1# Messages for Italian (italiano)
2# Exported from translatewiki.net
3# Author: Alexmar983
4# Author: Aushulz
5# Author: Beta16
6# Author: BrokenArrow
7# Author: David Güdel
8# Author: F. Cosoleto
9# Author: Federico Mugnaini
10# Author: Fringio
11# Author: Gianfranco
12# Author: GreenFox
13# Author: L2212
14# Author: Macofe
15# Author: McDutchie
16# Author: Melos
17# Author: Nemo bis
18# Author: Ontsed
19# Author: Ribez
20# Author: Rippitippi
21# Author: Stefano-c
22# Author: The Polish
23# Author: Vituzzu
24# Author: Ximo17
25# Author: Xpensive
26
27model.option.recruitable.slot0.name=Primo immigrante
28model.option.recruitable.slot0.shortDescription=Il tipo di unità del primo immigrante.
29model.option.recruitable.slot1.name=Secondo immigrante
30model.option.recruitable.slot1.shortDescription=Il tipo di unità del secondo immigrante.
31model.option.recruitable.slot2.name=Terzo immigrante
32model.option.recruitable.slot2.shortDescription=Il tipo di unità del terzo immigrante.
33model.option.refStrength.name=Forza del Corpo di Sped. Reale
34model.option.refStrength.shortDescription=Aumenta la dimensione del Corpo di Spedizione Reale (CSR).
35type=Tipo
36source=Fonte
37main.userDir.macosx=FreeCol ora memorizza le preferenze di dati in/Libreria / Preferenze/freecol e i dati dell'utente in/Libreria / Application Support/freecol. I dati presenti nel vecchio .freecol o in posizione Libreria/FreeCol sono stati copiato in una nuova posizione, ma non eliminati.
38main.userDir.unix=FreeCol ora memorizza i dati utente secondo gli standard XDG, con i file di configurazione in ~/.config/freecol, i file di dati in ~/.local/share/freecol e file di registro in ~/.cache/freecol. I dati presenti nella vecchia posizione ~/.freecol sono stati copiati in una nuova posizione, ma non eliminati.
39main.userDir.windows=FreeCol ora memorizza i dati utente sotto "freecol" nella cartella documenti. I dati presenti nella vecchia cartella "FreeCol" sono stati copiati nella nuova posizione, ma non eliminati.
40chilly=Gelido
41cold=Freddo
42dry=Secco
43hot=Torrido
44temperate=Temperato
45veryDry=Molto secco
46veryHigh=Molto Alta
47veryLarge=Molto Grande
48veryLow=Molto Bassa
49verySmall=molto piccolo
50veryWet=Molto umido
51warm=Caldo
52wet=Umido
53freecol.desktopEntry.GenericName=Gioco di Strategia
54freecol.desktopEntry.Comment=Un gioco di Strategia a turni basato su "Coloniziation" di Sid Meier.
55accept=Accetta
56all=Tutti
57and=e
58browse=Sfoglia...
59cancel=Annulla
60client=Clienti
61close=Chiudi
62color=Colore
63connect=Connetti
64current=Attuale
65false=Falso
66fill=Completa
67height=Altezza
68help=Aiuto
69high=Alta
70host=Host
71large=Grande
72load=Carica
73low=Bassa
74many=molti
75medium=Media
76more=altro...
77music=Musica
78name=Nome
79no=No
80none=Nessuno
81normal=Normale
82nothing=Niente
83ok=Ok
84options=Opzioni
85port=Porta
86private=privata
87quit=Uscire
88reject=Rifiuta
89remove=Rimuovi
90rename=Rinomina
91reset=Reimposta
92save=Salva
93select=Seleziona
94server=Server
95skip=Salta
96small=Piccola
97statistics=Statistiche
98test=Prova
99true=Vero
100unknown=Sconosciuto
101unload=Scarica
102value=Valore
103width=Larghezza
104yes=Sì
105abilities=Professioni
106activateAllUnits=Attiva tutte le unità
107activateUnit=Attiva unità
108assignTradeRoute=Assegna rotta commerciale
109building=Edificio
110capital=Capitale
111cargo=Carico
112cargoOnCarrier=Carico trasportato
113cashInTreasureTrain=Incassa il tesoro
114clearOrders=Cancella gli ordini
115colonists=Coloni
116colopedia=Colopedia
117difficulty=Difficoltà
118docks=Molo
119dumpCargo=Disperdi carico
120finalResult=Risultato finale
121fortify=Fortifica
122gold=Oro
123goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=moneta d'oro|other=gold|default=monete d'oro}}
124goods=Beni
125goToEurope=Vai in Europa
126goToThisTile=Vai a questa tessera
127immigrants=Immigrati
128inPort=Nel porto
129leaveShip=Abbandona la nave
130mission=Missione
131modifiers=Modificatori
132nation=Nazionalità
133newWorld=Nuovo Mondo
134notApplicable=N/D
135payArrears=Paga gli arretrati
136player=Giocatore
137purchase=Compra
138recruit=Recluta
139rules=Regole
140sailingToAmerica=In viaggio per l'America
141sailingToEurope=In viaggio per l'Europa
142sales=Vendite
143sentry=Sentinella
144setSail=Parti
145settlement=Liquidazione
146showProductionModifiers=Mostra modificatori produzione
147skillTaught=Abilità insegnata
148startGame=Inizia Partita
149tax=Tasse
150train=Addestra
151unexplored=Non esplorato
152unitType=Tipo di Unità
153units=Unità
154list.add=Aggiungi
155list.down=Giù
156list.edit=Modifica
157list.remove=Rimuovi
158list.up=Su
159status.loadingGame=Attendere, prego: Caricamento partita
160status.savingGame=Attendere, prego: Salvataggio partita
161status.startingGame=Attendere, prego: Avvio partita
162cli.arg.advantages=VANTAGGI
163cli.arg.clientOptions=OPZIONI FILE
164cli.arg.debug=MODALITÀ DI DEBUG
165cli.arg.debugRun=TURNi[,NOME FILE]
166cli.arg.difficulty=DIFFICOLTÀ
167cli.arg.dimensions=LARGHEZZAxALTEZZA
168cli.arg.directory=CARTELLA
169cli.arg.europeans=EUROPEI
170cli.arg.file=FILE
171cli.arg.gui-scale=SCALA
172cli.arg.locale=LOCALIZZAZIONE
173cli.arg.loglevel=LOGLEVEL
174cli.arg.name=NOME
175cli.arg.port=PORTA
176cli.arg.seed=SEME
177cli.arg.timeout=TEMPO SCADUTO
178cli.error.badTC=Errore durante l'apertura del set di regole %tc%.
179cli.error.clientOptions=Si ignora il file delle opzioni client perché illeggibile: %string%
180cli.error.home.noRead=Non posso leggere da %string%.
181cli.error.home.noWrite=Non posso scrivere in %string%.
182cli.error.home.notDir=%string% non è una directory.
183cli.error.home.notExists=La directory %string% non esiste.
184cli.error.save=Non può leggere la partita salvata %string%.
185cli.error.serverPort=%string% non è un numero di porta valido.
186cli.error.timeout=%string% è troppo breve (meno di %minimum%).
187cli.advantages=imposta il tipo di VANTAGGI (%advantages%)
188cli.check-savegame.failure=Verifica di coerenza Savegame fallita, controllare il registro per i dettagli.
189cli.check-savegame.success=Verifica di coerenza Savegame terminata, controllare il registro per i dettagli.
190cli.check-savegame=controlla la consistenza del savegame indicato
191cli.clientOptions=File XML contenente le opzioni utente.
192cli.debug-run=esegue N turni in modalità debug, poi a scelta salva e esce
193cli.debug-start=inizia immediatamente un nuovo gioco per giocatore singolo
194cli.debug=attiva la modalità debugging (%modes%) di FreeCol
195cli.default-locale=imposta la localizzazione predefinita (LINGUA[_NAZIONE[_VARIANTE]])
196cli.difficulty=imposta il livello di DIFFICOLTÀ
197cli.fast=Salta tutte le finestre di dialogo di configurazione
198cli.font=impostare il carattere predefinito
199cli.freecol-data=imposta la directory dati di FreeCol (ha una sottodirectory di nome 'base')
200cli.help=mostra questa schermata di aiuto
201cli.load-savegame=carica il savegame specificato da FILE
202cli.log-console=registra gli eventi sulla console oltre che su file
203cli.log-file=imposta il file di log di FreeCol (default FreeCol.log)
204cli.log-level=imposta il livello del registro di java a LOGLEVEL
205cli.name=dai un NOME al giocatore
206cli.no-intro=Salta l'intro video
207cli.no-java-check=ignora il controllo della versione di java
208cli.no-memory-check=ignora il controllo della memoria
209cli.no-sound=esegue FreeCol senza suono
210cli.private=avvia un server privato (non pubblicato sul metaserver)
211cli.seed=fornire un SEME per il generatore di numeri pseudo-casuale
212# Fuzzy
213cli.server=avvia un server indipendente sulla porta specificata
214cli.server-name=specifica un NOME personalizzato per il server
215cli.splash=mostra l'immagine FILE come splash screen mentre parte il gioco
216cli.tc=carica la 'conversione totale' identificata da NOME
217cli.timeout=numero di secondi che il server aspetta per una risposta ad una richiesta
218cli.user-config-directory=imposta la DIRECTORY di configurazione utente FreeCol
219cli.user-data-directory=imposta la DIRECTORY dei dati utente FreeCol
220cli.version=mostra la versione del programma ed esce
221# Fuzzy
222cli.windowed=esegue FreeCol in finestra invece che a schermo intero
223menuBar.colopedia=Colopedia
224menuBar.game=Partita
225menuBar.orders=Ordini
226menuBar.report=Riepilogo
227menuBar.tools=Strumenti
228menuBar.view=Vista
229menuBar.statusLine=Punteggio: %score%    |    Oro: %gold%    |    Tasse: %tax%%    |    Anno: %year%
230menuBar.debug=Debug
231menuBar.debug.addBuilding=Aggiungi una costruzione ad ogni colonia
232menuBar.debug.addFoundingFather=Aggiungi un Padre Fondatore
233menuBar.debug.addGold=Aggiungi Oro
234menuBar.debug.addImmigration=Aggiungi Immigrazione
235menuBar.debug.addLiberty=Aggiungi libertà ad ogni Colonia
236menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Controllo completo. Nessuna dissincronizzazione rilevata.
237menuBar.debug.compareMaps.problem=Rilevato un possibile problema. Si prega di controllare l'output della console.
238menuBar.debug.compareMaps=Controllo per dissincronizzazione mappa
239menuBar.debug.displayErrorMessage=Visualizza messaggio di errore
240menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostra lo status dell'Europa
241menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostra la schermata del Monarca
242menuBar.debug.displayPanels=Mostra schermate
243menuBar.debug.displayUnits=Mostra unità
244menuBar.debug.hideEntireMap=Nascondi l'intera mappa
245menuBar.debug.memoryManager.gc=Esegui il Garbage Collector
246menuBar.debug.memoryManager=Gestore Memoria
247menuBar.debug.revealEntireMap=Rivela l'intera mappa
248menuBar.debug.runMonarch=Imposta la prossima azione del Monarca
249menuBar.debug.showColonyValue=Mostra valori colonia
250menuBar.debug.showCoordinates=Mostra coordinate
251menuBar.debug.showResourceKeys=Mostra i tasti risorsa
252menuBar.debug.skipTurns=Salta i turni
253menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Passo del generatore di numeri casuali
254menuBar.debug.stopSkippingTurns=Ferma il salto dei turni
255menuBar.debug.useAI=Usa l'IA
256aboutAction.name=Informazioni su FreeCol
257activeAction.name=Attiva Unità
258assignTradeRouteAction.name=Assegna Rotta commerciale
259buildColonyAction.name=Costruisci/unisci colonia
260centerAction.name=Centro
261changeAction.enterColony.name=Accedi alla Colonia
262changeAction.name=Prossima unità sulla tessera
263changeAction.nextUnitOnTile.name=Unità successiva sul posto
264changeAction.selectCarrier.name=Seleziona Trasporto
265# Fuzzy
266changeWindowedModeAction.name=Modalità Schermo Intero
267chatAction.name=Chat
268clearForestAction.name=Abbatti la foresta
269clearOrdersAction.name=Cancella Ordini
270colopediaAction.buildings.name=Edifici
271colopediaAction.concepts.name=Concetti
272colopediaAction.fathers.name=Padri Fondatori
273colopediaAction.goods.name=Beni
274colopediaAction.nations.name=Nazioni
275colopediaAction.nationTypes.name=Vantaggi Nazionali
276colopediaAction.resources.name=Risorse Bonus
277colopediaAction.terrain.name=Tipo di terreno
278colopediaAction.units.name=Unità
279colopediaAction.name=%object% (Colopedia)
280continueAction.name=Continua a giocare
281debugAction.name=Attiva/Disattiva modalità di debug
282declareIndependenceAction.name=Dichiara Indipendenza
283determineHighSeasAction.name=Determina Mare Aperto
284difficultyAction.name=Mostra Livello di Difficoltà
285disbandUnitAction.name=Elimina!
286displayBordersAction.name=Mostra bordi
287displayGridAction.name=Mostra griglia
288displayTileTextAction.empty.name=Nessun testo
289displayTileTextAction.names.name=Mostra nomi tessere
290displayTileTextAction.owners.name=Mostra proprietari tessere
291displayTileTextAction.regions.name=Mostra Regioni delle tessere
292endTurnAction.name=Fine Turno
293europeAction.name=Europa
294executeGotoOrdersAction.name=Esegui Ordini "Vai a"
295findSettlementAction.name=Trova Insediamento
296fortifyAction.name=Fortifica
297gameOptionsAction.name=Mostra Opzioni di gioco
298gotoAction.name=Vai a
299gotoTileAction.name=Vai alla tessera
300loadAction.name=Carica
301mapControlsAction.name=Controlli Mappa
302mapEditorAction.name=Editor della mappa
303mapGeneratorOptionsAction.name=Mostra opzioni Generatore Mappa
304miniMapZoomInAction.name=Zoom sulla minimappa
305miniMapZoomInAction.secondary.name=Zoom in Minimap (secondario)
306miniMapZoomOutAction.name=Zoom out sulla minimappa
307miniMapZoomOutAction.secondary.name=Zoom indietro MiniMap (secondaria)
308moveAction.E.name=Muovi a Est
309moveAction.E.secondary.name=Muovi a Est (secondario)
310moveAction.N.name=Muovi a Nord
311moveAction.N.secondary.name=Muovi a Nord (secondario)
312moveAction.NE.name=Muovi a Nord-Est
313moveAction.NE.secondary.name=Muovi a Nord-Est (secondario)
314moveAction.NW.name=Muovi a Nord-Ovest
315moveAction.NW.secondary.name=Muovi a Nord-Ovest (secondario)
316moveAction.S.name=Muovi a Sud
317moveAction.S.secondary.name=Muovi a Sud (secondario)
318moveAction.SE.name=Muovi a Sud-Est
319moveAction.SE.secondary.name=Muovi a Sud-Est (secondario)
320moveAction.SW.name=Muovi a Sud-Ovest
321moveAction.SW.secondary.name=Muovi a Sud-Ovest (secondario)
322moveAction.W.name=Muovi a Ovest
323moveAction.W.secondary.name=Muovi a Ovest (secondario)
324newAction.name=Nuovo
325newEmptyMapAction.name=Nuova Mappa Vuota
326openAction.name=Apri
327plowAction.name=Ara il terreno
328preferencesAction.name=Preferenze
329quitAction.name=Esci
330reconnectAction.name=Riconnetti
331renameAction.name=Rinomina
332reportCargoAction.name=Trasporti
333reportColonyAction.name=Colonie
334reportCongressAction.name=Congresso Continentale
335# Fuzzy
336reportEducationAction.name=Educazione
337reportExplorationAction.name=Rapporto Esplorazione
338reportForeignAction.name=Politica Estera
339reportHighScoresAction.name=Punteggi più alti
340reportHistoryAction.name=Rapporto Storico
341reportIndianAction.name=Relazioni coi Nativi
342reportLabourAction.name=Lavoro
343reportMilitaryAction.name=Rapporto Militare
344reportNavalAction.name=Rapporto Navale
345reportProductionAction.name=Rapporto sulla produzione
346reportReligionAction.name=Religione
347reportRequirementsAction.name=Requisiti
348reportTradeAction.name=Commercio
349reportTurnAction.name=Turno
350retireAction.name=Abbandona
351roadAction.name=Costruisci strada
352saveAction.name=Salva
353saveAndQuitAction.name=Salva ed Esci
354scaleMapAction.name=Scala Mappa
355sentryAction.name=Sentinella
356showMainAction.name=Torna al Menu Principale
357skipUnitAction.name=Salta
358tilePopupAction.name=Mostra tessera
359toggleViewModeAction.name=Cambia visualizzazione
360tradeRouteAction.name=Rotte Commerciali
361unloadAction.name=Scarica
362waitAction.name=Aspetta/Unità successiva
363zoomInAction.name=Zoom in
364zoomOutAction.name=Zoom out
365actionManager.name=Scorciatoie da Tastiera
366actionManager.shortDescription=Scorciatoie da Tastiera
367difficultyLevels.name=Livelli di difficoltà
368model.difficulty.veryEasy.name=Molto facile
369model.difficulty.easy.name=Facile
370model.difficulty.medium.name=Medio
371model.difficulty.hard.name=Difficile
372model.difficulty.veryHard.name=Molto difficile
373model.difficulty.custom.name=Personalizzato
374model.difficulty.immigration.name=Immigrazione
375model.option.crossesIncrement.name=Incremento croci
376model.option.crossesIncrement.shortDescription=Il numero supplementare di croci necessario per ogni nuovo immigrato.
377model.option.recruitPriceIncrease.name=Aumento prezzo reclutamento
378model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Aumenta il costo di reclutare nuovi immigrati.
379model.option.lowerCapIncrease.name=Aumento soglia inferiore
380model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Aumenta il prezzo minimo di reclutamento per ogni nuovo immigrato.
381model.option.priceIncreasePerType.name=Aumento di prezzo per tipo di unità
382model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Determina se gli aumenti di prezzo si applicano a particolari tipi di unità.
383model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumento di prezzo per l'artiglieria
384model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Aumenta il prezzo per ogni nuovo pezzo di artiglieria.
385model.option.expertStartingUnits.name=Unità esperte di partenza
386model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Rende tutte le unità di partenza esperti
387model.option.immigrants.name=Emigranti
388model.option.immigrants.shortDescription=I primi emigranti dall'Europa.
389model.difficulty.natives.name=Nativi
390model.option.landPriceFactor.name=Fattore di prezzo terreno
391model.option.landPriceFactor.shortDescription=Incrementa il prezzo d'acquisto delle terre dei nativi.
392model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilità di convertire nativi
393model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta la probabilità che i nativi di un insediamento distrutto siano convertiti.
394model.option.burnProbability.name=Probabilità di incendio insediamento
395model.option.burnProbability.shortDescription=Aumenta la probabilità che i nativi incendino le colonie.
396model.option.nativeDemands.name=Richieste dei nativi
397model.option.nativeDemands.shortDescription=Aumenta l'ammontare delle richieste dei nativi.
398model.option.rumourDifficulty.name=Difficoltà per dicerie
399model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Più alto è questo numero, meno probabile diventa che le voci siano positive.
400model.option.shipTradePenalty.name=Penalizzazione del commercio via nave
401model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Percentuale di penalità sui prezzi offerti dai nativi alle navi da commercio.
402model.option.destroySettlementScore.name=Punteggio per distruzione di insediamento
403model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalità di punteggio per la distruzione di un insediamento di nativi
404model.option.buildOnNativeLand.name=Costruire su terra autoctona
405model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se le colonie possono essere fondate in terra autoctona.
406model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre
407model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=Costruire in terra autoctona è sempre possibile.
408model.option.buildOnNativeLand.first.name=Primo
409model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=La tua prima colonia può essere costruita su terra autoctona.
410model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=La prima senza contatti
411model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=La tua prima colonia può essere costruita su terra autoctona, finché non è stata contattata la tribù che la possiede.
412model.option.buildOnNativeLand.never.name=Mai
413model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Non è mai consentito costruire in terra autoctona.
414model.option.settlementNumber.name=Quantità di insediamenti Nativi
415model.option.settlementNumber.shortDescription=Opzione per impostare il numero di insediamenti Nativi nelle mappe generate.
416model.difficulty.monarch.name=Monarca
417model.option.monarchMeddling.name=Ingerenza monarchica
418model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta l'entità e la gravità dell'ingerenza monarchica.
419model.option.taxAdjustment.name=Aggiustamento fiscale
420model.option.taxAdjustment.shortDescription=Aumenta la gravità dell'aumento delle imposte.
421model.option.mercenaryPrice.name=Prezzo mercenari
422model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumenta il prezzo dei mercenari offerti dal monarca.
423model.option.maximumTax.name=Massimo fiscale
424model.option.maximumTax.shortDescription=Il valore più alto a cui il monarca aumenterà le tasse.
425model.option.monarchSupport.name=Sostegno del Monarca
426model.option.monarchSupport.shortDescription=Supporto militare fornito dal Monarca.
427model.option.treasureTransportFee.name=Tassa per il trasporto del Tesoro
428model.option.treasureTransportFee.shortDescription=Pencentuale del tesoro che la corona tratterrà per trasportarlo.
429model.option.interventionBells.name=Campane d'Intervento
430model.option.interventionBells.shortDescription=E' necessario il numero delle Campane per l'invio della Forza d'Intervento.
431model.option.interventionTurns.name=Turni d'intervento
432model.option.interventionTurns.shortDescription=Il numero di turni tra le aggiunte alla forza d'intervento.
433model.option.refSize.name=Dimensione del Corpo di Spedizione Reale
434model.option.refSize.shortDescription=Il numero e il tipo di unità di cui è composto il Corpo di Spedizione Reale.
435model.option.refSize.soldiers.name=Fanteria
436model.option.refSize.soldiers.shortDescription=Il numero di unità di Fanteria.
437model.option.refSize.dragoons.name=Cavalleria
438model.option.refSize.dragoons.shortDescription=Il numero di unità di Cavalleria.
439model.option.refSize.menOfWar.name=Navi da Guerra
440model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=il numero di navi da guerra, o "Men'O'War".
441model.option.refSize.artillery.name=Pezzo d'Artiglieria
442model.option.refSize.artillery.shortDescription=Il numero di pezzi di Artiglieria.
443model.option.interventionForce.name=Forza d'Intervento
444model.option.interventionForce.shortDescription=La Forza d'Intervento spedita per sostenere la Guerra d'Indipendenza.
445model.option.mercenaryForce.name=Truppe mercenarie
446model.option.mercenaryForce.shortDescription=La truppe mercenarie ti offrono sostegno per la guerra d'indipendenza.
447model.difficulty.government.name=Governo
448model.option.badGovernmentLimit.name=Limite governo inefficiente
449model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=Il numero massimo di monarchici che non comporta una sanzione di produzione.
450model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Limite governo molto inefficiente
451model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=Il numero massimo di monarchici che non comporta un'ulteriore sanzione di produzione.
452model.option.goodGovernmentLimit.name=Limite di buon governo
453model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=La percentuale minima di ribelli che consente un bonus di produzione.
454model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limite di governo molto buono
455model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=La percentuale minima di ribelli che consente un bonus sull'incremento della produzione.
456model.difficulty.other.name=Altro
457model.option.startingMoney.name=Capitale iniziale
458model.option.startingMoney.shortDescription=La quantità di denaro con il quale si inizia il gioco.
459model.option.foundingFatherFactor.name=Fattore Padri Fondatori
460model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumenta il costo per eleggere un nuovo padre fondatore.
461model.option.arrearsFactor.name=Fattore arretrati
462model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta i tuoi arretrati fiscali europei.
463model.option.unitsThatUseNoBells.name=Coloni che non usano campane
464model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=Il numero dei coloni di una colonia che non fanno uso di campane.
465model.option.tileProduction.name=Produzione tessere
466model.option.tileProduction.shortDescription=La produzione di tessere con produzione variabile.
467model.difficulty.cheat.name=Imbroglia IA
468model.option.liftBoycottCheat.name=Sollevare boicottaggio
469model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità per ogni turno di IA di avere un boicottaggio sollevato senza pagare gli arretrati.
470model.option.equipScoutCheat.name=Equipaggiare scout
471model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità per ogni turno di IA di equipaggiare gratuitamente un'unità in Europa come scout.
472model.option.landUnitCheat.name=Ottenere unità di terra
473model.option.landUnitCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità per ogni turno di IA di ottenere gratuitamente un'unità di terra offensiva in Europa.
474model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Ottenere unità navale offensiva
475model.option.offensiveNavalUnitCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità in scala (verso il basso dalla forza navale) per ogni turno di IA di costruire gratuitamente un'unità navale offensiva in Europa
476model.option.transportNavalUnitCheat.name=Ottenere unità navale di trasporto
477model.option.transportNavalUnitCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità per ogni turno di IA di costruire gratuitamente un'unità navale di trasporto in Europa (se ha lavoro per più unità di trasporto).
478gameOptions.name=Impostazioni della partita
479gameOptions.shortDescription=Impostazioni della partita
480gameOptions.map.name=Mappa
481gameOptions.map.shortDescription=Opzioni Mappa.
482model.option.turnsToSail.name=Turni di navigazione
483model.option.turnsToSail.shortDescription=Il numero di turni che servono per navigare dall'Europa al Nuovo Mondo.
484model.option.settlementLimitModifier.name=Modificatore del limite dell'insediamento
485model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Quantità aggiunta al limite dell'insediamento, come per il numero delle diligenze costruibili.
486model.option.fogOfWar.name=Nebbia di guerra
487model.option.fogOfWar.shortDescription=Nascondere le unità nemiche al di fuori del proprio campo visivo?
488model.option.explorationPoints.name=Punteggio Esplorazione
489model.option.explorationPoints.shortDescription=Attribuire punti esplorazione per tutte le scoperte?
