1<chapter id="plugins"> 2 3<chapterinfo> 4<authorgroup> 5<author 6>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author> 7&Otto.Bruggeman;&Freek.de.Kruijf; 8</authorgroup> 9</chapterinfo> 10 11<title 12>Werken met plug-ins</title> 13 14<para 15>U kunt de individuele plug-ins inschakelen in de <link linkend="configuring-kate-configdialog" 16>instellingendialoog</link 17>, die ook toegang biedt tot extra instellingenopties voor plug-ins die dat vereisen.</para> 18 19<sect1 id="kate-application-plugins"> 20<title 21>&kate;-programma-plugins</title> 22 23<!-- from doc/kate-addons/index.docbook --> 24<para 25>&kate;-plugins zijn additionele functies voor &kate; Ze kunnen extra menu's en sneltoetsen toevoegen en de mogelijkheden van &kate; uitbreiden. U kunt er vanuit &kate; net zo veel installeren als u wilt. Open het configuratiedialoogvenster van &kate; door het menu <menuchoice 26><guimenu 27>Instellingen</guimenu 28> <guimenuitem 29>&kate; instellen...</guimenuitem 30></menuchoice 31> te kiezen. Kies dan <menuchoice 32><guimenu 33>Toepassing</guimenu 34> <guimenuitem 35>Plugins</guimenuitem 36></menuchoice 37> om de gewenste plugins te vinden. </para> 38 39<para 40>De beschikbare plugins voor de toepassing zijn: </para> 41<itemizedlist> 42<listitem> 43<para 44><link linkend="kate-application-plugin-external-tools" 45>Externe hulpmiddelen</link 46> - externe hulpmiddelen en toepassingen uitvoeren</para> 47</listitem> 48<listitem> 49<para 50><link linkend="kate-application-plugin-backtracebrowser" 51>Backtrace browser</link 52> - Hulpmiddelweergave voor C/C++ backtrace navigatie</para> 53</listitem> 54<listitem> 55<para 56><link linkend="kate-application-plugin-build" 57>Bouwplug-in</link 58> - Compileren of Make uitvoeren en foutboodschappen ontleden</para> 59</listitem> 60<listitem> 61<para 62><link linkend="kate-application-plugin-closeexceptlike" 63>Behalve/zoals sluiten</link 64> - sluit een groep documenten gebaseerd op een gemeenschappelijk pad of een extensie van een bestand</para> 65</listitem> 66<listitem> 67<para 68><link linkend="kate-application-plugin-colorpicker" 69>Kleurenkiezer</link 70> - Voorbeeld voor bekende kleurennamen tonen</para> 71</listitem> 72<listitem> 73<para 74><link linkend="kate-application-plugin-ctags" 75>CTags</link 76> - Definities/declaraties opzoeken met CTags</para> 77</listitem> 78<listitem> 79<para 80><link linkend="kate-application-plugin-documents" 81>Documentvoorbeeld</link 82> - toont het document in het doelformaat.</para> 83</listitem> 84<listitem> 85<para 86><link linkend="kate-application-plugin-documentswitcher" 87>Documentomschakelaar</link 88> - snel document omschakelen met <keycombo action="simul" 89>&Alt;	</keycombo 90> gedrag</para> 91</listitem> 92<listitem> 93<para 94><link linkend="kate-application-plugin-fsbrowser" 95>Bestandssysteembrowser</link 96> - Hulpmiddelenweergave voor bladeren door het bestandssysteem</para> 97</listitem> 98<listitem> 99<para 100><link linkend="kate-application-plugin-documents" 101>Boomstructuurweergave van documenten</link 102> - Toont de open bestanden in een boomstructuur</para> 103</listitem> 104<listitem> 105<para 106><link linkend="kate-application-plugin-gdb" 107>&gdb;</link 108> - levert een eenvoudige &gdb;-frontend</para> 109</listitem> 110<!--from workspace/plasma-sdk, why picked up here? 111<listitem> 112<para 113>Icon picker - Invokes Cuttlefish icon picker</para> 114</listitem> 115--> 116<listitem> 117<para 118><link linkend="kate-application-plugin-projects" 119>Plug-in voor project</link 120> - Integratie met &git; en andere beheersystemen voor broncode</para> 121</listitem> 122<listitem> 123<para 124>Replicode - Constructivist AI taal en runtime</para> 125</listitem> 126<listitem> 127<para 128><link linkend="kate-application-plugin-lspclient" 129>LSP-client</link 130> - LSP-client biedt codenavigatie en codeaanvulling voor vele talen</para> 131</listitem> 132<listitem> 133<para 134><link linkend="kate-application-plugin-searchinfiles" 135>Zoeken & vervangen</link 136> - Zoeken en vervangen in documenten, mappen of projecten</para> 137</listitem> 138<listitem> 139<para 140><link linkend="kate-application-plugin-snippets" 141>Hulpmiddelweergave van tekstfragmenten</link 142> - Hulpmiddelenweergave ingebed in het beheer van tekstfragmenten</para> 143</listitem> 144<listitem> 145<para 146><link linkend="kate-application-plugin-sql" 147>SQL-plugin</link 148> - Voer zoekopdracht op SQL-database uit</para> 149</listitem> 150<listitem> 151<para 152><link linkend="kate-application-plugin-symbolviewer" 153>Symboolviewer</link 154> - Referentiesymbolen uit de broncode halen en tonen</para> 155</listitem> 156<listitem> 157<para 158><link linkend="kate-application-plugin-konsole" 159>Terminalhulpmiddelweergave</link 160> - Een terminal gereed hebben, met &konsole;-widget van &kde;</para> 161</listitem> 162<listitem> 163<para 164><link linkend="kate-application-plugin-textfilter" 165>Tekstfilter</link 166> - Tekst bewerken met terminalopdrachten</para> 167</listitem> 168<listitem> 169<para 170><link linkend="kate-application-plugin-xmltools" 171>&XML;-aanvulling</link 172> - Somt -elementen, -attributen, -attribuutwaarden en -entiteiten op die door de DTD zijn toegestaan</para> 173</listitem> 174<listitem> 175<para 176><link linkend="kate-application-plugin-xmlcheck" 177>Validatie van &XML;</link 178>- Valideert -bestanden met behulp van xmllint</para> 179</listitem> 180</itemizedlist> 181</sect1> 182 183<sect1 id="kate-application-plugin-external-tools"> 184<title 185>Externe hulpmiddelen</title> 186 187<para 188>De plug-in <guilabel 189>Externe hulpmiddelen</guilabel 190> biedt het aanroepen van externe toepassingen met gegevens gerelateerd met het huidige document, bijvoorbeeld zijn URL, map, tekst of selectie. Na te zijn ingeschakeld, verschijnt er een configuratiepagina zoals onderstaand aangegeven die in staat stelt om bestaande hulpmiddelen te wijzigen of te verwijderen. Evenzo kunnen nieuwe hulpmiddelen naar uw wensen worden toegevoegd. De hulpmiddelen zullen daarna verschijnen in het submenu <guisubmenu 191>Externe hulpmiddelen</guisubmenu 192> van het menu <guimenu 193>Hulpmiddelen</guimenu 194> van de toepassing. </para> 195 196<mediaobject> 197<imageobject> 198<imagedata format="PNG" fileref="kateexternaltools.png"/> 199</imageobject> 200</mediaobject> 201 202<para 203>De configuratiepagina biedt het toevoegen van nieuwe externe hulpmiddelen door te klikken op de knop <guilabel 204>Toevoegen</guilabel 205>. In dat geval verschijnt er een pop-up-menu waar u ofwel een nieuw extern hulpmiddel kan toevoegen of een bestaand hulpmiddel uit een voorgedefinieerde lijst of een nieuwe categorie om de externe hulpmiddelen in categorieën te organiseren. Evenzo kunnen bestaande hulpmiddelen gewijzigd worden door ofwel dubbelklikken of door <guilabel 206>Bewerken...</guilabel 207> te gebruiken en <guilabel 208>Verwijderen</guilabel 209> verwijdert de geselecteerde hulpmiddelen. </para> 210 211<sect2 id="kate-application-plugin-external-tools-edit"> 212<title 213>Externe hulpmiddelen configureren</title> 214 215<para 216>Een hulpmiddel bewerken opent een configuratiedialoogvenster die verfijnde configuratie van het hulpmiddel biedt:</para> 217 218<mediaobject> 219<imageobject> 220<imagedata format="PNG" fileref="kateeditexternaltool.png"/> 221</imageobject> 222</mediaobject> 223 224<variablelist> 225<varlistentry> 226<term 227>Zoals is te zien kunnen veel details gedefinieerd worden, namelijk:</term> 228<listitem> 229<para 230><userinput 231>Naam</userinput 232>, de naam van het hulpmiddel, die later in het menu zal verschijnen.</para> 233<para 234><userinput 235>Pictogram</userinput 236>, optioneel pictogram dat zichtbaar is in het menu.</para> 237<para 238><userinput 239>Uitvoerbaar programma</userinput 240>, uitvoerbaar programma inclusief ofwel een volledig pad of uw uitvouwbare programma moet in de omgevingsvariabele <envar 241>PATH</envar 242> aanwezig zijn.</para> 243<para 244><userinput 245>Argumenten</userinput 246>, optionele argumenten die aan het uitvoerbare programma worden meegegeven.</para> 247<para 248><userinput 249>Invoer</userinput 250>, optionele invoer die aan het proces wordt doorgegeven via stdin.</para> 251<para 252><userinput 253>Werkmap</userinput 254>, de werkmap waarin het hulpmiddel zal worden gestart. Indien leeg zal de werkmap ingesteld worden op het huidige pad van het document.</para> 255<para 256><userinput 257>Mime-types</userinput 258>, indien ingesteld is het hulpmiddel alleen actief als het mime-type van het huidige document overeenkomt.</para> 259<para 260><userinput 261>Opslaan</userinput 262>, bij aanroepen, slaat geen, het huidige document of alle documenten op.</para> 263<para 264><userinput 265>Huidig document opnieuw laden na uitvoeren</userinput 266>, nuttig wanneer het huidige bestand op schijf is gewijzigd.</para> 267<para 268><userinput 269>Uitvoer</userinput 270>, de uitvoer definieert het doel van stdout. Het is ofwel ingesteld op <userinput 271>Negeren</userinput 272>, <userinput 273>Invoegen op de cursorpositie</userinput 274>, <userinput 275>Geselecteerde tekst vervangen</userinput 276>, <userinput 277>Huidig document vervangen</userinput 278>, <userinput 279>Achtervoegen aan huidig document</userinput 280>, <userinput 281>Invoegen in nieuw document</userinput 282>, <userinput 283>Naar klembord kopiëren</userinput 284> of <userinput 285>In paneel tonen</userinput 286>.</para> 287<para 288><userinput 289>Berwerkingsopdracht</userinput 290>, optionele opdracht die gebruikt kan worden om het externe hulpmiddel via de ingebouwde <ulink url="help:/katepart/advanced.html#advanced-editing-tools-commandline" 291>opdrachtregel</ulink 292> aan te roepen.</para> 293</listitem> 294</varlistentry> 295</variablelist> 296 297<para 298>De knop <guilabel 299>Standaarden</guilabel 300> is alleen zichtbaar voor hulpmiddelen die geleverd zijn met Kate. Bij erop klikken worden alle instellingen van de hulpmiddelen teruggedraaid naar de standaard (aka factory) waarden. </para> 301 302</sect2> 303 304<sect2 id="kate-application-plugin-external-tools-variables"> 305<title 306>Expansie van variabelen</title> 307 308<para 309>Sommige velden voor bewerking zoals <guilabel 310>Uitvoerbaar programma</guilabel 311>, <guilabel 312>Argumenten</guilabel 313>, <guilabel 314>Invoer</guilabel 315> en <guilabel 316>Werkmap</guilabel 317> ondersteunen variabelen die geëxpandeerd worden bij aanroepen van het hulpmiddel. Dit wordt aangegeven met het pictogram <guilabel 318>{}</guilabel 319> dat verschijnt op het moment dat een van deze tekstinvoervelden focus heeft (zie rode cirkel): </para> 320 321<mediaobject> 322<imageobject> 323<imagedata format="PNG" fileref="katevariableexpansion.png"/> 324</imageobject> 325</mediaobject> 326 327<para 328>Zweven boven een van deze tekstinvoervelden toont ook een tekstballon met de nu geëxpandeerde tekst. Voorts, klikken op de actie <guilabel 329>{}</guilabel 330> zal een dialoog openen die alle beschikbare variabelen zal tonen: </para> 331 332<mediaobject> 333<imageobject> 334<imagedata format="PNG" fileref="kateexternaltoolvariablechooser.png"/> 335</imageobject> 336</mediaobject> 337 338<para 339>Deze functie biedt heel wat flexibiliteit bij het definiëren van een extern hulpmiddel omdat alle variabelen van de vorm <userinput 340>%{...}</userinput 341> geëxpandeerd zijn wanneer het hulpmiddel wordt aangeroepen. Er worden twee soorten variabelen ondersteund: <itemizedlist 342> <listitem 343><para 344><userinput 345>%{variable-name}</userinput 346></para 347></listitem 348> <listitem 349><para 350><userinput 351>%{variable-name:<value>}</userinput 352></para 353></listitem 354> </itemizedlist 355> De eerste vorm <userinput 356>%{variable-name}</userinput 357> vervangt eenvoudig de variabele met zijn inhoud. Bijvoorbeeld, de variabele <userinput 358>%{Document:FileName}</userinput 359> wordt vervangen door de bestandsnaam van het huidige document zonder zijn pad. De tweede vorm <userinput 360>%{variable-name:<value>}</userinput 361> krijgt <userinput 362><value></userinput 363> als inhoud. Bijvoorbeeld, dit kan gebruikt worden om een omgevingsvariabele in te voegen met <userinput 364>%{ENV:HOME}</userinput 365> of men kan de huidige datum in het formaat met voorkeur verkrijgen zoals <userinput 366>%{Date:yyyy-MM-dd}</userinput 367>. </para> 368 369<variablelist> 370<varlistentry> 371<term 372>Ondersteunde variabelen omvatten:</term> 373<listitem> 374<para 375><userinput 376>Document:FileBaseName</userinput 377>: basisnaam van bestand zonder pad en achtervoegsel van het huidige document.</para> 378<para 379><userinput 380>Document:FileExtension</userinput 381>: bestandsextensie van het huidige document.</para> 382<para 383><userinput 384>Document:FileName</userinput 385>: bestandsnaam zonder pad van het huidige document.</para> 386<para 387><userinput 388>Document:FilePath</userinput 389>: volledige pad van het huidige document inclusief de bestandsnaam</para> 390<para 391><userinput 392>Document:Text</userinput 393>: inhoud van het huidige document.</para> 394<para 395><userinput 396>Document:Path</userinput 397>: volledige pad van het huidige document exclusief de bestandsnaam.</para> 398<para 399><userinput 400>Document:NativeFilePath</userinput 401>: volledige pad van document inclusief bestandsnaam, met inheems scheidingsteken van pad (backslash op Windows).</para> 402<para 403><userinput 404>Document:NativePath</userinput 405>: volledige pad van document exclusief bestandsnaam, met inheems scheidingsteken van pad (backslash op Windows).</para> 406<para 407><userinput 408>Document:Cursor:Line</userinput 409>: regelnummer van de positie van de tekstcursor in het huidige document (begint met 0).</para> 410<para 411><userinput 412>Document:Cursor:Column</userinput 413>: kolomnummer van de positie van de tekstcursor in het huidige document (begint met 0).</para> 414<para 415><userinput 416>Document:Cursor:XPos</userinput 417>: x-component in globale schermcoördinaten van de cursorpositie.</para> 418<para 419><userinput 420>Document:Cursor:YPos</userinput 421>: y-component in globale schermcoördinaten van de cursorpositie.</para> 422<para 423><userinput 424>Document:Selection:Text</userinput 425>: tekstselectie van het huidige document.</para> 426<para 427><userinput 428>Document:Selection:StartLine</userinput 429>: beginregel van geselecteerde tekst van het huidige document.</para> 430<para 431><userinput 432>Document:Selection:StartColomn</userinput 433>: beginkolom van geselecteerde tekst van het huidige document.</para> 434<para 435><userinput 436>Document:Selection:EndLine</userinput 437>: eindregel van geselecteerde tekst van het huidige document.</para> 438<para 439><userinput 440>Document:Selection:EndColomn</userinput 441>: eindkolom van geselecteerde tekst van het huidige document.</para> 442<para 443><userinput 444>Document:RowCount</userinput 445>: aantal rijen van het huidige document.</para> 446<para 447><userinput 448>Document:Variable:<variable></userinput 449>: expandeer willekeurige <ulink url="help:/katepart/config-variables.html" 450>documentvariabelen</ulink 451>.</para> 452<para 453><userinput 454>Date:Locale</userinput 455>: de huidige datum volgens uw lokale opmaak.</para> 456<para 457><userinput 458>Date:ISO</userinput 459>: de huidige datum (ISO).</para> 460<para 461><userinput 462>Date:<value></userinput 463>: de huidige datum (<ulink url="https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#toString" 464>QDate formaattekenreeks</ulink 465>).</para> 466<para 467><userinput 468>Time:Locale</userinput 469>: De huidige tijd volgens uw lokale opmaak.</para> 470<para 471><userinput 472>Time:ISO</userinput 473>: de huidige tijd (ISO).</para> 474<para 475><userinput 476>Time:<value></userinput 477>: de huidige tijd (<ulink url="https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#toString" 478>QTime formaattekenreeks</ulink 479>).</para> 480<para 481><userinput 482>ENV:<value></userinput 483>: toegang tot omgevingsvariabelen.</para> 484<para 485><userinput 486>JS:<expressie></userinput 487>: eenvoudige JavaScript statements uitvoeren.</para> 488<para 489><userinput 490>PercentEncoded:<text></userinput 491>: procent gecodeerde tekst.</para> 492<para 493><userinput 494>UUID</userinput 495>: een nieuwe UUID genereren.</para> 496</listitem> 497</varlistentry> 498</variablelist> 499 500 501 502</sect2> 503 504<sect2 id="kate-application-plugin-external-tools-defaults"> 505<title 506>Lijst met standaard hulpmiddelen</title> 507 508<para 509>Verschillende hulpmiddelen worden standaard geleverd. Als u echter meer nuttige hulpmiddelen hebt draag ze dan bij op <email 510>kwrite-devel@kde.org</email 511> zodat we ze aan deze lijst kunnen toevoegen. Alle standaard hulpmiddelen zijn standaard zichtbaar in de lijstweergave. Alle hulpmiddelen kunnen naar uw wensen gewijzigd worden, inclusief de categorie of zelfs hulpmiddelen verwijderen. Verwijderde hulpmiddelen kunnen opnieuw terug toegevoegd worden door te klikken op de knop <guibutton 512>Toevoegen</guibutton 513> in de configureren zoals boven beschreven. </para> 514 515<variablelist> 516<title 517>git-cola</title> 518 519<varlistentry> 520<term 521>git-cola is een grafische git-client die u in staat stelt om gemakkelijk wijzigingen te "stagen" en te "committen". Als het is geïnstalleerd is het ook beschikbaar via de opdrachtregel door <userinput 522>git-cola</userinput 523> te typen</term> 524<listitem> 525<para 526><userinput 527>Naam</userinput 528>: git-cola</para> 529<para 530><userinput 531>Pictogram</userinput 532>: git-cola</para> 533<para 534><userinput 535>Uitvoerbaar programma</userinput 536>: git-cola</para> 537<para 538><userinput 539>Argumenten</userinput 540>: -r %{Document:Path}</para> 541<para 542><userinput 543>Opdracht in editor</userinput 544>: git-cola</para> 545</listitem> 546</varlistentry> 547 548</variablelist> 549 550 551<variablelist> 552<title 553>gitk</title> 554 555<varlistentry> 556<term 557>gitk is ook een git-client die biedt om mooi de git-geschiedenis te visualiseren.</term> 558<listitem> 559<para 560><userinput 561>Naam</userinput 562>: gitk</para> 563<para 564><userinput 565>Pictogram</userinput 566>: git-gui</para> 567<para 568><userinput 569>Uitvoerbaar programma</userinput 570>: gitk</para> 571<para 572><userinput 573>Werkmap</userinput 574>: %{Document:Path}</para> 575<para 576><userinput 577>Opdracht in editor</userinput 578>: gitk</para> 579</listitem> 580</varlistentry> 581 582</variablelist> 583 584 585<variablelist> 586<title 587>git-blame</title> 588 589<varlistentry> 590<term 591>Start git-blame om gemakkelijk de git-wijzigingen in het huidige bestand te volgen.</term> 592<listitem> 593<para 594><userinput 595>Naam</userinput 596>: git blame</para> 597<para 598><userinput 599>Uitvoerbaar programma</userinput 600>: git</para> 601<para 602><userinput 603>Argumenten</userinput 604>: gui blame %{Document:FileName}</para> 605<para 606><userinput 607>Save</userinput 608>: Huidig document</para> 609<para 610><userinput 611>Werkmap</userinput 612>: %{Document:Path}</para> 613<para 614><userinput 615>Opdracht in editor</userinput 616>: git-blame</para> 617</listitem> 618</varlistentry> 619 620</variablelist> 621 622 623<variablelist> 624<title 625>Shell-script uitvoeren</title> 626 627<varlistentry> 628<term 629>Start een extern konsole waarin het huidige document wordt uitgevoerd. Het script moet de interpretator aangeven in de eerste regel via een shebang <userinput 630>#!/pad/interpretator</userinput 631>.</term> 632<listitem> 633<para 634><userinput 635>Naam</userinput 636>: Shell-script uitvoeren</para> 637<para 638><userinput 639>Pictogram</userinput 640>: system-run</para> 641<para 642><userinput 643>Uitvoerbaar programma</userinput 644>: konsole</para> 645<para 646><userinput 647>Argumenten</userinput 648>: -e sh -c "cd %{Document:Path} && pwd && chmod -vc a+x %{Document:FileName} && ./%{Document:FileName} ; echo Press any key to continue. && read -n 1"</para> 649<para 650><userinput 651>Save</userinput 652>: Huidig document</para> 653<para 654><userinput 655>Werkmap</userinput 656>: %{Document:Path}</para> 657<para 658><userinput 659>Opdracht in editor</userinput 660>: run-script</para> 661</listitem> 662</varlistentry> 663 664</variablelist> 665 666 667<variablelist> 668<title 669>Google geselecteerde tekst</title> 670 671<varlistentry> 672<term 673>In Google naar geselecteerde tekst zoeken.</term> 674<listitem> 675<para 676><userinput 677>Naam</userinput 678>: Google geselecteerde tekst</para> 679<para 680><userinput 681>Pictogram</userinput 682>: globe</para> 683<para 684><userinput 685>Uitvoerbaar bestand</userinput 686>: xdg-open</para> 687<para 688><userinput 689>Argumenten</userinput 690>: "https://www.google.com/search?q=%{Document:Selection:Text}"</para> 691<para 692><userinput 693>Opdracht in editor</userinput 694>: google</para> 695</listitem> 696</varlistentry> 697 698</variablelist> 699 700 701<variablelist> 702<title 703>UUID invoegen</title> 704 705<varlistentry> 706<term 707>Een nieuwe UUID invoegen elke keer wanneer deze actie wordt aangeroepen.</term> 708<listitem> 709<para 710><userinput 711>Naam</userinput 712>: UUID invoegen</para> 713<para 714><userinput 715>Uitvoerbaar programma</userinput 716>: echo</para> 717<para 718><userinput 719>Argumenten</userinput 720>: %{UUID}</para> 721<para 722><userinput 723>Uitvoer</userinput 724>: op cursorpositie invoegen</para> 725<para 726><userinput 727>Opdracht in editor</userinput 728>: uuid</para> 729</listitem> 730</varlistentry> 731 732</variablelist> 733 734 735<variablelist> 736<title 737>Clang-formaat volledig bestand</title> 738 739<varlistentry> 740<term 741>Voert clang-format uit op het huidige bestand op schijf. Het document wordt daarna opnieuw geladen.</term> 742<listitem> 743<para 744><userinput 745>Naam</userinput 746>: Clang Format volledig bestand</para> 747<para 748><userinput 749>Uitvoerbaar programma</userinput 750>: clang-format</para> 751<para 752><userinput 753>Argumenten</userinput 754>: -i %{Document:FileName}</para> 755<para 756><userinput 757>Werkmap</userinput 758>: %{Document:Path}</para> 759<para 760><userinput 761>Save</userinput 762>: Huidig document</para> 763<para 764><userinput 765>Herladen</userinput 766>: ja</para> 767<para 768><userinput 769>Opdracht in editor</userinput 770>: clang-format-file</para> 771</listitem> 772</varlistentry> 773 774</variablelist> 775 776 777<variablelist> 778<title 779>Clang-formaat geselecteerde tekst</title> 780 781<varlistentry> 782<term 783>clang-format wordt uitgevoerd alleen op de geselecteerde tekst in het huidige document.