1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n" 7"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n" 8"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" 9"minetest/lt/>\n" 10"Language: lt\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" 15"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 16"X-Generator: Weblate 4.5\n" 17 18#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp 19msgid "Respawn" 20msgstr "Prisikelti" 21 22#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp 23msgid "You died" 24msgstr "Jūs numirėte" 25 26#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp 27msgid "OK" 28msgstr "" 29 30#: builtin/fstk/ui.lua 31msgid "An error occurred in a Lua script:" 32msgstr "Įvyko klaida Lua skripte:" 33 34#: builtin/fstk/ui.lua 35msgid "An error occurred:" 36msgstr "Įvyko klaida:" 37 38#: builtin/fstk/ui.lua 39msgid "Main menu" 40msgstr "Pagrindinis meniu" 41 42#: builtin/fstk/ui.lua 43msgid "Reconnect" 44msgstr "Prisijungti iš naujo" 45 46#: builtin/fstk/ui.lua 47msgid "The server has requested a reconnect:" 48msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:" 49 50#: builtin/mainmenu/common.lua 51msgid "Protocol version mismatch. " 52msgstr "Neatitinka protokolo versija. " 53 54#: builtin/mainmenu/common.lua 55msgid "Server enforces protocol version $1. " 56msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. " 57 58#: builtin/mainmenu/common.lua 59msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " 60msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 " 61 62#: builtin/mainmenu/common.lua 63msgid "We only support protocol version $1." 64msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją." 65 66#: builtin/mainmenu/common.lua 67msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." 68msgstr "Mes palaikome protokolo versijas tarp $1 ir $2." 69 70#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 71#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 72#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua 73#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua 74#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua 75#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp 76#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 77#: src/gui/guiPasswordChange.cpp 78msgid "Cancel" 79msgstr "Atšaukti" 80 81#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 82#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 83msgid "Dependencies:" 84msgstr "Priklauso nuo:" 85 86#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 87msgid "Disable all" 88msgstr "Išjungti visus papildinius" 89 90#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 91msgid "Disable modpack" 92msgstr "Išjungti papildinį" 93 94#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 95msgid "Enable all" 96msgstr "Įjungti visus" 97 98#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 99msgid "Enable modpack" 100msgstr "Aktyvuoti papildinį" 101 102#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 103#, fuzzy 104msgid "" 105"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " 106"characters [a-z0-9_] are allowed." 107msgstr "" 108"Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik " 109"rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami." 110 111#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 112msgid "Find More Mods" 113msgstr "" 114 115#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 116msgid "Mod:" 117msgstr "Papildinys:" 118 119#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 120msgid "No (optional) dependencies" 121msgstr "" 122 123#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 124msgid "No game description provided." 125msgstr "Nepateiktas žaidimo aprašymas." 126 127#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 128msgid "No hard dependencies" 129msgstr "Nėra būtinų priklausomybių" 130 131#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 132msgid "No modpack description provided." 133msgstr "Nepateiktas papildinio aprašymas." 134 135#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 136msgid "No optional dependencies" 137msgstr "" 138 139#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua 140msgid "Optional dependencies:" 141msgstr "" 142 143#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 144#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 145msgid "Save" 146msgstr "Įrašyti" 147 148#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 149msgid "World:" 150msgstr "Pasaulis:" 151 152#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua 153msgid "enabled" 154msgstr "įjungtas" 155 156#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 157msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" 158msgstr "" 159 160#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 161msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." 162msgstr "" 163 164#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 165msgid "$1 by $2" 166msgstr "" 167 168#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 169msgid "" 170"$1 downloading,\n" 171"$2 queued" 172msgstr "" 173 174#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 175msgid "$1 downloading..." 176msgstr "$1 atsiunčiama..." 177 178#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 179msgid "$1 required dependencies could not be found." 180msgstr "" 181 182#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 183msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." 184msgstr "" 185 186#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 187msgid "All packages" 188msgstr "" 189 190#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 191#, fuzzy 192msgid "Already installed" 193msgstr "Klavišas jau naudojamas" 194 195#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 196#, fuzzy 197msgid "Back to Main Menu" 198msgstr "Pagrindinis meniu" 199 200#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 201#, fuzzy 202msgid "Base Game:" 203msgstr "Slėpti vidinius" 204 205#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 206msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" 207msgstr "" 208 209#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 210#, fuzzy 211msgid "Downloading..." 212msgstr "Įkeliama..." 213 214#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 215#, fuzzy 216msgid "Failed to download $1" 217msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" 218 219#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 220#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 221msgid "Games" 222msgstr "Žaidimai" 223 224#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 225msgid "Install" 226msgstr "Įdiegti" 227 228#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 229#, fuzzy 230msgid "Install $1" 231msgstr "Įdiegti" 232 233#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 234#, fuzzy 235msgid "Install missing dependencies" 236msgstr "Inicijuojami mazgai" 237 238#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 239#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 240msgid "Mods" 241msgstr "Papildiniai" 242 243#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 244msgid "No packages could be retrieved" 245msgstr "" 246 247#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 248msgid "No results" 249msgstr "" 250 251#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 252#, fuzzy 253msgid "No updates" 254msgstr "Atnaujinti" 255 256#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 257msgid "Not found" 258msgstr "" 259 260#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 261msgid "Overwrite" 262msgstr "" 263 264#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 265msgid "Please check that the base game is correct." 266msgstr "" 267 268#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 269msgid "Queued" 270msgstr "" 271 272#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 273#, fuzzy 274msgid "Texture packs" 275msgstr "Tekstūrų paketai" 276 277#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 278#, fuzzy 279msgid "Uninstall" 280msgstr "Įdiegti" 281 282#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 283msgid "Update" 284msgstr "Atnaujinti" 285 286#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 287msgid "Update All [$1]" 288msgstr "" 289 290#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua 291msgid "View more information in a web browser" 292msgstr "" 293 294#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 295msgid "A world named \"$1\" already exists" 296msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra" 297 298#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 299msgid "Additional terrain" 300msgstr "" 301 302#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp 303msgid "Altitude chill" 304msgstr "" 305 306#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 307msgid "Altitude dry" 308msgstr "" 309 310#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 311msgid "Biome blending" 312msgstr "" 313 314#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 315msgid "Biomes" 316msgstr "" 317 318#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 319msgid "Caverns" 320msgstr "" 321 322#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 323msgid "Caves" 324msgstr "" 325 326#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 327msgid "Create" 328msgstr "Sukurti" 329 330#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 331msgid "Decorations" 332msgstr "Dekoracijos" 333 334#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 335#, fuzzy 336msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" 337msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net" 338 339#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 340msgid "Download one from minetest.net" 341msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net" 342 343#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 344msgid "Dungeons" 345msgstr "" 346 347#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 348msgid "Flat terrain" 349msgstr "" 350 351#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 352msgid "Floating landmasses in the sky" 353msgstr "" 354 355#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 356msgid "Floatlands (experimental)" 357msgstr "" 358 359#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp 360msgid "Game" 361msgstr "Žaidimas" 362 363#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 364msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" 365msgstr "" 366 367#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 368msgid "Hills" 369msgstr "" 370 371#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 372msgid "Humid rivers" 373msgstr "" 374 375#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 376msgid "Increases humidity around rivers" 377msgstr "" 378 379#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 380msgid "Lakes" 381msgstr "" 382 383#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 384msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" 385msgstr "" 386 387#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp 388msgid "Mapgen" 389msgstr "Žemėlapių generavimas" 390 391#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp 392msgid "Mapgen flags" 393msgstr "" 394 395#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 396#, fuzzy 397msgid "Mapgen-specific flags" 398msgstr "Žemėlapių generavimas" 399 400#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 401msgid "Mountains" 402msgstr "" 403 404#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 405msgid "Mud flow" 406msgstr "" 407 408#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 409msgid "Network of tunnels and caves" 410msgstr "" 411 412#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 413#, fuzzy 414msgid "No game selected" 415msgstr "Intervalo pasirinkimas" 416 417#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 418msgid "Reduces heat with altitude" 419msgstr "" 420 421#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 422msgid "Reduces humidity with altitude" 423msgstr "" 424 425#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 426#, fuzzy 427msgid "Rivers" 428msgstr "Dešinieji langai" 429 430#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 431msgid "Sea level rivers" 432msgstr "" 433 434#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 435#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 436msgid "Seed" 437msgstr "Sėkla" 438 439#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 440msgid "Smooth transition between biomes" 441msgstr "" 442 443#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 444msgid "" 445"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " 446"created by v6)" 447msgstr "" 448 449#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 450msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" 451msgstr "" 452 453#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 454msgid "Temperate, Desert" 455msgstr "" 456 457#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 458msgid "Temperate, Desert, Jungle" 459msgstr "" 460 461#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 462msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" 463msgstr "" 464 465#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 466msgid "Terrain surface erosion" 467msgstr "" 468 469#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 470msgid "Trees and jungle grass" 471msgstr "" 472 473#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 474msgid "Vary river depth" 475msgstr "" 476 477#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 478msgid "Very large caverns deep in the underground" 479msgstr "" 480 481#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 482#, fuzzy 483msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." 484msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams." 485 486#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 487msgid "World name" 488msgstr "Pasaulio pavadinimas" 489 490#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua 491#, fuzzy 492msgid "You have no games installed." 493msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų." 494 495#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua 496msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" 497msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?" 498 499#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua 500#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua 501#: src/client/keycode.cpp 502msgid "Delete" 503msgstr "Ištrinti" 504 505#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua 506#, fuzzy 507msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" 508msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“" 509 510#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua 511#, fuzzy 512msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" 513msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“" 514 515#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua 516msgid "Delete World \"$1\"?" 517msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?" 518 519#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua 520msgid "Accept" 521msgstr "Priimti" 522 523#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua 524msgid "Rename Modpack:" 525msgstr "Pervadinti papildinių paką:" 526 527#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua 528msgid "" 529"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " 530"override any renaming here." 531msgstr "" 532 533#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 534msgid "(No description of setting given)" 535msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)" 536 537#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 538msgid "2D Noise" 539msgstr "" 540 541#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 542msgid "< Back to Settings page" 543msgstr "< Atgal į Nustatymus" 544 545#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 546msgid "Browse" 547msgstr "Naršyti" 548 549#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 550#, fuzzy 551msgid "Disabled" 552msgstr "Išjungti papildinį" 553 554#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 555msgid "Edit" 556msgstr "Keisti" 557 558#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 559#, fuzzy 560msgid "Enabled" 561msgstr "įjungtas" 562 563#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 564msgid "Lacunarity" 565msgstr "" 566 567#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 568msgid "Octaves" 569msgstr "" 570 571#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp 572msgid "Offset" 573msgstr "" 574 575#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 576msgid "Persistance" 577msgstr "" 578 579#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 580msgid "Please enter a valid integer." 581msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių." 582 583#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 584msgid "Please enter a valid number." 585msgstr "Prašome įvesti skaičių." 586 587#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 588msgid "Restore Default" 589msgstr "" 590 591#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp 592msgid "Scale" 593msgstr "" 594 595#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 596msgid "Search" 597msgstr "Ieškoti" 598 599#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 600msgid "Select directory" 601msgstr "Pasirinkite aplanką" 602 603#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 604msgid "Select file" 605msgstr "Pasirinkite failą" 606 607#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 608msgid "Show technical names" 609msgstr "" 610 611#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 612msgid "The value must be at least $1." 613msgstr "" 614 615#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 616msgid "The value must not be larger than $1." 617msgstr "" 618 619#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 620msgid "X" 621msgstr "" 622 623#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 624msgid "X spread" 625msgstr "" 626 627#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 628msgid "Y" 629msgstr "" 630 631#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 632msgid "Y spread" 633msgstr "" 634 635#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 636msgid "Z" 637msgstr "" 638 639#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 640msgid "Z spread" 641msgstr "" 642 643#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. 644#. It is short for "absolute value". 645#. It can be enabled in noise settings in 646#. main menu -> "All Settings". 647#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 648msgid "absvalue" 649msgstr "" 650 651#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. 652#. It describes the default processing options 653#. for noise settings in main menu -> "All Settings". 654#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 655#, fuzzy 656msgid "defaults" 657msgstr "keisti žaidimą" 658 659#. ~ "eased" is a noise parameter flag. 660#. It is used to make the map smoother and 661#. can be enabled in noise settings in 662#. main menu -> "All Settings". 663#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua 664msgid "eased" 665msgstr "" 666 667#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 668#, fuzzy 669msgid "$1 (Enabled)" 670msgstr "įjungtas" 671 672#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 673#, fuzzy 674msgid "$1 mods" 675msgstr "Konfigūruoti papildinius" 676 677#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 678msgid "Failed to install $1 to $2" 679msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" 680 681#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 682#, fuzzy 683msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" 684msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1" 685 686#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 687#, fuzzy 688msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" 689msgstr "" 690"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio " 691"paketui $1" 692 693#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 694msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" 695msgstr "" 696"Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“ arba sugadintas archyvas" 697 698#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 699#, fuzzy 700msgid "Install: file: \"$1\"" 701msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“" 702 703#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 704#, fuzzy 705msgid "Unable to find a valid mod or modpack" 706msgstr "" 707"Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio " 708"paketui $1" 709 710#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 711#, fuzzy 712msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" 713msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" 714 715#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 716#, fuzzy 717msgid "Unable to install a game as a $1" 718msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" 719 720#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 721#, fuzzy 722msgid "Unable to install a mod as a $1" 723msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" 724 725#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua 726#, fuzzy 727msgid "Unable to install a modpack as a $1" 728msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2" 729 730#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp 731msgid "Loading..." 732msgstr "Įkeliama..." 733 734#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua 735msgid "Public server list is disabled" 736msgstr "" 737 738#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua 739msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." 740msgstr "" 741"Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo " 742"interneto ryšį." 743 744#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 745msgid "Browse online content" 746msgstr "" 747 748#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 749#, fuzzy 750msgid "Content" 751msgstr "Tęsti" 752 753#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 754msgid "Disable Texture Pack" 755msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą" 756 757#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 758#, fuzzy 759msgid "Information:" 760msgstr "Papildinio informacija:" 761 762#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 763#, fuzzy 764msgid "Installed Packages:" 765msgstr "Įdiegti papildiniai:" 766 767#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 768msgid "No dependencies." 