1# Malagasy translation of GEDIT
2# Copyright (C) 2006 THE GEDIT'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the GEDIT package.
4# Fanomezana Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>, 2006.
5# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: GEDIT 2.16\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2010-11-07 13:11+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-06-16 17:16+0300\n"
14"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>\n"
15"Language-Team: Malagasy <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
16"Language: mg\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21
22#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in.h:1
23msgid "Bookmarks"
24msgstr ""
25
26#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in.h:2
27msgid "Easy document navigation with bookmarks"
28msgstr ""
29
30#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:197
31msgid "Toggle Bookmark"
32msgstr ""
33
34#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:198
35#, fuzzy
36msgid "Toggle bookmark status of the current line"
37msgstr "Mampiseho na manafina ny anjan'ny fivoarana amin'io fikandrana io"
38
39#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:200
40msgid "Goto Next Bookmark"
41msgstr ""
42
43#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:201
44#, fuzzy
45msgid "Goto the next bookmark"
46msgstr "Asehoy ny pejy manaraka"
47
48#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:203
49msgid "Goto Previous Bookmark"
50msgstr ""
51
52#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:204
53#, fuzzy
54msgid "Goto the previous bookmark"
55msgstr "Asehoy ny pejy ao aloha"
56
57#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.plugin.desktop.in.in.h:1
58msgid "Automatically adds closing brackets."
59msgstr ""
60
61#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.plugin.desktop.in.in.h:2
62#, fuzzy
63msgid "Bracket Completion"
64msgstr "Tovan'ny dikamitovin'ny tahiry"
65
66#: ../plugins/charmap/charmap.plugin.desktop.in.in.h:1
67#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:337
68#, fuzzy
69msgid "Character Map"
70msgstr "Fanafangoana marika"
71
72#: ../plugins/charmap/charmap.plugin.desktop.in.in.h:2
73msgid "Insert special characters just by clicking on them."
74msgstr ""
75
76#: ../plugins/codecomment/codecomment.plugin.desktop.in.in.h:1
77#, fuzzy
78msgid "Code comment"
79msgstr "Filazalazana"
80
81#: ../plugins/codecomment/codecomment.plugin.desktop.in.in.h:2
82msgid "Comment out or uncomment a selected block of code."
83msgstr ""
84
85#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:90
86#, fuzzy
87msgid "Co_mment Code"
88msgstr "Filazalazana"
89
90#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:92
91#, fuzzy
92msgid "Comment the selected code"
93msgstr "Mamafa ny lahabolana voafaritra"
94
95#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:96
96msgid "U_ncomment Code"
97msgstr ""
98
99#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:98
100#, fuzzy
101msgid "Uncomment the selected code"
102msgstr "Mamafa ny lahabolana voafaritra"
103
104#. ex:ts=4:et:
105#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.plugin.desktop.in.in.h:1
106msgid "Color Picker"
107msgstr ""
108
109#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.plugin.desktop.in.in.h:2
110msgid "Pick a color from a dialog and insert its hexadecimal representation."
111msgstr ""
112
113#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:77
114#, fuzzy
115msgid "Pick _Color..."
116msgstr "Misafidiana loko iray"
117
118#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:78
119#, fuzzy
120msgid "Pick a color from a dialog"
121msgstr "Misafidiana loko iray"
122
123#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:188
124#, fuzzy
125msgid "Pick Color"
126msgstr "Misafidiana loko iray"
127
128#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:195
129msgid "_Insert"
130msgstr "_Hanatsofoka"
131
132#. ex:ts=4:et:
133#: ../plugins/commander/commander.plugin.desktop.in.in.h:1
134msgid "Command line interface for advanced editing"
135msgstr ""
136
137#: ../plugins/commander/commander.plugin.desktop.in.in.h:2
138#, fuzzy
139msgid "Commander"
140msgstr "Ba_iko:"
141
142#. ex:set ts=8 noet:
143#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in.h:1
144#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:1
145#, fuzzy
146msgid "Draw Spaces"
147msgstr "Elanelana"
148
149#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in.h:2
150msgid "Draw Spaces and Tabs"
151msgstr ""
152
153#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:1
154msgid "Draw leading spaces"
155msgstr ""
156
157#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:2
158#, fuzzy
159msgid "Draw new lines"
160msgstr "Ovay andalana"
161
162#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:3
163msgid "Draw non-breaking spaces"
164msgstr ""
165
166#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:4
167#, fuzzy
168msgid "Draw spaces"
169msgstr "Hanisy elanelana "
170
171#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:5
172msgid "Draw spaces in text"
173msgstr ""
174
175#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:6
176msgid "Draw tabs"
177msgstr ""
178
179#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:7
180msgid "Draw trailing spaces"
181msgstr ""
182
183#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:134
184#, fuzzy
185msgid "Show _White Space"
186msgstr "Asehoy ny pejy manaraka"
187
188#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:135
189#, fuzzy
190msgid "Show spaces and tabs"
191msgstr "_Elanelana no ataovy solon'ny kinifinify"
192
193#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:2
194#, fuzzy
195msgid "Enabled"
196msgstr "Mandeha"
197
198#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:3
199msgid "If TRUE drawing will be enabled."
200msgstr ""
201
202#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:4
203msgid "The type of spaces to be drawn."
204msgstr ""
205
206#: ../plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in.h:1
207msgid "Join several lines or split long ones"
208msgstr ""
209
210#: ../plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in.h:2
211msgid "Join/Split Lines"
212msgstr ""
213
214#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:56
215#, fuzzy
216msgid "_Join Lines"
217msgstr "Andalana"
218
219#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:57
220#, fuzzy
221msgid "Join the selected lines"
222msgstr "Tsy manova andalana ireo andian-teny voafaritra"
223
224#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:59
225msgid "_Split Lines"
226msgstr ""
227
228#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:60
229#, fuzzy
230msgid "Split the selected lines"
231msgstr "Tsy manova andalana ireo andian-teny voafaritra"
232
233#. ex:ts=4:et:
234#: ../plugins/multiedit/multiedit.plugin.desktop.in.in.h:1
235msgid "Edit document in multiple places at once"
236msgstr ""
237
238#: ../plugins/multiedit/multiedit.plugin.desktop.in.in.h:2
239msgid "Multi Edit"
240msgstr ""
241
242#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:301
243msgid "Added edit point..."
244msgstr ""
245
246#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:637
247msgid "Column Mode..."
248msgstr ""
249
250#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:759
251msgid "Removed edit point..."