</term> 784<listitem> 785<para 786><userinput 787>Naam</userinput 788>: Clang Format geselecteerde tekst</para> 789<para 790><userinput 791>Uitvoerbaar programma</userinput 792>: clang-format</para> 793<para 794><userinput 795>Argumenten</userinput 796>: -assume-fileName: %{Document:FileName}</para> 797<para 798><userinput 799>Werkmap</userinput 800>: %{Document:Path}</para> 801<para 802><userinput 803>Invoer</userinput 804>: %{Document:Selection:Text}</para> 805<para 806><userinput 807>Uitvoer</userinput 808>: geselecteerde tekst vervangen</para> 809<para 810><userinput 811>Opdracht in editor</userinput 812>: clang-format-selection</para> 813</listitem> 814</varlistentry> 815 816</variablelist> 817 818 819<variablelist> 820<title 821>Qt Quick 2 voorbeeld (qmlscene)</title> 822 823<varlistentry> 824<term 825>Bekijkt het huidige qml-bestand in qmlscene.</term> 826<listitem> 827<para 828><userinput 829>Naam</userinput 830>: Qt Quick 2 voorbeeld (qmlscene)</para> 831<para 832><userinput 833>Uitvoerbaar programma</userinput 834>: qmlscene</para> 835<para 836><userinput 837>Argumenten</userinput 838>: %{Document:FileName}</para> 839<para 840><userinput 841>Save</userinput 842>: Huidig document</para> 843<para 844><userinput 845>Werkmap</userinput 846>: %{Document:Path}</para> 847<para 848><userinput 849>Opdracht in editor</userinput 850>: qml-preview</para> 851</listitem> 852</varlistentry> 853 854</variablelist> 855 856 857<variablelist> 858<title 859>JSON-formaat volledig bestand</title> 860 861<varlistentry> 862<term 863>Het gehele JSON-bestand formatteren.</term> 864<listitem> 865<para 866><userinput 867>Naam</userinput 868>: JSON-formatteren volledig bestand</para> 869<para 870><userinput 871>Pictogram</userinput 872>: application-json</para> 873<para 874><userinput 875>Uitvoerbaar programma</userinput 876>: jq</para> 877<para 878><userinput 879>Argumenten</userinput 880>: %{Document:FileName}</para> 881<para 882><userinput 883>Save</userinput 884>: Huidig document</para> 885<para 886><userinput 887>Werkmap</userinput 888>: %{Document:Path}</para> 889<para 890><userinput 891>Uitvoer</userinput 892>: huidig document vervangen</para> 893<para 894><userinput 895>Opdracht in editor</userinput 896>: json-format-file</para> 897</listitem> 898</varlistentry> 899 900</variablelist> 901 902 903<variablelist> 904<title 905>XML-formaat volledig bestand</title> 906 907<varlistentry> 908<term 909>Het gehele XML-bestand formatteren.</term> 910<listitem> 911<para 912><userinput 913>Naam</userinput 914>: JSON-formatteren volledig bestand</para> 915<para 916><userinput 917>Pictogram</userinput 918>: application-xml</para> 919<para 920><userinput 921>Uitvoerbaar programma</userinput 922>: xmllint</para> 923<para 924><userinput 925>Argumenten</userinput 926>: --format %{Document:FileName}</para> 927<para 928><userinput 929>Save</userinput 930>: Huidig document</para> 931<para 932><userinput 933>Werkmap</userinput 934>: %{Document:Path}</para> 935<para 936><userinput 937>Uitvoer</userinput 938>: huidig document vervangen</para> 939<para 940><userinput 941>Opdracht in editor</userinput 942>: xml-format-file</para> 943</listitem> 944</varlistentry> 945 946</variablelist> 947 948</sect2> 949</sect1> 950 951<sect1 id="kate-application-plugin-backtracebrowser"> 952<!--https://kate-editor.org/2008/08/12/kate-fast-backtrace-navigation/--> 953<title 954>Plug-in Backtrace Browser</title> 955 956<sect2 id="backtracebrowser-using"> 957<title 958>De Plug-in Backtrace browser gebruiken</title> 959 960<para 961>Deze plug-in is bedoeld voor ontwikkelaars en waarschijnlijk van weinig nut voor gebruikers. Het toont een backtrace geleverd door gdb in een lijstweergave in hulpmiddelenweergave van &kate;. Klikken op een item opent het geselecteerde bestand en springt naar het juiste regelnummer. Het werkt voor backtraces gegenereerd op uw eigen machine, maar het zal ook werken voor backtraces van andere mensen, &ie; met <filename 962>/home/dummy/qt-copy/…/qwidget.cpp</filename 963> zal het nog steeds gevonden worden op andere machines. Om dat te laten werken moet u de mappen waar de broncode zich bevindt indexeren. </para> 964 965<para 966>Soms zijn er een aantal bestanden met dezelfde naam, ⪚</para> 967 968<simplelist> 969<member 970><filename 971>kdegraphics/okular/generators/dvi/config.h</filename 972></member> 973<member 974><filename 975>kdepim-runtime/resources/gmail/saslplugin/config.h</filename 976></member> 977</simplelist> 978 979<para 980>Om de juiste keuze te maken pakt de plug-in de laatste twee delen van de &URL;, in dit geval zou dat zijn</para> 981 982<simplelist> 983<member 984><filename 985>dvi/config.h</filename 986></member> 987<member 988><filename 989>saslplugin/config.h</filename 990></member> 991</simplelist> 992 993<para 994>En dan vindt de plug-in zoals gebruikelijk de juiste.</para> 995 996<para 997>Indexeren van de master en een branch zal natuurlijk tot een botsing leiden.</para> 998 999</sect2> 1000 1001<sect2 id="backtracebrowser-config"> 1002<title 1003>Configuratie</title> 1004 1005<para 1006>Op de instellingenpagina voegt u de mappen toe die de broncode bevatten.</para> 1007 1008<screenshot id="screenshot-backtrace-settings"> 1009<screeninfo 1010>Backtrace browser</screeninfo> 1011<mediaobject> 1012<imageobject 1013><imagedata fileref="backtrace-settings.png" format="PNG"/></imageobject> 1014<caption 1015>Paden in hulpmiddelenweergave van Backtrace browser configureren</caption> 1016</mediaobject> 1017</screenshot> 1018 1019<para 1020>Op <guibutton 1021>OK</guibutton 1022> klikken zal indexering starten. Wanneer indexering gereed is, open dan het weergavehulpmiddel <guilabel 1023>Backtrace browser</guilabel 1024>.</para> 1025<para 1026>Nu kunt u een backtrace uit het klembord laden (⪚. wanneer u op <guibutton 1027>Naar klembord kopiëren</guibutton 1028> klikt in &drkonqi;) of uit een bestand.</para> 1029 1030</sect2> 1031 1032</sect1> 1033 1034<sect1 id="kate-application-plugin-build"> 1035<!--https://kate-editor.org/2011/06/21/kate-plugin-updates-part-1/ --> 1036<sect1info> 1037<authorgroup> 1038<author 1039><firstname 1040>Salma</firstname 1041> <surname 1042>Sultana</surname 1043></author> 1044<author 1045>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> 1046</authorgroup> 1047</sect1info> 1048<title 1049>Bouwplug-in</title> 1050 1051<sect2 id="build-intro"> 1052<title 1053>Inleiding</title> 1054 1055<para 1056>De Bouwplug-in stelt u in staat om acties op een project uit te voeren, zoals bouwen, opschonen en compileren.</para> 1057 1058</sect2> 1059 1060<sect2 id="build-using"> 1061<title 1062>De Bouwplug-in gebruiken</title> 1063 1064<para 1065>De Bouwplug-in voegt een weergavehulpmiddel <guilabel 1066>Bouwuitvoer</guilabel 1067> onderaan toe en een menu <guimenu 1068>Bouw</guimenu 1069> op de menubalk. Het weergavehulpmiddel kan worden gebruikt om de instellingen van het bouwdoel in te stellen, terwijl het menu kan worden gebruikt om de acties bouwen, opschonen en compileren te doen.</para> 1070 1071<screenshot id="screenshot-build-output"> 1072<screeninfo 1073>Bouwuitvoer</screeninfo> 1074<mediaobject> 1075<imageobject 1076><imagedata fileref="build-output.png" format="PNG"/></imageobject> 1077</mediaobject> 1078</screenshot> 1079 1080<para 1081>Het weergavehulpmiddel <guilabel 1082>Bouwuitvoer</guilabel 1083> heeft twee tabbladen:</para> 1084 1085<itemizedlist> 1086<listitem 1087><para 1088><guilabel 1089>Instellingen van doel</guilabel 1090></para 1091></listitem> 1092<listitem 1093><para 1094><guilabel 1095>Uitvoer</guilabel 1096></para 1097></listitem> 1098</itemizedlist> 1099 1100<sect3 id="build-using-target-settings"> 1101<title 1102>Tabblad Instellingen van doel</title> 1103 1104<para 1105>Het tabbald Instellingen van doel kan gebruikt worden om verschillende bouwdoelen in te stellen en sets doelen te definiëren.</para> 1106 1107<para 1108>Om de namen van commando's te wijzigen dubbelklikt u op de items in de tabel en gebruikt u het afrolvak om de actieve set doelen te selecteren. Gebruik het keuzevakje voor elk doel om een standaard te definiëren.</para> 1109 1110<para 1111>Een nieuwe set doelen bevat verschillende instellingenopties:</para> 1112 1113<variablelist> 1114<varlistentry> 1115<term 1116><guilabel 1117>Werkmap</guilabel 1118></term> 1119<listitem 1120><para 1121>U kunt het pad naar het project hier instellen. Leeg laten om de map van het huidige document te gebruiken .</para 1122></listitem> 1123</varlistentry> 1124 1125<varlistentry> 1126<term 1127><guilabel 1128>Bouwen</guilabel 1129></term> 1130<listitem 1131><para 1132>Deze optie laat u het bouwcommando instellen. Het is standaard ingesteld op <command 1133>make</command 1134>.</para 1135></listitem> 1136</varlistentry> 1137 1138<varlistentry> 1139<term 1140><guilabel 1141>Opschonen</guilabel 1142></term> 1143<listitem 1144><para 1145>Deze optie laat u het opschooncommando instellen. Het is standaard ingesteld op <command 1146>make clean</command 1147>.</para 1148></listitem> 1149</varlistentry> 1150 1151<varlistentry> 1152<term 1153><guilabel 1154>Config</guilabel 1155></term> 1156<listitem 1157><para 1158>Deze optie laat u het commando config definiëren. Het is standaard ingesteld op <command 1159>cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local ../</command 1160>.</para 1161></listitem> 1162</varlistentry> 1163</variablelist> 1164 1165<para 1166>Bovenaan deze plug-in is een werkbalk met de volgende knoppen:</para> 1167 1168<simplelist> 1169<member 1170><guiicon 1171><inlinemediaobject 1172><imageobject 1173><imagedata fileref="dialog-ok-22.png" format="PNG"/></imageobject 1174></inlinemediaobject 1175></guiicon 1176> Bouw het geselecteerde doel</member> 1177<member 1178><guiicon 1179><inlinemediaobject 1180><imageobject 1181><imagedata fileref="list-add-22.png" format="PNG"/></imageobject 1182></inlinemediaobject 1183></guiicon 1184> Een nieuw bouwdoel toevoegen</member> 1185<member 1186><guiicon 1187><inlinemediaobject 1188><imageobject 1189><imagedata fileref="document-new-22.png" format="PNG"/></imageobject 1190></inlinemediaobject 1191></guiicon 1192> Een nieuwe set bouwdoelen maken</member> 1193<member 1194><guiicon 1195><inlinemediaobject 1196><imageobject 1197><imagedata fileref="edit-copy-22.png" format="PNG"/></imageobject 1198></inlinemediaobject 1199></guiicon 1200> Kopieer een set commando's of doelen</member> 1201<member 1202><guiicon 1203><inlinemediaobject 1204><imageobject 1205><imagedata fileref="edit-delete-22.png" format="PNG"/></imageobject 1206></inlinemediaobject 1207></guiicon 1208> De huidige set commando's of doelen verwijderen</member> 1209</simplelist> 1210 1211</sect3> 1212 1213<sect3 id="build-using-output"> 1214<title 1215>Tabblad Uitvoer</title> 1216 1217<para 1218>Het tabblad <guilabel 1219>Uitvoer</guilabel 1220> toont de console-uitvoer die is gegenereerd door het laatste commando.</para> 1221 1222<para 1223>De schuifregelaar bovenaan gebruiken om categorieën uitvoer te tonen of te verbergen:</para> 1224 1225<para 1226><guilabel 1227>Volledige uitvoer</guilabel 1228>, <guilabel 1229>Ontlede uitvoer</guilabel 1230>, <guilabel 1231>Fouten en waarschuwingen</guilabel 1232> of <guilabel 1233>Alleen fouten</guilabel 1234> </para> 1235 1236<para 1237>Elke regel bevat een bericht, de bestandsnaam en het regelnummer indien beschikbaar. Op de fout of waarschuwing klikken brengt u naar het bijbehorende bestand en zet de cursor op het bijbehorende regelnummer.</para> 1238 1239<para 1240>Om naar de vorige fout te gaan drukt u op <keycombo action="simul" 1241>&Alt;&Shift;&Left;</keycombo 1242>. Om naar de volgende fout te gaan drukt u op <keycombo action="simul" 1243>&Alt;&Shift;&Right;</keycombo 1244>.</para> 1245 1246</sect3> 1247</sect2> 1248 1249<sect2 id="build-menu"> 1250<title 1251>Menustructuur</title> 1252 1253<variablelist id="build-build"> 1254<varlistentry> 1255<term 1256><menuchoice id="build-targets" 1257><guimenu 1258>Bouwen</guimenu 1259><guisubmenu 1260>Doel selecteren</guisubmenu 1261> </menuchoice 1262></term> 1263<listitem 1264><para 1265>Uit een lijst met door de gebruiker ingestelde doelen kiezen.</para 1266></listitem> 1267</varlistentry> 1268 1269<varlistentry id="build-default"> 1270<term 1271><menuchoice 1272><guimenu 1273>Bouwen</guimenu 1274><guimenuitem 1275>Standaard doel bouwen</guimenuitem 1276> </menuchoice 1277></term> 1278<listitem 1279><para 1280>Bouwt het doel gedefinieerd als standaard in de actieve doelset.</para 1281></listitem> 1282</varlistentry> 1283 1284<varlistentry id="build-previous"> 1285<term 1286><menuchoice 1287><guimenu 1288>Bouwen</guimenu 1289><guimenuitem 1290>Vorige doel bouwen</guimenuitem 1291> </menuchoice 1292></term> 1293<listitem 1294><para 1295>Schakel om naar het vorige door de gebruiker ingestelde doel.</para 1296></listitem> 1297</varlistentry> 1298 1299<varlistentry id="build-stop"> 1300<term 1301><menuchoice 1302><guimenu 1303>Bouwen</guimenu 1304><guimenuitem 1305>Stoppen</guimenuitem 1306> </menuchoice 1307></term> 1308<listitem 1309><para 1310>Stop met bouwen van een doel.</para 1311></listitem> 1312</varlistentry> 1313 1314<varlistentry id="build-previous-error"> 1315<term 1316><menuchoice 1317><shortcut 1318><keycombo action="simul" 1319>&Ctrl;&Alt;&Left;</keycombo 1320></shortcut 1321> <guimenu 1322>Bouwen</guimenu 1323><guimenuitem 1324>Vorige fout</guimenuitem 1325> </menuchoice 1326></term> 1327<listitem 1328><para 1329>Verplaatst de cursor naar de locatie van de vorige fout in het document.</para 1330></listitem> 1331</varlistentry> 1332 1333<varlistentry id="build-next-error"> 1334<term 1335><menuchoice 1336><shortcut 1337><keycombo action="simul" 1338>&Ctrl;&Alt;&Right;</keycombo 1339></shortcut 1340> <guimenu 1341>Bouwen</guimenu 1342><guimenuitem 1343>Volgende fout</guimenuitem 1344> </menuchoice 1345></term> 1346<listitem 1347><para 1348>Verplaatst de cursor naar de locatie van de volgende fout in het document.</para 1349></listitem> 1350</varlistentry> 1351 1352</variablelist> 1353</sect2> 1354 1355<sect2 id="build-ack"> 1356<title 1357>Dankbetuigingen en licentie</title> 1358<para 1359>De plug-in Build (Bouwen) van &kate; is geschreven door Kåre Särs.</para> 1360<para 1361>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Salma Sultana voor het schrijven van veel van deze sectie.</para> 1362</sect2> 1363</sect1> 1364 1365<sect1 id="kate-application-plugin-closeexceptlike"> 1366 1367<title 1368>Plug-in voor sluiten Behalve/Like</title> 1369 1370<sect2 id="closeexceptlike-intro"> 1371<title 1372>Inleiding</title> 1373 1374<para 1375>De plugin biedt u de mogelijkheid om een groep van documenten gebaseerd op hun extensie en pad te sluiten </para> 1376 1377</sect2> 1378 1379<sect2 id="closeexceptlike-using"> 1380<title 1381>De plug-in Behalve/zoals sluiten gebruiken</title> 1382 1383<para 1384>Aangenomen dat u deze documenten hebt geopend in &kate;:</para> 1385 1386<simplelist> 1387<member 1388>/tmp/subfolder/test.h</member> 1389<member 1390>/tmp/test.cpp</member> 1391<member 1392>/tmp/test.txt</member> 1393</simplelist> 1394 1395<para 1396>U hebt dan de volgende opties om documenten te sluiten zoals getoond in de schermafdruk:</para> 1397 1398<screenshot id="screenshot-closeexceptlike"> 1399<screeninfo 1400>Sluiten behalve</screeninfo> 1401<mediaobject> 1402<imageobject 1403><imagedata fileref="close-except-like.png" format="PNG"/></imageobject> 1404</mediaobject> 1405</screenshot> 1406 1407<para 1408>Gebruik het keuzevakje in het laatste item van de lijst om een bevestigingsdialoog in of uit te schakelen. De geselecteerde optie zal toegepast worden op beide afsluitacties. </para> 1409 1410</sect2> 1411 1412<sect2 id="closeexceptlike-menu"> 1413<title 1414>Menustructuur</title> 1415 1416<variablelist> 1417<varlistentry id="file-close-except"> 1418<term 1419><menuchoice 1420><guimenu 1421>Bestand</guimenu 1422> <guisubmenu 1423>Uitzonderingen sluiten</guisubmenu 1424> </menuchoice 1425></term> 1426<listitem> 1427<para 1428><action 1429>Sluiten</action 1430> alle open documenten, <emphasis 1431>behalve</emphasis 1432> diegenen die overeenkomen met het pad of de bestandsextensie geselecteerd uit het submenu.</para> 1433</listitem> 1434</varlistentry> 1435 1436<varlistentry id="file-close-like"> 1437<term 1438><menuchoice 1439><guimenu 1440>Bestand</guimenu 1441> <guisubmenu 1442>Sluiten zoals</guisubmenu 1443> </menuchoice 1444></term> 1445<listitem> 1446<para 1447><action 1448>Sluiten</action 1449> alle open documenten die overeenkomen met het pad of de bestandsextensie geselecteerd uit het submenu.</para> 1450</listitem> 1451</varlistentry> 1452 1453</variablelist> 1454 1455</sect2> 1456 1457</sect1> 1458 1459<sect1 id="kate-application-plugin-colorpicker"> 1460 1461<title 1462>Plug-in voor kleurenkiezer</title> 1463 1464<sect2 id="colorpicker-intro"> 1465<title 1466>Inleiding</title> 1467 1468<para 1469>Deze plug-in voegt een inline kleurenvoorbeeld/kiezer toe aan kleuren in de tekst (⪚, <literal 1470>#FFFFFF</literal 1471>, <literal 1472>wit</literal 1473>).</para> 1474 1475<para 1476>Om deze plugin te laden opent u de instellingendialoog van &kate; onder <menuchoice 1477><guimenu 1478>Instellingen</guimenu 1479> <guimenuitem 1480>&kate; instellen...</guimenuitem 1481></menuchoice 1482>. Selecteer daarna <guilabel 1483>Kleurenkiezer</guilabel 1484> en sluit de dialoog. </para> 1485</sect2> 1486 1487<sect2 id="colorpicker-config"> 1488<title 1489>Configuratie</title> 1490 1491<para 1492>Op de instellingenpagina van de kleurenkiezer in de configuratie van &kate; kunt u de volgende opties selecteren voor het gedrag van de plug-in.</para> 1493 1494<variablelist> 1495 1496<varlistentry> 1497<term 1498><guilabel 1499>Voorbeeld voor bekende kleurennamen tonen</guilabel 1500></term> 1501<listitem> 1502<para 1503>Ofwel de kleurenkiezer tonen voor bekende kleurnamen (⪚, <literal 1504>hemelsblauw</literal 1505>). Zie <ulink url="https://www.w3.org/TR/SVG11/types.html#ColorKeywords" 1506>deze pagina</ulink 1507> voor de lijst met kleuren.</para> 1508</listitem> 1509</varlistentry> 1510 1511<varlistentry> 1512<term 1513><guilabel 1514>Voorbeeld na tekstkleur plaatsen</guilabel 1515></term> 1516<listitem> 1517<para 1518>Ofwel het inline voorbeeld plaatsen na tekstkleur in de tekst.</para> 1519</listitem> 1520</varlistentry> 1521 1522<varlistentry> 1523<term 1524><guilabel 1525>Overeenkomst maken met hex-kleur</guilabel 1526></term> 1527<listitem> 1528<para 1529>Hier kunt u de best overeenkomende optie kiezen voor de kleuren die in uw code worden gebruikt.</para> 1530</listitem> 1531</varlistentry> 1532 1533</variablelist> 1534 1535</sect2> 1536 1537</sect1> 1538 1539<sect1 id="kate-application-plugin-ctags"> 1540<!--https://kate-editor.org/2012/11/02/using-the-projects-plugin-in-kate/--> 1541<title 1542>CTags plug-in</title> 1543 1544<sect2 id="ctags-intro"> 1545<title 1546>Inleiding</title> 1547 1548<para 1549><ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Ctags" 1550>CTags</ulink 1551> genereert een index- (of tag-)bestand van taalobjecten gevonden in broncodebestanden die het mogelijk maken deze items snel en gemakkelijk te lokaliseren met deze plug-in in &kate;. </para> 1552<para 1553>Een tag geeft een taalobject aan waarvoor een index-item beschikbaar is (of, anders, het index-item gemaakt voor dat object).</para> 1554 1555<para 1556>Tag-generatie wordt ondersteund voor deze <ulink url="http://ctags.sourceforge.net/languages.html" 1557>programmeertalen</ulink 1558>. </para> 1559</sect2> 1560 1561<sect2 id="ctags-config"> 1562<title 1563>Configuratie</title> 1564 1565<para 1566>De CTags-plug-in gebruikt twee verschillende databasebestanden voor de index.</para> 1567 1568<para 1569>Op de instellingenpagina van CTags in de configuratie van &kate; kunt u mappen met de broncode toevoegen of verwijderen en de gezamenlijke CTags-database genereren.</para> 1570 1571<sect3 id="ctags-config-common"> 1572<title 1573>Gemeenschappelijke index</title> 1574 1575<screenshot id="screenshot-ctags-global-settings"> 1576<screeninfo 1577>CTags-instellingen</screeninfo> 1578<mediaobject> 1579<imageobject 1580><imagedata fileref="ctags-global-setting.png" format="PNG"/></imageobject> 1581<caption 1582>Globale database voor CTags instellen</caption> 1583</mediaobject> 1584</screenshot> 1585 1586<para 1587>Onderaan de instellingenpagina kunt u het <guilabel 1588>CTags-commando</guilabel 1589> aanpassen. </para> 1590 1591<para 1592>Voor meer informatie over alle beschikbare opties kunt u de manpagina van CTags raadplegen. Deze manpagina is beschikbaar in &khelpcenter; en u kunt ook de &URL; <emphasis 1593>man:/ctags</emphasis 1594> direct in &konqueror; invoeren. </para> 1595 1596<para 1597>Klikken op <guibutton 1598>Bijwerken</guibutton 1599> zal indexering starten. Wanneer indexering gereed is, sluit dan de dialoog.</para> 1600</sect3> 1601 1602<sect3 id="ctags-config-session"> 1603<title 1604>Sessie-index</title> 1605 1606<para 1607>Om de sessie-index in te stellen opent u de weergave <guilabel 1608>CTags</guilabel 1609>.</para> 1610 1611<variablelist> 1612<varlistentry> 1613<term 1614><menuchoice> 1615<guimenu 1616>Doelen van index</guimenu> 1617</menuchoice 1618></term> 1619<listitem> 1620<para 1621>Op dit tabblad kunt u mappen met broncode toevoegen of verwijderen en handmatig de sessie-specifieke CTags database opnieuw genereren.</para> 1622</listitem> 1623</varlistentry> 1624 1625<varlistentry> 1626<term 1627><menuchoice> 1628<guimenu 1629>Database</guimenu> 1630</menuchoice 1631></term> 1632<listitem> 1633<screenshot id="screenshot-ctags-session-settings"> 1634<screeninfo 1635>Instellingen van database</screeninfo> 1636<mediaobject> 1637<imageobject 1638><imagedata fileref="ctags-session-setting.png" format="PNG"/></imageobject> 1639<caption 1640>Sessie-database voor CTags instellen</caption> 1641</mediaobject> 1642</screenshot> 1643<para 1644>Selecteer een ander CTags-databasebestand, stel het CTags-commando in of keer terug naar het standaard commando.</para> 1645</listitem> 1646</varlistentry> 1647 1648</variablelist> 1649 1650</sect3> 1651 1652</sect2> 1653 1654<sect2 id="ctags-using"> 1655<title 1656>De CTags plug-in gebruiken</title> 1657 1658<para 1659>U plaatst de muiscursor op het programmeertaalobject zoals functie, symbool &etc; waarin u bent geïnteresseerd en selecteer daarna een van de acties in het menu <guimenu 1660>CTags</guimenu 1661> om te springen naar de regel en het bestand waar het object is gedefinieerd of gedeclareerd.