490model.option.amphibiousMoves.name=Movimento anfibio
491model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Consenti di spostarsi dalle unità navali direttamente nell'insediamento
492model.option.emptyTraders.name=Unità commerciali vuote
493model.option.emptyTraders.shortDescription=Consenti alle unità commerciali vuote di commerciare con gli insediamenti di nativi.
494model.option.settlementActionsContactChief.name=Contatta il Capo
495model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Tutte le azioni relative ad un insediamento contattano il loro capo e consumano il bonus di esplorazione
496model.option.enhancedMissionaries.name=Missionari potenziati
497model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=I missionari potenziano il commercio dell'insediamento, le competenze insegnate e rendono visibili i dintorni.
498model.option.giftProbability.name=Probabilità di un regalo
499model.option.giftProbability.shortDescription=Percentuale di probabilità per turno che un pacifico insediamento di nativi con un surplus lo offra come dono ad un vicino insediamento europeo amichevole.
500model.option.demandProbability.name=Probabilità di domanda
501model.option.demandProbability.shortDescription=Percentuale di probabilità per turno che un insediamento di nativi ostili chieda un tributo ad un vicino insediamento europeo che li disturba.
502model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continua a reclutare i Padri Fondatori
503model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continua a reclutare i Padri Fondatori dopo che l'indipendenza è stata raggiunta.
504model.option.teleportREF.name=RIF Teleport
505model.option.teleportREF.shortDescription=Appare RIF sul sito di attracco per il suo primo bersaglio.
506model.option.startingPositions.name=Posizioni iniziali
507model.option.startingPositions.shortDescription=Determina la posizione di partenza dei giocatori Europei.
508gameOptions.colony.name=Opzioni colonia
509gameOptions.colony.shortDescription=Contiene opzioni relative al comportamento delle colonie.
510model.option.customIgnoreBoycott.name=Il Porto Franco ignora il boicottaggio
511model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=I Porti Franchi possono vendere beni soggetti a boicottaggio.
512model.option.disembarkInColony.name=Sbarcare nella Colonia
513model.option.disembarkInColony.shortDescription=Tutte le unità sbarcano quando un vettore giunge in una colonia
514model.option.expertsHaveConnections.name=Gli Esperti sfruttano le loro conoscenze
515model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Gli Esperti garantiscono un minimo di produzione nelle fabbriche, anche in assenza di materie prime.
516model.option.saveProductionOverflow.name=Conserva l'eccesso di produzione
517model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Conserva le quantità di martelli, campane e croci prodotte in eccesso.
518model.option.allowStudentSelection.name=Consentire la selezione degli allievi
519model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permette l'assegnazione manuale, invece che automatica, degli studenti
520model.option.enableUpkeep.name=Gli edifici richiedono manutenzione (SPERIMENTALE)
521model.option.enableUpkeep.shortDescription=Paga per la manutenzione degli edifici o subisci una penalità della produzione.
522model.option.naturalDisasters.name=Calamità naturali
523model.option.naturalDisasters.shortDescription=La probabilità di disastri naturali per turno.
524gameOptions.victoryConditions.name=Condizioni di Vittoria
525gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Impostazioni che stabiliscono come vincere la partita.
526model.option.victoryDefeatREF.name=Il primo giocatore che guadagna l'indipendenza.
527model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=Vince la partita il primo giocatore umano che sconfigge il Corpo di Spedizione Reale.
528model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Tutti gli altri europei sono sconfitti.
529model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Vince la partita il giocatore che sconfigge tutti gli altri giocatori europei.
530model.option.victoryDefeatHumans.name=Tutti gli altri giocatori umani sono sconfitti.
531model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Vince la partita il giocatore che sconfigge tutti gli altri giocatori umani.
532gameOptions.years.name=Impostazioni anno
533gameOptions.years.shortDescription=Contiene le impostazioni relative a diversi anni speciali.
534model.option.startingYear.name=Anno iniziale
535model.option.startingYear.shortDescription=L'anno in cui il gioco ha inizio.
536model.option.seasonYear.name=Anno inizio stagioni
537model.option.seasonYear.shortDescription=Il primo anno in cui ci sono due stagioni.
538model.option.mandatoryColonyYear.name=Anno colonia obbligatoria
539model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=L'anno in cui possedere una colonia diventa obbligatorio.
540model.option.lastYear.name=Ultimo anno di gioco
541model.option.lastYear.shortDescription=L'anno in cui si conclude la partita.
542model.option.lastColonialYear.name=Ultimo anno di gioco coloniale
543model.option.lastColonialYear.shortDescription=L'ultimo anno di gioco da colonia.
544model.option.independenceTurn.shortDescription=Un bonus di punteggio viene assegnato per aver dichiarato l'indipendenza prima di questo turno.
545model.option.seasons.name=Stagioni
546model.option.seasons.shortDescription=Il numero di stagioni in un anno
547gameOptions.prices.name=Opzioni di prezzo
548gameOptions.prices.shortDescription=Contiene le opzioni generate dal gioco per controllare i prezzi iniziali.
549model.option.food.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il cibo
550model.option.food.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il cibo
551model.option.food.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere cibo
552model.option.sugar.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per lo zucchero
553model.option.sugar.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per lo zucchero
554model.option.sugar.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere zucchero
555model.option.tobacco.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il tabacco
556model.option.tobacco.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il tabacco
557model.option.tobacco.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere tabacco
558model.option.cotton.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il cotone
559model.option.cotton.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il cotone
560model.option.cotton.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere cotone
561model.option.furs.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per le pellicce
562model.option.furs.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per le pellicce
563model.option.furs.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere pellicce
564model.option.lumber.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il legname
565model.option.lumber.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il legname
566model.option.lumber.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere legname
567model.option.ore.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i minerali
568model.option.ore.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i minerali
569model.option.ore.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere minerali
570model.option.silver.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per l'argento
571model.option.silver.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per l'argento
572model.option.silver.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere argento
573model.option.rum.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il rum
574model.option.rum.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il rum
575model.option.rum.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere rum
576model.option.cigars.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i sigari
577model.option.cigars.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i sigari
578model.option.cigars.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere sigari
579model.option.cloth.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per la stoffa
580model.option.cloth.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per la stoffa
581model.option.cloth.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere stoffa
582model.option.coats.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i cappotti
583model.option.coats.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i cappotti
584model.option.coats.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere cappotti
585model.option.tools.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per gli strumenti
586model.option.tools.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per gli strumenti
587model.option.tools.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere strumenti
588model.option.muskets.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i moschetti
589model.option.muskets.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i moschetti
590model.option.muskets.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere moschetti
591model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i beni di scambio
592model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i beni di scambio
593model.option.tradeGoods.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere beni di scambio
594model.option.horses.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i cavalli
595model.option.horses.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i cavalli
596model.option.horses.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere cavalli
597model.option.hammers.price.name=Prezzo per i martelli quando si acquistano edifici e unità edificabili
598mapGeneratorOptions.name=Opzioni Generatore Mappa
599mapGeneratorOptions.shortDescription=Opzioni per il Generatore della Mappa.
600mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Generatore Mappa
601mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Opzioni per impostare la dimensione della mappa e la quantità di terre emerse.
602model.option.mapWidth.name=Larghezza mappa
603model.option.mapWidth.shortDescription=Opzione per l'impostazione della larghezza delle mappe generate.
604model.option.mapHeight.name=Altezza mappa
605model.option.mapHeight.shortDescription=Opzione per impostare l'altezza delle mappe generate.
606model.option.landMass.name=Massa di terra
607model.option.landMass.shortDescription=Opzione per impostare la massa di terra della mappa generata.
608model.option.landGeneratorType.name=Tipo di massa di terra (SPERIMENTALE!)
609model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opzione per scegliere il tipo di generatore mappa.
610model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distanza desiderata dal bordo
611model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=La distanza desiderata dal bordo della mappa.
612model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distanza massima dal bordo
613model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=La distanza massima dal bordo della mappa.
614model.option.distanceToHighSea.name=Distanza dal Mare Aperto
615model.option.distanceToHighSea.shortDescription=La distanza desiderata tra la costa e il Mare Aperto.
616mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Generatore Terreno
617mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Opzioni per il generatore di terreno
618model.option.minimumLatitude.name=Latitudine minima
619model.option.minimumLatitude.shortDescription=La latitudine nord massima. Un valore negativo indica la latitudine nord.
620model.option.maximumLatitude.name=Latitudine massima
621model.option.maximumLatitude.shortDescription=La latitudine sud massima. Un valore positivo indica latitudine sud.
622model.option.riverNumber.name=Presenza di fiumi
623model.option.riverNumber.shortDescription=Opzione per impostare il numero di fiumi nella mappa generata.
624model.option.mountainNumber.name=Presenza di montagne
625model.option.mountainNumber.shortDescription=Opzione per impostare il numero di montagne nella mappa generata.
626model.option.rumourNumber.name=Quantità di "Città Perdute"
627model.option.rumourNumber.shortDescription=Opzione per impostare il numero di Leggende delle Città Perdute nella mappa generata.
628model.option.forestNumber.name=Percentuale di foreste
629model.option.forestNumber.shortDescription=Opzione per impostare la percentuale di foreste della mappa generata.
630model.option.bonusNumber.name=Percentuale di tessere con bonus
631model.option.bonusNumber.shortDescription=Opzione per impostare la percentuale di tessere con bonus della mappa generata.
632model.option.humidity.name=Umidità
633model.option.humidity.shortDescription=Opzione per impostare l'umidità media della mappa.
634model.option.temperature.name=Temperatura
635model.option.temperature.shortDescription=Opzione per impostare la temperatura media della mappa.
636mapGeneratorOptions.import.name=Importa
637mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opzioni per l'importazione di una mappa o di una partita salvata.
638model.option.importFile.name=Importa file
639model.option.importFile.shortDescription=Importa un file, che può essere una mappa o una partita salvata.
640model.option.importTerrain.name=Importa Terreno
641model.option.importTerrain.shortDescription=Consente di importare un tipo di terreno.
642model.option.importBonuses.name=Importa Bonus
643model.option.importBonuses.shortDescription=Consente di importare dei bonus.
644model.option.importRumours.name=Importa Leggende
645model.option.importRumours.shortDescription=Consente di importare Leggende delle Città Perdute.
646model.option.importSettlements.name=Importa Insediamenti
647model.option.importSettlements.shortDescription=Abilità l'importazione da file di insediamenti Nativi.
648clientOptions.name=Opzioni
649clientOptions.shortDescription=Opzioni preferite
650clientOptions.personal.name=Personale
651model.option.playerName.name=Nome del Giocatore:
652clientOptions.gui.name=Aspetto
653clientOptions.gui.shortDescription=Contiene impostazioni per modificare l'aspetto del gioco.
654model.option.languageOption.name=Lingua
655model.option.languageOption.shortDescription=Imposta la lingua del gioco
656clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Riconoscimento automatico della lingua
657model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostra le quantità di beni a partire da:
658model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Le quantità di beni saranno indicate in cifre a partire da questo numero.
659model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Numero massimo di icone per i beni:
660model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=Il massimo numero di icone usate per rappresentare i beni.
661model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Nascondi i beni in deposito se inferiori a:
662model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=I beni verranno mostrati nella colonia solo se in quantità uguale o superiore a questo numero
663model.option.alwaysCenter.name=Centra sempre le tessere selezionate.
664model.option.alwaysCenter.shortDescription=Ri-centra sempre sulla tessera appena selezionata.
665model.option.jumpToActiveUnit.name=Vai all'unità attiva
666model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Ri-centra sempre sull'unità appena selezionata.
667model.option.mapScrollOnDrag.name=Scorri la mappa durante il trascinamento delle unità
668model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Abilita lo scorrimento durante il trascinamento delle unità sulla mappa.
669model.option.autoScroll.name=Auto-scrolling Mappa
670model.option.autoScroll.shortDescription=Abilita l'auto-scrolling quando il mouse tocca i bordi della mappa.
671model.option.displayCompassRose.name=Mostra Rosa dei Venti
672model.option.displayCompassRose.shortDescription=Mostrare o no la Rosa dei Venti?
673model.option.displayMapControls.name=Mostra Controlli Mappa
674model.option.displayMapControls.shortDescription=Mostra o nasconde i controlli mappa come scelta predefinita.
675model.option.displayGrid.name=Mostra griglia
676model.option.displayGrid.shortDescription=Visualizzare o no la griglia per impostazione predefinita.
677model.option.displayBorders.name=Mostra Bordi
678model.option.displayBorders.shortDescription=Mostra o no i bordi.
679model.option.unitLastMoveDelay.name=Ritardo Ultima Mossa Unità
680model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Se attiva, determina una piccola pausa in corrispondenza dell'ultima mossa di un'unità.
681model.option.usePixmaps.name=Usa le pixmaps per immagazzinare le immagini
682model.option.usePixmaps.shortDescription=Prova a disabilitare l'opzione se il movimento ordinario delle unità è molto lento.
683model.option.rememberPanelPositions.name=Memorizza la posizione delle finestre
684model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Memorizza la posizione di diverse finestre.
685model.option.smoothRendering.name=Migliora aspetto Minimappa
686model.option.smoothRendering.shortDescription=Abilita miglioramenti visuali della Minimappa in caso di zoom
687model.option.disableGrayLayer.name=Disabilita lo sfondo di fine turno
688model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opzione per disabilitare lo sfondo grigio di fine turno.
689model.option.mapControls.name=Controlli della mappa
690model.option.mapControls.shortDescription=Quali tipi di controlli della mappa visualizzare.
691model.option.color.background.name=Colore di sfondo
692model.option.color.background.shortDescription=Quando la minimappa è al minimo dello zoom, questo colore circonda la mappa e la nebbia di guerra.
693clientOptions.minimap.color.background.black=Nero
694clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Grigio molto scuro
695clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Grigio scuro
696clientOptions.minimap.color.background.gray=Grigio
697clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Grigio chiaro
698clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Grigio molto chiaro
699clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azzurro
700model.option.displayTileText.name=Mostra testo nella tessera
701model.option.displayTileText.shortDescription=Il tipo di testo da mostrare nelle tessere
702model.option.displayColonyLabels.name=Etichette colonie
703model.option.displayColonyLabels.shortDescription=Lo stile delle etichette colonia
704model.option.colonyComparator.name=Ordina colonie per
705model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina il criterio di ordinamento delle colonie
706clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nome
707clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Ordina alfabeticamente per nome
708clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Età
709clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Ordina in ordine di costruzione
710clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posizione
711clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Ordina per posizione geografica
712clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Ordina dal più grande al più piccolo
713model.option.defaultZoomLevel.name=Livello di zoom predefinito
714model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Il livello di zoom predefinito da usare per la minimappa
715model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocità Animazione (Giocatore)
716model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Regola la velocità di animazione durante lo spostamento delle unità amiche.
717clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Disattivata
718clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta
719clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normale
720clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Veloce
721model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocità Animazione (Nemici)
722model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Regola la velocità di animazione durante lo spostamento delle unità nemiche.
723clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Disattivata
724clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta
725clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normale
726clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Veloce
727clientOptions.messages.name=Messaggi
728clientOptions.messages.shortDescription=Opzioni per abilitare/disabilitare i messaggi
729model.option.guiMessagesGroupBy.name=Raggruppa i messaggi:
730model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina il criterio di raggruppamento dei messaggi.
731clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Niente
732clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipo
733clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=I messaggi vengono raggruppati per tipo
734clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Fonte
735model.option.guiShowWarning.name=Avvisi
736model.option.guiShowWarning.shortDescription=Determina se mostrare diversi tipi di avvisi
737model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Avvisi adesioni ai Patrioti
738model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Determina se gli avvisi sulle adesioni saranno mostrati all'inizio di ogni turno
739model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Avvisi Efficienza Governo
740model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Determina se gli avvisi di Efficienza Governo saranno mostrati all'inizio di ogni turno
741model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Avvisi Capacità Deposito
742model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Determina se gli avvisi di Capacità Deposito saranno mostrati all'inizio di ogni turno
743model.option.guiShowUnitAdded.name=Avvisi Nuovo Colono
744model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Determina se gli avvisi Nuovo Colono saranno mostrati all'inizio di ogni turno
745model.option.guiShowUnitImproved.name=Avvisi Potenziamento Unità
746model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Determina se gli avvisi di Potenziamento Unità saranno mostrati all'inizio di ogni turno
747model.option.guiShowUnitDemoted.name=Avvisi Declassamento Unità
748model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Determina se mostrare gli avvisi di Declassamento Unità
749model.option.guiShowUnitLost.name=Avvisi Unità Perse
750model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Determina se mostrare gli avvisi per le Unità Perse
751model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Avvisi Completamento Costruzioni
752model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Determina se gli avvisi di Completamento Costruzione saranno mostrati all'inizio di ogni turno
753model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Avvisi Politica Estera
754model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Determina se mostrare gli avvisi di Politica Estera
755model.option.guiShowMarketPrices.name=Avvisi Prezzo di Mercato
756model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Determina se gli avvisi sul Prezzo di Mercato saranno mostrati all'inizio di ogni turno
757model.option.guiShowMissingGoods.name=Avvisi Beni Mancanti
758model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Determina se gli avvisi sui Beni Mancanti saranno mostrati all'inizio di ogni turno
759model.option.guiShowTutorial.name=Avvisi Assistente
760model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Mostra Avvisi Assistente
761model.option.guiShowGifts.name=Regali dei Nativi
762model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina se visualizzare o meno i doni dei nativi all'inizio di ogni turno.
763model.option.guiShowDemands.name=Richieste dei nativi
764model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina se visualizzare o meno le richieste dei nativi all'inizio di ogni turno.
765model.option.guiShowGoodsMovement.name=Movimento merci
766model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina se visualizzare o meno i movimenti dettagliati dei beni.
767model.option.guiShowColonyWarnings.name=Avvisi Sito Colonia
768model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Determina se mostrare gli avvisi su Sito Colonia
769model.option.guiShowPreCombat.name=Analisi Pre-combattimento
770model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina se mostrare le analisi pre-combattimento
771model.option.guiShowNotBestTile.name=Tessera non ideale
772model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina se mettere in guardia circa le unità occupate su tessere diverse dalla migliore disponibile.
773model.option.colonyReport.name=Rapporto di Colonia
774model.option.labourReport.name=Rapporto Lavoro
775clientOptions.savegames.name=Partite Salvate
776clientOptions.savegames.shortDescription=Partite Salvate
777model.option.showSavegameSettings.name=Finestra di caricamento partita:
778model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Mostra una finestra per modificare le impostazioni del server quando si carica una partita salvata.
779clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Mai
780clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre
781clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Mostra sempre la finestra di dialogo delle opzioni del server
782model.option.autosavePeriod.name=Autosave ogni x turni:
783model.option.autosavePeriod.shortDescription=Salva automaticamente la partita ogni x turni (0 per disabilitare).
784model.option.autosaveValidity.name=Elimina i salvataggi automatici dopo X giorni:
785model.option.autosaveValidity.shortDescription=Tempo in giorni di validità dei salvataggi automatici dopo la loro creazione. Imposta a 0 per ignorare questa condizione.
786model.option.autosaveDelete.name=Eliminare i file di salvataggi automatici:
787model.option.autosaveDelete.shortDescription=Eliminare i vecchi file di salvataggio automatico quando inizia una nuova partita.
788model.option.confirmSaveOverwrite.name=Conferma il salvataggio e la sovrascrittura
789model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opzione per confermare la sovrascrittura dei file esistenti.
790clientOptions.warehouse.name=Impostazioni Deposito
791clientOptions.warehouse.shortDescription=Cambia le impostazioni predefinite per Depositi e Porti Franchi.
792model.option.customStock.name=Stock predefinito nei Porti Franchi
793model.option.customStock.shortDescription=Regola la quantità predefinità di beni venduti dai Porti Franchi.
794model.option.lowLevel.name=Avviso Livello Basso
795model.option.lowLevel.shortDescription=Genera un avviso quando la riserva scende al di sotto di questo valore.
796model.option.highLevel.name=Avviso Livello Alto
797model.option.highLevel.shortDescription=Genera un avviso quando la riserva sale al di sopra di questo valore.
798clientOptions.audio.name=Audio
799clientOptions.audio.shortDescription=Impostazioni Audio
800clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Rileva automaticamente l'uscita audio
801model.option.audioMixer.name=Uscita Audio
802model.option.audioMixer.shortDescription=Il dispositivo da usare quando viene riprodotto l'audio.
803model.option.audioVolume.name=Volume Audio
804model.option.audioVolume.shortDescription=Volume Audio
805model.option.audioAlerts.name=Avvisi sonori
806model.option.audioAlerts.shortDescription=Attiva gli avvisi sonori
807clientOptions.other.name=Altro
808clientOptions.other.shortDescription=Opzioni che non rientrano in nessuna delle altre categorie
809model.option.autoloadEmigrants.name=Imbarca automaticamente gli emigranti salpando per l'America
810model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Imbarca gli emigranti sulla prima nave in partenza per l'America, senza chiedere.
811model.option.autoEndTurn.name=Fine Turno Automatico
812model.option.autoEndTurn.shortDescription=Chiude il turno automaticamente se non ci sono altre unità da muovere.
813model.option.showEndTurnDialog.name=Avviso di fine turno
814model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Mostra l'avviso di fine turno se ci sono alcune unità che possono ancora muoversi.
815model.option.indianDemandResponse.name=Risposta alle richieste dei Nativi
816model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Cosa fare quando i nativi chiedono o domandano beni.
817model.option.unloadOverflowResponse.name=Scarico Eccessivo
818model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=Cosa fare quando un deposito supera la capacità a seguito di un'operazione di scarico.
819clientOptions.mods.name=Modifiche
820clientOptions.mods.shortDescription=Opzione per abilitare modifiche del gioco.
821model.ability.addTaxToBells.name=Aggiungi tasse sulle campane
822# Fuzzy
823model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Gli europei offrono sempre la pace
824model.ability.ambushBonus.name=Bonus imboscata
825model.ability.ambushBonus.shortDescription=Bonus di agguato quando si attaccano unità all'aperto.
826model.ability.ambushPenalty.name=Penalità Imboscate
827model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Questa nazione soffre di una penalità di imboscata
828model.ability.autoProduction.name=Auto produzione
829model.ability.autoProduction.shortDescription=Produce beni, anche quando non sono presenti unità.
830# Fuzzy
831model.ability.automaticEquipment.name=Le unità si equipaggiano da sole
832model.ability.automaticPromotion.name=Promozione automatica
833model.ability.avoidExcessProduction.name=Evita la produzione in eccesso
834model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Non produrre più beni di quanti possano essere immagazzinati.
835model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Rapporti sugli affari esteri migliorati
836model.ability.bombard.name=Bombardare
837model.ability.bombardShips.name=Bombarda navi
838model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombarda le navi nemiche sulle tessere d'acqua adiacenti.
839model.ability.bornInColony.name=Nato in colonia
840model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nato in insediamento nativo
841model.ability.build.name=Costruisci
842# Fuzzy
843model.ability.build.shortDescription=Abilità di costruire unità, equipaggiamento o edifici.
844# Fuzzy
845model.ability.buildCustomHouse.name=Può costruire un Porto Franco
846model.ability.buildFactory.name=Costruire fabbriche
847model.ability.canBeCaptured.name=Può essere catturato
848model.ability.canBeEquipped.name=Può essere equipaggiato
849model.ability.canRecruitUnit.name=Recluta unità
850model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Questa nazione è abilitata a reclutare unità.
851model.ability.captureEquipment.name=Può catturare attrezzature
852model.ability.captureGoods.name=Cattura beni
853model.ability.captureGoods.shortDescription=Questa unità ha la capacità di catturare beni.
854model.ability.captureUnits.name=Può catturare unità
855model.ability.carryGoods.name=Trasporta beni
856model.ability.carryGoods.shortDescription=Questa unità ha la capacità di trasportare beni.
857model.ability.carryTreasure.name=Può portare tesoro
858model.ability.carryUnits.name=Trasporta unità
859model.ability.carryUnits.shortDescription=Questa unità ha la capacità di trasportare altre unità.
860# Fuzzy
861model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Vendi ad altre nazioni tramite il porto franco
862# Fuzzy
863model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Degradato dopo la sconfitta
864# Fuzzy
865model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Non può essere catturato
866# Fuzzy
867model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Non può essere catturato
868model.ability.dressMissionary.name=Abito da missionario
869model.ability.dressMissionary.shortDescription=Rendi una unità in un (non esperto) missionario.
870model.ability.electFoundingFather.name=Elegge Padri Fondatori
871model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Questa nazione ha la possibilità di eleggere Padri Fondatori
872model.ability.evadeAttack.name=Eludi l'attacco
873model.ability.evadeAttack.shortDescription=Questa unità ha la capacità di eludere gli attacchi.
874model.ability.expertMissionary.name=Missionario esperto
875model.ability.expertPioneer.name=Capacità di operare come pioniere esperto
876model.ability.expertScout.name=Possibilità di operare come scout esperto
877model.ability.expertSoldier.name=Possibilità di operare come soldato esperto
878model.ability.expertsUseConnections.name=Le unità esperte usano le loro conoscenze.
879# Fuzzy
880model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Le unità Esperte acquistano materiali grezzi anche se non sono disponibili.
881model.ability.export.name=Esportare merci
882# Fuzzy
883model.ability.export.shortDescription=Consente di esportare merci in Europa direttamente.
884model.ability.foundColony.name=Fonda colonie
885model.ability.foundColony.shortDescription=Questa unità ha la capacità di fondare nuove colonie
886model.ability.foundInLostCity.name=Trovato in città perdute
887model.ability.foundsColonies.name=Fonda colonie
888model.ability.foundsColonies.shortDescription=Questa nazione ha la capacità di fondare nuove colonie.
