1<chapter id="plugins">
2
3<chapterinfo>
4<authorgroup>
5<author
6>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
7&Otto.Bruggeman;&Freek.de.Kruijf;
8</authorgroup>
9</chapterinfo>
10
11<title
12>Werken met plug-ins</title>
13
14<para
15>U kunt de individuele plug-ins inschakelen in de <link linkend="configuring-kate-configdialog"
16>instellingendialoog</link
17>, die ook toegang biedt tot extra instellingenopties voor plug-ins die dat vereisen.</para>
18
19<sect1 id="kate-application-plugins">
20<title
21>&kate;-programma-plugins</title>
22
23<!-- from doc/kate-addons/index.docbook -->
24<para
25>&kate;-plugins zijn additionele functies voor &kate; Ze kunnen extra menu's en sneltoetsen toevoegen en de mogelijkheden van &kate; uitbreiden. U kunt er vanuit &kate; net zo veel installeren als u wilt. Open het configuratiedialoogvenster van &kate; door het menu <menuchoice
26><guimenu
27>Instellingen</guimenu
28> <guimenuitem
29>&kate; instellen...</guimenuitem
30></menuchoice
31> te kiezen. Kies dan <menuchoice
32><guimenu
33>Toepassing</guimenu
34> <guimenuitem
35>Plugins</guimenuitem
36></menuchoice
37> om de gewenste plugins te vinden. </para>
38
39<para
40>De beschikbare plugins voor de toepassing zijn: </para>
41<itemizedlist>
42<listitem>
43<para
44><link linkend="kate-application-plugin-external-tools"
45>Externe hulpmiddelen</link
46> - externe hulpmiddelen en toepassingen uitvoeren</para>
47</listitem>
48<listitem>
49<para
50><link linkend="kate-application-plugin-backtracebrowser"
51>Backtrace browser</link
52> - Hulpmiddelweergave voor C/C++ backtrace navigatie</para>
53</listitem>
54<listitem>
55<para
56><link linkend="kate-application-plugin-build"
57>Bouwplug-in</link
58> - Compileren of Make uitvoeren en foutboodschappen ontleden</para>
59</listitem>
60<listitem>
61<para
62><link linkend="kate-application-plugin-closeexceptlike"
63>Behalve/zoals sluiten</link
64> - sluit een groep documenten gebaseerd op een gemeenschappelijk pad of een extensie van een bestand</para>
65</listitem>
66<listitem>
67<para
68><link linkend="kate-application-plugin-colorpicker"
69>Kleurenkiezer</link
70> - Voorbeeld voor bekende kleurennamen tonen</para>
71</listitem>
72<listitem>
73<para
74><link linkend="kate-application-plugin-ctags"
75>CTags</link
76> - Definities/declaraties opzoeken met CTags</para>
77</listitem>
78<listitem>
79<para
80><link linkend="kate-application-plugin-documents"
81>Documentvoorbeeld</link
82> - toont het document in het doelformaat.</para>
83</listitem>
84<listitem>
85<para
86><link linkend="kate-application-plugin-documentswitcher"
87>Documentomschakelaar</link
88> - snel document omschakelen met <keycombo action="simul"
89>&Alt;&Tab;</keycombo
90> gedrag</para>
91</listitem>
92<listitem>
93<para
94><link linkend="kate-application-plugin-fsbrowser"
95>Bestandssysteembrowser</link
96> - Hulpmiddelenweergave voor bladeren door het bestandssysteem</para>
97</listitem>
98<listitem>
99<para
100><link linkend="kate-application-plugin-documents"
101>Boomstructuurweergave van documenten</link
102> - Toont de open bestanden in een boomstructuur</para>
103</listitem>
104<listitem>
105<para
106><link linkend="kate-application-plugin-gdb"
107>&gdb;</link
108> - levert een eenvoudige &gdb;-frontend</para>
109</listitem>
110<!--from workspace/plasma-sdk, why picked up here?
111<listitem>
112<para
113>Icon picker - Invokes Cuttlefish icon picker</para>
114</listitem>
115-->
116<listitem>
117<para
118><link linkend="kate-application-plugin-projects"
119>Plug-in voor project</link
120> - Integratie met &git; en andere beheersystemen voor broncode</para>
121</listitem>
122<listitem>
123<para
124>Replicode - Constructivist AI taal en runtime</para>
125</listitem>
126<listitem>
127<para
128><link linkend="kate-application-plugin-lspclient"
129>LSP-client</link
130> - LSP-client biedt codenavigatie en codeaanvulling voor vele talen</para>
131</listitem>
132<listitem>
133<para
134><link linkend="kate-application-plugin-searchinfiles"
135>Zoeken &amp; vervangen</link
136> - Zoeken en vervangen in documenten, mappen of projecten</para>
137</listitem>
138<listitem>
139<para
140><link linkend="kate-application-plugin-snippets"
141>Hulpmiddelweergave van tekstfragmenten</link
142> - Hulpmiddelenweergave ingebed in het beheer van tekstfragmenten</para>
143</listitem>
144<listitem>
145<para
146><link linkend="kate-application-plugin-sql"
147>SQL-plugin</link
148> - Voer zoekopdracht op SQL-database uit</para>
149</listitem>
150<listitem>
151<para
152><link linkend="kate-application-plugin-symbolviewer"
153>Symboolviewer</link
154> - Referentiesymbolen uit de broncode halen en tonen</para>
155</listitem>
156<listitem>
157<para
158><link linkend="kate-application-plugin-konsole"
159>Terminalhulpmiddelweergave</link
160> - Een terminal gereed hebben, met &konsole;-widget van &kde;</para>
161</listitem>
162<listitem>
163<para
164><link linkend="kate-application-plugin-textfilter"
165>Tekstfilter</link
166> - Tekst bewerken met terminalopdrachten</para>
167</listitem>
168<listitem>
169<para
170><link linkend="kate-application-plugin-xmltools"
171>&XML;-aanvulling</link
172> - Somt -elementen, -attributen, -attribuutwaarden en -entiteiten op die door de DTD zijn toegestaan</para>
173</listitem>
174<listitem>
175<para
176><link linkend="kate-application-plugin-xmlcheck"
177>Validatie van &XML;</link
178>- Valideert -bestanden met behulp van xmllint</para>
179</listitem>
180</itemizedlist>
181</sect1>
182
183<sect1 id="kate-application-plugin-external-tools">
184<title
185>Externe hulpmiddelen</title>
186
187<para
188>De plug-in <guilabel
189>Externe hulpmiddelen</guilabel
190> biedt het aanroepen van externe toepassingen met gegevens gerelateerd met het huidige document, bijvoorbeeld zijn URL, map, tekst of selectie. Na te zijn ingeschakeld, verschijnt er een configuratiepagina zoals onderstaand aangegeven die in staat stelt om bestaande hulpmiddelen te wijzigen of te verwijderen. Evenzo kunnen nieuwe hulpmiddelen naar uw wensen worden toegevoegd. De hulpmiddelen zullen daarna verschijnen in het submenu <guisubmenu
191>Externe hulpmiddelen</guisubmenu
192> van het menu <guimenu
193>Hulpmiddelen</guimenu
194> van de toepassing. </para>
195
196<mediaobject>
197<imageobject>
198<imagedata format="PNG" fileref="kateexternaltools.png"/>
199</imageobject>
200</mediaobject>
201
202<para
203>De configuratiepagina biedt het toevoegen van nieuwe externe hulpmiddelen door te klikken op de knop <guilabel
204>Toevoegen</guilabel
205>. In dat geval verschijnt er een pop-up-menu waar u ofwel een nieuw extern hulpmiddel kan toevoegen of een bestaand hulpmiddel uit een voorgedefinieerde lijst of een nieuwe categorie om de externe hulpmiddelen in categorieën te organiseren. Evenzo kunnen bestaande hulpmiddelen gewijzigd worden door ofwel dubbelklikken of door <guilabel
206>Bewerken...</guilabel
207> te gebruiken en <guilabel
208>Verwijderen</guilabel
209> verwijdert de geselecteerde hulpmiddelen. </para>
210
211<sect2 id="kate-application-plugin-external-tools-edit">
212<title
213>Externe hulpmiddelen configureren</title>
214
215<para
216>Een hulpmiddel bewerken opent een configuratiedialoogvenster die verfijnde configuratie van het hulpmiddel biedt:</para>
217
218<mediaobject>
219<imageobject>
220<imagedata format="PNG" fileref="kateeditexternaltool.png"/>
221</imageobject>
222</mediaobject>
223
224<variablelist>
225<varlistentry>
226<term
227>Zoals is te zien kunnen veel details gedefinieerd worden, namelijk:</term>
228<listitem>
229<para
230><userinput
231>Naam</userinput
232>, de naam van het hulpmiddel, die later in het menu zal verschijnen.</para>
233<para
234><userinput
235>Pictogram</userinput
236>, optioneel pictogram dat zichtbaar is in het menu.</para>
237<para
238><userinput
239>Uitvoerbaar programma</userinput
240>, uitvoerbaar programma inclusief ofwel een volledig pad of uw uitvouwbare programma moet in de omgevingsvariabele <envar
241>PATH</envar
242> aanwezig zijn.</para>
243<para
244><userinput
245>Argumenten</userinput
246>, optionele argumenten die aan het uitvoerbare programma worden meegegeven.</para>
247<para
248><userinput
249>Invoer</userinput
250>, optionele invoer die aan het proces wordt doorgegeven via stdin.</para>
251<para
252><userinput
253>Werkmap</userinput
254>, de werkmap waarin het hulpmiddel zal worden gestart. Indien leeg zal de werkmap ingesteld worden op het huidige pad van het document.</para>
255<para
256><userinput
257>Mime-types</userinput
258>, indien ingesteld is het hulpmiddel alleen actief als het mime-type van het huidige document overeenkomt.</para>
259<para
260><userinput
261>Opslaan</userinput
262>, bij aanroepen, slaat geen, het huidige document of alle documenten op.</para>
263<para
264><userinput
265>Huidig document opnieuw laden na uitvoeren</userinput
266>, nuttig wanneer het huidige bestand op schijf is gewijzigd.</para>
267<para
268><userinput
269>Uitvoer</userinput
270>, de uitvoer definieert het doel van stdout. Het is ofwel ingesteld op <userinput
271>Negeren</userinput
272>, <userinput
273>Invoegen op de cursorpositie</userinput
274>, <userinput
275>Geselecteerde tekst vervangen</userinput
276>, <userinput
277>Huidig document vervangen</userinput
278>, <userinput
279>Achtervoegen aan huidig document</userinput
280>, <userinput
281>Invoegen in nieuw document</userinput
282>, <userinput
283>Naar klembord kopiëren</userinput
284> of <userinput
285>In paneel tonen</userinput
286>.</para>
287<para
288><userinput
289>Berwerkingsopdracht</userinput
290>, optionele opdracht die gebruikt kan worden om het externe hulpmiddel via de ingebouwde <ulink url="help:/katepart/advanced.html#advanced-editing-tools-commandline"
291>opdrachtregel</ulink
292> aan te roepen.</para>
293</listitem>
294</varlistentry>
295</variablelist>
296
297<para
298>De knop <guilabel
299>Standaarden</guilabel
300> is alleen zichtbaar voor hulpmiddelen die geleverd zijn met Kate. Bij erop klikken worden alle instellingen van de hulpmiddelen teruggedraaid naar de standaard (aka factory) waarden. </para>
301
302</sect2>
303
304<sect2 id="kate-application-plugin-external-tools-variables">
305<title
306>Expansie van variabelen</title>
307
308<para
309>Sommige velden voor bewerking zoals <guilabel
310>Uitvoerbaar programma</guilabel
311>, <guilabel
312>Argumenten</guilabel
313>, <guilabel
314>Invoer</guilabel
315> en <guilabel
316>Werkmap</guilabel
317> ondersteunen variabelen die geëxpandeerd worden bij aanroepen van het hulpmiddel. Dit wordt aangegeven met het pictogram <guilabel
318>{}</guilabel
319> dat verschijnt op het moment dat een van deze tekstinvoervelden focus heeft (zie rode cirkel): </para>
320
321<mediaobject>
322<imageobject>
323<imagedata format="PNG" fileref="katevariableexpansion.png"/>
324</imageobject>
325</mediaobject>
326
327<para
328>Zweven boven een van deze tekstinvoervelden toont ook een tekstballon met de nu geëxpandeerde tekst. Voorts, klikken op de actie <guilabel
329>{}</guilabel
330> zal een dialoog openen die alle beschikbare variabelen zal tonen: </para>
331
332<mediaobject>
333<imageobject>
334<imagedata format="PNG" fileref="kateexternaltoolvariablechooser.png"/>
335</imageobject>
336</mediaobject>
337
338<para
339>Deze functie biedt heel wat flexibiliteit bij het definiëren van een extern hulpmiddel omdat alle variabelen van de vorm <userinput
340>%{...}</userinput
341> geëxpandeerd zijn wanneer het hulpmiddel wordt aangeroepen. Er worden twee soorten variabelen ondersteund: <itemizedlist
342> <listitem
343><para
344><userinput
345>%{variable-name}</userinput
346></para
347></listitem
348> <listitem
349><para
350><userinput
351>%{variable-name:&lt;value&gt;}</userinput
352></para
353></listitem
354> </itemizedlist
355> De eerste vorm <userinput
356>%{variable-name}</userinput
357> vervangt eenvoudig de variabele met zijn inhoud. Bijvoorbeeld, de variabele <userinput
358>%{Document:FileName}</userinput
359> wordt vervangen door de bestandsnaam van het huidige document zonder zijn pad. De tweede vorm <userinput
360>%{variable-name:&lt;value&gt;}</userinput
361> krijgt <userinput
362>&lt;value&gt;</userinput
363> als inhoud. Bijvoorbeeld, dit kan gebruikt worden om een omgevingsvariabele in te voegen met <userinput
364>%{ENV:HOME}</userinput
365> of men kan de huidige datum in het formaat met voorkeur verkrijgen zoals <userinput
366>%{Date:yyyy-MM-dd}</userinput
367>. </para>
368
369<variablelist>
370<varlistentry>
371<term
372>Ondersteunde variabelen omvatten:</term>
373<listitem>
374<para
375><userinput
376>Document:FileBaseName</userinput
377>: basisnaam van bestand zonder pad en achtervoegsel van het huidige document.</para>
378<para
379><userinput
380>Document:FileExtension</userinput
381>: bestandsextensie van het huidige document.</para>
382<para
383><userinput
384>Document:FileName</userinput
385>: bestandsnaam zonder pad van het huidige document.</para>
386<para
387><userinput
388>Document:FilePath</userinput
389>: volledige pad van het huidige document inclusief de bestandsnaam</para>
390<para
391><userinput
392>Document:Text</userinput
393>: inhoud van het huidige document.</para>
394<para
395><userinput
396>Document:Path</userinput
397>: volledige pad van het huidige document exclusief de bestandsnaam.</para>
398<para
399><userinput
400>Document:NativeFilePath</userinput
401>: volledige pad van document inclusief bestandsnaam, met inheems scheidingsteken van pad (backslash op Windows).</para>
402<para
403><userinput
404>Document:NativePath</userinput
405>: volledige pad van document exclusief bestandsnaam, met inheems scheidingsteken van pad (backslash op Windows).</para>
406<para
407><userinput
408>Document:Cursor:Line</userinput
409>: regelnummer van de positie van de tekstcursor in het huidige document (begint met 0).</para>
410<para
411><userinput
412>Document:Cursor:Column</userinput
413>: kolomnummer van de positie van de tekstcursor in het huidige document (begint met 0).</para>
414<para
415><userinput
416>Document:Cursor:XPos</userinput
417>: x-component in globale schermcoördinaten van de cursorpositie.</para>
418<para
419><userinput
420>Document:Cursor:YPos</userinput
421>: y-component in globale schermcoördinaten van de cursorpositie.</para>
422<para
423><userinput
424>Document:Selection:Text</userinput
425>: tekstselectie van het huidige document.</para>
426<para
427><userinput
428>Document:Selection:StartLine</userinput
429>: beginregel van geselecteerde tekst van het huidige document.</para>
430<para
431><userinput
432>Document:Selection:StartColomn</userinput
433>: beginkolom van geselecteerde tekst van het huidige document.</para>
434<para
435><userinput
436>Document:Selection:EndLine</userinput
437>: eindregel van geselecteerde tekst van het huidige document.</para>
438<para
439><userinput
440>Document:Selection:EndColomn</userinput
441>: eindkolom van geselecteerde tekst van het huidige document.</para>
442<para
443><userinput
444>Document:RowCount</userinput
445>: aantal rijen van het huidige document.</para>
446<para
447><userinput
448>Document:Variable:&lt;variable&gt;</userinput
449>: expandeer willekeurige <ulink url="help:/katepart/config-variables.html"
450>documentvariabelen</ulink
451>.</para>
452<para
453><userinput
454>Date:Locale</userinput
455>: de huidige datum volgens uw lokale opmaak.</para>
456<para
457><userinput
458>Date:ISO</userinput
459>: de huidige datum (ISO).</para>
460<para
461><userinput
462>Date:&lt;value&gt;</userinput
463>: de huidige datum (<ulink url="https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString"
464>QDate formaattekenreeks</ulink
465>).</para>
466<para
467><userinput
468>Time:Locale</userinput
469>: De huidige tijd volgens uw lokale opmaak.</para>
470<para
471><userinput
472>Time:ISO</userinput
473>: de huidige tijd (ISO).</para>
474<para
475><userinput
476>Time:&lt;value&gt;</userinput
477>: de huidige tijd (<ulink url="https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#toString"
478>QTime formaattekenreeks</ulink
479>).</para>
480<para
481><userinput
482>ENV:&lt;value&gt;</userinput
483>: toegang tot omgevingsvariabelen.</para>
484<para
485><userinput
486>JS:&lt;expressie&gt;</userinput
487>: eenvoudige JavaScript statements uitvoeren.</para>
488<para
489><userinput
490>PercentEncoded:&lt;text&gt;</userinput
491>: procent gecodeerde tekst.</para>
492<para
493><userinput
494>UUID</userinput
495>: een nieuwe UUID genereren.</para>
496</listitem>
497</varlistentry>
498</variablelist>
499
500
501
502</sect2>
503
504<sect2 id="kate-application-plugin-external-tools-defaults">
505<title
506>Lijst met standaard hulpmiddelen</title>
507
508<para
509>Verschillende hulpmiddelen worden standaard geleverd. Als u echter meer nuttige hulpmiddelen hebt draag ze dan bij op <email
510>kwrite-devel@kde.org</email
511> zodat we ze aan deze lijst kunnen toevoegen. Alle standaard hulpmiddelen zijn standaard zichtbaar in de lijstweergave. Alle hulpmiddelen kunnen naar uw wensen gewijzigd worden, inclusief de categorie of zelfs hulpmiddelen verwijderen. Verwijderde hulpmiddelen kunnen opnieuw terug toegevoegd worden door te klikken op de knop <guibutton
512>Toevoegen</guibutton
513> in de configureren zoals boven beschreven. </para>
514
515<variablelist>
516<title
517>git-cola</title>
518
519<varlistentry>
520<term
521>git-cola is een grafische git-client die u in staat stelt om gemakkelijk wijzigingen te "stagen" en te "committen". Als het is geïnstalleerd is het ook beschikbaar via de opdrachtregel door <userinput
522>git-cola</userinput
523> te typen</term>
524<listitem>
525<para
526><userinput
527>Naam</userinput
528>: git-cola</para>
529<para
530><userinput
531>Pictogram</userinput
532>: git-cola</para>
533<para
534><userinput
535>Uitvoerbaar programma</userinput
536>: git-cola</para>
537<para
538><userinput
539>Argumenten</userinput
540>: -r %{Document:Path}</para>
541<para
542><userinput
543>Opdracht in editor</userinput
544>: git-cola</para>
545</listitem>
546</varlistentry>
547
548</variablelist>
549
550
551<variablelist>
552<title
553>gitk</title>
554
555<varlistentry>
556<term
557>gitk is ook een git-client die biedt om mooi de git-geschiedenis te visualiseren.</term>
558<listitem>
559<para
560><userinput
561>Naam</userinput
562>: gitk</para>
563<para
564><userinput
565>Pictogram</userinput
566>: git-gui</para>
567<para
568><userinput
569>Uitvoerbaar programma</userinput
570>: gitk</para>
571<para
572><userinput
573>Werkmap</userinput
574>: %{Document:Path}</para>
575<para
576><userinput
577>Opdracht in editor</userinput
578>: gitk</para>
579</listitem>
580</varlistentry>
581
582</variablelist>
583
584
585<variablelist>
586<title
587>git-blame</title>
588
589<varlistentry>
590<term
591>Start git-blame om gemakkelijk de git-wijzigingen in het huidige bestand te volgen.</term>
592<listitem>
593<para
594><userinput
595>Naam</userinput
596>: git blame</para>
597<para
598><userinput
599>Uitvoerbaar programma</userinput
600>: git</para>
601<para
602><userinput
603>Argumenten</userinput
604>: gui blame %{Document:FileName}</para>
605<para
606><userinput
607>Save</userinput
608>: Huidig document</para>
609<para
610><userinput
611>Werkmap</userinput
612>: %{Document:Path}</para>
613<para
614><userinput
615>Opdracht in editor</userinput
616>: git-blame</para>
617</listitem>
618</varlistentry>
619
620</variablelist>
621
622
623<variablelist>
624<title
625>Shell-script uitvoeren</title>
626
627<varlistentry>
628<term
629>Start een extern konsole waarin het huidige document wordt uitgevoerd. Het script moet de interpretator aangeven in de eerste regel via een shebang <userinput
630>#!/pad/interpretator</userinput
631>.</term>
632<listitem>
633<para
634><userinput
635>Naam</userinput
636>: Shell-script uitvoeren</para>
637<para
638><userinput
639>Pictogram</userinput
640>: system-run</para>
641<para
642><userinput
643>Uitvoerbaar programma</userinput
644>: konsole</para>
645<para
646><userinput
647>Argumenten</userinput
648>: -e sh -c &quot;cd %{Document:Path} &amp;&amp; pwd &amp;&amp; chmod -vc a+x %{Document:FileName} &amp;&amp; ./%{Document:FileName} ; echo Press any key to continue. &amp;&amp; read -n 1&quot;</para>
649<para
650><userinput
651>Save</userinput
652>: Huidig document</para>
653<para
654><userinput
655>Werkmap</userinput
656>: %{Document:Path}</para>
657<para
658><userinput
659>Opdracht in editor</userinput
660>: run-script</para>
661</listitem>
662</varlistentry>
663
664</variablelist>
665
666
667<variablelist>
668<title
669>Google geselecteerde tekst</title>
670
671<varlistentry>
672<term
673>In Google naar geselecteerde tekst zoeken.</term>
674<listitem>
675<para
676><userinput
677>Naam</userinput
678>: Google geselecteerde tekst</para>
679<para
680><userinput
681>Pictogram</userinput
682>: globe</para>
683<para
684><userinput
685>Uitvoerbaar bestand</userinput
686>: xdg-open</para>
687<para
688><userinput
689>Argumenten</userinput
690>: &quot;https://www.google.com/search?q=%{Document:Selection:Text}&quot;</para>
691<para
692><userinput
693>Opdracht in editor</userinput
694>: google</para>
695</listitem>
696</varlistentry>
697
698</variablelist>
699
700
701<variablelist>
702<title
703>UUID invoegen</title>
704
705<varlistentry>
706<term
707>Een nieuwe UUID invoegen elke keer wanneer deze actie wordt aangeroepen.</term>
708<listitem>
709<para
710><userinput
711>Naam</userinput
712>: UUID invoegen</para>
713<para
714><userinput
715>Uitvoerbaar programma</userinput
716>: echo</para>
717<para
718><userinput
719>Argumenten</userinput
720>: %{UUID}</para>
721<para
722><userinput
723>Uitvoer</userinput
724>: op cursorpositie invoegen</para>
725<para
726><userinput
727>Opdracht in editor</userinput
728>: uuid</para>
729</listitem>
730</varlistentry>
731
732</variablelist>
733
734
735<variablelist>
736<title
737>Clang-formaat volledig bestand</title>
738
739<varlistentry>
740<term
741>Voert clang-format uit op het huidige bestand op schijf. Het document wordt daarna opnieuw geladen.</term>
742<listitem>
743<para
744><userinput
745>Naam</userinput
746>: Clang Format volledig bestand</para>
747<para
748><userinput
749>Uitvoerbaar programma</userinput
750>: clang-format</para>
751<para
752><userinput
753>Argumenten</userinput
754>: -i %{Document:FileName}</para>
755<para
756><userinput
757>Werkmap</userinput
758>: %{Document:Path}</para>
759<para
760><userinput
761>Save</userinput
762>: Huidig document</para>
763<para
764><userinput
765>Herladen</userinput
766>: ja</para>
767<para
768><userinput
769>Opdracht in editor</userinput
770>: clang-format-file</para>
771</listitem>
772</varlistentry>
773
774</variablelist>
775
776
777<variablelist>
778<title
779>Clang-formaat geselecteerde tekst</title>
780
781<varlistentry>
782<term
783>clang-format wordt uitgevoerd alleen op de geselecteerde tekst in het huidige document.</term>
784<listitem>
785<para
786><userinput
787>Naam</userinput
788>: Clang Format geselecteerde tekst</para>
789<para
790><userinput
791>Uitvoerbaar programma</userinput
792>: clang-format</para>
793<para
794><userinput
795>Argumenten</userinput
796>: -assume-fileName: %{Document:FileName}</para>
797<para
798><userinput
799>Werkmap</userinput
800>: %{Document:Path}</para>
801<para
802><userinput
803>Invoer</userinput
804>: %{Document:Selection:Text}</para>
805<para
806><userinput
807>Uitvoer</userinput
808>: geselecteerde tekst vervangen</para>
809<para
810><userinput
811>Opdracht in editor</userinput
