1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2016, 2018, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-09-04 22:16+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-11-17 23:40+0200\n" 11"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" 13"Language: lv\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" 18" 2);\n" 19"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" 20 21#: bin/gegl.c:179 22#, c-format 23msgid "Unable to read file: %s" 24msgstr "Nevar nolasīt datni — %s" 25 26#: bin/gegl.c:227 27msgid "Invalid graph, abort.\n" 28msgstr "Nederīgs grafs, aptur.\n" 29 30#: bin/gegl.c:390 bin/gegl-options.c:133 31#, c-format 32msgid "Unknown GeglOption mode: %d" 33msgstr "Nezināms GeglOption režīms — %d" 34 35#: bin/gegl-options.c:47 36#, c-format 37msgid "" 38"usage: %s [options] <file | -- [op [op] ..]>\n" 39"\n" 40" Options:\n" 41" -h, --help this help information\n" 42"\n" 43" --list-all list all known operations\n" 44"\n" 45" --exists return 0 if the operation(s) exist\n" 46"\n" 47" --info output information about the operation:\n" 48" name, description, properties details.\n" 49"\n" 50" -i, --file read xml from named file\n" 51"\n" 52" -x, --xml use xml provided in next argument\n" 53"\n" 54" -o, --output output generated image to named file, type based\n" 55" on extension.\n" 56"\n" 57" -p increment frame counters of various elements when\n" 58" processing is done.\n" 59"\n" 60" -s scale, --scale scale scale output dimensions by this factor.\n" 61"\n" 62" -X output the XML that was read in\n" 63"\n" 64" -v, --verbose print diagnostics while running\n" 65"\n" 66"All parameters following -- are considered ops to be chained together\n" 67"into a small composition instead of using an xml file, this allows for\n" 68"easy testing of filters. After chaining a new op in properties can be set\n" 69"with property=value pairs as subsequent arguments.\n" 70msgstr "" 71"lietojums: %s [opcijas] <datne | -- [op [op] ..]>\n" 72"\n" 73" Opcijas:\n" 74" -h, --help šī palīdzības informācija\n" 75"\n" 76" --list-all uzskaita visas zināmās darbības\n" 77"\n" 78" --exists atgriež 0, ja darbība(s) eksistē\n" 79"\n" 80" --info izvada informāciju par darbību:\n" 81" nosaukums, apraksts, informācija par īpašībām.\n" 82"\n" 83" -i, --file ielasīt xml no nosauktās datnes\n" 84"\n" 85" -x, --xml izmantot xml, ko norādīja nākamais parametrs\n" 86"\n" 87" -o, --output izvada ģenerēto attēlu uz nosaukto dati, tipu nosaka\n" 88" paplašinājums.\n" 89"\n" 90" -p palielina kadru skaitītājus dažādiem elementiem, kad " 91"ir\n" 92" pabeigta apstrāde.\n" 93"\n" 94" -s scale, --scale scale scale izvada dimensijas pēc šī koeficienta." 95"\n" 96" -X izvada XML, kas tika ielasīts\n" 97"\n" 98" -v, --verbose darbības laikā izvadīt diagnostikas informāciju\n" 99"\n" 100"Visi parametri, kas seko --, tiek uzskatīti par opcijām, kas ir sasaistītas\n" 101"kopā mazā kompozīcija, nevis izmantojot xml datni; tas ļauj viegli testēt\n" 102"filtrus. Pēc jaunas darbības pievienošanas ķēdei, īpašības var iestatīt ar" 103" īpašība=vērtība pāriem kā sekojošos argumentus.\n" 104 105#: bin/gegl-options.c:86 106#, c-format 107msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n" 108msgstr "KĻŪDA — “%s” sagaidīja parametru\n" 109 110#: bin/gegl-options.c:125 111msgid "Display on screen" 112msgstr "Rādīt uz ekrāna" 113 114#: bin/gegl-options.c:127 115msgid "Print XML" 116msgstr "Drukāt XML" 117 118#: bin/gegl-options.c:129 119msgid "Output in a file" 120msgstr "Izvadīt datnē" 121 122#: bin/gegl-options.c:131 123msgid "Display help information" 124msgstr "Parādīt palīdzības informāciju" 125 126#: bin/gegl-options.c:134 127msgid "unknown mode" 128msgstr "nezināms režīms" 129 130#: bin/gegl-options.c:139 131#, c-format 132msgid "" 133"Parsed commandline:\n" 134"\tmode: %s\n" 135"\tfile: %s\n" 136"\txml: %s\n" 137"\toutput: %s\n" 138"\trest: %s\n" 139"\t\n" 140msgstr "" 141"Parsētā komandrinda:\n" 142"\trežīms: %s\n" 143"\tdatne: %s\n" 144"\txml: %s\n" 145"\tizvade: %s\n" 146"\tatlikušais: %s\n" 147"\t\n" 148 149#: bin/gegl-options.c:347 150#| msgid "Proportion" 151msgid "Properties:" 152msgstr "Īpašības:" 153 154#: bin/gegl-options.c:457 155#, c-format 156msgid "" 157"\n" 158"\n" 159"unknown argument '%s' giving you help instead\n" 160"\n" 161"\n" 162msgstr "" 163"\n" 164"\n" 165"nezināms arguments “%s”; tā vietā dod palīdzību\n" 166"\n" 167"\n" 168 169#: bin/ui-core.c:4382 gegl/gegl-serialize.c:658 170#, c-format 171msgid "BablFormat \"%s\" does not exist." 172msgstr "BablFormat “%s” neeksistē." 173 174#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33 175#: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32 176#: operations/common/median-blur.c:33 177#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96 178msgid "None" 179msgstr "Nekas" 180 181#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:31 182#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:34 183msgid "Clamp" 184msgstr "Ierobežojums" 185 186#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:34 187msgid "Loop" 188msgstr "Cikls" 189 190#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:32 191#: operations/common/gblur-1d.c:34 192msgid "Black" 193msgstr "Melns" 194 195#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33 196#: operations/common/gblur-1d.c:35 197msgid "White" 198msgstr "Balts" 199 200#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:63 201msgid "Read" 202msgstr "Lasīt" 203 204#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:64 205msgid "Write" 206msgstr "Rakstīt" 207 208#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:65 209msgid "Read/Write" 210msgstr "Lasīt / rakstīt" 211 212#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89 gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:119 213msgid "Nearest" 214msgstr "Tuvākais" 215 216#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:121 217#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:62 218#: operations/common-gpl3+/spiral.c:26 219#: operations/workshop/connected-components.c:44 220msgid "Linear" 221msgstr "Lineārs" 222 223#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:91 224msgid "Cubic" 225msgstr "Kubisks" 226 227#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:92 228msgid "NoHalo" 229msgstr "Bez oreola" 230 231#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:93 232msgid "LoHalo" 233msgstr "Maz oreola" 234 235#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:117 236msgid "Subset" 237msgstr "Apakškopa" 238 239#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:118 240msgid "Superset" 241msgstr "Virskopa" 242 243#: gegl/gegl-enums.c:34 244msgid "Floyd-Steinberg" 245msgstr "Floids-Šteinbergs" 246 247#: gegl/gegl-enums.c:35 248msgid "Bayer" 249msgstr "Bayer" 250 251#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/waterpixels.c:35 252msgid "Random" 253msgstr "Nejaušs" 254 255#: gegl/gegl-enums.c:37 256msgid "Random Covariant" 257msgstr "Nejaušs kovariants" 258 259#: gegl/gegl-enums.c:38 260msgid "Arithmetic add" 261msgstr "Aritmētiskā saskaitīšana" 262 263#: gegl/gegl-enums.c:39 264msgid "Arithmetic add covariant" 265msgstr "Aritmētiskā saskaitīšana kovariants" 266 267#: gegl/gegl-enums.c:40 268msgid "Arithmetic xor" 269msgstr "Aritmētiskais izslēdzošais vai" 270 271#: gegl/gegl-enums.c:41 272msgid "Arithmetic xor covariant" 273msgstr "Aritmētiskai izslēdzošā vai kovariants" 274 275#: gegl/gegl-enums.c:42 276#| msgid "Blue bits" 277msgid "Blue Noise" 278msgstr "Zilais troksnis" 279 280#: gegl/gegl-enums.c:43 281#| msgid "Random Covariant" 282msgid "Blue Noise Covariant" 283msgstr "Zilā trokšņa kovariants" 284 285#: gegl/gegl-enums.c:68 286msgid "Euclidean" 287msgstr "Eiklīda" 288 289#: gegl/gegl-enums.c:69 290msgid "Manhattan" 291msgstr "Manhetena" 292 293#: gegl/gegl-enums.c:70 294msgid "Chebyshev" 295msgstr "Čebiševs" 296 297#: gegl/gegl-enums.c:95 operations/common/edge-sobel.c:27 298#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26 299#: operations/common/vignette.c:28 operations/common-cxx/focus-blur.c:37 300msgid "Horizontal" 301msgstr "Horizontāls" 302 303#: gegl/gegl-enums.c:96 operations/common/edge-sobel.c:29 304#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27 305#: operations/common/vignette.c:29 operations/common-cxx/focus-blur.c:38 306msgid "Vertical" 307msgstr "Vertikāls" 308 309#: gegl/gegl-enums.c:120 310msgid "Float" 311msgstr "Peldošs" 312 313#: gegl/gegl-enums.c:122 314#| msgid "Bilinear" 315msgid "Non-linear" 316msgstr "Nelineārs" 317 318#: gegl/gegl-enums.c:123 operations/external/lcms-from-profile.c:31 319msgid "Perceptual" 320msgstr "Perceptuāls" 321 322#: gegl/gegl-enums.c:124 323msgid "Linear-premultiplied" 324msgstr "" 325 326#: gegl/gegl-enums.c:125 327msgid "Perceptual-premultiplied" 328msgstr "" 329 330#: gegl/gegl-enums.c:126 331msgid "Linear-premultiplied-if-alpha" 332msgstr "" 333 334#: gegl/gegl-enums.c:127 335msgid "Perceptual-premultiplied-if-alpha" 336msgstr "" 337 338#: gegl/gegl-enums.c:128 339msgid "add-alpha" 340msgstr "pievienot-alfa" 341 342#: gegl/gegl-enums.c:152 operations/common/gaussian-blur.c:24 343#: operations/common/gblur-1d.c:39 344msgid "Auto" 345msgstr "Automātiski" 346 347#: gegl/gegl-enums.c:153 348msgid "Never" 349msgstr "Nekad" 350 351#: gegl/gegl-enums.c:154 352msgid "Always" 353msgstr "Vienmēr" 354 355#: gegl/gegl-init.c:212 356msgid "Where GEGL stores its swap" 357msgstr "Kur ir GEGL maiņvieta" 358 359#: gegl/gegl-init.c:217 360msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap" 361msgstr "" 362 363#: gegl/gegl-init.c:222 364msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery" 365msgstr "Aptuveni cik atmiņas izmantot attēlu pieglabāšanai" 366 367#: gegl/gegl-init.c:227 368msgid "Default size of tiles in GeglBuffers" 369msgstr "Noklusējuma izmērs flīzēm iekš GeglBuffers" 370 371#: gegl/gegl-init.c:232 372msgid "The count of pixels to compute simultaneously" 373msgstr "Vienlaicīgi aprēķināmo pikseļu skaits" 374 375#: gegl/gegl-init.c:237 376#| msgid "" 377#| "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)" 378msgid "" 379"The quality of rendering, a value between 0.0 (fast) and 1.0 (reference)" 380msgstr "Renderēšanas kvalitāte — vērtība starp 0.0(ātri) un 1.0(atsauce)" 381 382#: gegl/gegl-init.c:242 383msgid "The number of concurrent processing threads to use" 384msgstr "Vienlaicīgi izmantojamo vienlaicīgo apstrādes pavedienu skaits" 385 386#: gegl/gegl-init.c:247 387msgid "Disable OpenCL" 388msgstr "Izslēgt OpenCL" 389 390#: gegl/gegl-init.c:259 391msgid "Show GEGL Options" 392msgstr "" 393 394#: gegl/gegl-serialize.c:296 395#, c-format 396msgid "unhandled path data %s:%s\n" 397msgstr "neapstrādāta ceļa dati %s:%s\n" 398 399#: gegl/gegl-serialize.c:528 400#, c-format 401msgid "op '%s' not found, partial matches: " 402msgstr "op “%s” nav atrasta, daļēji atbilst: " 403 404#: gegl/gegl-serialize.c:557 405#, c-format 406msgid "%s has no %s property." 407msgstr "%s nav %s īpašības." 408 409#: gegl/gegl-serialize.c:563 410#, c-format 411msgid "%s has no %s property, properties: " 412msgstr "%s nav %s īpašības, ir īpašības: " 413 414#: gegl/gegl-serialize.c:794 415#, c-format 416msgid "No such op '%s'" 417msgstr "Nav tāda op “%s”" 418 419#: gegl/module/geglmodule.c:339 420msgid "Module error" 421msgstr "Kļūda modulī" 422 423#: gegl/module/geglmodule.c:340 424msgid "Loaded" 425msgstr "Ielādēts" 426 427#: gegl/module/geglmodule.c:341 428msgid "Load failed" 429msgstr "Ielādes kļūda" 430 431#: gegl/module/geglmodule.c:342 432msgid "Not loaded" 433msgstr "Nav ielādēts" 434 435#: gegl/module/geglmodule.c:388 436#, c-format 437msgid "Module '%s' load error: %s" 438msgstr "Moduļa “%s” ielādes kļūda — %s" 439 440#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:77 441#, fuzzy 442#| msgid "X start of the generated buffer" 443msgid "Output pad for generated image buffer." 444msgstr "Ģenerētā bufera X sākums" 445 446#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:86 447msgid "Input pad, for image buffer input." 448msgstr "" 449 450#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95 451#: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94 452#: operations/transform/border-align.c:157 453msgid "Auxiliary image buffer input pad." 454msgstr "" 455 456#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:104 457msgid "Second auxiliary image buffer input pad." 458msgstr "" 459 460#: operations/common/absolute.c:72 461msgid "Absolute" 462msgstr "Absolūtais" 463 464#: operations/common/absolute.c:77 465msgid "" 466"Makes each linear RGB component be the absolute of its value, " 467"fabs(input_value)" 468msgstr "" 469 470#: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35 471msgid "RGB" 472msgstr "RGB" 473 474#: operations/common/alien-map.c:29 475msgid "HSL" 476msgstr "HSL" 477 478#: operations/common/alien-map.c:32 479msgid "Color model" 480msgstr "Krāsu modelis" 481 482#: operations/common/alien-map.c:35 483msgid "What color model used for the transformation" 484msgstr "Kādu krāsu modeli izmantot transformācijai" 485 486#: operations/common/alien-map.c:37 487msgid "Component 1 frequency" 488msgstr "Komponentes 1 frekvence" 489 490#: operations/common/alien-map.c:42 491#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:29 492msgid "Red frequency" 493msgstr "Sarkanā frekvence" 494 495#: operations/common/alien-map.c:43 496msgid "Hue frequency" 497msgstr "Piesātinājuma frekvence" 498 499#: operations/common/alien-map.c:45 500msgid "Component 2 frequency" 501msgstr "Komponentes 2 frekvence" 502 503#: operations/common/alien-map.c:50 504#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:33 505msgid "Green frequency" 506msgstr "Zaļā frekvence" 507 508#: operations/common/alien-map.c:51 509msgid "Saturation frequency" 510msgstr "Piesātinājuma frekvence" 511 512#: operations/common/alien-map.c:53 513msgid "Component 3 frequency" 514msgstr "Komponentes 3 frekvence" 515 516#: operations/common/alien-map.c:58 517#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:37 518msgid "Blue frequency" 519msgstr "Zilā frekvence" 520 521#: operations/common/alien-map.c:59 522msgid "Lightness frequency" 523msgstr "Gaišuma frekvence" 524 525#: operations/common/alien-map.c:61 526msgid "Component 1 phase shift" 527msgstr "Komponentes 1 fāžu nobīde" 528 529#: operations/common/alien-map.c:67 530msgid "Red phase shift" 531msgstr "Sarkanās fāzes nobīde" 532 533#: operations/common/alien-map.c:68 534msgid "Hue phase shift" 535msgstr "Toņa fāzes nobīde" 536 537#: operations/common/alien-map.c:70 538msgid "Component 2 phase shift" 539msgstr "Komponentes 2 fāžu nobīde" 540 541#: operations/common/alien-map.c:76 542msgid "Green phase shift" 543msgstr "Zaļās fāzes nobīde" 544 545#: operations/common/alien-map.c:77 546msgid "Saturation phase shift" 547msgstr "Piesātinājuma fāzes nobīde" 548 549#: operations/common/alien-map.c:79 550msgid "Component 3 phase shift" 551msgstr "Komponentes 3 fāžu nobīde" 552 553#: operations/common/alien-map.c:85 554msgid "Blue phase shift" 555msgstr "Zilās fāzes nobīde" 556 557#: operations/common/alien-map.c:86 558msgid "Lightness phase shift" 559msgstr "Gaišuma fāzes nobīde" 560 561#: operations/common/alien-map.c:88 562msgid "Keep component 1" 563msgstr "Paturēt komponenti 1" 564 565#: operations/common/alien-map.c:91 566msgid "Keep red component" 567msgstr "Paturēt sarkano komponenti" 568 569#: operations/common/alien-map.c:92 570msgid "Keep hue component" 571msgstr "Paturēt toņa komponenti" 572 573#: operations/common/alien-map.c:94 574msgid "Keep component 2" 575msgstr "Paturēt komponenti 2" 576 577#: operations/common/alien-map.c:97 578msgid "Keep green component" 579msgstr "Paturēt zaļo komponenti" 580 581#: operations/common/alien-map.c:98 582msgid "Keep saturation component" 583msgstr "Paturēt piesātinājuma komponenti" 584 585#: operations/common/alien-map.c:100 586msgid "Keep component 3" 587msgstr "Paturēt komponenti 3" 588 589#: operations/common/alien-map.c:103 590msgid "Keep blue component" 591msgstr "Paturēt zilo komponenti" 592 593#: operations/common/alien-map.c:104 594msgid "Keep lightness component" 595msgstr "Paturēt gaišuma komponenti" 596 597#: operations/common/alien-map.c:260 598msgid "Alien Map" 599msgstr "Dīvaina krāsu karte" 600 601#: operations/common/alien-map.c:263 602msgid "" 603"Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map " 604"color values." 605msgstr "" 606"Spēcīgi sagrozīt attēla krāsas, pielietojot trigonometriskās funkcijas, lai " 607"attēlotu krāsu vērtības." 608 609#: operations/common/bilateral-filter.c:26 610#: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:46 611#: operations/common-cxx/focus-blur.c:45 operations/common-cxx/lens-blur.cc:25 612#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29 613#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43 614msgid "Blur radius" 615msgstr "Aizmiglošanas rādiuss" 616 617#: operations/common/bilateral-filter.c:27 618#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:30 619#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:44 620msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)." 621msgstr "" 622"Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)." 623 624#: operations/common/bilateral-filter.c:32 625#: operations/common/domain-transform.c:34 626msgid "Edge preservation" 627msgstr "Malu saglabāšana" 628 629#: operations/common/bilateral-filter.c:33 630msgid "Amount of edge preservation" 631msgstr "Malu saglabāšanas apjoms" 632 633#: operations/common/bilateral-filter.c:294 634msgid "Bilateral Filter" 635msgstr "Divpusējais filtrs" 636 637#: operations/common/bilateral-filter.c:299 638#, fuzzy 639#| msgid "" 640#| "An edge preserving blur filter that can be used for noise reduction. It " 641#| "is a gaussian blur where the contribution of neighbourhood pixels are " 642#| "weighted by the color difference from the center pixel." 643msgid "" 644"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood " 645"pixel is also weighted by the color difference with the original center " 646"pixel." 647msgstr "" 648"Malu saglabāšanas aizmiglošanas filtrs, ko var izmantot trokšņu " 649"samazināšanai. Tā ir Gausa aizmiglošana, kur pienesums no blakus pikseļiem " 650"tiek svērts pret krāsu atšķirību no centrālā pikseļa." 651 652#: operations/common/bloom.c:26 operations/common/threshold.c:25 653#: operations/common/threshold.c:131 operations/common/unsharp-mask.c:37 654#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31 655#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33 656msgid "Threshold" 657msgstr "Slieksnis" 658 659#: operations/common/bloom.c:27 660#, fuzzy 661#| msgid "Lower threshold" 662msgid "Glow-area brightness threshold" 663msgstr "Apakšējais slieksnis" 664 665#: operations/common/bloom.c:30 operations/common/vignette.c:46 666msgid "Softness" 667msgstr "Mīkstums" 668 669#: operations/common/bloom.c:31 670#, fuzzy 671#| msgid "Gradient smoothness" 672msgid "Glow-area edge softness" 673msgstr "Krāsu pārejas gludums" 674 675#: operations/common/bloom.c:35 operations/common/box-blur.c:25 676#: operations/common/c2g.c:28 operations/common/edge-neon.c:47 677#: operations/common/median-blur.c:42 operations/common/snn-mean.c:26 678#: operations/common/stress.c:27 operations/common/unsharp-mask.c:24 679#: operations/common/vignette.c:40 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28 680#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:85 681#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:24 682#: operations/common-cxx/variable-blur.c:30 683#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40 684#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:44 685#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46 686#: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27 687#: operations/workshop/boxblur.c:24 688#: operations/workshop/external/spyrograph.c:63 689msgid "Radius" 690msgstr "Rādiuss" 691 692#: operations/common/bloom.c:36 operations/common-gpl3+/softglow.c:26 693msgid "Glow radius" 694msgstr "Spīduma rādiuss" 695 696#: operations/common/bloom.c:42 operations/common/noise-reduction.c:26 697#: operations/common-cxx/warp.cc:34 operations/common-gpl3+/wind.c:64 698msgid "Strength" 699msgstr "Stiprums" 700 701#: operations/common/bloom.c:43 702#, fuzzy 703#| msgid "Strength" 704msgid "Glow strength" 705msgstr "Stiprums" 706 707#: operations/common/bloom.c:47 708#, fuzzy 709#| msgid "Combine Exposures" 710msgid "Limit exposure" 711msgstr "Apvienot ekspozīcijas" 712 713#: operations/common/bloom.c:48 714#, fuzzy 715#| msgid "Adjust exposure of highlights" 716msgid "Don't over-expose highlights" 717msgstr "Pielāgot gaišo vietu ekspozīciju" 718 719#: operations/common/bloom.c:207 720msgid "Bloom" 721msgstr "Ziedēšana" 722 723#: operations/common/bloom.c:210 724msgid "Add glow around bright areas" 725msgstr "" 726 727#: operations/common/box-blur.c:26 operations/common/snn-mean.c:27 728#: operations/workshop/boxblur.c:25 729msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)" 730msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)" 731 732#: operations/common/box-blur.c:404 733msgid "Box Blur" 734msgstr "Kastes aizmiglošana" 735 736#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:76 737msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood." 738msgstr "" 739"Aizmiglošana, ko iegūst no krāsu vidējā, kas ņemts no kvadrāta apkaimes." 740 741#. Here in the top of the file the properties of the operation is declared, 742#. * this causes the declaration of a structure for containing the data. 743#. * 744#. * The first member of each property_ macro becomes a struct member 745#. * in the GeglProperties struct used when processing. 746#. 747#: operations/common/brightness-contrast.c:31 operations/common/high-pass.c:30 748#: operations/common/mantiuk06.c:29 749msgid "Contrast" 750msgstr "Kontrasts" 751 752#: operations/common/brightness-contrast.c:32 753msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken" 754msgstr "Kontrasta mērogošanas apjoms, >1.0 padara gaišāku, <1.0 padara tumšāku" 755 756#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:25 757#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:65 758#: operations/common-gpl3+/softglow.c:30 759msgid "Brightness" 760msgstr "Spilgtums" 761 762#: operations/common/brightness-contrast.c:37 763msgid "Amount to increase brightness" 764msgstr "Apjoms, par kādu palielināt spilgtumu" 765 766#: operations/common/brightness-contrast.c:165 767msgid "Brightness Contrast" 768msgstr "Spilgtums kontrasts" 769 770#: operations/common/brightness-contrast.c:170 771#, no-c-format 772#| msgid "" 773#| "Changes the light level and contrast. This operation operates in linear " 774#| "light, 'contrast' is a scale factor around 50%% gray, and 'brightness' a " 775#| "constant offset to apply after contrast scaling." 776msgid "" 777"Changes the light level and contrast. This operation operates in linear " 778"light, 'contrast' is a scale factor around 50% gray, and 'brightness' a " 779"constant offset to apply after contrast scaling." 780msgstr "" 781"Maina gaismas līmeni un kontrastu. Šī operācija darbojas lineārā gaismā, " 782"“kontrasts” ir mērogs ap 50% pelēks, un “gaišums” — konstanta nobīde, ko " 783"pielietot pēc kontrasta mērogošanas." 784 785#: operations/common/buffer-sink.c:25 operations/common/write-buffer.c:25 786msgid "Buffer location" 787msgstr "Bufera atrašanās vieta" 788 789#: operations/common/buffer-sink.c:26 790msgid "The location where to store the output GeglBuffer" 791msgstr "Vieta, kur saglabāt izvadi no GeglBuffer" 792 793#: operations/common/buffer-sink.c:27 794msgid "babl format" 795msgstr "babl formāts" 796 797#: operations/common/buffer-sink.c:28 798msgid "" 799"The babl format of the output GeglBuffer, NULL to use input buffer format" 800msgstr "babl formāts GeglBuffer izvadei. NULL, lai izmantotu ievades formātu" 801 802#: operations/common/buffer-sink.c:86 803msgid "Buffer Sink" 804msgstr "Bufera savācējs" 805 806#: operations/common/buffer-sink.c:88 807msgid "Create a new GEGL buffer to write the resulting rendering." 808msgstr "Izveidot jaunu GEGL buferi, lai rakstītu iegūto renderējumu." 809 810#: operations/common/buffer-source.c:25 811msgid "Input buffer" 812msgstr "Ievades buferis" 813 814#: operations/common/buffer-source.c:26 815msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline" 816msgstr "GeglBuffer, ko ielādēt konveijerā" 817 818#: operations/common/buffer-source.c:219 819msgid "Buffer Source" 820msgstr "Bufera avots" 821 822#: operations/common/buffer-source.c:221 823msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source." 824msgstr "Izmantot jau atmiņā esošu GeglBuffer kā attēla avotu." 825 826#: operations/common/c2g.c:29 827msgid "" 828"Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into " 829"account when deciding which colors map to which gray values" 830msgstr "" 831"Apkārtne tiek ņemta vērā. Šis ir rādiuss pikseļos, kas jāņem vērā, kad " 832"nosaka, kādas krāsas ir jāattēlo uz kurām pelēkajām vērtībām." 833 834#: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:34 835msgid "Samples" 836msgstr "Paraugi" 837 838#: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35 839msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors" 840msgstr "Paraugu skaits, kas jāņem katrā iterācijā, meklējot krāsu apgabalu." 841 842#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24 843#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48 844#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35 845#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38 846#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55 847msgid "Iterations" 848msgstr "Iterācijas" 849 850#: operations/common/c2g.c:43 851msgid "" 852"Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy " 853"results at a computational cost" 854msgstr "" 855"Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu rezultātu, " 856"bet ir ilgāk jāskaitļo" 857 858#: operations/common/c2g.c:48 operations/common/stress.c:44 859msgid "Enhance Shadows" 860msgstr "Uzlabot ēnas" 861 862#: operations/common/c2g.c:49 863msgid "When enabled details in shadows are boosted at the expense of noise" 864msgstr "Kad ieslēgts, detaļas ēnās tiek izceltas, bet tas palielina trokšņus" 865 866#: operations/common/c2g.c:468 867#, fuzzy 868#| msgid "" 869#| "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial color " 870#| "differences to perform color-feature preserving grayscale spatial " 871#| "contrast enhancement" 872msgid "" 873"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS " 874"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation." 875msgstr "" 876"Pārveidošanā no krāsām uz pelēktoņiem tiek izmantotas aploksnes no telpiskām " 877"krāsu atšķirībām, lai veiktu krāsu pazīmju saglabāšanu pelēktoņu telpiskā " 878"kontrasta uzlabošanu" 879 880#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24 881#: operations/common/little-planet.c:43 882#: operations/common/panorama-projection.c:43 operations/common/rectangle.c:36 883#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:77 884#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:63 885#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:75 886#: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35 887#: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61 888#: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30 889#: operations/workshop/external/line-profile.c:39 890#: operations/workshop/external/v4l2.c:26 891msgid "Width" 892msgstr "Platums" 893 894#: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25 895#: operations/common-gpl3+/maze.c:43 896msgid "Horizontal width of cells pixels" 897msgstr "Šūnu horizontālais platums pikseļos" 898 899#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31 900#: operations/common/little-planet.c:49 901#: operations/common/panorama-projection.c:49 operations/common/rectangle.c:42 902#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:85 903#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50 904#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:71 operations/common-gpl3+/plasma.c:62 905#: operations/common-gpl3+/sinus.c:83 operations/common-gpl3+/spiral.c:94 906#: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32 907#: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31 908#: operations/workshop/external/line-profile.c:41 909#: operations/workshop/external/v4l2.c:28 910msgid "Height" 911msgstr "Augstums" 912 913#: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32 914#: operations/common-gpl3+/maze.c:51 915msgid "Vertical width of cells pixels" 916msgstr "Šūnu vertikālais platums pikseļos" 917 918#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38 919#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:51 920#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:62 921#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26 922#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25 923msgid "Offset X" 924msgstr "Nobīde X" 925 926#: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:39 927msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid" 928msgstr "Horizontālā nobīde (no izcelsmes) režģa sākumam" 929 930#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44 931#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:58 932#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:68 933#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32 934#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31 935msgid "Offset Y" 936msgstr "Nobīde Y" 937 938#: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:45 939msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid" 940msgstr "Vertikālā nobīde (no izcelsmes) režģa sākumam" 941 942#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:57 943#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:25 944msgid "Color 1" 945msgstr "Krāsa 1" 946 947#: operations/common/checkerboard.c:55 948msgid "The first cell color" 949msgstr "Pirmā šūnas krāsa" 950 951#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:59 952#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:27 953msgid "Color 2" 954msgstr "Krāsa 2" 955 956#: operations/common/checkerboard.c:59 957msgid "The second cell color" 958msgstr "Otrā šūnas krāsa" 959 960#: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:29 961msgid "Babl Format" 962msgstr "Babl formāts" 963 964#: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:30 965#: operations/core/cast-format.c:28 operations/core/convert-format.c:28 966msgid "The babl format of the output" 967msgstr "Izvades babl formāts" 968 969#: operations/common/checkerboard.c:348 970msgid "Checkerboard" 971msgstr "Šaha laukums" 972 973#: operations/common/checkerboard.c:351 974msgid "Render a checkerboard pattern" 975msgstr "Atveidot dambretes galdiņu" 976 977#: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:87 978#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:67 979#: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83 980#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vector-fill.c:26 981#: operations/common/vignette.c:36 operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29 982#: operations/common-gpl3+/supernova.c:60 983#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:31 984#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:54 operations/external/text.c:37 985#: operations/external/vector-stroke.c:27 986msgid "Color" 987msgstr "Krāsa" 988 989#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated 990#: operations/common/color.c:26 991#| msgid "The shadow's color (defaults to 'black')" 992msgid "The color to render (defaults to 'black')" 993msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “black”)" 994 995#: operations/common/color.c:91 996msgid "" 997"Generates a buffer entirely filled with the specified color, use gegl:crop " 998"to get smaller dimensions." 999msgstr "" 1000"Izveidot buferi, kas ir pilnībā aizpildīts ar norādīto krāsu; izmantojiet " 1001"gegl:crop, lai samazinātu izmērus." 1002 1003#: operations/common/color-assimilation-grid.c:25 1004#| msgid "Tile size" 1005msgid "Grid size" 1006msgstr "Režģa izmērs" 1007 1008#: operations/common/color-assimilation-grid.c:31 1009#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:39 1010#: operations/common/mantiuk06.c:33 operations/common/noise-hsv.c:34 1011#: operations/common/saturation.c:404 1012#: operations/external/lcms-from-profile.c:35 1013#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38 1014msgid "Saturation" 1015msgstr "Piesātinājums" 1016 1017#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours 1018#: operations/common/color-assimilation-grid.c:35 1019#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32 1020#: operations/common/newsprint.c:158 1021#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65 1022#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51 1023#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45 1024msgid "Angle" 1025msgstr "Leņķis" 1026 1027#: operations/common/color-assimilation-grid.c:40 1028#, fuzzy 1029#| msgid "Lightness" 1030msgid "Line thickness" 1031msgstr "Gaišums" 1032 1033#: operations/common/color-assimilation-grid.c:145 1034msgid "Color Assimilation Grid" 1035msgstr "" 1036 1037#: operations/common/color-assimilation-grid.c:148 1038msgid "" 1039"Turn image grayscale and overlay an oversaturated grid - through color " 1040"assimilation happening in the human visual system, for some grid scales this " 1041"produces the illusion that the grayscale grid cells themselves also have " 1042"color." 1043msgstr "" 1044 1045#: operations/common/color-enhance.c:276 1046msgid "Color Enhance" 1047msgstr "Krāsu uzlabošana" 1048 1049#: operations/common/color-enhance.c:281 1050msgid "" 1051"Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and " 1052"lightness untouched." 1053msgstr "" 1054 1055#: operations/common/color-overlay.c:27 1056#, fuzzy 1057msgid "The color to paint over the input" 1058msgstr "Nobīdes vērtība" 1059 1060#: operations/common/color-overlay.c:30 operations/common/over.c:25 1061#: operations/common/sepia.c:28 operations/generated/clear.c:38 1062#: operations/generated/color-burn.c:38 operations/generated/color-dodge.c:38 1063#: operations/generated/darken.c:38 operations/generated/difference.c:38 1064#: operations/generated/dst-atop.c:38 operations/generated/dst.c:38 1065#: operations/generated/dst-in.c:38 operations/generated/dst-out.c:38 1066#: operations/generated/dst-over.c:38 operations/generated/exclusion.c:38 1067#: operations/generated/hard-light.c:38 operations/generated/lighten.c:38 1068#: operations/generated/overlay.c:38 operations/generated/plus.c:38 1069#: operations/generated/screen.c:38 operations/generated/soft-light.c:38 1070#: operations/generated/src-atop.c:38 operations/generated/src.c:38 1071#: operations/generated/src-in.c:38 operations/generated/src-out.c:38 1072#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:35 1073msgid "sRGB" 1074msgstr "sRGB" 1075 1076#: operations/common/color-overlay.c:31 operations/common/over.c:26 1077#: operations/common/sepia.c:29 operations/generated/clear.c:39 1078#: operations/generated/color-burn.c:39 operations/generated/color-dodge.c:39 1079#: operations/generated/darken.c:39 operations/generated/difference.c:39 1080#: operations/generated/dst-atop.c:39 operations/generated/dst.c:39 1081#: operations/generated/dst-in.c:39 operations/generated/dst-out.c:39 1082#: operations/generated/dst-over.c:39 operations/generated/exclusion.c:39 1083#: operations/generated/hard-light.c:39 operations/generated/lighten.c:39 1084#: operations/generated/overlay.c:39 operations/generated/plus.c:39 1085#: operations/generated/screen.c:39 operations/generated/soft-light.c:39 1086#: operations/generated/src-atop.c:39 operations/generated/src.c:39 1087#: operations/generated/src-in.c:39 operations/generated/src-out.c:39 1088#: operations/generated/xor.c:39 1089msgid "Use sRGB gamma instead of linear" 1090msgstr "Izmantot sRGB gamma, nevis lineāru" 1091 1092#: operations/common/color-overlay.c:175 1093#, fuzzy 1094msgid "Color Overlay" 1095msgstr "Krāsa, ko attēlot" 1096 1097#: operations/common/color-overlay.c:178 1098msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency." 1099msgstr "" 1100 1101#: operations/common/color-rotate.c:35 1102msgid "Treat as this" 1103msgstr "Izmantot kā šo" 1104 1105#: operations/common/color-rotate.c:37 1106msgid "Change to this" 1107msgstr "Mainīt uz šo" 1108 1109#: operations/common/color-rotate.c:40 operations/common/color-rotate.c:53 1110#: operations/common-gpl3+/spiral.c:71 1111msgid "Clockwise" 1112msgstr "Pulksteņrādītāja virzienā" 1113 1114#: operations/common/color-rotate.c:41 operations/common/color-rotate.c:54 1115msgid "Switch to clockwise" 1116msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu" 1117 1118#: operations/common/color-rotate.c:43 operations/common/color-rotate.c:56 1119msgid "From" 1120msgstr "No" 1121 1122#: operations/common/color-rotate.c:44 1123msgid "Start angle of the source color range" 1124msgstr "Sākuma leņķis avota krāsu apgabalam" 1125 1126#: operations/common/color-rotate.c:48 operations/common/color-rotate.c:61 1127msgid "To" 1128msgstr "Līdz" 1129 1130#: operations/common/color-rotate.c:49 1131msgid "End angle of the source color range" 1132msgstr "Beigu leņķis avota krāsu apgabalam" 1133 1134#: operations/common/color-rotate.c:57 1135msgid "Start angle of the destination color range" 1136msgstr "Sākuma leņķis mērķa krāsu apgabalam" 1137 1138#: operations/common/color-rotate.c:62 1139msgid "End angle of the destination color range" 1140msgstr "Beigu leņķis mērķa krāsu apgabalam" 1141 1142#: operations/common/color-rotate.c:66 1143msgid "Gray threshold" 1144msgstr "Pelēkā slieksnis" 1145 1146#: operations/common/color-rotate.c:67 1147msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray" 1148msgstr "" 1149"Krāsas, kam ir mazāks piesātinājums par šo, tiks uzskatītas par pelēkām" 1150 1151#: operations/common/color-rotate.c:71 1152msgid "Gray mode" 1153msgstr "Pelēkā režīms" 1154 1155#: operations/common/color-rotate.c:74 1156msgid "" 1157"Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if " 1158"they had this hue and saturation\n" 1159"Change to this: Change gray colors to this hue and saturation" 1160msgstr "" 1161 1162#: operations/common/color-rotate.c:79 operations/common/component-extract.c:28 1163#: operations/common/hue-chroma.c:25 operations/common/noise-cie-lch.c:35 1164#: operations/common/noise-hsv.c:31 1165#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:34 1166msgid "Hue" 1167msgstr "Tonis" 1168 1169#: operations/common/color-rotate.c:80 1170msgid "Hue value for above gray settings" 1171msgstr "" 1172 1173#: operations/common/color-rotate.c:85 1174msgid "Saturation value for above gray settings" 1175msgstr "" 1176 1177#: operations/common/color-rotate.c:434 1178msgid "Color Rotate" 1179msgstr "Rotēt krāsu" 1180 1181#: operations/common/color-rotate.c:437 1182msgid "Replace a range of colors with another" 1183msgstr "Aizvietot vienu krāsu diapazonu ar citu" 1184 1185#: operations/common/color-temperature.c:27 1186msgid "Original temperature" 1187msgstr "Oriģināla temperatūra" 1188 1189#: operations/common/color-temperature.c:28 1190msgid "" 1191"Estimated temperature of the light source in Kelvin the image was taken with." 1192msgstr "" 1193"Gaismas avota novērtētā temperatūra kelvinos, kādā tika uzņemts attēls." 1194 1195#: operations/common/color-temperature.c:33 1196msgid "Intended temperature" 1197msgstr "Vēlamā temperatūra" 1198 1199#: operations/common/color-temperature.c:34 1200msgid "Corrected estimation of the temperature of the light source in Kelvin." 1201msgstr "Gaismas avota temperatūras labotais novērtējums kelvinos." 1202 1203#: operations/common/color-temperature.c:271 1204msgid "Color Temperature" 1205msgstr "Krāsu temperatūra" 1206 1207#: operations/common/color-temperature.c:274 1208msgid "" 1209"Change the color temperature of the image, from an assumed original color " 1210"temperature to an intended one." 1211msgstr "" 1212 1213#: operations/common/color-warp.c:36 1214msgid "From 0" 1215msgstr "No 0" 1216 1217#: operations/common/color-warp.c:37 1218msgid "To 0" 1219msgstr "Līdz 0" 1220 1221#: operations/common/color-warp.c:38 1222msgid "weight 0" 1223msgstr "svars 0" 1224 1225#: operations/common/color-warp.c:40 1226msgid "From 1" 1227msgstr "No 1" 1228 1229#: operations/common/color-warp.c:41 1230msgid "To 1" 1231msgstr "Līdz 1" 1232 1233#: operations/common/color-warp.c:42 1234msgid "weight 1" 1235msgstr "svars 1" 1236 1237#: operations/common/color-warp.c:44 1238msgid "From 2" 1239msgstr "No 2" 1240 1241#: operations/common/color-warp.c:45 1242msgid "To 2" 1243msgstr "Līdz 2" 1244 1245#: operations/common/color-warp.c:46 1246msgid "weight 2" 1247msgstr "svars 2" 1248 1249#: operations/common/color-warp.c:48 1250msgid "From 3" 1251msgstr "No 3" 1252 1253#: operations/common/color-warp.c:49 1254msgid "To 3" 1255msgstr "Līdz 3" 1256 1257#: operations/common/color-warp.c:50 1258msgid "weight 3" 1259msgstr "svars 3" 1260 1261#: operations/common/color-warp.c:52 1262msgid "From 4" 1263msgstr "No 4" 1264 1265#: operations/common/color-warp.c:53 1266msgid "To 4" 1267msgstr "Līdz 4" 1268 1269#: operations/common/color-warp.c:54 1270msgid "weight 4" 1271msgstr "svars 4" 1272 1273#: operations/common/color-warp.c:56 1274msgid "From 5" 1275msgstr "No 5" 1276 1277#: operations/common/color-warp.c:57 1278msgid "To 5" 1279msgstr "Līdz 5" 1280 1281#: operations/common/color-warp.c:58 1282msgid "weight 5" 1283msgstr "svars 5" 1284 1285#: operations/common/color-warp.c:60 1286msgid "From 6" 1287msgstr "No 6" 1288 1289#: operations/common/color-warp.c:61 1290msgid "To 6" 1291msgstr "Līdz 6" 1292 1293#: operations/common/color-warp.c:62 1294msgid "weight 6" 1295msgstr "svars 6" 1296 1297#: operations/common/color-warp.c:64 1298msgid "From 7" 1299msgstr "No 7" 1300 1301#: operations/common/color-warp.c:65 1302msgid "To 7" 1303msgstr "Līdz 7" 1304 1305#: operations/common/color-warp.c:66 1306msgid "weight 7" 1307msgstr "svars 7" 1308 1309#: operations/common/color-warp.c:68 1310msgid "global weight scale" 1311msgstr "globālā svaru skala" 1312 1313#: operations/common/color-warp.c:70 1314msgid "amount" 1315msgstr "apjoms" 1316 1317#: operations/common/color-warp.c:337 1318msgid "Color warp" 1319msgstr "Krāsu aplaušana" 1320 1321#: operations/common/color-warp.c:341 1322msgid "" 1323"Warps the colors of an image between colors with weighted distortion " 1324"factors, color pairs which are black to black get ignored when constructing " 1325"the mapping." 