1# Xhosa translation of gnome-games
2# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
4# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
5# Translation World CC in South Africa, 2005.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-games\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2018-02-03 02:55+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-02-28 16:05+0200\n"
13"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
14"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
15"Language: xh\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
20
21#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
22msgid "Image to use for drawing blocks"
23msgstr "Umfanekiso osetyenziswa xa kuzotywa iibhloko"
24
25#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:2
26msgid "Image to use for drawing blocks."
27msgstr "Umfanekiso osetyenziswa xa kuzotywa iibhloko."
28
29#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:3
30#, fuzzy
31msgid "The theme used for rendering the blocks"
32msgstr "Umfanekiso osetyenziswa xa kuzotywa iibhloko"
33
34#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:4
35msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
36msgstr ""
37
38#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:5
39msgid "Level to start with"
40msgstr "Inqanaba emakuqalwe ngalo"
41
42#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:6
43msgid "Level to start with."
44msgstr "Inqanaba emakuqalwe ngalo."
45
46#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:7
47msgid "Whether to preview the next block"
48msgstr "Nokuba ngaba uqale uyijonge ibhloko elandelayo"
49
50#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:8
51msgid "Whether to preview the next block."
52msgstr "Nokuba ngaba uqale uyijonge ibhloko elandelayo."
53
54#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:9
55msgid "Whether to show where the moving piece will land"
56msgstr ""
57
58#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:10
59msgid "Whether to show where the moving piece will land."
60msgstr ""
61
62#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:11
63msgid "Whether to give blocks random colors"
64msgstr "Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na"
65
66#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:12
67msgid "Whether to give blocks random colors."
68msgstr "Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na."
69
70#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:13
71msgid "Whether to rotate counter clock wise"
72msgstr "Nokuba ngaba ujikelezisele ngakwicala eliphikisana nelewotshi na"
73
74#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:14
75msgid "Whether to rotate counter clock wise."
76msgstr "Nokuba ngaba ujikelezisele ngakwicala eliphikisana nelewotshi na."
77
78#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:15
79msgid "The number of rows to fill"
80msgstr "Inani lemigca emayizaliswe"
81
82#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:16
83msgid ""
84"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
85"game."
86msgstr "Inani lemigca elineebhloko ezingamiselwanga ekuqaleni komdlalo."
87
88#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:17
89msgid "The density of filled rows"
90msgstr "Uxinano lwemigca enento"
91
92#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:18
93msgid ""
94"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
95"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
96msgstr ""
97"Uxinano lwee-bhloko kwimigca enento ekuqaleni komdlalo. Ixabiso liphakathi "
98"kuka-0 (xa kungekho zibhloko) kunye ne-10 (kumgca ozele qhu)."
99
100#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:19
101#, fuzzy
102msgid "Whether to play sounds"
103msgstr "Nokuba ngaba isandi sisetyenziswe na"
104
105#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:20
106#, fuzzy
107msgid "Whether to play sounds."
108msgstr "Nokuba ngaba isandi sisetyenziswe na."
109
110#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:21
111#, fuzzy
112msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
113msgstr "Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na"
114
115#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:22
116#, fuzzy
117msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
118msgstr "Nokuba ngaba iibhloko zinikwe imibala engakhethwanga na."
119
120#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23 ../src/quadrapassel.vala:366
121msgid "Move left"
122msgstr "Yiya ngasekhohlo"
123
124#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:24
125msgid "Key press to move left."
126msgstr "Ukucofa iqhosha ukuya ngasekhohlo."
127
128#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25 ../src/quadrapassel.vala:369
129msgid "Move right"
130msgstr "Yiya ngasekunene"
131
132#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:26
133msgid "Key press to move right."
134msgstr "Ukucofa iqhosha ukuya ngasekunene."
135
136#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27 ../src/quadrapassel.vala:372
137msgid "Move down"
138msgstr "Yiya ngezantsi"
139
140#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:28
141msgid "Key press to move down."
142msgstr "Iqhosha emalicinezelwe ukuya ngasezantsi."
143
144#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29 ../src/quadrapassel.vala:375
145msgid "Drop"
146msgstr "Wisa"
147
148#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:30
149msgid "Key press to drop."
150msgstr "Iqhosha emalicinezelwe ukuwisa."
151
152#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31 ../src/quadrapassel.vala:378
153msgid "Rotate"
154msgstr "Jikelezisa"
155
156#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:32
157msgid "Key press to rotate."
158msgstr "Iqhosha emalicinezelwe ukujikelezisa."
159
160#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33 ../src/quadrapassel.vala:381
161msgid "Pause"
162msgstr "Phumla"
163
164#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:34
165msgid "Key press to pause."
166msgstr "Iqhosha emalicinezelwe ukuphumla."
167
168#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:35
169#, fuzzy
170msgid "Width of the window in pixels"
171msgstr "Ububanzi befestile engundoqo, ngokwee-pixels, apho kuqalwa khona."
172
173#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:36
174#, fuzzy
175msgid "Height of the window in pixels"
176msgstr "Umphakamo wefestile engundoqo, ngokwee-pixels, apho kuqalwa khona."