812>: clang-format-selection</para>
813</listitem>
814</varlistentry>
815
816</variablelist>
817
818
819<variablelist>
820<title
821>Qt Quick 2 voorbeeld (qmlscene)</title>
822
823<varlistentry>
824<term
825>Bekijkt het huidige qml-bestand in qmlscene.</term>
826<listitem>
827<para
828><userinput
829>Naam</userinput
830>: Qt Quick 2 voorbeeld (qmlscene)</para>
831<para
832><userinput
833>Uitvoerbaar programma</userinput
834>: qmlscene</para>
835<para
836><userinput
837>Argumenten</userinput
838>: %{Document:FileName}</para>
839<para
840><userinput
841>Save</userinput
842>: Huidig document</para>
843<para
844><userinput
845>Werkmap</userinput
846>: %{Document:Path}</para>
847<para
848><userinput
849>Opdracht in editor</userinput
850>: qml-preview</para>
851</listitem>
852</varlistentry>
853
854</variablelist>
855
856
857<variablelist>
858<title
859>JSON-formaat volledig bestand</title>
860
861<varlistentry>
862<term
863>Het gehele JSON-bestand formatteren.</term>
864<listitem>
865<para
866><userinput
867>Naam</userinput
868>: JSON-formatteren volledig bestand</para>
869<para
870><userinput
871>Pictogram</userinput
872>: application-json</para>
873<para
874><userinput
875>Uitvoerbaar programma</userinput
876>: jq</para>
877<para
878><userinput
879>Argumenten</userinput
880>: %{Document:FileName}</para>
881<para
882><userinput
883>Save</userinput
884>: Huidig document</para>
885<para
886><userinput
887>Werkmap</userinput
888>: %{Document:Path}</para>
889<para
890><userinput
891>Uitvoer</userinput
892>: huidig document vervangen</para>
893<para
894><userinput
895>Opdracht in editor</userinput
896>: json-format-file</para>
897</listitem>
898</varlistentry>
899
900</variablelist>
901
902
903<variablelist>
904<title
905>XML-formaat volledig bestand</title>
906
907<varlistentry>
908<term
909>Het gehele XML-bestand formatteren.</term>
910<listitem>
911<para
912><userinput
913>Naam</userinput
914>: JSON-formatteren volledig bestand</para>
915<para
916><userinput
917>Pictogram</userinput
918>: application-xml</para>
919<para
920><userinput
921>Uitvoerbaar programma</userinput
922>: xmllint</para>
923<para
924><userinput
925>Argumenten</userinput
926>: --format %{Document:FileName}</para>
927<para
928><userinput
929>Save</userinput
930>: Huidig document</para>
931<para
932><userinput
933>Werkmap</userinput
934>: %{Document:Path}</para>
935<para
936><userinput
937>Uitvoer</userinput
938>: huidig document vervangen</para>
939<para
940><userinput
941>Opdracht in editor</userinput
942>: xml-format-file</para>
943</listitem>
944</varlistentry>
945
946</variablelist>
947
948</sect2>
949</sect1>
950
951<sect1 id="kate-application-plugin-backtracebrowser">
952<!--https://kate-editor.org/2008/08/12/kate-fast-backtrace-navigation/-->
953<title
954>Plug-in Backtrace Browser</title>
955
956<sect2 id="backtracebrowser-using">
957<title
958>De Plug-in Backtrace browser gebruiken</title>
959
960<para
961>Deze plug-in is bedoeld voor ontwikkelaars en waarschijnlijk van weinig nut voor gebruikers. Het toont een backtrace geleverd door gdb in een lijstweergave in hulpmiddelenweergave van &kate;. Klikken op een item opent het geselecteerde bestand en springt naar het juiste regelnummer. Het werkt voor backtraces gegenereerd op uw eigen machine, maar het zal ook werken voor backtraces van andere mensen, &ie; met <filename
962>/home/dummy/qt-copy/…/qwidget.cpp</filename
963> zal het nog steeds gevonden worden op andere machines. Om dat te laten werken moet u de mappen waar de broncode zich bevindt indexeren. </para>
964
965<para
966>Soms zijn er een aantal bestanden met dezelfde naam, &eg;</para>
967
968<simplelist>
969<member
970><filename
971>kdegraphics/okular/generators/dvi/config.h</filename
972></member>
973<member
974><filename
975>kdepim-runtime/resources/gmail/saslplugin/config.h</filename
976></member>
977</simplelist>
978
979<para
980>Om de juiste keuze te maken pakt de plug-in de laatste twee delen van de &URL;, in dit geval zou dat zijn</para>
981
982<simplelist>
983<member
984><filename
985>dvi/config.h</filename
986></member>
987<member
988><filename
989>saslplugin/config.h</filename
990></member>
991</simplelist>
992
993<para
994>En dan vindt de plug-in zoals gebruikelijk de juiste.</para>
995
996<para
997>Indexeren van de master en een branch zal natuurlijk tot een botsing leiden.</para>
998
999</sect2>
1000
1001<sect2 id="backtracebrowser-config">
1002<title
1003>Configuratie</title>
1004
1005<para
1006>Op de instellingenpagina voegt u de mappen toe die de broncode bevatten.</para>
1007
1008<screenshot id="screenshot-backtrace-settings">
1009<screeninfo
1010>Backtrace browser</screeninfo>
1011<mediaobject>
1012<imageobject
1013><imagedata fileref="backtrace-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
1014<caption
1015>Paden in hulpmiddelenweergave van Backtrace browser configureren</caption>
1016</mediaobject>
1017</screenshot>
1018
1019<para
1020>Op <guibutton
1021>OK</guibutton
1022> klikken zal indexering starten. Wanneer indexering gereed is, open dan het weergavehulpmiddel <guilabel
1023>Backtrace browser</guilabel
1024>.</para>
1025<para
1026>Nu kunt u een backtrace uit het klembord laden (&eg;. wanneer u op <guibutton
1027>Naar klembord kopiëren</guibutton
1028> klikt in &drkonqi;) of uit een bestand.</para>
1029
1030</sect2>
1031
1032</sect1>
1033
1034<sect1 id="kate-application-plugin-build">
1035<!--https://kate-editor.org/2011/06/21/kate-plugin-updates-part-1/ -->
1036<sect1info>
1037<authorgroup>
1038<author
1039><firstname
1040>Salma</firstname
1041> <surname
1042>Sultana</surname
1043></author>
1044<author
1045>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
1046</authorgroup>
1047</sect1info>
1048<title
1049>Bouwplug-in</title>
1050
1051<sect2 id="build-intro">
1052<title
1053>Inleiding</title>
1054
1055<para
1056>De Bouwplug-in stelt u in staat om acties op een project uit te voeren, zoals bouwen, opschonen en compileren.</para>
1057
1058</sect2>
1059
1060<sect2 id="build-using">
1061<title
1062>De Bouwplug-in gebruiken</title>
1063
1064<para
1065>De Bouwplug-in voegt een weergavehulpmiddel <guilabel
1066>Bouwuitvoer</guilabel
1067> onderaan toe en een menu <guimenu
1068>Bouw</guimenu
1069> op de menubalk. Het weergavehulpmiddel kan worden gebruikt om de instellingen van het bouwdoel in te stellen, terwijl het menu kan worden gebruikt om de acties bouwen, opschonen en compileren te doen.</para>
1070
1071<screenshot id="screenshot-build-output">
1072<screeninfo
1073>Bouwuitvoer</screeninfo>
1074<mediaobject>
1075<imageobject
1076><imagedata fileref="build-output.png" format="PNG"/></imageobject>
1077</mediaobject>
1078</screenshot>
1079
1080<para
1081>Het weergavehulpmiddel <guilabel
1082>Bouwuitvoer</guilabel
1083> heeft twee tabbladen:</para>
1084
1085<itemizedlist>
1086<listitem
1087><para
1088><guilabel
1089>Instellingen van doel</guilabel
1090></para
1091></listitem>
1092<listitem
1093><para
1094><guilabel
1095>Uitvoer</guilabel
1096></para
1097></listitem>
1098</itemizedlist>
1099
1100<sect3 id="build-using-target-settings">
1101<title
1102>Tabblad Instellingen van doel</title>
1103
1104<para
1105>Het tabbald Instellingen van doel kan gebruikt worden om verschillende bouwdoelen in te stellen en sets doelen te definiëren.</para>
1106
1107<para
1108>Om de namen van commando's te wijzigen dubbelklikt u op de items in de tabel en gebruikt u het afrolvak om de actieve set doelen te selecteren. Gebruik het keuzevakje voor elk doel om een standaard te definiëren.</para>
1109
1110<para
1111>Een nieuwe set doelen bevat verschillende instellingenopties:</para>
1112
1113<variablelist>
1114<varlistentry>
1115<term
1116><guilabel
1117>Werkmap</guilabel
1118></term>
1119<listitem
1120><para
1121>U kunt het pad naar het project hier instellen. Leeg laten om de map van het huidige document te gebruiken .</para
1122></listitem>
1123</varlistentry>
1124
1125<varlistentry>
1126<term
1127><guilabel
1128>Bouwen</guilabel
1129></term>
1130<listitem
1131><para
1132>Deze optie laat u het bouwcommando instellen. Het is standaard ingesteld op <command
1133>make</command
1134>.</para
1135></listitem>
1136</varlistentry>
1137
1138<varlistentry>
1139<term
1140><guilabel
1141>Opschonen</guilabel
1142></term>
1143<listitem
1144><para
1145>Deze optie laat u het opschooncommando instellen. Het is standaard ingesteld op <command
1146>make clean</command
1147>.</para
1148></listitem>
1149</varlistentry>
1150
1151<varlistentry>
1152<term
1153><guilabel
1154>Config</guilabel
1155></term>
1156<listitem
1157><para
1158>Deze optie laat u het commando config definiëren. Het is standaard ingesteld op <command
1159>cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local ../</command
1160>.</para
1161></listitem>
1162</varlistentry>
1163</variablelist>
1164
1165<para
1166>Bovenaan deze plug-in is een werkbalk met de volgende knoppen:</para>
1167
1168<simplelist>
1169<member
1170><guiicon
1171><inlinemediaobject
1172><imageobject
1173><imagedata fileref="dialog-ok-22.png" format="PNG"/></imageobject
1174></inlinemediaobject
1175></guiicon
1176> Bouw het geselecteerde doel</member>
1177<member
1178><guiicon
1179><inlinemediaobject
1180><imageobject
1181><imagedata fileref="list-add-22.png" format="PNG"/></imageobject
1182></inlinemediaobject
1183></guiicon
1184> Een nieuw bouwdoel toevoegen</member>
1185<member
1186><guiicon
1187><inlinemediaobject
1188><imageobject
1189><imagedata fileref="document-new-22.png" format="PNG"/></imageobject
1190></inlinemediaobject
1191></guiicon
1192> Een nieuwe set bouwdoelen maken</member>
1193<member
1194><guiicon
1195><inlinemediaobject
1196><imageobject
1197><imagedata fileref="edit-copy-22.png" format="PNG"/></imageobject
1198></inlinemediaobject
1199></guiicon
1200> Kopieer een set commando's of doelen</member>
1201<member
1202><guiicon
1203><inlinemediaobject
1204><imageobject
1205><imagedata fileref="edit-delete-22.png" format="PNG"/></imageobject
1206></inlinemediaobject
1207></guiicon
1208> De huidige set commando's of doelen verwijderen</member>
1209</simplelist>
1210
1211</sect3>
1212
1213<sect3 id="build-using-output">
1214<title
1215>Tabblad Uitvoer</title>
1216
1217<para
1218>Het tabblad <guilabel
1219>Uitvoer</guilabel
1220> toont de console-uitvoer die is gegenereerd door het laatste commando.</para>
1221
1222<para
1223>De schuifregelaar bovenaan gebruiken om categorieën uitvoer te tonen of te verbergen:</para>
1224
1225<para
1226><guilabel
1227>Volledige uitvoer</guilabel
1228>, <guilabel
1229>Ontlede uitvoer</guilabel
1230>, <guilabel
1231>Fouten en waarschuwingen</guilabel
1232> of <guilabel
1233>Alleen fouten</guilabel
1234> </para>
1235
1236<para
1237>Elke regel bevat een bericht, de bestandsnaam en het regelnummer indien beschikbaar. Op de fout of waarschuwing klikken brengt u naar het bijbehorende bestand en zet de cursor op het bijbehorende regelnummer.</para>
1238
1239<para
1240>Om naar de vorige fout te gaan drukt u op <keycombo action="simul"
1241>&Alt;&Shift;&Left;</keycombo
1242>. Om naar de volgende fout te gaan drukt u op <keycombo action="simul"
1243>&Alt;&Shift;&Right;</keycombo
1244>.</para>
1245
1246</sect3>
1247</sect2>
1248
1249<sect2 id="build-menu">
1250<title
1251>Menustructuur</title>
1252
1253<variablelist id="build-build">
1254<varlistentry>
1255<term
1256><menuchoice id="build-targets"
1257><guimenu
1258>Bouwen</guimenu
1259><guisubmenu
1260>Doel selecteren</guisubmenu
1261> </menuchoice
1262></term>
1263<listitem
1264><para
1265>Uit een lijst met door de gebruiker ingestelde doelen kiezen.</para
1266></listitem>
1267</varlistentry>
1268
1269<varlistentry id="build-default">
1270<term
1271><menuchoice
1272><guimenu
1273>Bouwen</guimenu
1274><guimenuitem
1275>Standaard doel bouwen</guimenuitem
1276> </menuchoice
1277></term>
1278<listitem
1279><para
1280>Bouwt het doel gedefinieerd als standaard in de actieve doelset.</para
1281></listitem>
1282</varlistentry>
1283
1284<varlistentry id="build-previous">
1285<term
1286><menuchoice
1287><guimenu
1288>Bouwen</guimenu
1289><guimenuitem
1290>Vorige doel bouwen</guimenuitem
1291> </menuchoice
1292></term>
1293<listitem
1294><para
1295>Schakel om naar het vorige door de gebruiker ingestelde doel.</para
1296></listitem>
1297</varlistentry>
1298
1299<varlistentry id="build-stop">
1300<term
1301><menuchoice
1302><guimenu
1303>Bouwen</guimenu
1304><guimenuitem
1305>Stoppen</guimenuitem
1306> </menuchoice
1307></term>
1308<listitem
1309><para
1310>Stop met bouwen van een doel.</para
1311></listitem>
1312</varlistentry>
1313
1314<varlistentry id="build-previous-error">
1315<term
1316><menuchoice
1317><shortcut
1318><keycombo action="simul"
1319>&Ctrl;&Alt;&Left;</keycombo
1320></shortcut
1321> <guimenu
1322>Bouwen</guimenu
1323><guimenuitem
1324>Vorige fout</guimenuitem
1325> </menuchoice
1326></term>
1327<listitem
1328><para
1329>Verplaatst de cursor naar de locatie van de vorige fout in het document.</para
1330></listitem>
1331</varlistentry>
1332
1333<varlistentry id="build-next-error">
1334<term
1335><menuchoice
1336><shortcut
1337><keycombo action="simul"
1338>&Ctrl;&Alt;&Right;</keycombo
1339></shortcut
1340> <guimenu
1341>Bouwen</guimenu
1342><guimenuitem
1343>Volgende fout</guimenuitem
1344> </menuchoice
1345></term>
1346<listitem
1347><para
1348>Verplaatst de cursor naar de locatie van de volgende fout in het document.</para
1349></listitem>
1350</varlistentry>
1351
1352</variablelist>
1353</sect2>
1354
1355<sect2 id="build-ack">
1356<title
1357>Dankbetuigingen en licentie</title>
1358<para
1359>De plug-in Build (Bouwen) van &kate; is geschreven door Kåre Särs.</para>
1360<para
1361>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Salma Sultana voor het schrijven van veel van deze sectie.</para>
1362</sect2>
1363</sect1>
1364
1365<sect1 id="kate-application-plugin-closeexceptlike">
1366
1367<title
1368>Plug-in voor sluiten Behalve/Like</title>
1369
1370<sect2 id="closeexceptlike-intro">
1371<title
1372>Inleiding</title>
1373
1374<para
1375>De plugin biedt u de mogelijkheid om een groep van documenten gebaseerd op hun extensie en pad te sluiten </para>
1376
1377</sect2>
1378
1379<sect2 id="closeexceptlike-using">
1380<title
1381>De plug-in Behalve/zoals sluiten gebruiken</title>
1382
1383<para
1384>Aangenomen dat u deze documenten hebt geopend in &kate;:</para>
1385
1386<simplelist>
1387<member
1388>/tmp/subfolder/test.h</member>
1389<member
1390>/tmp/test.cpp</member>
1391<member
1392>/tmp/test.txt</member>
1393</simplelist>
1394
1395<para
1396>U hebt dan de volgende opties om documenten te sluiten zoals getoond in de schermafdruk:</para>
1397
1398<screenshot id="screenshot-closeexceptlike">
1399<screeninfo
1400>Sluiten behalve</screeninfo>
1401<mediaobject>
1402<imageobject
1403><imagedata fileref="close-except-like.png" format="PNG"/></imageobject>
1404</mediaobject>
1405</screenshot>
1406
1407<para
1408>Gebruik het keuzevakje in het laatste item van de lijst om een bevestigingsdialoog in of uit te schakelen. De geselecteerde optie zal toegepast worden op beide afsluitacties. </para>
1409
1410</sect2>
1411
1412<sect2 id="closeexceptlike-menu">
1413<title
1414>Menustructuur</title>
1415
1416<variablelist>
1417<varlistentry id="file-close-except">
1418<term
1419><menuchoice
1420><guimenu
1421>Bestand</guimenu
1422> <guisubmenu
1423>Uitzonderingen sluiten</guisubmenu
1424> </menuchoice
1425></term>
1426<listitem>
1427<para
1428><action
1429>Sluiten</action
1430> alle open documenten, <emphasis
1431>behalve</emphasis
1432> diegenen die overeenkomen met het pad of de bestandsextensie geselecteerd uit het submenu.</para>
1433</listitem>
1434</varlistentry>
1435
1436<varlistentry id="file-close-like">
1437<term
1438><menuchoice
1439><guimenu
1440>Bestand</guimenu
1441> <guisubmenu
1442>Sluiten zoals</guisubmenu
1443> </menuchoice
1444></term>
1445<listitem>
1446<para
1447><action
1448>Sluiten</action
1449> alle open documenten die overeenkomen met het pad of de bestandsextensie geselecteerd uit het submenu.</para>
1450</listitem>
1451</varlistentry>
1452
1453</variablelist>
1454
1455</sect2>
1456
1457</sect1>
1458
1459<sect1 id="kate-application-plugin-colorpicker">
1460
1461<title
1462>Plug-in voor kleurenkiezer</title>
1463
1464<sect2 id="colorpicker-intro">
1465<title
1466>Inleiding</title>
1467
1468<para
1469>Deze plug-in voegt een inline kleurenvoorbeeld/kiezer toe aan kleuren in de tekst (&eg;, <literal
1470>#FFFFFF</literal
1471>, <literal
1472>wit</literal
1473>).</para>
1474
1475<para
1476>Om deze plugin te laden opent u de instellingendialoog van &kate; onder <menuchoice
1477><guimenu
1478>Instellingen</guimenu
1479> <guimenuitem
1480>&kate; instellen...</guimenuitem
1481></menuchoice
1482>. Selecteer daarna <guilabel
1483>Kleurenkiezer</guilabel
1484> en sluit de dialoog. </para>
1485</sect2>
1486
1487<sect2 id="colorpicker-config">
1488<title
1489>Configuratie</title>
1490
1491<para
1492>Op de instellingenpagina van de kleurenkiezer in de configuratie van &kate; kunt u de volgende opties selecteren voor het gedrag van de plug-in.</para>
1493
1494<variablelist>
1495
1496<varlistentry>
1497<term
1498><guilabel
1499>Voorbeeld voor bekende kleurennamen tonen</guilabel
1500></term>
1501<listitem>
1502<para
1503>Ofwel de kleurenkiezer tonen voor bekende kleurnamen (&eg;, <literal
1504>hemelsblauw</literal
1505>). Zie <ulink url="https://www.w3.org/TR/SVG11/types.html#ColorKeywords"
1506>deze pagina</ulink
1507> voor de lijst met kleuren.</para>
1508</listitem>
1509</varlistentry>
1510
1511<varlistentry>
1512<term
1513><guilabel
1514>Voorbeeld na tekstkleur plaatsen</guilabel
1515></term>
1516<listitem>
1517<para
1518>Ofwel het inline voorbeeld plaatsen na tekstkleur in de tekst.</para>
1519</listitem>
1520</varlistentry>
1521
1522<varlistentry>
1523<term
1524><guilabel
1525>Overeenkomst maken met hex-kleur</guilabel
1526></term>
1527<listitem>
1528<para
1529>Hier kunt u de best overeenkomende optie kiezen voor de kleuren die in uw code worden gebruikt.</para>
1530</listitem>
1531</varlistentry>
1532
1533</variablelist>
1534
1535</sect2>
1536
1537</sect1>
1538
1539<sect1 id="kate-application-plugin-ctags">
1540<!--https://kate-editor.org/2012/11/02/using-the-projects-plugin-in-kate/-->
1541<title
1542>CTags plug-in</title>
1543
1544<sect2 id="ctags-intro">
1545<title
1546>Inleiding</title>
1547
1548<para
1549><ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Ctags"
1550>CTags</ulink
1551> genereert een index- (of tag-)bestand van taalobjecten gevonden in broncodebestanden die het mogelijk maken deze items snel en gemakkelijk te lokaliseren met deze plug-in in &kate;. </para>
1552<para
1553>Een tag geeft een taalobject aan waarvoor een index-item beschikbaar is (of, anders, het index-item gemaakt voor dat object).</para>
1554
1555<para
1556>Tag-generatie wordt ondersteund voor deze <ulink url="http://ctags.sourceforge.net/languages.html"
1557>programmeertalen</ulink
1558>. </para>
1559</sect2>
1560
1561<sect2 id="ctags-config">
1562<title
1563>Configuratie</title>
1564
1565<para
1566>De CTags-plug-in gebruikt twee verschillende databasebestanden voor de index.</para>
1567
1568<para
1569>Op de instellingenpagina van CTags in de configuratie van &kate; kunt u mappen met de broncode toevoegen of verwijderen en de gezamenlijke CTags-database genereren.</para>
1570
1571<sect3 id="ctags-config-common">
1572<title
1573>Gemeenschappelijke index</title>
1574
1575<screenshot id="screenshot-ctags-global-settings">
1576<screeninfo
1577>CTags-instellingen</screeninfo>
1578<mediaobject>
1579<imageobject
1580><imagedata fileref="ctags-global-setting.png" format="PNG"/></imageobject>
1581<caption
1582>Globale database voor CTags instellen</caption>
1583</mediaobject>
1584</screenshot>
1585
1586<para
1587>Onderaan de instellingenpagina kunt u het <guilabel
1588>CTags-commando</guilabel
1589> aanpassen. </para>
1590
1591<para
1592>Voor meer informatie over alle beschikbare opties kunt u de manpagina van CTags raadplegen. Deze manpagina is beschikbaar in &khelpcenter; en u kunt ook de &URL; <emphasis
1593>man:/ctags</emphasis
1594> direct in &konqueror; invoeren. </para>
1595
1596<para
1597>Klikken op <guibutton
1598>Bijwerken</guibutton
1599> zal indexering starten. Wanneer indexering gereed is, sluit dan de dialoog.</para>
1600</sect3>
1601
1602<sect3 id="ctags-config-session">
1603<title
1604>Sessie-index</title>
1605
1606<para
1607>Om de sessie-index in te stellen opent u de weergave <guilabel
1608>CTags</guilabel
1609>.</para>
1610
1611<variablelist>
1612<varlistentry>
1613<term
1614><menuchoice>
1615<guimenu
1616>Doelen van index</guimenu>
1617</menuchoice
1618></term>
1619<listitem>
1620<para
1621>Op dit tabblad kunt u mappen met broncode toevoegen of verwijderen en handmatig de sessie-specifieke CTags database opnieuw genereren.</para>
1622</listitem>
1623</varlistentry>
1624
1625<varlistentry>
1626<term
1627><menuchoice>
1628<guimenu
1629>Database</guimenu>
1630</menuchoice
1631></term>
1632<listitem>
1633<screenshot id="screenshot-ctags-session-settings">
1634<screeninfo
1635>Instellingen van database</screeninfo>
1636<mediaobject>
1637<imageobject
1638><imagedata fileref="ctags-session-setting.png" format="PNG"/></imageobject>
1639<caption
1640>Sessie-database voor CTags instellen</caption>
1641</mediaobject>
1642</screenshot>
1643<para
1644>Selecteer een ander CTags-databasebestand, stel het CTags-commando in of keer terug naar het standaard commando.</para>
1645</listitem>
1646</varlistentry>
1647
1648</variablelist>
1649
1650</sect3>
1651
1652</sect2>
1653
1654<sect2 id="ctags-using">
1655<title
1656>De CTags plug-in gebruiken</title>
1657
1658<para
1659>U plaatst de muiscursor op het programmeertaalobject zoals functie, symbool &etc; waarin u bent geïnteresseerd en selecteer daarna een van de acties in het menu <guimenu
1660>CTags</guimenu
1661> om te springen naar de regel en het bestand waar het object is gedefinieerd of gedeclareerd.</para>
1662<para
1663>Standaard zijn er aan de acties in het menu <guimenu
1664>CTags</guimenu
1665> geen sneltoetsen toegekend. Gebruik de <ulink url="help:/fundamentals/shortcuts.html"
1666>sneltoetsbewerker</ulink
1667> om uw eigen sneltoetsen in te stellen.</para>
1668
1669<para
1670>Als alternatief kunt u het zoekveld in het tabblad <guilabel
1671>Opzoeken</guilabel
1672> van de CTags weergave.</para>
1673<para
1674>Tekens invoeren in het zoekveld zal het zoeken starten en overeenkomende namen van programmeertaalobjecten zoals functies, klassen, symbolen &etc; tonen samen met het type en de bestandsnaam.</para>
1675<para
1676>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</para>
1677<!--FIXME why Tag Type here but Name Kind in Project plugin, is there really any difference?-->
1678
1679<!--FIXME completion as in Project plugin? -->
1680
1681</sect2>
1682
1683<sect2 id="ctags-menu">
1684<title
1685>Menustructuur</title>
1686
1687<variablelist>
1688
1689<varlistentry id="ctags-jumpback">
1690<term
1691><menuchoice
1692><guimenu
1693>CTags</guimenu
1694> <guisubmenu
1695>Een stap teruggaan</guisubmenu
1696> </menuchoice
1697></term>
1698<listitem>
1699<para
1700>Navigeer terug in de geschiedenis naar de laatst bezochte tag.</para>
1701</listitem>
1702</varlistentry>
1703
1704<varlistentry id="ctags-lookup">
1705<term
1706><menuchoice
1707><guimenu
1708>CTags</guimenu
1709> <guisubmenu
1710>Huidige tekst opzoeken</guisubmenu
1711> </menuchoice
1712></term>