252msgstr ""
253
254#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:922
255msgid "Cancelled column mode..."
256msgstr ""
257
258#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1260
259msgid "Enter column edit mode using selection"
260msgstr ""
261
262#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1261
263msgid "Enter <b>smart</b> column edit mode using selection"
264msgstr ""
265
266#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1262
267msgid "<b>Smart</b> column align mode using selection"
268msgstr ""
269
270#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1263
271msgid "<b>Smart</b> column align mode with additional space using selection"
272msgstr ""
273
274#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1265
275msgid "Toggle edit point"
276msgstr ""
277
278#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1266
279msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
280msgstr ""
281
282#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1267
283msgid "Add edit point at end of line/selection"
284msgstr ""
285
286#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1268
287msgid "Align edit points"
288msgstr ""
289
290#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1269
291msgid "Align edit points with additional space"
292msgstr ""
293
294#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1305
295#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
296msgid "Multi Edit Mode"
297msgstr ""
298
299#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
300msgid "Start multi edit mode"
301msgstr ""
302
303#. ex:ts=4:et:
304#: ../plugins/textsize/textsize.plugin.desktop.in.in.h:1
305msgid "Easily increase and decrease the text size"
306msgstr ""
307
308#: ../plugins/textsize/textsize.plugin.desktop.in.in.h:2
309#, fuzzy
310msgid "Text Size"
311msgstr "Haben'ny Tab"
312
313#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:64
314msgid "Sa_ved sessions"
315msgstr ""
316
317#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
318#, fuzzy
319msgid "_Save current session"
320msgstr "Soloy io famaritana io"
321
322#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
323#, fuzzy
324msgid "Save the current document list as a new session"
325msgstr "Mamindra io tahirin-kevitra io anaty fikandrana vaovao"
326
327#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
328msgid "_Manage saved sessions..."
329msgstr ""
330
331#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
332#, fuzzy
333msgid "Open the saved session manager"
334msgstr "Manokatra ny manual'ny gedit"
335
336#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:106
337#, python-format
338msgid "Recover '%s' session"
339msgstr ""
340
341#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:167
342msgid "Session Name"
343msgstr ""
344
345#. ex:ts=4:et:
346#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.plugin.desktop.in.in.h:1
347msgid "Save and restore your working sessions"
348msgstr ""
349
350#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.plugin.desktop.in.in.h:2
351msgid "Session Saver"
352msgstr ""
353
354#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:1
355msgid "Save session"
356msgstr ""
357
358#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:2
359msgid "Saved Sessions"
360msgstr ""
361
362#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:3
363msgid "Session name:"
364msgstr ""
365
366#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.plugin.desktop.in.in.h:1
367msgid "Forget you're not using tabulations."
368msgstr ""
369
370#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.plugin.desktop.in.in.h:2
371#, fuzzy
372msgid "Smart Spaces"
373msgstr "Hanisy elanelana "
374
375#: ../plugins/terminal/terminal.plugin.desktop.in.in.h:1
376msgid "Embed a terminal in the bottom pane."
377msgstr ""
378
379#: ../plugins/terminal/terminal.plugin.desktop.in.in.h:2
380#, fuzzy
381msgid "Embedded Terminal"
382msgstr "Zavatra miraikitra"
383
384#: ../plugins/terminal/terminal.py:307
385#, fuzzy
386msgid "Terminal"
387msgstr "Teny Tamil"
388
389#: ../plugins/terminal/terminal.py:329
390#, fuzzy
391msgid "C_hange Directory"
392msgstr "Ovay an'ito:"
393
394#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:146
395#, fuzzy
396msgid "Document Words"
397msgstr "Votoatin'ilay tahirin-kevitra"
398
399#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.plugin.desktop.in.in.h:1
400msgid "Word Completion"
401msgstr ""
402
403#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.plugin.desktop.in.in.h:2
404msgid "Word completion using the completion framework"
405msgstr ""
406
407#: ../plugins/synctex/synctex.plugin.desktop.in.in.h:1
408msgid "SyncTeX"
409msgstr ""
410
411#: ../plugins/synctex/synctex.plugin.desktop.in.in.h:2
412msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
413msgstr ""
414
415#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:280
416#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:281
417#, fuzzy
418msgid "Forward Search"
419msgstr "Rohin'ny firosoana"
420
421#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:165
422#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:697
423#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:713
424msgid "Tags"
425msgstr "Tag"
426
427#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:608
428msgid "Select the group of tags you want to use"
429msgstr "Safidio ny vondron'ny tag tianao ampiasaina"
430
431#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:627
432#, fuzzy
433msgid "_Preview"
434msgstr "Topy mason'ny pejy"
435
436#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:694
437msgid "Available Tag Lists"
438msgstr "Lisitry ny tag misy"
439
440#. ex:ts=8:noet:
441#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
442msgid "Abbreviated form"
443msgstr "Nafohezina"
444
445#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2
446msgid "Abbreviation"
447msgstr "Fanafohezanteny"
448
449#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3
450msgid "Above"
451msgstr "Eo ambony"
452
453#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4
454msgid "Accessibility key character"
455msgstr "Marika amin'ny kitendrin'ny fanamorana"
456
457#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5
458msgid "Acronym"
459msgstr "Fanafohezanteny"
460
461#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:6
462msgid "Align"
463msgstr "ampifanitsio"
464
465#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7
466msgid "Alignment character"
467msgstr "Mariky ny fampifanitsiana"
468
469#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8
470#, fuzzy
471msgid "Alternative"
472msgstr "Safidy"
473
474#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:9
475msgid "Anchor"
476msgstr "Vatofantsika"
477
478#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:10
479msgid "Anchor URI"
480msgstr "URI'ny vatofantsika"
481
482#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:11
483msgid "Applet class file code"
484msgstr "Fangon'ny rakitry ny sokajin'ilay applet"
485
486#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
487#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:13
488#, fuzzy
489msgid "Applet class file code (deprecated)"
490msgstr "Fangon'ny rakitry ny sokajin'ilay applet"
491
492#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:14
493msgid "Array"
494msgstr "Array"
495
496#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:15
497msgid "Associated information"
498msgstr "Laza mifandraika"
499
500#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:16
501msgid "Author info"
502msgstr "Laza momba ny mpamorona"
503
504#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:17
505msgid "Axis related headers"
506msgstr "Loha-pejy mifandraika amin'ny axe"
507
508#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:18
509msgid "Background color"
510msgstr "Loko afara"
511
512#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
513#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:20
514#, fuzzy
515msgid "Background color (deprecated)"
516msgstr "Loko afara"
517
518#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:21
519msgid "Background texture tile"
520msgstr "Sary zarazaran'ny endriky ny afara"
521
522#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
523#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23
524#, fuzzy
525msgid "Background texture tile (deprecated)"
526msgstr "Sary zarazaran'ny endriky ny afara"
527
528#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:24