769msgstr "" 770 771#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 772#, fuzzy 773msgid "No package description available" 774msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas" 775 776#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 777msgid "Rename" 778msgstr "Pervadinti" 779 780#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 781#, fuzzy 782msgid "Uninstall Package" 783msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" 784 785#: builtin/mainmenu/tab_content.lua 786#, fuzzy 787msgid "Use Texture Pack" 788msgstr "Tekstūrų paketai" 789 790#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua 791msgid "Active Contributors" 792msgstr "Aktyvūs pagalbininkai" 793 794#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua 795msgid "Core Developers" 796msgstr "Pagrindiniai kūrėjai" 797 798#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua 799msgid "Credits" 800msgstr "Padėkos" 801 802#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua 803#, fuzzy 804msgid "Open User Data Directory" 805msgstr "Pasirinkite aplanką" 806 807#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua 808msgid "" 809"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" 810"and texture packs in a file manager / explorer." 811msgstr "" 812 813#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua 814msgid "Previous Contributors" 815msgstr "Ankstesni bendradarbiai" 816 817#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua 818msgid "Previous Core Developers" 819msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai" 820 821#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 822msgid "Announce Server" 823msgstr "Paskelbti Serverį" 824 825#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 826msgid "Bind Address" 827msgstr "Susieti adresą" 828 829#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 830msgid "Creative Mode" 831msgstr "Kūrybinė veiksena" 832 833#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 834msgid "Enable Damage" 835msgstr "Leisti sužeidimus" 836 837#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 838#, fuzzy 839msgid "Host Game" 840msgstr "Slėpti vidinius" 841 842#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 843#, fuzzy 844msgid "Host Server" 845msgstr "Serveris" 846 847#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 848msgid "Install games from ContentDB" 849msgstr "" 850 851#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 852msgid "Name" 853msgstr "" 854 855#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 856msgid "New" 857msgstr "Naujas" 858 859#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 860msgid "No world created or selected!" 861msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!" 862 863#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 864#, fuzzy 865msgid "Password" 866msgstr "Naujas slaptažodis" 867 868#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 869#, fuzzy 870msgid "Play Game" 871msgstr "Pradėti žaidimą" 872 873#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 874msgid "Port" 875msgstr "Prievadas" 876 877#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 878#, fuzzy 879msgid "Select Mods" 880msgstr "Pasirinkite pasaulį:" 881 882#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 883msgid "Select World:" 884msgstr "Pasirinkite pasaulį:" 885 886#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 887msgid "Server Port" 888msgstr "Serverio prievadas" 889 890#: builtin/mainmenu/tab_local.lua 891#, fuzzy 892msgid "Start Game" 893msgstr "Slėpti vidinius" 894 895#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 896msgid "Address / Port" 897msgstr "Adresas / Prievadas" 898 899#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 900msgid "Connect" 901msgstr "Jungtis" 902 903#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 904msgid "Creative mode" 905msgstr "Kūrybinė veiksena" 906 907#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 908msgid "Damage enabled" 909msgstr "Žalojimas įjungtas" 910 911#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 912msgid "Del. Favorite" 913msgstr "Pašalinti iš mėgiamų" 914 915#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 916#, fuzzy 917msgid "Favorite" 918msgstr "Mėgiami:" 919 920#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 921#, fuzzy 922msgid "Join Game" 923msgstr "Slėpti vidinius" 924 925#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 926msgid "Name / Password" 927msgstr "Vardas / Slaptažodis" 928 929#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 930msgid "Ping" 931msgstr "" 932 933#. ~ PvP = Player versus Player 934#: builtin/mainmenu/tab_online.lua 935msgid "PvP enabled" 936msgstr "PvP įjungtas" 937 938#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 939msgid "2x" 940msgstr "2x" 941 942#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 943msgid "3D Clouds" 944msgstr "3D Debesys" 945 946#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 947msgid "4x" 948msgstr "4x" 949 950#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 951msgid "8x" 952msgstr "8x" 953 954#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 955#, fuzzy 956msgid "All Settings" 957msgstr "Nustatymai" 958 959#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 960msgid "Antialiasing:" 961msgstr "" 962 963#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 964msgid "Autosave Screen Size" 965msgstr "" 966 967#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 968msgid "Bilinear Filter" 969msgstr "„Bilinear“ filtras" 970 971#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp 972msgid "Change Keys" 973msgstr "Nustatyti klavišus" 974 975#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 976#, fuzzy 977msgid "Connected Glass" 978msgstr "Jungtis" 979 980#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 981#, fuzzy 982msgid "Fancy Leaves" 983msgstr "Nepermatomi lapai" 984 985#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 986msgid "Mipmap" 987msgstr "" 988 989#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 990msgid "Mipmap + Aniso. Filter" 991msgstr "" 992 993#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 994msgid "No Filter" 995msgstr "" 996 997#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 998msgid "No Mipmap" 999msgstr "" 1000 1001#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1002#, fuzzy 1003msgid "Node Highlighting" 1004msgstr "Apšvietimo efektai" 1005 1006#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1007#, fuzzy 1008msgid "Node Outlining" 1009msgstr "Apšvietimo efektai" 1010 1011#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1012msgid "None" 1013msgstr "Joks" 1014 1015#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1016msgid "Opaque Leaves" 1017msgstr "Nepermatomi lapai" 1018 1019#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1020msgid "Opaque Water" 1021msgstr "Nepermatomas vanduo" 1022 1023#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1024#, fuzzy 1025msgid "Particles" 1026msgstr "Įjungti visus" 1027 1028#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1029msgid "Screen:" 1030msgstr "" 1031 1032#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1033msgid "Settings" 1034msgstr "Nustatymai" 1035 1036#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp 1037msgid "Shaders" 1038msgstr "Šešėliavimai" 1039 1040#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1041msgid "Shaders (experimental)" 1042msgstr "" 1043 1044#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1045msgid "Shaders (unavailable)" 1046msgstr "" 1047 1048#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1049#, fuzzy 1050msgid "Simple Leaves" 1051msgstr "Nepermatomi lapai" 1052 1053#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1054#, fuzzy 1055msgid "Smooth Lighting" 1056msgstr "Apšvietimo efektai" 1057 1058#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1059msgid "Texturing:" 1060msgstr "" 1061 1062#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1063msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." 1064msgstr "" 1065 1066#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp 1067msgid "Tone Mapping" 1068msgstr "" 1069 1070#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1071msgid "Touchthreshold: (px)" 1072msgstr "" 1073 1074#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1075msgid "Trilinear Filter" 1076msgstr "" 1077 1078#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1079#, fuzzy 1080msgid "Waving Leaves" 1081msgstr "Nepermatomi lapai" 1082 1083#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1084#, fuzzy 1085msgid "Waving Liquids" 1086msgstr "Nepermatomi lapai" 1087 1088#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua 1089msgid "Waving Plants" 1090msgstr "" 1091 1092#: src/client/client.cpp 1093msgid "Connection timed out." 1094msgstr "Baigėsi prijungimo laikas." 1095 1096#: src/client/client.cpp 1097msgid "Done!" 1098msgstr "Atlikta!" 1099 1100#: src/client/client.cpp 1101msgid "Initializing nodes" 1102msgstr "Inicijuojami mazgai" 1103 1104#: src/client/client.cpp 1105msgid "Initializing nodes..." 1106msgstr "Inicijuojami mazgai..." 1107 1108#: src/client/client.cpp 1109msgid "Loading textures..." 1110msgstr "Įkeliamos tekstūros..." 1111 1112#: src/client/client.cpp 1113msgid "Rebuilding shaders..." 1114msgstr "Perstatomi šešėliavimai..." 1115 1116#: src/client/clientlauncher.cpp 1117msgid "Connection error (timed out?)" 1118msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)" 1119 1120#: src/client/clientlauncher.cpp 1121msgid "Could not find or load game \"" 1122msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „" 1123 1124#: src/client/clientlauncher.cpp 1125msgid "Invalid gamespec." 1126msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai." 1127 1128#: src/client/clientlauncher.cpp 1129msgid "Main Menu" 1130msgstr "Pagrindinis meniu" 1131 1132#: src/client/clientlauncher.cpp 1133msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." 1134msgstr "" 1135"Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti." 1136 1137#: src/client/clientlauncher.cpp 1138msgid "Player name too long." 1139msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas." 1140 1141#: src/client/clientlauncher.cpp 1142msgid "Please choose a name!" 1143msgstr "" 1144 1145#: src/client/clientlauncher.cpp 1146msgid "Provided password file failed to open: " 1147msgstr "" 1148 1149#: src/client/clientlauncher.cpp 1150msgid "Provided world path doesn't exist: " 1151msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: " 1152 1153#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! 1154#. This is a special string. Put either "no" or "yes" 1155#. into the translation field (literally). 1156#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback 1157#. font, "no" otherwise. 1158#. The fallback font is (normally) required for languages with 1159#. non-Latin script, like Chinese. 1160#. When in doubt, test your translation. 1161#: src/client/fontengine.cpp 1162msgid "needs_fallback_font" 1163msgstr "no" 1164 1165#: src/client/game.cpp 1166msgid "" 1167"\n" 1168"Check debug.txt for details." 1169msgstr "" 1170"\n" 1171"Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos." 1172 1173#: src/client/game.cpp 1174msgid "- Address: " 1175msgstr "- Adresas: " 1176 1177#: src/client/game.cpp 1178msgid "- Creative Mode: " 1179msgstr "- Kūrybinis režimas " 1180 1181#: src/client/game.cpp 1182msgid "- Damage: " 1183msgstr "- Sužeidimai: " 1184 1185#: src/client/game.cpp 1186msgid "- Mode: " 1187msgstr "" 1188 1189#: src/client/game.cpp 1190msgid "- Port: " 1191msgstr "- Prievadas: " 1192 1193#: src/client/game.cpp 1194msgid "- Public: " 1195msgstr "- Viešas: " 1196 1197#. ~ PvP = Player versus Player 1198#: src/client/game.cpp 1199msgid "- PvP: " 1200msgstr "" 1201 1202#: src/client/game.cpp 1203msgid "- Server Name: " 1204msgstr "- Serverio pavadinimas: " 1205 1206#: src/client/game.cpp 1207#, fuzzy 1208msgid "Automatic forward disabled" 1209msgstr "Pirmyn" 1210 1211#: src/client/game.cpp 1212#, fuzzy 1213msgid "Automatic forward enabled" 1214msgstr "Pirmyn" 1215 1216#: src/client/game.cpp 1217msgid "Camera update disabled" 1218msgstr "" 1219 1220#: src/client/game.cpp 1221#, fuzzy 1222msgid "Camera update enabled" 1223msgstr "Žalojimas įjungtas" 1224 1225#: src/client/game.cpp 1226msgid "Change Password" 1227msgstr "Keisti slaptažodį" 1228 1229#: src/client/game.cpp 1230#, fuzzy 1231msgid "Cinematic mode disabled" 1232msgstr "Kūrybinė veiksena" 1233 1234#: src/client/game.cpp 1235#, fuzzy 1236msgid "Cinematic mode enabled" 1237msgstr "Kūrybinė veiksena" 1238 1239#: src/client/game.cpp 1240msgid "Client side scripting is disabled" 1241msgstr "" 1242 1243#: src/client/game.cpp 1244msgid "Connecting to server..." 1245msgstr "Jungiamasi prie serverio..." 1246 1247#: src/client/game.cpp 1248msgid "Continue" 1249msgstr "Tęsti" 1250 1251#: src/client/game.cpp 1252#, fuzzy, c-format 1253msgid "" 1254"Controls:\n" 1255"- %s: move forwards\n" 1256"- %s: move backwards\n" 1257"- %s: move left\n" 1258"- %s: move right\n" 1259"- %s: jump/climb up\n" 1260"- %s: dig/punch\n" 1261"- %s: place/use\n" 1262"- %s: sneak/climb down\n" 1263"- %s: drop item\n" 1264"- %s: inventory\n" 1265"- Mouse: turn/look\n" 1266"- Mouse wheel: select item\n" 1267"- %s: chat\n" 1268msgstr "" 1269"Numatytas valdymas:\n" 1270"- %s: judėti į priekį\n" 1271"- %s: judėti atgal\n" 1272"- %s: judėti į kairę\n" 1273"- %s: judėti į dešinę\n" 1274"- %s: šokti/lipti\n" 1275"- %s: leistis/eiti žemyn\n" 1276"- %s: išmesti daiktą\n" 1277"- %s: inventorius\n" 1278"- Pelė: sukti/žiūrėti\n" 1279"- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n" 1280"- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n" 1281"- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n" 1282"- %s: kalbėtis\n" 1283 1284#: src/client/game.cpp 1285msgid "Creating client..." 1286msgstr "Kuriamas klientas..." 1287 1288#: src/client/game.cpp 1289msgid "Creating server..." 1290msgstr "Kuriamas serveris...." 1291 1292#: src/client/game.cpp 1293msgid "Debug info and profiler graph hidden" 1294msgstr "" 1295 1296#: src/client/game.cpp 1297msgid "Debug info shown" 1298msgstr "" 1299 1300#: src/client/game.cpp 1301msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" 1302msgstr "" 1303 1304#: src/client/game.cpp 1305msgid "" 1306"Default Controls:\n" 1307"No menu visible:\n" 1308"- single tap: button activate\n" 1309"- double tap: place/use\n" 1310"- slide finger: look around\n" 1311"Menu/Inventory visible:\n" 1312"- double tap (outside):\n" 1313" -->close\n" 1314"- touch stack, touch slot:\n" 1315" --> move stack\n" 1316"- touch&drag, tap 2nd finger\n" 1317" --> place single item to slot\n" 1318msgstr "" 1319"Numatytas valdymas:\n" 1320"Nematomi meniu:\n" 1321"- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n" 1322"- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n" 1323"- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n" 1324"Meniu/Inventorius matomi:\n" 1325"- dvigubas palietimas (išorėje):\n" 1326" -->uždaryti\n" 1327"- liesti rietuvę, liesti angą:\n" 1328" --> judinti rietuvę\n" 1329"- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n" 1330" --> padėti vieną elementą į angą\n" 1331 1332#: src/client/game.cpp 1333msgid "Disabled unlimited viewing range" 1334msgstr "" 1335 1336#: src/client/game.cpp 1337msgid "Enabled unlimited viewing range" 1338msgstr "" 1339 1340#: src/client/game.cpp 1341msgid "Exit to Menu" 1342msgstr "Grįžti į meniu" 1343 1344#: src/client/game.cpp 1345msgid "Exit to OS" 1346msgstr "Išeiti iš žaidimo" 1347 1348#: src/client/game.cpp 1349#, fuzzy 1350msgid "Fast mode disabled" 1351msgstr "Išjungti papildinį" 1352 1353#: src/client/game.cpp 1354#, fuzzy 1355msgid "Fast mode enabled" 1356msgstr "Žalojimas įjungtas" 1357 1358#: src/client/game.cpp 1359msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" 1360msgstr "" 1361 1362#: src/client/game.cpp 1363#, fuzzy 1364msgid "Fly mode disabled" 1365msgstr "Išjungti papildinį" 1366 1367#: src/client/game.cpp 1368#, fuzzy 1369msgid "Fly mode enabled" 1370msgstr "Žalojimas įjungtas" 1371 1372#: src/client/game.cpp 1373msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" 1374msgstr "" 1375 1376#: src/client/game.cpp 1377#, fuzzy 1378msgid "Fog disabled" 1379msgstr "Išjungti papildinį" 1380 1381#: src/client/game.cpp 1382#, fuzzy 1383msgid "Fog enabled" 1384msgstr "įjungtas" 1385 1386#: src/client/game.cpp 1387msgid "Game info:" 1388msgstr "" 1389 1390#: src/client/game.cpp 1391#, fuzzy 1392msgid "Game paused" 1393msgstr "Žaidimo pavadinimas" 1394 1395#: src/client/game.cpp 1396msgid "Hosting server" 1397msgstr "Kuriamas serveris" 1398 1399#: src/client/game.cpp 1400msgid "Item definitions..." 1401msgstr "Elemento apibrėžimai..." 1402 1403#: src/client/game.cpp 1404msgid "KiB/s" 1405msgstr "KiB/s" 1406 1407#: src/client/game.cpp 1408msgid "Media..." 1409msgstr "Medija..." 1410 1411#: src/client/game.cpp 1412msgid "MiB/s" 1413msgstr "MiB/s" 1414 1415#: src/client/game.cpp 1416msgid "Minimap currently disabled by game or mod" 1417msgstr "" 1418 1419#: src/client/game.cpp 1420msgid "Noclip mode disabled" 1421msgstr "" 1422 1423#: src/client/game.cpp 1424#, fuzzy 1425msgid "Noclip mode enabled" 1426msgstr "Žalojimas įjungtas" 1427 1428#: src/client/game.cpp 1429msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" 1430msgstr "" 1431 1432#: src/client/game.cpp 1433msgid "Node definitions..." 1434msgstr "Mazgo apibrėžimai..." 1435 1436#: src/client/game.cpp 1437msgid "Off" 1438msgstr "" 1439 1440#: src/client/game.cpp 1441msgid "On" 1442msgstr "" 1443 1444#: src/client/game.cpp 1445msgid "Pitch move mode disabled" 1446msgstr "" 1447 1448#: src/client/game.cpp 1449msgid "Pitch move mode enabled" 1450msgstr "" 1451 1452#: src/client/game.cpp 1453msgid "Profiler graph shown" 1454msgstr "" 1455 1456#: src/client/game.cpp 1457msgid "Remote server" 1458msgstr "" 1459 1460#: src/client/game.cpp 1461msgid "Resolving address..." 1462msgstr "Ieškoma adreso..." 1463 1464#: src/client/game.cpp 1465msgid "Shutting down..." 1466msgstr "Išjungiama..." 1467 1468#: src/client/game.cpp 1469msgid "Singleplayer" 1470msgstr "Žaisti vienam" 1471 1472#: src/client/game.cpp 1473msgid "Sound Volume" 1474msgstr "Garso lygis" 1475 1476#: src/client/game.cpp 1477#, fuzzy 1478msgid "Sound muted" 1479msgstr "Garso lygis" 1480 1481#: src/client/game.cpp 1482msgid "Sound system is disabled" 1483msgstr "" 1484 1485#: src/client/game.cpp 1486msgid "Sound system is not supported on this build" 1487msgstr "" 1488 1489#: src/client/game.cpp 1490#, fuzzy 1491msgid "Sound unmuted" 1492msgstr "Garso lygis" 1493 1494#: src/client/game.cpp 1495#, c-format 1496msgid "Viewing range changed to %d" 1497msgstr "" 1498 1499#: src/client/game.cpp 1500#, c-format 1501msgid "Viewing range is at maximum: %d" 1502msgstr "" 1503 1504#: src/client/game.cpp 1505#, c-format 1506msgid "Viewing range is at minimum: %d" 1507msgstr "" 1508 1509#: src/client/game.cpp 1510#, c-format 1511msgid "Volume changed to %d%%" 1512msgstr "" 1513 1514#: src/client/game.cpp 1515msgid "Wireframe shown" 1516msgstr "" 1517 1518#: src/client/game.cpp 1519msgid "Zoom currently disabled by game or mod" 1520msgstr "" 1521 1522#: src/client/game.cpp 1523msgid "ok" 1524msgstr "gerai" 1525 1526#: src/client/gameui.cpp 1527#, fuzzy 1528msgid "Chat hidden" 1529msgstr "Nustatyti klavišus" 1530 1531#: src/client/gameui.cpp 1532msgid "Chat shown" 1533msgstr "" 1534 1535#: src/client/gameui.cpp 1536msgid "HUD hidden" 1537msgstr "" 1538 1539#: src/client/gameui.cpp 1540msgid "HUD shown" 1541msgstr "" 1542 1543#: src/client/gameui.cpp 1544msgid "Profiler hidden" 1545msgstr "" 1546 1547#: src/client/gameui.cpp 1548#, c-format 1549msgid "Profiler shown (page %d of %d)" 1550msgstr "" 1551 1552#: src/client/keycode.cpp 1553msgid "Apps" 1554msgstr "Programos" 1555 1556#: src/client/keycode.cpp 1557#, fuzzy 1558msgid "Backspace" 1559msgstr "Atgal" 1560 1561#: src/client/keycode.cpp 1562msgid "Caps Lock" 1563msgstr "" 1564 1565#: src/client/keycode.cpp 1566msgid "Clear" 1567msgstr "Išvalyti" 1568 1569#: src/client/keycode.cpp 1570msgid "Control" 1571msgstr "Valdymas" 1572 1573#: src/client/keycode.cpp 1574msgid "Down" 1575msgstr "Žemyn" 1576 1577#: src/client/keycode.cpp 1578msgid "End" 1579msgstr "Baigti" 1580 1581#: src/client/keycode.cpp 1582#, fuzzy 1583msgid "Erase EOF" 1584msgstr "Ištrinti OEF" 1585 1586#: src/client/keycode.cpp 1587msgid "Execute" 1588msgstr "Vykdyti" 1589 1590#: src/client/keycode.cpp 1591msgid "Help" 1592msgstr "Pagalba" 1593 1594#: src/client/keycode.cpp 1595msgid "Home" 1596msgstr "Pradžia" 1597 1598#: src/client/keycode.cpp 1599#, fuzzy 1600msgid "IME Accept" 1601msgstr "Priimti" 1602 1603#: src/client/keycode.cpp 1604#, fuzzy 1605msgid "IME Convert" 1606msgstr "Konvertuoti" 1607 1608#: src/client/keycode.cpp 1609#, fuzzy 1610msgid "IME Escape" 1611msgstr "Atšaukti" 1612 1613#: src/client/keycode.cpp 1614#, fuzzy 1615msgid "IME Mode Change" 1616msgstr "Būsenos keitimas" 1617 1618#: src/client/keycode.cpp 1619msgid "IME Nonconvert" 1620msgstr "" 1621 1622#: src/client/keycode.cpp 1623msgid "Insert" 1624msgstr "Įterpti" 1625 1626#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1627msgid "Left" 1628msgstr "Kairėn" 1629 1630#: src/client/keycode.cpp 1631msgid "Left Button" 1632msgstr "Kairysis mygtukas" 1633 1634#: src/client/keycode.cpp 1635msgid "Left Control" 1636msgstr "Kairysis Control" 1637 1638#: src/client/keycode.cpp 1639msgid "Left Menu" 1640msgstr "Kairysis meniu" 1641 1642#: src/client/keycode.cpp 1643msgid "Left Shift" 1644msgstr "Kairysis Shift" 1645 1646#: src/client/keycode.cpp 1647msgid "Left Windows" 1648msgstr "Kairieji langai" 1649 1650#. ~ Key name, common on Windows keyboards 1651#: src/client/keycode.cpp 1652msgid "Menu" 1653msgstr "Meniu" 1654 1655#: src/client/keycode.cpp 1656msgid "Middle Button" 1657msgstr "Vidurinis mygtukas" 1658 1659#: src/client/keycode.cpp 1660msgid "Num Lock" 1661msgstr "Num Lock" 1662 1663#: src/client/keycode.cpp 1664msgid "Numpad *" 1665msgstr "SkaitKlav *" 1666 1667#: src/client/keycode.cpp 1668msgid "Numpad +" 1669msgstr "SkaitKlav +" 1670 1671#: src/client/keycode.cpp 1672msgid "Numpad -" 1673msgstr "SkaitKlav -" 1674 1675#: src/client/keycode.cpp 1676#, fuzzy 1677msgid "Numpad ." 