1713<listitem>
1714<para
1715>Opent het tabblad <guilabel
1716>Opzoeken</guilabel
1717> van de CTags weergave en toont alle programmeertaalobjecten die overeenkomen met de huidige tekstselectie in de lijst.</para>
1718</listitem>
1719</varlistentry>
1720
1721<varlistentry id="ctags-gotodeclaration">
1722<term
1723><menuchoice
1724><guimenu
1725>CTags</guimenu
1726> <guisubmenu
1727>Ga naar declaratie</guisubmenu
1728> </menuchoice
1729></term>
1730<listitem>
1731<para
1732>Als de cursor zich in een definitieobject bevindt dan opent dat het document met de bijbehorende declaratie, indien nodig wordt zijn weergave geactiveerd en wordt de cursor aan het begin van de declaratie geplaatst.</para>
1733</listitem>
1734</varlistentry>
1735
1736<varlistentry id="ctags-gotodefinition">
1737<term
1738><menuchoice
1739><guimenu
1740>CTags</guimenu
1741> <guisubmenu
1742>Ga naar definitie</guisubmenu
1743> </menuchoice
1744></term>
1745<listitem>
1746<para
1747>Als de cursor zich in een declaratieobject bevindt dan opent dat het document met de bijbehorende definitie, indien nodig wordt zijn weergave geactiveerd en wordt de cursor aan het begin van de definitie geplaatst.</para>
1748</listitem>
1749</varlistentry>
1750
1751</variablelist>
1752
1753<!--context menu with Lookup Current Text, Goto Declaration, Goto Definition -->
1754
1755</sect2>
1756
1757</sect1>
1758<!--https://frinring.wordpress.com/2017/11/07/ktexteditorpreviewplugin-0-2-1-last-stand-alone/-->
1759<!-- https://frinring.wordpress.com/2017/08/21/look-what-you-have-donewwdo/-->
1760<sect1 id="kate-application-plugin-preview">
1761<title
1762>Plug-in voor documentvoorbeeld</title>
1763
1764<sect2 id="preview-introduction">
1765<title
1766>Inleiding</title>
1767<para
1768>De plug-in schakelt een live voorbeeld in van het nu bewerkte tekstdocument in het uiteindelijke formaat in de zijbalk. Dus bij bewerken van &eg; een &Markdown;-tekst of een &SVG;-afbeelding, is het resultaat onmiddellijk zichtbaar naast de brontekst. </para>
1769
1770<para
1771>Voor het tonen gebruikt de plug-in die &kparts;-plug-in die nu is geselecteerd als die met voorkeur voor het &MIME;-type van het document. Als er geen &kparts;-plug-in is voor dat type, dan is geen voorbeeld mogelijk. </para>
1772
1773<para
1774>Om de plug-in met voorkeur voor openen te wijzigen is de module <guilabel
1775>Bestandsassociaties</guilabel
1776> in de &systemsettings; beschikbaar en bewerking van de volgorde op <guilabel
1777>Diensten voor dit bestandstype</guilabel
1778> op het tabblad <guilabel
1779>Inbedding</guilabel
1780>. </para>
1781
1782<table>
1783<title
1784>Enkele beschikbare &kparts;-plug-ins</title>
1785<tgroup cols="2">
1786<tbody>
1787<row>
1788<entry
1789>&MIME;-type</entry
1790><entry
1791>&kparts;-plug-in</entry>
1792</row>
1793<row>
1794<entry
1795>&Markdown;-tekst</entry
1796><entry
1797>KMarkdownWebViewPart of OkularPart</entry>
1798</row>
1799<row>
1800<entry
1801>&SVG;-afbeelding</entry
1802><entry
1803>SVGPart</entry>
1804</row>
1805<row>
1806<entry
1807>&Qt; UI bestanden</entry
1808><entry
1809>KUIViewerPart</entry>
1810</row>
1811<row>
1812<entry
1813>&DOT;-graph bestanden</entry
1814><entry
1815>KGraphviewerPart</entry>
1816</row>
1817</tbody>
1818</tgroup>
1819</table>
1820</sect2>
1821
1822<sect2 id="preview-menu">
1823<title
1824>Menustructuur</title>
1825<variablelist>
1826
1827<varlistentry id="view-toolviews-show-preview">
1828<term
1829><menuchoice
1830><guimenu
1831>Beeld</guimenu
1832> <guisubmenu
1833>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
1834> <guimenuitem
1835>Voorbeeld tonen</guimenuitem
1836> </menuchoice
1837></term>
1838<listitem>
1839<para
1840>Toont of verbergt het Documentvoorbeeld van &kate; in een zijbalk</para>
1841</listitem>
1842</varlistentry>
1843</variablelist>
1844</sect2>
1845
1846<sect2 id="preview-interface">
1847<title
1848>Interface</title>
1849<para
1850>De knoppen bovenaan het voorbeeldvenster biedt deze acties: </para>
1851<itemizedlist>
1852<listitem>
1853<para
1854>Het voorbeeld vergrendelen van een gegeven document. Deze optie selecteren verzekert dat als de focus wordt omgeschakeld naar het beeld van een ander document in hetzelfde &kate; venster, dat het voorbeeld niet volgt naar dat document, maar het voorbeeld van dit document blijft tonen.</para>
1855</listitem>
1856<listitem>
1857<para
1858>Schakelt in of uit het bijwerken van het voorbeeld van de huidige inhoud van het document</para>
1859</listitem>
1860<listitem>
1861<para
1862>Werk handmatig het voorbeeld van de huidige inhoud van het document bij</para>
1863</listitem>
1864<listitem>
1865<para
1866>Een afrolmenu met acties uit de &kparts;-plug-in</para>
1867</listitem>
1868</itemizedlist>
1869</sect2>
1870
1871</sect1>
1872
1873<sect1 id="kate-application-plugin-documentswitcher">
1874
1875<title
1876>Plug-in voor document wisselen</title>
1877
1878<sect2 id="documentswitcher-menu">
1879<title
1880>Menustructuur</title>
1881
1882<variablelist>
1883
1884<varlistentry id="view-documentswitcher">
1885<term
1886><menuchoice
1887><shortcut
1888> <keycombo action="simul"
1889>&Ctrl;&Tab;</keycombo
1890> </shortcut
1891> <guimenu
1892>Beeld</guimenu
1893> <guisubmenu
1894>Laatst gebruikte weergaven</guisubmenu
1895> </menuchoice
1896></term>
1897<term
1898><menuchoice
1899><shortcut
1900> <keycombo action="simul"
1901>&Ctrl;&Shift;&Tab;</keycombo
1902> </shortcut
1903> <guimenu
1904>Beeld</guimenu
1905> <guisubmenu
1906>Laatst gebruikte weergaven (omgekeerd)</guisubmenu
1907> </menuchoice
1908></term>
1909<listitem>
1910
1911<para
1912><action
1913>Opent</action
1914> een lijst met de laatst bekeken documenten:</para>
1915
1916<screenshot id="screenshot-documentswitcher">
1917<screeninfo
1918>Laatst bekeken documenten</screeninfo>
1919<mediaobject>
1920<imageobject
1921><imagedata fileref="documentswitcher.png" format="PNG"/></imageobject>
1922</mediaobject>
1923</screenshot>
1924
1925<para
1926>Houd de toets &Ctrl; ingedrukt en gebruik de toets &Tab; om voorwaarts door de lijst te gaan. Druk ook de toets &Shift; in om de richting om te keren. </para>
1927
1928<para
1929>Houd de sneltoets <keycombo action="simul"
1930>&Ctrl;&Tab;</keycombo
1931> ingedrukt en u kunt de toetsen &Up;, &Down;, &Home; of &End; gebruiken om in de lijst te navigeren. Vervolgens drukken op een tekentoets zal u door alle items laten lopen waarvan het eerste teken in the lijst overeenkomt. Als u de sneltoetsen loslaat zal de weergave springen naar het geselecteerde document in de lijst. </para>
1932</listitem>
1933</varlistentry>
1934
1935</variablelist>
1936
1937</sect2>
1938
1939</sect1>
1940
1941
1942<sect1 id="kate-application-plugin-fsbrowser">
1943
1944<title
1945>Bestandssysteembrowser</title>
1946
1947<para
1948>In de bestandssysteembrowser kunt u de inhoud van mappen bekijken en bestanden uit een geopende map in het huidige frame openen.</para>
1949
1950<sect2 id="fsbrowser-menu">
1951<title
1952>Menustructuur</title>
1953<variablelist>
1954
1955<varlistentry id="view-toolviews-show-filebrowser">
1956<term
1957><menuchoice
1958><guimenu
1959>Beeld</guimenu
1960><guisubmenu
1961>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
1962> <guimenuitem
1963>Bestandssysteembrowser tonen</guimenuitem
1964> </menuchoice
1965></term>
1966<listitem>
1967<para
1968>Toont of verbergt de Bestandssysteembrowser van &kate;</para>
1969</listitem>
1970</varlistentry>
1971
1972</variablelist>
1973</sect2>
1974
1975<sect2 id="fsbrowser-interface">
1976<title
1977>Interface</title>
1978
1979<para
1980>De Bestandssysteembrowser heeft, van boven naar beneden, de volgende elementen:</para>
1981
1982<variablelist>
1983<varlistentry>
1984<term
1985>Een werkbalk</term>
1986<listitem>
1987<para
1988>Deze bevat de standaard navigatieknoppen:</para>
1989<variablelist>
1990<varlistentry>
1991<term
1992><guiicon
1993><inlinemediaobject
1994><imageobject
1995><imagedata fileref="go-previous-22.png" format="PNG"/></imageobject
1996></inlinemediaobject
1997> Terug</guiicon
1998></term>
1999<listitem
2000><para
2001>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command
2002>cd</command
2003> naar de vorige map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen vorig item is.</para
2004></listitem>
2005</varlistentry>
2006<varlistentry>
2007<term
2008><guiicon
2009><inlinemediaobject
2010><imageobject
2011><imagedata fileref="go-next-22.png" format="PNG"/></imageobject
2012></inlinemediaobject
2013> Vooruit</guiicon
2014></term>
2015<listitem
2016><para
2017>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command
2018>cd</command
2019> naar de volgende map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen volgend item is.</para
2020></listitem>
2021</varlistentry>
2022<!--varlistentry>
2023<term
2024><guibutton
2025>Parent Folder</guibutton
2026></term>
2027<listitem
2028><para
2029>This will cause the folder view to <command
2030>cd</command
2031> to the immediate parent of the currently displayed
2032folder if possible.</para
2033></listitem>
2034</varlistentry-->
2035<varlistentry>
2036<term
2037><guiicon
2038><inlinemediaobject
2039><imageobject
2040><imagedata fileref="bookmarks-22.png" format="PNG"/></imageobject
2041></inlinemediaobject
2042> Bladwijzers</guiicon
2043></term>
2044<listitem
2045><para
2046>Opent een submenu om bladwijzers te bewerken en toe te voegen en een nieuwe map voor bladwijzers.</para
2047></listitem>
2048</varlistentry>
2049<varlistentry>
2050<term
2051><guiicon
2052><inlinemediaobject
2053><imageobject
2054><imagedata fileref="system-switch-user-22.png" format="PNG"/></imageobject
2055></inlinemediaobject
2056> Map van huidig document</guiicon
2057></term>
2058<listitem
2059><para
2060>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command
2061>cd</command
2062> naar de map waarin het huidige document zich bevindt (indien mogelijk) uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als het document een nieuw, onopgeslagen bestand is of als de map waarin het bestand zich bevindt niet bepaald kan worden.</para
2063></listitem>
2064</varlistentry>
2065<varlistentry>
2066<term
2067><guiicon
2068><inlinemediaobject
2069><imageobject
2070><imagedata fileref="games-config-options-22.png" format="PNG"/></imageobject
2071></inlinemediaobject
2072> Opties</guiicon
2073></term>
2074<listitem>
2075<variablelist>
2076<varlistentry>
2077<term
2078><guimenuitem
2079>Beknopte weergave</guimenuitem
2080></term>
2081<listitem
2082><para
2083>Alleen bestandsnamen tonen</para
2084></listitem>
2085</varlistentry>
2086<varlistentry>
2087<term
2088><guimenuitem
2089>Gedetailleerde weergave</guimenuitem
2090></term>
2091<listitem
2092><para
2093><guilabel
2094>Naam</guilabel
2095>, <guilabel
2096>Datum</guilabel
2097> en <guilabel
2098>Grootte</guilabel
2099> van de bestanden tonen.</para
2100></listitem>
2101</varlistentry>
2102<varlistentry>
2103<term
2104><guimenuitem
2105>Boomstructuurweergave</guimenuitem
2106></term>
2107<listitem
2108><para
2109>Zoals Beknopte weergave, maar mappen kunnen worden uitgevouwen om hun inhoud te bekijken.</para
2110></listitem>
2111</varlistentry>
2112<varlistentry>
2113<term
2114><guimenuitem
2115>Gedetailleerde boomweergave</guimenuitem
2116></term>
2117<listitem
2118><para
2119>Dit stelt u ook in staat om mappen uit te vouwen, maar toont extra kolommen beschikbaar in Gedetailleerde weergave.</para
2120></listitem>
2121</varlistentry>
2122<varlistentry>
2123<term
2124><guimenuitem
2125>Verborgen bestanden tonen</guimenuitem
2126></term>
2127<listitem
2128><para
2129>Toont bestanden die normaal verborgen zijn door uw &OS;.</para
2130></listitem>
2131</varlistentry>
2132<varlistentry>
2133<term
2134><guimenuitem
2135>Automatisch synchroniseren met huidig document</guimenuitem
2136></term>
2137<listitem
2138><para
2139>Wanneer deze optie is ingeschakeld zal de bestandssysteembrowser automatisch een <command
2140>cd</command
2141> uitvoeren naar de map van het document dat nu geopend is in het bewerkingsgebied elke keer als het wijzigt.</para
2142></listitem>
2143</varlistentry>
2144</variablelist>
2145</listitem>
2146</varlistentry>
2147</variablelist>
2148</listitem>
2149</varlistentry>
2150
2151<varlistentry>
2152<term
2153>Een locatie-item</term>
2154<listitem>
2155<para
2156>Dit toont een broodkruimelnavigatie naar de huidige geopende map, zoals in &dolphin;. U kunt op elke map klikken om het door te bladeren of klik op een van de pijlen, links van de map, om een onderliggende map te selecteren. U kunt ook uit Plaatsen kiezen door op het meest linkse pictogram in de broodkruimelnavigatie te klikken, die een pictogram toont die uw huidige Plaats toont.</para>
2157
2158<para
2159>U kunt ook rechts van de broodkruimels klikken on ze te wijzigen waar u het pad naar een map, die u wilt zien, kunt intypen. Het &URL;-invoerveld houdt een lijst bij van eerder ingetypte paden. Klik op de pijlknop rechts van het invoerveld om een pad te kiezen.</para>
2160<tip
2161><para
2162>Het &URL;-invoerveld maakt gebruik van automatische aanvulling. De methode kan ingesteld worden in het contextmenu dat verschijnt wanneer u met de &RMB; op de tekst klikt.</para
2163></tip>
2164</listitem>
2165</varlistentry>
2166
2167<varlistentry>
2168<term
2169>Een mapweergave</term>
2170<listitem
2171><para
2172>Dit is een standaard mapweergave van &kde;.</para
2173></listitem>
2174</varlistentry>
2175
2176<varlistentry>
2177<term
2178>Een filterinvoerveld</term>
2179<listitem>
2180<para
2181>In het filterinvoerveld kunt u het filter voor de bestanden die u wilt zien intypen. Het filter gebruikt de standaard jokertekens; items moeten worden gescheiden door een spatie. Voorbeeld: <userinput
2182>*.cpp *.h *.moc</userinput
2183></para>
2184<para
2185>Om alle bestanden te kunnen zien, typt u een enkele asterisk <userinput
2186>*</userinput
2187> in.</para>
2188<para
2189>Het filterinvoerveld houdt een lijst bij van de laatste tien filters. Klik op de pijlknop rechts van het invoerveld om het gewenste filter te kiezen. U kunt het filter uitschakelen door op de knop <guibutton
2190>Tekst wissen</guibutton
2191> te klikken links van de pijlknop voor automatisch aanvullen.</para>
2192</listitem>
2193</varlistentry>
2194
2195</variablelist>
2196</sect2>
2197
2198
2199<sect2 id="fsbrowser-config">
2200<title
2201>Configuratie</title>
2202
2203<para
2204>Deze plugin kan worden geconfigureerd op de pagina <guilabel
2205>Bestandssysteembrowser</guilabel
2206> van <link linkend="configuring-kate-configdialog"
2207>instellingen van &kate;</link
2208>.</para>
2209
2210<variablelist>
2211<varlistentry>
2212<term
2213><guilabel
2214>Werkbalk</guilabel
2215></term>
2216<listitem
2217><para
2218>Stel deze knoppen in op de werkbalk van de Bestandssysteembrowser door diegene, die u wil inschakelen, te verplaatsen naar de lijst <guilabel
2219>Geselecteerde acties</guilabel
2220> en sorteer ze met de pijlknoppen naast de lijst.</para>
2221 </listitem>
2222</varlistentry>
2223
2224</variablelist>
2225</sect2>
2226</sect1>
2227
2228<sect1 id="kate-application-plugin-documents">
2229<title
2230>De documentenlijst</title>
2231<!-- https://kate-editor.org/2010/09/12/kate-tree-view-plugin-update/-->
2232<sect2 id="documents-intro">
2233<title
2234>Inleiding</title>
2235
2236<para
2237><indexterm
2238><primary
2239>Documentenlijst</primary
2240></indexterm
2241> De documentenlijst toont een lijst met alle bestanden die momenteel in &kate; geopend zijn. Gewijzigde bestanden worden gemarkeerd met een <guiicon
2242>diskette</guiicon
2243>-pictogram links van de naam om de status aan te geven.</para>
2244
2245<para
2246>Bovenaan deze lijst met documenten is een werkbalk met de volgende knoppen:</para>
2247
2248<simplelist>
2249<member
2250><guiicon
2251><inlinemediaobject
2252><imageobject
2253><imagedata fileref="document-new-22.png" format="PNG"/></imageobject
2254></inlinemediaobject
2255></guiicon
2256> Nieuw document aanmaken</member>
2257<member
2258><guiicon
2259><inlinemediaobject
2260><imageobject
2261><imagedata fileref="document-open-22.png" format="PNG"/></imageobject
2262></inlinemediaobject
2263></guiicon
2264> Open een bestaand document</member>
2265<member
2266><guiicon
2267><inlinemediaobject
2268><imageobject
2269><imagedata fileref="go-up-22.png" format="PNG"/></imageobject
2270></inlinemediaobject
2271></guiicon
2272> Vorig document</member>
2273<member
2274><guiicon
2275><inlinemediaobject
2276><imageobject
2277><imagedata fileref="go-down-22.png" format="PNG"/></imageobject
2278></inlinemediaobject
2279></guiicon
2280> Volgend document</member>
2281<member
2282><guiicon
2283><inlinemediaobject
2284><imageobject
2285><imagedata fileref="document-save-22.png" format="PNG"/></imageobject
2286></inlinemediaobject
2287></guiicon
2288> Het huidige document opslaan</member>
2289<member
2290><guiicon
2291><inlinemediaobject
2292><imageobject
2293><imagedata fileref="document-save-as-22.png" format="PNG"/></imageobject
2294></inlinemediaobject
2295></guiicon
2296> Sla het huidige document op onder een nieuwe naam</member>
2297</simplelist>
2298
2299<para
2300>Standaard wordt de documentenlijst in <guimenuitem
2301>Boomstructuurmodus</guimenuitem
2302> getoond, die de mappenstructuur rond alle nu geopende documenten toont. Ook is de <guimenuitem
2303>Lijstmodus</guimenuitem
2304> beschikbaar, die een eenvoudige lijst met alle open documenten toont. U kunt van modus wisselen door rechts te klikken op de lijst en een keuze te maken uit het menu <guisubmenu
2305>Weergavemodus</guisubmenu
2306> menu.</para>
2307
2308<para
2309>Als er twee of meer bestanden met dezelfde naam (in verschillende mappen) geopend zijn in <guimenuitem
2310>Modus Lijst</guimenuitem
2311>, wordt de naam van het tweede bestand aangeduid met <quote
2312>(2)</quote
2313>, enzovoort. In de tekstballon wordt de volledige naam met het pad vermeld, zodat u het gewenste bestand kunt vinden.</para
2314> <para
2315>Om een document in het momenteel actieve frame weer te geven, klikt u op de naam in de bestandenlijst.</para>
2316
2317<para
2318>Het contextmenu heeft enige gemeenschappelijke acties uit het menu <guimenu
2319>Bestand</guimenu
2320>.</para>
2321
2322<para
2323>Daarnaast zijn er bestandsbeheerderacties om het bestand te hernoemen of te verwijderen. Met <guimenuitem
2324>Bestandspad kopiëren</guimenuitem
2325> kunt u het volledige pad van het document naar het klembord kopiëren.</para>
2326
2327<para
2328>U kunt de lijst op verschillende manieren sorteren door in de lijst rechts te klikken en <guisubmenu
2329>Sorteren op</guisubmenu
2330> in het contextmenu te kiezen. U kunt kiezen uit de volgende opties: <variablelist>
2331
2332<varlistentry>
2333<term
2334><guimenuitem
2335>Documentnaam</guimenuitem
2336></term>
2337<listitem
2338><para
2339>Sorteert de documenten alfabetisch op naam</para
2340></listitem>
2341</varlistentry>
2342
2343<varlistentry>
2344<term
2345><guimenuitem
2346>Documentenpad</guimenuitem
2347></term>
2348<listitem
2349><para
2350>Sorteert de documenten alfabetisch op het pad ernaar.</para
2351></listitem>
2352</varlistentry>
2353
2354<varlistentry>
2355<term
2356><guimenuitem
2357>Volgorde van openen</guimenuitem
2358></term>
2359<listitem
2360><para
2361>Sorteert de documenten in de volgorde waarin ze geopend zijn.</para
2362></listitem>
2363</varlistentry>
2364
2365</variablelist>
2366
2367</para>
2368
2369<para
2370>De documentenlijst zal standaard de geschiedenis bijhouden door de bestanden die het laatst geopend zijn een achtergrondkleur te geven. Als het document bewerkt is, wordt er een extra kleur aan toegevoegd. Het document dat het laatst geopend is heeft de sterkste achtergrondkleur, zodat u gemakkelijk de documenten waar u aan werkt kun vinden. Deze functie kan uitgeschakeld worden door<link linkend="config-dialog-documents"
2371>Documenten</link
2372> in het dialoogvenster "Instellingen".</para>
2373<para
2374>De standaardlocatie van de documentenlijst in het venster van &kate; is links van het bewerker-gedeelte.</para>
2375
2376</sect2>
2377
2378<sect2 id="documents-menus">
2379<title
2380>Menustructuur</title>
2381
2382<variablelist>
2383
2384<varlistentry id="view-document-previous">
2385<term
2386><menuchoice
2387><shortcut
2388><keycombo action="simul"
2389>&Alt;&Up;</keycombo
2390> </shortcut
2391> <guimenu
2392>Beeld</guimenu
2393> <guimenuitem
2394>Vorig document</guimenuitem
2395> </menuchoice
2396></term>
2397<listitem>
2398<para
2399>Opent het document getoond boven het huidige geopende document in de Documentenlijst.</para>
2400</listitem>
2401</varlistentry>
2402
2403<varlistentry id="view-document-next">
2404<term
2405><menuchoice
2406><shortcut
2407><keycombo action="simul"
2408>&Alt;&Up;</keycombo
2409> </shortcut
2410> <guimenu
2411>Beeld</guimenu
2412> <guimenuitem
2413>Volgend document</guimenuitem
2414> </menuchoice
2415></term>
2416<listitem>
2417<para
2418>Opent het document getoond onder het huidige geopende document in de Documentenlijst.</para>
2419</listitem>
2420</varlistentry>
2421
2422<varlistentry id="view-active">
2423<term
2424><menuchoice
2425><guimenu
2426>Beeld</guimenu
2427> <guimenuitem
2428>Actieve tonen</guimenuitem
2429> </menuchoice
2430></term>
2431<listitem>
2432<para
2433>Toont het huidige geopende document in de Documentenlijst.</para>
2434</listitem>
2435</varlistentry>
2436
2437</variablelist>
2438
2439</sect2>
2440
2441<sect2 id="config-dialog-documents">
2442<title
2443>Configuratie</title>
2444
2445<variablelist>
2446<varlistentry>
2447<term
2448><guilabel
2449>Achtergrondschaduw</guilabel
2450></term>
2451<listitem
2452><para
2453>Deze sectie stelt u in staat om de visualisatie van de achtergrondschaduwvan uw recente activiteit in of uit te schakelen en te kiezen welke kleuren te gebruiken indien ingeschakeld.</para
2454></listitem>
2455</varlistentry>
2456
2457<varlistentry>
2458<term
2459><guilabel
2460>Sorteren op</guilabel
2461></term>
2462<listitem
2463><para
2464>Stelt in hoe u de lijst met documenten wilt hebben gesorteerd. Dit kan ook gezet worden met het &RMB; menu in de lijst met documenten.</para
2465></listitem>
2466</varlistentry>
2467
2468<varlistentry>
2469<term
2470><guilabel
2471>Weergavemodus</guilabel
2472></term>
2473<listitem
2474><para
2475>Dit biedt twee opties die invloed hebben op de weergave van het hulpmiddel voor documenten. De optie <guilabel
2476>Boomstructuurweergave</guilabel
2477> zal de documenten tonen in een boomstructuur onder de mappen waarin ze zich bevinden, terwijl de optie <guilabel
2478>Lijstweergave</guilabel
2479> een vlakke lijst met documenten laat zien. </para
2480></listitem>
2481</varlistentry>
2482
2483<varlistentry>
2484<term
2485><guilabel
2486>Volledig pad tonen</guilabel
2487></term>
2488<listitem
2489><para
2490>Wanneer Boomstructuurweergave en deze optie zijn ingeschakeld, zullen de mappen in het hulpmiddel voor documentweergave getoond worden met het volledige pad in het bestandssysteem naar de map naast de naam van de map. Het heeft geen effect in de Lijstweergave.</para
2491></listitem>
2492</varlistentry>
2493
2494<varlistentry>
2495<term
2496><guilabel
2497>Werkbalk tonen</guilabel
2498></term>
2499<listitem
2500><para
2501>Wanneer broomstructuurweergave en deze optie zijn ingeschakeld zal een werkbalk getoond worden met acties zoals <guibutton
2502>Opslaan</guibutton
2503> boven de lijst met documenten. Deze optie deactiveren, als de werkbalk verborgen moet zijn.</para
