1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Justin Jacobs <jajdorkster@gmail.com>, 2018 8# a hark <vit.hrachovy@sandbox.cz>, 2018 9# 10#, fuzzy 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2021-07-02 13:26-0400\n" 16"PO-Revision-Date: 2018-03-28 19:16+0000\n" 17"Last-Translator: a hark <vit.hrachovy@sandbox.cz>, 2018\n" 18"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/flareorg/teams/84925/cs/)\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Language: cs\n" 23"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" 24 25#: ../../../src/Avatar.cpp:391 26msgid "Your health is low!" 27msgstr "" 28 29#: ../../../src/Avatar.cpp:421 30#, c-format 31msgid "Congratulations, you have reached level %d!" 32msgstr "Dosáhl jsi levelu %d!" 33 34#: ../../../src/Avatar.cpp:423 35msgid "You may increase one or more attributes through the Character Menu." 36msgstr "" 37 38#: ../../../src/Avatar.cpp:427 39msgid "You may unlock one or more abilities through the Powers Menu." 40msgstr "" 41 42#: ../../../src/Avatar.cpp:689 43msgid "You are defeated." 44msgstr "" 45 46#: ../../../src/Avatar.cpp:935 47msgid "Transformation expired. You have been moved back to a safe place." 48msgstr "" 49 50#: ../../../src/CampaignManager.cpp:152 51#, c-format 52msgid "%d %s removed." 53msgstr "" 54 55#: ../../../src/CampaignManager.cpp:171 56#, c-format 57msgid "%s x%d removed." 58msgstr "" 59 60#: ../../../src/CampaignManager.cpp:173 61#, c-format 62msgid "%s removed." 63msgstr "" 64 65#: ../../../src/CampaignManager.cpp:187 66#, c-format 67msgid "You receive %d %s." 68msgstr "Dostáváš %d %s." 69 70#: ../../../src/CampaignManager.cpp:191 71#, c-format 72msgid "You receive %s x%d." 73msgstr "Dostáváš %s x%d." 74 75#: ../../../src/CampaignManager.cpp:193 76#, c-format 77msgid "You receive %s." 78msgstr "Dostáváš %s." 79 80#: ../../../src/CampaignManager.cpp:210 81#, c-format 82msgid "You receive %d XP." 83msgstr "Dostáváš %d XP." 84 85#: ../../../src/CampaignManager.cpp:216 86msgid "HP restored." 87msgstr "HP obnoveno." 88 89#: ../../../src/CampaignManager.cpp:220 90msgid "MP restored." 91msgstr "MP obnoveno." 92 93#: ../../../src/CampaignManager.cpp:225 94msgid "HP and MP restored." 95msgstr "HP a MP obnoveno." 96 97#: ../../../src/CampaignManager.cpp:229 98msgid "Negative effects removed." 99msgstr "Negativní účinky odstraněny." 100 101#: ../../../src/CampaignManager.cpp:235 102msgid "HP and MP restored, negative effects removed" 103msgstr "HP a MP obnoveno, negativní účtinky odstraněny" 104 105#: ../../../src/DeviceList.cpp:56 106msgid "" 107"SDL software renderer\n" 108"\n" 109"Often slower, but less likely to have issues." 110msgstr "" 111 112#: ../../../src/DeviceList.cpp:59 113msgid "" 114"SDL hardware renderer\n" 115"\n" 116"The default renderer that is often faster than the SDL software renderer." 117msgstr "" 118 119#: ../../../src/EngineSettings.cpp:586 120msgid "Adventurer" 121msgstr "Dobrodruh" 122 123#: ../../../src/Entity.cpp:527 124msgid "miss" 125msgstr "minout" 126 127#: ../../../src/Entity.cpp:565 ../../../src/PowerManager.cpp:1220 128#: ../../../src/StatBlock.cpp:926 ../../../src/StatBlock.cpp:932 129#, c-format 130msgid "+%d HP" 131msgstr "" 132 133#: ../../../src/Entity.cpp:572 ../../../src/StatBlock.cpp:937 134#: ../../../src/StatBlock.cpp:943 135#, c-format 136msgid "+%d MP" 137msgstr "%d MP" 138 139#: ../../../src/EventManager.cpp:792 140msgid "Unknown destination" 141msgstr "Neznámá lokace" 142 143#: ../../../src/GameState.cpp:37 ../../../src/GameState.cpp:58 144msgid "Loading..." 145msgstr "Nahrávám..." 146 147#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:90 ../../../src/GameStateLoad.cpp:103 148msgid "Delete Save" 149msgstr "Vymazat uložené pozice" 150 151#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:90 152msgid "Delete this save?" 153msgstr "Vymazat tuto pozici?" 154 155#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:92 156msgid "Exit to Title" 157msgstr "Ukončit do menu" 158 159#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:95 160msgid "New Game" 161msgstr "Nová Hra" 162 163#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:99 ../../../src/GameStateLoad.cpp:607 164msgid "Choose a Slot" 165msgstr "Vyber si pozici" 166 167#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:580 ../../../src/GameStateLoad.cpp:601 168msgid "Enable a story mod to continue" 169msgstr "Pro pokračování povol příběhový mod" 170 171#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:596 172msgid "Load Game" 173msgstr "Nahrát Hru" 174 175#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:704 176msgid "Entering game world..." 177msgstr "Vstupuji do herního světa..." 178 179#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:707 180msgid "Loading saved game..." 181msgstr "Nahrávám uloženou pozici..." 182 183#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:740 184msgid "Invalid save" 185msgstr "" 186 187#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:764 ../../../src/ItemManager.cpp:745 188#: ../../../src/MenuPowers.cpp:882 ../../../src/MenuPowers.cpp:1241 189#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1653 190#, c-format 191msgid "Level %d" 192msgstr "" 193 194#: ../../../src/GameStateNew.cpp:66 ../../../src/InputState.cpp:416 195#: ../../../src/MenuConfig.cpp:254 196msgid "Cancel" 197msgstr "Zrušit" 198 199#: ../../../src/GameStateNew.cpp:69 200msgid "Create" 201msgstr "Vytvořit" 202 203#: ../../../src/GameStateNew.cpp:77 204msgid "Randomize" 205msgstr "" 206 207#: ../../../src/GameStateNew.cpp:93 208msgid "Choose a Portrait" 209msgstr "Zvol si Portrét" 210 211#: ../../../src/GameStateNew.cpp:97 212msgid "Choose a Name" 213msgstr "Zvol své Jméno" 214 215#: ../../../src/GameStateNew.cpp:101 216msgid "Permadeath?" 