1# Messages for Italian (italiano) 2# Exported from translatewiki.net 3# Author: Alexmar983 4# Author: Aushulz 5# Author: Beta16 6# Author: BrokenArrow 7# Author: David Güdel 8# Author: F. Cosoleto 9# Author: Federico Mugnaini 10# Author: Fringio 11# Author: Gianfranco 12# Author: GreenFox 13# Author: L2212 14# Author: Macofe 15# Author: McDutchie 16# Author: Melos 17# Author: Nemo bis 18# Author: Ontsed 19# Author: Ribez 20# Author: Rippitippi 21# Author: Stefano-c 22# Author: The Polish 23# Author: Vituzzu 24# Author: Ximo17 25# Author: Xpensive 26 27model.option.recruitable.slot0.name=Primo immigrante 28model.option.recruitable.slot0.shortDescription=Il tipo di unità del primo immigrante. 29model.option.recruitable.slot1.name=Secondo immigrante 30model.option.recruitable.slot1.shortDescription=Il tipo di unità del secondo immigrante. 31model.option.recruitable.slot2.name=Terzo immigrante 32model.option.recruitable.slot2.shortDescription=Il tipo di unità del terzo immigrante. 33model.option.refStrength.name=Forza del Corpo di Sped. Reale 34model.option.refStrength.shortDescription=Aumenta la dimensione del Corpo di Spedizione Reale (CSR). 35type=Tipo 36source=Fonte 37main.userDir.macosx=FreeCol ora memorizza le preferenze di dati in/Libreria / Preferenze/freecol e i dati dell'utente in/Libreria / Application Support/freecol. I dati presenti nel vecchio .freecol o in posizione Libreria/FreeCol sono stati copiato in una nuova posizione, ma non eliminati. 38main.userDir.unix=FreeCol ora memorizza i dati utente secondo gli standard XDG, con i file di configurazione in ~/.config/freecol, i file di dati in ~/.local/share/freecol e file di registro in ~/.cache/freecol. I dati presenti nella vecchia posizione ~/.freecol sono stati copiati in una nuova posizione, ma non eliminati. 39main.userDir.windows=FreeCol ora memorizza i dati utente sotto "freecol" nella cartella documenti. I dati presenti nella vecchia cartella "FreeCol" sono stati copiati nella nuova posizione, ma non eliminati. 40chilly=Gelido 41cold=Freddo 42dry=Secco 43hot=Torrido 44temperate=Temperato 45veryDry=Molto secco 46veryHigh=Molto Alta 47veryLarge=Molto Grande 48veryLow=Molto Bassa 49verySmall=molto piccolo 50veryWet=Molto umido 51warm=Caldo 52wet=Umido 53freecol.desktopEntry.GenericName=Gioco di Strategia 54freecol.desktopEntry.Comment=Un gioco di Strategia a turni basato su "Coloniziation" di Sid Meier. 55accept=Accetta 56all=Tutti 57and=e 58browse=Sfoglia... 59cancel=Annulla 60client=Clienti 61close=Chiudi 62color=Colore 63connect=Connetti 64current=Attuale 65false=Falso 66fill=Completa 67height=Altezza 68help=Aiuto 69high=Alta 70host=Host 71large=Grande 72load=Carica 73low=Bassa 74many=molti 75medium=Media 76more=altro... 77music=Musica 78name=Nome 79no=No 80none=Nessuno 81normal=Normale 82nothing=Niente 83ok=Ok 84options=Opzioni 85port=Porta 86private=privata 87quit=Uscire 88reject=Rifiuta 89remove=Rimuovi 90rename=Rinomina 91reset=Reimposta 92save=Salva 93select=Seleziona 94server=Server 95skip=Salta 96small=Piccola 97statistics=Statistiche 98test=Prova 99true=Vero 100unknown=Sconosciuto 101unload=Scarica 102value=Valore 103width=Larghezza 104yes=Sì 105abilities=Professioni 106activateAllUnits=Attiva tutte le unità 107activateUnit=Attiva unità 108assignTradeRoute=Assegna rotta commerciale 109building=Edificio 110capital=Capitale 111cargo=Carico 112cargoOnCarrier=Carico trasportato 113cashInTreasureTrain=Incassa il tesoro 114clearOrders=Cancella gli ordini 115colonists=Coloni 116colopedia=Colopedia 117difficulty=Difficoltà 118docks=Molo 119dumpCargo=Disperdi carico 120finalResult=Risultato finale 121fortify=Fortifica 122gold=Oro 123goldAmount=%amount% {{plural:%amount%|one=moneta d'oro|other=gold|default=monete d'oro}} 124goods=Beni 125goToEurope=Vai in Europa 126goToThisTile=Vai a questa tessera 127immigrants=Immigrati 128inPort=Nel porto 129leaveShip=Abbandona la nave 130mission=Missione 131modifiers=Modificatori 132nation=Nazionalità 133newWorld=Nuovo Mondo 134notApplicable=N/D 135payArrears=Paga gli arretrati 136player=Giocatore 137purchase=Compra 138recruit=Recluta 139rules=Regole 140sailingToAmerica=In viaggio per l'America 141sailingToEurope=In viaggio per l'Europa 142sales=Vendite 143sentry=Sentinella 144setSail=Parti 145settlement=Liquidazione 146showProductionModifiers=Mostra modificatori produzione 147skillTaught=Abilità insegnata 148startGame=Inizia Partita 149tax=Tasse 150train=Addestra 151unexplored=Non esplorato 152unitType=Tipo di Unità 153units=Unità 154list.add=Aggiungi 155list.down=Giù 156list.edit=Modifica 157list.remove=Rimuovi 158list.up=Su 159status.loadingGame=Attendere, prego: Caricamento partita 160status.savingGame=Attendere, prego: Salvataggio partita 161status.startingGame=Attendere, prego: Avvio partita 162cli.arg.advantages=VANTAGGI 163cli.arg.clientOptions=OPZIONI FILE 164cli.arg.debug=MODALITÀ DI DEBUG 165cli.arg.debugRun=TURNi[,NOME FILE] 166cli.arg.difficulty=DIFFICOLTÀ 167cli.arg.dimensions=LARGHEZZAxALTEZZA 168cli.arg.directory=CARTELLA 169cli.arg.europeans=EUROPEI 170cli.arg.file=FILE 171cli.arg.gui-scale=SCALA 172cli.arg.locale=LOCALIZZAZIONE 173cli.arg.loglevel=LOGLEVEL 174cli.arg.name=NOME 175cli.arg.port=PORTA 176cli.arg.seed=SEME 177cli.arg.timeout=TEMPO SCADUTO 178cli.error.badTC=Errore durante l'apertura del set di regole %tc%. 179cli.error.clientOptions=Si ignora il file delle opzioni client perché illeggibile: %string% 180cli.error.home.noRead=Non posso leggere da %string%. 181cli.error.home.noWrite=Non posso scrivere in %string%. 182cli.error.home.notDir=%string% non è una directory. 183cli.error.home.notExists=La directory %string% non esiste. 184cli.error.save=Non può leggere la partita salvata %string%. 185cli.error.serverPort=%string% non è un numero di porta valido. 186cli.error.timeout=%string% è troppo breve (meno di %minimum%). 187cli.advantages=imposta il tipo di VANTAGGI (%advantages%) 188cli.check-savegame.failure=Verifica di coerenza Savegame fallita, controllare il registro per i dettagli. 189cli.check-savegame.success=Verifica di coerenza Savegame terminata, controllare il registro per i dettagli. 190cli.check-savegame=controlla la consistenza del savegame indicato 191cli.clientOptions=File XML contenente le opzioni utente. 192cli.debug-run=esegue N turni in modalità debug, poi a scelta salva e esce 193cli.debug-start=inizia immediatamente un nuovo gioco per giocatore singolo 194cli.debug=attiva la modalità debugging (%modes%) di FreeCol 195cli.default-locale=imposta la localizzazione predefinita (LINGUA[_NAZIONE[_VARIANTE]]) 196cli.difficulty=imposta il livello di DIFFICOLTÀ 197cli.fast=Salta tutte le finestre di dialogo di configurazione 198cli.font=impostare il carattere predefinito 199cli.freecol-data=imposta la directory dati di FreeCol (ha una sottodirectory di nome 'base') 200cli.help=mostra questa schermata di aiuto 201cli.load-savegame=carica il savegame specificato da FILE 202cli.log-console=registra gli eventi sulla console oltre che su file 203cli.log-file=imposta il file di log di FreeCol (default FreeCol.log) 204cli.log-level=imposta il livello del registro di java a LOGLEVEL 205cli.name=dai un NOME al giocatore 206cli.no-intro=Salta l'intro video 207cli.no-java-check=ignora il controllo della versione di java 208cli.no-memory-check=ignora il controllo della memoria 209cli.no-sound=esegue FreeCol senza suono 210cli.private=avvia un server privato (non pubblicato sul metaserver) 211cli.seed=fornire un SEME per il generatore di numeri pseudo-casuale 212# Fuzzy 213cli.server=avvia un server indipendente sulla porta specificata 214cli.server-name=specifica un NOME personalizzato per il server 215cli.splash=mostra l'immagine FILE come splash screen mentre parte il gioco 216cli.tc=carica la 'conversione totale' identificata da NOME 217cli.timeout=numero di secondi che il server aspetta per una risposta ad una richiesta 218cli.user-config-directory=imposta la DIRECTORY di configurazione utente FreeCol 219cli.user-data-directory=imposta la DIRECTORY dei dati utente FreeCol 220cli.version=mostra la versione del programma ed esce 221# Fuzzy 222cli.windowed=esegue FreeCol in finestra invece che a schermo intero 223menuBar.colopedia=Colopedia 224menuBar.game=Partita 225menuBar.orders=Ordini 226menuBar.report=Riepilogo 227menuBar.tools=Strumenti 228menuBar.view=Vista 229menuBar.statusLine=Punteggio: %score% | Oro: %gold% | Tasse: %tax%% | Anno: %year% 230menuBar.debug=Debug 231menuBar.debug.addBuilding=Aggiungi una costruzione ad ogni colonia 232menuBar.debug.addFoundingFather=Aggiungi un Padre Fondatore 233menuBar.debug.addGold=Aggiungi Oro 234menuBar.debug.addImmigration=Aggiungi Immigrazione 235menuBar.debug.addLiberty=Aggiungi libertà ad ogni Colonia 236menuBar.debug.compareMaps.checkComplete=Controllo completo. Nessuna dissincronizzazione rilevata. 237menuBar.debug.compareMaps.problem=Rilevato un possibile problema. Si prega di controllare l'output della console. 238menuBar.debug.compareMaps=Controllo per dissincronizzazione mappa 239menuBar.debug.displayErrorMessage=Visualizza messaggio di errore 240menuBar.debug.displayEuropeStatus=Mostra lo status dell'Europa 241menuBar.debug.displayMonarchPanel=Mostra la schermata del Monarca 242menuBar.debug.displayPanels=Mostra schermate 243menuBar.debug.displayUnits=Mostra unità 244menuBar.debug.hideEntireMap=Nascondi l'intera mappa 245menuBar.debug.memoryManager.gc=Esegui il Garbage Collector 246menuBar.debug.memoryManager=Gestore Memoria 247menuBar.debug.revealEntireMap=Rivela l'intera mappa 248menuBar.debug.runMonarch=Imposta la prossima azione del Monarca 249menuBar.debug.showColonyValue=Mostra valori colonia 250menuBar.debug.showCoordinates=Mostra coordinate 251menuBar.debug.showResourceKeys=Mostra i tasti risorsa 252menuBar.debug.skipTurns=Salta i turni 253menuBar.debug.stepRandomNumberGenerator=Passo del generatore di numeri casuali 254menuBar.debug.stopSkippingTurns=Ferma il salto dei turni 255menuBar.debug.useAI=Usa l'IA 256aboutAction.name=Informazioni su FreeCol 257activeAction.name=Attiva Unità 258assignTradeRouteAction.name=Assegna Rotta commerciale 259buildColonyAction.name=Costruisci/unisci colonia 260centerAction.name=Centro 261changeAction.enterColony.name=Accedi alla Colonia 262changeAction.name=Prossima unità sulla tessera 263changeAction.nextUnitOnTile.name=Unità successiva sul posto 264changeAction.selectCarrier.name=Seleziona Trasporto 265# Fuzzy 266changeWindowedModeAction.name=Modalità Schermo Intero 267chatAction.name=Chat 268clearForestAction.name=Abbatti la foresta 269clearOrdersAction.name=Cancella Ordini 270colopediaAction.buildings.name=Edifici 271colopediaAction.concepts.name=Concetti 272colopediaAction.fathers.name=Padri Fondatori 273colopediaAction.goods.name=Beni 274colopediaAction.nations.name=Nazioni 275colopediaAction.nationTypes.name=Vantaggi Nazionali 276colopediaAction.resources.name=Risorse Bonus 277colopediaAction.terrain.name=Tipo di terreno 278colopediaAction.units.name=Unità 279colopediaAction.name=%object% (Colopedia) 280continueAction.name=Continua a giocare 281debugAction.name=Attiva/Disattiva modalità di debug 282declareIndependenceAction.name=Dichiara Indipendenza 283determineHighSeasAction.name=Determina Mare Aperto 284difficultyAction.name=Mostra Livello di Difficoltà 285disbandUnitAction.name=Elimina! 286displayBordersAction.name=Mostra bordi 287displayGridAction.name=Mostra griglia 288displayTileTextAction.empty.name=Nessun testo 289displayTileTextAction.names.name=Mostra nomi tessere 290displayTileTextAction.owners.name=Mostra proprietari tessere 291displayTileTextAction.regions.name=Mostra Regioni delle tessere 292endTurnAction.name=Fine Turno 293europeAction.name=Europa 294executeGotoOrdersAction.name=Esegui Ordini "Vai a" 295findSettlementAction.name=Trova Insediamento 296fortifyAction.name=Fortifica 297gameOptionsAction.name=Mostra Opzioni di gioco 298gotoAction.name=Vai a 299gotoTileAction.name=Vai alla tessera 300loadAction.name=Carica 301mapControlsAction.name=Controlli Mappa 302mapEditorAction.name=Editor della mappa 303mapGeneratorOptionsAction.name=Mostra opzioni Generatore Mappa 304miniMapZoomInAction.name=Zoom sulla minimappa 305miniMapZoomInAction.secondary.name=Zoom in Minimap (secondario) 306miniMapZoomOutAction.name=Zoom out sulla minimappa 307miniMapZoomOutAction.secondary.name=Zoom indietro MiniMap (secondaria) 308moveAction.E.name=Muovi a Est 309moveAction.E.secondary.name=Muovi a Est (secondario) 310moveAction.N.name=Muovi a Nord 311moveAction.N.secondary.name=Muovi a Nord (secondario) 312moveAction.NE.name=Muovi a Nord-Est 313moveAction.NE.secondary.name=Muovi a Nord-Est (secondario) 314moveAction.NW.name=Muovi a Nord-Ovest 315moveAction.NW.secondary.name=Muovi a Nord-Ovest (secondario) 316moveAction.S.name=Muovi a Sud 317moveAction.S.secondary.name=Muovi a Sud (secondario) 318moveAction.SE.name=Muovi a Sud-Est 319moveAction.SE.secondary.name=Muovi a Sud-Est (secondario) 320moveAction.SW.name=Muovi a Sud-Ovest 321moveAction.SW.secondary.name=Muovi a Sud-Ovest (secondario) 322moveAction.W.name=Muovi a Ovest 323moveAction.W.secondary.name=Muovi a Ovest (secondario) 324newAction.name=Nuovo 325newEmptyMapAction.name=Nuova Mappa Vuota 326openAction.name=Apri 327plowAction.name=Ara il terreno 328preferencesAction.name=Preferenze 329quitAction.name=Esci 330reconnectAction.name=Riconnetti 331renameAction.name=Rinomina 332reportCargoAction.name=Trasporti 333reportColonyAction.name=Colonie 334reportCongressAction.name=Congresso Continentale 335# Fuzzy 336reportEducationAction.name=Educazione 337reportExplorationAction.name=Rapporto Esplorazione 338reportForeignAction.name=Politica Estera 339reportHighScoresAction.name=Punteggi più alti 340reportHistoryAction.name=Rapporto Storico 341reportIndianAction.name=Relazioni coi Nativi 342reportLabourAction.name=Lavoro 343reportMilitaryAction.name=Rapporto Militare 344reportNavalAction.name=Rapporto Navale 345reportProductionAction.name=Rapporto sulla produzione 346reportReligionAction.name=Religione 347reportRequirementsAction.name=Requisiti 348reportTradeAction.name=Commercio 349reportTurnAction.name=Turno 350retireAction.name=Abbandona 351roadAction.name=Costruisci strada 352saveAction.name=Salva 353saveAndQuitAction.name=Salva ed Esci 354scaleMapAction.name=Scala Mappa 355sentryAction.name=Sentinella 356showMainAction.name=Torna al Menu Principale 357skipUnitAction.name=Salta 358tilePopupAction.name=Mostra tessera 359toggleViewModeAction.name=Cambia visualizzazione 360tradeRouteAction.name=Rotte Commerciali 361unloadAction.name=Scarica 362waitAction.name=Aspetta/Unità successiva 363zoomInAction.name=Zoom in 364zoomOutAction.name=Zoom out 365actionManager.name=Scorciatoie da Tastiera 366actionManager.shortDescription=Scorciatoie da Tastiera 367difficultyLevels.name=Livelli di difficoltà 368model.difficulty.veryEasy.name=Molto facile 369model.difficulty.easy.name=Facile 370model.difficulty.medium.name=Medio 371model.difficulty.hard.name=Difficile 372model.difficulty.veryHard.name=Molto difficile 373model.difficulty.custom.name=Personalizzato 374model.difficulty.immigration.name=Immigrazione 375model.option.crossesIncrement.name=Incremento croci 376model.option.crossesIncrement.shortDescription=Il numero supplementare di croci necessario per ogni nuovo immigrato. 377model.option.recruitPriceIncrease.name=Aumento prezzo reclutamento 378model.option.recruitPriceIncrease.shortDescription=Aumenta il costo di reclutare nuovi immigrati. 379model.option.lowerCapIncrease.name=Aumento soglia inferiore 380model.option.lowerCapIncrease.shortDescription=Aumenta il prezzo minimo di reclutamento per ogni nuovo immigrato. 381model.option.priceIncreasePerType.name=Aumento di prezzo per tipo di unità 382model.option.priceIncreasePerType.shortDescription=Determina se gli aumenti di prezzo si applicano a particolari tipi di unità. 383model.option.priceIncrease.artillery.name=Aumento di prezzo per l'artiglieria 384model.option.priceIncrease.artillery.shortDescription=Aumenta il prezzo per ogni nuovo pezzo di artiglieria. 385model.option.expertStartingUnits.name=Unità esperte di partenza 386model.option.expertStartingUnits.shortDescription=Rende tutte le unità di partenza esperti 387model.option.immigrants.name=Emigranti 388model.option.immigrants.shortDescription=I primi emigranti dall'Europa. 389model.difficulty.natives.name=Nativi 390model.option.landPriceFactor.name=Fattore di prezzo terreno 391model.option.landPriceFactor.shortDescription=Incrementa il prezzo d'acquisto delle terre dei nativi. 392model.option.nativeConvertProbability.name=Probabilità di convertire nativi 393model.option.nativeConvertProbability.shortDescription=Aumenta la probabilità che i nativi di un insediamento distrutto siano convertiti. 394model.option.burnProbability.name=Probabilità di incendio insediamento 395model.option.burnProbability.shortDescription=Aumenta la probabilità che i nativi incendino le colonie. 396model.option.nativeDemands.name=Richieste dei nativi 397model.option.nativeDemands.shortDescription=Aumenta l'ammontare delle richieste dei nativi. 398model.option.rumourDifficulty.name=Difficoltà per dicerie 399model.option.rumourDifficulty.shortDescription=Più alto è questo numero, meno probabile diventa che le voci siano positive. 400model.option.shipTradePenalty.name=Penalizzazione del commercio via nave 401model.option.shipTradePenalty.shortDescription=Percentuale di penalità sui prezzi offerti dai nativi alle navi da commercio. 402model.option.destroySettlementScore.name=Punteggio per distruzione di insediamento 403model.option.destroySettlementScore.shortDescription=Penalità di punteggio per la distruzione di un insediamento di nativi 404model.option.buildOnNativeLand.name=Costruire su terra autoctona 405model.option.buildOnNativeLand.shortDescription=Se le colonie possono essere fondate in terra autoctona. 406model.option.buildOnNativeLand.always.name=Sempre 407model.option.buildOnNativeLand.always.shortDescription=Costruire in terra autoctona è sempre possibile. 408model.option.buildOnNativeLand.first.name=Primo 409model.option.buildOnNativeLand.first.shortDescription=La tua prima colonia può essere costruita su terra autoctona. 410model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.name=La prima senza contatti 411model.option.buildOnNativeLand.firstAndUncontacted.shortDescription=La tua prima colonia può essere costruita su terra autoctona, finché non è stata contattata la tribù che la possiede. 412model.option.buildOnNativeLand.never.name=Mai 413model.option.buildOnNativeLand.never.shortDescription=Non è mai consentito costruire in terra autoctona. 414model.option.settlementNumber.name=Quantità di insediamenti Nativi 415model.option.settlementNumber.shortDescription=Opzione per impostare il numero di insediamenti Nativi nelle mappe generate. 416model.difficulty.monarch.name=Monarca 417model.option.monarchMeddling.name=Ingerenza monarchica 418model.option.monarchMeddling.shortDescription=Aumenta l'entità e la gravità dell'ingerenza monarchica. 419model.option.taxAdjustment.name=Aggiustamento fiscale 420model.option.taxAdjustment.shortDescription=Aumenta la gravità dell'aumento delle imposte. 421model.option.mercenaryPrice.name=Prezzo mercenari 422model.option.mercenaryPrice.shortDescription=Aumenta il prezzo dei mercenari offerti dal monarca. 423model.option.maximumTax.name=Massimo fiscale 424model.option.maximumTax.shortDescription=Il valore più alto a cui il monarca aumenterà le tasse. 425model.option.monarchSupport.name=Sostegno del Monarca 426model.option.monarchSupport.shortDescription=Supporto militare fornito dal Monarca. 427model.option.treasureTransportFee.name=Tassa per il trasporto del Tesoro 428model.option.treasureTransportFee.shortDescription=Pencentuale del tesoro che la corona tratterrà per trasportarlo. 429model.option.interventionBells.name=Campane d'Intervento 430model.option.interventionBells.shortDescription=E' necessario il numero delle Campane per l'invio della Forza d'Intervento. 431model.option.interventionTurns.name=Turni d'intervento 432model.option.interventionTurns.shortDescription=Il numero di turni tra le aggiunte alla forza d'intervento. 433model.option.refSize.name=Dimensione del Corpo di Spedizione Reale 434model.option.refSize.shortDescription=Il numero e il tipo di unità di cui è composto il Corpo di Spedizione Reale. 435model.option.refSize.soldiers.name=Fanteria 436model.option.refSize.soldiers.shortDescription=Il numero di unità di Fanteria. 437model.option.refSize.dragoons.name=Cavalleria 438model.option.refSize.dragoons.shortDescription=Il numero di unità di Cavalleria. 439model.option.refSize.menOfWar.name=Navi da Guerra 440model.option.refSize.menOfWar.shortDescription=il numero di navi da guerra, o "Men'O'War". 441model.option.refSize.artillery.name=Pezzo d'Artiglieria 442model.option.refSize.artillery.shortDescription=Il numero di pezzi di Artiglieria. 443model.option.interventionForce.name=Forza d'Intervento 444model.option.interventionForce.shortDescription=La Forza d'Intervento spedita per sostenere la Guerra d'Indipendenza. 445model.option.mercenaryForce.name=Truppe mercenarie 446model.option.mercenaryForce.shortDescription=La truppe mercenarie ti offrono sostegno per la guerra d'indipendenza. 447model.difficulty.government.name=Governo 448model.option.badGovernmentLimit.name=Limite governo inefficiente 449model.option.badGovernmentLimit.shortDescription=Il numero massimo di monarchici che non comporta una sanzione di produzione. 450model.option.veryBadGovernmentLimit.name=Limite governo molto inefficiente 451model.option.veryBadGovernmentLimit.shortDescription=Il numero massimo di monarchici che non comporta un'ulteriore sanzione di produzione. 452model.option.goodGovernmentLimit.name=Limite di buon governo 453model.option.goodGovernmentLimit.shortDescription=La percentuale minima di ribelli che consente un bonus di produzione. 454model.option.veryGoodGovernmentLimit.name=Limite di governo molto buono 455model.option.veryGoodGovernmentLimit.shortDescription=La percentuale minima di ribelli che consente un bonus sull'incremento della produzione. 456model.difficulty.other.name=Altro 457model.option.startingMoney.name=Capitale iniziale 458model.option.startingMoney.shortDescription=La quantità di denaro con il quale si inizia il gioco. 459model.option.foundingFatherFactor.name=Fattore Padri Fondatori 460model.option.foundingFatherFactor.shortDescription=Aumenta il costo per eleggere un nuovo padre fondatore. 461model.option.arrearsFactor.name=Fattore arretrati 462model.option.arrearsFactor.shortDescription=Aumenta i tuoi arretrati fiscali europei. 463model.option.unitsThatUseNoBells.name=Coloni che non usano campane 464model.option.unitsThatUseNoBells.shortDescription=Il numero dei coloni di una colonia che non fanno uso di campane. 465model.option.tileProduction.name=Produzione tessere 466model.option.tileProduction.shortDescription=La produzione di tessere con produzione variabile. 467model.difficulty.cheat.name=Imbroglia IA 468model.option.liftBoycottCheat.name=Sollevare boicottaggio 469model.option.liftBoycottCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità per ogni turno di IA di avere un boicottaggio sollevato senza pagare gli arretrati. 470model.option.equipScoutCheat.name=Equipaggiare scout 471model.option.equipScoutCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità per ogni turno di IA di equipaggiare gratuitamente un'unità in Europa come scout. 472model.option.landUnitCheat.name=Ottenere unità di terra 473model.option.landUnitCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità per ogni turno di IA di ottenere gratuitamente un'unità di terra offensiva in Europa. 474model.option.offensiveNavalUnitCheat.name=Ottenere unità navale offensiva 475model.option.offensiveNavalUnitCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità in scala (verso il basso dalla forza navale) per ogni turno di IA di costruire gratuitamente un'unità navale offensiva in Europa 476model.option.transportNavalUnitCheat.name=Ottenere unità navale di trasporto 477model.option.transportNavalUnitCheat.shortDescription=Percentuale di possibilità per ogni turno di IA di costruire gratuitamente un'unità navale di trasporto in Europa (se ha lavoro per più unità di trasporto). 478gameOptions.name=Impostazioni della partita 479gameOptions.shortDescription=Impostazioni della partita 480gameOptions.map.name=Mappa 481gameOptions.map.shortDescription=Opzioni Mappa. 482model.option.turnsToSail.name=Turni di navigazione 483model.option.turnsToSail.shortDescription=Il numero di turni che servono per navigare dall'Europa al Nuovo Mondo. 484model.option.settlementLimitModifier.name=Modificatore del limite dell'insediamento 485model.option.settlementLimitModifier.shortDescription=Quantità aggiunta al limite dell'insediamento, come per il numero delle diligenze costruibili. 486model.option.fogOfWar.name=Nebbia di guerra 487model.option.fogOfWar.shortDescription=Nascondere le unità nemiche al di fuori del proprio campo visivo? 488model.option.explorationPoints.name=Punteggio Esplorazione 489model.option.explorationPoints.shortDescription=Attribuire punti esplorazione per tutte le scoperte? 490model.option.amphibiousMoves.name=Movimento anfibio 491model.option.amphibiousMoves.shortDescription=Consenti di spostarsi dalle unità navali direttamente nell'insediamento 492model.option.emptyTraders.name=Unità commerciali vuote 493model.option.emptyTraders.shortDescription=Consenti alle unità commerciali vuote di commerciare con gli insediamenti di nativi. 494model.option.settlementActionsContactChief.name=Contatta il Capo 495model.option.settlementActionsContactChief.shortDescription=Tutte le azioni relative ad un insediamento contattano il loro capo e consumano il bonus di esplorazione 496model.option.enhancedMissionaries.name=Missionari potenziati 497model.option.enhancedMissionaries.shortDescription=I missionari potenziano il commercio dell'insediamento, le competenze insegnate e rendono visibili i dintorni. 498model.option.giftProbability.name=Probabilità di un regalo 499model.option.giftProbability.shortDescription=Percentuale di probabilità per turno che un pacifico insediamento di nativi con un surplus lo offra come dono ad un vicino insediamento europeo amichevole. 500model.option.demandProbability.name=Probabilità di domanda 501model.option.demandProbability.shortDescription=Percentuale di probabilità per turno che un insediamento di nativi ostili chieda un tributo ad un vicino insediamento europeo che li disturba. 