529msgid "Base URI"
530msgstr "URI fototra"
531
532#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:25
533msgid "Base font"
534msgstr "Endri-tsoratra fototra"
535
536#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
537#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:27
538msgid "Base font (deprecated)"
539msgstr ""
540
541#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:28
542msgid "Bold"
543msgstr "Matevina"
544
545#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
546msgid "Border"
547msgstr "Sisiny"
548
549#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
550#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31
551msgid "Border (deprecated)"
552msgstr ""
553
554#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:32
555msgid "Border color"
556msgstr "Lokon'ny sisiny"
557
558#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:33
559msgid "Cell rowspan"
560msgstr "Elanelan'ny laharan'ny efitra"
561
562#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:34
563msgid "Center"
564msgstr "Afovoa"
565
566#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
567#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36
568msgid "Center (deprecated)"
569msgstr ""
570
571#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:37
572msgid "Character encoding of linked resource"
573msgstr "Fanafangoa-mariky ny loharano iasana mifandraika aminy"
574
575#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38
576msgid "Checked (state)"
577msgstr "Voajery (toetra)"
578
579#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39
580#, fuzzy
581msgid "Checked state"
582msgstr "Voajery (toetra)"
583
584#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:40
585msgid "Citation"
586msgstr "Filazana"
587
588#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:41
589msgid "Cite reason for change"
590msgstr "Milaza ny anton'ny fanovana"
591
592#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:42
593msgid "Class implementation ID"
594msgstr "ID'ny fametrahana ny sokajy"
595
596#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:43
597msgid "Class list"
598msgstr "Lisitry ny sokajy"
599
600#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:44
601msgid "Clear text flow control"
602msgstr "Foano ny fifehezana ny fikorian'ny soratra"
603
604#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:45
605msgid "Code content type"
606msgstr "Karazan'ny mpiatin'ilay fango"
607
608#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46
609msgid "Color of selected links"
610msgstr "Lokon'ireo rohy voafaritra"
611
612#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
613#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:48
614#, fuzzy
615msgid "Color of selected links (deprecated)"
616msgstr "Lokon'ireo rohy voafaritra"
617
618#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:49
619msgid "Column span"
620msgstr "Elanelan'ny fariana"
621
622#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:50
623msgid "Columns"
624msgstr "Fariana"
625
626#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:51
627msgid "Comment"
628msgstr "Filazalazana"
629
630#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:52
631msgid "Computer code fragment"
632msgstr "Sombin'ny fangon'ny solosaina"
633
634#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:53
635msgid "Content scheme"
636msgstr "Scheme'ny mpiaty"
637
638#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:54
639msgid "Content type"
640msgstr "Karazan'ny mpiaty"
641
642#. The "type" attribute is deprecated for the "ol" tag only,
643#. since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
644#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:57
645#, fuzzy
646msgid "Content type (deprecated)"
647msgstr "Karazan'ny mpiaty"
648
649#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:58
650msgid "Coordinates"
651msgstr "Coordinates"
652
653#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:59
654msgid "DIV Style container"
655msgstr "Fisy ny DIV Style"
656
657#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:60
658msgid "DIV container"
659msgstr "Fisy ny DIV"
660
661#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61
662msgid "Date and time of change"
663msgstr "Daty sy ora nanaovana fanovana"
664
665#. NOTE: used in "object" tag
666#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63
667msgid "Declare flag"
668msgstr "Ambarao ny saina"
669
670#. Translators: DEFER is an optional attribute of the <script> tag.
671#. It indicates that the script is not going to generate any document
672#. content. The browser can continue parsing and drawing the page.
673#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:67
674msgid "Defer attribute"
675msgstr "Marika manokana defer (aemory)"
676
677#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:68
678msgid "Definition description"
679msgstr "Fanoritsoritana famaritana"
680
681#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:69
682msgid "Definition list"
683msgstr "Lisitry ny famaritana"
684
685#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:70
686msgid "Definition term"
687msgstr "Lazahevitry ny famaritana"
688
689#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71
690msgid "Deleted text"
691msgstr "Fafao io lahabolana io"
692
693#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:72
694msgid "Direction"
695msgstr "Fitodika"
696
697#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73
698msgid "Directionality"
699msgstr "Fizotra"
700
701#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
702#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:75
703#, fuzzy
704msgid "Directionality (deprecated)"
705msgstr "Fizotra"
706
707#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76
708msgid "Directory list"
709msgstr "Lisitry ny laha-tahiry"
710
711#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77
712msgid "Disabled"
713msgstr "Natsahatra"
714
715#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:78
716msgid "Document base"
717msgstr "Fototr'ilay tahirin-kevitra"
718
719#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:79
720msgid "Document body"
721msgstr "Votoatin'ilay tahirin-kevitra"
722
723#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:80
724msgid "Document head"
725msgstr "Lohan'ilay tahirin-kevitra"
726
727#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:81
728msgid "Document title"
729msgstr "Lohatenin'ilay tahirin-kevitra"
730
731#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:82
732msgid "Document type"
733msgstr "Karazan'ilay tahirin-kevitra"
734
735#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:83
736msgid "Element ID"
737msgstr "IDn'ilay singataharo"
738
739#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84
740msgid "Embedded object"
741msgstr "Zavatra miraikitra"
742
743#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85
744#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9
745msgid "Emphasis"
746msgstr "Fanamafisana"
747
748#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:86
749msgid "Encode type"
750msgstr "Karazan'ny fanafangoana"
751
752#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:87
753msgid "Figure"
754msgstr "Sary"
755
756#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:88
757msgid "Font face"
758msgstr "Ilay endri-tsoratra"
759
760#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
761#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:90
762msgid "Font face (deprecated)"
763msgstr ""
764
765#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:91
766msgid "For label"
767msgstr "Ho an'ny mari-tsoratra"
768
769#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:92
770msgid "Forced line break"
771msgstr "Fanapahan-teny an-tery"
772
773#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:93
774msgid "Form"
775msgstr "Formulaire"
776
777#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:94
778msgid "Form action handler"
779msgstr "Mpandray an-tànana ny asan'ilay formulaire"
780
781#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:95
782msgid "Form control group"
783msgstr "vondrona mifehy ilay formulaire"
784
785#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:96
786msgid "Form field label text"
787msgstr "Lahabolana eo amin'ny fari-tsoratr'ilay formulaire"
788
789#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:97
790msgid "Form input"
791msgstr "Fampidiran'ilay formulaire"
792