1326msgstr "" 1327 1328#: operations/common/component-extract.c:25 1329msgid "RGB Red" 1330msgstr "RGB sarkans" 1331 1332#: operations/common/component-extract.c:26 1333msgid "RGB Green" 1334msgstr "RGB zaļš" 1335 1336#: operations/common/component-extract.c:27 1337msgid "RGB Blue" 1338msgstr "RGB zils" 1339 1340#: operations/common/component-extract.c:29 1341msgid "HSV Saturation" 1342msgstr "HSV piesātinājums" 1343 1344#: operations/common/component-extract.c:30 1345msgid "HSV Value" 1346msgstr "HSV vērtība" 1347 1348#: operations/common/component-extract.c:31 1349msgid "HSL Saturation" 1350msgstr "HSL piesātinājums" 1351 1352#: operations/common/component-extract.c:32 1353msgid "HSL Lightness" 1354msgstr "HSL gaišums" 1355 1356#: operations/common/component-extract.c:33 1357msgid "CMYK Cyan" 1358msgstr "CMYK ciāna" 1359 1360#: operations/common/component-extract.c:34 1361msgid "CMYK Magenta" 1362msgstr "CMYK fuksīns" 1363 1364#: operations/common/component-extract.c:35 1365msgid "CMYK Yellow" 1366msgstr "CMYK dzeltens" 1367 1368#: operations/common/component-extract.c:36 1369msgid "CMYK Key" 1370msgstr "CMYK atslēga" 1371 1372#: operations/common/component-extract.c:37 1373msgid "Y'CbCr Y'" 1374msgstr "Y'CbCr Y'" 1375 1376#: operations/common/component-extract.c:38 1377msgid "Y'CbCr Cb" 1378msgstr "Y'CbCr Cb" 1379 1380#: operations/common/component-extract.c:39 1381msgid "Y'CbCr Cr" 1382msgstr "Y'CbCr Cr" 1383 1384#: operations/common/component-extract.c:40 1385msgid "LAB L" 1386msgstr "LAB L" 1387 1388#: operations/common/component-extract.c:41 1389msgid "LAB A" 1390msgstr "LAB A" 1391 1392#: operations/common/component-extract.c:42 1393msgid "LAB B" 1394msgstr "LAB B" 1395 1396#: operations/common/component-extract.c:43 1397msgid "LCH C(ab)" 1398msgstr "LCH C(ab)" 1399 1400#: operations/common/component-extract.c:44 1401msgid "LCH H(ab)" 1402msgstr "LCH H(ab)" 1403 1404#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:31 1405#: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:52 1406msgid "Alpha" 1407msgstr "Alfa" 1408 1409#: operations/common/component-extract.c:48 1410msgid "Component" 1411msgstr "Komponents" 1412 1413#: operations/common/component-extract.c:51 1414msgid "Component to extract" 1415msgstr "Komponents, ko izvilkt" 1416 1417#: operations/common/component-extract.c:53 1418msgid "Invert component" 1419msgstr "Invertēt komponenti" 1420 1421#: operations/common/component-extract.c:54 1422msgid "Invert the extracted component" 1423msgstr "Invertēt izvilkto komponenti" 1424 1425#: operations/common/component-extract.c:56 1426#: operations/workshop/connected-components.c:45 1427msgid "Linear output" 1428msgstr "Lineāra izvade" 1429 1430#: operations/common/component-extract.c:57 1431msgid "Use linear output instead of gamma corrected" 1432msgstr "Izmantot lineāru izvadi, nevis gamma koriģēto" 1433 1434#: operations/common/component-extract.c:260 1435msgid "Extract Component" 1436msgstr "Izvilkt komponenti" 1437 1438#: operations/common/component-extract.c:264 1439msgid "Extract a color model component" 1440msgstr "Izvilkt krāsu modeļa komponenti" 1441 1442#: operations/common/contrast-curve.c:25 1443msgid "Sample points" 1444msgstr "Paraugpunkti" 1445 1446#: operations/common/contrast-curve.c:26 1447msgid "Number of curve sampling points. 0 for exact calculation." 1448msgstr "Līknes paraugpunktu skaits. 0 — precīzai aprēķināšanai." 1449 1450#: operations/common/contrast-curve.c:29 1451msgid "Curve" 1452msgstr "Līkne" 1453 1454#: operations/common/contrast-curve.c:30 1455msgid "The contrast curve." 1456msgstr "Kontrasta līkne." 1457 1458#: operations/common/contrast-curve.c:258 1459msgid "Contrast Curve" 1460msgstr "Kontrasta līkne" 1461 1462#: operations/common/contrast-curve.c:262 1463#, fuzzy 1464#| msgid "Adjusts the contrast of the image according to a curve." 1465msgid "" 1466"Adjusts the contrast of a grayscale image with a curve specifying contrast " 1467"for intensity." 1468msgstr "Pielāgo attēla kontrastu, vadoties pēc līknes." 1469 1470#: operations/common/convolution-matrix.c:25 1471msgid "(1,1)" 1472msgstr "(1,1)" 1473 1474#: operations/common/convolution-matrix.c:26 1475msgid "(1,2)" 1476msgstr "(1,2)" 1477 1478#: operations/common/convolution-matrix.c:27 1479msgid "(1,3)" 1480msgstr "(1,3)" 1481 1482#: operations/common/convolution-matrix.c:28 1483msgid "(1,4)" 1484msgstr "(1,4)" 1485 1486#: operations/common/convolution-matrix.c:29 1487msgid "(1,5)" 1488msgstr "(1,5)" 1489 1490#: operations/common/convolution-matrix.c:30 1491msgid "(2,1)" 1492msgstr "(2,1)" 1493 1494#: operations/common/convolution-matrix.c:31 1495msgid "(2,2)" 1496msgstr "(2,2)" 1497 1498#: operations/common/convolution-matrix.c:32 1499msgid "(2,3)" 1500msgstr "(2,3)" 1501 1502#: operations/common/convolution-matrix.c:33 1503msgid "(2,4)" 1504msgstr "(2,4)" 1505 1506#: operations/common/convolution-matrix.c:34 1507msgid "(2,5)" 1508msgstr "(2,5)" 1509 1510#: operations/common/convolution-matrix.c:35 1511msgid "(3,1)" 1512msgstr "(3,1)" 1513 1514#: operations/common/convolution-matrix.c:36 1515msgid "(3,2)" 1516msgstr "(3,2)" 1517 1518#: operations/common/convolution-matrix.c:37 1519msgid "(3,3)" 1520msgstr "(3,3)" 1521 1522#: operations/common/convolution-matrix.c:38 1523msgid "(3,4)" 1524msgstr "(3,4)" 1525 1526#: operations/common/convolution-matrix.c:39 1527msgid "(3,5)" 1528msgstr "(3,5)" 1529 1530#: operations/common/convolution-matrix.c:40 1531msgid "(4,1)" 1532msgstr "(4,1)" 1533 1534#: operations/common/convolution-matrix.c:41 1535msgid "(4,2)" 1536msgstr "(4,2)" 1537 1538#: operations/common/convolution-matrix.c:42 1539msgid "(4,3)" 1540msgstr "(4,3)" 1541 1542#: operations/common/convolution-matrix.c:43 1543msgid "(4,4)" 1544msgstr "(4,4)" 1545 1546#: operations/common/convolution-matrix.c:44 1547msgid "(4,5)" 1548msgstr "(4,5)" 1549 1550#: operations/common/convolution-matrix.c:45 1551msgid "(5,1)" 1552msgstr "(5,1)" 1553 1554#: operations/common/convolution-matrix.c:46 1555msgid "(5,2)" 1556msgstr "(5,2)" 1557 1558#: operations/common/convolution-matrix.c:47 1559msgid "(5,3)" 1560msgstr "(5,3)" 1561 1562#: operations/common/convolution-matrix.c:48 1563msgid "(5,4)" 1564msgstr "(5,4)" 1565 1566#: operations/common/convolution-matrix.c:49 1567msgid "(5,5)" 1568msgstr "(5,5)" 1569 1570#: operations/common/convolution-matrix.c:51 1571msgid "Divisor" 1572msgstr "Dalītājs" 1573 1574#: operations/common/convolution-matrix.c:55 1575#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:63 1576#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:71 1577msgid "Offset" 1578msgstr "Nobīde" 1579 1580#: operations/common/convolution-matrix.c:59 1581msgid "Red channel" 1582msgstr "Sarkanais kanāls" 1583 1584#: operations/common/convolution-matrix.c:60 1585msgid "Green channel" 1586msgstr "Zaļais kanāls" 1587 1588#: operations/common/convolution-matrix.c:61 1589msgid "Blue channel" 1590msgstr "Zilais kanāls" 1591 1592#: operations/common/convolution-matrix.c:62 1593msgid "Alpha channel" 1594msgstr "Alfa kanāls" 1595 1596#: operations/common/convolution-matrix.c:64 1597#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:55 1598#: operations/workshop/connected-components.c:41 1599msgid "Normalize" 1600msgstr "Normalizēt" 1601 1602#: operations/common/convolution-matrix.c:65 1603msgid "Alpha-weighting" 1604msgstr "Alfa svēršana" 1605 1606#: operations/common/convolution-matrix.c:67 1607msgid "Border" 1608msgstr "Mala" 1609 1610#: operations/common/convolution-matrix.c:634 1611msgid "Convolution Matrix" 1612msgstr "Konvolūcijas matrica" 1613 1614#: operations/common/convolution-matrix.c:635 1615msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" 1616msgstr "Pielietot vispārīgu 5x5 konvolūcijas matricu" 1617 1618#: operations/common/copy-buffer.c:25 1619msgid "Buffer" 1620msgstr "Buferis" 1621 1622#: operations/common/copy-buffer.c:26 1623msgid "" 1624"An already existing GeglBuffer to write incoming buffer data to, or NULL." 1625msgstr "" 1626 1627#: operations/common/copy-buffer.c:153 1628msgid "Copy Buffer" 1629msgstr "Kopēt buferi" 1630 1631#: operations/common/copy-buffer.c:156 1632msgid "Writes image data to an already existing buffer" 1633msgstr "Raksta attēla datus jau esošā buferī" 1634 1635#: operations/common/difference-of-gaussians.c:24 1636msgid "Radius 1" 1637msgstr "Rādiuss 1" 1638 1639#: operations/common/difference-of-gaussians.c:29 1640msgid "Radius 2" 1641msgstr "Rādiuss 2" 1642 1643#: operations/common/difference-of-gaussians.c:85 1644msgid "Difference of Gaussians" 1645msgstr "Gausa atšķirība" 1646 1647#: operations/common/difference-of-gaussians.c:88 1648msgid "" 1649"Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of " 1650"two gaussian blurs" 1651msgstr "" 1652"Malu noteikšana, ar malu biezuma vadību, balstoties uz divu gausa " 1653"apmiglošanas starpību" 1654 1655#: operations/common/display.c:23 operations/external/sdl2-display.c:28 1656#: operations/external/sdl-display.c:25 1657msgid "Window title" 1658msgstr "Loga virsraksts" 1659 1660#: operations/common/display.c:24 operations/external/sdl2-display.c:29 1661#: operations/external/sdl-display.c:26 1662msgid "Title to be given to output window" 1663msgstr "Virsraksts, ko dot izvades logam" 1664 1665#: operations/common/display.c:142 1666msgid "Display" 1667msgstr "Attēlot" 1668 1669#: operations/common/display.c:144 1670msgid "Display the input buffer in a window." 1671msgstr "Rādīt ievades buferi logā." 1672 1673#: operations/common/dither.c:25 1674msgid "Red levels" 1675msgstr "Sarkanā līmeņi" 1676 1677#: operations/common/dither.c:26 1678msgid "Number of levels for red channel" 1679msgstr "Līmeņu skaits sarkanajā kanālā" 1680 1681#: operations/common/dither.c:30 1682msgid "Green levels" 1683msgstr "Zaļā līmeņi" 1684 1685#: operations/common/dither.c:31 1686msgid "Number of levels for green channel" 1687msgstr "Līmeņu skaits zaļajā kanālā" 1688 1689#: operations/common/dither.c:35 1690msgid "Blue levels" 1691msgstr "Zilā līmeņi" 1692 1693#: operations/common/dither.c:36 1694msgid "Number of levels for blue channel" 1695msgstr "Līmeņu skaits zilajā kanālā" 1696 1697#: operations/common/dither.c:40 1698msgid "Alpha levels" 1699msgstr "Alfa līmeņi" 1700 1701#: operations/common/dither.c:41 1702msgid "Number of levels for alpha channel" 1703msgstr "Līmeņu skaits alfa kanālā" 1704 1705#: operations/common/dither.c:45 1706msgid "Dithering method" 1707msgstr "Pustoņu imitēšanas metode" 1708 1709#: operations/common/dither.c:47 1710msgid "The dithering method to use" 1711msgstr "Izmantojamā pustoņu imitēšanas metode" 1712 1713#: operations/common/dither.c:49 operations/common/matting-global.c:28 1714#: operations/common/noise-cell.c:55 operations/common/noise-cie-lch.c:38 1715#: operations/common/noise-hsv.c:40 operations/common/noise-hurl.c:37 1716#: operations/common/noise-pick.c:38 operations/common/noise-rgb.c:55 1717#: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41 1718#: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65 1719#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:89 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40 1720#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61 operations/common-gpl3+/plasma.c:70 1721#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:49 1722#: operations/common-gpl3+/supernova.c:63 1723#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:81 operations/common-gpl3+/wind.c:68 1724#: operations/workshop/segment-kmeans.c:37 1725msgid "Random seed" 1726msgstr "Nejaušības sēkla" 1727 1728#: operations/common/dither.c:619 1729msgid "Dither" 1730msgstr "Pustoņu imitēšana" 1731 1732#: operations/common/dither.c:622 1733#, fuzzy 1734msgid "" 1735"Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel " 1736"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to " 1737"counteract quantization induced banding." 1738msgstr "" 1739"Samazina bitu skaitu kanālā (krāsu un alfas) ar neobligātu pustoņu imitēšanu" 1740 1741#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:28 1742#: operations/external/webp-save.c:28 1743msgid "Quality" 1744msgstr "Kvalitāte" 1745 1746#: operations/common/domain-transform.c:25 1747msgid "" 1748"Number of filtering iterations. A value between 2 and 4 is usually enough." 1749msgstr "" 1750 1751#: operations/common/domain-transform.c:30 1752#, fuzzy 1753msgid "Spatial standard deviation of the blur kernel, measured in pixels." 1754msgstr "" 1755"Starndartnovirze vertikālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)." 1756 1757#: operations/common/domain-transform.c:35 1758msgid "" 1759"Amount of edge preservation. This quantity is inversely proportional to the " 1760"range standard deviation of the blur kernel." 1761msgstr "" 1762 1763#: operations/common/domain-transform.c:528 1764#, fuzzy 1765#| msgid "Domain Transform" 1766msgid "Smooth by Domain Transform" 1767msgstr "Domēna transformācija" 1768 1769#: operations/common/domain-transform.c:531 1770msgid "" 1771"An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform " 1772"recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute." 1773msgstr "" 1774"Malu saglabājošs nogludināšanas filtrs, implementēts ar domēna " 1775"transformācijas rekursīvo tehniku. Līdzīgs divpusējam filtram, bet izskaitļo " 1776"ātrāk." 1777 1778#: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/median-blur.c:27 1779#: operations/common/pixelize.c:28 operations/common/vignette.c:26 1780#: operations/common-cxx/focus-blur.c:35 1781msgid "Square" 1782msgstr "Kvadrāts" 1783 1784#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/median-blur.c:28 1785#: operations/common/newsprint.c:26 operations/common/vignette.c:25 1786#: operations/common-cxx/focus-blur.c:34 1787msgid "Circle" 1788msgstr "Aplis" 1789 1790#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/median-blur.c:29 1791#: operations/common/newsprint.c:27 operations/common/pixelize.c:26 1792#: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36 1793msgid "Diamond" 1794msgstr "Rombs" 1795 1796#: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/layer.c:36 1797#: operations/common/rectangle.c:26 operations/common-gpl3+/plasma.c:40 1798#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52 1799#: operations/common-gpl3+/spiral.c:35 operations/core/crop.c:25 1800#: operations/transform/border-align.c:24 operations/transform/reflect.c:26 1801#: operations/transform/scale-ratio.c:25 operations/transform/scale-size.c:25 1802#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25 1803#: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25 1804#: operations/workshop/external/spyrograph.c:51 1805msgid "X" 1806msgstr "X" 1807 1808#: operations/common/dropshadow.c:33 1809msgid "Horizontal shadow offset" 1810msgstr "Horizontālā ēnas nobīde" 1811 1812#: operations/common/dropshadow.c:39 operations/common/layer.c:41 1813#: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47 1814#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59 1815#: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30 1816#: operations/transform/border-align.c:30 operations/transform/reflect.c:30 1817#: operations/transform/scale-ratio.c:30 operations/transform/scale-size.c:30 1818#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30 1819#: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31 1820#: operations/workshop/external/spyrograph.c:57 1821msgid "Y" 1822msgstr "Y" 1823 1824#: operations/common/dropshadow.c:40 1825msgid "Vertical shadow offset" 1826msgstr "Vertikālā ēnas nobīde" 1827 1828#: operations/common/dropshadow.c:53 1829#, fuzzy 1830#| msgid "Grow area" 1831msgid "Grow shape" 1832msgstr "Palielināt laukumu" 1833 1834#: operations/common/dropshadow.c:56 1835msgid "The shape to expand or contract the shadow in" 1836msgstr "" 1837 1838#: operations/common/dropshadow.c:58 1839#| msgid "Glow radius" 1840msgid "Grow radius" 1841msgstr "Palielināšanas rādiuss" 1842 1843#: operations/common/dropshadow.c:65 1844msgid "" 1845"The distance to expand the shadow before blurring; a negative value will " 1846"contract the shadow instead" 1847msgstr "" 1848 1849#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated 1850#: operations/common/dropshadow.c:69 1851msgid "The shadow's color (defaults to 'black')" 1852msgstr "Ēnas krāsa (noklusējuma vērtība ir “black”)" 1853 1854#. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo 1855#. * for example) 1856#. 1857#: operations/common/dropshadow.c:74 operations/common/layer.c:33 1858#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:289 1859#: operations/common/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34 1860msgid "Opacity" 1861msgstr "Blīvums" 1862 1863#: operations/common/dropshadow.c:184 1864msgid "Dropshadow" 1865msgstr "Krītoša ēna" 1866 1867#: operations/common/dropshadow.c:188 1868msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer" 1869msgstr "Izveido krītošas ēnas efektu ievades buferī" 1870 1871#: operations/common/edge-neon.c:48 1872msgid "Radius of effect (in pixels)" 1873msgstr "Efekta rādiuss pikseļos" 1874 1875#: operations/common/edge-neon.c:55 1876msgid "Intensity" 1877msgstr "Intensitāte" 1878 1879#: operations/common/edge-neon.c:56 1880msgid "Strength of Effect" 1881msgstr "Efekta stiprums" 1882 1883#: operations/common/edge-neon.c:537 1884msgid "Neon Edge Detection" 1885msgstr "Neona malu noteikšana" 1886 1887#: operations/common/edge-neon.c:541 1888msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method" 1889msgstr "" 1890 1891#: operations/common/edge-sobel.c:31 1892msgid "Keep Sign" 1893msgstr "Paturēt zīmi" 1894 1895#: operations/common/edge-sobel.c:32 1896msgid "" 1897"Keep negative values in result; when off, the absolute value of the result " 1898"is used instead." 1899msgstr "" 1900 1901#: operations/common/edge-sobel.c:404 1902#| msgid "High-resolution edge detection" 1903msgid "Sobel Edge Detection" 1904msgstr "Sobel malu noteikšana" 1905 1906#: operations/common/edge-sobel.c:408 1907msgid "Specialized direction-dependent edge detection" 1908msgstr "Specializēta, no virziena neatkarīga, robežu noteikšana" 1909 1910#: operations/common/exp-combine.c:25 1911msgid "Exposure values" 1912msgstr "Ekspozīcijas vērtības" 1913 1914#: operations/common/exp-combine.c:26 1915msgid "Relative brightness of each exposure in EV" 1916msgstr "Relatīvais spilgtums katrai ekspozīcijai, izteikta ar EV" 1917 1918#: operations/common/exp-combine.c:28 1919msgid "Discretization bits" 1920msgstr "Diskretizēšanas biti" 1921 1922#: operations/common/exp-combine.c:29 1923msgid "Log2 of source's discretization steps" 1924msgstr "Log2 no avota diskretizēšanas soļiem" 1925 1926#: operations/common/exp-combine.c:32 1927msgid "Weight sigma" 1928msgstr "Svara sigma" 1929 1930#: operations/common/exp-combine.c:33 1931msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions" 1932msgstr "Svara sadalījuma sigma, kas kontrolē atbildes pienesumu" 1933 1934#: operations/common/exp-combine.c:1270 1935msgid "Combine Exposures" 1936msgstr "Apvienot ekspozīcijas" 1937 1938#: operations/common/exp-combine.c:1273 1939msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image." 1940msgstr "" 1941"Apvienot vairāku ainu ekspozīcijas vienā augta dinamiskā apgabala attēlā." 1942 1943#: operations/common/exposure.c:26 1944msgid "Black level" 1945msgstr "Melnā līmenis" 1946 1947#: operations/common/exposure.c:27 1948msgid "Adjust the black level" 1949msgstr "Pielāgot melnā līmeni" 1950 1951#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:480 1952#: operations/common/negative-darkroom.c:29 1953msgid "Exposure" 1954msgstr "Ekspozīcija" 1955 1956#: operations/common/exposure.c:31 1957msgid "Relative brightness change in stops" 1958msgstr "Relatīvā gaišuma maiņa, izteikta ar soļiem" 1959 1960#: operations/common/exposure.c:484 1961msgid "Change exposure of an image in shutter speed stops" 1962msgstr "Mainīt attēla ekspozīciju, slēdža ātruma soļu vienībās" 1963 1964#: operations/common/fattal02.c:32 1965msgid "Gradient threshold for detail enhancement" 1966msgstr "Krāsu pārejas slieksnis, detaļu uzlabošanai" 1967 1968#: operations/common/fattal02.c:35 1969msgid "Beta" 1970msgstr "Beta" 1971 1972#: operations/common/fattal02.c:36 1973msgid "Strength of local detail enhancement" 1974msgstr "Lokālo detaļu uzlabošanas spēks" 1975 1976#: operations/common/fattal02.c:40 operations/common/mantiuk06.c:34 1977msgid "Global color saturation factor" 1978msgstr "Globālais krāsu piesātināšanas koeficients" 1979 1980#: operations/common/fattal02.c:43 1981msgid "Noise" 1982msgstr "Troksnis" 1983 1984#: operations/common/fattal02.c:44 1985msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement" 1986msgstr "Krāsu pārejas slieksnis, detaļu uzlabošanas samazināšanai" 1987 1988#: operations/common/fattal02.c:1361 1989msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping" 1990msgstr "Fattal et al. 2002 toņu kartēšana" 1991 1992#: operations/common/fattal02.c:1366 1993msgid "" 1994"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using " 1995"a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image " 1996"gradients, producing luminance within the range 0.0-1.0. This tonemapping " 1997"approach was originally presented by Raanan Fattal, in the 2002 SIGGRAPH " 1998"paper: Gradient Domain High Dynamic Range Compression." 1999msgstr "" 2000"Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, " 2001"izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis operators vājina lokālā attēla krāsu " 2002"pāreju lielumu, veidojot spilgtumu apgabalā 0.0-1.0. Šī toņu kartēšanas " 2003"pieeja sākotnēji tika prezentēta Raanan Fattal 2002. gada SIGGRAPH rakstā " 2004"“Gradient Domain High Dynamic Range Compression”." 2005 2006#: operations/common/gaussian-blur.c:25 operations/common/gblur-1d.c:40 2007msgid "FIR" 2008msgstr "FIR" 2009 2010#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:41 2011msgid "IIR" 2012msgstr "IIR" 2013 2014#: operations/common/gaussian-blur.c:36 2015msgid "Size X" 2016msgstr "Izmērs X" 2017 2018#: operations/common/gaussian-blur.c:37 2019#, fuzzy 2020msgid "Standard deviation for the horizontal axis" 2021msgstr "" 2022"Starndartnovirze horizontālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)." 2023 2024#: operations/common/gaussian-blur.c:44 2025msgid "Size Y" 2026msgstr "Izmērs Y" 2027 2028#: operations/common/gaussian-blur.c:45 operations/common/gblur-1d.c:45 2029#: operations/common/high-pass.c:25 2030msgid "Standard deviation (spatial scale factor)" 2031msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)" 2032 2033#: operations/common/gaussian-blur.c:52 operations/common/gblur-1d.c:55 2034msgid "Filter" 2035msgstr "Filtrs" 2036 2037#: operations/common/gaussian-blur.c:55 operations/common/gblur-1d.c:58 2038msgid "How the gaussian kernel is discretized" 2039msgstr "" 2040 2041#: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60 2042#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30 2043#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43 2044#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67 2045#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102 2046#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38 2047msgid "Abyss policy" 2048msgstr "Bezdibeņa politika" 2049 2050#: operations/common/gaussian-blur.c:59 operations/common/gblur-1d.c:62 2051#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46 2052#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103 2053#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:41 2054msgid "How image edges are handled" 2055msgstr "" 2056 2057#: operations/common/gaussian-blur.c:61 operations/common/gblur-1d.c:64 2058#, fuzzy 2059msgid "Clip to the input extent" 2060msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram" 2061 2062#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:65 2063msgid "Should the output extent be clipped to the input extent" 2064msgstr "" 2065 2066#: operations/common/gaussian-blur.c:115 operations/common-cxx/focus-blur.c:29 2067msgid "Gaussian Blur" 2068msgstr "Aizmiglošana pēc Gausa principa" 2069 2070#: operations/common/gaussian-blur.c:119 operations/common/gblur-1d.c:1388 2071msgid "" 2072"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as " 2073"weighting" 2074msgstr "" 2075"Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu" 2076 2077#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:37 2078#: operations/external/text.c:32 2079msgid "Size" 2080msgstr "Izmērs" 2081 2082#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/pack.c:28 2083#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:36 2084#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33 2085msgid "Orientation" 2086msgstr "Orientācija" 2087 2088#: operations/common/gblur-1d.c:53 operations/common/wavelet-blur-1d.c:39 2089#: operations/workshop/boxblur-1d.c:36 2090msgid "The orientation of the blur - hor/ver" 2091msgstr "Aizmiglošanas orientācija — hor/ver" 2092 2093#: operations/common/gblur-1d.c:1385 2094msgid "1D Gaussian-blur" 2095msgstr "1D Aizmiglošana pēc Gausa principa" 2096 2097#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24 2098#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 operations/common/icc-load.c:24 2099#: operations/common/icc-save.c:25 operations/common/magick-load.c:26 2100#: operations/common/open-buffer.c:25 operations/common/save.c:26 2101#: operations/core/load.c:29 operations/external/exr-save.cc:24 2102#: operations/external/ff-load.c:29 operations/external/ff-save.c:29 2103#: operations/external/gif-load.c:34 operations/external/jp2-load.c:25 2104#: operations/external/jpg-load.c:24 operations/external/jpg-save.c:25 2105#: operations/external/npy-save.c:31 operations/external/png-load.c:32 2106#: operations/external/png-save.c:26 operations/external/ppm-load.c:25 2107#: operations/external/ppm-save.c:25 operations/external/rgbe-load.c:26 2108#: operations/external/rgbe-save.c:26 operations/external/svg-load.c:25 2109#: operations/external/tiff-load.c:29 operations/external/tiff-save.c:25 2110#: operations/external/webp-load.c:25 operations/external/webp-save.c:25 2111#: operations/workshop/external/gluas.c:37 2112#: operations/workshop/rawbayer-load.c:25 2113msgid "File" 2114msgstr "Datne" 2115 2116#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:25 2117msgid "Path of GeglBuffer file to load." 2118msgstr "Ceļš uz GeglBuffer datni, kuru ielādēt." 2119 2120#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:90 2121msgid "GeglBuffer file loader." 2122msgstr "GeglBuffer datnes ielādētājs." 2123 2124#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:25 2125msgid "Target file path to write GeglBuffer to." 2126msgstr "Mērķa datnes ceļš, kurā rakstīt GeglBuffer." 2127 2128#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:64 2129msgid "GeglBuffer file writer." 2130msgstr "GeglBuffer datnes rakstītājs." 2131 2132#: operations/common/gegl.c:68 2133msgid "pipeline" 2134msgstr "konveijers" 2135 2136#: operations/common/gegl.c:69 2137msgid "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]" 2138msgstr "[op [īpašība=vērtība] [īpašība=vērtība]] [[op] [īpašība=vērtība]" 2139 2140#: operations/common/gegl.c:72 2141msgid "Eeeeeek" 2142msgstr "Vaivaivai" 2143 2144#: operations/common/gegl.c:73 2145msgid "" 2146"There is a problem in the syntax or in the application of parsed property " 2147"values. Things might mostly work nevertheless." 2148msgstr "" 2149"Ir problēma ar sintaksi vai parsēto īpašību vērtību pielietojumu. Kaut kas " 2150"no tā var arī strādāt." 2151 2152#: operations/common/gegl.c:168 2153msgid "GEGL graph" 2154msgstr "GEGL grafs" 2155 2156#: operations/common/gegl.c:171 2157msgid "" 2158"Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to " 2159"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a " 2160"source as something connected to an aux pad." 2161msgstr "" 2162 2163#: operations/common/grey.c:138 2164msgid "Make Grey" 2165msgstr "Padarīt pelēku" 2166 2167#: operations/common/grey.c:142 2168msgid "Turns the image grayscale" 2169msgstr "Pārvērš attēlu pelēktoņos" 2170 2171#: operations/common/grid.c:50 2172msgid "Line width" 2173msgstr "Līniju platums" 2174 2175#: operations/common/grid.c:51 2176msgid "Width of grid lines in pixels" 2177msgstr "Līniju platums pikseļos" 2178 2179#: operations/common/grid.c:57 2180msgid "Line height" 2181msgstr "Līniju augstums" 2182 2183#: operations/common/grid.c:58 2184msgid "Height of grid lines in pixels" 2185msgstr "Līniju augstums pikseļos" 2186 2187#: operations/common/grid.c:65 2188msgid "Color of the grid lines" 2189msgstr "Režģa līniju krāsa" 2190 2191#: operations/common/grid.c:157 2192msgid "Grid" 2193msgstr "Režģis" 2194 2195#: operations/common/grid.c:161 2196msgid "Grid renderer" 2197msgstr "Režģa attēlotājs" 2198 2199#: operations/common/high-pass.c:24 2200msgid "Std. Dev." 2201msgstr "Standartnovirze" 2202 2203#: operations/common/high-pass.c:31 2204msgid "Contrast of high-pass" 2205msgstr "Augstās caurlaidības kontrasts" 2206 2207#: operations/common/high-pass.c:82 2208msgid "High Pass Filter" 2209msgstr "Augstas caurlaidības filtrs" 2210 2211#: operations/common/high-pass.c:87 2212msgid "Enhances fine details." 2213msgstr "Izceļ smalkas detaļas." 2214 2215#: operations/common/hue-chroma.c:26 2216#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:35 2217msgid "Hue adjustment" 2218msgstr "Toņu pielāgojums" 2219 2220#: operations/common/hue-chroma.c:29 operations/common/noise-cie-lch.c:32 2221msgid "Chroma" 2222msgstr "Piesātinājums" 2223 2224#: operations/common/hue-chroma.c:30 2225msgid "Chroma adjustment" 2226msgstr "Piesātinājuma pielāgojums" 2227 2228#: operations/common/hue-chroma.c:33 operations/common/noise-cie-lch.c:29 2229#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:42 2230msgid "Lightness" 2231msgstr "Gaišums" 2232 2233#: operations/common/hue-chroma.c:34 2234#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:43 2235msgid "Lightness adjustment" 2236msgstr "Gaišuma pielāgojums" 2237 2238#: operations/common/hue-chroma.c:120 2239msgid "Hue-Chroma" 2240msgstr "Tonis-piesātinājums" 2241 2242#: operations/common/hue-chroma.c:124 2243msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness" 2244msgstr "Pielāgot LCH toni, piesātinājumu, un gaišumu" 2245 2246#: operations/common/icc-load.c:25 operations/external/gif-load.c:35 2247#: operations/external/jp2-load.c:26 operations/external/jpg-load.c:25 2248#: operations/external/svg-load.c:26 operations/external/tiff-load.c:30 2249#: operations/external/webp-load.c:26 2250msgid "Path of file to load" 2251msgstr "Ceļš uz datni, kuru ielādēt" 2252 2253#: operations/common/icc-load.c:103 2254#, fuzzy 2255#| msgid "TIFF File Loader" 2256msgid "ICC File Loader" 2257msgstr "TIFF datņu ielādētājs" 2258 2259#: operations/common/icc-load.c:105 2260#, fuzzy 2261#| msgid "URI of file to load." 2262msgid "ICC profile loader." 2263msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt." 2264 2265#: operations/common/icc-save.c:26 2266#, fuzzy 2267#| msgid "Target path and filename, use '-' for stdout" 2268msgid "Target path and filename" 2269msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei" 2270 2271#: operations/common/icc-save.c:72 2272msgid "ICC profile saver" 2273msgstr "" 2274 2275#: operations/common/icc-save.c:74 2276msgid "Stores the ICC profile that would be embedded if stored as an image." 2277msgstr "" 2278 2279#: operations/common/image-compare.c:26 2280msgid "Wrong pixels" 2281msgstr "Nepareizie pikseļi" 2282 2283#: operations/common/image-compare.c:27 2284msgid "Number of differing pixels." 2285msgstr "Atšķirīgo pikseļu skaits." 2286 2287#: operations/common/image-compare.c:29 2288msgid "Maximum difference" 2289msgstr "Maksimālā atšķirība" 2290 2291#: operations/common/image-compare.c:30 2292msgid "Maximum difference between two pixels." 2293msgstr "Maksimālā atšķirība starp diviem pikseļiem." 2294 2295#: operations/common/image-compare.c:32 2296msgid "Average difference (wrong)" 2297msgstr "Vidējā atšķirība (nepareizie)" 2298 2299#: operations/common/image-compare.c:33 2300msgid "Average difference between wrong pixels." 2301msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem." 2302 2303#: operations/common/image-compare.c:35 2304msgid "Average difference (total)" 2305msgstr "Vidējā atšķirība (kopā)" 2306 2307#: operations/common/image-compare.c:36 2308msgid "Average difference between all pixels." 2309msgstr "Vidējā atšķirība starp visiem pikseļiem." 2310 2311#: operations/common/image-compare.c:206 2312#, fuzzy 2313#| msgid "" 2314#| "Compares if input and aux buffers are different. Results are saved in the " 2315#| "properties." 2316msgid "" 2317"Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved " 2318"in the properties and a visual difference image is produced as a visual " 2319"result. " 2320msgstr "" 2321"Salīdzina, vai ievades un aux buferi ir dažādi. Rezultāti tiek saglabāti " 2322"īpašībās." 2323 2324#: operations/common/image-gradient.c:27 2325msgid "Magnitude" 2326msgstr "Apjoms" 2327 2328#: operations/common/image-gradient.c:28 operations/common-gpl3+/spiral.c:75 2329#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:38 2330#: operations/common-gpl3+/wind.c:50 2331msgid "Direction" 2332msgstr "Virziens" 2333 2334#: operations/common/image-gradient.c:29 operations/common-gpl3+/wind.c:40 2335msgid "Both" 2336msgstr "Abi" 2337 2338#: operations/common/image-gradient.c:32 2339msgid "Output mode" 2340msgstr "Izvades režīms" 2341 2342#: operations/common/image-gradient.c:35 2343msgid "Output Mode" 2344msgstr "Izvades režīms" 2345 2346#: operations/common/image-gradient.c:224 2347msgid "Image Gradient" 2348msgstr "Attēla krāsu pāreja" 2349 2350#: operations/common/image-gradient.c:228 2351msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differences" 2352msgstr "" 2353 2354#: operations/common/introspect.c:27 2355msgid "Node" 2356msgstr "Mezgls" 2357 2358#: operations/common/introspect.c:205 2359msgid "GEGL graph visualizer." 2360msgstr "GEGL grafa vizualizators." 2361 2362#: operations/common/invert-gamma.c:52 2363msgid "Invert in Perceptual space" 2364msgstr "" 2365 2366#: operations/common/invert-gamma.c:56 2367#, fuzzy 2368#| msgid "" 2369#| "Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding " 2370#| "\"negative\" image." 2371msgid "" 2372"Invert the components (except alpha) perceptually, the result is the " 2373"corresponding \"negative\" image." 2374msgstr "" 2375"Invertē komponentes (izņemot alfa), rezultāts ir atbilstošais attēla " 2376"“negatīvs”." 2377 2378#: operations/common/invert-linear.c:54 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45 2379#: operations/workshop/connected-components.c:28 2380#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:32 2381msgid "Invert" 2382msgstr "Invertēt" 2383 2384#: operations/common/invert-linear.c:59 2385#, fuzzy 2386#| msgid "" 2387#| "Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding " 2388#| "\"negative\" image." 2389msgid "" 2390"Invert the components (except alpha) in linear light, the result is the " 2391"corresponding \"negative\" image." 2392msgstr "" 2393"Invertē komponentes (izņemot alfa), rezultāts ir atbilstošais attēla " 2394"“negatīvs”." 2395 2396#: operations/common/layer.c:30 2397msgid "Operation" 2398msgstr "Darbība" 2399 2400#: operations/common/layer.c:31 2401msgid "Composite operation to use" 2402msgstr "Izmantojamā salikšanas darbība" 2403 2404#: operations/common/layer.c:37 2405msgid "Horizontal position in pixels" 2406msgstr "Horizontālais novietojums pikseļos" 2407 2408#: operations/common/layer.c:42 2409msgid "Vertical position in pixels" 2410msgstr "Vertikālais novietojums pikseļos" 2411 2412#: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36 2413#: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31 2414#: operations/common/normal-map.c:30 operations/common/saturation.c:31 2415#: operations/workshop/external/lens-correct.c:50 2416msgid "Scale" 2417msgstr "Mērogs" 2418 2419#: operations/common/layer.c:47 2420msgid "Scale 1:1 size" 2421msgstr "Mērogs 1:1 izmērs" 2422 2423#: operations/common/layer.c:49 2424msgid "Source" 2425msgstr "Avots" 2426 2427#: operations/common/layer.c:50 2428msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)" 2429msgstr "Avota attēla datnes ceļš (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)" 2430 2431#: operations/common/layer.c:264 2432msgid "Layer" 2433msgstr "Slānis" 2434 2435#: operations/common/layer.c:267 2436msgid "A layer in the traditional sense" 2437msgstr "Slānis parastajā izpratnē" 2438 2439#: operations/common/levels.c:27 2440msgid "Low input" 2441msgstr "Zemā ievade" 2442 2443#: operations/common/levels.c:28 2444msgid "Input luminance level to become lowest output" 2445msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par zemāko izvadi" 2446 2447#: operations/common/levels.c:31 2448msgid "High input" 2449msgstr "Augstā ievade" 2450 2451#: operations/common/levels.c:32 2452msgid "Input luminance level to become white" 2453msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par balto" 2454 2455#: operations/common/levels.c:35 2456msgid "Low output" 2457msgstr "Zemā izvade" 2458 2459#: operations/common/levels.c:36 2460msgid "Lowest luminance level in output" 2461msgstr "Zemākais spīduma līmenis izvadē" 2462 2463#: operations/common/levels.c:39 2464msgid "High output" 2465msgstr "Augstā izvade" 2466 2467#: operations/common/levels.c:40 2468msgid "Highest luminance level in output" 2469msgstr "Augstākais spīduma līmenis izvadē" 2470 2471#: operations/common/levels.c:206 operations/common/posterize.c:24 2472#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:29 2473#: operations/external/matting-levin.c:41 2474msgid "Levels" 2475msgstr "Līmeņi" 2476 2477#: operations/common/levels.c:208 2478msgid "Remaps the intensity range of the image" 2479msgstr "Maina attēla intensitātes apgabala karti" 2480 2481#: operations/common/linear-gradient.c:25 2482#: operations/common/radial-gradient.c:25 2483#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34 2484#: operations/workshop/external/line-profile.c:28 2485msgid "X1" 2486msgstr "X1" 2487 2488#: operations/common/linear-gradient.c:29 2489#: operations/common/radial-gradient.c:26 2490#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:42 2491#: operations/workshop/external/line-profile.c:35 2492msgid "Y1" 2493msgstr "Y1" 2494 2495#: operations/common/linear-gradient.c:33 2496#: operations/common/radial-gradient.c:27 2497#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:38 2498msgid "X2" 2499msgstr "X2" 2500 2501#: operations/common/linear-gradient.c:37 2502#: operations/common/radial-gradient.c:28 2503#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:46 2504msgid "Y2" 2505msgstr "Y2" 2506 2507#: operations/common/linear-gradient.c:41 2508#: operations/common/radial-gradient.c:29 2509msgid "Start Color" 2510msgstr "Sākuma krāsa" 2511 2512#: operations/common/linear-gradient.c:42 2513#: operations/common/radial-gradient.c:30 2514msgid "The color at (x1, y1)" 2515msgstr "Krāsa punktā (x1, y1)" 2516 2517#: operations/common/linear-gradient.c:45 2518#: operations/common/radial-gradient.c:31 2519msgid "End Color" 2520msgstr "Beigu krāsa" 2521 2522#: operations/common/linear-gradient.c:46 2523#: operations/common/radial-gradient.c:32 2524msgid "The color at (x2, y2)" 2525msgstr "Krāsa punktā (x2, y2)" 2526 2527#: operations/common/linear-gradient.c:137 2528msgid "Linear Gradient" 2529msgstr "Lineāra krāsu pāreja" 2530 2531#: operations/common/linear-gradient.c:142 2532msgid "Linear gradient renderer" 2533msgstr "Lineāras krāsu pārejas attēlotājs" 2534 2535#: operations/common/little-planet.c:21 2536#: operations/common/panorama-projection.c:21 2537msgid "Pan" 2538msgstr "Panoramēšana" 2539 2540#: operations/common/little-planet.c:22 2541#: operations/common/panorama-projection.c:22 2542msgid "Horizontal camera panning" 2543msgstr "Horizontālā kameras panoramēšana" 2544 2545#: operations/common/little-planet.c:27 2546#: operations/common/panorama-projection.c:27 2547msgid "Tilt" 2548msgstr "Noliekšana" 2549 2550#: operations/common/little-planet.c:28 2551#: operations/common/panorama-projection.c:28 2552msgid "Vertical camera panning" 2553msgstr "Vertikāla kameras panoramēšana" 2554 2555#: operations/common/little-planet.c:34 2556#: operations/common/panorama-projection.c:34 2557msgid "Spin" 2558msgstr "Griezt" 2559 2560#: operations/common/little-planet.c:35 2561#: operations/common/panorama-projection.c:35 2562msgid "Spin angle around camera axis" 2563msgstr "Griezt leņķi ap kameras asi" 2564 2565#: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76 2566#: operations/common/panorama-projection.c:39 2567#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58 2568#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41 2569msgid "Zoom" 2570msgstr "Tuvināt" 2571 2572#: operations/common/little-planet.c:40 2573#: operations/common/panorama-projection.c:40 2574#| msgid "Red levels" 2575msgid "Zoom level" 2576msgstr "Mērogs" 2577 2578#: operations/common/little-planet.c:44 2579#: operations/common/panorama-projection.c:44 2580msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width" 2581msgstr "" 2582 2583#: operations/common/little-planet.c:50 2584#: operations/common/panorama-projection.c:50 2585msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height" 2586msgstr "" 2587 2588#: operations/common/little-planet.c:55 2589#: operations/common/panorama-projection.c:55 2590#, fuzzy 2591#| msgid "Transform" 2592msgid "Inverse transform" 2593msgstr "Pārveidot" 2594 2595#: operations/common/little-planet.c:56 2596#: operations/common/panorama-projection.c:56 2597msgid "" 2598"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts " 2599"of panorama." 2600msgstr "" 2601 2602#. XXX: needs better ui type 2603#: operations/common/little-planet.c:58 operations/common/map-absolute.c:22 2604#: operations/common/map-relative.c:27 2605#: operations/common/panorama-projection.c:58 2606#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56 2607#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:49 2608msgid "Resampling method" 2609msgstr "" 2610 2611#: operations/common/little-planet.c:60 2612#: operations/common/panorama-projection.c:60 2613msgid "" 2614"Image resampling method to use, for good results with double resampling when " 2615"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better " 2616"for the inverse transform back to panorama." 