1# Author:      Jun Nishii, Project Vine <jun@vinelinux.org>, 2000, 2001
2#
3# @(#)$Header: /mm2/home/cvs/bc-src/tgif/po/ja/ja.po,v 1.2 2008/03/28 22:16:46 william Exp $
4#
5#, fuzzy
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tgif-4.0.17\n"
9"POT-Creation-Date: 2001-10-19 17:49+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2000-12-07 19:00 JST\n"
11"Last-Translator: Jun Nishii <jun@vinelinux.org>\n"
12"Language-Team: Project Vine <Vine@vinelinux.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=JISX-0208-1983-0\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17#: ../../menuinfo.c:72
18msgid "Enter select/move/resize object mode"
19msgstr "���֥������Ȥ�����/��ư/����̾��⡼��"
20
21#: ../../menuinfo.c:74
22msgid "Enter draw text mode"
23msgstr "�ƥ���������⡼��"
24
25#: ../../menuinfo.c:76
26msgid "Enter draw rectangle mode"
27msgstr "�ͳѷ�����⡼��"
28
29#: ../../menuinfo.c:78
30msgid "Enter draw corner oval mode"
31msgstr "�����ʡ�������ʱ�����⡼��"
32
33#: ../../menuinfo.c:80
34msgid "Enter draw center oval mode"
35msgstr "�濴���꤫����ʱ�����⡼��"
36
37#: ../../menuinfo.c:82
38msgid "Enter draw edge circle mode"
39msgstr "ü����α�����⡼��"
40
41#: ../../menuinfo.c:84
42msgid "Enter draw poly/open spline mode"
43msgstr "�ޤ���/�����⡼��"
44
45#: ../../menuinfo.c:86
46msgid "Enter draw polygon/close spline mode"
47msgstr "¿�ѷ�/�Ĥ��������⡼��"
48
49#: ../../menuinfo.c:88
50msgid "Enter draw arc mode (specify center first)"
51msgstr "�߸̥⡼��(�濴����˻���)"
52
53#: ../../menuinfo.c:90
54msgid "Enter draw arc mode (specify endpoints first)"
55msgstr "�߸̥⡼��(ü�����)"
56
57#: ../../menuinfo.c:93
58msgid "Enter draw rcbox mode"
59msgstr "�Ѥδݤ�Ĺ�����⡼��"
60
61#: ../../menuinfo.c:95
62msgid "Enter draw freehand poly/open spline mode"
63msgstr "�ե꡼�ϥ�ɤ��ޤ���/�����⡼��"
64
65#: ../../menuinfo.c:98
66msgid "Enter select/move vertices mode"
67msgstr "ĺ��������/��ư�⡼��"
68
69#: ../../menuinfo.c:100
70msgid "Enter rotate/shear object mode"
71msgstr "��ž/�ѷ��⡼��"
72
73#: ../../menuinfo.c:111
74msgid "No arrows for a poly/open spline"
75msgstr "�ޤ���/�����ˤ�����ϤĤ��ʤ�"
76
77#: ../../menuinfo.c:114
78msgid "An arrow at the end of a poly/open spline"
79msgstr "�ޤ���/�����ν�������������Ĥ���"
80
81#: ../../menuinfo.c:117
82msgid "An arrow at the beginning of a poly/open spline"
83msgstr "�ޤ���/�����λϤ�����������Ĥ���"
84
85#: ../../menuinfo.c:120
86msgid "Arrows at both ends of a poly/open spline"
87msgstr "�ޤ���/������ξü�������Ĥ���"
88
89#: ../../menuinfo.c:129
90msgid "Straight line segments"
91msgstr "ľ��/�ޤ���"
92
93#: ../../menuinfo.c:131
94msgid "Open/closed splines"
95msgstr "���ץ饤�����"
96
97#: ../../menuinfo.c:133
98msgid "Interpolated splines"
99msgstr "���ޤ��줿���ץ饤��"
100
101#: ../../menuinfo.c:143
102msgid "Set horizontal alignment to none"
103msgstr "��ʿ����������Ϥʤ�"
104
105#: ../../menuinfo.c:146
106msgid "Set horizontal alignment to left aligned"
107msgstr "��ü�����ƿ�ʿ����������"
108
109#: ../../menuinfo.c:149
110msgid "Set horizontal alignment to center aligned"
111msgstr "�濴�����ƿ�ʿ����������"
112
113#: ../../menuinfo.c:152
114msgid "Set horizontal alignment to right aligned"
115msgstr "��ü�����ƿ�ʿ����������"
116
117#: ../../menuinfo.c:155
118msgid "Set horizontal distribution to equal-spacing"
119msgstr "��ʿ���������ֳ֤�����"
120
121#: ../../menuinfo.c:164
122msgid "Set vertical alignment to none"
123msgstr "��ľ����������Ϥʤ�"
124
125#: ../../menuinfo.c:167
126msgid "Set vertical alignment to top aligned"
127msgstr "��ü�����ƿ�ʿ����������"
128
129#: ../../menuinfo.c:170
130msgid "Set vertical alignment to middle aligned"
131msgstr "�濴�����ƿ�ʿ����������"
132
133#: ../../menuinfo.c:173
134msgid "Set vertical alignment to bottom aligned"
135msgstr "������ƿ�ʿ����������"
136
137#: ../../menuinfo.c:176
138msgid "Set vertical distribution to equal-spacing"
139msgstr "��ľ���������ֳ֤�����"
140
141#: ../../menuinfo.c:185
142msgid "Set constrained move mode"
143msgstr "��«���줿��ư�⡼��"
144
145#: ../../menuinfo.c:187
146msgid "Set unconstrained move mode"
147msgstr "��«�Τʤ���ư�⡼��"
148
149#: ../../menuinfo.c:195
150msgid "Make text objects not stretchable"
151msgstr "�ƥ����Ȥγ���̾���Ǥ��ʤ�����"
152
153#: ../../menuinfo.c:197
154msgid "Make text objects stretchable"
155msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ���"
156
157#: ../../menuinfo.c:208
158msgid "Stacked page mode"
159msgstr "�����å����ڡ������⡼��"
160
161#: ../../menuinfo.c:210
162msgid "Tiled page mode"
163msgstr "�ڡ����Υ�����ɽ��"
164
165#: ../../menuinfo.c:218
166msgid "Make fill and pen patterns opaque"
167msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ȥڥ��ѥ��������Ʃ��ˤ���"
168
169#: ../../menuinfo.c:220
170msgid "Make fill and pen patterns transparent"
171msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ȥڥ��ѥ������Ʃ��ˤ���"
172
173#: ../../menuinfo.c:228 ../../menuinfo.c:1202
174msgid "Portrait"
175msgstr "�ݡ��ȥ졼��"
176
177#: ../../menuinfo.c:228 ../../menuinfo.c:1202
178msgid "Portrait page style"
179msgstr "��Ĺ�Υڡ�����������"
180
181#: ../../menuinfo.c:230 ../../menuinfo.c:1204
182msgid "Landscape"
183msgstr "���ɥ�������"
184
185#: ../../menuinfo.c:230 ../../menuinfo.c:1204
186msgid "Lanscape page style"
187msgstr "��Ĺ�Υڡ�����������"
188
189#: ../../menuinfo.c:242
190msgid "Roman"
191msgstr "���ޥ���"
192
193#: ../../menuinfo.c:242
194msgid "Roman text style"
195msgstr "���ޥ���"
196
197#: ../../menuinfo.c:244
198msgid "Bold"
199msgstr "����"
200
201#: ../../menuinfo.c:244
202msgid "Bold text style"
203msgstr "����"
204
205#: ../../menuinfo.c:246
206msgid "Italic"
207msgstr "����"
208
209#: ../../menuinfo.c:246
210msgid "Italic text style"
211msgstr "����ʸ��"
212
213#: ../../menuinfo.c:248
214msgid "BoldItalic"
215msgstr "��������"
216
217#: ../../menuinfo.c:248
218msgid "Bold-italic text style"
219msgstr "��������"
220
221#: ../../menuinfo.c:251
222msgid "Left"
223msgstr "��"
224
225#: ../../menuinfo.c:251
226msgid "Left justified text"
227msgstr "�ƥ����Ȥ��ˤ�����"
228
229#: ../../menuinfo.c:253
230msgid "Center"
231msgstr "���"
232
233#: ../../menuinfo.c:253
234msgid "Center justified text"
235msgstr "�ƥ����Ȥ�����ˤ�����"
236
237#: ../../menuinfo.c:255
238msgid "Right"
239msgstr "����"
240
241#: ../../menuinfo.c:255
242msgid "Right justified text"
243msgstr "�ƥ����Ȥ��ˤ�����"
244
245#: ../../menuinfo.c:258
246msgid "No Underlined"
247msgstr "��������饤��ʤ�"
248
249#: ../../menuinfo.c:258
250msgid "No underlined text"
251msgstr "�ƥ����ȤΥ�������饤����ä�"
252
253#: ../../menuinfo.c:260
254msgid "Underlined"
255msgstr "��������饤��"
256
257#: ../../menuinfo.c:260
258msgid "Underlined text"
259msgstr "�ƥ����Ȥ˥�������饤���Ҥ�"
260
261#: ../../menuinfo.c:270
262msgid "Next Page"
263msgstr "���Υڡ���"
264
265#: ../../menuinfo.c:270
266msgid "Go to next page"
267msgstr "���Υڡ����ذ�ư"
268
269#: ../../menuinfo.c:271
270msgid "Prev Page"
271msgstr "���Υڡ���"
272
273#: ../../menuinfo.c:271
274msgid "Go to previous page"
275msgstr "���Υڡ��������"
276
277#: ../../menuinfo.c:272
278msgid "Goto Page..."
279msgstr "�ڡ�����ư..."
280
281#: ../../menuinfo.c:272
282msgid "Go to a specified page"
283msgstr "���ꤷ���ڡ����˰�ư����"
284
285#: ../../menuinfo.c:274
286msgid "Name Pages..."
287msgstr "�ڡ�����̾����Ĥ���..."
288
289#: ../../menuinfo.c:274
290msgid "Assign names to pages"
291msgstr "�ڡ�����̾����Ĥ���..."
292
293#: ../../menuinfo.c:276
294msgid "Edit Page File Names..."
295msgstr "�ڡ���̾�Խ�..."
296
297#: ../../menuinfo.c:277
298msgid "Assign file names to pages to be used for PrintOneFilePerPage()"
299msgstr "PrintOneFilePerPage() ���Ѥ���ƥڡ����Υե�����̾����"
300
301#: ../../menuinfo.c:280
302msgid "Add Page Before..."
303msgstr "���˥ڡ������ɲ�..."
304
305#: ../../menuinfo.c:280
306msgid "Add a page before the current page"
307msgstr "���ߤΥڡ��������ˡ��ڡ������ɲ�"
308
309#: ../../menuinfo.c:282
310msgid "Add Page After..."
311msgstr "���˥ڡ������ɲ�..."
312
313#: ../../menuinfo.c:283
314msgid "Add a page after the current page"
315msgstr "���ߤΥڡ����θ��ˡ��ڡ������ɲ�"
316
317#: ../../menuinfo.c:284
318msgid "Delete Current Page"
319msgstr "���ߤΥڡ�������"
320
321#: ../../menuinfo.c:284
322msgid "Delete the current page"
323msgstr "���ߤΥڡ�������"
324
325#: ../../menuinfo.c:286
326msgid "Delete Pages..."
327msgstr "�ڡ����κ��..."
328
329#: ../../menuinfo.c:286
330msgid "Delete user-specified pages"
331msgstr "���ꤷ���ڡ�������"
332
333#: ../../menuinfo.c:289 ../../menuinfo.c:312 ../../menuinfo.c:647
334msgid "Print One Page"
335msgstr "���ߤΥڡ��������"
336
337#: ../../menuinfo.c:289
338msgid "Print the curret page"
339msgstr "���ߤΥڡ�������Ϥ���"
340
341#: ../../menuinfo.c:291 ../../menuinfo.c:649
342msgid "Print Pages..."
343msgstr "���ߤΥڡ��������..."
344
345#: ../../menuinfo.c:291 ../../menuinfo.c:649
346msgid "Print user-specified pages"
347msgstr "���ꤷ���ڡ�������Ϥ���"
348
349#: ../../menuinfo.c:293 ../../menuinfo.c:651
350msgid "Print One File Per Page..."
351msgstr "�ƥڡ������̤Υե�����˽���..."
352
353#: ../../menuinfo.c:294 ../../menuinfo.c:652
354msgid "Print into a separate file for each page"
355msgstr "�ƥڡ������̤Υե�����˽��Ϥ���"
356
357#: ../../menuinfo.c:297 ../../menuinfo.c:315
358msgid "Specify Paper Size..."
359msgstr "�ѻ極��������..."
360
361#: ../../menuinfo.c:298 ../../menuinfo.c:316
362msgid "Set the physical size of the paper"
363msgstr "�ѻ�Υ����������ꤹ��"
364
365#: ../../menuinfo.c:299 ../../menuinfo.c:317
366msgid "Set Paper Color..."
367msgstr "�ѻ�ο�����..."
368
369#: ../../menuinfo.c:299 ../../menuinfo.c:317
370msgid "Set the color of the paper"
371msgstr "�ѻ�ο������ꤹ��"
372
373#: ../../menuinfo.c:307
374msgid "Toggle Page Line Shown"
375msgstr "�ڡ�����������ɽ������"
376
377#: ../../menuinfo.c:308
378msgid "Toggle the showing of page boundaries"
379msgstr "�ڡ�����������ɽ��������"
380
381#: ../../menuinfo.c:310
382msgid "Specify Drawing Size..."
383msgstr "���襵��������..."
384
385#: ../../menuinfo.c:310
386msgid "Change the drawing size"
387msgstr "���襵�������ѹ�����"
388
389#: ../../menuinfo.c:312
390msgid "Select and print one of the pages"
391msgstr "1�ĤΥڡ�����������������"
392
393#: ../../menuinfo.c:325 ../../menuinfo.c:1207 ../../menuinfo.c:1644
394msgid "Stacked Page"
395msgstr "�����å����ڡ������"
396
397#: ../../menuinfo.c:326 ../../menuinfo.c:1645
398msgid "StackedPage Menu"
399msgstr "�����å��ڡ�������˥塼"
400
401#: ../../menuinfo.c:327 ../../menuinfo.c:1209 ../../menuinfo.c:1646
402msgid "Tiled Page"
403msgstr "�����롦�ڡ���"
404
405#: ../../menuinfo.c:328 ../../menuinfo.c:1647
406msgid "TiledPage Menu"
407msgstr "������ڡ�������˥塼"
408
409#: ../../menuinfo.c:334
410msgid "Reduce Colors..."
411msgstr "����..."
412
413#: ../../menuinfo.c:335
414msgid "Reduce the number of colors of a selected image"
415msgstr "�����������ο������餹"
416
417#: ../../menuinfo.c:338
418msgid "Set Default Color Levels..."
419msgstr "�ǥե���Ȥο���Ĵ����..."
420
421#: ../../menuinfo.c:339
422msgid "Set the number of R G B color levels for the ``standard colors''"
423msgstr "``ɸ�࿧''�� R G B �ο��������ꤹ��"
424
425#: ../../menuinfo.c:341
426msgid "Reduce To Pixmap Colors..."
427msgstr "Pixmap�ο���Ĵ�˸���..."
428
429#: ../../menuinfo.c:342
430msgid "Reduce the colors of a selected image to a the colors in an XPM file"
431msgstr "�����������ο�����XPM�ե�����ο����˸��餹"
432
433#: ../../menuinfo.c:344
434msgid "Reduce To Default Colors"
435msgstr "�ǥե���Ȥο���Ĵ�˸���"
436
437#: ../../menuinfo.c:345
438msgid "Reduce the colors of a selected image to standard colors"
439msgstr "�����������ο�����ɸ��ο����˸��餹"
440
441#: ../../menuinfo.c:347
442msgid "Default Error Diffuse"
443msgstr ""
444
445#: ../../menuinfo.c:348
446msgid "Error diffuse to reduce colors of a selected image to standard colors"
447msgstr ""
448
449#: ../../menuinfo.c:356
450msgid "Edge Detect"
451msgstr "�������"
452
453#: ../../menuinfo.c:356
454msgid "Perform edge-detection on a selected image"
455msgstr "��������Υ��å��θ���"
456
457#: ../../menuinfo.c:358
458msgid "Emboss"
459msgstr "�⤭Ħ��"
460
461#: ../../menuinfo.c:358
462msgid "Convert a selected image to gray and then emboss"
463msgstr "����������쥤��������ˤ���Ω�β�����"
464
465#: ../../menuinfo.c:361
466msgid "Spread..."
467msgstr ""
468
469#: ../../menuinfo.c:361
470msgid "Spread the pixels of a selected image around"
471msgstr ""
472
473#: ../../menuinfo.c:363
474msgid "Sharpen"
475msgstr "�سԶ�Ĵ"
476
477#: ../../menuinfo.c:363
478msgid "Sharpen a selected image"
479msgstr "����������سԤ�Ĵ����"
480
481#: ../../menuinfo.c:365
482msgid "Blur (3x3)"
483msgstr "�ˤ��� (3x3)"
484
485#: ../../menuinfo.c:365
486msgid "Blur a selected image using a 3 by 3 filter"
487msgstr "��������� 3x3 �Υե��륿���Ǥˤ��ޤ���"
488
489#: ../../menuinfo.c:367
490msgid "Blur (5x5)"
491msgstr "�ˤ��� (5x5)"
492
493#: ../../menuinfo.c:367
494msgid "Blur a selected image using a 5 by 5 filter"
495msgstr "��������� 5x5 �Υե��륿���Ǥˤ��ޤ���"
496
497#: ../../menuinfo.c:369
498msgid "Blur (7x7)"
499msgstr "�ˤ��� (7x7)"
500
501#: ../../menuinfo.c:369
502msgid "Blur a selected image using a 7 by 7 filter"
503msgstr "��������� 7x7 �Υե��륿���Ǥˤ��ޤ���"
504
505#: ../../menuinfo.c:377
506msgid "Run Bggen..."
507msgstr ""
508
509#: ../../menuinfo.c:378
510msgid "Run 'bggen' to create an image using the size of a selected image"
511msgstr ""
512
513#: ../../menuinfo.c:380
514msgid "Circular Bggen..."
515msgstr ""
516
517#: ../../menuinfo.c:381
518msgid "Create a gray circular image using the size of a selected image"
519msgstr ""
520
521#: ../../menuinfo.c:383
522msgid "Simple Rect Bggen..."
523msgstr ""
524
525#: ../../menuinfo.c:384
526msgid "Create a single-color rectanglar image using the size of selected image"
527msgstr ""
528
529#: ../../menuinfo.c:392
530msgid "Make Gray"
531msgstr "���쥤��������ˤ���"
532
533#: ../../menuinfo.c:392
534msgid "Convert a selected image into gray-scale"
535msgstr "�������������쥤��������ˤ���"
536
537#: ../../menuinfo.c:394
538msgid "Brighten/Darken..."
539msgstr "����..."
540
541#: ../../menuinfo.c:394
542msgid "Brighten or darken a selected image"
543msgstr "���������������뤯/�Ť�����"
544
545#: ../../menuinfo.c:396
546msgid "Contrast Enhance..."
547msgstr "����ȥ饹�ȶ�Ĵ..."
548
549#: ../../menuinfo.c:396
550msgid "Adjust contrast of a selected image"
551msgstr "�����������Υ���ȥ饹��Ĵ��"
552
553#: ../../menuinfo.c:398
554msgid "Gamma Correct..."
555msgstr "���������..."
556
557#: ../../menuinfo.c:399
558msgid "Apply gamma correction a selected image"
559msgstr "������������gamma����"
560
561#: ../../menuinfo.c:401
562msgid "Change Saturation..."
563msgstr "˰���ͤ��ѹ�"
564
565#: ../../menuinfo.c:402
566msgid "Change saturation of a selected image"
567msgstr "������������˰���ͤ��ѹ�����"
568
569#: ../../menuinfo.c:404
570msgid "Change Hue..."
571msgstr "���礤�ѹ�..."
572
573#: ../../menuinfo.c:404
574msgid "Change hue of a selected image"
575msgstr "�����������ο��礤���ѹ�����"
576
577#: ../../menuinfo.c:407
578msgid "Invert Color"
579msgstr "��ȿž"
580
581#: ../../menuinfo.c:408
582msgid "Subtract every pixel of a selected image from White (in RGB-model)"
583msgstr ""
584
585#: ../../menuinfo.c:410
586msgid "Interpolate Color..."
587msgstr "�����"
588
589#: ../../menuinfo.c:411
590msgid "Map pixel intensities of a selected image between two specified colors"
591msgstr ""
592
593#: ../../menuinfo.c:413
594msgid "Color Balance..."
595msgstr "�����"
596
597#: ../../menuinfo.c:414
598msgid "Balance the RGB components of a selected image"
599msgstr "��������� RGB ��ʬ�ΥХ����Ĵ�᤹��"
600
601#: ../../menuinfo.c:417
602msgid "Reduce Number Of Colors"
603msgstr "����"
604
605#: ../../menuinfo.c:418
606msgid "Reduce number of colors submenu >>>"
607msgstr "�����˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
608
609#: ../../menuinfo.c:419
610msgid "Effects"
611msgstr "����"
612
613#: ../../menuinfo.c:420
614msgid "Effects submenu >>>"
615msgstr "���̤˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
616
617#: ../../menuinfo.c:421
618msgid "Generate"
619msgstr ""
620
621#: ../../menuinfo.c:422
622msgid "Generate submenu >>>"
623msgstr ""
624
625#: ../../menuinfo.c:424
626msgid "Regenerate Image"
627msgstr ""
628
629#: ../../menuinfo.c:425
630msgid "Regenerated a selected image"
631msgstr ""
632
633#: ../../menuinfo.c:426
634msgid "Crop Image"
635msgstr "�����ڼ��"
636
637#: ../../menuinfo.c:426
638msgid "Crop a selected image"
639msgstr "����������ڤ���"
640
641#: ../../menuinfo.c:428
642msgid "Get Color"
643msgstr "��������"
644
645#: ../../menuinfo.c:429
646msgid "Pick a color from a selected image to be the current color"
647msgstr "����������鿧������ߡ����ߤ������ˤ���"
648
649#: ../../menuinfo.c:431
650msgid "Replace Color"
651msgstr "���ִ�"
652
653#: ../../menuinfo.c:432
654msgid "Replace a color in a selected image with the current color"
655msgstr "��������ο����ߤ��������ִ�����"
656
657#: ../../menuinfo.c:434
658msgid "Flood Fill"
659msgstr "�ɤ�Ĥ֤�"
660
661#: ../../menuinfo.c:435
662msgid "Flood-filling a selected image with the current color"
663msgstr "����������������ɤ�Ĥ֤�"
664
665#: ../../menuinfo.c:437
666msgid "Create Contour"
667msgstr "�س�"
668
669#: ../../menuinfo.c:438
670msgid "Generate a contour from a point in a selected image"
671msgstr "�����������������سԤ��������"
672
673#: ../../menuinfo.c:441
674msgid "Subtract"
675msgstr "������"
676
677#: ../../menuinfo.c:442
678msgid "Subtract one image from another"
679msgstr "���������̤β����ΰ���������"
680
681#: ../../menuinfo.c:443
682msgid "Alpha Combine"
683msgstr ""
684
685#: ../../menuinfo.c:444
686msgid "Combine 2 images using another image as the alpha channel"
687msgstr ""
688
689#: ../../menuinfo.c:446
690msgid "Xor Color"
691msgstr "XOR�ο�"
692
693#: ../../menuinfo.c:446
694msgid "XOR the colors of one image into another"
695msgstr "2�Ĥβ�����XOR��������"
696
697#: ../../menuinfo.c:449
698msgid "Vector Warp"
699msgstr ""
700
701#: ../../menuinfo.c:450
702msgid "Warp selected image in a specified direction for a specified amount"
703msgstr ""
704
705#: ../../menuinfo.c:458
706msgid "Solve"
707msgstr ""
708
709#: ../../menuinfo.c:458 ../../menuinfo.c:459 ../../menuinfo.c:460
710#: ../../menuinfo.c:461 ../../menuinfo.c:462
711msgid "Escape to driver"
712msgstr ""
713
714#: ../../menuinfo.c:459
715msgid "Simulate"
716msgstr ""
717
718#: ../../menuinfo.c:460
719msgid "Probe"
720msgstr ""
721
722#: ../../menuinfo.c:461
723msgid "Animate"
724msgstr ""
725
726#: ../../menuinfo.c:462
727msgid "Escape"
728msgstr ""
729
730#: ../../menuinfo.c:469
731msgid "Create Thumbnails"
732msgstr ""
733
734#: ../../menuinfo.c:470
735msgid "Create a thumbnail map of all object files"
736msgstr ""
737
738#: ../../menuinfo.c:473
739msgid "Browse X Bitmap"
740msgstr "XBitmap����ɽ��"
741
742#: ../../menuinfo.c:474
743msgid "Recursively read in all X11 bitmap files"
744msgstr "���Ƥ� X11 bitmap �ե������Ƶ�Ū���ɤ߹���"
745
746#: ../../menuinfo.c:476
747msgid "Browse X Pixmap"
748msgstr "XPixmap����ɽ��"
749
750#: ../../menuinfo.c:477
751msgid "Recursively read in all X11 pixmap files"
752msgstr "���Ƥ� X11 pixmap �ե������Ƶ�Ū���ɤ߹���"
753
754#: ../../menuinfo.c:479
755msgid "Browse Other..."
756msgstr "����¾�����ɽ��..."
757
758#: ../../menuinfo.c:480
759msgid "Recursively read in all another type of files"
760msgstr "����¾���Ƽ���Υե������Ƶ�Ū���ɤ߹���"
761
762#: ../../menuinfo.c:488 ../../menuinfo.c:548
763#, fuzzy
764msgid "Import Multipage Text File"
765msgstr "����¾�Υե���������..."
766
767#: ../../menuinfo.c:488
768msgid "Import a multipage text file"
769msgstr ""
770
771#: ../../menuinfo.c:490
772msgid "Set Margins"
773msgstr "�ޡ���������"
774
775#: ../../menuinfo.c:491
776msgid "Set margins for importing multipage text files"
777msgstr ""
778
779#: ../../menuinfo.c:493
780msgid "Word Wrap"
781msgstr ""
782
783#: ../../menuinfo.c:494
784msgid "Turn word wrapping on and off for importing multipage text files"
785msgstr ""
786
787#: ../../menuinfo.c:503 ../../menuinfo.c:554
788msgid "Screen Capture"
789msgstr "���̼�����"
790
791#: ../../menuinfo.c:504
792msgid "Capture a rectangular area of the screen"
793msgstr "�����꡼��ζ�����ꥢ����ץ��㤹��"
794
795#: ../../menuinfo.c:506
796msgid "Full Screen Capture"
797msgstr "�������Τμ�����"
798
799#: ../../menuinfo.c:506
800msgid "Capture the whole screen"
801msgstr "�����꡼�����Τ���ץ��㤹��"
802
803#: ../../menuinfo.c:508
804msgid "Delayed Full Screen Capture..."