502model.option.continueFoundingFatherRecruitment.name=Continua a reclutare i Padri Fondatori 503model.option.continueFoundingFatherRecruitment.shortDescription=Continua a reclutare i Padri Fondatori dopo che l'indipendenza è stata raggiunta. 504model.option.teleportREF.name=RIF Teleport 505model.option.teleportREF.shortDescription=Appare RIF sul sito di attracco per il suo primo bersaglio. 506model.option.startingPositions.name=Posizioni iniziali 507model.option.startingPositions.shortDescription=Determina la posizione di partenza dei giocatori Europei. 508gameOptions.colony.name=Opzioni colonia 509gameOptions.colony.shortDescription=Contiene opzioni relative al comportamento delle colonie. 510model.option.customIgnoreBoycott.name=Il Porto Franco ignora il boicottaggio 511model.option.customIgnoreBoycott.shortDescription=I Porti Franchi possono vendere beni soggetti a boicottaggio. 512model.option.disembarkInColony.name=Sbarcare nella Colonia 513model.option.disembarkInColony.shortDescription=Tutte le unità sbarcano quando un vettore giunge in una colonia 514model.option.expertsHaveConnections.name=Gli Esperti sfruttano le loro conoscenze 515model.option.expertsHaveConnections.shortDescription=Gli Esperti garantiscono un minimo di produzione nelle fabbriche, anche in assenza di materie prime. 516model.option.saveProductionOverflow.name=Conserva l'eccesso di produzione 517model.option.saveProductionOverflow.shortDescription=Conserva le quantità di martelli, campane e croci prodotte in eccesso. 518model.option.allowStudentSelection.name=Consentire la selezione degli allievi 519model.option.allowStudentSelection.shortDescription=Permette l'assegnazione manuale, invece che automatica, degli studenti 520model.option.enableUpkeep.name=Gli edifici richiedono manutenzione (SPERIMENTALE) 521model.option.enableUpkeep.shortDescription=Paga per la manutenzione degli edifici o subisci una penalità della produzione. 522model.option.naturalDisasters.name=Calamità naturali 523model.option.naturalDisasters.shortDescription=La probabilità di disastri naturali per turno. 524gameOptions.victoryConditions.name=Condizioni di Vittoria 525gameOptions.victoryConditions.shortDescription=Impostazioni che stabiliscono come vincere la partita. 526model.option.victoryDefeatREF.name=Il primo giocatore che guadagna l'indipendenza. 527model.option.victoryDefeatREF.shortDescription=Vince la partita il primo giocatore umano che sconfigge il Corpo di Spedizione Reale. 528model.option.victoryDefeatEuropeans.name=Tutti gli altri europei sono sconfitti. 529model.option.victoryDefeatEuropeans.shortDescription=Vince la partita il giocatore che sconfigge tutti gli altri giocatori europei. 530model.option.victoryDefeatHumans.name=Tutti gli altri giocatori umani sono sconfitti. 531model.option.victoryDefeatHumans.shortDescription=Vince la partita il giocatore che sconfigge tutti gli altri giocatori umani. 532gameOptions.years.name=Impostazioni anno 533gameOptions.years.shortDescription=Contiene le impostazioni relative a diversi anni speciali. 534model.option.startingYear.name=Anno iniziale 535model.option.startingYear.shortDescription=L'anno in cui il gioco ha inizio. 536model.option.seasonYear.name=Anno inizio stagioni 537model.option.seasonYear.shortDescription=Il primo anno in cui ci sono due stagioni. 538model.option.mandatoryColonyYear.name=Anno colonia obbligatoria 539model.option.mandatoryColonyYear.shortDescription=L'anno in cui possedere una colonia diventa obbligatorio. 540model.option.lastYear.name=Ultimo anno di gioco 541model.option.lastYear.shortDescription=L'anno in cui si conclude la partita. 542model.option.lastColonialYear.name=Ultimo anno di gioco coloniale 543model.option.lastColonialYear.shortDescription=L'ultimo anno di gioco da colonia. 544model.option.independenceTurn.shortDescription=Un bonus di punteggio viene assegnato per aver dichiarato l'indipendenza prima di questo turno. 545model.option.seasons.name=Stagioni 546model.option.seasons.shortDescription=Il numero di stagioni in un anno 547gameOptions.prices.name=Opzioni di prezzo 548gameOptions.prices.shortDescription=Contiene le opzioni generate dal gioco per controllare i prezzi iniziali. 549model.option.food.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il cibo 550model.option.food.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il cibo 551model.option.food.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere cibo 552model.option.sugar.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per lo zucchero 553model.option.sugar.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per lo zucchero 554model.option.sugar.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere zucchero 555model.option.tobacco.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il tabacco 556model.option.tobacco.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il tabacco 557model.option.tobacco.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere tabacco 558model.option.cotton.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il cotone 559model.option.cotton.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il cotone 560model.option.cotton.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere cotone 561model.option.furs.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per le pellicce 562model.option.furs.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per le pellicce 563model.option.furs.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere pellicce 564model.option.lumber.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il legname 565model.option.lumber.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il legname 566model.option.lumber.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere legname 567model.option.ore.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i minerali 568model.option.ore.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i minerali 569model.option.ore.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere minerali 570model.option.silver.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per l'argento 571model.option.silver.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per l'argento 572model.option.silver.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere argento 573model.option.rum.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per il rum 574model.option.rum.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per il rum 575model.option.rum.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere rum 576model.option.cigars.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i sigari 577model.option.cigars.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i sigari 578model.option.cigars.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere sigari 579model.option.cloth.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per la stoffa 580model.option.cloth.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per la stoffa 581model.option.cloth.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere stoffa 582model.option.coats.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i cappotti 583model.option.coats.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i cappotti 584model.option.coats.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere cappotti 585model.option.tools.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per gli strumenti 586model.option.tools.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per gli strumenti 587model.option.tools.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere strumenti 588model.option.muskets.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i moschetti 589model.option.muskets.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i moschetti 590model.option.muskets.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere moschetti 591model.option.tradeGoods.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i beni di scambio 592model.option.tradeGoods.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i beni di scambio 593model.option.tradeGoods.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere beni di scambio 594model.option.horses.minimumPrice.name=Prezzo minimo iniziale per i cavalli 595model.option.horses.maximumPrice.name=Prezzo massimo iniziale per i cavalli 596model.option.horses.spread.name=Differenza di prezzo tra comprare e vendere cavalli 597model.option.hammers.price.name=Prezzo per i martelli quando si acquistano edifici e unità edificabili 598mapGeneratorOptions.name=Opzioni Generatore Mappa 599mapGeneratorOptions.shortDescription=Opzioni per il Generatore della Mappa. 600mapGeneratorOptions.landGenerator.name=Generatore Mappa 601mapGeneratorOptions.landGenerator.shortDescription=Opzioni per impostare la dimensione della mappa e la quantità di terre emerse. 602model.option.mapWidth.name=Larghezza mappa 603model.option.mapWidth.shortDescription=Opzione per l'impostazione della larghezza delle mappe generate. 604model.option.mapHeight.name=Altezza mappa 605model.option.mapHeight.shortDescription=Opzione per impostare l'altezza delle mappe generate. 606model.option.landMass.name=Massa di terra 607model.option.landMass.shortDescription=Opzione per impostare la massa di terra della mappa generata. 608model.option.landGeneratorType.name=Tipo di massa di terra (SPERIMENTALE!) 609model.option.landGeneratorType.shortDescription=Opzione per scegliere il tipo di generatore mappa. 610model.option.preferredDistanceToEdge.name=Distanza desiderata dal bordo 611model.option.preferredDistanceToEdge.shortDescription=La distanza desiderata dal bordo della mappa. 612model.option.maximumDistanceToEdge.name=Distanza massima dal bordo 613model.option.maximumDistanceToEdge.shortDescription=La distanza massima dal bordo della mappa. 614model.option.distanceToHighSea.name=Distanza dal Mare Aperto 615model.option.distanceToHighSea.shortDescription=La distanza desiderata tra la costa e il Mare Aperto. 616mapGeneratorOptions.terrainGenerator.name=Generatore Terreno 617mapGeneratorOptions.terrainGenerator.shortDescription=Opzioni per il generatore di terreno 618model.option.minimumLatitude.name=Latitudine minima 619model.option.minimumLatitude.shortDescription=La latitudine nord massima. Un valore negativo indica la latitudine nord. 620model.option.maximumLatitude.name=Latitudine massima 621model.option.maximumLatitude.shortDescription=La latitudine sud massima. Un valore positivo indica latitudine sud. 622model.option.riverNumber.name=Presenza di fiumi 623model.option.riverNumber.shortDescription=Opzione per impostare il numero di fiumi nella mappa generata. 624model.option.mountainNumber.name=Presenza di montagne 625model.option.mountainNumber.shortDescription=Opzione per impostare il numero di montagne nella mappa generata. 626model.option.rumourNumber.name=Quantità di "Città Perdute" 627model.option.rumourNumber.shortDescription=Opzione per impostare il numero di Leggende delle Città Perdute nella mappa generata. 628model.option.forestNumber.name=Percentuale di foreste 629model.option.forestNumber.shortDescription=Opzione per impostare la percentuale di foreste della mappa generata. 630model.option.bonusNumber.name=Percentuale di tessere con bonus 631model.option.bonusNumber.shortDescription=Opzione per impostare la percentuale di tessere con bonus della mappa generata. 632model.option.humidity.name=Umidità 633model.option.humidity.shortDescription=Opzione per impostare l'umidità media della mappa. 634model.option.temperature.name=Temperatura 635model.option.temperature.shortDescription=Opzione per impostare la temperatura media della mappa. 636mapGeneratorOptions.import.name=Importa 637mapGeneratorOptions.import.shortDescription=Opzioni per l'importazione di una mappa o di una partita salvata. 638model.option.importFile.name=Importa file 639model.option.importFile.shortDescription=Importa un file, che può essere una mappa o una partita salvata. 640model.option.importTerrain.name=Importa Terreno 641model.option.importTerrain.shortDescription=Consente di importare un tipo di terreno. 642model.option.importBonuses.name=Importa Bonus 643model.option.importBonuses.shortDescription=Consente di importare dei bonus. 644model.option.importRumours.name=Importa Leggende 645model.option.importRumours.shortDescription=Consente di importare Leggende delle Città Perdute. 646model.option.importSettlements.name=Importa Insediamenti 647model.option.importSettlements.shortDescription=Abilità l'importazione da file di insediamenti Nativi. 648clientOptions.name=Opzioni 649clientOptions.shortDescription=Opzioni preferite 650clientOptions.personal.name=Personale 651model.option.playerName.name=Nome del Giocatore: 652clientOptions.gui.name=Aspetto 653clientOptions.gui.shortDescription=Contiene impostazioni per modificare l'aspetto del gioco. 654model.option.languageOption.name=Lingua 655model.option.languageOption.shortDescription=Imposta la lingua del gioco 656clientOptions.gui.languageOption.autoDetectLanguage=Riconoscimento automatico della lingua 657model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.name=Mostra le quantità di beni a partire da: 658model.option.guiMinNumberToDisplayGoodsCount.shortDescription=Le quantità di beni saranno indicate in cifre a partire da questo numero. 659model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.name=Numero massimo di icone per i beni: 660model.option.guiMaxNumberOfGoodsImages.shortDescription=Il massimo numero di icone usate per rappresentare i beni. 661model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.name=Nascondi i beni in deposito se inferiori a: 662model.option.guiMinNumberToDisplayGoods.shortDescription=I beni verranno mostrati nella colonia solo se in quantità uguale o superiore a questo numero 663model.option.alwaysCenter.name=Centra sempre le tessere selezionate. 664model.option.alwaysCenter.shortDescription=Ri-centra sempre sulla tessera appena selezionata. 665model.option.jumpToActiveUnit.name=Vai all'unità attiva 666model.option.jumpToActiveUnit.shortDescription=Ri-centra sempre sull'unità appena selezionata. 667model.option.mapScrollOnDrag.name=Scorri la mappa durante il trascinamento delle unità 668model.option.mapScrollOnDrag.shortDescription=Abilita lo scorrimento durante il trascinamento delle unità sulla mappa. 669model.option.autoScroll.name=Auto-scrolling Mappa 670model.option.autoScroll.shortDescription=Abilita l'auto-scrolling quando il mouse tocca i bordi della mappa. 671model.option.displayCompassRose.name=Mostra Rosa dei Venti 672model.option.displayCompassRose.shortDescription=Mostrare o no la Rosa dei Venti? 673model.option.displayMapControls.name=Mostra Controlli Mappa 674model.option.displayMapControls.shortDescription=Mostra o nasconde i controlli mappa come scelta predefinita. 675model.option.displayGrid.name=Mostra griglia 676model.option.displayGrid.shortDescription=Visualizzare o no la griglia per impostazione predefinita. 677model.option.displayBorders.name=Mostra Bordi 678model.option.displayBorders.shortDescription=Mostra o no i bordi. 679model.option.unitLastMoveDelay.name=Ritardo Ultima Mossa Unità 680model.option.unitLastMoveDelay.shortDescription=Se attiva, determina una piccola pausa in corrispondenza dell'ultima mossa di un'unità. 681model.option.usePixmaps.name=Usa le pixmaps per immagazzinare le immagini 682model.option.usePixmaps.shortDescription=Prova a disabilitare l'opzione se il movimento ordinario delle unità è molto lento. 683model.option.rememberPanelPositions.name=Memorizza la posizione delle finestre 684model.option.rememberPanelPositions.shortDescription=Memorizza la posizione di diverse finestre. 685model.option.smoothRendering.name=Migliora aspetto Minimappa 686model.option.smoothRendering.shortDescription=Abilita miglioramenti visuali della Minimappa in caso di zoom 687model.option.disableGrayLayer.name=Disabilita lo sfondo di fine turno 688model.option.disableGrayLayer.shortDescription=Opzione per disabilitare lo sfondo grigio di fine turno. 689model.option.mapControls.name=Controlli della mappa 690model.option.mapControls.shortDescription=Quali tipi di controlli della mappa visualizzare. 691model.option.color.background.name=Colore di sfondo 692model.option.color.background.shortDescription=Quando la minimappa è al minimo dello zoom, questo colore circonda la mappa e la nebbia di guerra. 693clientOptions.minimap.color.background.black=Nero 694clientOptions.minimap.color.background.gray.dark.very=Grigio molto scuro 695clientOptions.minimap.color.background.gray.dark=Grigio scuro 696clientOptions.minimap.color.background.gray=Grigio 697clientOptions.minimap.color.background.gray.light=Grigio chiaro 698clientOptions.minimap.color.background.gray.light.very=Grigio molto chiaro 699clientOptions.minimap.color.background.blue.light=Azzurro 700model.option.displayTileText.name=Mostra testo nella tessera 701model.option.displayTileText.shortDescription=Il tipo di testo da mostrare nelle tessere 702model.option.displayColonyLabels.name=Etichette colonie 703model.option.displayColonyLabels.shortDescription=Lo stile delle etichette colonia 704model.option.colonyComparator.name=Ordina colonie per 705model.option.colonyComparator.shortDescription=Determina il criterio di ordinamento delle colonie 706clientOptions.gui.colonyComparator.byName.name=Nome 707clientOptions.gui.colonyComparator.byName.shortDescription=Ordina alfabeticamente per nome 708clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.name=Età 709clientOptions.gui.colonyComparator.byAge.shortDescription=Ordina in ordine di costruzione 710clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.name=Posizione 711clientOptions.gui.colonyComparator.byPosition.shortDescription=Ordina per posizione geografica 712clientOptions.gui.colonyComparator.bySize.shortDescription=Ordina dal più grande al più piccolo 713model.option.defaultZoomLevel.name=Livello di zoom predefinito 714model.option.defaultZoomLevel.shortDescription=Il livello di zoom predefinito da usare per la minimappa 715model.option.moveAnimationSpeed.name=Velocità Animazione (Giocatore) 716model.option.moveAnimationSpeed.shortDescription=Regola la velocità di animazione durante lo spostamento delle unità amiche. 717clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.off=Disattivata 718clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.slow=Lenta 719clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.normal=Normale 720clientOptions.gui.moveAnimationSpeed.fast=Veloce 721model.option.enemyMoveAnimationSpeed.name=Velocità Animazione (Nemici) 722model.option.enemyMoveAnimationSpeed.shortDescription=Regola la velocità di animazione durante lo spostamento delle unità nemiche. 723clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.off=Disattivata 724clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.slow=Lenta 725clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.normal=Normale 726clientOptions.gui.enemyMoveAnimationSpeed.fast=Veloce 727clientOptions.messages.name=Messaggi 728clientOptions.messages.shortDescription=Opzioni per abilitare/disabilitare i messaggi 729model.option.guiMessagesGroupBy.name=Raggruppa i messaggi: 730model.option.guiMessagesGroupBy.shortDescription=Determina il criterio di raggruppamento dei messaggi. 731clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.nothing.name=Niente 732clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.name=Tipo 733clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.type.shortDescription=I messaggi vengono raggruppati per tipo 734clientOptions.messages.guiMessagesGroupBy.source.name=Fonte 735model.option.guiShowWarning.name=Avvisi 736model.option.guiShowWarning.shortDescription=Determina se mostrare diversi tipi di avvisi 737model.option.guiShowSonsOfLiberty.name=Avvisi adesioni ai Patrioti 738model.option.guiShowSonsOfLiberty.shortDescription=Determina se gli avvisi sulle adesioni saranno mostrati all'inizio di ogni turno 739model.option.guiShowGovernmentEfficiency.name=Avvisi Efficienza Governo 740model.option.guiShowGovernmentEfficiency.shortDescription=Determina se gli avvisi di Efficienza Governo saranno mostrati all'inizio di ogni turno 741model.option.guiShowWarehouseCapacity.name=Avvisi Capacità Deposito 742model.option.guiShowWarehouseCapacity.shortDescription=Determina se gli avvisi di Capacità Deposito saranno mostrati all'inizio di ogni turno 743model.option.guiShowUnitAdded.name=Avvisi Nuovo Colono 744model.option.guiShowUnitAdded.shortDescription=Determina se gli avvisi Nuovo Colono saranno mostrati all'inizio di ogni turno 745model.option.guiShowUnitImproved.name=Avvisi Potenziamento Unità 746model.option.guiShowUnitImproved.shortDescription=Determina se gli avvisi di Potenziamento Unità saranno mostrati all'inizio di ogni turno 747model.option.guiShowUnitDemoted.name=Avvisi Declassamento Unità 748model.option.guiShowUnitDemoted.shortDescription=Determina se mostrare gli avvisi di Declassamento Unità 749model.option.guiShowUnitLost.name=Avvisi Unità Perse 750model.option.guiShowUnitLost.shortDescription=Determina se mostrare gli avvisi per le Unità Perse 751model.option.guiShowBuildingCompleted.name=Avvisi Completamento Costruzioni 752model.option.guiShowBuildingCompleted.shortDescription=Determina se gli avvisi di Completamento Costruzione saranno mostrati all'inizio di ogni turno 753model.option.guiShowForeignDiplomacy.name=Avvisi Politica Estera 754model.option.guiShowForeignDiplomacy.shortDescription=Determina se mostrare gli avvisi di Politica Estera 755model.option.guiShowMarketPrices.name=Avvisi Prezzo di Mercato 756model.option.guiShowMarketPrices.shortDescription=Determina se gli avvisi sul Prezzo di Mercato saranno mostrati all'inizio di ogni turno 757model.option.guiShowMissingGoods.name=Avvisi Beni Mancanti 758model.option.guiShowMissingGoods.shortDescription=Determina se gli avvisi sui Beni Mancanti saranno mostrati all'inizio di ogni turno 759model.option.guiShowTutorial.name=Avvisi Assistente 760model.option.guiShowTutorial.shortDescription=Mostra Avvisi Assistente 761model.option.guiShowGifts.name=Regali dei Nativi 762model.option.guiShowGifts.shortDescription=Determina se visualizzare o meno i doni dei nativi all'inizio di ogni turno. 763model.option.guiShowDemands.name=Richieste dei nativi 764model.option.guiShowDemands.shortDescription=Determina se visualizzare o meno le richieste dei nativi all'inizio di ogni turno. 765model.option.guiShowGoodsMovement.name=Movimento merci 766model.option.guiShowGoodsMovement.shortDescription=Determina se visualizzare o meno i movimenti dettagliati dei beni. 767model.option.guiShowColonyWarnings.name=Avvisi Sito Colonia 768model.option.guiShowColonyWarnings.shortDescription=Determina se mostrare gli avvisi su Sito Colonia 769model.option.guiShowPreCombat.name=Analisi Pre-combattimento 770model.option.guiShowPreCombat.shortDescription=Determina se mostrare le analisi pre-combattimento 771model.option.guiShowNotBestTile.name=Tessera non ideale 772model.option.guiShowNotBestTile.shortDescription=Determina se mettere in guardia circa le unità occupate su tessere diverse dalla migliore disponibile. 773model.option.colonyReport.name=Rapporto di Colonia 774model.option.labourReport.name=Rapporto Lavoro 775clientOptions.savegames.name=Partite Salvate 776clientOptions.savegames.shortDescription=Partite Salvate 777model.option.showSavegameSettings.name=Finestra di caricamento partita: 778model.option.showSavegameSettings.shortDescription=Mostra una finestra per modificare le impostazioni del server quando si carica una partita salvata. 779clientOptions.savegames.showSavegameSettings.never.name=Mai 780clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.name=Sempre 781clientOptions.savegames.showSavegameSettings.always.shortDescription=Mostra sempre la finestra di dialogo delle opzioni del server 782model.option.autosavePeriod.name=Autosave ogni x turni: 783model.option.autosavePeriod.shortDescription=Salva automaticamente la partita ogni x turni (0 per disabilitare). 784model.option.autosaveValidity.name=Elimina i salvataggi automatici dopo X giorni: 785model.option.autosaveValidity.shortDescription=Tempo in giorni di validità dei salvataggi automatici dopo la loro creazione. Imposta a 0 per ignorare questa condizione. 786model.option.autosaveDelete.name=Eliminare i file di salvataggi automatici: 787model.option.autosaveDelete.shortDescription=Eliminare i vecchi file di salvataggio automatico quando inizia una nuova partita. 788model.option.confirmSaveOverwrite.name=Conferma il salvataggio e la sovrascrittura 789model.option.confirmSaveOverwrite.shortDescription=Opzione per confermare la sovrascrittura dei file esistenti. 790clientOptions.warehouse.name=Impostazioni Deposito 791clientOptions.warehouse.shortDescription=Cambia le impostazioni predefinite per Depositi e Porti Franchi. 792model.option.customStock.name=Stock predefinito nei Porti Franchi 793model.option.customStock.shortDescription=Regola la quantità predefinità di beni venduti dai Porti Franchi. 794model.option.lowLevel.name=Avviso Livello Basso 795model.option.lowLevel.shortDescription=Genera un avviso quando la riserva scende al di sotto di questo valore. 796model.option.highLevel.name=Avviso Livello Alto 797model.option.highLevel.shortDescription=Genera un avviso quando la riserva sale al di sopra di questo valore. 798clientOptions.audio.name=Audio 799clientOptions.audio.shortDescription=Impostazioni Audio 800clientOptions.audio.audioMixer.automatic=Rileva automaticamente l'uscita audio 801model.option.audioMixer.name=Uscita Audio 802model.option.audioMixer.shortDescription=Il dispositivo da usare quando viene riprodotto l'audio. 803model.option.audioVolume.name=Volume Audio 804model.option.audioVolume.shortDescription=Volume Audio 805model.option.audioAlerts.name=Avvisi sonori 806model.option.audioAlerts.shortDescription=Attiva gli avvisi sonori 807clientOptions.other.name=Altro 808clientOptions.other.shortDescription=Opzioni che non rientrano in nessuna delle altre categorie 809model.option.autoloadEmigrants.name=Imbarca automaticamente gli emigranti salpando per l'America 810model.option.autoloadEmigrants.shortDescription=Imbarca gli emigranti sulla prima nave in partenza per l'America, senza chiedere. 811model.option.autoEndTurn.name=Fine Turno Automatico 812model.option.autoEndTurn.shortDescription=Chiude il turno automaticamente se non ci sono altre unità da muovere. 813model.option.showEndTurnDialog.name=Avviso di fine turno 814model.option.showEndTurnDialog.shortDescription=Mostra l'avviso di fine turno se ci sono alcune unità che possono ancora muoversi. 