1# Xhosa translation of gnome-games 2# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. 3# This file is distributed under the same license as the gnome-games package. 4# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to 5# Translation World CC in South Africa, 2005. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gnome-games\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2018-02-03 02:55+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2005-02-28 16:05+0200\n" 13"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" 14"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" 15"Language: xh\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" 20 21#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1 22msgid "Image to use for drawing blocks" 23msgstr "Umfanekiso osetyenziswa xa kuzotywa iibhloko" 24 25#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:2 26msgid "Image to use for drawing blocks." 27msgstr "Umfanekiso osetyenziswa xa kuzotywa iibhloko." 28 29#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:3 30#, fuzzy 31msgid "The theme used for rendering the blocks" 32msgstr "Umfanekiso osetyenziswa xa kuzotywa iibhloko" 33 34#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:4 35msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background." 36msgstr "" 37 38#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:5 39msgid "Level to start with" 40msgstr "Inqanaba emakuqalwe ngalo" 41 42#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:6 43msgid "Level to start with." 44msgstr "Inqanaba emakuqalwe ngalo." 45 46#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:7 47msgid "Whether to preview the next block" 48msgstr "Nokuba ngaba uqale uyijonge ibhloko elandelayo" 49 50#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:8 51msgid "Whether to preview the next block." 52msgstr "Nokuba ngaba uqale uyijonge ibhloko elandelayo." 53 54#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:9 55msgid "Whether to show where the moving piece will land" 56msgstr "" 57 58#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:10 59msgid "Whether to show where the moving piece will land." 60msgstr "" 61 62#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:11 63msgid "Whether to give blocks random colors" 64msgstr "Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na" 65 66#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:12 67msgid "Whether to give blocks random colors." 68msgstr "Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na." 69 70#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:13 71msgid "Whether to rotate counter clock wise" 72msgstr "Nokuba ngaba ujikelezisele ngakwicala eliphikisana nelewotshi na" 73 74#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:14 75msgid "Whether to rotate counter clock wise." 76msgstr "Nokuba ngaba ujikelezisele ngakwicala eliphikisana nelewotshi na." 77 78#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:15 79msgid "The number of rows to fill" 80msgstr "Inani lemigca emayizaliswe" 81 82#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:16 83msgid "" 84"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the " 85"game." 86msgstr "Inani lemigca elineebhloko ezingamiselwanga ekuqaleni komdlalo." 87 88#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:17 89msgid "The density of filled rows" 90msgstr "Uxinano lwemigca enento" 91 92#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:18 93msgid "" 94"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is " 95"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)." 96msgstr "" 97"Uxinano lwee-bhloko kwimigca enento ekuqaleni komdlalo. Ixabiso liphakathi " 98"kuka-0 (xa kungekho zibhloko) kunye ne-10 (kumgca ozele qhu)." 99 100#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:19 101#, fuzzy 102msgid "Whether to play sounds" 103msgstr "Nokuba ngaba isandi sisetyenziswe na" 104 105#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:20 106#, fuzzy 107msgid "Whether to play sounds." 108msgstr "Nokuba ngaba isandi sisetyenziswe na." 109 110#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:21 111#, fuzzy 112msgid "Whether to pick blocks that are hard to place" 113msgstr "Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na" 114 115#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:22 116#, fuzzy 117msgid "Whether to pick blocks that are hard to place." 118msgstr "Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na." 119 120#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:366 121msgid "Move left" 122msgstr "Yiya ngasekhohlo" 123 124#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:24 125msgid "Key press to move left." 126msgstr "Ukucofa iqhosha ukuya ngasekhohlo." 127 128#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:369 129msgid "Move right" 130msgstr "Yiya ngasekunene" 131 132#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:26 133msgid "Key press to move right." 134msgstr "Ukucofa iqhosha ukuya ngasekunene." 135 136#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:372 137msgid "Move down" 138msgstr "Yiya ngezantsi" 139 140#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:28 141msgid "Key press to move down." 142msgstr "Iqhosha emalicinezelwe ukuya ngasezantsi." 143 144#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:375 145msgid "Drop" 146msgstr "Wisa" 147 148#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:30 149msgid "Key press to drop." 150msgstr "Iqhosha emalicinezelwe ukuwisa." 151 152#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:378 153msgid "Rotate" 154msgstr "Jikelezisa" 155 156#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:32 157msgid "Key press to rotate." 