1# Author: Jun Nishii, Project Vine <jun@vinelinux.org>, 2000, 2001 2# 3# @(#)$Header: /mm2/home/cvs/bc-src/tgif/po/ja/ja.po,v 1.2 2008/03/28 22:16:46 william Exp $ 4# 5#, fuzzy 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: tgif-4.0.17\n" 9"POT-Creation-Date: 2001-10-19 17:49+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2000-12-07 19:00 JST\n" 11"Last-Translator: Jun Nishii <jun@vinelinux.org>\n" 12"Language-Team: Project Vine <Vine@vinelinux.org>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=JISX-0208-1983-0\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 16 17#: ../../menuinfo.c:72 18msgid "Enter select/move/resize object mode" 19msgstr "���֥������Ȥ�����/��ư/����̾��⡼��" 20 21#: ../../menuinfo.c:74 22msgid "Enter draw text mode" 23msgstr "�ƥ���������⡼��" 24 25#: ../../menuinfo.c:76 26msgid "Enter draw rectangle mode" 27msgstr "�ͳѷ�����⡼��" 28 29#: ../../menuinfo.c:78 30msgid "Enter draw corner oval mode" 31msgstr "�����ʡ�������ʱ�����⡼��" 32 33#: ../../menuinfo.c:80 34msgid "Enter draw center oval mode" 35msgstr "�濴���꤫����ʱ�����⡼��" 36 37#: ../../menuinfo.c:82 38msgid "Enter draw edge circle mode" 39msgstr "ü����α�����⡼��" 40 41#: ../../menuinfo.c:84 42msgid "Enter draw poly/open spline mode" 43msgstr "�ޤ���/�����⡼��" 44 45#: ../../menuinfo.c:86 46msgid "Enter draw polygon/close spline mode" 47msgstr "¿�ѷ�/�Ĥ��������⡼��" 48 49#: ../../menuinfo.c:88 50msgid "Enter draw arc mode (specify center first)" 51msgstr "�߸̥⡼��(�濴����˻���)" 52 53#: ../../menuinfo.c:90 54msgid "Enter draw arc mode (specify endpoints first)" 55msgstr "�߸̥⡼��(ü�����)" 56 57#: ../../menuinfo.c:93 58msgid "Enter draw rcbox mode" 59msgstr "�Ѥδݤ�Ĺ�����⡼��" 60 61#: ../../menuinfo.c:95 62msgid "Enter draw freehand poly/open spline mode" 63msgstr "�ե�ϥ�ɤ��ޤ���/�����⡼��" 64 65#: ../../menuinfo.c:98 66msgid "Enter select/move vertices mode" 67msgstr "ĺ��������/��ư�⡼��" 68 69#: ../../menuinfo.c:100 70msgid "Enter rotate/shear object mode" 71msgstr "��ž/�ѷ��⡼��" 72 73#: ../../menuinfo.c:111 74msgid "No arrows for a poly/open spline" 75msgstr "�ޤ���/�����ˤ�����ϤĤ��ʤ�" 76 77#: ../../menuinfo.c:114 78msgid "An arrow at the end of a poly/open spline" 79msgstr "�ޤ���/�����ν�������������Ĥ���" 80 81#: ../../menuinfo.c:117 82msgid "An arrow at the beginning of a poly/open spline" 83msgstr "�ޤ���/�����λϤ�����������Ĥ���" 84 85#: ../../menuinfo.c:120 86msgid "Arrows at both ends of a poly/open spline" 87msgstr "�ޤ���/������ξü�������Ĥ���" 88 89#: ../../menuinfo.c:129 90msgid "Straight line segments" 91msgstr "ľ��/�ޤ���" 92 93#: ../../menuinfo.c:131 94msgid "Open/closed splines" 95msgstr "���ץ饤�����" 96 97#: ../../menuinfo.c:133 98msgid "Interpolated splines" 99msgstr "���ޤ��줿���ץ饤��" 100 101#: ../../menuinfo.c:143 102msgid "Set horizontal alignment to none" 103msgstr "��ʿ����������Ϥʤ�" 104 105#: ../../menuinfo.c:146 106msgid "Set horizontal alignment to left aligned" 107msgstr "��ü���ƿ�ʿ����������" 108 109#: ../../menuinfo.c:149 110msgid "Set horizontal alignment to center aligned" 111msgstr "�濴���ƿ�ʿ����������" 112 113#: ../../menuinfo.c:152 114msgid "Set horizontal alignment to right aligned" 115msgstr "��ü���ƿ�ʿ����������" 116 117#: ../../menuinfo.c:155 118msgid "Set horizontal distribution to equal-spacing" 119msgstr "��ʿ���������ֳ֤�����" 120 121#: ../../menuinfo.c:164 122msgid "Set vertical alignment to none" 123msgstr "��ľ����������Ϥʤ�" 124 125#: ../../menuinfo.c:167 126msgid "Set vertical alignment to top aligned" 127msgstr "��ü���ƿ�ʿ����������" 128 129#: ../../menuinfo.c:170 130msgid "Set vertical alignment to middle aligned" 131msgstr "�濴���ƿ�ʿ����������" 132 133#: ../../menuinfo.c:173 134msgid "Set vertical alignment to bottom aligned" 135msgstr "����ƿ�ʿ����������" 136 137#: ../../menuinfo.c:176 138msgid "Set vertical distribution to equal-spacing" 139msgstr "��ľ���������ֳ֤�����" 140 141#: ../../menuinfo.c:185 142msgid "Set constrained move mode" 143msgstr "��«���줿��ư�⡼��" 144 145#: ../../menuinfo.c:187 146msgid "Set unconstrained move mode" 147msgstr "��«�Τʤ���ư�⡼��" 148 149#: ../../menuinfo.c:195 150msgid "Make text objects not stretchable" 151msgstr "�ƥ����Ȥγ���̾���Ǥ��ʤ�����" 152 153#: ../../menuinfo.c:197 154msgid "Make text objects stretchable" 155msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ���" 156 157#: ../../menuinfo.c:208 158msgid "Stacked page mode" 159msgstr "�����å����ڡ������⡼��" 160 161#: ../../menuinfo.c:210 162msgid "Tiled page mode" 163msgstr "�ڡ����Υ�����ɽ��" 164 165#: ../../menuinfo.c:218 166msgid "Make fill and pen patterns opaque" 167msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ȥڥѥ��������Ʃ��ˤ���" 168 169#: ../../menuinfo.c:220 170msgid "Make fill and pen patterns transparent" 171msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ȥڥѥ������Ʃ��ˤ���" 172 173#: ../../menuinfo.c:228 ../../menuinfo.c:1202 174msgid "Portrait" 175msgstr "�ݡ��ȥ졼��" 176 177#: ../../menuinfo.c:228 ../../menuinfo.c:1202 178msgid "Portrait page style" 179msgstr "��Ĺ�Υڡ�����������" 180 181#: ../../menuinfo.c:230 ../../menuinfo.c:1204 182msgid "Landscape" 183msgstr "���ɥ�������" 184 185#: ../../menuinfo.c:230 ../../menuinfo.c:1204 186msgid "Lanscape page style" 187msgstr "��Ĺ�Υڡ�����������" 188 189#: ../../menuinfo.c:242 190msgid "Roman" 191msgstr "���ޥ���" 192 193#: ../../menuinfo.c:242 194msgid "Roman text style" 195msgstr "���ޥ���" 196 197#: ../../menuinfo.c:244 198msgid "Bold" 199msgstr "����" 200 201#: ../../menuinfo.c:244 202msgid "Bold text style" 203msgstr "����" 204 205#: ../../menuinfo.c:246 206msgid "Italic" 207msgstr "����" 208 209#: ../../menuinfo.c:246 210msgid "Italic text style" 211msgstr "����ʸ��" 212 213#: ../../menuinfo.c:248 214msgid "BoldItalic" 215msgstr "��������" 216 217#: ../../menuinfo.c:248 218msgid "Bold-italic text style" 219msgstr "��������" 220 221#: ../../menuinfo.c:251 222msgid "Left" 223msgstr "��" 224 225#: ../../menuinfo.c:251 226msgid "Left justified text" 227msgstr "�ƥ����Ȥˤ�����" 228 229#: ../../menuinfo.c:253 230msgid "Center" 231msgstr "���" 232 233#: ../../menuinfo.c:253 234msgid "Center justified text" 235msgstr "�ƥ����Ȥ�����ˤ�����" 236 237#: ../../menuinfo.c:255 238msgid "Right" 239msgstr "����" 240 241#: ../../menuinfo.c:255 242msgid "Right justified text" 243msgstr "�ƥ����Ȥˤ�����" 244 245#: ../../menuinfo.c:258 246msgid "No Underlined" 247msgstr "��������饤��ʤ�" 248 249#: ../../menuinfo.c:258 250msgid "No underlined text" 251msgstr "�ƥ����ȤΥ�������饤����ä�" 252 253#: ../../menuinfo.c:260 254msgid "Underlined" 255msgstr "��������饤��" 256 257#: ../../menuinfo.c:260 258msgid "Underlined text" 259msgstr "�ƥ����Ȥ˥�������饤���Ҥ�" 260 261#: ../../menuinfo.c:270 262msgid "Next Page" 263msgstr "���Υڡ���" 264 265#: ../../menuinfo.c:270 266msgid "Go to next page" 267msgstr "���Υڡ����ذ�ư" 268 269#: ../../menuinfo.c:271 270msgid "Prev Page" 271msgstr "���Υڡ���" 272 273#: ../../menuinfo.c:271 274msgid "Go to previous page" 275msgstr "���Υڡ��������" 276 277#: ../../menuinfo.c:272 278msgid "Goto Page..." 279msgstr "�ڡ�����ư..." 280 281#: ../../menuinfo.c:272 282msgid "Go to a specified page" 283msgstr "���ꤷ���ڡ����˰�ư����" 284 285#: ../../menuinfo.c:274 286msgid "Name Pages..." 287msgstr "�ڡ�����̾����Ĥ���..." 288 289#: ../../menuinfo.c:274 290msgid "Assign names to pages" 291msgstr "�ڡ�����̾����Ĥ���..." 292 293#: ../../menuinfo.c:276 294msgid "Edit Page File Names..." 295msgstr "�ڡ���̾�Խ�..." 296 297#: ../../menuinfo.c:277 298msgid "Assign file names to pages to be used for PrintOneFilePerPage()" 299msgstr "PrintOneFilePerPage() ���Ѥ���ƥڡ����Υե�����̾����" 300 301#: ../../menuinfo.c:280 302msgid "Add Page Before..." 303msgstr "���˥ڡ������ɲ�..." 304 305#: ../../menuinfo.c:280 306msgid "Add a page before the current page" 307msgstr "���ߤΥڡ��������ˡ��ڡ������ɲ�" 308 309#: ../../menuinfo.c:282 310msgid "Add Page After..." 311msgstr "���˥ڡ������ɲ�..." 312 313#: ../../menuinfo.c:283 314msgid "Add a page after the current page" 315msgstr "���ߤΥڡ����θ��ˡ��ڡ������ɲ�" 316 317#: ../../menuinfo.c:284 318msgid "Delete Current Page" 319msgstr "���ߤΥڡ�������" 320 321#: ../../menuinfo.c:284 322msgid "Delete the current page" 323msgstr "���ߤΥڡ�������" 324 325#: ../../menuinfo.c:286 326msgid "Delete Pages..." 327msgstr "�ڡ����κ��..." 328 329#: ../../menuinfo.c:286 330msgid "Delete user-specified pages" 331msgstr "���ꤷ���ڡ�������" 332 333#: ../../menuinfo.c:289 ../../menuinfo.c:312 ../../menuinfo.c:647 334msgid "Print One Page" 335msgstr "���ߤΥڡ��������" 336 337#: ../../menuinfo.c:289 338msgid "Print the curret page" 339msgstr "���ߤΥڡ�������Ϥ���" 340 341#: ../../menuinfo.c:291 ../../menuinfo.c:649 342msgid "Print Pages..." 343msgstr "���ߤΥڡ��������..." 344 345#: ../../menuinfo.c:291 ../../menuinfo.c:649 346msgid "Print user-specified pages" 347msgstr "���ꤷ���ڡ�������Ϥ���" 348 349#: ../../menuinfo.c:293 ../../menuinfo.c:651 350msgid "Print One File Per Page..." 351msgstr "�ƥڡ������̤Υե�����˽���..." 352 353#: ../../menuinfo.c:294 ../../menuinfo.c:652 354msgid "Print into a separate file for each page" 355msgstr "�ƥڡ������̤Υե�����˽��Ϥ���" 356 357#: ../../menuinfo.c:297 ../../menuinfo.c:315 358msgid "Specify Paper Size..." 359msgstr "�ѻ極��������..." 360 361#: ../../menuinfo.c:298 ../../menuinfo.c:316 362msgid "Set the physical size of the paper" 363msgstr "�ѻ�Υ����������ꤹ��" 364 365#: ../../menuinfo.c:299 ../../menuinfo.c:317 366msgid "Set Paper Color..." 367msgstr "�ѻ�ο�����..." 368 369#: ../../menuinfo.c:299 ../../menuinfo.c:317 370msgid "Set the color of the paper" 371msgstr "�ѻ�ο������ꤹ��" 372 373#: ../../menuinfo.c:307 374msgid "Toggle Page Line Shown" 375msgstr "�ڡ�����������ɽ������" 376 377#: ../../menuinfo.c:308 378msgid "Toggle the showing of page boundaries" 379msgstr "�ڡ�����������ɽ��������" 380 381#: ../../menuinfo.c:310 382msgid "Specify Drawing Size..." 383msgstr "���襵��������..." 384 385#: ../../menuinfo.c:310 386msgid "Change the drawing size" 387msgstr "���襵�������ѹ�����" 388 389#: ../../menuinfo.c:312 390msgid "Select and print one of the pages" 391msgstr "1�ĤΥڡ���������������" 392 393#: ../../menuinfo.c:325 ../../menuinfo.c:1207 ../../menuinfo.c:1644 394msgid "Stacked Page" 395msgstr "�����å����ڡ������" 396 397#: ../../menuinfo.c:326 ../../menuinfo.c:1645 398msgid "StackedPage Menu" 399msgstr "�����å��ڡ�������˥塼" 400 401#: ../../menuinfo.c:327 ../../menuinfo.c:1209 ../../menuinfo.c:1646 402msgid "Tiled Page" 403msgstr "�����롦�ڡ���" 404 405#: ../../menuinfo.c:328 ../../menuinfo.c:1647 406msgid "TiledPage Menu" 407msgstr "������ڡ�������˥塼" 408 409#: ../../menuinfo.c:334 410msgid "Reduce Colors..." 411msgstr "����..." 412 413#: ../../menuinfo.c:335 414msgid "Reduce the number of colors of a selected image" 415msgstr "���������ο����餹" 416 417#: ../../menuinfo.c:338 418msgid "Set Default Color Levels..." 419msgstr "�ǥե���Ȥο���Ĵ����..." 420 421#: ../../menuinfo.c:339 422msgid "Set the number of R G B color levels for the ``standard colors''" 423msgstr "``ɸ�''�� R G B �ο��������ꤹ��" 424 425#: ../../menuinfo.c:341 426msgid "Reduce To Pixmap Colors..." 427msgstr "Pixmap�ο���Ĵ�˸���..." 428 429#: ../../menuinfo.c:342 430msgid "Reduce the colors of a selected image to a the colors in an XPM file" 431msgstr "���������ο�����XPM�ե�����ο����˸��餹" 432 433#: ../../menuinfo.c:344 434msgid "Reduce To Default Colors" 435msgstr "�ǥե���Ȥο���Ĵ�˸���" 436 437#: ../../menuinfo.c:345 438msgid "Reduce the colors of a selected image to standard colors" 439msgstr "���������ο�����ɸ��ο����˸��餹" 440 441#: ../../menuinfo.c:347 442msgid "Default Error Diffuse" 443msgstr "" 444 445#: ../../menuinfo.c:348 446msgid "Error diffuse to reduce colors of a selected image to standard colors" 447msgstr "" 448 449#: ../../menuinfo.c:356 450msgid "Edge Detect" 451msgstr "���å�����" 452 453#: ../../menuinfo.c:356 454msgid "Perform edge-detection on a selected image" 455msgstr "��������Υ��å��θ���" 456 457#: ../../menuinfo.c:358 458msgid "Emboss" 459msgstr "�⤭Ħ��" 460 461#: ../../menuinfo.c:358 462msgid "Convert a selected image to gray and then emboss" 463msgstr "��������쥤��������ˤ���Ω�β�����" 464 465#: ../../menuinfo.c:361 466msgid "Spread..." 467msgstr "" 468 469#: ../../menuinfo.c:361 470msgid "Spread the pixels of a selected image around" 471msgstr "" 472 473#: ../../menuinfo.c:363 474msgid "Sharpen" 475msgstr "�سԶ�Ĵ" 476 477#: ../../menuinfo.c:363 478msgid "Sharpen a selected image" 479msgstr "����������سԤ�Ĵ����" 480 481#: ../../menuinfo.c:365 482msgid "Blur (3x3)" 483msgstr "�ˤ��� (3x3)" 484 485#: ../../menuinfo.c:365 486msgid "Blur a selected image using a 3 by 3 filter" 487msgstr "��������� 3x3 �Υե��륿���Ǥˤ��ޤ���" 488 489#: ../../menuinfo.c:367 490msgid "Blur (5x5)" 491msgstr "�ˤ��� (5x5)" 492 493#: ../../menuinfo.c:367 494msgid "Blur a selected image using a 5 by 5 filter" 495msgstr "��������� 5x5 �Υե��륿���Ǥˤ��ޤ���" 496 497#: ../../menuinfo.c:369 498msgid "Blur (7x7)" 499msgstr "�ˤ��� (7x7)" 500 501#: ../../menuinfo.c:369 502msgid "Blur a selected image using a 7 by 7 filter" 503msgstr "��������� 7x7 �Υե��륿���Ǥˤ��ޤ���" 504 505#: ../../menuinfo.c:377 506msgid "Run Bggen..." 507msgstr "" 508 509#: ../../menuinfo.c:378 510msgid "Run 'bggen' to create an image using the size of a selected image" 511msgstr "" 512 513#: ../../menuinfo.c:380 514msgid "Circular Bggen..." 515msgstr "" 516 517#: ../../menuinfo.c:381 518msgid "Create a gray circular image using the size of a selected image" 519msgstr "" 520 521#: ../../menuinfo.c:383 522msgid "Simple Rect Bggen..." 523msgstr "" 524 525#: ../../menuinfo.c:384 526msgid "Create a single-color rectanglar image using the size of selected image" 527msgstr "" 528 529#: ../../menuinfo.c:392 530msgid "Make Gray" 531msgstr "���쥤��������ˤ���" 532 533#: ../../menuinfo.c:392 534msgid "Convert a selected image into gray-scale" 535msgstr "���������쥤��������ˤ���" 536 537#: ../../menuinfo.c:394 538msgid "Brighten/Darken..." 539msgstr "����..." 540 541#: ../../menuinfo.c:394 542msgid "Brighten or darken a selected image" 543msgstr "�������������뤯/�Ť�����" 544 545#: ../../menuinfo.c:396 546msgid "Contrast Enhance..." 547msgstr "����ȥ饹�ȶ�Ĵ..." 548 549#: ../../menuinfo.c:396 550msgid "Adjust contrast of a selected image" 551msgstr "���������Υ���ȥ饹��Ĵ��" 552 553#: ../../menuinfo.c:398 554msgid "Gamma Correct..." 555msgstr "���������..." 556 557#: ../../menuinfo.c:399 558msgid "Apply gamma correction a selected image" 559msgstr "����������gamma����" 560 561#: ../../menuinfo.c:401 562msgid "Change Saturation..." 563msgstr "˰���ͤ��ѹ�" 564 565#: ../../menuinfo.c:402 566msgid "Change saturation of a selected image" 567msgstr "����������˰���ͤ��ѹ�����" 568 569#: ../../menuinfo.c:404 570msgid "Change Hue..." 571msgstr "���礤�ѹ�..." 572 573#: ../../menuinfo.c:404 574msgid "Change hue of a selected image" 575msgstr "���������ο��礤���ѹ�����" 576 577#: ../../menuinfo.c:407 578msgid "Invert Color" 579msgstr "��ȿž" 580 581#: ../../menuinfo.c:408 582msgid "Subtract every pixel of a selected image from White (in RGB-model)" 583msgstr "" 584 585#: ../../menuinfo.c:410 586msgid "Interpolate Color..." 587msgstr "�����" 588 589#: ../../menuinfo.c:411 590msgid "Map pixel intensities of a selected image between two specified colors" 591msgstr "" 592 593#: ../../menuinfo.c:413 594msgid "Color Balance..." 595msgstr "���Х��" 596 597#: ../../menuinfo.c:414 598msgid "Balance the RGB components of a selected image" 599msgstr "��������� RGB ��ʬ�ΥХ��Ĵ�᤹��" 600 601#: ../../menuinfo.c:417 602msgid "Reduce Number Of Colors" 603msgstr "����" 604 605#: ../../menuinfo.c:418 606msgid "Reduce number of colors submenu >>>" 607msgstr "�����˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 608 609#: ../../menuinfo.c:419 610msgid "Effects" 611msgstr "����" 612 613#: ../../menuinfo.c:420 614msgid "Effects submenu >>>" 615msgstr "���̤˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 616 617#: ../../menuinfo.c:421 618msgid "Generate" 619msgstr "" 620 621#: ../../menuinfo.c:422 622msgid "Generate submenu >>>" 623msgstr "" 624 625#: ../../menuinfo.c:424 626msgid "Regenerate Image" 627msgstr "" 628 629#: ../../menuinfo.c:425 630msgid "Regenerated a selected image" 631msgstr "" 632 633#: ../../menuinfo.c:426 634msgid "Crop Image" 635msgstr "�����ڼ��" 636 637#: ../../menuinfo.c:426 638msgid "Crop a selected image" 639msgstr "����������ڤ���" 640 641#: ../../menuinfo.c:428 642msgid "Get Color" 643msgstr "��������" 644 645#: ../../menuinfo.c:429 646msgid "Pick a color from a selected image to be the current color" 647msgstr "����������鿧������ߡ����ߤ����ˤ���" 648 649#: ../../menuinfo.c:431 650msgid "Replace Color" 651msgstr "���ִ�" 652 653#: ../../menuinfo.c:432 654msgid "Replace a color in a selected image with the current color" 655msgstr "��������ο��ߤ������ִ�����" 656 657#: ../../menuinfo.c:434 658msgid "Flood Fill" 659msgstr "�ɤ�Ĥ֤�" 660 661#: ../../menuinfo.c:435 662msgid "Flood-filling a selected image with the current color" 663msgstr "��������������ɤ�Ĥ֤�" 664 665#: ../../menuinfo.c:437 666msgid "Create Contour" 667msgstr "�س�" 668 669#: ../../menuinfo.c:438 670msgid "Generate a contour from a point in a selected image" 671msgstr "�����������������سԤ��������" 672 673#: ../../menuinfo.c:441 674msgid "Subtract" 675msgstr "������" 676 677#: ../../menuinfo.c:442 678msgid "Subtract one image from another" 679msgstr "���������̤β����ΰ�������" 680 681#: ../../menuinfo.c:443 682msgid "Alpha Combine" 683msgstr "" 684 685#: ../../menuinfo.c:444 686msgid "Combine 2 images using another image as the alpha channel" 687msgstr "" 688 689#: ../../menuinfo.c:446 690msgid "Xor Color" 691msgstr "XOR�ο�" 692 693#: ../../menuinfo.c:446 694msgid "XOR the colors of one image into another" 695msgstr "2�Ĥβ�����XOR��������" 696 697#: ../../menuinfo.c:449 698msgid "Vector Warp" 699msgstr "" 700 701#: ../../menuinfo.c:450 702msgid "Warp selected image in a specified direction for a specified amount" 703msgstr "" 704 705#: ../../menuinfo.c:458 706msgid "Solve" 707msgstr "" 708 709#: ../../menuinfo.c:458 ../../menuinfo.c:459 ../../menuinfo.c:460 710#: ../../menuinfo.c:461 ../../menuinfo.c:462 711msgid "Escape to driver" 712msgstr "" 713 714#: ../../menuinfo.c:459 715msgid "Simulate" 716msgstr "" 717 718#: ../../menuinfo.c:460 719msgid "Probe" 720msgstr "" 721 722#: ../../menuinfo.c:461 723msgid "Animate" 724msgstr "" 725 726#: ../../menuinfo.c:462 727msgid "Escape" 728msgstr "" 729 730#: ../../menuinfo.c:469 731msgid "Create Thumbnails" 732msgstr "" 733 734#: ../../menuinfo.c:470 735msgid "Create a thumbnail map of all object files" 736msgstr "" 737 738#: ../../menuinfo.c:473 739msgid "Browse X Bitmap" 740msgstr "XBitmap����ɽ��" 741 742#: ../../menuinfo.c:474 743msgid "Recursively read in all X11 bitmap files" 744msgstr "���Ƥ� X11 bitmap �ե������Ƶ�Ū���ɤ߹���" 745 746#: ../../menuinfo.c:476 747msgid "Browse X Pixmap" 748msgstr "XPixmap����ɽ��" 749 750#: ../../menuinfo.c:477 751msgid "Recursively read in all X11 pixmap files" 752msgstr "���Ƥ� X11 pixmap �ե������Ƶ�Ū���ɤ߹���" 753 754#: ../../menuinfo.c:479 755msgid "Browse Other..." 756msgstr "����¾�����ɽ��..." 757 758#: ../../menuinfo.c:480 759msgid "Recursively read in all another type of files" 760msgstr "����¾���Ƽ���Υե������Ƶ�Ū���ɤ߹���" 761 762#: ../../menuinfo.c:488 ../../menuinfo.c:548 763#, fuzzy 764msgid "Import Multipage Text File" 765msgstr "����¾�Υե���������..." 766 767#: ../../menuinfo.c:488 768msgid "Import a multipage text file" 769msgstr "" 770 771#: ../../menuinfo.c:490 772msgid "Set Margins" 773msgstr "�ޡ���������" 774 775#: ../../menuinfo.c:491 776msgid "Set margins for importing multipage text files" 777msgstr "" 778 779#: ../../menuinfo.c:493 780msgid "Word Wrap" 781msgstr "" 782 783#: ../../menuinfo.c:494 784msgid "Turn word wrapping on and off for importing multipage text files" 785msgstr "" 786 787#: ../../menuinfo.c:503 ../../menuinfo.c:554 788msgid "Screen Capture" 789msgstr "���̼�����" 790 791#: ../../menuinfo.c:504 792msgid "Capture a rectangular area of the screen" 793msgstr "�������ζ�����ꥢ��ץ��㤹��" 794 795#: ../../menuinfo.c:506 796msgid "Full Screen Capture" 797msgstr "�������Τμ�����" 798 799#: ../../menuinfo.c:506 800msgid "Capture the whole screen" 801msgstr "����������Τ�ץ��㤹��" 802 803#: ../../menuinfo.c:508 804msgid "Delayed Full Screen Capture..." 805msgstr "�����ԤäƲ������Τμ�����" 806 807#: ../../menuinfo.c:509 808msgid "Capture the whole screen after a specified delay" 809msgstr "������ָ�˥���������Τ�ץ��㤹��" 810 811#: ../../menuinfo.c:512 812msgid "Hide During Capture" 813msgstr "����ץ���δ�tgif��" 814 815#: ../../menuinfo.c:513 816msgid "Toggle between hiding and showing tgif during capture" 817msgstr "���̼����ߤδ�, tgif ��ɽ������/ɽ�����ʤ�" 818 819#: ../../menuinfo.c:521 820msgid "Import..." 821msgstr "�ե���������..." 822 823#: ../../menuinfo.c:521 824msgid "Embed/Import another drawing" 825msgstr "�̤γ���������/����" 826 827#: ../../menuinfo.c:523 828msgid "Import X Bitmap..." 829msgstr "Xbitmap ����..." 830 831#: ../../menuinfo.c:524 832msgid "Embed/Import an X11 bitmap file" 833msgstr "X11 bitmap �ե������������/����" 834 835#: ../../menuinfo.c:525 836msgid "Import X Pixmap..." 837msgstr "XPixmap����..." 838 839#: ../../menuinfo.c:526 840msgid "Embed/Import an X11 pixmap file" 841msgstr "X11 pixmap �ե������������/����" 842 843#: ../../menuinfo.c:527 844msgid "Import EPS File..." 845msgstr "EPS�ե���������..." 846 847#: ../../menuinfo.c:527 848msgid "Link to a PS/EPS file" 849msgstr "PS/EPS�ե�����ؤΥ��" 850 851#: ../../menuinfo.c:529 852msgid "Import GIF File..." 853msgstr "GIF�ե���������..." 854 855#: ../../menuinfo.c:529 856msgid "Embed/Import a GIF file" 857msgstr "GIF �ե������������/����" 858 859#: ../../menuinfo.c:531 860msgid "Import PNG File..." 861msgstr "PNG�ե���������..." 862 863#: ../../menuinfo.c:531 864msgid "Embed/Import a PNG file" 865msgstr "PNG �ե������������/����" 866 867#: ../../menuinfo.c:533 868msgid "Import JPEG File..." 869msgstr "JPEG�ե���������..." 870 871#: ../../menuinfo.c:533 872msgid "Embed/Import a JPEG file" 873msgstr "JPEG�ե������������/����" 874 875#: ../../menuinfo.c:535 876msgid "Import Other File..." 877msgstr "����¾�Υե���������..." 878 879#: ../../menuinfo.c:535 880msgid "Embed/Import another type of file" 881msgstr "����¾�Υե������������/����" 882 883#: ../../menuinfo.c:538 884msgid "Embed EPS File..." 885msgstr "EPS�ե������������..." 886 887#: ../../menuinfo.c:538 888msgid "Embed/Import a PS/EPS file" 889msgstr "PS/EPS�ե�����������/����" 890 891#: ../../menuinfo.c:541 892msgid "Auto EPS Preview Bitmap" 893msgstr "" 894 895#: ../../menuinfo.c:542 896msgid "" 897"Auto-generate a preview bitmap for a PS/EPS file when embedding/importing it " 898"(if it does not have one already)." 899msgstr "" 900 901#: ../../menuinfo.c:545 ../../menuinfo.c:898 902msgid "Paste From File..." 903msgstr "�ե����뤫��ڡ�����..." 904 905#: ../../menuinfo.c:546 ../../menuinfo.c:899 906msgid "Select a file and paste the content as text" 907msgstr "�ե�����������������Ƥ�ƥ����ȤȤ��ƥڡ�����" 908 909#: ../../menuinfo.c:549 910#, fuzzy 911msgid "Import Multipage Text File submenu >>>" 912msgstr "ʸ�������������֥�˥塼 >>>" 913 914#: ../../menuinfo.c:552 915msgid "Browse" 916msgstr "����ɽ��" 917 918#: ../../menuinfo.c:553 919msgid "Browse submenu >>>" 920msgstr "����ɽ���Υ��֥�˥塼 >>>" 921 922#: ../../menuinfo.c:555 923msgid "Screen Capture submenu >>>" 924msgstr "���������ץ���Υ��֥�˥塼 >>>" 925 926#: ../../menuinfo.c:562 927msgid "Change Domain..." 928msgstr "�ɥᥤ���ư" 929 930#: ../../menuinfo.c:562 931msgid "Change to a different domain" 932msgstr "¾�Υɥᥤ����ѹ�" 933 934#: ../../menuinfo.c:565 935msgid "Edit Domain Paths..." 936msgstr "�ɥᥤ��ѥ����Խ�" 937 938#: ../../menuinfo.c:565 939msgid "Edit domain paths" 940msgstr "�ɥᥤ��ѥ����Խ�" 941 942#: ../../menuinfo.c:567 943msgid "Select Default Domain..." 944msgstr "�ǥե���ȥɥᥤ�������..." 945 946#: ../../menuinfo.c:567 947msgid "Select the default domain" 948msgstr "�ǥե���ȥɥᥤ�������" 949 950#: ../../menuinfo.c:569 951msgid "Add A Domain..." 952msgstr "�ɥᥤ����ɲ�" 953 954#: ../../menuinfo.c:569 955msgid "Add a new domain" 956msgstr "�������ɥᥤ����ɲ�" 957 958#: ../../menuinfo.c:571 959msgid "Delete A Domain..." 960msgstr "�ɥᥤ��κ��..." 961 962#: ../../menuinfo.c:571 963msgid "Delete an existing domain" 964msgstr "�ɥᥤ��κ��..." 965 966#: ../../menuinfo.c:574 967msgid "Reload Domain Info From X..." 968msgstr "X ����ɥᥤ�����κ��ɤ߹���..." 969 970#: ../../menuinfo.c:575 971msgid "Reload domain information from X defaults" 972msgstr "X defaults ����ɥᥤ�����κ��ɤ߹���" 973 974#: ../../menuinfo.c:586 975msgid "Export X Pixmap Deck To GIF" 976msgstr "X Pixmap�ǥå���GIF�ؽ���" 977 978#: ../../menuinfo.c:587 979msgid "Export a deck of X11 pixmap images to an animated GIF file" 980msgstr "X11 Pixmap�����Υǥå��˥�����GIF�ե�����ؽ��Ϥ���" 981 982#: ../../menuinfo.c:589 983msgid "Import GIF To X Pixmap Deck..." 984msgstr "X Pixmap�ǥå���GIF�����������..." 985 986#: ../../menuinfo.c:590 987msgid "Import an animated GIF file into a deck of X11 pixmap images" 988msgstr "���˥�����GIF�ե������X11 Pixmap�����Υǥå��˼�����" 989 990#: ../../menuinfo.c:601 991msgid "Fake User Agent..." 992msgstr "" 993 994#: ../../menuinfo.c:602 995msgid "Set 'UserAgent' to be used when making an HTTP request" 996msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 997 998#: ../../menuinfo.c:604 999msgid "Fake Referer..." 1000msgstr "" 1001 1002#: ../../menuinfo.c:605 1003msgid "Set 'Referer' to be used when making an HTTP request" 1004msgstr "" 1005 1006#: ../../menuinfo.c:607 1007msgid "Toggle Keep Alive" 1008msgstr "" 1009 1010#: ../../menuinfo.c:608 1011msgid "Toggle between using Keep-Alive and non-Keep-Alive HTTP connections" 1012msgstr "" 1013 1014#: ../../menuinfo.c:617 1015msgid "New" 1016msgstr "�������ե�����" 1017 1018#: ../../menuinfo.c:617 1019msgid "Start with a blank/new drawing" 1020msgstr "���ο���������" 1021 1022#: ../../menuinfo.c:619 1023msgid "Open..." 1024msgstr "�ե������..." 1025 1026#: ../../menuinfo.c:619 1027msgid "Open an existing drawing" 1028msgstr "��¸�γ���" 1029 1030#: ../../menuinfo.c:621 1031msgid "Import" 1032msgstr "�ե���������" 1033 1034#. CSTID_SAVE 1035#: ../../menuinfo.c:624 ../../strtbl.c:120 1036msgid "Save" 1037msgstr "��¸" 1038 1039#: ../../menuinfo.c:624 1040msgid "Save current drawing" 1041msgstr "���ߤγ�����¸" 1042 1043#: ../../menuinfo.c:625 1044msgid "Save New..." 1045msgstr "̾�����դ�����¸..." 1046 1047#: ../../menuinfo.c:626 1048msgid "Save current drawing in a different file" 1049msgstr "���ߤγ���㤦�ե��������¸����" 1050 1051#: ../../menuinfo.c:627 1052msgid "Save Selected As..." 1053msgstr "�����оݤ��̡�����¸" 1054 1055#: ../../menuinfo.c:628 1056msgid "Save selected objects in a different file" 1057msgstr "�����оݤ�㤦�ե��������¸����" 1058 1059#: ../../menuinfo.c:631 1060msgid "Print" 1061msgstr "����" 1062 1063#: ../../menuinfo.c:631 1064msgid "Print/export current drawing" 1065msgstr "���ߤγ������/���Ϥ���" 1066 1067#: ../../menuinfo.c:633 ../../menuinfo.c:1214 1068msgid "Print/Export Format" 1069msgstr "����/���ϥե����ޥå�" 1070 1071#: ../../menuinfo.c:634 ../../menuinfo.c:1215 1072msgid "Select print/export format submenu >>>" 1073msgstr "����/���ϥե����ޥåȤ������˥塼 >>>" 1074 1075#: ../../menuinfo.c:636 1076msgid "Set HTML Export Template..." 1077msgstr "HTML�ƥ�ץ졼���ɹ���" 1078 1079#: ../../menuinfo.c:637 1080msgid "Specify a file to be used as a template for genearting HTML files" 1081msgstr "HTML�ե���������������Υƥ�ץ졼�ȡ��ե������ɹ���" 1082 1083#: ../../menuinfo.c:639 ../../menuinfo.c:1217 1084msgid "Print/Export In Color" 1085msgstr "���顼�ǰ���/����" 1086 1087#: ../../menuinfo.c:640 ../../menuinfo.c:1218 1088msgid "Toggle between color and black & white printing modes" 1089msgstr "���顼��������������ؤ�" 1090 1091#: ../../menuinfo.c:642 1092msgid "Print With Cmd..." 1093msgstr "���ޥ�ɻ���ˤ�����" 1094 1095#: ../../menuinfo.c:643 1096msgid "Print/export current drawing with a specific command" 1097msgstr "���ꤷ�����ޥ�ɤ��Ѥ��Ƹ��ߤγ������/����" 1098 1099#: ../../menuinfo.c:645 1100msgid "Print Selected Objects" 1101msgstr "�����оݤΰ���" 1102 1103#: ../../menuinfo.c:646 1104msgid "Print/export only selected objects" 1105msgstr "�����оݤΤߤ����/���Ϥ���" 1106 1107#: ../../menuinfo.c:647 1108msgid "Print a page in a multipage drawing" 1109msgstr "" 1110 1111#: ../../menuinfo.c:655 1112msgid "GIF Animation" 1113msgstr "GIF���˥�����" 1114 1115#: ../../menuinfo.c:656 1116msgid "GIFAnimation submenu >>>" 1117msgstr "GIF���˥�����Υ��֥�˥塼 >>>" 1118 1119#: ../../menuinfo.c:658 1120msgid "Mime" 1121msgstr "" 1122 1123#: ../../menuinfo.c:658 1124msgid "Mime submenu >>>" 1125msgstr "Mime ���֥�˥塼 >>>" 1126 1127#: ../../menuinfo.c:662 1128msgid "Print Msg Buffer..." 1129msgstr "��å������Хåե��ν���" 1130 1131#: ../../menuinfo.c:663 1132msgid "Display/save the contents of the message window" 1133msgstr "��å�������������ɥ�����Ȥ����/��¸" 1134 1135#: ../../menuinfo.c:666 1136msgid "Set Export Pixel Trim..." 1137msgstr "���ϥԥ�����ȴ���������..." 1138 1139#: ../../menuinfo.c:667 1140msgid "Specify the number of pixels to trim when exporting" 1141msgstr "���ϻ���ȴ�����(�ȥ�ह��)�ԥ����������ꤹ��" 1142 1143#: ../../menuinfo.c:669 1144msgid "Set Template..." 1145msgstr "�ƥ�ץ졼������..." 1146 1147#: ../../menuinfo.c:670 1148msgid "Select a template file be used in STACKED page mode" 1149msgstr "" 1150 1151#: ../../menuinfo.c:673 1152msgid "Recent Files" 1153msgstr "�Ƕ���Ѥ����ե�����" 1154 1155#: ../../menuinfo.c:674 1156msgid "Recently used files submenu >>>" 1157msgstr "�Ƕ�Ȥä��ե�����Υ��֥�˥塼 >>>" 1158 1159#: ../../menuinfo.c:676 1160msgid "Quit" 1161msgstr "��λ" 1162 1163#: ../../menuinfo.c:676 1164msgid "Exit <<PROGRAM_NAME>>" 1165msgstr "" 1166 1167#: ../../menuinfo.c:682 1168msgid "Precise Scale..." 1169msgstr "���Τ˳���̾�..." 1170 1171#: ../../menuinfo.c:682 1172msgid "Scale selected objects" 1173msgstr "�����оݤγ���̾�" 1174 1175#: ../../menuinfo.c:684 1176msgid "Scale everything" 1177msgstr "���Ƥ����̾�" 1178 1179#: ../../menuinfo.c:686 1180msgid "Precise Rotate..." 1181msgstr "���Τ˲�ž..." 1182 1183#: ../../menuinfo.c:687 1184msgid "Rotate selected objects by a specified number of degrees" 1185msgstr "�����оݤ���ꤷ�����٤�����ž" 1186 1187#: ../../menuinfo.c:690 1188msgid "Restore Image Width & Height" 1189msgstr "���������ȹ⤵���᤹" 1190 1191#: ../../menuinfo.c:691 1192msgid "Restore a seleted bitmap/pixmap/EPS object to its original dimension" 1193msgstr "" 1194 1195#: ../../menuinfo.c:693 1196msgid "No Transform" 1197msgstr "�Ƽ��Ѵ�" 1198 1199#: ../../menuinfo.c:694 1200msgid "Get rid of transformations on selected simple objects" 1201msgstr "" 1202 1203#: ../../menuinfo.c:702 1204msgid "Invert X Bitmap" 1205msgstr "XBitmapȿž" 1206 1207#: ../../menuinfo.c:703 1208msgid "Invert pixels for selected bitmap objects" 1209msgstr "" 1210 1211#: ../../menuinfo.c:705 1212msgid "Cut Bit/Pixmap..." 1213msgstr "Bit/Pixmap ���..." 1214 1215#: ../../menuinfo.c:706 1216msgid "Trim/scale a selected bitmap/pixmap object" 1217msgstr "" 1218 1219#: ../../menuinfo.c:708 1220msgid "Break Up Bit/Pixmap..." 1221msgstr "" 1222 1223#: ../../menuinfo.c:709 1224msgid "Break selected bitmap/pixmap object into smaller objects" 1225msgstr "" 1226 1227#: ../../menuinfo.c:712 1228msgid "Export Half Tone Bitmap" 1229msgstr "" 1230 1231#: ../../menuinfo.c:713 1232msgid "Use Floyd-Steinberg half-tone method when exporting an X11 bitmap file" 1233msgstr "" 1234 1235#: ../../menuinfo.c:715 1236msgid "Export Threshold Bitmap" 1237msgstr "" 1238 1239#: ../../menuinfo.c:716 1240msgid "Use simple thresholding method when exporting an X11 bitmap file" 1241msgstr "" 1242 1243#: ../../menuinfo.c:719 1244msgid "Set Export Bitmap Threshold..." 1245msgstr "" 1246 1247#: ../../menuinfo.c:720 1248msgid "Set bitmap threshold value for the simple thresholding method" 1249msgstr "" 1250 1251#: ../../menuinfo.c:723 1252msgid "Update EPS" 1253msgstr "EPS�ι���" 1254 1255#: ../../menuinfo.c:723 1256msgid "Refresh a selected EPS object" 1257msgstr "���� EPS ���֥������Ȥ������" 1258 1259#: ../../menuinfo.c:731 1260#, fuzzy 1261msgid "Set Tick Mark Size..." 1262msgstr "�ѻ極��������..." 1263 1264#: ../../menuinfo.c:732 1265msgid "Set the size of tick marks for various commands" 1266msgstr "" 1267 1268#: ../../menuinfo.c:735 1269msgid "Add Squares" 1270msgstr "�ͳѷ����ɲ�..." 1271 1272#: ../../menuinfo.c:736 1273#, fuzzy 1274msgid "Add square tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines" 1275msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1276 1277#: ../../menuinfo.c:738 1278#, fuzzy 1279msgid "Add Triangles" 1280msgstr "�ͳѷ�����" 1281 1282#: ../../menuinfo.c:739 1283#, fuzzy 1284msgid "Add triangle tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines" 1285msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1286 1287#: ../../menuinfo.c:741 1288msgid "Add Circles" 1289msgstr "" 1290 1291#: ../../menuinfo.c:742 1292#, fuzzy 1293msgid "Add circle tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines" 1294msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1295 1296#: ../../menuinfo.c:744 1297msgid "Add Xs" 1298msgstr "" 1299 1300#: ../../menuinfo.c:745 1301#, fuzzy 1302msgid "Add X tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines" 1303msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1304 1305#: ../../menuinfo.c:747 1306msgid "Add Diamonds" 1307msgstr "" 1308 1309#: ../../menuinfo.c:748 1310#, fuzzy 1311msgid "Add diamond tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines" 1312msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1313 1314#: ../../menuinfo.c:750 1315#, fuzzy 1316msgid "Add Bowties" 1317msgstr "�ݥ�����ɲ�" 1318 1319#: ../../menuinfo.c:751 1320#, fuzzy 1321msgid "Add bowtie tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines" 1322msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1323 1324#: ../../menuinfo.c:753 1325msgid "Add Inverted Triangles" 1326msgstr "" 1327 1328#: ../../menuinfo.c:754 1329msgid "" 1330"Add inverted triangle tick marks at vertices of selected polys/polygons/" 1331"splines" 1332msgstr "" 1333 1334#: ../../menuinfo.c:756 1335msgid "Add Plus" 1336msgstr "" 1337 1338#: ../../menuinfo.c:757 1339#, fuzzy 1340msgid "Add plus tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines" 1341msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1342 1343#: ../../menuinfo.c:759 1344msgid "Add Hour Glasss" 1345msgstr "" 1346 1347#: ../../menuinfo.c:760 1348#, fuzzy 1349msgid "" 1350"Add hour glass tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines" 1351msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1352 1353#: ../../menuinfo.c:769 1354msgid "Delete Point" 1355msgstr "�ݥ���Ⱥ��" 1356 1357#: ../../menuinfo.c:770 1358msgid "Delete vertices from a poly/polygon/spline" 1359msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ����������" 1360 1361#: ../../menuinfo.c:772 1362msgid "Add Point" 1363msgstr "�ݥ�����ɲ�" 1364 1365#: ../../menuinfo.c:773 1366msgid "Add vertices to a polygon/polygon/spline" 1367msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���" 1368 1369#: ../../menuinfo.c:775 1370msgid "Convert Interpolated Spline" 1371msgstr "" 1372 1373#: ../../menuinfo.c:776 1374msgid "Convert selected interpolated splines to regular splines" 1375msgstr "" 1376 1377#: ../../menuinfo.c:778 1378msgid "Smooth<->Hinge" 1379msgstr "����<->�ޤ���" 1380 1381#: ../../menuinfo.c:779 1382msgid "Toggle smooth/hinge vertices for a selected poly/polygon/spline" 1383msgstr "" 1384 1385#: ../../menuinfo.c:782 1386msgid "Convert To Bezier Curve" 1387msgstr "�٥��������ˤ���" 1388 1389#: ../../menuinfo.c:783 1390msgid "Convert selected splines to Bezier curves" 1391msgstr "�������ץ饤���٥��������ˤ���" 1392 1393#: ../../menuinfo.c:785 1394#, fuzzy 1395msgid "Set Segments For Convert To Bezier..." 1396msgstr "����ʸ���Υ������ѹ�..." 1397 1398#: ../../menuinfo.c:786 1399msgid "Set the number of segments for the convert to Bezier command" 1400msgstr "" 1401 1402#: ../../menuinfo.c:789 1403msgid "Join Poly" 1404msgstr "�ݥꥴ����" 1405 1406#: ../../menuinfo.c:789 1407msgid "Join polylines or open-splines at endpoints" 1408msgstr "�ޤ���/¿�ѷ���ü���ǤĤʤ���" 1409 1410#: ../../menuinfo.c:791 1411msgid "Cut Poly" 1412msgstr "�ݥꥴ����ڤ�" 1413 1414#: ../../menuinfo.c:791 1415msgid "Cut a poly/polygon at a vertex into two pieces" 1416msgstr "�ޤ���/¿�ѷ���ĺ���ΤȤ����2�Ĥ�ʬ����" 1417 1418#: ../../menuinfo.c:794 1419msgid "Make Regular Polygon..." 1420msgstr "" 1421 1422#: ../../menuinfo.c:795 1423msgid "Make a selected polygon/closed spline into a regular one" 1424msgstr "" 1425 1426#: ../../menuinfo.c:798 ../../menuinfo.c:859 1427msgid "Add Tick Marks" 1428msgstr "" 1429 1430#: ../../menuinfo.c:799 ../../menuinfo.c:860 1431#, fuzzy 1432msgid "Add Tick Marks submenu >>>" 1433msgstr "����¾�����ꥵ�֥�˥塼 >>>" 1434 1435#: ../../menuinfo.c:806 1436msgid "Break Up Text" 1437msgstr "�ƥ����Ȥ�ʬ��" 1438 1439#: ../../menuinfo.c:807 1440msgid "Break up selected text objects into one-character text objects" 1441msgstr "�����ƥ����Ȥ�ʸ�����ĤΥƥ����ȡ����֥������Ȥ�ʬ��" 1442 1443#: ../../menuinfo.c:809 1444msgid "Set Text Fill Pattern Color" 1445msgstr "�ƥ����Ȥ��ɤ�Ĥ֤�������" 1446 1447#: ../../menuinfo.c:810 1448msgid "Set the fill pattern color of a text object to be the current color" 1449msgstr "�ƥ����Ȥ��ɤ�Ĥ֤�������������" 1450 1451#: ../../menuinfo.c:813 1452msgid "Insert Right Superscript" 1453msgstr "�����դ�ʸ������" 1454 1455#: ../../menuinfo.c:814 1456msgid "Insert superscript to the right of the text cursor" 1457msgstr "�ƥ����ȥ�������α��˾��դ�ʸ������" 1458 1459#: ../../menuinfo.c:816 1460msgid "Insert Right Subscript" 1461msgstr "�����դ�ʸ������" 1462 1463#: ../../menuinfo.c:817 1464msgid "Insert subscript to the right of the text cursor" 1465msgstr "�ƥ����ȥ�������α��˲��դ�ʸ������" 1466 1467#: ../../menuinfo.c:819 1468msgid "Insert Left Superscript" 1469msgstr "�����դ�ʸ������" 1470 1471#: ../../menuinfo.c:820 1472msgid "Insert superscript to the left of the text cursor" 1473msgstr "�ƥ����ȥ�������κ��˾��դ�ʸ������" 1474 1475#: ../../menuinfo.c:822 1476msgid "Insert Left Subscript" 1477msgstr "�����դ�ʸ������" 1478 1479#: ../../menuinfo.c:823 1480msgid "Insert subscript to the left of the text cursor" 1481msgstr "�ƥ����ȥ�������κ��˲��դ�ʸ������" 1482 1483#: ../../menuinfo.c:825 1484msgid "Insert Center Superscript" 1485msgstr "������դ�ʸ������" 1486 1487#: ../../menuinfo.c:826 1488msgid "Insert superscript above the text cursor" 1489msgstr "�ƥ����ȥ�������ξ�˾��դ�ʸ������" 1490 1491#: ../../menuinfo.c:828 1492msgid "Insert Center Subscript" 1493msgstr "������դ�ʸ������" 1494 1495#: ../../menuinfo.c:829 1496msgid "Insert subscript below the text cursor" 1497msgstr "�ƥ����ȥ�������β��˾��դ�ʸ������" 1498 1499#: ../../menuinfo.c:832 1500msgid "Insert Thin Space..." 1501msgstr "�����ʥ��ڡ�������..." 1502 1503#: ../../menuinfo.c:833 1504msgid "Insert a think space at the text cursor" 1505msgstr "�ƥ����ȥ�������ΰ��֤˾����ʥ��ڡ�������" 1506 1507#: ../../menuinfo.c:836 1508msgid "Insert Vertical Offset..." 1509msgstr "" 1510 1511#: ../../menuinfo.c:837 1512msgid "Insert a vertical offset at the text cursor" 1513msgstr "" 1514 1515#: ../../menuinfo.c:839 1516msgid "Remove Vertical Offset..." 1517msgstr "" 1518 1519#: ../../menuinfo.c:840 1520msgid "Remove any vertical offset at the text cursor" 1521msgstr "" 1522 1523#: ../../menuinfo.c:843 1524#, fuzzy 1525msgid "Set Script Fraction..." 1526msgstr "ʸ���β�ž�Ѥ�����" 1527 1528#: ../../menuinfo.c:844 1529msgid "Set the relative size of super/subscript text" 1530msgstr "" 1531 1532#: ../../menuinfo.c:852 1533msgid "Input Poly Pts" 1534msgstr "" 1535 1536#: ../../menuinfo.c:853 1537msgid "Read points from terminal and create a poly" 1538msgstr "" 1539 1540#: ../../menuinfo.c:855 1541msgid "Input Polygon Pts" 1542msgstr "" 1543 1544#: ../../menuinfo.c:856 1545msgid "Read points from terminal and create a polygon" 1546msgstr "" 1547 1548#: ../../menuinfo.c:862 1549msgid "Specify An Arc..." 1550msgstr "�߸̤����..." 1551 1552#: ../../menuinfo.c:862 1553msgid "Create and specify an arc" 1554msgstr "" 1555 1556#: ../../menuinfo.c:864 1557msgid "Get Bounding Box" 1558msgstr "�Х���ǥ����ܥå�������" 1559 1560#: ../../menuinfo.c:865 1561msgid "Get rectangular bounding boxes of selected objects" 1562msgstr "�����оݤΥХ���ǥ����ܥå������������" 1563 1564#: ../../menuinfo.c:874 1565msgid "Redraw" 1566msgstr "������" 1567 1568#: ../../menuinfo.c:874 1569msgid "Redraw canvas window" 1570msgstr "������ɥ�������褹��" 1571 1572#: ../../menuinfo.c:875 ../../menuinfo.c:1551 ../../menuinfo.c:1586 1573msgid "Duplicate" 1574msgstr "ʣ��" 1575 1576#: ../../menuinfo.c:875 ../../menuinfo.c:1551 ../../menuinfo.c:1586 1577msgid "Duplicate selected objects" 1578msgstr "�����оݤ�ʣ����Ĥ���" 1579 1580#. CSTID_DELETE 1581#: ../../menuinfo.c:877 ../../menuinfo.c:1553 ../../menuinfo.c:1588 1582#: ../../strtbl.c:238 1583msgid "Delete" 1584msgstr "���" 1585 1586#: ../../menuinfo.c:877 ../../menuinfo.c:1553 ../../menuinfo.c:1588 1587msgid "Delete selected objects" 1588msgstr "�����оݤκ��" 1589 1590#: ../../menuinfo.c:879 1591msgid "Select All" 1592msgstr "��������" 1593 1594#: ../../menuinfo.c:879 1595msgid "Select all objects on the current page" 1596msgstr "���ߤΥڡ��������ƤΥ��֥������Ȥ�����" 1597 1598#: ../../menuinfo.c:882 1599msgid "Undo" 1600msgstr "�¹Լ��" 1601 1602#: ../../menuinfo.c:882 1603msgid "Undo the most recent command" 1604msgstr "�Ǹ�Υ��ޥ�ɤμ¹Լ��" 1605 1606#: ../../menuinfo.c:884 1607msgid "Redo" 1608msgstr "�Ƽ¹�" 1609 1610#: ../../menuinfo.c:884 1611msgid "Redo the most undone command" 1612msgstr "�Ǹ�˼¹Ԥ��� Undo ���ޥ�ɤμ��" 1613 1614#: ../../menuinfo.c:886 1615msgid "Flush Undo Buffer" 1616msgstr "���ޥ�������õ�" 1617 1618#: ../../menuinfo.c:886 1619msgid "Flush undo buffer and unused colors" 1620msgstr "�¹Լ�äΥ��ޥ�������õ�" 1621 1622#. CSTID_COPY 1623#: ../../menuinfo.c:889 ../../menuinfo.c:1549 ../../menuinfo.c:1577 1624#: ../../strtbl.c:118 1625msgid "Copy" 1626msgstr "���ԡ�" 1627 1628#: ../../menuinfo.c:889 ../../menuinfo.c:1549 ../../menuinfo.c:1577 1629msgid "Copy selected objects into the cut buffer" 1630msgstr "�����оݤåȥХåե��˥��ԡ�����" 1631 1632#: ../../menuinfo.c:891 ../../menuinfo.c:1579 1633msgid "Copy Plain Text As Object" 1634msgstr "�ƥ����Ȥ֥������ȤȤ��ƥ��ԡ�" 1635 1636#: ../../menuinfo.c:892 ../../menuinfo.c:1580 1637msgid "Copy highlighted plain text as an object into the cut buffer" 1638msgstr "�ϥ��饤�ȤΥƥ����ȤåȥХåե��˥��ԡ�����" 1639 1640#: ../../menuinfo.c:894 ../../menuinfo.c:1582 1641msgid "Cut" 1642msgstr "�ڤ���" 1643 1644#: ../../menuinfo.c:894 1645msgid "Cut selected objects into the cut buffer" 1646msgstr "�����оݤåȥХåե��˰�ư����" 1647 1648#. CSTID_PASTE 1649#: ../../menuinfo.c:896 ../../menuinfo.c:1584 ../../strtbl.c:122 1650msgid "Paste" 1651msgstr "�ڡ�����" 1652 1653#: ../../menuinfo.c:896 ../../menuinfo.c:1584 1654msgid "Paste from the cut buffer" 1655msgstr "���åȥХåե�����ڡ�����" 1656 1657#: ../../menuinfo.c:902 ../../menuinfo.c:1679 ../../menuinfo.c:1767 1658msgid "Shape" 1659msgstr "��" 1660 1661#: ../../menuinfo.c:903 1662msgid "Shape submenu >>>" 1663msgstr "���Υ��֥�˥塼 >>>" 1664 1665#: ../../menuinfo.c:904 1666msgid "Set Shape Shadow..." 1667msgstr "���˱Ƥ��դ���" 1668 1669#: ../../menuinfo.c:904 1670msgid "Specify the shadow for shapes" 1671msgstr "���ˤĤ���Ƥ�����" 1672 1673#: ../../menuinfo.c:907 ../../menuinfo.c:1558 ../../menuinfo.c:1687 1674#: ../../menuinfo.c:1787 1675msgid "Image Proc" 1676msgstr "��������" 1677 1678#: ../../menuinfo.c:908 1679msgid "ImageProc submenu >>>" 1680msgstr "�����������֥�˥塼 >>>" 1681 1682#: ../../menuinfo.c:909 ../../menuinfo.c:1556 ../../menuinfo.c:1594 1683#: ../../menuinfo.c:1641 ../../menuinfo.c:1721 ../../menuinfo.c:1749 1684msgid "Properties" 1685msgstr "�Ƽ�����" 1686 1687#: ../../menuinfo.c:910 1688msgid "Properties submenu >>>" 1689msgstr "°�����֥�˥塼 >>>" 1690 1691#: ../../menuinfo.c:912 1692msgid "Transformation" 1693msgstr "�Ƽ��Ѵ�" 1694 1695#: ../../menuinfo.c:913 1696msgid "Transformation submenu >>>" 1697msgstr "�Ƽ��Ѵ����֥�˥塼 >>>" 1698 1699#: ../../menuinfo.c:915 1700msgid "Bitmap/Pixmap/EPS" 1701msgstr "" 1702 1703#: ../../menuinfo.c:916 1704msgid "Bitmap/Pixmap/EPS submenu >>>" 1705msgstr "Bitmap/Pixmap/EPS ���֥�˥塼 >>>" 1706 1707#: ../../menuinfo.c:917 1708msgid "Poly/Polygon" 1709msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�" 1710 1711#: ../../menuinfo.c:918 1712msgid "Poly/Polygon submenu >>>" 1713msgstr "�ޤ���/¿�ѷ��Υ��֥�˥塼 >>>" 1714 1715#: ../../menuinfo.c:919 1716msgid "Text" 1717msgstr "�ƥ�����" 1718 1719#: ../../menuinfo.c:919 1720msgid "Text submenu >>>" 1721msgstr "�ƥ����ȴ�Ϣ�Υ��֥�˥塼 >>>" 1722 1723#: ../../menuinfo.c:921 1724msgid "Create Object" 1725msgstr "���֥������Ⱥ���" 1726 1727#: ../../menuinfo.c:922 1728msgid "Create object submenu >>>" 1729msgstr "���֥������Ⱥ������֥�˥塼 >>>" 1730 1731#: ../../menuinfo.c:924 1732msgid "Push Current Choice" 1733msgstr "���ߤ������ץå���" 1734 1735#: ../../menuinfo.c:925 1736msgid "Save/restore current drawing mode" 1737msgstr "" 1738 1739#: ../../menuinfo.c:927 1740msgid "Find Case Sensitive..." 