1{
2  "ACCEPTED_1": {
3    "description": "",
4    "message": "Utmärkt. Jag lastar varorna ombord på dit skepp."
5  },
6  "ACCEPTED_2": {
7    "description": "",
8    "message": "Mycket bra."
9  },
10  "ACCEPTED_3": {
11    "description": "",
12    "message": "OK, bra. Jag hoppas du är att lita på."
13  },
14  "ACCEPTED_4": {
15    "description": "",
16    "message": "Taget!"
17  },
18  "ACCEPTED_PICKUP_1": {
19    "description": "",
20    "message": "OK, jag säkerställer att varorna är klara för upphämtning."
21  },
22  "ACCEPTED_PICKUP_2": {
23    "description": "",
24    "message": "Överenskommet! Jag meddelar mina kollegor att du är på väg."
25  },
26  "ADTEXT_1": {
27    "description": "",
28    "message": "TRANSPORT. Leverans av last till {system} systemet."
29  },
30  "ADTEXT_2": {
31    "description": "",
32    "message": "TRANSPORT ÖNSKAS. Behöver transport av varor från {system} systemet. Betalar {cash}."
33  },
34  "ADTEXT_EXPENSIVE_1": {
35    "description": "",
36    "message": "LEVERANS. Värdefull last till {system} systemet. {cash} till en erfaren pilot."
37  },
38  "ADTEXT_LOCAL_1": {
39    "description": "",
40    "message": "LOKAL LEVERANS: Flytt av varor till {starport}."
41  },
42  "ADTEXT_LOCAL_2": {
43    "description": "",
44    "message": "TRANSPORT EFTERSÖKES. Lokalleverans av varor till {starport} "
45  },
46  "ADTEXT_LOCAL_3": {
47    "description": "",
48    "message": "LOKAL VARUTRANSPORT. Leverans av varor till {starport}."
49  },
50  "ADTEXT_PICKUP_1": {
51    "description": "",
52    "message": "HÄMTNING AV LAST. Önskar hämtning av last från {system} systemet."
53  },
54  "ADTEXT_PICKUP_LOCAL_1": {
55    "description": "",
56    "message": "OMLOKALISERING. Flytt av varor från {starport} önskas."
57  },
58  "ADTEXT_WHOLESALER_1": {
59    "description": "",
60    "message": "LASTTJÄNST. Vi behöver ett skepp för leverans till {system} systemet."
61  },
62  "ALUMINIUM_TUBES": {
63    "description": "custom cargo",
64    "message": "Aluminiumtuber"
65  },
66  "AMOUNT": {
67    "description": "Shown in mission summary. The amount of cargo",
68    "message": "Mängd:"
69  },
70  "ART_OBJECTS": {
71    "description": "custom cargo",
72    "message": "Konstföremål"
73  },
74  "CARGO": {
75    "description": "",
76    "message": "Last:"
77  },
78  "CARGORUN": {
79    "description": "Name of mission type",
80    "message": "Leverans."
81  },
82  "CARGO_IS_LOADED": {
83    "description": "",
84    "message": "lastad"
85  },
86  "CARGO_IS_NOT_LOADED": {
87    "description": "",
88    "message": "inte lastad"
89  },
90  "CEASE_FIRE": {
91    "description": "",
92    "message": "Eld upphör! Jag är på din sida!"
93  },
94  "CLUS": {
95    "description": "custom cargo",
96    "message": "Bostadsmoduler"
97  },
98  "COULD_YOU_REPEAT_THE_ORIGINAL_REQUEST": {
99    "description": "",
100    "message": "Vänligen reppetera din ursprungliga uttalande."
101  },
102  "DANGER": {
103    "description": "the risk level",
104    "message": "Varning:"
105  },
106  "DEADLINE": {
107    "description": "Must be delivered by",
108    "message": "Deadline:"
109  },
110  "DELIVER_TO": {
111    "description": "Deliver to this location",
112    "message": "Leverera till:"
113  },
114  "DENY_1": {
115    "description": "",
116    "message": "Tyvärr, men denna last är för dyrbar för att jag skall betro dig med den."