2617msgstr "" 2618 2619#: operations/common/little-planet.c:527 2620#| msgid "Little planet" 2621msgid "Little Planet" 2622msgstr "Mazā planēta" 2623 2624#: operations/common/little-planet.c:532 2625msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image." 2626msgstr "" 2627 2628#: operations/common/long-shadow.c:27 2629msgid "Finite" 2630msgstr "" 2631 2632#: operations/common/long-shadow.c:28 2633msgid "Infinite" 2634msgstr "Bezgalība" 2635 2636#: operations/common/long-shadow.c:29 2637#| msgid "Leading" 2638msgid "Fading" 2639msgstr "Pāreja" 2640 2641#: operations/common/long-shadow.c:30 2642msgid "Fading (fixed length)" 2643msgstr "Pāreja (fiksēta garuma)" 2644 2645#: operations/common/long-shadow.c:32 2646msgid "Fading (fixed rate)" 2647msgstr "Pāreja (fiksēta ātruma)" 2648 2649#: operations/common/long-shadow.c:39 2650msgid "Shadow plus image" 2651msgstr "" 2652 2653#: operations/common/long-shadow.c:40 2654#| msgid "Shadows" 2655msgid "Shadow only" 2656msgstr "Tikai ēnojums" 2657 2658#: operations/common/long-shadow.c:41 2659msgid "Shadow minus image" 2660msgstr "" 2661 2662#: operations/common/long-shadow.c:44 operations/common-gpl3+/wind.c:45 2663msgid "Style" 2664msgstr "Stils" 2665 2666#: operations/common/long-shadow.c:47 2667#| msgid "Shadows" 2668msgid "Shadow style" 2669msgstr "Ēnas stils" 2670 2671#: operations/common/long-shadow.c:50 2672#| msgid "Yellow angle" 2673msgid "Shadow angle" 2674msgstr "Ēnas leņķis" 2675 2676#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:25 2677msgid "Length" 2678msgstr "Garums" 2679 2680#: operations/common/long-shadow.c:56 2681#| msgid "Bailout length" 2682msgid "Shadow length" 2683msgstr "Ēnas garums" 2684 2685#: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81 2686#: operations/common-cxx/focus-blur.c:95 2687msgid "Midpoint" 2688msgstr "Viduspunkts" 2689 2690#: operations/common/long-shadow.c:67 2691msgid "Shadow fade midpoint" 2692msgstr "" 2693 2694#: operations/common/long-shadow.c:72 2695msgid "Midpoint (relative)" 2696msgstr "" 2697 2698#: operations/common/long-shadow.c:73 2699msgid "Shadow fade midpoint, as a factor of the shadow length" 2700msgstr "" 2701 2702#: operations/common/long-shadow.c:84 2703msgid "Shadow color" 2704msgstr "Ēnas krāsa" 2705 2706#: operations/common/long-shadow.c:87 2707#| msgid "X position" 2708msgid "Composition" 2709msgstr "Kompozīcija" 2710 2711#: operations/common/long-shadow.c:90 2712#| msgid "Output format" 2713msgid "Output composition" 2714msgstr "Izvades kompozīcija" 2715 2716#: operations/common/long-shadow.c:1691 2717#| msgid "Shadows" 2718msgid "Long Shadow" 2719msgstr "Gara ēna" 2720 2721#: operations/common/long-shadow.c:1696 2722#, fuzzy 2723#| msgid "Create a kaleidoscope like effect." 2724msgid "Creates a long-shadow effect" 2725msgstr "Izveidot kaleidoskopa efektu." 2726 2727#: operations/common/magick-load.c:27 operations/core/load.c:30 2728#: operations/external/png-load.c:33 operations/external/ppm-load.c:26 2729#: operations/external/raw-load.c:37 operations/external/rgbe-load.c:27 2730#: operations/workshop/rawbayer-load.c:26 2731msgid "Path of file to load." 2732msgstr "Ceļš uz datni, kuru ielādēt." 2733 2734#: operations/common/magick-load.c:144 2735msgid "Image Magick wrapper using the png op." 2736msgstr "Attēla Magick ietinums, izmantojot png op." 2737 2738#: operations/common/mantiuk06.c:30 2739msgid "The amount of contrast compression" 2740msgstr "Kontrasta kompensēšanas apjoms" 2741 2742#: operations/common/mantiuk06.c:37 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:50 2743msgid "Detail" 2744msgstr "Detaļas" 2745 2746#: operations/common/mantiuk06.c:38 2747msgid "Level of emphasis on image gradient details" 2748msgstr "Līmenis uzsvaram uz attēla krāsu pāreju detaļām" 2749 2750#: operations/common/mantiuk06.c:1654 2751msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping" 2752msgstr "Mantiuk 2006 toņu kartēšana" 2753 2754#: operations/common/mantiuk06.c:1659 2755msgid "" 2756"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using " 2757"a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple " 2758"spatial frequencies, producing luminance within the range 0.0-1.0" 2759msgstr "" 2760"Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, " 2761"izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis operators ierobežo kontrastu " 2762"vairākās telpiskās frekvencēs, veidojot spilgtumu apgabalā 0.0-1.0" 2763 2764#: operations/common/map-absolute.c:61 2765msgid "Map Absolute" 2766msgstr "" 2767 2768#: operations/common/map-absolute.c:64 2769msgid "" 2770"sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source " 2771"coordinates" 2772msgstr "parauga ievade ar palīgbuferi, kas satur absolūtas avota koordinātas" 2773 2774#: operations/common/map-relative.c:22 2775msgid "Scaling" 2776msgstr "Mērogošana" 2777 2778#: operations/common/map-relative.c:23 2779msgid "" 2780"scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a " 2781"relative mapping value of 1.0 corresponds to." 2782msgstr "" 2783"novietojuma maiņas mēroga koeficients; norāda, cik lielai telpiskajai " 2784"nobīdei atbilst 1.0, attiecībā pret attēlojuma vērtību." 2785 2786#: operations/common/map-relative.c:80 2787msgid "Map Relative" 2788msgstr "" 2789 2790#: operations/common/map-relative.c:84 2791msgid "" 2792"sample input with an auxiliary buffer that contain relative source " 2793"coordinates" 2794msgstr "parauga ievade ar palīgbuferi, kas satur relatīvas avota koordinātas" 2795 2796#: operations/common/matting-global.c:599 2797msgid "Matting Global" 2798msgstr "Matēšana globāla" 2799 2800#: operations/common/matting-global.c:601 2801msgid "" 2802"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground " 2803"alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. " 2804"Everything else will be treated as unknown and filled in." 2805msgstr "" 2806"Ja lietotājs ir devis trūcīgu tri-karti un ievades attēlu, izveidot " 2807"priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā priekšplānu un melno kā " 2808"dibenplānu tri-kartei. Viss pārējais tiks uzskatīts par nezināmu un tiks " 2809"aizpildīts." 2810 2811#: operations/common/mblur.c:25 2812msgid "Dampness" 2813msgstr "Mitrums" 2814 2815#: operations/common/mblur.c:26 2816msgid "The value represents the contribution of the past to the new frame." 2817msgstr "Vērtība, kas apzīmē pienesumu no pagātnes jaunajam kadram." 2818 2819#: operations/common/mblur.c:148 2820msgid "Temporal blur" 2821msgstr "Pagaidu aizmiglošana" 2822 2823#: operations/common/mblur.c:150 2824msgid "" 2825"Accumulating motion blur using a kalman filter, for use with video sequences " 2826"of frames." 2827msgstr "" 2828 2829#: operations/common/mean-curvature-blur.c:25 2830msgid "Controls the number of iterations" 2831msgstr "Kontrolē iterāciju skaitu" 2832 2833#: operations/common/mean-curvature-blur.c:245 2834msgid "Mean Curvature Blur" 2835msgstr "Aizmiglošana pēc vidējā izliekuma" 2836 2837#: operations/common/mean-curvature-blur.c:248 2838msgid "" 2839"Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature value" 2840msgstr "" 2841 2842#: operations/common/median-blur.c:37 2843msgid "Neighborhood" 2844msgstr "Apkaime" 2845 2846#: operations/common/median-blur.c:40 2847msgid "Neighborhood type" 2848msgstr "Apkaime tips" 2849 2850#: operations/common/median-blur.c:46 2851msgid "" 2852"Neighborhood radius, a negative value will calculate with inverted " 2853"percentiles" 2854msgstr "" 2855 2856#: operations/common/median-blur.c:48 2857msgid "Percentile" 2858msgstr "Procentīle" 2859 2860#: operations/common/median-blur.c:50 2861msgid "Neighborhood color percentile" 2862msgstr "Apkaimes krāsas procentīle" 2863 2864#: operations/common/median-blur.c:52 2865msgid "Alpha percentile" 2866msgstr "Alfa procentīle" 2867 2868#: operations/common/median-blur.c:54 2869msgid "Neighborhood alpha percentile" 2870msgstr "Apkaimes alfas procentīle" 2871 2872#: operations/common/median-blur.c:60 2873msgid "High precision" 2874msgstr "Augsta precizitāte" 2875 2876#: operations/common/median-blur.c:61 2877msgid "Avoid clipping and quantization (slower)" 2878msgstr "" 2879 2880#: operations/common/median-blur.c:1003 2881msgid "Median Blur" 2882msgstr "Aizmiglošana pēc mediānas" 2883 2884#: operations/common/median-blur.c:1006 2885msgid "" 2886"Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each " 2887"pixel." 2888msgstr "" 2889 2890#: operations/common/mirrors.c:30 2891msgid "Mirror rotation" 2892msgstr "Spoguļa pagrieziens" 2893 2894#: operations/common/mirrors.c:31 2895msgid "Rotation applied to the mirrors" 2896msgstr "Pagrieziens, kas attiecināts uz spoguļiem" 2897 2898#: operations/common/mirrors.c:36 2899msgid "Result rotation" 2900msgstr "Rezultāta pagrieziens" 2901 2902#: operations/common/mirrors.c:37 2903msgid "Rotation applied to the result" 2904msgstr "Pagrieziens, kas attiecināts uz rezultāta" 2905 2906#: operations/common/mirrors.c:42 2907msgid "Mirrors" 2908msgstr "Spoguļi" 2909 2910#: operations/common/mirrors.c:43 2911msgid "Number of mirrors to use" 2912msgstr "Izmantojamo spoguļu skaits" 2913 2914#: operations/common/mirrors.c:47 operations/common/mirrors.c:53 2915msgid "position of symmetry center in output" 2916msgstr "simetrijas centra novietojums izvadē" 2917 2918#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:65 2919#: operations/common-cxx/focus-blur.c:75 operations/common-gpl3+/displace.c:81 2920#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:40 2921#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:39 2922#: operations/common-gpl3+/supernova.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:25 2923msgid "Center X" 2924msgstr "Centrs X" 2925 2926#: operations/common/mirrors.c:59 2927msgid "X axis ratio for the center of mirroring" 2928msgstr "X ass attiecība centra spoguļošanai" 2929 2930#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:70 2931#: operations/common-cxx/focus-blur.c:80 operations/common-gpl3+/displace.c:88 2932#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:45 2933#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45 2934#: operations/common-gpl3+/supernova.c:38 operations/common-gpl3+/waves.c:30 2935msgid "Center Y" 2936msgstr "Centrs Y" 2937 2938#: operations/common/mirrors.c:64 2939msgid "Y axis ratio for the center of mirroring" 2940msgstr "Y ass attiecība centra spoguļošanai" 2941 2942#: operations/common/mirrors.c:68 2943msgid "Trim X" 2944msgstr "Apgriezt X" 2945 2946#: operations/common/mirrors.c:69 2947msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse" 2948msgstr "X ass attiecība spoguļa plašumu apgriešanai" 2949 2950#: operations/common/mirrors.c:72 2951msgid "Trim Y" 2952msgstr "Apgriezt Y" 2953 2954#: operations/common/mirrors.c:73 2955msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse" 2956msgstr "Y ass attiecība spoguļa plašumu apgriešanai" 2957 2958#: operations/common/mirrors.c:77 operations/common/mirrors.c:81 2959msgid "Scale factor to make rendering size bigger" 2960msgstr "Mēroga koeficients, lai padarītu renderēšanas izmēru lielāku" 2961 2962#: operations/common/mirrors.c:80 2963msgid "Expand" 2964msgstr "Izvērst" 2965 2966#: operations/common/mirrors.c:84 2967msgid "Clip result to input size" 2968msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram" 2969 2970#: operations/common/mirrors.c:86 2971msgid "Wrap input" 2972msgstr "Aplauzt ievadi" 2973 2974#: operations/common/mirrors.c:87 2975msgid "Fill full output area" 2976msgstr "Aizpildīt pilnībā izvades laukumu" 2977 2978#: operations/common/mirrors.c:466 2979msgid "Kaleidoscopic Mirroring" 2980msgstr "Kaleidoskopiska spoguļošana" 2981 2982#: operations/common/mirrors.c:471 2983msgid "Create a kaleidoscope like effect." 2984msgstr "Izveidot kaleidoskopa efektu." 2985 2986#: operations/common/mix.c:25 2987msgid "Ratio" 2988msgstr "Samērs" 2989 2990#: operations/common/mix.c:26 2991msgid "Mixing ratio, read as amount of aux, 0=input 0.5=half 1.0=aux" 2992msgstr "" 2993 2994#: operations/common/mix.c:112 2995msgid "Mix" 2996msgstr "Sajaukt" 2997 2998#: operations/common/mix.c:116 2999msgid "Do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux" 3000msgstr "" 3001 3002#: operations/common/mono-mixer.c:24 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:30 3003msgid "Preserve luminosity" 3004msgstr "Saglabāt spožumu" 3005 3006#: operations/common/mono-mixer.c:26 3007msgid "Red Channel Multiplier" 3008msgstr "Sarkanā kanāla reizinātājs" 3009 3010#: operations/common/mono-mixer.c:30 3011msgid "Green Channel Multiplier" 3012msgstr "Zaļā kanāla reizinātājs" 3013 3014#: operations/common/mono-mixer.c:34 3015msgid "Blue Channel Multiplier" 3016msgstr "Zilā kanāla reizinātājs" 3017 3018#: operations/common/mono-mixer.c:113 3019msgid "Mono Mixer" 3020msgstr "Mono miskeris" 3021 3022#: operations/common/mono-mixer.c:117 3023msgid "Monochrome channel mixer" 3024msgstr "Vienkrāsaina kanāla mikseris" 3025 3026#: operations/common/motion-blur-linear.c:26 3027msgid "Length of blur in pixels" 3028msgstr "Pikseļu aizmiglošanas garums" 3029 3030#: operations/common/motion-blur-linear.c:33 3031msgid "Angle of blur in degrees" 3032msgstr "Aizmiglošanas leņķis grādos" 3033 3034#: operations/common/motion-blur-linear.c:332 3035msgid "Linear Motion Blur" 3036msgstr "Lineārs kustības izplūdums" 3037 3038#: operations/common/motion-blur-linear.c:337 3039msgid "" 3040"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a " 3041"straight line during exposure." 3042msgstr "" 3043 3044#: operations/common/negative-darkroom.c:25 3045#, fuzzy 3046#| msgid "The contrast curve." 3047msgid "Characteristic curve" 3048msgstr "Kontrasta līkne." 3049 3050#: operations/common/negative-darkroom.c:27 3051msgid "Hardcoded characteristic curve and color data" 3052msgstr "" 3053 3054#: operations/common/negative-darkroom.c:30 3055msgid "Base enlargement exposure" 3056msgstr "" 3057 3058#: operations/common/negative-darkroom.c:34 3059#, fuzzy 3060#| msgid "Cyan angle" 3061msgid "Cyan filter" 3062msgstr "Ciāna leņķis" 3063 3064#: operations/common/negative-darkroom.c:35 3065msgid "Cyan filter compensation for the negative image" 3066msgstr "" 3067 3068#: operations/common/negative-darkroom.c:39 3069#, fuzzy 3070#| msgid "Magenta angle" 3071msgid "Magenta filter" 3072msgstr "Funksīna leņķis" 3073 3074#: operations/common/negative-darkroom.c:40 3075msgid "Magenta filter compensation for the negative image" 3076msgstr "" 3077 3078#: operations/common/negative-darkroom.c:44 3079#, fuzzy 3080#| msgid "Yellow angle" 3081msgid "Yellow filter" 3082msgstr "Dzeltenais leņķis" 3083 3084#: operations/common/negative-darkroom.c:45 3085msgid "Yellow filter compensation for the negative image" 3086msgstr "" 3087 3088#: operations/common/negative-darkroom.c:49 3089msgid "Clip base + fog" 3090msgstr "" 3091 3092#: operations/common/negative-darkroom.c:50 3093msgid "Clip base + fog to have a pure white output value" 3094msgstr "" 3095 3096#: operations/common/negative-darkroom.c:52 3097msgid "Density boost" 3098msgstr "" 3099 3100#: operations/common/negative-darkroom.c:53 3101msgid "" 3102"Boost paper density to take advantage of increased dynamic range of a " 3103"monitor compared to a photographic paper" 3104msgstr "" 3105 3106#: operations/common/negative-darkroom.c:57 3107#, fuzzy 3108#| msgid "Contrast" 3109msgid "Contrast boost" 3110msgstr "Kontrasts" 3111 3112#: operations/common/negative-darkroom.c:58 3113msgid "Increase contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)" 3114msgstr "" 3115 3116#: operations/common/negative-darkroom.c:63 3117msgid "Dodge/burn multiplier" 3118msgstr "" 3119 3120#: operations/common/negative-darkroom.c:64 3121msgid "The f-stop of dodge/burn for pure white/black auxiliary input" 3122msgstr "" 3123 3124#: operations/common/negative-darkroom.c:68 3125msgid "Enable preflashing" 3126msgstr "" 3127 3128#: operations/common/negative-darkroom.c:69 3129msgid "Show preflash controls" 3130msgstr "" 3131 3132#: operations/common/negative-darkroom.c:71 3133#, fuzzy 3134#| msgid "Red Threshold" 3135msgid "Red preflash" 3136msgstr "Sarkanās slieksnis" 3137 3138#: operations/common/negative-darkroom.c:72 3139msgid "Preflash the negative with red light to reduce contrast of the print" 3140msgstr "" 3141 3142#: operations/common/negative-darkroom.c:76 3143#, fuzzy 3144#| msgid "Green levels" 3145msgid "Green preflash" 3146msgstr "Zaļā līmeņi" 3147 3148#: operations/common/negative-darkroom.c:77 3149msgid "Preflash the negative with green light to reduce contrast of the print" 3150msgstr "" 3151 3152#: operations/common/negative-darkroom.c:81 3153#, fuzzy 3154#| msgid "Blue levels" 3155msgid "Blue preflash" 3156msgstr "Zilā līmeņi" 3157 3158#: operations/common/negative-darkroom.c:82 3159msgid "Preflash the negative with blue light to reduce contrast of the print" 3160msgstr "" 3161 3162#: operations/common/negative-darkroom.c:86 3163#, fuzzy 3164#| msgid "Hue adjustment" 3165msgid "Illuminant adjustment" 3166msgstr "Toņu pielāgojums" 3167 3168#: operations/common/negative-darkroom.c:87 3169msgid "Show illuminant controls" 3170msgstr "" 3171 3172#: operations/common/negative-darkroom.c:88 3173msgid "X multiplier" 3174msgstr "" 3175 3176#: operations/common/negative-darkroom.c:89 3177msgid "Adjust the X tristimulus value for output" 3178msgstr "" 3179 3180#: operations/common/negative-darkroom.c:92 3181msgid "Z multiplier" 3182msgstr "" 3183 3184#: operations/common/negative-darkroom.c:93 3185msgid "Adjust the Z tristimulus value for output" 3186msgstr "" 3187 3188#: operations/common/negative-darkroom.c:386 3189msgid "Negative Darkroom" 3190msgstr "" 3191 3192#: operations/common/negative-darkroom.c:389 3193msgid "Simulate a negative film enlargement in an analog darkroom." 3194msgstr "" 3195 3196#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:2 3197msgid "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper" 3198msgstr "" 3199 3200#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:3 3201msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1" 3202msgstr "" 3203 3204#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:4 3205msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2" 3206msgstr "" 3207 3208#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:5 3209msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3" 3210msgstr "" 3211 3212#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:6 3213msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4" 3214msgstr "" 3215 3216#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:7 3217msgid "Ilford Multigrade IV RC Deluxe" 3218msgstr "" 3219 3220#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:8 3221msgid "Foma Fomabrom C" 3222msgstr "" 3223 3224#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:9 3225msgid "Foma Fomabrom N" 3226msgstr "" 3227 3228#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:10 3229msgid "Foma Fomabrom Sp" 3230msgstr "" 3231 3232#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:11 3233msgid "Foma Fomabrom S" 3234msgstr "" 3235 3236#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:12 3237msgid "Foma Fomabrom Variant III" 3238msgstr "" 3239 3240#: operations/common/newsprint.c:25 3241msgid "Line" 3242msgstr "Līnija" 3243 3244#: operations/common/newsprint.c:28 3245msgid "PSSquare (or Euclidian) dot" 3246msgstr "" 3247 3248#: operations/common/newsprint.c:29 3249#, fuzzy 3250#| msgid "Orthogonal Lines" 3251msgid "Crossing Lines" 3252msgstr "Perpendikulāras līnijas" 3253 3254#: operations/common/newsprint.c:33 3255msgid "White on Black" 3256msgstr "Balts uz melna" 3257 3258#: operations/common/newsprint.c:34 3259msgid "Black on White" 3260msgstr "Melns uz balta" 3261 3262#: operations/common/newsprint.c:36 3263msgid "CMYK" 3264msgstr "CMYK" 3265 3266#: operations/common/newsprint.c:39 3267msgid "Color Model" 3268msgstr "Krāsu modelis" 3269 3270#: operations/common/newsprint.c:41 3271msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk" 3272msgstr "" 3273 3274#: operations/common/newsprint.c:44 3275#, fuzzy 3276#| msgid "Red and cyan angle" 3277msgid "Red and cyan pattern" 3278msgstr "Sarkanais un ciāna leņķis" 3279 3280#: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74 3281#: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130 3282msgid "Halftoning/dot pattern to use" 3283msgstr "" 3284 3285#: operations/common/newsprint.c:50 3286#, fuzzy 3287#| msgid "Bayer pattern" 3288msgid "Red pattern" 3289msgstr "Bayer raksts" 3290 3291#: operations/common/newsprint.c:51 3292#, fuzzy 3293#| msgid "Bayer pattern" 3294msgid "Cyan pattern" 3295msgstr "Bayer raksts" 3296 3297#: operations/common/newsprint.c:53 3298#, fuzzy 3299#| msgid "Red and cyan angle" 3300msgid "Red and cyan period" 3301msgstr "Sarkanais un ciāna leņķis" 3302 3303#: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83 3304#: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141 3305msgid "" 3306"The number of pixels across one repetition of a base pattern at base " 3307"resolution." 3308msgstr "" 3309 3310#: operations/common/newsprint.c:59 3311#, fuzzy 3312#| msgid "Red inversion" 3313msgid "Red period" 3314msgstr "Sarkanā inversija" 3315 3316#: operations/common/newsprint.c:60 3317#, fuzzy 3318#| msgid "X Period" 3319msgid "Cyan period" 3320msgstr "X periods" 3321 3322#: operations/common/newsprint.c:62 3323msgid "Red and cyan angle" 3324msgstr "Sarkanais un ciāna leņķis" 3325 3326#: operations/common/newsprint.c:69 3327msgid "Red angle" 3328msgstr "Sarkanais leņķis" 3329 3330#: operations/common/newsprint.c:70 3331msgid "Cyan angle" 3332msgstr "Ciāna leņķis" 3333 3334#: operations/common/newsprint.c:72 3335#, fuzzy 3336#| msgid "Blue and magenta angle" 3337msgid "Green and magenta pattern" 3338msgstr "Zaļais un funksīna leņķis" 3339 3340#: operations/common/newsprint.c:78 3341#, fuzzy 3342#| msgid "Bayer pattern" 3343msgid "Green pattern" 3344msgstr "Bayer raksts" 3345 3346#: operations/common/newsprint.c:79 3347#, fuzzy 3348#| msgid "Magenta angle" 3349msgid "Magenta pattern" 3350msgstr "Funksīna leņķis" 3351 3352#: operations/common/newsprint.c:81 3353#, fuzzy 3354#| msgid "Blue and magenta angle" 3355msgid "Green and magenta period" 3356msgstr "Zaļais un funksīna leņķis" 3357 3358#: operations/common/newsprint.c:87 3359#, fuzzy 3360#| msgid "Green inversion" 3361msgid "Green period" 3362msgstr "Zaļā inversija" 3363 3364#: operations/common/newsprint.c:88 3365#, fuzzy 3366#| msgid "Magenta angle" 3367msgid "Magenta period" 3368msgstr "Funksīna leņķis" 3369 3370#: operations/common/newsprint.c:90 3371#, fuzzy 3372#| msgid "Blue and magenta angle" 3373msgid "Green and magenta angle" 3374msgstr "Zaļais un funksīna leņķis" 3375 3376#: operations/common/newsprint.c:97 3377msgid "Green angle" 3378msgstr "Zaļais leņķis" 3379 3380#: operations/common/newsprint.c:98 3381msgid "Magenta angle" 3382msgstr "Funksīna leņķis" 3383 3384#: operations/common/newsprint.c:100 3385#, fuzzy 3386#| msgid "Bayer pattern" 3387msgid "Blue and Yellow pattern" 3388msgstr "Bayer raksts" 3389 3390#: operations/common/newsprint.c:106 3391#, fuzzy 3392#| msgid "Bayer pattern" 3393msgid "Blue pattern" 3394msgstr "Bayer raksts" 3395 3396#: operations/common/newsprint.c:107 3397#, fuzzy 3398#| msgid "Yellow angle" 3399msgid "Yellow pattern" 3400msgstr "Dzeltenais leņķis" 3401 3402#: operations/common/newsprint.c:109 3403msgid "Blue and Yellow period" 3404msgstr "" 3405 3406#: operations/common/newsprint.c:115 3407#, fuzzy 3408#| msgid "Blue inversion" 3409msgid "Blue period" 3410msgstr "Zilā inversija" 3411 3412#: operations/common/newsprint.c:116 3413#, fuzzy 3414#| msgid "Y Period" 3415msgid "Yellow period" 3416msgstr "Y periods" 3417 3418#: operations/common/newsprint.c:118 3419#, fuzzy 3420#| msgid "Blue and magenta angle" 3421msgid "Blue and Yellow angle" 3422msgstr "Zaļais un funksīna leņķis" 3423 3424#: operations/common/newsprint.c:125 3425msgid "Blue angle" 3426msgstr "Zilais leņķis" 3427 3428#: operations/common/newsprint.c:126 3429msgid "Yellow angle" 3430msgstr "Dzeltenais leņķis" 3431 3432#: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136 3433#, fuzzy 3434#| msgid "Bayer pattern" 3435msgid "Black pattern" 3436msgstr "Bayer raksts" 3437 3438#: operations/common/newsprint.c:135 3439#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53 3440msgid "Pattern" 3441msgstr "Raksts" 3442 3443#: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:147 3444#, fuzzy 3445#| msgid "Black level" 3446msgid "Black period" 3447msgstr "Melnā līmenis" 3448 3449#: operations/common/newsprint.c:146 operations/common-gpl3+/ripple.c:38 3450#: operations/common-gpl3+/waves.c:39 3451msgid "Period" 3452msgstr "Periods" 3453 3454#: operations/common/newsprint.c:149 operations/common/newsprint.c:159 3455msgid "Black angle" 3456msgstr "Melnais leņķis" 3457 3458#: operations/common/newsprint.c:153 3459#| msgid "angle offset for patterns" 3460msgid "Angle offset for patterns" 3461msgstr "Leņķu nobīde rakstiem" 3462 3463#: operations/common/newsprint.c:161 3464#| msgid "Black level" 3465msgid "Black pullout" 3466msgstr "Melnā apjoms" 3467 3468#: operations/common/newsprint.c:163 3469msgid "How much of common gray to pull out of CMY" 3470msgstr "" 3471 3472#: operations/common/newsprint.c:166 3473msgid "Anti-alias oversampling factor" 3474msgstr "" 3475 3476#: operations/common/newsprint.c:168 3477#, fuzzy 3478#| msgid "" 3479#| "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors" 3480msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result." 3481msgstr "Paraugu skaits, kas jāņem katrā iterācijā, meklējot krāsu apgabalu." 3482 3483#: operations/common/newsprint.c:170 operations/common-gpl3+/plasma.c:36 3484msgid "Turbulence" 3485msgstr "Turbulence" 3486 3487#. rename to wave-pinch or period-pinch? 3488#: operations/common/newsprint.c:172 3489msgid "Color saturation dependent compression of period" 3490msgstr "" 3491 3492#: operations/common/newsprint.c:174 3493msgid "Blocksize" 3494msgstr "Blokizmērs" 3495 3496#: operations/common/newsprint.c:176 3497msgid "" 3498"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that " 3499"angle boost causes" 3500msgstr "" 3501 3502#: operations/common/newsprint.c:178 3503#, fuzzy 3504#| msgid "Angle" 3505msgid "Angle Boost" 3506msgstr "Leņķis" 3507 3508#: operations/common/newsprint.c:180 3509msgid "" 3510"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, " 3511"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly " 3512"stronger where there is color." 3513msgstr "" 3514 3515#: operations/common/newsprint.c:653 3516msgid "Newsprint" 3517msgstr "Laikraksta druka" 3518 3519#: operations/common/newsprint.c:658 3520msgid "Digital halftoning with optional modulations. " 3521msgstr "" 3522 3523#: operations/common/noise-cell.c:37 operations/common/noise-simplex.c:32 3524#, fuzzy 3525msgid "The scale of the noise function" 3526msgstr "Nobīdes vērtība" 3527 3528#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:31 3529#: operations/common-cxx/focus-blur.c:70 3530msgid "Shape" 3531msgstr "Forma" 3532 3533#: operations/common/noise-cell.c:41 3534msgid "Interpolate between Manhattan and Euclidean distance." 3535msgstr "" 3536 3537#: operations/common/noise-cell.c:44 3538msgid "Rank" 3539msgstr "Pozīcija" 3540 3541#: operations/common/noise-cell.c:45 3542msgid "Select the n-th closest point" 3543msgstr "" 3544 3545#: operations/common/noise-cell.c:49 operations/common/noise-simplex.c:36 3546msgid "The number of noise octaves." 3547msgstr "" 3548 3549#: operations/common/noise-cell.c:52 3550msgid "Palettize" 3551msgstr "" 3552 3553#: operations/common/noise-cell.c:53 3554msgid "Fill each cell with a random color" 3555msgstr "" 3556 3557#: operations/common/noise-cell.c:56 operations/common/noise-simplex.c:40 3558#, fuzzy 3559msgid "The random seed for the noise function" 3560msgstr "Lanczos funkcijas platums" 3561 3562#: operations/common/noise-cell.c:431 3563msgid "Cell Noise" 3564msgstr "Šūnas troksnis" 3565 3566#: operations/common/noise-cell.c:435 3567msgid "Generates a cellular texture." 3568msgstr "Ģenerē šūnu tekstūru." 3569 3570#: operations/common/noise-cie-lch.c:25 operations/common/noise-hsv.c:27 3571msgid "Dulling" 3572msgstr "" 3573 3574#: operations/common/noise-cie-lch.c:27 operations/common/noise-hsv.c:29 3575#, fuzzy 3576#| msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" 3577msgid "A high value lowers the randomness of the noise" 3578msgstr "Lielāka vērtība palielina efekta apjomu" 3579 3580#: operations/common/noise-cie-lch.c:194 3581msgid "Add CIE Lch Noise" 3582msgstr "" 3583 3584#: operations/common/noise-cie-lch.c:199 3585msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently" 3586msgstr "Sajaukt gaišumu, piesātinājumu un toni neatkarīgi" 3587 3588#: operations/common/noise-hsv.c:37 operations/common/noise-rgb.c:42 3589#: operations/generated/add.c:29 operations/generated/divide.c:29 3590#: operations/generated/gamma.c:29 operations/generated/multiply.c:29 3591#: operations/generated/subtract.c:29 3592msgid "Value" 3593msgstr "Vērtība" 3594 3595#: operations/common/noise-hsv.c:276 3596msgid "Add HSV Noise" 3597msgstr "Pievienot HSV troksni" 3598 3599#: operations/common/noise-hsv.c:281 3600msgid "Randomize hue, saturation and value independently" 3601msgstr "Sajaukt toni, piesātinājumu un vērtību neatkarīgi" 3602 3603#: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:32 3604#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:34 3605msgid "Randomization (%)" 3606msgstr "Nejaušība (%)" 3607 3608#: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:35 3609#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:37 3610msgid "Repeat" 3611msgstr "Atkārtot" 3612 3613#: operations/common/noise-hurl.c:245 3614msgid "Randomly Shuffle Pixels" 3615msgstr "Nejauši sajaukt pikseļus" 3616 3617#: operations/common/noise-hurl.c:249 3618msgid "Completely randomize a fraction of pixels" 3619msgstr "Pilnībā sajaukt pikseļu daļas" 3620 3621#: operations/common/noise-perlin.c:30 3622msgid "Z offset" 3623msgstr "Z nobīde" 3624 3625#: operations/common/noise-perlin.c:111 3626msgid "Perlin Noise" 3627msgstr "Perlina troksnis" 3628 3629#: operations/common/noise-perlin.c:115 3630msgid "Perlin noise generator" 3631msgstr "Perlin trokšņa veidotājs" 3632 3633#: operations/common/noise-pick.c:144 3634#, fuzzy 3635#| msgid "Noise" 3636msgid "Noise Pick" 3637msgstr "Troksnis" 3638 3639#: operations/common/noise-pick.c:148 3640msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" 3641msgstr "Nejauši mainīt vietām dažus pikseļus ar kaimiņiem" 3642 3643#: operations/common/noise-reduction.c:27 3644msgid "" 3645"Controls the number of iterations; lower values give less plastic results" 3646msgstr "" 3647 3648#: operations/common/noise-reduction.c:455 3649msgid "Noise Reduction" 3650msgstr "Trokšņu reducēšana" 3651 3652#: operations/common/noise-reduction.c:460 3653msgid "Anisotropic smoothing operation" 3654msgstr "Anizotropiska nogludināšanas operācija" 3655 3656#: operations/common/noise-rgb.c:28 3657msgid "Correlated noise" 3658msgstr "Savstarpēji saistīts troksnis" 3659 3660#: operations/common/noise-rgb.c:30 3661msgid "Independent RGB" 3662msgstr "Neatkarīgs RGB" 3663 3664#: operations/common/noise-rgb.c:31 3665msgid "Control amount of noise for each RGB channel separately" 3666msgstr "" 3667 3668#: operations/common/noise-rgb.c:33 3669msgid "Linear RGB" 3670msgstr "Lineārs RGB" 3671 3672#: operations/common/noise-rgb.c:34 3673msgid "Operate on linearized RGB color data" 3674msgstr "Darboties ar linearizētiem RGB krāsu datiem" 3675 3676#: operations/common/noise-rgb.c:36 3677msgid "Gaussian distribution" 3678msgstr "Gausa sadalījums" 3679 3680#: operations/common/noise-rgb.c:37 3681msgid "" 3682"Use a gaussian noise distribution, when unticked a linear noise distribution " 3683"is used instead" 3684msgstr "" 3685 3686#: operations/common/noise-rgb.c:39 operations/common/normal-map.c:25 3687msgid "Red" 3688msgstr "Sarkans" 3689 3690#: operations/common/noise-rgb.c:44 operations/common/normal-map.c:26 3691msgid "Green" 3692msgstr "Zaļš" 3693 3694#: operations/common/noise-rgb.c:48 operations/common/normal-map.c:27 3695msgid "Blue" 3696msgstr "Zils" 3697 3698#: operations/common/noise-rgb.c:212 3699msgid "Add RGB Noise" 3700msgstr "Pievienot RGB troksni" 3701 3702#: operations/common/noise-rgb.c:217 3703msgid "Distort colors by random amounts" 3704msgstr "Sagroza krāsas nejaušā apjomā" 3705 3706#: operations/common/noise-simplex.c:331 3707msgid "Simplex Noise" 3708msgstr "Simpleks troksnis" 3709 3710#: operations/common/noise-simplex.c:335 3711msgid "Generates a solid noise texture." 3712msgstr "Ģenerē vienlaidus trokšņa tekstūru." 3713 3714#: operations/common/noise-spread.c:30 3715msgid "Horizontal spread amount" 3716msgstr "Horizontālās izklāšanas apmērs" 3717 3718#: operations/common/noise-spread.c:36 3719msgid "Vertical spread amount" 3720msgstr "Vertikālās izklāšanas apmērs" 3721 3722#: operations/common/noise-spread.c:158 3723msgid "Noise Spread" 3724msgstr "Trokšņa izklāšana" 3725 3726#: operations/common/noise-spread.c:162 3727msgid "Move pixels around randomly" 3728msgstr "Pārvieto pikseļus nejauši" 3729 3730#: operations/common/normal-map.c:31 3731msgid "The amount by which to scale the height values" 3732msgstr "" 3733 3734#: operations/common/normal-map.c:35 3735#, fuzzy 3736#| msgid "Component" 3737msgid "X Component" 3738msgstr "Komponents" 3739 3740#: operations/common/normal-map.c:38 3741#, fuzzy 3742#| msgid "Origin point for the polar coordinates" 3743msgid "The component used for the X coordinates" 3744msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām" 3745 3746#: operations/common/normal-map.c:40 3747#, fuzzy 3748#| msgid "Component" 3749msgid "Y Component" 3750msgstr "Komponents" 3751 3752#: operations/common/normal-map.c:43 3753#, fuzzy 3754#| msgid "Origin point for the polar coordinates" 3755msgid "The component used for the Y coordinates" 3756msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām" 3757 3758#: operations/common/normal-map.c:45 3759msgid "Flip X" 3760msgstr "" 3761 3762#: operations/common/normal-map.c:46 3763#, fuzzy 3764#| msgid "Start x coordinate" 3765msgid "Flip the X coordinates" 3766msgstr "Sākuma x koordināta" 3767 3768#: operations/common/normal-map.c:48 3769msgid "Flip Y" 3770msgstr "" 3771 3772#: operations/common/normal-map.c:49 3773#, fuzzy 3774#| msgid "Start x coordinate" 3775msgid "Flip the Y coordinates" 3776msgstr "Sākuma x koordināta" 3777 3778#: operations/common/normal-map.c:51 3779msgid "Full Z Range" 3780msgstr "" 3781 3782#: operations/common/normal-map.c:52 3783msgid "Use the full [0,1] range to encode the Z coordinates" 3784msgstr "" 3785 3786#: operations/common/normal-map.c:54 operations/common-gpl3+/maze.c:63 3787#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:55 operations/common-gpl3+/ripple.c:61 3788msgid "Tileable" 3789msgstr "Flīzējams" 3790 3791#: operations/common/normal-map.c:55 3792#, fuzzy 3793#| msgid "Create a tileable output" 3794msgid "Generate a tileable map" 3795msgstr "Izveidot flīzējamu izvadi" 3796 3797#: operations/common/normal-map.c:248 3798#| msgid "Normalize" 3799msgid "Normal Map" 3800msgstr "Normāla karte" 3801 3802#: operations/common/normal-map.c:252 3803msgid "Generate a normal map from a height map" 3804msgstr "" 3805 3806#: operations/common/opacity.c:26 3807msgid "" 3808"Global opacity value that is always used on top of the optional auxiliary " 3809"input buffer." 3810msgstr "" 3811"Globāla blīvuma vērtība, kas vienmēr tiek izmantota uz neobligāta ievades " 3812"palīgbufera." 3813 3814#: operations/common/opacity.c:292 3815msgid "" 3816"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the " 3817"global value property." 3818msgstr "" 3819"Izsver ievades blīvumu gan no aux ievades vērtības, gan arī globālās " 3820"vērtības īpašības." 3821 3822#: operations/common/open-buffer.c:26 3823msgid "a GeglBuffer on disk to open" 3824msgstr "atveramais GeglBuffer uz diska" 3825 3826#: operations/common/open-buffer.c:131 3827msgid "Open GEGL Buffer" 3828msgstr "Atvērt GEGL buferi" 3829 3830#: operations/common/open-buffer.c:133 3831#, fuzzy 3832#| msgid "A source that uses an on-disk GeglBuffer." 3833msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source." 3834msgstr "Avots, kas izmanto uz diska esošu GeglBuffer." 3835 3836#: operations/common/over.c:209 3837msgid "Normal compositing" 3838msgstr "Normāla kompozicionēšana" 3839 3840#: operations/common/over.c:214 3841#, fuzzy 3842#| msgid "Porter Duff operation src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))" 3843msgid "" 3844"Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA " 3845"+ cB * (1 - aA))" 3846msgstr "Porter Duff operācija: src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))" 3847 3848#: operations/common/pack.c:24 3849msgid "Gap" 3850msgstr "Atstarpe" 3851 3852#: operations/common/pack.c:25 3853msgid "How many pixels of space between items" 3854msgstr "" 3855 3856#: operations/common/pack.c:26 3857msgid "Align" 3858msgstr "Līdzināt" 3859 3860#: operations/common/pack.c:27 3861msgid "How to align items, 0.0 is start 0.5 middle and 1.0 end." 3862msgstr "" 3863 3864#: operations/common/pack.c:182 3865msgid "Pack" 3866msgstr "Paka" 3867 3868#: operations/common/pack.c:184 3869msgid "" 3870"Packs an image horizontally or vertically next to each other with optional " 3871"gap, aux right of input." 3872msgstr "" 3873 3874#: operations/common/panorama-projection.c:537 3875msgid "Panorama Projection" 3876msgstr "Panorāmas projekcija" 3877 3878#: operations/common/panorama-projection.c:543 3879msgid "" 3880"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular " 3881"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)." 3882msgstr "" 3883 3884#: operations/common/pixelize.c:27 3885msgid "Round" 3886msgstr "Apaļš" 3887 3888#: operations/common/pixelize.c:33 3889msgid "The shape of pixels" 3890msgstr "Pikseļu forma" 3891 3892#: operations/common/pixelize.c:35 3893msgid "Block width" 3894msgstr "Bloku platums" 3895 3896#: operations/common/pixelize.c:36 3897msgid "Width of blocks in pixels" 3898msgstr "Bloku platums pikseļos" 3899 3900#: operations/common/pixelize.c:43 3901msgid "Block height" 3902msgstr "Bloku augstums" 3903 3904#: operations/common/pixelize.c:44 3905msgid "Height of blocks in pixels" 3906msgstr "Bloku augstums pikseļos" 3907 3908#: operations/common/pixelize.c:52 3909#, fuzzy 3910#| msgid "Horizontal position in pixels" 3911msgid "Horizontal offset of blocks in pixels" 3912msgstr "Horizontālais novietojums pikseļos" 3913 3914#: operations/common/pixelize.c:59 3915#, fuzzy 3916#| msgid "Height of blocks in pixels" 3917msgid "Vertical offset of blocks in pixels" 3918msgstr "Bloku augstums pikseļos" 3919 3920#: operations/common/pixelize.c:65 3921msgid "Size ratio X" 3922msgstr "Izmēra koeficients X" 3923 3924#: operations/common/pixelize.c:66 3925#, fuzzy 3926msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block" 3927msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā" 3928 3929#: operations/common/pixelize.c:70 3930msgid "Size ratio Y" 3931msgstr "Izmēra koeficients Y" 3932 3933#: operations/common/pixelize.c:71 3934#, fuzzy 3935msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block" 3936msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā" 3937 3938#: operations/common/pixelize.c:75 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44 3939#: operations/common-gpl3+/cubism.c:39 3940#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57 3941#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76 3942msgid "Background color" 3943msgstr "Dibenplāna krāsa" 3944 3945#: operations/common/pixelize.c:76 3946msgid "Color used to fill the background" 3947msgstr "Krāsa, ar ko aizpildīt dibenplānu" 3948 3949#: operations/common/pixelize.c:692 3950msgid "Pixelize" 3951msgstr "Pikselizēt" 3952 3953#: operations/common/pixelize.c:694 3954msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles" 3955msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu taisnstūru masīvu" 3956 3957#: operations/common/posterize.c:25 3958msgid "number of levels per component" 3959msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei" 3960 3961#: operations/common/posterize.c:142 3962msgid "Posterize" 3963msgstr "Plakāta efekts" 3964 3965#: operations/common/posterize.c:146 3966msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image." 3967msgstr "Samazina līmeņu skaitu katrai krāsu komponentei attēlā." 3968 3969#: operations/common/radial-gradient.c:124 3970msgid "Radial Gradient" 3971msgstr "Radiāla krāsu pāreja" 3972 3973#: operations/common/radial-gradient.c:128 3974msgid "Radial gradient renderer" 3975msgstr "Radiālas krāsu pārejas attēlotājs" 3976 3977#: operations/common/rectangle.c:27 3978msgid "Horizontal position" 3979msgstr "Horizontālais novietojums" 3980 3981#: operations/common/rectangle.c:32 3982msgid "Vertical position" 3983msgstr "Vertikālais novietojums" 3984 3985#: operations/common/rectangle.c:37 3986msgid "Horizontal extent" 3987msgstr "Horizontālais apjoms" 3988 3989#: operations/common/rectangle.c:43 3990msgid "Vertical extent" 3991msgstr "Vertikālais apjoms" 3992 3993#: operations/common/rectangle.c:49 3994msgid "Color to render" 3995msgstr "Krāsa, ko attēlot" 3996 3997#: operations/common/rectangle.c:86 3998msgid "Rectangle" 3999msgstr "Taisnstūris" 4000 4001#: operations/common/rectangle.c:91 4002msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color" 4003msgstr "Taisnstūra avots ar fiksētu izmēru un viendabīgu krāsu" 4004 4005#: operations/common/recursive-transform.c:28 4006#: operations/common/vector-fill.c:37 operations/external/path.c:47 4007#: operations/external/vector-stroke.c:38 operations/transform/transform.c:24 4008#: operations/transform/transform.c:62 4009msgid "Transform" 4010msgstr "Pārveidot" 4011 4012#: operations/common/recursive-transform.c:29 4013#, fuzzy 4014#| msgid "Transformation string" 4015msgid "" 4016"Transformation matrix, using SVG syntax (or multiple matrices, separated by " 4017"semicolons)" 4018msgstr "Pārveidošanas virkne" 4019 4020#: operations/common/recursive-transform.c:32 4021#: operations/common/recursive-transform.c:33 4022#| msgid "Iteration" 4023msgid "First iteration" 4024msgstr "Pirmā iterācija" 4025 4026#: operations/common/recursive-transform.c:37 operations/common/slic.c:39 4027msgid "Number of iterations" 4028msgstr "Iterāciju skaits" 4029 4030#: operations/common/recursive-transform.c:40 4031#, fuzzy 4032msgid "Fade color" 4033msgstr "Aizpildījuma krāsa" 4034 4035#: operations/common/recursive-transform.c:41 4036msgid "" 4037"Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha" 4038msgstr "" 4039 4040#: operations/common/recursive-transform.c:44 4041#, fuzzy 4042#| msgid "Fill opacity" 4043msgid "Fade opacity" 4044msgstr "Aizpildījuma blīvums" 4045 4046#: operations/common/recursive-transform.c:45 4047msgid "Amount by which to scale the opacity of each transformed image" 4048msgstr "" 4049 4050#: operations/common/recursive-transform.c:49 4051msgid "Paste below" 4052msgstr "" 4053 4054#: operations/common/recursive-transform.c:50 4055msgid "Paste transformed images below each other" 4056msgstr "" 4057 4058#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58 4059#: operations/common-gpl3+/waves.c:51 4060msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values" 4061msgstr "" 4062 4063#: operations/common/recursive-transform.c:375 4064#| msgid "Transform" 4065msgid "Recursive Transform" 4066msgstr "Rekursīvi transformēt" 4067 4068#: operations/common/recursive-transform.c:377 4069msgid "Apply a transformation recursively." 