1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6# Translators:
7# Justin Jacobs <jajdorkster@gmail.com>, 2018
8# a hark <vit.hrachovy@sandbox.cz>, 2018
9#
10#, fuzzy
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2021-07-02 13:26-0400\n"
16"PO-Revision-Date: 2018-03-28 19:16+0000\n"
17"Last-Translator: a hark <vit.hrachovy@sandbox.cz>, 2018\n"
18"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/flareorg/teams/84925/cs/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Language: cs\n"
23"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
24
25#: ../../../src/Avatar.cpp:391
26msgid "Your health is low!"
27msgstr ""
28
29#: ../../../src/Avatar.cpp:421
30#, c-format
31msgid "Congratulations, you have reached level %d!"
32msgstr "Dosáhl jsi levelu %d!"
33
34#: ../../../src/Avatar.cpp:423
35msgid "You may increase one or more attributes through the Character Menu."
36msgstr ""
37
38#: ../../../src/Avatar.cpp:427
39msgid "You may unlock one or more abilities through the Powers Menu."
40msgstr ""
41
42#: ../../../src/Avatar.cpp:689
43msgid "You are defeated."
44msgstr ""
45
46#: ../../../src/Avatar.cpp:935
47msgid "Transformation expired. You have been moved back to a safe place."
48msgstr ""
49
50#: ../../../src/CampaignManager.cpp:152
51#, c-format
52msgid "%d %s removed."
53msgstr ""
54
55#: ../../../src/CampaignManager.cpp:171
56#, c-format
57msgid "%s x%d removed."
58msgstr ""
59
60#: ../../../src/CampaignManager.cpp:173
61#, c-format
62msgid "%s removed."
63msgstr ""
64
65#: ../../../src/CampaignManager.cpp:187
66#, c-format
67msgid "You receive %d %s."
68msgstr "Dostáváš %d %s."
69
70#: ../../../src/CampaignManager.cpp:191
71#, c-format
72msgid "You receive %s x%d."
73msgstr "Dostáváš %s x%d."
74
75#: ../../../src/CampaignManager.cpp:193
76#, c-format
77msgid "You receive %s."
78msgstr "Dostáváš %s."
79
80#: ../../../src/CampaignManager.cpp:210
81#, c-format
82msgid "You receive %d XP."
83msgstr "Dostáváš %d XP."
84
85#: ../../../src/CampaignManager.cpp:216
86msgid "HP restored."
87msgstr "HP obnoveno."
88
89#: ../../../src/CampaignManager.cpp:220
90msgid "MP restored."
91msgstr "MP obnoveno."
92
93#: ../../../src/CampaignManager.cpp:225
94msgid "HP and MP restored."
95msgstr "HP a MP obnoveno."
96
97#: ../../../src/CampaignManager.cpp:229
98msgid "Negative effects removed."
99msgstr "Negativní účinky odstraněny."
100
101#: ../../../src/CampaignManager.cpp:235
102msgid "HP and MP restored, negative effects removed"
103msgstr "HP a MP obnoveno, negativní účtinky odstraněny"
104
105#: ../../../src/DeviceList.cpp:56
106msgid ""
107"SDL software renderer\n"
108"\n"
109"Often slower, but less likely to have issues."
110msgstr ""
111
112#: ../../../src/DeviceList.cpp:59
113msgid ""
114"SDL hardware renderer\n"
115"\n"
116"The default renderer that is often faster than the SDL software renderer."
117msgstr ""
118
119#: ../../../src/EngineSettings.cpp:586
120msgid "Adventurer"
121msgstr "Dobrodruh"
122
123#: ../../../src/Entity.cpp:527
124msgid "miss"
125msgstr "minout"
126
127#: ../../../src/Entity.cpp:565 ../../../src/PowerManager.cpp:1220
128#: ../../../src/StatBlock.cpp:926 ../../../src/StatBlock.cpp:932
129#, c-format
130msgid "+%d HP"
131msgstr ""
132
133#: ../../../src/Entity.cpp:572 ../../../src/StatBlock.cpp:937
134#: ../../../src/StatBlock.cpp:943
135#, c-format
136msgid "+%d MP"
137msgstr "%d MP"
138
139#: ../../../src/EventManager.cpp:792
140msgid "Unknown destination"
141msgstr "Neznámá lokace"
142
143#: ../../../src/GameState.cpp:37 ../../../src/GameState.cpp:58
144msgid "Loading..."
145msgstr "Nahrávám..."
146
147#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:90 ../../../src/GameStateLoad.cpp:103
148msgid "Delete Save"
149msgstr "Vymazat uložené pozice"
150
151#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:90
152msgid "Delete this save?"
153msgstr "Vymazat tuto pozici?"
154
155#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:92
156msgid "Exit to Title"
157msgstr "Ukončit do menu"
158
159#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:95
160msgid "New Game"
161msgstr "Nová Hra"
162
163#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:99 ../../../src/GameStateLoad.cpp:607
164msgid "Choose a Slot"
165msgstr "Vyber si pozici"
166
167#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:580 ../../../src/GameStateLoad.cpp:601
168msgid "Enable a story mod to continue"
169msgstr "Pro pokračování povol příběhový mod"
170
171#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:596
172msgid "Load Game"
173msgstr "Nahrát Hru"
174
175#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:704
176msgid "Entering game world..."
177msgstr "Vstupuji do herního světa..."
178
179#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:707
180msgid "Loading saved game..."
181msgstr "Nahrávám uloženou pozici..."
182
183#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:740
184msgid "Invalid save"
185msgstr ""
186
187#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:764 ../../../src/ItemManager.cpp:745
188#: ../../../src/MenuPowers.cpp:882 ../../../src/MenuPowers.cpp:1241
189#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1653
190#, c-format
191msgid "Level %d"
192msgstr ""
193
194#: ../../../src/GameStateNew.cpp:66 ../../../src/InputState.cpp:416
195#: ../../../src/MenuConfig.cpp:254
196msgid "Cancel"
197msgstr "Zrušit"
198
199#: ../../../src/GameStateNew.cpp:69
200msgid "Create"
201msgstr "Vytvořit"
202
203#: ../../../src/GameStateNew.cpp:77
204msgid "Randomize"
205msgstr ""
206
207#: ../../../src/GameStateNew.cpp:93
208msgid "Choose a Portrait"
209msgstr "Zvol si Portrét"
210
211#: ../../../src/GameStateNew.cpp:97
212msgid "Choose a Name"
213msgstr "Zvol své Jméno"
214
215#: ../../../src/GameStateNew.cpp:101
216msgid "Permadeath?"
217msgstr "Pernamentní smrt?"