815model.option.indianDemandResponse.name=Risposta alle richieste dei Nativi 816model.option.indianDemandResponse.shortDescription=Cosa fare quando i nativi chiedono o domandano beni. 817model.option.unloadOverflowResponse.name=Scarico Eccessivo 818model.option.unloadOverflowResponse.shortDescription=Cosa fare quando un deposito supera la capacità a seguito di un'operazione di scarico. 819clientOptions.mods.name=Modifiche 820clientOptions.mods.shortDescription=Opzione per abilitare modifiche del gioco. 821model.ability.addTaxToBells.name=Aggiungi tasse sulle campane 822# Fuzzy 823model.ability.alwaysOfferedPeace.name=Gli europei offrono sempre la pace 824model.ability.ambushBonus.name=Bonus imboscata 825model.ability.ambushBonus.shortDescription=Bonus di agguato quando si attaccano unità all'aperto. 826model.ability.ambushPenalty.name=Penalità Imboscate 827model.ability.ambushPenalty.shortDescription=Questa nazione soffre di una penalità di imboscata 828model.ability.autoProduction.name=Auto produzione 829model.ability.autoProduction.shortDescription=Produce beni, anche quando non sono presenti unità. 830# Fuzzy 831model.ability.automaticEquipment.name=Le unità si equipaggiano da sole 832model.ability.automaticPromotion.name=Promozione automatica 833model.ability.avoidExcessProduction.name=Evita la produzione in eccesso 834model.ability.avoidExcessProduction.shortDescription=Non produrre più beni di quanti possano essere immagazzinati. 835model.ability.betterForeignAffairsReport.name=Rapporti sugli affari esteri migliorati 836model.ability.bombard.name=Bombardare 837model.ability.bombardShips.name=Bombarda navi 838model.ability.bombardShips.shortDescription=Bombarda le navi nemiche sulle tessere d'acqua adiacenti. 839model.ability.bornInColony.name=Nato in colonia 840model.ability.bornInIndianSettlement.name=Nato in insediamento nativo 841model.ability.build.name=Costruisci 842# Fuzzy 843model.ability.build.shortDescription=Abilità di costruire unità, equipaggiamento o edifici. 844# Fuzzy 845model.ability.buildCustomHouse.name=Può costruire un Porto Franco 846model.ability.buildFactory.name=Costruire fabbriche 847model.ability.canBeCaptured.name=Può essere catturato 848model.ability.canBeEquipped.name=Può essere equipaggiato 849model.ability.canRecruitUnit.name=Recluta unità 850model.ability.canRecruitUnit.shortDescription=Questa nazione è abilitata a reclutare unità. 851model.ability.captureEquipment.name=Può catturare attrezzature 852model.ability.captureGoods.name=Cattura beni 853model.ability.captureGoods.shortDescription=Questa unità ha la capacità di catturare beni. 854model.ability.captureUnits.name=Può catturare unità 855model.ability.carryGoods.name=Trasporta beni 856model.ability.carryGoods.shortDescription=Questa unità ha la capacità di trasportare beni. 857model.ability.carryTreasure.name=Può portare tesoro 858model.ability.carryUnits.name=Trasporta unità 859model.ability.carryUnits.shortDescription=Questa unità ha la capacità di trasportare altre unità. 860# Fuzzy 861model.ability.customHouseTradesWithForeignCountries.name=Vendi ad altre nazioni tramite il porto franco 862# Fuzzy 863model.ability.demoteOnAllEquipLost.name=Degradato dopo la sconfitta 864# Fuzzy 865model.ability.disposeOnAllEquipLost.name=Non può essere catturato 866# Fuzzy 867model.ability.disposeOnCombatLoss.name=Non può essere catturato 868model.ability.dressMissionary.name=Abito da missionario 869model.ability.dressMissionary.shortDescription=Rendi una unità in un (non esperto) missionario. 870model.ability.electFoundingFather.name=Elegge Padri Fondatori 871model.ability.electFoundingFather.shortDescription=Questa nazione ha la possibilità di eleggere Padri Fondatori 872model.ability.evadeAttack.name=Eludi l'attacco 873model.ability.evadeAttack.shortDescription=Questa unità ha la capacità di eludere gli attacchi. 874model.ability.expertMissionary.name=Missionario esperto 875model.ability.expertPioneer.name=Capacità di operare come pioniere esperto 876model.ability.expertScout.name=Possibilità di operare come scout esperto 877model.ability.expertSoldier.name=Possibilità di operare come soldato esperto 878model.ability.expertsUseConnections.name=Le unità esperte usano le loro conoscenze. 879# Fuzzy 880model.ability.expertsUseConnections.shortDescription=Le unità Esperte acquistano materiali grezzi anche se non sono disponibili. 881model.ability.export.name=Esportare merci 882# Fuzzy 883model.ability.export.shortDescription=Consente di esportare merci in Europa direttamente. 884model.ability.foundColony.name=Fonda colonie 885model.ability.foundColony.shortDescription=Questa unità ha la capacità di fondare nuove colonie 886model.ability.foundInLostCity.name=Trovato in città perdute 887model.ability.foundsColonies.name=Fonda colonie 888model.ability.foundsColonies.shortDescription=Questa nazione ha la capacità di fondare nuove colonie. 889model.ability.hasPort.name=Accesso al mare 890model.ability.hasPort.shortDescription=Questa località ha accesso diretto o indiretto al mare 891model.ability.ignoreEuropeanWars.name=Ignora le guerre europee 892model.ability.independenceDeclared.name=Dichiarazione di Indipendenza 893# Fuzzy 894model.ability.independenceDeclared.shortDescription=Questa Nazione ha dichiarato la sua Indipendenza 895model.ability.mercenaryUnit.name=Unità mercenaria 896model.ability.moveToEurope.name=Porta in Europa 897# Fuzzy 898model.ability.moveToEurope.shortDescription=Questa tessera consente alle unità di partire per l'Europa 899model.ability.multipleAttacks.name=Attacchi multipli 900model.ability.native.name=Nativo 901model.ability.native.shortDescription=Nativo americano 902model.ability.navalUnit.name=unità navale 903model.ability.navalUnit.shortDescription=Questa unità è una unità navale. 904model.ability.person.name=Persona 905model.ability.pillageUnprotectedColony.name=Saccheggio 906model.ability.piracy.name=Pirateria 907# Fuzzy 908model.ability.plunderNatives.name=Bonus Tesoro Nativi 909# Fuzzy 910model.ability.plunderNatives.shortDescription=Aumenta il bottino del saccheggio generato distruggendo insediamenti indigeni. 911model.ability.produceInWater.name=Produrre in acqua 912model.ability.produceInWater.shortDescription=Le unità possono usare sia le tessere d'acqua che le tessere di terra 913# Fuzzy 914model.ability.refUnit.name=È un'unità del REF 915model.ability.repairUnits.name=Ripara unità 916model.ability.repairUnits.shortDescription=Può riparare alcuni tipi di unità danneggiate 917model.ability.royalExpeditionaryForce.name=Corpo di Spedizione Reale 918# Fuzzy 919model.ability.royalExpeditionaryForce.shortDescription=Questa nazione è un Corpo di Spedizione Reale 920model.ability.rumoursAlwaysPositive.name=Le voci sono sempre positive 921model.ability.selectRecruit.name=Selezionare le reclute 922model.ability.supportUnit.name=Unità di supporto 923model.ability.teach.name=Insegnare abilità 924model.ability.teach.shortDescription=Le unità esperte possono insegnare alle altre le loro abilità 925model.ability.tradeWithForeignColonies.name=Commerciare con le colonie straniere 926# Fuzzy 927model.ability.undead.name=Modalità Rivincita 928# Fuzzy 929model.ability.undead.shortDescription=Nelle partire col computer, un giocatore sconfitto può proseguire in modalità Rivincita attaccando i suoi nemici. 930model.modifier.bombardBonus.name=Bonus Bombardamento 931model.modifier.bombardBonus.shortDescription=Le unità di questa nazione godono di un bonus di bombardamento 932model.modifier.breedingDivisor.name=Dimensione delle mandrie 933model.modifier.breedingDivisor.shortDescription=La grandezza di una singola mandria.Potrebbero essere presenti più mandrie. 934model.modifier.breedingFactor.name=Prole per mandria 935model.modifier.breedingFactor.shortDescription=Il numero di cuccioli che ogni mandria produce. 936model.modifier.buildingPriceBonus.name=Bonus prezzo di costruzione 937model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.name=Quantità di eccedenza consumata 938model.modifier.consumeOnlySurplusProduction.shortDescription=Consuma solo una parte della produzione in eccesso, non i beni presenti nei magazzini. 939model.modifier.conversionAlarmRate.name=Allarme di conversione 940model.modifier.conversionSkill.name=Abilità di conversione 941model.modifier.defence.name=Bonus difesa 942model.modifier.defence.shortDescription=Bonus Difesa 943model.modifier.landPaymentModifier.name=Modificatore di pagamento terra 944model.modifier.lineOfSightBonus.name=Bonus di linea di vista 945model.modifier.minimumColonySize.name=Dimensione Minima Colonia 946model.modifier.minimumColonySize.shortDescription=Dimensione minima della colonia 947model.modifier.missionaryTradeBonus.name=Bonus di commercio tramite i missionari 948model.modifier.movementBonus.name=Bonus Movimento 949model.modifier.movementBonus.shortDescription=Le unità di questa nazione si spostano più velocemente 950model.modifier.nativeAlarmModifier.name=Bonus Allarme Nativi 951model.modifier.nativeAlarmModifier.shortDescription=Questa nazione genera meno allarme tra i Nativi 952model.modifier.nativeConvertBonus.name=Bonus Conversione 953model.modifier.nativeConvertBonus.shortDescription=Questa nazione raccoglie più convertiti tra i nativi 954model.modifier.offence.name=Bonus difesa 955model.modifier.offenceAgainst.name=Offensiva contro 956model.modifier.offenceAgainst.shortDescription=Incrementa le probabilità di vittoria quando si attacca. 957model.modifier.religiousUnrestBonus.name=Bonus Insoddisfazione Religiosa 958model.modifier.religiousUnrestBonus.shortDescription=Questa nazione genera più insoddisfazione religiosa 959model.modifier.sailHighSeas.name=Bonus navigazione in alto mare 960model.modifier.tileTypeChangeProduction.name=Rendimento del legname 961model.modifier.tileTypeChangeProduction.shortDescription=Aumenta la quantità di legname prodotta quando si disbosca. 962model.modifier.tradeBonus.name=Bonus Commercio 963model.modifier.tradeBonus.shortDescription=Questa nazione ha un bonus sul commercio 964model.modifier.tradeVolumePenalty.name=Penalità per volume dei commerci 965model.modifier.tradeVolumePenalty.shortDescription=Diminuisci il volume degli scambi con i nativi. 966model.modifier.treasureTransportFee.name=Tassa per il trasporto del Tesoro 967model.modifier.warehouseStorage.description=Capacità Deposito 968model.modifier.warehouseStorage.name=Capacità Deposito 969model.modifier.warehouseStorage.shortDescription=Capacità del deposito 970model.source.ambushBonus.name=Bonus Imboscata 971model.source.amphibiousAttack.name=Attacco anfibio 972model.source.artilleryAgainstRaid.name=Artiglieria contro assalitori 973model.source.artilleryInTheOpen.name=Artiglieria allo scoperto 974model.source.attackBonus.name=Bonus di attacco 975model.source.baseDefence.name=Difesa di base 976model.source.baseOffence.name=Attacco di base 977model.source.cargoPenalty.name=Penalizzazione Carico 978model.source.colonyGoodsParty.name=Protesta delle merci 979model.source.fortified.name=Fortificato 980model.source.movementPenalty.name=Penalizzazione Movimento 981model.source.shipTradePenalty=Penalizzazione Commercio Navale 982model.source.solModifier.name=Patrioti / Conservatori 983model.building.armory.name=Armeria 984model.building.armory.description=L'Armeria è usata per produrre Moschetti dagli Attrezzi. Non appena la popolazione raggiunge 8 unità, l'Armeria può essere potenziata in Magazzino Armi e quindi in Arsenale, ammesso che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale.\n\nDopo aver costruito un'Armeria è possibile produrre Moschetti e Pezzi d'Artiglieria. 985model.building.arsenal.name=Arsenale 986model.building.arsenal.description=L'Arsenale è usato per ottenere Moschetti dagli Attrezzi.\n\nDopo aver costruito un Arsenale i Moschetti richiedono metà degli Attrezzi per essere prodotti. 987model.building.blacksmithHouse.name=Casa del Fabbro 988model.building.blacksmithHouse.description=La Casa del Fabbro, che può essere potenziata in Bottega del Fabbro, è usata per convertire il Metallo in Attrezzi. Gli Attrezzi sono necessari per costruire alcuni tipi di costruzioni, e indispensabili per potenziarle tutte. Gli Attrezzi sono anche usati dai Pionieri, e per la produzione di Moschetti. Quando la popolazione di una colonia raggiunge le 8 unità, la Bottega del Fabbro può essere ulteriormente potenziata in Stabilimento Siderurgico, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. 989model.building.blacksmithShop.name=Bottega del Fabbro 990model.building.blacksmithShop.description=La Bottega del Fabbro, che può essere potenziata in Stabilimento Siderurgico, è usata per convertire il Metallo in Attrezzi. Gli Attrezzi sono necessari per costruire alcuni tipi di costruzioni, e indispensabili per potenziarle tutte. Gli Attrezzi sono anche usati dai Pionieri, e per la produzione di Moschetti. Quando la popolazione di una colonia raggiunge le 8 unità, la Bottega del Fabbro può essere ulteriormente potenziata in Stabilimento Siderurgico, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. La Bottega del Fabbro incrementa la produzione di Attrezzi rispetto alla Casa del Fabbro. 991model.building.carpenterHouse.name=Carpenteria 992model.building.carpenterHouse.description=La Carpenteria, che può essere potenziata in Segheria quando la popolazione della colonia raggiunge 3 unità, serve a convertire il Legname in Martelli. I Martelli servono a costruire o potenziare ogni tipo di costruzione. 993model.building.cathedral.name=Cattedrale 994model.building.cathedral.description=Una colonia con una popolazione pari o superiore a 3 unità può costruire una Chiesa, che può diventare una Cattedrale non appena la popolazione raggiunge 8 unità. La libertà religiosa nel Nuovo Mondo (simboleggiata dalle Croci) causa un aumento dell'immigrazione dall'Europa.\n\nDopo aver costruito una Cattedrale la produzione di Croci viene incrementata. 995model.building.chapel.name=Cappella 996model.building.chapel.description=La Cappella è il luogo dove i tuoi coloni praticano il culto religioso. Una Cappella di per sé produce una modesta quantità di croci, ma in essa non possono lavorare predicatori: per permettere ciò devi prima espanderla in Chiesa. 997model.building.church.name=Chiesa 998model.building.church.description=Una colonia con una popolazione pari o superiore a 3 unità può costruire una Chiesa, che può ingrandirsi a Cattedrale non appena la popolazione raggiunge 8 unità. La libertà religiosa nel Nuovo Mondo (simboleggiata dalle Croci) causa un aumento dell'immigrazione dall'Europa.\n\nDopo aver costruito una Chiesa la produzione di Croci viene incrementata e diventa possibile concedere i voti ai Missionari. 999model.building.cigarFactory.name=Fabbrica di Sigari 1000model.building.cigarFactory.description=La Fabbrica di Sigari, che non può essere ulteriormente potenziata, è usata per produrre Sigari dal Tabacco. La Fabbrica di Sigari incrementa la produzione di Sigari rispetto alla Bottega del Sigaraio. 1001model.building.college.name=Liceo 1002model.building.college.description=Una colonia con una popolazione di almeno 4 unità può costruire una Scuola, che permette ad un maestro artigiano di insegnare a un colono inesperto la sua arte. Non appena la popolazione raggiunge le 8 unità, la Scuola può potenziarsi in Liceo, dove ulteriori mestieri possono essere insegnati da due coloni per volta. Quando la popolazione raggiunge 10 unità, il Liceo può essere sostituito dall'Università, nella quale tutte le specialità e professioni possono essere insegnate da tre coloni.\n\nI Licei consentono di insegnare abilità di livello 2. 1003model.building.country.name=Pascolo 1004model.building.country.description=Il pascolo è un luogo nei pressi della tua colonia, dove i cavalli vagano liberamente. La costruzione di stalle incrementa la produzione di cavalli. 1005model.building.customHouse.name=Porto Franco 1006model.building.customHouse.description=Il Porto Franco, che può essere costruito non appena Peter Stuyvesant si è unito al Congresso Continentale, permette ai coloni di esportare beni in Europa direttamente, senza bisogno di navi. Consente inoltre di commerciare con le potenze straniere in seguito alla Dichiarazione di Indipendenza. In base alle opzioni di gioco può anche ignorare i boicottaggi in corso. 1007model.building.depot.name=Magazzino 1008model.building.depot.description=Il Magazzino conserva ogni tipo di beni. La sua capacità iniziale è di 100 unità per ogni tipo di beni, ma può essere esteso a Deposito, che può contenere fino a 200 unità. Costruendo l'Espansione Deposito la capacità viene incrementata ulteriormente fino a 300 unità. 1009model.building.distillerHouse.name=Casa del Distillatore 1010model.building.distillerHouse.description=La Casa del Distillatore, che può essere potenziata in Distilleria di Rum, è usata per produrre Rum dallo Zucchero di Canna. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Fabbrica di Rum, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. 1011model.building.docks.name=Molo 1012model.building.docks.description=Il Molo consente ai coloni di produrre cibo (pesce) sulle tessere di Oceano adiacenti alla colonia. Non appena la popolazione raggiunge 4 unità lo si può potenziare in Bacino di Carenaggio, il che permette alla colonia di riparare navi danneggiate.\n\nCostruire un Molo consente la pesca. 1013model.building.drydock.name=Bacino di Carenaggio 1014model.building.drydock.description=Il Bacino di Carenaggio consente ai coloni di pescare sulle tessere di Oceano adiacenti alla colonia e di riparare le navi. Quando la popolazione della colonia raggiunge 8 unità, esso può essere potenziato in Cantiere Navale, il che permette alla colonia di produrre navi.\n\nCostruire un Bacino di Carenaggio consente la riparazione delle navi. 1015model.building.fort.name=Forte 1016model.building.fort.description=Il Forte, che può essere costruito solo dopo aver costruito una Palizzata e quando la popolazione ha raggiunto 8 unità, difende i coloni dagli attacchi. Fornisce una difesa contro Navi Pirata e unità navali nemiche, bombardandole quando si trovano su tessere di Oceano adiacenti.\n\nCostruire un Forte aumenta la difesa del 150% 1017model.building.fortress.name=Fortezza 1018model.building.fortress.description=La Fortezza, che può essere costruita solo dopo aver costruito un Forte e quando la popolazione ha raggiunto 8 unità, difende i coloni dagli attacchi. Fornisce una difesa contro Navi Pirata e unità navali nemiche, bombardandole quando si trovano su tessere di Oceano adiacenti.\n\nCostruire una Fortezza aumenta la difesa del 200% 1019model.building.furFactory.name=Fabbrica di Cappotti 1020model.building.furFactory.description=La Fabbrica di Cappotti, che non può essere ulteriormente potenziata, serve a produrre Cappotti dalle Pelli. La Fabbrica di Cappotti incrementa la produzione di Cappotti rispetto alla Bottega del Conciatore. 1021model.building.furTraderHouse.name=Casa del Conciatore 1022model.building.furTraderHouse.description=La Casa del Conciatore, che può essere potenziata in Bottega del Conciatore, è usata per produrre Cappotti dalle Pelli. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Fabbrica di Pellicce, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. 1023model.building.furTradingPost.name=Bottega del Conciatore 1024model.building.furTradingPost.description=La Bottega del Conciatore, che può essere potenziata in Fabbrica di Pellicce, è usata per produrre Cappotti dalle Pelli. Il potenziamento a Fabbrica di Pellicce può avvenire quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. La Bottega del Conciatore incrementa la produzione di Cappotti rispetto alla Casa del Conciatore. 1025model.building.ironWorks.name=Stabilimento Siderurgico 1026model.building.ironWorks.description=Lo Stabilimento Siderurgico, che non può essere ulteriormente potenziato, è usato per convertire il Metallo in Attrezzi. Gli Attrezzi sono necessari per costruire alcuni tipi di costruzioni, e indispensabili per potenziarle tutte. Gli Attrezzi sono anche usati dai Pionieri, e per la produzione di Moschetti. Lo Stabilimento Siderurgico incrementa la produzione di Attrezzi rispetto alla Bottega del Fabbro. 1027model.building.lumberMill.name=Segheria 1028model.building.lumberMill.description=La Segheria, che non può essere ulteriormente potenziata, è usata per convertire il Legname in Martelli. I Martelli servono a costruire o potenziare ogni tipo di costruzione. La Segheria aumenta la produzione di Martelli rispetto alla Casa del Carpentiere. 1029model.building.magazine.name=Magazzino Armi 1030model.building.magazine.description=Il Magazzino Armi è usato per produrre Moschetti dagli Attrezzi. Può essere potenziato in Arsenale non appena Adam Smith si unisce al Congresso Continentale.\n\nDopo aver costruito un Magazzino Armi la produzione di Moschetti cresce del 100%. 1031model.building.newspaper.name=Giornale 1032model.building.newspaper.description=Il Giornale, la cui sede può essere costruita solo dopo aver costruito una Tipografia e quando la popolazione della colonia raggiunge 4 unità, aumenta la produzione di Campane della Libertà. 1033model.building.printingPress.name=Tipografia 1034model.building.printingPress.description=La Tipografia, che può diventare un Giornale non appena la popolazione raggiunge 4 unità, incrementa la produzione di Campane della Libertà nella colonia. 1035model.building.rumDistillery.name=Distilleria di Rum 1036model.building.rumDistillery.description=La Distilleria di Rum , che può essere potenziata in Fabbrica di Rum, è usata per produrre Rum dallo zucchero di Canna. Il potenziamento a Fabbrica di Rum può avvenire quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. La Distilleria di Rum incrementa la produzione di Rum rispetto alla Casa del Distillatore. 1037model.building.rumFactory.name=Fabbrica di Rum 1038model.building.rumFactory.description=La Fabbrica di Rum, che non può essere ulteriormente potenziata, serve a produrre Rum dallo Zucchero di Canna. La Fabbrica di Rum incrementa la produzione di Rum rispetto alla Distilleria di Rum. 1039model.building.schoolhouse.name=Scuola 1040model.building.schoolhouse.description=Una colonia con una popolazione di almeno 4 unità può costruire una Scuola, che permette a un maestro artigiano di insegnare a un colono inesperto la sua arte. Non appena la popolazione raggiunge le 8 unità, la Scuola può potenziarsi in Liceo, dove ulteriori mestieri possono essere insegnati da due coloni per volta. Quando la popolazione raggiunge 10 unità, il Liceo può essere sostituito dall'Università, nella quale tutte le specialità e professioni possono essere insegnate da tre coloni.\n\nLe Scuole consentono di insegnare abilità di livello 1. 1041model.building.shipyard.name=Cantiere Navale 1042model.building.shipyard.description=Il Cantiere Navale, potenziamento del Bacino di Carenaggio, consente ai coloni di pescare sulle tessere di Oceano adiacenti alla colonia e non solo di riparare le navi danneggiate, ma anche di costruirne di nuove.\n\nCostruire un Cantiere Navale consente la costruzione di navi. 1043model.building.stables.name=Stalle 1044model.building.stables.description=Le scuderie aumentano la produzione massima di cavalli riducendo le dimensioni delle mandrie. 1045model.building.stockade.name=Palizzata 1046model.building.stockade.description=La Palizzata, che può essere costruita non appena la popolazione della colonia raggiunge 3 unità, protegge i coloni dagli attacchi. La Palizzata può essere potenziata in Forte, che garantisce la difesa anche contro Navi Pirata e unità navali nemiche, bombardandole quando si trovano su tessere di Oceano adiacenti. Un Forte può essere potenziato in Fortezza non appena la popolazione raggiunge 8 unità.\n\nLa costruzione di una Palizzata aumenta la difesa del 100%. 1047model.building.textileMill.name=Impianto Tessile 1048model.building.textileMill.description=L'Impianto Tessile, che non può essere ulteriormente potenziato, è usato per produrre Tessuto dal Cotone. L'Impianto Tessile incrementa la produzione di Tessuto rispetto alla Bottega del Tessitore. 1049model.building.tobacconistHouse.name=Casa del Sigaraio 1050model.building.tobacconistHouse.description=La Casa del Sigaraio, che può essere potenziata in Bottega del Sigaraio, è usata per produrre Sigari dal Tabacco. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Fabbrica di Sigari, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. 1051model.building.tobacconistShop.name=Bottega del Sigaraio 1052model.building.tobacconistShop.description=La Bottega del Sigaraio, che può essere potenziata in Fabbrica di Sigari, è usata per produrre Sigari dal Tabacco. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Fabbrica di Sigari, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. La Bottega del Sigaraio incrementa la produzione di Sigari rispetto alla Casa del Sigaraio. 1053model.building.townHall.name=Municipio 1054model.building.townHall.description=Il Foro Cittadino, non suscettibile di potenziamenti, può impiegare fino a tre coloni per la produzione di Campane della Libertà. I suoi effetti possono essere incrementati costruendo una Tipografia e un Giornale. 1055model.building.university.name=Università 1056model.building.university.description=Una colonia con una popolazione di almeno 4 unità può costruire una Scuola, che permette ad un maestro artigiano di insegnare a un colono inesperto la sua arte. Non appena la popolazione raggiunge le 8 unità, la Scuola può potenziarsi in Liceo, dove ulteriori mestieri possono essere insegnati da due coloni per volta. Quando la popolazione raggiunge 10 unità, il Liceo può essere sostituito dall'Università, nella quale tutte le specialità e professioni possono essere insegnate da tre coloni.\n\nLe Università consentono di insegnare abilità di livello 3. 1057model.building.warehouse.name=Deposito 1058model.building.warehouse.description=Il Magazzino conserva ogni tipo di beni. E' la prima espansione del Deposito, e porta la capacità di scorta della colonia a 200 unità per ogni tipo di beni. Costruendo l'ulteriore Espansione Magazzino, la capacità di scorta della colonia può arrivare a 300. 1059model.building.warehouseExpansion.name=Espansione Deposito 1060model.building.warehouseExpansion.description=L'Espansione Deposito conserva ogni tipo di beni. E' un estensione del semplice Deposito, che aumenta la capacità di scorta della colonia fino a 300 unità per ogni tipo di beni. 1061model.building.weaverHouse.name=Casa del Tessitore 1062model.building.weaverHouse.description=La Casa del Tessitore, che può essere potenziata in Bottega del Tessitore, è usata per produrre Tessuto dal Cotone. Quando la colonia ha raggiunto una popolazione di 8 unità, essa può essere ulteriormente potenziata in Impianto Tessile, a patto che Adam Smith si sia unito al Congresso Continentale. 