4070msgstr "" 4071 4072#: operations/common/reinhard05.c:26 4073msgid "Overall brightness of the image" 4074msgstr "Kopējais attēla gaišums" 4075 4076#: operations/common/reinhard05.c:29 4077msgid "Chromatic adaptation" 4078msgstr "Hromatiskā adaptācija" 4079 4080#: operations/common/reinhard05.c:30 4081msgid "Adaptation to color variation across the image" 4082msgstr "Krāsu variāciju adaptācija viscaur attēlam" 4083 4084#: operations/common/reinhard05.c:33 4085msgid "Light adaptation" 4086msgstr "Gaismas adaptācija" 4087 4088#: operations/common/reinhard05.c:34 4089msgid "Adaptation to light variation across the image" 4090msgstr "Gaismas variāciju adaptācija viscaur attēlam" 4091 4092#: operations/common/reinhard05.c:317 4093msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping" 4094msgstr "Reinhard 2005 toņu kartēšana" 4095 4096#: operations/common/reinhard05.c:322 4097msgid "" 4098"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using " 4099"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from " 4100"simple physiological observations, producing luminance within the range " 4101"0.0-1.0" 4102msgstr "" 4103"Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, " 4104"izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis ir efektīvs globāls operators, kas " 4105"atvasināts no vienkāršiem psiholoģiskiem novērojumiem, veidojot spilgtumu " 4106"apgabalā 0.0-1.0" 4107 4108#: operations/common/remap.c:100 4109msgid "Minimum Envelope" 4110msgstr "" 4111 4112#: operations/common/remap.c:101 4113#, fuzzy 4114#| msgid "Maximum delta" 4115msgid "Maximum Envelope" 4116msgstr "Maksimālā atšķirība" 4117 4118#: operations/common/remap.c:105 4119msgid "Remap" 4120msgstr "Pārkartēt" 4121 4122#: operations/common/remap.c:107 4123msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes" 4124msgstr "" 4125"izstiept pikseļu komponentes individuāli, balsoties uz spilgtuma aploksnēm" 4126 4127#: operations/common/rgb-clip.c:25 operations/common/rgb-clip.c:26 4128msgid "Clip low pixel values" 4129msgstr "" 4130 4131#: operations/common/rgb-clip.c:28 4132#| msgid "Low input" 4133msgid "Low limit" 4134msgstr "Apakšējais limits" 4135 4136#: operations/common/rgb-clip.c:31 4137msgid "Pixels values lower than this limit will be set to it" 4138msgstr "" 4139 4140#: operations/common/rgb-clip.c:34 operations/common/rgb-clip.c:35 4141msgid "Clip high pixel values" 4142msgstr "" 4143 4144#: operations/common/rgb-clip.c:37 4145#| msgid "High input" 4146msgid "High limit" 4147msgstr "Augšējais limits" 4148 4149#: operations/common/rgb-clip.c:40 4150msgid "Pixels values higher than this limit will be set to it" 4151msgstr "" 4152 4153#: operations/common/rgb-clip.c:208 4154msgid "Clip RGB" 4155msgstr "" 4156 4157#: operations/common/rgb-clip.c:212 4158msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range" 4159msgstr "" 4160 4161#: operations/common/saturation.c:26 4162msgid "Native" 4163msgstr "Vietējs" 4164 4165#: operations/common/saturation.c:27 4166msgid "CIE Lab/Lch" 4167msgstr "CIE Lab/Lch" 4168 4169#: operations/common/saturation.c:28 4170msgid "CIE Yuv" 4171msgstr "CIE Yuv" 4172 4173#: operations/common/saturation.c:32 4174msgid "Scale, strength of effect" 4175msgstr "Mērogs, efekta stiprums" 4176 4177#: operations/common/saturation.c:36 4178msgid "Interpolation Color Space" 4179msgstr "" 4180 4181#: operations/common/saturation.c:37 4182msgid "" 4183"Set at Native if uncertain, the CIE based spaces might introduce hue shifts." 4184msgstr "" 4185 4186#: operations/common/saturation.c:409 4187#, fuzzy 4188#| msgid "The value of saturation" 4189msgid "Changes the saturation" 4190msgstr "Piesātinājuma vērtība" 4191 4192#: operations/common/save.c:27 4193msgid "Path of file to save." 4194msgstr "Ceļš uz datni, ko saglabāt." 4195 4196#: operations/common/save.c:28 operations/core/load.c:33 4197#: operations/external/jpg-save.c:44 operations/external/png-load.c:36 4198#: operations/external/png-save.c:34 operations/external/tiff-load.c:39 4199#: operations/external/tiff-save.c:34 4200msgid "Metadata" 4201msgstr "Metadati" 4202 4203#: operations/common/save.c:29 4204msgid "Object providing image metadata" 4205msgstr "" 4206 4207#: operations/common/save.c:208 4208msgid "Save" 4209msgstr "Saglabāt" 4210 4211#: operations/common/save.c:211 4212#, fuzzy 4213#| msgid "" 4214#| "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback " 4215#| "conversion using Image Magick's convert." 4216msgid "" 4217"Multipurpose file saver, that uses other native save handlers depending on " 4218"extension, use the format specific save ops to specify additional parameters." 4219msgstr "" 4220"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās " 4221"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu." 4222 4223#: operations/common/sepia.c:24 4224#| msgid "Effect Strength" 4225msgid "Effect strength" 4226msgstr "Efekta stiprums" 4227 4228#: operations/common/sepia.c:25 4229#, fuzzy 4230#| msgid "Scale, strength of effect" 4231msgid "Strength of the sepia effect" 4232msgstr "Mērogs, efekta stiprums" 4233 4234#: operations/common/sepia.c:112 4235msgid "Sepia" 4236msgstr "_Sēpija" 4237 4238#: operations/common/sepia.c:115 4239msgid "Apply a sepia tone to the input image" 4240msgstr "" 4241 4242#: operations/common/slic.c:28 4243msgid "Regions size" 4244msgstr "Reģionu izmērs" 4245 4246#: operations/common/slic.c:29 4247msgid "Size of a region side" 4248msgstr "Reģiona sāna izmērs" 4249 4250#: operations/common/slic.c:33 4251msgid "Compactness" 4252msgstr "Kompaktums" 4253 4254#: operations/common/slic.c:34 4255msgid "Cluster size" 4256msgstr "Klastera izmērs" 4257 4258#: operations/common/slic.c:455 4259msgid "Simple Linear Iterative Clustering" 4260msgstr "Vienkārša lineāra interaktīva klasterizācija" 4261 4262#: operations/common/slic.c:458 4263msgid "Superpixels based on k-means clustering" 4264msgstr "" 4265 4266#: operations/common/snn-mean.c:33 4267msgid "Pairs" 4268msgstr "Pāri" 4269 4270#: operations/common/snn-mean.c:34 4271msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features" 4272msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes" 4273 4274#: operations/common/snn-mean.c:383 4275msgid "Symmetric Nearest Neighbour" 4276msgstr "Simetriska tuvākā apkaime" 4277 4278#: operations/common/snn-mean.c:387 4279msgid "" 4280"Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest " 4281"Neighbours" 4282msgstr "" 4283"Trokšņu mazinošs, malas saglabājošs, aizmiglošanas filtrs, kas balstīts uz " 4284"Simetriskā Tuvākā Apkaime" 4285 4286#: operations/common/spherize.c:25 4287#| msgid "Radius" 4288msgid "Radial" 4289msgstr "Radiāls" 4290 4291#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:37 4292#: operations/workshop/external/paint-select.cc:34 4293msgid "Mode" 4294msgstr "Režīms" 4295 4296#: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:33 4297msgid "Displacement mode" 4298msgstr "Pārvietošanas režīms" 4299 4300#: operations/common/spherize.c:35 4301msgid "Angle of view" 4302msgstr "" 4303 4304#: operations/common/spherize.c:36 4305msgid "Camera angle of view" 4306msgstr "" 4307 4308#: operations/common/spherize.c:40 4309#| msgid "Curve" 4310msgid "Curvature" 4311msgstr "Izliekums" 4312 4313#: operations/common/spherize.c:41 4314msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view" 4315msgstr "" 4316 4317#. note that the code can handle negative curvatures 4318#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is 4319#. * wrapped around the back face, rather than the front 4320#. * face, of the spherical cap. we disable negative 4321#. * curvatures atm, in particular, since they produce 4322#. * the same result when the angle of view is 0, and 4323#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is 4324#. * arbitrary. 4325#. 4326#: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31 4327#: operations/common-gpl3+/edge.c:42 4328msgid "Amount" 4329msgstr "Apjoms" 4330 4331#: operations/common/spherize.c:53 4332msgid "" 4333"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse " 4334"displacement)" 4335msgstr "" 4336 4337#: operations/common/spherize.c:320 4338#| msgid "Vertical" 4339msgid "Spherize" 4340msgstr "Pārvērš par sfēru" 4341 4342#: operations/common/spherize.c:324 4343msgid "Wrap image around a spherical cap" 4344msgstr "" 4345 4346#: operations/common/stress.c:28 4347msgid "" 4348"Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to " 4349"the longest side of the image, increasing this increases the runtime" 4350msgstr "" 4351"Apkaime, kas tiek ņemta vērā, lai uzlabotu ideālās vērtības, kas ir tuvas " 4352"attēla garākajai malai; tā palielināšana paildzinās darbības laiku" 4353 4354#: operations/common/stress.c:40 4355msgid "" 4356"Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy " 4357"rendering at a computational cost" 4358msgstr "" 4359"Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu attēlojumu, " 4360"bet ir ilgāk jāskaitļo" 4361 4362#: operations/common/stress.c:45 4363msgid "" 4364"When enabled also enhances shadow regions - when disabled a more natural " 4365"result is yielded" 4366msgstr "" 4367 4368#: operations/common/stress.c:267 operations/common/stress.c:275 4369msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling" 4370msgstr "Telpiska pagaidu tīklenes-veida aploksne ar stohastisku paraugu nolasi" 4371 4372#: operations/common/stretch-contrast.c:25 4373msgid "Keep colors" 4374msgstr "Paturēt krāsas" 4375 4376#: operations/common/stretch-contrast.c:26 4377msgid "Impact each channel with the same amount" 4378msgstr "Katru kanālu ietekmēt vienādā mērā" 4379 4380#: operations/common/stretch-contrast.c:28 4381#, fuzzy 4382#| msgid "Invert component" 4383msgid "Non-linear components" 4384msgstr "Invertēt komponenti" 4385 4386#: operations/common/stretch-contrast.c:29 4387msgid "" 4388"When set operate on gamma corrected values instead of linear RGB - acting " 4389"like the old normalize filter in GIMP" 4390msgstr "" 4391 4392#: operations/common/stretch-contrast.c:582 4393msgid "Stretch Contrast" 4394msgstr "Izstiept kontrastu" 4395 4396#: operations/common/stretch-contrast.c:586 4397msgid "" 4398"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This " 4399"improves images that make poor use of the available contrast (little " 4400"contrast, very dark, or very bright images)." 4401msgstr "" 4402"Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas " 4403"pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti " 4404"gaišs attēls)." 4405 4406#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:253 4407msgid "Stretch Contrast HSV" 4408msgstr "Izstiept kontrastu HSV" 4409 4410#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:257 4411msgid "" 4412"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This " 4413"improves images that make poor use of the available contrast (little " 4414"contrast, very dark, or very bright images). This version differs from " 4415"Contrast Autostretch in that it works in HSV space, and preserves hue." 4416msgstr "" 4417"Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas " 4418"pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti " 4419"gaišs attēls). Šī versija atšķiras no kontrasta automātiskas izstiepšanas, " 4420"jo tas darbojas HSV telpā un saglabā toņus." 4421 4422#: operations/common/svg-huerotate.c:27 operations/common/svg-matrix.c:27 4423#: operations/common/svg-saturate.c:25 4424msgid "Values" 4425msgstr "Vērtības" 4426 4427#: operations/common/svg-huerotate.c:28 operations/common/svg-matrix.c:28 4428#: operations/common/svg-saturate.c:26 4429msgid "list of <number>s" 4430msgstr "saraksts ar <skaitļ>iem" 4431 4432#: operations/common/svg-huerotate.c:118 4433msgid "SVG Hue Rotate" 4434msgstr "SVG toņu pagriešana" 4435 4436#: operations/common/svg-huerotate.c:119 4437msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate" 4438msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_huerotate" 4439 4440#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93 4441msgid "SVG Luminance to Alpha" 4442msgstr "SVG spilgtumu par alfa" 4443 4444#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:97 4445msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha" 4446msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_luminancetoalpha" 4447 4448#: operations/common/svg-matrix.c:134 4449msgid "SVG Matrix" 4450msgstr "SVG matrica" 4451 4452#: operations/common/svg-matrix.c:135 4453msgid "SVG color matrix operation svg_matrix" 4454msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_matrix" 4455 4456#: operations/common/svg-saturate.c:128 4457msgid "SVG Saturate" 4458msgstr "SVG piesātināt" 4459 4460#: operations/common/svg-saturate.c:129 4461msgid "SVG color matrix operation svg_saturate" 4462msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_saturate" 4463 4464#: operations/common/threshold.c:28 4465#, fuzzy 4466msgid "" 4467"Scalar threshold level (overridden if an auxiliary input buffer is " 4468"provided.)." 4469msgstr "" 4470"Globālais sliekšņa līmenis (tiek izmantots, kad nav ievades papildbufera)" 4471 4472#: operations/common/threshold.c:136 4473msgid "" 4474"Thresholds the image to white/black based on either the global value set in " 4475"the value property, or per pixel from the aux input." 4476msgstr "" 4477"Pārveido attēlu uz melnbaltu pēc sliekšņa, balstoties vai nu uz globālām " 4478"vērtībām vērtību īpašībās, vai uz pikseli no aux ievades." 4479 4480#: operations/common/tile.c:24 4481msgid "Horizontal offset" 4482msgstr "Horizontālā nobīde" 4483 4484#: operations/common/tile.c:29 4485msgid "Vertical offset" 4486msgstr "Vertikālā nobīde" 4487 4488#: operations/common/tile.c:159 4489msgid "Tile" 4490msgstr "Flīzēt" 4491 4492#: operations/common/tile.c:165 4493msgid "Infinitely repeats the input image." 4494msgstr "Bezgalīgi atkārto ievades attēlu." 4495 4496#: operations/common/tile-seamless.c:212 4497msgid "Make Seamlessly tileable" 4498msgstr "Padarīt vienlaidus flīzējamu" 4499 4500#: operations/common/tile-seamless.c:216 4501msgid "" 4502"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-" 4503"aware, so the result may need post-processing." 4504msgstr "" 4505 4506#: operations/common/unpremultiply.c:78 4507msgid "Unpremultiply alpha" 4508msgstr "" 4509 4510#: operations/common/unpremultiply.c:80 4511msgid "" 4512"Unpremultiplies a buffer that contains pre-multiplied colors (but according " 4513"to the babl format is not.)" 4514msgstr "" 4515 4516#: operations/common/unsharp-mask.c:25 4517msgid "Expressed as standard deviation, in pixels" 4518msgstr "" 4519 4520#: operations/common/unsharp-mask.c:32 4521#, fuzzy 4522#| msgid "Scale, strength of effect" 4523msgid "Scaling factor for unsharp-mask, the strength of effect" 4524msgstr "Mērogs, efekta stiprums" 4525 4526#: operations/common/unsharp-mask.c:147 4527#| msgid "Unsharp Mask" 4528msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" 4529msgstr "Asināt (izplūduma maska)" 4530 4531#: operations/common/unsharp-mask.c:151 4532msgid "" 4533"Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for " 4534"sharpening originally used in darkrooms." 4535msgstr "" 4536 4537#: operations/common/value-invert.c:149 4538msgid "Value Invert" 4539msgstr "Invertēt pēc vērtības" 4540 4541#: operations/common/value-invert.c:154 4542#, fuzzy 4543#| msgid "" 4544#| "Inverts just the value component, the result is the corresponding " 4545#| "`inverted' image." 4546msgid "" 4547"Invert the value component, the result has the brightness inverted, keeping " 4548"the color." 4549msgstr "" 4550"Invertē tikai vērtības komponenti; rezultāts ir atbilstošs “invertētais” " 4551"attēls." 4552 4553#: operations/common/vector-fill.c:27 4554msgid "Color of paint to use for filling." 4555msgstr "Krāsa, kādā ir aizpildījums." 4556 4557#: operations/common/vector-fill.c:30 4558msgid "The fill opacity to use." 4559msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot." 4560 4561#. XXX: replace with enum? 4562#: operations/common/vector-fill.c:34 4563msgid "Fill rule." 4564msgstr "Aizpildīšanas kārtula." 4565 4566#: operations/common/vector-fill.c:35 4567msgid "how to determine what to fill (nonzero|evenodd)" 4568msgstr "kā noteikt, ko aizpildīt (nonzero|evenodd)" 4569 4570#: operations/common/vector-fill.c:38 operations/external/vector-stroke.c:39 4571msgid "svg style description of transform." 4572msgstr "svg stila apraksts, ko pārveidot." 4573 4574#: operations/common/vector-fill.c:40 operations/external/path.c:54 4575#: operations/external/vector-stroke.c:41 4576msgid "Vector" 4577msgstr "Vektors" 4578 4579#: operations/common/vector-fill.c:41 operations/external/path.c:55 4580#: operations/external/vector-stroke.c:42 4581msgid "A GeglVector representing the path of the stroke" 4582msgstr "GeglVector, kas reprezentē vilkuma ceļu" 4583 4584#: operations/common/vector-fill.c:320 4585msgid "Fill Path" 4586msgstr "Aizpildīt ceļu" 4587 4588#: operations/common/vector-fill.c:323 4589msgid "Renders a filled region" 4590msgstr "Attēlo aizpildīto apgabalu" 4591 4592#: operations/common/vignette.c:32 4593msgid "Vignette shape" 4594msgstr "Vinjetes forma" 4595 4596#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated 4597#: operations/common/vignette.c:38 4598msgid "" 4599"Defaults to 'black', you can use transparency here to erase portions of an " 4600"image" 4601msgstr "" 4602"Noklusējuma vērtība ir “black”; jūs varat šeit izmantot caurspīdīgumu, lai " 4603"izdzēstu daļu attēla" 4604 4605#: operations/common/vignette.c:41 4606msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal" 4607msgstr "Cik tālu iet vinjete, izteikta kā daļa no attēla diagonāles puses" 4608 4609#: operations/common/vignette.c:49 operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:33 4610msgid "Gamma" 4611msgstr "Gamma" 4612 4613#: operations/common/vignette.c:50 4614msgid "Falloff linearity" 4615msgstr "Krituma linearitāte" 4616 4617#: operations/common/vignette.c:54 4618msgid "Proportion" 4619msgstr "Proporcija" 4620 4621#: operations/common/vignette.c:55 4622msgid "How close we are to image proportions" 4623msgstr "Cik tuvu esam attēla proporcijām" 4624 4625#: operations/common/vignette.c:58 4626msgid "Squeeze" 4627msgstr "Saspiest" 4628 4629#: operations/common/vignette.c:59 4630msgid "" 4631"Aspect ratio to use, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = " 4632"inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to directly " 4633"use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0." 4634msgstr "" 4635"Izmantojamā izmēru attiecība, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf " 4636"1.0 = inf:1, šo pielieto pēc tam, kad tiek ņemtas vērā proporcijas. Lai " 4637"tieši izmantotu saspiešanas koeficientu kā proporcijas, iestatiet " 4638"proporcijas uz 0.0." 4639 4640#: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:102 4641#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:50 4642#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:95 4643#: operations/common-gpl3+/spiral.c:64 4644#: operations/workshop/external/spyrograph.c:69 4645msgid "Rotation" 4646msgstr "Pagrieziens" 4647 4648#: operations/common/vignette.c:393 4649msgid "Vignette" 4650msgstr "Vinjete" 4651 4652#: operations/common/vignette.c:398 4653#, fuzzy 4654msgid "" 4655"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge " 4656"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally " 4657"occur with analog photography" 4658msgstr "" 4659"Vinješu operācija — attēlam pielieto vinjeti. Imitē gaišuma samazināšanos " 4660"eksponētās filmiņas malās un dažus citus efektus, kas var dabiski gadīties " 4661"analogajā fotografēšanā." 4662 4663#: operations/common/waterpixels.c:34 4664msgid "Average" 4665msgstr "Vidējais" 4666 4667#: operations/common/waterpixels.c:38 4668msgid "Superpixels size" 4669msgstr "Virspirkseļu izmērs" 4670 4671#: operations/common/waterpixels.c:42 4672msgid "Gradient smoothness" 4673msgstr "Krāsu pārejas gludums" 4674 4675#: operations/common/waterpixels.c:47 4676#, fuzzy 4677#| msgid "Saturation" 4678msgid "Spatial regularization" 4679msgstr "Piesātinājums" 4680 4681#: operations/common/waterpixels.c:49 4682msgid "" 4683"trade-off between superpixel regularity and adherence to object boundaries" 4684msgstr "" 4685 4686#: operations/common/waterpixels.c:52 4687msgid "Superpixels color" 4688msgstr "Virspikseļu krāsa" 4689 4690#: operations/common/waterpixels.c:55 4691msgid "How to fill superpixels" 4692msgstr "Kā aizpildīt virspikseļus" 4693 4694#: operations/common/waterpixels.c:542 4695#| msgid "Wrong pixels" 4696msgid "Waterpixels" 4697msgstr "Ūdens pikseļi" 4698 4699#: operations/common/waterpixels.c:545 4700msgid "Superpixels based on the watershed transformation" 4701msgstr "" 4702 4703#: operations/common/watershed-transform.c:26 4704#: operations/common/watershed-transform.c:27 4705msgid "Index of component flagging unlabelled pixels" 4706msgstr "" 4707 4708#: operations/common/watershed-transform.c:30 4709msgid "flag" 4710msgstr "karogs" 4711 4712#: operations/common/watershed-transform.c:31 4713msgid "Pointer to flag value for unlabelled pixels" 4714msgstr "" 4715 4716#: operations/common/watershed-transform.c:489 4717#, fuzzy 4718#| msgid "Transform" 4719msgid "Watershed Transform" 4720msgstr "Pārveidot" 4721 4722#: operations/common/watershed-transform.c:493 4723msgid "" 4724"Labels propagation by watershed transformation. Output buffer will keep the " 4725"input format. Unlabelled pixels are marked with a given flag value (by " 4726"default: last component with NULL value). The aux buffer is a \"Y u8\" image " 4727"representing the priority levels (lower value is higher priority). If aux is " 4728"absent, all labellized pixels have the same priority and propagated labels " 4729"have a lower priority." 4730msgstr "" 4731 4732#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:29 operations/common/wavelet-blur.c:28 4733msgid "Radius of the wavelet blur" 4734msgstr "" 4735 4736#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:274 4737msgid "1D Wavelet-blur" 4738msgstr "" 4739 4740#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:277 operations/common/wavelet-blur.c:80 4741msgid "" 4742"This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is " 4743"computed from another by the HAT transform" 4744msgstr "" 4745 4746#: operations/common/weighted-blend.c:176 4747msgid "Weighted Blend" 4748msgstr "" 4749 4750#: operations/common/weighted-blend.c:180 4751msgid "blend two images using alpha values as weights" 4752msgstr "sapludināt divus attēlus, izmantojot alfa vērtību kā svaru" 4753 4754#: operations/common/write-buffer.c:26 4755msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to." 4756msgstr "" 4757 4758#: operations/common/write-buffer.c:176 4759msgid "Write Buffer" 4760msgstr "Rakstīt buferi" 4761 4762#: operations/common/write-buffer.c:178 4763msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface." 4764msgstr "Rakstīt ievades datus esošā GEGL bufera mērķa virsmā." 4765 4766#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:31 4767#, fuzzy 4768#| msgid "Lower threshold" 4769msgid "Above threshold" 4770msgstr "Apakšējais slieksnis" 4771 4772#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:32 4773#, fuzzy 4774#| msgid "Lower threshold" 4775msgid "Below threshold" 4776msgstr "Apakšējais slieksnis" 4777 4778#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:35 4779#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:24 4780msgid "Metric" 4781msgstr "Metrika" 4782 4783#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:37 4784#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:27 4785msgid "Metric to use for the distance calculation" 4786msgstr "Metrika, ko izmantot attāluma aprēķināšanai" 4787 4788#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:39 4789#, fuzzy 4790#| msgid "Edge behavior" 4791msgid "Edge handling" 4792msgstr "Malu uzvedība" 4793 4794#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:41 4795msgid "How areas outside the input are considered when calculating distance" 4796msgstr "" 4797 4798#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:43 4799msgid "Threshold low" 4800msgstr "Slieksnis zems" 4801 4802#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:46 4803msgid "Threshold high" 4804msgstr "Slieksnis augsts" 4805 4806#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:49 4807msgid "Grayscale Averaging" 4808msgstr "Pelēktoņu vidējā aprēķināšana" 4809 4810#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:50 4811msgid "Number of computations for grayscale averaging" 4812msgstr "Pelēktoņu vidējā aprēķināšanas aprēķinu skaits" 4813 4814#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:56 4815msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0." 4816msgstr "Normalizēt izvadi uz intervālu 0,0 līdz 1,0." 4817 4818#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:532 4819msgid "Distance Transform" 4820msgstr "Diskrētā transformācija" 4821 4822#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:536 4823msgid "Calculate a distance transform" 4824msgstr "Aprēķināt attāluma transformāciju" 4825 4826#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:504 4827#| msgid "Lens Flare" 4828msgid "Lens Blur" 4829msgstr "Objektīva aizmiglošana" 4830 4831#: operations/common-cxx/focus-blur.c:41 4832#| msgid "Illusion type" 4833msgid "Blur type" 4834msgstr "Aizmiglošanas veids" 4835 4836#: operations/common-cxx/focus-blur.c:46 4837msgid "Out-of-focus blur radius" 4838msgstr "" 4839 4840#: operations/common-cxx/focus-blur.c:52 operations/common-cxx/lens-blur.cc:31 4841#, fuzzy 4842#| msgid "Highlights" 4843msgid "Highlight factor" 4844msgstr "Gaišās vietas" 4845 4846#: operations/common-cxx/focus-blur.c:53 operations/common-cxx/lens-blur.cc:32 4847msgid "Relative highlight strength" 4848msgstr "" 4849 4850#: operations/common-cxx/focus-blur.c:57 operations/common-cxx/lens-blur.cc:35 4851#, fuzzy 4852#| msgid "Threshold low" 4853msgid "Highlight threshold (low)" 4854msgstr "Slieksnis zems" 4855 4856#: operations/common-cxx/focus-blur.c:61 operations/common-cxx/lens-blur.cc:39 4857#, fuzzy 4858#| msgid "Highlights" 4859msgid "Highlight threshold" 4860msgstr "Gaišās vietas" 4861 4862#: operations/common-cxx/focus-blur.c:64 operations/common-cxx/lens-blur.cc:41 4863#, fuzzy 4864#| msgid "Threshold high" 4865msgid "Highlight threshold (high)" 4866msgstr "Slieksnis augsts" 4867 4868#: operations/common-cxx/focus-blur.c:86 4869msgid "Focus-region outer radius" 4870msgstr "" 4871 4872#: operations/common-cxx/focus-blur.c:91 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29 4873#: operations/common-gpl3+/softglow.c:33 4874msgid "Sharpness" 4875msgstr "Asums" 4876 4877#: operations/common-cxx/focus-blur.c:92 4878msgid "Focus-region inner limit" 4879msgstr "" 4880 4881#: operations/common-cxx/focus-blur.c:96 4882msgid "Focus-transition midpoint" 4883msgstr "" 4884 4885#: operations/common-cxx/focus-blur.c:99 operations/common-gpl3+/waves.c:46 4886msgid "Aspect ratio" 4887msgstr "Izmēru attiecība" 4888 4889#: operations/common-cxx/focus-blur.c:109 4890#: operations/common-cxx/variable-blur.c:42 4891#, fuzzy 4892#| msgid "Blue levels" 4893msgid "Blur levels" 4894msgstr "Zilā līmeņi" 4895 4896#: operations/common-cxx/focus-blur.c:110 4897#: operations/common-cxx/variable-blur.c:43 4898#, fuzzy 4899#| msgid "Number of colors" 4900msgid "Number of blur levels" 4901msgstr "Krāsu skaits" 4902 4903#: operations/common-cxx/focus-blur.c:114 4904#: operations/common-cxx/variable-blur.c:46 4905msgid "Blur gamma" 4906msgstr "" 4907 4908#: operations/common-cxx/focus-blur.c:115 4909#: operations/common-cxx/variable-blur.c:47 4910msgid "Gamma factor for blur-level spacing" 4911msgstr "" 4912 4913#: operations/common-cxx/focus-blur.c:122 4914#: operations/common-cxx/variable-blur.c:53 4915#| msgid "High input" 4916msgid "High quality" 4917msgstr "Augsta kvalitāte" 4918 4919#: operations/common-cxx/focus-blur.c:123 4920#: operations/common-cxx/variable-blur.c:54 4921msgid "Generate more accurate and consistent output (slower)" 4922msgstr "" 4923 4924#: operations/common-cxx/focus-blur.c:320 4925#| msgid "Box Blur" 4926msgid "Focus Blur" 4927msgstr "Fokusa aizmiglošana" 4928 4929#: operations/common-cxx/focus-blur.c:323 4930#, fuzzy 4931#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin." 4932msgid "Blur the image around a focal point" 4933msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu." 4934 4935#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:46 4936#, fuzzy 4937msgid "Clip to input extents" 4938msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram" 4939 4940#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:47 4941#, fuzzy 4942msgid "Clip output to the input extents" 4943msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram" 4944 4945#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49 4946#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:38 4947#: operations/common-cxx/variable-blur.c:37 4948#, fuzzy 4949#| msgid "Linear" 4950msgid "Linear mask" 4951msgstr "Lineārs" 4952 4953#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:50 4954#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39 4955#: operations/common-cxx/variable-blur.c:38 4956#, fuzzy 4957#| msgid "Use pixel luminance values" 4958msgid "Use linear mask values" 4959msgstr "Lietot pikseļa spilgtuma vērtības" 4960 4961#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:507 4962msgid "Simulate out-of-focus lens blur" 4963msgstr "" 4964 4965#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:30 4966#, fuzzy 4967#| msgid "Number of downsampled levels to use" 4968msgid "Number of blend levels" 4969msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits" 4970 4971#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:34 4972msgid "Gamma factor for blend-level spacing" 4973msgstr "" 4974 4975#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:346 4976msgid "Piecewise Blend" 4977msgstr "" 4978 4979#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:348 4980msgid "Blend a chain of inputs using a mask" 4981msgstr "" 4982 4983#: operations/common-cxx/variable-blur.c:31 4984#, fuzzy 4985#| msgid "Blur radius" 4986msgid "Maximal blur radius" 4987msgstr "Aizmiglošanas rādiuss" 4988 4989#: operations/common-cxx/variable-blur.c:207 4990#| msgid "Gaussian Blur" 4991msgid "Variable Blur" 4992msgstr "Mainīgā aizmiglošana" 4993 4994#: operations/common-cxx/variable-blur.c:210 4995msgid "Blur the image by a varying amount using a mask" 4996msgstr "" 4997 4998#: operations/common-cxx/warp.cc:25 4999msgid "Move pixels" 5000msgstr "Pārvietot pikseļus" 5001 5002#: operations/common-cxx/warp.cc:26 5003msgid "Grow area" 5004msgstr "Palielināt laukumu" 5005 5006#: operations/common-cxx/warp.cc:27 5007msgid "Shrink area" 5008msgstr "Samazināt laukumu" 5009 5010#: operations/common-cxx/warp.cc:28 5011#| msgid "Switch to clockwise" 5012msgid "Swirl clockwise" 5013msgstr "Vērpt pa pulksteni" 5014 5015#: operations/common-cxx/warp.cc:29 5016#| msgid "Switch to clockwise" 5017msgid "Swirl counter-clockwise" 5018msgstr "Vērpt pret pulksteni" 5019 5020#: operations/common-cxx/warp.cc:30 5021msgid "Erase warping" 5022msgstr "Dzēst liekšanu" 5023 5024#: operations/common-cxx/warp.cc:31 5025msgid "Smooth warping" 5026msgstr "Gludināt liekšanu" 5027 5028#: operations/common-cxx/warp.cc:40 operations/external/path.c:40 5029#: operations/workshop/external/spyrograph.c:85 5030msgid "Hardness" 5031msgstr "Stingrums" 5032 5033#: operations/common-cxx/warp.cc:43 5034msgid "Spacing" 5035msgstr "Atstatums" 5036 5037#: operations/common-cxx/warp.cc:46 5038msgid "Stroke" 5039msgstr "Vilkums" 5040 5041#: operations/common-cxx/warp.cc:48 5042msgid "Behavior" 5043msgstr "Uzvedība" 5044 5045#: operations/common-cxx/warp.cc:51 5046msgid "Behavior of the op" 5047msgstr "Operācijas uzvedība" 5048 5049#: operations/common-cxx/warp.cc:986 5050msgid "Warp" 5051msgstr "Savīt" 5052 5053#: operations/common-cxx/warp.cc:988 5054msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke" 5055msgstr "Izskaitļot relatīvo pārvietojuma kartējumu no vilkuma" 5056 5057#: operations/common-gpl3+/antialias.c:293 5058msgid "Scale3X Antialiasing" 5059msgstr "Scale3X nogludināšana" 5060 5061#: operations/common-gpl3+/antialias.c:298 5062msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" 5063msgstr "Nogludināt, izmantojot Scale3X edge-extrapolation algoritmu" 5064 5065#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:36 5066msgid "Lens refraction index" 5067msgstr "Lēcas laušanas indekss" 5068 5069#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:41 5070msgid "Keep original surroundings" 5071msgstr "Paturēt sākotnējo apkārtni" 5072 5073#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42 5074msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens." 5075msgstr "" 5076 5077#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:301 5078msgid "Apply Lens" 5079msgstr "Uzlikt lēcu" 5080 5081#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306 5082msgid "" 5083"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over " 5084"the image" 5085msgstr "" 5086 5087#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:25 5088msgid "Subdivisions" 5089msgstr "Apakšiedaļas" 5090 5091#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26 5092msgid "Number of subdivisions" 5093msgstr "Apakšiedaļu skaits" 5094 5095#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:29 operations/common-gpl3+/sinus.c:31 5096msgid "X Scale" 5097msgstr "X mērogs" 5098 5099#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30 5100#, fuzzy 5101#| msgid "Horizontal size" 5102msgid "Horizontal pattern scale" 5103msgstr "Horizontālais izmērs" 5104 5105#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:36 operations/common-gpl3+/sinus.c:38 5106msgid "Y Scale" 5107msgstr "Y mērogs" 5108 5109#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37 5110#, fuzzy 5111#| msgid "Vertical size" 5112msgid "Vertical pattern scale" 5113msgstr "Vertikālais izmērs" 5114 5115#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:44 5116msgid "0°" 5117msgstr "0°" 5118 5119#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45 5120msgid "90°" 5121msgstr "90°" 5122 5123#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46 5124msgid "180°" 5125msgstr "180°" 5126 5127#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47 5128msgid "270°" 5129msgstr "270°" 5130 5131#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:53 5132#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96 5133#, fuzzy 5134#| msgid "Rotation angle" 5135msgid "Pattern rotation angle" 5136msgstr "Pagrieziena leņķis" 5137 5138#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:55 operations/transform/reflect.c:105 5139msgid "Reflect" 5140msgstr "Atspoguļot" 5141 5142#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56 5143msgid "Reflect the pattern horizontally" 5144msgstr "" 5145 5146#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:58 5147#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:35 5148msgid "Amplitude" 5149msgstr "Amplitūda" 5150 5151#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59 5152msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)" 5153msgstr "" 5154 5155#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64 5156#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72 5157#, fuzzy 5158msgid "Value offset" 5159msgstr "Vertikālā ēnas nobīde" 5160 5161#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:68 5162#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:76 5163#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:71 5164msgid "Exponent" 5165msgstr "Kāpinātājs" 5166 5167#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69 5168#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77 5169msgid "Value exponent (logarithmic scale)" 5170msgstr "" 5171 5172#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:73 5173#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:81 5174msgid "X Offset" 5175msgstr "X nobīde" 5176 5177#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74 5178#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82 5179msgid "Offset for X axis" 5180msgstr "Nobīde X asij" 5181 5182#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:80 5183#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:88 5184msgid "Y Offset" 5185msgstr "Y nobīde" 5186 5187#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81 5188#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89 5189msgid "Offset for Y axis" 5190msgstr "Nobīde Y asij" 5191 5192#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:323 5193msgid "Bayer Matrix" 5194msgstr "Bayer matrica" 5195 5196#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:328 5197#, fuzzy 5198msgid "Generate a Bayer matrix pattern" 5199msgstr "Dambretes galdiņa atveidojums" 5200 5201#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:34 5202msgid "Spherical" 5203msgstr "Sfērisks" 5204 5205#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:64 5206msgid "Sinusoidal" 5207msgstr "Sinusoidāls" 5208 5209#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:38 operations/common-gpl3+/spiral.c:30 5210msgid "Type" 5211msgstr "Tips" 5212 5213#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:40 5214msgid "Type of map" 5215msgstr "Kartes tips" 5216 5217#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:42 5218msgid "Compensate" 5219msgstr "Kompensēt" 5220 5221#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:43 5222msgid "Compensate for darkening" 5223msgstr "Kompensēt apēnošanai" 5224 5225#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:46 5226msgid "Invert bumpmap" 5227msgstr "Invertēt reljefa karti" 5228 5229#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:48 5230msgid "Tiled" 5231msgstr "Flīzēts" 5232 5233#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:49 5234msgid "Tiled bumpmap" 5235msgstr "Flīzēta reljefa karte" 5236 5237#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:51 operations/common-gpl3+/emboss.c:34 5238msgid "Azimuth" 5239msgstr "Azimuts" 5240 5241#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:56 operations/common-gpl3+/emboss.c:40 5242msgid "Elevation" 5243msgstr "Augstums" 5244 5245#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:59 operations/common-gpl3+/emboss.c:45 5246#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60 5247#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44 5248msgid "Depth" 5249msgstr "Dziļums" 5250 5251#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:74 5252msgid "Waterlevel" 5253msgstr "Ūdenslīmenis" 5254 5255#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:75 5256msgid "Level that full transparency should represent" 5257msgstr "Līmenis, ko vajadzētu reprezentēt pilnai caurspīdībai" 5258 5259#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:78 5260#, fuzzy 5261msgid "Ambient lighting factor" 5262msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients" 5263 5264#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:472 5265#, fuzzy 5266#| msgid "Height" 5267msgid "Height Map" 5268msgstr "Augstums" 5269 5270#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:476 5271msgid "Bump Map" 5272msgstr "Reljefa karte" 5273 5274#. "reference-hash", "8d3700ec06e9cbba3cb2b4a9f3061a10", 5275#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:482 5276msgid "" 5277"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing " 5278"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It " 5279"takes a buffer to be applied as a bump map to another buffer and produces a " 5280"nice embossing effect." 