793#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:98
794msgid "Form input type"
795msgstr "Karazan'ny fampidiran'ilay formulaire"
796
797#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:99
798msgid "Form method"
799msgstr "Fomban'ilay formulaire"
800
801#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100
802msgid "Forward link"
803msgstr "Rohin'ny firosoana"
804
805#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:101
806msgid "Frame"
807msgstr "Frame"
808
809#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
810#, fuzzy
811msgid "Frame border"
812msgstr "Sisin'ny frame"
813
814#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
815msgid "Frame render parts"
816msgstr "Singan'ny fivoakan'ilay frame"
817
818#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
819msgid "Frame source"
820msgstr "Loharanon'ilay frame"
821
822#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
823#, fuzzy
824msgid "Frame spacing"
825msgstr "Elanelana amin'ilay frame"
826
827#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
828msgid "Frame target"
829msgstr "Kinendrin'ilay frame"
830
831#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
832msgid "Frameborder"
833msgstr "Sisin'ny frame"
834
835#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
836msgid "Frameset"
837msgstr "Frame"
838
839#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
840msgid "Frameset columns"
841msgstr "Farian'ilay frame"
842
843#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
844msgid "Frameset rows"
845msgstr "Laharana amin'ilay frame"
846
847#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
848msgid "Framespacing"
849msgstr "Elanelana amin'ilay frame"
850
851#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
852msgid "Generic embedded object"
853msgstr "Zavatra miraikitra ankapobe"
854
855#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
856msgid "Generic metainformation"
857msgstr "Metainformation ankapobe"
858
859#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
860#, fuzzy
861msgid "Generic span"
862msgstr "Elanelana ankapobe"
863
864#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
865msgid "HREF URI"
866msgstr "URI HREF"
867
868#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
869msgid "HTML root element"
870msgstr "Singantaharo fototra HTML"
871
872#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
873msgid "HTML version"
874msgstr "Rehefa HTML"
875
876#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
877#, fuzzy
878msgid "HTML — Special Characters"
879msgstr "HTML - Marika manokana"
880
881#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
882#, fuzzy
883msgid "HTML — Tags"
884msgstr "HTML - Tag"
885
886#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
887msgid "HTTP header name"
888msgstr "Anaran'ny loha-pejy HTTP"
889
890#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
891#, fuzzy
892msgid "Header cell IDs"
893msgstr "ID'ny efitry ny lohapejy"
894
895#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
896msgid "Heading"
897msgstr "Lohateny"
898
899#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
900msgid "Heading 1"
901msgstr "Lohateny 1"
902
903#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
904msgid "Heading 2"
905msgstr "Lohateny 2"
906
907#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
908msgid "Heading 3"
909msgstr "Lohateny 3"
910
911#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
912msgid "Heading 4"
913msgstr "Lohateny 4"
914
915#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
916msgid "Heading 5"
917msgstr "Lohateny 5"
918
919#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
920msgid "Heading 6"
921msgstr "Lohateny 6"
922
923#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
924msgid "Height"
925msgstr "Haavo"
926
927#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
928msgid "Horizontal rule"
929msgstr "Fanipihana mitsivalana"
930
931#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
932msgid "Horizontal space"
933msgstr "Elanelana mitsivalana"
934
935#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
936#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
937#, fuzzy
938msgid "Horizontal space (deprecated)"
939msgstr "Elanelana mitsivalana"
940
941#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
942#, fuzzy
943msgid "I18N BiDi override"
944msgstr "Fifehezana ny BiDi I18N"
945
946#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
947msgid "Image"
948msgstr "Sary"
949
950#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
951msgid "Image map"
952msgstr "Soritry ny sary"
953
954#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
955msgid "Image map area"
956msgstr "Faritry ny soritr'ilay sary"
957
958#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
959msgid "Image map name"
960msgstr "Anaran'ny soritr'ilay sary"
961
962#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
963msgid "Image source"
964msgstr "Loharanon'ilay sary"
965
966#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
967msgid "Inline frame"
968msgstr "Frame inline"
969
970#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
971msgid "Inline layer"
972msgstr "Sosona inline"
973
974#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
975msgid "Inserted text"
976msgstr "Lahabolana natsofoka"
977
978#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
979msgid "Instance definition"
980msgstr "Famaritana zavatra"
981
982#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
983msgid "Italic text"
984msgstr "Lahabolana mandry"
985
986#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
987msgid "Java applet"
988msgstr "Applet Java"
989
990#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
991#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
992#, fuzzy
993msgid "Java applet (deprecated)"
994msgstr "Applet Java"
995
996#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
997msgid "Label"
998msgstr "Mari-tsoratra"
999
1000#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
1001msgid "Language code"
1002msgstr "Fangon'ny teny"
1003
1004#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
1005msgid "Large text style"
1006msgstr "Lahabolana lehibe"
1007
1008#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
1009msgid "Layer"
1010msgstr "Sosona"
1011
1012#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
1013msgid "Link color"
1014msgstr "Lokon'ny rohy"
1015
1016#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1017#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
1018#, fuzzy
1019msgid "Link color (deprecated)"
1020msgstr "Lokon'ny rohy"
1021
1022#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
1023msgid "List item"
1024msgstr "Zavatra anatin'ny lisitra"
1025
1026#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
1027msgid "List of MIME types for file upload"
1028msgstr "Lisitry ny karazana MIME ho an'ny fampiakarana rakitra"
1029
1030#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
1031#, fuzzy
1032msgid "List of supported character sets"
1033msgstr "Lisitry ny fitambarana marika raisina an-tànana"
1034
1035#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
1036msgid "Listing"
1037msgstr "Listing"
1038
1039#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
1040msgid "Local change to font"
1041msgstr "Fanovana an-toerana ny endri-tsoratra"
1042
1043#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
1044msgid "Long description link"
1045msgstr "Rohin'ny fanoritsoritana lava"
1046
1047#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
1048msgid "Long quotation"
1049msgstr "Teny nalaina"
1050
1051#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
1052msgid "Mail link"
1053msgstr "Rohin'ny mailaka"
1054
1055#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
1056#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
1057msgid "Margin pixel height"
1058msgstr "Haavon'ny pixel amin'ny olotra"
1059
1060#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
1061#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
1062msgid "Margin pixel width"
1063msgstr "Indran'ny pixel amin'ny olotra"
1064
1065#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
1066#, fuzzy
1067msgid "Marquee"
1068msgstr "Faneva"
1069
1070#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
1071msgid "Maximum length of text field"
1072msgstr "Fara halavan'ny fari-tsoratra"
1073
1074#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
1075#. but those are most common, and will likely be used.