</para> 1662<para 1663>Standaard zijn er aan de acties in het menu <guimenu 1664>CTags</guimenu 1665> geen sneltoetsen toegekend. Gebruik de <ulink url="help:/fundamentals/shortcuts.html" 1666>sneltoetsbewerker</ulink 1667> om uw eigen sneltoetsen in te stellen.</para> 1668 1669<para 1670>Als alternatief kunt u het zoekveld in het tabblad <guilabel 1671>Opzoeken</guilabel 1672> van de CTags weergave.</para> 1673<para 1674>Tekens invoeren in het zoekveld zal het zoeken starten en overeenkomende namen van programmeertaalobjecten zoals functies, klassen, symbolen &etc; tonen samen met het type en de bestandsnaam.</para> 1675<para 1676>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</para> 1677<!--FIXME why Tag Type here but Name Kind in Project plugin, is there really any difference?--> 1678 1679<!--FIXME completion as in Project plugin? --> 1680 1681</sect2> 1682 1683<sect2 id="ctags-menu"> 1684<title 1685>Menustructuur</title> 1686 1687<variablelist> 1688 1689<varlistentry id="ctags-jumpback"> 1690<term 1691><menuchoice 1692><guimenu 1693>CTags</guimenu 1694> <guisubmenu 1695>Een stap teruggaan</guisubmenu 1696> </menuchoice 1697></term> 1698<listitem> 1699<para 1700>Navigeer terug in de geschiedenis naar de laatst bezochte tag.</para> 1701</listitem> 1702</varlistentry> 1703 1704<varlistentry id="ctags-lookup"> 1705<term 1706><menuchoice 1707><guimenu 1708>CTags</guimenu 1709> <guisubmenu 1710>Huidige tekst opzoeken</guisubmenu 1711> </menuchoice 1712></term> 1713<listitem> 1714<para 1715>Opent het tabblad <guilabel 1716>Opzoeken</guilabel 1717> van de CTags weergave en toont alle programmeertaalobjecten die overeenkomen met de huidige tekstselectie in de lijst.</para> 1718</listitem> 1719</varlistentry> 1720 1721<varlistentry id="ctags-gotodeclaration"> 1722<term 1723><menuchoice 1724><guimenu 1725>CTags</guimenu 1726> <guisubmenu 1727>Ga naar declaratie</guisubmenu 1728> </menuchoice 1729></term> 1730<listitem> 1731<para 1732>Als de cursor zich in een definitieobject bevindt dan opent dat het document met de bijbehorende declaratie, indien nodig wordt zijn weergave geactiveerd en wordt de cursor aan het begin van de declaratie geplaatst.</para> 1733</listitem> 1734</varlistentry> 1735 1736<varlistentry id="ctags-gotodefinition"> 1737<term 1738><menuchoice 1739><guimenu 1740>CTags</guimenu 1741> <guisubmenu 1742>Ga naar definitie</guisubmenu 1743> </menuchoice 1744></term> 1745<listitem> 1746<para 1747>Als de cursor zich in een declaratieobject bevindt dan opent dat het document met de bijbehorende definitie, indien nodig wordt zijn weergave geactiveerd en wordt de cursor aan het begin van de definitie geplaatst.</para> 1748</listitem> 1749</varlistentry> 1750 1751</variablelist> 1752 1753<!--context menu with Lookup Current Text, Goto Declaration, Goto Definition --> 1754 1755</sect2> 1756 1757</sect1> 1758<!--https://frinring.wordpress.com/2017/11/07/ktexteditorpreviewplugin-0-2-1-last-stand-alone/--> 1759<!-- https://frinring.wordpress.com/2017/08/21/look-what-you-have-donewwdo/--> 1760<sect1 id="kate-application-plugin-preview"> 1761<title 1762>Plug-in voor documentvoorbeeld</title> 1763 1764<sect2 id="preview-introduction"> 1765<title 1766>Inleiding</title> 1767<para 1768>De plug-in schakelt een live voorbeeld in van het nu bewerkte tekstdocument in het uiteindelijke formaat in de zijbalk. Dus bij bewerken van ⪚ een &Markdown;-tekst of een &SVG;-afbeelding, is het resultaat onmiddellijk zichtbaar naast de brontekst. </para> 1769 1770<para 1771>Voor het tonen gebruikt de plug-in die &kparts;-plug-in die nu is geselecteerd als die met voorkeur voor het &MIME;-type van het document. Als er geen &kparts;-plug-in is voor dat type, dan is geen voorbeeld mogelijk. </para> 1772 1773<para 1774>Om de plug-in met voorkeur voor openen te wijzigen is de module <guilabel 1775>Bestandsassociaties</guilabel 1776> in de &systemsettings; beschikbaar en bewerking van de volgorde op <guilabel 1777>Diensten voor dit bestandstype</guilabel 1778> op het tabblad <guilabel 1779>Inbedding</guilabel 1780>. </para> 1781 1782<table> 1783<title 1784>Enkele beschikbare &kparts;-plug-ins</title> 1785<tgroup cols="2"> 1786<tbody> 1787<row> 1788<entry 1789>&MIME;-type</entry 1790><entry 1791>&kparts;-plug-in</entry> 1792</row> 1793<row> 1794<entry 1795>&Markdown;-tekst</entry 1796><entry 1797>KMarkdownWebViewPart of OkularPart</entry> 1798</row> 1799<row> 1800<entry 1801>&SVG;-afbeelding</entry 1802><entry 1803>SVGPart</entry> 1804</row> 1805<row> 1806<entry 1807>&Qt; UI bestanden</entry 1808><entry 1809>KUIViewerPart</entry> 1810</row> 1811<row> 1812<entry 1813>&DOT;-graph bestanden</entry 1814><entry 1815>KGraphviewerPart</entry> 1816</row> 1817</tbody> 1818</tgroup> 1819</table> 1820</sect2> 1821 1822<sect2 id="preview-menu"> 1823<title 1824>Menustructuur</title> 1825<variablelist> 1826 1827<varlistentry id="view-toolviews-show-preview"> 1828<term 1829><menuchoice 1830><guimenu 1831>Beeld</guimenu 1832> <guisubmenu 1833>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu 1834> <guimenuitem 1835>Voorbeeld tonen</guimenuitem 1836> </menuchoice 1837></term> 1838<listitem> 1839<para 1840>Toont of verbergt het Documentvoorbeeld van &kate; in een zijbalk</para> 1841</listitem> 1842</varlistentry> 1843</variablelist> 1844</sect2> 1845 1846<sect2 id="preview-interface"> 1847<title 1848>Interface</title> 1849<para 1850>De knoppen bovenaan het voorbeeldvenster biedt deze acties: </para> 1851<itemizedlist> 1852<listitem> 1853<para 1854>Het voorbeeld vergrendelen van een gegeven document. Deze optie selecteren verzekert dat als de focus wordt omgeschakeld naar het beeld van een ander document in hetzelfde &kate; venster, dat het voorbeeld niet volgt naar dat document, maar het voorbeeld van dit document blijft tonen.</para> 1855</listitem> 1856<listitem> 1857<para 1858>Schakelt in of uit het bijwerken van het voorbeeld van de huidige inhoud van het document</para> 1859</listitem> 1860<listitem> 1861<para 1862>Werk handmatig het voorbeeld van de huidige inhoud van het document bij</para> 1863</listitem> 1864<listitem> 1865<para 1866>Een afrolmenu met acties uit de &kparts;-plug-in</para> 1867</listitem> 1868</itemizedlist> 1869</sect2> 1870 1871</sect1> 1872 1873<sect1 id="kate-application-plugin-documentswitcher"> 1874 1875<title 1876>Plug-in voor document wisselen</title> 1877 1878<sect2 id="documentswitcher-menu"> 1879<title 1880>Menustructuur</title> 1881 1882<variablelist> 1883 1884<varlistentry id="view-documentswitcher"> 1885<term 1886><menuchoice 1887><shortcut 1888> <keycombo action="simul" 1889>&Ctrl;	</keycombo 1890> </shortcut 1891> <guimenu 1892>Beeld</guimenu 1893> <guisubmenu 1894>Laatst gebruikte weergaven</guisubmenu 1895> </menuchoice 1896></term> 1897<term 1898><menuchoice 1899><shortcut 1900> <keycombo action="simul" 1901>&Ctrl;&Shift;	</keycombo 1902> </shortcut 1903> <guimenu 1904>Beeld</guimenu 1905> <guisubmenu 1906>Laatst gebruikte weergaven (omgekeerd)</guisubmenu 1907> </menuchoice 1908></term> 1909<listitem> 1910 1911<para 1912><action 1913>Opent</action 1914> een lijst met de laatst bekeken documenten:</para> 1915 1916<screenshot id="screenshot-documentswitcher"> 1917<screeninfo 1918>Laatst bekeken documenten</screeninfo> 1919<mediaobject> 1920<imageobject 1921><imagedata fileref="documentswitcher.png" format="PNG"/></imageobject> 1922</mediaobject> 1923</screenshot> 1924 1925<para 1926>Houd de toets &Ctrl; ingedrukt en gebruik de toets 	 om voorwaarts door de lijst te gaan. Druk ook de toets &Shift; in om de richting om te keren. </para> 1927 1928<para 1929>Houd de sneltoets <keycombo action="simul" 1930>&Ctrl;	</keycombo 1931> ingedrukt en u kunt de toetsen &Up;, &Down;, &Home; of &End; gebruiken om in de lijst te navigeren. Vervolgens drukken op een tekentoets zal u door alle items laten lopen waarvan het eerste teken in the lijst overeenkomt. Als u de sneltoetsen loslaat zal de weergave springen naar het geselecteerde document in de lijst. </para> 1932</listitem> 1933</varlistentry> 1934 1935</variablelist> 1936 1937</sect2> 1938 1939</sect1> 1940 1941 1942<sect1 id="kate-application-plugin-fsbrowser"> 1943 1944<title 1945>Bestandssysteembrowser</title> 1946 1947<para 1948>In de bestandssysteembrowser kunt u de inhoud van mappen bekijken en bestanden uit een geopende map in het huidige frame openen.</para> 1949 1950<sect2 id="fsbrowser-menu"> 1951<title 1952>Menustructuur</title> 1953<variablelist> 1954 1955<varlistentry id="view-toolviews-show-filebrowser"> 1956<term 1957><menuchoice 1958><guimenu 1959>Beeld</guimenu 1960><guisubmenu 1961>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu 1962> <guimenuitem 1963>Bestandssysteembrowser tonen</guimenuitem 1964> </menuchoice 1965></term> 1966<listitem> 1967<para 1968>Toont of verbergt de Bestandssysteembrowser van &kate;</para> 1969</listitem> 1970</varlistentry> 1971 1972</variablelist> 1973</sect2> 1974 1975<sect2 id="fsbrowser-interface"> 1976<title 1977>Interface</title> 1978 1979<para 1980>De Bestandssysteembrowser heeft, van boven naar beneden, de volgende elementen:</para> 1981 1982<variablelist> 1983<varlistentry> 1984<term 1985>Een werkbalk</term> 1986<listitem> 1987<para 1988>Deze bevat de standaard navigatieknoppen:</para> 1989<variablelist> 1990<varlistentry> 1991<term 1992><guiicon 1993><inlinemediaobject 1994><imageobject 1995><imagedata fileref="go-previous-22.png" format="PNG"/></imageobject 1996></inlinemediaobject 1997> Terug</guiicon 1998></term> 1999<listitem 2000><para 2001>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command 2002>cd</command 2003> naar de vorige map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen vorig item is.</para 2004></listitem> 2005</varlistentry> 2006<varlistentry> 2007<term 2008><guiicon 2009><inlinemediaobject 2010><imageobject 2011><imagedata fileref="go-next-22.png" format="PNG"/></imageobject 2012></inlinemediaobject 2013> Vooruit</guiicon 2014></term> 2015<listitem 2016><para 2017>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command 2018>cd</command 2019> naar de volgende map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen volgend item is.</para 2020></listitem> 2021</varlistentry> 2022<!--varlistentry> 2023<term 2024><guibutton 2025>Parent Folder</guibutton 2026></term> 2027<listitem 2028><para 2029>This will cause the folder view to <command 2030>cd</command 2031> to the immediate parent of the currently displayed 2032folder if possible.</para 2033></listitem> 2034</varlistentry--> 2035<varlistentry> 2036<term 2037><guiicon 2038><inlinemediaobject 2039><imageobject 2040><imagedata fileref="bookmarks-22.png" format="PNG"/></imageobject 2041></inlinemediaobject 2042> Bladwijzers</guiicon 2043></term> 2044<listitem 2045><para 2046>Opent een submenu om bladwijzers te bewerken en toe te voegen en een nieuwe map voor bladwijzers.</para 2047></listitem> 2048</varlistentry> 2049<varlistentry> 2050<term 2051><guiicon 2052><inlinemediaobject 2053><imageobject 2054><imagedata fileref="system-switch-user-22.png" format="PNG"/></imageobject 2055></inlinemediaobject 2056> Map van huidig document</guiicon 2057></term> 2058<listitem 2059><para 2060>Wanneer u op deze knop klikt, wordt het commando <command 2061>cd</command 2062> naar de map waarin het huidige document zich bevindt (indien mogelijk) uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als het document een nieuw, onopgeslagen bestand is of als de map waarin het bestand zich bevindt niet bepaald kan worden.</para 2063></listitem> 2064</varlistentry> 2065<varlistentry> 2066<term 2067><guiicon 2068><inlinemediaobject 2069><imageobject 2070><imagedata fileref="games-config-options-22.png" format="PNG"/></imageobject 2071></inlinemediaobject 2072> Opties</guiicon 2073></term> 2074<listitem> 2075<variablelist> 2076<varlistentry> 2077<term 2078><guimenuitem 2079>Beknopte weergave</guimenuitem 2080></term> 2081<listitem 2082><para 2083>Alleen bestandsnamen tonen</para 2084></listitem> 2085</varlistentry> 2086<varlistentry> 2087<term 2088><guimenuitem 2089>Gedetailleerde weergave</guimenuitem 2090></term> 2091<listitem 2092><para 2093><guilabel 2094>Naam</guilabel 2095>, <guilabel 2096>Datum</guilabel 2097> en <guilabel 2098>Grootte</guilabel 2099> van de bestanden tonen.</para 2100></listitem> 2101</varlistentry> 2102<varlistentry> 2103<term 2104><guimenuitem 2105>Boomstructuurweergave</guimenuitem 2106></term> 2107<listitem 2108><para 2109>Zoals Beknopte weergave, maar mappen kunnen worden uitgevouwen om hun inhoud te bekijken.</para 2110></listitem> 2111</varlistentry> 2112<varlistentry> 2113<term 2114><guimenuitem 2115>Gedetailleerde boomweergave</guimenuitem 2116></term> 2117<listitem 2118><para 2119>Dit stelt u ook in staat om mappen uit te vouwen, maar toont extra kolommen beschikbaar in Gedetailleerde weergave.</para 2120></listitem> 2121</varlistentry> 2122<varlistentry> 2123<term 2124><guimenuitem 2125>Verborgen bestanden tonen</guimenuitem 2126></term> 2127<listitem 2128><para 2129>Toont bestanden die normaal verborgen zijn door uw &OS;.</para 2130></listitem> 2131</varlistentry> 2132<varlistentry> 2133<term 2134><guimenuitem 2135>Automatisch synchroniseren met huidig document</guimenuitem 2136></term> 2137<listitem 2138><para 2139>Wanneer deze optie is ingeschakeld zal de bestandssysteembrowser automatisch een <command 2140>cd</command 2141> uitvoeren naar de map van het document dat nu geopend is in het bewerkingsgebied elke keer als het wijzigt.</para 2142></listitem> 2143</varlistentry> 2144</variablelist> 2145</listitem> 2146</varlistentry> 2147</variablelist> 2148</listitem> 2149</varlistentry> 2150 2151<varlistentry> 2152<term 2153>Een locatie-item</term> 2154<listitem> 2155<para 2156>Dit toont een broodkruimelnavigatie naar de huidige geopende map, zoals in &dolphin;. U kunt op elke map klikken om het door te bladeren of klik op een van de pijlen, links van de map, om een onderliggende map te selecteren. U kunt ook uit Plaatsen kiezen door op het meest linkse pictogram in de broodkruimelnavigatie te klikken, die een pictogram toont die uw huidige Plaats toont.</para> 2157 2158<para 2159>U kunt ook rechts van de broodkruimels klikken on ze te wijzigen waar u het pad naar een map, die u wilt zien, kunt intypen. Het &URL;-invoerveld houdt een lijst bij van eerder ingetypte paden. Klik op de pijlknop rechts van het invoerveld om een pad te kiezen.</para> 2160<tip 2161><para 2162>Het &URL;-invoerveld maakt gebruik van automatische aanvulling. De methode kan ingesteld worden in het contextmenu dat verschijnt wanneer u met de &RMB; op de tekst klikt.</para 2163></tip> 2164</listitem> 2165</varlistentry> 2166 2167<varlistentry> 2168<term 2169>Een mapweergave</term> 2170<listitem 2171><para 2172>Dit is een standaard mapweergave van &kde;.</para 2173></listitem> 2174</varlistentry> 2175 2176<varlistentry> 2177<term 2178>Een filterinvoerveld</term> 2179<listitem> 2180<para 2181>In het filterinvoerveld kunt u het filter voor de bestanden die u wilt zien intypen. Het filter gebruikt de standaard jokertekens; items moeten worden gescheiden door een spatie. Voorbeeld: <userinput 2182>*.cpp *.h *.moc</userinput 2183></para> 2184<para 2185>Om alle bestanden te kunnen zien, typt u een enkele asterisk <userinput 2186>*</userinput 2187> in.</para> 2188<para 2189>Het filterinvoerveld houdt een lijst bij van de laatste tien filters. Klik op de pijlknop rechts van het invoerveld om het gewenste filter te kiezen. U kunt het filter uitschakelen door op de knop <guibutton 2190>Tekst wissen</guibutton 2191> te klikken links van de pijlknop voor automatisch aanvullen.</para> 2192</listitem> 2193</varlistentry> 2194 2195</variablelist> 2196</sect2> 2197 2198 2199<sect2 id="fsbrowser-config"> 2200<title 2201>Configuratie</title> 2202 2203<para 2204>Deze plugin kan worden geconfigureerd op de pagina <guilabel 2205>Bestandssysteembrowser</guilabel 2206> van <link linkend="configuring-kate-configdialog" 2207>instellingen van &kate;</link 2208>.</para> 2209 2210<variablelist> 2211<varlistentry> 2212<term 2213><guilabel 2214>Werkbalk</guilabel 2215></term> 2216<listitem 2217><para 2218>Stel deze knoppen in op de werkbalk van de Bestandssysteembrowser door diegene, die u wil inschakelen, te verplaatsen naar de lijst <guilabel 2219>Geselecteerde acties</guilabel 2220> en sorteer ze met de pijlknoppen naast de lijst.</para> 2221 </listitem> 2222</varlistentry> 2223 2224</variablelist> 2225</sect2> 2226</sect1> 2227 2228<sect1 id="kate-application-plugin-documents"> 2229<title 2230>De documentenlijst</title> 2231<!-- https://kate-editor.org/2010/09/12/kate-tree-view-plugin-update/--> 2232<sect2 id="documents-intro"> 2233<title 2234>Inleiding</title> 2235 2236<para 2237><indexterm 2238><primary 2239>Documentenlijst</primary 2240></indexterm 2241> De documentenlijst toont een lijst met alle bestanden die momenteel in &kate; geopend zijn. Gewijzigde bestanden worden gemarkeerd met een <guiicon 2242>diskette</guiicon 2243>-pictogram links van de naam om de status aan te geven.</para> 2244 2245<para 2246>Bovenaan deze lijst met documenten is een werkbalk met de volgende knoppen:</para> 2247 2248<simplelist> 2249<member 2250><guiicon 2251><inlinemediaobject 2252><imageobject 2253><imagedata fileref="document-new-22.png" format="PNG"/></imageobject 2254></inlinemediaobject 2255></guiicon 2256> Nieuw document aanmaken</member> 2257<member 2258><guiicon 2259><inlinemediaobject 2260><imageobject 2261><imagedata fileref="document-open-22.png" format="PNG"/></imageobject 2262></inlinemediaobject 2263></guiicon 2264> Open een bestaand document</member> 2265<member 2266><guiicon 2267><inlinemediaobject 2268><imageobject 2269><imagedata fileref="go-up-22.png" format="PNG"/></imageobject 2270></inlinemediaobject 2271></guiicon 2272> Vorig document</member> 2273<member 2274><guiicon 2275><inlinemediaobject 2276><imageobject 2277><imagedata fileref="go-down-22.png" format="PNG"/></imageobject 2278></inlinemediaobject 2279></guiicon 2280> Volgend document</member> 2281<member 2282><guiicon 2283><inlinemediaobject 2284><imageobject 2285><imagedata fileref="document-save-22.png" format="PNG"/></imageobject 2286></inlinemediaobject 2287></guiicon 2288> Het huidige document opslaan</member> 2289<member 2290><guiicon 2291><inlinemediaobject 2292><imageobject 2293><imagedata fileref="document-save-as-22.png" format="PNG"/></imageobject 2294></inlinemediaobject 2295></guiicon 2296> Sla het huidige document op onder een nieuwe naam</member> 2297</simplelist> 2298 2299<para 2300>Standaard wordt de documentenlijst in <guimenuitem 2301>Boomstructuurmodus</guimenuitem 2302> getoond, die de mappenstructuur rond alle nu geopende documenten toont. Ook is de <guimenuitem 2303>Lijstmodus</guimenuitem 2304> beschikbaar, die een eenvoudige lijst met alle open documenten toont. U kunt van modus wisselen door rechts te klikken op de lijst en een keuze te maken uit het menu <guisubmenu 2305>Weergavemodus</guisubmenu 2306> menu.</para> 2307 2308<para 2309>Als er twee of meer bestanden met dezelfde naam (in verschillende mappen) geopend zijn in <guimenuitem 2310>Modus Lijst</guimenuitem 2311>, wordt de naam van het tweede bestand aangeduid met <quote 2312>(2)</quote 2313>, enzovoort. In de tekstballon wordt de volledige naam met het pad vermeld, zodat u het gewenste bestand kunt vinden.</para 2314> <para 2315>Om een document in het momenteel actieve frame weer te geven, klikt u op de naam in de bestandenlijst.</para> 2316 2317<para 2318>Het contextmenu heeft enige gemeenschappelijke acties uit het menu <guimenu 2319>Bestand</guimenu 2320>.</para> 2321 2322<para 2323>Daarnaast zijn er bestandsbeheerderacties om het bestand te hernoemen of te verwijderen. Met <guimenuitem 2324>Bestandspad kopiëren</guimenuitem 2325> kunt u het volledige pad van het document naar het klembord kopiëren.</para> 2326 2327<para 2328>U kunt de lijst op verschillende manieren sorteren door in de lijst rechts te klikken en <guisubmenu 2329>Sorteren op</guisubmenu 2330> in het contextmenu te kiezen. U kunt kiezen uit de volgende opties: <variablelist> 2331 2332<varlistentry> 2333<term 2334><guimenuitem 2335>Documentnaam</guimenuitem 2336></term> 2337<listitem 2338><para 2339>Sorteert de documenten alfabetisch op naam</para 2340></listitem> 2341</varlistentry> 2342 2343<varlistentry> 2344<term 2345><guimenuitem 2346>Documentenpad</guimenuitem 2347></term> 2348<listitem 2349><para 2350>Sorteert de documenten alfabetisch op het pad ernaar.</para 2351></listitem> 2352</varlistentry> 2353 2354<varlistentry> 2355<term 2356><guimenuitem 2357>Volgorde van openen</guimenuitem 2358></term> 2359<listitem 2360><para 2361>Sorteert de documenten in de volgorde waarin ze geopend zijn.</para 2362></listitem> 2363</varlistentry> 2364 2365</variablelist> 2366 2367</para> 2368 2369<para 2370>De documentenlijst zal standaard de geschiedenis bijhouden door de bestanden die het laatst geopend zijn een achtergrondkleur te geven. Als het document bewerkt is, wordt er een extra kleur aan toegevoegd. Het document dat het laatst geopend is heeft de sterkste achtergrondkleur, zodat u gemakkelijk de documenten waar u aan werkt kun vinden. Deze functie kan uitgeschakeld worden door<link linkend="config-dialog-documents" 2371>Documenten</link 2372> in het dialoogvenster "Instellingen".</para> 2373<para 2374>De standaardlocatie van de documentenlijst in het venster van &kate; is links van het bewerker-gedeelte.</para> 2375 2376</sect2> 2377 2378<sect2 id="documents-menus"> 2379<title 2380>Menustructuur</title> 2381 2382<variablelist> 2383 2384<varlistentry id="view-document-previous"> 2385<term 2386><menuchoice 2387><shortcut 2388><keycombo action="simul" 2389>&Alt;&Up;</keycombo 2390> </shortcut 2391> <guimenu 2392>Beeld</guimenu 2393> <guimenuitem 2394>Vorig document</guimenuitem 2395> </menuchoice 2396></term> 2397<listitem> 2398<para 2399>Opent het document getoond boven het huidige geopende document in de Documentenlijst.</para> 2400</listitem> 2401</varlistentry> 2402 2403<varlistentry id="view-document-next"> 2404<term 2405><menuchoice 2406><shortcut 2407><keycombo action="simul" 2408>&Alt;&Up;</keycombo 2409> </shortcut 2410> <guimenu 2411>Beeld</guimenu 2412> <guimenuitem 2413>Volgend document</guimenuitem 2414> </menuchoice 2415></term> 2416<listitem> 2417<para 2418>Opent het document getoond onder het huidige geopende document in de Documentenlijst.