5281msgstr "" 5282 5283#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:28 5284msgid "Mask radius" 5285msgstr "Maksas rādiuss" 5286 5287#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:31 5288msgid "Percent black" 5289msgstr "Procenti melns" 5290 5291#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:322 5292msgid "Cartoon" 5293msgstr "Karikatūra" 5294 5295#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326 5296msgid "" 5297"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing " 5298"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and " 5299"darkening areas that are already distinctly darker than their neighborhood" 5300msgstr "" 5301 5302#. Red channel 5303#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:33 5304msgid "Red in Red channel" 5305msgstr "Sarkanais sarkanajā kanālā" 5306 5307#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34 5308msgid "Set the red amount for the red channel" 5309msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā" 5310 5311#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:37 5312msgid "Green in Red channel" 5313msgstr "Zaļais sarkanajā kanālā" 5314 5315#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38 5316msgid "Set the green amount for the red channel" 5317msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā" 5318 5319#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:41 5320msgid "Blue in Red channel" 5321msgstr "Zilais sarkanajā kanālā" 5322 5323#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42 5324msgid "Set the blue amount for the red channel" 5325msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā" 5326 5327#. Green channel 5328#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:46 5329msgid "Red in Green channel" 5330msgstr "Sarkanais zaļajā kanālā" 5331 5332#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47 5333msgid "Set the red amount for the green channel" 5334msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu zaļajā kanālā" 5335 5336#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:50 5337msgid "Green for Green channel" 5338msgstr "Zaļais zaļajā kanālā" 5339 5340#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51 5341msgid "Set the green amount for the green channel" 5342msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu zaļajā kanālā" 5343 5344#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:54 5345msgid "Blue in Green channel" 5346msgstr "Zilais zaļajā kanālā" 5347 5348#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55 5349msgid "Set the blue amount for the green channel" 5350msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu zaļajā kanālā" 5351 5352#. Blue channel 5353#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:59 5354msgid "Red in Blue channel" 5355msgstr "Sarkanais zilajā kanālā" 5356 5357#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60 5358msgid "Set the red amount for the blue channel" 5359msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu zilajā kanālā" 5360 5361#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:63 5362msgid "Green in Blue channel" 5363msgstr "Zaļais zilajā kanālā" 5364 5365#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64 5366msgid "Set the green amount for the blue channel" 5367msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu zilajā kanālā" 5368 5369#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:67 5370msgid "Blue in Blue channel" 5371msgstr "Zilais zilajā kanālā" 5372 5373#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68 5374msgid "Set the blue amount for the blue channel" 5375msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu zilajā kanālā" 5376 5377#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:292 5378msgid "Channel Mixer" 5379msgstr "Kanālu mikseris" 5380 5381#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:297 5382msgid "" 5383"Remix colors; by defining relative contributions from source components." 5384msgstr "" 5385 5386#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:31 5387msgid "From Color" 5388msgstr "No krāsas" 5389 5390#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:32 5391msgid "The color to change." 5392msgstr "Krāsa, ko mainīt." 5393 5394#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:34 5395msgid "To Color" 5396msgstr "Uz krāsu" 5397 5398#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:35 5399msgid "Replacement color." 5400msgstr "Aizvietojuma krāsa." 5401 5402#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:37 5403msgid "Red Threshold" 5404msgstr "Sarkanās slieksnis" 5405 5406#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:38 5407msgid "Red threshold of the input color" 5408msgstr "Sarkanās krāsas slieksnis ievades krāsā" 5409 5410#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:41 5411msgid "Green Threshold" 5412msgstr "Zaļās slieksnis" 5413 5414#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:42 5415msgid "Green threshold of the input color" 5416msgstr "Zaļās krāsas slieksnis ievades krāsā" 5417 5418#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:45 5419msgid "Blue Threshold" 5420msgstr "Zilās slieksnis" 5421 5422#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:46 5423msgid "Blue threshold of the input color" 5424msgstr "Zilās krāsas slieksnis ievades krāsā" 5425 5426#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:267 5427msgid "Exchange color" 5428msgstr "Apmainīt krāsas" 5429 5430#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:272 5431msgid "" 5432"Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert " 5433"from one shade to another." 5434msgstr "" 5435"Aizvietot vienu krāsu ar citu, var iestatīt slieksni, lai pārveidotu vienu " 5436"nokrāsu uz otru." 5437 5438#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:30 5439msgid "The color to make transparent." 5440msgstr "Krāsa, ko padarīt caurspīdīgu." 5441 5442#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:32 5443msgid "Transparency threshold" 5444msgstr "Caurspīdības slieksnis" 5445 5446#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:33 5447msgid "The limit below which colors become transparent." 5448msgstr "Ierobežot, kuras krāsas paliek caurspīdīgas." 5449 5450#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:36 5451msgid "Opacity threshold" 5452msgstr "Caurspīdības slieksnis" 5453 5454#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:37 5455msgid "The limit above which colors remain opaque." 5456msgstr "Limits, virs kura krāsas paliek necaurspīdīgas." 5457 5458#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:285 5459msgid "Color to Alpha" 5460msgstr "Krāsu par alfu" 5461 5462#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:291 5463msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white." 5464msgstr "" 5465"Pārveidot norādīto krāsu par caurspīdīgu, vislabāk strādā ar balto krāsu." 5466 5467#: operations/common-gpl3+/cubism.c:30 operations/common-gpl3+/mosaic.c:42 5468msgid "Tile size" 5469msgstr "Flīzes izmērs" 5470 5471#: operations/common-gpl3+/cubism.c:31 operations/common-gpl3+/mosaic.c:43 5472#, fuzzy 5473msgid "Average diameter of each tile (in pixels)" 5474msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem." 5475 5476#: operations/common-gpl3+/cubism.c:35 5477msgid "Tile saturation" 5478msgstr "Flīzes piesātinājums" 5479 5480#: operations/common-gpl3+/cubism.c:36 5481msgid "Expand tiles by this amount" 5482msgstr "" 5483 5484#: operations/common-gpl3+/cubism.c:40 operations/common-gpl3+/tile-paper.c:77 5485#, fuzzy 5486#| msgid "The background color" 5487msgid "The tiles' background color" 5488msgstr "Dibenplāna krāsa" 5489 5490#: operations/common-gpl3+/cubism.c:649 5491msgid "Cubism" 5492msgstr "Kubisms" 5493 5494#: operations/common-gpl3+/cubism.c:655 5495msgid "" 5496"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a " 5497"cubist painting style" 5498msgstr "" 5499"Pārveidot attēlu par nejauši pagrieztiem kvadrātiskiem blokiem, kas kaut " 5500"kādā mērā līdzinās kubistu gleznošanas stilam" 5501 5502#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:31 5503msgid "Keep even fields" 5504msgstr "Paturēt pāra laukus" 5505 5506#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:32 5507msgid "Keep odd fields" 5508msgstr "Paturēt nepāra laukus" 5509 5510#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:35 5511msgid "Keep" 5512msgstr "Paturēt" 5513 5514#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:38 5515msgid "Keep even or odd fields" 5516msgstr "Paturēt pāra vai nepāra laukus" 5517 5518#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:43 5519#, fuzzy 5520msgid "Deinterlace horizontally or vertically" 5521msgstr "Izvēlieties horizontālo vai vertikālo" 5522 5523#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:45 5524msgid "Block size" 5525msgstr "Bloka izmērs" 5526 5527#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:47 5528msgid "Block size of deinterlacing rows/columns" 5529msgstr "Bloka izmērs rindu/kolonnu rindpārleces novēršanai" 5530 5531#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:311 5532msgid "Deinterlace" 5533msgstr "Novērst rindpārleci" 5534 5535#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:317 5536msgid "Fix images where every other row or column is missing" 5537msgstr "Labot attēlus, kur trūkst katras otrās rindiņas vai kolonnas" 5538 5539#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30 5540msgid "Light frequency (red)" 5541msgstr "Gaismas frekvence (sarkans)" 5542 5543#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34 5544msgid "Light frequency (green)" 5545msgstr "Light frequency (zaļš)" 5546 5547#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38 5548msgid "Light frequency (blue)" 5549msgstr "Gaismas frekvence (zils)" 5550 5551#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:41 5552msgid "Red contours" 5553msgstr "Sarkanas kontūras" 5554 5555#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42 5556msgid "Number of contours (red)" 5557msgstr "Kontūru skaits (sarkans)" 5558 5559#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:45 5560msgid "Green contours" 5561msgstr "Zaļās kontūras" 5562 5563#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46 5564msgid "Number of contours (green)" 5565msgstr "Kontūru skaits (zaļš)" 5566 5567#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:49 5568msgid "Blue contours" 5569msgstr "Zilās kontūras" 5570 5571#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50 5572msgid "Number of contours (blue)" 5573msgstr "Kontūru skaits (zils)" 5574 5575#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:53 5576msgid "Red sharp edges" 5577msgstr "Sarkanas asas malas" 5578 5579#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54 5580msgid "Number of sharp edges (red)" 5581msgstr "Aso malu skaits (sarkans)" 5582 5583#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:57 5584msgid "Green sharp edges" 5585msgstr "Zaļas asas malas" 5586 5587#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58 5588msgid "Number of sharp edges (green)" 5589msgstr "Aso malu skaits (zaļš)" 5590 5591#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:61 5592msgid "Blue sharp edges" 5593msgstr "Zilas asas malas" 5594 5595#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62 5596msgid "Number of sharp edges (blue)" 5597msgstr "Aso malu skaits (zils)" 5598 5599#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66 5600msgid "Brightness and shifting/fattening of contours" 5601msgstr "" 5602 5603#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:69 5604msgid "Scattering" 5605msgstr "Izkliede" 5606 5607#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70 5608msgid "Scattering (speed vs. quality)" 5609msgstr "Izkliede (ātrums pret kvalitāti)" 5610 5611#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:73 5612#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74 5613msgid "Polarization" 5614msgstr "Polarizācija" 5615 5616#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78 5617#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64 operations/common-gpl3+/plasma.c:55 5618#: operations/common-gpl3+/sinus.c:76 operations/common-gpl3+/spiral.c:87 5619msgid "Width of the generated buffer" 5620msgstr "Ģenerētā bufera platums" 5621 5622#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86 5623#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:63 5624#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:95 5625msgid "Height of the generated buffer" 5626msgstr "Ģenerētā bufera augstums" 5627 5628#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:383 5629msgid "Diffraction Patterns" 5630msgstr "Difrakcijas raksti" 5631 5632#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:388 5633msgid "Generate diffraction patterns" 5634msgstr "Izveidot difrakcijas rakstus" 5635 5636#: operations/common-gpl3+/displace.c:29 5637msgid "Cartesian" 5638msgstr "Dekarta" 5639 5640#: operations/common-gpl3+/displace.c:30 5641msgid "Polar" 5642msgstr "Polārās" 5643 5644#: operations/common-gpl3+/displace.c:36 5645msgid "Mode of displacement" 5646msgstr "Pārvietošanas režīms" 5647 5648#: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47 5649#: operations/transform/transform-core.c:234 operations/workshop/ditto.c:27 5650msgid "Sampler" 5651msgstr "Paraugs" 5652 5653#: operations/common-gpl3+/displace.c:41 5654msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels" 5655msgstr "" 5656 5657#: operations/common-gpl3+/displace.c:48 5658msgid "X displacement" 5659msgstr "X pārvietojums" 5660 5661#: operations/common-gpl3+/displace.c:49 5662msgid "Displace multiplier for X or radial direction" 5663msgstr "" 5664 5665#: operations/common-gpl3+/displace.c:56 5666msgid "Horizontal displacement" 5667msgstr "Horizontālais pārvietojums" 5668 5669#: operations/common-gpl3+/displace.c:57 5670#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42 5671msgid "Pinch" 5672msgstr "Savilkt" 5673 5674#: operations/common-gpl3+/displace.c:60 5675msgid "Displacement multiplier for the horizontal direction" 5676msgstr "" 5677 5678#: operations/common-gpl3+/displace.c:61 5679msgid "Displacement multiplier for the radial direction" 5680msgstr "" 5681 5682#: operations/common-gpl3+/displace.c:63 5683msgid "Y displacement" 5684msgstr "Y pārvietojums" 5685 5686#: operations/common-gpl3+/displace.c:64 5687msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction" 5688msgstr "" 5689 5690#: operations/common-gpl3+/displace.c:71 5691msgid "Vertical displacement" 5692msgstr "Vertikālais pārvietojums" 5693 5694#: operations/common-gpl3+/displace.c:72 5695#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:36 5696msgid "Whirl" 5697msgstr "Sagriezt" 5698 5699#: operations/common-gpl3+/displace.c:75 5700msgid "Displacement multiplier for the vertical direction" 5701msgstr "" 5702 5703#: operations/common-gpl3+/displace.c:76 5704msgid "Displacement multiplier for the angular offset" 5705msgstr "" 5706 5707#: operations/common-gpl3+/displace.c:78 5708msgid "Center displacement" 5709msgstr "" 5710 5711#: operations/common-gpl3+/displace.c:79 5712#, fuzzy 5713#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin." 5714msgid "Center the displacement around a specified point" 5715msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu." 5716 5717#: operations/common-gpl3+/displace.c:82 5718#, fuzzy 5719#| msgid "Coordinates of lens center" 5720msgid "X coordinate of the displacement center" 5721msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 5722 5723#: operations/common-gpl3+/displace.c:89 5724#, fuzzy 5725#| msgid "Coordinates of lens center" 5726msgid "Y coordinate of the displacement center" 5727msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 5728 5729#: operations/common-gpl3+/displace.c:479 5730msgid "Displace" 5731msgstr "Pārvietot" 5732 5733#: operations/common-gpl3+/displace.c:482 5734msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" 5735msgstr "Pārvietot pikseļus pēc pārvietojuma kartes norādījumiem" 5736 5737#: operations/common-gpl3+/edge.c:29 5738msgid "Sobel" 5739msgstr "Sobel" 5740 5741#: operations/common-gpl3+/edge.c:30 5742msgid "Prewitt compass" 5743msgstr "Prewitt kompass" 5744 5745#: operations/common-gpl3+/edge.c:31 5746msgid "Gradient" 5747msgstr "Krāsu pāreja" 5748 5749#: operations/common-gpl3+/edge.c:32 5750msgid "Roberts" 5751msgstr "Roberts" 5752 5753#: operations/common-gpl3+/edge.c:33 5754msgid "Differential" 5755msgstr "Diferenciāls" 5756 5757#: operations/common-gpl3+/edge.c:34 5758msgid "Laplace" 5759msgstr "Laplasa metode" 5760 5761#: operations/common-gpl3+/edge.c:37 5762msgid "Algorithm" 5763msgstr "Algoritms" 5764 5765#: operations/common-gpl3+/edge.c:40 5766msgid "Edge detection algorithm" 5767msgstr "Malu noteikšanas algoritms" 5768 5769#: operations/common-gpl3+/edge.c:43 5770msgid "Edge detection amount" 5771msgstr "Malu noteikšanas apjoms" 5772 5773#: operations/common-gpl3+/edge.c:47 5774msgid "Border behavior" 5775msgstr "Malas uzvedība" 5776 5777#: operations/common-gpl3+/edge.c:50 5778msgid "Edge detection behavior" 5779msgstr "Malu noteikšanas uzvedība" 5780 5781#: operations/common-gpl3+/edge.c:366 5782msgid "Edge Detection" 5783msgstr "Malu noteikšana" 5784 5785#: operations/common-gpl3+/edge.c:371 5786msgid "Several simple methods for detecting edges" 5787msgstr "Dažas vienkāršas metodes malu noteikšanai" 5788 5789#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:411 5790msgid "Laplacian Edge Detection" 5791msgstr "Laplasa malu noteikšana" 5792 5793#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:416 5794msgid "High-resolution edge detection" 5795msgstr "Augstas izšķirtspējas malu noteikšana" 5796 5797#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:279 5798msgid "Emboss" 5799msgstr "Gofrēt" 5800 5801#: operations/common-gpl3+/emboss.c:27 5802msgid "Bumpmap (preserve original colors)" 5803msgstr "Reljefa karte (saglabāt sākotnējās krāsas)" 5804 5805#: operations/common-gpl3+/emboss.c:30 5806msgid "Emboss Type" 5807msgstr "Gofrēšanas tips" 5808 5809#: operations/common-gpl3+/emboss.c:32 5810msgid "Rendering type" 5811msgstr "Renderēšanas tips" 5812 5813#: operations/common-gpl3+/emboss.c:35 5814#, fuzzy 5815msgid "Light angle (degrees)" 5816msgstr "Sagriešanas leņķis grādos" 5817 5818#: operations/common-gpl3+/emboss.c:41 5819#, fuzzy 5820msgid "Elevation angle (degrees)" 5821msgstr "Sagriešanas leņķis grādos" 5822 5823#: operations/common-gpl3+/emboss.c:46 5824msgid "Filter width" 5825msgstr "Filtra platums" 5826 5827#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284 5828msgid "Simulates an image created by embossing" 5829msgstr "Imitē attēlu, ko iegūst ar gofrēšanu" 5830 5831#: operations/common-gpl3+/engrave.c:32 5832msgid "Resolution in pixels" 5833msgstr "Izšķirtspēja pikseļos" 5834 5835#: operations/common-gpl3+/engrave.c:36 operations/common-gpl3+/engrave.c:37 5836msgid "Limit line width" 5837msgstr "Ierobežot līnijas platumu" 5838 5839#: operations/common-gpl3+/engrave.c:220 5840msgid "Engrave" 5841msgstr "Gravēt" 5842 5843#: operations/common-gpl3+/engrave.c:225 5844msgid "Simulate an antique engraving" 5845msgstr "Imitēt antīku gravīru" 5846 5847#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31 5848#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26 5849msgid "Mandelbrot" 5850msgstr "Mandelbrots" 5851 5852#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33 5853#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27 5854msgid "Julia" 5855msgstr "Džūlia" 5856 5857#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35 5858msgid "Barnsley 1" 5859msgstr "Branslija 1" 5860 5861#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37 5862msgid "Barnsley 2" 5863msgstr "Branslija 2" 5864 5865#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39 5866msgid "Barnsley 3" 5867msgstr "Branslija 3" 5868 5869#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41 5870msgid "Spider" 5871msgstr "Zirneklis" 5872 5873#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43 5874msgid "Man O War" 5875msgstr "Man O War" 5876 5877#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45 5878#: operations/external/matting-levin.c:37 5879msgid "Lambda" 5880msgstr "Lambda" 5881 5882#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47 5883msgid "Sierpinski" 5884msgstr "Sierpinski" 5885 5886#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50 5887#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30 5888msgid "Fractal type" 5889msgstr "Fraktāļa tips" 5890 5891#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53 5892msgid "Type of a fractal" 5893msgstr "Fraktāļa tips" 5894 5895#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59 5896msgid "Zoom in the fractal space" 5897msgstr "Tuvināt fraktāļa telpā" 5898 5899#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64 5900#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45 5901msgid "Shift X" 5902msgstr "Nobīde X" 5903 5904#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65 5905msgid "X shift in the fractal space" 5906msgstr "X nobīde fraktāļa telpā" 5907 5908#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68 5909#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49 5910msgid "Shift Y" 5911msgstr "Nobīde Y" 5912 5913#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69 5914msgid "Y shift in the fractal space" 5915msgstr "Y nobīde fraktāļa telpā" 5916 5917#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72 5918msgid "CX" 5919msgstr "CX" 5920 5921#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73 5922msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)" 5923msgstr "" 5924 5925#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78 5926msgid "CY" 5927msgstr "CY" 5928 5929#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79 5930msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)" 5931msgstr "" 5932 5933#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84 5934msgid "Red stretching factor" 5935msgstr "Sarkanā izvērsuma koeficients" 5936 5937#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87 5938msgid "Green stretching factor" 5939msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients" 5940 5941#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90 5942msgid "Blue stretching factor" 5943msgstr "Zilā izvērsuma koeficients" 5944 5945#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94 5946#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29 5947msgid "Sine" 5948msgstr "Sinuss" 5949 5950#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95 5951msgid "Cosine" 5952msgstr "Kosinuss" 5953 5954#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99 5955#, fuzzy 5956msgid "Red application mode" 5957msgstr "Sarkanais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)" 5958 5959#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103 5960#, fuzzy 5961msgid "Green application mode" 5962msgstr "Zaļais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)" 5963 5964#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107 5965#, fuzzy 5966msgid "Blue application mode" 5967msgstr "Zilais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)" 5968 5969#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111 5970msgid "Red inversion" 5971msgstr "Sarkanā inversija" 5972 5973#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112 5974msgid "Green inversion" 5975msgstr "Zaļā inversija" 5976 5977#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113 5978msgid "Blue inversion" 5979msgstr "Zilā inversija" 5980 5981#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115 5982msgid "Number of colors" 5983msgstr "Krāsu skaits" 5984 5985#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118 5986msgid "Loglog smoothing" 5987msgstr "Loglog gludināšana" 5988 5989#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374 5990#, c-format 5991msgid "Unsupported fractal type: %d" 5992msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips: %d" 5993 5994#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431 5995msgid "Fractal Explorer" 5996msgstr "Fraktāļu pārlūks" 5997 5998#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436 5999msgid "" 6000"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring " 6001"options." 6002msgstr "" 6003 6004#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35 6005msgid "X1 value, position" 6006msgstr "X1 vērtība, novietojums" 6007 6008#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39 6009msgid "X2 value, position" 6010msgstr "X2 vērtība, novietojums" 6011 6012#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:43 6013msgid "Y1 value, position" 6014msgstr "Y1 vērtība, novietojums" 6015 6016#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:47 6017msgid "Y2 value, position" 6018msgstr "Y2 vērtība, novietojums" 6019 6020#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50 6021msgid "JX" 6022msgstr "JX" 6023 6024#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:51 6025msgid "Julia seed X value, position" 6026msgstr "Džuliāna sēklas X vērtība, novietojums" 6027 6028#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55 6029msgid "JY" 6030msgstr "JY" 6031 6032#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:56 6033msgid "Julia seed Y value, position" 6034msgstr "Džuliāna sēklas Y vērtība, novietojums" 6035 6036#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:63 6037msgid "Bailout length" 6038msgstr "Izbēgšanas garums" 6039 6040#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:69 6041msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer" 6042msgstr "Kā tikt galā ar pikseļiem ārpus ievades bufera" 6043 6044#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:175 6045msgid "Unsupported fractal type" 6046msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips" 6047 6048#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:272 6049msgid "Fractal Trace" 6050msgstr "Fraktāļu izsekošana" 6051 6052#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:278 6053#, fuzzy 6054msgid "Transform the image with the fractals" 6055msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšiem" 6056 6057#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:34 6058msgid "Max. delta" 6059msgstr "Maksimālā atšķirība" 6060 6061#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:35 6062msgid "Maximum delta" 6063msgstr "Maksimālā atšķirība" 6064 6065#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:376 6066msgid "Selective Gaussian Blur" 6067msgstr "Selektīvā Gausa aizmiglošana" 6068 6069#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:380 6070msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" 6071msgstr "Aizmiglot blakus pikseļus, bet tikai zema kontrasta laukumos" 6072 6073#: operations/common-gpl3+/illusion.c:28 6074msgid "Type 1" 6075msgstr "Tips 1" 6076 6077#: operations/common-gpl3+/illusion.c:29 6078msgid "Type 2" 6079msgstr "Tips 2" 6080 6081#: operations/common-gpl3+/illusion.c:32 6082msgid "Division" 6083msgstr "Dalīšana" 6084 6085#: operations/common-gpl3+/illusion.c:33 6086msgid "The number of divisions" 6087msgstr "Dalījumu skaits" 6088 6089#: operations/common-gpl3+/illusion.c:37 6090msgid "Illusion type" 6091msgstr "Ilūzijas tips" 6092 6093#: operations/common-gpl3+/illusion.c:40 6094msgid "Type of illusion" 6095msgstr "Ilūzijas tips" 6096 6097#: operations/common-gpl3+/illusion.c:278 6098msgid "Illusion" 6099msgstr "Ilūzija" 6100 6101#: operations/common-gpl3+/illusion.c:283 6102msgid "Superimpose many altered copies of the image." 6103msgstr "Uzlikt virsū vairākas mainītas attēla kopijas." 6104 6105#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:33 6106msgid "Main" 6107msgstr "Galvenā" 6108 6109#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:34 6110msgid "Amount of second-order distortion" 6111msgstr "Otrās kārtas deformāciju apjoms" 6112 6113#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:37 6114msgid "Edge" 6115msgstr "Mala" 6116 6117#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:38 6118msgid "Amount of fourth-order distortion" 6119msgstr "Ceturtās kārtas deformāciju apjoms" 6120 6121#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:42 6122msgid "Rescale overall image size" 6123msgstr "" 6124 6125#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:46 6126msgid "Effect centre offset in X" 6127msgstr "" 6128 6129#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:50 6130msgid "Effect centre offset in Y" 6131msgstr "" 6132 6133#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:53 6134msgid "Brighten" 6135msgstr "Padarīt spožāku" 6136 6137#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:54 6138msgid "Adjust brightness in corners" 6139msgstr "Pielāgot gaišumu stūros" 6140 6141#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:497 6142msgid "Lens Distortion" 6143msgstr "Lēcas deformācija" 6144 6145#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:504 6146msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion." 6147msgstr "Labo mucas vai adatu spilvena lēcu deformācijas." 6148 6149#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:27 6150msgid "X position" 6151msgstr "X pozīcija" 6152 6153#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28 6154#, fuzzy 6155#| msgid "Coordinates of lens center" 6156msgid "X coordinates of the flare center" 6157msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 6158 6159#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:33 6160msgid "Y position" 6161msgstr "Y pozīcija" 6162 6163#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34 6164#, fuzzy 6165#| msgid "Coordinates of lens center" 6166msgid "Y coordinates of the flare center" 6167msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 6168 6169#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:510 6170msgid "Lens Flare" 6171msgstr "Lēcas parazītiskais apgaismojums" 6172 6173#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:515 6174msgid "Adds a lens flare effect." 6175msgstr "Pievieno lēcas parazītiskā apgaismojuma efektu." 6176 6177#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:25 6178msgid "X Period" 6179msgstr "X periods" 6180 6181#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26 6182msgid "Period for X axis" 6183msgstr "Periods X asij" 6184 6185#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:32 6186msgid "Y Period" 6187msgstr "Y periods" 6188 6189#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33 6190msgid "Period for Y axis" 6191msgstr "Periods Y asij" 6192 6193#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:39 6194msgid "X Amplitude" 6195msgstr "X amplitūda" 6196 6197#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40 6198msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)" 6199msgstr "Amplitūda X asij (logaritmiskā skala)" 6200 6201#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:45 6202msgid "Y Amplitude" 6203msgstr "Y amplitūda" 6204 6205#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46 6206msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)" 6207msgstr "Amplitūda Y asij (logaritmiskā skala)" 6208 6209#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:51 6210msgid "X Phase" 6211msgstr "X fāze" 6212 6213#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52 6214msgid "Phase for X axis" 6215msgstr "Fāze X asij" 6216 6217#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:58 6218msgid "Y Phase" 6219msgstr "Y fāze" 6220 6221#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59 6222msgid "Phase for Y axis" 6223msgstr "Fāze Y asij" 6224 6225#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66 6226#, fuzzy 6227#| msgid "Rotation angle" 6228msgid "Axis separation angle" 6229msgstr "Pagrieziena leņķis" 6230 6231#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:101 6232#, fuzzy 6233#| msgid "Scaling" 6234msgid "Supersampling" 6235msgstr "Interpolācija" 6236 6237#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102 6238msgid "Number of samples along each axis per pixel" 6239msgstr "" 6240 6241#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:298 6242#, fuzzy 6243#| msgid "Linear motion blur" 6244msgid "Linear Sinusoid" 6245msgstr "Lineārs kustības izplūdums" 6246 6247#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:303 6248#, fuzzy 6249msgid "Generate a linear sinusoid pattern" 6250msgstr "Dambretes galdiņa atveidojums" 6251 6252#: operations/common-gpl3+/maze.c:38 6253msgid "Depth first" 6254msgstr "Dziļums vispirms" 6255 6256#: operations/common-gpl3+/maze.c:39 6257msgid "Prim's algorithm" 6258msgstr "Prima algoritms" 6259 6260#: operations/common-gpl3+/maze.c:58 6261msgid "Algorithm type" 6262msgstr "Algoritma tips" 6263 6264#: operations/common-gpl3+/maze.c:61 6265msgid "Maze algorithm type" 6266msgstr "Labirinta algoritma tips" 6267 6268#: operations/common-gpl3+/maze.c:67 6269msgid "Foreground Color" 6270msgstr "Priekšplāna krāsa" 6271 6272#: operations/common-gpl3+/maze.c:68 6273msgid "The foreground color" 6274msgstr "Priekšplāna krāsa" 6275 6276#: operations/common-gpl3+/maze.c:71 6277msgid "Background Color" 6278msgstr "Dibenplāna krāsa" 6279 6280#: operations/common-gpl3+/maze.c:72 6281msgid "The background color" 6282msgstr "Dibenplāna krāsa" 6283 6284#: operations/common-gpl3+/maze.c:822 6285msgid "Maze" 6286msgstr "Labirints" 6287 6288#: operations/common-gpl3+/maze.c:827 6289msgid "Draw a labyrinth" 6290msgstr "Zīmēt labirintu" 6291 6292#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:32 6293msgid "Squares" 6294msgstr "Kvadrāti" 6295 6296#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:33 6297msgid "Hexagons" 6298msgstr "Sešstūri" 6299 6300#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:34 6301msgid "Octagons" 6302msgstr "Astoņstūri" 6303 6304#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:35 6305msgid "Triangles" 6306msgstr "Trijstūri" 6307 6308#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:38 6309msgid "Tile geometry" 6310msgstr "Flīžu ģeometrija" 6311 6312#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:40 6313msgid "What shape to use for tiles" 6314msgstr "Kādu formu izmantot flīzēm" 6315 6316#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:48 6317msgid "Tile height" 6318msgstr "Flīzes augstums" 6319 6320#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:49 6321msgid "Apparent height of each tile (in pixels)" 6322msgstr "Aptuvenais augstums katrai flīzei, pikseļos" 6323 6324#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:53 6325msgid "Tile neatness" 6326msgstr "Flīžu sakārtotība" 6327 6328#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:54 6329msgid "Deviation from perfectly formed tiles" 6330msgstr "Novirze no ideāli formētām flīzēm" 6331 6332#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:57 6333msgid "Tile color variation" 6334msgstr "Flīžu krāsu variācija" 6335 6336#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:58 6337#, fuzzy 6338#| msgid "Tile color variation" 6339msgid "Magnitude of random color variations" 6340msgstr "Flīžu krāsu variācija" 6341 6342#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:61 6343msgid "Color averaging" 6344msgstr "Krāsu vidējais" 6345 6346#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:62 6347msgid "Tile color based on average of subsumed pixels" 6348msgstr "Flīžu krāsa balstīta uz ietilpināto pikseļu vidējās vērtības" 6349 6350#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:64 6351msgid "Rough tile surface" 6352msgstr "" 6353 6354#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:65 6355msgid "Surface characteristics" 6356msgstr "" 6357 6358#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:67 6359msgid "Allow splitting tiles" 6360msgstr "" 6361 6362#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:68 6363msgid "Allows splitting tiles at hard edges" 6364msgstr "" 6365 6366#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:70 6367msgid "Tile spacing" 6368msgstr "Flīžu atstatums" 6369 6370#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:71 6371msgid "Inter-tile spacing (in pixels)" 6372msgstr "" 6373 6374#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:76 6375msgid "Joints color" 6376msgstr "Savienojumu krāsa" 6377 6378#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:78 6379msgid "Light color" 6380msgstr "Gaismas krāsa" 6381 6382#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:80 6383msgid "Light direction" 6384msgstr "Gaismas virziens" 6385 6386#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:81 6387#, fuzzy 6388#| msgid "Angle of blur in degrees" 6389msgid "Direction of light-source (in degrees)" 6390msgstr "Aizmiglošanas leņķis grādos" 6391 6392#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:86 6393msgid "Antialiasing" 6394msgstr "Nogludināšana" 6395 6396#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:87 6397msgid "Enables smoother tile output" 6398msgstr "Ieslēdz gludāku flīžu izvadi" 6399 6400#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2466 6401msgid "Mosaic" 6402msgstr "Mozaīka" 6403 6404#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2471 6405msgid "" 6406"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a " 6407"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an " 6408"approximate size." 6409msgstr "" 6410 6411#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52 6412msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render" 6413msgstr "" 6414 6415#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:448 6416msgid "Circular Motion Blur" 6417msgstr "Apļveida kustības izplūdums" 6418 6419#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:454 6420msgid "Circular motion blur" 6421msgstr "Apļveida kustības izplūdums" 6422 6423#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:51 6424msgid "Blurring factor" 6425msgstr "Izpludināšanas koeficients" 6426 6427#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:271 6428msgid "Zooming Motion Blur" 6429msgstr "Tālummaiņas kustības izplūdums" 6430 6431#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277 6432msgid "Zoom motion blur" 6433msgstr "Tālummaiņas kustības izplūdums" 6434 6435#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:157 6436#, fuzzy 6437#| msgid "Noise" 6438msgid "Noise Slur" 6439msgstr "Troksnis" 6440 6441#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:161 6442msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" 6443msgstr "Nejauši noslidināt lejup dažus pikseļus (līdzīgi kušanai)" 6444 6445#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:36 6446msgid "X Size" 6447msgstr "X izmērs" 6448 6449#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37 6450msgid "Horizontal texture size" 6451msgstr "Horizontālais tekstūras izmērs" 6452 6453#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:43 6454msgid "Y Size" 6455msgstr "Y izmērs" 6456 6457#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44 6458msgid "Vertical texture size" 6459msgstr "Vertikālais tekstūras izmērs" 6460 6461#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51 6462msgid "Detail level" 6463msgstr "Detalizētības līmenis" 6464 6465#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56 6466msgid "Create a tileable output" 6467msgstr "Izveidot flīzējamu izvadi" 6468 6469#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:58 6470msgid "Turbulent" 6471msgstr "Turbulents" 6472 6473#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59 6474msgid "Make a turbulent noise" 6475msgstr "Izveidot turbulentu troksni" 6476 6477#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:345 6478msgid "Solid Noise" 6479msgstr "Vienlaidu troksnis" 6480 6481#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:350 6482msgid "Create a random cloud-like texture" 6483msgstr "Izveidot nejaušu, mākoņainu tekstūru" 6484 6485#: operations/common-gpl3+/oilify.c:28 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26 6486msgid "Mask Radius" 6487msgstr "Maksas rādiuss" 6488 6489#: operations/common-gpl3+/oilify.c:29 6490msgid "" 6491"Radius of circle around pixel, can also be scaled per pixel by a buffer on " 6492"the aux pad." 6493msgstr "" 6494 6495#: operations/common-gpl3+/oilify.c:35 6496msgid "" 6497"Exponent for processing; controls smoothness - can be scaled per pixel with " 6498"a buffer on the aux2 pad." 6499msgstr "" 6500 6501#: operations/common-gpl3+/oilify.c:38 6502#, fuzzy 6503msgid "Number of intensities" 6504msgstr "Iterāciju skaits" 6505 6506#: operations/common-gpl3+/oilify.c:39 6507msgid "Histogram size" 6508msgstr "Histogrammas izmērs" 6509 6510#: operations/common-gpl3+/oilify.c:42 6511msgid "Intensity Mode" 6512msgstr "Intensitātes režīms" 6513 6514#: operations/common-gpl3+/oilify.c:43 6515msgid "Use pixel luminance values" 6516msgstr "Lietot pikseļa spilgtuma vērtības" 6517 6518#: operations/common-gpl3+/oilify.c:522 6519#, fuzzy 6520#| msgid "Mask radius" 6521msgid "Mask radius buffer" 6522msgstr "Maksas rādiuss" 6523 6524#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523 6525msgid "" 6526"Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor " 6527"in range 0.0-1.0" 6528msgstr "" 6529 6530#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524 6531#, fuzzy 6532#| msgid "Exponent" 6533msgid "Exponent buffer" 6534msgstr "Kāpinātājs" 6535 6536#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525 6537msgid "" 6538"Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling " 6539"factor in range 0.0-1.0" 6540msgstr "" 6541 6542#: operations/common-gpl3+/oilify.c:534 6543msgid "Oilify" 6544msgstr "Rada eļļas gleznas efektu" 6545 6546#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538 6547msgid "Emulate an oil painting" 6548msgstr "Imitēt eļļas gleznu" 6549 6550#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32 6551msgid "Percent Black" 6552msgstr "Procenti melns" 6553 6554#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:35 6555msgid "Percent White" 6556msgstr "Procenti balts" 6557 6558#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:329 6559msgid "Photocopy" 6560msgstr "Fotokopija" 6561 6562#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332 6563msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" 6564msgstr "Imitēt krāsu deformāciju, ko rada kopēšanas mašīna" 6565 6566#: operations/common-gpl3+/plasma.c:37 6567msgid "High values give more variation in details" 6568msgstr "" 6569 6570#: operations/common-gpl3+/plasma.c:41 6571msgid "X start of the generated buffer" 6572msgstr "Ģenerētā bufera X sākums" 6573 6574#: operations/common-gpl3+/plasma.c:48 6575msgid "Y start of the generated buffer" 6576msgstr "Ģenerētā bufera Y sākums" 6577 6578#: operations/common-gpl3+/plasma.c:445 6579msgid "Plasma" 6580msgstr "Plazma" 6581 6582#: operations/common-gpl3+/plasma.c:451 6583msgid "Creates an image filled with a plasma effect." 6584msgstr "Izveido attēlu, kas aizpildīts ar plazmas efektu." 