1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n"
7"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
8"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9"minetest/lt/>\n"
10"Language: lt\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
15"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16"X-Generator: Weblate 4.5\n"
17
18#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19msgid "Respawn"
20msgstr "Prisikelti"
21
22#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23msgid "You died"
24msgstr "Jūs numirėte"
25
26#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
27msgid "OK"
28msgstr ""
29
30#: builtin/fstk/ui.lua
31msgid "An error occurred in a Lua script:"
32msgstr "Įvyko klaida Lua skripte:"
33
34#: builtin/fstk/ui.lua
35msgid "An error occurred:"
36msgstr "Įvyko klaida:"
37
38#: builtin/fstk/ui.lua
39msgid "Main menu"
40msgstr "Pagrindinis meniu"
41
42#: builtin/fstk/ui.lua
43msgid "Reconnect"
44msgstr "Prisijungti iš naujo"
45
46#: builtin/fstk/ui.lua
47msgid "The server has requested a reconnect:"
48msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
49
50#: builtin/mainmenu/common.lua
51msgid "Protocol version mismatch. "
52msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
53
54#: builtin/mainmenu/common.lua
55msgid "Server enforces protocol version $1. "
56msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
57
58#: builtin/mainmenu/common.lua
59msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
61
62#: builtin/mainmenu/common.lua
63msgid "We only support protocol version $1."
64msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
65
66#: builtin/mainmenu/common.lua
67msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
68msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2."
69
70#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
71#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
72#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
73#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
74#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
75#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
76#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
77#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
78msgid "Cancel"
79msgstr "Atšaukti"
80
81#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
82#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
83msgid "Dependencies:"
84msgstr "Priklauso nuo:"
85
86#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
87msgid "Disable all"
88msgstr "Išjungti visus papildinius"
89
90#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91msgid "Disable modpack"
92msgstr "Išjungti papildinį"
93
94#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95msgid "Enable all"
96msgstr "Įjungti visus"
97
98#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99msgid "Enable modpack"
100msgstr "Aktyvuoti papildinį"
101
102#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103#, fuzzy
104msgid ""
105"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
106"characters [a-z0-9_] are allowed."
107msgstr ""
108"Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
109"rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
110
111#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112msgid "Find More Mods"
113msgstr ""
114
115#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116msgid "Mod:"
117msgstr "Papildinys:"
118
119#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120msgid "No (optional) dependencies"
121msgstr ""
122
123#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124msgid "No game description provided."
125msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas."
126
127#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128msgid "No hard dependencies"
129msgstr "Nėra būtinų priklausomybių"
130
131#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132msgid "No modpack description provided."
133msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas."
134
135#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136msgid "No optional dependencies"
137msgstr ""
138
139#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
140msgid "Optional dependencies:"
141msgstr ""
142
143#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
145msgid "Save"
146msgstr "Įrašyti"
147
148#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
149msgid "World:"
150msgstr "Pasaulis:"
151
152#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
153msgid "enabled"
154msgstr "įjungtas"
155
156#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
157msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
158msgstr ""
159
160#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
162msgstr ""
163
164#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165msgid "$1 by $2"
166msgstr ""
167
168#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169msgid ""
170"$1 downloading,\n"
171"$2 queued"
172msgstr ""
173
174#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175msgid "$1 downloading..."
176msgstr "$1 atsiunčiama..."
177
178#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179msgid "$1 required dependencies could not be found."
180msgstr ""
181
182#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
184msgstr ""
185
186#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
187msgid "All packages"
188msgstr ""
189
190#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191#, fuzzy
192msgid "Already installed"
193msgstr "Klavišas jau naudojamas"
194
195#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196#, fuzzy
197msgid "Back to Main Menu"
198msgstr "Pagrindinis meniu"
199
200#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201#, fuzzy
202msgid "Base Game:"
203msgstr "Slėpti vidinius"
204
205#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
206msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
207msgstr ""
208
209#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210#, fuzzy
211msgid "Downloading..."
212msgstr "Įkeliama..."
213
214#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
215#, fuzzy
216msgid "Failed to download $1"
217msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
218
219#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
220#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
221msgid "Games"
222msgstr "Žaidimai"
223
224#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
225msgid "Install"
226msgstr "Įdiegti"
227
228#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
229#, fuzzy
230msgid "Install $1"
231msgstr "Įdiegti"
232
233#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
234#, fuzzy
235msgid "Install missing dependencies"
236msgstr "Inicijuojami mazgai"
237
238#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
240msgid "Mods"
241msgstr "Papildiniai"
242
243#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
244msgid "No packages could be retrieved"
245msgstr ""
246
247#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
248msgid "No results"
249msgstr ""
250
251#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
252#, fuzzy
253msgid "No updates"
254msgstr "Atnaujinti"
255
256#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
257msgid "Not found"
258msgstr ""
259
260#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
261msgid "Overwrite"
262msgstr ""
263
264#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
265msgid "Please check that the base game is correct."
266msgstr ""
267
268#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
269msgid "Queued"
270msgstr ""
271
272#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
273#, fuzzy
274msgid "Texture packs"
275msgstr "Tekstūrų paketai"
276
277#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
278#, fuzzy
279msgid "Uninstall"
280msgstr "Įdiegti"
281
282#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
283msgid "Update"
284msgstr "Atnaujinti"
285
286#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
287msgid "Update All [$1]"
288msgstr ""
289
290#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
291msgid "View more information in a web browser"
292msgstr ""
293
294#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
295msgid "A world named \"$1\" already exists"
296msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
297
298#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
299msgid "Additional terrain"
300msgstr ""
301
302#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
303msgid "Altitude chill"
304msgstr ""
305
306#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
307msgid "Altitude dry"
308msgstr ""
309
310#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
311msgid "Biome blending"
312msgstr ""
313
314#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
315msgid "Biomes"
316msgstr ""
317
318#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
319msgid "Caverns"
320msgstr ""
321
322#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
323msgid "Caves"
324msgstr ""
325
326#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
327msgid "Create"
328msgstr "Sukurti"
329
330#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
331msgid "Decorations"
332msgstr "Dekoracijos"
333
334#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
335#, fuzzy
336msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
337msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
338
339#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
340msgid "Download one from minetest.net"
341msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
342
343#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
344msgid "Dungeons"
345msgstr ""
346
347#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
348msgid "Flat terrain"
349msgstr ""
350
351#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
352msgid "Floating landmasses in the sky"
353msgstr ""
354
355#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
356msgid "Floatlands (experimental)"
357msgstr ""
358
359#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
360msgid "Game"
361msgstr "Žaidimas"
362
363#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
364msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
365msgstr ""
366
367#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
368msgid "Hills"
369msgstr ""
370
371#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372msgid "Humid rivers"
373msgstr ""
374
375#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
376msgid "Increases humidity around rivers"
377msgstr ""
378
379#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
380msgid "Lakes"
381msgstr ""
382
383#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
384msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
385msgstr ""
386
387#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
388msgid "Mapgen"
389msgstr "Žemėlapių generavimas"
390
391#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
392msgid "Mapgen flags"
393msgstr ""
394
395#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
396#, fuzzy
397msgid "Mapgen-specific flags"
398msgstr "Žemėlapių generavimas"
399
400#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
401msgid "Mountains"
402msgstr ""
403
404#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
405msgid "Mud flow"
406msgstr ""
407
408#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
409msgid "Network of tunnels and caves"
410msgstr ""
411
412#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
413#, fuzzy
414msgid "No game selected"
415msgstr "Intervalo pasirinkimas"
416
417#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
418msgid "Reduces heat with altitude"
419msgstr ""
420
421#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
422msgid "Reduces humidity with altitude"
423msgstr ""
424
425#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
426#, fuzzy
427msgid "Rivers"
428msgstr "Dešinieji langai"
429
430#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
431msgid "Sea level rivers"
432msgstr ""
433
434#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
435#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
436msgid "Seed"
437msgstr "Sėkla"
438
439#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
440msgid "Smooth transition between biomes"
441msgstr ""
442
443#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
444msgid ""
445"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
446"created by v6)"
447msgstr ""
448
449#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
450msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
451msgstr ""
452
453#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
454msgid "Temperate, Desert"
455msgstr ""
456
457#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
458msgid "Temperate, Desert, Jungle"
459msgstr ""
460
461#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
462msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
463msgstr ""
464
465#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
466msgid "Terrain surface erosion"
467msgstr ""
468
469#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
470msgid "Trees and jungle grass"
471msgstr ""
472
473#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
474msgid "Vary river depth"
475msgstr ""
476
477#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
478msgid "Very large caverns deep in the underground"
479msgstr ""
480
481#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
482#, fuzzy
483msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
484msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
485
486#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
487msgid "World name"
488msgstr "Pasaulio pavadinimas"
489
490#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
491#, fuzzy
492msgid "You have no games installed."
493msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
494
495#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
496msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
497msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
498
499#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
500#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
501#: src/client/keycode.cpp
502msgid "Delete"
503msgstr "Ištrinti"
504
505#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
506#, fuzzy
507msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
508msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
509
510#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
511#, fuzzy
512msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
513msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
514
515#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
516msgid "Delete World \"$1\"?"
517msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
518
519#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
520msgid "Accept"
521msgstr "Priimti"
522
523#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
524msgid "Rename Modpack:"
525msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
526
527#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
528msgid ""
529"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
530"override any renaming here."
531msgstr ""
532
533#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
534msgid "(No description of setting given)"
535msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
536
537#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
538msgid "2D Noise"
539msgstr ""
540
541#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
542msgid "< Back to Settings page"
543msgstr "< Atgal į Nustatymus"
544
545#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
546msgid "Browse"
547msgstr "Naršyti"
548
549#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
550#, fuzzy
551msgid "Disabled"
552msgstr "Išjungti papildinį"
553
554#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
555msgid "Edit"
556msgstr "Keisti"
557
558#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
559#, fuzzy
560msgid "Enabled"
561msgstr "įjungtas"
562
563#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
564msgid "Lacunarity"
565msgstr ""
566
567#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
568msgid "Octaves"
569msgstr ""
570
571#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
572msgid "Offset"
573msgstr ""
574
575#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
576msgid "Persistance"
577msgstr ""
578
579#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
580msgid "Please enter a valid integer."
581msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
582
583#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
584msgid "Please enter a valid number."
585msgstr "Prašome įvesti skaičių."
586
587#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
588msgid "Restore Default"
589msgstr ""
590
591#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
592msgid "Scale"
593msgstr ""
594
595#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
596msgid "Search"
597msgstr "Ieškoti"
598
599#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
600msgid "Select directory"
601msgstr "Pasirinkite aplanką"
602
603#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
604msgid "Select file"
605msgstr "Pasirinkite failą"
606
607#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
608msgid "Show technical names"
609msgstr ""
610
611#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
612msgid "The value must be at least $1."
613msgstr ""
614
615#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
616msgid "The value must not be larger than $1."
617msgstr ""
618
619#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
620msgid "X"
621msgstr ""
622
623#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
624msgid "X spread"
625msgstr ""
626
627#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
628msgid "Y"
629msgstr ""
630
631#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
632msgid "Y spread"
633msgstr ""
634
635#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
636msgid "Z"
637msgstr ""
638
639#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
640msgid "Z spread"
641msgstr ""
642
643#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
644#. It is short for "absolute value".
645#. It can be enabled in noise settings in
646#. main menu -> "All Settings".
647#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
648msgid "absvalue"
649msgstr ""
650
651#. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
652#. It describes the default processing options
653#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
654#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
655#, fuzzy
656msgid "defaults"
657msgstr "keisti žaidimą"
658
659#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
660#. It is used to make the map smoother and
661#. can be enabled in noise settings in
662#. main menu -> "All Settings".
663#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
664msgid "eased"
665msgstr ""
666
667#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
668#, fuzzy
669msgid "$1 (Enabled)"
670msgstr "įjungtas"
671
672#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
673#, fuzzy
674msgid "$1 mods"
675msgstr "Konfigūruoti papildinius"
676
677#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
678msgid "Failed to install $1 to $2"
679msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
680
681#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
682#, fuzzy
683msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
684msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
685
686#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
687#, fuzzy
688msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
689msgstr ""
690"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
691"paketui $1"
692
693#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
694msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
695msgstr ""
696"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas"
697
698#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
699#, fuzzy
700msgid "Install: file: \"$1\""
701msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
702
703#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
704#, fuzzy
705msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
706msgstr ""
707"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
708"paketui $1"
709
710#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
711#, fuzzy
712msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
713msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
714
715#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
716#, fuzzy
717msgid "Unable to install a game as a $1"
718msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
719
720#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
721#, fuzzy
722msgid "Unable to install a mod as a $1"
723msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
724
725#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
726#, fuzzy
727msgid "Unable to install a modpack as a $1"
728msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
729
730#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
731msgid "Loading..."
732msgstr "Įkeliama..."
733
734#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
735msgid "Public server list is disabled"
736msgstr ""
737
738#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
739msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
740msgstr ""
741"Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
742"interneto ryšį."
743
744#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
745msgid "Browse online content"
746msgstr ""
747
748#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
749#, fuzzy
750msgid "Content"
751msgstr "Tęsti"
752
753#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
754msgid "Disable Texture Pack"
755msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą"
756
757#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
758#, fuzzy
759msgid "Information:"
760msgstr "Papildinio informacija:"
761
762#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
763#, fuzzy
764msgid "Installed Packages:"
765msgstr "Įdiegti papildiniai:"
766
767#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
768msgid "No dependencies."
769msgstr ""
770
771#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
772#, fuzzy
773msgid "No package description available"
774msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
775
776#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
777msgid "Rename"
778msgstr "Pervadinti"
779
780#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
781#, fuzzy
782msgid "Uninstall Package"
783msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
784
785#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
786#, fuzzy
787msgid "Use Texture Pack"
788msgstr "Tekstūrų paketai"
789
790#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
791msgid "Active Contributors"
792msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
793
794#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
795msgid "Core Developers"
796msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
797
798#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
799msgid "Credits"
800msgstr "Padėkos"
801
802#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
803#, fuzzy
804msgid "Open User Data Directory"
805msgstr "Pasirinkite aplanką"
806
807#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
808msgid ""
809"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
810"and texture packs in a file manager / explorer."
811msgstr ""
812
813#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
814msgid "Previous Contributors"
815msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
816
817#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
818msgid "Previous Core Developers"
819msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
820
821#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
822msgid "Announce Server"
823msgstr "Paskelbti Serverį"
824
825#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
826msgid "Bind Address"
827msgstr "Susieti adresą"
828
829#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
830msgid "Creative Mode"
831msgstr "Kūrybinė veiksena"
832
833#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
834msgid "Enable Damage"
835msgstr "Leisti sužeidimus"
836
837#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
838#, fuzzy
839msgid "Host Game"
840msgstr "Slėpti vidinius"
841
842#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
843#, fuzzy
844msgid "Host Server"
845msgstr "Serveris"
846
847#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
848msgid "Install games from ContentDB"
849msgstr ""
850
851#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
852msgid "Name"
853msgstr ""
854
855#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
856msgid "New"
857msgstr "Naujas"
858
859#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
860msgid "No world created or selected!"
861msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
862
863#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
864#, fuzzy
865msgid "Password"
866msgstr "Naujas slaptažodis"
867
868#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
869#, fuzzy
870msgid "Play Game"
871msgstr "Pradėti žaidimą"
872
873#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
874msgid "Port"
875msgstr "Prievadas"
876
877#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
878#, fuzzy
879msgid "Select Mods"
880msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
881
882#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
883msgid "Select World:"
884msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
885
886#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
887msgid "Server Port"
888msgstr "Serverio prievadas"
889
890#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
891#, fuzzy
892msgid "Start Game"
893msgstr "Slėpti vidinius"
894
895#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
896msgid "Address / Port"
897msgstr "Adresas / Prievadas"
898
899#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
900msgid "Connect"
901msgstr "Jungtis"
902
903#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
904msgid "Creative mode"
905msgstr "Kūrybinė veiksena"
906
907#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
908msgid "Damage enabled"
909msgstr "Žalojimas įjungtas"
910
911#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
912msgid "Del. Favorite"
913msgstr "Pašalinti iš mėgiamų"
914
915#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
916#, fuzzy
917msgid "Favorite"
918msgstr "Mėgiami:"
919
920#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
921#, fuzzy
922msgid "Join Game"
923msgstr "Slėpti vidinius"
924
925#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
926msgid "Name / Password"
927msgstr "Vardas / Slaptažodis"
928
929#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
930msgid "Ping"
931msgstr ""
932
933#. ~ PvP = Player versus Player
934#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
935msgid "PvP enabled"
936msgstr "PvP įjungtas"
937
938#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
939msgid "2x"
940msgstr "2x"
941
942#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
943msgid "3D Clouds"
944msgstr "3D Debesys"
945
946#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
947msgid "4x"
948msgstr "4x"
949
950#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
951msgid "8x"
952msgstr "8x"
953
954#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
955#, fuzzy
956msgid "All Settings"
957msgstr "Nustatymai"
958
959#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
960msgid "Antialiasing:"
961msgstr ""
962
963#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
964msgid "Autosave Screen Size"
965msgstr ""
966
967#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
968msgid "Bilinear Filter"
969msgstr "„Bilinear“ filtras"
970
971#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
972msgid "Change Keys"
973msgstr "Nustatyti klavišus"
974
975#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
976#, fuzzy
977msgid "Connected Glass"
978msgstr "Jungtis"
979
980#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
981#, fuzzy
982msgid "Fancy Leaves"
983msgstr "Nepermatomi lapai"
984
985#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
986msgid "Mipmap"
987msgstr ""
988
989#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
990msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
991msgstr ""
992
993#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
994msgid "No Filter"
995msgstr ""
996
997#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
998msgid "No Mipmap"
999msgstr ""
1000
1001#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1002#, fuzzy
1003msgid "Node Highlighting"
1004msgstr "Apšvietimo efektai"
1005
1006#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1007#, fuzzy
1008msgid "Node Outlining"
1009msgstr "Apšvietimo efektai"
1010
1011#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1012msgid "None"
1013msgstr "Joks"
1014
1015#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1016msgid "Opaque Leaves"
1017msgstr "Nepermatomi lapai"
1018
1019#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1020msgid "Opaque Water"
1021msgstr "Nepermatomas vanduo"
1022
1023#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1024#, fuzzy
1025msgid "Particles"
1026msgstr "Įjungti visus"
1027
1028#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1029msgid "Screen:"
1030msgstr ""
1031
1032#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1033msgid "Settings"
1034msgstr "Nustatymai"
1035
1036#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1037msgid "Shaders"
1038msgstr "Šešėliavimai"
1039
1040#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1041msgid "Shaders (experimental)"
1042msgstr ""
1043
1044#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1045msgid "Shaders (unavailable)"
1046msgstr ""
1047
1048#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1049#, fuzzy
1050msgid "Simple Leaves"
1051msgstr "Nepermatomi lapai"
1052
1053#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1054#, fuzzy
1055msgid "Smooth Lighting"
1056msgstr "Apšvietimo efektai"
1057
1058#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1059msgid "Texturing:"
1060msgstr ""
1061
1062#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1063msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1064msgstr ""
1065
1066#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1067msgid "Tone Mapping"
1068msgstr ""
1069
1070#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1071msgid "Touchthreshold: (px)"
1072msgstr ""
1073
1074#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1075msgid "Trilinear Filter"
1076msgstr ""
1077
1078#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1079#, fuzzy
1080msgid "Waving Leaves"
1081msgstr "Nepermatomi lapai"
1082
1083#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1084#, fuzzy
1085msgid "Waving Liquids"
1086msgstr "Nepermatomi lapai"
1087
1088#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1089msgid "Waving Plants"
1090msgstr ""
1091
1092#: src/client/client.cpp
1093msgid "Connection timed out."