1678msgstr "SkaitKlav *" 1679 1680#: src/client/keycode.cpp 1681msgid "Numpad /" 1682msgstr "SkaitKlav /" 1683 1684#: src/client/keycode.cpp 1685msgid "Numpad 0" 1686msgstr "SkaitKlav 0" 1687 1688#: src/client/keycode.cpp 1689msgid "Numpad 1" 1690msgstr "SkaitKlav 1" 1691 1692#: src/client/keycode.cpp 1693msgid "Numpad 2" 1694msgstr "SkaitKlav 2" 1695 1696#: src/client/keycode.cpp 1697msgid "Numpad 3" 1698msgstr "SkaitKlav 3" 1699 1700#: src/client/keycode.cpp 1701msgid "Numpad 4" 1702msgstr "SkaitKlav 4" 1703 1704#: src/client/keycode.cpp 1705msgid "Numpad 5" 1706msgstr "SkaitKlav 5" 1707 1708#: src/client/keycode.cpp 1709msgid "Numpad 6" 1710msgstr "SkaitKlav 6" 1711 1712#: src/client/keycode.cpp 1713msgid "Numpad 7" 1714msgstr "SkaitKlav 7" 1715 1716#: src/client/keycode.cpp 1717msgid "Numpad 8" 1718msgstr "SkaitKlav 8" 1719 1720#: src/client/keycode.cpp 1721msgid "Numpad 9" 1722msgstr "SkaitKlav 9" 1723 1724#: src/client/keycode.cpp 1725msgid "OEM Clear" 1726msgstr "OEM valymas" 1727 1728#: src/client/keycode.cpp 1729msgid "Page down" 1730msgstr "" 1731 1732#: src/client/keycode.cpp 1733msgid "Page up" 1734msgstr "" 1735 1736#: src/client/keycode.cpp 1737msgid "Pause" 1738msgstr "Pause" 1739 1740#: src/client/keycode.cpp 1741msgid "Play" 1742msgstr "Žaisti" 1743 1744#. ~ "Print screen" key 1745#: src/client/keycode.cpp 1746msgid "Print" 1747msgstr "Spausdinti" 1748 1749#: src/client/keycode.cpp 1750msgid "Return" 1751msgstr "Grįžti" 1752 1753#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1754msgid "Right" 1755msgstr "Dešinėn" 1756 1757#: src/client/keycode.cpp 1758msgid "Right Button" 1759msgstr "Dešinysis mygtukas" 1760 1761#: src/client/keycode.cpp 1762msgid "Right Control" 1763msgstr "Dešinysis Control" 1764 1765#: src/client/keycode.cpp 1766msgid "Right Menu" 1767msgstr "Dešinysis meniu" 1768 1769#: src/client/keycode.cpp 1770msgid "Right Shift" 1771msgstr "Dešinysis Shift" 1772 1773#: src/client/keycode.cpp 1774msgid "Right Windows" 1775msgstr "Dešinieji langai" 1776 1777#: src/client/keycode.cpp 1778msgid "Scroll Lock" 1779msgstr "Scroll Lock" 1780 1781#. ~ Key name 1782#: src/client/keycode.cpp 1783msgid "Select" 1784msgstr "Pasirinkti" 1785 1786#: src/client/keycode.cpp 1787msgid "Shift" 1788msgstr "Shift (Lyg2)" 1789 1790#: src/client/keycode.cpp 1791msgid "Sleep" 1792msgstr "Užmigdyti" 1793 1794#: src/client/keycode.cpp 1795msgid "Snapshot" 1796msgstr "Užlaikymas" 1797 1798#: src/client/keycode.cpp 1799msgid "Space" 1800msgstr "Tarpas" 1801 1802#: src/client/keycode.cpp 1803msgid "Tab" 1804msgstr "Tabuliacija" 1805 1806#: src/client/keycode.cpp 1807msgid "Up" 1808msgstr "Aukštyn" 1809 1810#: src/client/keycode.cpp 1811msgid "X Button 1" 1812msgstr "X mygtukas 1" 1813 1814#: src/client/keycode.cpp 1815msgid "X Button 2" 1816msgstr "X mygtukas 2" 1817 1818#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1819msgid "Zoom" 1820msgstr "Pritraukti" 1821 1822#: src/client/minimap.cpp 1823msgid "Minimap hidden" 1824msgstr "" 1825 1826#: src/client/minimap.cpp 1827#, c-format 1828msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" 1829msgstr "" 1830 1831#: src/client/minimap.cpp 1832#, c-format 1833msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" 1834msgstr "" 1835 1836#: src/client/minimap.cpp 1837msgid "Minimap in texture mode" 1838msgstr "" 1839 1840#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp 1841msgid "Passwords do not match!" 1842msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!" 1843 1844#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp 1845msgid "Register and Join" 1846msgstr "" 1847 1848#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp 1849#, c-format 1850msgid "" 1851"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" 1852"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " 1853"server.\n" 1854"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " 1855"creation, or click 'Cancel' to abort." 1856msgstr "" 1857 1858#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp 1859msgid "Proceed" 1860msgstr "Vykdyti" 1861 1862#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1863#, fuzzy 1864msgid "\"Special\" = climb down" 1865msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn" 1866 1867#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1868#, fuzzy 1869msgid "Autoforward" 1870msgstr "Pirmyn" 1871 1872#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp 1873msgid "Automatic jumping" 1874msgstr "" 1875 1876#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1877msgid "Backward" 1878msgstr "Atgal" 1879 1880#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1881#, fuzzy 1882msgid "Change camera" 1883msgstr "Nustatyti klavišus" 1884 1885#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1886msgid "Chat" 1887msgstr "Susirašinėti" 1888 1889#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1890msgid "Command" 1891msgstr "Komanda" 1892 1893#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1894msgid "Console" 1895msgstr "Pultas" 1896 1897#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1898msgid "Dec. range" 1899msgstr "" 1900 1901#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1902msgid "Dec. volume" 1903msgstr "" 1904 1905#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1906msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" 1907msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį" 1908 1909#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1910msgid "Drop" 1911msgstr "Mesti" 1912 1913#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1914msgid "Forward" 1915msgstr "Pirmyn" 1916 1917#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1918msgid "Inc. range" 1919msgstr "" 1920 1921#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1922#, fuzzy 1923msgid "Inc. volume" 1924msgstr "Garso lygis" 1925 1926#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1927msgid "Inventory" 1928msgstr "Inventorius" 1929 1930#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1931msgid "Jump" 1932msgstr "Pašokti" 1933 1934#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1935msgid "Key already in use" 1936msgstr "Klavišas jau naudojamas" 1937 1938#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1939msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" 1940msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)" 1941 1942#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1943#, fuzzy 1944msgid "Local command" 1945msgstr "Komanda" 1946 1947#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1948msgid "Mute" 1949msgstr "" 1950 1951#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1952#, fuzzy 1953msgid "Next item" 1954msgstr "Kitas" 1955 1956#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1957msgid "Prev. item" 1958msgstr "" 1959 1960#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1961msgid "Range select" 1962msgstr "Intervalo pasirinkimas" 1963 1964#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp 1965msgid "Screenshot" 1966msgstr "" 1967 1968#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1969msgid "Sneak" 1970msgstr "Sėlinti" 1971 1972#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1973msgid "Special" 1974msgstr "" 1975 1976#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1977#, fuzzy 1978msgid "Toggle HUD" 1979msgstr "Įjungti skrydį" 1980 1981#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1982#, fuzzy 1983msgid "Toggle chat log" 1984msgstr "Įjungti greitą" 1985 1986#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1987msgid "Toggle fast" 1988msgstr "Įjungti greitą" 1989 1990#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1991msgid "Toggle fly" 1992msgstr "Įjungti skrydį" 1993 1994#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 1995#, fuzzy 1996msgid "Toggle fog" 1997msgstr "Įjungti skrydį" 1998 1999#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 2000#, fuzzy 2001msgid "Toggle minimap" 2002msgstr "Įjungti noclip" 2003 2004#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 2005msgid "Toggle noclip" 2006msgstr "Įjungti noclip" 2007 2008#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 2009#, fuzzy 2010msgid "Toggle pitchmove" 2011msgstr "Įjungti greitą" 2012 2013#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp 2014msgid "press key" 2015msgstr "paspauskite klavišą" 2016 2017#: src/gui/guiPasswordChange.cpp 2018msgid "Change" 2019msgstr "Pakeisti" 2020 2021#: src/gui/guiPasswordChange.cpp 2022msgid "Confirm Password" 2023msgstr "Patvirtinti slaptažodį" 2024 2025#: src/gui/guiPasswordChange.cpp 2026msgid "New Password" 2027msgstr "Naujas slaptažodis" 2028 2029#: src/gui/guiPasswordChange.cpp 2030msgid "Old Password" 2031msgstr "Senas slaptažodis" 2032 2033#: src/gui/guiVolumeChange.cpp 2034msgid "Exit" 2035msgstr "Išeiti" 2036 2037#: src/gui/guiVolumeChange.cpp 2038#, fuzzy 2039msgid "Muted" 2040msgstr "paspauskite klavišą" 2041 2042#: src/gui/guiVolumeChange.cpp 2043msgid "Sound Volume: " 2044msgstr "Garso lygis: " 2045 2046#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". 2047#. Don't forget the space. 2048#: src/gui/modalMenu.cpp 2049msgid "Enter " 2050msgstr "Įvesti " 2051 2052#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! 2053#. This is a special string which needs to contain the translation's 2054#. language code (e.g. "de" for German). 2055#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp 2056msgid "LANG_CODE" 2057msgstr "lt" 2058 2059#: src/settings_translation_file.cpp 2060msgid "" 2061"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" 2062"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." 2063msgstr "" 2064 2065#: src/settings_translation_file.cpp 2066msgid "" 2067"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" 2068"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " 2069"circle." 2070msgstr "" 2071 2072#: src/settings_translation_file.cpp 2073msgid "" 2074"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" 2075"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" 2076"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" 2077"point by increasing 'scale'.\n" 2078"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" 2079"sets with default parameters, it may need altering in other\n" 2080"situations.\n" 2081"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." 2082msgstr "" 2083 2084#: src/settings_translation_file.cpp 2085msgid "" 2086"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" 2087"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" 2088"These numbers can be made very large, the fractal does\n" 2089"not have to fit inside the world.\n" 2090"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" 2091"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" 2092"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." 2093msgstr "" 2094 2095#: src/settings_translation_file.cpp 2096msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." 2097msgstr "" 2098 2099#: src/settings_translation_file.cpp 2100msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." 2101msgstr "" 2102 2103#: src/settings_translation_file.cpp 2104msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." 2105msgstr "" 2106 2107#: src/settings_translation_file.cpp 2108msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges." 2109msgstr "" 2110 2111#: src/settings_translation_file.cpp 2112msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills." 2113msgstr "" 2114 2115#: src/settings_translation_file.cpp 2116msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges." 2117msgstr "" 2118 2119#: src/settings_translation_file.cpp 2120msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." 2121msgstr "" 2122 2123#: src/settings_translation_file.cpp 2124#, fuzzy 2125msgid "3D clouds" 2126msgstr "Trimačiai debesys" 2127 2128#: src/settings_translation_file.cpp 2129msgid "3D mode" 2130msgstr "" 2131 2132#: src/settings_translation_file.cpp 2133msgid "3D mode parallax strength" 2134msgstr "" 2135 2136#: src/settings_translation_file.cpp 2137msgid "3D noise defining giant caverns." 2138msgstr "" 2139 2140#: src/settings_translation_file.cpp 2141msgid "" 2142"3D noise defining mountain structure and height.\n" 2143"Also defines structure of floatland mountain terrain." 2144msgstr "" 2145 2146#: src/settings_translation_file.cpp 2147msgid "" 2148"3D noise defining structure of floatlands.\n" 2149"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" 2150"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" 2151"a value range of approximately -2.0 to 2.0." 2152msgstr "" 2153 2154#: src/settings_translation_file.cpp 2155msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." 2156msgstr "" 2157 2158#: src/settings_translation_file.cpp 2159msgid "3D noise defining terrain." 2160msgstr "" 2161 2162#: src/settings_translation_file.cpp 2163msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." 2164msgstr "" 2165 2166#: src/settings_translation_file.cpp 2167msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk." 2168msgstr "" 2169 2170#: src/settings_translation_file.cpp 2171msgid "" 2172"3D support.\n" 2173"Currently supported:\n" 2174"- none: no 3d output.\n" 2175"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" 2176"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" 2177"- topbottom: split screen top/bottom.\n" 2178"- sidebyside: split screen side by side.\n" 2179"- crossview: Cross-eyed 3d\n" 2180"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" 2181"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." 2182msgstr "" 2183 2184#: src/settings_translation_file.cpp 2185msgid "" 2186"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" 2187"Will be overridden when creating a new world in the main menu." 2188msgstr "" 2189 2190#: src/settings_translation_file.cpp 2191msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." 2192msgstr "" 2193 2194#: src/settings_translation_file.cpp 2195msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." 2196msgstr "" 2197 2198#: src/settings_translation_file.cpp 2199msgid "ABM interval" 2200msgstr "" 2201 2202#: src/settings_translation_file.cpp 2203msgid "ABM time budget" 2204msgstr "" 2205 2206#: src/settings_translation_file.cpp 2207msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" 2208msgstr "" 2209 2210#: src/settings_translation_file.cpp 2211msgid "Acceleration in air" 2212msgstr "" 2213 2214#: src/settings_translation_file.cpp 2215msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second." 2216msgstr "" 2217 2218#: src/settings_translation_file.cpp 2219msgid "Active Block Modifiers" 2220msgstr "" 2221 2222#: src/settings_translation_file.cpp 2223msgid "Active block management interval" 2224msgstr "" 2225 2226#: src/settings_translation_file.cpp 2227msgid "Active block range" 2228msgstr "" 2229 2230#: src/settings_translation_file.cpp 2231msgid "Active object send range" 2232msgstr "" 2233 2234#: src/settings_translation_file.cpp 2235msgid "" 2236"Address to connect to.\n" 2237"Leave this blank to start a local server.\n" 2238"Note that the address field in the main menu overrides this setting." 2239msgstr "" 2240 2241#: src/settings_translation_file.cpp 2242msgid "Adds particles when digging a node." 2243msgstr "" 2244 2245#: src/settings_translation_file.cpp 2246msgid "" 2247"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " 2248"screens." 2249msgstr "" 2250 2251#: src/settings_translation_file.cpp 2252#, c-format 2253msgid "" 2254"Adjusts the density of the floatland layer.\n" 2255"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" 2256"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" 2257"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" 2258"to be sure) creates a solid floatland layer." 2259msgstr "" 2260 2261#: src/settings_translation_file.cpp 2262msgid "Advanced" 2263msgstr "" 2264 2265#: src/settings_translation_file.cpp 2266msgid "" 2267"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" 2268"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" 2269"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" 2270"This only has significant effect on daylight and artificial\n" 2271"light, it has very little effect on natural night light." 2272msgstr "" 2273 2274#: src/settings_translation_file.cpp 2275msgid "Always fly and fast" 2276msgstr "" 2277 2278#: src/settings_translation_file.cpp 2279msgid "Ambient occlusion gamma" 2280msgstr "" 2281 2282#: src/settings_translation_file.cpp 2283msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." 2284msgstr "" 2285 2286#: src/settings_translation_file.cpp 2287msgid "Amplifies the valleys." 2288msgstr "" 2289 2290#: src/settings_translation_file.cpp 2291msgid "Anisotropic filtering" 2292msgstr "" 2293 2294#: src/settings_translation_file.cpp 2295msgid "Announce server" 2296msgstr "" 2297 2298#: src/settings_translation_file.cpp 2299msgid "Announce to this serverlist." 2300msgstr "Paskelbti tai serverių sąrašui" 2301 2302#: src/settings_translation_file.cpp 2303msgid "Append item name" 2304msgstr "" 2305 2306#: src/settings_translation_file.cpp 2307msgid "Append item name to tooltip." 2308msgstr "" 2309 2310#: src/settings_translation_file.cpp 2311msgid "Apple trees noise" 2312msgstr "" 2313 2314#: src/settings_translation_file.cpp 2315msgid "Arm inertia" 2316msgstr "" 2317 2318#: src/settings_translation_file.cpp 2319msgid "" 2320"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" 2321"the arm when the camera moves." 2322msgstr "" 2323 2324#: src/settings_translation_file.cpp 2325msgid "Ask to reconnect after crash" 2326msgstr "" 2327 2328#: src/settings_translation_file.cpp 2329msgid "" 2330"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " 2331"to\n" 2332"clients.\n" 2333"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " 2334"visible\n" 2335"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " 2336"caves,\n" 2337"as well as sometimes on land).\n" 2338"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" 2339"optimization.\n" 2340"Stated in mapblocks (16 nodes)." 2341msgstr "" 2342 2343#: src/settings_translation_file.cpp 2344#, fuzzy 2345msgid "Automatic forward key" 2346msgstr "Pirmyn" 2347 2348#: src/settings_translation_file.cpp 2349msgid "Automatically jump up single-node obstacles." 2350msgstr "" 2351 2352#: src/settings_translation_file.cpp 2353msgid "Automatically report to the serverlist." 2354msgstr "" 2355 2356#: src/settings_translation_file.cpp 2357msgid "Autosave screen size" 2358msgstr "" 2359 2360#: src/settings_translation_file.cpp 2361msgid "Autoscaling mode" 2362msgstr "" 2363 2364#: src/settings_translation_file.cpp 2365#, fuzzy 2366msgid "Backward key" 2367msgstr "Atgal" 2368 2369#: src/settings_translation_file.cpp 2370msgid "Base ground level" 2371msgstr "" 2372 2373#: src/settings_translation_file.cpp 2374msgid "Base terrain height." 2375msgstr "" 2376 2377#: src/settings_translation_file.cpp 2378msgid "Basic" 2379msgstr "" 2380 2381#: src/settings_translation_file.cpp 2382msgid "Basic privileges" 2383msgstr "" 2384 2385#: src/settings_translation_file.cpp 2386msgid "Beach noise" 2387msgstr "" 2388 2389#: src/settings_translation_file.cpp 2390msgid "Beach noise threshold" 2391msgstr "" 2392 2393#: src/settings_translation_file.cpp 2394msgid "Bilinear filtering" 2395msgstr "" 2396 2397#: src/settings_translation_file.cpp 2398#, fuzzy 2399msgid "Bind address" 2400msgstr "Ieškoma adreso..." 2401 2402#: src/settings_translation_file.cpp 2403msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" 2404msgstr "" 2405 2406#: src/settings_translation_file.cpp 2407msgid "Biome noise" 2408msgstr "" 2409 2410#: src/settings_translation_file.cpp 2411msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." 2412msgstr "" 2413 2414#: src/settings_translation_file.cpp 2415msgid "Block send optimize distance" 2416msgstr "" 2417 2418#: src/settings_translation_file.cpp 2419msgid "Bold and italic font path" 2420msgstr "" 2421 2422#: src/settings_translation_file.cpp 2423msgid "Bold and italic monospace font path" 2424msgstr "" 2425 2426#: src/settings_translation_file.cpp 2427msgid "Bold font path" 2428msgstr "" 2429 2430#: src/settings_translation_file.cpp 2431msgid "Bold monospace font path" 2432msgstr "" 2433 2434#: src/settings_translation_file.cpp 2435msgid "Build inside player" 2436msgstr "" 2437 2438#: src/settings_translation_file.cpp 2439msgid "Builtin" 2440msgstr "" 2441 2442#: src/settings_translation_file.cpp 2443msgid "" 2444"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" 2445"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" 2446"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" 2447"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." 2448msgstr "" 2449 2450#: src/settings_translation_file.cpp 2451msgid "Camera smoothing" 2452msgstr "" 2453 2454#: src/settings_translation_file.cpp 2455msgid "Camera smoothing in cinematic mode" 2456msgstr "" 2457 2458#: src/settings_translation_file.cpp 2459msgid "Camera update toggle key" 2460msgstr "" 2461 2462#: src/settings_translation_file.cpp 2463msgid "Cave noise" 2464msgstr "" 2465 2466#: src/settings_translation_file.cpp 2467msgid "Cave noise #1" 2468msgstr "" 2469 2470#: src/settings_translation_file.cpp 2471msgid "Cave noise #2" 2472msgstr "" 2473 2474#: src/settings_translation_file.cpp 2475msgid "Cave width" 2476msgstr "" 2477 2478#: src/settings_translation_file.cpp 2479msgid "Cave1 noise" 2480msgstr "" 2481 2482#: src/settings_translation_file.cpp 2483msgid "Cave2 noise" 2484msgstr "" 2485 2486#: src/settings_translation_file.cpp 2487msgid "Cavern limit" 2488msgstr "" 2489 2490#: src/settings_translation_file.cpp 2491msgid "Cavern noise" 2492msgstr "" 2493 2494#: src/settings_translation_file.cpp 2495msgid "Cavern taper" 2496msgstr "" 2497 2498#: src/settings_translation_file.cpp 2499msgid "Cavern threshold" 2500msgstr "" 2501 2502#: src/settings_translation_file.cpp 2503msgid "Cavern upper limit" 2504msgstr "" 2505 2506#: src/settings_translation_file.cpp 2507msgid "" 2508"Center of light curve boost range.\n" 2509"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." 2510msgstr "" 2511 2512#: src/settings_translation_file.cpp 2513msgid "Chat font size" 2514msgstr "" 2515 2516#: src/settings_translation_file.cpp 2517#, fuzzy 2518msgid "Chat key" 2519msgstr "Nustatyti klavišus" 2520 2521#: src/settings_translation_file.cpp 2522#, fuzzy 2523msgid "Chat log level" 2524msgstr "Nustatyti klavišus" 2525 2526#: src/settings_translation_file.cpp 2527msgid "Chat message count limit" 2528msgstr "" 2529 2530#: src/settings_translation_file.cpp 2531msgid "Chat message format" 2532msgstr "" 2533 2534#: src/settings_translation_file.cpp 2535msgid "Chat message kick threshold" 2536msgstr "" 2537 2538#: src/settings_translation_file.cpp 2539msgid "Chat message max length" 2540msgstr "" 2541 2542#: src/settings_translation_file.cpp 2543#, fuzzy 2544msgid "Chat toggle key" 2545msgstr "Nustatyti klavišus" 2546 2547#: src/settings_translation_file.cpp 2548#, fuzzy 2549msgid "Chatcommands" 2550msgstr "Komanda" 2551 2552#: src/settings_translation_file.cpp 2553msgid "Chunk size" 2554msgstr "" 2555 2556#: src/settings_translation_file.cpp 2557#, fuzzy 2558msgid "Cinematic mode" 2559msgstr "Kūrybinė veiksena" 2560 2561#: src/settings_translation_file.cpp 2562#, fuzzy 2563msgid "Cinematic mode key" 2564msgstr "Kūrybinė veiksena" 2565 2566#: src/settings_translation_file.cpp 2567msgid "Clean transparent textures" 2568msgstr "" 2569 2570#: src/settings_translation_file.cpp 2571msgid "Client" 2572msgstr "Žaisti tinkle(klientas)" 2573 2574#: src/settings_translation_file.cpp 2575msgid "Client and Server" 2576msgstr "" 2577 2578#: src/settings_translation_file.cpp 2579#, fuzzy 2580msgid "Client modding" 2581msgstr "Žaisti tinkle(klientas)" 2582 2583#: src/settings_translation_file.cpp 2584#, fuzzy 2585msgid "Client side modding restrictions" 2586msgstr "Žaisti tinkle(klientas)" 2587 2588#: src/settings_translation_file.cpp 2589msgid "Client side node lookup range restriction" 2590msgstr "" 2591 2592#: src/settings_translation_file.cpp 2593msgid "Climbing speed" 2594msgstr "" 2595 2596#: src/settings_translation_file.cpp 2597msgid "Cloud radius" 2598msgstr "" 2599 2600#: src/settings_translation_file.cpp 2601#, fuzzy 2602msgid "Clouds" 2603msgstr "Trimačiai debesys" 2604 2605#: src/settings_translation_file.cpp 2606msgid "Clouds are a client side effect." 