1# Malagasy translation of GEDIT 2# Copyright (C) 2006 THE GEDIT'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the GEDIT package. 4# Fanomezana Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>, 2006. 5# Thierry Randrianiriana <randrianiriana@gmail.com>, 2006. 6# 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: GEDIT 2.16\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2010-11-07 13:11+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2006-06-16 17:16+0300\n" 14"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <rajfanhar@yahoo.fr>\n" 15"Language-Team: Malagasy <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" 16"Language: mg\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 21 22#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in.h:1 23msgid "Bookmarks" 24msgstr "" 25 26#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in.h:2 27msgid "Easy document navigation with bookmarks" 28msgstr "" 29 30#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:197 31msgid "Toggle Bookmark" 32msgstr "" 33 34#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:198 35#, fuzzy 36msgid "Toggle bookmark status of the current line" 37msgstr "Mampiseho na manafina ny anjan'ny fivoarana amin'io fikandrana io" 38 39#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:200 40msgid "Goto Next Bookmark" 41msgstr "" 42 43#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:201 44#, fuzzy 45msgid "Goto the next bookmark" 46msgstr "Asehoy ny pejy manaraka" 47 48#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:203 49msgid "Goto Previous Bookmark" 50msgstr "" 51 52#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:204 53#, fuzzy 54msgid "Goto the previous bookmark" 55msgstr "Asehoy ny pejy ao aloha" 56 57#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.plugin.desktop.in.in.h:1 58msgid "Automatically adds closing brackets." 59msgstr "" 60 61#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.plugin.desktop.in.in.h:2 62#, fuzzy 63msgid "Bracket Completion" 64msgstr "Tovan'ny dikamitovin'ny tahiry" 65 66#: ../plugins/charmap/charmap.plugin.desktop.in.in.h:1 67#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:337 68#, fuzzy 69msgid "Character Map" 70msgstr "Fanafangoana marika" 71 72#: ../plugins/charmap/charmap.plugin.desktop.in.in.h:2 73msgid "Insert special characters just by clicking on them." 74msgstr "" 75 76#: ../plugins/codecomment/codecomment.plugin.desktop.in.in.h:1 77#, fuzzy 78msgid "Code comment" 79msgstr "Filazalazana" 80 81#: ../plugins/codecomment/codecomment.plugin.desktop.in.in.h:2 82msgid "Comment out or uncomment a selected block of code." 83msgstr "" 84 85#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:90 86#, fuzzy 87msgid "Co_mment Code" 88msgstr "Filazalazana" 89 90#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:92 91#, fuzzy 92msgid "Comment the selected code" 93msgstr "Mamafa ny lahabolana voafaritra" 94 95#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:96 96msgid "U_ncomment Code" 97msgstr "" 98 99#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:98 100#, fuzzy 101msgid "Uncomment the selected code" 102msgstr "Mamafa ny lahabolana voafaritra" 103 104#. ex:ts=4:et: 105#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.plugin.desktop.in.in.h:1 106msgid "Color Picker" 107msgstr "" 108 109#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.plugin.desktop.in.in.h:2 110msgid "Pick a color from a dialog and insert its hexadecimal representation." 111msgstr "" 112 113#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:77 114#, fuzzy 115msgid "Pick _Color..." 116msgstr "Misafidiana loko iray" 117 118#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:78 119#, fuzzy 120msgid "Pick a color from a dialog" 121msgstr "Misafidiana loko iray" 122 123#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:188 124#, fuzzy 125msgid "Pick Color" 126msgstr "Misafidiana loko iray" 127 128#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:195 129msgid "_Insert" 130msgstr "_Hanatsofoka" 131 132#. ex:ts=4:et: 133#: ../plugins/commander/commander.plugin.desktop.in.in.h:1 134msgid "Command line interface for advanced editing" 135msgstr "" 136 137#: ../plugins/commander/commander.plugin.desktop.in.in.h:2 138#, fuzzy 139msgid "Commander" 140msgstr "Ba_iko:" 141 142#. ex:set ts=8 noet: 143#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in.h:1 144#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:1 145#, fuzzy 146msgid "Draw Spaces" 147msgstr "Elanelana" 148 149#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in.h:2 150msgid "Draw Spaces and Tabs" 151msgstr "" 152 153#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:1 154msgid "Draw leading spaces" 155msgstr "" 156 157#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:2 158#, fuzzy 159msgid "Draw new lines" 160msgstr "Ovay andalana" 161 162#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:3 163msgid "Draw non-breaking spaces" 164msgstr "" 165 166#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:4 167#, fuzzy 168msgid "Draw spaces" 169msgstr "Hanisy elanelana " 170 171#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:5 172msgid "Draw spaces in text" 173msgstr "" 174 175#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:6 176msgid "Draw tabs" 177msgstr "" 178 179#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:7 180msgid "Draw trailing spaces" 181msgstr "" 182 183#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:134 184#, fuzzy 185msgid "Show _White Space" 186msgstr "Asehoy ny pejy manaraka" 187 188#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:135 189#, fuzzy 190msgid "Show spaces and tabs" 191msgstr "_Elanelana no ataovy solon'ny kinifinify" 192 193#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:2 194#, fuzzy 195msgid "Enabled" 196msgstr "Mandeha" 197 198#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:3 199msgid "If TRUE drawing will be enabled." 200msgstr "" 201 202#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:4 203msgid "The type of spaces to be drawn." 204msgstr "" 205 206#: ../plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in.h:1 207msgid "Join several lines or split long ones" 208msgstr "" 209 210#: ../plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in.h:2 211msgid "Join/Split Lines" 212msgstr "" 213 214#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:56 215#, fuzzy 216msgid "_Join Lines" 217msgstr "Andalana" 218 219#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:57 220#, fuzzy 221msgid "Join the selected lines" 222msgstr "Tsy manova andalana ireo andian-teny voafaritra" 223 224#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:59 225msgid "_Split Lines" 226msgstr "" 227 228#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:60 229#, fuzzy 230msgid "Split the selected lines" 231msgstr "Tsy manova andalana ireo andian-teny voafaritra" 232 233#. ex:ts=4:et: 234#: ../plugins/multiedit/multiedit.plugin.desktop.in.in.h:1 235msgid "Edit document in multiple places at once" 236msgstr "" 237 238#: ../plugins/multiedit/multiedit.plugin.desktop.in.in.h:2 239msgid "Multi Edit" 240msgstr "" 241 242#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:301 243msgid "Added edit point..." 244msgstr "" 245 246#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:637 247msgid "Column Mode..." 248msgstr "" 249 250#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:759 251msgid "Removed edit point..." 