6585 6586#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:34 6587msgid "Circle depth in percent" 6588msgstr "Riņķa dziļums procentos" 6589 6590#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:38 6591msgid "Offset angle" 6592msgstr "Nobīdes leņķis" 6593 6594#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43 6595msgid "Map backwards" 6596msgstr "Kartēt atmuguriski" 6597 6598#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:44 6599msgid "Start from the right instead of the left" 6600msgstr "Sākt no labās nevis no kreisās" 6601 6602#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46 6603msgid "Map from top" 6604msgstr "Kartēt no augšas" 6605 6606#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:47 6607msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside" 6608msgstr "Novietot augšējo rindu vidū un apakšējo rindu ārpusē" 6609 6610#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49 6611msgid "To polar" 6612msgstr "Uz polāro" 6613 6614#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:50 6615msgid "Map the image to a circle" 6616msgstr "Kartēt attēlu uz apli" 6617 6618#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:53 6619#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:60 6620msgid "Origin point for the polar coordinates" 6621msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām" 6622 6623#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66 6624msgid "Choose middle" 6625msgstr "Izvēlēties vidu" 6626 6627#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:67 6628msgid "Let origin point to be the middle one" 6629msgstr "Ļaut sākuma punktam būt viduspunktam" 6630 6631#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:446 6632msgid "Polar Coordinates" 6633msgstr "Polārās koordinātas" 6634 6635#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:451 6636msgid "Convert image to or from polar coordinates" 6637msgstr "Pārveidot attēlu no vai uz polārajām koordinātām" 6638 6639#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:32 6640msgid "Red eye threshold" 6641msgstr "Sarkano acu slieksnis" 6642 6643#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:170 6644msgid "Red Eye Removal" 6645msgstr "Sarkano acu noņemšana" 6646 6647#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:175 6648msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" 6649msgstr "Noņemt sarkano acu efektu, ko rada fotoaparāta zibspuldzes" 6650 6651#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30 6652msgid "Triangle" 6653msgstr "Trijstūris" 6654 6655#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31 6656msgid "Sawtooth" 6657msgstr "Zāģveida" 6658 6659#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:43 6660msgid "Phase shift" 6661msgstr "Fāžu nobīde" 6662 6663#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53 6664msgid "Wave type" 6665msgstr "Vilnīša tips" 6666 6667#: operations/common-gpl3+/ripple.c:62 6668msgid "Retain tilebility" 6669msgstr "Paturēt flīzējamību" 6670 6671#: operations/common-gpl3+/ripple.c:258 6672msgid "Ripple" 6673msgstr "Vilnīši" 6674 6675#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264 6676msgid "Displace pixels in a ripple pattern" 6677msgstr "Pārvietot pikseļus vilnīšu rakstā" 6678 6679#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:28 6680#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:29 6681msgid "Shadows" 6682msgstr "Ēnas" 6683 6684#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:29 6685#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:30 6686msgid "Adjust exposure of shadows" 6687msgstr "Pielāgot ēnu ekspozīciju" 6688 6689#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:32 6690#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:33 6691msgid "Highlights" 6692msgstr "Gaišās vietas" 6693 6694#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:33 6695#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:34 6696msgid "Adjust exposure of highlights" 6697msgstr "Pielāgot gaišo vietu ekspozīciju" 6698 6699#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:36 6700#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:37 6701msgid "White point adjustment" 6702msgstr "Baltā punkta pielāgojums" 6703 6704#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:37 6705#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:38 6706msgid "Shift white point" 6707msgstr "Nobīdīt balto punktu" 6708 6709#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:41 6710#, fuzzy 6711#| msgid "Vertical extent" 6712msgid "Spatial extent" 6713msgstr "Vertikālais apjoms" 6714 6715#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:45 6716#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:41 6717msgid "Compress" 6718msgstr "Saspiest" 6719 6720#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:46 6721#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:42 6722msgid "Compress the effect on shadows/highlights and preserve midtones" 6723msgstr "" 6724 6725#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:49 6726#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:45 6727msgid "Shadows color adjustment" 6728msgstr "Ēnu krāsu pielāgojums" 6729 6730#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:50 6731#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:46 6732msgid "Adjust saturation of shadows" 6733msgstr "Pielāgot ēnu piesātinājumu" 6734 6735#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:53 6736#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:49 6737msgid "Highlights color adjustment" 6738msgstr "Gaišo vietu krāsu pielāgojums" 6739 6740#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:54 6741#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:50 6742msgid "Adjust saturation of highlights" 6743msgstr "Pielāgot gaišo vietu piesātinājumu" 6744 6745#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:242 6746msgid "Shadows-Highlights" 6747msgstr "Tumšās-gaišās vietas" 6748 6749#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:245 6750msgid "Perform shadows and highlights correction" 6751msgstr "" 6752 6753#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:364 6754msgid "Lighten shadows and darken highlights" 6755msgstr "" 6756 6757#: operations/common-gpl3+/shift.c:26 operations/common-gpl3+/shift.c:144 6758msgid "Shift" 6759msgstr "Nobīde" 6760 6761#: operations/common-gpl3+/shift.c:27 6762msgid "Maximum amount to shift" 6763msgstr "Maksimālais nobīdes apjoms" 6764 6765#: operations/common-gpl3+/shift.c:31 6766msgid "Shift direction" 6767msgstr "Nobīdes virziens" 6768 6769#: operations/common-gpl3+/shift.c:149 6770msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount" 6771msgstr "Nobīdīt katru pikseļu rindu vai kolonnu par nejaušu vērtību" 6772 6773#: operations/common-gpl3+/sinus.c:32 6774msgid "Scale value for x axis" 6775msgstr "Mēroga vērtība x asij" 6776 6777#: operations/common-gpl3+/sinus.c:39 6778msgid "Scale value for y axis" 6779msgstr "Mēroga vērtība y asij" 6780 6781#: operations/common-gpl3+/sinus.c:45 6782msgid "Complexity" 6783msgstr "Sarežģītība" 6784 6785#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46 6786msgid "Complexity factor" 6787msgstr "Sarežģītības koeficients" 6788 6789#: operations/common-gpl3+/sinus.c:51 6790msgid "Force tiling" 6791msgstr "Uzspiest flīzēšanu" 6792 6793#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52 6794msgid "If set, the pattern generated will tile" 6795msgstr "" 6796 6797#: operations/common-gpl3+/sinus.c:54 6798msgid "Distorted" 6799msgstr "Sagrozīts" 6800 6801#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55 6802msgid "If set, the pattern will be a little more distorted" 6803msgstr "" 6804 6805#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63 6806msgid "Bilinear" 6807msgstr "Bilineārs" 6808 6809#: operations/common-gpl3+/sinus.c:67 6810msgid "Blend Mode" 6811msgstr "Sapludināšanas režīms" 6812 6813#: operations/common-gpl3+/sinus.c:72 6814msgid "Power used to stretch the blend" 6815msgstr "" 6816 6817#: operations/common-gpl3+/sinus.c:316 6818msgid "Sinus" 6819msgstr "Sinuss" 6820 6821#: operations/common-gpl3+/sinus.c:321 6822msgid "Generate complex sinusoidal textures" 6823msgstr "Izveidot sarežģītus sinusoidālus rakstus" 6824 6825#: operations/common-gpl3+/softglow.c:234 6826msgid "Softglow" 6827msgstr "Maigs spīdums" 6828 6829#: operations/common-gpl3+/softglow.c:238 6830msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" 6831msgstr "Imitēt spīdumu, gaišākās vietas padarot gaišākas un paplūdušas" 6832 6833#: operations/common-gpl3+/spiral.c:27 6834msgid "Logarithmic" 6835msgstr "Logaritmisks" 6836 6837#: operations/common-gpl3+/spiral.c:33 6838msgid "Spiral type" 6839msgstr "Spirāles tips" 6840 6841#: operations/common-gpl3+/spiral.c:36 6842msgid "Spiral origin X coordinate" 6843msgstr "Spirāles sākuma X koordināta" 6844 6845#: operations/common-gpl3+/spiral.c:42 6846msgid "Spiral origin Y coordinate" 6847msgstr "Spirāles sākuma Y koordināta" 6848 6849#: operations/common-gpl3+/spiral.c:48 6850msgid "Spiral radius" 6851msgstr "Spirāles rādiuss" 6852 6853#: operations/common-gpl3+/spiral.c:53 6854#: operations/workshop/connected-components.c:31 6855msgid "Base" 6856msgstr "Bāze" 6857 6858#: operations/common-gpl3+/spiral.c:54 6859msgid "Logarithmic spiral base" 6860msgstr "Logaritmiskās spirāles bāze" 6861 6862#: operations/common-gpl3+/spiral.c:60 6863msgid "Balance" 6864msgstr "Līdzsvars" 6865 6866#: operations/common-gpl3+/spiral.c:61 6867msgid "Area balance between the two colors" 6868msgstr "Laukuma līdzsvars starp divām krāsām" 6869 6870#: operations/common-gpl3+/spiral.c:65 6871msgid "Spiral rotation" 6872msgstr "Spirāles pagrieziens" 6873 6874#: operations/common-gpl3+/spiral.c:72 6875msgid "Counter-clockwise" 6876msgstr "Pretēji pulksteņrādītāja virzienam" 6877 6878#: operations/common-gpl3+/spiral.c:78 6879#, fuzzy 6880#| msgid "Shift direction" 6881msgid "Spiral swirl direction" 6882msgstr "Nobīdes virziens" 6883 6884#: operations/common-gpl3+/spiral.c:443 6885msgid "Spiral" 6886msgstr "Spirāle" 6887 6888#: operations/common-gpl3+/spiral.c:448 6889msgid "Spiral renderer" 6890msgstr "Spirāles attēlotājs" 6891 6892#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 6893#, fuzzy 6894#| msgid "X coordinate of the center of the waves" 6895msgid "X coordinates of the center of supernova" 6896msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta" 6897 6898#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 6899#, fuzzy 6900msgid "Y coordinates of the center of supernova" 6901msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta" 6902 6903#: operations/common-gpl3+/supernova.c:45 6904msgid "Radius of supernova" 6905msgstr "Supernovas rādiuss" 6906 6907#: operations/common-gpl3+/supernova.c:50 6908#: operations/common-gpl3+/supernova.c:51 6909msgid "Number of spokes" 6910msgstr "Spieķu skaits" 6911 6912#: operations/common-gpl3+/supernova.c:55 6913#: operations/common-gpl3+/supernova.c:56 6914msgid "Random hue" 6915msgstr "Nejaušs tonis" 6916 6917#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61 6918msgid "The color of supernova." 6919msgstr "Supernovas krāsa." 6920 6921#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64 6922#, fuzzy 6923msgid "The random seed for spokes and random hue" 6924msgstr "Lanczos funkcijas platums" 6925 6926#: operations/common-gpl3+/supernova.c:342 6927msgid "Supernova" 6928msgstr "Supernova" 6929 6930#: operations/common-gpl3+/supernova.c:346 6931msgid "" 6932"This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the " 6933"light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance " 6934"from the center of the star." 6935msgstr "" 6936 6937#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:29 6938msgid "Top-right" 6939msgstr "Augšā pa labi" 6940 6941#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:31 6942msgid "Top-left" 6943msgstr "Augšā pa kreisi" 6944 6945#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:33 6946msgid "Bottom-left" 6947msgstr "Apakšā pa kreisi" 6948 6949#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:35 6950msgid "Bottom-right" 6951msgstr "Apakšā pa labi" 6952 6953#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:41 6954msgid "" 6955"Position of the light source which lightens the canvas: Top-right, Top-left, " 6956"Bottom-left or Bottom-right" 6957msgstr "" 6958 6959#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:45 6960msgid "" 6961"Apparent depth of the rendered canvas effect; from 1 (very flat) to 50 (very " 6962"deep)" 6963msgstr "" 6964 6965#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4380 6966msgid "Texturize Canvas" 6967msgstr "" 6968 6969#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4385 6970msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas." 6971msgstr "" 6972 6973#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:28 6974#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40 6975msgid "Tile Width" 6976msgstr "Flīzes platums" 6977 6978#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:34 6979#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47 6980msgid "Tile Height" 6981msgstr "Flīzes augstums" 6982 6983#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:233 6984msgid "Tile Glass" 6985msgstr "Flīžu stikls" 6986 6987#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239 6988msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles" 6989msgstr "Imitēt deformācijas, ko izraisa taisnstūra stikla flīzes" 6990 6991#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28 6992msgid "Transparent" 6993msgstr "Caurspīdīgs" 6994 6995#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29 6996msgid "Inverted image" 6997msgstr "Invertēt attēlu" 6998 6999#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30 7000msgid "Image" 7001msgstr "Attēls" 7002 7003#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35 7004msgid "Background" 7005msgstr "Dibenplāns" 7006 7007#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36 7008msgid "Ignore" 7009msgstr "Ignorēt" 7010 7011#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:37 7012msgid "Force" 7013msgstr "Piespiest" 7014 7015#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:41 7016msgid "Width of the tile" 7017msgstr "Flīzes platums" 7018 7019#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:48 7020msgid "Height of the tile" 7021msgstr "Flīzes augstums" 7022 7023#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:54 7024#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:55 7025msgid "Move rate" 7026msgstr "" 7027 7028#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60 7029msgid "Wrap around" 7030msgstr "" 7031 7032#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:61 7033#, fuzzy 7034#| msgid "Map the image to a circle" 7035msgid "Wrap the fractional tiles" 7036msgstr "Kartēt attēlu uz apli" 7037 7038#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:63 7039#, fuzzy 7040#| msgid "Fractal type" 7041msgid "Fractional type" 7042msgstr "Fraktāļa tips" 7043 7044#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:66 7045#, fuzzy 7046#| msgid "Fractal type" 7047msgid "Fractional Type" 7048msgstr "Fraktāļa tips" 7049 7050#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68 7051msgid "Centering" 7052msgstr "Centrējums" 7053 7054#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:69 7055msgid "Centering of the tiles" 7056msgstr "Flīžu centrējums" 7057 7058#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:71 7059#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:74 7060msgid "Background type" 7061msgstr "Dibenplāna tips" 7062 7063#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:462 7064msgid "Paper Tile" 7065msgstr "Papīra flīze" 7066 7067#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:467 7068msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" 7069msgstr "Sadalīt attēlu papīra flīzēs un pārbīdīt tās" 7070 7071#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:28 7072msgid "More white (larger value)" 7073msgstr "Vairāk baltā (lielāka vērtība)" 7074 7075#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29 7076msgid "More black (smaller value)" 7077msgstr "Vairāk melnā (mazāka vērtība)" 7078 7079#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30 7080msgid "Middle value to peaks" 7081msgstr "Galotnes vidējās vērtības" 7082 7083#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31 7084#, fuzzy 7085#| msgid "Color to render" 7086msgid "Color to peaks" 7087msgstr "Krāsa, ko attēlot" 7088 7089#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32 7090msgid "Only color" 7091msgstr "Tikai krāsas" 7092 7093#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33 7094msgid "More opaque" 7095msgstr "Vairāk necaurspīdīgs" 7096 7097#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34 7098msgid "More transparent" 7099msgstr "Vairāk caurspīdīgs" 7100 7101#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:40 7102msgid "Mode of value propagation" 7103msgstr "Vērtības izplatīšanas režīms" 7104 7105#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:42 7106msgid "Lower threshold" 7107msgstr "Apakšējais slieksnis" 7108 7109#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43 7110msgid "The minimum difference in value at which to propagate a pixel" 7111msgstr "" 7112 7113#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:46 7114msgid "Upper threshold" 7115msgstr "Augšējais slieksnis" 7116 7117#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47 7118#, fuzzy 7119#| msgid "Maximum difference between two pixels." 7120msgid "The maximum difference in value at which to propagate a pixel" 7121msgstr "Maksimālā atšķirība starp diviem pikseļiem." 7122 7123#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:50 7124msgid "Propagating rate" 7125msgstr "Izplatības ātrums" 7126 7127#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51 7128msgid "The strength with which to propagate a pixel to its neighbors" 7129msgstr "" 7130 7131#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 7132msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes" 7133msgstr "" 7134 7135#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:60 7136msgid "To top" 7137msgstr "Uz augšpusi" 7138 7139#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61 7140msgid "Propagate to top" 7141msgstr "Izplatīt uz augšu" 7142 7143#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:63 7144msgid "To left" 7145msgstr "Uz kreiso pusi" 7146 7147#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64 7148msgid "Propagate to left" 7149msgstr "Izplatīt uz kreiso pusi" 7150 7151#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:66 7152msgid "To right" 7153msgstr "Uz labo pusi" 7154 7155#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67 7156msgid "Propagate to right" 7157msgstr "Izplatīt uz labo pusi" 7158 7159#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:69 7160msgid "To bottom" 7161msgstr "Uz apakšu" 7162 7163#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70 7164msgid "Propagate to bottom" 7165msgstr "Izplatīt uz apakšu" 7166 7167#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:72 7168msgid "Propagating value channel" 7169msgstr "Izplata vērtību kanālu" 7170 7171#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73 7172msgid "Whether to propagate a pixel's color" 7173msgstr "" 7174 7175#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:75 7176msgid "Propagating alpha channel" 7177msgstr "Izplata alfa kanālu" 7178 7179#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76 7180msgid "Whether to propagate a pixel's opacity" 7181msgstr "" 7182 7183#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:645 7184msgid "Value Propagate" 7185msgstr "Vērtību izplatīšana" 7186 7187#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:650 7188msgid "" 7189"Propagate certain values to neighboring pixels. Erode and dilate any color " 7190"or opacity." 7191msgstr "" 7192 7193#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:34 7194msgid "Staggered" 7195msgstr "Zigzagveida" 7196 7197#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:36 7198msgid "Large staggered" 7199msgstr "Liels zigzagveida" 7200 7201#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:38 7202msgid "Striped" 7203msgstr "Strīpots" 7204 7205#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:40 7206msgid "Wide striped" 7207msgstr "Plati strīpots" 7208 7209#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:42 7210msgid "Long staggered" 7211msgstr "Gari zigzagi" 7212 7213#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:44 7214msgid "3x3" 7215msgstr "3x3" 7216 7217#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:46 7218msgid "Large 3x3" 7219msgstr "Liels 3x3" 7220 7221#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:48 7222msgid "Hex" 7223msgstr "Heksa" 7224 7225#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:50 7226msgid "Dots" 7227msgstr "Punkti" 7228 7229#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:56 7230msgid "Type of RGB pattern to use" 7231msgstr "RGB raksta tips, ko izmantot" 7232 7233#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:58 7234msgid "Additive" 7235msgstr "Pievienojošs" 7236 7237#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:59 7238msgid "Whether the function adds the result to the original image." 7239msgstr "Vai funkcija pievieno rezultātu sākotnējam attēlam." 7240 7241#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:61 7242msgid "Rotated" 7243msgstr "Pagriezts" 7244 7245#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:62 7246msgid "Whether to rotate the RGB pattern by ninety degrees." 7247msgstr "" 7248 7249#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:322 7250msgid "Video Degradation" 7251msgstr "Video degradēšana" 7252 7253#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:326 7254msgid "" 7255"This function simulates the degradation of being on an old low-dotpitch RGB " 7256"video monitor." 7257msgstr "" 7258 7259#: operations/common-gpl3+/waves.c:36 7260msgid "Amplitude of the ripple" 7261msgstr "Sīku vilnīšu amplitūda" 7262 7263#: operations/common-gpl3+/waves.c:40 7264msgid "Period (wavelength) of the ripple" 7265msgstr "Sīku vilnīšu periods (viļņu garums)" 7266 7267#: operations/common-gpl3+/waves.c:53 7268msgid "Clamp deformation" 7269msgstr "Ierobežot deformācijas" 7270 7271#: operations/common-gpl3+/waves.c:54 7272msgid "Limit deformation in the image area." 7273msgstr "Ierobežot deformācijas attēla apgabalā." 7274 7275#: operations/common-gpl3+/waves.c:195 7276msgid "Waves" 7277msgstr "Viļņi" 7278 7279#: operations/common-gpl3+/waves.c:201 7280msgid "Distort the image with waves" 7281msgstr "Deformēt attēlu ar viļņiem" 7282 7283#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:37 7284msgid "Whirl angle (degrees)" 7285msgstr "Sagriešanas leņķis grādos" 7286 7287#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:43 7288msgid "Pinch amount" 7289msgstr "Savilkšanas apjoms" 7290 7291#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:47 7292msgid "" 7293"Radius (1.0 is the largest circle that fits in the image, and 2.0 goes all " 7294"the way to the corners)" 7295msgstr "" 7296"Rādiuss (1.0 ir garākais aplis, kas iekļaujas attēlā, un 2.0 iet līdz pašam " 7297"stūrim)" 7298 7299#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:293 7300msgid "Whirl Pinch" 7301msgstr "Sagriezt savilkt" 7302 7303#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299 7304msgid "Distort an image by whirling and pinching" 7305msgstr "Deformēt attēlu ar sagriešanu un savilkšanu" 7306 7307#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:590 7308msgid "Wind" 7309msgstr "Vējš" 7310 7311#: operations/common-gpl3+/wind.c:29 7312msgid "Blast" 7313msgstr "Uzšaut" 7314 7315#: operations/common-gpl3+/wind.c:33 7316msgid "Left" 7317msgstr "Kreisais" 7318 7319#: operations/common-gpl3+/wind.c:34 7320msgid "Right" 7321msgstr "Labais" 7322 7323#: operations/common-gpl3+/wind.c:35 7324msgid "Top" 7325msgstr "Augšējais" 7326 7327#: operations/common-gpl3+/wind.c:36 7328msgid "Bottom" 7329msgstr "Apakšējais" 7330 7331#: operations/common-gpl3+/wind.c:41 7332msgid "Leading" 7333msgstr "Vadošās" 7334 7335#: operations/common-gpl3+/wind.c:42 7336msgid "Trailing" 7337msgstr "Sekojošās" 7338 7339#: operations/common-gpl3+/wind.c:48 7340msgid "Style of effect" 7341msgstr "Efekta stils" 7342 7343#: operations/common-gpl3+/wind.c:53 7344msgid "Direction of the effect" 7345msgstr "Efekta virziens" 7346 7347#: operations/common-gpl3+/wind.c:55 7348msgid "Edge Affected" 7349msgstr "Ietekmētā mala" 7350 7351#: operations/common-gpl3+/wind.c:58 7352msgid "Edge behavior" 7353msgstr "Malu uzvedība" 7354 7355#: operations/common-gpl3+/wind.c:61 7356msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" 7357msgstr "Lielākas vērtības ierobežo efektu uz mazākiem attēla laukumiem" 7358 7359#: operations/common-gpl3+/wind.c:65 7360msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" 7361msgstr "Lielāka vērtība palielina efekta apjomu" 7362 7363#: operations/common-gpl3+/wind.c:594 7364msgid "Wind-like bleed effect" 7365msgstr "Vējam līdzīgs asiņošanas efekts" 7366 7367#: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:85 7368msgid "Cache" 7369msgstr "Kešatmiņa" 7370 7371#: operations/core/cache.c:26 7372msgid "" 7373"NULL or a GeglBuffer containing cached rendering results, this is a special " 7374"buffer where gegl_buffer_list_valid_rectangles returns the part of the cache " 7375"that is valid." 7376msgstr "" 7377 7378#: operations/core/cache.c:87 7379msgid "" 7380"An explicit caching node, caches results and should provide faster " 7381"recomputation if what is cached by it is expensive but isn't changing." 7382msgstr "" 7383 7384#: operations/core/cast-format.c:25 7385msgid "Input format" 7386msgstr "Ievades formāts" 7387 7388#: operations/core/cast-format.c:26 7389msgid "The babl format of the input" 7390msgstr "Ievades babl formāts" 7391 7392#: operations/core/cast-format.c:27 operations/core/convert-format.c:27 7393msgid "Output format" 7394msgstr "Izvades formāts" 7395 7396#: operations/core/cast-format.c:110 7397#, fuzzy 7398msgid "Cast Format" 7399msgstr "babl formāts" 7400 7401#: operations/core/cast-format.c:112 7402msgid "" 7403"Cast the data between input_format and output_format, both formats must have " 7404"the same bpp" 7405msgstr "" 7406 7407#: operations/core/cast-space.c:25 7408msgid "Name" 7409msgstr "Nosaukums" 7410 7411#: operations/core/cast-space.c:26 operations/core/convert-space.c:26 7412msgid "One of: sRGB, Adobish, Rec2020, ProPhoto, Apple, ACEScg, ACES2065-1" 7413msgstr "" 7414 7415#: operations/core/cast-space.c:27 operations/core/convert-space.c:27 7416#| msgid "Center" 7417msgid "Pointer" 7418msgstr "Rādītājs" 7419 7420#: operations/core/cast-space.c:28 operations/core/convert-space.c:28 7421#, fuzzy 7422#| msgid "Zoom in the fractal space" 7423msgid "pointer to a const * Babl space" 7424msgstr "Tuvināt fraktāļa telpā" 7425 7426#: operations/core/cast-space.c:29 operations/core/convert-space.c:29 7427#: operations/external/pdf-load.c:24 operations/external/v4l.c:26 7428#: operations/workshop/external/v4l2.c:24 7429msgid "Path" 7430msgstr "Ceļš" 7431 7432#: operations/core/cast-space.c:30 operations/core/convert-space.c:30 7433msgid "File system path to ICC matrix profile to load" 7434msgstr "" 7435 7436#: operations/core/cast-space.c:127 7437#, fuzzy 7438#| msgid "Color Enhance" 7439msgid "Cast color space" 7440msgstr "Krāsu uzlabošana" 7441 7442#: operations/core/cast-space.c:129 7443msgid "" 7444"Override the specified color space setting a pointer to a format override " 7445"the string property and setting an aux pad overrides both. " 7446msgstr "" 7447 7448#: operations/core/clone.c:25 7449msgid "Reference" 7450msgstr "Atsauce" 7451 7452#: operations/core/clone.c:26 7453msgid "The reference ID used as input (for use in XML)." 7454msgstr "Atsauces ID, ko izmantot kā ievadi (izmanto XML)" 7455 7456#: operations/core/clone.c:109 7457msgid "Clone" 7458msgstr "Klonēt" 7459 7460#: operations/core/clone.c:110 7461msgid "" 7462"Clone a buffer, this is the same as gegl:nop but can get special treatment " 7463"to get more human readable references in serializations/UI." 7464msgstr "" 7465 7466#: operations/core/convert-format.c:99 7467msgid "Convert Format" 7468msgstr "Pārveidot formātu" 7469 7470#: operations/core/convert-format.c:101 7471msgid "Convert the data to the specified format" 7472msgstr "Pārveidot datus uz norādīto formātu" 7473 7474#: operations/core/convert-space.c:25 7475msgid "Space name" 7476msgstr "" 7477 7478#: operations/core/convert-space.c:113 7479#, fuzzy 7480#| msgid "Convert Format" 7481msgid "Convert color space" 7482msgstr "Pārveidot formātu" 7483 7484#: operations/core/convert-space.c:115 7485msgid "" 7486"set color space which subsequent babl-formats in the pipeline are created " 7487"with, and the ICC profile potentially embedded for external color " 7488"management, setting a pointer to a format overrides the string property and " 7489"setting an aux pad overrides both. " 7490msgstr "" 7491 7492#: operations/core/crop.c:45 operations/transform/reset-origin.c:95 7493msgid "Reset origin" 7494msgstr "Atiestatīt pirmavotu" 7495 7496#: operations/core/crop.c:304 7497msgid "Crop" 7498msgstr "Kadrēt" 7499 7500#: operations/core/crop.c:307 7501msgid "" 7502"Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node " 7503"connected is used. When the crop area is configured to 0x0 at 0,0 and " 7504"nothing is connected on aux, the bounding box of the node at the producing " 7505"end of the input chain is used." 7506msgstr "" 7507 7508#: operations/core/load.c:31 operations/external/jp2-load.c:27 7509#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/pdf-load.c:27 7510#: operations/external/png-load.c:34 operations/external/ppm-load.c:27 7511#: operations/external/svg-load.c:27 operations/external/tiff-load.c:31 7512#: operations/external/webp-load.c:27 7513msgid "URI" 7514msgstr "URI" 7515 7516#: operations/core/load.c:32 7517msgid "URI of file to load." 7518msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt." 7519 7520#: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:45 7521#: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:35 7522msgid "Object to supply image metadata" 7523msgstr "" 7524 7525#: operations/core/load.c:374 7526msgid "" 7527"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback " 7528"conversion using Image Magick's convert." 7529msgstr "" 7530"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās " 7531"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu." 7532 7533#: operations/core/nop.c:81 7534msgid "No Operation" 7535msgstr "Nav operācijas" 7536 7537#: operations/core/nop.c:83 7538msgid "No operation (can be used as a routing point)" 7539msgstr "Nav operācijas (var izmantot ar maršrutēšanas punktu)" 7540 7541#: operations/external/exr-save.cc:25 7542msgid "path of file to write to." 7543msgstr "ceļš uz datni, kurā rakstīt." 7544 7545#: operations/external/exr-save.cc:27 7546msgid "tile size to use." 7547msgstr "flīzes izmērs, ko izmantot." 7548 7549#: operations/external/ff-load.c:30 7550msgid "Path of video file to load" 7551msgstr "Ceļš uz video datni, kuru ielādēt" 7552 7553#: operations/external/ff-load.c:32 7554msgid "Frame number" 7555msgstr "Kadra numurs" 7556 7557#: operations/external/ff-load.c:36 operations/external/gif-load.c:38 7558msgid "frames" 7559msgstr "kadri" 7560 7561#: operations/external/ff-load.c:37 7562msgid "" 7563"Number of frames in video, updates at least when first frame has been " 7564"decoded." 7565msgstr "" 7566 7567#: operations/external/ff-load.c:41 7568msgid "audio_sample_rate" 7569msgstr "" 7570 7571#: operations/external/ff-load.c:42 7572#, fuzzy 7573#| msgid "Red channel" 7574msgid "audio_channels" 7575msgstr "Sarkanais kanāls" 7576 7577#: operations/external/ff-load.c:44 7578msgid "frame-rate" 7579msgstr "" 7580 7581#: operations/external/ff-load.c:45 7582msgid "Frames per second, permits computing time vs frame" 7583msgstr "" 7584 7585#: operations/external/ff-load.c:49 7586msgid "video-codec" 7587msgstr "" 7588 7589#: operations/external/ff-load.c:50 7590msgid "audio-codec" 7591msgstr "" 7592 7593#: operations/external/ff-load.c:52 operations/external/ff-save.c:32 7594msgid "audio" 7595msgstr "audio" 7596 7597#: operations/external/ff-load.c:806 7598#, fuzzy 7599#| msgid "FFmpeg video frame importer" 7600msgid "FFmpeg Frame Loader" 7601msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs" 7602 7603#: operations/external/ff-load.c:808 7604msgid "FFmpeg video frame importer." 7605msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs." 7606 7607#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:27 7608#: operations/external/ppm-save.c:26 operations/external/rgbe-save.c:27 7609msgid "Target path and filename, use '-' for stdout." 7610msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei." 7611 7612#: operations/external/ff-save.c:33 7613msgid "Audio codec" 7614msgstr "Audio kodeks" 7615 7616#: operations/external/ff-save.c:34 7617msgid "" 7618"Audio codec to use, or auto to use a good default based on container format." 7619msgstr "" 7620 7621#: operations/external/ff-save.c:35 7622msgid "audio sample rate" 7623msgstr "audio frekvence" 7624 7625#: operations/external/ff-save.c:36 7626msgid "-1 means autodetect on first audio fragment" 7627msgstr "" 7628 7629#: operations/external/ff-save.c:38 7630msgid "audio bitrate in kb/s" 7631msgstr "" 7632 7633#: operations/external/ff-save.c:39 operations/external/ff-save.c:47 7634msgid "Target encoded video bitrate in kb/s" 7635msgstr "" 7636 7637#: operations/external/ff-save.c:41 7638msgid "Frames/second" 7639msgstr "Kadri sekundē" 7640 7641#: operations/external/ff-save.c:44 7642msgid "Video codec" 7643msgstr "Video kodeks" 7644 7645#: operations/external/ff-save.c:45 7646msgid "" 7647"Video codec to use, or auto to use a good default based on container format." 7648msgstr "" 7649 7650#: operations/external/ff-save.c:46 7651msgid "video bitrate in kb/s" 7652msgstr "" 7653 7654#: operations/external/ff-save.c:48 7655msgid "Video bufsize" 7656msgstr "Video bufera izmērs" 7657 7658#: operations/external/ff-save.c:50 7659msgid "Container format" 7660msgstr "Konteinera formāts" 7661 7662#: operations/external/ff-save.c:51 7663msgid "Container format to use, or auto to autodetect based on file extension." 7664msgstr "" 7665 7666#: operations/external/ff-save.c:54 7667msgid "global quality" 7668msgstr "Globālā kvalitāte" 7669 7670#: operations/external/ff-save.c:55 7671msgid "noise reduction" 7672msgstr "trokšņu reducēšana" 7673 7674#: operations/external/ff-save.c:56 7675#, fuzzy 7676msgid "scenechange threshold" 7677msgstr "Sliekšņa vērtība" 7678 7679#: operations/external/ff-save.c:57 7680msgid "video bitrate min" 7681msgstr "minimālais video bitu pārraides ātrums" 7682 7683#: operations/external/ff-save.c:58 7684msgid "video bitrate max" 7685msgstr "maksimālais video bitu pārraides ātrums" 7686 7687#: operations/external/ff-save.c:59 7688msgid "video bitrate tolerance" 7689msgstr "video bitu pārraides ātruma tolerance" 7690 7691#: operations/external/ff-save.c:61 7692msgid "keyint-min" 7693msgstr "" 7694 7695#: operations/external/ff-save.c:62 7696msgid "trellis" 7697msgstr "režģis" 7698 7699#: operations/external/ff-save.c:63 7700msgid "qmin" 7701msgstr "" 7702 7703#: operations/external/ff-save.c:64 7704msgid "qmax" 7705msgstr "" 7706 7707#: operations/external/ff-save.c:65 7708msgid "max_qdiff" 7709msgstr "" 7710 7711#: operations/external/ff-save.c:66 7712msgid "me_range" 7713msgstr "" 7714 7715#: operations/external/ff-save.c:67 7716msgid "max_b_frames" 7717msgstr "" 7718 7719#: operations/external/ff-save.c:68 7720msgid "gop-size" 7721msgstr "" 7722 7723#: operations/external/ff-save.c:69 7724#, fuzzy 7725#| msgid "Compression" 7726msgid "qcompress" 7727msgstr "Saspiešana" 7728 7729#: operations/external/ff-save.c:70 7730msgid "qblur" 7731msgstr "" 7732 7733#: operations/external/ff-save.c:71 7734msgid "i-quant-factor" 7735msgstr "" 7736 7737#: operations/external/ff-save.c:72 7738msgid "i-quant-offset" 7739msgstr "" 7740 7741#: operations/external/ff-save.c:73 7742msgid "me-subpel-quality" 7743msgstr "" 7744 7745#: operations/external/ff-save.c:1135 7746#, fuzzy 7747#| msgid "FFmpeg video frame importer" 7748msgid "FFmpeg Frame Saver" 7749msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs" 7750 7751#: operations/external/ff-save.c:1137 7752msgid "FFmpeg video output sink" 7753msgstr "FFmpeg video izvades savācējs" 7754 7755#: operations/external/gif-load.c:36 7756#| msgid "frames" 7757msgid "frame" 7758msgstr "kadrs" 7759 7760#: operations/external/gif-load.c:37 7761#, fuzzy 7762#| msgid "Frame number" 7763msgid "frame number to decode" 7764msgstr "Kadra numurs" 7765 7766#: operations/external/gif-load.c:39 7767#, fuzzy 7768#| msgid "Maximum number of iterations" 7769msgid "Number of frames in gif animation" 7770msgstr "Maksimālais iterāciju skaits" 7771 7772#: operations/external/gif-load.c:40 7773msgid "frame-delay" 7774msgstr "" 7775 7776#: operations/external/gif-load.c:41 7777msgid "Delay in ms for last decoded frame" 7778msgstr "" 7779 7780#: operations/external/gif-load.c:239 7781#, fuzzy 7782#| msgid "TIFF File Loader" 7783msgid "GIF File Loader" 7784msgstr "TIFF datņu ielādētājs" 7785 7786#: operations/external/gif-load.c:241 7787#, fuzzy 7788#| msgid "PNG image loader." 7789msgid "GIF image loader." 7790msgstr "PNG attēlu ielādētājs." 7791 7792#: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28 7793#: operations/external/tiff-load.c:32 operations/external/webp-load.c:28 7794msgid "URI for file to load" 7795msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt" 7796 7797#: operations/external/jp2-load.c:128 7798msgid "Unknown JPEG 2000 image format" 7799msgstr "Nezināms JPEG 2000 attēla formāts" 7800 7801#: operations/external/jp2-load.c:135 7802msgid "Unable to open JPEG 2000 image" 7803msgstr "Nevar atvērt JPEG 2000 attēlu" 7804 7805#: operations/external/jp2-load.c:142 7806msgid "Unable to create output color profile" 7807msgstr "Nevar izveidot izvades krāsu profilu" 7808 7809#: operations/external/jp2-load.c:150 7810msgid "Unable to convert image to sRGB color space" 7811msgstr "Nevar pārveidot attēlu uz sRGB krāsu telpu" 7812 7813#: operations/external/jp2-load.c:157 7814#, c-format 7815msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components" 7816msgstr "Neatbalstīta ne-RGB JPEG 2000 datne ar %d komponentēm" 7817 7818#: operations/external/jp2-load.c:169 7819#, c-format 7820msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d" 7821msgstr "Neatbalstīta JPEG 2000 datne ar dziļumu %d" 7822 7823#: operations/external/jp2-load.c:195 7824msgid "Components of JPEG 2000 input don't match" 7825msgstr "JPEG 2000 komponentes nesakrīt" 7826 7827#: operations/external/jp2-load.c:257 7828msgid "could not create a new Jasper stream" 7829msgstr "neizdevās izveidot Jasper straumi" 7830 7831#: operations/external/jp2-load.c:277 operations/external/jp2-load.c:279 7832#, c-format 7833msgid "failed to open JPEG 2000 from %s" 7834msgstr "neizdevās atvērt JPEG 2000 no %s" 7835 7836#: operations/external/jp2-load.c:293 7837msgid "could not query JPEG 2000 file" 7838msgstr "" 7839 7840#: operations/external/jp2-load.c:349 7841msgid "One or more of R, G, B components are missing" 7842msgstr "Trūkst viena vai vairākas R, G, B komponentes" 7843 7844#: operations/external/jp2-load.c:357 7845msgid "One or more of R, G, B components have signed data" 7846msgstr "Vienai vai vairākām R, G, B komponentēm ir parakstīti dati" 7847 7848#: operations/external/jp2-load.c:390 7849#, c-format 7850msgid "Error reading row %d component %d" 7851msgstr "Kļūda, nolasot rindas %d komponenti %d" 7852 7853#: operations/external/jp2-load.c:525 7854msgid "JPEG 2000 File Loader" 7855msgstr "JPEG 2000 datnes ielādētājs" 7856 7857#: operations/external/jp2-load.c:527 7858msgid "JPEG 2000 image loader using jasper." 7859msgstr "JPEG 2000 attēlu ielādētājs, izmantojot jasper." 7860 7861#: operations/external/jpg-load.c:27 7862msgid "URI of file to load" 7863msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt" 7864 7865#: operations/external/jpg-load.c:392 7866msgid "JPEG File Loader" 7867msgstr "JPEG attēlu ielādētājs" 7868 7869#: operations/external/jpg-load.c:394 7870msgid "JPEG image loader using libjpeg" 7871msgstr "JPEG attēlu ielādētājs, izmantojot libjpeg" 7872 7873#: operations/external/jpg-save.c:26 operations/external/npy-save.c:32 7874#: operations/external/tiff-save.c:26 operations/external/webp-save.c:26 7875msgid "Target path and filename, use '-' for stdout" 7876msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei" 7877 7878#: operations/external/jpg-save.c:29 7879msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)" 7880msgstr "JPEG saspiešanas kvalitāte (starp 1 un 100)" 7881 7882#: operations/external/jpg-save.c:32 7883msgid "Smoothing" 7884msgstr "Nogludināšana" 7885 7886#: operations/external/jpg-save.c:33 7887msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing" 7888msgstr "Gludināšanas pakāpe no 1 līdz 100; 0 izslēdz gludināšanu" 7889 7890#: operations/external/jpg-save.c:36 7891msgid "Optimize" 7892msgstr "Optimizēt" 7893 7894#: operations/external/jpg-save.c:37 7895msgid "Use optimized huffman tables" 7896msgstr "Lietot optimizētas huffman tabulas" 7897 7898#: operations/external/jpg-save.c:38 7899msgid "Progressive" 7900msgstr "Progresīvs" 7901 7902#: operations/external/jpg-save.c:39 7903msgid "Create progressive JPEG images" 7904msgstr "Izveidot progresīvus JPEG attēlus" 7905 7906#: operations/external/jpg-save.c:41 7907msgid "Grayscale" 7908msgstr "Pelēktoņu" 7909 7910#: operations/external/jpg-save.c:42 7911msgid "Create a grayscale (monochrome) image" 7912msgstr "Izveidot pelēktoņu (vienkrāsainu) attēlu" 7913 7914#: operations/external/jpg-save.c:521 7915msgid "JPEG File Saver" 7916msgstr "JPEG datņu saglabātājs" 7917 7918#: operations/external/jpg-save.c:523 7919msgid "JPEG image saver, using libjpeg" 7920msgstr "JPEG attēlu saglabātājs, izmantojot libjpeg" 7921 7922#: operations/external/lcms-from-profile.c:24 7923msgid "Source Profile" 7924msgstr "Avota profils" 7925 7926#: operations/external/lcms-from-profile.c:25 7927msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the ICC profile for the input data." 7928msgstr "" 7929 7930#: operations/external/lcms-from-profile.c:33 7931msgid "Relative Colorimetric" 7932msgstr "Relatīvi kolorimetrisks" 7933 7934#: operations/external/lcms-from-profile.c:37 7935msgid "Absolute Colorimetric" 7936msgstr "Absolūti kolorimetrisks" 7937 7938#: operations/external/lcms-from-profile.c:41 7939msgid "Rendering intent" 7940msgstr "Renderēšanas nodoms" 7941 7942#: operations/external/lcms-from-profile.c:44 7943msgid "The rendering intent to use in the conversion." 7944msgstr "" 7945 7946#: operations/external/lcms-from-profile.c:46 7947msgid "Black point compensation" 7948msgstr "Melnā punkta kompensācija" 7949 7950#: operations/external/lcms-from-profile.c:48 7951msgid "Convert using black point compensation." 