1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2016, 2018, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-09-04 22:16+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-11-17 23:40+0200\n"
11"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
13"Language: lv\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
18" 2);\n"
19"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
20
21#: bin/gegl.c:179
22#, c-format
23msgid "Unable to read file: %s"
24msgstr "Nevar nolasīt datni — %s"
25
26#: bin/gegl.c:227
27msgid "Invalid graph, abort.\n"
28msgstr "Nederīgs grafs, aptur.\n"
29
30#: bin/gegl.c:390 bin/gegl-options.c:133
31#, c-format
32msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
33msgstr "Nezināms GeglOption režīms — %d"
34
35#: bin/gegl-options.c:47
36#, c-format
37msgid ""
38"usage: %s [options] <file | -- [op [op] ..]>\n"
39"\n"
40"  Options:\n"
41"     -h, --help      this help information\n"
42"\n"
43"     --list-all      list all known operations\n"
44"\n"
45"     --exists        return 0 if the operation(s) exist\n"
46"\n"
47"     --info          output information about the operation:\n"
48"                     name, description, properties details.\n"
49"\n"
50"     -i, --file      read xml from named file\n"
51"\n"
52"     -x, --xml       use xml provided in next argument\n"
53"\n"
54"     -o, --output    output generated image to named file, type based\n"
55"                     on extension.\n"
56"\n"
57"     -p              increment frame counters of various elements when\n"
58"                     processing is done.\n"
59"\n"
60"     -s scale, --scale scale  scale output dimensions by this factor.\n"
61"\n"
62"     -X              output the XML that was read in\n"
63"\n"
64"     -v, --verbose   print diagnostics while running\n"
65"\n"
66"All parameters following -- are considered ops to be chained together\n"
67"into a small composition instead of using an xml file, this allows for\n"
68"easy testing of filters. After chaining a new op in properties can be set\n"
69"with property=value pairs as subsequent arguments.\n"
70msgstr ""
71"lietojums: %s [opcijas] <datne | -- [op [op] ..]>\n"
72"\n"
73"  Opcijas:\n"
74"     -h, --help      šī palīdzības informācija\n"
75"\n"
76"     --list-all      uzskaita visas zināmās darbības\n"
77"\n"
78"     --exists        atgriež 0, ja darbība(s) eksistē\n"
79"\n"
80"     --info          izvada informāciju par darbību:\n"
81"                     nosaukums, apraksts, informācija par īpašībām.\n"
82"\n"
83"     -i, --file      ielasīt xml no nosauktās datnes\n"
84"\n"
85"     -x, --xml       izmantot xml, ko norādīja nākamais parametrs\n"
86"\n"
87"     -o, --output    izvada ģenerēto attēlu uz nosaukto dati, tipu nosaka\n"
88"                     paplašinājums.\n"
89"\n"
90"     -p              palielina kadru skaitītājus dažādiem elementiem, kad "
91"ir\n"
92"                     pabeigta apstrāde.\n"
93"\n"
94"     -s scale, --scale scale  scale izvada dimensijas pēc šī koeficienta."
95"\n"
96"     -X              izvada XML, kas tika ielasīts\n"
97"\n"
98"     -v, --verbose   darbības laikā izvadīt diagnostikas informāciju\n"
99"\n"
100"Visi parametri, kas seko --, tiek uzskatīti par opcijām, kas ir sasaistītas\n"
101"kopā mazā kompozīcija, nevis izmantojot xml datni; tas ļauj viegli testēt\n"
102"filtrus. Pēc jaunas darbības pievienošanas ķēdei, īpašības var iestatīt ar"
103" īpašība=vērtība pāriem kā sekojošos argumentus.\n"
104
105#: bin/gegl-options.c:86
106#, c-format
107msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n"
108msgstr "KĻŪDA — “%s” sagaidīja parametru\n"
109
110#: bin/gegl-options.c:125
111msgid "Display on screen"
112msgstr "Rādīt uz ekrāna"
113
114#: bin/gegl-options.c:127
115msgid "Print XML"
116msgstr "Drukāt XML"
117
118#: bin/gegl-options.c:129
119msgid "Output in a file"
120msgstr "Izvadīt datnē"
121
122#: bin/gegl-options.c:131
123msgid "Display help information"
124msgstr "Parādīt palīdzības informāciju"
125
126#: bin/gegl-options.c:134
127msgid "unknown mode"
128msgstr "nezināms režīms"
129
130#: bin/gegl-options.c:139
131#, c-format
132msgid ""
133"Parsed commandline:\n"
134"\tmode:   %s\n"
135"\tfile:   %s\n"
136"\txml:    %s\n"
137"\toutput: %s\n"
138"\trest:   %s\n"
139"\t\n"
140msgstr ""
141"Parsētā komandrinda:\n"
142"\trežīms:       %s\n"
143"\tdatne:        %s\n"
144"\txml:          %s\n"
145"\tizvade:       %s\n"
146"\tatlikušais:   %s\n"
147"\t\n"
148
149#: bin/gegl-options.c:347
150#| msgid "Proportion"
151msgid "Properties:"
152msgstr "Īpašības:"
153
154#: bin/gegl-options.c:457
155#, c-format
156msgid ""
157"\n"
158"\n"
159"unknown argument '%s' giving you help instead\n"
160"\n"
161"\n"
162msgstr ""
163"\n"
164"\n"
165"nezināms arguments “%s”; tā vietā dod palīdzību\n"
166"\n"
167"\n"
168
169#: bin/ui-core.c:4382 gegl/gegl-serialize.c:658
170#, c-format
171msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
172msgstr "BablFormat “%s” neeksistē."
173
174#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
175#: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32
176#: operations/common/median-blur.c:33
177#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
178msgid "None"
179msgstr "Nekas"
180
181#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:31
182#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:34
183msgid "Clamp"
184msgstr "Ierobežojums"
185
186#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:34
187msgid "Loop"
188msgstr "Cikls"
189
190#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:32
191#: operations/common/gblur-1d.c:34
192msgid "Black"
193msgstr "Melns"
194
195#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33
196#: operations/common/gblur-1d.c:35
197msgid "White"
198msgstr "Balts"
199
200#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:63
201msgid "Read"
202msgstr "Lasīt"
203
204#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:64
205msgid "Write"
206msgstr "Rakstīt"
207
208#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:65
209msgid "Read/Write"
210msgstr "Lasīt / rakstīt"
211
212#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:89 gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:119
213msgid "Nearest"
214msgstr "Tuvākais"
215
216#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:121
217#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:62
218#: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
219#: operations/workshop/connected-components.c:44
220msgid "Linear"
221msgstr "Lineārs"
222
223#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:91
224msgid "Cubic"
225msgstr "Kubisks"
226
227#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:92
228msgid "NoHalo"
229msgstr "Bez oreola"
230
231#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:93
232msgid "LoHalo"
233msgstr "Maz oreola"
234
235#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:117
236msgid "Subset"
237msgstr "Apakškopa"
238
239#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:118
240msgid "Superset"
241msgstr "Virskopa"
242
243#: gegl/gegl-enums.c:34
244msgid "Floyd-Steinberg"
245msgstr "Floids-Šteinbergs"
246
247#: gegl/gegl-enums.c:35
248msgid "Bayer"
249msgstr "Bayer"
250
251#: gegl/gegl-enums.c:36 operations/common/waterpixels.c:35
252msgid "Random"
253msgstr "Nejaušs"
254
255#: gegl/gegl-enums.c:37
256msgid "Random Covariant"
257msgstr "Nejaušs kovariants"
258
259#: gegl/gegl-enums.c:38
260msgid "Arithmetic add"
261msgstr "Aritmētiskā saskaitīšana"
262
263#: gegl/gegl-enums.c:39
264msgid "Arithmetic add covariant"
265msgstr "Aritmētiskā saskaitīšana kovariants"
266
267#: gegl/gegl-enums.c:40
268msgid "Arithmetic xor"
269msgstr "Aritmētiskais izslēdzošais vai"
270
271#: gegl/gegl-enums.c:41
272msgid "Arithmetic xor covariant"
273msgstr "Aritmētiskai izslēdzošā vai kovariants"
274
275#: gegl/gegl-enums.c:42
276#| msgid "Blue bits"
277msgid "Blue Noise"
278msgstr "Zilais troksnis"
279
280#: gegl/gegl-enums.c:43
281#| msgid "Random Covariant"
282msgid "Blue Noise Covariant"
283msgstr "Zilā trokšņa kovariants"
284
285#: gegl/gegl-enums.c:68
286msgid "Euclidean"
287msgstr "Eiklīda"
288
289#: gegl/gegl-enums.c:69
290msgid "Manhattan"
291msgstr "Manhetena"
292
293#: gegl/gegl-enums.c:70
294msgid "Chebyshev"
295msgstr "Čebiševs"
296
297#: gegl/gegl-enums.c:95 operations/common/edge-sobel.c:27
298#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
299#: operations/common/vignette.c:28 operations/common-cxx/focus-blur.c:37
300msgid "Horizontal"
301msgstr "Horizontāls"
302
303#: gegl/gegl-enums.c:96 operations/common/edge-sobel.c:29
304#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
305#: operations/common/vignette.c:29 operations/common-cxx/focus-blur.c:38
306msgid "Vertical"
307msgstr "Vertikāls"
308
309#: gegl/gegl-enums.c:120
310msgid "Float"
311msgstr "Peldošs"
312
313#: gegl/gegl-enums.c:122
314#| msgid "Bilinear"
315msgid "Non-linear"
316msgstr "Nelineārs"
317
318#: gegl/gegl-enums.c:123 operations/external/lcms-from-profile.c:31
319msgid "Perceptual"
320msgstr "Perceptuāls"
321
322#: gegl/gegl-enums.c:124
323msgid "Linear-premultiplied"
324msgstr ""
325
326#: gegl/gegl-enums.c:125
327msgid "Perceptual-premultiplied"
328msgstr ""
329
330#: gegl/gegl-enums.c:126
331msgid "Linear-premultiplied-if-alpha"
332msgstr ""
333
334#: gegl/gegl-enums.c:127
335msgid "Perceptual-premultiplied-if-alpha"
336msgstr ""
337
338#: gegl/gegl-enums.c:128
339msgid "add-alpha"
340msgstr "pievienot-alfa"
341
342#: gegl/gegl-enums.c:152 operations/common/gaussian-blur.c:24
343#: operations/common/gblur-1d.c:39
344msgid "Auto"
345msgstr "Automātiski"
346
347#: gegl/gegl-enums.c:153
348msgid "Never"
349msgstr "Nekad"
350
351#: gegl/gegl-enums.c:154
352msgid "Always"
353msgstr "Vienmēr"
354
355#: gegl/gegl-init.c:212
356msgid "Where GEGL stores its swap"
357msgstr "Kur ir GEGL maiņvieta"
358
359#: gegl/gegl-init.c:217
360msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
361msgstr ""
362
363#: gegl/gegl-init.c:222
364msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
365msgstr "Aptuveni cik atmiņas izmantot attēlu pieglabāšanai"
366
367#: gegl/gegl-init.c:227
368msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
369msgstr "Noklusējuma izmērs flīzēm iekš GeglBuffers"
370
371#: gegl/gegl-init.c:232
372msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
373msgstr "Vienlaicīgi aprēķināmo pikseļu skaits"
374
375#: gegl/gegl-init.c:237
376#| msgid ""
377#| "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
378msgid ""
379"The quality of rendering, a value between 0.0 (fast) and 1.0 (reference)"
380msgstr "Renderēšanas kvalitāte — vērtība starp 0.0(ātri) un 1.0(atsauce)"
381
382#: gegl/gegl-init.c:242
383msgid "The number of concurrent processing threads to use"
384msgstr "Vienlaicīgi izmantojamo vienlaicīgo apstrādes pavedienu skaits"
385
386#: gegl/gegl-init.c:247
387msgid "Disable OpenCL"
388msgstr "Izslēgt OpenCL"
389
390#: gegl/gegl-init.c:259
391msgid "Show GEGL Options"
392msgstr ""
393
394#: gegl/gegl-serialize.c:296
395#, c-format
396msgid "unhandled path data %s:%s\n"
397msgstr "neapstrādāta ceļa dati %s:%s\n"
398
399#: gegl/gegl-serialize.c:528
400#, c-format
401msgid "op '%s' not found, partial matches: "
402msgstr "op “%s” nav atrasta, daļēji atbilst: "
403
404#: gegl/gegl-serialize.c:557
405#, c-format
406msgid "%s has no %s property."
407msgstr "%s nav %s īpašības."
408
409#: gegl/gegl-serialize.c:563
410#, c-format
411msgid "%s has no %s property, properties: "
412msgstr "%s nav %s īpašības, ir īpašības: "
413
414#: gegl/gegl-serialize.c:794
415#, c-format
416msgid "No such op '%s'"
417msgstr "Nav tāda op “%s”"
418
419#: gegl/module/geglmodule.c:339
420msgid "Module error"
421msgstr "Kļūda modulī"
422
423#: gegl/module/geglmodule.c:340
424msgid "Loaded"
425msgstr "Ielādēts"
426
427#: gegl/module/geglmodule.c:341
428msgid "Load failed"
429msgstr "Ielādes kļūda"
430
431#: gegl/module/geglmodule.c:342
432msgid "Not loaded"
433msgstr "Nav ielādēts"
434
435#: gegl/module/geglmodule.c:388
436#, c-format
437msgid "Module '%s' load error: %s"
438msgstr "Moduļa “%s” ielādes kļūda — %s"
439
440#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:77
441#, fuzzy
442#| msgid "X start of the generated buffer"
443msgid "Output pad for generated image buffer."
444msgstr "Ģenerētā bufera X sākums"
445
446#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:86
447msgid "Input pad, for image buffer input."
448msgstr ""
449
450#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95
451#: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94
452#: operations/transform/border-align.c:157
453msgid "Auxiliary image buffer input pad."
454msgstr ""
455
456#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:104
457msgid "Second auxiliary image buffer input pad."
458msgstr ""
459
460#: operations/common/absolute.c:72
461msgid "Absolute"
462msgstr "Absolūtais"
463
464#: operations/common/absolute.c:77
465msgid ""
466"Makes each linear RGB component be the absolute of its value, "
467"fabs(input_value)"
468msgstr ""
469
470#: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35
471msgid "RGB"
472msgstr "RGB"
473
474#: operations/common/alien-map.c:29
475msgid "HSL"
476msgstr "HSL"
477
478#: operations/common/alien-map.c:32
479msgid "Color model"
480msgstr "Krāsu modelis"
481
482#: operations/common/alien-map.c:35
483msgid "What color model used for the transformation"
484msgstr "Kādu krāsu modeli izmantot transformācijai"
485
486#: operations/common/alien-map.c:37
487msgid "Component 1 frequency"
488msgstr "Komponentes 1 frekvence"
489
490#: operations/common/alien-map.c:42
491#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:29
492msgid "Red frequency"
493msgstr "Sarkanā frekvence"
494
495#: operations/common/alien-map.c:43
496msgid "Hue frequency"
497msgstr "Piesātinājuma frekvence"
498
499#: operations/common/alien-map.c:45
500msgid "Component 2 frequency"
501msgstr "Komponentes 2 frekvence"
502
503#: operations/common/alien-map.c:50
504#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:33
505msgid "Green frequency"
506msgstr "Zaļā frekvence"
507
508#: operations/common/alien-map.c:51
509msgid "Saturation frequency"
510msgstr "Piesātinājuma frekvence"
511
512#: operations/common/alien-map.c:53
513msgid "Component 3 frequency"
514msgstr "Komponentes 3 frekvence"
515
516#: operations/common/alien-map.c:58
517#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:37
518msgid "Blue frequency"
519msgstr "Zilā frekvence"
520
521#: operations/common/alien-map.c:59
522msgid "Lightness frequency"
523msgstr "Gaišuma frekvence"
524
525#: operations/common/alien-map.c:61
526msgid "Component 1 phase shift"
527msgstr "Komponentes 1 fāžu nobīde"
528
529#: operations/common/alien-map.c:67
530msgid "Red phase shift"
531msgstr "Sarkanās fāzes nobīde"
532
533#: operations/common/alien-map.c:68
534msgid "Hue phase shift"
535msgstr "Toņa fāzes nobīde"
536
537#: operations/common/alien-map.c:70
538msgid "Component 2 phase shift"
539msgstr "Komponentes 2 fāžu nobīde"
540
541#: operations/common/alien-map.c:76
542msgid "Green phase shift"
543msgstr "Zaļās fāzes nobīde"
544
545#: operations/common/alien-map.c:77
546msgid "Saturation phase shift"
547msgstr "Piesātinājuma fāzes nobīde"
548
549#: operations/common/alien-map.c:79
550msgid "Component 3 phase shift"
551msgstr "Komponentes 3 fāžu nobīde"
552
553#: operations/common/alien-map.c:85
554msgid "Blue phase shift"
555msgstr "Zilās fāzes nobīde"
556
557#: operations/common/alien-map.c:86
558msgid "Lightness phase shift"
559msgstr "Gaišuma fāzes nobīde"
560
561#: operations/common/alien-map.c:88
562msgid "Keep component 1"
563msgstr "Paturēt komponenti 1"
564
565#: operations/common/alien-map.c:91
566msgid "Keep red component"
567msgstr "Paturēt sarkano komponenti"
568
569#: operations/common/alien-map.c:92
570msgid "Keep hue component"
571msgstr "Paturēt toņa komponenti"
572
573#: operations/common/alien-map.c:94
574msgid "Keep component 2"
575msgstr "Paturēt komponenti 2"
576
577#: operations/common/alien-map.c:97
578msgid "Keep green component"
579msgstr "Paturēt zaļo komponenti"
580
581#: operations/common/alien-map.c:98
582msgid "Keep saturation component"
583msgstr "Paturēt piesātinājuma komponenti"
584
585#: operations/common/alien-map.c:100
586msgid "Keep component 3"
587msgstr "Paturēt komponenti 3"
588
589#: operations/common/alien-map.c:103
590msgid "Keep blue component"
591msgstr "Paturēt zilo komponenti"
592
593#: operations/common/alien-map.c:104
594msgid "Keep lightness component"
595msgstr "Paturēt gaišuma komponenti"
596
597#: operations/common/alien-map.c:260
598msgid "Alien Map"
599msgstr "Dīvaina krāsu karte"
600
601#: operations/common/alien-map.c:263
602msgid ""
603"Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map "
604"color values."
605msgstr ""
606"Spēcīgi sagrozīt attēla krāsas, pielietojot trigonometriskās funkcijas, lai "
607"attēlotu krāsu vērtības."
608
609#: operations/common/bilateral-filter.c:26
610#: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:46
611#: operations/common-cxx/focus-blur.c:45 operations/common-cxx/lens-blur.cc:25
612#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
613#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
614msgid "Blur radius"
615msgstr "Aizmiglošanas rādiuss"
616
617#: operations/common/bilateral-filter.c:27
618#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:30
619#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:44
620msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)."
621msgstr ""
622"Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)."
623
624#: operations/common/bilateral-filter.c:32
625#: operations/common/domain-transform.c:34
626msgid "Edge preservation"
627msgstr "Malu saglabāšana"
628
629#: operations/common/bilateral-filter.c:33
630msgid "Amount of edge preservation"
631msgstr "Malu saglabāšanas apjoms"
632
633#: operations/common/bilateral-filter.c:294
634msgid "Bilateral Filter"
635msgstr "Divpusējais filtrs"
636
637#: operations/common/bilateral-filter.c:299
638#, fuzzy
639#| msgid ""
640#| "An edge preserving blur filter that can be used for noise reduction. It "
641#| "is a gaussian blur where the contribution of neighbourhood pixels are "
642#| "weighted by the color difference from the center pixel."
643msgid ""
644"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
645"pixel is also weighted by the color difference with the original center "
646"pixel."
647msgstr ""
648"Malu saglabāšanas aizmiglošanas filtrs, ko var izmantot trokšņu "
649"samazināšanai. Tā ir Gausa aizmiglošana, kur pienesums no blakus pikseļiem "
650"tiek svērts pret krāsu atšķirību no centrālā pikseļa."
651
652#: operations/common/bloom.c:26 operations/common/threshold.c:25
653#: operations/common/threshold.c:131 operations/common/unsharp-mask.c:37
654#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
655#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
656msgid "Threshold"
657msgstr "Slieksnis"
658
659#: operations/common/bloom.c:27
660#, fuzzy
661#| msgid "Lower threshold"
662msgid "Glow-area brightness threshold"
663msgstr "Apakšējais slieksnis"
664
665#: operations/common/bloom.c:30 operations/common/vignette.c:46
666msgid "Softness"
667msgstr "Mīkstums"
668
669#: operations/common/bloom.c:31
670#, fuzzy
671#| msgid "Gradient smoothness"
672msgid "Glow-area edge softness"
673msgstr "Krāsu pārejas gludums"
674
675#: operations/common/bloom.c:35 operations/common/box-blur.c:25
676#: operations/common/c2g.c:28 operations/common/edge-neon.c:47
677#: operations/common/median-blur.c:42 operations/common/snn-mean.c:26
678#: operations/common/stress.c:27 operations/common/unsharp-mask.c:24
679#: operations/common/vignette.c:40 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
680#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:85
681#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:24
682#: operations/common-cxx/variable-blur.c:30
683#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
684#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:44
685#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
686#: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27
687#: operations/workshop/boxblur.c:24
688#: operations/workshop/external/spyrograph.c:63
689msgid "Radius"
690msgstr "Rādiuss"
691
692#: operations/common/bloom.c:36 operations/common-gpl3+/softglow.c:26
693msgid "Glow radius"
694msgstr "Spīduma rādiuss"
695
696#: operations/common/bloom.c:42 operations/common/noise-reduction.c:26
697#: operations/common-cxx/warp.cc:34 operations/common-gpl3+/wind.c:64
698msgid "Strength"
699msgstr "Stiprums"
700
701#: operations/common/bloom.c:43
702#, fuzzy
703#| msgid "Strength"
704msgid "Glow strength"
705msgstr "Stiprums"
706
707#: operations/common/bloom.c:47
708#, fuzzy
709#| msgid "Combine Exposures"
710msgid "Limit exposure"
711msgstr "Apvienot ekspozīcijas"
712
713#: operations/common/bloom.c:48
714#, fuzzy
715#| msgid "Adjust exposure of highlights"
716msgid "Don't over-expose highlights"
717msgstr "Pielāgot gaišo vietu ekspozīciju"
718
719#: operations/common/bloom.c:207
720msgid "Bloom"
721msgstr "Ziedēšana"
722
723#: operations/common/bloom.c:210
724msgid "Add glow around bright areas"
725msgstr ""
726
727#: operations/common/box-blur.c:26 operations/common/snn-mean.c:27
728#: operations/workshop/boxblur.c:25
729msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
730msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
731
732#: operations/common/box-blur.c:404
733msgid "Box Blur"
734msgstr "Kastes aizmiglošana"
735
736#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:76
737msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
738msgstr ""
739"Aizmiglošana, ko iegūst no krāsu vidējā, kas ņemts no kvadrāta apkaimes."
740
741#. Here in the top of the file the properties of the operation is declared,
742#. *  this causes the declaration of a structure for containing the data.
743#. *
744#. *  The first member of each property_ macro becomes a struct member
745#. *  in the GeglProperties struct used when processing.
746#.
747#: operations/common/brightness-contrast.c:31 operations/common/high-pass.c:30
748#: operations/common/mantiuk06.c:29
749msgid "Contrast"
750msgstr "Kontrasts"
751
752#: operations/common/brightness-contrast.c:32
753msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
754msgstr "Kontrasta mērogošanas apjoms, >1.0 padara gaišāku, <1.0 padara tumšāku"
755
756#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:25
757#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:65
758#: operations/common-gpl3+/softglow.c:30
759msgid "Brightness"
760msgstr "Spilgtums"
761
762#: operations/common/brightness-contrast.c:37
763msgid "Amount to increase brightness"
764msgstr "Apjoms, par kādu palielināt spilgtumu"
765
766#: operations/common/brightness-contrast.c:165
767msgid "Brightness Contrast"
768msgstr "Spilgtums kontrasts"
769
770#: operations/common/brightness-contrast.c:170
771#, no-c-format
772#| msgid ""
773#| "Changes the light level and contrast. This operation operates in linear "
774#| "light, 'contrast' is a scale factor around 50%% gray, and 'brightness' a "
775#| "constant offset to apply after contrast scaling."
776msgid ""
777"Changes the light level and contrast. This operation operates in linear "
778"light, 'contrast' is a scale factor around 50% gray, and 'brightness' a "
779"constant offset to apply after contrast scaling."
780msgstr ""
781"Maina gaismas līmeni un kontrastu. Šī operācija darbojas lineārā gaismā, "
782"“kontrasts” ir mērogs ap 50% pelēks, un “gaišums” — konstanta nobīde, ko "
783"pielietot pēc kontrasta mērogošanas."
784
785#: operations/common/buffer-sink.c:25 operations/common/write-buffer.c:25
786msgid "Buffer location"
787msgstr "Bufera atrašanās vieta"
788
789#: operations/common/buffer-sink.c:26
790msgid "The location where to store the output GeglBuffer"
791msgstr "Vieta, kur saglabāt izvadi no GeglBuffer"
792
793#: operations/common/buffer-sink.c:27
794msgid "babl format"
795msgstr "babl formāts"
796
797#: operations/common/buffer-sink.c:28
798msgid ""
799"The babl format of the output GeglBuffer, NULL to use input buffer format"
800msgstr "babl formāts GeglBuffer izvadei. NULL, lai izmantotu ievades formātu"
801
802#: operations/common/buffer-sink.c:86
803msgid "Buffer Sink"
804msgstr "Bufera savācējs"
805
806#: operations/common/buffer-sink.c:88
807msgid "Create a new GEGL buffer to write the resulting rendering."
808msgstr "Izveidot jaunu GEGL buferi, lai rakstītu iegūto renderējumu."
809
810#: operations/common/buffer-source.c:25
811msgid "Input buffer"
812msgstr "Ievades buferis"
813
814#: operations/common/buffer-source.c:26
815msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline"
816msgstr "GeglBuffer, ko ielādēt konveijerā"
817
818#: operations/common/buffer-source.c:219
819msgid "Buffer Source"
820msgstr "Bufera avots"
821
822#: operations/common/buffer-source.c:221
823msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
824msgstr "Izmantot jau atmiņā esošu GeglBuffer kā attēla avotu."
825
826#: operations/common/c2g.c:29
827msgid ""
828"Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into "
829"account when deciding which colors map to which gray values"
830msgstr ""
831"Apkārtne tiek ņemta vērā. Šis ir rādiuss pikseļos, kas jāņem vērā, kad "
832"nosaka, kādas krāsas ir jāattēlo uz kurām pelēkajām vērtībām."
833
834#: operations/common/c2g.c:37 operations/common/stress.c:34
835msgid "Samples"
836msgstr "Paraugi"
837
838#: operations/common/c2g.c:38 operations/common/stress.c:35
839msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
840msgstr "Paraugu skaits, kas jāņem katrā iterācijā, meklējot krāsu apgabalu."
841
842#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24
843#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
844#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
845#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
846#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
847msgid "Iterations"
848msgstr "Iterācijas"
849
850#: operations/common/c2g.c:43
851msgid ""
852"Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy "
853"results at a computational cost"
854msgstr ""
855"Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu rezultātu, "
856"bet ir ilgāk jāskaitļo"
857
858#: operations/common/c2g.c:48 operations/common/stress.c:44
859msgid "Enhance Shadows"
860msgstr "Uzlabot ēnas"
861
862#: operations/common/c2g.c:49
863msgid "When enabled details in shadows are boosted at the expense of noise"
864msgstr "Kad ieslēgts, detaļas ēnās tiek izceltas, bet tas palielina trokšņus"
865
866#: operations/common/c2g.c:468
867#, fuzzy
868#| msgid ""
869#| "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial color "
870#| "differences to perform color-feature preserving grayscale spatial "
871#| "contrast enhancement"
872msgid ""
873"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
874"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
875msgstr ""
876"Pārveidošanā no krāsām uz pelēktoņiem tiek izmantotas aploksnes no telpiskām "
877"krāsu atšķirībām, lai veiktu krāsu pazīmju saglabāšanu pelēktoņu telpiskā "
878"kontrasta uzlabošanu"
879
880#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24
881#: operations/common/little-planet.c:43
882#: operations/common/panorama-projection.c:43 operations/common/rectangle.c:36
883#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:77
884#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:63
885#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:75
886#: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
887#: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
888#: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30
889#: operations/workshop/external/line-profile.c:39
890#: operations/workshop/external/v4l2.c:26
891msgid "Width"
892msgstr "Platums"
893
894#: operations/common/checkerboard.c:27 operations/common/grid.c:25
895#: operations/common-gpl3+/maze.c:43
896msgid "Horizontal width of cells pixels"
897msgstr "Šūnu horizontālais platums pikseļos"
898
899#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31
900#: operations/common/little-planet.c:49
901#: operations/common/panorama-projection.c:49 operations/common/rectangle.c:42
902#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:85
903#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50
904#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:71 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
905#: operations/common-gpl3+/sinus.c:83 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
906#: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
907#: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
908#: operations/workshop/external/line-profile.c:41
909#: operations/workshop/external/v4l2.c:28
910msgid "Height"
911msgstr "Augstums"
912
913#: operations/common/checkerboard.c:35 operations/common/grid.c:32
914#: operations/common-gpl3+/maze.c:51
915msgid "Vertical width of cells pixels"
916msgstr "Šūnu vertikālais platums pikseļos"
917
918#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38
919#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:51
920#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
921#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
922#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
923msgid "Offset X"
924msgstr "Nobīde X"
925
926#: operations/common/checkerboard.c:43 operations/common/grid.c:39
927msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
928msgstr "Horizontālā nobīde (no izcelsmes) režģa sākumam"
929
930#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44
931#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:58
932#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
933#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
934#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
935msgid "Offset Y"
936msgstr "Nobīde Y"
937
938#: operations/common/checkerboard.c:49 operations/common/grid.c:45
939msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
940msgstr "Vertikālā nobīde (no izcelsmes) režģa sākumam"
941
942#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:57
943#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:25
944msgid "Color 1"
945msgstr "Krāsa 1"
946
947#: operations/common/checkerboard.c:55
948msgid "The first cell color"
949msgstr "Pirmā šūnas krāsa"
950
951#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:59
952#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:27
953msgid "Color 2"
954msgstr "Krāsa 2"
955
956#: operations/common/checkerboard.c:59
957msgid "The second cell color"
958msgstr "Otrā šūnas krāsa"
959
960#: operations/common/checkerboard.c:62 operations/common/color.c:29
961msgid "Babl Format"
962msgstr "Babl formāts"
963
964#: operations/common/checkerboard.c:63 operations/common/color.c:30
965#: operations/core/cast-format.c:28 operations/core/convert-format.c:28
966msgid "The babl format of the output"
967msgstr "Izvades babl formāts"
968
969#: operations/common/checkerboard.c:348
970msgid "Checkerboard"
971msgstr "Šaha laukums"
972
973#: operations/common/checkerboard.c:351
974msgid "Render a checkerboard pattern"
975msgstr "Atveidot dambretes galdiņu"
976
977#: operations/common/color.c:24 operations/common/color.c:87
978#: operations/common/color-overlay.c:26 operations/common/dropshadow.c:67
979#: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83
980#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vector-fill.c:26
981#: operations/common/vignette.c:36 operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
982#: operations/common-gpl3+/supernova.c:60
983#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:31
984#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:54 operations/external/text.c:37
985#: operations/external/vector-stroke.c:27
986msgid "Color"
987msgstr "Krāsa"
988
989#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
990#: operations/common/color.c:26
991#| msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
992msgid "The color to render (defaults to 'black')"
993msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “black”)"
994
995#: operations/common/color.c:91
996msgid ""
997"Generates a buffer entirely filled with the specified color, use gegl:crop "
998"to get smaller dimensions."
999msgstr ""
1000"Izveidot buferi, kas ir pilnībā aizpildīts ar norādīto krāsu; izmantojiet "
1001"gegl:crop, lai samazinātu izmērus."
1002
1003#: operations/common/color-assimilation-grid.c:25
1004#| msgid "Tile size"
1005msgid "Grid size"
1006msgstr "Režģa izmērs"
1007
1008#: operations/common/color-assimilation-grid.c:31
1009#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:39
1010#: operations/common/mantiuk06.c:33 operations/common/noise-hsv.c:34
1011#: operations/common/saturation.c:404
1012#: operations/external/lcms-from-profile.c:35
1013#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38
1014msgid "Saturation"
1015msgstr "Piesātinājums"
1016
1017#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
1018#: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
1019#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32
1020#: operations/common/newsprint.c:158
1021#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65
1022#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51
1023#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
1024msgid "Angle"
1025msgstr "Leņķis"
1026
1027#: operations/common/color-assimilation-grid.c:40
1028#, fuzzy
1029#| msgid "Lightness"
1030msgid "Line thickness"
1031msgstr "Gaišums"
1032
1033#: operations/common/color-assimilation-grid.c:145
1034msgid "Color Assimilation Grid"
1035msgstr ""
1036
1037#: operations/common/color-assimilation-grid.c:148
1038msgid ""
1039"Turn image grayscale and overlay an oversaturated grid - through color "
1040"assimilation happening in the human visual system, for some grid scales this "
1041"produces the illusion that the grayscale grid cells themselves also have "
1042"color."
1043msgstr ""
1044
1045#: operations/common/color-enhance.c:276
1046msgid "Color Enhance"
1047msgstr "Krāsu uzlabošana"
1048
1049#: operations/common/color-enhance.c:281
1050msgid ""
1051"Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
1052"lightness untouched."
1053msgstr ""
1054
1055#: operations/common/color-overlay.c:27
1056#, fuzzy
1057msgid "The color to paint over the input"
1058msgstr "Nobīdes vērtība"
1059
1060#: operations/common/color-overlay.c:30 operations/common/over.c:25
1061#: operations/common/sepia.c:28 operations/generated/clear.c:38
1062#: operations/generated/color-burn.c:38 operations/generated/color-dodge.c:38
1063#: operations/generated/darken.c:38 operations/generated/difference.c:38
1064#: operations/generated/dst-atop.c:38 operations/generated/dst.c:38
1065#: operations/generated/dst-in.c:38 operations/generated/dst-out.c:38
1066#: operations/generated/dst-over.c:38 operations/generated/exclusion.c:38
1067#: operations/generated/hard-light.c:38 operations/generated/lighten.c:38
1068#: operations/generated/overlay.c:38 operations/generated/plus.c:38
1069#: operations/generated/screen.c:38 operations/generated/soft-light.c:38
1070#: operations/generated/src-atop.c:38 operations/generated/src.c:38
1071#: operations/generated/src-in.c:38 operations/generated/src-out.c:38
1072#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:35
1073msgid "sRGB"
1074msgstr "sRGB"
1075
1076#: operations/common/color-overlay.c:31 operations/common/over.c:26
1077#: operations/common/sepia.c:29 operations/generated/clear.c:39
1078#: operations/generated/color-burn.c:39 operations/generated/color-dodge.c:39
1079#: operations/generated/darken.c:39 operations/generated/difference.c:39
1080#: operations/generated/dst-atop.c:39 operations/generated/dst.c:39
1081#: operations/generated/dst-in.c:39 operations/generated/dst-out.c:39
1082#: operations/generated/dst-over.c:39 operations/generated/exclusion.c:39
1083#: operations/generated/hard-light.c:39 operations/generated/lighten.c:39
1084#: operations/generated/overlay.c:39 operations/generated/plus.c:39
1085#: operations/generated/screen.c:39 operations/generated/soft-light.c:39
1086#: operations/generated/src-atop.c:39 operations/generated/src.c:39
1087#: operations/generated/src-in.c:39 operations/generated/src-out.c:39
1088#: operations/generated/xor.c:39
1089msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
1090msgstr "Izmantot sRGB gamma, nevis lineāru"
1091
1092#: operations/common/color-overlay.c:175
1093#, fuzzy
1094msgid "Color Overlay"
1095msgstr "Krāsa, ko attēlot"
1096
1097#: operations/common/color-overlay.c:178
1098msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency."
1099msgstr ""
1100
1101#: operations/common/color-rotate.c:35
1102msgid "Treat as this"
1103msgstr "Izmantot kā šo"
1104
1105#: operations/common/color-rotate.c:37
1106msgid "Change to this"
1107msgstr "Mainīt uz šo"
1108
1109#: operations/common/color-rotate.c:40 operations/common/color-rotate.c:53
1110#: operations/common-gpl3+/spiral.c:71
1111msgid "Clockwise"
1112msgstr "Pulksteņrādītāja virzienā"
1113
1114#: operations/common/color-rotate.c:41 operations/common/color-rotate.c:54
1115msgid "Switch to clockwise"
1116msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
1117
1118#: operations/common/color-rotate.c:43 operations/common/color-rotate.c:56
1119msgid "From"
1120msgstr "No"
1121
1122#: operations/common/color-rotate.c:44
1123msgid "Start angle of the source color range"
1124msgstr "Sākuma leņķis avota krāsu apgabalam"
1125
1126#: operations/common/color-rotate.c:48 operations/common/color-rotate.c:61
1127msgid "To"
1128msgstr "Līdz"
1129
1130#: operations/common/color-rotate.c:49
1131msgid "End angle of the source color range"
1132msgstr "Beigu leņķis avota krāsu apgabalam"
1133
1134#: operations/common/color-rotate.c:57
1135msgid "Start angle of the destination color range"
1136msgstr "Sākuma leņķis mērķa krāsu apgabalam"
1137
1138#: operations/common/color-rotate.c:62
1139msgid "End angle of the destination color range"
1140msgstr "Beigu leņķis mērķa krāsu apgabalam"
1141
1142#: operations/common/color-rotate.c:66
1143msgid "Gray threshold"
1144msgstr "Pelēkā slieksnis"
1145
1146#: operations/common/color-rotate.c:67
1147msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray"
1148msgstr ""
1149"Krāsas, kam ir mazāks piesātinājums par šo, tiks uzskatītas par pelēkām"
1150
1151#: operations/common/color-rotate.c:71
1152msgid "Gray mode"
1153msgstr "Pelēkā režīms"
1154
1155#: operations/common/color-rotate.c:74
1156msgid ""
1157"Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if "
1158"they had this hue and saturation\n"
1159"Change to this: Change gray colors to this hue and saturation"
1160msgstr ""
1161
1162#: operations/common/color-rotate.c:79 operations/common/component-extract.c:28
1163#: operations/common/hue-chroma.c:25 operations/common/noise-cie-lch.c:35
1164#: operations/common/noise-hsv.c:31
1165#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:34
1166msgid "Hue"
1167msgstr "Tonis"
1168
1169#: operations/common/color-rotate.c:80
1170msgid "Hue value for above gray settings"
1171msgstr ""
1172
1173#: operations/common/color-rotate.c:85
1174msgid "Saturation value for above gray settings"
1175msgstr ""
1176
1177#: operations/common/color-rotate.c:434
1178msgid "Color Rotate"
1179msgstr "Rotēt krāsu"
1180
1181#: operations/common/color-rotate.c:437
1182msgid "Replace a range of colors with another"
1183msgstr "Aizvietot vienu krāsu diapazonu ar citu"
1184
1185#: operations/common/color-temperature.c:27
1186msgid "Original temperature"
1187msgstr "Oriģināla temperatūra"
1188
1189#: operations/common/color-temperature.c:28
1190msgid ""
1191"Estimated temperature of the light source in Kelvin the image was taken with."
1192msgstr ""
1193"Gaismas avota novērtētā temperatūra kelvinos, kādā tika uzņemts attēls."
1194
1195#: operations/common/color-temperature.c:33
1196msgid "Intended temperature"
1197msgstr "Vēlamā temperatūra"
1198
1199#: operations/common/color-temperature.c:34
1200msgid "Corrected estimation of the temperature of the light source in Kelvin."
1201msgstr "Gaismas avota temperatūras labotais novērtējums kelvinos."
1202
1203#: operations/common/color-temperature.c:271
1204msgid "Color Temperature"
1205msgstr "Krāsu temperatūra"
1206
1207#: operations/common/color-temperature.c:274
1208msgid ""
1209"Change the color temperature of the image, from an assumed original color "
1210"temperature to an intended one."
1211msgstr ""
1212
1213#: operations/common/color-warp.c:36
1214msgid "From 0"
1215msgstr "No 0"
1216
1217#: operations/common/color-warp.c:37
1218msgid "To 0"
1219msgstr "Līdz 0"
1220
1221#: operations/common/color-warp.c:38
1222msgid "weight 0"
1223msgstr "svars 0"
1224
1225#: operations/common/color-warp.c:40
1226msgid "From 1"
1227msgstr "No 1"
1228
1229#: operations/common/color-warp.c:41
1230msgid "To 1"
1231msgstr "Līdz 1"
1232
1233#: operations/common/color-warp.c:42
1234msgid "weight 1"
1235msgstr "svars 1"
1236
1237#: operations/common/color-warp.c:44
1238msgid "From 2"
1239msgstr "No 2"
1240
1241#: operations/common/color-warp.c:45
1242msgid "To 2"
1243msgstr "Līdz 2"
1244
1245#: operations/common/color-warp.c:46
1246msgid "weight 2"
1247msgstr "svars 2"
1248
1249#: operations/common/color-warp.c:48
1250msgid "From 3"
1251msgstr "No 3"
1252
1253#: operations/common/color-warp.c:49
1254msgid "To 3"
1255msgstr "Līdz 3"
1256
1257#: operations/common/color-warp.c:50
1258msgid "weight 3"
1259msgstr "svars 3"
1260
1261#: operations/common/color-warp.c:52
1262msgid "From 4"
1263msgstr "No 4"
1264
1265#: operations/common/color-warp.c:53
1266msgid "To 4"
1267msgstr "Līdz 4"
1268
1269#: operations/common/color-warp.c:54
1270msgid "weight 4"
1271msgstr "svars 4"
1272
1273#: operations/common/color-warp.c:56
1274msgid "From 5"
1275msgstr "No 5"
1276
1277#: operations/common/color-warp.c:57
1278msgid "To 5"
1279msgstr "Līdz 5"
1280
1281#: operations/common/color-warp.c:58
1282msgid "weight 5"
1283msgstr "svars 5"
1284
1285#: operations/common/color-warp.c:60
1286msgid "From 6"
1287msgstr "No 6"
1288
1289#: operations/common/color-warp.c:61
1290msgid "To 6"
1291msgstr "Līdz 6"
1292
1293#: operations/common/color-warp.c:62
1294msgid "weight 6"
1295msgstr "svars 6"
1296
1297#: operations/common/color-warp.c:64
1298msgid "From 7"
1299msgstr "No 7"
1300
1301#: operations/common/color-warp.c:65
1302msgid "To 7"
1303msgstr "Līdz 7"
1304
1305#: operations/common/color-warp.c:66
1306msgid "weight 7"
1307msgstr "svars 7"
1308
1309#: operations/common/color-warp.c:68
1310msgid "global weight scale"
1311msgstr "globālā svaru skala"
1312
1313#: operations/common/color-warp.c:70
1314msgid "amount"
1315msgstr "apjoms"
1316
1317#: operations/common/color-warp.c:337
1318msgid "Color warp"
1319msgstr "Krāsu aplaušana"
1320
1321#: operations/common/color-warp.c:341
1322msgid ""
1323"Warps the colors of an image between colors with weighted distortion "
1324"factors, color pairs which are black to black get ignored when constructing "
1325"the mapping."