218
219#: ../../../src/GameStateNew.cpp:105
220msgid "Choose a Class"
221msgstr "Zvol své povolání"
222
223#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:107
224msgid "Play Game"
225msgstr "Hrát Hru"
226
227#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:110
228msgid "Enable a core mod to continue"
229msgstr "Pro pokračování povol mod jádra"
230
231#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:114 ../../../src/MenuMiniMap.cpp:152
232msgid "Configuration"
233msgstr "Nastavení"
234
235#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:117
236msgid "Credits"
237msgstr ""
238
239#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:120
240msgid "Exit Game"
241msgstr "Ukončit Hru"
242
243#: ../../../src/InputState.cpp:417
244msgid "Accept"
245msgstr "Příjmout"
246
247#: ../../../src/InputState.cpp:418 ../../../src/MenuMovementType.cpp:123
248#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:132 ../../../src/SDLInputState.cpp:670
249#: ../../../src/SDLInputState.cpp:700
250msgid "Up"
251msgstr "Nahoru"
252
253#: ../../../src/InputState.cpp:419 ../../../src/MenuMovementType.cpp:125
254#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:134 ../../../src/SDLInputState.cpp:648
255#: ../../../src/SDLInputState.cpp:678
256msgid "Down"
257msgstr "Dolů"
258
259#: ../../../src/InputState.cpp:420 ../../../src/MenuMovementType.cpp:124
260#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:133 ../../../src/SDLInputState.cpp:655
261#: ../../../src/SDLInputState.cpp:685
262msgid "Left"
263msgstr "Doleva"
264
265#: ../../../src/InputState.cpp:421 ../../../src/MenuMovementType.cpp:126
266#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:135 ../../../src/SDLInputState.cpp:665
267#: ../../../src/SDLInputState.cpp:695
268msgid "Right"
269msgstr "Doprava"
270
271#: ../../../src/InputState.cpp:422
272msgid "Bar1"
273msgstr ""
274
275#: ../../../src/InputState.cpp:423
276msgid "Bar2"
277msgstr ""
278
279#: ../../../src/InputState.cpp:424
280msgid "Bar3"
281msgstr ""
282
283#: ../../../src/InputState.cpp:425
284msgid "Bar4"
285msgstr ""
286
287#: ../../../src/InputState.cpp:426
288msgid "Bar5"
289msgstr ""
290
291#: ../../../src/InputState.cpp:427
292msgid "Bar6"
293msgstr ""
294
295#: ../../../src/InputState.cpp:428
296msgid "Bar7"
297msgstr ""
298
299#: ../../../src/InputState.cpp:429
300msgid "Bar8"
301msgstr ""
302
303#: ../../../src/InputState.cpp:430
304msgid "Bar9"
305msgstr ""
306
307#: ../../../src/InputState.cpp:431
308msgid "Bar0"
309msgstr ""
310
311#: ../../../src/InputState.cpp:432 ../../../src/MenuActionBar.cpp:84
312#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:54
313msgid "Character"
314msgstr "Postava"
315
316#: ../../../src/InputState.cpp:433 ../../../src/MenuActionBar.cpp:85
317#: ../../../src/MenuInventory.cpp:130 ../../../src/MenuVendor.cpp:59
318msgid "Inventory"
319msgstr "Inventář"
320
321#: ../../../src/InputState.cpp:434 ../../../src/MenuActionBar.cpp:86
322#: ../../../src/MenuPowers.cpp:159
323msgid "Powers"
324msgstr "Schopnosti"
325
326#: ../../../src/InputState.cpp:435 ../../../src/MenuActionBar.cpp:87
327#: ../../../src/MenuLog.cpp:72
328msgid "Log"
329msgstr "Deník"
330
331#: ../../../src/InputState.cpp:436
332msgid "Main1"
333msgstr ""
334
335#: ../../../src/InputState.cpp:437
336msgid "Main2"
337msgstr ""
338
339#: ../../../src/InputState.cpp:438
340msgid "Ctrl"
341msgstr ""
342
343#: ../../../src/InputState.cpp:439
344msgid "Shift"
345msgstr ""
346
347#: ../../../src/InputState.cpp:440
348msgid "Alt"
349msgstr ""
350
351#: ../../../src/InputState.cpp:441 ../../../src/SDLInputState.cpp:677
352msgid "Delete"
353msgstr ""
354
355#: ../../../src/InputState.cpp:442
356msgid "ActionBar Accept"
357msgstr ""
358
359#: ../../../src/InputState.cpp:443
360msgid "ActionBar Left"
361msgstr ""
362
363#: ../../../src/InputState.cpp:444
364msgid "ActionBar Right"
365msgstr ""
366
367#: ../../../src/InputState.cpp:445
368msgid "ActionBar Use"
369msgstr ""
370
371#: ../../../src/InputState.cpp:446
372msgid "Developer Menu"
373msgstr ""
374
375#: ../../../src/InputState.cpp:448
376msgid "Left Mouse"
377msgstr ""
378
379#: ../../../src/InputState.cpp:449
380msgid "Middle Mouse"
381msgstr ""
382
383#: ../../../src/InputState.cpp:450
384msgid "Right Mouse"
385msgstr ""
386
387#: ../../../src/InputState.cpp:451
388msgid "Wheel Up"
389msgstr ""
390
391#: ../../../src/InputState.cpp:452
392msgid "Wheel Down"
393msgstr ""
394
395#: ../../../src/InputState.cpp:453
396msgid "Mouse X1"
397msgstr ""
398
399#: ../../../src/InputState.cpp:454
400msgid "Mouse X2"
401msgstr ""
402
403#: ../../../src/ItemManager.cpp:475
404msgid "Unknown Item"
405msgstr ""
406
407#: ../../../src/ItemManager.cpp:646 ../../../src/MenuPowers.cpp:981
408#, c-format
409msgid "%d%% Speed"
410msgstr ""
411
412#: ../../../src/ItemManager.cpp:650 ../../../src/MenuPowers.cpp:984
413#, c-format
414msgid "%d%% Attack Speed"
415msgstr ""
416
417#: ../../../src/ItemManager.cpp:672 ../../../src/MenuCharacter.cpp:352
418#: ../../../src/MenuPowers.cpp:953
419#, c-format
420msgid "Resistance (%s)"
421msgstr ""
422
423#: ../../../src/ItemManager.cpp:682
424#, c-format
425msgid "Requires %s"
426msgstr ""
427
428#: ../../../src/ItemManager.cpp:731
429msgid "Quest Item"
430msgstr ""
431
432#: ../../../src/ItemManager.cpp:758
433#, c-format
434msgid "Quality: %s"
435msgstr ""
436
437#: ../../../src/ItemManager.cpp:783
438#, c-format
439msgid "Absorb: %d-%d"
440msgstr "Absorbuje: %d-%d"
441
442#: ../../../src/ItemManager.cpp:785
443#, c-format
444msgid "Absorb: %d"
445msgstr "Absorbuje: %d"
446
447#: ../../../src/ItemManager.cpp:825 ../../../src/MenuPowers.cpp:1228
448#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1231
449#, c-format
450msgid "Requires Level %d"
451msgstr "Potřebuje Level %d"
452
453#: ../../../src/ItemManager.cpp:836 ../../../src/MenuPowers.cpp:1220
454#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1222
455#, c-format
456msgid "Requires %s %d"
457msgstr ""
458
459#: ../../../src/ItemManager.cpp:847
460#, c-format
461msgid "Requires Class: %s"
462msgstr ""
463
464#: ../../../src/ItemManager.cpp:863 ../../../src/ItemManager.cpp:875
465#, c-format
466msgid "Buy Price: %d %s"
467msgstr "Nákupní Cena: %d %s"
468
469#: ../../../src/ItemManager.cpp:865 ../../../src/ItemManager.cpp:877
470#, c-format
471msgid "Buy Price: %d %s each"
472msgstr "Nákupní Cena: %d %s každý"
473
474#: ../../../src/ItemManager.cpp:885
475#, c-format
476msgid "Sell Price: %d %s"
477msgstr "Prodejní Cena: %d %s"
478
479#: ../../../src/ItemManager.cpp:887
480#, c-format
481msgid "Sell Price: %d %s each"
482msgstr "Prodejní Cena: %d %s každý"
483
484#: ../../../src/ItemManager.cpp:898
485msgid "Set:"
486msgstr ""
487
488#: ../../../src/ItemManager.cpp:905
489#, c-format
490msgid "%d items:"
491msgstr ""
492
493#: ../../../src/ItemManager.cpp:920
494#, c-format
495msgid "Press [%s] to read"
496msgstr ""
497
498#: ../../../src/ItemManager.cpp:923
499#, c-format
500msgid "Press [%s] to use"
501msgstr ""
502
503#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:239 ../../../src/MenuActionBar.cpp:246
504#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:249 ../../../src/MenuActionBar.cpp:255
505#, c-format
506msgid "Hotkey: %s"
507msgstr ""
508
509#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:621
510msgid "Not enough MP."