252msgstr "" 253 254#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:922 255msgid "Cancelled column mode..." 256msgstr "" 257 258#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1260 259msgid "Enter column edit mode using selection" 260msgstr "" 261 262#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1261 263msgid "Enter <b>smart</b> column edit mode using selection" 264msgstr "" 265 266#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1262 267msgid "<b>Smart</b> column align mode using selection" 268msgstr "" 269 270#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1263 271msgid "<b>Smart</b> column align mode with additional space using selection" 272msgstr "" 273 274#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1265 275msgid "Toggle edit point" 276msgstr "" 277 278#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1266 279msgid "Add edit point at beginning of line/selection" 280msgstr "" 281 282#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1267 283msgid "Add edit point at end of line/selection" 284msgstr "" 285 286#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1268 287msgid "Align edit points" 288msgstr "" 289 290#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1269 291msgid "Align edit points with additional space" 292msgstr "" 293 294#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1305 295#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70 296msgid "Multi Edit Mode" 297msgstr "" 298 299#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70 300msgid "Start multi edit mode" 301msgstr "" 302 303#. ex:ts=4:et: 304#: ../plugins/textsize/textsize.plugin.desktop.in.in.h:1 305msgid "Easily increase and decrease the text size" 306msgstr "" 307 308#: ../plugins/textsize/textsize.plugin.desktop.in.in.h:2 309#, fuzzy 310msgid "Text Size" 311msgstr "Haben'ny Tab" 312 313#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:64 314msgid "Sa_ved sessions" 315msgstr "" 316 317#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65 318#, fuzzy 319msgid "_Save current session" 320msgstr "Soloy io famaritana io" 321 322#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65 323#, fuzzy 324msgid "Save the current document list as a new session" 325msgstr "Mamindra io tahirin-kevitra io anaty fikandrana vaovao" 326 327#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66 328msgid "_Manage saved sessions..." 329msgstr "" 330 331#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66 332#, fuzzy 333msgid "Open the saved session manager" 334msgstr "Manokatra ny manual'ny gedit" 335 336#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:106 337#, python-format 338msgid "Recover '%s' session" 339msgstr "" 340 341#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:167 342msgid "Session Name" 343msgstr "" 344 345#. ex:ts=4:et: 346#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.plugin.desktop.in.in.h:1 347msgid "Save and restore your working sessions" 348msgstr "" 349 350#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.plugin.desktop.in.in.h:2 351msgid "Session Saver" 352msgstr "" 353 354#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:1 355msgid "Save session" 356msgstr "" 357 358#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:2 359msgid "Saved Sessions" 360msgstr "" 361 362#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:3 363msgid "Session name:" 364msgstr "" 365 366#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.plugin.desktop.in.in.h:1 367msgid "Forget you're not using tabulations." 368msgstr "" 369 370#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.plugin.desktop.in.in.h:2 371#, fuzzy 372msgid "Smart Spaces" 373msgstr "Hanisy elanelana " 374 375#: ../plugins/terminal/terminal.plugin.desktop.in.in.h:1 376msgid "Embed a terminal in the bottom pane." 377msgstr "" 378 379#: ../plugins/terminal/terminal.plugin.desktop.in.in.h:2 380#, fuzzy 381msgid "Embedded Terminal" 382msgstr "Zavatra miraikitra" 383 384#: ../plugins/terminal/terminal.py:307 385#, fuzzy 386msgid "Terminal" 387msgstr "Teny Tamil" 388 389#: ../plugins/terminal/terminal.py:329 390#, fuzzy 391msgid "C_hange Directory" 392msgstr "Ovay an'ito:" 393 394#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:146 395#, fuzzy 396msgid "Document Words" 397msgstr "Votoatin'ilay tahirin-kevitra" 398 399#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.plugin.desktop.in.in.h:1 400msgid "Word Completion" 401msgstr "" 402 403#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.plugin.desktop.in.in.h:2 404msgid "Word completion using the completion framework" 405msgstr "" 406 407#: ../plugins/synctex/synctex.plugin.desktop.in.in.h:1 408msgid "SyncTeX" 409msgstr "" 410 411#: ../plugins/synctex/synctex.plugin.desktop.in.in.h:2 412msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince." 413msgstr "" 414 415#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:280 416#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:281 417#, fuzzy 418msgid "Forward Search" 419msgstr "Rohin'ny firosoana" 420 421#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:165 422#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:697 423#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:713 424msgid "Tags" 425msgstr "Tag" 426 427#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:608 428msgid "Select the group of tags you want to use" 429msgstr "Safidio ny vondron'ny tag tianao ampiasaina" 430 431#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:627 432#, fuzzy 433msgid "_Preview" 434msgstr "Topy mason'ny pejy" 435 436#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:694 437msgid "Available Tag Lists" 438msgstr "Lisitry ny tag misy" 439 440#. ex:ts=8:noet: 441#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1 442msgid "Abbreviated form" 443msgstr "Nafohezina" 444 445#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2 446msgid "Abbreviation" 447msgstr "Fanafohezanteny" 448 449#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3 450msgid "Above" 451msgstr "Eo ambony" 452 453#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4 454msgid "Accessibility key character" 455msgstr "Marika amin'ny kitendrin'ny fanamorana" 456 457#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5 458msgid "Acronym" 459msgstr "Fanafohezanteny" 460 461#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:6 462msgid "Align" 463msgstr "ampifanitsio" 464 465#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7 466msgid "Alignment character" 467msgstr "Mariky ny fampifanitsiana" 468 469#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8 470#, fuzzy 471msgid "Alternative" 472msgstr "Safidy" 473 474#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:9 475msgid "Anchor" 476msgstr "Vatofantsika" 477 478#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:10 479msgid "Anchor URI" 480msgstr "URI'ny vatofantsika" 481 482#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:11 483msgid "Applet class file code" 484msgstr "Fangon'ny rakitry ny sokajin'ilay applet" 485 486#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 487#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:13 488#, fuzzy 489msgid "Applet class file code (deprecated)" 490msgstr "Fangon'ny rakitry ny sokajin'ilay applet" 491 492#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:14 493msgid "Array" 494msgstr "Array" 495 496#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:15 497msgid "Associated information" 498msgstr "Laza mifandraika" 499 500#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:16 501msgid "Author info" 502msgstr "Laza momba ny mpamorona" 503 504#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:17 505msgid "Axis related headers" 506msgstr "Loha-pejy mifandraika amin'ny axe" 507 508#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:18 509msgid "Background color" 510msgstr "Loko afara" 511 512#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 513#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:20 514#, fuzzy 515msgid "Background color (deprecated)" 516msgstr "Loko afara" 517 518#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:21 519msgid "Background texture tile" 520msgstr "Sary zarazaran'ny endriky ny afara" 521 522#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 523#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23 524#, fuzzy 525msgid "Background texture tile (deprecated)" 526msgstr "Sary zarazaran'ny endriky ny afara" 527 528#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:24 529msgid "Base URI" 530msgstr "URI fototra" 531 532#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:25 533msgid "Base font" 534msgstr "Endri-tsoratra fototra" 535 536#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 537#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:27 538msgid "Base font (deprecated)" 539msgstr "" 540 541#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:28 542msgid "Bold" 543msgstr "Matevina" 544 545#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29 546msgid "Border" 547msgstr "Sisiny" 548 549#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 550#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31 551msgid "Border (deprecated)" 552msgstr "" 553 554#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:32 555msgid "Border color" 556msgstr "Lokon'ny sisiny" 557 558#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:33 559msgid "Cell rowspan" 560msgstr "Elanelan'ny laharan'ny efitra" 561 562#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:34 563msgid "Center" 564msgstr "Afovoa" 565 566#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 567#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36 568msgid "Center (deprecated)" 569msgstr "" 570 571#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:37 572msgid "Character encoding of linked resource" 573msgstr "Fanafangoa-mariky ny loharano iasana mifandraika aminy" 574 575#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38 576msgid "Checked (state)" 577msgstr "Voajery (toetra)" 578 579#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39 580#, fuzzy 581msgid "Checked state" 582msgstr "Voajery (toetra)" 583 584#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:40 585msgid "Citation" 586msgstr "Filazana" 587 588#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:41 589msgid "Cite reason for change" 590msgstr "Milaza ny anton'ny fanovana" 591 592#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:42 593msgid "Class implementation ID" 594msgstr "ID'ny fametrahana ny sokajy" 595 596#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:43 597msgid "Class list" 598msgstr "Lisitry ny sokajy" 599 600#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:44 601msgid "Clear text flow control" 602msgstr "Foano ny fifehezana ny fikorian'ny soratra" 603 604#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:45 605msgid "Code content type" 606msgstr "Karazan'ny mpiatin'ilay fango" 607 608#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46 609msgid "Color of selected links" 610msgstr "Lokon'ireo rohy voafaritra" 611 612#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 613#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:48 614#, fuzzy 615msgid "Color of selected links (deprecated)" 616msgstr "Lokon'ireo rohy voafaritra" 617 618#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:49 619msgid "Column span" 620msgstr "Elanelan'ny fariana" 621 622#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:50 623msgid "Columns" 624msgstr "Fariana" 625 626#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:51 627msgid "Comment" 628msgstr "Filazalazana" 629 630#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:52 631msgid "Computer code fragment" 632msgstr "Sombin'ny fangon'ny solosaina" 633 634#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:53 635msgid "Content scheme" 636msgstr "Scheme'ny mpiaty" 637 638#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:54 639msgid "Content type" 640msgstr "Karazan'ny mpiaty" 641 642#. The "type" attribute is deprecated for the "ol" tag only, 643#. since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 644#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:57 645#, fuzzy 646msgid "Content type (deprecated)" 647msgstr "Karazan'ny mpiaty" 648 649#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:58 650msgid "Coordinates" 651msgstr "Coordinates" 652 653#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:59 654msgid "DIV Style container" 655msgstr "Fisy ny DIV Style" 656 657#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:60 658msgid "DIV container" 659msgstr "Fisy ny DIV" 660 661#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61 662msgid "Date and time of change" 663msgstr "Daty sy ora nanaovana fanovana" 664 665#. NOTE: used in "object" tag 666#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63 667msgid "Declare flag" 668msgstr "Ambarao ny saina" 669 670#. Translators: DEFER is an optional attribute of the <script> tag. 671#. It indicates that the script is not going to generate any document 672#. content. The browser can continue parsing and drawing the page. 673#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:67 674msgid "Defer attribute" 675msgstr "Marika manokana defer (aemory)" 676 677#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:68 678msgid "Definition description" 679msgstr "Fanoritsoritana famaritana" 680 681#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:69 682msgid "Definition list" 683msgstr "Lisitry ny famaritana" 684 685#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:70 686msgid "Definition term" 687msgstr "Lazahevitry ny famaritana" 688 689#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71 690msgid "Deleted text" 691msgstr "Fafao io lahabolana io" 692 693#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:72 694msgid "Direction" 695msgstr "Fitodika" 696 697#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73 698msgid "Directionality" 699msgstr "Fizotra" 700 701#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 702#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:75 703#, fuzzy 704msgid "Directionality (deprecated)" 705msgstr "Fizotra" 706 707#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76 708msgid "Directory list" 709msgstr "Lisitry ny laha-tahiry" 710 711#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77 712msgid "Disabled" 713msgstr "Natsahatra" 714 715#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:78 716msgid "Document base" 717msgstr "Fototr'ilay tahirin-kevitra" 718 719#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:79 720msgid "Document body" 721msgstr "Votoatin'ilay tahirin-kevitra" 722 723#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:80 724msgid "Document head" 725msgstr "Lohan'ilay tahirin-kevitra" 726 727#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:81 728msgid "Document title" 729msgstr "Lohatenin'ilay tahirin-kevitra" 730 731#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:82 732msgid "Document type" 733msgstr "Karazan'ilay tahirin-kevitra" 734 735#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:83 736msgid "Element ID" 737msgstr "IDn'ilay singataharo" 738 739#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84 740msgid "Embedded object" 741msgstr "Zavatra miraikitra" 742 743#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85 744#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9 745msgid "Emphasis" 746msgstr "Fanamafisana" 747 748#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:86 749msgid "Encode type" 750msgstr "Karazan'ny fanafangoana" 751 752#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:87 753msgid "Figure" 754msgstr "Sary" 755 756#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:88 757msgid "Font face" 758msgstr "Ilay endri-tsoratra" 759 760#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 761#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:90 762msgid "Font face (deprecated)" 763msgstr "" 764 765#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:91 766msgid "For label" 767msgstr "Ho an'ny mari-tsoratra" 768 769#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:92 770msgid "Forced line break" 771msgstr "Fanapahan-teny an-tery" 772 773#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:93 774msgid "Form" 