1326msgstr ""
1327
1328#: operations/common/component-extract.c:25
1329msgid "RGB Red"
1330msgstr "RGB sarkans"
1331
1332#: operations/common/component-extract.c:26
1333msgid "RGB Green"
1334msgstr "RGB zaļš"
1335
1336#: operations/common/component-extract.c:27
1337msgid "RGB Blue"
1338msgstr "RGB zils"
1339
1340#: operations/common/component-extract.c:29
1341msgid "HSV Saturation"
1342msgstr "HSV piesātinājums"
1343
1344#: operations/common/component-extract.c:30
1345msgid "HSV Value"
1346msgstr "HSV vērtība"
1347
1348#: operations/common/component-extract.c:31
1349msgid "HSL Saturation"
1350msgstr "HSL piesātinājums"
1351
1352#: operations/common/component-extract.c:32
1353msgid "HSL Lightness"
1354msgstr "HSL gaišums"
1355
1356#: operations/common/component-extract.c:33
1357msgid "CMYK Cyan"
1358msgstr "CMYK ciāna"
1359
1360#: operations/common/component-extract.c:34
1361msgid "CMYK Magenta"
1362msgstr "CMYK fuksīns"
1363
1364#: operations/common/component-extract.c:35
1365msgid "CMYK Yellow"
1366msgstr "CMYK dzeltens"
1367
1368#: operations/common/component-extract.c:36
1369msgid "CMYK Key"
1370msgstr "CMYK atslēga"
1371
1372#: operations/common/component-extract.c:37
1373msgid "Y'CbCr Y'"
1374msgstr "Y'CbCr Y'"
1375
1376#: operations/common/component-extract.c:38
1377msgid "Y'CbCr Cb"
1378msgstr "Y'CbCr Cb"
1379
1380#: operations/common/component-extract.c:39
1381msgid "Y'CbCr Cr"
1382msgstr "Y'CbCr Cr"
1383
1384#: operations/common/component-extract.c:40
1385msgid "LAB L"
1386msgstr "LAB L"
1387
1388#: operations/common/component-extract.c:41
1389msgid "LAB A"
1390msgstr "LAB A"
1391
1392#: operations/common/component-extract.c:42
1393msgid "LAB B"
1394msgstr "LAB B"
1395
1396#: operations/common/component-extract.c:43
1397msgid "LCH C(ab)"
1398msgstr "LCH C(ab)"
1399
1400#: operations/common/component-extract.c:44
1401msgid "LCH H(ab)"
1402msgstr "LCH H(ab)"
1403
1404#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:31
1405#: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:52
1406msgid "Alpha"
1407msgstr "Alfa"
1408
1409#: operations/common/component-extract.c:48
1410msgid "Component"
1411msgstr "Komponents"
1412
1413#: operations/common/component-extract.c:51
1414msgid "Component to extract"
1415msgstr "Komponents, ko izvilkt"
1416
1417#: operations/common/component-extract.c:53
1418msgid "Invert component"
1419msgstr "Invertēt komponenti"
1420
1421#: operations/common/component-extract.c:54
1422msgid "Invert the extracted component"
1423msgstr "Invertēt izvilkto komponenti"
1424
1425#: operations/common/component-extract.c:56
1426#: operations/workshop/connected-components.c:45
1427msgid "Linear output"
1428msgstr "Lineāra izvade"
1429
1430#: operations/common/component-extract.c:57
1431msgid "Use linear output instead of gamma corrected"
1432msgstr "Izmantot lineāru izvadi, nevis gamma koriģēto"
1433
1434#: operations/common/component-extract.c:260
1435msgid "Extract Component"
1436msgstr "Izvilkt komponenti"
1437
1438#: operations/common/component-extract.c:264
1439msgid "Extract a color model component"
1440msgstr "Izvilkt krāsu modeļa komponenti"
1441
1442#: operations/common/contrast-curve.c:25
1443msgid "Sample points"
1444msgstr "Paraugpunkti"
1445
1446#: operations/common/contrast-curve.c:26
1447msgid "Number of curve sampling points.  0 for exact calculation."
1448msgstr "Līknes paraugpunktu skaits. 0 — precīzai aprēķināšanai."
1449
1450#: operations/common/contrast-curve.c:29
1451msgid "Curve"
1452msgstr "Līkne"
1453
1454#: operations/common/contrast-curve.c:30
1455msgid "The contrast curve."
1456msgstr "Kontrasta līkne."
1457
1458#: operations/common/contrast-curve.c:258
1459msgid "Contrast Curve"
1460msgstr "Kontrasta līkne"
1461
1462#: operations/common/contrast-curve.c:262
1463#, fuzzy
1464#| msgid "Adjusts the contrast of the image according to a curve."
1465msgid ""
1466"Adjusts the contrast of a grayscale image with a curve specifying contrast "
1467"for intensity."
1468msgstr "Pielāgo attēla kontrastu, vadoties pēc līknes."
1469
1470#: operations/common/convolution-matrix.c:25
1471msgid "(1,1)"
1472msgstr "(1,1)"
1473
1474#: operations/common/convolution-matrix.c:26
1475msgid "(1,2)"
1476msgstr "(1,2)"
1477
1478#: operations/common/convolution-matrix.c:27
1479msgid "(1,3)"
1480msgstr "(1,3)"
1481
1482#: operations/common/convolution-matrix.c:28
1483msgid "(1,4)"
1484msgstr "(1,4)"
1485
1486#: operations/common/convolution-matrix.c:29
1487msgid "(1,5)"
1488msgstr "(1,5)"
1489
1490#: operations/common/convolution-matrix.c:30
1491msgid "(2,1)"
1492msgstr "(2,1)"
1493
1494#: operations/common/convolution-matrix.c:31
1495msgid "(2,2)"
1496msgstr "(2,2)"
1497
1498#: operations/common/convolution-matrix.c:32
1499msgid "(2,3)"
1500msgstr "(2,3)"
1501
1502#: operations/common/convolution-matrix.c:33
1503msgid "(2,4)"
1504msgstr "(2,4)"
1505
1506#: operations/common/convolution-matrix.c:34
1507msgid "(2,5)"
1508msgstr "(2,5)"
1509
1510#: operations/common/convolution-matrix.c:35
1511msgid "(3,1)"
1512msgstr "(3,1)"
1513
1514#: operations/common/convolution-matrix.c:36
1515msgid "(3,2)"
1516msgstr "(3,2)"
1517
1518#: operations/common/convolution-matrix.c:37
1519msgid "(3,3)"
1520msgstr "(3,3)"
1521
1522#: operations/common/convolution-matrix.c:38
1523msgid "(3,4)"
1524msgstr "(3,4)"
1525
1526#: operations/common/convolution-matrix.c:39
1527msgid "(3,5)"
1528msgstr "(3,5)"
1529
1530#: operations/common/convolution-matrix.c:40
1531msgid "(4,1)"
1532msgstr "(4,1)"
1533
1534#: operations/common/convolution-matrix.c:41
1535msgid "(4,2)"
1536msgstr "(4,2)"
1537
1538#: operations/common/convolution-matrix.c:42
1539msgid "(4,3)"
1540msgstr "(4,3)"
1541
1542#: operations/common/convolution-matrix.c:43
1543msgid "(4,4)"
1544msgstr "(4,4)"
1545
1546#: operations/common/convolution-matrix.c:44
1547msgid "(4,5)"
1548msgstr "(4,5)"
1549
1550#: operations/common/convolution-matrix.c:45
1551msgid "(5,1)"
1552msgstr "(5,1)"
1553
1554#: operations/common/convolution-matrix.c:46
1555msgid "(5,2)"
1556msgstr "(5,2)"
1557
1558#: operations/common/convolution-matrix.c:47
1559msgid "(5,3)"
1560msgstr "(5,3)"
1561
1562#: operations/common/convolution-matrix.c:48
1563msgid "(5,4)"
1564msgstr "(5,4)"
1565
1566#: operations/common/convolution-matrix.c:49
1567msgid "(5,5)"
1568msgstr "(5,5)"
1569
1570#: operations/common/convolution-matrix.c:51
1571msgid "Divisor"
1572msgstr "Dalītājs"
1573
1574#: operations/common/convolution-matrix.c:55
1575#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:63
1576#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:71
1577msgid "Offset"
1578msgstr "Nobīde"
1579
1580#: operations/common/convolution-matrix.c:59
1581msgid "Red channel"
1582msgstr "Sarkanais kanāls"
1583
1584#: operations/common/convolution-matrix.c:60
1585msgid "Green channel"
1586msgstr "Zaļais kanāls"
1587
1588#: operations/common/convolution-matrix.c:61
1589msgid "Blue channel"
1590msgstr "Zilais kanāls"
1591
1592#: operations/common/convolution-matrix.c:62
1593msgid "Alpha channel"
1594msgstr "Alfa kanāls"
1595
1596#: operations/common/convolution-matrix.c:64
1597#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:55
1598#: operations/workshop/connected-components.c:41
1599msgid "Normalize"
1600msgstr "Normalizēt"
1601
1602#: operations/common/convolution-matrix.c:65
1603msgid "Alpha-weighting"
1604msgstr "Alfa svēršana"
1605
1606#: operations/common/convolution-matrix.c:67
1607msgid "Border"
1608msgstr "Mala"
1609
1610#: operations/common/convolution-matrix.c:634
1611msgid "Convolution Matrix"
1612msgstr "Konvolūcijas matrica"
1613
1614#: operations/common/convolution-matrix.c:635
1615msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
1616msgstr "Pielietot vispārīgu 5x5 konvolūcijas matricu"
1617
1618#: operations/common/copy-buffer.c:25
1619msgid "Buffer"
1620msgstr "Buferis"
1621
1622#: operations/common/copy-buffer.c:26
1623msgid ""
1624"An already existing GeglBuffer to write incoming buffer data to, or NULL."
1625msgstr ""
1626
1627#: operations/common/copy-buffer.c:153
1628msgid "Copy Buffer"
1629msgstr "Kopēt buferi"
1630
1631#: operations/common/copy-buffer.c:156
1632msgid "Writes image data to an already existing buffer"
1633msgstr "Raksta attēla datus jau esošā buferī"
1634
1635#: operations/common/difference-of-gaussians.c:24
1636msgid "Radius 1"
1637msgstr "Rādiuss 1"
1638
1639#: operations/common/difference-of-gaussians.c:29
1640msgid "Radius 2"
1641msgstr "Rādiuss 2"
1642
1643#: operations/common/difference-of-gaussians.c:85
1644msgid "Difference of Gaussians"
1645msgstr "Gausa atšķirība"
1646
1647#: operations/common/difference-of-gaussians.c:88
1648msgid ""
1649"Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of "
1650"two gaussian blurs"
1651msgstr ""
1652"Malu noteikšana, ar malu biezuma vadību, balstoties uz divu gausa "
1653"apmiglošanas starpību"
1654
1655#: operations/common/display.c:23 operations/external/sdl2-display.c:28
1656#: operations/external/sdl-display.c:25
1657msgid "Window title"
1658msgstr "Loga virsraksts"
1659
1660#: operations/common/display.c:24 operations/external/sdl2-display.c:29
1661#: operations/external/sdl-display.c:26
1662msgid "Title to be given to output window"
1663msgstr "Virsraksts, ko dot izvades logam"
1664
1665#: operations/common/display.c:142
1666msgid "Display"
1667msgstr "Attēlot"
1668
1669#: operations/common/display.c:144
1670msgid "Display the input buffer in a window."
1671msgstr "Rādīt ievades buferi logā."
1672
1673#: operations/common/dither.c:25
1674msgid "Red levels"
1675msgstr "Sarkanā līmeņi"
1676
1677#: operations/common/dither.c:26
1678msgid "Number of levels for red channel"
1679msgstr "Līmeņu skaits sarkanajā kanālā"
1680
1681#: operations/common/dither.c:30
1682msgid "Green levels"
1683msgstr "Zaļā līmeņi"
1684
1685#: operations/common/dither.c:31
1686msgid "Number of levels for green channel"
1687msgstr "Līmeņu skaits zaļajā kanālā"
1688
1689#: operations/common/dither.c:35
1690msgid "Blue levels"
1691msgstr "Zilā līmeņi"
1692
1693#: operations/common/dither.c:36
1694msgid "Number of levels for blue channel"
1695msgstr "Līmeņu skaits zilajā kanālā"
1696
1697#: operations/common/dither.c:40
1698msgid "Alpha levels"
1699msgstr "Alfa līmeņi"
1700
1701#: operations/common/dither.c:41
1702msgid "Number of levels for alpha channel"
1703msgstr "Līmeņu skaits alfa kanālā"
1704
1705#: operations/common/dither.c:45
1706msgid "Dithering method"
1707msgstr "Pustoņu imitēšanas metode"
1708
1709#: operations/common/dither.c:47
1710msgid "The dithering method to use"
1711msgstr "Izmantojamā pustoņu imitēšanas metode"
1712
1713#: operations/common/dither.c:49 operations/common/matting-global.c:28
1714#: operations/common/noise-cell.c:55 operations/common/noise-cie-lch.c:38
1715#: operations/common/noise-hsv.c:40 operations/common/noise-hurl.c:37
1716#: operations/common/noise-pick.c:38 operations/common/noise-rgb.c:55
1717#: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41
1718#: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65
1719#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:89 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
1720#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
1721#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:49
1722#: operations/common-gpl3+/supernova.c:63
1723#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:81 operations/common-gpl3+/wind.c:68
1724#: operations/workshop/segment-kmeans.c:37
1725msgid "Random seed"
1726msgstr "Nejaušības sēkla"
1727
1728#: operations/common/dither.c:619
1729msgid "Dither"
1730msgstr "Pustoņu imitēšana"
1731
1732#: operations/common/dither.c:622
1733#, fuzzy
1734msgid ""
1735"Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
1736"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
1737"counteract quantization induced banding."
1738msgstr ""
1739"Samazina bitu skaitu kanālā (krāsu un alfas) ar neobligātu pustoņu imitēšanu"
1740
1741#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:28
1742#: operations/external/webp-save.c:28
1743msgid "Quality"
1744msgstr "Kvalitāte"
1745
1746#: operations/common/domain-transform.c:25
1747msgid ""
1748"Number of filtering iterations. A value between 2 and 4 is usually enough."
1749msgstr ""
1750
1751#: operations/common/domain-transform.c:30
1752#, fuzzy
1753msgid "Spatial standard deviation of the blur kernel, measured in pixels."
1754msgstr ""
1755"Starndartnovirze vertikālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)."
1756
1757#: operations/common/domain-transform.c:35
1758msgid ""
1759"Amount of edge preservation. This quantity is inversely proportional to the "
1760"range standard deviation of the blur kernel."
1761msgstr ""
1762
1763#: operations/common/domain-transform.c:528
1764#, fuzzy
1765#| msgid "Domain Transform"
1766msgid "Smooth by Domain Transform"
1767msgstr "Domēna transformācija"
1768
1769#: operations/common/domain-transform.c:531
1770msgid ""
1771"An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
1772"recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
1773msgstr ""
1774"Malu saglabājošs nogludināšanas filtrs, implementēts ar domēna "
1775"transformācijas rekursīvo tehniku. Līdzīgs divpusējam filtram, bet izskaitļo "
1776"ātrāk."
1777
1778#: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/median-blur.c:27
1779#: operations/common/pixelize.c:28 operations/common/vignette.c:26
1780#: operations/common-cxx/focus-blur.c:35
1781msgid "Square"
1782msgstr "Kvadrāts"
1783
1784#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/median-blur.c:28
1785#: operations/common/newsprint.c:26 operations/common/vignette.c:25
1786#: operations/common-cxx/focus-blur.c:34
1787msgid "Circle"
1788msgstr "Aplis"
1789
1790#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/median-blur.c:29
1791#: operations/common/newsprint.c:27 operations/common/pixelize.c:26
1792#: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36
1793msgid "Diamond"
1794msgstr "Rombs"
1795
1796#: operations/common/dropshadow.c:32 operations/common/layer.c:36
1797#: operations/common/rectangle.c:26 operations/common-gpl3+/plasma.c:40
1798#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
1799#: operations/common-gpl3+/spiral.c:35 operations/core/crop.c:25
1800#: operations/transform/border-align.c:24 operations/transform/reflect.c:26
1801#: operations/transform/scale-ratio.c:25 operations/transform/scale-size.c:25
1802#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
1803#: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25
1804#: operations/workshop/external/spyrograph.c:51
1805msgid "X"
1806msgstr "X"
1807
1808#: operations/common/dropshadow.c:33
1809msgid "Horizontal shadow offset"
1810msgstr "Horizontālā ēnas nobīde"
1811
1812#: operations/common/dropshadow.c:39 operations/common/layer.c:41
1813#: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
1814#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
1815#: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
1816#: operations/transform/border-align.c:30 operations/transform/reflect.c:30
1817#: operations/transform/scale-ratio.c:30 operations/transform/scale-size.c:30
1818#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30
1819#: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31
1820#: operations/workshop/external/spyrograph.c:57
1821msgid "Y"
1822msgstr "Y"
1823
1824#: operations/common/dropshadow.c:40
1825msgid "Vertical shadow offset"
1826msgstr "Vertikālā ēnas nobīde"
1827
1828#: operations/common/dropshadow.c:53
1829#, fuzzy
1830#| msgid "Grow area"
1831msgid "Grow shape"
1832msgstr "Palielināt laukumu"
1833
1834#: operations/common/dropshadow.c:56
1835msgid "The shape to expand or contract the shadow in"
1836msgstr ""
1837
1838#: operations/common/dropshadow.c:58
1839#| msgid "Glow radius"
1840msgid "Grow radius"
1841msgstr "Palielināšanas rādiuss"
1842
1843#: operations/common/dropshadow.c:65
1844msgid ""
1845"The distance to expand the shadow before blurring; a negative value will "
1846"contract the shadow instead"
1847msgstr ""
1848
1849#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
1850#: operations/common/dropshadow.c:69
1851msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
1852msgstr "Ēnas krāsa (noklusējuma vērtība ir “black”)"
1853
1854#. It does make sense to sometimes have opacities > 1 (see GEGL logo
1855#. * for example)
1856#.
1857#: operations/common/dropshadow.c:74 operations/common/layer.c:33
1858#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:289
1859#: operations/common/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
1860msgid "Opacity"
1861msgstr "Blīvums"
1862
1863#: operations/common/dropshadow.c:184
1864msgid "Dropshadow"
1865msgstr "Krītoša ēna"
1866
1867#: operations/common/dropshadow.c:188
1868msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
1869msgstr "Izveido krītošas ēnas efektu ievades buferī"
1870
1871#: operations/common/edge-neon.c:48
1872msgid "Radius of effect (in pixels)"
1873msgstr "Efekta rādiuss pikseļos"
1874
1875#: operations/common/edge-neon.c:55
1876msgid "Intensity"
1877msgstr "Intensitāte"
1878
1879#: operations/common/edge-neon.c:56
1880msgid "Strength of Effect"
1881msgstr "Efekta stiprums"
1882
1883#: operations/common/edge-neon.c:537
1884msgid "Neon Edge Detection"
1885msgstr "Neona malu noteikšana"
1886
1887#: operations/common/edge-neon.c:541
1888msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method"
1889msgstr ""
1890
1891#: operations/common/edge-sobel.c:31
1892msgid "Keep Sign"
1893msgstr "Paturēt zīmi"
1894
1895#: operations/common/edge-sobel.c:32
1896msgid ""
1897"Keep negative values in result; when off, the absolute value of the result "
1898"is used instead."
1899msgstr ""
1900
1901#: operations/common/edge-sobel.c:404
1902#| msgid "High-resolution edge detection"
1903msgid "Sobel Edge Detection"
1904msgstr "Sobel malu noteikšana"
1905
1906#: operations/common/edge-sobel.c:408
1907msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
1908msgstr "Specializēta, no virziena neatkarīga, robežu noteikšana"
1909
1910#: operations/common/exp-combine.c:25
1911msgid "Exposure values"
1912msgstr "Ekspozīcijas vērtības"
1913
1914#: operations/common/exp-combine.c:26
1915msgid "Relative brightness of each exposure in EV"
1916msgstr "Relatīvais spilgtums katrai ekspozīcijai, izteikta ar EV"
1917
1918#: operations/common/exp-combine.c:28
1919msgid "Discretization bits"
1920msgstr "Diskretizēšanas biti"
1921
1922#: operations/common/exp-combine.c:29
1923msgid "Log2 of source's discretization steps"
1924msgstr "Log2 no avota diskretizēšanas soļiem"
1925
1926#: operations/common/exp-combine.c:32
1927msgid "Weight sigma"
1928msgstr "Svara sigma"
1929
1930#: operations/common/exp-combine.c:33
1931msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
1932msgstr "Svara sadalījuma sigma, kas kontrolē atbildes pienesumu"
1933
1934#: operations/common/exp-combine.c:1270
1935msgid "Combine Exposures"
1936msgstr "Apvienot ekspozīcijas"
1937
1938#: operations/common/exp-combine.c:1273
1939msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image."
1940msgstr ""
1941"Apvienot vairāku ainu ekspozīcijas vienā augta dinamiskā apgabala attēlā."
1942
1943#: operations/common/exposure.c:26
1944msgid "Black level"
1945msgstr "Melnā līmenis"
1946
1947#: operations/common/exposure.c:27
1948msgid "Adjust the black level"
1949msgstr "Pielāgot melnā līmeni"
1950
1951#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:480
1952#: operations/common/negative-darkroom.c:29
1953msgid "Exposure"
1954msgstr "Ekspozīcija"
1955
1956#: operations/common/exposure.c:31
1957msgid "Relative brightness change in stops"
1958msgstr "Relatīvā gaišuma maiņa, izteikta ar soļiem"
1959
1960#: operations/common/exposure.c:484
1961msgid "Change exposure of an image in shutter speed stops"
1962msgstr "Mainīt attēla ekspozīciju, slēdža ātruma soļu vienībās"
1963
1964#: operations/common/fattal02.c:32
1965msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
1966msgstr "Krāsu pārejas slieksnis, detaļu uzlabošanai"
1967
1968#: operations/common/fattal02.c:35
1969msgid "Beta"
1970msgstr "Beta"
1971
1972#: operations/common/fattal02.c:36
1973msgid "Strength of local detail enhancement"
1974msgstr "Lokālo detaļu uzlabošanas spēks"
1975
1976#: operations/common/fattal02.c:40 operations/common/mantiuk06.c:34
1977msgid "Global color saturation factor"
1978msgstr "Globālais krāsu piesātināšanas koeficients"
1979
1980#: operations/common/fattal02.c:43
1981msgid "Noise"
1982msgstr "Troksnis"
1983
1984#: operations/common/fattal02.c:44
1985msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
1986msgstr "Krāsu pārejas slieksnis, detaļu uzlabošanas samazināšanai"
1987
1988#: operations/common/fattal02.c:1361
1989msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping"
1990msgstr "Fattal et al. 2002 toņu kartēšana"
1991
1992#: operations/common/fattal02.c:1366
1993msgid ""
1994"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
1995"a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
1996"gradients, producing luminance within the range 0.0-1.0. This tonemapping "
1997"approach was originally presented by Raanan Fattal, in the 2002 SIGGRAPH "
1998"paper: Gradient Domain High Dynamic Range Compression."
1999msgstr ""
2000"Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, "
2001"izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis operators vājina lokālā attēla krāsu "
2002"pāreju lielumu, veidojot spilgtumu apgabalā 0.0-1.0. Šī toņu kartēšanas "
2003"pieeja sākotnēji tika prezentēta Raanan Fattal 2002. gada SIGGRAPH rakstā "
2004"“Gradient Domain High Dynamic Range Compression”."
2005
2006#: operations/common/gaussian-blur.c:25 operations/common/gblur-1d.c:40
2007msgid "FIR"
2008msgstr "FIR"
2009
2010#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:41
2011msgid "IIR"
2012msgstr "IIR"
2013
2014#: operations/common/gaussian-blur.c:36
2015msgid "Size X"
2016msgstr "Izmērs X"
2017
2018#: operations/common/gaussian-blur.c:37
2019#, fuzzy
2020msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
2021msgstr ""
2022"Starndartnovirze horizontālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)."
2023
2024#: operations/common/gaussian-blur.c:44
2025msgid "Size Y"
2026msgstr "Izmērs Y"
2027
2028#: operations/common/gaussian-blur.c:45 operations/common/gblur-1d.c:45
2029#: operations/common/high-pass.c:25
2030msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
2031msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
2032
2033#: operations/common/gaussian-blur.c:52 operations/common/gblur-1d.c:55
2034msgid "Filter"
2035msgstr "Filtrs"
2036
2037#: operations/common/gaussian-blur.c:55 operations/common/gblur-1d.c:58
2038msgid "How the gaussian kernel is discretized"
2039msgstr ""
2040
2041#: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60
2042#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
2043#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
2044#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
2045#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
2046#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38
2047msgid "Abyss policy"
2048msgstr "Bezdibeņa politika"
2049
2050#: operations/common/gaussian-blur.c:59 operations/common/gblur-1d.c:62
2051#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
2052#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
2053#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:41
2054msgid "How image edges are handled"
2055msgstr ""
2056
2057#: operations/common/gaussian-blur.c:61 operations/common/gblur-1d.c:64
2058#, fuzzy
2059msgid "Clip to the input extent"
2060msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
2061
2062#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:65
2063msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
2064msgstr ""
2065
2066#: operations/common/gaussian-blur.c:115 operations/common-cxx/focus-blur.c:29
2067msgid "Gaussian Blur"
2068msgstr "Aizmiglošana pēc Gausa principa"
2069
2070#: operations/common/gaussian-blur.c:119 operations/common/gblur-1d.c:1388
2071msgid ""
2072"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
2073"weighting"
2074msgstr ""
2075"Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
2076
2077#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:37
2078#: operations/external/text.c:32
2079msgid "Size"
2080msgstr "Izmērs"
2081
2082#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/pack.c:28
2083#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
2084#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33
2085msgid "Orientation"
2086msgstr "Orientācija"
2087
2088#: operations/common/gblur-1d.c:53 operations/common/wavelet-blur-1d.c:39
2089#: operations/workshop/boxblur-1d.c:36
2090msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
2091msgstr "Aizmiglošanas orientācija — hor/ver"
2092
2093#: operations/common/gblur-1d.c:1385
2094msgid "1D Gaussian-blur"
2095msgstr "1D Aizmiglošana pēc Gausa principa"
2096
2097#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
2098#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 operations/common/icc-load.c:24
2099#: operations/common/icc-save.c:25 operations/common/magick-load.c:26
2100#: operations/common/open-buffer.c:25 operations/common/save.c:26
2101#: operations/core/load.c:29 operations/external/exr-save.cc:24
2102#: operations/external/ff-load.c:29 operations/external/ff-save.c:29
2103#: operations/external/gif-load.c:34 operations/external/jp2-load.c:25
2104#: operations/external/jpg-load.c:24 operations/external/jpg-save.c:25
2105#: operations/external/npy-save.c:31 operations/external/png-load.c:32
2106#: operations/external/png-save.c:26 operations/external/ppm-load.c:25
2107#: operations/external/ppm-save.c:25 operations/external/rgbe-load.c:26
2108#: operations/external/rgbe-save.c:26 operations/external/svg-load.c:25
2109#: operations/external/tiff-load.c:29 operations/external/tiff-save.c:25
2110#: operations/external/webp-load.c:25 operations/external/webp-save.c:25
2111#: operations/workshop/external/gluas.c:37
2112#: operations/workshop/rawbayer-load.c:25
2113msgid "File"
2114msgstr "Datne"
2115
2116#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:25
2117msgid "Path of GeglBuffer file to load."
2118msgstr "Ceļš uz GeglBuffer datni, kuru ielādēt."
2119
2120#: operations/common/gegl-buffer-load-op.c:90
2121msgid "GeglBuffer file loader."
2122msgstr "GeglBuffer datnes ielādētājs."
2123
2124#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:25
2125msgid "Target file path to write GeglBuffer to."
2126msgstr "Mērķa datnes ceļš, kurā rakstīt GeglBuffer."
2127
2128#: operations/common/gegl-buffer-save-op.c:64
2129msgid "GeglBuffer file writer."
2130msgstr "GeglBuffer datnes rakstītājs."
2131
2132#: operations/common/gegl.c:68
2133msgid "pipeline"
2134msgstr "konveijers"
2135
2136#: operations/common/gegl.c:69
2137msgid "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
2138msgstr "[op [īpašība=vērtība] [īpašība=vērtība]] [[op] [īpašība=vērtība]"
2139
2140#: operations/common/gegl.c:72
2141msgid "Eeeeeek"
2142msgstr "Vaivaivai"
2143
2144#: operations/common/gegl.c:73
2145msgid ""
2146"There is a problem in the syntax or in the application of parsed property "
2147"values. Things might mostly work nevertheless."
2148msgstr ""
2149"Ir problēma ar sintaksi vai parsēto īpašību vērtību pielietojumu. Kaut kas "
2150"no tā var arī strādāt."
2151
2152#: operations/common/gegl.c:168
2153msgid "GEGL graph"
2154msgstr "GEGL grafs"
2155
2156#: operations/common/gegl.c:171
2157msgid ""
2158"Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "
2159"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a "
2160"source as something connected to an aux pad."
2161msgstr ""
2162
2163#: operations/common/grey.c:138
2164msgid "Make Grey"
2165msgstr "Padarīt pelēku"
2166
2167#: operations/common/grey.c:142
2168msgid "Turns the image grayscale"
2169msgstr "Pārvērš attēlu pelēktoņos"
2170
2171#: operations/common/grid.c:50
2172msgid "Line width"
2173msgstr "Līniju platums"
2174
2175#: operations/common/grid.c:51
2176msgid "Width of grid lines in pixels"
2177msgstr "Līniju platums pikseļos"
2178
2179#: operations/common/grid.c:57
2180msgid "Line height"
2181msgstr "Līniju augstums"
2182
2183#: operations/common/grid.c:58
2184msgid "Height of grid lines in pixels"
2185msgstr "Līniju augstums pikseļos"
2186
2187#: operations/common/grid.c:65
2188msgid "Color of the grid lines"
2189msgstr "Režģa līniju krāsa"
2190
2191#: operations/common/grid.c:157
2192msgid "Grid"
2193msgstr "Režģis"
2194
2195#: operations/common/grid.c:161
2196msgid "Grid renderer"
2197msgstr "Režģa attēlotājs"
2198
2199#: operations/common/high-pass.c:24
2200msgid "Std. Dev."
2201msgstr "Standartnovirze"
2202
2203#: operations/common/high-pass.c:31
2204msgid "Contrast of high-pass"
2205msgstr "Augstās caurlaidības kontrasts"
2206
2207#: operations/common/high-pass.c:82
2208msgid "High Pass Filter"
2209msgstr "Augstas caurlaidības filtrs"
2210
2211#: operations/common/high-pass.c:87
2212msgid "Enhances fine details."
2213msgstr "Izceļ smalkas detaļas."
2214
2215#: operations/common/hue-chroma.c:26
2216#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:35
2217msgid "Hue adjustment"
2218msgstr "Toņu pielāgojums"
2219
2220#: operations/common/hue-chroma.c:29 operations/common/noise-cie-lch.c:32
2221msgid "Chroma"
2222msgstr "Piesātinājums"
2223
2224#: operations/common/hue-chroma.c:30
2225msgid "Chroma adjustment"
2226msgstr "Piesātinājuma pielāgojums"
2227
2228#: operations/common/hue-chroma.c:33 operations/common/noise-cie-lch.c:29
2229#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:42
2230msgid "Lightness"
2231msgstr "Gaišums"
2232
2233#: operations/common/hue-chroma.c:34
2234#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:43
2235msgid "Lightness adjustment"
2236msgstr "Gaišuma pielāgojums"
2237
2238#: operations/common/hue-chroma.c:120
2239msgid "Hue-Chroma"
2240msgstr "Tonis-piesātinājums"
2241
2242#: operations/common/hue-chroma.c:124
2243msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness"
2244msgstr "Pielāgot LCH toni, piesātinājumu, un gaišumu"
2245
2246#: operations/common/icc-load.c:25 operations/external/gif-load.c:35
2247#: operations/external/jp2-load.c:26 operations/external/jpg-load.c:25
2248#: operations/external/svg-load.c:26 operations/external/tiff-load.c:30
2249#: operations/external/webp-load.c:26
2250msgid "Path of file to load"
2251msgstr "Ceļš uz datni, kuru ielādēt"
2252
2253#: operations/common/icc-load.c:103
2254#, fuzzy
2255#| msgid "TIFF File Loader"
2256msgid "ICC File Loader"
2257msgstr "TIFF datņu ielādētājs"
2258
2259#: operations/common/icc-load.c:105
2260#, fuzzy
2261#| msgid "URI of file to load."
2262msgid "ICC profile loader."
2263msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt."
2264
2265#: operations/common/icc-save.c:26
2266#, fuzzy
2267#| msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
2268msgid "Target path and filename"
2269msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei"
2270
2271#: operations/common/icc-save.c:72
2272msgid "ICC profile saver"
2273msgstr ""
2274
2275#: operations/common/icc-save.c:74
2276msgid "Stores the ICC profile that would be embedded if stored as an image."
2277msgstr ""
2278
2279#: operations/common/image-compare.c:26
2280msgid "Wrong pixels"
2281msgstr "Nepareizie pikseļi"
2282
2283#: operations/common/image-compare.c:27
2284msgid "Number of differing pixels."
2285msgstr "Atšķirīgo pikseļu skaits."
2286
2287#: operations/common/image-compare.c:29
2288msgid "Maximum difference"
2289msgstr "Maksimālā atšķirība"
2290
2291#: operations/common/image-compare.c:30
2292msgid "Maximum difference between two pixels."
2293msgstr "Maksimālā atšķirība starp diviem pikseļiem."
2294
2295#: operations/common/image-compare.c:32
2296msgid "Average difference (wrong)"
2297msgstr "Vidējā atšķirība (nepareizie)"
2298
2299#: operations/common/image-compare.c:33
2300msgid "Average difference between wrong pixels."
2301msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem."
2302
2303#: operations/common/image-compare.c:35
2304msgid "Average difference (total)"
2305msgstr "Vidējā atšķirība (kopā)"
2306
2307#: operations/common/image-compare.c:36
2308msgid "Average difference between all pixels."
2309msgstr "Vidējā atšķirība starp visiem pikseļiem."
2310
2311#: operations/common/image-compare.c:206
2312#, fuzzy
2313#| msgid ""
2314#| "Compares if input and aux buffers are different. Results are saved in the "
2315#| "properties."
2316msgid ""
2317"Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved "
2318"in the properties and a visual difference image is produced as a visual "
2319"result. "
2320msgstr ""
2321"Salīdzina, vai ievades un aux buferi ir dažādi. Rezultāti tiek saglabāti "
2322"īpašībās."
2323
2324#: operations/common/image-gradient.c:27
2325msgid "Magnitude"
2326msgstr "Apjoms"
2327
2328#: operations/common/image-gradient.c:28 operations/common-gpl3+/spiral.c:75
2329#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:38
2330#: operations/common-gpl3+/wind.c:50
2331msgid "Direction"
2332msgstr "Virziens"
2333
2334#: operations/common/image-gradient.c:29 operations/common-gpl3+/wind.c:40
2335msgid "Both"
2336msgstr "Abi"
2337
2338#: operations/common/image-gradient.c:32
2339msgid "Output mode"
2340msgstr "Izvades režīms"
2341
2342#: operations/common/image-gradient.c:35
2343msgid "Output Mode"
2344msgstr "Izvades režīms"
2345
2346#: operations/common/image-gradient.c:224
2347msgid "Image Gradient"
2348msgstr "Attēla krāsu pāreja"
2349
2350#: operations/common/image-gradient.c:228
2351msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differences"
2352msgstr ""
2353
2354#: operations/common/introspect.c:27
2355msgid "Node"
2356msgstr "Mezgls"
2357
2358#: operations/common/introspect.c:205
2359msgid "GEGL graph visualizer."
2360msgstr "GEGL grafa vizualizators."
2361
2362#: operations/common/invert-gamma.c:52
2363msgid "Invert in Perceptual space"
2364msgstr ""
2365
2366#: operations/common/invert-gamma.c:56
2367#, fuzzy
2368#| msgid ""
2369#| "Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding "
2370#| "\"negative\" image."
2371msgid ""
2372"Invert the components (except alpha) perceptually, the result is the "
2373"corresponding \"negative\" image."
2374msgstr ""
2375"Invertē komponentes (izņemot alfa), rezultāts ir atbilstošais attēla "
2376"“negatīvs”."
2377
2378#: operations/common/invert-linear.c:54 operations/common-gpl3+/bump-map.c:45
2379#: operations/workshop/connected-components.c:28
2380#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:32
2381msgid "Invert"
2382msgstr "Invertēt"
2383
2384#: operations/common/invert-linear.c:59
2385#, fuzzy
2386#| msgid ""
2387#| "Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding "
2388#| "\"negative\" image."
2389msgid ""
2390"Invert the components (except alpha) in linear light, the result is the "
2391"corresponding \"negative\" image."
2392msgstr ""
2393"Invertē komponentes (izņemot alfa), rezultāts ir atbilstošais attēla "
2394"“negatīvs”."
2395
2396#: operations/common/layer.c:30
2397msgid "Operation"
2398msgstr "Darbība"
2399
2400#: operations/common/layer.c:31
2401msgid "Composite operation to use"
2402msgstr "Izmantojamā salikšanas darbība"
2403
2404#: operations/common/layer.c:37
2405msgid "Horizontal position in pixels"
2406msgstr "Horizontālais novietojums pikseļos"
2407
2408#: operations/common/layer.c:42
2409msgid "Vertical position in pixels"
2410msgstr "Vertikālais novietojums pikseļos"
2411
2412#: operations/common/layer.c:46 operations/common/noise-cell.c:36
2413#: operations/common/noise-perlin.c:27 operations/common/noise-simplex.c:31
2414#: operations/common/normal-map.c:30 operations/common/saturation.c:31
2415#: operations/workshop/external/lens-correct.c:50
2416msgid "Scale"
2417msgstr "Mērogs"
2418
2419#: operations/common/layer.c:47
2420msgid "Scale 1:1 size"
2421msgstr "Mērogs 1:1 izmērs"
2422
2423#: operations/common/layer.c:49
2424msgid "Source"
2425msgstr "Avots"
2426
2427#: operations/common/layer.c:50
2428msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
2429msgstr "Avota attēla datnes ceļš (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
2430
2431#: operations/common/layer.c:264
2432msgid "Layer"
2433msgstr "Slānis"
2434
2435#: operations/common/layer.c:267
2436msgid "A layer in the traditional sense"
2437msgstr "Slānis parastajā izpratnē"
2438
2439#: operations/common/levels.c:27
2440msgid "Low input"
2441msgstr "Zemā ievade"
2442
2443#: operations/common/levels.c:28
2444msgid "Input luminance level to become lowest output"
2445msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par zemāko izvadi"
2446
2447#: operations/common/levels.c:31
2448msgid "High input"
2449msgstr "Augstā ievade"
2450
2451#: operations/common/levels.c:32
2452msgid "Input luminance level to become white"
2453msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par balto"
2454
2455#: operations/common/levels.c:35
2456msgid "Low output"
2457msgstr "Zemā izvade"
2458
2459#: operations/common/levels.c:36
2460msgid "Lowest luminance level in output"
2461msgstr "Zemākais spīduma līmenis izvadē"
2462
2463#: operations/common/levels.c:39
2464msgid "High output"
2465msgstr "Augstā izvade"
2466
2467#: operations/common/levels.c:40
2468msgid "Highest luminance level in output"
2469msgstr "Augstākais spīduma līmenis izvadē"
2470
2471#: operations/common/levels.c:206 operations/common/posterize.c:24
2472#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:29
2473#: operations/external/matting-levin.c:41
2474msgid "Levels"
2475msgstr "Līmeņi"
2476
2477#: operations/common/levels.c:208
2478msgid "Remaps the intensity range of the image"
2479msgstr "Maina attēla intensitātes apgabala karti"
2480
2481#: operations/common/linear-gradient.c:25
2482#: operations/common/radial-gradient.c:25
2483#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:34
2484#: operations/workshop/external/line-profile.c:28
2485msgid "X1"
2486msgstr "X1"
2487
2488#: operations/common/linear-gradient.c:29
2489#: operations/common/radial-gradient.c:26
2490#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:42
2491#: operations/workshop/external/line-profile.c:35
2492msgid "Y1"
2493msgstr "Y1"
2494
2495#: operations/common/linear-gradient.c:33
2496#: operations/common/radial-gradient.c:27
2497#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:38
2498msgid "X2"
2499msgstr "X2"
2500
2501#: operations/common/linear-gradient.c:37
2502#: operations/common/radial-gradient.c:28
2503#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:46
2504msgid "Y2"
2505msgstr "Y2"
2506
2507#: operations/common/linear-gradient.c:41
2508#: operations/common/radial-gradient.c:29
2509msgid "Start Color"
2510msgstr "Sākuma krāsa"
2511
2512#: operations/common/linear-gradient.c:42
2513#: operations/common/radial-gradient.c:30
2514msgid "The color at (x1, y1)"
2515msgstr "Krāsa punktā (x1, y1)"
2516
2517#: operations/common/linear-gradient.c:45
2518#: operations/common/radial-gradient.c:31
2519msgid "End Color"
2520msgstr "Beigu krāsa"
2521
2522#: operations/common/linear-gradient.c:46
2523#: operations/common/radial-gradient.c:32
2524msgid "The color at (x2, y2)"
2525msgstr "Krāsa punktā (x2, y2)"
2526
2527#: operations/common/linear-gradient.c:137
2528msgid "Linear Gradient"
2529msgstr "Lineāra krāsu pāreja"
2530
2531#: operations/common/linear-gradient.c:142
2532msgid "Linear gradient renderer"
2533msgstr "Lineāras krāsu pārejas attēlotājs"
2534
2535#: operations/common/little-planet.c:21
2536#: operations/common/panorama-projection.c:21
2537msgid "Pan"
2538msgstr "Panoramēšana"
2539
2540#: operations/common/little-planet.c:22
2541#: operations/common/panorama-projection.c:22
2542msgid "Horizontal camera panning"
2543msgstr "Horizontālā kameras panoramēšana"
2544
2545#: operations/common/little-planet.c:27
2546#: operations/common/panorama-projection.c:27
2547msgid "Tilt"
2548msgstr "Noliekšana"
2549
2550#: operations/common/little-planet.c:28
2551#: operations/common/panorama-projection.c:28
2552msgid "Vertical camera panning"
2553msgstr "Vertikāla kameras panoramēšana"
2554
2555#: operations/common/little-planet.c:34
2556#: operations/common/panorama-projection.c:34
2557msgid "Spin"
2558msgstr "Griezt"
2559
2560#: operations/common/little-planet.c:35
2561#: operations/common/panorama-projection.c:35
2562msgid "Spin angle around camera axis"
2563msgstr "Griezt leņķi ap kameras asi"
2564
2565#: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76
2566#: operations/common/panorama-projection.c:39
2567#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
2568#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
2569msgid "Zoom"
2570msgstr "Tuvināt"
2571
2572#: operations/common/little-planet.c:40
2573#: operations/common/panorama-projection.c:40
2574#| msgid "Red levels"
2575msgid "Zoom level"
2576msgstr "Mērogs"
2577
2578#: operations/common/little-planet.c:44
2579#: operations/common/panorama-projection.c:44
2580msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
2581msgstr ""
2582
2583#: operations/common/little-planet.c:50
2584#: operations/common/panorama-projection.c:50
2585msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
2586msgstr ""
2587
2588#: operations/common/little-planet.c:55
2589#: operations/common/panorama-projection.c:55
2590#, fuzzy
2591#| msgid "Transform"
2592msgid "Inverse transform"
2593msgstr "Pārveidot"
2594
2595#: operations/common/little-planet.c:56
2596#: operations/common/panorama-projection.c:56
2597msgid ""
2598"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
2599"of panorama."