511msgstr ""
512
513#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:124
514#, c-format
515msgid "x%d"
516msgstr ""
517
518#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:219
519msgid "Remaining:"
520msgstr ""
521
522#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:225
523#, c-format
524msgid "x%d stacks"
525msgstr ""
526
527#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:73 ../../../src/MenuCharacter.cpp:78
528msgid "Name"
529msgstr "Jméno"
530
531#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:74 ../../../src/MenuCharacter.cpp:79
532msgid "Level"
533msgstr ""
534
535#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:309
536#, c-format
537msgid "Available stat points: %d"
538msgstr ""
539
540#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:353
541#, c-format
542msgid "Reduces the damage taken from \"%s\" elemental attacks."
543msgstr ""
544
545#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:363 ../../../src/MenuManager.cpp:301
546#, c-format
547msgid "XP: %d"
548msgstr ""
549
550#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:365
551#, c-format
552msgid "Next: %d"
553msgstr "Další: %d"
554
555#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:371
556#, c-format
557msgid "base (%d), bonus (%d)"
558msgstr "základní (%d), bonus (%d)"
559
560#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:379 ../../../src/MenuCharacter.cpp:393
561msgid "Related stats:"
562msgstr ""
563
564#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:419 ../../../src/MenuCharacter.cpp:443
565#, c-format
566msgid "Each level grants %d."
567msgstr ""
568
569#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:423 ../../../src/MenuCharacter.cpp:447
570#, c-format
571msgid "Each point of %s grants %d."
572msgstr ""
573
574#: ../../../src/MenuConfig.cpp:122 ../../../src/MenuConfig.cpp:1256
575msgid "Clear"
576msgstr ""
577
578#: ../../../src/MenuConfig.cpp:122 ../../../src/MenuConfig.cpp:1254
579msgid "Assign:"
580msgstr ""
581
582#: ../../../src/MenuConfig.cpp:123 ../../../src/MenuConfig.cpp:253
583msgid "Defaults"
584msgstr "Původní"
585
586#: ../../../src/MenuConfig.cpp:123
587msgid "Reset ALL settings?"
588msgstr "Vrátit původní nastavení?"
589
590#: ../../../src/MenuConfig.cpp:252 ../../../src/MenuNumPicker.cpp:49
591msgid "OK"
592msgstr ""
593
594#: ../../../src/MenuConfig.cpp:256 ../../../src/MenuGameOver.cpp:72
595msgid "Continue"
596msgstr ""
597
598#: ../../../src/MenuConfig.cpp:258
599msgid "Save Game"
600msgstr ""
601
602#: ../../../src/MenuConfig.cpp:301 ../../../src/MenuConfig.cpp:352
603msgid "Default"
604msgstr ""
605
606#: ../../../src/MenuConfig.cpp:301
607msgid ""
608"Show all loot tooltips, except for those that would be obscured by the "
609"player or an enemy. Temporarily show all loot tooltips with 'Alt'."
610msgstr ""
611
612#: ../../../src/MenuConfig.cpp:302
613msgid "Show all"
614msgstr ""
615
616#: ../../../src/MenuConfig.cpp:302
617msgid ""
618"Always show loot tooltips. Temporarily hide all loot tooltips with 'Alt'."
619msgstr ""
620
621#: ../../../src/MenuConfig.cpp:303 ../../../src/MenuConfig.cpp:308
622msgid "Hidden"
623msgstr ""
624
625#: ../../../src/MenuConfig.cpp:303
626msgid ""
627"Always hide loot tooltips, except for when a piece of loot is hovered with "
628"the mouse cursor. Temporarily show all loot tooltips with 'Alt'."
629msgstr ""
630
631#: ../../../src/MenuConfig.cpp:306
632msgid "Visible"
633msgstr ""
634
635#: ../../../src/MenuConfig.cpp:307
636msgid "Visible (2x zoom)"
637msgstr ""
638
639#: ../../../src/MenuConfig.cpp:311
640msgid ""
641"Controls the type of warning to be activated when the player is below the "
642"low health threshold."
643msgstr ""
644
645#: ../../../src/MenuConfig.cpp:312
646msgid "- Display a message"
647msgstr ""
648
649#: ../../../src/MenuConfig.cpp:313
650msgid "- Play a sound"
651msgstr ""
652
653#: ../../../src/MenuConfig.cpp:314
654msgid "- Change the cursor"
655msgstr ""
656
657#: ../../../src/MenuConfig.cpp:316
658msgid "Disabled"
659msgstr ""
660
661#: ../../../src/MenuConfig.cpp:317
662msgid "All"
663msgstr ""
664
665#: ../../../src/MenuConfig.cpp:318
666msgid "Message & Cursor"
667msgstr ""
668
669#: ../../../src/MenuConfig.cpp:319
670msgid "Message & Sound"
671msgstr ""
672
673#: ../../../src/MenuConfig.cpp:320
674msgid "Sound & Cursor"
675msgstr ""
676
677#: ../../../src/MenuConfig.cpp:321
678msgid "Message"
679msgstr ""
680
681#: ../../../src/MenuConfig.cpp:322
682msgid "Cursor"
683msgstr ""
684
685#: ../../../src/MenuConfig.cpp:323
686msgid "Sound"
687msgstr ""
688
689#: ../../../src/MenuConfig.cpp:329
690msgid ""
691"When the player's health drops below the given threshold, the low health "
692"notifications are triggered if one or more of them is enabled."
693msgstr ""
694
695#: ../../../src/MenuConfig.cpp:347
696msgid "The maximum frame rate that the game will be allowed to run at."