805msgstr "�����ԤäƲ������Τμ�����"
806
807#: ../../menuinfo.c:509
808msgid "Capture the whole screen after a specified delay"
809msgstr "������ָ�˥����꡼�����Τ���ץ��㤹��"
810
811#: ../../menuinfo.c:512
812msgid "Hide During Capture"
813msgstr "����ץ���δ�tgif����"
814
815#: ../../menuinfo.c:513
816msgid "Toggle between hiding and showing tgif during capture"
817msgstr "���̼����ߤδ�, tgif ��ɽ������/ɽ�����ʤ�"
818
819#: ../../menuinfo.c:521
820msgid "Import..."
821msgstr "�ե���������..."
822
823#: ../../menuinfo.c:521
824msgid "Embed/Import another drawing"
825msgstr "�̤γ���������/����"
826
827#: ../../menuinfo.c:523
828msgid "Import X Bitmap..."
829msgstr "Xbitmap ����..."
830
831#: ../../menuinfo.c:524
832msgid "Embed/Import an X11 bitmap file"
833msgstr "X11 bitmap �ե������������/����"
834
835#: ../../menuinfo.c:525
836msgid "Import X Pixmap..."
837msgstr "XPixmap����..."
838
839#: ../../menuinfo.c:526
840msgid "Embed/Import an X11 pixmap file"
841msgstr "X11 pixmap �ե������������/����"
842
843#: ../../menuinfo.c:527
844msgid "Import EPS File..."
845msgstr "EPS�ե���������..."
846
847#: ../../menuinfo.c:527
848msgid "Link to a PS/EPS file"
849msgstr "PS/EPS�ե�����ؤΥ��"
850
851#: ../../menuinfo.c:529
852msgid "Import GIF File..."
853msgstr "GIF�ե���������..."
854
855#: ../../menuinfo.c:529
856msgid "Embed/Import a GIF file"
857msgstr "GIF �ե������������/����"
858
859#: ../../menuinfo.c:531
860msgid "Import PNG File..."
861msgstr "PNG�ե���������..."
862
863#: ../../menuinfo.c:531
864msgid "Embed/Import a PNG file"
865msgstr "PNG �ե������������/����"
866
867#: ../../menuinfo.c:533
868msgid "Import JPEG File..."
869msgstr "JPEG�ե���������..."
870
871#: ../../menuinfo.c:533
872msgid "Embed/Import a JPEG file"
873msgstr "JPEG�ե������������/����"
874
875#: ../../menuinfo.c:535
876msgid "Import Other File..."
877msgstr "����¾�Υե���������..."
878
879#: ../../menuinfo.c:535
880msgid "Embed/Import another type of file"
881msgstr "����¾�Υե������������/����"
882
883#: ../../menuinfo.c:538
884msgid "Embed EPS File..."
885msgstr "EPS�ե������������..."
886
887#: ../../menuinfo.c:538
888msgid "Embed/Import a PS/EPS file"
889msgstr "PS/EPS�ե�����������/����"
890
891#: ../../menuinfo.c:541
892msgid "Auto EPS Preview Bitmap"
893msgstr ""
894
895#: ../../menuinfo.c:542
896msgid ""
897"Auto-generate a preview bitmap for a PS/EPS file when embedding/importing it "
898"(if it does not have one already)."
899msgstr ""
900
901#: ../../menuinfo.c:545 ../../menuinfo.c:898
902msgid "Paste From File..."
903msgstr "�ե����뤫��ڡ�����..."
904
905#: ../../menuinfo.c:546 ../../menuinfo.c:899
906msgid "Select a file and paste the content as text"
907msgstr "�ե�������������������Ƥ�ƥ����ȤȤ��ƥڡ�����"
908
909#: ../../menuinfo.c:549
910#, fuzzy
911msgid "Import Multipage Text File submenu >>>"
912msgstr "ʸ�������������֥�˥塼 >>>"
913
914#: ../../menuinfo.c:552
915msgid "Browse"
916msgstr "����ɽ��"
917
918#: ../../menuinfo.c:553
919msgid "Browse submenu >>>"
920msgstr "����ɽ���Υ��֥�˥塼 >>>"
921
922#: ../../menuinfo.c:555
923msgid "Screen Capture submenu >>>"
924msgstr "�����꡼������ץ���Υ��֥�˥塼 >>>"
925
926#: ../../menuinfo.c:562
927msgid "Change Domain..."
928msgstr "�ɥᥤ���ư"
929
930#: ../../menuinfo.c:562
931msgid "Change to a different domain"
932msgstr "¾�Υɥᥤ����ѹ�"
933
934#: ../../menuinfo.c:565
935msgid "Edit Domain Paths..."
936msgstr "�ɥᥤ��ѥ����Խ�"
937
938#: ../../menuinfo.c:565
939msgid "Edit domain paths"
940msgstr "�ɥᥤ��ѥ����Խ�"
941
942#: ../../menuinfo.c:567
943msgid "Select Default Domain..."
944msgstr "�ǥե���ȥɥᥤ�������..."
945
946#: ../../menuinfo.c:567
947msgid "Select the default domain"
948msgstr "�ǥե���ȥɥᥤ�������"
949
950#: ../../menuinfo.c:569
951msgid "Add A Domain..."
952msgstr "�ɥᥤ����ɲ�"
953
954#: ../../menuinfo.c:569
955msgid "Add a new domain"
956msgstr "�������ɥᥤ����ɲ�"
957
958#: ../../menuinfo.c:571
959msgid "Delete A Domain..."
960msgstr "�ɥᥤ��κ��..."
961
962#: ../../menuinfo.c:571
963msgid "Delete an existing domain"
964msgstr "�ɥᥤ��κ��..."
965
966#: ../../menuinfo.c:574
967msgid "Reload Domain Info From X..."
968msgstr "X ����ɥᥤ�����κ��ɤ߹���..."
969
970#: ../../menuinfo.c:575
971msgid "Reload domain information from X defaults"
972msgstr "X defaults ����ɥᥤ�����κ��ɤ߹���"
973
974#: ../../menuinfo.c:586
975msgid "Export X Pixmap Deck To GIF"
976msgstr "X Pixmap�ǥå���GIF�ؽ���"
977
978#: ../../menuinfo.c:587
979msgid "Export a deck of X11 pixmap images to an animated GIF file"
980msgstr "X11 Pixmap�����Υǥå����˥᡼�����GIF�ե�����ؽ��Ϥ���"
981
982#: ../../menuinfo.c:589
983msgid "Import GIF To X Pixmap Deck..."
984msgstr "X Pixmap�ǥå���GIF�����������..."
985
986#: ../../menuinfo.c:590
987msgid "Import an animated GIF file into a deck of X11 pixmap images"
988msgstr "���˥᡼�����GIF�ե������X11 Pixmap�����Υǥå��˼�����"
989
990#: ../../menuinfo.c:601
991msgid "Fake User Agent..."
992msgstr ""
993
994#: ../../menuinfo.c:602
995msgid "Set 'UserAgent' to be used when making an HTTP request"
996msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
997
998#: ../../menuinfo.c:604
999msgid "Fake Referer..."
1000msgstr ""
1001
1002#: ../../menuinfo.c:605
1003msgid "Set 'Referer' to be used when making an HTTP request"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../../menuinfo.c:607
1007msgid "Toggle Keep Alive"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../../menuinfo.c:608
1011msgid "Toggle between using Keep-Alive and non-Keep-Alive HTTP connections"
1012msgstr ""
1013
1014#: ../../menuinfo.c:617
1015msgid "New"
1016msgstr "�������ե�����"
1017
1018#: ../../menuinfo.c:617
1019msgid "Start with a blank/new drawing"
1020msgstr "�������������"
1021
1022#: ../../menuinfo.c:619
1023msgid "Open..."
1024msgstr "�ե��������..."
1025
1026#: ../../menuinfo.c:619
1027msgid "Open an existing drawing"
1028msgstr "��¸�γ�����"
1029
1030#: ../../menuinfo.c:621
1031msgid "Import"
1032msgstr "�ե���������"
1033
1034#. CSTID_SAVE
1035#: ../../menuinfo.c:624 ../../strtbl.c:120
1036msgid "Save"
1037msgstr "��¸"
1038
1039#: ../../menuinfo.c:624
1040msgid "Save current drawing"
1041msgstr "���ߤγ�����¸"
1042
1043#: ../../menuinfo.c:625
1044msgid "Save New..."
1045msgstr "̾�����դ�����¸..."
1046
1047#: ../../menuinfo.c:626
1048msgid "Save current drawing in a different file"
1049msgstr "���ߤγ���㤦�ե��������¸����"
1050
1051#: ../../menuinfo.c:627
1052msgid "Save Selected As..."
1053msgstr "�����оݤ��̡�����¸"
1054
1055#: ../../menuinfo.c:628
1056msgid "Save selected objects in a different file"
1057msgstr "�������оݤ�㤦�ե��������¸����"
1058
1059#: ../../menuinfo.c:631
1060msgid "Print"
1061msgstr "����"
1062
1063#: ../../menuinfo.c:631
1064msgid "Print/export current drawing"
1065msgstr "���ߤγ������/���Ϥ���"
1066
1067#: ../../menuinfo.c:633 ../../menuinfo.c:1214
1068msgid "Print/Export Format"
1069msgstr "����/���ϥե����ޥå�"
1070
1071#: ../../menuinfo.c:634 ../../menuinfo.c:1215
1072msgid "Select print/export format submenu >>>"
1073msgstr "����/���ϥե����ޥåȤ������˥塼 >>>"
1074
1075#: ../../menuinfo.c:636
1076msgid "Set HTML Export Template..."
1077msgstr "HTML�ƥ�ץ졼���ɹ���"
1078
1079#: ../../menuinfo.c:637
1080msgid "Specify a file to be used as a template for genearting HTML files"
1081msgstr "HTML�ե���������������Υƥ�ץ졼�ȡ��ե������ɹ���"
1082
1083#: ../../menuinfo.c:639 ../../menuinfo.c:1217
1084msgid "Print/Export In Color"
1085msgstr "���顼�ǰ���/����"
1086
1087#: ../../menuinfo.c:640 ../../menuinfo.c:1218
1088msgid "Toggle between color and black & white printing modes"
1089msgstr "���顼��������������ؤ�"
1090
1091#: ../../menuinfo.c:642
1092msgid "Print With Cmd..."
1093msgstr "���ޥ�ɻ���ˤ�����"
1094
1095#: ../../menuinfo.c:643
1096msgid "Print/export current drawing with a specific command"
1097msgstr "���ꤷ�����ޥ�ɤ��Ѥ��Ƹ��ߤγ������/����"
1098
1099#: ../../menuinfo.c:645
1100msgid "Print Selected Objects"
1101msgstr "�����оݤΰ���"
1102
1103#: ../../menuinfo.c:646
1104msgid "Print/export only selected objects"
1105msgstr "�������оݤΤߤ����/���Ϥ���"
1106
1107#: ../../menuinfo.c:647
1108msgid "Print a page in a multipage drawing"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../../menuinfo.c:655
1112msgid "GIF Animation"
1113msgstr "GIF���˥᡼�����"
1114
1115#: ../../menuinfo.c:656
1116msgid "GIFAnimation submenu >>>"
1117msgstr "GIF���˥᡼�����Υ��֥�˥塼 >>>"
1118
1119#: ../../menuinfo.c:658
1120msgid "Mime"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../../menuinfo.c:658
1124msgid "Mime submenu >>>"
1125msgstr "Mime ���֥�˥塼 >>>"
1126
1127#: ../../menuinfo.c:662
1128msgid "Print Msg Buffer..."
1129msgstr "��å������Хåե��ν���"
1130
1131#: ../../menuinfo.c:663
1132msgid "Display/save the contents of the message window"
1133msgstr "��å�������������ɥ�����Ȥ����/��¸"
1134
1135#: ../../menuinfo.c:666
1136msgid "Set Export Pixel Trim..."
1137msgstr "���ϥԥ�����ȴ���������..."
1138
1139#: ../../menuinfo.c:667
1140msgid "Specify the number of pixels to trim when exporting"
1141msgstr "���ϻ���ȴ�����(�ȥ�ह��)�ԥ����������ꤹ��"
1142
1143#: ../../menuinfo.c:669
1144msgid "Set Template..."
1145msgstr "�ƥ�ץ졼������..."
1146
1147#: ../../menuinfo.c:670
1148msgid "Select a template file be used in STACKED page mode"
1149msgstr ""
1150
1151#: ../../menuinfo.c:673
1152msgid "Recent Files"
1153msgstr "�Ƕ���Ѥ����ե�����"
1154
1155#: ../../menuinfo.c:674
1156msgid "Recently used files submenu >>>"
1157msgstr "�Ƕ�Ȥä��ե�����Υ��֥�˥塼 >>>"
1158
1159#: ../../menuinfo.c:676
1160msgid "Quit"
1161msgstr "��λ"
1162
1163#: ../../menuinfo.c:676
1164msgid "Exit <<PROGRAM_NAME>>"
1165msgstr ""
1166
1167#: ../../menuinfo.c:682
1168msgid "Precise Scale..."
1169msgstr "���Τ˳���̾�..."
1170
1171#: ../../menuinfo.c:682
1172msgid "Scale selected objects"
1173msgstr "�����оݤγ���̾�"
1174
1175#: ../../menuinfo.c:684
1176msgid "Scale everything"
1177msgstr "���Ƥ����̾�"
1178
1179#: ../../menuinfo.c:686
1180msgid "Precise Rotate..."
1181msgstr "���Τ˲�ž..."
1182
1183#: ../../menuinfo.c:687
1184msgid "Rotate selected objects by a specified number of degrees"
1185msgstr "�������оݤ���ꤷ�����٤�����ž"
1186
1187#: ../../menuinfo.c:690
1188msgid "Restore Image Width & Height"
1189msgstr "���������ȹ⤵���᤹"
1190
1191#: ../../menuinfo.c:691
1192msgid "Restore a seleted bitmap/pixmap/EPS object to its original dimension"
1193msgstr ""
1194
1195#: ../../menuinfo.c:693
1196msgid "No Transform"
1197msgstr "�Ƽ��Ѵ�"
1198
1199#: ../../menuinfo.c:694
1200msgid "Get rid of transformations on selected simple objects"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../../menuinfo.c:702
1204msgid "Invert X Bitmap"
1205msgstr "XBitmapȿž"
1206
1207#: ../../menuinfo.c:703
1208msgid "Invert pixels for selected bitmap objects"
1209msgstr ""
1210
1211#: ../../menuinfo.c:705
1212msgid "Cut Bit/Pixmap..."
1213msgstr "Bit/Pixmap ���..."
1214
1215#: ../../menuinfo.c:706
1216msgid "Trim/scale a selected bitmap/pixmap object"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../../menuinfo.c:708
1220msgid "Break Up Bit/Pixmap..."
1221msgstr ""
1222
1223#: ../../menuinfo.c:709
1224msgid "Break selected bitmap/pixmap object into smaller objects"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../../menuinfo.c:712
1228msgid "Export Half Tone Bitmap"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../../menuinfo.c:713
1232msgid "Use Floyd-Steinberg half-tone method when exporting an X11 bitmap file"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../../menuinfo.c:715
1236msgid "Export Threshold Bitmap"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../../menuinfo.c:716
1240msgid "Use simple thresholding method when exporting an X11 bitmap file"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../../menuinfo.c:719
1244msgid "Set Export Bitmap Threshold..."
1245msgstr ""
1246
1247#: ../../menuinfo.c:720
1248msgid "Set bitmap threshold value for the simple thresholding method"
1249msgstr ""
1250
1251#: ../../menuinfo.c:723
1252msgid "Update EPS"
1253msgstr "EPS���"
1254
1255#: ../../menuinfo.c:723
1256msgid "Refresh a selected EPS object"
1257msgstr "������ EPS ���֥������Ȥ������"
1258
1259#: ../../menuinfo.c:731
1260#, fuzzy
1261msgid "Set Tick Mark Size..."
1262msgstr "�ѻ極��������..."
1263
1264#: ../../menuinfo.c:732
1265msgid "Set the size of tick marks for various commands"
1266msgstr ""
1267
1268#: ../../menuinfo.c:735
1269msgid "Add Squares"
1270msgstr "�ͳѷ����ɲ�..."
1271
1272#: ../../menuinfo.c:736
1273#, fuzzy
1274msgid "Add square tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines"
1275msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1276
1277#: ../../menuinfo.c:738
1278#, fuzzy
1279msgid "Add Triangles"
1280msgstr "�ͳѷ�����"
1281
1282#: ../../menuinfo.c:739
1283#, fuzzy
1284msgid "Add triangle tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines"
1285msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1286
1287#: ../../menuinfo.c:741
1288msgid "Add Circles"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../../menuinfo.c:742
1292#, fuzzy
1293msgid "Add circle tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines"
1294msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1295
1296#: ../../menuinfo.c:744
1297msgid "Add Xs"
1298msgstr ""
1299
1300#: ../../menuinfo.c:745
1301#, fuzzy
1302msgid "Add X tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines"
1303msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1304
1305#: ../../menuinfo.c:747
1306msgid "Add Diamonds"
1307msgstr ""
1308
1309#: ../../menuinfo.c:748
1310#, fuzzy
1311msgid "Add diamond tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines"
1312msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1313
1314#: ../../menuinfo.c:750
1315#, fuzzy
1316msgid "Add Bowties"
1317msgstr "�ݥ�����ɲ�"
1318
1319#: ../../menuinfo.c:751
1320#, fuzzy
1321msgid "Add bowtie tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines"
1322msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1323
1324#: ../../menuinfo.c:753
1325msgid "Add Inverted Triangles"
1326msgstr ""
1327
1328#: ../../menuinfo.c:754
1329msgid ""
1330"Add inverted triangle tick marks at vertices of selected polys/polygons/"
1331"splines"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../../menuinfo.c:756
1335msgid "Add Plus"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../../menuinfo.c:757
1339#, fuzzy
1340msgid "Add plus tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines"
1341msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1342
1343#: ../../menuinfo.c:759
1344msgid "Add Hour Glasss"
1345msgstr ""
1346
1347#: ../../menuinfo.c:760
1348#, fuzzy
1349msgid ""
1350"Add hour glass tick marks at vertices of selected polys/polygons/splines"
1351msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1352
1353#: ../../menuinfo.c:769
1354msgid "Delete Point"
1355msgstr "�ݥ���Ⱥ��"
1356
1357#: ../../menuinfo.c:770
1358msgid "Delete vertices from a poly/polygon/spline"
1359msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ����������"
1360
1361#: ../../menuinfo.c:772
1362msgid "Add Point"
1363msgstr "�ݥ�����ɲ�"
1364
1365#: ../../menuinfo.c:773
1366msgid "Add vertices to a polygon/polygon/spline"
1367msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ�����ɲä���"
1368
1369#: ../../menuinfo.c:775
1370msgid "Convert Interpolated Spline"
1371msgstr ""
1372
1373#: ../../menuinfo.c:776
1374msgid "Convert selected interpolated splines to regular splines"
1375msgstr ""
1376
1377#: ../../menuinfo.c:778
1378msgid "Smooth<->Hinge"
1379msgstr "����<->�ޤ���"
1380
1381#: ../../menuinfo.c:779
1382msgid "Toggle smooth/hinge vertices for a selected poly/polygon/spline"
1383msgstr ""
1384
1385#: ../../menuinfo.c:782
1386msgid "Convert To Bezier Curve"
1387msgstr "�٥��������ˤ���"
1388
1389#: ../../menuinfo.c:783
1390msgid "Convert selected splines to Bezier curves"
1391msgstr "���������ץ饤���٥��������ˤ���"
1392
1393#: ../../menuinfo.c:785
1394#, fuzzy
1395msgid "Set Segments For Convert To Bezier..."
1396msgstr "������ʸ���Υ������ѹ�..."
1397
1398#: ../../menuinfo.c:786
1399msgid "Set the number of segments for the convert to Bezier command"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../../menuinfo.c:789
1403msgid "Join Poly"
1404msgstr "�ݥꥴ����"
1405
1406#: ../../menuinfo.c:789
1407msgid "Join polylines or open-splines at endpoints"
1408msgstr "�ޤ���/¿�ѷ���ü���ǤĤʤ���"
1409
1410#: ../../menuinfo.c:791
1411msgid "Cut Poly"
1412msgstr "�ݥꥴ����ڤ�"
1413
1414#: ../../menuinfo.c:791
1415msgid "Cut a poly/polygon at a vertex into two pieces"
1416msgstr "�ޤ���/¿�ѷ���ĺ���ΤȤ����2�Ĥ�ʬ����"
1417
1418#: ../../menuinfo.c:794
1419msgid "Make Regular Polygon..."
1420msgstr ""
1421
1422#: ../../menuinfo.c:795
1423msgid "Make a selected polygon/closed spline into a regular one"
1424msgstr ""
1425
1426#: ../../menuinfo.c:798 ../../menuinfo.c:859
1427msgid "Add Tick Marks"
1428msgstr ""
1429
1430#: ../../menuinfo.c:799 ../../menuinfo.c:860
1431#, fuzzy
1432msgid "Add Tick Marks submenu >>>"
1433msgstr "����¾�����ꥵ�֥�˥塼 >>>"
1434
1435#: ../../menuinfo.c:806
1436msgid "Break Up Text"
1437msgstr "�ƥ����Ȥ�ʬ��"
1438
1439#: ../../menuinfo.c:807
1440msgid "Break up selected text objects into one-character text objects"
1441msgstr "�������ƥ����Ȥ���ʸ�����ĤΥƥ����ȡ����֥������Ȥ�ʬ��"
1442
1443#: ../../menuinfo.c:809
1444msgid "Set Text Fill Pattern Color"
1445msgstr "�ƥ����Ȥ��ɤ�Ĥ֤�������"
1446
1447#: ../../menuinfo.c:810
1448msgid "Set the fill pattern color of a text object to be the current color"
1449msgstr "�ƥ����Ȥ��ɤ�Ĥ֤���������������"
1450
1451#: ../../menuinfo.c:813
1452msgid "Insert Right Superscript"
1453msgstr "�����դ�ʸ������"
1454
1455#: ../../menuinfo.c:814
1456msgid "Insert superscript to the right of the text cursor"
1457msgstr "�ƥ����ȥ�������α��˾��դ�ʸ������"
1458
1459#: ../../menuinfo.c:816
1460msgid "Insert Right Subscript"
1461msgstr "�����դ�ʸ������"
1462
1463#: ../../menuinfo.c:817
1464msgid "Insert subscript to the right of the text cursor"
1465msgstr "�ƥ����ȥ�������α��˲��դ�ʸ������"
1466
1467#: ../../menuinfo.c:819
1468msgid "Insert Left Superscript"
1469msgstr "�����դ�ʸ������"
1470
1471#: ../../menuinfo.c:820
1472msgid "Insert superscript to the left of the text cursor"
1473msgstr "�ƥ����ȥ�������κ��˾��դ�ʸ������"
1474
1475#: ../../menuinfo.c:822
1476msgid "Insert Left Subscript"
1477msgstr "�����դ�ʸ������"
1478
1479#: ../../menuinfo.c:823
1480msgid "Insert subscript to the left of the text cursor"
1481msgstr "�ƥ����ȥ�������κ��˲��դ�ʸ������"
1482
1483#: ../../menuinfo.c:825
1484msgid "Insert Center Superscript"
1485msgstr "������դ�ʸ������"
1486
1487#: ../../menuinfo.c:826
1488msgid "Insert superscript above the text cursor"
1489msgstr "�ƥ����ȥ�������ξ�˾��դ�ʸ������"
1490
1491#: ../../menuinfo.c:828
1492msgid "Insert Center Subscript"
1493msgstr "������դ�ʸ������"
1494
1495#: ../../menuinfo.c:829
1496msgid "Insert subscript below the text cursor"
1497msgstr "�ƥ����ȥ�������β��˾��դ�ʸ������"
1498
1499#: ../../menuinfo.c:832
1500msgid "Insert Thin Space..."
1501msgstr "�����ʥ��ڡ�������..."
1502
1503#: ../../menuinfo.c:833
1504msgid "Insert a think space at the text cursor"
1505msgstr "�ƥ����ȥ�������ΰ��֤˾����ʥ��ڡ�������"
1506
1507#: ../../menuinfo.c:836
1508msgid "Insert Vertical Offset..."
1509msgstr ""
1510
1511#: ../../menuinfo.c:837
1512msgid "Insert a vertical offset at the text cursor"
1513msgstr ""
1514
1515#: ../../menuinfo.c:839
1516msgid "Remove Vertical Offset..."
1517msgstr ""
1518
1519#: ../../menuinfo.c:840
1520msgid "Remove any vertical offset at the text cursor"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../../menuinfo.c:843
1524#, fuzzy
1525msgid "Set Script Fraction..."
1526msgstr "ʸ���β�ž�Ѥ�����"
1527
1528#: ../../menuinfo.c:844
1529msgid "Set the relative size of super/subscript text"
1530msgstr ""
1531
1532#: ../../menuinfo.c:852
1533msgid "Input Poly Pts"
1534msgstr ""
1535
1536#: ../../menuinfo.c:853
1537msgid "Read points from terminal and create a poly"
1538msgstr ""
1539
1540#: ../../menuinfo.c:855
1541msgid "Input Polygon Pts"
1542msgstr ""
1543
1544#: ../../menuinfo.c:856
1545msgid "Read points from terminal and create a polygon"
1546msgstr ""
1547
1548#: ../../menuinfo.c:862
1549msgid "Specify An Arc..."
1550msgstr "�߸̤����..."