2600msgstr ""
2601
2602#. XXX: needs better ui type
2603#: operations/common/little-planet.c:58 operations/common/map-absolute.c:22
2604#: operations/common/map-relative.c:27
2605#: operations/common/panorama-projection.c:58
2606#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
2607#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:49
2608msgid "Resampling method"
2609msgstr ""
2610
2611#: operations/common/little-planet.c:60
2612#: operations/common/panorama-projection.c:60
2613msgid ""
2614"Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
2615"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
2616"for the inverse transform back to panorama."
2617msgstr ""
2618
2619#: operations/common/little-planet.c:527
2620#| msgid "Little planet"
2621msgid "Little Planet"
2622msgstr "Mazā planēta"
2623
2624#: operations/common/little-planet.c:532
2625msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
2626msgstr ""
2627
2628#: operations/common/long-shadow.c:27
2629msgid "Finite"
2630msgstr ""
2631
2632#: operations/common/long-shadow.c:28
2633msgid "Infinite"
2634msgstr "Bezgalība"
2635
2636#: operations/common/long-shadow.c:29
2637#| msgid "Leading"
2638msgid "Fading"
2639msgstr "Pāreja"
2640
2641#: operations/common/long-shadow.c:30
2642msgid "Fading (fixed length)"
2643msgstr "Pāreja (fiksēta garuma)"
2644
2645#: operations/common/long-shadow.c:32
2646msgid "Fading (fixed rate)"
2647msgstr "Pāreja (fiksēta ātruma)"
2648
2649#: operations/common/long-shadow.c:39
2650msgid "Shadow plus image"
2651msgstr ""
2652
2653#: operations/common/long-shadow.c:40
2654#| msgid "Shadows"
2655msgid "Shadow only"
2656msgstr "Tikai ēnojums"
2657
2658#: operations/common/long-shadow.c:41
2659msgid "Shadow minus image"
2660msgstr ""
2661
2662#: operations/common/long-shadow.c:44 operations/common-gpl3+/wind.c:45
2663msgid "Style"
2664msgstr "Stils"
2665
2666#: operations/common/long-shadow.c:47
2667#| msgid "Shadows"
2668msgid "Shadow style"
2669msgstr "Ēnas stils"
2670
2671#: operations/common/long-shadow.c:50
2672#| msgid "Yellow angle"
2673msgid "Shadow angle"
2674msgstr "Ēnas leņķis"
2675
2676#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:25
2677msgid "Length"
2678msgstr "Garums"
2679
2680#: operations/common/long-shadow.c:56
2681#| msgid "Bailout length"
2682msgid "Shadow length"
2683msgstr "Ēnas garums"
2684
2685#: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81
2686#: operations/common-cxx/focus-blur.c:95
2687msgid "Midpoint"
2688msgstr "Viduspunkts"
2689
2690#: operations/common/long-shadow.c:67
2691msgid "Shadow fade midpoint"
2692msgstr ""
2693
2694#: operations/common/long-shadow.c:72
2695msgid "Midpoint (relative)"
2696msgstr ""
2697
2698#: operations/common/long-shadow.c:73
2699msgid "Shadow fade midpoint, as a factor of the shadow length"
2700msgstr ""
2701
2702#: operations/common/long-shadow.c:84
2703msgid "Shadow color"
2704msgstr "Ēnas krāsa"
2705
2706#: operations/common/long-shadow.c:87
2707#| msgid "X position"
2708msgid "Composition"
2709msgstr "Kompozīcija"
2710
2711#: operations/common/long-shadow.c:90
2712#| msgid "Output format"
2713msgid "Output composition"
2714msgstr "Izvades kompozīcija"
2715
2716#: operations/common/long-shadow.c:1691
2717#| msgid "Shadows"
2718msgid "Long Shadow"
2719msgstr "Gara ēna"
2720
2721#: operations/common/long-shadow.c:1696
2722#, fuzzy
2723#| msgid "Create a kaleidoscope like effect."
2724msgid "Creates a long-shadow effect"
2725msgstr "Izveidot kaleidoskopa efektu."
2726
2727#: operations/common/magick-load.c:27 operations/core/load.c:30
2728#: operations/external/png-load.c:33 operations/external/ppm-load.c:26
2729#: operations/external/raw-load.c:37 operations/external/rgbe-load.c:27
2730#: operations/workshop/rawbayer-load.c:26
2731msgid "Path of file to load."
2732msgstr "Ceļš uz datni, kuru ielādēt."
2733
2734#: operations/common/magick-load.c:144
2735msgid "Image Magick wrapper using the png op."
2736msgstr "Attēla Magick ietinums, izmantojot png op."
2737
2738#: operations/common/mantiuk06.c:30
2739msgid "The amount of contrast compression"
2740msgstr "Kontrasta kompensēšanas apjoms"
2741
2742#: operations/common/mantiuk06.c:37 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:50
2743msgid "Detail"
2744msgstr "Detaļas"
2745
2746#: operations/common/mantiuk06.c:38
2747msgid "Level of emphasis on image gradient details"
2748msgstr "Līmenis uzsvaram uz attēla krāsu pāreju detaļām"
2749
2750#: operations/common/mantiuk06.c:1654
2751msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
2752msgstr "Mantiuk 2006 toņu kartēšana"
2753
2754#: operations/common/mantiuk06.c:1659
2755msgid ""
2756"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
2757"a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
2758"spatial frequencies, producing luminance within the range 0.0-1.0"
2759msgstr ""
2760"Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, "
2761"izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis operators ierobežo kontrastu "
2762"vairākās telpiskās frekvencēs, veidojot spilgtumu apgabalā 0.0-1.0"
2763
2764#: operations/common/map-absolute.c:61
2765msgid "Map Absolute"
2766msgstr ""
2767
2768#: operations/common/map-absolute.c:64
2769msgid ""
2770"sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
2771"coordinates"
2772msgstr "parauga ievade ar palīgbuferi, kas satur absolūtas avota koordinātas"
2773
2774#: operations/common/map-relative.c:22
2775msgid "Scaling"
2776msgstr "Mērogošana"
2777
2778#: operations/common/map-relative.c:23
2779msgid ""
2780"scaling factor of displacement, indicates how large spatial displacement a "
2781"relative mapping value of 1.0 corresponds to."
2782msgstr ""
2783"novietojuma maiņas mēroga koeficients; norāda, cik lielai telpiskajai "
2784"nobīdei atbilst 1.0, attiecībā pret attēlojuma vērtību."
2785
2786#: operations/common/map-relative.c:80
2787msgid "Map Relative"
2788msgstr ""
2789
2790#: operations/common/map-relative.c:84
2791msgid ""
2792"sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
2793"coordinates"
2794msgstr "parauga ievade ar palīgbuferi, kas satur relatīvas avota koordinātas"
2795
2796#: operations/common/matting-global.c:599
2797msgid "Matting Global"
2798msgstr "Matēšana globāla"
2799
2800#: operations/common/matting-global.c:601
2801msgid ""
2802"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
2803"alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
2804"Everything else will be treated as unknown and filled in."
2805msgstr ""
2806"Ja lietotājs ir devis trūcīgu tri-karti un ievades attēlu, izveidot "
2807"priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā priekšplānu un melno kā "
2808"dibenplānu tri-kartei. Viss pārējais tiks uzskatīts par nezināmu un tiks "
2809"aizpildīts."
2810
2811#: operations/common/mblur.c:25
2812msgid "Dampness"
2813msgstr "Mitrums"
2814
2815#: operations/common/mblur.c:26
2816msgid "The value represents the contribution of the past to the new frame."
2817msgstr "Vērtība, kas apzīmē pienesumu no pagātnes jaunajam kadram."
2818
2819#: operations/common/mblur.c:148
2820msgid "Temporal blur"
2821msgstr "Pagaidu aizmiglošana"
2822
2823#: operations/common/mblur.c:150
2824msgid ""
2825"Accumulating motion blur using a kalman filter, for use with video sequences "
2826"of frames."
2827msgstr ""
2828
2829#: operations/common/mean-curvature-blur.c:25
2830msgid "Controls the number of iterations"
2831msgstr "Kontrolē iterāciju skaitu"
2832
2833#: operations/common/mean-curvature-blur.c:245
2834msgid "Mean Curvature Blur"
2835msgstr "Aizmiglošana pēc vidējā izliekuma"
2836
2837#: operations/common/mean-curvature-blur.c:248
2838msgid ""
2839"Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature value"
2840msgstr ""
2841
2842#: operations/common/median-blur.c:37
2843msgid "Neighborhood"
2844msgstr "Apkaime"
2845
2846#: operations/common/median-blur.c:40
2847msgid "Neighborhood type"
2848msgstr "Apkaime tips"
2849
2850#: operations/common/median-blur.c:46
2851msgid ""
2852"Neighborhood radius, a negative value will calculate with inverted "
2853"percentiles"
2854msgstr ""
2855
2856#: operations/common/median-blur.c:48
2857msgid "Percentile"
2858msgstr "Procentīle"
2859
2860#: operations/common/median-blur.c:50
2861msgid "Neighborhood color percentile"
2862msgstr "Apkaimes krāsas procentīle"
2863
2864#: operations/common/median-blur.c:52
2865msgid "Alpha percentile"
2866msgstr "Alfa procentīle"
2867
2868#: operations/common/median-blur.c:54
2869msgid "Neighborhood alpha percentile"
2870msgstr "Apkaimes alfas procentīle"
2871
2872#: operations/common/median-blur.c:60
2873msgid "High precision"
2874msgstr "Augsta precizitāte"
2875
2876#: operations/common/median-blur.c:61
2877msgid "Avoid clipping and quantization (slower)"
2878msgstr ""
2879
2880#: operations/common/median-blur.c:1003
2881msgid "Median Blur"
2882msgstr "Aizmiglošana pēc mediānas"
2883
2884#: operations/common/median-blur.c:1006
2885msgid ""
2886"Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each "
2887"pixel."
2888msgstr ""
2889
2890#: operations/common/mirrors.c:30
2891msgid "Mirror rotation"
2892msgstr "Spoguļa pagrieziens"
2893
2894#: operations/common/mirrors.c:31
2895msgid "Rotation applied to the mirrors"
2896msgstr "Pagrieziens, kas attiecināts uz spoguļiem"
2897
2898#: operations/common/mirrors.c:36
2899msgid "Result rotation"
2900msgstr "Rezultāta pagrieziens"
2901
2902#: operations/common/mirrors.c:37
2903msgid "Rotation applied to the result"
2904msgstr "Pagrieziens, kas attiecināts uz rezultāta"
2905
2906#: operations/common/mirrors.c:42
2907msgid "Mirrors"
2908msgstr "Spoguļi"
2909
2910#: operations/common/mirrors.c:43
2911msgid "Number of mirrors to use"
2912msgstr "Izmantojamo spoguļu skaits"
2913
2914#: operations/common/mirrors.c:47 operations/common/mirrors.c:53
2915msgid "position of symmetry center in output"
2916msgstr "simetrijas centra novietojums izvadē"
2917
2918#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:65
2919#: operations/common-cxx/focus-blur.c:75 operations/common-gpl3+/displace.c:81
2920#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:40
2921#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:39
2922#: operations/common-gpl3+/supernova.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:25
2923msgid "Center X"
2924msgstr "Centrs X"
2925
2926#: operations/common/mirrors.c:59
2927msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
2928msgstr "X ass attiecība centra spoguļošanai"
2929
2930#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:70
2931#: operations/common-cxx/focus-blur.c:80 operations/common-gpl3+/displace.c:88
2932#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:45
2933#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
2934#: operations/common-gpl3+/supernova.c:38 operations/common-gpl3+/waves.c:30
2935msgid "Center Y"
2936msgstr "Centrs Y"
2937
2938#: operations/common/mirrors.c:64
2939msgid "Y axis ratio for the center of mirroring"
2940msgstr "Y ass attiecība centra spoguļošanai"
2941
2942#: operations/common/mirrors.c:68
2943msgid "Trim X"
2944msgstr "Apgriezt X"
2945
2946#: operations/common/mirrors.c:69
2947msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse"
2948msgstr "X ass attiecība spoguļa plašumu apgriešanai"
2949
2950#: operations/common/mirrors.c:72
2951msgid "Trim Y"
2952msgstr "Apgriezt Y"
2953
2954#: operations/common/mirrors.c:73
2955msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse"
2956msgstr "Y ass attiecība spoguļa plašumu apgriešanai"
2957
2958#: operations/common/mirrors.c:77 operations/common/mirrors.c:81
2959msgid "Scale factor to make rendering size bigger"
2960msgstr "Mēroga koeficients, lai padarītu renderēšanas izmēru lielāku"
2961
2962#: operations/common/mirrors.c:80
2963msgid "Expand"
2964msgstr "Izvērst"
2965
2966#: operations/common/mirrors.c:84
2967msgid "Clip result to input size"
2968msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
2969
2970#: operations/common/mirrors.c:86
2971msgid "Wrap input"
2972msgstr "Aplauzt ievadi"
2973
2974#: operations/common/mirrors.c:87
2975msgid "Fill full output area"
2976msgstr "Aizpildīt pilnībā izvades laukumu"
2977
2978#: operations/common/mirrors.c:466
2979msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
2980msgstr "Kaleidoskopiska spoguļošana"
2981
2982#: operations/common/mirrors.c:471
2983msgid "Create a kaleidoscope like effect."
2984msgstr "Izveidot kaleidoskopa efektu."
2985
2986#: operations/common/mix.c:25
2987msgid "Ratio"
2988msgstr "Samērs"
2989
2990#: operations/common/mix.c:26
2991msgid "Mixing ratio, read as amount of aux, 0=input 0.5=half 1.0=aux"
2992msgstr ""
2993
2994#: operations/common/mix.c:112
2995msgid "Mix"
2996msgstr "Sajaukt"
2997
2998#: operations/common/mix.c:116
2999msgid "Do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
3000msgstr ""
3001
3002#: operations/common/mono-mixer.c:24 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:30
3003msgid "Preserve luminosity"
3004msgstr "Saglabāt spožumu"
3005
3006#: operations/common/mono-mixer.c:26
3007msgid "Red Channel Multiplier"
3008msgstr "Sarkanā kanāla reizinātājs"
3009
3010#: operations/common/mono-mixer.c:30
3011msgid "Green Channel Multiplier"
3012msgstr "Zaļā kanāla reizinātājs"
3013
3014#: operations/common/mono-mixer.c:34
3015msgid "Blue Channel Multiplier"
3016msgstr "Zilā kanāla reizinātājs"
3017
3018#: operations/common/mono-mixer.c:113
3019msgid "Mono Mixer"
3020msgstr "Mono miskeris"
3021
3022#: operations/common/mono-mixer.c:117
3023msgid "Monochrome channel mixer"
3024msgstr "Vienkrāsaina kanāla mikseris"
3025
3026#: operations/common/motion-blur-linear.c:26
3027msgid "Length of blur in pixels"
3028msgstr "Pikseļu aizmiglošanas garums"
3029
3030#: operations/common/motion-blur-linear.c:33
3031msgid "Angle of blur in degrees"
3032msgstr "Aizmiglošanas leņķis grādos"
3033
3034#: operations/common/motion-blur-linear.c:332
3035msgid "Linear Motion Blur"
3036msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
3037
3038#: operations/common/motion-blur-linear.c:337
3039msgid ""
3040"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
3041"straight line during exposure."
3042msgstr ""
3043
3044#: operations/common/negative-darkroom.c:25
3045#, fuzzy
3046#| msgid "The contrast curve."
3047msgid "Characteristic curve"
3048msgstr "Kontrasta līkne."
3049
3050#: operations/common/negative-darkroom.c:27
3051msgid "Hardcoded characteristic curve and color data"
3052msgstr ""
3053
3054#: operations/common/negative-darkroom.c:30
3055msgid "Base enlargement exposure"
3056msgstr ""
3057
3058#: operations/common/negative-darkroom.c:34
3059#, fuzzy
3060#| msgid "Cyan angle"
3061msgid "Cyan filter"
3062msgstr "Ciāna leņķis"
3063
3064#: operations/common/negative-darkroom.c:35
3065msgid "Cyan filter compensation for the negative image"
3066msgstr ""
3067
3068#: operations/common/negative-darkroom.c:39
3069#, fuzzy
3070#| msgid "Magenta angle"
3071msgid "Magenta filter"
3072msgstr "Funksīna leņķis"
3073
3074#: operations/common/negative-darkroom.c:40
3075msgid "Magenta filter compensation for the negative image"
3076msgstr ""
3077
3078#: operations/common/negative-darkroom.c:44
3079#, fuzzy
3080#| msgid "Yellow angle"
3081msgid "Yellow filter"
3082msgstr "Dzeltenais leņķis"
3083
3084#: operations/common/negative-darkroom.c:45
3085msgid "Yellow filter compensation for the negative image"
3086msgstr ""
3087
3088#: operations/common/negative-darkroom.c:49
3089msgid "Clip base + fog"
3090msgstr ""
3091
3092#: operations/common/negative-darkroom.c:50
3093msgid "Clip base + fog to have a pure white output value"
3094msgstr ""
3095
3096#: operations/common/negative-darkroom.c:52
3097msgid "Density boost"
3098msgstr ""
3099
3100#: operations/common/negative-darkroom.c:53
3101msgid ""
3102"Boost paper density to take advantage of increased dynamic range of a "
3103"monitor compared to a photographic paper"
3104msgstr ""
3105
3106#: operations/common/negative-darkroom.c:57
3107#, fuzzy
3108#| msgid "Contrast"
3109msgid "Contrast boost"
3110msgstr "Kontrasts"
3111
3112#: operations/common/negative-darkroom.c:58
3113msgid "Increase contrast for papers with fixed contrast (usually color papers)"
3114msgstr ""
3115
3116#: operations/common/negative-darkroom.c:63
3117msgid "Dodge/burn multiplier"
3118msgstr ""
3119
3120#: operations/common/negative-darkroom.c:64
3121msgid "The f-stop of dodge/burn for pure white/black auxiliary input"
3122msgstr ""
3123
3124#: operations/common/negative-darkroom.c:68
3125msgid "Enable preflashing"
3126msgstr ""
3127
3128#: operations/common/negative-darkroom.c:69
3129msgid "Show preflash controls"
3130msgstr ""
3131
3132#: operations/common/negative-darkroom.c:71
3133#, fuzzy
3134#| msgid "Red Threshold"
3135msgid "Red preflash"
3136msgstr "Sarkanās slieksnis"
3137
3138#: operations/common/negative-darkroom.c:72
3139msgid "Preflash the negative with red light to reduce contrast of the print"
3140msgstr ""
3141
3142#: operations/common/negative-darkroom.c:76
3143#, fuzzy
3144#| msgid "Green levels"
3145msgid "Green preflash"
3146msgstr "Zaļā līmeņi"
3147
3148#: operations/common/negative-darkroom.c:77
3149msgid "Preflash the negative with green light to reduce contrast of the print"
3150msgstr ""
3151
3152#: operations/common/negative-darkroom.c:81
3153#, fuzzy
3154#| msgid "Blue levels"
3155msgid "Blue preflash"
3156msgstr "Zilā līmeņi"
3157
3158#: operations/common/negative-darkroom.c:82
3159msgid "Preflash the negative with blue light to reduce contrast of the print"
3160msgstr ""
3161
3162#: operations/common/negative-darkroom.c:86
3163#, fuzzy
3164#| msgid "Hue adjustment"
3165msgid "Illuminant adjustment"
3166msgstr "Toņu pielāgojums"
3167
3168#: operations/common/negative-darkroom.c:87
3169msgid "Show illuminant controls"
3170msgstr ""
3171
3172#: operations/common/negative-darkroom.c:88
3173msgid "X multiplier"
3174msgstr ""
3175
3176#: operations/common/negative-darkroom.c:89
3177msgid "Adjust the X tristimulus value for output"
3178msgstr ""
3179
3180#: operations/common/negative-darkroom.c:92
3181msgid "Z multiplier"
3182msgstr ""
3183
3184#: operations/common/negative-darkroom.c:93
3185msgid "Adjust the Z tristimulus value for output"
3186msgstr ""
3187
3188#: operations/common/negative-darkroom.c:386
3189msgid "Negative Darkroom"
3190msgstr ""
3191
3192#: operations/common/negative-darkroom.c:389
3193msgid "Simulate a negative film enlargement in an analog darkroom."
3194msgstr ""
3195
3196#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:2
3197msgid "Fujicolor Crystal Archive Digital Pearl Paper"
3198msgstr ""
3199
3200#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:3
3201msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 1"
3202msgstr ""
3203
3204#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:4
3205msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 2"
3206msgstr ""
3207
3208#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:5
3209msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 3"
3210msgstr ""
3211
3212#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:6
3213msgid "Ilford Ilfobrom Galerie FB 4"
3214msgstr ""
3215
3216#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:7
3217msgid "Ilford Multigrade IV RC Deluxe"
3218msgstr ""
3219
3220#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:8
3221msgid "Foma Fomabrom C"
3222msgstr ""
3223
3224#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:9
3225msgid "Foma Fomabrom N"
3226msgstr ""
3227
3228#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:10
3229msgid "Foma Fomabrom Sp"
3230msgstr ""
3231
3232#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:11
3233msgid "Foma Fomabrom S"
3234msgstr ""
3235
3236#: operations/common/negative-darkroom/negative-darkroom-curve-enum.c:12
3237msgid "Foma Fomabrom Variant III"
3238msgstr ""
3239
3240#: operations/common/newsprint.c:25
3241msgid "Line"
3242msgstr "Līnija"
3243
3244#: operations/common/newsprint.c:28
3245msgid "PSSquare (or Euclidian) dot"
3246msgstr ""
3247
3248#: operations/common/newsprint.c:29
3249#, fuzzy
3250#| msgid "Orthogonal Lines"
3251msgid "Crossing Lines"
3252msgstr "Perpendikulāras līnijas"
3253
3254#: operations/common/newsprint.c:33
3255msgid "White on Black"
3256msgstr "Balts uz melna"
3257
3258#: operations/common/newsprint.c:34
3259msgid "Black on White"
3260msgstr "Melns uz balta"
3261
3262#: operations/common/newsprint.c:36
3263msgid "CMYK"
3264msgstr "CMYK"
3265
3266#: operations/common/newsprint.c:39
3267msgid "Color Model"
3268msgstr "Krāsu modelis"
3269
3270#: operations/common/newsprint.c:41
3271msgid "How many inks to use just black, rg, rgb (additive), or cmyk"
3272msgstr ""
3273
3274#: operations/common/newsprint.c:44
3275#, fuzzy
3276#| msgid "Red and cyan angle"
3277msgid "Red and cyan pattern"
3278msgstr "Sarkanais un ciāna leņķis"
3279
3280#: operations/common/newsprint.c:46 operations/common/newsprint.c:74
3281#: operations/common/newsprint.c:102 operations/common/newsprint.c:130
3282msgid "Halftoning/dot pattern to use"
3283msgstr ""
3284
3285#: operations/common/newsprint.c:50
3286#, fuzzy
3287#| msgid "Bayer pattern"
3288msgid "Red pattern"
3289msgstr "Bayer raksts"
3290
3291#: operations/common/newsprint.c:51
3292#, fuzzy
3293#| msgid "Bayer pattern"
3294msgid "Cyan pattern"
3295msgstr "Bayer raksts"
3296
3297#: operations/common/newsprint.c:53
3298#, fuzzy
3299#| msgid "Red and cyan angle"
3300msgid "Red and cyan period"
3301msgstr "Sarkanais un ciāna leņķis"
3302
3303#: operations/common/newsprint.c:55 operations/common/newsprint.c:83
3304#: operations/common/newsprint.c:111 operations/common/newsprint.c:141
3305msgid ""
3306"The number of pixels across one repetition of a base pattern at base "
3307"resolution."
3308msgstr ""
3309
3310#: operations/common/newsprint.c:59
3311#, fuzzy
3312#| msgid "Red inversion"
3313msgid "Red period"
3314msgstr "Sarkanā inversija"
3315
3316#: operations/common/newsprint.c:60
3317#, fuzzy
3318#| msgid "X Period"
3319msgid "Cyan period"
3320msgstr "X periods"
3321
3322#: operations/common/newsprint.c:62
3323msgid "Red and cyan angle"
3324msgstr "Sarkanais un ciāna leņķis"
3325
3326#: operations/common/newsprint.c:69
3327msgid "Red angle"
3328msgstr "Sarkanais leņķis"
3329
3330#: operations/common/newsprint.c:70
3331msgid "Cyan angle"
3332msgstr "Ciāna leņķis"
3333
3334#: operations/common/newsprint.c:72
3335#, fuzzy
3336#| msgid "Blue and magenta angle"
3337msgid "Green and magenta pattern"
3338msgstr "Zaļais un funksīna leņķis"
3339
3340#: operations/common/newsprint.c:78
3341#, fuzzy
3342#| msgid "Bayer pattern"
3343msgid "Green pattern"
3344msgstr "Bayer raksts"
3345
3346#: operations/common/newsprint.c:79
3347#, fuzzy
3348#| msgid "Magenta angle"
3349msgid "Magenta pattern"
3350msgstr "Funksīna leņķis"
3351
3352#: operations/common/newsprint.c:81
3353#, fuzzy
3354#| msgid "Blue and magenta angle"
3355msgid "Green and magenta period"
3356msgstr "Zaļais un funksīna leņķis"
3357
3358#: operations/common/newsprint.c:87
3359#, fuzzy
3360#| msgid "Green inversion"
3361msgid "Green period"
3362msgstr "Zaļā inversija"
3363
3364#: operations/common/newsprint.c:88
3365#, fuzzy
3366#| msgid "Magenta angle"
3367msgid "Magenta period"
3368msgstr "Funksīna leņķis"
3369
3370#: operations/common/newsprint.c:90
3371#, fuzzy
3372#| msgid "Blue and magenta angle"
3373msgid "Green and magenta angle"
3374msgstr "Zaļais un funksīna leņķis"
3375
3376#: operations/common/newsprint.c:97
3377msgid "Green angle"
3378msgstr "Zaļais leņķis"
3379
3380#: operations/common/newsprint.c:98
3381msgid "Magenta angle"
3382msgstr "Funksīna leņķis"
3383
3384#: operations/common/newsprint.c:100
3385#, fuzzy
3386#| msgid "Bayer pattern"
3387msgid "Blue and Yellow pattern"
3388msgstr "Bayer raksts"
3389
3390#: operations/common/newsprint.c:106
3391#, fuzzy
3392#| msgid "Bayer pattern"
3393msgid "Blue pattern"
3394msgstr "Bayer raksts"
3395
3396#: operations/common/newsprint.c:107
3397#, fuzzy
3398#| msgid "Yellow angle"
3399msgid "Yellow pattern"
3400msgstr "Dzeltenais leņķis"
3401
3402#: operations/common/newsprint.c:109
3403msgid "Blue and Yellow period"
3404msgstr ""
3405
3406#: operations/common/newsprint.c:115
3407#, fuzzy
3408#| msgid "Blue inversion"
3409msgid "Blue period"
3410msgstr "Zilā inversija"
3411
3412#: operations/common/newsprint.c:116
3413#, fuzzy
3414#| msgid "Y Period"
3415msgid "Yellow period"
3416msgstr "Y periods"
3417
3418#: operations/common/newsprint.c:118
3419#, fuzzy
3420#| msgid "Blue and magenta angle"
3421msgid "Blue and Yellow angle"
3422msgstr "Zaļais un funksīna leņķis"
3423
3424#: operations/common/newsprint.c:125
3425msgid "Blue angle"
3426msgstr "Zilais leņķis"
3427
3428#: operations/common/newsprint.c:126
3429msgid "Yellow angle"
3430msgstr "Dzeltenais leņķis"
3431
3432#: operations/common/newsprint.c:128 operations/common/newsprint.c:136
3433#, fuzzy
3434#| msgid "Bayer pattern"
3435msgid "Black pattern"
3436msgstr "Bayer raksts"
3437
3438#: operations/common/newsprint.c:135
3439#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:53
3440msgid "Pattern"
3441msgstr "Raksts"
3442
3443#: operations/common/newsprint.c:139 operations/common/newsprint.c:147
3444#, fuzzy
3445#| msgid "Black level"
3446msgid "Black period"
3447msgstr "Melnā līmenis"
3448
3449#: operations/common/newsprint.c:146 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
3450#: operations/common-gpl3+/waves.c:39
3451msgid "Period"
3452msgstr "Periods"
3453
3454#: operations/common/newsprint.c:149 operations/common/newsprint.c:159
3455msgid "Black angle"
3456msgstr "Melnais leņķis"
3457
3458#: operations/common/newsprint.c:153
3459#| msgid "angle offset for patterns"
3460msgid "Angle offset for patterns"
3461msgstr "Leņķu nobīde rakstiem"
3462
3463#: operations/common/newsprint.c:161
3464#| msgid "Black level"
3465msgid "Black pullout"
3466msgstr "Melnā apjoms"
3467
3468#: operations/common/newsprint.c:163
3469msgid "How much of common gray to pull out of CMY"
3470msgstr ""
3471
3472#: operations/common/newsprint.c:166
3473msgid "Anti-alias oversampling factor"
3474msgstr ""
3475
3476#: operations/common/newsprint.c:168
3477#, fuzzy
3478#| msgid ""
3479#| "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
3480msgid "Number of samples that are averaged for antialiasing the result."
3481msgstr "Paraugu skaits, kas jāņem katrā iterācijā, meklējot krāsu apgabalu."
3482
3483#: operations/common/newsprint.c:170 operations/common-gpl3+/plasma.c:36
3484msgid "Turbulence"
3485msgstr "Turbulence"
3486
3487#. rename to wave-pinch or period-pinch?
3488#: operations/common/newsprint.c:172
3489msgid "Color saturation dependent compression of period"
3490msgstr ""
3491
3492#: operations/common/newsprint.c:174
3493msgid "Blocksize"
3494msgstr "Blokizmērs"
3495
3496#: operations/common/newsprint.c:176
3497msgid ""
3498"Number of periods per tile, this tiling avoids high frequency anomaly that "
3499"angle boost causes"
3500msgstr ""
3501
3502#: operations/common/newsprint.c:178
3503#, fuzzy
3504#| msgid "Angle"
3505msgid "Angle Boost"
3506msgstr "Leņķis"
3507
3508#: operations/common/newsprint.c:180
3509msgid ""
3510"Multiplication factor for desired rotation of the local space for texture, "
3511"the way this is computed makes it weak for desaturated colors and possibly "
3512"stronger where there is color."
3513msgstr ""
3514
3515#: operations/common/newsprint.c:653
3516msgid "Newsprint"
3517msgstr "Laikraksta druka"
3518
3519#: operations/common/newsprint.c:658
3520msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
3521msgstr ""
3522
3523#: operations/common/noise-cell.c:37 operations/common/noise-simplex.c:32
3524#, fuzzy
3525msgid "The scale of the noise function"
3526msgstr "Nobīdes vērtība"
3527
3528#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:31
3529#: operations/common-cxx/focus-blur.c:70
3530msgid "Shape"
3531msgstr "Forma"
3532
3533#: operations/common/noise-cell.c:41
3534msgid "Interpolate between Manhattan and Euclidean distance."
3535msgstr ""
3536
3537#: operations/common/noise-cell.c:44
3538msgid "Rank"
3539msgstr "Pozīcija"
3540
3541#: operations/common/noise-cell.c:45
3542msgid "Select the n-th closest point"
3543msgstr ""
3544
3545#: operations/common/noise-cell.c:49 operations/common/noise-simplex.c:36
3546msgid "The number of noise octaves."
3547msgstr ""
3548
3549#: operations/common/noise-cell.c:52
3550msgid "Palettize"
3551msgstr ""
3552
3553#: operations/common/noise-cell.c:53
3554msgid "Fill each cell with a random color"
3555msgstr ""
3556
3557#: operations/common/noise-cell.c:56 operations/common/noise-simplex.c:40
3558#, fuzzy
3559msgid "The random seed for the noise function"
3560msgstr "Lanczos funkcijas platums"
3561
3562#: operations/common/noise-cell.c:431
3563msgid "Cell Noise"
3564msgstr "Šūnas troksnis"
3565
3566#: operations/common/noise-cell.c:435
3567msgid "Generates a cellular texture."
3568msgstr "Ģenerē šūnu tekstūru."
3569
3570#: operations/common/noise-cie-lch.c:25 operations/common/noise-hsv.c:27
3571msgid "Dulling"
3572msgstr ""
3573
3574#: operations/common/noise-cie-lch.c:27 operations/common/noise-hsv.c:29
3575#, fuzzy
3576#| msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
3577msgid "A high value lowers the randomness of the noise"
3578msgstr "Lielāka vērtība palielina efekta apjomu"
3579
3580#: operations/common/noise-cie-lch.c:194
3581msgid "Add CIE Lch Noise"
3582msgstr ""
3583
3584#: operations/common/noise-cie-lch.c:199
3585msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently"
3586msgstr "Sajaukt gaišumu, piesātinājumu un toni neatkarīgi"
3587
3588#: operations/common/noise-hsv.c:37 operations/common/noise-rgb.c:42
3589#: operations/generated/add.c:29 operations/generated/divide.c:29
3590#: operations/generated/gamma.c:29 operations/generated/multiply.c:29
3591#: operations/generated/subtract.c:29
3592msgid "Value"
3593msgstr "Vērtība"
3594
3595#: operations/common/noise-hsv.c:276
3596msgid "Add HSV Noise"
3597msgstr "Pievienot HSV troksni"
3598
3599#: operations/common/noise-hsv.c:281
3600msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
3601msgstr "Sajaukt toni, piesātinājumu un vērtību neatkarīgi"
3602
3603#: operations/common/noise-hurl.c:31 operations/common/noise-pick.c:32
3604#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:34
3605msgid "Randomization (%)"
3606msgstr "Nejaušība (%)"
3607
3608#: operations/common/noise-hurl.c:34 operations/common/noise-pick.c:35
3609#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:37
3610msgid "Repeat"
3611msgstr "Atkārtot"
3612
3613#: operations/common/noise-hurl.c:245
3614msgid "Randomly Shuffle Pixels"
3615msgstr "Nejauši sajaukt pikseļus"
3616
3617#: operations/common/noise-hurl.c:249
3618msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
3619msgstr "Pilnībā sajaukt pikseļu daļas"
3620
3621#: operations/common/noise-perlin.c:30
3622msgid "Z offset"
3623msgstr "Z nobīde"
3624
3625#: operations/common/noise-perlin.c:111
3626msgid "Perlin Noise"
3627msgstr "Perlina troksnis"
3628
3629#: operations/common/noise-perlin.c:115
3630msgid "Perlin noise generator"
3631msgstr "Perlin trokšņa veidotājs"
3632
3633#: operations/common/noise-pick.c:144
3634#, fuzzy
3635#| msgid "Noise"
3636msgid "Noise Pick"
3637msgstr "Troksnis"
3638
3639#: operations/common/noise-pick.c:148
3640msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
3641msgstr "Nejauši mainīt vietām dažus pikseļus ar kaimiņiem"
3642
3643#: operations/common/noise-reduction.c:27
3644msgid ""
3645"Controls the number of iterations; lower values give less plastic results"
3646msgstr ""
3647
3648#: operations/common/noise-reduction.c:455
3649msgid "Noise Reduction"
3650msgstr "Trokšņu reducēšana"
3651
3652#: operations/common/noise-reduction.c:460
3653msgid "Anisotropic smoothing operation"
3654msgstr "Anizotropiska nogludināšanas operācija"
3655
3656#: operations/common/noise-rgb.c:28
3657msgid "Correlated noise"
3658msgstr "Savstarpēji saistīts troksnis"
3659
3660#: operations/common/noise-rgb.c:30
3661msgid "Independent RGB"
3662msgstr "Neatkarīgs RGB"
3663
3664#: operations/common/noise-rgb.c:31
3665msgid "Control amount of noise for each RGB channel separately"
3666msgstr ""
3667
3668#: operations/common/noise-rgb.c:33
3669msgid "Linear RGB"
3670msgstr "Lineārs RGB"
3671
3672#: operations/common/noise-rgb.c:34
3673msgid "Operate on linearized RGB color data"
3674msgstr "Darboties ar linearizētiem RGB krāsu datiem"
3675
3676#: operations/common/noise-rgb.c:36
3677msgid "Gaussian distribution"
3678msgstr "Gausa sadalījums"
3679
3680#: operations/common/noise-rgb.c:37
3681msgid ""
3682"Use a gaussian noise distribution, when unticked a linear noise distribution "
3683"is used instead"
3684msgstr ""
3685
3686#: operations/common/noise-rgb.c:39 operations/common/normal-map.c:25
3687msgid "Red"
3688msgstr "Sarkans"
3689
3690#: operations/common/noise-rgb.c:44 operations/common/normal-map.c:26
3691msgid "Green"
3692msgstr "Zaļš"
3693
3694#: operations/common/noise-rgb.c:48 operations/common/normal-map.c:27
3695msgid "Blue"
3696msgstr "Zils"
3697
3698#: operations/common/noise-rgb.c:212
3699msgid "Add RGB Noise"
3700msgstr "Pievienot RGB troksni"
3701
3702#: operations/common/noise-rgb.c:217
3703msgid "Distort colors by random amounts"
3704msgstr "Sagroza krāsas nejaušā apjomā"
3705
3706#: operations/common/noise-simplex.c:331
3707msgid "Simplex Noise"
3708msgstr "Simpleks troksnis"
3709
3710#: operations/common/noise-simplex.c:335
3711msgid "Generates a solid noise texture."
3712msgstr "Ģenerē vienlaidus trokšņa tekstūru."
3713
3714#: operations/common/noise-spread.c:30
3715msgid "Horizontal spread amount"
3716msgstr "Horizontālās izklāšanas apmērs"
3717
3718#: operations/common/noise-spread.c:36
3719msgid "Vertical spread amount"
3720msgstr "Vertikālās izklāšanas apmērs"
3721
3722#: operations/common/noise-spread.c:158
3723msgid "Noise Spread"
3724msgstr "Trokšņa izklāšana"
3725
3726#: operations/common/noise-spread.c:162
3727msgid "Move pixels around randomly"
3728msgstr "Pārvieto pikseļus nejauši"
3729
3730#: operations/common/normal-map.c:31
3731msgid "The amount by which to scale the height values"
3732msgstr ""
3733
3734#: operations/common/normal-map.c:35
3735#, fuzzy
3736#| msgid "Component"
3737msgid "X Component"
3738msgstr "Komponents"
3739
3740#: operations/common/normal-map.c:38
3741#, fuzzy
3742#| msgid "Origin point for the polar coordinates"
3743msgid "The component used for the X coordinates"
3744msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām"
3745
3746#: operations/common/normal-map.c:40
3747#, fuzzy
3748#| msgid "Component"
3749msgid "Y Component"
3750msgstr "Komponents"
3751
3752#: operations/common/normal-map.c:43
3753#, fuzzy
3754#| msgid "Origin point for the polar coordinates"
3755msgid "The component used for the Y coordinates"
3756msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām"
3757
3758#: operations/common/normal-map.c:45
3759msgid "Flip X"
3760msgstr ""
3761
3762#: operations/common/normal-map.c:46
3763#, fuzzy
3764#| msgid "Start x coordinate"
3765msgid "Flip the X coordinates"
3766msgstr "Sākuma x koordināta"
3767
3768#: operations/common/normal-map.c:48
3769msgid "Flip Y"
3770msgstr ""
3771
3772#: operations/common/normal-map.c:49
3773#, fuzzy
3774#| msgid "Start x coordinate"
3775msgid "Flip the Y coordinates"
3776msgstr "Sākuma x koordināta"
3777
3778#: operations/common/normal-map.c:51
3779msgid "Full Z Range"
3780msgstr ""
3781
3782#: operations/common/normal-map.c:52
3783msgid "Use the full [0,1] range to encode the Z coordinates"
3784msgstr ""
3785
3786#: operations/common/normal-map.c:54 operations/common-gpl3+/maze.c:63
3787#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:55 operations/common-gpl3+/ripple.c:61
3788msgid "Tileable"
3789msgstr "Flīzējams"
3790
3791#: operations/common/normal-map.c:55
3792#, fuzzy
3793#| msgid "Create a tileable output"
3794msgid "Generate a tileable map"
3795msgstr "Izveidot flīzējamu izvadi"
3796
3797#: operations/common/normal-map.c:248
3798#| msgid "Normalize"
3799msgid "Normal Map"
3800msgstr "Normāla karte"
3801
3802#: operations/common/normal-map.c:252
3803msgid "Generate a normal map from a height map"
3804msgstr ""
3805
3806#: operations/common/opacity.c:26
3807msgid ""
3808"Global opacity value that is always used on top of the optional auxiliary "
3809"input buffer."
3810msgstr ""
3811"Globāla blīvuma vērtība, kas vienmēr tiek izmantota uz neobligāta ievades "
3812"palīgbufera."
3813
3814#: operations/common/opacity.c:292
3815msgid ""
3816"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
3817"global value property."
3818msgstr ""
3819"Izsver ievades blīvumu gan no aux ievades vērtības, gan arī globālās "
3820"vērtības īpašības."
3821
3822#: operations/common/open-buffer.c:26
3823msgid "a GeglBuffer on disk to open"
3824msgstr "atveramais GeglBuffer uz diska"
3825
3826#: operations/common/open-buffer.c:131
3827msgid "Open GEGL Buffer"
3828msgstr "Atvērt GEGL buferi"
3829
3830#: operations/common/open-buffer.c:133
3831#, fuzzy
3832#| msgid "A source that uses an on-disk GeglBuffer."
3833msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
3834msgstr "Avots, kas izmanto uz diska esošu GeglBuffer."
