1# Icelandic translation of gnome-games. 2# Copyright (C) 2004 THE gnome-games'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the gnome-games package. 4# aki <aki@akademia.is>, 2004. 5# , fuzzy 6# 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: gnome-games 2.6\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2018-02-04 07:11+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2004-05-27 22:28-0000\n" 14"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" 15"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" 16"Language: is\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 21#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:1 ../data/tali.desktop.in.h:1 22#: ../src/gyahtzee.c:55 23msgid "Tali" 24msgstr "Tali" 25 26#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2 27msgid "Roll dice and score points" 28msgstr "" 29 30#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3 31msgid "" 32"A variation on poker with dice and less money, this game is a family " 33"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you " 34"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-" 35"known variant with colored dice." 36msgstr "" 37 38#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4 39msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels." 40msgstr "" 41 42#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:5 43msgid "The GNOME Project" 44msgstr "" 45 46#: ../data/tali.desktop.in.h:2 47#, fuzzy 48msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" 49msgstr "Spila teningaspil" 50 51#: ../data/tali.desktop.in.h:3 52msgid "yahtzee;" 53msgstr "" 54 55#: ../data/tali-menus.ui.h:1 56#, fuzzy 57msgid "_New Game" 58msgstr "Nýr leikur" 59 60#: ../data/tali-menus.ui.h:2 61#, fuzzy 62msgid "_Preferences" 63msgstr "Stillingar" 64 65#: ../data/tali-menus.ui.h:3 66#, fuzzy 67msgid "_Scores" 68msgstr "Stig" 69 70#: ../data/tali-menus.ui.h:4 71msgid "_Help" 72msgstr "" 73 74#: ../data/tali-menus.ui.h:5 75msgid "_About" 76msgstr "" 77 78#: ../data/tali-menus.ui.h:6 79msgid "_Quit" 80msgstr "" 81 82#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:1 83msgid "Delay between rolls" 84msgstr "Hlé milli kasta" 85 86#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:2 87msgid "" 88"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so " 89"the player can follow what it is doing." 90msgstr "" 91"Velja hvort á að setja hik á milli kasta tölvunnar svo leikmaðurinn geti " 92"fylgst meðþví hvað er hún er að gera." 93 94#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:3 95msgid "Display the computer's thoughts" 96msgstr "Sýna hugsanir tölvunnar" 97 98#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:4 99msgid "" 100"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output." 101msgstr "" 102"Ef stillt á satt verður vinnuferli gervigreindar skrifað í staðlað úttak." 103 104#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:5 105#, fuzzy 106msgctxt "PlayerNames" 107msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]" 108msgstr "[Maður,Vilhjálmur,Bjarni,Margrét,Þorkell,Jóna]" 109 110#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:6 111msgctxt "GameType" 112msgid "'Regular'" 113msgstr "" 114 115#: ../src/clist.c:158 116msgid "Already used! Where do you want to put that?" 117msgstr "Búið! Hvar viltu setja þetta?" 118 119#: ../src/clist.c:414 120#, fuzzy, c-format 121msgid "Score: %d" 122msgstr "Stig:" 123 124#: ../src/clist.c:416 125#, fuzzy, c-format 126msgid "Field used" 127msgstr "Vallarstærð" 128 129#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute) 130#: ../src/games-scores-dialog.c:132 131#, fuzzy 132msgctxt "score-dialog" 133msgid "Time" 134msgstr "Tími" 135 136#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves) 137#: ../src/games-scores-dialog.c:138 138#, fuzzy 139msgctxt "score-dialog" 140msgid "Score" 141msgstr "Stig" 142 143#. Score format for time based scores. 