117  },
118  "DENY_2": {
119    "description": "",
120    "message": "Jag har aldrig hört talas om dig. Jag varken känner eller litar på dig."
121  },
122  "DENY_3": {
123    "description": "",
124    "message": "Tyvärr, men jag vill ha en erfaren pilot."
125  },
126  "DENY_4": {
127    "description": "",
128    "message": "Ursäkta mig, men jag tror inte du har vad som krävs för att göra detta jobb."
129  },
130  "DENY_5": {
131    "description": "",
132    "message": "Slösa inte bort min tid. Du är ju knappt torr bakom öronen."
133  },
134  "DENY_6": {
135    "description": "",
136    "message": "Kom tillbaka när du är mer erfaren."
137  },
138  "DENY_AGAIN_1": {
139    "description": "",
140    "message": "Sorry, we already have a deal. However, I would be happy to do business with you again after a successful delivery."
141  },
142  "DENY_AGAIN_2": {
143    "description": "",
144    "message": "Excuse me sir, please complete our existing contract first. Then we can negotiate another delivery."
145  },
146  "DENY_AGAIN_3": {
147    "description": "",
148    "message": "Sir, please deliver my cargo first. Then I will do more business with you."
149  },
150  "DIAMONDS": {
151    "description": "custom cargo",
152    "message": "Diamanter"
153  },
154  "DIGESTERS": {
155    "description": "custom cargo",
156    "message": "Idisslare"
157  },
158  "DISTANCE": {
159    "description": "distance in space, between two locations",
160    "message": "Avstånd:"
161  },
162  "ELECTRICAL_APPLIANCES": {
163    "description": "custom cargo",
164    "message": "Elektriska hushållsvaror"
165  },
166  "ESCORT_CHATTER_1": {
167    "description": "",
168    "message": "Fientligt skepp detekterat. Låt oss attackera det samtidigt."
169  },
170  "ESCORT_CHATTER_2": {
171    "description": "",
172    "message": "Bra. Detta blir min första döda pirat."
173  },
174  "ESCORT_CHATTER_3": {
175    "description": "",
176    "message": "Fiende upptäckt. Påbörjar attack."
177  },
178  "ESCORT_CHATTER_4": {
179    "description": "",
180    "message": "Fortsätt mot din destination, jag täcker dig."
181  },
182  "ESCORT_CHATTER_5": {
183    "description": "",
184    "message": "Detta blir dagens första fångst."
185  },
186  "EXPLOSIVES": {
187    "description": "custom cargo",
188    "message": "Sprängämnen"
189  },
190  "FAILUREMSG_1": {
191    "description": "",
192    "message": "Jag är mycket besviken på dig för denna sena leverans. Du kommer inte bli betald."
193  },
194  "FAILUREMSG_2": {
195    "description": "",
196    "message": "Du är försen! Vad skall jag göra med detta nu, när det är värdelöst?"
197  },
198  "FAILUREMSG_3": {
199    "description": "",
200    "message": "Vi var överens om tidsfristen, betalningen kan du glömma."
201  },
202  "FAILUREMSG_4": {
203    "description": "",
204    "message": "Från och med nu kommer jag avslå alla dina erbjudanden."
205  },
206  "FAILUREMSG_FLUFFY_1": {
207    "description": "",
208    "message": "Ditt monster! Du dröjde förlänge med denna leverans. Alla mina fluffiga husdjur har svultit ihjäl."
209  },
210  "FURNITURE": {
211    "description": "custom cargo",
212    "message": "Möbler"
213  },
214  "GO_BACK": {
215    "description": "Shown on a button in a sub-menu, to move back, to previous menu",
216    "message": "Go back."
217  },
218  "GREENHOUSES": {
219    "description": "custom cargo",
220    "message": "Växthus"
221  },
222  "GUNS_GUNS_GUNS": {
223    "description": "Military radio call to avoid friendly fire. It indicates that the cannon has been activated and should ensure that other friendly pilots do not maneuver into the path of harm.",
224    "message": "Vapen, vapen, vapen."