1551
1552#: ../../menuinfo.c:862
1553msgid "Create and specify an arc"
1554msgstr ""
1555
1556#: ../../menuinfo.c:864
1557msgid "Get Bounding Box"
1558msgstr "�Х���ǥ������ܥå�������"
1559
1560#: ../../menuinfo.c:865
1561msgid "Get rectangular bounding boxes of selected objects"
1562msgstr "�����оݤΥХ���ǥ������ܥå������������"
1563
1564#: ../../menuinfo.c:874
1565msgid "Redraw"
1566msgstr "������"
1567
1568#: ../../menuinfo.c:874
1569msgid "Redraw canvas window"
1570msgstr "������ɥ�������褹��"
1571
1572#: ../../menuinfo.c:875 ../../menuinfo.c:1551 ../../menuinfo.c:1586
1573msgid "Duplicate"
1574msgstr "ʣ��"
1575
1576#: ../../menuinfo.c:875 ../../menuinfo.c:1551 ../../menuinfo.c:1586
1577msgid "Duplicate selected objects"
1578msgstr "�����оݤ�ʣ����Ĥ���"
1579
1580#. CSTID_DELETE
1581#: ../../menuinfo.c:877 ../../menuinfo.c:1553 ../../menuinfo.c:1588
1582#: ../../strtbl.c:238
1583msgid "Delete"
1584msgstr "���"
1585
1586#: ../../menuinfo.c:877 ../../menuinfo.c:1553 ../../menuinfo.c:1588
1587msgid "Delete selected objects"
1588msgstr "�����оݤκ��"
1589
1590#: ../../menuinfo.c:879
1591msgid "Select All"
1592msgstr "��������"
1593
1594#: ../../menuinfo.c:879
1595msgid "Select all objects on the current page"
1596msgstr "���ߤΥڡ��������ƤΥ��֥������Ȥ�����"
1597
1598#: ../../menuinfo.c:882
1599msgid "Undo"
1600msgstr "�¹Լ��"
1601
1602#: ../../menuinfo.c:882
1603msgid "Undo the most recent command"
1604msgstr "�Ǹ�Υ��ޥ�ɤμ¹Լ��"
1605
1606#: ../../menuinfo.c:884
1607msgid "Redo"
1608msgstr "�Ƽ¹�"
1609
1610#: ../../menuinfo.c:884
1611msgid "Redo the most undone command"
1612msgstr "�Ǹ�˼¹Ԥ��� Undo ���ޥ�ɤμ��"
1613
1614#: ../../menuinfo.c:886
1615msgid "Flush Undo Buffer"
1616msgstr "���ޥ�������õ�"
1617
1618#: ../../menuinfo.c:886
1619msgid "Flush undo buffer and unused colors"
1620msgstr "�¹Լ�äΥ��ޥ�������õ�"
1621
1622#. CSTID_COPY
1623#: ../../menuinfo.c:889 ../../menuinfo.c:1549 ../../menuinfo.c:1577
1624#: ../../strtbl.c:118
1625msgid "Copy"
1626msgstr "���ԡ�"
1627
1628#: ../../menuinfo.c:889 ../../menuinfo.c:1549 ../../menuinfo.c:1577
1629msgid "Copy selected objects into the cut buffer"
1630msgstr "�����оݤ��åȥХåե��˥��ԡ�����"
1631
1632#: ../../menuinfo.c:891 ../../menuinfo.c:1579
1633msgid "Copy Plain Text As Object"
1634msgstr "�ƥ����Ȥ��֥������ȤȤ��ƥ��ԡ�"
1635
1636#: ../../menuinfo.c:892 ../../menuinfo.c:1580
1637msgid "Copy highlighted plain text as an object into the cut buffer"
1638msgstr "�ϥ��饤�ȤΥƥ����Ȥ��åȥХåե��˥��ԡ�����"
1639
1640#: ../../menuinfo.c:894 ../../menuinfo.c:1582
1641msgid "Cut"
1642msgstr "�ڤ���"
1643
1644#: ../../menuinfo.c:894
1645msgid "Cut selected objects into the cut buffer"
1646msgstr "�����оݤ��åȥХåե��˰�ư����"
1647
1648#. CSTID_PASTE
1649#: ../../menuinfo.c:896 ../../menuinfo.c:1584 ../../strtbl.c:122
1650msgid "Paste"
1651msgstr "�ڡ�����"
1652
1653#: ../../menuinfo.c:896 ../../menuinfo.c:1584
1654msgid "Paste from the cut buffer"
1655msgstr "���åȥХåե�����ڡ�����"
1656
1657#: ../../menuinfo.c:902 ../../menuinfo.c:1679 ../../menuinfo.c:1767
1658msgid "Shape"
1659msgstr "��"
1660
1661#: ../../menuinfo.c:903
1662msgid "Shape submenu >>>"
1663msgstr "���Υ��֥�˥塼 >>>"
1664
1665#: ../../menuinfo.c:904
1666msgid "Set Shape Shadow..."
1667msgstr "���˱Ƥ��դ���"
1668
1669#: ../../menuinfo.c:904
1670msgid "Specify the shadow for shapes"
1671msgstr "���ˤĤ���Ƥ�����"
1672
1673#: ../../menuinfo.c:907 ../../menuinfo.c:1558 ../../menuinfo.c:1687
1674#: ../../menuinfo.c:1787
1675msgid "Image Proc"
1676msgstr "��������"
1677
1678#: ../../menuinfo.c:908
1679msgid "ImageProc submenu >>>"
1680msgstr "�����������֥�˥塼 >>>"
1681
1682#: ../../menuinfo.c:909 ../../menuinfo.c:1556 ../../menuinfo.c:1594
1683#: ../../menuinfo.c:1641 ../../menuinfo.c:1721 ../../menuinfo.c:1749
1684msgid "Properties"
1685msgstr "�Ƽ�����"
1686
1687#: ../../menuinfo.c:910
1688msgid "Properties submenu >>>"
1689msgstr "°�����֥�˥塼 >>>"
1690
1691#: ../../menuinfo.c:912
1692msgid "Transformation"
1693msgstr "�Ƽ��Ѵ�"
1694
1695#: ../../menuinfo.c:913
1696msgid "Transformation submenu >>>"
1697msgstr "�Ƽ��Ѵ����֥�˥塼 >>>"
1698
1699#: ../../menuinfo.c:915
1700msgid "Bitmap/Pixmap/EPS"
1701msgstr ""
1702
1703#: ../../menuinfo.c:916
1704msgid "Bitmap/Pixmap/EPS submenu >>>"
1705msgstr "Bitmap/Pixmap/EPS ���֥�˥塼 >>>"
1706
1707#: ../../menuinfo.c:917
1708msgid "Poly/Polygon"
1709msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�"
1710
1711#: ../../menuinfo.c:918
1712msgid "Poly/Polygon submenu >>>"
1713msgstr "�ޤ���/¿�ѷ��Υ��֥�˥塼 >>>"
1714
1715#: ../../menuinfo.c:919
1716msgid "Text"
1717msgstr "�ƥ�����"
1718
1719#: ../../menuinfo.c:919
1720msgid "Text submenu >>>"
1721msgstr "�ƥ����ȴ�Ϣ�Υ��֥�˥塼 >>>"
1722
1723#: ../../menuinfo.c:921
1724msgid "Create Object"
1725msgstr "���֥������Ⱥ���"
1726
1727#: ../../menuinfo.c:922
1728msgid "Create object submenu >>>"
1729msgstr "���֥������Ⱥ������֥�˥塼 >>>"
1730
1731#: ../../menuinfo.c:924
1732msgid "Push Current Choice"
1733msgstr "���ߤ������ץå���"
1734
1735#: ../../menuinfo.c:925
1736msgid "Save/restore current drawing mode"
1737msgstr ""
1738
1739#: ../../menuinfo.c:927
1740msgid "Find Case Sensitive..."
1741msgstr "ʸ������(��ʸ���Ⱦ�ʸ�������)"
1742
1743#: ../../menuinfo.c:928
1744msgid "Find string in visible text objects (case sensitive)"
1745msgstr "�ƥ����ȡ����֥������Ȥ���ʸ������(��ʸ���Ⱦ�ʸ�������)"
1746
1747#: ../../menuinfo.c:930
1748msgid "Find No Case..."
1749msgstr "ʸ������(��ʸ���Ⱦ�ʸ����Ʊ���)"
1750
1751#: ../../menuinfo.c:931
1752msgid "Find string in visible text objects (case insensitive)"
1753msgstr "�ƥ����ȡ����֥������Ȥ���ʸ������(��ʸ���Ⱦ�ʸ����Ʊ���)"
1754
1755#: ../../menuinfo.c:933
1756msgid "Find Again"
1757msgstr "�Ƹ���"
1758
1759#: ../../menuinfo.c:933
1760msgid "Repeat the last Find command"
1761msgstr "�Ǹ�˼¹Ԥ��������κƼ¹�"
1762
1763#: ../../menuinfo.c:944
1764msgid "Align Objects Top"
1765msgstr "�����ι⤵������"
1766
1767#: ../../menuinfo.c:945
1768msgid "Align top sides of selected objects"
1769msgstr "�����оݤξ���������"
1770
1771#: ../../menuinfo.c:946
1772msgid "Align Objects Middle"
1773msgstr "�濴�ι⤵������"
1774
1775#: ../../menuinfo.c:947 ../../strtbl.c:3434
1776msgid "Align vertical centers of selected objects"
1777msgstr "�����оݤ��濴���ľ�ˤ�����"
1778
1779#: ../../menuinfo.c:949
1780msgid "Align Objects Bottom"
1781msgstr "�����ι⤵������"
1782
1783#: ../../menuinfo.c:950
1784msgid "Align bottom sides of selected objects"
1785msgstr "�����оݤ�����������"
1786
1787#: ../../menuinfo.c:952
1788msgid "Align Objects Left"
1789msgstr "��ü������"
1790
1791#: ../../menuinfo.c:953
1792msgid "Align left sides of selected objects"
1793msgstr "�����оݤκ�ü������"
1794
1795#: ../../menuinfo.c:954
1796msgid "Align Objects Center"
1797msgstr "�濴������"
1798
1799#: ../../menuinfo.c:955 ../../strtbl.c:3440
1800msgid "Align horizontal centers of selected objects"
1801msgstr "�����оݤ��濴���ʿ�ˤ�����"
1802
1803#: ../../menuinfo.c:957
1804msgid "Align Objects Right"
1805msgstr "��ü������"
1806
1807#: ../../menuinfo.c:958
1808msgid "Align right sides of selected objects"
1809msgstr "�����оݤα�ü������"
1810
1811#: ../../menuinfo.c:960
1812msgid "Center An End Point"
1813msgstr "ü����¿�ѷ����濴��"
1814
1815#: ../../menuinfo.c:961
1816msgid "Move an endpoint of a selected poly to the center of another object"
1817msgstr "������¿�ѷ���ü�����̤�¿�ѷ����濴�ذ�ư����"
1818
1819#: ../../menuinfo.c:969
1820msgid "Size To Widest"
1821msgstr "�����礭�����ˤ�����"
1822
1823#: ../../menuinfo.c:970
1824msgid "Resize all selected objects to be as wide as the widest one"
1825msgstr "���������ƤΥ��֥������Ȥ����������礭����Τˤ��碌��"
1826
1827#: ../../menuinfo.c:972
1828msgid "Size To Narrowest"
1829msgstr "���ξ��������ˤ�����"
1830
1831#: ../../menuinfo.c:973
1832msgid "Resize all selected objects to be as narrow as the narrowest one"
1833msgstr "���������ƤΥ��֥������Ȥ��������־�������Τˤ��碌��"
1834
1835#: ../../menuinfo.c:975
1836msgid "Size To Tallest"
1837msgstr "�⤤���ˤ��碌��"
1838
1839#: ../../menuinfo.c:976
1840msgid "Resize all selected objects to be as tall as the tallest one"
1841msgstr "���������ƤΥ��֥������Ȥι⤵�����ֹ⤤��Τˤ��碌��"
1842
1843#: ../../menuinfo.c:978
1844msgid "Size To Shortest"
1845msgstr "�㤤���ˤ��碌��"
1846
1847#: ../../menuinfo.c:979
1848msgid "Resize all selected objects to be as short as the shortest one"
1849msgstr "���������ƤΥ��֥������Ȥι⤵�������㤤��Τˤ��碌��"
1850
1851#: ../../menuinfo.c:982
1852msgid "Size To Given Width & Height..."
1853msgstr "����ι⤵�����ˤ���..."
1854
1855#: ../../menuinfo.c:983
1856msgid "Resize all selected objects to a specified width and height"
1857msgstr "���������ƤΥ��֥������Ȥ����ꤷ����/�⤵�ˤ���"
1858
1859#: ../../menuinfo.c:985
1860msgid "Size To Given Width..."
1861msgstr "��������ˤ���..."
1862
1863#: ../../menuinfo.c:986
1864msgid "Resize all selected objects to a specified width"
1865msgstr "���������ƤΥ��֥������Ȥ����ꤷ�����ˤ���"
1866
1867#: ../../menuinfo.c:988
1868msgid "Size To Given Height..."
1869msgstr "����ι⤵�ˤ���"
1870
1871#: ../../menuinfo.c:989
1872msgid "Resize all selected objects to a specified height"
1873msgstr "���������ƤΥ��֥������Ȥ����ꤷ���⤵�ˤ���"
1874
1875#: ../../menuinfo.c:1007
1876msgid "Flip Horizontal"
1877msgstr "����(��ʿ����)"
1878
1879#: ../../menuinfo.c:1008
1880msgid "Flip selected objects horizontally"
1881msgstr "���������֥������Ȥ��ʿ������ȿž����"
1882
1883#: ../../menuinfo.c:1009
1884msgid "Flip Vertical"
1885msgstr "����(��ľ����)"
1886
1887#: ../../menuinfo.c:1009
1888msgid "Flip selected objects vertically"
1889msgstr "���������֥������Ȥ��ľ������ȿž����"
1890
1891#: ../../menuinfo.c:1012
1892msgid "Rotate Clock-Wise"
1893msgstr "���������˲�ž"
1894
1895#: ../../menuinfo.c:1012
1896msgid "Rotate selected objects clockwise"
1897msgstr "���������֥������Ȥ���׼���˲�ž����"
1898
1899#: ../../menuinfo.c:1014
1900msgid "Rotate Counter"
1901msgstr "�ղ�ž"
1902
1903#: ../../menuinfo.c:1015
1904msgid "Rotate selected objects counter-clockwise"
1905msgstr "���������֥������Ȥ�ȿ���׼���˲�ž����"
1906
1907#: ../../menuinfo.c:1018
1908msgid "Set Text Rotation..."
1909msgstr "ʸ���β�ž�Ѥ�����"
1910
1911#: ../../menuinfo.c:1018
1912msgid "Set text rotation in degrees"
1913msgstr "����ʸ���β�ž���٤�����"
1914
1915#: ../../menuinfo.c:1020
1916msgid "Set Rotation Increment..."
1917msgstr "��ž���礭�������..."
1918
1919#: ../../menuinfo.c:1021
1920msgid "Set rotation increment in degrees"
1921msgstr "ʸ�����ž��������礭�������..."
1922
1923#: ../../menuinfo.c:1029
1924msgid "Front"
1925msgstr "���̤�"
1926
1927#: ../../menuinfo.c:1029
1928msgid "Bring selected objects to the front"
1929msgstr "�����оݤ�����"
1930
1931#: ../../menuinfo.c:1031
1932msgid "Back"
1933msgstr "���̤�"
1934
1935#: ../../menuinfo.c:1031
1936msgid "Send selected objects to the back"
1937msgstr "�����оݤ����"
1938
1939#: ../../menuinfo.c:1034
1940msgid "Group"
1941msgstr "���롼�ײ�"
1942
1943#: ../../menuinfo.c:1035
1944msgid "Group selected objects into a compound object"
1945msgstr "�����оݤ�ҤȤĤΥ��֥������ȤȤ��ƥ��롼�ײ�����"
1946
1947#: ../../menuinfo.c:1036
1948msgid "UnGroup"
1949msgstr "���롼�ײ��"
1950
1951#: ../../menuinfo.c:1037
1952msgid "Break up selected grouped objects into its components"
1953msgstr "������Ƥ��륪�֥������ȤΥ��롼�ײ����"
1954
1955#: ../../menuinfo.c:1040
1956msgid "Lock"
1957msgstr "��å�"
1958
1959#: ../../menuinfo.c:1040
1960msgid "Lock the positions of selected objects"
1961msgstr "�����оݤΰ��֤���ꤹ��"
1962
1963#: ../../menuinfo.c:1042
1964msgid "UnLock"
1965msgstr "�����"
1966
1967#: ../../menuinfo.c:1042
1968msgid "UnLock the positions of selected objects"
1969msgstr "�����оݤΰ��ָ������"
1970
1971#: ../../menuinfo.c:1045 ../../menuinfo.c:1651 ../../menuinfo.c:1757
1972msgid "Horizontal Align"
1973msgstr "��ʿ����������"
1974
1975#: ../../menuinfo.c:1046
1976msgid "HoriAlign submenu >>>"
1977msgstr "��ʿ����������˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
1978
1979#: ../../menuinfo.c:1047 ../../menuinfo.c:1653 ../../menuinfo.c:1759
1980msgid "Vertical Align"
1981msgstr "��ľ����������"
1982
1983#: ../../menuinfo.c:1048
1984msgid "VertAlign submenu >>>"
1985msgstr "��ľ����������˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
1986
1987#: ../../menuinfo.c:1050
1988msgid "Align Objects"
1989msgstr "����¹�"
1990
1991#: ../../menuinfo.c:1051
1992msgid "Align selected objects with each other using the current alignments"
1993msgstr "���ߤ���������˴�Ť��������оݤ�����"
1994
1995#: ../../menuinfo.c:1053
1996msgid "Align Objects Direct"
1997msgstr "���֥������Ȥ���������"
1998
1999#: ../../menuinfo.c:1054
2000msgid "Align objects direct submenu >>>"
2001msgstr "���֥������Ȥ��������ꥵ�֥�˥塼>>>"
2002
2003#: ../../menuinfo.c:1056
2004msgid "Align To Grid"
2005msgstr "����åɤؤ�����¹�"
2006
2007#: ../../menuinfo.c:1057
2008msgid "Align selected objects to grid points using the current alignments"
2009msgstr "���ߤ���������˴�Ť��������оݤ���åɤˤ��碌��"
2010
2011#: ../../menuinfo.c:1059
2012msgid "Align To Grid Direct"
2013msgstr "����åɤ��Ф�����������"
2014
2015#: ../../menuinfo.c:1060
2016msgid "Align to grid direct submenu >>>"
2017msgstr "����åɤ��Ф����������� >>>"
2018
2019#: ../../menuinfo.c:1062
2020msgid "Align To Page"
2021msgstr "�ڡ����������¹�"
2022
2023#: ../../menuinfo.c:1063
2024msgid "Align selected objects to the page using the current alignments"
2025msgstr "���ߤ���������˴�Ť��������оݤ�ڡ����������"
2026
2027#: ../../menuinfo.c:1065
2028msgid "Align To Page Direct"
2029msgstr "�ڡ�����Ǥ���������"
2030
2031#: ../../menuinfo.c:1066
2032msgid "Align to page direct submenu >>>"
2033msgstr "�ڡ�����Ǥ��������ꥵ�֥�˥塼>>>"
2034
2035#: ../../menuinfo.c:1068
2036msgid "More Object Alignments"
2037msgstr "����¾������"
2038
2039#: ../../menuinfo.c:1069
2040msgid "Align objects submenu >>>"
2041msgstr "�����Ϣ�Υ��֥�˥塼 >>>"
2042
2043#: ../../menuinfo.c:1071
2044msgid "Size Objects"
2045msgstr "�礭��Ĵ��"
2046
2047#: ../../menuinfo.c:1072
2048msgid "Size objects submenu >>>"
2049msgstr "�礭��Ĵ�����֥�˥塼 >>>"
2050
2051#: ../../menuinfo.c:1074
2052msgid "Distribute Objects"
2053msgstr "�ֳ�Ĵ��¹�"
2054
2055#: ../../menuinfo.c:1075
2056msgid "Distribute selected objects using the current alignments"
2057msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
2058
2059#: ../../menuinfo.c:1077
2060msgid "Distribute Objects Direct"
2061msgstr "�ֳ�Ĵ������"
2062
2063#: ../../menuinfo.c:1078
2064msgid "Distribute objects direct submenu >>>"
2065msgstr "�ֳ�Ĵ�����ꥵ�֥�˥塼 >>>"
2066
2067#: ../../menuinfo.c:1080
2068msgid "Layout On Arc"
2069msgstr "�߸̾������"
2070
2071#: ../../menuinfo.c:1080
2072msgid "Layout objects on an arc"
2073msgstr "���֥������Ȥ�߸̾��������"
2074
2075#: ../../menuinfo.c:1083
2076msgid "Abut Horizontal"
2077msgstr "��ʿ����������"
2078
2079#: ../../menuinfo.c:1084
2080msgid "Squish selected objects together horizontally"
2081msgstr "�����оݤ���ʿ�������������֤���"
2082
2083#: ../../menuinfo.c:1086
2084msgid "Abut Vertical"
2085msgstr "��ľ����������"
2086
2087#: ../../menuinfo.c:1087
2088msgid "Squish selected objects together vertically"
2089msgstr "�����оݤ���ľ�������������֤���"
2090
2091#: ../../menuinfo.c:1090
2092msgid "Flip/Rotate"
2093msgstr "����/��ž"
2094
2095#: ../../menuinfo.c:1091
2096msgid "Flip and rotate submenu >>>"
2097msgstr "����/��ž���֥�˥塼 >>>"
2098
2099#: ../../menuinfo.c:1098
2100msgid "Off"
2101msgstr ""
2102
2103#: ../../menuinfo.c:1098
2104msgid "Do not update canvas window while scrolling"
2105msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ��������ʤ�"
2106
2107#: ../../menuinfo.c:1100
2108msgid "Jump"
2109msgstr "������"
2110
2111#: ../../menuinfo.c:1100
2112msgid "Jump update canvas window while scrolling"
2113msgstr "������ɥ��Υ���������ˤϥ����Х������פ��ƹ�������"
2114
2115#: ../../menuinfo.c:1102
2116msgid "Smooth"
2117msgstr "�ʤ�餫��"
2118
2119#: ../../menuinfo.c:1102
2120msgid "Update canvas window smoothly while scrolling"
2121msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ��Ϥʤ�餫�˹�������"
2122
2123#: ../../menuinfo.c:1110
2124msgid "Show Bit/Pixmap"
2125msgstr "Bit/Pixmap ��ɽ��"
2126
2127#: ../../menuinfo.c:1111
2128msgid "Toggle between hiding and showing detailed bitmap/pixmap objects"
2129msgstr "bitmap/pixmap���֥������Ȥξܺ٤�ɽ��/��ɽ�������ؤ�"
2130
2131#: ../../menuinfo.c:1114
2132msgid "Show Measurement"
2133msgstr "ʪ������ɽ��"
2134
2135#: ../../menuinfo.c:1115
2136msgid "Show cursor measurements"
2137msgstr "���������ʪ������ɽ��"
2138
2139#: ../../menuinfo.c:1116
2140msgid "Show Measurement in Tooltip"
2141msgstr "�ġ���ҥ�Ȥ�ʪ������ɽ��"
2142
2143#: ../../menuinfo.c:1117
2144msgid "Show cursor measurements in tooltip"
2145msgstr "�ġ���ҥ�Ȥ˥��������ʪ������ɽ��"
2146
2147#: ../../menuinfo.c:1119
2148msgid "Set Measure Unit..."
2149msgstr "ʪ������ñ������"
2150
2151#: ../../menuinfo.c:1119
2152msgid "Set the unit of measurements"
2153msgstr "ʪ������ñ������"
2154
2155#: ../../menuinfo.c:1122
2156msgid "Show Menubar"
2157msgstr "��˥塼�С���ɽ��"
2158
2159#: ../../menuinfo.c:1122
2160msgid "Show menubar window"
2161msgstr "��˥塼�С���ɽ��"
2162
2163#: ../../menuinfo.c:1124
2164msgid "Show Choice"
2165msgstr "�����ɽ��"
2166
2167#: ../../menuinfo.c:1124
2168#, fuzzy
2169msgid "Show choice and message window"
2170msgstr "��˥塼�С���ɽ��"
2171
2172#: ../../menuinfo.c:1126
2173msgid "Show Status"
2174msgstr "�Ƽ�����ɽ��"
2175
2176#: ../../menuinfo.c:1126
2177msgid "Show status window"
2178msgstr "�Ƽ����ɽ���ѥ�����ɥ���ɽ��"
2179
2180#: ../../menuinfo.c:1134 ../../menuinfo.c:1161
2181msgid "Go HyperSpace In Slide Show"
2182msgstr "���饤�ɥ��硼�ǥϥ��ѡ����ڡ������⡼�ɤإ�����"
2183
2184#: ../../menuinfo.c:1135 ../../menuinfo.c:1162
2185msgid "Enter HyperSpace mode in slideshow"
2186msgstr "���饤�ɥ��硼�ǥϥ��ѡ����ڡ���������"
2187
2188#: ../../menuinfo.c:1137 ../../menuinfo.c:1164
2189msgid "Freehand Mode In Slide Show"
2190msgstr "���饤�ɥ��硼�ǥե꡼�ϥ�ɡ��⡼��"
2191
2192#: ../../menuinfo.c:1138 ../../menuinfo.c:1165
2193msgid "Go into freehand drawing mode in slideshow"
2194msgstr "���饤�ɥ��硼�ǥե꡼�ϥ�����̥⡼�ɤ�����"
2195
2196#: ../../menuinfo.c:1141 ../../menuinfo.c:1309 ../../menuinfo.c:1690
2197#: ../../menuinfo.c:1723 ../../menuinfo.c:1785
2198msgid "Color"
2199msgstr "��"
2200
2201#: ../../menuinfo.c:1142 ../../menuinfo.c:1691 ../../menuinfo.c:1724
2202#: ../../menuinfo.c:1786 ../../strtbl.c:3633
2203msgid "Color Menu"
2204msgstr "���Υ�˥塼"
2205
2206#: ../../menuinfo.c:1149 ../../menuinfo.c:1238
2207msgid "Slide Show"
2208msgstr "���饤�ɥ��硼"
2209
2210#: ../../menuinfo.c:1149
2211msgid "Toggle SlideShow mode"
2212msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤ�����"
2213
2214#: ../../menuinfo.c:1151
2215msgid "Set Slide Show Border Color..."
2216msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������顼����"
2217
2218#: ../../menuinfo.c:1152
2219msgid "Set the color of the slideshow border"
2220msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������顼����"
2221
2222#: ../../menuinfo.c:1154
2223msgid "Set Slide Show Window Offsets..."