1094msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
1095
1096#: src/client/client.cpp
1097msgid "Done!"
1098msgstr "Atlikta!"
1099
1100#: src/client/client.cpp
1101msgid "Initializing nodes"
1102msgstr "Inicijuojami mazgai"
1103
1104#: src/client/client.cpp
1105msgid "Initializing nodes..."
1106msgstr "Inicijuojami mazgai..."
1107
1108#: src/client/client.cpp
1109msgid "Loading textures..."
1110msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
1111
1112#: src/client/client.cpp
1113msgid "Rebuilding shaders..."
1114msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
1115
1116#: src/client/clientlauncher.cpp
1117msgid "Connection error (timed out?)"
1118msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1119
1120#: src/client/clientlauncher.cpp
1121msgid "Could not find or load game \""
1122msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
1123
1124#: src/client/clientlauncher.cpp
1125msgid "Invalid gamespec."
1126msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
1127
1128#: src/client/clientlauncher.cpp
1129msgid "Main Menu"
1130msgstr "Pagrindinis meniu"
1131
1132#: src/client/clientlauncher.cpp
1133msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1134msgstr ""
1135"Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
1136
1137#: src/client/clientlauncher.cpp
1138msgid "Player name too long."
1139msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
1140
1141#: src/client/clientlauncher.cpp
1142msgid "Please choose a name!"
1143msgstr ""
1144
1145#: src/client/clientlauncher.cpp
1146msgid "Provided password file failed to open: "
1147msgstr ""
1148
1149#: src/client/clientlauncher.cpp
1150msgid "Provided world path doesn't exist: "
1151msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
1152
1153#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1154#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1155#. into the translation field (literally).
1156#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1157#. font, "no" otherwise.
1158#. The fallback font is (normally) required for languages with
1159#. non-Latin script, like Chinese.
1160#. When in doubt, test your translation.
1161#: src/client/fontengine.cpp
1162msgid "needs_fallback_font"
1163msgstr "no"
1164
1165#: src/client/game.cpp
1166msgid ""
1167"\n"
1168"Check debug.txt for details."
1169msgstr ""
1170"\n"
1171"Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
1172
1173#: src/client/game.cpp
1174msgid "- Address: "
1175msgstr "- Adresas: "
1176
1177#: src/client/game.cpp
1178msgid "- Creative Mode: "
1179msgstr "- Kūrybinis režimas "
1180
1181#: src/client/game.cpp
1182msgid "- Damage: "
1183msgstr "- Sužeidimai: "
1184
1185#: src/client/game.cpp
1186msgid "- Mode: "
1187msgstr ""
1188
1189#: src/client/game.cpp
1190msgid "- Port: "
1191msgstr "- Prievadas: "
1192
1193#: src/client/game.cpp
1194msgid "- Public: "
1195msgstr "- Viešas: "
1196
1197#. ~ PvP = Player versus Player
1198#: src/client/game.cpp
1199msgid "- PvP: "
1200msgstr ""
1201
1202#: src/client/game.cpp
1203msgid "- Server Name: "
1204msgstr "- Serverio pavadinimas: "
1205
1206#: src/client/game.cpp
1207#, fuzzy
1208msgid "Automatic forward disabled"
1209msgstr "Pirmyn"
1210
1211#: src/client/game.cpp
1212#, fuzzy
1213msgid "Automatic forward enabled"
1214msgstr "Pirmyn"
1215
1216#: src/client/game.cpp
1217msgid "Camera update disabled"
1218msgstr ""
1219
1220#: src/client/game.cpp
1221#, fuzzy
1222msgid "Camera update enabled"
1223msgstr "Žalojimas įjungtas"
1224
1225#: src/client/game.cpp
1226msgid "Change Password"
1227msgstr "Keisti slaptažodį"
1228
1229#: src/client/game.cpp
1230#, fuzzy
1231msgid "Cinematic mode disabled"
1232msgstr "Kūrybinė veiksena"
1233
1234#: src/client/game.cpp
1235#, fuzzy
1236msgid "Cinematic mode enabled"
1237msgstr "Kūrybinė veiksena"
1238
1239#: src/client/game.cpp
1240msgid "Client side scripting is disabled"
1241msgstr ""
1242
1243#: src/client/game.cpp
1244msgid "Connecting to server..."
1245msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1246
1247#: src/client/game.cpp
1248msgid "Continue"
1249msgstr "Tęsti"
1250
1251#: src/client/game.cpp
1252#, fuzzy, c-format
1253msgid ""
1254"Controls:\n"
1255"- %s: move forwards\n"
1256"- %s: move backwards\n"
1257"- %s: move left\n"
1258"- %s: move right\n"
1259"- %s: jump/climb up\n"
1260"- %s: dig/punch\n"
1261"- %s: place/use\n"
1262"- %s: sneak/climb down\n"
1263"- %s: drop item\n"
1264"- %s: inventory\n"
1265"- Mouse: turn/look\n"
1266"- Mouse wheel: select item\n"
1267"- %s: chat\n"
1268msgstr ""
1269"Numatytas valdymas:\n"
1270"- %s: judėti į priekį\n"
1271"- %s: judėti atgal\n"
1272"- %s: judėti į kairę\n"
1273"- %s: judėti į dešinę\n"
1274"- %s: šokti/lipti\n"
1275"- %s: leistis/eiti žemyn\n"
1276"- %s: išmesti daiktą\n"
1277"- %s: inventorius\n"
1278"- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1279"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1280"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1281"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1282"- %s: kalbėtis\n"
1283
1284#: src/client/game.cpp
1285msgid "Creating client..."
1286msgstr "Kuriamas klientas..."
1287
1288#: src/client/game.cpp
1289msgid "Creating server..."
1290msgstr "Kuriamas serveris...."
1291
1292#: src/client/game.cpp
1293msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1294msgstr ""
1295
1296#: src/client/game.cpp
1297msgid "Debug info shown"
1298msgstr ""
1299
1300#: src/client/game.cpp
1301msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1302msgstr ""
1303
1304#: src/client/game.cpp
1305msgid ""
1306"Default Controls:\n"
1307"No menu visible:\n"
1308"- single tap: button activate\n"
1309"- double tap: place/use\n"
1310"- slide finger: look around\n"
1311"Menu/Inventory visible:\n"
1312"- double tap (outside):\n"
1313" -->close\n"
1314"- touch stack, touch slot:\n"
1315" --> move stack\n"
1316"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1317" --> place single item to slot\n"
1318msgstr ""
1319"Numatytas valdymas:\n"
1320"Nematomi meniu:\n"
1321"- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1322"- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1323"- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1324"Meniu/Inventorius matomi:\n"
1325"- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1326" -->uždaryti\n"
1327"- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1328" --> judinti rietuvę\n"
1329"- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1330" --> padėti vieną elementą į angą\n"
1331
1332#: src/client/game.cpp
1333msgid "Disabled unlimited viewing range"
1334msgstr ""
1335
1336#: src/client/game.cpp
1337msgid "Enabled unlimited viewing range"
1338msgstr ""
1339
1340#: src/client/game.cpp
1341msgid "Exit to Menu"
1342msgstr "Grįžti į meniu"
1343
1344#: src/client/game.cpp
1345msgid "Exit to OS"
1346msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1347
1348#: src/client/game.cpp
1349#, fuzzy
1350msgid "Fast mode disabled"
1351msgstr "Išjungti papildinį"
1352
1353#: src/client/game.cpp
1354#, fuzzy
1355msgid "Fast mode enabled"
1356msgstr "Žalojimas įjungtas"
1357
1358#: src/client/game.cpp
1359msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1360msgstr ""
1361
1362#: src/client/game.cpp
1363#, fuzzy
1364msgid "Fly mode disabled"
1365msgstr "Išjungti papildinį"
1366
1367#: src/client/game.cpp
1368#, fuzzy
1369msgid "Fly mode enabled"
1370msgstr "Žalojimas įjungtas"
1371
1372#: src/client/game.cpp
1373msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1374msgstr ""
1375
1376#: src/client/game.cpp
1377#, fuzzy
1378msgid "Fog disabled"
1379msgstr "Išjungti papildinį"
1380
1381#: src/client/game.cpp
1382#, fuzzy
1383msgid "Fog enabled"
1384msgstr "įjungtas"
1385
1386#: src/client/game.cpp
1387msgid "Game info:"
1388msgstr ""
1389
1390#: src/client/game.cpp
1391#, fuzzy
1392msgid "Game paused"
1393msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1394
1395#: src/client/game.cpp
1396msgid "Hosting server"
1397msgstr "Kuriamas serveris"
1398
1399#: src/client/game.cpp
1400msgid "Item definitions..."
1401msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1402
1403#: src/client/game.cpp
1404msgid "KiB/s"
1405msgstr "KiB/s"
1406
1407#: src/client/game.cpp
1408msgid "Media..."
1409msgstr "Medija..."
1410
1411#: src/client/game.cpp
1412msgid "MiB/s"
1413msgstr "MiB/s"
1414
1415#: src/client/game.cpp
1416msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1417msgstr ""
1418
1419#: src/client/game.cpp
1420msgid "Noclip mode disabled"
1421msgstr ""
1422
1423#: src/client/game.cpp
1424#, fuzzy
1425msgid "Noclip mode enabled"
1426msgstr "Žalojimas įjungtas"
1427
1428#: src/client/game.cpp
1429msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1430msgstr ""
1431
1432#: src/client/game.cpp
1433msgid "Node definitions..."
1434msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1435
1436#: src/client/game.cpp
1437msgid "Off"
1438msgstr ""
1439
1440#: src/client/game.cpp
1441msgid "On"
1442msgstr ""
1443
1444#: src/client/game.cpp
1445msgid "Pitch move mode disabled"
1446msgstr ""
1447
1448#: src/client/game.cpp
1449msgid "Pitch move mode enabled"
1450msgstr ""
1451
1452#: src/client/game.cpp
1453msgid "Profiler graph shown"
1454msgstr ""
1455
1456#: src/client/game.cpp
1457msgid "Remote server"
1458msgstr ""
1459
1460#: src/client/game.cpp
1461msgid "Resolving address..."
1462msgstr "Ieškoma adreso..."
1463
1464#: src/client/game.cpp
1465msgid "Shutting down..."
1466msgstr "Išjungiama..."
1467
1468#: src/client/game.cpp
1469msgid "Singleplayer"
1470msgstr "Žaisti vienam"
1471
1472#: src/client/game.cpp
1473msgid "Sound Volume"
1474msgstr "Garso lygis"
1475
1476#: src/client/game.cpp
1477#, fuzzy
1478msgid "Sound muted"
1479msgstr "Garso lygis"
1480
1481#: src/client/game.cpp
1482msgid "Sound system is disabled"
1483msgstr ""
1484
1485#: src/client/game.cpp
1486msgid "Sound system is not supported on this build"
1487msgstr ""
1488
1489#: src/client/game.cpp
1490#, fuzzy
1491msgid "Sound unmuted"
1492msgstr "Garso lygis"
1493
1494#: src/client/game.cpp
1495#, c-format
1496msgid "Viewing range changed to %d"
1497msgstr ""
1498
1499#: src/client/game.cpp
1500#, c-format
1501msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1502msgstr ""
1503
1504#: src/client/game.cpp
1505#, c-format
1506msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1507msgstr ""
1508
1509#: src/client/game.cpp
1510#, c-format
1511msgid "Volume changed to %d%%"
1512msgstr ""
1513
1514#: src/client/game.cpp
1515msgid "Wireframe shown"
1516msgstr ""
1517
1518#: src/client/game.cpp
1519msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1520msgstr ""
1521
1522#: src/client/game.cpp
1523msgid "ok"
1524msgstr "gerai"
1525
1526#: src/client/gameui.cpp
1527#, fuzzy
1528msgid "Chat hidden"
1529msgstr "Nustatyti klavišus"
1530
1531#: src/client/gameui.cpp
1532msgid "Chat shown"
1533msgstr ""
1534
1535#: src/client/gameui.cpp
1536msgid "HUD hidden"
1537msgstr ""
1538
1539#: src/client/gameui.cpp
1540msgid "HUD shown"
1541msgstr ""
1542
1543#: src/client/gameui.cpp
1544msgid "Profiler hidden"
1545msgstr ""
1546
1547#: src/client/gameui.cpp
1548#, c-format
1549msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1550msgstr ""
1551
1552#: src/client/keycode.cpp
1553msgid "Apps"
1554msgstr "Programos"
1555
1556#: src/client/keycode.cpp
1557#, fuzzy
1558msgid "Backspace"
1559msgstr "Atgal"
1560
1561#: src/client/keycode.cpp
1562msgid "Caps Lock"
1563msgstr ""
1564
1565#: src/client/keycode.cpp
1566msgid "Clear"
1567msgstr "Išvalyti"
1568
1569#: src/client/keycode.cpp
1570msgid "Control"
1571msgstr "Valdymas"
1572
1573#: src/client/keycode.cpp
1574msgid "Down"
1575msgstr "Žemyn"
1576
1577#: src/client/keycode.cpp
1578msgid "End"
1579msgstr "Baigti"
1580
1581#: src/client/keycode.cpp
1582#, fuzzy
1583msgid "Erase EOF"
1584msgstr "Ištrinti OEF"
1585
1586#: src/client/keycode.cpp
1587msgid "Execute"
1588msgstr "Vykdyti"
1589
1590#: src/client/keycode.cpp
1591msgid "Help"
1592msgstr "Pagalba"
1593
1594#: src/client/keycode.cpp
1595msgid "Home"
1596msgstr "Pradžia"
1597
1598#: src/client/keycode.cpp
1599#, fuzzy
1600msgid "IME Accept"
1601msgstr "Priimti"
1602
1603#: src/client/keycode.cpp
1604#, fuzzy
1605msgid "IME Convert"
1606msgstr "Konvertuoti"
1607
1608#: src/client/keycode.cpp
1609#, fuzzy
1610msgid "IME Escape"
1611msgstr "Atšaukti"
1612
1613#: src/client/keycode.cpp
1614#, fuzzy
1615msgid "IME Mode Change"
1616msgstr "Būsenos keitimas"
1617
1618#: src/client/keycode.cpp
1619msgid "IME Nonconvert"
1620msgstr ""
1621
1622#: src/client/keycode.cpp
1623msgid "Insert"
1624msgstr "Įterpti"
1625
1626#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627msgid "Left"
1628msgstr "Kairėn"
1629
1630#: src/client/keycode.cpp
1631msgid "Left Button"
1632msgstr "Kairysis mygtukas"
1633
1634#: src/client/keycode.cpp
1635msgid "Left Control"
1636msgstr "Kairysis Control"
1637
1638#: src/client/keycode.cpp
1639msgid "Left Menu"
1640msgstr "Kairysis meniu"
1641
1642#: src/client/keycode.cpp
1643msgid "Left Shift"
1644msgstr "Kairysis Shift"
1645
1646#: src/client/keycode.cpp
1647msgid "Left Windows"
1648msgstr "Kairieji langai"
1649
1650#. ~ Key name, common on Windows keyboards
1651#: src/client/keycode.cpp
1652msgid "Menu"
1653msgstr "Meniu"
1654
1655#: src/client/keycode.cpp
1656msgid "Middle Button"
1657msgstr "Vidurinis mygtukas"
1658
1659#: src/client/keycode.cpp
1660msgid "Num Lock"
1661msgstr "Num Lock"
1662
1663#: src/client/keycode.cpp
1664msgid "Numpad *"
1665msgstr "SkaitKlav *"
1666
1667#: src/client/keycode.cpp
1668msgid "Numpad +"
1669msgstr "SkaitKlav +"
1670
1671#: src/client/keycode.cpp
1672msgid "Numpad -"
1673msgstr "SkaitKlav -"
1674
1675#: src/client/keycode.cpp
1676#, fuzzy
1677msgid "Numpad ."
1678msgstr "SkaitKlav *"
1679
1680#: src/client/keycode.cpp
1681msgid "Numpad /"
1682msgstr "SkaitKlav /"
1683
1684#: src/client/keycode.cpp
1685msgid "Numpad 0"
1686msgstr "SkaitKlav 0"
1687
1688#: src/client/keycode.cpp
1689msgid "Numpad 1"
1690msgstr "SkaitKlav 1"
1691
1692#: src/client/keycode.cpp
1693msgid "Numpad 2"
1694msgstr "SkaitKlav 2"
1695
1696#: src/client/keycode.cpp
1697msgid "Numpad 3"
1698msgstr "SkaitKlav 3"
1699
1700#: src/client/keycode.cpp
1701msgid "Numpad 4"
1702msgstr "SkaitKlav 4"
1703
1704#: src/client/keycode.cpp
1705msgid "Numpad 5"
1706msgstr "SkaitKlav 5"
1707
1708#: src/client/keycode.cpp
1709msgid "Numpad 6"
1710msgstr "SkaitKlav 6"
1711
1712#: src/client/keycode.cpp
1713msgid "Numpad 7"
1714msgstr "SkaitKlav 7"
1715
1716#: src/client/keycode.cpp
1717msgid "Numpad 8"
1718msgstr "SkaitKlav 8"
1719
1720#: src/client/keycode.cpp
1721msgid "Numpad 9"
1722msgstr "SkaitKlav 9"
1723
1724#: src/client/keycode.cpp
1725msgid "OEM Clear"
1726msgstr "OEM valymas"
1727
1728#: src/client/keycode.cpp
1729msgid "Page down"
1730msgstr ""
1731
1732#: src/client/keycode.cpp
1733msgid "Page up"
1734msgstr ""
1735
1736#: src/client/keycode.cpp
1737msgid "Pause"
1738msgstr "Pause"
1739
1740#: src/client/keycode.cpp
1741msgid "Play"
1742msgstr "Žaisti"
1743
1744#. ~ "Print screen" key
1745#: src/client/keycode.cpp
1746msgid "Print"
1747msgstr "Spausdinti"
1748
1749#: src/client/keycode.cpp
1750msgid "Return"
1751msgstr "Grįžti"
1752
1753#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1754msgid "Right"
1755msgstr "Dešinėn"
1756
1757#: src/client/keycode.cpp
1758msgid "Right Button"
1759msgstr "Dešinysis mygtukas"
1760
1761#: src/client/keycode.cpp
1762msgid "Right Control"
1763msgstr "Dešinysis Control"
1764
1765#: src/client/keycode.cpp
1766msgid "Right Menu"
1767msgstr "Dešinysis meniu"
1768
1769#: src/client/keycode.cpp
1770msgid "Right Shift"
1771msgstr "Dešinysis Shift"
1772
1773#: src/client/keycode.cpp
1774msgid "Right Windows"
1775msgstr "Dešinieji langai"
1776
1777#: src/client/keycode.cpp
1778msgid "Scroll Lock"
1779msgstr "Scroll Lock"
1780
1781#. ~ Key name
1782#: src/client/keycode.cpp
1783msgid "Select"
1784msgstr "Pasirinkti"
1785
1786#: src/client/keycode.cpp
1787msgid "Shift"
1788msgstr "Shift (Lyg2)"
1789
1790#: src/client/keycode.cpp
1791msgid "Sleep"
1792msgstr "Užmigdyti"
1793
1794#: src/client/keycode.cpp
1795msgid "Snapshot"
1796msgstr "Užlaikymas"
1797
1798#: src/client/keycode.cpp
1799msgid "Space"
1800msgstr "Tarpas"
1801
1802#: src/client/keycode.cpp
1803msgid "Tab"
1804msgstr "Tabuliacija"
1805
1806#: src/client/keycode.cpp
1807msgid "Up"
1808msgstr "Aukštyn"
1809
1810#: src/client/keycode.cpp
1811msgid "X Button 1"
1812msgstr "X mygtukas 1"
1813
1814#: src/client/keycode.cpp
1815msgid "X Button 2"
1816msgstr "X mygtukas 2"
1817
1818#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1819msgid "Zoom"
1820msgstr "Pritraukti"
1821
1822#: src/client/minimap.cpp
1823msgid "Minimap hidden"
1824msgstr ""
1825
1826#: src/client/minimap.cpp
1827#, c-format
1828msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
1829msgstr ""
1830
1831#: src/client/minimap.cpp
1832#, c-format
1833msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
1834msgstr ""
1835
1836#: src/client/minimap.cpp
1837msgid "Minimap in texture mode"
1838msgstr ""
1839
1840#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1841msgid "Passwords do not match!"