889model.ability.hasPort.name=Accesso al mare
890model.ability.hasPort.shortDescription=Questa località ha accesso diretto o indiretto al mare
891model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignora le guerre europee
892model.ability.independenceDeclared.name=Dichiarazione di Indipendenza
893# Fuzzy
894model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Questa Nazione ha dichiarato la sua Indipendenza
895model.ability.mercenaryUnit.name=Unità mercenaria
896model.ability.moveToEurope.name=Porta in Europa
897# Fuzzy
898model.ability.moveToEurope.shortDescription=Questa tessera consente alle unità di partire per l'Europa
899model.ability.multipleAttacks.name=Attacchi multipli
900model.ability.native.name=Nativo
901model.ability.native.shortDescription=Nativo americano
902model.ability.navalUnit.name=unità navale
903model.ability.navalUnit.shortDescription=Questa unità è una unità navale.
904model.ability.person.name=Persona
905model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Saccheggio
906model.ability.piracy.name=Pirateria
907# Fuzzy
908model.ability.plunderNatives.name=Bonus Tesoro Nativi
909# Fuzzy
910model.ability.plunderNatives.shortDescription=Aumenta il bottino del saccheggio generato distruggendo insediamenti indigeni.
911model.ability.produceInWater.name=Produrre in acqua
912model.ability.produceInWater.shortDescription=Le unità possono usare sia le tessere d'acqua che le tessere di terra
913# Fuzzy
914model.ability.refUnit.name=È un'unità del REF
915model.ability.repairUnits.name=Ripara unità
916model.ability.repairUnits.shortDescription=Può riparare alcuni tipi di unità danneggiate
917model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Corpo di Spedizione Reale
918# Fuzzy
919model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Questa nazione è un Corpo di Spedizione Reale
920model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Le voci sono sempre positive
921model.ability.selectRecruit.name=Selezionare le reclute
922model.ability.supportUnit.name=Unità di supporto
923model.ability.teach.name=Insegnare abilità
924model.ability.teach.shortDescription=Le unità esperte possono insegnare alle altre le loro abilità
925model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Commerciare con le colonie straniere
926# Fuzzy
927model.ability.undead.name=Modalità Rivincita
928# Fuzzy
929model.ability.undead.shortDescription=Nelle partire col computer, un giocatore sconfitto può proseguire in modalità Rivincita attaccando i suoi nemici.
930model.modifier.bombardBonus.name=Bonus Bombardamento
931model.modifier.bombardBonus.shortDescription=Le unità di questa nazione godono di un bonus di bombardamento
932model.modifier.breedingDivisor.name=Dimensione delle mandrie
933model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=La grandezza di una singola mandria.Potrebbero essere presenti più mandrie.
934model.modifier.breedingFactor.name=Prole per mandria
935model.modifier.breedingFactor.shortDescription=Il numero di cuccioli che ogni mandria produce.
936model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bonus prezzo di costruzione
937model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantità di eccedenza consumata
938model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Consuma solo una parte della produzione in eccesso, non i beni presenti nei magazzini.
939model.modifier.conversionAlarmRate.name=Allarme di conversione
940model.modifier.conversionSkill.name=Abilità di conversione
941model.modifier.defence.name=Bonus difesa
942model.modifier.defence.shortDescription=Bonus Difesa
943model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificatore di pagamento terra
944model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bonus di linea di vista
945model.modifier.minimumColonySize.name=Dimensione Minima Colonia
946model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Dimensione minima della colonia
947model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bonus di commercio tramite i missionari
948model.modifier.movementBonus.name=Bonus Movimento
949model.modifier.movementBonus.shortDescription=Le unità di questa nazione si spostano più velocemente
950model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bonus Allarme Nativi
951model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Questa nazione genera meno allarme tra i Nativi
952model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bonus Conversione
953model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Questa nazione raccoglie più convertiti tra i nativi
954model.modifier.offence.name=Bonus difesa
955model.modifier.offenceAgainst.name=Offensiva contro
956model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Incrementa le probabilità di vittoria quando si attacca.
957model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bonus Insoddisfazione Religiosa
958model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Questa nazione genera più insoddisfazione religiosa
959model.modifier.sailHighSeas.name=Bonus navigazione in alto mare
960model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendimento del legname
961model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta la quantità di legname prodotta quando si disbosca.
962model.modifier.tradeBonus.name=Bonus Commercio
963model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Questa nazione ha un bonus sul commercio
964model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalità per volume dei commerci
965model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Diminuisci il volume degli scambi con i nativi.
966model.modifier.treasureTransportFee.name=Tassa per il trasporto del Tesoro
967model.modifier.warehouseStorage.description=Capacità Deposito
968model.modifier.warehouseStorage.name=Capacità Deposito
969model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Capacità del deposito
970model.source.ambushBonus.name=Bonus Imboscata
971model.source.amphibiousAttack.name=Attacco anfibio
972model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artiglieria contro assalitori
973model.source.artilleryInTheOpen.name=Artiglieria allo scoperto
974model.source.attackBonus.name=Bonus di attacco
975model.source.baseDefence.name=Difesa di base
976model.source.baseOffence.name=Attacco di base
977model.source.cargoPenalty.name=Penalizzazione Carico
978model.source.colonyGoodsParty.name=Protesta delle merci
979model.source.fortified.name=Fortificato
980model.source.movementPenalty.name=Penalizzazione Movimento
981model.source.shipTradePenalty=Penalizzazione Commercio Navale
982model.source.solModifier.name=Patrioti / Conservatori
983model.building.armory.name=Armeria
984model.building.armory.description=L'Armeria è usata per produrre Moschetti dagli Attrezzi. Non appena la popolazione raggiunge 8 unità, l'Armeria può essere potenziata in Magazzino Armi e quindi in Arsenale, ammesso che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale.\n\nDopo aver costruito un'Armeria è possibile produrre Moschetti e Pezzi d'Artiglieria.
985model.building.arsenal.name=Arsenale
986model.building.arsenal.description=L'Arsenale è usato per ottenere Moschetti dagli Attrezzi.\n\nDopo aver costruito un Arsenale i Moschetti richiedono metà degli Attrezzi per essere prodotti.
987model.building.blacksmithHouse.name=Casa del Fabbro
988model.building.blacksmithHouse.description=La Casa del Fabbro, che può essere potenziata in Bottega del Fabbro, è usata per convertire il Metallo in Attrezzi. Gli Attrezzi sono necessari per costruire alcuni tipi di costruzioni, e indispensabili per potenziarle tutte. Gli Attrezzi sono anche usati dai Pionieri, e per la produzione di Moschetti. Quando la popolazione di una colonia raggiunge le 8 unità, la Bottega del Fabbro può essere ulteriormente potenziata in Stabilimento Siderurgico, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale.
989model.building.blacksmithShop.name=Bottega del Fabbro
990model.building.blacksmithShop.description=La Bottega del Fabbro, che può essere potenziata in Stabilimento Siderurgico, è usata per convertire il Metallo in Attrezzi. Gli Attrezzi sono necessari per costruire alcuni tipi di costruzioni, e indispensabili per potenziarle tutte. Gli Attrezzi sono anche usati dai Pionieri, e per la produzione di Moschetti. Quando la popolazione di una colonia raggiunge le 8 unità, la Bottega del Fabbro può essere ulteriormente potenziata in Stabilimento Siderurgico, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. La Bottega del Fabbro incrementa la produzione di Attrezzi rispetto alla Casa del Fabbro.
991model.building.carpenterHouse.name=Carpenteria
992model.building.carpenterHouse.description=La Carpenteria, che può essere potenziata in Segheria quando la popolazione della colonia raggiunge 3 unità, serve a convertire il Legname in Martelli. I Martelli servono a costruire o potenziare ogni tipo di costruzione.
993model.building.cathedral.name=Cattedrale
994model.building.cathedral.description=Una colonia con una popolazione pari o superiore a 3 unità può costruire una Chiesa, che può diventare una Cattedrale non appena la popolazione raggiunge 8 unità. La libertà religiosa nel Nuovo Mondo (simboleggiata dalle Croci) causa un aumento dell'immigrazione dall'Europa.\n\nDopo aver costruito una Cattedrale la produzione di Croci viene incrementata.
995model.building.chapel.name=Cappella
996model.building.chapel.description=La Cappella è il luogo dove i tuoi coloni praticano il culto religioso. Una Cappella di per sé produce una modesta quantità di croci, ma in essa non possono lavorare predicatori: per permettere ciò devi prima espanderla in Chiesa.
997model.building.church.name=Chiesa
998model.building.church.description=Una colonia con una popolazione pari o superiore a 3 unità può costruire una Chiesa, che può ingrandirsi a Cattedrale non appena la popolazione raggiunge 8 unità. La libertà religiosa nel Nuovo Mondo (simboleggiata dalle Croci) causa un aumento dell'immigrazione dall'Europa.\n\nDopo aver costruito una Chiesa la produzione di Croci viene incrementata e diventa possibile concedere i voti ai Missionari.
999model.building.cigarFactory.name=Fabbrica di Sigari
1000model.building.cigarFactory.description=La Fabbrica di Sigari, che non può essere ulteriormente potenziata, è usata per produrre Sigari dal Tabacco. La Fabbrica di Sigari incrementa la produzione di Sigari rispetto alla Bottega del Sigaraio.
1001model.building.college.name=Liceo
1002model.building.college.description=Una colonia con una popolazione di almeno 4 unità può costruire una Scuola, che permette ad un maestro artigiano di insegnare a un colono inesperto la sua arte. Non appena la popolazione raggiunge le 8 unità, la Scuola può potenziarsi in Liceo, dove ulteriori mestieri possono essere insegnati da due coloni per volta. Quando la popolazione raggiunge 10 unità, il Liceo può essere sostituito dall'Università, nella quale tutte le specialità e professioni possono essere insegnate da tre coloni.\n\nI Licei consentono di insegnare abilità di livello 2.
1003model.building.country.name=Pascolo
1004model.building.country.description=Il pascolo è un luogo nei pressi della tua colonia, dove i cavalli vagano liberamente. La costruzione di stalle incrementa la produzione di cavalli.
1005model.building.customHouse.name=Porto Franco
1006model.building.customHouse.description=Il Porto Franco, che può essere costruito non appena Peter Stuyvesant si è unito al Congresso Continentale, permette ai coloni di esportare beni in Europa direttamente, senza bisogno di navi. Consente inoltre di commerciare con le potenze straniere in seguito alla Dichiarazione di Indipendenza. In base alle opzioni di gioco può anche ignorare i boicottaggi in corso.
1007model.building.depot.name=Magazzino
1008model.building.depot.description=Il Magazzino conserva ogni tipo di beni. La sua capacità iniziale è di 100 unità per ogni tipo di beni, ma può essere esteso a Deposito, che può contenere fino a 200 unità. Costruendo l'Espansione Deposito la capacità viene incrementata ulteriormente fino a 300 unità.
1009model.building.distillerHouse.name=Casa del Distillatore
1010model.building.distillerHouse.description=La Casa del Distillatore, che può essere potenziata in Distilleria di Rum, è usata per produrre Rum dallo Zucchero di Canna. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Fabbrica di Rum, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale.
1011model.building.docks.name=Molo
1012model.building.docks.description=Il Molo consente ai coloni di produrre cibo (pesce) sulle tessere di Oceano adiacenti alla colonia. Non appena la popolazione raggiunge 4 unità lo si può potenziare in Bacino di Carenaggio, il che permette alla colonia di riparare navi danneggiate.\n\nCostruire un Molo consente la pesca.
1013model.building.drydock.name=Bacino di Carenaggio
1014model.building.drydock.description=Il Bacino di Carenaggio consente ai coloni di pescare sulle tessere di Oceano adiacenti alla colonia e di riparare le navi. Quando la popolazione della colonia raggiunge 8 unità, esso può essere potenziato in Cantiere Navale, il che permette alla colonia di produrre navi.\n\nCostruire un Bacino di Carenaggio consente la riparazione delle navi.
1015model.building.fort.name=Forte
1016model.building.fort.description=Il Forte, che può essere costruito solo dopo aver costruito una Palizzata e quando la popolazione ha raggiunto 8 unità, difende i coloni dagli attacchi. Fornisce una difesa contro Navi Pirata e unità navali nemiche, bombardandole quando si trovano su tessere di Oceano adiacenti.\n\nCostruire un Forte aumenta la difesa del 150%
1017model.building.fortress.name=Fortezza
1018model.building.fortress.description=La Fortezza, che può essere costruita solo dopo aver costruito un Forte e quando la popolazione ha raggiunto 8 unità, difende i coloni dagli attacchi. Fornisce una difesa contro Navi Pirata e unità navali nemiche, bombardandole quando si trovano su tessere di Oceano adiacenti.\n\nCostruire una Fortezza aumenta la difesa del 200%
1019model.building.furFactory.name=Fabbrica di Cappotti
1020model.building.furFactory.description=La Fabbrica di Cappotti, che non può essere ulteriormente potenziata, serve a produrre Cappotti dalle Pelli. La Fabbrica di Cappotti incrementa la produzione di Cappotti rispetto alla Bottega del Conciatore.
1021model.building.furTraderHouse.name=Casa del Conciatore
1022model.building.furTraderHouse.description=La Casa del Conciatore, che può essere potenziata in Bottega del Conciatore, è usata per produrre Cappotti dalle Pelli. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Fabbrica di Pellicce, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale.
1023model.building.furTradingPost.name=Bottega del Conciatore
1024model.building.furTradingPost.description=La Bottega del Conciatore, che può essere potenziata in Fabbrica di Pellicce, è usata per produrre Cappotti dalle Pelli. Il potenziamento a Fabbrica di Pellicce può avvenire quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. La  Bottega del Conciatore incrementa la produzione di Cappotti rispetto alla Casa del Conciatore.
1025model.building.ironWorks.name=Stabilimento Siderurgico
1026model.building.ironWorks.description=Lo Stabilimento Siderurgico, che non può essere ulteriormente potenziato, è usato per convertire il Metallo in Attrezzi. Gli Attrezzi sono necessari per costruire alcuni tipi di costruzioni, e indispensabili per potenziarle tutte. Gli Attrezzi sono anche usati dai Pionieri, e per la produzione di Moschetti. Lo Stabilimento Siderurgico incrementa la produzione di Attrezzi rispetto alla Bottega del Fabbro.
1027model.building.lumberMill.name=Segheria
1028model.building.lumberMill.description=La Segheria, che non può essere ulteriormente potenziata, è usata per convertire il Legname in Martelli. I Martelli servono a costruire o potenziare ogni tipo di costruzione. La Segheria aumenta la produzione di Martelli rispetto alla Casa del Carpentiere.
1029model.building.magazine.name=Magazzino Armi
1030model.building.magazine.description=Il Magazzino Armi è usato per produrre Moschetti dagli Attrezzi. Può essere potenziato in Arsenale non appena Adam Smith si unisce al Congresso Continentale.\n\nDopo aver costruito un Magazzino Armi la produzione di Moschetti cresce del 100%.
1031model.building.newspaper.name=Giornale
1032model.building.newspaper.description=Il Giornale, la cui sede può essere costruita solo dopo aver costruito una Tipografia e quando la popolazione della colonia raggiunge 4 unità, aumenta la produzione di Campane della Libertà.
1033model.building.printingPress.name=Tipografia
1034model.building.printingPress.description=La Tipografia, che può diventare un Giornale non appena la popolazione raggiunge 4 unità, incrementa la produzione di Campane della Libertà nella colonia.
1035model.building.rumDistillery.name=Distilleria di Rum
1036model.building.rumDistillery.description=La Distilleria di Rum , che può essere potenziata in Fabbrica di Rum, è usata per produrre Rum dallo zucchero di Canna. Il potenziamento a Fabbrica di Rum può avvenire quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. La Distilleria di Rum incrementa la produzione di Rum rispetto alla Casa del Distillatore.
1037model.building.rumFactory.name=Fabbrica di Rum
1038model.building.rumFactory.description=La Fabbrica di Rum, che non può essere ulteriormente potenziata, serve a produrre Rum dallo Zucchero di Canna. La Fabbrica di Rum incrementa la produzione di Rum rispetto alla Distilleria di Rum.
1039model.building.schoolhouse.name=Scuola
1040model.building.schoolhouse.description=Una colonia con una popolazione di almeno 4 unità può costruire una Scuola, che permette a un maestro artigiano di insegnare a un colono inesperto la sua arte. Non appena la popolazione raggiunge le 8 unità, la Scuola può potenziarsi in Liceo, dove ulteriori mestieri possono essere insegnati da due coloni per volta. Quando la popolazione raggiunge 10 unità, il Liceo può essere sostituito dall'Università, nella quale tutte le specialità e professioni possono essere insegnate da tre coloni.\n\nLe Scuole consentono di insegnare abilità di livello 1.
1041model.building.shipyard.name=Cantiere Navale
1042model.building.shipyard.description=Il Cantiere Navale, potenziamento del Bacino di Carenaggio, consente ai coloni di pescare sulle tessere di Oceano adiacenti alla colonia e non solo di riparare le navi danneggiate, ma anche di costruirne di nuove.\n\nCostruire un Cantiere Navale consente la costruzione di navi.
1043model.building.stables.name=Stalle
1044model.building.stables.description=Le scuderie aumentano la produzione massima di cavalli riducendo le dimensioni delle mandrie.
1045model.building.stockade.name=Palizzata
1046model.building.stockade.description=La Palizzata, che può essere costruita non appena la popolazione della colonia raggiunge 3 unità, protegge i coloni dagli attacchi. La Palizzata può essere potenziata in Forte, che garantisce la difesa anche contro Navi Pirata e unità navali nemiche, bombardandole quando si trovano su tessere di Oceano adiacenti. Un Forte può essere potenziato in Fortezza non appena la popolazione raggiunge 8 unità.\n\nLa costruzione di una Palizzata aumenta la difesa del 100%.
1047model.building.textileMill.name=Impianto Tessile
1048model.building.textileMill.description=L'Impianto Tessile, che non può essere ulteriormente potenziato, è usato per produrre Tessuto dal Cotone. L'Impianto Tessile incrementa la produzione di Tessuto rispetto alla Bottega del Tessitore.
1049model.building.tobacconistHouse.name=Casa del Sigaraio
1050model.building.tobacconistHouse.description=La Casa del Sigaraio, che può essere potenziata in Bottega del Sigaraio, è usata per produrre Sigari dal Tabacco. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Fabbrica di Sigari, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale.
1051model.building.tobacconistShop.name=Bottega del Sigaraio
1052model.building.tobacconistShop.description=La Bottega del Sigaraio, che può essere potenziata in Fabbrica di Sigari, è usata per produrre Sigari dal Tabacco. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Fabbrica di Sigari, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. La Bottega del Sigaraio incrementa la produzione di Sigari rispetto alla Casa del Sigaraio.
1053model.building.townHall.name=Municipio
1054model.building.townHall.description=Il Foro Cittadino, non suscettibile di potenziamenti, può impiegare fino a tre coloni per la produzione di Campane della Libertà. I suoi effetti possono essere incrementati costruendo una Tipografia e un Giornale.
1055model.building.university.name=Università
1056model.building.university.description=Una colonia con una popolazione di almeno 4 unità può costruire una Scuola, che permette ad un maestro artigiano di insegnare a un colono inesperto la sua arte. Non appena la popolazione raggiunge le 8 unità, la Scuola può potenziarsi in Liceo, dove ulteriori mestieri possono essere insegnati da due coloni per volta. Quando la popolazione raggiunge 10 unità, il Liceo può essere sostituito dall'Università, nella quale tutte le specialità e professioni possono essere insegnate da tre coloni.\n\nLe Università consentono di insegnare abilità di livello 3.
1057model.building.warehouse.name=Deposito
1058model.building.warehouse.description=Il Magazzino conserva ogni tipo di beni. E' la prima espansione del Deposito, e porta la capacità di scorta della colonia a 200 unità per ogni tipo di beni. Costruendo l'ulteriore Espansione Magazzino, la capacità di scorta della colonia può arrivare a 300.
1059model.building.warehouseExpansion.name=Espansione Deposito
1060model.building.warehouseExpansion.description=L'Espansione Deposito conserva ogni tipo di beni. E' un estensione del semplice Deposito, che aumenta la capacità di scorta della colonia fino a 300 unità per ogni tipo di beni.
1061model.building.weaverHouse.name=Casa del Tessitore
1062model.building.weaverHouse.description=La Casa del Tessitore, che può essere potenziata in Bottega del Tessitore, è usata per produrre Tessuto dal Cotone. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Impianto Tessile, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale.
1063model.building.weaverShop.name=Bottega del Tessitore
1064model.building.weaverShop.description=La Bottega del Tessitore, che può essere potenziata in Impianto Tessile, è usata per trasformare il Cotone in Tessuto. Il potenziamento a Impianto Tessile può avvenire solo quando la popolazione della colonia è almeno pari a 8 unità e Adamo Smith si è unito al Congresso Continentale. Una Bottega del Tessitore fa aumentare la produzione di Tessuto.
1065model.disaster.bankruptcy.name=Fallimento
1066model.disaster.blizzard.name=Bufera di neve
1067model.disaster.brushfire.name=Incendio
1068model.disaster.disease.name=Malattia
1069model.disaster.drought.name=Siccità
1070model.disaster.earthquake.name=Terremoto
1071model.disaster.flood.name=Alluvione
1072model.disaster.hurricane.name=Uragano
1073model.disaster.landslide.name=Frana
1074model.disaster.sandstorm.name=Tempesta di sabbia
1075model.disaster.stormsurge.name=Mareggiata
1076model.disaster.tornado.name=Tornado
1077model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danni alle unità
1078model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% è stata danneggiata.
1079model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Perdita di edifici
1080model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% è stato distrutto.
1081model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Perdita di produzione edilizia
1082model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=Sono stati danneggiati degli edifici. Alla produzione sono applicate delle penalità.
1083model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Perdita di beni
1084model.disaster.effect.lossOfGoods=%goods% sono stati persi.
1085model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Perdita di denaro
1086model.disaster.effect.lossOfMoney=%amount% oro è stato perso.
1087model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Perdita di produzione di piastrelle
1088model.disaster.effect.lossOfTileProduction=I campi e le foreste sono stati danneggiati. Alla produzione sono applicate delle penalità.
1089model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Perdita di unità
1090model.disaster.effect.lossOfUnit=%unit% è stato perso.
1091model.event.boycottsLifted.name=I boicottaggi vengono suscitati
1092model.event.declareIndependence.name=Dichiara l'indipendenza
1093model.event.freeBuilding.name=Gli edifici sono forniti gratuitamente
1094model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Il sentimento di ribellione aumenta
1095model.event.movementChange.name=Il movimento è cambiato
1096model.event.resetNativeAlarm.name=L'allarme nativi viene annullato
1097model.event.seeAllColonies.name=Tutte le colonie diventano visibili
1098model.foundingFather.adamSmith.name=Adam Smith
1099model.foundingFather.adamSmith.description=Consente la costruzione di fabbriche.
1100model.foundingFather.adamSmith.text=Universalmente riconosciuto come il padre dell'Economia moderna, Smith scrisse diversi libri pertinenti alla teoria Economica, tra i quali il famoso saggio "La Ricchezza delle Nazioni".
1101model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790
1102model.foundingFather.jacobFugger.name=Jacob Fugger II
1103model.foundingFather.jacobFugger.description=Tutti i boicottaggi attualmente in corso vengono rimossi.
1104model.foundingFather.jacobFugger.text=Ricchissimo mercante e banchiere Tedesco. Accumulò una fortuna grazie alle relazioni familiari e a partecipazioni e investimenti nell'industria mineraria.
1105model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525
1106model.foundingFather.peterMinuit.name=Peter Minuit
1107model.foundingFather.peterMinuit.description=I Nativi non chiedono più di essere pagati per le loro terre.
1108model.foundingFather.peterMinuit.text=Comprò quella che sarebbe diventata l'Isola di Manhattan dai Nativi Americani per circa 60 Ghinee Olandesi. In seguito colonizzò anche la Baia di Delaware.
1109model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638
1110model.foundingFather.peterStuyvesant.name=Peter Stuyvesant
1111model.foundingFather.peterStuyvesant.description=Diventa possibile costruire i Porti Franchi.
1112model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Governatore Generale della Nuova Olanda. Non riuscì a impedire l'invasione britannica, e da allora quel territorio divenne lo Stato di New York.
1113model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672
1114model.foundingFather.janDeWitt.name=Jan de Witt
1115model.foundingFather.janDeWitt.description=Il commercio con le colonie straniere diventa possibile e sono mostrate ulteriori informazioni sulle coloniale rivali.
1116model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt fu un grande statista Olandese. Tutelò gli interessi dei mercanti e incoraggiò l'industria e il commercio. Fu anche negoziatore in importanti trattati che segnarono la fine delle ostilità tra Olandesi e Inglesi.
1117model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672
1118model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Fernão de Magalhães
1119model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=Il movimento delle navi è incrementato di 1 e il tempo necessario per andare o tornare dall'Europa viene ridotto.
1120model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Portoghese al servizio del Re di Spagna, fu uno dei più grandi eploratori di tutti i tempi. Magellano fu il primo a circumnavigare il globo e ad attraversare l'Oceano Pacifico.
1121model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521
1122model.foundingFather.franciscoDeCoronado.name=Francisco de Coronado
1123model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Tutte le colonie esistenti diventano visibili sulla mappa.
1124model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Fu il primo esploratore europeo a vedere il Grand Canyon.  Sebbene non abbia mai trovato le città dell'oro di cui era alla ricerca, le sue mappe dell'area attualmente denominata Stati Uniti Sud-Occidentali furono di grande importanza per le esplorazioni successive.
1125model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554
1126model.foundingFather.hernandoDeSoto.name=Hernando de Soto
1127model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=L'esplorazione delle Città Perdute sortisce sempre un esito positivo. Inoltre tutte le unità acquistano un campo visivo più ampio.
1128model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Primo europeo a esplorare la Florida e gli Stati Uniti Sud-Occidentali.  Ebbe anche un ruolo di primo piano nella conquista dell'America Centrale.