1741msgstr "ʸ������(��ʸ���Ⱦ�ʸ�������)" 1742 1743#: ../../menuinfo.c:928 1744msgid "Find string in visible text objects (case sensitive)" 1745msgstr "�ƥ����ȡ����֥������Ȥ���ʸ������(��ʸ���Ⱦ�ʸ�������)" 1746 1747#: ../../menuinfo.c:930 1748msgid "Find No Case..." 1749msgstr "ʸ������(��ʸ���Ⱦ�ʸ����Ʊ���)" 1750 1751#: ../../menuinfo.c:931 1752msgid "Find string in visible text objects (case insensitive)" 1753msgstr "�ƥ����ȡ����֥������Ȥ���ʸ������(��ʸ���Ⱦ�ʸ����Ʊ���)" 1754 1755#: ../../menuinfo.c:933 1756msgid "Find Again" 1757msgstr "�Ƹ���" 1758 1759#: ../../menuinfo.c:933 1760msgid "Repeat the last Find command" 1761msgstr "�Ǹ�˼¹Ԥ��������κƼ¹�" 1762 1763#: ../../menuinfo.c:944 1764msgid "Align Objects Top" 1765msgstr "�����ι⤵����" 1766 1767#: ../../menuinfo.c:945 1768msgid "Align top sides of selected objects" 1769msgstr "�����оݤξ�������" 1770 1771#: ../../menuinfo.c:946 1772msgid "Align Objects Middle" 1773msgstr "�濴�ι⤵����" 1774 1775#: ../../menuinfo.c:947 ../../strtbl.c:3434 1776msgid "Align vertical centers of selected objects" 1777msgstr "�����оݤ��濴���ľ�ˤ�����" 1778 1779#: ../../menuinfo.c:949 1780msgid "Align Objects Bottom" 1781msgstr "�����ι⤵����" 1782 1783#: ../../menuinfo.c:950 1784msgid "Align bottom sides of selected objects" 1785msgstr "�����оݤ���������" 1786 1787#: ../../menuinfo.c:952 1788msgid "Align Objects Left" 1789msgstr "��ü����" 1790 1791#: ../../menuinfo.c:953 1792msgid "Align left sides of selected objects" 1793msgstr "�����оݤκ�ü����" 1794 1795#: ../../menuinfo.c:954 1796msgid "Align Objects Center" 1797msgstr "�濴����" 1798 1799#: ../../menuinfo.c:955 ../../strtbl.c:3440 1800msgid "Align horizontal centers of selected objects" 1801msgstr "�����оݤ��濴���ʿ�ˤ�����" 1802 1803#: ../../menuinfo.c:957 1804msgid "Align Objects Right" 1805msgstr "��ü����" 1806 1807#: ../../menuinfo.c:958 1808msgid "Align right sides of selected objects" 1809msgstr "�����оݤα�ü����" 1810 1811#: ../../menuinfo.c:960 1812msgid "Center An End Point" 1813msgstr "ü����¿�ѷ����濴��" 1814 1815#: ../../menuinfo.c:961 1816msgid "Move an endpoint of a selected poly to the center of another object" 1817msgstr "����¿�ѷ���ü�����̤�¿�ѷ����濴�ذ�ư����" 1818 1819#: ../../menuinfo.c:969 1820msgid "Size To Widest" 1821msgstr "�����礭�����ˤ�����" 1822 1823#: ../../menuinfo.c:970 1824msgid "Resize all selected objects to be as wide as the widest one" 1825msgstr "�������ƤΥ��֥������Ȥ��������礭����Τˤ��碌��" 1826 1827#: ../../menuinfo.c:972 1828msgid "Size To Narrowest" 1829msgstr "���ξ��������ˤ�����" 1830 1831#: ../../menuinfo.c:973 1832msgid "Resize all selected objects to be as narrow as the narrowest one" 1833msgstr "�������ƤΥ��֥������Ȥ������־�������Τˤ��碌��" 1834 1835#: ../../menuinfo.c:975 1836msgid "Size To Tallest" 1837msgstr "�⤤���ˤ��碌��" 1838 1839#: ../../menuinfo.c:976 1840msgid "Resize all selected objects to be as tall as the tallest one" 1841msgstr "�������ƤΥ��֥������Ȥι⤵���ֹ⤤��Τˤ��碌��" 1842 1843#: ../../menuinfo.c:978 1844msgid "Size To Shortest" 1845msgstr "�㤤���ˤ��碌��" 1846 1847#: ../../menuinfo.c:979 1848msgid "Resize all selected objects to be as short as the shortest one" 1849msgstr "�������ƤΥ��֥������Ȥι⤵�����㤤��Τˤ��碌��" 1850 1851#: ../../menuinfo.c:982 1852msgid "Size To Given Width & Height..." 1853msgstr "����ι⤵�����ˤ���..." 1854 1855#: ../../menuinfo.c:983 1856msgid "Resize all selected objects to a specified width and height" 1857msgstr "�������ƤΥ��֥������Ȥ��ꤷ����/�⤵�ˤ���" 1858 1859#: ../../menuinfo.c:985 1860msgid "Size To Given Width..." 1861msgstr "��������ˤ���..." 1862 1863#: ../../menuinfo.c:986 1864msgid "Resize all selected objects to a specified width" 1865msgstr "�������ƤΥ��֥������Ȥ��ꤷ�����ˤ���" 1866 1867#: ../../menuinfo.c:988 1868msgid "Size To Given Height..." 1869msgstr "����ι⤵�ˤ���" 1870 1871#: ../../menuinfo.c:989 1872msgid "Resize all selected objects to a specified height" 1873msgstr "�������ƤΥ��֥������Ȥ��ꤷ���⤵�ˤ���" 1874 1875#: ../../menuinfo.c:1007 1876msgid "Flip Horizontal" 1877msgstr "����(��ʿ����)" 1878 1879#: ../../menuinfo.c:1008 1880msgid "Flip selected objects horizontally" 1881msgstr "�������֥������Ȥ��ʿ������ȿž����" 1882 1883#: ../../menuinfo.c:1009 1884msgid "Flip Vertical" 1885msgstr "����(��ľ����)" 1886 1887#: ../../menuinfo.c:1009 1888msgid "Flip selected objects vertically" 1889msgstr "�������֥������Ȥ��ľ������ȿž����" 1890 1891#: ../../menuinfo.c:1012 1892msgid "Rotate Clock-Wise" 1893msgstr "���������˲�ž" 1894 1895#: ../../menuinfo.c:1012 1896msgid "Rotate selected objects clockwise" 1897msgstr "�������֥������Ȥ������˲�ž����" 1898 1899#: ../../menuinfo.c:1014 1900msgid "Rotate Counter" 1901msgstr "�ղ�ž" 1902 1903#: ../../menuinfo.c:1015 1904msgid "Rotate selected objects counter-clockwise" 1905msgstr "�������֥������Ȥ�ȿ������˲�ž����" 1906 1907#: ../../menuinfo.c:1018 1908msgid "Set Text Rotation..." 1909msgstr "ʸ���β�ž�Ѥ�����" 1910 1911#: ../../menuinfo.c:1018 1912msgid "Set text rotation in degrees" 1913msgstr "����ʸ���β�ž���٤�����" 1914 1915#: ../../menuinfo.c:1020 1916msgid "Set Rotation Increment..." 1917msgstr "��ž���礭�������..." 1918 1919#: ../../menuinfo.c:1021 1920msgid "Set rotation increment in degrees" 1921msgstr "ʸ�����ž��������礭�������..." 1922 1923#: ../../menuinfo.c:1029 1924msgid "Front" 1925msgstr "���̤�" 1926 1927#: ../../menuinfo.c:1029 1928msgid "Bring selected objects to the front" 1929msgstr "�����оݤ�����" 1930 1931#: ../../menuinfo.c:1031 1932msgid "Back" 1933msgstr "���̤�" 1934 1935#: ../../menuinfo.c:1031 1936msgid "Send selected objects to the back" 1937msgstr "�����оݤ����" 1938 1939#: ../../menuinfo.c:1034 1940msgid "Group" 1941msgstr "���롼�ײ�" 1942 1943#: ../../menuinfo.c:1035 1944msgid "Group selected objects into a compound object" 1945msgstr "�����оݤ�ҤȤĤΥ��֥������ȤȤ��ƥ��롼�ײ�����" 1946 1947#: ../../menuinfo.c:1036 1948msgid "UnGroup" 1949msgstr "���롼�ײ��" 1950 1951#: ../../menuinfo.c:1037 1952msgid "Break up selected grouped objects into its components" 1953msgstr "����Ƥ��륪�֥������ȤΥ��롼�ײ����" 1954 1955#: ../../menuinfo.c:1040 1956msgid "Lock" 1957msgstr "��å�" 1958 1959#: ../../menuinfo.c:1040 1960msgid "Lock the positions of selected objects" 1961msgstr "�����оݤΰ��֤���ꤹ��" 1962 1963#: ../../menuinfo.c:1042 1964msgid "UnLock" 1965msgstr "��å����" 1966 1967#: ../../menuinfo.c:1042 1968msgid "UnLock the positions of selected objects" 1969msgstr "�����оݤΰ��ָ������" 1970 1971#: ../../menuinfo.c:1045 ../../menuinfo.c:1651 ../../menuinfo.c:1757 1972msgid "Horizontal Align" 1973msgstr "��ʿ����������" 1974 1975#: ../../menuinfo.c:1046 1976msgid "HoriAlign submenu >>>" 1977msgstr "��ʿ����������˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 1978 1979#: ../../menuinfo.c:1047 ../../menuinfo.c:1653 ../../menuinfo.c:1759 1980msgid "Vertical Align" 1981msgstr "��ľ����������" 1982 1983#: ../../menuinfo.c:1048 1984msgid "VertAlign submenu >>>" 1985msgstr "��ľ����������˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 1986 1987#: ../../menuinfo.c:1050 1988msgid "Align Objects" 1989msgstr "����¹�" 1990 1991#: ../../menuinfo.c:1051 1992msgid "Align selected objects with each other using the current alignments" 1993msgstr "���ߤ���������˴�Ť��������оݤ�����" 1994 1995#: ../../menuinfo.c:1053 1996msgid "Align Objects Direct" 1997msgstr "���֥������Ȥ���������" 1998 1999#: ../../menuinfo.c:1054 2000msgid "Align objects direct submenu >>>" 2001msgstr "���֥������Ȥ��������ꥵ�֥�˥塼>>>" 2002 2003#: ../../menuinfo.c:1056 2004msgid "Align To Grid" 2005msgstr "����åɤؤ�����¹�" 2006 2007#: ../../menuinfo.c:1057 2008msgid "Align selected objects to grid points using the current alignments" 2009msgstr "���ߤ���������˴�Ť��������оݤ�åɤˤ��碌��" 2010 2011#: ../../menuinfo.c:1059 2012msgid "Align To Grid Direct" 2013msgstr "����åɤ��Ф�����������" 2014 2015#: ../../menuinfo.c:1060 2016msgid "Align to grid direct submenu >>>" 2017msgstr "����åɤ��Ф����������� >>>" 2018 2019#: ../../menuinfo.c:1062 2020msgid "Align To Page" 2021msgstr "�ڡ����������¹�" 2022 2023#: ../../menuinfo.c:1063 2024msgid "Align selected objects to the page using the current alignments" 2025msgstr "���ߤ���������˴�Ť��������оݤ�ڡ����������" 2026 2027#: ../../menuinfo.c:1065 2028msgid "Align To Page Direct" 2029msgstr "�ڡ�����Ǥ���������" 2030 2031#: ../../menuinfo.c:1066 2032msgid "Align to page direct submenu >>>" 2033msgstr "�ڡ�����Ǥ��������ꥵ�֥�˥塼>>>" 2034 2035#: ../../menuinfo.c:1068 2036msgid "More Object Alignments" 2037msgstr "����¾������" 2038 2039#: ../../menuinfo.c:1069 2040msgid "Align objects submenu >>>" 2041msgstr "�����Ϣ�Υ��֥�˥塼 >>>" 2042 2043#: ../../menuinfo.c:1071 2044msgid "Size Objects" 2045msgstr "�礭��Ĵ��" 2046 2047#: ../../menuinfo.c:1072 2048msgid "Size objects submenu >>>" 2049msgstr "�礭��Ĵ�����֥�˥塼 >>>" 2050 2051#: ../../menuinfo.c:1074 2052msgid "Distribute Objects" 2053msgstr "�ֳ�Ĵ��¹�" 2054 2055#: ../../menuinfo.c:1075 2056msgid "Distribute selected objects using the current alignments" 2057msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 2058 2059#: ../../menuinfo.c:1077 2060msgid "Distribute Objects Direct" 2061msgstr "�ֳ�Ĵ������" 2062 2063#: ../../menuinfo.c:1078 2064msgid "Distribute objects direct submenu >>>" 2065msgstr "�ֳ�Ĵ�����ꥵ�֥�˥塼 >>>" 2066 2067#: ../../menuinfo.c:1080 2068msgid "Layout On Arc" 2069msgstr "�߸̾������" 2070 2071#: ../../menuinfo.c:1080 2072msgid "Layout objects on an arc" 2073msgstr "���֥������Ȥ�߸̾������" 2074 2075#: ../../menuinfo.c:1083 2076msgid "Abut Horizontal" 2077msgstr "��ʿ����������" 2078 2079#: ../../menuinfo.c:1084 2080msgid "Squish selected objects together horizontally" 2081msgstr "�����оݤ�ʿ�������������֤���" 2082 2083#: ../../menuinfo.c:1086 2084msgid "Abut Vertical" 2085msgstr "��ľ����������" 2086 2087#: ../../menuinfo.c:1087 2088msgid "Squish selected objects together vertically" 2089msgstr "�����оݤ�ľ�������������֤���" 2090 2091#: ../../menuinfo.c:1090 2092msgid "Flip/Rotate" 2093msgstr "����/��ž" 2094 2095#: ../../menuinfo.c:1091 2096msgid "Flip and rotate submenu >>>" 2097msgstr "����/��ž���֥�˥塼 >>>" 2098 2099#: ../../menuinfo.c:1098 2100msgid "Off" 2101msgstr "" 2102 2103#: ../../menuinfo.c:1098 2104msgid "Do not update canvas window while scrolling" 2105msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ������ʤ�" 2106 2107#: ../../menuinfo.c:1100 2108msgid "Jump" 2109msgstr "������" 2110 2111#: ../../menuinfo.c:1100 2112msgid "Jump update canvas window while scrolling" 2113msgstr "������ɥ��Υ���������ˤϥ����Х����פ��ƹ�������" 2114 2115#: ../../menuinfo.c:1102 2116msgid "Smooth" 2117msgstr "�ʤ�餫��" 2118 2119#: ../../menuinfo.c:1102 2120msgid "Update canvas window smoothly while scrolling" 2121msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ��Ϥʤ�餫�˹�������" 2122 2123#: ../../menuinfo.c:1110 2124msgid "Show Bit/Pixmap" 2125msgstr "Bit/Pixmap ��ɽ��" 2126 2127#: ../../menuinfo.c:1111 2128msgid "Toggle between hiding and showing detailed bitmap/pixmap objects" 2129msgstr "bitmap/pixmap���֥������Ȥξܺ٤�ɽ��/��ɽ�������ؤ�" 2130 2131#: ../../menuinfo.c:1114 2132msgid "Show Measurement" 2133msgstr "ʪ������ɽ��" 2134 2135#: ../../menuinfo.c:1115 2136msgid "Show cursor measurements" 2137msgstr "���������ʪ������ɽ��" 2138 2139#: ../../menuinfo.c:1116 2140msgid "Show Measurement in Tooltip" 2141msgstr "�ġ���ҥ�Ȥ�ʪ������ɽ��" 2142 2143#: ../../menuinfo.c:1117 2144msgid "Show cursor measurements in tooltip" 2145msgstr "�ġ���ҥ�Ȥ˥��������ʪ������ɽ��" 2146 2147#: ../../menuinfo.c:1119 2148msgid "Set Measure Unit..." 2149msgstr "ʪ������ñ������" 2150 2151#: ../../menuinfo.c:1119 2152msgid "Set the unit of measurements" 2153msgstr "ʪ������ñ������" 2154 2155#: ../../menuinfo.c:1122 2156msgid "Show Menubar" 2157msgstr "��˥塼�С���ɽ��" 2158 2159#: ../../menuinfo.c:1122 2160msgid "Show menubar window" 2161msgstr "��˥塼�С���ɽ��" 2162 2163#: ../../menuinfo.c:1124 2164msgid "Show Choice" 2165msgstr "�����ɽ��" 2166 2167#: ../../menuinfo.c:1124 2168#, fuzzy 2169msgid "Show choice and message window" 2170msgstr "��˥塼�С���ɽ��" 2171 2172#: ../../menuinfo.c:1126 2173msgid "Show Status" 2174msgstr "�Ƽ�����ɽ��" 2175 2176#: ../../menuinfo.c:1126 2177msgid "Show status window" 2178msgstr "�Ƽ����ɽ���ѥ�����ɥ���ɽ��" 2179 2180#: ../../menuinfo.c:1134 ../../menuinfo.c:1161 2181msgid "Go HyperSpace In Slide Show" 2182msgstr "���饤�ɥ��硼�ǥϥ��ѡ����ڡ������⡼�ɤإ�����" 2183 2184#: ../../menuinfo.c:1135 ../../menuinfo.c:1162 2185msgid "Enter HyperSpace mode in slideshow" 2186msgstr "���饤�ɥ��硼�ǥϥ��ѡ����ڡ���������" 2187 2188#: ../../menuinfo.c:1137 ../../menuinfo.c:1164 2189msgid "Freehand Mode In Slide Show" 2190msgstr "���饤�ɥ��硼�ǥե�ϥ�ɡ��⡼��" 2191 2192#: ../../menuinfo.c:1138 ../../menuinfo.c:1165 2193msgid "Go into freehand drawing mode in slideshow" 2194msgstr "���饤�ɥ��硼�ǥե�ϥ�����̥⡼�ɤ�����" 2195 2196#: ../../menuinfo.c:1141 ../../menuinfo.c:1309 ../../menuinfo.c:1690 2197#: ../../menuinfo.c:1723 ../../menuinfo.c:1785 2198msgid "Color" 2199msgstr "��" 2200 2201#: ../../menuinfo.c:1142 ../../menuinfo.c:1691 ../../menuinfo.c:1724 2202#: ../../menuinfo.c:1786 ../../strtbl.c:3633 2203msgid "Color Menu" 2204msgstr "���Υ�˥塼" 2205 2206#: ../../menuinfo.c:1149 ../../menuinfo.c:1238 2207msgid "Slide Show" 2208msgstr "���饤�ɥ��硼" 2209 2210#: ../../menuinfo.c:1149 2211msgid "Toggle SlideShow mode" 2212msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤ�����" 2213 2214#: ../../menuinfo.c:1151 2215msgid "Set Slide Show Border Color..." 2216msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������顼����" 2217 2218#: ../../menuinfo.c:1152 2219msgid "Set the color of the slideshow border" 2220msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������顼����" 2221 2222#: ../../menuinfo.c:1154 2223msgid "Set Slide Show Window Offsets..." 2224msgstr "" 2225 2226#: ../../menuinfo.c:1155 2227msgid "Set the offsets of the slideshow window" 2228msgstr "" 2229 2230#: ../../menuinfo.c:1157 2231msgid "Visible Grid In Slide Show" 2232msgstr "���饤�ɥ��硼�˥���åɤ�ɽ��" 2233 2234#: ../../menuinfo.c:1158 2235msgid "Toggle visible grid in slideshow mode" 2236msgstr "���饤�ɥ��硼�˥���åɤ�ɽ��/��ɽ��" 2237 2238#: ../../menuinfo.c:1173 2239msgid "Zoom In" 2240msgstr "�����।��" 2241 2242#: ../../menuinfo.c:1173 2243msgid "Zoom in" 2244msgstr "�����।��" 2245 2246#: ../../menuinfo.c:1174 2247msgid "Zoom Out" 2248msgstr "�����ॢ����" 2249 2250#: ../../menuinfo.c:1174 2251msgid "Zoom out" 2252msgstr "�����ॢ����" 2253 2254#: ../../menuinfo.c:1175 2255msgid "Default Zoom" 2256msgstr "������(�ǥե����)" 2257 2258#: ../../menuinfo.c:1175 2259msgid "No zoom" 2260msgstr "������ʤ�" 2261 2262#: ../../menuinfo.c:1176 2263msgid "Zoom Way Out" 2264msgstr "�����ॢ����(�Ǿ���)" 2265 2266#: ../../menuinfo.c:1176 2267msgid "Zoom way out to see the whole drawing" 2268msgstr "���Τ��褦�����˥����ॢ����" 2269 2270#: ../../menuinfo.c:1184 ../../menuinfo.c:1604 2271msgid "+Grid" 2272msgstr "����å�+" 2273 2274#. CSTID_INC_GRID_SIZE 2275#: ../../menuinfo.c:1184 ../../menuinfo.c:1604 ../../strtbl.c:466 2276msgid "Increment grid size" 2277msgstr "����åɡ����������礭������" 2278 2279#: ../../menuinfo.c:1185 ../../menuinfo.c:1605 2280msgid "-Grid" 2281msgstr "����å�-" 2282 2283#. CSTID_DEC_GRID_SIZE 2284#: ../../menuinfo.c:1185 ../../menuinfo.c:1605 ../../strtbl.c:468 2285msgid "Decrement grid size" 2286msgstr "����åɡ���������������" 2287 2288#: ../../menuinfo.c:1186 ../../menuinfo.c:1606 2289msgid "Visible Grid" 2290msgstr "����å�ɽ��" 2291 2292#: ../../menuinfo.c:1186 ../../menuinfo.c:1606 2293msgid "Hide/show grid lines" 2294msgstr "����åɥ饤���ɽ��/��ɽ��" 2295 2296#: ../../menuinfo.c:1188 ../../menuinfo.c:1608 2297msgid "Snap To Grid" 2298msgstr "����åɤؤ��碌��" 2299 2300#: ../../menuinfo.c:1189 ../../menuinfo.c:1609 2301msgid "Toggle the snapping to grid points effect" 2302msgstr "����å����ذ��֤碌��/���碌�ʤ�" 2303 2304#: ../../menuinfo.c:1191 ../../menuinfo.c:1611 2305msgid "Save Origin" 2306msgstr "���߰��ֵ���" 2307 2308#: ../../menuinfo.c:1192 ../../menuinfo.c:1612 2309msgid "Save current location as the 'origin' of the drawing" 2310msgstr "����������֤�����" 2311 2312#: ../../menuinfo.c:1194 ../../menuinfo.c:1614 2313msgid "Scroll To Origin" 2314msgstr "�������֤����" 2315 2316#: ../../menuinfo.c:1195 ../../menuinfo.c:1615 2317msgid "Scroll to the 'origin' of the drawing" 2318msgstr "�������Ƥ���������֤����" 2319 2320#: ../../menuinfo.c:1196 2321msgid "Scroll Mode" 2322msgstr "��������⡼��" 2323 2324#: ../../menuinfo.c:1197 2325msgid "ScrollMode submenu >>>" 2326msgstr "�������롦���֥�˥塼 >>>" 2327 2328#: ../../menuinfo.c:1199 ../../menuinfo.c:1617 2329msgid "Zoom" 2330msgstr "������" 2331 2332#: ../../menuinfo.c:1199 ../../menuinfo.c:1617 2333msgid "Zoom submenu >>>" 2334msgstr "�����ࡦ���֥�˥塼 >>>" 2335 2336#: ../../menuinfo.c:1208 2337msgid "StackedPage submenu >>>" 2338msgstr "�����å��ڡ��������֥�˥� >>>" 2339 2340#: ../../menuinfo.c:1210 2341msgid "TiledPage submenu >>>" 2342msgstr "������ڡ��������֥�˥塼 >>>" 2343 2344#: ../../menuinfo.c:1211 ../../menuinfo.c:1648 ../../menuinfo.c:1755 2345msgid "Page Layout" 2346msgstr "�ڡ����쥤������" 2347 2348#: ../../menuinfo.c:1212 2349msgid "PageLayout submenu >>>" 2350msgstr "�ڡ����쥤�����ȡ����֥�˥塼 >>>" 2351 2352#: ../../menuinfo.c:1221 ../../menuinfo.c:1620 2353msgid "Set Reduction..." 2354msgstr "����/�̾�" 2355 2356#: ../../menuinfo.c:1222 ../../menuinfo.c:1621 2357msgid "Specify reduction/magnification of the whole drawing" 2358msgstr "�����о����Τγ���/�̾�Ψ����ꤹ��" 2359 2360#: ../../menuinfo.c:1224 ../../menuinfo.c:1623 2361msgid "Metric Grid" 2362msgstr "����å�ñ��" 2363 2364#: ../../menuinfo.c:1225 ../../menuinfo.c:1624 2365msgid "Toggle between English and Metric grid systems" 2366msgstr "����å�ñ�̤����ؤ�(inch/cm)" 2367 2368#: ../../menuinfo.c:1227 2369msgid "One Motion Select Move" 2370msgstr "" 2371 2372#: ../../menuinfo.c:1228 2373msgid "Toggle between click-select-move and click-select-click-move modes" 2374msgstr "����å�-����-��ư ��������å�-����-����å�-��ư �����ؤ�" 2375 2376#: ../../menuinfo.c:1230 2377msgid "Use Gray Scale" 2378msgstr "���쥤��������" 2379 2380#: ../../menuinfo.c:1231 2381msgid "Toggle between using gray scales to tile patterns to speed up printing" 2382msgstr "" 2383 2384#: ../../menuinfo.c:1233 2385msgid "Use Color Layers" 2386msgstr "���顼�쥤�䡼" 2387 2388#: ../../menuinfo.c:1233 2389msgid "Toggle color layers" 2390msgstr "���顼�쥤�䡼���ؤ�" 2391 2392#: ../../menuinfo.c:1236 2393msgid "Show/Hide" 2394msgstr "ɽ��/��ɽ��" 2395 2396#: ../../menuinfo.c:1237 2397msgid "Show/Hide submenu >>>" 2398msgstr "ɽ��/��ɽ�����֥�˥塼 >>>" 2399 2400#: ../../menuinfo.c:1239 2401msgid "SlideShow submenu >>>" 2402msgstr "���饤�ɡ����祦�����֥�˥塼 >>>" 2403 2404#: ../../menuinfo.c:1246 2405msgid "Copy Properties..." 2406msgstr "���ԡ���°������" 2407 2408#: ../../menuinfo.c:1247 2409msgid "Copy properties (e.g., color, fill, etc.) into the cut buffer" 2410msgstr "���åȥХåե��ؤΥ��ԡ���°��(�����ɤ�Ĥ֤��ʤ�)����" 2411 2412#: ../../menuinfo.c:1249 2413msgid "Paste Properties..." 2414msgstr "�ڡ����Ȥ�����" 2415 2416#: ../../menuinfo.c:1250 2417msgid "Paste properties (e.g., color, fill, etc.) from the cut buffer" 2418msgstr "���åȥХåե�����Υڡ����Ȥ�°��(�����ɤ�Ĥ֤��ʤ�)����" 2419 2420#: ../../menuinfo.c:1252 2421msgid "Save Properties..." 2422msgstr "��¸��°��" 2423 2424#: ../../menuinfo.c:1253 2425msgid "Save and name a property (e.g., color, fill, etc.) set" 2426msgstr "°��(�����ɤ�Ĥ֤��ʤ�)�Υ��åȤ�̾����Ĥ�����¸" 2427 2428#: ../../menuinfo.c:1255 2429msgid "Restore Properties..." 2430msgstr "°�����᤹..." 2431 2432#: ../../menuinfo.c:1256 2433msgid "Restore a named property (e.g., color, fill, etc.) set" 2434msgstr "̾����Ĥ���°��(�����ɤ�Ĥ֤��ʤ�)�Υ��åȤ��Ȥ��᤹" 2435 2436#. 2437#. * { N_("Update Objects"), "Alt+0", 2438#. * N_("Update selected objects to have current drawing properties"), NULL, 2439#. * CMDID_UPDATE }, 2440#. * { TGMUITEM_SEPARATOR, NULL, NULL, NULL, INVALID }, 2441#. 2442#: ../../menuinfo.c:1265 2443msgid "Set Selected Line Width..." 2444msgstr "�������������ѹ�..." 2445 2446#: ../../menuinfo.c:1266 2447msgid "Change the line width (and arrow width/height) of selected objects" 2448msgstr "�������֥������Ȥ���������(������������/�⤵)���ѹ�" 2449 2450#: ../../menuinfo.c:1268 2451msgid "Set Selected Font Size..." 2452msgstr "����ʸ���Υ������ѹ�..." 2453 2454#: ../../menuinfo.c:1269 2455msgid "Change the font size of selected objects" 2456msgstr "�������֥������Ȥ�ʸ�����������ѹ�����" 2457 2458#: ../../menuinfo.c:1272 2459msgid "Add Color..." 2460msgstr "���ɲ�..." 2461 2462#: ../../menuinfo.c:1272 2463msgid "Add colors to the current palette" 2464msgstr "���ߤΥѥ�åȤ˿����ɲä���" 2465 2466#: ../../menuinfo.c:1275 2467msgid "Set Edit Text Size..." 2468msgstr "�Խ����ʸ������������..." 2469 2470#: ../../menuinfo.c:1276 2471msgid "Set the text size to be used in editing existing text objects" 2472msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ�ʸ�������������ꤹ��" 2473 2474#: ../../menuinfo.c:1278 2475msgid "Set Alt Edit Text BgColor..." 2476msgstr "�Խ����ʸ���طʿ�����..." 2477 2478#: ../../menuinfo.c:1279 2479msgid "Set the background color to be used in editing existing text objects" 2480msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ��طʿ������ꤹ��" 2481 2482#: ../../menuinfo.c:1281 2483msgid "Set Alt Edit Text Highlight Color..." 2484msgstr "�Խ����ʸ���Υϥ��饤�ȥ��顼" 2485 2486#: ../../menuinfo.c:1282 2487msgid "Set the highlight color to be used in editing existing text objects" 2488msgstr "�Խ����ʸ�����֥������ȤΥϥ��饤�ȥ��顼�����ꤹ��" 2489 2490#: ../../menuinfo.c:1284 2491msgid "Use Alt Edit Text BgColor" 2492msgstr "�Խ����ʸ���طʤ˥��顼����" 2493 2494#: ../../menuinfo.c:1285 2495msgid "" 2496"Toggles the background color to be used in editing existing text objects" 2497msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ��طʿ���Ȥ�" 2498 2499#: ../../menuinfo.c:1288 ../../menuinfo.c:1656 ../../menuinfo.c:1761 2500msgid "Font" 2501msgstr "�ե����" 2502 2503#: ../../menuinfo.c:1289 2504msgid "Font submenu >>>" 2505msgstr "�ե���ȡ����֥�˥塼 >>>" 2506 2507#: ../../menuinfo.c:1290 ../../menuinfo.c:1658 ../../menuinfo.c:1763 2508msgid "Text Style" 2509msgstr "����" 2510 2511#: ../../menuinfo.c:1291 2512msgid "TextStyle submenu >>>" 2513msgstr "���Ρ����֥�˥塼 >>>" 2514 2515#: ../../menuinfo.c:1292 ../../menuinfo.c:1660 ../../menuinfo.c:1765 2516msgid "Text Size" 2517msgstr "ʸ��������" 2518 2519#: ../../menuinfo.c:1293 2520msgid "TextSize submenu >>>" 2521msgstr "ʸ�������������֥�˥塼 >>>" 2522 2523#: ../../menuinfo.c:1295 ../../menuinfo.c:1663 ../../menuinfo.c:1771 2524msgid "Line Dash" 2525msgstr "����" 2526 2527#: ../../menuinfo.c:1296 2528msgid "LineDash submenu >>>" 2529msgstr "�������֥�˥塼 >>>" 2530 2531#: ../../menuinfo.c:1297 ../../menuinfo.c:1665 ../../menuinfo.c:1773 2532msgid "Line Style" 2533msgstr "���Υ�������" 2534 2535#: ../../menuinfo.c:1298 2536msgid "LineStyle submenu >>>" 2537msgstr "���Υ�������˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 2538 2539#: ../../menuinfo.c:1299 ../../menuinfo.c:1667 ../../menuinfo.c:1775 2540msgid "Line Type" 2541msgstr "���μ���" 2542 2543#: ../../menuinfo.c:1300 2544msgid "LineType submenu >>>" 2545msgstr "���μ���˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 2546 2547#: ../../menuinfo.c:1301 ../../menuinfo.c:1669 ../../menuinfo.c:1777 2548msgid "Line Width" 2549msgstr "��������" 2550 2551#: ../../menuinfo.c:1302 2552msgid "LineWidth submenu >>>" 2553msgstr "���������Υ��֥�˥塼 >>>" 2554 2555#: ../../menuinfo.c:1304 ../../menuinfo.c:1672 ../../menuinfo.c:1779 2556msgid "Fill" 2557msgstr "�ɤ�Ĥ֤�" 2558 2559#: ../../menuinfo.c:1305 2560msgid "Fill submenu >>>" 2561msgstr "�ɤ�Ĥ֤��˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 2562 2563#: ../../menuinfo.c:1306 ../../menuinfo.c:1674 ../../menuinfo.c:1781 2564msgid "Pen" 2565msgstr "�ڥ�" 2566 2567#: ../../menuinfo.c:1307 2568msgid "Pen submenu >>>" 2569msgstr "�ڥ�˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 2570 2571#: ../../menuinfo.c:1309 2572msgid "Color submenu >>>" 2573msgstr "���˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 2574 2575#: ../../menuinfo.c:1311 ../../menuinfo.c:1683 ../../menuinfo.c:1783 2576msgid "Transparent Pattern" 2577msgstr "Ʃ��ѥ�����" 2578 2579#: ../../menuinfo.c:1312 2580msgid "TransPattern submenu >>>" 2581msgstr "Ʃ��ѥ������֥�˥塼 >>>" 2582 2583#: ../../menuinfo.c:1319 2584msgid "Go Back" 2585msgstr "���" 2586 2587#: ../../menuinfo.c:1319 2588msgid "Go back one file" 2589msgstr "���Υե���������" 2590 2591#: ../../menuinfo.c:1320 2592msgid "Go Forward" 2593msgstr "����" 2594 2595#: ../../menuinfo.c:1320 2596msgid "Go forward one file" 2597msgstr "���Υե������" 2598 2599#: ../../menuinfo.c:1322 2600msgid "Refresh Current" 2601msgstr "�ե�������ɹ���" 2602 2603#: ../../menuinfo.c:1322 2604msgid "Reload the current file" 2605msgstr "���ߤΥե��������ɹ���" 2606 2607#: ../../menuinfo.c:1325 2608msgid "Hot List..." 2609msgstr "�ۥåȥꥹ��" 2610 2611#: ../../menuinfo.c:1325 2612msgid "Navigate using the hot-list" 2613msgstr "" 2614 2615#: ../../menuinfo.c:1327 2616msgid "Add Current To Hot List" 2617msgstr "�ۥåȥꥹ�Ȥ��ɲ�" 2618 2619#: ../../menuinfo.c:1328 2620msgid "Add the current file to the hot-list" 2621msgstr "���ߤΥե������ۥåȥꥹ�Ȥ��ɲ�" 2622 2623#: ../../menuinfo.c:1331 2624msgid "Session History..." 2625msgstr "����" 2626 2627#: ../../menuinfo.c:1332 2628msgid "Go to a file visited during this session" 2629msgstr "" 2630 2631#: ../../menuinfo.c:1335 2632msgid "Hyper Space" 2633msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ���" 2634 2635#: ../../menuinfo.c:1335 2636msgid "Toggle HyperSpace mode" 2637msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ������⡼�ɤ����ؤ�" 2638 2639#: ../../menuinfo.c:1343 2640msgid "Attach Attributes" 2641msgstr "°����Ĥ���" 2642 2643#: ../../menuinfo.c:1344 2644msgid "Attach selected text objects as attributes for the non-text object" 2645msgstr "�����ƥ����Ȥ���ƥ����ȡ����֥��������Ѥ�°����Ĥ���" 2646 2647#: ../../menuinfo.c:1346 2648msgid "Detach Attributes" 2649msgstr "°����Ϥ���" 2650 2651#: ../../menuinfo.c:1347 2652msgid "Detach all attributes of selected objects" 2653msgstr "�����оݤ������Ƥ�°����Ϥ���" 2654 2655#: ../../menuinfo.c:1350 2656msgid "Edit Attributes..." 2657msgstr "°���Խ�" 2658 2659#: ../../menuinfo.c:1351 2660msgid "Edit attributes of a selected object" 2661msgstr "�����оݤ�°�����Խ�" 2662 2663#: ../../menuinfo.c:1354 2664msgid "Show Attributes" 2665msgstr "°����ɽ��" 2666 2667#: ../../menuinfo.c:1355 2668msgid "Make all attributes of selected objects visible" 2669msgstr "" 2670 2671#: ../../menuinfo.c:1357 2672msgid "Show Attribute Names" 2673msgstr "°��̾��ɽ��" 2674 2675#: ../../menuinfo.c:1358 2676msgid "Make all attribute names of selected objects visible" 2677msgstr "�����оݤ�°����ɽ������" 2678 2679#: ../../menuinfo.c:1360 2680msgid "Hide Attributes" 2681msgstr "°����" 2682 2683#: ../../menuinfo.c:1361 2684msgid "Hide all attributes for selected objects" 2685msgstr "�����оݤ�°����" 2686 2687#: ../../menuinfo.c:1363 2688msgid "Hide Attribute Names" 2689msgstr "°��̾��" 2690 2691#: ../../menuinfo.c:1364 2692msgid "Hide all attribute names for selected objects" 2693msgstr "�����оݤ�°��̾��" 2694 2695#: ../../menuinfo.c:1366 2696msgid "Toggle Eq Attribute Shown..." 2697msgstr "" 2698 2699#: ../../menuinfo.c:1367 2700msgid "Showing/hiding the 'eq=' attibute (for a LaTeX equation object)" 2701msgstr "" 2702 2703#: ../../menuinfo.c:1370 2704msgid "Move/Justfy An Attribute" 2705msgstr "" 2706 2707#: ../../menuinfo.c:1371 2708msgid "Move/justify an attribute for a selected object" 2709msgstr "" 2710 2711#: ../../menuinfo.c:1374 2712msgid "Import Attributes..." 2713msgstr "°�����ɤ߹���..." 2714 2715#: ../../menuinfo.c:1375 2716msgid "Import attributes of a selected object from a text file" 2717msgstr "" 2718 2719#: ../../menuinfo.c:1377 2720msgid "Export Attributes..." 2721msgstr "°�������" 2722 2723#: ../../menuinfo.c:1378 2724msgid "Export attributes of a selected object to a text file" 2725msgstr "�����оݤ�°����ƥ����ȥե�����˽���" 2726 2727#: ../../menuinfo.c:1386 2728msgid "Attach File Attributes" 2729msgstr "�ե�����°����Ĥ���" 2730 2731#: ../../menuinfo.c:1387 2732msgid "Attach selected text objects as file attributes" 2733msgstr "" 2734 2735#: ../../menuinfo.c:1389 2736msgid "Detach File Attributes" 2737msgstr "�ե�����°����Ϥ���" 2738 2739#: ../../menuinfo.c:1390 2740msgid "Detach all file attributes" 2741msgstr "���ƤΥե�����°����Ϥ���" 2742 2743#. STID_EDIT_FILE_ATTRS_DOTS 2744#: ../../menuinfo.c:1393 ../../strtbl.c:683 2745msgid "Edit File Attributes..." 2746msgstr "�ե�����°�����Խ�" 2747 2748#: ../../menuinfo.c:1394 2749msgid "Edit file attributes" 2750msgstr "�ե�����°�����Խ�" 2751 2752#: ../../menuinfo.c:1402 2753msgid "Animate Send" 2754msgstr "" 2755 2756#: ../../menuinfo.c:1403 2757msgid "Animate a little token on a selected poly (not very useful)" 2758msgstr "" 2759 2760#: ../../menuinfo.c:1405 2761msgid "Animate Flash" 2762msgstr "" 2763 2764#: ../../menuinfo.c:1406 2765msgid "Flash a selected poly (not very useful)" 2766msgstr "" 2767 2768#: ../../menuinfo.c:1409 2769msgid "Renumber Object IDs" 2770msgstr "" 2771 2772#: ../../menuinfo.c:1410 2773msgid "Renumber object IDs for all objects" 2774msgstr "" 2775 2776#: ../../menuinfo.c:1418 2777msgid "Connect Two Ports by a Wire..." 2778msgstr "" 2779 2780#: ../../menuinfo.c:1419 2781msgid "Connect two ports by a wire" 2782msgstr "" 2783 2784#: ../../menuinfo.c:1421 2785msgid "Repeat Connect Two Ports by a Wire..." 2786msgstr "" 2787 2788#: ../../menuinfo.c:1422 2789msgid "" 2790"Repeatedly connecting two ports by a wire (will not prompt if the wire name " 2791"can be detected). Wire signal name will not be shown." 2792msgstr "" 2793 2794#: ../../menuinfo.c:1425 2795msgid "Show Wire Signal Name" 2796msgstr "" 2797 2798#: ../../menuinfo.c:1426 2799msgid "" 2800"Toggle between showing (with placing) and hiding the wire signal name when " 2801"connecting ports" 2802msgstr "" 2803 2804#: ../../menuinfo.c:1429 2805msgid "Merge Ports with An Object" 2806msgstr "" 2807 2808#: ../../menuinfo.c:1430 2809#, fuzzy 2810msgid "Merge selected floating port objects with a selected composite object" 2811msgstr "�����оݤ�ҤȤĤΥ��֥������ȤȤ��ƥ��롼�ײ�����" 2812 2813#: ../../menuinfo.c:1432 2814msgid "Connect Ports to a Broadcast Wire" 2815msgstr "" 2816 2817#: ../../menuinfo.c:1433 2818msgid "" 2819"Connect selected floating port objects to a selected broadcast-type wire" 2820msgstr "" 2821 2822#: ../../menuinfo.c:1436 2823msgid "Clear Signal Name for a Port..." 2824msgstr "" 2825 2826#: ../../menuinfo.c:1437 2827msgid "Clear the 'signal_name=' attribute for a port" 2828msgstr "" 2829 2830#: ../../menuinfo.c:1439 2831msgid "Rename Signal Name for a Port..." 2832msgstr "" 2833 2834#: ../../menuinfo.c:1440 2835msgid "Rename the 'signal_name=' attribute for a port" 2836msgstr "" 2837 2838#: ../../menuinfo.c:1448 2839msgid "Merge With Table..." 2840msgstr "�ơ��֥������..." 2841 2842#: ../../menuinfo.c:1449 2843msgid "Merge selected object with a table file" 2844msgstr "" 2845 2846#: ../../menuinfo.c:1451 2847msgid "Export To Table..." 2848msgstr "�ơ��֥�ؽ���..." 2849 2850#: ../../menuinfo.c:1452 2851msgid "Export attributes of selected objects to a table file" 2852msgstr "" 2853 2854#: ../../menuinfo.c:1460 2855msgid "Make Symbolic" 2856msgstr "����ܥ벽" 2857 2858#: ../../menuinfo.c:1461 2859msgid "Turn a selected grouped/icon object into a symbol object" 2860msgstr "�������롼��/����������ĤΥ���ܥ롦���֥������Ȥˤ���" 2861 2862#: ../../menuinfo.c:1463 2863msgid "UnMake Symbolic" 2864msgstr "��ܥ벽" 2865 2866#: ../../menuinfo.c:1464 2867msgid "Turn a selected symbol object into a grouped object" 2868msgstr "��������ܥ�롼�ײ����줿���֥������Ȥ��᤹" 2869 2870#: ../../menuinfo.c:1467 2871msgid "Instantiate..." 2872msgstr "�֥�å����֥���������..." 2873 2874#: ../../menuinfo.c:1468 2875msgid "Instantiate a building-block object from the current domain" 2876msgstr "" 2877 2878#: ../../menuinfo.c:1471 2879msgid "Make Iconic..." 2880msgstr "��������" 2881 2882#: ../../menuinfo.c:1472 2883msgid "Turn a selected grouped/symbol object into an icon object" 2884msgstr "�������롼��/����������ĤΥ��������֥������Ȥˤ���" 2885 2886#: ../../menuinfo.c:1474 2887msgid "UnMake Iconic" 2888msgstr "������" 2889 2890#: ../../menuinfo.c:1475 2891msgid "Turn an icon object into a grouped object" 2892msgstr "������������롼�ײ����줿���֥������Ȥ��᤹" 2893 2894#: ../../menuinfo.c:1478 2895msgid "Push" 2896msgstr "�ץå���" 2897 2898#: ../../menuinfo.c:1479 2899msgid "Push into (edit) the symbol file which defines the selected icon object" 2900msgstr "" 2901 2902#: ../../menuinfo.c:1481 2903msgid "Pop" 2904msgstr "�ݥå�" 2905 2906#: ../../menuinfo.c:1482 2907msgid "Pop back to a high lever (reverse of Push)" 2908msgstr "" 2909 2910#: ../../menuinfo.c:1485 2911msgid "Attribute" 2912msgstr "°��" 2913 2914#: ../../menuinfo.c:1486 2915msgid "Attribute submenu >>>" 2916msgstr "°�����֥�˥塼 >>>" 2917 2918#: ../../menuinfo.c:1487 2919msgid "File Attribute" 2920msgstr "�ե�����°��" 2921 2922#: ../../menuinfo.c:1488 2923msgid "File attribute submenu >>>" 2924msgstr "�ե�����°�����֥�˥塼 >>>" 2925 2926#: ../../menuinfo.c:1490 2927msgid "Update Symbols" 2928msgstr "����ܥ�ι���" 2929 2930#: ../../menuinfo.c:1491 2931msgid "Refresh selected icon objects from their definition files" 2932msgstr "" 2933 2934#: ../../menuinfo.c:1493 2935msgid "Save Sym In Library..." 2936msgstr "����ܥ��饤�֥�����¸..." 2937 2938#: ../../menuinfo.c:1494 2939msgid "Save symbol file in a library path within the current domain" 2940msgstr "���ߤΥɥᥤ����Υ饤�֥��ѥ��˥���ܥ롦�ե��������¸����" 2941 2942#: ../../menuinfo.c:1496 2943msgid "Replace Graphic" 2944msgstr "����ե��å��ִ�" 2945 2946#: ../../menuinfo.c:1497 2947msgid "" 2948"Replace the graphical part of selected objects by the graphical object in " 2949"the cut buffer" 2950msgstr "" 2951 2952#: ../../menuinfo.c:1500 2953msgid "Domain" 2954msgstr "�ɥᥤ��" 2955 2956#: ../../menuinfo.c:1501 2957msgid "Domain submenu >>>" 2958msgstr "�ɥᥤ���֥�˥塼 >>>" 2959 2960#: ../../menuinfo.c:1502 2961msgid "Ports and Signals" 2962msgstr "�ݡ��Ȥȥ����ʥ�" 2963 2964#: ../../menuinfo.c:1503 2965msgid "Ports and Signal submenu >>>" 2966msgstr "�ݡ��Ȥȥ����ʥ롦���֥�˥塼 >>>" 2967 2968#: ../../menuinfo.c:1504 2969msgid "Table" 2970msgstr "ɽ" 2971 2972#: ../../menuinfo.c:1505 2973msgid "Table submenu >>>" 2974msgstr "ɽ��Ϣ�Υ��֥�˥塼 >>>" 2975 2976#: ../../menuinfo.c:1506 2977msgid "Misc" 2978msgstr "����¾" 2979 2980#: ../../menuinfo.c:1507 2981msgid "Misc submenu >>>" 2982msgstr "����¾�����ꥵ�֥�˥塼 >>>" 2983 2984#: ../../menuinfo.c:1508 2985msgid "Return" 2986msgstr "���" 2987 2988#: ../../menuinfo.c:1509 2989msgid "Return submenu >>>" 2990msgstr "���֥�˥塼����� >>>" 2991 2992#: ../../menuinfo.c:1511 2993msgid "Exec Cmds From File..." 2994msgstr "�ե����뤫�饳�ޥ�ɼ¹�..." 2995 2996#: ../../menuinfo.c:1512 2997msgid "Execute internal commands from a file" 2998msgstr "�ե����뤫���������ޥ�ɤ�¹Ԥ���" 2999 3000#: ../../menuinfo.c:1520 3001msgid "Latest Release Info" 3002msgstr "�ǿ��Ǥξ���" 3003 3004#: ../../menuinfo.c:1521 3005msgid "Find out what is the version number of the most recently released tgif" 3006msgstr "tgif �κǿ��С������̾���������Τ�" 3007 3008#: ../../menuinfo.c:1524 3009msgid "Copyright" 3010msgstr "���" 3011 3012#: ../../menuinfo.c:1524 3013msgid "Copyright information" 3014msgstr "����ξ���" 3015 3016#: ../../menuinfo.c:1527 3017msgid "About" 3018msgstr "tgif �ˤĤ���" 3019 3020#: ../../menuinfo.c:1528 3021msgid "Version information, where to send bug reports, etc." 3022msgstr "�С���������䡢�Х���ݡ��Ȥ�������ʤ�" 3023 3024#: ../../menuinfo.c:1546 ../../menuinfo.c:1574 3025msgid "Mode" 3026msgstr "�⡼��" 3027 3028#. CSTID_MODE_MENU 3029#: ../../menuinfo.c:1546 ../../menuinfo.c:1574 ../../strtbl.c:94 3030msgid "Mode Menu" 3031msgstr "�⡼�ɡ���˥塼" 3032 3033#: ../../menuinfo.c:1557 ../../menuinfo.c:1595 ../../menuinfo.c:1642 3034#: ../../menuinfo.c:1722 ../../menuinfo.c:1750 3035msgid "Properties Menu" 3036msgstr "�Ƽ������˥塼" 3037 3038#: ../../menuinfo.c:1559 ../../menuinfo.c:1688 ../../menuinfo.c:1788 3039msgid "ImageProc Menu" 3040msgstr "���������Υ�˥塼" 3041 3042#: ../../menuinfo.c:1561 3043msgid "Edit Attribute In Editor" 3044msgstr "���ǥ�������°���Խ�" 3045 3046#: ../../menuinfo.c:1562 3047msgid "Edit attribute in editor submenu >>>" 3048msgstr "���ǥ������ˤ��°���Խ���Ϣ�Υ��֥�˥塼" 3049 3050#: ../../menuinfo.c:1564 3051msgid "Get Property" 3052msgstr "°������" 3053 3054#: ../../menuinfo.c:1565 3055msgid "Get property submenu >>>" 3056msgstr "°�����֥�˥塼 >>>" 3057 3058#: ../../menuinfo.c:1566 3059msgid "Peek Dimension" 3060msgstr "" 3061 3062#: ../../menuinfo.c:1567 3063#, fuzzy 3064msgid "Peek dimension submenu >>>" 3065msgstr "�ڥ�˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>" 3066 3067#: ../../menuinfo.c:1582 3068msgid "Cut selected text into the cut buffer" 3069msgstr "����ƥ����ȤåȥХåե��˰�ư����" 3070 3071#: ../../menuinfo.c:1591 3072msgid "Move Edit Text Box..." 3073msgstr "�Խ���Υƥ����ȥܥå����ΰ�ư..." 3074 3075#: ../../menuinfo.c:1591 3076msgid "Move the edit text box" 3077msgstr "�Խ���Υƥ����ȥܥå����ΰ�ư" 3078 3079#: ../../menuinfo.c:1633 ../../menuinfo.c:1713 ../../menuinfo.c:1741 3080msgid "File" 3081msgstr "�ե�����" 3082 3083#: ../../menuinfo.c:1633 ../../menuinfo.c:1713 ../../menuinfo.c:1741 3084msgid "File Menu" 3085msgstr "�ե����롦��˥塼" 3086 3087#: ../../menuinfo.c:1635 ../../menuinfo.c:1715 ../../menuinfo.c:1743 3088msgid "Edit" 3089msgstr "�Խ�" 3090 3091#: ../../menuinfo.c:1635 ../../menuinfo.c:1715 ../../menuinfo.c:1743 3092msgid "Edit Menu" 3093msgstr "�Խ���˥塼" 3094 3095#: ../../menuinfo.c:1637 ../../menuinfo.c:1717 ../../menuinfo.c:1745 3096msgid "Layout" 3097msgstr "�쥤������" 3098 3099#. CSTID_LAYOUT_MENU 3100#: ../../menuinfo.c:1638 ../../menuinfo.c:1718 ../../menuinfo.c:1746 3101#: ../../strtbl.c:172 3102msgid "Layout Menu" 3103msgstr "�쥤�����ȡ���˥塼" 3104 3105#: ../../menuinfo.c:1639 ../../menuinfo.c:1719 ../../menuinfo.c:1747 3106msgid "Arrange" 3107msgstr "�����" 3108 3109#: ../../menuinfo.c:1640 ../../menuinfo.c:1720 ../../menuinfo.c:1748 3110msgid "Arrange Menu" 3111msgstr "�������˥塼" 3112 3113#: ../../menuinfo.c:1649 ../../menuinfo.c:1756 ../../strtbl.c:3655 3114#: ../../strtbl.c:3657 3115msgid "PageLayout Menu" 3116msgstr "�ڡ����쥤�����ȡ���˥塼" 3117 3118#: ../../menuinfo.c:1652 ../../menuinfo.c:1758 ../../strtbl.c:3638 3119msgid "HoriAlign Menu" 3120msgstr "��ʿ�����������Ϣ�Υ�˥塼" 3121 3122#: ../../menuinfo.c:1654 ../../menuinfo.c:1760 ../../strtbl.c:3643 3123msgid "VertAlign Menu" 3124msgstr "��ľ�����������Ϣ�Υ�˥塼" 3125 3126#: ../../menuinfo.c:1656 ../../menuinfo.c:1761 ../../strtbl.c:3671 3127msgid "Font Menu" 3128msgstr "�ե���ȡ���˥塼" 3129 3130#: ../../menuinfo.c:1659 ../../menuinfo.c:1764 ../../strtbl.c:3662 3131#: ../../strtbl.c:3664 ../../strtbl.c:3666 3132msgid "TextStyle Menu" 3133msgstr "���Υ�˥塼" 3134 3135#: ../../menuinfo.c:1661 ../../menuinfo.c:1766 ../../strtbl.c:3681 3136msgid "TextSize Menu" 3137msgstr "ʸ���������Υ�˥塼" 3138 3139#: ../../menuinfo.c:1664 ../../menuinfo.c:1772 ../../strtbl.c:3701 3140msgid "LineDash Menu" 3141msgstr "������˥塼" 3142 3143#: ../../menuinfo.c:1666 ../../menuinfo.c:1774 ../../strtbl.c:3691 3144msgid "LineStyle Menu" 3145msgstr "���Υ�������Υ�˥塼" 3146 3147#: ../../menuinfo.c:1668 ../../menuinfo.c:1776 ../../strtbl.c:3696 3148msgid "LineType Menu" 3149msgstr "���μ���Υ�˥塼" 3150 3151#: ../../menuinfo.c:1670 ../../menuinfo.c:1778 ../../strtbl.c:3686 3152msgid "LineWidth Menu" 3153msgstr "���������Υ�˥塼" 3154 3155#: ../../menuinfo.c:1672 ../../menuinfo.c:1779 ../../strtbl.c:3742 3156msgid "Fill Menu" 3157msgstr "�ɤ�Ĥ֤��Υ�˥塼" 3158 3159#: ../../menuinfo.c:1674 ../../menuinfo.c:1781 ../../strtbl.c:3747 3160msgid "Pen Menu" 3161msgstr "�ڥ�Υ�˥塼" 3162 3163#: ../../menuinfo.c:1677 ../../menuinfo.c:1751 3164msgid "Move Mode" 3165msgstr "��ư�⡼��" 3166 3167#: ../../menuinfo.c:1678 ../../menuinfo.c:1752 ../../strtbl.c:3716 3168#: ../../strtbl.c:3718 3169msgid "MoveMode Menu" 3170msgstr "��ư�⡼�ɤΥ�˥塼" 3171 3172#: ../../menuinfo.c:1680 ../../menuinfo.c:1768 ../../strtbl.c:3723 3173msgid "Shape Menu" 3174msgstr "���Υ�˥塼" 3175 3176#: ../../menuinfo.c:1681 ../../menuinfo.c:1769 3177msgid "Stretchable Text" 3178msgstr "����Ǥ���ʸ��" 3179 3180#: ../../menuinfo.c:1682 ../../menuinfo.c:1770 ../../strtbl.c:3728 3181#: ../../strtbl.c:3730 3182msgid "StretchText Menu" 3183msgstr "����Ǥ���ʸ���˴ؤ����˥塼" 3184 3185#: ../../menuinfo.c:1684 ../../menuinfo.c:1784 ../../strtbl.c:3752 3186#: ../../strtbl.c:3754 3187msgid "TransPattern Menu" 3188msgstr "Ʃ��ѥ�����Υ�˥塼" 3189 3190#: ../../menuinfo.c:1692 ../../menuinfo.c:1725 ../../menuinfo.c:1789 3191msgid "Navigate" 3192msgstr "�ʥӥ�����" 3193 3194#: ../../menuinfo.c:1693 ../../menuinfo.c:1726 ../../menuinfo.c:1790 3195msgid "Navigate Menu" 3196msgstr "�ʥӥ����ȥ�˥塼" 3197 3198#: ../../menuinfo.c:1694 ../../menuinfo.c:1727 ../../menuinfo.c:1791 3199msgid "Special" 3200msgstr "���ڥ����" 3201 3202#: ../../menuinfo.c:1695 ../../menuinfo.c:1728 ../../menuinfo.c:1792 3203msgid "Special Menu" 3204msgstr "���ڥ���롦��˥塼" 3205 3206#: ../../menuinfo.c:1697 ../../menuinfo.c:1730 ../../menuinfo.c:1794 3207msgid "Tangram-II" 3208msgstr "" 3209 3210#: ../../menuinfo.c:1698 ../../menuinfo.c:1731 ../../menuinfo.c:1795 3211msgid "Tangram-II Menu" 3212msgstr "" 3213 3214#: ../../menuinfo.c:1700 ../../menuinfo.c:1733 ../../menuinfo.c:1797 3215msgid "Help" 3216msgstr "�إ��" 3217 3218#: ../../menuinfo.c:1700 ../../menuinfo.c:1733 ../../menuinfo.c:1797 3219msgid "Help Menu" 3220msgstr "�إ�ס���˥塼" 3221 3222#: ../../menuinfo.c:1753 3223msgid "Page" 3224msgstr "�ڡ���" 3225 3226#. CSTID_PAGE_MENU 3227#: ../../menuinfo.c:1754 ../../strtbl.c:260 ../../strtbl.c:3648 3228#: ../../strtbl.c:3650 3229msgid "Page Menu" 3230msgstr "�ڡ�������˥塼" 3231 3232#. CSTID_OK 3233#: ../../strtbl.c:50 3234msgid "Ok" 3235msgstr "λ��" 3236 3237#. CSTID_CANCEL 3238#: ../../strtbl.c:52 3239msgid "Cancel" 3240msgstr "�����" 3241 3242#. CSTID_PARANED_NONE 3243#: ../../strtbl.c:54 ../../strtbl.c:3337 ../../strtbl.c:3432 3244#: ../../strtbl.c:3459 ../../strtbl.c:3486 ../../strtbl.c:3513 3245#: ../../strtbl.c:3723 3246msgid "(none)" 3247msgstr "(̵��)" 3248 3249#. CSTID_SET_FONT_TO 3250#: ../../strtbl.c:56 3251#, c-format 3252msgid "Set font to '%s'" 3253msgstr "�ե���Ȥ� '%s' ������" 3254 3255#. CSTID_NO_OBJ_SELECTED 3256#: ../../strtbl.c:58 3257msgid "No object selected." 3258msgstr "���֥������Ȥ�����Ƥޤ���" 3259 3260#. CSTID_SPECIFY_ARC_END 3261#: ../../strtbl.c:60 3262msgid "Please specify the end of an arc." 3263msgstr "�߸̤ν����������ꤷ�Ƥ�������" 3264 3265#. CSTID_SPECIFY_ARC_START 3266#: ../../strtbl.c:62 3267msgid "Please specify the start of an arc." 3268msgstr "�߸̤ΤϤ��ޤ��������ꤷ�Ƥ�������" 3269 3270#. CSTID_SPECIFY_ARC_THIRD 3271#: ../../strtbl.c:64 3272msgid "Please specify a 3rd point on the arc." 3273msgstr "" 3274 3275#. CSTID_SET_ARC_END 3276#: ../../strtbl.c:66 3277msgid "Set end of arc" 3278msgstr "�߸̤ν���������" 3279 3280#. CSTID_SET_ARC_START 3281#: ../../strtbl.c:68 3282msgid "Set start of arc" 3283msgstr "�߸̤λ���������" 3284 3285#. CSTID_SET_ARC_THIRD 3286#: ../../strtbl.c:70 3287msgid "Set 3rd point on arc" 3288msgstr "�߸̾������������" 3289 3290#. CSTID_SPECIFY_ARC_END_CW 3291#: ../../strtbl.c:72 3292msgid "Please specify the end of the arc (clockwise)." 3293msgstr "�߸̤ν����������ꤷ�Ƥ�������(������)" 3294 3295#. CSTID_SPECIFY_ARC_END_CCW 3296#: ../../strtbl.c:74 3297msgid "Please specify the end of the arc (counter-clockwise)." 3298msgstr "�߸̤ν����������ꤷ�Ƥ�������(ȿ������)" 3299 3300#. CSTID_CANCEL_NOT_AVAIL 3301#: ../../strtbl.c:76 3302msgid "CANCEL is not a valid option." 3303msgstr "" 3304 3305#. CSTID_DLG_DEF_CONTINUE 3306#: ../../strtbl.c:78 3307msgid "( <CR> or <ESC> to continue )" 3308msgstr "(������ <CR>�ޤ���<ESC>)" 3309 3310#. CSTID_DLG_ACCEPT_CANCEL 3311#: ../../strtbl.c:80 3312msgid "( <CR>: accept, <ESC>: cancel )" 3313msgstr "(<CR>: ����, <ESC>: �����)" 3314 3315#. CSTID_MALFORMED_INPUT_STR 3316#: ../../strtbl.c:82 3317#, c-format 3318msgid "Malformed input '%s'." 3319msgstr "" 3320 3321#. CSTID_CACHING_TEXT_BMP 3322#: ../../strtbl.c:84 3323msgid "Caching text bitmap..." 3324msgstr "" 3325 3326#. CSTID_PROGRESS_PERCENT 3327#: ../../strtbl.c:86 3328msgid "Progress: %1d%%" 3329msgstr "������: %1d%%" 3330 3331#. CSTID_FINISHED_CACHEING_TEXT_BMP 3332#: ../../strtbl.c:88 3333msgid "Finishing caching text bitmap..." 3334msgstr "" 3335 3336#. CSTID_BAD_BOX_BBOX_ADJUSTED 3337#: ../../strtbl.c:90 3338msgid "Bad box bounding box. Adjusted." 3339msgstr "" 3340 3341#. CSTID_MAIN_MENU 3342#: ../../strtbl.c:92 3343msgid "Main Menu" 3344msgstr "�ᥤ��˥塼" 3345 3346#. CSTID_ROTATE_DEGREES_CW 3347#: ../../strtbl.c:96 3348#, c-format 3349msgid "Rotate %s degrees clock-wise" 3350msgstr "������� %s �ٲ�ž����" 3351 3352#. CSTID_ROTATE_DEGREES_CCW 3353#: ../../strtbl.c:98 3354#, c-format 3355msgid "Rotate %s degrees counter-clock-wise" 3356msgstr "ȿ������� %s �ٲ�ž����" 3357 3358#. CSTID_PRINT_MODE 3359#: ../../strtbl.c:100 3360#, c-format 3361msgid "%s print mode" 3362msgstr "%s �����⡼��" 3363 3364#. CSTID_EXPORT_MODE 3365#: ../../strtbl.c:102 3366#, c-format 3367msgid "%s export mode" 3368msgstr "%s ���ϥ⡼��" 3369 3370#. CSTID_PRINT_EXPORT_MENU 3371#: ../../strtbl.c:104 3372msgid "Print/ExportFormat Menu" 3373msgstr "����/���ϥե����ޥåȡ���˥塼" 3374 3375#. CSTID_FLUSH_UNDO_PERCENT 3376#: ../../strtbl.c:106 3377msgid "Flushing undo buffers... %1d%%" 3378msgstr "���ޥ�������õ�... %1d%%" 3379 3380#. CSTID_SET_COLOR_TO 3381#: ../../strtbl.c:108 3382#, c-format 3383msgid "Set color to '%s'" 3384msgstr "����'%s' ������" 3385 3386#. CSTID_CANNOT_ALLOC_COLOR_USE_ALT 3387#: ../../strtbl.c:110 3388#, c-format 3389msgid "Cannot allocate color '%s', use '%s' instead." 3390msgstr "�� '%s' ��Ȥ��ޤ���. ������ '%s' ��Ȥ��ޤ�." 3391 3392#. CSTID_UPDATING_PIXELS 3393#: ../../strtbl.c:112 3394#, c-format 3395msgid "Updating pixels (%1d - %1dx%1d)..." 3396msgstr "" 3397 3398#. CSTID_NONE 3399#: ../../strtbl.c:114 3400msgid "none" 3401msgstr "�ʤ�" 3402 3403#. CSTID_PARANED_NULL 3404#: ../../strtbl.c:116 3405msgid "null" 3406msgstr "" 3407 3408#. CSTID_RESTORE 3409#: ../../strtbl.c:124 3410msgid "Restore" 3411msgstr "�᤹" 3412 3413#. CSTID_YES 3414#: ../../strtbl.c:126 3415msgid "Yes" 3416msgstr "�Ϥ�" 3417 3418#. CSTID_NO 3419#: ../../strtbl.c:128 3420msgid "No" 3421msgstr "������" 3422 3423#. CSTID_EXTRA 3424#: ../../strtbl.c:130 3425msgid "Extra" 3426msgstr "" 3427 3428#. CSTID_INTERRUPT 3429#: ../../strtbl.c:132 3430msgid "interrupt" 3431msgstr "�����" 3432 3433#. CSTID_LEAVE_HYPERSPACE 3434#: ../../strtbl.c:134 3435msgid "Leave HyperSpace" 3436msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ�������Ф�" 3437 3438#. CSTID_ENTER_HYPERSPACE 3439#: ../../strtbl.c:136 3440msgid "Enter HyperSpace" 3441msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ���������" 3442 3443#. CSTID_CACHING_IMAGE 3444#: ../../strtbl.c:138 3445msgid "Caching images..." 