144#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds 145#: ../src/games-scores-dialog.c:226 146#, fuzzy, c-format 147msgctxt "score-dialog" 148msgid "%1$dm %2$ds" 149msgstr "%dm %ds" 150 151#: ../src/games-scores-dialog.c:386 152msgid "New Game" 153msgstr "Nýr leikur" 154 155#. Score dialog column header for the date 156#. the score was recorded 157#: ../src/games-scores-dialog.c:480 158#, fuzzy 159msgid "Date" 160msgstr "Byrja aftur" 161 162#: ../src/gyahtzee.c:100 163msgid "Delay computer moves" 164msgstr "Bíða áður en tölva hreyfir" 165 166#: ../src/gyahtzee.c:102 167msgid "Display computer thoughts" 168msgstr "Sýna hugsanir tölvunnar" 169 170#: ../src/gyahtzee.c:104 171msgid "Number of computer opponents" 172msgstr "Fjöldi tölvustýrðra andstæðinga" 173 174#: ../src/gyahtzee.c:104 ../src/gyahtzee.c:106 ../src/gyahtzee.c:110 175#: ../src/gyahtzee.c:112 176msgid "NUMBER" 177msgstr "FJÖLDI" 178 179#: ../src/gyahtzee.c:106 180msgid "Number of human opponents" 181msgstr "Fjöldi mennskra andstæðinga" 182 183#: ../src/gyahtzee.c:108 184msgid "Game choice: Regular or Colors" 185msgstr "" 186 187#: ../src/gyahtzee.c:108 188msgid "STRING" 189msgstr "" 190 191#: ../src/gyahtzee.c:110 192#, fuzzy 193msgid "Number of computer-only games to play" 194msgstr "Fjöldi tölvustýrðra andstæðinga" 195 196#: ../src/gyahtzee.c:112 197msgid "Number of trials for each roll for the computer" 198msgstr "" 199 200#: ../src/gyahtzee.c:117 ../src/setup.c:356 201msgctxt "game type" 202msgid "Regular" 203msgstr "" 204 205#: ../src/gyahtzee.c:118 ../src/setup.c:357 206#, fuzzy 207msgctxt "game type" 208msgid "Colors" 209msgstr "Litir" 210 211#: ../src/gyahtzee.c:139 212#, fuzzy 213msgid "Roll all!" 214msgstr "Kasta!" 215 216#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:789 217msgid "Roll!" 218msgstr "Kasta!" 219 220#: ../src/gyahtzee.c:176 221#, fuzzy 222msgid "The game is a draw!" 223msgstr "Leikurinn endaði með jafntefli." 224 225#: ../src/gyahtzee.c:189 ../src/gyahtzee.c:629 226#, fuzzy 227msgid "Tali Scores" 228msgstr "Stig" 229 230#: ../src/gyahtzee.c:191 231#, fuzzy 232msgid "Congratulations!" 233msgstr "Til hamingju." 234 235#: ../src/gyahtzee.c:192 236msgid "Your score is the best!" 237msgstr "" 238 239#: ../src/gyahtzee.c:193 240msgid "Your score has made the top ten." 241msgstr "" 242 243#: ../src/gyahtzee.c:205 244#, c-format 245msgid "%s wins the game with %d point" 246msgid_plural "%s wins the game with %d points" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: ../src/gyahtzee.c:209 251msgid "Game over!" 252msgstr "Leik lokið!" 253 254#: ../src/gyahtzee.c:253 255#, c-format 256msgid "Computer playing for %s" 257msgstr "Tölva leikur fyrir %s" 258 259#: ../src/gyahtzee.c:255 260#, fuzzy, c-format 261msgid "%s! – You’re up." 262msgstr "%s! -- Þú átt leik." 263 264#: ../src/gyahtzee.c:448 265#, fuzzy 266msgid "Select dice to roll or choose a score slot." 267msgstr "Veldu teninga til að kasta aftur, ýttu á Kasta!, eða veldu stigareit." 268 269#: ../src/gyahtzee.c:476 270msgid "Roll" 271msgstr "Kasta" 272 273#: ../src/gyahtzee.c:534 274#, fuzzy 275msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot." 276msgstr "Þú mátt bara kasta þrisvar! Veldu stigareit." 277 278#: ../src/gyahtzee.c:591 279msgid "GNOME version (1998):" 280msgstr "GNOME útgáfa (1998):" 281 282#: ../src/gyahtzee.c:594 283#, fuzzy 284msgid "Console version (1992):" 285msgstr "Curses útgáfa (1992):" 286 287#: ../src/gyahtzee.c:597 288msgid "Colors game and multi-level AI (2006):" 289msgstr "" 290 291#: ../src/gyahtzee.c:614 292#, fuzzy 293msgid "A variation on poker with dice and less money." 294msgstr "Eins konar póker með teningum og minna af peningum." 