1129model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542
1130model.foundingFather.henryHudson.name=Henry Hudson
1131model.foundingFather.henryHudson.description=La produttività di pellicce di tutti i Cacciatori Esperti aumenta del 100%.
1132model.foundingFather.henryHudson.text=Navigatore Inglese che esplorò e realizzò mappe di una vasta area della parte Nord-Occidentale dell'America del Nord.  Molti corsi d'acqua di quella regione portano il suo nome.  Il suo intento originario era quello di trovare il passaggio a Nord-Ovest.
1133model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611
1134model.foundingFather.laSalle.name=Robert La Salle
1135model.foundingFather.laSalle.description=Conferisce alle colonie attuali e future una cinta a palizzata non appena la loro popolazione raggiunge 3 unità.
1136model.foundingFather.laSalle.text=Primo europeo a percorrere il Mississippi in tutta la sua lunghezza, La Salle apparteneva a una spedizione che aveva il compito di fondare numerosi insediamenti commerciali lungo le sponde del fiume.  In seguito reclamò l'intero bacino e lo battezzò Louisiana, in onore del Re di Francia.  Infine si dedicò all'esplorazione dei Grandi Laghi.
1137model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687
1138model.foundingFather.hernanCortes.name=Hernan Cortes
1139model.foundingFather.hernanCortes.description=La conquista dei villaggi dei Nativi restituisce sempre tesori (e più abbondanti), inoltre il Re offre di trasportarli in Europa senza costi aggiuntivi (tasse escluse).
1140model.foundingFather.hernanCortes.text=Famoso Conquistador spagnolo che rovesciò l'Impero Azteco e reclamò il Messico in nome della Spagna.
1141model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547
1142model.foundingFather.georgeWashington.name=George Washington
1143model.foundingFather.georgeWashington.description=Ogni Soldato o Dragone che vince un combattimento è potenziato automaticamente al possibile livello successivo.
1144model.foundingFather.georgeWashington.text=Il Generale Washington guidò l'armata coloniale alla vittoria contro gli Inglesi, ottenendo così l'indipendenza delle colonie. Tale vittoria, e l'abilità dimostrata nel comando, lo portarono ad essere eletto primo Presidente della nuova nazione.
1145model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799
1146model.foundingFather.paulRevere.name=Paul Revere
1147model.foundingFather.paulRevere.description=Quando una colonia non presidiata da soldati viene attaccata, un qualsiasi colono automaticamente imbraccia un moschetto tra quelli disponibili e provvede alla difesa.
1148model.foundingFather.paulRevere.text=Famoso pioniere dell'America coloniale che montò a cavallo e attraversò il continente avvertendo i coloni dell'arrivo dei soldati britannici. Catturato durante la sua cavalcata, fu liberato quando i suoi carcerieri ritennero di trovarsi in grave pericolo e di essere rallentati nella fuga dal prigioniero.
1149model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818
1150model.foundingFather.francisDrake.name=Francis Drake
1151model.foundingFather.francisDrake.description=Aumenta la capacità di combattimento di tutte le Navi Pirata del 50%.
1152model.foundingFather.francisDrake.text=Grande Capitano di mare, Drake fu il primo Inglese a circumnavigare il globo e un eroe nelle lotte contro l'Armada, la flotta spagnola.
1153model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596
1154model.foundingFather.johnPaulJones.name=John Paul Jones
1155model.foundingFather.johnPaulJones.description=Una Fregata sarà aggiunta alla tua flotta coloniale (gratuitamente).
1156model.foundingFather.johnPaulJones.text=Osannato in America come un grande Capitano di mare, Jones pronunciò la famosa frase: "Sir, non ho ancora iniziato a combattere!" durante uno scontro navale contro gli Inglesi. Poco dopo vide la sua nave colare a picco nell'Oceano, dal ponte di un vascello Britannico.
1157model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792
1158model.foundingFather.thomasJefferson.name=Thomas Jefferson
1159model.foundingFather.thomasJefferson.description=Incrementa la produzione di Campane della Libertà nelle colonie del 50%.
1160model.foundingFather.thomasJefferson.text=Potente voce del Patriottismo, Jefferson è riconosciuto come l'autore della Dichiarazione d'Independenza. Fu anche il terzo Presidente degli Stati Uniti.
1161model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826
1162model.foundingFather.pocahontas.name=Pocahontas
1163model.foundingFather.pocahontas.description=Tutte i contrasti tra le colonie e i Nativi sono risanati e l'insofferenza di questi ultimi cresce a velocità dimezzata.
1164model.foundingFather.pocahontas.text=Pacificatrice tra i primi abitanti di Jamestown e i Nativi americani. Le si attribuisce il merito di aver inviato cibo e altri rifornimenti ai coloni affamati durante le carestie.  In seguito si convertì al Cristianesimo e sposò un Inglese.
1165model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617
1166model.foundingFather.thomasPaine.name=Thomas Paine
1167model.foundingFather.thomasPaine.description=Incrementa la produzione di Campane della Libertà nelle colonie di una percentuale pari a quella raggiunta dalle tasse al momento in cui entra nel Congresso.
1168model.foundingFather.thomasPaine.text=Ispirò i coloni con i suoi scritti, incoraggiato da Benjamin Franklin. Pubblicò un pamphlet, intitolato "Buon Senso", che influenzò il pensiero dei patrioti sparsi nelle colonie.
1169model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809
1170model.foundingFather.simonBolivar.name=Simon Bolivar
1171model.foundingFather.simonBolivar.description=Le adesioni ai Patrioti in tutte le colonie esistenti vengono incrementate del 20%.
1172model.foundingFather.simonBolivar.text=Ricordato come grande condottiero nelle lotte per l'indipendenza del Sud America dalla Spagna. Bolivar liberò l'attuale Venezuela e divenne il suo primo Presidente.
1173model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830
1174model.foundingFather.benjaminFranklin.name=Benjamin Franklin
1175model.foundingFather.benjaminFranklin.description=Le relazioni diplomatiche della Corona cessano di influenzare quelle nel Nuovo Mondo, e gli Europei d'America propongono sempre la pace nei negoziati.
1176model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Franklin fornì un notevole contributo alla Dichiarazione d'Indipendenza e fu una delle voci più importanti della Rivoluzione. Viaggiò estensivamente tra l'Europa e le colonie, guadagnando l'appoggio militare dei Francesi.
1177model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790
1178model.foundingFather.williamBrewster.name=William Brewster
1179model.foundingFather.williamBrewster.description=Criminali e Servitori non si presenteranno più al molo;  potrai scegliere quali emigranti trasferire sul molo dall'Ufficio Emigrazione.
1180model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster fu a capo dei Puritani della colonia di Plymouth, in New England.
1181model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644
1182model.foundingFather.williamPenn.name=William Penn
1183model.foundingFather.williamPenn.description=La produzione di Croci in tutte le colonie viene incrementata del 50%.
1184model.foundingFather.williamPenn.text=In qualità di amico intimo del Duca di York, Penn fu nominato Governatore del territorio che comprende l'attuale Pennsylvania, il Delaware e il New Jersey. Governò la colonia dei Quaccheri per parecchi anni, offrendo rifugio ai perseguitati religiosi.
1185model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718
1186model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Padre Jean de Brebeuf
1187model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Tutti i Missionari agiscono da Esperti.
1188model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Svolse un'intensa attività di Missionario partendo dalla città di Quebec, in Canada. Guadagnò la fiducia degli Huron e ne convertì molti al Cristianesimo.  Morì in seguito alla cattura da parte degli Irochesi quando questi ultimi prevalsero sugli Huron, loro nemici.
1189model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649
1190model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepulveda
1191model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta del 20% la probabilità che la popolazione di un insediamento di Nativi sottomesso si "converta" e si unisca a una colonia.
1192model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Teologo spagnolo che caldeggiò la conquista delle terre dei Nativi e la loro evangelizzazione forzata.
1193model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872
1194model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Bartolomé de Las Casas
1195model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Tutti i Nativi Convertiti esistenti diventano Coloni Liberi.
1196model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Prete cattolico che attraversò il continente convertendo i Nativi e denunciando i metodi usati dagli Spagnoli nei loro confronti.
1197model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566
1198model.foundingFather.trade=Commercio
1199model.foundingFather.exploration=Esplorazione
1200model.foundingFather.military=Militare
1201model.foundingFather.political=Politica
1202model.foundingFather.religious=Religione
1203model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Campana|other=Campane|default=Campane}}
1204model.goods.bells.description=Le Campane rappresentano il desiderio di indipendenza dei coloni.
1205model.goods.bells.workAs=Lavora come statista %claim%(%amount% campane)
1206model.goods.bells.workingAs=un Uomo di Stato
1207model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Sigaro|other=Sigari|default=Sigari}}
1208model.goods.cigars.description=I Sigari si producono arrotolando foglie di Tabacco. Essendo beni di lusso, consentono guadagni elevati.
1209model.goods.cigars.workAs=Lavora come tabaccaio %claim%(%amount% sigari)
1210model.goods.cigars.workingAs=un Sigaraio
1211model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Tessuto|other=Tessuti|default=Tessuto}}
1212model.goods.cloth.description=Il Tessuto si ricava dal Cotone.
1213model.goods.cloth.workAs=Lavora come tessitore %claim%(%amount% tessuti)
1214model.goods.cloth.workingAs=un Tessitore
1215model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Cappotto|other=Cappotti|default=Cappotti}}
1216model.goods.coats.description=I Cappotti sono fatti con Pelli d'animali.
1217model.goods.coats.workAs=Commercia pellicce %claim%(%amount% cappotti)
1218model.goods.coats.workingAs=un Conciatore
1219model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Cotone|other=Cotone|default=Cotone}}
1220model.goods.cotton.description=Il Cotone può essere usato per produrre Tessuto, la cui vendita consente guadagni più elevati.
1221model.goods.cotton.workAs=Pianta cotone %claim%(%amount% cotone)
1222model.goods.cotton.workingAs=un Piantatore di Cotone
1223model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Croce|other=Croci|default=Croci}}
1224model.goods.crosses.description=Le Croci rappresentano il malcontento religioso in Europa.
1225model.goods.crosses.workAs=Lavora come predicatore %claim%(%amount% croci)
1226model.goods.crosses.workingAs=un Predicatore
1227model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Pesce|other=Pesci|default=Pesce}}
1228model.goods.fish.description=Il Pesce viene convertito automaticamente in Cibo.
1229model.goods.fish.workAs=Lavora come pescatore %claim%(%amount% pesce)
1230model.goods.fish.workingAs=un Pescatore
1231model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Cibo|other=Cibi|default=Cibo}}
1232model.goods.food.description=Il Cibo è necessario per nutrire i propri coloni e allevare cavalli. Un nuovo colono nasce ogni volta che una colonia accumula 200 o più unità di cibo.
1233model.goods.food.workAs=Coltiva i campi %claim%(%amount% Cibo)
1234model.goods.food.workingAs=un Coltivatore
1235model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pelle|other=Pelli|default=Pelli}}
1236model.goods.furs.description=Le Pelli d'animali possono essere usate per produrre Cappotti.
1237model.goods.furs.workAs=Cacciatore di pellicce %claim%(%amount% pelli)
1238model.goods.furs.workingAs=un Cacciatore
1239model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Grano|other=Grano|default=Grano}}
1240model.goods.grain.description=I cereali, come grano, riso e mais, sono la più importante fonte di cibo per i tuoi coloni.
1241model.goods.grain.workAs=Lavora come Contadino %claim%(%amount% Cibo)
1242model.goods.grain.workingAs=un Coltivatore
1243model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martello|other=Martelli|default=Martelli}}
1244model.goods.hammers.description=I Martelli rappresentano il lavoro di costruzione portato avanti nelle tue colonie.
1245model.goods.hammers.workAs=Lavora come carpentiere %claim%(%amount% martelli)
1246model.goods.hammers.workingAs=un Carpentiere
1247model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Legname|other=Legname|default=Legname}}
1248model.goods.lumber.description=Il Legname è necessario per costruire gli edifici e alcuni tipi di unità, ad esempio le navi.
1249model.goods.lumber.workAs=Lavora come boscaiolo %claim%(%amount% legname)
1250model.goods.lumber.workingAs=un Taglialegna
1251model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carne|other=Carne|default=Carne}}
1252model.goods.meat.description=La carne, come la carne bovina, suina e di selvaggina, è una fonte importante di proteine.
1253model.goods.meat.workAs=Lavora come cacciatore %claim%(%amount% carne)
1254model.goods.meat.workingAs=un Cacciatore
1255model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Moschetto|other=Moschetti|default=Moschetti}}
1256model.goods.muskets.description=I Moschetti sono necessari per l'equipaggiamento delle unità di fanteria e cavalleria.
1257model.goods.muskets.workAs=Lavora come armaiolo %claim%(%amount% moschetti)
1258model.goods.muskets.workingAs=un Armaiolo
1259model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Metallo|other=Metalli|default=Metallo}}
1260model.goods.ore.description=Il Metallo serve a produrre Attrezzi, che hanno usi molteplici.
1261model.goods.ore.workAs=Estrai metallo %claim%(%amount% metallo)
1262model.goods.ore.workingAs=un Minat. di Metallo
1263model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rum|other=Rum|default=Rum}}
1264model.goods.rum.description=Il Rum è un liquore estratto dalla canna da zucchero. Essendo un bene di lusso, consente guadagni elevati.
1265model.goods.rum.workAs=Lavora come distillatore %claim%(%amount% rum)
1266model.goods.rum.workingAs=un Distillatore
1267model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Argento|other=Argento|default=Argento}}
1268model.goods.silver.description=L'Argento è un metallo pregiato che consente elevati guadagni.
1269model.goods.silver.workAs=Estrai argento %claim%(%amount% argento)
1270model.goods.silver.workingAs=un Minat. d'Argento
1271model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Zucchero|other=Zucchero|default=Zucchero}}
1272model.goods.sugar.description=Lo Zucchero è un efficace dolcificante e può essere impiegato per preparare il Rum, la cui vendita consente guadagni più elevati.
1273model.goods.sugar.workAs=Pianta canna da zucchero %claim%(%amount% zucchero)
1274model.goods.sugar.workingAs=un Piantatore di Canna
1275model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Tabacco|other=Tabacco|default=Tabacco}}
1276model.goods.tobacco.description=Il Tabacco può essere fumato o usato per produrre Sigari, la cui vendita consente guadagni più elevati.
1277model.goods.tobacco.workAs=Pianta tabacco %claim%(%amount% tabacco)
1278model.goods.tobacco.workingAs=un Piantatore di Tabacco
1279model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Attrezzo|other=Attrezzi|default=Attrezzi}}
1280model.goods.tools.description=Gli Attrezzi sono necessari per equipaggiare i Pionieri, ma anche per costruire edifici avanzati e alcune unità, come le navi. Sono indispensabili anche per produrre Moschetti.
1281model.goods.tools.workAs=Lavora come fabbro %claim%(%amount% strumenti)
1282model.goods.tools.workingAs=un Fabbro
1283model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cavallo|other=Cavalli|default=Cavalli}}
1284model.goods.horses.description=I Cavalli sono necessari per creare esploratori e unità di cavalleria. Per allevare cavalli in una colonia, hai bisogno di qualche cavallo ed almeno una unità di foraggio (cibo).
1285model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Bene di scambio|other=Beni di scambio|default=Beni di scambio}}
1286model.goods.tradeGoods.description=I Beni di Scambio sono prodotti soltanto in Europa e possono essere utili per commerciare coi Nativi.
1287model.improvement.clearForest.action=Abbatti foresta
1288model.improvement.clearForest.name=Abbatti foresta
1289model.improvement.clearForest.occupationString=P
1290model.improvement.fishBonusLand.description=Bonus di pesce dovuto alla presenza della costa
1291model.improvement.fishBonusLand.name=Bonus pesca (costa)
1292model.improvement.fishBonusRiver.description=Bonus di pesce dovuto alla presenza di un fiume
1293model.improvement.fishBonusRiver.name=Bonus pesce (fiume)
1294model.improvement.plow.action=Ara un campo
1295model.improvement.plow.description=Arato
1296model.improvement.plow.name=Aratura
1297model.improvement.plow.occupationString=P
1298model.improvement.river.description=Fiume
1299model.improvement.river.name=Fiume
1300model.improvement.road.action=Costruisci strada
1301model.improvement.road.description=Strada
1302model.improvement.road.name=Strada
1303model.improvement.road.occupationString=R
1304model.limit.independence.coastalColonies.name=Limite della Colonia Costiera
1305# Fuzzy
1306model.limit.independence.coastalColonies.description=Hai bisogno di almeno %limit% colonie costiere per dichiarare l'indipendenza.
1307model.limit.independence.rebels.name=Limite Ribelli
1308model.limit.independence.rebels.description=Almeno %limit% dei tuoi coloni devono appoggiare l'indipendenza.
1309model.limit.independence.year.name=Anno Limite
1310model.limit.independence.year.description=Devi dichiarare l'indipendenza prima della fine del'anno %limit%.
1311model.limit.wagonTrains.name=Limite Diligenze
1312model.limit.wagonTrains.description=Il numero delle tue diligenze non può superare quello delle tue colonie.
1313model.nation.apache.name=Apache
1314model.nation.apache.ruler=Geronimo
1315model.nation.arawak.name=Arawak
1316model.nation.arawak.ruler=Tamanaco
1317model.nation.aztec.name=Azteco
1318model.nation.aztec.ruler=Montezuma II
1319model.nation.cherokee.name=Cherokee
1320model.nation.cherokee.ruler=Moytoy
1321model.nation.inca.name=Inca
1322model.nation.inca.ruler=Atahualpa
1323model.nation.iroquois.name=Irochese
1324model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha
1325model.nation.sioux.name=Sioux
1326model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta
1327model.nation.tupi.name=Tupi
1328model.nation.tupi.ruler=Guaira
1329model.nation.unknownEnemy.name=Nemico
1330model.nation.danish.europe=Copenhagen
1331model.nation.danish.name={{tag:|country=Danimarca|people=danese|default=danese}}
1332model.nation.danish.newLandName=Nuova Danimarca
1333model.nation.danish.ruler=Federico II
1334model.nation.danishREF.name=Corpo di Spedizione Reale Danese
1335model.nation.danishREF.ruler=Federico III
1336model.nation.dutch.europe=Amsterdam
1337model.nation.dutch.name={{tag:|country=Olanda|people=olandese|default=olandese}}
1338model.nation.dutch.newLandName=Nuova Olanda
1339model.nation.dutch.ruler=Guglielmo I
1340model.nation.dutchREF.name=Corpo di Spedizione Reale Olandese
1341model.nation.dutchREF.ruler=Guglielmo II
1342model.nation.english.europe=Londra
1343model.nation.english.name={{tag:|country=Inghilterra|people=Inglese|default=Inglese}}
1344model.nation.english.newLandName=Nuova Inghilterra
1345model.nation.english.ruler=Elisabetta I
1346model.nation.englishREF.name=Corpo di Spedizione Reale Inglese
1347model.nation.englishREF.ruler=Giorgio III
1348model.nation.french.europe=La Rochelle
1349model.nation.french.name={{tag:|country=Francia|people=Francese|default=Francese}}
1350model.nation.french.newLandName=Nuova Francia
1351model.nation.french.ruler=Luigi XIV
1352model.nation.frenchREF.name=Corpo di Spedizione Reale Francese
1353model.nation.frenchREF.ruler=Luigi XV
1354model.nation.portuguese.europe=Lisbona
1355model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portogallo|people=Portoghese|default=Portoghese}}
1356model.nation.portuguese.newLandName=Terra della Santa Croce
1357model.nation.portuguese.ruler=Don Manuele I
1358model.nation.portugueseREF.name=Corpo di Spedizione Reale Portoghese
1359model.nation.portugueseREF.ruler=Giovanni IV
1360model.nation.russian.europe=Murmansk
1361model.nation.russian.name={{tag:|country=Russia|people=Russo|default=Russo}}
1362model.nation.russian.newLandName=Nuova Russia
1363model.nation.russian.ruler=Pietro I
1364model.nation.russianREF.name=Corpo di Spedizione Reale Russo
1365model.nation.russianREF.ruler=Caterina I
1366model.nation.spanish.europe=Cadice
1367model.nation.spanish.name={{tag:|country=Spagna|people=Spagnolo|default=Spagnolo}}
1368model.nation.spanish.newLandName=Nuova Spagna
1369model.nation.spanish.ruler=Filippo II
1370model.nation.spanishREF.name=Corpo di Spedizione Reale Spagnolo
1371model.nation.spanishREF.ruler=Filippo III
1372model.nation.swedish.europe=Stoccolma
1373model.nation.swedish.name={{tag:|country=Svezia|people=Svedese|default=Svedese}}
1374model.nation.swedish.newLandName=Nuova Svezia
1375model.nation.swedish.ruler=Carlo XI
1376model.nation.swedishREF.name=Corpo di Spedizione Reale Svedese
1377model.nation.swedishREF.ruler=Carlo XII
1378model.nationType.agriculture.name=Agricoltura
1379model.nationType.agriculture.shortDescription=Produce più cibo
1380model.nationType.apache.name=Apache
1381model.nationType.apache.description=Il popolo Apache
1382model.nationType.arawak.name=Arawak
1383model.nationType.arawak.description=Il popolo Arawak
1384model.nationType.aztec.name=Aztechi
1385model.nationType.aztec.description=Il popolo  Azteco
1386model.nationType.building.name=Costruzione
1387model.nationType.building.shortDescription=Produce più materiali da costruzione
1388model.nationType.cherokee.name=Cherokee
1389model.nationType.cherokee.description=Il popolo Cherokee
1390model.nationType.conquest.name=Conquista
1391model.nationType.conquest.shortDescription=Maggiore successo nel convertire i Nativi
1392model.nationType.cooperation.name=Cooperazione
1393model.nationType.cooperation.shortDescription=I Nativi sono meno aggressivi
1394model.nationType.default.name=Nessuno
1395model.nationType.default.shortDescription=Nessun Vantaggio Nazionale
1396model.nationType.furTrapping.name=Caccia di Pelli
1397model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produce più Pelli e Cappotti
1398model.nationType.immigration.name=Immigrazione
1399model.nationType.immigration.shortDescription=Produce un maggior numero di immigranti
1400model.nationType.inca.name=Inca
1401model.nationType.inca.description=Il popolo Inca
1402model.nationType.iroquois.name=Irochesi
1403model.nationType.iroquois.description=Il popolo Irochese
1404model.nationType.naval.name=Navale
1405model.nationType.naval.shortDescription=Le unità navali hanno un campo d'azione più ampio
1406model.nationType.ref.name=Corpo di Spedizione Reale
1407model.nationType.ref.shortDescription=Corpo di Spedizione Reale
1408model.nationType.sioux.name=Sioux
1409model.nationType.sioux.description=Il popolo Sioux
1410model.nationType.trade.name=Commercio
1411model.nationType.trade.shortDescription=I prezzi sono più favorevoli
1412model.nationType.tupi.name=Tupi
1413model.nationType.tupi.description=Il popolo Tupi
1414model.resource.cotton.name=Cotone
1415model.resource.cotton.description=Il suolo di questa prateria è straordinariamente adatto alla coltivazione del cotone.
1416model.resource.fish.name=Pesce
1417model.resource.fish.description=La grande abbondanza di pesce minuto attira in questo punto molti pesci grossi, i quali a loro volta attirano pescatori entusiasti.
1418model.resource.furs.name=Pelli
1419model.resource.furs.description=L'abbondanza di animali in queste foreste attira molti cacciatori in cerca di facili prede.
1420model.resource.game.name=Riserva naturale
1421model.resource.game.description=Questo è l'habitat per molti animali, ed è il luogo adatto per ricavare pelli o cibo.
1422model.resource.grain.name=Grano
1423model.resource.grain.description=I raccolti sono eccezionali in questa fertile pianura.
1424model.resource.lumber.name=Legname
1425model.resource.lumber.description=Questa foresta ha solidi alberi, ottimi per produrre legname.
1426model.resource.minerals.name=Minerali
1427model.resource.minerals.description=Il terreno è ricco di minerali: chi ha pazienza potrà trovare metallo o perfino argento.
1428model.resource.oasis.name=Oasi
1429model.resource.oasis.description=Un'oasi nel deserto è una piacevole vista per tutti i viaggiatori stanchi.
1430model.resource.ore.name=Metallo
1431model.resource.ore.description=La terra si schiude e un'ampia vena di metallo è disponibile per l'estrazione. Le si può trovare solo su terreni collinosi.
1432model.resource.silver.name=Argento
1433model.resource.silver.description=Questo territorio è famoso per i suoi filoni d'argento, e farà prosperare le città vicine.
1434model.resource.sugar.name=Canna da zucchero
1435model.resource.sugar.description=Il suolo di questa savana è straordinariamente adatto alla coltivazione della canna da zucchero.
1436model.resource.tobacco.name=Tabacco
1437model.resource.tobacco.description=Il suolo di questo prato è straordinariamente adatto alla coltivazione del tabacco.
1438model.role.armedBrave.name=Guerriero armato
1439model.role.cavalry.name=Cavalleria
1440model.role.default.name=Predefinito
1441model.role.dragoon.name=Dragone
1442model.role.dragoon.noequipment=nessun moschetto
1443model.role.infantry.name=Fanteria
1444model.role.missionary.name=Missionario
1445model.role.missionary.noequipment=non commissionato
1446model.role.mountedBrave.name=Coraggioso a cavallo
1447model.role.nativeDragoon.name=Nativo di Dragoon
1448model.role.pioneer.name=Pioniere
1449model.role.pioneer.noequipment=nessuno strumento
1450model.role.scout.name=Esploratore
1451model.role.scout.noequipment=nessun cavallo
1452model.role.soldier.name=Soldato
1453model.role.soldier.noequipment=nessun moschetto
1454model.settlement.aztec.capital.name=Città Azteca
1455model.settlement.aztec.name=città Azteca
1456model.settlement.aztec.plural=città
1457model.settlement.camp.capital.name=Accampamento
1458model.settlement.camp.name=accampamento
1459model.settlement.camp.plural=accampamenti
1460model.settlement.colony.capital.name=Colonia
1461model.settlement.colony.name=Colonia
1462model.settlement.colony.plural=colonie
1463model.settlement.inca.capital.name=Città Inca
1464model.settlement.inca.name=città Inca
1465model.settlement.inca.plural=città
1466model.settlement.village.capital.name=Villaggio
1467model.settlement.village.name=villaggio
1468model.settlement.village.plural=villaggi
1469model.tile.arctic.name=Artico
1470model.tile.arctic.description=Le regioni artiche sono caratterizzate da un vasto oceano ricoperto di ghiaccio che circonda terre inospitali e prive di alberi. Non producono assolutamente nulla. Si trovano in prossimità dei Poli Nord e Sud e non si prestano ad ospitare colonie.