225  },
226  "HAZARDOUS_SUBSTANCES": {
227    "description": "custom cargo",
228    "message": "Farligt gods"
229  },
230  "HOWMUCH_1": {
231    "description": "regarding mass, always more than 1t",
232    "message": "{amount} ton."
233  },
234  "HOWMUCH_2": {
235    "description": "regarding mass, always more than 1t",
236    "message": "{amount}t"
237  },
238  "HOWMUCH_3": {
239    "description": "regarding mass, always more than 1t",
240    "message": "Massan är {amount}t"
241  },
242  "HOWMUCH_4": {
243    "description": "regarding mass, always more than 1t",
244    "message": "Det är {amount}t."
245  },
246  "HOWMUCH_SINGULAR_1": {
247    "description": "This string is only used for 1 metric ton (singular)",
248    "message": "Det är bara {amount}t"
249  },
250  "HOWMUCH_WHOLESALER_1": {
251    "description": "",
252    "message": "Det är {amount}t av {cargoname}."
253  },
254  "HOWMUCH_WHOLESALER_2": {
255    "description": "",
256    "message": "{amount}t {cargoname}"
257  },
258  "HOW_MUCH_MASS": {
259    "description": "",
260    "message": "Hur mycket massa?"
261  },
262  "HOW_SOON_MUST_IT_BE_DELIVERED": {
263    "description": "",
264    "message": "Hur snabbt måste det levereras?"
265  },
266  "INTROTEXT_1": {
267    "description": "",
268    "message": "Hej! Jag heter {name}. Jag betalar dig {cash} om du levererar {cargoname} till {starport} i {system} ({sectorx},{sectory},{sectorz}) systemet, en sträcka på {dist} lå."
269  },
270  "INTROTEXT_2": {
271    "description": "{name} is the full name of a person",
272    "message": "Var hälsad! {name} transportservice behöver {cargoname} till {starport} i {system} ({sectorx},{sectory},{sectorz}) systemet, {dist} lå fjärran. Vi betalar {cash} för pålitlig leverans."
273  },
274  "INTROTEXT_3": {
275    "description": "",
276    "message": "God dag. Jag är {name} Ltd. Jag behöver någon pålitlig som levererar {cargoname} till {starport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Jag betalar {cash} för det {dist} ly långa flygningen."
277  },
278  "INTROTEXT_EXPENSIVE_1": {
279    "description": "",
280    "message": "Hej! Vi behöver någon erfaren för en potentiellt farligt transport till {starport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Vi betalar {cash}. Avståndet är {dist} ly."
281  },
282  "INTROTEXT_FLUFFY_1": {
283    "description": "this is used for the delivery of Quibbles, which is a nod to Tribble (star trek ref. see wikipedia)",
284    "message": "Hej, mitt namn är {name}. Jag har ett fluffig transport {cargoname} för leverans till {starport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Avståndet är {dist} ly. För den här leveransen betalar jag dig {cash}."
285  },
286  "INTROTEXT_INFRASTRUCTURE_1": {
287    "description": "",
288    "message": "Hälsningar. Jag är {name}. Regeringen i {system} vill leverera {cargoname} till {starport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Betalningen är {cash}. {system} befinner sig {dist} ly härifrån."
289  },
290  "INTROTEXT_LOCAL_1": {
291    "description": "",
292    "message": "Trevligt att träffa dig. Jag är {name} och jag jobbar för {starport} administrationen. Vi betalar {cash} till någon som kan flytta {cargoname} till {starport}."
293  },
294  "INTROTEXT_LOCAL_2": {
295    "description": "",
296    "message": "Hej. Jag är {name} och jag betalar {cash} för en kort leverans av {cargoname} till {starport}."
297  },
298  "INTROTEXT_LOCAL_3": {
299    "description": "",
300    "message": "Mitt namn är {name} och jag behöver få {cargoname} levererat till en klient på {starport}. Jag betalar dig {cash} för den här leveransen."