1076#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
1077msgid "Media-independent link"
1078msgstr "Rohy tsy miakina amina media"
1079
1080#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
1081msgid "Menu list"
1082msgstr "Lisitry ny tolotra"
1083
1084#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1085#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
1086msgid "Menu list (deprecated)"
1087msgstr ""
1088
1089#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
1090msgid "Multi-line text field"
1091msgstr "Fari-tsoratra maro andalana"
1092
1093#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
1094msgid "Multicolumn"
1095msgstr "Maro fariana"
1096
1097#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
1098msgid "Multiple"
1099msgstr "Maro"
1100
1101#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
1102msgid "Name"
1103msgstr "Anarana"
1104
1105#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
1106msgid "Named property value"
1107msgstr "Sandan'ilay Toetoetra nomena anarana"
1108
1109#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
1110msgid "Next ID"
1111msgstr "ID manaraka"
1112
1113#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
1114msgid "No URI"
1115msgstr "Tsy misy URI"
1116
1117#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
1118msgid "No embedded objects"
1119msgstr "Tsy misy zavatra miraikitra"
1120
1121#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
1122msgid "No frames"
1123msgstr "Tsy misy frame"
1124
1125#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
1126msgid "No layers"
1127msgstr "Tsy misy sosona"
1128
1129#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
1130msgid "No line break"
1131msgstr "Tsy misy fanapahan-teny"
1132
1133#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
1134msgid "No resize"
1135msgstr "Tsy misy fanovana habe"
1136
1137#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
1138msgid "No script"
1139msgstr "Tsy misy teny baiko"
1140
1141#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
1142msgid "No shade"
1143msgstr "Tsy misy aloka"
1144
1145#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1146#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
1147msgid "No shade (deprecated)"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
1151msgid "No word wrap"
1152msgstr "Tsy misy fampidinana andalana"
1153
1154#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1155#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
1156#, fuzzy
1157msgid "No word wrap (deprecated)"
1158msgstr "Tsy misy fampidinana andalana"
1159
1160#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
1161msgid "Non-breaking space"
1162msgstr ""
1163
1164#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
1165msgid "Note"
1166msgstr "Fanamarihana"
1167
1168#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
1169msgid "Object applet file"
1170msgstr "Rakitry ny applet an'ilay zavatra"
1171
1172#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1173#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
1174#, fuzzy
1175msgid "Object applet file (deprecated)"
1176msgstr "Rakitry ny applet an'ilay zavatra"
1177
1178#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
1179msgid "Object data reference"
1180msgstr "Fiandran'ny datan'ilay zavatra"
1181
1182#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
1183msgid "Offset for alignment character"
1184msgstr "Offset ho an'ny mariky ny fampifanitsiana"
1185
1186#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
1187msgid "OnBlur event"
1188msgstr "Zava-miseho OnBlur"
1189
1190#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
1191msgid "OnChange event"
1192msgstr "Zava-miseho OnChange"
1193
1194#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
1195msgid "OnClick event"
1196msgstr "Zava-miseho OnClick"
1197
1198#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
1199msgid "OnDblClick event"
1200msgstr "Zava-miseho OnDblClick"
1201
1202#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
1203msgid "OnFocus event"
1204msgstr "Zava-miseho OnFocus"
1205
1206#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
1207msgid "OnKeyDown event"
1208msgstr "Zava-miseho On KeyDown"
1209
1210#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
1211msgid "OnKeyPress event"
1212msgstr "Zava-miseho OnKeyPress"
1213
1214#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
1215msgid "OnKeyUp event"
1216msgstr "Zava-miseho OnKeyUp"
1217
1218#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
1219msgid "OnLoad event"
1220msgstr "Zava-miseho OnLoad"
1221
1222#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
1223msgid "OnMouseDown event"
1224msgstr "Zava-miseho OnMouseDown"
1225
1226#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
1227msgid "OnMouseMove event"
1228msgstr "Zava-miseho OnMouseMove"
1229
1230#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
1231msgid "OnMouseOut event"
1232msgstr "Zava-miseho OnMouseOut"
1233
1234#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
1235msgid "OnMouseOver event"
1236msgstr "Zava-miseho OnMouseOver"
1237
1238#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
1239msgid "OnMouseUp event"
1240msgstr "Zava-miseho OnMouseUp"
1241
1242#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
1243msgid "OnReset event"
1244msgstr "Zava-miseho OnReset"
1245
1246#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
1247msgid "OnSelect event"
1248msgstr "Zava-miseho OnSelect"
1249
1250#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
1251msgid "OnSubmit event"
1252msgstr "Zava-miseho OnSubmit"
1253
1254#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
1255msgid "OnUnload event"
1256msgstr "Zava-miseho OnUnload"
1257
1258#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
1259msgid "Option group"
1260msgstr "Vondron'ny safidy"
1261
1262#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
1263msgid "Option selector"
1264msgstr "Mpamaritra safidy"
1265
1266#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
1267msgid "Ordered list"
1268msgstr "Lisitra milamina"
1269
1270#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
1271msgid "Output media"
1272msgstr "Media ivantanana"
1273
1274#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
1275msgid "Paragraph"
1276msgstr "Andini-tsoratra"
1277
1278#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
1279msgid "Paragraph class"
1280msgstr "Sokajin'ilay andinin-tsoratra"
1281
1282#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
1283msgid "Paragraph style"
1284msgstr "Endrik'ilay andinin-tsoratra"
1285
1286#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
1287msgid "Preformatted listing"
1288msgstr "Lisitra efa manara-damina"
1289
1290#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
1291msgid "Preformatted text"
1292msgstr "Lahabolana efa manara-damina"
1293
1294#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
1295msgid "Profile metainfo dictionary"
1296msgstr "Rakibolan'ny metainfon'ny profile"
1297
1298#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
1299msgid "Prompt message"
1300msgstr "Filazana"
1301
1302#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
1303msgid "Push button"
1304msgstr "Tsindry fanindry"
1305
1306#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
1307msgid "Quote"
1308msgstr "Teny nalaina"
1309
1310#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
1311msgid "Range"
1312msgstr "Elanelana"
1313
1314#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
