1# Icelandic translation of gnome-games.
2# Copyright (C) 2004 THE gnome-games'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
4# aki <aki@akademia.is>, 2004.
5# , fuzzy
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gnome-games 2.6\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2018-02-04 07:11+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-05-27 22:28-0000\n"
14"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
15"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
16"Language: is\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:1 ../data/tali.desktop.in.h:1
22#: ../src/gyahtzee.c:55
23msgid "Tali"
24msgstr "Tali"
25
26#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2
27msgid "Roll dice and score points"
28msgstr ""
29
30#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3
31msgid ""
32"A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
33"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
34"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
35"known variant with colored dice."
36msgstr ""
37
38#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4
39msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
40msgstr ""
41
42#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:5
43msgid "The GNOME Project"
44msgstr ""
45
46#: ../data/tali.desktop.in.h:2
47#, fuzzy
48msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
49msgstr "Spila teningaspil"
50
51#: ../data/tali.desktop.in.h:3
52msgid "yahtzee;"
53msgstr ""
54
55#: ../data/tali-menus.ui.h:1
56#, fuzzy
57msgid "_New Game"
58msgstr "Nýr leikur"
59
60#: ../data/tali-menus.ui.h:2
61#, fuzzy
62msgid "_Preferences"
63msgstr "Stillingar"
64
65#: ../data/tali-menus.ui.h:3
66#, fuzzy
67msgid "_Scores"
68msgstr "Stig"
69
70#: ../data/tali-menus.ui.h:4
71msgid "_Help"
72msgstr ""
73
74#: ../data/tali-menus.ui.h:5
75msgid "_About"
76msgstr ""
77
78#: ../data/tali-menus.ui.h:6
79msgid "_Quit"
80msgstr ""
81
82#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:1
83msgid "Delay between rolls"
84msgstr "Hlé milli kasta"
85
86#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:2
87msgid ""
88"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
89"the player can follow what it is doing."
90msgstr ""
91"Velja hvort á að setja hik á milli kasta tölvunnar svo leikmaðurinn geti "
92"fylgst meðþví hvað er hún er að gera."
93
94#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:3
95msgid "Display the computer's thoughts"
96msgstr "Sýna hugsanir tölvunnar"
97
98#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:4
99msgid ""
100"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
101msgstr ""
102"Ef stillt á satt verður vinnuferli gervigreindar skrifað í staðlað úttak."
103
104#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:5
105#, fuzzy
106msgctxt "PlayerNames"
107msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
108msgstr "[Maður,Vilhjálmur,Bjarni,Margrét,Þorkell,Jóna]"
109
110#: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:6
111msgctxt "GameType"
112msgid "'Regular'"
113msgstr ""
114
115#: ../src/clist.c:158
116msgid "Already used! Where do you want to put that?"
117msgstr "Búið! Hvar viltu setja þetta?"
118
119#: ../src/clist.c:414
120#, fuzzy, c-format
121msgid "Score: %d"
122msgstr "Stig:"
123
124#: ../src/clist.c:416
125#, fuzzy, c-format
126msgid "Field used"
127msgstr "Vallarstærð"
128
129#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
130#: ../src/games-scores-dialog.c:132
131#, fuzzy
132msgctxt "score-dialog"
133msgid "Time"
134msgstr "Tími"
135
136#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
137#: ../src/games-scores-dialog.c:138
138#, fuzzy
139msgctxt "score-dialog"
140msgid "Score"
141msgstr "Stig"
142
143#. Score format for time based scores.
144#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
145#: ../src/games-scores-dialog.c:226
146#, fuzzy, c-format
147msgctxt "score-dialog"
148msgid "%1$dm %2$ds"
149msgstr "%dm %ds"
150
151#: ../src/games-scores-dialog.c:386
152msgid "New Game"
153msgstr "Nýr leikur"
154
155#. Score dialog column header for the date
156#. the score was recorded
157#: ../src/games-scores-dialog.c:480
158#, fuzzy
159msgid "Date"
160msgstr "Byrja aftur"
161
162#: ../src/gyahtzee.c:100
163msgid "Delay computer moves"
164msgstr "Bíða áður en tölva hreyfir"
165
166#: ../src/gyahtzee.c:102
167msgid "Display computer thoughts"
168msgstr "Sýna hugsanir tölvunnar"
169
170#: ../src/gyahtzee.c:104
171msgid "Number of computer opponents"
172msgstr "Fjöldi tölvustýrðra andstæðinga"
173
174#: ../src/gyahtzee.c:104 ../src/gyahtzee.c:106 ../src/gyahtzee.c:110
175#: ../src/gyahtzee.c:112
176msgid "NUMBER"
177msgstr "FJÖLDI"
178
179#: ../src/gyahtzee.c:106
180msgid "Number of human opponents"
181msgstr "Fjöldi mennskra andstæðinga"
182
183#: ../src/gyahtzee.c:108
184msgid "Game choice: Regular or Colors"
185msgstr ""
186
187#: ../src/gyahtzee.c:108
188msgid "STRING"
189msgstr ""
190
191#: ../src/gyahtzee.c:110
192#, fuzzy
193msgid "Number of computer-only games to play"
194msgstr "Fjöldi tölvustýrðra andstæðinga"
195
196#: ../src/gyahtzee.c:112
197msgid "Number of trials for each roll for the computer"
198msgstr ""
199
200#: ../src/gyahtzee.c:117 ../src/setup.c:356
201msgctxt "game type"
202msgid "Regular"
203msgstr ""
204
205#: ../src/gyahtzee.c:118 ../src/setup.c:357
206#, fuzzy
207msgctxt "game type"
208msgid "Colors"
209msgstr "Litir"
210
211#: ../src/gyahtzee.c:139
212#, fuzzy
213msgid "Roll all!"