2224msgstr ""
2225
2226#: ../../menuinfo.c:1155
2227msgid "Set the offsets of the slideshow window"
2228msgstr ""
2229
2230#: ../../menuinfo.c:1157
2231msgid "Visible Grid In Slide Show"
2232msgstr "���饤�ɥ��硼�˥���åɤ�ɽ��"
2233
2234#: ../../menuinfo.c:1158
2235msgid "Toggle visible grid in slideshow mode"
2236msgstr "���饤�ɥ��硼�˥���åɤ�ɽ��/��ɽ��"
2237
2238#: ../../menuinfo.c:1173
2239msgid "Zoom In"
2240msgstr "�����।��"
2241
2242#: ../../menuinfo.c:1173
2243msgid "Zoom in"
2244msgstr "�����।��"
2245
2246#: ../../menuinfo.c:1174
2247msgid "Zoom Out"
2248msgstr "�����ॢ����"
2249
2250#: ../../menuinfo.c:1174
2251msgid "Zoom out"
2252msgstr "�����ॢ����"
2253
2254#: ../../menuinfo.c:1175
2255msgid "Default Zoom"
2256msgstr "������(�ǥե����)"
2257
2258#: ../../menuinfo.c:1175
2259msgid "No zoom"
2260msgstr "������ʤ�"
2261
2262#: ../../menuinfo.c:1176
2263msgid "Zoom Way Out"
2264msgstr "�����ॢ����(�Ǿ���)"
2265
2266#: ../../menuinfo.c:1176
2267msgid "Zoom way out to see the whole drawing"
2268msgstr "���Τ����褦�����˥����ॢ����"
2269
2270#: ../../menuinfo.c:1184 ../../menuinfo.c:1604
2271msgid "+Grid"
2272msgstr "����å�+"
2273
2274#. CSTID_INC_GRID_SIZE
2275#: ../../menuinfo.c:1184 ../../menuinfo.c:1604 ../../strtbl.c:466
2276msgid "Increment grid size"
2277msgstr "����åɡ����������礭������"
2278
2279#: ../../menuinfo.c:1185 ../../menuinfo.c:1605
2280msgid "-Grid"
2281msgstr "����å�-"
2282
2283#. CSTID_DEC_GRID_SIZE
2284#: ../../menuinfo.c:1185 ../../menuinfo.c:1605 ../../strtbl.c:468
2285msgid "Decrement grid size"
2286msgstr "����åɡ�����������������"
2287
2288#: ../../menuinfo.c:1186 ../../menuinfo.c:1606
2289msgid "Visible Grid"
2290msgstr "����å�ɽ��"
2291
2292#: ../../menuinfo.c:1186 ../../menuinfo.c:1606
2293msgid "Hide/show grid lines"
2294msgstr "����åɥ饤���ɽ��/��ɽ��"
2295
2296#: ../../menuinfo.c:1188 ../../menuinfo.c:1608
2297msgid "Snap To Grid"
2298msgstr "����åɤؤ��碌��"
2299
2300#: ../../menuinfo.c:1189 ../../menuinfo.c:1609
2301msgid "Toggle the snapping to grid points effect"
2302msgstr "����å����ذ��֤��碌��/���碌�ʤ�"
2303
2304#: ../../menuinfo.c:1191 ../../menuinfo.c:1611
2305msgid "Save Origin"
2306msgstr "���߰��ֵ���"
2307
2308#: ../../menuinfo.c:1192 ../../menuinfo.c:1612
2309msgid "Save current location as the 'origin' of the drawing"
2310msgstr "����������֤�������"
2311
2312#: ../../menuinfo.c:1194 ../../menuinfo.c:1614
2313msgid "Scroll To Origin"
2314msgstr "�������֤����"
2315
2316#: ../../menuinfo.c:1195 ../../menuinfo.c:1615
2317msgid "Scroll to the 'origin' of the drawing"
2318msgstr "�������Ƥ���������֤����"
2319
2320#: ../../menuinfo.c:1196
2321msgid "Scroll Mode"
2322msgstr "��������⡼��"
2323
2324#: ../../menuinfo.c:1197
2325msgid "ScrollMode submenu >>>"
2326msgstr "�������롦���֥�˥塼 >>>"
2327
2328#: ../../menuinfo.c:1199 ../../menuinfo.c:1617
2329msgid "Zoom"
2330msgstr "������"
2331
2332#: ../../menuinfo.c:1199 ../../menuinfo.c:1617
2333msgid "Zoom submenu >>>"
2334msgstr "�����ࡦ���֥�˥塼 >>>"
2335
2336#: ../../menuinfo.c:1208
2337msgid "StackedPage submenu >>>"
2338msgstr "�����å��ڡ��������֥�˥� >>>"
2339
2340#: ../../menuinfo.c:1210
2341msgid "TiledPage submenu >>>"
2342msgstr "������ڡ��������֥�˥塼 >>>"
2343
2344#: ../../menuinfo.c:1211 ../../menuinfo.c:1648 ../../menuinfo.c:1755
2345msgid "Page Layout"
2346msgstr "�ڡ����쥤������"
2347
2348#: ../../menuinfo.c:1212
2349msgid "PageLayout submenu >>>"
2350msgstr "�ڡ����쥤�����ȡ����֥�˥塼 >>>"
2351
2352#: ../../menuinfo.c:1221 ../../menuinfo.c:1620
2353msgid "Set Reduction..."
2354msgstr "����/�̾�"
2355
2356#: ../../menuinfo.c:1222 ../../menuinfo.c:1621
2357msgid "Specify reduction/magnification of the whole drawing"
2358msgstr "�����о����Τγ���/�̾�Ψ����ꤹ��"
2359
2360#: ../../menuinfo.c:1224 ../../menuinfo.c:1623
2361msgid "Metric Grid"
2362msgstr "����å�ñ��"
2363
2364#: ../../menuinfo.c:1225 ../../menuinfo.c:1624
2365msgid "Toggle between English and Metric grid systems"
2366msgstr "����å�ñ�̤����ؤ�(inch/cm)"
2367
2368#: ../../menuinfo.c:1227
2369msgid "One Motion Select Move"
2370msgstr ""
2371
2372#: ../../menuinfo.c:1228
2373msgid "Toggle between click-select-move and click-select-click-move modes"
2374msgstr "����å�-����-��ư ��������å�-����-����å�-��ư �����ؤ�"
2375
2376#: ../../menuinfo.c:1230
2377msgid "Use Gray Scale"
2378msgstr "���쥤��������"
2379
2380#: ../../menuinfo.c:1231
2381msgid "Toggle between using gray scales to tile patterns to speed up printing"
2382msgstr ""
2383
2384#: ../../menuinfo.c:1233
2385msgid "Use Color Layers"
2386msgstr "���顼�쥤�䡼"
2387
2388#: ../../menuinfo.c:1233
2389msgid "Toggle color layers"
2390msgstr "���顼�쥤�䡼���ؤ�"
2391
2392#: ../../menuinfo.c:1236
2393msgid "Show/Hide"
2394msgstr "ɽ��/��ɽ��"
2395
2396#: ../../menuinfo.c:1237
2397msgid "Show/Hide submenu >>>"
2398msgstr "ɽ��/��ɽ�����֥�˥塼 >>>"
2399
2400#: ../../menuinfo.c:1239
2401msgid "SlideShow submenu >>>"
2402msgstr "���饤�ɡ����祦�����֥�˥塼 >>>"
2403
2404#: ../../menuinfo.c:1246
2405msgid "Copy Properties..."
2406msgstr "���ԡ���°������"
2407
2408#: ../../menuinfo.c:1247
2409msgid "Copy properties (e.g., color, fill, etc.) into the cut buffer"
2410msgstr "���åȥХåե��ؤΥ��ԡ���°��(�����ɤ�Ĥ֤��ʤ�)����"
2411
2412#: ../../menuinfo.c:1249
2413msgid "Paste Properties..."
2414msgstr "�ڡ����Ȥ�����"
2415
2416#: ../../menuinfo.c:1250
2417msgid "Paste properties (e.g., color, fill, etc.) from the cut buffer"
2418msgstr "���åȥХåե�����Υڡ����Ȥ�°��(�����ɤ�Ĥ֤��ʤ�)����"
2419
2420#: ../../menuinfo.c:1252
2421msgid "Save Properties..."
2422msgstr "��¸��°��"
2423
2424#: ../../menuinfo.c:1253
2425msgid "Save and name a property (e.g., color, fill, etc.) set"
2426msgstr "°��(�����ɤ�Ĥ֤��ʤ�)�Υ��åȤ�̾����Ĥ�����¸"
2427
2428#: ../../menuinfo.c:1255
2429msgid "Restore Properties..."
2430msgstr "°�����᤹..."
2431
2432#: ../../menuinfo.c:1256
2433msgid "Restore a named property (e.g., color, fill, etc.) set"
2434msgstr "̾����Ĥ���°��(�����ɤ�Ĥ֤��ʤ�)�Υ��åȤ��Ȥ��᤹"
2435
2436#.
2437#. * { N_("Update Objects"), "Alt+0",
2438#. *   N_("Update selected objects to have current drawing properties"), NULL,
2439#. *   CMDID_UPDATE },
2440#. * { TGMUITEM_SEPARATOR, NULL, NULL, NULL, INVALID },
2441#.
2442#: ../../menuinfo.c:1265
2443msgid "Set Selected Line Width..."
2444msgstr "���������������ѹ�..."
2445
2446#: ../../menuinfo.c:1266
2447msgid "Change the line width (and arrow width/height) of selected objects"
2448msgstr "���������֥������Ȥ���������(������������/�⤵)���ѹ�"
2449
2450#: ../../menuinfo.c:1268
2451msgid "Set Selected Font Size..."
2452msgstr "������ʸ���Υ������ѹ�..."
2453
2454#: ../../menuinfo.c:1269
2455msgid "Change the font size of selected objects"
2456msgstr "���������֥������Ȥ�ʸ�����������ѹ�����"
2457
2458#: ../../menuinfo.c:1272
2459msgid "Add Color..."
2460msgstr "���ɲ�..."
2461
2462#: ../../menuinfo.c:1272
2463msgid "Add colors to the current palette"
2464msgstr "���ߤΥѥ�åȤ˿����ɲä���"
2465
2466#: ../../menuinfo.c:1275
2467msgid "Set Edit Text Size..."
2468msgstr "�Խ����ʸ������������..."
2469
2470#: ../../menuinfo.c:1276
2471msgid "Set the text size to be used in editing existing text objects"
2472msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ�ʸ�������������ꤹ��"
2473
2474#: ../../menuinfo.c:1278
2475msgid "Set Alt Edit Text BgColor..."
2476msgstr "�Խ����ʸ���طʿ�����..."
2477
2478#: ../../menuinfo.c:1279
2479msgid "Set the background color to be used in editing existing text objects"
2480msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ��طʿ������ꤹ��"
2481
2482#: ../../menuinfo.c:1281
2483msgid "Set Alt Edit Text Highlight Color..."
2484msgstr "�Խ����ʸ���Υϥ��饤�ȥ��顼"
2485
2486#: ../../menuinfo.c:1282
2487msgid "Set the highlight color to be used in editing existing text objects"
2488msgstr "�Խ����ʸ�����֥������ȤΥϥ��饤�ȥ��顼�����ꤹ��"
2489
2490#: ../../menuinfo.c:1284
2491msgid "Use Alt Edit Text BgColor"
2492msgstr "�Խ����ʸ���طʤ˥��顼����"
2493
2494#: ../../menuinfo.c:1285
2495msgid ""
2496"Toggles the background color to be used in editing existing text objects"
2497msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ��طʿ���Ȥ�"
2498
2499#: ../../menuinfo.c:1288 ../../menuinfo.c:1656 ../../menuinfo.c:1761
2500msgid "Font"
2501msgstr "�ե����"
2502
2503#: ../../menuinfo.c:1289
2504msgid "Font submenu >>>"
2505msgstr "�ե���ȡ����֥�˥塼 >>>"
2506
2507#: ../../menuinfo.c:1290 ../../menuinfo.c:1658 ../../menuinfo.c:1763
2508msgid "Text Style"
2509msgstr "����"
2510
2511#: ../../menuinfo.c:1291
2512msgid "TextStyle submenu >>>"
2513msgstr "���Ρ����֥�˥塼 >>>"
2514
2515#: ../../menuinfo.c:1292 ../../menuinfo.c:1660 ../../menuinfo.c:1765
2516msgid "Text Size"
2517msgstr "ʸ��������"
2518
2519#: ../../menuinfo.c:1293
2520msgid "TextSize submenu >>>"
2521msgstr "ʸ�������������֥�˥塼 >>>"
2522
2523#: ../../menuinfo.c:1295 ../../menuinfo.c:1663 ../../menuinfo.c:1771
2524msgid "Line Dash"
2525msgstr "����"
2526
2527#: ../../menuinfo.c:1296
2528msgid "LineDash submenu >>>"
2529msgstr "�������֥�˥塼 >>>"
2530
2531#: ../../menuinfo.c:1297 ../../menuinfo.c:1665 ../../menuinfo.c:1773
2532msgid "Line Style"
2533msgstr "����������"
2534
2535#: ../../menuinfo.c:1298
2536msgid "LineStyle submenu >>>"
2537msgstr "���Υ�������˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
2538
2539#: ../../menuinfo.c:1299 ../../menuinfo.c:1667 ../../menuinfo.c:1775
2540msgid "Line Type"
2541msgstr "�����"
2542
2543#: ../../menuinfo.c:1300
2544msgid "LineType submenu >>>"
2545msgstr "���μ���˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
2546
2547#: ../../menuinfo.c:1301 ../../menuinfo.c:1669 ../../menuinfo.c:1777
2548msgid "Line Width"
2549msgstr "��������"
2550
2551#: ../../menuinfo.c:1302
2552msgid "LineWidth submenu >>>"
2553msgstr "���������Υ��֥�˥塼 >>>"
2554
2555#: ../../menuinfo.c:1304 ../../menuinfo.c:1672 ../../menuinfo.c:1779
2556msgid "Fill"
2557msgstr "�ɤ�Ĥ֤�"
2558
2559#: ../../menuinfo.c:1305
2560msgid "Fill submenu >>>"
2561msgstr "�ɤ�Ĥ֤��˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
2562
2563#: ../../menuinfo.c:1306 ../../menuinfo.c:1674 ../../menuinfo.c:1781
2564msgid "Pen"
2565msgstr "�ڥ�"
2566
2567#: ../../menuinfo.c:1307
2568msgid "Pen submenu >>>"
2569msgstr "�ڥ�˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
2570
2571#: ../../menuinfo.c:1309
2572msgid "Color submenu >>>"
2573msgstr "���˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
2574
2575#: ../../menuinfo.c:1311 ../../menuinfo.c:1683 ../../menuinfo.c:1783
2576msgid "Transparent Pattern"
2577msgstr "Ʃ��ѥ�����"
2578
2579#: ../../menuinfo.c:1312
2580msgid "TransPattern submenu >>>"
2581msgstr "Ʃ��ѥ��������֥�˥塼 >>>"
2582
2583#: ../../menuinfo.c:1319
2584msgid "Go Back"
2585msgstr "���"
2586
2587#: ../../menuinfo.c:1319
2588msgid "Go back one file"
2589msgstr "���Υե���������"
2590
2591#: ../../menuinfo.c:1320
2592msgid "Go Forward"
2593msgstr "����"
2594
2595#: ../../menuinfo.c:1320
2596msgid "Go forward one file"
2597msgstr "���Υե������"
2598
2599#: ../../menuinfo.c:1322
2600msgid "Refresh Current"
2601msgstr "�ե�������ɹ���"
2602
2603#: ../../menuinfo.c:1322
2604msgid "Reload the current file"
2605msgstr "���ߤΥե��������ɹ���"
2606
2607#: ../../menuinfo.c:1325
2608msgid "Hot List..."
2609msgstr "�ۥåȥꥹ��"
2610
2611#: ../../menuinfo.c:1325
2612msgid "Navigate using the hot-list"
2613msgstr ""
2614
2615#: ../../menuinfo.c:1327
2616msgid "Add Current To Hot List"
2617msgstr "�ۥåȥꥹ�Ȥ��ɲ�"
2618
2619#: ../../menuinfo.c:1328
2620msgid "Add the current file to the hot-list"
2621msgstr "���ߤΥե������ۥåȥꥹ�Ȥ��ɲ�"
2622
2623#: ../../menuinfo.c:1331
2624msgid "Session History..."
2625msgstr "����"
2626
2627#: ../../menuinfo.c:1332
2628msgid "Go to a file visited during this session"
2629msgstr ""
2630
2631#: ../../menuinfo.c:1335
2632msgid "Hyper Space"
2633msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ���"
2634
2635#: ../../menuinfo.c:1335
2636msgid "Toggle HyperSpace mode"
2637msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ������⡼�ɤ����ؤ�"
2638
2639#: ../../menuinfo.c:1343
2640msgid "Attach Attributes"
2641msgstr "°����Ĥ���"
2642
2643#: ../../menuinfo.c:1344
2644msgid "Attach selected text objects as attributes for the non-text object"
2645msgstr "�������ƥ����Ȥ���ƥ����ȡ����֥��������Ѥ�°����Ĥ���"
2646
2647#: ../../menuinfo.c:1346
2648msgid "Detach Attributes"
2649msgstr "°����Ϥ���"
2650
2651#: ../../menuinfo.c:1347
2652msgid "Detach all attributes of selected objects"
2653msgstr "�����оݤ������Ƥ�°����Ϥ���"
2654
2655#: ../../menuinfo.c:1350
2656msgid "Edit Attributes..."
2657msgstr "°���Խ�"
2658
2659#: ../../menuinfo.c:1351
2660msgid "Edit attributes of a selected object"
2661msgstr "�����оݤ�°�����Խ�"
2662
2663#: ../../menuinfo.c:1354
2664msgid "Show Attributes"
2665msgstr "°����ɽ��"
2666
2667#: ../../menuinfo.c:1355
2668msgid "Make all attributes of selected objects visible"
2669msgstr ""
2670
2671#: ../../menuinfo.c:1357
2672msgid "Show Attribute Names"
2673msgstr "°��̾��ɽ��"
2674
2675#: ../../menuinfo.c:1358
2676msgid "Make all attribute names of selected objects visible"
2677msgstr "�����оݤ�°����ɽ������"
2678
2679#: ../../menuinfo.c:1360
2680msgid "Hide Attributes"
2681msgstr "°������"
2682
2683#: ../../menuinfo.c:1361
2684msgid "Hide all attributes for selected objects"
2685msgstr "�����оݤ�°������"
2686
2687#: ../../menuinfo.c:1363
2688msgid "Hide Attribute Names"
2689msgstr "°��̾����"
2690
2691#: ../../menuinfo.c:1364
2692msgid "Hide all attribute names for selected objects"
2693msgstr "�����оݤ�°��̾����"
2694
2695#: ../../menuinfo.c:1366
2696msgid "Toggle Eq Attribute Shown..."
2697msgstr ""
2698
2699#: ../../menuinfo.c:1367
2700msgid "Showing/hiding the 'eq=' attibute (for a LaTeX equation object)"
2701msgstr ""
2702
2703#: ../../menuinfo.c:1370
2704msgid "Move/Justfy An Attribute"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../../menuinfo.c:1371
2708msgid "Move/justify an attribute for a selected object"
2709msgstr ""
2710
2711#: ../../menuinfo.c:1374
2712msgid "Import Attributes..."
2713msgstr "°�����ɤ߹���..."
2714
2715#: ../../menuinfo.c:1375
2716msgid "Import attributes of a selected object from a text file"
2717msgstr ""
2718
2719#: ../../menuinfo.c:1377
2720msgid "Export Attributes..."
2721msgstr "°�������"
2722
2723#: ../../menuinfo.c:1378
2724msgid "Export attributes of a selected object to a text file"
2725msgstr "�����оݤ�°����ƥ����ȥե�����˽���"
2726
2727#: ../../menuinfo.c:1386
2728msgid "Attach File Attributes"
2729msgstr "�ե�����°����Ĥ���"
2730
2731#: ../../menuinfo.c:1387
2732msgid "Attach selected text objects as file attributes"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../../menuinfo.c:1389
2736msgid "Detach File Attributes"
2737msgstr "�ե�����°����Ϥ���"
2738
2739#: ../../menuinfo.c:1390
2740msgid "Detach all file attributes"
2741msgstr "���ƤΥե�����°����Ϥ���"
2742
2743#. STID_EDIT_FILE_ATTRS_DOTS
2744#: ../../menuinfo.c:1393 ../../strtbl.c:683
2745msgid "Edit File Attributes..."
2746msgstr "�ե�����°�����Խ�"
2747
2748#: ../../menuinfo.c:1394
2749msgid "Edit file attributes"
2750msgstr "�ե�����°�����Խ�"
2751
2752#: ../../menuinfo.c:1402
2753msgid "Animate Send"
2754msgstr ""
2755
2756#: ../../menuinfo.c:1403
2757msgid "Animate a little token on a selected poly (not very useful)"
2758msgstr ""
2759
2760#: ../../menuinfo.c:1405
2761msgid "Animate Flash"
2762msgstr ""
2763
2764#: ../../menuinfo.c:1406
2765msgid "Flash a selected poly (not very useful)"
2766msgstr ""
2767
2768#: ../../menuinfo.c:1409
2769msgid "Renumber Object IDs"
2770msgstr ""
2771
2772#: ../../menuinfo.c:1410
2773msgid "Renumber object IDs for all objects"
2774msgstr ""
2775
2776#: ../../menuinfo.c:1418
2777msgid "Connect Two Ports by a Wire..."
2778msgstr ""
2779
2780#: ../../menuinfo.c:1419
2781msgid "Connect two ports by a wire"
2782msgstr ""
2783
2784#: ../../menuinfo.c:1421
2785msgid "Repeat Connect Two Ports by a Wire..."
2786msgstr ""
2787
2788#: ../../menuinfo.c:1422
2789msgid ""
2790"Repeatedly connecting two ports by a wire (will not prompt if the wire name "
2791"can be detected).  Wire signal name will not be shown."
2792msgstr ""
2793
2794#: ../../menuinfo.c:1425
2795msgid "Show Wire Signal Name"
2796msgstr ""
2797
2798#: ../../menuinfo.c:1426
2799msgid ""
2800"Toggle between showing (with placing) and hiding the wire signal name when "
2801"connecting ports"
2802msgstr ""
2803
2804#: ../../menuinfo.c:1429
2805msgid "Merge Ports with An Object"
2806msgstr ""
2807
2808#: ../../menuinfo.c:1430
2809#, fuzzy
2810msgid "Merge selected floating port objects with a selected composite object"
2811msgstr "�����оݤ�ҤȤĤΥ��֥������ȤȤ��ƥ��롼�ײ�����"
2812
2813#: ../../menuinfo.c:1432
2814msgid "Connect Ports to a Broadcast Wire"
2815msgstr ""
2816
2817#: ../../menuinfo.c:1433
2818msgid ""
2819"Connect selected floating port objects to a selected broadcast-type wire"
2820msgstr ""
2821
2822#: ../../menuinfo.c:1436
2823msgid "Clear Signal Name for a Port..."
2824msgstr ""
2825
2826#: ../../menuinfo.c:1437
2827msgid "Clear the 'signal_name=' attribute for a port"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../../menuinfo.c:1439
2831msgid "Rename Signal Name for a Port..."
2832msgstr ""
2833
2834#: ../../menuinfo.c:1440
2835msgid "Rename the 'signal_name=' attribute for a port"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../../menuinfo.c:1448
2839msgid "Merge With Table..."
2840msgstr "�ơ��֥������..."
2841
2842#: ../../menuinfo.c:1449
2843msgid "Merge selected object with a table file"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../../menuinfo.c:1451
2847msgid "Export To Table..."
2848msgstr "�ơ��֥�ؽ���..."
2849
2850#: ../../menuinfo.c:1452
2851msgid "Export attributes of selected objects to a table file"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../../menuinfo.c:1460
2855msgid "Make Symbolic"
2856msgstr "����ܥ벽"
2857
2858#: ../../menuinfo.c:1461
2859msgid "Turn a selected grouped/icon object into a symbol object"
2860msgstr "���������롼��/����������ĤΥ���ܥ롦���֥������Ȥˤ���"
2861
2862#: ../../menuinfo.c:1463
2863msgid "UnMake Symbolic"
2864msgstr "����ܥ벽"
2865
2866#: ../../menuinfo.c:1464
2867msgid "Turn a selected symbol object into a grouped object"
2868msgstr "����������ܥ���롼�ײ����줿���֥������Ȥ��᤹"
2869
2870#: ../../menuinfo.c:1467
2871msgid "Instantiate..."
2872msgstr "�֥�å����֥���������..."
2873
2874#: ../../menuinfo.c:1468
2875msgid "Instantiate a building-block object from the current domain"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../../menuinfo.c:1471
2879msgid "Make Iconic..."
2880msgstr "��������"
2881
2882#: ../../menuinfo.c:1472
2883msgid "Turn a selected grouped/symbol object into an icon object"
2884msgstr "���������롼��/����������ĤΥ����������֥������Ȥˤ���"
2885
2886#: ../../menuinfo.c:1474
2887msgid "UnMake Iconic"
2888msgstr "��������"
2889
2890#: ../../menuinfo.c:1475
2891msgid "Turn an icon object into a grouped object"
2892msgstr "����������������롼�ײ����줿���֥������Ȥ��᤹"
2893
2894#: ../../menuinfo.c:1478
2895msgid "Push"
2896msgstr "�ץå���"
2897
2898#: ../../menuinfo.c:1479
2899msgid "Push into (edit) the symbol file which defines the selected icon object"
2900msgstr ""
2901
2902#: ../../menuinfo.c:1481
2903msgid "Pop"
2904msgstr "�ݥå�"
2905
2906#: ../../menuinfo.c:1482
2907msgid "Pop back to a high lever (reverse of Push)"
2908msgstr ""
2909
2910#: ../../menuinfo.c:1485
2911msgid "Attribute"
2912msgstr "°��"
2913
2914#: ../../menuinfo.c:1486
2915msgid "Attribute submenu >>>"
2916msgstr "°�����֥�˥塼 >>>"
2917
2918#: ../../menuinfo.c:1487
2919msgid "File Attribute"
2920msgstr "�ե�����°��"
2921
2922#: ../../menuinfo.c:1488
2923msgid "File attribute submenu >>>"
2924msgstr "�ե�����°�����֥�˥塼 >>>"
2925
2926#: ../../menuinfo.c:1490
2927msgid "Update Symbols"
2928msgstr "����ܥ�ι���"
2929
2930#: ../../menuinfo.c:1491
2931msgid "Refresh selected icon objects from their definition files"
2932msgstr ""
2933
2934#: ../../menuinfo.c:1493
2935msgid "Save Sym In Library..."
2936msgstr "����ܥ��饤�֥�����¸..."