1063model.building.weaverShop.name=Bottega del Tessitore 1064model.building.weaverShop.description=La Bottega del Tessitore, che può essere potenziata in Impianto Tessile, è usata per trasformare il Cotone in Tessuto. Il potenziamento a Impianto Tessile può avvenire solo quando la popolazione della colonia è almeno pari a 8 unità e Adamo Smith si è unito al Congresso Continentale. Una Bottega del Tessitore fa aumentare la produzione di Tessuto. 1065model.disaster.bankruptcy.name=Fallimento 1066model.disaster.blizzard.name=Bufera di neve 1067model.disaster.brushfire.name=Incendio 1068model.disaster.disease.name=Malattia 1069model.disaster.drought.name=Siccità 1070model.disaster.earthquake.name=Terremoto 1071model.disaster.flood.name=Alluvione 1072model.disaster.hurricane.name=Uragano 1073model.disaster.landslide.name=Frana 1074model.disaster.sandstorm.name=Tempesta di sabbia 1075model.disaster.stormsurge.name=Mareggiata 1076model.disaster.tornado.name=Tornado 1077model.disaster.effect.damagedUnit.name=Danni alle unità 1078model.disaster.effect.damagedUnit=%unit% è stata danneggiata. 1079model.disaster.effect.lossOfBuilding.name=Perdita di edifici 1080model.disaster.effect.lossOfBuilding=%building% è stato distrutto. 1081model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction.name=Perdita di produzione edilizia 1082model.disaster.effect.lossOfBuildingProduction=Sono stati danneggiati degli edifici. Alla produzione sono applicate delle penalità. 1083model.disaster.effect.lossOfGoods.name=Perdita di beni 1084model.disaster.effect.lossOfGoods=%goods% sono stati persi. 1085model.disaster.effect.lossOfMoney.name=Perdita di denaro 1086model.disaster.effect.lossOfMoney=%amount% oro è stato perso. 1087model.disaster.effect.lossOfTileProduction.name=Perdita di produzione di piastrelle 1088model.disaster.effect.lossOfTileProduction=I campi e le foreste sono stati danneggiati. Alla produzione sono applicate delle penalità. 1089model.disaster.effect.lossOfUnit.name=Perdita di unità 1090model.disaster.effect.lossOfUnit=%unit% è stato perso. 1091model.event.boycottsLifted.name=I boicottaggi vengono suscitati 1092model.event.declareIndependence.name=Dichiara l'indipendenza 1093model.event.freeBuilding.name=Gli edifici sono forniti gratuitamente 1094model.event.increaseSonsOfLiberty.name=Il sentimento di ribellione aumenta 1095model.event.movementChange.name=Il movimento è cambiato 1096model.event.resetNativeAlarm.name=L'allarme nativi viene annullato 1097model.event.seeAllColonies.name=Tutte le colonie diventano visibili 1098model.foundingFather.adamSmith.name=Adam Smith 1099model.foundingFather.adamSmith.description=Consente la costruzione di fabbriche. 1100model.foundingFather.adamSmith.text=Universalmente riconosciuto come il padre dell'Economia moderna, Smith scrisse diversi libri pertinenti alla teoria Economica, tra i quali il famoso saggio "La Ricchezza delle Nazioni". 1101model.foundingFather.adamSmith.birthAndDeath=1723-1790 1102model.foundingFather.jacobFugger.name=Jacob Fugger II 1103model.foundingFather.jacobFugger.description=Tutti i boicottaggi attualmente in corso vengono rimossi. 1104model.foundingFather.jacobFugger.text=Ricchissimo mercante e banchiere Tedesco. Accumulò una fortuna grazie alle relazioni familiari e a partecipazioni e investimenti nell'industria mineraria. 1105model.foundingFather.jacobFugger.birthAndDeath=1459-1525 1106model.foundingFather.peterMinuit.name=Peter Minuit 1107model.foundingFather.peterMinuit.description=I Nativi non chiedono più di essere pagati per le loro terre. 1108model.foundingFather.peterMinuit.text=Comprò quella che sarebbe diventata l'Isola di Manhattan dai Nativi Americani per circa 60 Ghinee Olandesi. In seguito colonizzò anche la Baia di Delaware. 1109model.foundingFather.peterMinuit.birthAndDeath=1580-1638 1110model.foundingFather.peterStuyvesant.name=Peter Stuyvesant 1111model.foundingFather.peterStuyvesant.description=Diventa possibile costruire i Porti Franchi. 1112model.foundingFather.peterStuyvesant.text=Governatore Generale della Nuova Olanda. Non riuscì a impedire l'invasione britannica, e da allora quel territorio divenne lo Stato di New York. 1113model.foundingFather.peterStuyvesant.birthAndDeath=1592-1672 1114model.foundingFather.janDeWitt.name=Jan de Witt 1115model.foundingFather.janDeWitt.description=Il commercio con le colonie straniere diventa possibile e sono mostrate ulteriori informazioni sulle coloniale rivali. 1116model.foundingFather.janDeWitt.text=De Witt fu un grande statista Olandese. Tutelò gli interessi dei mercanti e incoraggiò l'industria e il commercio. Fu anche negoziatore in importanti trattati che segnarono la fine delle ostilità tra Olandesi e Inglesi. 1117model.foundingFather.janDeWitt.birthAndDeath=1625-1672 1118model.foundingFather.ferdinandMagellan.name=Fernão de Magalhães 1119model.foundingFather.ferdinandMagellan.description=Il movimento delle navi è incrementato di 1 e il tempo necessario per andare o tornare dall'Europa viene ridotto. 1120model.foundingFather.ferdinandMagellan.text=Portoghese al servizio del Re di Spagna, fu uno dei più grandi eploratori di tutti i tempi. Magellano fu il primo a circumnavigare il globo e ad attraversare l'Oceano Pacifico. 1121model.foundingFather.ferdinandMagellan.birthAndDeath=1480-1521 1122model.foundingFather.franciscoDeCoronado.name=Francisco de Coronado 1123model.foundingFather.franciscoDeCoronado.description=Tutte le colonie esistenti diventano visibili sulla mappa. 1124model.foundingFather.franciscoDeCoronado.text=Fu il primo esploratore europeo a vedere il Grand Canyon. Sebbene non abbia mai trovato le città dell'oro di cui era alla ricerca, le sue mappe dell'area attualmente denominata Stati Uniti Sud-Occidentali furono di grande importanza per le esplorazioni successive. 1125model.foundingFather.franciscoDeCoronado.birthAndDeath=1510-1554 1126model.foundingFather.hernandoDeSoto.name=Hernando de Soto 1127model.foundingFather.hernandoDeSoto.description=L'esplorazione delle Città Perdute sortisce sempre un esito positivo. Inoltre tutte le unità acquistano un campo visivo più ampio. 1128model.foundingFather.hernandoDeSoto.text=Primo europeo a esplorare la Florida e gli Stati Uniti Sud-Occidentali. Ebbe anche un ruolo di primo piano nella conquista dell'America Centrale. 1129model.foundingFather.hernandoDeSoto.birthAndDeath=1496-1542 1130model.foundingFather.henryHudson.name=Henry Hudson 1131model.foundingFather.henryHudson.description=La produttività di pellicce di tutti i Cacciatori Esperti aumenta del 100%. 1132model.foundingFather.henryHudson.text=Navigatore Inglese che esplorò e realizzò mappe di una vasta area della parte Nord-Occidentale dell'America del Nord. Molti corsi d'acqua di quella regione portano il suo nome. Il suo intento originario era quello di trovare il passaggio a Nord-Ovest. 1133model.foundingFather.henryHudson.birthAndDeath=1565-1611 1134model.foundingFather.laSalle.name=Robert La Salle 1135model.foundingFather.laSalle.description=Conferisce alle colonie attuali e future una cinta a palizzata non appena la loro popolazione raggiunge 3 unità. 1136model.foundingFather.laSalle.text=Primo europeo a percorrere il Mississippi in tutta la sua lunghezza, La Salle apparteneva a una spedizione che aveva il compito di fondare numerosi insediamenti commerciali lungo le sponde del fiume. In seguito reclamò l'intero bacino e lo battezzò Louisiana, in onore del Re di Francia. Infine si dedicò all'esplorazione dei Grandi Laghi. 1137model.foundingFather.laSalle.birthAndDeath=1643-1687 1138model.foundingFather.hernanCortes.name=Hernan Cortes 1139model.foundingFather.hernanCortes.description=La conquista dei villaggi dei Nativi restituisce sempre tesori (e più abbondanti), inoltre il Re offre di trasportarli in Europa senza costi aggiuntivi (tasse escluse). 1140model.foundingFather.hernanCortes.text=Famoso Conquistador spagnolo che rovesciò l'Impero Azteco e reclamò il Messico in nome della Spagna. 1141model.foundingFather.hernanCortes.birthAndDeath=1485-1547 1142model.foundingFather.georgeWashington.name=George Washington 1143model.foundingFather.georgeWashington.description=Ogni Soldato o Dragone che vince un combattimento è potenziato automaticamente al possibile livello successivo. 1144model.foundingFather.georgeWashington.text=Il Generale Washington guidò l'armata coloniale alla vittoria contro gli Inglesi, ottenendo così l'indipendenza delle colonie. Tale vittoria, e l'abilità dimostrata nel comando, lo portarono ad essere eletto primo Presidente della nuova nazione. 1145model.foundingFather.georgeWashington.birthAndDeath=1732-1799 1146model.foundingFather.paulRevere.name=Paul Revere 1147model.foundingFather.paulRevere.description=Quando una colonia non presidiata da soldati viene attaccata, un qualsiasi colono automaticamente imbraccia un moschetto tra quelli disponibili e provvede alla difesa. 1148model.foundingFather.paulRevere.text=Famoso pioniere dell'America coloniale che montò a cavallo e attraversò il continente avvertendo i coloni dell'arrivo dei soldati britannici. Catturato durante la sua cavalcata, fu liberato quando i suoi carcerieri ritennero di trovarsi in grave pericolo e di essere rallentati nella fuga dal prigioniero. 1149model.foundingFather.paulRevere.birthAndDeath=1734-1818 1150model.foundingFather.francisDrake.name=Francis Drake 1151model.foundingFather.francisDrake.description=Aumenta la capacità di combattimento di tutte le Navi Pirata del 50%. 1152model.foundingFather.francisDrake.text=Grande Capitano di mare, Drake fu il primo Inglese a circumnavigare il globo e un eroe nelle lotte contro l'Armada, la flotta spagnola. 1153model.foundingFather.francisDrake.birthAndDeath=1542-1596 1154model.foundingFather.johnPaulJones.name=John Paul Jones 1155model.foundingFather.johnPaulJones.description=Una Fregata sarà aggiunta alla tua flotta coloniale (gratuitamente). 1156model.foundingFather.johnPaulJones.text=Osannato in America come un grande Capitano di mare, Jones pronunciò la famosa frase: "Sir, non ho ancora iniziato a combattere!" durante uno scontro navale contro gli Inglesi. Poco dopo vide la sua nave colare a picco nell'Oceano, dal ponte di un vascello Britannico. 1157model.foundingFather.johnPaulJones.birthAndDeath=1741-1792 1158model.foundingFather.thomasJefferson.name=Thomas Jefferson 1159model.foundingFather.thomasJefferson.description=Incrementa la produzione di Campane della Libertà nelle colonie del 50%. 1160model.foundingFather.thomasJefferson.text=Potente voce del Patriottismo, Jefferson è riconosciuto come l'autore della Dichiarazione d'Independenza. Fu anche il terzo Presidente degli Stati Uniti. 1161model.foundingFather.thomasJefferson.birthAndDeath=1743-1826 1162model.foundingFather.pocahontas.name=Pocahontas 1163model.foundingFather.pocahontas.description=Tutte i contrasti tra le colonie e i Nativi sono risanati e l'insofferenza di questi ultimi cresce a velocità dimezzata. 1164model.foundingFather.pocahontas.text=Pacificatrice tra i primi abitanti di Jamestown e i Nativi americani. Le si attribuisce il merito di aver inviato cibo e altri rifornimenti ai coloni affamati durante le carestie. In seguito si convertì al Cristianesimo e sposò un Inglese. 1165model.foundingFather.pocahontas.birthAndDeath=1595-1617 1166model.foundingFather.thomasPaine.name=Thomas Paine 1167model.foundingFather.thomasPaine.description=Incrementa la produzione di Campane della Libertà nelle colonie di una percentuale pari a quella raggiunta dalle tasse al momento in cui entra nel Congresso. 1168model.foundingFather.thomasPaine.text=Ispirò i coloni con i suoi scritti, incoraggiato da Benjamin Franklin. Pubblicò un pamphlet, intitolato "Buon Senso", che influenzò il pensiero dei patrioti sparsi nelle colonie. 1169model.foundingFather.thomasPaine.birthAndDeath=1737-1809 1170model.foundingFather.simonBolivar.name=Simon Bolivar 1171model.foundingFather.simonBolivar.description=Le adesioni ai Patrioti in tutte le colonie esistenti vengono incrementate del 20%. 1172model.foundingFather.simonBolivar.text=Ricordato come grande condottiero nelle lotte per l'indipendenza del Sud America dalla Spagna. Bolivar liberò l'attuale Venezuela e divenne il suo primo Presidente. 1173model.foundingFather.simonBolivar.birthAndDeath=1783-1830 1174model.foundingFather.benjaminFranklin.name=Benjamin Franklin 1175model.foundingFather.benjaminFranklin.description=Le relazioni diplomatiche della Corona cessano di influenzare quelle nel Nuovo Mondo, e gli Europei d'America propongono sempre la pace nei negoziati. 1176model.foundingFather.benjaminFranklin.text=Franklin fornì un notevole contributo alla Dichiarazione d'Indipendenza e fu una delle voci più importanti della Rivoluzione. Viaggiò estensivamente tra l'Europa e le colonie, guadagnando l'appoggio militare dei Francesi. 1177model.foundingFather.benjaminFranklin.birthAndDeath=1706-1790 1178model.foundingFather.williamBrewster.name=William Brewster 1179model.foundingFather.williamBrewster.description=Criminali e Servitori non si presenteranno più al molo; potrai scegliere quali emigranti trasferire sul molo dall'Ufficio Emigrazione. 1180model.foundingFather.williamBrewster.text=Brewster fu a capo dei Puritani della colonia di Plymouth, in New England. 1181model.foundingFather.williamBrewster.birthAndDeath=1567-1644 1182model.foundingFather.williamPenn.name=William Penn 1183model.foundingFather.williamPenn.description=La produzione di Croci in tutte le colonie viene incrementata del 50%. 1184model.foundingFather.williamPenn.text=In qualità di amico intimo del Duca di York, Penn fu nominato Governatore del territorio che comprende l'attuale Pennsylvania, il Delaware e il New Jersey. Governò la colonia dei Quaccheri per parecchi anni, offrendo rifugio ai perseguitati religiosi. 1185model.foundingFather.williamPenn.birthAndDeath=1644-1718 1186model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.name=Padre Jean de Brebeuf 1187model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.description=Tutti i Missionari agiscono da Esperti. 1188model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.text=Svolse un'intensa attività di Missionario partendo dalla città di Quebec, in Canada. Guadagnò la fiducia degli Huron e ne convertì molti al Cristianesimo. Morì in seguito alla cattura da parte degli Irochesi quando questi ultimi prevalsero sugli Huron, loro nemici. 1189model.foundingFather.fatherJeanDeBrebeuf.birthAndDeath=1593-1649 1190model.foundingFather.juanDeSepulveda.name=Juan de Sepulveda 1191model.foundingFather.juanDeSepulveda.description=Aumenta del 20% la probabilità che la popolazione di un insediamento di Nativi sottomesso si "converta" e si unisca a una colonia. 1192model.foundingFather.juanDeSepulveda.text=Teologo spagnolo che caldeggiò la conquista delle terre dei Nativi e la loro evangelizzazione forzata. 1193model.foundingFather.juanDeSepulveda.birthAndDeath=1781-1872 1194model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.name=Bartolomé de Las Casas 1195model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.description=Tutti i Nativi Convertiti esistenti diventano Coloni Liberi. 1196model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.text=Prete cattolico che attraversò il continente convertendo i Nativi e denunciando i metodi usati dagli Spagnoli nei loro confronti. 1197model.foundingFather.bartolomeDeLasCasas.birthAndDeath=1474-1566 1198model.foundingFather.trade=Commercio 1199model.foundingFather.exploration=Esplorazione 1200model.foundingFather.military=Militare 1201model.foundingFather.political=Politica 1202model.foundingFather.religious=Religione 1203model.goods.bells.name={{plural:%amount%|one=Campana|other=Campane|default=Campane}} 1204model.goods.bells.description=Le Campane rappresentano il desiderio di indipendenza dei coloni. 1205model.goods.bells.workAs=Lavora come statista %claim%(%amount% campane) 1206model.goods.bells.workingAs=un Uomo di Stato 1207model.goods.cigars.name={{plural:%amount%|one=Sigaro|other=Sigari|default=Sigari}} 1208model.goods.cigars.description=I Sigari si producono arrotolando foglie di Tabacco. Essendo beni di lusso, consentono guadagni elevati. 1209model.goods.cigars.workAs=Lavora come tabaccaio %claim%(%amount% sigari) 1210model.goods.cigars.workingAs=un Sigaraio 1211model.goods.cloth.name={{plural:%amount%|one=Tessuto|other=Tessuti|default=Tessuto}} 1212model.goods.cloth.description=Il Tessuto si ricava dal Cotone. 1213model.goods.cloth.workAs=Lavora come tessitore %claim%(%amount% tessuti) 1214model.goods.cloth.workingAs=un Tessitore 1215model.goods.coats.name={{plural:%amount%|one=Cappotto|other=Cappotti|default=Cappotti}} 1216model.goods.coats.description=I Cappotti sono fatti con Pelli d'animali. 1217model.goods.coats.workAs=Commercia pellicce %claim%(%amount% cappotti) 1218model.goods.coats.workingAs=un Conciatore 1219model.goods.cotton.name={{plural:%amount%|one=Cotone|other=Cotone|default=Cotone}} 1220model.goods.cotton.description=Il Cotone può essere usato per produrre Tessuto, la cui vendita consente guadagni più elevati. 1221model.goods.cotton.workAs=Pianta cotone %claim%(%amount% cotone) 1222model.goods.cotton.workingAs=un Piantatore di Cotone 1223model.goods.crosses.name={{plural:%amount%|one=Croce|other=Croci|default=Croci}} 1224model.goods.crosses.description=Le Croci rappresentano il malcontento religioso in Europa. 1225model.goods.crosses.workAs=Lavora come predicatore %claim%(%amount% croci) 1226model.goods.crosses.workingAs=un Predicatore 1227model.goods.fish.name={{plural:%amount%|one=Pesce|other=Pesci|default=Pesce}} 1228model.goods.fish.description=Il Pesce viene convertito automaticamente in Cibo. 1229model.goods.fish.workAs=Lavora come pescatore %claim%(%amount% pesce) 1230model.goods.fish.workingAs=un Pescatore 1231model.goods.food.name={{plural:%amount%|one=Cibo|other=Cibi|default=Cibo}} 1232model.goods.food.description=Il Cibo è necessario per nutrire i propri coloni e allevare cavalli. Un nuovo colono nasce ogni volta che una colonia accumula 200 o più unità di cibo. 1233model.goods.food.workAs=Coltiva i campi %claim%(%amount% Cibo) 1234model.goods.food.workingAs=un Coltivatore 1235model.goods.furs.name={{plural:%amount%|one=Pelle|other=Pelli|default=Pelli}} 1236model.goods.furs.description=Le Pelli d'animali possono essere usate per produrre Cappotti. 1237model.goods.furs.workAs=Cacciatore di pellicce %claim%(%amount% pelli) 1238model.goods.furs.workingAs=un Cacciatore 1239model.goods.grain.name={{plural:%amount%|one=Grano|other=Grano|default=Grano}} 1240model.goods.grain.description=I cereali, come grano, riso e mais, sono la più importante fonte di cibo per i tuoi coloni. 1241model.goods.grain.workAs=Lavora come Contadino %claim%(%amount% Cibo) 1242model.goods.grain.workingAs=un Coltivatore 1243model.goods.hammers.name={{plural:%amount%|one=Martello|other=Martelli|default=Martelli}} 1244model.goods.hammers.description=I Martelli rappresentano il lavoro di costruzione portato avanti nelle tue colonie. 1245model.goods.hammers.workAs=Lavora come carpentiere %claim%(%amount% martelli) 1246model.goods.hammers.workingAs=un Carpentiere 1247model.goods.lumber.name={{plural:%amount%|one=Legname|other=Legname|default=Legname}} 1248model.goods.lumber.description=Il Legname è necessario per costruire gli edifici e alcuni tipi di unità, ad esempio le navi. 1249model.goods.lumber.workAs=Lavora come boscaiolo %claim%(%amount% legname) 1250model.goods.lumber.workingAs=un Taglialegna 1251model.goods.meat.name={{plural:%amount%|one=Carne|other=Carne|default=Carne}} 1252model.goods.meat.description=La carne, come la carne bovina, suina e di selvaggina, è una fonte importante di proteine. 1253model.goods.meat.workAs=Lavora come cacciatore %claim%(%amount% carne) 1254model.goods.meat.workingAs=un Cacciatore 1255model.goods.muskets.name={{plural:%amount%|one=Moschetto|other=Moschetti|default=Moschetti}} 1256model.goods.muskets.description=I Moschetti sono necessari per l'equipaggiamento delle unità di fanteria e cavalleria. 1257model.goods.muskets.workAs=Lavora come armaiolo %claim%(%amount% moschetti) 1258model.goods.muskets.workingAs=un Armaiolo 1259model.goods.ore.name={{plural:%amount%|one=Metallo|other=Metalli|default=Metallo}} 1260model.goods.ore.description=Il Metallo serve a produrre Attrezzi, che hanno usi molteplici. 1261model.goods.ore.workAs=Estrai metallo %claim%(%amount% metallo) 1262model.goods.ore.workingAs=un Minat. di Metallo 1263model.goods.rum.name={{plural:%amount%|one=Rum|other=Rum|default=Rum}} 1264model.goods.rum.description=Il Rum è un liquore estratto dalla canna da zucchero. Essendo un bene di lusso, consente guadagni elevati. 1265model.goods.rum.workAs=Lavora come distillatore %claim%(%amount% rum) 1266model.goods.rum.workingAs=un Distillatore 1267model.goods.silver.name={{plural:%amount%|one=Argento|other=Argento|default=Argento}} 1268model.goods.silver.description=L'Argento è un metallo pregiato che consente elevati guadagni. 1269model.goods.silver.workAs=Estrai argento %claim%(%amount% argento) 1270model.goods.silver.workingAs=un Minat. d'Argento 1271model.goods.sugar.name={{plural:%amount%|one=Zucchero|other=Zucchero|default=Zucchero}} 1272model.goods.sugar.description=Lo Zucchero è un efficace dolcificante e può essere impiegato per preparare il Rum, la cui vendita consente guadagni più elevati. 1273model.goods.sugar.workAs=Pianta canna da zucchero %claim%(%amount% zucchero) 1274model.goods.sugar.workingAs=un Piantatore di Canna 1275model.goods.tobacco.name={{plural:%amount%|one=Tabacco|other=Tabacco|default=Tabacco}} 1276model.goods.tobacco.description=Il Tabacco può essere fumato o usato per produrre Sigari, la cui vendita consente guadagni più elevati. 1277model.goods.tobacco.workAs=Pianta tabacco %claim%(%amount% tabacco) 1278model.goods.tobacco.workingAs=un Piantatore di Tabacco 1279model.goods.tools.name={{plural:%amount%|one=Attrezzo|other=Attrezzi|default=Attrezzi}} 1280model.goods.tools.description=Gli Attrezzi sono necessari per equipaggiare i Pionieri, ma anche per costruire edifici avanzati e alcune unità, come le navi. Sono indispensabili anche per produrre Moschetti. 1281model.goods.tools.workAs=Lavora come fabbro %claim%(%amount% strumenti) 1282model.goods.tools.workingAs=un Fabbro 1283model.goods.horses.name={{plural:%amount%|one=Cavallo|other=Cavalli|default=Cavalli}} 1284model.goods.horses.description=I Cavalli sono necessari per creare esploratori e unità di cavalleria. Per allevare cavalli in una colonia, hai bisogno di qualche cavallo ed almeno una unità di foraggio (cibo). 1285model.goods.tradeGoods.name={{plural:%amount%|one=Bene di scambio|other=Beni di scambio|default=Beni di scambio}} 1286model.goods.tradeGoods.description=I Beni di Scambio sono prodotti soltanto in Europa e possono essere utili per commerciare coi Nativi. 1287model.improvement.clearForest.action=Abbatti foresta 1288model.improvement.clearForest.name=Abbatti foresta 1289model.improvement.clearForest.occupationString=P 1290model.improvement.fishBonusLand.description=Bonus di pesce dovuto alla presenza della costa 1291model.improvement.fishBonusLand.name=Bonus pesca (costa) 1292model.improvement.fishBonusRiver.description=Bonus di pesce dovuto alla presenza di un fiume 1293model.improvement.fishBonusRiver.name=Bonus pesce (fiume) 1294model.improvement.plow.action=Ara un campo 1295model.improvement.plow.description=Arato 1296model.improvement.plow.name=Aratura 1297model.improvement.plow.occupationString=P 1298model.improvement.river.description=Fiume 1299model.improvement.river.name=Fiume 1300model.improvement.road.action=Costruisci strada 1301model.improvement.road.description=Strada 1302model.improvement.road.name=Strada 1303model.improvement.road.occupationString=R 1304model.limit.independence.coastalColonies.name=Limite della Colonia Costiera 1305# Fuzzy 1306model.limit.independence.coastalColonies.description=Hai bisogno di almeno %limit% colonie costiere per dichiarare l'indipendenza. 1307model.limit.independence.rebels.name=Limite Ribelli 1308model.limit.independence.rebels.description=Almeno %limit% dei tuoi coloni devono appoggiare l'indipendenza. 1309model.limit.independence.year.name=Anno Limite 1310model.limit.independence.year.description=Devi dichiarare l'indipendenza prima della fine del'anno %limit%. 1311model.limit.wagonTrains.name=Limite Diligenze 1312model.limit.wagonTrains.description=Il numero delle tue diligenze non può superare quello delle tue colonie. 