217msgstr "Pernamentní smrt?" 218 219#: ../../../src/GameStateNew.cpp:105 220msgid "Choose a Class" 221msgstr "Zvol své povolání" 222 223#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:107 224msgid "Play Game" 225msgstr "Hrát Hru" 226 227#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:110 228msgid "Enable a core mod to continue" 229msgstr "Pro pokračování povol mod jádra" 230 231#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:114 ../../../src/MenuMiniMap.cpp:152 232msgid "Configuration" 233msgstr "Nastavení" 234 235#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:117 236msgid "Credits" 237msgstr "" 238 239#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:120 240msgid "Exit Game" 241msgstr "Ukončit Hru" 242 243#: ../../../src/InputState.cpp:417 244msgid "Accept" 245msgstr "Příjmout" 246 247#: ../../../src/InputState.cpp:418 ../../../src/MenuMovementType.cpp:123 248#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:132 ../../../src/SDLInputState.cpp:670 249#: ../../../src/SDLInputState.cpp:700 250msgid "Up" 251msgstr "Nahoru" 252 253#: ../../../src/InputState.cpp:419 ../../../src/MenuMovementType.cpp:125 254#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:134 ../../../src/SDLInputState.cpp:648 255#: ../../../src/SDLInputState.cpp:678 256msgid "Down" 257msgstr "Dolů" 258 259#: ../../../src/InputState.cpp:420 ../../../src/MenuMovementType.cpp:124 260#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:133 ../../../src/SDLInputState.cpp:655 261#: ../../../src/SDLInputState.cpp:685 262msgid "Left" 263msgstr "Doleva" 264 265#: ../../../src/InputState.cpp:421 ../../../src/MenuMovementType.cpp:126 266#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:135 ../../../src/SDLInputState.cpp:665 267#: ../../../src/SDLInputState.cpp:695 268msgid "Right" 269msgstr "Doprava" 270 271#: ../../../src/InputState.cpp:422 272msgid "Bar1" 273msgstr "" 274 275#: ../../../src/InputState.cpp:423 276msgid "Bar2" 277msgstr "" 278 279#: ../../../src/InputState.cpp:424 280msgid "Bar3" 281msgstr "" 282 283#: ../../../src/InputState.cpp:425 284msgid "Bar4" 285msgstr "" 286 287#: ../../../src/InputState.cpp:426 288msgid "Bar5" 289msgstr "" 290 291#: ../../../src/InputState.cpp:427 292msgid "Bar6" 293msgstr "" 294 295#: ../../../src/InputState.cpp:428 296msgid "Bar7" 297msgstr "" 298 299#: ../../../src/InputState.cpp:429 300msgid "Bar8" 301msgstr "" 302 303#: ../../../src/InputState.cpp:430 304msgid "Bar9" 305msgstr "" 306 307#: ../../../src/InputState.cpp:431 308msgid "Bar0" 309msgstr "" 310 311#: ../../../src/InputState.cpp:432 ../../../src/MenuActionBar.cpp:84 312#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:54 313msgid "Character" 314msgstr "Postava" 315 316#: ../../../src/InputState.cpp:433 ../../../src/MenuActionBar.cpp:85 317#: ../../../src/MenuInventory.cpp:130 ../../../src/MenuVendor.cpp:59 318msgid "Inventory" 319msgstr "Inventář" 320 321#: ../../../src/InputState.cpp:434 ../../../src/MenuActionBar.cpp:86 322#: ../../../src/MenuPowers.cpp:159 323msgid "Powers" 324msgstr "Schopnosti" 325 326#: ../../../src/InputState.cpp:435 ../../../src/MenuActionBar.cpp:87 327#: ../../../src/MenuLog.cpp:72 328msgid "Log" 329msgstr "Deník" 330 331#: ../../../src/InputState.cpp:436 332msgid "Main1" 333msgstr "" 334 335#: ../../../src/InputState.cpp:437 336msgid "Main2" 337msgstr "" 338 339#: ../../../src/InputState.cpp:438 340msgid "Ctrl" 341msgstr "" 342 343#: ../../../src/InputState.cpp:439 344msgid "Shift" 345msgstr "" 346 347#: ../../../src/InputState.cpp:440 348msgid "Alt" 349msgstr "" 350 351#: ../../../src/InputState.cpp:441 ../../../src/SDLInputState.cpp:677 352msgid "Delete" 353msgstr "" 354 355#: ../../../src/InputState.cpp:442 356msgid "ActionBar Accept" 357msgstr "" 358 359#: ../../../src/InputState.cpp:443 360msgid "ActionBar Left" 361msgstr "" 362 363#: ../../../src/InputState.cpp:444 364msgid "ActionBar Right" 365msgstr "" 366 367#: ../../../src/InputState.cpp:445 368msgid "ActionBar Use" 369msgstr "" 370 371#: ../../../src/InputState.cpp:446 372msgid "Developer Menu" 373msgstr "" 374 375#: ../../../src/InputState.cpp:448 376msgid "Left Mouse" 377msgstr "" 378 379#: ../../../src/InputState.cpp:449 380msgid "Middle Mouse" 381msgstr "" 382 383#: ../../../src/InputState.cpp:450 384msgid "Right Mouse" 385msgstr "" 386 387#: ../../../src/InputState.cpp:451 388msgid "Wheel Up" 389msgstr "" 390 391#: ../../../src/InputState.cpp:452 392msgid "Wheel Down" 393msgstr "" 394 395#: ../../../src/InputState.cpp:453 396msgid "Mouse X1" 397msgstr "" 398 399#: ../../../src/InputState.cpp:454 400msgid "Mouse X2" 401msgstr "" 402 403#: ../../../src/ItemManager.cpp:475 404msgid "Unknown Item" 405msgstr "" 406 407#: ../../../src/ItemManager.cpp:646 ../../../src/MenuPowers.cpp:981 408#, c-format 409msgid "%d%% Speed" 410msgstr "" 411 412#: ../../../src/ItemManager.cpp:650 ../../../src/MenuPowers.cpp:984 413#, c-format 414msgid "%d%% Attack Speed" 415msgstr "" 416 417#: ../../../src/ItemManager.cpp:672 ../../../src/MenuCharacter.cpp:352 418#: ../../../src/MenuPowers.cpp:953 419#, c-format 420msgid "Resistance (%s)" 421msgstr "" 422 423#: ../../../src/ItemManager.cpp:682 424#, c-format 425msgid "Requires %s" 426msgstr "" 427 428#: ../../../src/ItemManager.cpp:731 429msgid "Quest Item" 430msgstr "" 431 432#: ../../../src/ItemManager.cpp:758 433#, c-format 434msgid "Quality: %s" 435msgstr "" 436 437#: ../../../src/ItemManager.cpp:783 438#, c-format 439msgid "Absorb: %d-%d" 440msgstr "Absorbuje: %d-%d" 441 442#: ../../../src/ItemManager.cpp:785 443#, c-format 444msgid "Absorb: %d" 445msgstr "Absorbuje: %d" 446 447#: ../../../src/ItemManager.cpp:825 ../../../src/MenuPowers.cpp:1228 448#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1231 449#, c-format 450msgid "Requires Level %d" 451msgstr "Potřebuje Level %d" 452 453#: ../../../src/ItemManager.cpp:836 ../../../src/MenuPowers.cpp:1220 454#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1222 455#, c-format 456msgid "Requires %s %d" 457msgstr "" 458 459#: ../../../src/ItemManager.cpp:847 460#, c-format 461msgid "Requires Class: %s" 462msgstr "" 463 464#: ../../../src/ItemManager.cpp:863 ../../../src/ItemManager.cpp:875 465#, c-format 466msgid "Buy Price: %d %s" 467msgstr "Nákupní Cena: %d %s" 468 469#: ../../../src/ItemManager.cpp:865 ../../../src/ItemManager.cpp:877 470#, c-format 471msgid "Buy Price: %d %s each" 472msgstr "Nákupní Cena: %d %s každý" 473 474#: ../../../src/ItemManager.cpp:885 475#, c-format 476msgid "Sell Price: %d %s" 477msgstr "Prodejní Cena: %d %s" 478 479#: ../../../src/ItemManager.cpp:887 480#, c-format 481msgid "Sell Price: %d %s each" 482msgstr "Prodejní Cena: %d %s každý" 483 484#: ../../../src/ItemManager.cpp:898 485msgid "Set:" 486msgstr "" 487 488#: ../../../src/ItemManager.cpp:905 489#, c-format 490msgid "%d items:" 491msgstr "" 492 493#: ../../../src/ItemManager.cpp:920 494#, c-format 495msgid "Press [%s] to read" 496msgstr "" 497 498#: ../../../src/ItemManager.cpp:923 499#, c-format 500msgid "Press [%s] to use" 501msgstr "" 502 503#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:239 ../../../src/MenuActionBar.cpp:246 504#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:249 ../../../src/MenuActionBar.cpp:255 505#, c-format 506msgid "Hotkey: %s" 507msgstr "" 508 509#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:621 510msgid "Not enough MP." 511msgstr "" 512 513#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:124 514#, c-format 515msgid "x%d" 516msgstr "" 517 518#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:219 519msgid "Remaining:" 520msgstr "" 521 522#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:225 523#, c-format 524msgid "x%d stacks" 525msgstr "" 526 527#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:73 ../../../src/MenuCharacter.cpp:78 528msgid "Name" 529msgstr "Jméno" 530 531#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:74 ../../../src/MenuCharacter.cpp:79 532msgid "Level" 533msgstr "" 534 535#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:309 536#, c-format 537msgid "Available stat points: %d" 538msgstr "" 539 540#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:353 541#, c-format 542msgid "Reduces the damage taken from \"%s\" elemental attacks." 543msgstr "" 544 545#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:363 ../../../src/MenuManager.cpp:301 546#, c-format 547msgid "XP: %d" 548msgstr "" 549 550#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:365 551#, c-format 552msgid "Next: %d" 553msgstr "Další: %d" 554 555#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:371 556#, c-format 557msgid "base (%d), bonus (%d)" 558msgstr "základní (%d), bonus (%d)" 559 560#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:379 ../../../src/MenuCharacter.cpp:393 561msgid "Related stats:" 562msgstr "" 563 564#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:419 ../../../src/MenuCharacter.cpp:443 565#, c-format 566msgid "Each level grants %d." 567msgstr "" 568 569#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:423 ../../../src/MenuCharacter.cpp:447 570#, c-format 571msgid "Each point of %s grants %d." 572msgstr "" 573 574#: ../../../src/MenuConfig.cpp:122 ../../../src/MenuConfig.cpp:1256 575msgid "Clear" 576msgstr "" 577 578#: ../../../src/MenuConfig.cpp:122 ../../../src/MenuConfig.cpp:1254 579msgid "Assign:" 580msgstr "" 581 582#: ../../../src/MenuConfig.cpp:123 ../../../src/MenuConfig.cpp:253 583msgid "Defaults" 584msgstr "Původní" 585 586#: ../../../src/MenuConfig.cpp:123 587msgid "Reset ALL settings?" 588msgstr "Vrátit původní nastavení?" 589 590#: ../../../src/MenuConfig.cpp:252 ../../../src/MenuNumPicker.cpp:49 591msgid "OK" 592msgstr "" 593 594#: ../../../src/MenuConfig.cpp:256 ../../../src/MenuGameOver.cpp:72 595msgid "Continue" 596msgstr "" 597 598#: ../../../src/MenuConfig.cpp:258 599msgid "Save Game" 600msgstr "" 601 602#: ../../../src/MenuConfig.cpp:301 ../../../src/MenuConfig.cpp:352 603msgid "Default" 604msgstr "" 605 606#: ../../../src/MenuConfig.cpp:301 607msgid "" 608"Show all loot tooltips, except for those that would be obscured by the " 609"player or an enemy. Temporarily show all loot tooltips with 'Alt'." 610msgstr "" 611 612#: ../../../src/MenuConfig.cpp:302 613msgid "Show all" 614msgstr "" 615 616#: ../../../src/MenuConfig.cpp:302 617msgid "" 618"Always show loot tooltips. Temporarily hide all loot tooltips with 'Alt'." 619msgstr "" 620 621#: ../../../src/MenuConfig.cpp:303 ../../../src/MenuConfig.cpp:308 622msgid "Hidden" 623msgstr "" 624 625#: ../../../src/MenuConfig.cpp:303 626msgid "" 627"Always hide loot tooltips, except for when a piece of loot is hovered with " 628"the mouse cursor. Temporarily show all loot tooltips with 'Alt'." 629msgstr "" 630 631#: ../../../src/MenuConfig.cpp:306 632msgid "Visible" 633msgstr "" 634 635#: ../../../src/MenuConfig.cpp:307 636msgid "Visible (2x zoom)" 637msgstr "" 638 639#: ../../../src/MenuConfig.cpp:311 640msgid "" 641"Controls the type of warning to be activated when the player is below the " 642"low health threshold." 643msgstr "" 644 645#: ../../../src/MenuConfig.cpp:312 646msgid "- Display a message" 647msgstr "" 648 649#: ../../../src/MenuConfig.cpp:313 650msgid "- Play a sound" 651msgstr "" 652 653#: ../../../src/MenuConfig.cpp:314 654msgid "- Change the cursor" 655msgstr "" 656 657#: ../../../src/MenuConfig.cpp:316 658msgid "Disabled" 659msgstr "" 660 661#: ../../../src/MenuConfig.cpp:317 662msgid "All" 663msgstr "" 664 665#: ../../../src/MenuConfig.cpp:318 666msgid "Message & Cursor" 667msgstr "" 668 669#: ../../../src/MenuConfig.cpp:319 670msgid "Message & Sound" 671msgstr "" 672 673#: ../../../src/MenuConfig.cpp:320 674msgid "Sound & Cursor" 675msgstr "" 676 677#: ../../../src/MenuConfig.cpp:321 678msgid "Message" 679msgstr "" 680 681#: ../../../src/MenuConfig.cpp:322 682msgid "Cursor" 683msgstr "" 684 685#: ../../../src/MenuConfig.cpp:323 686msgid "Sound" 687msgstr "" 688 689#: ../../../src/MenuConfig.cpp:329 690msgid "" 691"When the player's health drops below the given threshold, the low health " 692"notifications are triggered if one or more of them is enabled." 