3446msgstr "����������" 3447 3448#. CSTID_TOGGLE_SMOOTH_HINGE 3449#: ../../strtbl.c:140 3450msgid "Toggle smooth/hinge points" 3451msgstr "" 3452 3453#. CSTID_FINISH 3454#: ../../strtbl.c:142 3455msgid "Finish" 3456msgstr "" 3457 3458#. CSTID_DEL_A_VERTEX 3459#: ../../strtbl.c:144 3460msgid "Delete a vertex" 3461msgstr "ĺ���κ��..." 3462 3463#. CSTID_ADD_A_VERTEX 3464#: ../../strtbl.c:146 3465msgid "Add a vertex" 3466msgstr "ĺ�����ɲ�..." 3467 3468#. CSTID_START_LAYOUT_ON_ARC 3469#: ../../strtbl.c:148 3470msgid "Start layout on arc" 3471msgstr "�߸̾�˥쥤�����ȳ���" 3472 3473#. CSTID_END_LAYOUT_ON_ARC 3474#: ../../strtbl.c:150 3475msgid "End layout on arc" 3476msgstr "�߸̾�˥쥤�����Ƚ�λ" 3477 3478#. CSTID_EXECUTING_GIVEN_PROGRAM 3479#: ../../strtbl.c:152 3480#, c-format 3481msgid "Executing '%s'..." 3482msgstr "'%s' �¹���..." 3483 3484#. CSTID_DOTS_DONE 3485#: ../../strtbl.c:154 3486msgid "...Done" 3487msgstr "...��λ" 3488 3489#. CSTID_IMPORTING_FILE 3490#: ../../strtbl.c:156 3491#, c-format 3492msgid "Importing '%s'..." 3493msgstr "�ե����� '%s' ������..." 3494 3495#. CSTID_LOADING_FILE 3496#: ../../strtbl.c:158 3497#, c-format 3498msgid "Loading '%s'..." 3499msgstr "'%s'�ɤ߹�����..." 3500 3501#. CSTID_EDIT_TEXT_SIZE_SUBSTR 3502#: ../../strtbl.c:160 3503msgid "edit text size" 3504msgstr "ʸ�����������Խ�..." 3505 3506#. CSTID_SET_FONT_SIZE_TO_PT 3507#: ../../strtbl.c:162 3508#, c-format 3509msgid "Set font size to %1dpt" 3510msgstr "�ե���ȤΥ������� %1dpt �ˤ��ޤ�" 3511 3512#. CSTID_SET_FONT_SIZE_TO 3513#: ../../strtbl.c:164 3514#, c-format 3515msgid "Set font size to %1d" 3516msgstr "�ե���ȤΥ������� %1d �ˤ��ޤ�" 3517 3518#. CSTID_MAKING_CONN_TO_HOST 3519#: ../../strtbl.c:166 3520#, c-format 3521msgid "%s: making connection to '%s'..." 3522msgstr "" 3523 3524#. CSTID_CONN_TO_HOST_ESTABLISHED 3525#: ../../strtbl.c:168 3526#, c-format 3527msgid "%s: connection to '%s' established." 3528msgstr "" 3529 3530#. CSTID_LOGIN_SUCC_RETRIEVE_DATA 3531#: ../../strtbl.c:170 3532#, c-format 3533msgid "%s: login successful; retrieving data..." 3534msgstr "" 3535 3536#. CSTID_MAKING_CONN_TO_HOST_PORT 3537#: ../../strtbl.c:174 3538#, c-format 3539msgid "%s: making connection to '%s:%1d'..." 3540msgstr "" 3541 3542#. CSTID_CONN_TO_HOST_PORT_ESTB 3543#: ../../strtbl.c:176 3544#, c-format 3545msgid "%s: connection to '%s:%1d' established." 3546msgstr "" 3547 3548#. CSTID_SENDING_REQUESTS_DOTS 3549#: ../../strtbl.c:178 3550#, c-format 3551msgid "%s: sending requests..." 3552msgstr "" 3553 3554#. CSTID_PARANED_UNKNOWN 3555#: ../../strtbl.c:180 3556msgid "(unknown)" 3557msgstr "" 3558 3559#. CSTID_READING_RESPONSE_DOTS 3560#: ../../strtbl.c:182 3561#, c-format 3562msgid "%s: reading responses..." 3563msgstr "" 3564 3565#. CSTID_RESPONSES_RECEIVED 3566#: ../../strtbl.c:184 3567#, c-format 3568msgid "%s: responses received." 3569msgstr "" 3570 3571#. CSTID_GEN_FINAL_PIXELS_PERC 3572#: ../../strtbl.c:186 3573msgid "Generating final pixels: %1d%%" 3574msgstr "" 3575 3576#. CSTID_BUILDING_HISTOGRAM_DOTS 3577#: ../../strtbl.c:188 3578msgid "Building histogram..." 3579msgstr "�ҥ��ȥ���������..." 3580 3581#. CSTID_HISTOGRAM_PERC 3582#: ../../strtbl.c:190 3583msgid "Histogram: %1d%%" 3584msgstr "�ҥ��ȥ����: %1d%%" 3585 3586#. CSTID_COMP_NEW_PIXELS_PERC 3587#: ../../strtbl.c:192 ../../strtbl.c:198 3588msgid "Computing new pixels: %1d%%" 3589msgstr "" 3590 3591#. CSTID_QUANTIZING_COLORS_DOTS 3592#: ../../strtbl.c:194 3593#, c-format 3594msgid "Quantizing from %1d to %1d colors..." 3595msgstr "" 3596 3597#. CSTID_REMAPPING_COLORS_DOTS 3598#: ../../strtbl.c:196 3599#, fuzzy 3600msgid "Remapping Colors..." 3601msgstr "����..." 3602 3603#. CSTID_CALC_ERR_DIFF_PIX_VAL_PERC 3604#: ../../strtbl.c:200 3605msgid "Calculating error diffused pixel values: %1d%%" 3606msgstr "" 3607 3608#. CSTID_CALC_NEW_PIX_1_VAL_PERC 3609#: ../../strtbl.c:202 3610msgid "Calculating new pixel values (pass 1): %1d%%" 3611msgstr "" 3612 3613#. CSTID_CALC_NEW_PIX_2_VAL_PERC 3614#: ../../strtbl.c:204 3615msgid "Calculating new pixel values (pass 2): %1d%%" 3616msgstr "" 3617 3618#. CSTID_DLG_ACCEPT_CONTINUE 3619#: ../../strtbl.c:206 3620msgid "( <CR>: accept, <ESC>: continue )" 3621msgstr "(<CR>: ����, <ESC>: �����)" 3622 3623#. CSTID_OPENING_GIVEN 3624#: ../../strtbl.c:208 3625#, c-format 3626msgid "Opening '%s'..." 3627msgstr "�ե����� %s ���Ƥޤ�..." 3628 3629#. CSTID_BACKGROUNDING_CMD 3630#: ../../strtbl.c:210 3631#, c-format 3632msgid "Backgrounding; '%s'." 3633msgstr "�Хå����饦���; '%s'." 3634 3635#. CSTID_CNTRL_C_TO_INTR_AND_ABEND 3636#: ../../strtbl.c:212 3637msgid "Type ^C if you want to interrupt and end abnormally..." 3638msgstr "" 3639 3640#. CSTID_MOVE_PINNED_MENU 3641#: ../../strtbl.c:214 3642msgid "Move pinned menu" 3643msgstr "����⡼�ɤΥ�˥塼���ư" 3644 3645#. CSTID_CLOSE_PINNED_MENU 3646#: ../../strtbl.c:216 3647msgid "Close pinned menu" 3648msgstr "�����˥塼���Ĥ���" 3649 3650#. CSTID_RELEASE_MOUSE_TO_PIN_MENU 3651#: ../../strtbl.c:218 3652msgid "Release the mouse to pin down the menu" 3653msgstr "" 3654 3655#. CSTID_LOCKED_OBJS_NOT_MOVED 3656#: ../../strtbl.c:220 3657msgid "Locked objects are not moved." 3658msgstr "��å����줿���֥������Ȥϰ�ư�Ǥ��ޤ���" 3659 3660#. CSTID_SCROLL_DOWN_1_LINE 3661#: ../../strtbl.c:222 3662msgid "scroll down 1 line" 3663msgstr "1�Բ��˥�������" 3664 3665#. CSTID_SCROLL_AROUND 3666#: ../../strtbl.c:224 3667#, fuzzy 3668msgid "scroll around" 3669msgstr "��������⡼��" 3670 3671#. CSTID_SCROLL_UP_1_LINE 3672#: ../../strtbl.c:226 3673msgid "scroll up 1 line" 3674msgstr "1�Ծ�˥�������" 3675 3676#. CSTID_ENABLE_REDRAW 3677#: ../../strtbl.c:228 3678msgid "enable redraw" 3679msgstr "�������Ԥ�" 3680 3681#. CSTID_DISABLE_REDRAW 3682#: ../../strtbl.c:230 3683msgid "disable redraw" 3684msgstr "�������Ԥ�ʤ�" 3685 3686#. CSTID_GET_DIR_LIST_PLEASE_WAIT 3687#: ../../strtbl.c:232 3688#, c-format 3689msgid "Getting directory listing of '%s', please wait..." 3690msgstr " '%s'�Υǥ��쥯�ȥ�ꥹ�Ȥ�����桢�������Ԥ�������..." 3691 3692#. CSTID_ENTERING_HYPERSPACE 3693#: ../../strtbl.c:234 3694msgid "Entering hyperspace..." 3695msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ���������ޤ�..." 3696 3697#. CSTID_GOTO 3698#: ../../strtbl.c:236 3699msgid "Goto" 3700msgstr "" 3701 3702#. CSTID_CLOSE 3703#: ../../strtbl.c:240 3704msgid "Close" 3705msgstr "�Ĥ���" 3706 3707#. CSTID_BAD_OVAL_BBOX_ADJ 3708#: ../../strtbl.c:242 3709msgid "Bad oval bounding box. Adjusted." 3710msgstr "" 3711 3712#. CSTID_SHIFT_ALL_TABS_RIGHT 3713#: ../../strtbl.c:244 3714msgid "Shift All Tabs Right" 3715msgstr "" 3716 3717#. CSTID_SHIFT_TABS_RIGHT 3718#: ../../strtbl.c:246 3719msgid "Shift Tabs Right" 3720msgstr "" 3721 3722#. CSTID_SHIFT_TABS_LEFT 3723#: ../../strtbl.c:248 3724msgid "Shift Tabs Left" 3725msgstr "" 3726 3727#. CSTID_SHIFT_ALL_TABS_LEFT 3728#: ../../strtbl.c:254 3729msgid "Shift All Tabs Left" 3730msgstr "" 3731 3732#. CSTID_SHIFT_10_TABS_RIGHT 3733#: ../../strtbl.c:256 3734msgid "Shift 10 Tabs Right" 3735msgstr "" 3736 3737#. CSTID_SHIFT_10_TABS_LEFT 3738#: ../../strtbl.c:258 3739msgid "Shift 10 Tabs Left" 3740msgstr "" 3741 3742#. CSTID_GOTO_GIVEN_PAGE 3743#: ../../strtbl.c:262 3744#, c-format 3745msgid "Goto page %1d" 3746msgstr "�ڡ��� %1d �ذ�ư" 3747 3748#. CSTID_GOTO_GIVEN_PAGE_WITH_NAME 3749#: ../../strtbl.c:264 3750#, c-format 3751msgid "Goto page %1d: \"%s\"" 3752msgstr "%1d: \"%s\" �˰�ư" 3753 3754#. CSTID_GRAYSTR_CALLED_WITH_IDX_2 3755#: ../../strtbl.c:266 3756msgid "Error: GrayStr() called with index <= 2." 3757msgstr "" 3758 3759#. CSTID_GRAY_SCALE_USED_FOR_PAT 3760#: ../../strtbl.c:268 3761msgid "Warning: Gray scales used instead of tiling patterns." 3762msgstr "" 3763 3764#. CSTID_SET_FILL_TO_NONE 3765#: ../../strtbl.c:270 3766msgid "Set fill pattern to NONE" 3767msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ѥ�����:�ʤ�" 3768 3769#. CSTID_SET_FILL_TO_SOLID 3770#: ../../strtbl.c:272 3771msgid "Set fill pattern to SOLID" 3772msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ѥ�����:����å�" 3773 3774#. CSTID_SET_FILL_TO_BACKGROUND 3775#: ../../strtbl.c:274 3776msgid "Set fill pattern to BACKGROUND" 3777msgstr "�طʤ��ɤ�Ĥ֤��ѥ���������" 3778 3779#. CSTID_SET_FILL_TO_PAT_NUMBER 3780#: ../../strtbl.c:276 3781#, c-format 3782msgid "Set fill pattern to pattern #%1d" 3783msgstr "" 3784 3785#. CSTID_SET_LINE_WIDTH_TO_GIVEN_S 3786#: ../../strtbl.c:278 3787#, c-format 3788msgid "Set line width to %s" 3789msgstr "���������� %s �ˤ���" 3790 3791#. CSTID_SET_PEN_DASH_PAT_NO_DASH 3792#: ../../strtbl.c:280 3793msgid "Set dash pattern for the pen to be no dashes" 3794msgstr "" 3795 3796#. CSTID_SET_PEN_DASH_PAT_PAT_NUM 3797#: ../../strtbl.c:282 3798#, c-format 3799msgid "Set dash pattern for the pen to dash pattern #%1d" 3800msgstr "�ڥ�������Υѥ������ѥ����� #%1d ���ѹ�" 3801 3802#. CSTID_SET_PEN_TO_NONE 3803#: ../../strtbl.c:284 3804msgid "Set pen to NONE" 3805msgstr "" 3806 3807#. CSTID_SET_PEN_TO_SOLID 3808#: ../../strtbl.c:286 3809msgid "Set pen to SOLID" 3810msgstr "" 3811 3812#. CSTID_SET_PEN_TO_BACKGROUND 3813#: ../../strtbl.c:288 3814msgid "Set pen to BACKGROUND" 3815msgstr "" 3816 3817#. CSTID_SET_PEN_TO_PAT_NUM 3818#: ../../strtbl.c:290 3819#, c-format 3820msgid "Set pen to pattern #%1d" 3821msgstr "�ڥ��ѥ����� #%1d ������" 3822 3823#. CSTID_SEL_A_PIN_ESC_TO_END_DOTS 3824#: ../../strtbl.c:292 3825msgid "Please select a pin (or press <ESC> to end)..." 3826msgstr "" 3827 3828#. CSTID_ADD_LAST_VERTEX 3829#: ../../strtbl.c:294 3830msgid "Add last vertex" 3831msgstr "�Ǹ��ĺ�����ɲ�" 3832 3833#. CSTID_SINGLE_PT_POLY_CONVERTED 3834#: ../../strtbl.c:296 3835#, c-format 3836msgid "Single point poly (%1d,%1d) converted to double point poly." 3837msgstr "" 3838 3839#. CSTID_BAD_SMOOTHHINGE_POLY_FIXED 3840#: ../../strtbl.c:298 3841msgid "Invalid poly smooth/hinge specification detected. Fixed." 3842msgstr "" 3843 3844#. CSTID_CLOSE_POLYGON_SPLINE 3845#: ../../strtbl.c:300 3846msgid "Close the polygon/spline" 3847msgstr "�ޤ���/¿�ѷ����Ĥ���" 3848 3849#. CSTID_SNGL_PT_POLYGON_CONVERTED 3850#: ../../strtbl.c:302 3851#, c-format 3852msgid "Single point polygon (%1d,%1d) converted to 3-point point polygon." 3853msgstr "" 3854 3855#. CSTID_TWO_PT_POLYGON_CONVERTED 3856#: ../../strtbl.c:304 3857#, c-format 3858msgid "Two-point polygon [%1d,%1d,%1d,%1d] converted to 3-point point polygon." 3859msgstr "" 3860 3861#. CSTID_FILEVER_TOO_LARGE_FOR_RCBOX 3862#: ../../strtbl.c:306 3863#, c-format 3864msgid "Invalid file version (=%1d) for rcbox." 3865msgstr "" 3866 3867#. CSTID_BAD_RCBOX_BBOX_ADJUSTED 3868#: ../../strtbl.c:308 3869msgid "Bad rcbox bounding box. Adjusted." 3870msgstr "" 3871 3872#. CSTID_PARANED_SEC_ELAPSED_AVG_SPEED 3873#: ../../strtbl.c:310 3874#, c-format 3875msgid "(%1d sec elapsed, avg %.2fKB/sec)" 3876msgstr "" 3877 3878#. CSTID_UNZIPPING_WITH_CMD_DOTS 3879#: ../../strtbl.c:312 3880#, c-format 3881msgid "Unzipping with '%s'..." 3882msgstr "'%s'�Dz���(unzip)��..." 3883 3884#. CSTID_UNCOMPRESSING_WITH_CMD_DOTS 3885#: ../../strtbl.c:314 3886#, c-format 3887msgid "Uncompressing with '%s'..." 3888msgstr "'%s'�Dz���(uncompress)��..." 3889 3890#. CSTID_DATA_RECEIVED 3891#: ../../strtbl.c:316 3892#, c-format 3893msgid "%s: data received." 3894msgstr "%s: �ǡ�����������ޤ���." 3895 3896#. CSTID_FORWARDING_URL_TO_URL 3897#: ../../strtbl.c:318 3898#, c-format 3899msgid "%s: forwarding '%s' to '%s'." 3900msgstr "" 3901 3902#. CSTID_SCROLL_UP 3903#: ../../strtbl.c:320 3904msgid "scroll up" 3905msgstr "�������롦���å�" 3906 3907#. CSTID_SCROLL_DOWN 3908#: ../../strtbl.c:322 3909msgid "scroll down" 3910msgstr "�������롦������" 3911 3912#. CSTID_SCROLL_PAGE_UP 3913#: ../../strtbl.c:324 3914msgid "scroll page up" 3915msgstr "�ڡ����Υ������롦���å�" 3916 3917#. CSTID_SCROLL_PAGE_DOWN 3918#: ../../strtbl.c:326 3919msgid "scroll page down" 3920msgstr "�ڡ����Υ������롦������" 3921 3922#. CSTID_SCROLL_VERTICALLY 3923#: ../../strtbl.c:328 3924msgid "scroll vertically" 3925msgstr "��ľ�����˥�������" 3926 3927#. CSTID_SCROLL_HORIZONTALLY 3928#: ../../strtbl.c:330 3929msgid "scroll horizontally" 3930msgstr "��ʿ�����˥�������" 3931 3932#. CSTID_SCROLL_LEFT 3933#: ../../strtbl.c:332 3934msgid "scroll left" 3935msgstr "���˥�������" 3936 3937#. CSTID_SCROLL_RIGHT 3938#: ../../strtbl.c:334 3939msgid "scroll right" 3940msgstr "���˥�������" 3941 3942#. CSTID_SCROLL_PAGE_LEFT 3943#: ../../strtbl.c:336 3944msgid "scroll page left" 3945msgstr "�ڡ����˥�������" 3946 3947#. CSTID_SCROLL_PAGE_RIGHT 3948#: ../../strtbl.c:338 3949msgid "scroll page right" 3950msgstr "�ڡ����˥�������" 3951 3952#. CSTID_CANT_FIND_ATTR_WITH_COLOR 3953#: ../../strtbl.c:340 3954#, c-format 3955msgid "Cannot find the '%s' attribute with color %s." 3956msgstr "" 3957 3958#. CSTID_CANT_FIND_FILEATTR_WITH_COLOR 3959#: ../../strtbl.c:342 3960#, c-format 3961msgid "Cannot find the '%s' file attribute with color %s." 3962msgstr "" 3963 3964#. CSTID_CANT_FIND_NAMED_ATTR 3965#: ../../strtbl.c:344 3966#, c-format 3967msgid "Cannot find the '%s' attribute." 3968msgstr "" 3969 3970#. CSTID_CANT_FIND_INTERPRETABLE_ATTR 3971#: ../../strtbl.c:346 3972msgid "Cannot find interpretable attribute." 3973msgstr "" 3974 3975#. CSTID_NO_ACTION_TAKEN 3976#: ../../strtbl.c:348 3977msgid "No action taken." 3978msgstr "" 3979 3980#. CSTID_FAIL_READ_ICONPXMP_USE_BMP 3981#: ../../strtbl.c:350 3982#, c-format 3983msgid "Fail to read IconPixmap file: '%s'. Default icon bitmap is used." 3984msgstr "" 3985 3986#. CSTID_DRAG_MOUSE_CREATE_SHAPE_DOTS 3987#: ../../strtbl.c:352 3988msgid "Drag the mouse to create a shape..." 3989msgstr "����Ĥ���ˤϡ��ޥ�����ɥ�å����Ƥ�������" 3990 3991#. CSTID_CREATE_A_SHAPE_ABORTED 3992#: ../../strtbl.c:354 3993msgid "Create a shape aborted." 3994msgstr "������Τ���ߤ��ޤ���" 3995 3996#. CSTID_INSTANTIATING_FILE_DOTS 3997#: ../../strtbl.c:356 3998#, fuzzy, c-format 3999msgid "Instantiating '%s'..." 4000msgstr "�֥�å����֥���������..." 4001 4002#. CSTID_ATTR_PROMOTED_TO_NEW_SYMBOL 4003#: ../../strtbl.c:358 4004msgid "Object's attributes are promoted to the new symbol object." 4005msgstr "" 4006 4007#. CSTID_ATTR_PROMOTED_TO_NEW_ICON 4008#: ../../strtbl.c:360 4009msgid "Object's attributes are promoted to the new icon object." 4010msgstr "" 4011 4012#. CSTID_CREATING_FILE_DOTS 4013#: ../../strtbl.c:362 4014#, c-format 4015msgid "Creating '%s'..." 4016msgstr "'%s'�������..." 4017 4018#. CSTID_NAMED_FILE_CREATED 4019#: ../../strtbl.c:364 4020#, c-format 4021msgid "File '%s' created." 4022msgstr "�ե����� '%s' ����ޤ���" 4023 4024#. CSTID_WRITING_ATTR_TO_NAMED_FILE 4025#: ../../strtbl.c:366 4026#, c-format 4027msgid "Writing attributes to '%s'..." 4028msgstr "°����'%s'�˽���Ǥ��ޤ�..." 4029 4030#. CSTID_SEMICOLON_USED_AS_SEPARATOR 4031#: ../../strtbl.c:368 4032msgid "';'s are used as separators." 4033msgstr "';'�ϥ��ѥ졼���Ȥ��ƻȤ��Ƥ��ޤ�" 4034 4035#. CSTID_TAB_USED_AS_SEPARATOR 4036#: ../../strtbl.c:370 4037msgid "<TAB>s are used as separators." 4038msgstr "" 4039 4040#. CSTID_PROCESSING_OBJ_NUMBER 4041#: ../../strtbl.c:372 4042#, c-format 4043msgid "Processing object %1d..." 4044msgstr "���֥������� %1d �������" 4045 4046#. CSTID_PLACING_NAMED_OBJ 4047#: ../../strtbl.c:374 4048#, c-format 4049msgid "Placing object '%s'..." 4050msgstr "" 4051 4052#. CSTID_WRITING_ATTRS_IN_TBL_FORM_TO 4053#: ../../strtbl.c:376 4054#, c-format 4055msgid "Writing attributes in table form to '%s'..." 4056msgstr "" 4057 4058#. CSTID_CORRUPTED_POLY_MKMULTISPLINE 4059#: ../../strtbl.c:378 4060msgid "Corrupted poly in MakeMultiSplinePolyVertex()." 4061msgstr "" 4062 4063#. CSTID_CORRUPTED_POLY_DMPMULTICURVE 4064#: ../../strtbl.c:380 4065msgid "Corrupted poly in DumpMultiCurvedPolyPoints()." 4066msgstr "" 4067 4068#. CSTID_FIX_ATTEMPTED 4069#: ../../strtbl.c:382 4070msgid "Fix attempted." 4071msgstr "" 4072 4073#. CSTID_PUSHING_INTO_NAMED 4074#: ../../strtbl.c:384 4075#, c-format 4076msgid "Pushing into '%s'..." 4077msgstr "" 4078 4079#. CSTID_CUR_FILE_IS 4080#: ../../strtbl.c:386 4081#, c-format 4082msgid "Current file is '%s'." 4083msgstr "���ߤΥե������ '%s' �Ǥ�." 4084 4085#. CSTID_DONT_KNOW_HOW_HANDLE_FRAME_CT 4086#: ../../strtbl.c:388 4087#, c-format 4088msgid "Does not know how to handle frame Content-Type: %s." 4089msgstr "" 4090 4091#. CSTID_CANT_FIND_OBJ_NAME_ON_RESIZE 4092#: ../../strtbl.c:390 4093#, c-format 4094msgid "Cannot find object named '%s' any more; on_resize script not invoked." 4095msgstr "" 4096 4097#. CSTID_PASTING_LINE_NUM_DOTS 4098#: ../../strtbl.c:392 4099#, c-format 4100msgid "Pasting line %1d..." 4101msgstr "" 4102 4103#. CSTID_CANT_PASTE_DEL 4104#: ../../strtbl.c:394 4105msgid "Cannot paste <DEL>." 4106msgstr "" 4107 4108#. CSTID_CANT_PASTE_BS 4109#: ../../strtbl.c:396 4110msgid "Cannot paste <BS>." 4111msgstr "" 4112 4113#. CSTID_CANT_PASTE_ESC 4114#: ../../strtbl.c:398 4115msgid "Cannot paste <ESC>." 4116msgstr "" 4117 4118#. CSTID_CANT_PASTE_TAB_REPLACE_BY_SPC 4119#: ../../strtbl.c:400 4120msgid "Cannot paste <TAB>, replaced by <SPACE>." 4121msgstr "" 4122 4123#. CSTID_READING_FILE_DOTS 4124#: ../../strtbl.c:402 4125#, c-format 4126msgid "Reading '%s'..." 4127msgstr "'%s'���ɤ߹�����..." 4128 4129#. CSTID_RETURNED_FROM_BASIC_DRIVER 4130#: ../../strtbl.c:404 4131msgid "Returned from basic driver." 4132msgstr "" 4133 4134#. CSTID_CACHING_BITMAP 4135#: ../../strtbl.c:406 4136msgid "Caching bitmap..." 4137msgstr "bitmap ��������..." 4138 4139#. CSTID_FINISHED_CACHEING_BITMAP 4140#: ../../strtbl.c:408 4141msgid "Finishing caching bitmap..." 4142msgstr "bitmap �������潪λ..." 4143 4144#. CSTID_NEW_BMP_SIZE_IS_W_X_H 4145#: ../../strtbl.c:410 4146#, c-format 4147msgid "New bitmap size is %1dx%1d." 4148msgstr "" 4149 4150#. CSTID_BLD_COLOR_TBL_FROM_PIXEL_DOTS 4151#: ../../strtbl.c:412 4152msgid "Building color table from pixels..." 4153msgstr "" 4154 4155#. CSTID_GENERATING_IMAGEMAP_FILE_DOTS 4156#: ../../strtbl.c:414 4157msgid "Generating imagemap file..." 4158msgstr "" 4159 4160#. CSTID_GENERATING_HTML_FILE_DOTS 4161#: ../../strtbl.c:416 4162msgid "Generating HTML file..." 4163msgstr "HTML�ե�����κ�����..." 4164 4165#. CSTID_GENERATING_IMAGE 4166#: ../../strtbl.c:418 4167msgid "Generating image..." 4168msgstr "����������..." 4169 4170#. CSTID_FS_HALFTONE_BMP_THRESH_DOTS 4171#: ../../strtbl.c:420 4172#, c-format 4173msgid "FS halftone bitmap (threshold=%s)..." 4174msgstr "" 4175 4176#. CSTID_THRESHOLD_BMP_THRESH_DOTS 4177#: ../../strtbl.c:422 4178#, c-format 4179msgid "Threshold bitmap (threshold=%s)..." 4180msgstr "" 4181 4182#. CSTID_INVALID_FILEVER_FOR_XBM 4183#: ../../strtbl.c:424 4184#, c-format 4185msgid "Invalid file version (%1d) for X11 Bitmap objects." 4186msgstr "" 4187 4188#. CSTID_FIELD_TOO_LONG_IN_OBJ_TRUNC 4189#: ../../strtbl.c:426 4190#, c-format 4191msgid "%s, %d: %s field too long in %s object. Truncated" 4192msgstr "" 4193 4194#. CSTID_FILE_LINE_BAD_FLD_IN_OBJ_STR 4195#: ../../strtbl.c:428 4196#, c-format 4197msgid "%s, %d: Bad %s in %s object [%s]." 4198msgstr "" 4199 4200#. CSTID_MALFORMED_LINE_NUM_IN_FILE 4201#: ../../strtbl.c:430 4202#, c-format 4203msgid "Malformed line %1d in '%s'." 4204msgstr "" 4205 4206#. CSTID_CACHING_PIXMAP 4207#: ../../strtbl.c:432 4208msgid "Caching pixmap..." 4209msgstr "pixmao ��������..." 4210 4211#. CSTID_FINISHED_CACHEING_PIXMAP 4212#: ../../strtbl.c:434 4213msgid "Finishing caching pixmap..." 4214msgstr "" 4215 4216#. CSTID_NEW_XPM_SIZE_IS_W_X_H 4217#: ../../strtbl.c:436 4218#, c-format 4219msgid "New pixmap size is %1dx%1d." 4220msgstr "" 4221 4222#. CSTID_MANY_COLORS_GT_255_SKIP_XPM 4223#: ../../strtbl.c:438 4224#, c-format 4225msgid "" 4226"Too many colors (%1d, which is > 255) in an xpm objects. This object is " 4227"skipped during printing." 4228msgstr "" 4229 4230#. CSTID_GIVEN_ADDTNL_COLOR_ALLOCATED 4231#: ../../strtbl.c:440 4232#, c-format 4233msgid "%1d additional color(s) allocated." 4234msgstr "" 4235 4236#. CSTID_INVALID_FILEVER_FOR_XPM 4237#: ../../strtbl.c:442 4238#, c-format 4239msgid "Invalid file version (%1d) for X11 Pixmap objects." 4240msgstr "" 4241 4242#. CSTID_COLOR_SUBS_FOR_UNRECOG_IN_XPM 4243#: ../../strtbl.c:444 4244#, c-format 4245msgid "'%s' is substituted for unrecognized colors in an X11 Pixmap object." 4246msgstr "" 4247 4248#. CSTID_CONTEXT_MENU 4249#: ../../strtbl.c:446 4250msgid "Context Menu" 4251msgstr "����ƥ����ȡ���˥塼" 4252 4253#. CSTID_GEN_TEMPLATE_HTML_FILE_DOT 4254#: ../../strtbl.c:448 4255#, c-format 4256msgid "Generating HTML file through '%s' template..." 4257msgstr "" 4258 4259#. CSTID_SCALING_EVERYTHING_PAGE 4260#: ../../strtbl.c:450 4261#, c-format 4262msgid "Scaling everything for page %1d of %1d..." 4263msgstr "" 4264 4265#. CSTID_SQUARE_BRACK_MODIFIED 4266#: ../../strtbl.c:452 4267msgid "[Modified]" 4268msgstr "[��������]" 4269 4270#. CSTID_SQUARE_BRACK_MODIFIED_UNSAV 4271#: ../../strtbl.c:458 4272msgid "[Modified/Unsavable]" 4273msgstr "[��������/̤��¸]" 4274 4275#. CSTID_SQUARE_BRACK_UNNAMED 4276#: ../../strtbl.c:460 4277msgid "[Unnamed]" 4278msgstr "[̾�Τʤ�]" 4279 4280#. CSTID_PARANED_EMPTY 4281#: ../../strtbl.c:462 4282msgid "(Empty)" 4283msgstr "(��)" 4284 4285#. CSTID_OPEN_FILE 4286#: ../../strtbl.c:464 4287#, c-format 4288msgid "Open '%s'" 4289msgstr "�ե����� %s ��" 4290 4291#. CSTID_GRID_MENU 4292#: ../../strtbl.c:470 4293msgid "Grid menu" 4294msgstr "����åɡ���˥塼" 4295 4296#. CSTID_MOVE_EDIT_TEXT_BOX 4297#: ../../strtbl.c:472 4298#, fuzzy 4299msgid "Move edit text box" 4300msgstr "ʸ�����������Խ�..." 4301 4302#. CSTID_START_MOVE_EDIT_TEXT_BOX 4303#: ../../strtbl.c:474 4304msgid "Start moving the edit text box" 4305msgstr "" 4306 4307#. CSTID_EDIT_ATTR_IN_EDITOR 4308#: ../../strtbl.c:476 4309#, c-format 4310msgid "Edit the value of the '%s' attribute in a text editor" 4311msgstr "�ƥ����ȥ��ǥ�����°�� '%s' ���ͤ��Խ�" 4312 4313#. CSTID_GET_NAMED_PROP_FROM_SEL_OBJ 4314#: ../../strtbl.c:478 4315#, c-format 4316msgid "Get the current '%s' property from the selected object" 4317msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����" 4318 4319#. CSTID_START_AN_EDGE_FROM_A_PORT 4320#: ../../strtbl.c:480 4321msgid "start an edge from a port" 4322msgstr "" 4323 4324#. CSTID_ABORT 4325#: ../../strtbl.c:482 4326msgid "abort" 4327msgstr "" 4328 4329#. CSTID_START_A_WIRE_FROM_NAMED_PORT 4330#: ../../strtbl.c:484 4331#, c-format 4332msgid "Start a wire from port '%s'... (Btn2 or Btn3 to abort)" 4333msgstr "" 4334 4335#. CSTID_END_A_WIRE_AT_NAMED_PORT 4336#: ../../strtbl.c:486 4337#, c-format 4338msgid "End the wire at port '%s'... (press <ESC> to abort)" 4339msgstr "" 4340 4341#. CSTID_SET_SIGNAME_FOR_NAMED_PORT 4342#: ../../strtbl.c:488 4343#, c-format 4344msgid "Set signal name (currently '%s') for port '%s'..." 4345msgstr "" 4346 4347#. CSTID_CLK_ON_PORT_TO_RENAME_SIGNAME 4348#: ../../strtbl.c:490 4349msgid "Please click on a port to rename its signal name..." 4350msgstr "" 4351 4352#. CSTID_CLK_ON_PORT_TO_CLEAR_SIGNAME 4353#: ../../strtbl.c:492 4354msgid "Please click on a port to clear its signal name..." 4355msgstr "" 4356 4357#. CSTID_PORTNAME_TOO_LONG_SKIPPED 4358#: ../../strtbl.c:494 4359#, c-format 4360msgid "Port/pin name '%s...' too long. It is skipped in net-list generation." 4361msgstr "" 4362 4363#. CSTID_CLEAR_SIGNAME_FOR_NAMED_PORT 4364#: ../../strtbl.c:496 4365#, fuzzy, c-format 4366msgid "Clear signal name (currently '%s') for port '%s'..." 4367msgstr "���������̾�������Ϥ��Ƥ�������:" 4368 4369#. STID_CANNOT_LOAD_FONTSET 4370#: ../../strtbl.c:545 4371#, c-format 4372msgid "Cannot load fontset specified by %s.%s: '%s'." 4373msgstr "%s.%s �ǻ��ꤵ�줿�ե���ȥ��åȤ��ɤ߹���ޤ���: '%s'." 4374 4375#. STID_CANNOT_LOAD_FONT 4376#: ../../strtbl.c:547 4377#, c-format 4378msgid "Cannot load font specified by %s.%s: '%s'." 4379msgstr "%s.%s �ǻ��ꤵ�줿�ե���Ȥ��ɤ߹���ޤ���: '%s'." 4380 4381#. STID_CANNOT_DISTRIBUTE_LOCKED_OBJS 4382#: ../../strtbl.c:549 4383msgid "Cannot distribute with locked objects." 4384msgstr "" 4385 4386#. STID_VERTICES_HORI_APART 4387#: ../../strtbl.c:551 4388#, c-format 4389msgid "Vertices are %1d pixels apart horizontally." 4390msgstr "" 4391 4392#. STID_VERTICES_VERT_APART 4393#: ../../strtbl.c:553 4394#, c-format 4395msgid "Vertices are %1d pixels apart vertically." 4396msgstr "" 4397 4398#. STID_LEFT_SIDES_APART 4399#: ../../strtbl.c:555 4400#, c-format 4401msgid "Left sides of objects are %1d pixels apart." 4402msgstr "" 4403 4404#. STID_CENTERS_APART 4405#: ../../strtbl.c:557 4406#, c-format 4407msgid "Center of objects are %1d pixels apart." 4408msgstr "" 4409 4410#. STID_RIGHT_SIDES_APART 4411#: ../../strtbl.c:559 4412#, c-format 4413msgid "Right sides of objects are %1d pixels apart." 4414msgstr "" 4415 4416#. STID_SPACED_APART_HORI 4417#: ../../strtbl.c:561 4418#, c-format 4419msgid "Objects are spaced %1d pixels apart horizontally." 4420msgstr "" 4421 4422#. STID_TOP_SIDES_APART 4423#: ../../strtbl.c:563 4424#, c-format 4425msgid "Top sides of objects are %1d pixels apart." 4426msgstr "" 4427 4428#. STID_MIDDLES_APART 4429#: ../../strtbl.c:565 4430#, c-format 4431msgid "Middles of objects are %1d pixels apart." 4432msgstr "" 4433 4434#. STID_BOTTOM_SIDES_APART 4435#: ../../strtbl.c:567 4436#, c-format 4437msgid "Bottom sides of objects are %1d pixels apart." 4438msgstr "" 4439 4440#. STID_SPACED_APART_VERT 4441#: ../../strtbl.c:569 4442#, c-format 4443msgid "Objects are spaced %1d pixels apart vertically." 4444msgstr "" 4445 4446#. STID_DISTR_VERTEX_HORI 4447#: ../../strtbl.c:571 4448msgid "" 4449"Distribute selected vertices so that they are spaced equally horizontally" 4450msgstr "" 4451 4452#. STID_DISTR_VERTEX_VERT 4453#: ../../strtbl.c:573 4454msgid "Distribute selected vertices so that they are spaced equally vertically" 4455msgstr "" 4456 4457#. STID_DISTR_VERTEX_VERT_AND_HORI 4458#: ../../strtbl.c:575 4459msgid "" 4460"Distribute selected vertices so that they are spaced equally horizontally " 4461"and vertically" 4462msgstr "" 4463 4464#. STID_MOVE_ALL_VERTICES_YNC 4465#: ../../strtbl.c:577 4466msgid "Okay to move all vertices to one point? [ync](y)" 4467msgstr "" 4468 4469#. STID_CANNOT_ALIGN_OBJS_TOO_MANY 4470#: ../../strtbl.c:579 4471msgid "Cannot align objects. Too many objects locked." 4472msgstr "" 4473 4474#. STID_ALIGN_VERTICES_HORI_TO_GRID 4475#: ../../strtbl.c:581 4476msgid "Align selected vertices horizontally to the grid" 4477msgstr "����ĺ�����ʿ�����˥���åɤˤ��碌��" 4478 4479#. STID_ALIGN_VERTICES_VERT_TO_GRID 4480#: ../../strtbl.c:583 4481msgid "Align selected vertices vertically to the grid" 4482msgstr "����ĺ�����ľ�����˥���åɤˤ��碌��" 4483 4484#. STID_ALIGN_VERTICES_HORI 4485#: ../../strtbl.c:585 4486msgid "Align selected vertices horizontally" 4487msgstr "����ĺ�����ʿ����������" 4488 4489#. STID_ALIGN_VERTICES_VERT 4490#: ../../strtbl.c:587 4491msgid "Align selected vertices vertically" 4492msgstr "����ĺ�����ľ����������" 4493 4494#. STID_ALIGN_VERTICES_TO_GRID 4495#: ../../strtbl.c:589 4496msgid "Align selected vertices to the grid" 4497msgstr "����ĺ����åɤˤ��碌��" 4498 4499#. STID_ALIGN_VERTICES 4500#: ../../strtbl.c:591 4501msgid "Align selected vertices" 4502msgstr "����ĺ��������" 4503 4504#. STID_SELECT_ONE_POLY_ONE_NON_POLY 4505#: ../../strtbl.c:593 4506msgid "Please select one polyline and one non-polyline object." 4507msgstr "" 4508 4509#. STID_CANNOT_MOVE_A_VERTEX_LOCKED 4510#: ../../strtbl.c:595 4511msgid "Cannot move a vertex for a locked polyline object." 4512msgstr "" 4513 4514#. STID_SELECT_ONLY_ONE_POLY 4515#: ../../strtbl.c:597 4516msgid "Please select only one POLY object." 4517msgstr "¿�ѷ��Υ��֥������Ȥ��Ĥ������Ƥ�������" 4518 4519#. STID_NO_ARC_CREATED 4520#: ../../strtbl.c:599 4521msgid "No arc created." 4522msgstr "�߸̤Ϻ���ޤ���Ǥ���" 4523 4524#. STID_INVALID_ARC_VERSION 4525#: ../../strtbl.c:601 4526#, c-format 4527msgid "Invalid arc version (%1d)." 4528msgstr "" 4529 4530#. STID_WARN_INCONSIST_ARC_DIR 4531#: ../../strtbl.c:603 4532msgid "Warning: Inconsistent arc direction. Corrected." 4533msgstr "" 4534 4535#. STID_ARC_SPEC 4536#: ../../strtbl.c:605 4537msgid "Please enter an arc specification: [radius,dir(+/-),theta1,theta2]" 4538msgstr "" 4539 4540#. STID_INVALID_ARC_SPEC_RADIUS 4541#: ../../strtbl.c:607 4542#, c-format 4543msgid "Invalid radius in arc specification '%s'." 4544msgstr "" 4545 4546#. STID_INVALID_ARC_SPEC_DIR 4547#: ../../strtbl.c:609 4548#, c-format 4549msgid "Invalid direction in arc specification '%s'." 4550msgstr "" 4551 4552#. STID_INVALID_ARC_SPEC_THETA1 4553#: ../../strtbl.c:611 4554#, c-format 4555msgid "Invalid theta1 in arc specification '%s'." 4556msgstr "" 4557 4558#. STID_SELECT_AT_LEAST_ONE_TEXT 4559#: ../../strtbl.c:613 4560msgid "Must select at least one text object." 4561msgstr "���ʤ��Ȥ��ĤΥƥ����Ȥ��������ʤ���Фʤ�ޤ���" 4562 4563#. STID_MORE_THAN_ONE_NON_TEXT 4564#: ../../strtbl.c:615 4565msgid "More than one non-text objects selected." 4566msgstr "�ƥ����ȤǤʤ����֥������Ȥʤ��Ȥ������ʤ���Фʤ�ޤ���" 4567 4568#. STID_NO_TEXT_SELECTED_ADD_ATTRS 4569#: ../../strtbl.c:617 4570msgid "No text objects selected to add as attributes." 4571msgstr "" 4572 4573#. STID_NO_NON_TEXT_SELECTED 4574#: ../../strtbl.c:619 4575msgid "No objects (other than TEXT objects) selected." 4576msgstr "(�ƥ����ȥ��֥������Ȱʳ���)���֥������Ȥ�����Ƥޤ���." 4577 4578#. STID_TEXT_ATTACHED 4579#: ../../strtbl.c:621 4580#, fuzzy 4581msgid "Text object(s) attached." 4582msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ���" 4583 4584#. STID_TEXT_UNLOCKED_AND_ATTACHED 4585#: ../../strtbl.c:623 4586msgid "Text object(s) unlocked and attached." 4587msgstr "" 4588 4589#. STID_UNEXPECTED_EOF_IN_ABORT_READ 4590#: ../../strtbl.c:625 4591#, c-format 4592msgid "%s, %d: Unexpected EOF in %s. Read aborted." 4593msgstr "" 4594 4595#. STID_STRING_LEN_EXCEEDS_AND_TRUNC 4596#: ../../strtbl.c:627 4597#, c-format 4598msgid "String length exceeds %1d. String is truncated." 4599msgstr "" 4600 4601#. STID_MOVE_ONE_ATTR_MOUSE_MSG 4602#: ../../strtbl.c:629 4603msgid "LEFT--show and move. MIDDLE--toggle name shown. RIGHT--hide attr." 4604msgstr "" 4605 4606#. STID_CANNOT_MOVE_ATTR_IF_LOCKED 4607#: ../../strtbl.c:631 4608#, fuzzy 4609msgid "Cannot move attributes of locked object." 4610msgstr "��å����줿���֥������Ȥ�°��" 4611 4612#. STID_SHOW_MOVE_ATTR 4613#: ../../strtbl.c:633 4614msgid "Show/move an attribute" 4615msgstr "°����ɽ��/��ư" 4616 4617#. STID_TOGGLE_NAME_SHOWN 4618#: ../../strtbl.c:635 4619msgid "Toggle name shown" 4620msgstr "" 4621 4622#. STID_HIDE_ATTR 4623#: ../../strtbl.c:637 4624msgid "Hide an attribute" 4625msgstr "°����" 4626 4627#. STID_CHANGE_ATTR_JUST_MOUSE_MSG 4628#: ../../strtbl.c:639 4629msgid "LEFT--left justify. MIDDLE--center justify. RIGHT--right justify." 4630msgstr "" 4631 4632#. STID_LEFT_JUSTIFY 4633#: ../../strtbl.c:641 4634#, fuzzy 4635msgid "Left justify an attribute" 4636msgstr "�ƥ����Ȥˤ�����" 4637 4638#. STID_CENTER_JUSTIFY 4639#: ../../strtbl.c:643 4640#, fuzzy 4641msgid "Center justify an attribute" 4642msgstr "�ƥ����Ȥ�����ˤ�����" 4643 4644#. STID_RIGHT_JUSTIFY 4645#: ../../strtbl.c:645 4646#, fuzzy 4647msgid "Right justify an attribute" 4648msgstr "�ƥ����Ȥˤ�����" 4649 4650#. STID_SELECT_ONLY_ONE_OBJ 4651#: ../../strtbl.c:647 4652msgid "Please select only ONE object." 4653msgstr "���֥������Ȥϰ�Ĥ������Ƥ�������" 4654 4655#. STID_SELECT_HAS_NO_ATTR 4656#: ../../strtbl.c:649 4657msgid "Selected object currently has NO attributes." 4658msgstr "" 4659 4660#. STID_DRAG_LEFT_BTN_TO_SEE_ATTR 4661#: ../../strtbl.c:651 4662msgid "Drag left button to see attributes." 4663msgstr "" 4664 4665#. STID_CHANGE_ATTR_JUST 4666#: ../../strtbl.c:653 4667msgid "Change an attribute justification" 4668msgstr "" 4669 4670#. STID_IS_ATTR_OBSOLETE_FOR_ICON_YNC 4671#: ../../strtbl.c:655 4672#, c-format 4673msgid "Is the attribute '%s' obsolete for icon '%s'? [yn](y)" 4674msgstr "" 4675 4676#. STID_BAD_FORMAT_IN_SHORTCUT_SPEC 4677#: ../../strtbl.c:657 4678msgid "Invalid format in shortcut specification." 4679msgstr "" 4680 4681#. STID_CANNOT_FIND_NAMED_ATTR 4682#: ../../strtbl.c:659 4683#, c-format 4684msgid "Cannot find a '%s' attribute for the selected object." 4685msgstr "�����оݤ�°�� '%s' �����դ���ޤ���" 4686 4687#. STID_ATTACH_FILE_ATTRS_IN_WB 4688#: ../../strtbl.c:661 4689msgid "AttachFileAttrs() is disabled in WhiteBoard mode." 4690msgstr "" 4691 4692#. STID_CANNOT_ATTACH_NON_TEXT_OBJ 4693#: ../../strtbl.c:663 4694msgid "Cannot attach non-text objects." 4695msgstr "" 4696 4697#. STID_DETACH_FILE_ATTRS_IN_WB 4698#: ../../strtbl.c:665 4699msgid "DetachFileAttrs() is disabled in WhiteBoard mode." 4700msgstr "" 4701 4702#. STID_FILE_CONTAINS_NO_ATTRS 4703#: ../../strtbl.c:667 4704msgid "Current file contains no attributes." 4705msgstr "���ߤΥե������°����ޤ�Ǥ��ޤ���" 4706 4707#. STID_SHOW_ATTR_NAME_AND_VALUE 4708#: ../../strtbl.c:669 4709#, c-format 4710msgid "Will show both the name and the value for the '%s' attribute." 4711msgstr "" 4712 4713#. STID_SHOW_ATTR_VALUE_ONLY 4714#: ../../strtbl.c:671 4715#, c-format 4716msgid "Will only show the value of the '%s' attribute." 4717msgstr "" 4718 4719#. STID_NOT_SHOW_ATTR 4720#: ../../strtbl.c:673 4721#, c-format 4722msgid "Will not show the '%s' attribute." 4723msgstr "" 4724 4725#. STID_SHOW_ATTR 4726#: ../../strtbl.c:675 4727#, c-format 4728msgid "Will show the '%s' attribute." 4729msgstr "" 4730 4731#. STID_WONT_SHOW_VALUE 4732#: ../../strtbl.c:677 4733#, c-format 4734msgid "Will not show the '%s' value." 4735msgstr "" 4736 4737#. STID_TGIF_EDIT_ATTR_NAMES 4738#: ../../strtbl.c:679 4739#, c-format 4740msgid "%s - Edit Attribute Names" 4741msgstr "%s - °��̾���Խ�����" 4742 4743#. STID_EDIT_FILE_ATTRS_IN_WB 4744#: ../../strtbl.c:681 4745msgid "EditFileAttrs() is disabled in WhiteBoard mode." 4746msgstr "" 4747 4748#. STID_FILE_ATTRS_UPDATED 4749#: ../../strtbl.c:685 4750msgid "File attribute(s) updated." 4751msgstr "�ե�����°�����֥�˥塼 >>>" 4752 4753#. STID_SELECT_ONE_OBJ_FOR_EDITATTRS 4754#: ../../strtbl.c:687 4755msgid "Must select only one object for EditAttrs()." 4756msgstr "" 4757 4758#. STID_OBJ_CONTAINS_NO_ATTRS 4759#: ../../strtbl.c:689 4760msgid "Selected object contains no attributes." 4761msgstr "���֥������Ȥ�°����ޤ�Ǥ��ޤ���" 4762 4763#. STID_EDIT_OBJ_ATTRS_DOTS 4764#: ../../strtbl.c:691 4765msgid "Edit Object Attributes (show/hide, name shown)..." 4766msgstr "" 4767 4768#. STID_OBJ_ATTRS_UPDATED 4769#: ../../strtbl.c:693 4770msgid "Object attribute(s) updated." 4771msgstr "" 4772 4773#. STID_INPUT_OCTAL_STR 4774#: ../../strtbl.c:695 4775#, c-format 4776msgid "Please input an octal string (e.g., \"%s\"):" 4777msgstr "" 4778 4779#. STID_INPUT_STR 4780#: ../../strtbl.c:697 4781msgid "Please input a string:" 4782msgstr "" 4783 4784#. STID_WARN_PRINT_COURIER_IN_COLOR 4785#: ../../strtbl.c:699 4786msgid "Warning: Printing Courier fonts with non-solid pen in color." 4787msgstr "" 4788 4789#. STID_MAY_CAUSE_ERROR_IN_PRINTOUT 4790#: ../../strtbl.c:701 4791msgid " This may cause error in the printout." 4792msgstr "" 4793 4794#. STID_BAD_OCTAL_STRING_ENCOUNTERED 4795#: ../../strtbl.c:703 4796#, c-format 4797msgid "Bad octal string \\%c%c%c encountered." 4798msgstr "" 4799 4800#. STID_SERVER_NOT_STARTED 4801#: ../../strtbl.c:705 4802msgid "Server not started." 4803msgstr "" 4804 4805#. STID_INVISIBLE_COLOR_SELECTED_YNC 4806#: ../../strtbl.c:707 4807#, c-format 4808msgid "" 4809"Invisible color #%1d (%s) is selected for drawing.\n" 4810"\n" 4811"Would you like to make the color visible?" 4812msgstr "" 4813 4814#. STID_COLOR_IS_CURRENTLY_INVISIBLE 4815#: ../../strtbl.c:709 4816#, c-format 4817msgid "Color %1d (%s) is currently invisible." 4818msgstr "" 4819 4820#. STID_COLOR_SET_TO 4821#: ../../strtbl.c:711 4822#, c-format 4823msgid "Color set to '%s'." 4824msgstr "���� '%s' �ˤ��ޤ���" 4825 4826#. STID_TEXT_VSPACE_TOO_SMALL_RESET_0 4827#: ../../strtbl.c:713 4828msgid "" 4829"Text vertical spacing too small.\n" 4830"\n" 4831"It is reset to 0." 4832msgstr "" 4833 4834#. STID_FONT_AND_SIZE_NOT_AVAILABLE 4835#: ../../strtbl.c:715 4836#, c-format 4837msgid "%s-%1d not available." 4838msgstr "" 4839 4840#. STID_LINE_WIDTH_SET_TO 4841#: ../../strtbl.c:717 ../../strtbl.c:2531 4842#, c-format 4843msgid "Line width set to %s." 4844msgstr "���������� %s �ˤ��ޤ���" 4845 4846#. STID_LINE_TYPE_IS_STRAIGHT 4847#: ../../strtbl.c:719 4848msgid "Line type is 'straight'." 4849msgstr "���Υ����פ� 'ľ��'�Ǥ�." 4850 4851#. STID_LINE_TYPE_IS_SPLINE 4852#: ../../strtbl.c:721 4853msgid "Line type is 'spline'." 4854msgstr "���Υ����פ� '���ץ饤��'�Ǥ�." 4855 4856#. STID_LINE_TYPE_IS_INTSPLINE 4857#: ../../strtbl.c:723 4858msgid "Line type is 'interpolated spline'." 4859msgstr "���Υ����פ�'���ޤ��줿���ץ饤��'�Ǥ�" 4860 4861#. STID_TAB_FOR_FILE_COMPLETION 4862#: ../../strtbl.c:725 4863msgid "Type <TAB> for file completion..." 4864msgstr "�ե�����̾����֤ˤ� <TAB> ���Ƥ�������..." 4865 4866#. STID_FAIL_TO_CREATE_WINDOW 4867#: ../../strtbl.c:727 4868msgid "Fail to create a window." 4869msgstr "������ɥ��κ�������" 4870 4871#. STID_FAIL_TO_CREATE_NAMED_WINDOW 4872#: ../../strtbl.c:729 4873#, c-format 4874msgid "Fail to create the %s window." 4875msgstr "������ɥ� %s �κ�������" 4876 4877#. STID_UNDO_REDO_MAY_CAUSE_CRASH 4878#: ../../strtbl.c:731 4879msgid "Further Undo()/Redo() may cause crashes." 4880msgstr "����ʾ� Undo()/Redo() ����ȡ�����å��夹�뤫�⤷��ޤ���" 4881 4882#. STID_UNDO_IN_WB 4883#: ../../strtbl.c:733 4884msgid "Undo() is disabled in WhiteBoard mode." 4885msgstr "" 4886 4887#. STID_NO_COMMANDS_TO_UNDO 4888#: ../../strtbl.c:735 4889msgid "No commands to Undo." 4890msgstr "Undo �Υ��ޥ�ɤ����դ���ޤ���" 4891 4892#. STID_REDO_IN_WB 4893#: ../../strtbl.c:737 4894msgid "Redo() is disabled in WhiteBoard mode." 4895msgstr "" 4896 4897#. STID_NO_COMMANDS_TO_REDO 4898#: ../../strtbl.c:739 4899msgid "No commands to Redo." 4900msgstr "Redo �Υ��ޥ�ɤ����դ���ޤ���" 4901 4902#. STID_SELECT_LIST_NOT_SORTED_IN 4903#: ../../strtbl.c:741 4904#, c-format 4905msgid "Select list not sorted in %s." 4906msgstr "" 4907 4908#. STID_WARN_CANNOT_PARSE_NAMED_COLOR 4909#: ../../strtbl.c:743 4910#, c-format 4911msgid "Warning: Cannot parse color '%s'." 4912msgstr "�ٹ�: �� '%s' ��ڡ����ȤǤ��ޤ���." 4913 4914#. STID_CANNOT_ALLOC_NAMED_COLOR 4915#: ../../strtbl.c:749 4916#, c-format 4917msgid "Warning: Cannot allocate color '%s'." 4918msgstr "�ٹ�: �� '%s' �������Ƥ��ޤ���." 4919 4920#. STID_CANNOT_BREAKUP_EPS 4921#: ../../strtbl.c:751 4922msgid "Cannot break up an EPS object." 4923msgstr "" 4924 4925#. STID_INVALID_FILE_IN_X_DEFAULT 4926#: ../../strtbl.c:753 4927#, c-format 4928msgid "Invalid file '%s' specified by X default %s.%s." 4929msgstr "" 4930 4931#. STID_INVALID_XDEF_COLORXPM_GET 4932#: ../../strtbl.c:755 4933#, c-format 4934msgid "Invalid %s.%s: '%s' - Fail to get colors. Resource ignored." 4935msgstr "" 4936 4937#. STID_INVALID_XDEF_COLORXPM_TRANS 4938#: ../../strtbl.c:757 4939#, c-format 4940msgid "" 4941"Invalid %s.%s: '%s' - Transparent color is not allowed. Resource ignored." 4942msgstr "" 4943 4944#. STID_FAIL_ALLOC_EDIT_TEXT_BGCOLOR 4945#: ../../strtbl.c:759 4946#, fuzzy, c-format 4947msgid "" 4948"Fail to allocate the '%s' background color for use in editing existing text " 4949"objects." 4950msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ��طʿ���Ȥ�" 4951 4952#. STID_FAIL_ALLOC_EDIT_TEXT_HICOLOR 4953#: ../../strtbl.c:761 4954#, fuzzy, c-format 4955msgid "" 4956"Fail to allocate the '%s' highlight color for use in editing existing text " 4957"objects" 4958msgstr "�Խ����ʸ�����֥������ȤΥϥ��饤�ȥ��顼�����ꤹ��" 4959 4960#. STID_FAIL_ALLOC_DEF_BGCOLOR 4961#: ../../strtbl.c:763 4962#, c-format 4963msgid "Fail to allocate the default background color: '%s'." 4964msgstr "" 4965 4966#. STID_INVALID_XDEF_USE_ALT_VALUE 4967#: ../../strtbl.c:765 4968#, c-format 4969msgid "Invalid %s.%s: '%s', %1d is used instead." 4970msgstr "" 4971 4972#. STID_NORM_VIDEO_MODE_ASSUMED 4973#: ../../strtbl.c:767 4974#, c-format 4975msgid "Normal video mode assumed since %s is specified in the command line." 4976msgstr "" 4977 4978#. STID_ZERO_COLORS_SPECIFIED 4979#: ../../strtbl.c:769 4980msgid "0 colors specified (must be at least 1)." 4981msgstr "" 4982 4983#. STID_CANNOT_GET_X_DEFAULT 4984#: ../../strtbl.c:771 4985#, c-format 4986msgid "Cannot get X default %s.%s." 4987msgstr "" 4988 4989#. STID_INVALID_XDEF_WILL_TRY_STR 4990#: ../../strtbl.c:773 4991#, c-format 4992msgid "Invalid %s.%s: '%s'. Will try '%s'." 4993msgstr "" 4994 4995#. STID_FAIL_TO_ALLOC_3D_COLORS 4996#: ../../strtbl.c:775 4997msgid "Fail to allocate colors for 3DLook." 4998msgstr "" 4999 5000#. STID_FAIL_TO_ALLOC_COLOR_NUM 5001#: ../../strtbl.c:777 5002#, c-format 5003msgid "Fail to allocate color number %1d: '%s'. %s is aborted." 5004msgstr "" 5005 5006#. STID_DEFCOLORINDEX_GE_MAXCOLORS 5007#: ../../strtbl.c:779 5008#, c-format 5009msgid "Warning: %s.%s >= %s.%s. Use 0 for %s.%s." 5010msgstr "" 5011 5012#. STID_FAIL_ALLOC_NAMED_COLOR_ABORT 5013#: ../../strtbl.c:781 5014#, c-format 5015msgid "Fail to allocate the '%s' color. Abort." 5016msgstr "" 5017 5018#. STID_FAIL_ALLOC_COLOR_NUM_ABORT 5019#: ../../strtbl.c:783 5020#, c-format 5021msgid "Fail to allocate color number %1d: '%s'. Abort." 5022msgstr "" 5023 5024#. STID_UNEXPECTED_MAX_RGB_ZERO 5025#: ../../strtbl.c:785 5026msgid "Warning: Unexpected maximum RGB intensity of 0." 5027msgstr "" 5028 5029#. STID_FG_BG_SAME_COLOR_WARNING 5030#: ../../strtbl.c:787 5031msgid "" 5032"Warning: Foreground and background colors are the same. You may not be able " 5033"to see much." 5034msgstr "" 5035 5036#. STID_CANNOT_SET_FG_COLOR 5037#: ../../strtbl.c:789 5038#, c-format 5039msgid "" 5040"Warning: Cannot set the foreground color to '%s'. The default color '%s' is " 5041"used." 5042msgstr "" 5043 5044#. STID_INVISIBLE_COLOR_SELECTED 5045#: ../../strtbl.c:791 5046#, c-format 5047msgid "Invisible color #%1d (%s) is selected for drawing." 5048msgstr "" 5049 5050#. STID_ALL_COLOR_LAYERS_VISIBLE 5051#: ../../strtbl.c:793 5052msgid "All color layers are now visible." 5053msgstr "" 5054 5055#. STID_ALL_COLOR_LAYERS_INVISIBLE 5056#: ../../strtbl.c:795 5057msgid "All color layers are now invisible." 5058msgstr "" 5059 5060#. STID_A_COLOR_LAYER_TURNED_ON 5061#: ../../strtbl.c:797 5062#, c-format 5063msgid "Color '%s' (layer %1d) is turned on." 5064msgstr "" 5065 5066#. STID_A_COLOR_LAYER_TURNED_OFF 5067#: ../../strtbl.c:799 5068#, c-format 5069msgid "Color '%s' (layer %1d) is turned off." 5070msgstr "" 5071 5072#. STID_TURN_COLOR_LAYER_NUM_ON 5073#: ../../strtbl.c:801 5074#, c-format 5075msgid "Turn color '%s' (layer %1d) on" 5076msgstr "" 5077 5078#. STID_TURN_COLOR_LAYER_NUM_OFF 5079#: ../../strtbl.c:803 5080#, c-format 5081msgid "Turn color '%s' (layer %1d) off" 5082msgstr "" 5083 5084#. STID_COLORMAP_NOT_RESETED 5085#: ../../strtbl.c:805 5086msgid "Colormap not reseted due to the DONT_FREE_COLORMAP compile flag." 5087msgstr "" 5088 5089#. STID_ADDCOLOR_FOR_BW_DPY 5090#: ../../strtbl.c:807 5091msgid "Adding color is not available for a black and white display." 5092msgstr "" 5093 5094#. STID_ENTER_COLORS_TO_ADD 5095#: ../../strtbl.c:809 5096msgid "Please enter colors to add:" 5097msgstr "�ɲä��뿧�����Ϥ��Ƥ�������:" 5098 5099#. STID_FAIL_ALLOC_NAMED_COLOR 5100#: ../../strtbl.c:811 5101#, c-format 5102msgid "Fail to allocate the '%s' color." 5103msgstr "" 5104 5105#. STID_ENTER_EDIT_BG_COLOR 5106#: ../../strtbl.c:813 5107#, c-format 5108msgid "" 5109"Please enter the background color to be used in editing existing a text " 5110"object when UseAltEditTextBgColor is selected (please enter 'NONE' to remove)" 5111": [current - %s]" 5112msgstr "" 5113 5114#. STID_ENTER_EDIT_HILIGHT_COLOR 5115#: ../../strtbl.c:815 5116#, c-format 5117msgid "" 5118"Please enter the highlight color to be used in editing existing a text " 5119"object when UseAltEditTextBgColor is selected (please enter 'NONE' to remove)" 5120": [current - %s]" 5121msgstr "" 5122 5123#. STID_COLOR_LAYERS_ENABLED 5124#: ../../strtbl.c:817 5125msgid "Color layers enabled." 5126msgstr "���顼�쥤���ͭ����" 5127 5128#. STID_COLOR_LAYERS_DISABLED 5129#: ../../strtbl.c:819 5130msgid "Color layers disabled." 5131msgstr "���顼�쥤���̵����" 5132 5133#. STID_TOO_MANY_LINES_IN_COLORINFO 5134#: ../../strtbl.c:821 5135msgid "Warning: Too many lines in color_info." 5136msgstr "" 5137 5138#. STID_WAIT_FOR_START_CONV 5139#: ../../strtbl.c:823 5140msgid "Waiting for start of input conversion." 5141msgstr "" 5142 5143#. STID_NO_NAMED_SELECTION_OWNER 5144#: ../../strtbl.c:825 5145#, c-format 5146msgid "There is no Selection Owner of %s." 5147msgstr "" 5148 5149#. STID_FAIL_TO_CHANGE_CONV_PROP 5150#: ../../strtbl.c:827 5151msgid "Fail to change conversion property." 5152msgstr "" 5153 5154#. STID_FAIL_TO_INTERN_NAMED_ATOM 5155#: ../../strtbl.c:829 5156#, c-format 5157msgid "Fail to intern the '%s' atom." 5158msgstr "" 5159 5160#. STID_FAIL_TO_CONNECT_TO_OWNER 5161#: ../../strtbl.c:831 5162msgid "Fail to connect to selection owner." 5163msgstr "" 5164 5165#. STID_FAIL_TO_GET_WIN_PROP 5166#: ../../strtbl.c:833 5167msgid "Cannot get window property." 5168msgstr "" 5169 5170#. STID_FAIL_TO_DISCONNECT_FROM_OWNER 5171#: ../../strtbl.c:835 5172msgid "Fail to disconnect from selection owner." 5173msgstr "" 5174 5175#. STID_LOCALE_IS 5176#: ../../strtbl.c:837 5177#, c-format 5178msgid "Locale is '%s'." 5179msgstr "" 5180 5181#. STID_MODIFIER_IS 5182#: ../../strtbl.c:839 5183#, c-format 5184msgid "Modifier is '%s'." 5185msgstr "" 5186 5187#. STID_CANNOT_OPEN_XIM 5188#: ../../strtbl.c:841 5189msgid "Cannot open the X Input Method." 5190msgstr "" 5191 5192#. STID_OVERTHESPOT_CONV 5193#: ../../strtbl.c:843 5194msgid "OverTheSpot conversion." 5195msgstr "" 5196 5197#. STID_ROOT_CONV 5198#: ../../strtbl.c:845 5199msgid "Root conversion." 5200msgstr "" 5201 5202#. STID_IM_NOT_SUPPORT_ANY_STYLE 5203#: ../../strtbl.c:847 5204msgid "" 5205"This X Input Method does not support either the 'Root' or the 'OverTheSpot' " 5206"input style." 