2937
2938#: ../../menuinfo.c:1494
2939msgid "Save symbol file in a library path within the current domain"
2940msgstr "���ߤΥɥᥤ����Υ饤�֥��ѥ��˥���ܥ롦�ե��������¸����"
2941
2942#: ../../menuinfo.c:1496
2943msgid "Replace Graphic"
2944msgstr "����ե��å��ִ�"
2945
2946#: ../../menuinfo.c:1497
2947msgid ""
2948"Replace the graphical part of selected objects by the graphical object in "
2949"the cut buffer"
2950msgstr ""
2951
2952#: ../../menuinfo.c:1500
2953msgid "Domain"
2954msgstr "�ɥᥤ��"
2955
2956#: ../../menuinfo.c:1501
2957msgid "Domain submenu >>>"
2958msgstr "�ɥᥤ�����֥�˥塼 >>>"
2959
2960#: ../../menuinfo.c:1502
2961msgid "Ports and Signals"
2962msgstr "�ݡ��Ȥȥ����ʥ�"
2963
2964#: ../../menuinfo.c:1503
2965msgid "Ports and Signal submenu >>>"
2966msgstr "�ݡ��Ȥȥ����ʥ롦���֥�˥塼 >>>"
2967
2968#: ../../menuinfo.c:1504
2969msgid "Table"
2970msgstr "ɽ"
2971
2972#: ../../menuinfo.c:1505
2973msgid "Table submenu >>>"
2974msgstr "ɽ��Ϣ�Υ��֥�˥塼 >>>"
2975
2976#: ../../menuinfo.c:1506
2977msgid "Misc"
2978msgstr "����¾"
2979
2980#: ../../menuinfo.c:1507
2981msgid "Misc submenu >>>"
2982msgstr "����¾�����ꥵ�֥�˥塼 >>>"
2983
2984#: ../../menuinfo.c:1508
2985msgid "Return"
2986msgstr "���"
2987
2988#: ../../menuinfo.c:1509
2989msgid "Return submenu >>>"
2990msgstr "���֥�˥塼����� >>>"
2991
2992#: ../../menuinfo.c:1511
2993msgid "Exec Cmds From File..."
2994msgstr "�ե����뤫�饳�ޥ�ɼ¹�..."
2995
2996#: ../../menuinfo.c:1512
2997msgid "Execute internal commands from a file"
2998msgstr "�ե����뤫���������ޥ�ɤ�¹Ԥ���"
2999
3000#: ../../menuinfo.c:1520
3001msgid "Latest Release Info"
3002msgstr "�ǿ��Ǥξ���"
3003
3004#: ../../menuinfo.c:1521
3005msgid "Find out what is the version number of the most recently released tgif"
3006msgstr "tgif �κǿ��С������̾���������Τ�"
3007
3008#: ../../menuinfo.c:1524
3009msgid "Copyright"
3010msgstr "���"
3011
3012#: ../../menuinfo.c:1524
3013msgid "Copyright information"
3014msgstr "����ξ���"
3015
3016#: ../../menuinfo.c:1527
3017msgid "About"
3018msgstr "tgif �ˤĤ���"
3019
3020#: ../../menuinfo.c:1528
3021msgid "Version information, where to send bug reports, etc."
3022msgstr "�С���������䡢�Х���ݡ��Ȥ�������ʤ�"
3023
3024#: ../../menuinfo.c:1546 ../../menuinfo.c:1574
3025msgid "Mode"
3026msgstr "�⡼��"
3027
3028#. CSTID_MODE_MENU
3029#: ../../menuinfo.c:1546 ../../menuinfo.c:1574 ../../strtbl.c:94
3030msgid "Mode Menu"
3031msgstr "�⡼�ɡ���˥塼"
3032
3033#: ../../menuinfo.c:1557 ../../menuinfo.c:1595 ../../menuinfo.c:1642
3034#: ../../menuinfo.c:1722 ../../menuinfo.c:1750
3035msgid "Properties Menu"
3036msgstr "�Ƽ������˥塼"
3037
3038#: ../../menuinfo.c:1559 ../../menuinfo.c:1688 ../../menuinfo.c:1788
3039msgid "ImageProc Menu"
3040msgstr "���������Υ�˥塼"
3041
3042#: ../../menuinfo.c:1561
3043msgid "Edit Attribute In Editor"
3044msgstr "���ǥ�������°���Խ�"
3045
3046#: ../../menuinfo.c:1562
3047msgid "Edit attribute in editor submenu >>>"
3048msgstr "���ǥ������ˤ��°���Խ���Ϣ�Υ��֥�˥塼"
3049
3050#: ../../menuinfo.c:1564
3051msgid "Get Property"
3052msgstr "°������"
3053
3054#: ../../menuinfo.c:1565
3055msgid "Get property submenu >>>"
3056msgstr "°�������֥�˥塼 >>>"
3057
3058#: ../../menuinfo.c:1566
3059msgid "Peek Dimension"
3060msgstr ""
3061
3062#: ../../menuinfo.c:1567
3063#, fuzzy
3064msgid "Peek dimension submenu >>>"
3065msgstr "�ڥ�˴ؤ��륵�֥�˥塼 >>>"
3066
3067#: ../../menuinfo.c:1582
3068msgid "Cut selected text into the cut buffer"
3069msgstr "����ƥ����Ȥ��åȥХåե��˰�ư����"
3070
3071#: ../../menuinfo.c:1591
3072msgid "Move Edit Text Box..."
3073msgstr "�Խ���Υƥ����ȥܥå����ΰ�ư..."
3074
3075#: ../../menuinfo.c:1591
3076msgid "Move the edit text box"
3077msgstr "�Խ���Υƥ����ȥܥå����ΰ�ư"
3078
3079#: ../../menuinfo.c:1633 ../../menuinfo.c:1713 ../../menuinfo.c:1741
3080msgid "File"
3081msgstr "�ե�����"
3082
3083#: ../../menuinfo.c:1633 ../../menuinfo.c:1713 ../../menuinfo.c:1741
3084msgid "File Menu"
3085msgstr "�ե����롦��˥塼"
3086
3087#: ../../menuinfo.c:1635 ../../menuinfo.c:1715 ../../menuinfo.c:1743
3088msgid "Edit"
3089msgstr "�Խ�"
3090
3091#: ../../menuinfo.c:1635 ../../menuinfo.c:1715 ../../menuinfo.c:1743
3092msgid "Edit Menu"
3093msgstr "�Խ���˥塼"
3094
3095#: ../../menuinfo.c:1637 ../../menuinfo.c:1717 ../../menuinfo.c:1745
3096msgid "Layout"
3097msgstr "�쥤������"
3098
3099#. CSTID_LAYOUT_MENU
3100#: ../../menuinfo.c:1638 ../../menuinfo.c:1718 ../../menuinfo.c:1746
3101#: ../../strtbl.c:172
3102msgid "Layout Menu"
3103msgstr "�쥤�����ȡ���˥塼"
3104
3105#: ../../menuinfo.c:1639 ../../menuinfo.c:1719 ../../menuinfo.c:1747
3106msgid "Arrange"
3107msgstr "�����"
3108
3109#: ../../menuinfo.c:1640 ../../menuinfo.c:1720 ../../menuinfo.c:1748
3110msgid "Arrange Menu"
3111msgstr "���������˥塼"
3112
3113#: ../../menuinfo.c:1649 ../../menuinfo.c:1756 ../../strtbl.c:3655
3114#: ../../strtbl.c:3657
3115msgid "PageLayout Menu"
3116msgstr "�ڡ����쥤�����ȡ���˥塼"
3117
3118#: ../../menuinfo.c:1652 ../../menuinfo.c:1758 ../../strtbl.c:3638
3119msgid "HoriAlign Menu"
3120msgstr "��ʿ�����������Ϣ�Υ�˥塼"
3121
3122#: ../../menuinfo.c:1654 ../../menuinfo.c:1760 ../../strtbl.c:3643
3123msgid "VertAlign Menu"
3124msgstr "��ľ�����������Ϣ�Υ�˥塼"
3125
3126#: ../../menuinfo.c:1656 ../../menuinfo.c:1761 ../../strtbl.c:3671
3127msgid "Font Menu"
3128msgstr "�ե���ȡ���˥塼"
3129
3130#: ../../menuinfo.c:1659 ../../menuinfo.c:1764 ../../strtbl.c:3662
3131#: ../../strtbl.c:3664 ../../strtbl.c:3666
3132msgid "TextStyle Menu"
3133msgstr "���Υ�˥塼"
3134
3135#: ../../menuinfo.c:1661 ../../menuinfo.c:1766 ../../strtbl.c:3681
3136msgid "TextSize Menu"
3137msgstr "ʸ���������Υ�˥塼"
3138
3139#: ../../menuinfo.c:1664 ../../menuinfo.c:1772 ../../strtbl.c:3701
3140msgid "LineDash Menu"
3141msgstr "������˥塼"
3142
3143#: ../../menuinfo.c:1666 ../../menuinfo.c:1774 ../../strtbl.c:3691
3144msgid "LineStyle Menu"
3145msgstr "���Υ�������Υ�˥塼"
3146
3147#: ../../menuinfo.c:1668 ../../menuinfo.c:1776 ../../strtbl.c:3696
3148msgid "LineType Menu"
3149msgstr "���μ���Υ�˥塼"
3150
3151#: ../../menuinfo.c:1670 ../../menuinfo.c:1778 ../../strtbl.c:3686
3152msgid "LineWidth Menu"
3153msgstr "���������Υ�˥塼"
3154
3155#: ../../menuinfo.c:1672 ../../menuinfo.c:1779 ../../strtbl.c:3742
3156msgid "Fill Menu"
3157msgstr "�ɤ�Ĥ֤��Υ�˥塼"
3158
3159#: ../../menuinfo.c:1674 ../../menuinfo.c:1781 ../../strtbl.c:3747
3160msgid "Pen Menu"
3161msgstr "�ڥ�Υ�˥塼"
3162
3163#: ../../menuinfo.c:1677 ../../menuinfo.c:1751
3164msgid "Move Mode"
3165msgstr "��ư�⡼��"
3166
3167#: ../../menuinfo.c:1678 ../../menuinfo.c:1752 ../../strtbl.c:3716
3168#: ../../strtbl.c:3718
3169msgid "MoveMode Menu"
3170msgstr "��ư�⡼�ɤΥ�˥塼"
3171
3172#: ../../menuinfo.c:1680 ../../menuinfo.c:1768 ../../strtbl.c:3723
3173msgid "Shape Menu"
3174msgstr "���Υ�˥塼"
3175
3176#: ../../menuinfo.c:1681 ../../menuinfo.c:1769
3177msgid "Stretchable Text"
3178msgstr "����Ǥ���ʸ��"
3179
3180#: ../../menuinfo.c:1682 ../../menuinfo.c:1770 ../../strtbl.c:3728
3181#: ../../strtbl.c:3730
3182msgid "StretchText Menu"
3183msgstr "����Ǥ���ʸ���˴ؤ����˥塼"
3184
3185#: ../../menuinfo.c:1684 ../../menuinfo.c:1784 ../../strtbl.c:3752
3186#: ../../strtbl.c:3754
3187msgid "TransPattern Menu"
3188msgstr "Ʃ��ѥ�����Υ�˥塼"
3189
3190#: ../../menuinfo.c:1692 ../../menuinfo.c:1725 ../../menuinfo.c:1789
3191msgid "Navigate"
3192msgstr "�ʥӥ�����"
3193
3194#: ../../menuinfo.c:1693 ../../menuinfo.c:1726 ../../menuinfo.c:1790
3195msgid "Navigate Menu"
3196msgstr "�ʥӥ����ȥ�˥塼"
3197
3198#: ../../menuinfo.c:1694 ../../menuinfo.c:1727 ../../menuinfo.c:1791
3199msgid "Special"
3200msgstr "���ڥ����"
3201
3202#: ../../menuinfo.c:1695 ../../menuinfo.c:1728 ../../menuinfo.c:1792
3203msgid "Special Menu"
3204msgstr "���ڥ���롦��˥塼"
3205
3206#: ../../menuinfo.c:1697 ../../menuinfo.c:1730 ../../menuinfo.c:1794
3207msgid "Tangram-II"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../../menuinfo.c:1698 ../../menuinfo.c:1731 ../../menuinfo.c:1795
3211msgid "Tangram-II Menu"
3212msgstr ""
3213
3214#: ../../menuinfo.c:1700 ../../menuinfo.c:1733 ../../menuinfo.c:1797
3215msgid "Help"
3216msgstr "�إ��"
3217
3218#: ../../menuinfo.c:1700 ../../menuinfo.c:1733 ../../menuinfo.c:1797
3219msgid "Help Menu"
3220msgstr "�إ�ס���˥塼"
3221
3222#: ../../menuinfo.c:1753
3223msgid "Page"
3224msgstr "�ڡ���"
3225
3226#. CSTID_PAGE_MENU
3227#: ../../menuinfo.c:1754 ../../strtbl.c:260 ../../strtbl.c:3648
3228#: ../../strtbl.c:3650
3229msgid "Page Menu"
3230msgstr "�ڡ�������˥塼"
3231
3232#. CSTID_OK
3233#: ../../strtbl.c:50
3234msgid "Ok"
3235msgstr "�"
3236
3237#. CSTID_CANCEL
3238#: ../../strtbl.c:52
3239msgid "Cancel"
3240msgstr "�������"
3241
3242#. CSTID_PARANED_NONE
3243#: ../../strtbl.c:54 ../../strtbl.c:3337 ../../strtbl.c:3432
3244#: ../../strtbl.c:3459 ../../strtbl.c:3486 ../../strtbl.c:3513
3245#: ../../strtbl.c:3723
3246msgid "(none)"
3247msgstr "(̵��)"
3248
3249#. CSTID_SET_FONT_TO
3250#: ../../strtbl.c:56
3251#, c-format
3252msgid "Set font to '%s'"
3253msgstr "�ե���Ȥ� '%s' ������"
3254
3255#. CSTID_NO_OBJ_SELECTED
3256#: ../../strtbl.c:58
3257msgid "No object selected."
3258msgstr "���֥������Ȥ�������Ƥޤ���"
3259
3260#. CSTID_SPECIFY_ARC_END
3261#: ../../strtbl.c:60
3262msgid "Please specify the end of an arc."
3263msgstr "�߸̤ν����������ꤷ�Ƥ�������"
3264
3265#. CSTID_SPECIFY_ARC_START
3266#: ../../strtbl.c:62
3267msgid "Please specify the start of an arc."
3268msgstr "�߸̤ΤϤ��ޤ��������ꤷ�Ƥ�������"
3269
3270#. CSTID_SPECIFY_ARC_THIRD
3271#: ../../strtbl.c:64
3272msgid "Please specify a 3rd point on the arc."
3273msgstr ""
3274
3275#. CSTID_SET_ARC_END
3276#: ../../strtbl.c:66
3277msgid "Set end of arc"
3278msgstr "�߸̤ν���������"
3279
3280#. CSTID_SET_ARC_START
3281#: ../../strtbl.c:68
3282msgid "Set start of arc"
3283msgstr "�߸̤λ���������"
3284
3285#. CSTID_SET_ARC_THIRD
3286#: ../../strtbl.c:70
3287msgid "Set 3rd point on arc"
3288msgstr "�߸̾������������"
3289
3290#. CSTID_SPECIFY_ARC_END_CW
3291#: ../../strtbl.c:72
3292msgid "Please specify the end of the arc (clockwise)."
3293msgstr "�߸̤ν����������ꤷ�Ƥ�������(���׼���)"
3294
3295#. CSTID_SPECIFY_ARC_END_CCW
3296#: ../../strtbl.c:74
3297msgid "Please specify the end of the arc (counter-clockwise)."
3298msgstr "�߸̤ν����������ꤷ�Ƥ�������(ȿ���׼���)"
3299
3300#. CSTID_CANCEL_NOT_AVAIL
3301#: ../../strtbl.c:76
3302msgid "CANCEL is not a valid option."
3303msgstr ""
3304
3305#. CSTID_DLG_DEF_CONTINUE
3306#: ../../strtbl.c:78
3307msgid "( <CR> or <ESC> to continue )"
3308msgstr "(�������� <CR>�ޤ���<ESC>)"
3309
3310#. CSTID_DLG_ACCEPT_CANCEL
3311#: ../../strtbl.c:80
3312msgid "( <CR>: accept, <ESC>: cancel )"
3313msgstr "(<CR>: ����, <ESC>: �������)"
3314
3315#. CSTID_MALFORMED_INPUT_STR
3316#: ../../strtbl.c:82
3317#, c-format
3318msgid "Malformed input '%s'."
3319msgstr ""
3320
3321#. CSTID_CACHING_TEXT_BMP
3322#: ../../strtbl.c:84
3323msgid "Caching text bitmap..."
3324msgstr ""
3325
3326#. CSTID_PROGRESS_PERCENT
3327#: ../../strtbl.c:86
3328msgid "Progress: %1d%%"
3329msgstr "������: %1d%%"
3330
3331#. CSTID_FINISHED_CACHEING_TEXT_BMP
3332#: ../../strtbl.c:88
3333msgid "Finishing caching text bitmap..."
3334msgstr ""
3335
3336#. CSTID_BAD_BOX_BBOX_ADJUSTED
3337#: ../../strtbl.c:90
3338msgid "Bad box bounding box.  Adjusted."
3339msgstr ""
3340
3341#. CSTID_MAIN_MENU
3342#: ../../strtbl.c:92
3343msgid "Main Menu"
3344msgstr "�ᥤ����˥塼"
3345
3346#. CSTID_ROTATE_DEGREES_CW
3347#: ../../strtbl.c:96
3348#, c-format
3349msgid "Rotate %s degrees clock-wise"
3350msgstr "���׼���� %s �ٲ�ž����"
3351
3352#. CSTID_ROTATE_DEGREES_CCW
3353#: ../../strtbl.c:98
3354#, c-format
3355msgid "Rotate %s degrees counter-clock-wise"
3356msgstr "ȿ���׼���� %s �ٲ�ž����"
3357
3358#. CSTID_PRINT_MODE
3359#: ../../strtbl.c:100
3360#, c-format
3361msgid "%s print mode"
3362msgstr "%s �����⡼��"
3363
3364#. CSTID_EXPORT_MODE
3365#: ../../strtbl.c:102
3366#, c-format
3367msgid "%s export mode"
3368msgstr "%s ���ϥ⡼��"
3369
3370#. CSTID_PRINT_EXPORT_MENU
3371#: ../../strtbl.c:104
3372msgid "Print/ExportFormat Menu"
3373msgstr "����/���ϥե����ޥåȡ���˥塼"
3374
3375#. CSTID_FLUSH_UNDO_PERCENT
3376#: ../../strtbl.c:106
3377msgid "Flushing undo buffers... %1d%%"
3378msgstr "���ޥ�������õ�... %1d%%"
3379
3380#. CSTID_SET_COLOR_TO
3381#: ../../strtbl.c:108
3382#, c-format
3383msgid "Set color to '%s'"
3384msgstr "����'%s' ������"
3385
3386#. CSTID_CANNOT_ALLOC_COLOR_USE_ALT
3387#: ../../strtbl.c:110
3388#, c-format
3389msgid "Cannot allocate color '%s', use '%s' instead."
3390msgstr "�� '%s' ��Ȥ��ޤ���. ������ '%s' ��Ȥ��ޤ�."
3391
3392#. CSTID_UPDATING_PIXELS
3393#: ../../strtbl.c:112
3394#, c-format
3395msgid "Updating pixels (%1d - %1dx%1d)..."
3396msgstr ""
3397
3398#. CSTID_NONE
3399#: ../../strtbl.c:114
3400msgid "none"
3401msgstr "�ʤ�"
3402
3403#. CSTID_PARANED_NULL
3404#: ../../strtbl.c:116
3405msgid "null"
3406msgstr ""
3407
3408#. CSTID_RESTORE
3409#: ../../strtbl.c:124
3410msgid "Restore"
3411msgstr "�᤹"
3412
3413#. CSTID_YES
3414#: ../../strtbl.c:126
3415msgid "Yes"
3416msgstr "�Ϥ�"
3417
3418#. CSTID_NO
3419#: ../../strtbl.c:128
3420msgid "No"
3421msgstr "������"
3422
3423#. CSTID_EXTRA
3424#: ../../strtbl.c:130
3425msgid "Extra"
3426msgstr ""
3427
3428#. CSTID_INTERRUPT
3429#: ../../strtbl.c:132
3430msgid "interrupt"
3431msgstr "�����"
3432
3433#. CSTID_LEAVE_HYPERSPACE
3434#: ../../strtbl.c:134
3435msgid "Leave HyperSpace"
3436msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ�������Ф�"
3437
3438#. CSTID_ENTER_HYPERSPACE
3439#: ../../strtbl.c:136
3440msgid "Enter HyperSpace"
3441msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ���������"
3442
3443#. CSTID_CACHING_IMAGE
3444#: ../../strtbl.c:138
3445msgid "Caching images..."
3446msgstr "����������"
3447
3448#. CSTID_TOGGLE_SMOOTH_HINGE
3449#: ../../strtbl.c:140
3450msgid "Toggle smooth/hinge points"
3451msgstr ""
3452
3453#. CSTID_FINISH
3454#: ../../strtbl.c:142
3455msgid "Finish"
3456msgstr ""
3457
3458#. CSTID_DEL_A_VERTEX
3459#: ../../strtbl.c:144
3460msgid "Delete a vertex"
3461msgstr "ĺ���κ��..."
3462
3463#. CSTID_ADD_A_VERTEX
3464#: ../../strtbl.c:146
3465msgid "Add a vertex"
3466msgstr "ĺ�����ɲ�..."
3467
3468#. CSTID_START_LAYOUT_ON_ARC
3469#: ../../strtbl.c:148
3470msgid "Start layout on arc"
3471msgstr "�߸̾�˥쥤�����ȳ���"
3472
3473#. CSTID_END_LAYOUT_ON_ARC
3474#: ../../strtbl.c:150
3475msgid "End layout on arc"
3476msgstr "�߸̾�˥쥤�����Ƚ�λ"
3477
3478#. CSTID_EXECUTING_GIVEN_PROGRAM
3479#: ../../strtbl.c:152
3480#, c-format
3481msgid "Executing '%s'..."
3482msgstr "'%s' �¹���..."
3483
3484#. CSTID_DOTS_DONE
3485#: ../../strtbl.c:154
3486msgid "...Done"
3487msgstr "...��λ"
3488
3489#. CSTID_IMPORTING_FILE
3490#: ../../strtbl.c:156
3491#, c-format
3492msgid "Importing '%s'..."
3493msgstr "�ե����� '%s' ������..."
3494
3495#. CSTID_LOADING_FILE
3496#: ../../strtbl.c:158
3497#, c-format
3498msgid "Loading '%s'..."
3499msgstr "'%s'�ɤ߹�����..."
3500
3501#. CSTID_EDIT_TEXT_SIZE_SUBSTR
3502#: ../../strtbl.c:160
3503msgid "edit text size"
3504msgstr "ʸ�����������Խ�..."
3505
3506#. CSTID_SET_FONT_SIZE_TO_PT
3507#: ../../strtbl.c:162
3508#, c-format
3509msgid "Set font size to %1dpt"
3510msgstr "�ե���ȤΥ������� %1dpt �ˤ��ޤ�"
3511
3512#. CSTID_SET_FONT_SIZE_TO
3513#: ../../strtbl.c:164
3514#, c-format
3515msgid "Set font size to %1d"
3516msgstr "�ե���ȤΥ������� %1d �ˤ��ޤ�"
3517
3518#. CSTID_MAKING_CONN_TO_HOST
3519#: ../../strtbl.c:166
3520#, c-format
3521msgid "%s: making connection to '%s'..."
3522msgstr ""
3523
3524#. CSTID_CONN_TO_HOST_ESTABLISHED
3525#: ../../strtbl.c:168
3526#, c-format
3527msgid "%s: connection to '%s' established."
3528msgstr ""
3529
3530#. CSTID_LOGIN_SUCC_RETRIEVE_DATA
3531#: ../../strtbl.c:170
3532#, c-format
3533msgid "%s: login successful; retrieving data..."
3534msgstr ""
3535
3536#. CSTID_MAKING_CONN_TO_HOST_PORT
3537#: ../../strtbl.c:174
3538#, c-format
3539msgid "%s: making connection to '%s:%1d'..."
3540msgstr ""
3541
3542#. CSTID_CONN_TO_HOST_PORT_ESTB
3543#: ../../strtbl.c:176
3544#, c-format
3545msgid "%s: connection to '%s:%1d' established."
3546msgstr ""
3547
3548#. CSTID_SENDING_REQUESTS_DOTS
3549#: ../../strtbl.c:178
3550#, c-format
3551msgid "%s: sending requests..."
3552msgstr ""
3553
3554#. CSTID_PARANED_UNKNOWN
3555#: ../../strtbl.c:180
3556msgid "(unknown)"
3557msgstr ""
3558
3559#. CSTID_READING_RESPONSE_DOTS
3560#: ../../strtbl.c:182
3561#, c-format
3562msgid "%s: reading responses..."
3563msgstr ""
3564
3565#. CSTID_RESPONSES_RECEIVED
3566#: ../../strtbl.c:184
3567#, c-format
3568msgid "%s: responses received."
3569msgstr ""
3570
3571#. CSTID_GEN_FINAL_PIXELS_PERC
3572#: ../../strtbl.c:186
3573msgid "Generating final pixels: %1d%%"
3574msgstr ""
3575
3576#. CSTID_BUILDING_HISTOGRAM_DOTS
3577#: ../../strtbl.c:188
3578msgid "Building histogram..."
3579msgstr "�ҥ��ȥ���������..."
3580
3581#. CSTID_HISTOGRAM_PERC
3582#: ../../strtbl.c:190
3583msgid "Histogram: %1d%%"
3584msgstr "�ҥ��ȥ����: %1d%%"
3585
3586#. CSTID_COMP_NEW_PIXELS_PERC
3587#: ../../strtbl.c:192 ../../strtbl.c:198
3588msgid "Computing new pixels: %1d%%"
3589msgstr ""
3590
3591#. CSTID_QUANTIZING_COLORS_DOTS
3592#: ../../strtbl.c:194
3593#, c-format
3594msgid "Quantizing from %1d to %1d colors..."
3595msgstr ""
3596
3597#. CSTID_REMAPPING_COLORS_DOTS
3598#: ../../strtbl.c:196
3599#, fuzzy
3600msgid "Remapping Colors..."
3601msgstr "����..."
3602
3603#. CSTID_CALC_ERR_DIFF_PIX_VAL_PERC
3604#: ../../strtbl.c:200
3605msgid "Calculating error diffused pixel values: %1d%%"
3606msgstr ""
3607
3608#. CSTID_CALC_NEW_PIX_1_VAL_PERC
3609#: ../../strtbl.c:202
3610msgid "Calculating new pixel values (pass 1): %1d%%"
3611msgstr ""
3612
3613#. CSTID_CALC_NEW_PIX_2_VAL_PERC
3614#: ../../strtbl.c:204
3615msgid "Calculating new pixel values (pass 2): %1d%%"
3616msgstr ""
3617
3618#. CSTID_DLG_ACCEPT_CONTINUE
3619#: ../../strtbl.c:206
3620msgid "( <CR>: accept, <ESC>: continue )"
3621msgstr "(<CR>: ����, <ESC>: �������)"
3622
3623#. CSTID_OPENING_GIVEN
3624#: ../../strtbl.c:208
3625#, c-format
3626msgid "Opening '%s'..."