3835
3836#: operations/common/over.c:209
3837msgid "Normal compositing"
3838msgstr "Normāla kompozicionēšana"
3839
3840#: operations/common/over.c:214
3841#, fuzzy
3842#| msgid "Porter Duff operation src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
3843msgid ""
3844"Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA "
3845"+ cB * (1 - aA))"
3846msgstr "Porter Duff operācija: src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
3847
3848#: operations/common/pack.c:24
3849msgid "Gap"
3850msgstr "Atstarpe"
3851
3852#: operations/common/pack.c:25
3853msgid "How many pixels of space between items"
3854msgstr ""
3855
3856#: operations/common/pack.c:26
3857msgid "Align"
3858msgstr "Līdzināt"
3859
3860#: operations/common/pack.c:27
3861msgid "How to align items, 0.0 is start 0.5 middle and 1.0 end."
3862msgstr ""
3863
3864#: operations/common/pack.c:182
3865msgid "Pack"
3866msgstr "Paka"
3867
3868#: operations/common/pack.c:184
3869msgid ""
3870"Packs an image horizontally or vertically next to each other with optional "
3871"gap, aux right of input."
3872msgstr ""
3873
3874#: operations/common/panorama-projection.c:537
3875msgid "Panorama Projection"
3876msgstr "Panorāmas projekcija"
3877
3878#: operations/common/panorama-projection.c:543
3879msgid ""
3880"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
3881"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
3882msgstr ""
3883
3884#: operations/common/pixelize.c:27
3885msgid "Round"
3886msgstr "Apaļš"
3887
3888#: operations/common/pixelize.c:33
3889msgid "The shape of pixels"
3890msgstr "Pikseļu forma"
3891
3892#: operations/common/pixelize.c:35
3893msgid "Block width"
3894msgstr "Bloku platums"
3895
3896#: operations/common/pixelize.c:36
3897msgid "Width of blocks in pixels"
3898msgstr "Bloku platums pikseļos"
3899
3900#: operations/common/pixelize.c:43
3901msgid "Block height"
3902msgstr "Bloku augstums"
3903
3904#: operations/common/pixelize.c:44
3905msgid "Height of blocks in pixels"
3906msgstr "Bloku augstums pikseļos"
3907
3908#: operations/common/pixelize.c:52
3909#, fuzzy
3910#| msgid "Horizontal position in pixels"
3911msgid "Horizontal offset of blocks in pixels"
3912msgstr "Horizontālais novietojums pikseļos"
3913
3914#: operations/common/pixelize.c:59
3915#, fuzzy
3916#| msgid "Height of blocks in pixels"
3917msgid "Vertical offset of blocks in pixels"
3918msgstr "Bloku augstums pikseļos"
3919
3920#: operations/common/pixelize.c:65
3921msgid "Size ratio X"
3922msgstr "Izmēra koeficients X"
3923
3924#: operations/common/pixelize.c:66
3925#, fuzzy
3926msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
3927msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā"
3928
3929#: operations/common/pixelize.c:70
3930msgid "Size ratio Y"
3931msgstr "Izmēra koeficients Y"
3932
3933#: operations/common/pixelize.c:71
3934#, fuzzy
3935msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
3936msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā"
3937
3938#: operations/common/pixelize.c:75 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
3939#: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
3940#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
3941#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76
3942msgid "Background color"
3943msgstr "Dibenplāna krāsa"
3944
3945#: operations/common/pixelize.c:76
3946msgid "Color used to fill the background"
3947msgstr "Krāsa, ar ko aizpildīt dibenplānu"
3948
3949#: operations/common/pixelize.c:692
3950msgid "Pixelize"
3951msgstr "Pikselizēt"
3952
3953#: operations/common/pixelize.c:694
3954msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
3955msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu taisnstūru masīvu"
3956
3957#: operations/common/posterize.c:25
3958msgid "number of levels per component"
3959msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei"
3960
3961#: operations/common/posterize.c:142
3962msgid "Posterize"
3963msgstr "Plakāta efekts"
3964
3965#: operations/common/posterize.c:146
3966msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
3967msgstr "Samazina līmeņu skaitu katrai krāsu komponentei attēlā."
3968
3969#: operations/common/radial-gradient.c:124
3970msgid "Radial Gradient"
3971msgstr "Radiāla krāsu pāreja"
3972
3973#: operations/common/radial-gradient.c:128
3974msgid "Radial gradient renderer"
3975msgstr "Radiālas krāsu pārejas attēlotājs"
3976
3977#: operations/common/rectangle.c:27
3978msgid "Horizontal position"
3979msgstr "Horizontālais novietojums"
3980
3981#: operations/common/rectangle.c:32
3982msgid "Vertical position"
3983msgstr "Vertikālais novietojums"
3984
3985#: operations/common/rectangle.c:37
3986msgid "Horizontal extent"
3987msgstr "Horizontālais apjoms"
3988
3989#: operations/common/rectangle.c:43
3990msgid "Vertical extent"
3991msgstr "Vertikālais apjoms"
3992
3993#: operations/common/rectangle.c:49
3994msgid "Color to render"
3995msgstr "Krāsa, ko attēlot"
3996
3997#: operations/common/rectangle.c:86
3998msgid "Rectangle"
3999msgstr "Taisnstūris"
4000
4001#: operations/common/rectangle.c:91
4002msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
4003msgstr "Taisnstūra avots ar fiksētu izmēru un viendabīgu krāsu"
4004
4005#: operations/common/recursive-transform.c:28
4006#: operations/common/vector-fill.c:37 operations/external/path.c:47
4007#: operations/external/vector-stroke.c:38 operations/transform/transform.c:24
4008#: operations/transform/transform.c:62
4009msgid "Transform"
4010msgstr "Pārveidot"
4011
4012#: operations/common/recursive-transform.c:29
4013#, fuzzy
4014#| msgid "Transformation string"
4015msgid ""
4016"Transformation matrix, using SVG syntax (or multiple matrices, separated by "
4017"semicolons)"
4018msgstr "Pārveidošanas virkne"
4019
4020#: operations/common/recursive-transform.c:32
4021#: operations/common/recursive-transform.c:33
4022#| msgid "Iteration"
4023msgid "First iteration"
4024msgstr "Pirmā iterācija"
4025
4026#: operations/common/recursive-transform.c:37 operations/common/slic.c:39
4027msgid "Number of iterations"
4028msgstr "Iterāciju skaits"
4029
4030#: operations/common/recursive-transform.c:40
4031#, fuzzy
4032msgid "Fade color"
4033msgstr "Aizpildījuma krāsa"
4034
4035#: operations/common/recursive-transform.c:41
4036msgid ""
4037"Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha"
4038msgstr ""
4039
4040#: operations/common/recursive-transform.c:44
4041#, fuzzy
4042#| msgid "Fill opacity"
4043msgid "Fade opacity"
4044msgstr "Aizpildījuma blīvums"
4045
4046#: operations/common/recursive-transform.c:45
4047msgid "Amount by which to scale the opacity of each transformed image"
4048msgstr ""
4049
4050#: operations/common/recursive-transform.c:49
4051msgid "Paste below"
4052msgstr ""
4053
4054#: operations/common/recursive-transform.c:50
4055msgid "Paste transformed images below each other"
4056msgstr ""
4057
4058#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58
4059#: operations/common-gpl3+/waves.c:51
4060msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
4061msgstr ""
4062
4063#: operations/common/recursive-transform.c:375
4064#| msgid "Transform"
4065msgid "Recursive Transform"
4066msgstr "Rekursīvi transformēt"
4067
4068#: operations/common/recursive-transform.c:377
4069msgid "Apply a transformation recursively."
4070msgstr ""
4071
4072#: operations/common/reinhard05.c:26
4073msgid "Overall brightness of the image"
4074msgstr "Kopējais attēla gaišums"
4075
4076#: operations/common/reinhard05.c:29
4077msgid "Chromatic adaptation"
4078msgstr "Hromatiskā adaptācija"
4079
4080#: operations/common/reinhard05.c:30
4081msgid "Adaptation to color variation across the image"
4082msgstr "Krāsu variāciju adaptācija viscaur attēlam"
4083
4084#: operations/common/reinhard05.c:33
4085msgid "Light adaptation"
4086msgstr "Gaismas adaptācija"
4087
4088#: operations/common/reinhard05.c:34
4089msgid "Adaptation to light variation across the image"
4090msgstr "Gaismas variāciju adaptācija viscaur attēlam"
4091
4092#: operations/common/reinhard05.c:317
4093msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
4094msgstr "Reinhard 2005 toņu kartēšana"
4095
4096#: operations/common/reinhard05.c:322
4097msgid ""
4098"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
4099"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
4100"simple physiological observations, producing luminance within the range "
4101"0.0-1.0"
4102msgstr ""
4103"Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, "
4104"izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis ir efektīvs globāls operators, kas "
4105"atvasināts no vienkāršiem psiholoģiskiem novērojumiem, veidojot spilgtumu "
4106"apgabalā 0.0-1.0"
4107
4108#: operations/common/remap.c:100
4109msgid "Minimum Envelope"
4110msgstr ""
4111
4112#: operations/common/remap.c:101
4113#, fuzzy
4114#| msgid "Maximum delta"
4115msgid "Maximum Envelope"
4116msgstr "Maksimālā atšķirība"
4117
4118#: operations/common/remap.c:105
4119msgid "Remap"
4120msgstr "Pārkartēt"
4121
4122#: operations/common/remap.c:107
4123msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes"
4124msgstr ""
4125"izstiept pikseļu komponentes individuāli, balsoties uz spilgtuma aploksnēm"
4126
4127#: operations/common/rgb-clip.c:25 operations/common/rgb-clip.c:26
4128msgid "Clip low pixel values"
4129msgstr ""
4130
4131#: operations/common/rgb-clip.c:28
4132#| msgid "Low input"
4133msgid "Low limit"
4134msgstr "Apakšējais limits"
4135
4136#: operations/common/rgb-clip.c:31
4137msgid "Pixels values lower than this limit will be set to it"
4138msgstr ""
4139
4140#: operations/common/rgb-clip.c:34 operations/common/rgb-clip.c:35
4141msgid "Clip high pixel values"
4142msgstr ""
4143
4144#: operations/common/rgb-clip.c:37
4145#| msgid "High input"
4146msgid "High limit"
4147msgstr "Augšējais limits"
4148
4149#: operations/common/rgb-clip.c:40
4150msgid "Pixels values higher than this limit will be set to it"
4151msgstr ""
4152
4153#: operations/common/rgb-clip.c:208
4154msgid "Clip RGB"
4155msgstr ""
4156
4157#: operations/common/rgb-clip.c:212
4158msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range"
4159msgstr ""
4160
4161#: operations/common/saturation.c:26
4162msgid "Native"
4163msgstr "Vietējs"
4164
4165#: operations/common/saturation.c:27
4166msgid "CIE Lab/Lch"
4167msgstr "CIE Lab/Lch"
4168
4169#: operations/common/saturation.c:28
4170msgid "CIE Yuv"
4171msgstr "CIE Yuv"
4172
4173#: operations/common/saturation.c:32
4174msgid "Scale, strength of effect"
4175msgstr "Mērogs, efekta stiprums"
4176
4177#: operations/common/saturation.c:36
4178msgid "Interpolation Color Space"
4179msgstr ""
4180
4181#: operations/common/saturation.c:37
4182msgid ""
4183"Set at Native if uncertain, the CIE based spaces might introduce hue shifts."
4184msgstr ""
4185
4186#: operations/common/saturation.c:409
4187#, fuzzy
4188#| msgid "The value of saturation"
4189msgid "Changes the saturation"
4190msgstr "Piesātinājuma vērtība"
4191
4192#: operations/common/save.c:27
4193msgid "Path of file to save."
4194msgstr "Ceļš uz datni, ko saglabāt."
4195
4196#: operations/common/save.c:28 operations/core/load.c:33
4197#: operations/external/jpg-save.c:44 operations/external/png-load.c:36
4198#: operations/external/png-save.c:34 operations/external/tiff-load.c:39
4199#: operations/external/tiff-save.c:34
4200msgid "Metadata"
4201msgstr "Metadati"
4202
4203#: operations/common/save.c:29
4204msgid "Object providing image metadata"
4205msgstr ""
4206
4207#: operations/common/save.c:208
4208msgid "Save"
4209msgstr "Saglabāt"
4210
4211#: operations/common/save.c:211
4212#, fuzzy
4213#| msgid ""
4214#| "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
4215#| "conversion using Image Magick's convert."
4216msgid ""
4217"Multipurpose file saver, that uses other native save handlers depending on "
4218"extension, use the format specific save ops to specify additional parameters."
4219msgstr ""
4220"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās "
4221"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu."
4222
4223#: operations/common/sepia.c:24
4224#| msgid "Effect Strength"
4225msgid "Effect strength"
4226msgstr "Efekta stiprums"
4227
4228#: operations/common/sepia.c:25
4229#, fuzzy
4230#| msgid "Scale, strength of effect"
4231msgid "Strength of the sepia effect"
4232msgstr "Mērogs, efekta stiprums"
4233
4234#: operations/common/sepia.c:112
4235msgid "Sepia"
4236msgstr "_Sēpija"
4237
4238#: operations/common/sepia.c:115
4239msgid "Apply a sepia tone to the input image"
4240msgstr ""
4241
4242#: operations/common/slic.c:28
4243msgid "Regions size"
4244msgstr "Reģionu izmērs"
4245
4246#: operations/common/slic.c:29
4247msgid "Size of a region side"
4248msgstr "Reģiona sāna izmērs"
4249
4250#: operations/common/slic.c:33
4251msgid "Compactness"
4252msgstr "Kompaktums"
4253
4254#: operations/common/slic.c:34
4255msgid "Cluster size"
4256msgstr "Klastera izmērs"
4257
4258#: operations/common/slic.c:455
4259msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
4260msgstr "Vienkārša lineāra interaktīva klasterizācija"
4261
4262#: operations/common/slic.c:458
4263msgid "Superpixels based on k-means clustering"
4264msgstr ""
4265
4266#: operations/common/snn-mean.c:33
4267msgid "Pairs"
4268msgstr "Pāri"
4269
4270#: operations/common/snn-mean.c:34
4271msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
4272msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes"
4273
4274#: operations/common/snn-mean.c:383
4275msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
4276msgstr "Simetriska tuvākā apkaime"
4277
4278#: operations/common/snn-mean.c:387
4279msgid ""
4280"Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest "
4281"Neighbours"
4282msgstr ""
4283"Trokšņu mazinošs, malas saglabājošs, aizmiglošanas filtrs, kas balstīts uz "
4284"Simetriskā Tuvākā Apkaime"
4285
4286#: operations/common/spherize.c:25
4287#| msgid "Radius"
4288msgid "Radial"
4289msgstr "Radiāls"
4290
4291#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:37
4292#: operations/workshop/external/paint-select.cc:34
4293msgid "Mode"
4294msgstr "Režīms"
4295
4296#: operations/common/spherize.c:33 operations/common-gpl3+/displace.c:33
4297msgid "Displacement mode"
4298msgstr "Pārvietošanas režīms"
4299
4300#: operations/common/spherize.c:35
4301msgid "Angle of view"
4302msgstr ""
4303
4304#: operations/common/spherize.c:36
4305msgid "Camera angle of view"
4306msgstr ""
4307
4308#: operations/common/spherize.c:40
4309#| msgid "Curve"
4310msgid "Curvature"
4311msgstr "Izliekums"
4312
4313#: operations/common/spherize.c:41
4314msgid "Spherical cap apex angle, as a fraction of the co-angle of view"
4315msgstr ""
4316
4317#. note that the code can handle negative curvatures
4318#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
4319#. * wrapped around the back face, rather than the front
4320#. * face, of the spherical cap.  we disable negative
4321#. * curvatures atm, in particular, since they produce
4322#. * the same result when the angle of view is 0, and
4323#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
4324#. * arbitrary.
4325#.
4326#: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31
4327#: operations/common-gpl3+/edge.c:42
4328msgid "Amount"
4329msgstr "Apjoms"
4330
4331#: operations/common/spherize.c:53
4332msgid ""
4333"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
4334"displacement)"
4335msgstr ""
4336
4337#: operations/common/spherize.c:320
4338#| msgid "Vertical"
4339msgid "Spherize"
4340msgstr "Pārvērš par sfēru"
4341
4342#: operations/common/spherize.c:324
4343msgid "Wrap image around a spherical cap"
4344msgstr ""
4345
4346#: operations/common/stress.c:28
4347msgid ""
4348"Neighborhood taken into account, for enhancement ideal values are close to "
4349"the longest side of the image, increasing this increases the runtime"
4350msgstr ""
4351"Apkaime, kas tiek ņemta vērā, lai uzlabotu ideālās vērtības, kas ir tuvas "
4352"attēla garākajai malai; tā palielināšana paildzinās darbības laiku"
4353
4354#: operations/common/stress.c:40
4355msgid ""
4356"Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
4357"rendering at a computational cost"
4358msgstr ""
4359"Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu attēlojumu, "
4360"bet ir ilgāk jāskaitļo"
4361
4362#: operations/common/stress.c:45
4363msgid ""
4364"When enabled also enhances shadow regions - when disabled a more natural "
4365"result is yielded"
4366msgstr ""
4367
4368#: operations/common/stress.c:267 operations/common/stress.c:275
4369msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
4370msgstr "Telpiska pagaidu tīklenes-veida aploksne ar stohastisku paraugu nolasi"
4371
4372#: operations/common/stretch-contrast.c:25
4373msgid "Keep colors"
4374msgstr "Paturēt krāsas"
4375
4376#: operations/common/stretch-contrast.c:26
4377msgid "Impact each channel with the same amount"
4378msgstr "Katru kanālu ietekmēt vienādā mērā"
4379
4380#: operations/common/stretch-contrast.c:28
4381#, fuzzy
4382#| msgid "Invert component"
4383msgid "Non-linear components"
4384msgstr "Invertēt komponenti"
4385
4386#: operations/common/stretch-contrast.c:29
4387msgid ""
4388"When set operate on gamma corrected values instead of linear RGB - acting "
4389"like the old normalize filter in GIMP"
4390msgstr ""
4391
4392#: operations/common/stretch-contrast.c:582
4393msgid "Stretch Contrast"
4394msgstr "Izstiept kontrastu"
4395
4396#: operations/common/stretch-contrast.c:586
4397msgid ""
4398"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
4399"improves images that make poor use of the available contrast (little "
4400"contrast, very dark, or very bright images)."
4401msgstr ""
4402"Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas "
4403"pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti "
4404"gaišs attēls)."
4405
4406#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:253
4407msgid "Stretch Contrast HSV"
4408msgstr "Izstiept kontrastu HSV"
4409
4410#: operations/common/stretch-contrast-hsv.c:257
4411msgid ""
4412"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
4413"improves images that make poor use of the available contrast (little "
4414"contrast, very dark, or very bright images). This version differs from "
4415"Contrast Autostretch in that it works in HSV space, and preserves hue."
4416msgstr ""
4417"Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas "
4418"pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti "
4419"gaišs attēls). Šī versija atšķiras no kontrasta automātiskas izstiepšanas, "
4420"jo tas darbojas HSV telpā un saglabā toņus."
4421
4422#: operations/common/svg-huerotate.c:27 operations/common/svg-matrix.c:27
4423#: operations/common/svg-saturate.c:25
4424msgid "Values"
4425msgstr "Vērtības"
4426
4427#: operations/common/svg-huerotate.c:28 operations/common/svg-matrix.c:28
4428#: operations/common/svg-saturate.c:26
4429msgid "list of <number>s"
4430msgstr "saraksts ar <skaitļ>iem"
4431
4432#: operations/common/svg-huerotate.c:118
4433msgid "SVG Hue Rotate"
4434msgstr "SVG toņu pagriešana"
4435
4436#: operations/common/svg-huerotate.c:119
4437msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
4438msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_huerotate"
4439
4440#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93
4441msgid "SVG Luminance to Alpha"
4442msgstr "SVG spilgtumu par alfa"
4443
4444#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:97
4445msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
4446msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_luminancetoalpha"
4447
4448#: operations/common/svg-matrix.c:134
4449msgid "SVG Matrix"
4450msgstr "SVG matrica"
4451
4452#: operations/common/svg-matrix.c:135
4453msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
4454msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_matrix"
4455
4456#: operations/common/svg-saturate.c:128
4457msgid "SVG Saturate"
4458msgstr "SVG piesātināt"
4459
4460#: operations/common/svg-saturate.c:129
4461msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
4462msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_saturate"
4463
4464#: operations/common/threshold.c:28
4465#, fuzzy
4466msgid ""
4467"Scalar threshold level (overridden if an auxiliary input buffer is "
4468"provided.)."
4469msgstr ""
4470"Globālais sliekšņa līmenis (tiek izmantots, kad nav ievades papildbufera)"
4471
4472#: operations/common/threshold.c:136
4473msgid ""
4474"Thresholds the image to white/black based on either the global value set in "
4475"the value property, or per pixel from the aux input."
4476msgstr ""
4477"Pārveido attēlu uz melnbaltu pēc sliekšņa, balstoties vai nu uz globālām "
4478"vērtībām vērtību īpašībās, vai uz pikseli no aux ievades."
4479
4480#: operations/common/tile.c:24
4481msgid "Horizontal offset"
4482msgstr "Horizontālā nobīde"
4483
4484#: operations/common/tile.c:29
4485msgid "Vertical offset"
4486msgstr "Vertikālā nobīde"
4487
4488#: operations/common/tile.c:159
4489msgid "Tile"
4490msgstr "Flīzēt"
4491
4492#: operations/common/tile.c:165
4493msgid "Infinitely repeats the input image."
4494msgstr "Bezgalīgi atkārto ievades attēlu."
4495
4496#: operations/common/tile-seamless.c:212
4497msgid "Make Seamlessly tileable"
4498msgstr "Padarīt vienlaidus flīzējamu"
4499
4500#: operations/common/tile-seamless.c:216
4501msgid ""
4502"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
4503"aware, so the result may need post-processing."
4504msgstr ""
4505
4506#: operations/common/unpremultiply.c:78
4507msgid "Unpremultiply alpha"
4508msgstr ""
4509
4510#: operations/common/unpremultiply.c:80
4511msgid ""
4512"Unpremultiplies a buffer that contains pre-multiplied colors (but according "
4513"to the babl format is not.)"
4514msgstr ""
4515
4516#: operations/common/unsharp-mask.c:25
4517msgid "Expressed as standard deviation, in pixels"
4518msgstr ""
4519
4520#: operations/common/unsharp-mask.c:32
4521#, fuzzy
4522#| msgid "Scale, strength of effect"
4523msgid "Scaling factor for unsharp-mask, the strength of effect"
4524msgstr "Mērogs, efekta stiprums"
4525
4526#: operations/common/unsharp-mask.c:147
4527#| msgid "Unsharp Mask"
4528msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
4529msgstr "Asināt (izplūduma maska)"
4530
4531#: operations/common/unsharp-mask.c:151
4532msgid ""
4533"Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for "
4534"sharpening originally used in darkrooms."
4535msgstr ""
4536
4537#: operations/common/value-invert.c:149
4538msgid "Value Invert"
4539msgstr "Invertēt pēc vērtības"
4540
4541#: operations/common/value-invert.c:154
4542#, fuzzy
4543#| msgid ""
4544#| "Inverts just the value component, the result is the corresponding "
4545#| "`inverted' image."
4546msgid ""
4547"Invert the value component, the result has the brightness inverted, keeping "
4548"the color."
4549msgstr ""
4550"Invertē tikai vērtības komponenti; rezultāts ir atbilstošs “invertētais” "
4551"attēls."
4552
4553#: operations/common/vector-fill.c:27
4554msgid "Color of paint to use for filling."
4555msgstr "Krāsa, kādā ir aizpildījums."
4556
4557#: operations/common/vector-fill.c:30
4558msgid "The fill opacity to use."
4559msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot."
4560
4561#. XXX: replace with enum?
4562#: operations/common/vector-fill.c:34
4563msgid "Fill rule."
4564msgstr "Aizpildīšanas kārtula."
4565
4566#: operations/common/vector-fill.c:35
4567msgid "how to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
4568msgstr "kā noteikt, ko aizpildīt (nonzero|evenodd)"
4569
4570#: operations/common/vector-fill.c:38 operations/external/vector-stroke.c:39
4571msgid "svg style description of transform."
4572msgstr "svg stila apraksts, ko pārveidot."
4573
4574#: operations/common/vector-fill.c:40 operations/external/path.c:54
4575#: operations/external/vector-stroke.c:41
4576msgid "Vector"
4577msgstr "Vektors"
4578
4579#: operations/common/vector-fill.c:41 operations/external/path.c:55
4580#: operations/external/vector-stroke.c:42
4581msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
4582msgstr "GeglVector, kas reprezentē vilkuma ceļu"
4583
4584#: operations/common/vector-fill.c:320
4585msgid "Fill Path"
4586msgstr "Aizpildīt ceļu"
4587
4588#: operations/common/vector-fill.c:323
4589msgid "Renders a filled region"
4590msgstr "Attēlo aizpildīto apgabalu"
4591
4592#: operations/common/vignette.c:32
4593msgid "Vignette shape"
4594msgstr "Vinjetes forma"
4595
4596#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
4597#: operations/common/vignette.c:38
4598msgid ""
4599"Defaults to 'black', you can use transparency here to erase portions of an "
4600"image"
4601msgstr ""
4602"Noklusējuma vērtība ir “black”; jūs varat šeit izmantot caurspīdīgumu, lai "
4603"izdzēstu daļu attēla"
4604
4605#: operations/common/vignette.c:41
4606msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal"
4607msgstr "Cik tālu iet vinjete, izteikta kā daļa no attēla diagonāles puses"
4608
4609#: operations/common/vignette.c:49 operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:33
4610msgid "Gamma"
4611msgstr "Gamma"
4612
4613#: operations/common/vignette.c:50
4614msgid "Falloff linearity"
4615msgstr "Krituma linearitāte"
4616
4617#: operations/common/vignette.c:54
4618msgid "Proportion"
4619msgstr "Proporcija"
4620
4621#: operations/common/vignette.c:55
4622msgid "How close we are to image proportions"
4623msgstr "Cik tuvu esam attēla proporcijām"
4624
4625#: operations/common/vignette.c:58
4626msgid "Squeeze"
4627msgstr "Saspiest"
4628
4629#: operations/common/vignette.c:59
4630msgid ""
4631"Aspect ratio to use, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = "
4632"inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to directly "
4633"use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0."
4634msgstr ""
4635"Izmantojamā izmēru attiecība, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf "
4636"1.0 = inf:1, šo pielieto pēc tam, kad tiek ņemtas vērā proporcijas. Lai "
4637"tieši izmantotu saspiešanas koeficientu kā proporcijas, iestatiet "
4638"proporcijas uz 0.0."
4639
4640#: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:102
4641#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:50
4642#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:95
4643#: operations/common-gpl3+/spiral.c:64
4644#: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
4645msgid "Rotation"
4646msgstr "Pagrieziens"
4647
4648#: operations/common/vignette.c:393
4649msgid "Vignette"
4650msgstr "Vinjete"
4651
4652#: operations/common/vignette.c:398
4653#, fuzzy
4654msgid ""
4655"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
4656"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
4657"occur with analog photography"
4658msgstr ""
4659"Vinješu operācija — attēlam pielieto vinjeti. Imitē gaišuma samazināšanos "
4660"eksponētās filmiņas malās un dažus citus efektus, kas var dabiski gadīties "
4661"analogajā fotografēšanā."
4662
4663#: operations/common/waterpixels.c:34
4664msgid "Average"
4665msgstr "Vidējais"
4666
4667#: operations/common/waterpixels.c:38
4668msgid "Superpixels size"
4669msgstr "Virspirkseļu izmērs"
4670
4671#: operations/common/waterpixels.c:42
4672msgid "Gradient smoothness"
4673msgstr "Krāsu pārejas gludums"
4674
4675#: operations/common/waterpixels.c:47
4676#, fuzzy
4677#| msgid "Saturation"
4678msgid "Spatial regularization"
4679msgstr "Piesātinājums"
4680
4681#: operations/common/waterpixels.c:49
4682msgid ""
4683"trade-off between superpixel regularity and adherence to object boundaries"
4684msgstr ""
4685
4686#: operations/common/waterpixels.c:52
4687msgid "Superpixels color"
4688msgstr "Virspikseļu krāsa"
4689
4690#: operations/common/waterpixels.c:55
4691msgid "How to fill superpixels"
4692msgstr "Kā aizpildīt virspikseļus"
4693
4694#: operations/common/waterpixels.c:542
4695#| msgid "Wrong pixels"
4696msgid "Waterpixels"
4697msgstr "Ūdens pikseļi"
4698
4699#: operations/common/waterpixels.c:545
4700msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
4701msgstr ""
4702
4703#: operations/common/watershed-transform.c:26
4704#: operations/common/watershed-transform.c:27
4705msgid "Index of component flagging unlabelled pixels"
4706msgstr ""
4707
4708#: operations/common/watershed-transform.c:30
4709msgid "flag"
4710msgstr "karogs"
4711
4712#: operations/common/watershed-transform.c:31
4713msgid "Pointer to flag value for unlabelled pixels"
4714msgstr ""
4715
4716#: operations/common/watershed-transform.c:489
4717#, fuzzy
4718#| msgid "Transform"
4719msgid "Watershed Transform"
4720msgstr "Pārveidot"
4721
4722#: operations/common/watershed-transform.c:493
4723msgid ""
4724"Labels propagation by watershed transformation. Output buffer will keep the "
4725"input format. Unlabelled pixels are marked with a given flag value (by "
4726"default: last component with NULL value). The aux buffer is a \"Y u8\" image "
4727"representing the priority levels (lower value is higher priority). If aux is "
4728"absent, all labellized pixels have the same priority and propagated labels "
4729"have a lower priority."
4730msgstr ""
4731
4732#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:29 operations/common/wavelet-blur.c:28
4733msgid "Radius of the wavelet blur"
4734msgstr ""
4735
4736#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:274
4737msgid "1D Wavelet-blur"
4738msgstr ""
4739
4740#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:277 operations/common/wavelet-blur.c:80
4741msgid ""
4742"This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is "
4743"computed from another by the HAT transform"
4744msgstr ""
4745
4746#: operations/common/weighted-blend.c:176
4747msgid "Weighted Blend"
4748msgstr ""
4749
4750#: operations/common/weighted-blend.c:180
4751msgid "blend two images using alpha values as weights"
4752msgstr "sapludināt divus attēlus, izmantojot alfa vērtību kā svaru"
4753
4754#: operations/common/write-buffer.c:26
4755msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to."
4756msgstr ""
4757
4758#: operations/common/write-buffer.c:176
4759msgid "Write Buffer"
4760msgstr "Rakstīt buferi"
4761
4762#: operations/common/write-buffer.c:178
4763msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface."
4764msgstr "Rakstīt ievades datus esošā GEGL bufera mērķa virsmā."
4765
4766#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:31
4767#, fuzzy
4768#| msgid "Lower threshold"
4769msgid "Above threshold"
4770msgstr "Apakšējais slieksnis"
4771
4772#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:32
4773#, fuzzy
4774#| msgid "Lower threshold"
4775msgid "Below threshold"
4776msgstr "Apakšējais slieksnis"
4777
4778#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:35
4779#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:24
4780msgid "Metric"
4781msgstr "Metrika"
4782
4783#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:37
4784#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:27
4785msgid "Metric to use for the distance calculation"
4786msgstr "Metrika, ko izmantot attāluma aprēķināšanai"
4787
4788#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:39
4789#, fuzzy
4790#| msgid "Edge behavior"
4791msgid "Edge handling"
4792msgstr "Malu uzvedība"
4793
4794#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:41
4795msgid "How areas outside the input are considered when calculating distance"
4796msgstr ""
4797
4798#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:43
4799msgid "Threshold low"
4800msgstr "Slieksnis zems"
4801
4802#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:46
4803msgid "Threshold high"
4804msgstr "Slieksnis augsts"
4805
4806#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:49
4807msgid "Grayscale Averaging"
4808msgstr "Pelēktoņu vidējā aprēķināšana"
4809
4810#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:50
4811msgid "Number of computations for grayscale averaging"
4812msgstr "Pelēktoņu vidējā aprēķināšanas aprēķinu skaits"
4813
4814#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:56
4815msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
4816msgstr "Normalizēt izvadi uz intervālu 0,0 līdz 1,0."
4817
4818#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:532
4819msgid "Distance Transform"
4820msgstr "Diskrētā transformācija"
4821
4822#: operations/common-cxx/distance-transform.cc:536
4823msgid "Calculate a distance transform"
4824msgstr "Aprēķināt attāluma transformāciju"
4825
4826#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:504
4827#| msgid "Lens Flare"
4828msgid "Lens Blur"
4829msgstr "Objektīva aizmiglošana"
4830
4831#: operations/common-cxx/focus-blur.c:41
4832#| msgid "Illusion type"
4833msgid "Blur type"
4834msgstr "Aizmiglošanas veids"
4835
4836#: operations/common-cxx/focus-blur.c:46
4837msgid "Out-of-focus blur radius"
4838msgstr ""
4839
4840#: operations/common-cxx/focus-blur.c:52 operations/common-cxx/lens-blur.cc:31
4841#, fuzzy
4842#| msgid "Highlights"
4843msgid "Highlight factor"
4844msgstr "Gaišās vietas"
4845
4846#: operations/common-cxx/focus-blur.c:53 operations/common-cxx/lens-blur.cc:32
4847msgid "Relative highlight strength"
4848msgstr ""
4849
4850#: operations/common-cxx/focus-blur.c:57 operations/common-cxx/lens-blur.cc:35
4851#, fuzzy
4852#| msgid "Threshold low"
4853msgid "Highlight threshold (low)"
4854msgstr "Slieksnis zems"
4855
4856#: operations/common-cxx/focus-blur.c:61 operations/common-cxx/lens-blur.cc:39
4857#, fuzzy
4858#| msgid "Highlights"
4859msgid "Highlight threshold"
4860msgstr "Gaišās vietas"
4861
4862#: operations/common-cxx/focus-blur.c:64 operations/common-cxx/lens-blur.cc:41
4863#, fuzzy
4864#| msgid "Threshold high"
4865msgid "Highlight threshold (high)"
4866msgstr "Slieksnis augsts"
4867
4868#: operations/common-cxx/focus-blur.c:86
4869msgid "Focus-region outer radius"
4870msgstr ""
4871
4872#: operations/common-cxx/focus-blur.c:91 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29
4873#: operations/common-gpl3+/softglow.c:33
4874msgid "Sharpness"
4875msgstr "Asums"
4876
4877#: operations/common-cxx/focus-blur.c:92
4878msgid "Focus-region inner limit"
4879msgstr ""
4880
4881#: operations/common-cxx/focus-blur.c:96
4882msgid "Focus-transition midpoint"
4883msgstr ""
4884
4885#: operations/common-cxx/focus-blur.c:99 operations/common-gpl3+/waves.c:46
4886msgid "Aspect ratio"
4887msgstr "Izmēru attiecība"
4888
4889#: operations/common-cxx/focus-blur.c:109
4890#: operations/common-cxx/variable-blur.c:42
4891#, fuzzy
4892#| msgid "Blue levels"
4893msgid "Blur levels"
4894msgstr "Zilā līmeņi"
4895
4896#: operations/common-cxx/focus-blur.c:110
4897#: operations/common-cxx/variable-blur.c:43
4898#, fuzzy
4899#| msgid "Number of colors"
4900msgid "Number of blur levels"
4901msgstr "Krāsu skaits"
4902
4903#: operations/common-cxx/focus-blur.c:114
4904#: operations/common-cxx/variable-blur.c:46
4905msgid "Blur gamma"
4906msgstr ""
4907
4908#: operations/common-cxx/focus-blur.c:115
4909#: operations/common-cxx/variable-blur.c:47
4910msgid "Gamma factor for blur-level spacing"
4911msgstr ""
4912
4913#: operations/common-cxx/focus-blur.c:122
4914#: operations/common-cxx/variable-blur.c:53
4915#| msgid "High input"
4916msgid "High quality"
4917msgstr "Augsta kvalitāte"
4918
4919#: operations/common-cxx/focus-blur.c:123
4920#: operations/common-cxx/variable-blur.c:54
4921msgid "Generate more accurate and consistent output (slower)"
4922msgstr ""
4923
4924#: operations/common-cxx/focus-blur.c:320
4925#| msgid "Box Blur"
4926msgid "Focus Blur"
4927msgstr "Fokusa aizmiglošana"
4928
4929#: operations/common-cxx/focus-blur.c:323
4930#, fuzzy
4931#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
4932msgid "Blur the image around a focal point"
4933msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
4934
4935#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:46
4936#, fuzzy
4937msgid "Clip to input extents"
4938msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
4939
4940#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:47
4941#, fuzzy
4942msgid "Clip output to the input extents"
4943msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
4944
4945#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49
4946#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:38
4947#: operations/common-cxx/variable-blur.c:37
4948#, fuzzy
4949#| msgid "Linear"
4950msgid "Linear mask"
4951msgstr "Lineārs"
4952
4953#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:50
4954#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39
4955#: operations/common-cxx/variable-blur.c:38
4956#, fuzzy
4957#| msgid "Use pixel luminance values"
4958msgid "Use linear mask values"
4959msgstr "Lietot pikseļa spilgtuma vērtības"
4960
4961#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:507
4962msgid "Simulate out-of-focus lens blur"
4963msgstr ""
4964
4965#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:30
4966#, fuzzy
4967#| msgid "Number of downsampled levels to use"
4968msgid "Number of blend levels"
4969msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits"
4970
4971#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:34
4972msgid "Gamma factor for blend-level spacing"
4973msgstr ""
4974
4975#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:346
4976msgid "Piecewise Blend"
4977msgstr ""
4978
4979#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:348
4980msgid "Blend a chain of inputs using a mask"
4981msgstr ""
4982
4983#: operations/common-cxx/variable-blur.c:31
4984#, fuzzy
4985#| msgid "Blur radius"
4986msgid "Maximal blur radius"
4987msgstr "Aizmiglošanas rādiuss"
4988
4989#: operations/common-cxx/variable-blur.c:207
4990#| msgid "Gaussian Blur"
4991msgid "Variable Blur"
4992msgstr "Mainīgā aizmiglošana"
4993
4994#: operations/common-cxx/variable-blur.c:210
4995msgid "Blur the image by a varying amount using a mask"
4996msgstr ""
4997
4998#: operations/common-cxx/warp.cc:25
4999msgid "Move pixels"
5000msgstr "Pārvietot pikseļus"
5001
5002#: operations/common-cxx/warp.cc:26
5003msgid "Grow area"
5004msgstr "Palielināt laukumu"
5005
5006#: operations/common-cxx/warp.cc:27
5007msgid "Shrink area"
5008msgstr "Samazināt laukumu"
5009
5010#: operations/common-cxx/warp.cc:28
5011#| msgid "Switch to clockwise"
5012msgid "Swirl clockwise"
5013msgstr "Vērpt pa pulksteni"
5014
5015#: operations/common-cxx/warp.cc:29
5016#| msgid "Switch to clockwise"
5017msgid "Swirl counter-clockwise"
5018msgstr "Vērpt pret pulksteni"
5019
5020#: operations/common-cxx/warp.cc:30
5021msgid "Erase warping"
5022msgstr "Dzēst liekšanu"
5023
5024#: operations/common-cxx/warp.cc:31
5025msgid "Smooth warping"
5026msgstr "Gludināt liekšanu"
5027
5028#: operations/common-cxx/warp.cc:40 operations/external/path.c:40
5029#: operations/workshop/external/spyrograph.c:85
5030msgid "Hardness"
5031msgstr "Stingrums"
5032
5033#: operations/common-cxx/warp.cc:43
5034msgid "Spacing"
5035msgstr "Atstatums"
5036
5037#: operations/common-cxx/warp.cc:46
5038msgid "Stroke"
5039msgstr "Vilkums"
5040
5041#: operations/common-cxx/warp.cc:48
5042msgid "Behavior"
5043msgstr "Uzvedība"
5044
5045#: operations/common-cxx/warp.cc:51
5046msgid "Behavior of the op"
5047msgstr "Operācijas uzvedība"
5048
5049#: operations/common-cxx/warp.cc:986
5050msgid "Warp"
5051msgstr "Savīt"
5052
5053#: operations/common-cxx/warp.cc:988
5054msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
5055msgstr "Izskaitļot relatīvo pārvietojuma kartējumu no vilkuma"
5056
5057#: operations/common-gpl3+/antialias.c:293
5058msgid "Scale3X Antialiasing"
5059msgstr "Scale3X nogludināšana"
5060
5061#: operations/common-gpl3+/antialias.c:298
5062msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
5063msgstr "Nogludināt, izmantojot Scale3X edge-extrapolation algoritmu"
5064
5065#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:36
5066msgid "Lens refraction index"
5067msgstr "Lēcas laušanas indekss"
5068
5069#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:41
5070msgid "Keep original surroundings"
5071msgstr "Paturēt sākotnējo apkārtni"
5072
5073#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:42
5074msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
5075msgstr ""
5076
5077#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:301
5078msgid "Apply Lens"
5079msgstr "Uzlikt lēcu"
5080
5081#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306
5082msgid ""
5083"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
5084"the image"
5085msgstr ""
5086
5087#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:25
5088msgid "Subdivisions"
5089msgstr "Apakšiedaļas"
5090
5091#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
5092msgid "Number of subdivisions"
5093msgstr "Apakšiedaļu skaits"
5094
5095#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:29 operations/common-gpl3+/sinus.c:31
5096msgid "X Scale"
5097msgstr "X mērogs"
5098
5099#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30
5100#, fuzzy
5101#| msgid "Horizontal size"
5102msgid "Horizontal pattern scale"
5103msgstr "Horizontālais izmērs"
5104
5105#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:36 operations/common-gpl3+/sinus.c:38
5106msgid "Y Scale"
5107msgstr "Y mērogs"
5108
5109#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37
5110#, fuzzy
5111#| msgid "Vertical size"
5112msgid "Vertical pattern scale"
5113msgstr "Vertikālais izmērs"
5114
5115#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:44
5116msgid "0°"
5117msgstr "0°"
5118
5119#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
5120msgid "90°"
5121msgstr "90°"
5122
5123#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
5124msgid "180°"
5125msgstr "180°"
5126
5127#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
5128msgid "270°"
5129msgstr "270°"
5130
5131#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:53
5132#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
5133#, fuzzy
5134#| msgid "Rotation angle"
5135msgid "Pattern rotation angle"
5136msgstr "Pagrieziena leņķis"
5137
5138#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:55 operations/transform/reflect.c:105
5139msgid "Reflect"
5140msgstr "Atspoguļot"
5141
5142#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56
5143msgid "Reflect the pattern horizontally"
5144msgstr ""
5145
5146#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:58
5147#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:35
5148msgid "Amplitude"
5149msgstr "Amplitūda"
5150
5151#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
5152msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
5153msgstr ""
5154
5155#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
5156#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
5157#, fuzzy
5158msgid "Value offset"
5159msgstr "Vertikālā ēnas nobīde"
5160
5161#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:68
5162#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:76
5163#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:71
5164msgid "Exponent"
5165msgstr "Kāpinātājs"
5166
5167#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
5168#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
5169msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
5170msgstr ""
5171
5172#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:73
5173#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:81
5174msgid "X Offset"
5175msgstr "X nobīde"
5176
5177#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
5178#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
5179msgid "Offset for X axis"
5180msgstr "Nobīde X asij"
5181
5182#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:80
5183#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:88
5184msgid "Y Offset"
5185msgstr "Y nobīde"
5186
5187#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
5188#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
5189msgid "Offset for Y axis"
5190msgstr "Nobīde Y asij"
5191
5192#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:323
5193msgid "Bayer Matrix"
5194msgstr "Bayer matrica"
5195
5196#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:328
5197#, fuzzy
5198msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
5199msgstr "Dambretes galdiņa atveidojums"
5200
5201#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:34
5202msgid "Spherical"
5203msgstr "Sfērisks"
5204
5205#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:64
5206msgid "Sinusoidal"
5207msgstr "Sinusoidāls"
5208
5209#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:38 operations/common-gpl3+/spiral.c:30
5210msgid "Type"
5211msgstr "Tips"
5212
5213#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:40
5214msgid "Type of map"
5215msgstr "Kartes tips"
5216
5217#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:42
5218msgid "Compensate"
5219msgstr "Kompensēt"
5220
5221#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:43
5222msgid "Compensate for darkening"
5223msgstr "Kompensēt apēnošanai"
5224
5225#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:46
5226msgid "Invert bumpmap"
5227msgstr "Invertēt reljefa karti"
5228
5229#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:48
5230msgid "Tiled"
5231msgstr "Flīzēts"
5232
5233#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:49
5234msgid "Tiled bumpmap"
5235msgstr "Flīzēta reljefa karte"
5236
5237#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:51 operations/common-gpl3+/emboss.c:34
5238msgid "Azimuth"
5239msgstr "Azimuts"
5240
5241#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:56 operations/common-gpl3+/emboss.c:40
5242msgid "Elevation"
5243msgstr "Augstums"
5244
5245#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:59 operations/common-gpl3+/emboss.c:45
5246#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:60
5247#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:44
5248msgid "Depth"
5249msgstr "Dziļums"
5250
5251#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:74
5252msgid "Waterlevel"
5253msgstr "Ūdenslīmenis"
5254
5255#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:75
5256msgid "Level that full transparency should represent"
5257msgstr "Līmenis, ko vajadzētu reprezentēt pilnai caurspīdībai"
5258
5259#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:78
5260#, fuzzy
5261msgid "Ambient lighting factor"
5262msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients"
5263
5264#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:472
5265#, fuzzy
5266#| msgid "Height"
5267msgid "Height Map"
5268msgstr "Augstums"
5269
5270#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:476
5271msgid "Bump Map"
5272msgstr "Reljefa karte"
5273
5274#. "reference-hash", "8d3700ec06e9cbba3cb2b4a9f3061a10",
5275#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:482
5276msgid ""
5277"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
5278"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
5279"takes a buffer to be applied as a bump map to another buffer and produces a "
5280"nice embossing effect."