1315msgid "ReadOnly text and password"
1316msgstr "Lahabolana sy teny fanalahidy vakina fotsiny"
1317
1318#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
1319msgid "Reduced spacing"
1320msgstr "Fanelanelanana nahena"
1321
1322#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1323#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
1324#, fuzzy
1325msgid "Reduced spacing (deprecated)"
1326msgstr "Fanelanelanana nahena"
1327
1328#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
1329msgid "Reverse link"
1330msgstr "Rohin'ny fiverenana"
1331
1332#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
1333msgid "Root"
1334msgstr "Faka"
1335
1336#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
1337msgid "Rows"
1338msgstr "Laharana"
1339
1340#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
1341msgid "Rulings between rows and columns"
1342msgstr "Fanoritana ireo andalana sy fariana"
1343
1344#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
1345msgid "Sample program output, scripts"
1346msgstr "Santionam-pivoahan-drindranasa, baiko soratra"
1347
1348#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
1349msgid "Scope covered by header cells"
1350msgstr "Ny faritra fenon'ireo efitry ny loha-pejy"
1351
1352#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1353#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
1354msgid "Script language name"
1355msgstr "Anaran'ny fitenin'ny baiko soratra"
1356
1357#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
1358#, fuzzy
1359msgid "Script statements"
1360msgstr "Lazan'ny baiko soratra"
1361
1362#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
1363msgid "Scrollbar"
1364msgstr "Scrollbar"
1365
1366#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
1367msgid "Selectable option"
1368msgstr "Safidy azo faritana"
1369
1370#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
1371msgid "Selected"
1372msgstr "Voafaritra"
1373
1374#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
1375msgid "Server-side image map"
1376msgstr "Sori-tsary any amin'ny mpizara"
1377
1378#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
1379msgid "Shape"
1380msgstr "Bika"
1381
1382#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
1383msgid "Short inline quotation"
1384msgstr "Teny nalaina inline fohy"
1385
1386#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
1387msgid "Single line prompt"
1388msgstr "Filazana andalana tokana"
1389
1390#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
1391msgid "Size"
1392msgstr "Habe"
1393
1394#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1395#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
1396msgid "Size (deprecated)"
1397msgstr ""
1398
1399#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
1400msgid "Small text style"
1401msgstr "Lahabolana kely"
1402
1403#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
1404msgid "Soft line break"
1405msgstr "Fanapahan-teny malefaka"
1406
1407#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
1408msgid "Sound"
1409msgstr "Feo"
1410
1411#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
1412msgid "Source"
1413msgstr "Loharano"
1414
1415#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
1416#, fuzzy
1417msgid "Space-separated archive list"
1418msgstr "Lisitra arsiva sarahan'elanelana"
1419
1420#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
1421msgid "Spacer"
1422msgstr "Mpanelanelana"
1423
1424#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
1425msgid "Spacing between cells"
1426msgstr "Fanelanelanana ireo efitra"
1427
1428#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
1429msgid "Spacing within cells"
1430msgstr "Fanelanelanana misy efitra"
1431
1432#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
1433msgid "Span"
1434msgstr "Elanelana"
1435
1436#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
1437msgid "Square root"
1438msgstr "Faka efamira"
1439
1440#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
1441#, fuzzy
1442msgid "Standby load message"
1443msgstr "Filazana fakana naato"
1444
1445#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
1446msgid "Starting sequence number"
1447msgstr "Manomboka ny isan'ny tranga"
1448
1449#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1450#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
1451#, fuzzy
1452msgid "Starting sequence number (deprecated)"
1453msgstr "Manomboka ny isan'ny tranga"
1454
1455#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
1456msgid "Strike-through text"
1457msgstr "Lahabolana nodisoana"
1458
1459#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1460#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
1461#, fuzzy
1462msgid "Strike-through text (deprecated)"
1463msgstr "Endriky ny lahabolana nodisoina"
1464
1465#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
1466msgid "Strike-through text style"
1467msgstr "Endriky ny lahabolana nodisoina"
1468
1469#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1470#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
1471#, fuzzy
1472msgid "Strike-through text style (deprecated)"
1473msgstr "Endriky ny lahabolana nodisoina"
1474
1475#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
1476msgid "Strong emphasis"
1477msgstr "Fanamafisana mafy"
1478
1479#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
1480msgid "Style info"
1481msgstr "Lazan'ny endrika"
1482
1483#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
1484msgid "Subscript"
1485msgstr "Lady"
1486
1487#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
1488msgid "Superscript"
1489msgstr "Toraka"
1490
1491#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
1492#, fuzzy
1493msgid "Tab order position"
1494msgstr "Toeran'ny filaharan'ny vakizoro"
1495
1496#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
1497msgid "Table"
1498msgstr "Fafana"
1499
1500#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
1501msgid "Table body"
1502msgstr "Vataben'ny fafana"
1503
1504#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
1505msgid "Table caption"
1506msgstr "Maribolan'ilay fafana"
1507
1508#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
1509msgid "Table column group properties"
1510msgstr "Toetoetran'ny vondrom-parian'ilay fafana"
1511
1512#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
1513msgid "Table column properties"
1514msgstr "Toetoetran'ny farian'ilay fafana"
1515
1516#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
1517msgid "Table data cell"
1518msgstr "Ny efitr'ilay fafana misy ny data"
1519
1520#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
1521msgid "Table footer"
1522msgstr "Fara-pafana"
1523
1524#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
1525msgid "Table header"
1526msgstr "Loham-pafana"
1527
1528#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
1529msgid "Table header cell"
1530msgstr "Efitry ny loham-pafana"
1531
1532#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
1533msgid "Table row"
1534msgstr "Andalan'ilay fafana"
1535
1536#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
1537msgid "Table summary"
1538msgstr "Famintinana ilay fafana"
1539
1540#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
1541#, fuzzy
1542msgid "Target — Blank"
1543msgstr "Kinendry - Foana"
1544
1545#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
1546#, fuzzy
1547msgid "Target — Parent"
1548msgstr "Kinendry - Reny"
1549
1550#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