2504></listitem>
2505</varlistentry>
2506
2507<varlistentry>
2508<term
2509><guilabel
2510>Sluitknop tonen</guilabel
2511></term>
2512<listitem
2513><para
2514>Wanneer deze optie ingeschakeld is, zal &kate; een sluitknop voor geopende documenten bij erboven zweven tonen.</para
2515></listitem>
2516</varlistentry>
2517
2518</variablelist>
2519
2520</sect2>
2521
2522</sect1>
2523
2524<sect1 id="kate-application-plugin-gdb">
2525<!--https://kate-editor.org/2011/06/23/kate-plugin-updates-part-2/-->
2526<sect1info>
2527<authorgroup>
2528<author
2529><firstname
2530>Martin</firstname
2531> <surname
2532>Gergov</surname
2533></author>
2534<author
2535>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
2536</authorgroup>
2537</sect1info>
2538<title
2539>&gdb;-plug-in</title>
2540
2541<sect2 id="gdb-intro">
2542<title
2543>Inleiding</title>
2544
2545<para
2546>De &gdb;-plug-in van &kate; levert een eenvoudige frontend naar het populaire &GNU; Project Debugger.</para>
2547
2548<important>
2549<para
2550>Eerdere ervaring met &gdb; is zeer aanbevolen. Voor meer informatie over het gebruik van &gdb; bezoekt u <ulink url="https://www.gnu.org/software/gdb/"
2551>de website van &gdb;</ulink
2552>.</para>
2553</important>
2554
2555<para
2556>U kunt de &gdb;-plug-in inschakelen in <link linkend="config-dialog-plugins"
2557>de sectie met plug-ins in de instellingen van &kate;</link
2558>.</para>
2559
2560<para
2561>Om de plug-in juist te laten werken, moet u een bestand met de broncode hebben (van een door &gdb; ondersteunde soort) en een uitvoerbaar programma.</para>
2562
2563<tip>
2564<para
2565>Als u compileert met &gcc;/<command
2566>g++</command
2567> dan zou u het argument op de opdrachtregel <command
2568><parameter
2569>-ggdb</parameter
2570></command
2571> willen gebruiken. </para>
2572</tip>
2573
2574<para
2575>Nadat deze voorbereidingen zijn gedaan, opent u het bestand met de broncode in &kate;, voer het pad naar het uitvoerbare programma in in het tabblad <guilabel
2576>Instellingen</guilabel
2577> van de hulpmiddelenweergave <guilabel
2578>Debugweergave</guilabel
2579> en selecteert u <menuchoice
2580><guimenu
2581>Debug</guimenu
2582><guimenuitem
2583>Debugging starten</guimenuitem
2584></menuchoice
2585> uit het menu om te beginnen.</para>
2586
2587</sect2>
2588
2589<sect2 id="gdb-menus">
2590<title
2591>Structuur van menu en werkbalk</title>
2592
2593<para
2594>Al deze opties zijn beschikbaar in de menu's van &kate; en er zijn er ook veel beschikbaar op de werkbalk Debug.</para>
2595
2596<variablelist>
2597
2598<varlistentry id="gdb-menus-show-debug-view">
2599<term
2600><menuchoice
2601><guimenu
2602>Beeld</guimenu
2603><guisubmenu
2604>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
2605><guimenuitem
2606>Debugweergave tonen</guimenuitem
2607> </menuchoice
2608></term>
2609<listitem
2610><para
2611>Toont een hulpmiddelenweergave met &gdb;-uitvoer, de gebruikte opdrachtregel van &gdb; en andere instellingen.</para
2612></listitem>
2613</varlistentry>
2614
2615<varlistentry id="gdb-menus-show-locals-and-stack">
2616<term
2617><menuchoice
2618><guimenu
2619>Beeld</guimenu
2620> <guisubmenu
2621>Hulpmiddelenweergave</guisubmenu
2622> <guimenuitem
2623>Localen en stack tonen</guimenuitem
2624> </menuchoice
2625></term>
2626<listitem
2627><para
2628>Toont een lijst met alle nu geladen variabelen en hun waarden en een &gdb; backtrace. </para
2629></listitem>
2630</varlistentry>
2631
2632<varlistentry id="gdb-menus-targets">
2633<term
2634><menuchoice
2635><guimenu
2636>Debug</guimenu
2637><guisubmenu
2638>Doelen</guisubmenu
2639> </menuchoice
2640></term>
2641<listitem
2642><para
2643>Een submenu die een lijst met doelen bevat (uitvoerbare programma's). </para
2644></listitem>
2645</varlistentry>
2646
2647<varlistentry id="gdb-menus-start">
2648<term
2649><menuchoice
2650><guimenu
2651>Debug</guimenu
2652><guimenuitem
2653>Met debuggen beginnen</guimenuitem
2654> </menuchoice
2655></term>
2656<listitem
2657><para
2658>Start &gdb; met een doel.</para
2659></listitem>
2660</varlistentry>
2661
2662<varlistentry id="gdb-menus-kill">
2663<term
2664><menuchoice
2665><guimenu
2666>Debug</guimenu
2667><guimenuitem
2668>Afbreken / Stoppen van debugging</guimenuitem
2669> </menuchoice
2670></term>
2671<listitem
2672><para
2673>Stopt &gdb;.</para
2674></listitem>
2675</varlistentry>
2676
2677<varlistentry id="gdb-menus-restart">
2678<term
2679><menuchoice
2680><guimenu
2681>Debug</guimenu
2682><guimenuitem
2683>Debugging opnieuw starten</guimenuitem
2684> </menuchoice
2685></term>
2686<listitem
2687><para
2688>Start &gdb; opnieuw.</para
2689></listitem>
2690</varlistentry>
2691
2692<varlistentry id="gdb-menus-break">
2693<term
2694><menuchoice
2695><guimenu
2696>Debug</guimenu
2697><guimenuitem
2698>Breekpunt omschakelen</guimenuitem
2699> </menuchoice
2700></term>
2701<listitem
2702><para
2703>Een breekpunt op de huidige cursorpositie instellen. </para
2704></listitem>
2705</varlistentry>
2706
2707<varlistentry id="gdb-menus-step-in">
2708<term
2709><menuchoice
2710><guimenu
2711>Debug</guimenu
2712><guimenuitem
2713>Instappen</guimenuitem
2714> </menuchoice
2715></term>
2716<listitem
2717><para
2718>Het huidige statement uitvoeren (functie-aanroep zal worden gedebugd). </para
2719></listitem>
2720</varlistentry>
2721
2722<varlistentry id="gdb-menus-step-over">
2723<term
2724><menuchoice
2725><guimenu
2726>Debug</guimenu
2727><guimenuitem
2728>Overslaan</guimenuitem
2729> </menuchoice
2730></term>
2731<listitem
2732><para
2733>Het huidige statement uitvoeren (functie-aanroep zal niet worden gedebugd).</para
2734></listitem>
2735</varlistentry>
2736
2737<varlistentry id="gdb-menus-step-out">
2738<term
2739><menuchoice
2740><guimenu
2741>Debug</guimenu
2742><guimenuitem
2743>Uitstappen</guimenuitem
2744> </menuchoice
2745></term>
2746<listitem
2747><para
2748>Uitvoering hernemen totdat het programma in uitvoering zich beëindigd.</para
2749></listitem>
2750</varlistentry>
2751
2752<varlistentry id="gdb-menus-move-pc">
2753<term
2754><menuchoice
2755><guimenu
2756>Debug</guimenu
2757><guimenuitem
2758>PC verplaatsen</guimenuitem
2759> </menuchoice
2760></term>
2761<listitem
2762><para
2763>Programcounter (PC) verplaatsen (volgende uitvoeren).</para
2764></listitem>
2765</varlistentry>
2766
2767<varlistentry id="gdb-menus-run-to-cursor">
2768<term
2769><menuchoice
2770><guimenu
2771>Debug</guimenu
2772><guimenuitem
2773>Uitvoeren tot de cursor</guimenuitem
2774> </menuchoice
2775></term>
2776<listitem
2777><para
2778>Voert het programma uit totdat het de huidige cursorpositie bereikt. </para
2779></listitem>
2780</varlistentry>
2781
2782<varlistentry id="gdb-menus-continue">
2783<term
2784><menuchoice
2785><guimenu
2786>Debug</guimenu
2787><guimenuitem
2788>Doorgaan</guimenuitem
2789> </menuchoice
2790></term>
2791<listitem
2792><para
2793>Negeert elk breekpunt en voert het programma uit totdat het zich beëindigd (al of niet met succes).</para
2794></listitem>
2795</varlistentry>
2796
2797<varlistentry id="gdb-menus-print-value">
2798<term
2799><menuchoice
2800><guimenu
2801>Debug</guimenu
2802><guimenuitem
2803>Waarde afdrukken</guimenuitem
2804> </menuchoice
2805></term>
2806<listitem
2807><para
2808>Drukt de waarde van de variabele af waar de cursor nu naar wijst.</para
2809></listitem>
2810</varlistentry>
2811
2812<varlistentry id="gdb-menus-toolbar">
2813<term
2814><menuchoice
2815><guimenu
2816>Instellingen</guimenu
2817><guisubmenu
2818>Getoonde werkbalken</guisubmenu
2819><guimenuitem
2820>&gdb;-plug-in</guimenuitem
2821> </menuchoice
2822></term>
2823<listitem
2824><para
2825>De debug-werkbalk tonen.</para
2826></listitem>
2827</varlistentry>
2828
2829</variablelist>
2830
2831</sect2>
2832
2833<sect2 id="gdb-debug-view">
2834<title
2835>Debugweergave</title>
2836
2837<para
2838>Het hulpmiddel <guilabel
2839>Debugweergave</guilabel
2840> heeft een aantal tabbladen: </para>
2841
2842<variablelist>
2843
2844<varlistentry>
2845<term
2846><guilabel
2847>&gdb;-uitvoer</guilabel
2848></term>
2849<listitem>
2850<para
2851>Bevat uitvoer van &gdb; en een &gdb;-commandoregel.</para>
2852
2853<screenshot id="screenshot-gdb-output">
2854<screeninfo
2855>Het tabblad Uitvoer</screeninfo>
2856<mediaobject>
2857<imageobject
2858><imagedata fileref="gdb-output.png" format="PNG"/></imageobject>
2859<textobject
2860><phrase
2861>Het tabblad Uitvoer.</phrase
2862></textobject>
2863<caption
2864><para
2865>Het tabblad <guilabel
2866>Uitvoer</guilabel
2867> toont de uitvoer van een debug-sessie.</para
2868></caption>
2869</mediaobject>
2870</screenshot>
2871
2872</listitem>
2873</varlistentry>
2874
2875<varlistentry>
2876<term
2877><guilabel
2878>Instellingen</guilabel
2879></term>
2880<listitem>
2881<variablelist>
2882
2883<varlistentry>
2884<term
2885><guilabel
2886>Uitvoerbaar programma</guilabel
2887></term>
2888<listitem
2889><para
2890>Pad naar het doel (uitvoerbaar programma) voor debugging.</para
2891></listitem>
2892</varlistentry>
2893
2894<varlistentry>
2895<term
2896><guilabel
2897>Werkmap</guilabel
2898></term>
2899<listitem
2900><para
2901>De huidige werkmap geleverd aan het doel. </para
2902></listitem>
2903</varlistentry>
2904
2905<varlistentry>
2906<term
2907><guilabel
2908>Argumenten</guilabel
2909></term>
2910<listitem
2911><para
2912>Argumenten aan het programma gegeven.</para
2913></listitem>
2914</varlistentry>
2915
2916<varlistentry>
2917<term
2918><guilabel
2919>Focus behouden</guilabel
2920></term>
2921<listitem
2922><para
2923>De focus op de &gdb;-commandoregel houden.</para
2924></listitem>
2925</varlistentry>
2926
2927<varlistentry>
2928<term
2929><guilabel
2930>IO omleiden</guilabel
2931></term>
2932<listitem
2933><para
2934>Opent een nieuw tabblad <guilabel
2935>IO</guilabel
2936> in de <guilabel
2937>Debugweergave</guilabel
2938> waar u uitvoer kunt zien en invoer kunt leveren aan het programma in uitvoering.</para
2939></listitem>
2940</varlistentry>
2941
2942</variablelist>
2943
2944<screenshot id="screenshot-gdb-settings">
2945<screeninfo
2946>De instellingendialoog</screeninfo>
2947<mediaobject>
2948<imageobject
2949><imagedata fileref="gdb-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
2950<textobject
2951><phrase
2952>De instellingendialoog</phrase
2953></textobject>
2954<caption
2955><para
2956>De dialoog <guilabel
2957>Instellingen</guilabel
2958> toont de configuratie van een debug-sessie.</para
2959></caption>
2960</mediaobject>
2961</screenshot>
2962
2963</listitem>
2964</varlistentry>
2965
2966<varlistentry>
2967<term
2968><guilabel
2969>IO</guilabel
2970></term>
2971<listitem>
2972<para
2973>Bevat een gebied die uitvoer weergeeft van het in uitvoering zijnde programma en een commandoregel waar u invoer aan het programma kunt leveren.</para>
2974
2975<screenshot id="screenshot-gdb-io">
2976<screeninfo
2977>Het tabblad IO</screeninfo>
2978<mediaobject>
2979<imageobject
2980><imagedata fileref="gdb-io.png" format="PNG"/></imageobject>
2981<textobject
2982><phrase
2983>Het tabblad IO.</phrase
2984></textobject>
2985<caption
2986><para
2987>Het tabblad <guilabel
2988>IO</guilabel
2989> met uitvoer van een eenvoudig testprogramma.</para
2990></caption>
2991</mediaobject>
2992</screenshot>
2993
2994</listitem>
2995</varlistentry>
2996
2997</variablelist>
2998
2999</sect2>
3000
3001<sect2 id="gdb-other">
3002<title
3003>Aanroepstapel en lokale waarden</title>
3004
3005<para
3006>Het hulpmiddel <guilabel
3007>Aanroepstapel</guilabel
3008> bevat een lijst van de geformatteerde backtrace komende uit &gdb;.</para>
3009
3010<screenshot id="screenshot-gdb-call-stack">
3011<screeninfo
3012>Het hulpmiddel voor het weergeven van de aanroepstapel van &gdb;</screeninfo>
3013<mediaobject>
3014<imageobject
3015><imagedata fileref="gdb-call-stack.png" format="PNG"/></imageobject>
3016<textobject
3017><phrase
3018>Het hulpmiddel voor het weergeven van de aanroepstapel.</phrase
3019></textobject>
3020<caption
3021><para
3022>Het hulpmiddel voor het weergeven van de <guilabel
3023>Aanroepstapel</guilabel
3024> met de &gdb;-plug-in. </para
3025></caption>
3026</mediaobject>
3027</screenshot>
3028
3029<para
3030>Het hulpmiddel voor de weergave van <guilabel
3031>Lokale variabelen</guilabel
3032> bevat een lijst met alle nu geladen variabelen uit het programma en de bijbehorende waarden.</para>
3033
3034<screenshot id="screenshot-gdb-locals">
3035<screeninfo
3036>Het hulpmiddel voor weergave van lokale variabelen van &gdb;</screeninfo>
3037<mediaobject>
3038<imageobject
3039><imagedata fileref="gdb-locals.png" format="PNG"/></imageobject>
3040<textobject
3041><phrase
3042>Het hulpmiddel voor weergave van lokale variabelen.</phrase
3043></textobject>
3044<caption
3045><para
3046>Het hulpmiddel voor het weergeven van <guilabel
3047>Lokale variabelen</guilabel
3048> met de &gdb;-plug-in. </para
3049></caption>
3050</mediaobject>
3051</screenshot>
3052
3053</sect2>
3054
3055<sect2 id="gdb-ack">
3056<title
3057>Dankbetuigingen en licentie</title>
3058
3059<para
3060>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Martin Gergov voor het schrijven van veel van deze sectie.</para>
3061
3062</sect2>
3063
3064</sect1>
3065
3066<sect1 id="kate-application-plugin-projects">
3067<!--https://kate-editor.org/2012/11/02/using-the-projects-plugin-in-kate -->
3068
3069<title
3070>Projectplug-in</title>
3071
3072<sect2 id="project-intro">
3073<title
3074>Inleiding</title>
3075
3076<para
3077>Her basis idee van de projectplug-in is om een gestructureerde lijst met bestanden te hebben die bij het project behoren met de volgende eigenschappen:</para>
3078
3079<orderedlist>
3080<listitem
3081><para
3082>Bied een gestructureerde weergave van de bestanden</para
3083></listitem>
3084<listitem
3085><para
3086>Maak het gemakkelijk en zeer snel om projecten te openen en naar om te schakelen </para
3087></listitem>
3088<listitem
3089><para
3090>Zoeken en vervangen voor een project ondersteunen</para
3091></listitem>
3092<listitem
3093><para
3094>Eenvoudige automatische aanvulling bieden</para
3095></listitem>
3096<listitem
3097><para
3098>Het eenvoudig maken om snel bestanden te openen in het project</para
3099></listitem>
3100<listitem
3101><para
3102>Ondersteuning voor het bouwen van het project</para
3103></listitem>
3104</orderedlist>
3105</sect2>
3106
3107<sect2 id="project-view">
3108<title
3109>Gestructureerde weergave van de bestanden</title>
3110
3111<para
3112>Nadat de project-plug-in is geladen in de instellingenpagina van &kate;, open dan een bestand in een project en er verschijnt een zijbalk met een lijst van alle projecten evenals de projectbestanden als volgt:</para>
3113
3114<screenshot id="screenshot-project-view">
3115<screeninfo
3116>Projectweergave</screeninfo>
3117<mediaobject>
3118<imageobject
3119><imagedata fileref="project-view.png" format="PNG"/></imageobject>
3120</mediaobject>
3121</screenshot>
3122
3123<para
3124>Zoals u kunt zien is het nu actieve project <quote
3125>Kate</quote
3126> en zijn inhoud wordt getoond in de boomstructuur. Klikken op bestanden in de boomstructuur opent het bestand in de bewerker. Verder wordt er een contextmenu getoond waarmee u bestanden kunt openen met andere toepassingen, zoals een <filename class="extension"
3127>.ui</filename
3128> bestand met Qt Designer.</para>
3129<para
3130>U kunt de items filteren door delen van de bestandsnaam waarnaar u zoekt in de zoekbalk aan de onderkant van de lijst in te typen.</para>
3131</sect2>
3132
3133<sect2 id="project-switch">
3134<title
3135>Omschakelen van projecten</title>
3136
3137<para
3138>Het idee is dat u nooit een project handmatig hoeft te openen, dit wordt zelfs helemaal niet ondersteund. Dus, wat gebeurt er als u een bestand opent, dan scant de project-plug-in snel de map en zijn bovenliggende mappen naar een <filename
3139>.kateproject</filename
3140> bestand. Indien gevonden, zal het project automatisch worden geladen.</para>
3141
3142<para
3143>Verder zal, als u een ander document in &kate; opent, dat behoort bij een ander project, de project-plug-in automatisch het huidige project omschakelen. Dus is intuïtief altijd het juiste project actief. Natuurlijk kunt u ook het nu actieve project omschakelen met de keuzelijst.</para>
3144
3145</sect2>
3146
3147<sect2 id="project-search-replace">
3148<title
3149>Zoeken en vervangen in projecten</title>
3150
3151<para
3152>&kate; heeft een plug-in voor zoeken vervangen die verschijnt in de onderste zijbalk. Als een project is geladen, open dan de zijbalk zoeken en vervangen en schakel om naar de modus om te zoeken en te vervangen in het huidige project:</para>
3153
3154<screenshot id="screenshot-projects-search">
3155<screeninfo
3156>Zoeken in projecten</screeninfo>
3157<mediaobject>
3158<imageobject
3159><imagedata fileref="project-search.png" format="PNG"/></imageobject>
3160</mediaobject>
3161</screenshot>
3162
3163</sect2>
3164
3165<sect2 id="project-autocompletition">
3166<title
3167>Eenvoudige automatische aanvulling</title>
3168
3169<para
3170>Met de kennis van alle bestanden behorende tot een project, biedt de project-plug-in eenvoudige mogelijkheden voor automatisch aanvullen gebaseerd op CTags. Als een project initieel is geopend, ontleed CTags alle projectbestanden in een achtergrond thread en slaat de CTags-informatie op in <filename class="directory"
3171>/tmp</filename
3172>. Dit bestand wordt daarna gebruikt om de pop-up voor automatische aanvulling popup in &kate; te bevolken.</para>
3173
3174<para
3175>In tegenstelling hiermee, zonder deze automatische aanvulling, is &kate; alleen in staat om items voor automatische aanvulling gebaseerd op de woorden in het huidige bestand. De automatische aanvulling geleverd door de project-plug-in is veel krachtiger.</para>
3176
3177<screenshot id="screenshot-completion-search">
3178<screeninfo
3179>Aanvullen in projecten</screeninfo>
3180<mediaobject>
3181<imageobject
3182><imagedata fileref="project-completition.png" format="PNG"/></imageobject>
3183</mediaobject>
3184</screenshot>
3185
3186<para
3187>Als CTags ontbreken zal een passieve pop-up u hierover waarschuwen. Het is ook goed op te merken dat het CTags bestand in <filename class="directory"
3188>/tmp</filename
3189> gewist wordt wanneer &kate; eindigt, de plug-in vervuilt dus geen enkele map met ongewenste bestanden.</para>
3190
3191</sect2>
3192
3193<sect2 id="project-quickopen">
3194<title
3195>Snelle opening van bestanden</title>
3196
3197<para
3198>Omdat klikken op bestanden in de boomstructuurweergave niet de snelste manier is om een bestand te openen, biedt &kate; een ingebouwd snel mechanisme voor openen dat u kunt activeren met <keycombo  action="simul"
3199>&Ctrl;&Alt;<keycap
3200>O</keycap
3201></keycombo
3202>. Wat u krijgt is een lijst zoals deze:</para>
3203
3204<screenshot id="screenshot-project-quickopen">
3205<screeninfo
3206>Snel openen</screeninfo>
3207<mediaobject>
3208<imageobject
3209><imagedata fileref="project-quickopen.png" format="PNG"/></imageobject>
3210</mediaobject>
3211</screenshot>
3212
3213<para
3214>U kunt filteren door delen van de bestandsnaam waarnaar u zoekt in te typen en u kunt ook navigeren met de pijltjestoetsen en page up/down in de lijst. Indrukken van &Enter; activeert het geselecteerde bestand, terwijl &Esc; het snel openen van de weergave weer doet verdwijnen.</para>
3215
3216<para
3217>Voorts herinnert het snel openen het vorige bestand. Dus wanneer u omschakelt naar het snelle openen van de weergave dan is het eerder geactiveerde bestand automatisch geselecteerd en hoeft u alleen maar &Enter; in te drukken wat soms zeer handig is.</para>
3218
3219</sect2>
3220
3221<sect2 id="project-build">
3222<title
3223>Ondersteuning voor het bouwen van het project</title>
3224
3225<para
3226>Een andere functie is het hebben van ondersteuning voor de <link linkend="projects-build-support"
3227>Bouw-plug-in</link
3228>, zodat het automatisch juist is geconfigureerd.</para>
3229
3230</sect2>
3231
3232<sect2 id="project-create">
3233<title
3234>Projecten aanmaken</title>
3235
3236<sect3 id="project-autoload">
3237<!--https://kate-editor.org/2014/10/12/autoloading-projects-plugin-kate-5/-->
3238<title
3239>Projecten automatisch laden</title>
3240
3241<para
3242>De project-plug-in heeft een functie automatisch laden. U kunt de lijst met bestanden in uit het versiecontrolesysteem. Op dit moment moet automatisch laden voor de respectievelijke versiecontrolesysteem worden ingeschakeld in de instellingen (standaard ingeschakeld): </para>
3243
3244<screenshot id="screenshot-project-configure">
3245<screeninfo
3246>Instellingen van project-plug-in</screeninfo>
3247<mediaobject>
3248<imageobject
3249><imagedata fileref="project-configure.png" format="PNG"/></imageobject>
3250</mediaobject>
3251</screenshot>
3252
3253</sect3>
3254
3255<sect3 id="project-manual">
3256<title
3257>Projecten handmatig aanmaken</title>
3258<para
3259>U hoeft alleen maar een bestand <filename
3260>.kateproject</filename
3261> in de hoofdmap van het project aan te maken. Bijvoorbeeld het <filename
3262>.kateproject</filename
3263> bestand van <quote
3264>Kate</quote
3265> ziet er uit zoals dit: </para>
3266
3267<screen
3268>{
3269  "name": "Kate"
3270, "files": [ { "git": 1 } ]
3271}
3272</screen>
3273
3274<para
3275>De inhoud van het bestand is in de &JSON;-syntaxis geschreven. De projectnaam is <quote
3276>Kate</quote
3277> en de bestanden erin zouden uit &git; gelezen moeten worden. </para>
3278
3279<para
3280>Ook wordt in plaats van <literal
3281>git</literal
3282> subversion ondersteund via <literal
3283>svn</literal
3284> en mercurial via <literal
3285>hg</literal
3286>. Als u niet wilt lezen uit een versiecontrolesysteem, dan kunt u het vertellen om bestanden recursief te laden uit mappen als volgt: </para>
3287
3288<screen
3289>{
3290  "name": "Kate"
3291, "files": [ { "directory": "kate", "filters": ["*.cpp", "*.h", "*.ui", "CMakeLists.txt", "Find*.cmake"], "recursive": 1 } ]
3292}
3293</screen>
3294
3295<para
3296>Hier definiëren submappen en filters wat onderdeel is van het project. U kunt ook versiecontrole en bestanden gebaseerd op filters mengen. </para>
3297
3298<para id="projects-build-support"
3299>Als u ondersteuning voor de bouw-plug-in wilt toevoegen, dan kunt u een <filename
3300>.kateproject</filename
3301> schrijven zoals dit:</para>
3302
3303<screen
3304>{
3305  "name": "Kate"
3306, "files": [ { "git": 1 } ]
3307, "build": {
3308    "directory": "build"
3309  , "build": "make all"
3310  , "clean": "make clean"
3311  , "install": "make install"
3312  }
3313}
3314</screen>
3315
3316<para
3317>In het geval dat u een bestand <filename
3318>.kateproject</filename
3319> hebt gevolgd door een versiecontrolesysteem, maar u wilt de configuratie voor een specifieke werkruimte aanpassen, dan kunt u die wijzigingen opslaan in een apart bestand genaamd <filename
3320>.kateproject.local</filename
3321>. De inhoud van dit bestand gaat boven die in <filename
3322>.kateproject</filename
3323>. </para>
3324
3325</sect3>
3326
3327</sect2>
3328
3329<sect2 id="project-current">
3330<title
3331>Huidige project</title>
3332
3333<para
3334>Met <menuchoice
3335><shortcut
3336><keycombo action="simul"
3337>&Alt;<keycap
3338>1</keycap
3339></keycombo
3340></shortcut
3341> <guimenu
3342>Projecten</guimenu
3343><guimenuitem
3344>Ga naar</guimenuitem
3345></menuchoice
3346> kunt u de weergave van het <guilabel
3347>Huidige Project</guilabel
3348> onderaan het bewerkingsvenster openen met vier tabbladen:</para>