5281msgstr ""
5282
5283#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:28
5284msgid "Mask radius"
5285msgstr "Maksas rādiuss"
5286
5287#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:31
5288msgid "Percent black"
5289msgstr "Procenti melns"
5290
5291#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:322
5292msgid "Cartoon"
5293msgstr "Karikatūra"
5294
5295#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326
5296msgid ""
5297"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
5298"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
5299"darkening areas that are already distinctly darker than their neighborhood"
5300msgstr ""
5301
5302#. Red channel
5303#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:33
5304msgid "Red in Red channel"
5305msgstr "Sarkanais sarkanajā kanālā"
5306
5307#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
5308msgid "Set the red amount for the red channel"
5309msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā"
5310
5311#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:37
5312msgid "Green in Red channel"
5313msgstr "Zaļais sarkanajā kanālā"
5314
5315#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
5316msgid "Set the green amount for the red channel"
5317msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā"
5318
5319#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:41
5320msgid "Blue in Red channel"
5321msgstr "Zilais sarkanajā kanālā"
5322
5323#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
5324msgid "Set the blue amount for the red channel"
5325msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu sarkanajā kanālā"
5326
5327#. Green channel
5328#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:46
5329msgid "Red in Green channel"
5330msgstr "Sarkanais zaļajā kanālā"
5331
5332#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
5333msgid "Set the red amount for the green channel"
5334msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu zaļajā kanālā"
5335
5336#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:50
5337msgid "Green for Green channel"
5338msgstr "Zaļais zaļajā kanālā"
5339
5340#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
5341msgid "Set the green amount for the green channel"
5342msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu zaļajā kanālā"
5343
5344#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:54
5345msgid "Blue in Green channel"
5346msgstr "Zilais zaļajā kanālā"
5347
5348#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
5349msgid "Set the blue amount for the green channel"
5350msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu zaļajā kanālā"
5351
5352#. Blue channel
5353#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:59
5354msgid "Red in Blue channel"
5355msgstr "Sarkanais zilajā kanālā"
5356
5357#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
5358msgid "Set the red amount for the blue channel"
5359msgstr "Iestata sarkanās krāsas daudzumu zilajā kanālā"
5360
5361#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:63
5362msgid "Green in Blue channel"
5363msgstr "Zaļais zilajā kanālā"
5364
5365#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
5366msgid "Set the green amount for the blue channel"
5367msgstr "Iestata zaļās krāsas daudzumu zilajā kanālā"
5368
5369#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:67
5370msgid "Blue in Blue channel"
5371msgstr "Zilais zilajā kanālā"
5372
5373#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
5374msgid "Set the blue amount for the blue channel"
5375msgstr "Iestata zilās krāsas daudzumu zilajā kanālā"
5376
5377#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:292
5378msgid "Channel Mixer"
5379msgstr "Kanālu mikseris"
5380
5381#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:297
5382msgid ""
5383"Remix colors; by defining relative contributions from source components."
5384msgstr ""
5385
5386#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:31
5387msgid "From Color"
5388msgstr "No krāsas"
5389
5390#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:32
5391msgid "The color to change."
5392msgstr "Krāsa, ko mainīt."
5393
5394#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:34
5395msgid "To Color"
5396msgstr "Uz krāsu"
5397
5398#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:35
5399msgid "Replacement color."
5400msgstr "Aizvietojuma krāsa."
5401
5402#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:37
5403msgid "Red Threshold"
5404msgstr "Sarkanās slieksnis"
5405
5406#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:38
5407msgid "Red threshold of the input color"
5408msgstr "Sarkanās krāsas slieksnis ievades krāsā"
5409
5410#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:41
5411msgid "Green Threshold"
5412msgstr "Zaļās slieksnis"
5413
5414#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:42
5415msgid "Green threshold of the input color"
5416msgstr "Zaļās krāsas slieksnis ievades krāsā"
5417
5418#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:45
5419msgid "Blue Threshold"
5420msgstr "Zilās slieksnis"
5421
5422#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:46
5423msgid "Blue threshold of the input color"
5424msgstr "Zilās krāsas slieksnis ievades krāsā"
5425
5426#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:267
5427msgid "Exchange color"
5428msgstr "Apmainīt krāsas"
5429
5430#: operations/common-gpl3+/color-exchange.c:272
5431msgid ""
5432"Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert "
5433"from one shade to another."
5434msgstr ""
5435"Aizvietot vienu krāsu ar citu, var iestatīt slieksni, lai pārveidotu vienu "
5436"nokrāsu uz otru."
5437
5438#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:30
5439msgid "The color to make transparent."
5440msgstr "Krāsa, ko padarīt caurspīdīgu."
5441
5442#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:32
5443msgid "Transparency threshold"
5444msgstr "Caurspīdības slieksnis"
5445
5446#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:33
5447msgid "The limit below which colors become transparent."
5448msgstr "Ierobežot, kuras krāsas paliek caurspīdīgas."
5449
5450#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:36
5451msgid "Opacity threshold"
5452msgstr "Caurspīdības slieksnis"
5453
5454#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:37
5455msgid "The limit above which colors remain opaque."
5456msgstr "Limits, virs kura krāsas paliek necaurspīdīgas."
5457
5458#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:285
5459msgid "Color to Alpha"
5460msgstr "Krāsu par alfu"
5461
5462#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:291
5463msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white."
5464msgstr ""
5465"Pārveidot norādīto krāsu par caurspīdīgu, vislabāk strādā ar balto krāsu."
5466
5467#: operations/common-gpl3+/cubism.c:30 operations/common-gpl3+/mosaic.c:42
5468msgid "Tile size"
5469msgstr "Flīzes izmērs"
5470
5471#: operations/common-gpl3+/cubism.c:31 operations/common-gpl3+/mosaic.c:43
5472#, fuzzy
5473msgid "Average diameter of each tile (in pixels)"
5474msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem."
5475
5476#: operations/common-gpl3+/cubism.c:35
5477msgid "Tile saturation"
5478msgstr "Flīzes piesātinājums"
5479
5480#: operations/common-gpl3+/cubism.c:36
5481msgid "Expand tiles by this amount"
5482msgstr ""
5483
5484#: operations/common-gpl3+/cubism.c:40 operations/common-gpl3+/tile-paper.c:77
5485#, fuzzy
5486#| msgid "The background color"
5487msgid "The tiles' background color"
5488msgstr "Dibenplāna krāsa"
5489
5490#: operations/common-gpl3+/cubism.c:649
5491msgid "Cubism"
5492msgstr "Kubisms"
5493
5494#: operations/common-gpl3+/cubism.c:655
5495msgid ""
5496"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
5497"cubist painting style"
5498msgstr ""
5499"Pārveidot attēlu par nejauši pagrieztiem kvadrātiskiem blokiem, kas kaut "
5500"kādā mērā līdzinās kubistu gleznošanas stilam"
5501
5502#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:31
5503msgid "Keep even fields"
5504msgstr "Paturēt pāra laukus"
5505
5506#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:32
5507msgid "Keep odd fields"
5508msgstr "Paturēt nepāra laukus"
5509
5510#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:35
5511msgid "Keep"
5512msgstr "Paturēt"
5513
5514#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:38
5515msgid "Keep even or odd fields"
5516msgstr "Paturēt pāra vai nepāra laukus"
5517
5518#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:43
5519#, fuzzy
5520msgid "Deinterlace horizontally or vertically"
5521msgstr "Izvēlieties horizontālo vai vertikālo"
5522
5523#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:45
5524msgid "Block size"
5525msgstr "Bloka izmērs"
5526
5527#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:47
5528msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
5529msgstr "Bloka izmērs rindu/kolonnu rindpārleces novēršanai"
5530
5531#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:311
5532msgid "Deinterlace"
5533msgstr "Novērst rindpārleci"
5534
5535#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:317
5536msgid "Fix images where every other row or column is missing"
5537msgstr "Labot attēlus, kur trūkst katras otrās rindiņas vai kolonnas"
5538
5539#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
5540msgid "Light frequency (red)"
5541msgstr "Gaismas frekvence (sarkans)"
5542
5543#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
5544msgid "Light frequency (green)"
5545msgstr "Light frequency (zaļš)"
5546
5547#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
5548msgid "Light frequency (blue)"
5549msgstr "Gaismas frekvence (zils)"
5550
5551#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:41
5552msgid "Red contours"
5553msgstr "Sarkanas kontūras"
5554
5555#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
5556msgid "Number of contours (red)"
5557msgstr "Kontūru skaits (sarkans)"
5558
5559#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:45
5560msgid "Green contours"
5561msgstr "Zaļās kontūras"
5562
5563#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
5564msgid "Number of contours (green)"
5565msgstr "Kontūru skaits (zaļš)"
5566
5567#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:49
5568msgid "Blue contours"
5569msgstr "Zilās kontūras"
5570
5571#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
5572msgid "Number of contours (blue)"
5573msgstr "Kontūru skaits (zils)"
5574
5575#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:53
5576msgid "Red sharp edges"
5577msgstr "Sarkanas asas malas"
5578
5579#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
5580msgid "Number of sharp edges (red)"
5581msgstr "Aso malu skaits (sarkans)"
5582
5583#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:57
5584msgid "Green sharp edges"
5585msgstr "Zaļas asas malas"
5586
5587#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
5588msgid "Number of sharp edges (green)"
5589msgstr "Aso malu skaits (zaļš)"
5590
5591#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:61
5592msgid "Blue sharp edges"
5593msgstr "Zilas asas malas"
5594
5595#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
5596msgid "Number of sharp edges (blue)"
5597msgstr "Aso malu skaits (zils)"
5598
5599#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
5600msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
5601msgstr ""
5602
5603#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:69
5604msgid "Scattering"
5605msgstr "Izkliede"
5606
5607#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
5608msgid "Scattering (speed vs. quality)"
5609msgstr "Izkliede (ātrums pret kvalitāti)"
5610
5611#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:73
5612#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74
5613msgid "Polarization"
5614msgstr "Polarizācija"
5615
5616#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
5617#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
5618#: operations/common-gpl3+/sinus.c:76 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
5619msgid "Width of the generated buffer"
5620msgstr "Ģenerētā bufera platums"
5621
5622#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
5623#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
5624#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
5625msgid "Height of the generated buffer"
5626msgstr "Ģenerētā bufera augstums"
5627
5628#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:383
5629msgid "Diffraction Patterns"
5630msgstr "Difrakcijas raksti"
5631
5632#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:388
5633msgid "Generate diffraction patterns"
5634msgstr "Izveidot difrakcijas rakstus"
5635
5636#: operations/common-gpl3+/displace.c:29
5637msgid "Cartesian"
5638msgstr "Dekarta"
5639
5640#: operations/common-gpl3+/displace.c:30
5641msgid "Polar"
5642msgstr "Polārās"
5643
5644#: operations/common-gpl3+/displace.c:36
5645msgid "Mode of displacement"
5646msgstr "Pārvietošanas režīms"
5647
5648#: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47
5649#: operations/transform/transform-core.c:234 operations/workshop/ditto.c:27
5650msgid "Sampler"
5651msgstr "Paraugs"
5652
5653#: operations/common-gpl3+/displace.c:41
5654msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels"
5655msgstr ""
5656
5657#: operations/common-gpl3+/displace.c:48
5658msgid "X displacement"
5659msgstr "X pārvietojums"
5660
5661#: operations/common-gpl3+/displace.c:49
5662msgid "Displace multiplier for X or radial direction"
5663msgstr ""
5664
5665#: operations/common-gpl3+/displace.c:56
5666msgid "Horizontal displacement"
5667msgstr "Horizontālais pārvietojums"
5668
5669#: operations/common-gpl3+/displace.c:57
5670#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:42
5671msgid "Pinch"
5672msgstr "Savilkt"
5673
5674#: operations/common-gpl3+/displace.c:60
5675msgid "Displacement multiplier for the horizontal direction"
5676msgstr ""
5677
5678#: operations/common-gpl3+/displace.c:61
5679msgid "Displacement multiplier for the radial direction"
5680msgstr ""
5681
5682#: operations/common-gpl3+/displace.c:63
5683msgid "Y displacement"
5684msgstr "Y pārvietojums"
5685
5686#: operations/common-gpl3+/displace.c:64
5687msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction"
5688msgstr ""
5689
5690#: operations/common-gpl3+/displace.c:71
5691msgid "Vertical displacement"
5692msgstr "Vertikālais pārvietojums"
5693
5694#: operations/common-gpl3+/displace.c:72
5695#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:36
5696msgid "Whirl"
5697msgstr "Sagriezt"
5698
5699#: operations/common-gpl3+/displace.c:75
5700msgid "Displacement multiplier for the vertical direction"
5701msgstr ""
5702
5703#: operations/common-gpl3+/displace.c:76
5704msgid "Displacement multiplier for the angular offset"
5705msgstr ""
5706
5707#: operations/common-gpl3+/displace.c:78
5708msgid "Center displacement"
5709msgstr ""
5710
5711#: operations/common-gpl3+/displace.c:79
5712#, fuzzy
5713#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
5714msgid "Center the displacement around a specified point"
5715msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
5716
5717#: operations/common-gpl3+/displace.c:82
5718#, fuzzy
5719#| msgid "Coordinates of lens center"
5720msgid "X coordinate of the displacement center"
5721msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
5722
5723#: operations/common-gpl3+/displace.c:89
5724#, fuzzy
5725#| msgid "Coordinates of lens center"
5726msgid "Y coordinate of the displacement center"
5727msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
5728
5729#: operations/common-gpl3+/displace.c:479
5730msgid "Displace"
5731msgstr "Pārvietot"
5732
5733#: operations/common-gpl3+/displace.c:482
5734msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
5735msgstr "Pārvietot pikseļus pēc pārvietojuma kartes norādījumiem"
5736
5737#: operations/common-gpl3+/edge.c:29
5738msgid "Sobel"
5739msgstr "Sobel"
5740
5741#: operations/common-gpl3+/edge.c:30
5742msgid "Prewitt compass"
5743msgstr "Prewitt kompass"
5744
5745#: operations/common-gpl3+/edge.c:31
5746msgid "Gradient"
5747msgstr "Krāsu pāreja"
5748
5749#: operations/common-gpl3+/edge.c:32
5750msgid "Roberts"
5751msgstr "Roberts"
5752
5753#: operations/common-gpl3+/edge.c:33
5754msgid "Differential"
5755msgstr "Diferenciāls"
5756
5757#: operations/common-gpl3+/edge.c:34
5758msgid "Laplace"
5759msgstr "Laplasa metode"
5760
5761#: operations/common-gpl3+/edge.c:37
5762msgid "Algorithm"
5763msgstr "Algoritms"
5764
5765#: operations/common-gpl3+/edge.c:40
5766msgid "Edge detection algorithm"
5767msgstr "Malu noteikšanas algoritms"
5768
5769#: operations/common-gpl3+/edge.c:43
5770msgid "Edge detection amount"
5771msgstr "Malu noteikšanas apjoms"
5772
5773#: operations/common-gpl3+/edge.c:47
5774msgid "Border behavior"
5775msgstr "Malas uzvedība"
5776
5777#: operations/common-gpl3+/edge.c:50
5778msgid "Edge detection behavior"
5779msgstr "Malu noteikšanas uzvedība"
5780
5781#: operations/common-gpl3+/edge.c:366
5782msgid "Edge Detection"
5783msgstr "Malu noteikšana"
5784
5785#: operations/common-gpl3+/edge.c:371
5786msgid "Several simple methods for detecting edges"
5787msgstr "Dažas vienkāršas metodes malu noteikšanai"
5788
5789#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:411
5790msgid "Laplacian Edge Detection"
5791msgstr "Laplasa malu noteikšana"
5792
5793#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:416
5794msgid "High-resolution edge detection"
5795msgstr "Augstas izšķirtspējas malu noteikšana"
5796
5797#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:279
5798msgid "Emboss"
5799msgstr "Gofrēt"
5800
5801#: operations/common-gpl3+/emboss.c:27
5802msgid "Bumpmap (preserve original colors)"
5803msgstr "Reljefa karte (saglabāt sākotnējās krāsas)"
5804
5805#: operations/common-gpl3+/emboss.c:30
5806msgid "Emboss Type"
5807msgstr "Gofrēšanas tips"
5808
5809#: operations/common-gpl3+/emboss.c:32
5810msgid "Rendering type"
5811msgstr "Renderēšanas tips"
5812
5813#: operations/common-gpl3+/emboss.c:35
5814#, fuzzy
5815msgid "Light angle (degrees)"
5816msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
5817
5818#: operations/common-gpl3+/emboss.c:41
5819#, fuzzy
5820msgid "Elevation angle (degrees)"
5821msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
5822
5823#: operations/common-gpl3+/emboss.c:46
5824msgid "Filter width"
5825msgstr "Filtra platums"
5826
5827#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284
5828msgid "Simulates an image created by embossing"
5829msgstr "Imitē attēlu, ko iegūst ar gofrēšanu"
5830
5831#: operations/common-gpl3+/engrave.c:32
5832msgid "Resolution in pixels"
5833msgstr "Izšķirtspēja pikseļos"
5834
5835#: operations/common-gpl3+/engrave.c:36 operations/common-gpl3+/engrave.c:37
5836msgid "Limit line width"
5837msgstr "Ierobežot līnijas platumu"
5838
5839#: operations/common-gpl3+/engrave.c:220
5840msgid "Engrave"
5841msgstr "Gravēt"
5842
5843#: operations/common-gpl3+/engrave.c:225
5844msgid "Simulate an antique engraving"
5845msgstr "Imitēt antīku gravīru"
5846
5847#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:31
5848#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:26
5849msgid "Mandelbrot"
5850msgstr "Mandelbrots"
5851
5852#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:33
5853#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:27
5854msgid "Julia"
5855msgstr "Džūlia"
5856
5857#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:35
5858msgid "Barnsley 1"
5859msgstr "Branslija 1"
5860
5861#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:37
5862msgid "Barnsley 2"
5863msgstr "Branslija 2"
5864
5865#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:39
5866msgid "Barnsley 3"
5867msgstr "Branslija 3"
5868
5869#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:41
5870msgid "Spider"
5871msgstr "Zirneklis"
5872
5873#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:43
5874msgid "Man O War"
5875msgstr "Man O War"
5876
5877#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:45
5878#: operations/external/matting-levin.c:37
5879msgid "Lambda"
5880msgstr "Lambda"
5881
5882#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:47
5883msgid "Sierpinski"
5884msgstr "Sierpinski"
5885
5886#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:50
5887#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:30
5888msgid "Fractal type"
5889msgstr "Fraktāļa tips"
5890
5891#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:53
5892msgid "Type of a fractal"
5893msgstr "Fraktāļa tips"
5894
5895#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:59
5896msgid "Zoom in the fractal space"
5897msgstr "Tuvināt fraktāļa telpā"
5898
5899#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:64
5900#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:45
5901msgid "Shift X"
5902msgstr "Nobīde X"
5903
5904#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:65
5905msgid "X shift in the fractal space"
5906msgstr "X nobīde fraktāļa telpā"
5907
5908#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:68
5909#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:49
5910msgid "Shift Y"
5911msgstr "Nobīde Y"
5912
5913#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:69
5914msgid "Y shift in the fractal space"
5915msgstr "Y nobīde fraktāļa telpā"
5916
5917#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:72
5918msgid "CX"
5919msgstr "CX"
5920
5921#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:73
5922msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
5923msgstr ""
5924
5925#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:78
5926msgid "CY"
5927msgstr "CY"
5928
5929#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:79
5930msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
5931msgstr ""
5932
5933#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:84
5934msgid "Red stretching factor"
5935msgstr "Sarkanā izvērsuma koeficients"
5936
5937#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:87
5938msgid "Green stretching factor"
5939msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients"
5940
5941#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:90
5942msgid "Blue stretching factor"
5943msgstr "Zilā izvērsuma koeficients"
5944
5945#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:94
5946#: operations/common-gpl3+/ripple.c:29
5947msgid "Sine"
5948msgstr "Sinuss"
5949
5950#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:95
5951msgid "Cosine"
5952msgstr "Kosinuss"
5953
5954#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:99
5955#, fuzzy
5956msgid "Red application mode"
5957msgstr "Sarkanais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
5958
5959#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:103
5960#, fuzzy
5961msgid "Green application mode"
5962msgstr "Zaļais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
5963
5964#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:107
5965#, fuzzy
5966msgid "Blue application mode"
5967msgstr "Zilais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
5968
5969#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:111
5970msgid "Red inversion"
5971msgstr "Sarkanā inversija"
5972
5973#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:112
5974msgid "Green inversion"
5975msgstr "Zaļā inversija"
5976
5977#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:113
5978msgid "Blue inversion"
5979msgstr "Zilā inversija"
5980
5981#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:115
5982msgid "Number of colors"
5983msgstr "Krāsu skaits"
5984
5985#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:118
5986msgid "Loglog smoothing"
5987msgstr "Loglog gludināšana"
5988
5989#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374
5990#, c-format
5991msgid "Unsupported fractal type: %d"
5992msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips: %d"
5993
5994#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431
5995msgid "Fractal Explorer"
5996msgstr "Fraktāļu pārlūks"
5997
5998#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436
5999msgid ""
6000"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
6001"options."
6002msgstr ""
6003
6004#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:35
6005msgid "X1 value, position"
6006msgstr "X1 vērtība, novietojums"
6007
6008#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:39
6009msgid "X2 value, position"
6010msgstr "X2 vērtība, novietojums"
6011
6012#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:43
6013msgid "Y1 value, position"
6014msgstr "Y1 vērtība, novietojums"
6015
6016#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:47
6017msgid "Y2 value, position"
6018msgstr "Y2 vērtība, novietojums"
6019
6020#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:50
6021msgid "JX"
6022msgstr "JX"
6023
6024#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:51
6025msgid "Julia seed X value, position"
6026msgstr "Džuliāna sēklas X vērtība, novietojums"
6027
6028#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:55
6029msgid "JY"
6030msgstr "JY"
6031
6032#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:56
6033msgid "Julia seed Y value, position"
6034msgstr "Džuliāna sēklas Y vērtība, novietojums"
6035
6036#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:63
6037msgid "Bailout length"
6038msgstr "Izbēgšanas garums"
6039
6040#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:69
6041msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
6042msgstr "Kā tikt galā ar pikseļiem ārpus ievades bufera"
6043
6044#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:175
6045msgid "Unsupported fractal type"
6046msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips"
6047
6048#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:272
6049msgid "Fractal Trace"
6050msgstr "Fraktāļu izsekošana"
6051
6052#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:278
6053#, fuzzy
6054msgid "Transform the image with the fractals"
6055msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšiem"
6056
6057#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:34
6058msgid "Max. delta"
6059msgstr "Maksimālā atšķirība"
6060
6061#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:35
6062msgid "Maximum delta"
6063msgstr "Maksimālā atšķirība"
6064
6065#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:376
6066msgid "Selective Gaussian Blur"
6067msgstr "Selektīvā Gausa aizmiglošana"
6068
6069#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:380
6070msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
6071msgstr "Aizmiglot blakus pikseļus, bet tikai zema kontrasta laukumos"
6072
6073#: operations/common-gpl3+/illusion.c:28
6074msgid "Type 1"
6075msgstr "Tips 1"
6076
6077#: operations/common-gpl3+/illusion.c:29
6078msgid "Type 2"
6079msgstr "Tips 2"
6080
6081#: operations/common-gpl3+/illusion.c:32
6082msgid "Division"
6083msgstr "Dalīšana"
6084
6085#: operations/common-gpl3+/illusion.c:33
6086msgid "The number of divisions"
6087msgstr "Dalījumu skaits"
6088
6089#: operations/common-gpl3+/illusion.c:37
6090msgid "Illusion type"
6091msgstr "Ilūzijas tips"
6092
6093#: operations/common-gpl3+/illusion.c:40
6094msgid "Type of illusion"
6095msgstr "Ilūzijas tips"
6096
6097#: operations/common-gpl3+/illusion.c:278
6098msgid "Illusion"
6099msgstr "Ilūzija"
6100
6101#: operations/common-gpl3+/illusion.c:283
6102msgid "Superimpose many altered copies of the image."
6103msgstr "Uzlikt virsū vairākas mainītas attēla kopijas."
6104
6105#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:33
6106msgid "Main"
6107msgstr "Galvenā"
6108
6109#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:34
6110msgid "Amount of second-order distortion"
6111msgstr "Otrās kārtas deformāciju apjoms"
6112
6113#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:37
6114msgid "Edge"
6115msgstr "Mala"
6116
6117#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:38
6118msgid "Amount of fourth-order distortion"
6119msgstr "Ceturtās kārtas deformāciju apjoms"
6120
6121#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:42
6122msgid "Rescale overall image size"
6123msgstr ""
6124
6125#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:46
6126msgid "Effect centre offset in X"
6127msgstr ""
6128
6129#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:50
6130msgid "Effect centre offset in Y"
6131msgstr ""
6132
6133#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:53
6134msgid "Brighten"
6135msgstr "Padarīt spožāku"
6136
6137#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:54
6138msgid "Adjust brightness in corners"
6139msgstr "Pielāgot gaišumu stūros"
6140
6141#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:497
6142msgid "Lens Distortion"
6143msgstr "Lēcas deformācija"
6144
6145#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:504
6146msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
6147msgstr "Labo mucas vai adatu spilvena lēcu deformācijas."
6148
6149#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:27
6150msgid "X position"
6151msgstr "X pozīcija"
6152
6153#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
6154#, fuzzy
6155#| msgid "Coordinates of lens center"
6156msgid "X coordinates of the flare center"
6157msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
6158
6159#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:33
6160msgid "Y position"
6161msgstr "Y pozīcija"
6162
6163#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
6164#, fuzzy
6165#| msgid "Coordinates of lens center"
6166msgid "Y coordinates of the flare center"
6167msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
6168
6169#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:510
6170msgid "Lens Flare"
6171msgstr "Lēcas parazītiskais apgaismojums"
6172
6173#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:515
6174msgid "Adds a lens flare effect."
6175msgstr "Pievieno lēcas parazītiskā apgaismojuma efektu."
6176
6177#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:25
6178msgid "X Period"
6179msgstr "X periods"
6180
6181#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
6182msgid "Period for X axis"
6183msgstr "Periods X asij"
6184
6185#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:32
6186msgid "Y Period"
6187msgstr "Y periods"
6188
6189#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
6190msgid "Period for Y axis"
6191msgstr "Periods Y asij"
6192
6193#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:39
6194msgid "X Amplitude"
6195msgstr "X amplitūda"
6196
6197#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
6198msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
6199msgstr "Amplitūda X asij (logaritmiskā skala)"
6200
6201#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:45
6202msgid "Y Amplitude"
6203msgstr "Y amplitūda"
6204
6205#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
6206msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
6207msgstr "Amplitūda Y asij (logaritmiskā skala)"
6208
6209#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:51
6210msgid "X Phase"
6211msgstr "X fāze"
6212
6213#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
6214msgid "Phase for X axis"
6215msgstr "Fāze X asij"
6216
6217#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:58
6218msgid "Y Phase"
6219msgstr "Y fāze"
6220
6221#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
6222msgid "Phase for Y axis"
6223msgstr "Fāze Y asij"
6224
6225#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
6226#, fuzzy
6227#| msgid "Rotation angle"
6228msgid "Axis separation angle"
6229msgstr "Pagrieziena leņķis"
6230
6231#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:101
6232#, fuzzy
6233#| msgid "Scaling"
6234msgid "Supersampling"
6235msgstr "Interpolācija"
6236
6237#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
6238msgid "Number of samples along each axis per pixel"
6239msgstr ""
6240
6241#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:298
6242#, fuzzy
6243#| msgid "Linear motion blur"
6244msgid "Linear Sinusoid"
6245msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
6246
6247#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:303
6248#, fuzzy
6249msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
6250msgstr "Dambretes galdiņa atveidojums"
6251
6252#: operations/common-gpl3+/maze.c:38
6253msgid "Depth first"
6254msgstr "Dziļums vispirms"
6255
6256#: operations/common-gpl3+/maze.c:39
6257msgid "Prim's algorithm"
6258msgstr "Prima algoritms"
6259
6260#: operations/common-gpl3+/maze.c:58
6261msgid "Algorithm type"
6262msgstr "Algoritma tips"
6263
6264#: operations/common-gpl3+/maze.c:61
6265msgid "Maze algorithm type"
6266msgstr "Labirinta algoritma tips"
6267
6268#: operations/common-gpl3+/maze.c:67
6269msgid "Foreground Color"
6270msgstr "Priekšplāna krāsa"
6271
6272#: operations/common-gpl3+/maze.c:68
6273msgid "The foreground color"
6274msgstr "Priekšplāna krāsa"
6275
6276#: operations/common-gpl3+/maze.c:71
6277msgid "Background Color"
6278msgstr "Dibenplāna krāsa"
6279
6280#: operations/common-gpl3+/maze.c:72
6281msgid "The background color"
6282msgstr "Dibenplāna krāsa"
6283
6284#: operations/common-gpl3+/maze.c:822
6285msgid "Maze"
6286msgstr "Labirints"
6287
6288#: operations/common-gpl3+/maze.c:827
6289msgid "Draw a labyrinth"
6290msgstr "Zīmēt labirintu"
6291
6292#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:32
6293msgid "Squares"
6294msgstr "Kvadrāti"
6295
6296#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:33
6297msgid "Hexagons"
6298msgstr "Sešstūri"
6299
6300#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:34
6301msgid "Octagons"
6302msgstr "Astoņstūri"
6303
6304#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:35
6305msgid "Triangles"
6306msgstr "Trijstūri"
6307
6308#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:38
6309msgid "Tile geometry"
6310msgstr "Flīžu ģeometrija"
6311
6312#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:40
6313msgid "What shape to use for tiles"
6314msgstr "Kādu formu izmantot flīzēm"
6315
6316#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:48
6317msgid "Tile height"
6318msgstr "Flīzes augstums"
6319
6320#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:49
6321msgid "Apparent height of each tile (in pixels)"
6322msgstr "Aptuvenais augstums katrai flīzei, pikseļos"
6323
6324#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:53
6325msgid "Tile neatness"
6326msgstr "Flīžu sakārtotība"
6327
6328#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:54
6329msgid "Deviation from perfectly formed tiles"
6330msgstr "Novirze no ideāli formētām flīzēm"
6331
6332#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:57
6333msgid "Tile color variation"
6334msgstr "Flīžu krāsu variācija"
6335
6336#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:58
6337#, fuzzy
6338#| msgid "Tile color variation"
6339msgid "Magnitude of random color variations"
6340msgstr "Flīžu krāsu variācija"
6341
6342#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:61
6343msgid "Color averaging"
6344msgstr "Krāsu vidējais"
6345
6346#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:62
6347msgid "Tile color based on average of subsumed pixels"
6348msgstr "Flīžu krāsa balstīta uz ietilpināto pikseļu vidējās vērtības"
6349
6350#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:64
6351msgid "Rough tile surface"
6352msgstr ""
6353
6354#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:65
6355msgid "Surface characteristics"
6356msgstr ""
6357
6358#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:67
6359msgid "Allow splitting tiles"
6360msgstr ""
6361
6362#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:68
6363msgid "Allows splitting tiles at hard edges"
6364msgstr ""
6365
6366#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:70
6367msgid "Tile spacing"
6368msgstr "Flīžu atstatums"
6369
6370#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:71
6371msgid "Inter-tile spacing (in pixels)"
6372msgstr ""
6373
6374#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:76
6375msgid "Joints color"
6376msgstr "Savienojumu krāsa"
6377
6378#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:78
6379msgid "Light color"
6380msgstr "Gaismas krāsa"
6381
6382#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:80
6383msgid "Light direction"
6384msgstr "Gaismas virziens"
6385
6386#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:81
6387#, fuzzy
6388#| msgid "Angle of blur in degrees"
6389msgid "Direction of light-source (in degrees)"
6390msgstr "Aizmiglošanas leņķis grādos"
6391
6392#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:86
6393msgid "Antialiasing"
6394msgstr "Nogludināšana"
6395
6396#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:87
6397msgid "Enables smoother tile output"
6398msgstr "Ieslēdz gludāku flīžu izvadi"
6399
6400#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2466
6401msgid "Mosaic"
6402msgstr "Mozaīka"
6403
6404#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2471
6405msgid ""
6406"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
6407"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
6408"approximate size."
6409msgstr ""
6410
6411#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
6412msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
6413msgstr ""
6414
6415#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:448
6416msgid "Circular Motion Blur"
6417msgstr "Apļveida kustības izplūdums"
6418
6419#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:454
6420msgid "Circular motion blur"
6421msgstr "Apļveida kustības izplūdums"
6422
6423#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:51
6424msgid "Blurring factor"
6425msgstr "Izpludināšanas koeficients"
6426
6427#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:271
6428msgid "Zooming Motion Blur"
6429msgstr "Tālummaiņas kustības izplūdums"
6430
6431#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277
6432msgid "Zoom motion blur"
6433msgstr "Tālummaiņas kustības izplūdums"
6434
6435#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:157
6436#, fuzzy
6437#| msgid "Noise"
6438msgid "Noise Slur"
6439msgstr "Troksnis"
6440
6441#: operations/common-gpl3+/noise-slur.c:161
6442msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
6443msgstr "Nejauši noslidināt lejup dažus pikseļus (līdzīgi kušanai)"
6444
6445#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:36
6446msgid "X Size"
6447msgstr "X izmērs"
6448
6449#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
6450msgid "Horizontal texture size"
6451msgstr "Horizontālais tekstūras izmērs"
6452
6453#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:43
6454msgid "Y Size"
6455msgstr "Y izmērs"
6456
6457#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
6458msgid "Vertical texture size"
6459msgstr "Vertikālais tekstūras izmērs"
6460
6461#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
6462msgid "Detail level"
6463msgstr "Detalizētības līmenis"
6464
6465#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
6466msgid "Create a tileable output"
6467msgstr "Izveidot flīzējamu izvadi"
6468
6469#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:58
6470msgid "Turbulent"
6471msgstr "Turbulents"
6472
6473#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
6474msgid "Make a turbulent noise"
6475msgstr "Izveidot turbulentu troksni"
6476
6477#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:345
6478msgid "Solid Noise"
6479msgstr "Vienlaidu troksnis"
6480
6481#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:350
6482msgid "Create a random cloud-like texture"
6483msgstr "Izveidot nejaušu, mākoņainu tekstūru"
6484
6485#: operations/common-gpl3+/oilify.c:28 operations/common-gpl3+/photocopy.c:26
6486msgid "Mask Radius"
6487msgstr "Maksas rādiuss"
6488
6489#: operations/common-gpl3+/oilify.c:29
6490msgid ""
6491"Radius of circle around pixel, can also be scaled per pixel by a buffer on "
6492"the aux pad."
6493msgstr ""
6494
6495#: operations/common-gpl3+/oilify.c:35
6496msgid ""
6497"Exponent for processing; controls smoothness - can be scaled per pixel with "
6498"a buffer on the aux2 pad."
6499msgstr ""
6500
6501#: operations/common-gpl3+/oilify.c:38
6502#, fuzzy
6503msgid "Number of intensities"
6504msgstr "Iterāciju skaits"
6505
6506#: operations/common-gpl3+/oilify.c:39
6507msgid "Histogram size"
6508msgstr "Histogrammas izmērs"
6509
6510#: operations/common-gpl3+/oilify.c:42
6511msgid "Intensity Mode"
6512msgstr "Intensitātes režīms"
6513
6514#: operations/common-gpl3+/oilify.c:43
6515msgid "Use pixel luminance values"
6516msgstr "Lietot pikseļa spilgtuma vērtības"
6517
6518#: operations/common-gpl3+/oilify.c:522
6519#, fuzzy
6520#| msgid "Mask radius"
6521msgid "Mask radius buffer"
6522msgstr "Maksas rādiuss"
6523
6524#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
6525msgid ""
6526"Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor "
6527"in range 0.0-1.0"
6528msgstr ""
6529
6530#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
6531#, fuzzy
6532#| msgid "Exponent"
6533msgid "Exponent buffer"
6534msgstr "Kāpinātājs"
6535
6536#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
6537msgid ""
6538"Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling "
6539"factor in range 0.0-1.0"
6540msgstr ""
6541
6542#: operations/common-gpl3+/oilify.c:534
6543msgid "Oilify"
6544msgstr "Rada eļļas gleznas efektu"
6545
6546#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538
6547msgid "Emulate an oil painting"
6548msgstr "Imitēt eļļas gleznu"
6549
6550#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32
6551msgid "Percent Black"
6552msgstr "Procenti melns"
6553
6554#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:35
6555msgid "Percent White"
6556msgstr "Procenti balts"
6557
6558#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:329
6559msgid "Photocopy"
6560msgstr "Fotokopija"
6561
6562#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
6563msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
6564msgstr "Imitēt krāsu deformāciju, ko rada kopēšanas mašīna"
6565
6566#: operations/common-gpl3+/plasma.c:37
6567msgid "High values give more variation in details"
6568msgstr ""
6569
6570#: operations/common-gpl3+/plasma.c:41
6571msgid "X start of the generated buffer"
6572msgstr "Ģenerētā bufera X sākums"
6573
6574#: operations/common-gpl3+/plasma.c:48
6575msgid "Y start of the generated buffer"
6576msgstr "Ģenerētā bufera Y sākums"
6577
6578#: operations/common-gpl3+/plasma.c:445
6579msgid "Plasma"
6580msgstr "Plazma"
6581
6582#: operations/common-gpl3+/plasma.c:451
6583msgid "Creates an image filled with a plasma effect."
6584msgstr "Izveido attēlu, kas aizpildīts ar plazmas efektu."