301  },
302  "INTROTEXT_MINING_1": {
303    "description": "{name} is the full name of a person",
304    "message": "Hej. Gruvföretaget {name} vill leverera {cargoname} till {starport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), {dist} ly bort, för att bygga en ny gruva. Betalningen är {cash}."
305  },
306  "INTROTEXT_PICKUP_1": {
307    "description": "",
308    "message": "Hur är det med dig? Mitt namn är {name}, och jag behöver ett skepp som kan flyga till {starport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}) för att hämta upp {cargoname} och komma tillbaka till {dom_starport} i systemet {dom_system} ({dom_sectorx}, {dom_sectory}, {dom_sectorz}) för {cash}. Avståndet till {system} är {dist} ly."
309  },
310  "INTROTEXT_PICKUP_2": {
311    "description": "",
312    "message": "Hur är det med dig? Mitt namn är {name}. En av mina klienter vill importera {cargoname} från {starport} i {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}) systemet, {dist} härifrån. Han betalar {cash} för denna transport. Återvänd hit till {dom_starport} i {dom_system} ({dom_sectorx}, {dom_sectory}, {dom_sectorz}) systemet för att lasta av."
313  },
314  "INTROTEXT_PICKUP_LOCAL_1": {
315    "description": "",
316    "message": "Hälsningar. Jag är {name}. Jag betalar {cash} till någon som vill transportera {cargoname} från {starport} till {dom_starport}."
317  },
318  "INTROTEXT_PICKUP_LOCAL_2": {
319    "description": "",
320    "message": "Hej. Mitt namn är {name}. Min arbetsgivare är beredd att hyra dig för {cash} för att hjälpa oss att omlokalisera vårt lager genom att flytta {cargoname} från {starport} till vår nya hemvist i {dom_starport}."
321  },
322  "INTROTEXT_WEDDING_1": {
323    "description": "",
324    "message": "Hälsningar. Har du hört talas om bröllopssäsongen på {startport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz})? Vi vill transportera {cargoname} dit. Det är {dist} ly bort. Betalningen är {cash}. Vad säger du?"
325  },
326  "INTROTEXT_WHOLESALER_1": {
327    "description": "",
328    "message": "Hej, mitt namn är {name}. Jag är en grossist i systemet {system}. Jag betalar {cash} för leveransen till {starport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), {dist} ly."
329  },
330  "INTROTEXT_WHOLESALER_2": {
331    "description": "",
332    "message": "Hälsningar, mitt namn är {name} och jag jobbar för hamnföretaget. Vi betalar {cash} för en leverans till {starport} i systemet {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), ett avstånd på {dist} ly."
333  },
334  "IS_IT_NEGOTIABLE": {
335    "description": "",
336    "message": "Is the amount of cargo negotiable?"
337  },
338  "I_AM_ON_MY_WAY": {
339    "description": "",
340    "message": "Mina sensorer visar att du är skadad. Jag är på väg till din undsättning."
341  },
342  "I_HAVE_DEBITED_YOUR_ACCOUNT": {
343    "description": "",
344    "message": "De skanade varorna har nu dragits av från ditt konto."
345  },
346  "I_NEED_HELP": {
347    "description": "",
348    "message": "Jag är skadad. Jag behöver hjälp."
349  },
350  "MACHINE_TOOLS": {
351    "description": "custom cargo",
352    "message": "Maskinverktyg"
353  },
354  "NEGOTIABLE_1": {
355    "description": "regarding mass, always more than 1t",
356    "message": "I can offer the following freight runs:"
357  },
358  "NEGOTIABLE_2": {
359    "description": "regarding mass, always more than 1t",
360    "message": "{amount}t {cargoname} can be divided as follows:"
361  },
362  "NEGOTIABLE_3": {
363    "description": "regarding mass, always more than 1t",
364    "message": "Yes, we can split the cargo."
365  },
366  "NEGOTIABLE_NO_1": {
367    "description": "regarding mass, always more than 1t",
368    "message": "No, sorry. It is not possible to split the cargo. You have to transport the whole {amount} tons at once."