214msgstr "Kasta!"
215
216#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:789
217msgid "Roll!"
218msgstr "Kasta!"
219
220#: ../src/gyahtzee.c:176
221#, fuzzy
222msgid "The game is a draw!"
223msgstr "Leikurinn endaði með jafntefli."
224
225#: ../src/gyahtzee.c:189 ../src/gyahtzee.c:629
226#, fuzzy
227msgid "Tali Scores"
228msgstr "Stig"
229
230#: ../src/gyahtzee.c:191
231#, fuzzy
232msgid "Congratulations!"
233msgstr "Til hamingju."
234
235#: ../src/gyahtzee.c:192
236msgid "Your score is the best!"
237msgstr ""
238
239#: ../src/gyahtzee.c:193
240msgid "Your score has made the top ten."
241msgstr ""
242
243#: ../src/gyahtzee.c:205
244#, c-format
245msgid "%s wins the game with %d point"
246msgid_plural "%s wins the game with %d points"
247msgstr[0] ""
248msgstr[1] ""
249
250#: ../src/gyahtzee.c:209
251msgid "Game over!"
252msgstr "Leik lokið!"
253
254#: ../src/gyahtzee.c:253
255#, c-format
256msgid "Computer playing for %s"
257msgstr "Tölva leikur fyrir %s"
258
259#: ../src/gyahtzee.c:255
260#, fuzzy, c-format
261msgid "%s! – You’re up."
262msgstr "%s! -- Þú átt leik."
263
264#: ../src/gyahtzee.c:448
265#, fuzzy
266msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
267msgstr "Veldu teninga til að kasta aftur, ýttu á Kasta!, eða veldu stigareit."
268
269#: ../src/gyahtzee.c:476
270msgid "Roll"
271msgstr "Kasta"
272
273#: ../src/gyahtzee.c:534
274#, fuzzy
275msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
276msgstr "Þú mátt bara kasta þrisvar! Veldu stigareit."
277
278#: ../src/gyahtzee.c:591
279msgid "GNOME version (1998):"
280msgstr "GNOME útgáfa (1998):"
281
282#: ../src/gyahtzee.c:594
283#, fuzzy
284msgid "Console version (1992):"
285msgstr "Curses útgáfa (1992):"
286
287#: ../src/gyahtzee.c:597
288msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
289msgstr ""
290
291#: ../src/gyahtzee.c:614
292#, fuzzy
293msgid "A variation on poker with dice and less money."
294msgstr "Eins konar póker með teningum og minna af peningum."
295
296#: ../src/gyahtzee.c:618
297msgid "translator-credits"
298msgstr "þýðing"
299
300#: ../src/gyahtzee.c:763
301msgid "Undo your most recent move"
302msgstr ""
303
304#: ../src/gyahtzee.c:972 ../src/yahtzee.c:69
305msgid "Human"
306msgstr "Maður"
307
308#: ../src/setup.c:122
309msgid "Preferences will be updated in the next game."