</para> 2419</listitem> 2420</varlistentry> 2421 2422<varlistentry id="view-active"> 2423<term 2424><menuchoice 2425><guimenu 2426>Beeld</guimenu 2427> <guimenuitem 2428>Actieve tonen</guimenuitem 2429> </menuchoice 2430></term> 2431<listitem> 2432<para 2433>Toont het huidige geopende document in de Documentenlijst.</para> 2434</listitem> 2435</varlistentry> 2436 2437</variablelist> 2438 2439</sect2> 2440 2441<sect2 id="config-dialog-documents"> 2442<title 2443>Configuratie</title> 2444 2445<variablelist> 2446<varlistentry> 2447<term 2448><guilabel 2449>Achtergrondschaduw</guilabel 2450></term> 2451<listitem 2452><para 2453>Deze sectie stelt u in staat om de visualisatie van de achtergrondschaduwvan uw recente activiteit in of uit te schakelen en te kiezen welke kleuren te gebruiken indien ingeschakeld.</para 2454></listitem> 2455</varlistentry> 2456 2457<varlistentry> 2458<term 2459><guilabel 2460>Sorteren op</guilabel 2461></term> 2462<listitem 2463><para 2464>Stelt in hoe u de lijst met documenten wilt hebben gesorteerd. Dit kan ook gezet worden met het &RMB; menu in de lijst met documenten.</para 2465></listitem> 2466</varlistentry> 2467 2468<varlistentry> 2469<term 2470><guilabel 2471>Weergavemodus</guilabel 2472></term> 2473<listitem 2474><para 2475>Dit biedt twee opties die invloed hebben op de weergave van het hulpmiddel voor documenten. De optie <guilabel 2476>Boomstructuurweergave</guilabel 2477> zal de documenten tonen in een boomstructuur onder de mappen waarin ze zich bevinden, terwijl de optie <guilabel 2478>Lijstweergave</guilabel 2479> een vlakke lijst met documenten laat zien. </para 2480></listitem> 2481</varlistentry> 2482 2483<varlistentry> 2484<term 2485><guilabel 2486>Volledig pad tonen</guilabel 2487></term> 2488<listitem 2489><para 2490>Wanneer Boomstructuurweergave en deze optie zijn ingeschakeld, zullen de mappen in het hulpmiddel voor documentweergave getoond worden met het volledige pad in het bestandssysteem naar de map naast de naam van de map. Het heeft geen effect in de Lijstweergave.</para 2491></listitem> 2492</varlistentry> 2493 2494<varlistentry> 2495<term 2496><guilabel 2497>Werkbalk tonen</guilabel 2498></term> 2499<listitem 2500><para 2501>Wanneer broomstructuurweergave en deze optie zijn ingeschakeld zal een werkbalk getoond worden met acties zoals <guibutton 2502>Opslaan</guibutton 2503> boven de lijst met documenten. Deze optie deactiveren, als de werkbalk verborgen moet zijn.</para 2504></listitem> 2505</varlistentry> 2506 2507<varlistentry> 2508<term 2509><guilabel 2510>Sluitknop tonen</guilabel 2511></term> 2512<listitem 2513><para 2514>Wanneer deze optie ingeschakeld is, zal &kate; een sluitknop voor geopende documenten bij erboven zweven tonen.</para 2515></listitem> 2516</varlistentry> 2517 2518</variablelist> 2519 2520</sect2> 2521 2522</sect1> 2523 2524<sect1 id="kate-application-plugin-gdb"> 2525<!--https://kate-editor.org/2011/06/23/kate-plugin-updates-part-2/--> 2526<sect1info> 2527<authorgroup> 2528<author 2529><firstname 2530>Martin</firstname 2531> <surname 2532>Gergov</surname 2533></author> 2534<author 2535>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> 2536</authorgroup> 2537</sect1info> 2538<title 2539>&gdb;-plug-in</title> 2540 2541<sect2 id="gdb-intro"> 2542<title 2543>Inleiding</title> 2544 2545<para 2546>De &gdb;-plug-in van &kate; levert een eenvoudige frontend naar het populaire &GNU; Project Debugger.</para> 2547 2548<important> 2549<para 2550>Eerdere ervaring met &gdb; is zeer aanbevolen. Voor meer informatie over het gebruik van &gdb; bezoekt u <ulink url="https://www.gnu.org/software/gdb/" 2551>de website van &gdb;</ulink 2552>.</para> 2553</important> 2554 2555<para 2556>U kunt de &gdb;-plug-in inschakelen in <link linkend="config-dialog-plugins" 2557>de sectie met plug-ins in de instellingen van &kate;</link 2558>.</para> 2559 2560<para 2561>Om de plug-in juist te laten werken, moet u een bestand met de broncode hebben (van een door &gdb; ondersteunde soort) en een uitvoerbaar programma.</para> 2562 2563<tip> 2564<para 2565>Als u compileert met &gcc;/<command 2566>g++</command 2567> dan zou u het argument op de opdrachtregel <command 2568><parameter 2569>-ggdb</parameter 2570></command 2571> willen gebruiken. </para> 2572</tip> 2573 2574<para 2575>Nadat deze voorbereidingen zijn gedaan, opent u het bestand met de broncode in &kate;, voer het pad naar het uitvoerbare programma in in het tabblad <guilabel 2576>Instellingen</guilabel 2577> van de hulpmiddelenweergave <guilabel 2578>Debugweergave</guilabel 2579> en selecteert u <menuchoice 2580><guimenu 2581>Debug</guimenu 2582><guimenuitem 2583>Debugging starten</guimenuitem 2584></menuchoice 2585> uit het menu om te beginnen.</para> 2586 2587</sect2> 2588 2589<sect2 id="gdb-menus"> 2590<title 2591>Structuur van menu en werkbalk</title> 2592 2593<para 2594>Al deze opties zijn beschikbaar in de menu's van &kate; en er zijn er ook veel beschikbaar op de werkbalk Debug.</para> 2595 2596<variablelist> 2597 2598<varlistentry id="gdb-menus-show-debug-view"> 2599<term 2600><menuchoice 2601><guimenu 2602>Beeld</guimenu 2603><guisubmenu 2604>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu 2605><guimenuitem 2606>Debugweergave tonen</guimenuitem 2607> </menuchoice 2608></term> 2609<listitem 2610><para 2611>Toont een hulpmiddelenweergave met &gdb;-uitvoer, de gebruikte opdrachtregel van &gdb; en andere instellingen.</para 2612></listitem> 2613</varlistentry> 2614 2615<varlistentry id="gdb-menus-show-locals-and-stack"> 2616<term 2617><menuchoice 2618><guimenu 2619>Beeld</guimenu 2620> <guisubmenu 2621>Hulpmiddelenweergave</guisubmenu 2622> <guimenuitem 2623>Localen en stack tonen</guimenuitem 2624> </menuchoice 2625></term> 2626<listitem 2627><para 2628>Toont een lijst met alle nu geladen variabelen en hun waarden en een &gdb; backtrace. </para 2629></listitem> 2630</varlistentry> 2631 2632<varlistentry id="gdb-menus-targets"> 2633<term 2634><menuchoice 2635><guimenu 2636>Debug</guimenu 2637><guisubmenu 2638>Doelen</guisubmenu 2639> </menuchoice 2640></term> 2641<listitem 2642><para 2643>Een submenu die een lijst met doelen bevat (uitvoerbare programma's). </para 2644></listitem> 2645</varlistentry> 2646 2647<varlistentry id="gdb-menus-start"> 2648<term 2649><menuchoice 2650><guimenu 2651>Debug</guimenu 2652><guimenuitem 2653>Met debuggen beginnen</guimenuitem 2654> </menuchoice 2655></term> 2656<listitem 2657><para 2658>Start &gdb; met een doel.</para 2659></listitem> 2660</varlistentry> 2661 2662<varlistentry id="gdb-menus-kill"> 2663<term 2664><menuchoice 2665><guimenu 2666>Debug</guimenu 2667><guimenuitem 2668>Afbreken / Stoppen van debugging</guimenuitem 2669> </menuchoice 2670></term> 2671<listitem 2672><para 2673>Stopt &gdb;.</para 2674></listitem> 2675</varlistentry> 2676 2677<varlistentry id="gdb-menus-restart"> 2678<term 2679><menuchoice 2680><guimenu 2681>Debug</guimenu 2682><guimenuitem 2683>Debugging opnieuw starten</guimenuitem 2684> </menuchoice 2685></term> 2686<listitem 2687><para 2688>Start &gdb; opnieuw.</para 2689></listitem> 2690</varlistentry> 2691 2692<varlistentry id="gdb-menus-break"> 2693<term 2694><menuchoice 2695><guimenu 2696>Debug</guimenu 2697><guimenuitem 2698>Breekpunt omschakelen</guimenuitem 2699> </menuchoice 2700></term> 2701<listitem 2702><para 2703>Een breekpunt op de huidige cursorpositie instellen. </para 2704></listitem> 2705</varlistentry> 2706 2707<varlistentry id="gdb-menus-step-in"> 2708<term 2709><menuchoice 2710><guimenu 2711>Debug</guimenu 2712><guimenuitem 2713>Instappen</guimenuitem 2714> </menuchoice 2715></term> 2716<listitem 2717><para 2718>Het huidige statement uitvoeren (functie-aanroep zal worden gedebugd). </para 2719></listitem> 2720</varlistentry> 2721 2722<varlistentry id="gdb-menus-step-over"> 2723<term 2724><menuchoice 2725><guimenu 2726>Debug</guimenu 2727><guimenuitem 2728>Overslaan</guimenuitem 2729> </menuchoice 2730></term> 2731<listitem 2732><para 2733>Het huidige statement uitvoeren (functie-aanroep zal niet worden gedebugd).</para 2734></listitem> 2735</varlistentry> 2736 2737<varlistentry id="gdb-menus-step-out"> 2738<term 2739><menuchoice 2740><guimenu 2741>Debug</guimenu 2742><guimenuitem 2743>Uitstappen</guimenuitem 2744> </menuchoice 2745></term> 2746<listitem 2747><para 2748>Uitvoering hernemen totdat het programma in uitvoering zich beëindigd.</para 2749></listitem> 2750</varlistentry> 2751 2752<varlistentry id="gdb-menus-move-pc"> 2753<term 2754><menuchoice 2755><guimenu 2756>Debug</guimenu 2757><guimenuitem 2758>PC verplaatsen</guimenuitem 2759> </menuchoice 2760></term> 2761<listitem 2762><para 2763>Programcounter (PC) verplaatsen (volgende uitvoeren).</para 2764></listitem> 2765</varlistentry> 2766 2767<varlistentry id="gdb-menus-run-to-cursor"> 2768<term 2769><menuchoice 2770><guimenu 2771>Debug</guimenu 2772><guimenuitem 2773>Uitvoeren tot de cursor</guimenuitem 2774> </menuchoice 2775></term> 2776<listitem 2777><para 2778>Voert het programma uit totdat het de huidige cursorpositie bereikt. </para 2779></listitem> 2780</varlistentry> 2781 2782<varlistentry id="gdb-menus-continue"> 2783<term 2784><menuchoice 2785><guimenu 2786>Debug</guimenu 2787><guimenuitem 2788>Doorgaan</guimenuitem 2789> </menuchoice 2790></term> 2791<listitem 2792><para 2793>Negeert elk breekpunt en voert het programma uit totdat het zich beëindigd (al of niet met succes).</para 2794></listitem> 2795</varlistentry> 2796 2797<varlistentry id="gdb-menus-print-value"> 2798<term 2799><menuchoice 2800><guimenu 2801>Debug</guimenu 2802><guimenuitem 2803>Waarde afdrukken</guimenuitem 2804> </menuchoice 2805></term> 2806<listitem 2807><para 2808>Drukt de waarde van de variabele af waar de cursor nu naar wijst.</para 2809></listitem> 2810</varlistentry> 2811 2812<varlistentry id="gdb-menus-toolbar"> 2813<term 2814><menuchoice 2815><guimenu 2816>Instellingen</guimenu 2817><guisubmenu 2818>Getoonde werkbalken</guisubmenu 2819><guimenuitem 2820>&gdb;-plug-in</guimenuitem 2821> </menuchoice 2822></term> 2823<listitem 2824><para 2825>De debug-werkbalk tonen.</para 2826></listitem> 2827</varlistentry> 2828 2829</variablelist> 2830 2831</sect2> 2832 2833<sect2 id="gdb-debug-view"> 2834<title 2835>Debugweergave</title> 2836 2837<para 2838>Het hulpmiddel <guilabel 2839>Debugweergave</guilabel 2840> heeft een aantal tabbladen: </para> 2841 2842<variablelist> 2843 2844<varlistentry> 2845<term 2846><guilabel 2847>&gdb;-uitvoer</guilabel 2848></term> 2849<listitem> 2850<para 2851>Bevat uitvoer van &gdb; en een &gdb;-commandoregel.</para> 2852 2853<screenshot id="screenshot-gdb-output"> 2854<screeninfo 2855>Het tabblad Uitvoer</screeninfo> 2856<mediaobject> 2857<imageobject 2858><imagedata fileref="gdb-output.png" format="PNG"/></imageobject> 2859<textobject 2860><phrase 2861>Het tabblad Uitvoer.</phrase 2862></textobject> 2863<caption 2864><para 2865>Het tabblad <guilabel 2866>Uitvoer</guilabel 2867> toont de uitvoer van een debug-sessie.</para 2868></caption> 2869</mediaobject> 2870</screenshot> 2871 2872</listitem> 2873</varlistentry> 2874 2875<varlistentry> 2876<term 2877><guilabel 2878>Instellingen</guilabel 2879></term> 2880<listitem> 2881<variablelist> 2882 2883<varlistentry> 2884<term 2885><guilabel 2886>Uitvoerbaar programma</guilabel 2887></term> 2888<listitem 2889><para 2890>Pad naar het doel (uitvoerbaar programma) voor debugging.</para 2891></listitem> 2892</varlistentry> 2893 2894<varlistentry> 2895<term 2896><guilabel 2897>Werkmap</guilabel 2898></term> 2899<listitem 2900><para 2901>De huidige werkmap geleverd aan het doel. </para 2902></listitem> 2903</varlistentry> 2904 2905<varlistentry> 2906<term 2907><guilabel 2908>Argumenten</guilabel 2909></term> 2910<listitem 2911><para 2912>Argumenten aan het programma gegeven.</para 2913></listitem> 2914</varlistentry> 2915 2916<varlistentry> 2917<term 2918><guilabel 2919>Focus behouden</guilabel 2920></term> 2921<listitem 2922><para 2923>De focus op de &gdb;-commandoregel houden.</para 2924></listitem> 2925</varlistentry> 2926 2927<varlistentry> 2928<term 2929><guilabel 2930>IO omleiden</guilabel 2931></term> 2932<listitem 2933><para 2934>Opent een nieuw tabblad <guilabel 2935>IO</guilabel 2936> in de <guilabel 2937>Debugweergave</guilabel 2938> waar u uitvoer kunt zien en invoer kunt leveren aan het programma in uitvoering.</para 2939></listitem> 2940</varlistentry> 2941 2942</variablelist> 2943 2944<screenshot id="screenshot-gdb-settings"> 2945<screeninfo 2946>De instellingendialoog</screeninfo> 2947<mediaobject> 2948<imageobject 2949><imagedata fileref="gdb-settings.png" format="PNG"/></imageobject> 2950<textobject 2951><phrase 2952>De instellingendialoog</phrase 2953></textobject> 2954<caption 2955><para 2956>De dialoog <guilabel 2957>Instellingen</guilabel 2958> toont de configuratie van een debug-sessie.</para 2959></caption> 2960</mediaobject> 2961</screenshot> 2962 2963</listitem> 2964</varlistentry> 2965 2966<varlistentry> 2967<term 2968><guilabel 2969>IO</guilabel 2970></term> 2971<listitem> 2972<para 2973>Bevat een gebied die uitvoer weergeeft van het in uitvoering zijnde programma en een commandoregel waar u invoer aan het programma kunt leveren.</para> 2974 2975<screenshot id="screenshot-gdb-io"> 2976<screeninfo 2977>Het tabblad IO</screeninfo> 2978<mediaobject> 2979<imageobject 2980><imagedata fileref="gdb-io.png" format="PNG"/></imageobject> 2981<textobject 2982><phrase 2983>Het tabblad IO.</phrase 2984></textobject> 2985<caption 2986><para 2987>Het tabblad <guilabel 2988>IO</guilabel 2989> met uitvoer van een eenvoudig testprogramma.</para 2990></caption> 2991</mediaobject> 2992</screenshot> 2993 2994</listitem> 2995</varlistentry> 2996 2997</variablelist> 2998 2999</sect2> 3000 3001<sect2 id="gdb-other"> 3002<title 3003>Aanroepstapel en lokale waarden</title> 3004 3005<para 3006>Het hulpmiddel <guilabel 3007>Aanroepstapel</guilabel 3008> bevat een lijst van de geformatteerde backtrace komende uit &gdb;.</para> 3009 3010<screenshot id="screenshot-gdb-call-stack"> 3011<screeninfo 3012>Het hulpmiddel voor het weergeven van de aanroepstapel van &gdb;</screeninfo> 3013<mediaobject> 3014<imageobject 3015><imagedata fileref="gdb-call-stack.png" format="PNG"/></imageobject> 3016<textobject 3017><phrase 3018>Het hulpmiddel voor het weergeven van de aanroepstapel.</phrase 3019></textobject> 3020<caption 3021><para 3022>Het hulpmiddel voor het weergeven van de <guilabel 3023>Aanroepstapel</guilabel 3024> met de &gdb;-plug-in. </para 3025></caption> 3026</mediaobject> 3027</screenshot> 3028 3029<para 3030>Het hulpmiddel voor de weergave van <guilabel 3031>Lokale variabelen</guilabel 3032> bevat een lijst met alle nu geladen variabelen uit het programma en de bijbehorende waarden.</para> 3033 3034<screenshot id="screenshot-gdb-locals"> 3035<screeninfo 3036>Het hulpmiddel voor weergave van lokale variabelen van &gdb;</screeninfo> 3037<mediaobject> 3038<imageobject 3039><imagedata fileref="gdb-locals.png" format="PNG"/></imageobject> 3040<textobject 3041><phrase 3042>Het hulpmiddel voor weergave van lokale variabelen.</phrase 3043></textobject> 3044<caption 3045><para 3046>Het hulpmiddel voor het weergeven van <guilabel 3047>Lokale variabelen</guilabel 3048> met de &gdb;-plug-in. </para 3049></caption> 3050</mediaobject> 3051</screenshot> 3052 3053</sect2> 3054 3055<sect2 id="gdb-ack"> 3056<title 3057>Dankbetuigingen en licentie</title> 3058 3059<para 3060>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Martin Gergov voor het schrijven van veel van deze sectie.</para> 3061 3062</sect2> 3063 3064</sect1> 3065 3066<sect1 id="kate-application-plugin-projects"> 3067<!--https://kate-editor.org/2012/11/02/using-the-projects-plugin-in-kate --> 3068 3069<title 3070>Projectplug-in</title> 3071 3072<sect2 id="project-intro"> 3073<title 3074>Inleiding</title> 3075 3076<para 3077>Her basis idee van de projectplug-in is om een gestructureerde lijst met bestanden te hebben die bij het project behoren met de volgende eigenschappen:</para> 3078 3079<orderedlist> 3080<listitem 3081><para 3082>Bied een gestructureerde weergave van de bestanden</para 3083></listitem> 3084<listitem 3085><para 3086>Maak het gemakkelijk en zeer snel om projecten te openen en naar om te schakelen </para 3087></listitem> 3088<listitem 3089><para 3090>Zoeken en vervangen voor een project ondersteunen</para 3091></listitem> 3092<listitem 3093><para 3094>Eenvoudige automatische aanvulling bieden</para 3095></listitem> 3096<listitem 3097><para 3098>Het eenvoudig maken om snel bestanden te openen in het project</para 3099></listitem> 3100<listitem 3101><para 3102>Ondersteuning voor het bouwen van het project</para 3103></listitem> 3104</orderedlist> 3105</sect2> 3106 3107<sect2 id="project-view"> 3108<title 3109>Gestructureerde weergave van de bestanden</title> 3110 3111<para 3112>Nadat de project-plug-in is geladen in de instellingenpagina van &kate;, open dan een bestand in een project en er verschijnt een zijbalk met een lijst van alle projecten evenals de projectbestanden als volgt:</para> 3113 3114<screenshot id="screenshot-project-view"> 3115<screeninfo 3116>Projectweergave</screeninfo> 3117<mediaobject> 3118<imageobject 3119><imagedata fileref="project-view.png" format="PNG"/></imageobject> 3120</mediaobject> 3121</screenshot> 3122 3123<para 3124>Zoals u kunt zien is het nu actieve project <quote 3125>Kate</quote 3126> en zijn inhoud wordt getoond in de boomstructuur. Klikken op bestanden in de boomstructuur opent het bestand in de bewerker. Verder wordt er een contextmenu getoond waarmee u bestanden kunt openen met andere toepassingen, zoals een <filename class="extension" 3127>.ui</filename 3128> bestand met Qt Designer.</para> 3129<para 3130>U kunt de items filteren door delen van de bestandsnaam waarnaar u zoekt in de zoekbalk aan de onderkant van de lijst in te typen.</para> 3131</sect2> 3132 3133<sect2 id="project-switch"> 3134<title 3135>Omschakelen van projecten</title> 3136 3137<para 3138>Het idee is dat u nooit een project handmatig hoeft te openen, dit wordt zelfs helemaal niet ondersteund. Dus, wat gebeurt er als u een bestand opent, dan scant de project-plug-in snel de map en zijn bovenliggende mappen naar een <filename 3139>.kateproject</filename 3140> bestand. Indien gevonden, zal het project automatisch worden geladen.</para> 3141 3142<para 3143>Verder zal, als u een ander document in &kate; opent, dat behoort bij een ander project, de project-plug-in automatisch het huidige project omschakelen. Dus is intuïtief altijd het juiste project actief. Natuurlijk kunt u ook het nu actieve project omschakelen met de keuzelijst.</para> 3144 3145</sect2> 3146 3147<sect2 id="project-search-replace"> 3148<title 3149>Zoeken en vervangen in projecten</title> 3150 3151<para 3152>&kate; heeft een plug-in voor zoeken vervangen die verschijnt in de onderste zijbalk. Als een project is geladen, open dan de zijbalk zoeken en vervangen en schakel om naar de modus om te zoeken en te vervangen in het huidige project:</para> 3153 3154<screenshot id="screenshot-projects-search"> 3155<screeninfo 3156>Zoeken in projecten</screeninfo> 3157<mediaobject> 3158<imageobject 3159><imagedata fileref="project-search.png" format="PNG"/></imageobject> 3160</mediaobject> 3161</screenshot> 3162 3163</sect2> 3164 3165<sect2 id="project-autocompletition"> 3166<title 3167>Eenvoudige automatische aanvulling</title> 3168 3169<para 3170>Met de kennis van alle bestanden behorende tot een project, biedt de project-plug-in eenvoudige mogelijkheden voor automatisch aanvullen gebaseerd op CTags. Als een project initieel is geopend, ontleed CTags alle projectbestanden in een achtergrond thread en slaat de CTags-informatie op in <filename class="directory" 3171>/tmp</filename 3172>. Dit bestand wordt daarna gebruikt om de pop-up voor automatische aanvulling popup in &kate; te bevolken.</para> 3173 3174<para 3175>In tegenstelling hiermee, zonder deze automatische aanvulling, is &kate; alleen in staat om items voor automatische aanvulling gebaseerd op de woorden in het huidige bestand. De automatische aanvulling geleverd door de project-plug-in is veel krachtiger.</para> 3176 3177<screenshot id="screenshot-completion-search"> 3178<screeninfo 3179>Aanvullen in projecten</screeninfo> 3180<mediaobject> 3181<imageobject 3182><imagedata fileref="project-completition.png" format="PNG"/></imageobject> 3183</mediaobject> 3184</screenshot> 3185 3186<para 3187>Als CTags ontbreken zal een passieve pop-up u hierover waarschuwen. Het is ook goed op te merken dat het CTags bestand in <filename class="directory" 3188>/tmp</filename 3189> gewist wordt wanneer &kate; eindigt, de plug-in vervuilt dus geen enkele map met ongewenste bestanden.</para> 3190 3191</sect2> 3192 3193<sect2 id="project-quickopen"> 3194<title 3195>Snelle opening van bestanden</title> 3196 3197<para 3198>Omdat klikken op bestanden in de boomstructuurweergave niet de snelste manier is om een bestand te openen, biedt &kate; een ingebouwd snel mechanisme voor openen dat u kunt activeren met <keycombo action="simul" 3199>&Ctrl;&Alt;<keycap 3200>O</keycap 3201></keycombo 3202>. Wat u krijgt is een lijst zoals deze:</para> 3203 3204<screenshot id="screenshot-project-quickopen"> 3205<screeninfo 3206>Snel openen</screeninfo> 3207<mediaobject> 3208<imageobject 3209><imagedata fileref="project-quickopen.png" format="PNG"/></imageobject> 3210</mediaobject> 3211</screenshot> 3212 3213<para 3214>U kunt filteren door delen van de bestandsnaam waarnaar u zoekt in te typen en u kunt ook navigeren met de pijltjestoetsen en page up/down in de lijst. Indrukken van &Enter; activeert het geselecteerde bestand, terwijl &Esc; het snel openen van de weergave weer doet verdwijnen.</para> 3215 3216<para 3217>Voorts herinnert het snel openen het vorige bestand. Dus wanneer u omschakelt naar het snelle openen van de weergave dan is het eerder geactiveerde bestand automatisch geselecteerd en hoeft u alleen maar &Enter; in te drukken wat soms zeer handig is.</para> 3218 3219</sect2> 3220 3221<sect2 id="project-build"> 3222<title 3223>Ondersteuning voor het bouwen van het project</title> 3224 3225<para 3226>Een andere functie is het hebben van ondersteuning voor de <link linkend="projects-build-support" 3227>Bouw-plug-in</link 3228>, zodat het automatisch juist is geconfigureerd.</para> 3229 3230</sect2> 3231 3232<sect2 id="project-create"> 3233<title 3234>Projecten aanmaken</title> 3235 3236<sect3 id="project-autoload"> 3237<!