775msgstr "Formulaire" 776 777#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:94 778msgid "Form action handler" 779msgstr "Mpandray an-tànana ny asan'ilay formulaire" 780 781#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:95 782msgid "Form control group" 783msgstr "vondrona mifehy ilay formulaire" 784 785#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:96 786msgid "Form field label text" 787msgstr "Lahabolana eo amin'ny fari-tsoratr'ilay formulaire" 788 789#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:97 790msgid "Form input" 791msgstr "Fampidiran'ilay formulaire" 792 793#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:98 794msgid "Form input type" 795msgstr "Karazan'ny fampidiran'ilay formulaire" 796 797#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:99 798msgid "Form method" 799msgstr "Fomban'ilay formulaire" 800 801#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100 802msgid "Forward link" 803msgstr "Rohin'ny firosoana" 804 805#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:101 806msgid "Frame" 807msgstr "Frame" 808 809#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102 810#, fuzzy 811msgid "Frame border" 812msgstr "Sisin'ny frame" 813 814#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103 815msgid "Frame render parts" 816msgstr "Singan'ny fivoakan'ilay frame" 817 818#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104 819msgid "Frame source" 820msgstr "Loharanon'ilay frame" 821 822#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105 823#, fuzzy 824msgid "Frame spacing" 825msgstr "Elanelana amin'ilay frame" 826 827#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106 828msgid "Frame target" 829msgstr "Kinendrin'ilay frame" 830 831#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107 832msgid "Frameborder" 833msgstr "Sisin'ny frame" 834 835#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108 836msgid "Frameset" 837msgstr "Frame" 838 839#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109 840msgid "Frameset columns" 841msgstr "Farian'ilay frame" 842 843#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110 844msgid "Frameset rows" 845msgstr "Laharana amin'ilay frame" 846 847#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111 848msgid "Framespacing" 849msgstr "Elanelana amin'ilay frame" 850 851#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112 852msgid "Generic embedded object" 853msgstr "Zavatra miraikitra ankapobe" 854 855#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113 856msgid "Generic metainformation" 857msgstr "Metainformation ankapobe" 858 859#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114 860#, fuzzy 861msgid "Generic span" 862msgstr "Elanelana ankapobe" 863 864#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115 865msgid "HREF URI" 866msgstr "URI HREF" 867 868#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116 869msgid "HTML root element" 870msgstr "Singantaharo fototra HTML" 871 872#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117 873msgid "HTML version" 874msgstr "Rehefa HTML" 875 876#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118 877#, fuzzy 878msgid "HTML — Special Characters" 879msgstr "HTML - Marika manokana" 880 881#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119 882#, fuzzy 883msgid "HTML — Tags" 884msgstr "HTML - Tag" 885 886#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120 887msgid "HTTP header name" 888msgstr "Anaran'ny loha-pejy HTTP" 889 890#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121 891#, fuzzy 892msgid "Header cell IDs" 893msgstr "ID'ny efitry ny lohapejy" 894 895#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122 896msgid "Heading" 897msgstr "Lohateny" 898 899#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123 900msgid "Heading 1" 901msgstr "Lohateny 1" 902 903#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124 904msgid "Heading 2" 905msgstr "Lohateny 2" 906 907#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125 908msgid "Heading 3" 909msgstr "Lohateny 3" 910 911#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126 912msgid "Heading 4" 913msgstr "Lohateny 4" 914 915#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127 916msgid "Heading 5" 917msgstr "Lohateny 5" 918 919#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128 920msgid "Heading 6" 921msgstr "Lohateny 6" 922 923#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129 924msgid "Height" 925msgstr "Haavo" 926 927#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130 928msgid "Horizontal rule" 929msgstr "Fanipihana mitsivalana" 930 931#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131 932msgid "Horizontal space" 933msgstr "Elanelana mitsivalana" 934 935#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 936#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133 937#, fuzzy 938msgid "Horizontal space (deprecated)" 939msgstr "Elanelana mitsivalana" 940 941#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134 942#, fuzzy 943msgid "I18N BiDi override" 944msgstr "Fifehezana ny BiDi I18N" 945 946#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135 947msgid "Image" 948msgstr "Sary" 949 950#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136 951msgid "Image map" 952msgstr "Soritry ny sary" 953 954#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137 955msgid "Image map area" 956msgstr "Faritry ny soritr'ilay sary" 957 958#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138 959msgid "Image map name" 960msgstr "Anaran'ny soritr'ilay sary" 961 962#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139 963msgid "Image source" 964msgstr "Loharanon'ilay sary" 965 966#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140 967msgid "Inline frame" 968msgstr "Frame inline" 969 970#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141 971msgid "Inline layer" 972msgstr "Sosona inline" 973 974#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142 975msgid "Inserted text" 976msgstr "Lahabolana natsofoka" 977 978#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143 979msgid "Instance definition" 980msgstr "Famaritana zavatra" 981 982#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144 983msgid "Italic text" 984msgstr "Lahabolana mandry" 985 986#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145 987msgid "Java applet" 988msgstr "Applet Java" 989 990#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 991#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147 992#, fuzzy 993msgid "Java applet (deprecated)" 994msgstr "Applet Java" 995 996#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148 997msgid "Label" 998msgstr "Mari-tsoratra" 999 1000#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149 1001msgid "Language code" 1002msgstr "Fangon'ny teny" 1003 1004#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150 1005msgid "Large text style" 1006msgstr "Lahabolana lehibe" 1007 1008#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151 1009msgid "Layer" 1010msgstr "Sosona" 1011 1012#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152 1013msgid "Link color" 1014msgstr "Lokon'ny rohy" 1015 1016#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1017#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154 1018#, fuzzy 1019msgid "Link color (deprecated)" 1020msgstr "Lokon'ny rohy" 1021 1022#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155 1023msgid "List item" 1024msgstr "Zavatra anatin'ny lisitra" 1025 1026#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156 1027msgid "List of MIME types for file upload" 1028msgstr "Lisitry ny karazana MIME ho an'ny fampiakarana rakitra" 1029 1030#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157 1031#, fuzzy 1032msgid "List of supported character sets" 1033msgstr "Lisitry ny fitambarana marika raisina an-tànana" 1034 1035#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158 1036msgid "Listing" 