5207msgstr "" 5208 5209#. STID_FAIL_TO_CREATE_INPUTCONTEXT 5210#: ../../strtbl.c:849 5211msgid "Fail to create InputContext." 5212msgstr "" 5213 5214#. STID_OPEN_XIM 5215#: ../../strtbl.c:851 5216msgid "Open X Input Method." 5217msgstr "" 5218 5219#. STID_CLOSE_XIM 5220#: ../../strtbl.c:853 5221msgid "Close X Input Method." 5222msgstr "" 5223 5224#. STID_INVALID_XDEF_USE_ALT_STR 5225#: ../../strtbl.c:855 5226#, c-format 5227msgid "Invalid %s.%s: '%s', '%s' is used instead." 5228msgstr "" 5229 5230#. STID_NO_OBJ_SELECTED_FOR_COPY 5231#: ../../strtbl.c:857 5232msgid "No object selected for the COPY operation." 5233msgstr "" 5234 5235#. STID_CANNOT_OPEN_FILE_FOR_WRITING 5236#: ../../strtbl.c:859 5237#, c-format 5238msgid "Cannot open '%s' for writing." 5239msgstr "" 5240 5241#. STID_CANNOT_OPEN_FILE_FOR_READING 5242#: ../../strtbl.c:861 5243#, c-format 5244msgid "Cannot open '%s' for reading." 5245msgstr "" 5246 5247#. STID_FAIL_TO_FSTAT_ABORT_COPY 5248#: ../../strtbl.c:863 5249#, c-format 5250msgid "Fail to fstat() '%s'. Copy aborted." 5251msgstr "" 5252 5253#. STID_ERR_READING_FILE_COPY_ABORT 5254#: ../../strtbl.c:865 5255#, c-format 5256msgid "Error reading from '%s'. Copy aborted." 5257msgstr "" 5258 5259#. STID_COPY_FAILED_OBJ_MAYBE_TOO_BIG 5260#: ../../strtbl.c:867 5261msgid "Copy to cut buffer failed. Selected object(s) may be too big." 5262msgstr "" 5263 5264#. STID_COPY_BUFFER_UPDATED 5265#: ../../strtbl.c:869 5266msgid "Copy buffer updated." 5267msgstr "" 5268 5269#. STID_ESC_KEY_PRESS_IGNORED 5270#: ../../strtbl.c:871 ../../strtbl.c:2925 5271msgid "An <ESC> key press is ignored." 5272msgstr "" 5273 5274#. STID_CUT_BUFFER_EMPTY 5275#: ../../strtbl.c:873 5276msgid "The cut buffer is empty." 5277msgstr "" 5278 5279#. STID_STR_EXCEEDS_NUM_CH_IGNORED 5280#: ../../strtbl.c:875 5281#, c-format 5282msgid "String length exceeds %1d. Character is ignored." 5283msgstr "" 5284 5285#. STID_PASTE_FROM_NON_TGIF 5286#: ../../strtbl.c:877 5287msgid "Paste from a non-tgif tool." 5288msgstr "" 5289 5290#. STID_ERR_WRITING_FILE_PASTE_ABORT 5291#: ../../strtbl.c:879 5292#, c-format 5293msgid "Error writing to '%s'. Paste aborted." 5294msgstr "" 5295 5296#. STID_FILEVER_TOO_LARGE_PASTE_ABORT 5297#: ../../strtbl.c:881 5298#, c-format 5299msgid "File version too large (=%1d). Paste aborted." 5300msgstr "" 5301 5302#. STID_CANNOT_PASTE_MIXED_TEXT 5303#: ../../strtbl.c:883 5304msgid "Cannot paste mixed text at the current cursor position." 5305msgstr "" 5306 5307#. STID_STR_BLOCKS_PASTED_FROM_TGIF 5308#: ../../strtbl.c:885 5309msgid "String blocks pasted from tgif." 5310msgstr "" 5311 5312#. STID_OBJS_PASTED_FROM_TGIF 5313#: ../../strtbl.c:887 5314msgid "Objects pasted from tgif." 5315msgstr "" 5316 5317#. STID_SEL_A_FILE_TO_PASTE_DOTS 5318#: ../../strtbl.c:889 5319msgid "Please select a file to PASTE..." 5320msgstr "�ڡ����Ȥ˻Ȥ��ե���������Ƥ�������..." 5321 5322#. STID_PASTING_REMOTE_FILE_NOT_SUP 5323#: ../../strtbl.c:891 5324msgid "Pasting remote file not supported." 5325msgstr "" 5326 5327#. STID_NAMED_FILE_IS_EMPTY 5328#: ../../strtbl.c:893 5329#, c-format 5330msgid "File '%s' is empty." 5331msgstr "" 5332 5333#. STID_CANNOT_MALLOC_NUM_BYTES 5334#: ../../strtbl.c:895 5335#, c-format 5336msgid "Cannot malloc %1d bytes." 5337msgstr "" 5338 5339#. STID_NO_PRIMARY_SELECTION_OWNER 5340#: ../../strtbl.c:897 5341msgid "There is no selection owner of PRIMARY." 5342msgstr "" 5343 5344#. STID_CONVERTING_GIVEN_DOTS 5345#: ../../strtbl.c:899 5346#, c-format 5347msgid "Converting %s..." 5348msgstr "%s ���Ѵ�..." 5349 5350#. STID_TIMEOUT_CONVERT_GIVEN 5351#: ../../strtbl.c:901 5352#, c-format 5353msgid "Timeout occurred when attempting to convert %s." 5354msgstr "" 5355 5356#. STID_PROBLEM_CONVERT_GIVEN 5357#: ../../strtbl.c:903 5358#, c-format 5359msgid "Problem encountered when converting %s." 5360msgstr "" 5361 5362#. STID_PASTE_COMP_TEXT_FROM_NON_TGIF 5363#: ../../strtbl.c:905 5364msgid "Paste compound-text from a non-tgif tool." 5365msgstr "" 5366 5367#. STID_CANNOT_FIND_SIZE_USE_ALT 5368#: ../../strtbl.c:907 5369#, c-format 5370msgid "Cannot find font size '%1d'. %1d is used instead." 5371msgstr "" 5372 5373#. STID_CANNOT_FIND_FONT_USE_ALT 5374#: ../../strtbl.c:909 5375#, c-format 5376msgid "Cannot find screen font for '%s'. '%s' font is used instead." 5377msgstr "" 5378 5379#. STID_CANNOT_PASTE_COMPOUND_OBJ 5380#: ../../strtbl.c:911 5381#, c-format 5382msgid "" 5383"Cannot paste '%s' for compound objects. Therefore, '%s' cannot be selected." 5384msgstr "" 5385 5386#. STID_CUT_BUF_HAS_NON_ROT_COMP 5387#: ../../strtbl.c:913 5388#, c-format 5389msgid "" 5390"The '%s' in the cut buffer contains non-rotational components. Text " 5391"rotation of 0 degree is used." 5392msgstr "" 5393 5394#. STID_NO_PROPERTY_TO_PASTE 5395#: ../../strtbl.c:915 5396msgid "No property to paste." 5397msgstr "" 5398 5399#. STID_NO_PROPERTY_TO_COPY 5400#: ../../strtbl.c:917 5401msgid "No property to copy." 5402msgstr "" 5403 5404#. STID_INVALID_KEY_IN_SEC_OF_INIFILE 5405#: ../../strtbl.c:919 5406#, c-format 5407msgid "Invalid key: '%s' in the [%s] section of '%s'." 5408msgstr "" 5409 5410#. STID_ENTER_NAME_FOR_PROP_SET 5411#: ../../strtbl.c:921 5412msgid "Please enter a name for the property set." 5413msgstr "" 5414 5415#. STID_PROP_SET_EXISTS_OVERWRITE_YNC 5416#: ../../strtbl.c:923 5417#, c-format 5418msgid "Property set [%s] already exists. Okay to overwrite?" 5419msgstr "" 5420 5421#. STID_NO_PROP_TO_SAVE 5422#: ../../strtbl.c:925 5423msgid "No property to save." 5424msgstr "" 5425 5426#. STID_WILL_COPY_NAMED_PROP 5427#: ../../strtbl.c:927 5428#, c-format 5429msgid "Will copy the '%s' property." 5430msgstr "" 5431 5432#. STID_WILL_NOT_COPY_NAMED_PROP 5433#: ../../strtbl.c:929 5434#, c-format 5435msgid "Will not copy the '%s' property." 5436msgstr "" 5437 5438#. STID_WILL_SAVE_NAMED_PROP 5439#: ../../strtbl.c:931 5440#, c-format 5441msgid "Will save the '%s' property." 5442msgstr "" 5443 5444#. STID_WILL_NOT_SAVE_NAMED_PROP 5445#: ../../strtbl.c:933 5446#, c-format 5447msgid "Will not save the '%s' property." 5448msgstr "" 5449 5450#. STID_WILL_PASTE_NAMED_PROP 5451#: ../../strtbl.c:935 5452#, c-format 5453msgid "Will paste the '%s' property." 5454msgstr "" 5455 5456#. STID_WILL_NOT_PASTE_NAMED_PROP 5457#: ../../strtbl.c:937 5458#, c-format 5459msgid "Will not paste the '%s' property." 5460msgstr "" 5461 5462#. STID_WILL_RESTORE_NAMED_PROP 5463#: ../../strtbl.c:939 5464#, c-format 5465msgid "Will restore the '%s' property." 5466msgstr "" 5467 5468#. STID_WILL_NOT_RESTORE_NAMED_PROP 5469#: ../../strtbl.c:941 5470#, c-format 5471msgid "Will not restore the '%s' property." 5472msgstr "" 5473 5474#. STID_TOOL_COPY_PROP 5475#: ../../strtbl.c:943 5476#, c-format 5477msgid "%s - Copy Properties" 5478msgstr "%s - ���ԡ���°������" 5479 5480#. STID_TOOL_SAVE_PROP 5481#: ../../strtbl.c:945 5482#, c-format 5483msgid "%s - Save Properties" 5484msgstr "%s - ��¸��°��" 5485 5486#. STID_TOOL_PASTE_PROP 5487#: ../../strtbl.c:947 5488#, c-format 5489msgid "%s - Paste Properties" 5490msgstr "%s - �ڡ����Ȥ�����" 5491 5492#. STID_TOOL_RESTORE_PROP 5493#: ../../strtbl.c:953 5494#, c-format 5495msgid "%s - Restore Properties" 5496msgstr "" 5497 5498#. STID_SEL_ONLY_ONE_FOR_COPY_PROP 5499#: ../../strtbl.c:955 5500msgid "Please select only one object for CopyProperties()." 5501msgstr "" 5502 5503#. STID_SEL_ONLY_ONE_FOR_SAVE_PROP 5504#: ../../strtbl.c:957 5505msgid "Please select only one object for SaveProperties()." 5506msgstr "" 5507 5508#. STID_UNCHECK_PROP_FOR_COPY_DOTS 5509#: ../../strtbl.c:959 5510msgid "Please uncheck properties you don't want to copy..." 5511msgstr "���ԡ��������ʤ�°���Υ����å���Ϥ����Ƥ�������" 5512 5513#. STID_UNCHECK_PROP_FOR_SAVE_DOTS 5514#: ../../strtbl.c:961 5515msgid "Please uncheck properties you don't want to save..." 5516msgstr "��¸�������ʤ�°���Υ����å���Ϥ����Ƥ�������" 5517 5518#. STID_UNCHECK_PROP_FOR_PASTE_DOTS 5519#: ../../strtbl.c:963 5520msgid "Please uncheck properties you don't want to paste..." 5521msgstr "�ڡ����Ȥ������ʤ�°���Υ����å���Ϥ����Ƥ�������" 5522 5523#. STID_UNCHECK_PROP_FOR_RESTORE_DOTS 5524#: ../../strtbl.c:965 5525msgid "Please uncheck properties you don't want to restore..." 5526msgstr "" 5527 5528#. STID_MALFORMED_CUT_BUF_WHILE_PASTE 5529#: ../../strtbl.c:967 5530msgid "Malformed cut buffer read while pasting properties." 5531msgstr "" 5532 5533#. STID_NO_PROP_SETS_TO_RESTORE 5534#: ../../strtbl.c:969 5535msgid "Cannot find any property sets. Nothing to restore." 5536msgstr "" 5537 5538#. STID_SEL_A_PROP_SET_TO_RESTORE 5539#: ../../strtbl.c:971 5540msgid "Please select a property set to restore..." 5541msgstr "" 5542 5543#. STID_TOOL_EDIT_INI_SECTION 5544#: ../../strtbl.c:973 5545#, c-format 5546msgid "%s - Edit Ini Section" 5547msgstr "" 5548 5549#. STID_BAD_VALUE_FOR_KEY 5550#: ../../strtbl.c:975 5551#, c-format 5552msgid "Bad %s value: '%s'." 5553msgstr "" 5554 5555#. STID_NOTHING_TO_EDIT_SEC_EMPTY 5556#: ../../strtbl.c:977 5557#, c-format 5558msgid "" 5559"The [%s] section of '%s' is empty.\n" 5560"\n" 5561"Nothing to edit." 5562msgstr "" 5563 5564#. STID_EDIT_VALUES_FOR_DOTS 5565#: ../../strtbl.c:979 5566#, c-format 5567msgid "Edit values for [%s]..." 5568msgstr "" 5569 5570#. STID_TOOL_SEL_FROM_INI_SECTION 5571#: ../../strtbl.c:981 5572#, c-format 5573msgid "%s - Select From Ini Section" 5574msgstr "" 5575 5576#. STID_NOTHING_TO_SEL_SEC_EMPTY 5577#: ../../strtbl.c:983 5578#, c-format 5579msgid "" 5580"The [%s] section of '%s' is empty.\n" 5581"\n" 5582"Nothing to select from." 5583msgstr "" 5584 5585#. STID_SELECT_A_VALUE_FROM_SEC_DOTS 5586#: ../../strtbl.c:985 5587#, c-format 5588msgid "Select a value from [%s]..." 5589msgstr "" 5590 5591#. STID_COPY_PROP_BEFORE_PASTE 5592#: ../../strtbl.c:987 5593msgid "Please copy some properties before pasting properties." 5594msgstr "" 5595 5596#. STID_INVALID_PARAM_PASSED_TO_FUNC 5597#: ../../strtbl.c:989 5598#, c-format 5599msgid "Invalid parameters passed to %s." 5600msgstr "" 5601 5602#. STID_TOOL_INPUT 5603#: ../../strtbl.c:991 5604#, c-format 5605msgid "%s - Input" 5606msgstr "" 5607 5608#. STID_WARN_INVALID_NUMREDRAWBBOX 5609#: ../../strtbl.c:993 5610msgid "Warning: Invalid numRedrawBBox." 5611msgstr "" 5612 5613#. STID_USER_INTR_ABORT_REPAINT 5614#: ../../strtbl.c:995 5615msgid "User interrupt. Repaint aborted." 5616msgstr "" 5617 5618#. STID_CANNOT_ALLOC_XPM_NO_ANIM 5619#: ../../strtbl.c:997 5620#, c-format 5621msgid "" 5622"Cannot allocate pixmap of size [%1dx%1d].\n" 5623"\n" 5624"Cannot cache animation." 5625msgstr "" 5626 5627#. STID_SCROLLING_CANCELED 5628#: ../../strtbl.c:999 5629msgid "Scrolling canceled." 5630msgstr "" 5631 5632#. STID_CANNOT_ALLOC_PIXMAP_OF_SIZE 5633#: ../../strtbl.c:1001 5634#, c-format 5635msgid "Cannot allocate pixmap of size [%1dx%1d]." 5636msgstr "" 5637 5638#. STID_FORCING_END_ANIMATE 5639#: ../../strtbl.c:1003 5640msgid "Forcing an end_animate()." 5641msgstr "" 5642 5643#. STID_TOOL_NOT_FINISH_WITH_EXEC 5644#: ../../strtbl.c:1005 5645#, c-format 5646msgid "%s is not finished with the previous ExecCmdsFromFile() yet." 5647msgstr "" 5648 5649#. STID_NO_INTSPLINE_SELECTED 5650#: ../../strtbl.c:1007 5651msgid "No interpolated spline objects selected." 5652msgstr "��֤��줿���ץ饤��Υ��֥������Ȥ�����Ƥޤ���." 5653 5654#. STID_INTSPLINE_CONVERTED_TO_SPLINE 5655#: ../../strtbl.c:1009 5656msgid "Interpolated spline objects converted to splines." 5657msgstr "" 5658 5659#. STID_SELECT_ONLY_ONE_POLY_POLYGON 5660#: ../../strtbl.c:1011 5661msgid "Please select only one POLY or POLYGON object." 5662msgstr "" 5663 5664#. STID_CANNOT_TOGGLE_FOR_INTSPLINE 5665#: ../../strtbl.c:1013 5666msgid "Cannot toggle Smooth/Hinge points for interpolated spline objects." 5667msgstr "" 5668 5669#. STID_BAD_POLY_IN_TOGGLE_SMOOTH 5670#: ../../strtbl.c:1015 5671msgid "Bad poly in SelectModeToggleSmoothHinge()." 5672msgstr "" 5673 5674#. STID_CLICK_LEFT_BUTTON_TO_TOGGLE 5675#: ../../strtbl.c:1017 5676msgid "Click left mouse button to toggle Smooth/Hinge points." 5677msgstr "" 5678 5679#. STID_CLICK_OTHER_BUTTON_TO_QUIT 5680#: ../../strtbl.c:1019 5681msgid "Click other buttons to quit." 5682msgstr "" 5683 5684#. STID_ONLY_TOGGLE_SMOOTH_IN_MODES 5685#: ../../strtbl.c:1021 5686msgid "Can only toggle smooth/hinge points in VERTEX or SELECT mode." 5687msgstr "" 5688 5689#. STID_SMOOTHNESS_TOGGLED 5690#: ../../strtbl.c:1023 5691msgid "The smoothness of selected vertices are toggled." 5692msgstr "" 5693 5694#. STID_BREAK_TEXT_CWL 5695#: ../../strtbl.c:1025 5696msgid "Would you like to break text at char/word/line boundaries? [cwl](c)" 5697msgstr "" 5698 5699#. STID_BREAK_TEXT_CL 5700#: ../../strtbl.c:1027 5701msgid "Would you like to break text at char/line boundaries? [cl](c)" 5702msgstr "" 5703 5704#. STID_BREAK_TEXT_CW 5705#: ../../strtbl.c:1029 5706msgid "Would you like to break text at char/word boundaries? [cw](c)" 5707msgstr "" 5708 5709#. STID_INVALID_SPEC_ON_BREAK_TEXT 5710#: ../../strtbl.c:1031 5711#, c-format 5712msgid "Invalid specification on how to break up text: '%s'." 5713msgstr "" 5714 5715#. STID_NO_TEXT_OBJ_TO_BREAK_UP 5716#: ../../strtbl.c:1033 5717#, fuzzy 5718msgid "No text objects selected to break up." 5719msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ���" 5720 5721#. STID_SOME_TEXT_NOT_BROKEN_UP_SIZE 5722#: ../../strtbl.c:1035 5723msgid "Some text are not broken up due to unavailable text size." 5724msgstr "" 5725 5726#. STID_TEXT_BROKEN_INTO_CHARS 5727#: ../../strtbl.c:1037 5728msgid "Text string is broken up into characters." 5729msgstr "" 5730 5731#. STID_CUR_TEXT_BG_SET_TO_NAMED 5732#: ../../strtbl.c:1039 5733#, c-format 5734msgid "Current text object's background color has been set to '%s'." 5735msgstr "" 5736 5737#. STID_SOME_TEXT_BG_SET_TO_NAMED 5738#: ../../strtbl.c:1041 5739#, c-format 5740msgid "Some text object's background color have been set to '%s'." 5741msgstr "" 5742 5743#. STID_SEL_ONE_POLYGON_TO_MAKE_REG 5744#: ../../strtbl.c:1043 5745msgid "Please select one polygon object to make it regular." 5746msgstr "" 5747 5748#. STID_POLYGON_LOCKED 5749#: ../../strtbl.c:1045 5750msgid "Selected polygon is locked." 5751msgstr "���줿¿�ѷ��ϥ�å�����ޤ���" 5752 5753#. STID_POLYGON_TOO_SMALL_FOR_REGULAR 5754#: ../../strtbl.c:1047 5755msgid "Selected polygon is too small to make regular." 5756msgstr "" 5757 5758#. STID_VERTEX_AT_3_OCLOCK_YNC 5759#: ../../strtbl.c:1049 5760msgid "Do you want a vertex at the 3 o'clock position? [ync](y)" 5761msgstr "" 5762 5763#. STID_CANNOT_DEL_PT_FOR_LOCKED 5764#: ../../strtbl.c:1051 5765msgid "Cannot delete points for a locked object." 5766msgstr "��å����줿���֥������Ȥ�ĺ���Ϻ������ޤ���" 5767 5768#. STID_LEFT_BTN_TO_DEL_PTS 5769#: ../../strtbl.c:1053 5770msgid "Click left mouse button to DELETE points." 5771msgstr "" 5772 5773#. STID_CANNOT_ADD_PT_FOR_LOCKED 5774#: ../../strtbl.c:1055 5775msgid "Cannot add points for a locked object." 5776msgstr "" 5777 5778#. STID_CANNOT_ADD_PT_FOR_AUTO_ARROW 5779#: ../../strtbl.c:1057 5780msgid "Cannot add points for an auto_retracted_arrows object." 5781msgstr "" 5782 5783#. STID_LEFT_BTN_TO_ADD_PTS 5784#: ../../strtbl.c:1059 5785msgid "Drag left mouse button to ADD points." 5786msgstr "" 5787 5788#. STID_UNDO_BUF_AND_CMAP_FLUSHED 5789#: ../../strtbl.c:1061 5790msgid "Undo buffer and Colormap flushed." 5791msgstr "" 5792 5793#. STID_NUM_COLORS_ALLOCATED 5794#: ../../strtbl.c:1063 5795#, c-format 5796msgid "%1d color(s) allocated." 5797msgstr "" 5798 5799#. STID_UNDO_BUF_FLUSHED 5800#: ../../strtbl.c:1065 5801msgid "Undo buffer flushed." 5802msgstr "" 5803 5804#. STID_SEL_ONE_XBM_OR_XPM_TO_RESTORE 5805#: ../../strtbl.c:1067 5806msgid "Please select one X11 Bitmap or X11 Pixmap object to restore." 5807msgstr "" 5808 5809#. STID_CANNOT_RESTORE_LOCKED 5810#: ../../strtbl.c:1069 5811msgid "Cannot restore a locked object." 5812msgstr "" 5813 5814#. STID_SEL_ONE_XBM_OR_XPM_TO_CUT 5815#: ../../strtbl.c:1071 5816msgid "Please select one X11 Bitmap or X11 Pixmap object to cut." 5817msgstr "" 5818 5819#. STID_CANNOT_CUT_LOCKED 5820#: ../../strtbl.c:1073 5821msgid "Cannot cut a locked object." 5822msgstr "" 5823 5824#. STID_CANNOT_CUT_TRANSFORMED_X_OBJ 5825#: ../../strtbl.c:1075 5826msgid "Cannot cut a stretched/rotated/sheared X11 Bitmap or X11 Pixmap object." 5827msgstr "" 5828 5829#. STID_SEL_ONE_XBM_OR_XPM_TO_BREAKUP 5830#: ../../strtbl.c:1077 5831msgid "Please select one X11 Bitmap or X11 Pixmap object to break up." 5832msgstr "" 5833 5834#. STID_CANNOT_BREAK_XFORMED_X_OBJ 5835#: ../../strtbl.c:1079 5836msgid "" 5837"Cannot break up a stretched/rotated/sheared X11 Bitmap or X11 Pixmap object." 5838msgstr "" 5839 5840#. STID_CANNOT_BREAKUP_LOCKED 5841#: ../../strtbl.c:1081 5842msgid "Cannot break up a locked object." 5843msgstr "" 5844 5845#. STID_ENTER_NUM_ROWCOL_TO_BREAK 5846#: ../../strtbl.c:1083 5847#, c-format 5848msgid "" 5849"Please enter the number of columns and rows to break into (original size is %" 5850"1dx%1d): [Col x Row]" 5851msgstr "" 5852 5853#. STID_INVALID_ROWCOL_SPEC_REENTER 5854#: ../../strtbl.c:1085 5855#, c-format 5856msgid "" 5857"Invalid specification: '%s'.\n" 5858"\n" 5859"Please enter [Cols x Rows] or [=WxH]" 5860msgstr "" 5861 5862#. STID_ENTER_CONCAVE_OR_CONVEX 5863#: ../../strtbl.c:1087 5864msgid "Please specify concave (c) or convex (v):" 5865msgstr "" 5866 5867#. STID_INVALID_SPEC 5868#: ../../strtbl.c:1089 5869#, c-format 5870msgid "Invalid specification: '%s'." 5871msgstr "" 5872 5873#. STID_SEL_AN_ARC_OBJ 5874#: ../../strtbl.c:1091 5875msgid "Please select an arc object." 5876msgstr "�߸̤����Ƥ�������" 5877 5878#. STID_NO_ARC_OBJ_SELECTED 5879#: ../../strtbl.c:1093 5880msgid "No arc object selected." 5881msgstr "�߸̤�����Ƥޤ���" 5882 5883#. STID_TOO_MANY_ARC_SEL_ONLY_ONE_ARC 5884#: ../../strtbl.c:1095 5885msgid "" 5886"Too many arc objects selected.\n" 5887"\n" 5888"Please select only one arc object." 5889msgstr "" 5890 5891#. STID_NO_OTHER_OBJ_FOR_LAYOUTONARC 5892#: ../../strtbl.c:1097 5893msgid "" 5894"Nothing to layout on the selected arc.\n" 5895"\n" 5896"Please select other objects in addition to the selected arc." 5897msgstr "" 5898 5899#. STID_CANNOT_LAYOUTONARC_LOCKED 5900#: ../../strtbl.c:1099 5901msgid "" 5902"Some objects are locked.\n" 5903"\n" 5904"Please unlock them before retrying." 5905msgstr "" 5906 5907#. STID_ARC_XFORMED_FOR_LAYOUTONARC 5908#: ../../strtbl.c:1101 5909msgid "" 5910"Don't know how to layout objects on an arc object that has been stretched/" 5911"sheared/rotated.\n" 5912"\n" 5913"Please use a simple arc." 5914msgstr "" 5915 5916#. STID_ROT_NOT_AVAIL_ON_VERTEX_MODE 5917#: ../../strtbl.c:1103 5918msgid "PreciseRotate() is not available in vertex mode." 5919msgstr "" 5920 5921#. STID_ENTER_AN_ANGLE_IN_DEGREES 5922#: ../../strtbl.c:1105 5923msgid "Please specify an angle in degrees: (positive angle is clock-wise)" 5924msgstr "" 5925 5926#. STID_INVALID_SPEC_NUM_EXPECTED 5927#: ../../strtbl.c:1107 5928#, c-format 5929msgid "" 5930"Invalid specification '%s'.\n" 5931"\n" 5932"A numerical value is expected." 5933msgstr "" 5934 5935#. STID_SOME_GROUP_OBJ_NOT_MODIFIED 5936#: ../../strtbl.c:1109 5937msgid "Some group/symbol/icon objects are not modified." 5938msgstr "" 5939 5940#. STID_CANNOT_REM_XFORM_FOR_GROUPED 5941#: ../../strtbl.c:1111 5942msgid "Cannot remove transforms for group/symbol/icon objects." 5943msgstr "" 5944 5945#. STID_ENTER_EDIT_TEXT_SIZE 5946#: ../../strtbl.c:1113 5947#, c-format 5948msgid "" 5949"Please specify text size for editing text objects (enter 0 or a value " 5950"between 4 and 34, 0 means to use the actual size of text): [current: %1d]" 5951msgstr "" 5952 5953#. STID_EDIT_TEXT_SIZE_OUT_OF_RANGE 5954#: ../../strtbl.c:1115 5955#, c-format 5956msgid "" 5957"The value entered: '%s' is out of range.\n" 5958"\n" 5959"Please enter a value between 4 and 34." 5960msgstr "" 5961 5962#. STID_ACTUAL_EDIT_TEXT_SIZE 5963#: ../../strtbl.c:1117 5964#, fuzzy 5965msgid "Actual text size will be used to edit existing text." 5966msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ�ʸ�������������ꤹ��" 5967 5968#. STID_USE_SPECIFIED_EDIT_TEXT_SIZE 5969#: ../../strtbl.c:1119 5970#, fuzzy, c-format 5971msgid "Text size of %1d will be used to edit existing text." 5972msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ�ʸ�������������ꤹ��" 5973 5974#. STID_CANNOT_FIND_NAMED_STRING 5975#: ../../strtbl.c:1121 5976#, c-format 5977msgid "Cannot find '%s'." 5978msgstr "'%s' ���դ����ޤ���." 5979 5980#. STID_FIND_CMD_WRAPPED 5981#: ../../strtbl.c:1123 5982msgid "Find command is wrapped around." 5983msgstr "" 5984 5985#. STID_ENTER_CASE_STR_TO_FIND 5986#: ../../strtbl.c:1125 5987msgid "Please enter a string to find (case sensitive):" 5988msgstr "" 5989 5990#. STID_ENTER_NOCASE_STR_TO_FIND 5991#: ../../strtbl.c:1127 5992msgid "Please enter a string to find (case insensitive):" 5993msgstr "" 5994 5995#. STID_NO_PREVIOUS_FIND 5996#: ../../strtbl.c:1129 5997msgid "" 5998"No previous find specified.\n" 5999"\n" 6000"Please select FindCaseSensitive() or FindNoCase()." 6001msgstr "" 6002 6003#. STID_CANNOT_ABUT_IN_VERTEX_MODE 6004#: ../../strtbl.c:1131 6005msgid "Cannot abut in vertex mode." 6006msgstr "" 6007 6008#. STID_CANNOT_ABUT_LOCKED 6009#: ../../strtbl.c:1133 6010msgid "Cannot abut. Too many objects locked." 6011msgstr "" 6012 6013#. STID_ABUTTED_HORI 6014#: ../../strtbl.c:1135 6015msgid "Objects are abutted horizontally." 6016msgstr "" 6017 6018#. STID_ABUTTED_VERT 6019#: ../../strtbl.c:1137 6020msgid "Objects are abutted vertically." 6021msgstr "" 6022 6023#. STID_ICONS_BROUGHT_UP_TO_DATE 6024#: ../../strtbl.c:1139 6025msgid "Selected icons are brought up to date." 6026msgstr "" 6027 6028#. STID_SEL_AT_LEAST_TWO_OBJS 6029#: ../../strtbl.c:1141 6030msgid "Please select at least two objects." 6031msgstr "���ʤ��Ȥ�2�ĤΥ��֥������Ȥ����Ƥ�������" 6032 6033#. STID_CANNOT_SIZE_OF_GIVEN_WIDTH 6034#: ../../strtbl.c:1143 6035#, c-format 6036msgid "Cannot size objects to width of %1d." 6037msgstr "" 6038 6039#. STID_CANNOT_SIZE_OF_GIVEN_HEIGHT 6040#: ../../strtbl.c:1145 6041#, c-format 6042msgid "Cannot size objects to height of %1d." 6043msgstr "" 6044 6045#. STID_SPECIFY_WIDTH_HEIGHT 6046#: ../../strtbl.c:1147 6047msgid "Please specify a width and a height [WxH]:" 6048msgstr "���ȹ⤵����ꤷ�Ʋ����� [WxH]:" 6049 6050#. STID_SPECIFY_WIDTH 6051#: ../../strtbl.c:1149 6052msgid "Please specify a width:" 6053msgstr "������ꤷ�Ʋ�����:" 6054 6055#. STID_SPECIFY_HEIGHT 6056#: ../../strtbl.c:1151 6057msgid "Please specify a height:" 6058msgstr "�⤵����ꤷ�Ʋ�����:" 6059 6060#. STID_NAMED_XDEF_IS_OBSOLETE 6061#: ../../strtbl.c:1157 6062#, c-format 6063msgid "The %s.%s X default is obsolete." 6064msgstr "" 6065 6066#. STID_GIVEN_BPS_PREVIEW_NOT_SUP 6067#: ../../strtbl.c:1159 6068#, c-format 6069msgid "%1d bits per sample preview not supported." 6070msgstr "" 6071 6072#. STID_INVALID_PREVIEW_BMP_IN_EPS 6073#: ../../strtbl.c:1161 6074#, c-format 6075msgid "Invalid preview bitmap in EPS file: '%s'." 6076msgstr "" 6077 6078#. STID_FAIL_TO_WRITE_TO_STDOUT 6079#: ../../strtbl.c:1163 6080msgid "" 6081"Fail to write to stdout.\n" 6082"\n" 6083"File system may be full." 6084msgstr "" 6085"ɸ����Ϥؤν��ߤ��Ԥ��ޤ���.\n" 6086"\n" 6087"�ե����륷���ƥब���դΤ褦�Ǥ�." 6088 6089#. STID_FAIL_TO_PARSE_WINEPS_FILE 6090#: ../../strtbl.c:1165 6091#, c-format 6092msgid "Fail to parse Windows EPS file '%s'." 6093msgstr "Windows EPS �ե����� '%s' �ν����˼��Ԥ��ޤ���." 6094 6095#. STID_INVALID_PREVIEW_BOX_IN_EPS 6096#: ../../strtbl.c:1167 6097#, c-format 6098msgid "Invalid preview box in EPS file: '%s'." 6099msgstr "" 6100 6101#. STID_CANNOT_BBOX_IN_GIVEN_FILE 6102#: ../../strtbl.c:1169 6103#, c-format 6104msgid "Cannot find bounding box information in '%s'." 6105msgstr "" 6106 6107#. STID_CANNOT_CONVERT_WINEPS_PREVIEW 6108#: ../../strtbl.c:1171 6109#, c-format 6110msgid "Unable to convert Windows EPS preview bitmap in '%s'." 6111msgstr "" 6112 6113#. STID_CANNOT_OPEN_EPS_FILE_FOR_READ 6114#: ../../strtbl.c:1173 6115#, c-format 6116msgid "Cannot open EPS file '%s' for reading." 6117msgstr "" 6118 6119#. STID_EPS_OBJ_SKIPPED_FOR_PRINT 6120#: ../../strtbl.c:1175 6121msgid "EPS object skipped during printing." 6122msgstr "" 6123 6124#. STID_EPS_FILE_NEWER_THAN_EPS_OBJ 6125#: ../../strtbl.c:1177 6126#, c-format 6127msgid "Warning: EPS file '%s' is newer than the EPS object." 6128msgstr "" 6129 6130#. STID_NO_TOP_LEVEL_EPS_SELECTED 6131#: ../../strtbl.c:1179 6132msgid "No top-level EPS object selected." 6133msgstr "" 6134 6135#. STID_CANNOT_IMPORT_GIVEN_EPS 6136#: ../../strtbl.c:1181 6137#, c-format 6138msgid "Cannot import EPS file '%s'." 6139msgstr "EPS�ե�����������Ǥ��ޤ��� '%s'." 6140 6141#. STID_EPS_OBJECT_UPDATED 6142#: ../../strtbl.c:1183 6143msgid "EPS object(s) updated." 6144msgstr "EPS ���֥������Ȥ���������ޤ���." 6145 6146#. STID_CANNOT_EVAL_INVALID_OP_TYPE 6147#: ../../strtbl.c:1185 6148#, c-format 6149msgid "" 6150"Cannot evaluate '%s'.\n" 6151"\n" 6152"Invalid operand type for the '%s' operator." 6153msgstr "" 6154 6155#. STID_DIVIDE_BY_ZERO_FOR_OP_TYPE 6156#: ../../strtbl.c:1187 6157#, c-format 6158msgid "Divide by zero encountered for the '%s' operator." 6159msgstr "" 6160 6161#. STID_ILLEGAL_EXPR_INVALID_OP_CODE 6162#: ../../strtbl.c:1189 6163#, c-format 6164msgid "" 6165"Illegal expression: '%s'.\n" 6166"\n" 6167"Invalid operator code: '%1d'." 6168msgstr "" 6169 6170#. STID_ILLEGAL_EXPR_EMPTY_OP_STACK 6171#: ../../strtbl.c:1191 6172#, c-format 6173msgid "" 6174"Illegal expression: '%s'.\n" 6175"\n" 6176"Empty operator stack." 6177msgstr "" 6178 6179#. STID_ILLEGAL_EXPR_BAD_NUM_VALUE 6180#: ../../strtbl.c:1193 6181#, c-format 6182msgid "" 6183"Illegal expression: '%s'.\n" 6184"\n" 6185"Bad numeric value: '%s'." 6186msgstr "" 6187 6188#. STID_ILLEGAL_EXPR_BAD_STR_VALUE 6189#: ../../strtbl.c:1195 6190#, c-format 6191msgid "" 6192"Illegal expression: '%s'.\n" 6193"\n" 6194"Bad string value: '%s'." 6195msgstr "" 6196 6197#. STID_ILLEGAL_EXPR_BAD_IDENTIFIER 6198#: ../../strtbl.c:1197 6199#, c-format 6200msgid "" 6201"Illegal expression: '%s'.\n" 6202"\n" 6203"Bad identifier: '%s'." 6204msgstr "" 6205 6206#. STID_ILLEGAL_EXPR_BAD_OPERATOR 6207#: ../../strtbl.c:1199 6208#, c-format 6209msgid "" 6210"Illegal expression: '%s'.\n" 6211"\n" 6212"Bad operator: '%s'." 6213msgstr "" 6214 6215#. STID_ILLEGAL_EXPR_TOO_MANY_SYMBOL 6216#: ../../strtbl.c:1201 6217#, c-format 6218msgid "" 6219"Illegal expression: '%s'.\n" 6220"\n" 6221"Too many '%c'." 6222msgstr "" 6223 6224#. STID_ILL_EXPR_OP_STACK_NON_EMPTY 6225#: ../../strtbl.c:1203 6226#, c-format 6227msgid "" 6228"Illegal expression: '%s'.\n" 6229"\n" 6230"Non empty operator stack after evaluation." 6231msgstr "" 6232 6233#. STID_ILL_EXPR_VAL_STACK_NON_EMPTY 6234#: ../../strtbl.c:1205 6235#, c-format 6236msgid "" 6237"Illegal expression: '%s'.\n" 6238"\n" 6239"Non empty value stack after evaluation." 6240msgstr "" 6241 6242#. STID_ILL_EXPR_TOO_MANY_VALS_LEFT 6243#: ../../strtbl.c:1207 6244#, c-format 6245msgid "" 6246"Illegal expression: '%s'.\n" 6247"\n" 6248"Too many values left on the value stack after evaluation." 6249msgstr "" 6250 6251#. STID_CANNOT_OPEN_FOR_READ_PRINT 6252#: ../../strtbl.c:1209 6253#, c-format 6254msgid "Cannot open '%s' for reading. Printing aborted." 6255msgstr "" 6256 6257#. STID_CANNOT_OPEN_FOR_WRITE_PRINT 6258#: ../../strtbl.c:1211 6259#, c-format 6260msgid "Cannot open '%s' for writing. Printing aborted." 6261msgstr "" 6262 6263#. STID_CANNOT_FIND_CMD_EXEC 6264#: ../../strtbl.c:1213 6265#, c-format 6266msgid "" 6267"Cannot find '%s'.\n" 6268"\n" 6269"Would you like to execute '%s' anyway?" 6270msgstr "" 6271 6272#. STID_CANNOT_FIND_CMD_IN_PATH_EXEC 6273#: ../../strtbl.c:1215 6274#, c-format 6275msgid "" 6276"Cannot find '%s' in the PATH.\n" 6277"\n" 6278"Would you like to execute '%s' anyway?" 6279msgstr "" 6280 6281#. STID_CANT_FIND_CMD_MSG_EXEC 6282#: ../../strtbl.c:1217 6283#, c-format 6284msgid "" 6285"Cannot find '%s'. %s\n" 6286"\n" 6287"Would you like to execute '%s' anyway?" 6288msgstr "" 6289 6290#. STID_CANT_FIND_CMD_INPATH_MSG_EXEC 6291#: ../../strtbl.c:1219 6292#, c-format 6293msgid "" 6294"Cannot find '%s' in the PATH. %s\n" 6295"\n" 6296"Would you like to execute '%s' anyway?" 6297msgstr "" 6298 6299#. STID_FILE_EXISTS_OK_OVERWRITE_YNC 6300#: ../../strtbl.c:1221 6301#, c-format 6302msgid "File '%s' exists, okay to overwrite? [ync](y)" 6303msgstr "�ե����� '%s' ��¸�ߤ��ޤ�. ����Ƥ�褤�Ǥ���? [ync](y)" 6304 6305#. STID_ONE_PAGE_SYM_ABORT_SAVE 6306#: ../../strtbl.c:1223 6307msgid "" 6308"A symbol file can only have one page.\n" 6309"\n" 6310"Save aborted." 6311msgstr "" 6312 6313#. STID_ONE_PAGE_PIN_ABORT_SAVE 6314#: ../../strtbl.c:1225 6315msgid "" 6316"A pin file can only have one page.\n" 6317"\n" 6318"Save aborted." 6319msgstr "" 6320 6321#. STID_TOO_MANY_SYM_ABORT_SAVE 6322#: ../../strtbl.c:1227 6323msgid "" 6324"Too many symbols.\n" 6325"\n" 6326"Symbol file not saved." 6327msgstr "" 6328 6329#. STID_CANT_OPEN_WRITE_FILE_NOT_SAVE 6330#: ../../strtbl.c:1229 6331#, c-format 6332msgid "Cannot open '%s' for writing. File not saved." 6333msgstr "" 6334 6335#. STID_SAVE_TMP_FILE_DOTS 6336#: ../../strtbl.c:1231 6337#, c-format 6338msgid "Saving temporary file '%s'..." 6339msgstr "" 6340 6341#. STID_TMP_FILE_SAVED 6342#: ../../strtbl.c:1233 6343#, c-format 6344msgid "Temporary file '%s' saved." 6345msgstr "" 6346 6347#. STID_CANNOT_CHMOD 6348#: ../../strtbl.c:1235 6349#, c-format 6350msgid "Cannot chmod '%s' to 0%03o." 6351msgstr "" 6352 6353#. STID_WORKING_DIRECTORY_IS 6354#: ../../strtbl.c:1237 6355#, c-format 6356msgid "( working directory: %s )" 6357msgstr "( ������ǥ��쥯�ȥ�: %s)" 6358 6359#. STID_ENTER_NEW_FNAME_ACCEPT_CANCEL 6360#: ../../strtbl.c:1239 6361msgid "Please enter new file name: ( <CR>: accept, <ESC>: cancel )" 6362msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ������� (<CR>: ����, <ESC>: �����)" 6363 6364#. STID_CANT_SAVE_SYM_NO_SYM_FOUND 6365#: ../../strtbl.c:1241 6366msgid "" 6367"Cannot save as a symbol file.\n" 6368"\n" 6369"No symbol defined." 6370msgstr "" 6371 6372#. STID_CANT_SAVE_PIN_NO_SYM_FOUND 6373#: ../../strtbl.c:1243 6374msgid "" 6375"Cannot save as a pin file.\n" 6376"\n" 6377"No symbol defined." 6378msgstr "" 6379 6380#. STID_CANT_SAVE_OJB_ONE_SYM_FOUND 6381#: ../../strtbl.c:1245 6382msgid "" 6383"Cannot save as an object file.\n" 6384"\n" 6385"One symbol defined." 6386msgstr "" 6387 6388#. STID_CANT_SAVE_SYM_SAVE_AS_PIN 6389#: ../../strtbl.c:1247 6390msgid "" 6391"Cannot save as a symbol file.\n" 6392"\n" 6393"Please save the file as a pin file." 6394msgstr "" 6395 6396#. STID_CANT_SAVE_PIN_ONE_SYM_FOUND 6397#: ../../strtbl.c:1249 6398msgid "" 6399"Cannot save as a pin file.\n" 6400"\n" 6401"Only one symbol is defined." 6402msgstr "" 6403 6404#. STID_CANT_SAVE_OJB_TWO_SYM_FOUND 6405#: ../../strtbl.c:1251 6406msgid "" 6407"Cannot save as an object file.\n" 6408"\n" 6409"Two symbols defined." 6410msgstr "" 6411 6412#. STID_CANT_SAVE_SYM_TWO_SYM_FOUND 6413#: ../../strtbl.c:1253 6414msgid "" 6415"Cannot save as a symbol file.\n" 6416"\n" 6417"Two symbols defined." 6418msgstr "" 6419 6420#. STID_CANT_FIND_TYPE_ATTR_NOT_SAVED 6421#: ../../strtbl.c:1255 6422msgid "" 6423"Cannot find an attribute name 'type'.\n" 6424"\n" 6425"Pin file not saved." 6426msgstr "" 6427 6428#. STID_SYM_TYPE_WRONG_PIN_NOT_SAVED 6429#: ../../strtbl.c:1257 6430#, c-format 6431msgid "" 6432"Symbol type is not '%s'.\n" 6433"\n" 6434"Pin file not saved." 6435msgstr "" 6436 6437#. STID_NO_FILE_NAME_FILE_NOT_SAVED 6438#: ../../strtbl.c:1259 6439msgid "" 6440"No file name specified.\n" 6441"\n" 6442"File not saved." 6443msgstr "" 6444 6445#. STID_SAVING_DOTS 6446#: ../../strtbl.c:1261 6447#, c-format 6448msgid "Saving '%s'..." 6449msgstr "" 6450 6451#. STID_PROBLEM_ZIPPING_PLEASE_SAVE 6452#: ../../strtbl.c:1263 6453#, c-format 6454msgid "" 6455"Problems encountered while (g)zipping '%s' to '%s'.\n" 6456"\n" 6457"The unzipped file is '%s'. Please save a copy of it before proceeding." 6458msgstr "" 6459 6460#. STID_FILE_SAVED 6461#: ../../strtbl.c:1265 6462#, c-format 6463msgid "File '%s' saved." 6464msgstr "" 6465 6466#. STID_FILE_NOT_SAVED 6467#: ../../strtbl.c:1267 6468#, c-format 6469msgid "File '%s' is not saved." 6470msgstr "" 6471 6472#. STID_NO_SYM_FOUND_SYM_NOT_SAVED 6473#: ../../strtbl.c:1269 6474msgid "" 6475"No symbol found.\n" 6476"\n" 6477"Symbol file not saved." 6478msgstr "" 6479 6480#. STID_ENTER_NEW_FILE_NAME 6481#: ../../strtbl.c:1271 6482msgid "Please enter new file name:" 6483msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ�������:" 6484 6485#. STID_CANT_FIND_DOT_IN_SAVEFILE 6486#: ../../strtbl.c:1273 6487#, c-format 6488msgid "Cannot find '.' in curFileName in %s." 6489msgstr "" 6490 6491#. STID_NO_SYM_FOUND_PIN_NOT_SAVED 6492#: ../../strtbl.c:1275 6493msgid "" 6494"No symbol found.\n" 6495"\n" 6496"Pin file not saved." 6497msgstr "" 6498 6499#. STID_SYM_TYPE_IS_SHOULD_SAVE_PIN 6500#: ../../strtbl.c:1277 6501#, c-format 6502msgid "" 6503"The symbol is of type %s.\n" 6504"\n" 6505"It should be saved as a pin file." 6506msgstr "" 6507 6508#. STID_TOO_MANY_SYM_FILE_NOT_SAVED 6509#: ../../strtbl.c:1279 6510msgid "" 6511"Too many symbols.\n" 6512"\n" 6513"File not saved." 6514msgstr "" 6515 6516#. STID_BAD_FIELD_IN_FUNC_ABORT_READ 6517#: ../../strtbl.c:1281 6518#, c-format 6519msgid "%s, %d: Invalid %s in %s. Read aborted." 6520msgstr "" 6521 6522#. STID_UNRECOG_PAGE_STYLE 6523#: ../../strtbl.c:1283 6524#, c-format 6525msgid "Unrecognizable page style '%1d'." 6526msgstr "" 6527 6528#. STID_PORTRAIT_STYLE_ASSUMED 6529#: ../../strtbl.c:1285 6530msgid "Portrait style assumed." 6531msgstr "��Ĺ�Υڡ������������Ȥ��ޤ�" 6532 6533#. STID_CANT_FIND_COLOR_NUM_USE_CUR 6534#: ../../strtbl.c:1287 6535#, c-format 6536msgid "" 6537"In reading state, cannot find color #%1d, use '%s' as the current color." 6538msgstr "" 6539 6540#. STID_LINEWIDTH_IDX_RANGE_SET_TO_0 6541#: ../../strtbl.c:1289 6542#, c-format 6543msgid "File's linewidth index '%1d' is out of range. Set to 0." 6544msgstr "" 6545 6546#. STID_BAD_FIELD_IN_OBJ_ABORT_READ 6547#: ../../strtbl.c:1291 6548#, c-format 6549msgid "%s, %d: Invalid %s field in reading the %s object. Read aborted." 6550msgstr "" 6551 6552#. STID_BAD_INPUT_WHILE_READ_PAGE 6553#: ../../strtbl.c:1293 6554#, c-format 6555msgid "Malformed input file (apparently reading page %1d). Read aborted." 6556msgstr "" 6557 6558#. STID_BAD_PAGE_FILE_NAME_TRUNC_TO 6559#: ../../strtbl.c:1295 6560#, c-format 6561msgid "Invalid page file name: '%s'. Truncated to '%s'." 6562msgstr "" 6563 6564#. STID_CUR_COLOR_CORRECTED_TO_BE 6565#: ../../strtbl.c:1297 6566#, c-format 6567msgid "(Current color is corrected to be '%s'.)" 6568msgstr "" 6569 6570#. STID_FAIL_ALLOC_BGCOLOR_USE_DEF 6571#: ../../strtbl.c:1299 6572#, c-format 6573msgid "" 6574"Fail to allocate the background color: '%s'. The current default background " 6575"color '%s' is used instead." 6576msgstr "" 6577 6578#. STID_ONLY_PAGE_1_IMPORTED 6579#: ../../strtbl.c:1301 6580msgid "Only page 1 is imported from a multipage file." 6581msgstr "" 6582 6583#. STID_ONLY_GIVEN_PAGE_IMPORTED 6584#: ../../strtbl.c:1303 6585#, c-format 6586msgid "Only page %1d is imported from a multipage file." 6587msgstr "" 6588 6589#. STID_INVALID_REMOTE_FNAME 6590#: ../../strtbl.c:1305 6591#, c-format 6592msgid "Invalid remote file name '%s'." 6593msgstr "" 6594 6595#. STID_CANNOT_READ_TMP_FILE 6596#: ../../strtbl.c:1307 6597#, c-format 6598msgid "Cannot read temporary file '%s'." 6599msgstr "" 6600 6601#. STID_CANNOT_IMPORT_FILE 6602#: ../../strtbl.c:1309 6603#, c-format 6604msgid "Cannot import '%s'." 6605msgstr "" 6606 6607#. STID_INVALID_PAGE_NUM 6608#: ../../strtbl.c:1311 6609#, c-format 6610msgid "Invalid page number '%s' specified." 6611msgstr "" 6612 6613#. STID_USER_INTR_ABORT_DRAW 6614#: ../../strtbl.c:1313 6615msgid "User interrupt. Drawing aborted." 6616msgstr "" 6617 6618#. STID_FILE_VER_ABORT_IMPORT 6619#: ../../strtbl.c:1315 6620#, c-format 6621msgid "" 6622"File version (=%1d) too large.\n" 6623"\n" 6624"Import aborted.\n" 6625"\n" 6626"You may need a more recent version of %s. Please check <URL:%s>." 6627msgstr "" 6628 6629#. STID_FILE_CORRUPTED_ABORT_IMPORT 6630#: ../../strtbl.c:1317 6631msgid "" 6632"File corrupted.\n" 6633"\n" 6634"Import aborted." 6635msgstr "" 6636 6637#. STID_FILE_IMPORTED 6638#: ../../strtbl.c:1319 6639#, c-format 6640msgid "'%s' imported." 6641msgstr "" 6642 6643#. STID_SEL_AN_OBJ_FILE_TO_IMPORT 6644#: ../../strtbl.c:1321 6645msgid "Please select an object file to import..." 6646msgstr "" 6647 6648#. STID_CANNOT_ALLOC_BGCOLOR_USE_DEF 6649#: ../../strtbl.c:1323 6650#, c-format 6651msgid "Cannot allocate bg_color '%s', default bgcolor used." 6652msgstr "" 6653 6654#. STID_CANNOT_ALLOC_FGCOLOR_USE_DEF 6655#: ../../strtbl.c:1325 6656#, c-format 6657msgid "Cannot allocate fg_color '%s', default fgcolor used." 6658msgstr "" 6659 6660#. STID_CANNOT_SET_BGXPM_TO 6661#: ../../strtbl.c:1327 6662#, c-format 6663msgid "Cannot set background pixmap to '%s'." 6664msgstr "" 6665 6666#. STID_COLORMAP_FLUSHED 6667#: ../../strtbl.c:1329 6668msgid "Colormap flushed." 6669msgstr "" 6670 6671#. STID_FILE_VER_ABORT_OPEN 6672#: ../../strtbl.c:1331 6673#, c-format 6674msgid "" 6675"File version (=%1d) too large.\n" 6676"\n" 6677"Open aborted.\n" 6678"\n" 6679"You may need a more recent version of %s. Please check <URL:%s>." 6680msgstr "" 6681 6682#. STID_FILE_CORRUPTED_ABORT_OPEN 6683#: ../../strtbl.c:1333 6684msgid "" 6685"File corrupted.\n" 6686"\n" 6687"Open aborted." 6688msgstr "" 6689 6690#. STID_POP_BACK_TO_NAMED 6691#: ../../strtbl.c:1335 6692#, c-format 6693msgid "Pop back to '%s'." 6694msgstr "" 6695 6696#. STID_WARN_PS_BBOX_EMPTY 6697#: ../../strtbl.c:1337 6698msgid "Warning: The PostScript bounding box is empty." 6699msgstr "" 6700 6701#. STID_TIFFEPSI_DIRECTLY_SUPPORTED 6702#: ../../strtbl.c:1339 6703#, c-format 6704msgid "" 6705"Obsoleted %s.%s used. Ignored.\n" 6706"\tTiffEPSI export is now supported by %s directly as an export format." 6707msgstr "" 6708 6709#. STID_INVALID_XDEF 6710#: ../../strtbl.c:1341 6711#, c-format 6712msgid "Invalid %s.%s: '%s'." 6713msgstr "" 6714 6715#. STID_FAIL_EXEC_PROG_EPSI_NOT_GEN 6716#: ../../strtbl.c:1343 6717#, c-format 6718msgid "" 6719"Fail to execute '%s'.\n" 6720"\n" 6721"EPSI file not generated." 6722msgstr "" 6723 6724#. STID_FAIL_GET_FINFO_EPSI_NOT_GEN 6725#: ../../strtbl.c:1345 6726#, c-format 6727msgid "" 6728"Fail to get file info for '%s'.\n" 6729"\n" 6730"EPSI file not generated." 6731msgstr "" 6732 6733#. STID_CANNOT_OPEN_FILE_FOR_APPEND 6734#: ../../strtbl.c:1347 6735#, c-format 6736msgid "Cannot open '%s' for appending." 6737msgstr "" 6738 6739#. STID_CANNOT_PRINT_REMOTE_FILE 6740#: ../../strtbl.c:1349 6741msgid "" 6742"Cannot print/export a remote file.\n" 6743"\n" 6744"Please first save the file and then print/export again." 6745msgstr "" 6746 6747#. STID_NO_OBJ_TO_PRINT_ON_PAGE 6748#: ../../strtbl.c:1351 6749#, c-format 6750msgid "No objects to print on page %1d." 6751msgstr "" 6752 6753#. STID_NO_OBJ_TO_PRINT 6754#: ../../strtbl.c:1353 6755msgid "No objects to print." 6756msgstr "" 6757 6758#. STID_NO_CUR_FILE_CANNOT_GEN_FORMAT 6759#: ../../strtbl.c:1355 6760#, c-format 6761msgid "" 6762"No current file.\n" 6763"\n" 6764"Cannot generate %s output." 6765msgstr "" 6766 6767#. STID_GENERATING_PRINT_FILE_DOTS 6768#: ../../strtbl.c:1361 6769msgid "Generating print file..." 6770msgstr "" 6771 6772#. STID_NO_OBJ_TO_EXPORT 6773#: ../../strtbl.c:1363 6774msgid "No objects to export." 6775msgstr "" 6776 6777#. STID_WRITING_TO_DOTS 6778#: ../../strtbl.c:1365 6779#, c-format 6780msgid "Writing to '%s'..." 6781msgstr "" 6782 6783#. STID_GENERATING_PREVIEW_BITMAP 6784#: ../../strtbl.c:1367 6785msgid "Generating preview bitmap..." 6786msgstr "" 6787 6788#. STID_OUTPUT_TRUNC_IN_PRINT_TILED 6789#: ../../strtbl.c:1369 6790#, c-format 6791msgid "Output may get truncated because %s.%s is set to 1." 6792msgstr "" 6793 6794#. STID_RECOMMEND_REDUCING_SETTING 6795#: ../../strtbl.c:1371 6796msgid "Reducing the above setting is recommended." 6797msgstr "" 6798 6799#. STID_PRINTING_WITH_GIVEN_CMD 6800#: ../../strtbl.c:1373 6801#, c-format 6802msgid "Printing with the '%s' command." 6803msgstr "'%s'���ޥ�ɤ��Ѥ��ƽ�����Ǥ�." 6804 6805#. STID_CANNOT_EXEC_ABORT_PRINT 6806#: ../../strtbl.c:1375 6807#, c-format 6808msgid "Cannot execute '%s', print aborted." 6809msgstr "'%s'��¹ԤǤ��ޤ����Ϥ����Ǥ��ޤ���" 6810 6811#. STID_NAMED_FILE_PRINTED 6812#: ../../strtbl.c:1377 6813#, c-format 6814msgid "'%s' printed." 6815msgstr "'%s' �Ͻ��Ϥ���ޤ�ޤ���" 6816 6817#. STID_PRINT_COMPLETED 6818#: ../../strtbl.c:1379 6819msgid "Print completed." 6820msgstr "���ϴ�λ" 6821 6822#. STID_PRINTING_INTO_NAMED_FILE 6823#: ../../strtbl.c:1381 6824#, c-format 6825msgid "Printing into '%s'..." 6826msgstr "'%s' �˽�����..." 6827 6828#. STID_GENERATING_TIFF_PREVIEW_BMP 6829#: ../../strtbl.c:1383 6830msgid "Generating TIFF preview bitmap..." 6831msgstr "" 6832 6833#. STID_FORMAT_FILE_NOT_GENERATED 6834#: ../../strtbl.c:1385 6835#, c-format 6836msgid "%s file not generated." 6837msgstr "" 6838 6839#. STID_CONVERTING_INTO_NAMED_FILE 6840#: ../../strtbl.c:1387 6841#, c-format 6842msgid "Converting into '%s'..." 6843msgstr "" 6844 6845#. STID_CANNOT_EXEC_FORMAT_NOT_GEN 6846#: ../../strtbl.c:1389 6847#, c-format 6848msgid "Cannot execute '%s', %s file not generated." 6849msgstr "" 6850 6851#. STID_FORMAT_FILE_PRINTED_INTO 6852#: ../../strtbl.c:1391 6853#, c-format 6854msgid "%s file printed into '%s'." 6855msgstr "" 6856 6857#. STID_NO_CUR_FILE_CANNOT_GEN_TEXT 6858#: ../../strtbl.c:1393 6859msgid "" 6860"No current file.\n" 6861"\n" 6862"Cannot generate text output." 6863msgstr "" 6864 6865#. STID_TEXT_OUTPUT_NOT_GEN 6866#: ../../strtbl.c:1395 6867msgid "Text output not generated." 6868msgstr "" 6869 6870#. STID_TEXT_PRINTED_INTO_NAMED_FILE 6871#: ../../strtbl.c:1397 6872#, c-format 6873msgid "Text file printed into '%s'." 6874msgstr "" 6875 6876#. STID_TOO_MANY_COLOR_FOR_XPM_EXPORT 6877#: ../../strtbl.c:1399 6878msgid "" 6879"XPM objects that have more than 255 colors have been skipped during printing/" 6880"exporting.\n" 6881"\n" 6882"You can use ReduceColors() from the ReduceNumberOfColors Submenu of the " 6883"ImageProc Menu to reduce their number of colors." 6884msgstr "" 6885 6886#. STID_CANNOT_PRINT_EPS_TILED_PAGE 6887#: ../../strtbl.c:1401 6888msgid "Cannot print in EPS format in Tiled page mode." 6889msgstr "" 6890 6891#. STID_PREPROCESS_PAGE_OF 6892#: ../../strtbl.c:1403 6893#, c-format 6894msgid "Preprocess page %1d of %1d..." 6895msgstr "" 6896 6897#. STID_GENERATING_PAGE_OF 6898#: ../../strtbl.c:1405 6899#, c-format 6900msgid "Generating page %1d of %1d..." 6901msgstr "" 6902 6903#. STID_GIVEN_PAGE_NOT_GENERATED 6904#: ../../strtbl.c:1407 6905#, c-format 6906msgid "Page %1d has not been generated." 6907msgstr "" 6908 6909#. STID_PAGE_RANGE_NOT_GENERATED 6910#: ../../strtbl.c:1409 6911#, c-format 6912msgid "Pages %1d through %1d have not been generated." 6913msgstr "" 6914 6915#. STID_PRINTWITHCMD_WORKS_PRINTER 6916#: ../../strtbl.c:1411 6917msgid "PrintWithCmd() only works when output device is the printer." 6918msgstr "" 6919 6920#. STID_ENTER_PRINT_CMD_NAME 6921#: ../../strtbl.c:1413 6922msgid "Please enter print command name:" 6923msgstr "" 6924 6925#. STID_NO_OBJ_SEL_NOTHING_TO_PRINT 6926#: ../../strtbl.c:1415 6927msgid "" 6928"No objects selected.\n" 6929"\n" 6930"Nothing printed." 6931msgstr "" 6932 6933#. STID_SPECIFY_PERCENT_REDUCTION 6934#: ../../strtbl.c:1417 6935msgid "Please specify percent reduction (<100) or enlargement (>100):" 6936msgstr "" 6937 6938#. STID_INVALID_REDUCTION 6939#: ../../strtbl.c:1419 6940#, c-format 6941msgid "Invalid reduction '%s'." 6942msgstr "" 6943 6944#. STID_NEW_REDUCTION_IS_PERCENT 6945#: ../../strtbl.c:1421 6946msgid "New reduction is %s%%." 6947msgstr "" 6948 6949#. STID_NEW_ENLARGEMENT_IS_PERCENT 6950#: ../../strtbl.c:1423 6951msgid "New enlargement is %s%%." 6952msgstr "" 6953 6954#. STID_OK_TO_CLEAR_WHITEBOARD 6955#: ../../strtbl.c:1425 6956msgid "Okay to clear WhiteBoard?" 6957msgstr "" 6958 6959#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_CLEAR 6960#: ../../strtbl.c:1427 6961msgid "File modified, save file before clear? [ync](y)" 6962msgstr "�ե�����ˤϽ������ä�äƤޤ������ꥢ����������¸���ޤ���? [ync](y)" 6963 6964#. STID_EDITING_NO_FILE 6965#: ../../strtbl.c:1429 6966msgid "Editing no file." 6967msgstr "" 6968 6969#. STID_OPEN_IN_WB 6970#: ../../strtbl.c:1431 6971msgid "Open() is disabled in WhiteBoard mode." 6972msgstr "" 6973 6974#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_OPEN 6975#: ../../strtbl.c:1433 6976msgid "File modified, save file before open? [ync](y)" 6977msgstr "�ե�����ˤϽ������ä�äƤޤ�������������¸���ޤ���? [ync](y)" 6978 6979#. STID_SELECT_A_FILE_TO_OPEN 6980#: ../../strtbl.c:1435 6981msgid "Please select a file to OPEN..." 6982msgstr "�����ե����������Ǥ�������" 6983 6984#. STID_INVALID_PAGE_SPECIFIED_FOR 6985#: ../../strtbl.c:1437 6986#, c-format 6987msgid "Invalid page specified for '%s'." 6988msgstr "" 6989 6990#. STID_SETTEMPLATE_IN_WB 6991#: ../../strtbl.c:1439 6992msgid "SetTemplate() is disabled in WhiteBoard mode." 6993msgstr "" 6994 6995#. STID_SELECT_FILE_AS_TEMPLATE 6996#: ../../strtbl.c:1441 6997msgid "Please select a file to be used as template..." 6998msgstr "" 6999 7000#. STID_NOT_SUP_REMOTE_TEMPLATE_FILE 7001#: ../../strtbl.c:1443 7002msgid "Using a remote template file is not supported." 7003msgstr "" 7004 7005#. STID_CANNOT_OPEN_STILL_TEMPLATE 7006#: ../../strtbl.c:1445 7007#, c-format 7008msgid "" 7009"Cannot open '%s' for reading.