1842msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1843
1844#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1845msgid "Register and Join"
1846msgstr ""
1847
1848#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1849#, c-format
1850msgid ""
1851"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1852"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1853"server.\n"
1854"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1855"creation, or click 'Cancel' to abort."
1856msgstr ""
1857
1858#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1859msgid "Proceed"
1860msgstr "Vykdyti"
1861
1862#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1863#, fuzzy
1864msgid "\"Special\" = climb down"
1865msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
1866
1867#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1868#, fuzzy
1869msgid "Autoforward"
1870msgstr "Pirmyn"
1871
1872#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1873msgid "Automatic jumping"
1874msgstr ""
1875
1876#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1877msgid "Backward"
1878msgstr "Atgal"
1879
1880#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1881#, fuzzy
1882msgid "Change camera"
1883msgstr "Nustatyti klavišus"
1884
1885#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1886msgid "Chat"
1887msgstr "Susirašinėti"
1888
1889#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1890msgid "Command"
1891msgstr "Komanda"
1892
1893#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1894msgid "Console"
1895msgstr "Pultas"
1896
1897#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1898msgid "Dec. range"
1899msgstr ""
1900
1901#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1902msgid "Dec. volume"
1903msgstr ""
1904
1905#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1906msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1907msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
1908
1909#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1910msgid "Drop"
1911msgstr "Mesti"
1912
1913#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1914msgid "Forward"
1915msgstr "Pirmyn"
1916
1917#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1918msgid "Inc. range"
1919msgstr ""
1920
1921#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1922#, fuzzy
1923msgid "Inc. volume"
1924msgstr "Garso lygis"
1925
1926#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1927msgid "Inventory"
1928msgstr "Inventorius"
1929
1930#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1931msgid "Jump"
1932msgstr "Pašokti"
1933
1934#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1935msgid "Key already in use"
1936msgstr "Klavišas jau naudojamas"
1937
1938#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1939msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1940msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
1941
1942#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1943#, fuzzy
1944msgid "Local command"
1945msgstr "Komanda"
1946
1947#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1948msgid "Mute"
1949msgstr ""
1950
1951#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1952#, fuzzy
1953msgid "Next item"
1954msgstr "Kitas"
1955
1956#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1957msgid "Prev. item"
1958msgstr ""
1959
1960#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1961msgid "Range select"
1962msgstr "Intervalo pasirinkimas"
1963
1964#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1965msgid "Screenshot"
1966msgstr ""
1967
1968#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1969msgid "Sneak"
1970msgstr "Sėlinti"
1971
1972#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1973msgid "Special"
1974msgstr ""
1975
1976#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1977#, fuzzy
1978msgid "Toggle HUD"
1979msgstr "Įjungti skrydį"
1980
1981#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1982#, fuzzy
1983msgid "Toggle chat log"
1984msgstr "Įjungti greitą"
1985
1986#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1987msgid "Toggle fast"
1988msgstr "Įjungti greitą"
1989
1990#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1991msgid "Toggle fly"
1992msgstr "Įjungti skrydį"
1993
1994#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1995#, fuzzy
1996msgid "Toggle fog"
1997msgstr "Įjungti skrydį"
1998
1999#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2000#, fuzzy
2001msgid "Toggle minimap"
2002msgstr "Įjungti noclip"
2003
2004#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2005msgid "Toggle noclip"
2006msgstr "Įjungti noclip"
2007
2008#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2009#, fuzzy
2010msgid "Toggle pitchmove"
2011msgstr "Įjungti greitą"
2012
2013#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2014msgid "press key"
2015msgstr "paspauskite klavišą"
2016
2017#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2018msgid "Change"
2019msgstr "Pakeisti"
2020
2021#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2022msgid "Confirm Password"
2023msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
2024
2025#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2026msgid "New Password"
2027msgstr "Naujas slaptažodis"
2028
2029#: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2030msgid "Old Password"
2031msgstr "Senas slaptažodis"
2032
2033#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2034msgid "Exit"
2035msgstr "Išeiti"
2036
2037#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2038#, fuzzy
2039msgid "Muted"
2040msgstr "paspauskite klavišą"
2041
2042#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2043msgid "Sound Volume: "
2044msgstr "Garso lygis: "
2045
2046#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2047#. Don't forget the space.
2048#: src/gui/modalMenu.cpp
2049msgid "Enter "
2050msgstr "Įvesti "
2051
2052#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2053#. This is a special string which needs to contain the translation's
2054#. language code (e.g. "de" for German).
2055#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2056msgid "LANG_CODE"
2057msgstr "lt"
2058
2059#: src/settings_translation_file.cpp
2060msgid ""
2061"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2062"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2063msgstr ""
2064
2065#: src/settings_translation_file.cpp
2066msgid ""
2067"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2068"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2069"circle."
2070msgstr ""
2071
2072#: src/settings_translation_file.cpp
2073msgid ""
2074"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2075"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2076"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2077"point by increasing 'scale'.\n"
2078"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2079"sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2080"situations.\n"
2081"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2082msgstr ""
2083
2084#: src/settings_translation_file.cpp
2085msgid ""
2086"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2087"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2088"These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2089"not have to fit inside the world.\n"
2090"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2091"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2092"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2093msgstr ""
2094
2095#: src/settings_translation_file.cpp
2096msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2097msgstr ""
2098
2099#: src/settings_translation_file.cpp
2100msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2101msgstr ""
2102
2103#: src/settings_translation_file.cpp
2104msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2105msgstr ""
2106
2107#: src/settings_translation_file.cpp
2108msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2109msgstr ""
2110
2111#: src/settings_translation_file.cpp
2112msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2113msgstr ""
2114
2115#: src/settings_translation_file.cpp
2116msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2117msgstr ""
2118
2119#: src/settings_translation_file.cpp
2120msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2121msgstr ""
2122
2123#: src/settings_translation_file.cpp
2124#, fuzzy
2125msgid "3D clouds"
2126msgstr "Trimačiai debesys"
2127
2128#: src/settings_translation_file.cpp
2129msgid "3D mode"
2130msgstr ""
2131
2132#: src/settings_translation_file.cpp
2133msgid "3D mode parallax strength"
2134msgstr ""
2135
2136#: src/settings_translation_file.cpp
2137msgid "3D noise defining giant caverns."
2138msgstr ""
2139
2140#: src/settings_translation_file.cpp
2141msgid ""
2142"3D noise defining mountain structure and height.\n"
2143"Also defines structure of floatland mountain terrain."
2144msgstr ""
2145
2146#: src/settings_translation_file.cpp
2147msgid ""
2148"3D noise defining structure of floatlands.\n"
2149"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2150"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2151"a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2152msgstr ""
2153
2154#: src/settings_translation_file.cpp
2155msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2156msgstr ""
2157
2158#: src/settings_translation_file.cpp
2159msgid "3D noise defining terrain."
2160msgstr ""
2161
2162#: src/settings_translation_file.cpp
2163msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2164msgstr ""
2165
2166#: src/settings_translation_file.cpp
2167msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2168msgstr ""
2169
2170#: src/settings_translation_file.cpp
2171msgid ""
2172"3D support.\n"
2173"Currently supported:\n"
2174"-    none: no 3d output.\n"
2175"-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2176"-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2177"-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2178"-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2179"-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
2180"-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2181"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2182msgstr ""
2183
2184#: src/settings_translation_file.cpp
2185msgid ""
2186"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2187"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2188msgstr ""
2189
2190#: src/settings_translation_file.cpp
2191msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2192msgstr ""
2193
2194#: src/settings_translation_file.cpp
2195msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2196msgstr ""
2197
2198#: src/settings_translation_file.cpp
2199msgid "ABM interval"
2200msgstr ""
2201
2202#: src/settings_translation_file.cpp
2203msgid "ABM time budget"
2204msgstr ""
2205
2206#: src/settings_translation_file.cpp
2207msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2208msgstr ""
2209
2210#: src/settings_translation_file.cpp
2211msgid "Acceleration in air"
2212msgstr ""
2213
2214#: src/settings_translation_file.cpp
2215msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2216msgstr ""
2217
2218#: src/settings_translation_file.cpp
2219msgid "Active Block Modifiers"
2220msgstr ""
2221
2222#: src/settings_translation_file.cpp
2223msgid "Active block management interval"
2224msgstr ""
2225
2226#: src/settings_translation_file.cpp
2227msgid "Active block range"
2228msgstr ""
2229
2230#: src/settings_translation_file.cpp
2231msgid "Active object send range"
2232msgstr ""
2233
2234#: src/settings_translation_file.cpp
2235msgid ""
2236"Address to connect to.\n"
2237"Leave this blank to start a local server.\n"
2238"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2239msgstr ""
2240
2241#: src/settings_translation_file.cpp
2242msgid "Adds particles when digging a node."
2243msgstr ""
2244
2245#: src/settings_translation_file.cpp
2246msgid ""
2247"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2248"screens."
2249msgstr ""
2250
2251#: src/settings_translation_file.cpp
2252#, c-format
2253msgid ""
2254"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2255"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2256"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2257"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2258"to be sure) creates a solid floatland layer."
2259msgstr ""
2260
2261#: src/settings_translation_file.cpp
2262msgid "Advanced"
2263msgstr ""
2264
2265#: src/settings_translation_file.cpp
2266msgid ""
2267"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2268"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2269"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2270"This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2271"light, it has very little effect on natural night light."
2272msgstr ""
2273
2274#: src/settings_translation_file.cpp
2275msgid "Always fly and fast"
2276msgstr ""
2277
2278#: src/settings_translation_file.cpp
2279msgid "Ambient occlusion gamma"
2280msgstr ""
2281
2282#: src/settings_translation_file.cpp
2283msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2284msgstr ""
2285
2286#: src/settings_translation_file.cpp
2287msgid "Amplifies the valleys."
2288msgstr ""
2289
2290#: src/settings_translation_file.cpp
2291msgid "Anisotropic filtering"
2292msgstr ""
2293
2294#: src/settings_translation_file.cpp
2295msgid "Announce server"
2296msgstr ""
2297
2298#: src/settings_translation_file.cpp
2299msgid "Announce to this serverlist."
2300msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui"
2301
2302#: src/settings_translation_file.cpp
2303msgid "Append item name"
2304msgstr ""
2305
2306#: src/settings_translation_file.cpp
2307msgid "Append item name to tooltip."
2308msgstr ""
2309
2310#: src/settings_translation_file.cpp
2311msgid "Apple trees noise"
2312msgstr ""
2313
2314#: src/settings_translation_file.cpp
2315msgid "Arm inertia"
2316msgstr ""
2317
2318#: src/settings_translation_file.cpp
2319msgid ""
2320"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2321"the arm when the camera moves."
2322msgstr ""
2323
2324#: src/settings_translation_file.cpp
2325msgid "Ask to reconnect after crash"
2326msgstr ""
2327
2328#: src/settings_translation_file.cpp
2329msgid ""
2330"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2331"to\n"
2332"clients.\n"
2333"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2334"visible\n"
2335"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2336"caves,\n"
2337"as well as sometimes on land).\n"
2338"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2339"optimization.\n"
2340"Stated in mapblocks (16 nodes)."
2341msgstr ""
2342
2343#: src/settings_translation_file.cpp
2344#, fuzzy
2345msgid "Automatic forward key"
2346msgstr "Pirmyn"
2347
2348#: src/settings_translation_file.cpp
2349msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2350msgstr ""
2351
2352#: src/settings_translation_file.cpp
2353msgid "Automatically report to the serverlist."
2354msgstr ""
2355
2356#: src/settings_translation_file.cpp
2357msgid "Autosave screen size"
2358msgstr ""
2359
2360#: src/settings_translation_file.cpp
2361msgid "Autoscaling mode"
2362msgstr ""
2363
2364#: src/settings_translation_file.cpp
2365#, fuzzy
2366msgid "Backward key"
2367msgstr "Atgal"
2368
2369#: src/settings_translation_file.cpp
2370msgid "Base ground level"
2371msgstr ""
2372
2373#: src/settings_translation_file.cpp
2374msgid "Base terrain height."
2375msgstr ""
2376
2377#: src/settings_translation_file.cpp
2378msgid "Basic"
2379msgstr ""
2380
2381#: src/settings_translation_file.cpp
2382msgid "Basic privileges"
2383msgstr ""
2384
2385#: src/settings_translation_file.cpp
2386msgid "Beach noise"
2387msgstr ""
2388
2389#: src/settings_translation_file.cpp
2390msgid "Beach noise threshold"
2391msgstr ""
2392
2393#: src/settings_translation_file.cpp
2394msgid "Bilinear filtering"
2395msgstr ""
2396
2397#: src/settings_translation_file.cpp
2398#, fuzzy
2399msgid "Bind address"
2400msgstr "Ieškoma adreso..."
2401
2402#: src/settings_translation_file.cpp
2403msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2404msgstr ""
2405
2406#: src/settings_translation_file.cpp
2407msgid "Biome noise"
2408msgstr ""
2409
2410#: src/settings_translation_file.cpp
2411msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2412msgstr ""
2413
2414#: src/settings_translation_file.cpp
2415msgid "Block send optimize distance"
2416msgstr ""
2417
2418#: src/settings_translation_file.cpp
2419msgid "Bold and italic font path"
2420msgstr ""
2421
2422#: src/settings_translation_file.cpp
2423msgid "Bold and italic monospace font path"
2424msgstr ""
2425
2426#: src/settings_translation_file.cpp
2427msgid "Bold font path"
2428msgstr ""
2429
2430#: src/settings_translation_file.cpp
2431msgid "Bold monospace font path"
2432msgstr ""
2433
2434#: src/settings_translation_file.cpp
2435msgid "Build inside player"
2436msgstr ""
2437
2438#: src/settings_translation_file.cpp
2439msgid "Builtin"
2440msgstr ""
2441
2442#: src/settings_translation_file.cpp
2443msgid ""
2444"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2445"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2446"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2447"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2448msgstr ""
2449
2450#: src/settings_translation_file.cpp
2451msgid "Camera smoothing"
2452msgstr ""
2453
2454#: src/settings_translation_file.cpp
2455msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2456msgstr ""
2457
2458#: src/settings_translation_file.cpp
2459msgid "Camera update toggle key"
2460msgstr ""
2461
2462#: src/settings_translation_file.cpp
2463msgid "Cave noise"
2464msgstr ""
2465
2466#: src/settings_translation_file.cpp
2467msgid "Cave noise #1"
2468msgstr ""
2469
2470#: src/settings_translation_file.cpp
2471msgid "Cave noise #2"
2472msgstr ""
2473
2474#: src/settings_translation_file.cpp
2475msgid "Cave width"
2476msgstr ""
2477
2478#: src/settings_translation_file.cpp
2479msgid "Cave1 noise"
2480msgstr ""
2481
2482#: src/settings_translation_file.cpp
2483msgid "Cave2 noise"
2484msgstr ""
2485
2486#: src/settings_translation_file.cpp
2487msgid "Cavern limit"
2488msgstr ""
2489
2490#: src/settings_translation_file.cpp
2491msgid "Cavern noise"
2492msgstr ""
2493
2494#: src/settings_translation_file.cpp
2495msgid "Cavern taper"
2496msgstr ""
2497
2498#: src/settings_translation_file.cpp
2499msgid "Cavern threshold"
2500msgstr ""
2501
2502#: src/settings_translation_file.cpp
2503msgid "Cavern upper limit"
2504msgstr ""
2505
2506#: src/settings_translation_file.cpp
2507msgid ""
2508"Center of light curve boost range.\n"
2509"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2510msgstr ""
2511
2512#: src/settings_translation_file.cpp
2513msgid "Chat font size"
2514msgstr ""
2515
2516#: src/settings_translation_file.cpp
2517#, fuzzy
2518msgid "Chat key"
2519msgstr "Nustatyti klavišus"
2520
2521#: src/settings_translation_file.cpp
2522#, fuzzy
2523msgid "Chat log level"
2524msgstr "Nustatyti klavišus"
2525
2526#: src/settings_translation_file.cpp
2527msgid "Chat message count limit"
2528msgstr ""
2529
2530#: src/settings_translation_file.cpp
2531msgid "Chat message format"
2532msgstr ""
2533
2534#: src/settings_translation_file.cpp
2535msgid "Chat message kick threshold"
2536msgstr ""
2537
2538#: src/settings_translation_file.cpp
2539msgid "Chat message max length"
2540msgstr ""
2541
2542#: src/settings_translation_file.cpp
2543#, fuzzy
2544msgid "Chat toggle key"
2545msgstr "Nustatyti klavišus"
2546
2547#: src/settings_translation_file.cpp
2548#, fuzzy
2549msgid "Chatcommands"
2550msgstr "Komanda"
2551
2552#: src/settings_translation_file.cpp
2553msgid "Chunk size"
2554msgstr ""
2555
2556#: src/settings_translation_file.cpp
2557#, fuzzy
2558msgid "Cinematic mode"
2559msgstr "Kūrybinė veiksena"
2560
2561#: src/settings_translation_file.cpp
2562#, fuzzy
2563msgid "Cinematic mode key"
2564msgstr "Kūrybinė veiksena"
2565
2566#: src/settings_translation_file.cpp
2567msgid "Clean transparent textures"
2568msgstr ""
2569
2570#: src/settings_translation_file.cpp
2571msgid "Client"
2572msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2573
2574#: src/settings_translation_file.cpp
2575msgid "Client and Server"
2576msgstr ""
2577
2578#: src/settings_translation_file.cpp
2579#, fuzzy
2580msgid "Client modding"
2581msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2582
2583#: src/settings_translation_file.cpp
2584#, fuzzy
2585msgid "Client side modding restrictions"
2586msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2587
2588#: src/settings_translation_file.cpp
2589msgid "Client side node lookup range restriction"
2590msgstr ""
2591
2592#: src/settings_translation_file.cpp
2593msgid "Climbing speed"
2594msgstr ""
2595
2596#: src/settings_translation_file.cpp
2597msgid "Cloud radius"
2598msgstr ""
2599
2600#: src/settings_translation_file.cpp
2601#, fuzzy
2602msgid "Clouds"
2603msgstr "Trimačiai debesys"
2604
2605#: src/settings_translation_file.cpp
2606msgid "Clouds are a client side effect."
2607msgstr ""
2608
2609#: src/settings_translation_file.cpp
2610#, fuzzy
2611msgid "Clouds in menu"
2612msgstr "Pagrindinis meniu"
2613
2614#: src/settings_translation_file.cpp
2615msgid "Colored fog"
2616msgstr ""
2617
2618#: src/settings_translation_file.cpp
2619msgid ""
2620"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2621"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2622"software',\n"
2623"as defined by the Free Software Foundation.\n"
2624"You can also specify content ratings.\n"
2625"These flags are independent from Minetest versions,\n"
2626"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2627msgstr ""
2628
2629#: src/settings_translation_file.cpp
2630msgid ""
2631"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2632"allow them to upload and download data to/from the internet."