3627msgstr "�ե����� %s �����Ƥޤ�..."
3628
3629#. CSTID_BACKGROUNDING_CMD
3630#: ../../strtbl.c:210
3631#, c-format
3632msgid "Backgrounding; '%s'."
3633msgstr "�Хå����饦���; '%s'."
3634
3635#. CSTID_CNTRL_C_TO_INTR_AND_ABEND
3636#: ../../strtbl.c:212
3637msgid "Type ^C if you want to interrupt and end abnormally..."
3638msgstr ""
3639
3640#. CSTID_MOVE_PINNED_MENU
3641#: ../../strtbl.c:214
3642msgid "Move pinned menu"
3643msgstr "����⡼�ɤΥ�˥塼���ư"
3644
3645#. CSTID_CLOSE_PINNED_MENU
3646#: ../../strtbl.c:216
3647msgid "Close pinned menu"
3648msgstr "�����˥塼���Ĥ���"
3649
3650#. CSTID_RELEASE_MOUSE_TO_PIN_MENU
3651#: ../../strtbl.c:218
3652msgid "Release the mouse to pin down the menu"
3653msgstr ""
3654
3655#. CSTID_LOCKED_OBJS_NOT_MOVED
3656#: ../../strtbl.c:220
3657msgid "Locked objects are not moved."
3658msgstr "��å����줿���֥������Ȥϰ�ư�Ǥ��ޤ���"
3659
3660#. CSTID_SCROLL_DOWN_1_LINE
3661#: ../../strtbl.c:222
3662msgid "scroll down 1 line"
3663msgstr "1�Բ��˥�������"
3664
3665#. CSTID_SCROLL_AROUND
3666#: ../../strtbl.c:224
3667#, fuzzy
3668msgid "scroll around"
3669msgstr "��������⡼��"
3670
3671#. CSTID_SCROLL_UP_1_LINE
3672#: ../../strtbl.c:226
3673msgid "scroll up 1 line"
3674msgstr "1�Ծ�˥�������"
3675
3676#. CSTID_ENABLE_REDRAW
3677#: ../../strtbl.c:228
3678msgid "enable redraw"
3679msgstr "�������Ԥ�"
3680
3681#. CSTID_DISABLE_REDRAW
3682#: ../../strtbl.c:230
3683msgid "disable redraw"
3684msgstr "�������Ԥ�ʤ�"
3685
3686#. CSTID_GET_DIR_LIST_PLEASE_WAIT
3687#: ../../strtbl.c:232
3688#, c-format
3689msgid "Getting directory listing of '%s', please wait..."
3690msgstr " '%s'�Υǥ��쥯�ȥ�ꥹ�Ȥ�����桢�������Ԥ�������..."
3691
3692#. CSTID_ENTERING_HYPERSPACE
3693#: ../../strtbl.c:234
3694msgid "Entering hyperspace..."
3695msgstr "�ϥ��ѡ����ڡ���������ޤ�..."
3696
3697#. CSTID_GOTO
3698#: ../../strtbl.c:236
3699msgid "Goto"
3700msgstr ""
3701
3702#. CSTID_CLOSE
3703#: ../../strtbl.c:240
3704msgid "Close"
3705msgstr "�Ĥ���"
3706
3707#. CSTID_BAD_OVAL_BBOX_ADJ
3708#: ../../strtbl.c:242
3709msgid "Bad oval bounding box.  Adjusted."
3710msgstr ""
3711
3712#. CSTID_SHIFT_ALL_TABS_RIGHT
3713#: ../../strtbl.c:244
3714msgid "Shift All Tabs Right"
3715msgstr ""
3716
3717#. CSTID_SHIFT_TABS_RIGHT
3718#: ../../strtbl.c:246
3719msgid "Shift Tabs Right"
3720msgstr ""
3721
3722#. CSTID_SHIFT_TABS_LEFT
3723#: ../../strtbl.c:248
3724msgid "Shift Tabs Left"
3725msgstr ""
3726
3727#. CSTID_SHIFT_ALL_TABS_LEFT
3728#: ../../strtbl.c:254
3729msgid "Shift All Tabs Left"
3730msgstr ""
3731
3732#. CSTID_SHIFT_10_TABS_RIGHT
3733#: ../../strtbl.c:256
3734msgid "Shift 10 Tabs Right"
3735msgstr ""
3736
3737#. CSTID_SHIFT_10_TABS_LEFT
3738#: ../../strtbl.c:258
3739msgid "Shift 10 Tabs Left"
3740msgstr ""
3741
3742#. CSTID_GOTO_GIVEN_PAGE
3743#: ../../strtbl.c:262
3744#, c-format
3745msgid "Goto page %1d"
3746msgstr "�ڡ��� %1d �ذ�ư"
3747
3748#. CSTID_GOTO_GIVEN_PAGE_WITH_NAME
3749#: ../../strtbl.c:264
3750#, c-format
3751msgid "Goto page %1d: \"%s\""
3752msgstr "%1d: \"%s\" �˰�ư"
3753
3754#. CSTID_GRAYSTR_CALLED_WITH_IDX_2
3755#: ../../strtbl.c:266
3756msgid "Error:  GrayStr() called with index <= 2."
3757msgstr ""
3758
3759#. CSTID_GRAY_SCALE_USED_FOR_PAT
3760#: ../../strtbl.c:268
3761msgid "Warning:  Gray scales used instead of tiling patterns."
3762msgstr ""
3763
3764#. CSTID_SET_FILL_TO_NONE
3765#: ../../strtbl.c:270
3766msgid "Set fill pattern to NONE"
3767msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ѥ�����:�ʤ�"
3768
3769#. CSTID_SET_FILL_TO_SOLID
3770#: ../../strtbl.c:272
3771msgid "Set fill pattern to SOLID"
3772msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ѥ�����:����å�"
3773
3774#. CSTID_SET_FILL_TO_BACKGROUND
3775#: ../../strtbl.c:274
3776msgid "Set fill pattern to BACKGROUND"
3777msgstr "�طʤ��ɤ�Ĥ֤��ѥ���������"
3778
3779#. CSTID_SET_FILL_TO_PAT_NUMBER
3780#: ../../strtbl.c:276
3781#, c-format
3782msgid "Set fill pattern to pattern #%1d"
3783msgstr ""
3784
3785#. CSTID_SET_LINE_WIDTH_TO_GIVEN_S
3786#: ../../strtbl.c:278
3787#, c-format
3788msgid "Set line width to %s"
3789msgstr "���������� %s �ˤ���"
3790
3791#. CSTID_SET_PEN_DASH_PAT_NO_DASH
3792#: ../../strtbl.c:280
3793msgid "Set dash pattern for the pen to be no dashes"
3794msgstr ""
3795
3796#. CSTID_SET_PEN_DASH_PAT_PAT_NUM
3797#: ../../strtbl.c:282
3798#, c-format
3799msgid "Set dash pattern for the pen to dash pattern #%1d"
3800msgstr "�ڥ�������Υѥ������ѥ����� #%1d ���ѹ�"
3801
3802#. CSTID_SET_PEN_TO_NONE
3803#: ../../strtbl.c:284
3804msgid "Set pen to NONE"
3805msgstr ""
3806
3807#. CSTID_SET_PEN_TO_SOLID
3808#: ../../strtbl.c:286
3809msgid "Set pen to SOLID"
3810msgstr ""
3811
3812#. CSTID_SET_PEN_TO_BACKGROUND
3813#: ../../strtbl.c:288
3814msgid "Set pen to BACKGROUND"
3815msgstr ""
3816
3817#. CSTID_SET_PEN_TO_PAT_NUM
3818#: ../../strtbl.c:290
3819#, c-format
3820msgid "Set pen to pattern #%1d"
3821msgstr "�ڥ��ѥ�����  #%1d ������"
3822
3823#. CSTID_SEL_A_PIN_ESC_TO_END_DOTS
3824#: ../../strtbl.c:292
3825msgid "Please select a pin (or press <ESC> to end)..."
3826msgstr ""
3827
3828#. CSTID_ADD_LAST_VERTEX
3829#: ../../strtbl.c:294
3830msgid "Add last vertex"
3831msgstr "�Ǹ��ĺ�����ɲ�"
3832
3833#. CSTID_SINGLE_PT_POLY_CONVERTED
3834#: ../../strtbl.c:296
3835#, c-format
3836msgid "Single point poly (%1d,%1d) converted to double point poly."
3837msgstr ""
3838
3839#. CSTID_BAD_SMOOTHHINGE_POLY_FIXED
3840#: ../../strtbl.c:298
3841msgid "Invalid poly smooth/hinge specification detected.  Fixed."
3842msgstr ""
3843
3844#. CSTID_CLOSE_POLYGON_SPLINE
3845#: ../../strtbl.c:300
3846msgid "Close the polygon/spline"
3847msgstr "�ޤ���/¿�ѷ����Ĥ���"
3848
3849#. CSTID_SNGL_PT_POLYGON_CONVERTED
3850#: ../../strtbl.c:302
3851#, c-format
3852msgid "Single point polygon (%1d,%1d) converted to 3-point point polygon."
3853msgstr ""
3854
3855#. CSTID_TWO_PT_POLYGON_CONVERTED
3856#: ../../strtbl.c:304
3857#, c-format
3858msgid "Two-point polygon [%1d,%1d,%1d,%1d] converted to 3-point point polygon."
3859msgstr ""
3860
3861#. CSTID_FILEVER_TOO_LARGE_FOR_RCBOX
3862#: ../../strtbl.c:306
3863#, c-format
3864msgid "Invalid file version (=%1d) for rcbox."
3865msgstr ""
3866
3867#. CSTID_BAD_RCBOX_BBOX_ADJUSTED
3868#: ../../strtbl.c:308
3869msgid "Bad rcbox bounding box.  Adjusted."
3870msgstr ""
3871
3872#. CSTID_PARANED_SEC_ELAPSED_AVG_SPEED
3873#: ../../strtbl.c:310
3874#, c-format
3875msgid "(%1d sec elapsed, avg %.2fKB/sec)"
3876msgstr ""
3877
3878#. CSTID_UNZIPPING_WITH_CMD_DOTS
3879#: ../../strtbl.c:312
3880#, c-format
3881msgid "Unzipping with '%s'..."
3882msgstr "'%s'�Dz���(unzip)��..."
3883
3884#. CSTID_UNCOMPRESSING_WITH_CMD_DOTS
3885#: ../../strtbl.c:314
3886#, c-format
3887msgid "Uncompressing with '%s'..."
3888msgstr "'%s'�Dz���(uncompress)��..."
3889
3890#. CSTID_DATA_RECEIVED
3891#: ../../strtbl.c:316
3892#, c-format
3893msgid "%s: data received."
3894msgstr "%s: �ǡ�����������ޤ���."
3895
3896#. CSTID_FORWARDING_URL_TO_URL
3897#: ../../strtbl.c:318
3898#, c-format
3899msgid "%s: forwarding '%s' to '%s'."
3900msgstr ""
3901
3902#. CSTID_SCROLL_UP
3903#: ../../strtbl.c:320
3904msgid "scroll up"
3905msgstr "�������롦���å�"
3906
3907#. CSTID_SCROLL_DOWN
3908#: ../../strtbl.c:322
3909msgid "scroll down"
3910msgstr "�������롦������"
3911
3912#. CSTID_SCROLL_PAGE_UP
3913#: ../../strtbl.c:324
3914msgid "scroll page up"
3915msgstr "�ڡ����Υ������롦���å�"
3916
3917#. CSTID_SCROLL_PAGE_DOWN
3918#: ../../strtbl.c:326
3919msgid "scroll page down"
3920msgstr "�ڡ����Υ������롦������"
3921
3922#. CSTID_SCROLL_VERTICALLY
3923#: ../../strtbl.c:328
3924msgid "scroll vertically"
3925msgstr "��ľ�����˥�������"
3926
3927#. CSTID_SCROLL_HORIZONTALLY
3928#: ../../strtbl.c:330
3929msgid "scroll horizontally"
3930msgstr "��ʿ�����˥�������"
3931
3932#. CSTID_SCROLL_LEFT
3933#: ../../strtbl.c:332
3934msgid "scroll left"
3935msgstr "���˥�������"
3936
3937#. CSTID_SCROLL_RIGHT
3938#: ../../strtbl.c:334
3939msgid "scroll right"
3940msgstr "���˥�������"
3941
3942#. CSTID_SCROLL_PAGE_LEFT
3943#: ../../strtbl.c:336
3944msgid "scroll page left"
3945msgstr "�ڡ������˥�������"
3946
3947#. CSTID_SCROLL_PAGE_RIGHT
3948#: ../../strtbl.c:338
3949msgid "scroll page right"
3950msgstr "�ڡ������˥�������"
3951
3952#. CSTID_CANT_FIND_ATTR_WITH_COLOR
3953#: ../../strtbl.c:340
3954#, c-format
3955msgid "Cannot find the '%s' attribute with color %s."
3956msgstr ""
3957
3958#. CSTID_CANT_FIND_FILEATTR_WITH_COLOR
3959#: ../../strtbl.c:342
3960#, c-format
3961msgid "Cannot find the '%s' file attribute with color %s."
3962msgstr ""
3963
3964#. CSTID_CANT_FIND_NAMED_ATTR
3965#: ../../strtbl.c:344
3966#, c-format
3967msgid "Cannot find the '%s' attribute."
3968msgstr ""
3969
3970#. CSTID_CANT_FIND_INTERPRETABLE_ATTR
3971#: ../../strtbl.c:346
3972msgid "Cannot find interpretable attribute."
3973msgstr ""
3974
3975#. CSTID_NO_ACTION_TAKEN
3976#: ../../strtbl.c:348
3977msgid "No action taken."
3978msgstr ""
3979
3980#. CSTID_FAIL_READ_ICONPXMP_USE_BMP
3981#: ../../strtbl.c:350
3982#, c-format
3983msgid "Fail to read IconPixmap file: '%s'.  Default icon bitmap is used."
3984msgstr ""
3985
3986#. CSTID_DRAG_MOUSE_CREATE_SHAPE_DOTS
3987#: ../../strtbl.c:352
3988msgid "Drag the mouse to create a shape..."
3989msgstr "����Ĥ���ˤϡ��ޥ�����ɥ�å����Ƥ�������"
3990
3991#. CSTID_CREATE_A_SHAPE_ABORTED
3992#: ../../strtbl.c:354
3993msgid "Create a shape aborted."
3994msgstr "������Τ���ߤ��ޤ���"
3995
3996#. CSTID_INSTANTIATING_FILE_DOTS
3997#: ../../strtbl.c:356
3998#, fuzzy, c-format
3999msgid "Instantiating '%s'..."
4000msgstr "�֥�å����֥���������..."
4001
4002#. CSTID_ATTR_PROMOTED_TO_NEW_SYMBOL
4003#: ../../strtbl.c:358
4004msgid "Object's attributes are promoted to the new symbol object."
4005msgstr ""
4006
4007#. CSTID_ATTR_PROMOTED_TO_NEW_ICON
4008#: ../../strtbl.c:360
4009msgid "Object's attributes are promoted to the new icon object."
4010msgstr ""
4011
4012#. CSTID_CREATING_FILE_DOTS
4013#: ../../strtbl.c:362
4014#, c-format
4015msgid "Creating '%s'..."
4016msgstr "'%s'�������..."
4017
4018#. CSTID_NAMED_FILE_CREATED
4019#: ../../strtbl.c:364
4020#, c-format
4021msgid "File '%s' created."
4022msgstr "�ե����� '%s' ����ޤ���"
4023
4024#. CSTID_WRITING_ATTR_TO_NAMED_FILE
4025#: ../../strtbl.c:366
4026#, c-format
4027msgid "Writing attributes to '%s'..."
4028msgstr "°����'%s'�˽�����Ǥ��ޤ�..."
4029
4030#. CSTID_SEMICOLON_USED_AS_SEPARATOR
4031#: ../../strtbl.c:368
4032msgid "';'s are used as separators."
4033msgstr "';'�ϥ��ѥ졼���Ȥ��ƻȤ��Ƥ��ޤ�"
4034
4035#. CSTID_TAB_USED_AS_SEPARATOR
4036#: ../../strtbl.c:370
4037msgid "<TAB>s are used as separators."
4038msgstr ""
4039
4040#. CSTID_PROCESSING_OBJ_NUMBER
4041#: ../../strtbl.c:372
4042#, c-format
4043msgid "Processing object %1d..."
4044msgstr "���֥������� %1d �������"
4045
4046#. CSTID_PLACING_NAMED_OBJ
4047#: ../../strtbl.c:374
4048#, c-format
4049msgid "Placing object '%s'..."
4050msgstr ""
4051
4052#. CSTID_WRITING_ATTRS_IN_TBL_FORM_TO
4053#: ../../strtbl.c:376
4054#, c-format
4055msgid "Writing attributes in table form to '%s'..."
4056msgstr ""
4057
4058#. CSTID_CORRUPTED_POLY_MKMULTISPLINE
4059#: ../../strtbl.c:378
4060msgid "Corrupted poly in MakeMultiSplinePolyVertex()."
4061msgstr ""
4062
4063#. CSTID_CORRUPTED_POLY_DMPMULTICURVE
4064#: ../../strtbl.c:380
4065msgid "Corrupted poly in DumpMultiCurvedPolyPoints()."
4066msgstr ""
4067
4068#. CSTID_FIX_ATTEMPTED
4069#: ../../strtbl.c:382
4070msgid "Fix attempted."
4071msgstr ""
4072
4073#. CSTID_PUSHING_INTO_NAMED
4074#: ../../strtbl.c:384
4075#, c-format
4076msgid "Pushing into '%s'..."
4077msgstr ""
4078
4079#. CSTID_CUR_FILE_IS
4080#: ../../strtbl.c:386
4081#, c-format
4082msgid "Current file is '%s'."
4083msgstr "���ߤΥե������ '%s' �Ǥ�."
4084
4085#. CSTID_DONT_KNOW_HOW_HANDLE_FRAME_CT
4086#: ../../strtbl.c:388
4087#, c-format
4088msgid "Does not know how to handle frame Content-Type: %s."
4089msgstr ""
4090
4091#. CSTID_CANT_FIND_OBJ_NAME_ON_RESIZE
4092#: ../../strtbl.c:390
4093#, c-format
4094msgid "Cannot find object named '%s' any more; on_resize script not invoked."
4095msgstr ""
4096
4097#. CSTID_PASTING_LINE_NUM_DOTS
4098#: ../../strtbl.c:392
4099#, c-format
4100msgid "Pasting line %1d..."
4101msgstr ""
4102
4103#. CSTID_CANT_PASTE_DEL
4104#: ../../strtbl.c:394
4105msgid "Cannot paste <DEL>."
4106msgstr ""
4107
4108#. CSTID_CANT_PASTE_BS
4109#: ../../strtbl.c:396
4110msgid "Cannot paste <BS>."
4111msgstr ""
4112
4113#. CSTID_CANT_PASTE_ESC
4114#: ../../strtbl.c:398
4115msgid "Cannot paste <ESC>."
4116msgstr ""
4117
4118#. CSTID_CANT_PASTE_TAB_REPLACE_BY_SPC
4119#: ../../strtbl.c:400
4120msgid "Cannot paste <TAB>, replaced by <SPACE>."
4121msgstr ""
4122
4123#. CSTID_READING_FILE_DOTS
4124#: ../../strtbl.c:402
4125#, c-format
4126msgid "Reading '%s'..."
4127msgstr "'%s'���ɤ߹�����..."
4128
4129#. CSTID_RETURNED_FROM_BASIC_DRIVER
4130#: ../../strtbl.c:404
4131msgid "Returned from basic driver."
4132msgstr ""
4133
4134#. CSTID_CACHING_BITMAP
4135#: ../../strtbl.c:406
4136msgid "Caching bitmap..."
4137msgstr "bitmap ��������..."
4138
4139#. CSTID_FINISHED_CACHEING_BITMAP
4140#: ../../strtbl.c:408
4141msgid "Finishing caching bitmap..."
4142msgstr "bitmap �������潪λ..."
4143
4144#. CSTID_NEW_BMP_SIZE_IS_W_X_H
4145#: ../../strtbl.c:410
4146#, c-format
4147msgid "New bitmap size is %1dx%1d."
4148msgstr ""
4149
4150#. CSTID_BLD_COLOR_TBL_FROM_PIXEL_DOTS
4151#: ../../strtbl.c:412
4152msgid "Building color table from pixels..."
4153msgstr ""
4154
4155#. CSTID_GENERATING_IMAGEMAP_FILE_DOTS
4156#: ../../strtbl.c:414
4157msgid "Generating imagemap file..."
4158msgstr ""
4159
4160#. CSTID_GENERATING_HTML_FILE_DOTS
4161#: ../../strtbl.c:416
4162msgid "Generating HTML file..."
4163msgstr "HTML�ե�����κ�����..."
4164
4165#. CSTID_GENERATING_IMAGE
4166#: ../../strtbl.c:418
4167msgid "Generating image..."
4168msgstr "����������..."
4169
4170#. CSTID_FS_HALFTONE_BMP_THRESH_DOTS
4171#: ../../strtbl.c:420
4172#, c-format
4173msgid "FS halftone bitmap (threshold=%s)..."
4174msgstr ""
4175
4176#. CSTID_THRESHOLD_BMP_THRESH_DOTS
4177#: ../../strtbl.c:422
4178#, c-format
4179msgid "Threshold bitmap (threshold=%s)..."
4180msgstr ""
4181
4182#. CSTID_INVALID_FILEVER_FOR_XBM
4183#: ../../strtbl.c:424
4184#, c-format
4185msgid "Invalid file version (%1d) for X11 Bitmap objects."
4186msgstr ""
4187
4188#. CSTID_FIELD_TOO_LONG_IN_OBJ_TRUNC
4189#: ../../strtbl.c:426
4190#, c-format
4191msgid "%s, %d:  %s field too long in %s object.  Truncated"
4192msgstr ""
4193
4194#. CSTID_FILE_LINE_BAD_FLD_IN_OBJ_STR
4195#: ../../strtbl.c:428
4196#, c-format
4197msgid "%s, %d:  Bad %s in %s object [%s]."
4198msgstr ""
4199
4200#. CSTID_MALFORMED_LINE_NUM_IN_FILE
4201#: ../../strtbl.c:430
4202#, c-format
4203msgid "Malformed line %1d in '%s'."
4204msgstr ""
4205
4206#. CSTID_CACHING_PIXMAP
4207#: ../../strtbl.c:432
4208msgid "Caching pixmap..."
4209msgstr "pixmao ��������..."
4210
4211#. CSTID_FINISHED_CACHEING_PIXMAP
4212#: ../../strtbl.c:434
4213msgid "Finishing caching pixmap..."
4214msgstr ""
4215
4216#. CSTID_NEW_XPM_SIZE_IS_W_X_H
4217#: ../../strtbl.c:436
4218#, c-format
4219msgid "New pixmap size is %1dx%1d."
4220msgstr ""
4221
4222#. CSTID_MANY_COLORS_GT_255_SKIP_XPM
4223#: ../../strtbl.c:438
4224#, c-format
4225msgid ""
4226"Too many colors (%1d, which is > 255) in an xpm objects.  This object is "
4227"skipped during printing."
4228msgstr ""
4229
4230#. CSTID_GIVEN_ADDTNL_COLOR_ALLOCATED
4231#: ../../strtbl.c:440
4232#, c-format
4233msgid "%1d additional color(s) allocated."
4234msgstr ""
4235
4236#. CSTID_INVALID_FILEVER_FOR_XPM
4237#: ../../strtbl.c:442
4238#, c-format
4239msgid "Invalid file version (%1d) for X11 Pixmap objects."
4240msgstr ""
4241
4242#. CSTID_COLOR_SUBS_FOR_UNRECOG_IN_XPM
4243#: ../../strtbl.c:444
4244#, c-format
4245msgid "'%s' is substituted for unrecognized colors in an X11 Pixmap object."
4246msgstr ""
4247
4248#. CSTID_CONTEXT_MENU
4249#: ../../strtbl.c:446
4250msgid "Context Menu"
4251msgstr "����ƥ����ȡ���˥塼"
4252
4253#. CSTID_GEN_TEMPLATE_HTML_FILE_DOT
4254#: ../../strtbl.c:448
4255#, c-format
4256msgid "Generating HTML file through '%s' template..."
4257msgstr ""
4258
4259#. CSTID_SCALING_EVERYTHING_PAGE
4260#: ../../strtbl.c:450
4261#, c-format
4262msgid "Scaling everything for page %1d of %1d..."
4263msgstr ""
4264
4265#. CSTID_SQUARE_BRACK_MODIFIED
4266#: ../../strtbl.c:452
4267msgid "[Modified]"
4268msgstr "[��������]"
4269
4270#. CSTID_SQUARE_BRACK_MODIFIED_UNSAV
4271#: ../../strtbl.c:458
4272msgid "[Modified/Unsavable]"
4273msgstr "[��������/̤��¸]"
4274
4275#. CSTID_SQUARE_BRACK_UNNAMED
4276#: ../../strtbl.c:460
4277msgid "[Unnamed]"
4278msgstr "[̾�Τʤ�]"
4279
4280#. CSTID_PARANED_EMPTY
4281#: ../../strtbl.c:462
4282msgid "(Empty)"
4283msgstr "(��)"
4284
4285#. CSTID_OPEN_FILE
4286#: ../../strtbl.c:464
4287#, c-format
4288msgid "Open '%s'"
4289msgstr "�ե����� %s ����"
4290
4291#. CSTID_GRID_MENU
4292#: ../../strtbl.c:470
4293msgid "Grid menu"
4294msgstr "����åɡ���˥塼"
4295
4296#. CSTID_MOVE_EDIT_TEXT_BOX
4297#: ../../strtbl.c:472
4298#, fuzzy
4299msgid "Move edit text box"
4300msgstr "ʸ�����������Խ�..."