295 296#: ../src/gyahtzee.c:618 297msgid "translator-credits" 298msgstr "þýðing" 299 300#: ../src/gyahtzee.c:763 301msgid "Undo your most recent move" 302msgstr "" 303 304#: ../src/gyahtzee.c:972 ../src/yahtzee.c:69 305msgid "Human" 306msgstr "Maður" 307 308#: ../src/setup.c:122 309msgid "Preferences will be updated in the next game." 310msgstr "" 311 312#: ../src/setup.c:264 313msgid "Preferences" 314msgstr "Stillingar" 315 316#: ../src/setup.c:282 317msgid "Human Players" 318msgstr "Mennskir leikmenn" 319 320#: ../src/setup.c:292 321#, fuzzy 322msgid "_Number of players:" 323msgstr "Fjöldi leikmanna:" 324 325#: ../src/setup.c:306 326msgid "Computer Opponents" 327msgstr "Tölvustýrðir andstæðingar" 328 329#. --- Button --- 330#: ../src/setup.c:313 331#, fuzzy 332msgid "_Delay between rolls" 333msgstr "Hlé milli kasta" 334 335#: ../src/setup.c:323 336#, fuzzy 337msgid "N_umber of opponents:" 338msgstr "Fjöldi andstæðinga:" 339 340#: ../src/setup.c:337 341#, fuzzy 342msgid "_Difficulty:" 343msgstr "Erfitt" 344 345#: ../src/setup.c:340 346#, fuzzy 347msgctxt "difficulty" 348msgid "Easy" 349msgstr "Auðvelt" 350 351#: ../src/setup.c:341 352#, fuzzy 353msgctxt "difficulty" 354msgid "Medium" 355msgstr "Miðlungs" 356 357#: ../src/setup.c:342 358#, fuzzy 359msgctxt "difficulty" 360msgid "Hard" 361msgstr "Erfitt" 362 363#. --- Combo (yahtzee or kismet style ---- 364#: ../src/setup.c:353 365msgid "Game Type" 366msgstr "Tegund leiks" 367 368#. --- PLAYER NAMES FRAME ---- 369#: ../src/setup.c:365 370msgid "Player Names" 371msgstr "Nöfn leikmanna" 372 373#: ../src/yahtzee.c:85 ../src/yahtzee.c:109 ../src/yahtzee.c:513 374msgid "1s [total of 1s]" 375msgstr "1 [samtals 1]" 376 377#: ../src/yahtzee.c:86 ../src/yahtzee.c:110 ../src/yahtzee.c:514 378msgid "2s [total of 2s]" 379msgstr "2 [samtals tvistar]" 380 381#: ../src/yahtzee.c:87 ../src/yahtzee.c:111 ../src/yahtzee.c:515 382msgid "3s [total of 3s]" 383msgstr "3 [samtals þristar]" 384 385#: ../src/yahtzee.c:88 ../src/yahtzee.c:112 ../src/yahtzee.c:516 386msgid "4s [total of 4s]" 387msgstr "4 [samtals fjarkar]" 388 389#: ../src/yahtzee.c:89 ../src/yahtzee.c:113 ../src/yahtzee.c:517 390msgid "5s [total of 5s]" 391msgstr "5 [samtals fimmur]" 392 393#: ../src/yahtzee.c:90 ../src/yahtzee.c:114 ../src/yahtzee.c:518 394msgid "6s [total of 6s]" 395msgstr "6 [samtals sexur]" 396 397#. End of upper panel 398#: ../src/yahtzee.c:92 ../src/yahtzee.c:117 ../src/yahtzee.c:519 399msgid "3 of a Kind [total]" 400msgstr "3 eins [samtals]" 401 402#: ../src/yahtzee.c:93 ../src/yahtzee.c:520 403msgid "4 of a Kind [total]" 404msgstr "4 eins [samtals]" 405 406#: ../src/yahtzee.c:94 ../src/yahtzee.c:521 407msgid "Full House [25]" 408msgstr "Fullt hús [25]" 409 410#: ../src/yahtzee.c:95 ../src/yahtzee.c:522 411msgid "Small Straight [30]" 412msgstr "Lítil röð [30]" 413 414#: ../src/yahtzee.c:96 ../src/yahtzee.c:121 ../src/yahtzee.c:523 415msgid "Large Straight [40]" 416msgstr "Stór röð [40]" 417 418#: ../src/yahtzee.c:97 419#, fuzzy 420msgid "5 of a Kind [50]" 421msgstr "3 eins [samtals]" 422 423#: ../src/yahtzee.c:98 ../src/yahtzee.c:124 ../src/yahtzee.c:525 424msgid "Chance [total]" 425msgstr "Áhætta [samtals]" 426 427#. End of lower panel 428#: ../src/yahtzee.c:100 ../src/yahtzee.c:126 429msgid "Lower Total" 430msgstr "Lægri samtala" 431 432#: ../src/yahtzee.c:101 ../src/yahtzee.c:127 433msgid "Grand Total" 434msgstr "Heildarstig" 435 436#. Need to squish between upper and lower pannel 437#: ../src/yahtzee.c:103 ../src/yahtzee.c:129 438msgid "Upper total" 439msgstr "Hærri samtala" 440 441#: ../src/yahtzee.c:104 ../src/yahtzee.c:130 442msgid "Bonus if >62" 443msgstr "Bónus ef >62" 444 445#. End of upper panel 446#: ../src/yahtzee.c:116 ../src/yahtzee.c:526 447msgid "2 pair Same Color [total]" 448msgstr "" 449 450#: ../src/yahtzee.c:118 ../src/yahtzee.c:527 451#, fuzzy 452msgid "Full House [15 + total]" 453msgstr "Fullt hús [25]" 454 455#: ../src/yahtzee.c:119 ../src/yahtzee.c:528 456msgid "Full House Same Color [20 + total]" 457msgstr "" 458 459#: ../src/yahtzee.c:120 ../src/yahtzee.c:529 460msgid "Flush (all same color) [35]" 461msgstr "" 462 463#: ../src/yahtzee.c:122 ../src/yahtzee.c:530 464#, fuzzy 465msgid "4 of a Kind [25 + total]" 466msgstr "4 eins [samtals]" 467 468#: ../src/yahtzee.c:123 ../src/yahtzee.c:531 469#, fuzzy 470msgid "5 of a Kind [50 + total]" 471msgstr "3 eins [samtals]" 472 473#: ../src/yahtzee.c:250 474msgid "Choose a score slot." 475msgstr "" 476 477#: ../src/yahtzee.c:524 478#, fuzzy 479msgid "5 of a Kind [total]" 480msgstr "3 eins [samtals]" 481