--https://kate-editor.org/2014/10/12/autoloading-projects-plugin-kate-5/--> 3238<title 3239>Projecten automatisch laden</title> 3240 3241<para 3242>De project-plug-in heeft een functie automatisch laden. U kunt de lijst met bestanden in uit het versiecontrolesysteem. Op dit moment moet automatisch laden voor de respectievelijke versiecontrolesysteem worden ingeschakeld in de instellingen (standaard ingeschakeld): </para> 3243 3244<screenshot id="screenshot-project-configure"> 3245<screeninfo 3246>Instellingen van project-plug-in</screeninfo> 3247<mediaobject> 3248<imageobject 3249><imagedata fileref="project-configure.png" format="PNG"/></imageobject> 3250</mediaobject> 3251</screenshot> 3252 3253</sect3> 3254 3255<sect3 id="project-manual"> 3256<title 3257>Projecten handmatig aanmaken</title> 3258<para 3259>U hoeft alleen maar een bestand <filename 3260>.kateproject</filename 3261> in de hoofdmap van het project aan te maken. Bijvoorbeeld het <filename 3262>.kateproject</filename 3263> bestand van <quote 3264>Kate</quote 3265> ziet er uit zoals dit: </para> 3266 3267<screen 3268>{ 3269 "name": "Kate" 3270, "files": [ { "git": 1 } ] 3271} 3272</screen> 3273 3274<para 3275>De inhoud van het bestand is in de &JSON;-syntaxis geschreven. De projectnaam is <quote 3276>Kate</quote 3277> en de bestanden erin zouden uit &git; gelezen moeten worden. </para> 3278 3279<para 3280>Ook wordt in plaats van <literal 3281>git</literal 3282> subversion ondersteund via <literal 3283>svn</literal 3284> en mercurial via <literal 3285>hg</literal 3286>. Als u niet wilt lezen uit een versiecontrolesysteem, dan kunt u het vertellen om bestanden recursief te laden uit mappen als volgt: </para> 3287 3288<screen 3289>{ 3290 "name": "Kate" 3291, "files": [ { "directory": "kate", "filters": ["*.cpp", "*.h", "*.ui", "CMakeLists.txt", "Find*.cmake"], "recursive": 1 } ] 3292} 3293</screen> 3294 3295<para 3296>Hier definiëren submappen en filters wat onderdeel is van het project. U kunt ook versiecontrole en bestanden gebaseerd op filters mengen. </para> 3297 3298<para id="projects-build-support" 3299>Als u ondersteuning voor de bouw-plug-in wilt toevoegen, dan kunt u een <filename 3300>.kateproject</filename 3301> schrijven zoals dit:</para> 3302 3303<screen 3304>{ 3305 "name": "Kate" 3306, "files": [ { "git": 1 } ] 3307, "build": { 3308 "directory": "build" 3309 , "build": "make all" 3310 , "clean": "make clean" 3311 , "install": "make install" 3312 } 3313} 3314</screen> 3315 3316<para 3317>In het geval dat u een bestand <filename 3318>.kateproject</filename 3319> hebt gevolgd door een versiecontrolesysteem, maar u wilt de configuratie voor een specifieke werkruimte aanpassen, dan kunt u die wijzigingen opslaan in een apart bestand genaamd <filename 3320>.kateproject.local</filename 3321>. De inhoud van dit bestand gaat boven die in <filename 3322>.kateproject</filename 3323>. </para> 3324 3325</sect3> 3326 3327</sect2> 3328 3329<sect2 id="project-current"> 3330<title 3331>Huidige project</title> 3332 3333<para 3334>Met <menuchoice 3335><shortcut 3336><keycombo action="simul" 3337>&Alt;<keycap 3338>1</keycap 3339></keycombo 3340></shortcut 3341> <guimenu 3342>Projecten</guimenu 3343><guimenuitem 3344>Ga naar</guimenuitem 3345></menuchoice 3346> kunt u de weergave van het <guilabel 3347>Huidige Project</guilabel 3348> onderaan het bewerkingsvenster openen met vier tabbladen:</para> 3349 3350<screenshot id="screenshot-project-current"> 3351<screeninfo 3352>Huidige project</screeninfo> 3353<mediaobject> 3354<imageobject 3355><imagedata fileref="project-current-analysis.png" format="PNG"/></imageobject> 3356</mediaobject> 3357</screenshot> 3358 3359<variablelist> 3360 3361<varlistentry> 3362<term> 3363<guimenu 3364>Terminalpaneel</guimenu> 3365</term> 3366<listitem> 3367<para 3368>Een <link linkend="kate-application-plugin-konsole" 3369>Terminalemulator</link 3370> starten in de hoofdmap van het project.</para> 3371</listitem> 3372</varlistentry> 3373 3374<varlistentry> 3375<term> 3376<guimenu 3377>Code-index</guimenu> 3378</term> 3379<listitem> 3380<para 3381>Tekens invoeren in de zoekbalk zal het zoeken starten en overeenkomende namen van van functies, klassen, symbolen &etc; tonen samen met soort, bestandsnaam en regelnummer.</para> 3382<para 3383>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</para> 3384</listitem> 3385</varlistentry> 3386 3387<varlistentry> 3388<term> 3389<guimenu 3390>Code analyse</guimenu> 3391</term> 3392<listitem> 3393<para 3394>Klik op <guilabel 3395>Analyse starten</guilabel 3396> om een statische analyse van broncode voor C en C++ met <command 3397>cppcheck</command 3398> uit te voeren en om een rapport te maken met bestandsnaam, regelnummer, ernst (stijl, waarschuwing &etc;) en de gevonden problemen.</para> 3399<para 3400>Selecteer een item in de lijst om naar de bijbehorende regel in het broncodebestand te springen.</para> 3401</listitem> 3402</varlistentry> 3403<!--FIXME options for cppcheck? configurable?--> 3404<varlistentry> 3405<term> 3406<guimenu 3407>Notities</guimenu> 3408</term> 3409<listitem> 3410<para 3411>Ingevoerde tekst in dit tabblad zal opgeslagen worden in het bestand <filename 3412>.kateproject.notes</filename 3413>.</para> 3414</listitem> 3415</varlistentry> 3416 3417</variablelist> 3418 3419</sect2> 3420 3421<sect2 id="projects-menu"> 3422<title 3423>Het menu Projecten</title> 3424 3425<para 3426>Het menu <guimenu 3427>Projecten</guimenu 3428> stelt u in staat om te schakelen tussen nu open projecten. Het wordt getoond door de plug-in Project.</para> 3429 3430<variablelist> 3431 3432<varlistentry id="projects-back"> 3433<term 3434><menuchoice 3435><shortcut 3436> <keycombo action="simul" 3437>&Ctrl;&Alt;&Left;</keycombo 3438> </shortcut 3439> <guimenu 3440>Projecten</guimenu 3441> <guimenuitem 3442>Terug</guimenuitem 3443> </menuchoice 3444></term> 3445<listitem> 3446<para 3447>Schakel naar het vorige project.</para> 3448</listitem> 3449</varlistentry> 3450 3451<varlistentry id="projects-forward"> 3452<term 3453><menuchoice 3454><shortcut 3455> <keycombo action="simul" 3456>&Ctrl;&Alt;&Right;</keycombo 3457> </shortcut 3458> <guimenu 3459>Projecten</guimenu 3460> <guimenuitem 3461>Verder</guimenuitem 3462> </menuchoice 3463></term> 3464<listitem> 3465<para 3466>Schakel naar het volgende project.</para> 3467</listitem> 3468</varlistentry> 3469 3470<varlistentry id="projects-goto"> 3471<term 3472><menuchoice 3473><shortcut 3474> <keycombo action="simul" 3475>&Alt;<keycap 3476>1</keycap 3477></keycombo 3478> </shortcut 3479> <guimenu 3480>Projecten</guimenu 3481><guimenuitem 3482>Ga naar</guimenuitem 3483> </menuchoice 3484></term> 3485<listitem> 3486<para 3487>Open de weergave <guilabel 3488>Huidig project</guilabel 3489> onderaan het bewerkingsvenster.</para> 3490</listitem> 3491</varlistentry> 3492 3493</variablelist> 3494 3495</sect2> 3496<!-- 3497context menu Project->Lookup:xxx 3498--> 3499 3500</sect1> 3501 3502<!--FIXME Replicode 3503Projects Replicode run / stop--> 3504 3505<sect1 id="kate-application-plugin-lspclient"> 3506<title 3507>LSP-clientplug-in</title> 3508 3509<para 3510>De LSP-clientplug-in biedt vele talenfuncties zoals codeaanvulling, codenavigatie of het zoeken naar verwijzingen gebaseerd op het <ulink url="https://microsoft.github.io/language-server-protocol/" 3511>Talenserverprotocol</ulink 3512>.</para> 3513 3514<para 3515>Als u eenmaal de LSP-client in de plug-inpagina hebt ingeschakeld, zal een nieuwe pagina, genaamd LSP-client, verschijnen in de instellingendialoog van &kate;. </para> 3516 3517<sect2 id="lspclient-menu"> 3518<title 3519>Menustructuur</title> 3520 3521<para 3522>Indien van toepassing, een overeenkomstig LSP-commando wordt ook genoemd in de onderstaande uitleg, waarvan de documentatie dan misschien extra achtergrond en interpretatie biedt, hoewel het kan variëren afhankelijk van de actuele taal. De uitdrukking 'huidig symbool' verwijst naar het symbool overeenkomend met de huidige cursorpositie, zoals bepaalt door de implementatie van taal en server. </para> 3523 3524<variablelist> 3525 3526<varlistentry id="lspclient-definition"> 3527<term 3528><menuchoice 3529><guimenu 3530>LSP-client</guimenu 3531> <guisubmenu 3532>Ga naar definitie</guisubmenu 3533> </menuchoice 3534></term> 3535<listitem> 3536<para 3537>[textDocument/definition] Ga naar huidige symbooldefinitie.</para> 3538</listitem> 3539</varlistentry> 3540 3541<varlistentry id="lspclient-declaration"> 3542<term 3543><menuchoice 3544><guimenu 3545>LSP-client</guimenu 3546> <guisubmenu 3547>Ga naar declaratie</guisubmenu 3548> </menuchoice 3549></term> 3550<listitem> 3551<para 3552>[textDocument/declaration] Ga naar huidige symbooldefinitie.</para> 3553</listitem> 3554</varlistentry> 3555 3556<varlistentry id="lspclient-typedefinition"> 3557<term 3558><menuchoice 3559><guimenu 3560>LSP-client</guimenu 3561> <guisubmenu 3562>Ga naar type-definitie</guisubmenu 3563> </menuchoice 3564></term> 3565<listitem> 3566<para 3567>[textDocument/typeDefinition] Ga naar huidige symbooltypedefinitie.</para> 3568</listitem> 3569</varlistentry> 3570 3571<varlistentry id="lspclient-references"> 3572<term 3573><menuchoice 3574><guimenu 3575>LSP-client</guimenu 3576> <guisubmenu 3577>Referenties zoeken</guisubmenu 3578> </menuchoice 3579></term> 3580<listitem> 3581<para 3582>[textDocument/references] Zoek naar referenties naar huidige symbool.</para> 3583</listitem> 3584</varlistentry> 3585 3586<varlistentry id="lspclient-implementation"> 3587<term 3588><menuchoice 3589><guimenu 3590>LSP-client</guimenu 3591> <guisubmenu 3592>Implementaties zoeken</guisubmenu 3593> </menuchoice 3594></term> 3595<listitem> 3596<para 3597>[textDocument/implementation] implementaties van huidige symbool zoeken.</para> 3598</listitem> 3599</varlistentry> 3600 3601<varlistentry id="lspclient-highlight"> 3602<term 3603><menuchoice 3604><guimenu 3605>LSP-client</guimenu 3606> <guisubmenu 3607>Accentueren</guisubmenu 3608> </menuchoice 3609></term> 3610<listitem> 3611<para 3612>[textDocument/documentHighlight] Huidige symboolreferenties accentueren in huidige document.</para> 3613</listitem> 3614</varlistentry> 3615 3616<varlistentry id="lspclient-hover"> 3617<term 3618><menuchoice 3619><guimenu 3620>LSP-client</guimenu 3621> <guisubmenu 3622>Er boven zweven</guisubmenu 3623> </menuchoice 3624></term> 3625<listitem> 3626<para 3627>[textDocument/hover] Boven informatie zweven voor huidige symbool.</para> 3628</listitem> 3629</varlistentry> 3630 3631<varlistentry id="lspclient-format"> 3632<term 3633><menuchoice 3634><guimenu 3635>LSP-client</guimenu 3636> <guisubmenu 3637>Formatteren</guisubmenu 3638> </menuchoice 3639></term> 3640<listitem> 3641<para 3642>[textDocument/formatting] [textDocument/rangeFormatting] Formatteer het huidige document of huidige selectie.</para> 3643</listitem> 3644</varlistentry> 3645 3646<varlistentry id="lspclient-rename"> 3647<term 3648><menuchoice 3649><guimenu 3650>LSP-client</guimenu 3651> <guisubmenu 3652>Hernoemen</guisubmenu 3653> </menuchoice 3654></term> 3655<listitem> 3656<para 3657>[textDocument/rename] Huidige symbool hernoemen.</para> 3658</listitem> 3659</varlistentry> 3660 3661<varlistentry id="lspclient-quick-fix"> 3662<term 3663><menuchoice 3664><guimenu 3665>LSP-client</guimenu 3666> <guisubmenu 3667>Snelle reparatie</guisubmenu 3668> </menuchoice 3669></term> 3670<listitem> 3671<para 3672>[textDocument/codeAction, workspace/executeCommand] Berekent en past een snelle reparatie toe voor een diagnose op de huidige positie (of regel).</para> 3673</listitem> 3674</varlistentry> 3675 3676<varlistentry id="lspclient-completion-documentation"> 3677<term 3678><menuchoice 3679><guimenu 3680>LSP-client</guimenu 3681> <guisubmenu 3682>Geselecteerde voltooide documentatie tonen</guisubmenu 3683> </menuchoice 3684></term> 3685<listitem> 3686<para 3687>Documentatie voor een geselecteerd item tonen in de lijst met voltooingen.</para> 3688</listitem> 3689</varlistentry> 3690 3691<varlistentry id="lspclient-signature-help"> 3692<term 3693><menuchoice 3694><guimenu 3695>LSP-client</guimenu 3696> <guisubmenu 3697>hulp bij handtekening met automatische aanvulling inschakelen</guisubmenu 3698> </menuchoice 3699></term> 3700<listitem> 3701<para 3702>Ook hulp bij handtekening in de lijst voor aanvullen tonen.</para> 3703</listitem> 3704</varlistentry> 3705 3706<varlistentry id="lspclient-declaration-references"> 3707<term 3708><menuchoice 3709><guimenu 3710>LSP-client</guimenu 3711> <guisubmenu 3712>Declaratie in referentiees invoegen</guisubmenu 3713> </menuchoice 3714></term> 3715<listitem> 3716<para 3717>Verzoek om een declaratie van een symbool in te voegen bij aanvragen van een referentie.</para> 3718</listitem> 3719</varlistentry> 3720 3721<varlistentry id="lspclient-completion-parens"> 3722<term 3723><menuchoice 3724><guimenu 3725>LSP-client</guimenu 3726> <guisubmenu 3727>Haakjes toevoegen bij aanvullen van functie</guisubmenu 3728> </menuchoice 3729></term> 3730<listitem> 3731<para 3732>Automatisch een paar haakjes toevoegen na aanvullen van een functie.</para> 3733</listitem> 3734</varlistentry> 3735 3736<varlistentry id="lspclient-show-hover"> 3737<term 3738><menuchoice 3739><guimenu 3740>LSP-client</guimenu 3741> <guisubmenu 3742>Informatie voor er boven zweven tonen</guisubmenu 3743> </menuchoice 3744></term> 3745<listitem> 3746<para 3747>Informatie tonen bij er boven zweven wanneer (muiscursor) er boven wordt gezweefd. Onafhankelijk van deze instelling kan het verzoek altijd handmatig geïnitieerd worden. </para> 3748</listitem> 3749</varlistentry> 3750 3751<varlistentry id="lspclient-format-typing"> 3752<term 3753><menuchoice 3754><guimenu 3755>LSP-client</guimenu 3756> <guisubmenu 3757>Formatteren tijdens typen</guisubmenu 3758> </menuchoice 3759></term> 3760<listitem> 3761<para 3762>[document/onTypeFormatting] Formatteert delen van het document tijdens typen van bepaalde actietekens. Dit kan van toepassing zijn bij inspringen bij een nieuwe regel of zoals anders bepaald door de LSP-server. Merk op dat inspringscripts van bewerkers hetzelfde proberen te doen (afhankelijk van de modus) en dus kan het niet aan te raden zijn om beiden tegelijk ingeschakeld te hebben. </para> 3763</listitem> 3764</varlistentry> 3765 3766<varlistentry id="lspclient-incremental-sync"> 3767<term 3768><menuchoice 3769><guimenu 3770>LSP-client</guimenu 3771> <guisubmenu 3772>Incrementele documentsynchronisatie</guisubmenu 3773> </menuchoice 3774></term> 3775<listitem> 3776<para 3777>Gedeelten van bewerking van document verzenden om de server bij te werken in plaats van de gehele documenttekst (indien ondersteund).</para> 3778</listitem> 3779</varlistentry> 3780 3781<varlistentry id="lspclient-highlight-goto"> 3782<term 3783><menuchoice 3784><guimenu 3785>LSP-client</guimenu 3786> <guisubmenu 3787>Ga-naar-locatie accentueren</guisubmenu 3788> </menuchoice 3789></term> 3790<listitem> 3791<para 3792>Een voorbijgaande visuele pijl leveren na uitvoeren van een ga-naar naar een locatie (van definitie, declaratie, etc.).</para> 3793</listitem> 3794</varlistentry> 3795 3796<varlistentry id="lspclient-diagnostics"> 3797<term 3798><menuchoice 3799><guimenu 3800>LSP-client</guimenu 3801> <guisubmenu 3802>Diagnostische meldingen tonen</guisubmenu 3803> </menuchoice 3804></term> 3805<listitem> 3806<para 3807>[textDocument/publishDiagnostics] Diagnostische meldingen verwerken en tonen verzonden door de server.</para> 3808</listitem> 3809</varlistentry> 3810 3811<varlistentry id="lspclient-diagnostics-highlight"> 3812<term 3813><menuchoice 3814><guimenu 3815>LSP-client</guimenu 3816> <guisubmenu 3817>Diagnostische accentueringen tonen</guisubmenu 3818> </menuchoice 3819></term> 3820<listitem> 3821<para 3822>Accentueringen van tekst toevoegen voor reeksen aangegeven in diagnostiek.</para> 3823</listitem> 3824</varlistentry> 3825 3826<varlistentry id="lspclient-diagnostics-marks"> 3827<term 3828><menuchoice 3829><guimenu 3830>LSP-client</guimenu 3831> <guisubmenu 3832>Diagnostische markeringen tonen</guisubmenu 3833> </menuchoice 3834></term> 3835<listitem> 3836<para 3837>Documentmarkeringen toevoegen voor regels aangegeven in diagnostiek.</para> 3838</listitem> 3839</varlistentry> 3840 3841<varlistentry id="lspclient-diagnostics-tab"> 3842<term 3843><menuchoice 3844><guimenu 3845>LSP-client</guimenu 3846> <guisubmenu 3847>Naar tabblad diagnostiek omschakelen</guisubmenu 3848> </menuchoice 3849></term> 3850<listitem> 3851<para 3852>Naar het tabblad diagnostiek omschakelen in de plug-in hulpmiddelenweergave.</para> 3853</listitem> 3854</varlistentry> 3855 3856<varlistentry id="lspclient-close-non-diagnostics"> 3857<term 3858><menuchoice 3859><guimenu 3860>LSP-client</guimenu 3861> <guisubmenu 3862>Alle niet-diagnostische tabbladen sluiten</guisubmenu 3863> </menuchoice 3864></term> 3865<listitem> 3866<para 3867>Alle niet-diagnostische tabbladen (⪚ referenties) in plug-in weergavehulpmiddel.</para> 3868</listitem> 3869</varlistentry> 3870 3871<varlistentry id="lspclient-restart"> 3872<term 3873><menuchoice 3874><guimenu 3875>LSP-client</guimenu 3876> <guisubmenu 3877>LSP-server opnieuw starten</guisubmenu 3878> </menuchoice 3879></term> 3880<listitem> 3881<para 3882>LSP-server van huidige document herstarten.</para> 3883</listitem> 3884</varlistentry> 3885 3886<varlistentry id="lspclient-restart-all"> 3887<term 3888><menuchoice 3889><guimenu 3890>LSP-client</guimenu 3891> <guisubmenu 3892>Alle LSP-servers opnieuw starten</guisubmenu 3893> </menuchoice 3894></term> 3895<listitem> 3896<para 3897>Alle LSP-servers stoppen die daarna, indien nodig, (opnieuw) zullen worden gestart.</para> 3898</listitem> 3899</varlistentry> 3900 3901</variablelist> 3902 3903</sect2> 3904 3905 3906<sect2 id="lspclient-configuration"> 3907<title 3908>Configuratie</title> 3909 3910<para 3911>De configuratiepagina van de plug-in biedt meestal blijvende configuratie van sommige van de bovenstaande menu-items. Er is echter één extra item om het serverconfiguratiebestand te specificeren. Dit is een &JSON;-bestand dat gebruikt kan worden om de LSP-server te specificeren om te starten (en dan ermee te communiceren over stdin/stdout). Voor het gemak is er enige standaard configuratie meegenomen, die geïnspecteerd kan worden in de configuratiepagina van de plugin. Om te helpen in de onderstaande uitleg wordt een voorbeeld van die configuratie hier gegeven: </para> 3912 3913<screen 3914>{ 3915 "servers": { 3916 "bibtex": { 3917 "use": "latex", 3918 "highlightingModeRegex": "^BibTeX$" 3919 }, 3920 "c": { 3921 "command": ["clangd", "-log=error", "--background-index"], 3922 "commandDebug": ["clangd", "-log=verbose", "--background-index"], 3923 "url": "https://clang.llvm.org/extra/clangd/", 3924 "highlightingModeRegex": "^(C|ANSI C89|Objective-C)$" 3925 }, 3926 "cpp": { 3927 "use": "c", 3928 "highlightingModeRegex": "^(C\\+\\+|ISO C\\+\\+|Objective-C\\+\\+)$" 3929 }, 3930 "d": { 3931 "command": ["dls", "--stdio"], 3932 "url": "https://github.com/d-language-server/dls", 3933 "highlightingModeRegex": "^D$" 3934 }, 3935 "fortran": { 3936 "command": ["fortls"], 3937 "rootIndicationFileNames": [".fortls"], 3938 "url": "https://github.com/hansec/fortran-language-server", 3939 "highlightingModeRegex": "^Fortran.*$" 3940 }, 3941 "javascript": { 3942 "command": ["typescript-language-server", "--stdio"], 3943 "rootIndicationFileNames": ["package.json", "package-lock.json"], 3944 "url": "https://github.com/theia-ide/typescript-language-server", 3945 "highlightingModeRegex": "^JavaScript.*$", 3946 "documentLanguageId": false 3947 }, 3948 "latex": { 3949 "command": ["texlab"], 3950 "url": "https://texlab.netlify.com/", 3951 "highlightingModeRegex": "^LaTeX$" 3952 }, 3953 "go": { 3954 "command": ["go-langserver"], 3955 "commandDebug": ["go-langserver", "-trace"], 3956 "url": "https://github.com/sourcegraph/go-langserver", 3957 "highlightingModeRegex": "^Go$" 3958 }, 3959 "python": { 3960 "command": ["python3", "-m", "pyls", "--check-parent-process"], 3961 "url": "https://github.com/palantir/python-language-server", 3962 "highlightingModeRegex": "^Python$" 3963 }, 3964 "rust": { 3965 "command": ["rls"], 3966 "path": ["%{ENV:HOME}/.cargo/bin", "%{ENV:USERPROFILE}/.cargo/bin"], 3967 "rootIndicationFileNames": ["Cargo.lock", "Cargo.toml"], 3968 "url": "https://github.com/rust-lang/rls", 3969 "highlightingModeRegex": "^Rust$" 3970 }, 3971 "ocaml": { 3972 "command": ["ocamlmerlin-lsp"], 3973 "url": "https://github.com/ocaml/merlin", 3974 "highlightingModeRegex": "^Objective Caml.