2607msgstr "" 2608 2609#: src/settings_translation_file.cpp 2610#, fuzzy 2611msgid "Clouds in menu" 2612msgstr "Pagrindinis meniu" 2613 2614#: src/settings_translation_file.cpp 2615msgid "Colored fog" 2616msgstr "" 2617 2618#: src/settings_translation_file.cpp 2619msgid "" 2620"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" 2621"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " 2622"software',\n" 2623"as defined by the Free Software Foundation.\n" 2624"You can also specify content ratings.\n" 2625"These flags are independent from Minetest versions,\n" 2626"so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/" 2627msgstr "" 2628 2629#: src/settings_translation_file.cpp 2630msgid "" 2631"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" 2632"allow them to upload and download data to/from the internet." 2633msgstr "" 2634 2635#: src/settings_translation_file.cpp 2636msgid "" 2637"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" 2638"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." 2639msgstr "" 2640 2641#: src/settings_translation_file.cpp 2642#, fuzzy 2643msgid "Command key" 2644msgstr "Komanda" 2645 2646#: src/settings_translation_file.cpp 2647#, fuzzy 2648msgid "Connect glass" 2649msgstr "Jungtis" 2650 2651#: src/settings_translation_file.cpp 2652msgid "Connect to external media server" 2653msgstr "Prisijungti prie išorinio medijos serverio" 2654 2655#: src/settings_translation_file.cpp 2656msgid "Connects glass if supported by node." 2657msgstr "" 2658 2659#: src/settings_translation_file.cpp 2660msgid "Console alpha" 2661msgstr "" 2662 2663#: src/settings_translation_file.cpp 2664msgid "Console color" 2665msgstr "" 2666 2667#: src/settings_translation_file.cpp 2668#, fuzzy 2669msgid "Console height" 2670msgstr "Nustatyti klavišus" 2671 2672#: src/settings_translation_file.cpp 2673msgid "ContentDB Flag Blacklist" 2674msgstr "" 2675 2676#: src/settings_translation_file.cpp 2677msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" 2678msgstr "" 2679 2680#: src/settings_translation_file.cpp 2681#, fuzzy 2682msgid "ContentDB URL" 2683msgstr "Tęsti" 2684 2685#: src/settings_translation_file.cpp 2686msgid "Continuous forward" 2687msgstr "" 2688 2689#: src/settings_translation_file.cpp 2690msgid "" 2691"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" 2692"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." 2693msgstr "" 2694 2695#: src/settings_translation_file.cpp 2696#, fuzzy 2697msgid "Controls" 2698msgstr "Kairysis Control" 2699 2700#: src/settings_translation_file.cpp 2701msgid "" 2702"Controls length of day/night cycle.\n" 2703"Examples:\n" 2704"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." 2705msgstr "" 2706 2707#: src/settings_translation_file.cpp 2708msgid "Controls sinking speed in liquid." 2709msgstr "" 2710 2711#: src/settings_translation_file.cpp 2712msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." 2713msgstr "" 2714 2715#: src/settings_translation_file.cpp 2716msgid "Controls steepness/height of hills." 2717msgstr "" 2718 2719#: src/settings_translation_file.cpp 2720msgid "" 2721"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" 2722"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" 2723"intensive noise calculations." 2724msgstr "" 2725 2726#: src/settings_translation_file.cpp 2727msgid "Crash message" 2728msgstr "" 2729 2730#: src/settings_translation_file.cpp 2731#, fuzzy 2732msgid "Creative" 2733msgstr "Sukurti" 2734 2735#: src/settings_translation_file.cpp 2736msgid "Crosshair alpha" 2737msgstr "" 2738 2739#: src/settings_translation_file.cpp 2740msgid "" 2741"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" 2742"Also controls the object crosshair color" 2743msgstr "" 2744 2745#: src/settings_translation_file.cpp 2746msgid "Crosshair color" 2747msgstr "" 2748 2749#: src/settings_translation_file.cpp 2750msgid "" 2751"Crosshair color (R,G,B).\n" 2752"Also controls the object crosshair color" 2753msgstr "" 2754 2755#: src/settings_translation_file.cpp 2756msgid "DPI" 2757msgstr "" 2758 2759#: src/settings_translation_file.cpp 2760#, fuzzy 2761msgid "Damage" 2762msgstr "Leisti sužeidimus" 2763 2764#: src/settings_translation_file.cpp 2765msgid "Debug info toggle key" 2766msgstr "" 2767 2768#: src/settings_translation_file.cpp 2769msgid "Debug log file size threshold" 2770msgstr "" 2771 2772#: src/settings_translation_file.cpp 2773msgid "Debug log level" 2774msgstr "" 2775 2776#: src/settings_translation_file.cpp 2777msgid "Dec. volume key" 2778msgstr "" 2779 2780#: src/settings_translation_file.cpp 2781msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." 2782msgstr "" 2783 2784#: src/settings_translation_file.cpp 2785msgid "Dedicated server step" 2786msgstr "" 2787 2788#: src/settings_translation_file.cpp 2789msgid "Default acceleration" 2790msgstr "" 2791 2792#: src/settings_translation_file.cpp 2793#, fuzzy 2794msgid "Default game" 2795msgstr "keisti žaidimą" 2796 2797#: src/settings_translation_file.cpp 2798msgid "" 2799"Default game when creating a new world.\n" 2800"This will be overridden when creating a world from the main menu." 2801msgstr "" 2802 2803#: src/settings_translation_file.cpp 2804#, fuzzy 2805msgid "Default password" 2806msgstr "Naujas slaptažodis" 2807 2808#: src/settings_translation_file.cpp 2809msgid "Default privileges" 2810msgstr "" 2811 2812#: src/settings_translation_file.cpp 2813msgid "Default report format" 2814msgstr "" 2815 2816#: src/settings_translation_file.cpp 2817#, fuzzy 2818msgid "Default stack size" 2819msgstr "keisti žaidimą" 2820 2821#: src/settings_translation_file.cpp 2822msgid "" 2823"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" 2824"Only has an effect if compiled with cURL." 2825msgstr "" 2826 2827#: src/settings_translation_file.cpp 2828msgid "Defines areas where trees have apples." 2829msgstr "" 2830 2831#: src/settings_translation_file.cpp 2832msgid "Defines areas with sandy beaches." 2833msgstr "" 2834 2835#: src/settings_translation_file.cpp 2836msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." 2837msgstr "" 2838 2839#: src/settings_translation_file.cpp 2840msgid "Defines distribution of higher terrain." 2841msgstr "" 2842 2843#: src/settings_translation_file.cpp 2844msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." 2845msgstr "" 2846 2847#: src/settings_translation_file.cpp 2848msgid "Defines large-scale river channel structure." 2849msgstr "" 2850 2851#: src/settings_translation_file.cpp 2852msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." 2853msgstr "" 2854 2855#: src/settings_translation_file.cpp 2856msgid "Defines the base ground level." 2857msgstr "" 2858 2859#: src/settings_translation_file.cpp 2860msgid "Defines the depth of the river channel." 2861msgstr "" 2862 2863#: src/settings_translation_file.cpp 2864msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." 2865msgstr "" 2866 2867#: src/settings_translation_file.cpp 2868msgid "Defines the width of the river channel." 2869msgstr "" 2870 2871#: src/settings_translation_file.cpp 2872msgid "Defines the width of the river valley." 2873msgstr "" 2874 2875#: src/settings_translation_file.cpp 2876msgid "Defines tree areas and tree density." 2877msgstr "" 2878 2879#: src/settings_translation_file.cpp 2880msgid "" 2881"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" 2882"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." 2883msgstr "" 2884 2885#: src/settings_translation_file.cpp 2886msgid "Delay in sending blocks after building" 2887msgstr "" 2888 2889#: src/settings_translation_file.cpp 2890msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." 2891msgstr "" 2892 2893#: src/settings_translation_file.cpp 2894msgid "Deprecated Lua API handling" 2895msgstr "" 2896 2897#: src/settings_translation_file.cpp 2898msgid "Depth below which you'll find giant caverns." 2899msgstr "" 2900 2901#: src/settings_translation_file.cpp 2902msgid "Depth below which you'll find large caves." 2903msgstr "" 2904 2905#: src/settings_translation_file.cpp 2906msgid "" 2907"Description of server, to be displayed when players join and in the " 2908"serverlist." 2909msgstr "" 2910 2911#: src/settings_translation_file.cpp 2912msgid "Desert noise threshold" 2913msgstr "" 2914 2915#: src/settings_translation_file.cpp 2916msgid "" 2917"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" 2918"When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored." 2919msgstr "" 2920 2921#: src/settings_translation_file.cpp 2922msgid "Desynchronize block animation" 2923msgstr "" 2924 2925#: src/settings_translation_file.cpp 2926#, fuzzy 2927msgid "Dig key" 2928msgstr "Dešinėn" 2929 2930#: src/settings_translation_file.cpp 2931#, fuzzy 2932msgid "Digging particles" 2933msgstr "Įjungti visus" 2934 2935#: src/settings_translation_file.cpp 2936msgid "Disable anticheat" 2937msgstr "" 2938 2939#: src/settings_translation_file.cpp 2940msgid "Disallow empty passwords" 2941msgstr "" 2942 2943#: src/settings_translation_file.cpp 2944msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." 2945msgstr "" 2946 2947#: src/settings_translation_file.cpp 2948msgid "Double tap jump for fly" 2949msgstr "" 2950 2951#: src/settings_translation_file.cpp 2952msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." 2953msgstr "" 2954 2955#: src/settings_translation_file.cpp 2956msgid "Drop item key" 2957msgstr "" 2958 2959#: src/settings_translation_file.cpp 2960msgid "Dump the mapgen debug information." 2961msgstr "" 2962 2963#: src/settings_translation_file.cpp 2964msgid "Dungeon maximum Y" 2965msgstr "" 2966 2967#: src/settings_translation_file.cpp 2968msgid "Dungeon minimum Y" 2969msgstr "" 2970 2971#: src/settings_translation_file.cpp 2972msgid "Dungeon noise" 2973msgstr "" 2974 2975#: src/settings_translation_file.cpp 2976msgid "" 2977"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" 2978"Required for IPv6 connections to work at all." 2979msgstr "" 2980 2981#: src/settings_translation_file.cpp 2982msgid "" 2983"Enable Lua modding support on client.\n" 2984"This support is experimental and API can change." 2985msgstr "" 2986 2987#: src/settings_translation_file.cpp 2988msgid "Enable console window" 2989msgstr "" 2990 2991#: src/settings_translation_file.cpp 2992msgid "Enable creative mode for all players" 2993msgstr "" 2994 2995#: src/settings_translation_file.cpp 2996msgid "Enable joysticks" 2997msgstr "" 2998 2999#: src/settings_translation_file.cpp 3000msgid "Enable mod channels support." 3001msgstr "Įjungti papildinių kanalų palaikymą." 3002 3003#: src/settings_translation_file.cpp 3004#, fuzzy 3005msgid "Enable mod security" 3006msgstr "Papildiniai internete" 3007 3008#: src/settings_translation_file.cpp 3009msgid "Enable players getting damage and dying." 3010msgstr "" 3011 3012#: src/settings_translation_file.cpp 3013msgid "Enable random user input (only used for testing)." 3014msgstr "" 3015 3016#: src/settings_translation_file.cpp 3017msgid "Enable register confirmation" 3018msgstr "" 3019 3020#: src/settings_translation_file.cpp 3021msgid "" 3022"Enable register confirmation when connecting to server.\n" 3023"If disabled, new account will be registered automatically." 3024msgstr "" 3025 3026#: src/settings_translation_file.cpp 3027msgid "" 3028"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" 3029"Disable for speed or for different looks." 3030msgstr "" 3031 3032#: src/settings_translation_file.cpp 3033msgid "" 3034"Enable to disallow old clients from connecting.\n" 3035"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " 3036"connecting\n" 3037"to new servers, but they may not support all new features that you are " 3038"expecting." 3039msgstr "" 3040 3041#: src/settings_translation_file.cpp 3042msgid "" 3043"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" 3044"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " 3045"textures)\n" 3046"when connecting to the server." 3047msgstr "" 3048 3049#: src/settings_translation_file.cpp 3050msgid "" 3051"Enable vertex buffer objects.\n" 3052"This should greatly improve graphics performance." 3053msgstr "" 3054 3055#: src/settings_translation_file.cpp 3056msgid "" 3057"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" 3058"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." 3059msgstr "" 3060 3061#: src/settings_translation_file.cpp 3062msgid "" 3063"Enable/disable running an IPv6 server.\n" 3064"Ignored if bind_address is set.\n" 3065"Needs enable_ipv6 to be enabled." 3066msgstr "" 3067 3068#: src/settings_translation_file.cpp 3069msgid "" 3070"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" 3071"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" 3072"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" 3073"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." 3074msgstr "" 3075 3076#: src/settings_translation_file.cpp 3077msgid "Enables animation of inventory items." 3078msgstr "" 3079 3080#: src/settings_translation_file.cpp 3081msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." 3082msgstr "" 3083 3084#: src/settings_translation_file.cpp 3085msgid "Enables minimap." 3086msgstr "Įjungia minimapą." 3087 3088#: src/settings_translation_file.cpp 3089msgid "" 3090"Enables the sound system.\n" 3091"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" 3092"sound controls will be non-functional.\n" 3093"Changing this setting requires a restart." 3094msgstr "" 3095 3096#: src/settings_translation_file.cpp 3097msgid "Engine profiling data print interval" 3098msgstr "" 3099 3100#: src/settings_translation_file.cpp 3101msgid "Entity methods" 3102msgstr "" 3103 3104#: src/settings_translation_file.cpp 3105msgid "" 3106"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" 3107"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" 3108"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" 3109"floatlands.\n" 3110"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" 3111"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." 3112msgstr "" 3113 3114#: src/settings_translation_file.cpp 3115msgid "FPS when unfocused or paused" 3116msgstr "" 3117 3118#: src/settings_translation_file.cpp 3119msgid "FSAA" 3120msgstr "" 3121 3122#: src/settings_translation_file.cpp 3123msgid "Factor noise" 3124msgstr "" 3125 3126#: src/settings_translation_file.cpp 3127msgid "Fall bobbing factor" 3128msgstr "" 3129 3130#: src/settings_translation_file.cpp 3131msgid "Fallback font path" 3132msgstr "" 3133 3134#: src/settings_translation_file.cpp 3135msgid "Fallback font shadow" 3136msgstr "" 3137 3138#: src/settings_translation_file.cpp 3139msgid "Fallback font shadow alpha" 3140msgstr "" 3141 3142#: src/settings_translation_file.cpp 3143msgid "Fallback font size" 3144msgstr "" 3145 3146#: src/settings_translation_file.cpp 3147msgid "Fast key" 3148msgstr "" 3149 3150#: src/settings_translation_file.cpp 3151msgid "Fast mode acceleration" 3152msgstr "" 3153 3154#: src/settings_translation_file.cpp 3155msgid "Fast mode speed" 3156msgstr "" 3157 3158#: src/settings_translation_file.cpp 3159msgid "Fast movement" 3160msgstr "" 3161 3162#: src/settings_translation_file.cpp 3163msgid "" 3164"Fast movement (via the \"special\" key).\n" 3165"This requires the \"fast\" privilege on the server." 3166msgstr "" 3167 3168#: src/settings_translation_file.cpp 3169msgid "Field of view" 3170msgstr "Matymo laukas" 3171 3172#: src/settings_translation_file.cpp 3173msgid "Field of view in degrees." 3174msgstr "" 3175 3176#: src/settings_translation_file.cpp 3177msgid "" 3178"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " 3179"the\n" 3180"Multiplayer Tab." 3181msgstr "" 3182 3183#: src/settings_translation_file.cpp 3184msgid "Filler depth" 3185msgstr "" 3186 3187#: src/settings_translation_file.cpp 3188msgid "Filler depth noise" 3189msgstr "" 3190 3191#: src/settings_translation_file.cpp 3192msgid "Filmic tone mapping" 3193msgstr "" 3194 3195#: src/settings_translation_file.cpp 3196msgid "" 3197"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" 3198"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" 3199"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" 3200"at texture load time." 3201msgstr "" 3202 3203#: src/settings_translation_file.cpp 3204msgid "Filtering" 3205msgstr "" 3206 3207#: src/settings_translation_file.cpp 3208msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." 3209msgstr "" 3210 3211#: src/settings_translation_file.cpp 3212msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." 3213msgstr "" 3214 3215#: src/settings_translation_file.cpp 3216msgid "Fixed map seed" 3217msgstr "" 3218 3219#: src/settings_translation_file.cpp 3220msgid "Fixed virtual joystick" 3221msgstr "" 3222 3223#: src/settings_translation_file.cpp 3224msgid "Floatland density" 3225msgstr "" 3226 3227#: src/settings_translation_file.cpp 3228msgid "Floatland maximum Y" 3229msgstr "" 3230 3231#: src/settings_translation_file.cpp 3232msgid "Floatland minimum Y" 3233msgstr "" 3234 3235#: src/settings_translation_file.cpp 3236msgid "Floatland noise" 3237msgstr "" 3238 3239#: src/settings_translation_file.cpp 3240msgid "Floatland taper exponent" 3241msgstr "" 3242 3243#: src/settings_translation_file.cpp 3244msgid "Floatland tapering distance" 3245msgstr "" 3246 3247#: src/settings_translation_file.cpp 3248msgid "Floatland water level" 3249msgstr "" 3250 3251#: src/settings_translation_file.cpp 3252msgid "Fly key" 3253msgstr "" 3254 3255#: src/settings_translation_file.cpp 3256msgid "Flying" 3257msgstr "" 3258 3259#: src/settings_translation_file.cpp 3260msgid "Fog" 3261msgstr "" 3262 3263#: src/settings_translation_file.cpp 3264msgid "Fog start" 3265msgstr "" 3266 3267#: src/settings_translation_file.cpp 3268msgid "Fog toggle key" 3269msgstr "" 3270 3271#: src/settings_translation_file.cpp 3272msgid "Font bold by default" 3273msgstr "" 3274 3275#: src/settings_translation_file.cpp 3276msgid "Font italic by default" 3277msgstr "" 3278 3279#: src/settings_translation_file.cpp 3280msgid "Font shadow" 3281msgstr "" 3282 3283#: src/settings_translation_file.cpp 3284msgid "Font shadow alpha" 3285msgstr "" 3286 3287#: src/settings_translation_file.cpp 3288msgid "Font size" 3289msgstr "" 3290 3291#: src/settings_translation_file.cpp 3292msgid "Font size of the default font in point (pt)." 3293msgstr "" 3294 3295#: src/settings_translation_file.cpp 3296msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." 3297msgstr "" 3298 3299#: src/settings_translation_file.cpp 3300msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." 3301msgstr "" 3302 3303#: src/settings_translation_file.cpp 3304msgid "" 3305"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" 3306"Value 0 will use the default font size." 3307msgstr "" 3308 3309#: src/settings_translation_file.cpp 3310msgid "" 3311"Format of player chat messages. The following strings are valid " 3312"placeholders:\n" 3313"@name, @message, @timestamp (optional)" 3314msgstr "" 3315 3316#: src/settings_translation_file.cpp 3317msgid "Format of screenshots." 3318msgstr "" 3319 3320#: src/settings_translation_file.cpp 3321msgid "Formspec Default Background Color" 3322msgstr "" 3323 3324#: src/settings_translation_file.cpp 3325msgid "Formspec Default Background Opacity" 3326msgstr "" 3327 3328#: src/settings_translation_file.cpp 3329msgid "Formspec Full-Screen Background Color" 3330msgstr "" 3331 3332#: src/settings_translation_file.cpp 3333msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" 3334msgstr "" 3335 3336#: src/settings_translation_file.cpp 3337msgid "Formspec default background color (R,G,B)." 3338msgstr "" 3339 3340#: src/settings_translation_file.cpp 3341msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." 3342msgstr "" 3343 3344#: src/settings_translation_file.cpp 3345msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." 3346msgstr "" 3347 3348#: src/settings_translation_file.cpp 3349msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." 3350msgstr "" 3351 3352#: src/settings_translation_file.cpp 3353#, fuzzy 3354msgid "Forward key" 3355msgstr "Pirmyn" 3356 3357#: src/settings_translation_file.cpp 3358msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." 3359msgstr "" 3360 3361#: src/settings_translation_file.cpp 3362msgid "Fractal type" 3363msgstr "" 3364 3365#: src/settings_translation_file.cpp 3366msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" 3367msgstr "" 3368 3369#: src/settings_translation_file.cpp 3370msgid "FreeType fonts" 3371msgstr "" 3372 3373#: src/settings_translation_file.cpp 3374msgid "" 3375"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " 3376"nodes)." 3377msgstr "" 3378 3379#: src/settings_translation_file.cpp 3380msgid "" 3381"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." 3382msgstr "" 3383 3384#: src/settings_translation_file.cpp 3385msgid "" 3386"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" 3387"\n" 3388"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" 3389"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" 3390"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" 3391msgstr "" 3392 3393#: src/settings_translation_file.cpp 3394msgid "Full screen" 3395msgstr "" 3396 3397#: src/settings_translation_file.cpp 3398msgid "Full screen BPP" 3399msgstr "" 3400 3401#: src/settings_translation_file.cpp 3402msgid "Fullscreen mode." 3403msgstr "" 3404 3405#: src/settings_translation_file.cpp 3406msgid "GUI scaling" 3407msgstr "" 3408 3409#: src/settings_translation_file.cpp 3410msgid "GUI scaling filter" 3411msgstr "" 3412 3413#: src/settings_translation_file.cpp 3414msgid "GUI scaling filter txr2img" 3415msgstr "" 3416 3417#: src/settings_translation_file.cpp 3418msgid "Global callbacks" 3419msgstr "" 3420 3421#: src/settings_translation_file.cpp 3422msgid "" 3423"Global map generation attributes.\n" 3424"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" 3425"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." 3426msgstr "" 3427 3428#: src/settings_translation_file.cpp 3429msgid "" 3430"Gradient of light curve at maximum light level.\n" 3431"Controls the contrast of the highest light levels." 