2633msgstr ""
2634
2635#: src/settings_translation_file.cpp
2636msgid ""
2637"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2638"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2639msgstr ""
2640
2641#: src/settings_translation_file.cpp
2642#, fuzzy
2643msgid "Command key"
2644msgstr "Komanda"
2645
2646#: src/settings_translation_file.cpp
2647#, fuzzy
2648msgid "Connect glass"
2649msgstr "Jungtis"
2650
2651#: src/settings_translation_file.cpp
2652msgid "Connect to external media server"
2653msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio"
2654
2655#: src/settings_translation_file.cpp
2656msgid "Connects glass if supported by node."
2657msgstr ""
2658
2659#: src/settings_translation_file.cpp
2660msgid "Console alpha"
2661msgstr ""
2662
2663#: src/settings_translation_file.cpp
2664msgid "Console color"
2665msgstr ""
2666
2667#: src/settings_translation_file.cpp
2668#, fuzzy
2669msgid "Console height"
2670msgstr "Nustatyti klavišus"
2671
2672#: src/settings_translation_file.cpp
2673msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2674msgstr ""
2675
2676#: src/settings_translation_file.cpp
2677msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
2678msgstr ""
2679
2680#: src/settings_translation_file.cpp
2681#, fuzzy
2682msgid "ContentDB URL"
2683msgstr "Tęsti"
2684
2685#: src/settings_translation_file.cpp
2686msgid "Continuous forward"
2687msgstr ""
2688
2689#: src/settings_translation_file.cpp
2690msgid ""
2691"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2692"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2693msgstr ""
2694
2695#: src/settings_translation_file.cpp
2696#, fuzzy
2697msgid "Controls"
2698msgstr "Kairysis Control"
2699
2700#: src/settings_translation_file.cpp
2701msgid ""
2702"Controls length of day/night cycle.\n"
2703"Examples:\n"
2704"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2705msgstr ""
2706
2707#: src/settings_translation_file.cpp
2708msgid "Controls sinking speed in liquid."
2709msgstr ""
2710
2711#: src/settings_translation_file.cpp
2712msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2713msgstr ""
2714
2715#: src/settings_translation_file.cpp
2716msgid "Controls steepness/height of hills."
2717msgstr ""
2718
2719#: src/settings_translation_file.cpp
2720msgid ""
2721"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2722"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2723"intensive noise calculations."
2724msgstr ""
2725
2726#: src/settings_translation_file.cpp
2727msgid "Crash message"
2728msgstr ""
2729
2730#: src/settings_translation_file.cpp
2731#, fuzzy
2732msgid "Creative"
2733msgstr "Sukurti"
2734
2735#: src/settings_translation_file.cpp
2736msgid "Crosshair alpha"
2737msgstr ""
2738
2739#: src/settings_translation_file.cpp
2740msgid ""
2741"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
2742"Also controls the object crosshair color"
2743msgstr ""
2744
2745#: src/settings_translation_file.cpp
2746msgid "Crosshair color"
2747msgstr ""
2748
2749#: src/settings_translation_file.cpp
2750msgid ""
2751"Crosshair color (R,G,B).\n"
2752"Also controls the object crosshair color"
2753msgstr ""
2754
2755#: src/settings_translation_file.cpp
2756msgid "DPI"
2757msgstr ""
2758
2759#: src/settings_translation_file.cpp
2760#, fuzzy
2761msgid "Damage"
2762msgstr "Leisti sužeidimus"
2763
2764#: src/settings_translation_file.cpp
2765msgid "Debug info toggle key"
2766msgstr ""
2767
2768#: src/settings_translation_file.cpp
2769msgid "Debug log file size threshold"
2770msgstr ""
2771
2772#: src/settings_translation_file.cpp
2773msgid "Debug log level"
2774msgstr ""
2775
2776#: src/settings_translation_file.cpp
2777msgid "Dec. volume key"
2778msgstr ""
2779
2780#: src/settings_translation_file.cpp
2781msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2782msgstr ""
2783
2784#: src/settings_translation_file.cpp
2785msgid "Dedicated server step"
2786msgstr ""
2787
2788#: src/settings_translation_file.cpp
2789msgid "Default acceleration"
2790msgstr ""
2791
2792#: src/settings_translation_file.cpp
2793#, fuzzy
2794msgid "Default game"
2795msgstr "keisti žaidimą"
2796
2797#: src/settings_translation_file.cpp
2798msgid ""
2799"Default game when creating a new world.\n"
2800"This will be overridden when creating a world from the main menu."
2801msgstr ""
2802
2803#: src/settings_translation_file.cpp
2804#, fuzzy
2805msgid "Default password"
2806msgstr "Naujas slaptažodis"
2807
2808#: src/settings_translation_file.cpp
2809msgid "Default privileges"
2810msgstr ""
2811
2812#: src/settings_translation_file.cpp
2813msgid "Default report format"
2814msgstr ""
2815
2816#: src/settings_translation_file.cpp
2817#, fuzzy
2818msgid "Default stack size"
2819msgstr "keisti žaidimą"
2820
2821#: src/settings_translation_file.cpp
2822msgid ""
2823"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2824"Only has an effect if compiled with cURL."
2825msgstr ""
2826
2827#: src/settings_translation_file.cpp
2828msgid "Defines areas where trees have apples."
2829msgstr ""
2830
2831#: src/settings_translation_file.cpp
2832msgid "Defines areas with sandy beaches."
2833msgstr ""
2834
2835#: src/settings_translation_file.cpp
2836msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2837msgstr ""
2838
2839#: src/settings_translation_file.cpp
2840msgid "Defines distribution of higher terrain."
2841msgstr ""
2842
2843#: src/settings_translation_file.cpp
2844msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2845msgstr ""
2846
2847#: src/settings_translation_file.cpp
2848msgid "Defines large-scale river channel structure."
2849msgstr ""
2850
2851#: src/settings_translation_file.cpp
2852msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2853msgstr ""
2854
2855#: src/settings_translation_file.cpp
2856msgid "Defines the base ground level."
2857msgstr ""
2858
2859#: src/settings_translation_file.cpp
2860msgid "Defines the depth of the river channel."
2861msgstr ""
2862
2863#: src/settings_translation_file.cpp
2864msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2865msgstr ""
2866
2867#: src/settings_translation_file.cpp
2868msgid "Defines the width of the river channel."
2869msgstr ""
2870
2871#: src/settings_translation_file.cpp
2872msgid "Defines the width of the river valley."
2873msgstr ""
2874
2875#: src/settings_translation_file.cpp
2876msgid "Defines tree areas and tree density."
2877msgstr ""
2878
2879#: src/settings_translation_file.cpp
2880msgid ""
2881"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2882"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2883msgstr ""
2884
2885#: src/settings_translation_file.cpp
2886msgid "Delay in sending blocks after building"
2887msgstr ""
2888
2889#: src/settings_translation_file.cpp
2890msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2891msgstr ""
2892
2893#: src/settings_translation_file.cpp
2894msgid "Deprecated Lua API handling"
2895msgstr ""
2896
2897#: src/settings_translation_file.cpp
2898msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2899msgstr ""
2900
2901#: src/settings_translation_file.cpp
2902msgid "Depth below which you'll find large caves."
2903msgstr ""
2904
2905#: src/settings_translation_file.cpp
2906msgid ""
2907"Description of server, to be displayed when players join and in the "
2908"serverlist."
2909msgstr ""
2910
2911#: src/settings_translation_file.cpp
2912msgid "Desert noise threshold"
2913msgstr ""
2914
2915#: src/settings_translation_file.cpp
2916msgid ""
2917"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2918"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2919msgstr ""
2920
2921#: src/settings_translation_file.cpp
2922msgid "Desynchronize block animation"
2923msgstr ""
2924
2925#: src/settings_translation_file.cpp
2926#, fuzzy
2927msgid "Dig key"
2928msgstr "Dešinėn"
2929
2930#: src/settings_translation_file.cpp
2931#, fuzzy
2932msgid "Digging particles"
2933msgstr "Įjungti visus"
2934
2935#: src/settings_translation_file.cpp
2936msgid "Disable anticheat"
2937msgstr ""
2938
2939#: src/settings_translation_file.cpp
2940msgid "Disallow empty passwords"
2941msgstr ""
2942
2943#: src/settings_translation_file.cpp
2944msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2945msgstr ""
2946
2947#: src/settings_translation_file.cpp
2948msgid "Double tap jump for fly"
2949msgstr ""
2950
2951#: src/settings_translation_file.cpp
2952msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2953msgstr ""
2954
2955#: src/settings_translation_file.cpp
2956msgid "Drop item key"
2957msgstr ""
2958
2959#: src/settings_translation_file.cpp
2960msgid "Dump the mapgen debug information."
2961msgstr ""
2962
2963#: src/settings_translation_file.cpp
2964msgid "Dungeon maximum Y"
2965msgstr ""
2966
2967#: src/settings_translation_file.cpp
2968msgid "Dungeon minimum Y"
2969msgstr ""
2970
2971#: src/settings_translation_file.cpp
2972msgid "Dungeon noise"
2973msgstr ""
2974
2975#: src/settings_translation_file.cpp
2976msgid ""
2977"Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2978"Required for IPv6 connections to work at all."
2979msgstr ""
2980
2981#: src/settings_translation_file.cpp
2982msgid ""
2983"Enable Lua modding support on client.\n"
2984"This support is experimental and API can change."
2985msgstr ""
2986
2987#: src/settings_translation_file.cpp
2988msgid "Enable console window"
2989msgstr ""
2990
2991#: src/settings_translation_file.cpp
2992msgid "Enable creative mode for all players"
2993msgstr ""
2994
2995#: src/settings_translation_file.cpp
2996msgid "Enable joysticks"
2997msgstr ""
2998
2999#: src/settings_translation_file.cpp
3000msgid "Enable mod channels support."
3001msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą."
3002
3003#: src/settings_translation_file.cpp
3004#, fuzzy
3005msgid "Enable mod security"
3006msgstr "Papildiniai internete"
3007
3008#: src/settings_translation_file.cpp
3009msgid "Enable players getting damage and dying."
3010msgstr ""
3011
3012#: src/settings_translation_file.cpp
3013msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3014msgstr ""
3015
3016#: src/settings_translation_file.cpp
3017msgid "Enable register confirmation"
3018msgstr ""
3019
3020#: src/settings_translation_file.cpp
3021msgid ""
3022"Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3023"If disabled, new account will be registered automatically."
3024msgstr ""
3025
3026#: src/settings_translation_file.cpp
3027msgid ""
3028"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3029"Disable for speed or for different looks."
3030msgstr ""
3031
3032#: src/settings_translation_file.cpp
3033msgid ""
3034"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3035"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3036"connecting\n"
3037"to new servers, but they may not support all new features that you are "
3038"expecting."
3039msgstr ""
3040
3041#: src/settings_translation_file.cpp
3042msgid ""
3043"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3044"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3045"textures)\n"
3046"when connecting to the server."
3047msgstr ""
3048
3049#: src/settings_translation_file.cpp
3050msgid ""
3051"Enable vertex buffer objects.\n"
3052"This should greatly improve graphics performance."
3053msgstr ""
3054
3055#: src/settings_translation_file.cpp
3056msgid ""
3057"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3058"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3059msgstr ""
3060
3061#: src/settings_translation_file.cpp
3062msgid ""
3063"Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3064"Ignored if bind_address is set.\n"
3065"Needs enable_ipv6 to be enabled."
3066msgstr ""
3067
3068#: src/settings_translation_file.cpp
3069msgid ""
3070"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3071"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3072"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3073"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3074msgstr ""
3075
3076#: src/settings_translation_file.cpp
3077msgid "Enables animation of inventory items."
3078msgstr ""
3079
3080#: src/settings_translation_file.cpp
3081msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3082msgstr ""
3083
3084#: src/settings_translation_file.cpp
3085msgid "Enables minimap."
3086msgstr "Įjungia minimapą."
3087
3088#: src/settings_translation_file.cpp
3089msgid ""
3090"Enables the sound system.\n"
3091"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3092"sound controls will be non-functional.\n"
3093"Changing this setting requires a restart."
3094msgstr ""
3095
3096#: src/settings_translation_file.cpp
3097msgid "Engine profiling data print interval"
3098msgstr ""
3099
3100#: src/settings_translation_file.cpp
3101msgid "Entity methods"
3102msgstr ""
3103
3104#: src/settings_translation_file.cpp
3105msgid ""
3106"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3107"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3108"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3109"floatlands.\n"
3110"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3111"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3112msgstr ""
3113
3114#: src/settings_translation_file.cpp
3115msgid "FPS when unfocused or paused"
3116msgstr ""
3117
3118#: src/settings_translation_file.cpp
3119msgid "FSAA"
3120msgstr ""
3121
3122#: src/settings_translation_file.cpp
3123msgid "Factor noise"
3124msgstr ""
3125
3126#: src/settings_translation_file.cpp
3127msgid "Fall bobbing factor"
3128msgstr ""
3129
3130#: src/settings_translation_file.cpp
3131msgid "Fallback font path"
3132msgstr ""
3133
3134#: src/settings_translation_file.cpp
3135msgid "Fallback font shadow"
3136msgstr ""
3137
3138#: src/settings_translation_file.cpp
3139msgid "Fallback font shadow alpha"
3140msgstr ""
3141
3142#: src/settings_translation_file.cpp
3143msgid "Fallback font size"
3144msgstr ""
3145
3146#: src/settings_translation_file.cpp
3147msgid "Fast key"
3148msgstr ""
3149
3150#: src/settings_translation_file.cpp
3151msgid "Fast mode acceleration"
3152msgstr ""
3153
3154#: src/settings_translation_file.cpp
3155msgid "Fast mode speed"
3156msgstr ""
3157
3158#: src/settings_translation_file.cpp
3159msgid "Fast movement"
3160msgstr ""
3161
3162#: src/settings_translation_file.cpp
3163msgid ""
3164"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3165"This requires the \"fast\" privilege on the server."
3166msgstr ""
3167
3168#: src/settings_translation_file.cpp
3169msgid "Field of view"
3170msgstr "Matymo laukas"
3171
3172#: src/settings_translation_file.cpp
3173msgid "Field of view in degrees."
3174msgstr ""
3175
3176#: src/settings_translation_file.cpp
3177msgid ""
3178"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3179"the\n"
3180"Multiplayer Tab."
3181msgstr ""
3182
3183#: src/settings_translation_file.cpp
3184msgid "Filler depth"
3185msgstr ""
3186
3187#: src/settings_translation_file.cpp
3188msgid "Filler depth noise"
3189msgstr ""
3190
3191#: src/settings_translation_file.cpp
3192msgid "Filmic tone mapping"
3193msgstr ""
3194
3195#: src/settings_translation_file.cpp
3196msgid ""
3197"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3198"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3199"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3200"at texture load time."
3201msgstr ""
3202
3203#: src/settings_translation_file.cpp
3204msgid "Filtering"
3205msgstr ""
3206
3207#: src/settings_translation_file.cpp
3208msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3209msgstr ""
3210
3211#: src/settings_translation_file.cpp
3212msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3213msgstr ""
3214
3215#: src/settings_translation_file.cpp
3216msgid "Fixed map seed"
3217msgstr ""
3218
3219#: src/settings_translation_file.cpp
3220msgid "Fixed virtual joystick"
3221msgstr ""
3222
3223#: src/settings_translation_file.cpp
3224msgid "Floatland density"
3225msgstr ""
3226
3227#: src/settings_translation_file.cpp
3228msgid "Floatland maximum Y"
3229msgstr ""
3230
3231#: src/settings_translation_file.cpp
3232msgid "Floatland minimum Y"
3233msgstr ""
3234
3235#: src/settings_translation_file.cpp
3236msgid "Floatland noise"
3237msgstr ""
3238
3239#: src/settings_translation_file.cpp
3240msgid "Floatland taper exponent"
3241msgstr ""
3242
3243#: src/settings_translation_file.cpp
3244msgid "Floatland tapering distance"
3245msgstr ""
3246
3247#: src/settings_translation_file.cpp
3248msgid "Floatland water level"
3249msgstr ""
3250
3251#: src/settings_translation_file.cpp
3252msgid "Fly key"
3253msgstr ""
3254
3255#: src/settings_translation_file.cpp
3256msgid "Flying"
3257msgstr ""
3258
3259#: src/settings_translation_file.cpp
3260msgid "Fog"
3261msgstr ""
3262
3263#: src/settings_translation_file.cpp
3264msgid "Fog start"
3265msgstr ""
3266
3267#: src/settings_translation_file.cpp
3268msgid "Fog toggle key"
3269msgstr ""
3270
3271#: src/settings_translation_file.cpp
3272msgid "Font bold by default"
3273msgstr ""
3274
3275#: src/settings_translation_file.cpp
3276msgid "Font italic by default"
3277msgstr ""
3278
3279#: src/settings_translation_file.cpp
3280msgid "Font shadow"
3281msgstr ""
3282
3283#: src/settings_translation_file.cpp
3284msgid "Font shadow alpha"
3285msgstr ""
3286
3287#: src/settings_translation_file.cpp
3288msgid "Font size"
3289msgstr ""
3290
3291#: src/settings_translation_file.cpp
3292msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3293msgstr ""
3294
3295#: src/settings_translation_file.cpp
3296msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3297msgstr ""
3298
3299#: src/settings_translation_file.cpp
3300msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3301msgstr ""
3302
3303#: src/settings_translation_file.cpp
3304msgid ""
3305"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3306"Value 0 will use the default font size."
3307msgstr ""
3308
3309#: src/settings_translation_file.cpp
3310msgid ""
3311"Format of player chat messages. The following strings are valid "
3312"placeholders:\n"
3313"@name, @message, @timestamp (optional)"
3314msgstr ""
3315
3316#: src/settings_translation_file.cpp
3317msgid "Format of screenshots."
3318msgstr ""
3319
3320#: src/settings_translation_file.cpp
3321msgid "Formspec Default Background Color"
3322msgstr ""
3323
3324#: src/settings_translation_file.cpp
3325msgid "Formspec Default Background Opacity"
3326msgstr ""
3327
3328#: src/settings_translation_file.cpp
3329msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3330msgstr ""
3331
3332#: src/settings_translation_file.cpp
3333msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3334msgstr ""
3335
3336#: src/settings_translation_file.cpp
3337msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3338msgstr ""
3339
3340#: src/settings_translation_file.cpp
3341msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3342msgstr ""
3343
3344#: src/settings_translation_file.cpp
3345msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3346msgstr ""
3347
3348#: src/settings_translation_file.cpp
3349msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3350msgstr ""
3351
3352#: src/settings_translation_file.cpp
3353#, fuzzy
3354msgid "Forward key"
3355msgstr "Pirmyn"
3356
3357#: src/settings_translation_file.cpp
3358msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3359msgstr ""
3360
3361#: src/settings_translation_file.cpp
3362msgid "Fractal type"
3363msgstr ""
3364
3365#: src/settings_translation_file.cpp
3366msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3367msgstr ""
3368
3369#: src/settings_translation_file.cpp
3370msgid "FreeType fonts"
3371msgstr ""
3372
3373#: src/settings_translation_file.cpp
3374msgid ""
3375"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3376"nodes)."