7952msgstr "" 7953 7954#: operations/external/lcms-from-profile.c:244 7955msgid "LCMS From Profile" 7956msgstr "LCMS no profila" 7957 7958#: operations/external/lcms-from-profile.c:247 7959msgid "" 7960"Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. " 7961"The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further " 7962"processing." 7963msgstr "" 7964 7965#: operations/external/matting-levin.c:25 7966msgid "Epsilon" 7967msgstr "Epsilons" 7968 7969#: operations/external/matting-levin.c:26 7970msgid "Log of the error weighting" 7971msgstr "Izsvērtā logaritma kļūda" 7972 7973#: operations/external/matting-levin.c:30 7974msgid "Radius of the processing window" 7975msgstr "Apstrādes loga rādius" 7976 7977#: operations/external/matting-levin.c:34 7978msgid "Alpha threshold for multilevel processing" 7979msgstr "Alfa slieksnis vairāku līmeņu apstrādei" 7980 7981#: operations/external/matting-levin.c:39 7982msgid "Trimap influence factor" 7983msgstr "Trimap ietekmes koeficients" 7984 7985#: operations/external/matting-levin.c:42 7986msgid "Number of downsampled levels to use" 7987msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits" 7988 7989#: operations/external/matting-levin.c:45 7990msgid "Active levels" 7991msgstr "Aktīvie līmeņi" 7992 7993#: operations/external/matting-levin.c:46 7994msgid "Number of levels to perform solving" 7995msgstr "Līmeņu skaits, lai veiktu risināšanu" 7996 7997#: operations/external/matting-levin.c:1477 7998msgid "Matting Levin" 7999msgstr "Matēšana Levin" 8000 8001#: operations/external/matting-levin.c:1480 8002msgid "" 8003"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground " 8004"alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map." 8005msgstr "" 8006"Ja lietotājs ir devis trūcīgu tri-karti un ievades attēlu, izveidot " 8007"priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā izvēlētu un melno kā " 8008"neizvēlētu tri-kartei." 8009 8010#: operations/external/npd.c:23 8011msgid "Model" 8012msgstr "Modelis" 8013 8014#: operations/external/npd.c:24 8015msgid "Model - basic element we operate on" 8016msgstr "" 8017 8018#: operations/external/npd.c:26 8019msgid "Square Size" 8020msgstr "Kvadrāta izmērs" 8021 8022#: operations/external/npd.c:28 8023msgid "Size of an edge of square the mesh consists of" 8024msgstr "" 8025 8026#: operations/external/npd.c:30 8027msgid "Rigidity" 8028msgstr "Stingrums" 8029 8030#: operations/external/npd.c:32 8031#, fuzzy 8032#| msgid "Maximum number of iterations" 8033msgid "The number of deformation iterations" 8034msgstr "Maksimālais iterāciju skaits" 8035 8036#: operations/external/npd.c:34 8037#, fuzzy 8038#| msgid "Clamp deformation" 8039msgid "ASAP Deformation" 8040msgstr "Ierobežot deformācijas" 8041 8042#: operations/external/npd.c:35 8043msgid "ASAP deformation is performed when TRUE, ARAP deformation otherwise" 8044msgstr "" 8045 8046#: operations/external/npd.c:37 8047#, fuzzy 8048msgid "MLS Weights" 8049msgstr "Līnijas augstums" 8050 8051#: operations/external/npd.c:38 8052msgid "Use MLS weights" 8053msgstr "" 8054 8055#: operations/external/npd.c:40 8056msgid "MLS Weights Alpha" 8057msgstr "" 8058 8059#: operations/external/npd.c:42 8060msgid "Alpha parameter of MLS weights" 8061msgstr "" 8062 8063#: operations/external/npd.c:44 8064msgid "Preserve Model" 8065msgstr "" 8066 8067#: operations/external/npd.c:45 8068msgid "When TRUE the model will not be freed" 8069msgstr "" 8070 8071#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:235 8072#: operations/workshop/ditto.c:29 8073msgid "Sampler used internally" 8074msgstr "Iekšēji lietots paraugs" 8075 8076#: operations/external/npd.c:256 8077msgid "Performs n-point image deformation" 8078msgstr "" 8079 8080#: operations/external/npy-save.c:215 8081msgid "NumPy File Saver" 8082msgstr "NumPy datņu saglabātājs" 8083 8084#: operations/external/npy-save.c:217 8085#, fuzzy 8086msgid "NumPy (Numerical Python) image saver" 8087msgstr "PPM attēlu saglabātājs (portējamas pikseļu kartes saglabātājs)." 8088 8089#: operations/external/path.c:26 8090msgid "Fill Color" 8091msgstr "Aizpildījuma krāsa" 8092 8093#: operations/external/path.c:27 8094msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling" 8095msgstr "" 8096"Krāsa, ar ko aizpildīt, izmantojiet 0 blīvumu, lai deaktivētu aizpildīšanu" 8097 8098#: operations/external/path.c:29 operations/workshop/external/spyrograph.c:74 8099msgid "Stroke Color" 8100msgstr "Vilkuma krāsa" 8101 8102#: operations/external/path.c:30 operations/workshop/external/spyrograph.c:75 8103msgid "Color of paint to use for stroking" 8104msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums" 8105 8106#: operations/external/path.c:32 operations/workshop/external/spyrograph.c:77 8107msgid "Stroke width" 8108msgstr "Vilkuma platums" 8109 8110#: operations/external/path.c:33 operations/workshop/external/spyrograph.c:78 8111msgid "The width of the brush used to stroke the path" 8112msgstr "Platums otai, ar ko tiek vilkts gar ceļu" 8113 8114#: operations/external/path.c:36 operations/workshop/external/spyrograph.c:81 8115msgid "Stroke opacity" 8116msgstr "Vilkuma blīvums" 8117 8118#: operations/external/path.c:37 operations/workshop/external/spyrograph.c:82 8119msgid "" 8120"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment " 8121"stroking is done using an airbrush tool" 8122msgstr "" 8123"Vilkuma blīvums. Ņemiet vērā, uzvedība nav kā SVG, jo pašlaik vilkšana tiek " 8124"veikta ar aerogrāfa rīku" 8125 8126#: operations/external/path.c:41 operations/workshop/external/spyrograph.c:86 8127msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush" 8128msgstr "Otas stingrums. 0.0 ir mīksta ota, 1.0 ir cieta ota" 8129 8130#: operations/external/path.c:44 8131msgid "Fill rule" 8132msgstr "Aizpildīšanas kārtula" 8133 8134#: operations/external/path.c:45 8135msgid "How to determine what to fill (nonzero|evenodd)" 8136msgstr "Kā noteikt, ko aizpildīt (nonzero|evenodd)" 8137 8138#: operations/external/path.c:48 8139msgid "SVG style description of transform" 8140msgstr "SVG stila apraksts, ko pārveidot" 8141 8142#: operations/external/path.c:50 8143msgid "Fill opacity" 8144msgstr "Aizpildījuma blīvums" 8145 8146#: operations/external/path.c:51 8147msgid "The fill opacity to use" 8148msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot" 8149 8150#: operations/external/path.c:584 8151msgid "Render Path" 8152msgstr "Renderēšanas ceļš" 8153 8154#: operations/external/path.c:591 8155msgid "Renders a brush stroke" 8156msgstr "Attēlo otas vilkumu" 8157 8158#: operations/external/pdf-load.c:25 8159#, fuzzy 8160#| msgid "URI of file to load" 8161msgid "file to load" 8162msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt" 8163 8164#: operations/external/pdf-load.c:28 8165#| msgid "URI of file to load" 8166msgid "uri of file to load" 8167msgstr "uri uz datni, kuru ielādēt" 8168 8169#: operations/external/pdf-load.c:30 8170msgid "Page" 8171msgstr "Lappuse" 8172 8173#: operations/external/pdf-load.c:31 8174#, fuzzy 8175#| msgid "Color to render" 8176msgid "Page to render" 8177msgstr "Krāsa, ko attēlot" 8178 8179#: operations/external/pdf-load.c:34 8180msgid "Pages" 8181msgstr "Lappuses" 8182 8183#: operations/external/pdf-load.c:35 8184msgid "Total pages, provided as a visual read-only property" 8185msgstr "" 8186 8187#: operations/external/pdf-load.c:38 8188msgid "PPI" 8189msgstr "PPI" 8190 8191#: operations/external/pdf-load.c:39 8192msgid "Point/pixels per inch" 8193msgstr "" 8194 8195#: operations/external/pdf-load.c:43 8196msgid "Password" 8197msgstr "Parole" 8198 8199#: operations/external/pdf-load.c:44 8200msgid "Password to use for decryption of PDF, or blank for none" 8201msgstr "" 8202 8203#: operations/external/pdf-load.c:242 8204#, fuzzy 8205#| msgid "Not loaded" 8206msgid "pdf loader" 8207msgstr "Nav ielādēts" 8208 8209#: operations/external/pdf-load.c:244 8210#, fuzzy 8211#| msgid "PNG image loader." 8212msgid "PDF page decoder" 8213msgstr "PNG attēlu ielādētājs." 8214 8215#: operations/external/pixbuf.c:26 operations/external/save-pixbuf.c:29 8216msgid "Pixbuf" 8217msgstr "Pixbuf" 8218 8219#: operations/external/pixbuf.c:27 8220msgid "GdkPixbuf to use" 8221msgstr "GdkPixbuf, ko izmantot" 8222 8223#: operations/external/pixbuf.c:109 8224msgid "GdkPixbuf Source" 8225msgstr "GdkPixbuf avots" 8226 8227#: operations/external/pixbuf.c:112 8228msgid "Uses the GdkPixbuf located at the memory location in <em>pixbuf</em>." 8229msgstr "Izmanto GdkPixbuf, kas atrodas atmiņā iekš <em>pixbuf</em>." 8230 8231#: operations/external/png-load.c:35 8232msgid "URI for file to load." 8233msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt." 8234 8235#: operations/external/png-load.c:655 8236msgid "PNG File Loader" 8237msgstr "PNG datņu ielādētājs" 8238 8239#: operations/external/png-load.c:657 8240msgid "PNG image loader." 8241msgstr "PNG attēlu ielādētājs." 8242 8243#: operations/external/png-save.c:28 8244msgid "Compression" 8245msgstr "Saspiešana" 8246 8247#: operations/external/png-save.c:29 8248msgid "PNG compression level from 1 to 9" 8249msgstr "PNG saspiešanas līmenis no 1 līdz 9" 8250 8251#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29 8252#: operations/external/tiff-save.c:27 8253msgid "Bitdepth" 8254msgstr "Bitu dziļums" 8255 8256#: operations/external/png-save.c:32 operations/external/ppm-save.c:30 8257msgid "8 and 16 are the currently accepted values." 8258msgstr "8 un 16 ir pašlaik pieņemtās vērtības." 8259 8260#: operations/external/png-save.c:418 8261msgid "PNG File Saver" 8262msgstr "PNG datņu saglabātājs" 8263 8264#: operations/external/png-save.c:420 8265msgid "PNG image saver, using libpng" 8266msgstr "PNG attēlu saglabātājs, izmantojot libpng" 8267 8268#: operations/external/ppm-load.c:28 8269msgid "URI of image to load." 8270msgstr "URI uz attēlu, kuru ielādēt." 8271 8272#: operations/external/ppm-load.c:460 8273msgid "PPM File Loader" 8274msgstr "PPM datņu ielādētājs" 8275 8276#: operations/external/ppm-load.c:462 8277msgid "PPM image loader." 8278msgstr "PPM attēlu ielādētājs." 8279 8280#: operations/external/ppm-save.c:28 8281msgid "Raw format" 8282msgstr "Jēls (raw) formāts" 8283 8284#: operations/external/ppm-save.c:190 8285msgid "PPM File Saver" 8286msgstr "PPM datņu saglabātājs" 8287 8288#: operations/external/ppm-save.c:193 8289msgid "PPM image saver (Portable pixmap saver.)" 8290msgstr "PPM attēlu saglabātājs (portējamas pikseļu kartes saglabātājs)." 8291 8292#: operations/external/raw-load.c:28 8293#, fuzzy 8294#| msgid "Camera" 8295msgid "Camera RGB" 8296msgstr "Fotoaparāts" 8297 8298#: operations/external/raw-load.c:29 8299msgid "s RGB" 8300msgstr "" 8301 8302#: operations/external/raw-load.c:30 8303#, fuzzy 8304#| msgid "Add RGB Noise" 8305msgid "Adobe RGB compatible" 8306msgstr "Pievienot RGB troksni" 8307 8308#: operations/external/raw-load.c:31 8309msgid "Wide gamut RGB" 8310msgstr "" 8311 8312#: operations/external/raw-load.c:32 8313msgid "ProPhoto RGB" 8314msgstr "ProPhoto RGB" 8315 8316#: operations/external/raw-load.c:39 8317#| msgid "Color Enhance" 8318msgid "Color space" 8319msgstr "Krāstelpa" 8320 8321#: operations/external/raw-load.c:41 8322#, fuzzy 8323#| msgid "Color of paint to use for stroking" 8324msgid "Color space to use for loaded data" 8325msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums" 8326 8327#: operations/external/raw-load.c:281 8328msgid "libraw File Loader" 8329msgstr "libraw datņu ielādētājs" 8330 8331#: operations/external/rgbe-load.c:136 8332msgid "RGBE File Loader" 8333msgstr "RGBE datņu ielādētājs" 8334 8335#: operations/external/rgbe-load.c:138 8336msgid "RGBE image loader (Radiance HDR format)." 8337msgstr "RGBE attēla ielādētājs (Radiance HDR formāts)." 8338 8339#: operations/external/rgbe-save.c:85 8340msgid "RGBE File Saver" 8341msgstr "RGBE datņu saglabātājs" 8342 8343#: operations/external/rgbe-save.c:88 8344msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)" 8345msgstr "RGBE attēla saglabātājs (Radiance HDR formāts)" 8346 8347#: operations/external/save-pixbuf.c:30 8348msgid "The output pixbuf produced by process is stored in this property" 8349msgstr "" 8350 8351#: operations/external/save-pixbuf.c:110 8352msgid "Store in GdkPixbuf" 8353msgstr "Saglabāt iekš GdkPixbuf" 8354 8355#: operations/external/save-pixbuf.c:112 8356msgid "Store image in a GdkPixbuf." 8357msgstr "Saglabāt attēlu iekš GdkPixbuf." 8358 8359#: operations/external/sdl2-display.c:196 8360#, fuzzy 8361#| msgid "Display" 8362msgid "SDL2 Display" 8363msgstr "Attēlot" 8364 8365#: operations/external/sdl2-display.c:199 8366#| msgid "" 8367#| "Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/" 8368#| "process, due to SDL implementation issues)." 8369msgid "" 8370"Displays the input buffer in an SDL2 window (restricted to one display op/" 8371"process, due to SDL2 implementation issues)." 8372msgstr "" 8373"Attēlot ievades buferi SDL2 logā (SDL2 implementācijas ierobežojumu dēļ tas" 8374" ir " 8375"ierobežots uz vienu displeja darbības procesu)." 8376 8377#: operations/external/sdl-display.c:27 8378msgid "Icon title" 8379msgstr "" 8380 8381#: operations/external/sdl-display.c:28 8382msgid "Icon to be used for output window" 8383msgstr "Ikona, ko izmantot izvades logam" 8384 8385#: operations/external/sdl-display.c:168 8386msgid "SDL Display" 8387msgstr "" 8388 8389#: operations/external/sdl-display.c:171 8390msgid "" 8391"Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/" 8392"process, due to SDL implementation issues)." 8393msgstr "" 8394"Attēlot ievades buferi SDL logā (SDL implementācijas ierobežojumu dēļ tas ir " 8395"ierobežots uz vienu displeja darbības procesu)." 8396 8397#: operations/external/svg-load.c:31 operations/external/v4l.c:29 8398#: operations/workshop/external/v4l2.c:27 8399msgid "Width for rendered image" 8400msgstr "Attēlotā attēla platums" 8401 8402#: operations/external/svg-load.c:33 operations/external/v4l.c:32 8403#: operations/workshop/external/v4l2.c:29 8404msgid "Height for rendered image" 8405msgstr "Attēlotā attēla augstums" 8406 8407#: operations/external/svg-load.c:291 8408msgid "SVG File Loader" 8409msgstr "SVG datņu ielādētājs" 8410 8411#. not hidden because it has extra API 8412#: operations/external/svg-load.c:293 8413msgid "Load an SVG file using librsvg" 8414msgstr "Ielādēt SVG datni, izmantojot librsvg" 8415 8416#: operations/external/text.c:25 8417msgid "Text" 8418msgstr "Teksts" 8419 8420#: operations/external/text.c:26 8421msgid "String to display (utf8)" 8422msgstr "Virkne, ko attēlot (utf8)" 8423 8424#: operations/external/text.c:29 8425msgid "Font family" 8426msgstr "Fontu saime" 8427 8428#: operations/external/text.c:30 8429msgid "Font family (utf8)" 8430msgstr "Fontu saime (utf8)" 8431 8432#: operations/external/text.c:33 8433msgid "Font size in pixels." 8434msgstr "Fonta izmērs pikseļos." 8435 8436#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated 8437#: operations/external/text.c:39 8438msgid "Color for the text (defaults to 'black')" 8439msgstr "Teksta krāsa (noklusējuma ir “black”)" 8440 8441#: operations/external/text.c:41 8442msgid "Wrap width" 8443msgstr "Aplaušanas platums" 8444 8445#: operations/external/text.c:42 8446msgid "" 8447"Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no " 8448"wrapping." 8449msgstr "" 8450"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet " 8451"-1, lai neaplauztu." 8452 8453#: operations/external/text.c:46 8454#, fuzzy 8455#| msgid "Wrap input" 8456msgid "Wrap height" 8457msgstr "Aplauzt ievadi" 8458 8459#: operations/external/text.c:47 8460#, fuzzy 8461#| msgid "" 8462#| "Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no " 8463#| "wrapping." 8464msgid "" 8465"Sets the height in pixels according to which the text is vertically " 8466"justified. Use -1 for no vertical justification." 8467msgstr "" 8468"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet " 8469"-1, lai neaplauztu." 8470 8471#: operations/external/text.c:53 8472msgid "Justification" 8473msgstr "Izlīdzināšana" 8474 8475#: operations/external/text.c:55 8476msgid "Alignment for multi-line text (0=Left, 1=Center, 2=Right)" 8477msgstr "Vairāku rindu teksta līdzinājums (0=Kreisais, 1=Vidus, 2=Labais)" 8478 8479#: operations/external/text.c:57 8480#, fuzzy 8481#| msgid "Vertical position" 8482msgid "Vertical justification" 8483msgstr "Vertikālais novietojums" 8484 8485#: operations/external/text.c:59 8486msgid "Vertical text alignment (0=Top, 1=Middle, 2=Bottom)" 8487msgstr "" 8488 8489#: operations/external/text.c:62 8490msgid "Rendered width in pixels. (read only)" 8491msgstr "Attēlotais platums pikseļos. (tikai lasāms)" 8492 8493#: operations/external/text.c:64 8494msgid "Rendered height in pixels. (read only)" 8495msgstr "Attēlotais augstums pikseļos. (tikai lasāms)" 8496 8497#: operations/external/text.c:383 8498msgid "Render Text" 8499msgstr "" 8500 8501#: operations/external/text.c:387 8502msgid "Display a string of text using pango and cairo." 8503msgstr "Attēlot teksta virkni, izmantojot pango un cairo." 8504 8505#: operations/external/tiff-load.c:34 8506msgid "Directory" 8507msgstr "Direktorija" 8508 8509#: operations/external/tiff-load.c:35 8510msgid "Image file directory (subfile)" 8511msgstr "" 8512 8513#: operations/external/tiff-load.c:40 operations/external/tiff-save.c:35 8514msgid "Object to receive image metadata" 8515msgstr "" 8516 8517#: operations/external/tiff-load.c:1036 8518msgid "TIFF File Loader" 8519msgstr "TIFF datņu ielādētājs" 8520 8521#: operations/external/tiff-load.c:1038 8522msgid "TIFF image loader using libtiff" 8523msgstr "" 8524 8525#: operations/external/tiff-save.c:28 8526#, fuzzy 8527#| msgid "8 and 16 are the currently accepted values." 8528msgid "-1, 8, 16, 32 and 64 are the currently accepted values, -1 means auto" 8529msgstr "8 un 16 ir pašlaik pieņemtās vērtības." 8530 8531#: operations/external/tiff-save.c:30 8532msgid "use floating point" 8533msgstr "" 8534 8535#: operations/external/tiff-save.c:31 8536msgid "floating point -1 means auto, 0 means integer 1 meant float." 8537msgstr "" 8538 8539#: operations/external/tiff-save.c:825 8540msgid "TIFF File Saver" 8541msgstr "" 8542 8543#: operations/external/tiff-save.c:827 8544msgid "TIFF image saver using libtiff" 8545msgstr "TIFF attēlu saglabātājs, izmantojot libtiff" 8546 8547#: operations/external/v4l.c:27 8548msgid "Path to v4l device" 8549msgstr "Ceļš uz v4l ierīci" 8550 8551#: operations/external/v4l.c:34 operations/workshop/external/v4l2.c:30 8552msgid "Frame" 8553msgstr "Ietvars" 8554 8555#: operations/external/v4l.c:35 operations/workshop/external/v4l2.c:31 8556msgid "current frame number, can be changed to trigger a reload of the image." 8557msgstr "pašreizējā kadra numurs, var mainīt, lai izraisītu attēla pārlādēšanu." 8558 8559#: operations/external/v4l.c:37 operations/workshop/external/v4l2.c:32 8560msgid "FPS" 8561msgstr "Kadri/sek" 8562 8563#: operations/external/v4l.c:38 operations/workshop/external/v4l2.c:33 8564msgid "autotrigger reload this many times a second." 8565msgstr "automātiski izraisīt pārlādi tik reizes sekundē." 8566 8567#: operations/external/v4l.c:331 8568msgid "Video4Linux Frame Source" 8569msgstr "Video4Linux kadru avots" 8570 8571#: operations/external/v4l.c:333 8572msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices." 8573msgstr "" 8574"Video4Linux ievade, tīmekļa kameras, kadru tvērēji un līdzīgas ierīces." 8575 8576#: operations/external/vector-stroke.c:28 8577msgid "Color of paint to use for stroking." 8578msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums." 8579 8580#: operations/external/vector-stroke.c:32 8581msgid "The width of the brush used to stroke the path." 8582msgstr "Platums otai, ar ko tiek vilkts gar ceļu." 8583 8584#: operations/external/vector-stroke.c:36 8585msgid "" 8586"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment " 8587"stroking is done using an airbrush tool." 8588msgstr "" 8589"Vilkuma blīvums. Ņemiet vērā, uzvedība nav kā SVG, jo pašlaik vilkšana tiek " 8590"veikta ar aerogrāfa rīku." 8591 8592#: operations/external/vector-stroke.c:355 8593msgid "Vector Stroke" 8594msgstr "Vektoru vilkums" 8595 8596#: operations/external/vector-stroke.c:360 8597msgid "Renders a vector stroke" 8598msgstr "Attēlo vektora vilkumu" 8599 8600#: operations/external/webp-load.c:346 8601msgid "WebP File Loader" 8602msgstr "WebP datņu ielādētājs" 8603 8604#: operations/external/webp-load.c:348 8605msgid "WebP image loader." 8606msgstr "WebP attēlu ielādētājs." 8607 8608#: operations/external/webp-save.c:29 8609msgid "WebP compression quality" 8610msgstr "WebP saspiešanas kvalitāte" 8611 8612#: operations/external/webp-save.c:192 8613msgid "WebP File Saver" 8614msgstr "WebP datņu saglabātājs" 8615 8616#: operations/external/webp-save.c:194 8617msgid "WebP image saver" 8618msgstr "WebP attēlu saglabātājs" 8619 8620#: operations/generated/add.c:30 operations/generated/divide.c:30 8621#: operations/generated/gamma.c:30 operations/generated/multiply.c:30 8622#: operations/generated/subtract.c:30 8623msgid "global value used if aux doesn't contain data" 8624msgstr "globāla vērtība, ja aux nesatur datus" 8625 8626#: operations/generated/add.c:137 8627msgid "" 8628"Math operation add, performs the operation per pixel, using either the " 8629"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " 8630"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " 8631"input + value" 8632msgstr "" 8633 8634#: operations/generated/clear.c:133 8635msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)" 8636msgstr "Porter Duff operācija: nullēt (d = 0.0f)" 8637 8638#: operations/generated/color-burn.c:188 8639msgid "" 8640"SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = " 8641"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + " 8642"cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</code>)" 8643msgstr "" 8644"SVG sapludināšanas operācija: krāsas aptumšošana (<code>ja cA * aB + cB * aA " 8645"<= aA * aB: d = cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA == 0 ? 1 : (aA " 8646"* (cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</" 8647"code>)" 8648 8649#: operations/generated/color-dodge.c:188 8650msgid "" 8651"SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = " 8652"aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * " 8653"aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8654msgstr "" 8655"SVG sapludināšanas operācija: krāsas izgaismošana (<code>ja cA * aB + cB * " 8656"aA >= aA * aB: d = aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA " 8657"== aA ? 1 : cB * aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 " 8658"- aA)</code>)" 8659 8660#: operations/generated/darken.c:184 8661msgid "" 8662"SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) " 8663"+ cB * (1 - aA)</code>)" 8664msgstr "" 8665"SVG sapludināšanas operācija: aptumšot (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + " 8666"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8667 8668#: operations/generated/difference.c:184 8669msgid "" 8670"SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * " 8671"aA))</code>)" 8672msgstr "" 8673"SVG sapludināšanas operācija: starpība (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * " 8674"aB, cB * aA))</code>)" 8675 8676#: operations/generated/divide.c:137 8677msgid "" 8678"Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the " 8679"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " 8680"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " 8681"value==0.0f?0.0f:input/value" 8682msgstr "" 8683 8684#: operations/generated/dst-atop.c:133 8685msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))" 8686msgstr "Porter Duff operācija: dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))" 8687 8688#: operations/generated/dst.c:155 8689msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)" 8690msgstr "Porter Duff operācija: dst (d = cB)" 8691 8692#: operations/generated/dst-in.c:133 8693msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)" 8694msgstr "Porter Duff operācija: dst-in (d = cB * aA)" 8695 8696#: operations/generated/dst-out.c:155 8697msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))" 8698msgstr "Porter Duff operācija: dst-out (d = cB * (1.0f - aA))" 8699 8700#: operations/generated/dst-over.c:155 8701msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))" 8702msgstr "Porter Duff operācija: dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))" 8703 8704#: operations/generated/exclusion.c:184 8705msgid "" 8706"SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + " 8707"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8708msgstr "" 8709"SVG sapludināšanas operācija: izslēgšana (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * " 8710"cA * cB) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8711 8712#: operations/generated/gamma.c:137 8713msgid "" 8714"Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the " 8715"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " 8716"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " 8717"(input >= 0.0f ? powf (input, value) : -powf (-input, value))" 8718msgstr "" 8719 8720#: operations/generated/hard-light.c:188 8721msgid "" 8722"SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * " 8723"(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) " 8724"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8725msgstr "" 8726"SVG sapludināšanas operācija: cieta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = 2 * cA " 8727"* cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * " 8728"(aA - cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8729 8730#: operations/generated/lighten.c:184 8731msgid "" 8732"SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - " 8733"aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8734msgstr "" 8735"SVG sapludināšanas operācija: padarīt gaišāku (<code>d = MAX (cA * aB, cB * " 8736"aA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8737 8738#: operations/generated/multiply.c:137 8739msgid "" 8740"Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the " 8741"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " 8742"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " 8743"input * value" 8744msgstr "" 8745 8746#: operations/generated/overlay.c:188 8747msgid "" 8748"SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 " 8749"- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + " 8750"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8751msgstr "" 8752"SVG sapludināšanas operācija: pārklāt (<code>ja 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB " 8753"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - " 8754"cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8755 8756#: operations/generated/plus.c:186 8757msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)" 8758msgstr "SVG sapludināšanas operācija: pluss (<code>d = cA + cB</code>)" 8759 8760#: operations/generated/screen.c:184 8761msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)" 8762msgstr "" 8763"SVG sapludināšanas operācija: aizsegs (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)" 8764 8765#: operations/generated/soft-light.c:191 8766msgid "" 8767"SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == " 8768"0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 " 8769"* cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA) * (aB " 8770"== 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); otherwise: d = " 8771"(aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * " 8772"(1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8773msgstr "" 8774"SVG sapludināšanas operācija: mīksta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = cB * " 8775"(aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 " 8776"- aA); if 8 * cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA " 8777"- aA) * (aB == 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); " 8778"citādi: d = (aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - " 8779"aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 8780 8781#: operations/generated/src-atop.c:155 8782msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))" 8783msgstr "Porter Duff operācija: src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))" 8784 8785#: operations/generated/src.c:133 8786msgid "Porter Duff operation src (d = cA)" 8787msgstr "Porter Duff operācija: src (d = cA)" 8788 8789#: operations/generated/src-in.c:145 8790#, fuzzy 8791#| msgid "Porter Duff operation src-in (d = cA * aB)" 8792msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula: cA * aB)" 8793msgstr "Porter Duff operācija: src-in (d = cA * aB)" 8794 8795#: operations/generated/src-out.c:133 8796msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))" 8797msgstr "Porter Duff operācija: src-out (d = cA * (1.0f - aB))" 8798 8799#: operations/generated/subtract.c:137 8800msgid "" 8801"Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the " 8802"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on " 8803"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = " 8804"input - value" 8805msgstr "" 8806 8807#: operations/generated/xor.c:155 8808msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))" 8809msgstr "Porter Duff operācija: xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))" 8810 8811#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22 8812msgid "Refinement scale" 8813msgstr "Precizēšanas skala" 8814 8815#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:23 8816msgid "" 8817"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" 8818msgstr "" 8819"Maksimālā skala precizēšanas punktiem, ko izmantot interpolācijas režģim" 8820 8821#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:27 8822#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:33 8823#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:26 8824msgid "How much horizontal offset should applied to the paste" 8825msgstr "" 8826 8827#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:38 8828#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:37 8829msgid "Error message" 8830msgstr "Kļūdas ziņojums" 8831 8832#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:39 8833#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:38 8834msgid "An error message in case of a failure" 8835msgstr "" 8836 8837#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:184 8838msgid "The foreground does not contain opaque parts" 8839msgstr "" 8840 8841#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:187 8842msgid "The foreground is too small to use" 8843msgstr "" 8844 8845#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:190 8846msgid "The foreground contains holes and/or several unconnected parts" 8847msgstr "" 8848 8849#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:201 8850msgid "The opaque parts of the foreground are not above the background!" 8851msgstr "Necaurspīdīgās priekšplāna daļas nav virs dibenplāna!" 8852 8853#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21 8854msgid "Refinement steps" 8855msgstr "" 8856 8857#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22 8858msgid "" 8859"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh" 8860msgstr "" 8861"Maksimālais skaits precizēšanas punktu, kurus izmantot interpolācijas režģim" 8862 8863#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:32 8864msgid "How much vertical offset should applied to the paste" 8865msgstr "" 8866 8867#: operations/transform/border-align.c:25 8868msgid "Horizontal justification 0.0 is left 0.5 centered and 1.0 right." 8869msgstr "" 8870 8871#: operations/transform/border-align.c:31 8872msgid "Vertical justification 0.0 is top 0.5 middle and 1.0 bottom." 8873msgstr "" 8874 8875#: operations/transform/border-align.c:180 8876#, fuzzy 8877#| msgid "Border" 8878msgid "Border Align" 8879msgstr "Mala" 8880 8881#: operations/transform/border-align.c:183 8882msgid "" 8883"Aligns box of input rectangle with border of compositing target or aux' " 8884"bounding-box border, if aux pad is not connected the op tries to figure out " 8885"which bounding box' border applies." 8886msgstr "" 8887 8888#: operations/transform/reflect.c:27 8889msgid "Direction vector's X component" 8890msgstr "Virziena vektora X komponente" 8891 8892#: operations/transform/reflect.c:31 8893msgid "Direction vector's Y component" 8894msgstr "Virziena vektora Y komponente" 8895 8896#: operations/transform/reflect.c:109 8897msgid "" 8898"Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector " 8899"that is defined by the x and y properties. " 8900msgstr "" 8901 8902#: operations/transform/reset-origin.c:98 8903msgid "Translate top-left to 0,0." 8904msgstr "" 8905 8906#: operations/transform/rotate.c:25 operations/transform/rotate-on-center.c:27 8907msgid "Degrees" 8908msgstr "Grādi" 8909 8910#: operations/transform/rotate.c:26 operations/transform/rotate-on-center.c:28 8911msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)" 8912msgstr "Pagriešanas leņķis (pretēji pulkstenim)" 8913 8914#: operations/transform/rotate.c:92 8915msgid "Rotate" 8916msgstr "Pagriezt" 8917 8918#: operations/transform/rotate.c:96 8919msgid "Rotate the buffer around the specified origin." 8920msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu." 8921 8922#: operations/transform/rotate-on-center.c:31 8923#, fuzzy 8924#| msgid "Origin-x" 8925msgid "origin-x" 8926msgstr "Pirmavots x" 8927 8928#: operations/transform/rotate-on-center.c:32 8929#: operations/transform/rotate-on-center.c:34 8930msgid "Ignored. Always uses center of input buffer" 8931msgstr "" 8932 8933#: operations/transform/rotate-on-center.c:33 8934#, fuzzy 8935#| msgid "Origin-y" 8936msgid "origin-y" 8937msgstr "Pirmavots y" 8938 8939#: operations/transform/rotate-on-center.c:165 8940#, fuzzy 8941#| msgid "Coordinates of lens center" 8942msgid "Rotate on center" 8943msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 8944 8945#: operations/transform/rotate-on-center.c:169 8946#, fuzzy 8947#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin." 8948msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets." 8949msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu." 8950 8951#: operations/transform/scale-ratio.c:26 8952msgid "Horizontal scale factor" 8953msgstr "Horizontālā mēroga koeficients" 8954 8955#: operations/transform/scale-ratio.c:31 8956msgid "Vertical scale factor" 8957msgstr "Vertikālā mēroga koeficients" 8958 8959#: operations/transform/scale-ratio.c:94 8960#, fuzzy 8961msgid "Scale ratio" 8962msgstr "Punkta izmēra koeficients" 8963 8964#: operations/transform/scale-ratio.c:98 8965msgid "Scales the buffer according to a ratio." 8966msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc koeficienta." 8967 8968#: operations/transform/scale-size.c:26 8969#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:26 8970msgid "Horizontal size" 8971msgstr "Horizontālais izmērs" 8972 8973#: operations/transform/scale-size.c:31 8974#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:31 8975msgid "Vertical size" 8976msgstr "Vertikālais izmērs" 8977 8978#: operations/transform/scale-size.c:82 8979msgid "Scale size" 8980msgstr "Mēroga izmērs" 8981 8982#: operations/transform/scale-size.c:85 8983msgid "Scales the buffer according to a size." 8984msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc izmēra." 8985 8986#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:122 8987msgid "Scale size keep aspect" 8988msgstr "" 8989 8990#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:126 8991#, fuzzy 8992#| msgid "Scales the buffer according to a ratio." 8993msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio" 8994msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc koeficienta." 8995 8996#: operations/transform/shear.c:26 8997msgid "Horizontal shear amount" 8998msgstr "Horizontālās šķiebšanas apmērs" 8999 9000#: operations/transform/shear.c:30 9001msgid "Vertical shear amount" 9002msgstr "Vertikālās šķiebšanas apmērs" 9003 9004#: operations/transform/shear.c:91 9005msgid "Shear" 9006msgstr "Sašķiebt" 9007 9008#: operations/transform/shear.c:95 9009msgid "Shears the buffer. " 9010msgstr "Sašķiebj buferi." 9011 9012#: operations/transform/transform.c:25 9013#, fuzzy 9014#| msgid "Transformation string" 9015msgid "Transformation SVG syntax transformation string" 9016msgstr "Pārveidošanas virkne" 9017 9018#: operations/transform/transform.c:64 9019msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation." 9020msgstr "" 9021 9022#: operations/transform/transform-core.c:210 9023msgid "Origin-x" 9024msgstr "Pirmavots x" 9025 9026#: operations/transform/transform-core.c:211 9027msgid "X coordinate of origin" 9028msgstr "Pirmavota X koordināta" 9029 9030#: operations/transform/transform-core.c:218 9031msgid "Origin-y" 9032msgstr "Pirmavots y" 9033 9034#: operations/transform/transform-core.c:219 9035msgid "Y coordinate of origin" 9036msgstr "Pirmavota Y koordināta" 9037 9038#: operations/transform/transform-core.c:226 9039msgid "Near-z" 9040msgstr "" 9041 9042#: operations/transform/transform-core.c:227 9043#, fuzzy 9044#| msgid "Coordinates of lens center" 9045msgid "Z coordinate of the near clipping plane" 9046msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 9047 9048#: operations/transform/translate.c:26 9049msgid "Horizontal translation" 9050msgstr "Horizontālā translācija" 9051 9052#: operations/transform/translate.c:32 9053msgid "Vertical translation" 9054msgstr "Vertikālā translācija" 9055 9056#: operations/transform/translate.c:94 9057#, fuzzy 9058#| msgid "Transform" 9059msgid "Translate" 9060msgstr "Pārveidot" 9061 9062#: operations/transform/translate.c:98 9063msgid "" 9064"Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are " 9065"passed a fast-path without resampling is used" 9066msgstr "" 9067"Maina bufera pozīciju (ar precizitāti līdz apakšpikseļiem), ja veselu " 9068"skaitļu koordinātas ir padotas pa ātro ceļu, neizmantojot atkārtotu paraugu " 9069"ņemšanu" 9070 9071#: operations/workshop/aces-rrt.c:133 9072msgid "ACES RRT" 9073msgstr "ACES RRT" 9074 9075#: operations/workshop/aces-rrt.c:136 9076msgid "" 9077"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the " 9078"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed " 9079"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform " 9080"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note " 9081"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES " 9082"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue " 9083"modifications." 9084msgstr "" 9085 9086#: operations/workshop/band-tune.c:24 9087#, fuzzy 9088#| msgid "Detail" 9089msgid "Detail band" 9090msgstr "Detaļas" 9091 9092#: operations/workshop/band-tune.c:25 9093msgid "Features size for detail band, used for noise removal." 9094msgstr "" 9095 9096#: operations/workshop/band-tune.c:29 9097msgid "" 9098"Detail scale, negative values diminish signal in detail band, positive " 9099"values increase signal." 9100msgstr "" 9101 9102#: operations/workshop/band-tune.c:30 operations/workshop/band-tune.c:46 9103msgid "" 9104"Scaling factor for image features at radius, -1 cancels them out 1.0 edge " 9105"enhances" 9106msgstr "" 9107 9108#: operations/workshop/band-tune.c:34 9109msgid "Detail bandwidth" 9110msgstr "" 9111 9112#: operations/workshop/band-tune.c:40 9113#, fuzzy 9114#| msgid "Edge behavior" 9115msgid "Edge band" 9116msgstr "Malu uzvedība" 9117 9118#: operations/workshop/band-tune.c:41 9119msgid "" 9120"Features size for edge band, used to compensate for loss of edges in detail " 9121"pass." 9122msgstr "" 9123 9124#: operations/workshop/band-tune.c:45 9125msgid "" 9126"Edge scale, negative values diminish signal in detail band, positive values " 9127"increase signal." 9128msgstr "" 9129 9130#: operations/workshop/band-tune.c:50 9131msgid "Edge bandwidth" 9132msgstr "" 9133 9134#: operations/workshop/band-tune.c:54 9135#, fuzzy 9136#| msgid "Hue adjustment" 9137msgid "Visualize Adjustment Mask" 9138msgstr "Toņu pielāgojums" 9139 9140#: operations/workshop/band-tune.c:217 9141msgid "Band tune" 9142msgstr "" 9143 9144#: operations/workshop/band-tune.c:219 9145msgid "" 9146"Parametric band equalizer for tuning frequency bands of image, the op " 9147"provides abstracted input parameters that control two difference of " 9148"gaussians driven band pass filters used as adjustments of the image signal." 9149msgstr "" 9150 9151#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:39 9152msgid "Smoothness" 9153msgstr "Gludums" 9154 9155#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:40 9156msgid "Level of smoothness" 9157msgstr "Gluduma līmenis" 9158 9159#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:501 9160msgid "Bilateral Box Filter" 9161msgstr "Divpusējais kastes filtrs" 9162 9163#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:506 9164msgid "" 9165"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a " 9166"gaussian blur." 9167msgstr "" 9168"Ātrs divpusējā filtra tuvinājums, izmanto kastes filtru nevis gausa " 9169"apmiglošanu." 9170 9171#: operations/workshop/boxblur-1d.c:28 9172#, fuzzy 9173#| msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)" 9174msgid "Radius of row pixel region, (size will be radius*2+1)" 9175msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)" 9176 9177#: operations/workshop/boxblur-1d.c:466 9178#, fuzzy 9179#| msgid "Box Blur" 9180msgid "1D Box Blur" 9181msgstr "Kastes aizmiglošana" 9182 9183#: operations/workshop/boxblur-1d.c:467 9184#| msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood." 9185msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood." 9186msgstr "Aizmiglošana, ko iegūst no krāsu vidējā, kas ņemts no rindas apkaimes." 9187 9188#: operations/workshop/boxblur.c:75 9189#| msgid "Box Blur" 9190msgid "BoxBlur" 9191msgstr "Kastes aizmiglošana" 9192 9193#: operations/workshop/connected-components.c:25 9194msgid "Separator" 9195msgstr "Atdalītājs" 9196 9197#: operations/workshop/connected-components.c:26 9198#, fuzzy 9199#| msgid "Component to extract" 9200msgid "Component separator color" 9201msgstr "Komponents, ko izvilkt" 9202 9203#: operations/workshop/connected-components.c:29 9204#, fuzzy 9205#| msgid "Invert the extracted component" 9206msgid "Invert the separator region" 9207msgstr "Invertēt izvilkto komponenti" 9208 9209#: operations/workshop/connected-components.c:32 9210msgid "Base index" 9211msgstr "" 9212 9213#: operations/workshop/connected-components.c:36 9214msgid "Step" 9215msgstr "" 9216 9217#: operations/workshop/connected-components.c:37 9218msgid "Index step" 9219msgstr "" 9220 9221#: operations/workshop/connected-components.c:42 9222#, fuzzy 9223#| msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0." 