*$" 3975 } 3976 } 3977} 3978</screen> 3979 3980<para 3981>Merk op dat elk "commando" een array of een tekenreeks kan zijn (in welk geval het gesplitst wordt in een array). Ook een item op het hoogste niveau "global" (volgens op "server") wordt ook meegenomen (zie verder onderstaand). Het gespecificeerde binaire bestand wordt gezocht op de gebruikelijke manier, bijv. met <literal 3982>PATH</literal 3983>. Als het geïnstalleerd is in een aangepaste locatie, zal de laatste mogelijk uitgebreid moeten worden. Of anders, een (symbolische) koppeling of omslagscript kan gebruikt worden in een locatie die binnen het gebruikelijke <literal 3984>PATH</literal 3985> valt. Zoals bovenstaand geïllustreerd, kan ook een "pad" gespecificeerd worden waarin gezocht zal worden na de standaard locaties. </para> 3986 3987<para 3988>Alle items in "commando", "root" en "pad" zijn onderworpen aan expansie van variabelen. </para> 3989 3990<para 3991>De "highlightingModeRegex" wordt gebruikt om de modus accentuering overeen te laten komen zoals gebruikt door &kate; naar de taal-id van de server. Als geen reguliere expressie is gegeven, wordt de taal-id zelf gebruikt. Als een "documentLanguageId" item is gezet op false, dan wordt geen taal-id aan de server geleverd bij openen van het document. Dit kan betere resultaten geven voor sommige servers die meer precies zijn in bepalen van het type document dan dat te doen op basis van een kate-modus. </para> 3992 3993<para 3994>Uit het bovenstaande is de boodschap waarschijnlijk helder. Bovendien kan elk item-object van de server ook een "initializationOptions" item hebben, die gezamenlijk wordt doorgegeven aan de server als onderdeel van de 'initialisatie' methode. Indien aanwezig wordt een item "instellingen" doorgegeven aan de server doormiddel van de melding 'workspace/didChangeConfiguration'. </para> 3995 3996<para 3997>Verschillende stadia van overschrijven/mengen worden toegepast; <itemizedlist> 3998<listitem> 3999<para 4000>gebruikersconfiguratie (geladen uit bestand) overschrijft de (interne) standaard configuratie</para> 4001</listitem> 4002<listitem> 4003<para 4004>"lspclient" item in <filename 4005>.kateproject</filename 4006> projectconfiguratie overschrijft het bovenstaande</para> 4007</listitem> 4008<listitem> 4009<para 4010>het resulterende "globale" item wordt gebruikt om aan te vullen (niet overschrijven) elk server-item</para> 4011</listitem> 4012</itemizedlist> 4013</para> 4014 4015<para 4016>Eén exemplaar van de server wordt gebruikt per combinatie (root, servertype). Als "root" is gespecificeerd als een absoluut pad, dan wordt het gebruikt zoals-het-is, anders is het relatief tot de <quote 4017>projectBase</quote 4018> (zoals bepaald door de <link linkend="kate-application-plugin-projects" 4019>Projectplug-in</link 4020>), indien van toepassing of anders relatief tot de map van de documentatie. Indien niet gespecificeerd en "rootIndicationFileNames" is een array als bestandsnamen, dan wordt een oudermap van het huidige document die zo'n bestand bevat geselecteerd. Als een laatste terugval, wordt de thuismap geselecteerd als "root". Voor elk document bepaalt dan de resulterende "root" wel of niet een apart exemplaar nodig heeft. Zo ja, de "root" wordt doorgegeven als rootUri/rootPath. </para> 4021 4022<para 4023>In het algemeen wordt aanbevolen om de root niet te specificeren, omdat het niet zo belangrijk is voor een server (kan voor u anders zijn). Minder exemplaren van de server zijn natuurlijk efficiënter en ze hebben ook een 'bredere' blik dan de blik van vele gescheiden exemplaren. </para> 4024 4025<sect3 id="lspclient-customization"> 4026<title 4027>LSP-serverconfiguratie</title> 4028 4029<para 4030>Elke specifieke LSP-server heeft zijn eigen manier van aanpassen en kan taal/hulpmiddel specifieke manieren voor configuratie gebruiken, ⪚ <filename 4031>tox.ini</filename 4032> (o.a. voor python), <filename 4033>.clang-format</filename 4034> voor C++ stijl formaat. Zo'n configuratie kan dan ook gebruikt worden door andere (niet-LSP) hulpmiddelen (zoals dan <application 4035>tox</application 4036> of <application 4037>clang-format</application 4038>). Sommige LSP-servers laden bovendien ook configuratie uit eigen bestanden (⪚ <filename 4039>.ccls</filename 4040>). Eigen server-configuratie kan verder ook doorgegeven worden via LSP (protocol), zie de eerder genoemde "initializationOptions" en "instellingen" items in de serverconfiguratie. </para> 4041 4042<para 4043>Omdat er verschillende niveaus van overschrijven/samenvoegen worden toegepast, past het volgende voorbeeld van gebruiker gespecificeerde client-configuratie een configuratie van een python-language-server. </para> 4044 4045<screen 4046>{ 4047 "servers": { 4048 "python": { 4049 "settings": { 4050 "pyls": { 4051 "plugins": { 4052 "pylint": { 4053 "enable": true 4054 } 4055 } 4056 } 4057 } 4058 } 4059 } 4060} 4061</screen> 4062 4063<para 4064>Helaas is de LSP-serverconfiguratie/aanpassing vaak niet zo goed gedocumenteerd, op manieren die alleen bekijken van de broncode de benaderingen toont en de beschikbare set van configuratieopties. Het bovenstaande voorbeeld van een server ondersteunt zeer veel meer opties in "instellingen". Zie <ulink url="https://github.com/neoclide/coc.nvim/wiki/Language-servers" 4065> documentation van een andere LSP-client</ulink 4066> voor verschillende andere voorbeelden van een taalserver and overeenkomende instellingen, die gemakkelijk en eenvoudig getransformeerd kunnen worden naar de &JSON;-configuratie die hier is gebruikt en bovenstaand besproken. </para> 4067 4068</sect3> 4069 4070<sect3 id="lspclient-diagnostics-suppression"> 4071<title 4072>Onderdrukking van diagnostiek van LSP-server</title> 4073 4074<para 4075>Het kan zijn dat diagnostiek gerapporteerd wordt die niet erg nuttig is. Dit kan tamelijk vervelend zijn, speciaal als er veel zijn (vaak van dezelfde soort). In sommige gevallen kan dit aangepast zijn op een specifieke manier per taal(server). Het <ulink url="https://clangd.llvm.org/config.html" 4076>clangd configuratiemechanisme</ulink 4077> biedt bijvoorbeeld aanpassen van sommige diagnostische aspecten. In algemeen, echter, kan het niet altijd duidelijk zijn hoe dat zo te doen of het kan zelfs helemaal niet mogelijk zijn op de gewenste manier vanwege beperkingen op de server of een bug. </para> 4078 4079<para 4080>Op zich ondersteunt de plug-in onderdrukking van diagnostiek gelijkend op bijv. onderdrukkingen in valgrind. De meest fijn afgestemde configuratie kan geleverd worden in een "onderdrukkingen" sleutel in de (samengevoegde) &JSON; configuratie. </para> 4081 4082<screen 4083>{ 4084 "servers": { 4085 "c": { 4086 "suppressions": { 4087 "rulename": ["filename", "foo"], 4088 "clang_pointer": ["", "clang-tidy", "clear_pointer"], 4089 } 4090 } 4091 } 4092} 4093</screen> 4094 4095<para 4096>Elke (geldige) regel heeft een willekeurige naam en wordt gedefinieerd door een array met lengte 2 of 3 die een reguliere expressie levert om overeen te komen tegen de (volledige) bestandsnaam, een reguliere expressie om overeen te komen met de diagnostische tekst en een optionele reguliere expressie overeenkomend met de (broncodereeks) tekst waar het diagnostische bericht op van toepassing is. </para> 4097 4098<para 4099>Naast de bovenstaande fijn afgestemde configuratie, biedt het contextmenu in het tabblad diagnostische meldingen ook ondersteuning voor toevoegen/verwijderen van onderdrukkingen die exact overeenkomen met een bepaalde diagnostische tekst, ofwel globaal (elk bestand) of lokaal (het specifieke bestand in kwestie). Deze onderdrukkingen worden opgeslagen in en geladen uit sessieconfiguraties. </para> 4100 4101</sect3> 4102 4103<sect3 id="lspclient-troubleshooting"> 4104<title 4105>Probleemoplossing in LSP-server</title> 4106 4107<para 4108>Het is een ding om te beschrijven hoe een (aangepaste) LSP-server voor een specifieke taal te configureren, het is iets anders om te eindigen met het gladjes draaien van de server. Gelukkig is dat laatste meestal het geval. Soms zijn er echter problemen vanwege ofwel een "malle" misconfiguratie of een meer fundamenteel probleem met de server zelf. Dat laatste kan zich typisch voordoen als een paar pogingen met het starten van de server, zoals gerapporteerd in tabblad &kate; uitvoer. Dat laatste is echter slechts bedoeld om berichten van een hoger niveau of voortgang te rapporteren in plaats van gedetailleerde diagnostiek door te geven en nog minder over wat in feite een ander proces is (de LSP-server). </para> 4109 4110<para 4111>De gebruikelijke manier om dit te diagnosticeren is om (een) vlag(gen) aan het opstartcommando (van de taalserver) teo te voegen die (extra) logging inschakelt (naar een bestand of standaardfoutuitvoer), als het dat al niet standaard doet. Als &kate; dan wordt gestart op de opdrachtregel, dan zou men in staat kunnen zijn om meer (in)zicht te krijgen in wat er fout gaat. </para> 4112 4113<para 4114>Het kan ook informatief zijn om de protocoluitwisseling tussen de LSP-client van &kate; en de LSP-server. Nog eens, de laatste heeft daar gewoonlijk manieren voor. De LSP-client biedt ook extra debuguitvoer (naar stderr) wanneer &kate; is aangeroepen met het volgende <literal 4115>QT_LOGGING_RULES=katelspclientplugin=true</literal 4116>, met commando <literal 4117>export</literal 4118> gedefinieerd. </para> 4119 4120</sect3> 4121 4122</sect2> 4123 4124<!--TODO: Supported languages, describe features and actions a bit --> 4125 4126<!--<screenshot id="screenshot-rust-configuration"> 4127<screeninfo 4128>Rust Configuration</screeninfo> 4129<mediaobject> 4130<imageobject 4131><imagedata fileref="rust-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> 4132</mediaobject> 4133</screenshot> 4134 4135<para 4136>Edit the command to run <ulink url="https://github.com/phildawes/racer" 4137>Racer</ulink 4138>, 4139an utility intended to provide Rust code completion for editors.</para> 4140 4141<para 4142>You also need the Rust source code and have to provide the path to the source tree. 4143</para> 4144 4145<para 4146>While typing code a popup list appears with items for completion: 4147</para> 4148 4149<screenshot id="screenshot-rust-completion"> 4150<screeninfo 4151>Rust Completion</screeninfo> 4152<mediaobject> 4153<imageobject 4154><imagedata fileref="rust-completion.png" format="PNG"/></imageobject> 4155</mediaobject> 4156</screenshot> 4157 4158<para 4159>In addition to code completion popups, the plugin also installs 4160a <guimenuitem 4161>Go to Definition</guimenuitem 4162> action in the <guimenu 4163>Edit</guimenu 4164> menu and 4165in the context menu. You can configure a keyboard shortcut for it as well. 4166</para> 4167 4168<para 4169>This action will open the document containing the definition if needed, activate 4170its view and place the cursor at the start of the definition. 4171</para 4172>--> 4173 4174</sect1> 4175 4176<sect1 id="kate-application-plugin-searchinfiles"> 4177<sect1info> 4178<authorgroup 4179><author 4180>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail; </author 4181></authorgroup> 4182</sect1info> 4183<title 4184>Zoeken & vervangen</title> 4185 4186<sect2 id="searchinfiles-intro"> 4187<title 4188>Inleiding</title> 4189<para 4190>De plug-in Zoeken & vervangen van &kate; stelt u in staat naar tekst of <ulink url="help:/katepart/regular-expressions.html" 4191>reguliere expressies</ulink 4192> te zoeken in veel verschillende bestanden tegelijk. U kunt in alle open bestanden zoeken, alle bestanden in één map met als optie zijn submappen of in het actieve bestand. U kunt zelfs filteren op bestandsnaam, bijvoorbeeld alleen in bestanden zoeken die eindigen op een specifieke bestandsextensie.</para> 4193 4194</sect2> 4195 4196<sect2 id="searchinfiles-ui"> 4197<title 4198>Interface</title> 4199 4200<sect3 id="searchinfiles-ui-query"> 4201<title 4202>Zoekopdracht</title> 4203 4204<para 4205>De volgende opties worden altijd getoond bovenaan de hulpmiddelenweergave Zoeken in bestanden:</para> 4206 4207<variablelist> 4208 4209<varlistentry> 4210<term 4211><guiicon 4212><inlinemediaobject 4213><imageobject 4214><imagedata fileref="tab-new-22.png" format="PNG"/> 4215</imageobject 4216></inlinemediaobject 4217></guiicon 4218></term> 4219<listitem 4220><para 4221>U kunt zoveel zoekopdrachten tegelijk open hebben als u wilt. Klik gewoon op de knop Nieuw tabblad in de linkerbovenhoek van de hulpmiddelweergave Zoeken en een nieuw tabblad voor resultaten zal worden geopend waarmee u een andere zoekopdracht kunt geven. </para 4222></listitem> 4223</varlistentry> 4224 4225<varlistentry> 4226<term 4227><guiicon 4228><inlinemediaobject 4229><imageobject 4230><imagedata fileref="games-config-options-22.png" format="PNG"/> 4231</imageobject 4232></inlinemediaobject 4233></guiicon 4234></term> 4235<listitem 4236><para 4237>De knop in de rechterbovenhoek van het venster van hulpmiddel Zoeken in bestanden zal de onderste helft van dat venster omschakelen tussen het weergeven van extra opties voor de modus Zoeken in map en de resultaten van uw zoekopdracht. </para 4238></listitem> 4239</varlistentry> 4240 4241<varlistentry> 4242<term 4243><guilabel 4244>Zoeken</guilabel 4245></term> 4246<listitem 4247><para 4248>Dit is waar u intypt wat u wilt vinden. U kunt standaard tekst invoeren of een reguliere expressie, indien ingeschakeld. </para 4249></listitem> 4250</varlistentry> 4251 4252<varlistentry> 4253<term 4254><guilabel 4255>Vervangen</guilabel 4256> (tekstvak)</term> 4257<listitem 4258><para 4259>Vervangende tekst die zal worden toegevoegd aan bestanden in plaats van de tekst in het tekstvak <guilabel 4260>Zoeken</guilabel 4261>. </para 4262></listitem> 4263</varlistentry> 4264 4265<varlistentry> 4266<term 4267><guibutton 4268>Zoeken</guibutton 4269></term> 4270<listitem 4271><para 4272>Wanneer u klaar bent met alles in te stellen drukt u gewoon op de knop <guibutton 4273>Zoeken</guibutton 4274> om uw zoekopdracht uit te voeren. U kunt ook op &Enter; drukken in de tekstvak voor <guilabel 4275>Zoeken</guilabel 4276> om hetzelfde te doen. </para 4277></listitem> 4278</varlistentry> 4279 4280<varlistentry> 4281<term 4282><guibutton 4283>Vervangen</guibutton 4284></term> 4285<listitem 4286><para 4287>Wanneer u klaar bent met alles in te stellen drukt u gewoon op de knop <guibutton 4288>Vervangen</guibutton 4289> om de tekst ingevoerd in het tekstvak <guilabel 4290>Zoeken</guilabel 4291> te vervangen door dat wat in het tekstvak <guilabel 4292>Vervangen</guilabel 4293> staat. U kunt ook op &Enter; drukken in het tekstvak <guilabel 4294></guilabel 4295> om hetzelfde te doen. </para 4296></listitem> 4297</varlistentry> 4298 4299<varlistentry> 4300<term 4301><guibutton 4302>Volgende</guibutton 4303></term> 4304<listitem 4305><para 4306>Ga naar volgende overeenkomst met uw zoekopdracht, indien nodig met omschakelen naar andere bestanden. </para 4307></listitem> 4308</varlistentry> 4309 4310<varlistentry> 4311<term 4312><guibutton 4313>Aangevinkt vervangen</guibutton 4314></term> 4315<listitem 4316><para 4317>Hetzelfde als <guibutton 4318>Vervangen</guibutton 4319>, zal echter alleen vervanging uitvoeren in bestanden die in het onderstaande paneel zijn geactiveerd. </para 4320></listitem> 4321</varlistentry> 4322 4323</variablelist> 4324</sect3> 4325 4326<sect3 id="searchinfiles-ui-folder"> 4327<title 4328>Opties van Zoeken in map</title> 4329 4330<para 4331>Deze opties worden getoond onder de hier voor genoemde zoekopties. Als in plaats hiervan zoekresultaten worden getoond, druk dan op de knop <guiicon 4332><inlinemediaobject 4333><imageobject 4334> <imagedata fileref="games-config-options-22.png" format="PNG"/></imageobject 4335></inlinemediaobject 4336></guiicon 4337> om ze weer te geven. </para> 4338 4339<variablelist> 4340 4341<varlistentry> 4342<term 4343><guilabel 4344>Zoeken in</guilabel 4345></term> 4346<listitem 4347><para 4348>Deze heeft drie opties. Selecteer <guilabel 4349>Open bestanden</guilabel 4350> om in alle nu in &kate; geopende bestanden te zoeken. Selecteer <guilabel 4351>Map</guilabel 4352> om in een map en optioneel zijn submappen te zoeken. Selecteer <guilabel 4353>Huidig bestand</guilabel 4354> om in alleen in het actieve bestand te zoeken. </para> 4355<para 4356>Als de plug-in <guilabel 4357>Projecten</guilabel 4358> is geladen kunt u ook in het <guilabel 4359>Huidige project</guilabel 4360> zoeken of in <guilabel 4361>Alle open projecten</guilabel 4362>. </para> 4363</listitem> 4364</varlistentry> 4365 4366<varlistentry> 4367<term 4368><guilabel 4369>Hoofdlettergevoelig</guilabel 4370></term> 4371<listitem 4372><para 4373>Beperkt zoekresultaten tot alleen die exact dezelfde combinatie van hoofd- en kleine letters hebben als in uw zoekopdracht. </para 4374></listitem> 4375</varlistentry> 4376 4377<varlistentry> 4378<term 4379><guilabel 4380>Reguliere expressies</guilabel 4381></term> 4382<listitem 4383><para 4384>Staat u toe om <ulink url="help:/katepart/regular-expressions.html" 4385>reguliere expressies</ulink 4386> te gebruiken in plaats van eenvoudige tekst als uw zoekopdracht. </para 4387></listitem> 4388</varlistentry> 4389 4390<varlistentry> 4391<term 4392><guilabel 4393>Resultaten uitvouwen</guilabel 4394></term> 4395<listitem 4396><para 4397>Toont alle gevonden resultaten in elk bestand, in plaats van alleen een lijst van bestanden die voldoen aan de zoekopdracht. </para 4398></listitem> 4399</varlistentry> 4400 4401<varlistentry> 4402<term 4403><guilabel 4404>Map</guilabel 4405></term> 4406<listitem 4407><para 4408>U kunt het pad van de map waarin u wilt zoeken invoeren. U wilt bijvoorbeeld <userinput 4409>~/development/kde/kate/</userinput 4410> invoeren als u in de broncode van &kate; wilt zoeken. Deze optie is alleen beschikbaar wanneer u de modus <guilabel 4411>In map</guilabel 4412> gebruikt. </para 4413></listitem> 4414</varlistentry> 4415 4416<varlistentry> 4417<term 4418><guiicon 4419>Bestandsdialoog openen</guiicon 4420></term> 4421<listitem 4422><para 4423>Gebruik deze knop om de map op te zoeken met de browser van uw bureaubladmap. Deze knop werkt alleen in de modus <guilabel 4424>Map</guilabel 4425>. </para 4426></listitem> 4427</varlistentry> 4428 4429<varlistentry> 4430<term 4431><guiicon 4432><inlinemediaobject 4433><imageobject 4434><imagedata fileref="go-up-22.png" format="PNG"/> 4435</imageobject 4436></inlinemediaobject 4437></guiicon 4438></term> 4439<listitem 4440><para 4441>Gebruik deze knop om de <guilabel 4442>Map</guilabel 4443> naar de naast hogere van de geselecteerde map te wijzigen.Deze knop werkt alleen in de modus <guilabel 4444>Map</guilabel 4445>. </para 4446></listitem> 4447</varlistentry> 4448 4449<varlistentry> 4450<term 4451><guiicon 4452><inlinemediaobject 4453><imageobject 4454><imagedata fileref="view-refresh-22.png" format="PNG"/> 4455</imageobject 4456></inlinemediaobject 4457></guiicon 4458></term> 4459<listitem 4460><para 4461>Gebruik deze knop om het <guilabel 4462>Map</guilabel 4463>-item op de map in te stellen waarin het nu geopende document zich bevindt. Deze knop werkt alleen in de modus <guilabel 4464>Map</guilabel 4465>. </para 4466></listitem> 4467</varlistentry> 4468 4469<varlistentry> 4470<term 4471><guilabel 4472>Filter</guilabel 4473></term> 4474<listitem 4475><para 4476>Dit stelt u in staat om alleen bestandsnamen te zoeken die aan een bepaald patroon voldoen. Om bijvoorbeeld alleen bestanden geschreven in C++ te zoeken, wijzigt u het in <userinput 4477>*.cpp</userinput 4478>. Om naar bestanden te zoeken die met <literal 4479>kate</literal 4480> beginnen, wijzigt u het naar <userinput 4481>kate*</userinput 4482>. U kunt meerdere filters invoeren gescheiden door een komma (<userinput 4483>,</userinput 4484>). Deze optie is niet beschikbaar in de modus <guilabel 4485>Open bestanden</guilabel 4486>. </para 4487></listitem> 4488</varlistentry> 4489 4490<varlistentry> 4491<term 4492><guilabel 4493>Uitsluiten</guilabel 4494></term> 4495<listitem 4496><para 4497>Het omgekeerde van <guilabel 4498>Filter</guilabel 4499>, dit voorkomt dat &kate; zoekt in bestanden die overeenkomen met de gespecificeerde patronen. Zoals met <guilabel 4500>Filter</guilabel 4501> kunt u meerdere patronen, gescheiden met een komma (<userinput 4502>,</userinput 4503>) invoeren. Deze optie is niet beschikbaar bij gebruikt van de modus <guilabel 4504>Open bestanden</guilabel 4505>. </para 4506></listitem> 4507</varlistentry> 4508 4509<varlistentry> 4510<term 4511><guilabel 4512>Recursief</guilabel 4513></term> 4514<listitem 4515><para 4516>Bij activering van deze optie zal &kate; ook in alle submappen van de geselecteerde map zoeken. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <guilabel 4517>Map</guilabel 4518>. </para 4519></listitem> 4520</varlistentry> 4521 4522<varlistentry> 4523<term 4524><guilabel 4525>Verborgen bestanden meenemen</guilabel 4526></term> 4527<listitem 4528><para 4529>Bij activering van deze optie zal &kate; ook in bestanden of mappen zoeken die typisch verborgen zijn door uw &OS;. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <guilabel 4530>Map</guilabel 4531>. </para 4532></listitem> 4533</varlistentry> 4534 4535<varlistentry> 4536<term 4537><guilabel 4538>Symbolische koppelingen volgen</guilabel 4539></term> 4540<listitem 4541><para 4542>De plug-in Zoeken in bestanden volgt typisch geen <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Symbolic_link" 4543>symbolische koppelingen</ulink 4544>. Wanneer deze optie is ingeschakeld zal de plug-in deze volgen en zoeken in de bestanden of mappen waarnaar ze verwijzen. Deze optie is alleen beschikbaar bij gebruik van de modus <guilabel 4545>Map</guilabel 4546>. </para> 4547<warning 4548><para 4549>Het is mogelijk bij symbolische koppelingen om naar een map te verwijzen die hoger in hiërarchie van de mappen ligt dan de map waarin nu wordt gezocht of andere mappen die symbolische koppelingen bevatten naar een map hoger in de hiërarchie. Als zich zo'n koppeling in de map waarin gezocht bevindt en deze optie is inschakeld, dan zal &kate; bij herhaling de koppeling volgen en in de map zoeken waarna de zoekopdracht nooit zal eindigen.</para 4550></warning> 4551</listitem> 4552</varlistentry> 4553 4554<varlistentry> 4555<term 4556><guilabel 4557>Inclusief binaire bestanden</guilabel 4558></term> 4559<listitem 4560><para 4561>Bij activering van deze optie zal &kate; ook in alle bestanden zoeken die er niet uitzien als tekstbestanden. </para 4562></listitem> 4563</varlistentry> 4564 4565</variablelist> 4566</sect3> 4567 4568<sect3 id="searchinfiles-ui-results"> 4569<title 4570>Zoekresultaten</title> 4571 4572<para 4573>De resultaten van uw zoekopdracht worden hieronder getoond in de zoekopties. Als opties voor de modus Zoeken in map getoond worden, druk dan gewoon op de knop <guiicon 4574><inlinemediaobject 4575><imageobject 4576><imagedata fileref="games-config-options-22.png" format="PNG"/> </imageobject 4577></inlinemediaobject 4578></guiicon 4579> om ze te tonen. Ze zullen ook automatisch worden getoond zodra een zoekopdracht wordt uitgevoerd.</para> 4580 4581<para 4582>Het zoekresultaat toont een lijst met bestanden die de tekst bevat in uw zoekopdracht, gevolgd door het aantal gevonden overeenkomsten in dat bestand.</para> 4583 4584<para 4585>Om een lijst met overeenkomsten in dat bestand te zien, klik gewoon op de expansiepijl links van de bestandsnaam. (Als u de optie <guilabel 4586>Resultaten expanderen</guilabel 4587> hebt geselecteerd, dan zal dit al voor u zijn gedaan). Het regelnummer van elke gevonden overeenkomst zal worden getoond, gevolgd door de inhoud van die regel, met gezochte tekst aangegeven in vette tekst.</para> 4588 4589<para 4590>Om het bestand te openen waarin het gezochte is gevonden, is dubbelklikken voldoende. &kate; zal het bestand zo nodig openen. U kunt de cursor ook verplaatsen naar een specifieke overeenkomst door dubbel te klikken op zijn inhoud in plaats van de bestandsnaam. </para> 4591 4592</sect3> 4593</sect2> 4594 4595<sect2 id="searchinfiles-menu"> 4596<title 4597>Menustructuur</title> 4598 4599<variablelist> 4600 4601<varlistentry id="edit-searchinfiles"> 4602<term 4603><menuchoice 4604><shortcut 4605><keycombo action="simul" 4606>&Ctrl;&Alt;<keycap 4607>F</keycap 4608></keycombo 4609></shortcut 4610> <guimenu 4611>Bewerken</guimenu 4612> <guimenuitem 4613>In bestanden zoeken</guimenuitem 4614> </menuchoice 4615></term> 4616<listitem> 4617<para 4618>Start de weergave van het hulpmiddel Zoeken en vervangen</para> 4619</listitem> 4620</varlistentry> 4621 4622<varlistentry id="edit-next-match"> 4623<term 4624><menuchoice 4625><guimenu 4626>Bewerken</guimenu 4627><guimenuitem 4628>Ga naar de volgende overeenkomst</guimenuitem 4629> </menuchoice 4630></term> 4631<listitem> 4632<para 4633>Ga naar de volgende overeenkomst met uw zoekopdracht uitgevoerd door de plug-in Zoeken en vervangen.