3377msgstr ""
3378
3379#: src/settings_translation_file.cpp
3380msgid ""
3381"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3382msgstr ""
3383
3384#: src/settings_translation_file.cpp
3385msgid ""
3386"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3387"\n"
3388"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3389"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3390"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3391msgstr ""
3392
3393#: src/settings_translation_file.cpp
3394msgid "Full screen"
3395msgstr ""
3396
3397#: src/settings_translation_file.cpp
3398msgid "Full screen BPP"
3399msgstr ""
3400
3401#: src/settings_translation_file.cpp
3402msgid "Fullscreen mode."
3403msgstr ""
3404
3405#: src/settings_translation_file.cpp
3406msgid "GUI scaling"
3407msgstr ""
3408
3409#: src/settings_translation_file.cpp
3410msgid "GUI scaling filter"
3411msgstr ""
3412
3413#: src/settings_translation_file.cpp
3414msgid "GUI scaling filter txr2img"
3415msgstr ""
3416
3417#: src/settings_translation_file.cpp
3418msgid "Global callbacks"
3419msgstr ""
3420
3421#: src/settings_translation_file.cpp
3422msgid ""
3423"Global map generation attributes.\n"
3424"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3425"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3426msgstr ""
3427
3428#: src/settings_translation_file.cpp
3429msgid ""
3430"Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3431"Controls the contrast of the highest light levels."
3432msgstr ""
3433
3434#: src/settings_translation_file.cpp
3435msgid ""
3436"Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3437"Controls the contrast of the lowest light levels."
3438msgstr ""
3439
3440#: src/settings_translation_file.cpp
3441msgid "Graphics"
3442msgstr ""
3443
3444#: src/settings_translation_file.cpp
3445msgid "Gravity"
3446msgstr ""
3447
3448#: src/settings_translation_file.cpp
3449msgid "Ground level"
3450msgstr ""
3451
3452#: src/settings_translation_file.cpp
3453msgid "Ground noise"
3454msgstr ""
3455
3456#: src/settings_translation_file.cpp
3457#, fuzzy
3458msgid "HTTP mods"
3459msgstr "Papildiniai"
3460
3461#: src/settings_translation_file.cpp
3462msgid "HUD scale factor"
3463msgstr ""
3464
3465#: src/settings_translation_file.cpp
3466msgid "HUD toggle key"
3467msgstr ""
3468
3469#: src/settings_translation_file.cpp
3470msgid ""
3471"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3472"-    none: Do not log deprecated calls\n"
3473"-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
3474"-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3475msgstr ""
3476
3477#: src/settings_translation_file.cpp
3478msgid ""
3479"Have the profiler instrument itself:\n"
3480"* Instrument an empty function.\n"
3481"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3482"call).\n"
3483"* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3484msgstr ""
3485
3486#: src/settings_translation_file.cpp
3487msgid "Heat blend noise"
3488msgstr ""
3489
3490#: src/settings_translation_file.cpp
3491msgid "Heat noise"
3492msgstr ""
3493
3494#: src/settings_translation_file.cpp
3495msgid "Height component of the initial window size."
3496msgstr ""
3497
3498#: src/settings_translation_file.cpp
3499#, fuzzy
3500msgid "Height noise"
3501msgstr "Dešinieji langai"
3502
3503#: src/settings_translation_file.cpp
3504msgid "Height select noise"
3505msgstr ""
3506
3507#: src/settings_translation_file.cpp
3508msgid "High-precision FPU"
3509msgstr ""
3510
3511#: src/settings_translation_file.cpp
3512msgid "Hill steepness"
3513msgstr ""
3514
3515#: src/settings_translation_file.cpp
3516msgid "Hill threshold"
3517msgstr ""
3518
3519#: src/settings_translation_file.cpp
3520msgid "Hilliness1 noise"
3521msgstr ""
3522
3523#: src/settings_translation_file.cpp
3524msgid "Hilliness2 noise"
3525msgstr ""
3526
3527#: src/settings_translation_file.cpp
3528msgid "Hilliness3 noise"
3529msgstr ""
3530
3531#: src/settings_translation_file.cpp
3532msgid "Hilliness4 noise"
3533msgstr ""
3534
3535#: src/settings_translation_file.cpp
3536msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3537msgstr ""
3538
3539#: src/settings_translation_file.cpp
3540msgid ""
3541"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3542"in nodes per second per second."
3543msgstr ""
3544
3545#: src/settings_translation_file.cpp
3546msgid ""
3547"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3548"in nodes per second per second."
3549msgstr ""
3550
3551#: src/settings_translation_file.cpp
3552msgid ""
3553"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3554"in nodes per second per second."
3555msgstr ""
3556
3557#: src/settings_translation_file.cpp
3558msgid "Hotbar next key"
3559msgstr ""
3560
3561#: src/settings_translation_file.cpp
3562msgid "Hotbar previous key"
3563msgstr ""
3564
3565#: src/settings_translation_file.cpp
3566msgid "Hotbar slot 1 key"
3567msgstr ""
3568
3569#: src/settings_translation_file.cpp
3570msgid "Hotbar slot 10 key"
3571msgstr ""
3572
3573#: src/settings_translation_file.cpp
3574msgid "Hotbar slot 11 key"
3575msgstr ""
3576
3577#: src/settings_translation_file.cpp
3578msgid "Hotbar slot 12 key"
3579msgstr ""
3580
3581#: src/settings_translation_file.cpp
3582msgid "Hotbar slot 13 key"
3583msgstr ""
3584
3585#: src/settings_translation_file.cpp
3586msgid "Hotbar slot 14 key"
3587msgstr ""
3588
3589#: src/settings_translation_file.cpp
3590msgid "Hotbar slot 15 key"
3591msgstr ""
3592
3593#: src/settings_translation_file.cpp
3594msgid "Hotbar slot 16 key"
3595msgstr ""
3596
3597#: src/settings_translation_file.cpp
3598msgid "Hotbar slot 17 key"
3599msgstr ""
3600
3601#: src/settings_translation_file.cpp
3602msgid "Hotbar slot 18 key"
3603msgstr ""
3604
3605#: src/settings_translation_file.cpp
3606msgid "Hotbar slot 19 key"
3607msgstr ""
3608
3609#: src/settings_translation_file.cpp
3610msgid "Hotbar slot 2 key"
3611msgstr ""
3612
3613#: src/settings_translation_file.cpp
3614msgid "Hotbar slot 20 key"
3615msgstr ""
3616
3617#: src/settings_translation_file.cpp
3618msgid "Hotbar slot 21 key"
3619msgstr ""
3620
3621#: src/settings_translation_file.cpp
3622msgid "Hotbar slot 22 key"
3623msgstr ""
3624
3625#: src/settings_translation_file.cpp
3626msgid "Hotbar slot 23 key"
3627msgstr ""
3628
3629#: src/settings_translation_file.cpp
3630msgid "Hotbar slot 24 key"
3631msgstr ""
3632
3633#: src/settings_translation_file.cpp
3634msgid "Hotbar slot 25 key"
3635msgstr ""
3636
3637#: src/settings_translation_file.cpp
3638msgid "Hotbar slot 26 key"
3639msgstr ""
3640
3641#: src/settings_translation_file.cpp
3642msgid "Hotbar slot 27 key"
3643msgstr ""
3644
3645#: src/settings_translation_file.cpp
3646msgid "Hotbar slot 28 key"
3647msgstr ""
3648
3649#: src/settings_translation_file.cpp
3650msgid "Hotbar slot 29 key"
3651msgstr ""
3652
3653#: src/settings_translation_file.cpp
3654msgid "Hotbar slot 3 key"
3655msgstr ""
3656
3657#: src/settings_translation_file.cpp
3658msgid "Hotbar slot 30 key"
3659msgstr ""
3660
3661#: src/settings_translation_file.cpp
3662msgid "Hotbar slot 31 key"
3663msgstr ""
3664
3665#: src/settings_translation_file.cpp
3666msgid "Hotbar slot 32 key"
3667msgstr ""
3668
3669#: src/settings_translation_file.cpp
3670msgid "Hotbar slot 4 key"
3671msgstr ""
3672
3673#: src/settings_translation_file.cpp
3674msgid "Hotbar slot 5 key"
3675msgstr ""
3676
3677#: src/settings_translation_file.cpp
3678msgid "Hotbar slot 6 key"
3679msgstr ""
3680
3681#: src/settings_translation_file.cpp
3682msgid "Hotbar slot 7 key"
3683msgstr ""
3684
3685#: src/settings_translation_file.cpp
3686msgid "Hotbar slot 8 key"
3687msgstr ""
3688
3689#: src/settings_translation_file.cpp
3690msgid "Hotbar slot 9 key"
3691msgstr ""
3692
3693#: src/settings_translation_file.cpp
3694msgid "How deep to make rivers."
3695msgstr ""
3696
3697#: src/settings_translation_file.cpp
3698msgid ""
3699"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3700"If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3701"Requires waving liquids to be enabled."
3702msgstr ""
3703
3704#: src/settings_translation_file.cpp
3705msgid ""
3706"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3707"Higher value is smoother, but will use more RAM."
3708msgstr ""
3709
3710#: src/settings_translation_file.cpp
3711msgid "How wide to make rivers."
3712msgstr ""
3713
3714#: src/settings_translation_file.cpp
3715msgid "Humidity blend noise"
3716msgstr ""
3717
3718#: src/settings_translation_file.cpp
3719msgid "Humidity noise"
3720msgstr ""
3721
3722#: src/settings_translation_file.cpp
3723msgid "Humidity variation for biomes."
3724msgstr ""
3725
3726#: src/settings_translation_file.cpp
3727msgid "IPv6"
3728msgstr ""
3729
3730#: src/settings_translation_file.cpp
3731msgid "IPv6 server"
3732msgstr ""
3733
3734#: src/settings_translation_file.cpp
3735msgid ""
3736"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3737"to not waste CPU power for no benefit."
3738msgstr ""
3739
3740#: src/settings_translation_file.cpp
3741msgid ""
3742"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3743"are\n"
3744"enabled."
3745msgstr ""
3746
3747#: src/settings_translation_file.cpp
3748msgid ""
3749"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3750"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3751"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3752"invisible\n"
3753"so that the utility of noclip mode is reduced."
3754msgstr ""
3755
3756#: src/settings_translation_file.cpp
3757msgid ""
3758"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3759"nodes.\n"
3760"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3761msgstr ""
3762
3763#: src/settings_translation_file.cpp
3764msgid ""
3765"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3766"down and\n"
3767"descending."
3768msgstr ""
3769
3770#: src/settings_translation_file.cpp
3771msgid ""
3772"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3773"This option is only read when server starts."
3774msgstr ""
3775
3776#: src/settings_translation_file.cpp
3777msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3778msgstr ""
3779
3780#: src/settings_translation_file.cpp
3781msgid ""
3782"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3783"Only enable this if you know what you are doing."
3784msgstr ""
3785
3786#: src/settings_translation_file.cpp
3787msgid ""
3788"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3789"or swimming."
3790msgstr ""
3791
3792#: src/settings_translation_file.cpp
3793msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3794msgstr ""
3795
3796#: src/settings_translation_file.cpp
3797msgid ""
3798"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3799"you stand.\n"
3800"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3801msgstr ""
3802
3803#: src/settings_translation_file.cpp
3804msgid ""
3805"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3806"limited\n"
3807"to this distance from the player to the node."
3808msgstr ""
3809
3810#: src/settings_translation_file.cpp
3811msgid ""
3812"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3813"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3814"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3815"debug.txt is only moved if this setting is positive."
3816msgstr ""
3817
3818#: src/settings_translation_file.cpp
3819msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3820msgstr ""
3821
3822#: src/settings_translation_file.cpp
3823msgid "Ignore world errors"
3824msgstr ""
3825
3826#: src/settings_translation_file.cpp
3827#, fuzzy
3828msgid "In-Game"
3829msgstr "Žaidimas"
3830
3831#: src/settings_translation_file.cpp
3832msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3833msgstr ""
3834
3835#: src/settings_translation_file.cpp
3836msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3837msgstr ""
3838
3839#: src/settings_translation_file.cpp
3840msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3841msgstr ""
3842
3843#: src/settings_translation_file.cpp
3844#, fuzzy
3845msgid "Inc. volume key"
3846msgstr "Nustatyti klavišus"
3847
3848#: src/settings_translation_file.cpp
3849msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3850msgstr ""
3851
3852#: src/settings_translation_file.cpp
3853msgid ""
3854"Instrument builtin.\n"
3855"This is usually only needed by core/builtin contributors"
3856msgstr ""
3857
3858#: src/settings_translation_file.cpp
3859msgid "Instrument chatcommands on registration."
3860msgstr ""
3861
3862#: src/settings_translation_file.cpp
3863msgid ""
3864"Instrument global callback functions on registration.\n"
3865"(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3866msgstr ""
3867
3868#: src/settings_translation_file.cpp
3869msgid ""
3870"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3871msgstr ""
3872
3873#: src/settings_translation_file.cpp
3874msgid ""
3875"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3876msgstr ""
3877
3878#: src/settings_translation_file.cpp
3879msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3880msgstr ""
3881
3882#: src/settings_translation_file.cpp
3883msgid "Instrumentation"
3884msgstr ""
3885
3886#: src/settings_translation_file.cpp
3887msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3888msgstr ""
3889
3890#: src/settings_translation_file.cpp
3891msgid "Interval of sending time of day to clients."
3892msgstr ""
3893
3894#: src/settings_translation_file.cpp
3895msgid "Inventory items animations"
3896msgstr ""
3897
3898#: src/settings_translation_file.cpp
3899#, fuzzy
3900msgid "Inventory key"
3901msgstr "Inventorius"
3902
3903#: src/settings_translation_file.cpp
3904msgid "Invert mouse"
3905msgstr ""
3906
3907#: src/settings_translation_file.cpp
3908msgid "Invert vertical mouse movement."
3909msgstr ""
3910
3911#: src/settings_translation_file.cpp
3912msgid "Italic font path"
3913msgstr ""
3914
3915#: src/settings_translation_file.cpp
3916msgid "Italic monospace font path"
3917msgstr ""
3918
3919#: src/settings_translation_file.cpp
3920msgid "Item entity TTL"
3921msgstr ""
3922
3923#: src/settings_translation_file.cpp
3924msgid "Iterations"
3925msgstr ""
3926
3927#: src/settings_translation_file.cpp
3928msgid ""
3929"Iterations of the recursive function.\n"
3930"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3931"increases processing load.\n"
3932"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3933msgstr ""
3934
3935#: src/settings_translation_file.cpp
3936msgid "Joystick ID"
3937msgstr ""
3938
3939#: src/settings_translation_file.cpp
3940msgid "Joystick button repetition interval"
3941msgstr ""
3942
3943#: src/settings_translation_file.cpp
3944msgid "Joystick deadzone"
3945msgstr ""
3946
3947#: src/settings_translation_file.cpp
3948msgid "Joystick frustum sensitivity"
3949msgstr ""
3950
3951#: src/settings_translation_file.cpp
3952msgid "Joystick type"
3953msgstr ""
3954
3955#: src/settings_translation_file.cpp
3956msgid ""
3957"Julia set only.\n"
3958"W component of hypercomplex constant.\n"
3959"Alters the shape of the fractal.\n"
3960"Has no effect on 3D fractals.\n"
3961"Range roughly -2 to 2."
3962msgstr ""
3963
3964#: src/settings_translation_file.cpp
3965msgid ""
3966"Julia set only.\n"
3967"X component of hypercomplex constant.\n"
3968"Alters the shape of the fractal.\n"
3969"Range roughly -2 to 2."
3970msgstr ""
3971
3972#: src/settings_translation_file.cpp
3973msgid ""
3974"Julia set only.\n"
3975"Y component of hypercomplex constant.\n"
3976"Alters the shape of the fractal.\n"
3977"Range roughly -2 to 2."
3978msgstr ""
3979
3980#: src/settings_translation_file.cpp
3981msgid ""
3982"Julia set only.\n"
3983"Z component of hypercomplex constant.\n"
3984"Alters the shape of the fractal.\n"
3985"Range roughly -2 to 2."