1471model.tile.borealForest.name=Foresta Boreale
1472model.tile.borealForest.description=La Foresta Boreale produce Grano, Legname, Pelli e un po' di Metallo. Si trova alle alte latitudini e se disboscata diventa Tundra.
1473model.tile.broadleafForest.name=Foresta di Latifoglie
1474model.tile.broadleafForest.description=Le Foreste di Latifoglie producono Grano, Legname, Pelli e un po' di Cotone. Si trovano a latitudini temperate e se disboscate cedono il posto a Praterie.
1475model.tile.coniferForest.name=Foresta di Conifere
1476model.tile.coniferForest.description=Le Foreste di Conifere producono Grano, Legname, Pelli e un po' di Tabacco. Si trovano principalmente ai Tropici e cedono il posto ai Prati quando vengono disboscate.
1477model.tile.desert.name=Deserto
1478model.tile.desert.description=I Deserti sono molto secchi, per via delle scarse precipitazioni. Sebbene in modestissime quantità, i deserti producono Grano, Cotone e Metallo.
1479model.tile.grassland.name=Prato
1480model.tile.grassland.description=I Prati sono distese di terra uniformemente ricoperte di erba. Spesso sono situati nei pressi delle foreste temperate sugli altopiani oppure vicino ai deserti, nelle regioni subtropicali. I Prati sono l'ideale per coltivare il Tabacco. Vi si può raccogliere anche Cibo.
1481model.tile.greatRiver.name=Grande fiume
1482model.tile.greatRiver.description=I grandi fiumi sono i fiumi navigabili.
1483model.tile.highSeas.name=Mare Aperto
1484model.tile.highSeas.description=Il Mare Aperto produce Pesce. Le tue navi devono attraversarlo per andare e tornare dall'Europa.
1485model.tile.hills.name=Colline
1486model.tile.hills.description=Le Colline si innalzano al di sopra del terreno circostante, in aree limitate. Le Colline producono grandi quantità di Metallo, ma anche un po' di Grano.
1487model.tile.lake.name=Lago
1488model.tile.lake.description=I laghi sono distese d'acqua interne alla terraferma. Le colonie adiacenti possono approfittare delle risorse acquatiche, ma potrebbero non essere raggiungibili per mezzo di navi.
1489model.tile.marsh.name=Palude
1490model.tile.marsh.description=Le Paludi sono un tipo di terre sommerse. Ospitano erbe, canneti, typhacee, giunchi e altre piante che vivono bene nelle acque poco profonde. Le paludi producono un po' di Grano e Tabacco, ma anche Metallo. Si trovano più frequentemente alle alte latitudini.
1491model.tile.mixedForest.name=Foresta Mista
1492model.tile.mixedForest.description=La Foresta Mista, frequente a latitudini temperate, produce Grano, Legname, Pelli e un po' di Cotone. Se la Foresta Mista viene abbattuta, diventa una Pianura.
1493model.tile.mountains.name=Montagne
1494# Fuzzy
1495model.tile.mountains.description=Le Montagne si innalzano molto al di sopra del territorio circostante, in aree limitate. Le Montagne sono più alte e scoscese delle Colline. Sono difficili da attraversare e non è possibile fondarvi colonie. Tuttavia sono il posto migliore per estrarre Metallo e Argento.
1496model.tile.ocean.name=Oceano
1497model.tile.ocean.description=Gli Oceani sono le più vaste distese di acqua salata, ottime per la pesca. La quantità di pesce è accresciuta dalla vicinanza delle terre emerse, in particolare in prossimità degli estuari dei fiumi.
1498model.tile.plains.name=Pianura
1499model.tile.plains.description=Le Pianure sono vaste distese di terra con pochi rilievi, adatte all'agricoltura. Producono grandi quantità di Grano, una minore quantità di Cotone e un po' di Metallo. Si trovano in regioni a clima temperato.
1500model.tile.prairie.name=Prateria
1501model.tile.prairie.description=Le Praterie sono aree in cui crescono arbusti ed erba e pochi alberi. Si trovano nelle regioni a clima temperato. Sono indicate per coltivare Grano e Cotone.
1502model.tile.rainForest.name=Foresta Pluviale
1503model.tile.rainForest.description=Le Foreste Pluviali producono Grano, Legname, Pelli e quantità minori di Metallo, Zucchero e Tabacco. Si trovano ai Tropici e se disboscate diventano Acquitrini.
1504model.tile.savannah.name=Savana
1505model.tile.savannah.description=Nelle Savane i tipi di vegetazione predominanti sono erbe e alberi. La Savana è molto spesso un habitat di transizione tra foreste/regioni alberate e Prati/Deserti. La Savana produce prevalentemente Grano e Zucchero.
1506model.tile.scrubForest.name=Foresta Arida
1507model.tile.scrubForest.description=La Foresta Arida produce Grano, Legname, Pellicce e un po' di Cotone e Metallo. Se disboscata, diventa un Deserto. Le Foreste Aride si trovano nelle regioni temperate.
1508model.tile.swamp.name=Acquitrino
1509model.tile.swamp.description=Gli Acquitrini sono terre sommerse tropicali caratterizzate dalla presenza di specchi d'acqua. Gli Acquitrini hanno una superficie acquatica più estesa rispetto alle Paludi e le acque sono generalmente più profonde. Gli Acquitrini forniscono un po' di Grano, ma anche piccole quantità di Zucchero e Metallo.
1510model.tile.tropicalForest.name=Foresta Tropicale
1511model.tile.tropicalForest.description=La Foresta Tropicale produce Grano, Legname, Pelli e un po' di Zucchero. Abbattendo la Foresta Tropicale si fa spazio alla Savana.
1512model.tile.tundra.name=Tundra
1513model.tile.tundra.description=La Tundra è un ambiente in cui lo sviluppo di alberi è inibito dalle basse temperature e dai brevi periodi di crescita. La Tundra produce Grano e un po' di Metallo. Si trova alle alte latitudini.
1514model.tile.wetlandForest.name=Foresta Umida
1515model.tile.wetlandForest.description=La Foresta Umida produce Grano, Legname, Pelli e un po' di Metallo. Le Foreste Umide possono essere disboscate creando così Paludi. Si trovano più frequentemente alle alte latitudini.
1516model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Effettivo Coloniale|other=Effettivi Coloniali|default=Effettivo Coloniale}}
1517model.unit.colonialRegular.description=Il Regolare Coloniale è un'unità d'élite disponibile solo dopo la Dichiarazione d'Indipendenza.
1518model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Anziano Statista|other=Anziani Statisti|default=Anziano Statista}}
1519model.unit.elderStatesman.description=L'Anziano Uomo di Stato sollecita il desiderio di indipendenza dei coloni (simboleggiato dalle Campane della Libertà), il quale a sua volta incrementa le adesioni ai Patrioti nelle tue colonie.
1520model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Coltivatore Esperto|other=Coltivatori Esperti|default=Coltivatore Esperto}}
1521model.unit.expertFarmer.description=Il Coltivatore è specializzato nel produrre Cibo dalle fattorie.
1522model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescatore Esperto|other=Pescatori Esperti|default=Pescatore Esperto}}
1523model.unit.expertFisherman.description=Il Pescatore è specializzato nel catturare i Pesci, che vengono automaticamente convertiti in Cibo dalla.
1524model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Cacciatore Esperto|other=Cacciatori Esperti|default=Cacciatore Esperto}}
1525model.unit.expertFurTrapper.description=Il Cacciatore è molto abile nel procurare Pelli d'animali.
1526model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|one=Taglialegna Esperto|other=Taglialegna Esperti|default=Taglialegna Esperto}}
1527model.unit.expertLumberJack.description=Il Taglialegna abbatte gli alberi per produrre Legname.
1528model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Minatore di Metallo Esperto|other=Minatori di Metallo Esperti|default=Minatore di Metallo Esperto}}
1529model.unit.expertOreMiner.description=Il Minatore di Metallo eccelle nell'estrarre Metallo vile.
1530model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Minatore d'Argento Esperto|other=Minatori d'Argento Esperti|default=Minatore d'Argento Esperto}}
1531model.unit.expertSilverMiner.description=Il Minatore d'Argento produce più argento di ogni altra unità.
1532model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Predicatore Fervente|other=Predicatori Ferventi|default=Predicatore Fervente}}
1533model.unit.firebrandPreacher.description=Il Predicatore Infiammato fomenta l'insoddisfazione religiosa in Europa (simboleggiata dalle Croci), la quale a sua volta fa aumentare l'emigrazione verso il Nuovo Mondo.
1534model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono libero|other=Coloni liberi|default=Colono libero}}
1535model.unit.freeColonist.description=Il Colono Libero è un gentiluomo inesperto, senza alcuna particolare abilità. Tuttavia i Coloni Liberi possono diventare unità specializzate lavorando nei lotti della colonia, o visitando i villaggi dei Nativi. Possono anche essere promossi a Soldati Veterani, oppure essere educati nelle colonie che hanno costruito una scuola.
1536model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioniere Esperto|other=Pionieri Esperti|default=Pioniere Esperto}}
1537model.unit.hardyPioneer.description=Il Pioniere Esperto è instancabile nello spianare foreste, arare campi e costruire strade.
1538model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Servitore a Contratto|other=Servitori a Contratto|default=Servitore a Contratto}}
1539model.unit.indenturedServant.description=Il Servitore a Contratto è adatto per il lavoro nei campi, meno adatto per il lavoro al chiuso. Può diventare un Colono Libero tramite promozione o educazione.
1540model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Nativo Convertito|other=Nativi Convertiti|default=Nativo Convertito}}
1541model.unit.indianConvert.description=Il Nativo Convertito è un nativo che si è integrato in una delle tue colonie. Egli è pratico in tutti i lavori all'aperto, ma incapace nei lavori al chiuso. Non appena Bartolomé de las Casas si unisce al Congresso Continentale, tutti i Nativi Convertiti diventano Coloni Liberi.
1542model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionario Gesuita|other=Missionari Gesuiti|default=Missionario Gesuita}}
1543model.unit.jesuitMissionary.description=Il Missionario Gesuita ha la capacità di fondare missioni nei villaggi dei Nativi ed è particolarmente abile nel convertirli.
1544model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Mastro Fabbro|other=Mastri Fabbri|default=Mastro Fabbro}}
1545model.unit.masterBlacksmith.description=Il Fabbro forgia Attrezzi dal Metallo.
1546model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Capo Carpentiere|other=Capi Carpentieri|default=Capo Carpentiere}}
1547model.unit.masterCarpenter.description=Il Carpentiere è particolarmente abile nel costruire edifici e produrre unità all'interno delle  colonie.
1548model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Mastro Piantatore di Cotone|other=Mastri Piantatori di Cotone|default=Mastro Piantatore di Cotone}}
1549model.unit.masterCottonPlanter.description=Il Piantatore di Cotone coltiva e raccoglie il Cotone.
1550model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Mastro Distillatore|other=Mastri Distillatori|default=Mastro Distillatore}}
1551model.unit.masterDistiller.description=Il Distillatore usa lo zucchero di canna per produrre Rum.
1552model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Mastro Conciatore|other=Mastri Conciatori|default=Mastro Conciatore}}
1553model.unit.masterFurTrader.description=Il Conciatore trasforma le Pelli in Cappotti.
1554model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Maestro d'Armi|other=Maestri d'Armi|default=Maestro d'Armi}}
1555model.unit.masterGunsmith.description=L'Armaiolo usa gli Attrezzi per produrre Moschetti.
1556model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|one=Mastro Piantatore di Canna|other=Mastri Piantatori di Canna|default=Mastro Piantatore di Canna}}
1557model.unit.masterSugarPlanter.description=Il Piantatore di Zucchero coltiva e raccoglie la canna da Zucchero.
1558model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Mastro Piantatore di Tabacco|other=Mastri Piantatori di Tabacco|default=Mastro Piantatore di Tabacco}}
1559model.unit.masterTobaccoPlanter.description=Il Piantatore di Tabacco coltiva e raccoglie il Tabacco.
1560model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Mastro Sigaraio|other=Mastri Sigarai|default=Mastro Sigaraio}}
1561model.unit.masterTobacconist.description=Il Sigaraio ricava sigari dal Tabacco.
1562model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Mastro Tessitore|other=Mastri Tessitori|default=Mastro Tessitore}}
1563model.unit.masterWeaver.description=Il Tessitore trasforma il cotone in Tessuto.
1564model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Galeotto|other=Galeotti|default=Galeotto}}
1565model.unit.pettyCriminal.description=Il Galeotto è adatto per il lavoro nei campi, meno adatto per il lavoro al chiuso. Può diventare un Servitore a Contratto tramite promozione o educazione.
1566model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Esploratore Esperto|other=Esploratori Esperti|default=Esploratore Esperto}}
1567model.unit.seasonedScout.description=L'Esploratore Esperto è la migliore unità per esplorare il Nuovo Mondo, in particolare i villaggi dei Nativi e le Città Perdute.
1568model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldato Veterano|other=Soldati Veterani|default=Soldato Veterano}}
1569model.unit.veteranSoldier.description=Il Soldato Veterano è un'unità militare dotata di esperienza. Ogni Colono Libero potrebbe essere promosso a Soldato Veterano dopo aver vinto una battaglia.
1570model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravella|other=Caravelle|default=Caravella}}
1571model.unit.caravel.description=La Caravella è una nave mercantile piccola e non particolarmente veloce.
1572model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fregata|other=Fregate|default=Fregata}}
1573model.unit.frigate.description=La Fregata è una piccola nave da guerra.
1574model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galeone|other=Galeoni|default=Galeone}}
1575model.unit.galleon.description=Il Galeone è una grossa nave mercantile. Il Galeone è la sola nave in grado di trasportare Carri con Tesoro in Europa.
1576model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Man of War|other=Man of War|default=Man of War}}
1577model.unit.manOWar.description=Il Man of War è una grossa nave da guerra. Sono esclusivamente a disposizione della Corona, e dopo la Dichiarazione d'Indipendenza.
1578model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Mercantile|other=Mercantili|default=Mercantile}}
1579model.unit.merchantman.description=Il Mercantile è una nave mercantile di medie dimensioni.
1580model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Nave Pirata|other=Navi Pirata|default=Nave Pirata}}
1581model.unit.privateer.description=La Nave Pirata è una piccola nave da guerra che non sventola la bandiera del paese per cui naviga. La nave pirata è la sola unità che può attaccare altre unità senza dover prima dichiarare guerra.
1582model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Pezzo di artiglieria|other=Pezzi di artiglieria|default=Artiglieria}}
1583model.unit.artillery.description=L'Artiglieria è ottima per attaccare e difendere le colonie, ma è molto vulnerabile in campo aperto.
1584model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Pezzo d'Artiglieria Danneggiato|other=Pezzi d'Artiglieria Danneggiati|default=Artiglieria danneggiata}}
1585model.unit.damagedArtillery.description=L'Artiglieria Danneggiata è a tutti gli effetti come la comune Artiglieria, solo che è meno resistente.
1586model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Carro col Tesoro|other=Carri col Tesoro|default=Carro col Tesoro}}
1587model.unit.treasureTrain.description=Il solo scopo dei Carri con Tesoro è trasportare l'oro trovato nelle rovine delle Città Perdute, o sottratto a un insediamento di Nativi. Se lo muovi in una delle tue colonie, la Corona offrirà di trasportarlo in Europa per un costo "ragionevole". Se disponi di un Galeone puoi portarlo in Europa gratuitamente, per conto tuo.
1588model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Diligenza|other=Diligenze|default=Diligenza}}
1589model.unit.wagonTrain.description=La Diligenza è in grado di trasportare fino a 200 unità di beni via terra. Puoi usarla per commerciare con altri giocatori, o per trasferire beni da una colonia all'altra.
1590model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Effettivo del Re|other=Effettivi del Re|default=Effettivo del Re}}
1591model.unit.kingsRegular.description=Il Regolare del Re è un'unità d'élite disponibile solo per la Corona. Appare nel gioco solo all'arrivo del Corpo di Spedizione Reale, in seguito alla Dichiarazione d'Indipendenza.
1592model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Guerriero|other=Guerrieri|default=Guerriero}}
1593model.unit.brave.description=Il Guerriero è un nativo in grado di trasportare piccole quantità di beni. Egli può essere armato e montare a cavallo. I Guerrieri spesso fanno visita alle colonie per portare doni o avanzare richieste.
1594model.unit.flyingDutchman.name=L'Olandese Volante
1595model.unit.flyingDutchman.description=L'Olandese Volante è la nave dei dannati.
1596model.unit.revenger.name=Il Capitano
1597model.unit.revenger.description=Il Capitano ha venduto la sua anima al Diavolo.
1598model.unit.undead.name=Non-Morto
1599model.unit.undead.description=I Non-Morti sono l'equipaggio dell'Olandese Volante.
1600model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalleria continentale
1601model.unit.colonialRegular.soldier=Fanteria Coloniale
1602model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioniere Esperto|other=Pionieri Esperti|default=Pioniere Esperto}}
1603model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionario Gesuita|other=Missionari Gesuiti|default=Missionario Gesuita}}
1604model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalleria
1605model.unit.kingsRegular.infantry=Fanteria
1606model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Esploratore Esperto|other=Esploratori Esperti|default=Esploratore Esperto}}
1607model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Dragone Veterano|other=Dragoni Veterani|default=Dragoni Veterani}}
1608model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldato Veterano|other=Soldati Veterani|default=Soldati Veterani}}
1609model.unit.elderStatesman.workingAs=Uomo di Stato
1610model.unit.expertFarmer.workingAs=Coltivatore
1611model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescatore
1612model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Cacciatore
1613model.unit.expertLumberJack.workingAs=Taglialegna
1614model.unit.expertOreMiner.workingAs=Minat. di Metallo
1615model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Minat. d'Argento
1616model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Predicatore
1617model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioniere
1618model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionario
1619model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Fabbro
1620model.unit.masterCarpenter.workingAs=Carpentiere
1621model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Piant. di Cotone
1622model.unit.masterDistiller.workingAs=Distillatore
1623model.unit.masterFurTrader.workingAs=Conciatore
1624model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armaiolo
1625model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Piant. di Canna
1626model.unit.masterTobacconist.workingAs=Sigaraio
1627model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Piant. di Tabacco
1628model.unit.masterWeaver.workingAs=Tessitore
1629model.unit.seasonedScout.workingAs=Esploratore
1630model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldato
1631filter.savedGames=FreeCol: Partite Salvate (*.fsg)
1632filter.xml=XML (Extensible Markup Language).
1633model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (boicottato)
1634model.building.locationLabel=In %location%
1635model.colony.badGovernment=Il governo di %colony% è inefficiente. Verranno applicate penalità di produzione.
1636model.colony.goodGovernment=L'efficienza del Governo è migliorata! Il sentimento di ribellione in %colony% adesso supera il %number% per cento.
1637model.colony.governmentImproved1=Il governo di %colony% è migliorato, ma è ancora inefficiente. Le penalità di produzione rimangono applicate.
1638model.colony.governmentImproved2=Il governo di %colony% è migliorato. Le penalità di produzione cessano di essere applicate.
1639# Fuzzy
1640model.colony.insufficientProduction=Nella colonia di %colony% potrebbero essere prodotte altre %outputAmount% unità di %outputType%, se disponessimo di %inputAmount% unità di %inputType% in più per turno.
1641model.colony.lostGoodGovernment=L'efficienza del governo è diminuita! Il sentimento di ribellione in %colony% è ora al di sotto del %number% per cento. La colonia non guadagnerà più i bonus di produzione.
1642model.colony.lostVeryGoodGovernment=L'efficienza del governo è diminuita! Il sentimento di ribellione in %colony% non è più pari o superiore al %number% per cento. Alcuni bonus di produzione sono andati perduti.
1643model.colony.minimumColonySize=%object% impedisce di ridurre ulteriormente la popolazione.
1644model.colony.unbuildable=%colony% al momento non può costruire %object%. %object% è stato rimosso dalla coda di costruzione.
1645model.colony.veryBadGovernment=Il governo di %colony% è molto inefficiente. Verranno applicate maggiori penalità di produzione.
1646model.colony.veryGoodGovernment=Il Governo ha migliorato l'efficienza! Il sentimento di ribellione in %colony% ora è uguale o supera il %number% per cento.
1647model.colonyTile.claim=(rivendica %direction%)
1648model.direction.N.name=nord
1649model.direction.NE.name=nord-est
1650model.direction.E.name=est
1651model.direction.SE.name=sud-est
1652model.direction.S.name=sud
1653model.direction.SW.name=sud-ovest
1654model.direction.W.name=ovest
1655model.direction.NW.name=nord-ovest
1656model.historyEventType.abandonColony.description=Hai abbandonato la colonia di %colony%.
1657# Fuzzy
1658model.historyEventType.cityOfGold.description=%nation% ha scoperto %city%, una delle Sette Città dell'Oro, e un tesoro di %treasure% unità d'oro.
1659# Fuzzy
1660model.historyEventType.colonyConquered.description=La tua colonia di %colony% è stata conquistata dal giocatore %nation%.
1661# Fuzzy
1662model.historyEventType.colonyDestroyed.description=La tua colonia di %colony% è stata distrutta dal giocatore %nation%.
1663# Fuzzy
1664model.historyEventType.conquerColony.description=Stai conquistando la colonia %nazione% di %colonia%.
1665model.historyEventType.declareIndependence.description=Stai dichiarando l'indipendenza dalla Corona.
1666# Fuzzy
1667model.historyEventType.destroyNation.description=La %nation% ha distrutto la %nativeNation%.
1668model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Hai scoperto il Nuovo Mondo.
1669# Fuzzy
1670model.historyEventType.discoverRegion.description=%nation% ha scoperto %region%.
1671model.historyEventType.foundColony.description=Hai fondato la colonia di %colony%.
1672model.historyEventType.foundingFather.description=%father% si è unito al Congresso Continentale.
1673model.historyEventType.independence.description=Hai ottenuto l'indipendenza dalla Corona.
1674model.historyEventType.meetNation.description=Hai incontrato il popolo %nation%.
1675# Fuzzy
1676model.historyEventType.nationDestroyed.description=Il contingente %nation% non è più presente nel Nuovo Mondo.
1677# Fuzzy
1678model.historyEventType.spanishSuccession.description=Il contingente %loserNation% cede tutte le sue colonie nel Nuovo Mondo al contingente %nation%.
1679model.indianSettlement.mostHatedNone=Nessuno
1680model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Sconosciuta
1681model.indianSettlement.nameUnknown=Sconosciuto
1682model.indianSettlement.skillNone=Nessuno
1683model.indianSettlement.skillUnknown=Sconosciuto
1684model.indianSettlement.tension.angry=Gli eroi della nazione %nation% si stanno allenando nel tiro al bersaglio. Le donne e i bambini sono al riparo nelle loro tende.
1685model.indianSettlement.tension.content=Gli abitanti della nazione %nation% sono impegnati a lavorare. I loro bambini giocano allegramente a nascondino.
1686model.indianSettlement.tension.displeased=I membri della nazione %nation% sono impegnati a lavorare. I loro bambini non si trovano più, e i genitori sono giustamente preoccupati.
1687model.indianSettlement.tension.happy=Gli abitanti della nazione %nation% stanno danzando allegramente attorno al fuoco del loro insediamento, cantando le canzoni dei loro antenati.
1688model.indianSettlement.tension.hateful=Gli eroi della nazione %nation% stanno brandendo le loro armi. Hanno ornato le loro cinture degli scalpi dei loro nemici, e i loro pali della tortura mostrano segni di uso intensivo.
1689model.indianSettlement.tension.unknown=Sconosciuto
1690model.indianSettlement.tension.wary=Diffidenti
1691model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Nessuno
1692model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Sconosciuto
1693model.lostCityRumour.burialGround.description=Abbiamo profanato la sacra necropoli del popolo %nation%! Morirai per questo!
1694model.lostCityRumour.cibola.description=Hai scoperto %city%, una delle Sette Città dell'Oro, e saccheggiato un tesoro pari a %money%! Muovi il Carro con Tesoro in una delle tue colonie per incassarlo, oppure portalo in Europa su un Galeone.
1695model.lostCityRumour.colonist.description=Abbiamo incontrato i sopravvissuti di una colonia abbandonata. In cambio di cibo, essi giurano fedeltà alla Corona!
1696model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=La nostra spedizione si è persa senza lasciare traccia!
1697model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Abbiamo scoperto la Fonte della Giovinezza. I Coloni Europei ora affollano i nostri porti!
1698model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Abbiamo scoperto la Fonte della Giovinezza.
1699model.lostCityRumour.learn.description=Il nostro %unit% ha acquisito esperienza e ora è un %type%!
1700model.lostCityRumour.mounds.description=All'interno, si trovano incredibili tesori per un valore di %money% in Oro!
1701model.lostCityRumour.nothing.0.description=Le voci sulla Città Perduta si sono rivelate essere soltanto questo: nient'altro che leggende!
1702model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Hai scoperto antiche iscrizioni che profetizzano la fine del mondo! La voce inizia a girare e i coloni creduloni perdono tempo  a spiegare sia il disastro è imminente o avverrà in %years% anni.
1703model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=I sepolcri sono freddi e vuoti.