310msgstr ""
311
312#: ../src/setup.c:264
313msgid "Preferences"
314msgstr "Stillingar"
315
316#: ../src/setup.c:282
317msgid "Human Players"
318msgstr "Mennskir leikmenn"
319
320#: ../src/setup.c:292
321#, fuzzy
322msgid "_Number of players:"
323msgstr "Fjöldi leikmanna:"
324
325#: ../src/setup.c:306
326msgid "Computer Opponents"
327msgstr "Tölvustýrðir andstæðingar"
328
329#. --- Button ---
330#: ../src/setup.c:313
331#, fuzzy
332msgid "_Delay between rolls"
333msgstr "Hlé milli kasta"
334
335#: ../src/setup.c:323
336#, fuzzy
337msgid "N_umber of opponents:"
338msgstr "Fjöldi andstæðinga:"
339
340#: ../src/setup.c:337
341#, fuzzy
342msgid "_Difficulty:"
343msgstr "Erfitt"
344
345#: ../src/setup.c:340
346#, fuzzy
347msgctxt "difficulty"
348msgid "Easy"
349msgstr "Auðvelt"
350
351#: ../src/setup.c:341
352#, fuzzy
353msgctxt "difficulty"
354msgid "Medium"
355msgstr "Miðlungs"
356
357#: ../src/setup.c:342
358#, fuzzy
359msgctxt "difficulty"
360msgid "Hard"
361msgstr "Erfitt"
362
363#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
364#: ../src/setup.c:353
365msgid "Game Type"
366msgstr "Tegund leiks"
367
368#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
369#: ../src/setup.c:365
370msgid "Player Names"
371msgstr "Nöfn leikmanna"
372
373#: ../src/yahtzee.c:85 ../src/yahtzee.c:109 ../src/yahtzee.c:513
374msgid "1s [total of 1s]"
375msgstr "1 [samtals 1]"
376
377#: ../src/yahtzee.c:86 ../src/yahtzee.c:110 ../src/yahtzee.c:514
378msgid "2s [total of 2s]"
379msgstr "2 [samtals tvistar]"
380
381#: ../src/yahtzee.c:87 ../src/yahtzee.c:111 ../src/yahtzee.c:515
382msgid "3s [total of 3s]"
383msgstr "3 [samtals þristar]"
384
385#: ../src/yahtzee.c:88 ../src/yahtzee.c:112 ../src/yahtzee.c:516
386msgid "4s [total of 4s]"
387msgstr "4 [samtals fjarkar]"
388
389#: ../src/yahtzee.c:89 ../src/yahtzee.c:113 ../src/yahtzee.c:517
390msgid "5s [total of 5s]"
391msgstr "5 [samtals fimmur]"
392
393#: ../src/yahtzee.c:90 ../src/yahtzee.c:114 ../src/yahtzee.c:518
394msgid "6s [total of 6s]"
395msgstr "6 [samtals sexur]"
396
397#. End of upper panel
398#: ../src/yahtzee.c:92 ../src/yahtzee.c:117 ../src/yahtzee.c:519
399msgid "3 of a Kind [total]"
400msgstr "3 eins [samtals]"
401
402#: ../src/yahtzee.c:93 ../src/yahtzee.c:520
403msgid "4 of a Kind [total]"
404msgstr "4 eins [samtals]"
405
406#: ../src/yahtzee.c:94 ../src/yahtzee.c:521
407msgid "Full House [25]"
408msgstr "Fullt hús [25]"
409
410#: ../src/yahtzee.c:95 ../src/yahtzee.c:522
411msgid "Small Straight [30]"
412msgstr "Lítil röð [30]"
413
414#: ../src/yahtzee.c:96 ../src/yahtzee.c:121 ../src/yahtzee.c:523
415msgid "Large Straight [40]"
416msgstr "Stór röð [40]"
417
418#: ../src/yahtzee.c:97
419#, fuzzy
420msgid "5 of a Kind [50]"
421msgstr "3 eins [samtals]"
422
423#: ../src/yahtzee.c:98 ../src/yahtzee.c:124 ../src/yahtzee.c:525
424msgid "Chance [total]"
425msgstr "Áhætta [samtals]"
426
427#. End of lower panel
428#: ../src/yahtzee.c:100 ../src/yahtzee.c:126
429msgid "Lower Total"
430msgstr "Lægri samtala"
431
432#: ../src/yahtzee.c:101 ../src/yahtzee.c:127
433msgid "Grand Total"
434msgstr "Heildarstig"
435
436#. Need to squish between upper and lower pannel
437#: ../src/yahtzee.c:103 ../src/yahtzee.c:129
438msgid "Upper total"
439msgstr "Hærri samtala"
440
441#: ../src/yahtzee.c:104 ../src/yahtzee.c:130
442msgid "Bonus if >62"
443msgstr "Bónus ef >62"
444
445#. End of upper panel
446#: ../src/yahtzee.c:116 ../src/yahtzee.c:526
447msgid "2 pair Same Color [total]"
448msgstr ""
449
450#: ../src/yahtzee.c:118 ../src/yahtzee.c:527
451#, fuzzy
452msgid "Full House [15 + total]"
453msgstr "Fullt hús [25]"
454
455#: ../src/yahtzee.c:119 ../src/yahtzee.c:528
456msgid "Full House Same Color [20 + total]"
457msgstr ""
458
459#: ../src/yahtzee.c:120 ../src/yahtzee.c:529
460msgid "Flush (all same color) [35]"
461msgstr ""
462
463#: ../src/yahtzee.c:122 ../src/yahtzee.c:530
464#, fuzzy
465msgid "4 of a Kind [25 + total]"
466msgstr "4 eins [samtals]"
467
468#: ../src/yahtzee.c:123 ../src/yahtzee.c:531
469#, fuzzy
470msgid "5 of a Kind [50 + total]"
471msgstr "3 eins [samtals]"
472
473#: ../src/yahtzee.c:250
474msgid "Choose a score slot."
475msgstr ""
476
477#: ../src/yahtzee.c:524
478#, fuzzy
479msgid "5 of a Kind [total]"
480msgstr "3 eins [samtals]"
481