3349
3350<screenshot id="screenshot-project-current">
3351<screeninfo
3352>Huidige project</screeninfo>
3353<mediaobject>
3354<imageobject
3355><imagedata fileref="project-current-analysis.png" format="PNG"/></imageobject>
3356</mediaobject>
3357</screenshot>
3358
3359<variablelist>
3360
3361<varlistentry>
3362<term>
3363<guimenu
3364>Terminalpaneel</guimenu>
3365</term>
3366<listitem>
3367<para
3368>Een <link linkend="kate-application-plugin-konsole"
3369>Terminalemulator</link
3370> starten in de hoofdmap van het project.</para>
3371</listitem>
3372</varlistentry>
3373
3374<varlistentry>
3375<term>
3376<guimenu
3377>Code-index</guimenu>
3378</term>
3379<listitem>
3380<para
3381>Tekens invoeren in de zoekbalk zal het zoeken starten en overeenkomende namen van van functies, klassen, symbolen &etc; tonen samen met soort, bestandsnaam en regelnummer.</para>
3382<para
3383>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</para>
3384</listitem>
3385</varlistentry>
3386
3387<varlistentry>
3388<term>
3389<guimenu
3390>Code analyse</guimenu>
3391</term>
3392<listitem>
3393<para
3394>Klik op <guilabel
3395>Analyse starten</guilabel
3396> om een statische analyse van broncode voor C en C++ met <command
3397>cppcheck</command
3398> uit te voeren en om een rapport te maken met bestandsnaam, regelnummer, ernst (stijl, waarschuwing &etc;) en de gevonden problemen.</para>
3399<para
3400>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</para>
3401</listitem>
3402</varlistentry>
3403<!--FIXME options for cppcheck? configurable?-->
3404<varlistentry>
3405<term>
3406<guimenu
3407>Notities</guimenu>
3408</term>
3409<listitem>
3410<para
3411>Ingevoerde tekst in dit tabblad zal opgeslagen worden in het bestand <filename
3412>.kateproject.notes</filename
3413>.</para>
3414</listitem>
3415</varlistentry>
3416
3417</variablelist>
3418
3419</sect2>
3420
3421<sect2 id="projects-menu">
3422<title
3423>Het menu Projecten</title>
3424
3425<para
3426>Het menu <guimenu
3427>Projecten</guimenu
3428> stelt u in staat om te schakelen tussen nu open projecten. Het wordt getoond door de plug-in Project.</para>
3429
3430<variablelist>
3431
3432<varlistentry id="projects-back">
3433<term
3434><menuchoice
3435><shortcut
3436> <keycombo action="simul"
3437>&Ctrl;&Alt;&Left;</keycombo
3438> </shortcut
3439> <guimenu
3440>Projecten</guimenu
3441> <guimenuitem
3442>Terug</guimenuitem
3443> </menuchoice
3444></term>
3445<listitem>
3446<para
3447>Schakel naar het vorige project.</para>
3448</listitem>
3449</varlistentry>
3450
3451<varlistentry id="projects-forward">
3452<term
3453><menuchoice
3454><shortcut
3455> <keycombo action="simul"
3456>&Ctrl;&Alt;&Right;</keycombo
3457> </shortcut
3458> <guimenu
3459>Projecten</guimenu
3460> <guimenuitem
3461>Verder</guimenuitem
3462> </menuchoice
3463></term>
3464<listitem>
3465<para
3466>Schakel naar het volgende project.</para>
3467</listitem>
3468</varlistentry>
3469
3470<varlistentry id="projects-goto">
3471<term
3472><menuchoice
3473><shortcut
3474> <keycombo action="simul"
3475>&Alt;<keycap
3476>1</keycap
3477></keycombo
3478> </shortcut
3479> <guimenu
3480>Projecten</guimenu
3481><guimenuitem
3482>Ga naar</guimenuitem
3483> </menuchoice
3484></term>
3485<listitem>
3486<para
3487>Open de weergave <guilabel
3488>Huidig project</guilabel
3489> onderaan het bewerkingsvenster.</para>
3490</listitem>
3491</varlistentry>
3492
3493</variablelist>
3494
3495</sect2>
3496<!--
3497context menu Project->Lookup:xxx
3498-->
3499
3500</sect1>
3501
3502<!--FIXME Replicode
3503Projects Replicode run / stop-->
3504
3505<sect1 id="kate-application-plugin-lspclient">
3506<title
3507>LSP-clientplug-in</title>
3508
3509<para
3510>De LSP-clientplug-in biedt vele talenfuncties zoals codeaanvulling, codenavigatie of het zoeken naar verwijzingen gebaseerd op het <ulink url="https://microsoft.github.io/language-server-protocol/"
3511>Talenserverprotocol</ulink
3512>.</para>
3513
3514<para
3515>Als u eenmaal de LSP-client in de plug-inpagina hebt ingeschakeld, zal een nieuwe pagina, genaamd LSP-client, verschijnen in de instellingendialoog van &kate;. </para>
3516
3517<sect2 id="lspclient-menu">
3518<title
3519>Menustructuur</title>
3520
3521<para
3522>Indien van toepassing, een overeenkomstig LSP-commando wordt ook genoemd in de onderstaande uitleg, waarvan de documentatie dan misschien extra achtergrond en interpretatie biedt, hoewel het kan variëren afhankelijk van de actuele taal. De uitdrukking 'huidig symbool' verwijst naar het symbool overeenkomend met de huidige cursorpositie, zoals bepaalt door de implementatie van taal en server. </para>
3523
3524<variablelist>
3525
3526<varlistentry id="lspclient-definition">
3527<term
3528><menuchoice
3529><guimenu
3530>LSP-client</guimenu
3531> <guisubmenu
3532>Ga naar definitie</guisubmenu
3533> </menuchoice
3534></term>
3535<listitem>
3536<para
3537>[textDocument/definition] Ga naar huidige symbooldefinitie.</para>
3538</listitem>
3539</varlistentry>
3540
3541<varlistentry id="lspclient-declaration">
3542<term
3543><menuchoice
3544><guimenu
3545>LSP-client</guimenu
3546> <guisubmenu
3547>Ga naar declaratie</guisubmenu
3548> </menuchoice
3549></term>
3550<listitem>
3551<para
3552>[textDocument/declaration] Ga naar huidige symbooldefinitie.</para>
3553</listitem>
3554</varlistentry>
3555
3556<varlistentry id="lspclient-typedefinition">
3557<term
3558><menuchoice
3559><guimenu
3560>LSP-client</guimenu
3561> <guisubmenu
3562>Ga naar type-definitie</guisubmenu
3563> </menuchoice
3564></term>
3565<listitem>
3566<para
3567>[textDocument/typeDefinition] Ga naar huidige symbooltypedefinitie.</para>
3568</listitem>
3569</varlistentry>
3570
3571<varlistentry id="lspclient-references">
3572<term
3573><menuchoice
3574><guimenu
3575>LSP-client</guimenu
3576> <guisubmenu
3577>Referenties zoeken</guisubmenu
3578> </menuchoice
3579></term>
3580<listitem>
3581<para
3582>[textDocument/references] Zoek naar referenties naar huidige symbool.</para>
3583</listitem>
3584</varlistentry>
3585
3586<varlistentry id="lspclient-implementation">
3587<term
3588><menuchoice
3589><guimenu
3590>LSP-client</guimenu
3591> <guisubmenu
3592>Implementaties zoeken</guisubmenu
3593> </menuchoice
3594></term>
3595<listitem>
3596<para
3597>[textDocument/implementation] implementaties van huidige symbool zoeken.</para>
3598</listitem>
3599</varlistentry>
3600
3601<varlistentry id="lspclient-highlight">
3602<term
3603><menuchoice
3604><guimenu
3605>LSP-client</guimenu
3606> <guisubmenu
3607>Accentueren</guisubmenu
3608> </menuchoice
3609></term>
3610<listitem>
3611<para
3612>[textDocument/documentHighlight] Huidige symboolreferenties accentueren in huidige document.</para>
3613</listitem>
3614</varlistentry>
3615
3616<varlistentry id="lspclient-hover">
3617<term
3618><menuchoice
3619><guimenu
3620>LSP-client</guimenu
3621> <guisubmenu
3622>Er boven zweven</guisubmenu
3623> </menuchoice
3624></term>
3625<listitem>
3626<para
3627>[textDocument/hover] Boven informatie zweven voor huidige symbool.</para>
3628</listitem>
3629</varlistentry>
3630
3631<varlistentry id="lspclient-format">
3632<term
3633><menuchoice
3634><guimenu
3635>LSP-client</guimenu
3636> <guisubmenu
3637>Formatteren</guisubmenu
3638> </menuchoice
3639></term>
3640<listitem>
3641<para
3642>[textDocument/formatting] [textDocument/rangeFormatting] Formatteer het huidige document of huidige selectie.</para>
3643</listitem>
3644</varlistentry>
3645
3646<varlistentry id="lspclient-rename">
3647<term
3648><menuchoice
3649><guimenu
3650>LSP-client</guimenu
3651> <guisubmenu
3652>Hernoemen</guisubmenu
3653> </menuchoice
3654></term>
3655<listitem>
3656<para
3657>[textDocument/rename] Huidige symbool hernoemen.</para>
3658</listitem>
3659</varlistentry>
3660
3661<varlistentry id="lspclient-quick-fix">
3662<term
3663><menuchoice
3664><guimenu
3665>LSP-client</guimenu
3666> <guisubmenu
3667>Snelle reparatie</guisubmenu
3668> </menuchoice
3669></term>
3670<listitem>
3671<para
3672>[textDocument/codeAction, workspace/executeCommand] Berekent en past een snelle reparatie toe voor een diagnose op de huidige positie (of regel).</para>
3673</listitem>
3674</varlistentry>
3675
3676<varlistentry id="lspclient-completion-documentation">
3677<term
3678><menuchoice
3679><guimenu
3680>LSP-client</guimenu
3681> <guisubmenu
3682>Geselecteerde voltooide documentatie tonen</guisubmenu
3683> </menuchoice
3684></term>
3685<listitem>
3686<para
3687>Documentatie voor een geselecteerd item tonen in de lijst met voltooingen.</para>
3688</listitem>
3689</varlistentry>
3690
3691<varlistentry id="lspclient-signature-help">
3692<term
3693><menuchoice
3694><guimenu
3695>LSP-client</guimenu
3696> <guisubmenu
3697>hulp bij handtekening met automatische aanvulling inschakelen</guisubmenu
3698> </menuchoice
3699></term>
3700<listitem>
3701<para
3702>Ook hulp bij handtekening in de lijst voor aanvullen tonen.</para>
3703</listitem>
3704</varlistentry>
3705
3706<varlistentry id="lspclient-declaration-references">
3707<term
3708><menuchoice
3709><guimenu
3710>LSP-client</guimenu
3711> <guisubmenu
3712>Declaratie in referentiees invoegen</guisubmenu
3713> </menuchoice
3714></term>
3715<listitem>
3716<para
3717>Verzoek om een declaratie van een symbool in te voegen bij aanvragen van een referentie.</para>
3718</listitem>
3719</varlistentry>
3720
3721<varlistentry id="lspclient-completion-parens">
3722<term
3723><menuchoice
3724><guimenu
3725>LSP-client</guimenu
3726> <guisubmenu
3727>Haakjes toevoegen bij aanvullen van functie</guisubmenu
3728> </menuchoice
3729></term>
3730<listitem>
3731<para
3732>Automatisch een paar haakjes toevoegen na aanvullen van een functie.</para>
3733</listitem>
3734</varlistentry>
3735
3736<varlistentry id="lspclient-show-hover">
3737<term
3738><menuchoice
3739><guimenu
3740>LSP-client</guimenu
3741> <guisubmenu
3742>Informatie voor er boven zweven tonen</guisubmenu
3743> </menuchoice
3744></term>
3745<listitem>
3746<para
3747>Informatie tonen bij er boven zweven wanneer (muiscursor) er boven wordt gezweefd. Onafhankelijk van deze instelling kan het verzoek altijd handmatig geïnitieerd worden. </para>
3748</listitem>
3749</varlistentry>
3750
3751<varlistentry id="lspclient-format-typing">
3752<term
3753><menuchoice
3754><guimenu
3755>LSP-client</guimenu
3756> <guisubmenu
3757>Formatteren tijdens typen</guisubmenu
3758> </menuchoice
3759></term>
3760<listitem>
3761<para
3762>[document/onTypeFormatting] Formatteert delen van het document tijdens typen van bepaalde actietekens. Dit kan van toepassing zijn bij inspringen bij een nieuwe regel of zoals anders bepaald door de LSP-server. Merk op dat inspringscripts van bewerkers hetzelfde proberen te doen (afhankelijk van de modus) en dus kan het niet aan te raden zijn om beiden tegelijk ingeschakeld te hebben. </para>
3763</listitem>
3764</varlistentry>
3765
3766<varlistentry id="lspclient-incremental-sync">
3767<term
3768><menuchoice
3769><guimenu
3770>LSP-client</guimenu
3771> <guisubmenu
3772>Incrementele documentsynchronisatie</guisubmenu
3773> </menuchoice
3774></term>
3775<listitem>
3776<para
3777>Gedeelten van bewerking van document verzenden om de server bij te werken in plaats van de gehele documenttekst (indien ondersteund).</para>
3778</listitem>
3779</varlistentry>
3780
3781<varlistentry id="lspclient-highlight-goto">
3782<term
3783><menuchoice
3784><guimenu
3785>LSP-client</guimenu
3786> <guisubmenu
3787>Ga-naar-locatie accentueren</guisubmenu
3788> </menuchoice
3789></term>
3790<listitem>
3791<para
3792>Een voorbijgaande visuele pijl leveren na uitvoeren van een ga-naar naar een locatie (van definitie, declaratie, etc.).</para>
3793</listitem>
3794</varlistentry>
3795
3796<varlistentry id="lspclient-diagnostics">
3797<term
3798><menuchoice
3799><guimenu
3800>LSP-client</guimenu
3801> <guisubmenu
3802>Diagnostische meldingen tonen</guisubmenu
3803> </menuchoice
3804></term>
3805<listitem>
3806<para
3807>[textDocument/publishDiagnostics] Diagnostische meldingen verwerken en tonen verzonden door de server.</para>
3808</listitem>
3809</varlistentry>
3810
3811<varlistentry id="lspclient-diagnostics-highlight">
3812<term
3813><menuchoice
3814><guimenu
3815>LSP-client</guimenu
3816> <guisubmenu
3817>Diagnostische accentueringen tonen</guisubmenu
3818> </menuchoice
3819></term>
3820<listitem>
3821<para
3822>Accentueringen van tekst toevoegen voor reeksen aangegeven in diagnostiek.</para>
3823</listitem>
3824</varlistentry>
3825
3826<varlistentry id="lspclient-diagnostics-marks">
3827<term
3828><menuchoice
3829><guimenu
3830>LSP-client</guimenu
3831> <guisubmenu
3832>Diagnostische markeringen tonen</guisubmenu
3833> </menuchoice
3834></term>
3835<listitem>
3836<para
3837>Documentmarkeringen toevoegen voor regels aangegeven in diagnostiek.</para>
3838</listitem>
3839</varlistentry>
3840
3841<varlistentry id="lspclient-diagnostics-tab">
3842<term
3843><menuchoice
3844><guimenu
3845>LSP-client</guimenu
3846> <guisubmenu
3847>Naar tabblad diagnostiek omschakelen</guisubmenu
3848> </menuchoice
3849></term>
3850<listitem>
3851<para
3852>Naar het tabblad diagnostiek omschakelen in de plug-in hulpmiddelenweergave.</para>
3853</listitem>
3854</varlistentry>
3855
3856<varlistentry id="lspclient-close-non-diagnostics">
3857<term
3858><menuchoice
3859><guimenu
3860>LSP-client</guimenu
3861> <guisubmenu
3862>Alle niet-diagnostische tabbladen sluiten</guisubmenu
3863> </menuchoice
3864></term>
3865<listitem>
3866<para
3867>Alle niet-diagnostische tabbladen (&eg; referenties) in plug-in weergavehulpmiddel.</para>
3868</listitem>
3869</varlistentry>
3870
3871<varlistentry id="lspclient-restart">
3872<term
3873><menuchoice
3874><guimenu
3875>LSP-client</guimenu
3876> <guisubmenu
3877>LSP-server opnieuw starten</guisubmenu
3878> </menuchoice
3879></term>
3880<listitem>
3881<para
3882>LSP-server van huidige document herstarten.</para>
3883</listitem>
3884</varlistentry>
3885
3886<varlistentry id="lspclient-restart-all">
3887<term
3888><menuchoice
3889><guimenu
3890>LSP-client</guimenu
3891> <guisubmenu
3892>Alle LSP-servers opnieuw starten</guisubmenu
3893> </menuchoice
3894></term>
3895<listitem>
3896<para
3897>Alle LSP-servers stoppen die daarna, indien nodig, (opnieuw) zullen worden gestart.</para>
3898</listitem>
3899</varlistentry>
3900
3901</variablelist>
3902
3903</sect2>
3904
3905
3906<sect2 id="lspclient-configuration">
3907<title
3908>Configuratie</title>
3909
3910<para
3911>De configuratiepagina van de plug-in biedt meestal blijvende configuratie van sommige van de bovenstaande menu-items. Er is echter één extra item om het serverconfiguratiebestand te specificeren. Dit is een &JSON;-bestand dat gebruikt kan worden om de LSP-server te specificeren om te starten (en dan ermee te communiceren over stdin/stdout). Voor het gemak is er enige standaard configuratie meegenomen, die geïnspecteerd kan worden in de configuratiepagina van de plugin. Om te helpen in de onderstaande uitleg wordt een voorbeeld van die configuratie hier gegeven: </para>
3912
3913<screen
3914>{
3915    "servers": {
3916        "bibtex": {
3917            "use": "latex",
3918            "highlightingModeRegex": "^BibTeX$"
3919        },
3920        "c": {
3921            "command": ["clangd", "-log=error", "--background-index"],
3922            "commandDebug": ["clangd", "-log=verbose", "--background-index"],
3923            "url": "https://clang.llvm.org/extra/clangd/",
3924            "highlightingModeRegex": "^(C|ANSI C89|Objective-C)$"
3925        },
3926        "cpp": {
3927            "use": "c",
3928            "highlightingModeRegex": "^(C\\+\\+|ISO C\\+\\+|Objective-C\\+\\+)$"
3929        },
3930        "d": {
3931            "command": ["dls", "--stdio"],
3932            "url": "https://github.com/d-language-server/dls",
3933            "highlightingModeRegex": "^D$"
3934        },
3935        "fortran": {
3936            "command": ["fortls"],
3937            "rootIndicationFileNames": [".fortls"],
3938            "url": "https://github.com/hansec/fortran-language-server",
3939            "highlightingModeRegex": "^Fortran.*$"
3940        },
3941        "javascript": {
3942            "command": ["typescript-language-server", "--stdio"],
3943            "rootIndicationFileNames": ["package.json", "package-lock.json"],
3944            "url": "https://github.com/theia-ide/typescript-language-server",
3945            "highlightingModeRegex": "^JavaScript.*$",
3946            "documentLanguageId": false
3947        },
3948        "latex": {
3949            "command": ["texlab"],
3950            "url": "https://texlab.netlify.com/",
3951            "highlightingModeRegex": "^LaTeX$"
3952        },
3953        "go": {
3954            "command": ["go-langserver"],
3955            "commandDebug": ["go-langserver", "-trace"],
3956            "url": "https://github.com/sourcegraph/go-langserver",
3957            "highlightingModeRegex": "^Go$"
3958        },
3959        "python": {
3960            "command": ["python3", "-m", "pyls", "--check-parent-process"],
3961            "url": "https://github.com/palantir/python-language-server",
3962            "highlightingModeRegex": "^Python$"
3963        },
3964        "rust": {
3965            "command": ["rls"],
3966            "path": ["%{ENV:HOME}/.cargo/bin", "%{ENV:USERPROFILE}/.cargo/bin"],
3967            "rootIndicationFileNames": ["Cargo.lock", "Cargo.toml"],
3968            "url": "https://github.com/rust-lang/rls",
3969            "highlightingModeRegex": "^Rust$"
3970        },
3971        "ocaml": {
3972            "command": ["ocamlmerlin-lsp"],
3973            "url": "https://github.com/ocaml/merlin",
3974            "highlightingModeRegex": "^Objective Caml.*$"
3975        }
3976    }
3977}
3978</screen>
3979
3980<para
3981>Merk op dat elk "commando" een array of een tekenreeks kan zijn (in welk geval het gesplitst wordt in een array). Ook een item op het hoogste niveau "global" (volgens op "server") wordt ook meegenomen (zie verder onderstaand). Het gespecificeerde binaire bestand wordt gezocht op de gebruikelijke manier, bijv. met <literal
3982>PATH</literal
3983>. Als het geïnstalleerd is in een aangepaste locatie, zal de laatste mogelijk uitgebreid moeten worden. Of anders, een (symbolische) koppeling of omslagscript kan gebruikt worden in een locatie die binnen het gebruikelijke <literal
3984>PATH</literal
3985> valt. Zoals bovenstaand geïllustreerd, kan ook een "pad" gespecificeerd worden waarin gezocht zal worden na de standaard locaties. </para>
3986
3987<para
3988>Alle items in "commando", "root" en "pad" zijn onderworpen aan expansie van variabelen. </para>
3989
3990<para
3991>De "highlightingModeRegex" wordt gebruikt om de modus accentuering overeen te laten komen zoals gebruikt door &kate; naar de taal-id van de server. Als geen reguliere expressie is gegeven, wordt de taal-id zelf gebruikt. Als een "documentLanguageId" item is gezet op false, dan wordt geen taal-id aan de server geleverd bij openen van het document. Dit kan betere resultaten geven voor sommige servers die meer precies zijn in bepalen van het type document dan dat te doen op basis van een kate-modus. </para>
3992
3993<para
3994>Uit het bovenstaande is de boodschap waarschijnlijk helder. Bovendien kan elk item-object van de server ook een "initializationOptions" item hebben, die gezamenlijk wordt doorgegeven aan de server als onderdeel van de 'initialisatie' methode. Indien aanwezig wordt een item "instellingen" doorgegeven aan de server doormiddel van de melding 'workspace/didChangeConfiguration'. </para>
3995
3996<para
3997>Verschillende stadia van overschrijven/mengen worden toegepast; <itemizedlist>
3998<listitem>
3999<para
4000>gebruikersconfiguratie (geladen uit bestand) overschrijft de (interne) standaard configuratie</para>
4001</listitem>
4002<listitem>
4003<para
4004>"lspclient" item in <filename
4005>.kateproject</filename
4006> projectconfiguratie overschrijft het bovenstaande</para>
4007</listitem>
4008<listitem>
4009<para
4010>het resulterende "globale" item wordt gebruikt om aan te vullen (niet overschrijven) elk server-item</para>
4011</listitem>
4012</itemizedlist>
4013</para>
4014
4015<para
4016>Eén exemplaar van de server wordt gebruikt per combinatie (root, servertype). Als "root" is gespecificeerd als een absoluut pad, dan wordt het gebruikt zoals-het-is, anders is het relatief tot de <quote
4017>projectBase</quote
4018> (zoals bepaald door de <link linkend="kate-application-plugin-projects"
4019>Projectplug-in</link
4020>), indien van toepassing of anders relatief tot de map van de documentatie. Indien niet gespecificeerd en "rootIndicationFileNames" is een array als bestandsnamen, dan wordt een oudermap van het huidige document die zo'n bestand bevat geselecteerd. Als een laatste terugval, wordt de thuismap geselecteerd als "root". Voor elk document bepaalt dan de resulterende "root" wel of niet een apart exemplaar nodig heeft. Zo ja, de "root" wordt doorgegeven als rootUri/rootPath. </para>
4021
4022<para
4023>In het algemeen wordt aanbevolen om de root niet te specificeren, omdat het niet zo belangrijk is voor een server (kan voor u anders zijn). Minder exemplaren van de server zijn natuurlijk efficiënter en ze hebben ook een 'bredere' blik dan de blik van vele gescheiden exemplaren. </para>
4024
4025<sect3 id="lspclient-customization">
4026<title
4027>LSP-serverconfiguratie</title>
4028
4029<para
4030>Elke specifieke LSP-server heeft zijn eigen manier van aanpassen en kan taal/hulpmiddel specifieke manieren voor configuratie gebruiken, &eg; <filename
4031>tox.ini</filename
4032> (o.a. voor python), <filename
4033>.clang-format</filename
4034> voor C++ stijl formaat. Zo'n configuratie kan dan ook gebruikt worden door andere (niet-LSP) hulpmiddelen (zoals dan <application
4035>tox</application
4036> of <application
4037>clang-format</application
4038>). Sommige LSP-servers laden bovendien ook configuratie uit eigen bestanden (&eg; <filename
4039>.ccls</filename
4040>). Eigen server-configuratie kan verder ook doorgegeven worden via LSP (protocol), zie de eerder genoemde "initializationOptions" en "instellingen" items in de serverconfiguratie. </para>
4041
4042<para
4043>Omdat er verschillende niveaus van overschrijven/samenvoegen worden toegepast, past het volgende voorbeeld van gebruiker gespecificeerde client-configuratie een configuratie van een python-language-server. </para>
4044
4045<screen
4046>{
4047    "servers": {
4048        "python": {
4049            "settings": {
4050                "pyls": {
4051                    "plugins": {
4052                        "pylint": {
4053                            "enable": true
4054                        }
4055                    }
4056                }
4057            }
4058        }
4059    }
4060}
4061</screen>
4062
4063<para
4064>Helaas is de LSP-serverconfiguratie/aanpassing vaak niet zo goed gedocumenteerd, op manieren die alleen bekijken van de broncode de benaderingen toont en de beschikbare set van configuratieopties. Het bovenstaande voorbeeld van een server ondersteunt zeer veel meer opties in "instellingen". Zie <ulink url="https://github.com/neoclide/coc.nvim/wiki/Language-servers"
4065> documentation van een andere LSP-client</ulink
4066> voor verschillende andere voorbeelden van een taalserver and overeenkomende instellingen, die gemakkelijk en eenvoudig getransformeerd kunnen worden naar de &JSON;-configuratie die hier is gebruikt en bovenstaand besproken. </para>