\n" 7010"\n" 7011"Would you still like to use it as a template file?" 7012msgstr "" 7013 7014#. STID_STILL_USE_AS_TEMPLATE 7015#: ../../strtbl.c:1447 7016#, c-format 7017msgid "Would you still like to use '%s' as a template file?" 7018msgstr "" 7019 7020#. STID_TEMPLATE_SET_TO 7021#: ../../strtbl.c:1449 7022#, c-format 7023msgid "Template set to '%s'." 7024msgstr "�ƥ�ץ졼�Ȥ� '%s' ������" 7025 7026#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_QUIT 7027#: ../../strtbl.c:1451 7028msgid "File modified, save file before quit? [ync](y)" 7029msgstr "�ե�����ˤϽ������ä�äƤޤ�����λ������¸���ޤ���? [ync](y)" 7030 7031#. STID_ANCESTER_MOD_STILL_QUIT 7032#: ../../strtbl.c:1453 7033msgid "Ancester file modified, still quitting? [ync](y)" 7034msgstr "" 7035 7036#. STID_ILLEGAL_DOUBLE_BYTE_TRUNC 7037#: ../../strtbl.c:1455 7038msgid "Illegal double-byte string truncated:" 7039msgstr "" 7040 7041#. STID_TOOL_CANT_HANDLE_DB_FONT 7042#: ../../strtbl.c:1457 7043#, c-format 7044msgid "" 7045"The '%s' double-byte font has min_byte1=\\%03o and max_byte1=\\%03o.\n" 7046"%s does not know how to handle this double-byte font.\n" 7047"Please don't use this font and e-mail this error message to %s." 7048msgstr "" 7049 7050#. STID_FAIL_LOAD_FONT_FONT_SUBS 7051#: ../../strtbl.c:1459 7052#, c-format 7053msgid "" 7054"Fail to load the following font: '%s'.\n" 7055"\n" 7056"%s-%1d substituted for %s-%1d." 7057msgstr "" 7058 7059#. STID_FONT_SUBSTITUTED 7060#: ../../strtbl.c:1461 7061#, c-format 7062msgid "%s-%1d substituted for %s-%1d." 7063msgstr "" 7064 7065#. STID_CANNOT_GET_IMAGE_OF_SIZE 7066#: ../../strtbl.c:1463 7067#, c-format 7068msgid "Cannot get image of size [%1dx%1d]. System resource may be low." 7069msgstr "" 7070 7071#. STID_UNRECOG_CHARCODE_DISCARD 7072#: ../../strtbl.c:1465 7073#, c-format 7074msgid "Unrecognized character code \\03%o. Character discarded." 7075msgstr "" 7076 7077#. STID_CANT_FIND_FONT_USE_ALT 7078#: ../../strtbl.c:1467 7079#, c-format 7080msgid "Cannot find the %s font. Use '%s' instead." 7081msgstr "�ե���� '%s' �����դ���ޤ���. ������ '%s' ��Ȥ��ޤ�." 7082 7083#. STID_BAD_XDEF_CANT_FIND_EQ_SKIP 7084#: ../../strtbl.c:1469 7085#, c-format 7086msgid "Invalid entry '%s' (cannot find '=') in %s.%s, skipped." 7087msgstr "" 7088 7089#. STID_BAD_XDEF_MISS_FONT_NAME_SKIP 7090#: ../../strtbl.c:1471 7091#, c-format 7092msgid "Invalid entry '%s' (missing font name) in %s.%s, skipped." 7093msgstr "" 7094 7095#. STID_MISS_FONT_SPEC_IN_XDEF 7096#: ../../strtbl.c:1473 7097#, c-format 7098msgid "Missing font specification in '%s.%s'." 7099msgstr "" 7100 7101#. STID_INVALID_X_FONT_INFO_IN_XDEF 7102#: ../../strtbl.c:1475 7103#, c-format 7104msgid "Invalid X font information in '%s.%s': '%s'." 7105msgstr "" 7106 7107#. STID_INVALID_X_REG_INFO_IN_XDEF 7108#: ../../strtbl.c:1477 7109#, c-format 7110msgid "Invalid X registry information in '%s.%s': '%s'." 7111msgstr "" 7112 7113#. STID_INVALID_PS_INFO_IN_XDEF 7114#: ../../strtbl.c:1479 7115#, c-format 7116msgid "Invalid PS font information in '%s.%s': '%s'." 7117msgstr "" 7118 7119#. STID_ERR_PROCESS_FONT_USE_ALT 7120#: ../../strtbl.c:1481 7121msgid "" 7122"Warning: Error in processing %s.%s: '%s'.\n" 7123"\t'%s-%s-*-%%d-*-*-*-*-*-%s' used." 7124msgstr "" 7125 7126#. STID_INVALID_SB_FONT_USE_DB_FONT 7127#: ../../strtbl.c:1483 7128#, c-format 7129msgid "Invalid %s.%s: '%s'. Please use a non-double-byte font." 7130msgstr "" 7131 7132#. STID_ERR_PROCESS_SIZE_USE_DEF_SIZE 7133#: ../../strtbl.c:1485 7134#, c-format 7135msgid "Warning: Error in processing %s.%s. Default font sizes used." 7136msgstr "" 7137 7138#. STID_OBSOLETE_XDEF_USE_ALT 7139#: ../../strtbl.c:1487 7140#, c-format 7141msgid "Obsoleted %s.%s used. Please use %s.%s instead." 7142msgstr "" 7143 7144#. STID_CANT_OPEN_DEF_MSG_FONT_ABORT 7145#: ../../strtbl.c:1489 7146#, c-format 7147msgid "Cannot open the Default(Msg)Font '%s'." 7148msgstr "" 7149 7150#. STID_WARN_VERY_SMALL_DEF_FONT 7151#: ../../strtbl.c:1491 7152#, c-format 7153msgid "" 7154"Warning: Very small default font width/height (%1d/%1d).\n" 7155"\tPossibly a problem with the font path.\n" 7156"\tSet default font width to 9 and height to 14 as a temporary fix." 7157msgstr "" 7158 7159#. STID_CANT_OPEN_RULER_FONT_ABORT 7160#: ../../strtbl.c:1493 7161#, c-format 7162msgid "Cannot open the RulerFont '%s'." 7163msgstr "�롼��Υե���� '%s'�����Ȥ��Ǥ��ޤ���" 7164 7165#. STID_WARN_VERY_SMALL_RULER_FONT 7166#: ../../strtbl.c:1495 7167#, c-format 7168msgid "" 7169"Warning: Very small ruler font width/height (%1d/%1d).\n" 7170"\tPossibly a problem with the font path.\n" 7171"\tSet ruler font width to 7 and height to 12 as a temporary fix." 7172msgstr "" 7173 7174#. STID_CANNOT_SET_INITIAL_FONT_TO 7175#: ../../strtbl.c:1497 7176#, c-format 7177msgid "Warning: Cannot set InitialFont to '%s'." 7178msgstr "" 7179 7180#. STID_CANT_SET_INIT_FONTSTYLE_ALT 7181#: ../../strtbl.c:1499 7182#, c-format 7183msgid "" 7184"Warning: Cannot set InitialFontStyle to '%s'. '%s' font is used instead." 7185msgstr "" 7186"�ٹ���ե���ȡ��������� '%s' ��Ȥ��ޤ���. ������ '%s' ��Ȥ��ޤ�." 7187 7188#. STID_CANT_SET_INIT_FONTJUST_ALT 7189#: ../../strtbl.c:1501 7190#, c-format 7191msgid "Warning: Cannot set InitialFontJust to '%s'. '%s' is used instead." 7192msgstr "" 7193 7194#. STID_CANT_SET_INIT_FONTSIZE_ALT 7195#: ../../strtbl.c:1503 7196#, c-format 7197msgid "Warning: Cannot set InitialFontSize to '%s'. '%s' is used instead." 7198msgstr "" 7199"�ٹ���ե���ȡ������� '%s' ��Ȥ��ޤ���. ������ '%s' ��Ȥ��ޤ�." 7200 7201#. STID_FONT_NOT_AVAILABLE 7202#: ../../strtbl.c:1505 7203#, c-format 7204msgid "The '%s' font is not available." 7205msgstr "" 7206 7207#. STID_CANT_CHANGE_SIZEPT_TO_USE_ALT 7208#: ../../strtbl.c:1507 7209#, c-format 7210msgid "Cannot change size to %1dpt. %1dpt used." 7211msgstr "" 7212 7213#. STID_CANT_CHANGE_SIZE_TO_USE_ALT 7214#: ../../strtbl.c:1509 7215#, c-format 7216msgid "Cannot change size to %1d. %1d used." 7217msgstr "" 7218 7219#. STID_INVALID_VSPACE_NOT_CHANGED 7220#: ../../strtbl.c:1511 7221msgid "" 7222"Invalid vertical spacing for a text object. Vertical spacing for that " 7223"object not changed." 7224msgstr "" 7225 7226#. STID_VSPACE_TOO_SMALL_NOT_CHANGED 7227#: ../../strtbl.c:1513 7228msgid "Text vertical spacing too small. No change." 7229msgstr "�ƥ����Ȥο�ľ�����δֳ֤����������ޤ����ѹ����ޤ���." 7230 7231#. STID_ENTER_POINT_SIZE 7232#: ../../strtbl.c:1515 7233#, fuzzy 7234msgid "Please enter point size:" 7235msgstr "�ե���Ȥ��礭�������Ϥ��Ƥ�������" 7236 7237#. STID_ENTER_FONT_SIZE 7238#: ../../strtbl.c:1517 7239msgid "Please enter font size:" 7240msgstr "�ե���Ȥ��礭�������Ϥ��Ƥ�������" 7241 7242#. STID_FONT_SIZE_TOO_SMALL 7243#: ../../strtbl.c:1519 7244#, c-format 7245msgid "Font size '%s' too small." 7246msgstr "�ե���ȥ����� '%s' �Ͼ��������ޤ�." 7247 7248#. STID_FONT_SUB_NO_SUCH_FONT_USR_DEF 7249#: ../../strtbl.c:1521 7250#, c-format 7251msgid "" 7252"%s substituted for font number %d.\n" 7253"\n" 7254"There is no such font. Use default." 7255msgstr "" 7256 7257#. STID_NO_KANJI_FONT_GIVEN_NUMBER 7258#: ../../strtbl.c:1523 7259#, c-format 7260msgid "There is no kanji-font number %d." 7261msgstr "" 7262 7263#. STID_FAIL_TO_CONN_TO_HOST 7264#: ../../strtbl.c:1525 7265#, c-format 7266msgid "%s: Fail to connect to server on '%s'." 7267msgstr "%s: '%s' ��Υ����Фؤ���³����." 7268 7269#. STID_NETWORK_READ_ERROR 7270#: ../../strtbl.c:1527 7271#, c-format 7272msgid "%s: Network read error." 7273msgstr "" 7274 7275#. STID_NETWORK_ERROR 7276#: ../../strtbl.c:1529 7277#, c-format 7278msgid "%s: Network error." 7279msgstr "%s: �ͥåȥ�����顼" 7280 7281#. STID_CONN_ABORT_BY_USER 7282#: ../../strtbl.c:1531 7283#, c-format 7284msgid "%s: Aborted by the user." 7285msgstr "%s: �桼���ˤ�뽪λ" 7286 7287#. STID_CONN_TERM_BY_SERVER 7288#: ../../strtbl.c:1533 7289#, c-format 7290msgid "%s: Connection terminated by the server." 7291msgstr "" 7292 7293#. STID_FAIL_TO_OPEN_DATA_SOCKET 7294#: ../../strtbl.c:1535 7295#, c-format 7296msgid "%s: Fail to open a socket for FTP data port." 7297msgstr "" 7298 7299#. STID_USING_METRIC_SYSTEM 7300#: ../../strtbl.c:1537 7301msgid "Using Metric system." 7302msgstr "" 7303 7304#. STID_USING_ENGLISH_SYSTEM 7305#: ../../strtbl.c:1539 7306msgid "Using English system." 7307msgstr "" 7308 7309#. STID_SNAP_NOT_ON_GRID_SZ_SAME 7310#: ../../strtbl.c:1541 7311msgid "Snap is not on, grid size not changed." 7312msgstr "���ʥåפ�ͭ���ˤʤäƤޤ�����åɤ��礭���ѹ��ϤǤ��ޤ���" 7313 7314#. STID_AT_MAX_GRID_GRID_SZ_SAME 7315#: ../../strtbl.c:1543 7316msgid "Already at maximun grid, grid size not changed." 7317msgstr "���Ǥ˥���åɤϺ���Ǥ�������åɤ��礭���ѹ��ϤǤ��ޤ���" 7318 7319#. STID_AT_MIN_GRID_GRID_SZ_SAME 7320#: ../../strtbl.c:1545 7321msgid "Already at minimum grid, grid size not changed." 7322msgstr "���Ǥ˥���åɤϺǾ��Ǥ�������åɤ��礭���ѹ��ϤǤ��ޤ���" 7323 7324#. STID_SNAP_TO_GRID_ACTV 7325#: ../../strtbl.c:1547 7326msgid "Snapping to grid point activated." 7327msgstr "����å����ؤΰ��ֹ�碌��Ԥ��ޤ�" 7328 7329#. STID_SNAP_TO_GRID_DISABLED 7330#: ../../strtbl.c:1549 7331msgid "Snapping to grid point disabled." 7332msgstr "" 7333 7334#. STID_WILL_PRINT_IN_COLOR 7335#: ../../strtbl.c:1551 7336msgid "Will print in color (PS and pixmap)." 7337msgstr "���顼�ǰ������ޤ� (PS ����� �ӥåȥޥå�)" 7338 7339#. STID_WILL_PRINT_IN_BW 7340#: ../../strtbl.c:1553 7341msgid "Will print in black-and-white (PS and bitmap)." 7342msgstr "����ǰ������ޤ� (PS ����� �ӥåȥޥå�)" 7343 7344#. STID_CONSTRAINED_MOVE 7345#: ../../strtbl.c:1555 7346msgid "Constrained move." 7347msgstr "��«���줿��ư" 7348 7349#. STID_UNCONSTRAINED_MOVE 7350#: ../../strtbl.c:1557 7351msgid "Unconstrained move." 7352msgstr "��«�Τʤ���ư" 7353 7354#. STID_WILL_DISPLAY_XBM_XPM 7355#: ../../strtbl.c:1559 7356msgid "Will display bitmap/pixmap." 7357msgstr "bitmap/pixmap ��ɽ�����ޤ�." 7358 7359#. STID_WILL_NOT_DISPLAY_XBM_XPM 7360#: ../../strtbl.c:1565 7361msgid "Will not display bitmap/pixmap." 7362msgstr "bitmap/pixmap ��ɽ�����ޤ���." 7363 7364#. STID_GRAY_SCALE_IN_BW_PRINTING 7365#: ../../strtbl.c:1567 7366#, fuzzy 7367msgid "Gray scale enabled in black&white printing." 7368msgstr "���顼��������������ؤ�" 7369 7370#. STID_NO_GRAY_SCALE_IN_BW_PRINTING 7371#: ../../strtbl.c:1569 7372msgid "Gray scale disabled in black&white printing." 7373msgstr "" 7374 7375#. STID_CURRENT_SPEC_IS 7376#: ../../strtbl.c:1571 7377#, c-format 7378msgid "( current spec: '%s' )" 7379msgstr "" 7380 7381#. STID_ENTER_MEASURE_UNIT_SPEC 7382#: ../../strtbl.c:1573 7383msgid "" 7384"Please enter '<num> {pixel|cm|in}/<unit>' (e.g., 36 in/yd or 0.1 in/mil):" 7385msgstr "" 7386 7387#. STID_WILL_EXPORT_FORMAT_FILE 7388#: ../../strtbl.c:1575 7389#, c-format 7390msgid "Will export %s file." 7391msgstr "�ե����� %s ����Ϥ��ޤ�" 7392 7393#. STID_PRINT_DEV_SET_TO_PRINTER 7394#: ../../strtbl.c:1577 7395msgid "Print device set to printer." 7396msgstr "�ץ���˽��Ϥ��ޤ�" 7397 7398#. STID_WILL_EXPORT_EPS_FILE 7399#: ../../strtbl.c:1579 7400msgid "Will export Encapsulated PostScript (LaTeX-Figure) file." 7401msgstr "Encapsulated PostScript (LaTeX-��ɽ��) �Υե��������Ϥ��ޤ�." 7402 7403#. STID_WILL_EXPORT_RAW_PS_FILE 7404#: ../../strtbl.c:1581 7405msgid "Will export raw PostScript file." 7406msgstr "PostScript �ե��������Ϥ��ޤ�" 7407 7408#. STID_WILL_EXPORT_XPM_FILE 7409#: ../../strtbl.c:1583 7410msgid "Will export X11 Pixmap file." 7411msgstr "X11 Pixmap �ե��������Ϥ��ޤ�" 7412 7413#. STID_WILL_EXPORT_XBM_FILE 7414#: ../../strtbl.c:1585 7415msgid "Will export X11 Bitmap file." 7416msgstr "X11 bitmap �ե�����ե��������Ϥ��ޤ�" 7417 7418#. STID_WILL_EXPORT_TEXT_FILE 7419#: ../../strtbl.c:1587 7420msgid "Will export ASCII text file." 7421msgstr "�������������Υƥ����ȥե��������Ϥ��ޤ�" 7422 7423#. STID_WILL_EXPORT_EPSI_FILE 7424#: ../../strtbl.c:1589 7425msgid "Will export EPSI file (EPS with preview bitmap)." 7426msgstr "EPSI �ե�����(�ץ�ӥ塼�ѥӥåȥޥå��դ�EPS)����Ϥ��ޤ�" 7427 7428#. STID_WILL_EXPORT_GIF_FILE 7429#: ../../strtbl.c:1591 7430msgid "Will export GIF/ISMAP (needs xpm->gif filter) file." 7431msgstr "GIF/ISMAP �ե�����(xpm->gif�ե��륿��ɬ��)����Ϥ��ޤ�" 7432 7433#. STID_WILL_EXPORT_HTML_FILE 7434#: ../../strtbl.c:1593 7435msgid "Will export HTML (with Client-side imagemap) file." 7436msgstr "HTML �ե�����(with Client-side imagemap)����Ϥ��ޤ�" 7437 7438#. STID_WILL_EXPORT_PDF_FILE 7439#: ../../strtbl.c:1595 7440msgid "Will export PDF (needs ps->pdf filter) file." 7441msgstr "PDF �ե����� (ps-pdf�Υե��륿��ɬ��)����Ϥ��ޤ�" 7442 7443#. STID_WILL_EXPORT_TIFFEPSI_FILE 7444#: ../../strtbl.c:1597 7445msgid "Will export DOS/Windows EPS/EPSI file." 7446msgstr "DOS/Windows EPS/EPSI �ե��������Ϥ��ޤ�" 7447 7448#. STID_ONE_MOTION_SEL_MOVE_MODE 7449#: ../../strtbl.c:1599 7450msgid "Click-select-move in one motion mode selected." 7451msgstr "" 7452 7453#. STID_CLICK_SEL_CLICK_MOVE_MODE 7454#: ../../strtbl.c:1601 7455msgid "Click-select-click-move mode selected." 7456msgstr "" 7457 7458#. STID_CANT_TOGGLE_COLOR_LAYER_BW 7459#: ../../strtbl.c:1603 7460msgid "Cannot toggle color layers for a black and white display." 7461msgstr "" 7462 7463#. STID_STRETCHABLE_TEXT_MODE 7464#: ../../strtbl.c:1605 7465msgid "Text objects are stretchable." 7466msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ��ޤ���" 7467 7468#. STID_NON_STRETCHABLE_TEXT_MODE 7469#: ../../strtbl.c:1607 7470msgid "Text objects are not stretchable." 7471msgstr "�ƥ����Ȥγ���̾��ԲĤˤ��ޤ���." 7472 7473#. STID_TRANS_PAT_MODE 7474#: ../../strtbl.c:1609 ../../strtbl.c:2529 7475msgid "Fill and pen patterns are transparent." 7476msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ȥڥѥ������Ʃ��Ǥ�" 7477 7478#. STID_NON_TRANS_PAT_MODE 7479#: ../../strtbl.c:1611 ../../strtbl.c:2527 7480msgid "Fill and pen patterns are opaque." 7481msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ȥڥѥ��������Ʃ��Ǥ�" 7482 7483#. STID_ALREADY_AT_DEF_ZOOM 7484#: ../../strtbl.c:1613 7485msgid "Already at the default zoom." 7486msgstr "���˥ǥե���ȤΥ������ͤǤ�" 7487 7488#. STID_ALREADY_AT_HIGHEST_MAG 7489#: ../../strtbl.c:1615 7490msgid "Already at highest magnification, can no longer zoom in." 7491msgstr "���˥�����Ϻ���ˤʤäƤޤ�������ʾ�Υ����।��ϤǤ��ޤ���" 7492 7493#. STID_CURSOR_IGNORED_CSBTN1 7494#: ../../strtbl.c:1617 7495msgid "(the cursor position is ignored even though <Cntrl><Shift>Btn1 is used)" 7496msgstr "" 7497 7498#. STID_ZOOMIN_AROUND_EDIT_TEXT 7499#: ../../strtbl.c:1619 7500msgid "(Zooming in around text being edited..." 7501msgstr "" 7502 7503#. STID_SEL_ZOOM_CENTER 7504#: ../../strtbl.c:1621 7505msgid "Select zoom center" 7506msgstr "��������濴������" 7507 7508#. STID_ZOOMIN_CANCEL_BY_USER 7509#: ../../strtbl.c:1623 7510msgid "ZoomIn canceled by the user." 7511msgstr "" 7512 7513#. STID_AT_PAPER_EDGE_CANT_ZOOMOUT 7514#: ../../strtbl.c:1625 7515msgid "Already at paper boundaries, can no longer zoom out." 7516msgstr "" 7517 7518#. STID_PAGE_STYLE_CHANGE_TO_LAND 7519#: ../../strtbl.c:1627 7520msgid "Page style changed to LandScape." 7521msgstr "�ڡ������������Ĺ�ˤ��ޤ���" 7522 7523#. STID_PAGE_STYLE_CHANGE_TO_PORT 7524#: ../../strtbl.c:1629 7525msgid "Page style changed to Portrait." 7526msgstr "�ڡ�������������Ĺ�ˤ��ޤ���" 7527 7528#. STID_WARN_PIN_NOT_SUPPORTED 7529#: ../../strtbl.c:1631 7530msgid "Warning: Pins are not supported, yet." 7531msgstr "" 7532 7533#. STID_ONE_SIMPLE_GROUP_UNGROUP_ANY 7534#: ../../strtbl.c:1633 7535msgid "" 7536"Selected object is not a (simple) grouped object.\n" 7537"\n" 7538"Ungroup anyway?" 7539msgstr "" 7540 7541#. STID_ALL_SIMPLE_GROUP_UNGROUP_ANY 7542#: ../../strtbl.c:1635 7543msgid "" 7544"None of the selected objects are (simple) grouped objects.\n" 7545"\n" 7546"Ungroup anyway?" 7547msgstr "" 7548 7549#. STID_SEL_OBJ_ARE_UNGROUPED 7550#: ../../strtbl.c:1637 7551msgid "Selected objects are ungrouped." 7552msgstr "�����оݤΥ��롼�ײ��ϲ������ޤ���" 7553 7554#. STID_NO_OBJ_TO_LOCK 7555#: ../../strtbl.c:1639 7556msgid "No object to lock." 7557msgstr "��å����륪�֥������Ȥ�����ޤ���" 7558 7559#. STID_CANNOT_LOCK_IN_VERTEX_MODE 7560#: ../../strtbl.c:1641 7561msgid "Cannot lock in vertex mode." 7562msgstr "" 7563 7564#. STID_SEL_OBJ_ARE_LOCKED 7565#: ../../strtbl.c:1643 7566msgid "Selected objects are locked." 7567msgstr "�������֥������Ȥϥ�å�����ޤ���" 7568 7569#. STID_NO_OBJ_TO_UNLOCK 7570#: ../../strtbl.c:1645 7571msgid "No object to unlock." 7572msgstr "��å�������륪�֥������Ȥ�����ޤ���" 7573 7574#. STID_CANNOT_UNLOCK_IN_VERTEX_MODE 7575#: ../../strtbl.c:1647 7576msgid "Cannot unlock in vertex mode." 7577msgstr "" 7578 7579#. STID_SEL_OBJ_ARE_UNLOCKED 7580#: ../../strtbl.c:1649 7581msgid "Selected objects are unlocked." 7582msgstr "�������֥������ϥ�å��ϲ������ޤ���" 7583 7584#. STID_TOOL_VERSION 7585#: ../../strtbl.c:1651 7586#, c-format 7587msgid "%s Version %s" 7588msgstr "%s �С������ %s" 7589 7590#. STID_TOOL_VERSION_SPC_BUILD 7591#: ../../strtbl.c:1653 7592#, c-format 7593msgid "%s Version %s (%s)" 7594msgstr "%s �С������ %s (%s)" 7595 7596#. STID_TOOL_VERSION_PATCH 7597#: ../../strtbl.c:1655 7598#, c-format 7599msgid "%s Version %s (patchlevel %1d)" 7600msgstr "%s �С������ %s (�ѥå���٥� %1d)" 7601 7602#. STID_TOOL_VERSION_PATCH_SPC_BUILD 7603#: ../../strtbl.c:1657 7604#, c-format 7605msgid "%s Version %s (patchlevel %1d - %s)" 7606msgstr "%s �С������ %s (�ѥå���٥� %1d - %s)" 7607 7608#. STID_HYPER_TEXT_HOME 7609#: ../../strtbl.c:1659 7610#, c-format 7611msgid "" 7612"\n" 7613"\n" 7614"WWW Hypertext Home Page: %s" 7615msgstr "" 7616"\n" 7617"\n" 7618"WWW �ϥ��ѡ��ƥ����� �ۡ��ࡦ�ڡ���: %s" 7619 7620#. STID_LATEST_REL_INFO 7621#: ../../strtbl.c:1661 7622#, c-format 7623msgid "" 7624"\n" 7625"\n" 7626"Latest Release Information: %s" 7627msgstr "" 7628"\n" 7629"\n" 7630"�ǿ��Ǥξ���: %s" 7631 7632#. STID_HYPER_GRAPHICS_INFO 7633#: ../../strtbl.c:1663 7634#, c-format 7635msgid "" 7636"\n" 7637"\n" 7638"WWW Hyper-Graphics Home Page: %s" 7639msgstr "" 7640 7641#. STID_MAILING_LIST_INFO 7642#: ../../strtbl.c:1665 7643#, c-format 7644msgid "" 7645"\n" 7646"\n" 7647"The tgif announcement mailing is %s. To join, please send an empty message " 7648"to %s (you do not need a Yahoo ID to join). The previous tgif mailing list, " 7649"%s, is not longer active." 7650msgstr "" 7651 7652#. STID_SEND_BUG_REPORT_TO 7653#: ../../strtbl.c:1667 7654#, c-format 7655msgid "" 7656"\n" 7657"\n" 7658"Please send bug reports to %s." 7659msgstr "" 7660 7661#. STID_OPEN_URL_FAIL_USE_BROWSER 7662#: ../../strtbl.c:1669 7663#, c-format 7664msgid "" 7665"Fail to open '%s' for reading.\n" 7666"\n" 7667"Please view %s with a web browser." 7668msgstr "" 7669 7670#. STID_FIND_VER_FAIL_USE_BROWSER 7671#: ../../strtbl.c:1671 7672#, c-format 7673msgid "" 7674"Fail to find version information in '%s'.\n" 7675"\n" 7676"Please view %s with a web browser." 7677msgstr "" 7678 7679#. STID_TOOL_CUR_VER_IS_DIFF_INFO 7680#: ../../strtbl.c:1673 7681#, c-format 7682msgid "" 7683"%s is currently at %s and this %s is Version %s.\n" 7684"\n" 7685"For download information, please visit %s with a web browser." 7686msgstr "" 7687 7688#. STID_TOOL_CUR_VER_IS_DIFF_SPC_INFO 7689#: ../../strtbl.c:1675 7690#, c-format 7691msgid "" 7692"%s is currently at %s and this %s is Version %s (%s).\n" 7693"\n" 7694"For download information, please visit %s with a web browser." 7695msgstr "" 7696 7697#. STID_TOOL_CUR_VER_PATCH_INFO 7698#: ../../strtbl.c:1677 7699#, c-format 7700msgid "" 7701"%s is currently at %s and this %s is Version %s Patchlevel %1d.\n" 7702"\n" 7703"For download information, please visit %s with a web browser." 7704msgstr "" 7705 7706#. STID_TOOL_CUR_VER_PATCH_SPC_INFO 7707#: ../../strtbl.c:1679 7708#, c-format 7709msgid "" 7710"%s is currently at %s and this %s is Version %s Patchlevel %1d (%s).\n" 7711"\n" 7712"For download information, please visit %s with a web browser." 7713msgstr "" 7714 7715#. STID_CANT_DOWNLOAD_VER_USE_BROWSER 7716#: ../../strtbl.c:1681 7717#, c-format 7718msgid "" 7719"Cannot download '%s' to get version information.\n" 7720"\n" 7721"Please view %s with a web browser." 7722msgstr "" 7723 7724#. STID_FAIL_TO_CONN_TO_HOST_PORT 7725#: ../../strtbl.c:1683 7726#, c-format 7727msgid "%s: Fail to connect to server on '%s:%1d'." 7728msgstr "" 7729 7730#. STID_LINES_TOO_LONG_CONTENT_LENGTH 7731#: ../../strtbl.c:1685 7732#, c-format 7733msgid "%s: Unexpected lines too long detected while reading content." 7734msgstr "" 7735 7736#. STID_FAIL_TO_SEND_REQ 7737#: ../../strtbl.c:1687 7738#, c-format 7739msgid "%s: Fail to send requests." 7740msgstr "" 7741 7742#. STID_INVALID_FORMAT_IN_HEADER 7743#: ../../strtbl.c:1689 7744#, c-format 7745msgid "%s: Invalid format in the header." 7746msgstr "" 7747 7748#. STID_CHECK_FONT_FAILED_FOR_BROWSE 7749#: ../../strtbl.c:1691 7750msgid "" 7751"The current font/size/style is not available for labeling objects.\n" 7752"\n" 7753"Please use a different font/size/style for the browse operation you've " 7754"selected." 7755msgstr "" 7756 7757#. STID_ERROR_ENCOUNTERED_WHILE_RECV 7758#: ../../strtbl.c:1693 7759#, c-format 7760msgid "%s: Error encountered in receiving responses." 7761msgstr "" 7762 7763#. STID_SINGLE_XPM_IMGPROC 7764#: ../../strtbl.c:1695 7765#, c-format 7766msgid "" 7767"The command you have just selected: '%s' can only work with a single X11 " 7768"Pixmap object." 7769msgstr "" 7770 7771#. STID_USER_INTR 7772#: ../../strtbl.c:1697 7773msgid "User interrupt." 7774msgstr "" 7775 7776#. STID_CANNOT_IMPORT_XPM_FILE 7777#: ../../strtbl.c:1699 7778#, c-format 7779msgid "Cannot import X11 Pixmap file '%s'." 7780msgstr "X11 Pixmap �ե�����������Ǥ��ޤ��� '%s'." 7781 7782#. STID_MAY_USED_UP_COLORS_RETRY 7783#: ../../strtbl.c:1701 7784msgid "" 7785"May have used up all the colors.\n" 7786"\n" 7787"Would you like to retry it once more?" 7788msgstr "" 7789 7790#. STID_ENTER_PAIR_COLORS_INTERPOLATE 7791#: ../../strtbl.c:1703 7792msgid "" 7793"Please enter a pair of colors (from dark to bright) for interpolation (e.g., " 7794"Black Yellow):" 7795msgstr "" 7796 7797#. STID_GIVEN_IS_NOT_A_VALID_COLOR 7798#: ../../strtbl.c:1705 7799#, c-format 7800msgid "'%s' is not a valid color." 7801msgstr "" 7802 7803#. STID_ENTER_VAL_MINUS_PLUS_ONE_BW 7804#: ../../strtbl.c:1707 7805msgid "Please enter a value between -1.0 (all black) and +1.0 (all white):" 7806msgstr "" 7807 7808#. STID_FAIL_TO_PARSE_FOR_A_VAL 7809#: ../../strtbl.c:1709 7810#, c-format 7811msgid "Fail to parse '%s' for a value." 7812msgstr "" 7813 7814#. STID_ENTER_VAL_MINUS_PLUS_ONE_SAT 7815#: ../../strtbl.c:1711 7816msgid "Please enter a value between -1.0 (gray) and +1.0 (saturated):" 7817msgstr "" 7818 7819#. STID_ENTER_VAL_FOR_CHANGE_HUE 7820#: ../../strtbl.c:1713 7821msgid "" 7822"Please enter two pairs of (color,angle) values: (e.g., \"red 60 green 60\" " 7823"maps all reddish to greenish colors)" 7824msgstr "" 7825 7826#. STID_FAIL_TO_PARSE_FOR_4_VAL 7827#: ../../strtbl.c:1715 7828#, c-format 7829msgid "Fail to parse '%s' for 4 values." 7830msgstr "" 7831 7832#. STID_ENTER_VAL_FOR_CONTRAST_ENH 7833#: ../../strtbl.c:1717 7834msgid "Please enter a non-negative value (1.0 means no adjustment):" 7835msgstr "" 7836 7837#. STID_GIVEN_NEG_VAL_NOT_ALLOWED 7838#: ../../strtbl.c:1719 7839#, c-format 7840msgid "Nevative value: '%s' is not allowed." 7841msgstr "" 7842 7843#. STID_ENTER_VAL_FOR_COLOR_BAL 7844#: ../../strtbl.c:1721 7845msgid "Please enter non-negative R G B factors (1.0 1.0 1.0 means no change):" 7846msgstr "" 7847 7848#. STID_FAIL_TO_PARSE_FOR_3_VAL 7849#: ../../strtbl.c:1723 7850#, c-format 7851msgid "Fail to parse '%s' for 3 values." 7852msgstr "" 7853 7854#. STID_ENTER_VAL_FOR_GAMMA 7855#: ../../strtbl.c:1725 7856msgid "Please enter a gamma value (1.0 means no change, 2.2 is brighter):" 7857msgstr "" 7858 7859#. STID_SEL_TOO_THIN_FLAT_FOR_EDGE 7860#: ../../strtbl.c:1727 7861msgid "Selected object is too thin or flat for edge detection." 7862msgstr "" 7863 7864#. STID_SEL_TOO_THIN_FLAT_FOR_EMBOSS 7865#: ../../strtbl.c:1729 7866msgid "Selected object is too thin or flat for embossing." 7867msgstr "" 7868 7869#. STID_ENTER_NUM_COLORS_TO_REDUCE_TO 7870#: ../../strtbl.c:1731 7871#, c-format 7872msgid "Please enter the number of colors to reduce to (from %1d colors):" 7873msgstr "" 7874 7875#. STID_NUM_COLORS_BETWEEN_2_N_GIVEN 7876#: ../../strtbl.c:1733 7877#, c-format 7878msgid "Number of colors: '%s' must be between 2 and %1d." 7879msgstr "" 7880 7881#. STID_SEL_XPM_FILE_FOR_RED_COLORS 7882#: ../../strtbl.c:1735 7883msgid "Please select an X11 Pixmap file for colors..." 7884msgstr "" 7885 7886#. STID_INVALID_GIVEN_XPM_FILE 7887#: ../../strtbl.c:1737 7888#, c-format 7889msgid "Invalid X11 Pixmap file '%s.'" 7890msgstr "" 7891 7892#. STID_Q_FS_ERROR_DIFFUSE 7893#: ../../strtbl.c:1739 7894msgid "Would you like to apply Floyd-Steinberg error diffusion (slow)?" 7895msgstr "" 7896 7897#. STID_ENTER_NUM_BITS_IN_RGB 7898#: ../../strtbl.c:1741 7899#, c-format 7900msgid "" 7901"Please enter number of bits to use for R, G, and B (current [R G B] levels " 7902"are [%1d %1d %1d]):" 7903msgstr "" 7904 7905#. STID_RGB_LEVELS_CHANGED_TO 7906#: ../../strtbl.c:1743 7907#, c-format 7908msgid "Levels changed to: [%1d %1d %1d]." 7909msgstr "" 7910 7911#. STID_BAD_VAL_SUM_RGB_LEVEL 7912#: ../../strtbl.c:1745 7913#, c-format 7914msgid "Bad values: '%s'. R+G+B must be <= 8." 7915msgstr "" 7916 7917#. STID_BAD_VAL_GT_0_RGB_LEVEL 7918#: ../../strtbl.c:1747 7919#, c-format 7920msgid "Bad values: '%s'. Values must all be > 0." 7921msgstr "" 7922 7923#. STID_RGB_LEVELS_ARE 7924#: ../../strtbl.c:1749 7925#, c-format 7926msgid "[R G B] levels are [%1d %1d %1d]." 7927msgstr "" 7928 7929#. STID_ENTER_INT_AMT_TO_SPREAD 7930#: ../../strtbl.c:1751 7931msgid "Please enter an integer amount to spread:" 7932msgstr "" 7933 7934#. STID_SEL_TOO_THIN_FLAT_FOR_SHARPEN 7935#: ../../strtbl.c:1753 7936msgid "Selected object is too thin or flat for sharpening." 7937msgstr "" 7938 7939#. STID_SEL_TOO_THIN_FLAT_FOR_BLUR 7940#: ../../strtbl.c:1755 7941#, c-format 7942msgid "Selected object is too thin or flat for %1d by %1d blurring." 7943msgstr "" 7944 7945#. STID_IMAGE_PROC_CANT_USE_XFORMED 7946#: ../../strtbl.c:1757 7947#, c-format 7948msgid "" 7949"'%s' cannot operate on stretched/rotated/sheared pixmap objects.\n" 7950"\n" 7951"You can use '%s' in the ImageProc Menu to regenerate these objects." 7952msgstr "" 7953 7954#. STID_SEL_3_XPM_FOR_IMAGEPROC_CMD 7955#: ../../strtbl.c:1759 7956#, c-format 7957msgid "Please select 3 X11 Pixmap object for the '%s' command." 7958msgstr "" 7959 7960#. STID_SEL_2_XPM_FOR_IMAGEPROC_CMD 7961#: ../../strtbl.c:1761 7962#, c-format 7963msgid "Please select 2 X11 Pixmap object for the '%s' command." 7964msgstr "" 7965 7966#. STID_PICK_PT_WITHIN_IMAGE_BOUND 7967#: ../../strtbl.c:1763 7968msgid "Please pick a starting point within the image boundary" 7969msgstr "" 7970 7971#. STID_IMG_TOO_SMALL_FOR_IMAGEPROC_CMD 7972#: ../../strtbl.c:1769 7973#, c-format 7974msgid "Image is too small for the '%s' command." 7975msgstr "" 7976 7977#. STID_NO_WARPING 7978#: ../../strtbl.c:1771 7979msgid "No warping." 7980msgstr "" 7981 7982#. STID_START_LINE_SEG_DOTS 7983#: ../../strtbl.c:1773 7984#, fuzzy 7985msgid "Start line segment..." 7986msgstr "ľ��/�ޤ���" 7987 7988#. STID_ENDT_LINE_SEG_DOTS 7989#: ../../strtbl.c:1775 7990#, fuzzy 7991msgid "End line segment..." 7992msgstr "ľ��/�ޤ���" 7993 7994#. STID_ENTER_IMAGE_SIZE_IN_PIX_RC 7995#: ../../strtbl.c:1777 7996msgid "Please enter image size in pixels: [Col x Row]" 7997msgstr "" 7998 7999#. STID_FAIL_TO_EXECUTE_CMD 8000#: ../../strtbl.c:1779 8001#, c-format 8002msgid "Fail to execute '%s'." 8003msgstr "" 8004 8005#. STID_ENTER_CMD_OP_FOR_BGGEN 8006#: ../../strtbl.c:1781 8007msgid "Please enter command options for 'bggen' (e.g., 'blue magenta'):" 8008msgstr "" 8009 8010#. STID_NEW_XPM_WH_GENERATED 8011#: ../../strtbl.c:1783 8012#, c-format 8013msgid "New X11 Pixmap object (%1dx%1d) generated." 8014msgstr "" 8015 8016#. STID_ENTER_GRAY_LEVELS_222 8017#: ../../strtbl.c:1785 8018msgid "Please enter number of gray levels (between 2 and 222):" 8019msgstr "" 8020 8021#. STID_INVALID_GIVEN_VALUE_ENTERED 8022#: ../../strtbl.c:1787 8023#, c-format 8024msgid "Invalid value '%s' entered." 8025msgstr "" 8026 8027#. STID_ENTER_COLOR_FOR_RECT_BGGEN 8028#: ../../strtbl.c:1789 8029msgid "Please enter a color for the rectangle (e.g., magenta, #808080):" 8030msgstr "" 8031 8032#. STID_CANNOT_PARSE_NAMED_COLOR 8033#: ../../strtbl.c:1791 8034#, c-format 8035msgid "Cannot parse color: '%s'." 8036msgstr "" 8037 8038#. STID_XPM_NOT_XFORMED_REGEN_ANYWAY 8039#: ../../strtbl.c:1793 8040msgid "" 8041"Selected object is not stretched/rotated/sheared.\n" 8042"\n" 8043"Would you like to regenerate it anyway?" 8044msgstr "" 8045 8046#. STID_DRAG_A_RECT_TO_CROP 8047#: ../../strtbl.c:1795 8048msgid "Please drag out a rectangular area to crop..." 8049msgstr "����ץ��㤹�������ꥢ��ɥ�å����Ƥ�������..." 8050 8051#. STID_START_CROP_IMAGE 8052#: ../../strtbl.c:1797 8053msgid "Start crop image" 8054msgstr "�����ڼ�곫��" 8055 8056#. STID_END_CROP_IMAGE 8057#: ../../strtbl.c:1799 8058msgid "End crop image" 8059msgstr "�����ڼ�꽪λ" 8060 8061#. STID_ABORT_CROP_IMAGE 8062#: ../../strtbl.c:1801 8063msgid "Abort crop image" 8064msgstr "�����ڼ������" 8065 8066#. STID_SELECT_A_COLOR 8067#: ../../strtbl.c:1803 8068msgid "Select a color" 8069msgstr "��������" 8070 8071#. STID_SEL_A_COLOR_TO_USE_AS_CUR 8072#: ../../strtbl.c:1805 8073msgid "Please select a color to be used as the current color..." 8074msgstr "�Ȥ���������Ǥ���������" 8075 8076#. STID_SEL_AREA_NOT_INTERSECT_IMAGE 8077#: ../../strtbl.c:1807 8078#, fuzzy 8079msgid "Selected area does not intersect selected image." 8080msgstr "����������س���Ф�" 8081 8082#. STID_SEL_PT_NOT_ON_IMAGE 8083#: ../../strtbl.c:1809 8084#, fuzzy 8085msgid "Selected point is not on the selected image." 8086msgstr "���������Υ���ȥ饹��Ĵ��" 8087 8088#. STID_ONE_PRIM_FOR_IMAGEPROC_CMD 8089#: ../../strtbl.c:1811 8090#, c-format 8091msgid "Please select only one primitive object for the '%s' command." 8092msgstr "" 8093 8094#. STID_DARG_TO_FILL_AN_AREA 8095#: ../../strtbl.c:1813 8096msgid "Drag to fill an area..." 8097msgstr "" 8098 8099#. STID_SEL_A_COLOR_TO_BE_REPLACED 8100#: ../../strtbl.c:1815 8101#, fuzzy 8102msgid "Please select a color to be replaced by the current color..." 8103msgstr "����������鿧������ߡ����ߤ����ˤ���" 8104 8105#. STID_SEL_A_COLOR_TO_REPLACE 8106#: ../../strtbl.c:1817 8107#, fuzzy 8108msgid "Select a color to replace" 8109msgstr "�ѻ�ο������ꤹ��" 8110 8111#. STID_BTN1_FLOODFILL_BTN3_SET_COLOR 8112#: ../../strtbl.c:1819 8113#, fuzzy 8114msgid "<Btn1>: Flood-fill, <Btn3>: Set a pixel to current color." 8115msgstr "��������������ɤ�Ĥ֤�" 8116 8117#. STID_ESC_TO_FINISH 8118#: ../../strtbl.c:1821 8119msgid "<ESC> to finish." 8120msgstr "<ESC> �ǽ�λ" 8121 8122#. STID_FLOOD_FILL 8123#: ../../strtbl.c:1823 8124#, fuzzy 8125msgid "Flood-fill" 8126msgstr "�ɤ�Ĥ֤�" 8127 8128#. STID_SET_A_PIXEL 8129#: ../../strtbl.c:1825 8130msgid "Set a pixel" 8131msgstr "" 8132 8133#. STID_NO_CONTOUR_CAN_BE_GEN_HERE 8134#: ../../strtbl.c:1827 8135msgid "No contour can be generated from here." 8136msgstr "" 8137 8138#. STID_SEL_A_COLOR_TO_BE_TRACED 8139#: ../../strtbl.c:1829 8140msgid "Please select a color to be traced..." 8141msgstr "" 8142 8143#. STID_START_CONTOUR 8144#: ../../strtbl.c:1831 8145msgid "Start contour" 8146msgstr "�س����λϤޤ�" 8147 8148#. STID_INVALID_XDEF_RNG_USE_ALT_VAL 8149#: ../../strtbl.c:1833 8150#, c-format 8151msgid "" 8152"Invalid %s.%s: '%s', (must be between %1d and %1d), %1d is used instead." 8153msgstr "" 8154 8155#. STID_VAL_TOO_LARGE_IN_XDEF_USE_ALT 8156#: ../../strtbl.c:1835 8157#, c-format 8158msgid "Values too large in %s.%s: '%s', '%s' is used instead." 8159msgstr "" 8160 8161#. STID_VAL_TOO_SMALL_IN_XDEF_USE_ALT 8162#: ../../strtbl.c:1837 8163#, c-format 8164msgid "Values too small in %s.%s: '%s', '%s' is used instead." 8165msgstr "" 8166 8167#. STID_INVALID_GIVEN_PATH_MUST_FULL 8168#: ../../strtbl.c:1839 8169#, c-format 8170msgid "Invalid path: '%s'. Must use a full path name." 8171msgstr "" 8172 8173#. STID_CANNOT_SET_LOCALE_ENV_VARS 8174#: ../../strtbl.c:1841 8175msgid "Cannot set to the locale specified by the environment variables." 8176msgstr "" 8177 8178#. STID_XT_CANNOT_SET_LOCALE_ENV_VARS 8179#: ../../strtbl.c:1843 8180msgid "" 8181"Xtoolkit cannot set to the locale specified by the environment variables." 8182msgstr "" 8183 8184#. STID_XLIB_CANT_SET_LOCALE_ENV_VARS 8185#: ../../strtbl.c:1845 8186msgid "Xlib cannot set to the locale specified by the environment variables." 8187msgstr "" 8188 8189#. STID_CANT_SET_LOCALE_MODIFIERS 8190#: ../../strtbl.c:1847 8191msgid "Cannot set locale modifiers." 8192msgstr "" 8193 8194#. STID_LOCALE_DIR_NOT_EXIST_USE_XDEF 8195#: ../../strtbl.c:1849 8196#, c-format 8197msgid "" 8198"Locale directory '%s' does not exist. Please specify locale direory with %s." 8199"%s." 8200msgstr "" 8201 8202#. STID_WARN_CANT_PUTENV_GIVEN 8203#: ../../strtbl.c:1851 8204#, c-format 8205msgid "Warning: Cannot putenv(%s)." 8206msgstr "" 8207 8208#. STID_CANT_OPEN_DISPLAY_ABORT 8209#: ../../strtbl.c:1853 8210msgid "Could not open the default display. Abort." 8211msgstr "" 8212 8213#. STID_CANT_OPEN_GIVEN_DPY_ABORT 8214#: ../../strtbl.c:1855 8215#, c-format 8216msgid "Could not open display '%s'. Abort." 8217msgstr "" 8218 8219#. STID_CUR_EMPTY_FILE_IS 8220#: ../../strtbl.c:1857 8221#, c-format 8222msgid "Current (empty) file is '%s'." 8223msgstr "" 8224 8225#. STID_LEFT_STEP_MID_RUN_RIGHT_STOP 8226#: ../../strtbl.c:1859 8227msgid "Left:step. Middle:run. Right:stop." 8228msgstr "" 8229 8230#. STID_CANT_FIND_POLY_WITH_GIVEN_ID 8231#: ../../strtbl.c:1861 8232#, c-format 8233msgid "Cannot find poly with id=%1d." 8234msgstr "" 8235 8236#. STID_CANT_FIND_OBJ_WITH_GIVEN_ID 8237#: ../../strtbl.c:1863 8238#, c-format 8239msgid "Cannot find object with id=%1d." 8240msgstr "" 8241 8242#. STID_CANT_FIND_ATTR_NAME_AND_COLOR 8243#: ../../strtbl.c:1865 8244#, c-format 8245msgid "Cannot find attr name '%s' and color '%s'." 8246msgstr "" 8247 8248#. STID_BAD_FLTR_SPEC_DEF 8249#: ../../strtbl.c:1867 8250msgid "" 8251"Invalid %s.%s: '%s'.\n" 8252"\n" 8253"Format is '<name> <extensions> <filter spec>', e.g.,\n" 8254"\n" 8255" JPEG jpg;jpeg djpeg -gif -colors 222 %%s | giftopnm | ppmtoxpm" 8256msgstr "" 8257 8258#. STID_BAD_FLTR_SPEC_MISS_PERC_S 8259#: ../../strtbl.c:1869 8260msgid "" 8261"Invalid %s.%s: '%s' (missing %%s).\n" 8262"\n" 8263"Format is '<name> <extensions> <filter spec>', e.g.,\n" 8264"\n" 8265" JPEG jpg;jpeg djpeg -gif -colors 222 %%s | giftopnm | ppmtoxpm" 8266msgstr "" 8267 8268#. STID_BAD_FLTR_SPEC_MANY_PERC_S 8269#: ../../strtbl.c:1871 8270msgid "" 8271"Invalid %s.%s: '%s' (too many %%s).\n" 8272"\n" 8273"Format is '<name> <extensions> <filter spec>', e.g.,\n" 8274"\n" 8275" JPEG jpg;jpeg djpeg -gif -colors 222 %%s | giftopnm | ppmtoxpm" 8276msgstr "" 8277 8278#. STID_BAD_XDEF_MUST_BE_GT_0 8279#: ../../strtbl.c:1873 8280#, c-format 8281msgid "Invalid %s.%s: '%s'. Value must be > 0." 8282msgstr "" 8283 8284#. STID_CANT_FIND_XDEF_CONT_LOOK_FLTR 8285#: ../../strtbl.c:1875 8286#, c-format 8287msgid "" 8288"Cannot find %s.%s.\n" 8289"\n" 8290"Would you like to continue looking for filters?" 8291msgstr "" 8292 8293#. STID_SEL_XBM_FILE_TO_IMPORT 8294#: ../../strtbl.c:1877 8295msgid "Please select an X11 Bitmap file to IMPORT..." 8296msgstr "" 8297 8298#. STID_CANNOT_IMPORT_XBM_FILE 8299#: ../../strtbl.c:1879 8300#, c-format 8301msgid "Cannot import X11 Bitmap file '%s'." 8302msgstr "X11 bitmap �ե����� '%s'�������Ǥ��ޤ���" 8303 8304#. STID_ENTER_GEOM_SPEC_ORIG_SIZE 8305#: ../../strtbl.c:1881 8306#, c-format 8307msgid "Please enter geometry spec: [[MAG=]WxH+X+Y] (original size is %1dx%1d)" 8308msgstr "" 8309 8310#. STID_GIVEN_XBM_SIZE_FILE_IMPORTED 8311#: ../../strtbl.c:1883 8312#, c-format 8313msgid "X11 Bitmap file (%1dx%1d) '%s' imported." 8314msgstr "" 8315 8316#. STID_GIVEN_XPM_SIZE_FILE_IMPORTED 8317#: ../../strtbl.c:1885 8318#, c-format 8319msgid "X11 Pixmap file (%1dx%1d) '%s' imported." 8320msgstr "" 8321 8322#. STID_SEL_XPM_FILE_TO_IMPORT 8323#: ../../strtbl.c:1887 8324msgid "Please select an X11 Pixmap file to IMPORT..." 8325msgstr "" 8326 8327#. STID_SEL_EPS_FILE_TO_IMPORT 8328#: ../../strtbl.c:1889 8329msgid "Please select an EPS file to IMPORT..." 8330msgstr "" 8331 8332#. STID_IMPORT_REM_EPS_EMBED_INSTEAD 8333#: ../../strtbl.c:1891 8334msgid "" 8335"Importing (linking to) a remote EPS file is not supported. Would you like " 8336"to embed the EPS file instead?" 8337msgstr "" 8338 8339#. STID_GIVEN_EPS_FILE_IMPORTED 8340#: ../../strtbl.c:1893 8341#, c-format 8342msgid "EPS file '%s' imported." 8343msgstr "" 8344 8345#. STID_SEL_GIF_FILE_TO_IMPORT 8346#: ../../strtbl.c:1895 8347msgid "Please select a GIF file to IMPORT..." 8348msgstr "" 8349 8350#. STID_CANNOT_IMPORT_GIVEN_GIF 8351#: ../../strtbl.c:1897 8352#, c-format 8353msgid "Cannot import GIF file '%s'." 8354msgstr "GIF�ե����� '%s'�������Ǥ��ޤ���." 8355 8356#. STID_GIVEN_GIF_SIZE_FILE_IMPORTED 8357#: ../../strtbl.c:1899 8358#, c-format 8359msgid "GIF file (%1dx%1d) '%s' imported." 8360msgstr "" 8361 8362#. STID_CANT_FIND_ANY_IMP_FLTR_SPEC 8363#: ../../strtbl.c:1901 8364#, c-format 8365msgid "" 8366"Cannot find any import filter specifications.\n" 8367"\n" 8368"Import filters are specified with %s.%s and %s.%s X resources." 8369msgstr "" 8370 8371#. STID_SEL_AN_IMPORT_FILTER 8372#: ../../strtbl.c:1903 8373msgid "Please select an import filter..." 8374msgstr "" 8375 8376#. STID_SEL_A_TYPE_FILE_TO_IMPORT 8377#: ../../strtbl.c:1905 8378#, c-format 8379msgid "Please select a %s file to IMPORT..." 8380msgstr "" 8381 8382#. STID_CANT_IMPORT_GIVEN_TYPE_FILE 8383#: ../../strtbl.c:1907 8384#, c-format 8385msgid "Cannot import %s file '%s'." 8386msgstr "" 8387 8388#. STID_GIVEN_TYPE_SIZE_FILE_IMPORTED 8389#: ../../strtbl.c:1909 8390#, c-format 8391msgid "%s file (%1dx%1d) '%s' imported." 8392msgstr "" 8393 8394#. STID_INVALID_FMT_IN_SHORTCUT_SPEC 8395#: ../../strtbl.c:1911 8396#, c-format 8397msgid "Invalid format in shortcut specification of %s(%s)." 8398msgstr "" 8399 8400#. STID_CANT_FIND_NAMED_IMP_FLTR 8401#: ../../strtbl.c:1913 8402#, c-format 8403msgid "Cannot find any import filter named '%s'." 8404msgstr "" 8405 8406#. STID_SEL_ANIM_GIF_FILE_TO_IMPORT 8407#: ../../strtbl.c:1915 8408msgid "Please select an animated GIF file to IMPORT..." 8409msgstr "" 8410 8411#. STID_CANT_EXEC_CMD_IMPORT_ANIM_GIF 8412#: ../../strtbl.c:1917 8413#, c-format 8414msgid "" 8415"Cannot execute '%s'.\n" 8416"\n" 8417"Animated GIF not imported." 8418msgstr "" 8419 8420#. STID_Q_LIKE_TO_USE_AN_IMP_FLTR_GIF 8421#: ../../strtbl.c:1919 8422msgid "" 8423"Would you like to use an import filter when importing individual GIF files?" 8424msgstr "" 8425 8426#. STID_CANT_CREATE_NAMED_TMP_FILE 8427#: ../../strtbl.c:1921 8428#, c-format 8429msgid "Cannot create temporary file: '%s'." 8430msgstr "" 8431 8432#. STID_CANT_IMP_ANIM_GIF_TMP_DIR 8433#: ../../strtbl.c:1923 8434#, c-format 8435msgid "" 8436"Cannot import GIF animation file '%s'. Please make sure that you can write " 8437"to the '%s' directory." 8438msgstr "" 8439 8440#. STID_CANT_IMP_GIVEN_ANIM_GIF 8441#: ../../strtbl.c:1925 8442#, c-format 8443msgid "Cannot import GIF animation file '%s'." 8444msgstr "" 8445 8446#. STID_ONLY_ONE_GIF_COMP_EXTRACTED 8447#: ../../strtbl.c:1927 8448#, c-format 8449msgid "Only one GIF component extracted from '%s'." 8450msgstr "" 8451 8452#. STID_ANIMATING_GIVEN 8453#: ../../strtbl.c:1929 8454#, c-format 8455msgid "Animating '%s'..." 8456msgstr "" 8457 8458#. STID_GIF_ANIMATION_STOPPED 8459#: ../../strtbl.c:1931 8460msgid "GIF animation stopped." 8461msgstr "GIF���˥��������" 8462 8463#. STID_PRESS_ESC_TO_STOP 8464#: ../../strtbl.c:1933 8465msgid "(press <ESC> to stop)" 8466msgstr "" 8467 8468#. STID_BROWSING_DIR_FOR_TYPE_FILES 8469#: ../../strtbl.c:1935 8470#, c-format 8471msgid "Browsing '%s' for %s files..." 8472msgstr "" 8473 8474#. STID_SKIP_GIVEN_FILE_SYM_LINK 8475#: ../../strtbl.c:1937 8476#, c-format 8477msgid "Skipping '%s' because it's a symbolic link." 8478msgstr "" 8479 8480#. STID_WORKING_DIR_IS_GIVEN 8481#: ../../strtbl.c:1939 8482#, c-format 8483msgid "Working directory: '%s'" 8484msgstr "���ߤΥǥ��쥯�ȥ�: '%s'" 8485 8486#. STID_MORE_THAN_ONE_CMAP_INSTALLED 8487#: ../../strtbl.c:1941 8488msgid "More than one colormap installed." 8489msgstr "" 8490 8491#. STID_FIRST_ONE_ON_LIST_USED 8492#: ../../strtbl.c:1943 8493msgid "First one on the list is used." 8494msgstr "" 8495 8496#. STID_SPECIFY_AREA 8497#: ../../strtbl.c:1945 8498msgid "Specify area" 8499msgstr "�ϰϻ���" 8500 8501#. STID_SPECIFY_DELAY_FULL_SCR_CAP 8502#: ../../strtbl.c:1947 8503msgid "Please specify a delay (in seconds) for full screen capture:" 8504msgstr "" 8505 8506#. STID_WILL_HIDE_TOOL_WHILE_CAPTURE 8507#: ../../strtbl.c:1949 8508#, c-format 8509msgid "Will hide %s during capturing." 8510msgstr "����ץ���δ� %s ���ޤ�" 8511 8512#. STID_WILL_SHOW_TOOL_WHILE_CAPTURE 8513#: ../../strtbl.c:1951 8514#, c-format 8515msgid "Will leave %s alone during capturing." 8516msgstr "" 8517 8518#. STID_FUNC_SELECT_SYS_CALL_FAILED 8519#: ../../strtbl.c:1953 8520#, c-format 8521msgid "In %s: select() system call failed." 8522msgstr "" 8523 8524#. STID_FUNC_INVALID_RC_FOR_SELECT 8525#: ../../strtbl.c:1955 8526#, c-format 8527msgid "In %s: Invalid return code of %1d from the select() system call." 8528msgstr "" 8529 8530#. STID_CNTRL_C_ABORT_LAUNCH 8531#: ../../strtbl.c:1957 8532msgid "" 8533"You have typed a ^C. Do you want to abort the command that's being executed?" 8534" (If the command is running in an xterm, please try killing or destroying " 8535"the xterm from the desktop first before doing an abort.)" 8536msgstr "" 8537 8538#. STID_CMD_ABORT_LAUNCH_CLOSE_TOOL 8539#: ../../strtbl.c:1959 8540#, c-format 8541msgid "" 8542"The '%s' command is aborted.\n" 8543"\n" 8544"However, it's not safe to actually kill the command. Therefore, please " 8545"close %s at the next convenient point." 8546msgstr "" 8547 8548#. STID_INVALID_GIVEN_ATTR_SPEC 8549#: ../../strtbl.c:1961 8550#, c-format 8551msgid "Invalid attribute specification: '%s'." 8552msgstr "" 8553 8554#. STID_LAUNCH_NOT_AUTO_IN_HYPER_EXEC 8555#: ../../strtbl.c:1963 8556#, c-format 8557msgid "" 8558"Launching is not automatic in hyperspace. Do you want to execute to " 8559"following command?\n" 8560"\n" 8561" %s\n" 8562"\n" 8563"(If you are not sure about this, just click on NO.)" 8564msgstr "" 8565 8566#. STID_USER_ABORT_LAUNCH_IN_HYPER 8567#: ../../strtbl.c:1965 8568msgid "Launching in hyperspace aborted at user's request." 8569msgstr "" 8570 8571#. STID_MALFORMED_CMD_EXEC_ABORT 8572#: ../../strtbl.c:1967 8573#, c-format 8574msgid "" 8575"Malformed '%s' command.\n" 8576"\n" 8577"Command execution aborted." 8578msgstr "" 8579 8580#. STID_NO_OBJ_SEL_WHILE_EXEC_CMD 8581#: ../../strtbl.c:1973 8582#, c-format 8583msgid "No object is selected while executing the '%s' command." 8584msgstr "" 8585 8586#. STID_CANT_FIND_NAMED_ATTR_EXEC 8587#: ../../strtbl.c:1975 8588#, c-format 8589msgid "Cannot find the '%s' attribute while executing the '%s' command." 8590msgstr "" 8591 8592#. STID_FILE_ATTR_NOT_ALLOWED_FOR_CMD 8593#: ../../strtbl.c:1977 8594#, c-format 8595msgid "File attribute '%s' is not appropriate for the '%s' command." 8596msgstr "" 8597 8598#. STID_CANT_FIND_NAMED_OBJ_EXEC 8599#: ../../strtbl.c:1979 8600#, c-format 8601msgid "Cannot find object named '%s' while executing the '%s' command." 8602msgstr "" 8603 8604#. STID_INVALID_ARG_WHILE_EXEC_CMD 8605#: ../../strtbl.c:1981 8606#, c-format 8607msgid "Invalid '%s' while executing the '%s' command." 8608msgstr "" 8609 8610#. STID_MODIFY_FILE_ATTR_IN_WB 8611#: ../../strtbl.c:1983 8612msgid "Cannot modify file attributes in WhiteBoard mode." 8613msgstr "" 8614 8615#. STID_USER_INTR_TOOL_WAIT_CLEANUP 8616#: ../../strtbl.c:1985 8617#, c-format 8618msgid "" 8619"User interrupt received. %s is waiting for clean up to complete.\n" 8620"\n" 8621"Are you sure you don't want to wait for clean up to complete (this may leave " 8622"the scripts in an inconsistent state)?" 8623msgstr "" 8624 8625#. STID_FUNC_USER_INTR 8626#: ../../strtbl.c:1987 8627#, c-format 8628msgid "%s(): User interrupt." 8629msgstr "" 8630 8631#. STID_BAD_EVAL_INT_EXP_EXEC_CMD 8632#: ../../strtbl.c:1989 8633#, c-format 8634msgid "" 8635"Invalid evaluation '%s' used (integer expected) while executing the '%s' " 8636"command." 8637msgstr "" 8638 8639#. STID_BAD_EVAL_FLOAT_EXP_EXEC_CMD 8640#: ../../strtbl.c:1991 8641#, c-format 8642msgid "" 8643"Invalid evaluation '%s' used (floating pointer number expected) while " 8644"executing the '%s' command." 8645msgstr "" 8646 8647#. STID_FAIL_FUNC_CMD_EXEC_ABORT 8648#: ../../strtbl.c:1993 8649#, c-format 8650msgid "Fail to %s. Command execution aborted." 8651msgstr "" 8652 8653#. STID_FUNC_ONLY_WORK_COMPOSITE_OBJ 8654#: ../../strtbl.c:1995 8655#, c-format 8656msgid "%s() only works with composite objects." 8657msgstr "" 8658 8659#. STID_FUNC_FAIL_TO_IMPORT_GIVEN 8660#: ../../strtbl.c:1997 8661#, c-format 8662msgid "%s(): Fail to import '%s'." 8663msgstr "" 8664 8665#. STID_FUNC_OBJ_NON_XBM_XPM_SUB_OBJS 8666#: ../../strtbl.c:1999 8667#, c-format 8668msgid "%s(): Object contains non-Bitmap/Pixmap sub-objects." 8669msgstr "" 8670 8671#. STID_WILL_EXPORT_PNG_FILE 8672#: ../../strtbl.c:2001 8673msgid "Will export PNG (needs xpm->png filter) file." 8674msgstr "" 8675 8676#. STID_CANNOT_IMPORT_GIVEN_PNG 8677#: ../../strtbl.c:2003 8678#, c-format 8679msgid "Cannot import PNG file '%s'." 8680msgstr "PNG�ե����� '%s' �������Ǥ��ޤ���." 8681 8682#. STID_GIVEN_PNG_SIZE_FILE_IMPORTED 8683#: ../../strtbl.c:2005 8684#, c-format 8685msgid "PNG file (%1dx%1d) '%s' imported." 8686msgstr "PNG�ե����� (%1dx%1d) '%s' ����������ޤ���." 