1704model.lostCityRumour.ruins.description=Hai scoperto le rovine di una civiltà perduta. All'interno ci sono oro e manufatti per un valore di %money%!
1705model.lostCityRumour.tribalChief.description=Il capo di una piccola tribù ci regala bigiotteria del valore di %money% pezzi d'oro!
1706model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=All'interno si trova bigiotteria per un valore di %money%.
1707model.market.priceDecrease=Il prezzo di %goods% in %market% è sceso a %sell%/%buy%.
1708model.market.priceIncrease=Il prezzo di %goods% in %market% è salito a %sell%/%buy%.
1709model.messageType.buildingCompleted.name=Edifici Completati
1710model.messageType.combatResult.name=Risultati combattimento
1711model.messageType.default.name=Messaggi
1712model.messageType.demands.name=Richieste dei nativi
1713model.messageType.foreignDiplomacy.name=Politica Estera
1714model.messageType.giftGoods.name=Doni dei Nativi
1715model.messageType.goodsMovement.name=Movimento merci
1716model.messageType.governmentEfficiency.name=Efficienza del Governo
1717model.messageType.lostCityRumour.name=Leggende delle Città Perdute
1718model.messageType.marketPrices.name=Prezzi di Mercato
1719model.messageType.missingGoods.name=Beni Mancanti
1720model.messageType.sonsOfLiberty.name=Patrioti
1721model.messageType.tutorial.name=Tutorial
1722model.messageType.unitAdded.name=Unità Aggiunte
1723model.messageType.unitDemoted.name=Declassamenti Unità
1724model.messageType.unitImproved.name=Potenziamenti Unità
1725model.messageType.unitLost.name=Unità Perse
1726model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacità Deposito
1727model.messageType.warning.name=Avvisi
1728model.monarch.action.addToRef.text=La Corona ha aggiunto %number% {{plural:%number%|%unit%}} al Corpo di Spedizione Reale. I Governatori delle colonie esprimono preoccupazione.
1729model.monarch.action.addToRef.no=Fatto
1730# Fuzzy
1731model.monarch.action.declarePeace.text=Abbiamo benignamente acconsentito ad un trattato di pace con %nation%.
1732model.monarch.action.declarePeace.no=Fatto
1733# Fuzzy
1734model.monarch.action.declareWar.text=L'insolenza del governo %nation% Ci costringe a dichiarargli guerra!
1735# Fuzzy
1736model.monarch.action.declareWarSupported.text=L'insolenza delle forse della %nazione% Ci costringe a dichiarare loro guerra! Per accelerare questa vicenda, le nostre fedeli truppe (%forza%) aspettano i tuoi ordini, e un'ulteriore somma di di %oro% è stata aggiunto al tuo tesoro.
1737model.monarch.action.declareWar.no=Fatto
1738model.monarch.action.displeasure.text=Avete il coraggio di accettare i Nostri generosi termini e ancora eludere il pagamento? Tale duplicità raccoglierà l'amara ricompensa del Nostro malcontento.
1739model.monarch.action.displeasure.no=Fatto
1740model.monarch.action.forceTax.text=Stigmatizziamo il vostro tentativo di sottrarvi alla Nostra giusta tassazione. Il prelievo fiscale è ora del %amount%%.
1741model.monarch.action.forceTax.no=Fatto
1742model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Ahimè, non possiamo permetterceli.
1743model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Accettiamo
1744model.monarch.action.lowerTax.text=Dopo attenta valutazione, abbiamo graziosamente deciso di abbassare il tasso d'imposta del %difference%%. Il prelievo fiscale è ora del %newTax%%.
1745model.monarch.action.lowerTax.no=Fatto
1746model.monarch.action.lowerTaxOther.text=Per celebrare {{tag:%number%|0=il Nostro recente matrimonio|1=il Nostro recente matrimonio con la Nostra seconda moglie|2=la nascita di un Principe ereditario|3=la nascita di un figlio della Reale Dinastia|4=la nascita di una figlia della Reale Dinastia}},Abbiamo gentilmente deciso di abbassare le tue tasse del %difference%%. Le tasse adesso sono al %newTax%%.
1747model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Viva il re!
1748model.monarch.action.lowerTaxWar.text=Per celebrare la Nostra recente vittoria contro gli infidi {{tag:people|%nation%}}, abbiamo graziosamente deciso di abbassare le tue tasse del %difference%%. Le tasse adesso sono al %newTax%%.
1749model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Viva!
1750model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Ahimè, non possiamo permetterceli.
1751model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Accettiamo
1752model.monarch.action.raiseTaxAct.text=I numerosi atti di disprezzo perpetrati dai coloni infedeli di %newWorld% non Ci lasciano altra scelta se non imporre un nuovo Decreto {{tag:%number%|0=sulla navigazione|1=sul tea|2=sulla lana|3=sui cappelli|4=sulla melassa|5=sui francobolli}}, aumentando le tue tasse al %amount%%. Se non accetti Saremo obbligati a boicottare i tuoi %goods%!
1753model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Datemi la libertà o datemi la morte!
1754model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Accettiamo
1755model.monarch.action.raiseTaxWar.text=Siamo spiacenti di informarti che i recenti contrattempi nella Nostra guerra contro {{tag:country|%nation%}} non Ci lascia altra scelta se non aumentare le Tue tasse al %amount%%. Se non accetti Saremo obbligati a boicottare i tuoi %goods%!
1756model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Nessuna tassazione senza rappresentanza!
1757model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Accettiamo
1758model.monarch.action.supportLand.text=Per sostenervi nelle vostre guerre coloniali, la Corona ha deciso di concedervi alcuni soldati veterani (%addition%).
1759model.monarch.action.supportLand.no=Fatto
1760model.monarch.action.supportSea.text=Al fine di proteggere le rotte oceaniche dalle scorrerie di corsari, bucanieri e pirati, la Corona ha deciso di concedervi qualche supporto navale (%addition%).
1761model.monarch.action.supportSea.no=Fatto
1762model.monarch.action.waiveTax.text=Nella Nostra saggezza, abbiamo benevolmente deciso di rinunciare ad aumentare le tasse.
1763model.monarch.action.waiveTax.no=Fatto
1764model.nation.turkish.name={{tag:|country=Impero Ottomano Empire|people=Ottomani|default=Ottomani}}
1765model.nation.german.name={{tag:|country=Il Sacro Romano Impero|people=Germanici|default=Germanici}}
1766model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prussia|people=Prussiani|default=Prussiani}}
1767model.nation.austrian.name={{tag:|country=Austria|people=Austriaci|default=Austriaci}}
1768model.advantages.none.name=Nessuna
1769model.advantages.none.shortDescription=Nessun vantaggio per alcuna nazione giocabile. Questo è principalmente inteso per i giochi multi-player.
1770model.advantages.fixed.name=Risolto
1771model.advantages.fixed.shortDescription=Tutte le nazioni utilizzano i loro vantaggi predefiniti. Questa impostazione è per emulare il gioco originale.
1772model.advantages.selectable.name=Selezionabile
1773model.advantages.selectable.shortDescription=I vantaggi nazionali sono selezionabili e non devono essere unici.
1774model.nationState.aiOnly.name=Solo A.I.
1775model.nationState.available.name=disponibile
1776# Fuzzy
1777model.nationState.available.shortDescription=Hai conquistato la colonia di %colony% (%nation%).
1778model.nationState.notAvailable.name=non disponibile
1779model.noClaimReason.europeans.description=Questa terra è stata rivendicata da un'altra nazione Europea.
1780model.noClaimReason.natives.description=Questa terra è stata rivendicata da una tribù di nativi.
1781model.noClaimReason.occupied.description=Questa terra è occupata da un nemico pericoloso.
1782model.noClaimReason.rumour.description=C'è qualcosa di strano qua, dobbiamo indagare prima di poterci lavorare.
1783model.noClaimReason.settlement.description=Non possiamo utilizzare la terra con sopra un insediamento.
1784model.noClaimReason.terrain.description=Questo terreno non è adatto per una colonia.
1785model.noClaimReason.water.description=Non rivendichiamo le acque.
1786model.noClaimReason.worked.description=Un altro insediamento sta già utilizzando questa terra.
1787model.player.forces=Esercito %nation%
1788model.player.independentMarket=Europa
1789model.player.startGame=Dopo mesi di navigazione, finalmente hai avvistato la costa di un continente sconosciuto. Veleggia {{tag:%direction%|west=verso Ovest|east=verso Est|default=nel vento}} per scoprire il Nuovo Mondo, e reclamarlo in nome della Corona.
1790# Fuzzy
1791model.player.waitingFor=In attesa del giocatore %nation%
1792model.regionType.coast.name=Costa
1793model.regionType.coast.unknown=Regione Costiera Sconosciuta
1794model.regionType.desert.name=Deserto
1795model.regionType.desert.unknown=Deserto Sconosciuto
1796model.regionType.lake.name=Lago
1797model.regionType.lake.unknown=Lago Sconosciuto
1798model.regionType.land.name=Regione
1799model.regionType.land.unknown=Regione Sconosciuta
1800model.regionType.mountain.name=Catena Montuosa
1801model.regionType.mountain.unknown=Catena Montuosa Sconosciuta
1802model.regionType.ocean.name=Oceano
1803model.regionType.ocean.unknown=Mari Sconosciuti
1804model.regionType.river.name=Fiume
1805model.regionType.river.unknown=Fiume Sconosciuto
1806model.stance.alliance.name=Alleanza
1807model.stance.ceaseFire.name=Cessate il Fuoco
1808model.stance.peace.name=Pace
1809model.stance.war.name=Guerra
1810model.tension.happy.name=Felici
1811model.tension.content.name=Contenti
1812model.tension.displeased.name=Indignati
1813model.tension.angry.name=Alterati
1814model.tension.hateful.name=Infuriati
1815model.tile.nameLocation=%name% (%location%)
1816model.tile.nearLocation=%direction% di %location%
1817model.tile.simpleLabel=Tessera (%x%, %y%)
1818warning.europeanLand=Parte del territorio della nuova colonia già appartiene ad altri Europei.
1819warning.landLocked=La nuova colonia non avrebbe accesso al mare.
1820warning.nativeLand=Parte del territorio della nuova colonia è già reclamato dai Nativi.
1821warning.noBuildingMaterials=La tua nuova colonia produrrebbe una modestissima quantità di %goods%.
1822warning.noFood=La nuova colonia produrrebbe pochissimo cibo.
1823warning.ownLand=Parte del territorio della nuova colonia già ti appartiene.
1824model.tradeItem.colony.name=Colonia
1825model.tradeItem.colony.description=La colonia di %colony%
1826model.tradeItem.gold.name=Oro
1827model.tradeItem.gold.description=in tutto %amount% unità d'oro
1828model.tradeItem.goods.name=Beni
1829model.tradeItem.incite.name=Dichiara guerra contro
1830model.tradeItem.stance.name=Linea Diplomatica
1831model.tradeItem.unit.name=Unità
1832model.tradeRoute.duplicateName=Questa rotta commerciale ha lo stesso nome di una delle tue rotte commerciali già esistenti: %name%. Per favore scegli un nome univoco.
1833model.tradeRoute.notEnoughStops=Una rotta commerciale richiede almeno 2 fermate!
1834model.tradeRoute.nullOwner=Questa rotta commerciale non ha alcun proprietario!
1835model.tradeRoute.invalidStop=La fermata %name% non è valida.
1836model.season.autumn.name=Autunno
1837model.season.spring.name=Primavera
1838model.unit.attackTileOdds=Attacca! (%chance%% probabilità di successo)
1839model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Marcia|ship=|Veleggia|other=In viaggio}} verso %location%
1840model.unit.occupation.goingSomewhere=G
1841model.unit.occupation.inTradeRoute=T
1842model.unit.occupation.underRepair=R
1843model.unit.occupation.unknown=?
1844model.unit.onBoard=A bordo di %unit%
1845model.unit.underRepair=Riparazione(%turns%)
1846model.unit.unitState.active=-
1847model.unit.unitState.fortified=F
1848model.unit.unitState.fortifying=F
1849model.unit.unitState.inColony=B
1850model.unit.unitState.sentry=S
1851model.unit.unitState.skipped=X
1852model.unit.unitState.toAmerica=G
1853model.unit.unitState.toEurope=G
1854model.noAddReason.alreadyPresent.description=Già presente in questa posizione.
1855model.noAddReason.anotherColony.description=Questa posizione è occupata da un'altra delle tue colonie.
1856model.noAddReason.capacityExceeded.description=Non c'è abbastanza spazio libero in questa posizione.
1857model.noAddReason.claimRequired.description=Questa posizione è proprietà di un'altra nazione, ma può essere rivendicata.
1858model.noAddReason.colonyCenter.description=Non si può aggiungere nulla al centro della colonia.
1859model.noAddReason.missingAbility.description=Non si può lavorare in questo posto finché non viene costruito il molo.
1860model.noAddReason.missingSkill.description=Per lavorare in questo posto è richiesta un'abilità speciale.
1861model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Questa posizione è occupata da un'unità di un'altra nazione.
1862model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Questa posizione è di proprietà di un'altra nazione.
1863model.noAddReason.wrongType.description=Tipo sbagliato per questa posizione.
1864model.building.noStudent=Il nostro %teacher% di %colony% ha bisogno di un allievo.
1865model.building.notEnoughInput=Produzione interrotta in %building% di %colony% per mancanza di %inputGoods%.
1866model.building.unitEducated=Nella colonia di %colony%, un %oldName% è diventato %unit% tramite educazione.
1867model.colony.buildNeedPop=Non possiamo costruire %building% a %colony%! Abbiamo bisogno di una popolazione più numerosa.
1868model.colony.buildableNeedsGoods=Eccellenza, nella colonia di %colony% mancano %amount% %goodsType% per costruire %buildable%.
1869model.colony.buildingReady=%colony% ha completato la costruzione di %building%.
1870model.colony.cannotBuild=Non stiamo costruendo nulla a %colony%.
1871model.colony.colonistStarved=Un colono è deceduto per fame a %colony%!
1872model.colony.colonyStarved=L'ultimo colono di %colony% è morto di fame, lasciando la colonia abbandonata.
1873model.colony.customs.sale=Il Porto Franco a %colony% ha venduto: %data%.
1874model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% per %gold%
1875model.colony.famineFeared=Si teme la carestia a %colony%. Rimangono solo %number% turni di cibo.
1876model.colony.newColonist=Nuovo colono a %colony%.
1877model.colony.newConvert=Un nuovo convertito %nation% è giunto nella colonia di %colony%.
1878model.colony.notBuildingAnything=Non si sta costruendo nulla in %colony%.
1879model.colony.soLDecrease=Il sentimento di ribellione in %colony% è sceso al %newSoL% per cento!
1880model.colony.soLIncrease=Le adesioni ai Patrioti di %colony% sono salite al %newSoL% per cento!
1881model.colony.unitReady=%unit% disponibile a %colony%.
1882model.colony.warehouseEmpty=Adesso ci sono meno di %level% unità di %goods% nel nostro deposito di %colony%.
1883model.colony.warehouseFull=Adesso ci sono più di %level% unità di %goods% nel nostro deposito di %colony%.
1884model.colony.warehouseOverfull=Il nostro deposito di %colony% ha raggiunto la sua quota massima di %goods%.
1885model.colony.warehouseSoonFull=Il nostro deposito di %colony% supererà la sua quota massima di %goods% durante il prossimo turno. %amount% unità di %goods% andranno sprecate.
1886model.colony.warehouseWaste=Il nostro deposito di %colony% ha superato la sua quota massima di %goods%. Sprecate %waste% unità.
1887model.colonyTile.resourceExhausted=Nella colonia di %colony% la risorsa %resource% è esaurita
1888# Fuzzy
1889model.game.spanishSuccession=Eccellenza, in Europa la Guerra di Successione Spagnola è terminata. Per il trattato di Utrecht, lo stato %loserNation% è costretto a cedere tutte le sue colonie nel Nuovo Mondo al contingente %nation%!
1890model.indianSettlement.mission.denounced=Il tuo missionario di %settlement% è stato accusato e giustiziato!
1891model.indianSettlement.mission.destroyed=Il missionario a %settlement% è morto nella distruzione dell'insediamento.
1892model.player.autoRecruit=Tensioni religiose in %europe% richiedono a %unit% di emigrare.
1893model.player.colonyGoodsParty.harbour=I tuoi coloni di %colony% hanno gettato %amount% unità di %goods% nella baia in segno di protesta contro questa ingiusta tassazione da parte della Corona!
1894model.player.colonyGoodsParty.horses=I coloni di %colony% hanno liberato %amount% cavalli in segno di protesta contro questa ingiusta tassazione da parte della Corona!
1895model.player.colonyGoodsParty.landLocked=I vostri coloni di %colony% hanno bruciato %amount% unità di %goods% sulla piazza del mercato in segno di protesta contro questa ingiusta tassazione da parte della Corona!
1896# Fuzzy
1897model.player.dead.european=Eccellenza, il governo %nation% ha dichiarato un ritiro incondizionato dal Nuovo Mondo!
1898model.player.dead.native=Eccellenza, il popolo %nation% è stato sterminato.
1899model.player.disaster.bankruptcy.start=Non siete riusciti a pagare per la manutenzione di tutti gli edifici. Saranno applicate sanzioni severe alla produzione.
1900model.player.disaster.bankruptcy.stop=Ancora una volta, siete stati in grado di pagare per la manutenzione di tutti gli edifici. Le sanzioni alla produzione sono state tolte.
1901model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% è stata completamente distrutta.
1902model.player.disaster.strikes=La colonia %colony% è stato colpita da un %disaster%.
1903model.player.emigrate=%europe%: un %unit% ha deciso di emigrare.
1904model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% si è unito al Congresso!\n\n%description%
1905model.player.interventionForceArrives=Le forze d'intervento promesse stanno arrivando!
1906model.player.soLDecrease=Le adesioni ai Patrioti nelle tue colonie sono scese al %newSoL% per cento!
1907model.player.soLIncrease=Le adesioni ai Patrioti nelle tue colonie sono salite al %newSoL% per cento!
1908# Fuzzy
1909model.player.stance.alliance.declared=Eccellenza, il Governo %nation% è nostro alleato!
1910model.player.stance.alliance.others=Eccellenza, il Governo %attacker% è alleato del Governo %defender%.
1911# Fuzzy
1912model.player.stance.ceaseFire.declared=Eccellenza, il Governo %nation% ha siglato un "cessate il fuoco" con noi!
1913model.player.stance.ceaseFire.others=Eccellenza, il Governo %attacker% ha siglato un "cessate il fuoco" col Governo %defender%.
1914# Fuzzy
1915model.player.stance.peace.declared=Eccellenza, il Governo %nation% è in pace con noi!
1916model.player.stance.peace.others=Eccellenza, il Governo %attacker% è in pace col Governo %defender%.
1917# Fuzzy
1918model.player.stance.war.declared=Cattive notizie, Eccellenza, il Governo %nation% ci ha dichiarato guerra!
1919model.player.stance.war.others=Eccellenza, il Governo %attacker% ha dichiarato guerra al Governo %defender%.
1920combat.automaticDefence=Un tuo %unit% di %colony% ha imbracciato le armi per difendere la colonia!
1921combat.buildingDamaged=%building% di %colony% distrutta da %enemyUnit% %enemyNation%!
1922combat.burnMissions=Tutte le missioni del presidio %nation% verso %enemyNation% sono state bruciate!
1923combat.colonyBurning=La colonia di %colony% è stata rasa al suolo per mano di %unit% %nation%; si registra il saccheggio di %amount% pezzi d'oro!
1924combat.colonyCaptured=Abbiamo espugnato %colony%. %amount% pezzi d'oro saccheggiati!
1925combat.colonyCapturedBy=%player% ha espugnato %colony%. %amount% pezzi d'oro saccheggiati!
1926combat.enemyColonyBurning=La colonia %colony% della nazione %nation% è stata messa a ferro e fuoco da %attackerNation%!
1927combat.enemyShipDamaged=%unit% ha danneggiato %enemyUnit% %enemyNation%, che deve allontanarsi per riparazioni.
1928combat.enemyShipDamagedByBombardment=La colonia di %colony% ha aperto il fuoco su %unit% %nation% che, avendo subito danni, deve ritirarsi per riparazioni.
1929combat.enemyShipEvaded=%enemyUnit% %enemyNation% riesce a sfuggire a un attacco da parte di %unit%.
1930combat.enemyShipSunk=%unit% ha affondato %enemyUnit% %enemyNation%!
1931combat.equipmentCaptured=Attenzione, i guerrieri %nation% ora dispongono di %equipment%!
1932combat.goodsStolen=%enemyUnit% %enemyNation% ruba %amount% unità di %goods% alla colonia di %colony%!
1933# Fuzzy
1934combat.indianPlunder=%enemyUnit% %enemyNation% rapina %amount% pezzi d'oro dalla colonia di %colony%!
1935combat.indianRaid=Le nostre spie riportano chela nazione %nation% ha assaltato la %colony% della nazione %colonyNation%.
1936combat.indianSurprise=La nazione %nation% ha assaltato a sorpresa la colonia di %colony%, allarmando i coloni. Il capo %nation% nega ogni coinvolgimento.
1937combat.indianTreasure=Hai saccheggiato %amount% unità d'oro da %settlement%.
1938combat.nativeCapitalBurned=Hai distrutto %name%, la capitale del popolo %nation%. Il popolo %nation% si arrende alla tua potenza!
1939combat.newConvertFromAttack=Un %unit% %nation%, spaventato, si è unito a noi!
1940combat.shipDamaged=%unit% è stato/a danneggiato/a da %enemyUnit% %enemyNation% e deve tornare a %repairLocation% per riparazioni. Tutti i beni e le unità che erano a bordo sono andati perduti!
1941combat.shipDamagedByBombardment=%colony% ha aperto il fuoco su %unit%! %unit% è stato/a danneggiato/a e deve tornare a %repairLocation% per riparazioni. Tutti i beni e le unità che erano a bordo sono andati perduti!
1942combat.shipEvaded=%unit% riesce a sfuggire a un attacco da parte di %enemyUnit% %enemyNation%.
1943combat.shipEvadedBombardment=%colony% apre il fuoco su %unit% %nation%, che però riesce a sfuggire all'attacco.
1944combat.shipSunk=%unit% è stato/a affondato/a da %enemyUnit% %enemyNation%!
1945combat.shipSunkByBombardment=%colony% apre il fuoco su %unit% %nation%, e l'affonda!
1946combat.unitCaptured.veteranSoldier=%location%: Un Soldato %nation% è stato catturato da %enemyUnit% %enemyNation% e ha perso il suo grado di Veterano!
1947combat.unitCaptured=%location%: %unit% %nation% è stato catturato da %enemyUnit% %enemyNation%!
1948combat.unitDemoted.artillery=%location%: l'artiglieria di %nation% è stata danneggiata da %enemyUnit% di %enemyNation%! Ulteriori danni distruggeranno il %unit%.
1949combat.unitDemoted=%location%: Dopo aver perso uno scontro con un %enemyUnit% %enemyNation% nei pressi di %location%, un %oldName% %nation% è stato declassato a %unit%.
1950combat.unitDemotedToUnarmed=%location%: Dopo aver perso un combattimento contro %enemyUnit% %enemyNation%, %oldName% %nation% è stato degradato a %unit% disarmato.
1951combat.unitLoseAutoEquip=%location%: un %unit% %nation%, attaccato da un %enemyUnit% %enemyNation%, si è difeso strenuamente, ma ha perso le armi fornite da %settlement%.
1952combat.unitPromoted=Un %oldName% %nation% è stato promosso a %unit%.
1953combat.unitSlaughtered.damagedArtillery=%location%: Pezzo d'Artiglieria %nation% è stato distrutto da %enemyUnit% %enemyNation%!
1954combat.unitSlaughtered=%location%: %unit% %nation% è stato ucciso da %enemyUnit% %enemyNation%!
1955combat.unitWinColony=%location%: un %unit% %nation% ha sconfitto un %enemyUnit% %enemyNation% a %settlement%, ma non è riuscito a catturare la colonia.
1956model.region.north.name=Nord
1957model.region.northEast.name=Nord Est
1958model.region.east.name=Est
1959model.region.southEast.name=Sud Est
1960model.region.south.name=Sud
1961model.region.southWest.name=Sud Ovest
1962model.region.west.name=Ovest
1963model.region.northWest.name=Nord Ovest
1964model.region.center.name=Centro
1965model.region.arctic.name=Artico
1966model.region.antarctic.name=Antartide
1967model.region.pacific.name=Oceano Pacifico
1968model.region.northPacific.name=Pacifico Settentrionale
1969model.region.southPacific.name=Pacifico Meridionale
1970model.region.atlantic.name=Oceano Atlantico
1971model.region.northAtlantic.name=Atlantico Settentrionale
1972model.region.southAtlantic.name=Atlantico Meridionale
1973model.unit.arriveInEurope=Eccellenza, la nostra nave è giunta in %europe%.
1974model.unit.attrition=Un tuo %unit% a %location% è stato ingoiato dalla natura selvaggia!
1975model.unit.experience=Nella colonia di %colony%, un %oldName% è diventato %unit% per l'esperienza accumulata.
1976model.unit.nativeSettlementContact=Si incontrano scout %nation% da %settlement%.
1977model.unit.noMoreTools=%location%: Il nostro Pioniere ha esaurito tutti i suoi attrezzi ed è ridiventato %unit%.
1978model.unit.slowed=%enemyUnit% %enemyNation% rallenta il movimento di %unit%.
1979model.unit.unitRepaired=La riparazione di %unit% in %repairLocation% è stata completata.
1980model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: Il tuo Pioniere Esperto ha esaurito tutti i suoi Attrezzi
1981error.couldNotLoad=Si è verificato un errore durante il caricamento della partita dal file %name%!
1982error.couldNotSave=Si è verificato un errore durante il salvataggio della partita nel file %name%!
1983main.defaultPlayerName=Nome del Giocatore
1984main.userDir.fail=FreeCol non riesce a trovare una directory idonea per salvarci dentro i dati utente. Si può procedere, ma ci sono da attendersi problemi.