693msgstr "" 694 695#: ../../../src/MenuConfig.cpp:347 696msgid "The maximum frame rate that the game will be allowed to run at." 697msgstr "" 698 699#: ../../../src/MenuConfig.cpp:351 700msgid "" 701"The render size refers to the height in pixels of the surface used to draw " 702"the game. Mods define the allowed render sizes, but this option allows " 703"overriding the maximum size." 704msgstr "" 705 706#: ../../../src/MenuConfig.cpp:374 ../../../src/MenuConfig.cpp:1679 707#: ../../../src/MenuGameOver.cpp:116 708msgid "Exit" 709msgstr "Konec" 710 711#: ../../../src/MenuConfig.cpp:375 712msgid "Video" 713msgstr "" 714 715#: ../../../src/MenuConfig.cpp:376 716msgid "Audio" 717msgstr "" 718 719#: ../../../src/MenuConfig.cpp:377 720msgid "Interface" 721msgstr "" 722 723#: ../../../src/MenuConfig.cpp:378 724msgid "Input" 725msgstr "Vstup" 726 727#: ../../../src/MenuConfig.cpp:379 728msgid "Keybindings" 729msgstr "Nastavení kláves" 730 731#: ../../../src/MenuConfig.cpp:380 732msgid "Mods" 733msgstr "Mody" 734 735#: ../../../src/MenuConfig.cpp:392 736msgid "Paused" 737msgstr "" 738 739#: ../../../src/MenuConfig.cpp:395 740msgid "Time Played" 741msgstr "" 742 743#: ../../../src/MenuConfig.cpp:401 744msgid "Renderer" 745msgstr "" 746 747#: ../../../src/MenuConfig.cpp:402 748msgid "Full Screen Mode" 749msgstr "Mod plné obrazovky" 750 751#: ../../../src/MenuConfig.cpp:403 752msgid "Hardware surfaces" 753msgstr "Hardwarové povrchy" 754 755#: ../../../src/MenuConfig.cpp:404 756msgid "V-Sync" 757msgstr "" 758 759#: ../../../src/MenuConfig.cpp:405 760msgid "Texture Filtering" 761msgstr "" 762 763#: ../../../src/MenuConfig.cpp:406 764msgid "DPI scaling" 765msgstr "" 766 767#: ../../../src/MenuConfig.cpp:407 768msgid "Parallax Layers" 769msgstr "" 770 771#: ../../../src/MenuConfig.cpp:408 772msgid "Allow changing gamma" 773msgstr "Povolit změnu gammy" 774 775#: ../../../src/MenuConfig.cpp:409 776msgid "Gamma" 777msgstr "" 778 779#: ../../../src/MenuConfig.cpp:410 780msgid "Maximum Render Size" 781msgstr "" 782 783#: ../../../src/MenuConfig.cpp:411 784msgid "Frame Limit" 785msgstr "" 786 787#: ../../../src/MenuConfig.cpp:413 788msgid "Sound Volume" 789msgstr "Hlasitost Zvuku" 790 791#: ../../../src/MenuConfig.cpp:414 792msgid "Music Volume" 793msgstr "Hlasitost Hudby" 794 795#: ../../../src/MenuConfig.cpp:416 796msgid "Language" 797msgstr "Jazyk" 798 799#: ../../../src/MenuConfig.cpp:417 800msgid "Show FPS" 801msgstr "Zobraz FPS" 802 803#: ../../../src/MenuConfig.cpp:418 804msgid "Hardware mouse cursor" 805msgstr "" 806 807#: ../../../src/MenuConfig.cpp:419 808msgid "Colorblind Mode" 809msgstr "" 810 811#: ../../../src/MenuConfig.cpp:420 812msgid "Developer Mode" 813msgstr "" 814 815#: ../../../src/MenuConfig.cpp:421 816msgid "Subtitles" 817msgstr "" 818 819#: ../../../src/MenuConfig.cpp:422 820msgid "Loot tooltip visibility" 821msgstr "" 822 823#: ../../../src/MenuConfig.cpp:423 824msgid "Mini-map mode" 825msgstr "" 826 827#: ../../../src/MenuConfig.cpp:424 828msgid "Always show stat bar labels" 829msgstr "" 830 831#: ../../../src/MenuConfig.cpp:425 832msgid "Allow stat bar auto-hiding" 833msgstr "" 834 835#: ../../../src/MenuConfig.cpp:426 836msgid "Show combat text" 837msgstr "Zobraz bojový text" 838 839#: ../../../src/MenuConfig.cpp:427 840msgid "Automatically equip items" 841msgstr "" 842 843#: ../../../src/MenuConfig.cpp:428 844msgid "Show hidden entity markers" 845msgstr "" 846 847#: ../../../src/MenuConfig.cpp:429 848msgid "Low health notification" 849msgstr "" 850 851#: ../../../src/MenuConfig.cpp:430 852msgid "Low health threshold" 853msgstr "" 854 855#: ../../../src/MenuConfig.cpp:431 856msgid "Show item comparison tooltips" 857msgstr "" 858 859#: ../../../src/MenuConfig.cpp:434 ../../../src/MenuMovementType.cpp:94 860#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:131 861msgid "Joystick" 862msgstr "" 863 864#: ../../../src/MenuConfig.cpp:435 865msgid "Move hero using mouse" 866msgstr "Chůze pomocí myši" 867 868#: ../../../src/MenuConfig.cpp:436 869msgid "Mouse aim" 870msgstr "Míření myší" 871 872#: ../../../src/MenuConfig.cpp:437 873msgid "Do not use mouse" 874msgstr "" 875 876#: ../../../src/MenuConfig.cpp:438 877msgid "Swap mouse movement button" 878msgstr "" 879 880#: ../../../src/MenuConfig.cpp:439 881msgid "Attack with mouse movement" 882msgstr "" 883 884#: ../../../src/MenuConfig.cpp:440 885msgid "Joystick Deadzone" 886msgstr "" 887 888#: ../../../src/MenuConfig.cpp:441 889msgid "Touch Controls" 890msgstr "" 891 892#: ../../../src/MenuConfig.cpp:442 893msgid "Touch Gamepad Scaling" 894msgstr "" 895 896#: ../../../src/MenuConfig.cpp:452 897#, c-format 898msgid "Primary binding: %s" 899msgstr "" 900 901#: ../../../src/MenuConfig.cpp:453 902#, c-format 903msgid "Alternate binding: %s" 904msgstr "" 905 906#: ../../../src/MenuConfig.cpp:454 907#, c-format 908msgid "Joystick binding: %s" 909msgstr "" 910 911#: ../../../src/MenuConfig.cpp:556 912msgid "" 913"Will try to store surfaces in video memory versus system memory. The effect " 914"this has on performance depends on the renderer." 915msgstr "" 916 917#: ../../../src/MenuConfig.cpp:557 918msgid "" 919"Prevents screen tearing. Disable if you experience \"stuttering\" in " 920"windowed mode or input lag." 921msgstr "" 922 923#: ../../../src/MenuConfig.cpp:558 924msgid "" 925"When enabled, this uses the screen DPI in addition to the window dimensions " 926"to scale the rendering resolution. Otherwise, only the window dimensions are" 927" used." 928msgstr "" 929 930#: ../../../src/MenuConfig.cpp:559 931msgid "" 932"This enables parallax (non-tile) layers. Disabling this setting can improve " 933"performance in some cases." 934msgstr "" 935 936#: ../../../src/MenuConfig.cpp:560 937msgid "" 938"Enables the below setting that controls the screen gamma level. The behavior" 939" of the gamma setting can vary between platforms." 940msgstr "" 941 942#: ../../../src/MenuConfig.cpp:561 943msgid "" 944"Provides additional text for information that is primarily conveyed through " 945"color." 946msgstr "" 947 948#: ../../../src/MenuConfig.cpp:562 949msgid "" 950"Some mods will automatically hide the stat bars when they are inactive. " 951"Disabling this option will keep them displayed at all times." 952msgstr "" 953 954#: ../../../src/MenuConfig.cpp:563 955msgid "" 956"When enabled, empty equipment slots will be filled with applicable items " 957"when they are obtained." 958msgstr "" 959 960#: ../../../src/MenuConfig.cpp:564 961msgid "" 962"Shows a marker above enemies, allies, and the player when they are obscured " 963"by tall objects." 964msgstr "" 965 966#: ../../../src/MenuConfig.cpp:565 967msgid "" 968"When enabled, tooltips for equipped items of the same type are shown next to" 969" standard item tooltips." 970msgstr "" 971 972#: ../../../src/MenuConfig.cpp:566 973msgid "" 974"This allows the game to be controlled entirely with the keyboard (or " 975"joystick)." 