8687 8688#. STID_SEL_PNG_FILE_TO_IMPORT 8689#: ../../strtbl.c:2007 8690msgid "Please select a PNG file to IMPORT..." 8691msgstr "�������� PNG �ե���������Ƥ�������." 8692 8693#. STID_FUNC_DIFF_SZ_XBM_XPM_SUBOBJS 8694#: ../../strtbl.c:2009 8695#, c-format 8696msgid "%s(): Different sizes Bitmap/Pixmap sub-objects." 8697msgstr "" 8698 8699#. STID_FUNC_MORE_1_XBM_XPM_SUBOBJS 8700#: ../../strtbl.c:2011 8701#, c-format 8702msgid "%s(): Must have > 1 Bitmap/Pixmap sub-objects." 8703msgstr "" 8704 8705#. STID_FUNC_ARG_RANGE 8706#: ../../strtbl.c:2013 8707#, c-format 8708msgid "" 8709"%s(): '%s' must be between %1d and %1d (inclusive).\n" 8710"\n" 8711"%1d was specified." 8712msgstr "" 8713 8714#. STID_FUNC_UNDEFINED_ARG 8715#: ../../strtbl.c:2015 8716#, c-format 8717msgid "%s(): Undefined '%s'." 8718msgstr "" 8719 8720#. STID_INTERNAL_CMD_SELECT_FAILED 8721#: ../../strtbl.c:2017 8722#, c-format 8723msgid "%s(): select() system call failed." 8724msgstr "" 8725 8726#. STID_CANT_OPEN_FILE_READ_EXEC_CMD 8727#: ../../strtbl.c:2019 8728#, c-format 8729msgid "Cannot open '%s' for reading while executing the '%s' command." 8730msgstr "" 8731 8732#. STID_FAIL_TO_EXECUTE_CMD_EXEC_CMD 8733#: ../../strtbl.c:2021 8734#, c-format 8735msgid "Fail to execute '%s' while executing the '%s' command." 8736msgstr "" 8737 8738#. STID_UNEXP_ERR_EXEC_CMD_ABORT 8739#: ../../strtbl.c:2023 8740#, c-format 8741msgid "" 8742"Unexpected error while executing the '%s' command.\n" 8743"\n" 8744"Command execution aborted." 8745msgstr "" 8746 8747#. STID_BAD_NAME_TOP_LEVEL_ONLY_CMD 8748#: ../../strtbl.c:2025 8749#, c-format 8750msgid "" 8751"Bad object name: '%s'.\n" 8752"\n" 8753"Only top level object can be selected while executing the '%s' command." 8754msgstr "" 8755 8756#. STID_BAD_CURSOR_WHILE_EXEC_CMD 8757#: ../../strtbl.c:2027 8758#, c-format 8759msgid "Cannot create the '%s' cursor while executing the '%s' command." 8760msgstr "" 8761 8762#. STID_BAD_COLOR_NAME_WHILE_EXEC_CMD 8763#: ../../strtbl.c:2029 8764#, c-format 8765msgid "Fail to allocate the '%s' color while executing the '%s' command." 8766msgstr "" 8767 8768#. STID_WIDTH_RANGE_WHILE_EXEC_CMD 8769#: ../../strtbl.c:2031 8770#, c-format 8771msgid "Line width of '%s' is out of range while executing the '%s' command." 8772msgstr "" 8773 8774#. STID_SPLINE_TYPE_WHILE_EXEC_CMD 8775#: ../../strtbl.c:2033 8776#, c-format 8777msgid "Invalid spline type of '%s' used while executing the '%s' command." 8778msgstr "" 8779 8780#. STID_ARROW_STYLE_WHILE_EXEC_CMD 8781#: ../../strtbl.c:2035 8782#, c-format 8783msgid "Invalid arrow style of '%s' used while executing the '%s' command." 8784msgstr "" 8785 8786#. STID_DASH_INDEX_WHILE_EXEC_CMD 8787#: ../../strtbl.c:2037 8788#, c-format 8789msgid "Invalid dash index of '%s' used while executing the '%s' command." 8790msgstr "" 8791 8792#. STID_RCB_RAD_RANGE_WHILE_EXEC_CMD 8793#: ../../strtbl.c:2039 8794#, c-format 8795msgid "Rcbox radius of '%s' is out of range while executing the '%s' command." 8796msgstr "" 8797 8798#. STID_BAD_TEXT_JUST_WHILE_EXEC_CMD 8799#: ../../strtbl.c:2041 8800#, c-format 8801msgid "" 8802"Invalid text justification of '%s' used while executing the '%s' command." 8803msgstr "" 8804 8805#. STID_BAD_FONT_NAME_WHILE_EXEC_CMD 8806#: ../../strtbl.c:2043 8807#, c-format 8808msgid "Invalid font name of '%s' used while executing the '%s' command." 8809msgstr "" 8810 8811#. STID_UNDO_BUF_FLUSHED_BY_CMD 8812#: ../../strtbl.c:2045 8813#, c-format 8814msgid "Undo buffer flushed by %s()." 8815msgstr "" 8816 8817#. STID_BAD_EVAL_NUM_EXP_EXEC_CMD 8818#: ../../strtbl.c:2047 8819#, c-format 8820msgid "" 8821"Invalid evaluation '%s' used (numeric value expected) while executing the '%" 8822"s' command." 8823msgstr "" 8824 8825#. STID_WRITE_CUT_BUF_WHILE_EXEC_CMD 8826#: ../../strtbl.c:2049 8827#, c-format 8828msgid "Writing to cut buffer failed while executing the '%s' command." 8829msgstr "" 8830 8831#. STID_CANT_FIND_DOT_WHILE_EXEC_CMD 8832#: ../../strtbl.c:2051 8833#, c-format 8834msgid "Cannot find '.' in '%s%c%s' while executing the '%s' command." 8835msgstr "" 8836 8837#. STID_BAD_WIDTH_WHILE_EXEC_CMD 8838#: ../../strtbl.c:2053 8839#, c-format 8840msgid "Invalid width of '%s' used while executing the '%s' command." 8841msgstr "" 8842 8843#. STID_BAD_HEIGHT_WHILE_EXEC_CMD 8844#: ../../strtbl.c:2055 8845#, c-format 8846msgid "Invalid height of '%s' used while executing the '%s' command." 8847msgstr "" 8848 8849#. STID_BAD_STYLE_WHILE_EXEC_CMD 8850#: ../../strtbl.c:2057 8851#, c-format 8852msgid "Invalid style of '%s' used while executing the '%s' command." 8853msgstr "" 8854 8855#. STID_TOO_MANY_OBJ_WHILE_EXEC_CMD 8856#: ../../strtbl.c:2059 8857#, c-format 8858msgid "Too many objects selected while executing the '%s' command." 8859msgstr "" 8860 8861#. STID_BAD_ATTR_NAME_WHILE_EXEC_CMD 8862#: ../../strtbl.c:2061 8863#, c-format 8864msgid "Illegal attribute name '%s' used while executing the '%s' command." 8865msgstr "" 8866 8867#. STID_END_AN_EDGE_AT_A_PORT 8868#: ../../strtbl.c:2063 8869msgid "Please end an edge at a port..." 8870msgstr "" 8871 8872#. STID_DRAW_AN_EDGE_BETWEEN_PORTS 8873#: ../../strtbl.c:2065 8874msgid "Please draw an edge between ports..." 8875msgstr "" 8876 8877#. STID_CANT_FIND_VRTX_WHILE_EXEC_CMD 8878#: ../../strtbl.c:2067 8879#, c-format 8880msgid "" 8881"Cannot find vertex %1d for an object named '%s' while executing the '%s' " 8882"command." 8883msgstr "" 8884 8885#. STID_POLY_NOR_PGON_WHILE_EXEC_CMD 8886#: ../../strtbl.c:2069 8887#, c-format 8888msgid "" 8889"'%s' is neither a poly nor a polygon object while executing the '%s' command." 8890msgstr "" 8891 8892#. STID_BAD_REM_FNAME_WHILE_EXEC_CMD 8893#: ../../strtbl.c:2071 8894#, c-format 8895msgid "Invalid remote file name '%s' used while executing the '%s' command." 8896msgstr "" 8897 8898#. STID_CANT_OPEN_FILE_WRITE_EXEC_CMD 8899#: ../../strtbl.c:2073 8900#, c-format 8901msgid "Cannot open '%s' for writing while executing the '%s' command." 8902msgstr "" 8903 8904#. STID_GIVEN_CMD_EXECUTED 8905#: ../../strtbl.c:2075 8906#, c-format 8907msgid "%s() command executed." 8908msgstr "" 8909 8910#. STID_SQRT_NEG_NUM_WHILE_EXEC_CMD 8911#: ../../strtbl.c:2077 8912#, c-format 8913msgid "%s() domain error: Cannot take square-root of a negative number." 8914msgstr "" 8915 8916#. STID_CMD_NOT_AVAIL_ON_PLATFORM 8917#: ../../strtbl.c:2079 8918#, c-format 8919msgid "The %s() command is not available on this platform." 8920msgstr "" 8921 8922#. STID_BAD_SHORTCUT_WHILE_EXEC_CMD 8923#: ../../strtbl.c:2081 8924#, c-format 8925msgid "Invalid shortcut name '%s' used while executing the '%s' command." 8926msgstr "" 8927 8928#. STID_STAT_FAILED_WHILE_EXEC_CMD 8929#: ../../strtbl.c:2083 8930#, c-format 8931msgid "Fail to get file info for '%s' while executing the '%s' command." 8932msgstr "" 8933 8934#. STID_NON_GROUPED_WHILE_EXEC_CMD 8935#: ../../strtbl.c:2085 8936#, c-format 8937msgid "" 8938"Non-compound object named '%s' specified while executing the '%s' command." 8939msgstr "" 8940 8941#. STID_BAD_SEP_LONG_WHILE_EXEC_CMD 8942#: ../../strtbl.c:2087 8943#, c-format 8944msgid "" 8945"Invalid separator '%s' specified while executing the '%s' command.\n" 8946"\n" 8947"(Separator must be a single charactor.)" 8948msgstr "" 8949 8950#. STID_BAD_SEP_WHILE_EXEC_CMD 8951#: ../../strtbl.c:2089 8952#, c-format 8953msgid "Invalid separator '%s' specified while executing the '%s' command." 8954msgstr "" 8955 8956#. STID_MORE_THAN_ONE_WHILE_EXEC_CMD 8957#: ../../strtbl.c:2091 8958#, c-format 8959msgid "More than one object selected while executing the '%s' command." 8960msgstr "" 8961 8962#. STID_MUST_FULL_PATH_WHILE_EXEC_CMD 8963#: ../../strtbl.c:2093 8964#, c-format 8965msgid "" 8966"Invalid path: '%s' specified while executing the '%s' command.\n" 8967"\n" 8968"(Must use an absolute path.)" 8969msgstr "" 8970 8971#. STID_OBJ_ALRDY_SEL_WHILE_EXEC_CMD 8972#: ../../strtbl.c:2095 8973#, c-format 8974msgid "Object named '%s' is already selected while executing the '%s' command." 8975msgstr "" 8976 8977#. STID_INVALID_FNAME_WHILE_EXEC_CMD 8978#: ../../strtbl.c:2097 8979#, c-format 8980msgid "Invalid file name '%s' specified while executing the '%s' command." 8981msgstr "" 8982 8983#. STID_INVALID_FMODE_WHILE_EXEC_CMD 8984#: ../../strtbl.c:2099 8985#, c-format 8986msgid "Invalid file mode '%s' specified while executing the '%s' command." 8987msgstr "" 8988 8989#. STID_INVALID_FNUM_WHILE_EXEC_CMD 8990#: ../../strtbl.c:2101 8991#, c-format 8992msgid "Invalid file number '%s' specified while executing the '%s' command." 8993msgstr "" 8994 8995#. STID_FNUM_ARDY_OPEN_WHILE_EXEC_CMD 8996#: ../../strtbl.c:2103 8997#, c-format 8998msgid "File number %1d is already opened while executing the '%s' command." 8999msgstr "" 9000 9001#. STID_CANT_OPEN_FMOD_WRITE_EXEC_CMD 9002#: ../../strtbl.c:2105 9003#, c-format 9004msgid "" 9005"Cannot open '%s' in the '%s' mode for writing while executing the '%s' " 9006"command." 9007msgstr "" 9008 9009#. STID_FNUM_NOT_OPEN_WHILE_EXEC_CMD 9010#: ../../strtbl.c:2107 9011#, c-format 9012msgid "File number %1d is not opened while executing the '%s' command." 9013msgstr "" 9014 9015#. STID_EOF_FOR_FNUM_WHILE_EXEC_CMD 9016#: ../../strtbl.c:2109 9017#, c-format 9018msgid "" 9019"Cannot read beyond the end-of-file for file number %1d while executing the '%" 9020"s' command." 9021msgstr "" 9022 9023#. STID_WRI_FNUM_FAIL_WHILE_EXEC_CMD 9024#: ../../strtbl.c:2111 9025#, c-format 9026msgid "Fail to write to file number %1d while executing the '%s' command." 9027msgstr "" 9028 9029#. STID_WRI_FNN_FAIL_WHILE_EXEC_CMD 9030#: ../../strtbl.c:2113 9031#, c-format 9032msgid "" 9033"Fail to write to file number %1d ('%s') while executing the '%s' command." 9034msgstr "" 9035 9036#. STID_INVALID_PATH_WHILE_EXEC_CMD 9037#: ../../strtbl.c:2115 9038#, c-format 9039msgid "File '%s' does not exist while executing the '%s' command." 9040msgstr "" 9041 9042#. STID_APPEND_FAILED_WHILE_EXEC_CMD 9043#: ../../strtbl.c:2117 9044#, c-format 9045msgid "Appending '%s' to '%s' failed while executing the '%s' command." 9046msgstr "" 9047 9048#. STID_COPY_FAILED_WHILE_EXEC_CMD 9049#: ../../strtbl.c:2119 9050#, c-format 9051msgid "Copying '%s' to '%s' failed while executing the '%s' command." 9052msgstr "" 9053 9054#. STID_INVALID_FORMAT_WHILE_EXEC_CMD 9055#: ../../strtbl.c:2121 9056#, c-format 9057msgid "Invalid format '%s' specified while executing the '%s' command." 9058msgstr "" 9059 9060#. STID_INVALID_REC_WHILE_EXEC_CMD 9061#: ../../strtbl.c:2123 9062#, c-format 9063msgid "" 9064"Invalid rectangle '(%d,%d,%d,%d)' specified while executing the '%s' command." 9065msgstr "" 9066 9067#. STID_CONVERT_FORMAT_WHILE_EXEC_CMD 9068#: ../../strtbl.c:2125 9069#, c-format 9070msgid "" 9071"Fail to convert '%s' from the '%s' format to XPM format while executing the '" 9072"%s' command." 9073msgstr "" 9074 9075#. STID_IMPORT_FAILED_WHILE_EXEC_CMD 9076#: ../../strtbl.c:2127 9077#, c-format 9078msgid "Fail to import '%s' while executing the '%s' command." 9079msgstr "" 9080 9081#. STID_BAD_VER_NUM_WHILE_EXEC_CMD 9082#: ../../strtbl.c:2129 9083#, c-format 9084msgid "" 9085"Invalid version number '%1d' specified while executing the '%s' command." 9086msgstr "" 9087 9088#. STID_EMPTY_INI_SEC_WHILE_EXEC_CMD 9089#: ../../strtbl.c:2131 9090#, c-format 9091msgid "" 9092"The [%s] section of '%s' is empty or non-existent while executing the '%s' " 9093"command." 9094msgstr "" 9095 9096#. STID_BAD_LINENUM_WHILE_EXEC_CMD 9097#: ../../strtbl.c:2133 9098#, c-format 9099msgid "Invalid line number '%1d' specified while executing the '%s' command." 9100msgstr "" 9101 9102#. STID_BAD_SMALL_LNUM_WHILE_EXEC_CMD 9103#: ../../strtbl.c:2135 9104#, c-format 9105msgid "" 9106"Invalid line number '%1d' (too small) specified while executing the '%s' " 9107"command." 9108msgstr "" 9109 9110#. STID_BAD_EMPTY_STR_WHILE_EXEC_CMD 9111#: ../../strtbl.c:2137 9112#, c-format 9113msgid "Invalid empty string specified while executing the '%s' command." 9114msgstr "" 9115 9116#. STID_BAD_DIRECTION_WHILE_EXEC_CMD 9117#: ../../strtbl.c:2139 9118#, c-format 9119msgid "Invalid direction '%s' specified while executing the '%s' command." 9120msgstr "" 9121 9122#. STID_NO_START_VRTX_WHILE_EXEC_CMD 9123#: ../../strtbl.c:2141 9124#, c-format 9125msgid "No starting vertex specified while executing the '%s' command." 9126msgstr "" 9127 9128#. STID_TOO_FEW_VRTX_WHILE_EXEC_CMD 9129#: ../../strtbl.c:2143 9130#, c-format 9131msgid "Too few vertices (%1d) specified while executing the '%s' command." 9132msgstr "" 9133 9134#. STID_NO_START_OBJ_WHILE_EXEC_CMD 9135#: ../../strtbl.c:2145 9136#, c-format 9137msgid "No starting object specified by %s() while executing the '%s' command." 9138msgstr "" 9139 9140#. STID_CANT_FIND_MARK_WHILE_EXEC_CMD 9141#: ../../strtbl.c:2147 9142#, c-format 9143msgid "" 9144"Cannot find the object marker for %s() while executing the '%s' command." 9145msgstr "" 9146 9147#. STID_NO_OBJ_GROUP_WHILE_EXEC_CMD 9148#: ../../strtbl.c:2149 9149#, c-format 9150msgid "No object to group while executing the '%s' command." 9151msgstr "" 9152 9153#. STID_CANT_GRP_SNGL_WHILE_EXEC_CMD 9154#: ../../strtbl.c:2151 9155#, c-format 9156msgid "Cannot group a single object while executing the '%s' command." 9157msgstr "" 9158 9159#. STID_UNRECOG_CMD_MAY_BE_BLANKS_ABT 9160#: ../../strtbl.c:2153 9161#, c-format 9162msgid "" 9163"Unrecognized command: '%s' (may be caused by illegal trailing blanks in " 9164"command name).\n" 9165"\n" 9166"Command execution aborted." 9167msgstr "" 9168 9169#. STID_UNRECOG_CMD_DOWNLOAD_TOOL 9170#: ../../strtbl.c:2155 9171#, c-format 9172msgid "" 9173"Unrecognized command: '%s'.\n" 9174"\n" 9175"Command execution aborted.\n" 9176"\n" 9177"It is possible that the command is supported in a newer version of %s. " 9178"Please visit '%s' to download the latest release." 9179msgstr "" 9180 9181#. STID_UNRECOG_CMD_ABORT 9182#: ../../strtbl.c:2157 9183msgid "Unrecognized command. Command execution aborted." 9184msgstr "" 9185 9186#. STID_TOOL_NOT_DONE_WITH_PREV_FUNC 9187#: ../../strtbl.c:2159 9188#, c-format 9189msgid "%s is not finished with the previous %s yet." 9190msgstr "" 9191 9192#. STID_ENTER_INTERN_CMD_FILE_NAME 9193#: ../../strtbl.c:2161 9194#, c-format 9195msgid "" 9196"Please specify the file name for a %s internal command file (enter '-' for " 9197"standard input)." 9198msgstr "" 9199 9200#. STID_FINISH_EXEC_CMD_FROM_STDIN 9201#: ../../strtbl.c:2163 9202msgid "Finished executing commands from the standard input." 9203msgstr "" 9204 9205#. STID_FATAL_ERROR_IN_FUNC_PLUS_DESC 9206#: ../../strtbl.c:2165 9207#, c-format 9208msgid "Fatal Error in %s: %s" 9209msgstr "" 9210 9211#. STID_TOOL_ABORTED 9212#: ../../strtbl.c:2167 9213#, c-format 9214msgid "%s aborted." 9215msgstr "" 9216 9217#. STID_ICON_FILEVER_TOO_LARGE 9218#: ../../strtbl.c:2169 9219#, c-format 9220msgid "Icon file version too large (=%1d)." 9221msgstr "" 9222 9223#. STID_UNEQUAL_DEPTHS_IN_FUNC 9224#: ../../strtbl.c:2171 9225#, c-format 9226msgid "Unequal depths in %s." 9227msgstr "" 9228 9229#. STID_BASELINE_YS_NOT_EQ_IN_FUNC 9230#: ../../strtbl.c:2177 9231#, c-format 9232msgid "Error: left_baseline_y != right_baseline_y in %s." 9233msgstr "" 9234 9235#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_MOVED 9236#: ../../strtbl.c:2179 9237msgid "Locked object(s) cannot be moved." 9238msgstr "" 9239 9240#. STID_HINT_CTL_MOVE_ATTR_ONLY 9241#: ../../strtbl.c:2181 9242msgid "" 9243"(HINT: You can hold down <Cntrl> key to move only the attribute under the " 9244"cursor.)" 9245msgstr "" 9246 9247#. STID_OUT_OF_VMEM_CANNOT_MALLOC 9248#: ../../strtbl.c:2183 9249msgid "Out of virtual memory and cannot malloc()." 9250msgstr "" 9251 9252#. STID_CANT_ALLOC_BITMAP_OF_SIZE 9253#: ../../strtbl.c:2185 9254#, c-format 9255msgid "Cannot allocate bitmap of size %1dx%1d." 9256msgstr "" 9257 9258#. STID_FAIL_TO_WRITE_TO_FILE 9259#: ../../strtbl.c:2187 9260#, c-format 9261msgid "Fail to write to '%s'. File system may be full." 9262msgstr "" 9263 9264#. STID_SAFEST_SAVE_N_EXIT_REPRODUCE 9265#: ../../strtbl.c:2189 9266#, c-format 9267msgid "" 9268"Safest thing to do is to save file and exit.\n" 9269"Please try to reproduce this error and\n" 9270"\tsend bug report to %s." 9271msgstr "" 9272 9273#. STID_FATAL_UNEXPECTED_ERROR 9274#: ../../strtbl.c:2191 9275#, c-format 9276msgid "" 9277"Fatal Unexpected Error: %s%s%s\n" 9278"\n" 9279"Safest thing to do is to save file and exit.\n" 9280"\n" 9281"Please try to reproduce this error and send bug report to %s." 9282msgstr "" 9283 9284#. STID_ENTER_FNAME_TO_WRITE_MSG_BUF 9285#: ../../strtbl.c:2193 9286msgid "Please enter a file name to write the message buffer content:" 9287msgstr "" 9288 9289#. STID_STDOUT_STDERR_ESC_CANCEL 9290#: ../../strtbl.c:2195 9291msgid "( \"stdout\", \"stderr\", <ESC>: cancel )" 9292msgstr "" 9293 9294#. STID_MSG_BUF_SAVED_INTO_GIVEN 9295#: ../../strtbl.c:2197 9296#, c-format 9297msgid "Message buffer saved into '%s'." 9298msgstr "" 9299 9300#. STID_FILE_LINE_MISS_FIELD_IN_OBJ 9301#: ../../strtbl.c:2199 9302#, c-format 9303msgid "%s, %d: Missing %s in %s object." 9304msgstr "" 9305 9306#. STID_FILE_LINE_BAD_FIELD_IN_OBJ 9307#: ../../strtbl.c:2201 9308#, c-format 9309msgid "%s, %d: Bad %s in %s object." 9310msgstr "" 9311 9312#. STID_NAMED_SIG_RECV 9313#: ../../strtbl.c:2203 9314#, c-format 9315msgid "%s signal received." 9316msgstr "" 9317 9318#. STID_ERR_COUNT_EXCEED_TOOL_ABORTED 9319#: ../../strtbl.c:2205 9320#, c-format 9321msgid "Error count exceeds %1d in %s. %s aborted." 9322msgstr "" 9323 9324#. STID_WORKING_FILE_SAVED_TO 9325#: ../../strtbl.c:2207 9326#, c-format 9327msgid "Working file saved to '%s.%s'." 9328msgstr "" 9329 9330#. STID_UNABLE_TO_SAVE_WORKING_FILE 9331#: ../../strtbl.c:2209 9332msgid "Unable to save working file." 9333msgstr "" 9334 9335#. STID_X_ERROR_MSG 9336#: ../../strtbl.c:2211 9337#, c-format 9338msgid "X Error: %s." 9339msgstr "" 9340 9341#. STID_BAD_COMPILE_OPT_USE_ALT_STR 9342#: ../../strtbl.c:2213 9343#, c-format 9344msgid "Invalid compiler option %s=\"%s\", \"%s\" is used instead." 9345msgstr "" 9346 9347#. STID_MISSING_DISPLAY_NAME 9348#: ../../strtbl.c:2215 9349msgid "Missing display name." 9350msgstr "" 9351 9352#. STID_MISSING_PAGE_NUMBER 9353#: ../../strtbl.c:2217 9354msgid "Missing page number." 9355msgstr "" 9356 9357#. STID_INVALID_GIVEN_PAGE_NUMBER_STR 9358#: ../../strtbl.c:2219 9359#, c-format 9360msgid "Invalid page number: '%s'." 9361msgstr "" 9362 9363#. STID_MISSING_ARG_FOR_CMDLINE_OPT 9364#: ../../strtbl.c:2221 9365#, c-format 9366msgid "Missing command line argument for '%s'." 9367msgstr "" 9368 9369#. STID_INVALID_ARG_FOR_CMDLINE_OPT 9370#: ../../strtbl.c:2223 9371#, c-format 9372msgid "Invalid command line argument for '%s': '%s'." 9373msgstr "" 9374 9375#. STID_TGIF_PATH_SHOULD_NOT_BE_USED 9376#: ../../strtbl.c:2225 9377msgid "Warning: -tgif_path should not be used!" 9378msgstr "" 9379 9380#. STID_PRINT_TO_PRINTER_INCOMPAT 9381#: ../../strtbl.c:2227 9382#, c-format 9383msgid "Printing to printer is incompatible with '%s'." 9384msgstr "" 9385 9386#. STID_BAD_EXEC_FNAME_DASH 9387#: ../../strtbl.c:2229 9388msgid "Invalid exec file name (cannot start with '-')." 9389msgstr "" 9390 9391#. STID_CANNOT_OPEN_DIR_FOR_READING 9392#: ../../strtbl.c:2231 9393#, c-format 9394msgid "Cannot open the '%s' directory for reading." 9395msgstr "" 9396 9397#. STID_FAIL_TO_STAT_GIVEN_FILE 9398#: ../../strtbl.c:2233 9399#, c-format 9400msgid "Fail to stat() '%s'." 9401msgstr "" 9402 9403#. STID_SET_WORKING_DIR 9404#: ../../strtbl.c:2235 9405msgid "SetWorkingDir" 9406msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�����" 9407 9408#. STID_CLICK_SETWORKDIR_TO_SET_DIR 9409#: ../../strtbl.c:2237 9410msgid "Click on the 'SetWorkingDir' button to set Open/SaveAs directory." 9411msgstr "" 9412 9413#. STID_SETWORKDIR_NOT_SUP_FOR_STR 9414#: ../../strtbl.c:2239 9415#, c-format 9416msgid "SetWorkingDir not supported for '%s'." 9417msgstr "" 9418 9419#. STID_OPENSAVE_DIR_CHANGE_TO_REMAIN 9420#: ../../strtbl.c:2241 9421#, c-format 9422msgid "" 9423"Current open/save directory change to '%s'.\n" 9424"\n" 9425"(Current import directory remains '%s'.)" 9426msgstr "" 9427"���ߤ��ɤ߹���/��¸�ǥ��쥯�ȥ��'%s'���ѹ�\n" 9428"���ޤ���\n" 9429"(�����ѤΥǥ��쥯�ȥ�� '%s' �ΤޤޤǤ�.)" 9430 9431#. STID_IMPORT_DIR_CHANGED_TO_REMAIN 9432#: ../../strtbl.c:2243 9433#, c-format 9434msgid "" 9435"Current import directory changed to '%s'.\n" 9436"\n" 9437"(Current open/save directory remains '%s'.)" 9438msgstr "" 9439 9440#. STID_GEN_LIST_OF_DOMAIN_NAMES_WAIT 9441#: ../../strtbl.c:2245 9442msgid "Generating list of domain names, please wait..." 9443msgstr "" 9444 9445#. STID_CANT_GEN_DOM_NAMES_INI_ENTRY 9446#: ../../strtbl.c:2247 9447#, c-format 9448msgid "" 9449"Fail to generate a list of domain names.\n" 9450"\n" 9451"Cannot find the '%s' entry in the [%s] section of '%s'." 9452msgstr "" 9453 9454#. STID_CANT_GEN_DOM_NAMES_XDEF 9455#: ../../strtbl.c:2249 9456#, c-format 9457msgid "" 9458"Fail to generate a list of domain names.\n" 9459"\n" 9460"Cannot find %s.%s%1d." 9461msgstr "" 9462 9463#. STID_CANT_GET_LIST_OF_DOM_NAMES 9464#: ../../strtbl.c:2251 9465msgid "Fail to get a list of domain names." 9466msgstr "" 9467 9468#. STID_PLEASE_SELECT_A_NEW_DOMAIN 9469#: ../../strtbl.c:2253 9470msgid "Please select a new DOMAIN..." 9471msgstr "" 9472 9473#. STID_CURRENT_DOMAIN_IS 9474#: ../../strtbl.c:2255 9475#, c-format 9476msgid "Current domain is '%s'." 9477msgstr "" 9478 9479#. STID_SYMBOL_PATH_SET_TO 9480#: ../../strtbl.c:2257 9481#, c-format 9482msgid "Symbol path set to '%s'." 9483msgstr "" 9484 9485#. STID_PLS_SEL_A_DIR_IN_GIVEN_DOMAIN 9486#: ../../strtbl.c:2259 9487#, c-format 9488msgid "Please select a DIRECTORY in the '%s' domain..." 9489msgstr "" 9490 9491#. STID_GEN_LIST_XBM_NAMES_WAIT 9492#: ../../strtbl.c:2261 9493msgid "Generating list of bitmap names, please wait..." 9494msgstr "" 9495 9496#. STID_GEN_LIST_XPM_NAMES_WAIT 9497#: ../../strtbl.c:2263 9498msgid "Generating list of pixmap names, please wait..." 9499msgstr "" 9500 9501#. STID_GEN_LIST_OBJ_NAMES_WAIT 9502#: ../../strtbl.c:2265 9503msgid "Generating list of object file names, please wait..." 9504msgstr "" 9505 9506#. STID_GEN_LIST_SYM_NAMES_WAIT 9507#: ../../strtbl.c:2267 9508msgid "Generating list of symbol names, please wait..." 9509msgstr "" 9510 9511#. STID_GEN_LIST_TYPE_FILE_NAMES_WAIT 9512#: ../../strtbl.c:2269 9513#, c-format 9514msgid "Generating list of %s file names, please wait..." 9515msgstr "" 9516 9517#. STID_NO_GIVEN_TYPE_FILE_FOUND 9518#: ../../strtbl.c:2271 9519#, c-format 9520msgid "No '%s' file found." 9521msgstr "" 9522 9523#. STID_NO_DIR_SEP_IN_FUNC_WORK_DIR 9524#: ../../strtbl.c:2273 9525#, c-format 9526msgid "" 9527"Error: No directory-separator found in %s.\n" 9528"\n" 9529"Current working directory set to '%s'." 9530msgstr "" 9531 9532#. STID_NO_DIR_SEP_IN_FUNC_SYM_DIR 9533#: ../../strtbl.c:2275 9534#, c-format 9535msgid "" 9536"Error: No directory-separator found in %s.\n" 9537"\n" 9538"Current symbol directory set to '%s'." 9539msgstr "" 9540 9541#. STID_NO_DIR_SEP_IN_FUNC_IMPORT_DIR 9542#: ../../strtbl.c:2277 9543#, c-format 9544msgid "" 9545"Error: No directory-separator found in %s.\n" 9546"\n" 9547"Current import directory set to '%s'." 9548msgstr "" 9549 9550#. STID_EMPTY_PATH_DISALLOW_FOR_DOM 9551#: ../../strtbl.c:2279 9552#, c-format 9553msgid "Empty path is not allowed for the '%s' domain." 9554msgstr "" 9555 9556#. STID_TOOL_EDIT_DOM_PATHS 9557#: ../../strtbl.c:2281 9558#, c-format 9559msgid "%s - Edit Domain Paths" 9560msgstr "%s - �ɥᥤ��ѥ����Խ�" 9561 9562#. STID_EDIT_DOMAIN_PATHS_DOTS 9563#: ../../strtbl.c:2283 9564msgid "Edit domain paths..." 9565msgstr "�ɥᥤ��ѥ����Խ�..." 9566 9567#. STID_TOOL_SEL_DEFAULT_DOMAIN 9568#: ../../strtbl.c:2285 9569#, c-format 9570msgid "%s - Select A Default Domain" 9571msgstr "%s - �ǥե���ȥɥᥤ�������" 9572 9573#. STID_SEL_DEFAULT_DOMAIN_DOTS 9574#: ../../strtbl.c:2287 9575msgid "Please select a default domain..." 9576msgstr "�ǥե���ȥɥᥤ������Ƥ�������..." 9577 9578#. STID_PLS_SPEC_A_NEW_DOMAIN_NAME 9579#: ../../strtbl.c:2289 9580msgid "Please specify a new domain name:" 9581msgstr "�������ɥᥤ��̾����ꤷ�Ƥ�������:" 9582 9583#. STID_GIVEN_DOMAIN_ALREADY_EXISTS 9584#: ../../strtbl.c:2291 9585#, c-format 9586msgid "Domain '%s' already exists!" 9587msgstr "�ɥᥤ�� '%s' �ϴ���¸�ߤ��ޤ�!" 9588 9589#. STID_GIVEN_DOM_ADDED_PATH_SET_TO 9590#: ../../strtbl.c:2293 9591#, c-format 9592msgid "Domain '%s' added. Path set to \"%s\"." 9593msgstr "" 9594 9595#. STID_SEL_DOMAIN_TO_DELETE_DOTS 9596#: ../../strtbl.c:2295 9597msgid "Please select a domain to delete..." 9598msgstr "" 9599 9600#. STID_OK_TO_DELETE_NAMED_DOMAIN_YNC 9601#: ../../strtbl.c:2297 9602#, c-format 9603msgid "Okay to delete the '%s' domain? [ync](y)" 9604msgstr "" 9605 9606#. STID_OK_TO_RELOAD_DOM_INFO_FROM_X 9607#: ../../strtbl.c:2299 9608#, fuzzy 9609msgid "Okay to reload domain information from X defaults? [ync](y)" 9610msgstr "X defaults ����ɥᥤ�����κ��ɤ߹���" 9611 9612#. STID_ERR_IN_PARSE_STR_FOR_2_VAL 9613#: ../../strtbl.c:2301 9614#, c-format 9615msgid "Error in parsing '%s' for 2 values." 9616msgstr "" 9617 9618#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_BACK 9619#: ../../strtbl.c:2303 9620msgid "File modified, save file before going back? [ync](y)" 9621msgstr "" 9622 9623#. STID_NOTHING_TO_GO_BACK_TO 9624#: ../../strtbl.c:2305 9625msgid "Nothing to go back to." 9626msgstr "" 9627 9628#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_FORWARD 9629#: ../../strtbl.c:2307 9630msgid "File modified, save file before going forward? [ync](y)" 9631msgstr "" 9632 9633#. STID_NOTHING_TO_GO_FORWARD_TO 9634#: ../../strtbl.c:2309 9635msgid "Nothing to go forward to." 9636msgstr "" 9637 9638#. STID_FAIL_TO_FIND_RECORD_IN_FUNC 9639#: ../../strtbl.c:2311 9640msgid "Fail to find record in AdjustNavigate()." 9641msgstr "" 9642 9643#. STID_FURTHER_NAVIGATE_MAY_CRASH 9644#: ../../strtbl.c:2313 9645msgid "Further navigating may crash." 9646msgstr "" 9647 9648#. STID_CANT_REFRESH_UNDEFINED_FILE 9649#: ../../strtbl.c:2315 9650msgid "Canot refresh an undefined file." 9651msgstr "" 9652 9653#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_RELOAD 9654#: ../../strtbl.c:2317 9655msgid "File modified, save file before going reloading? [ync](y)" 9656msgstr "" 9657 9658#. STID_HOT_LIST_FILE_UNDEF_PLS_SPEC 9659#: ../../strtbl.c:2319 9660#, c-format 9661msgid "Hot list file undefined. Please specify it in %s.%s." 9662msgstr "" 9663 9664#. STID_MALFORMED_NAMED_HOT_LIST_FILE 9665#: ../../strtbl.c:2321 9666#, c-format 9667msgid "Malformed hot list file '%s'." 9668msgstr "" 9669 9670#. STID_HOT_LIST_FILE_IS_EMPTY 9671#: ../../strtbl.c:2323 9672msgid "Hot list file is empty." 9673msgstr "" 9674 9675#. STID_Q_DEL_NAMED_FROM_HOT_LIST 9676#: ../../strtbl.c:2325 9677#, c-format 9678msgid "Would you like to delete '%s' from the hot list? [ync](y)" 9679msgstr "" 9680 9681#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_OPEN_ANO 9682#: ../../strtbl.c:2327 9683msgid "File modified, save file before opening another file? [ync](y)" 9684msgstr "" 9685"�ե�����ˤϽ������ä�äƤޤ����̤Υե������������¸���ޤ���? [ync](y)" 9686 9687#. STID_SESSION_HIST_NOT_ESTABLISHED 9688#: ../../strtbl.c:2329 9689msgid "Sesion history has not been established yet." 9690msgstr "" 9691 9692#. STID_TOOL_HOT_LIST 9693#: ../../strtbl.c:2331 9694#, c-format 9695msgid "%s - Hot List" 9696msgstr "%s - �ۥåȥꥹ��" 9697 9698#. STID_TOOL_HISTORY 9699#: ../../strtbl.c:2333 9700#, c-format 9701msgid "%s - History" 9702msgstr "%s - ����" 9703 9704#. STID_HOT_LIST_DOTS 9705#: ../../strtbl.c:2335 9706msgid "Hot list..." 9707msgstr "�ۥåȥꥹ��..." 9708 9709#. STID_CANT_ADD_UNDEF_TO_HOT_LIST 9710#: ../../strtbl.c:2337 9711msgid "Cannot add an undefined file to hot list." 9712msgstr "" 9713 9714#. STID_HOT_LIST_FILE_UPDATED 9715#: ../../strtbl.c:2339 9716msgid "Hot list file updated." 9717msgstr "" 9718 9719#. STID_SESSION_HISTORY_DOTS 9720#: ../../strtbl.c:2341 9721msgid "Session history..." 9722msgstr "���å���������" 9723 9724#. STID_ENTER_HYPERSPACE_DOTS 9725#: ../../strtbl.c:2343 9726msgid "Enter hyperspace..." 9727msgstr "�ϥ��ѡ������ڡ���������..." 9728 9729#. STID_LEAVING_HYPERSPACE_DOTS 9730#: ../../strtbl.c:2345 9731msgid "Leaving hyperspace..." 9732msgstr "�ϥ��ѡ������ڡ�������Ф�..." 9733 9734#. STID_CANT_SLIDESHOW_IN_TILED_PAGE 9735#: ../../strtbl.c:2347 9736msgid "" 9737"Cannot enter slideshow mode in TILED page mode. Would you like to switch to " 9738"STACKED page mode then proceed? [ync](y)" 9739msgstr "" 9740 9741#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_SLIDE 9742#: ../../strtbl.c:2349 9743msgid "File modified, save file before entering slideshow mode? [ync](y)" 9744msgstr "" 9745 9746#. STID_PAGE_NUM_MOD_IN_SLIDE_NOT_SAV - this string is not used! 9747#: ../../strtbl.c:2351 9748#, c-format 9749msgid "" 9750"Page numbers will be modified by %s in slideshow mode. It's probably a good " 9751"idea NOT to do a Save() until you've re-opened the file." 9752msgstr "" 9753 9754#. STID_Q_PAGE_NUM_MOD_IN_SLIDE_YNC 9755#: ../../strtbl.c:2353 9756#, c-format 9757msgid "" 9758"Page numbers will be modified by %s in slideshow mode. The file will be " 9759"marked unsavable if you continue.\n" 9760"\n" 9761"Okay to mark the file unsavable and enter slideshow mode? [ync](y)" 9762msgstr "" 9763 9764#. STID_ENTERING_SLIDESHOW_DOTS 9765#: ../../strtbl.c:2355 9766msgid "Entering slideshow..." 9767msgstr "" 9768 9769#. STID_LEAVING_SLIDESHOW_DOTS 9770#: ../../strtbl.c:2357 9771msgid "Leaving slideshow..." 9772msgstr "" 9773 9774#. STID_ENTER_A_COLOR_FOR_SLIDE_BRDR 9775#: ../../strtbl.c:2359 9776msgid "Please enter a color for the slideshow border:" 9777msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������顼�����Ϥ��Ƥ�������:" 9778 9779#. STID_PRESS_ENTER_FOR_DEF_COLOR 9780#: ../../strtbl.c:2361 9781msgid "( just press <ENTER> for the default color )" 9782msgstr "" 9783 9784#. STID_SLIDE_WILL_USE_DEF_BRDR_COLOR 9785#: ../../strtbl.c:2363 9786msgid "Slideshow will use default border color." 9787msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������ϥǥե���Ȥο���Ȥ��ޤ�" 9788 9789#. STID_SLIDE_BRDR_COLOR_SET_TO_NAMED 9790#: ../../strtbl.c:2365 9791#, c-format 9792msgid "Slideshow border color set to '%s'." 9793msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������顼�� '%s' �����ꤵ��ޤ���" 9794 9795#. STID_ENTER_XY_OFFSET_FOR_SLIDE_WIN 9796#: ../../strtbl.c:2367 9797#, c-format 9798msgid "" 9799"Please enter X and Y offsets for the slideshow window: [current: %1d,%1d]" 9800msgstr "" 9801 9802#. STID_SLIDE_WIN_XY_OFFSETS_SET_TO 9803#: ../../strtbl.c:2369 9804#, c-format 9805msgid "Slideshow window offsets set to: %1d, %1d." 9806msgstr "" 9807 9808#. STID_GRID_BE_VISIBLE_IN_SLIDE 9809#: ../../strtbl.c:2371 9810msgid "Grid will be visible in slideshow mode." 9811msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤǥ���åɤ�ɽ�����ޤ�." 9812 9813#. STID_GRID_NOT_BE_VISIBLE_IN_SLIDE 9814#: ../../strtbl.c:2373 9815msgid "Grid will not be visible in slideshow mode." 9816msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤǥ���åɤ�ɽ�����ޤ���." 9817 9818#. STID_CANT_DO_NEXTPAGE_IN_TILED 9819#: ../../strtbl.c:2375 9820msgid "Cannot do NextPage() in TILED page mode." 9821msgstr "" 9822 9823#. STID_ALREADY_AT_LAST_PAGE 9824#: ../../strtbl.c:2381 9825msgid "Already at last page." 9826msgstr "���Ǥ˺Ǹ�Υڡ����ˤ��ޤ�" 9827 9828#. STID_CANT_DO_PREFPAGE_IN_TILED 9829#: ../../strtbl.c:2383 9830msgid "Cannot do PrevPage() in TILED page mode." 9831msgstr "" 9832 9833#. STID_ALREADY_AT_FIRST_PAGE 9834#: ../../strtbl.c:2385 9835msgid "Already at first page." 9836msgstr "���Ǥ˺ǽ�Υڡ����ˤ��ޤ�" 9837 9838#. STID_TOOL_NAME_PAGES 9839#: ../../strtbl.c:2387 9840#, c-format 9841msgid "%s - Name Pages" 9842msgstr "%s - �ڡ�����̾����Ĥ���" 9843 9844#. STID_TOOL_GOTO_PAGE 9845#: ../../strtbl.c:2389 9846#, c-format 9847msgid "%s - Goto Page" 9848msgstr "%s - �ڡ�����ư" 9849 9850#. STID_CANT_DO_GOTOPAGE_IN_TILED 9851#: ../../strtbl.c:2391 9852msgid "Cannot do GotoPage() in TILED page mode." 9853msgstr "" 9854 9855#. STID_GOTO_PAGE_DOTS 9856#: ../../strtbl.c:2393 9857msgid "Goto page..." 9858msgstr "�ڡ�����ư..." 9859 9860#. STID_NO_PAGE_SELECTED 9861#: ../../strtbl.c:2395 9862msgid "No page selected." 9863msgstr "�ڡ���������Ƥޤ���" 9864 9865#. STID_INVALID_GIVEN_PAGE_NUMBER 9866#: ../../strtbl.c:2397 9867#, c-format 9868msgid "Invalid page number '%1d'." 9869msgstr "" 9870 9871#. STID_ALREADY_AT_GIVEN_PAGE 9872#: ../../strtbl.c:2399 9873#, c-format 9874msgid "Already at page %1d." 9875msgstr "" 9876 9877#. STID_CUR_PAGE_IS_GIVEN_PAGE_NUM 9878#: ../../strtbl.c:2401 9879#, c-format 9880msgid "Current page is page %1d." 9881msgstr "" 9882 9883#. STID_CANT_DO_NAMEPAGES_IN_TILED 9884#: ../../strtbl.c:2403 9885msgid "Cannot do NamePages() in TILED page mode." 9886msgstr "" 9887 9888#. STID_EDIT_PAGE_NAMES_DOTS 9889#: ../../strtbl.c:2405 9890#, fuzzy 9891msgid "Edige page names..." 9892msgstr "�ڡ���̾�Խ�..." 9893 9894#. STID_CANT_EDITPAGEFNAME_IN_TILED 9895#: ../../strtbl.c:2407 9896msgid "Cannot do EditPageFileNames() in TILED page mode." 9897msgstr "" 9898 9899#. STID_EDIT_PAGE_FILE_NAMES_DOTS 9900#: ../../strtbl.c:2409 9901#, fuzzy 9902msgid "Edige page file names..." 9903msgstr "�ڡ���̾�Խ�..." 9904 9905#. STID_PAGE_FNAME_NO_SPACE_TRUNC 9906#: ../../strtbl.c:2411 9907#, c-format 9908msgid "" 9909"Page file name: '%s' must not contain space characters. It is truncated to '" 9910"%s'." 9911msgstr "" 9912 9913#. STID_OK_TO_FLUSH_UNDO_AND_PROCEED 9914#: ../../strtbl.c:2413 9915msgid "Okay to flush the undo buffer and proceed? [ync](y)" 9916msgstr "" 9917 9918#. STID_ADD_PAGE_BEFORE_GIVEN_FLUSH 9919#: ../../strtbl.c:2415 9920#, c-format 9921msgid "Adding a page before page %1d will cause the undo buffer to be flushed." 9922msgstr "" 9923 9924#. STID_ADD_PAGE_AFTER_GIVEN_FLUSH 9925#: ../../strtbl.c:2417 9926#, c-format 9927msgid "Adding a page after page %1d will cause the undo buffer to be flushed." 9928msgstr "" 9929 9930#. STID_DELETE_GIVEN_PAGE_CAUSE_FLUSH 9931#: ../../strtbl.c:2419 9932#, c-format 9933msgid "Deleting page %1d will cause the undo buffer to be flushed." 9934msgstr "" 9935 9936#. STID_DELETE_A_PAGE_CAUSE_FLUSH 9937#: ../../strtbl.c:2421 9938msgid "Deleting a page will cause the undo buffer to be flushed." 9939msgstr "" 9940 9941#. STID_DELETE_PAGES_PAGE_CAUSE_FLUSH 9942#: ../../strtbl.c:2423 9943msgid "Deleting pages will cause the undo buffer to be flushed." 9944msgstr "" 9945 9946#. STID_CHNG_PAGE_LAYOUT_FLUSH 9947#: ../../strtbl.c:2425 9948msgid "Changing the page layout mode will cause the undo buffer to be flushed." 9949msgstr "" 9950 9951#. STID_SET_PAPER_COLOR_CAUSE_FLUSH 9952#: ../../strtbl.c:2427 9953msgid "Setting paper color will cause the undo buffer to be flushed." 9954msgstr "" 9955 9956#. STID_CANT_DO_ADDPAGE_IN_TILED 9957#: ../../strtbl.c:2429 9958msgid "Cannot do AddPage() in TILED page mode." 9959msgstr "" 9960 9961#. STID_CANT_DO_DELETEPAGE_IN_TILED 9962#: ../../strtbl.c:2431 9963msgid "Cannot do DeleteCurrentPage() in TILED page mode." 9964msgstr "" 9965 9966#. STID_CANT_DEL_ONLY_PAGE_IN_TILED 9967#: ../../strtbl.c:2433 9968msgid "Cannot delete (the only) page in TILED page mode." 9969msgstr "" 9970 9971#. STID_CANT_DO_SPECDRAWSIZE_IN_TILED 9972#: ../../strtbl.c:2435 9973msgid "Cannot do SpecifyDrawingSize() in TILED page mode." 9974msgstr "" 9975 9976#. STID_CANT_DO_DELETEPAGES_IN_TILED 9977#: ../../strtbl.c:2437 9978msgid "Cannot do DeletePages() in TILED page mode." 9979msgstr "" 9980 9981#. STID_CANT_DO_POFPP_IN_TILED 9982#: ../../strtbl.c:2439 9983msgid "Cannot do PrintOneFilePerPage() in TILED page mode." 9984msgstr "" 9985 9986#. STID_CANT_DO_POFPP_TO_PRINTER 9987#: ../../strtbl.c:2441 9988msgid "Cannot do PrintOneFilePerPage() to printer." 9989msgstr "" 9990 9991#. STID_NAMED_TEMPLATE_LOADED 9992#: ../../strtbl.c:2443 9993#, c-format 9994msgid "Template loaded: '%s'." 9995msgstr "" 9996 9997#. STID_PROB_LOADING_NAMED_TEMPLATE 9998#: ../../strtbl.c:2445 9999#, c-format 10000msgid "Problem loading template file '%s'." 10001msgstr "" 10002 10003#. STID_GIVEN_PAGE_NUM_ADDED 10004#: ../../strtbl.c:2447 10005#, c-format 10006msgid "Page %1d added." 10007msgstr "" 10008 10009#. STID_ADDPAGEBEFORE_IN_WB 10010#: ../../strtbl.c:2449 10011msgid "AddPageBefore() is disabled in WhiteBoard mode." 10012msgstr "" 10013 10014#. STID_ADDPAGEAFTER_IN_WB 10015#: ../../strtbl.c:2451 10016msgid "AddPageAfter() is disabled in WhiteBoard mode." 10017msgstr "" 10018 10019#. STID_GIVEN_PAGE_NUM_DELETED 10020#: ../../strtbl.c:2453 10021#, c-format 10022msgid "Page %1d deleted." 10023msgstr "" 10024 10025#. STID_CANT_TPLS_IN_STACKED 10026#: ../../strtbl.c:2455 10027msgid "Cannot TogglePageLineShown() in STACKED page mode." 10028msgstr "" 10029 10030#. STID_ENTER_DRAW_SIZE_SPEC_WH 10031#: ../../strtbl.c:2457 10032msgid "Please enter drawing size specification: [W x H]" 10033msgstr "���襵���������Ϥ��Ƥ�������: [�� x �⤵]" 10034 10035#. STID_BAD_DRAW_SIZE_SPEC_WH 10036#: ../../strtbl.c:2459 10037msgid "" 10038"Invalid drawing size specification.\n" 10039"\n" 10040"Must specify both Width and Height." 10041msgstr "" 10042 10043#. STID_BAD_DRAW_SIZE_SPEC_W_TIMES_H 10044#: ../../strtbl.c:2461 10045#, c-format 10046msgid "Invalid drawing size specification: W times H should be >= %1d." 10047msgstr "" 10048 10049#. STID_INVALID_DRAW_SIZE_SPEC 10050#: ../../strtbl.c:2463 10051msgid "Invalid drawing size specified." 10052msgstr "" 10053 10054#. STID_CANT_PRINTONEPAGE_IN_FORMAT 10055#: ../../strtbl.c:2465 10056#, c-format 10057msgid "Cannot do PrintOnePage() in the '%s' format." 10058msgstr "" 10059 10060#. STID_BTN1_SEL_PAGE_TO_PRINT 10061#: ../../strtbl.c:2467 10062msgid "Left button selects a page to print," 10063msgstr "" 10064 10065#. STID_OTHER_BTN_CANCEL_PRINTONEPAGE 10066#: ../../strtbl.c:2469 10067msgid "other buttons cancel printing one page." 10068msgstr "" 10069 10070#. STID_SELECT_A_PAGE_TO_PRINT 10071#: ../../strtbl.c:2471 10072msgid "Select a page to print" 10073msgstr "" 10074 10075#. STID_OPERATION_CANCEL_BY_USER 10076#: ../../strtbl.c:2473 10077msgid "Operation canceled by the user." 10078msgstr "" 10079 10080#. STID_MUST_SEL_A_PT_ON_THE_PAPER 10081#: ../../strtbl.c:2475 10082#, fuzzy 10083msgid "Must select a point on the paper." 10084msgstr "1�ĤΥڡ���������������" 10085 10086#. STID_MUST_SEL_A_PT_IN_TOOL_WIN 10087#: ../../strtbl.c:2477 10088#, c-format 10089msgid "Must select a point within the %s window." 10090msgstr "" 10091 10092#. STID_NEW_PAPER_SIZE_IS_GIVEN 10093#: ../../strtbl.c:2479 10094#, c-format 10095msgid "New paper size: %.2fin x %.2fin (%.2fcm x %.2fcm)." 10096msgstr "" 10097 10098#. STID_INVALID_GIVEN_PAPER_SIZE_SPEC 10099#: ../../strtbl.c:2481 10100#, c-format 10101msgid "Invalid paper size specification: '%s'." 10102msgstr "" 10103 10104#. STID_CUR_PAPER_SIZE_IS_GIVEN 10105#: ../../strtbl.c:2483 10106#, c-format 10107msgid "( current paper size: '%s' )" 10108msgstr "( ���ߤ��ѻ極����: '%s' )" 10109 10110#. STID_ENTER_PAPER_SIZE_WH 10111#: ../../strtbl.c:2485 10112msgid "Please enter physical paper size: [W x H] (e.g., 8.5in x 11in)" 10113msgstr "" 10114 10115#. STID_CANT_DEL_ONLY_PAGE_IN_STACKED 10116#: ../../strtbl.c:2487 10117msgid "Cannot delete (the only) page." 10118msgstr "���ߤΥڡ����Ϻ���Ǥ��ޤ���" 10119 10120#. STID_SPECIFY_PAGES_TO_DEL_EX 10121#: ../../strtbl.c:2489 10122msgid "Please specify pages to delete: (e.g., 2,3,7-9,10)" 10123msgstr "" 10124 10125#. STID_GIVEN_PAGE_NUM_IS_OUT_OF_RNG 10126#: ../../strtbl.c:2491 10127#, c-format 10128msgid "Page %1d is out of range." 10129msgstr "" 10130 10131#. STID_MALFORMED_SPECIFICATION_STR 10132#: ../../strtbl.c:2493 10133#, c-format 10134msgid "Malformed specification: '%s'." 10135msgstr "" 10136 10137#. STID_CANT_DEL_ALL_PAGES 10138#: ../../strtbl.c:2495 10139msgid "Cannot delete all pages." 10140msgstr "" 10141 10142#. STID_ONE_PAGE_DELETED 10143#: ../../strtbl.c:2497 10144msgid "1 page deleted." 10145msgstr "" 10146 10147#. STID_MANY_PAGES_DELETED 10148#: ../../strtbl.c:2499 10149#, c-format 10150msgid "%1d pages deleted." 10151msgstr "" 10152 10153#. STID_OBJ_OUTSIDE_PAGE_BNRDY_SWITCH 10154#: ../../strtbl.c:2501 10155msgid "" 10156"There are objects outside the page boundary.\n" 10157"\n" 10158"Cannot switch to TILED mode." 10159msgstr "" 10160 10161#. STID_SWTCH_TO_TILED_LOSE_ALL_NAMES 10162#: ../../strtbl.c:2503 10163msgid "" 10164"Switching from TILED to STACKED mode loses all page names and page file " 10165"names.\n" 10166"\n" 10167"Ok to proceed? [ync](y)" 10168msgstr "" 10169 10170#. STID_CHANGE_PAGE_LAYOUT_MODE_IN_WB 10171#: ../../strtbl.c:2505 10172msgid "Changing page layout mode is disabled in WhiteBoard mode." 10173msgstr "" 10174 10175#. STID_PAGE_LAYOUT_MODE_IS_STACKED 10176#: ../../strtbl.c:2507 10177msgid "Page layout mode is STACKED." 10178msgstr "" 10179 10180#. STID_PAGE_LAYOUT_MODE_IS_TILED 10181#: ../../strtbl.c:2509 10182msgid "Page layout mode is TILED." 10183msgstr "" 10184 10185#. STID_SPECIFY_A_PAPER_COLOR 10186#: ../../strtbl.c:2511 10187msgid "Please specify a paper color:" 10188msgstr "" 10189 10190#. STID_SPECIFY_A_PAPER_COLOR_CUR_IS 10191#: ../../strtbl.c:2513 10192#, c-format 10193msgid "Please specify a paper color: [current: %s]" 10194msgstr "" 10195 10196#. STID_ENTER_NONE_TO_REMOVE_COLOR 10197#: ../../strtbl.c:2515 10198msgid "( Enter 'None' to remove the current paper color. )" 10199msgstr "" 10200 10201#. STID_PAPER_COLOR_REMOVED 10202#: ../../strtbl.c:2517 10203msgid "Paper color removed." 10204msgstr "" 10205 10206#. STID_PAPER_COLOR_SET_TO_GIVEN 10207#: ../../strtbl.c:2519 10208#, c-format 10209msgid "Paper color set to '%s'." 10210msgstr "" 10211 10212#. STID_GRAY_SCALE_USED_IN_PRINT_PAT 10213#: ../../strtbl.c:2521 10214msgid "Gray scale used in printing tiling patterns." 10215msgstr "" 10216 10217#. STID_NOTE_SLOW_PRINT_DUE_USE_PAT 10218#: ../../strtbl.c:2523 10219msgid "Note: slow printing due to the use of patterns." 10220msgstr "" 10221 10222#. STID_SUGGEST_USEGRAYSCALE_TO_SPEED 10223#: ../../strtbl.c:2525 10224msgid "You may want to try UseGrayScale() to speed things up." 10225msgstr "" 10226 10227#. STID_ENTER_LINE_WIDTH_OPT_AW_AH 10228#: ../../strtbl.c:2533 10229msgid "Please enter line width (arrow width and height are optional):" 10230msgstr "" 10231 10232#. STID_INVALID_GIVEN_STR_WIDTH 10233#: ../../strtbl.c:2535 10234#, c-format 10235msgid "Invalid width: '%s'." 10236msgstr "" 10237 10238#. STID_INVALID_GIVEN_STR_AW_AH 10239#: ../../strtbl.c:2537 10240#, c-format 10241msgid "Invalid arrow width and height: '%s %s'." 10242msgstr "" 10243 10244#. STID_NO_PINS_FOUND_IN_CUR_DRAWING 10245#: ../../strtbl.c:2539 10246#, fuzzy 10247msgid "No pins found in the current drawing." 10248msgstr "���ߤγ������/���Ϥ���" 10249 10250#. STID_INPUT_PAIRS_OF_POINTS_POLY 10251#: ../../strtbl.c:2541 10252msgid "" 10253"Please input pairs of points: (terminate with \"<Cntrl>d<CR>\" or \".<CR>\", " 10254"continue to next poly with \";<CR>\")" 10255msgstr "" 10256 10257#. STID_READ_INT_ERROR_FOR_POLY_PTS 10258#: ../../strtbl.c:2543 10259msgid "Error reading integer for poly points." 10260msgstr "" 10261 10262#. STID_TOO_FEW_POINTERS_ENTERED 10263#: ../../strtbl.c:2545 10264msgid "Too few points entered." 10265msgstr "" 10266 10267#. STID_TOO_FEW_VER_TO_CLOSE_POLY 10268#: ../../strtbl.c:2547 10269msgid "Too few vertices to close a polyline/open-spline." 10270msgstr "�ޤ���/���ץ饤����Ĥ���ˤ�ĺ�������ʤ����ޤ�" 10271 10272#. STID_HUH_WHERE_ARE_THE_VERTICES 10273#: ../../strtbl.c:2549 10274msgid "Huh? Where are the vertices?" 10275msgstr "��? ĺ���Ϥɤ��������?" 10276 10277#. STID_HUH_TOPVSEL_NE_BOTVSEL 10278#: ../../strtbl.c:2551 10279msgid "Huh? How can topVSel != botVSel?" 10280msgstr "" 10281 10282#. STID_CMD_ONLY_AVAIL_IN_VERSEL_MODE 10283#: ../../strtbl.c:2553 10284msgid "This command is only available in vertex or select mode." 10285msgstr "" 10286 10287#. STID_SEL_2_ENDPOINT_VER_TO_JOIN 10288#: ../../strtbl.c:2555 10289msgid "Please select 2 end-point vertices to join." 10290msgstr "" 10291 10292#. STID_SEL_VER_FROM_POLY_OPEN_ONLY 10293#: ../../strtbl.c:2557 10294#, fuzzy 10295msgid "Please select vertices from polylines/open-splines only." 10296msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ����������" 10297 10298#. STID_SEL_2_POLYLINES_OPEN_SPLINES 10299#: ../../strtbl.c:2559 10300msgid "Please select 2 polylines/open-splines." 10301msgstr "" 10302 10303#. STID_CANT_JOIN_INTSPLINE_W_NONEINT 10304#: ../../strtbl.c:2561 10305msgid "" 10306"Cannot join a interpolated spline with a non-interpolated polyline/open-" 10307"spline." 10308msgstr "" 10309 10310#. STID_SEL_1_VERTEX_TO_CUT 10311#: ../../strtbl.c:2563 10312msgid "Please select 1 vertex to cut." 10313msgstr "" 10314 10315#. STID_SEL_A_VERTEX_FROM_POLY_OR_GON 10316#: ../../strtbl.c:2565 10317#, fuzzy 10318msgid "Please select a vertex from a polyline or polygon object." 10319msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ����������" 10320 10321#. STID_INVALID_SMOOTHHINGE_SPEC_POLY 10322#: ../../strtbl.c:2567 10323#, c-format 10324msgid "" 10325"%s, %d: Invalid smooth/hinge spec for a poly/polygon object. Read aborted" 10326msgstr "" 10327 10328#. STID_INVALID_NUM_PTS_IN_POLY 10329#: ../../strtbl.c:2569 10330#, c-format 10331msgid "%s, %d: Invalid number of points in a poly object. Read aborted" 10332msgstr "" 10333 10334#. STID_INPUT_PAIRS_OF_POINTS_POLYGON 10335#: ../../strtbl.c:2571 10336msgid "" 10337"Please input pairs of points: (terminate with \"<Cntrl>d<CR>\" or \".