1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the SuperTux package. 4# 5# Translators: 6# <email4marko@gmail.com>, 2006 7# Gorzy Gorup <gorupgorazd@gmail.com>, 2016 8# Gorzy Gorup <gorupgorazd@gmail.com>, 2019 9# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2006-2007 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: SuperTux\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n" 14"POT-Creation-Date: 2018-11-05 23:45+0100\n" 15"PO-Revision-Date: 2019-11-26 21:05+0000\n" 16"Last-Translator: Gorzy Gorup <gorupgorazd@gmail.com>\n" 17"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/sl/)\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Language: sl\n" 22"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" 23 24#: data/levels/bonus2/extro.txt:3 25msgid "" 26"-Congratulations!\n" 27"\n" 28"#You successfully made it through\n" 29"#Bonus Island II\n" 30"\n" 31"\n" 32"\tfeaturing levels contributed by\n" 33"\tKevin\n" 34"\tJason Kleinemas\n" 35"\tDenilson\n" 36"\tTobe Deprez\n" 37"\tBig C\n" 38"\tThomas Nilsen\n" 39"\tTorfi Gunnarsson\n" 40"\tDaniel Alston\n" 41"\tNilrok\n" 42"\tCorlin Heydman\n" 43"\n" 44"\n" 45"#Once again, we'd like to thank\n" 46"#everyone who contributed to this\n" 47"#release. We hope that you enjoyed\n" 48"#it, and that it made waiting for\n" 49"#Milestone 3 a little easier. :-)\n" 50"\n" 51"\n" 52" The end of the ice age is near..." 53msgstr "-Čestitke!\n\n#Uspelo ti je priti čez Bonus Otok II\n\n\n\tstopnje so prispevali\n\tKevin\n\tJason Kleinemas\n\tDenilson\n\tTobe Deprez\n\tBig C\n\tThomas Nilsen\n\tTorfi Gunnarsson\n\tDaniel Alston\n\tNilrok\n\tCorlin Heydman\n\n#Znova bi se radi zahvalili vsem,\n#ki so prispevali za to izdajo.\n#Upamo, da si užival/a v njej\n#in da ti je olajšala čakanje\n#na 3. mejnik. :-)\n\n\nKonec ledene dobe se bliža..." 54 55#: data/levels/bonus2/level1.stl:3 56msgid "Mario's Supposed to Deal With This..." 57msgstr "Mario se bi naj ukvarjal s tem..." 58 59#: data/levels/bonus2/level10.stl:3 60msgid "fjerd" 61msgstr "fjerd" 62 63#: data/levels/bonus2/level11.stl:3 64msgid "The long cave" 65msgstr "Dolga jama" 66 67#: data/levels/bonus2/level12.stl:3 68msgid "Blind To The World" 69msgstr "Zastor čez svet" 70 71#: data/levels/bonus2/level13.stl:3 72msgid "snarf" 73msgstr "snarf" 74 75#: data/levels/bonus2/level14.stl:3 76msgid "On The Road Again" 77msgstr "Pot pod noge" 78 79#: data/levels/bonus2/level15.stl:3 80msgid "Frozen Tunnel" 81msgstr "Zamrznjeni predor" 82 83#: data/levels/bonus2/level16.stl:3 84msgid "Luft Airship" 85msgstr "Zrakoplov" 86 87#: data/levels/bonus2/level17.stl:3 88msgid "...Where Everything Is Possible" 89msgstr "....Kjer je vse mogoče" 90 91#: data/levels/bonus2/level18.stl:3 92msgid "Insert Original Title Here" 93msgstr "Izviren naslov" 94 95#: data/levels/bonus2/level19.stl:3 96msgid "End Of The Ice Age" 97msgstr "Konec ledene dobe" 98 99#: data/levels/bonus2/level2.stl:3 100msgid "Think Fast, or Die" 101msgstr "Hitro razmišljaj ali umri" 102 103#: data/levels/bonus2/level20.stl:3 104msgid "Fan Fortress" 105msgstr "Utrdba navdušencev" 106 107#: data/levels/bonus2/level21.stl:3 108msgid "Nolok's Party Pit" 109msgstr "Nolokovo brezno zabave" 110 111#: data/levels/bonus2/level22.stl:3 112msgid "Water Ways" 113msgstr "Vodnate poti" 114 115#: data/levels/bonus2/level23.stl:3 116msgid "All That Glistens Is Not Gold" 117msgstr "Ni vse zlato, kar se sveti" 118 119#: data/levels/bonus2/level24.stl:3 120msgid "A Cold Day" 121msgstr "Mrzel dan" 122 123#: data/levels/bonus2/level25.stl:3 124msgid "High Gravity" 125msgstr "Močna težnost" 126 127#: data/levels/bonus2/level26.stl:3 128msgid "Firestorm" 129msgstr "Ognjena nevihta" 130 131#: data/levels/bonus2/level27.stl:3 132msgid "A Long Journey" 133msgstr "Dolgo potovanje" 134 135#: data/levels/bonus2/level28.stl:3 136msgid "Life Support" 137msgstr "Življenjska podpora" 138 139#: data/levels/bonus2/level3.stl:3 140msgid "Cliff Jumping" 141msgstr "Skakanje s klifov" 142 143#: data/levels/bonus2/level4.stl:3 144msgid "Into The Cave" 145msgstr "V jamo" 146 147#: data/levels/bonus2/level5.stl:3 148msgid "You have 1 minute" 149msgstr "Imaš 1 minuto" 150 151#: data/levels/bonus2/level6.stl:3 152msgid "A Path Trough The Clouds" 153msgstr "Pot med oblaki" 154 155#: data/levels/bonus2/level7.stl:3 156msgid "In Flanders Ice Field" 157msgstr "Poledenela Flandrijska polja" 158 159#: data/levels/bonus2/level8.stl:3 160msgid "Castle in the Sky" 161msgstr "Grad na nebu" 162 163#: data/levels/bonus2/level9.stl:3 164msgid "Tradition" 165msgstr "Tradicija" 166 167#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3 168msgid "Bonus Island II" 169msgstr "Bonus Otok II" 170 171#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20 172msgid "You found a secret place!" 173msgstr "Našel/a si skrito območje!" 174 175#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29 176msgid "I wonder where that path leads to..." 177msgstr "Le kam pelje ta pot?" 178 179#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36 180msgid "Warp home..." 181msgstr "Teleportiraj se domov..." 182