1{ 2 "COULD_YOU_REPEAT_THE_ORIGINAL_REQUEST": { 3 "description": "", 4 "message": "Може ли да повторите Вашата заявка?" 5 }, 6 "DANGER": { 7 "description": "", 8 "message": "Опасност:" 9 }, 10 "DEADLINE": { 11 "description": "", 12 "message": "Краен срок:" 13 }, 14 "DELIVERY": { 15 "description": "", 16 "message": "Доставка" 17 }, 18 "DENY_0": { 19 "description": "", 20 "message": "Съжалявам, не мога да ти имам доверие за тази доставка." 21 }, 22 "DENY_1": { 23 "description": "", 24 "message": "Върни се, когато натрупаш нужния опит." 25 }, 26 "DENY_2": { 27 "description": "", 28 "message": "Не мисля, че ти си пилота, който ми трябва." 29 }, 30 "DENY_3": { 31 "description": "", 32 "message": "Не приличаш на пилот, заслужаващ доверие за тази доставка." 33 }, 34 "DENY_4": { 35 "description": "", 36 "message": "Ти не си пилота, който ми трябва." 37 }, 38 "DENY_5": { 39 "description": "", 40 "message": "Нямаш опит, няма да се справиш с толкова важна задача." 41 }, 42 "DENY_6": { 43 "description": "", 44 "message": "Не съм чувал нищо за теб. Нуждая се от опитен пилот за тази доставка." 45 }, 46 "DENY_7": { 47 "description": "", 48 "message": "Няма да подложа на риск тази доставка с неопитен пилот като теб." 49 }, 50 "DISTANCE": { 51 "description": "", 52 "message": "Разстояние:" 53 }, 54 "EXCELLENT_I_WILL_LET_THE_RECIPIENT_KNOW_YOU_ARE_ON_YOUR_WAY": { 55 "description": "", 56 "message": "Отлично. Ще информирам получателя, че си на път." 57 }, 58 "FLAVOUR_0_ADTEXT": { 59 "description": "", 60 "message": "ОТИВАШ КЪМ системата {system}? Платено е за доставката на малък пакет." 61 }, 62 "FLAVOUR_0_FAILUREMSG": { 63 "description": "", 64 "message": "Няма начин! Мина цяла вечност за тази доставка. Нищо няма да ти платя." 65 }, 66 "FLAVOUR_0_INTROTEXT": { 67 "description": "", 68 "message": "Здрасти, аз съм {name}. Ще ти платя {cash}, ако доставиш малък пакет в {starport}, в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), на разстояние от {dist} сг." 69 }, 70 "FLAVOUR_0_SUCCESSMSG": { 71 "description": "", 72 "message": "Благодаря Ви за доставката. Получихте договорената сума." 73 }, 74 "FLAVOUR_0_WHYSOMUCHTEXT": { 75 "description": "", 76 "message": "Когато една приятелка ме посети, тя си забрави няколко дрехи и стари книги. Искам да ѝ ги върнеш." 77 }, 78 "FLAVOUR_1_ADTEXT": { 79 "description": "", 80 "message": "ТЪРСИ СЕ: Доставка на пакет до системата {system}." 81 }, 82 "FLAVOUR_1_FAILUREMSG": { 83 "description": "", 84 "message": "Разочарован съм от забавената доставка на моя пакет и затова отказвам да ти платя." 85 }, 86 "FLAVOUR_1_INTROTEXT": { 87 "description": "", 88 "message": "Здрасти, аз съм {name}. Мога да платя {cash} за кораб, който да достави пакет в {starport}, в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), на разстояние от {dist} сг. " 89 }, 90 "FLAVOUR_1_SUCCESSMSG": { 91 "description": "", 92 "message": "Пакетът е получен и договорената сума е платена." 93 }, 94 "FLAVOUR_1_WHYSOMUCHTEXT": { 95 "description": "", 96 "message": "Не е нищо особено." 