1551#, fuzzy
1552msgid "Target — Self"
1553msgstr "Kinendry - Ny tena"
1554
1555#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
1556#, fuzzy
1557msgid "Target — Top"
1558msgstr "Kinendry - Ambony"
1559
1560#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
1561msgid "Teletype or monospace text style"
1562msgstr "Endri-dahabolana teletype na monospace"
1563
1564#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
1565msgid "Text"
1566msgstr "Lahabolana"
1567
1568#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
1569msgid "Text color"
1570msgstr "Lokon'ny lahabolana"
1571
1572#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1573#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
1574#, fuzzy
1575msgid "Text color (deprecated)"
1576msgstr "Lokon'ny lahabolana"
1577
1578#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
1579msgid "Text entered by user"
1580msgstr "Lahabolana nosoratan'ny mpampiasa"
1581
1582#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
1583msgid "Title"
1584msgstr "Lohateny"
1585
1586#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
1587#, fuzzy
1588msgid "Top margin in pixels"
1589msgstr "Ny olotra ambony (pixel)"
1590
1591#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
1592msgid "URL"
1593msgstr "URL"
1594
1595#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
1596msgid "Underlined text style"
1597msgstr "Endri-dahabolana notsipihina"
1598
1599#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
1600msgid "Unordered list"
1601msgstr "Lisitra tsy nalamina"
1602
1603#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
1604msgid "Use image map"
1605msgstr "Mampiasà sori-tsary"
1606
1607#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
1608msgid "Value"
1609msgstr "Sanda"
1610
1611#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
1612msgid "Value interpretation"
1613msgstr "Fandikana sanda"
1614
1615#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
1616msgid "Variable or program argument"
1617msgstr "Teny miova na tondrikin'ny rindranasa"
1618
1619#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
1620msgid "Vertical cell alignment"
1621msgstr "Fanitsiana ny efitra mitsangana"
1622
1623#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
1624msgid "Vertical space"
1625msgstr "Elanelana mitsangana"
1626
1627#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1628#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
1629#, fuzzy
1630msgid "Vertical space (deprecated)"
1631msgstr "Elanelana mitsangana"
1632
1633#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
1634msgid "Visited link color"
1635msgstr "Lokon'ny rohy efa nozahana"
1636
1637#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
1638#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
1639#, fuzzy
1640msgid "Visited link color (deprecated)"
1641msgstr "Lokon'ny rohy efa nozahana"
1642
1643#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
1644msgid "Width"
1645msgstr "Indra"
1646
1647#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
1648#, fuzzy
1649msgid "XHTML 1.0 — Tags"
1650msgstr "HTML - Tag"
1651
1652#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1
1653msgid "Bibliography (cite)"
1654msgstr "Amboaramboky (fitanisana)"
1655
1656#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:2
1657#, fuzzy
1658msgid "Bibliography (item)"
1659msgstr "Amboaramboky (ny anatiny)"
1660
1661#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:3
1662msgid "Bibliography (shortcite)"
1663msgstr "Amboaramboky (fitanisana fohy)"
1664
1665#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:4
1666msgid "Bibliography (thebibliography)"
1667msgstr "Amboaramboky (ilay amboaramboky)"
1668
1669#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:5
1670msgid "Brackets ()"
1671msgstr "Fonon-teny ()"
1672
1673#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6
1674msgid "Brackets <>"
1675msgstr "Fonon-teny <>"
1676
1677#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7
1678msgid "Brackets []"
1679msgstr "Fonon-teny []"
1680
1681#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8
1682msgid "Brackets {}"
1683msgstr "Fonon-teny {}"
1684
1685#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10
1686msgid "File input"
1687msgstr "Fampidiran'ilay rakitra"
1688
1689#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:11
1690msgid "Footnote"
1691msgstr "Fanazavana am-param-pejy"
1692
1693#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
1694#, fuzzy
1695msgid "Function cosine"
1696msgstr "Asa cosin"
1697
1698#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
1699msgid "Function e^"
1700msgstr "Asa e^"
1701
1702#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:14
1703msgid "Function exp"
1704msgstr "Asa exp"
1705
1706#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:15
1707msgid "Function log"
1708msgstr "Asa log"
1709
1710#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:16
1711msgid "Function log10"
1712msgstr "Asa log10"
1713
1714#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:17
1715msgid "Function sine"
1716msgstr "Asa sine"
1717
1718#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:18
1719msgid "Greek alpha"
1720msgstr "Alpha Grika"
1721
1722#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:19
1723msgid "Greek beta"
1724msgstr "Beta Grika"
1725
1726#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:20
1727msgid "Greek epsilon"
1728msgstr "Epsilon Grika"
1729
1730#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:21
1731msgid "Greek gamma"
1732msgstr "Gamma Grika"
1733
1734#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:22
1735msgid "Greek lambda"
1736msgstr "Lambda Grika"
1737
1738#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:23
1739msgid "Greek rho"
1740msgstr "Rho Grika"
1741
1742#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:24
1743msgid "Greek tau"
1744msgstr "Tau Grika"
1745
1746#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:25
1747msgid "Header 0 (chapter)"
1748msgstr "Lohasoratra 0 (toko)"
1749
1750#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:26
1751msgid "Header 0 (chapter*)"
1752msgstr "Lohasoratra 0 (toko*)"
1753
1754#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:27
1755msgid "Header 1 (section)"
1756msgstr "Lohasoratra 1 (fizarana)"
1757
1758#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:28
1759msgid "Header 1 (section*)"
1760msgstr "Lohasoratra 1 (fizarana*)"
1761
1762#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:29
1763msgid "Header 2 (subsection)"
1764msgstr "Lohasoratra 2 (zana-pizarana)"
1765
1766#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:30
1767msgid "Header 2 (subsection*)"
1768msgstr "Lohasoratra 2 (zana-pizarana*)"
1769
1770#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:31
1771msgid "Header 3 (subsubsection)"
1772msgstr "Lohasoratra 3 (zanaka zana-pizarana)"
1773
1774#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:32
1775msgid "Header 3 (subsubsection*)"
1776msgstr "Lohasoratra 3 (zanaka zana-pizarana*)"
1777
1778#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:33
1779msgid "Header 4 (paragraph)"
1780msgstr "Lohasoratra 4 (andininy)"
1781
1782#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:34
1783msgid "Header appendix"
1784msgstr "Fanampin'ilay lohasoratra"
1785
1786#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:35
1787msgid "Item"
1788msgstr "Zavatra"
1789
1790#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:36