158msgstr "Iqhosha emalicinezelwe ukujikelezisa." 159 160#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:381 161msgid "Pause" 162msgstr "Phumla" 163 164#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:34 165msgid "Key press to pause." 166msgstr "Iqhosha emalicinezelwe ukuphumla." 167 168#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:35 169#, fuzzy 170msgid "Width of the window in pixels" 171msgstr "Ububanzi befestile engundoqo, ngokwee-pixels, apho kuqalwa khona." 172 173#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:36 174#, fuzzy 175msgid "Height of the window in pixels" 176msgstr "Umphakamo wefestile engundoqo, ngokwee-pixels, apho kuqalwa khona." 177 178#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:37 179msgid "true if the window is maximized" 180msgstr "" 181 182#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 183#: ../src/quadrapassel.vala:110 ../src/quadrapassel.vala:121 184#: ../src/quadrapassel.vala:836 ../src/quadrapassel.vala:876 185msgid "Quadrapassel" 186msgstr "" 187 188#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2 189msgid "Fit falling blocks together" 190msgstr "Dibanisa iibhloko eziwayo" 191 192#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3 193msgid "" 194"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. " 195"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them " 196"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will " 197"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked " 198"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster." 199msgstr "" 200 201#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4 202msgid "" 203"If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the " 204"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some " 205"of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can " 206"select blocks that will be hard for you to place." 207msgstr "" 208 209#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3 210#, fuzzy 211msgid "tetris;" 212msgstr "I-Gnometris" 213 214#: ../src/game-view.vala:346 215msgid "Paused" 216msgstr "Iphumle" 217 218#: ../src/game-view.vala:348 219msgid "Game Over" 220msgstr "Umdlalo Uphelile" 221 222#: ../src/quadrapassel.vala:95 223msgid "_New Game" 224msgstr "_Umdlalo Omtsha" 225 226#: ../src/quadrapassel.vala:96 227msgid "_Scores" 228msgstr "I_zikora" 229 230#: ../src/quadrapassel.vala:97 231#, fuzzy 232msgid "_Preferences" 233msgstr "Izinto ezikhethekayo" 234 235#: ../src/quadrapassel.vala:100 236msgid "_Help" 237msgstr "_Uncedo" 238 239#: ../src/quadrapassel.vala:101 240msgid "_About" 241msgstr "" 242 243#: ../src/quadrapassel.vala:102 244msgid "_Quit" 245msgstr "" 246 247#: ../src/quadrapassel.vala:145 ../src/quadrapassel.vala:774 248msgid "Start a new game" 249msgstr "Qala umdlalo omtsha" 250 251#: ../src/quadrapassel.vala:150 252#, fuzzy 253msgid "Next" 254msgstr "Elandelayo:" 255 256#: ../src/quadrapassel.vala:163 ../src/score-dialog.vala:51 257msgid "Score" 258msgstr "Iskora" 259 260#: ../src/quadrapassel.vala:174 261#, fuzzy 262msgid "Lines" 263msgstr "Imigca:" 264 265#: ../src/quadrapassel.vala:185 266#, fuzzy 267msgid "Level" 268msgstr "Inqanaba:" 269 270#: ../src/quadrapassel.vala:270 271msgid "Preferences" 272msgstr "Izinto ezikhethekayo" 273 274#: ../src/quadrapassel.vala:288 275msgid "Game" 276msgstr "Umdlalo" 277 278#. pre-filled rows 279#: ../src/quadrapassel.vala:292 280#, fuzzy 281msgid "_Number of pre-filled rows:" 282msgstr "Inani lemigca esele izalisiwe:" 283 284#. pre-filled rows density 285#: ../src/quadrapassel.vala:307 286#, fuzzy 287msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:" 288msgstr "Uxinano lweebhloko kumgca osele uzalisiwe:" 289 290#. starting level 291#: ../src/quadrapassel.vala:321 292#, fuzzy 293msgid "_Starting level:" 294msgstr "Inqanaba ekuqalwa kulo:" 295 296#: ../src/quadrapassel.vala:334 297#, fuzzy 298msgid "_Enable sounds" 299msgstr "Yenza izandi zisebenze" 300 301#: ../src/quadrapassel.vala:339 302msgid "Choose difficult _blocks" 303msgstr "" 304 305#: ../src/quadrapassel.vala:344 306#, fuzzy 307msgid "_Preview next block" 308msgstr "Qala ujonge ibhloko elandelayo" 309 310#. rotate counter clock wise 311#: ../src/quadrapassel.vala:351 312#, fuzzy 313msgid "_Rotate blocks counterclockwise" 314msgstr "Jikelezisa iibhloko ziye ngakwicala eliphikisana nelewotshi" 315 316#: ../src/quadrapassel.vala:356 317msgid "Show _where the block will land" 318msgstr "" 319 320#: ../src/quadrapassel.vala:400 321msgid "Controls" 322msgstr "Izilawuli" 323 324#: ../src/quadrapassel.vala:406 325msgid "Theme" 326msgstr "Isihloko" 327 328#: ../src/quadrapassel.vala:418 329#, fuzzy 330msgid "Plain" 331msgstr "I-Plait" 332 333#: ../src/quadrapassel.vala:423 334msgid "Tango Flat" 335msgstr "" 336 337#: ../src/quadrapassel.vala:428 338msgid "Tango Shaded" 339msgstr "" 340 341#: ../src/quadrapassel.vala:433 342#, fuzzy 343msgid "Clean" 344msgstr "U-Cleopatra" 345 346#: ../src/quadrapassel.vala:755 347#, fuzzy 348msgid "Unpause the game" 349msgstr "Misa umdlalo" 350 351#: ../src/quadrapassel.vala:760 352#, fuzzy 353msgid "Pause the game" 354msgstr "Misa umdlalo" 355 356#: ../src/quadrapassel.vala:838 357#, fuzzy 358msgid "A classic game of fitting falling blocks together" 359msgstr "Dibanisa iibhloko eziwayo" 360 361#: ../src/quadrapassel.vala:843 362msgid "translator-credits" 363msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>" 364 365#: ../src/score-dialog.vala:26 366msgid "_Close" 367msgstr "" 368 369#: ../src/score-dialog.vala:27 370msgid "New Game" 371msgstr "Umdlalo Omtsha" 372 373#: ../src/score-dialog.vala:30 374msgid "_OK" 375msgstr "" 376 377#: ../src/score-dialog.vala:48 378#, fuzzy 379msgid "Date" 380msgstr "Jikelezisa" 381