3432msgstr "" 3433 3434#: src/settings_translation_file.cpp 3435msgid "" 3436"Gradient of light curve at minimum light level.\n" 3437"Controls the contrast of the lowest light levels." 3438msgstr "" 3439 3440#: src/settings_translation_file.cpp 3441msgid "Graphics" 3442msgstr "" 3443 3444#: src/settings_translation_file.cpp 3445msgid "Gravity" 3446msgstr "" 3447 3448#: src/settings_translation_file.cpp 3449msgid "Ground level" 3450msgstr "" 3451 3452#: src/settings_translation_file.cpp 3453msgid "Ground noise" 3454msgstr "" 3455 3456#: src/settings_translation_file.cpp 3457#, fuzzy 3458msgid "HTTP mods" 3459msgstr "Papildiniai" 3460 3461#: src/settings_translation_file.cpp 3462msgid "HUD scale factor" 3463msgstr "" 3464 3465#: src/settings_translation_file.cpp 3466msgid "HUD toggle key" 3467msgstr "" 3468 3469#: src/settings_translation_file.cpp 3470msgid "" 3471"Handling for deprecated Lua API calls:\n" 3472"- none: Do not log deprecated calls\n" 3473"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" 3474"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." 3475msgstr "" 3476 3477#: src/settings_translation_file.cpp 3478msgid "" 3479"Have the profiler instrument itself:\n" 3480"* Instrument an empty function.\n" 3481"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " 3482"call).\n" 3483"* Instrument the sampler being used to update the statistics." 3484msgstr "" 3485 3486#: src/settings_translation_file.cpp 3487msgid "Heat blend noise" 3488msgstr "" 3489 3490#: src/settings_translation_file.cpp 3491msgid "Heat noise" 3492msgstr "" 3493 3494#: src/settings_translation_file.cpp 3495msgid "Height component of the initial window size." 3496msgstr "" 3497 3498#: src/settings_translation_file.cpp 3499#, fuzzy 3500msgid "Height noise" 3501msgstr "Dešinieji langai" 3502 3503#: src/settings_translation_file.cpp 3504msgid "Height select noise" 3505msgstr "" 3506 3507#: src/settings_translation_file.cpp 3508msgid "High-precision FPU" 3509msgstr "" 3510 3511#: src/settings_translation_file.cpp 3512msgid "Hill steepness" 3513msgstr "" 3514 3515#: src/settings_translation_file.cpp 3516msgid "Hill threshold" 3517msgstr "" 3518 3519#: src/settings_translation_file.cpp 3520msgid "Hilliness1 noise" 3521msgstr "" 3522 3523#: src/settings_translation_file.cpp 3524msgid "Hilliness2 noise" 3525msgstr "" 3526 3527#: src/settings_translation_file.cpp 3528msgid "Hilliness3 noise" 3529msgstr "" 3530 3531#: src/settings_translation_file.cpp 3532msgid "Hilliness4 noise" 3533msgstr "" 3534 3535#: src/settings_translation_file.cpp 3536msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." 3537msgstr "" 3538 3539#: src/settings_translation_file.cpp 3540msgid "" 3541"Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n" 3542"in nodes per second per second." 3543msgstr "" 3544 3545#: src/settings_translation_file.cpp 3546msgid "" 3547"Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n" 3548"in nodes per second per second." 3549msgstr "" 3550 3551#: src/settings_translation_file.cpp 3552msgid "" 3553"Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n" 3554"in nodes per second per second." 3555msgstr "" 3556 3557#: src/settings_translation_file.cpp 3558msgid "Hotbar next key" 3559msgstr "" 3560 3561#: src/settings_translation_file.cpp 3562msgid "Hotbar previous key" 3563msgstr "" 3564 3565#: src/settings_translation_file.cpp 3566msgid "Hotbar slot 1 key" 3567msgstr "" 3568 3569#: src/settings_translation_file.cpp 3570msgid "Hotbar slot 10 key" 3571msgstr "" 3572 3573#: src/settings_translation_file.cpp 3574msgid "Hotbar slot 11 key" 3575msgstr "" 3576 3577#: src/settings_translation_file.cpp 3578msgid "Hotbar slot 12 key" 3579msgstr "" 3580 3581#: src/settings_translation_file.cpp 3582msgid "Hotbar slot 13 key" 3583msgstr "" 3584 3585#: src/settings_translation_file.cpp 3586msgid "Hotbar slot 14 key" 3587msgstr "" 3588 3589#: src/settings_translation_file.cpp 3590msgid "Hotbar slot 15 key" 3591msgstr "" 3592 3593#: src/settings_translation_file.cpp 3594msgid "Hotbar slot 16 key" 3595msgstr "" 3596 3597#: src/settings_translation_file.cpp 3598msgid "Hotbar slot 17 key" 3599msgstr "" 3600 3601#: src/settings_translation_file.cpp 3602msgid "Hotbar slot 18 key" 3603msgstr "" 3604 3605#: src/settings_translation_file.cpp 3606msgid "Hotbar slot 19 key" 3607msgstr "" 3608 3609#: src/settings_translation_file.cpp 3610msgid "Hotbar slot 2 key" 3611msgstr "" 3612 3613#: src/settings_translation_file.cpp 3614msgid "Hotbar slot 20 key" 3615msgstr "" 3616 3617#: src/settings_translation_file.cpp 3618msgid "Hotbar slot 21 key" 3619msgstr "" 3620 3621#: src/settings_translation_file.cpp 3622msgid "Hotbar slot 22 key" 3623msgstr "" 3624 3625#: src/settings_translation_file.cpp 3626msgid "Hotbar slot 23 key" 3627msgstr "" 3628 3629#: src/settings_translation_file.cpp 3630msgid "Hotbar slot 24 key" 3631msgstr "" 3632 3633#: src/settings_translation_file.cpp 3634msgid "Hotbar slot 25 key" 3635msgstr "" 3636 3637#: src/settings_translation_file.cpp 3638msgid "Hotbar slot 26 key" 3639msgstr "" 3640 3641#: src/settings_translation_file.cpp 3642msgid "Hotbar slot 27 key" 3643msgstr "" 3644 3645#: src/settings_translation_file.cpp 3646msgid "Hotbar slot 28 key" 3647msgstr "" 3648 3649#: src/settings_translation_file.cpp 3650msgid "Hotbar slot 29 key" 3651msgstr "" 3652 3653#: src/settings_translation_file.cpp 3654msgid "Hotbar slot 3 key" 3655msgstr "" 3656 3657#: src/settings_translation_file.cpp 3658msgid "Hotbar slot 30 key" 3659msgstr "" 3660 3661#: src/settings_translation_file.cpp 3662msgid "Hotbar slot 31 key" 3663msgstr "" 3664 3665#: src/settings_translation_file.cpp 3666msgid "Hotbar slot 32 key" 3667msgstr "" 3668 3669#: src/settings_translation_file.cpp 3670msgid "Hotbar slot 4 key" 3671msgstr "" 3672 3673#: src/settings_translation_file.cpp 3674msgid "Hotbar slot 5 key" 3675msgstr "" 3676 3677#: src/settings_translation_file.cpp 3678msgid "Hotbar slot 6 key" 3679msgstr "" 3680 3681#: src/settings_translation_file.cpp 3682msgid "Hotbar slot 7 key" 3683msgstr "" 3684 3685#: src/settings_translation_file.cpp 3686msgid "Hotbar slot 8 key" 3687msgstr "" 3688 3689#: src/settings_translation_file.cpp 3690msgid "Hotbar slot 9 key" 3691msgstr "" 3692 3693#: src/settings_translation_file.cpp 3694msgid "How deep to make rivers." 3695msgstr "" 3696 3697#: src/settings_translation_file.cpp 3698msgid "" 3699"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" 3700"If negative, liquid waves will move backwards.\n" 3701"Requires waving liquids to be enabled." 3702msgstr "" 3703 3704#: src/settings_translation_file.cpp 3705msgid "" 3706"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" 3707"Higher value is smoother, but will use more RAM." 3708msgstr "" 3709 3710#: src/settings_translation_file.cpp 3711msgid "How wide to make rivers." 3712msgstr "" 3713 3714#: src/settings_translation_file.cpp 3715msgid "Humidity blend noise" 3716msgstr "" 3717 3718#: src/settings_translation_file.cpp 3719msgid "Humidity noise" 3720msgstr "" 3721 3722#: src/settings_translation_file.cpp 3723msgid "Humidity variation for biomes." 3724msgstr "" 3725 3726#: src/settings_translation_file.cpp 3727msgid "IPv6" 3728msgstr "" 3729 3730#: src/settings_translation_file.cpp 3731msgid "IPv6 server" 3732msgstr "" 3733 3734#: src/settings_translation_file.cpp 3735msgid "" 3736"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" 3737"to not waste CPU power for no benefit." 3738msgstr "" 3739 3740#: src/settings_translation_file.cpp 3741msgid "" 3742"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " 3743"are\n" 3744"enabled." 3745msgstr "" 3746 3747#: src/settings_translation_file.cpp 3748msgid "" 3749"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" 3750"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" 3751"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " 3752"invisible\n" 3753"so that the utility of noclip mode is reduced." 3754msgstr "" 3755 3756#: src/settings_translation_file.cpp 3757msgid "" 3758"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " 3759"nodes.\n" 3760"This requires the \"noclip\" privilege on the server." 3761msgstr "" 3762 3763#: src/settings_translation_file.cpp 3764msgid "" 3765"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " 3766"down and\n" 3767"descending." 3768msgstr "" 3769 3770#: src/settings_translation_file.cpp 3771msgid "" 3772"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" 3773"This option is only read when server starts." 3774msgstr "" 3775 3776#: src/settings_translation_file.cpp 3777msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." 3778msgstr "" 3779 3780#: src/settings_translation_file.cpp 3781msgid "" 3782"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" 3783"Only enable this if you know what you are doing." 3784msgstr "" 3785 3786#: src/settings_translation_file.cpp 3787msgid "" 3788"If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying " 3789"or swimming." 3790msgstr "" 3791 3792#: src/settings_translation_file.cpp 3793msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." 3794msgstr "" 3795 3796#: src/settings_translation_file.cpp 3797msgid "" 3798"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " 3799"you stand.\n" 3800"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." 3801msgstr "" 3802 3803#: src/settings_translation_file.cpp 3804msgid "" 3805"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " 3806"limited\n" 3807"to this distance from the player to the node." 3808msgstr "" 3809 3810#: src/settings_translation_file.cpp 3811msgid "" 3812"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" 3813"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" 3814"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" 3815"debug.txt is only moved if this setting is positive." 3816msgstr "" 3817 3818#: src/settings_translation_file.cpp 3819msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." 3820msgstr "" 3821 3822#: src/settings_translation_file.cpp 3823msgid "Ignore world errors" 3824msgstr "" 3825 3826#: src/settings_translation_file.cpp 3827#, fuzzy 3828msgid "In-Game" 3829msgstr "Žaidimas" 3830 3831#: src/settings_translation_file.cpp 3832msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." 3833msgstr "" 3834 3835#: src/settings_translation_file.cpp 3836msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." 3837msgstr "" 3838 3839#: src/settings_translation_file.cpp 3840msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." 3841msgstr "" 3842 3843#: src/settings_translation_file.cpp 3844#, fuzzy 3845msgid "Inc. volume key" 3846msgstr "Nustatyti klavišus" 3847 3848#: src/settings_translation_file.cpp 3849msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second." 3850msgstr "" 3851 3852#: src/settings_translation_file.cpp 3853msgid "" 3854"Instrument builtin.\n" 3855"This is usually only needed by core/builtin contributors" 3856msgstr "" 3857 3858#: src/settings_translation_file.cpp 3859msgid "Instrument chatcommands on registration." 3860msgstr "" 3861 3862#: src/settings_translation_file.cpp 3863msgid "" 3864"Instrument global callback functions on registration.\n" 3865"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" 3866msgstr "" 3867 3868#: src/settings_translation_file.cpp 3869msgid "" 3870"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." 3871msgstr "" 3872 3873#: src/settings_translation_file.cpp 3874msgid "" 3875"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." 3876msgstr "" 3877 3878#: src/settings_translation_file.cpp 3879msgid "Instrument the methods of entities on registration." 3880msgstr "" 3881 3882#: src/settings_translation_file.cpp 3883msgid "Instrumentation" 3884msgstr "" 3885 3886#: src/settings_translation_file.cpp 3887msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." 3888msgstr "" 3889 3890#: src/settings_translation_file.cpp 3891msgid "Interval of sending time of day to clients." 3892msgstr "" 3893 3894#: src/settings_translation_file.cpp 3895msgid "Inventory items animations" 3896msgstr "" 3897 3898#: src/settings_translation_file.cpp 3899#, fuzzy 3900msgid "Inventory key" 3901msgstr "Inventorius" 3902 3903#: src/settings_translation_file.cpp 3904msgid "Invert mouse" 3905msgstr "" 3906 3907#: src/settings_translation_file.cpp 3908msgid "Invert vertical mouse movement." 3909msgstr "" 3910 3911#: src/settings_translation_file.cpp 3912msgid "Italic font path" 3913msgstr "" 3914 3915#: src/settings_translation_file.cpp 3916msgid "Italic monospace font path" 3917msgstr "" 3918 3919#: src/settings_translation_file.cpp 3920msgid "Item entity TTL" 3921msgstr "" 3922 3923#: src/settings_translation_file.cpp 3924msgid "Iterations" 3925msgstr "" 3926 3927#: src/settings_translation_file.cpp 3928msgid "" 3929"Iterations of the recursive function.\n" 3930"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" 3931"increases processing load.\n" 3932"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." 3933msgstr "" 3934 3935#: src/settings_translation_file.cpp 3936msgid "Joystick ID" 3937msgstr "" 3938 3939#: src/settings_translation_file.cpp 3940msgid "Joystick button repetition interval" 3941msgstr "" 3942 3943#: src/settings_translation_file.cpp 3944msgid "Joystick deadzone" 3945msgstr "" 3946 3947#: src/settings_translation_file.cpp 3948msgid "Joystick frustum sensitivity" 3949msgstr "" 3950 3951#: src/settings_translation_file.cpp 3952msgid "Joystick type" 3953msgstr "" 3954 3955#: src/settings_translation_file.cpp 3956msgid "" 3957"Julia set only.\n" 3958"W component of hypercomplex constant.\n" 3959"Alters the shape of the fractal.\n" 3960"Has no effect on 3D fractals.\n" 3961"Range roughly -2 to 2." 3962msgstr "" 3963 3964#: src/settings_translation_file.cpp 3965msgid "" 3966"Julia set only.\n" 3967"X component of hypercomplex constant.\n" 3968"Alters the shape of the fractal.\n" 3969"Range roughly -2 to 2." 3970msgstr "" 3971 3972#: src/settings_translation_file.cpp 3973msgid "" 3974"Julia set only.\n" 3975"Y component of hypercomplex constant.\n" 3976"Alters the shape of the fractal.\n" 3977"Range roughly -2 to 2." 3978msgstr "" 3979 3980#: src/settings_translation_file.cpp 3981msgid "" 3982"Julia set only.\n" 3983"Z component of hypercomplex constant.\n" 3984"Alters the shape of the fractal.\n" 3985"Range roughly -2 to 2." 3986msgstr "" 3987 3988#: src/settings_translation_file.cpp 3989msgid "Julia w" 3990msgstr "" 3991 3992#: src/settings_translation_file.cpp 3993msgid "Julia x" 3994msgstr "" 3995 3996#: src/settings_translation_file.cpp 3997msgid "Julia y" 3998msgstr "" 3999 4000#: src/settings_translation_file.cpp 4001msgid "Julia z" 4002msgstr "" 4003 4004#: src/settings_translation_file.cpp 4005#, fuzzy 4006msgid "Jump key" 4007msgstr "Pašokti" 4008 4009#: src/settings_translation_file.cpp 4010msgid "Jumping speed" 4011msgstr "" 4012 4013#: src/settings_translation_file.cpp 4014msgid "" 4015"Key for decreasing the viewing range.\n" 4016"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4017"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4018msgstr "" 4019 4020#: src/settings_translation_file.cpp 4021msgid "" 4022"Key for decreasing the volume.\n" 4023"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4024"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4025msgstr "" 4026 4027#: src/settings_translation_file.cpp 4028msgid "" 4029"Key for digging.\n" 4030"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4031"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4032msgstr "" 4033 4034#: src/settings_translation_file.cpp 4035msgid "" 4036"Key for dropping the currently selected item.\n" 4037"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4038"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4039msgstr "" 4040 4041#: src/settings_translation_file.cpp 4042msgid "" 4043"Key for increasing the viewing range.\n" 4044"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4045"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4046msgstr "" 4047 4048#: src/settings_translation_file.cpp 4049msgid "" 4050"Key for increasing the volume.\n" 4051"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4052"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4053msgstr "" 4054 4055#: src/settings_translation_file.cpp 4056msgid "" 4057"Key for jumping.\n" 4058"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4059"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4060msgstr "" 4061 4062#: src/settings_translation_file.cpp 4063msgid "" 4064"Key for moving fast in fast mode.\n" 4065"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4066"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4067msgstr "" 4068 4069#: src/settings_translation_file.cpp 4070msgid "" 4071"Key for moving the player backward.\n" 4072"Will also disable autoforward, when active.\n" 4073"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4074"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4075msgstr "" 4076 4077#: src/settings_translation_file.cpp 4078msgid "" 4079"Key for moving the player forward.\n" 4080"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4081"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4082msgstr "" 4083 4084#: src/settings_translation_file.cpp 4085msgid "" 4086"Key for moving the player left.\n" 4087"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4088"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4089msgstr "" 4090 4091#: src/settings_translation_file.cpp 4092msgid "" 4093"Key for moving the player right.\n" 4094"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4095"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4096msgstr "" 4097 4098#: src/settings_translation_file.cpp 4099msgid "" 4100"Key for muting the game.\n" 4101"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4102"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4103msgstr "" 4104 4105#: src/settings_translation_file.cpp 4106msgid "" 4107"Key for opening the chat window to type commands.\n" 4108"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4109"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4110msgstr "" 4111 4112#: src/settings_translation_file.cpp 4113msgid "" 4114"Key for opening the chat window to type local commands.\n" 4115"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4116"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4117msgstr "" 4118 4119#: src/settings_translation_file.cpp 4120msgid "" 4121"Key for opening the chat window.\n" 4122"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4123"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4124msgstr "" 4125 4126#: src/settings_translation_file.cpp 4127msgid "" 4128"Key for opening the inventory.\n" 4129"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4130"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4131msgstr "" 4132 4133#: src/settings_translation_file.cpp 4134msgid "" 4135"Key for placing.\n" 4136"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4137"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4138msgstr "" 4139 4140#: src/settings_translation_file.cpp 4141msgid "" 4142"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" 4143"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4144"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4145msgstr "" 4146 4147#: src/settings_translation_file.cpp 4148msgid "" 4149"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" 4150"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4151"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4152msgstr "" 4153 4154#: src/settings_translation_file.cpp 4155msgid "" 4156"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" 4157"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4158"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4159msgstr "" 4160 4161#: src/settings_translation_file.cpp 4162msgid "" 4163"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" 4164"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4165"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4166msgstr "" 4167 4168#: src/settings_translation_file.cpp 4169msgid "" 4170"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" 4171"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4172"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4173msgstr "" 4174 4175#: src/settings_translation_file.cpp 4176msgid "" 4177"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" 4178"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4179"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4180msgstr "" 4181 4182#: src/settings_translation_file.cpp 4183msgid "" 4184"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" 4185"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4186"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4187msgstr "" 4188 4189#: src/settings_translation_file.cpp 4190msgid "" 4191"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" 4192"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4193"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4194msgstr "" 4195 4196#: src/settings_translation_file.cpp 4197msgid "" 4198"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" 4199"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4200"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4201msgstr "" 4202 4203#: src/settings_translation_file.cpp 4204msgid "" 4205"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" 4206"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4207"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4208msgstr "" 4209 4210#: src/settings_translation_file.cpp 4211msgid "" 4212"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" 4213"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4214"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4215msgstr "" 4216 4217#: src/settings_translation_file.cpp 4218msgid "" 4219"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" 4220"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4221"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4222msgstr "" 4223 4224#: src/settings_translation_file.cpp 4225msgid "" 4226"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" 4227"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4228"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4229msgstr "" 4230 4231#: src/settings_translation_file.cpp 4232msgid "" 4233"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" 4234"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4235"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4236msgstr "" 4237 4238#: src/settings_translation_file.cpp 4239msgid "" 4240"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" 4241"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4242"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4243msgstr "" 4244 4245#: src/settings_translation_file.cpp 4246msgid "" 4247"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" 4248"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4249"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4250msgstr "" 4251 4252#: src/settings_translation_file.cpp 4253msgid "" 4254"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" 4255"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4256"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4257msgstr "" 4258 4259#: src/settings_translation_file.cpp 4260msgid "" 4261"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" 4262"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4263"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4264msgstr "" 4265 4266#: src/settings_translation_file.cpp 4267msgid "" 4268"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" 4269"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4270"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4271msgstr "" 4272 4273#: src/settings_translation_file.cpp 4274msgid "" 4275"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" 4276"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4277"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4278msgstr "" 4279 4280#: src/settings_translation_file.cpp 4281msgid "" 4282"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" 4283"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4284"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4285msgstr "" 4286 4287#: src/settings_translation_file.cpp 4288msgid "" 4289"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" 4290"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4291"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4292msgstr "" 4293 4294#: src/settings_translation_file.cpp 4295msgid "" 4296"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" 4297"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4298"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4299msgstr "" 4300 4301#: src/settings_translation_file.cpp 4302msgid "" 4303"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" 4304"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4305"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4306msgstr "" 4307 4308#: src/settings_translation_file.cpp 4309msgid "" 4310"Key for selecting the first hotbar slot.