<CR>\", " 10338"continue to next polygon with \";<CR>\")" 10339msgstr "" 10340 10341#. STID_READ_INT_ERR_FOR_POLYGON_PTS 10342#: ../../strtbl.c:2573 10343msgid "Error reading integer for polygon points." 10344msgstr "" 10345 10346#. STID_INVALID_NUM_PTS_IN_POLYGON 10347#: ../../strtbl.c:2575 10348#, c-format 10349msgid "%s, %d: Invalid number of points in a polygon. Read aborted" 10350msgstr "" 10351 10352#. STID_CANT_GET_XDEF_DEF_WIDTHS_USED 10353#: ../../strtbl.c:2577 10354#, c-format 10355msgid "Error in getting X default %s.%s. Default widths used." 10356msgstr "" 10357 10358#. STID_ERR_SETCTM_CALLED_CTM_NONNULL 10359#: ../../strtbl.c:2579 10360msgid "Error: SetCTM() is called with ObjPtr->ctm != NULL." 10361msgstr "" 10362 10363#. STID_MEASUREMENT_SHOWN_IN_UNIT 10364#: ../../strtbl.c:2585 10365#, c-format 10366msgid "Measurement will be shown in '%s' (%s %s)." 10367msgstr "" 10368 10369#. STID_BAD_MEASUREMENT_UNIT_SPEC 10370#: ../../strtbl.c:2587 10371#, c-format 10372msgid "Bad measurement unit specification '%s'." 10373msgstr "" 10374 10375#. STID_SHOW_CROSSHAIR_ENABLED 10376#: ../../strtbl.c:2589 10377msgid "Showing cross-hair enabled." 10378msgstr "" 10379 10380#. STID_SHOW_CROSSHAIR_DISABLED 10381#: ../../strtbl.c:2591 10382msgid "Showing cross-hair disabled." 10383msgstr "" 10384 10385#. STID_SHOW_MEASUREMENT_ENABLED 10386#: ../../strtbl.c:2593 10387msgid "Showing measurement enabled." 10388msgstr "ʪ������ɽ�����ޤ�" 10389 10390#. STID_SHOW_MEASUREMENT_DISABLED 10391#: ../../strtbl.c:2595 10392msgid "Showing measurement disabled." 10393msgstr "ʪ������ɽ�����ޤ���" 10394 10395#. STID_CANNOT_EXECUTE_GIVEN_CMD 10396#: ../../strtbl.c:2597 10397#, c-format 10398msgid "Cannot execute '%s'." 10399msgstr "'%s' ��¹ԤǤ��ޤ���." 10400 10401#. STID_CONNECTION_INTERRUPTED 10402#: ../../strtbl.c:2599 10403#, c-format 10404msgid "%s: connection interrupted." 10405msgstr "" 10406 10407#. STID_CANT_CONN_TO_HOST_PORT 10408#: ../../strtbl.c:2601 10409#, c-format 10410msgid "%s: cannot connect to %s%s%s." 10411msgstr "" 10412 10413#. STID_FAIL_TO_GET_DATA_FROM_URL 10414#: ../../strtbl.c:2603 10415#, c-format 10416msgid "%s: fail to get data from '%s'." 10417msgstr "" 10418 10419#. STID_NETWORK_ERR_TALK_TO_HOST_PORT 10420#: ../../strtbl.c:2605 10421#, c-format 10422msgid "%s: network error occurred when talking to %s%s%s." 10423msgstr "" 10424 10425#. STID_FAILED_TO_LOGIN_TO_HOST_PORT 10426#: ../../strtbl.c:2607 10427#, c-format 10428msgid "%s: fail to login to %s%s%s." 10429msgstr "" 10430 10431#. STID_CANT_FIND_LOCATION_IN_HDR 10432#: ../../strtbl.c:2609 10433#, c-format 10434msgid "" 10435"%s: Cannot find forwarding 'Location' information in message header while " 10436"getting data from '%s'." 10437msgstr "" 10438 10439#. STID_LNK_FWD_5_TIMES_LOAD_ABORT 10440#: ../../strtbl.c:2611 10441#, c-format 10442msgid "" 10443"%s: Links forwarded more than 5 times while getting data from '%s'.\n" 10444"\n" 10445"Loading is aborted." 10446msgstr "" 10447 10448#. STID_CANT_FIND_WWW_AUTHEN_IN_HDR 10449#: ../../strtbl.c:2613 10450#, c-format 10451msgid "" 10452"%s: Cannot find 'WWW-Authenticate' information in message header while " 10453"getting data from '%s'." 10454msgstr "" 10455 10456#. STID_AUTHEN_REQ_FOR_REALM 10457#: ../../strtbl.c:2615 10458#, c-format 10459msgid "%s: Authentication information for %s required..." 10460msgstr "" 10461 10462#. STID_ENTER_USERNAME_FOR_REALM 10463#: ../../strtbl.c:2617 10464#, c-format 10465msgid "Please enter UserName for %s:" 10466msgstr "" 10467 10468#. STID_ENTER_PASSWORD_FOR_REALM 10469#: ../../strtbl.c:2619 10470#, c-format 10471msgid "Please enter Password for %s:" 10472msgstr "" 10473 10474#. STID_FAIL_TO_PARSE_GIVEN_URL 10475#: ../../strtbl.c:2621 10476#, c-format 10477msgid "Fail to parse URL: '%s'." 10478msgstr "" 10479 10480#. STID_TOOL_NOT_KNOW_HOW_TALK_PROTO 10481#: ../../strtbl.c:2623 10482#, c-format 10483msgid "%s does not know how to talk using the '%s' protocol." 10484msgstr "" 10485 10486#. STID_LAUNCH_GIVEN_VIEWER 10487#: ../../strtbl.c:2625 10488#, c-format 10489msgid "Launch viewer: %s" 10490msgstr "" 10491 10492#. STID_CANT_OPEN_GIVEN_MAILCAP_FILE 10493#: ../../strtbl.c:2627 10494#, c-format 10495msgid "Cannot open mailcap file '%s'." 10496msgstr "" 10497 10498#. STID_MALFORMED_MAILCAP_ENTRY 10499#: ../../strtbl.c:2629 10500#, c-format 10501msgid "" 10502"Malformed mailcap entry:\n" 10503"\n" 10504"%s/%s; %s" 10505msgstr "" 10506 10507#. STID_MALFORMED_MAILCAP_ENTRY_PARAM 10508#: ../../strtbl.c:2631 10509#, c-format 10510msgid "" 10511"Malformed mailcap entry:\n" 10512"\n" 10513"%s/%s; %s; %s" 10514msgstr "" 10515 10516#. STID_TOOL_CANT_HANDLE_MP_MIME 10517#: ../../strtbl.c:2633 10518#, c-format 10519msgid "%s does not know how to handle Multipart MIME types." 10520msgstr "" 10521 10522#. STID_CANT_FIND_RT_BRACK_MC 10523#: ../../strtbl.c:2635 10524#, c-format 10525msgid "" 10526"Cannot find matching '}' for mailcap entry:\n" 10527"\n" 10528"%s/%s; %s" 10529msgstr "" 10530 10531#. STID_CANT_FIND_RT_BRACK_MC_PARAM 10532#: ../../strtbl.c:2637 10533#, c-format 10534msgid "" 10535"Cannot find matching '}' for mailcap entry:\n" 10536"\n" 10537"%s/%s; %s; %s" 10538msgstr "" 10539 10540#. STID_CANT_FIND_NAMED_INFO_IN_CT 10541#: ../../strtbl.c:2639 10542#, c-format 10543msgid "%s: cannot find the '%s' information in the message Content-Type." 10544msgstr "" 10545 10546#. STID_SAVE_GIVEN_STR_AS 10547#: ../../strtbl.c:2641 10548#, c-format 10549msgid "Save %s as:" 10550msgstr "" 10551 10552#. STID_NO_VIEWER_SAVE_GIVEN_STR_AS 10553#: ../../strtbl.c:2643 10554#, c-format 10555msgid "No viewer found. Save %s as:" 10556msgstr "" 10557 10558#. STID_UNKNOWN_ERR_IN_COPYING_FILES 10559#: ../../strtbl.c:2645 10560msgid "Unknown error in copying files." 10561msgstr "" 10562 10563#. STID_CANT_GETHOSTNAME_USE_LOCALH 10564#: ../../strtbl.c:2647 10565msgid "Cannot gethostname(), 'localhost' is used instead." 10566msgstr "" 10567 10568#. STID_TURN_OFF_AUTO_PAN_SET_XDEF 10569#: ../../strtbl.c:2649 10570#, c-format 10571msgid "To turn off auto-panning, set %s.%s to false in X defaults." 10572msgstr "" 10573 10574#. STID_WILL_UPD_WIN_SMOOTH_SCROLL 10575#: ../../strtbl.c:2651 10576msgid "Will update canvas window smoothly while scrolling." 10577msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ���ʤ�餫�˹�������" 10578 10579#. STID_WILL_UPD_WIN_JUMP_SCROLL 10580#: ../../strtbl.c:2653 10581#, fuzzy 10582msgid "Will jump update canvas window while scrolling." 10583msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ�������" 10584 10585#. STID_WILL_NOT_UPD_WIN_SCROLL 10586#: ../../strtbl.c:2655 10587msgid "Will not update canvas window while scrolling." 10588msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ������ʤ�" 10589 10590#. STID_INCONSIS_VERTEX_SEL_IN_FUNC 10591#: ../../strtbl.c:2657 10592#, c-format 10593msgid "Inconsistent vertex selection detected in %s." 10594msgstr "" 10595 10596#. STID_INVALID_NAMED_TELEPORT_DEST 10597#: ../../strtbl.c:2659 10598#, c-format 10599msgid "Invalid teleport destination '%s'." 10600msgstr "" 10601 10602#. STID_Q_FILE_NOT_EXIST_CREATE 10603#: ../../strtbl.c:2661 10604#, c-format 10605msgid "" 10606"File '%s' does not exist.\n" 10607"\n" 10608"Would you like to create it?" 10609msgstr "" 10610 10611#. STID_CANT_FIND_PAGE_NAMED_TO_TEL 10612#: ../../strtbl.c:2663 10613#, c-format 10614msgid "Cannot find page named '%s' to teleport to." 10615msgstr "" 10616 10617#. STID_CANT_FIND_PAGE_NUM_TO_TEL 10618#: ../../strtbl.c:2665 10619#, c-format 10620msgid "Cannot find page %1d to teleport to." 10621msgstr "" 10622 10623#. STID_CANT_GROUP_IN_VERTEX_MODE 10624#: ../../strtbl.c:2667 10625msgid "Cannot group in vertex mode." 10626msgstr "" 10627 10628#. STID_CANT_GROUP_SINGLE_OBJECT 10629#: ../../strtbl.c:2669 10630msgid "Cannot group a single object." 10631msgstr "" 10632 10633#. STID_INVALID_XDEF_USE_ALT_OCTVALUE 10634#: ../../strtbl.c:2671 10635#, c-format 10636msgid "Invalid %s.%s: '%s', 0%03o is used instead." 10637msgstr "" 10638 10639#. STID_INVALID_XDEF_RNG_USE_ALT_STR 10640#: ../../strtbl.c:2673 10641#, c-format 10642msgid "Invalid %s.%s: '%s', (must be between %s and %s), %s is used instead." 10643msgstr "" 10644 10645#. STID_CANT_CREATE_NAMED_DIRECTORY 10646#: ../../strtbl.c:2675 10647#, c-format 10648msgid "Cannot create the '%s' directory." 10649msgstr "" 10650 10651#. STID_OPR_USING_NAMED_DIR_WILL_FAIL 10652#: ../../strtbl.c:2677 10653#, c-format 10654msgid "" 10655"Operations using the '%s' directory (such as CopyProperties() and " 10656"PasteProperties()) will fail." 10657msgstr "" 10658 10659#. STID_CREATE_A_SHAPE_FAILED 10660#: ../../strtbl.c:2679 10661msgid "Create a shape failed." 10662msgstr "" 10663 10664#. STID_CREATE_SHADOW_SHAPE_NO_FILL 10665#: ../../strtbl.c:2681 10666msgid "" 10667"You are attempting to create a shadowed shape but the shape has no fill (the " 10668"shadow will show through).\n" 10669"\n" 10670"Would you like to create such a shape without a shadow?" 10671msgstr "" 10672 10673#. STID_CREATE_SHADOW_SHAPE_TRAN_FILL 10674#: ../../strtbl.c:2683 10675msgid "" 10676"You are attempting to create a shadowed shape but the shape has transparent " 10677"fill (the shadow will show through).\n" 10678"\n" 10679"Would you like to create such a shape without a shadow?" 10680msgstr "" 10681 10682#. STID_ENTER_XY_OFFSET_FOR_SHP_SHDW 10683#: ../../strtbl.c:2685 10684#, c-format 10685msgid "Please enter X and Y offsets for the shape shadow: [current: %1d,%1d]" 10686msgstr "" 10687 10688#. STID_SHAPE_SHDW_XY_OFFSETS_SET_TO 10689#: ../../strtbl.c:2687 10690#, c-format 10691msgid "Shape shadow offsets set to: %1d, %1d." 10692msgstr "���ˤĤ���ƤΥ��ե��åȤλ���: %1d, %1d." 10693 10694#. STID_INVALID_SHORTCUT_ENTRY_SKIP 10695#: ../../strtbl.c:2689 10696#, c-format 10697msgid "Invalid shortcut entry: '%s'. It is skipped." 10698msgstr "" 10699 10700#. STID_DUP_SHORTCUT_ENTRY_FOR_CHAR 10701#: ../../strtbl.c:2691 10702#, c-format 10703msgid "Warning: duplicate shortcut entry for '%c'." 10704msgstr "" 10705 10706#. STID_INVALID_SHORTCUT_ENTRY 10707#: ../../strtbl.c:2693 10708#, c-format 10709msgid "Invalid shortcut entry: '%s'." 10710msgstr "" 10711 10712#. STID_WARN_DUP_CMDID 10713#: ../../strtbl.c:2695 10714#, c-format 10715msgid "Warning: duplicate cmdid %1d." 10716msgstr "" 10717 10718#. STID_PUSH_IN_WB 10719#: ../../strtbl.c:2697 10720msgid "Push() is disabled in WhiteBoard mode." 10721msgstr "" 10722 10723#. STID_FILE_VER_ABORT_READ_SYMBOL 10724#: ../../strtbl.c:2699 10725#, c-format 10726msgid "" 10727"File version (=%1d) too large.\n" 10728"\n" 10729"Read symbol aborted.\n" 10730"\n" 10731"You may need a more recent version of %s. Please check <URL:%s>." 10732msgstr "" 10733 10734#. STID_CANT_FIND_NAMED_OBJ_IN_FUNC 10735#: ../../strtbl.c:2701 10736#, c-format 10737msgid "Cannot find the '%s' text object in %s." 10738msgstr "" 10739 10740#. STID_SEL_A_SYM_TO_INSTAN_IN_DOMAIN 10741#: ../../strtbl.c:2703 10742#, c-format 10743msgid "Please select a symbol to INSTANTIATE in the '%s' domain..." 10744msgstr "" 10745 10746#. STID_CANT_INSTAN_FILE_UNKNOWN_EXT 10747#: ../../strtbl.c:2705 10748#, c-format 10749msgid "Cannot instantiate because '%s' has unknow file extension." 10750msgstr "" 10751 10752#. STID_CANT_MAKESYMBOLIC_VERTEX_MODE 10753#: ../../strtbl.c:2707 10754msgid "Cannot MakeSymbolic() in vertex mode." 10755msgstr "" 10756 10757#. STID_SEL_ONLY_ONE_FOR_MAKESYMBOLIC 10758#: ../../strtbl.c:2709 10759msgid "Please select only one object for MakeSymbolic()." 10760msgstr "MakeSymbolic() ��Ԥ����֥������Ȥ��Ĥ������Ƥ�������." 10761 10762#. STID_PIN_CANT_MADE_INTO_SYMBOL 10763#: ../../strtbl.c:2711 10764#, fuzzy 10765msgid "A pin object cannot be made into a symbol object." 10766msgstr "�������롼��/����������ĤΥ���ܥ롦���֥������Ȥˤ���." 10767 10768#. STID_SEL_OBJ_IS_NOW_SYMBOLIC 10769#: ../../strtbl.c:2713 10770msgid "Selected object is now SYMBOLIC." 10771msgstr "�������֥������Ȥϥ���ܥ벽����ޤ���." 10772 10773#. STID_ENTER_NAME_FOR_THE_ICON 10774#: ../../strtbl.c:2715 10775msgid "Please enter name for the icon:" 10776msgstr "���������̾�������Ϥ��Ƥ�������:" 10777 10778#. STID_NAME_NOT_SPEC_ICON_NOT_CREATE 10779#: ../../strtbl.c:2717 10780msgid "Name not specified, icon not created." 10781msgstr "" 10782 10783#. STID_CANT_SAVE_OBJ_ICON_NOT_CREATE 10784#: ../../strtbl.c:2719 10785msgid "Cannot save as an object file, icon not created." 10786msgstr "" 10787 10788#. STID_CANT_FIND_DOT_IN_ICON_NAME_MI 10789#: ../../strtbl.c:2721 10790msgid "Cannot find '.' in icon_name in MakeIconic()." 10791msgstr "" 10792 10793#. STID_CANT_SAVE_PIN_ICON_NOT_CREATE 10794#: ../../strtbl.c:2723 10795msgid "Cannot save as a pin file, icon not created." 10796msgstr "" 10797 10798#. STID_CANT_OPEN_FOR_WRITE_ICON_CRET 10799#: ../../strtbl.c:2725 10800#, c-format 10801msgid "Cannot open '%s' for writing, icon not created." 10802msgstr "" 10803 10804#. STID_SEL_OBJ_IS_NOW_ICONIC 10805#: ../../strtbl.c:2727 10806msgid "Selected object is now ICONIC." 10807msgstr "�������֥������Ȥϥ���������ޤ���." 10808 10809#. STID_SEL_ONLY_ONE_FOR_MAKEICONIC 10810#: ../../strtbl.c:2729 10811msgid "Please select one object to make it ICONIC." 10812msgstr "���������륪�֥������Ȥ����Ƥ�������." 10813 10814#. STID_SEL_OBJS_ARE_NOW_GROUP 10815#: ../../strtbl.c:2731 10816msgid "Selected ICONIC objects are GROUP objects now." 10817msgstr "" 10818 10819#. STID_GIVEN_LINE_SKIP_NOT_AN_ATTR 10820#: ../../strtbl.c:2733 10821#, c-format 10822msgid "Line %1d in '%s' is skipped because it does not specify an attribute." 10823msgstr "" 10824 10825#. STID_GIVEN_LINE_SKIP_ILLEGAL_CHAR 10826#: ../../strtbl.c:2735 10827#, c-format 10828msgid "" 10829"Line %1d in '%s' is skipped because attribute name contains illegal " 10830"characters such as '!' or '.'." 10831msgstr "" 10832 10833#. STID_SEL_ONE_OBJ_FOR_IMPORTATTRS 10834#: ../../strtbl.c:2737 10835msgid "Please select only one object for ImportAttrs()." 10836msgstr "" 10837 10838#. STID_SEL_TEXT_FILE_OF_ATTR_TO_IMP 10839#: ../../strtbl.c:2739 10840msgid "Please select a text file containing attributes to import..." 10841msgstr "" 10842 10843#. STID_CANT_IMPORT_REMOTE_TEXT_FILE 10844#: ../../strtbl.c:2741 10845msgid "Importing remote text file not supported." 10846msgstr "" 10847 10848#. STID_SEL_ONE_OBJ_FOR_EXPORTATTRS 10849#: ../../strtbl.c:2743 10850msgid "Please select only one object for ExportAttrs()." 10851msgstr "" 10852 10853#. STID_SEL_OBJ_HAS_NO_ATTR_TO_EXPORT 10854#: ../../strtbl.c:2745 10855#, fuzzy 10856msgid "Select object has no attributes to export." 10857msgstr "�����ƥ����Ȥ���ƥ����ȡ����֥��������Ѥ�°����Ĥ���" 10858 10859#. STID_ENTER_TXT_FILE_TO_EXPORT_CRES 10860#: ../../strtbl.c:2747 10861msgid "" 10862"Please enter a text file name to export to: ( <CR>: accept, <ESC>: cancel )" 10863msgstr "" 10864 10865#. STID_ATTR_EXPORTED_TO_NAMED_FILE 10866#: ../../strtbl.c:2749 10867#, c-format 10868msgid "Attributes exported to '%s'." 10869msgstr "" 10870 10871#. STID_CANT_FIND_ATTR_FOR_MERGEWTBL 10872#: ../../strtbl.c:2751 10873#, c-format 10874msgid "Cannot find the '%s' attribute for MergeWithTable()." 10875msgstr "" 10876 10877#. STID_MALFORMED_ATTR_FOR_MERGEWTBL 10878#: ../../strtbl.c:2753 10879#, c-format 10880msgid "Malformed '%s' attribute for MergeWithTable()." 10881msgstr "" 10882 10883#. STID_SEL_ONE_OBJ_FOR_MERGEWTBL 10884#: ../../strtbl.c:2755 10885msgid "Please select only one object for MergeWithTable()." 10886msgstr "" 10887 10888#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_MERGE 10889#: ../../strtbl.c:2757 10890msgid "File modified, save file before merge? [ync](y)" 10891msgstr "" 10892 10893#. STID_Q_MERGEWTBL_CANT_UNDO_PROCEED 10894#: ../../strtbl.c:2759 10895msgid "" 10896"MergeWithTable cannot be undone.\n" 10897"\n" 10898"Ok to proceed? [ync](y)" 10899msgstr "" 10900 10901#. STID_SEL_TEXT_FILE_FOR_MERGEWTBL 10902#: ../../strtbl.c:2761 10903msgid "Please select a text file for MergeWithTable()." 10904msgstr "" 10905 10906#. STID_CANT_MERGE_W_REMOTE_TEXT_FILE 10907#: ../../strtbl.c:2763 10908msgid "Merging remote text file not supported." 10909msgstr "" 10910 10911#. STID_FIND_COL_NAMES_IN_FILE_ABORT 10912#: ../../strtbl.c:2765 10913#, c-format 10914msgid "" 10915"Cannot find column names in '%s'.\n" 10916"\n" 10917"Merge aborted." 10918msgstr "" 10919 10920#. STID_MALFORMED_COL_NAMES_ABORT_MRG 10921#: ../../strtbl.c:2767 10922#, c-format 10923msgid "" 10924"Malformed column names in '%s'.\n" 10925"\n" 10926"Merge aborted." 10927msgstr "" 10928 10929#. STID_LF_BTN_PLACE_MRG_OTHER_CANCEL 10930#: ../../strtbl.c:2769 10931msgid "Left button places a merged object, other buttons cancel merging." 10932msgstr "" 10933 10934#. STID_MALFORMED_TBL_LINE_ABORT_MRG 10935#: ../../strtbl.c:2771 10936#, c-format 10937msgid "" 10938"Malformed table at line %d in '%s'.\n" 10939"\n" 10940"Merge aborted." 10941msgstr "" 10942 10943#. STID_CANT_FND_NAMED_ATTR_ABORT_MRG 10944#: ../../strtbl.c:2773 10945#, c-format 10946msgid "" 10947"Cannot find attribute named '%s'.\n" 10948"\n" 10949"Merge aborted." 10950msgstr "" 10951 10952#. STID_NUM_OBJECTS_GENERATED 10953#: ../../strtbl.c:2775 10954#, c-format 10955msgid "%1d object(s) generated." 10956msgstr "" 10957 10958#. STID_CANT_FND_TABLE_ATTRS_FILE_ATT 10959#: ../../strtbl.c:2777 10960msgid "" 10961"Cannot find the \"!.TABLE_ATTRS\" file attribute.\n" 10962"\n" 10963"Cannot proceed with ExportToTable()." 10964msgstr "" 10965 10966#. STID_NUM_OBJECTS_EXPORTED 10967#: ../../strtbl.c:2779 10968#, c-format 10969msgid "%1d object(s) exported." 10970msgstr "" 10971 10972#. STID_ATTRS_EXPORTED_TO_TBL_FILE 10973#: ../../strtbl.c:2781 10974#, c-format 10975msgid "Attributes exported to table file '%s'." 10976msgstr "" 10977 10978#. STID_SEL_ONE_ICON_OBJ_TO_PUSH 10979#: ../../strtbl.c:2783 10980msgid "Please select one ICON object to push into." 10981msgstr "" 10982 10983#. STID_CANT_FND_SYM_FILE_IN_PATH 10984#: ../../strtbl.c:2789 10985#, c-format 10986msgid "Cannot find '%s.%s' in %s." 10987msgstr "" 10988 10989#. STID_CANNOT_OPEN_FOR_READ_PUSH 10990#: ../../strtbl.c:2791 10991#, c-format 10992msgid "Cannot open '%s' for reading. Icon not pushed into." 10993msgstr "" 10994 10995#. STID_FILE_VER_ABORT_PUSH 10996#: ../../strtbl.c:2793 10997#, c-format 10998msgid "" 10999"File version (=%1d) too large.\n" 11000"\n" 11001"Push aborted.\n" 11002"\n" 11003"You may need a more recent version of %s. Please check <URL:%s>." 11004msgstr "" 11005 11006#. STID_POP_BACK_TO_PARENT_UNDEF 11007#: ../../strtbl.c:2795 11008msgid "Poping back to parent level. Current file undefined." 11009msgstr "" 11010 11011#. STID_ALREADY_AT_TOP_LEVEL 11012#: ../../strtbl.c:2797 11013msgid "Already at top level." 11014msgstr "" 11015 11016#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_POP 11017#: ../../strtbl.c:2799 11018msgid "" 11019"File modified, save file before poping back to the parent level? [ync](y)" 11020msgstr "" 11021 11022#. STID_CANT_FND_SYM_IN_NAMED_TO_INST 11023#: ../../strtbl.c:2801 11024#, c-format 11025msgid "Cannot find a symbol object in '%s' to instantiate." 11026msgstr "" 11027 11028#. STID_CANT_FIND_XDEF 11029#: ../../strtbl.c:2803 11030#, c-format 11031msgid "Cannot find %s.%s." 11032msgstr "%s.%s �����դ���ޤ���." 11033 11034#. STID_ENTER_USERAGENT_FOR_HTTP 11035#: ../../strtbl.c:2805 11036#, fuzzy 11037msgid "Please specify 'UserAgent' to be used when making an HTTP request." 11038msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 11039 11040#. STID_ENTER_USERAGENT_FOR_HTTP_CUR 11041#: ../../strtbl.c:2807 11042#, fuzzy, c-format 11043msgid "" 11044"Please specify 'UserAgent' to be used when making an HTTP request (current " 11045"value is '%s')." 11046msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 11047 11048#. STID_PRESS_ENTER_FOR_DEF_USERAGENT 11049#: ../../strtbl.c:2809 11050msgid "( press <ENTER> for the default 'UserAgent' )" 11051msgstr "" 11052 11053#. STID_WILL_USE_DEF_USERAGENT_HTTP 11054#: ../../strtbl.c:2811 11055#, fuzzy 11056msgid "Will use the default 'UserAgent' when making an HTTP request." 11057msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 11058 11059#. STID_WILL_USE_NAMED_USERAGENT_HTTP 11060#: ../../strtbl.c:2813 11061#, fuzzy, c-format 11062msgid "Will use '%s' as 'UserAgent' when making an HTTP request." 11063msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 11064 11065#. STID_ENTER_REFERRER_FOR_HTTP 11066#: ../../strtbl.c:2815 11067#, fuzzy 11068msgid "Please specify 'Referrer' to be used when making an HTTP request." 11069msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 11070 11071#. STID_ENTER_REFERRER_FOR_HTTP_CUR 11072#: ../../strtbl.c:2817 11073#, fuzzy, c-format 11074msgid "" 11075"Please specify 'Referrer' to be used when making an HTTP request (current " 11076"value is '%s')." 11077msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 11078 11079#. STID_PRESS_ENTER_FOR_NO_REFERRER 11080#: ../../strtbl.c:2819 11081msgid "( press <ENTER> for no 'Referrer' )" 11082msgstr "" 11083 11084#. STID_WILL_NOT_USE_REFERRER_HTTP 11085#: ../../strtbl.c:2821 11086#, fuzzy 11087msgid "Will not use 'Referrer' when making an HTTP request." 11088msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 11089 11090#. STID_WILL_USE_NAMED_REFERRER_HTTP 11091#: ../../strtbl.c:2823 11092#, fuzzy, c-format 11093msgid "Will use '%s' as 'Referrer' when making an HTTP request." 11094msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����" 11095 11096#. STID_WILL_USE_KEEP_ALIVE_HTTP 11097#: ../../strtbl.c:2825 11098msgid "Will use Keep-Alive HTTP connections." 11099msgstr "" 11100 11101#. STID_NOT_WILL_USE_KEEP_ALIVE_HTTP 11102#: ../../strtbl.c:2827 11103msgid "Will not use Keep-Alive HTTP connections." 11104msgstr "" 11105 11106#. STID_CANT_LOCATE_NAMED_SERVER_TRY 11107#: ../../strtbl.c:2829 11108#, c-format 11109msgid "" 11110"%s: unable to locate the server '%s'.\n" 11111"\n" 11112"Please check the server name and try again." 11113msgstr "" 11114 11115#. STID_FAIL_TO_MAKE_SOCKET_BLOCK 11116#: ../../strtbl.c:2831 11117msgid "Fail to make socket blocking." 11118msgstr "" 11119 11120#. STID_FAIL_TO_MAKE_SOCKET_NON_BLOCK 11121#: ../../strtbl.c:2833 11122msgid "Fail to make socket non-blocking." 11123msgstr "" 11124 11125#. STID_BROKEN_PIPE_CONTACT_HOST 11126#: ../../strtbl.c:2835 11127#, c-format 11128msgid "Broken pipe while contacting '%s'." 11129msgstr "" 11130 11131#. STID_WRITE_TO_SOCKET_FAILED 11132#: ../../strtbl.c:2837 11133msgid "Writing to socket failed." 11134msgstr "" 11135 11136#. STID_READ_FROM_SOCKET_FAILED 11137#: ../../strtbl.c:2839 11138msgid "Reading from socket failed." 11139msgstr "" 11140 11141#. STID_UNEXP_NETWORK_ERR_WRITE_SOCK 11142#: ../../strtbl.c:2841 11143msgid "Unexpected network error while writing to socket." 11144msgstr "" 11145 11146#. STID_UNEXP_NETWORK_ERR_READ_SOCK 11147#: ../../strtbl.c:2843 11148msgid "Unexpected network error while reading from socket." 11149msgstr "" 11150 11151#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_STRETCHED 11152#: ../../strtbl.c:2845 11153msgid "Locked object(s) cannot be stretched." 11154msgstr "��å����줿���֥������Ȥϳ����Ǥ��ޤ���." 11155 11156#. STID_CANT_STRETCH_OBJ_HAS_0_WIDTH 11157#: ../../strtbl.c:2847 11158msgid "Cannot stretch. Object has ZERO width." 11159msgstr "" 11160 11161#. STID_CANT_STRETCH_OBJ_HAS_0_HEIGHT 11162#: ../../strtbl.c:2849 11163msgid "Cannot stretch. Object has ZERO height." 11164msgstr "" 11165 11166#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_SCALED 11167#: ../../strtbl.c:2851 11168msgid "Locked object(s) cannot be scaled." 11169msgstr "" 11170 11171#. STID_ENTER_SCALING_FACTORS_XY 11172#: ../../strtbl.c:2853 11173msgid "Please enter scaling factors: [X:Y] or [scale]" 11174msgstr "" 11175 11176#. STID_ENTER_A_SCALING_FACTOR 11177#: ../../strtbl.c:2855 11178msgid "Please enter a scaling factor:" 11179msgstr "" 11180 11181#. STID_ONLY_INPUT_ONE_NUMERIC_VAL 11182#: ../../strtbl.c:2857 11183msgid "Please only input only one numeric value." 11184msgstr "" 11185 11186#. STID_SCALING_EVERYTHING_LARGE_SURE 11187#: ../../strtbl.c:2859 11188#, c-format 11189msgid "Scaling everything by %g times. Are you sure?" 11190msgstr "" 11191 11192#. STID_DISABLE_ON_RESIZE_ROTATE 11193#: ../../strtbl.c:2861 11194#, c-format 11195msgid "" 11196"The '%s' object has an on_resize() script.\n" 11197"\n" 11198"To rotate it will disable the on_resize() script. Is it okay to rotate it?" 11199msgstr "" 11200 11201#. STID_DISABLE_ON_RESIZE_SHEAR 11202#: ../../strtbl.c:2863 11203#, c-format 11204msgid "" 11205"The '%s' object has an on_resize() script.\n" 11206"\n" 11207"To shear it will disable the on_resize() script. Is it okay to shear it?" 11208msgstr "" 11209 11210#. STID_DISABLE_ON_RESIZE_TRANSFORM 11211#: ../../strtbl.c:2865 11212#, c-format 11213msgid "" 11214"The '%s' object has an on_resize() script.\n" 11215"\n" 11216"To transform it will disable the on_resize() script. Is it okay to " 11217"transform it?" 11218msgstr "" 11219 11220#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_FLIPPED 11221#: ../../strtbl.c:2867 11222msgid "Locked object(s) cannot be flipped." 11223msgstr "" 11224 11225#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_FLIPPED 11226#: ../../strtbl.c:2869 11227msgid "Locked object(s) are not flipped." 11228msgstr "" 11229 11230#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_STRETCHED 11231#: ../../strtbl.c:2871 11232msgid "Locked object(s) are not stretched." 11233msgstr "��å����줿���֥������Ȥϳ���̾�����ޤ���" 11234 11235#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_ROTATED 11236#: ../../strtbl.c:2873 11237msgid "Locked object(s) are not rotated." 11238msgstr "" 11239 11240#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_SHEARED 11241#: ../../strtbl.c:2875 11242msgid "Locked object(s) are not sheared." 11243msgstr "" 11244 11245#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_XFORMED 11246#: ../../strtbl.c:2877 11247msgid "Transformation matrix not changed for locked object(s)." 11248msgstr "" 11249 11250#. STID_FLIPPED_HORIZONTALLY 11251#: ../../strtbl.c:2879 11252#, fuzzy 11253msgid "Flipped horizontally." 11254msgstr "����(��ʿ����)" 11255 11256#. STID_FLIPPED_VERTICALLY 11257#: ../../strtbl.c:2881 11258#, fuzzy 11259msgid "Flipped vertically." 11260msgstr "����(��ľ����)" 11261 11262#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_ROTATED 11263#: ../../strtbl.c:2883 11264msgid "Locked object(s) cannot be rotated." 11265msgstr "" 11266 11267#. STID_ROTATED_CLOCKWISE 11268#: ../../strtbl.c:2885 11269#, fuzzy 11270msgid "Rotated clockwise." 11271msgstr "���������˲�ž" 11272 11273#. STID_ROTATED_COUNTER_CLOCKWISE 11274#: ../../strtbl.c:2887 11275#, fuzzy 11276msgid "Rotated counter-clockwise." 11277msgstr "�������֥������Ȥ�ȿ������˲�ž����" 11278 11279#. STID_ENTER_TEXT_ROT_IN_DEGREE_CUR 11280#: ../../strtbl.c:2889 11281#, fuzzy, c-format 11282msgid "Please enter text rotation in degrees: (current value is %s)" 11283msgstr "����ʸ���β�ž���٤�����" 11284 11285#. STID_CANT_PARSE_ENTER_ONE_NUM_VAL 11286#: ../../strtbl.c:2891 11287#, c-format 11288msgid "" 11289"Cannot parse '%s'.\n" 11290"\n" 11291"Please enter a numeric value." 11292msgstr "" 11293 11294#. STID_INVALID_VAL_ENTERED_RNG_INC 11295#: ../../strtbl.c:2893 11296#, c-format 11297msgid "" 11298"Invalid value entered: '%s'. Please enter a numeric value between %1d and %" 11299"1d (inclusive)." 11300msgstr "" 11301 11302#. STID_TEXT_ROTATION_SET_TO_GIVEN 11303#: ../../strtbl.c:2895 11304#, c-format 11305msgid "Text rotation set to %s." 11306msgstr "" 11307 11308#. STID_ENTER_ROT_INC_IN_DEGREE_CUR 11309#: ../../strtbl.c:2897 11310#, fuzzy, c-format 11311msgid "Please enter text rotation increment in degrees: (current value is %s)" 11312msgstr "ʸ�����ž��������礭�������..." 11313 11314#. STID_INVALID_VAL_ENTERED_RNG_EXC 11315#: ../../strtbl.c:2899 11316#, c-format 11317msgid "" 11318"Invalid value entered: '%s'. Please enter a numeric value > %1d and < %1d." 11319msgstr "" 11320 11321#. STID_TEXT_ROT_INC_SET_TO_GIVEN 11322#: ../../strtbl.c:2901 11323#, fuzzy, c-format 11324msgid "Text rotation increment set to %s." 11325msgstr "ʸ�����ž��������礭�������..." 11326 11327#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_XFORMED 11328#: ../../strtbl.c:2903 11329msgid "Cannot change transformation matrix for locked object(s)." 11330msgstr "" 11331 11332#. STID_SEL_OBJ_TOO_SMALL_ROT_ANOTHER 11333#: ../../strtbl.c:2905 11334msgid "" 11335"Selected object is too small to rotate.\n" 11336"\n" 11337"Please select another object to rotate." 11338msgstr "" 11339 11340#. STID_SEL_OBJ_TOO_SMALL_SHEAR_ANO 11341#: ../../strtbl.c:2907 11342msgid "" 11343"Selected object is too small to shear.\n" 11344"\n" 11345"Please select another object to shear." 11346msgstr "" 11347 11348#. STID_CANNOT_CREATE_GC 11349#: ../../strtbl.c:2909 11350msgid "Cannot create GC." 11351msgstr "" 11352 11353#. STID_READ_ONLY_TEXT_CANT_BE_EDITED 11354#: ../../strtbl.c:2911 11355msgid "Read-only text cannot be edited." 11356msgstr "" 11357 11358#. STID_TEXT_SZ_NOT_AVAIL_TRY_DIFF 11359#: ../../strtbl.c:2913 11360#, c-format 11361msgid "" 11362"Text size=%1d not available.\n" 11363"\n" 11364"Please try a different size." 11365msgstr "" 11366 11367#. STID_CANT_INS_NON_DB_CH_AT_CUR_REM 11368#: ../../strtbl.c:2915 11369msgid "" 11370"Cannot insert a non-double-byte character at the text cursor position. The " 11371"non-double-byte character is removed." 11372msgstr "" 11373 11374#. STID_TOO_MANY_BYTES_IN_CH_IGNORED 11375#: ../../strtbl.c:2917 11376msgid "Cannot handle so many bytes in a character. Character is ignored." 11377msgstr "" 11378 11379#. STID_CANT_TAB_OUT_OF_NON_ATTR_TEXT 11380#: ../../strtbl.c:2919 11381msgid "Cannot TAB out of a non-attribute text." 11382msgstr "" 11383 11384#. STID_COMPOUND_TEXT_BUF_IS_EMPTY 11385#: ../../strtbl.c:2921 11386msgid "Compound-text buffer is empty." 11387msgstr "" 11388 11389#. STID_CUT_BUFFER_IS_EMPTY 11390#: ../../strtbl.c:2923 11391msgid "Cut buffer is empty." 11392msgstr "" 11393 11394#. STID_GIVEN_NUM_LINES_PASTED 11395#: ../../strtbl.c:2927 11396#, c-format 11397msgid "%1d line(s) pasted." 11398msgstr "" 11399 11400#. STID_COPY_FAIL_SEL_STR_MAY_TOO_LNG 11401#: ../../strtbl.c:2929 11402msgid "Copy to cut buffer failed. Selected string may be too long." 11403msgstr "" 11404 11405#. STID_UNEXPECTED_TOK_IN_ABORT_READ 11406#: ../../strtbl.c:2931 11407#, c-format 11408msgid "%s, %d: Unexpected token '%c' in %s. Read aborted." 11409msgstr "" 11410 11411#. STID_ILLEGAL_FIELD_IN_ABORT_READ 11412#: ../../strtbl.c:2933 11413#, c-format 11414msgid "%s, %d: Illegal field '%s' in %s. Read aborted." 11415msgstr "" 11416 11417#. STID_INVALID_GIVEN_VALUE_SPECIFIED 11418#: ../../strtbl.c:2935 11419#, c-format 11420msgid "Invalid value '%s' specified." 11421msgstr "" 11422 11423#. STID_ENTER_SCRIPT_FRACTION_CUR_IS 11424#: ../../strtbl.c:2937 11425#, c-format 11426msgid "" 11427"Please enter a fraction for the super/subscript size (current fraction is %s)" 11428":" 11429msgstr "" 11430 11431#. STID_SCRIPT_FRACTION_SET_TO_STR 11432#: ../../strtbl.c:2939 11433#, c-format 11434msgid "Script fraction set to '%s'." 11435msgstr "" 11436 11437#. STID_ENTER_INT_WIDTH_FOR_THIN_SPC 11438#: ../../strtbl.c:2941 11439msgid "" 11440"Please enter an integer width value for the thin space (a negative value " 11441"indicates a negative think space):" 11442msgstr "" 11443 11444#. STID_ENTER_INT_VAL_FOR_VERT_OFFSET 11445#: ../../strtbl.c:2943 11446msgid "" 11447"Please enter an integer value for the vertical offset (a negative value " 11448"raises the current line):" 11449msgstr "" 11450 11451#. STID_FAIL_INSERT_SCRIPT_FONT_SZ 11452#: ../../strtbl.c:2945 11453msgid "Failed to insert super/subscript because font size is not available." 11454msgstr "" 11455 11456#. STID_TOOL_DONT_KNOW_HOW_RUN_GUNZIP 11457#: ../../strtbl.c:2947 11458#, c-format 11459msgid "%s does not know how to run gunzip." 11460msgstr "" 11461 11462#. STID_SPECIFY_DISPLAY_ON_CMD_LINE 11463#: ../../strtbl.c:2949 11464msgid "Please specify '-display $DISPLAY' on the command line." 11465msgstr "" 11466 11467#. STID_FILE_VER_ABORT_TOOL 11468#: ../../strtbl.c:2951 11469#, c-format 11470msgid "" 11471"File version (=%1d) too large.\n" 11472"\n" 11473"%s aborted.\n" 11474"\n" 11475"You may need a more recent version of %s. Please check <URL:%s>." 11476msgstr "" 11477 11478#. STID_FILE_SKIP_CONTAINS_ONE_PAGE 11479#: ../../strtbl.c:2953 11480#, c-format 11481msgid "%s is skipped because it only contains 1 page." 11482msgstr "" 11483 11484#. STID_FILE_SKIP_CONTAINS_NUM_PAGE 11485#: ../../strtbl.c:2955 11486#, c-format 11487msgid "%s is skipped because it only contains %1d pages." 11488msgstr "" 11489 11490#. STID_FILE_NOT_CONTAIN_COLOR_ABORT 11491#: ../../strtbl.c:2957 11492#, c-format 11493msgid "" 11494"File does not contain enough color information (it is not saved by tgif-3.0-" 11495"p10 or beyond). %s aborted." 11496msgstr "" 11497 11498#. STID_SPEC_FILE_WHEN_STDOUT_USED 11499#: ../../strtbl.c:2959 11500msgid "File name must be specified when -stdout is used." 11501msgstr "" 11502 11503#. STID_TOOL_FILE_NAME_TO_PRINT 11504#: ../../strtbl.c:2961 11505#, c-format 11506msgid "%s File Name to Print" 11507msgstr "" 11508 11509#. STID_CANT_ONEFPPAGE_IN_TILED_PAGE 11510#: ../../strtbl.c:2963 11511msgid "Cannot use -one_file_per_page in TILED page mode." 11512msgstr "" 11513 11514#. STID_ONE_FILE_ONLY_WITH_STDOUT 11515#: ../../strtbl.c:2965 11516msgid "Only one file name can be specified with -stdout." 11517msgstr "" 11518 11519#. STID_ONE_FILE_ONLY_RAW_PLUS_H 11520#: ../../strtbl.c:2967 11521msgid "Cannot process more than one file in -raw or -raw+h mode." 11522msgstr "" 11523 11524#. STID_ONE_FILE_ONLY_DOSEPSFILTER 11525#: ../../strtbl.c:2969 11526msgid "Cannot process more than one file in -dosepsfilter mode." 11527msgstr "" 11528 11529#. STID_CANT_PRTGIF_OFPP_TILED_PAGE 11530#: ../../strtbl.c:2971 11531msgid "Cannot use -one_file_per_page mode with a TILED page mode file." 11532msgstr "" 11533 11534#. STID_INVALID_SHARELIB_VER_IN_FILE 11535#: ../../strtbl.c:2973 11536#, c-format 11537msgid "Invalid shared library version in '%s'." 11538msgstr "" 11539 11540#. STID_FAIL_LOAD_SHARELIB 11541#: ../../strtbl.c:2975 11542#, c-format 11543msgid "Fail to load shared library '%s'." 11544msgstr "" 11545 11546#. STID_FAIL_GET_ENTRY_PT_IN_SHARELIB 11547#: ../../strtbl.c:2977 11548#, c-format 11549msgid "Fail to get entry point '%s' in shared lib '%s'." 11550msgstr "" 11551 11552#. STID_SHARELIB_TGEF_MSG_INIT_FAIL 11553#: ../../strtbl.c:2979 11554#, c-format 11555msgid "%s: TGEF_MSG_INIT failed with return code %ld." 11556msgstr "" 11557 11558#. STID_SHARELIB_CNFLCT_PROTOCOL_VER 11559#: ../../strtbl.c:2981 11560#, c-format 11561msgid "Conflicting protocol version %1d implemented by '%s'." 11562msgstr "" 11563 11564#. STID_SHARELIB_TGEF_MSG_LOAD_FAIL 11565#: ../../strtbl.c:2983 11566#, c-format 11567msgid "%s: TGEF_MSG_LOAD failed with return code %ld." 11568msgstr "" 11569 11570#. STID_SHARELIB_TGEF_MSG_NO_BMP_INFO 11571#: ../../strtbl.c:2985 11572#, c-format 11573msgid "%s: TGEF_MSG_LOAD returned with no bitmap info." 11574msgstr "" 11575 11576#. STID_ALLOC_BMP_FAIL_FOR_SHARELIB 11577#: ../../strtbl.c:2987 11578#, c-format 11579msgid "Failed to allocate bitmap for '%s'." 11580msgstr "" 11581 11582#. STID_UNSUP_PROTOCOL_VER_SHARELIB 11583#: ../../strtbl.c:2993 11584#, c-format 11585msgid "Unsupported protocol version %1d implemented by '%s'." 11586msgstr "" 11587 11588#. STID_SHARELIB_TGEF_MSG_DO_EXPORT_F 11589#: ../../strtbl.c:2995 11590#, c-format 11591msgid "%s: TGEF_MSG_DO_EXPORT failed with return code %ld." 11592msgstr "" 11593 11594#. STID_NEG_VAL_IN_EXP_PXL_TRM_ALT 11595#: ../../strtbl.c:2997 11596#, c-format 11597msgid "" 11598"Error in parsing ExportPixelTrim values: negative values are not allowed.\n" 11599"\n" 11600"[%1d,%1d,%1d,%1d] used." 11601msgstr "" 11602 11603#. STID_EXP_PXL_TRM_VAL_SET_TO 11604#: ../../strtbl.c:2999 11605#, c-format 11606msgid "ExportPixelTrim values set to [%1d,%1d,%1d,%1d]." 11607msgstr "" 11608 11609#. STID_SPECIFY_TO_TRIM_EXP_PXL_TRM 11610#: ../../strtbl.c:3001 11611#, c-format 11612msgid "" 11613"Please specify the number of pixels to trim when exporting (or printing) in " 11614"bitmap-type format: [current: %1d,%1d,%1d,%1d]" 11615msgstr "" 11616 11617#. STID_ENTER_4_NUM_CUR_TOO_LARGE 11618#: ../../strtbl.c:3003 11619msgid "" 11620"Please enter 4 numbers or type <CR> or <ESC> to use the current values (they " 11621"are too large now):" 11622msgstr "" 11623 11624#. STID_ENTER_4_NUM_OR_CR_ESC 11625#: ../../strtbl.c:3005 11626msgid "Please enter 4 numbers or type <CR> or <ESC> to use the current values:" 11627msgstr "" 11628 11629#. STID_OBSOLETE_XDEF_USE_IGNORED 11630#: ../../strtbl.c:3007 11631#, c-format 11632msgid "Obsoleted %s.%s used. Ignored." 11633msgstr "" 11634 11635#. STID_WILL_USE_FS_HALFTONE_BMP 11636#: ../../strtbl.c:3009 11637msgid "" 11638"Will use Floyd-Steinberg half-tone method when exporting an X11 bitmap file." 11639msgstr "" 11640 11641#. STID_WILL_NOT_USE_FS_HALFTONE_BMP 11642#: ../../strtbl.c:3011 11643msgid "" 11644"Will not use Floyd-Steinberg half-tone method when exporting an X11 bitmap " 11645"file." 11646msgstr "" 11647 11648#. STID_WILL_USE_GIVE_SMPLE_THRESHOLD 11649#: ../../strtbl.c:3013 11650#, c-format 11651msgid "" 11652"Will use simple thresholding method with a threshold of '%s' when exporting " 11653"an X11 bitmap file." 11654msgstr "" 11655 11656#. STID_WILL_NOT_USE_SIMPLE_THRESHOLD 11657#: ../../strtbl.c:3015 11658msgid "" 11659"Will not use simple thresholding method when exporting an X11 bitmap file." 11660msgstr "" 11661 11662#. STID_ENTER_BMP_THRESHOLD_CUR_VAL 11663#: ../../strtbl.c:3017 11664#, c-format 11665msgid "" 11666"Please specify bitmap threshold when exporting an X11 bitmap file (current " 11667"value is '%s')." 11668msgstr "" 11669 11670#. STID_INVALID_THRESHOLD_REMAINS 11671#: ../../strtbl.c:3019 11672#, c-format 11673msgid "Invalid threshold: '%s' specified. Threshold remains at '%s'." 11674msgstr "" 11675 11676#. STID_USE_GIVEN_AS_BMP_THRESHOLD 11677#: ../../strtbl.c:3021 11678#, c-format 11679msgid "Will use '%s' as bitmap threshold when exporting an X11 bitmap file." 11680msgstr "" 11681 11682#. STID_XGETIMAGE_MAY_RUN_OUT_VMEM 11683#: ../../strtbl.c:3023 11684msgid "XGetImage() failed. May have run out of virtual memory." 11685msgstr "" 11686 11687#. STID_NO_X11_BITMAP_OBJ_SELECTED 11688#: ../../strtbl.c:3025 11689msgid "No X11 Bitmap objects selected." 11690msgstr "" 11691 11692#. STID_CANT_CUT_AN_EPS_OBJECT 11693#: ../../strtbl.c:3027 11694msgid "Cannot cut an EPS object." 11695msgstr "" 11696 11697#. STID_XBM_CANT_HAVE_0_W_OR_H 11698#: ../../strtbl.c:3029 11699msgid "Bitmap cannot have 0 width or height." 11700msgstr "" 11701 11702#. STID_BAD_RED_MASK_TRUE_COLOR_DPY 11703#: ../../strtbl.c:3031 11704#, c-format 11705msgid "" 11706"Unexpected red_mask value of 0x%06lx in the default visual for this " 11707"TrueColor display. Proceed pretending that the display is not TrueColor. " 11708"Please set %s.%s to FALSE to avoid this error message in the future." 11709msgstr "" 11710 11711#. STID_BAD_GREEN_MASK_TRUE_COLOR_DPY 11712#: ../../strtbl.c:3033 11713#, c-format 11714msgid "" 11715"Unexpected green_mask value of 0x%06lx in the default visual for this " 11716"TrueColor display. Proceed pretending that the display is not TrueColor. " 11717"Please set %s.%s to FALSE to avoid this error message in the future." 11718msgstr "" 11719 11720#. STID_BAD_BLUE_MASK_TRUE_COLOR_DPY 11721#: ../../strtbl.c:3035 11722#, c-format 11723msgid "" 11724"Unexpected blue_mask value of 0x%06lx in the default visual for this " 11725"TrueColor display. Proceed pretending that the display is not TrueColor. " 11726"Please set %s.%s to FALSE to avoid this error message in the future." 11727msgstr "" 11728 11729#. STID_NETPBM_PROGS_VISIT_HOME_PAGE 11730#: ../../strtbl.c:3037 11731#, c-format 11732msgid "" 11733"(These programs are part of the netpbm package. Please visit %s's home page " 11734"at <URL:%s> regarding where to obtain netpbm.)" 11735msgstr "" 11736 11737#. STID_NETPBM_PNMTOPNG_VST_HOME_PAGE 11738#: ../../strtbl.c:3039 11739#, c-format 11740msgid "" 11741"(These programs are part of the netpbm and pnmtopng packages. Please visit %" 11742"s's home page at <URL:%s> regarding where to obtain netpbm and pnmtopng.)" 11743msgstr "" 11744 11745#. STID_FNAME_FORMAT_ERROR_IN_FUNC 11746#: ../../strtbl.c:3041 11747#, c-format 11748msgid "File name format error in %s." 11749msgstr "" 11750 11751#. STID_NAMED_IMAGEMAP_FILE_GEN 11752#: ../../strtbl.c:3043 11753#, c-format 11754msgid "Imagemap file '%s' generated." 11755msgstr "" 11756 11757#. STID_CANT_FND_FATTR_IMGMAP_NOT_GEN 11758#: ../../strtbl.c:3045 11759#, c-format 11760msgid "" 11761"Cannot find a '%s' file attribute.\n" 11762"\n" 11763"Imagemap not generated." 11764msgstr "" 11765 11766#. STID_CANT_FND_FATTR_NO_IMGMAP_GIF 11767#: ../../strtbl.c:3047 11768#, c-format 11769msgid "" 11770"Cannot find a '%s' file attribute.\n" 11771"\n" 11772"Imagemap not generated. Only a GIF file is generated." 11773msgstr "" 11774 11775#. STID_NAMED_HTML_FILE_GEN 11776#: ../../strtbl.c:3049 11777#, c-format 11778msgid "HTML file '%s' generated." 11779msgstr "" 11780 11781#. STID_LARGE_EXP_PXL_TRM_WH_0_USED 11782#: ../../strtbl.c:3051 11783#, c-format 11784msgid "" 11785"The ExportPixelTrim values of [%1d,%1d,%1d,%1d] are too large for the image (" 11786"%1dx%1d). Zeroes are used." 11787msgstr "" 11788 11789#. STID_APPLY_EXP_PXL_TRM_VALS 11790#: ../../strtbl.c:3053 11791#, c-format 11792msgid "Applying ExportPixelTrim of [%1d,%1d,%1d,%1d]..." 11793msgstr "" 11794 11795#. STID_TOO_MANY_COLORS_LIMIT_IS 11796#: ../../strtbl.c:3055 11797#, c-format 11798msgid "Too many colors: %1d (limit is %1d) in the image." 11799msgstr "" 11800 11801#. STID_UNRECOG_GIVEN_PIXEL_VAL_PRINT 11802#: ../../strtbl.c:3057 11803#, c-format 11804msgid "" 11805"Unrecognized pixel value at (%1d,%1d): %1d (0x%08lx).\n" 11806"\n" 11807"Printing/exporting aborted." 11808msgstr "" 11809 11810#. STID_UNRECOG_GIVEN_PIXEL_VAL_1_USE 11811#: ../../strtbl.c:3059 11812#, c-format 11813msgid "" 11814"Unrecognized pixel value: %1d (0x%08lx).\n" 11815"\n" 11816"1 used." 11817msgstr "" 11818 11819#. STID_FORMAT_FILE_WH_PRINTED_INTO 11820#: ../../strtbl.c:3061 11821#, c-format 11822msgid "%s file [%1dx%1d] printed into '%s'." 11823msgstr "" 11824 11825#. STID_SEL_XPM_DECK_TO_EXPORT 11826#: ../../strtbl.c:3063 11827msgid "Please select a deck of X Pixmap object to export." 11828msgstr "" 11829 11830#. STID_MANY_SZ_FAIL_XPM_DESK_EXPORT 11831#: ../../strtbl.c:3065 11832#, c-format 11833msgid "" 11834"Not all X Pixmap objects in the deck are of size. Expecting %1dx%1d.\n" 11835"\n" 11836"Export aborted." 11837msgstr "" 11838 11839#. STID_INVALID_CH_PER_PIX_IN_FUNC 11840#: ../../strtbl.c:3067 11841#, c-format 11842msgid "Invalid chars_per_pixel (%1d) in %s." 11843msgstr "" 11844 11845#. STID_XPM_CANT_HAVE_0_W_OR_H 11846#: ../../strtbl.c:3069 11847msgid "Pixmap cannot have 0 width or height." 11848msgstr "" 11849 11850#. STID_WARN_XPM_ALL_NON_BG_BE_BLACK 11851#: ../../strtbl.c:3071 11852msgid "" 11853"Warning (xpm object): all non-background color will be treated as black." 11854msgstr "" 11855 11856#. STID_SAVED_FILE_MAY_BE_CORRUPTED 11857#: ../../strtbl.c:3073 11858msgid "Saved file may be corrupted." 11859msgstr "" 11860 11861#. STID_CANT_SAVE_XPM_ON_BW_DPY 11862#: ../../strtbl.c:3075 11863msgid "Cannot save X11 Pixmap objects on a Black & White display." 11864msgstr "" 11865 11866#. STID_CANT_IMPORT_GIVEN_FORMAT_XPM 11867#: ../../strtbl.c:3077 11868#, c-format 11869msgid "Does not know how to import an X11 Pixmap file with format: '%1d'." 11870msgstr "" 11871 11872#. STID_CANT_IMPORT_GIVEN_CPP_XPM 11873#: ../../strtbl.c:3079 11874#, c-format 11875msgid "" 11876"Does not know how to import an X11 Pixmap file with chars_per_pixel: '%1d'." 11877msgstr "" 11878 11879#. STID_EDIT_UNNAME_ATTR_DOTS 11880#: ../../strtbl.c:3081 11881#, fuzzy 11882msgid "Edit an unnamed attribute..." 11883msgstr "�ե�����°�����Խ�" 11884 11885#. STID_EDIT_VAL_OF_ATTR_DOTS 11886#: ../../strtbl.c:3083 11887#, fuzzy, c-format 11888msgid "Edit the value for the '%s' attribute..." 11889msgstr "�ե�����°�����Խ�" 11890 11891#. STID_EDIT_UNNAME_ATTR_WITH_CMD 11892#: ../../strtbl.c:3085 11893#, c-format 11894msgid "Editing an unnamed attribute with '%s'..." 11895msgstr "" 11896 11897#. STID_EDIT_VAL_OF_ATTR_WITH_CMD 11898#: ../../strtbl.c:3087 11899#, c-format 11900msgid "Editing the value for the '%s' attribute with '%s'..." 11901msgstr "" 11902 11903#. STID_STAT_FAIL_EDIT_ATTR_VAL_SAME 11904#: ../../strtbl.c:3089 11905#, c-format 11906msgid "" 11907"Fail to get file info for '%s' while editing an attribute. Attribute value " 11908"is unchanged." 11909msgstr "" 11910 11911#. STID_ENTER_HTML_TEMPLATE 11912#: ../../strtbl.c:3091 11913#, fuzzy 11914msgid "" 11915"Please specify a file to be used as a template for generating HTML files:" 11916msgstr "HTML�ե���������������Υƥ�ץ졼�ȡ��ե������ɹ���" 11917 11918#. STID_ENTER_HTML_TEMPLATE_CUR_IS 11919#: ../../strtbl.c:3093 11920#, fuzzy, c-format 11921msgid "" 11922"Please specify a file to be used as a template for generating HTML files (" 11923"current template is '%s'):" 11924msgstr "HTML�ե���������������Υƥ�ץ졼�ȡ��ե������ɹ���" 11925 11926#. STID_HTML_TEMPLATE_UNCHANGED 11927#: ../../strtbl.c:3095 11928#, fuzzy 11929msgid "HTML export template file unchanged." 