1037msgstr "Listing" 1038 1039#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159 1040msgid "Local change to font" 1041msgstr "Fanovana an-toerana ny endri-tsoratra" 1042 1043#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160 1044msgid "Long description link" 1045msgstr "Rohin'ny fanoritsoritana lava" 1046 1047#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161 1048msgid "Long quotation" 1049msgstr "Teny nalaina" 1050 1051#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162 1052msgid "Mail link" 1053msgstr "Rohin'ny mailaka" 1054 1055#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only. 1056#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164 1057msgid "Margin pixel height" 1058msgstr "Haavon'ny pixel amin'ny olotra" 1059 1060#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only. 1061#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166 1062msgid "Margin pixel width" 1063msgstr "Indran'ny pixel amin'ny olotra" 1064 1065#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167 1066#, fuzzy 1067msgid "Marquee" 1068msgstr "Faneva" 1069 1070#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168 1071msgid "Maximum length of text field" 1072msgstr "Fara halavan'ny fari-tsoratra" 1073 1074#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes, 1075#. but those are most common, and will likely be used. 1076#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171 1077msgid "Media-independent link" 1078msgstr "Rohy tsy miakina amina media" 1079 1080#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172 1081msgid "Menu list" 1082msgstr "Lisitry ny tolotra" 1083 1084#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1085#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174 1086msgid "Menu list (deprecated)" 1087msgstr "" 1088 1089#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175 1090msgid "Multi-line text field" 1091msgstr "Fari-tsoratra maro andalana" 1092 1093#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176 1094msgid "Multicolumn" 1095msgstr "Maro fariana" 1096 1097#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177 1098msgid "Multiple" 1099msgstr "Maro" 1100 1101#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178 1102msgid "Name" 1103msgstr "Anarana" 1104 1105#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179 1106msgid "Named property value" 1107msgstr "Sandan'ilay Toetoetra nomena anarana" 1108 1109#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180 1110msgid "Next ID" 1111msgstr "ID manaraka" 1112 1113#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181 1114msgid "No URI" 1115msgstr "Tsy misy URI" 1116 1117#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182 1118msgid "No embedded objects" 1119msgstr "Tsy misy zavatra miraikitra" 1120 1121#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183 1122msgid "No frames" 1123msgstr "Tsy misy frame" 1124 1125#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184 1126msgid "No layers" 1127msgstr "Tsy misy sosona" 1128 1129#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185 1130msgid "No line break" 1131msgstr "Tsy misy fanapahan-teny" 1132 1133#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186 1134msgid "No resize" 1135msgstr "Tsy misy fanovana habe" 1136 1137#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187 1138msgid "No script" 1139msgstr "Tsy misy teny baiko" 1140 1141#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188 1142msgid "No shade" 1143msgstr "Tsy misy aloka" 1144 1145#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1146#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190 1147msgid "No shade (deprecated)" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191 1151msgid "No word wrap" 1152msgstr "Tsy misy fampidinana andalana" 1153 1154#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1155#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193 1156#, fuzzy 1157msgid "No word wrap (deprecated)" 1158msgstr "Tsy misy fampidinana andalana" 1159 1160#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194 1161msgid "Non-breaking space" 1162msgstr "" 1163 1164#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195 1165msgid "Note" 1166msgstr "Fanamarihana" 1167 1168#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196 1169msgid "Object applet file" 1170msgstr "Rakitry ny applet an'ilay zavatra" 1171 1172#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1173#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198 1174#, fuzzy 1175msgid "Object applet file (deprecated)" 1176msgstr "Rakitry ny applet an'ilay zavatra" 1177 1178#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199 1179msgid "Object data reference" 1180msgstr "Fiandran'ny datan'ilay zavatra" 1181 1182#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200 1183msgid "Offset for alignment character" 1184msgstr "Offset ho an'ny mariky ny fampifanitsiana" 1185 1186#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201 1187msgid "OnBlur event" 1188msgstr "Zava-miseho OnBlur" 1189 1190#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202 1191msgid "OnChange event" 1192msgstr "Zava-miseho OnChange" 1193 1194#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203 1195msgid "OnClick event" 1196msgstr "Zava-miseho OnClick" 1197 1198#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204 1199msgid "OnDblClick event" 1200msgstr "Zava-miseho OnDblClick" 1201 1202#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205 1203msgid "OnFocus event" 1204msgstr "Zava-miseho OnFocus" 1205 1206#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206 1207msgid "OnKeyDown event" 1208msgstr "Zava-miseho On KeyDown" 1209 1210#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207 1211msgid "OnKeyPress event" 1212msgstr "Zava-miseho OnKeyPress" 1213 1214#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208 1215msgid "OnKeyUp event" 1216msgstr "Zava-miseho OnKeyUp" 1217 1218#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209 1219msgid "OnLoad event" 1220msgstr "Zava-miseho OnLoad" 1221 1222#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210 1223msgid "OnMouseDown event" 1224msgstr "Zava-miseho OnMouseDown" 1225 1226#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211 1227msgid "OnMouseMove event" 1228msgstr "Zava-miseho OnMouseMove" 1229 1230#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212 1231msgid "OnMouseOut event" 1232msgstr "Zava-miseho OnMouseOut" 1233 1234#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213 1235msgid "OnMouseOver event" 1236msgstr "Zava-miseho OnMouseOver" 1237 1238#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214 1239msgid "OnMouseUp event" 1240msgstr "Zava-miseho OnMouseUp" 1241 1242#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215 1243msgid "OnReset event" 1244msgstr "Zava-miseho OnReset" 1245 1246#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216 1247msgid "OnSelect event" 1248msgstr "Zava-miseho OnSelect" 1249 1250#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217 1251msgid "OnSubmit event" 1252msgstr "Zava-miseho OnSubmit" 1253 1254#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218 1255msgid "OnUnload event" 1256msgstr "Zava-miseho OnUnload" 1257 1258#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219 1259msgid "Option group" 1260msgstr "Vondron'ny safidy" 1261 1262#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220 1263msgid "Option selector" 1264msgstr "Mpamaritra safidy" 1265 1266#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221 1267msgid "Ordered list" 1268msgstr "Lisitra milamina" 1269 1270#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222 1271msgid "Output media" 1272msgstr "Media ivantanana" 1273 1274#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223 1275msgid "Paragraph" 1276msgstr "Andini-tsoratra" 1277 1278#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224 1279msgid "Paragraph class" 1280msgstr "Sokajin'ilay andinin-tsoratra" 1281 1282#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225 1283msgid "Paragraph style" 1284msgstr "Endrik'ilay andinin-tsoratra" 1285 1286#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226 1287msgid "Preformatted listing" 1288msgstr "Lisitra efa manara-damina" 1289 1290#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227 1291msgid "Preformatted text" 1292msgstr "Lahabolana efa manara-damina" 1293 1294#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228 1295msgid "Profile metainfo dictionary" 1296msgstr "Rakibolan'ny metainfon'ny profile" 1297 1298#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229 1299msgid "Prompt message" 1300msgstr "Filazana" 1301 1302#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230 1303msgid "Push button" 1304msgstr "Tsindry fanindry" 1305 1306#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231 1307msgid "Quote" 1308msgstr "Teny nalaina" 1309 1310#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232 1311msgid "Range" 1312msgstr "Elanelana" 1313 1314#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233 1315msgid "ReadOnly text and password" 1316msgstr "Lahabolana sy teny fanalahidy vakina fotsiny" 1317 1318#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234 1319msgid "Reduced spacing" 1320msgstr "Fanelanelanana nahena" 1321 1322#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1323#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236 1324#, fuzzy 1325msgid "Reduced spacing (deprecated)" 1326msgstr "Fanelanelanana nahena" 1327 1328#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237 1329msgid "Reverse link" 1330msgstr "Rohin'ny fiverenana" 1331 1332#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238 1333msgid "Root" 1334msgstr "Faka" 1335 1336#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239 1337msgid "Rows" 1338msgstr "Laharana" 1339 1340#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240 1341msgid "Rulings between rows and columns" 1342msgstr "Fanoritana ireo andalana sy fariana" 1343 1344#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241 1345msgid "Sample program output, scripts" 1346msgstr "Santionam-pivoahan-drindranasa, baiko soratra" 1347 1348#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242 1349msgid "Scope covered by header cells" 1350msgstr "Ny faritra fenon'ireo efitry ny loha-pejy" 1351 1352#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1353#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244 1354msgid "Script language name" 1355msgstr "Anaran'ny fitenin'ny baiko soratra" 1356 1357#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245 1358#, fuzzy 1359msgid "Script statements" 1360msgstr "Lazan'ny baiko soratra" 1361 1362#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246 1363msgid "Scrollbar" 1364msgstr "Scrollbar" 1365 1366#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247 1367msgid "Selectable option" 1368msgstr "Safidy azo faritana" 1369 1370#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248 1371msgid "Selected" 1372msgstr "Voafaritra" 1373 1374#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249 1375msgid "Server-side image map" 1376msgstr "Sori-tsary any amin'ny mpizara" 1377 1378#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250 1379msgid "Shape" 1380msgstr "Bika" 1381 1382#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251 1383msgid "Short inline quotation" 1384msgstr "Teny nalaina inline fohy" 1385 1386#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252 1387msgid "Single line prompt" 1388msgstr "Filazana andalana tokana" 1389 1390#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253 1391msgid "Size" 1392msgstr "Habe" 1393 1394#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1395#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255 1396msgid "Size (deprecated)" 1397msgstr "" 1398 1399#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256 1400msgid "Small text style" 1401msgstr "Lahabolana kely" 1402 1403#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257 1404msgid "Soft line break" 1405msgstr "Fanapahan-teny malefaka" 1406 1407#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258 1408msgid "Sound" 1409msgstr "Feo" 1410 1411#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259 1412msgid "Source" 1413msgstr "Loharano" 1414 1415#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260 1416#, fuzzy 1417msgid "Space-separated archive list" 1418msgstr "Lisitra arsiva sarahan'elanelana" 1419 1420#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261 1421msgid "Spacer" 1422msgstr "Mpanelanelana" 1423 1424#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262 1425msgid "Spacing between cells" 1426msgstr "Fanelanelanana ireo efitra" 1427 1428#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263 1429msgid "Spacing within cells" 1430msgstr "Fanelanelanana misy efitra" 1431 1432#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264 1433msgid "Span" 1434msgstr "Elanelana" 1435 1436#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265 1437msgid "Square root" 1438msgstr "Faka efamira" 1439 1440#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266 1441#, fuzzy 1442msgid "Standby load message" 1443msgstr "Filazana fakana naato" 1444 1445#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267 1446msgid "Starting sequence number" 1447msgstr "Manomboka ny isan'ny tranga" 1448 1449#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1450#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269 1451#, fuzzy 1452msgid "Starting sequence number (deprecated)" 1453msgstr "Manomboka ny isan'ny tranga" 1454 1455#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270 1456msgid "Strike-through text" 1457msgstr "Lahabolana nodisoana" 1458 1459#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1460#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272 1461#, fuzzy 1462msgid "Strike-through text (deprecated)" 1463msgstr "Endriky ny lahabolana nodisoina" 1464 1465#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273 1466msgid "Strike-through text style" 1467msgstr "Endriky ny lahabolana nodisoina" 1468 1469#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1470#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275 1471#, fuzzy 1472msgid "Strike-through text style (deprecated)" 1473msgstr "Endriky ny lahabolana nodisoina" 1474 1475#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276 1476msgid "Strong emphasis" 1477msgstr "Fanamafisana mafy" 1478 1479#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277 1480msgid "Style info" 1481msgstr "Lazan'ny endrika" 1482 1483#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278 1484msgid "Subscript" 1485msgstr "Lady" 1486 1487#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279 1488msgid "Superscript" 1489msgstr "Toraka" 1490 1491#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280 1492#, fuzzy 1493msgid "Tab order position" 1494msgstr "Toeran'ny filaharan'ny vakizoro" 1495 1496#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281 1497msgid "Table" 1498msgstr "Fafana" 1499 1500#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282 1501msgid "Table body" 1502msgstr "Vataben'ny fafana" 1503 1504#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283 1505msgid "Table caption" 1506msgstr "Maribolan'ilay fafana" 1507 1508#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284 1509msgid "Table column group properties" 1510msgstr "Toetoetran'ny vondrom-parian'ilay fafana" 1511 1512#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285 1513msgid "Table column properties" 1514msgstr "Toetoetran'ny farian'ilay fafana" 1515 1516#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286 1517msgid "Table data cell" 1518msgstr "Ny efitr'ilay fafana misy ny data" 1519 1520#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287 1521msgid "Table footer" 1522msgstr "Fara-pafana" 