\n" 4311"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4312"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4313msgstr "" 4314 4315#: src/settings_translation_file.cpp 4316msgid "" 4317"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" 4318"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4319"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4320msgstr "" 4321 4322#: src/settings_translation_file.cpp 4323msgid "" 4324"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" 4325"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4326"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4327msgstr "" 4328 4329#: src/settings_translation_file.cpp 4330msgid "" 4331"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" 4332"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4333"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4334msgstr "" 4335 4336#: src/settings_translation_file.cpp 4337msgid "" 4338"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" 4339"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4340"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4341msgstr "" 4342 4343#: src/settings_translation_file.cpp 4344msgid "" 4345"Key for selecting the second hotbar slot.\n" 4346"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4347"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4348msgstr "" 4349 4350#: src/settings_translation_file.cpp 4351msgid "" 4352"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" 4353"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4354"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4355msgstr "" 4356 4357#: src/settings_translation_file.cpp 4358msgid "" 4359"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" 4360"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4361"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4362msgstr "" 4363 4364#: src/settings_translation_file.cpp 4365msgid "" 4366"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" 4367"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4368"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4369msgstr "" 4370 4371#: src/settings_translation_file.cpp 4372msgid "" 4373"Key for selecting the third hotbar slot.\n" 4374"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4375"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4376msgstr "" 4377 4378#: src/settings_translation_file.cpp 4379msgid "" 4380"Key for sneaking.\n" 4381"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " 4382"disabled.\n" 4383"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4384"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4385msgstr "" 4386 4387#: src/settings_translation_file.cpp 4388msgid "" 4389"Key for switching between first- and third-person camera.\n" 4390"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4391"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4392msgstr "" 4393 4394#: src/settings_translation_file.cpp 4395msgid "" 4396"Key for taking screenshots.\n" 4397"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4398"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4399msgstr "" 4400 4401#: src/settings_translation_file.cpp 4402msgid "" 4403"Key for toggling autoforward.\n" 4404"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4405"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4406msgstr "" 4407 4408#: src/settings_translation_file.cpp 4409msgid "" 4410"Key for toggling cinematic mode.\n" 4411"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4412"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4413msgstr "" 4414 4415#: src/settings_translation_file.cpp 4416msgid "" 4417"Key for toggling display of minimap.\n" 4418"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4419"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4420msgstr "" 4421 4422#: src/settings_translation_file.cpp 4423msgid "" 4424"Key for toggling fast mode.\n" 4425"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4426"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4427msgstr "" 4428 4429#: src/settings_translation_file.cpp 4430msgid "" 4431"Key for toggling flying.\n" 4432"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4433"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4434msgstr "" 4435 4436#: src/settings_translation_file.cpp 4437msgid "" 4438"Key for toggling noclip mode.\n" 4439"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4440"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4441msgstr "" 4442 4443#: src/settings_translation_file.cpp 4444msgid "" 4445"Key for toggling pitch move mode.\n" 4446"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4447"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4448msgstr "" 4449 4450#: src/settings_translation_file.cpp 4451msgid "" 4452"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" 4453"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4454"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4455msgstr "" 4456 4457#: src/settings_translation_file.cpp 4458msgid "" 4459"Key for toggling the display of chat.\n" 4460"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4461"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4462msgstr "" 4463 4464#: src/settings_translation_file.cpp 4465msgid "" 4466"Key for toggling the display of debug info.\n" 4467"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4468"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4469msgstr "" 4470 4471#: src/settings_translation_file.cpp 4472msgid "" 4473"Key for toggling the display of fog.\n" 4474"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4475"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4476msgstr "" 4477 4478#: src/settings_translation_file.cpp 4479msgid "" 4480"Key for toggling the display of the HUD.\n" 4481"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4482"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4483msgstr "" 4484 4485#: src/settings_translation_file.cpp 4486msgid "" 4487"Key for toggling the display of the large chat console.\n" 4488"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4489"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4490msgstr "" 4491 4492#: src/settings_translation_file.cpp 4493msgid "" 4494"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" 4495"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4496"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4497msgstr "" 4498 4499#: src/settings_translation_file.cpp 4500msgid "" 4501"Key for toggling unlimited view range.\n" 4502"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4503"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4504msgstr "" 4505 4506#: src/settings_translation_file.cpp 4507msgid "" 4508"Key to use view zoom when possible.\n" 4509"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." 4510"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" 4511msgstr "" 4512 4513#: src/settings_translation_file.cpp 4514msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." 4515msgstr "" 4516 4517#: src/settings_translation_file.cpp 4518msgid "Lake steepness" 4519msgstr "" 4520 4521#: src/settings_translation_file.cpp 4522msgid "Lake threshold" 4523msgstr "" 4524 4525#: src/settings_translation_file.cpp 4526msgid "Language" 4527msgstr "" 4528 4529#: src/settings_translation_file.cpp 4530msgid "Large cave depth" 4531msgstr "" 4532 4533#: src/settings_translation_file.cpp 4534msgid "Large cave maximum number" 4535msgstr "" 4536 4537#: src/settings_translation_file.cpp 4538msgid "Large cave minimum number" 4539msgstr "" 4540 4541#: src/settings_translation_file.cpp 4542msgid "Large cave proportion flooded" 4543msgstr "" 4544 4545#: src/settings_translation_file.cpp 4546#, fuzzy 4547msgid "Large chat console key" 4548msgstr "Nustatyti klavišus" 4549 4550#: src/settings_translation_file.cpp 4551msgid "Leaves style" 4552msgstr "" 4553 4554#: src/settings_translation_file.cpp 4555msgid "" 4556"Leaves style:\n" 4557"- Fancy: all faces visible\n" 4558"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" 4559"- Opaque: disable transparency" 4560msgstr "" 4561 4562#: src/settings_translation_file.cpp 4563#, fuzzy 4564msgid "Left key" 4565msgstr "Kairėn" 4566 4567#: src/settings_translation_file.cpp 4568msgid "" 4569"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " 4570"updated over\n" 4571"network." 4572msgstr "" 4573 4574#: src/settings_translation_file.cpp 4575msgid "" 4576"Length of liquid waves.\n" 4577"Requires waving liquids to be enabled." 4578msgstr "" 4579 4580#: src/settings_translation_file.cpp 4581msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" 4582msgstr "" 4583 4584#: src/settings_translation_file.cpp 4585msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" 4586msgstr "" 4587 4588#: src/settings_translation_file.cpp 4589msgid "Length of time between active block management cycles" 4590msgstr "" 4591 4592#: src/settings_translation_file.cpp 4593msgid "" 4594"Level of logging to be written to debug.txt:\n" 4595"- <nothing> (no logging)\n" 4596"- none (messages with no level)\n" 4597"- error\n" 4598"- warning\n" 4599"- action\n" 4600"- info\n" 4601"- verbose" 4602msgstr "" 4603 4604#: src/settings_translation_file.cpp 4605msgid "Light curve boost" 4606msgstr "" 4607 4608#: src/settings_translation_file.cpp 4609msgid "Light curve boost center" 4610msgstr "" 4611 4612#: src/settings_translation_file.cpp 4613msgid "Light curve boost spread" 4614msgstr "" 4615 4616#: src/settings_translation_file.cpp 4617msgid "Light curve gamma" 4618msgstr "" 4619 4620#: src/settings_translation_file.cpp 4621msgid "Light curve high gradient" 4622msgstr "" 4623 4624#: src/settings_translation_file.cpp 4625msgid "Light curve low gradient" 4626msgstr "" 4627 4628#: src/settings_translation_file.cpp 4629msgid "" 4630"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" 4631"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" 4632"Value is stored per-world." 4633msgstr "" 4634 4635#: src/settings_translation_file.cpp 4636msgid "" 4637"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" 4638"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" 4639"- Serverlist download and server announcement.\n" 4640"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" 4641"Only has an effect if compiled with cURL." 4642msgstr "" 4643 4644#: src/settings_translation_file.cpp 4645msgid "Liquid fluidity" 4646msgstr "" 4647 4648#: src/settings_translation_file.cpp 4649msgid "Liquid fluidity smoothing" 4650msgstr "" 4651 4652#: src/settings_translation_file.cpp 4653msgid "Liquid loop max" 4654msgstr "" 4655 4656#: src/settings_translation_file.cpp 4657msgid "Liquid queue purge time" 4658msgstr "" 4659 4660#: src/settings_translation_file.cpp 4661msgid "Liquid sinking" 4662msgstr "" 4663 4664#: src/settings_translation_file.cpp 4665msgid "Liquid update interval in seconds." 4666msgstr "" 4667 4668#: src/settings_translation_file.cpp 4669msgid "Liquid update tick" 4670msgstr "" 4671 4672#: src/settings_translation_file.cpp 4673msgid "Load the game profiler" 4674msgstr "" 4675 4676#: src/settings_translation_file.cpp 4677msgid "" 4678"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" 4679"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" 4680"Useful for mod developers and server operators." 4681msgstr "" 4682 4683#: src/settings_translation_file.cpp 4684msgid "Loading Block Modifiers" 4685msgstr "" 4686 4687#: src/settings_translation_file.cpp 4688msgid "Lower Y limit of dungeons." 4689msgstr "" 4690 4691#: src/settings_translation_file.cpp 4692msgid "Lower Y limit of floatlands." 4693msgstr "" 4694 4695#: src/settings_translation_file.cpp 4696#, fuzzy 4697msgid "Main menu script" 4698msgstr "Pagrindinis meniu" 4699 4700#: src/settings_translation_file.cpp 4701msgid "" 4702"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." 4703msgstr "" 4704 4705#: src/settings_translation_file.cpp 4706msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." 4707msgstr "" 4708 4709#: src/settings_translation_file.cpp 4710msgid "Makes all liquids opaque" 4711msgstr "" 4712 4713#: src/settings_translation_file.cpp 4714msgid "Map Compression Level for Disk Storage" 4715msgstr "" 4716 4717#: src/settings_translation_file.cpp 4718msgid "Map Compression Level for Network Transfer" 4719msgstr "" 4720 4721#: src/settings_translation_file.cpp 4722msgid "Map directory" 4723msgstr "" 4724 4725#: src/settings_translation_file.cpp 4726msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." 4727msgstr "" 4728 4729#: src/settings_translation_file.cpp 4730msgid "" 4731"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" 4732"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." 4733msgstr "" 4734 4735#: src/settings_translation_file.cpp 4736msgid "" 4737"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" 4738"'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" 4739"ocean, islands and underground." 4740msgstr "" 4741 4742#: src/settings_translation_file.cpp 4743msgid "" 4744"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" 4745"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" 4746"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" 4747"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" 4748"to become shallower and occasionally dry.\n" 4749"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." 4750msgstr "" 4751 4752#: src/settings_translation_file.cpp 4753msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5." 4754msgstr "" 4755 4756#: src/settings_translation_file.cpp 4757msgid "" 4758"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" 4759"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" 4760"When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n" 4761"the 'jungles' flag is ignored." 4762msgstr "" 4763 4764#: src/settings_translation_file.cpp 4765msgid "" 4766"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" 4767"'ridges': Rivers.\n" 4768"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" 4769"'caverns': Giant caves deep underground." 4770msgstr "" 4771 4772#: src/settings_translation_file.cpp 4773msgid "Map generation limit" 4774msgstr "" 4775 4776#: src/settings_translation_file.cpp 4777msgid "Map save interval" 4778msgstr "" 4779 4780#: src/settings_translation_file.cpp 4781msgid "Mapblock limit" 4782msgstr "" 4783 4784#: src/settings_translation_file.cpp 4785msgid "Mapblock mesh generation delay" 4786msgstr "" 4787 4788#: src/settings_translation_file.cpp 4789msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" 4790msgstr "" 4791 4792#: src/settings_translation_file.cpp 4793msgid "Mapblock unload timeout" 4794msgstr "" 4795 4796#: src/settings_translation_file.cpp 4797#, fuzzy 4798msgid "Mapgen Carpathian" 4799msgstr "Žemėlapių generavimas" 4800 4801#: src/settings_translation_file.cpp 4802msgid "Mapgen Carpathian specific flags" 4803msgstr "" 4804 4805#: src/settings_translation_file.cpp 4806#, fuzzy 4807msgid "Mapgen Flat" 4808msgstr "Žemėlapių generavimas" 4809 4810#: src/settings_translation_file.cpp 4811msgid "Mapgen Flat specific flags" 4812msgstr "" 4813 4814#: src/settings_translation_file.cpp 4815#, fuzzy 4816msgid "Mapgen Fractal" 4817msgstr "Žemėlapių generavimas" 4818 4819#: src/settings_translation_file.cpp 4820#, fuzzy 4821msgid "Mapgen Fractal specific flags" 4822msgstr "Žemėlapių generavimas" 4823 4824#: src/settings_translation_file.cpp 4825#, fuzzy 4826msgid "Mapgen V5" 4827msgstr "Žemėlapių generavimas" 4828 4829#: src/settings_translation_file.cpp 4830msgid "Mapgen V5 specific flags" 4831msgstr "" 4832 4833#: src/settings_translation_file.cpp 4834#, fuzzy 4835msgid "Mapgen V6" 4836msgstr "Žemėlapių generavimas" 4837 4838#: src/settings_translation_file.cpp 4839msgid "Mapgen V6 specific flags" 4840msgstr "" 4841 4842#: src/settings_translation_file.cpp 4843#, fuzzy 4844msgid "Mapgen V7" 4845msgstr "Žemėlapių generavimas" 4846 4847#: src/settings_translation_file.cpp 4848msgid "Mapgen V7 specific flags" 4849msgstr "" 4850 4851#: src/settings_translation_file.cpp 4852#, fuzzy 4853msgid "Mapgen Valleys" 4854msgstr "Žemėlapių generavimas" 4855 4856#: src/settings_translation_file.cpp 4857#, fuzzy 4858msgid "Mapgen Valleys specific flags" 4859msgstr "Žemėlapių generavimas" 4860 4861#: src/settings_translation_file.cpp 4862msgid "Mapgen debug" 4863msgstr "" 4864 4865#: src/settings_translation_file.cpp 4866msgid "Mapgen name" 4867msgstr "" 4868 4869#: src/settings_translation_file.cpp 4870msgid "Max block generate distance" 4871msgstr "" 4872 4873#: src/settings_translation_file.cpp 4874msgid "Max block send distance" 4875msgstr "" 4876 4877#: src/settings_translation_file.cpp 4878msgid "Max liquids processed per step." 4879msgstr "" 4880 4881#: src/settings_translation_file.cpp 4882msgid "Max. clearobjects extra blocks" 4883msgstr "" 4884 4885#: src/settings_translation_file.cpp 4886msgid "Max. packets per iteration" 4887msgstr "" 4888 4889#: src/settings_translation_file.cpp 4890msgid "Maximum FPS" 4891msgstr "" 4892 4893#: src/settings_translation_file.cpp 4894msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." 4895msgstr "" 4896 4897#: src/settings_translation_file.cpp 4898msgid "Maximum forceloaded blocks" 4899msgstr "" 4900 4901#: src/settings_translation_file.cpp 4902msgid "Maximum hotbar width" 4903msgstr "" 4904 4905#: src/settings_translation_file.cpp 4906msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." 4907msgstr "" 4908 4909#: src/settings_translation_file.cpp 4910msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." 4911msgstr "" 4912 4913#: src/settings_translation_file.cpp 4914msgid "" 4915"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" 4916"high speed." 4917msgstr "" 4918 4919#: src/settings_translation_file.cpp 4920msgid "" 4921"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" 4922"The maximum total count is calculated dynamically:\n" 4923"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" 4924msgstr "" 4925 4926#: src/settings_translation_file.cpp 4927msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." 4928msgstr "" 4929 4930#: src/settings_translation_file.cpp 4931msgid "" 4932"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" 4933"This limit is enforced per player." 4934msgstr "" 4935 4936#: src/settings_translation_file.cpp 4937msgid "" 4938"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" 4939"This limit is enforced per player." 4940msgstr "" 4941 4942#: src/settings_translation_file.cpp 4943msgid "" 4944"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " 4945"be queued.\n" 4946"This should be lower than curl_parallel_limit." 4947msgstr "" 4948 4949#: src/settings_translation_file.cpp 4950msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." 4951msgstr "" 4952 4953#: src/settings_translation_file.cpp 4954msgid "" 4955"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" 4956"Set to -1 for unlimited amount." 4957msgstr "" 4958 4959#: src/settings_translation_file.cpp 4960msgid "" 4961"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" 4962"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" 4963"client number." 4964msgstr "" 4965 4966#: src/settings_translation_file.cpp 4967msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." 4968msgstr "" 4969 4970#: src/settings_translation_file.cpp 4971msgid "Maximum number of recent chat messages to show" 4972msgstr "" 4973 4974#: src/settings_translation_file.cpp 4975msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." 4976msgstr "" 4977 4978#: src/settings_translation_file.cpp 4979msgid "Maximum objects per block" 4980msgstr "" 4981 4982#: src/settings_translation_file.cpp 4983msgid "" 4984"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" 4985"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." 4986msgstr "" 4987 4988#: src/settings_translation_file.cpp 4989msgid "Maximum simultaneous block sends per client" 4990msgstr "" 4991 4992#: src/settings_translation_file.cpp 4993msgid "Maximum size of the out chat queue" 4994msgstr "" 4995 4996#: src/settings_translation_file.cpp 4997msgid "" 4998"Maximum size of the out chat queue.\n" 4999"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." 5000msgstr "" 5001 5002#: src/settings_translation_file.cpp 5003msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." 5004msgstr "" 5005 5006#: src/settings_translation_file.cpp 5007msgid "Maximum users" 5008msgstr "" 5009 5010#: src/settings_translation_file.cpp 5011#, fuzzy 5012msgid "Menus" 5013msgstr "Meniu" 5014 5015#: src/settings_translation_file.cpp 5016msgid "Mesh cache" 5017msgstr "" 5018 5019#: src/settings_translation_file.cpp 5020msgid "Message of the day" 5021msgstr "" 5022 5023#: src/settings_translation_file.cpp 5024msgid "Message of the day displayed to players connecting." 