697msgstr ""
698
699#: ../../../src/MenuConfig.cpp:351
700msgid ""
701"The render size refers to the height in pixels of the surface used to draw "
702"the game. Mods define the allowed render sizes, but this option allows "
703"overriding the maximum size."
704msgstr ""
705
706#: ../../../src/MenuConfig.cpp:374 ../../../src/MenuConfig.cpp:1679
707#: ../../../src/MenuGameOver.cpp:116
708msgid "Exit"
709msgstr "Konec"
710
711#: ../../../src/MenuConfig.cpp:375
712msgid "Video"
713msgstr ""
714
715#: ../../../src/MenuConfig.cpp:376
716msgid "Audio"
717msgstr ""
718
719#: ../../../src/MenuConfig.cpp:377
720msgid "Interface"
721msgstr ""
722
723#: ../../../src/MenuConfig.cpp:378
724msgid "Input"
725msgstr "Vstup"
726
727#: ../../../src/MenuConfig.cpp:379
728msgid "Keybindings"
729msgstr "Nastavení kláves"
730
731#: ../../../src/MenuConfig.cpp:380
732msgid "Mods"
733msgstr "Mody"
734
735#: ../../../src/MenuConfig.cpp:392
736msgid "Paused"
737msgstr ""
738
739#: ../../../src/MenuConfig.cpp:395
740msgid "Time Played"
741msgstr ""
742
743#: ../../../src/MenuConfig.cpp:401
744msgid "Renderer"
745msgstr ""
746
747#: ../../../src/MenuConfig.cpp:402
748msgid "Full Screen Mode"
749msgstr "Mod plné obrazovky"
750
751#: ../../../src/MenuConfig.cpp:403
752msgid "Hardware surfaces"
753msgstr "Hardwarové povrchy"
754
755#: ../../../src/MenuConfig.cpp:404
756msgid "V-Sync"
757msgstr ""
758
759#: ../../../src/MenuConfig.cpp:405
760msgid "Texture Filtering"
761msgstr ""
762
763#: ../../../src/MenuConfig.cpp:406
764msgid "DPI scaling"
765msgstr ""
766
767#: ../../../src/MenuConfig.cpp:407
768msgid "Parallax Layers"
769msgstr ""
770
771#: ../../../src/MenuConfig.cpp:408
772msgid "Allow changing gamma"
773msgstr "Povolit změnu gammy"
774
775#: ../../../src/MenuConfig.cpp:409
776msgid "Gamma"
777msgstr ""
778
779#: ../../../src/MenuConfig.cpp:410
780msgid "Maximum Render Size"
781msgstr ""
782
783#: ../../../src/MenuConfig.cpp:411
784msgid "Frame Limit"
785msgstr ""
786
787#: ../../../src/MenuConfig.cpp:413
788msgid "Sound Volume"
789msgstr "Hlasitost Zvuku"
790
791#: ../../../src/MenuConfig.cpp:414
792msgid "Music Volume"
793msgstr "Hlasitost Hudby"
794
795#: ../../../src/MenuConfig.cpp:416
796msgid "Language"
797msgstr "Jazyk"
798
799#: ../../../src/MenuConfig.cpp:417
800msgid "Show FPS"
801msgstr "Zobraz FPS"
802
803#: ../../../src/MenuConfig.cpp:418
804msgid "Hardware mouse cursor"
805msgstr ""
806
807#: ../../../src/MenuConfig.cpp:419
808msgid "Colorblind Mode"
809msgstr ""
810
811#: ../../../src/MenuConfig.cpp:420
812msgid "Developer Mode"
813msgstr ""
814
815#: ../../../src/MenuConfig.cpp:421
816msgid "Subtitles"
817msgstr ""
818
819#: ../../../src/MenuConfig.cpp:422
820msgid "Loot tooltip visibility"
821msgstr ""
822
823#: ../../../src/MenuConfig.cpp:423
824msgid "Mini-map mode"
825msgstr ""
826
827#: ../../../src/MenuConfig.cpp:424
828msgid "Always show stat bar labels"
829msgstr ""
830
831#: ../../../src/MenuConfig.cpp:425
832msgid "Allow stat bar auto-hiding"
833msgstr ""
834
835#: ../../../src/MenuConfig.cpp:426
836msgid "Show combat text"
837msgstr "Zobraz bojový text"
838
839#: ../../../src/MenuConfig.cpp:427
840msgid "Automatically equip items"
841msgstr ""
842
843#: ../../../src/MenuConfig.cpp:428
844msgid "Show hidden entity markers"
845msgstr ""
846
847#: ../../../src/MenuConfig.cpp:429
848msgid "Low health notification"
849msgstr ""
850
851#: ../../../src/MenuConfig.cpp:430
852msgid "Low health threshold"
853msgstr ""
854
855#: ../../../src/MenuConfig.cpp:431
856msgid "Show item comparison tooltips"
857msgstr ""
858
859#: ../../../src/MenuConfig.cpp:434 ../../../src/MenuMovementType.cpp:94
860#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:131
861msgid "Joystick"
862msgstr ""
863
864#: ../../../src/MenuConfig.cpp:435
865msgid "Move hero using mouse"
866msgstr "Chůze pomocí myši"
867
868#: ../../../src/MenuConfig.cpp:436
869msgid "Mouse aim"
870msgstr "Míření myší"
871
872#: ../../../src/MenuConfig.cpp:437
873msgid "Do not use mouse"
874msgstr ""
875
876#: ../../../src/MenuConfig.cpp:438
877msgid "Swap mouse movement button"
878msgstr ""
879
880#: ../../../src/MenuConfig.cpp:439
881msgid "Attack with mouse movement"
882msgstr ""
883
884#: ../../../src/MenuConfig.cpp:440
885msgid "Joystick Deadzone"
886msgstr ""
887
888#: ../../../src/MenuConfig.cpp:441
889msgid "Touch Controls"
890msgstr ""
891
892#: ../../../src/MenuConfig.cpp:442
893msgid "Touch Gamepad Scaling"
894msgstr ""
895
896#: ../../../src/MenuConfig.cpp:452
897#, c-format
898msgid "Primary binding: %s"
899msgstr ""
900
901#: ../../../src/MenuConfig.cpp:453
902#, c-format
903msgid "Alternate binding: %s"
904msgstr ""
905
906#: ../../../src/MenuConfig.cpp:454
907#, c-format
908msgid "Joystick binding: %s"
909msgstr ""
910
911#: ../../../src/MenuConfig.cpp:556
912msgid ""
913"Will try to store surfaces in video memory versus system memory. The effect "
914"this has on performance depends on the renderer."
915msgstr ""
916
917#: ../../../src/MenuConfig.cpp:557
918msgid ""
919"Prevents screen tearing. Disable if you experience \"stuttering\" in "
920"windowed mode or input lag."
921msgstr ""
922
923#: ../../../src/MenuConfig.cpp:558
924msgid ""
925"When enabled, this uses the screen DPI in addition to the window dimensions "
926"to scale the rendering resolution. Otherwise, only the window dimensions are"
927" used."