</para> 4634</listitem> 4635</varlistentry> 4636 4637<varlistentry id="edit-previous-match"> 4638<term 4639><menuchoice 4640><guimenu 4641>Bewerken</guimenu 4642><guimenuitem 4643>Ga naar vorige overeenkomst</guimenuitem 4644> </menuchoice 4645></term> 4646<listitem> 4647<para 4648>Ga naar de vorige overeenkomst met uw zoekopdracht uitgevoerd door de plug-in Zoeken en vervangen.</para> 4649</listitem> 4650</varlistentry> 4651 4652<varlistentry id="view-toolviews-searchandreplace"> 4653<term 4654><menuchoice 4655><guimenu 4656>Beeld</guimenu 4657><guisubmenu 4658>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu 4659> <guimenuitem 4660>Zoeken en vervangen tonen</guimenuitem 4661> </menuchoice 4662></term> 4663<listitem> 4664<para 4665>Toont of verbergt het hulpmiddel van &kate; <guilabel 4666>Zoeken en vervangen</guilabel 4667>. </para> 4668</listitem> 4669</varlistentry> 4670 4671</variablelist> 4672 4673</sect2> 4674</sect1> 4675 4676<sect1 id="kate-application-plugin-snippets"> 4677<sect1info> 4678<authorgroup> 4679<author 4680><firstname 4681>Martin</firstname 4682> <surname 4683>Gergov</surname 4684></author> 4685<author 4686>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> 4687</authorgroup> 4688</sect1info> 4689<title 4690>&kate;-fragmenten</title> 4691 4692<sect2 id="snippets-intro"> 4693<title 4694>Inleiding</title> 4695<para 4696>&kate;-fragmenten is een plug-in die wordt gebruikt om u tijd te besparen door ondersteuning toe te voegen voor zogenaamde <quote 4697>fragmenten</quote 4698> (herbruikbare broncode, machinecode of tekst). De plug-in ondersteunt ook code-aanvulling en &javascript;.</para> 4699</sect2> 4700 4701<sect2 id="snippets-menu"> 4702<title 4703>Menustructuur</title> 4704 4705<variablelist> 4706<varlistentry> 4707<term 4708><menuchoice 4709><guimenu 4710>Beeld</guimenu 4711> <guisubmenu 4712>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu 4713> <guimenuitem 4714>Fragmenten tonen</guimenuitem 4715></menuchoice 4716></term> 4717<listitem 4718><para 4719>Toont het fragmentenpaneel met alle fragmenten in uw opslag voor het huidige geopende bestandstype.</para 4720></listitem> 4721</varlistentry> 4722 4723<varlistentry id="tools-create-snippet"> 4724<term 4725><menuchoice 4726><guimenu 4727>Hulpmiddelen</guimenu 4728> <guimenuitem 4729>Fragment maken</guimenuitem 4730> </menuchoice 4731></term> 4732<listitem> 4733<para 4734>Een nieuw fragment maken, wat een herbruikbaar stuk tekst is dat u in elk deel van elk document kan invoegen.</para> 4735</listitem> 4736</varlistentry> 4737 4738</variablelist> 4739 4740</sect2> 4741 4742<sect2 id="snippets-panel"> 4743<title 4744>Paneel voor fragmenten</title> 4745 4746<screenshot id="screenshot-snippets-panel"> 4747<screeninfo 4748>Paneel voor fragmenten van &kate;</screeninfo> 4749<mediaobject> 4750<imageobject 4751><imagedata fileref="snippets-panel.png" format="PNG"/></imageobject> 4752<textobject 4753><phrase 4754>Het paneel voor fragmenten van &kate;.</phrase 4755></textobject> 4756<caption 4757><para 4758>Het paneel voor fragmenten van &kate;.</para 4759></caption> 4760</mediaobject> 4761</screenshot> 4762 4763<para 4764>In het paneel zou u een lijst met opslagruimten voor fragmenten moeten zien, samen met opties om uw eigen ruimten aan te maken, ze van het internet te halen of te laden uit een lokaal bestand. Elke opslagruimte heeft een keuzevakje dat gebruikt kan worden om het te activeren of te deactiveren. Er zijn ook knoppen om bestaande opslagruimten te bewerken en te verwijderen.</para> 4765 4766<sect3 id="snippets-repo-internet"> 4767<title 4768>Fragment-opslagruimte-bestanden laden</title> 4769<para 4770>U kunt fragment-opslagruimten van het internet downloaden. Klik eenvoudig op <guibutton 4771>Nieuwe fragmenten ophalen</guibutton 4772> en er opent zich een venster met een lijst met fragment-opslagruimten. Controleer na het downloaden van het gewenste fragment of het is geactiveerd.</para> 4773<!--FIXME no way to load a local file ? 4774<para 4775>You can also load snippet repositories from a local file using the file 4776browser at the bottom of the panel. Click <guibutton 4777>Copy to repository</guibutton> 4778when finished.</para 4779>--> 4780</sect3> 4781 4782<sect3 id="snippets-repo-editor"> 4783<title 4784>Opslagruimten aanmaken en bewerken</title> 4785 4786<para 4787>Om een nieuwe fragment-opslagruimte aan te maken klikt u op <guibutton 4788>Opslagruimte toevoegen</guibutton 4789>. U zou nu een dialoog moeten zien die naar de naam van het fragmentenbestand, de licentie en auteur vraagt. Na het kiezen van de gewenste opties, klikt u op <guibutton 4790>OK</guibutton 4791>.</para> 4792 4793<screenshot id="screenshot-snippets-repository"> 4794<screeninfo 4795>Bewerker van fragmenten</screeninfo> 4796<mediaobject> 4797<imageobject 4798><imagedata fileref="snippets-repository.png" format="PNG"/></imageobject> 4799<textobject 4800><phrase 4801>De bewerker van opslagruimten.</phrase 4802></textobject> 4803<caption 4804><para 4805>Het interface van de bewerker van opslagruimten.</para 4806></caption> 4807</mediaobject> 4808</screenshot> 4809 4810<para 4811>De bewerker van opslagruimten voor fragmenten bevat de volgende opties:</para> 4812 4813<variablelist> 4814 4815<varlistentry> 4816<term 4817><guilabel 4818>Naam</guilabel 4819></term> 4820<listitem 4821><para 4822>Verschijnt in de lijst met fragmenten in de hulpmiddelenweergave en wordt ook doorzocht bij het gebruiken van de functie code-aanvullen.</para 4823></listitem> 4824</varlistentry> 4825 4826<varlistentry> 4827<term 4828><guilabel 4829>Naamruimte</guilabel 4830></term> 4831<listitem 4832><para 4833>Gebruikt voorvoegsel bij gebruik van aanvulling van code.</para 4834></listitem> 4835</varlistentry> 4836 4837<varlistentry> 4838<term 4839><guilabel 4840>Licentie</guilabel 4841></term> 4842<listitem 4843><para 4844>Selecteer de licentie voor uw fragment-opslagruimte.</para 4845></listitem> 4846</varlistentry> 4847 4848<varlistentry> 4849<term 4850><guilabel 4851>Auteurs</guilabel 4852></term> 4853<listitem 4854><para 4855>Voer de na(a)m(en) in van de auteur(s) van het fragmentenbestand.</para 4856></listitem> 4857</varlistentry> 4858 4859<varlistentry> 4860<term 4861><guilabel 4862>Bestandstypen</guilabel 4863></term> 4864<listitem 4865><para 4866>Selecteer het/de bestandstype(n) waarop de fragment-opslagruimte moet worden toegepast. Het is standaard ingesteld op <quote 4867></quote 4868>, dus is de opslagruimte op alle bestanden van toepassing. U kunt het bijvoorbeeld wijzigen in zoiets als <userinput 4869>C++</userinput 4870> of iets uit een lijst selecteren door op de items te drukken. U kunt meer dan één bestandstype selecteren door &Shift; in te drukken bij het toevoegen van typen.</para 4871></listitem> 4872</varlistentry> 4873 4874</variablelist> 4875 4876</sect3> 4877 4878<sect3 id="snippets-editor"> 4879<title 4880>Fragmenten aanmaken en bewerken</title> 4881 4882<screenshot id="screenshot-snippets-form"> 4883<screeninfo 4884>Bewerker van fragmenten</screeninfo> 4885<mediaobject> 4886<imageobject 4887><imagedata fileref="snippets-form.png" format="PNG"/></imageobject> 4888<textobject 4889><phrase 4890>De bewerker van fragmenten.</phrase 4891></textobject> 4892<caption 4893><para 4894>Het interface van de bewerker van fragmenten.</para 4895></caption> 4896</mediaobject> 4897</screenshot> 4898 4899<variablelist> 4900 4901<varlistentry> 4902<term 4903><guilabel 4904>Naam</guilabel 4905></term> 4906<listitem 4907><para 4908>De naam zal getoond worden in de lijst voor aanvullen.</para 4909></listitem> 4910</varlistentry> 4911 4912<varlistentry> 4913<term 4914>Sneltoets</term> 4915<listitem 4916><para 4917>Op deze sneltoets drukken zal het fragment in het document invoegen.</para 4918></listitem> 4919</varlistentry> 4920 4921<varlistentry> 4922<term 4923><guilabel 4924>Fragmenten</guilabel 4925></term> 4926<listitem 4927><para 4928>De tekst die uw fragment zal invoegen in het document.</para> 4929<para 4930>Een fragment kan bewerkbare velden bevatten. Deze kunnen doorlopen worden door op 	 te drukken. De volgende uitdrukkingen kunnen gebruikt worden in de tekst van het sjabloon om velden aan te maken:</para> 4931<para 4932><userinput 4933>${<replaceable 4934>veldnaam</replaceable 4935>}</userinput 4936> maakt een eenvoudig, bewerkbaar veld aan. Alle volgende exemplaren van dezelfde <replaceable 4937>veldnaam</replaceable 4938> maken velden die dezelfde inhoud hebben als de eerste tijdens bewerking.</para> 4939<para 4940><userinput 4941>${<replaceable 4942>veldnaam=default</replaceable 4943>}</userinput 4944> kan gebruikt worden om een standaard waarde voor het veld te specificeren. <replaceable 4945>standaard</replaceable 4946> kan elke &javascript;-expressie zijn.</para> 4947<para 4948>Gebruik <userinput 4949>${<replaceable 4950>veldnaam</replaceable 4951>=<replaceable 4952>tekst</replaceable 4953>}</userinput 4954> om een vaste tekenreeks als standaard waarde te specificeren.</para> 4955<para 4956><userinput 4957>${func(<replaceable 4958>ander_veld1</replaceable 4959>, <replaceable 4960>ander_veld2</replaceable 4961>, ...)}</userinput 4962> kan gebruikt worden om een veld te definiëren die een &javascript;-functie evalueert bij elke bewerking en zijn inhouden bevat. Zie het tabblad <guilabel 4963>Scripts</guilabel 4964> voor meer informatie.</para> 4965<para 4966><userinput 4967>${cursor}</userinput 4968> kan gebruikt worden om de eindpositie van de cursor te markeren nadat al het andere is ingevuld.</para> 4969</listitem> 4970</varlistentry> 4971 4972<varlistentry> 4973<term 4974><guilabel 4975>Scripts</guilabel 4976></term> 4977<listitem 4978><para 4979>Te gebruiken &javascript; hulpfuncties in uw fragmenten.</para> 4980<para 4981>Alle &javascript;-functies zouden de inhoud, die u wilt plaatsen in een sjabloonveld, als een tekenreeks moeten teruggeven.</para> 4982<para 4983>Functies worden aangeroepen in een scope die de inhouden van alle bewerkbare sjabloonvelden als lokale variabelen bevatten. In een fragment bijvoorbeeld met <userinput 4984>${<replaceable 4985>veld</replaceable 4986>}</userinput 4987> zal een variabele genaamd <userinput 4988>veld</userinput 4989> aanwezig zijn die de bijgewerkte inhoud van het sjabloonveld bevat. Deze variabelen kunnen ofwel statisch gebruikt worden in de functie of doorgegeven worden als argumenten, door de syntaxis <userinput 4990>${func(field)}</userinput 4991> of <userinput 4992>${<replaceable 4993>field2=func(field)</replaceable 4994>}</userinput 4995> in de tekenreeks van het fragment te gebruiken.</para> 4996<para 4997>U kunt de <ulink url="help:/katepart/dev-scripting.html#dev-scripting-api" 4998>scripting API van &kate;</ulink 4999> gebruiken om de geselecteerde tekst, de volledige tekst, de bestandsnaam en meer te verkrijgen door de van toepassing zijnde methoden van de objecten van het <userinput 5000>document</userinput 5001> en <userinput 5002>weergave</userinput 5003> te gebruiken. Kijk in de documentatie van de scripting API voor meer informatie</para> 5004</listitem> 5005</varlistentry> 5006 5007</variablelist> 5008</sect3> 5009</sect2> 5010 5011<sect2 id="snippets-using"> 5012<title 5013>Fragmenten gebruiken</title> 5014 5015<screenshot id="screenshot-snippets-usage"> 5016<screeninfo 5017>&kate;-fragmenten in actie</screeninfo> 5018<mediaobject> 5019<imageobject 5020><imagedata fileref="snippets-usage.png" format="PNG"/></imageobject> 5021<textobject 5022><phrase 5023>&kate;-fragmenten gebruiken vanuit een hulpmiddelenweergave en een afrolmenu.</phrase 5024></textobject> 5025<caption 5026><para 5027>Uit een lijst met fragmenten kiezen.</para 5028></caption> 5029</mediaobject> 5030</screenshot> 5031 5032<para 5033>U kunt fragmenten aanroepen op twee manieren:</para> 5034 5035<itemizedlist> 5036<listitem 5037><para 5038>Door het fragment uit de hulpmiddelenweergave te kiezen.</para 5039></listitem> 5040<listitem 5041><para 5042>Bij het schrijven kunt u <keycombo action="simul" 5043>&Ctrl; &Space;</keycombo 5044> indrukken, die alle fragmenten zal weergeven in een gemaksvenster waaruit u kunt kiezen. Deze toetscombinatie biedt functionaliteit gelijkend op code-aanvulling.</para 5045></listitem> 5046</itemizedlist> 5047 5048<para 5049>Als het fragment variabelen (naast <literal 5050>${cursor}</literal 5051>) bevat dan zal de cursor automatisch naar het eerste voorkomen van een variabele gaan en zal op u wachten om iets te schrijven. Als u klaar bent, drukt u op 	 om naar de volgende variabele te gaan, enzovoort.</para> 5052 5053</sect2> 5054 5055<sect2 id="snippets-ack"> 5056<title 5057>Dankbetuigingen en licentie</title> 5058<para 5059>&kate; Snippets is geschreven door Joseph Wenninger.</para> 5060<para 5061>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Martin Gergov voor het schrijven van veel van deze sectie.</para> 5062</sect2> 5063 5064</sect1> 5065 5066 5067<sect1 id="kate-application-plugin-sql"> 5068<sect1info> 5069<authorgroup> 5070<author 5071><firstname 5072>Ömer</firstname 5073> <othername 5074>Faruk</othername 5075> <surname 5076>ORUÇ</surname 5077></author> 5078<author 5079>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author> 5080</authorgroup> 5081</sect1info> 5082<title 5083>SQL-plug-in</title> 5084 5085<sect2 id="sql-intro"> 5086<title 5087>Inleiding</title> 5088 5089<para 5090>De Structured Query Language (SQL) is een gespecialiseerde taal voor het bijwerken, verwijderen en opvragen van informatie uit databases.</para> 5091 5092<para 5093>The plug-in SQL van &kate; stelt u in staat om:</para> 5094 5095<itemizedlist> 5096<listitem 5097><para 5098>Een database aan te maken</para 5099></listitem> 5100<listitem 5101><para 5102>Te verbinden met bestaande databases</para 5103></listitem> 5104<listitem 5105><para 5106>Gegevens in de database te voegen en uit de database te verwijderen</para 5107></listitem> 5108<listitem 5109><para 5110>Zoekopdrachten uit te voeren</para 5111></listitem> 5112<listitem 5113><para 5114>Resultaten in een tabel te tonen</para 5115></listitem> 5116</itemizedlist> 5117 5118</sect2> 5119 5120<sect2 id="sql-connecting"> 5121<title 5122>Te verbinden met een database</title> 5123 5124<para 5125>Selecteer <guibutton 5126>Verbinding toevoegen</guibutton 5127> uit het menu <guimenu 5128>SQL</guimenu 5129> of de werkbalk en selecteer daarna het &Qt;-databasestuurprogramma dat u wilt gebruiken (inclusief QSQLITE, QMYSQL3, QMYSQL, QODBC3, QODBC, QPSQL7 en QPSQL). Als u het gewenste stuurprogramma niet ziet, dan moet u het installeren. Druk daarna op <guibutton 5130>Volgende</guibutton 5131>. </para> 5132 5133<para 5134>Als de door u geselecteerde database een bestand gebruikt, geeft dan eenvoudig de locatie van de database en druk op de knop <guibutton 5135>Volgende</guibutton 5136>. Als een verbinding met een server vereist is, moet u de hostnaam van de server, uw gebruikersnaam en wachtwoord invoeren en elke andere informatie die het specifieke stuurprogramma kan vereisen. Druk daarna op <guibutton 5137>Volgende</guibutton 5138>.</para> 5139 5140<para 5141>Geef tot slot een naam aan uw verbinding en druk op <guibutton 5142>Beëindigen</guibutton 5143>.</para> 5144 5145</sect2> 5146 5147<sect2 id="sql-querying"> 5148<title 5149>Queries uitvoeren</title> 5150 5151<sect3 id="sql-querying-insert-delete-update"> 5152<title 5153>INVOEGEN/VERWIJDEREN/BIJWERKEN</title> 5154 5155<para 5156>U kunt gegevens invoegen, verwijderen en bijwerken met de SQL-plug-in op dezelfde manier als vanaf de commandoregel of in een programma. Voer eenvoudig een query in en druk op de knop <guibutton 5157>Query uitvoeren</guibutton 5158> in de werkbalk of gebruik <menuchoice 5159><guimenu 5160>SQL</guimenu 5161><guimenuitem 5162>Query uitvoeren</guimenuitem 5163></menuchoice 5164> (<keycombo action="simul" 5165>&Ctrl;<keycap 5166>E</keycap 5167></keycombo 5168>).</para> 5169 5170<example> 5171<title 5172>Enkele voorbeeld queries</title> 5173<variablelist> 5174 5175<varlistentry> 5176<term 5177><command 5178>INSERT</command 5179></term> 5180<listitem 5181><para 5182><programlisting 5183>INSERT INTO <replaceable 5184>tabelnaam</replaceable 5185> ("<replaceable 5186>feature1</replaceable 5187>", "<replaceable 5188>feature2</replaceable 5189>", "<replaceable 5190>feature3</replaceable 5191>", "<replaceable 5192>feature4</replaceable 5193>", "<replaceable 5194>feature5</replaceable 5195>") 5196VALUES ("<replaceable 5197>waarde1</replaceable 5198>", "<replaceable 5199>waarde2</replaceable 5200>", "<replaceable 5201>waarde3</replaceable 5202>", "<replaceable 5203>waarde4</replaceable 5204>", "<replaceable 5205>waarde5</replaceable 5206>" ) 5207</programlisting 5208></para 5209></listitem> 5210</varlistentry> 5211 5212<varlistentry> 5213<term 5214><command 5215>DELETE</command 5216></term> 5217<listitem 5218><para 5219><programlisting 5220>DELETE FROM <replaceable 5221>tabelnaam</replaceable 5222> WHERE name = "<replaceable 5223>tekst</replaceable 5224>" 5225</programlisting 5226></para 5227></listitem> 5228</varlistentry> 5229 5230<varlistentry> 5231<term 5232><command 5233>UPDATE</command 5234></term> 5235<listitem 5236><para 5237><programlisting 5238>UPDATE <replaceable 5239>tabelnaam</replaceable 5240> SET "<replaceable 5241>feature1</replaceable 5242>" = "<replaceable 5243>tekst</replaceable 5244>", "<replaceable 5245>feature2</replaceable 5246>" = "<replaceable 5247>tekst</replaceable 5248>", "<replaceable 5249>feature3</replaceable 5250>" = "<replaceable 5251>text</replaceable 5252>", "<replaceable 5253>feature4</replaceable 5254>" = "<replaceable 5255>tekst</replaceable 5256>", "<replaceable 5257>feature5</replaceable 5258>" = "<replaceable 5259>tekst</replaceable 5260>" 5261</programlisting 5262></para 5263></listitem> 5264</varlistentry> 5265 5266</variablelist> 5267</example> 5268 5269</sect3> 5270 5271<sect3 id="sql-querying-select"> 5272<title 5273>SELECT</title> 5274 5275<para 5276>Na het uitvoeren van een query <command 5277>SELECT</command 5278>, kunt u de resultaten als een tabel bekijken die zal verschijnen in het weergavehulpmiddel <guilabel 5279>SQL-gegevensuitvoer</guilabel 5280> onderaan &kate; of als tekst in de <guilabel 5281>SQL-tekstuitvoer</guilabel 5282>. Als er een fout is ziet u dat in de tekstuitvoer.</para> 5283 5284<example> 5285<title 5286>Voorbeeld <command 5287>SELECT</command 5288> zoekopdracht</title> 5289<para 5290><programlisting 5291>SELECT * FROM <replaceable 5292>tabelnaam</replaceable 5293> 5294</programlisting 5295></para> 5296</example> 5297 5298<para 5299>In de hulpmiddelweergave <guilabel 5300>SQL-gegevensuitvoer</guilabel 5301> bevinden zich een aantal knoppen:</para> 5302 5303<variablelist> 5304 5305<varlistentry> 5306<term 5307><guibutton 5308>Kolomgrootte aanpassen aan inhoud</guibutton 5309></term> 5310<listitem 5311><para 5312>Wijzigt de grootte van kolommen om hun inhoud te laten passen.</para 5313></listitem> 5314</varlistentry> 5315 5316<varlistentry> 5317<term 5318><guibutton 5319>Rijgrootte aanpassen aan inhoud</guibutton 5320></term> 5321<listitem 5322><para 5323>Wijzigt de grootte van Rijen om hun inhoud te laten passen.</para 5324></listitem> 5325</varlistentry> 5326 5327<varlistentry> 5328<term 5329><guibutton 5330>Kopiëren</guibutton 5331></term> 5332<listitem 5333><para 5334>Selecteert de gehele tabelinhoud en kopieert deze naar de klembordbuffer.</para 5335></listitem> 5336</varlistentry> 5337 5338<varlistentry> 5339<term 5340><guibutton 5341>Exporteren</guibutton 5342></term> 5343<listitem 5344><para 5345>Exporteert de gehele tabelinhoud naar een bestand, het klembord of het huidige document in het formaat kommagescheiden waarden.</para 5346></listitem> 5347</varlistentry> 5348 5349<varlistentry> 5350<term 5351><guibutton 5352>Wissen</guibutton 5353></term> 5354<listitem 5355><para 5356>Verwijdert alles uit de tabelweergave.</para 5357></listitem> 5358</varlistentry> 5359 5360<!--FIXME Use system locale --> 5361 5362</variablelist> 5363 5364<para 5365>U kunt nu de kleuren wijzigen die getoond worden in de tabel in de sectie <guilabel 5366>SQL</guilabel 5367> van <menuchoice 5368><guimenu 5369>Instellingen</guimenu 5370><guimenuitem 5371>&kate; configureren...</guimenuitem 5372> </menuchoice 5373>.</para> 5374 5375</sect3> 5376</sect2> 5377 5378<sect2 id="sql-browsing"> 5379<title 5380>Bladeren</title> 5381 5382<para 5383>U kunt door uw database bladeren met het browserweergavehulpmiddel <guilabel 5384>Databaseschema</guilabel 5385> links. De weergegeven informatie varieert afhankelijk van welk stuurprogramma voor de database u gebruikt.</para> 5386 5387<para 5388>Om deze lijst te verversen klikt u rechts ergens in het weergavehulpmiddel en selecteert u <guimenuitem 5389>Verversen</guimenuitem 5390>. Om een query te maken op een item in de lijst, klikt u rechts op een item, selecteert <guisubmenu 5391>Genereren</guisubmenu 5392> en selecteert u het type query (<guimenuitem 5393>SELECT</guimenuitem 5394>, <guimenuitem 5395>UPDATE</guimenuitem 5396>, <guimenuitem 5397>INSERT</guimenuitem 5398> of <guimenuitem 5399>DELETE</guimenuitem 5400>) uit het submenu dat verschijnt.</para> 5401 5402</sect2> 5403 5404<sect2 id="sql-menus"> 5405<title 5406>Menustructuur</title> 5407<variablelist> 5408 5409<varlistentry> 5410<term 5411><menuchoice 5412><guimenu 5413>SQL</guimenu 5414><guimenuitem 5415>Verbinding toevoegen...</guimenuitem 5416> </menuchoice 5417></term> 5418<listitem 5419><para 5420>Voegt een nieuwe verbinding toe met elk databasestuurprogramma. </para 5421></listitem> 5422</varlistentry> 5423 5424<varlistentry> 5425<term 5426><menuchoice 5427><guimenu 5428>SQL</guimenu 5429><guimenuitem 5430>Verbinding verwijderen</guimenuitem 5431> </menuchoice 5432></term> 5433<listitem 5434><para 5435>Verwijdert de geselecteerde verbinding. </para 5436></listitem> 5437</varlistentry> 5438 5439<varlistentry> 5440<term 5441><menuchoice 5442><guimenu 5443>SQL</guimenu 5444><guimenuitem 5445>Verbinding bewerken...