1313model.nation.apache.name=Apache 1314model.nation.apache.ruler=Geronimo 1315model.nation.arawak.name=Arawak 1316model.nation.arawak.ruler=Tamanaco 1317model.nation.aztec.name=Azteco 1318model.nation.aztec.ruler=Montezuma II 1319model.nation.cherokee.name=Cherokee 1320model.nation.cherokee.ruler=Moytoy 1321model.nation.inca.name=Inca 1322model.nation.inca.ruler=Atahualpa 1323model.nation.iroquois.name=Irochese 1324model.nation.iroquois.ruler=Segoyewatha 1325model.nation.sioux.name=Sioux 1326model.nation.sioux.ruler=Taoyateduta 1327model.nation.tupi.name=Tupi 1328model.nation.tupi.ruler=Guaira 1329model.nation.unknownEnemy.name=Nemico 1330model.nation.danish.europe=Copenhagen 1331model.nation.danish.name={{tag:|country=Danimarca|people=danese|default=danese}} 1332model.nation.danish.newLandName=Nuova Danimarca 1333model.nation.danish.ruler=Federico II 1334model.nation.danishREF.name=Corpo di Spedizione Reale Danese 1335model.nation.danishREF.ruler=Federico III 1336model.nation.dutch.europe=Amsterdam 1337model.nation.dutch.name={{tag:|country=Olanda|people=olandese|default=olandese}} 1338model.nation.dutch.newLandName=Nuova Olanda 1339model.nation.dutch.ruler=Guglielmo I 1340model.nation.dutchREF.name=Corpo di Spedizione Reale Olandese 1341model.nation.dutchREF.ruler=Guglielmo II 1342model.nation.english.europe=Londra 1343model.nation.english.name={{tag:|country=Inghilterra|people=Inglese|default=Inglese}} 1344model.nation.english.newLandName=Nuova Inghilterra 1345model.nation.english.ruler=Elisabetta I 1346model.nation.englishREF.name=Corpo di Spedizione Reale Inglese 1347model.nation.englishREF.ruler=Giorgio III 1348model.nation.french.europe=La Rochelle 1349model.nation.french.name={{tag:|country=Francia|people=Francese|default=Francese}} 1350model.nation.french.newLandName=Nuova Francia 1351model.nation.french.ruler=Luigi XIV 1352model.nation.frenchREF.name=Corpo di Spedizione Reale Francese 1353model.nation.frenchREF.ruler=Luigi XV 1354model.nation.portuguese.europe=Lisbona 1355model.nation.portuguese.name={{tag:|country=Portogallo|people=Portoghese|default=Portoghese}} 1356model.nation.portuguese.newLandName=Terra della Santa Croce 1357model.nation.portuguese.ruler=Don Manuele I 1358model.nation.portugueseREF.name=Corpo di Spedizione Reale Portoghese 1359model.nation.portugueseREF.ruler=Giovanni IV 1360model.nation.russian.europe=Murmansk 1361model.nation.russian.name={{tag:|country=Russia|people=Russo|default=Russo}} 1362model.nation.russian.newLandName=Nuova Russia 1363model.nation.russian.ruler=Pietro I 1364model.nation.russianREF.name=Corpo di Spedizione Reale Russo 1365model.nation.russianREF.ruler=Caterina I 1366model.nation.spanish.europe=Cadice 1367model.nation.spanish.name={{tag:|country=Spagna|people=Spagnolo|default=Spagnolo}} 1368model.nation.spanish.newLandName=Nuova Spagna 1369model.nation.spanish.ruler=Filippo II 1370model.nation.spanishREF.name=Corpo di Spedizione Reale Spagnolo 1371model.nation.spanishREF.ruler=Filippo III 1372model.nation.swedish.europe=Stoccolma 1373model.nation.swedish.name={{tag:|country=Svezia|people=Svedese|default=Svedese}} 1374model.nation.swedish.newLandName=Nuova Svezia 1375model.nation.swedish.ruler=Carlo XI 1376model.nation.swedishREF.name=Corpo di Spedizione Reale Svedese 1377model.nation.swedishREF.ruler=Carlo XII 1378model.nationType.agriculture.name=Agricoltura 1379model.nationType.agriculture.shortDescription=Produce più cibo 1380model.nationType.apache.name=Apache 1381model.nationType.apache.description=Il popolo Apache 1382model.nationType.arawak.name=Arawak 1383model.nationType.arawak.description=Il popolo Arawak 1384model.nationType.aztec.name=Aztechi 1385model.nationType.aztec.description=Il popolo Azteco 1386model.nationType.building.name=Costruzione 1387model.nationType.building.shortDescription=Produce più materiali da costruzione 1388model.nationType.cherokee.name=Cherokee 1389model.nationType.cherokee.description=Il popolo Cherokee 1390model.nationType.conquest.name=Conquista 1391model.nationType.conquest.shortDescription=Maggiore successo nel convertire i Nativi 1392model.nationType.cooperation.name=Cooperazione 1393model.nationType.cooperation.shortDescription=I Nativi sono meno aggressivi 1394model.nationType.default.name=Nessuno 1395model.nationType.default.shortDescription=Nessun Vantaggio Nazionale 1396model.nationType.furTrapping.name=Caccia di Pelli 1397model.nationType.furTrapping.shortDescription=Produce più Pelli e Cappotti 1398model.nationType.immigration.name=Immigrazione 1399model.nationType.immigration.shortDescription=Produce un maggior numero di immigranti 1400model.nationType.inca.name=Inca 1401model.nationType.inca.description=Il popolo Inca 1402model.nationType.iroquois.name=Irochesi 1403model.nationType.iroquois.description=Il popolo Irochese 1404model.nationType.naval.name=Navale 1405model.nationType.naval.shortDescription=Le unità navali hanno un campo d'azione più ampio 1406model.nationType.ref.name=Corpo di Spedizione Reale 1407model.nationType.ref.shortDescription=Corpo di Spedizione Reale 1408model.nationType.sioux.name=Sioux 1409model.nationType.sioux.description=Il popolo Sioux 1410model.nationType.trade.name=Commercio 1411model.nationType.trade.shortDescription=I prezzi sono più favorevoli 1412model.nationType.tupi.name=Tupi 1413model.nationType.tupi.description=Il popolo Tupi 1414model.resource.cotton.name=Cotone 1415model.resource.cotton.description=Il suolo di questa prateria è straordinariamente adatto alla coltivazione del cotone. 1416model.resource.fish.name=Pesce 1417model.resource.fish.description=La grande abbondanza di pesce minuto attira in questo punto molti pesci grossi, i quali a loro volta attirano pescatori entusiasti. 1418model.resource.furs.name=Pelli 1419model.resource.furs.description=L'abbondanza di animali in queste foreste attira molti cacciatori in cerca di facili prede. 1420model.resource.game.name=Riserva naturale 1421model.resource.game.description=Questo è l'habitat per molti animali, ed è il luogo adatto per ricavare pelli o cibo. 1422model.resource.grain.name=Grano 1423model.resource.grain.description=I raccolti sono eccezionali in questa fertile pianura. 1424model.resource.lumber.name=Legname 1425model.resource.lumber.description=Questa foresta ha solidi alberi, ottimi per produrre legname. 1426model.resource.minerals.name=Minerali 1427model.resource.minerals.description=Il terreno è ricco di minerali: chi ha pazienza potrà trovare metallo o perfino argento. 1428model.resource.oasis.name=Oasi 1429model.resource.oasis.description=Un'oasi nel deserto è una piacevole vista per tutti i viaggiatori stanchi. 1430model.resource.ore.name=Metallo 1431model.resource.ore.description=La terra si schiude e un'ampia vena di metallo è disponibile per l'estrazione. Le si può trovare solo su terreni collinosi. 1432model.resource.silver.name=Argento 1433model.resource.silver.description=Questo territorio è famoso per i suoi filoni d'argento, e farà prosperare le città vicine. 1434model.resource.sugar.name=Canna da zucchero 1435model.resource.sugar.description=Il suolo di questa savana è straordinariamente adatto alla coltivazione della canna da zucchero. 1436model.resource.tobacco.name=Tabacco 1437model.resource.tobacco.description=Il suolo di questo prato è straordinariamente adatto alla coltivazione del tabacco. 1438model.role.armedBrave.name=Guerriero armato 1439model.role.cavalry.name=Cavalleria 1440model.role.default.name=Predefinito 1441model.role.dragoon.name=Dragone 1442model.role.dragoon.noequipment=nessun moschetto 1443model.role.infantry.name=Fanteria 1444model.role.missionary.name=Missionario 1445model.role.missionary.noequipment=non commissionato 1446model.role.mountedBrave.name=Coraggioso a cavallo 1447model.role.nativeDragoon.name=Nativo di Dragoon 1448model.role.pioneer.name=Pioniere 1449model.role.pioneer.noequipment=nessuno strumento 1450model.role.scout.name=Esploratore 1451model.role.scout.noequipment=nessun cavallo 1452model.role.soldier.name=Soldato 1453model.role.soldier.noequipment=nessun moschetto 1454model.settlement.aztec.capital.name=Città Azteca 1455model.settlement.aztec.name=città Azteca 1456model.settlement.aztec.plural=città 1457model.settlement.camp.capital.name=Accampamento 1458model.settlement.camp.name=accampamento 1459model.settlement.camp.plural=accampamenti 1460model.settlement.colony.capital.name=Colonia 1461model.settlement.colony.name=Colonia 1462model.settlement.colony.plural=colonie 1463model.settlement.inca.capital.name=Città Inca 1464model.settlement.inca.name=città Inca 1465model.settlement.inca.plural=città 1466model.settlement.village.capital.name=Villaggio 1467model.settlement.village.name=villaggio 1468model.settlement.village.plural=villaggi 1469model.tile.arctic.name=Artico 1470model.tile.arctic.description=Le regioni artiche sono caratterizzate da un vasto oceano ricoperto di ghiaccio che circonda terre inospitali e prive di alberi. Non producono assolutamente nulla. Si trovano in prossimità dei Poli Nord e Sud e non si prestano ad ospitare colonie. 1471model.tile.borealForest.name=Foresta Boreale 1472model.tile.borealForest.description=La Foresta Boreale produce Grano, Legname, Pelli e un po' di Metallo. Si trova alle alte latitudini e se disboscata diventa Tundra. 1473model.tile.broadleafForest.name=Foresta di Latifoglie 1474model.tile.broadleafForest.description=Le Foreste di Latifoglie producono Grano, Legname, Pelli e un po' di Cotone. Si trovano a latitudini temperate e se disboscate cedono il posto a Praterie. 1475model.tile.coniferForest.name=Foresta di Conifere 1476model.tile.coniferForest.description=Le Foreste di Conifere producono Grano, Legname, Pelli e un po' di Tabacco. Si trovano principalmente ai Tropici e cedono il posto ai Prati quando vengono disboscate. 1477model.tile.desert.name=Deserto 1478model.tile.desert.description=I Deserti sono molto secchi, per via delle scarse precipitazioni. Sebbene in modestissime quantità, i deserti producono Grano, Cotone e Metallo. 1479model.tile.grassland.name=Prato 1480model.tile.grassland.description=I Prati sono distese di terra uniformemente ricoperte di erba. Spesso sono situati nei pressi delle foreste temperate sugli altopiani oppure vicino ai deserti, nelle regioni subtropicali. I Prati sono l'ideale per coltivare il Tabacco. Vi si può raccogliere anche Cibo. 1481model.tile.greatRiver.name=Grande fiume 1482model.tile.greatRiver.description=I grandi fiumi sono i fiumi navigabili. 1483model.tile.highSeas.name=Mare Aperto 1484model.tile.highSeas.description=Il Mare Aperto produce Pesce. Le tue navi devono attraversarlo per andare e tornare dall'Europa. 1485model.tile.hills.name=Colline 1486model.tile.hills.description=Le Colline si innalzano al di sopra del terreno circostante, in aree limitate. Le Colline producono grandi quantità di Metallo, ma anche un po' di Grano. 1487model.tile.lake.name=Lago 1488model.tile.lake.description=I laghi sono distese d'acqua interne alla terraferma. Le colonie adiacenti possono approfittare delle risorse acquatiche, ma potrebbero non essere raggiungibili per mezzo di navi. 1489model.tile.marsh.name=Palude 1490model.tile.marsh.description=Le Paludi sono un tipo di terre sommerse. Ospitano erbe, canneti, typhacee, giunchi e altre piante che vivono bene nelle acque poco profonde. Le paludi producono un po' di Grano e Tabacco, ma anche Metallo. Si trovano più frequentemente alle alte latitudini. 1491model.tile.mixedForest.name=Foresta Mista 1492model.tile.mixedForest.description=La Foresta Mista, frequente a latitudini temperate, produce Grano, Legname, Pelli e un po' di Cotone. Se la Foresta Mista viene abbattuta, diventa una Pianura. 1493model.tile.mountains.name=Montagne 1494# Fuzzy 1495model.tile.mountains.description=Le Montagne si innalzano molto al di sopra del territorio circostante, in aree limitate. Le Montagne sono più alte e scoscese delle Colline. Sono difficili da attraversare e non è possibile fondarvi colonie. Tuttavia sono il posto migliore per estrarre Metallo e Argento. 1496model.tile.ocean.name=Oceano 1497model.tile.ocean.description=Gli Oceani sono le più vaste distese di acqua salata, ottime per la pesca. La quantità di pesce è accresciuta dalla vicinanza delle terre emerse, in particolare in prossimità degli estuari dei fiumi. 1498model.tile.plains.name=Pianura 1499model.tile.plains.description=Le Pianure sono vaste distese di terra con pochi rilievi, adatte all'agricoltura. Producono grandi quantità di Grano, una minore quantità di Cotone e un po' di Metallo. Si trovano in regioni a clima temperato. 1500model.tile.prairie.name=Prateria 1501model.tile.prairie.description=Le Praterie sono aree in cui crescono arbusti ed erba e pochi alberi. Si trovano nelle regioni a clima temperato. Sono indicate per coltivare Grano e Cotone. 1502model.tile.rainForest.name=Foresta Pluviale 1503model.tile.rainForest.description=Le Foreste Pluviali producono Grano, Legname, Pelli e quantità minori di Metallo, Zucchero e Tabacco. Si trovano ai Tropici e se disboscate diventano Acquitrini. 1504model.tile.savannah.name=Savana 1505model.tile.savannah.description=Nelle Savane i tipi di vegetazione predominanti sono erbe e alberi. La Savana è molto spesso un habitat di transizione tra foreste/regioni alberate e Prati/Deserti. La Savana produce prevalentemente Grano e Zucchero. 1506model.tile.scrubForest.name=Foresta Arida 1507model.tile.scrubForest.description=La Foresta Arida produce Grano, Legname, Pellicce e un po' di Cotone e Metallo. Se disboscata, diventa un Deserto. Le Foreste Aride si trovano nelle regioni temperate. 1508model.tile.swamp.name=Acquitrino 1509model.tile.swamp.description=Gli Acquitrini sono terre sommerse tropicali caratterizzate dalla presenza di specchi d'acqua. Gli Acquitrini hanno una superficie acquatica più estesa rispetto alle Paludi e le acque sono generalmente più profonde. Gli Acquitrini forniscono un po' di Grano, ma anche piccole quantità di Zucchero e Metallo. 1510model.tile.tropicalForest.name=Foresta Tropicale 1511model.tile.tropicalForest.description=La Foresta Tropicale produce Grano, Legname, Pelli e un po' di Zucchero. Abbattendo la Foresta Tropicale si fa spazio alla Savana. 1512model.tile.tundra.name=Tundra 1513model.tile.tundra.description=La Tundra è un ambiente in cui lo sviluppo di alberi è inibito dalle basse temperature e dai brevi periodi di crescita. La Tundra produce Grano e un po' di Metallo. Si trova alle alte latitudini. 1514model.tile.wetlandForest.name=Foresta Umida 1515model.tile.wetlandForest.description=La Foresta Umida produce Grano, Legname, Pelli e un po' di Metallo. Le Foreste Umide possono essere disboscate creando così Paludi. Si trovano più frequentemente alle alte latitudini. 1516model.unit.colonialRegular.name={{plural:%number%|one=Effettivo Coloniale|other=Effettivi Coloniali|default=Effettivo Coloniale}} 1517model.unit.colonialRegular.description=Il Regolare Coloniale è un'unità d'élite disponibile solo dopo la Dichiarazione d'Indipendenza. 1518model.unit.elderStatesman.name={{plural:%number%|one=Anziano Statista|other=Anziani Statisti|default=Anziano Statista}} 1519model.unit.elderStatesman.description=L'Anziano Uomo di Stato sollecita il desiderio di indipendenza dei coloni (simboleggiato dalle Campane della Libertà), il quale a sua volta incrementa le adesioni ai Patrioti nelle tue colonie. 1520model.unit.expertFarmer.name={{plural:%number%|one=Coltivatore Esperto|other=Coltivatori Esperti|default=Coltivatore Esperto}} 1521model.unit.expertFarmer.description=Il Coltivatore è specializzato nel produrre Cibo dalle fattorie. 1522model.unit.expertFisherman.name={{plural:%number%|one=Pescatore Esperto|other=Pescatori Esperti|default=Pescatore Esperto}} 1523model.unit.expertFisherman.description=Il Pescatore è specializzato nel catturare i Pesci, che vengono automaticamente convertiti in Cibo dalla. 1524model.unit.expertFurTrapper.name={{plural:%number%|one=Cacciatore Esperto|other=Cacciatori Esperti|default=Cacciatore Esperto}} 1525model.unit.expertFurTrapper.description=Il Cacciatore è molto abile nel procurare Pelli d'animali. 1526model.unit.expertLumberJack.name={{plural:%number%|one=Taglialegna Esperto|other=Taglialegna Esperti|default=Taglialegna Esperto}} 1527model.unit.expertLumberJack.description=Il Taglialegna abbatte gli alberi per produrre Legname. 1528model.unit.expertOreMiner.name={{plural:%number%|one=Minatore di Metallo Esperto|other=Minatori di Metallo Esperti|default=Minatore di Metallo Esperto}} 1529model.unit.expertOreMiner.description=Il Minatore di Metallo eccelle nell'estrarre Metallo vile. 1530model.unit.expertSilverMiner.name={{plural:%number%|one=Minatore d'Argento Esperto|other=Minatori d'Argento Esperti|default=Minatore d'Argento Esperto}} 1531model.unit.expertSilverMiner.description=Il Minatore d'Argento produce più argento di ogni altra unità. 1532model.unit.firebrandPreacher.name={{plural:%number%|one=Predicatore Fervente|other=Predicatori Ferventi|default=Predicatore Fervente}} 1533model.unit.firebrandPreacher.description=Il Predicatore Infiammato fomenta l'insoddisfazione religiosa in Europa (simboleggiata dalle Croci), la quale a sua volta fa aumentare l'emigrazione verso il Nuovo Mondo. 1534model.unit.freeColonist.name={{plural:%number%|one=Colono libero|other=Coloni liberi|default=Colono libero}} 1535model.unit.freeColonist.description=Il Colono Libero è un gentiluomo inesperto, senza alcuna particolare abilità. Tuttavia i Coloni Liberi possono diventare unità specializzate lavorando nei lotti della colonia, o visitando i villaggi dei Nativi. Possono anche essere promossi a Soldati Veterani, oppure essere educati nelle colonie che hanno costruito una scuola. 1536model.unit.hardyPioneer.name={{plural:%number%|one=Pioniere Esperto|other=Pionieri Esperti|default=Pioniere Esperto}} 1537model.unit.hardyPioneer.description=Il Pioniere Esperto è instancabile nello spianare foreste, arare campi e costruire strade. 1538model.unit.indenturedServant.name={{plural:%number%|one=Servitore a Contratto|other=Servitori a Contratto|default=Servitore a Contratto}} 1539model.unit.indenturedServant.description=Il Servitore a Contratto è adatto per il lavoro nei campi, meno adatto per il lavoro al chiuso. Può diventare un Colono Libero tramite promozione o educazione. 1540model.unit.indianConvert.name={{plural:%number%|one=Nativo Convertito|other=Nativi Convertiti|default=Nativo Convertito}} 1541model.unit.indianConvert.description=Il Nativo Convertito è un nativo che si è integrato in una delle tue colonie. Egli è pratico in tutti i lavori all'aperto, ma incapace nei lavori al chiuso. Non appena Bartolomé de las Casas si unisce al Congresso Continentale, tutti i Nativi Convertiti diventano Coloni Liberi. 1542model.unit.jesuitMissionary.name={{plural:%number%|one=Missionario Gesuita|other=Missionari Gesuiti|default=Missionario Gesuita}} 1543model.unit.jesuitMissionary.description=Il Missionario Gesuita ha la capacità di fondare missioni nei villaggi dei Nativi ed è particolarmente abile nel convertirli. 1544model.unit.masterBlacksmith.name={{plural:%number%|one=Mastro Fabbro|other=Mastri Fabbri|default=Mastro Fabbro}} 1545model.unit.masterBlacksmith.description=Il Fabbro forgia Attrezzi dal Metallo. 1546model.unit.masterCarpenter.name={{plural:%number%|one=Capo Carpentiere|other=Capi Carpentieri|default=Capo Carpentiere}} 1547model.unit.masterCarpenter.description=Il Carpentiere è particolarmente abile nel costruire edifici e produrre unità all'interno delle colonie. 1548model.unit.masterCottonPlanter.name={{plural:%number%|one=Mastro Piantatore di Cotone|other=Mastri Piantatori di Cotone|default=Mastro Piantatore di Cotone}} 1549model.unit.masterCottonPlanter.description=Il Piantatore di Cotone coltiva e raccoglie il Cotone. 1550model.unit.masterDistiller.name={{plural:%number%|one=Mastro Distillatore|other=Mastri Distillatori|default=Mastro Distillatore}} 1551model.unit.masterDistiller.description=Il Distillatore usa lo zucchero di canna per produrre Rum. 1552model.unit.masterFurTrader.name={{plural:%number%|one=Mastro Conciatore|other=Mastri Conciatori|default=Mastro Conciatore}} 1553model.unit.masterFurTrader.description=Il Conciatore trasforma le Pelli in Cappotti. 1554model.unit.masterGunsmith.name={{plural:%number%|one=Maestro d'Armi|other=Maestri d'Armi|default=Maestro d'Armi}} 1555model.unit.masterGunsmith.description=L'Armaiolo usa gli Attrezzi per produrre Moschetti. 1556model.unit.masterSugarPlanter.name={{plural:%number%|one=Mastro Piantatore di Canna|other=Mastri Piantatori di Canna|default=Mastro Piantatore di Canna}} 1557model.unit.masterSugarPlanter.description=Il Piantatore di Zucchero coltiva e raccoglie la canna da Zucchero. 1558model.unit.masterTobaccoPlanter.name={{plural:%number%|one=Mastro Piantatore di Tabacco|other=Mastri Piantatori di Tabacco|default=Mastro Piantatore di Tabacco}} 1559model.unit.masterTobaccoPlanter.description=Il Piantatore di Tabacco coltiva e raccoglie il Tabacco. 1560model.unit.masterTobacconist.name={{plural:%number%|one=Mastro Sigaraio|other=Mastri Sigarai|default=Mastro Sigaraio}} 1561model.unit.masterTobacconist.description=Il Sigaraio ricava sigari dal Tabacco. 1562model.unit.masterWeaver.name={{plural:%number%|one=Mastro Tessitore|other=Mastri Tessitori|default=Mastro Tessitore}} 1563model.unit.masterWeaver.description=Il Tessitore trasforma il cotone in Tessuto. 1564model.unit.pettyCriminal.name={{plural:%number%|one=Galeotto|other=Galeotti|default=Galeotto}} 1565model.unit.pettyCriminal.description=Il Galeotto è adatto per il lavoro nei campi, meno adatto per il lavoro al chiuso. Può diventare un Servitore a Contratto tramite promozione o educazione. 1566model.unit.seasonedScout.name={{plural:%number%|one=Esploratore Esperto|other=Esploratori Esperti|default=Esploratore Esperto}} 1567model.unit.seasonedScout.description=L'Esploratore Esperto è la migliore unità per esplorare il Nuovo Mondo, in particolare i villaggi dei Nativi e le Città Perdute. 1568model.unit.veteranSoldier.name={{plural:%number%|one=Soldato Veterano|other=Soldati Veterani|default=Soldato Veterano}} 1569model.unit.veteranSoldier.description=Il Soldato Veterano è un'unità militare dotata di esperienza. Ogni Colono Libero potrebbe essere promosso a Soldato Veterano dopo aver vinto una battaglia. 1570model.unit.caravel.name={{plural:%number%|one=Caravella|other=Caravelle|default=Caravella}} 1571model.unit.caravel.description=La Caravella è una nave mercantile piccola e non particolarmente veloce. 1572model.unit.frigate.name={{plural:%number%|one=Fregata|other=Fregate|default=Fregata}} 1573model.unit.frigate.description=La Fregata è una piccola nave da guerra. 1574model.unit.galleon.name={{plural:%number%|one=Galeone|other=Galeoni|default=Galeone}} 1575model.unit.galleon.description=Il Galeone è una grossa nave mercantile. Il Galeone è la sola nave in grado di trasportare Carri con Tesoro in Europa. 1576model.unit.manOWar.name={{plural:%number%|one=Man of War|other=Man of War|default=Man of War}} 1577model.unit.manOWar.description=Il Man of War è una grossa nave da guerra. Sono esclusivamente a disposizione della Corona, e dopo la Dichiarazione d'Indipendenza. 1578model.unit.merchantman.name={{plural:%number%|one=Mercantile|other=Mercantili|default=Mercantile}} 1579model.unit.merchantman.description=Il Mercantile è una nave mercantile di medie dimensioni. 1580model.unit.privateer.name={{plural:%number%|one=Nave Pirata|other=Navi Pirata|default=Nave Pirata}} 1581model.unit.privateer.description=La Nave Pirata è una piccola nave da guerra che non sventola la bandiera del paese per cui naviga. La nave pirata è la sola unità che può attaccare altre unità senza dover prima dichiarare guerra. 1582model.unit.artillery.name={{plural:%number%|one=Pezzo di artiglieria|other=Pezzi di artiglieria|default=Artiglieria}} 1583model.unit.artillery.description=L'Artiglieria è ottima per attaccare e difendere le colonie, ma è molto vulnerabile in campo aperto. 1584model.unit.damagedArtillery.name={{plural:%number%|one=Pezzo d'Artiglieria Danneggiato|other=Pezzi d'Artiglieria Danneggiati|default=Artiglieria danneggiata}} 1585model.unit.damagedArtillery.description=L'Artiglieria Danneggiata è a tutti gli effetti come la comune Artiglieria, solo che è meno resistente. 1586model.unit.treasureTrain.name={{plural:%number%|one=Carro col Tesoro|other=Carri col Tesoro|default=Carro col Tesoro}} 1587model.unit.treasureTrain.description=Il solo scopo dei Carri con Tesoro è trasportare l'oro trovato nelle rovine delle Città Perdute, o sottratto a un insediamento di Nativi. Se lo muovi in una delle tue colonie, la Corona offrirà di trasportarlo in Europa per un costo "ragionevole". Se disponi di un Galeone puoi portarlo in Europa gratuitamente, per conto tuo. 1588model.unit.wagonTrain.name={{plural:%number%|one=Diligenza|other=Diligenze|default=Diligenza}} 1589model.unit.wagonTrain.description=La Diligenza è in grado di trasportare fino a 200 unità di beni via terra. Puoi usarla per commerciare con altri giocatori, o per trasferire beni da una colonia all'altra. 1590model.unit.kingsRegular.name={{plural:%number%|one=Effettivo del Re|other=Effettivi del Re|default=Effettivo del Re}} 1591model.unit.kingsRegular.description=Il Regolare del Re è un'unità d'élite disponibile solo per la Corona. Appare nel gioco solo all'arrivo del Corpo di Spedizione Reale, in seguito alla Dichiarazione d'Indipendenza. 1592model.unit.brave.name={{plural:%number%|one=Guerriero|other=Guerrieri|default=Guerriero}} 1593model.unit.brave.description=Il Guerriero è un nativo in grado di trasportare piccole quantità di beni. Egli può essere armato e montare a cavallo. I Guerrieri spesso fanno visita alle colonie per portare doni o avanzare richieste. 1594model.unit.flyingDutchman.name=L'Olandese Volante 1595model.unit.flyingDutchman.description=L'Olandese Volante è la nave dei dannati. 1596model.unit.revenger.name=Il Capitano 1597model.unit.revenger.description=Il Capitano ha venduto la sua anima al Diavolo. 1598model.unit.undead.name=Non-Morto 1599model.unit.undead.description=I Non-Morti sono l'equipaggio dell'Olandese Volante. 1600model.unit.colonialRegular.dragoon=Cavalleria continentale 1601model.unit.colonialRegular.soldier=Fanteria Coloniale 1602model.unit.hardyPioneer.pioneer={{plural:%number%|one=Pioniere Esperto|other=Pionieri Esperti|default=Pioniere Esperto}} 1603model.unit.jesuitMissionary.missionary={{plural:%number%|one=Missionario Gesuita|other=Missionari Gesuiti|default=Missionario Gesuita}} 1604model.unit.kingsRegular.cavalry=Cavalleria 1605model.unit.kingsRegular.infantry=Fanteria 1606model.unit.seasonedScout.scout={{plural:%number%|one=Esploratore Esperto|other=Esploratori Esperti|default=Esploratore Esperto}} 1607model.unit.veteranSoldier.dragoon={{plural:%number%|one=Dragone Veterano|other=Dragoni Veterani|default=Dragoni Veterani}} 1608model.unit.veteranSoldier.soldier={{plural:%number%|one=Soldato Veterano|other=Soldati Veterani|default=Soldati Veterani}} 1609model.unit.elderStatesman.workingAs=Uomo di Stato 1610model.unit.expertFarmer.workingAs=Coltivatore 1611model.unit.expertFisherman.workingAs=Pescatore 1612model.unit.expertFurTrapper.workingAs=Cacciatore 1613model.unit.expertLumberJack.workingAs=Taglialegna 1614model.unit.expertOreMiner.workingAs=Minat. di Metallo 1615model.unit.expertSilverMiner.workingAs=Minat. d'Argento 1616model.unit.firebrandPreacher.workingAs=Predicatore 1617model.unit.hardyPioneer.workingAs=Pioniere 1618model.unit.jesuitMissionary.workingAs=Missionario 1619model.unit.masterBlacksmith.workingAs=Fabbro 1620model.unit.masterCarpenter.workingAs=Carpentiere 1621model.unit.masterCottonPlanter.workingAs=Piant. di Cotone 1622model.unit.masterDistiller.workingAs=Distillatore 1623model.unit.masterFurTrader.workingAs=Conciatore 1624model.unit.masterGunsmith.workingAs=Armaiolo 1625model.unit.masterSugarPlanter.workingAs=Piant. di Canna 1626model.unit.masterTobacconist.workingAs=Sigaraio 1627model.unit.masterTobaccoPlanter.workingAs=Piant. di Tabacco 1628model.unit.masterWeaver.workingAs=Tessitore 1629model.unit.seasonedScout.workingAs=Esploratore 1630model.unit.veteranSoldier.workingAs=Soldato 1631filter.savedGames=FreeCol: Partite Salvate (*.fsg) 1632filter.xml=XML (Extensible Markup Language). 1633model.abstractGoods.boycotted=%amount% {{plural:%amount%|%goods%}} (boicottato) 1634model.building.locationLabel=In %location% 1635model.colony.badGovernment=Il governo di %colony% è inefficiente. Verranno applicate penalità di produzione. 