928msgstr ""
929
930#: ../../../src/MenuConfig.cpp:559
931msgid ""
932"This enables parallax (non-tile) layers. Disabling this setting can improve "
933"performance in some cases."
934msgstr ""
935
936#: ../../../src/MenuConfig.cpp:560
937msgid ""
938"Enables the below setting that controls the screen gamma level. The behavior"
939" of the gamma setting can vary between platforms."
940msgstr ""
941
942#: ../../../src/MenuConfig.cpp:561
943msgid ""
944"Provides additional text for information that is primarily conveyed through "
945"color."
946msgstr ""
947
948#: ../../../src/MenuConfig.cpp:562
949msgid ""
950"Some mods will automatically hide the stat bars when they are inactive. "
951"Disabling this option will keep them displayed at all times."
952msgstr ""
953
954#: ../../../src/MenuConfig.cpp:563
955msgid ""
956"When enabled, empty equipment slots will be filled with applicable items "
957"when they are obtained."
958msgstr ""
959
960#: ../../../src/MenuConfig.cpp:564
961msgid ""
962"Shows a marker above enemies, allies, and the player when they are obscured "
963"by tall objects."
964msgstr ""
965
966#: ../../../src/MenuConfig.cpp:565
967msgid ""
968"When enabled, tooltips for equipped items of the same type are shown next to"
969" standard item tooltips."
970msgstr ""
971
972#: ../../../src/MenuConfig.cpp:566
973msgid ""
974"This allows the game to be controlled entirely with the keyboard (or "
975"joystick)."
976msgstr ""
977
978#: ../../../src/MenuConfig.cpp:567
979msgid ""
980"When 'Move hero using mouse' is enabled, this setting controls if 'Main1' or"
981" 'Main2' is used to move the hero. If enabled, 'Main2' will move the hero "
982"instead of 'Main1'."
983msgstr ""
984
985#: ../../../src/MenuConfig.cpp:568
986msgid ""
987"When 'Move hero using mouse' is enabled, this setting controls if the Power "
988"assigned to the movement button can be used by targeting an enemy. If this "
989"setting is disabled, it is required to use 'Shift' to access the Power "
990"assigned to the movement button."
991msgstr ""
992
993#: ../../../src/MenuConfig.cpp:569
994msgid ""
995"The player's attacks will be aimed in the direction of the mouse cursor when"
996" this is enabled."
997msgstr ""
998
999#: ../../../src/MenuConfig.cpp:570
1000msgid ""
1001"When enabled, a virtual gamepad will be added in-game. Other interactions, "
1002"such as drag-and-drop behavior, are also altered to better suit touch input."
1003msgstr ""
1004
1005#: ../../../src/MenuConfig.cpp:621
1006msgid "Active Mods"
1007msgstr "Aktivní mody"
1008
1009#: ../../../src/MenuConfig.cpp:630
1010msgid "Available Mods"
1011msgstr "Mody k dispozici"
1012
1013#: ../../../src/MenuConfig.cpp:649
1014msgid "<< Disable"
1015msgstr "<< Zakázat"
1016
1017#: ../../../src/MenuConfig.cpp:655
1018msgid "Enable >>"
1019msgstr "Povolit >>"
1020
1021#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1536
1022msgid "Version:"
1023msgstr ""
1024
1025#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1541
1026msgid "Game:"
1027msgstr ""
1028
1029#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1546
1030msgid "Engine version:"
1031msgstr ""
1032
1033#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1554
1034msgid "Requires mods:"
1035msgstr ""
1036
1037#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1662 ../../../src/SDLInputState.cpp:750
1038msgid "(none)"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1679 ../../../src/MenuGameOver.cpp:73
1042msgid "Save & Exit"
1043msgstr ""
1044
1045#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:65
1046msgid "Execute"
1047msgstr ""
1048
1049#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:103 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:153
1050msgid "Developer Console"
1051msgstr ""
1052
1053#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:143
1054#, c-format
1055msgid "Use '%s' to inspect with the cursor."
1056msgstr ""
1057
1058#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:148
1059msgid "Arguments with spaces should be enclosed with double quotes. Example:"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:149
1063msgid "Type 'help' to get a list of commands."
1064msgstr ""
1065
1066#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:211 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:215
1067msgid "px"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:226
1071msgid "Distance"
1072msgstr ""
1073
1074#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:241 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:289
1075#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:303
1076msgid "Entity"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:263 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:270
1080msgid "none"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:264 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:266
1084msgid "wall"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:265 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:267
1088msgid "short wall / pit"
1089msgstr ""
1090
1091#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:268
1092msgid "entity"
1093msgstr ""
1094
1095#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:269
1096msgid "entity, ally"
1097msgstr ""
1098
1099#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:276
1100msgid "Tile"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:377
1104msgid "adds a power to the action bar"
1105msgstr ""
1106
1107#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:378
1108msgid "turns on/off the display of the FPS counter"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:379
1112msgid "turns on/off all of the HUD elements"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:380
1116msgid "turns on/off the developer hud"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:381
1120msgid ""
1121"Prints a list of powers that match a search term. No search term will list "
1122"all items"
1123msgstr ""
1124
1125#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:382
1126msgid "Prints out all the map filenames located in the \"maps/\" directory."
1127msgstr ""
1128
1129#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:383
1130msgid ""
1131"Prints out the active campaign statuses that match a search term. No search "
1132"term will list all active statuses"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:384
1136msgid ""
1137"Prints a list of items that match a search term. No search term will list "
1138"all items"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:385
1142msgid ""
1143"parses a series of event components and executes them as a single event"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:386
1147msgid "clears the command history"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:387
1151msgid "displays this text"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:394
1155msgid "Toggled the developer hud"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:398
1159msgid "Toggled the hud"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:402
1163msgid "Toggled the FPS counter"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:552
1167msgid "ERROR: Incorrect number of arguments"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:554 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:582
1171msgid "HINT:"
1172msgstr ""
1173
1174#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:554
1175msgid "<id>"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:570
1179#, c-format
1180msgid "ERROR: '%s' is not a valid event key"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:580
1184msgid "ERROR: Too few arguments"
1185msgstr ""
1186
1187#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:582
1188msgid "<key>=<val> <key>=<val> ..."
1189msgstr ""
1190
1191#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:587
1192msgid "ERROR: Unknown command"
1193msgstr ""
1194
1195#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:589
1196msgid "HINT: Type help"
1197msgstr ""
1198
1199#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:162
1200#, c-format
1201msgid "%s level %d"
1202msgstr ""
1203
1204#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:186
1205msgid "Dead"
1206msgstr "Mrtvý"
1207
1208#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:188
1209msgid "Destroyed"
1210msgstr ""
1211
1212#: ../../../src/MenuGameOver.cpp:69
1213msgid "Game Over"
1214msgstr ""
1215
1216#: ../../../src/MenuInventory.cpp:178
1217#, c-format
1218msgid "Lost %d%% of %s."