976msgstr "" 977 978#: ../../../src/MenuConfig.cpp:567 979msgid "" 980"When 'Move hero using mouse' is enabled, this setting controls if 'Main1' or" 981" 'Main2' is used to move the hero. If enabled, 'Main2' will move the hero " 982"instead of 'Main1'." 983msgstr "" 984 985#: ../../../src/MenuConfig.cpp:568 986msgid "" 987"When 'Move hero using mouse' is enabled, this setting controls if the Power " 988"assigned to the movement button can be used by targeting an enemy. If this " 989"setting is disabled, it is required to use 'Shift' to access the Power " 990"assigned to the movement button." 991msgstr "" 992 993#: ../../../src/MenuConfig.cpp:569 994msgid "" 995"The player's attacks will be aimed in the direction of the mouse cursor when" 996" this is enabled." 997msgstr "" 998 999#: ../../../src/MenuConfig.cpp:570 1000msgid "" 1001"When enabled, a virtual gamepad will be added in-game. Other interactions, " 1002"such as drag-and-drop behavior, are also altered to better suit touch input." 1003msgstr "" 1004 1005#: ../../../src/MenuConfig.cpp:621 1006msgid "Active Mods" 1007msgstr "Aktivní mody" 1008 1009#: ../../../src/MenuConfig.cpp:630 1010msgid "Available Mods" 1011msgstr "Mody k dispozici" 1012 1013#: ../../../src/MenuConfig.cpp:649 1014msgid "<< Disable" 1015msgstr "<< Zakázat" 1016 1017#: ../../../src/MenuConfig.cpp:655 1018msgid "Enable >>" 1019msgstr "Povolit >>" 1020 1021#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1536 1022msgid "Version:" 1023msgstr "" 1024 1025#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1541 1026msgid "Game:" 1027msgstr "" 1028 1029#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1546 1030msgid "Engine version:" 1031msgstr "" 1032 1033#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1554 1034msgid "Requires mods:" 1035msgstr "" 1036 1037#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1662 ../../../src/SDLInputState.cpp:750 1038msgid "(none)" 1039msgstr "" 1040 1041#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1679 ../../../src/MenuGameOver.cpp:73 1042msgid "Save & Exit" 1043msgstr "" 1044 1045#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:65 1046msgid "Execute" 1047msgstr "" 1048 1049#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:103 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:153 1050msgid "Developer Console" 1051msgstr "" 1052 1053#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:143 1054#, c-format 1055msgid "Use '%s' to inspect with the cursor." 1056msgstr "" 1057 1058#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:148 1059msgid "Arguments with spaces should be enclosed with double quotes. Example:" 1060msgstr "" 1061 1062#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:149 1063msgid "Type 'help' to get a list of commands." 1064msgstr "" 1065 1066#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:211 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:215 1067msgid "px" 1068msgstr "" 1069 1070#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:226 1071msgid "Distance" 1072msgstr "" 1073 1074#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:241 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:289 1075#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:303 1076msgid "Entity" 1077msgstr "" 1078 1079#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:263 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:270 1080msgid "none" 1081msgstr "" 1082 1083#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:264 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:266 1084msgid "wall" 1085msgstr "" 1086 1087#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:265 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:267 1088msgid "short wall / pit" 1089msgstr "" 1090 1091#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:268 1092msgid "entity" 1093msgstr "" 1094 1095#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:269 1096msgid "entity, ally" 1097msgstr "" 1098 1099#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:276 1100msgid "Tile" 1101msgstr "" 1102 1103#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:377 1104msgid "adds a power to the action bar" 1105msgstr "" 1106 1107#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:378 1108msgid "turns on/off the display of the FPS counter" 1109msgstr "" 1110 1111#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:379 1112msgid "turns on/off all of the HUD elements" 1113msgstr "" 1114 1115#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:380 1116msgid "turns on/off the developer hud" 1117msgstr "" 1118 1119#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:381 1120msgid "" 1121"Prints a list of powers that match a search term. No search term will list " 1122"all items" 1123msgstr "" 1124 1125#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:382 1126msgid "Prints out all the map filenames located in the \"maps/\" directory." 1127msgstr "" 1128 1129#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:383 1130msgid "" 1131"Prints out the active campaign statuses that match a search term. No search " 1132"term will list all active statuses" 1133msgstr "" 1134 1135#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:384 1136msgid "" 1137"Prints a list of items that match a search term. No search term will list " 1138"all items" 1139msgstr "" 1140 1141#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:385 1142msgid "" 1143"parses a series of event components and executes them as a single event" 1144msgstr "" 1145 1146#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:386 1147msgid "clears the command history" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:387 1151msgid "displays this text" 1152msgstr "" 1153 1154#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:394 1155msgid "Toggled the developer hud" 1156msgstr "" 1157 1158#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:398 1159msgid "Toggled the hud" 1160msgstr "" 1161 1162#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:402 1163msgid "Toggled the FPS counter" 1164msgstr "" 1165 1166#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:552 1167msgid "ERROR: Incorrect number of arguments" 1168msgstr "" 1169 1170#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:554 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:582 1171msgid "HINT:" 1172msgstr "" 1173 1174#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:554 1175msgid "<id>" 1176msgstr "" 1177 1178#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:570 1179#, c-format 1180msgid "ERROR: '%s' is not a valid event key" 1181msgstr "" 1182 1183#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:580 1184msgid "ERROR: Too few arguments" 1185msgstr "" 1186 1187#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:582 1188msgid "<key>=<val> <key>=<val> ..." 