1636model.colony.goodGovernment=L'efficienza del Governo è migliorata! Il sentimento di ribellione in %colony% adesso supera il %number% per cento. 1637model.colony.governmentImproved1=Il governo di %colony% è migliorato, ma è ancora inefficiente. Le penalità di produzione rimangono applicate. 1638model.colony.governmentImproved2=Il governo di %colony% è migliorato. Le penalità di produzione cessano di essere applicate. 1639# Fuzzy 1640model.colony.insufficientProduction=Nella colonia di %colony% potrebbero essere prodotte altre %outputAmount% unità di %outputType%, se disponessimo di %inputAmount% unità di %inputType% in più per turno. 1641model.colony.lostGoodGovernment=L'efficienza del governo è diminuita! Il sentimento di ribellione in %colony% è ora al di sotto del %number% per cento. La colonia non guadagnerà più i bonus di produzione. 1642model.colony.lostVeryGoodGovernment=L'efficienza del governo è diminuita! Il sentimento di ribellione in %colony% non è più pari o superiore al %number% per cento. Alcuni bonus di produzione sono andati perduti. 1643model.colony.minimumColonySize=%object% impedisce di ridurre ulteriormente la popolazione. 1644model.colony.unbuildable=%colony% al momento non può costruire %object%. %object% è stato rimosso dalla coda di costruzione. 1645model.colony.veryBadGovernment=Il governo di %colony% è molto inefficiente. Verranno applicate maggiori penalità di produzione. 1646model.colony.veryGoodGovernment=Il Governo ha migliorato l'efficienza! Il sentimento di ribellione in %colony% ora è uguale o supera il %number% per cento. 1647model.colonyTile.claim=(rivendica %direction%) 1648model.direction.N.name=nord 1649model.direction.NE.name=nord-est 1650model.direction.E.name=est 1651model.direction.SE.name=sud-est 1652model.direction.S.name=sud 1653model.direction.SW.name=sud-ovest 1654model.direction.W.name=ovest 1655model.direction.NW.name=nord-ovest 1656model.historyEventType.abandonColony.description=Hai abbandonato la colonia di %colony%. 1657# Fuzzy 1658model.historyEventType.cityOfGold.description=%nation% ha scoperto %city%, una delle Sette Città dell'Oro, e un tesoro di %treasure% unità d'oro. 1659# Fuzzy 1660model.historyEventType.colonyConquered.description=La tua colonia di %colony% è stata conquistata dal giocatore %nation%. 1661# Fuzzy 1662model.historyEventType.colonyDestroyed.description=La tua colonia di %colony% è stata distrutta dal giocatore %nation%. 1663# Fuzzy 1664model.historyEventType.conquerColony.description=Stai conquistando la colonia %nazione% di %colonia%. 1665model.historyEventType.declareIndependence.description=Stai dichiarando l'indipendenza dalla Corona. 1666# Fuzzy 1667model.historyEventType.destroyNation.description=La %nation% ha distrutto la %nativeNation%. 1668model.historyEventType.discoverNewWorld.description=Hai scoperto il Nuovo Mondo. 1669# Fuzzy 1670model.historyEventType.discoverRegion.description=%nation% ha scoperto %region%. 1671model.historyEventType.foundColony.description=Hai fondato la colonia di %colony%. 1672model.historyEventType.foundingFather.description=%father% si è unito al Congresso Continentale. 1673model.historyEventType.independence.description=Hai ottenuto l'indipendenza dalla Corona. 1674model.historyEventType.meetNation.description=Hai incontrato il popolo %nation%. 1675# Fuzzy 1676model.historyEventType.nationDestroyed.description=Il contingente %nation% non è più presente nel Nuovo Mondo. 1677# Fuzzy 1678model.historyEventType.spanishSuccession.description=Il contingente %loserNation% cede tutte le sue colonie nel Nuovo Mondo al contingente %nation%. 1679model.indianSettlement.mostHatedNone=Nessuno 1680model.indianSettlement.mostHatedUnknown=Sconosciuta 1681model.indianSettlement.nameUnknown=Sconosciuto 1682model.indianSettlement.skillNone=Nessuno 1683model.indianSettlement.skillUnknown=Sconosciuto 1684model.indianSettlement.tension.angry=Gli eroi della nazione %nation% si stanno allenando nel tiro al bersaglio. Le donne e i bambini sono al riparo nelle loro tende. 1685model.indianSettlement.tension.content=Gli abitanti della nazione %nation% sono impegnati a lavorare. I loro bambini giocano allegramente a nascondino. 1686model.indianSettlement.tension.displeased=I membri della nazione %nation% sono impegnati a lavorare. I loro bambini non si trovano più, e i genitori sono giustamente preoccupati. 1687model.indianSettlement.tension.happy=Gli abitanti della nazione %nation% stanno danzando allegramente attorno al fuoco del loro insediamento, cantando le canzoni dei loro antenati. 1688model.indianSettlement.tension.hateful=Gli eroi della nazione %nation% stanno brandendo le loro armi. Hanno ornato le loro cinture degli scalpi dei loro nemici, e i loro pali della tortura mostrano segni di uso intensivo. 1689model.indianSettlement.tension.unknown=Sconosciuto 1690model.indianSettlement.tension.wary=Diffidenti 1691model.indianSettlement.wantedGoodsNone=Nessuno 1692model.indianSettlement.wantedGoodsUnknown=Sconosciuto 1693model.lostCityRumour.burialGround.description=Abbiamo profanato la sacra necropoli del popolo %nation%! Morirai per questo! 1694model.lostCityRumour.cibola.description=Hai scoperto %city%, una delle Sette Città dell'Oro, e saccheggiato un tesoro pari a %money%! Muovi il Carro con Tesoro in una delle tue colonie per incassarlo, oppure portalo in Europa su un Galeone. 1695model.lostCityRumour.colonist.description=Abbiamo incontrato i sopravvissuti di una colonia abbandonata. In cambio di cibo, essi giurano fedeltà alla Corona! 1696model.lostCityRumour.expeditionVanishes.description=La nostra spedizione si è persa senza lasciare traccia! 1697model.lostCityRumour.fountainOfYouth.description=Abbiamo scoperto la Fonte della Giovinezza. I Coloni Europei ora affollano i nostri porti! 1698model.lostCityRumour.fountainOfYouth.noEurope.description=Abbiamo scoperto la Fonte della Giovinezza. 1699model.lostCityRumour.learn.description=Il nostro %unit% ha acquisito esperienza e ora è un %type%! 1700model.lostCityRumour.mounds.description=All'interno, si trovano incredibili tesori per un valore di %money% in Oro! 1701model.lostCityRumour.nothing.0.description=Le voci sulla Città Perduta si sono rivelate essere soltanto questo: nient'altro che leggende! 1702model.lostCityRumour.nothing.mayans.description=Hai scoperto antiche iscrizioni che profetizzano la fine del mondo! La voce inizia a girare e i coloni creduloni perdono tempo a spiegare sia il disastro è imminente o avverrà in %years% anni. 1703model.lostCityRumour.nothing.mounds.description=I sepolcri sono freddi e vuoti. 1704model.lostCityRumour.ruins.description=Hai scoperto le rovine di una civiltà perduta. All'interno ci sono oro e manufatti per un valore di %money%! 1705model.lostCityRumour.tribalChief.description=Il capo di una piccola tribù ci regala bigiotteria del valore di %money% pezzi d'oro! 1706model.lostCityRumour.tribalChief.mounds.description=All'interno si trova bigiotteria per un valore di %money%. 1707model.market.priceDecrease=Il prezzo di %goods% in %market% è sceso a %sell%/%buy%. 1708model.market.priceIncrease=Il prezzo di %goods% in %market% è salito a %sell%/%buy%. 1709model.messageType.buildingCompleted.name=Edifici Completati 1710model.messageType.combatResult.name=Risultati combattimento 1711model.messageType.default.name=Messaggi 1712model.messageType.demands.name=Richieste dei nativi 1713model.messageType.foreignDiplomacy.name=Politica Estera 1714model.messageType.giftGoods.name=Doni dei Nativi 1715model.messageType.goodsMovement.name=Movimento merci 1716model.messageType.governmentEfficiency.name=Efficienza del Governo 1717model.messageType.lostCityRumour.name=Leggende delle Città Perdute 1718model.messageType.marketPrices.name=Prezzi di Mercato 1719model.messageType.missingGoods.name=Beni Mancanti 1720model.messageType.sonsOfLiberty.name=Patrioti 1721model.messageType.tutorial.name=Tutorial 1722model.messageType.unitAdded.name=Unità Aggiunte 1723model.messageType.unitDemoted.name=Declassamenti Unità 1724model.messageType.unitImproved.name=Potenziamenti Unità 1725model.messageType.unitLost.name=Unità Perse 1726model.messageType.warehouseCapacity.name=Capacità Deposito 1727model.messageType.warning.name=Avvisi 1728model.monarch.action.addToRef.text=La Corona ha aggiunto %number% {{plural:%number%|%unit%}} al Corpo di Spedizione Reale. I Governatori delle colonie esprimono preoccupazione. 1729model.monarch.action.addToRef.no=Fatto 1730# Fuzzy 1731model.monarch.action.declarePeace.text=Abbiamo benignamente acconsentito ad un trattato di pace con %nation%. 1732model.monarch.action.declarePeace.no=Fatto 1733# Fuzzy 1734model.monarch.action.declareWar.text=L'insolenza del governo %nation% Ci costringe a dichiarargli guerra! 1735# Fuzzy 1736model.monarch.action.declareWarSupported.text=L'insolenza delle forse della %nazione% Ci costringe a dichiarare loro guerra! Per accelerare questa vicenda, le nostre fedeli truppe (%forza%) aspettano i tuoi ordini, e un'ulteriore somma di di %oro% è stata aggiunto al tuo tesoro. 1737model.monarch.action.declareWar.no=Fatto 1738model.monarch.action.displeasure.text=Avete il coraggio di accettare i Nostri generosi termini e ancora eludere il pagamento? Tale duplicità raccoglierà l'amara ricompensa del Nostro malcontento. 1739model.monarch.action.displeasure.no=Fatto 1740model.monarch.action.forceTax.text=Stigmatizziamo il vostro tentativo di sottrarvi alla Nostra giusta tassazione. Il prelievo fiscale è ora del %amount%%. 1741model.monarch.action.forceTax.no=Fatto 1742model.monarch.action.hessianMercenaries.no=Ahimè, non possiamo permetterceli. 1743model.monarch.action.hessianMercenaries.yes=Accettiamo 1744model.monarch.action.lowerTax.text=Dopo attenta valutazione, abbiamo graziosamente deciso di abbassare il tasso d'imposta del %difference%%. Il prelievo fiscale è ora del %newTax%%. 1745model.monarch.action.lowerTax.no=Fatto 1746model.monarch.action.lowerTaxOther.text=Per celebrare {{tag:%number%|0=il Nostro recente matrimonio|1=il Nostro recente matrimonio con la Nostra seconda moglie|2=la nascita di un Principe ereditario|3=la nascita di un figlio della Reale Dinastia|4=la nascita di una figlia della Reale Dinastia}},Abbiamo gentilmente deciso di abbassare le tue tasse del %difference%%. Le tasse adesso sono al %newTax%%. 1747model.monarch.action.lowerTaxOther.no=Viva il re! 1748model.monarch.action.lowerTaxWar.text=Per celebrare la Nostra recente vittoria contro gli infidi {{tag:people|%nation%}}, abbiamo graziosamente deciso di abbassare le tue tasse del %difference%%. Le tasse adesso sono al %newTax%%. 1749model.monarch.action.lowerTaxWar.no=Viva! 1750model.monarch.action.monarchMercenaries.no=Ahimè, non possiamo permetterceli. 1751model.monarch.action.monarchMercenaries.yes=Accettiamo 1752model.monarch.action.raiseTaxAct.text=I numerosi atti di disprezzo perpetrati dai coloni infedeli di %newWorld% non Ci lasciano altra scelta se non imporre un nuovo Decreto {{tag:%number%|0=sulla navigazione|1=sul tea|2=sulla lana|3=sui cappelli|4=sulla melassa|5=sui francobolli}}, aumentando le tue tasse al %amount%%. Se non accetti Saremo obbligati a boicottare i tuoi %goods%! 1753model.monarch.action.raiseTaxAct.no=Datemi la libertà o datemi la morte! 1754model.monarch.action.raiseTaxAct.yes=Accettiamo 1755model.monarch.action.raiseTaxWar.text=Siamo spiacenti di informarti che i recenti contrattempi nella Nostra guerra contro {{tag:country|%nation%}} non Ci lascia altra scelta se non aumentare le Tue tasse al %amount%%. Se non accetti Saremo obbligati a boicottare i tuoi %goods%! 1756model.monarch.action.raiseTaxWar.no=Nessuna tassazione senza rappresentanza! 1757model.monarch.action.raiseTaxWar.yes=Accettiamo 1758model.monarch.action.supportLand.text=Per sostenervi nelle vostre guerre coloniali, la Corona ha deciso di concedervi alcuni soldati veterani (%addition%). 1759model.monarch.action.supportLand.no=Fatto 1760model.monarch.action.supportSea.text=Al fine di proteggere le rotte oceaniche dalle scorrerie di corsari, bucanieri e pirati, la Corona ha deciso di concedervi qualche supporto navale (%addition%). 1761model.monarch.action.supportSea.no=Fatto 1762model.monarch.action.waiveTax.text=Nella Nostra saggezza, abbiamo benevolmente deciso di rinunciare ad aumentare le tasse. 1763model.monarch.action.waiveTax.no=Fatto 1764model.nation.turkish.name={{tag:|country=Impero Ottomano Empire|people=Ottomani|default=Ottomani}} 1765model.nation.german.name={{tag:|country=Il Sacro Romano Impero|people=Germanici|default=Germanici}} 1766model.nation.prussian.name={{tag:|country=Prussia|people=Prussiani|default=Prussiani}} 1767model.nation.austrian.name={{tag:|country=Austria|people=Austriaci|default=Austriaci}} 1768model.advantages.none.name=Nessuna 1769model.advantages.none.shortDescription=Nessun vantaggio per alcuna nazione giocabile. Questo è principalmente inteso per i giochi multi-player. 1770model.advantages.fixed.name=Risolto 1771model.advantages.fixed.shortDescription=Tutte le nazioni utilizzano i loro vantaggi predefiniti. Questa impostazione è per emulare il gioco originale. 1772model.advantages.selectable.name=Selezionabile 1773model.advantages.selectable.shortDescription=I vantaggi nazionali sono selezionabili e non devono essere unici. 1774model.nationState.aiOnly.name=Solo A.I. 1775model.nationState.available.name=disponibile 1776# Fuzzy 1777model.nationState.available.shortDescription=Hai conquistato la colonia di %colony% (%nation%). 1778model.nationState.notAvailable.name=non disponibile 1779model.noClaimReason.europeans.description=Questa terra è stata rivendicata da un'altra nazione Europea. 1780model.noClaimReason.natives.description=Questa terra è stata rivendicata da una tribù di nativi. 1781model.noClaimReason.occupied.description=Questa terra è occupata da un nemico pericoloso. 1782model.noClaimReason.rumour.description=C'è qualcosa di strano qua, dobbiamo indagare prima di poterci lavorare. 1783model.noClaimReason.settlement.description=Non possiamo utilizzare la terra con sopra un insediamento. 1784model.noClaimReason.terrain.description=Questo terreno non è adatto per una colonia. 1785model.noClaimReason.water.description=Non rivendichiamo le acque. 1786model.noClaimReason.worked.description=Un altro insediamento sta già utilizzando questa terra. 1787model.player.forces=Esercito %nation% 1788model.player.independentMarket=Europa 1789model.player.startGame=Dopo mesi di navigazione, finalmente hai avvistato la costa di un continente sconosciuto. Veleggia {{tag:%direction%|west=verso Ovest|east=verso Est|default=nel vento}} per scoprire il Nuovo Mondo, e reclamarlo in nome della Corona. 1790# Fuzzy 1791model.player.waitingFor=In attesa del giocatore %nation% 1792model.regionType.coast.name=Costa 1793model.regionType.coast.unknown=Regione Costiera Sconosciuta 1794model.regionType.desert.name=Deserto 1795model.regionType.desert.unknown=Deserto Sconosciuto 1796model.regionType.lake.name=Lago 1797model.regionType.lake.unknown=Lago Sconosciuto 1798model.regionType.land.name=Regione 1799model.regionType.land.unknown=Regione Sconosciuta 1800model.regionType.mountain.name=Catena Montuosa 1801model.regionType.mountain.unknown=Catena Montuosa Sconosciuta 1802model.regionType.ocean.name=Oceano 1803model.regionType.ocean.unknown=Mari Sconosciuti 1804model.regionType.river.name=Fiume 1805model.regionType.river.unknown=Fiume Sconosciuto 1806model.stance.alliance.name=Alleanza 1807model.stance.ceaseFire.name=Cessate il Fuoco 1808model.stance.peace.name=Pace 1809model.stance.war.name=Guerra 1810model.tension.happy.name=Felici 1811model.tension.content.name=Contenti 1812model.tension.displeased.name=Indignati 1813model.tension.angry.name=Alterati 1814model.tension.hateful.name=Infuriati 1815model.tile.nameLocation=%name% (%location%) 1816model.tile.nearLocation=%direction% di %location% 1817model.tile.simpleLabel=Tessera (%x%, %y%) 1818warning.europeanLand=Parte del territorio della nuova colonia già appartiene ad altri Europei. 1819warning.landLocked=La nuova colonia non avrebbe accesso al mare. 1820warning.nativeLand=Parte del territorio della nuova colonia è già reclamato dai Nativi. 1821warning.noBuildingMaterials=La tua nuova colonia produrrebbe una modestissima quantità di %goods%. 1822warning.noFood=La nuova colonia produrrebbe pochissimo cibo. 1823warning.ownLand=Parte del territorio della nuova colonia già ti appartiene. 1824model.tradeItem.colony.name=Colonia 1825model.tradeItem.colony.description=La colonia di %colony% 1826model.tradeItem.gold.name=Oro 1827model.tradeItem.gold.description=in tutto %amount% unità d'oro 1828model.tradeItem.goods.name=Beni 1829model.tradeItem.incite.name=Dichiara guerra contro 1830model.tradeItem.stance.name=Linea Diplomatica 1831model.tradeItem.unit.name=Unità 1832model.tradeRoute.duplicateName=Questa rotta commerciale ha lo stesso nome di una delle tue rotte commerciali già esistenti: %name%. Per favore scegli un nome univoco. 1833model.tradeRoute.notEnoughStops=Una rotta commerciale richiede almeno 2 fermate! 1834model.tradeRoute.nullOwner=Questa rotta commerciale non ha alcun proprietario! 1835model.tradeRoute.invalidStop=La fermata %name% non è valida. 1836model.season.autumn.name=Autunno 1837model.season.spring.name=Primavera 1838model.unit.attackTileOdds=Attacca! (%chance%% probabilità di successo) 1839model.unit.goingTo={{tag:%type%|person=Marcia|ship=|Veleggia|other=In viaggio}} verso %location% 1840model.unit.occupation.goingSomewhere=G 1841model.unit.occupation.inTradeRoute=T 1842model.unit.occupation.underRepair=R 1843model.unit.occupation.unknown=? 1844model.unit.onBoard=A bordo di %unit% 1845model.unit.underRepair=Riparazione(%turns%) 1846model.unit.unitState.active=- 1847model.unit.unitState.fortified=F 1848model.unit.unitState.fortifying=F 1849model.unit.unitState.inColony=B 1850model.unit.unitState.sentry=S 1851model.unit.unitState.skipped=X 1852model.unit.unitState.toAmerica=G 1853model.unit.unitState.toEurope=G 1854model.noAddReason.alreadyPresent.description=Già presente in questa posizione. 1855model.noAddReason.anotherColony.description=Questa posizione è occupata da un'altra delle tue colonie. 1856model.noAddReason.capacityExceeded.description=Non c'è abbastanza spazio libero in questa posizione. 1857model.noAddReason.claimRequired.description=Questa posizione è proprietà di un'altra nazione, ma può essere rivendicata. 1858model.noAddReason.colonyCenter.description=Non si può aggiungere nulla al centro della colonia. 1859model.noAddReason.missingAbility.description=Non si può lavorare in questo posto finché non viene costruito il molo. 1860model.noAddReason.missingSkill.description=Per lavorare in questo posto è richiesta un'abilità speciale. 1861model.noAddReason.occupiedByEnemy.description=Questa posizione è occupata da un'unità di un'altra nazione. 1862model.noAddReason.ownedByEnemy.description=Questa posizione è di proprietà di un'altra nazione. 1863model.noAddReason.wrongType.description=Tipo sbagliato per questa posizione. 1864model.building.noStudent=Il nostro %teacher% di %colony% ha bisogno di un allievo. 1865model.building.notEnoughInput=Produzione interrotta in %building% di %colony% per mancanza di %inputGoods%. 1866model.building.unitEducated=Nella colonia di %colony%, un %oldName% è diventato %unit% tramite educazione. 1867model.colony.buildNeedPop=Non possiamo costruire %building% a %colony%! Abbiamo bisogno di una popolazione più numerosa. 1868model.colony.buildableNeedsGoods=Eccellenza, nella colonia di %colony% mancano %amount% %goodsType% per costruire %buildable%. 1869model.colony.buildingReady=%colony% ha completato la costruzione di %building%. 1870model.colony.cannotBuild=Non stiamo costruendo nulla a %colony%. 1871model.colony.colonistStarved=Un colono è deceduto per fame a %colony%! 1872model.colony.colonyStarved=L'ultimo colono di %colony% è morto di fame, lasciando la colonia abbandonata. 1873model.colony.customs.sale=Il Porto Franco a %colony% ha venduto: %data%. 1874model.colony.customs.saleData=%amount% %goods% per %gold% 1875model.colony.famineFeared=Si teme la carestia a %colony%. Rimangono solo %number% turni di cibo. 1876model.colony.newColonist=Nuovo colono a %colony%. 1877model.colony.newConvert=Un nuovo convertito %nation% è giunto nella colonia di %colony%. 1878model.colony.notBuildingAnything=Non si sta costruendo nulla in %colony%. 1879model.colony.soLDecrease=Il sentimento di ribellione in %colony% è sceso al %newSoL% per cento! 1880model.colony.soLIncrease=Le adesioni ai Patrioti di %colony% sono salite al %newSoL% per cento! 1881model.colony.unitReady=%unit% disponibile a %colony%. 1882model.colony.warehouseEmpty=Adesso ci sono meno di %level% unità di %goods% nel nostro deposito di %colony%. 1883model.colony.warehouseFull=Adesso ci sono più di %level% unità di %goods% nel nostro deposito di %colony%. 1884model.colony.warehouseOverfull=Il nostro deposito di %colony% ha raggiunto la sua quota massima di %goods%. 1885model.colony.warehouseSoonFull=Il nostro deposito di %colony% supererà la sua quota massima di %goods% durante il prossimo turno. %amount% unità di %goods% andranno sprecate. 1886model.colony.warehouseWaste=Il nostro deposito di %colony% ha superato la sua quota massima di %goods%. Sprecate %waste% unità. 1887model.colonyTile.resourceExhausted=Nella colonia di %colony% la risorsa %resource% è esaurita 1888# Fuzzy 1889model.game.spanishSuccession=Eccellenza, in Europa la Guerra di Successione Spagnola è terminata. Per il trattato di Utrecht, lo stato %loserNation% è costretto a cedere tutte le sue colonie nel Nuovo Mondo al contingente %nation%! 1890model.indianSettlement.mission.denounced=Il tuo missionario di %settlement% è stato accusato e giustiziato! 1891model.indianSettlement.mission.destroyed=Il missionario a %settlement% è morto nella distruzione dell'insediamento. 1892model.player.autoRecruit=Tensioni religiose in %europe% richiedono a %unit% di emigrare. 1893model.player.colonyGoodsParty.harbour=I tuoi coloni di %colony% hanno gettato %amount% unità di %goods% nella baia in segno di protesta contro questa ingiusta tassazione da parte della Corona! 1894model.player.colonyGoodsParty.horses=I coloni di %colony% hanno liberato %amount% cavalli in segno di protesta contro questa ingiusta tassazione da parte della Corona! 1895model.player.colonyGoodsParty.landLocked=I vostri coloni di %colony% hanno bruciato %amount% unità di %goods% sulla piazza del mercato in segno di protesta contro questa ingiusta tassazione da parte della Corona! 1896# Fuzzy 1897model.player.dead.european=Eccellenza, il governo %nation% ha dichiarato un ritiro incondizionato dal Nuovo Mondo! 1898model.player.dead.native=Eccellenza, il popolo %nation% è stato sterminato. 1899model.player.disaster.bankruptcy.start=Non siete riusciti a pagare per la manutenzione di tutti gli edifici. Saranno applicate sanzioni severe alla produzione. 1900model.player.disaster.bankruptcy.stop=Ancora una volta, siete stati in grado di pagare per la manutenzione di tutti gli edifici. Le sanzioni alla produzione sono state tolte. 1901model.player.disaster.effect.colonyDestroyed=%colony% è stata completamente distrutta. 1902model.player.disaster.strikes=La colonia %colony% è stato colpita da un %disaster%. 1903model.player.emigrate=%europe%: un %unit% ha deciso di emigrare. 1904model.player.foundingFatherJoinedCongress=%foundingFather% si è unito al Congresso!\n\n%description% 1905model.player.interventionForceArrives=Le forze d'intervento promesse stanno arrivando! 1906model.player.soLDecrease=Le adesioni ai Patrioti nelle tue colonie sono scese al %newSoL% per cento! 1907model.player.soLIncrease=Le adesioni ai Patrioti nelle tue colonie sono salite al %newSoL% per cento! 1908# Fuzzy 1909model.player.stance.alliance.declared=Eccellenza, il Governo %nation% è nostro alleato! 1910model.player.stance.alliance.others=Eccellenza, il Governo %attacker% è alleato del Governo %defender%. 1911# Fuzzy 1912model.player.stance.ceaseFire.declared=Eccellenza, il Governo %nation% ha siglato un "cessate il fuoco" con noi! 1913model.player.stance.ceaseFire.others=Eccellenza, il Governo %attacker% ha siglato un "cessate il fuoco" col Governo %defender%. 1914# Fuzzy 1915model.player.stance.peace.declared=Eccellenza, il Governo %nation% è in pace con noi! 1916model.player.stance.peace.others=Eccellenza, il Governo %attacker% è in pace col Governo %defender%. 1917# Fuzzy 1918model.player.stance.war.declared=Cattive notizie, Eccellenza, il Governo %nation% ci ha dichiarato guerra! 1919model.player.stance.war.others=Eccellenza, il Governo %attacker% ha dichiarato guerra al Governo %defender%. 1920combat.automaticDefence=Un tuo %unit% di %colony% ha imbracciato le armi per difendere la colonia! 1921combat.buildingDamaged=%building% di %colony% distrutta da %enemyUnit% %enemyNation%! 1922combat.burnMissions=Tutte le missioni del presidio %nation% verso %enemyNation% sono state bruciate! 1923combat.colonyBurning=La colonia di %colony% è stata rasa al suolo per mano di %unit% %nation%; si registra il saccheggio di %amount% pezzi d'oro! 1924combat.colonyCaptured=Abbiamo espugnato %colony%. %amount% pezzi d'oro saccheggiati! 1925combat.colonyCapturedBy=%player% ha espugnato %colony%. %amount% pezzi d'oro saccheggiati! 1926combat.enemyColonyBurning=La colonia %colony% della nazione %nation% è stata messa a ferro e fuoco da %attackerNation%! 1927combat.enemyShipDamaged=%unit% ha danneggiato %enemyUnit% %enemyNation%, che deve allontanarsi per riparazioni. 1928combat.enemyShipDamagedByBombardment=La colonia di %colony% ha aperto il fuoco su %unit% %nation% che, avendo subito danni, deve ritirarsi per riparazioni. 1929combat.enemyShipEvaded=%enemyUnit% %enemyNation% riesce a sfuggire a un attacco da parte di %unit%. 1930combat.enemyShipSunk=%unit% ha affondato %enemyUnit% %enemyNation%! 1931combat.equipmentCaptured=Attenzione, i guerrieri %nation% ora dispongono di %equipment%! 1932combat.goodsStolen=%enemyUnit% %enemyNation% ruba %amount% unità di %goods% alla colonia di %colony%! 1933# Fuzzy 1934combat.indianPlunder=%enemyUnit% %enemyNation% rapina %amount% pezzi d'oro dalla colonia di %colony%! 1935combat.indianRaid=Le nostre spie riportano chela nazione %nation% ha assaltato la %colony% della nazione %colonyNation%. 1936combat.indianSurprise=La nazione %nation% ha assaltato a sorpresa la colonia di %colony%, allarmando i coloni. Il capo %nation% nega ogni coinvolgimento. 1937combat.indianTreasure=Hai saccheggiato %amount% unità d'oro da %settlement%. 1938combat.nativeCapitalBurned=Hai distrutto %name%, la capitale del popolo %nation%. Il popolo %nation% si arrende alla tua potenza! 