1219msgstr ""
1220
1221#: ../../../src/MenuInventory.cpp:185
1222#, c-format
1223msgid "Lost %d%% of total XP."
1224msgstr ""
1225
1226#: ../../../src/MenuInventory.cpp:190
1227#, c-format
1228msgid "Lost %d%% of current level XP."
1229msgstr ""
1230
1231#: ../../../src/MenuInventory.cpp:216
1232#, c-format
1233msgid "Lost %s."
1234msgstr ""
1235
1236#: ../../../src/MenuInventory.cpp:258 ../../../src/MenuStash.cpp:276
1237#, c-format
1238msgid "%d %s"
1239msgstr ""
1240
1241#: ../../../src/MenuInventory.cpp:301
1242msgid "Pick up item(s):"
1243msgstr ""
1244
1245#: ../../../src/MenuInventory.cpp:302
1246msgid "Use or equip item:"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../../../src/MenuInventory.cpp:303
1250#, c-format
1251msgid "%s modifiers"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../../../src/MenuInventory.cpp:304
1255msgid "Select a quantity of item:"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../../../src/MenuInventory.cpp:307
1259msgid "Stash item stack:"
1260msgstr ""
1261
1262#: ../../../src/MenuInventory.cpp:309
1263msgid "Sell item stack:"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../../../src/MenuInventory.cpp:576
1267msgid "You don't have enough of the required item."
1268msgstr ""
1269
1270#: ../../../src/MenuInventory.cpp:588
1271msgid "You can't use this item right now."
1272msgstr ""
1273
1274#: ../../../src/MenuInventory.cpp:600
1275msgid "This item can only be used from the action bar."
1276msgstr "Tento předmět může být použit pouze z akčního menu"
1277
1278#: ../../../src/MenuInventory.cpp:718
1279msgid "Inventory is full."
1280msgstr "Inventář je plný."
1281
1282#: ../../../src/MenuInventory.cpp:843
1283#, c-format
1284msgid "Not enough %s."
1285msgstr ""
1286
1287#: ../../../src/MenuInventory.cpp:863 ../../../src/MenuInventory.cpp:870
1288msgid "This item can not be sold."
1289msgstr ""
1290
1291#: ../../../src/MenuLog.cpp:91
1292msgid "Notes"
1293msgstr "Poznámky"
1294
1295#: ../../../src/MenuLog.cpp:92
1296msgid "Quests"
1297msgstr "Úkoly"
1298
1299#: ../../../src/MenuManager.cpp:305
1300#, c-format
1301msgid "XP: %d/%d"
1302msgstr ""
1303
1304#: ../../../src/MenuManager.cpp:875
1305msgid "This item can not be dropped."
1306msgstr ""
1307
1308#: ../../../src/MenuManager.cpp:1501
1309msgid "Equipped"
1310msgstr ""
1311
1312#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:87
1313msgid "Select a Movement Type"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:89
1317msgid "Can be changed later in the Configuration menu."
1318msgstr ""
1319
1320#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:92 ../../../src/MenuMovementType.cpp:122
1321msgid "Keyboard"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:93 ../../../src/MenuMovementType.cpp:128
1325msgid "Mouse"
1326msgstr ""
1327
1328#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:129
1329msgid "Button"
1330msgstr ""
1331
1332#: ../../../src/MenuNumPicker.cpp:59
1333msgid "Enter amount:"
1334msgstr ""
1335
1336#: ../../../src/MenuPowers.cpp:894
1337msgid "Passive"
1338msgstr ""
1339
1340#: ../../../src/MenuPowers.cpp:901
1341#, c-format
1342msgid "Costs %d MP"
1343msgstr "Stojí %d MP"
1344
1345#: ../../../src/MenuPowers.cpp:905
1346#, c-format
1347msgid "Costs %d HP"
1348msgstr "Stojí %d HP"
1349
1350#: ../../../src/MenuPowers.cpp:909
1351msgid "Cooldown:"
1352msgstr ""
1353
1354#: ../../../src/MenuPowers.cpp:960 ../../../src/MenuPowers.cpp:963
1355msgid "Damage per second"
1356msgstr ""
1357
1358#: ../../../src/MenuPowers.cpp:966 ../../../src/MenuPowers.cpp:969
1359msgid "HP per second"
1360msgstr ""
1361
1362#: ../../../src/MenuPowers.cpp:972 ../../../src/MenuPowers.cpp:975
1363msgid "MP per second"
1364msgstr ""
1365
1366#: ../../../src/MenuPowers.cpp:979
1367msgid "Immobilize"
1368msgstr ""
1369
1370#: ../../../src/MenuPowers.cpp:987
1371msgid "Immunity"
1372msgstr ""
1373
1374#: ../../../src/MenuPowers.cpp:990
1375msgid "Immunity to damage over time"
1376msgstr ""
1377
1378#: ../../../src/MenuPowers.cpp:993
1379msgid "Immunity to slow"
1380msgstr ""
1381
1382#: ../../../src/MenuPowers.cpp:996
1383msgid "Immunity to stun"
1384msgstr ""
1385
1386#: ../../../src/MenuPowers.cpp:999
1387msgid "Immunity to HP steal"
1388msgstr ""
1389
1390#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1002
1391msgid "Immunity to MP steal"
1392msgstr ""
1393
1394#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1005
1395msgid "Immunity to knockback"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1008
1399msgid "Immunity to damage reflection"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1014
1403msgid "Stun"
1404msgstr ""
1405
1406#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1017
1407msgid "Automatic revive on death"
1408msgstr ""
1409
1410#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1020
1411msgid "Convert"
1412msgstr ""
1413
1414#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1023
1415msgid "Fear"
1416msgstr ""
1417
1418#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1026
1419msgid "Lifespan"
1420msgstr ""
1421
1422#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1050
1423msgid "Magical Shield"
1424msgstr ""
1425
1426#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1079
1427msgid "Healing"
1428msgstr ""
1429
1430#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1082
1431msgid "Knockback"
1432msgstr ""
1433
1434#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1106
1435#, c-format
1436msgid "%d%% chance"
1437msgstr ""
1438
1439#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1158
1440msgid "Base Accuracy"
1441msgstr ""
1442
1443#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1178
1444msgid "Base Critical Chance"
1445msgstr ""
1446
1447#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1186
1448msgid "Ignores Absorbtion"
1449msgstr ""
1450
1451#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1191
1452msgid "Ignores Avoidance"
1453msgstr ""
1454
1455#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1196
1456#, c-format
1457msgid "%d%% Chance to crit slowed targets"
1458msgstr ""
1459
1460#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1201
1461#, c-format
1462msgid "Elemental Damage (%s)"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1210
1466#, c-format
1467msgid "Requires a %s"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1248 ../../../src/MenuPowers.cpp:1251
1471#, c-format
1472msgid "Requires Power: %s"
1473msgstr "Potřebuje Schopnost: %s"
1474
1475#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1260
1476msgid "Click to Unlock (uses 1 Skill Point)"
1477msgstr ""
1478
1479#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1264 ../../../src/MenuPowers.cpp:1266
1480msgid "Requires 1 Skill Point"
1481msgstr ""
1482
1483#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1466
1484#, c-format
1485msgid "Available skill points: %d"
1486msgstr ""
1487
1488#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1498
1489msgid "Next Level:"
1490msgstr ""
1491
1492#: ../../../src/MenuStash.cpp:80 ../../../src/MenuStash.cpp:161
1493msgid "Stash"
1494msgstr ""
1495
1496#: ../../../src/MenuStash.cpp:174 ../../../src/MenuStash.cpp:188
1497msgid "Private"
1498msgstr ""
1499
1500#: ../../../src/MenuStash.cpp:175
1501msgid "Shared"
1502msgstr ""
1503
1504#: ../../../src/MenuStash.cpp:340
1505msgid "This item can not be stored in the stash."