4067
4068</sect3>
4069
4070<sect3 id="lspclient-diagnostics-suppression">
4071<title
4072>Onderdrukking van diagnostiek van LSP-server</title>
4073
4074<para
4075>Het kan zijn dat diagnostiek gerapporteerd wordt die niet erg nuttig is. Dit kan tamelijk vervelend zijn, speciaal als er veel zijn (vaak van dezelfde soort). In sommige gevallen kan dit aangepast zijn op een specifieke manier per taal(server). Het <ulink url="https://clangd.llvm.org/config.html"
4076>clangd configuratiemechanisme</ulink
4077> biedt bijvoorbeeld aanpassen van sommige diagnostische aspecten. In algemeen, echter, kan het niet altijd duidelijk zijn hoe dat zo te doen of het kan zelfs helemaal niet mogelijk zijn op de gewenste manier vanwege beperkingen op de server of een bug. </para>
4078
4079<para
4080>Op zich ondersteunt de plug-in onderdrukking van diagnostiek gelijkend op bijv. onderdrukkingen in valgrind. De meest fijn afgestemde configuratie kan geleverd worden in een "onderdrukkingen" sleutel in de (samengevoegde) &JSON; configuratie. </para>
4081
4082<screen
4083>{
4084    "servers": {
4085        "c": {
4086            "suppressions": {
4087                "rulename": ["filename", "foo"],
4088                "clang_pointer": ["", "clang-tidy", "clear_pointer"],
4089            }
4090        }
4091    }
4092}
4093</screen>
4094
4095<para
4096>Elke (geldige) regel heeft een willekeurige naam en wordt gedefinieerd door een array met lengte 2 of 3 die een reguliere expressie levert om overeen te komen tegen de (volledige) bestandsnaam, een reguliere expressie om overeen te komen met de diagnostische tekst en een optionele reguliere expressie overeenkomend met de (broncodereeks) tekst waar het diagnostische bericht op van toepassing is. </para>
4097
4098<para
4099>Naast de bovenstaande fijn afgestemde configuratie, biedt het contextmenu in het tabblad diagnostische meldingen ook ondersteuning voor toevoegen/verwijderen van onderdrukkingen die  exact overeenkomen met een bepaalde diagnostische tekst, ofwel globaal (elk bestand) of lokaal (het specifieke bestand in kwestie). Deze onderdrukkingen worden opgeslagen in en geladen uit sessieconfiguraties. </para>
4100
4101</sect3>
4102
4103<sect3 id="lspclient-troubleshooting">
4104<title
4105>Probleemoplossing in LSP-server</title>
4106
4107<para
4108>Het is een ding om te beschrijven hoe een (aangepaste) LSP-server voor een specifieke taal te configureren, het is iets anders om te eindigen met het gladjes draaien van de server. Gelukkig is dat laatste meestal het geval. Soms zijn er echter problemen vanwege ofwel een "malle" misconfiguratie of een meer fundamenteel probleem met de server zelf. Dat laatste kan zich typisch voordoen als een paar pogingen met het starten van de server, zoals gerapporteerd in tabblad &kate; uitvoer. Dat laatste is echter slechts bedoeld om berichten van een hoger niveau of voortgang te rapporteren in plaats van gedetailleerde diagnostiek door te geven en nog minder over wat in feite een ander proces is (de LSP-server). </para>
4109
4110<para
4111>De gebruikelijke manier om dit te diagnosticeren is om (een) vlag(gen) aan het opstartcommando (van de taalserver) teo te voegen die (extra) logging inschakelt (naar een bestand of standaardfoutuitvoer), als het dat al niet standaard doet. Als &kate; dan wordt gestart op de opdrachtregel, dan zou men in staat kunnen zijn om meer (in)zicht te krijgen in wat er fout gaat. </para>
4112
4113<para
4114>Het kan ook informatief zijn om de protocoluitwisseling tussen de LSP-client van &kate; en de LSP-server. Nog eens, de laatste heeft daar gewoonlijk manieren voor. De LSP-client biedt ook extra debuguitvoer (naar stderr) wanneer &kate; is aangeroepen met het volgende <literal
4115>QT_LOGGING_RULES=katelspclientplugin=true</literal
4116>, met commando <literal
4117>export</literal
4118> gedefinieerd. </para>
4119
4120</sect3>
4121
4122</sect2>
4123
4124<!--TODO: Supported languages, describe features and actions a bit -->
4125
4126<!--<screenshot id="screenshot-rust-configuration">
4127<screeninfo
4128>Rust Configuration</screeninfo>
4129<mediaobject>
4130<imageobject
4131><imagedata fileref="rust-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
4132</mediaobject>
4133</screenshot>
4134
4135<para
4136>Edit the command to run <ulink url="https://github.com/phildawes/racer"
4137>Racer</ulink
4138>,
4139an utility intended to provide Rust code completion for editors.</para>
4140
4141<para
4142>You also need the Rust source code and have to provide the path to the source tree.
4143</para>
4144
4145<para
4146>While typing code a popup list appears with items for completion:
4147</para>
4148
4149<screenshot id="screenshot-rust-completion">
4150<screeninfo
4151>Rust Completion</screeninfo>
4152<mediaobject>
4153<imageobject
4154><imagedata fileref="rust-completion.png" format="PNG"/></imageobject>
4155</mediaobject>
4156</screenshot>
4157
4158<para
4159>In addition to code completion popups, the plugin also installs
4160a <guimenuitem
4161>Go to Definition</guimenuitem
4162> action in the <guimenu
4163>Edit</guimenu
4164> menu and
4165in the context menu. You can configure a keyboard shortcut for it as well.
4166</para>
4167
4168<para
4169>This action will open the document containing the definition if needed, activate
4170its view and place the cursor at the start of the definition.
4171</para
4172>-->
4173
4174</sect1>
4175
4176<sect1 id="kate-application-plugin-searchinfiles">
4177<sect1info>
4178<authorgroup
4179><author
4180>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail; </author
4181></authorgroup>
4182</sect1info>
4183<title
4184>Zoeken &amp; vervangen</title>
4185
4186<sect2 id="searchinfiles-intro">
4187<title
4188>Inleiding</title>
4189<para
4190>De plug-in Zoeken &amp; vervangen van &kate; stelt u in staat naar tekst of <ulink url="help:/katepart/regular-expressions.html"
4191>reguliere expressies</ulink
4192> te zoeken in veel verschillende bestanden tegelijk. U kunt in alle open bestanden zoeken, alle bestanden in één map met als optie zijn submappen of in het actieve bestand. U kunt zelfs filteren op bestandsnaam, bijvoorbeeld alleen in bestanden zoeken die eindigen op een specifieke bestandsextensie.</para>
4193
4194</sect2>
4195
4196<sect2 id="searchinfiles-ui">
4197<title
4198>Interface</title>
4199
4200<sect3 id="searchinfiles-ui-query">
4201<title
4202>Zoekopdracht</title>
4203
4204<para
4205>De volgende opties worden altijd getoond bovenaan de hulpmiddelenweergave Zoeken in bestanden:</para>
4206
4207<variablelist>
4208
4209<varlistentry>
4210<term
4211><guiicon
4212><inlinemediaobject
4213><imageobject
4214><imagedata fileref="tab-new-22.png" format="PNG"/>
4215</imageobject
4216></inlinemediaobject
4217></guiicon
4218></term>
4219<listitem
4220><para
4221>U kunt zoveel zoekopdrachten tegelijk open hebben als u wilt. Klik gewoon op de knop Nieuw tabblad in de linkerbovenhoek van de hulpmiddelweergave Zoeken en een nieuw tabblad voor resultaten zal worden geopend waarmee u een andere zoekopdracht kunt geven. </para
4222></listitem>
4223</varlistentry>
4224
4225<varlistentry>
4226<term
4227><guiicon
4228><inlinemediaobject
4229><imageobject
4230><imagedata fileref="games-config-options-22.png" format="PNG"/>
4231</imageobject
4232></inlinemediaobject
4233></guiicon
4234></term>
4235<listitem
4236><para
4237>De knop in de rechterbovenhoek van het venster van hulpmiddel Zoeken in bestanden zal de onderste helft van dat venster omschakelen tussen het weergeven van extra opties voor de modus Zoeken in map en de resultaten van uw zoekopdracht. </para
4238></listitem>
4239</varlistentry>
4240
4241<varlistentry>
4242<term
4243><guilabel
4244>Zoeken</guilabel
4245></term>
4246<listitem
4247><para
4248>Dit is waar u intypt wat u wilt vinden. U kunt standaard tekst invoeren of een reguliere expressie, indien ingeschakeld. </para
4249></listitem>
4250</varlistentry>
4251
4252<varlistentry>
4253<term
4254><guilabel
4255>Vervangen</guilabel
4256> (tekstvak)</term>
4257<listitem
4258><para
4259>Vervangende tekst die zal worden toegevoegd aan bestanden in plaats van de tekst in het tekstvak <guilabel
4260>Zoeken</guilabel
4261>. </para
4262></listitem>
4263</varlistentry>
4264
4265<varlistentry>
4266<term
4267><guibutton
4268>Zoeken</guibutton
4269></term>
4270<listitem
4271><para
4272>Wanneer u klaar bent met alles in te stellen drukt u gewoon op de knop <guibutton
4273>Zoeken</guibutton
4274> om uw zoekopdracht uit te voeren. U kunt ook op &Enter; drukken in de tekstvak voor <guilabel
4275>Zoeken</guilabel
4276> om hetzelfde te doen. </para
4277></listitem>
4278</varlistentry>
4279
4280<varlistentry>
4281<term
4282><guibutton
4283>Vervangen</guibutton
4284></term>
4285<listitem
4286><para
4287>Wanneer u klaar bent met alles in te stellen drukt u gewoon op de knop <guibutton
4288>Vervangen</guibutton
4289> om de tekst ingevoerd in het tekstvak <guilabel
4290>Zoeken</guilabel
4291> te vervangen door dat wat in het tekstvak <guilabel
4292>Vervangen</guilabel
4293> staat. U kunt ook op &Enter; drukken in het tekstvak <guilabel
4294></guilabel
4295> om hetzelfde te doen. </para
4296></listitem>
4297</varlistentry>
4298
4299<varlistentry>
4300<term
4301><guibutton
4302>Volgende</guibutton
4303></term>
4304<listitem
4305><para
4306>Ga naar volgende overeenkomst met uw zoekopdracht, indien nodig met omschakelen naar andere bestanden. </para
4307></listitem>
4308</varlistentry>
4309
4310<varlistentry>
4311<term
4312><guibutton
4313>Aangevinkt vervangen</guibutton
4314></term>
4315<listitem
4316><para
4317>Hetzelfde als <guibutton
4318>Vervangen</guibutton
4319>, zal echter alleen vervanging uitvoeren in bestanden die in het onderstaande paneel zijn geactiveerd. </para
4320></listitem>
4321</varlistentry>
4322
4323</variablelist>
4324</sect3>
4325
4326<sect3 id="searchinfiles-ui-folder">
4327<title
4328>Opties van Zoeken in map</title>
4329
4330<para
4331>Deze opties worden getoond onder de hier voor genoemde zoekopties. Als in plaats hiervan zoekresultaten worden getoond, druk dan op de knop <guiicon
4332><inlinemediaobject
4333><imageobject
4334> <imagedata fileref="games-config-options-22.png" format="PNG"/></imageobject
4335></inlinemediaobject
4336></guiicon
4337> om ze weer te geven. </para>
4338
4339<variablelist>
4340
4341<varlistentry>
4342<term
4343><guilabel
4344>Zoeken in</guilabel
4345></term>
4346<listitem
4347><para
4348>Deze heeft drie opties. Selecteer <guilabel
4349>Open bestanden</guilabel
4350> om in alle nu in &kate; geopende bestanden te zoeken. Selecteer <guilabel
4351>Map</guilabel
4352> om in een map en optioneel zijn submappen te zoeken. Selecteer <guilabel
4353>Huidig bestand</guilabel
4354> om in alleen in het actieve bestand te zoeken. </para>
4355<para
4356>Als de plug-in <guilabel
4357>Projecten</guilabel
4358> is geladen kunt u ook in het <guilabel
4359>Huidige project</guilabel
4360> zoeken of in <guilabel
4361>Alle open projecten</guilabel
4362>. </para>
4363</listitem>
4364</varlistentry>
4365
4366<varlistentry>
4367<term
4368><guilabel
4369>Hoofdlettergevoelig</guilabel
4370></term>
4371<listitem
4372><para
4373>Beperkt zoekresultaten tot alleen die exact dezelfde combinatie van hoofd- en kleine letters hebben als in uw zoekopdracht. </para
4374></listitem>
4375</varlistentry>
4376
4377<varlistentry>
4378<term
4379><guilabel
4380>Reguliere expressies</guilabel
4381></term>
4382<listitem
4383><para
4384>Staat u toe om <ulink url="help:/katepart/regular-expressions.html"
4385>reguliere expressies</ulink
4386> te gebruiken in plaats van eenvoudige tekst als uw zoekopdracht. </para
4387></listitem>
4388</varlistentry>
4389
4390<varlistentry>
4391<term
4392><guilabel
4393>Resultaten uitvouwen</guilabel
4394></term>
4395<listitem
4396><para
4397>Toont alle gevonden resultaten in elk bestand, in plaats van alleen een lijst van bestanden die voldoen aan de zoekopdracht. </para
4398></listitem>
4399</varlistentry>
4400
4401<varlistentry>
4402<term
4403><guilabel
4404>Map</guilabel
4405></term>
4406<listitem
4407><para
4408>U kunt het pad van de map waarin u wilt zoeken invoeren. U wilt bijvoorbeeld <userinput
4409>~/development/kde/kate/</userinput
4410> invoeren als u in de broncode van &kate; wilt zoeken. Deze optie is alleen beschikbaar wanneer u de modus <guilabel
4411>In map</guilabel
4412> gebruikt. </para
4413></listitem>
4414</varlistentry>
4415
4416<varlistentry>
4417<term
4418><guiicon
4419>Bestandsdialoog openen</guiicon
4420></term>
4421<listitem
4422><para
4423>Gebruik deze knop om de map op te zoeken met de browser van uw bureaubladmap. Deze knop werkt alleen in de modus <guilabel
4424>Map</guilabel
4425>. </para
4426></listitem>
4427</varlistentry>
4428
4429<varlistentry>
4430<term
4431><guiicon
4432><inlinemediaobject
4433><imageobject
4434><imagedata fileref="go-up-22.png" format="PNG"/>
4435</imageobject
4436></inlinemediaobject
4437></guiicon
4438></term>
4439<listitem
4440><para
4441>Gebruik deze knop om de <guilabel
4442>Map</guilabel
4443> naar de naast hogere van de geselecteerde map te wijzigen.Deze knop werkt alleen in de modus <guilabel
4444>Map</guilabel
4445>. </para
4446></listitem>
4447</varlistentry>
4448
4449<varlistentry>
4450<term
4451><guiicon
4452><inlinemediaobject
4453><imageobject
4454><imagedata fileref="view-refresh-22.png" format="PNG"/>
4455</imageobject
4456></inlinemediaobject
4457></guiicon
4458></term>
4459<listitem
4460><para
4461>Gebruik deze knop om het <guilabel
4462>Map</guilabel
4463>-item op de map in te stellen waarin het nu geopende document zich bevindt. Deze knop werkt alleen in de modus <guilabel
4464>Map</guilabel
4465>. </para
4466></listitem>
4467</varlistentry>
4468
4469<varlistentry>
4470<term
4471><guilabel
4472>Filter</guilabel
4473></term>
4474<listitem
4475><para
4476>Dit stelt u in staat om alleen bestandsnamen te zoeken die aan een bepaald patroon voldoen. Om bijvoorbeeld alleen bestanden geschreven in C++ te zoeken, wijzigt u het in <userinput
4477>*.cpp</userinput
4478>. Om naar bestanden te zoeken die met <literal
4479>kate</literal
4480> beginnen, wijzigt u het naar <userinput
4481>kate*</userinput
4482>. U kunt meerdere filters invoeren gescheiden door een komma (<userinput
4483>,</userinput
4484>). Deze optie is niet beschikbaar in de modus <guilabel
4485>Open bestanden</guilabel
4486>. </para
4487></listitem>
4488</varlistentry>
4489
4490<varlistentry>
4491<term
4492><guilabel
4493>Uitsluiten</guilabel
4494></term>
4495<listitem
4496><para
4497>Het omgekeerde van <guilabel
4498>Filter</guilabel
4499>, dit voorkomt dat &kate; zoekt in bestanden die overeenkomen met de gespecificeerde patronen. Zoals met <guilabel
4500>Filter</guilabel
4501> kunt u meerdere patronen, gescheiden met een komma (<userinput
4502>,</userinput
4503>) invoeren. Deze optie is niet beschikbaar bij gebruikt van de modus <guilabel
4504>Open bestanden</guilabel
4505>. </para
4506></listitem>
4507</varlistentry>
4508
4509<varlistentry>
4510<term
4511><guilabel
4512>Recursief</guilabel
4513></term>
4514<listitem
4515><para
4516>Bij activering van deze optie zal &kate; ook in alle submappen van de geselecteerde map zoeken. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <guilabel
4517>Map</guilabel
4518>. </para
4519></listitem>
4520</varlistentry>
4521
4522<varlistentry>
4523<term
4524><guilabel
4525>Verborgen bestanden meenemen</guilabel
4526></term>
4527<listitem
4528><para
4529>Bij activering van deze optie zal &kate; ook in bestanden of mappen zoeken die typisch verborgen zijn door uw &OS;. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <guilabel
4530>Map</guilabel
4531>. </para
4532></listitem>
4533</varlistentry>
4534
4535<varlistentry>
4536<term
4537><guilabel
4538>Symbolische koppelingen volgen</guilabel
4539></term>
4540<listitem
4541><para
4542>De plug-in Zoeken in bestanden volgt typisch geen <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link"
4543>symbolische koppelingen</ulink
4544>. Wanneer deze optie is ingeschakeld zal de plug-in deze volgen en zoeken in de bestanden of mappen waarnaar ze verwijzen. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <guilabel
4545>Map</guilabel
4546>. </para>
4547<warning
4548><para
4549>Het is mogelijk bij symbolische koppelingen om naar een map te verwijzen die hoger in hiërarchie van de mappen ligt dan de map waarin nu wordt gezocht of andere mappen die symbolische koppelingen bevatten naar een map hoger in de hiërarchie. Als zich zo'n koppeling in de map waarin gezocht bevindt en deze optie is inschakeld, dan zal &kate; bij herhaling de koppeling volgen en in de map zoeken waarna de zoekopdracht nooit zal eindigen.</para
4550></warning>
4551</listitem>
4552</varlistentry>
4553
4554<varlistentry>
4555<term
4556><guilabel
4557>Inclusief binaire bestanden</guilabel
4558></term>
4559<listitem
4560><para
4561>Bij activering van deze optie zal &kate; ook in alle bestanden zoeken die er niet uitzien als tekstbestanden. </para
4562></listitem>
4563</varlistentry>
4564
4565</variablelist>
4566</sect3>
4567
4568<sect3 id="searchinfiles-ui-results">
4569<title
4570>Zoekresultaten</title>
4571
4572<para
4573>De resultaten van uw zoekopdracht worden hieronder getoond in de zoekopties. Als opties voor de modus Zoeken in map getoond worden, druk dan gewoon op de knop <guiicon
4574><inlinemediaobject
4575><imageobject
4576><imagedata fileref="games-config-options-22.png" format="PNG"/> </imageobject
4577></inlinemediaobject
4578></guiicon
4579> om ze te tonen. Ze zullen ook automatisch worden getoond zodra een zoekopdracht wordt uitgevoerd.</para>
4580
4581<para
4582>Het zoekresultaat toont een lijst met bestanden die de tekst bevat in uw zoekopdracht, gevolgd door het aantal gevonden overeenkomsten in dat bestand.</para>
4583
4584<para
4585>Om een lijst met overeenkomsten in dat bestand te zien, klik gewoon op de expansiepijl links van de bestandsnaam. (Als u de optie <guilabel
4586>Resultaten expanderen</guilabel
4587> hebt geselecteerd, dan zal dit al voor u zijn gedaan). Het regelnummer van elke gevonden overeenkomst zal worden getoond, gevolgd door de inhoud van die regel, met gezochte tekst aangegeven in vette tekst.</para>
4588
4589<para
4590>Om het bestand te openen waarin het gezochte is gevonden, is dubbelklikken voldoende. &kate; zal het bestand zo nodig openen. U kunt de cursor ook verplaatsen naar een specifieke overeenkomst door dubbel te klikken op zijn inhoud in plaats van de bestandsnaam. </para>
4591
4592</sect3>
4593</sect2>
4594
4595<sect2 id="searchinfiles-menu">
4596<title
4597>Menustructuur</title>
4598
4599<variablelist>
4600
4601<varlistentry id="edit-searchinfiles">
4602<term
4603><menuchoice
4604><shortcut
4605><keycombo action="simul"
4606>&Ctrl;&Alt;<keycap
4607>F</keycap
4608></keycombo
4609></shortcut
4610> <guimenu
4611>Bewerken</guimenu
4612> <guimenuitem
4613>In bestanden zoeken</guimenuitem
4614> </menuchoice
4615></term>
4616<listitem>
4617<para
4618>Start de weergave van het hulpmiddel Zoeken en vervangen</para>
4619</listitem>
4620</varlistentry>
4621
4622<varlistentry id="edit-next-match">
4623<term
4624><menuchoice
4625><guimenu
4626>Bewerken</guimenu
4627><guimenuitem
4628>Ga naar de volgende overeenkomst</guimenuitem
4629> </menuchoice
4630></term>
4631<listitem>
4632<para
4633>Ga naar de volgende overeenkomst met uw zoekopdracht uitgevoerd door de plug-in Zoeken en vervangen.</para>
4634</listitem>
4635</varlistentry>
4636
4637<varlistentry id="edit-previous-match">
4638<term
4639><menuchoice
4640><guimenu
4641>Bewerken</guimenu
4642><guimenuitem
4643>Ga naar vorige overeenkomst</guimenuitem
4644> </menuchoice
4645></term>
4646<listitem>
4647<para
4648>Ga naar de vorige overeenkomst met uw zoekopdracht uitgevoerd door de plug-in Zoeken en vervangen.</para>
4649</listitem>
4650</varlistentry>
4651
4652<varlistentry id="view-toolviews-searchandreplace">
4653<term
4654><menuchoice
4655><guimenu
4656>Beeld</guimenu
4657><guisubmenu
4658>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
4659> <guimenuitem
4660>Zoeken en vervangen tonen</guimenuitem
4661> </menuchoice
4662></term>
4663<listitem>
4664<para
4665>Toont of verbergt het hulpmiddel van &kate; <guilabel
4666>Zoeken en vervangen</guilabel
4667>. </para>
4668</listitem>
4669</varlistentry>
4670
4671</variablelist>
4672
4673</sect2>
4674</sect1>
4675
4676<sect1 id="kate-application-plugin-snippets">
4677<sect1info>
4678<authorgroup>
4679<author
4680><firstname
4681>Martin</firstname
4682> <surname
4683>Gergov</surname
4684></author>
4685<author
4686>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
4687</authorgroup>
4688</sect1info>
4689<title
4690>&kate;-fragmenten</title>
4691
4692<sect2 id="snippets-intro">
4693<title
4694>Inleiding</title>
4695<para
4696>&kate;-fragmenten is een plug-in die wordt gebruikt om u tijd te besparen door ondersteuning toe te voegen voor zogenaamde <quote
4697>fragmenten</quote
4698> (herbruikbare broncode, machinecode of tekst). De plug-in ondersteunt ook code-aanvulling en &javascript;.</para>
4699</sect2>
4700
4701<sect2 id="snippets-menu">
4702<title
4703>Menustructuur</title>
4704
4705<variablelist>
4706<varlistentry>
4707<term
4708><menuchoice
4709><guimenu
4710>Beeld</guimenu
4711> <guisubmenu
4712>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
4713> <guimenuitem
4714>Fragmenten tonen</guimenuitem
4715></menuchoice
4716></term>
4717<listitem
4718><para
4719>Toont het fragmentenpaneel met alle fragmenten in uw opslag voor het huidige geopende bestandstype.</para
4720></listitem>
4721</varlistentry>
4722
4723<varlistentry id="tools-create-snippet">
4724<term
4725><menuchoice
4726><guimenu
4727>Hulpmiddelen</guimenu
4728> <guimenuitem
4729>Fragment maken</guimenuitem
4730> </menuchoice
4731></term>
4732<listitem>
4733<para
4734>Een nieuw fragment maken, wat een herbruikbaar stuk tekst is dat u in elk deel van elk document kan invoegen.</para>
4735</listitem>
4736</varlistentry>
4737
4738</variablelist>
4739
4740</sect2>
4741
4742<sect2 id="snippets-panel">
4743<title
4744>Paneel voor fragmenten</title>
4745
4746<screenshot id="screenshot-snippets-panel">
4747<screeninfo
4748>Paneel voor fragmenten van &kate;</screeninfo>
4749<mediaobject>
4750<imageobject
4751><imagedata fileref="snippets-panel.png" format="PNG"/></imageobject>
4752<textobject
4753><phrase
4754>Het paneel voor fragmenten van &kate;.</phrase
4755></textobject>
4756<caption
4757><para
4758>Het paneel voor fragmenten van &kate;.</para
4759></caption>
4760</mediaobject>
4761</screenshot>
4762
4763<para
4764>In het paneel zou u een lijst met opslagruimten voor fragmenten moeten zien, samen met opties om uw eigen ruimten aan te maken, ze van het internet te halen of te laden uit een lokaal bestand. Elke opslagruimte heeft een keuzevakje dat gebruikt kan worden om het te activeren of te deactiveren. Er zijn ook knoppen om bestaande opslagruimten te bewerken en te verwijderen.</para>
4765
4766<sect3 id="snippets-repo-internet">
4767<title
4768>Fragment-opslagruimte-bestanden laden</title>
4769<para
4770>U kunt fragment-opslagruimten van het internet downloaden. Klik eenvoudig op <guibutton
4771>Nieuwe fragmenten ophalen</guibutton
4772> en er opent zich een venster met een lijst met fragment-opslagruimten. Controleer na het downloaden van het gewenste fragment of het is geactiveerd.</para>
4773<!--FIXME no way to load a local file ?