369  },
370  "NEGOTIABLE_SINGULAR_1": {
371    "description": "This string is only used for 1 metric ton (singular)",
372    "message": "No it is not. It's only {amount}t."
373  },
374  "NEPTUNIUM": {
375    "description": "custom cargo",
376    "message": "Neptunium"
377  },
378  "OFFER": {
379    "description": "",
380    "message": "Transport {amount}t for {reward}"
381  },
382  "OK_AGREED": {
383    "description": "",
384    "message": "OK, överenskommet."
385  },
386  "OK_WE_AGREE": {
387    "description": "",
388    "message": "OK, we agree on {amount}t for {reward}."
389  },
390  "PICKUP_FROM": {
391    "description": "from a location",
392    "message": "Hämta last från:"
393  },
394  "PIRATE_GRIPES_1": {
395    "description": "",
396    "message": "Attans! Du skall få sona för detta!"
397  },
398  "PIRATE_GRIPES_2": {
399    "description": "",
400    "message": "Oh, nej. Mitt arma skepp!"
401  },
402  "PIRATE_GRIPES_3": {
403    "description": "said with vengeance",
404    "message": "Vänta du bara!"
405  },
406  "PIRATE_TAUNTS_1": {
407    "description": "",
408    "message": "Detta kommer att bli din svanesång."
409  },
410  "PIRATE_TAUNTS_2": {
411    "description": "",
412    "message": "Tjänar du {client}? Det kommer att bli din död."
413  },
414  "PIRATE_TAUNTS_3": {
415    "description": "",
416    "message": "Ro hit med varorna, omedelbums!"
417  },
418  "PIRATE_TAUNTS_4": {
419    "description": "",
420    "message": "Du kommer aldrig att komma fram."
421  },
422  "PIRATE_TAUNTS_5": {
423    "description": "",
424    "message": "Ytterligare en tjock gris på väg till {location}."
425  },
426  "PIRATE_TAUNTS_6": {
427    "description": "",
428    "message": "Du ser lite överlastad ut. Låt mig hjälpa dig."
429  },
430  "PIRATE_TAUNTS_7": {
431    "description": "",
432    "message": "Nu har vinden vänt för dig."
433  },
434  "PLUTONIUM": {
435    "description": "custom cargo",
436    "message": "Plutonium"
437  },
438  "QUIBBLES": {
439    "description": "custom cargo, also used in the NewsEventCommodity module, a nod to Star Trek's Tribble (check wikipedia)",
440    "message": "Quibbler"
441  },
442  "RISK_1": {
443    "description": "",
444    "message": "Jag förväntar mig inga problem."
445  },
446  "RISK_2": {
447    "description": "",
448    "message": "Inte mer än vanligt."
449  },
450  "RISK_3": {
451    "description": "",
452    "message": "Lasten är dyrbar, så håll ögonen öppna."
453  },
454  "RISK_4": {
455    "description": "",
456    "message": "Det kan vara farligt, du borde försäkra dig om att du är tillräckligt förberedd."
457  },
458  "RISK_5": {
459    "description": "",
460    "message": "Detta kan bli riskabelt. Du skulle kunna stöta på hårt motstånd."
461  },
462  "RISK_6": {
463    "description": "",
464    "message": "Räkna inte med att nå fram oskadd."
465  },
466  "RISK_ART_1": {
467    "description": "",
468    "message": "Denna last är åtråvärd för konstkännare."
469  },
470  "RISK_EXPENSIVE_1": {
471    "description": "",
472    "message": "Vi har gjort vad vi kan för att hemlighålla leveransen, men man kan aldrig vara säker."
473  },
474  "RISK_EXPENSIVE_2": {
475    "description": "",
476    "message": "Enligt polisen är en grupp pirater verksamma i systemet."
477  },
478  "RISK_GEMS_1": {
479    "description": "",
480    "message": "Det är inte otänkbart att en samvetslös juvelare vill komma åt lasten."