4301
4302#. CSTID_START_MOVE_EDIT_TEXT_BOX
4303#: ../../strtbl.c:474
4304msgid "Start moving the edit text box"
4305msgstr ""
4306
4307#. CSTID_EDIT_ATTR_IN_EDITOR
4308#: ../../strtbl.c:476
4309#, c-format
4310msgid "Edit the value of the '%s' attribute in a text editor"
4311msgstr "�ƥ����ȥ��ǥ�����°�� '%s' ���ͤ��Խ�"
4312
4313#. CSTID_GET_NAMED_PROP_FROM_SEL_OBJ
4314#: ../../strtbl.c:478
4315#, c-format
4316msgid "Get the current '%s' property from the selected object"
4317msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����"
4318
4319#. CSTID_START_AN_EDGE_FROM_A_PORT
4320#: ../../strtbl.c:480
4321msgid "start an edge from a port"
4322msgstr ""
4323
4324#. CSTID_ABORT
4325#: ../../strtbl.c:482
4326msgid "abort"
4327msgstr ""
4328
4329#. CSTID_START_A_WIRE_FROM_NAMED_PORT
4330#: ../../strtbl.c:484
4331#, c-format
4332msgid "Start a wire from port '%s'... (Btn2 or Btn3 to abort)"
4333msgstr ""
4334
4335#. CSTID_END_A_WIRE_AT_NAMED_PORT
4336#: ../../strtbl.c:486
4337#, c-format
4338msgid "End the wire at port '%s'... (press <ESC> to abort)"
4339msgstr ""
4340
4341#. CSTID_SET_SIGNAME_FOR_NAMED_PORT
4342#: ../../strtbl.c:488
4343#, c-format
4344msgid "Set signal name (currently '%s') for port '%s'..."
4345msgstr ""
4346
4347#. CSTID_CLK_ON_PORT_TO_RENAME_SIGNAME
4348#: ../../strtbl.c:490
4349msgid "Please click on a port to rename its signal name..."
4350msgstr ""
4351
4352#. CSTID_CLK_ON_PORT_TO_CLEAR_SIGNAME
4353#: ../../strtbl.c:492
4354msgid "Please click on a port to clear its signal name..."
4355msgstr ""
4356
4357#. CSTID_PORTNAME_TOO_LONG_SKIPPED
4358#: ../../strtbl.c:494
4359#, c-format
4360msgid "Port/pin name '%s...' too long.  It is skipped in net-list generation."
4361msgstr ""
4362
4363#. CSTID_CLEAR_SIGNAME_FOR_NAMED_PORT
4364#: ../../strtbl.c:496
4365#, fuzzy, c-format
4366msgid "Clear signal name (currently '%s') for port '%s'..."
4367msgstr "���������̾�������Ϥ��Ƥ�������:"
4368
4369#. STID_CANNOT_LOAD_FONTSET
4370#: ../../strtbl.c:545
4371#, c-format
4372msgid "Cannot load fontset specified by %s.%s: '%s'."
4373msgstr "%s.%s �ǻ��ꤵ�줿�ե���ȥ��åȤ��ɤ߹���ޤ���: '%s'."
4374
4375#. STID_CANNOT_LOAD_FONT
4376#: ../../strtbl.c:547
4377#, c-format
4378msgid "Cannot load font specified by %s.%s: '%s'."
4379msgstr "%s.%s �ǻ��ꤵ�줿�ե���Ȥ��ɤ߹���ޤ���: '%s'."
4380
4381#. STID_CANNOT_DISTRIBUTE_LOCKED_OBJS
4382#: ../../strtbl.c:549
4383msgid "Cannot distribute with locked objects."
4384msgstr ""
4385
4386#. STID_VERTICES_HORI_APART
4387#: ../../strtbl.c:551
4388#, c-format
4389msgid "Vertices are %1d pixels apart horizontally."
4390msgstr ""
4391
4392#. STID_VERTICES_VERT_APART
4393#: ../../strtbl.c:553
4394#, c-format
4395msgid "Vertices are %1d pixels apart vertically."
4396msgstr ""
4397
4398#. STID_LEFT_SIDES_APART
4399#: ../../strtbl.c:555
4400#, c-format
4401msgid "Left sides of objects are %1d pixels apart."
4402msgstr ""
4403
4404#. STID_CENTERS_APART
4405#: ../../strtbl.c:557
4406#, c-format
4407msgid "Center of objects are %1d pixels apart."
4408msgstr ""
4409
4410#. STID_RIGHT_SIDES_APART
4411#: ../../strtbl.c:559
4412#, c-format
4413msgid "Right sides of objects are %1d pixels apart."
4414msgstr ""
4415
4416#. STID_SPACED_APART_HORI
4417#: ../../strtbl.c:561
4418#, c-format
4419msgid "Objects are spaced %1d pixels apart horizontally."
4420msgstr ""
4421
4422#. STID_TOP_SIDES_APART
4423#: ../../strtbl.c:563
4424#, c-format
4425msgid "Top sides of objects are %1d pixels apart."
4426msgstr ""
4427
4428#. STID_MIDDLES_APART
4429#: ../../strtbl.c:565
4430#, c-format
4431msgid "Middles of objects are %1d pixels apart."
4432msgstr ""
4433
4434#. STID_BOTTOM_SIDES_APART
4435#: ../../strtbl.c:567
4436#, c-format
4437msgid "Bottom sides of objects are %1d pixels apart."
4438msgstr ""
4439
4440#. STID_SPACED_APART_VERT
4441#: ../../strtbl.c:569
4442#, c-format
4443msgid "Objects are spaced %1d pixels apart vertically."
4444msgstr ""
4445
4446#. STID_DISTR_VERTEX_HORI
4447#: ../../strtbl.c:571
4448msgid ""
4449"Distribute selected vertices so that they are spaced equally horizontally"
4450msgstr ""
4451
4452#. STID_DISTR_VERTEX_VERT
4453#: ../../strtbl.c:573
4454msgid "Distribute selected vertices so that they are spaced equally vertically"
4455msgstr ""
4456
4457#. STID_DISTR_VERTEX_VERT_AND_HORI
4458#: ../../strtbl.c:575
4459msgid ""
4460"Distribute selected vertices so that they are spaced equally horizontally "
4461"and vertically"
4462msgstr ""
4463
4464#. STID_MOVE_ALL_VERTICES_YNC
4465#: ../../strtbl.c:577
4466msgid "Okay to move all vertices to one point? [ync](y)"
4467msgstr ""
4468
4469#. STID_CANNOT_ALIGN_OBJS_TOO_MANY
4470#: ../../strtbl.c:579
4471msgid "Cannot align objects.  Too many objects locked."
4472msgstr ""
4473
4474#. STID_ALIGN_VERTICES_HORI_TO_GRID
4475#: ../../strtbl.c:581
4476msgid "Align selected vertices horizontally to the grid"
4477msgstr "������ĺ�����ʿ�����˥���åɤˤ��碌��"
4478
4479#. STID_ALIGN_VERTICES_VERT_TO_GRID
4480#: ../../strtbl.c:583
4481msgid "Align selected vertices vertically to the grid"
4482msgstr "������ĺ�����ľ�����˥���åɤˤ��碌��"
4483
4484#. STID_ALIGN_VERTICES_HORI
4485#: ../../strtbl.c:585
4486msgid "Align selected vertices horizontally"
4487msgstr "������ĺ�����ʿ����������"
4488
4489#. STID_ALIGN_VERTICES_VERT
4490#: ../../strtbl.c:587
4491msgid "Align selected vertices vertically"
4492msgstr "������ĺ�����ľ����������"
4493
4494#. STID_ALIGN_VERTICES_TO_GRID
4495#: ../../strtbl.c:589
4496msgid "Align selected vertices to the grid"
4497msgstr "������ĺ������åɤˤ��碌��"
4498
4499#. STID_ALIGN_VERTICES
4500#: ../../strtbl.c:591
4501msgid "Align selected vertices"
4502msgstr "�������������"
4503
4504#. STID_SELECT_ONE_POLY_ONE_NON_POLY
4505#: ../../strtbl.c:593
4506msgid "Please select one polyline and one non-polyline object."
4507msgstr ""
4508
4509#. STID_CANNOT_MOVE_A_VERTEX_LOCKED
4510#: ../../strtbl.c:595
4511msgid "Cannot move a vertex for a locked polyline object."
4512msgstr ""
4513
4514#. STID_SELECT_ONLY_ONE_POLY
4515#: ../../strtbl.c:597
4516msgid "Please select only one POLY object."
4517msgstr "¿�ѷ��Υ��֥������Ȥ��Ĥ��������Ƥ�������"
4518
4519#. STID_NO_ARC_CREATED
4520#: ../../strtbl.c:599
4521msgid "No arc created."
4522msgstr "�߸̤Ϻ���ޤ���Ǥ���"
4523
4524#. STID_INVALID_ARC_VERSION
4525#: ../../strtbl.c:601
4526#, c-format
4527msgid "Invalid arc version (%1d)."
4528msgstr ""
4529
4530#. STID_WARN_INCONSIST_ARC_DIR
4531#: ../../strtbl.c:603
4532msgid "Warning: Inconsistent arc direction.  Corrected."
4533msgstr ""
4534
4535#. STID_ARC_SPEC
4536#: ../../strtbl.c:605
4537msgid "Please enter an arc specification: [radius,dir(+/-),theta1,theta2]"
4538msgstr ""
4539
4540#. STID_INVALID_ARC_SPEC_RADIUS
4541#: ../../strtbl.c:607
4542#, c-format
4543msgid "Invalid radius in arc specification '%s'."
4544msgstr ""
4545
4546#. STID_INVALID_ARC_SPEC_DIR
4547#: ../../strtbl.c:609
4548#, c-format
4549msgid "Invalid direction in arc specification '%s'."
4550msgstr ""
4551
4552#. STID_INVALID_ARC_SPEC_THETA1
4553#: ../../strtbl.c:611
4554#, c-format
4555msgid "Invalid theta1 in arc specification '%s'."
4556msgstr ""
4557
4558#. STID_SELECT_AT_LEAST_ONE_TEXT
4559#: ../../strtbl.c:613
4560msgid "Must select at least one text object."
4561msgstr "���ʤ��Ȥ��ĤΥƥ����Ȥ����������ʤ���Фʤ�ޤ���"
4562
4563#. STID_MORE_THAN_ONE_NON_TEXT
4564#: ../../strtbl.c:615
4565msgid "More than one non-text objects selected."
4566msgstr "�ƥ����ȤǤʤ����֥������Ȥ��ʤ��Ȥ��������ʤ���Фʤ�ޤ���"
4567
4568#. STID_NO_TEXT_SELECTED_ADD_ATTRS
4569#: ../../strtbl.c:617
4570msgid "No text objects selected to add as attributes."
4571msgstr ""
4572
4573#. STID_NO_NON_TEXT_SELECTED
4574#: ../../strtbl.c:619
4575msgid "No objects (other than TEXT objects) selected."
4576msgstr "(�ƥ����ȥ��֥������Ȱʳ���)���֥������Ȥ�������Ƥޤ���."
4577
4578#. STID_TEXT_ATTACHED
4579#: ../../strtbl.c:621
4580#, fuzzy
4581msgid "Text object(s) attached."
4582msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ���"
4583
4584#. STID_TEXT_UNLOCKED_AND_ATTACHED
4585#: ../../strtbl.c:623
4586msgid "Text object(s) unlocked and attached."
4587msgstr ""
4588
4589#. STID_UNEXPECTED_EOF_IN_ABORT_READ
4590#: ../../strtbl.c:625
4591#, c-format
4592msgid "%s, %d: Unexpected EOF in %s.  Read aborted."
4593msgstr ""
4594
4595#. STID_STRING_LEN_EXCEEDS_AND_TRUNC
4596#: ../../strtbl.c:627
4597#, c-format
4598msgid "String length exceeds %1d.  String is truncated."
4599msgstr ""
4600
4601#. STID_MOVE_ONE_ATTR_MOUSE_MSG
4602#: ../../strtbl.c:629
4603msgid "LEFT--show and move.  MIDDLE--toggle name shown.  RIGHT--hide attr."
4604msgstr ""
4605
4606#. STID_CANNOT_MOVE_ATTR_IF_LOCKED
4607#: ../../strtbl.c:631
4608#, fuzzy
4609msgid "Cannot move attributes of locked object."
4610msgstr "��å����줿���֥������Ȥ�°��"
4611
4612#. STID_SHOW_MOVE_ATTR
4613#: ../../strtbl.c:633
4614msgid "Show/move an attribute"
4615msgstr "°����ɽ��/��ư"
4616
4617#. STID_TOGGLE_NAME_SHOWN
4618#: ../../strtbl.c:635
4619msgid "Toggle name shown"
4620msgstr ""
4621
4622#. STID_HIDE_ATTR
4623#: ../../strtbl.c:637
4624msgid "Hide an attribute"
4625msgstr "°������"
4626
4627#. STID_CHANGE_ATTR_JUST_MOUSE_MSG
4628#: ../../strtbl.c:639
4629msgid "LEFT--left justify.  MIDDLE--center justify.  RIGHT--right justify."
4630msgstr ""
4631
4632#. STID_LEFT_JUSTIFY
4633#: ../../strtbl.c:641
4634#, fuzzy
4635msgid "Left justify an attribute"
4636msgstr "�ƥ����Ȥ��ˤ�����"
4637
4638#. STID_CENTER_JUSTIFY
4639#: ../../strtbl.c:643
4640#, fuzzy
4641msgid "Center justify an attribute"
4642msgstr "�ƥ����Ȥ�����ˤ�����"
4643
4644#. STID_RIGHT_JUSTIFY
4645#: ../../strtbl.c:645
4646#, fuzzy
4647msgid "Right justify an attribute"
4648msgstr "�ƥ����Ȥ��ˤ�����"
4649
4650#. STID_SELECT_ONLY_ONE_OBJ
4651#: ../../strtbl.c:647
4652msgid "Please select only ONE object."
4653msgstr "���֥������Ȥϰ�Ĥ��������Ƥ�������"
4654
4655#. STID_SELECT_HAS_NO_ATTR
4656#: ../../strtbl.c:649
4657msgid "Selected object currently has NO attributes."
4658msgstr ""
4659
4660#. STID_DRAG_LEFT_BTN_TO_SEE_ATTR
4661#: ../../strtbl.c:651
4662msgid "Drag left button to see attributes."
4663msgstr ""
4664
4665#. STID_CHANGE_ATTR_JUST
4666#: ../../strtbl.c:653
4667msgid "Change an attribute justification"
4668msgstr ""
4669
4670#. STID_IS_ATTR_OBSOLETE_FOR_ICON_YNC
4671#: ../../strtbl.c:655
4672#, c-format
4673msgid "Is the attribute '%s' obsolete for icon '%s'?  [yn](y)"
4674msgstr ""
4675
4676#. STID_BAD_FORMAT_IN_SHORTCUT_SPEC
4677#: ../../strtbl.c:657
4678msgid "Invalid format in shortcut specification."
4679msgstr ""
4680
4681#. STID_CANNOT_FIND_NAMED_ATTR
4682#: ../../strtbl.c:659
4683#, c-format
4684msgid "Cannot find a '%s' attribute for the selected object."
4685msgstr "�����оݤ�°�� '%s' �����դ���ޤ���"
4686
4687#. STID_ATTACH_FILE_ATTRS_IN_WB
4688#: ../../strtbl.c:661
4689msgid "AttachFileAttrs() is disabled in WhiteBoard mode."
4690msgstr ""
4691
4692#. STID_CANNOT_ATTACH_NON_TEXT_OBJ
4693#: ../../strtbl.c:663
4694msgid "Cannot attach non-text objects."
4695msgstr ""
4696
4697#. STID_DETACH_FILE_ATTRS_IN_WB
4698#: ../../strtbl.c:665
4699msgid "DetachFileAttrs() is disabled in WhiteBoard mode."
4700msgstr ""
4701
4702#. STID_FILE_CONTAINS_NO_ATTRS
4703#: ../../strtbl.c:667
4704msgid "Current file contains no attributes."
4705msgstr "���ߤΥե������°����ޤ�Ǥ��ޤ���"
4706
4707#. STID_SHOW_ATTR_NAME_AND_VALUE
4708#: ../../strtbl.c:669
4709#, c-format
4710msgid "Will show both the name and the value for the '%s' attribute."
4711msgstr ""
4712
4713#. STID_SHOW_ATTR_VALUE_ONLY
4714#: ../../strtbl.c:671
4715#, c-format
4716msgid "Will only show the value of the '%s' attribute."
4717msgstr ""
4718
4719#. STID_NOT_SHOW_ATTR
4720#: ../../strtbl.c:673
4721#, c-format
4722msgid "Will not show the '%s' attribute."
4723msgstr ""
4724
4725#. STID_SHOW_ATTR
4726#: ../../strtbl.c:675
4727#, c-format
4728msgid "Will show the '%s' attribute."
4729msgstr ""
4730
4731#. STID_WONT_SHOW_VALUE
4732#: ../../strtbl.c:677
4733#, c-format
4734msgid "Will not show the '%s' value."
4735msgstr ""
4736
4737#. STID_TGIF_EDIT_ATTR_NAMES
4738#: ../../strtbl.c:679
4739#, c-format
4740msgid "%s - Edit Attribute Names"
4741msgstr "%s - °��̾���Խ�����"
4742
4743#. STID_EDIT_FILE_ATTRS_IN_WB
4744#: ../../strtbl.c:681
4745msgid "EditFileAttrs() is disabled in WhiteBoard mode."
4746msgstr ""
4747
4748#. STID_FILE_ATTRS_UPDATED
4749#: ../../strtbl.c:685
4750msgid "File attribute(s) updated."
4751msgstr "�ե�����°�����֥�˥塼 >>>"
4752
4753#. STID_SELECT_ONE_OBJ_FOR_EDITATTRS
4754#: ../../strtbl.c:687
4755msgid "Must select only one object for EditAttrs()."
4756msgstr ""
4757
4758#. STID_OBJ_CONTAINS_NO_ATTRS
4759#: ../../strtbl.c:689
4760msgid "Selected object contains no attributes."
4761msgstr "�����֥������Ȥ�°����ޤ�Ǥ��ޤ���"
4762
4763#. STID_EDIT_OBJ_ATTRS_DOTS
4764#: ../../strtbl.c:691
4765msgid "Edit Object Attributes (show/hide, name shown)..."
4766msgstr ""
4767
4768#. STID_OBJ_ATTRS_UPDATED
4769#: ../../strtbl.c:693
4770msgid "Object attribute(s) updated."
4771msgstr ""
4772
4773#. STID_INPUT_OCTAL_STR
4774#: ../../strtbl.c:695
4775#, c-format
4776msgid "Please input an octal string (e.g., \"%s\"):"
4777msgstr ""
4778
4779#. STID_INPUT_STR
4780#: ../../strtbl.c:697
4781msgid "Please input a string:"
4782msgstr ""
4783
4784#. STID_WARN_PRINT_COURIER_IN_COLOR
4785#: ../../strtbl.c:699
4786msgid "Warning: Printing Courier fonts with non-solid pen in color."
4787msgstr ""
4788
4789#. STID_MAY_CAUSE_ERROR_IN_PRINTOUT
4790#: ../../strtbl.c:701
4791msgid "    This may cause error in the printout."
4792msgstr ""
4793
4794#. STID_BAD_OCTAL_STRING_ENCOUNTERED
4795#: ../../strtbl.c:703
4796#, c-format
4797msgid "Bad octal string \\%c%c%c encountered."
4798msgstr ""
4799
4800#. STID_SERVER_NOT_STARTED
4801#: ../../strtbl.c:705
4802msgid "Server not started."
4803msgstr ""
4804
4805#. STID_INVISIBLE_COLOR_SELECTED_YNC
4806#: ../../strtbl.c:707
4807#, c-format
4808msgid ""
4809"Invisible color #%1d (%s) is selected for drawing.\n"
4810"\n"
4811"Would you like to make the color visible?"
4812msgstr ""
4813
4814#. STID_COLOR_IS_CURRENTLY_INVISIBLE
4815#: ../../strtbl.c:709
4816#, c-format
4817msgid "Color %1d (%s) is currently invisible."
4818msgstr ""
4819
4820#. STID_COLOR_SET_TO
4821#: ../../strtbl.c:711
4822#, c-format
4823msgid "Color set to '%s'."
4824msgstr "���� '%s' �ˤ��ޤ���"
4825
4826#. STID_TEXT_VSPACE_TOO_SMALL_RESET_0
4827#: ../../strtbl.c:713
4828msgid ""
4829"Text vertical spacing too small.\n"
4830"\n"
4831"It is reset to 0."
4832msgstr ""
4833
4834#. STID_FONT_AND_SIZE_NOT_AVAILABLE
4835#: ../../strtbl.c:715
4836#, c-format
4837msgid "%s-%1d not available."
4838msgstr ""
4839
4840#. STID_LINE_WIDTH_SET_TO
4841#: ../../strtbl.c:717 ../../strtbl.c:2531
4842#, c-format
4843msgid "Line width set to %s."
4844msgstr "���������� %s �ˤ��ޤ���"
4845
4846#. STID_LINE_TYPE_IS_STRAIGHT
4847#: ../../strtbl.c:719
4848msgid "Line type is 'straight'."
4849msgstr "���Υ����פ� 'ľ��'�Ǥ�."
4850
4851#. STID_LINE_TYPE_IS_SPLINE
4852#: ../../strtbl.c:721
4853msgid "Line type is 'spline'."
4854msgstr "���Υ����פ� '���ץ饤��'�Ǥ�."
4855
4856#. STID_LINE_TYPE_IS_INTSPLINE
4857#: ../../strtbl.c:723
4858msgid "Line type is 'interpolated spline'."
4859msgstr "���Υ����פ�'���ޤ��줿���ץ饤��'�Ǥ�"
4860
4861#. STID_TAB_FOR_FILE_COMPLETION
4862#: ../../strtbl.c:725
4863msgid "Type <TAB> for file completion..."
4864msgstr "�ե�����̾����֤ˤ� <TAB> �����Ƥ�������..."
4865
4866#. STID_FAIL_TO_CREATE_WINDOW
4867#: ../../strtbl.c:727
4868msgid "Fail to create a window."
4869msgstr "������ɥ��κ�������"
4870
4871#. STID_FAIL_TO_CREATE_NAMED_WINDOW
4872#: ../../strtbl.c:729
4873#, c-format
4874msgid "Fail to create the %s window."
4875msgstr "������ɥ� %s �κ�������"
4876
4877#. STID_UNDO_REDO_MAY_CAUSE_CRASH
4878#: ../../strtbl.c:731
4879msgid "Further Undo()/Redo() may cause crashes."
4880msgstr "����ʾ� Undo()/Redo() ����ȡ�����å��夹�뤫�⤷��ޤ���"
4881
4882#. STID_UNDO_IN_WB
4883#: ../../strtbl.c:733
4884msgid "Undo() is disabled in WhiteBoard mode."
4885msgstr ""
4886
4887#. STID_NO_COMMANDS_TO_UNDO
4888#: ../../strtbl.c:735
4889msgid "No commands to Undo."
4890msgstr "Undo �Υ��ޥ�ɤ����դ���ޤ���"
4891
4892#. STID_REDO_IN_WB
4893#: ../../strtbl.c:737
4894msgid "Redo() is disabled in WhiteBoard mode."
4895msgstr ""
4896
4897#. STID_NO_COMMANDS_TO_REDO
4898#: ../../strtbl.c:739
4899msgid "No commands to Redo."
4900msgstr "Redo �Υ��ޥ�ɤ����դ���ޤ���"
4901
4902#. STID_SELECT_LIST_NOT_SORTED_IN
4903#: ../../strtbl.c:741
4904#, c-format
4905msgid "Select list not sorted in %s."
4906msgstr ""
4907
4908#. STID_WARN_CANNOT_PARSE_NAMED_COLOR
4909#: ../../strtbl.c:743
4910#, c-format
4911msgid "Warning: Cannot parse color '%s'."
4912msgstr "�ٹ�: �� '%s' ��ڡ����ȤǤ��ޤ���."
4913
4914#. STID_CANNOT_ALLOC_NAMED_COLOR
4915#: ../../strtbl.c:749
4916#, c-format
4917msgid "Warning: Cannot allocate color '%s'."
4918msgstr "�ٹ�: �� '%s' �������Ƥ��ޤ���."
4919
4920#. STID_CANNOT_BREAKUP_EPS
4921#: ../../strtbl.c:751
4922msgid "Cannot break up an EPS object."
4923msgstr ""
4924
4925#. STID_INVALID_FILE_IN_X_DEFAULT
4926#: ../../strtbl.c:753
4927#, c-format
4928msgid "Invalid file '%s' specified by X default %s.%s."
4929msgstr ""
4930
4931#. STID_INVALID_XDEF_COLORXPM_GET
4932#: ../../strtbl.c:755
4933#, c-format
4934msgid "Invalid %s.%s: '%s' - Fail to get colors.  Resource ignored."
4935msgstr ""
4936
4937#. STID_INVALID_XDEF_COLORXPM_TRANS
4938#: ../../strtbl.c:757
4939#, c-format
4940msgid ""
4941"Invalid %s.%s: '%s' - Transparent color is not allowed.  Resource ignored."
4942msgstr ""
4943
4944#. STID_FAIL_ALLOC_EDIT_TEXT_BGCOLOR
4945#: ../../strtbl.c:759
4946#, fuzzy, c-format
4947msgid ""
4948"Fail to allocate the '%s' background color for use in editing existing text "
4949"objects."
4950msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ��طʿ���Ȥ�"
4951
4952#. STID_FAIL_ALLOC_EDIT_TEXT_HICOLOR
4953#: ../../strtbl.c:761
4954#, fuzzy, c-format
4955msgid ""
4956"Fail to allocate the '%s' highlight color for use in editing existing text "
4957"objects"
4958msgstr "�Խ����ʸ�����֥������ȤΥϥ��饤�ȥ��顼�����ꤹ��"
4959
4960#. STID_FAIL_ALLOC_DEF_BGCOLOR
4961#: ../../strtbl.c:763
4962#, c-format
4963msgid "Fail to allocate the default background color: '%s'."
4964msgstr ""
4965
4966#. STID_INVALID_XDEF_USE_ALT_VALUE
4967#: ../../strtbl.c:765
4968#, c-format
4969msgid "Invalid %s.%s: '%s', %1d is used instead."
4970msgstr ""
4971
4972#. STID_NORM_VIDEO_MODE_ASSUMED
4973#: ../../strtbl.c:767
4974#, c-format
4975msgid "Normal video mode assumed since %s is specified in the command line."
4976msgstr ""
4977
4978#. STID_ZERO_COLORS_SPECIFIED
4979#: ../../strtbl.c:769
4980msgid "0 colors specified (must be at least 1)."
4981msgstr ""
4982
4983#. STID_CANNOT_GET_X_DEFAULT
4984#: ../../strtbl.c:771
4985#, c-format
4986msgid "Cannot get X default %s.%s."
4987msgstr ""
4988
4989#. STID_INVALID_XDEF_WILL_TRY_STR
4990#: ../../strtbl.c:773
4991#, c-format
4992msgid "Invalid %s.%s: '%s'.  Will try '%s'."