97 }, 98 "FLAVOUR_2_ADTEXT": { 99 "description": "", 100 "message": "СПЕШНО. Нужен е бърз кораб за доставка на пакет до системата {system}." 101 }, 102 "FLAVOUR_2_FAILUREMSG": { 103 "description": "", 104 "message": "Бях достатъчно ясен за крайния срок и съм много разочарован от забавената доставка. Няма да получиш заплащане." 105 }, 106 "FLAVOUR_2_INTROTEXT": { 107 "description": "", 108 "message": "Здрасти, аз съм {name}. Мога да платя {cash} за кораб, който да достави пакет в {starport}, в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), на разстояние от {dist} сг. " 109 }, 110 "FLAVOUR_2_SUCCESSMSG": { 111 "description": "", 112 "message": "Получихте договорената сума за доставката. Благодаря Ви." 113 }, 114 "FLAVOUR_2_WHYSOMUCHTEXT": { 115 "description": "", 116 "message": "Това е научно изследване и трябва да се достави навреме или няма да получим финансирането." 117 }, 118 "FLAVOUR_3_ADTEXT": { 119 "description": "", 120 "message": "ДОСТАВКА: Документи до системата {system}. {cash} за пилот с опит." 121 }, 122 "FLAVOUR_3_FAILUREMSG": { 123 "description": "", 124 "message": "Безполезно! Никога повече няма да разчитам на теб! Едва ли е нужно да казвам, че няма да ти платя." 125 }, 126 "FLAVOUR_3_INTROTEXT": { 127 "description": "", 128 "message": "Здрасти, аз съм {name}. Мога да платя {cash} за кораб, който да достави пакет в {starport}, в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), на разстояние от {dist} сг. " 129 }, 130 "FLAVOUR_3_SUCCESSMSG": { 131 "description": "", 132 "message": "Вашите навременни и дискретни действия са високо оценени. Получихте договорената сума." 133 }, 134 "FLAVOUR_3_WHYSOMUCHTEXT": { 135 "description": "", 136 "message": "Намерих някакви изключително ценни документи и имам причина да вярвам, че са открити улики, които водят към мен." 137 }, 138 "FLAVOUR_4_ADTEXT": { 139 "description": "", 140 "message": "ПОЩЕНСКА УСЛУГА: Нуждаем се от доставчик до системата {system}." 141 }, 142 "FLAVOUR_4_FAILUREMSG": { 143 "description": "", 144 "message": "Запомнихме те, вече няма да те търсим за нищо." 145 }, 146 "FLAVOUR_4_INTROTEXT": { 147 "description": "", 148 "message": "Поздрави. Това е автоматично съобщение от Куриерски Услуги Бедфорд и {name}. Плащаме {cash} за доставка до {starport}, в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), на разстояние от {dist} сг." 149 }, 150 "FLAVOUR_4_SUCCESSMSG": { 151 "description": "", 152 "message": "Вашите навременни и дискретни действия са високо оценени. Получихте договорената сума." 153 }, 154 "FLAVOUR_4_WHYSOMUCHTEXT": { 155 "description": "", 156 "message": "Ще се радваме да ти платим по-малко пари." 157 }, 158 "FLAVOUR_5_ADTEXT": { 159 "description": "", 160 "message": "ПРЕМЕСТВАНЕ: Преместване на железария до {starport} от склада." 