1189msgstr "" 1190 1191#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:587 1192msgid "ERROR: Unknown command" 1193msgstr "" 1194 1195#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:589 1196msgid "HINT: Type help" 1197msgstr "" 1198 1199#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:162 1200#, c-format 1201msgid "%s level %d" 1202msgstr "" 1203 1204#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:186 1205msgid "Dead" 1206msgstr "Mrtvý" 1207 1208#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:188 1209msgid "Destroyed" 1210msgstr "" 1211 1212#: ../../../src/MenuGameOver.cpp:69 1213msgid "Game Over" 1214msgstr "" 1215 1216#: ../../../src/MenuInventory.cpp:178 1217#, c-format 1218msgid "Lost %d%% of %s." 1219msgstr "" 1220 1221#: ../../../src/MenuInventory.cpp:185 1222#, c-format 1223msgid "Lost %d%% of total XP." 1224msgstr "" 1225 1226#: ../../../src/MenuInventory.cpp:190 1227#, c-format 1228msgid "Lost %d%% of current level XP." 1229msgstr "" 1230 1231#: ../../../src/MenuInventory.cpp:216 1232#, c-format 1233msgid "Lost %s." 1234msgstr "" 1235 1236#: ../../../src/MenuInventory.cpp:258 ../../../src/MenuStash.cpp:276 1237#, c-format 1238msgid "%d %s" 1239msgstr "" 1240 1241#: ../../../src/MenuInventory.cpp:301 1242msgid "Pick up item(s):" 1243msgstr "" 1244 1245#: ../../../src/MenuInventory.cpp:302 1246msgid "Use or equip item:" 1247msgstr "" 1248 1249#: ../../../src/MenuInventory.cpp:303 1250#, c-format 1251msgid "%s modifiers" 1252msgstr "" 1253 1254#: ../../../src/MenuInventory.cpp:304 1255msgid "Select a quantity of item:" 1256msgstr "" 1257 1258#: ../../../src/MenuInventory.cpp:307 1259msgid "Stash item stack:" 1260msgstr "" 1261 1262#: ../../../src/MenuInventory.cpp:309 1263msgid "Sell item stack:" 1264msgstr "" 1265 1266#: ../../../src/MenuInventory.cpp:576 1267msgid "You don't have enough of the required item." 1268msgstr "" 1269 1270#: ../../../src/MenuInventory.cpp:588 1271msgid "You can't use this item right now." 1272msgstr "" 1273 1274#: ../../../src/MenuInventory.cpp:600 1275msgid "This item can only be used from the action bar." 1276msgstr "Tento předmět může být použit pouze z akčního menu" 1277 1278#: ../../../src/MenuInventory.cpp:718 1279msgid "Inventory is full." 1280msgstr "Inventář je plný." 1281 1282#: ../../../src/MenuInventory.cpp:843 1283#, c-format 1284msgid "Not enough %s." 1285msgstr "" 1286 1287#: ../../../src/MenuInventory.cpp:863 ../../../src/MenuInventory.cpp:870 1288msgid "This item can not be sold." 1289msgstr "" 1290 1291#: ../../../src/MenuLog.cpp:91 1292msgid "Notes" 1293msgstr "Poznámky" 1294 1295#: ../../../src/MenuLog.cpp:92 1296msgid "Quests" 1297msgstr "Úkoly" 1298 1299#: ../../../src/MenuManager.cpp:305 1300#, c-format 1301msgid "XP: %d/%d" 1302msgstr "" 1303 1304#: ../../../src/MenuManager.cpp:875 1305msgid "This item can not be dropped." 1306msgstr "" 1307 1308#: ../../../src/MenuManager.cpp:1501 1309msgid "Equipped" 1310msgstr "" 1311 1312#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:87 1313msgid "Select a Movement Type" 1314msgstr "" 1315 1316#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:89 1317msgid "Can be changed later in the Configuration menu." 1318msgstr "" 1319 1320#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:92 ../../../src/MenuMovementType.cpp:122 1321msgid "Keyboard" 1322msgstr "" 1323 1324#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:93 ../../../src/MenuMovementType.cpp:128 1325msgid "Mouse" 1326msgstr "" 1327 1328#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:129 1329msgid "Button" 1330msgstr "" 1331 1332#: ../../../src/MenuNumPicker.cpp:59 1333msgid "Enter amount:" 1334msgstr "" 1335 1336#: ../../../src/MenuPowers.cpp:894 1337msgid "Passive" 1338msgstr "" 1339 1340#: ../../../src/MenuPowers.cpp:901 1341#, c-format 1342msgid "Costs %d MP" 1343msgstr "Stojí %d MP" 1344 1345#: ../../../src/MenuPowers.cpp:905 1346#, c-format 1347msgid "Costs %d HP" 1348msgstr "Stojí %d HP" 1349 1350#: ../../../src/MenuPowers.cpp:909 1351msgid "Cooldown:" 1352msgstr "" 1353 1354#: ../../../src/MenuPowers.cpp:960 ../../../src/MenuPowers.cpp:963 1355msgid "Damage per second" 1356msgstr "" 1357 1358#: ../../../src/MenuPowers.cpp:966 ../../../src/MenuPowers.cpp:969 1359msgid "HP per second" 1360msgstr "" 1361 1362#: ../../../src/MenuPowers.cpp:972 ../../../src/MenuPowers.cpp:975 1363msgid "MP per second" 1364msgstr "" 1365 1366#: ../../../src/MenuPowers.cpp:979 1367msgid "Immobilize" 1368msgstr "" 1369 1370#: ../../../src/MenuPowers.cpp:987 1371msgid "Immunity" 1372msgstr "" 1373 1374#: ../../../src/MenuPowers.cpp:990 1375msgid "Immunity to damage over time" 1376msgstr "" 1377 1378#: ../../../src/MenuPowers.cpp:993 1379msgid "Immunity to slow" 1380msgstr "" 1381 1382#: ../../../src/MenuPowers.cpp:996 1383msgid "Immunity to stun" 1384msgstr "" 1385 1386#: ../../../src/MenuPowers.cpp:999 1387msgid "Immunity to HP steal" 1388msgstr "" 1389 1390#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1002 1391msgid "Immunity to MP steal" 1392msgstr "" 1393 1394#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1005 1395msgid "Immunity to knockback" 1396msgstr "" 1397 1398#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1008 1399msgid "Immunity to damage reflection" 1400msgstr "" 1401 1402#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1014 1403msgid "Stun" 1404msgstr "" 1405 1406#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1017 1407msgid "Automatic revive on death" 1408msgstr "" 1409 1410#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1020 1411msgid "Convert" 1412msgstr "" 1413 1414#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1023 1415msgid "Fear" 