3986msgstr ""
3987
3988#: src/settings_translation_file.cpp
3989msgid "Julia w"
3990msgstr ""
3991
3992#: src/settings_translation_file.cpp
3993msgid "Julia x"
3994msgstr ""
3995
3996#: src/settings_translation_file.cpp
3997msgid "Julia y"
3998msgstr ""
3999
4000#: src/settings_translation_file.cpp
4001msgid "Julia z"
4002msgstr ""
4003
4004#: src/settings_translation_file.cpp
4005#, fuzzy
4006msgid "Jump key"
4007msgstr "Pašokti"
4008
4009#: src/settings_translation_file.cpp
4010msgid "Jumping speed"
4011msgstr ""
4012
4013#: src/settings_translation_file.cpp
4014msgid ""
4015"Key for decreasing the viewing range.\n"
4016"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4017"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4018msgstr ""
4019
4020#: src/settings_translation_file.cpp
4021msgid ""
4022"Key for decreasing the volume.\n"
4023"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4024"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4025msgstr ""
4026
4027#: src/settings_translation_file.cpp
4028msgid ""
4029"Key for digging.\n"
4030"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4032msgstr ""
4033
4034#: src/settings_translation_file.cpp
4035msgid ""
4036"Key for dropping the currently selected item.\n"
4037"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4039msgstr ""
4040
4041#: src/settings_translation_file.cpp
4042msgid ""
4043"Key for increasing the viewing range.\n"
4044"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4046msgstr ""
4047
4048#: src/settings_translation_file.cpp
4049msgid ""
4050"Key for increasing the volume.\n"
4051"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4053msgstr ""
4054
4055#: src/settings_translation_file.cpp
4056msgid ""
4057"Key for jumping.\n"
4058"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4060msgstr ""
4061
4062#: src/settings_translation_file.cpp
4063msgid ""
4064"Key for moving fast in fast mode.\n"
4065"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4066"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4067msgstr ""
4068
4069#: src/settings_translation_file.cpp
4070msgid ""
4071"Key for moving the player backward.\n"
4072"Will also disable autoforward, when active.\n"
4073"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4074"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4075msgstr ""
4076
4077#: src/settings_translation_file.cpp
4078msgid ""
4079"Key for moving the player forward.\n"
4080"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4081"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4082msgstr ""
4083
4084#: src/settings_translation_file.cpp
4085msgid ""
4086"Key for moving the player left.\n"
4087"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4088"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4089msgstr ""
4090
4091#: src/settings_translation_file.cpp
4092msgid ""
4093"Key for moving the player right.\n"
4094"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4095"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4096msgstr ""
4097
4098#: src/settings_translation_file.cpp
4099msgid ""
4100"Key for muting the game.\n"
4101"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4102"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4103msgstr ""
4104
4105#: src/settings_translation_file.cpp
4106msgid ""
4107"Key for opening the chat window to type commands.\n"
4108"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4109"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4110msgstr ""
4111
4112#: src/settings_translation_file.cpp
4113msgid ""
4114"Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4115"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4116"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4117msgstr ""
4118
4119#: src/settings_translation_file.cpp
4120msgid ""
4121"Key for opening the chat window.\n"
4122"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4123"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4124msgstr ""
4125
4126#: src/settings_translation_file.cpp
4127msgid ""
4128"Key for opening the inventory.\n"
4129"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4130"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4131msgstr ""
4132
4133#: src/settings_translation_file.cpp
4134msgid ""
4135"Key for placing.\n"
4136"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4137"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4138msgstr ""
4139
4140#: src/settings_translation_file.cpp
4141msgid ""
4142"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4143"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4144"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4145msgstr ""
4146
4147#: src/settings_translation_file.cpp
4148msgid ""
4149"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4150"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4151"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4152msgstr ""
4153
4154#: src/settings_translation_file.cpp
4155msgid ""
4156"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4157"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4158"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4159msgstr ""
4160
4161#: src/settings_translation_file.cpp
4162msgid ""
4163"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4164"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4165"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4166msgstr ""
4167
4168#: src/settings_translation_file.cpp
4169msgid ""
4170"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4171"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4172"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4173msgstr ""
4174
4175#: src/settings_translation_file.cpp
4176msgid ""
4177"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4178"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4179"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4180msgstr ""
4181
4182#: src/settings_translation_file.cpp
4183msgid ""
4184"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4185"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4186"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4187msgstr ""
4188
4189#: src/settings_translation_file.cpp
4190msgid ""
4191"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4192"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4193"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4194msgstr ""
4195
4196#: src/settings_translation_file.cpp
4197msgid ""
4198"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4199"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4200"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4201msgstr ""
4202
4203#: src/settings_translation_file.cpp
4204msgid ""
4205"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4206"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4207"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4208msgstr ""
4209
4210#: src/settings_translation_file.cpp
4211msgid ""
4212"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4213"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4214"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4215msgstr ""
4216
4217#: src/settings_translation_file.cpp
4218msgid ""
4219"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4220"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4221"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4222msgstr ""
4223
4224#: src/settings_translation_file.cpp
4225msgid ""
4226"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4227"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4228"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4229msgstr ""
4230
4231#: src/settings_translation_file.cpp
4232msgid ""
4233"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4234"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4235"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4236msgstr ""
4237
4238#: src/settings_translation_file.cpp
4239msgid ""
4240"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4241"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4242"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4243msgstr ""
4244
4245#: src/settings_translation_file.cpp
4246msgid ""
4247"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4248"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4249"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4250msgstr ""
4251
4252#: src/settings_translation_file.cpp
4253msgid ""
4254"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4255"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4256"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4257msgstr ""
4258
4259#: src/settings_translation_file.cpp
4260msgid ""
4261"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4262"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4263"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4264msgstr ""
4265
4266#: src/settings_translation_file.cpp
4267msgid ""
4268"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4269"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4270"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4271msgstr ""
4272
4273#: src/settings_translation_file.cpp
4274msgid ""
4275"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4276"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4277"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4278msgstr ""
4279
4280#: src/settings_translation_file.cpp
4281msgid ""
4282"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4283"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4284"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4285msgstr ""
4286
4287#: src/settings_translation_file.cpp
4288msgid ""
4289"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4290"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4291"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4292msgstr ""
4293
4294#: src/settings_translation_file.cpp
4295msgid ""
4296"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4297"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4298"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4299msgstr ""
4300
4301#: src/settings_translation_file.cpp
4302msgid ""
4303"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4304"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4305"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4306msgstr ""
4307
4308#: src/settings_translation_file.cpp
4309msgid ""
4310"Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4311"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4312"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4313msgstr ""
4314
4315#: src/settings_translation_file.cpp
4316msgid ""
4317"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4318"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4319"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4320msgstr ""
4321
4322#: src/settings_translation_file.cpp
4323msgid ""
4324"Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4325"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4326"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4327msgstr ""
4328
4329#: src/settings_translation_file.cpp
4330msgid ""
4331"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4332"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4333"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4334msgstr ""
4335
4336#: src/settings_translation_file.cpp
4337msgid ""
4338"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4339"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4340"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4341msgstr ""
4342
4343#: src/settings_translation_file.cpp
4344msgid ""
4345"Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4346"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4347"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4348msgstr ""
4349
4350#: src/settings_translation_file.cpp
4351msgid ""
4352"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4353"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4354"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4355msgstr ""
4356
4357#: src/settings_translation_file.cpp
4358msgid ""
4359"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4360"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4361"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4362msgstr ""
4363
4364#: src/settings_translation_file.cpp
4365msgid ""
4366"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4367"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4368"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4369msgstr ""
4370
4371#: src/settings_translation_file.cpp
4372msgid ""
4373"Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4374"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4375"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4376msgstr ""
4377
4378#: src/settings_translation_file.cpp
4379msgid ""
4380"Key for sneaking.\n"
4381"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4382"disabled.\n"
4383"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4384"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4385msgstr ""
4386
4387#: src/settings_translation_file.cpp
4388msgid ""
4389"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4390"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4391"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4392msgstr ""
4393
4394#: src/settings_translation_file.cpp
4395msgid ""
4396"Key for taking screenshots.\n"
4397"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4398"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4399msgstr ""
4400
4401#: src/settings_translation_file.cpp
4402msgid ""
4403"Key for toggling autoforward.\n"
4404"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4405"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4406msgstr ""
4407
4408#: src/settings_translation_file.cpp
4409msgid ""
4410"Key for toggling cinematic mode.\n"
4411"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4412"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4413msgstr ""
4414
4415#: src/settings_translation_file.cpp
4416msgid ""
4417"Key for toggling display of minimap.\n"
4418"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4419"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4420msgstr ""
4421
4422#: src/settings_translation_file.cpp
4423msgid ""
4424"Key for toggling fast mode.\n"
4425"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4426"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4427msgstr ""
4428
4429#: src/settings_translation_file.cpp
4430msgid ""
4431"Key for toggling flying.\n"
4432"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4433"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4434msgstr ""
4435
4436#: src/settings_translation_file.cpp
4437msgid ""
4438"Key for toggling noclip mode.\n"
4439"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4440"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4441msgstr ""
4442
4443#: src/settings_translation_file.cpp
4444msgid ""
4445"Key for toggling pitch move mode.\n"
4446"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4447"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4448msgstr ""
4449
4450#: src/settings_translation_file.cpp
4451msgid ""
4452"Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4453"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4454"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4455msgstr ""
4456
4457#: src/settings_translation_file.cpp
4458msgid ""
4459"Key for toggling the display of chat.\n"
4460"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4461"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4462msgstr ""
4463
4464#: src/settings_translation_file.cpp
4465msgid ""
4466"Key for toggling the display of debug info.\n"
4467"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4468"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4469msgstr ""
4470
4471#: src/settings_translation_file.cpp
4472msgid ""
4473"Key for toggling the display of fog.\n"
4474"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4475"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4476msgstr ""
4477
4478#: src/settings_translation_file.cpp
4479msgid ""
4480"Key for toggling the display of the HUD.\n"
4481"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4482"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4483msgstr ""
4484
4485#: src/settings_translation_file.cpp
4486msgid ""
4487"Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4488"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4489"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4490msgstr ""
4491
4492#: src/settings_translation_file.cpp
4493msgid ""
4494"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4495"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4496"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4497msgstr ""
4498
4499#: src/settings_translation_file.cpp
4500msgid ""
4501"Key for toggling unlimited view range.\n"
4502"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4503"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4504msgstr ""
4505
4506#: src/settings_translation_file.cpp
4507msgid ""
4508"Key to use view zoom when possible.\n"
4509"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4510"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4511msgstr ""
4512
4513#: src/settings_translation_file.cpp
4514msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4515msgstr ""
4516
4517#: src/settings_translation_file.cpp
4518msgid "Lake steepness"
4519msgstr ""
4520
4521#: src/settings_translation_file.cpp
4522msgid "Lake threshold"
4523msgstr ""
4524
4525#: src/settings_translation_file.cpp
4526msgid "Language"
4527msgstr ""
4528
4529#: src/settings_translation_file.cpp
4530msgid "Large cave depth"
4531msgstr ""
4532
4533#: src/settings_translation_file.cpp
4534msgid "Large cave maximum number"
4535msgstr ""
4536
4537#: src/settings_translation_file.cpp
4538msgid "Large cave minimum number"
4539msgstr ""
4540
4541#: src/settings_translation_file.cpp
4542msgid "Large cave proportion flooded"
4543msgstr ""
4544
4545#: src/settings_translation_file.cpp
4546#, fuzzy
4547msgid "Large chat console key"
4548msgstr "Nustatyti klavišus"
4549
4550#: src/settings_translation_file.cpp
4551msgid "Leaves style"
4552msgstr ""
4553
4554#: src/settings_translation_file.cpp
4555msgid ""
4556"Leaves style:\n"
4557"-   Fancy:  all faces visible\n"
4558"-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4559"-   Opaque: disable transparency"
4560msgstr ""
4561
4562#: src/settings_translation_file.cpp
4563#, fuzzy
4564msgid "Left key"
4565msgstr "Kairėn"
4566
4567#: src/settings_translation_file.cpp
4568msgid ""
4569"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4570"updated over\n"
4571"network."
4572msgstr ""
4573
4574#: src/settings_translation_file.cpp
4575msgid ""
4576"Length of liquid waves.\n"
4577"Requires waving liquids to be enabled."
4578msgstr ""
4579
4580#: src/settings_translation_file.cpp
4581msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4582msgstr ""
4583
4584#: src/settings_translation_file.cpp
4585msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4586msgstr ""
4587
4588#: src/settings_translation_file.cpp
4589msgid "Length of time between active block management cycles"
4590msgstr ""
4591
4592#: src/settings_translation_file.cpp
4593msgid ""
4594"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4595"-    <nothing> (no logging)\n"
4596"-    none (messages with no level)\n"
4597"-    error\n"
4598"-    warning\n"
4599"-    action\n"
4600"-    info\n"
4601"-    verbose"
4602msgstr ""
4603
4604#: src/settings_translation_file.cpp
4605msgid "Light curve boost"
4606msgstr ""
4607
4608#: src/settings_translation_file.cpp
4609msgid "Light curve boost center"
4610msgstr ""
4611
4612#: src/settings_translation_file.cpp
4613msgid "Light curve boost spread"
4614msgstr ""
4615
4616#: src/settings_translation_file.cpp
4617msgid "Light curve gamma"
4618msgstr ""
4619
4620#: src/settings_translation_file.cpp
4621msgid "Light curve high gradient"
4622msgstr ""
4623
4624#: src/settings_translation_file.cpp
4625msgid "Light curve low gradient"
4626msgstr ""
4627
4628#: src/settings_translation_file.cpp
4629msgid ""
4630"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4631"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4632"Value is stored per-world."
4633msgstr ""
4634
4635#: src/settings_translation_file.cpp
4636msgid ""
4637"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4638"-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4639"-    Serverlist download and server announcement.\n"
4640"-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4641"Only has an effect if compiled with cURL."
4642msgstr ""
4643
4644#: src/settings_translation_file.cpp
4645msgid "Liquid fluidity"
4646msgstr ""
4647
4648#: src/settings_translation_file.cpp
4649msgid "Liquid fluidity smoothing"
4650msgstr ""
4651
4652#: src/settings_translation_file.cpp
4653msgid "Liquid loop max"
4654msgstr ""
4655
4656#: src/settings_translation_file.cpp
4657msgid "Liquid queue purge time"
4658msgstr ""
4659
4660#: src/settings_translation_file.cpp
4661msgid "Liquid sinking"
4662msgstr ""
4663
4664#: src/settings_translation_file.cpp
4665msgid "Liquid update interval in seconds."
4666msgstr ""
4667
4668#: src/settings_translation_file.cpp
4669msgid "Liquid update tick"
4670msgstr ""
4671
4672#: src/settings_translation_file.cpp
4673msgid "Load the game profiler"
4674msgstr ""
4675
4676#: src/settings_translation_file.cpp
4677msgid ""
4678"Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4679"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4680"Useful for mod developers and server operators."
4681msgstr ""
4682
4683#: src/settings_translation_file.cpp
4684msgid "Loading Block Modifiers"
4685msgstr ""
4686
4687#: src/settings_translation_file.cpp
4688msgid "Lower Y limit of dungeons."
4689msgstr ""
4690
4691#: src/settings_translation_file.cpp
4692msgid "Lower Y limit of floatlands."
4693msgstr ""
4694
4695#: src/settings_translation_file.cpp
4696#, fuzzy
4697msgid "Main menu script"
4698msgstr "Pagrindinis meniu"
4699
4700#: src/settings_translation_file.cpp
4701msgid ""
4702"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4703msgstr ""
4704
4705#: src/settings_translation_file.cpp
4706msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4707msgstr ""
4708
4709#: src/settings_translation_file.cpp
4710msgid "Makes all liquids opaque"
4711msgstr ""
4712
4713#: src/settings_translation_file.cpp
4714msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
4715msgstr ""
4716
4717#: src/settings_translation_file.cpp
4718msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
4719msgstr ""
4720
4721#: src/settings_translation_file.cpp
4722msgid "Map directory"
4723msgstr ""
4724
4725#: src/settings_translation_file.cpp
4726msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4727msgstr ""
4728
4729#: src/settings_translation_file.cpp
4730msgid ""
4731"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4732"Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4733msgstr ""
4734
4735#: src/settings_translation_file.cpp
4736msgid ""
4737"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4738"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4739"ocean, islands and underground."
4740msgstr ""
4741
4742#: src/settings_translation_file.cpp
4743msgid ""
4744"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4745"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4746"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4747"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4748"to become shallower and occasionally dry.\n"
4749"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4750msgstr ""
4751
4752#: src/settings_translation_file.cpp
4753msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4754msgstr ""
4755
4756#: src/settings_translation_file.cpp
4757msgid ""
4758"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4759"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4760"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4761"the 'jungles' flag is ignored."
4762msgstr ""
4763
4764#: src/settings_translation_file.cpp
4765msgid ""
4766"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4767"'ridges': Rivers.\n"
4768"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4769"'caverns': Giant caves deep underground."
4770msgstr ""
4771
4772#: src/settings_translation_file.cpp
4773msgid "Map generation limit"
4774msgstr ""
4775
4776#: src/settings_translation_file.cpp
4777msgid "Map save interval"
4778msgstr ""
4779
4780#: src/settings_translation_file.cpp
4781msgid "Mapblock limit"
4782msgstr ""
4783
4784#: src/settings_translation_file.cpp
4785msgid "Mapblock mesh generation delay"
4786msgstr ""
4787
4788#: src/settings_translation_file.cpp
4789msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4790msgstr ""
4791
4792#: src/settings_translation_file.cpp
4793msgid "Mapblock unload timeout"
4794msgstr ""
4795
4796#: src/settings_translation_file.cpp
4797#, fuzzy
4798msgid "Mapgen Carpathian"
4799msgstr "Žemėlapių generavimas"
4800
4801#: src/settings_translation_file.cpp
4802msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4803msgstr ""
4804
4805#: src/settings_translation_file.cpp
4806#, fuzzy
4807msgid "Mapgen Flat"
4808msgstr "Žemėlapių generavimas"
4809
4810#: src/settings_translation_file.cpp
4811msgid "Mapgen Flat specific flags"
4812msgstr ""
4813
4814#: src/settings_translation_file.cpp
4815#, fuzzy
4816msgid "Mapgen Fractal"
4817msgstr "Žemėlapių generavimas"
4818
4819#: src/settings_translation_file.cpp
4820#, fuzzy
4821msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4822msgstr "Žemėlapių generavimas"
4823
4824#: src/settings_translation_file.cpp
4825#, fuzzy
4826msgid "Mapgen V5"
4827msgstr "Žemėlapių generavimas"
4828
4829#: src/settings_translation_file.cpp
4830msgid "Mapgen V5 specific flags"
4831msgstr ""
4832
4833#: src/settings_translation_file.cpp
4834#, fuzzy
4835msgid "Mapgen V6"
4836msgstr "Žemėlapių generavimas"
4837
4838#: src/settings_translation_file.cpp
4839msgid "Mapgen V6 specific flags"
4840msgstr ""
4841
4842#: src/settings_translation_file.cpp
4843#, fuzzy
4844msgid "Mapgen V7"
4845msgstr "Žemėlapių generavimas"
4846
4847#: src/settings_translation_file.cpp
4848msgid "Mapgen V7 specific flags"
4849msgstr ""
4850
4851#: src/settings_translation_file.cpp
4852#, fuzzy
4853msgid "Mapgen Valleys"
4854msgstr "Žemėlapių generavimas"
4855
4856#: src/settings_translation_file.cpp
4857#, fuzzy
4858msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4859msgstr "Žemėlapių generavimas"
4860
4861#: src/settings_translation_file.cpp
4862msgid "Mapgen debug"
4863msgstr ""
4864
4865#: src/settings_translation_file.cpp
4866msgid "Mapgen name"
4867msgstr ""
4868
4869#: src/settings_translation_file.cpp
4870msgid "Max block generate distance"
4871msgstr ""
4872
4873#: src/settings_translation_file.cpp
4874msgid "Max block send distance"
4875msgstr ""
4876
4877#: src/settings_translation_file.cpp
4878msgid "Max liquids processed per step."
4879msgstr ""
4880
4881#: src/settings_translation_file.cpp
4882msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4883msgstr ""
4884
4885#: src/settings_translation_file.cpp
4886msgid "Max. packets per iteration"
4887msgstr ""
4888
4889#: src/settings_translation_file.cpp
4890msgid "Maximum FPS"
4891msgstr ""
4892
4893#: src/settings_translation_file.cpp
4894msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
4895msgstr ""
4896
4897#: src/settings_translation_file.cpp
4898msgid "Maximum forceloaded blocks"
4899msgstr ""
4900
4901#: src/settings_translation_file.cpp
4902msgid "Maximum hotbar width"
4903msgstr ""
4904
4905#: src/settings_translation_file.cpp
4906msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4907msgstr ""
4908
4909#: src/settings_translation_file.cpp
4910msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4911msgstr ""
4912
4913#: src/settings_translation_file.cpp
4914msgid ""
4915"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4916"high speed."
4917msgstr ""
4918
4919#: src/settings_translation_file.cpp
4920msgid ""
4921"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4922"The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4923"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4924msgstr ""
4925
4926#: src/settings_translation_file.cpp
4927msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4928msgstr ""
4929
4930#: src/settings_translation_file.cpp
4931msgid ""
4932"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4933"This limit is enforced per player."
4934msgstr ""
4935
4936#: src/settings_translation_file.cpp
4937msgid ""
4938"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4939"This limit is enforced per player."
4940msgstr ""
4941
4942#: src/settings_translation_file.cpp
4943msgid ""
4944"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
4945"be queued.\n"
4946"This should be lower than curl_parallel_limit."
4947msgstr ""
4948
4949#: src/settings_translation_file.cpp
4950msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4951msgstr ""
4952
4953#: src/settings_translation_file.cpp
4954msgid ""
4955"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4956"Set to -1 for unlimited amount."
4957msgstr ""
4958
4959#: src/settings_translation_file.cpp
4960msgid ""
4961"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4962"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4963"client number."
4964msgstr ""
4965
4966#: src/settings_translation_file.cpp
4967msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4968msgstr ""
4969
4970#: src/settings_translation_file.cpp
4971msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4972msgstr ""
4973
4974#: src/settings_translation_file.cpp
4975msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4976msgstr ""
4977
4978#: src/settings_translation_file.cpp
4979msgid "Maximum objects per block"
4980msgstr ""
4981
4982#: src/settings_translation_file.cpp
4983msgid ""
4984"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4985"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4986msgstr ""
4987
4988#: src/settings_translation_file.cpp
4989msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4990msgstr ""
4991
4992#: src/settings_translation_file.cpp
4993msgid "Maximum size of the out chat queue"
4994msgstr ""
4995
4996#: src/settings_translation_file.cpp
4997msgid ""
4998"Maximum size of the out chat queue.\n"
4999"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
5000msgstr ""
5001
5002#: src/settings_translation_file.cpp
5003msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
5004msgstr ""
5005
5006#: src/settings_translation_file.cpp
5007msgid "Maximum users"
5008msgstr ""
5009
5010#: src/settings_translation_file.cpp
5011#, fuzzy
5012msgid "Menus"
5013msgstr "Meniu"
5014
5015#: src/settings_translation_file.cpp
5016msgid "Mesh cache"
5017msgstr ""
5018
5019#: src/settings_translation_file.cpp
5020msgid "Message of the day"
5021msgstr ""
5022
5023#: src/settings_translation_file.cpp
5024msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5025msgstr ""
5026
5027#: src/settings_translation_file.cpp
5028msgid "Method used to highlight selected object."