481  },
482  "RISK_WHOLESALER_1": {
483    "description": "",
484    "message": "Oroa dig inte. Det finns en polispatrull redo i fall det skulle behövas."
485  },
486  "RISK_WHOLESALER_2": {
487    "description": "",
488    "message": "Polisen har lovat oss en paturll i området."
489  },
490  "RISK_WHOLESALER_3": {
491    "description": "",
492    "message": "Risken är hög, men det finns en eskort som vaktar dig."
493  },
494  "SEMI_FINISHED_PRODUCTS": {
495    "description": "custom cargo",
496    "message": "Halvfärdiga produkter"
497  },
498  "SET_AS_TARGET": {
499    "description": "",
500    "message": "Använd destination som navigationsmål"
501  },
502  "SET_RETURN_ROUTE": {
503    "description": "",
504    "message": "Sätt som returmål"
505  },
506  "SPACEPORT": {
507    "description": "",
508    "message": "Rymdstation:"
509  },
510  "SPACESHIP_PARTS": {
511    "description": "custom cargo",
512    "message": "Rymdskeppsdelar"
513  },
514  "STEM_BOLTS": {
515    "description": "custom cargo, used in Star Trek DS9 as something with unclear usefulness",
516    "message": "Själv-slutande stam-bultar"
517  },
518  "SUCCESSMSG_1": {
519    "description": "",
520    "message": "Tack för leveransen. Du har nu fått betalt."
521  },
522  "SUCCESSMSG_2": {
523    "description": "",
524    "message": "Tack för den punktliga leveransen. Pengarna har förts över."
525  },
526  "SUCCESSMSG_3": {
527    "description": "",
528    "message": "Utmärkt! Det har varit ett sant nöje att anlita dig. Jag har betalat,"
529  },
530  "SUCCESSMSG_4": {
531    "description": "",
532    "message": "Tack! Jag skall definitivt rekommendera dig. Pengarna har förts över."
533  },
534  "SUCCESSMSG_FLUFFY_1": {
535    "description": "Said when receiving a shipment of Quibbles (see wikipedia Tribble)",
536    "message": "Kära nån, vad skall jag göra med alla dessa lurviga tingest. Hur som helst, pengarna har förts över."
537  },
538  "SYSTEM": {
539    "description": "",
540    "message": "System:"
541  },
542  "TARGET_DESTROYED": {
543    "description": "",
544    "message": "Målet bekämpat."
545  },
546  "TITANIUM": {
547    "description": "custom cargo",
548    "message": "Titan"
549  },
550  "TOO_LATE_TO_PICK_UP": {
551    "description": "",
552    "message": "You are much too late! Your performance is so bad that I am cancelling my contract with you."
553  },
554  "TUNGSTEN": {
555    "description": "custom cargo",
556    "message": "Volfram"
557  },
558  "URANIUM": {
559    "description": "custom cargo",
560    "message": "Uran"
561  },
562  "URGENCY_1": {
563    "description": "",
564    "message": "Ingen brådska. Det skall vara leverarat till {date}."
565  },
566  "URGENCY_2": {
567    "description": "",
568    "message": "Det måste vara levererat till {date}."
569  },
570  "URGENCY_3": {
571    "description": "",
572    "message": "Eftersom vi har kort om tid måste det vara levererat till {date}."
573  },
574  "URGENCY_4": {
575    "description": "",
576    "message": "Det är brådskande, så det måste vara levererat till {date}."
577  },
578  "URGENCY_5": {
579    "description": "",
580    "message": "Det är avgörande att varorna har levererats före {date}."
581  },
582  "URGENCY_FLUFFY_1": {
583    "description": "",
584    "message": "På grund av dessa små djurs reproduktionstakt och begränsningen av mat så måste leveransen vara slutförd till {date}."
585  },
586  "URGENCY_RADIOACTIVE_1": {
587    "description": "",
588    "message": "På grund av halveringstiden för denna isotop så måste leveransen vara mottagaren tillhanda till {date}."