1985# Fuzzy
1986client.choicePlayer=Scegli un giocatore:
1987client.classic=Impossibile caricare la mappatura delle risorse dal set di regole 'classic'.
1988metaServer.couldNotConnect=Spiacente, impossibile connettersi al meta-server. Riprovare più tardi.
1989metaServer.communicationError=Errore di comunicazione col meta-server. Riprovare più tardi.
1990abandonEducation.action.studying=studiando
1991abandonEducation.action.teaching=insegnando
1992# Fuzzy
1993abandonEducation.no=No, continua la formazione
1994abandonEducation.text=Se la tua %unit% lascia %colony% cesserà l' %action% nella %building%, sei sicuro di voler abbandonare?
1995# Fuzzy
1996abandonEducation.yes=Sì, lascia la colonia
1997armedUnitSettlement.attack=Attacca
1998armedUnitSettlement.tribute=Chiedi un tributo
1999boycottedGoods.dumpGoods=Disperdi i beni
2000boycottedGoods.text=Poiché la merce %goods% è boicottata dalla Corona, non puoi venderla nel porto di %europe%. Intendi pagare le tasse arretrate (%amount% unità d'oro), o preferisci disperdere i beni nella baia, distruggendoli?
2001buy.moreGold=Chiedi un prezzo inferiore
2002buy.takeOffer=Accetta l'offerta
2003buy.text=Il presidio %nation% vorrebbe vendere %goods% per %gold% unità d'oro:
2004clearTradeRoute.text=%unit% percorre la rotta commerciale %route%.  Modificare la sua destinazione comporta l'esclusione dalla rotta commerciale.  Sei sicuro di voler fare questo?
2005client.fullScreen=La modalità a schermo intero non è supportata per questa scheda grafica.\nRipristino della modalità finestra.
2006# Fuzzy
2007confirmHostile.alliance=Non puoi attaccare una Nazione alleata! Davvero vuoi rompere la tua alleanza col governo %nation% e dichiarare guerra?
2008# Fuzzy
2009confirmHostile.ceaseFire=Abbiamo firmato un Cessate il Fuoco con il Governo %nation%. Davvero dobbiamo attaccare?
2010# Fuzzy
2011confirmHostile.peace=Sei in pace col governo %nation%. Davvero vuoi dichiarare guerra?
2012danger.low=non sono una minaccia per noi
2013error.noSuchFile=Il file specificato non esiste o non è quello corretto.
2014# Fuzzy
2015indianLand.cancel=Lasciare la terra.
2016# Fuzzy
2017indianLand.pay=Offrire %amount% unità d'oro per la terra
2018# Fuzzy
2019indianLand.take=Prendere ciò che ci spetta di diritto!
2020indianLand.text=Questa terra è occupata da %player%. Vuoi:
2021info.autodetectLanguageSelected=Hai appena scelto di effettuare il riconoscimento automatico della lingua. La modifica avrà effetto al prossimo riavvio del gioco.
2022info.enterSomeText=Inserire un testo.
2023info.newLanguageSelected=Lingua impostata: %language%. Dovrai riavviare il gioco affinché le modifiche abbiano effetto.
2024missionarySettlement.establish=Fondare una Missione
2025missionarySettlement.heresy=Denunciare l'Eresia
2026missionarySettlement.incite=Incitare i Nativi
2027missionarySettlement.question=A quale scopo vorresti entrare in %settlement%?
2028nameColony.notUnique=Abbiamo già fondato una colonia di nome %name%!
2029nameColony.text=Suggerisci un nome per la nostra nuova colonia:
2030scoutColony.attack=Attaccare
2031scoutColony.negotiate=Trattare col Governatore
2032scoutColony.spy=Spiare la Colonia
2033scoutColony.text=Cosa vuoi che faccia il nostro %unit% nella colonia di %colony%?
2034scoutSettlement.attack=Attacca
2035scoutSettlement.greetings=Salute, o viaggiatori. Siamo %nation% di %settlement%, la nostra potente tribù conta %number% %settlementType%.
2036scoutSettlement.skill=Il nostro villaggio è famoso per il suo abile %skill%.
2037scoutSettlement.speak=Chiedi di parlare col capo
2038scoutSettlement.trade.1=Vorremmo acquistare %goods1% da te.
2039scoutSettlement.trade.2=Vorremmo acquistare %goods1% da te. Pagheremmo bene anche per %goods2%.
2040scoutSettlement.trade.3=Vorremmo acquistare %goods1% da te. Pagheremmo bene anche per %goods2% e %goods3%.
2041scoutSettlement.tribute=Chiedi un tributo
2042sell.gift=Offri %goods% in dono
2043sell.moreGold=Chiedi più oro
2044sell.takeOffer=Accetta l'offerta
2045sell.text=La %nation% vorrebbe comprare da te %goods% per %gold%:
2046stopCurrentGame.no=Annulla
2047stopCurrentGame.text=Una partita è già in corso.
2048stopCurrentGame.yes=Ferma la partita
2049tradeProposition.toBuy=Comprare
2050tradeProposition.toGift=Offrire in dono
2051tradeProposition.toSell=Vendere
2052buildColony.badUnit=Il tuo %unit% non può costruire una colonia.
2053buildColony.no=Dovremmo ripensarci.
2054buildColony.tutorial=Prova a costruire una Colonia premendo il tasto %colonyKey% o scegliendo %colonyMenuItem% dal menu %ordersMenuItem%.\n\nSarai avvisato se ci sono controindicazioni sulla scelta del sito per la Colonia.
2055buildColony.yes=Getta le fondamenta!
2056buyProposition.text=Vuoi comprare un po' di beni?
2057cashInTreasureTrain.free=Il nostro Re trasporterà il tesoro in Europa GRATIS (tasse escluse)!
2058cashInTreasureTrain.pay=Il Re potrebbe trasportare il tesoro ma chiede il %fee%% del bottino.
2059clearSpeciality.areYouSure=Sei sicuro di voler declassare il %oldUnit% a %unit%?
2060clearSpeciality.impossible=Un %unit% non può essere declassato!
2061defeated.text=Sei stato sconfitto! Vuoi:
2062defeated.yes=Rimanere e guardare
2063defeatedSinglePlayer.text=Sei stato sconfitto!\n\nQuesta è l'ora più malefica della notte, quando i cimiteri sbadigliano e l'inferno stesso alita il suo contagio nel mondo... Ora potrei bere sangue ancora caldo, e fare cose che il giorno tremerebbe nel vedere.
2064defeatedSinglePlayer.yes=Entra in modalità vendetta
2065# Fuzzy
2066diplomacy.offerAccepted=Il contingente %nation% ha accettato la tua generosa offerta.
2067# Fuzzy
2068diplomacy.offerRejected=Il contingente %nation% ha rifiutato la tua generosa offerta.
2069disbandUnit.text=Sei sicuro di voler eliminare/smantellare questa unità?
2070disbandUnit.yes=Elimina
2071disembark.text=Salve navigatore, desideri sbarcare?
2072embark.text=Scegli la nave su cui imbarcarti:
2073event.discoverPacific=Hai scoperto l'Oceano Pacifico!
2074event.firstLanding=Primo sbarco in %name%!
2075exploreLostCityRumour.no=Lasciamole in pace.
2076exploreLostCityRumour.text=Davvero vuoi esplorare le rovine della città perduta?
2077exploreLostCityRumour.yes=Che male può venircene?
2078exploreMoundsRumour.text=Hai scoperto degli strani sepolcri. Davvero vuoi esplorarli?
2079gift.text=Cosa vuoi offrire in dono?
2080highscores.no=Non hai superato il record attuale.
2081highscores.yes=Hai raggiunto un nuovo record!
2082highseas.no=No, restiamo in queste acque.
2083highseas.text=Siamo in alto mare, Vostra Eccellenza. Ci vorranno %number% {{plural:%number%|one=turno|other=turni}} per giungere in Europa. Dobbiamo fare vela per l'Europa?
2084highseas.yes=Sì, per questa rotta.
2085indianDemand.food.no=Spiacenti, i nostri depositi sono vuoti!
2086indianDemand.food.text=Il popolo %nation% è in ristrettezze. Chiediamo ai coloni di %colony% di condividere con noi l'abbondanza dei loro raccolti finchè dura la carestia. Per favore, dateci %amount% unità di cibo.
2087indianDemand.food.yes=Condivideremo con piacere.
2088indianDemand.gold.no=Andate via, ladri!
2089indianDemand.gold.text=I coloni di %colony% hanno commesso innumerevoli atrocità contro il popolo %nation%. Chiediamo %amount% unità d'oro come risarcimento.
2090indianDemand.other.no=Andate via, ladri!
2091indianDemand.other.text=I coloni di %colony% hanno commesso innumerevoli atrocità contro il popolo %nation%. Chiediamo %amount% %goods% come risarcimento.
2092info.cantLearnSkill=Non insegneremo a %unit% il mestiere di %skill%.
2093info.moveToDestinationFailed=La %unit% a %location% non è in grado di trovare il percorso verso %destination%!
2094info.noMoreSkill=Quest'abilità è già stata insegnata agli Europei, non abbiamo nient'altro da insegnare!
2095info.notEnoughGold=Non hai abbastanza oro per comprare quest'ogetto!
2096info.notYourTurn=Non è ancora il nostro turno!
2097learnSkill.die=Hai infranto i sacri tabù della tribù! Ti legheremo e ti useremo come bersaglio per allenarci.
2098learnSkill.leave=Sei rozzo e sgarbato, sparisci o morirai!
2099learnSkill.no=No grazie, forse più tardi
2100learnSkill.text=Ti piacerebbe vivere tra i Nativi e diventare un %skill%?
2101learnSkill.yes=Sì, mi piacerebbe
2102missionarySettlement.cancel=Lasciaci vivere in pace!
2103missionarySettlement.inciteConfirm=Vuoi che attacchiamo %player% in cambio di %amount% unità d'oro?
2104missionarySettlement.inciteGoldFail=Per incitare un attacco contro %player% devi pagare %amount% unità d'oro.
2105missionarySettlement.inciteQuestion=Quali Europei vorresti che attaccassimo?
2106move.noAccessBeached=Una nave arenata del governo %nation% sta bloccando la strada.
2107move.noAccessContact=Dobbiamo prima stabilire un contatto con il governo %nation%, Eccellenza.
2108move.noAccessGoods=%nation% non commercerà con una %unit% vuota.
2109move.noAccessSettlement=Il governo %nation% non permette al nostro %unit% di accedere al loro insediamento.
2110move.noAccessSkill=Il nostro %unit% non può imparare dai nativi.
2111# Fuzzy
2112move.noAccessTrade=Non abbiamo l'autorizzazione per commerciare con altre nazioni europee, come il governo %nation%.
2113# Fuzzy
2114move.noAccessWar=Non possiamo commerciare con il governo %nation% mentre siamo in guerra.
2115move.noAccessWater=Il nostro %unit% deve sbarcare prima di accedere all'insediamento.
2116move.noAttackWater=La nostra %unit% deve sbarcare prima di attaccare.
2117move.noTile=Il nostro %unit% non è sulla mappa!
2118nameRegion.text=Hai scoperto un/a %type% e ne reclami il possesso da parte della Corona! Come consuetudine, puoi sceglierne il nome:
2119newLand.text=Dai un nome alla tua nuova terra:
2120payArrears.noGold=Non abbiamo abbastanza oro per pagare le tasse arretrate (%amount% pezzi d'oro)!
2121payArrears.text=Il Re boicotterà questi beni fino a quando non avrai pagato %amount% pezzi d'oro per le tasse arretrate. Vuoi farlo adesso?
2122payForBuilding.text=Sei disposto a pagare %amount% unità d'oro per completare questa costruzione?
2123renameColony.text=Suggerisci un nuovo nome per la nostra colonia:
2124renameUnit.text=Suggerisci un nuovo nome per questa unità:
2125scoutSettlement.expertScout=Abbiamo molto apprezzato le belle storie raccontate dal tuo esploratore, quindi ti forniremo delle guide per facilitare ulteriormente la tua esplorazione. Il tuo esploratore è diventato un' %unit%.
2126scoutSettlement.speakBeads=Benvenuto, viaggiatore. Porta queste pietre preziose (valgono %amount% unità d'oro) al tuo capo, come offerta di pace.
2127scoutSettlement.speakDie=Hai infranto i sacri tabù della tribù! Ti legheremo e ti useremo come bersaglio per allenarci.
2128scoutSettlement.speakNothing=Siamo sempre lieti di dare il benvenuto ai viaggiatori di %nation%.
2129scoutSettlement.speakTales=Siamo lieti di dare il benvenuto a coloro che vengono da lontano. Vieni a sedere vicino al fuoco, ascolterai i racconti delle terre di confine.
2130sellProposition.text=Vuoi vendere delle merci?
2131# Fuzzy
2132trade.noTrade=Commercio rifiutato.
2133trade.noTradeGoods=Spiacenti, non abbiamo bisogno di altri %goods%!
2134trade.noTradeHaggle=Ci stiamo annoiando delle tue continue trattative.
2135trade.noTradeHostile=Disprezziamo te e i tuoi beni! Sparisci!
2136trade.nothingToSell=Spiacenti, non abbiamo niente da vendere al momento!
2137tradeProposition.welcome=Trattativa con %nation% di %settlement%
2138tradeRoute.atStop=A %location%:
2139tradeRoute.loadStop=Caricato %amount% %goods%.
2140tradeRoute.pathStop=Non si riesce a trovare un percorso per %location%.
2141tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data%
2142tradeRoute.toStop=In viaggio verso %location%.
2143tradeRoute.wait=Non ha nessun lavoro da fare, in attesa.
2144traderoute.warehouseCapacity=Scaricando %unit% a %colony% supereremmo la capacità del deposito della colonia e %amount% unità di %goods% verrebbero sprecate. Vuoi scaricare comunque?
2145twoTurnsPerYear=Dal %year% in poi, ci saranno %amount% due turni per anno, invece di uno!
2146server.badColor=Colore non valido
2147server.badNation=Nazione non valida
2148server.badNationType=Tipo di nazione non valido
2149server.couldNotConnect=Impossibile stabilire la connessione col server.
2150server.errorStartingGame=Si è verificato un errore durante il lancio della partita.
2151server.fileNotFound=Impossibile trovare il file specificato.
2152server.incompatibleVersions=La partita che stai cercando di caricare non è compatibile con questa versione di Freecol.
2153server.initialize=Errore di inizializzazione del server
2154server.invalidPlayerNations=Tutti i giocatori devono scegliere una nazione differente affinché la partita possa iniziare.
2155server.maximumPlayers=Spiacente, è stato raggiunto il numero massimo di giocatori.
2156server.missingUserName=Il nome utente non è presente nella richiesta di accesso.
2157server.missingVersion=La versione FreeCol manca nella richiesta di accesso.
2158# Fuzzy
2159server.noRouteToServer=Il server non può essere reso pubblico. Dovresti modificare le impostazioni del tuo firewall per consentire connessioni alla porta che hai specificato.
2160server.notAllReady=Non tutti i giocatori sono pronti per iniziare la partita!
2161server.onlyAdminCanLaunch=Spiacente, solo l'amministratore del server può lanciare la partita.
2162server.reject=Il server rifiuta questa azione.
2163server.timeOut=Timeout nella connessione al server.
2164server.userNameInUse=Il nome utente specificato è già in uso.
2165server.userNameNotPresent=Il nome utente specificato non è presente in questo gioco.
2166server.wrongFreeColVersion=Le versioni client e server di FreeCol non corrispondono.
2167cashInTreasureTrain.colonial=Un tesoro di %amount% pezzi d'oro è giunto in Europa. Sono stati incassati %cashInAmount% pezzi d'oro.
2168cashInTreasureTrain.independent=Un tesoro di %amount% è stato aggiunto al patrimonio nazionale.
2169cashInTreasureTrain.otherColonial=Un tesoro di %amount% è sbarcato in Europa. La monarca di %nation% è apparentemente soddisfatto.
2170cashInTreasureTrain.otherIndependent=Un tesoro di %amount% è stato aggiunto al tesoro di %nation%.
2171declareIndependence.announce=Il governo coloniale %oldNation% ha dichiarato l'indipendenza da %ruler% e ha fondato %newNation%.
2172declareIndependence.continentalArmyMuster=Per sostenere la tua dichiarazione d'indipendenza, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}} di %colony% {{plural:%number%|one=è stato promosso|other=sono stati promossi}} a {{plural:%number%|%unit%}}!
2173declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} si impegna solennemente ad inviare una forza d'intervento per sostenere la tua legittima lotta per l'indipendenza, \na condizione che tu generi %number% {{plural:%number%|one=campana|other=campane}} della libertà al fine di dimostrare la tua determinazione.
2174# Fuzzy
2175declareIndependence.nativeSupport=La %nazione% dichiara il suo disprezzo per %regnante% e la Forza Reale di Spedizione, e promette di attaccarli in qualsiasi occasione.
2176# Fuzzy
2177declareIndependence.nativeHostile=Le nostre spie hanno fatto rapporto che la Forza Reale di Spedizione ha stabilito relazioni amichevoli con la %nazione%. Prestiamo attenzione all'ipotesi che essi stiano progettando un attacco!
2178declareIndependence.resolution=In questo giorno il Congresso ha votato la più importante Risoluzione che mai sia stata presa in America.\n\nSono cosciente dello Sforzo, del Sangue e della Ricchezza che Ci costerà mantenere questa Dichiarazione, e sostenere e difendere questi Stati. Eppure attraverso l'Oscurità posso vedere Raggi di prepotente Luce e Gloria. Posso vedere che il Fine vale molto più di tutti i Mezzi. E che la Posterità trionferà per gli Atti di oggi, anche qualora dovessimo pentircene, cosa che ho fiducia in Dio non accadrà.\n\nIl Corpo di Spedizione Reale presto incomberà su di noi. Prepariamo attentamente le nostre difese e nel frattempo reclutiamo volontari per una nuova Armata Continentale.
2179declareIndependence.unitsSeized=Come reazione alla tua Dichiarazione d'Indipendenza, la Corona ha disposto il sequestro delle seguenti unità in Europa e per mare: %units%
2180deliverGift.goods=%player% offre in dono %amount% %type% a %settlement%.
2181giveIndependence.announce=Hai sconfitto %ref% e guadagnato finalmente l'Indipendenza! I tuoi Porti Franchi ora possono vendere liberamente ai mercanti europei, senza tasse o interferenze da parte della Corona.
2182giveIndependence.otherAnnounce=%nation% ha sconfitto %ref% ed ha raggiunto l'indipendenza!
2183giveIndependence.unitsAcquired=Le seguenti unità del Corpo di Spedizione Reale si sono arrese alle tue forze vittoriose: %units%
2184indianSettlement.mission.enemyDenounce=Un missionario del nemico %enemy% ha accusato di eresia il nostro missionario a %settlement%, ma il popolo %nation% ha respinto l'infamante insinuazione.
2185indianSettlement.mission.noDenounce=Il popolo %nation% respinge le accuse di eresia, e giustizia il tuo missionario come falso profeta.
2186indianSettlement.mission.tension.angry=Missionario catturato, i %nation% rifiutano la nuova religione.
2187indianSettlement.mission.tension.content=Missione fondata, alcuni %nation% si avvicinano alla tua nuova religione con curiosità.
2188indianSettlement.mission.tension.displeased=Missione fondata, i %nation% sono offesi.
2189indianSettlement.mission.tension.happy=Missione fondata, folle di %nation% abbracciano la tua nuova religione con gioia.
2190indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionario giustiziato, i %nation% si fanno beffe della tua nuova religione.
2191scoutSettlement.tributeAgree=Accettiamo di pagare %amount% unità d'oro per mantenere la pace, ma non provate a chiedercelo una seconda volta!
2192scoutSettlement.tributeDisagree=Non ci pieghiamo alle vostre richieste. E ora, lasciate la nostra terra!
2193colopedia.birthAndDeath=Nascita e morte
2194colopedia.description=Descrizione
2195colopedia.effects=Effetti
2196colopedia.europeanNationTypes=Tipi di nazione europea
2197colopedia.nativeNationTypes=Tipi di nazione nativa
2198colopedia.probability=Probabilità
2199colopedia.type=Tipo
2200colopedia.buildings.autoBuilt=Viene costruito automaticamente quando fondi una nuova colonia.
2201colopedia.buildings.basicProduction=Produzione base
2202colopedia.buildings.cost=Costo
2203colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificatore|other=Modificatori}}
2204colopedia.buildings.notes=Note
2205colopedia.buildings.production=Produzione
2206colopedia.buildings.requires=Richiede
2207colopedia.buildings.specialist=Specialista
2208colopedia.buildings.teaches=Insegnamenti
2209colopedia.buildings.workplaces=Luoghi di lavoro
2210colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=Colono|other=Coloni|default=Colono}}
2211colopedia.concepts.efficiency.name=Efficienza
2212colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>L'efficienza delle tue colonie dipende dal loro supporto all'idea di indipendenza. Se il 50% dei coloni supporta la causa ribelle, ai coloni viene dato un bonus di produzione pari a +1. Appena il 100% dei coloni diventa ribelle, la produzione il bonus cresce a +2.</p><p>D'altro canto, se il numero di monarchici supera il <i>limite di governo inefficiente</i>, la colonia incorre in una penalità di produzione di -1. Se il numero di monarchici dovesse superare il <i>very limite di governo molto inefficiente</i>, la penalità di produzione è aumentata a -2. Questi due limiti sono impostati sul livello di difficoltà e si possono controllare nel <a href="http:///action/difficultyAction">rapporto di </a>.</p><p>Per aumentare l'efficienza di una colonia, devi diminuire la sua popolazione, o produrre più <a href="http:///id/model.goods.bells">campane della libertà</a>.</p></html>
2213colopedia.concepts.independence.name=Indipendenza
2214colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Inizi il gioco come esploratore con un manipolo di unità a tua disposizione. Il Re si aspetta che tu stabilisca una colonia nel Nuovo Mondo e porti tesori e merci esotiche nel suo regno. Tu, invece, hai piani diversi: vuoi creare una nazione indipendente.</p><p>Per dichiarare l'indipendenza, devi convincere almeno il 50% della popolazione delle tue colonie. Puoi farlo producendo <a href="http:///id/model.goods.bells">campane della libertà</a>, che aumentano anche l'<a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">efficienza</a> delle tue colonie.</p><p>Come ti puoi immaginare, il Re non te lo lascerà fare. Dopo la dichiarazione di indipendenza, dovrai combattere e distruggere il <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Corpo di Spedizione Reale</a> (CSR o REF in inglese). Se il CSR prenderà il controllo di tutte le tue colonie sulla costa, o almeno il 90% della tua popolazione, perderai la tua scommessa sull'indipendenza.</p></html>
2215colopedia.concepts.interventionForce.name=Forza d'intervento
2216colopedia.concepts.interventionForce.description=<html><p>Qualsiasi tentativo delle vostre colonie di dichiarare l'<a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">indipendenza</a> indebolirà inevitabilmente il vostro paese di origine. Questo è nell'interesse dei nemici del vostro paese. Per questo motivo, uno di loro spedirà una <i>Forza d'Intervento</i> per sostenervi contro la <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Forza di Spedizione Reale</a> nella <i>Guerra d'Indipendenza</i>, purché si produca un numero sufficiente di <a href="http:///id/model.goods.bells">Campane della Libertà</a>.</p><p>Nel corso del gioco, sia la <i>Forza d'Intervento</i> che la <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Forza di Spedizione Reale</a> verranno rafforzate con ulteriori unità.</p></html>
2217colopedia.concepts.ref.name=Corpo di Spedizione Reale
2218colopedia.concepts.ref.description=<html><p>Il Monarca non è così ingenuo da fidarsi di un gruppo di conquistadores rag-tag e di un gruppo di religiosi malcontenti che non vogliono pagare le tasse e piegarsi alle giuste richieste della Corona. Per questo motivo, il Monarca possiede uno speciale <i>Corpo di Spedizione Reale</i> (REF) pronto a sedare ogni tentativo di dichiarazione di <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">indipendenza</a> e di secessione. </p><p>Il <i>Corpo di spedizione Reale</ i> è in parte bilanciato dalla <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Forza d'Intervento</ a>, che sarà spedita da una potenza straniera che sposa la vostra causa, a condizione che si produca un numero sufficiente di <a href="http:///id/model.goods.bells">Campane della Libertà</a>. Di tanto in tanto, ulteriori unità verranno aggiunte sia alle <i>Forze di Spedizione Reale</i> che alla <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Forza d'Intervento</a>.</p></html>
2219colopedia.concepts.taxes.name=Tasse
2220colopedia.concepts.taxes.description=<html><p>All'inizio del gioco, il Re non rivendica alcuna tassa sui tuoi introiti. Col tempo, comunque, il Re aumenterà sicuramente le tasse sulla vendita per un numero di motivi che puoi trovare più o meno convincenti. Ogni volta che il re propone di aumentare lel tasse, tu puoi rifiutare. In questo caso un determinato tipo di merce verrà boicottato, il che significa che non potrai più comprarlo o venderlo in Europa, e fino a 100 unità di quel tipo di bene verranno distrutte dai coloni infuriati in una delle tue colonie.</p><p>I boicottaggi possono essere annullati pagando le tasse arretrate (una pratica costosa), o attraverso l'elezione di <a href="http:///id/model.foundingFather.jacobFugger">Jacob Fugger</a> nel Congresso Continentale.</p></html>
2221colopedia.foundingFather.description=I Padri (e le Madri) Fondatori sono un gruppo di famosi mercanti, esploratori, soldati, uomini di stato e clerici che ti garantiscono abilità speciali non appena vengono eletti nel Congresso Continentale. Per eleggere un Padre Fondatore, devi produrre un determinato numero di Campane della Libertà, che è  aumentato dopo ogni nomina.\n\nTutti i Padri Fondatori sono disponibili per tutta la durata della partita, anche se la probabilità della loro nomina cambia nel tempo. Tutti i padri fondatori sono disponibili per le nazioni Europee, anche se sono già stati eletti da un'altra nazione.
