1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
4#
5# Translators:
6#  <email4marko@gmail.com>, 2006
7# Gorzy Gorup <gorupgorazd@gmail.com>, 2016
8# Gorzy Gorup <gorupgorazd@gmail.com>, 2019
9# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2006-2007
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: SuperTux\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
14"POT-Creation-Date: 2018-11-05 23:45+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2019-11-26 21:05+0000\n"
16"Last-Translator: Gorzy Gorup <gorupgorazd@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/sl/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: sl\n"
22"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
23
24#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
25msgid ""
26"-Congratulations!\n"
27"\n"
28"#You successfully made it through\n"
29"#Bonus Island II\n"
30"\n"
31"\n"
32"\tfeaturing levels contributed by\n"
33"\tKevin\n"
34"\tJason Kleinemas\n"
35"\tDenilson\n"
36"\tTobe Deprez\n"
37"\tBig C\n"
38"\tThomas Nilsen\n"
39"\tTorfi Gunnarsson\n"
40"\tDaniel Alston\n"
41"\tNilrok\n"
42"\tCorlin Heydman\n"
43"\n"
44"\n"
45"#Once again, we'd like to thank\n"
46"#everyone who contributed to this\n"
47"#release. We hope that you enjoyed\n"
48"#it, and that it made waiting for\n"
49"#Milestone 3 a little easier. :-)\n"
50"\n"
51"\n"
52" The end of the ice age is near..."
53msgstr "-Čestitke!\n\n#Uspelo ti je priti čez Bonus Otok II\n\n\n\tstopnje so prispevali\n\tKevin\n\tJason Kleinemas\n\tDenilson\n\tTobe Deprez\n\tBig C\n\tThomas Nilsen\n\tTorfi Gunnarsson\n\tDaniel Alston\n\tNilrok\n\tCorlin Heydman\n\n#Znova bi se radi zahvalili vsem,\n#ki so prispevali za to izdajo.\n#Upamo, da si užival/a v njej\n#in da ti je olajšala čakanje\n#na 3. mejnik. :-)\n\n\nKonec ledene dobe se bliža..."
54
55#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
56msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
57msgstr "Mario se bi naj ukvarjal s tem..."
58
59#: data/levels/bonus2/level10.stl:3
60msgid "fjerd"
61msgstr "fjerd"
62
63#: data/levels/bonus2/level11.stl:3
64msgid "The long cave"
65msgstr "Dolga jama"
66
67#: data/levels/bonus2/level12.stl:3
68msgid "Blind To The World"
69msgstr "Zastor čez svet"
70
71#: data/levels/bonus2/level13.stl:3
72msgid "snarf"
73msgstr "snarf"
74
75#: data/levels/bonus2/level14.stl:3
76msgid "On The Road Again"
77msgstr "Pot pod noge"
78
79#: data/levels/bonus2/level15.stl:3
80msgid "Frozen Tunnel"
81msgstr "Zamrznjeni predor"
82
83#: data/levels/bonus2/level16.stl:3
84msgid "Luft Airship"
85msgstr "Zrakoplov"
86
87#: data/levels/bonus2/level17.stl:3
88msgid "...Where Everything Is Possible"
89msgstr "....Kjer je vse mogoče"
90
91#: data/levels/bonus2/level18.stl:3
92msgid "Insert Original Title Here"
93msgstr "Izviren naslov"
94
95#: data/levels/bonus2/level19.stl:3
96msgid "End Of The Ice Age"
97msgstr "Konec ledene dobe"
98
99#: data/levels/bonus2/level2.stl:3
100msgid "Think Fast, or Die"
101msgstr "Hitro razmišljaj ali umri"
102
103#: data/levels/bonus2/level20.stl:3
104msgid "Fan Fortress"
105msgstr "Utrdba navdušencev"
106
107#: data/levels/bonus2/level21.stl:3
108msgid "Nolok's Party Pit"
109msgstr "Nolokovo brezno zabave"
110
111#: data/levels/bonus2/level22.stl:3
112msgid "Water Ways"
113msgstr "Vodnate poti"
114
115#: data/levels/bonus2/level23.stl:3
116msgid "All That Glistens Is Not Gold"
117msgstr "Ni vse zlato, kar se sveti"
118
119#: data/levels/bonus2/level24.stl:3
120msgid "A Cold Day"
121msgstr "Mrzel dan"
122
123#: data/levels/bonus2/level25.stl:3
124msgid "High Gravity"
125msgstr "Močna težnost"
126
127#: data/levels/bonus2/level26.stl:3
128msgid "Firestorm"
129msgstr "Ognjena nevihta"
130
131#: data/levels/bonus2/level27.stl:3
132msgid "A Long Journey"
133msgstr "Dolgo potovanje"
134
135#: data/levels/bonus2/level28.stl:3
136msgid "Life Support"
137msgstr "Življenjska podpora"
138
139#: data/levels/bonus2/level3.stl:3
140msgid "Cliff Jumping"
141msgstr "Skakanje s klifov"
142
143#: data/levels/bonus2/level4.stl:3
144msgid "Into The Cave"
145msgstr "V jamo"
146
147#: data/levels/bonus2/level5.stl:3
148msgid "You have 1 minute"
149msgstr "Imaš 1 minuto"
150
151#: data/levels/bonus2/level6.stl:3
152msgid "A Path Trough The Clouds"
153msgstr "Pot med oblaki"
154
155#: data/levels/bonus2/level7.stl:3
156msgid "In Flanders Ice Field"
157msgstr "Poledenela Flandrijska polja"
158
159#: data/levels/bonus2/level8.stl:3
160msgid "Castle in the Sky"
161msgstr "Grad na nebu"
162
163#: data/levels/bonus2/level9.stl:3
164msgid "Tradition"
165msgstr "Tradicija"
166
167#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
168msgid "Bonus Island II"
169msgstr "Bonus Otok II"
170
171#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
172msgid "You found a secret place!"
173msgstr "Našel/a si skrito območje!"
174
175#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
176msgid "I wonder where that path leads to..."
177msgstr "Le kam pelje ta pot?"
178
179#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
180msgid "Warp home..."
181msgstr "Teleportiraj se domov..."
182