1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* sale_product_configurator
4#
5# Translators:
6# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2020
7# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
8# Martin Trigaux, 2020
9# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
17"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021\n"
18"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: \n"
22"Language: es\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25#. module: sale_product_configurator
26#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
27msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
28msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Agregar al carrito"
29
30#. module: sale_product_configurator
31#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
32msgid "<strong>Total:</strong>"
33msgstr "<strong>Total:</strong>"
34
35#. module: sale_product_configurator
36#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_product_configurator_view_form
37msgid "Add"
38msgstr "Añadir"
39
40#. module: sale_product_configurator
41#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
42#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
43#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
44msgid "Add one"
45msgstr "Agregue uno"
46
47#. module: sale_product_configurator
48#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
49#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__product_template_attribute_value_ids
50msgid "Attribute Values"
51msgstr "Valores de atributo"
52
53#. module: sale_product_configurator
54#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
55msgid "Available Options:"
56msgstr "Opciones disponibles: "
57
58#. module: sale_product_configurator
59#. openerp-web
60#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_controller.js:0
61#, python-format
62msgid "Back"
63msgstr "Volver"
64
65#. module: sale_product_configurator
66#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_product_configurator_view_form
67msgid "Cancel"
68msgstr "Cancelar"
69
70#. module: sale_product_configurator
71#: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
72msgid "Chair floor protection"
73msgstr "Protección del piso de la silla"
74
75#. module: sale_product_configurator
76#. openerp-web
77#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_controller.js:0
78#, python-format
79msgid "Configure"
80msgstr "Configurar"
81
82#. module: sale_product_configurator
83#: model:ir.actions.act_window,name:sale_product_configurator.sale_product_configurator_action
84msgid "Configure a product"
85msgstr "Configurar un producto"
86
87#. module: sale_product_configurator
88#. openerp-web
89#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_controller.js:0
90#, python-format
91msgid "Confirm"
92msgstr "Confirmar"
93
94#. module: sale_product_configurator
95#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__create_uid
96msgid "Created by"
97msgstr "Creado por"
98
99#. module: sale_product_configurator
100#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__create_date
101msgid "Created on"
102msgstr "Creado el"
103
104#. module: sale_product_configurator
105#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__product_custom_attribute_value_ids
106msgid "Custom Values"
107msgstr "Valores personalizados"
108
109#. module: sale_product_configurator
110#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__display_name
111#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__display_name
112#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__display_name
113msgid "Display Name"
114msgstr "Nombre mostrado"
115
116#. module: sale_product_configurator
117#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__product_no_variant_attribute_value_ids
118msgid "Extra Values"
119msgstr "Valores extra"
120
121#. module: sale_product_configurator
122#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__id
123#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__id
124#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__id
125msgid "ID"
126msgstr "ID"
127
128#. module: sale_product_configurator
129#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
130msgid "Is the product configurable?"
131msgstr "¿El producto es configurable?"
132
133#. module: sale_product_configurator
134#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template____last_update
135#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line____last_update
136#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator____last_update
137msgid "Last Modified on"
138msgstr "Última modificación el"
139
140#. module: sale_product_configurator
141#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__write_uid
142msgid "Last Updated by"
143msgstr "Última actualización por"
144
145#. module: sale_product_configurator
146#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__write_date
147msgid "Last Updated on"
148msgstr "Última actualización el"
149
150#. module: sale_product_configurator
151#: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
152msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
153msgstr "Las sillas de oficina pueden dañar su piso: protéjalo."
154
155#. module: sale_product_configurator
156#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
157msgid "Option not available"
158msgstr "Opción no disponible"
159
160#. module: sale_product_configurator
161#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
162#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
163msgid "Optional Products"
164msgstr "Productos opcionales"
165
166#. module: sale_product_configurator
167#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
168#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
169msgid ""
170"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
171"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
172msgstr ""
173"Los productos opcionales aparecen como sugerencias cada vez que el cliente "
174"pulsa en \"Añadir al carro\" (estrategia de venta cruzada; p. ej., en el "
175"caso de los ordenadores: garantía, software, etc.)."
176
177#. module: sale_product_configurator
178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
179msgid "Options"
180msgstr "Opciones"
181
182#. module: sale_product_configurator
183#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
184msgid "Price"
185msgstr "Precio"
186
187#. module: sale_product_configurator
188#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__pricelist_id
189msgid "Pricelist"
190msgstr "Tarifa"
191
192#. module: sale_product_configurator
193#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__product_template_id
194#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
195msgid "Product"
196msgstr "Producto"
197
198#. module: sale_product_configurator
199#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
200#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
202msgid "Product Image"
203msgstr "Imagen del producto"
204
205#. module: sale_product_configurator
206#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
207msgid "Product Template"
208msgstr "Plantilla de producto"
209
210#. module: sale_product_configurator
211#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
212msgid "Product Variant"
213msgstr "Variantes de producto"
214
215#. module: sale_product_configurator
216#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__quantity
217#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
218msgid "Quantity"
219msgstr "Cantidad"
220
221#. module: sale_product_configurator
222#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
225msgid "Remove one"
226msgstr "Quitar uno"
227
228#. module: sale_product_configurator
229#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_product_configurator
230msgid "Sale Product Configurator"
231msgstr "Configurador de producto en oferta"
232
233#. module: sale_product_configurator
234#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
235msgid "Sales Order Line"
236msgstr "Línea de pedido de venta"
237
238#. module: sale_product_configurator
239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_product_configurator_view_form
240msgid "Save"
241msgstr "Guardar"
242
243#. module: sale_product_configurator
244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
245msgid "This combination does not exist."
246msgstr "Esta combinación no existe."
247
248#. module: sale_product_configurator
249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
250msgid "This product has no valid combination."
251msgstr "Este producto no tiene combinaciones válidas."
252
253#. module: sale_product_configurator
254#: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
255msgid "Units"
256msgstr "Unidades"
257