6585
6586#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:34
6587msgid "Circle depth in percent"
6588msgstr "Riņķa dziļums procentos"
6589
6590#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:38
6591msgid "Offset angle"
6592msgstr "Nobīdes leņķis"
6593
6594#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:43
6595msgid "Map backwards"
6596msgstr "Kartēt atmuguriski"
6597
6598#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:44
6599msgid "Start from the right instead of the left"
6600msgstr "Sākt no labās nevis no kreisās"
6601
6602#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:46
6603msgid "Map from top"
6604msgstr "Kartēt no augšas"
6605
6606#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:47
6607msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside"
6608msgstr "Novietot augšējo rindu vidū un apakšējo rindu ārpusē"
6609
6610#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:49
6611msgid "To polar"
6612msgstr "Uz polāro"
6613
6614#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:50
6615msgid "Map the image to a circle"
6616msgstr "Kartēt attēlu uz apli"
6617
6618#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:53
6619#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:60
6620msgid "Origin point for the polar coordinates"
6621msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām"
6622
6623#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:66
6624msgid "Choose middle"
6625msgstr "Izvēlēties vidu"
6626
6627#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:67
6628msgid "Let origin point to be the middle one"
6629msgstr "Ļaut sākuma punktam būt viduspunktam"
6630
6631#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:446
6632msgid "Polar Coordinates"
6633msgstr "Polārās koordinātas"
6634
6635#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:451
6636msgid "Convert image to or from polar coordinates"
6637msgstr "Pārveidot attēlu no vai uz polārajām koordinātām"
6638
6639#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:32
6640msgid "Red eye threshold"
6641msgstr "Sarkano acu slieksnis"
6642
6643#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:170
6644msgid "Red Eye Removal"
6645msgstr "Sarkano acu noņemšana"
6646
6647#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:175
6648msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
6649msgstr "Noņemt sarkano acu efektu, ko rada fotoaparāta zibspuldzes"
6650
6651#: operations/common-gpl3+/ripple.c:30
6652msgid "Triangle"
6653msgstr "Trijstūris"
6654
6655#: operations/common-gpl3+/ripple.c:31
6656msgid "Sawtooth"
6657msgstr "Zāģveida"
6658
6659#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:43
6660msgid "Phase shift"
6661msgstr "Fāžu nobīde"
6662
6663#: operations/common-gpl3+/ripple.c:53
6664msgid "Wave type"
6665msgstr "Vilnīša tips"
6666
6667#: operations/common-gpl3+/ripple.c:62
6668msgid "Retain tilebility"
6669msgstr "Paturēt flīzējamību"
6670
6671#: operations/common-gpl3+/ripple.c:258
6672msgid "Ripple"
6673msgstr "Vilnīši"
6674
6675#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
6676msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
6677msgstr "Pārvietot pikseļus vilnīšu rakstā"
6678
6679#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:28
6680#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:29
6681msgid "Shadows"
6682msgstr "Ēnas"
6683
6684#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:29
6685#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:30
6686msgid "Adjust exposure of shadows"
6687msgstr "Pielāgot ēnu ekspozīciju"
6688
6689#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:32
6690#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:33
6691msgid "Highlights"
6692msgstr "Gaišās vietas"
6693
6694#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:33
6695#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:34
6696msgid "Adjust exposure of highlights"
6697msgstr "Pielāgot gaišo vietu ekspozīciju"
6698
6699#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:36
6700#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:37
6701msgid "White point adjustment"
6702msgstr "Baltā punkta pielāgojums"
6703
6704#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:37
6705#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:38
6706msgid "Shift white point"
6707msgstr "Nobīdīt balto punktu"
6708
6709#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:41
6710#, fuzzy
6711#| msgid "Vertical extent"
6712msgid "Spatial extent"
6713msgstr "Vertikālais apjoms"
6714
6715#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:45
6716#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:41
6717msgid "Compress"
6718msgstr "Saspiest"
6719
6720#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:46
6721#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:42
6722msgid "Compress the effect on shadows/highlights and preserve midtones"
6723msgstr ""
6724
6725#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:49
6726#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:45
6727msgid "Shadows color adjustment"
6728msgstr "Ēnu krāsu pielāgojums"
6729
6730#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:50
6731#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:46
6732msgid "Adjust saturation of shadows"
6733msgstr "Pielāgot ēnu piesātinājumu"
6734
6735#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:53
6736#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:49
6737msgid "Highlights color adjustment"
6738msgstr "Gaišo vietu krāsu pielāgojums"
6739
6740#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:54
6741#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:50
6742msgid "Adjust saturation of highlights"
6743msgstr "Pielāgot gaišo vietu piesātinājumu"
6744
6745#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:242
6746msgid "Shadows-Highlights"
6747msgstr "Tumšās-gaišās vietas"
6748
6749#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:245
6750msgid "Perform shadows and highlights correction"
6751msgstr ""
6752
6753#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:364
6754msgid "Lighten shadows and darken highlights"
6755msgstr ""
6756
6757#: operations/common-gpl3+/shift.c:26 operations/common-gpl3+/shift.c:144
6758msgid "Shift"
6759msgstr "Nobīde"
6760
6761#: operations/common-gpl3+/shift.c:27
6762msgid "Maximum amount to shift"
6763msgstr "Maksimālais nobīdes apjoms"
6764
6765#: operations/common-gpl3+/shift.c:31
6766msgid "Shift direction"
6767msgstr "Nobīdes virziens"
6768
6769#: operations/common-gpl3+/shift.c:149
6770msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
6771msgstr "Nobīdīt katru pikseļu rindu vai kolonnu par nejaušu vērtību"
6772
6773#: operations/common-gpl3+/sinus.c:32
6774msgid "Scale value for x axis"
6775msgstr "Mēroga vērtība x asij"
6776
6777#: operations/common-gpl3+/sinus.c:39
6778msgid "Scale value for y axis"
6779msgstr "Mēroga vērtība y asij"
6780
6781#: operations/common-gpl3+/sinus.c:45
6782msgid "Complexity"
6783msgstr "Sarežģītība"
6784
6785#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
6786msgid "Complexity factor"
6787msgstr "Sarežģītības koeficients"
6788
6789#: operations/common-gpl3+/sinus.c:51
6790msgid "Force tiling"
6791msgstr "Uzspiest flīzēšanu"
6792
6793#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
6794msgid "If set, the pattern generated will tile"
6795msgstr ""
6796
6797#: operations/common-gpl3+/sinus.c:54
6798msgid "Distorted"
6799msgstr "Sagrozīts"
6800
6801#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
6802msgid "If set, the pattern will be a little more distorted"
6803msgstr ""
6804
6805#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63
6806msgid "Bilinear"
6807msgstr "Bilineārs"
6808
6809#: operations/common-gpl3+/sinus.c:67
6810msgid "Blend Mode"
6811msgstr "Sapludināšanas režīms"
6812
6813#: operations/common-gpl3+/sinus.c:72
6814msgid "Power used to stretch the blend"
6815msgstr ""
6816
6817#: operations/common-gpl3+/sinus.c:316
6818msgid "Sinus"
6819msgstr "Sinuss"
6820
6821#: operations/common-gpl3+/sinus.c:321
6822msgid "Generate complex sinusoidal textures"
6823msgstr "Izveidot sarežģītus sinusoidālus rakstus"
6824
6825#: operations/common-gpl3+/softglow.c:234
6826msgid "Softglow"
6827msgstr "Maigs spīdums"
6828
6829#: operations/common-gpl3+/softglow.c:238
6830msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
6831msgstr "Imitēt spīdumu, gaišākās vietas padarot gaišākas un paplūdušas"
6832
6833#: operations/common-gpl3+/spiral.c:27
6834msgid "Logarithmic"
6835msgstr "Logaritmisks"
6836
6837#: operations/common-gpl3+/spiral.c:33
6838msgid "Spiral type"
6839msgstr "Spirāles tips"
6840
6841#: operations/common-gpl3+/spiral.c:36
6842msgid "Spiral origin X coordinate"
6843msgstr "Spirāles sākuma X koordināta"
6844
6845#: operations/common-gpl3+/spiral.c:42
6846msgid "Spiral origin Y coordinate"
6847msgstr "Spirāles sākuma Y koordināta"
6848
6849#: operations/common-gpl3+/spiral.c:48
6850msgid "Spiral radius"
6851msgstr "Spirāles rādiuss"
6852
6853#: operations/common-gpl3+/spiral.c:53
6854#: operations/workshop/connected-components.c:31
6855msgid "Base"
6856msgstr "Bāze"
6857
6858#: operations/common-gpl3+/spiral.c:54
6859msgid "Logarithmic spiral base"
6860msgstr "Logaritmiskās spirāles bāze"
6861
6862#: operations/common-gpl3+/spiral.c:60
6863msgid "Balance"
6864msgstr "Līdzsvars"
6865
6866#: operations/common-gpl3+/spiral.c:61
6867msgid "Area balance between the two colors"
6868msgstr "Laukuma līdzsvars starp divām krāsām"
6869
6870#: operations/common-gpl3+/spiral.c:65
6871msgid "Spiral rotation"
6872msgstr "Spirāles pagrieziens"
6873
6874#: operations/common-gpl3+/spiral.c:72
6875msgid "Counter-clockwise"
6876msgstr "Pretēji pulksteņrādītāja virzienam"
6877
6878#: operations/common-gpl3+/spiral.c:78
6879#, fuzzy
6880#| msgid "Shift direction"
6881msgid "Spiral swirl direction"
6882msgstr "Nobīdes virziens"
6883
6884#: operations/common-gpl3+/spiral.c:443
6885msgid "Spiral"
6886msgstr "Spirāle"
6887
6888#: operations/common-gpl3+/spiral.c:448
6889msgid "Spiral renderer"
6890msgstr "Spirāles attēlotājs"
6891
6892#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33
6893#, fuzzy
6894#| msgid "X coordinate of the center of the waves"
6895msgid "X coordinates of the center of supernova"
6896msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta"
6897
6898#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39
6899#, fuzzy
6900msgid "Y coordinates of the center of supernova"
6901msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta"
6902
6903#: operations/common-gpl3+/supernova.c:45
6904msgid "Radius of supernova"
6905msgstr "Supernovas rādiuss"
6906
6907#: operations/common-gpl3+/supernova.c:50
6908#: operations/common-gpl3+/supernova.c:51
6909msgid "Number of spokes"
6910msgstr "Spieķu skaits"
6911
6912#: operations/common-gpl3+/supernova.c:55
6913#: operations/common-gpl3+/supernova.c:56
6914msgid "Random hue"
6915msgstr "Nejaušs tonis"
6916
6917#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
6918msgid "The color of supernova."
6919msgstr "Supernovas krāsa."
6920
6921#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
6922#, fuzzy
6923msgid "The random seed for spokes and random hue"
6924msgstr "Lanczos funkcijas platums"
6925
6926#: operations/common-gpl3+/supernova.c:342
6927msgid "Supernova"
6928msgstr "Supernova"
6929
6930#: operations/common-gpl3+/supernova.c:346
6931msgid ""
6932"This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the "
6933"light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance "
6934"from the center of the star."
6935msgstr ""
6936
6937#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:29
6938msgid "Top-right"
6939msgstr "Augšā pa labi"
6940
6941#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:31
6942msgid "Top-left"
6943msgstr "Augšā pa kreisi"
6944
6945#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:33
6946msgid "Bottom-left"
6947msgstr "Apakšā pa kreisi"
6948
6949#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:35
6950msgid "Bottom-right"
6951msgstr "Apakšā pa labi"
6952
6953#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:41
6954msgid ""
6955"Position of the light source which lightens the canvas: Top-right, Top-left, "
6956"Bottom-left or Bottom-right"
6957msgstr ""
6958
6959#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:45
6960msgid ""
6961"Apparent depth of the rendered canvas effect; from 1 (very flat) to 50 (very "
6962"deep)"
6963msgstr ""
6964
6965#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4380
6966msgid "Texturize Canvas"
6967msgstr ""
6968
6969#: operations/common-gpl3+/texturize-canvas.c:4385
6970msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas."
6971msgstr ""
6972
6973#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:28
6974#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:40
6975msgid "Tile Width"
6976msgstr "Flīzes platums"
6977
6978#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:34
6979#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:47
6980msgid "Tile Height"
6981msgstr "Flīzes augstums"
6982
6983#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:233
6984msgid "Tile Glass"
6985msgstr "Flīžu stikls"
6986
6987#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239
6988msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
6989msgstr "Imitēt deformācijas, ko izraisa taisnstūra stikla flīzes"
6990
6991#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:28
6992msgid "Transparent"
6993msgstr "Caurspīdīgs"
6994
6995#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:29
6996msgid "Inverted image"
6997msgstr "Invertēt attēlu"
6998
6999#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:30
7000msgid "Image"
7001msgstr "Attēls"
7002
7003#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:35
7004msgid "Background"
7005msgstr "Dibenplāns"
7006
7007#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:36
7008msgid "Ignore"
7009msgstr "Ignorēt"
7010
7011#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:37
7012msgid "Force"
7013msgstr "Piespiest"
7014
7015#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:41
7016msgid "Width of the tile"
7017msgstr "Flīzes platums"
7018
7019#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:48
7020msgid "Height of the tile"
7021msgstr "Flīzes augstums"
7022
7023#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:54
7024#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:55
7025msgid "Move rate"
7026msgstr ""
7027
7028#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:60
7029msgid "Wrap around"
7030msgstr ""
7031
7032#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:61
7033#, fuzzy
7034#| msgid "Map the image to a circle"
7035msgid "Wrap the fractional tiles"
7036msgstr "Kartēt attēlu uz apli"
7037
7038#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:63
7039#, fuzzy
7040#| msgid "Fractal type"
7041msgid "Fractional type"
7042msgstr "Fraktāļa tips"
7043
7044#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:66
7045#, fuzzy
7046#| msgid "Fractal type"
7047msgid "Fractional Type"
7048msgstr "Fraktāļa tips"
7049
7050#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:68
7051msgid "Centering"
7052msgstr "Centrējums"
7053
7054#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:69
7055msgid "Centering of the tiles"
7056msgstr "Flīžu centrējums"
7057
7058#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:71
7059#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:74
7060msgid "Background type"
7061msgstr "Dibenplāna tips"
7062
7063#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:462
7064msgid "Paper Tile"
7065msgstr "Papīra flīze"
7066
7067#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:467
7068msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
7069msgstr "Sadalīt attēlu papīra flīzēs un pārbīdīt tās"
7070
7071#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:28
7072msgid "More white (larger value)"
7073msgstr "Vairāk baltā (lielāka vērtība)"
7074
7075#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
7076msgid "More black (smaller value)"
7077msgstr "Vairāk melnā (mazāka vērtība)"
7078
7079#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
7080msgid "Middle value to peaks"
7081msgstr "Galotnes vidējās vērtības"
7082
7083#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
7084#, fuzzy
7085#| msgid "Color to render"
7086msgid "Color to peaks"
7087msgstr "Krāsa, ko attēlot"
7088
7089#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
7090msgid "Only color"
7091msgstr "Tikai krāsas"
7092
7093#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
7094msgid "More opaque"
7095msgstr "Vairāk necaurspīdīgs"
7096
7097#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
7098msgid "More transparent"
7099msgstr "Vairāk caurspīdīgs"
7100
7101#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:40
7102msgid "Mode of value propagation"
7103msgstr "Vērtības izplatīšanas režīms"
7104
7105#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:42
7106msgid "Lower threshold"
7107msgstr "Apakšējais slieksnis"
7108
7109#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
7110msgid "The minimum difference in value at which to propagate a pixel"
7111msgstr ""
7112
7113#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:46
7114msgid "Upper threshold"
7115msgstr "Augšējais slieksnis"
7116
7117#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
7118#, fuzzy
7119#| msgid "Maximum difference between two pixels."
7120msgid "The maximum difference in value at which to propagate a pixel"
7121msgstr "Maksimālā atšķirība starp diviem pikseļiem."
7122
7123#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:50
7124msgid "Propagating rate"
7125msgstr "Izplatības ātrums"
7126
7127#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
7128msgid "The strength with which to propagate a pixel to its neighbors"
7129msgstr ""
7130
7131#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55
7132msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes"
7133msgstr ""
7134
7135#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:60
7136msgid "To top"
7137msgstr "Uz augšpusi"
7138
7139#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
7140msgid "Propagate to top"
7141msgstr "Izplatīt uz augšu"
7142
7143#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:63
7144msgid "To left"
7145msgstr "Uz kreiso pusi"
7146
7147#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
7148msgid "Propagate to left"
7149msgstr "Izplatīt uz kreiso pusi"
7150
7151#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:66
7152msgid "To right"
7153msgstr "Uz labo pusi"
7154
7155#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
7156msgid "Propagate to right"
7157msgstr "Izplatīt uz labo pusi"
7158
7159#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:69
7160msgid "To bottom"
7161msgstr "Uz apakšu"
7162
7163#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
7164msgid "Propagate to bottom"
7165msgstr "Izplatīt uz apakšu"
7166
7167#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:72
7168msgid "Propagating value channel"
7169msgstr "Izplata vērtību kanālu"
7170
7171#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
7172msgid "Whether to propagate a pixel's color"
7173msgstr ""
7174
7175#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:75
7176msgid "Propagating alpha channel"
7177msgstr "Izplata alfa kanālu"
7178
7179#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
7180msgid "Whether to propagate a pixel's opacity"
7181msgstr ""
7182
7183#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:645
7184msgid "Value Propagate"
7185msgstr "Vērtību izplatīšana"
7186
7187#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:650
7188msgid ""
7189"Propagate certain values to neighboring pixels. Erode and dilate any color "
7190"or opacity."
7191msgstr ""
7192
7193#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:34
7194msgid "Staggered"
7195msgstr "Zigzagveida"
7196
7197#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:36
7198msgid "Large staggered"
7199msgstr "Liels zigzagveida"
7200
7201#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:38
7202msgid "Striped"
7203msgstr "Strīpots"
7204
7205#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:40
7206msgid "Wide striped"
7207msgstr "Plati strīpots"
7208
7209#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:42
7210msgid "Long staggered"
7211msgstr "Gari zigzagi"
7212
7213#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:44
7214msgid "3x3"
7215msgstr "3x3"
7216
7217#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:46
7218msgid "Large 3x3"
7219msgstr "Liels 3x3"
7220
7221#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:48
7222msgid "Hex"
7223msgstr "Heksa"
7224
7225#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:50
7226msgid "Dots"
7227msgstr "Punkti"
7228
7229#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:56
7230msgid "Type of RGB pattern to use"
7231msgstr "RGB raksta tips, ko izmantot"
7232
7233#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:58
7234msgid "Additive"
7235msgstr "Pievienojošs"
7236
7237#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:59
7238msgid "Whether the function adds the result to the original image."
7239msgstr "Vai funkcija pievieno rezultātu sākotnējam attēlam."
7240
7241#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:61
7242msgid "Rotated"
7243msgstr "Pagriezts"
7244
7245#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:62
7246msgid "Whether to rotate the RGB pattern by ninety degrees."
7247msgstr ""
7248
7249#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:322
7250msgid "Video Degradation"
7251msgstr "Video degradēšana"
7252
7253#: operations/common-gpl3+/video-degradation.c:326
7254msgid ""
7255"This function simulates the degradation of being on an old low-dotpitch RGB "
7256"video monitor."
7257msgstr ""
7258
7259#: operations/common-gpl3+/waves.c:36
7260msgid "Amplitude of the ripple"
7261msgstr "Sīku vilnīšu amplitūda"
7262
7263#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
7264msgid "Period (wavelength) of the ripple"
7265msgstr "Sīku vilnīšu periods (viļņu garums)"
7266
7267#: operations/common-gpl3+/waves.c:53
7268msgid "Clamp deformation"
7269msgstr "Ierobežot deformācijas"
7270
7271#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
7272msgid "Limit deformation in the image area."
7273msgstr "Ierobežot deformācijas attēla apgabalā."
7274
7275#: operations/common-gpl3+/waves.c:195
7276msgid "Waves"
7277msgstr "Viļņi"
7278
7279#: operations/common-gpl3+/waves.c:201
7280msgid "Distort the image with waves"
7281msgstr "Deformēt attēlu ar viļņiem"
7282
7283#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:37
7284msgid "Whirl angle (degrees)"
7285msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
7286
7287#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:43
7288msgid "Pinch amount"
7289msgstr "Savilkšanas apjoms"
7290
7291#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:47
7292msgid ""
7293"Radius (1.0 is the largest circle that fits in the image, and 2.0 goes all "
7294"the way to the corners)"
7295msgstr ""
7296"Rādiuss (1.0 ir garākais aplis, kas iekļaujas attēlā, un 2.0 iet līdz pašam "
7297"stūrim)"
7298
7299#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:293
7300msgid "Whirl Pinch"
7301msgstr "Sagriezt savilkt"
7302
7303#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299
7304msgid "Distort an image by whirling and pinching"
7305msgstr "Deformēt attēlu ar sagriešanu un savilkšanu"
7306
7307#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:590
7308msgid "Wind"
7309msgstr "Vējš"
7310
7311#: operations/common-gpl3+/wind.c:29
7312msgid "Blast"
7313msgstr "Uzšaut"
7314
7315#: operations/common-gpl3+/wind.c:33
7316msgid "Left"
7317msgstr "Kreisais"
7318
7319#: operations/common-gpl3+/wind.c:34
7320msgid "Right"
7321msgstr "Labais"
7322
7323#: operations/common-gpl3+/wind.c:35
7324msgid "Top"
7325msgstr "Augšējais"
7326
7327#: operations/common-gpl3+/wind.c:36
7328msgid "Bottom"
7329msgstr "Apakšējais"
7330
7331#: operations/common-gpl3+/wind.c:41
7332msgid "Leading"
7333msgstr "Vadošās"
7334
7335#: operations/common-gpl3+/wind.c:42
7336msgid "Trailing"
7337msgstr "Sekojošās"
7338
7339#: operations/common-gpl3+/wind.c:48
7340msgid "Style of effect"
7341msgstr "Efekta stils"
7342
7343#: operations/common-gpl3+/wind.c:53
7344msgid "Direction of the effect"
7345msgstr "Efekta virziens"
7346
7347#: operations/common-gpl3+/wind.c:55
7348msgid "Edge Affected"
7349msgstr "Ietekmētā mala"
7350
7351#: operations/common-gpl3+/wind.c:58
7352msgid "Edge behavior"
7353msgstr "Malu uzvedība"
7354
7355#: operations/common-gpl3+/wind.c:61
7356msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
7357msgstr "Lielākas vērtības ierobežo efektu uz mazākiem attēla laukumiem"
7358
7359#: operations/common-gpl3+/wind.c:65
7360msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
7361msgstr "Lielāka vērtība palielina efekta apjomu"
7362
7363#: operations/common-gpl3+/wind.c:594
7364msgid "Wind-like bleed effect"
7365msgstr "Vējam līdzīgs asiņošanas efekts"
7366
7367#: operations/core/cache.c:25 operations/core/cache.c:85
7368msgid "Cache"
7369msgstr "Kešatmiņa"
7370
7371#: operations/core/cache.c:26
7372msgid ""
7373"NULL or a GeglBuffer containing cached rendering results, this is a special "
7374"buffer where gegl_buffer_list_valid_rectangles returns the part of the cache "
7375"that is valid."
7376msgstr ""
7377
7378#: operations/core/cache.c:87
7379msgid ""
7380"An explicit caching node, caches results and should provide faster "
7381"recomputation if what is cached by it is expensive but isn't changing."
7382msgstr ""
7383
7384#: operations/core/cast-format.c:25
7385msgid "Input format"
7386msgstr "Ievades formāts"
7387
7388#: operations/core/cast-format.c:26
7389msgid "The babl format of the input"
7390msgstr "Ievades babl formāts"
7391
7392#: operations/core/cast-format.c:27 operations/core/convert-format.c:27
7393msgid "Output format"
7394msgstr "Izvades formāts"
7395
7396#: operations/core/cast-format.c:110
7397#, fuzzy
7398msgid "Cast Format"
7399msgstr "babl formāts"
7400
7401#: operations/core/cast-format.c:112
7402msgid ""
7403"Cast the data between input_format and output_format, both formats must have "
7404"the same bpp"
7405msgstr ""
7406
7407#: operations/core/cast-space.c:25
7408msgid "Name"
7409msgstr "Nosaukums"
7410
7411#: operations/core/cast-space.c:26 operations/core/convert-space.c:26
7412msgid "One of: sRGB, Adobish, Rec2020, ProPhoto, Apple, ACEScg, ACES2065-1"
7413msgstr ""
7414
7415#: operations/core/cast-space.c:27 operations/core/convert-space.c:27
7416#| msgid "Center"
7417msgid "Pointer"
7418msgstr "Rādītājs"
7419
7420#: operations/core/cast-space.c:28 operations/core/convert-space.c:28
7421#, fuzzy
7422#| msgid "Zoom in the fractal space"
7423msgid "pointer to a const * Babl space"
7424msgstr "Tuvināt fraktāļa telpā"
7425
7426#: operations/core/cast-space.c:29 operations/core/convert-space.c:29
7427#: operations/external/pdf-load.c:24 operations/external/v4l.c:26
7428#: operations/workshop/external/v4l2.c:24
7429msgid "Path"
7430msgstr "Ceļš"
7431
7432#: operations/core/cast-space.c:30 operations/core/convert-space.c:30
7433msgid "File system path to ICC matrix profile to load"
7434msgstr ""
7435
7436#: operations/core/cast-space.c:127
7437#, fuzzy
7438#| msgid "Color Enhance"
7439msgid "Cast color space"
7440msgstr "Krāsu uzlabošana"
7441
7442#: operations/core/cast-space.c:129
7443msgid ""
7444"Override the specified color space setting a pointer to a format override "
7445"the string property and setting an aux pad overrides both. "
7446msgstr ""
7447
7448#: operations/core/clone.c:25
7449msgid "Reference"
7450msgstr "Atsauce"
7451
7452#: operations/core/clone.c:26
7453msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
7454msgstr "Atsauces ID, ko izmantot kā ievadi (izmanto XML)"
7455
7456#: operations/core/clone.c:109
7457msgid "Clone"
7458msgstr "Klonēt"
7459
7460#: operations/core/clone.c:110
7461msgid ""
7462"Clone a buffer, this is the same as gegl:nop but can get special treatment "
7463"to get more human readable references in serializations/UI."
7464msgstr ""
7465
7466#: operations/core/convert-format.c:99
7467msgid "Convert Format"
7468msgstr "Pārveidot formātu"
7469
7470#: operations/core/convert-format.c:101
7471msgid "Convert the data to the specified format"
7472msgstr "Pārveidot datus uz norādīto formātu"
7473
7474#: operations/core/convert-space.c:25
7475msgid "Space name"
7476msgstr ""
7477
7478#: operations/core/convert-space.c:113
7479#, fuzzy
7480#| msgid "Convert Format"
7481msgid "Convert color space"
7482msgstr "Pārveidot formātu"
7483
7484#: operations/core/convert-space.c:115
7485msgid ""
7486"set color space which subsequent babl-formats in the pipeline are created "
7487"with, and the ICC profile potentially embedded for external color "
7488"management, setting a pointer to a format overrides the string property and "
7489"setting an aux pad overrides both. "
7490msgstr ""
7491
7492#: operations/core/crop.c:45 operations/transform/reset-origin.c:95
7493msgid "Reset origin"
7494msgstr "Atiestatīt pirmavotu"
7495
7496#: operations/core/crop.c:304
7497msgid "Crop"
7498msgstr "Kadrēt"
7499
7500#: operations/core/crop.c:307
7501msgid ""
7502"Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
7503"connected is used. When the crop area is configured to 0x0 at 0,0 and "
7504"nothing is connected on aux, the bounding box of the node at the producing "
7505"end of the input chain is used."
7506msgstr ""
7507
7508#: operations/core/load.c:31 operations/external/jp2-load.c:27
7509#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/pdf-load.c:27
7510#: operations/external/png-load.c:34 operations/external/ppm-load.c:27
7511#: operations/external/svg-load.c:27 operations/external/tiff-load.c:31
7512#: operations/external/webp-load.c:27
7513msgid "URI"
7514msgstr "URI"
7515
7516#: operations/core/load.c:32
7517msgid "URI of file to load."
7518msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt."
7519
7520#: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:45
7521#: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:35
7522msgid "Object to supply image metadata"
7523msgstr ""
7524
7525#: operations/core/load.c:374
7526msgid ""
7527"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
7528"conversion using Image Magick's convert."
7529msgstr ""
7530"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās "
7531"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu."
7532
7533#: operations/core/nop.c:81
7534msgid "No Operation"
7535msgstr "Nav operācijas"
7536
7537#: operations/core/nop.c:83
7538msgid "No operation (can be used as a routing point)"
7539msgstr "Nav operācijas (var izmantot ar maršrutēšanas punktu)"
7540
7541#: operations/external/exr-save.cc:25
7542msgid "path of file to write to."
7543msgstr "ceļš uz datni, kurā rakstīt."
7544
7545#: operations/external/exr-save.cc:27
7546msgid "tile size to use."
7547msgstr "flīzes izmērs, ko izmantot."
7548
7549#: operations/external/ff-load.c:30
7550msgid "Path of video file to load"
7551msgstr "Ceļš uz video datni, kuru ielādēt"
7552
7553#: operations/external/ff-load.c:32
7554msgid "Frame number"
7555msgstr "Kadra numurs"
7556
7557#: operations/external/ff-load.c:36 operations/external/gif-load.c:38
7558msgid "frames"
7559msgstr "kadri"
7560
7561#: operations/external/ff-load.c:37
7562msgid ""
7563"Number of frames in video, updates at least when first frame has been "
7564"decoded."
7565msgstr ""
7566
7567#: operations/external/ff-load.c:41
7568msgid "audio_sample_rate"
7569msgstr ""
7570
7571#: operations/external/ff-load.c:42
7572#, fuzzy
7573#| msgid "Red channel"
7574msgid "audio_channels"
7575msgstr "Sarkanais kanāls"
7576
7577#: operations/external/ff-load.c:44
7578msgid "frame-rate"
7579msgstr ""
7580
7581#: operations/external/ff-load.c:45
7582msgid "Frames per second, permits computing time vs frame"
7583msgstr ""
7584
7585#: operations/external/ff-load.c:49
7586msgid "video-codec"
7587msgstr ""
7588
7589#: operations/external/ff-load.c:50
7590msgid "audio-codec"
7591msgstr ""
7592
7593#: operations/external/ff-load.c:52 operations/external/ff-save.c:32
7594msgid "audio"
7595msgstr "audio"
7596
7597#: operations/external/ff-load.c:806
7598#, fuzzy
7599#| msgid "FFmpeg video frame importer"
7600msgid "FFmpeg Frame Loader"
7601msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs"
7602
7603#: operations/external/ff-load.c:808
7604msgid "FFmpeg video frame importer."
7605msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs."
7606
7607#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:27
7608#: operations/external/ppm-save.c:26 operations/external/rgbe-save.c:27
7609msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
7610msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei."
7611
7612#: operations/external/ff-save.c:33
7613msgid "Audio codec"
7614msgstr "Audio kodeks"
7615
7616#: operations/external/ff-save.c:34
7617msgid ""
7618"Audio codec to use, or auto to use a good default based on container format."
7619msgstr ""
7620
7621#: operations/external/ff-save.c:35
7622msgid "audio sample rate"
7623msgstr "audio frekvence"
7624
7625#: operations/external/ff-save.c:36
7626msgid "-1 means autodetect on first audio fragment"
7627msgstr ""
7628
7629#: operations/external/ff-save.c:38
7630msgid "audio bitrate in kb/s"
7631msgstr ""
7632
7633#: operations/external/ff-save.c:39 operations/external/ff-save.c:47
7634msgid "Target encoded video bitrate in kb/s"
7635msgstr ""
7636
7637#: operations/external/ff-save.c:41
7638msgid "Frames/second"
7639msgstr "Kadri sekundē"
7640
7641#: operations/external/ff-save.c:44
7642msgid "Video codec"
7643msgstr "Video kodeks"
7644
7645#: operations/external/ff-save.c:45
7646msgid ""
7647"Video codec to use, or auto to use a good default based on container format."
7648msgstr ""
7649
7650#: operations/external/ff-save.c:46
7651msgid "video bitrate in kb/s"
7652msgstr ""
7653
7654#: operations/external/ff-save.c:48
7655msgid "Video bufsize"
7656msgstr "Video bufera izmērs"
7657
7658#: operations/external/ff-save.c:50
7659msgid "Container format"
7660msgstr "Konteinera formāts"
7661
7662#: operations/external/ff-save.c:51
7663msgid "Container format to use, or auto to autodetect based on file extension."
7664msgstr ""
7665
7666#: operations/external/ff-save.c:54
7667msgid "global quality"
7668msgstr "Globālā kvalitāte"
7669
7670#: operations/external/ff-save.c:55
7671msgid "noise reduction"
7672msgstr "trokšņu reducēšana"
7673
7674#: operations/external/ff-save.c:56
7675#, fuzzy
7676msgid "scenechange threshold"
7677msgstr "Sliekšņa vērtība"
7678
7679#: operations/external/ff-save.c:57
7680msgid "video bitrate min"
7681msgstr "minimālais video bitu pārraides ātrums"
7682
7683#: operations/external/ff-save.c:58
7684msgid "video bitrate max"
7685msgstr "maksimālais video bitu pārraides ātrums"
7686
7687#: operations/external/ff-save.c:59
7688msgid "video bitrate tolerance"
7689msgstr "video bitu pārraides ātruma tolerance"
7690
7691#: operations/external/ff-save.c:61
7692msgid "keyint-min"
7693msgstr ""
7694
7695#: operations/external/ff-save.c:62
7696msgid "trellis"
7697msgstr "režģis"
7698
7699#: operations/external/ff-save.c:63
7700msgid "qmin"
7701msgstr ""
7702
7703#: operations/external/ff-save.c:64
7704msgid "qmax"
7705msgstr ""
7706
7707#: operations/external/ff-save.c:65
7708msgid "max_qdiff"
7709msgstr ""
7710
7711#: operations/external/ff-save.c:66
7712msgid "me_range"
7713msgstr ""
7714
7715#: operations/external/ff-save.c:67
7716msgid "max_b_frames"
7717msgstr ""
7718
7719#: operations/external/ff-save.c:68
7720msgid "gop-size"
7721msgstr ""
7722
7723#: operations/external/ff-save.c:69
7724#, fuzzy
7725#| msgid "Compression"
7726msgid "qcompress"
7727msgstr "Saspiešana"
7728
7729#: operations/external/ff-save.c:70
7730msgid "qblur"
7731msgstr ""
7732
7733#: operations/external/ff-save.c:71
7734msgid "i-quant-factor"
7735msgstr ""
7736
7737#: operations/external/ff-save.c:72
7738msgid "i-quant-offset"
7739msgstr ""
7740
7741#: operations/external/ff-save.c:73
7742msgid "me-subpel-quality"
7743msgstr ""
7744
7745#: operations/external/ff-save.c:1135
7746#, fuzzy
7747#| msgid "FFmpeg video frame importer"
7748msgid "FFmpeg Frame Saver"
7749msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs"
7750
7751#: operations/external/ff-save.c:1137
7752msgid "FFmpeg video output sink"
7753msgstr "FFmpeg video izvades savācējs"
7754
7755#: operations/external/gif-load.c:36
7756#| msgid "frames"
7757msgid "frame"
7758msgstr "kadrs"
7759
7760#: operations/external/gif-load.c:37
7761#, fuzzy
7762#| msgid "Frame number"
7763msgid "frame number to decode"
7764msgstr "Kadra numurs"
7765
7766#: operations/external/gif-load.c:39
7767#, fuzzy
7768#| msgid "Maximum number of iterations"
7769msgid "Number of frames in gif animation"
7770msgstr "Maksimālais iterāciju skaits"
7771
7772#: operations/external/gif-load.c:40
7773msgid "frame-delay"
7774msgstr ""
7775
7776#: operations/external/gif-load.c:41
7777msgid "Delay in ms for last decoded frame"
7778msgstr ""
7779
7780#: operations/external/gif-load.c:239
7781#, fuzzy
7782#| msgid "TIFF File Loader"
7783msgid "GIF File Loader"
7784msgstr "TIFF datņu ielādētājs"
7785
7786#: operations/external/gif-load.c:241
7787#, fuzzy
7788#| msgid "PNG image loader."
7789msgid "GIF image loader."
7790msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
7791
7792#: operations/external/jp2-load.c:28 operations/external/svg-load.c:28
7793#: operations/external/tiff-load.c:32 operations/external/webp-load.c:28
7794msgid "URI for file to load"
7795msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt"
7796
7797#: operations/external/jp2-load.c:128
7798msgid "Unknown JPEG 2000 image format"
7799msgstr "Nezināms JPEG 2000 attēla formāts"
7800
7801#: operations/external/jp2-load.c:135
7802msgid "Unable to open JPEG 2000 image"
7803msgstr "Nevar atvērt JPEG 2000 attēlu"
7804
7805#: operations/external/jp2-load.c:142
7806msgid "Unable to create output color profile"
7807msgstr "Nevar izveidot izvades krāsu profilu"
7808
7809#: operations/external/jp2-load.c:150
7810msgid "Unable to convert image to sRGB color space"
7811msgstr "Nevar pārveidot attēlu uz sRGB krāsu telpu"
7812
7813#: operations/external/jp2-load.c:157
7814#, c-format
7815msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components"
7816msgstr "Neatbalstīta ne-RGB JPEG 2000 datne ar %d komponentēm"
7817
7818#: operations/external/jp2-load.c:169
7819#, c-format
7820msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d"
7821msgstr "Neatbalstīta JPEG 2000 datne ar dziļumu %d"
7822
7823#: operations/external/jp2-load.c:195
7824msgid "Components of JPEG 2000 input don't match"
7825msgstr "JPEG 2000 komponentes nesakrīt"
7826
7827#: operations/external/jp2-load.c:257
7828msgid "could not create a new Jasper stream"
7829msgstr "neizdevās izveidot Jasper straumi"
7830
7831#: operations/external/jp2-load.c:277 operations/external/jp2-load.c:279
7832#, c-format
7833msgid "failed to open JPEG 2000 from %s"
7834msgstr "neizdevās atvērt JPEG 2000 no %s"
7835
7836#: operations/external/jp2-load.c:293
7837msgid "could not query JPEG 2000 file"
7838msgstr ""
7839
7840#: operations/external/jp2-load.c:349
7841msgid "One or more of R, G, B components are missing"
7842msgstr "Trūkst viena vai vairākas R, G, B komponentes"
7843
7844#: operations/external/jp2-load.c:357
7845msgid "One or more of R, G, B components have signed data"
7846msgstr "Vienai vai vairākām R, G, B komponentēm ir parakstīti dati"
7847
7848#: operations/external/jp2-load.c:390
7849#, c-format
7850msgid "Error reading row %d component %d"
7851msgstr "Kļūda, nolasot rindas %d komponenti %d"
7852
7853#: operations/external/jp2-load.c:525
7854msgid "JPEG 2000 File Loader"
7855msgstr "JPEG 2000 datnes ielādētājs"
7856
7857#: operations/external/jp2-load.c:527
7858msgid "JPEG 2000 image loader using jasper."
7859msgstr "JPEG 2000 attēlu ielādētājs, izmantojot jasper."
7860
7861#: operations/external/jpg-load.c:27
7862msgid "URI of file to load"
7863msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt"
7864
7865#: operations/external/jpg-load.c:392
7866msgid "JPEG File Loader"
7867msgstr "JPEG attēlu ielādētājs"
7868
7869#: operations/external/jpg-load.c:394
7870msgid "JPEG image loader using libjpeg"
7871msgstr "JPEG attēlu ielādētājs, izmantojot libjpeg"
7872
7873#: operations/external/jpg-save.c:26 operations/external/npy-save.c:32
7874#: operations/external/tiff-save.c:26 operations/external/webp-save.c:26
7875msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
7876msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei"
7877
7878#: operations/external/jpg-save.c:29
7879msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
7880msgstr "JPEG saspiešanas kvalitāte (starp 1 un 100)"
7881
7882#: operations/external/jpg-save.c:32
7883msgid "Smoothing"
7884msgstr "Nogludināšana"
7885
7886#: operations/external/jpg-save.c:33
7887msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing"
7888msgstr "Gludināšanas pakāpe no 1 līdz 100; 0 izslēdz gludināšanu"
7889
7890#: operations/external/jpg-save.c:36
7891msgid "Optimize"
7892msgstr "Optimizēt"
7893
7894#: operations/external/jpg-save.c:37
7895msgid "Use optimized huffman tables"
7896msgstr "Lietot optimizētas huffman tabulas"
7897
7898#: operations/external/jpg-save.c:38
7899msgid "Progressive"
7900msgstr "Progresīvs"
7901
7902#: operations/external/jpg-save.c:39
7903msgid "Create progressive JPEG images"
7904msgstr "Izveidot progresīvus JPEG attēlus"
7905
7906#: operations/external/jpg-save.c:41
7907msgid "Grayscale"
7908msgstr "Pelēktoņu"
7909
7910#: operations/external/jpg-save.c:42
7911msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
7912msgstr "Izveidot pelēktoņu (vienkrāsainu) attēlu"
7913
7914#: operations/external/jpg-save.c:521
7915msgid "JPEG File Saver"
7916msgstr "JPEG datņu saglabātājs"
7917
7918#: operations/external/jpg-save.c:523
7919msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
7920msgstr "JPEG attēlu saglabātājs, izmantojot libjpeg"
7921
7922#: operations/external/lcms-from-profile.c:24
7923msgid "Source Profile"
7924msgstr "Avota profils"
7925
7926#: operations/external/lcms-from-profile.c:25
7927msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the ICC profile for the input data."
7928msgstr ""
7929
7930#: operations/external/lcms-from-profile.c:33
7931msgid "Relative Colorimetric"
7932msgstr "Relatīvi kolorimetrisks"
7933
7934#: operations/external/lcms-from-profile.c:37
7935msgid "Absolute Colorimetric"
7936msgstr "Absolūti kolorimetrisks"
7937
7938#: operations/external/lcms-from-profile.c:41
7939msgid "Rendering intent"
7940msgstr "Renderēšanas nodoms"
7941
7942#: operations/external/lcms-from-profile.c:44
7943msgid "The rendering intent to use in the conversion."
7944msgstr ""
7945
7946#: operations/external/lcms-from-profile.c:46
7947msgid "Black point compensation"
7948msgstr "Melnā punkta kompensācija"
7949
7950#: operations/external/lcms-from-profile.c:48
7951msgid "Convert using black point compensation."
7952msgstr ""
7953
7954#: operations/external/lcms-from-profile.c:244
7955msgid "LCMS From Profile"
7956msgstr "LCMS no profila"
7957
7958#: operations/external/lcms-from-profile.c:247
7959msgid ""
7960"Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. "
7961"The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further "
7962"processing."
7963msgstr ""
7964
7965#: operations/external/matting-levin.c:25
7966msgid "Epsilon"
7967msgstr "Epsilons"
7968
7969#: operations/external/matting-levin.c:26
7970msgid "Log of the error weighting"
7971msgstr "Izsvērtā logaritma kļūda"
7972
7973#: operations/external/matting-levin.c:30
7974msgid "Radius of the processing window"
7975msgstr "Apstrādes loga rādius"
7976
7977#: operations/external/matting-levin.c:34
7978msgid "Alpha threshold for multilevel processing"
7979msgstr "Alfa slieksnis vairāku līmeņu apstrādei"
7980
7981#: operations/external/matting-levin.c:39
7982msgid "Trimap influence factor"
7983msgstr "Trimap ietekmes koeficients"
7984
7985#: operations/external/matting-levin.c:42
7986msgid "Number of downsampled levels to use"
7987msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits"
7988
7989#: operations/external/matting-levin.c:45
7990msgid "Active levels"
7991msgstr "Aktīvie līmeņi"
7992
7993#: operations/external/matting-levin.c:46
7994msgid "Number of levels to perform solving"
7995msgstr "Līmeņu skaits, lai veiktu risināšanu"
7996
7997#: operations/external/matting-levin.c:1477
7998msgid "Matting Levin"
7999msgstr "Matēšana Levin"
8000
8001#: operations/external/matting-levin.c:1480
8002msgid ""
8003"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
8004"alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
8005msgstr ""
8006"Ja lietotājs ir devis trūcīgu tri-karti un ievades attēlu, izveidot "
8007"priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā izvēlētu un melno kā "
8008"neizvēlētu tri-kartei."