5029msgstr ""
5030
5031#: src/settings_translation_file.cpp
5032msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5033msgstr ""
5034
5035#: src/settings_translation_file.cpp
5036msgid "Minimap"
5037msgstr ""
5038
5039#: src/settings_translation_file.cpp
5040msgid "Minimap key"
5041msgstr ""
5042
5043#: src/settings_translation_file.cpp
5044msgid "Minimap scan height"
5045msgstr ""
5046
5047#: src/settings_translation_file.cpp
5048msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5049msgstr ""
5050
5051#: src/settings_translation_file.cpp
5052msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5053msgstr ""
5054
5055#: src/settings_translation_file.cpp
5056msgid "Minimum texture size"
5057msgstr ""
5058
5059#: src/settings_translation_file.cpp
5060msgid "Mipmapping"
5061msgstr ""
5062
5063#: src/settings_translation_file.cpp
5064msgid "Mod channels"
5065msgstr ""
5066
5067#: src/settings_translation_file.cpp
5068msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5069msgstr ""
5070
5071#: src/settings_translation_file.cpp
5072msgid "Monospace font path"
5073msgstr ""
5074
5075#: src/settings_translation_file.cpp
5076msgid "Monospace font size"
5077msgstr ""
5078
5079#: src/settings_translation_file.cpp
5080msgid "Mountain height noise"
5081msgstr ""
5082
5083#: src/settings_translation_file.cpp
5084msgid "Mountain noise"
5085msgstr ""
5086
5087#: src/settings_translation_file.cpp
5088msgid "Mountain variation noise"
5089msgstr ""
5090
5091#: src/settings_translation_file.cpp
5092msgid "Mountain zero level"
5093msgstr ""
5094
5095#: src/settings_translation_file.cpp
5096msgid "Mouse sensitivity"
5097msgstr ""
5098
5099#: src/settings_translation_file.cpp
5100msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5101msgstr ""
5102
5103#: src/settings_translation_file.cpp
5104msgid "Mud noise"
5105msgstr ""
5106
5107#: src/settings_translation_file.cpp
5108msgid ""
5109"Multiplier for fall bobbing.\n"
5110"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5111msgstr ""
5112
5113#: src/settings_translation_file.cpp
5114#, fuzzy
5115msgid "Mute key"
5116msgstr "paspauskite klavišą"
5117
5118#: src/settings_translation_file.cpp
5119msgid "Mute sound"
5120msgstr ""
5121
5122#: src/settings_translation_file.cpp
5123msgid ""
5124"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5125"Creating a world in the main menu will override this.\n"
5126"Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5127"-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5128msgstr ""
5129
5130#: src/settings_translation_file.cpp
5131msgid ""
5132"Name of the player.\n"
5133"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5134"When starting from the main menu, this is overridden."
5135msgstr ""
5136
5137#: src/settings_translation_file.cpp
5138msgid ""
5139"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5140msgstr ""
5141
5142#: src/settings_translation_file.cpp
5143msgid "Near plane"
5144msgstr ""
5145
5146#: src/settings_translation_file.cpp
5147msgid "Network"
5148msgstr ""
5149
5150#: src/settings_translation_file.cpp
5151msgid ""
5152"Network port to listen (UDP).\n"
5153"This value will be overridden when starting from the main menu."
5154msgstr ""
5155
5156#: src/settings_translation_file.cpp
5157msgid "New users need to input this password."
5158msgstr ""
5159
5160#: src/settings_translation_file.cpp
5161msgid "Noclip"
5162msgstr ""
5163
5164#: src/settings_translation_file.cpp
5165msgid "Noclip key"
5166msgstr ""
5167
5168#: src/settings_translation_file.cpp
5169msgid "Node highlighting"
5170msgstr ""
5171
5172#: src/settings_translation_file.cpp
5173msgid "NodeTimer interval"
5174msgstr ""
5175
5176#: src/settings_translation_file.cpp
5177msgid "Noises"
5178msgstr ""
5179
5180#: src/settings_translation_file.cpp
5181msgid "Number of emerge threads"
5182msgstr ""
5183
5184#: src/settings_translation_file.cpp
5185msgid ""
5186"Number of emerge threads to use.\n"
5187"Value 0:\n"
5188"-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5189"-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5190"Any other value:\n"
5191"-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5192"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5193"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5194"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5195"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5196msgstr ""
5197
5198#: src/settings_translation_file.cpp
5199msgid ""
5200"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5201"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5202"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5203msgstr ""
5204
5205#: src/settings_translation_file.cpp
5206msgid "Online Content Repository"
5207msgstr ""
5208
5209#: src/settings_translation_file.cpp
5210msgid "Opaque liquids"
5211msgstr ""
5212
5213#: src/settings_translation_file.cpp
5214msgid ""
5215"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5216msgstr ""
5217
5218#: src/settings_translation_file.cpp
5219msgid ""
5220"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5221msgstr ""
5222
5223#: src/settings_translation_file.cpp
5224msgid ""
5225"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5226"formspec is\n"
5227"open."
5228msgstr ""
5229
5230#: src/settings_translation_file.cpp
5231msgid ""
5232"Path of the fallback font.\n"
5233"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5234"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5235"This font will be used for certain languages or if the default font is "
5236"unavailable."
5237msgstr ""
5238
5239#: src/settings_translation_file.cpp
5240msgid ""
5241"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5242"The folder will be created if it doesn't already exist."
5243msgstr ""
5244
5245#: src/settings_translation_file.cpp
5246msgid ""
5247"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5248"used."
5249msgstr ""
5250
5251#: src/settings_translation_file.cpp
5252msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5253msgstr ""
5254
5255#: src/settings_translation_file.cpp
5256msgid ""
5257"Path to the default font.\n"
5258"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5259"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5260"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5261msgstr ""
5262
5263#: src/settings_translation_file.cpp
5264msgid ""
5265"Path to the monospace font.\n"
5266"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5267"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5268"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5269msgstr ""
5270
5271#: src/settings_translation_file.cpp
5272msgid "Pause on lost window focus"
5273msgstr ""
5274
5275#: src/settings_translation_file.cpp
5276msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5277msgstr ""
5278
5279#: src/settings_translation_file.cpp
5280msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5281msgstr ""
5282
5283#: src/settings_translation_file.cpp
5284msgid "Physics"
5285msgstr ""
5286
5287#: src/settings_translation_file.cpp
5288#, fuzzy
5289msgid "Pitch move key"
5290msgstr "Kūrybinė veiksena"
5291
5292#: src/settings_translation_file.cpp
5293msgid "Pitch move mode"
5294msgstr ""
5295
5296#: src/settings_translation_file.cpp
5297#, fuzzy
5298msgid "Place key"
5299msgstr "Kūrybinė veiksena"
5300
5301#: src/settings_translation_file.cpp
5302msgid "Place repetition interval"
5303msgstr ""
5304
5305#: src/settings_translation_file.cpp
5306msgid ""
5307"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5308"This requires the \"fly\" privilege on the server."
5309msgstr ""
5310
5311#: src/settings_translation_file.cpp
5312msgid "Player name"
5313msgstr ""
5314
5315#: src/settings_translation_file.cpp
5316msgid "Player transfer distance"
5317msgstr ""
5318
5319#: src/settings_translation_file.cpp
5320msgid "Player versus player"
5321msgstr ""
5322
5323#: src/settings_translation_file.cpp
5324msgid ""
5325"Port to connect to (UDP).\n"
5326"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5327msgstr ""
5328
5329#: src/settings_translation_file.cpp
5330msgid ""
5331"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5332"Enable this when you dig or place too often by accident."
5333msgstr ""
5334
5335#: src/settings_translation_file.cpp
5336msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5337msgstr ""
5338
5339#: src/settings_translation_file.cpp
5340msgid ""
5341"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5342"0 = disable. Useful for developers."
5343msgstr ""
5344
5345#: src/settings_translation_file.cpp
5346msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5347msgstr ""
5348
5349#: src/settings_translation_file.cpp
5350msgid "Profiler"
5351msgstr ""
5352
5353#: src/settings_translation_file.cpp
5354msgid "Profiler toggle key"
5355msgstr ""
5356
5357#: src/settings_translation_file.cpp
5358msgid "Profiling"
5359msgstr ""
5360
5361#: src/settings_translation_file.cpp
5362msgid "Prometheus listener address"
5363msgstr ""
5364
5365#: src/settings_translation_file.cpp
5366msgid ""
5367"Prometheus listener address.\n"
5368"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5369"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5370"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5371msgstr ""
5372
5373#: src/settings_translation_file.cpp
5374msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5375msgstr ""
5376
5377#: src/settings_translation_file.cpp
5378msgid ""
5379"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5380"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5381"corners."
5382msgstr ""
5383
5384#: src/settings_translation_file.cpp
5385msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5386msgstr ""
5387
5388#: src/settings_translation_file.cpp
5389msgid "Random input"
5390msgstr ""
5391
5392#: src/settings_translation_file.cpp
5393msgid "Range select key"
5394msgstr ""
5395
5396#: src/settings_translation_file.cpp
5397msgid "Recent Chat Messages"
5398msgstr ""
5399
5400#: src/settings_translation_file.cpp
5401msgid "Regular font path"
5402msgstr ""
5403
5404#: src/settings_translation_file.cpp
5405msgid "Remote media"
5406msgstr ""
5407
5408#: src/settings_translation_file.cpp
5409msgid "Remote port"
5410msgstr ""
5411
5412#: src/settings_translation_file.cpp
5413msgid ""
5414"Remove color codes from incoming chat messages\n"
5415"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5416msgstr ""
5417
5418#: src/settings_translation_file.cpp
5419msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5420msgstr ""
5421
5422#: src/settings_translation_file.cpp
5423msgid "Report path"
5424msgstr ""
5425
5426#: src/settings_translation_file.cpp
5427msgid ""
5428"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5429"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5430"for no restrictions:\n"
5431"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5432"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5433"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5434"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5435"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5436"csm_restriction_noderange)\n"
5437"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5438msgstr ""
5439
5440#: src/settings_translation_file.cpp
5441msgid "Ridge mountain spread noise"
5442msgstr ""
5443
5444#: src/settings_translation_file.cpp
5445msgid "Ridge noise"
5446msgstr ""
5447
5448#: src/settings_translation_file.cpp
5449msgid "Ridge underwater noise"
5450msgstr ""
5451
5452#: src/settings_translation_file.cpp
5453msgid "Ridged mountain size noise"
5454msgstr ""
5455
5456#: src/settings_translation_file.cpp
5457#, fuzzy
5458msgid "Right key"
5459msgstr "Dešinėn"
5460
5461#: src/settings_translation_file.cpp
5462msgid "River channel depth"
5463msgstr ""
5464
5465#: src/settings_translation_file.cpp
5466msgid "River channel width"
5467msgstr ""
5468
5469#: src/settings_translation_file.cpp
5470msgid "River depth"
5471msgstr ""
5472
5473#: src/settings_translation_file.cpp
5474#, fuzzy
5475msgid "River noise"
5476msgstr "Dešinieji langai"
5477
5478#: src/settings_translation_file.cpp
5479msgid "River size"
5480msgstr ""
5481
5482#: src/settings_translation_file.cpp
5483msgid "River valley width"
5484msgstr ""
5485
5486#: src/settings_translation_file.cpp
5487msgid "Rollback recording"
5488msgstr ""
5489
5490#: src/settings_translation_file.cpp
5491msgid "Rolling hill size noise"
5492msgstr ""
5493
5494#: src/settings_translation_file.cpp
5495msgid "Rolling hills spread noise"
5496msgstr ""
5497
5498#: src/settings_translation_file.cpp
5499msgid "Round minimap"
5500msgstr ""
5501
5502#: src/settings_translation_file.cpp
5503msgid "Safe digging and placing"
5504msgstr ""
5505
5506#: src/settings_translation_file.cpp
5507msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5508msgstr ""
5509
5510#: src/settings_translation_file.cpp
5511msgid "Save the map received by the client on disk."
5512msgstr ""
5513
5514#: src/settings_translation_file.cpp
5515msgid "Save window size automatically when modified."
5516msgstr ""
5517
5518#: src/settings_translation_file.cpp
5519msgid "Saving map received from server"
5520msgstr ""
5521
5522#: src/settings_translation_file.cpp
5523msgid ""
5524"Scale GUI by a user specified value.\n"
5525"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5526"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5527"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5528"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5529msgstr ""
5530
5531#: src/settings_translation_file.cpp
5532msgid "Screen height"
5533msgstr ""
5534
5535#: src/settings_translation_file.cpp
5536msgid "Screen width"
5537msgstr ""
5538
5539#: src/settings_translation_file.cpp
5540msgid "Screenshot folder"
5541msgstr ""
5542
5543#: src/settings_translation_file.cpp
5544msgid "Screenshot format"
5545msgstr ""
5546
5547#: src/settings_translation_file.cpp
5548msgid "Screenshot quality"
5549msgstr ""
5550
5551#: src/settings_translation_file.cpp
5552msgid ""
5553"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5554"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5555"Use 0 for default quality."
5556msgstr ""
5557
5558#: src/settings_translation_file.cpp
5559msgid "Seabed noise"
5560msgstr ""
5561
5562#: src/settings_translation_file.cpp
5563msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5564msgstr ""
5565
5566#: src/settings_translation_file.cpp
5567msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5568msgstr ""
5569
5570#: src/settings_translation_file.cpp
5571msgid "Security"
5572msgstr ""
5573
5574#: src/settings_translation_file.cpp
5575msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5576msgstr ""
5577
5578#: src/settings_translation_file.cpp
5579msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5580msgstr ""
5581
5582#: src/settings_translation_file.cpp
5583msgid "Selection box color"
5584msgstr ""
5585
5586#: src/settings_translation_file.cpp
5587msgid "Selection box width"
5588msgstr ""
5589
5590#: src/settings_translation_file.cpp
5591msgid ""
5592"Selects one of 18 fractal types.\n"
5593"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5594"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5595"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5596"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5597"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5598"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5599"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5600"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5601"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5602"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5603"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5604"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5605"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5606"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5607"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5608"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5609"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5610"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5611msgstr ""
5612
5613#: src/settings_translation_file.cpp
5614#, fuzzy
5615msgid "Server / Singleplayer"
5616msgstr "Žaisti vienam"
5617
5618#: src/settings_translation_file.cpp
5619#, fuzzy
5620msgid "Server URL"
5621msgstr "Serveris"
5622
5623#: src/settings_translation_file.cpp
5624#, fuzzy
5625msgid "Server address"
5626msgstr "Serverio prievadas"
5627
5628#: src/settings_translation_file.cpp
5629#, fuzzy
5630msgid "Server description"
5631msgstr "Serverio prievadas"
5632
5633#: src/settings_translation_file.cpp
5634#, fuzzy
5635msgid "Server name"
5636msgstr "Serveris"
5637
5638#: src/settings_translation_file.cpp
5639#, fuzzy
5640msgid "Server port"
5641msgstr "Serverio prievadas"
5642
5643#: src/settings_translation_file.cpp
5644msgid "Server side occlusion culling"
5645msgstr ""
5646
5647#: src/settings_translation_file.cpp
5648#, fuzzy
5649msgid "Serverlist URL"
5650msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5651
5652#: src/settings_translation_file.cpp
5653#, fuzzy
5654msgid "Serverlist file"
5655msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5656
5657#: src/settings_translation_file.cpp
5658msgid ""
5659"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5660"A restart is required after changing this."
5661msgstr ""
5662
5663#: src/settings_translation_file.cpp
5664msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5665msgstr ""
5666
5667#: src/settings_translation_file.cpp
5668msgid ""
5669"Set to true to enable waving leaves.\n"
5670"Requires shaders to be enabled."
5671msgstr ""
5672
5673#: src/settings_translation_file.cpp
5674msgid ""
5675"Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5676"Requires shaders to be enabled."
5677msgstr ""
5678
5679#: src/settings_translation_file.cpp
5680msgid ""
5681"Set to true to enable waving plants.\n"
5682"Requires shaders to be enabled."
5683msgstr ""
5684
5685#: src/settings_translation_file.cpp
5686#, fuzzy
5687msgid "Shader path"
5688msgstr "Šešėliavimai"
5689
5690#: src/settings_translation_file.cpp
5691msgid ""
5692"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5693"video\n"
5694"cards.\n"
5695"This only works with the OpenGL video backend."
5696msgstr ""
5697
5698#: src/settings_translation_file.cpp
5699msgid ""
5700"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5701"drawn."
5702msgstr ""
5703
5704#: src/settings_translation_file.cpp
5705msgid ""
5706"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5707"be drawn."
5708msgstr ""
5709
5710#: src/settings_translation_file.cpp
5711msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5712msgstr ""
5713
5714#: src/settings_translation_file.cpp
5715msgid "Show debug info"
5716msgstr ""
5717
5718#: src/settings_translation_file.cpp
5719msgid "Show entity selection boxes"
5720msgstr ""
5721
5722#: src/settings_translation_file.cpp
5723msgid ""
5724"Show entity selection boxes\n"
5725"A restart is required after changing this."
5726msgstr ""
5727
5728#: src/settings_translation_file.cpp
5729msgid "Show nametag backgrounds by default"
5730msgstr ""
5731
5732#: src/settings_translation_file.cpp
5733msgid "Shutdown message"
5734msgstr ""
5735
5736#: src/settings_translation_file.cpp
5737msgid ""
5738"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5739"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5740"increasing this value above 5.\n"
5741"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5742"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5743"recommended."
5744msgstr ""
5745
5746#: src/settings_translation_file.cpp
5747msgid ""
5748"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5749"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5750"thread, thus reducing jitter."
5751msgstr ""
5752
5753#: src/settings_translation_file.cpp
5754msgid "Slice w"
5755msgstr ""
5756
5757#: src/settings_translation_file.cpp
5758msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5759msgstr ""
5760
5761#: src/settings_translation_file.cpp
5762msgid "Small cave maximum number"
5763msgstr ""
5764
5765#: src/settings_translation_file.cpp
5766msgid "Small cave minimum number"
5767msgstr ""
5768
5769#: src/settings_translation_file.cpp
5770msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5771msgstr ""
5772
5773#: src/settings_translation_file.cpp
5774msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5775msgstr ""
5776
5777#: src/settings_translation_file.cpp
5778#, fuzzy
5779msgid "Smooth lighting"
5780msgstr "Apšvietimo efektai"
5781
5782#: src/settings_translation_file.cpp
5783msgid ""
5784"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5785"Useful for recording videos."
5786msgstr ""
5787
5788#: src/settings_translation_file.cpp
5789msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5790msgstr ""
5791
5792#: src/settings_translation_file.cpp
5793msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5794msgstr ""
5795
5796#: src/settings_translation_file.cpp
5797#, fuzzy
5798msgid "Sneak key"
5799msgstr "Nustatyti klavišus"
5800
5801#: src/settings_translation_file.cpp
5802#, fuzzy
5803msgid "Sneaking speed"
5804msgstr "Nustatyti klavišus"
5805
5806#: src/settings_translation_file.cpp
5807msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5808msgstr ""
5809
5810#: src/settings_translation_file.cpp
5811msgid "Sound"
5812msgstr ""
5813
5814#: src/settings_translation_file.cpp
5815#, fuzzy
5816msgid "Special key"
5817msgstr "Nustatyti klavišus"
5818
5819#: src/settings_translation_file.cpp
5820msgid "Special key for climbing/descending"
5821msgstr ""
5822
5823#: src/settings_translation_file.cpp
5824msgid ""
5825"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5826"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5827"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5828"Files that are not present will be fetched the usual way."