5025msgstr "" 5026 5027#: src/settings_translation_file.cpp 5028msgid "Method used to highlight selected object." 5029msgstr "" 5030 5031#: src/settings_translation_file.cpp 5032msgid "Minimal level of logging to be written to chat." 5033msgstr "" 5034 5035#: src/settings_translation_file.cpp 5036msgid "Minimap" 5037msgstr "" 5038 5039#: src/settings_translation_file.cpp 5040msgid "Minimap key" 5041msgstr "" 5042 5043#: src/settings_translation_file.cpp 5044msgid "Minimap scan height" 5045msgstr "" 5046 5047#: src/settings_translation_file.cpp 5048msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." 5049msgstr "" 5050 5051#: src/settings_translation_file.cpp 5052msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." 5053msgstr "" 5054 5055#: src/settings_translation_file.cpp 5056msgid "Minimum texture size" 5057msgstr "" 5058 5059#: src/settings_translation_file.cpp 5060msgid "Mipmapping" 5061msgstr "" 5062 5063#: src/settings_translation_file.cpp 5064msgid "Mod channels" 5065msgstr "" 5066 5067#: src/settings_translation_file.cpp 5068msgid "Modifies the size of the hudbar elements." 5069msgstr "" 5070 5071#: src/settings_translation_file.cpp 5072msgid "Monospace font path" 5073msgstr "" 5074 5075#: src/settings_translation_file.cpp 5076msgid "Monospace font size" 5077msgstr "" 5078 5079#: src/settings_translation_file.cpp 5080msgid "Mountain height noise" 5081msgstr "" 5082 5083#: src/settings_translation_file.cpp 5084msgid "Mountain noise" 5085msgstr "" 5086 5087#: src/settings_translation_file.cpp 5088msgid "Mountain variation noise" 5089msgstr "" 5090 5091#: src/settings_translation_file.cpp 5092msgid "Mountain zero level" 5093msgstr "" 5094 5095#: src/settings_translation_file.cpp 5096msgid "Mouse sensitivity" 5097msgstr "" 5098 5099#: src/settings_translation_file.cpp 5100msgid "Mouse sensitivity multiplier." 5101msgstr "" 5102 5103#: src/settings_translation_file.cpp 5104msgid "Mud noise" 5105msgstr "" 5106 5107#: src/settings_translation_file.cpp 5108msgid "" 5109"Multiplier for fall bobbing.\n" 5110"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." 5111msgstr "" 5112 5113#: src/settings_translation_file.cpp 5114#, fuzzy 5115msgid "Mute key" 5116msgstr "paspauskite klavišą" 5117 5118#: src/settings_translation_file.cpp 5119msgid "Mute sound" 5120msgstr "" 5121 5122#: src/settings_translation_file.cpp 5123msgid "" 5124"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" 5125"Creating a world in the main menu will override this.\n" 5126"Current mapgens in a highly unstable state:\n" 5127"- The optional floatlands of v7 (disabled by default)." 5128msgstr "" 5129 5130#: src/settings_translation_file.cpp 5131msgid "" 5132"Name of the player.\n" 5133"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" 5134"When starting from the main menu, this is overridden." 5135msgstr "" 5136 5137#: src/settings_translation_file.cpp 5138msgid "" 5139"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." 5140msgstr "" 5141 5142#: src/settings_translation_file.cpp 5143msgid "Near plane" 5144msgstr "" 5145 5146#: src/settings_translation_file.cpp 5147msgid "Network" 5148msgstr "" 5149 5150#: src/settings_translation_file.cpp 5151msgid "" 5152"Network port to listen (UDP).\n" 5153"This value will be overridden when starting from the main menu." 5154msgstr "" 5155 5156#: src/settings_translation_file.cpp 5157msgid "New users need to input this password." 5158msgstr "" 5159 5160#: src/settings_translation_file.cpp 5161msgid "Noclip" 5162msgstr "" 5163 5164#: src/settings_translation_file.cpp 5165msgid "Noclip key" 5166msgstr "" 5167 5168#: src/settings_translation_file.cpp 5169msgid "Node highlighting" 5170msgstr "" 5171 5172#: src/settings_translation_file.cpp 5173msgid "NodeTimer interval" 5174msgstr "" 5175 5176#: src/settings_translation_file.cpp 5177msgid "Noises" 5178msgstr "" 5179 5180#: src/settings_translation_file.cpp 5181msgid "Number of emerge threads" 5182msgstr "" 5183 5184#: src/settings_translation_file.cpp 5185msgid "" 5186"Number of emerge threads to use.\n" 5187"Value 0:\n" 5188"- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" 5189"- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" 5190"Any other value:\n" 5191"- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n" 5192"WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n" 5193"speed, but this may harm game performance by interfering with other\n" 5194"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n" 5195"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'." 5196msgstr "" 5197 5198#: src/settings_translation_file.cpp 5199msgid "" 5200"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" 5201"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" 5202"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." 5203msgstr "" 5204 5205#: src/settings_translation_file.cpp 5206msgid "Online Content Repository" 5207msgstr "" 5208 5209#: src/settings_translation_file.cpp 5210msgid "Opaque liquids" 5211msgstr "" 5212 5213#: src/settings_translation_file.cpp 5214msgid "" 5215"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." 5216msgstr "" 5217 5218#: src/settings_translation_file.cpp 5219msgid "" 5220"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." 5221msgstr "" 5222 5223#: src/settings_translation_file.cpp 5224msgid "" 5225"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " 5226"formspec is\n" 5227"open." 5228msgstr "" 5229 5230#: src/settings_translation_file.cpp 5231msgid "" 5232"Path of the fallback font.\n" 5233"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" 5234"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" 5235"This font will be used for certain languages or if the default font is " 5236"unavailable." 5237msgstr "" 5238 5239#: src/settings_translation_file.cpp 5240msgid "" 5241"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" 5242"The folder will be created if it doesn't already exist." 5243msgstr "" 5244 5245#: src/settings_translation_file.cpp 5246msgid "" 5247"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " 5248"used." 5249msgstr "" 5250 5251#: src/settings_translation_file.cpp 5252msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." 5253msgstr "" 5254 5255#: src/settings_translation_file.cpp 5256msgid "" 5257"Path to the default font.\n" 5258"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" 5259"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" 5260"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." 5261msgstr "" 5262 5263#: src/settings_translation_file.cpp 5264msgid "" 5265"Path to the monospace font.\n" 5266"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" 5267"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" 5268"This font is used for e.g. the console and profiler screen." 5269msgstr "" 5270 5271#: src/settings_translation_file.cpp 5272msgid "Pause on lost window focus" 5273msgstr "" 5274 5275#: src/settings_translation_file.cpp 5276msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" 5277msgstr "" 5278 5279#: src/settings_translation_file.cpp 5280msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" 5281msgstr "" 5282 5283#: src/settings_translation_file.cpp 5284msgid "Physics" 5285msgstr "" 5286 5287#: src/settings_translation_file.cpp 5288#, fuzzy 5289msgid "Pitch move key" 5290msgstr "Kūrybinė veiksena" 5291 5292#: src/settings_translation_file.cpp 5293msgid "Pitch move mode" 5294msgstr "" 5295 5296#: src/settings_translation_file.cpp 5297#, fuzzy 5298msgid "Place key" 5299msgstr "Kūrybinė veiksena" 5300 5301#: src/settings_translation_file.cpp 5302msgid "Place repetition interval" 5303msgstr "" 5304 5305#: src/settings_translation_file.cpp 5306msgid "" 5307"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" 5308"This requires the \"fly\" privilege on the server." 5309msgstr "" 5310 5311#: src/settings_translation_file.cpp 5312msgid "Player name" 5313msgstr "" 5314 5315#: src/settings_translation_file.cpp 5316msgid "Player transfer distance" 5317msgstr "" 5318 5319#: src/settings_translation_file.cpp 5320msgid "Player versus player" 5321msgstr "" 5322 5323#: src/settings_translation_file.cpp 5324msgid "" 5325"Port to connect to (UDP).\n" 5326"Note that the port field in the main menu overrides this setting." 5327msgstr "" 5328 5329#: src/settings_translation_file.cpp 5330msgid "" 5331"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" 5332"Enable this when you dig or place too often by accident." 5333msgstr "" 5334 5335#: src/settings_translation_file.cpp 5336msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." 5337msgstr "" 5338 5339#: src/settings_translation_file.cpp 5340msgid "" 5341"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" 5342"0 = disable. Useful for developers." 5343msgstr "" 5344 5345#: src/settings_translation_file.cpp 5346msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" 5347msgstr "" 5348 5349#: src/settings_translation_file.cpp 5350msgid "Profiler" 5351msgstr "" 5352 5353#: src/settings_translation_file.cpp 5354msgid "Profiler toggle key" 5355msgstr "" 5356 5357#: src/settings_translation_file.cpp 5358msgid "Profiling" 5359msgstr "" 5360 5361#: src/settings_translation_file.cpp 5362msgid "Prometheus listener address" 5363msgstr "" 5364 5365#: src/settings_translation_file.cpp 5366msgid "" 5367"Prometheus listener address.\n" 5368"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" 5369"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" 5370"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" 5371msgstr "" 5372 5373#: src/settings_translation_file.cpp 5374msgid "Proportion of large caves that contain liquid." 5375msgstr "" 5376 5377#: src/settings_translation_file.cpp 5378msgid "" 5379"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" 5380"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " 5381"corners." 5382msgstr "" 5383 5384#: src/settings_translation_file.cpp 5385msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." 5386msgstr "" 5387 5388#: src/settings_translation_file.cpp 5389msgid "Random input" 5390msgstr "" 5391 5392#: src/settings_translation_file.cpp 5393msgid "Range select key" 5394msgstr "" 5395 5396#: src/settings_translation_file.cpp 5397msgid "Recent Chat Messages" 5398msgstr "" 5399 5400#: src/settings_translation_file.cpp 5401msgid "Regular font path" 5402msgstr "" 5403 5404#: src/settings_translation_file.cpp 5405msgid "Remote media" 5406msgstr "" 5407 5408#: src/settings_translation_file.cpp 5409msgid "Remote port" 5410msgstr "" 5411 5412#: src/settings_translation_file.cpp 5413msgid "" 5414"Remove color codes from incoming chat messages\n" 5415"Use this to stop players from being able to use color in their messages" 5416msgstr "" 5417 5418#: src/settings_translation_file.cpp 5419msgid "Replaces the default main menu with a custom one." 5420msgstr "" 5421 5422#: src/settings_translation_file.cpp 5423msgid "Report path" 5424msgstr "" 5425 5426#: src/settings_translation_file.cpp 5427msgid "" 5428"Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n" 5429"Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n" 5430"for no restrictions:\n" 5431"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n" 5432"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" 5433"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" 5434"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" 5435"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" 5436"csm_restriction_noderange)\n" 5437"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)" 5438msgstr "" 5439 5440#: src/settings_translation_file.cpp 5441msgid "Ridge mountain spread noise" 5442msgstr "" 5443 5444#: src/settings_translation_file.cpp 5445msgid "Ridge noise" 5446msgstr "" 5447 5448#: src/settings_translation_file.cpp 5449msgid "Ridge underwater noise" 5450msgstr "" 5451 5452#: src/settings_translation_file.cpp 5453msgid "Ridged mountain size noise" 5454msgstr "" 5455 5456#: src/settings_translation_file.cpp 5457#, fuzzy 5458msgid "Right key" 5459msgstr "Dešinėn" 5460 5461#: src/settings_translation_file.cpp 5462msgid "River channel depth" 5463msgstr "" 5464 5465#: src/settings_translation_file.cpp 5466msgid "River channel width" 5467msgstr "" 5468 5469#: src/settings_translation_file.cpp 5470msgid "River depth" 5471msgstr "" 5472 5473#: src/settings_translation_file.cpp 5474#, fuzzy 5475msgid "River noise" 5476msgstr "Dešinieji langai" 5477 5478#: src/settings_translation_file.cpp 5479msgid "River size" 5480msgstr "" 5481 5482#: src/settings_translation_file.cpp 5483msgid "River valley width" 5484msgstr "" 5485 5486#: src/settings_translation_file.cpp 5487msgid "Rollback recording" 5488msgstr "" 5489 5490#: src/settings_translation_file.cpp 5491msgid "Rolling hill size noise" 5492msgstr "" 5493 5494#: src/settings_translation_file.cpp 5495msgid "Rolling hills spread noise" 5496msgstr "" 5497 5498#: src/settings_translation_file.cpp 5499msgid "Round minimap" 5500msgstr "" 5501 5502#: src/settings_translation_file.cpp 5503msgid "Safe digging and placing" 5504msgstr "" 5505 5506#: src/settings_translation_file.cpp 5507msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." 5508msgstr "" 5509 5510#: src/settings_translation_file.cpp 5511msgid "Save the map received by the client on disk." 5512msgstr "" 5513 5514#: src/settings_translation_file.cpp 5515msgid "Save window size automatically when modified." 5516msgstr "" 5517 5518#: src/settings_translation_file.cpp 5519msgid "Saving map received from server" 5520msgstr "" 5521 5522#: src/settings_translation_file.cpp 5523msgid "" 5524"Scale GUI by a user specified value.\n" 5525"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" 5526"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" 5527"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" 5528"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." 5529msgstr "" 5530 5531#: src/settings_translation_file.cpp 5532msgid "Screen height" 5533msgstr "" 5534 5535#: src/settings_translation_file.cpp 5536msgid "Screen width" 5537msgstr "" 5538 5539#: src/settings_translation_file.cpp 5540msgid "Screenshot folder" 5541msgstr "" 5542 5543#: src/settings_translation_file.cpp 5544msgid "Screenshot format" 5545msgstr "" 5546 5547#: src/settings_translation_file.cpp 5548msgid "Screenshot quality" 5549msgstr "" 5550 5551#: src/settings_translation_file.cpp 5552msgid "" 5553"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" 5554"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" 5555"Use 0 for default quality." 5556msgstr "" 5557 5558#: src/settings_translation_file.cpp 5559msgid "Seabed noise" 5560msgstr "" 5561 5562#: src/settings_translation_file.cpp 5563msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." 5564msgstr "" 5565 5566#: src/settings_translation_file.cpp 5567msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." 5568msgstr "" 5569 5570#: src/settings_translation_file.cpp 5571msgid "Security" 5572msgstr "" 5573 5574#: src/settings_translation_file.cpp 5575msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" 5576msgstr "" 5577 5578#: src/settings_translation_file.cpp 5579msgid "Selection box border color (R,G,B)." 5580msgstr "" 5581 5582#: src/settings_translation_file.cpp 5583msgid "Selection box color" 5584msgstr "" 5585 5586#: src/settings_translation_file.cpp 5587msgid "Selection box width" 5588msgstr "" 5589 5590#: src/settings_translation_file.cpp 5591msgid "" 5592"Selects one of 18 fractal types.\n" 5593"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" 5594"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" 5595"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" 5596"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" 5597"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" 5598"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" 5599"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" 5600"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" 5601"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" 5602"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" 5603"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" 5604"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" 5605"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" 5606"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" 5607"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" 5608"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" 5609"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" 5610"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." 5611msgstr "" 5612 5613#: src/settings_translation_file.cpp 5614#, fuzzy 5615msgid "Server / Singleplayer" 5616msgstr "Žaisti vienam" 5617 5618#: src/settings_translation_file.cpp 5619#, fuzzy 5620msgid "Server URL" 5621msgstr "Serveris" 5622 5623#: src/settings_translation_file.cpp 5624#, fuzzy 5625msgid "Server address" 5626msgstr "Serverio prievadas" 5627 5628#: src/settings_translation_file.cpp 5629#, fuzzy 5630msgid "Server description" 5631msgstr "Serverio prievadas" 5632 5633#: src/settings_translation_file.cpp 5634#, fuzzy 5635msgid "Server name" 5636msgstr "Serveris" 5637 5638#: src/settings_translation_file.cpp 5639#, fuzzy 5640msgid "Server port" 5641msgstr "Serverio prievadas" 5642 5643#: src/settings_translation_file.cpp 5644msgid "Server side occlusion culling" 5645msgstr "" 5646 5647#: src/settings_translation_file.cpp 5648#, fuzzy 5649msgid "Serverlist URL" 5650msgstr "Viešų serverių sąrašas" 5651 5652#: src/settings_translation_file.cpp 5653#, fuzzy 5654msgid "Serverlist file" 5655msgstr "Viešų serverių sąrašas" 5656 5657#: src/settings_translation_file.cpp 5658msgid "" 5659"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" 5660"A restart is required after changing this." 5661msgstr "" 5662 5663#: src/settings_translation_file.cpp 5664msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." 5665msgstr "" 5666 5667#: src/settings_translation_file.cpp 5668msgid "" 5669"Set to true to enable waving leaves.\n" 5670"Requires shaders to be enabled." 5671msgstr "" 5672 5673#: src/settings_translation_file.cpp 5674msgid "" 5675"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" 5676"Requires shaders to be enabled." 5677msgstr "" 5678 5679#: src/settings_translation_file.cpp 5680msgid "" 5681"Set to true to enable waving plants.\n" 5682"Requires shaders to be enabled." 5683msgstr "" 5684 5685#: src/settings_translation_file.cpp 5686#, fuzzy 5687msgid "Shader path" 5688msgstr "Šešėliavimai" 5689 5690#: src/settings_translation_file.cpp 5691msgid "" 5692"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " 5693"video\n" 5694"cards.\n" 5695"This only works with the OpenGL video backend." 5696msgstr "" 5697 5698#: src/settings_translation_file.cpp 5699msgid "" 5700"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " 5701"drawn." 5702msgstr "" 5703 5704#: src/settings_translation_file.cpp 5705msgid "" 5706"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " 5707"be drawn." 5708msgstr "" 5709 5710#: src/settings_translation_file.cpp 5711msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." 5712msgstr "" 5713 5714#: src/settings_translation_file.cpp 5715msgid "Show debug info" 5716msgstr "" 5717 5718#: src/settings_translation_file.cpp 5719msgid "Show entity selection boxes" 5720msgstr "" 5721 5722#: src/settings_translation_file.cpp 5723msgid "" 5724"Show entity selection boxes\n" 5725"A restart is required after changing this." 5726msgstr "" 5727 5728#: src/settings_translation_file.cpp 5729msgid "Show nametag backgrounds by default" 5730msgstr "" 5731 5732#: src/settings_translation_file.cpp 5733msgid "Shutdown message" 5734msgstr "" 5735 5736#: src/settings_translation_file.cpp 5737msgid "" 5738"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" 5739"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" 5740"increasing this value above 5.\n" 5741"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" 5742"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" 5743"recommended." 5744msgstr "" 5745 5746#: src/settings_translation_file.cpp 5747msgid "" 5748"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" 5749"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" 5750"thread, thus reducing jitter." 5751msgstr "" 5752 5753#: src/settings_translation_file.cpp 5754msgid "Slice w" 5755msgstr "" 5756 5757#: src/settings_translation_file.cpp 5758msgid "Slope and fill work together to modify the heights." 5759msgstr "" 5760 5761#: src/settings_translation_file.cpp 5762msgid "Small cave maximum number" 5763msgstr "" 5764 5765#: src/settings_translation_file.cpp 5766msgid "Small cave minimum number" 5767msgstr "" 5768 5769#: src/settings_translation_file.cpp 5770msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." 5771msgstr "" 5772 5773#: src/settings_translation_file.cpp 5774msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." 5775msgstr "" 5776 5777#: src/settings_translation_file.cpp 5778#, fuzzy 5779msgid "Smooth lighting" 5780msgstr "Apšvietimo efektai" 5781 5782#: src/settings_translation_file.cpp 5783msgid "" 5784"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" 5785"Useful for recording videos." 5786msgstr "" 5787 5788#: src/settings_translation_file.cpp 5789msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." 5790msgstr "" 5791 5792#: src/settings_translation_file.cpp 5793msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." 5794msgstr "" 5795 5796#: src/settings_translation_file.cpp 5797#, fuzzy 5798msgid "Sneak key" 5799msgstr "Nustatyti klavišus" 5800 5801#: src/settings_translation_file.cpp 5802#, fuzzy 5803msgid "Sneaking speed" 5804msgstr "Nustatyti klavišus" 5805 5806#: src/settings_translation_file.cpp 5807msgid "Sneaking speed, in nodes per second." 5808msgstr "" 5809 5810#: src/settings_translation_file.cpp 5811msgid "Sound" 5812msgstr "" 5813 5814#: src/settings_translation_file.cpp 5815#, fuzzy 5816msgid "Special key" 5817msgstr "Nustatyti klavišus" 5818 5819#: src/settings_translation_file.cpp 5820msgid "Special key for climbing/descending" 5821msgstr "" 5822 5823#: src/settings_translation_file.cpp 5824msgid "" 5825"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" 5826"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" 5827"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" 5828"Files that are not present will be fetched the usual way." 5829msgstr "" 5830 5831#: src/settings_translation_file.cpp 5832msgid "" 5833"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" 5834"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " 5835"items." 5836msgstr "" 5837 5838#: src/settings_translation_file.cpp 5839msgid "" 5840"Spread of light curve boost range.\n" 5841"Controls the width of the range to be boosted.\n" 5842"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." 