1939combat.newConvertFromAttack=Un %unit% %nation%, spaventato, si è unito a noi! 1940combat.shipDamaged=%unit% è stato/a danneggiato/a da %enemyUnit% %enemyNation% e deve tornare a %repairLocation% per riparazioni. Tutti i beni e le unità che erano a bordo sono andati perduti! 1941combat.shipDamagedByBombardment=%colony% ha aperto il fuoco su %unit%! %unit% è stato/a danneggiato/a e deve tornare a %repairLocation% per riparazioni. Tutti i beni e le unità che erano a bordo sono andati perduti! 1942combat.shipEvaded=%unit% riesce a sfuggire a un attacco da parte di %enemyUnit% %enemyNation%. 1943combat.shipEvadedBombardment=%colony% apre il fuoco su %unit% %nation%, che però riesce a sfuggire all'attacco. 1944combat.shipSunk=%unit% è stato/a affondato/a da %enemyUnit% %enemyNation%! 1945combat.shipSunkByBombardment=%colony% apre il fuoco su %unit% %nation%, e l'affonda! 1946combat.unitCaptured.veteranSoldier=%location%: Un Soldato %nation% è stato catturato da %enemyUnit% %enemyNation% e ha perso il suo grado di Veterano! 1947combat.unitCaptured=%location%: %unit% %nation% è stato catturato da %enemyUnit% %enemyNation%! 1948combat.unitDemoted.artillery=%location%: l'artiglieria di %nation% è stata danneggiata da %enemyUnit% di %enemyNation%! Ulteriori danni distruggeranno il %unit%. 1949combat.unitDemoted=%location%: Dopo aver perso uno scontro con un %enemyUnit% %enemyNation% nei pressi di %location%, un %oldName% %nation% è stato declassato a %unit%. 1950combat.unitDemotedToUnarmed=%location%: Dopo aver perso un combattimento contro %enemyUnit% %enemyNation%, %oldName% %nation% è stato degradato a %unit% disarmato. 1951combat.unitLoseAutoEquip=%location%: un %unit% %nation%, attaccato da un %enemyUnit% %enemyNation%, si è difeso strenuamente, ma ha perso le armi fornite da %settlement%. 1952combat.unitPromoted=Un %oldName% %nation% è stato promosso a %unit%. 1953combat.unitSlaughtered.damagedArtillery=%location%: Pezzo d'Artiglieria %nation% è stato distrutto da %enemyUnit% %enemyNation%! 1954combat.unitSlaughtered=%location%: %unit% %nation% è stato ucciso da %enemyUnit% %enemyNation%! 1955combat.unitWinColony=%location%: un %unit% %nation% ha sconfitto un %enemyUnit% %enemyNation% a %settlement%, ma non è riuscito a catturare la colonia. 1956model.region.north.name=Nord 1957model.region.northEast.name=Nord Est 1958model.region.east.name=Est 1959model.region.southEast.name=Sud Est 1960model.region.south.name=Sud 1961model.region.southWest.name=Sud Ovest 1962model.region.west.name=Ovest 1963model.region.northWest.name=Nord Ovest 1964model.region.center.name=Centro 1965model.region.arctic.name=Artico 1966model.region.antarctic.name=Antartide 1967model.region.pacific.name=Oceano Pacifico 1968model.region.northPacific.name=Pacifico Settentrionale 1969model.region.southPacific.name=Pacifico Meridionale 1970model.region.atlantic.name=Oceano Atlantico 1971model.region.northAtlantic.name=Atlantico Settentrionale 1972model.region.southAtlantic.name=Atlantico Meridionale 1973model.unit.arriveInEurope=Eccellenza, la nostra nave è giunta in %europe%. 1974model.unit.attrition=Un tuo %unit% a %location% è stato ingoiato dalla natura selvaggia! 1975model.unit.experience=Nella colonia di %colony%, un %oldName% è diventato %unit% per l'esperienza accumulata. 1976model.unit.nativeSettlementContact=Si incontrano scout %nation% da %settlement%. 1977model.unit.noMoreTools=%location%: Il nostro Pioniere ha esaurito tutti i suoi attrezzi ed è ridiventato %unit%. 1978model.unit.slowed=%enemyUnit% %enemyNation% rallenta il movimento di %unit%. 1979model.unit.unitRepaired=La riparazione di %unit% in %repairLocation% è stata completata. 1980model.unit.hardyPioneer.noMoreTools=%location%: Il tuo Pioniere Esperto ha esaurito tutti i suoi Attrezzi 1981error.couldNotLoad=Si è verificato un errore durante il caricamento della partita dal file %name%! 1982error.couldNotSave=Si è verificato un errore durante il salvataggio della partita nel file %name%! 1983main.defaultPlayerName=Nome del Giocatore 1984main.userDir.fail=FreeCol non riesce a trovare una directory idonea per salvarci dentro i dati utente. Si può procedere, ma ci sono da attendersi problemi. 1985# Fuzzy 1986client.choicePlayer=Scegli un giocatore: 1987client.classic=Impossibile caricare la mappatura delle risorse dal set di regole 'classic'. 1988metaServer.couldNotConnect=Spiacente, impossibile connettersi al meta-server. Riprovare più tardi. 1989metaServer.communicationError=Errore di comunicazione col meta-server. Riprovare più tardi. 1990abandonEducation.action.studying=studiando 1991abandonEducation.action.teaching=insegnando 1992# Fuzzy 1993abandonEducation.no=No, continua la formazione 1994abandonEducation.text=Se la tua %unit% lascia %colony% cesserà l' %action% nella %building%, sei sicuro di voler abbandonare? 1995# Fuzzy 1996abandonEducation.yes=Sì, lascia la colonia 1997armedUnitSettlement.attack=Attacca 1998armedUnitSettlement.tribute=Chiedi un tributo 1999boycottedGoods.dumpGoods=Disperdi i beni 2000boycottedGoods.text=Poiché la merce %goods% è boicottata dalla Corona, non puoi venderla nel porto di %europe%. Intendi pagare le tasse arretrate (%amount% unità d'oro), o preferisci disperdere i beni nella baia, distruggendoli? 2001buy.moreGold=Chiedi un prezzo inferiore 2002buy.takeOffer=Accetta l'offerta 2003buy.text=Il presidio %nation% vorrebbe vendere %goods% per %gold% unità d'oro: 2004clearTradeRoute.text=%unit% percorre la rotta commerciale %route%. Modificare la sua destinazione comporta l'esclusione dalla rotta commerciale. Sei sicuro di voler fare questo? 2005client.fullScreen=La modalità a schermo intero non è supportata per questa scheda grafica.\nRipristino della modalità finestra. 2006# Fuzzy 2007confirmHostile.alliance=Non puoi attaccare una Nazione alleata! Davvero vuoi rompere la tua alleanza col governo %nation% e dichiarare guerra? 2008# Fuzzy 2009confirmHostile.ceaseFire=Abbiamo firmato un Cessate il Fuoco con il Governo %nation%. Davvero dobbiamo attaccare? 2010# Fuzzy 2011confirmHostile.peace=Sei in pace col governo %nation%. Davvero vuoi dichiarare guerra? 2012danger.low=non sono una minaccia per noi 2013error.noSuchFile=Il file specificato non esiste o non è quello corretto. 2014# Fuzzy 2015indianLand.cancel=Lasciare la terra. 2016# Fuzzy 2017indianLand.pay=Offrire %amount% unità d'oro per la terra 2018# Fuzzy 2019indianLand.take=Prendere ciò che ci spetta di diritto! 2020indianLand.text=Questa terra è occupata da %player%. Vuoi: 2021info.autodetectLanguageSelected=Hai appena scelto di effettuare il riconoscimento automatico della lingua. La modifica avrà effetto al prossimo riavvio del gioco. 2022info.enterSomeText=Inserire un testo. 2023info.newLanguageSelected=Lingua impostata: %language%. Dovrai riavviare il gioco affinché le modifiche abbiano effetto. 2024missionarySettlement.establish=Fondare una Missione 2025missionarySettlement.heresy=Denunciare l'Eresia 2026missionarySettlement.incite=Incitare i Nativi 2027missionarySettlement.question=A quale scopo vorresti entrare in %settlement%? 2028nameColony.notUnique=Abbiamo già fondato una colonia di nome %name%! 2029nameColony.text=Suggerisci un nome per la nostra nuova colonia: 2030scoutColony.attack=Attaccare 2031scoutColony.negotiate=Trattare col Governatore 2032scoutColony.spy=Spiare la Colonia 2033scoutColony.text=Cosa vuoi che faccia il nostro %unit% nella colonia di %colony%? 2034scoutSettlement.attack=Attacca 2035scoutSettlement.greetings=Salute, o viaggiatori. Siamo %nation% di %settlement%, la nostra potente tribù conta %number% %settlementType%. 2036scoutSettlement.skill=Il nostro villaggio è famoso per il suo abile %skill%. 2037scoutSettlement.speak=Chiedi di parlare col capo 2038scoutSettlement.trade.1=Vorremmo acquistare %goods1% da te. 2039scoutSettlement.trade.2=Vorremmo acquistare %goods1% da te. Pagheremmo bene anche per %goods2%. 2040scoutSettlement.trade.3=Vorremmo acquistare %goods1% da te. Pagheremmo bene anche per %goods2% e %goods3%. 2041scoutSettlement.tribute=Chiedi un tributo 2042sell.gift=Offri %goods% in dono 2043sell.moreGold=Chiedi più oro 2044sell.takeOffer=Accetta l'offerta 2045sell.text=La %nation% vorrebbe comprare da te %goods% per %gold%: 2046stopCurrentGame.no=Annulla 2047stopCurrentGame.text=Una partita è già in corso. 2048stopCurrentGame.yes=Ferma la partita 2049tradeProposition.toBuy=Comprare 2050tradeProposition.toGift=Offrire in dono 2051tradeProposition.toSell=Vendere 2052buildColony.badUnit=Il tuo %unit% non può costruire una colonia. 2053buildColony.no=Dovremmo ripensarci. 2054buildColony.tutorial=Prova a costruire una Colonia premendo il tasto %colonyKey% o scegliendo %colonyMenuItem% dal menu %ordersMenuItem%.\n\nSarai avvisato se ci sono controindicazioni sulla scelta del sito per la Colonia. 2055buildColony.yes=Getta le fondamenta! 2056buyProposition.text=Vuoi comprare un po' di beni? 2057cashInTreasureTrain.free=Il nostro Re trasporterà il tesoro in Europa GRATIS (tasse escluse)! 2058cashInTreasureTrain.pay=Il Re potrebbe trasportare il tesoro ma chiede il %fee%% del bottino. 2059clearSpeciality.areYouSure=Sei sicuro di voler declassare il %oldUnit% a %unit%? 2060clearSpeciality.impossible=Un %unit% non può essere declassato! 2061defeated.text=Sei stato sconfitto! Vuoi: 2062defeated.yes=Rimanere e guardare 2063defeatedSinglePlayer.text=Sei stato sconfitto!\n\nQuesta è l'ora più malefica della notte, quando i cimiteri sbadigliano e l'inferno stesso alita il suo contagio nel mondo... Ora potrei bere sangue ancora caldo, e fare cose che il giorno tremerebbe nel vedere. 2064defeatedSinglePlayer.yes=Entra in modalità vendetta 2065# Fuzzy 2066diplomacy.offerAccepted=Il contingente %nation% ha accettato la tua generosa offerta. 2067# Fuzzy 2068diplomacy.offerRejected=Il contingente %nation% ha rifiutato la tua generosa offerta. 2069disbandUnit.text=Sei sicuro di voler eliminare/smantellare questa unità? 2070disbandUnit.yes=Elimina 2071disembark.text=Salve navigatore, desideri sbarcare? 2072embark.text=Scegli la nave su cui imbarcarti: 2073event.discoverPacific=Hai scoperto l'Oceano Pacifico! 2074event.firstLanding=Primo sbarco in %name%! 2075exploreLostCityRumour.no=Lasciamole in pace. 2076exploreLostCityRumour.text=Davvero vuoi esplorare le rovine della città perduta? 2077exploreLostCityRumour.yes=Che male può venircene? 2078exploreMoundsRumour.text=Hai scoperto degli strani sepolcri. Davvero vuoi esplorarli? 2079gift.text=Cosa vuoi offrire in dono? 2080highscores.no=Non hai superato il record attuale. 2081highscores.yes=Hai raggiunto un nuovo record! 2082highseas.no=No, restiamo in queste acque. 2083highseas.text=Siamo in alto mare, Vostra Eccellenza. Ci vorranno %number% {{plural:%number%|one=turno|other=turni}} per giungere in Europa. Dobbiamo fare vela per l'Europa? 2084highseas.yes=Sì, per questa rotta. 2085indianDemand.food.no=Spiacenti, i nostri depositi sono vuoti! 2086indianDemand.food.text=Il popolo %nation% è in ristrettezze. Chiediamo ai coloni di %colony% di condividere con noi l'abbondanza dei loro raccolti finchè dura la carestia. Per favore, dateci %amount% unità di cibo. 2087indianDemand.food.yes=Condivideremo con piacere. 2088indianDemand.gold.no=Andate via, ladri! 2089indianDemand.gold.text=I coloni di %colony% hanno commesso innumerevoli atrocità contro il popolo %nation%. Chiediamo %amount% unità d'oro come risarcimento. 2090indianDemand.other.no=Andate via, ladri! 2091indianDemand.other.text=I coloni di %colony% hanno commesso innumerevoli atrocità contro il popolo %nation%. Chiediamo %amount% %goods% come risarcimento. 2092info.cantLearnSkill=Non insegneremo a %unit% il mestiere di %skill%. 2093info.moveToDestinationFailed=La %unit% a %location% non è in grado di trovare il percorso verso %destination%! 2094info.noMoreSkill=Quest'abilità è già stata insegnata agli Europei, non abbiamo nient'altro da insegnare! 2095info.notEnoughGold=Non hai abbastanza oro per comprare quest'ogetto! 2096info.notYourTurn=Non è ancora il nostro turno! 2097learnSkill.die=Hai infranto i sacri tabù della tribù! Ti legheremo e ti useremo come bersaglio per allenarci. 2098learnSkill.leave=Sei rozzo e sgarbato, sparisci o morirai! 2099learnSkill.no=No grazie, forse più tardi 2100learnSkill.text=Ti piacerebbe vivere tra i Nativi e diventare un %skill%? 2101learnSkill.yes=Sì, mi piacerebbe 2102missionarySettlement.cancel=Lasciaci vivere in pace! 2103missionarySettlement.inciteConfirm=Vuoi che attacchiamo %player% in cambio di %amount% unità d'oro? 2104missionarySettlement.inciteGoldFail=Per incitare un attacco contro %player% devi pagare %amount% unità d'oro. 2105missionarySettlement.inciteQuestion=Quali Europei vorresti che attaccassimo? 2106move.noAccessBeached=Una nave arenata del governo %nation% sta bloccando la strada. 2107move.noAccessContact=Dobbiamo prima stabilire un contatto con il governo %nation%, Eccellenza. 2108move.noAccessGoods=%nation% non commercerà con una %unit% vuota. 2109move.noAccessSettlement=Il governo %nation% non permette al nostro %unit% di accedere al loro insediamento. 2110move.noAccessSkill=Il nostro %unit% non può imparare dai nativi. 2111# Fuzzy 2112move.noAccessTrade=Non abbiamo l'autorizzazione per commerciare con altre nazioni europee, come il governo %nation%. 2113# Fuzzy 2114move.noAccessWar=Non possiamo commerciare con il governo %nation% mentre siamo in guerra. 2115move.noAccessWater=Il nostro %unit% deve sbarcare prima di accedere all'insediamento. 2116move.noAttackWater=La nostra %unit% deve sbarcare prima di attaccare. 2117move.noTile=Il nostro %unit% non è sulla mappa! 2118nameRegion.text=Hai scoperto un/a %type% e ne reclami il possesso da parte della Corona! Come consuetudine, puoi sceglierne il nome: 2119newLand.text=Dai un nome alla tua nuova terra: 2120payArrears.noGold=Non abbiamo abbastanza oro per pagare le tasse arretrate (%amount% pezzi d'oro)! 2121payArrears.text=Il Re boicotterà questi beni fino a quando non avrai pagato %amount% pezzi d'oro per le tasse arretrate. Vuoi farlo adesso? 2122payForBuilding.text=Sei disposto a pagare %amount% unità d'oro per completare questa costruzione? 2123renameColony.text=Suggerisci un nuovo nome per la nostra colonia: 2124renameUnit.text=Suggerisci un nuovo nome per questa unità: 2125scoutSettlement.expertScout=Abbiamo molto apprezzato le belle storie raccontate dal tuo esploratore, quindi ti forniremo delle guide per facilitare ulteriormente la tua esplorazione. Il tuo esploratore è diventato un' %unit%. 2126scoutSettlement.speakBeads=Benvenuto, viaggiatore. Porta queste pietre preziose (valgono %amount% unità d'oro) al tuo capo, come offerta di pace. 2127scoutSettlement.speakDie=Hai infranto i sacri tabù della tribù! Ti legheremo e ti useremo come bersaglio per allenarci. 2128scoutSettlement.speakNothing=Siamo sempre lieti di dare il benvenuto ai viaggiatori di %nation%. 2129scoutSettlement.speakTales=Siamo lieti di dare il benvenuto a coloro che vengono da lontano. Vieni a sedere vicino al fuoco, ascolterai i racconti delle terre di confine. 2130sellProposition.text=Vuoi vendere delle merci? 2131# Fuzzy 2132trade.noTrade=Commercio rifiutato. 2133trade.noTradeGoods=Spiacenti, non abbiamo bisogno di altri %goods%! 2134trade.noTradeHaggle=Ci stiamo annoiando delle tue continue trattative. 2135trade.noTradeHostile=Disprezziamo te e i tuoi beni! Sparisci! 2136trade.nothingToSell=Spiacenti, non abbiamo niente da vendere al momento! 2137tradeProposition.welcome=Trattativa con %nation% di %settlement% 2138tradeRoute.atStop=A %location%: 2139tradeRoute.loadStop=Caricato %amount% %goods%. 2140tradeRoute.pathStop=Non si riesce a trovare un percorso per %location%. 2141tradeRoute.prefix=%route%, %unit%:%data% 2142tradeRoute.toStop=In viaggio verso %location%. 2143tradeRoute.wait=Non ha nessun lavoro da fare, in attesa. 2144traderoute.warehouseCapacity=Scaricando %unit% a %colony% supereremmo la capacità del deposito della colonia e %amount% unità di %goods% verrebbero sprecate. Vuoi scaricare comunque? 2145twoTurnsPerYear=Dal %year% in poi, ci saranno %amount% due turni per anno, invece di uno! 2146server.badColor=Colore non valido 2147server.badNation=Nazione non valida 2148server.badNationType=Tipo di nazione non valido 2149server.couldNotConnect=Impossibile stabilire la connessione col server. 2150server.errorStartingGame=Si è verificato un errore durante il lancio della partita. 2151server.fileNotFound=Impossibile trovare il file specificato. 2152server.incompatibleVersions=La partita che stai cercando di caricare non è compatibile con questa versione di Freecol. 2153server.initialize=Errore di inizializzazione del server 2154server.invalidPlayerNations=Tutti i giocatori devono scegliere una nazione differente affinché la partita possa iniziare. 2155server.maximumPlayers=Spiacente, è stato raggiunto il numero massimo di giocatori. 2156server.missingUserName=Il nome utente non è presente nella richiesta di accesso. 2157server.missingVersion=La versione FreeCol manca nella richiesta di accesso. 2158# Fuzzy 2159server.noRouteToServer=Il server non può essere reso pubblico. Dovresti modificare le impostazioni del tuo firewall per consentire connessioni alla porta che hai specificato. 2160server.notAllReady=Non tutti i giocatori sono pronti per iniziare la partita! 2161server.onlyAdminCanLaunch=Spiacente, solo l'amministratore del server può lanciare la partita. 2162server.reject=Il server rifiuta questa azione. 2163server.timeOut=Timeout nella connessione al server. 2164server.userNameInUse=Il nome utente specificato è già in uso. 2165server.userNameNotPresent=Il nome utente specificato non è presente in questo gioco. 2166server.wrongFreeColVersion=Le versioni client e server di FreeCol non corrispondono. 2167cashInTreasureTrain.colonial=Un tesoro di %amount% pezzi d'oro è giunto in Europa. Sono stati incassati %cashInAmount% pezzi d'oro. 2168cashInTreasureTrain.independent=Un tesoro di %amount% è stato aggiunto al patrimonio nazionale. 2169cashInTreasureTrain.otherColonial=Un tesoro di %amount% è sbarcato in Europa. La monarca di %nation% è apparentemente soddisfatto. 2170cashInTreasureTrain.otherIndependent=Un tesoro di %amount% è stato aggiunto al tesoro di %nation%. 2171declareIndependence.announce=Il governo coloniale %oldNation% ha dichiarato l'indipendenza da %ruler% e ha fondato %newNation%. 2172declareIndependence.continentalArmyMuster=Per sostenere la tua dichiarazione d'indipendenza, %number% {{plural:%number%|%oldUnit%}} di %colony% {{plural:%number%|one=è stato promosso|other=sono stati promossi}} a {{plural:%number%|%unit%}}! 2173declareIndependence.interventionForce={{tag:country|%nation%}} si impegna solennemente ad inviare una forza d'intervento per sostenere la tua legittima lotta per l'indipendenza, \na condizione che tu generi %number% {{plural:%number%|one=campana|other=campane}} della libertà al fine di dimostrare la tua determinazione. 2174# Fuzzy 2175declareIndependence.nativeSupport=La %nazione% dichiara il suo disprezzo per %regnante% e la Forza Reale di Spedizione, e promette di attaccarli in qualsiasi occasione. 2176# Fuzzy 2177declareIndependence.nativeHostile=Le nostre spie hanno fatto rapporto che la Forza Reale di Spedizione ha stabilito relazioni amichevoli con la %nazione%. Prestiamo attenzione all'ipotesi che essi stiano progettando un attacco! 2178declareIndependence.resolution=In questo giorno il Congresso ha votato la più importante Risoluzione che mai sia stata presa in America.\n\nSono cosciente dello Sforzo, del Sangue e della Ricchezza che Ci costerà mantenere questa Dichiarazione, e sostenere e difendere questi Stati. Eppure attraverso l'Oscurità posso vedere Raggi di prepotente Luce e Gloria. Posso vedere che il Fine vale molto più di tutti i Mezzi. E che la Posterità trionferà per gli Atti di oggi, anche qualora dovessimo pentircene, cosa che ho fiducia in Dio non accadrà.\n\nIl Corpo di Spedizione Reale presto incomberà su di noi. Prepariamo attentamente le nostre difese e nel frattempo reclutiamo volontari per una nuova Armata Continentale. 2179declareIndependence.unitsSeized=Come reazione alla tua Dichiarazione d'Indipendenza, la Corona ha disposto il sequestro delle seguenti unità in Europa e per mare: %units% 2180deliverGift.goods=%player% offre in dono %amount% %type% a %settlement%. 2181giveIndependence.announce=Hai sconfitto %ref% e guadagnato finalmente l'Indipendenza! I tuoi Porti Franchi ora possono vendere liberamente ai mercanti europei, senza tasse o interferenze da parte della Corona. 2182giveIndependence.otherAnnounce=%nation% ha sconfitto %ref% ed ha raggiunto l'indipendenza! 2183giveIndependence.unitsAcquired=Le seguenti unità del Corpo di Spedizione Reale si sono arrese alle tue forze vittoriose: %units% 2184indianSettlement.mission.enemyDenounce=Un missionario del nemico %enemy% ha accusato di eresia il nostro missionario a %settlement%, ma il popolo %nation% ha respinto l'infamante insinuazione. 2185indianSettlement.mission.noDenounce=Il popolo %nation% respinge le accuse di eresia, e giustizia il tuo missionario come falso profeta. 2186indianSettlement.mission.tension.angry=Missionario catturato, i %nation% rifiutano la nuova religione. 2187indianSettlement.mission.tension.content=Missione fondata, alcuni %nation% si avvicinano alla tua nuova religione con curiosità. 2188indianSettlement.mission.tension.displeased=Missione fondata, i %nation% sono offesi. 2189indianSettlement.mission.tension.happy=Missione fondata, folle di %nation% abbracciano la tua nuova religione con gioia. 2190indianSettlement.mission.tension.hateful=Missionario giustiziato, i %nation% si fanno beffe della tua nuova religione. 2191scoutSettlement.tributeAgree=Accettiamo di pagare %amount% unità d'oro per mantenere la pace, ma non provate a chiedercelo una seconda volta! 2192scoutSettlement.tributeDisagree=Non ci pieghiamo alle vostre richieste. E ora, lasciate la nostra terra! 2193colopedia.birthAndDeath=Nascita e morte 2194colopedia.description=Descrizione 2195colopedia.effects=Effetti 2196colopedia.europeanNationTypes=Tipi di nazione europea 2197colopedia.nativeNationTypes=Tipi di nazione nativa 2198colopedia.probability=Probabilità 2199colopedia.type=Tipo 2200colopedia.buildings.autoBuilt=Viene costruito automaticamente quando fondi una nuova colonia. 2201colopedia.buildings.basicProduction=Produzione base 2202colopedia.buildings.cost=Costo 2203colopedia.buildings.modifiers={{plural:%number%|one=Modificatore|other=Modificatori}} 2204colopedia.buildings.notes=Note 2205colopedia.buildings.production=Produzione 2206colopedia.buildings.requires=Richiede 2207colopedia.buildings.specialist=Specialista 2208colopedia.buildings.teaches=Insegnamenti 2209colopedia.buildings.workplaces=Luoghi di lavoro 2210colopedia.buildings.requiredPopulation=%number% {{plural:%number%|one=Colono|other=Coloni|default=Colono}} 2211colopedia.concepts.efficiency.name=Efficienza 2212colopedia.concepts.efficiency.description=<html><p>L'efficienza delle tue colonie dipende dal loro supporto all'idea di indipendenza. Se il 50% dei coloni supporta la causa ribelle, ai coloni viene dato un bonus di produzione pari a +1. Appena il 100% dei coloni diventa ribelle, la produzione il bonus cresce a +2.</p><p>D'altro canto, se il numero di monarchici supera il <i>limite di governo inefficiente</i>, la colonia incorre in una penalità di produzione di -1. Se il numero di monarchici dovesse superare il <i>very limite di governo molto inefficiente</i>, la penalità di produzione è aumentata a -2. Questi due limiti sono impostati sul livello di difficoltà e si possono controllare nel <a href="http:///action/difficultyAction">rapporto di </a>.</p><p>Per aumentare l'efficienza di una colonia, devi diminuire la sua popolazione, o produrre più <a href="http:///id/model.goods.bells">campane della libertà</a>.</p></html> 2213colopedia.concepts.independence.name=Indipendenza 2214colopedia.concepts.independence.description=<html><p>Inizi il gioco come esploratore con un manipolo di unità a tua disposizione. Il Re si aspetta che tu stabilisca una colonia nel Nuovo Mondo e porti tesori e merci esotiche nel suo regno. Tu, invece, hai piani diversi: vuoi creare una nazione indipendente.</p><p>Per dichiarare l'indipendenza, devi convincere almeno il 50% della popolazione delle tue colonie. Puoi farlo producendo <a href="http:///id/model.goods.bells">campane della libertà</a>, che aumentano anche l'<a href="http:///id/colopedia.concepts.efficiency">efficienza</a> delle tue colonie.</p><p>Come ti puoi immaginare, il Re non te lo lascerà fare. Dopo la dichiarazione di indipendenza, dovrai combattere e distruggere il <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Corpo di Spedizione Reale</a> (CSR o REF in inglese). Se il CSR prenderà il controllo di tutte le tue colonie sulla costa, o almeno il 90% della tua popolazione, perderai la tua scommessa sull'indipendenza.</p></html> 2215colopedia.concepts.interventionForce.name=Forza d'intervento 2216colopedia.concepts.interventionForce.description=<html><p>Qualsiasi tentativo delle vostre colonie di dichiarare l'<a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">indipendenza</a> indebolirà inevitabilmente il vostro paese di origine. Questo è nell'interesse dei nemici del vostro paese. Per questo motivo, uno di loro spedirà una <i>Forza d'Intervento</i> per sostenervi contro la <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Forza di Spedizione Reale</a> nella <i>Guerra d'Indipendenza</i>, purché si produca un numero sufficiente di <a href="http:///id/model.goods.bells">Campane della Libertà</a>.</p><p>Nel corso del gioco, sia la <i>Forza d'Intervento</i> che la <a href="http:///id/colopedia.concepts.ref">Forza di Spedizione Reale</a> verranno rafforzate con ulteriori unità.</p></html> 2217colopedia.concepts.ref.name=Corpo di Spedizione Reale 2218colopedia.concepts.ref.description=<html><p>Il Monarca non è così ingenuo da fidarsi di un gruppo di conquistadores rag-tag e di un gruppo di religiosi malcontenti che non vogliono pagare le tasse e piegarsi alle giuste richieste della Corona. Per questo motivo, il Monarca possiede uno speciale <i>Corpo di Spedizione Reale</i> (REF) pronto a sedare ogni tentativo di dichiarazione di <a href="http:///id/colopedia.concepts.independence">indipendenza</a> e di secessione. </p><p>Il <i>Corpo di spedizione Reale</ i> è in parte bilanciato dalla <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Forza d'Intervento</ a>, che sarà spedita da una potenza straniera che sposa la vostra causa, a condizione che si produca un numero sufficiente di <a href="http:///id/model.goods.bells">Campane della Libertà</a>. Di tanto in tanto, ulteriori unità verranno aggiunte sia alle <i>Forze di Spedizione Reale</i> che alla <a href="http:///id/colopedia.concepts.interventionForce">Forza d'Intervento</a>.