1523 1524#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288 1525msgid "Table header" 1526msgstr "Loham-pafana" 1527 1528#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289 1529msgid "Table header cell" 1530msgstr "Efitry ny loham-pafana" 1531 1532#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290 1533msgid "Table row" 1534msgstr "Andalan'ilay fafana" 1535 1536#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291 1537msgid "Table summary" 1538msgstr "Famintinana ilay fafana" 1539 1540#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292 1541#, fuzzy 1542msgid "Target — Blank" 1543msgstr "Kinendry - Foana" 1544 1545#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293 1546#, fuzzy 1547msgid "Target — Parent" 1548msgstr "Kinendry - Reny" 1549 1550#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294 1551#, fuzzy 1552msgid "Target — Self" 1553msgstr "Kinendry - Ny tena" 1554 1555#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295 1556#, fuzzy 1557msgid "Target — Top" 1558msgstr "Kinendry - Ambony" 1559 1560#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296 1561msgid "Teletype or monospace text style" 1562msgstr "Endri-dahabolana teletype na monospace" 1563 1564#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297 1565msgid "Text" 1566msgstr "Lahabolana" 1567 1568#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298 1569msgid "Text color" 1570msgstr "Lokon'ny lahabolana" 1571 1572#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1573#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300 1574#, fuzzy 1575msgid "Text color (deprecated)" 1576msgstr "Lokon'ny lahabolana" 1577 1578#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301 1579msgid "Text entered by user" 1580msgstr "Lahabolana nosoratan'ny mpampiasa" 1581 1582#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302 1583msgid "Title" 1584msgstr "Lohateny" 1585 1586#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303 1587#, fuzzy 1588msgid "Top margin in pixels" 1589msgstr "Ny olotra ambony (pixel)" 1590 1591#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304 1592msgid "URL" 1593msgstr "URL" 1594 1595#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305 1596msgid "Underlined text style" 1597msgstr "Endri-dahabolana notsipihina" 1598 1599#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306 1600msgid "Unordered list" 1601msgstr "Lisitra tsy nalamina" 1602 1603#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307 1604msgid "Use image map" 1605msgstr "Mampiasà sori-tsary" 1606 1607#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308 1608msgid "Value" 1609msgstr "Sanda" 1610 1611#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309 1612msgid "Value interpretation" 1613msgstr "Fandikana sanda" 1614 1615#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310 1616msgid "Variable or program argument" 1617msgstr "Teny miova na tondrikin'ny rindranasa" 1618 1619#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311 1620msgid "Vertical cell alignment" 1621msgstr "Fanitsiana ny efitra mitsangana" 1622 1623#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312 1624msgid "Vertical space" 1625msgstr "Elanelana mitsangana" 1626 1627#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1628#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314 1629#, fuzzy 1630msgid "Vertical space (deprecated)" 1631msgstr "Elanelana mitsangana" 1632 1633#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315 1634msgid "Visited link color" 1635msgstr "Lokon'ny rohy efa nozahana" 1636 1637#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD. 1638#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317 1639#, fuzzy 1640msgid "Visited link color (deprecated)" 1641msgstr "Lokon'ny rohy efa nozahana" 1642 1643#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318 1644msgid "Width" 1645msgstr "Indra" 1646 1647#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319 1648#, fuzzy 1649msgid "XHTML 1.0 — Tags" 1650msgstr "HTML - Tag" 1651 1652#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1 1653msgid "Bibliography (cite)" 1654msgstr "Amboaramboky (fitanisana)" 1655 1656#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:2 1657#, fuzzy 1658msgid "Bibliography (item)" 1659msgstr "Amboaramboky (ny anatiny)" 1660 1661#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:3 1662msgid "Bibliography (shortcite)" 1663msgstr "Amboaramboky (fitanisana fohy)" 1664 1665#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:4 1666msgid "Bibliography (thebibliography)" 1667msgstr "Amboaramboky (ilay amboaramboky)" 1668 1669#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:5 1670msgid "Brackets ()" 1671msgstr "Fonon-teny ()" 1672 1673#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6 1674msgid "Brackets <>" 1675msgstr "Fonon-teny <>" 1676 1677#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7 1678msgid "Brackets []" 1679msgstr "Fonon-teny []" 1680 1681#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8 1682msgid "Brackets {}" 1683msgstr "Fonon-teny {}" 1684 1685#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10 1686msgid "File input" 1687msgstr "Fampidiran'ilay rakitra" 1688 1689#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:11 1690msgid "Footnote" 1691msgstr "Fanazavana am-param-pejy" 1692 1693#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12 1694#, fuzzy 1695msgid "Function cosine" 1696msgstr "Asa cosin" 1697 1698#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13 1699msgid "Function e^" 1700msgstr "Asa e^" 1701 1702#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:14 1703msgid "Function exp" 1704msgstr "Asa exp" 1705 1706#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:15 1707msgid "Function log" 1708msgstr "Asa log" 1709 1710#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:16 1711msgid "Function log10" 1712msgstr "Asa log10" 1713 1714#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:17 1715msgid "Function sine" 1716msgstr "Asa sine" 1717 1718#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:18 1719msgid "Greek alpha" 1720msgstr "Alpha Grika" 1721 1722#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:19 1723msgid "Greek beta" 1724msgstr "Beta Grika" 1725 1726#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:20 1727msgid "Greek epsilon" 1728msgstr "Epsilon Grika" 1729 1730#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:21 1731msgid "Greek gamma" 1732msgstr "Gamma Grika" 1733 1734#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:22 1735msgid "Greek lambda" 1736msgstr "Lambda Grika" 1737 1738#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:23 1739msgid "Greek rho" 1740msgstr "Rho Grika" 1741 1742#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:24 1743msgid "Greek tau" 1744msgstr "Tau Grika" 1745 1746#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:25 1747msgid "Header 0 (chapter)" 1748msgstr "Lohasoratra 0 (toko)" 1749 1750#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:26 1751msgid "Header 0 (chapter*)" 1752msgstr "Lohasoratra 0 (toko*)" 1753 1754#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:27 1755msgid "Header 1 (section)" 1756msgstr "Lohasoratra 1 (fizarana)" 1757 1758#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:28 1759msgid "Header 1 (section*)" 1760msgstr "Lohasoratra 1 (fizarana*)" 1761 1762#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:29 1763msgid "Header 2 (subsection)" 1764msgstr "Lohasoratra 2 (zana-pizarana)" 1765 1766#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:30 1767msgid "Header 2 (subsection*)" 1768msgstr "Lohasoratra 2 (zana-pizarana*)" 1769 1770#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:31 1771msgid "Header 3 (subsubsection)" 1772msgstr "Lohasoratra 3 (zanaka zana-pizarana)" 1773 1774#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:32 1775msgid "Header 3 (subsubsection*)" 1776msgstr "Lohasoratra 