1506msgstr ""
1507
1508#: ../../../src/MenuStash.cpp:345
1509msgid "This item can not be stored in the private stash."
1510msgstr ""
1511
1512#: ../../../src/MenuStash.cpp:350
1513msgid "This item can not be stored in the shared stash."
1514msgstr ""
1515
1516#: ../../../src/MenuStash.cpp:360
1517msgid "Stash is full."
1518msgstr ""
1519
1520#: ../../../src/MenuStash.cpp:414
1521#, c-format
1522msgid "Can not store item in stash: %s"
1523msgstr ""
1524
1525#: ../../../src/MenuTalker.cpp:448
1526#, c-format
1527msgid "<dialog node %d>"
1528msgstr ""
1529
1530#: ../../../src/MenuTalker.cpp:456
1531msgid "Trade"
1532msgstr "Obchodovat"
1533
1534#: ../../../src/MenuVendor.cpp:60
1535msgid "Buyback"
1536msgstr "Koupit Zpět"
1537
1538#: ../../../src/MenuVendor.cpp:283
1539msgid "Vendor"
1540msgstr "Obchodník"
1541
1542#: ../../../src/PowerManager.cpp:1204
1543#, c-format
1544msgid "+%d Shield"
1545msgstr "%d Štít"
1546
1547#: ../../../src/PowerManager.cpp:1461
1548msgid "You are already transformed, untransform first."
1549msgstr "Už jsi transformovaný, nejdřív se transformuj zpět."
1550
1551#: ../../../src/PowerManager.cpp:1473
1552msgid "Could not untransform at this position."
1553msgstr ""
1554
1555#: ../../../src/QuestLog.cpp:234
1556msgid "Completed Quests"
1557msgstr ""
1558
1559#: ../../../src/SaveLoad.cpp:250 ../../../src/SaveLoad.cpp:251
1560msgid "Game saved."
1561msgstr ""
1562
1563#: ../../../src/SDLInputState.cpp:645
1564msgid "BkSp"
1565msgstr ""
1566
1567#: ../../../src/SDLInputState.cpp:646
1568msgid "Caps"
1569msgstr ""
1570
1571#: ../../../src/SDLInputState.cpp:647
1572msgid "Del"
1573msgstr ""
1574
1575#: ../../../src/SDLInputState.cpp:649 ../../../src/SDLInputState.cpp:679
1576msgid "End"
1577msgstr ""
1578
1579#: ../../../src/SDLInputState.cpp:650
1580msgid "Esc"
1581msgstr ""
1582
1583#: ../../../src/SDLInputState.cpp:651 ../../../src/SDLInputState.cpp:681
1584msgid "Home"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../../../src/SDLInputState.cpp:652
1588msgid "Ins"
1589msgstr ""
1590
1591#: ../../../src/SDLInputState.cpp:653
1592msgid "LAlt"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../../../src/SDLInputState.cpp:654
1596msgid "LCtrl"
1597msgstr ""
1598
1599#: ../../../src/SDLInputState.cpp:656
1600msgid "LShft"
1601msgstr ""
1602
1603#: ../../../src/SDLInputState.cpp:657
1604msgid "Num"
1605msgstr ""
1606
1607#: ../../../src/SDLInputState.cpp:658
1608msgid "PgDn"
1609msgstr ""
1610
1611#: ../../../src/SDLInputState.cpp:659
1612msgid "PgUp"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../../../src/SDLInputState.cpp:660 ../../../src/SDLInputState.cpp:690
1616msgid "Pause"
1617msgstr ""
1618
1619#: ../../../src/SDLInputState.cpp:661
1620msgid "Print"
1621msgstr ""
1622
1623#: ../../../src/SDLInputState.cpp:662
1624msgid "RAlt"
1625msgstr ""
1626
1627#: ../../../src/SDLInputState.cpp:663
1628msgid "RCtrl"
1629msgstr ""
1630
1631#: ../../../src/SDLInputState.cpp:664
1632msgid "Ret"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../../../src/SDLInputState.cpp:666
1636msgid "RShft"
1637msgstr ""
1638
1639#: ../../../src/SDLInputState.cpp:667
1640msgid "SLock"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../../../src/SDLInputState.cpp:668
1644msgid "Spc"
1645msgstr ""
1646
1647#: ../../../src/SDLInputState.cpp:669 ../../../src/SDLInputState.cpp:699
1648msgid "Tab"
1649msgstr ""
1650
1651#: ../../../src/SDLInputState.cpp:675
1652msgid "Backspace"
1653msgstr ""
1654
1655#: ../../../src/SDLInputState.cpp:676
1656msgid "CapsLock"
1657msgstr ""
1658
1659#: ../../../src/SDLInputState.cpp:680
1660msgid "Escape"
1661msgstr ""
1662
1663#: ../../../src/SDLInputState.cpp:682
1664msgid "Insert"
1665msgstr ""
1666
1667#: ../../../src/SDLInputState.cpp:683
1668msgid "Left Alt"
1669msgstr ""
1670
1671#: ../../../src/SDLInputState.cpp:684
1672msgid "Left Ctrl"
1673msgstr ""
1674
1675#: ../../../src/SDLInputState.cpp:686
1676msgid "Left Shift"
1677msgstr ""
1678
1679#: ../../../src/SDLInputState.cpp:687
1680msgid "NumLock"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../../../src/SDLInputState.cpp:688
1684msgid "PageDown"
1685msgstr ""
1686
1687#: ../../../src/SDLInputState.cpp:689
1688msgid "PageUp"
1689msgstr ""
1690
1691#: ../../../src/SDLInputState.cpp:691
1692msgid "PrintScreen"
1693msgstr ""
1694
1695#: ../../../src/SDLInputState.cpp:692
1696msgid "Right Alt"
1697msgstr ""
1698
1699#: ../../../src/SDLInputState.cpp:693
1700msgid "Right Ctrl"
1701msgstr ""
1702
1703#: ../../../src/SDLInputState.cpp:694
1704msgid "Return"
1705msgstr ""
1706
1707#: ../../../src/SDLInputState.cpp:696
1708msgid "Right Shift"
1709msgstr ""
1710
1711#: ../../../src/SDLInputState.cpp:697
1712msgid "ScrollLock"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../../../src/SDLInputState.cpp:698
1716msgid "Space"
1717msgstr ""
1718
1719#: ../../../src/SDLInputState.cpp:712
1720#, c-format
1721msgid "M%d"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../../../src/SDLInputState.cpp:718
1725#, c-format
1726msgid "Mouse %d"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../../../src/SDLInputState.cpp:728
1730#, c-format
1731msgid "JX%d-"
1732msgstr ""
1733
1734#: ../../../src/SDLInputState.cpp:730
1735#, c-format
1736msgid "Axis %d -"
1737msgstr ""
1738
1739#: ../../../src/SDLInputState.cpp:734
1740#, c-format
1741msgid "JX%d+"
1742msgstr ""
1743
1744#: ../../../src/SDLInputState.cpp:736
1745#, c-format
1746msgid "Axis %d +"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../../../src/SDLInputState.cpp:741
1750#, c-format
1751msgid "JB%d"
1752msgstr ""
1753
1754#: ../../../src/SDLInputState.cpp:743
1755#, c-format
1756msgid "Button %d"
1757msgstr ""
1758
1759#: ../../../src/SDLInputState.cpp:789
1760msgid "Touch control D-Pad"
1761msgstr ""
1762
1763#: ../../../src/SDLInputState.cpp:812
1764msgid "Touch control buttons"
1765msgstr ""
1766
1767#: ../../../src/SDLInputState.cpp:826
1768msgid "Tap"
1769msgstr ""
1770
1771#: ../../../src/SDLInputState.cpp:878 ../../../src/SDLInputState.cpp:880
1772#, c-format
1773msgid "Can not bind: %s"
1774msgstr ""
1775
1776#: ../../../src/SDLInputState.cpp:892 ../../../src/SDLInputState.cpp:896
1777#: ../../../src/SDLInputState.cpp:900
1778#, c-format
1779msgid "'%s' is no longer bound to:"
1780msgstr ""
1781
1782#: ../../../src/Stats.cpp:38
1783msgid "Max HP"
1784msgstr ""
1785
1786#: ../../../src/Stats.cpp:39
1787msgid "Total amount of HP."