1791msgid "Item with label"
1792msgstr "Zavatra misy maribolana"
1793
1794#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37
1795#, fuzzy
1796msgid "Latex — Tags"
1797msgstr "Latex - Tag"
1798
1799#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
1800msgid "List description"
1801msgstr "Fanoritsoritana ilay lisitra"
1802
1803#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39
1804msgid "List enumerate"
1805msgstr "Lisitra tanisana"
1806
1807#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:40
1808msgid "List itemize"
1809msgstr "Lisitra araka ny mpiatiny"
1810
1811#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:41
1812msgid "Maths (display)"
1813msgstr "Matematika (seho)"
1814
1815#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:42
1816msgid "Maths (inline)"
1817msgstr "Matematika (inline)"
1818
1819#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:43
1820msgid "Operator fraction"
1821msgstr "Ampahan'ilay mpikirakira"
1822
1823#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:44
1824msgid "Operator integral (display)"
1825msgstr "Ilay mpikirakira feno (seho)"
1826
1827#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:45
1828msgid "Operator integral (inline)"
1829msgstr "Ilay mpikirakira feno (inline)"
1830
1831#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:46
1832msgid "Operator sum (display)"
1833msgstr "Ny fitambaran'ilay mpikirakira (seho)"
1834
1835#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:47
1836msgid "Operator sum (inline)"
1837msgstr "Ny fitambaran'ilay mpikirakira (inline)"
1838
1839#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:48
1840msgid "Reference label"
1841msgstr "Maritsoratry ny fiandrana"
1842
1843#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:49
1844#, fuzzy
1845msgid "Reference ref"
1846msgstr "Fiandrana ref"
1847
1848#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50
1849msgid "Symbol <<"
1850msgstr "Sariohatra <<"
1851
1852#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
1853msgid "Symbol <="
1854msgstr "Sariohatra <="
1855
1856#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
1857msgid "Symbol >="
1858msgstr "Sariohatra >="
1859
1860#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
1861msgid "Symbol >>"
1862msgstr "Sariohatra >>"
1863
1864#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:54
1865msgid "Symbol and"
1866msgstr "Sariohatra and"
1867
1868#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:55
1869msgid "Symbol const"
1870msgstr "Sariohatra const"
1871
1872#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:56
1873msgid "Symbol d-by-dt"
1874msgstr "Sariohatra d-by-dt"
1875
1876#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:57
1877msgid "Symbol d-by-dt-partial"
1878msgstr "Sariohatra d-by-dt-partial"
1879
1880#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:58
1881msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
1882msgstr "Sariohatra d2-by-dt2-partial"
1883
1884#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:59
1885msgid "Symbol dagger"
1886msgstr "Sariohatra dagger"
1887
1888#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
1889#, fuzzy
1890msgid "Symbol em-dash ---"
1891msgstr "Sariohatra hyphen ---"
1892
1893#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
1894#, fuzzy
1895msgid "Symbol en-dash --"
1896msgstr "Sariohatra hyphen --"
1897
1898#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
1899msgid "Symbol equiv"
1900msgstr "Sariohatra equiv"
1901
1902#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
1903msgid "Symbol infinity"
1904msgstr "Sariohatra infinity"
1905
1906#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:64
1907msgid "Symbol mathspace ,"
1908msgstr "Sariohatra mathspace ,"
1909
1910#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:65
1911msgid "Symbol mathspace ."
1912msgstr "Sariohatra mathspace ."
1913
1914#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:66
1915msgid "Symbol mathspace _"
1916msgstr "Sariohatra mathspace _"
1917
1918#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:67
1919msgid "Symbol mathspace __"
1920msgstr "Sariohatra mathspace __"
1921
1922#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:68
1923msgid "Symbol simeq"
1924msgstr "Sariohatra simeq"
1925
1926#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:69
1927msgid "Symbol star"
1928msgstr "Sariohatra star"
1929
1930#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:70
1931msgid "Typeface bold"
1932msgstr "Soratra matavy"
1933
1934#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:71
1935msgid "Typeface italic"
1936msgstr "Soratra mandry"
1937
1938#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:72
1939msgid "Typeface slanted"
1940msgstr "Soratra mitongilana"
1941
1942#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:73
1943msgid "Typeface type"
1944msgstr "Sorartra type"
1945
1946#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:74
1947msgid "Unbreakable text"
1948msgstr "Lahabolana tsy mety tapahina"
1949
1950#: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.in.h:1
1951#, fuzzy
1952msgid ""
1953"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
1954"document without having to type them."
1955msgstr ""
1956"Fomba fanatsofohana tag/laha-daza fampiasa anaty tahirin-kevitra nefa tsy "
1957"mila ny fanoratana azy."
1958
1959#: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.in.h:2
1960msgid "Tag list"
1961msgstr "Lisitra tag"
1962
1963#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
1964#, fuzzy
1965msgid "XSLT — Axes"
1966msgstr "XSLT - Axes"
1967
1968#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
1969#, fuzzy
1970msgid "XSLT — Elements"
1971msgstr "XSLT - Singantaharo"
1972
1973#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
1974#, fuzzy
1975msgid "XSLT — Functions"
1976msgstr "XSLT - Asa"
1977
1978#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4
1979msgid "ancestor"
1980msgstr "razambe"
1981
1982#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:5
1983msgid "ancestor-or-self"
1984msgstr "razambe-na-ny tena"
1985
1986#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:6
1987msgid "attribute"
1988msgstr "Marika manokana"
1989
1990#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:7
1991msgid "child"
1992msgstr "Zanaka"
1993
1994#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:8
1995msgid "descendant"
1996msgstr "Taranaka"
1997
1998#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:9
1999msgid "descendant-or-self"
2000msgstr "taranaka-na-ny tena"
2001
2002#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:10
2003msgid "following"
2004msgstr "manaraka"
2005
2006#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:11
2007msgid "following-sibling"
2008msgstr "manaraka-iraitampo"
2009
2010#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:12
2011msgid "namespace"
2012msgstr "namespace"
2013
2014#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:13
2015msgid "parent"
2016msgstr "Reny"
2017
2018#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:14
2019msgid "preceding"
2020msgstr "aloha"
2021
2022#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:15
2023msgid "preceding-sibling"
2024msgstr "aloha-iraitampo"
2025
2026#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:16
2027msgid "self"
2028msgstr "ny tena"
2029
2030#: ../plugins/taglist/XUL.tags.xml.in.h:1
2031#, fuzzy
2032msgid "XUL — Tags"
2033msgstr "HTML - Tag"
2034