</guimenuitem 5446> </menuchoice 5447></term> 5448<listitem 5449><para 5450>Bewerkt de huidige verbindingsinstellingen. </para 5451></listitem> 5452</varlistentry> 5453 5454<varlistentry> 5455<term 5456>Verbindingen</term> 5457<listitem 5458><para 5459>Alle door u gemaakte databaseverbindingen staan in de lijst tussen de menu-items <guimenuitem 5460>Verbinding bewerken</guimenuitem 5461> en <guimenuitem 5462>Query uitvoeren</guimenuitem 5463>. Selecteer er een om queries uit te voeren of maak er wijzigingen in. </para 5464></listitem> 5465</varlistentry> 5466 5467<varlistentry> 5468<term 5469><menuchoice 5470><shortcut 5471><keycombo action="simul" 5472>&Ctrl;<keycap 5473>E</keycap 5474></keycombo 5475></shortcut 5476> <guimenu 5477>SQL</guimenu 5478><guimenuitem 5479>Query uitvoeren</guimenuitem 5480> </menuchoice 5481></term> 5482<listitem 5483><para 5484>Voer uw query uit. </para 5485></listitem> 5486</varlistentry> 5487 5488</variablelist> 5489</sect2> 5490 5491<sect2 id="sql-ack"> 5492<title 5493>Dankbetuigingen en licentie</title> 5494 5495<para 5496>De SQL-plug-in is geschreven door Marco Mentasti.</para> 5497<para 5498>Speciale dank gaat naar de deelnemer van Google Code-In 2011 Ömer Faruk ORUÇ voor het schrijven van veel van deze sectie.</para> 5499 5500</sect2> 5501 5502</sect1> 5503 5504<sect1 id="kate-application-plugin-symbolviewer"> 5505<!--https://kate-editor.org/2010/10/27/php-treeview-improvements-in-kate/?--> 5506<title 5507>Plug-in voor Symboolviewer</title> 5508 5509<sect2 id="symbolviewer-using"> 5510<title 5511>De plug-in Behalve/zoals sluiten gebruiken</title> 5512 5513<para 5514>Het stelt ontwikkelaars in staat om symbolen te bekijken (functies, macro's en structures) uit broncode.</para> 5515<para 5516>Door te klikken op de ontlede informatie kunt u gemakkelijk door de code wandelen.</para> 5517<para 5518>Op dit moment worden de volgende talen ondersteund:</para> 5519<para 5520>C/C++, &Java;, Perl, PHP, Python, Ruby, XSLT, Tcl/Tk, Fortran</para> 5521 5522<para 5523>Lijst met mogelijkheden:</para> 5524<simplelist> 5525<member 5526>Modus Lijst/boomstructuur</member> 5527<member 5528>Sorteren in-/uitschakelen</member> 5529<member 5530>Functieparameters verbergen/tonen</member> 5531<member 5532>Boomstructuur uit-/invouwen</member> 5533<member 5534>Bij wijzigen van document automatisch bijwerken</member> 5535<member 5536>Ontleden van code is gebaseerd op het framework van accentueren van syntaxis uit &kde-frameworks;</member> 5537</simplelist> 5538 5539</sect2> 5540 5541<sect2 id="symbolviewer-menu"> 5542<title 5543>Menustructuur</title> 5544<variablelist> 5545 5546<varlistentry id="tools-symbolviewer"> 5547<term 5548><menuchoice 5549><shortcut 5550> <keycombo action="simul" 5551>&Ctrl;<keycap 5552>\</keycap 5553></keycombo 5554> </shortcut 5555> <guimenu 5556>Beeld</guimenu 5557> <guisubmenu 5558>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu 5559> <guimenuitem 5560>Symbolenlijst tonen</guimenuitem 5561> </menuchoice 5562></term> 5563<listitem> 5564<para 5565>Schakel het tonen om, van de lijst symbolen van &kate;, die functies, macro's en structures van de broncode in het actieve document toont.</para> 5566</listitem> 5567</varlistentry> 5568 5569</variablelist> 5570 5571</sect2> 5572 5573<sect2 id="symbolviewer-config"> 5574<title 5575>Configuratie</title> 5576 5577<screenshot id="screenshot-symbolviewer-settings"> 5578<screeninfo 5579>Symboolviewer</screeninfo> 5580<mediaobject> 5581<imageobject 5582><imagedata fileref="symbolviewer-settings.png" format="PNG"/></imageobject> 5583<caption 5584><para 5585>Kies de standaard ontlederopties</para 5586></caption> 5587</mediaobject> 5588</screenshot> 5589 5590</sect2> 5591 5592</sect1> 5593 5594 5595<sect1 id="kate-application-plugin-konsole"> 5596<title 5597>Plug-in voor terminalweergave</title> 5598 5599<para 5600><indexterm 5601><primary 5602>Terminalemulator</primary 5603></indexterm 5604> De ingebouwde terminal, een kopie van &konsole;, de terminal van &kde;, is er om het u gemakkelijk te maken. U kunt hem beschikbaar maken door het menu <menuchoice 5605><guimenu 5606>Beeld</guimenu 5607><guisubmenu 5608>Hulpmiddelenweergave</guisubmenu 5609><guimenuitem 5610>Terminalpaneel tonen</guimenuitem 5611></menuchoice 5612> te gebruiken, de terminal krijgt dan direct de focus. Als de optie <link linkend="konsole-config" 5613>automatisch de terminal, indien mogelijk, met het huidige document synchroniseren</link 5614> ingeschakeld is, zal er bovendien naar de map van het huidige bestand overgeschakeld worden (indien mogelijk) zodra het weergegeven wordt of zodra het huidige bestand gewijzigd wordt.</para> 5615 5616<para 5617>De standaardlocatie in het venster van &kate; is onderaan, onder het editor-gedeelte.</para> 5618 5619<para 5620>U kunt &konsole; instellen met behulp van het &RMB;-menu. Meer informatie kunt u vinden in het <ulink url="help:/konsole/index.html" 5621>&konsole; handboek</ulink 5622>.</para> 5623 5624<para 5625>De ingebouwde terminalemulator wordt geleverd door de plug-in voor terminalweergave.</para> 5626 5627<sect2 id="konsole-menus"> 5628<title 5629>Menustructuur</title> 5630 5631<variablelist> 5632 5633<varlistentry id="view-toolviews-show-terminal"> 5634<term 5635><menuchoice 5636><guimenu 5637>Beeld</guimenu 5638><guisubmenu 5639>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu 5640> <guimenuitem 5641>Terminalpaneel tonen</guimenuitem 5642> </menuchoice 5643></term> 5644<listitem> 5645<para 5646>Toont of verbergt de ingebouwde terminalemulator.</para> 5647<para 5648>De eerste keer dat deze optie geactiveerd wordt, zal de terminal aangemaakt worden.</para> 5649<para 5650>De terminal krijgt de focus zodra hij weergegeven wordt, zodat u onmiddellijk commando's kunt intypen. Als de optie <link linkend="konsole-config" 5651>Terminal automatisch synchroniseren met actief document, indien mogelijk</link 5652> ingeschakeld is op de pagina <guilabel 5653>Terminal</guilabel 5654> van <link linkend="config-dialog" 5655>het hoofddialoogvenster "Instellingen"</link 5656>), zal de shell-sessie de map wijzigen naar de map van het actieve document als het een lokaal bestand is.</para> 5657</listitem> 5658</varlistentry> 5659 5660<varlistentry id="view-toolviews-pipe-to-terminal"> 5661<term 5662><menuchoice 5663><guimenu 5664>Hulpmiddelen</guimenu 5665><guimenuitem 5666>Pipe naar terminal</guimenuitem 5667></menuchoice 5668></term> 5669<listitem 5670><para 5671>Voer de nu geselecteerde tekst in de ingebouwde terminalemulator in. Er wordt geen nieuwe-regel-teken toegevoegd na de tekst.</para 5672></listitem> 5673</varlistentry> 5674 5675<varlistentry id="tools-sync-terminal-document"> 5676<term 5677><menuchoice 5678><guimenu 5679>Hulpmiddelen</guimenu 5680> <guimenuitem 5681>De terminal synchroniseren met het huidige document</guimenuitem 5682></menuchoice 5683></term> 5684<listitem> 5685<para 5686>Dit veroorzaakt dat in de ingebouwde terminal het commando <command 5687>cd</command 5688> wordt uitgevoerd naar de map van het actieve document.</para> 5689 5690<para 5691>Als alternatief kunt u &kate; zo instellen dat het altijd de terminal gesynchroniseerd houdt met het huidige document. Zie <xref linkend="konsole-config"/> voor meer informatie.</para> 5692</listitem> 5693</varlistentry> 5694 5695<varlistentry id="tools-focus-terminal"> 5696<term 5697><menuchoice 5698><guimenu 5699>Hulpmiddelen</guimenu 5700> <guimenuitem 5701>Focus wel/niet op terminalpaneel</guimenuitem 5702> </menuchoice 5703></term> 5704<listitem> 5705<para 5706>Schakel de focus van het huidige document naar de terminal en omgekeerd. </para> 5707</listitem> 5708</varlistentry> 5709 5710</variablelist> 5711</sect2> 5712 5713<sect2 id="konsole-config"> 5714<title 5715>Configuratie</title> 5716 5717<para 5718>De plug-in Terminalweergave kan worden geconfigureerd op de pagina <guilabel 5719>Terminal</guilabel 5720> van de <link linkend="configuring-kate" 5721>instellingendialoog</link 5722>.</para> 5723 5724<para 5725>De volgende opties zijn beschikbaar:</para> 5726 5727<variablelist> 5728<varlistentry> 5729<term> 5730<guilabel 5731>De terminal automatisch synchroniseren met het huidige document, wanneer mogelijk</guilabel 5732></term> 5733<listitem 5734><para 5735>Dit heeft als gevolg dat de ingebouwde terminal een <command 5736>cd</command 5737> doet in de map van het actieve document wanneer gestart en wanneer een nieuw document de focus krijgt. Indien niet ingeschakeld, dan moet u al uw navigatie in de terminal zelf doen. </para 5738></listitem> 5739</varlistentry> 5740 5741<varlistentry> 5742<term 5743><guilabel 5744>Stel de omgevingsvariabele EDITOR in op 'kate -b'</guilabel 5745></term> 5746<listitem 5747><para 5748>Dit stelt de omgevingsvariabele <envar 5749>EDITOR</envar 5750> in zodat programma's die in de ingebouwde terminal werken die automatisch een bestand in een tekstbewerker openen deze in &kate; openen in plaats daarvan in de standaard tekstbewerker van uw shell. U zult niet in staat zijn met het gebruik van de terminal totdat u het bestand in &kate; hebt gesloten, zodat het aanroepende programma weet dat u klaar bent met het bewerken van het bestand.</para 5751></listitem> 5752</varlistentry> 5753 5754<varlistentry> 5755<term 5756><guilabel 5757>&konsole; verbergen bij indrukken van 'Esc'</guilabel 5758></term> 5759<listitem 5760><para 5761>Dit biedt het sluiten van de ingebouwde terminal door de toets &Esc; in te drukken. Kan probleem veroorzaken met terminaltoepassingen die toetst &Esc; gebruiken, ⪚ <application 5762>vim</application 5763>. Voeg zulke toepassingen toe aan het onderstaande tekstvak. De items in de lijst moeten gescheiden zijn door komma's.</para 5764></listitem> 5765</varlistentry> 5766 5767</variablelist> 5768</sect2> 5769 5770</sect1> 5771 5772<sect1 id="kate-application-plugin-textfilter"> 5773 5774<title 5775>Plug-in Tekstfilter</title> 5776 5777<sect2 id="textfilter-using"> 5778<title 5779>De plug-in Tekstfilter gebruiken</title> 5780 5781<para 5782>U kunt deze plug-in gebruiken om geselecteerde tekst te verwerken met commando's op de terminal. De selectie zal gebruikt worden als invoer voor het commando en de uitvoer zal ofwel de selectie vervangen of gekopieerd worden naar het klembord, afhankelijk van de voorkeur van de gebruiker. </para> 5783 5784<itemizedlist> 5785<title 5786>Voorbeelden:</title> 5787<listitem 5788><para 5789><command 5790>less /etc/fstab</command 5791> - plakt de inhoud van dit bestand of kopieert het naar het klembord </para 5792></listitem> 5793<listitem 5794><para 5795><command 5796>wc</command 5797> - telt regels, woorden en tekens van de selectie en plakt dit in het document of kopieert het naar het klembord </para 5798></listitem> 5799<listitem 5800><para 5801><command 5802>sort</command 5803> - sorteert regels van de selectie en plakt het resultaat in het document of kopieert het naar het klembord </para 5804></listitem> 5805</itemizedlist> 5806 5807</sect2> 5808 5809<sect2 id="textfilter-menu"> 5810<title 5811>Menustructuur</title> 5812 5813<variablelist> 5814 5815<varlistentry id="tools-textfilter"> 5816<term 5817><menuchoice 5818><shortcut 5819> <keycombo action="simul" 5820>&Ctrl;<keycap 5821>\</keycap 5822></keycombo 5823> </shortcut 5824> <guimenu 5825>Hulpmiddelen</guimenu 5826> <guisubmenu 5827>Tekst filteren</guisubmenu 5828> </menuchoice 5829></term> 5830<listitem> 5831 5832<para 5833><action 5834>Opent</action 5835> de dialoog voor tekstfilteren:</para> 5836 5837<screenshot id="screenshot-filtertext"> 5838<screeninfo 5839>Dialoog van Tekstfilter</screeninfo> 5840<mediaobject> 5841<imageobject 5842><imagedata fileref="textfilter.png" format="PNG"/></imageobject> 5843</mediaobject> 5844</screenshot> 5845 5846<para 5847>Voer het shell-commando in in de keuzelijst of selecteer een vorig commando uit de geschiedenis.</para> 5848 5849<variablelist> 5850 5851<varlistentry> 5852<term 5853><guilabel 5854>Kopieer het resultaat in plaats van het te plakken</guilabel 5855></term> 5856<listitem> 5857<para 5858>Kopieer het resultaat naar het klembord en laat een document ongewijzigd.</para> 5859</listitem> 5860</varlistentry> 5861 5862<varlistentry> 5863<term 5864><guilabel 5865>STDOUT en STDERR samenvoegen</guilabel 5866></term> 5867<listitem> 5868<para 5869>Indien geactiveerd zal uitvoer uit STDOUT en STDERR samengevoegd worden en zullen geen fouten worden gerapporteerd. Anders zal STDERR worden getoond als een passief bericht</para> 5870</listitem> 5871</varlistentry> 5872 5873</variablelist> 5874 5875</listitem> 5876</varlistentry> 5877 5878</variablelist> 5879 5880</sect2> 5881 5882</sect1> 5883 5884<sect1 id="kate-application-plugin-xmlcheck"> 5885<!-- from doc/kate-addons/xmlcheck.docbook --> 5886<sect1info> 5887<authorgroup 5888><author 5889>&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author 5890></authorgroup> 5891</sect1info> 5892 5893<title 5894>&XML;-validatie</title> 5895 5896<para 5897>Deze plug-in controleert of &XML;-bestanden geldig zijn en op de juiste manier zijn opgemaakt.</para> 5898<para 5899>Deze plug-in controleert het huidige bestand. Een lijst met waarschuwingen en foutmeldingen zal aan de onderzijde van &kate;'s venster verschijnen. Klik op een foutmelding om naar de bijhorende plaats in het bestand te gaan. Als het bestand een <quote 5900>DOCTYPE</quote 5901> heeft, dan zal deze worden gebruikt om de validatie van het bestand te controleren. De DTD wordt op een relatieve positie van het bestand verwacht; dus als de DTD verwijst naar <quote 5902>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote 5903> en het bestand is <filename 5904>/home/rinse/test.xml</filename 5905>, dan wordt de DTD verwacht op <filename 5906>/home/rinse/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename 5907>. DTD's op afstand die zijn gespecificeerd via HTTP worden ook ondersteund.</para> 5908 5909<para 5910>Als het bestand geen doctype heeft, zal het worden gecontroleerd op op de juiste manier is samengesteld.</para> 5911 5912<para 5913>Als u meer wilt weten over &XML;, ga dan naar de <ulink url="https://www.w3.org/XML/" 5914>officiële W3C &XML;-webpagina's</ulink 5915>.</para> 5916 5917<para 5918>Intern roept deze plugin het commando <command 5919>xmllint</command 5920> aan. Dit hulpprogramma is onderdeel van libxml2. Als dit niet correct op uw systeem is geïnstalleerd, zal deze plugin niet werken.</para> 5921 5922<para 5923>Om deze plugin te laden opent u de instellingendialoog van &kate; onder <menuchoice 5924><guimenu 5925>Instellingen</guimenu 5926> <guimenuitem 5927>&kate; instellen...</guimenuitem 5928></menuchoice 5929>. Selecteer daarna <guilabel 5930>&XML;-validatie</guilabel 5931> die zal verschijnen in de sectie <guilabel 5932>Toepassing</guilabel 5933> / <guilabel 5934>Plugins</guilabel 5935> en de dialoog afsluit. </para> 5936 5937<sect2 id="xmlcheck-menu"> 5938<title 5939>Menustructuur</title> 5940 5941<variablelist> 5942<varlistentry> 5943<term> 5944<menuchoice 5945><guimenu 5946>&XML;</guimenu 5947> <guimenuitem 5948>&XML; valideren</guimenuitem 5949> </menuchoice> 5950</term> 5951<listitem 5952><para 5953>Dit start de controle, zoals hierboven beschreven.</para 5954></listitem> 5955</varlistentry> 5956</variablelist> 5957 5958</sect2> 5959 5960<sect2 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements"> 5961<title 5962>Dankbetuigingen en licentie</title> 5963<para 5964>&kate;-plugin <quote 5965>&XML; Validation</quote 5966> copyright 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para> 5967<para 5968>Documentatie copyright 2002 &Daniel.Naber;</para> 5969 5970</sect2> 5971</sect1> 5972 5973<sect1 id="kate-application-plugin-xmltools"> 5974<!-- from doc/kate-addons/xmlcheck.docbook --> 5975<sect1info> 5976<authorgroup 5977><author 5978>&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author 5979></authorgroup> 5980</sect1info> 5981<title 5982>&XML;-aanvulling</title> 5983 5984<para 5985>Deze plugin geeft hints over wat is toegestaan op een bepaalde positie in een &XML;-bestand volgens de DTD van het bestand. Het toont mogelijke elementen, attributen, attribuutwaarden of entiteiten, afhankelijk van de positie van de cursor (⪚ alle entiteiten worden getoond als het teken links van de cursor een <quote 5986>&</quote 5987>) is. Het is ook mogelijk om de dichtstbijzijnde open tag aan de linker kant te sluiten.</para> 5988 5989<para 5990>De <acronym 5991>DTD</acronym 5992> moet bestaan in &XML;-formaat, zoals geproduceerd door het Perl programma <command 5993>dtdparse</command 5994>. We zullen een DTD in dit formaat <quote 5995>meta DTD</quote 5996> noemen. Sommige meta DTD's zijn meegeleverd. Zij zijn geïnstalleerd in <filename class="directory" 5997>katexmltools/</filename 5998> in <userinput 5999><command 6000>qtpaths</command 6001> <option 6002>--paths GenericDataLocation </option 6003></userinput 6004>, die ook de standaard map is wanneer u kiest <guimenuitem 6005>Meta DTD toekennen...</guimenuitem 6006>. Om uw eigen meta DTD's te maken, haal <command 6007>dtdparse</command 6008> op uit <ulink url="http://dtdparse.sourceforge.net" 6009>http://dtdparse.sourceforge.net</ulink 6010>.</para> 6011 6012<sect2 id="xmltools-how-to-use"> 6013<title 6014>Hoe te gebruiken</title> 6015 6016<para 6017>Start &kate; en open de instellingendialoog onder <menuchoice 6018><guimenu 6019>Instellingen</guimenu 6020> <guimenuitem 6021>&kate; instellen...</guimenuitem 6022></menuchoice 6023>. Selecteer daarna <guilabel 6024>&XML;-aanvulling</guilabel 6025> die zal verschijnen in de pagina <guimenu 6026>Toepassing</guimenu 6027><guimenuitem 6028>Plug-ins</guimenuitem 6029> en de dialoog afsluit. Selecteer hierna <menuchoice 6030><guimenu 6031>&XML;</guimenu 6032><guimenuitem 6033>Meta DTD toekennen...</guimenuitem 6034></menuchoice 6035>. Als uw document geen <quote 6036>DOCTYPE</quote 6037> bevat of de doctype is onbekend, dan moet u een meta DTD uit het bestandssysteem kiezen. Anders wordt de meta DTD, die overeenkomt met de huidige DOCTYPE van het document, automatisch geladen.</para> 6038 6039<para 6040>U kunt de plugin gebruiken terwijl u uw tekst intypt:</para> 6041 6042<variablelist> 6043 6044<varlistentry> 6045<term 6046><keycap 6047><</keycap 6048> (kleiner-dan-toets)</term> 6049<listitem 6050><para 6051>Dit start een lijst met mogelijke elementen tenzij de cursor zich al in een tag bevindt. Merk op dat u dit nu niet kunt gebruiken om het element op topniveau in te voegen (⪚ <quote 6052><html></quote 6053>).</para 6054></listitem> 6055</varlistentry> 6056 6057<varlistentry> 6058<term 6059><keycap 6060><</keycap 6061><keycap 6062>/</keycap 6063>(kleiner-dan-toets + schuine streep)</term> 6064<listitem 6065><para 6066>Invoeren van deze tekens biedt het sluiten van het huidige element (het dichtst bij de geopende links van de cursor). Druk op &Enter; om de suggestie te accepteren. Anders dan met de menu-items <guimenuitem 6067>Element sluiten</guimenuitem 6068>, werkt dit alleen met een toegekende DTD.</para 6069></listitem> 6070</varlistentry> 6071 6072<varlistentry> 6073<term 6074><keycap 6075>"</keycap 6076> (aanhalingsteken-toets)</term> 6077<listitem 6078><para 6079>De toets aanhalingsteken start een lijst met mogelijke attribuutwaarden (als die er zijn) als u zich in een tag bevindt.</para 6080></listitem> 6081</varlistentry> 6082 6083<varlistentry> 6084<term 6085><keycap 6086> </keycap 6087> (spatietoets)</term> 6088<listitem 6089><para 6090>Deze toets start een lijst met mogelijke attribuutwaarden voor het huidige element als u zich in een tag bevindt.</para> 6091</listitem> 6092</varlistentry> 6093 6094<varlistentry> 6095<term 6096><keycap 6097>&</keycap 6098> (ampersand-toets)</term> 6099<listitem 6100><para 6101>Deze toets start een lijst met benoemde entiteiten.</para 6102></listitem> 6103</varlistentry> 6104</variablelist> 6105 6106</sect2> 6107 6108<sect2 id="xmltools-features-and-limitations"> 6109<title 6110>Mogelijkheden en beperkingen</title> 6111 6112<para 6113>U kunt alle functies en beperkingen testen door <filename 6114>katexmltools/testcases.xml</filename 6115> in <userinput 6116><command 6117>qtpaths</command 6118> <option 6119>--paths GenericDataLocation </option 6120></userinput 6121> in &kate; te laden en de instructies te volgen.</para> 6122 6123</sect2> 6124 6125 6126<sect2 id="xmltools-menu"> 6127<title 6128>Menustructuur</title> 6129 6130<variablelist id="xml-insert-element"> 6131<varlistentry> 6132<term 6133><menuchoice 6134><shortcut 6135> <keycombo action="simul" 6136>&Ctrl;&Enter;</keycombo 6137> </shortcut 6138> <guimenu 6139>&XML;</guimenu 6140> <guimenuitem 6141>Element invoegen...</guimenuitem 6142> </menuchoice 6143></term> 6144<listitem 6145><para 6146>Dit opent een dialoog die u een &XML;-element laat invoegen. De tekens <, > en de sluittag zullen automatisch worden ingevoegd. Als u tekst hebt geselecteerd wanneer dit menu-item is geselecteerd, dan zal de geselecteerde tekst worden omgeven door de openings- en sluittag. De dialoog biedt ook aanvulling van alle elementen die kunnen worden ingevoegd op de huidige positie van de cursor als u een meta DTD hebt toegekend via <guimenuitem 6147>Meta DTD toekennen...</guimenuitem 6148>. </para 6149></listitem> 6150</varlistentry> 6151 6152<varlistentry id="xml-close-element"> 6153<term 6154><menuchoice 6155><shortcut 6156> <keycombo action="simul" 6157>&Ctrl;<keycap 6158><</keycap 6159></keycombo 6160> </shortcut 6161> <guimenu 6162>&XML;</guimenu 6163> <guimenuitem 6164>Element sluiten</guimenuitem 6165> </menuchoice 6166></term> 6167<listitem 6168><para 6169>Hiermee wordt uw tekst doorzocht naar een tag die nog niet is gesloten en zal deze sluiten door de overeenkomstige sluittag. Het zoeken start op de positie van de cursor en gaat naar links. Als het geen open tag kan vinden dan zal er niets gebeuren.</para 6170></listitem> 6171</varlistentry> 6172 6173<varlistentry id="xml-assign-metadtd"> 6174<term 6175><menuchoice 6176><guimenu 6177>&XML;</guimenu 6178> <guimenuitem 6179>Meta-DTD toekennen...</guimenuitem 6180> </menuchoice 6181></term> 6182<listitem 6183><para 6184>Dit vertelt de plugin welke meta DTD voor het huidige document te gebruiken. Merk op dat dit toekennen niet zal worden opgeslagen. U zult het moeten herhalen wanneer u &kate; de volgende keer opstart.</para 6185></listitem> 6186</varlistentry> 6187</variablelist> 6188 6189</sect2> 6190 6191<sect2 id="xmltools-thanks-and-acknowledgements"> 6192<title 6193>Dankbetuigingen en licentie</title> 6194<para 6195>&kate;-plugin <quote 6196>&XML;-aanvulling</quote 6197> copyright 2001,2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para> 6198<para 6199>&kde; SC 4 versie copyright 2010 Tomáš Trnka</para> 6200<para 6201>Documentatie copyright 2001,2002 &Daniel.Naber;</para> 6202</sect2> 6203</sect1> 6204 6205 6206</chapter> 6207