1788msgstr ""
1789
1790#: ../../../src/Stats.cpp:43
1791msgid "HP Regen"
1792msgstr ""
1793
1794#: ../../../src/Stats.cpp:44
1795msgid "Ticks of HP regen per minute."
1796msgstr ""
1797
1798#: ../../../src/Stats.cpp:48
1799msgid "Max MP"
1800msgstr ""
1801
1802#: ../../../src/Stats.cpp:49
1803msgid "Total amount of MP."
1804msgstr ""
1805
1806#: ../../../src/Stats.cpp:53
1807msgid "MP Regen"
1808msgstr ""
1809
1810#: ../../../src/Stats.cpp:54
1811msgid "Ticks of MP regen per minute."
1812msgstr ""
1813
1814#: ../../../src/Stats.cpp:58
1815msgid "Accuracy"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../../../src/Stats.cpp:59
1819msgid ""
1820"Accuracy rating. The enemy's Avoidance rating is subtracted from this value "
1821"to calculate your likeliness to land a direct hit."
1822msgstr ""
1823
1824#: ../../../src/Stats.cpp:63
1825msgid "Avoidance"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../../../src/Stats.cpp:64
1829msgid ""
1830"Avoidance rating. This value is subtracted from the enemy's Accuracy rating "
1831"to calculate their likeliness to land a direct hit."
1832msgstr ""
1833
1834#: ../../../src/Stats.cpp:68
1835msgid "Absorb Min"
1836msgstr ""
1837
1838#: ../../../src/Stats.cpp:69 ../../../src/Stats.cpp:74
1839msgid "Reduces the amount of damage taken."
1840msgstr ""
1841
1842#: ../../../src/Stats.cpp:73
1843msgid "Absorb Max"
1844msgstr ""
1845
1846#: ../../../src/Stats.cpp:78
1847msgid "Critical Hit Chance"
1848msgstr ""
1849
1850#: ../../../src/Stats.cpp:79
1851msgid "Chance for an attack to do extra damage."
1852msgstr ""
1853
1854#: ../../../src/Stats.cpp:83
1855msgid "Bonus XP"
1856msgstr ""
1857
1858#: ../../../src/Stats.cpp:84
1859msgid "Increases the XP gained per kill."
1860msgstr ""
1861
1862#: ../../../src/Stats.cpp:88
1863#, c-format
1864msgid "Bonus %s"
1865msgstr ""
1866
1867#: ../../../src/Stats.cpp:89
1868#, c-format
1869msgid "Increases the %s found per drop."
1870msgstr ""
1871
1872#: ../../../src/Stats.cpp:93
1873msgid "Item Find Chance"
1874msgstr ""
1875
1876#: ../../../src/Stats.cpp:94
1877msgid "Increases the chance that an enemy will drop an item."
1878msgstr ""
1879
1880#: ../../../src/Stats.cpp:98
1881msgid "Stealth"
1882msgstr ""
1883
1884#: ../../../src/Stats.cpp:99
1885msgid "Increases your ability to move undetected."
1886msgstr ""
1887
1888#: ../../../src/Stats.cpp:103
1889msgid "Poise"
1890msgstr ""
1891
1892#: ../../../src/Stats.cpp:104
1893msgid "Reduces your chance of stumbling when hit."
1894msgstr ""
1895
1896#: ../../../src/Stats.cpp:108
1897msgid "Missile Reflect Chance"
1898msgstr ""
1899
1900#: ../../../src/Stats.cpp:109
1901msgid "Increases your chance of reflecting missiles back at enemies."
1902msgstr ""
1903
1904#: ../../../src/Stats.cpp:113
1905msgid "Damage Reflection"
1906msgstr ""
1907
1908#: ../../../src/Stats.cpp:114
1909msgid "Deals a percentage of damage taken back to the attacker."
1910msgstr ""
1911
1912#: ../../../src/Stats.cpp:118
1913msgid "HP Steal"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../../../src/Stats.cpp:119
1917msgid "Percentage of HP stolen per hit."
1918msgstr ""
1919
1920#: ../../../src/Stats.cpp:123
1921msgid "MP Steal"
1922msgstr ""
1923
1924#: ../../../src/Stats.cpp:124
1925msgid "Percentage of MP stolen per hit."
1926msgstr ""
1927
1928#: ../../../src/Stats.cpp:128
1929msgid "Base HP"
1930msgstr ""
1931
1932#: ../../../src/Stats.cpp:133
1933msgid "Base MP"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../../../src/Utils.cpp:365
1937msgid "k"
1938msgstr ""
1939
1940#: ../../../src/Utils.cpp:635
1941#, c-format
1942msgid "%s second"
1943msgstr "1%s sekunda"
1944
1945#: ../../../src/Utils.cpp:638
1946#, c-format
1947msgid "%s seconds"
1948msgstr "1%s sekundy"
1949
1950#: ../../../src/Version.cpp:139
1951msgid "or newer"
1952msgstr "nebo novější"
1953
1954#: ../../../src/Version.cpp:142
1955msgid "or older"
1956msgstr "nebo starší"
1957