3 (zanaka zana-pizarana*)" 1777 1778#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:33 1779msgid "Header 4 (paragraph)" 1780msgstr "Lohasoratra 4 (andininy)" 1781 1782#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:34 1783msgid "Header appendix" 1784msgstr "Fanampin'ilay lohasoratra" 1785 1786#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:35 1787msgid "Item" 1788msgstr "Zavatra" 1789 1790#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:36 1791msgid "Item with label" 1792msgstr "Zavatra misy maribolana" 1793 1794#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37 1795#, fuzzy 1796msgid "Latex — Tags" 1797msgstr "Latex - Tag" 1798 1799#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38 1800msgid "List description" 1801msgstr "Fanoritsoritana ilay lisitra" 1802 1803#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39 1804msgid "List enumerate" 1805msgstr "Lisitra tanisana" 1806 1807#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:40 1808msgid "List itemize" 1809msgstr "Lisitra araka ny mpiatiny" 1810 1811#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:41 1812msgid "Maths (display)" 1813msgstr "Matematika (seho)" 1814 1815#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:42 1816msgid "Maths (inline)" 1817msgstr "Matematika (inline)" 1818 1819#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:43 1820msgid "Operator fraction" 1821msgstr "Ampahan'ilay mpikirakira" 1822 1823#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:44 1824msgid "Operator integral (display)" 1825msgstr "Ilay mpikirakira feno (seho)" 1826 1827#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:45 1828msgid "Operator integral (inline)" 1829msgstr "Ilay mpikirakira feno (inline)" 1830 1831#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:46 1832msgid "Operator sum (display)" 1833msgstr "Ny fitambaran'ilay mpikirakira (seho)" 1834 1835#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:47 1836msgid "Operator sum (inline)" 1837msgstr "Ny fitambaran'ilay mpikirakira (inline)" 1838 1839#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:48 1840msgid "Reference label" 1841msgstr "Maritsoratry ny fiandrana" 1842 1843#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:49 1844#, fuzzy 1845msgid "Reference ref" 1846msgstr "Fiandrana ref" 1847 1848#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50 1849msgid "Symbol <<" 1850msgstr "Sariohatra <<" 1851 1852#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51 1853msgid "Symbol <=" 1854msgstr "Sariohatra <=" 1855 1856#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52 1857msgid "Symbol >=" 1858msgstr "Sariohatra >=" 1859 1860#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53 1861msgid "Symbol >>" 1862msgstr "Sariohatra >>" 1863 1864#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:54 1865msgid "Symbol and" 1866msgstr "Sariohatra and" 1867 1868#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:55 1869msgid "Symbol const" 1870msgstr "Sariohatra const" 1871 1872#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:56 1873msgid "Symbol d-by-dt" 1874msgstr "Sariohatra d-by-dt" 1875 1876#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:57 1877msgid "Symbol d-by-dt-partial" 1878msgstr "Sariohatra d-by-dt-partial" 1879 1880#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:58 1881msgid "Symbol d2-by-dt2-partial" 1882msgstr "Sariohatra d2-by-dt2-partial" 1883 1884#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:59 1885msgid "Symbol dagger" 1886msgstr "Sariohatra dagger" 1887 1888#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60 1889#, fuzzy 1890msgid "Symbol em-dash ---" 1891msgstr "Sariohatra hyphen ---" 1892 1893#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61 1894#, fuzzy 1895msgid "Symbol en-dash --" 1896msgstr "Sariohatra hyphen --" 1897 1898#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62 1899msgid "Symbol equiv" 1900msgstr "Sariohatra equiv" 1901 1902#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63 1903msgid "Symbol infinity" 1904msgstr "Sariohatra infinity" 1905 1906#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:64 1907msgid "Symbol mathspace ," 1908msgstr "Sariohatra mathspace ," 1909 1910#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:65 1911msgid "Symbol mathspace ." 1912msgstr "Sariohatra mathspace ." 1913 1914#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:66 1915msgid "Symbol mathspace _" 1916msgstr "Sariohatra mathspace _" 1917 1918#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:67 1919msgid "Symbol mathspace __" 1920msgstr "Sariohatra mathspace __" 1921 1922#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:68 1923msgid "Symbol simeq" 1924msgstr "Sariohatra simeq" 1925 1926#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:69 1927msgid "Symbol star" 1928msgstr "Sariohatra star" 1929 1930#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:70 1931msgid "Typeface bold" 1932msgstr "Soratra matavy" 1933 1934#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:71 1935msgid "Typeface italic" 1936msgstr "Soratra mandry" 1937 1938#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:72 1939msgid "Typeface slanted" 1940msgstr "Soratra mitongilana" 1941 1942#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:73 1943msgid "Typeface type" 1944msgstr "Sorartra type" 1945 1946#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:74 1947msgid "Unbreakable text" 1948msgstr "Lahabolana tsy mety tapahina" 1949 1950#: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.in.h:1 1951#, fuzzy 1952msgid "" 1953"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a " 1954"document without having to type them." 1955msgstr "" 1956"Fomba fanatsofohana tag/laha-daza fampiasa anaty tahirin-kevitra nefa tsy " 1957"mila ny fanoratana azy." 1958 1959#: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.in.h:2 1960msgid "Tag list" 1961msgstr "Lisitra tag" 1962 1963#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1 1964#, fuzzy 1965msgid "XSLT — Axes" 1966msgstr "XSLT - Axes" 1967 1968#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2 1969#, fuzzy 1970msgid "XSLT — Elements" 1971msgstr "XSLT - Singantaharo" 1972 1973#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3 1974#, fuzzy 1975msgid "XSLT — Functions" 1976msgstr "XSLT - Asa" 1977 1978#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4 1979msgid "ancestor" 1980msgstr "razambe" 1981 1982#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:5 1983msgid "ancestor-or-self" 1984msgstr "razambe-na-ny tena" 1985 1986#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:6 1987msgid "attribute" 1988msgstr "Marika manokana" 1989 1990#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:7 1991msgid "child" 1992msgstr "Zanaka" 1993 1994#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:8 1995msgid "descendant" 1996msgstr "Taranaka" 1997 1998#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:9 1999msgid "descendant-or-self" 2000msgstr "taranaka-na-ny tena" 2001 2002#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:10 2003msgid "following" 2004msgstr "manaraka" 2005 2006#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:11 2007msgid "following-sibling" 2008msgstr "manaraka-iraitampo" 2009 2010#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:12 2011msgid "namespace" 2012msgstr "namespace" 2013 2014#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:13 2015msgid "parent" 2016msgstr "Reny" 2017 2018#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:14 2019msgid "preceding" 2020msgstr "aloha" 2021 2022#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:15 2023msgid "preceding-sibling" 2024msgstr "aloha-iraitampo" 2025 2026#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:16 2027msgid "self" 2028msgstr "ny tena" 2029 2030#: ../plugins/taglist/XUL.tags.xml.in.h:1 2031#, fuzzy 2032msgid "XUL — Tags" 2033msgstr "HTML - Tag" 2034