8009
8010#: operations/external/npd.c:23
8011msgid "Model"
8012msgstr "Modelis"
8013
8014#: operations/external/npd.c:24
8015msgid "Model - basic element we operate on"
8016msgstr ""
8017
8018#: operations/external/npd.c:26
8019msgid "Square Size"
8020msgstr "Kvadrāta izmērs"
8021
8022#: operations/external/npd.c:28
8023msgid "Size of an edge of square the mesh consists of"
8024msgstr ""
8025
8026#: operations/external/npd.c:30
8027msgid "Rigidity"
8028msgstr "Stingrums"
8029
8030#: operations/external/npd.c:32
8031#, fuzzy
8032#| msgid "Maximum number of iterations"
8033msgid "The number of deformation iterations"
8034msgstr "Maksimālais iterāciju skaits"
8035
8036#: operations/external/npd.c:34
8037#, fuzzy
8038#| msgid "Clamp deformation"
8039msgid "ASAP Deformation"
8040msgstr "Ierobežot deformācijas"
8041
8042#: operations/external/npd.c:35
8043msgid "ASAP deformation is performed when TRUE, ARAP deformation otherwise"
8044msgstr ""
8045
8046#: operations/external/npd.c:37
8047#, fuzzy
8048msgid "MLS Weights"
8049msgstr "Līnijas augstums"
8050
8051#: operations/external/npd.c:38
8052msgid "Use MLS weights"
8053msgstr ""
8054
8055#: operations/external/npd.c:40
8056msgid "MLS Weights Alpha"
8057msgstr ""
8058
8059#: operations/external/npd.c:42
8060msgid "Alpha parameter of MLS weights"
8061msgstr ""
8062
8063#: operations/external/npd.c:44
8064msgid "Preserve Model"
8065msgstr ""
8066
8067#: operations/external/npd.c:45
8068msgid "When TRUE the model will not be freed"
8069msgstr ""
8070
8071#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:235
8072#: operations/workshop/ditto.c:29
8073msgid "Sampler used internally"
8074msgstr "Iekšēji lietots paraugs"
8075
8076#: operations/external/npd.c:256
8077msgid "Performs n-point image deformation"
8078msgstr ""
8079
8080#: operations/external/npy-save.c:215
8081msgid "NumPy File Saver"
8082msgstr "NumPy datņu saglabātājs"
8083
8084#: operations/external/npy-save.c:217
8085#, fuzzy
8086msgid "NumPy (Numerical Python) image saver"
8087msgstr "PPM attēlu saglabātājs (portējamas pikseļu kartes saglabātājs)."
8088
8089#: operations/external/path.c:26
8090msgid "Fill Color"
8091msgstr "Aizpildījuma krāsa"
8092
8093#: operations/external/path.c:27
8094msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling"
8095msgstr ""
8096"Krāsa, ar ko aizpildīt, izmantojiet 0 blīvumu, lai deaktivētu aizpildīšanu"
8097
8098#: operations/external/path.c:29 operations/workshop/external/spyrograph.c:74
8099msgid "Stroke Color"
8100msgstr "Vilkuma krāsa"
8101
8102#: operations/external/path.c:30 operations/workshop/external/spyrograph.c:75
8103msgid "Color of paint to use for stroking"
8104msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums"
8105
8106#: operations/external/path.c:32 operations/workshop/external/spyrograph.c:77
8107msgid "Stroke width"
8108msgstr "Vilkuma platums"
8109
8110#: operations/external/path.c:33 operations/workshop/external/spyrograph.c:78
8111msgid "The width of the brush used to stroke the path"
8112msgstr "Platums otai, ar ko tiek vilkts gar ceļu"
8113
8114#: operations/external/path.c:36 operations/workshop/external/spyrograph.c:81
8115msgid "Stroke opacity"
8116msgstr "Vilkuma blīvums"
8117
8118#: operations/external/path.c:37 operations/workshop/external/spyrograph.c:82
8119msgid ""
8120"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
8121"stroking is done using an airbrush tool"
8122msgstr ""
8123"Vilkuma blīvums. Ņemiet vērā, uzvedība nav kā SVG, jo pašlaik vilkšana tiek "
8124"veikta ar aerogrāfa rīku"
8125
8126#: operations/external/path.c:41 operations/workshop/external/spyrograph.c:86
8127msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush"
8128msgstr "Otas stingrums. 0.0 ir mīksta ota, 1.0 ir cieta ota"
8129
8130#: operations/external/path.c:44
8131msgid "Fill rule"
8132msgstr "Aizpildīšanas kārtula"
8133
8134#: operations/external/path.c:45
8135msgid "How to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
8136msgstr "Kā noteikt, ko aizpildīt (nonzero|evenodd)"
8137
8138#: operations/external/path.c:48
8139msgid "SVG style description of transform"
8140msgstr "SVG stila apraksts, ko pārveidot"
8141
8142#: operations/external/path.c:50
8143msgid "Fill opacity"
8144msgstr "Aizpildījuma blīvums"
8145
8146#: operations/external/path.c:51
8147msgid "The fill opacity to use"
8148msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot"
8149
8150#: operations/external/path.c:584
8151msgid "Render Path"
8152msgstr "Renderēšanas ceļš"
8153
8154#: operations/external/path.c:591
8155msgid "Renders a brush stroke"
8156msgstr "Attēlo otas vilkumu"
8157
8158#: operations/external/pdf-load.c:25
8159#, fuzzy
8160#| msgid "URI of file to load"
8161msgid "file to load"
8162msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt"
8163
8164#: operations/external/pdf-load.c:28
8165#| msgid "URI of file to load"
8166msgid "uri of file to load"
8167msgstr "uri uz datni, kuru ielādēt"
8168
8169#: operations/external/pdf-load.c:30
8170msgid "Page"
8171msgstr "Lappuse"
8172
8173#: operations/external/pdf-load.c:31
8174#, fuzzy
8175#| msgid "Color to render"
8176msgid "Page to render"
8177msgstr "Krāsa, ko attēlot"
8178
8179#: operations/external/pdf-load.c:34
8180msgid "Pages"
8181msgstr "Lappuses"
8182
8183#: operations/external/pdf-load.c:35
8184msgid "Total pages, provided as a visual read-only property"
8185msgstr ""
8186
8187#: operations/external/pdf-load.c:38
8188msgid "PPI"
8189msgstr "PPI"
8190
8191#: operations/external/pdf-load.c:39
8192msgid "Point/pixels per inch"
8193msgstr ""
8194
8195#: operations/external/pdf-load.c:43
8196msgid "Password"
8197msgstr "Parole"
8198
8199#: operations/external/pdf-load.c:44
8200msgid "Password to use for decryption of PDF, or blank for none"
8201msgstr ""
8202
8203#: operations/external/pdf-load.c:242
8204#, fuzzy
8205#| msgid "Not loaded"
8206msgid "pdf loader"
8207msgstr "Nav ielādēts"
8208
8209#: operations/external/pdf-load.c:244
8210#, fuzzy
8211#| msgid "PNG image loader."
8212msgid "PDF page decoder"
8213msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
8214
8215#: operations/external/pixbuf.c:26 operations/external/save-pixbuf.c:29
8216msgid "Pixbuf"
8217msgstr "Pixbuf"
8218
8219#: operations/external/pixbuf.c:27
8220msgid "GdkPixbuf to use"
8221msgstr "GdkPixbuf, ko izmantot"
8222
8223#: operations/external/pixbuf.c:109
8224msgid "GdkPixbuf Source"
8225msgstr "GdkPixbuf avots"
8226
8227#: operations/external/pixbuf.c:112
8228msgid "Uses the GdkPixbuf located at the memory location in <em>pixbuf</em>."
8229msgstr "Izmanto GdkPixbuf, kas atrodas atmiņā iekš <em>pixbuf</em>."
8230
8231#: operations/external/png-load.c:35
8232msgid "URI for file to load."
8233msgstr "URI uz datni, kuru ielādēt."
8234
8235#: operations/external/png-load.c:655
8236msgid "PNG File Loader"
8237msgstr "PNG datņu ielādētājs"
8238
8239#: operations/external/png-load.c:657
8240msgid "PNG image loader."
8241msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
8242
8243#: operations/external/png-save.c:28
8244msgid "Compression"
8245msgstr "Saspiešana"
8246
8247#: operations/external/png-save.c:29
8248msgid "PNG compression level from 1 to 9"
8249msgstr "PNG saspiešanas līmenis no 1 līdz 9"
8250
8251#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
8252#: operations/external/tiff-save.c:27
8253msgid "Bitdepth"
8254msgstr "Bitu dziļums"
8255
8256#: operations/external/png-save.c:32 operations/external/ppm-save.c:30
8257msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
8258msgstr "8 un 16 ir pašlaik pieņemtās vērtības."
8259
8260#: operations/external/png-save.c:418
8261msgid "PNG File Saver"
8262msgstr "PNG datņu saglabātājs"
8263
8264#: operations/external/png-save.c:420
8265msgid "PNG image saver, using libpng"
8266msgstr "PNG attēlu saglabātājs, izmantojot libpng"
8267
8268#: operations/external/ppm-load.c:28
8269msgid "URI of image to load."
8270msgstr "URI uz attēlu, kuru ielādēt."
8271
8272#: operations/external/ppm-load.c:460
8273msgid "PPM File Loader"
8274msgstr "PPM datņu ielādētājs"
8275
8276#: operations/external/ppm-load.c:462
8277msgid "PPM image loader."
8278msgstr "PPM attēlu ielādētājs."
8279
8280#: operations/external/ppm-save.c:28
8281msgid "Raw format"
8282msgstr "Jēls (raw) formāts"
8283
8284#: operations/external/ppm-save.c:190
8285msgid "PPM File Saver"
8286msgstr "PPM datņu saglabātājs"
8287
8288#: operations/external/ppm-save.c:193
8289msgid "PPM image saver (Portable pixmap saver.)"
8290msgstr "PPM attēlu saglabātājs (portējamas pikseļu kartes saglabātājs)."
8291
8292#: operations/external/raw-load.c:28
8293#, fuzzy
8294#| msgid "Camera"
8295msgid "Camera RGB"
8296msgstr "Fotoaparāts"
8297
8298#: operations/external/raw-load.c:29
8299msgid "s RGB"
8300msgstr ""
8301
8302#: operations/external/raw-load.c:30
8303#, fuzzy
8304#| msgid "Add RGB Noise"
8305msgid "Adobe RGB compatible"
8306msgstr "Pievienot RGB troksni"
8307
8308#: operations/external/raw-load.c:31
8309msgid "Wide gamut RGB"
8310msgstr ""
8311
8312#: operations/external/raw-load.c:32
8313msgid "ProPhoto RGB"
8314msgstr "ProPhoto RGB"
8315
8316#: operations/external/raw-load.c:39
8317#| msgid "Color Enhance"
8318msgid "Color space"
8319msgstr "Krāstelpa"
8320
8321#: operations/external/raw-load.c:41
8322#, fuzzy
8323#| msgid "Color of paint to use for stroking"
8324msgid "Color space to use for loaded data"
8325msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums"
8326
8327#: operations/external/raw-load.c:281
8328msgid "libraw File Loader"
8329msgstr "libraw datņu ielādētājs"
8330
8331#: operations/external/rgbe-load.c:136
8332msgid "RGBE File Loader"
8333msgstr "RGBE datņu ielādētājs"
8334
8335#: operations/external/rgbe-load.c:138
8336msgid "RGBE image loader (Radiance HDR format)."
8337msgstr "RGBE attēla ielādētājs (Radiance HDR formāts)."
8338
8339#: operations/external/rgbe-save.c:85
8340msgid "RGBE File Saver"
8341msgstr "RGBE datņu saglabātājs"
8342
8343#: operations/external/rgbe-save.c:88
8344msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)"
8345msgstr "RGBE attēla saglabātājs (Radiance HDR formāts)"
8346
8347#: operations/external/save-pixbuf.c:30
8348msgid "The output pixbuf produced by process is stored in this property"
8349msgstr ""
8350
8351#: operations/external/save-pixbuf.c:110
8352msgid "Store in GdkPixbuf"
8353msgstr "Saglabāt iekš GdkPixbuf"
8354
8355#: operations/external/save-pixbuf.c:112
8356msgid "Store image in a GdkPixbuf."
8357msgstr "Saglabāt attēlu iekš GdkPixbuf."
8358
8359#: operations/external/sdl2-display.c:196
8360#, fuzzy
8361#| msgid "Display"
8362msgid "SDL2 Display"
8363msgstr "Attēlot"
8364
8365#: operations/external/sdl2-display.c:199
8366#| msgid ""
8367#| "Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/"
8368#| "process, due to SDL implementation issues)."
8369msgid ""
8370"Displays the input buffer in an SDL2 window (restricted to one display op/"
8371"process, due to SDL2 implementation issues)."
8372msgstr ""
8373"Attēlot ievades buferi SDL2 logā (SDL2 implementācijas ierobežojumu dēļ tas"
8374" ir "
8375"ierobežots uz vienu displeja darbības procesu)."
8376
8377#: operations/external/sdl-display.c:27
8378msgid "Icon title"
8379msgstr ""
8380
8381#: operations/external/sdl-display.c:28
8382msgid "Icon to be used for output window"
8383msgstr "Ikona, ko izmantot izvades logam"
8384
8385#: operations/external/sdl-display.c:168
8386msgid "SDL Display"
8387msgstr ""
8388
8389#: operations/external/sdl-display.c:171
8390msgid ""
8391"Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/"
8392"process, due to SDL implementation issues)."
8393msgstr ""
8394"Attēlot ievades buferi SDL logā (SDL implementācijas ierobežojumu dēļ tas ir "
8395"ierobežots uz vienu displeja darbības procesu)."
8396
8397#: operations/external/svg-load.c:31 operations/external/v4l.c:29
8398#: operations/workshop/external/v4l2.c:27
8399msgid "Width for rendered image"
8400msgstr "Attēlotā attēla platums"
8401
8402#: operations/external/svg-load.c:33 operations/external/v4l.c:32
8403#: operations/workshop/external/v4l2.c:29
8404msgid "Height for rendered image"
8405msgstr "Attēlotā attēla augstums"
8406
8407#: operations/external/svg-load.c:291
8408msgid "SVG File Loader"
8409msgstr "SVG datņu ielādētājs"
8410
8411#. not hidden because it has extra API
8412#: operations/external/svg-load.c:293
8413msgid "Load an SVG file using librsvg"
8414msgstr "Ielādēt SVG datni, izmantojot librsvg"
8415
8416#: operations/external/text.c:25
8417msgid "Text"
8418msgstr "Teksts"
8419
8420#: operations/external/text.c:26
8421msgid "String to display (utf8)"
8422msgstr "Virkne, ko attēlot (utf8)"
8423
8424#: operations/external/text.c:29
8425msgid "Font family"
8426msgstr "Fontu saime"
8427
8428#: operations/external/text.c:30
8429msgid "Font family (utf8)"
8430msgstr "Fontu saime (utf8)"
8431
8432#: operations/external/text.c:33
8433msgid "Font size in pixels."
8434msgstr "Fonta izmērs pikseļos."
8435
8436#. TRANSLATORS: the string 'black' should not be translated
8437#: operations/external/text.c:39
8438msgid "Color for the text (defaults to 'black')"
8439msgstr "Teksta krāsa (noklusējuma ir “black”)"
8440
8441#: operations/external/text.c:41
8442msgid "Wrap width"
8443msgstr "Aplaušanas platums"
8444
8445#: operations/external/text.c:42
8446msgid ""
8447"Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no "
8448"wrapping."
8449msgstr ""
8450"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet "
8451"-1, lai neaplauztu."
8452
8453#: operations/external/text.c:46
8454#, fuzzy
8455#| msgid "Wrap input"
8456msgid "Wrap height"
8457msgstr "Aplauzt ievadi"
8458
8459#: operations/external/text.c:47
8460#, fuzzy
8461#| msgid ""
8462#| "Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no "
8463#| "wrapping."
8464msgid ""
8465"Sets the height in pixels according to which the text is vertically "
8466"justified. Use -1 for no vertical justification."
8467msgstr ""
8468"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet "
8469"-1, lai neaplauztu."
8470
8471#: operations/external/text.c:53
8472msgid "Justification"
8473msgstr "Izlīdzināšana"
8474
8475#: operations/external/text.c:55
8476msgid "Alignment for multi-line text (0=Left, 1=Center, 2=Right)"
8477msgstr "Vairāku rindu teksta līdzinājums (0=Kreisais, 1=Vidus, 2=Labais)"
8478
8479#: operations/external/text.c:57
8480#, fuzzy
8481#| msgid "Vertical position"
8482msgid "Vertical justification"
8483msgstr "Vertikālais novietojums"
8484
8485#: operations/external/text.c:59
8486msgid "Vertical text alignment (0=Top, 1=Middle, 2=Bottom)"
8487msgstr ""
8488
8489#: operations/external/text.c:62
8490msgid "Rendered width in pixels. (read only)"
8491msgstr "Attēlotais platums pikseļos. (tikai lasāms)"
8492
8493#: operations/external/text.c:64
8494msgid "Rendered height in pixels. (read only)"
8495msgstr "Attēlotais augstums pikseļos. (tikai lasāms)"
8496
8497#: operations/external/text.c:383
8498msgid "Render Text"
8499msgstr ""
8500
8501#: operations/external/text.c:387
8502msgid "Display a string of text using pango and cairo."
8503msgstr "Attēlot teksta virkni, izmantojot pango un cairo."
8504
8505#: operations/external/tiff-load.c:34
8506msgid "Directory"
8507msgstr "Direktorija"
8508
8509#: operations/external/tiff-load.c:35
8510msgid "Image file directory (subfile)"
8511msgstr ""
8512
8513#: operations/external/tiff-load.c:40 operations/external/tiff-save.c:35
8514msgid "Object to receive image metadata"
8515msgstr ""
8516
8517#: operations/external/tiff-load.c:1036
8518msgid "TIFF File Loader"
8519msgstr "TIFF datņu ielādētājs"
8520
8521#: operations/external/tiff-load.c:1038
8522msgid "TIFF image loader using libtiff"
8523msgstr ""
8524
8525#: operations/external/tiff-save.c:28
8526#, fuzzy
8527#| msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
8528msgid "-1, 8, 16, 32 and 64 are the currently accepted values, -1 means auto"
8529msgstr "8 un 16 ir pašlaik pieņemtās vērtības."
8530
8531#: operations/external/tiff-save.c:30
8532msgid "use floating point"
8533msgstr ""
8534
8535#: operations/external/tiff-save.c:31
8536msgid "floating point -1 means auto, 0 means integer 1 meant float."
8537msgstr ""
8538
8539#: operations/external/tiff-save.c:825
8540msgid "TIFF File Saver"
8541msgstr ""
8542
8543#: operations/external/tiff-save.c:827
8544msgid "TIFF image saver using libtiff"
8545msgstr "TIFF attēlu saglabātājs, izmantojot libtiff"
8546
8547#: operations/external/v4l.c:27
8548msgid "Path to v4l device"
8549msgstr "Ceļš uz v4l ierīci"
8550
8551#: operations/external/v4l.c:34 operations/workshop/external/v4l2.c:30
8552msgid "Frame"
8553msgstr "Ietvars"
8554
8555#: operations/external/v4l.c:35 operations/workshop/external/v4l2.c:31
8556msgid "current frame number, can be changed to trigger a reload of the image."
8557msgstr "pašreizējā kadra numurs, var mainīt, lai izraisītu attēla pārlādēšanu."
8558
8559#: operations/external/v4l.c:37 operations/workshop/external/v4l2.c:32
8560msgid "FPS"
8561msgstr "Kadri/sek"
8562
8563#: operations/external/v4l.c:38 operations/workshop/external/v4l2.c:33
8564msgid "autotrigger reload this many times a second."
8565msgstr "automātiski izraisīt pārlādi tik reizes sekundē."
8566
8567#: operations/external/v4l.c:331
8568msgid "Video4Linux Frame Source"
8569msgstr "Video4Linux kadru avots"
8570
8571#: operations/external/v4l.c:333
8572msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices."
8573msgstr ""
8574"Video4Linux ievade, tīmekļa kameras, kadru tvērēji un līdzīgas ierīces."
8575
8576#: operations/external/vector-stroke.c:28
8577msgid "Color of paint to use for stroking."
8578msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums."
8579
8580#: operations/external/vector-stroke.c:32
8581msgid "The width of the brush used to stroke the path."
8582msgstr "Platums otai, ar ko tiek vilkts gar ceļu."
8583
8584#: operations/external/vector-stroke.c:36
8585msgid ""
8586"Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
8587"stroking is done using an airbrush tool."
8588msgstr ""
8589"Vilkuma blīvums. Ņemiet vērā, uzvedība nav kā SVG, jo pašlaik vilkšana tiek "
8590"veikta ar aerogrāfa rīku."
8591
8592#: operations/external/vector-stroke.c:355
8593msgid "Vector Stroke"
8594msgstr "Vektoru vilkums"
8595
8596#: operations/external/vector-stroke.c:360
8597msgid "Renders a vector stroke"
8598msgstr "Attēlo vektora vilkumu"
8599
8600#: operations/external/webp-load.c:346
8601msgid "WebP File Loader"
8602msgstr "WebP datņu ielādētājs"
8603
8604#: operations/external/webp-load.c:348
8605msgid "WebP image loader."
8606msgstr "WebP attēlu ielādētājs."
8607
8608#: operations/external/webp-save.c:29
8609msgid "WebP compression quality"
8610msgstr "WebP saspiešanas kvalitāte"
8611
8612#: operations/external/webp-save.c:192
8613msgid "WebP File Saver"
8614msgstr "WebP datņu saglabātājs"
8615
8616#: operations/external/webp-save.c:194
8617msgid "WebP image saver"
8618msgstr "WebP attēlu saglabātājs"
8619
8620#: operations/generated/add.c:30 operations/generated/divide.c:30
8621#: operations/generated/gamma.c:30 operations/generated/multiply.c:30
8622#: operations/generated/subtract.c:30
8623msgid "global value used if aux doesn't contain data"
8624msgstr "globāla vērtība, ja aux nesatur datus"
8625
8626#: operations/generated/add.c:137
8627msgid ""
8628"Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
8629"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
8630"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
8631"input + value"
8632msgstr ""
8633
8634#: operations/generated/clear.c:133
8635msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)"
8636msgstr "Porter Duff operācija: nullēt (d = 0.0f)"
8637
8638#: operations/generated/color-burn.c:188
8639msgid ""
8640"SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = "
8641"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
8642"cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</code>)"
8643msgstr ""
8644"SVG sapludināšanas operācija: krāsas aptumšošana (<code>ja cA * aB + cB * aA "
8645"<= aA * aB: d = cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA == 0 ? 1 : (aA "
8646"* (cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</"
8647"code>)"
8648
8649#: operations/generated/color-dodge.c:188
8650msgid ""
8651"SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = "
8652"aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
8653"aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8654msgstr ""
8655"SVG sapludināšanas operācija: krāsas izgaismošana (<code>ja cA * aB + cB * "
8656"aA >= aA * aB: d = aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA "
8657"== aA ? 1 : cB * aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 "
8658"- aA)</code>)"
8659
8660#: operations/generated/darken.c:184
8661msgid ""
8662"SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) "
8663"+ cB * (1 - aA)</code>)"
8664msgstr ""
8665"SVG sapludināšanas operācija: aptumšot (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + "
8666"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8667
8668#: operations/generated/difference.c:184
8669msgid ""
8670"SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
8671"aA))</code>)"
8672msgstr ""
8673"SVG sapludināšanas operācija: starpība (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * "
8674"aB, cB * aA))</code>)"
8675
8676#: operations/generated/divide.c:137
8677msgid ""
8678"Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
8679"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
8680"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
8681"value==0.0f?0.0f:input/value"
8682msgstr ""
8683
8684#: operations/generated/dst-atop.c:133
8685msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
8686msgstr "Porter Duff operācija: dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
8687
8688#: operations/generated/dst.c:155
8689msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)"
8690msgstr "Porter Duff operācija: dst (d = cB)"
8691
8692#: operations/generated/dst-in.c:133
8693msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)"
8694msgstr "Porter Duff operācija: dst-in (d = cB * aA)"
8695
8696#: operations/generated/dst-out.c:155
8697msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
8698msgstr "Porter Duff operācija: dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
8699
8700#: operations/generated/dst-over.c:155
8701msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
8702msgstr "Porter Duff operācija: dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
8703
8704#: operations/generated/exclusion.c:184
8705msgid ""
8706"SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + "
8707"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8708msgstr ""
8709"SVG sapludināšanas operācija: izslēgšana (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * "
8710"cA * cB) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8711
8712#: operations/generated/gamma.c:137
8713msgid ""
8714"Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
8715"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
8716"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
8717"(input >= 0.0f ? powf (input, value) : -powf (-input, value))"
8718msgstr ""
8719
8720#: operations/generated/hard-light.c:188
8721msgid ""
8722"SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * "
8723"(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
8724"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8725msgstr ""
8726"SVG sapludināšanas operācija: cieta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = 2 * cA "
8727"* cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * "
8728"(aA - cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8729
8730#: operations/generated/lighten.c:184
8731msgid ""
8732"SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
8733"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8734msgstr ""
8735"SVG sapludināšanas operācija: padarīt gaišāku (<code>d = MAX (cA * aB, cB * "
8736"aA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8737
8738#: operations/generated/multiply.c:137
8739msgid ""
8740"Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
8741"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
8742"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
8743"input * value"
8744msgstr ""
8745
8746#: operations/generated/overlay.c:188
8747msgid ""
8748"SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 "
8749"- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + "
8750"cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8751msgstr ""
8752"SVG sapludināšanas operācija: pārklāt (<code>ja 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB "
8753"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - "
8754"cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8755
8756#: operations/generated/plus.c:186
8757msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)"
8758msgstr "SVG sapludināšanas operācija: pluss (<code>d = cA + cB</code>)"
8759
8760#: operations/generated/screen.c:184
8761msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
8762msgstr ""
8763"SVG sapludināšanas operācija: aizsegs (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
8764
8765#: operations/generated/soft-light.c:191
8766msgid ""
8767"SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
8768"0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
8769"* cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA) * (aB "
8770"== 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); otherwise: d = "
8771"(aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * "
8772"(1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8773msgstr ""
8774"SVG sapludināšanas operācija: mīksta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = cB * "
8775"(aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 "
8776"- aA); if 8 * cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA "
8777"- aA) * (aB == 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); "
8778"citādi: d = (aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - "
8779"aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
8780
8781#: operations/generated/src-atop.c:155
8782msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
8783msgstr "Porter Duff operācija: src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
8784
8785#: operations/generated/src.c:133
8786msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
8787msgstr "Porter Duff operācija: src (d = cA)"
8788
8789#: operations/generated/src-in.c:145
8790#, fuzzy
8791#| msgid "Porter Duff operation src-in (d = cA * aB)"
8792msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula:   cA * aB)"
8793msgstr "Porter Duff operācija: src-in (d = cA * aB)"
8794
8795#: operations/generated/src-out.c:133
8796msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
8797msgstr "Porter Duff operācija: src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
8798
8799#: operations/generated/subtract.c:137
8800msgid ""
8801"Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
8802"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
8803"aux as operands. The result is the evaluation of the expression result = "
8804"input - value"
8805msgstr ""
8806
8807#: operations/generated/xor.c:155
8808msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
8809msgstr "Porter Duff operācija: xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
8810
8811#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22
8812msgid "Refinement scale"
8813msgstr "Precizēšanas skala"
8814
8815#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:23
8816msgid ""
8817"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
8818msgstr ""
8819"Maksimālā skala precizēšanas punktiem, ko izmantot interpolācijas režģim"
8820
8821#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:27
8822#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:33
8823#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:26
8824msgid "How much horizontal offset should applied to the paste"
8825msgstr ""
8826
8827#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:38
8828#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:37
8829msgid "Error message"
8830msgstr "Kļūdas ziņojums"
8831
8832#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:39
8833#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:38
8834msgid "An error message in case of a failure"
8835msgstr ""
8836
8837#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:184
8838msgid "The foreground does not contain opaque parts"
8839msgstr ""
8840
8841#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:187
8842msgid "The foreground is too small to use"
8843msgstr ""
8844
8845#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:190
8846msgid "The foreground contains holes and/or several unconnected parts"
8847msgstr ""
8848
8849#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:201
8850msgid "The opaque parts of the foreground are not above the background!"
8851msgstr "Necaurspīdīgās priekšplāna daļas nav virs dibenplāna!"
8852
8853#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21
8854msgid "Refinement steps"
8855msgstr ""
8856
8857#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22
8858msgid ""
8859"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
8860msgstr ""
8861"Maksimālais skaits precizēšanas punktu, kurus izmantot interpolācijas režģim"
8862
8863#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:32
8864msgid "How much vertical offset should applied to the paste"
8865msgstr ""
8866
8867#: operations/transform/border-align.c:25
8868msgid "Horizontal justification 0.0 is left 0.5 centered and 1.0 right."
8869msgstr ""
8870
8871#: operations/transform/border-align.c:31
8872msgid "Vertical justification 0.0 is top 0.5 middle and 1.0 bottom."
8873msgstr ""
8874
8875#: operations/transform/border-align.c:180
8876#, fuzzy
8877#| msgid "Border"
8878msgid "Border Align"
8879msgstr "Mala"
8880
8881#: operations/transform/border-align.c:183
8882msgid ""
8883"Aligns box of input rectangle with border of compositing target or aux' "
8884"bounding-box border, if aux pad is not connected the op tries to figure out "
8885"which bounding box' border applies."
8886msgstr ""
8887
8888#: operations/transform/reflect.c:27
8889msgid "Direction vector's X component"
8890msgstr "Virziena vektora X komponente"
8891
8892#: operations/transform/reflect.c:31
8893msgid "Direction vector's Y component"
8894msgstr "Virziena vektora Y komponente"
8895
8896#: operations/transform/reflect.c:109
8897msgid ""
8898"Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
8899"that is defined by the x and y properties. "
8900msgstr ""
8901
8902#: operations/transform/reset-origin.c:98
8903msgid "Translate top-left to 0,0."
8904msgstr ""
8905
8906#: operations/transform/rotate.c:25 operations/transform/rotate-on-center.c:27
8907msgid "Degrees"
8908msgstr "Grādi"
8909
8910#: operations/transform/rotate.c:26 operations/transform/rotate-on-center.c:28
8911msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)"
8912msgstr "Pagriešanas leņķis (pretēji pulkstenim)"
8913
8914#: operations/transform/rotate.c:92
8915msgid "Rotate"
8916msgstr "Pagriezt"
8917
8918#: operations/transform/rotate.c:96
8919msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
8920msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
8921
8922#: operations/transform/rotate-on-center.c:31
8923#, fuzzy
8924#| msgid "Origin-x"
8925msgid "origin-x"
8926msgstr "Pirmavots x"
8927
8928#: operations/transform/rotate-on-center.c:32
8929#: operations/transform/rotate-on-center.c:34
8930msgid "Ignored. Always uses center of input buffer"
8931msgstr ""
8932
8933#: operations/transform/rotate-on-center.c:33
8934#, fuzzy
8935#| msgid "Origin-y"
8936msgid "origin-y"
8937msgstr "Pirmavots y"
8938
8939#: operations/transform/rotate-on-center.c:165
8940#, fuzzy
8941#| msgid "Coordinates of lens center"
8942msgid "Rotate on center"
8943msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
8944
8945#: operations/transform/rotate-on-center.c:169
8946#, fuzzy
8947#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
8948msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets."
8949msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
8950
8951#: operations/transform/scale-ratio.c:26
8952msgid "Horizontal scale factor"
8953msgstr "Horizontālā mēroga koeficients"
8954
8955#: operations/transform/scale-ratio.c:31
8956msgid "Vertical scale factor"
8957msgstr "Vertikālā mēroga koeficients"
8958
8959#: operations/transform/scale-ratio.c:94
8960#, fuzzy
8961msgid "Scale ratio"
8962msgstr "Punkta izmēra koeficients"
8963
8964#: operations/transform/scale-ratio.c:98
8965msgid "Scales the buffer according to a ratio."
8966msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc koeficienta."
8967
8968#: operations/transform/scale-size.c:26
8969#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:26
8970msgid "Horizontal size"
8971msgstr "Horizontālais izmērs"
8972
8973#: operations/transform/scale-size.c:31
8974#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:31
8975msgid "Vertical size"
8976msgstr "Vertikālais izmērs"
8977
8978#: operations/transform/scale-size.c:82
8979msgid "Scale size"
8980msgstr "Mēroga izmērs"
8981
8982#: operations/transform/scale-size.c:85
8983msgid "Scales the buffer according to a size."
8984msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc izmēra."
8985
8986#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:122
8987msgid "Scale size keep aspect"
8988msgstr ""
8989
8990#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:126
8991#, fuzzy
8992#| msgid "Scales the buffer according to a ratio."
8993msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio"
8994msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc koeficienta."
8995
8996#: operations/transform/shear.c:26
8997msgid "Horizontal shear amount"
8998msgstr "Horizontālās šķiebšanas apmērs"
8999
9000#: operations/transform/shear.c:30
9001msgid "Vertical shear amount"
9002msgstr "Vertikālās šķiebšanas apmērs"
9003
9004#: operations/transform/shear.c:91
9005msgid "Shear"
9006msgstr "Sašķiebt"
9007
9008#: operations/transform/shear.c:95
9009msgid "Shears the buffer. "
9010msgstr "Sašķiebj buferi."
9011
9012#: operations/transform/transform.c:25
9013#, fuzzy
9014#| msgid "Transformation string"
9015msgid "Transformation SVG syntax transformation string"
9016msgstr "Pārveidošanas virkne"
9017
9018#: operations/transform/transform.c:64
9019msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
9020msgstr ""
9021
9022#: operations/transform/transform-core.c:210
9023msgid "Origin-x"
9024msgstr "Pirmavots x"
9025
9026#: operations/transform/transform-core.c:211
9027msgid "X coordinate of origin"
9028msgstr "Pirmavota X koordināta"
9029
9030#: operations/transform/transform-core.c:218
9031msgid "Origin-y"
9032msgstr "Pirmavots y"
9033
9034#: operations/transform/transform-core.c:219
9035msgid "Y coordinate of origin"
9036msgstr "Pirmavota Y koordināta"
9037
9038#: operations/transform/transform-core.c:226
9039msgid "Near-z"
9040msgstr ""
9041
9042#: operations/transform/transform-core.c:227
9043#, fuzzy
9044#| msgid "Coordinates of lens center"
9045msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
9046msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
9047
9048#: operations/transform/translate.c:26
9049msgid "Horizontal translation"
9050msgstr "Horizontālā translācija"
9051
9052#: operations/transform/translate.c:32
9053msgid "Vertical translation"
9054msgstr "Vertikālā translācija"
9055
9056#: operations/transform/translate.c:94
9057#, fuzzy
9058#| msgid "Transform"
9059msgid "Translate"
9060msgstr "Pārveidot"
9061
9062#: operations/transform/translate.c:98
9063msgid ""
9064"Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are "
9065"passed a fast-path without resampling is used"
9066msgstr ""
9067"Maina bufera pozīciju (ar precizitāti līdz apakšpikseļiem), ja veselu "
9068"skaitļu koordinātas ir padotas pa ātro ceļu, neizmantojot atkārtotu paraugu "
9069"ņemšanu"
9070
9071#: operations/workshop/aces-rrt.c:133
9072msgid "ACES RRT"
9073msgstr "ACES RRT"
9074
9075#: operations/workshop/aces-rrt.c:136
9076msgid ""
9077"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
9078"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
9079"imagery into this op, the result is suitable for display referred transform "
9080"to sRGB or output display using regular ICC matric profiles as the ODT. Note "
9081"that for the time being, this is a luminance only approximation of the ACES "
9082"RRT; without desaturation of highlights and shadows nor red hue "
9083"modifications."
9084msgstr ""
9085
9086#: operations/workshop/band-tune.c:24
9087#, fuzzy
9088#| msgid "Detail"
9089msgid "Detail band"
9090msgstr "Detaļas"
9091
9092#: operations/workshop/band-tune.c:25
9093msgid "Features size for detail band, used for noise removal."
9094msgstr ""
9095
9096#: operations/workshop/band-tune.c:29
9097msgid ""
9098"Detail scale, negative values diminish signal in detail band, positive "
9099"values increase signal."
9100msgstr ""
9101
9102#: operations/workshop/band-tune.c:30 operations/workshop/band-tune.c:46
9103msgid ""
9104"Scaling factor for image features at radius, -1 cancels them out 1.0 edge "
9105"enhances"
9106msgstr ""
9107
9108#: operations/workshop/band-tune.c:34
9109msgid "Detail bandwidth"
9110msgstr ""
9111
9112#: operations/workshop/band-tune.c:40
9113#, fuzzy
9114#| msgid "Edge behavior"
9115msgid "Edge band"
9116msgstr "Malu uzvedība"
9117
9118#: operations/workshop/band-tune.c:41
9119msgid ""
9120"Features size for edge band, used to compensate for loss of edges in detail "
9121"pass."
9122msgstr ""
9123
9124#: operations/workshop/band-tune.c:45
9125msgid ""
9126"Edge scale, negative values diminish signal in detail band, positive values "
9127"increase signal."
9128msgstr ""
9129
9130#: operations/workshop/band-tune.c:50
9131msgid "Edge bandwidth"
9132msgstr ""
9133
9134#: operations/workshop/band-tune.c:54
9135#, fuzzy
9136#| msgid "Hue adjustment"
9137msgid "Visualize Adjustment Mask"
9138msgstr "Toņu pielāgojums"
9139
9140#: operations/workshop/band-tune.c:217
9141msgid "Band tune"
9142msgstr ""
9143
9144#: operations/workshop/band-tune.c:219
9145msgid ""
9146"Parametric band equalizer for tuning frequency bands of image, the op "
9147"provides abstracted input parameters that control two difference of "
9148"gaussians driven band pass filters used as adjustments of the image signal."
9149msgstr ""
9150
9151#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:39
9152msgid "Smoothness"
9153msgstr "Gludums"
9154
9155#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:40
9156msgid "Level of smoothness"
9157msgstr "Gluduma līmenis"
9158
9159#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:501
9160msgid "Bilateral Box Filter"
9161msgstr "Divpusējais kastes filtrs"
9162
9163#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:506
9164msgid ""
9165"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
9166"gaussian blur."
9167msgstr ""
9168"Ātrs divpusējā filtra tuvinājums, izmanto kastes filtru nevis gausa "
9169"apmiglošanu."
9170
9171#: operations/workshop/boxblur-1d.c:28
9172#, fuzzy
9173#| msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
9174msgid "Radius of row pixel region, (size will be radius*2+1)"
9175msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
9176
9177#: operations/workshop/boxblur-1d.c:466
9178#, fuzzy
9179#| msgid "Box Blur"
9180msgid "1D Box Blur"
9181msgstr "Kastes aizmiglošana"
9182
9183#: operations/workshop/boxblur-1d.c:467
9184#| msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
9185msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood."
9186msgstr "Aizmiglošana, ko iegūst no krāsu vidējā, kas ņemts no rindas apkaimes."
9187
9188#: operations/workshop/boxblur.c:75
9189#| msgid "Box Blur"
9190msgid "BoxBlur"
9191msgstr "Kastes aizmiglošana"
9192
9193#: operations/workshop/connected-components.c:25
9194msgid "Separator"
9195msgstr "Atdalītājs"
9196
9197#: operations/workshop/connected-components.c:26
9198#, fuzzy
9199#| msgid "Component to extract"
9200msgid "Component separator color"
9201msgstr "Komponents, ko izvilkt"
9202
9203#: operations/workshop/connected-components.c:29
9204#, fuzzy
9205#| msgid "Invert the extracted component"
9206msgid "Invert the separator region"
9207msgstr "Invertēt izvilkto komponenti"
9208
9209#: operations/workshop/connected-components.c:32
9210msgid "Base index"
9211msgstr ""
9212
9213#: operations/workshop/connected-components.c:36
9214msgid "Step"
9215msgstr ""
9216
9217#: operations/workshop/connected-components.c:37
9218msgid "Index step"
9219msgstr ""
9220
9221#: operations/workshop/connected-components.c:42
9222#, fuzzy
9223#| msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
9224msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
9225msgstr "Normalizēt izvadi uz intervālu 0,0 līdz 1,0."
9226
9227#: operations/workshop/connected-components.c:282
9228#, fuzzy
9229#| msgid "Invert component"
9230msgid "Connected Components"
9231msgstr "Invertēt komponenti"
9232
9233#: operations/workshop/connected-components.c:290
9234msgid ""
9235"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
9236"input by a given color, with a unique color."
9237msgstr ""
9238
9239#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
9240#: operations/workshop/demosaic-simple.c:25
9241msgid "Bayer pattern"
9242msgstr "Bayer raksts"
9243
9244#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:27
9245#: operations/workshop/demosaic-simple.c:26
9246msgid ""
9247"Bayer pattern used, 0 seems to work for some nikon files, 2 for some Fuji "
9248"files."
9249msgstr ""
9250"Izmantotais Bayer raksts. 0 strādā uz dažām nikon datnēm, 2 dažām Fuji "
9251"datnēm."
9252
9253#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:220
9254msgid "Demosaic With Bimedian Interpolation"
9255msgstr ""
9256
9257#: operations/workshop/demosaic-bimedian.c:223
9258msgid ""
9259"Performs a grayscale2color demosaicing of an image, using bimedian "
9260"interpolation."
9261msgstr ""
9262"Veic pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, izmantojot bimediāna "
9263"interpolāciju."
9264
9265#: operations/workshop/demosaic-simple.c:152
9266msgid "Demosaic Without Interpolation"
9267msgstr ""
9268
9269#: operations/workshop/demosaic-simple.c:155
9270msgid ""
9271"Performs a naive grayscale2color demosaicing of an image, no interpolation."
9272msgstr ""
9273"Veic naivo pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, bez interpolācijas."
9274
9275#: operations/workshop/ditto.c:117
9276msgid "Ditto"
9277msgstr ""
9278
9279#: operations/workshop/ditto.c:119
9280msgid "Test op to do a 1:1 map of input to output, while sampling"
9281msgstr ""
9282"Testa darbība, lai veiktu 1:1 attēlojumu no ievades uz izvadi, nolasot "
9283"paraugus"
9284
9285#: operations/workshop/external/gluas.c:29
9286msgid "Script"
9287msgstr "Skripts"
9288
9289#: operations/workshop/external/gluas.c:30
9290msgid "The lua script containing the implementation of this operation."
9291msgstr "Lua skripts, kas satur šīs operācija implementāciju."
9292
9293#: operations/workshop/external/gluas.c:33
9294#, fuzzy
9295#| msgid "Module error"
9296msgid "Lua error"
9297msgstr "Kļūda modulī"
9298
9299#: operations/workshop/external/gluas.c:34
9300msgid "Parse/compile error, if any."
9301msgstr "Parsēšanas vai kompilēšanas kļūda, ja ir."
9302
9303#: operations/workshop/external/gluas.c:38
9304msgid "A stored lua script on disk implementing an operation."
9305msgstr "Uz diska saglabāts lua skripts, kas implementē operāciju."
9306
9307#: operations/workshop/external/gluas.c:40
9308msgid "User value"
9309msgstr "Lietotāja vērtība"
9310
9311#: operations/workshop/external/gluas.c:41
9312#, fuzzy
9313#| msgid "(appears in the global variable 'user_value' in lua."
9314msgid "Available as a global variable 'user_value' in lua."
9315msgstr "(parādās lua globālajā mainīgajā “user_value”."