2222colopedia.goods.allBuildings=Tutti gli edifici
2223colopedia.goods.allUnits=Tutte le unità
2224colopedia.goods.breedingNumber=Popolazione minima per l'allevamento:
2225colopedia.goods.buildings=Edifici:
2226colopedia.goods.description=Descrizione:
2227colopedia.goods.equipment=Attrezzature per:
2228colopedia.goods.improvedBy=Migliorato da:
2229colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%)
2230colopedia.goods.initialPrice=Prezzo iniziale:
2231colopedia.goods.isFarmed=È raccolto:
2232colopedia.goods.madeFrom=È ottenuto da:
2233colopedia.goods.makes=È usato per produrre:
2234colopedia.goods.units=Unità:
2235colopedia.nation.currentAdvantage=Vantaggio attuale:
2236colopedia.nation.defaultAdvantage=Vantaggio predefinito:
2237colopedia.nation.ruler=Sovrano:
2238colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Media
2239colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alta
2240colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Bassa
2241colopedia.nationType.aggression=Aggressività:
2242colopedia.nationType.settlementNumber.average=Medio
2243colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alto
2244colopedia.nationType.settlementNumber.low=Basso
2245colopedia.nationType.settlementNumber=Numero di Insediamenti:
2246colopedia.nationType.regions=Regioni abitate:
2247colopedia.nationType.skills=Professioni insegnate:
2248colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipo di Insediamenti:
2249colopedia.nationType.units=Unità iniziali:
2250colopedia.terrain.colonyCenterTile=Casella del centro della colonia
2251# Fuzzy
2252colopedia.terrain.defenseBonus=Bonus Difesa
2253colopedia.terrain.description=Descrizione
2254# Fuzzy
2255colopedia.terrain.movementCost=Costo movim.
2256colopedia.terrain.resource=Possibile risorsa
2257colopedia.terrain.terrainImage=Immagine Terreno
2258colopedia.terrain.workTurns=Turni di lavoro
2259colopedia.resource.bonusProduction=Bonus Produzione
2260colopedia.resource.description=Descrizione
2261colopedia.unit.capacity=Capacità:
2262colopedia.unit.defensivePower=Potenza difensiva:
2263colopedia.unit.description=Descrizione:
2264colopedia.unit.goodsRequired=Beni necessari:
2265colopedia.unit.movement=Movimento:
2266colopedia.unit.natives=Nativi dai quali imparare:
2267colopedia.unit.offensivePower=Potenza offensiva:
2268colopedia.unit.price=Prezzo in Europa:
2269colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=modificatore|other=modificatori}} di produzione:
2270colopedia.unit.requirements=Requisiti:
2271# Fuzzy
2272colopedia.unit.school=Si addestra in:
2273colopedia.unit.skill=Abilità:
2274report.labour.allColonists=Tutti i Coloni
2275report.labour.amateursWorking=dilettanti
2276report.labour.atSea=(Imbarcati)
2277report.labour.canTrain=* Questa colonia può addestrare unità di questo tipo.
2278report.labour.expertsWorking=esperti nel loro ruolo
2279report.labour.learning=diventerà %unit%
2280report.labour.learningOther=diventerà altro
2281report.labour.netProduction.tooltip=produzione netta
2282report.labour.notCounted.tooltip=questi coloni non sono contati nel totale
2283report.labour.notWorking.tooltip=non tiene conto di coloni armati e/o a cavallo, pionieri e missionari
2284report.labour.notWorking=in ozio
2285report.labour.onLand=(In cammino)
2286report.labour.otherUnitType=altro
2287report.labour.potentialProduction.tooltip=produzione potenziale da parte dei coloni
2288report.labour.production=Produzione
2289report.labour.subtracted.tooltip=questi coloni sono detratti dal totale
2290report.labour.summary=Sommario
2291report.labour.sutdent=allievi
2292report.labour.teacher=insegnanti
2293report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% o aspirante %unit%
2294report.labour.workingAs=Lavora come
2295report.labour.workingAsOther=altra mansione
2296report.colony.arriving.description=%colony%: nuovo %unit% {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}}
2297report.colony.birth.description=Numero di turni prima che un nuovo colono arrivi o muoia di fame
2298report.colony.explore.description=Numero di tessere da esplorare accanto a questa colonia
2299report.colony.explore.header=E
2300report.colony.exploring.description=%colony% avrebbe benefici dall'esplorazione di  {{plural:%amount%|one=una casella|other=%amount% caselle}}
2301report.colony.grow.description=Numero di unità che la colonia può far crescere senza nuocere alla produzione
2302report.colony.grow.header=+
2303report.colony.growing.description=%colony% può crescere di {{plural:%amount%|one=una unità|other=%amount% unità}} senza nuocere alla produzione
2304report.colony.improve.description=Unità che potrebbero migliorare la produzione.
2305report.colony.improve.header=Miglioramento
2306# Fuzzy
2307report.colony.improving.description=%colony%: per produrre %amount% %goods% in più, sostituire %oldUnit% con %unit%
2308report.colony.making.blocking.description=%colony%: %amount% %goods% necessari per %buildable% {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}}
2309report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% verrà completato {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}}
2310report.colony.making.description=Cosa sta facendo questa colonia
2311report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% si diplomerà {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}}
2312report.colony.making.header=Fare
2313report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Nessuna costruzione in corso
2314report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% non ha allievi
2315report.colony.name.description=Elenco delle colonie
2316report.colony.name.header=Colonia
2317# Fuzzy
2318report.colony.production.description=%colony%: Produzione netta di %goods% = %amount%
2319# Fuzzy
2320report.colony.production.export.description=%colony%: la produzione netta di %goods% è %amount% (verranno esportati oltre %export%)
2321report.colony.production.header=Produzione netta di %goods%
2322# Fuzzy
2323report.colony.production.high.description=%colony%: produzione netta di %goods% = %amount%, pieno {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}}
2324# Fuzzy
2325report.colony.production.low.description=%colony%: produzione netta di %goods% = %amount%, terminati {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}}
2326# Fuzzy
2327report.colony.production.waste.description=%colony%: produzione netta di %goods% = %amount%, il deposito sarà pieno, %waste% verranno sprecati.
2328report.colony.tile.plow.header=P
2329report.colony.shrinking.description=%colony% deve diminuire di {{plural:%amount%|one=una unità|other=%amount% unità}} per migliorare la produzione
2330report.colony.starving.description=%colony%: morte di fame {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}}
2331# Fuzzy
2332report.colony.wanting.description=%colony%: per produrre %amount% %goods% in più, aggiungi %unit%
2333report.continentalCongress.available=Disponibile
2334# Fuzzy
2335report.continentalCongress.elected=Eletto:
2336report.continentalCongress.none=(nessuno)
2337report.continentalCongress.recruiting=Reclutamento
2338report.education.students=Potenziali allievi
2339report.education.teachers=Potenziali insegnanti
2340report.exploration.discoveredBy=Scoperto da
2341report.exploration.discoveredIn=Scoperto nel
2342report.exploration.nameOfRegion=Nome della Regione
2343report.exploration.typeOfRegion=Tipo di Regione
2344report.exploration.valueOfRegion=Valore della Regione
2345report.foreignAffair.congress=Padri Fondatori
2346report.foreignAffair.militaryStrength=Potenza Militare
2347report.foreignAffair.navalStrength=Potenza Navale
2348report.foreignAffair.notice=Questa relazione si basa sui dispacci dei diplomatici della corona e delle spie e potrebbe essere più aggiornata rispetto a quelle delle nostre unità e degli esploratori.
2349report.foreignAffair.numberOfColonies=Numero di colonie
2350report.foreignAffair.numberOfUnits=Numero di unità
2351report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Patrioti
2352report.foreignAffair.stance=Linea Diplomatica
2353report.highScores.colonies=Numero di colonie:
2354report.highScores.difficulty=Difficoltà:
2355report.highScores.governor=Governatore %nation% %name%
2356report.highScores.independence=Indipendenza raggiunta:
2357report.highScores.nation=Nazione:
2358report.highScores.nationType=Vantaggio Nazionale:
2359report.highScores.president=Presidente %nation% %name%
2360report.highScores.retired=Ritirato:
2361report.highScores.score=Punteggio:
2362report.highScores.turn=Anno:
2363report.highScores.units=Numero di unità:
2364report.indian.chieftain=Nome del Capo:
2365report.indian.mostHated=Più odiata
2366report.indian.noKnownSettlements=Nessun insediamento conosciuto.
2367report.indian.numberOfSettlements=Insediamenti noti:
2368report.indian.tension=Tensione
2369report.indian.tradeInterests=Interessi commerciali
2370report.indian.tribeTension=Tensione con le tribù:
2371report.indian.typeOfSettlements=Tipo di insediamenti:
2372report.production.selectGoods=Scegli le merci
2373report.production.update=Aggiorna
2374report.requirements.badAssignment=%colony% dispone di un %expert% che attualmente lavora come %expertWork%, mentre un %nonExpert% sta lavorando come %nonExpertWork%. La produzione sarebbe maggiore se i posti di lavoro venissero scambiati.
2375report.requirements.canTrainExperts={{plural:2|%unit%}} possono essere addestrate a
2376# Fuzzy
2377report.requirements.exploreTile=%type% in direzione %direction% rispetto alla colonia di  %colony% riceverebbe benefici dall'esplorazione.
2378report.requirements.met=Tutti i requisiti sono soddisfatti.
2379report.requirements.missingGoods=%colony% sta producendo %goods%, ma ha bisogno di più %input%.
2380report.requirements.misusedExperts=Ci sono {{plural:2|%unit%}} che non lavorano come %work% si trovano a
2381report.requirements.noExpert=%colony% sta producendo %goods%, ma non ha alcun %unit%.
2382report.requirements.severalExperts=Diverse {{plural:2|%unit%}} si trovano a
2383report.requirements.surplus=Un eccesso di %goods% viene prodotto a:
2384report.trade.afterTaxes=Ricavi dopo le tasse
2385report.trade.beforeTaxes=Ricavi prima delle tasse
2386report.trade.cargoUnits=Unità Trasportate
2387# Fuzzy
2388report.trade.hasCustomHouse=* Questa colonia dispone di un Porto Franco; vengono esportati questi beni:
2389report.trade.totalDelta=Produzione Totale
2390report.trade.totalUnits=Unità Totali
2391report.trade.unitsSold=Unità comprate o vendute
2392report.turn.filter=Non mostrare questo tipo di messaggio (%type%)
2393report.turn.ignore=Ignora questo messaggio (Colonia: %colony%, Beni: %goods%)
2394# Fuzzy
2395report.turn.playerNation=%nation% di %player%
2396aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2015 Il team di FreeCol
2397aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol è un software libero: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo nei termini stabiliti dalla GNU General Public License così come pubblicati dalla Free Software Foundation, nella versione 2 della Licenza, o in qualsiasi versione successiva.
2398aboutPanel.officialSite=Sito ufficiale:
2399aboutPanel.sfProject=Progetto SourceForge:
2400aboutPanel.version=Versione:
2401buildingToolTip.breeding=È necessario disporre di almeno %number% {{plural:%number%|%goods%}} per produrre %goods%.
2402buildQueuePanel.buildings=Edifici
2403buildQueuePanel.buildQueue=Coda di Costruzione
2404# Fuzzy
2405buildQueuePanel.buyBuilding=Acquista %edificabile%
2406buildQueuePanel.coastalOnly=Colonia costiera
2407buildQueuePanel.compactView=Vista compatta
2408buildQueuePanel.currentlyBuilding=In costruzione: %buildable%
2409buildQueuePanel.populationTooSmall=Popolazione: %number%
2410buildQueuePanel.requires=Richiede: %string%
2411buildQueuePanel.showAll=Mostra tutto
2412buildQueuePanel.units=Unità
2413captureGoodsDialog.title=Cargo con il bottino
2414cargoPanel.cargoAndSpace=Carico su %name% (%space% {{plural:%space%|one=stiva rimasta|other=holds|default=stive rimaste}})
2415chatPanel.message=Messaggio
2416chooseFoundingFatherDialog.title=Nomina Padre Fondatore
2417colonyPanel.buildQueue=Coda di costruzione
2418colonyPanel.colonyUnits=Unità della colonia
2419colonyPanel.inPort=Nel porto
2420colonyPanel.outsideColony=Fuori dalla colonia
2421# Fuzzy
2422colonyPanel.producing=Produzione di:
2423colonyPanel.reducePopulation=Se si riduce la popolazione al di sotto di %number%, %colony% non sarà più in grado di costruire %buildable%.
2424colonyPanel.unitChange=Entrando nella tua colonia il tuo %oldType% è diventato un %newType%.
2425colonyPanel.bonusLabel=Bonus: %number%%extra%
2426colonyPanel.populationLabel=Popolazione: %number%
2427colonyPanel.rebelLabel=Ribelli: %number%
2428colonyPanel.royalistLabel=Monarchici: %number%
2429colonyPanel.notBestTile=%unit% potrebbe produrre più %goods% in %tile%.
2430confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Forse più tardi
2431confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Rinunciamo all'ingiusta tirannide di %monarch% e dichiariamo l'indipendenza delle nostre colonie dalla corona!
2432confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Libertà o Morte!
2433confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Stati Uniti di {{tag:country|%nation%}}
2434confirmDeclarationDialog.defaultNation=Libero Stato %nation%
2435confirmDeclarationDialog.enterCountry=D'ora in poi, la nostra nazione si chiamerà
2436confirmDeclarationDialog.enterNation=e ogni cittadino della nostra gloriosa nazione sarà orgoglioso di definirsi
2437constructionPanel.clickToBuild=Clicca sul sito di costruzione per selezionare un edificio o un'unità da creare.
2438constructionPanel.turnsToComplete=(Turni al termine: %number%)
2439negotiationDialog.accept=Accetta
2440negotiationDialog.add=Aggiungi
2441negotiationDialog.cancel=Annulla
2442# Fuzzy
2443negotiationDialog.demand=La %nation% richiede %otherNation%
2444negotiationDialog.exchange=in cambio di
2445# Fuzzy
2446negotiationDialog.offer=La %nation% offre %otherNation%
2447negotiationDialog.send=Invia
2448editSettlementDialog.removeSettlement=Rimuovi insediamento
2449editSettlementDialog.removeSettlement.text=Vuoi rimuovere questo insediamento?
2450emigrationDialog.chooseImmigrant=Scegli quale unità far emigrare dall'Europa.
2451endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=La seguente unità sta|other=Le seguenti unità stanno}} ancora attendendo ordini, o gli è stato ordinato di aspettare. Sei sicuro di voler terminare il turno ora?
2452endTurnDialog.name=Fine turno
2453errorPanel.showLogFile=Mostra il Log
2454europePanel.leaveColonists=Salpare per %newWorld% e lasciare a terra i coloni?
2455europePanel.transaction.net=Al netto:\t%gold% pezzi d'oro
2456europePanel.transaction.price=Totale:\t%gold% pezzi d'oro
2457europePanel.transaction.purchase=Acquista %amount% unità di %goods% @%gold%
2458europePanel.transaction.sale=Vendi di %amount% unità di %goods% @%gold%
2459europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold% pezzi d'oro
2460findSettlementPanel.displayAll=Trova tutti gli insediamenti
2461findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Trovare solo insediamenti europei
2462findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Trovare solo insediamenti nativi
2463findSettlementPanel.name=Trova insediamento
2464# Fuzzy
2465firstContactDialog.meeting.natives=Incontro coi Nativi. . .
2466firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=Abbiamo incontrato dei Nativi. Invia i tuoi Esploratori nei loro villaggi per saperne di più sul loro conto, e i tuoi Servitori a Contratto e Coloni Liberi affinchè imparino da essi. Invia le tue navi e le tue diligenze nei loro insediamenti, se desideri commerciare.
2467firstContactDialog.welcomeOffer.text=Il popolo %nation% vi porge il benvenuto. Siamo una gloriosa nazione di %camps% %settlementType%. Per celebrare la nostra amicizia, generosamente vi offriamo in dono la terra che state occupando. Accettate il nostro trattato impegnandovi a rimanere in pace con noi come fratelli?
2468firstContactDialog.welcomeSimple.text=Il popolo %nation% vi porge il benvenuto. Siamo una gloriosa nazione di %camps% %settlementType%. Accettate un trattato con noi per rimanere in pace come fratelli?
2469abandonColony.no=Annulla
2470abandonColony.text=Davvero dobbiamo abbandonare la nostra colonia?
2471abandonColony.yes=Abbandona
2472quitDialog.areYouSure.text=Sei sicuro di voler uscire?
2473reconnect.no=Esci dal gioco.
2474reconnect.text=Riconnettersi al server?
2475reconnect.yes=Riconnetti e continua il gioco.
2476retireDialog.areYouSure.text=Sei sicuro di voler abbandonare?
2477saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Sei sicuro di voler sovrascrivere un file esistente?
2478stopServer.no=Annulla
2479stopServer.text=C'è già un server in ascolto sulla porta specificata.
2480stopServer.yes=Ferma il Server
2481freeColProgressBar.turnsToComplete=(Turni: %number%)
2482indianSettlementPanel.indianCapital=Capoluogo %nation%
2483indianSettlementPanel=Villaggio %nation%
2484indianSettlementPanel.learnableSkill=In questo insediamento puoi apprendere le seguenti abilità:
2485indianSettlementPanel.highlyWanted=Questo insediamento è molto interessato al commercio di:
2486indianSettlementPanel.otherWanted=Altri beni che si possono scambiare in questo insediamento sono:
2487indianSettlementPanel.mostHated=La nazione più odiata in questo insediamento:
2488infoPanel.endTurn=Premi invio per completare il turno.
2489infoPanel.moves=Mosse:
2490loadingSavegameDialog.port=Porta:
2491loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Partita di rete Privata
2492loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Partita di rete Pubblica
2493loadingSavegameDialog.serverName=Nome del server:
2494loadingSavegameDialog.singlePlayer=Partita col computer
2495loadingSavegameDialog.name=Sto caricando la Partita Salvata
2496mapEditorTransformPanel.chooseResource=Scegli risorsa
2497mapEditorTransformPanel.majorRiver=Fiume
2498mapEditorTransformPanel.minorRiver=Affluente
2499mapEditorTransformPanel.resource=Cambia/Rimuovi Risorsa
2500freecol.map.Africa=Africa
2501freecol.map.America_large=America (grande)
2502freecol.map.Australia=Australia
2503freecol.map.Caribbean_basin=Bacino dei Caraibi
2504mapSizeDialog.mapSize=Scegli la dimensione della mappa
2505modifierFormat.unknown=???
2506monarchDialog.default=Messaggio dalla Corona
2507newPanel.editDifficulty=Modifica difficoltà
2508newPanel.getServerList=Scarica lista server
2509newPanel.joinMultiPlayerGame=Unisciti a una partita di rete
2510newPanel.newGamePanel=Impostazione nuovo gioco
2511newPanel.nationalAdvantages=Vantaggi Nazionali
2512newPanel.publicServer=Server pubblico
2513newPanel.showDifficulty=Mostra difficoltà
2514newPanel.singlePlayerGame=Gioca con il Computer
2515newPanel.startMultiplayerGame=Crea una partita di rete
2516newPanel.startServerOnPort=Porta del Server
2517parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Tessere dalla costa
2518parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distanza massima dal bordo
2519playersTable.advantage=Bonus
2520playersTable.availability=Disponibilità
2521purchasePanel.clickOn=Clicca su uno dei seguenti beni per comprarlo.
2522quickActionMenu.apprentice=Apprendistato come %unit%
2523quickActionMenu.assignToTeacher=Assegna all'insegnante
2524quickActionMenu.board=Imbarca %unit%
2525quickActionMenu.changeWork=Cambia lavoro
2526quickActionMenu.clearSpeciality=Cancella Specialità
2527quickActionMenu.experience=Esperienze come %job%:
2528quickActionMenu.leaveTown=Lascia la Colonia
2529quickActionMenu.teaching=Insegnando %unit%
2530rebelToolTip.100percent=Turni per raggiungere il 100%
2531rebelToolTip.50percent=Turni per raggiungere il 50%
2532rebelToolTip.changeLess=Rimuovi i coloni per migliorare il bonus
2533rebelToolTip.changeMore=Aggiungi coloni al bonus corrente
2534rebelToolTip.nextMember=Turni per l'incremento dei ribelli
2535recruitPanel.clickOn=Clicca su uno dei volontari per reclutarlo. Dovrai pagare %money% unità d'oro per le spese di viaggio. Se decidi di non pagare, egli sarà in grado di partire a sue spese tra %number% turni.
2536selectAmountDialog.text=Specificare l'ammontare di beni da trasferire:
2537selectDestinationDialog.cancel=Rimani dove sei
2538selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostra solo le mie colonie
2539selectDestinationDialog.sortByDistance=Ordina per distanza
2540selectDestinationDialog.sortByName=Ordina per nome
2541selectDestinationDialog.sortByOwner=Ordina per proprietario
2542selectDestinationDialog.text=Scegli la destinazione
2543serverListPanel.gameState=Stato della Partita
2544serverListPanel.gameState.0=Nuovo
2545serverListPanel.gameState.1=In Corso
2546serverListPanel.gameState.2=Finito
2547serverListPanel.players=Giocatori
2548startGamePanel.iAmReady=Sono Pronto!
2549info.noEuropeans=La condizione di vittoria di sconfiggere tutti gli altri Europei è già stata completata.  Attivare un'altra nazione Europea o aggiungere ulteriori condizioni di vittoria.
2550memoryManager.freeMemory=Libera
2551memoryManager.maxMemory=Max
2552memoryManager.totalMemory=Totale
2553tilePanel.label=%label% (%x%, %y%)
2554tilePanel.owner=Proprietario:
2555tilePanel.region=Regione:
2556tilePanel.settlement=Insediamento:
2557tradeRouteInputPanel.allColonies=Tutte le %number% colonie
2558tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destinazione
2559tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome
2560tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Non seguire più questa Rotta Commerciale.
2561tradeRoutePanel.deassignRoute=Abbandona Rotta Commerciale
2562tradeRoutePanel.delete.tooltip=Elimina completamente questa rotta commerciale.
2563tradeRoutePanel.deleteRoute=Cancella Rotta Commerciale
2564tradeRoutePanel.edit.tooltip=Modifica una rotta commerciale esistente.
2565tradeRoutePanel.editRoute=Modifica Rotta Commerciale
2566tradeRoutePanel.name=Rotte Commerciali
2567tradeRoutePanel.new.tooltip=Crea una nuova rotta commerciale.
2568tradeRoutePanel.newRoute=Nuova Rotta Commerciale
2569trainPanel.clickOn=Clicca su una delle seguenti unità per addestrarne una.
2570victory.continue=Continua a giocare
2571victory.text=Hai vinto!
2572victory.yes=Esci
2573warehouseDialog.export.shortDescription=Esportare o no questo tipo di beni?
2574warehouseDialog.export=Esporta
2575warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Non esportare nulla al di sotto di questo livello
2576warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avvisami quando le riserve superano questa percentuale della capacità
2577warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avvisami quando le riserve scendono sotto questa percentuale della capacità
2578warehouseDialog.name=Deposito
2579workProductionPanel.zeroThreshold=Nessuna produzione negativa
2580nameCache.base.colony=Colonia
2581nameCache.base.settlement=Insediamento
2582nameCache.base.ship=Nave
2583nameCache.base.tradeRoute=Nuova Rotta Commerciale
2584nameCache.season.1=Autunno
2585model.nation.english.region.land.5=Nuova Scozia
2586model.nation.english.region.mountain.1=Monti Appalachi
2587model.nation.english.region.mountain.2=Montagne Bianche
2588model.nation.english.region.mountain.3=Mountagne Rocciose
2589model.nation.english.region.mountain.4=Mountagne Verdi
2590model.nation.english.region.mountain.5=Colline Nere
2591model.nation.french.region.land.2=Louisiana
2592model.nation.french.region.land.5=Terra Nuova
2593model.nation.french.region.land.7=Guiana
2594installer.FreeCol.description=L'applicazione FreeCol e i suoi dati.
2595installer.FreeCol=FreeCol
2596installer.FreeColLanguage.autodetect=Rileva automaticamente all'avvio
2597installer.FreeColLanguage.description=Puoi cambiare questa impostazione anche in seguito, dal menu Preferenze del gioco.
2598installer.FreeColLanguage=Scegli la lingua da usare nel gioco:
2599installer.GameManual.description=Questo archivio contiene il manuale di gioco ufficiale (per ora disponibile solo in lingua Inglese).
2600installer.GameManual=Manuale del Gioco
2601installer.Location.Web=Selezionando questa opzione, i files non inclusi nell'installer saranno scaricati automaticamente dal sito web di FreeCol.
2602installer.MovieClips.description2=Questo archivio contiene dei videoclip riprodotti in particolari momenti del gioco. Abilitando questa opzione i filmati verranno installati sul tuo computer. L'alternativa è eseguire i filmati direttamente dal CD/DVD del gioco.
2603installer.MovieClips.description=Questo archivio contiene dei videoclip riprodotti in particolari momenti del gioco.
2604installer.MovieClips=Filmati
2605installer.Music.description=Musiche del gioco.
2606installer.Music=Musica
2607installer.SoundEffects.description=Effetti sonori del gioco.
2608installer.SoundEffects=Effetti Sonori
2609installer.SourceCode.description=Il sorgente usato per compilare questa distribuzione. Questi file sono rivolti agli sviluppatori e non forniscono funzionalità aggiuntive al gioco.
2610installer.SourceCode=Codice Sorgente
2611installer.UserFiles.freecol=La cartella di programma di FreeCol (solo per installazione monoutente)
2612installer.UserFiles.home=La cartella personale dell'utente
2613installer.UserFiles.other=Specifica una cartella personalizzata
2614installer.UserFiles=Scegli la cartella per salvataggio delle partite e delle impostazioni personalizzate:
2615