5843msgstr "" 5844 5845#: src/settings_translation_file.cpp 5846msgid "Static spawnpoint" 5847msgstr "" 5848 5849#: src/settings_translation_file.cpp 5850msgid "Steepness noise" 5851msgstr "" 5852 5853#: src/settings_translation_file.cpp 5854msgid "Step mountain size noise" 5855msgstr "" 5856 5857#: src/settings_translation_file.cpp 5858msgid "Step mountain spread noise" 5859msgstr "" 5860 5861#: src/settings_translation_file.cpp 5862msgid "Strength of 3D mode parallax." 5863msgstr "" 5864 5865#: src/settings_translation_file.cpp 5866msgid "" 5867"Strength of light curve boost.\n" 5868"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" 5869"curve that is boosted in brightness." 5870msgstr "" 5871 5872#: src/settings_translation_file.cpp 5873msgid "Strict protocol checking" 5874msgstr "" 5875 5876#: src/settings_translation_file.cpp 5877msgid "Strip color codes" 5878msgstr "" 5879 5880#: src/settings_translation_file.cpp 5881msgid "" 5882"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" 5883"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" 5884"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" 5885"upper tapering).\n" 5886"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" 5887"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" 5888"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" 5889"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" 5890"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" 5891"world surface below." 5892msgstr "" 5893 5894#: src/settings_translation_file.cpp 5895msgid "Synchronous SQLite" 5896msgstr "" 5897 5898#: src/settings_translation_file.cpp 5899msgid "Temperature variation for biomes." 5900msgstr "" 5901 5902#: src/settings_translation_file.cpp 5903msgid "Terrain alternative noise" 5904msgstr "" 5905 5906#: src/settings_translation_file.cpp 5907msgid "Terrain base noise" 5908msgstr "" 5909 5910#: src/settings_translation_file.cpp 5911msgid "Terrain height" 5912msgstr "" 5913 5914#: src/settings_translation_file.cpp 5915msgid "Terrain higher noise" 5916msgstr "" 5917 5918#: src/settings_translation_file.cpp 5919msgid "Terrain noise" 5920msgstr "" 5921 5922#: src/settings_translation_file.cpp 5923msgid "" 5924"Terrain noise threshold for hills.\n" 5925"Controls proportion of world area covered by hills.\n" 5926"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." 5927msgstr "" 5928 5929#: src/settings_translation_file.cpp 5930msgid "" 5931"Terrain noise threshold for lakes.\n" 5932"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" 5933"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." 5934msgstr "" 5935 5936#: src/settings_translation_file.cpp 5937msgid "Terrain persistence noise" 5938msgstr "" 5939 5940#: src/settings_translation_file.cpp 5941msgid "Texture path" 5942msgstr "" 5943 5944#: src/settings_translation_file.cpp 5945msgid "" 5946"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" 5947"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" 5948"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" 5949"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" 5950"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" 5951"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." 5952msgstr "" 5953 5954#: src/settings_translation_file.cpp 5955msgid "The URL for the content repository" 5956msgstr "" 5957 5958#: src/settings_translation_file.cpp 5959msgid "The deadzone of the joystick" 5960msgstr "" 5961 5962#: src/settings_translation_file.cpp 5963msgid "" 5964"The default format in which profiles are being saved,\n" 5965"when calling `/profiler save [format]` without format." 5966msgstr "" 5967 5968#: src/settings_translation_file.cpp 5969msgid "The depth of dirt or other biome filler node." 5970msgstr "" 5971 5972#: src/settings_translation_file.cpp 5973msgid "" 5974"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." 5975msgstr "" 5976 5977#: src/settings_translation_file.cpp 5978msgid "The identifier of the joystick to use" 5979msgstr "" 5980 5981#: src/settings_translation_file.cpp 5982msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." 5983msgstr "" 5984 5985#: src/settings_translation_file.cpp 5986msgid "" 5987"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" 5988"4.0 = Wave height is two nodes.\n" 5989"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" 5990"Default is 1.0 (1/2 node).\n" 5991"Requires waving liquids to be enabled." 5992msgstr "" 5993 5994#: src/settings_translation_file.cpp 5995msgid "The network interface that the server listens on." 5996msgstr "" 5997 5998#: src/settings_translation_file.cpp 5999msgid "" 6000"The privileges that new users automatically get.\n" 6001"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." 6002msgstr "" 6003 6004#: src/settings_translation_file.cpp 6005msgid "" 6006"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " 6007"the\n" 6008"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" 6009"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" 6010"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " 6011"maintained.\n" 6012"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." 6013msgstr "" 6014 6015#: src/settings_translation_file.cpp 6016msgid "" 6017"The rendering back-end for Irrlicht.\n" 6018"A restart is required after changing this.\n" 6019"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " 6020"otherwise.\n" 6021"On other platforms, OpenGL is recommended.\n" 6022"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)" 6023msgstr "" 6024 6025#: src/settings_translation_file.cpp 6026msgid "" 6027"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" 6028"ingame view frustum around." 6029msgstr "" 6030 6031#: src/settings_translation_file.cpp 6032msgid "" 6033"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" 6034"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" 6035"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" 6036"set to the nearest valid value." 6037msgstr "" 6038 6039#: src/settings_translation_file.cpp 6040msgid "" 6041"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" 6042"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" 6043"items. A value of 0 disables the functionality." 6044msgstr "" 6045 6046#: src/settings_translation_file.cpp 6047msgid "" 6048"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" 6049"(as a fraction of the ABM Interval)" 6050msgstr "" 6051 6052#: src/settings_translation_file.cpp 6053msgid "" 6054"The time in seconds it takes between repeated events\n" 6055"when holding down a joystick button combination." 6056msgstr "" 6057 6058#: src/settings_translation_file.cpp 6059msgid "" 6060"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" 6061"the place button." 6062msgstr "" 6063 6064#: src/settings_translation_file.cpp 6065msgid "The type of joystick" 6066msgstr "" 6067 6068#: src/settings_translation_file.cpp 6069msgid "" 6070"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" 6071"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" 6072"'altitude_dry' is enabled." 6073msgstr "" 6074 6075#: src/settings_translation_file.cpp 6076msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." 6077msgstr "" 6078 6079#: src/settings_translation_file.cpp 6080msgid "" 6081"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" 6082"Setting it to -1 disables the feature." 6083msgstr "" 6084 6085#: src/settings_translation_file.cpp 6086msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." 6087msgstr "" 6088 6089#: src/settings_translation_file.cpp 6090msgid "Time send interval" 6091msgstr "" 6092 6093#: src/settings_translation_file.cpp 6094msgid "Time speed" 6095msgstr "" 6096 6097#: src/settings_translation_file.cpp 6098msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." 6099msgstr "" 6100 6101#: src/settings_translation_file.cpp 6102msgid "" 6103"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " 6104"something.\n" 6105"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " 6106"node." 6107msgstr "" 6108 6109#: src/settings_translation_file.cpp 6110msgid "Toggle camera mode key" 6111msgstr "" 6112 6113#: src/settings_translation_file.cpp 6114msgid "Tooltip delay" 6115msgstr "" 6116 6117#: src/settings_translation_file.cpp 6118msgid "Touch screen threshold" 6119msgstr "" 6120 6121#: src/settings_translation_file.cpp 6122msgid "Trees noise" 6123msgstr "" 6124 6125#: src/settings_translation_file.cpp 6126msgid "Trilinear filtering" 6127msgstr "" 6128 6129#: src/settings_translation_file.cpp 6130msgid "" 6131"True = 256\n" 6132"False = 128\n" 6133"Usable to make minimap smoother on slower machines." 6134msgstr "" 6135 6136#: src/settings_translation_file.cpp 6137msgid "Trusted mods" 6138msgstr "" 6139 6140#: src/settings_translation_file.cpp 6141msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." 6142msgstr "" 6143 6144#: src/settings_translation_file.cpp 6145msgid "Undersampling" 6146msgstr "" 6147 6148#: src/settings_translation_file.cpp 6149msgid "" 6150"Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n" 6151"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" 6152"It should give a significant performance boost at the cost of less detailed " 6153"image.\n" 6154"Higher values result in a less detailed image." 6155msgstr "" 6156 6157#: src/settings_translation_file.cpp 6158msgid "Unlimited player transfer distance" 6159msgstr "" 6160 6161#: src/settings_translation_file.cpp 6162msgid "Unload unused server data" 6163msgstr "" 6164 6165#: src/settings_translation_file.cpp 6166msgid "Upper Y limit of dungeons." 6167msgstr "" 6168 6169#: src/settings_translation_file.cpp 6170msgid "Upper Y limit of floatlands." 6171msgstr "" 6172 6173#: src/settings_translation_file.cpp 6174msgid "Use 3D cloud look instead of flat." 6175msgstr "" 6176 6177#: src/settings_translation_file.cpp 6178msgid "Use a cloud animation for the main menu background." 6179msgstr "" 6180 6181#: src/settings_translation_file.cpp 6182msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." 6183msgstr "" 6184 6185#: src/settings_translation_file.cpp 6186msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." 6187msgstr "" 6188 6189#: src/settings_translation_file.cpp 6190msgid "" 6191"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" 6192"especially when using a high resolution texture pack.\n" 6193"Gamma correct downscaling is not supported." 6194msgstr "" 6195 6196#: src/settings_translation_file.cpp 6197msgid "" 6198"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" 6199"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" 6200"but it doesn't affect the insides of textures\n" 6201"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" 6202"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" 6203"If set to 0, MSAA is disabled.\n" 6204"A restart is required after changing this option." 6205msgstr "" 6206 6207#: src/settings_translation_file.cpp 6208msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." 6209msgstr "" 6210 6211#: src/settings_translation_file.cpp 6212msgid "VBO" 6213msgstr "" 6214 6215#: src/settings_translation_file.cpp 6216msgid "VSync" 6217msgstr "" 6218 6219#: src/settings_translation_file.cpp 6220msgid "Valley depth" 6221msgstr "" 6222 6223#: src/settings_translation_file.cpp 6224msgid "Valley fill" 6225msgstr "" 6226 6227#: src/settings_translation_file.cpp 6228msgid "Valley profile" 6229msgstr "" 6230 6231#: src/settings_translation_file.cpp 6232msgid "Valley slope" 6233msgstr "" 6234 6235#: src/settings_translation_file.cpp 6236msgid "Variation of biome filler depth." 6237msgstr "" 6238 6239#: src/settings_translation_file.cpp 6240msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." 6241msgstr "" 6242 6243#: src/settings_translation_file.cpp 6244msgid "Variation of number of caves." 6245msgstr "" 6246 6247#: src/settings_translation_file.cpp 6248msgid "" 6249"Variation of terrain vertical scale.\n" 6250"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." 6251msgstr "" 6252 6253#: src/settings_translation_file.cpp 6254msgid "Varies depth of biome surface nodes." 6255msgstr "" 6256 6257#: src/settings_translation_file.cpp 6258msgid "" 6259"Varies roughness of terrain.\n" 6260"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." 6261msgstr "" 6262 6263#: src/settings_translation_file.cpp 6264msgid "Varies steepness of cliffs." 6265msgstr "" 6266 6267#: src/settings_translation_file.cpp 6268msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second." 6269msgstr "" 6270 6271#: src/settings_translation_file.cpp 6272msgid "Vertical screen synchronization." 6273msgstr "" 6274 6275#: src/settings_translation_file.cpp 6276msgid "Video driver" 6277msgstr "" 6278 6279#: src/settings_translation_file.cpp 6280msgid "View bobbing factor" 6281msgstr "" 6282 6283#: src/settings_translation_file.cpp 6284msgid "View distance in nodes." 6285msgstr "" 6286 6287#: src/settings_translation_file.cpp 6288msgid "View range decrease key" 6289msgstr "" 6290 6291#: src/settings_translation_file.cpp 6292msgid "View range increase key" 6293msgstr "" 6294 6295#: src/settings_translation_file.cpp 6296msgid "View zoom key" 6297msgstr "" 6298 6299#: src/settings_translation_file.cpp 6300msgid "Viewing range" 6301msgstr "" 6302 6303#: src/settings_translation_file.cpp 6304msgid "Virtual joystick triggers aux button" 6305msgstr "" 6306 6307#: src/settings_translation_file.cpp 6308msgid "Volume" 6309msgstr "" 6310 6311#: src/settings_translation_file.cpp 6312msgid "" 6313"Volume of all sounds.\n" 6314"Requires the sound system to be enabled." 6315msgstr "" 6316 6317#: src/settings_translation_file.cpp 6318msgid "" 6319"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" 6320"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" 6321"Alters the shape of the fractal.\n" 6322"Has no effect on 3D fractals.\n" 6323"Range roughly -2 to 2." 6324msgstr "" 6325 6326#: src/settings_translation_file.cpp 6327msgid "Walking and flying speed, in nodes per second." 6328msgstr "" 6329 6330#: src/settings_translation_file.cpp 6331msgid "Walking speed" 6332msgstr "" 6333 6334#: src/settings_translation_file.cpp 6335msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." 6336msgstr "" 6337 6338#: src/settings_translation_file.cpp 6339msgid "Water level" 6340msgstr "" 6341 6342#: src/settings_translation_file.cpp 6343msgid "Water surface level of the world." 6344msgstr "" 6345 6346#: src/settings_translation_file.cpp 6347msgid "Waving Nodes" 6348msgstr "" 6349 6350#: src/settings_translation_file.cpp 6351msgid "Waving leaves" 6352msgstr "" 6353 6354#: src/settings_translation_file.cpp 6355#, fuzzy 6356msgid "Waving liquids" 6357msgstr "Nepermatomi lapai" 6358 6359#: src/settings_translation_file.cpp 6360#, fuzzy 6361msgid "Waving liquids wave height" 6362msgstr "Nepermatomi lapai" 6363 6364#: src/settings_translation_file.cpp 6365#, fuzzy 6366msgid "Waving liquids wave speed" 6367msgstr "Nepermatomi lapai" 6368 6369#: src/settings_translation_file.cpp 6370#, fuzzy 6371msgid "Waving liquids wavelength" 6372msgstr "Nepermatomi lapai" 6373 6374#: src/settings_translation_file.cpp 6375msgid "Waving plants" 6376msgstr "" 6377 6378#: src/settings_translation_file.cpp 6379msgid "" 6380"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" 6381"filtered in software, but some images are generated directly\n" 6382"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." 6383msgstr "" 6384 6385#: src/settings_translation_file.cpp 6386msgid "" 6387"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" 6388"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" 6389"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" 6390"properly support downloading textures back from hardware." 6391msgstr "" 6392 6393#: src/settings_translation_file.cpp 6394msgid "" 6395"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" 6396"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" 6397"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" 6398"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" 6399"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" 6400"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" 6401"enabled.\n" 6402"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" 6403"texture autoscaling." 6404msgstr "" 6405 6406#: src/settings_translation_file.cpp 6407msgid "" 6408"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " 6409"in.\n" 6410"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." 6411msgstr "" 6412 6413#: src/settings_translation_file.cpp 6414msgid "" 6415"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" 6416"Mods may still set a background." 6417msgstr "" 6418 6419#: src/settings_translation_file.cpp 6420msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." 6421msgstr "" 6422 6423#: src/settings_translation_file.cpp 6424msgid "" 6425"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" 6426"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." 6427msgstr "" 6428 6429#: src/settings_translation_file.cpp 6430msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." 6431msgstr "" 6432 6433#: src/settings_translation_file.cpp 6434msgid "" 6435"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" 6436"Set this to true if your server is set up to restart automatically." 6437msgstr "" 6438 6439#: src/settings_translation_file.cpp 6440msgid "Whether to fog out the end of the visible area." 6441msgstr "" 6442 6443#: src/settings_translation_file.cpp 6444msgid "" 6445"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" 6446"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" 6447"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" 6448"pause menu." 6449msgstr "" 6450 6451#: src/settings_translation_file.cpp 6452msgid "" 6453"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." 6454msgstr "" 6455 6456#: src/settings_translation_file.cpp 6457msgid "Width component of the initial window size." 6458msgstr "" 6459 6460#: src/settings_translation_file.cpp 6461msgid "Width of the selection box lines around nodes." 6462msgstr "" 6463 6464#: src/settings_translation_file.cpp 6465msgid "" 6466"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " 6467"background.\n" 6468"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." 6469msgstr "" 6470 6471#: src/settings_translation_file.cpp 6472msgid "" 6473"World directory (everything in the world is stored here).\n" 6474"Not needed if starting from the main menu." 6475msgstr "" 6476 6477#: src/settings_translation_file.cpp 6478#, fuzzy 6479msgid "World start time" 6480msgstr "Pasaulio pavadinimas" 6481 6482#: src/settings_translation_file.cpp 6483msgid "" 6484"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" 6485"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" 6486"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" 6487"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" 6488"See also texture_min_size.\n" 6489"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" 6490msgstr "" 6491 6492#: src/settings_translation_file.cpp 6493msgid "World-aligned textures mode" 6494msgstr "" 6495 6496#: src/settings_translation_file.cpp 6497msgid "Y of flat ground." 6498msgstr "" 6499 6500#: src/settings_translation_file.cpp 6501msgid "" 6502"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " 6503"vertically." 6504msgstr "" 6505 6506#: src/settings_translation_file.cpp 6507msgid "Y of upper limit of large caves." 6508msgstr "" 6509 6510#: src/settings_translation_file.cpp 6511msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." 6512msgstr "" 6513 6514#: src/settings_translation_file.cpp 6515msgid "" 6516"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" 6517"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" 6518"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" 6519"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." 6520msgstr "" 6521 6522#: src/settings_translation_file.cpp 6523msgid "Y-level of average terrain surface." 6524msgstr "" 6525 6526#: src/settings_translation_file.cpp 6527msgid "Y-level of cavern upper limit." 6528msgstr "" 6529 6530#: src/settings_translation_file.cpp 6531msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." 6532msgstr "" 6533 6534#: src/settings_translation_file.cpp 6535msgid "Y-level of lower terrain and seabed." 6536msgstr "" 6537 6538#: src/settings_translation_file.cpp 6539msgid "Y-level of seabed." 6540msgstr "" 6541 6542#: src/settings_translation_file.cpp 6543msgid "" 6544"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" 6545"-1 - Zlib's default compression level\n" 6546"0 - no compresson, fastest\n" 6547"9 - best compression, slowest\n" 6548"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" 6549msgstr "" 6550 6551#: src/settings_translation_file.cpp 6552msgid "" 6553"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" 6554"-1 - Zlib's default compression level\n" 6555"0 - no compresson, fastest\n" 6556"9 - best compression, slowest\n" 6557"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" 6558msgstr "" 6559 6560#: src/settings_translation_file.cpp 6561msgid "cURL file download timeout" 6562msgstr "" 6563 6564#: src/settings_translation_file.cpp 6565msgid "cURL parallel limit" 6566msgstr "" 6567 6568#: src/settings_translation_file.cpp 6569msgid "cURL timeout" 6570msgstr "" 6571 6572#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" 6573#~ msgstr "Ar tikrai norite perkurti savo lokalų pasaulį?" 6574 6575#~ msgid "Back" 6576#~ msgstr "Atgal" 6577 6578#~ msgid "Config mods" 6579#~ msgstr "Konfigūruoti papildinius" 6580 6581#~ msgid "Configure" 6582#~ msgstr "Konfigūruoti" 6583 6584#, fuzzy 6585#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." 6586#~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..." 6587 6588#, fuzzy 6589#~ msgid "Enable VBO" 6590#~ msgstr "Įjungti papildinį" 6591 6592#, fuzzy 6593#~ msgid "Enables filmic tone mapping" 6594#~ msgstr "Leisti sužeidimus" 6595 6596#~ msgid "Main" 6597#~ msgstr "Pagrindinis" 6598 6599#, fuzzy 6600#~ msgid "Main menu style" 6601#~ msgstr "Pagrindinis meniu" 6602 6603#~ msgid "Name/Password" 6604#~ msgstr "Vardas/slaptažodis" 6605 6606#~ msgid "No" 6607#~ msgstr "Ne" 6608 6609#~ msgid "Ok" 6610#~ msgstr "Gerai" 6611 6612#~ msgid "Parallax Occlusion" 6613#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija" 6614 6615#, fuzzy 6616#~ msgid "Parallax occlusion scale" 6617#~ msgstr "Paralaksinė okliuzija" 6618 6619#, fuzzy 6620#~ msgid "Reset singleplayer world" 6621#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį" 6622 6623#, fuzzy 6624#~ msgid "Select Package File:" 6625#~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:" 6626 6627#~ msgid "Start Singleplayer" 6628#~ msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį" 6629 6630#~ msgid "Toggle Cinematic" 6631#~ msgstr "Įjungti kinematografinį" 6632 6633#~ msgid "Yes" 6634#~ msgstr "Taip" 6635