4774<para
4775>You can also load snippet repositories from a local file using the file
4776browser at the bottom of the panel.  Click <guibutton
4777>Copy to repository</guibutton>
4778when finished.</para
4779>-->
4780</sect3>
4781
4782<sect3 id="snippets-repo-editor">
4783<title
4784>Opslagruimten aanmaken en bewerken</title>
4785
4786<para
4787>Om een nieuwe fragment-opslagruimte aan te maken klikt u op <guibutton
4788>Opslagruimte toevoegen</guibutton
4789>. U zou nu een dialoog moeten zien die naar de naam van het fragmentenbestand, de licentie en auteur vraagt. Na het kiezen van de gewenste opties, klikt u op <guibutton
4790>OK</guibutton
4791>.</para>
4792
4793<screenshot id="screenshot-snippets-repository">
4794<screeninfo
4795>Bewerker van fragmenten</screeninfo>
4796<mediaobject>
4797<imageobject
4798><imagedata fileref="snippets-repository.png" format="PNG"/></imageobject>
4799<textobject
4800><phrase
4801>De bewerker van opslagruimten.</phrase
4802></textobject>
4803<caption
4804><para
4805>Het interface van de bewerker van opslagruimten.</para
4806></caption>
4807</mediaobject>
4808</screenshot>
4809
4810<para
4811>De bewerker van opslagruimten voor fragmenten bevat de volgende opties:</para>
4812
4813<variablelist>
4814
4815<varlistentry>
4816<term
4817><guilabel
4818>Naam</guilabel
4819></term>
4820<listitem
4821><para
4822>Verschijnt in de lijst met fragmenten in de hulpmiddelenweergave en wordt ook doorzocht bij het gebruiken van de functie code-aanvullen.</para
4823></listitem>
4824</varlistentry>
4825
4826<varlistentry>
4827<term
4828><guilabel
4829>Naamruimte</guilabel
4830></term>
4831<listitem
4832><para
4833>Gebruikt voorvoegsel bij gebruik van aanvulling van code.</para
4834></listitem>
4835</varlistentry>
4836
4837<varlistentry>
4838<term
4839><guilabel
4840>Licentie</guilabel
4841></term>
4842<listitem
4843><para
4844>Selecteer de licentie voor uw fragment-opslagruimte.</para
4845></listitem>
4846</varlistentry>
4847
4848<varlistentry>
4849<term
4850><guilabel
4851>Auteurs</guilabel
4852></term>
4853<listitem
4854><para
4855>Voer de na(a)m(en) in van de auteur(s) van het fragmentenbestand.</para
4856></listitem>
4857</varlistentry>
4858
4859<varlistentry>
4860<term
4861><guilabel
4862>Bestandstypen</guilabel
4863></term>
4864<listitem
4865><para
4866>Selecteer het/de bestandstype(n) waarop de fragment-opslagruimte moet worden toegepast. Het is standaard ingesteld op <quote
4867></quote
4868>, dus is de opslagruimte op alle bestanden van toepassing. U kunt het bijvoorbeeld wijzigen in zoiets als <userinput
4869>C++</userinput
4870> of iets uit een lijst selecteren door op de items te drukken. U kunt meer dan één bestandstype selecteren door &Shift; in te drukken bij het toevoegen van typen.</para
4871></listitem>
4872</varlistentry>
4873
4874</variablelist>
4875
4876</sect3>
4877
4878<sect3 id="snippets-editor">
4879<title
4880>Fragmenten aanmaken en bewerken</title>
4881
4882<screenshot id="screenshot-snippets-form">
4883<screeninfo
4884>Bewerker van fragmenten</screeninfo>
4885<mediaobject>
4886<imageobject
4887><imagedata fileref="snippets-form.png" format="PNG"/></imageobject>
4888<textobject
4889><phrase
4890>De bewerker van fragmenten.</phrase
4891></textobject>
4892<caption
4893><para
4894>Het interface van de bewerker van fragmenten.</para
4895></caption>
4896</mediaobject>
4897</screenshot>
4898
4899<variablelist>
4900
4901<varlistentry>
4902<term
4903><guilabel
4904>Naam</guilabel
4905></term>
4906<listitem
4907><para
4908>De naam zal getoond worden in de lijst voor aanvullen.</para
4909></listitem>
4910</varlistentry>
4911
4912<varlistentry>
4913<term
4914>Sneltoets</term>
4915<listitem
4916><para
4917>Op deze sneltoets drukken zal het fragment in het document invoegen.</para
4918></listitem>
4919</varlistentry>
4920
4921<varlistentry>
4922<term
4923><guilabel
4924>Fragmenten</guilabel
4925></term>
4926<listitem
4927><para
4928>De tekst die uw fragment zal invoegen in het document.</para>
4929<para
4930>Een fragment kan bewerkbare velden bevatten. Deze kunnen doorlopen worden door op &Tab; te drukken. De volgende uitdrukkingen kunnen gebruikt worden in de tekst van het sjabloon om velden aan te maken:</para>
4931<para
4932><userinput
4933>${<replaceable
4934>veldnaam</replaceable
4935>}</userinput
4936> maakt een eenvoudig, bewerkbaar veld aan. Alle volgende exemplaren van dezelfde <replaceable
4937>veldnaam</replaceable
4938> maken velden die dezelfde inhoud hebben als de eerste tijdens bewerking.</para>
4939<para
4940><userinput
4941>${<replaceable
4942>veldnaam=default</replaceable
4943>}</userinput
4944> kan gebruikt worden om een standaard waarde voor het veld te specificeren. <replaceable
4945>standaard</replaceable
4946> kan elke &javascript;-expressie zijn.</para>
4947<para
4948>Gebruik <userinput
4949>${<replaceable
4950>veldnaam</replaceable
4951>=<replaceable
4952>tekst</replaceable
4953>}</userinput
4954> om een vaste tekenreeks als standaard waarde te specificeren.</para>
4955<para
4956><userinput
4957>${func(<replaceable
4958>ander_veld1</replaceable
4959>, <replaceable
4960>ander_veld2</replaceable
4961>, ...)}</userinput
4962> kan gebruikt worden om een veld te definiëren die een &javascript;-functie evalueert bij elke bewerking en zijn inhouden bevat. Zie het tabblad <guilabel
4963>Scripts</guilabel
4964> voor meer informatie.</para>
4965<para
4966><userinput
4967>${cursor}</userinput
4968> kan gebruikt worden om de eindpositie van de cursor te markeren nadat al het andere is ingevuld.</para>
4969</listitem>
4970</varlistentry>
4971
4972<varlistentry>
4973<term
4974><guilabel
4975>Scripts</guilabel
4976></term>
4977<listitem
4978><para
4979>Te gebruiken &javascript; hulpfuncties in uw fragmenten.</para>
4980<para
4981>Alle &javascript;-functies zouden de inhoud, die u wilt plaatsen in een sjabloonveld, als een tekenreeks moeten teruggeven.</para>
4982<para
4983>Functies worden aangeroepen in een scope die de inhouden van alle bewerkbare sjabloonvelden als lokale variabelen bevatten. In een fragment bijvoorbeeld met <userinput
4984>${<replaceable
4985>veld</replaceable
4986>}</userinput
4987> zal een variabele genaamd <userinput
4988>veld</userinput
4989> aanwezig zijn die de bijgewerkte inhoud van het sjabloonveld bevat. Deze variabelen kunnen ofwel statisch gebruikt worden in de functie of doorgegeven worden als argumenten, door de syntaxis <userinput
4990>${func(field)}</userinput
4991> of <userinput
4992>${<replaceable
4993>field2=func(field)</replaceable
4994>}</userinput
4995> in de tekenreeks van het fragment te gebruiken.</para>
4996<para
4997>U kunt de <ulink url="help:/katepart/dev-scripting.html#dev-scripting-api"
4998>scripting API van &kate;</ulink
4999> gebruiken om de geselecteerde tekst, de volledige tekst, de bestandsnaam en meer te verkrijgen door de van toepassing zijnde methoden van de objecten van het <userinput
5000>document</userinput
5001> en <userinput
5002>weergave</userinput
5003> te gebruiken. Kijk in de documentatie van de scripting API voor meer informatie</para>
5004</listitem>
5005</varlistentry>
5006
5007</variablelist>
5008</sect3>
5009</sect2>
5010
5011<sect2 id="snippets-using">
5012<title
5013>Fragmenten gebruiken</title>
5014
5015<screenshot id="screenshot-snippets-usage">
5016<screeninfo
5017>&kate;-fragmenten in actie</screeninfo>
5018<mediaobject>
5019<imageobject
5020><imagedata fileref="snippets-usage.png" format="PNG"/></imageobject>
5021<textobject
5022><phrase
5023>&kate;-fragmenten gebruiken vanuit een hulpmiddelenweergave en een afrolmenu.</phrase
5024></textobject>
5025<caption
5026><para
5027>Uit een lijst met fragmenten kiezen.</para
5028></caption>
5029</mediaobject>
5030</screenshot>
5031
5032<para
5033>U kunt fragmenten aanroepen op twee manieren:</para>
5034
5035<itemizedlist>
5036<listitem
5037><para
5038>Door het fragment uit de hulpmiddelenweergave te kiezen.</para
5039></listitem>
5040<listitem
5041><para
5042>Bij het schrijven kunt u <keycombo action="simul"
5043>&Ctrl; &Space;</keycombo
5044> indrukken, die alle fragmenten zal weergeven in een gemaksvenster waaruit u kunt kiezen. Deze toetscombinatie biedt functionaliteit gelijkend op code-aanvulling.</para
5045></listitem>
5046</itemizedlist>
5047
5048<para
5049>Als het fragment variabelen (naast <literal
5050>${cursor}</literal
5051>) bevat dan zal de cursor automatisch naar het eerste voorkomen van een variabele gaan en zal op u wachten om iets te schrijven. Als u klaar bent, drukt u op &Tab; om naar de volgende variabele te gaan, enzovoort.</para>
5052
5053</sect2>
5054
5055<sect2 id="snippets-ack">
5056<title
5057>Dankbetuigingen en licentie</title>
5058<para
5059>&kate; Snippets is geschreven door Joseph Wenninger.</para>
5060<para
5061>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Martin Gergov voor het schrijven van veel van deze sectie.</para>
5062</sect2>
5063
5064</sect1>
5065
5066
5067<sect1 id="kate-application-plugin-sql">
5068<sect1info>
5069<authorgroup>
5070<author
5071><firstname
5072>Ömer</firstname
5073> <othername
5074>Faruk</othername
5075> <surname
5076>ORUÇ</surname
5077></author>
5078<author
5079>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
5080</authorgroup>
5081</sect1info>
5082<title
5083>SQL-plug-in</title>
5084
5085<sect2 id="sql-intro">
5086<title
5087>Inleiding</title>
5088
5089<para
5090>De Structured Query Language (SQL) is een gespecialiseerde taal voor het bijwerken, verwijderen en opvragen van informatie uit databases.</para>
5091
5092<para
5093>The plug-in SQL van &kate; stelt u in staat om:</para>
5094
5095<itemizedlist>
5096<listitem
5097><para
5098>Een database aan te maken</para
5099></listitem>
5100<listitem
5101><para
5102>Te verbinden met bestaande databases</para
5103></listitem>
5104<listitem
5105><para
5106>Gegevens in de database te voegen en uit de database te verwijderen</para
5107></listitem>
5108<listitem
5109><para
5110>Zoekopdrachten uit te voeren</para
5111></listitem>
5112<listitem
5113><para
5114>Resultaten in een tabel te tonen</para
5115></listitem>
5116</itemizedlist>
5117
5118</sect2>
5119
5120<sect2 id="sql-connecting">
5121<title
5122>Te verbinden met een database</title>
5123
5124<para
5125>Selecteer <guibutton
5126>Verbinding toevoegen</guibutton
5127> uit het menu <guimenu
5128>SQL</guimenu
5129> of de werkbalk en selecteer daarna het &Qt;-databasestuurprogramma dat u wilt gebruiken (inclusief QSQLITE, QMYSQL3, QMYSQL, QODBC3, QODBC, QPSQL7 en QPSQL). Als u het gewenste stuurprogramma niet ziet, dan moet u het installeren. Druk daarna op <guibutton
5130>Volgende</guibutton
5131>. </para>
5132
5133<para
5134>Als de door u geselecteerde database een bestand gebruikt, geeft dan eenvoudig de locatie van de database en druk op de knop <guibutton
5135>Volgende</guibutton
5136>. Als een verbinding met een server vereist is, moet u de hostnaam van de server, uw gebruikersnaam en wachtwoord invoeren en elke andere informatie die het specifieke stuurprogramma kan vereisen. Druk daarna op <guibutton
5137>Volgende</guibutton
5138>.</para>
5139
5140<para
5141>Geef tot slot een naam aan uw verbinding en druk op <guibutton
5142>Beëindigen</guibutton
5143>.</para>
5144
5145</sect2>
5146
5147<sect2 id="sql-querying">
5148<title
5149>Queries uitvoeren</title>
5150
5151<sect3 id="sql-querying-insert-delete-update">
5152<title
5153>INVOEGEN/VERWIJDEREN/BIJWERKEN</title>
5154
5155<para
5156>U kunt gegevens invoegen, verwijderen en bijwerken met de SQL-plug-in op dezelfde manier als vanaf de commandoregel of in een programma. Voer eenvoudig een query in en druk op de knop <guibutton
5157>Query uitvoeren</guibutton
5158> in de werkbalk of gebruik <menuchoice
5159><guimenu
5160>SQL</guimenu
5161><guimenuitem
5162>Query uitvoeren</guimenuitem
5163></menuchoice
5164> (<keycombo action="simul"
5165>&Ctrl;<keycap
5166>E</keycap
5167></keycombo
5168>).</para>
5169
5170<example>
5171<title
5172>Enkele voorbeeld queries</title>
5173<variablelist>
5174
5175<varlistentry>
5176<term
5177><command
5178>INSERT</command
5179></term>
5180<listitem
5181><para
5182><programlisting
5183>INSERT INTO <replaceable
5184>tabelnaam</replaceable
5185> ("<replaceable
5186>feature1</replaceable
5187>", "<replaceable
5188>feature2</replaceable
5189>", "<replaceable
5190>feature3</replaceable
5191>", "<replaceable
5192>feature4</replaceable
5193>", "<replaceable
5194>feature5</replaceable
5195>")
5196VALUES ("<replaceable
5197>waarde1</replaceable
5198>", "<replaceable
5199>waarde2</replaceable
5200>", "<replaceable
5201>waarde3</replaceable
5202>", "<replaceable
5203>waarde4</replaceable
5204>", "<replaceable
5205>waarde5</replaceable
5206>" )
5207</programlisting
5208></para
5209></listitem>
5210</varlistentry>
5211
5212<varlistentry>
5213<term
5214><command
5215>DELETE</command
5216></term>
5217<listitem
5218><para
5219><programlisting
5220>DELETE FROM <replaceable
5221>tabelnaam</replaceable
5222> WHERE name = "<replaceable
5223>tekst</replaceable
5224>"
5225</programlisting
5226></para
5227></listitem>
5228</varlistentry>
5229
5230<varlistentry>
5231<term
5232><command
5233>UPDATE</command
5234></term>
5235<listitem
5236><para
5237><programlisting
5238>UPDATE <replaceable
5239>tabelnaam</replaceable
5240> SET "<replaceable
5241>feature1</replaceable
5242>" = "<replaceable
5243>tekst</replaceable
5244>", "<replaceable
5245>feature2</replaceable
5246>" = "<replaceable
5247>tekst</replaceable
5248>", "<replaceable
5249>feature3</replaceable
5250>" = "<replaceable
5251>text</replaceable
5252>", "<replaceable
5253>feature4</replaceable
5254>" = "<replaceable
5255>tekst</replaceable
5256>", "<replaceable
5257>feature5</replaceable
5258>" = "<replaceable
5259>tekst</replaceable
5260>"
5261</programlisting
5262></para
5263></listitem>
5264</varlistentry>
5265
5266</variablelist>
5267</example>
5268
5269</sect3>
5270
5271<sect3 id="sql-querying-select">
5272<title
5273>SELECT</title>
5274
5275<para
5276>Na het uitvoeren van een query <command
5277>SELECT</command
5278>, kunt u de resultaten als een tabel bekijken die zal verschijnen in het weergavehulpmiddel <guilabel
5279>SQL-gegevensuitvoer</guilabel
5280> onderaan &kate; of als tekst in de <guilabel
5281>SQL-tekstuitvoer</guilabel
5282>. Als er een fout is ziet u dat in de tekstuitvoer.</para>
5283
5284<example>
5285<title
5286>Voorbeeld <command
5287>SELECT</command
5288> zoekopdracht</title>
5289<para
5290><programlisting
5291>SELECT * FROM <replaceable
5292>tabelnaam</replaceable
5293>
5294</programlisting
5295></para>
5296</example>
5297
5298<para
5299>In de hulpmiddelweergave <guilabel
5300>SQL-gegevensuitvoer</guilabel
5301> bevinden zich een aantal knoppen:</para>
5302
5303<variablelist>
5304
5305<varlistentry>
5306<term
5307><guibutton
5308>Kolomgrootte aanpassen aan inhoud</guibutton
5309></term>
5310<listitem
5311><para
5312>Wijzigt de grootte van kolommen om hun inhoud te laten passen.</para
5313></listitem>
5314</varlistentry>
5315
5316<varlistentry>
5317<term
5318><guibutton
5319>Rijgrootte aanpassen aan inhoud</guibutton
5320></term>
5321<listitem
5322><para
5323>Wijzigt de grootte van Rijen om hun inhoud te laten passen.</para
5324></listitem>
5325</varlistentry>
5326
5327<varlistentry>
5328<term
5329><guibutton
5330>Kopiëren</guibutton
5331></term>
5332<listitem
5333><para
5334>Selecteert de gehele tabelinhoud en kopieert deze naar de klembordbuffer.</para
5335></listitem>
5336</varlistentry>
5337
5338<varlistentry>
5339<term
5340><guibutton
5341>Exporteren</guibutton
5342></term>
5343<listitem
5344><para
5345>Exporteert de gehele tabelinhoud naar een bestand, het klembord of het huidige document in het formaat kommagescheiden waarden.</para
5346></listitem>
5347</varlistentry>
5348
5349<varlistentry>
5350<term
5351><guibutton
5352>Wissen</guibutton
5353></term>
5354<listitem
5355><para
5356>Verwijdert alles uit de tabelweergave.</para
5357></listitem>
5358</varlistentry>
5359
5360<!--FIXME Use system locale -->
5361
5362</variablelist>
5363
5364<para
5365>U kunt nu de kleuren wijzigen die getoond worden in de tabel in de sectie <guilabel
5366>SQL</guilabel
5367> van <menuchoice
5368><guimenu
5369>Instellingen</guimenu
5370><guimenuitem
5371>&kate; configureren...</guimenuitem
5372> </menuchoice
5373>.</para>
5374
5375</sect3>
5376</sect2>
5377
5378<sect2 id="sql-browsing">
5379<title
5380>Bladeren</title>
5381
5382<para
5383>U kunt door uw database bladeren met het browserweergavehulpmiddel <guilabel
5384>Databaseschema</guilabel
5385> links. De weergegeven informatie varieert afhankelijk van welk stuurprogramma voor de database u gebruikt.</para>
5386
5387<para
5388>Om deze lijst te verversen klikt u rechts ergens in het weergavehulpmiddel en selecteert u <guimenuitem
5389>Verversen</guimenuitem
5390>. Om een query te maken op een item in de lijst, klikt u rechts op een item, selecteert <guisubmenu
5391>Genereren</guisubmenu
5392> en selecteert u het type query (<guimenuitem
5393>SELECT</guimenuitem
5394>, <guimenuitem
5395>UPDATE</guimenuitem
5396>, <guimenuitem
5397>INSERT</guimenuitem
5398> of <guimenuitem
5399>DELETE</guimenuitem
5400>) uit het submenu dat verschijnt.</para>
5401
5402</sect2>
5403
5404<sect2 id="sql-menus">
5405<title
5406>Menustructuur</title>
5407<variablelist>
5408
5409<varlistentry>
5410<term
5411><menuchoice
5412><guimenu
5413>SQL</guimenu
5414><guimenuitem
5415>Verbinding toevoegen...</guimenuitem
5416> </menuchoice
5417></term>
5418<listitem
5419><para
5420>Voegt een nieuwe verbinding toe met elk databasestuurprogramma. </para
5421></listitem>
5422</varlistentry>
5423
5424<varlistentry>
5425<term
5426><menuchoice
5427><guimenu
5428>SQL</guimenu
5429><guimenuitem
5430>Verbinding verwijderen</guimenuitem
5431> </menuchoice
5432></term>
5433<listitem
5434><para
5435>Verwijdert de geselecteerde verbinding. </para
5436></listitem>
5437</varlistentry>
5438
5439<varlistentry>
5440<term
5441><menuchoice
5442><guimenu
5443>SQL</guimenu
5444><guimenuitem
5445>Verbinding bewerken...</guimenuitem
5446> </menuchoice
5447></term>
5448<listitem
5449><para
5450>Bewerkt de huidige verbindingsinstellingen. </para
5451></listitem>
5452</varlistentry>
5453
5454<varlistentry>
5455<term
5456>Verbindingen</term>
5457<listitem
5458><para
5459>Alle door u gemaakte databaseverbindingen staan in de lijst tussen de menu-items <guimenuitem
5460>Verbinding bewerken</guimenuitem
5461> en <guimenuitem
5462>Query uitvoeren</guimenuitem
5463>. Selecteer er een om queries uit te voeren of maak er wijzigingen in. </para
5464></listitem>
5465</varlistentry>
5466
5467<varlistentry>
5468<term
5469><menuchoice
5470><shortcut
5471><keycombo action="simul"
5472>&Ctrl;<keycap
5473>E</keycap
5474></keycombo
5475></shortcut
5476> <guimenu
5477>SQL</guimenu
5478><guimenuitem
5479>Query uitvoeren</guimenuitem
5480> </menuchoice
5481></term>
5482<listitem
5483><para
5484>Voer uw query uit. </para
5485></listitem>
5486</varlistentry>
5487
5488</variablelist>
5489</sect2>
5490
5491<sect2 id="sql-ack">
5492<title
5493>Dankbetuigingen en licentie</title>
5494
5495<para
5496>De SQL-plug-in is geschreven door Marco Mentasti.</para>
5497<para
5498>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Ömer Faruk ORUÇ voor het schrijven van veel van deze sectie.</para>
5499
5500</sect2>
5501
5502</sect1>
5503
5504<sect1 id="kate-application-plugin-symbolviewer">
5505<!--https://kate-editor.org/2010/10/27/php-treeview-improvements-in-kate/?-->
5506<title
5507>Plug-in voor Symboolviewer</title>
5508
5509<sect2 id="symbolviewer-using">
5510<title
5511>De plug-in Behalve/zoals sluiten gebruiken</title>
5512
5513<para
5514>Het stelt ontwikkelaars in staat om symbolen te bekijken (functies, macro's en structures) uit broncode.</para>
5515<para
5516>Door te klikken op de ontlede informatie kunt u gemakkelijk door de code wandelen.</para>
5517<para
5518>Op dit moment worden de volgende talen ondersteund:</para>
5519<para
5520>C/C++, &Java;, Perl, PHP, Python, Ruby, XSLT, Tcl/Tk, Fortran</para>
5521
5522<para
5523>Lijst met mogelijkheden:</para>
5524<simplelist>
5525<member
5526>Modus Lijst/boomstructuur</member>
5527<member
5528>Sorteren in-/uitschakelen</member>
5529<member
5530>Functieparameters verbergen/tonen</member>
5531<member
5532>Boomstructuur uit-/invouwen</member>
5533<member
5534>Bij wijzigen van document automatisch bijwerken</member>
5535<member
5536>Ontleden van code is gebaseerd op het framework van accentueren van syntaxis uit &kde-frameworks;</member>