161 }, 162 "FLAVOUR_5_FAILUREMSG": { 163 "description": "", 164 "message": "Какво е това? Чакай, сетих се, но ти толкова се забави, че дори забравих за това!" 165 }, 166 "FLAVOUR_5_INTROTEXT": { 167 "description": "", 168 "message": "Приятно ми е да се запознаем. Аз съм {name} и съм склонен да платя {cash} за пилот, който да ми помогне да си преместя вещите до {starport}. Нямам бърза работа, повечето вече ги преместих." 169 }, 170 "FLAVOUR_5_SUCCESSMSG": { 171 "description": "", 172 "message": "Чудесно. Започвам разтоварването веднага. Благодаря Ви отново." 173 }, 174 "FLAVOUR_5_WHYSOMUCHTEXT": { 175 "description": "", 176 "message": "Много ли е? Да преосмисля ли офертата си?" 177 }, 178 "FLAVOUR_6_ADTEXT": { 179 "description": "", 180 "message": "КУРИЕР ЗА ЕДИН МИГ: Доставка на малък пакет до {starport}." 181 }, 182 "FLAVOUR_6_FAILUREMSG": { 183 "description": "", 184 "message": "Сам можех да го доставя по-бързо. От мен пари няма да видиш." 185 }, 186 "FLAVOUR_6_INTROTEXT": { 187 "description": "", 188 "message": "Здрасти. Аз съм {name} и ще платя {cash} за доставката на този пакет до {starport}." 189 }, 190 "FLAVOUR_6_SUCCESSMSG": { 191 "description": "", 192 "message": "Благодаря за пакета, платих Ви договорената сума." 193 }, 194 "FLAVOUR_6_WHYSOMUCHTEXT": { 195 "description": "", 196 "message": "Не мисля, че е много." 197 }, 198 "FLAVOUR_7_ADTEXT": { 199 "description": "", 200 "message": "МЕЖДУПЛАНЕТЕН НОСАЧ: Превоз на местен товар до {starport}." 201 }, 202 "FLAVOUR_7_FAILUREMSG": { 203 "description": "", 204 "message": "Нашите клиенти няма да са доволни от това. Не очаквай заплащане." 205 }, 206 "FLAVOUR_7_INTROTEXT": { 207 "description": "", 208 "message": "Здравейте. Трябва да доставим тези щайги до {starport} възможно най-бързо. Стандартното заплащане е {cash}." 209 }, 210 "FLAVOUR_7_SUCCESSMSG": { 211 "description": "", 212 "message": "Отлично, преведохме парите във Вашата сметка." 213 }, 214 "FLAVOUR_7_WHYSOMUCHTEXT": { 215 "description": "", 216 "message": "Стандартни валутни курсове." 217 }, 218 "FLAVOUR_8_ADTEXT": { 219 "description": "", 220 "message": "БЛИЗКА ДОСТАВКА: Нуждая се от бърза доставка на артикул до {starport}." 221 }, 222 "FLAVOUR_8_FAILUREMSG": { 223 "description": "", 224 "message": "Имаше премия за бърза доставка! Отказвам да ти платя." 225 }, 226 "FLAVOUR_8_INTROTEXT": { 227 "description": "", 228 "message": "Името ми е {name} и този артикул трябва да се достави веднага на мой приятел в {starport}. Ще преведа {cash} по сметката ти, ако го доставиш навреме." 229 }, 230 "FLAVOUR_8_SUCCESSMSG": { 231 "description": "", 232 "message": "Оценявам бързината Ви, парите са преведени във Вашата сметка." 233 }, 234 "FLAVOUR_8_WHYSOMUCHTEXT": { 235 "description": "", 236 "message": "Наистина е спешно." 237 }, 238 "FLAVOUR_9_ADTEXT": { 239 "description": "", 240 "message": "ОСТАВЯНЕ НА ПАКЕТ: Спешно изпращане на нетрайни стоки до {starport}." 241 }, 242 "FLAVOUR_9_FAILUREMSG": { 243 "description": "", 244 "message": "Всичко е развалено и не става за нищо! Не можем и няма да ти платим." 