177
178#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:37
179msgid "true if the window is maximized"
180msgstr ""
181
182#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
183#: ../src/quadrapassel.vala:110 ../src/quadrapassel.vala:121
184#: ../src/quadrapassel.vala:836 ../src/quadrapassel.vala:876
185msgid "Quadrapassel"
186msgstr ""
187
188#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
189msgid "Fit falling blocks together"
190msgstr "Dibanisa iibhloko eziwayo"
191
192#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
193msgid ""
194"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
195"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
196"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
197"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
198"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
199msgstr ""
200
201#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
202msgid ""
203"If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
204"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
205"of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can "
206"select blocks that will be hard for you to place."
207msgstr ""
208
209#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
210#, fuzzy
211msgid "tetris;"
212msgstr "I-Gnometris"
213
214#: ../src/game-view.vala:346
215msgid "Paused"
216msgstr "Iphumle"
217
218#: ../src/game-view.vala:348
219msgid "Game Over"
220msgstr "Umdlalo Uphelile"
221
222#: ../src/quadrapassel.vala:95
223msgid "_New Game"
224msgstr "_Umdlalo Omtsha"
225
226#: ../src/quadrapassel.vala:96
227msgid "_Scores"
228msgstr "I_zikora"
229
230#: ../src/quadrapassel.vala:97
231#, fuzzy
232msgid "_Preferences"
233msgstr "Izinto ezikhethekayo"
234
235#: ../src/quadrapassel.vala:100
236msgid "_Help"
237msgstr "_Uncedo"
238
239#: ../src/quadrapassel.vala:101
240msgid "_About"
241msgstr ""
242
243#: ../src/quadrapassel.vala:102
244msgid "_Quit"
245msgstr ""
246
247#: ../src/quadrapassel.vala:145 ../src/quadrapassel.vala:774
248msgid "Start a new game"
249msgstr "Qala umdlalo omtsha"
250
251#: ../src/quadrapassel.vala:150
252#, fuzzy
253msgid "Next"
254msgstr "Elandelayo:"
255
256#: ../src/quadrapassel.vala:163 ../src/score-dialog.vala:51
257msgid "Score"
258msgstr "Iskora"
259
260#: ../src/quadrapassel.vala:174
261#, fuzzy
262msgid "Lines"
263msgstr "Imigca:"
264
265#: ../src/quadrapassel.vala:185
266#, fuzzy
267msgid "Level"
268msgstr "Inqanaba:"
269
270#: ../src/quadrapassel.vala:270
271msgid "Preferences"
272msgstr "Izinto ezikhethekayo"
273
274#: ../src/quadrapassel.vala:288
275msgid "Game"
276msgstr "Umdlalo"
277
278#. pre-filled rows
279#: ../src/quadrapassel.vala:292
280#, fuzzy
281msgid "_Number of pre-filled rows:"
282msgstr "Inani lemigca esele izalisiwe:"
283
284#. pre-filled rows density
285#: ../src/quadrapassel.vala:307
286#, fuzzy
287msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
288msgstr "Uxinano lweebhloko kumgca osele uzalisiwe:"
289
290#. starting level
291#: ../src/quadrapassel.vala:321
292#, fuzzy
293msgid "_Starting level:"
294msgstr "Inqanaba ekuqalwa kulo:"
295
296#: ../src/quadrapassel.vala:334
297#, fuzzy
298msgid "_Enable sounds"
299msgstr "Yenza izandi zisebenze"
300
301#: ../src/quadrapassel.vala:339
302msgid "Choose difficult _blocks"
303msgstr ""
304
305#: ../src/quadrapassel.vala:344
306#, fuzzy
307msgid "_Preview next block"
308msgstr "Qala ujonge ibhloko elandelayo"
309
310#. rotate counter clock wise
311#: ../src/quadrapassel.vala:351
312#, fuzzy
313msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
314msgstr "Jikelezisa iibhloko ziye ngakwicala eliphikisana nelewotshi"
315
316#: ../src/quadrapassel.vala:356
317msgid "Show _where the block will land"
318msgstr ""
319
320#: ../src/quadrapassel.vala:400
321msgid "Controls"
322msgstr "Izilawuli"
323
324#: ../src/quadrapassel.vala:406
325msgid "Theme"
326msgstr "Isihloko"
327
328#: ../src/quadrapassel.vala:418
329#, fuzzy
330msgid "Plain"
331msgstr "I-Plait"
332
333#: ../src/quadrapassel.vala:423
334msgid "Tango Flat"
335msgstr ""
336
337#: ../src/quadrapassel.vala:428
338msgid "Tango Shaded"
339msgstr ""
340
341#: ../src/quadrapassel.vala:433
342#, fuzzy
343msgid "Clean"
344msgstr "U-Cleopatra"
345
346#: ../src/quadrapassel.vala:755
347#, fuzzy
348msgid "Unpause the game"
349msgstr "Misa umdlalo"
350
351#: ../src/quadrapassel.vala:760
352#, fuzzy
353msgid "Pause the game"
354msgstr "Misa umdlalo"
355
356#: ../src/quadrapassel.vala:838
357#, fuzzy
358msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
359msgstr "Dibanisa iibhloko eziwayo"
360
361#: ../src/quadrapassel.vala:843
362msgid "translator-credits"
363msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>"
364
365#: ../src/score-dialog.vala:26
366msgid "_Close"
367msgstr ""
368
369#: ../src/score-dialog.vala:27
370msgid "New Game"
371msgstr "Umdlalo Omtsha"
372
373#: ../src/score-dialog.vala:30
374msgid "_OK"
375msgstr ""
376
377#: ../src/score-dialog.vala:48
378#, fuzzy
379msgid "Date"
380msgstr "Jikelezisa"
381