11930msgstr "HTML�ƥ�ץ졼���ɹ���" 11931 11932#. STID_HTML_TEMPLATE_SET_TO_GIVEN 11933#: ../../strtbl.c:3097 11934#, c-format 11935msgid "HTML export template file set to '%s'." 11936msgstr "" 11937 11938#. STID_NO_HTML_TEMPLATE_FILE 11939#: ../../strtbl.c:3099 11940#, fuzzy 11941msgid "Will not use an HTML export template file." 11942msgstr "HTML�ƥ�ץ졼���ɹ���" 11943 11944#. STID_Q_FILE_NOT_EXIST_USE_ANYWAY 11945#: ../../strtbl.c:3101 11946#, c-format 11947msgid "" 11948"File '%s' does not exist.\n" 11949"\n" 11950"Would you like to use it anyway?" 11951msgstr "" 11952 11953#. STID_CANNOT_OPEN_HTML_TMPL_READ 11954#: ../../strtbl.c:3103 11955#, c-format 11956msgid "Cannot open HTML export template file '%s' for reading." 11957msgstr "" 11958 11959#. STID_OK_TO_FULL_SCREEN_CAPTURE_YNC 11960#: ../../strtbl.c:3105 11961msgid "Okay to proceed with full screen capture? [ync](y)" 11962msgstr "" 11963 11964#. STID_Q_FILE_UNSAVABLE_SAVE_NEW_YNC 11965#: ../../strtbl.c:3107 11966msgid "" 11967"File is marked unsavable.\n" 11968"\n" 11969"Would you like to save to a new file name? [ync](y)" 11970msgstr "" 11971 11972#. STID_WONT_CONDENSE_READHEXSTRING 11973#: ../../strtbl.c:3109 11974msgid "Will not condense exported PS/EPS file due to 'readhexstring'." 11975msgstr "" 11976 11977#. STID_CMD_ONLY_AVAIL_IN_VERTEX_MODE 11978#: ../../strtbl.c:3111 11979msgid "This command is only available in vertex mode." 11980msgstr "" 11981 11982#. STID_CANNOT_MERGE_WITH_TILED_PAGE 11983#: ../../strtbl.c:3113 11984#, c-format 11985msgid "" 11986"Does not know how to merge files with '%s' because it is in TILED page mode. " 11987" Merge aborted." 11988msgstr "" 11989 11990#. STID_SPECIFY_PAGES_TO_PRINT_EX 11991#: ../../strtbl.c:3115 11992msgid "Please specify pages to print: (e.g., 2,3,7-9,10 or '*' for all pages)" 11993msgstr "" 11994 11995#. STID_CANT_PRINT_PAGES_IN_TILED 11996#: ../../strtbl.c:3117 11997msgid "Cannot print pages in TILED page mode." 11998msgstr "" 11999 12000#. STID_CANT_PRINT_PAGES_IN_FORMAT 12001#: ../../strtbl.c:3119 12002#, c-format 12003msgid "Cannot print pages in the '%s' format." 12004msgstr "'%s' �ե����ޥåȤǥڡ���������Ǥ��ޤ���." 12005 12006#. STID_PRECISE_SCALE_EV_CAUSE_FLUSH 12007#: ../../strtbl.c:3121 12008msgid "Precise Scale Everything will cause the undo buffer to be flushed." 12009msgstr "" 12010 12011#. STID_GO_HYPERSPACE_IN_SLIDE 12012#: ../../strtbl.c:3123 12013#, fuzzy 12014msgid "HyperSpace mode will be entered upon entering slideshow mode." 12015msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤǥ���åɤ�ɽ�����ޤ�." 12016 12017#. STID_DONT_GO_HYPERSPACE_IN_SLIDE 12018#: ../../strtbl.c:3125 12019#, fuzzy 12020msgid "Freehand drawing mode will be entered upon entering slideshow mode." 12021msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤǥ���åɤ�ɽ�����ޤ�." 12022 12023#. STID_MOVE_EDIT_TEXT_BOX_ABORTED 12024#: ../../strtbl.c:3127 12025msgid "Move edit text box aborted." 12026msgstr "" 12027 12028#. STID_DRAG_MOUSE_MOVE_EDITTEXT_DOTS 12029#: ../../strtbl.c:3129 12030msgid "Drag the edit text box to move it around..." 12031msgstr "" 12032 12033#. STID_EXCEED_BUF_SIZE_LIMIT_IN_WB 12034#: ../../strtbl.c:3131 12035#, c-format 12036msgid "" 12037"Error: There's a buffer size limitation of %1d bytes in the current " 12038"implementation of the whiteboard. The buffer size requirement (%1d bytes) " 12039"for the operation you just performed has exceeded this limit.\n" 12040"\n" 12041"In order to keep the whiteboard running, the operation in question is " 12042"canceled." 12043msgstr "" 12044 12045#. STID_CANT_REPLACE_GRAPHIC_NOT_TGIF 12046#: ../../strtbl.c:3133 12047#, c-format 12048msgid "" 12049"Cannot replace graphical objects because cut buffer does not contain %s " 12050"objects." 12051msgstr "" 12052 12053#. STID_CANT_REPLACE_GRAPHIC_TOO_MANY 12054#: ../../strtbl.c:3135 12055msgid "" 12056"Cannot replace graphical objects because cut buffer contain more than one " 12057"objects." 12058msgstr "" 12059 12060#. STID_REPLACE_GRAPHIC_ICON_TO_GROUP 12061#: ../../strtbl.c:3137 12062msgid "" 12063"Some iconic objects have been converted to grouped objects during Replace " 12064"Graphic." 12065msgstr "" 12066 12067#. STID_REPLACE_GRAPHIC_DONE 12068#: ../../strtbl.c:3139 12069msgid "Graphical part of selected objects have been replaced and updated." 12070msgstr "" 12071 12072#. STID_TOO_MANY_ICON_REPLACE_GRAPHIC 12073#: ../../strtbl.c:3141 12074#, fuzzy 12075msgid "More than one iconic objects are selected for Replace Graphic." 12076msgstr "�ƥ����ȤǤʤ����֥������Ȥʤ��Ȥ������ʤ���Фʤ�ޤ���" 12077 12078#. STID_Q_CVT_ICON_TO_GRP_IN_REPLACE 12079#: ../../strtbl.c:3143 12080msgid "" 12081"Replacing the graphic of an iconic object...\n" 12082"\n" 12083"Would you like to convert the object into a grouped object? [ync](y)\n" 12084"\n" 12085"(If you press the No button, you will be prompted with the name of a new " 12086"symbol file the iconic object. If you press Cancel, this object will be " 12087"skipped for Replace Graphic.)" 12088msgstr "" 12089 12090#. STID_SHOW_MEASUREMENT_IN_TT_ENAB 12091#: ../../strtbl.c:3145 12092#, fuzzy 12093msgid "Showing measurement in tooltip enabled." 12094msgstr "ʪ������ɽ�����ޤ�" 12095 12096#. STID_SHOW_MEASUREMENT_IN_TT_DISB 12097#: ../../strtbl.c:3147 12098msgid "" 12099"Showing measurement in tooltip disabled. Measurement will be shown in the " 12100"ruler window." 12101msgstr "" 12102 12103#. STID_SEL_JPEG_FILE_TO_IMPORT 12104#: ../../strtbl.c:3149 12105msgid "Please select a JPEG file to IMPORT..." 12106msgstr "�������� JPEG �ե���������Ƥ�������." 12107 12108#. STID_CANNOT_IMPORT_GIVEN_JPEG 12109#: ../../strtbl.c:3151 12110#, c-format 12111msgid "Cannot import JPEG file '%s'." 12112msgstr "JPEG�ե����� '%s' �������Ǥ��ޤ���." 12113 12114#. STID_GIVEN_JPEG_SIZE_FILE_IMPORTED 12115#: ../../strtbl.c:3153 12116#, c-format 12117msgid "JPEG file (%1dx%1d) '%s' imported." 12118msgstr "JPEG�ե����� (%1dx%1d) '%s' ����������ޤ���." 12119 12120#. STID_WILL_EXPORT_JPEG_FILE 12121#: ../../strtbl.c:3155 12122msgid "Will export JPEG (needs xpm->jpg filter) file." 12123msgstr "JPEG �ե����� (xpm-jpg�Υե��륿��ɬ��)����Ϥ��ޤ�" 12124 12125#. STID_NETPBM_JPEG_VST_HOME_PAGE 12126#: ../../strtbl.c:3157 12127#, c-format 12128msgid "" 12129"(These programs are part of the netpbm and jpeg packages. Please visit %s's " 12130"home page at <URL:%s> regarding where to obtain netpbm and jpeg.)" 12131msgstr "" 12132 12133#. STID_CANT_GEN_PREVIEW_FOR_PS 12134#: ../../strtbl.c:3159 12135#, fuzzy, c-format 12136msgid "Cannot auto-generate a preview bitmap for '%s'." 12137msgstr "X11 bitmap �ե����� '%s'�������Ǥ��ޤ���" 12138 12139#. STID_CANT_GEN_PREVIEW_FOR_EMPTY_PS 12140#: ../../strtbl.c:3161 12141#, c-format 12142msgid "" 12143"The auto-generate preview bitmap for '%s' is empty. Auto-generation skipped." 12144msgstr "" 12145 12146#. STID_WILL_AUTO_GEN_PREVIEW_BITMAP 12147#: ../../strtbl.c:3163 12148msgid "" 12149"Will auto-generate a preview bitmap when importing/embedding a PS/EPS file." 12150msgstr "" 12151 12152#. STID_WONT_AUTO_GEN_PREVIEW_BITMAP 12153#: ../../strtbl.c:3165 12154msgid "" 12155"Will not auto-generate a preview bitmap when importing/embedding a PS/EPS " 12156"file." 12157msgstr "" 12158 12159#. STID_TMP_DIR_NOT_EXIST_USE_XDEF 12160#: ../../strtbl.c:3167 12161#, c-format 12162msgid "" 12163"Temporary directory '%s' does not exist. Please fix the %s.%s X default." 12164msgstr "" 12165 12166#. STID_INVALID_DIR_IN_X_DEFAULT 12167#: ../../strtbl.c:3169 12168#, c-format 12169msgid "Invalid directory '%s' specified by X default %s.%s." 12170msgstr "" 12171 12172#. STID_RACE_IN_CREATE_TMP_FILE 12173#: ../../strtbl.c:3171 12174#, c-format 12175msgid "" 12176"Race condition detected in creating the '%s' temporary file. Possible " 12177"causes are network problems, security problems, etc. This file will be " 12178"removed before proceeding." 12179msgstr "" 12180 12181#. STID_INVALID_GEOM_USE_ALT_GEOM 12182#: ../../strtbl.c:3173 12183#, c-format 12184msgid "" 12185"Invalid %s.%s: '%s', the geometry must be at least '%s', '%s' is used " 12186"instead." 12187msgstr "" 12188 12189#. STID_REDUCE_BY_FACTOR 12190#: ../../strtbl.c:3175 12191#, c-format 12192msgid "Reducing by a factor of %.2f..." 12193msgstr "" 12194 12195#. STID_ENLARGE_BY_FACTOR 12196#: ../../strtbl.c:3177 12197#, c-format 12198msgid "Enlarging by a factor of %.2f..." 12199msgstr "" 12200 12201#. STID_CREATE_THUMBNAIL_CAUSE_FLUSH 12202#: ../../strtbl.c:3179 12203msgid "Create Thumbnails will cause the undo buffer to be flushed." 12204msgstr "" 12205 12206#. STID_CONNECT_PORTS_CANCEL_BY_USER 12207#: ../../strtbl.c:3181 12208msgid "Connect ports canceled by the user." 12209msgstr "" 12210 12211#. STID_Q_CNFLCT_SIG_NAME_OKAY_TO_CLR 12212#: ../../strtbl.c:3183 12213#, c-format 12214msgid "" 12215"Conflicting signal names '%s' (at '%s') and '%s' (at '%s').\n" 12216"\n" 12217"Okay to clear both signal names? [ync](y)" 12218msgstr "" 12219 12220#. STID_PLS_ENT_SIG_NAME 12221#: ../../strtbl.c:3185 12222#, fuzzy 12223msgid "Please enter a signal name:" 12224msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ�������:" 12225 12226#. STID_SIGNAL_NAMES_CLEARED 12227#: ../../strtbl.c:3187 12228#, c-format 12229msgid "Signal names at '%s' and '%s' have been cleared." 12230msgstr "" 12231 12232#. STID_PLACING_NAMED_SIGNAL 12233#: ../../strtbl.c:3189 12234#, c-format 12235msgid "Click to place signal name '%s'" 12236msgstr "" 12237 12238#. STID_PLS_ENT_SIG_NAME_FOR_PORT 12239#: ../../strtbl.c:3191 12240#, fuzzy, c-format 12241msgid "Please enter a signal name for the '%s' port:" 12242msgstr "���������̾�������Ϥ��Ƥ�������:" 12243 12244#. STID_NO_CUR_FILE_CANNOT_GEN_NETLST 12245#: ../../strtbl.c:3197 12246msgid "" 12247"No current file.\n" 12248"\n" 12249"Cannot generate a net list." 12250msgstr "" 12251 12252#. STID_NO_SIGNAME_FOUND_EMPTY_NETLST 12253#: ../../strtbl.c:3199 12254msgid "" 12255"No signal name found.\n" 12256"\n" 12257"Net list not generated." 12258msgstr "" 12259 12260#. STID_WILL_EXPORT_NETLIST_FILE 12261#: ../../strtbl.c:3201 12262#, fuzzy 12263msgid "Will export net-list file." 12264msgstr "�ե����� %s ����Ϥ��ޤ�" 12265 12266#. STID_Q_OK_TO_CUT_INTO_SEGMENTS 12267#: ../../strtbl.c:3203 12268msgid "" 12269"Okay to cut selected polyline/polygon objects into segments? [ync](y)\n" 12270"\n" 12271"(If you would like to cut at a specific vertex of the polyline/polygon, " 12272"please use the vertex mode.)" 12273msgstr "" 12274 12275#. STID_NO_POLY_OBJ_SELECTED 12276#: ../../strtbl.c:3205 12277#, fuzzy 12278msgid "No polyline/polygon object selected." 12279msgstr "��֤��줿���ץ饤��" 12280 12281#. STID_WILL_SHOW_WIRE_SIGNAL_NAME 12282#: ../../strtbl.c:3207 12283msgid "Will show (and place) wire signal name when connecting ports." 12284msgstr "" 12285 12286#. STID_WILL_HIDE_WIRE_SIGNAL_NAME 12287#: ../../strtbl.c:3209 12288msgid "Will hide wire signal name when connecting ports." 12289msgstr "" 12290 12291#. STID_TRY_AGAIN_AND_CLICK_IN_A_PORT 12292#: ../../strtbl.c:3211 12293msgid "Please try again and click in a port." 12294msgstr "" 12295 12296#. STID_TRY_AGAIN_AND_END_IN_A_PORT 12297#: ../../strtbl.c:3213 12298msgid "The last vertex did not end in a port, please try again." 12299msgstr "" 12300 12301#. STID_CANNOT_CREATE_ARC_WITH_RAD1 12302#: ../../strtbl.c:3215 12303#, c-format 12304msgid "%s cannot create an arc with radius %1d (must be at least 1)." 12305msgstr "" 12306 12307#. STID_SEL_ONE_NONE_PORT_PLUS_COMP 12308#: ../../strtbl.c:3217 12309#, fuzzy 12310msgid "Please select at least one port object and a composite object." 12311msgstr "���ʤ��Ȥ�2�ĤΥ��֥������Ȥ����Ƥ�������" 12312 12313#. STID_PORT_OBJ_HAS_EMPTY_NAME 12314#: ../../strtbl.c:3219 12315#, fuzzy 12316msgid "The port object has an empty name." 12317msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ��ޤ���" 12318 12319#. STID_CANNOT_FIND_INIT_ATTR_PORT_PA 12320#: ../../strtbl.c:3221 12321#, fuzzy, c-format 12322msgid "" 12323"Cannot find the 'Initialization=' attribute of the '%s' object (parent of " 12324"the port object)." 12325msgstr "�����оݤ�°�� '%s' �����դ���ޤ���" 12326 12327#. STID_CANNOT_FIND_VAR_IN_INIT_ATTR 12328#: ../../strtbl.c:3223 12329#, c-format 12330msgid "" 12331"Cannot find the '%s' variable in the 'Initialization=' attribute of the '%s' " 12332"object (parent of the port object)." 12333msgstr "" 12334 12335#. STID_RENUMBER_OBJ_IDS_CAUSE_FLUSH 12336#: ../../strtbl.c:3225 12337msgid "Renumber Object IDs will cause the undo buffer to be flushed." 12338msgstr "" 12339 12340#. STID_RENUMBER_OBJ_IDS_DONE 12341#: ../../strtbl.c:3227 12342msgid "Renumbering object IDs done." 12343msgstr "" 12344 12345#. STID_RENUMBER_OBJ_IDS_IN_WB 12346#: ../../strtbl.c:3229 12347msgid "RenumberObjectIDs() is disabled in WhiteBoard mode." 12348msgstr "" 12349 12350#. STID_SEL_ONE_NONE_PORT_PLUS_BRDCST 12351#: ../../strtbl.c:3231 12352#, fuzzy 12353msgid "Please select at least one port object and a broadcast wire object." 12354msgstr "���ʤ��Ȥ�2�ĤΥ��֥������Ȥ����Ƥ�������" 12355 12356#. STID_CONFLICT_SIG_NAME_ENT_NEW 12357#: ../../strtbl.c:3233 12358msgid "" 12359"Conflicting signal names detected. Please entry a valid signal name for all " 12360"the ports:" 12361msgstr "" 12362 12363#. STID_BAD_SIG_NAME_UNDO_AND_REDO 12364#: ../../strtbl.c:3235 12365msgid "" 12366"Invalid or inconsistent signal names are given to the ports. Please undo " 12367"the previous operation and redo it again." 12368msgstr "" 12369 12370#. STID_WILL_USE_WORDWRAP_IMPORT_TEXT 12371#: ../../strtbl.c:3237 12372msgid "Will use word wrap when importing a multipage text file." 12373msgstr "" 12374 12375#. STID_NO_WORDWRAP_IMPORT_TEXT 12376#: ../../strtbl.c:3239 12377#, fuzzy 12378msgid "Will not use word wrap when importing a multipage text file." 12379msgstr "HTML�ƥ�ץ졼���ɹ���" 12380 12381#. STID_CUR_MARGINS_ARE_GIVEN 12382#: ../../strtbl.c:3241 12383#, c-format 12384msgid "( current margins (top, bottom, left, right) are: %s )" 12385msgstr "" 12386 12387#. STID_ENTER_MARGINS 12388#: ../../strtbl.c:3243 12389#, c-format 12390msgid "" 12391"Please enter margins to be used when importing a multipage text file: [top," 12392"bottom,left,right] (e.g., %s -- the three commas are mandatory)" 12393msgstr "" 12394 12395#. STID_NEW_MARGINS_ARE_GIVEN 12396#: ../../strtbl.c:3245 12397msgid "" 12398"New margins for import multipage text file are (top, bottom, left, right):" 12399msgstr "" 12400 12401#. STID_CANT_OBTAIN_TMP_FILE_NAME 12402#: ../../strtbl.c:3247 12403#, c-format 12404msgid "" 12405"Cannot obtain a temporary file name using mkstemp() from the following " 12406"request: '%s'. Will use mktemp() instead." 12407msgstr "" 12408 12409#. STID_NO_OBJ_SPEC_WHILE_EXEC_CMD 12410#: ../../strtbl.c:3249 12411#, c-format 12412msgid "Non object specified while executing the '%s' command." 12413msgstr "" 12414 12415#. STID_UNRECOG_GIVEN_TRPIX_VAL_PRINT 12416#: ../../strtbl.c:3251 12417#, c-format 12418msgid "" 12419"Unrecognized transparent pixel value at (%1d,%1d): %1d (0x%08lx).\n" 12420"\n" 12421"Printing/exporting aborted." 12422msgstr "" 12423 12424#. STID_TGIF_DISTRUBITION 12425#: ../../strtbl.c:3253 12426#, c-format 12427msgid " [distribution: %s]" 12428msgstr "" 12429 12430#. STID_WRITE_TO_SELF_PIPE_FAIL 12431#: ../../strtbl.c:3255 12432#, c-format 12433msgid "Fail to write to the pipe that talks to %s itself." 12434msgstr "" 12435 12436#. STID_CREATE_SELF_PIPE_FAIL 12437#: ../../strtbl.c:3257 12438#, fuzzy, c-format 12439msgid "Fail to create the pipe that talks to %s itself." 12440msgstr "������ɥ� %s �κ�������" 12441 12442#. STID_READ_FROM_SELF_PIPE_FAIL 12443#: ../../strtbl.c:3259 12444#, c-format 12445msgid "Fail to read %1d byte from the pipe that talks to %s itself." 12446msgstr "" 12447 12448#. STID_ENTER_BEZIER_NUM_SEGS_CUR_IS 12449#: ../../strtbl.c:3261 12450#, fuzzy, c-format 12451msgid "" 12452"Please enter the number of segments for the Convert To Bezier command (" 12453"current value is %1d):" 12454msgstr "ʸ�����ž��������礭�������..." 12455 12456#. STID_BEZIER_NUM_SEGS_SET_TO_INT 12457#: ../../strtbl.c:3263 12458#, c-format 12459msgid "Number of segments for the Convert To Bezier command set to %1d." 12460msgstr "" 12461 12462#. STID_ENT_VAL_RANGE_ENTER_GE_INT 12463#: ../../strtbl.c:3265 12464#, c-format 12465msgid "" 12466"The value entered: '%s' is out of range.\n" 12467"\n" 12468"Please enter a value >= %1d." 12469msgstr "" 12470 12471#. STID_ENTER_TICK_MARK_SIZE_CUR_IS 12472#: ../../strtbl.c:3267 12473#, fuzzy, c-format 12474msgid "" 12475"Please enter the tick mark size for the various Add Tick Mark commands (" 12476"current value is %1d):" 12477msgstr "����ʸ���β�ž���٤�����" 12478 12479#. STID_TICK_MARK_SIZE_SET_TO_INT 12480#: ../../strtbl.c:3269 12481#, c-format 12482msgid "Tick mark size set to %1d." 12483msgstr "" 12484 12485#. STID_NO_SPLINE_SELECTED 12486#: ../../strtbl.c:3271 12487#, fuzzy 12488msgid "No (non-interpolated) spline objects selected." 12489msgstr "��֤��줿���ץ饤��Υ��֥������Ȥ�����Ƥޤ���." 12490 12491#. STID_SPLINE_CONVERTED_TO_BEZIER 12492#: ../../strtbl.c:3273 12493msgid "Spline objects converted to Bezier curves." 12494msgstr "" 12495 12496#. STID_PEEK_DIM_LEFT 12497#: ../../strtbl.c:3275 12498#, fuzzy 12499msgid "The x-coordinate of the left most part of the selected object." 12500msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����" 12501 12502#. STID_PEEK_DIM_TOP 12503#: ../../strtbl.c:3277 12504#, fuzzy 12505msgid "The y-coordinate of the top most part of the selected object." 12506msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����" 12507 12508#. STID_PEEK_DIM_RIGHT 12509#: ../../strtbl.c:3279 12510#, fuzzy 12511msgid "The x-coordinate of the right most part of the selected object." 12512msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����" 12513 12514#. STID_PEEK_DIM_BOTTOM 12515#: ../../strtbl.c:3281 12516#, fuzzy 12517msgid "The y-coordinate of the bottom most part of the selected object." 12518msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����" 12519 12520#. STID_PEEK_DIM_WIDTH 12521#: ../../strtbl.c:3283 12522#, fuzzy 12523msgid "The width of the selected object." 12524msgstr "�������֥������Ȥ�ʸ�����������ѹ�����" 12525 12526#. STID_PEEK_DIM_HEIGHT 12527#: ../../strtbl.c:3285 12528#, fuzzy 12529msgid "The height of the selected object." 12530msgstr "�����оݤκ��" 12531 12532#. STID_PEEK_DIM_CX 12533#: ../../strtbl.c:3287 12534#, fuzzy 12535msgid "The x-coordinate of the center of the selected object." 12536msgstr "�����оݤ��濴���ʿ�ˤ�����" 12537 12538#. STID_PEEK_DIM_CY 12539#: ../../strtbl.c:3289 12540#, fuzzy 12541msgid "The y-coordinate of the center of the selected object." 12542msgstr "�����оݤ��濴���ʿ�ˤ�����" 12543 12544#. STID_NO_POLY_ETC_SELECTED 12545#: ../../strtbl.c:3291 12546#, fuzzy 12547msgid "No polyline/polygon/spline objects selected." 12548msgstr "��֤��줿���ץ饤��" 12549 12550#: ../../strtbl.c:3338 12551#, fuzzy 12552msgid "Distribute selected objects so that their top edges are equally spaced" 12553msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12554 12555#: ../../strtbl.c:3339 12556#, fuzzy 12557msgid "" 12558"Distribute selected objects so that their vertical centers are equally spaced" 12559msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12560 12561#: ../../strtbl.c:3340 12562#, fuzzy 12563msgid "" 12564"Distribute selected objects so that their bottom edges are equally spaced" 12565msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12566 12567#: ../../strtbl.c:3341 12568#, fuzzy 12569msgid "Distribute selected objects so that they are equally spaced vertically" 12570msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12571 12572#: ../../strtbl.c:3342 12573#, fuzzy 12574msgid "Distribute selected objects so that their left edges are equally spaced" 12575msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12576 12577#: ../../strtbl.c:3343 12578#, fuzzy 12579msgid "" 12580"Distribute selected objects so that their left and top edges are equally " 12581"spaced" 12582msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12583 12584#: ../../strtbl.c:3344 12585#, fuzzy 12586msgid "" 12587"Distribute selected objects so that their left and vertical centers are " 12588"equally spaced" 12589msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12590 12591#: ../../strtbl.c:3345 12592#, fuzzy 12593msgid "" 12594"Distribute selected objects so that their left and bottom edges are equally " 12595"spaced" 12596msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12597 12598#: ../../strtbl.c:3346 12599msgid "" 12600"Distribute selected objects so that they are equally spaced vertically and " 12601"their left edges are spaced equally" 12602msgstr "" 12603 12604#: ../../strtbl.c:3347 12605#, fuzzy 12606msgid "" 12607"Distribute selected objects so that their horizontal centers are equally " 12608"spaced" 12609msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12610 12611#: ../../strtbl.c:3348 12612msgid "" 12613"Distribute selected objects so that their horizontal centers and top edges " 12614"are equally spaced" 12615msgstr "" 12616 12617#: ../../strtbl.c:3349 12618msgid "" 12619"Distribute selected objects so that their horizontal and vertical centers " 12620"are equally spaced" 12621msgstr "" 12622 12623#: ../../strtbl.c:3350 12624msgid "" 12625"Distribute selected objects so that their horizontal centers and bottom " 12626"edges are equally spaced" 12627msgstr "" 12628 12629#: ../../strtbl.c:3351 12630msgid "" 12631"Distribute selected objects so that they are equally spaced vertically and " 12632"their horizontal centers are spaced equally" 12633msgstr "" 12634 12635#: ../../strtbl.c:3352 12636#, fuzzy 12637msgid "" 12638"Distribute selected objects so that their right edges are equally spaced" 12639msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12640 12641#: ../../strtbl.c:3353 12642#, fuzzy 12643msgid "" 12644"Distribute selected objects so that their right and top edges are equally " 12645"spaced" 12646msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12647 12648#: ../../strtbl.c:3354 12649#, fuzzy 12650msgid "" 12651"Distribute selected objects so that their right and vertical centers are " 12652"equally spaced" 12653msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12654 12655#: ../../strtbl.c:3355 12656#, fuzzy 12657msgid "" 12658"Distribute selected objects so that their right and bottom edges are equally " 12659"spaced" 12660msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12661 12662#: ../../strtbl.c:3356 12663msgid "" 12664"Distribute selected objects so that they are equally spaced vertically and " 12665"their right edges are spaced equally" 12666msgstr "" 12667 12668#: ../../strtbl.c:3357 12669#, fuzzy 12670msgid "" 12671"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally" 12672msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12673 12674#: ../../strtbl.c:3358 12675msgid "" 12676"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally and " 12677"their top edges are spaced equally" 12678msgstr "" 12679 12680#: ../../strtbl.c:3359 12681msgid "" 12682"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally and " 12683"their vertical centers are spaced equally" 12684msgstr "" 12685 12686#: ../../strtbl.c:3360 12687msgid "" 12688"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally and " 12689"their bottom edges are spaced equally" 12690msgstr "" 12691 12692#: ../../strtbl.c:3361 12693#, fuzzy 12694msgid "" 12695"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally and " 12696"vertically" 12697msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��" 12698 12699#: ../../strtbl.c:3377 ../../strtbl.c:3397 12700msgid "top sides are aligned." 12701msgstr "���դ�������" 12702 12703#: ../../strtbl.c:3378 ../../strtbl.c:3398 12704msgid "vertical centers are aligned." 12705msgstr "��ľ�������濴��������" 12706 12707#: ../../strtbl.c:3379 ../../strtbl.c:3399 12708msgid "bottom sides are aligned." 12709msgstr "���դ�������" 12710 12711#: ../../strtbl.c:3381 ../../strtbl.c:3385 12712msgid "left sides are aligned." 12713msgstr "���դ�������" 12714 12715#: ../../strtbl.c:3382 12716msgid "left and top sides are aligned." 12717msgstr "�����������" 12718 12719#: ../../strtbl.c:3383 12720#, fuzzy 12721msgid "left side and middle are aligned." 12722msgstr "�濴���ƿ�ʿ����������" 12723 12724#: ../../strtbl.c:3384 12725msgid "left and bottom sides are aligned." 12726msgstr "" 12727 12728#: ../../strtbl.c:3386 ../../strtbl.c:3390 12729#, fuzzy 12730msgid "horizontal centers are aligned." 12731msgstr "�濴���ƿ�ʿ����������" 12732 12733#: ../../strtbl.c:3387 12734msgid "centers and top sides are aligned." 12735msgstr "" 12736 12737#: ../../strtbl.c:3388 12738#, fuzzy 12739msgid "centers and middle are aligned." 12740msgstr "�濴���ƿ�ʿ����������" 12741 12742#: ../../strtbl.c:3389 12743msgid "centers and bottom sides are aligned." 12744msgstr "" 12745 12746#: ../../strtbl.c:3391 ../../strtbl.c:3395 12747msgid "right sides are aligned." 12748msgstr "" 12749 12750#: ../../strtbl.c:3392 12751msgid "right and top sides are aligned." 12752msgstr "" 12753 12754#: ../../strtbl.c:3393 12755msgid "right and middle are aligned." 12756msgstr "" 12757 12758#: ../../strtbl.c:3394 12759msgid "right and bottom sides are aligned." 12760msgstr "��ü�����̤�����" 12761 12762#: ../../strtbl.c:3409 12763msgid "Horizontal alignment set to NONE." 12764msgstr "��ʿ����������Ϥʤ�" 12765 12766#: ../../strtbl.c:3410 12767msgid "Will align on the LEFT." 12768msgstr "��ü�������ޤ�" 12769 12770#: ../../strtbl.c:3411 12771msgid "Will align objects at the horizontal CENTER." 12772msgstr "�濴���ƿ�ʿ���������ޤ�" 12773 12774#: ../../strtbl.c:3412 12775msgid "Will align on the RIGHT." 12776msgstr "��ü���ƿ�ʿ���������ޤ�" 12777 12778#: ../../strtbl.c:3413 12779msgid "Will equally SPACE objects horizontally." 12780msgstr "��ʿ���������ֳ֤����ޤ�" 12781 12782#: ../../strtbl.c:3422 12783msgid "Vertical alignment set to NONE." 12784msgstr "��ľ����������Ϥʤ�" 12785 12786#: ../../strtbl.c:3423 12787msgid "Will align at the TOP." 12788msgstr "��ü�������ޤ�" 12789 12790#: ../../strtbl.c:3424 12791msgid "Will align objects in the MIDDLE vertically." 12792msgstr "�濴���ƿ�ʿ���������ޤ�" 12793 12794#: ../../strtbl.c:3425 12795msgid "Will align at the BOTTOM." 12796msgstr "����ƿ�ʿ���������ޤ�" 12797 12798#: ../../strtbl.c:3426 12799msgid "Will equally SPACE objects vertically." 12800msgstr "��ľ���������ֳ֤����ޤ�" 12801 12802#: ../../strtbl.c:3433 12803msgid "Align top edges of selected objects" 12804msgstr "�����оݤξ�������" 12805 12806#: ../../strtbl.c:3435 12807msgid "Align bottom edges of selected objects" 12808msgstr "�����оݤ���������" 12809 12810#: ../../strtbl.c:3436 12811msgid "Align left edges of selected objects" 12812msgstr "�����оݤκ�ü����" 12813 12814#: ../../strtbl.c:3437 12815msgid "Align left and top edges of selected objects" 12816msgstr "�����оݤκ������" 12817 12818#: ../../strtbl.c:3438 12819msgid "Align left edges and vertical centers of selected objects" 12820msgstr "�����оݤκ�ü�ȿ�ľ�������濴����" 12821 12822#: ../../strtbl.c:3439 12823msgid "Align left and bottom edges of selected objects" 12824msgstr "�����оݤκ�������" 12825 12826#: ../../strtbl.c:3441 12827msgid "Align horizontal centers and top edges of selected objects" 12828msgstr "�����оݤξ�ü�ȿ�ʿ�������濴����" 12829 12830#: ../../strtbl.c:3442 12831msgid "Align horizontal and vertical centers of selected objects" 12832msgstr "�����оݤο�ľ��������ӿ�ʿ�������濴����" 12833 12834#: ../../strtbl.c:3443 12835msgid "Align horizontal centers and bottom edges of selected objects" 12836msgstr "�����оݤ������ȿ�ʿ�������濴����" 12837 12838#: ../../strtbl.c:3444 12839msgid "Align right edges of selected objects" 12840msgstr "�����оݤα�ü����" 12841 12842#: ../../strtbl.c:3445 12843msgid "Align right and top edges of selected objects" 12844msgstr "�����оݤα������" 12845 12846#: ../../strtbl.c:3446 12847msgid "Align right edges and vertical centers of selected objects" 12848msgstr "�����оݤα�ü�ȿ�ľ�������濴����" 12849 12850#: ../../strtbl.c:3447 12851msgid "Align right and bottom edges of selected objects" 12852msgstr "�����оݤα�������" 12853 12854#: ../../strtbl.c:3460 12855msgid "Align top edges of selected objects to the grid" 12856msgstr "�����оݤξ�����åɤˤ��碌��" 12857 12858#: ../../strtbl.c:3461 12859msgid "Align vertical centers of selected objects to the grid" 12860msgstr "�����оݤο�ľ�������濴��åɤˤ��碌��" 12861 12862#: ../../strtbl.c:3462 12863msgid "Align bottom edges of selected objects to the grid" 12864msgstr "�����оݤ�������åɤˤ��碌��" 12865 12866#: ../../strtbl.c:3463 12867msgid "Align left edges of selected objects to the grid" 12868msgstr "�����оݤκ�ü��åɤˤ��碌��" 12869 12870#: ../../strtbl.c:3464 12871msgid "Align left and top edges of selected objects to the grid" 12872msgstr "�����оݤκ���ü��åɤˤ��碌��" 12873 12874#: ../../strtbl.c:3465 12875msgid "Align left edges and vertical centers of selected objects to the grid" 12876msgstr "�����оݤκ�ü�ȿ�ľ�������濴��åɤˤ��碌��" 12877 12878#: ../../strtbl.c:3466 12879msgid "Align left and bottom edges of selected objects to the grid" 12880msgstr "�����оݤκ�����åɤˤ��碌��" 12881 12882#: ../../strtbl.c:3467 12883msgid "Align horizontal centers of selected objects to the grid" 12884msgstr "�����оݤο�ʿ�������濴��åɤˤ��碌��" 12885 12886#: ../../strtbl.c:3468 12887msgid "Align horizontal centers and top edges of selected objects to the grid" 12888msgstr "�����оݤο�ʿ�������濴�Ⱦ�ü��åɤˤ��碌��" 12889 12890#: ../../strtbl.c:3469 12891msgid "Align horizontal and vertical centers of selected objects to the grid" 12892msgstr "�����оݤο�ʿ��������ӿ�ľ�������濴��åɤˤ��碌��" 12893 12894#: ../../strtbl.c:3470 12895msgid "" 12896"Align horizontal centers and bottom edges of selected objects to the grid" 12897msgstr "�����оݤο�ʿ�������濴�Ȳ�ü��åɤˤ��碌��" 12898 12899#: ../../strtbl.c:3471 12900msgid "Align right edges of selected objects to the grid" 12901msgstr "�����оݤα�ü��åɤˤ��碌��" 12902 12903#: ../../strtbl.c:3472 12904msgid "Align right and top edges of selected objects to the grid" 12905msgstr "�����оݤα����åɤˤ��碌��" 12906 12907#: ../../strtbl.c:3473 12908msgid "Align right edges and vertical centers of selected objects to the grid" 12909msgstr "�����оݤο�ľ�������濴�ȱ�ü��åɤˤ��碌��" 12910 12911#: ../../strtbl.c:3474 12912msgid "Align right and bottom edges of selected objects to the grid" 12913msgstr "�����оݤα�����åɤˤ��碌��" 12914 12915#: ../../strtbl.c:3487 12916msgid "Align selected objects (as a group) to the top of the page" 12917msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����ξ���������" 12918 12919#: ../../strtbl.c:3488 12920msgid "Align selected objects (as a group) to the vertical center of the page" 12921msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����ο�ľ�������濴������" 12922 12923#: ../../strtbl.c:3489 12924msgid "Align selected objects (as a group) to the bottom of the page" 12925msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����β�����ľ����������" 12926 12927#: ../../strtbl.c:3490 12928msgid "Align selected objects (as a group) to the left side of the page" 12929msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����κ�ü������" 12930 12931#: ../../strtbl.c:3491 12932msgid "Align selected objects (as a group) to the left top corner of the page" 12933msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����κ��������" 12934 12935#: ../../strtbl.c:3492 12936msgid "" 12937"Align selected objects (as a group) to the left vertical center of the page" 12938msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����κ�����ľ�������濴������" 12939 12940#: ../../strtbl.c:3493 12941msgid "Align selected objects (as a group) to the left bottom of the page" 12942msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����κ���������" 12943 12944#: ../../strtbl.c:3494 12945msgid "" 12946"Align selected objects (as a group) to the horizontal center of the page" 12947msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����ο�ʿ�������濴������" 12948 12949#: ../../strtbl.c:3495 12950msgid "" 12951"Align selected objects (as a group) to the top horizontal center of the page" 12952msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����ξ塦��ʿ�������濴������" 12953 12954#: ../../strtbl.c:3496 12955msgid "Align selected objects (as a group) to the center of the page" 12956msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ������濴������" 12957 12958#: ../../strtbl.c:3497 12959msgid "" 12960"Align selected objects (as a group) to the bottom horizontal center of the " 12961"page" 12962msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����β�����ʿ�������濴������" 12963 12964#: ../../strtbl.c:3498 12965msgid "Align selected objects (as a group) to the right side of the page" 12966msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����α�������" 12967 12968#: ../../strtbl.c:3499 12969msgid "Align selected objects (as a group) to the right top corner of the page" 12970msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����α��������" 12971 12972#: ../../strtbl.c:3500 12973msgid "" 12974"Align selected objects (as a group) to the right vertical center of the page" 12975msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����α�����ľ�������濴������" 12976 12977#: ../../strtbl.c:3501 12978msgid "" 12979"Align selected objects (as a group) to the right bottom corner of the page" 12980msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����α���������" 12981 12982#: ../../strtbl.c:3514 12983msgid "Align selected vertices to the top of the page" 12984msgstr "����ĺ����ڡ����ξ������" 12985 12986#: ../../strtbl.c:3515 12987msgid "Align selected vertices to the vertical center of the page" 12988msgstr "����ĺ����ڡ����ο�ľ�������濴������" 12989 12990#: ../../strtbl.c:3516 12991msgid "Align selected vertices to the bottom of the page" 12992msgstr "����ĺ����ڡ����β�������" 12993 12994#: ../../strtbl.c:3517 12995msgid "Align selected vertices to the left side of the page" 12996msgstr "����ĺ����ڡ����κ�������" 12997 12998#: ../../strtbl.c:3518 12999msgid "Align selected vertices to the left top corner of the page" 13000msgstr "����ĺ����ڡ����κ��������" 13001 13002#: ../../strtbl.c:3519 13003msgid "Align selected vertices to the left vertical center of the page" 13004msgstr "����ĺ����ڡ����κ�����ľ�������濴������" 13005 13006#: ../../strtbl.c:3520 13007msgid "Align selected vertices to the left bottom corner of the page" 13008msgstr "����ĺ����ڡ����κ���������" 13009 13010#: ../../strtbl.c:3521 13011msgid "Align selected vertices to the horizontal center of the page" 13012msgstr "����ĺ����ڡ����ο�ʿ�������濴������" 13013 13014#: ../../strtbl.c:3522 13015msgid "Align selected vertices to the top horizontal center of the page" 13016msgstr "����ĺ����ڡ����ξ塦��ʿ�������濴������" 13017 13018#: ../../strtbl.c:3523 13019msgid "Align selected vertices to the center of the page" 13020msgstr "����ĺ����ڡ������濴������" 13021 13022#: ../../strtbl.c:3524 13023msgid "Align selected vertices to the bottom horizontal center of the page" 13024msgstr "����ĺ����ڡ����β�����ʿ�������濴������" 13025 13026#: ../../strtbl.c:3525 13027msgid "Align selected vertices to the right side of the page" 13028msgstr "����ĺ����ڡ����α�������" 13029 13030#: ../../strtbl.c:3526 13031msgid "Align selected vertices to the right top corner of the page" 13032msgstr "����ĺ����ڡ����α��������" 13033 13034#: ../../strtbl.c:3527 13035msgid "Align selected vertices to the right vertical center of the page" 13036msgstr "����ĺ����ڡ����α�����ľ�������濴������" 13037 13038#: ../../strtbl.c:3528 13039msgid "Align selected vertices to the right bottom corner of the page" 13040msgstr "����ĺ����ڡ����α���������" 13041 13042#. 13043#. * note: the m field is used for the localized strings 13044#. 13045#: ../../strtbl.c:3545 13046msgid "select/move/resize objects" 13047msgstr "���֥������Ȥ�����/��ư/����̾�" 13048 13049#: ../../strtbl.c:3546 13050msgid "enter text" 13051msgstr "�ƥ���������" 13052 13053#: ../../strtbl.c:3547 13054msgid "draw rectangles" 13055msgstr "�ͳѷ�����" 13056 13057#: ../../strtbl.c:3548 13058msgid "draw ovals (corner to corner)" 13059msgstr "�ʱ�����(ü����ü)" 13060 13061#: ../../strtbl.c:3549 13062msgid "draw ovals (center to corner)" 13063msgstr "�ʱ�����(�濴����ü)" 13064 13065#: ../../strtbl.c:3550 13066msgid "draw circles (edge to edge)" 13067msgstr "������(�濴����ü)" 13068 13069#: ../../strtbl.c:3551 13070msgid "draw poly/open splines" 13071msgstr "�ޤ���/��������" 13072 13073#: ../../strtbl.c:3552 13074msgid "draw polygon/closed splines" 13075msgstr "¿�ѷ�/�Ĥ�����������" 13076 13077#: ../../strtbl.c:3553 13078msgid "draw arcs (center first)" 13079msgstr "�߸�����(�濴����˻���)" 13080 13081#: ../../strtbl.c:3554 13082msgid "draw arcs (endpoints first)" 13083msgstr "�߸�����(ü����˻���)" 13084 13085#: ../../strtbl.c:3555 13086msgid "draw rcboxes" 13087msgstr "ü�δݤ�Ĺ��������" 13088 13089#: ../../strtbl.c:3556 13090msgid "freehand poly/open splines" 13091msgstr "�ե�ϥ�ɤ��ޤ���/����" 13092 13093#: ../../strtbl.c:3557 13094msgid "select/move vertices" 13095msgstr "ĺ��������/��ư" 13096 13097#: ../../strtbl.c:3558 13098msgid "rotate/shear objects" 13099msgstr "���֥������Ȥβ�ž/�ѷ�" 13100 13101#: ../../strtbl.c:3633 13102msgid "next color" 13103msgstr "���ο�" 13104 13105#: ../../strtbl.c:3633 13106msgid "prev color" 13107msgstr "���ο�" 13108 13109#: ../../strtbl.c:3638 13110msgid "next horizontal align" 13111msgstr "���ο�ʿ������������ˡ" 13112 13113#: ../../strtbl.c:3638 13114msgid "prev horizontal align" 13115msgstr "���ο�ʿ������������ˡ" 13116 13117#: ../../strtbl.c:3643 13118msgid "next vertical align" 13119msgstr "���ο�ľ������������ˡ" 13120 13121#: ../../strtbl.c:3643 13122msgid "prev vertical align" 13123msgstr "���ο�ľ������������ˡ" 13124 13125#: ../../strtbl.c:3648 13126msgid "next page" 13127msgstr "���Υڡ���" 13128 13129#: ../../strtbl.c:3648 13130msgid "prev page" 13131msgstr "���Υڡ���" 13132 13133#: ../../strtbl.c:3650 13134msgid "drawing size" 13135msgstr "���襵����" 13136 13137#: ../../strtbl.c:3655 13138#, fuzzy 13139msgid "tiled page mode" 13140msgstr "�ڡ����Υ�����ɽ��" 13141 13142#: ../../strtbl.c:3657 13143#, fuzzy 13144msgid "stacked page mode" 13145msgstr "�ڡ������" 13146 13147#: ../../strtbl.c:3662 ../../strtbl.c:3666 13148msgid "center justified" 13149msgstr "����Ǥ�����" 13150 13151#: ../../strtbl.c:3662 ../../strtbl.c:3664 13152msgid "right justified" 13153msgstr "��ü����" 13154 13155#: ../../strtbl.c:3664 ../../strtbl.c:3666 13156msgid "left justified" 13157msgstr "��ü����" 13158 13159#: ../../strtbl.c:3671 13160msgid "next font" 13161msgstr "���Υե����" 13162 13163#: ../../strtbl.c:3671 13164msgid "prev font" 13165msgstr "���Υե����" 13166 13167#: ../../strtbl.c:3676 13168msgid "inc text vspace" 13169msgstr "�ƥ����Ȥν������δֳ֤���" 13170 13171#: ../../strtbl.c:3676 13172msgid "modify text vspace" 13173msgstr "�ƥ����Ȥν������δֳ֤���" 13174 13175#: ../../strtbl.c:3676 13176msgid "dec text vspace" 13177msgstr "�ƥ����Ȥν������δֳ֤��礭��" 13178 13179#: ../../strtbl.c:3681 13180msgid "next text size" 13181msgstr "����ʸ��������" 13182 13183#: ../../strtbl.c:3681 13184msgid "prev text size" 13185msgstr "����ʸ��������" 13186 13187#: ../../strtbl.c:3686 13188msgid "next line width" 13189msgstr "������������" 13190 13191#: ../../strtbl.c:3686 13192msgid "prev line width" 13193msgstr "��������" 13194 13195#: ../../strtbl.c:3691 13196msgid "next line style" 13197msgstr "�������Υ���������" 13198 13199#: ../../strtbl.c:3691 13200msgid "prev line style" 13201msgstr "�������Υ�������" 13202 13203#: ../../strtbl.c:3696 13204msgid "next line type" 13205msgstr "�������μ���" 13206 13207#: ../../strtbl.c:3696 13208msgid "prev line type" 13209msgstr "�������μ���" 13210 13211#: ../../strtbl.c:3701 13212msgid "next line dash" 13213msgstr "��������������" 13214 13215#: ../../strtbl.c:3701 13216msgid "prev line dash" 13217msgstr "��������������" 13218 13219#: ../../strtbl.c:3706 13220msgid "inc rcbox radius" 13221msgstr "�Ѥδݤ��ͳѷ��δݤߤ��礭��" 13222 13223#: ../../strtbl.c:3706 13224msgid "modify rcbox radius" 13225msgstr "�Ѥδݤ��ͳѷ��δݤߤ���" 13226 13227#: ../../strtbl.c:3706 13228msgid "dec rcbox radius" 13229msgstr "�Ѥδݤ��ͳѷ��δݤߤ���" 13230 13231#: ../../strtbl.c:3711 13232msgid "zoom in" 13233msgstr "�����।��" 13234 13235#: ../../strtbl.c:3711 13236msgid "modify zoom" 13237msgstr "�������ѹ�" 13238 13239#: ../../strtbl.c:3711 13240msgid "zoom out" 13241msgstr "�����ॢ����" 13242 13243#: ../../strtbl.c:3716 13244msgid "unconstrained move mode" 13245msgstr "��«�Τʤ���ư�⡼��" 13246 13247#: ../../strtbl.c:3718 13248msgid "constrained move mode" 13249msgstr "��«���줿��ư�⡼��" 13250 13251#: ../../strtbl.c:3728 13252msgid "stretchable text mode" 13253msgstr "ʸ���γ���̾��ĥ⡼��" 13254 13255#: ../../strtbl.c:3730 13256msgid "non-stretchable text mode" 13257msgstr "ʸ���γ���̾��Բĥ⡼��" 13258 13259#: ../../strtbl.c:3735 13260msgid "landscape" 13261msgstr "���ɥ�������" 13262 13263#: ../../strtbl.c:3735 ../../strtbl.c:3737 13264msgid "PageStyle Menu" 13265msgstr "���Υ�˥塼" 13266 13267#: ../../strtbl.c:3737 13268msgid "portrait" 13269msgstr "�ݡ��ȥ졼��" 13270 13271#: ../../strtbl.c:3742 13272msgid "next fill pattern" 13273msgstr "�����ɤ�Ĥ֤��ѥ�����" 13274 13275#: ../../strtbl.c:3742 13276msgid "prev fill pattern" 13277msgstr "�����ɤ�Ĥ֤��ѥ�����" 13278 13279#: ../../strtbl.c:3747 13280msgid "next pen pattern" 13281msgstr "���Υڥѥ�����" 13282 13283#: ../../strtbl.c:3747 13284msgid "prev pen pattern" 13285msgstr "���Υڥѥ�����" 13286 13287#: ../../strtbl.c:3752 13288msgid "transparent pattern mode" 13289msgstr "Ʃ��ѥ�����⡼��" 13290 13291#: ../../strtbl.c:3754 13292msgid "opaque pattern mode" 13293msgstr "��Ʃ��ѥ�����⡼��" 13294 13295#. 13296#. * note: the m field is used for the localized strings 13297#. 13298#: ../../strtbl.c:3827 ../../strtbl.c:3840 13299msgid "Shift All Tabs Down" 13300msgstr "" 13301 13302#: ../../strtbl.c:3828 13303msgid "Shift Tabs Down" 13304msgstr "" 13305 13306#: ../../strtbl.c:3829 ../../strtbl.c:3842 13307msgid "Check All" 13308msgstr "���ƥ����å�" 13309 13310#: ../../strtbl.c:3830 ../../strtbl.c:3843 13311msgid "Uncheck All" 13312msgstr "" 13313 13314#: ../../strtbl.c:3831 13315msgid "Shift Tabs Up" 13316msgstr "" 13317 13318#: ../../strtbl.c:3832 ../../strtbl.c:3845 13319msgid "Shift All Tabs Up" 13320msgstr "" 13321 13322#: ../../strtbl.c:3841 13323msgid "Shift 10 Tabs Down" 13324msgstr "" 13325 13326#: ../../strtbl.c:3844 13327msgid "Shift 10 Tabs Up" 13328msgstr "" 13329 13330#. 13331#. * note: the localized field is used for the localized strings 13332#. 13333#: ../../strtbl.c:3903 13334msgid "arrow height" 13335msgstr "����ι⤵" 13336 13337#: ../../strtbl.c:3904 13338msgid "arrow width" 13339msgstr "�������" 13340 13341#: ../../strtbl.c:3905 13342msgid "arrow style" 13343msgstr "����Υ�������" 13344 13345#: ../../strtbl.c:3906 13346msgid "color" 13347msgstr "��" 13348 13349#: ../../strtbl.c:3907 13350msgid "dash" 13351msgstr "����" 13352 13353#: ../../strtbl.c:3908 13354msgid "line width" 13355msgstr "��������" 13356 13357#: ../../strtbl.c:3909 13358msgid "pattern transparency" 13359msgstr "�ѥ������Ʃ����" 13360 13361#: ../../strtbl.c:3910 13362msgid "fill" 13363msgstr "�ɤ�Ĥ֤�" 13364 13365#: ../../strtbl.c:3911 13366msgid "pen" 13367msgstr "�ڥ�" 13368 13369#: ../../strtbl.c:3912 13370msgid "rcbox radius" 13371msgstr "�Ѥδݤ��ͳѷ��γ�" 13372 13373#: ../../strtbl.c:3913 13374msgid "spline" 13375msgstr "���ץ饤��" 13376 13377#: ../../strtbl.c:3914 13378msgid "text font" 13379msgstr "�ƥ����ȡ��ե����" 13380 13381#: ../../strtbl.c:3915 13382msgid "text style (no use, part of text font)" 13383msgstr "" 13384 13385#: ../../strtbl.c:3916 13386msgid "text justification" 13387msgstr "" 13388 13389#: ../../strtbl.c:3917 13390msgid "text size" 13391msgstr "ʸ��������" 13392 13393#: ../../strtbl.c:3918 13394msgid "text vertical spacing" 13395msgstr "�ƥ����Ȥο�ľ�����˴ֳ�" 13396 13397#: ../../strtbl.c:3919 13398msgid "text underline" 13399msgstr "�ƥ����Ȥβ���" 13400 13401#: ../../strtbl.c:3920 13402msgid "transformation matrix" 13403msgstr "�Ƽ��Ѵ�" 13404 13405#: ../../strtbl.c:3921 13406#, fuzzy 13407msgid "line width index" 13408msgstr "��������" 13409 13410#. 13411#. * note: the m field is used for the localized strings 13412#. 13413#: ../../strtbl.c:3969 13414msgid "Set printing mode to print to a printer" 13415msgstr "" 13416 13417#: ../../strtbl.c:3970 13418msgid "Set printing mode to generate EPS files" 13419msgstr "" 13420 13421#: ../../strtbl.c:3971 13422msgid "Set printing mode to generate PS files" 13423msgstr "" 13424 13425#: ../../strtbl.c:3972 13426msgid "Set printing mode to generate X11 Bitmap files" 13427msgstr "" 13428 13429#: ../../strtbl.c:3973 13430msgid "Set printing mode to generate X11 Pixmap files" 13431msgstr "" 13432 13433#: ../../strtbl.c:3974 13434msgid "Set printing mode to generate ASCII files" 13435msgstr "" 13436 13437#: ../../strtbl.c:3975 13438msgid "Set printing mode to generate EPSI files" 13439msgstr "" 13440 13441#: ../../strtbl.c:3976 13442msgid "Set printing mode to generate GIF/ISMAP files" 13443msgstr "" 13444 13445#: ../../strtbl.c:3977 13446msgid "Set printing mode to generate HTML files" 13447msgstr "" 13448 13449#: ../../strtbl.c:3978 13450msgid "Set printing mode to generate PDF files" 13451msgstr "" 13452 13453#: ../../strtbl.c:3979 13454msgid "Set printing mode to generate DOS/Windows EPSI files" 13455msgstr "" 13456 13457#: ../../strtbl.c:3980 13458msgid "Set printing mode to generate PNG files" 13459msgstr "" 13460 13461#: ../../strtbl.c:3981 13462msgid "Set printing mode to generate JPEG files" 13463msgstr "" 13464 13465#: ../../strtbl.c:3982 13466msgid "Set printing mode to generate NetList files" 13467msgstr "" 13468 13469#: ../../strtbl.c:3983 13470#, c-format 13471msgid "Set printing mode to generate %s files" 13472msgstr "" 13473