarea" 9411 9412#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:251 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:347 9413#, kde-format 9414msgid "Do not encrypt" 9415msgstr "" 9416 9417#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:253 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:349 9418#, fuzzy, kde-format 9419#| msgid "Remove Entry" 9420msgid "This document is not encrypted" 9421msgstr "Elimină înregistrarea" 9422 9423#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:259 9424#, fuzzy, kde-format 9425#| msgid "Remove Entry" 9426msgid "This document does not support encryption" 9427msgstr "Elimină înregistrarea" 9428 9429#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:371 9430#, kde-format 9431msgid "" 9432"<qt>Decrypting the document will remove the password protection from it." 9433"<p>Do you still want to decrypt the file?</qt>" 9434msgstr "" 9435 9436#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:373 9437#, kde-format 9438msgid "Confirm Decrypt" 9439msgstr "" 9440 9441#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 9442#, kde-format 9443msgid "Decrypt" 9444msgstr "" 9445 9446#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:385 9447#, kde-format 9448msgid "" 9449"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the " 9450"decryption, please save the document.</qt>" 9451msgstr "" 9452 9453#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:387 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:395 9454#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:429 widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:437 9455#, fuzzy, kde-format 9456#| msgid "Remove Entry" 9457msgid "Save Document" 9458msgstr "Elimină înregistrarea" 9459 9460#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:393 9461#, kde-format 9462msgid "" 9463"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the " 9464"decryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the " 9465"document now?</qt>" 9466msgstr "" 9467 9468#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:411 9469#, kde-format 9470msgid "" 9471"<qt>The document is currently saved as %1. The document needs to be changed " 9472"to <b>OASIS OpenDocument</b> to be encrypted.<p>Do you want to change the " 9473"file to OASIS OpenDocument?</qt>" 9474msgstr "" 9475 9476#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:413 9477#, kde-format 9478msgid "Change Filetype" 9479msgstr "" 9480 9481#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:414 9482#, kde-format 9483msgid "Change" 9484msgstr "" 9485 9486#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:427 9487#, kde-format 9488msgid "" 9489"<qt>Your document could not be saved automatically.<p>To complete the " 9490"encryption, please save the document.</qt>" 9491msgstr "" 9492 9493#: widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:435 9494#, kde-format 9495msgid "" 9496"<qt>The document has been changed since it was opened. To complete the " 9497"encryption the document needs to be saved.<p>Do you want to save the " 9498"document now?</qt>" 9499msgstr "" 9500 9501#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:47 9502#, kde-format 9503msgid "Page Layout" 9504msgstr "" 9505 9506#: widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:109 9507#, fuzzy, kde-format 9508#| msgid "Add Entry" 9509msgid "Apply to document" 9510msgstr "Adaugă înregistrare" 9511 9512#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189 9513#, kde-format 9514msgid "Left Edge:" 9515msgstr "" 9516 9517#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:190 9518#, kde-format 9519msgid "Right Edge:" 9520msgstr "" 9521 9522#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193 9523#, kde-format 9524msgid "Binding Edge:" 9525msgstr "" 9526 9527#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:194 9528#, kde-format 9529msgid "Page Edge:" 9530msgstr "" 9531 9532#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290 9533#, kde-format 9534msgid "Facing Pages:" 9535msgstr "" 9536 9537#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages) 9538#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:291 widgets/KoPageLayoutWidget.ui:160 9539#, kde-format 9540msgid "Facing pages" 9541msgstr "" 9542 9543#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294 9544#, kde-format 9545msgid "Page Layout:" 9546msgstr "" 9547 9548#: widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:295 9549#, kde-format 9550msgid "Page spread" 9551msgstr "" 9552 9553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) 9554#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:25 9555#, kde-format 9556msgid "Unit:" 9557msgstr "" 9558 9559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel) 9560#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:45 9561#, kde-format 9562msgid "Follow style:" 9563msgstr "" 9564 9565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 9566#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:61 9567#, kde-format 9568msgid "Size:" 9569msgstr "" 9570 9571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 9572#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:77 9573#, kde-format 9574msgid "Width:" 9575msgstr "" 9576 9577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 9578#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:104 9579#, kde-format 9580msgid "Height:" 9581msgstr "" 9582 9583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 9584#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:119 9585#, kde-format 9586msgid "Orientation:" 9587msgstr "" 9588 9589#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) 9590#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:129 9591#, kde-format 9592msgid "Portrait" 9593msgstr "" 9594 9595#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) 9596#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:136 9597#, kde-format 9598msgid "Landscape" 9599msgstr "" 9600 9601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel) 9602#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:143 9603#, kde-format 9604msgid "Facing pages:" 9605msgstr "" 9606 9607#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided) 9608#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:153 9609#, kde-format 9610msgid "Single sided" 9611msgstr "" 9612 9613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) 9614#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:167 9615#, kde-format 9616msgid "Text direction:" 9617msgstr "" 9618 9619#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) 9620#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:184 9621#, kde-format 9622msgid "Automatic" 9623msgstr "" 9624 9625#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) 9626#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:189 9627#, kde-format 9628msgid "Left to right" 9629msgstr "" 9630 9631#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) 9632#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:194 9633#, kde-format 9634msgid "Right to left" 9635msgstr "" 9636 9637#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins) 9638#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:204 9639#, kde-format 9640msgid "Margins" 9641msgstr "" 9642 9643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 9644#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:210 9645#, kde-format 9646msgid "Top:" 9647msgstr "" 9648 9649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) 9650#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:230 9651#, kde-format 9652msgid "Binding edge:" 9653msgstr "" 9654 9655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) 9656#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:250 9657#, kde-format 9658msgid "Page edge:" 9659msgstr "" 9660 9661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 9662#: widgets/KoPageLayoutWidget.ui:270 9663#, kde-format 9664msgid "Bottom:" 9665msgstr "" 9666 9667#: widgets/ParameterSubstitutionDialog.cpp:58 9668#, kde-kuit-format 9669msgctxt "title@column" 9670msgid "Parameter" 9671msgstr "" 9672 9673#: widgets/ParameterSubstitutionDialog.cpp:59 9674#, kde-kuit-format 9675msgctxt "title@column" 9676msgid "Substitution" 9677msgstr "" 9678 9679#: widgetutils/KoFileDialog.cpp:490 9680#, kde-format 9681msgid "All supported formats" 9682msgstr ""