</p></html> 2219colopedia.concepts.taxes.name=Tasse 2220colopedia.concepts.taxes.description=<html><p>All'inizio del gioco, il Re non rivendica alcuna tassa sui tuoi introiti. Col tempo, comunque, il Re aumenterà sicuramente le tasse sulla vendita per un numero di motivi che puoi trovare più o meno convincenti. Ogni volta che il re propone di aumentare lel tasse, tu puoi rifiutare. In questo caso un determinato tipo di merce verrà boicottato, il che significa che non potrai più comprarlo o venderlo in Europa, e fino a 100 unità di quel tipo di bene verranno distrutte dai coloni infuriati in una delle tue colonie.</p><p>I boicottaggi possono essere annullati pagando le tasse arretrate (una pratica costosa), o attraverso l'elezione di <a href="http:///id/model.foundingFather.jacobFugger">Jacob Fugger</a> nel Congresso Continentale.</p></html> 2221colopedia.foundingFather.description=I Padri (e le Madri) Fondatori sono un gruppo di famosi mercanti, esploratori, soldati, uomini di stato e clerici che ti garantiscono abilità speciali non appena vengono eletti nel Congresso Continentale. Per eleggere un Padre Fondatore, devi produrre un determinato numero di Campane della Libertà, che è aumentato dopo ogni nomina.\n\nTutti i Padri Fondatori sono disponibili per tutta la durata della partita, anche se la probabilità della loro nomina cambia nel tempo. Tutti i padri fondatori sono disponibili per le nazioni Europee, anche se sono già stati eletti da un'altra nazione. 2222colopedia.goods.allBuildings=Tutti gli edifici 2223colopedia.goods.allUnits=Tutte le unità 2224colopedia.goods.breedingNumber=Popolazione minima per l'allevamento: 2225colopedia.goods.buildings=Edifici: 2226colopedia.goods.description=Descrizione: 2227colopedia.goods.equipment=Attrezzature per: 2228colopedia.goods.improvedBy=Migliorato da: 2229colopedia.goods.improvement=%name% (%amount%) 2230colopedia.goods.initialPrice=Prezzo iniziale: 2231colopedia.goods.isFarmed=È raccolto: 2232colopedia.goods.madeFrom=È ottenuto da: 2233colopedia.goods.makes=È usato per produrre: 2234colopedia.goods.units=Unità: 2235colopedia.nation.currentAdvantage=Vantaggio attuale: 2236colopedia.nation.defaultAdvantage=Vantaggio predefinito: 2237colopedia.nation.ruler=Sovrano: 2238colopedia.nationType.aggressionLevel.average=Media 2239colopedia.nationType.aggressionLevel.high=Alta 2240colopedia.nationType.aggressionLevel.low=Bassa 2241colopedia.nationType.aggression=Aggressività: 2242colopedia.nationType.settlementNumber.average=Medio 2243colopedia.nationType.settlementNumber.high=Alto 2244colopedia.nationType.settlementNumber.low=Basso 2245colopedia.nationType.settlementNumber=Numero di Insediamenti: 2246colopedia.nationType.regions=Regioni abitate: 2247colopedia.nationType.skills=Professioni insegnate: 2248colopedia.nationType.typeOfSettlements=Tipo di Insediamenti: 2249colopedia.nationType.units=Unità iniziali: 2250colopedia.terrain.colonyCenterTile=Casella del centro della colonia 2251# Fuzzy 2252colopedia.terrain.defenseBonus=Bonus Difesa 2253colopedia.terrain.description=Descrizione 2254# Fuzzy 2255colopedia.terrain.movementCost=Costo movim. 2256colopedia.terrain.resource=Possibile risorsa 2257colopedia.terrain.terrainImage=Immagine Terreno 2258colopedia.terrain.workTurns=Turni di lavoro 2259colopedia.resource.bonusProduction=Bonus Produzione 2260colopedia.resource.description=Descrizione 2261colopedia.unit.capacity=Capacità: 2262colopedia.unit.defensivePower=Potenza difensiva: 2263colopedia.unit.description=Descrizione: 2264colopedia.unit.goodsRequired=Beni necessari: 2265colopedia.unit.movement=Movimento: 2266colopedia.unit.natives=Nativi dai quali imparare: 2267colopedia.unit.offensivePower=Potenza offensiva: 2268colopedia.unit.price=Prezzo in Europa: 2269colopedia.unit.productionBonus={{plural:%number%|one=modificatore|other=modificatori}} di produzione: 2270colopedia.unit.requirements=Requisiti: 2271# Fuzzy 2272colopedia.unit.school=Si addestra in: 2273colopedia.unit.skill=Abilità: 2274report.labour.allColonists=Tutti i Coloni 2275report.labour.amateursWorking=dilettanti 2276report.labour.atSea=(Imbarcati) 2277report.labour.canTrain=* Questa colonia può addestrare unità di questo tipo. 2278report.labour.expertsWorking=esperti nel loro ruolo 2279report.labour.learning=diventerà %unit% 2280report.labour.learningOther=diventerà altro 2281report.labour.netProduction.tooltip=produzione netta 2282report.labour.notCounted.tooltip=questi coloni non sono contati nel totale 2283report.labour.notWorking.tooltip=non tiene conto di coloni armati e/o a cavallo, pionieri e missionari 2284report.labour.notWorking=in ozio 2285report.labour.onLand=(In cammino) 2286report.labour.otherUnitType=altro 2287report.labour.potentialProduction.tooltip=produzione potenziale da parte dei coloni 2288report.labour.production=Produzione 2289report.labour.subtracted.tooltip=questi coloni sono detratti dal totale 2290report.labour.summary=Sommario 2291report.labour.sutdent=allievi 2292report.labour.teacher=insegnanti 2293report.labour.unitTotal.tooltip=%unit% o aspirante %unit% 2294report.labour.workingAs=Lavora come 2295report.labour.workingAsOther=altra mansione 2296report.colony.arriving.description=%colony%: nuovo %unit% {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}} 2297report.colony.birth.description=Numero di turni prima che un nuovo colono arrivi o muoia di fame 2298report.colony.explore.description=Numero di tessere da esplorare accanto a questa colonia 2299report.colony.explore.header=E 2300report.colony.exploring.description=%colony% avrebbe benefici dall'esplorazione di {{plural:%amount%|one=una casella|other=%amount% caselle}} 2301report.colony.grow.description=Numero di unità che la colonia può far crescere senza nuocere alla produzione 2302report.colony.grow.header=+ 2303report.colony.growing.description=%colony% può crescere di {{plural:%amount%|one=una unità|other=%amount% unità}} senza nuocere alla produzione 2304report.colony.improve.description=Unità che potrebbero migliorare la produzione. 2305report.colony.improve.header=Miglioramento 2306# Fuzzy 2307report.colony.improving.description=%colony%: per produrre %amount% %goods% in più, sostituire %oldUnit% con %unit% 2308report.colony.making.blocking.description=%colony%: %amount% %goods% necessari per %buildable% {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}} 2309report.colony.making.constructing.description=%colony%: %buildable% verrà completato {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}} 2310report.colony.making.description=Cosa sta facendo questa colonia 2311report.colony.making.educating.description=%colony%: %teacher% si diplomerà {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}} 2312report.colony.making.header=Fare 2313report.colony.making.noconstruction.description=%colony%: Nessuna costruzione in corso 2314report.colony.making.noteach.description=%colony%: %teacher% non ha allievi 2315report.colony.name.description=Elenco delle colonie 2316report.colony.name.header=Colonia 2317# Fuzzy 2318report.colony.production.description=%colony%: Produzione netta di %goods% = %amount% 2319# Fuzzy 2320report.colony.production.export.description=%colony%: la produzione netta di %goods% è %amount% (verranno esportati oltre %export%) 2321report.colony.production.header=Produzione netta di %goods% 2322# Fuzzy 2323report.colony.production.high.description=%colony%: produzione netta di %goods% = %amount%, pieno {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}} 2324# Fuzzy 2325report.colony.production.low.description=%colony%: produzione netta di %goods% = %amount%, terminati {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}} 2326# Fuzzy 2327report.colony.production.waste.description=%colony%: produzione netta di %goods% = %amount%, il deposito sarà pieno, %waste% verranno sprecati. 2328report.colony.tile.plow.header=P 2329report.colony.shrinking.description=%colony% deve diminuire di {{plural:%amount%|one=una unità|other=%amount% unità}} per migliorare la produzione 2330report.colony.starving.description=%colony%: morte di fame {{plural:%turns%|one=il prossimo turno|other=fra %turns% turni}} 2331# Fuzzy 2332report.colony.wanting.description=%colony%: per produrre %amount% %goods% in più, aggiungi %unit% 2333report.continentalCongress.available=Disponibile 2334# Fuzzy 2335report.continentalCongress.elected=Eletto: 2336report.continentalCongress.none=(nessuno) 2337report.continentalCongress.recruiting=Reclutamento 2338report.education.students=Potenziali allievi 2339report.education.teachers=Potenziali insegnanti 2340report.exploration.discoveredBy=Scoperto da 2341report.exploration.discoveredIn=Scoperto nel 2342report.exploration.nameOfRegion=Nome della Regione 2343report.exploration.typeOfRegion=Tipo di Regione 2344report.exploration.valueOfRegion=Valore della Regione 2345report.foreignAffair.congress=Padri Fondatori 2346report.foreignAffair.militaryStrength=Potenza Militare 2347report.foreignAffair.navalStrength=Potenza Navale 2348report.foreignAffair.notice=Questa relazione si basa sui dispacci dei diplomatici della corona e delle spie e potrebbe essere più aggiornata rispetto a quelle delle nostre unità e degli esploratori. 2349report.foreignAffair.numberOfColonies=Numero di colonie 2350report.foreignAffair.numberOfUnits=Numero di unità 2351report.foreignAffair.sonsOfLiberty=Patrioti 2352report.foreignAffair.stance=Linea Diplomatica 2353report.highScores.colonies=Numero di colonie: 2354report.highScores.difficulty=Difficoltà: 2355report.highScores.governor=Governatore %nation% %name% 2356report.highScores.independence=Indipendenza raggiunta: 2357report.highScores.nation=Nazione: 2358report.highScores.nationType=Vantaggio Nazionale: 2359report.highScores.president=Presidente %nation% %name% 2360report.highScores.retired=Ritirato: 2361report.highScores.score=Punteggio: 2362report.highScores.turn=Anno: 2363report.highScores.units=Numero di unità: 2364report.indian.chieftain=Nome del Capo: 2365report.indian.mostHated=Più odiata 2366report.indian.noKnownSettlements=Nessun insediamento conosciuto. 2367report.indian.numberOfSettlements=Insediamenti noti: 2368report.indian.tension=Tensione 2369report.indian.tradeInterests=Interessi commerciali 2370report.indian.tribeTension=Tensione con le tribù: 2371report.indian.typeOfSettlements=Tipo di insediamenti: 2372report.production.selectGoods=Scegli le merci 2373report.production.update=Aggiorna 2374report.requirements.badAssignment=%colony% dispone di un %expert% che attualmente lavora come %expertWork%, mentre un %nonExpert% sta lavorando come %nonExpertWork%. La produzione sarebbe maggiore se i posti di lavoro venissero scambiati. 2375report.requirements.canTrainExperts={{plural:2|%unit%}} possono essere addestrate a 2376# Fuzzy 2377report.requirements.exploreTile=%type% in direzione %direction% rispetto alla colonia di %colony% riceverebbe benefici dall'esplorazione. 2378report.requirements.met=Tutti i requisiti sono soddisfatti. 2379report.requirements.missingGoods=%colony% sta producendo %goods%, ma ha bisogno di più %input%. 2380report.requirements.misusedExperts=Ci sono {{plural:2|%unit%}} che non lavorano come %work% si trovano a 2381report.requirements.noExpert=%colony% sta producendo %goods%, ma non ha alcun %unit%. 2382report.requirements.severalExperts=Diverse {{plural:2|%unit%}} si trovano a 2383report.requirements.surplus=Un eccesso di %goods% viene prodotto a: 2384report.trade.afterTaxes=Ricavi dopo le tasse 2385report.trade.beforeTaxes=Ricavi prima delle tasse 2386report.trade.cargoUnits=Unità Trasportate 2387# Fuzzy 2388report.trade.hasCustomHouse=* Questa colonia dispone di un Porto Franco; vengono esportati questi beni: 2389report.trade.totalDelta=Produzione Totale 2390report.trade.totalUnits=Unità Totali 2391report.trade.unitsSold=Unità comprate o vendute 2392report.turn.filter=Non mostrare questo tipo di messaggio (%type%) 2393report.turn.ignore=Ignora questo messaggio (Colonia: %colony%, Beni: %goods%) 2394# Fuzzy 2395report.turn.playerNation=%nation% di %player% 2396aboutPanel.copyright=Copyright © 2002-2015 Il team di FreeCol 2397aboutPanel.legalDisclaimer=FreeCol è un software libero: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo nei termini stabiliti dalla GNU General Public License così come pubblicati dalla Free Software Foundation, nella versione 2 della Licenza, o in qualsiasi versione successiva. 2398aboutPanel.officialSite=Sito ufficiale: 2399aboutPanel.sfProject=Progetto SourceForge: 2400aboutPanel.version=Versione: 2401buildingToolTip.breeding=È necessario disporre di almeno %number% {{plural:%number%|%goods%}} per produrre %goods%. 2402buildQueuePanel.buildings=Edifici 2403buildQueuePanel.buildQueue=Coda di Costruzione 2404# Fuzzy 2405buildQueuePanel.buyBuilding=Acquista %edificabile% 2406buildQueuePanel.coastalOnly=Colonia costiera 2407buildQueuePanel.compactView=Vista compatta 2408buildQueuePanel.currentlyBuilding=In costruzione: %buildable% 2409buildQueuePanel.populationTooSmall=Popolazione: %number% 2410buildQueuePanel.requires=Richiede: %string% 2411buildQueuePanel.showAll=Mostra tutto 2412buildQueuePanel.units=Unità 2413captureGoodsDialog.title=Cargo con il bottino 2414cargoPanel.cargoAndSpace=Carico su %name% (%space% {{plural:%space%|one=stiva rimasta|other=holds|default=stive rimaste}}) 2415chatPanel.message=Messaggio 2416chooseFoundingFatherDialog.title=Nomina Padre Fondatore 2417colonyPanel.buildQueue=Coda di costruzione 2418colonyPanel.colonyUnits=Unità della colonia 2419colonyPanel.inPort=Nel porto 2420colonyPanel.outsideColony=Fuori dalla colonia 2421# Fuzzy 2422colonyPanel.producing=Produzione di: 2423colonyPanel.reducePopulation=Se si riduce la popolazione al di sotto di %number%, %colony% non sarà più in grado di costruire %buildable%. 2424colonyPanel.unitChange=Entrando nella tua colonia il tuo %oldType% è diventato un %newType%. 2425colonyPanel.bonusLabel=Bonus: %number%%extra% 2426colonyPanel.populationLabel=Popolazione: %number% 2427colonyPanel.rebelLabel=Ribelli: %number% 2428colonyPanel.royalistLabel=Monarchici: %number% 2429colonyPanel.notBestTile=%unit% potrebbe produrre più %goods% in %tile%. 2430confirmDeclarationDialog.areYouSure.no=Forse più tardi 2431confirmDeclarationDialog.areYouSure.text=Rinunciamo all'ingiusta tirannide di %monarch% e dichiariamo l'indipendenza delle nostre colonie dalla corona! 2432confirmDeclarationDialog.areYouSure.yes=Libertà o Morte! 2433confirmDeclarationDialog.defaultCountry=Stati Uniti di {{tag:country|%nation%}} 2434confirmDeclarationDialog.defaultNation=Libero Stato %nation% 2435confirmDeclarationDialog.enterCountry=D'ora in poi, la nostra nazione si chiamerà 2436confirmDeclarationDialog.enterNation=e ogni cittadino della nostra gloriosa nazione sarà orgoglioso di definirsi 2437constructionPanel.clickToBuild=Clicca sul sito di costruzione per selezionare un edificio o un'unità da creare. 2438constructionPanel.turnsToComplete=(Turni al termine: %number%) 2439negotiationDialog.accept=Accetta 2440negotiationDialog.add=Aggiungi 2441negotiationDialog.cancel=Annulla 2442# Fuzzy 2443negotiationDialog.demand=La %nation% richiede %otherNation% 2444negotiationDialog.exchange=in cambio di 2445# Fuzzy 2446negotiationDialog.offer=La %nation% offre %otherNation% 2447negotiationDialog.send=Invia 2448editSettlementDialog.removeSettlement=Rimuovi insediamento 2449editSettlementDialog.removeSettlement.text=Vuoi rimuovere questo insediamento? 2450emigrationDialog.chooseImmigrant=Scegli quale unità far emigrare dall'Europa. 2451endTurnDialog.areYouSure={{plural:%number%|one=La seguente unità sta|other=Le seguenti unità stanno}} ancora attendendo ordini, o gli è stato ordinato di aspettare. Sei sicuro di voler terminare il turno ora? 2452endTurnDialog.name=Fine turno 2453errorPanel.showLogFile=Mostra il Log 2454europePanel.leaveColonists=Salpare per %newWorld% e lasciare a terra i coloni? 2455europePanel.transaction.net=Al netto:\t%gold% pezzi d'oro 2456europePanel.transaction.price=Totale:\t%gold% pezzi d'oro 2457europePanel.transaction.purchase=Acquista %amount% unità di %goods% @%gold% 2458europePanel.transaction.sale=Vendi di %amount% unità di %goods% @%gold% 2459europePanel.transaction.tax=-%tax%%:\t%gold% pezzi d'oro 2460findSettlementPanel.displayAll=Trova tutti gli insediamenti 2461findSettlementPanel.displayOnlyEuropean=Trovare solo insediamenti europei 2462findSettlementPanel.displayOnlyNatives=Trovare solo insediamenti nativi 2463findSettlementPanel.name=Trova insediamento 2464# Fuzzy 2465firstContactDialog.meeting.natives=Incontro coi Nativi. . . 2466firstContactDialog.meeting.natives.tutorial=Abbiamo incontrato dei Nativi. Invia i tuoi Esploratori nei loro villaggi per saperne di più sul loro conto, e i tuoi Servitori a Contratto e Coloni Liberi affinchè imparino da essi. Invia le tue navi e le tue diligenze nei loro insediamenti, se desideri commerciare. 2467firstContactDialog.welcomeOffer.text=Il popolo %nation% vi porge il benvenuto. Siamo una gloriosa nazione di %camps% %settlementType%. Per celebrare la nostra amicizia, generosamente vi offriamo in dono la terra che state occupando. Accettate il nostro trattato impegnandovi a rimanere in pace con noi come fratelli? 2468firstContactDialog.welcomeSimple.text=Il popolo %nation% vi porge il benvenuto. Siamo una gloriosa nazione di %camps% %settlementType%. Accettate un trattato con noi per rimanere in pace come fratelli? 2469abandonColony.no=Annulla 2470abandonColony.text=Davvero dobbiamo abbandonare la nostra colonia? 2471abandonColony.yes=Abbandona 2472quitDialog.areYouSure.text=Sei sicuro di voler uscire? 2473reconnect.no=Esci dal gioco. 2474reconnect.text=Riconnettersi al server? 2475reconnect.yes=Riconnetti e continua il gioco. 2476retireDialog.areYouSure.text=Sei sicuro di voler abbandonare? 2477saveConfirmationDialog.areYouSure.text=Sei sicuro di voler sovrascrivere un file esistente? 2478stopServer.no=Annulla 2479stopServer.text=C'è già un server in ascolto sulla porta specificata. 2480stopServer.yes=Ferma il Server 2481freeColProgressBar.turnsToComplete=(Turni: %number%) 2482indianSettlementPanel.indianCapital=Capoluogo %nation% 2483indianSettlementPanel=Villaggio %nation% 2484indianSettlementPanel.learnableSkill=In questo insediamento puoi apprendere le seguenti abilità: 2485indianSettlementPanel.highlyWanted=Questo insediamento è molto interessato al commercio di: 2486indianSettlementPanel.otherWanted=Altri beni che si possono scambiare in questo insediamento sono: 2487indianSettlementPanel.mostHated=La nazione più odiata in questo insediamento: 2488infoPanel.endTurn=Premi invio per completare il turno. 2489infoPanel.moves=Mosse: 2490loadingSavegameDialog.port=Porta: 2491loadingSavegameDialog.privateMultiplayer=Partita di rete Privata 2492loadingSavegameDialog.publicMultiplayer=Partita di rete Pubblica 2493loadingSavegameDialog.serverName=Nome del server: 2494loadingSavegameDialog.singlePlayer=Partita col computer 2495loadingSavegameDialog.name=Sto caricando la Partita Salvata 2496mapEditorTransformPanel.chooseResource=Scegli risorsa 2497mapEditorTransformPanel.majorRiver=Fiume 2498mapEditorTransformPanel.minorRiver=Affluente 2499mapEditorTransformPanel.resource=Cambia/Rimuovi Risorsa 2500freecol.map.Africa=Africa 2501freecol.map.America_large=America (grande) 2502freecol.map.Australia=Australia 2503freecol.map.Caribbean_basin=Bacino dei Caraibi 2504mapSizeDialog.mapSize=Scegli la dimensione della mappa 2505modifierFormat.unknown=??? 2506monarchDialog.default=Messaggio dalla Corona 2507newPanel.editDifficulty=Modifica difficoltà 2508newPanel.getServerList=Scarica lista server 2509newPanel.joinMultiPlayerGame=Unisciti a una partita di rete 2510newPanel.newGamePanel=Impostazione nuovo gioco 2511newPanel.nationalAdvantages=Vantaggi Nazionali 2512newPanel.publicServer=Server pubblico 2513newPanel.showDifficulty=Mostra difficoltà 2514newPanel.singlePlayerGame=Gioca con il Computer 2515newPanel.startMultiplayerGame=Crea una partita di rete 2516newPanel.startServerOnPort=Porta del Server 2517parametersDialog.determineHighSeas.distToLandFromHighSeas=Tessere dalla costa 2518parametersDialog.determineHighSeas.maxDistanceToEdge=Distanza massima dal bordo 2519playersTable.advantage=Bonus 2520playersTable.availability=Disponibilità 2521purchasePanel.clickOn=Clicca su uno dei seguenti beni per comprarlo. 2522quickActionMenu.apprentice=Apprendistato come %unit% 2523quickActionMenu.assignToTeacher=Assegna all'insegnante 2524quickActionMenu.board=Imbarca %unit% 2525quickActionMenu.changeWork=Cambia lavoro 2526quickActionMenu.clearSpeciality=Cancella Specialità 2527quickActionMenu.experience=Esperienze come %job%: 2528quickActionMenu.leaveTown=Lascia la Colonia 2529quickActionMenu.teaching=Insegnando %unit% 2530rebelToolTip.100percent=Turni per raggiungere il 100% 2531rebelToolTip.50percent=Turni per raggiungere il 50% 2532rebelToolTip.changeLess=Rimuovi i coloni per migliorare il bonus 2533rebelToolTip.changeMore=Aggiungi coloni al bonus corrente 2534rebelToolTip.nextMember=Turni per l'incremento dei ribelli 2535recruitPanel.clickOn=Clicca su uno dei volontari per reclutarlo. Dovrai pagare %money% unità d'oro per le spese di viaggio. Se decidi di non pagare, egli sarà in grado di partire a sue spese tra %number% turni. 2536selectAmountDialog.text=Specificare l'ammontare di beni da trasferire: 2537selectDestinationDialog.cancel=Rimani dove sei 2538selectDestinationDialog.onlyMyColonies=Mostra solo le mie colonie 2539selectDestinationDialog.sortByDistance=Ordina per distanza 2540selectDestinationDialog.sortByName=Ordina per nome 2541selectDestinationDialog.sortByOwner=Ordina per proprietario 2542selectDestinationDialog.text=Scegli la destinazione 2543serverListPanel.gameState=Stato della Partita 2544serverListPanel.gameState.0=Nuovo 2545serverListPanel.gameState.1=In Corso 2546serverListPanel.gameState.2=Finito 2547serverListPanel.players=Giocatori 2548startGamePanel.iAmReady=Sono Pronto! 2549info.noEuropeans=La condizione di vittoria di sconfiggere tutti gli altri Europei è già stata completata. Attivare un'altra nazione Europea o aggiungere ulteriori condizioni di vittoria. 2550memoryManager.freeMemory=Libera 2551memoryManager.maxMemory=Max 2552memoryManager.totalMemory=Totale 2553tilePanel.label=%label% (%x%, %y%) 2554tilePanel.owner=Proprietario: 2555tilePanel.region=Regione: 2556tilePanel.settlement=Insediamento: 2557tradeRouteInputPanel.allColonies=Tutte le %number% colonie 2558tradeRouteInputPanel.destinationLabel=Destinazione 2559tradeRouteInputPanel.nameLabel=Nome 2560tradeRoutePanel.deassign.tooltip=Non seguire più questa Rotta Commerciale. 2561tradeRoutePanel.deassignRoute=Abbandona Rotta Commerciale 2562tradeRoutePanel.delete.tooltip=Elimina completamente questa rotta commerciale. 2563tradeRoutePanel.deleteRoute=Cancella Rotta Commerciale 2564tradeRoutePanel.edit.tooltip=Modifica una rotta commerciale esistente. 2565tradeRoutePanel.editRoute=Modifica Rotta Commerciale 2566tradeRoutePanel.name=Rotte Commerciali 2567tradeRoutePanel.new.tooltip=Crea una nuova rotta commerciale. 2568tradeRoutePanel.newRoute=Nuova Rotta Commerciale 2569trainPanel.clickOn=Clicca su una delle seguenti unità per addestrarne una. 2570victory.continue=Continua a giocare 2571victory.text=Hai vinto! 2572victory.yes=Esci 2573warehouseDialog.export.shortDescription=Esportare o no questo tipo di beni? 2574warehouseDialog.export=Esporta 2575warehouseDialog.exportLevel.shortDescription=Non esportare nulla al di sotto di questo livello 2576warehouseDialog.highLevel.shortDescription=Avvisami quando le riserve superano questa percentuale della capacità 2577warehouseDialog.lowLevel.shortDescription=Avvisami quando le riserve scendono sotto questa percentuale della capacità 2578warehouseDialog.name=Deposito 2579workProductionPanel.zeroThreshold=Nessuna produzione negativa 2580nameCache.base.colony=Colonia 2581nameCache.base.settlement=Insediamento 2582nameCache.base.ship=Nave 2583nameCache.base.tradeRoute=Nuova Rotta Commerciale 2584nameCache.season.1=Autunno 2585model.nation.english.region.land.5=Nuova Scozia 2586model.nation.english.region.mountain.1=Monti Appalachi 2587model.nation.english.region.mountain.2=Montagne Bianche 2588model.nation.english.region.mountain.3=Mountagne Rocciose 2589model.nation.english.region.mountain.4=Mountagne Verdi 2590model.nation.english.region.mountain.5=Colline Nere 2591model.nation.french.region.land.2=Louisiana 2592model.nation.french.region.land.5=Terra Nuova 2593model.nation.french.region.land.7=Guiana 2594installer.FreeCol.description=L'applicazione FreeCol e i suoi dati. 2595installer.FreeCol=FreeCol 2596installer.FreeColLanguage.autodetect=Rileva automaticamente all'avvio 2597installer.FreeColLanguage.description=Puoi cambiare questa impostazione anche in seguito, dal menu Preferenze del gioco. 2598installer.FreeColLanguage=Scegli la lingua da usare nel gioco: 2599installer.GameManual.description=Questo archivio contiene il manuale di gioco ufficiale (per ora disponibile solo in lingua Inglese). 2600installer.GameManual=Manuale del Gioco 2601installer.Location.Web=Selezionando questa opzione, i files non inclusi nell'installer saranno scaricati automaticamente dal sito web di FreeCol. 2602installer.MovieClips.description2=Questo archivio contiene dei videoclip riprodotti in particolari momenti del gioco. Abilitando questa opzione i filmati verranno installati sul tuo computer. L'alternativa è eseguire i filmati direttamente dal CD/DVD del gioco. 2603installer.MovieClips.description=Questo archivio contiene dei videoclip riprodotti in particolari momenti del gioco. 2604installer.MovieClips=Filmati 2605installer.Music.description=Musiche del gioco. 2606installer.Music=Musica 2607installer.SoundEffects.description=Effetti sonori del gioco. 2608installer.SoundEffects=Effetti Sonori 2609installer.SourceCode.description=Il sorgente usato per compilare questa distribuzione. Questi file sono rivolti agli sviluppatori e non forniscono funzionalità aggiuntive al gioco. 2610installer.SourceCode=Codice Sorgente 2611installer.UserFiles.freecol=La cartella di programma di FreeCol (solo per installazione monoutente) 2612installer.UserFiles.home=La cartella personale dell'utente 2613installer.UserFiles.other=Specifica una cartella personalizzata 2614installer.UserFiles=Scegli la cartella per salvataggio delle partite e delle impostazioni personalizzate: 2615