589  },
590  "WEDDING_DRESSES": {
591    "description": "custom cargo",
592    "message": "Bröllopsklänningar"
593  },
594  "WE_HAVE_LOADED_UP_THE_CARGO_ON_YOUR_SHIP": {
595    "description": "",
596    "message": "Vi har lastat ditt skepp."
597  },
598  "WHAT_IS_THIS": {
599    "description": "",
600    "message": "Vad är detta? Har du dumpat min last? Är du galen?"
601  },
602  "WHYSOMUCH_1": {
603    "description": "",
604    "message": "Det är standardbeloppet."
605  },
606  "WHYSOMUCH_2": {
607    "description": "",
608    "message": "Ta det eller låt det vara."
609  },
610  "WHYSOMUCH_3": {
611    "description": "",
612    "message": "\"Mycket\" är en relativ term."
613  },
614  "WHYSOMUCH_4": {
615    "description": "",
616    "message": "Betalningen reflekterar vår vilja att det levereras helt och i tid."
617  },
618  "WHYSOMUCH_5": {
619    "description": "",
620    "message": "Du kan tolka det som en bonus för att vara diskret."
621  },
622  "WHYSOMUCH_6": {
623    "description": "",
624    "message": "Vi skulle gärna betalat dig mindre."
625  },
626  "WHYSOMUCH_CENTRIFUGES_1": {
627    "description": "",
628    "message": "Några {cargoname} blev förstörda på grund av mjukvarufel och måste ersättas omgående."
629  },
630  "WHYSOMUCH_CHEMICAL_1": {
631    "description": "",
632    "message": "Produktionen i kemifabriken är avhängit dessa varor. Inget får hindra maskinen."
633  },
634  "WHYSOMUCH_EXPENSIVE_1": {
635    "description": "",
636    "message": "Det finns en stor efterfrågan på dyra varor."
637  },
638  "WHYSOMUCH_EXPENSIVE_2": {
639    "description": "",
640    "message": "Därför att dessa varor är ganska dyra."
641  },
642  "WHYSOMUCH_FLUFFY_1": {
643    "description": "",
644    "message": "{cargoname} är storsäljaren den här säsongen. Du borde investera i {cargoname} aktier om du vill tjäna massor av pengar."
645  },
646  "WHYSOMUCH_INFRASTRUCTURE_1": {
647    "description": "",
648    "message": "Ett byggprojekt är avhängigt dessa varor"
649  },
650  "WHYSOMUCH_MINING_1": {
651    "description": "",
652    "message": "Dessa varor är nödvändiga för färdigställandet av en ny gruva."
653  },
654  "WHYSOMUCH_URGENT_1": {
655    "description": "",
656    "message": "Min favoritpilot är sjuk och det är ont om tid."
657  },
658  "WHYSOMUCH_URGENT_2": {
659    "description": "",
660    "message": "Om leveransen försenas kommer projektet att bli stillastående."
661  },
662  "WHYSOMUCH_URGENT_3": {
663    "description": "",
664    "message": "Dessa varor behövs brådskande."
665  },
666  "WHYSOMUCH_WEDDING_1": {
667    "description": "",
668    "message": "Än så länge har jag inte kunnat hitta någon som utför den här leveransen. När säsongen är över är mina handelsvaror värdelösa."
669  },
670  "WHY_SO_MUCH_MONEY": {
671    "description": "",
672    "message": "Varför så mycket pengar?"
673  },
674  "WILL_I_BE_IN_ANY_DANGER": {
675    "description": "",
676    "message": "Kommer jag att hamna i någon fara?"
677  },
678  "YOU_DO_NOT_HAVE_ENOUGH_CARGO_SPACE_ON_YOUR_SHIP": {
679    "description": "",
680    "message": "Du har inte tilltäckligt med lastutrymme på ditt skepp."
681  },
682  "YOU_DO_NOT_HAVE_ENOUGH_EMPTY_CARGO_SPACE": {
683    "description": "",
684    "message": "Kom tillbaka när du har tillräckligt med lastutrymme."
685  }
686}
687