5537</simplelist>
5538
5539</sect2>
5540
5541<sect2 id="symbolviewer-menu">
5542<title
5543>Menustructuur</title>
5544<variablelist>
5545
5546<varlistentry id="tools-symbolviewer">
5547<term
5548><menuchoice
5549><shortcut
5550> <keycombo action="simul"
5551>&Ctrl;<keycap
5552>\</keycap
5553></keycombo
5554> </shortcut
5555> <guimenu
5556>Beeld</guimenu
5557> <guisubmenu
5558>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
5559> <guimenuitem
5560>Symbolenlijst tonen</guimenuitem
5561> </menuchoice
5562></term>
5563<listitem>
5564<para
5565>Schakel het tonen om, van de lijst symbolen van &kate;, die functies, macro's en structures van de broncode in het actieve document toont.</para>
5566</listitem>
5567</varlistentry>
5568
5569</variablelist>
5570
5571</sect2>
5572
5573<sect2 id="symbolviewer-config">
5574<title
5575>Configuratie</title>
5576
5577<screenshot id="screenshot-symbolviewer-settings">
5578<screeninfo
5579>Symboolviewer</screeninfo>
5580<mediaobject>
5581<imageobject
5582><imagedata fileref="symbolviewer-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
5583<caption
5584><para
5585>Kies de standaard ontlederopties</para
5586></caption>
5587</mediaobject>
5588</screenshot>
5589
5590</sect2>
5591
5592</sect1>
5593
5594
5595<sect1 id="kate-application-plugin-konsole">
5596<title
5597>Plug-in voor terminalweergave</title>
5598
5599<para
5600><indexterm
5601><primary
5602>Terminalemulator</primary
5603></indexterm
5604> De ingebouwde terminal, een kopie van &konsole;, de terminal van &kde;, is er om het u gemakkelijk te maken. U kunt hem beschikbaar maken door het menu <menuchoice
5605><guimenu
5606>Beeld</guimenu
5607><guisubmenu
5608>Hulpmiddelenweergave</guisubmenu
5609><guimenuitem
5610>Terminalpaneel tonen</guimenuitem
5611></menuchoice
5612> te gebruiken, de terminal krijgt dan direct de focus. Als de optie <link linkend="konsole-config"
5613>automatisch de terminal, indien mogelijk, met het huidige document synchroniseren</link
5614> ingeschakeld is, zal er bovendien naar de map van het huidige bestand overgeschakeld worden (indien mogelijk) zodra het weergegeven wordt of zodra het huidige bestand gewijzigd wordt.</para>
5615
5616<para
5617>De standaardlocatie in het venster van &kate; is onderaan, onder het editor-gedeelte.</para>
5618
5619<para
5620>U kunt &konsole; instellen met behulp van het &RMB;-menu. Meer informatie kunt u vinden in het <ulink url="help:/konsole/index.html"
5621>&konsole; handboek</ulink
5622>.</para>
5623
5624<para
5625>De ingebouwde terminalemulator wordt geleverd door de plug-in voor terminalweergave.</para>
5626
5627<sect2 id="konsole-menus">
5628<title
5629>Menustructuur</title>
5630
5631<variablelist>
5632
5633<varlistentry id="view-toolviews-show-terminal">
5634<term
5635><menuchoice
5636><guimenu
5637>Beeld</guimenu
5638><guisubmenu
5639>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
5640> <guimenuitem
5641>Terminalpaneel tonen</guimenuitem
5642> </menuchoice
5643></term>
5644<listitem>
5645<para
5646>Toont of verbergt de ingebouwde terminalemulator.</para>
5647<para
5648>De eerste keer dat deze optie geactiveerd wordt, zal de terminal aangemaakt worden.</para>
5649<para
5650>De terminal krijgt de focus zodra hij weergegeven wordt, zodat u onmiddellijk commando's kunt intypen. Als de optie <link linkend="konsole-config"
5651>Terminal automatisch synchroniseren met actief document, indien mogelijk</link
5652> ingeschakeld is op de pagina <guilabel
5653>Terminal</guilabel
5654> van <link linkend="config-dialog"
5655>het hoofddialoogvenster "Instellingen"</link
5656>), zal de shell-sessie de map wijzigen naar de map van het actieve document als het een lokaal bestand is.</para>
5657</listitem>
5658</varlistentry>
5659
5660<varlistentry id="view-toolviews-pipe-to-terminal">
5661<term
5662><menuchoice
5663><guimenu
5664>Hulpmiddelen</guimenu
5665><guimenuitem
5666>Pipe naar terminal</guimenuitem
5667></menuchoice
5668></term>
5669<listitem
5670><para
5671>Voer de nu geselecteerde tekst in de ingebouwde terminalemulator in. Er wordt geen nieuwe-regel-teken toegevoegd na de tekst.</para
5672></listitem>
5673</varlistentry>
5674
5675<varlistentry id="tools-sync-terminal-document">
5676<term
5677><menuchoice
5678><guimenu
5679>Hulpmiddelen</guimenu
5680> <guimenuitem
5681>De terminal synchroniseren met het huidige document</guimenuitem
5682></menuchoice
5683></term>
5684<listitem>
5685<para
5686>Dit veroorzaakt dat in de ingebouwde terminal het commando <command
5687>cd</command
5688> wordt uitgevoerd naar de map van het actieve document.</para>
5689
5690<para
5691>Als alternatief kunt u &kate; zo instellen dat het altijd de terminal gesynchroniseerd houdt met het huidige document. Zie <xref linkend="konsole-config"/> voor meer informatie.</para>
5692</listitem>
5693</varlistentry>
5694
5695<varlistentry id="tools-focus-terminal">
5696<term
5697><menuchoice
5698><guimenu
5699>Hulpmiddelen</guimenu
5700> <guimenuitem
5701>Focus wel/niet op terminalpaneel</guimenuitem
5702> </menuchoice
5703></term>
5704<listitem>
5705<para
5706>Schakel de focus van het huidige document naar de terminal en omgekeerd. </para>
5707</listitem>
5708</varlistentry>
5709
5710</variablelist>
5711</sect2>
5712
5713<sect2 id="konsole-config">
5714<title
5715>Configuratie</title>
5716
5717<para
5718>De plug-in Terminalweergave kan worden geconfigureerd op de pagina <guilabel
5719>Terminal</guilabel
5720> van de <link linkend="configuring-kate"
5721>instellingendialoog</link
5722>.</para>
5723
5724<para
5725>De volgende opties zijn beschikbaar:</para>
5726
5727<variablelist>
5728<varlistentry>
5729<term>
5730<guilabel
5731>De terminal automatisch synchroniseren met het huidige document, wanneer mogelijk</guilabel
5732></term>
5733<listitem
5734><para
5735>Dit heeft als gevolg dat de ingebouwde terminal een <command
5736>cd</command
5737> doet in de map van het actieve document wanneer gestart en wanneer een nieuw document de focus krijgt. Indien niet ingeschakeld, dan moet u al uw navigatie in de terminal zelf doen. </para
5738></listitem>
5739</varlistentry>
5740
5741<varlistentry>
5742<term
5743><guilabel
5744>Stel de omgevingsvariabele EDITOR in op 'kate -b'</guilabel
5745></term>
5746<listitem
5747><para
5748>Dit stelt de omgevingsvariabele <envar
5749>EDITOR</envar
5750> in zodat programma's die in de ingebouwde terminal werken die automatisch een bestand in een tekstbewerker openen deze in &kate; openen in plaats daarvan in de standaard tekstbewerker van uw shell. U zult niet in staat zijn met het gebruik van de terminal totdat u het bestand in &kate; hebt gesloten, zodat het aanroepende programma weet dat u klaar bent met het bewerken van het bestand.</para
5751></listitem>
5752</varlistentry>
5753
5754<varlistentry>
5755<term
5756><guilabel
5757>&konsole; verbergen bij indrukken van 'Esc'</guilabel
5758></term>
5759<listitem
5760><para
5761>Dit biedt het sluiten van de ingebouwde terminal door de toets &Esc; in te drukken. Kan probleem veroorzaken met terminaltoepassingen die toetst &Esc; gebruiken, &eg; <application
5762>vim</application
5763>. Voeg zulke toepassingen toe aan het onderstaande tekstvak. De items in de lijst moeten gescheiden zijn door komma's.</para
5764></listitem>
5765</varlistentry>
5766
5767</variablelist>
5768</sect2>
5769
5770</sect1>
5771
5772<sect1 id="kate-application-plugin-textfilter">
5773
5774<title
5775>Plug-in Tekstfilter</title>
5776
5777<sect2 id="textfilter-using">
5778<title
5779>De plug-in Tekstfilter gebruiken</title>
5780
5781<para
5782>U kunt deze plug-in gebruiken om geselecteerde tekst te verwerken met commando's op de terminal. De selectie zal gebruikt worden als invoer voor het commando en de uitvoer zal ofwel de selectie vervangen of gekopieerd worden naar het klembord, afhankelijk van de voorkeur van de gebruiker. </para>
5783
5784<itemizedlist>
5785<title
5786>Voorbeelden:</title>
5787<listitem
5788><para
5789><command
5790>less /etc/fstab</command
5791> - plakt de inhoud van dit bestand of kopieert het naar het klembord </para
5792></listitem>
5793<listitem
5794><para
5795><command
5796>wc</command
5797> - telt regels, woorden en tekens van de selectie en plakt dit in het document of kopieert het naar het klembord </para
5798></listitem>
5799<listitem
5800><para
5801><command
5802>sort</command
5803> - sorteert regels van de selectie en plakt het resultaat in het document of kopieert het naar het klembord </para
5804></listitem>
5805</itemizedlist>
5806
5807</sect2>
5808
5809<sect2 id="textfilter-menu">
5810<title
5811>Menustructuur</title>
5812
5813<variablelist>
5814
5815<varlistentry id="tools-textfilter">
5816<term
5817><menuchoice
5818><shortcut
5819> <keycombo action="simul"
5820>&Ctrl;<keycap
5821>\</keycap
5822></keycombo
5823> </shortcut
5824> <guimenu
5825>Hulpmiddelen</guimenu
5826> <guisubmenu
5827>Tekst filteren</guisubmenu
5828> </menuchoice
5829></term>
5830<listitem>
5831
5832<para
5833><action
5834>Opent</action
5835> de dialoog voor tekstfilteren:</para>
5836
5837<screenshot id="screenshot-filtertext">
5838<screeninfo
5839>Dialoog van Tekstfilter</screeninfo>
5840<mediaobject>
5841<imageobject
5842><imagedata fileref="textfilter.png" format="PNG"/></imageobject>
5843</mediaobject>
5844</screenshot>
5845
5846<para
5847>Voer het shell-commando in in de keuzelijst of selecteer een vorig commando uit de geschiedenis.</para>
5848
5849<variablelist>
5850
5851<varlistentry>
5852<term
5853><guilabel
5854>Kopieer het resultaat in plaats van het te plakken</guilabel
5855></term>
5856<listitem>
5857<para
5858>Kopieer het resultaat naar het klembord en laat een document ongewijzigd.</para>
5859</listitem>
5860</varlistentry>
5861
5862<varlistentry>
5863<term
5864><guilabel
5865>STDOUT en STDERR samenvoegen</guilabel
5866></term>
5867<listitem>
5868<para
5869>Indien geactiveerd zal uitvoer uit STDOUT en STDERR samengevoegd worden en zullen geen fouten worden gerapporteerd. Anders zal STDERR worden getoond als een passief bericht</para>
5870</listitem>
5871</varlistentry>
5872
5873</variablelist>
5874
5875</listitem>
5876</varlistentry>
5877
5878</variablelist>
5879
5880</sect2>
5881
5882</sect1>
5883
5884<sect1 id="kate-application-plugin-xmlcheck">
5885<!-- from doc/kate-addons/xmlcheck.docbook -->
5886<sect1info>
5887<authorgroup
5888><author
5889>&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author
5890></authorgroup>
5891</sect1info>
5892
5893<title
5894>&XML;-validatie</title>
5895
5896<para
5897>Deze plug-in controleert of &XML;-bestanden geldig zijn en op de juiste manier zijn opgemaakt.</para>
5898<para
5899>Deze plug-in controleert het huidige bestand. Een lijst met waarschuwingen en foutmeldingen zal aan de onderzijde van &kate;'s venster verschijnen. Klik op een foutmelding om naar de bijhorende plaats in het bestand te gaan. Als het bestand een <quote
5900>DOCTYPE</quote
5901> heeft, dan zal deze worden gebruikt om de validatie van het bestand te controleren. De DTD wordt op een relatieve positie van het bestand verwacht; dus als de DTD verwijst naar <quote
5902>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote
5903> en het bestand is <filename
5904>/home/rinse/test.xml</filename
5905>, dan wordt de DTD verwacht op <filename
5906>/home/rinse/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename
5907>. DTD's op afstand die zijn gespecificeerd via HTTP worden ook ondersteund.</para>
5908
5909<para
5910>Als het bestand geen doctype heeft, zal het worden gecontroleerd op op de juiste manier is samengesteld.</para>
5911
5912<para
5913>Als u meer wilt weten over &XML;, ga dan naar de <ulink url="https://www.w3.org/XML/"
5914>officiële W3C &XML;-webpagina's</ulink
5915>.</para>
5916
5917<para
5918>Intern roept deze plugin het commando <command
5919>xmllint</command
5920> aan. Dit hulpprogramma is onderdeel van libxml2. Als dit niet correct op uw systeem is geïnstalleerd, zal deze plugin niet werken.</para>
5921
5922<para
5923>Om deze plugin te laden opent u de instellingendialoog van &kate; onder <menuchoice
5924><guimenu
5925>Instellingen</guimenu
5926> <guimenuitem
5927>&kate; instellen...</guimenuitem
5928></menuchoice
5929>. Selecteer daarna <guilabel
5930>&XML;-validatie</guilabel
5931> die zal verschijnen in de sectie <guilabel
5932>Toepassing</guilabel
5933> / <guilabel
5934>Plugins</guilabel
5935> en de dialoog afsluit. </para>
5936
5937<sect2 id="xmlcheck-menu">
5938<title
5939>Menustructuur</title>
5940
5941<variablelist>
5942<varlistentry>
5943<term>
5944<menuchoice
5945><guimenu
5946>&XML;</guimenu
5947> <guimenuitem
5948>&XML; valideren</guimenuitem
5949> </menuchoice>
5950</term>
5951<listitem
5952><para
5953>Dit start de controle, zoals hierboven beschreven.</para
5954></listitem>
5955</varlistentry>
5956</variablelist>
5957
5958</sect2>
5959
5960<sect2 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
5961<title
5962>Dankbetuigingen en licentie</title>
5963<para
5964>&kate;-plugin <quote
5965>&XML; Validation</quote
5966> copyright 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para>
5967<para
5968>Documentatie copyright 2002 &Daniel.Naber;</para>
5969
5970</sect2>
5971</sect1>
5972
5973<sect1 id="kate-application-plugin-xmltools">
5974<!-- from doc/kate-addons/xmlcheck.docbook -->
5975<sect1info>
5976<authorgroup
5977><author
5978>&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author
5979></authorgroup>
5980</sect1info>
5981<title
5982>&XML;-aanvulling</title>
5983
5984<para
5985>Deze plugin geeft hints over wat is toegestaan op een bepaalde positie in een &XML;-bestand volgens de DTD van het bestand. Het toont mogelijke elementen, attributen, attribuutwaarden of entiteiten, afhankelijk van de positie van de cursor (&eg; alle entiteiten worden getoond als het teken links van de cursor een <quote
5986>&amp;</quote
5987>) is. Het is ook mogelijk om de dichtstbijzijnde open tag aan de linker kant te sluiten.</para>
5988
5989<para
5990>De <acronym
5991>DTD</acronym
5992> moet bestaan in &XML;-formaat, zoals geproduceerd door het Perl programma <command
5993>dtdparse</command
5994>. We zullen een DTD in dit formaat <quote
5995>meta DTD</quote
5996> noemen. Sommige meta DTD's zijn meegeleverd. Zij zijn geïnstalleerd in <filename class="directory"
5997>katexmltools/</filename
5998> in <userinput
5999><command
6000>qtpaths</command
6001> <option
6002>--paths GenericDataLocation </option
6003></userinput
6004>, die ook de standaard map is wanneer u kiest <guimenuitem
6005>Meta DTD toekennen...</guimenuitem
6006>. Om uw eigen meta DTD's te maken, haal <command
6007>dtdparse</command
6008> op uit <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net"
6009>http://dtdparse.sourceforge.net</ulink
6010>.</para>
6011
6012<sect2 id="xmltools-how-to-use">
6013<title
6014>Hoe te gebruiken</title>
6015
6016<para
6017>Start &kate; en open de instellingendialoog onder <menuchoice
6018><guimenu
6019>Instellingen</guimenu
6020> <guimenuitem
6021>&kate; instellen...</guimenuitem
6022></menuchoice
6023>. Selecteer daarna <guilabel
6024>&XML;-aanvulling</guilabel
6025> die zal verschijnen in de pagina <guimenu
6026>Toepassing</guimenu
6027><guimenuitem
6028>Plug-ins</guimenuitem
6029> en de dialoog afsluit. Selecteer hierna <menuchoice
6030><guimenu
6031>&XML;</guimenu
6032><guimenuitem
6033>Meta DTD toekennen...</guimenuitem
6034></menuchoice
6035>. Als uw document geen <quote
6036>DOCTYPE</quote
6037> bevat of de doctype is onbekend, dan moet u een meta DTD uit het bestandssysteem kiezen. Anders wordt de meta DTD, die overeenkomt met de huidige DOCTYPE van het document, automatisch geladen.</para>
6038
6039<para
6040>U kunt de plugin gebruiken terwijl u uw tekst intypt:</para>
6041
6042<variablelist>
6043
6044<varlistentry>
6045<term
6046><keycap
6047>&lt;</keycap
6048> (kleiner-dan-toets)</term>
6049<listitem
6050><para
6051>Dit start een lijst met mogelijke elementen tenzij de cursor zich al in een tag bevindt. Merk op dat u dit nu niet kunt gebruiken om het element op topniveau in te voegen (&eg; <quote
6052>&lt;html&gt;</quote
6053>).</para
6054></listitem>
6055</varlistentry>
6056
6057<varlistentry>
6058<term
6059><keycap
6060>&lt;</keycap
6061><keycap
6062>/</keycap
6063>(kleiner-dan-toets + schuine streep)</term>
6064<listitem
6065><para
6066>Invoeren van deze tekens biedt het sluiten van het huidige element (het dichtst bij de geopende links van de cursor). Druk op &Enter; om de suggestie te accepteren. Anders dan met de menu-items <guimenuitem
6067>Element sluiten</guimenuitem
6068>, werkt dit alleen met een toegekende DTD.</para
6069></listitem>
6070</varlistentry>
6071
6072<varlistentry>
6073<term
6074><keycap
6075>"</keycap
6076> (aanhalingsteken-toets)</term>
6077<listitem
6078><para
6079>De toets aanhalingsteken start een lijst met mogelijke attribuutwaarden (als die er zijn) als u zich in een tag bevindt.</para
6080></listitem>
6081</varlistentry>
6082
6083<varlistentry>
6084<term
6085><keycap
6086>&nbsp;</keycap
6087> (spatietoets)</term>
6088<listitem
6089><para
6090>Deze toets start een lijst met mogelijke attribuutwaarden voor het huidige element als u zich in een tag bevindt.</para>
6091</listitem>
6092</varlistentry>
6093
6094<varlistentry>
6095<term
6096><keycap
6097>&amp;</keycap
6098> (ampersand-toets)</term>
6099<listitem
6100><para
6101>Deze toets start een lijst met benoemde entiteiten.</para
6102></listitem>
6103</varlistentry>
6104</variablelist>
6105
6106</sect2>
6107
6108<sect2 id="xmltools-features-and-limitations">
6109<title
6110>Mogelijkheden en beperkingen</title>
6111
6112<para
6113>U kunt alle functies en beperkingen testen door <filename
6114>katexmltools/testcases.xml</filename
6115> in <userinput
6116><command
6117>qtpaths</command
6118> <option
6119>--paths GenericDataLocation </option
6120></userinput
6121> in &kate; te laden en de instructies te volgen.</para>
6122
6123</sect2>
6124
6125
6126<sect2 id="xmltools-menu">
6127<title
6128>Menustructuur</title>
6129
6130<variablelist id="xml-insert-element">
6131<varlistentry>
6132<term
6133><menuchoice
6134><shortcut
6135> <keycombo action="simul"
6136>&Ctrl;&Enter;</keycombo
6137> </shortcut
6138> <guimenu
6139>&XML;</guimenu
6140> <guimenuitem
6141>Element invoegen...</guimenuitem
6142> </menuchoice
6143></term>
6144<listitem
6145><para
6146>Dit opent een dialoog die u een &XML;-element laat invoegen. De tekens &lt;, &gt; en de sluittag zullen automatisch worden ingevoegd. Als u tekst hebt geselecteerd wanneer dit menu-item is geselecteerd, dan zal de geselecteerde tekst worden omgeven door de openings- en sluittag. De dialoog biedt ook aanvulling van alle elementen die kunnen worden ingevoegd op de huidige positie van de cursor als u een meta DTD hebt toegekend via <guimenuitem
6147>Meta DTD toekennen...</guimenuitem
6148>. </para
6149></listitem>
6150</varlistentry>
6151
6152<varlistentry id="xml-close-element">
6153<term
6154><menuchoice
6155><shortcut
6156> <keycombo action="simul"
6157>&Ctrl;<keycap
6158>&lt;</keycap
6159></keycombo
6160> </shortcut
6161> <guimenu
6162>&XML;</guimenu
6163> <guimenuitem
6164>Element sluiten</guimenuitem
6165> </menuchoice
6166></term>
6167<listitem
6168><para
6169>Hiermee wordt uw tekst doorzocht naar een tag die nog niet is gesloten en zal deze sluiten door de overeenkomstige sluittag. Het zoeken start op de positie van de cursor en gaat naar links. Als het geen open tag kan vinden dan zal er niets gebeuren.</para
6170></listitem>
6171</varlistentry>
6172
6173<varlistentry id="xml-assign-metadtd">
6174<term
6175><menuchoice
6176><guimenu
6177>&XML;</guimenu
6178> <guimenuitem
6179>Meta-DTD toekennen...</guimenuitem
6180> </menuchoice
6181></term>
6182<listitem
6183><para
6184>Dit vertelt de plugin welke meta DTD voor het huidige document te gebruiken. Merk op dat dit toekennen niet zal worden opgeslagen. U zult het moeten herhalen wanneer u &kate; de volgende keer opstart.</para
6185></listitem>
6186</varlistentry>
6187</variablelist>
6188
6189</sect2>
6190
6191<sect2 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements">
6192<title
6193>Dankbetuigingen en licentie</title>
6194<para
6195>&kate;-plugin <quote
6196>&XML;-aanvulling</quote
6197> copyright 2001,2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para>
6198<para
6199>&kde; SC 4 versie copyright 2010 Tomáš Trnka</para>
6200<para
6201>Documentatie copyright 2001,2002 &Daniel.Naber;</para>
6202</sect2>
6203</sect1>
6204
6205
6206</chapter>
6207