5829msgstr ""
5830
5831#: src/settings_translation_file.cpp
5832msgid ""
5833"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5834"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5835"items."
5836msgstr ""
5837
5838#: src/settings_translation_file.cpp
5839msgid ""
5840"Spread of light curve boost range.\n"
5841"Controls the width of the range to be boosted.\n"
5842"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5843msgstr ""
5844
5845#: src/settings_translation_file.cpp
5846msgid "Static spawnpoint"
5847msgstr ""
5848
5849#: src/settings_translation_file.cpp
5850msgid "Steepness noise"
5851msgstr ""
5852
5853#: src/settings_translation_file.cpp
5854msgid "Step mountain size noise"
5855msgstr ""
5856
5857#: src/settings_translation_file.cpp
5858msgid "Step mountain spread noise"
5859msgstr ""
5860
5861#: src/settings_translation_file.cpp
5862msgid "Strength of 3D mode parallax."
5863msgstr ""
5864
5865#: src/settings_translation_file.cpp
5866msgid ""
5867"Strength of light curve boost.\n"
5868"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5869"curve that is boosted in brightness."
5870msgstr ""
5871
5872#: src/settings_translation_file.cpp
5873msgid "Strict protocol checking"
5874msgstr ""
5875
5876#: src/settings_translation_file.cpp
5877msgid "Strip color codes"
5878msgstr ""
5879
5880#: src/settings_translation_file.cpp
5881msgid ""
5882"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5883"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5884"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5885"upper tapering).\n"
5886"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5887"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5888"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5889"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5890"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5891"world surface below."
5892msgstr ""
5893
5894#: src/settings_translation_file.cpp
5895msgid "Synchronous SQLite"
5896msgstr ""
5897
5898#: src/settings_translation_file.cpp
5899msgid "Temperature variation for biomes."
5900msgstr ""
5901
5902#: src/settings_translation_file.cpp
5903msgid "Terrain alternative noise"
5904msgstr ""
5905
5906#: src/settings_translation_file.cpp
5907msgid "Terrain base noise"
5908msgstr ""
5909
5910#: src/settings_translation_file.cpp
5911msgid "Terrain height"
5912msgstr ""
5913
5914#: src/settings_translation_file.cpp
5915msgid "Terrain higher noise"
5916msgstr ""
5917
5918#: src/settings_translation_file.cpp
5919msgid "Terrain noise"
5920msgstr ""
5921
5922#: src/settings_translation_file.cpp
5923msgid ""
5924"Terrain noise threshold for hills.\n"
5925"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5926"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5927msgstr ""
5928
5929#: src/settings_translation_file.cpp
5930msgid ""
5931"Terrain noise threshold for lakes.\n"
5932"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5933"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5934msgstr ""
5935
5936#: src/settings_translation_file.cpp
5937msgid "Terrain persistence noise"
5938msgstr ""
5939
5940#: src/settings_translation_file.cpp
5941msgid "Texture path"
5942msgstr ""
5943
5944#: src/settings_translation_file.cpp
5945msgid ""
5946"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5947"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5948"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5949"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5950"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5951"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5952msgstr ""
5953
5954#: src/settings_translation_file.cpp
5955msgid "The URL for the content repository"
5956msgstr ""
5957
5958#: src/settings_translation_file.cpp
5959msgid "The deadzone of the joystick"
5960msgstr ""
5961
5962#: src/settings_translation_file.cpp
5963msgid ""
5964"The default format in which profiles are being saved,\n"
5965"when calling `/profiler save [format]` without format."
5966msgstr ""
5967
5968#: src/settings_translation_file.cpp
5969msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5970msgstr ""
5971
5972#: src/settings_translation_file.cpp
5973msgid ""
5974"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5975msgstr ""
5976
5977#: src/settings_translation_file.cpp
5978msgid "The identifier of the joystick to use"
5979msgstr ""
5980
5981#: src/settings_translation_file.cpp
5982msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5983msgstr ""
5984
5985#: src/settings_translation_file.cpp
5986msgid ""
5987"The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5988"4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5989"0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5990"Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5991"Requires waving liquids to be enabled."
5992msgstr ""
5993
5994#: src/settings_translation_file.cpp
5995msgid "The network interface that the server listens on."
5996msgstr ""
5997
5998#: src/settings_translation_file.cpp
5999msgid ""
6000"The privileges that new users automatically get.\n"
6001"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6002msgstr ""
6003
6004#: src/settings_translation_file.cpp
6005msgid ""
6006"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6007"the\n"
6008"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6009"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6010"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6011"maintained.\n"
6012"This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6013msgstr ""
6014
6015#: src/settings_translation_file.cpp
6016msgid ""
6017"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
6018"A restart is required after changing this.\n"
6019"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6020"otherwise.\n"
6021"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
6022"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
6023msgstr ""
6024
6025#: src/settings_translation_file.cpp
6026msgid ""
6027"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6028"ingame view frustum around."
6029msgstr ""
6030
6031#: src/settings_translation_file.cpp
6032msgid ""
6033"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6034"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6035"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6036"set to the nearest valid value."
6037msgstr ""
6038
6039#: src/settings_translation_file.cpp
6040msgid ""
6041"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6042"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6043"items.  A value of 0 disables the functionality."
6044msgstr ""
6045
6046#: src/settings_translation_file.cpp
6047msgid ""
6048"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
6049"(as a fraction of the ABM Interval)"
6050msgstr ""
6051
6052#: src/settings_translation_file.cpp
6053msgid ""
6054"The time in seconds it takes between repeated events\n"
6055"when holding down a joystick button combination."
6056msgstr ""
6057
6058#: src/settings_translation_file.cpp
6059msgid ""
6060"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
6061"the place button."
6062msgstr ""
6063
6064#: src/settings_translation_file.cpp
6065msgid "The type of joystick"
6066msgstr ""
6067
6068#: src/settings_translation_file.cpp
6069msgid ""
6070"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6071"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6072"'altitude_dry' is enabled."
6073msgstr ""
6074
6075#: src/settings_translation_file.cpp
6076msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6077msgstr ""
6078
6079#: src/settings_translation_file.cpp
6080msgid ""
6081"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6082"Setting it to -1 disables the feature."
6083msgstr ""
6084
6085#: src/settings_translation_file.cpp
6086msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6087msgstr ""
6088
6089#: src/settings_translation_file.cpp
6090msgid "Time send interval"
6091msgstr ""
6092
6093#: src/settings_translation_file.cpp
6094msgid "Time speed"
6095msgstr ""
6096
6097#: src/settings_translation_file.cpp
6098msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6099msgstr ""
6100
6101#: src/settings_translation_file.cpp
6102msgid ""
6103"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6104"something.\n"
6105"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6106"node."
6107msgstr ""
6108
6109#: src/settings_translation_file.cpp
6110msgid "Toggle camera mode key"
6111msgstr ""
6112
6113#: src/settings_translation_file.cpp
6114msgid "Tooltip delay"
6115msgstr ""
6116
6117#: src/settings_translation_file.cpp
6118msgid "Touch screen threshold"
6119msgstr ""
6120
6121#: src/settings_translation_file.cpp
6122msgid "Trees noise"
6123msgstr ""
6124
6125#: src/settings_translation_file.cpp
6126msgid "Trilinear filtering"
6127msgstr ""
6128
6129#: src/settings_translation_file.cpp
6130msgid ""
6131"True = 256\n"
6132"False = 128\n"
6133"Usable to make minimap smoother on slower machines."
6134msgstr ""
6135
6136#: src/settings_translation_file.cpp
6137msgid "Trusted mods"
6138msgstr ""
6139
6140#: src/settings_translation_file.cpp
6141msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6142msgstr ""
6143
6144#: src/settings_translation_file.cpp
6145msgid "Undersampling"
6146msgstr ""
6147
6148#: src/settings_translation_file.cpp
6149msgid ""
6150"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6151"to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6152"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6153"image.\n"
6154"Higher values result in a less detailed image."
6155msgstr ""
6156
6157#: src/settings_translation_file.cpp
6158msgid "Unlimited player transfer distance"
6159msgstr ""
6160
6161#: src/settings_translation_file.cpp
6162msgid "Unload unused server data"
6163msgstr ""
6164
6165#: src/settings_translation_file.cpp
6166msgid "Upper Y limit of dungeons."
6167msgstr ""
6168
6169#: src/settings_translation_file.cpp
6170msgid "Upper Y limit of floatlands."
6171msgstr ""
6172
6173#: src/settings_translation_file.cpp
6174msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6175msgstr ""
6176
6177#: src/settings_translation_file.cpp
6178msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6179msgstr ""
6180
6181#: src/settings_translation_file.cpp
6182msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6183msgstr ""
6184
6185#: src/settings_translation_file.cpp
6186msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6187msgstr ""
6188
6189#: src/settings_translation_file.cpp
6190msgid ""
6191"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6192"especially when using a high resolution texture pack.\n"
6193"Gamma correct downscaling is not supported."
6194msgstr ""
6195
6196#: src/settings_translation_file.cpp
6197msgid ""
6198"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
6199"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
6200"but it doesn't affect the insides of textures\n"
6201"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
6202"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
6203"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
6204"A restart is required after changing this option."
6205msgstr ""
6206
6207#: src/settings_translation_file.cpp
6208msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6209msgstr ""
6210
6211#: src/settings_translation_file.cpp
6212msgid "VBO"
6213msgstr ""
6214
6215#: src/settings_translation_file.cpp
6216msgid "VSync"
6217msgstr ""
6218
6219#: src/settings_translation_file.cpp
6220msgid "Valley depth"
6221msgstr ""
6222
6223#: src/settings_translation_file.cpp
6224msgid "Valley fill"
6225msgstr ""
6226
6227#: src/settings_translation_file.cpp
6228msgid "Valley profile"
6229msgstr ""
6230
6231#: src/settings_translation_file.cpp
6232msgid "Valley slope"
6233msgstr ""
6234
6235#: src/settings_translation_file.cpp
6236msgid "Variation of biome filler depth."
6237msgstr ""
6238
6239#: src/settings_translation_file.cpp
6240msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6241msgstr ""
6242
6243#: src/settings_translation_file.cpp
6244msgid "Variation of number of caves."
6245msgstr ""
6246
6247#: src/settings_translation_file.cpp
6248msgid ""
6249"Variation of terrain vertical scale.\n"
6250"When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6251msgstr ""
6252
6253#: src/settings_translation_file.cpp
6254msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6255msgstr ""
6256
6257#: src/settings_translation_file.cpp
6258msgid ""
6259"Varies roughness of terrain.\n"
6260"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6261msgstr ""
6262
6263#: src/settings_translation_file.cpp
6264msgid "Varies steepness of cliffs."
6265msgstr ""
6266
6267#: src/settings_translation_file.cpp
6268msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6269msgstr ""
6270
6271#: src/settings_translation_file.cpp
6272msgid "Vertical screen synchronization."
6273msgstr ""
6274
6275#: src/settings_translation_file.cpp
6276msgid "Video driver"
6277msgstr ""
6278
6279#: src/settings_translation_file.cpp
6280msgid "View bobbing factor"
6281msgstr ""
6282
6283#: src/settings_translation_file.cpp
6284msgid "View distance in nodes."
6285msgstr ""
6286
6287#: src/settings_translation_file.cpp
6288msgid "View range decrease key"
6289msgstr ""
6290
6291#: src/settings_translation_file.cpp
6292msgid "View range increase key"
6293msgstr ""
6294
6295#: src/settings_translation_file.cpp
6296msgid "View zoom key"
6297msgstr ""
6298
6299#: src/settings_translation_file.cpp
6300msgid "Viewing range"
6301msgstr ""
6302
6303#: src/settings_translation_file.cpp
6304msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6305msgstr ""
6306
6307#: src/settings_translation_file.cpp
6308msgid "Volume"
6309msgstr ""
6310
6311#: src/settings_translation_file.cpp
6312msgid ""
6313"Volume of all sounds.\n"
6314"Requires the sound system to be enabled."
6315msgstr ""
6316
6317#: src/settings_translation_file.cpp
6318msgid ""
6319"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6320"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6321"Alters the shape of the fractal.\n"
6322"Has no effect on 3D fractals.\n"
6323"Range roughly -2 to 2."
6324msgstr ""
6325
6326#: src/settings_translation_file.cpp
6327msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6328msgstr ""
6329
6330#: src/settings_translation_file.cpp
6331msgid "Walking speed"
6332msgstr ""
6333
6334#: src/settings_translation_file.cpp
6335msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6336msgstr ""
6337
6338#: src/settings_translation_file.cpp
6339msgid "Water level"
6340msgstr ""
6341
6342#: src/settings_translation_file.cpp
6343msgid "Water surface level of the world."
6344msgstr ""
6345
6346#: src/settings_translation_file.cpp
6347msgid "Waving Nodes"
6348msgstr ""
6349
6350#: src/settings_translation_file.cpp
6351msgid "Waving leaves"
6352msgstr ""
6353
6354#: src/settings_translation_file.cpp
6355#, fuzzy
6356msgid "Waving liquids"
6357msgstr "Nepermatomi lapai"
6358
6359#: src/settings_translation_file.cpp
6360#, fuzzy
6361msgid "Waving liquids wave height"
6362msgstr "Nepermatomi lapai"
6363
6364#: src/settings_translation_file.cpp
6365#, fuzzy
6366msgid "Waving liquids wave speed"
6367msgstr "Nepermatomi lapai"
6368
6369#: src/settings_translation_file.cpp
6370#, fuzzy
6371msgid "Waving liquids wavelength"
6372msgstr "Nepermatomi lapai"
6373
6374#: src/settings_translation_file.cpp
6375msgid "Waving plants"
6376msgstr ""
6377
6378#: src/settings_translation_file.cpp
6379msgid ""
6380"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6381"filtered in software, but some images are generated directly\n"
6382"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6383msgstr ""
6384
6385#: src/settings_translation_file.cpp
6386msgid ""
6387"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6388"from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6389"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6390"properly support downloading textures back from hardware."
6391msgstr ""
6392
6393#: src/settings_translation_file.cpp
6394msgid ""
6395"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6396"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6397"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6398"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6399"memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6400"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6401"enabled.\n"
6402"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6403"texture autoscaling."
6404msgstr ""
6405
6406#: src/settings_translation_file.cpp
6407msgid ""
6408"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6409"in.\n"
6410"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6411msgstr ""
6412
6413#: src/settings_translation_file.cpp
6414msgid ""
6415"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
6416"Mods may still set a background."
6417msgstr ""
6418
6419#: src/settings_translation_file.cpp
6420msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6421msgstr ""
6422
6423#: src/settings_translation_file.cpp
6424msgid ""
6425"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6426"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6427msgstr ""
6428
6429#: src/settings_translation_file.cpp
6430msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6431msgstr ""
6432
6433#: src/settings_translation_file.cpp
6434msgid ""
6435"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6436"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6437msgstr ""
6438
6439#: src/settings_translation_file.cpp
6440msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6441msgstr ""
6442
6443#: src/settings_translation_file.cpp
6444msgid ""
6445"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6446"sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6447"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6448"pause menu."
6449msgstr ""
6450
6451#: src/settings_translation_file.cpp
6452msgid ""
6453"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6454msgstr ""
6455
6456#: src/settings_translation_file.cpp
6457msgid "Width component of the initial window size."
6458msgstr ""
6459
6460#: src/settings_translation_file.cpp
6461msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6462msgstr ""
6463
6464#: src/settings_translation_file.cpp
6465msgid ""
6466"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6467"background.\n"
6468"Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6469msgstr ""
6470
6471#: src/settings_translation_file.cpp
6472msgid ""
6473"World directory (everything in the world is stored here).\n"
6474"Not needed if starting from the main menu."
6475msgstr ""
6476
6477#: src/settings_translation_file.cpp
6478#, fuzzy
6479msgid "World start time"
6480msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6481
6482#: src/settings_translation_file.cpp
6483msgid ""
6484"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6485"the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6486"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6487"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6488"See also texture_min_size.\n"
6489"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6490msgstr ""
6491
6492#: src/settings_translation_file.cpp
6493msgid "World-aligned textures mode"
6494msgstr ""
6495
6496#: src/settings_translation_file.cpp
6497msgid "Y of flat ground."
6498msgstr ""
6499
6500#: src/settings_translation_file.cpp
6501msgid ""
6502"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6503"vertically."
6504msgstr ""
6505
6506#: src/settings_translation_file.cpp
6507msgid "Y of upper limit of large caves."
6508msgstr ""
6509
6510#: src/settings_translation_file.cpp
6511msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6512msgstr ""
6513
6514#: src/settings_translation_file.cpp
6515msgid ""
6516"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6517"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6518"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6519"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6520msgstr ""
6521
6522#: src/settings_translation_file.cpp
6523msgid "Y-level of average terrain surface."
6524msgstr ""
6525
6526#: src/settings_translation_file.cpp
6527msgid "Y-level of cavern upper limit."
6528msgstr ""
6529
6530#: src/settings_translation_file.cpp
6531msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6532msgstr ""
6533
6534#: src/settings_translation_file.cpp
6535msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6536msgstr ""
6537
6538#: src/settings_translation_file.cpp
6539msgid "Y-level of seabed."
6540msgstr ""
6541
6542#: src/settings_translation_file.cpp
6543msgid ""
6544"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
6545"-1 - Zlib's default compression level\n"
6546"0 - no compresson, fastest\n"
6547"9 - best compression, slowest\n"
6548"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6549msgstr ""
6550
6551#: src/settings_translation_file.cpp
6552msgid ""
6553"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
6554"-1 - Zlib's default compression level\n"
6555"0 - no compresson, fastest\n"
6556"9 - best compression, slowest\n"
6557"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
6558msgstr ""
6559
6560#: src/settings_translation_file.cpp
6561msgid "cURL file download timeout"
6562msgstr ""
6563
6564#: src/settings_translation_file.cpp
6565msgid "cURL parallel limit"
6566msgstr ""
6567
6568#: src/settings_translation_file.cpp
6569msgid "cURL timeout"
6570msgstr ""
6571
6572#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
6573#~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?"
6574
6575#~ msgid "Back"
6576#~ msgstr "Atgal"
6577
6578#~ msgid "Config mods"
6579#~ msgstr "Konfigūruoti papildinius"
6580
6581#~ msgid "Configure"
6582#~ msgstr "Konfigūruoti"
6583
6584#, fuzzy
6585#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6586#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
6587
6588#, fuzzy
6589#~ msgid "Enable VBO"
6590#~ msgstr "Įjungti papildinį"
6591
6592#, fuzzy
6593#~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6594#~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6595
6596#~ msgid "Main"
6597#~ msgstr "Pagrindinis"
6598
6599#, fuzzy
6600#~ msgid "Main menu style"
6601#~ msgstr "Pagrindinis meniu"
6602
6603#~ msgid "Name/Password"
6604#~ msgstr "Vardas/slaptažodis"
6605
6606#~ msgid "No"
6607#~ msgstr "Ne"
6608
6609#~ msgid "Ok"
6610#~ msgstr "Gerai"
6611
6612#~ msgid "Parallax Occlusion"
6613#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6614
6615#, fuzzy
6616#~ msgid "Parallax occlusion scale"
6617#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija"
6618
6619#, fuzzy
6620#~ msgid "Reset singleplayer world"
6621#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6622
6623#, fuzzy
6624#~ msgid "Select Package File:"
6625#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6626
6627#~ msgid "Start Singleplayer"
6628#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
6629
6630#~ msgid "Toggle Cinematic"
6631#~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
6632
6633#~ msgid "Yes"
6634#~ msgstr "Taip"
6635