9224msgid "Normalize output to the range [base,base + step]" 9225msgstr "Normalizēt izvadi uz intervālu 0,0 līdz 1,0." 9226 9227#: operations/workshop/connected-components.c:282 9228#, fuzzy 9229#| msgid "Invert component" 9230msgid "Connected Components" 9231msgstr "Invertēt komponenti" 9232 9233#: operations/workshop/connected-components.c:290 9234msgid "" 9235"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the " 9236"input by a given color, with a unique color." 9237msgstr "" 9238 9239#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26 9240#: operations/workshop/demosaic-simple.c:25 9241msgid "Bayer pattern" 9242msgstr "Bayer raksts" 9243 9244#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:27 9245#: operations/workshop/demosaic-simple.c:26 9246msgid "" 9247"Bayer pattern used, 0 seems to work for some nikon files, 2 for some Fuji " 9248"files." 9249msgstr "" 9250"Izmantotais Bayer raksts. 0 strādā uz dažām nikon datnēm, 2 dažām Fuji " 9251"datnēm." 9252 9253#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:220 9254msgid "Demosaic With Bimedian Interpolation" 9255msgstr "" 9256 9257#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:223 9258msgid "" 9259"Performs a grayscale2color demosaicing of an image, using bimedian " 9260"interpolation." 9261msgstr "" 9262"Veic pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, izmantojot bimediāna " 9263"interpolāciju." 9264 9265#: operations/workshop/demosaic-simple.c:152 9266msgid "Demosaic Without Interpolation" 9267msgstr "" 9268 9269#: operations/workshop/demosaic-simple.c:155 9270msgid "" 9271"Performs a naive grayscale2color demosaicing of an image, no interpolation." 9272msgstr "" 9273"Veic naivo pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, bez interpolācijas." 9274 9275#: operations/workshop/ditto.c:117 9276msgid "Ditto" 9277msgstr "" 9278 9279#: operations/workshop/ditto.c:119 9280msgid "Test op to do a 1:1 map of input to output, while sampling" 9281msgstr "" 9282"Testa darbība, lai veiktu 1:1 attēlojumu no ievades uz izvadi, nolasot " 9283"paraugus" 9284 9285#: operations/workshop/external/gluas.c:29 9286msgid "Script" 9287msgstr "Skripts" 9288 9289#: operations/workshop/external/gluas.c:30 9290msgid "The lua script containing the implementation of this operation." 9291msgstr "Lua skripts, kas satur šīs operācija implementāciju." 9292 9293#: operations/workshop/external/gluas.c:33 9294#, fuzzy 9295#| msgid "Module error" 9296msgid "Lua error" 9297msgstr "Kļūda modulī" 9298 9299#: operations/workshop/external/gluas.c:34 9300msgid "Parse/compile error, if any." 9301msgstr "Parsēšanas vai kompilēšanas kļūda, ja ir." 9302 9303#: operations/workshop/external/gluas.c:38 9304msgid "A stored lua script on disk implementing an operation." 9305msgstr "Uz diska saglabāts lua skripts, kas implementē operāciju." 9306 9307#: operations/workshop/external/gluas.c:40 9308msgid "User value" 9309msgstr "Lietotāja vērtība" 9310 9311#: operations/workshop/external/gluas.c:41 9312#, fuzzy 9313#| msgid "(appears in the global variable 'user_value' in lua." 9314msgid "Available as a global variable 'user_value' in lua." 9315msgstr "(parādās lua globālajā mainīgajā “user_value”." 9316 9317#: operations/workshop/external/gluas.c:1008 9318msgid "gluas" 9319msgstr "" 9320 9321#: operations/workshop/external/gluas.c:1010 9322msgid "" 9323"Pixel level filter/composer scripting prototyping with lua. See http://" 9324"pippin.gimp.org/image-processing/ for further details." 9325msgstr "" 9326 9327#: operations/workshop/external/paint-select.cc:30 9328msgid "Add" 9329msgstr "Pievienot" 9330 9331#: operations/workshop/external/paint-select.cc:31 9332msgid "Subtract" 9333msgstr "Atņemt" 9334 9335#: operations/workshop/external/paint-select.cc:37 9336msgid "Either to add to or subtract from the mask" 9337msgstr "" 9338 9339#: operations/workshop/external/paint-select.cc:39 9340msgid "Use local region" 9341msgstr "" 9342 9343#: operations/workshop/external/paint-select.cc:40 9344msgid "Perform graphcut in a local region" 9345msgstr "" 9346 9347#: operations/workshop/external/paint-select.cc:42 9348msgid "region-x" 9349msgstr "" 9350 9351#: operations/workshop/external/paint-select.cc:45 9352msgid "region-y" 9353msgstr "" 9354 9355#: operations/workshop/external/paint-select.cc:48 9356#, fuzzy 9357#| msgid "Line width" 9358msgid "region-width" 9359msgstr "Līniju platums" 9360 9361#: operations/workshop/external/paint-select.cc:51 9362#, fuzzy 9363#| msgid "Line height" 9364msgid "region-height" 9365msgstr "Līniju augstums" 9366 9367#: operations/workshop/external/paint-select.cc:1287 9368msgid "Paint Select" 9369msgstr "Zīmēšanas iezīmēšana" 9370 9371#: operations/workshop/external/lens-correct.c:28 9372msgid "Maker" 9373msgstr "Ražotājs" 9374 9375#: operations/workshop/external/lens-correct.c:29 9376msgid "Write lens maker correctly" 9377msgstr "Ierakstiet lēcas ražotāju pareizi" 9378 9379#: operations/workshop/external/lens-correct.c:31 9380msgid "Camera" 9381msgstr "Fotoaparāts" 9382 9383#: operations/workshop/external/lens-correct.c:32 9384msgid "Write camera name correctly" 9385msgstr "Ierakstiet ražotāja nosaukumu pareizi" 9386 9387#: operations/workshop/external/lens-correct.c:34 9388msgid "Lens" 9389msgstr "Objektīvs" 9390 9391#: operations/workshop/external/lens-correct.c:35 9392msgid "Write your lens model with uppercase letters" 9393msgstr "Ievadiet savas lēcas modeli ar lielajiem burtiem" 9394 9395#: operations/workshop/external/lens-correct.c:37 9396msgid "Focal of the camera" 9397msgstr "Lēcas fokusa garums" 9398 9399#: operations/workshop/external/lens-correct.c:38 9400msgid "Calculate b value from focal" 9401msgstr "Aprēķināt b vērtību no fokusa" 9402 9403#: operations/workshop/external/lens-correct.c:41 9404msgid "Center" 9405msgstr "Vidus" 9406 9407#: operations/workshop/external/lens-correct.c:42 9408msgid "If you want center" 9409msgstr "Ja vēlaties vidu" 9410 9411#: operations/workshop/external/lens-correct.c:44 9412msgid "Lens center X" 9413msgstr "Lēcas vidus V" 9414 9415#: operations/workshop/external/lens-correct.c:45 9416#: operations/workshop/external/lens-correct.c:48 9417msgid "Coordinates of lens center" 9418msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 9419 9420#: operations/workshop/external/lens-correct.c:47 9421msgid "Lens center Y" 9422msgstr "Lēcas vidus Y" 9423 9424#: operations/workshop/external/lens-correct.c:51 9425msgid "Scale of the image" 9426msgstr "Attēla mērogs" 9427 9428#: operations/workshop/external/lens-correct.c:54 9429msgid "Autocorrect d values" 9430msgstr "Automātiski labot d vērtības" 9431 9432#: operations/workshop/external/lens-correct.c:55 9433msgid "Autocorrect D values for lens correction models." 9434msgstr "Automātiski labot D vērtības lēcu koriģēšanas modeļiem." 9435 9436#: operations/workshop/external/lens-correct.c:57 9437msgid "Model red a" 9438msgstr "Modeļa sarkanais a" 9439 9440#: operations/workshop/external/lens-correct.c:59 9441msgid "Model red b" 9442msgstr "Modeļa sarkanais b" 9443 9444#: operations/workshop/external/lens-correct.c:61 9445msgid "Model red c" 9446msgstr "Modeļa sarkanais c" 9447 9448#: operations/workshop/external/lens-correct.c:63 9449msgid "Model red d" 9450msgstr "Modeļa sarkanais d" 9451 9452#: operations/workshop/external/lens-correct.c:66 9453msgid "Model green a" 9454msgstr "Modeļa zaļais a" 9455 9456#: operations/workshop/external/lens-correct.c:68 9457msgid "Model green b" 9458msgstr "Modeļa zaļais b" 9459 9460#: operations/workshop/external/lens-correct.c:70 9461msgid "Model green c" 9462msgstr "Modeļa zaļais c" 9463 9464#: operations/workshop/external/lens-correct.c:72 9465msgid "Model green d" 9466msgstr "Modeļa zaļais d" 9467 9468#: operations/workshop/external/lens-correct.c:75 9469msgid "Model blue a" 9470msgstr "Modeļa zilais a" 9471 9472#: operations/workshop/external/lens-correct.c:77 9473msgid "Model blue b" 9474msgstr "Modeļa zilais b" 9475 9476#: operations/workshop/external/lens-correct.c:79 9477msgid "Model blue c" 9478msgstr "Modeļa zilais c" 9479 9480#: operations/workshop/external/lens-correct.c:81 9481msgid "Model blue d" 9482msgstr "Modeļa zilais d" 9483 9484#: operations/workshop/external/lens-correct.c:85 9485msgid "Model alpha a" 9486msgstr "Modeļa alfa a" 9487 9488#: operations/workshop/external/lens-correct.c:87 9489msgid "Model alpha b" 9490msgstr "Modeļa alfa b" 9491 9492#: operations/workshop/external/lens-correct.c:89 9493msgid "Model alpha c" 9494msgstr "Modeļa alfa c" 9495 9496#: operations/workshop/external/lens-correct.c:91 9497msgid "Model alpha d" 9498msgstr "Modeļa alfa d" 9499 9500#: operations/workshop/external/lens-correct.c:486 9501msgid "Copies image performing lens distortion correction." 9502msgstr "Kopē attēlu, veicot lēcas kropļojumu korekciju." 9503 9504#: operations/workshop/external/line-profile.c:25 9505msgid "X0" 9506msgstr "X0" 9507 9508#: operations/workshop/external/line-profile.c:26 9509msgid "Start x coordinate" 9510msgstr "Sākuma x koordināta" 9511 9512#: operations/workshop/external/line-profile.c:29 9513msgid "End x coordinate" 9514msgstr "Beigu x koordināta" 9515 9516#: operations/workshop/external/line-profile.c:32 9517msgid "Y0" 9518msgstr "Y0" 9519 9520#: operations/workshop/external/line-profile.c:33 9521msgid "Start y coordinate" 9522msgstr "Sākuma y koordināta" 9523 9524#: operations/workshop/external/line-profile.c:36 9525msgid "End y coordinate" 9526msgstr "Beigu y koordināta" 9527 9528#: operations/workshop/external/line-profile.c:44 9529msgid "Min" 9530msgstr "Min" 9531 9532#: operations/workshop/external/line-profile.c:46 9533msgid "Value at bottom" 9534msgstr "Vērtība apakšā" 9535 9536#: operations/workshop/external/line-profile.c:48 9537msgid "Max" 9538msgstr "Maks" 9539 9540#: operations/workshop/external/line-profile.c:50 9541msgid "Value at top" 9542msgstr "Vērtība augšā" 9543 9544#: operations/workshop/external/line-profile.c:196 9545msgid "Line Profile" 9546msgstr "Līnijas profils" 9547 9548#: operations/workshop/external/line-profile.c:198 9549msgid "" 9550"Renders luminance profiles for red green and blue components along the " 9551"specified line in the input buffer, plotted in a buffer of the specified " 9552"size." 9553msgstr "" 9554"Attēlo spīduma profilus sarkanajām un zilajām komponentēm gar norādīto " 9555"līniju ievades buferī, kas atlikts norādītā izmēra buferī." 9556 9557#: operations/workshop/external/spyrograph.c:27 9558msgid "Spyrograph" 9559msgstr "Spirografs" 9560 9561#: operations/workshop/external/spyrograph.c:28 9562msgid "EPITROCHOID" 9563msgstr "EPITROHOĪDA" 9564 9565#: operations/workshop/external/spyrograph.c:31 9566#| msgid "Curve" 9567msgid "Curve Type" 9568msgstr "Līknes veids" 9569 9570#: operations/workshop/external/spyrograph.c:34 9571#| msgid "Wave type" 9572msgid "Curve type" 9573msgstr "Līknes veids" 9574 9575#: operations/workshop/external/spyrograph.c:36 9576msgid "Fixed Gear Teeth" 9577msgstr "Fiksēta zobrata zobs" 9578 9579#: operations/workshop/external/spyrograph.c:37 9580#, fuzzy 9581#| msgid "Number of differing pixels." 9582msgid "Number of teeth in fixed gear." 9583msgstr "Atšķirīgo pikseļu skaits." 9584 9585#: operations/workshop/external/spyrograph.c:40 9586msgid "Moving Gear Teeth" 9587msgstr "" 9588 9589#: operations/workshop/external/spyrograph.c:41 9590msgid "" 9591"Number of teeth in moving gear. Radius of moving gear, relative to radius of " 9592"fixed gear, is determined by the proportion between the number of teeth in " 9593"gears." 9594msgstr "" 9595 9596#: operations/workshop/external/spyrograph.c:46 9597#, fuzzy 9598#| msgid "Percentile" 9599msgid "Hole Percent" 9600msgstr "Procentīle" 9601 9602#: operations/workshop/external/spyrograph.c:47 9603msgid "" 9604"How far the hole is from the center of the moving gear. 100 means that the " 9605"hole is at the gear's edge." 9606msgstr "" 9607 9608#: operations/workshop/external/spyrograph.c:52 9609#, fuzzy 9610#| msgid "Coordinates of lens center" 9611msgid "X coordinate of pattern center" 9612msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 9613 9614#: operations/workshop/external/spyrograph.c:58 9615#, fuzzy 9616#| msgid "Coordinates of lens center" 9617msgid "Y coordinate of pattern center" 9618msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 9619 9620#: operations/workshop/external/spyrograph.c:64 9621#, fuzzy 9622#| msgid "Radius of supernova" 9623msgid "Radius of fixed gear" 9624msgstr "Supernovas rādiuss" 9625 9626#: operations/workshop/external/spyrograph.c:70 9627#, fuzzy 9628#| msgid "Rotation angle" 9629msgid "Pattern rotation" 9630msgstr "Pagrieziena leņķis" 9631 9632#: operations/workshop/external/spyrograph.c:611 9633#, fuzzy 9634#| msgid "Render Path" 9635msgid "Render Spyrograph" 9636msgstr "Renderēšanas ceļš" 9637 9638#: operations/workshop/external/spyrograph.c:615 9639#, fuzzy 9640#| msgid "Render a checkerboard pattern" 9641msgid "Renders a Spyrograph pattern" 9642msgstr "Atveidot dambretes galdiņu" 9643 9644#: operations/workshop/external/v4l2.c:25 9645msgid "video device path" 9646msgstr "video ierīces ceļš" 9647 9648#: operations/workshop/external/v4l2.c:774 9649msgid "Video4Linux2 Frame Source" 9650msgstr "Video4Linux2 kadru avots" 9651 9652#: operations/workshop/external/v4l2.c:776 9653msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices." 9654msgstr "" 9655"Video4Linux2 ievade, tīmekļa kameras, kadru tvērēji un līdzīgas ierīces." 9656 9657#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:29 9658msgid "Mask" 9659msgstr "Maska" 9660 9661#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:30 9662#, fuzzy 9663#| msgid "The foreground color" 9664msgid "Unseeded region color" 9665msgstr "Priekšplāna krāsa" 9666 9667#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:33 9668#| msgid "Invert bumpmap" 9669msgid "Invert mask" 9670msgstr "Invertēt masku" 9671 9672#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:35 9673#, fuzzy 9674#| msgid "Red sharp edges" 9675msgid "Seed edges" 9676msgstr "Sarkanas asas malas" 9677 9678#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:36 9679msgid "Whether the image edges are also seeded" 9680msgstr "" 9681 9682#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:524 9683msgid "Voronoi Diagram" 9684msgstr "" 9685 9686#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:531 9687msgid "Paints each non-seed pixel with the color of the nearest seed pixel." 9688msgstr "" 9689 9690#: operations/workshop/generated/average.c:110 9691msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)" 9692msgstr "Attēla sapludināšanas operācija: vidējais (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)" 9693 9694#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:110 9695msgid "" 9696"Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-" 9697"cB)</tt>)" 9698msgstr "" 9699"Attēla sapludināšanas operācija: saplūduma-atspulgs (<tt>c = cB>=1.0?1.0:" 9700"cA*cA / (1.0-cB)</tt>)" 9701 9702#: operations/workshop/generated/negation.c:110 9703msgid "" 9704"Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)" 9705msgstr "" 9706"Attēla sapludināšanas operācija: negācija (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</" 9707"tt>)" 9708 9709#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:110 9710msgid "" 9711"Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - " 9712"cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)" 9713msgstr "" 9714"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta aptumšošana (<tt>c = (cA+cB<1.0)?" 9715"0.5*cB / (1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)" 9716 9717#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:110 9718msgid "" 9719"Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - " 9720"cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)" 9721msgstr "" 9722"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta izgaismošana ((<tt>c = (cA+cB<1.0)?" 9723"0.5*cA / (1.0 - cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)" 9724 9725#: operations/workshop/generated/subtractive.c:110 9726msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)" 9727msgstr "Attēla sapludināšanas operācija: atņemošs (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)" 9728 9729#: operations/workshop/gradient-map.c:26 9730msgid "Stop 1" 9731msgstr "Apturēt 1" 9732 9733#: operations/workshop/gradient-map.c:28 9734msgid "Stop 2" 9735msgstr "Apturēt 2" 9736 9737#: operations/workshop/gradient-map.c:29 9738msgid "Color 3" 9739msgstr "Krāsa 3" 9740 9741#: operations/workshop/gradient-map.c:30 9742msgid "Stop 3" 9743msgstr "Apturēt 3" 9744 9745#: operations/workshop/gradient-map.c:31 9746msgid "Color 4" 9747msgstr "Krāsa 4" 9748 9749#: operations/workshop/gradient-map.c:32 9750msgid "Stop 4" 9751msgstr "Apturēt 4" 9752 9753#: operations/workshop/gradient-map.c:33 9754msgid "Color 5" 9755msgstr "Krāsa 5" 9756 9757#: operations/workshop/gradient-map.c:34 9758msgid "Stop 5" 9759msgstr "Apturēt 5" 9760 9761#: operations/workshop/gradient-map.c:240 9762msgid "Gradient Map" 9763msgstr "Krāsu pārejas karte" 9764 9765#: operations/workshop/gradient-map.c:245 9766msgid "Applies a color gradient." 9767msgstr "Pielieto krāsu pāreju." 9768 9769#: operations/workshop/integral-image.c:25 9770#, fuzzy 9771#| msgid "Sampler used internally" 9772msgid "squared integral" 9773msgstr "Iekšēji lietots paraugs" 9774 9775#: operations/workshop/integral-image.c:26 9776msgid "Add squared values sum to the output" 9777msgstr "" 9778 9779#: operations/workshop/integral-image.c:252 9780msgid "Integral Image" 9781msgstr "Integrāļa attēls" 9782 9783#: operations/workshop/integral-image.c:254 9784msgid "Compute integral and squared integral image" 9785msgstr "" 9786 9787#: operations/workshop/rawbayer-load.c:156 9788msgid "" 9789"Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as " 9790"grayscale, if the fileformat is .rawbayer it will use this loader instead of " 9791"the normal dcraw loader, if the fileformat is .rawbayerS it will swap the " 9792"returned 16bit numbers (the pnm loader is apparently buggy)" 9793msgstr "" 9794"Jēlu attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem; nodrošina jēlu bayer " 9795"režģi kā pelēktoņus; ja datnes formāts ir .rawbayer, tiks izmantots šis " 9796"ielādētājs, nevis parastais dcraw ielādētājs; ja datnes formāts ir ." 9797"rawbayerS, tiks apmainīti atgrieztie 16 bitu skaitļi (acīmredzot, pnm " 9798"ielādētājs ir kļūdains)" 9799 9800#: operations/workshop/segment-kmeans.c:27 9801#: operations/workshop/segment-kmeans.c:28 9802#, fuzzy 9803#| msgid "Number of colors" 9804msgid "Number of clusters" 9805msgstr "Krāsu skaits" 9806 9807#: operations/workshop/segment-kmeans.c:32 9808#, fuzzy 9809#| msgid "Iterations" 9810msgid "Max. Iterations" 9811msgstr "Iterācijas" 9812 9813#: operations/workshop/segment-kmeans.c:33 9814msgid "Maximum number of iterations" 9815msgstr "Maksimālais iterāciju skaits" 9816 9817#: operations/workshop/segment-kmeans.c:391 9818msgid "K-means Segmentation" 9819msgstr "" 9820 9821#: operations/workshop/segment-kmeans.c:393 9822msgid "Segment colors using K-means clustering" 9823msgstr "" 9824 9825#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:26 9826#, fuzzy 9827#| msgid "Coordinates of lens center" 9828msgid "Hue selection center" 9829msgstr "Lēcas vidus koordinātas" 9830 9831#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:27 9832msgid "Center of Hue selection interval " 9833msgstr "" 9834 9835#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:30 9836#, fuzzy 9837#| msgid "Edge detection algorithm" 9838msgid "Hue selection width" 9839msgstr "Malu noteikšanas algoritms" 9840 9841#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:31 9842msgid "Width of Hue selection interval " 9843msgstr "" 9844 9845#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:39 9846#, fuzzy 9847#| msgid "Saturation phase shift" 9848msgid "Saturation adjustment" 9849msgstr "Piesātinājuma fāzes nobīde" 9850 9851#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:170 9852#, fuzzy 9853#| msgid "HSV Saturation" 9854msgid "Selective Hue-Saturation" 9855msgstr "HSV piesātinājums" 9856 9857#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:173 9858#, fuzzy 9859#| msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness" 9860msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness" 9861msgstr "Pielāgot LCH toni, piesātinājumu, un gaišumu" 9862 9863#~ msgid "Neighborhood radius" 9864#~ msgstr "Apkaimes rādiuss" 9865 9866#~ msgid "Black and green angle" 9867#~ msgstr "Melns un zaļš leņķis" 9868 9869#~ msgid "Standard Deviation" 9870#~ msgstr "Standartnovirze" 9871 9872#~ msgid "Radius of circle around pixel" 9873#~ msgstr "Riņķa rādiuss ap pikseli" 9874 9875#~ msgid "Crop a buffer" 9876#~ msgstr "Kadrēt buferi" 9877 9878#~ msgid "Pixbuf location" 9879#~ msgstr "Pixbuf vieta" 9880 9881#~ msgid "The location where to store the output GdkPixbuf." 9882#~ msgstr "Vieta, kur saglabāt izvadi no GdkPixbuf." 9883 9884#~ msgid "" 9885#~ "Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right " 9886#~ "of \"input\")" 9887#~ msgstr "" 9888#~ "Horizontāli saliktas ievades, (iekš “output” “aux” ir novietots pa labi " 9889#~ "no “input”)" 9890 9891#~ msgid "Chessboard" 9892#~ msgstr "Šaha galds" 9893 9894#~ msgid "Red bits" 9895#~ msgstr "Sarkanie biti" 9896 9897#~ msgid "Green bits" 9898#~ msgstr "Zaļie biti" 9899 9900#~ msgid "Alpha bits" 9901#~ msgstr "Alfa biti" 9902 9903#, fuzzy 9904#~| msgid "Color to render" 9905#~ msgid "Color Reduction" 9906#~ msgstr "Krāsa, ko attēlot" 9907 9908#~ msgid "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes." 9909#~ msgstr "Jēlu (raw) attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem." 9910 9911#, fuzzy 9912#~ msgid "Offset value added" 9913#~ msgstr "Nobīdes leņķis" 9914 9915#, fuzzy 9916#~ msgid "" 9917#~ "Optional parameter to override the automatic selection of blur filter" 9918#~ msgstr "" 9919#~ "Neobligāts parametrs, lai pārrakstītu automātisko aizmiglošanas filtra " 9920#~ "izvēli. Var izvēlēties fir, iir, auto" 9921 9922#, fuzzy 9923#~| msgid "" 9924#~| "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution " 9925#~| "as weighting" 9926#~ msgid "" 9927#~ "Each result pixel is the average of the neighbouring pixels weighted by a " 9928#~ "normal distribution with specified standard deviation." 9929#~ msgstr "" 9930#~ "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu" 9931 9932#~ msgid "Holdness" 9933#~ msgstr "Noturība" 9934 9935#, fuzzy 9936#~| msgid "Components of input image '%s' don't match" 9937#~ msgid "Converts the input image to sepia" 9938#~ msgstr "Komponentes ievades attēlam “%s” nesakrīt" 9939 9940#~ msgid "Clone a buffer" 9941#~ msgstr "Klonēt buferi" 9942 9943#~ msgid "" 9944#~ "SVG blend operation multiply (<code>d = cA * cB + cA * (1 - aB) + cB * " 9945#~ "(1 - aA)</code>)" 9946#~ msgstr "" 9947#~ "SVG sapludināšanas operācija: reizināšana (<code>d = cA * cB + cA * (1 - " 9948#~ "aB) + cB * (1 - aA)</code>)" 9949 9950#~ msgid "Transforms the group (used by svg)." 9951#~ msgstr "Pārveido grupu (izmanto svg)." 9952 9953#~ msgid "" 9954#~ "A general purpose filter/composer implementation proxy for the lua " 9955#~ "programming language." 9956#~ msgstr "" 9957#~ "Universāls filtru/veidotāju implementācijas spraudnis lua programmēšanas " 9958#~ "valodai." 9959 9960#, fuzzy 9961#~ msgid "ink color" 9962#~ msgstr "Aizpildījuma krāsa" 9963 9964#, fuzzy 9965#~ msgid "Debug width" 9966#~ msgstr "Vilkuma platums" 9967 9968#, fuzzy 9969#~| msgid "The contrast curve." 9970#~ msgid "Insta curve" 9971#~ msgstr "Kontrasta līkne." 9972 9973#, fuzzy 9974#~| msgid "Filter" 9975#~ msgid "Insta Filter" 9976#~ msgstr "Filtrs" 9977 9978#~ msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)" 9979#~ msgstr "" 9980#~ "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)" 9981 9982#~ msgid "Edge preserving blur" 9983#~ msgstr "Malu saglabājoša aizmiglošana" 9984 9985#~ msgid "Real coordinate" 9986#~ msgstr "Reālā koordināta" 9987 9988#~ msgid "Imaginary coordinate" 9989#~ msgstr "Imaginārā koordināta" 9990 9991#~ msgid "Mandelbrot set renderer" 9992#~ msgstr "Mandelbrota kopas attēlotājs" 9993 9994#~ msgid "Performs an averaging of a square box of pixels" 9995#~ msgstr "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu kvadrāta kastei" 9996 9997#~ msgid "Changes the light level and contrast." 9998#~ msgstr "Maina gaismas līmeni un kontrastu." 9999 10000#~ msgid "" 10001#~ "A source that uses an in-memory GeglBuffer, for use internally by GEGL." 10002#~ msgstr "" 10003#~ "Avots, kas izmanto atmiņā esošu GeglBuffer, izmantojams iekšēji ar GEGL." 10004 10005#, fuzzy 10006#~ msgid "Green Red Gain" 10007#~ msgstr "Zaļā inversija" 10008 10009#, fuzzy 10010#~ msgid "Green Blue Gain" 10011#~ msgstr "Zaļā inversija" 10012 10013#~ msgid "One of the cell colors (defaults to 'black')" 10014#~ msgstr "Viena no šūnas krāsām (noklusējuma vērtība ir “black”)" 10015 10016#, fuzzy 10017#~ msgid "One of the cell colors (defaults to 'white')" 10018#~ msgstr "Otra šūnas krāsa (noklusējuma vērtība ir “white”)" 10019 10020#, fuzzy 10021#~ msgid "Change the color temperature of the image" 10022#~ msgstr "Ļauj mainīt attēla krāsu temperatūru." 10023 10024#, fuzzy 10025#~ msgid "The color to render (defaults to, and works best with, 'white')" 10026#~ msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “white”)" 10027 10028#, fuzzy 10029#~ msgid "" 10030#~ "Simplest, most commonly used way of blurring, performs an averaging of " 10031#~ "neighboring pixels with the normal distribution as weighting" 10032#~ msgstr "" 10033#~ "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu" 10034 10035#~ msgid "Accumulating motion blur" 10036#~ msgstr "Uzkrājošais kustības izplūdums" 10037 10038#~ msgid "X offset of the result of mirroring" 10039#~ msgstr "X nobīde spoguļošanas rezultātam" 10040 10041#~ msgid "Y offset of the result of mirroring" 10042#~ msgstr "Y nobīde spoguļošanas rezultātam" 10043 10044#~ msgid "Applies mirroring effect on the image." 10045#~ msgstr "Attēlam pielieto spoguļošanas efektu." 10046 10047#~ msgid "Amount of green" 10048#~ msgstr "Zaļā apjoms" 10049 10050#~ msgid "Amount of blue" 10051#~ msgstr "Zilā apjoms" 10052 10053#, fuzzy 10054#~ msgid "Horizontal center position" 10055#~ msgstr "Horizontālais novietojums" 10056 10057#, fuzzy 10058#~ msgid "Vertical center position" 10059#~ msgstr "Vertikālais novietojums" 10060 10061#, fuzzy 10062#~ msgid "Factor" 10063#~ msgstr "Vektors" 10064 10065#~ msgid "Porter Duff operation over (d = cA + cB * (1 - aA))" 10066#~ msgstr "Porter Duff operācija: virs (d = cA + cB * (1 - aA))" 10067 10068#~ msgid "Multipurpose file saver, that uses other native handlers." 10069#~ msgstr "Vairāku datņu saglabātājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus." 10070 10071#, fuzzy 10072#~ msgid "" 10073#~ "The most widely used method for sharpening an image, sharpens by adding " 10074#~ "false mach-bands around edges" 10075#~ msgstr "" 10076#~ "Ievades buferim uzklāj izplūduma maskas filtru (uzasina attēlu, " 10077#~ "pievienojot neīstus atbilstošus apmales ap kontūrām)" 10078 10079#~ msgid "Horizontal center of vignetting" 10080#~ msgstr "Vinjetes horizontālais vidus" 10081 10082#~ msgid "Vertical center of vignetting" 10083#~ msgstr "Vinjetes vertikālais vidus" 10084 10085#~ msgid "JPEG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect)" 10086#~ msgstr "" 10087#~ "JPEG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)" 10088 10089#~ msgid "PNG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect.)" 10090#~ msgstr "" 10091#~ "PNG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)." 10092 10093#~ msgid "Path to SVG file to load" 10094#~ msgstr "Ceļš uz SVG datni, ko ielādēt" 10095 10096#~ msgid "Approximate height of text in pixels." 10097#~ msgstr "Aptuvenais teksta augstums pikseļos." 10098 10099#~ msgid "Math operation add (c = c + value)" 10100#~ msgstr "Matemātikas operācija: saskaitīšana (c = c + vērtība)" 10101 10102#~ msgid "Math operation divide (c = value==0.0f?0.0f:c/value)" 10103#~ msgstr "Matemātikas operācija: salīšana (c = value==0.0f?0.0f:c/vērtība)" 10104 10105#~ msgid "Math operation gamma (c = powf (c, value))" 10106#~ msgstr "Matemātikas operācija: gamma (c = powf (c, vērtība))" 10107 10108#~ msgid "Math operation multiply (c = c * value)" 10109#~ msgstr "Matemātikas operācija: reizināt (c = c * vērtība)" 10110 10111#~ msgid "Math operation subtract (c = c - value)" 10112#~ msgstr "Matemātikas operācija: atņemšana (c = c - vērtība)" 10113 10114#~ msgid "" 10115#~ "Sets the target pixel to the value of the maximum value in a box " 10116#~ "surrounding the pixel" 10117#~ msgstr "" 10118#~ "Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir maksimālā vērtība kastē, kas " 10119#~ "ieskauj pikseli" 10120 10121#~ msgid "" 10122#~ "Sets the target pixel to the value of the minimum value in a box " 10123#~ "surrounding the pixel" 10124#~ msgstr "" 10125#~ "Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir minimālā vērtība kastē, kas " 10126#~ "ieskauj pikseli" 10127 10128#~ msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter" 10129#~ msgstr "" 10130#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais " 10131#~ "filtrs" 10132 10133#~ msgid "" 10134#~ "Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile " 10135#~ "when colors are sorted by luminance" 10136#~ msgstr "" 10137#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas " 10138#~ "ir sakārtotas pēc spīduma" 10139 10140#~ msgid "Cache buffer" 10141#~ msgstr "Kešatmiņas buferis" 10142 10143#~ msgid "The GeglBuffer where the caching is done" 10144#~ msgstr "GeglBuffer, kur notiek pieglabāšana" 10145 10146#~ msgid "" 10147#~ "Cache the input buffer internally, further process take this buffer as " 10148#~ "input." 10149#~ msgstr "" 10150#~ "Pieglabāt ievades buferi iekšēji, turpmākais process ņem šo buferi kā " 10151#~ "ievadi." 10152 10153#~ msgid "Choose in case of grayscale images" 10154#~ msgstr "Izvēlieties, ja ir pelēktoņu attēli" 10155 10156#~ msgid "Rotate colors on the image" 10157#~ msgstr "Pagriezt attēla krāsas" 10158 10159#~ msgid "" 10160#~ "Type of border to choose. Choices are extend, wrap, crop. Default is " 10161#~ "extend" 10162#~ msgstr "" 10163#~ "Malas veids, ko izvēlēties. Iespējas ir — extend, wrap, crop. Noklusējuma " 10164#~ "ir extend." 10165 10166#~ msgid "Creates image by manually set convolution matrix" 10167#~ msgstr "Izveido attēlus, manuāli iestatot konvolūcijas matricu" 10168 10169#~ msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter." 10170#~ msgstr "" 10171#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais " 10172#~ "filtrs." 10173 10174#~ msgid "" 10175#~ "Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile " 10176#~ "when colors are sorted by luminance." 10177#~ msgstr "" 10178#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas " 10179#~ "ir sakārtotas pēc spīduma." 10180 10181#, fuzzy 10182#~ msgid "Target bitrate" 10183#~ msgstr "mērķa bitu ātrums" 10184 10185#, fuzzy 10186#~ msgid "Standard deviation X" 10187#~ msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)" 10188 10189#, fuzzy 10190#~ msgid "Standard deviation Y" 10191#~ msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)" 10192 10193#, fuzzy 10194#~ msgid "Starting color for gradient" 10195#~ msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai" 10196 10197#, fuzzy 10198#~ msgid "End color for gradient" 10199#~ msgstr "Viens krāsu pārejas gals" 10200 10201#~ msgid "Number of pairs, higher number preserves more acute features" 10202#~ msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes" 10203 10204#~ msgid "" 10205#~ "The percentile to return, the default value 50 is equal to the median" 10206#~ msgstr "" 10207#~ "Procentīle, ko atgriezt; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vienāda ar " 10208#~ "vidējo" 10209 10210#~ msgid "" 10211#~ "Noise reducing edge enhancing percentile filter based on Symmetric " 10212#~ "Nearest Neighbours" 10213#~ msgstr "" 10214#~ "Trokšņu mazinošs, malu uzlabojošs, procentīles filtrs, kas balstīts uz " 10215#~ "Simetriskā Tuvākā Apkaime" 10216 10217#, fuzzy 10218#~ msgid "Y@ value, position" 10219#~ msgstr "Y2 vērtība, novietojums" 10220 10221#~ msgid "babls error tolerance, a value between 0.2 and 0.000000001" 10222#~ msgstr "babl kļūdu tolerance — vērtība starp 0.2 un 0.000000001" 10223 10224#~ msgid "Maximum number of entries in the file tile backend's writer queue" 10225#~ msgstr "Maksimālais ierakstu skaits datņu flīžu aizmugures rakstītāja rindā" 10226 10227#~ msgid "Range scale factor" 10228#~ msgstr "Apgabala mēroga koeficients" 10229 10230#~ msgid "Performs color-to-alpha on the image." 10231#~ msgstr "Veic krāsa-uz-alfa pārveidošanu attēlam." 10232 10233#~ msgid "CX (only Julia)" 10234#~ msgstr "CX (tiki Džuliana)" 10235 10236#~ msgid "CY (only Julia)" 10237#~ msgstr "CY (tiki Džuliana)" 10238 10239#~ msgid "Red stretch" 10240#~ msgstr "Sarkanais izvērsums" 10241 10242#~ msgid "Red mode" 10243#~ msgstr "Sarkanais režīms" 10244 10245#~ msgid "Blue mode" 10246#~ msgstr "Zilais režīms" 10247 10248#~ msgid "Colors" 10249#~ msgstr "Krāsas" 10250 10251#~ msgid "Use loglog smoothing" 10252#~ msgstr "Lietot loglog gludināšanu" 10253 10254#~ msgid "GeglNode to introspect" 10255#~ msgstr "GeglNode mezgls, ko izmeklēt" 10256 10257#~ msgid "Main value of distortion" 10258#~ msgstr "Kropļojumu galvenā vērtība" 10259 10260#~ msgid "Zoom:" 10261#~ msgstr "Mērogs:" 10262 10263#~ msgid "Edge value of distortion" 10264#~ msgstr "Kropļojumu malas vērtība" 10265 10266#~ msgid "Brighten the image" 10267#~ msgstr "Padarīt attēlu spožāku" 10268 10269#~ msgid "X shift:" 10270#~ msgstr "X nobīde:" 10271 10272#~ msgid "Y shift:" 10273#~ msgstr "Y nobīde:" 10274 10275#~ msgid "Shift vertical" 10276#~ msgstr "Nobīde vertikāli" 10277 10278#~ msgid "Clip result" 10279#~ msgstr "Apcirst rezultātu" 10280 10281#~ msgid "Seed" 10282#~ msgstr "Sēkla" 10283 10284#~ msgid "How many iteratarions to run the algorithm with" 10285#~ msgstr "Ar cik iterācijām darbināt algoritmu" 10286 10287#~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" 10288#~ msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu kvadrātu masīvu" 10289 10290#~ msgid "Offset angle." 10291#~ msgstr "Nobīdes leņķis." 10292 10293#~ msgid "X:" 10294#~ msgstr "X:" 10295 10296#~ msgid "Y:" 10297#~ msgstr "Y:" 10298 10299#~ msgid "Performs polar-coordinates on the image." 10300#~ msgstr "Veic polāro koordināšu pārveidošanu attēlam." 10301 10302#~ msgid "Angle in degree" 10303#~ msgstr "Leņķis grādos" 10304 10305#~ msgid "Transform the buffer with a ripple pattern" 10306#~ msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšu rakstu" 10307 10308#~ msgid "Shift by a random number of pixels" 10309#~ msgstr "Nobīde par nejaušu pikseļu skaitu" 10310 10311#~ msgid "Shape to use: 0=circle 1=diamond 2=square" 10312#~ msgstr "Figūra, ko izmantot: 0=aplis 1=rombs 2=kvadrāts" 10313 10314#~ msgid "Coordinate y of the center of the waves" 10315#~ msgstr "Vilnīšu vidus Y koordināta" 10316 10317#~ msgid "Flush buffer" 10318#~ msgstr "Nopludināšanas buferis" 10319 10320#~ msgid "Flush buffer after writing" 10321#~ msgstr "Nopludināt buferi pēc rakstīšanas" 10322 10323#~ msgid "Babl output format string" 10324#~ msgstr "Babl izvades formāta virkne" 10325 10326#~ msgid "Scales the buffer." 10327#~ msgstr "Mērogo buferi." 10328 10329#~ msgid "Filter type (nearest, linear, lanczos, cubic, lohalo)" 10330#~ msgstr "Filtra tips (tuvākais, lineārs, lanczos, kubisks, lohalo)" 10331 10332#~ msgid "Lanczos width" 10333#~ msgstr "Lanczos platums" 10334 10335#~ msgid "To:" 10336#~ msgstr "Līdz:" 10337 10338#~ msgid "The value of gray threshold" 10339#~ msgstr "Pelēkā sliekšņa vērtība" 10340 10341#~ msgid "Value of the element in position (1,1)" 10342#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,1)" 10343 10344#~ msgid "Value of the element in position (1,2)" 10345#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,2)" 10346 10347#~ msgid "Value of the element in position (1,3)" 10348#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,3)" 10349 10350#~ msgid "Value of the element in position (1,4)" 10351#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,4)" 10352 10353#~ msgid "Value of the element in position (1,5)" 10354#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,5)" 10355 10356#~ msgid "Value of the element in position (2,1)" 10357#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,1)" 10358 10359#~ msgid "Value of the element in position (2,2)" 10360#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,2)" 10361 10362#~ msgid "Value of the element in position (2,3)" 10363#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,3)" 10364 10365#~ msgid "Value of the element in position (2,4)" 10366#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,4)" 10367 10368#~ msgid "Value of the element in position (2,5)" 10369#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,5)" 10370 10371#~ msgid "Value of the element in position (3,1)" 10372#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,1)" 10373 10374#~ msgid "Value of the element in position (3,2)" 10375#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,2)" 10376 10377#~ msgid "Value of the element in position (3,3)" 10378#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,3)" 10379 10380#~ msgid "Value of the element in position (3,4)" 10381#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,4)" 10382 10383#~ msgid "Value of the element in position (3,5)" 10384#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,5)" 10385 10386#~ msgid "Value of the element in position (4,1)" 10387#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,1)" 10388 10389#~ msgid "Value of the element in position (4,2)" 10390#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,2)" 10391 10392#~ msgid "Value of the element in position (4,3)" 10393#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,3)" 10394 10395#~ msgid "Value of the element in position (4,4)" 10396#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,4)" 10397 10398#~ msgid "Value of the element in position (4,5)" 10399#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,5)" 10400 10401#~ msgid "Value of the element in position (5,1)" 10402#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,1)" 10403 10404#~ msgid "Value of the element in position (5,2)" 10405#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,2)" 10406 10407#~ msgid "Value of the element in position (5,3)" 10408#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,3)" 10409 10410#~ msgid "Value of the element in position (5,4)" 10411#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,4)" 10412 10413#~ msgid "Value of the element in position (5,5)" 10414#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,5)" 10415 10416#~ msgid "Normalize or not" 10417#~ msgstr "Normalizēt vai nē" 10418 10419#~ msgid "Alpha weighting" 10420#~ msgstr "Alfa svēršana" 10421 10422#~ msgid "Even/Odd" 10423#~ msgstr "Pāra/nepāra" 10424 10425#~ msgid "Horizontal/Vertical" 10426#~ msgstr "Horizontāls/vertikāls" 10427 10428#~ msgid "Performs deinterlace on the image" 10429#~ msgstr "Novērš rindpārleci attēlam" 10430 10431#~ msgid "The value of azimuth" 10432#~ msgstr "Azimuta vērtība" 10433 10434#~ msgid "The value of elevation" 10435#~ msgstr "Augstuma vērtība" 10436 10437#~ msgid "" 10438#~ "Optional parameter to override automatic selection of emboss filter. " 10439#~ "Choices are emboss, blur-map" 10440#~ msgstr "" 10441#~ "Neobligāti parametri, lai pārrakstītu automātisko izvēli grofēšanas " 10442#~ "filtram. Izvēles iespējas ir emboss, blur-map" 10443 10444#~ msgid "Bitrate" 10445#~ msgstr "Bitu ātrums" 10446 10447#~ msgid "Lens center y" 10448#~ msgstr "Lēcas vidus y" 10449 10450#~ msgid "Correction parameters for each color channel" 10451#~ msgstr "Labošanas parametrs karam krāsu kanālam" 10452 10453#~ msgid "Correction parameters for alpha channel" 10454#~ msgstr "Labošanas parametrs alfa kanālam" 10455 10456#~ msgid "Fractal" 10457#~ msgstr "Fraktālis" 10458 10459#~ msgid "" 10460#~ "Type of fractal to use. Choices are julia, mandelbrot. Default is " 10461#~ "mandelbrot." 10462#~ msgstr "" 10463#~ "Fraktāļa veids, ko izmantot. Iespējamās vērtības ir julia, mandelbrot. " 10464#~ "Noklusējuma vērtība ir mandelbrot." 10465 10466#~ msgid "Depth value" 10467#~ msgstr "Dziļuma vērtība" 10468 10469#~ msgid "Bailout" 10470#~ msgstr "Izbēgšana" 10471 10472#~ msgid "One end of a agradient" 10473#~ msgstr "Krāsu pārejas viena mala" 10474 10475#~ msgid "The other end of a gradient" 10476#~ msgstr "Krāsu pārejas otra mala" 10477 10478#~ msgid "Real" 10479#~ msgstr "Reālā" 10480 10481#~ msgid "Imaginary" 10482#~ msgstr "Imaginārā" 10483 10484#~ msgid "Level" 10485#~ msgstr "Līmenis" 10486 10487#~ msgid "Random seed. Passing -1 implies that the seed is randomly chosen." 10488#~ msgstr "Nejauša sēkla. -1 padošana nozīmē, ka sēklu izvēlas nejauši." 10489 10490#~ msgid "The value of the turbulence" 10491#~ msgstr "Turbulences vērtība" 10492 10493#~ msgid "Performs plasma effect on the image" 10494#~ msgstr "Uz attēla veic plazmas efektu" 10495 10496#~ msgid "x1" 10497#~ msgstr "x1" 10498 10499#~ msgid "y1" 10500#~ msgstr "y1" 10501 10502#~ msgid "x2" 10503#~ msgstr "x2" 10504 10505#~ msgid "y2" 10506#~ msgstr "y2" 10507 10508#~ msgid "Performs red-eye-removal on the image" 10509#~ msgstr "Novērš sarkano acu efektu attēlā" 10510 10511#~ msgid "Effect Size" 10512#~ msgstr "Efekta izmērs" 10513 10514#~ msgid "Effect Hardness" 10515#~ msgstr "Efekta stingrums" 10516 10517#~ msgid "Applies whirling and pinching on the image" 10518#~ msgstr "Veic sagriešanu un savilkšanu attēlam" 10519 10520#~ msgid "Global colour saturation factor" 10521#~ msgstr "Globālais krāsu piesātināšanas koeficients" 10522 10523#~ msgid "" 10524#~ "Optional parameter to override automatic selection of wrap background. " 10525#~ "Choices are wrap, black, white and transparent." 10526#~ msgstr "" 10527#~ "Neobligāts parametrs, lai pārrakstītu automātisko aplaušanas fona izvēli. " 10528#~ "Var izvēlēties wrap, black, white un transparent." 10529