9316
9317#: operations/workshop/external/gluas.c:1008
9318msgid "gluas"
9319msgstr ""
9320
9321#: operations/workshop/external/gluas.c:1010
9322msgid ""
9323"Pixel level filter/composer scripting prototyping with lua. See http://"
9324"pippin.gimp.org/image-processing/ for further details."
9325msgstr ""
9326
9327#: operations/workshop/external/paint-select.cc:30
9328msgid "Add"
9329msgstr "Pievienot"
9330
9331#: operations/workshop/external/paint-select.cc:31
9332msgid "Subtract"
9333msgstr "Atņemt"
9334
9335#: operations/workshop/external/paint-select.cc:37
9336msgid "Either to add to or subtract from the mask"
9337msgstr ""
9338
9339#: operations/workshop/external/paint-select.cc:39
9340msgid "Use local region"
9341msgstr ""
9342
9343#: operations/workshop/external/paint-select.cc:40
9344msgid "Perform graphcut in a local region"
9345msgstr ""
9346
9347#: operations/workshop/external/paint-select.cc:42
9348msgid "region-x"
9349msgstr ""
9350
9351#: operations/workshop/external/paint-select.cc:45
9352msgid "region-y"
9353msgstr ""
9354
9355#: operations/workshop/external/paint-select.cc:48
9356#, fuzzy
9357#| msgid "Line width"
9358msgid "region-width"
9359msgstr "Līniju platums"
9360
9361#: operations/workshop/external/paint-select.cc:51
9362#, fuzzy
9363#| msgid "Line height"
9364msgid "region-height"
9365msgstr "Līniju augstums"
9366
9367#: operations/workshop/external/paint-select.cc:1287
9368msgid "Paint Select"
9369msgstr "Zīmēšanas iezīmēšana"
9370
9371#: operations/workshop/external/lens-correct.c:28
9372msgid "Maker"
9373msgstr "Ražotājs"
9374
9375#: operations/workshop/external/lens-correct.c:29
9376msgid "Write lens maker correctly"
9377msgstr "Ierakstiet lēcas ražotāju pareizi"
9378
9379#: operations/workshop/external/lens-correct.c:31
9380msgid "Camera"
9381msgstr "Fotoaparāts"
9382
9383#: operations/workshop/external/lens-correct.c:32
9384msgid "Write camera name correctly"
9385msgstr "Ierakstiet ražotāja nosaukumu pareizi"
9386
9387#: operations/workshop/external/lens-correct.c:34
9388msgid "Lens"
9389msgstr "Objektīvs"
9390
9391#: operations/workshop/external/lens-correct.c:35
9392msgid "Write your lens model with uppercase letters"
9393msgstr "Ievadiet savas lēcas modeli ar lielajiem burtiem"
9394
9395#: operations/workshop/external/lens-correct.c:37
9396msgid "Focal of the camera"
9397msgstr "Lēcas fokusa garums"
9398
9399#: operations/workshop/external/lens-correct.c:38
9400msgid "Calculate b value from focal"
9401msgstr "Aprēķināt b vērtību no fokusa"
9402
9403#: operations/workshop/external/lens-correct.c:41
9404msgid "Center"
9405msgstr "Vidus"
9406
9407#: operations/workshop/external/lens-correct.c:42
9408msgid "If you want center"
9409msgstr "Ja vēlaties vidu"
9410
9411#: operations/workshop/external/lens-correct.c:44
9412msgid "Lens center X"
9413msgstr "Lēcas vidus V"
9414
9415#: operations/workshop/external/lens-correct.c:45
9416#: operations/workshop/external/lens-correct.c:48
9417msgid "Coordinates of lens center"
9418msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
9419
9420#: operations/workshop/external/lens-correct.c:47
9421msgid "Lens center Y"
9422msgstr "Lēcas vidus Y"
9423
9424#: operations/workshop/external/lens-correct.c:51
9425msgid "Scale of the image"
9426msgstr "Attēla mērogs"
9427
9428#: operations/workshop/external/lens-correct.c:54
9429msgid "Autocorrect d values"
9430msgstr "Automātiski labot d vērtības"
9431
9432#: operations/workshop/external/lens-correct.c:55
9433msgid "Autocorrect D values for lens correction models."
9434msgstr "Automātiski labot D vērtības lēcu koriģēšanas modeļiem."
9435
9436#: operations/workshop/external/lens-correct.c:57
9437msgid "Model red a"
9438msgstr "Modeļa sarkanais a"
9439
9440#: operations/workshop/external/lens-correct.c:59
9441msgid "Model red b"
9442msgstr "Modeļa sarkanais b"
9443
9444#: operations/workshop/external/lens-correct.c:61
9445msgid "Model red c"
9446msgstr "Modeļa sarkanais c"
9447
9448#: operations/workshop/external/lens-correct.c:63
9449msgid "Model red d"
9450msgstr "Modeļa sarkanais d"
9451
9452#: operations/workshop/external/lens-correct.c:66
9453msgid "Model green a"
9454msgstr "Modeļa zaļais a"
9455
9456#: operations/workshop/external/lens-correct.c:68
9457msgid "Model green b"
9458msgstr "Modeļa zaļais b"
9459
9460#: operations/workshop/external/lens-correct.c:70
9461msgid "Model green c"
9462msgstr "Modeļa zaļais c"
9463
9464#: operations/workshop/external/lens-correct.c:72
9465msgid "Model green d"
9466msgstr "Modeļa zaļais d"
9467
9468#: operations/workshop/external/lens-correct.c:75
9469msgid "Model blue a"
9470msgstr "Modeļa zilais a"
9471
9472#: operations/workshop/external/lens-correct.c:77
9473msgid "Model blue b"
9474msgstr "Modeļa zilais b"
9475
9476#: operations/workshop/external/lens-correct.c:79
9477msgid "Model blue c"
9478msgstr "Modeļa zilais c"
9479
9480#: operations/workshop/external/lens-correct.c:81
9481msgid "Model blue d"
9482msgstr "Modeļa zilais d"
9483
9484#: operations/workshop/external/lens-correct.c:85
9485msgid "Model alpha a"
9486msgstr "Modeļa alfa a"
9487
9488#: operations/workshop/external/lens-correct.c:87
9489msgid "Model alpha b"
9490msgstr "Modeļa alfa b"
9491
9492#: operations/workshop/external/lens-correct.c:89
9493msgid "Model alpha c"
9494msgstr "Modeļa alfa c"
9495
9496#: operations/workshop/external/lens-correct.c:91
9497msgid "Model alpha d"
9498msgstr "Modeļa alfa d"
9499
9500#: operations/workshop/external/lens-correct.c:486
9501msgid "Copies image performing lens distortion correction."
9502msgstr "Kopē attēlu, veicot lēcas kropļojumu korekciju."
9503
9504#: operations/workshop/external/line-profile.c:25
9505msgid "X0"
9506msgstr "X0"
9507
9508#: operations/workshop/external/line-profile.c:26
9509msgid "Start x coordinate"
9510msgstr "Sākuma x koordināta"
9511
9512#: operations/workshop/external/line-profile.c:29
9513msgid "End x coordinate"
9514msgstr "Beigu x koordināta"
9515
9516#: operations/workshop/external/line-profile.c:32
9517msgid "Y0"
9518msgstr "Y0"
9519
9520#: operations/workshop/external/line-profile.c:33
9521msgid "Start y coordinate"
9522msgstr "Sākuma y koordināta"
9523
9524#: operations/workshop/external/line-profile.c:36
9525msgid "End y coordinate"
9526msgstr "Beigu y koordināta"
9527
9528#: operations/workshop/external/line-profile.c:44
9529msgid "Min"
9530msgstr "Min"
9531
9532#: operations/workshop/external/line-profile.c:46
9533msgid "Value at bottom"
9534msgstr "Vērtība apakšā"
9535
9536#: operations/workshop/external/line-profile.c:48
9537msgid "Max"
9538msgstr "Maks"
9539
9540#: operations/workshop/external/line-profile.c:50
9541msgid "Value at top"
9542msgstr "Vērtība augšā"
9543
9544#: operations/workshop/external/line-profile.c:196
9545msgid "Line Profile"
9546msgstr "Līnijas profils"
9547
9548#: operations/workshop/external/line-profile.c:198
9549msgid ""
9550"Renders luminance profiles for red green and blue components along the "
9551"specified line in the input buffer, plotted in a buffer of the specified "
9552"size."
9553msgstr ""
9554"Attēlo spīduma profilus sarkanajām un zilajām komponentēm gar norādīto "
9555"līniju ievades buferī, kas atlikts norādītā izmēra buferī."
9556
9557#: operations/workshop/external/spyrograph.c:27
9558msgid "Spyrograph"
9559msgstr "Spirografs"
9560
9561#: operations/workshop/external/spyrograph.c:28
9562msgid "EPITROCHOID"
9563msgstr "EPITROHOĪDA"
9564
9565#: operations/workshop/external/spyrograph.c:31
9566#| msgid "Curve"
9567msgid "Curve Type"
9568msgstr "Līknes veids"
9569
9570#: operations/workshop/external/spyrograph.c:34
9571#| msgid "Wave type"
9572msgid "Curve type"
9573msgstr "Līknes veids"
9574
9575#: operations/workshop/external/spyrograph.c:36
9576msgid "Fixed Gear Teeth"
9577msgstr "Fiksēta zobrata zobs"
9578
9579#: operations/workshop/external/spyrograph.c:37
9580#, fuzzy
9581#| msgid "Number of differing pixels."
9582msgid "Number of teeth in fixed gear."
9583msgstr "Atšķirīgo pikseļu skaits."
9584
9585#: operations/workshop/external/spyrograph.c:40
9586msgid "Moving Gear Teeth"
9587msgstr ""
9588
9589#: operations/workshop/external/spyrograph.c:41
9590msgid ""
9591"Number of teeth in moving gear. Radius of moving gear, relative to radius of "
9592"fixed gear, is determined by the proportion between the number of teeth in "
9593"gears."
9594msgstr ""
9595
9596#: operations/workshop/external/spyrograph.c:46
9597#, fuzzy
9598#| msgid "Percentile"
9599msgid "Hole Percent"
9600msgstr "Procentīle"
9601
9602#: operations/workshop/external/spyrograph.c:47
9603msgid ""
9604"How far the hole is from the center of the moving gear. 100 means that the "
9605"hole is at the gear's edge."
9606msgstr ""
9607
9608#: operations/workshop/external/spyrograph.c:52
9609#, fuzzy
9610#| msgid "Coordinates of lens center"
9611msgid "X coordinate of pattern center"
9612msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
9613
9614#: operations/workshop/external/spyrograph.c:58
9615#, fuzzy
9616#| msgid "Coordinates of lens center"
9617msgid "Y coordinate of pattern center"
9618msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
9619
9620#: operations/workshop/external/spyrograph.c:64
9621#, fuzzy
9622#| msgid "Radius of supernova"
9623msgid "Radius of fixed gear"
9624msgstr "Supernovas rādiuss"
9625
9626#: operations/workshop/external/spyrograph.c:70
9627#, fuzzy
9628#| msgid "Rotation angle"
9629msgid "Pattern rotation"
9630msgstr "Pagrieziena leņķis"
9631
9632#: operations/workshop/external/spyrograph.c:611
9633#, fuzzy
9634#| msgid "Render Path"
9635msgid "Render Spyrograph"
9636msgstr "Renderēšanas ceļš"
9637
9638#: operations/workshop/external/spyrograph.c:615
9639#, fuzzy
9640#| msgid "Render a checkerboard pattern"
9641msgid "Renders a Spyrograph pattern"
9642msgstr "Atveidot dambretes galdiņu"
9643
9644#: operations/workshop/external/v4l2.c:25
9645msgid "video device path"
9646msgstr "video ierīces ceļš"
9647
9648#: operations/workshop/external/v4l2.c:774
9649msgid "Video4Linux2 Frame Source"
9650msgstr "Video4Linux2 kadru avots"
9651
9652#: operations/workshop/external/v4l2.c:776
9653msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices."
9654msgstr ""
9655"Video4Linux2 ievade, tīmekļa kameras, kadru tvērēji un līdzīgas ierīces."
9656
9657#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:29
9658msgid "Mask"
9659msgstr "Maska"
9660
9661#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:30
9662#, fuzzy
9663#| msgid "The foreground color"
9664msgid "Unseeded region color"
9665msgstr "Priekšplāna krāsa"
9666
9667#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:33
9668#| msgid "Invert bumpmap"
9669msgid "Invert mask"
9670msgstr "Invertēt masku"
9671
9672#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:35
9673#, fuzzy
9674#| msgid "Red sharp edges"
9675msgid "Seed edges"
9676msgstr "Sarkanas asas malas"
9677
9678#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:36
9679msgid "Whether the image edges are also seeded"
9680msgstr ""
9681
9682#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:524
9683msgid "Voronoi Diagram"
9684msgstr ""
9685
9686#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:531
9687msgid "Paints each non-seed pixel with the color of the nearest seed pixel."
9688msgstr ""
9689
9690#: operations/workshop/generated/average.c:110
9691msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
9692msgstr "Attēla sapludināšanas operācija: vidējais (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
9693
9694#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:110
9695msgid ""
9696"Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-"
9697"cB)</tt>)"
9698msgstr ""
9699"Attēla sapludināšanas operācija: saplūduma-atspulgs (<tt>c = cB>=1.0?1.0:"
9700"cA*cA / (1.0-cB)</tt>)"
9701
9702#: operations/workshop/generated/negation.c:110
9703msgid ""
9704"Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
9705msgstr ""
9706"Attēla sapludināšanas operācija: negācija (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</"
9707"tt>)"
9708
9709#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:110
9710msgid ""
9711"Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
9712"cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
9713msgstr ""
9714"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta aptumšošana (<tt>c = (cA+cB<1.0)?"
9715"0.5*cB / (1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
9716
9717#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:110
9718msgid ""
9719"Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
9720"cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
9721msgstr ""
9722"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta izgaismošana ((<tt>c = (cA+cB<1.0)?"
9723"0.5*cA / (1.0 - cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
9724
9725#: operations/workshop/generated/subtractive.c:110
9726msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
9727msgstr "Attēla sapludināšanas operācija: atņemošs (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
9728
9729#: operations/workshop/gradient-map.c:26
9730msgid "Stop 1"
9731msgstr "Apturēt 1"
9732
9733#: operations/workshop/gradient-map.c:28
9734msgid "Stop 2"
9735msgstr "Apturēt 2"
9736
9737#: operations/workshop/gradient-map.c:29
9738msgid "Color 3"
9739msgstr "Krāsa 3"
9740
9741#: operations/workshop/gradient-map.c:30
9742msgid "Stop 3"
9743msgstr "Apturēt 3"
9744
9745#: operations/workshop/gradient-map.c:31
9746msgid "Color 4"
9747msgstr "Krāsa 4"
9748
9749#: operations/workshop/gradient-map.c:32
9750msgid "Stop 4"
9751msgstr "Apturēt 4"
9752
9753#: operations/workshop/gradient-map.c:33
9754msgid "Color 5"
9755msgstr "Krāsa 5"
9756
9757#: operations/workshop/gradient-map.c:34
9758msgid "Stop 5"
9759msgstr "Apturēt 5"
9760
9761#: operations/workshop/gradient-map.c:240
9762msgid "Gradient Map"
9763msgstr "Krāsu pārejas karte"
9764
9765#: operations/workshop/gradient-map.c:245
9766msgid "Applies a color gradient."
9767msgstr "Pielieto krāsu pāreju."
9768
9769#: operations/workshop/integral-image.c:25
9770#, fuzzy
9771#| msgid "Sampler used internally"
9772msgid "squared integral"
9773msgstr "Iekšēji lietots paraugs"
9774
9775#: operations/workshop/integral-image.c:26
9776msgid "Add squared values sum to the output"
9777msgstr ""
9778
9779#: operations/workshop/integral-image.c:252
9780msgid "Integral Image"
9781msgstr "Integrāļa attēls"
9782
9783#: operations/workshop/integral-image.c:254
9784msgid "Compute integral and squared integral image"
9785msgstr ""
9786
9787#: operations/workshop/rawbayer-load.c:156
9788msgid ""
9789"Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
9790"grayscale, if the fileformat is .rawbayer it will use this loader instead of "
9791"the normal dcraw loader, if the fileformat is .rawbayerS it will swap the "
9792"returned 16bit numbers (the pnm loader is apparently buggy)"
9793msgstr ""
9794"Jēlu attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem; nodrošina jēlu bayer "
9795"režģi kā pelēktoņus; ja datnes formāts ir .rawbayer, tiks izmantots šis "
9796"ielādētājs, nevis parastais dcraw ielādētājs; ja datnes formāts ir ."
9797"rawbayerS, tiks apmainīti atgrieztie 16 bitu skaitļi (acīmredzot, pnm "
9798"ielādētājs ir kļūdains)"
9799
9800#: operations/workshop/segment-kmeans.c:27
9801#: operations/workshop/segment-kmeans.c:28
9802#, fuzzy
9803#| msgid "Number of colors"
9804msgid "Number of clusters"
9805msgstr "Krāsu skaits"
9806
9807#: operations/workshop/segment-kmeans.c:32
9808#, fuzzy
9809#| msgid "Iterations"
9810msgid "Max. Iterations"
9811msgstr "Iterācijas"
9812
9813#: operations/workshop/segment-kmeans.c:33
9814msgid "Maximum number of iterations"
9815msgstr "Maksimālais iterāciju skaits"
9816
9817#: operations/workshop/segment-kmeans.c:391
9818msgid "K-means Segmentation"
9819msgstr ""
9820
9821#: operations/workshop/segment-kmeans.c:393
9822msgid "Segment colors using K-means clustering"
9823msgstr ""
9824
9825#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:26
9826#, fuzzy
9827#| msgid "Coordinates of lens center"
9828msgid "Hue selection center"
9829msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
9830
9831#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:27
9832msgid "Center of Hue selection interval  "
9833msgstr ""
9834
9835#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:30
9836#, fuzzy
9837#| msgid "Edge detection algorithm"
9838msgid "Hue selection width"
9839msgstr "Malu noteikšanas algoritms"
9840
9841#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:31
9842msgid "Width of Hue selection interval  "
9843msgstr ""
9844
9845#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:39
9846#, fuzzy
9847#| msgid "Saturation phase shift"
9848msgid "Saturation adjustment"
9849msgstr "Piesātinājuma fāzes nobīde"
9850
9851#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:170
9852#, fuzzy
9853#| msgid "HSV Saturation"
9854msgid "Selective Hue-Saturation"
9855msgstr "HSV piesātinājums"
9856
9857#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:173
9858#, fuzzy
9859#| msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness"
9860msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
9861msgstr "Pielāgot LCH toni, piesātinājumu, un gaišumu"
9862
9863#~ msgid "Neighborhood radius"
9864#~ msgstr "Apkaimes rādiuss"
9865
9866#~ msgid "Black and green angle"
9867#~ msgstr "Melns un zaļš leņķis"
9868
9869#~ msgid "Standard Deviation"
9870#~ msgstr "Standartnovirze"
9871
9872#~ msgid "Radius of circle around pixel"
9873#~ msgstr "Riņķa rādiuss ap pikseli"
9874
9875#~ msgid "Crop a buffer"
9876#~ msgstr "Kadrēt buferi"
9877
9878#~ msgid "Pixbuf location"
9879#~ msgstr "Pixbuf vieta"
9880
9881#~ msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
9882#~ msgstr "Vieta, kur saglabāt izvadi no GdkPixbuf."
9883
9884#~ msgid ""
9885#~ "Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right "
9886#~ "of \"input\")"
9887#~ msgstr ""
9888#~ "Horizontāli saliktas ievades, (iekš “output” “aux” ir novietots pa labi "
9889#~ "no “input”)"
9890
9891#~ msgid "Chessboard"
9892#~ msgstr "Šaha galds"
9893
9894#~ msgid "Red bits"
9895#~ msgstr "Sarkanie biti"
9896
9897#~ msgid "Green bits"
9898#~ msgstr "Zaļie biti"
9899
9900#~ msgid "Alpha bits"
9901#~ msgstr "Alfa biti"
9902
9903#, fuzzy
9904#~| msgid "Color to render"
9905#~ msgid "Color Reduction"
9906#~ msgstr "Krāsa, ko attēlot"
9907
9908#~ msgid "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes."
9909#~ msgstr "Jēlu (raw) attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem."
9910
9911#, fuzzy
9912#~ msgid "Offset value added"
9913#~ msgstr "Nobīdes leņķis"
9914
9915#, fuzzy
9916#~ msgid ""
9917#~ "Optional parameter to override the automatic selection of blur filter"
9918#~ msgstr ""
9919#~ "Neobligāts parametrs, lai pārrakstītu automātisko aizmiglošanas filtra "
9920#~ "izvēli. Var izvēlēties fir, iir, auto"
9921
9922#, fuzzy
9923#~| msgid ""
9924#~| "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution "
9925#~| "as weighting"
9926#~ msgid ""
9927#~ "Each result pixel is the average of the neighbouring pixels weighted by a "
9928#~ "normal distribution with specified standard deviation."
9929#~ msgstr ""
9930#~ "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
9931
9932#~ msgid "Holdness"
9933#~ msgstr "Noturība"
9934
9935#, fuzzy
9936#~| msgid "Components of input image '%s' don't match"
9937#~ msgid "Converts the input image to sepia"
9938#~ msgstr "Komponentes ievades attēlam “%s” nesakrīt"
9939
9940#~ msgid "Clone a buffer"
9941#~ msgstr "Klonēt buferi"
9942
9943#~ msgid ""
9944#~ "SVG blend operation multiply (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - aB) + cB * "
9945#~ "(1 - aA)</code>)"
9946#~ msgstr ""
9947#~ "SVG sapludināšanas operācija: reizināšana (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - "
9948#~ "aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
9949
9950#~ msgid "Transforms the group (used by svg)."
9951#~ msgstr "Pārveido grupu (izmanto svg)."
9952
9953#~ msgid ""
9954#~ "A general purpose filter/composer implementation proxy for the lua "
9955#~ "programming language."
9956#~ msgstr ""
9957#~ "Universāls filtru/veidotāju implementācijas spraudnis lua programmēšanas "
9958#~ "valodai."
9959
9960#, fuzzy
9961#~ msgid "ink color"
9962#~ msgstr "Aizpildījuma krāsa"
9963
9964#, fuzzy
9965#~ msgid "Debug width"
9966#~ msgstr "Vilkuma platums"
9967
9968#, fuzzy
9969#~| msgid "The contrast curve."
9970#~ msgid "Insta curve"
9971#~ msgstr "Kontrasta līkne."
9972
9973#, fuzzy
9974#~| msgid "Filter"
9975#~ msgid "Insta Filter"
9976#~ msgstr "Filtrs"
9977
9978#~ msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)"
9979#~ msgstr ""
9980#~ "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
9981
9982#~ msgid "Edge preserving blur"
9983#~ msgstr "Malu saglabājoša aizmiglošana"
9984
9985#~ msgid "Real coordinate"
9986#~ msgstr "Reālā koordināta"
9987
9988#~ msgid "Imaginary coordinate"
9989#~ msgstr "Imaginārā koordināta"
9990
9991#~ msgid "Mandelbrot set renderer"
9992#~ msgstr "Mandelbrota kopas attēlotājs"
9993
9994#~ msgid "Performs an averaging of a square box of pixels"
9995#~ msgstr "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu kvadrāta kastei"
9996
9997#~ msgid "Changes the light level and contrast."
9998#~ msgstr "Maina gaismas līmeni un kontrastu."
9999
10000#~ msgid ""
10001#~ "A source that uses an in-memory GeglBuffer, for use internally by GEGL."
10002#~ msgstr ""
10003#~ "Avots, kas izmanto atmiņā esošu GeglBuffer, izmantojams iekšēji ar GEGL."
10004
10005#, fuzzy
10006#~ msgid "Green Red Gain"
10007#~ msgstr "Zaļā inversija"
10008
10009#, fuzzy
10010#~ msgid "Green Blue Gain"
10011#~ msgstr "Zaļā inversija"
10012
10013#~ msgid "One of the cell colors (defaults to 'black')"
10014#~ msgstr "Viena no šūnas krāsām (noklusējuma vērtība ir “black”)"
10015
10016#, fuzzy
10017#~ msgid "One of the cell colors (defaults to 'white')"
10018#~ msgstr "Otra šūnas krāsa (noklusējuma vērtība ir “white”)"
10019
10020#, fuzzy
10021#~ msgid "Change the color temperature of the image"
10022#~ msgstr "Ļauj mainīt attēla krāsu temperatūru."
10023
10024#, fuzzy
10025#~ msgid "The color to render (defaults to, and works best with, 'white')"
10026#~ msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “white”)"
10027
10028#, fuzzy
10029#~ msgid ""
10030#~ "Simplest, most commonly used way of blurring, performs an averaging of "
10031#~ "neighboring pixels with the normal distribution as weighting"
10032#~ msgstr ""
10033#~ "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
10034
10035#~ msgid "Accumulating motion blur"
10036#~ msgstr "Uzkrājošais kustības izplūdums"
10037
10038#~ msgid "X offset of the result of mirroring"
10039#~ msgstr "X nobīde spoguļošanas rezultātam"
10040
10041#~ msgid "Y offset of the result of mirroring"
10042#~ msgstr "Y nobīde spoguļošanas rezultātam"
10043
10044#~ msgid "Applies mirroring effect on the image."
10045#~ msgstr "Attēlam pielieto spoguļošanas efektu."
10046
10047#~ msgid "Amount of green"
10048#~ msgstr "Zaļā apjoms"
10049
10050#~ msgid "Amount of blue"
10051#~ msgstr "Zilā apjoms"
10052
10053#, fuzzy
10054#~ msgid "Horizontal center position"
10055#~ msgstr "Horizontālais novietojums"
10056
10057#, fuzzy
10058#~ msgid "Vertical center position"
10059#~ msgstr "Vertikālais novietojums"
10060
10061#, fuzzy
10062#~ msgid "Factor"
10063#~ msgstr "Vektors"
10064
10065#~ msgid "Porter Duff operation over (d = cA + cB * (1 - aA))"
10066#~ msgstr "Porter Duff operācija: virs (d = cA + cB * (1 - aA))"
10067
10068#~ msgid "Multipurpose file saver, that uses other native handlers."
10069#~ msgstr "Vairāku datņu saglabātājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus."
10070
10071#, fuzzy
10072#~ msgid ""
10073#~ "The most widely used method for sharpening an image, sharpens by adding "
10074#~ "false mach-bands around edges"
10075#~ msgstr ""
10076#~ "Ievades buferim uzklāj izplūduma maskas filtru (uzasina attēlu, "
10077#~ "pievienojot neīstus atbilstošus apmales ap kontūrām)"
10078
10079#~ msgid "Horizontal center of vignetting"
10080#~ msgstr "Vinjetes horizontālais vidus"
10081
10082#~ msgid "Vertical center of vignetting"
10083#~ msgstr "Vinjetes vertikālais vidus"
10084
10085#~ msgid "JPEG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect)"
10086#~ msgstr ""
10087#~ "JPEG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)"
10088
10089#~ msgid "PNG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect.)"
10090#~ msgstr ""
10091#~ "PNG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)."
10092
10093#~ msgid "Path to SVG file to load"
10094#~ msgstr "Ceļš uz SVG datni, ko ielādēt"
10095
10096#~ msgid "Approximate height of text in pixels."
10097#~ msgstr "Aptuvenais teksta augstums pikseļos."
10098
10099#~ msgid "Math operation add (c = c + value)"
10100#~ msgstr "Matemātikas operācija: saskaitīšana (c = c + vērtība)"
10101
10102#~ msgid "Math operation divide (c = value==0.0f?0.0f:c/value)"
10103#~ msgstr "Matemātikas operācija: salīšana (c = value==0.0f?0.0f:c/vērtība)"
10104
10105#~ msgid "Math operation gamma (c = powf (c, value))"
10106#~ msgstr "Matemātikas operācija: gamma (c = powf (c, vērtība))"
10107
10108#~ msgid "Math operation multiply (c = c * value)"
10109#~ msgstr "Matemātikas operācija: reizināt (c = c * vērtība)"
10110
10111#~ msgid "Math operation subtract (c = c - value)"
10112#~ msgstr "Matemātikas operācija: atņemšana (c = c - vērtība)"
10113
10114#~ msgid ""
10115#~ "Sets the target pixel to the value of the maximum value in a box "
10116#~ "surrounding the pixel"
10117#~ msgstr ""
10118#~ "Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir maksimālā vērtība kastē, kas "
10119#~ "ieskauj pikseli"
10120
10121#~ msgid ""
10122#~ "Sets the target pixel to the value of the minimum value in a box "
10123#~ "surrounding the pixel"
10124#~ msgstr ""
10125#~ "Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir minimālā vērtība kastē, kas "
10126#~ "ieskauj pikseli"
10127
10128#~ msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter"
10129#~ msgstr ""
10130#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais "
10131#~ "filtrs"
10132
10133#~ msgid ""
10134#~ "Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile "
10135#~ "when colors are sorted by luminance"
10136#~ msgstr ""
10137#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas "
10138#~ "ir sakārtotas pēc spīduma"
10139
10140#~ msgid "Cache buffer"
10141#~ msgstr "Kešatmiņas buferis"
10142
10143#~ msgid "The GeglBuffer where the caching is done"
10144#~ msgstr "GeglBuffer, kur notiek pieglabāšana"
10145
10146#~ msgid ""
10147#~ "Cache the input buffer internally, further process take this buffer as "
10148#~ "input."
10149#~ msgstr ""
10150#~ "Pieglabāt ievades buferi iekšēji, turpmākais process ņem šo buferi kā "
10151#~ "ievadi."
10152
10153#~ msgid "Choose in case of grayscale images"
10154#~ msgstr "Izvēlieties, ja ir pelēktoņu attēli"
10155
10156#~ msgid "Rotate colors on the image"
10157#~ msgstr "Pagriezt attēla krāsas"
10158
10159#~ msgid ""
10160#~ "Type of border to choose. Choices are extend, wrap, crop. Default is "
10161#~ "extend"
10162#~ msgstr ""
10163#~ "Malas veids, ko izvēlēties. Iespējas ir — extend, wrap, crop. Noklusējuma "
10164#~ "ir extend."
10165
10166#~ msgid "Creates image by manually set convolution matrix"
10167#~ msgstr "Izveido attēlus, manuāli iestatot konvolūcijas matricu"
10168
10169#~ msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter."
10170#~ msgstr ""
10171#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais "
10172#~ "filtrs."
10173
10174#~ msgid ""
10175#~ "Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile "
10176#~ "when colors are sorted by luminance."
10177#~ msgstr ""
10178#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas "
10179#~ "ir sakārtotas pēc spīduma."
10180
10181#, fuzzy
10182#~ msgid "Target bitrate"
10183#~ msgstr "mērķa bitu ātrums"
10184
10185#, fuzzy
10186#~ msgid "Standard deviation X"
10187#~ msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
10188
10189#, fuzzy
10190#~ msgid "Standard deviation Y"
10191#~ msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
10192
10193#, fuzzy
10194#~ msgid "Starting color for gradient"
10195#~ msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai"
10196
10197#, fuzzy
10198#~ msgid "End color for gradient"
10199#~ msgstr "Viens krāsu pārejas gals"
10200
10201#~ msgid "Number of pairs, higher number preserves more acute features"
10202#~ msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes"
10203
10204#~ msgid ""
10205#~ "The percentile to return, the default value 50 is equal to the median"
10206#~ msgstr ""
10207#~ "Procentīle, ko atgriezt; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vienāda ar "
10208#~ "vidējo"
10209
10210#~ msgid ""
10211#~ "Noise reducing edge enhancing percentile filter based on Symmetric "
10212#~ "Nearest Neighbours"
10213#~ msgstr ""
10214#~ "Trokšņu mazinošs, malu uzlabojošs, procentīles filtrs, kas balstīts uz "
10215#~ "Simetriskā Tuvākā Apkaime"
10216
10217#, fuzzy
10218#~ msgid "Y@ value, position"
10219#~ msgstr "Y2 vērtība, novietojums"
10220
10221#~ msgid "babls error tolerance, a value between 0.2 and 0.000000001"
10222#~ msgstr "babl kļūdu tolerance — vērtība starp 0.2 un 0.000000001"
10223
10224#~ msgid "Maximum number of entries in the file tile backend's writer queue"
10225#~ msgstr "Maksimālais ierakstu skaits datņu flīžu aizmugures rakstītāja rindā"
10226
10227#~ msgid "Range scale factor"
10228#~ msgstr "Apgabala mēroga koeficients"
10229
10230#~ msgid "Performs color-to-alpha on the image."
10231#~ msgstr "Veic krāsa-uz-alfa pārveidošanu attēlam."
10232
10233#~ msgid "CX (only Julia)"
10234#~ msgstr "CX (tiki Džuliana)"
10235
10236#~ msgid "CY (only Julia)"
10237#~ msgstr "CY (tiki Džuliana)"
10238
10239#~ msgid "Red stretch"
10240#~ msgstr "Sarkanais izvērsums"
10241
10242#~ msgid "Red mode"
10243#~ msgstr "Sarkanais režīms"
10244
10245#~ msgid "Blue mode"
10246#~ msgstr "Zilais režīms"
10247
10248#~ msgid "Colors"
10249#~ msgstr "Krāsas"
10250
10251#~ msgid "Use loglog smoothing"
10252#~ msgstr "Lietot loglog gludināšanu"
10253
10254#~ msgid "GeglNode to introspect"
10255#~ msgstr "GeglNode mezgls, ko izmeklēt"
10256
10257#~ msgid "Main value of distortion"
10258#~ msgstr "Kropļojumu galvenā vērtība"
10259
10260#~ msgid "Zoom:"
10261#~ msgstr "Mērogs:"
10262
10263#~ msgid "Edge value of distortion"
10264#~ msgstr "Kropļojumu malas vērtība"
10265
10266#~ msgid "Brighten the image"
10267#~ msgstr "Padarīt attēlu spožāku"
10268
10269#~ msgid "X shift:"
10270#~ msgstr "X nobīde:"
10271
10272#~ msgid "Y shift:"
10273#~ msgstr "Y nobīde:"
10274
10275#~ msgid "Shift vertical"
10276#~ msgstr "Nobīde vertikāli"
10277
10278#~ msgid "Clip result"
10279#~ msgstr "Apcirst rezultātu"
10280
10281#~ msgid "Seed"
10282#~ msgstr "Sēkla"
10283
10284#~ msgid "How many iteratarions to run the algorithm with"
10285#~ msgstr "Ar cik iterācijām darbināt algoritmu"
10286
10287#~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
10288#~ msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu kvadrātu masīvu"
10289
10290#~ msgid "Offset angle."
10291#~ msgstr "Nobīdes leņķis."
10292
10293#~ msgid "X:"
10294#~ msgstr "X:"
10295
10296#~ msgid "Y:"
10297#~ msgstr "Y:"
10298
10299#~ msgid "Performs polar-coordinates on the image."
10300#~ msgstr "Veic polāro koordināšu pārveidošanu attēlam."
10301
10302#~ msgid "Angle in degree"
10303#~ msgstr "Leņķis grādos"
10304
10305#~ msgid "Transform the buffer with a ripple pattern"
10306#~ msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšu rakstu"
10307
10308#~ msgid "Shift by a random number of pixels"
10309#~ msgstr "Nobīde par nejaušu pikseļu skaitu"
10310
10311#~ msgid "Shape to use: 0=circle 1=diamond 2=square"
10312#~ msgstr "Figūra, ko izmantot: 0=aplis 1=rombs 2=kvadrāts"
10313
10314#~ msgid "Coordinate y of the center of the waves"
10315#~ msgstr "Vilnīšu vidus Y koordināta"
10316
10317#~ msgid "Flush buffer"
10318#~ msgstr "Nopludināšanas buferis"
10319
10320#~ msgid "Flush buffer after writing"
10321#~ msgstr "Nopludināt buferi pēc rakstīšanas"
10322
10323#~ msgid "Babl output format string"
10324#~ msgstr "Babl izvades formāta virkne"
10325
10326#~ msgid "Scales the buffer."
10327#~ msgstr "Mērogo buferi."
10328
10329#~ msgid "Filter type (nearest, linear, lanczos, cubic, lohalo)"
10330#~ msgstr "Filtra tips (tuvākais, lineārs, lanczos, kubisks, lohalo)"
10331
10332#~ msgid "Lanczos width"
10333#~ msgstr "Lanczos platums"
10334
10335#~ msgid "To:"
10336#~ msgstr "Līdz:"
10337
10338#~ msgid "The value of gray threshold"
10339#~ msgstr "Pelēkā sliekšņa vērtība"
10340
10341#~ msgid "Value of the element in position (1,1)"
10342#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,1)"
10343
10344#~ msgid "Value of the element in position (1,2)"
10345#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,2)"
10346
10347#~ msgid "Value of the element in position (1,3)"
10348#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,3)"
10349
10350#~ msgid "Value of the element in position (1,4)"
10351#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,4)"
10352
10353#~ msgid "Value of the element in position (1,5)"
10354#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (1,5)"
10355
10356#~ msgid "Value of the element in position (2,1)"
10357#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,1)"
10358
10359#~ msgid "Value of the element in position (2,2)"
10360#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,2)"
10361
10362#~ msgid "Value of the element in position (2,3)"
10363#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,3)"
10364
10365#~ msgid "Value of the element in position (2,4)"
10366#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,4)"
10367
10368#~ msgid "Value of the element in position (2,5)"
10369#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (2,5)"
10370
10371#~ msgid "Value of the element in position (3,1)"
10372#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,1)"
10373
10374#~ msgid "Value of the element in position (3,2)"
10375#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,2)"
10376
10377#~ msgid "Value of the element in position (3,3)"
10378#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,3)"
10379
10380#~ msgid "Value of the element in position (3,4)"
10381#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,4)"
10382
10383#~ msgid "Value of the element in position (3,5)"
10384#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (3,5)"
10385
10386#~ msgid "Value of the element in position (4,1)"
10387#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,1)"
10388
10389#~ msgid "Value of the element in position (4,2)"
10390#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,2)"
10391
10392#~ msgid "Value of the element in position (4,3)"
10393#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,3)"
10394
10395#~ msgid "Value of the element in position (4,4)"
10396#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,4)"
10397
10398#~ msgid "Value of the element in position (4,5)"
10399#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (4,5)"
10400
10401#~ msgid "Value of the element in position (5,1)"
10402#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,1)"
10403
10404#~ msgid "Value of the element in position (5,2)"
10405#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,2)"
10406
10407#~ msgid "Value of the element in position (5,3)"
10408#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,3)"
10409
10410#~ msgid "Value of the element in position (5,4)"
10411#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,4)"
10412
10413#~ msgid "Value of the element in position (5,5)"
10414#~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,5)"
10415
10416#~ msgid "Normalize or not"
10417#~ msgstr "Normalizēt vai nē"
10418
10419#~ msgid "Alpha weighting"
10420#~ msgstr "Alfa svēršana"
10421
10422#~ msgid "Even/Odd"
10423#~ msgstr "Pāra/nepāra"
10424
10425#~ msgid "Horizontal/Vertical"
10426#~ msgstr "Horizontāls/vertikāls"
10427
10428#~ msgid "Performs deinterlace on the image"
10429#~ msgstr "Novērš rindpārleci attēlam"
10430
10431#~ msgid "The value of azimuth"
10432#~ msgstr "Azimuta vērtība"
10433
10434#~ msgid "The value of elevation"
10435#~ msgstr "Augstuma vērtība"
10436
10437#~ msgid ""
10438#~ "Optional parameter to override automatic selection of emboss filter. "
10439#~ "Choices are emboss, blur-map"
10440#~ msgstr ""
10441#~ "Neobligāti parametri, lai pārrakstītu automātisko izvēli grofēšanas "
10442#~ "filtram. Izvēles iespējas ir emboss, blur-map"
10443
10444#~ msgid "Bitrate"
10445#~ msgstr "Bitu ātrums"
10446
10447#~ msgid "Lens center y"
10448#~ msgstr "Lēcas vidus y"
10449
10450#~ msgid "Correction parameters for each color channel"
10451#~ msgstr "Labošanas parametrs karam krāsu kanālam"
10452
10453#~ msgid "Correction parameters for alpha channel"
10454#~ msgstr "Labošanas parametrs alfa kanālam"
10455
10456#~ msgid "Fractal"
10457#~ msgstr "Fraktālis"
10458
10459#~ msgid ""
10460#~ "Type of fractal to use. Choices are julia, mandelbrot. Default is "
10461#~ "mandelbrot."
10462#~ msgstr ""
10463#~ "Fraktāļa veids, ko izmantot. Iespējamās vērtības ir julia, mandelbrot. "
10464#~ "Noklusējuma vērtība ir mandelbrot."
10465
10466#~ msgid "Depth value"
10467#~ msgstr "Dziļuma vērtība"
10468
10469#~ msgid "Bailout"
10470#~ msgstr "Izbēgšana"
10471
10472#~ msgid "One end of a agradient"
10473#~ msgstr "Krāsu pārejas viena mala"
10474
10475#~ msgid "The other end of a gradient"
10476#~ msgstr "Krāsu pārejas otra mala"
10477
10478#~ msgid "Real"
10479#~ msgstr "Reālā"
10480
10481#~ msgid "Imaginary"
10482#~ msgstr "Imaginārā"
10483
10484#~ msgid "Level"
10485#~ msgstr "Līmenis"
10486
10487#~ msgid "Random seed. Passing -1 implies that the seed is randomly chosen."
10488#~ msgstr "Nejauša sēkla. -1 padošana nozīmē, ka sēklu izvēlas nejauši."
10489
10490#~ msgid "The value of the turbulence"
10491#~ msgstr "Turbulences vērtība"
10492
10493#~ msgid "Performs plasma effect on the image"
10494#~ msgstr "Uz attēla veic plazmas efektu"
10495
10496#~ msgid "x1"
10497#~ msgstr "x1"
10498
10499#~ msgid "y1"
10500#~ msgstr "y1"
10501
10502#~ msgid "x2"
10503#~ msgstr "x2"
10504
10505#~ msgid "y2"
10506#~ msgstr "y2"
10507
10508#~ msgid "Performs red-eye-removal on the image"
10509#~ msgstr "Novērš sarkano acu efektu attēlā"
10510
10511#~ msgid "Effect Size"
10512#~ msgstr "Efekta izmērs"
10513
10514#~ msgid "Effect Hardness"
10515#~ msgstr "Efekta stingrums"
10516
10517#~ msgid "Applies whirling and pinching on the image"
10518#~ msgstr "Veic sagriešanu un savilkšanu attēlam"
10519
10520#~ msgid "Global colour saturation factor"
10521#~ msgstr "Globālais krāsu piesātināšanas koeficients"
10522
10523#~ msgid ""
10524#~ "Optional parameter to override automatic selection of wrap background. "
10525#~ "Choices are wrap, black, white and transparent."
10526#~ msgstr ""
10527#~ "Neobligāts parametrs, lai pārrakstītu automātisko aplaušanas fona izvēli. "
10528#~ "Var izvēlēties wrap, black, white un transparent."
10529