1416msgstr "" 1417 1418#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1026 1419msgid "Lifespan" 1420msgstr "" 1421 1422#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1050 1423msgid "Magical Shield" 1424msgstr "" 1425 1426#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1079 1427msgid "Healing" 1428msgstr "" 1429 1430#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1082 1431msgid "Knockback" 1432msgstr "" 1433 1434#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1106 1435#, c-format 1436msgid "%d%% chance" 1437msgstr "" 1438 1439#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1158 1440msgid "Base Accuracy" 1441msgstr "" 1442 1443#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1178 1444msgid "Base Critical Chance" 1445msgstr "" 1446 1447#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1186 1448msgid "Ignores Absorbtion" 1449msgstr "" 1450 1451#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1191 1452msgid "Ignores Avoidance" 1453msgstr "" 1454 1455#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1196 1456#, c-format 1457msgid "%d%% Chance to crit slowed targets" 1458msgstr "" 1459 1460#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1201 1461#, c-format 1462msgid "Elemental Damage (%s)" 1463msgstr "" 1464 1465#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1210 1466#, c-format 1467msgid "Requires a %s" 1468msgstr "" 1469 1470#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1248 ../../../src/MenuPowers.cpp:1251 1471#, c-format 1472msgid "Requires Power: %s" 1473msgstr "Potřebuje Schopnost: %s" 1474 1475#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1260 1476msgid "Click to Unlock (uses 1 Skill Point)" 1477msgstr "" 1478 1479#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1264 ../../../src/MenuPowers.cpp:1266 1480msgid "Requires 1 Skill Point" 1481msgstr "" 1482 1483#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1466 1484#, c-format 1485msgid "Available skill points: %d" 1486msgstr "" 1487 1488#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1498 1489msgid "Next Level:" 1490msgstr "" 1491 1492#: ../../../src/MenuStash.cpp:80 ../../../src/MenuStash.cpp:161 1493msgid "Stash" 1494msgstr "" 1495 1496#: ../../../src/MenuStash.cpp:174 ../../../src/MenuStash.cpp:188 1497msgid "Private" 1498msgstr "" 1499 1500#: ../../../src/MenuStash.cpp:175 1501msgid "Shared" 1502msgstr "" 1503 1504#: ../../../src/MenuStash.cpp:340 1505msgid "This item can not be stored in the stash." 1506msgstr "" 1507 1508#: ../../../src/MenuStash.cpp:345 1509msgid "This item can not be stored in the private stash." 1510msgstr "" 1511 1512#: ../../../src/MenuStash.cpp:350 1513msgid "This item can not be stored in the shared stash." 1514msgstr "" 1515 1516#: ../../../src/MenuStash.cpp:360 1517msgid "Stash is full." 1518msgstr "" 1519 1520#: ../../../src/MenuStash.cpp:414 1521#, c-format 1522msgid "Can not store item in stash: %s" 1523msgstr "" 1524 1525#: ../../../src/MenuTalker.cpp:448 1526#, c-format 1527msgid "<dialog node %d>" 1528msgstr "" 1529 1530#: ../../../src/MenuTalker.cpp:456 1531msgid "Trade" 1532msgstr "Obchodovat" 1533 1534#: ../../../src/MenuVendor.cpp:60 1535msgid "Buyback" 1536msgstr "Koupit Zpět" 1537 1538#: ../../../src/MenuVendor.cpp:283 1539msgid "Vendor" 1540msgstr "Obchodník" 1541 1542#: ../../../src/PowerManager.cpp:1204 1543#, c-format 1544msgid "+%d Shield" 1545msgstr "%d Štít" 1546 1547#: ../../../src/PowerManager.cpp:1461 1548msgid "You are already transformed, untransform first." 1549msgstr "Už jsi transformovaný, nejdřív se transformuj zpět." 1550 1551#: ../../../src/PowerManager.cpp:1473 1552msgid "Could not untransform at this position." 1553msgstr "" 1554 1555#: ../../../src/QuestLog.cpp:234 1556msgid "Completed Quests" 1557msgstr "" 1558 1559#: ../../../src/SaveLoad.cpp:250 ../../../src/SaveLoad.cpp:251 1560msgid "Game saved." 1561msgstr "" 1562 1563#: ../../../src/SDLInputState.cpp:645 1564msgid "BkSp" 1565msgstr "" 1566 1567#: ../../../src/SDLInputState.cpp:646 1568msgid "Caps" 1569msgstr "" 1570 1571#: ../../../src/SDLInputState.cpp:647 1572msgid "Del" 1573msgstr "" 1574 1575#: ../../../src/SDLInputState.cpp:649 ../../../src/SDLInputState.cpp:679 1576msgid "End" 1577msgstr "" 1578 1579#: ../../../src/SDLInputState.cpp:650 1580msgid "Esc" 1581msgstr "" 1582 1583#: ../../../src/SDLInputState.cpp:651 ../../../src/SDLInputState.cpp:681 1584msgid "Home" 1585msgstr "" 1586 1587#: ../../../src/SDLInputState.cpp:652 1588msgid "Ins" 1589msgstr "" 1590 1591#: ../../../src/SDLInputState.cpp:653 1592msgid "LAlt" 1593msgstr "" 1594 1595#: ../../../src/SDLInputState.cpp:654 1596msgid "LCtrl" 1597msgstr "" 1598 1599#: ../../../src/SDLInputState.cpp:656 1600msgid "LShft" 1601msgstr "" 1602 1603#: ../../../src/SDLInputState.cpp:657 1604msgid "Num" 1605msgstr "" 1606 1607#: ../../../src/SDLInputState.cpp:658 1608msgid "PgDn" 1609msgstr "" 1610 1611#: ../../../src/SDLInputState.cpp:659 1612msgid "PgUp" 1613msgstr "" 1614 1615#: ../../../src/SDLInputState.cpp:660 ../../../src/SDLInputState.cpp:690 1616msgid "Pause" 1617msgstr "" 1618 1619#: ../../../src/SDLInputState.cpp:661 1620msgid "Print" 1621msgstr "" 1622 1623#: ../../../src/SDLInputState.cpp:662 1624msgid "RAlt" 1625msgstr "" 1626 1627#: ../../../src/SDLInputState.cpp:663 1628msgid "RCtrl" 1629msgstr "" 1630 1631#: ../../../src/SDLInputState.cpp:664 1632msgid "Ret" 1633msgstr "" 1634 1635#: ../../../src/SDLInputState.cpp:666 1636msgid "RShft" 1637msgstr "" 1638 1639#: ../../../src/SDLInputState.cpp:667 1640msgid "SLock" 1641msgstr "" 1642 1643#: ../../../src/SDLInputState.cpp:668 1644msgid "Spc" 1645msgstr "" 1646 1647#: ../../../src/SDLInputState.cpp:669 ../../../src/SDLInputState.cpp:699 1648msgid "Tab" 1649msgstr "" 1650 1651#: ../../../src/SDLInputState.cpp:675 1652msgid "Backspace" 1653msgstr "" 1654 1655#: ../../../src/SDLInputState.cpp:676 1656msgid "CapsLock" 1657msgstr "" 1658 1659#: ../../../src/SDLInputState.cpp:680 1660msgid "Escape" 1661msgstr "" 1662 1663#: ../../../src/SDLInputState.cpp:682 1664msgid "Insert" 1665msgstr "" 1666 1667#: ../../../src/SDLInputState.cpp:683 1668msgid "Left Alt" 1669msgstr "" 1670 1671#: ../../../src/SDLInputState.cpp:684 1672msgid "Left Ctrl" 1673msgstr "" 1674 1675#: ../../../src/SDLInputState.cpp:686 1676msgid "Left Shift" 1677msgstr "" 1678 1679#: ../../../src/SDLInputState.cpp:687 1680msgid "NumLock" 1681msgstr "" 1682 1683#: ../../../src/SDLInputState.cpp:688 1684msgid "PageDown" 1685msgstr "" 1686 1687#: ../../../src/SDLInputState.cpp:689 1688msgid "PageUp" 1689msgstr "" 1690 1691#: ../../../src/SDLInputState.cpp:691 1692msgid "PrintScreen" 1693msgstr "" 1694 1695#: ../../../src/SDLInputState.cpp:692 1696msgid "Right Alt" 1697msgstr "" 1698 1699#: ../../../src/SDLInputState.cpp:693 1700msgid "Right Ctrl" 1701msgstr "" 1702 1703#: ../../../src/SDLInputState.cpp:694 1704msgid "Return" 1705msgstr "" 1706 1707#: ../../../src/SDLInputState.cpp:696 1708msgid "Right Shift" 1709msgstr "" 1710 1711#: ../../../src/SDLInputState.cpp:697 1712msgid "ScrollLock" 1713msgstr "" 1714 1715#: ../../../src/SDLInputState.cpp:698 1716msgid "Space" 1717msgstr "" 1718 1719#: ../../../src/SDLInputState.cpp:712 1720#, c-format 1721msgid "M%d" 1722msgstr "" 1723 1724#: ../../../src/SDLInputState.cpp:718 1725#, c-format 1726msgid "Mouse %d" 1727msgstr "" 1728 1729#: ../../../src/SDLInputState.cpp:728 1730#, c-format 1731msgid "JX%d-" 1732msgstr "" 1733 1734#: ../../../src/SDLInputState.cpp:730 1735#, c-format 1736msgid "Axis %d -" 1737msgstr "" 1738 1739#: ../../../src/SDLInputState.cpp:734 1740#, c-format 1741msgid "JX%d+" 1742msgstr "" 1743 1744#: ../../../src/SDLInputState.cpp:736 1745#, c-format 1746msgid "Axis %d +" 1747msgstr "" 1748 1749#: ../../../src/SDLInputState.cpp:741 1750#, c-format 1751msgid "JB%d" 1752msgstr "" 1753 1754#: ../../../src/SDLInputState.cpp:743 1755#, c-format 1756msgid "Button %d" 1757msgstr "" 1758 1759#: ../../../src/SDLInputState.cpp:789 1760msgid "Touch control D-Pad" 1761msgstr "" 1762 1763#: ../../../src/SDLInputState.cpp:812 1764msgid "Touch control buttons" 1765msgstr "" 1766 1767#: ../../../src/SDLInputState.cpp:826 1768msgid "Tap" 1769msgstr "" 1770 1771#: ../../../src/SDLInputState.cpp:878 ../../../src/SDLInputState.cpp:880 1772#, c-format 1773msgid "Can not bind: %s" 1774msgstr "" 1775 1776#: ../../../src/SDLInputState.cpp:892 ../../../src/SDLInputState.cpp:896 1777#: ../../../src/SDLInputState.cpp:900 1778#, c-format 1779msgid "'%s' is no longer bound to:" 1780msgstr "" 1781 1782#: ../../../src/Stats.cpp:38 1783msgid "Max HP" 1784msgstr "" 1785 1786#: ../../../src/Stats.cpp:39 1787msgid "Total amount of HP." 1788msgstr "" 1789 1790#: ../../../src/Stats.cpp:43 1791msgid "HP Regen" 1792msgstr "" 1793 1794#: ../../../src/Stats.cpp:44 1795msgid "Ticks of HP regen per minute." 1796msgstr "" 1797 1798#: ../../../src/Stats.cpp:48 1799msgid "Max MP" 1800msgstr "" 1801 1802#: ../../../src/Stats.cpp:49 1803msgid "Total amount of MP." 1804msgstr "" 1805 1806#: ../../../src/Stats.cpp:53 1807msgid "MP Regen" 1808msgstr "" 1809 1810#: ../../../src/Stats.cpp:54 1811msgid "Ticks of MP regen per minute." 1812msgstr "" 1813 1814#: ../../../src/Stats.cpp:58 1815msgid "Accuracy" 1816msgstr "" 1817 1818#: ../../../src/Stats.cpp:59 1819msgid "" 1820"Accuracy rating. The enemy's Avoidance rating is subtracted from this value " 1821"to calculate your likeliness to land a direct hit." 1822msgstr "" 1823 1824#: ../../../src/Stats.cpp:63 1825msgid "Avoidance" 1826msgstr "" 1827 1828#: ../../../src/Stats.cpp:64 1829msgid "" 1830"Avoidance rating. This value is subtracted from the enemy's Accuracy rating " 1831"to calculate their likeliness to land a direct hit." 1832msgstr "" 1833 1834#: ../../../src/Stats.cpp:68 1835msgid "Absorb Min" 1836msgstr "" 1837 1838#: ../../../src/Stats.cpp:69 ../../../src/Stats.cpp:74 1839msgid "Reduces the amount of damage taken." 1840msgstr "" 1841 1842#: ../../../src/Stats.cpp:73 1843msgid "Absorb Max" 1844msgstr "" 1845 1846#: ../../../src/Stats.cpp:78 1847msgid "Critical Hit Chance" 1848msgstr "" 1849 1850#: ../../../src/Stats.cpp:79 1851msgid "Chance for an attack to do extra damage." 1852msgstr "" 1853 1854#: ../../../src/Stats.cpp:83 1855msgid "Bonus XP" 1856msgstr "" 1857 1858#: ../../../src/Stats.cpp:84 1859msgid "Increases the XP gained per kill." 1860msgstr "" 1861 1862#: ../../../src/Stats.cpp:88 1863#, c-format 1864msgid "Bonus %s" 1865msgstr "" 1866 1867#: ../../../src/Stats.cpp:89 1868#, c-format 1869msgid "Increases the %s found per drop." 1870msgstr "" 1871 1872#: ../../../src/Stats.cpp:93 1873msgid "Item Find Chance" 1874msgstr "" 1875 1876#: ../../../src/Stats.cpp:94 1877msgid "Increases the chance that an enemy will drop an item." 1878msgstr "" 1879 1880#: ../../../src/Stats.cpp:98 1881msgid "Stealth" 1882msgstr "" 1883 1884#: ../../../src/Stats.cpp:99 1885msgid "Increases your ability to move undetected." 1886msgstr "" 1887 1888#: ../../../src/Stats.cpp:103 1889msgid "Poise" 1890msgstr "" 1891 1892#: ../../../src/Stats.cpp:104 1893msgid "Reduces your chance of stumbling when hit." 1894msgstr "" 1895 1896#: ../../../src/Stats.cpp:108 1897msgid "Missile Reflect Chance" 1898msgstr "" 1899 1900#: ../../../src/Stats.cpp:109 1901msgid "Increases your chance of reflecting missiles back at enemies." 1902msgstr "" 1903 1904#: ../../../src/Stats.cpp:113 1905msgid "Damage Reflection" 1906msgstr "" 1907 1908#: ../../../src/Stats.cpp:114 1909msgid "Deals a percentage of damage taken back to the attacker." 1910msgstr "" 1911 1912#: ../../../src/Stats.cpp:118 1913msgid "HP Steal" 1914msgstr "" 1915 1916#: ../../../src/Stats.cpp:119 1917msgid "Percentage of HP stolen per hit." 1918msgstr "" 1919 1920#: ../../../src/Stats.cpp:123 1921msgid "MP Steal" 1922msgstr "" 1923 1924#: ../../../src/Stats.cpp:124 1925msgid "Percentage of MP stolen per hit." 1926msgstr "" 1927 1928#: ../../../src/Stats.cpp:128 1929msgid "Base HP" 1930msgstr "" 1931 1932#: ../../../src/Stats.cpp:133 1933msgid "Base MP" 1934msgstr "" 1935 1936#: ../../../src/Utils.cpp:365 1937msgid "k" 1938msgstr "" 1939 1940#: ../../../src/Utils.cpp:635 1941#, c-format 1942msgid "%s second" 1943msgstr "1%s sekunda" 1944 1945#: ../../../src/Utils.cpp:638 1946#, c-format 1947msgid "%s seconds" 1948msgstr "1%s sekundy" 1949 1950#: ../../../src/Version.cpp:139 1951msgid "or newer" 1952msgstr "nebo novější" 1953 1954#: ../../../src/Version.cpp:142 1955msgid "or older" 1956msgstr "nebo starší" 1957