245 }, 246 "FLAVOUR_9_INTROTEXT": { 247 "description": "", 248 "message": "Поздрави, изоставаме от графика с една пратка, която трябва спешно да се достави до {starport}. Ще ти платим {cash}." 249 }, 250 "FLAVOUR_9_SUCCESSMSG": { 251 "description": "", 252 "message": "Велико! Ще започнем разтоварването веднага. Незабавно ще преведа парите по сметката Ви." 253 }, 254 "FLAVOUR_9_WHYSOMUCHTEXT": { 255 "description": "", 256 "message": "Нашата прехрана зависи от това." 257 }, 258 "HOW_SOON_MUST_IT_BE_DELIVERED": { 259 "description": "", 260 "message": "Кога трябва да се достави?" 261 }, 262 "IT_COULD_BE_DANGEROUS_YOU_SHOULD_MAKE_SURE_YOURE_ADEQUATELY_PREPARED": { 263 "description": "", 264 "message": "Може да е опасно, трябва да се внимава." 265 }, 266 "IT_MUST_BE_DELIVERED_BY": { 267 "description": "", 268 "message": "Трябва да се достави преди " 269 }, 270 "I_HIGHLY_DOUBT_IT": { 271 "description": "", 272 "message": "Силно се съмнявам." 273 }, 274 "NOT_ANY_MORE_THAN_USUAL": { 275 "description": "", 276 "message": "Не повече от обичайното." 277 }, 278 "OK_AGREED": { 279 "description": "", 280 "message": "ОК, става." 281 }, 282 "PIRATE_TAUNTS_0": { 283 "description": "", 284 "message": "Ще съжаляваш, че се занимаваш с {client}" 285 }, 286 "PIRATE_TAUNTS_1": { 287 "description": "", 288 "message": "Изглежда, че надникът ми пристигна!" 289 }, 290 "PIRATE_TAUNTS_2": { 291 "description": "", 292 "message": "Работиш за {client}? Лоша идея." 293 }, 294 "PIRATE_TAUNTS_3": { 295 "description": "", 296 "message": "Ще те очистя, заедно с товара ти!" 297 }, 298 "PIRATE_TAUNTS_4": { 299 "description": "", 300 "message": "Сигурен съм, че това струва доста пари на пазара" 301 }, 302 "PIRATE_TAUNTS_5": { 303 "description": "", 304 "message": "Днес нямаш късмет! Кажи си молитвите." 305 }, 306 "PIRATE_TAUNTS_6": { 307 "description": "", 308 "message": "Кажи на моя стар приятел {client}, че ще се видим в ада!" 309 }, 310 "PIRATE_TAUNTS_7": { 311 "description": "", 312 "message": "Днес този пакет няма да бъде доставен." 313 }, 314 "PIRATE_TAUNTS_8": { 315 "description": "", 316 "message": "Днес няма да стигнеш до {location}!" 317 }, 318 "PIRATE_TAUNTS_9": { 319 "description": "", 320 "message": "Ще платиш за този товар с живота си." 321 }, 322 "SET_AS_TARGET": { 323 "description": "", 324 "message": "Задаване за навигационна цел" 325 }, 326 "SPACEPORT": { 327 "description": "", 328 "message": "Космодрум:" 329 }, 330 "SYSTEM": { 331 "description": "", 332 "message": "Система:" 333 }, 334 "THIS_IS_A_VALUABLE_PACKAGE_YOU_SHOULD_KEEP_YOUR_EYES_OPEN": { 335 "description": "", 336 "message": "Това е ценен пакет, отваряй си очите на четири." 337 }, 338 "THIS_IS_VERY_RISKY_YOU_WILL_ALMOST_CERTAINLY_RUN_INTO_RESISTANCE": { 339 "description": "", 340 "message": "Това е много рисковано, най-вероятно ще срещнеш съпротива." 341 }, 342 "WHY_SO_MUCH_MONEY": { 343 "description": "", 344 "message": "Възнаграждението не е ли много голямо?" 345 }, 346 "WILL_I_BE_IN_ANY_DANGER": { 347 "description": "", 348 "message": "Ще бъда ли в опасност?" 349 } 350} 351