4993msgstr ""
4994
4995#. STID_FAIL_TO_ALLOC_3D_COLORS
4996#: ../../strtbl.c:775
4997msgid "Fail to allocate colors for 3DLook."
4998msgstr ""
4999
5000#. STID_FAIL_TO_ALLOC_COLOR_NUM
5001#: ../../strtbl.c:777
5002#, c-format
5003msgid "Fail to allocate color number %1d: '%s'.  %s is aborted."
5004msgstr ""
5005
5006#. STID_DEFCOLORINDEX_GE_MAXCOLORS
5007#: ../../strtbl.c:779
5008#, c-format
5009msgid "Warning: %s.%s >= %s.%s.  Use 0 for %s.%s."
5010msgstr ""
5011
5012#. STID_FAIL_ALLOC_NAMED_COLOR_ABORT
5013#: ../../strtbl.c:781
5014#, c-format
5015msgid "Fail to allocate the '%s' color.  Abort."
5016msgstr ""
5017
5018#. STID_FAIL_ALLOC_COLOR_NUM_ABORT
5019#: ../../strtbl.c:783
5020#, c-format
5021msgid "Fail to allocate color number %1d: '%s'.  Abort."
5022msgstr ""
5023
5024#. STID_UNEXPECTED_MAX_RGB_ZERO
5025#: ../../strtbl.c:785
5026msgid "Warning: Unexpected maximum RGB intensity of 0."
5027msgstr ""
5028
5029#. STID_FG_BG_SAME_COLOR_WARNING
5030#: ../../strtbl.c:787
5031msgid ""
5032"Warning: Foreground and background colors are the same.  You may not be able "
5033"to see much."
5034msgstr ""
5035
5036#. STID_CANNOT_SET_FG_COLOR
5037#: ../../strtbl.c:789
5038#, c-format
5039msgid ""
5040"Warning: Cannot set the foreground color to '%s'.  The default color '%s' is "
5041"used."
5042msgstr ""
5043
5044#. STID_INVISIBLE_COLOR_SELECTED
5045#: ../../strtbl.c:791
5046#, c-format
5047msgid "Invisible color #%1d (%s) is selected for drawing."
5048msgstr ""
5049
5050#. STID_ALL_COLOR_LAYERS_VISIBLE
5051#: ../../strtbl.c:793
5052msgid "All color layers are now visible."
5053msgstr ""
5054
5055#. STID_ALL_COLOR_LAYERS_INVISIBLE
5056#: ../../strtbl.c:795
5057msgid "All color layers are now invisible."
5058msgstr ""
5059
5060#. STID_A_COLOR_LAYER_TURNED_ON
5061#: ../../strtbl.c:797
5062#, c-format
5063msgid "Color '%s' (layer %1d) is turned on."
5064msgstr ""
5065
5066#. STID_A_COLOR_LAYER_TURNED_OFF
5067#: ../../strtbl.c:799
5068#, c-format
5069msgid "Color '%s' (layer %1d) is turned off."
5070msgstr ""
5071
5072#. STID_TURN_COLOR_LAYER_NUM_ON
5073#: ../../strtbl.c:801
5074#, c-format
5075msgid "Turn color '%s' (layer %1d) on"
5076msgstr ""
5077
5078#. STID_TURN_COLOR_LAYER_NUM_OFF
5079#: ../../strtbl.c:803
5080#, c-format
5081msgid "Turn color '%s' (layer %1d) off"
5082msgstr ""
5083
5084#. STID_COLORMAP_NOT_RESETED
5085#: ../../strtbl.c:805
5086msgid "Colormap not reseted due to the DONT_FREE_COLORMAP compile flag."
5087msgstr ""
5088
5089#. STID_ADDCOLOR_FOR_BW_DPY
5090#: ../../strtbl.c:807
5091msgid "Adding color is not available for a black and white display."
5092msgstr ""
5093
5094#. STID_ENTER_COLORS_TO_ADD
5095#: ../../strtbl.c:809
5096msgid "Please enter colors to add:"
5097msgstr "�ɲä��뿧�����Ϥ��Ƥ�������:"
5098
5099#. STID_FAIL_ALLOC_NAMED_COLOR
5100#: ../../strtbl.c:811
5101#, c-format
5102msgid "Fail to allocate the '%s' color."
5103msgstr ""
5104
5105#. STID_ENTER_EDIT_BG_COLOR
5106#: ../../strtbl.c:813
5107#, c-format
5108msgid ""
5109"Please enter the background color to be used in editing existing a text "
5110"object when UseAltEditTextBgColor is selected (please enter 'NONE' to remove)"
5111": [current - %s]"
5112msgstr ""
5113
5114#. STID_ENTER_EDIT_HILIGHT_COLOR
5115#: ../../strtbl.c:815
5116#, c-format
5117msgid ""
5118"Please enter the highlight color to be used in editing existing a text "
5119"object when UseAltEditTextBgColor is selected (please enter 'NONE' to remove)"
5120": [current - %s]"
5121msgstr ""
5122
5123#. STID_COLOR_LAYERS_ENABLED
5124#: ../../strtbl.c:817
5125msgid "Color layers enabled."
5126msgstr "���顼�쥤���ͭ����"
5127
5128#. STID_COLOR_LAYERS_DISABLED
5129#: ../../strtbl.c:819
5130msgid "Color layers disabled."
5131msgstr "���顼�쥤���̵����"
5132
5133#. STID_TOO_MANY_LINES_IN_COLORINFO
5134#: ../../strtbl.c:821
5135msgid "Warning: Too many lines in color_info."
5136msgstr ""
5137
5138#. STID_WAIT_FOR_START_CONV
5139#: ../../strtbl.c:823
5140msgid "Waiting for start of input conversion."
5141msgstr ""
5142
5143#. STID_NO_NAMED_SELECTION_OWNER
5144#: ../../strtbl.c:825
5145#, c-format
5146msgid "There is no Selection Owner of %s."
5147msgstr ""
5148
5149#. STID_FAIL_TO_CHANGE_CONV_PROP
5150#: ../../strtbl.c:827
5151msgid "Fail to change conversion property."
5152msgstr ""
5153
5154#. STID_FAIL_TO_INTERN_NAMED_ATOM
5155#: ../../strtbl.c:829
5156#, c-format
5157msgid "Fail to intern the '%s' atom."
5158msgstr ""
5159
5160#. STID_FAIL_TO_CONNECT_TO_OWNER
5161#: ../../strtbl.c:831
5162msgid "Fail to connect to selection owner."
5163msgstr ""
5164
5165#. STID_FAIL_TO_GET_WIN_PROP
5166#: ../../strtbl.c:833
5167msgid "Cannot get window property."
5168msgstr ""
5169
5170#. STID_FAIL_TO_DISCONNECT_FROM_OWNER
5171#: ../../strtbl.c:835
5172msgid "Fail to disconnect from selection owner."
5173msgstr ""
5174
5175#. STID_LOCALE_IS
5176#: ../../strtbl.c:837
5177#, c-format
5178msgid "Locale is '%s'."
5179msgstr ""
5180
5181#. STID_MODIFIER_IS
5182#: ../../strtbl.c:839
5183#, c-format
5184msgid "Modifier is '%s'."
5185msgstr ""
5186
5187#. STID_CANNOT_OPEN_XIM
5188#: ../../strtbl.c:841
5189msgid "Cannot open the X Input Method."
5190msgstr ""
5191
5192#. STID_OVERTHESPOT_CONV
5193#: ../../strtbl.c:843
5194msgid "OverTheSpot conversion."
5195msgstr ""
5196
5197#. STID_ROOT_CONV
5198#: ../../strtbl.c:845
5199msgid "Root conversion."
5200msgstr ""
5201
5202#. STID_IM_NOT_SUPPORT_ANY_STYLE
5203#: ../../strtbl.c:847
5204msgid ""
5205"This X Input Method does not support either the 'Root' or the 'OverTheSpot' "
5206"input style."
5207msgstr ""
5208
5209#. STID_FAIL_TO_CREATE_INPUTCONTEXT
5210#: ../../strtbl.c:849
5211msgid "Fail to create InputContext."
5212msgstr ""
5213
5214#. STID_OPEN_XIM
5215#: ../../strtbl.c:851
5216msgid "Open X Input Method."
5217msgstr ""
5218
5219#. STID_CLOSE_XIM
5220#: ../../strtbl.c:853
5221msgid "Close X Input Method."
5222msgstr ""
5223
5224#. STID_INVALID_XDEF_USE_ALT_STR
5225#: ../../strtbl.c:855
5226#, c-format
5227msgid "Invalid %s.%s: '%s', '%s' is used instead."
5228msgstr ""
5229
5230#. STID_NO_OBJ_SELECTED_FOR_COPY
5231#: ../../strtbl.c:857
5232msgid "No object selected for the COPY operation."
5233msgstr ""
5234
5235#. STID_CANNOT_OPEN_FILE_FOR_WRITING
5236#: ../../strtbl.c:859
5237#, c-format
5238msgid "Cannot open '%s' for writing."
5239msgstr ""
5240
5241#. STID_CANNOT_OPEN_FILE_FOR_READING
5242#: ../../strtbl.c:861
5243#, c-format
5244msgid "Cannot open '%s' for reading."
5245msgstr ""
5246
5247#. STID_FAIL_TO_FSTAT_ABORT_COPY
5248#: ../../strtbl.c:863
5249#, c-format
5250msgid "Fail to fstat() '%s'.  Copy aborted."
5251msgstr ""
5252
5253#. STID_ERR_READING_FILE_COPY_ABORT
5254#: ../../strtbl.c:865
5255#, c-format
5256msgid "Error reading from '%s'.  Copy aborted."
5257msgstr ""
5258
5259#. STID_COPY_FAILED_OBJ_MAYBE_TOO_BIG
5260#: ../../strtbl.c:867
5261msgid "Copy to cut buffer failed.  Selected object(s) may be too big."
5262msgstr ""
5263
5264#. STID_COPY_BUFFER_UPDATED
5265#: ../../strtbl.c:869
5266msgid "Copy buffer updated."
5267msgstr ""
5268
5269#. STID_ESC_KEY_PRESS_IGNORED
5270#: ../../strtbl.c:871 ../../strtbl.c:2925
5271msgid "An <ESC> key press is ignored."
5272msgstr ""
5273
5274#. STID_CUT_BUFFER_EMPTY
5275#: ../../strtbl.c:873
5276msgid "The cut buffer is empty."
5277msgstr ""
5278
5279#. STID_STR_EXCEEDS_NUM_CH_IGNORED
5280#: ../../strtbl.c:875
5281#, c-format
5282msgid "String length exceeds %1d.  Character is ignored."
5283msgstr ""
5284
5285#. STID_PASTE_FROM_NON_TGIF
5286#: ../../strtbl.c:877
5287msgid "Paste from a non-tgif tool."
5288msgstr ""
5289
5290#. STID_ERR_WRITING_FILE_PASTE_ABORT
5291#: ../../strtbl.c:879
5292#, c-format
5293msgid "Error writing to '%s'.  Paste aborted."
5294msgstr ""
5295
5296#. STID_FILEVER_TOO_LARGE_PASTE_ABORT
5297#: ../../strtbl.c:881
5298#, c-format
5299msgid "File version too large (=%1d).  Paste aborted."
5300msgstr ""
5301
5302#. STID_CANNOT_PASTE_MIXED_TEXT
5303#: ../../strtbl.c:883
5304msgid "Cannot paste mixed text at the current cursor position."
5305msgstr ""
5306
5307#. STID_STR_BLOCKS_PASTED_FROM_TGIF
5308#: ../../strtbl.c:885
5309msgid "String blocks pasted from tgif."
5310msgstr ""
5311
5312#. STID_OBJS_PASTED_FROM_TGIF
5313#: ../../strtbl.c:887
5314msgid "Objects pasted from tgif."
5315msgstr ""
5316
5317#. STID_SEL_A_FILE_TO_PASTE_DOTS
5318#: ../../strtbl.c:889
5319msgid "Please select a file to PASTE..."
5320msgstr "�ڡ����Ȥ˻Ȥ��ե�����������Ƥ�������..."
5321
5322#. STID_PASTING_REMOTE_FILE_NOT_SUP
5323#: ../../strtbl.c:891
5324msgid "Pasting remote file not supported."
5325msgstr ""
5326
5327#. STID_NAMED_FILE_IS_EMPTY
5328#: ../../strtbl.c:893
5329#, c-format
5330msgid "File '%s' is empty."
5331msgstr ""
5332
5333#. STID_CANNOT_MALLOC_NUM_BYTES
5334#: ../../strtbl.c:895
5335#, c-format
5336msgid "Cannot malloc %1d bytes."
5337msgstr ""
5338
5339#. STID_NO_PRIMARY_SELECTION_OWNER
5340#: ../../strtbl.c:897
5341msgid "There is no selection owner of PRIMARY."
5342msgstr ""
5343
5344#. STID_CONVERTING_GIVEN_DOTS
5345#: ../../strtbl.c:899
5346#, c-format
5347msgid "Converting %s..."
5348msgstr "%s ���Ѵ�..."
5349
5350#. STID_TIMEOUT_CONVERT_GIVEN
5351#: ../../strtbl.c:901
5352#, c-format
5353msgid "Timeout occurred when attempting to convert %s."
5354msgstr ""
5355
5356#. STID_PROBLEM_CONVERT_GIVEN
5357#: ../../strtbl.c:903
5358#, c-format
5359msgid "Problem encountered when converting %s."
5360msgstr ""
5361
5362#. STID_PASTE_COMP_TEXT_FROM_NON_TGIF
5363#: ../../strtbl.c:905
5364msgid "Paste compound-text from a non-tgif tool."
5365msgstr ""
5366
5367#. STID_CANNOT_FIND_SIZE_USE_ALT
5368#: ../../strtbl.c:907
5369#, c-format
5370msgid "Cannot find font size '%1d'.  %1d is used instead."
5371msgstr ""
5372
5373#. STID_CANNOT_FIND_FONT_USE_ALT
5374#: ../../strtbl.c:909
5375#, c-format
5376msgid "Cannot find screen font for '%s'.  '%s' font is used instead."
5377msgstr ""
5378
5379#. STID_CANNOT_PASTE_COMPOUND_OBJ
5380#: ../../strtbl.c:911
5381#, c-format
5382msgid ""
5383"Cannot paste '%s' for compound objects.  Therefore, '%s' cannot be selected."
5384msgstr ""
5385
5386#. STID_CUT_BUF_HAS_NON_ROT_COMP
5387#: ../../strtbl.c:913
5388#, c-format
5389msgid ""
5390"The '%s' in the cut buffer contains non-rotational components.  Text "
5391"rotation of 0 degree is used."
5392msgstr ""
5393
5394#. STID_NO_PROPERTY_TO_PASTE
5395#: ../../strtbl.c:915
5396msgid "No property to paste."
5397msgstr ""
5398
5399#. STID_NO_PROPERTY_TO_COPY
5400#: ../../strtbl.c:917
5401msgid "No property to copy."
5402msgstr ""
5403
5404#. STID_INVALID_KEY_IN_SEC_OF_INIFILE
5405#: ../../strtbl.c:919
5406#, c-format
5407msgid "Invalid key: '%s' in the [%s] section of '%s'."
5408msgstr ""
5409
5410#. STID_ENTER_NAME_FOR_PROP_SET
5411#: ../../strtbl.c:921
5412msgid "Please enter a name for the property set."
5413msgstr ""
5414
5415#. STID_PROP_SET_EXISTS_OVERWRITE_YNC
5416#: ../../strtbl.c:923
5417#, c-format
5418msgid "Property set [%s] already exists.  Okay to overwrite?"
5419msgstr ""
5420
5421#. STID_NO_PROP_TO_SAVE
5422#: ../../strtbl.c:925
5423msgid "No property to save."
5424msgstr ""
5425
5426#. STID_WILL_COPY_NAMED_PROP
5427#: ../../strtbl.c:927
5428#, c-format
5429msgid "Will copy the '%s' property."
5430msgstr ""
5431
5432#. STID_WILL_NOT_COPY_NAMED_PROP
5433#: ../../strtbl.c:929
5434#, c-format
5435msgid "Will not copy the '%s' property."
5436msgstr ""
5437
5438#. STID_WILL_SAVE_NAMED_PROP
5439#: ../../strtbl.c:931
5440#, c-format
5441msgid "Will save the '%s' property."
5442msgstr ""
5443
5444#. STID_WILL_NOT_SAVE_NAMED_PROP
5445#: ../../strtbl.c:933
5446#, c-format
5447msgid "Will not save the '%s' property."
5448msgstr ""
5449
5450#. STID_WILL_PASTE_NAMED_PROP
5451#: ../../strtbl.c:935
5452#, c-format
5453msgid "Will paste the '%s' property."
5454msgstr ""
5455
5456#. STID_WILL_NOT_PASTE_NAMED_PROP
5457#: ../../strtbl.c:937
5458#, c-format
5459msgid "Will not paste the '%s' property."
5460msgstr ""
5461
5462#. STID_WILL_RESTORE_NAMED_PROP
5463#: ../../strtbl.c:939
5464#, c-format
5465msgid "Will restore the '%s' property."
5466msgstr ""
5467
5468#. STID_WILL_NOT_RESTORE_NAMED_PROP
5469#: ../../strtbl.c:941
5470#, c-format
5471msgid "Will not restore the '%s' property."
5472msgstr ""
5473
5474#. STID_TOOL_COPY_PROP
5475#: ../../strtbl.c:943
5476#, c-format
5477msgid "%s - Copy Properties"
5478msgstr "%s - ���ԡ���°������"
5479
5480#. STID_TOOL_SAVE_PROP
5481#: ../../strtbl.c:945
5482#, c-format
5483msgid "%s - Save Properties"
5484msgstr "%s - ��¸��°��"
5485
5486#. STID_TOOL_PASTE_PROP
5487#: ../../strtbl.c:947
5488#, c-format
5489msgid "%s - Paste Properties"
5490msgstr "%s - �ڡ����Ȥ�����"
5491
5492#. STID_TOOL_RESTORE_PROP
5493#: ../../strtbl.c:953
5494#, c-format
5495msgid "%s - Restore Properties"
5496msgstr ""
5497
5498#. STID_SEL_ONLY_ONE_FOR_COPY_PROP
5499#: ../../strtbl.c:955
5500msgid "Please select only one object for CopyProperties()."
5501msgstr ""
5502
5503#. STID_SEL_ONLY_ONE_FOR_SAVE_PROP
5504#: ../../strtbl.c:957
5505msgid "Please select only one object for SaveProperties()."
5506msgstr ""
5507
5508#. STID_UNCHECK_PROP_FOR_COPY_DOTS
5509#: ../../strtbl.c:959
5510msgid "Please uncheck properties you don't want to copy..."
5511msgstr "���ԡ��������ʤ�°���Υ����å���Ϥ����Ƥ�������"
5512
5513#. STID_UNCHECK_PROP_FOR_SAVE_DOTS
5514#: ../../strtbl.c:961
5515msgid "Please uncheck properties you don't want to save..."
5516msgstr "��¸�������ʤ�°���Υ����å���Ϥ����Ƥ�������"
5517
5518#. STID_UNCHECK_PROP_FOR_PASTE_DOTS
5519#: ../../strtbl.c:963
5520msgid "Please uncheck properties you don't want to paste..."
5521msgstr "�ڡ����Ȥ������ʤ�°���Υ����å���Ϥ����Ƥ�������"
5522
5523#. STID_UNCHECK_PROP_FOR_RESTORE_DOTS
5524#: ../../strtbl.c:965
5525msgid "Please uncheck properties you don't want to restore..."
5526msgstr ""
5527
5528#. STID_MALFORMED_CUT_BUF_WHILE_PASTE
5529#: ../../strtbl.c:967
5530msgid "Malformed cut buffer read while pasting properties."
5531msgstr ""
5532
5533#. STID_NO_PROP_SETS_TO_RESTORE
5534#: ../../strtbl.c:969
5535msgid "Cannot find any property sets.  Nothing to restore."
5536msgstr ""
5537
5538#. STID_SEL_A_PROP_SET_TO_RESTORE
5539#: ../../strtbl.c:971
5540msgid "Please select a property set to restore..."
5541msgstr ""
5542
5543#. STID_TOOL_EDIT_INI_SECTION
5544#: ../../strtbl.c:973
5545#, c-format
5546msgid "%s - Edit Ini Section"
5547msgstr ""
5548
5549#. STID_BAD_VALUE_FOR_KEY
5550#: ../../strtbl.c:975
5551#, c-format
5552msgid "Bad %s value: '%s'."
5553msgstr ""
5554
5555#. STID_NOTHING_TO_EDIT_SEC_EMPTY
5556#: ../../strtbl.c:977
5557#, c-format
5558msgid ""
5559"The [%s] section of '%s' is empty.\n"
5560"\n"
5561"Nothing to edit."
5562msgstr ""
5563
5564#. STID_EDIT_VALUES_FOR_DOTS
5565#: ../../strtbl.c:979
5566#, c-format
5567msgid "Edit values for [%s]..."
5568msgstr ""
5569
5570#. STID_TOOL_SEL_FROM_INI_SECTION
5571#: ../../strtbl.c:981
5572#, c-format
5573msgid "%s - Select From Ini Section"
5574msgstr ""
5575
5576#. STID_NOTHING_TO_SEL_SEC_EMPTY
5577#: ../../strtbl.c:983
5578#, c-format
5579msgid ""
5580"The [%s] section of '%s' is empty.\n"
5581"\n"
5582"Nothing to select from."
5583msgstr ""
5584
5585#. STID_SELECT_A_VALUE_FROM_SEC_DOTS
5586#: ../../strtbl.c:985
5587#, c-format
5588msgid "Select a value from [%s]..."
5589msgstr ""
5590
5591#. STID_COPY_PROP_BEFORE_PASTE
5592#: ../../strtbl.c:987
5593msgid "Please copy some properties before pasting properties."
5594msgstr ""
5595
5596#. STID_INVALID_PARAM_PASSED_TO_FUNC
5597#: ../../strtbl.c:989
5598#, c-format
5599msgid "Invalid parameters passed to %s."
5600msgstr ""
5601
5602#. STID_TOOL_INPUT
5603#: ../../strtbl.c:991
5604#, c-format
5605msgid "%s - Input"
5606msgstr ""
5607
5608#. STID_WARN_INVALID_NUMREDRAWBBOX
5609#: ../../strtbl.c:993
5610msgid "Warning: Invalid numRedrawBBox."
5611msgstr ""
5612
5613#. STID_USER_INTR_ABORT_REPAINT
5614#: ../../strtbl.c:995
5615msgid "User interrupt.  Repaint aborted."
5616msgstr ""
5617
5618#. STID_CANNOT_ALLOC_XPM_NO_ANIM
5619#: ../../strtbl.c:997
5620#, c-format
5621msgid ""
5622"Cannot allocate pixmap of size [%1dx%1d].\n"
5623"\n"
5624"Cannot cache animation."
5625msgstr ""
5626
5627#. STID_SCROLLING_CANCELED
5628#: ../../strtbl.c:999
5629msgid "Scrolling canceled."
5630msgstr ""
5631
5632#. STID_CANNOT_ALLOC_PIXMAP_OF_SIZE
5633#: ../../strtbl.c:1001
5634#, c-format
5635msgid "Cannot allocate pixmap of size [%1dx%1d]."
5636msgstr ""
5637
5638#. STID_FORCING_END_ANIMATE
5639#: ../../strtbl.c:1003
5640msgid "Forcing an end_animate()."
5641msgstr ""
5642
5643#. STID_TOOL_NOT_FINISH_WITH_EXEC
5644#: ../../strtbl.c:1005
5645#, c-format
5646msgid "%s is not finished with the previous ExecCmdsFromFile() yet."
5647msgstr ""
5648
5649#. STID_NO_INTSPLINE_SELECTED
5650#: ../../strtbl.c:1007
5651msgid "No interpolated spline objects selected."
5652msgstr "��֤��줿���ץ饤��Υ��֥������Ȥ�������Ƥޤ���."
5653
5654#. STID_INTSPLINE_CONVERTED_TO_SPLINE
5655#: ../../strtbl.c:1009
5656msgid "Interpolated spline objects converted to splines."
5657msgstr ""
5658
5659#. STID_SELECT_ONLY_ONE_POLY_POLYGON
5660#: ../../strtbl.c:1011
5661msgid "Please select only one POLY or POLYGON object."
5662msgstr ""
5663
5664#. STID_CANNOT_TOGGLE_FOR_INTSPLINE
5665#: ../../strtbl.c:1013
5666msgid "Cannot toggle Smooth/Hinge points for interpolated spline objects."
5667msgstr ""
5668
5669#. STID_BAD_POLY_IN_TOGGLE_SMOOTH
5670#: ../../strtbl.c:1015
5671msgid "Bad poly in SelectModeToggleSmoothHinge()."
5672msgstr ""
5673
5674#. STID_CLICK_LEFT_BUTTON_TO_TOGGLE
5675#: ../../strtbl.c:1017
5676msgid "Click left mouse button to toggle Smooth/Hinge points."
5677msgstr ""
5678
5679#. STID_CLICK_OTHER_BUTTON_TO_QUIT
5680#: ../../strtbl.c:1019
5681msgid "Click other buttons to quit."
5682msgstr ""
5683
5684#. STID_ONLY_TOGGLE_SMOOTH_IN_MODES
5685#: ../../strtbl.c:1021
5686msgid "Can only toggle smooth/hinge points in VERTEX or SELECT mode."
5687msgstr ""
5688
5689#. STID_SMOOTHNESS_TOGGLED
5690#: ../../strtbl.c:1023
5691msgid "The smoothness of selected vertices are toggled."
5692msgstr ""
5693
5694#. STID_BREAK_TEXT_CWL
5695#: ../../strtbl.c:1025
5696msgid "Would you like to break text at char/word/line boundaries? [cwl](c)"
5697msgstr ""
5698
5699#. STID_BREAK_TEXT_CL
5700#: ../../strtbl.c:1027
5701msgid "Would you like to break text at char/line boundaries? [cl](c)"
5702msgstr ""
5703
5704#. STID_BREAK_TEXT_CW
5705#: ../../strtbl.c:1029
5706msgid "Would you like to break text at char/word boundaries? [cw](c)"
5707msgstr ""
5708
5709#. STID_INVALID_SPEC_ON_BREAK_TEXT
5710#: ../../strtbl.c:1031
5711#, c-format
5712msgid "Invalid specification on how to break up text: '%s'."
5713msgstr ""
5714
5715#. STID_NO_TEXT_OBJ_TO_BREAK_UP
5716#: ../../strtbl.c:1033
5717#, fuzzy
5718msgid "No text objects selected to break up."
5719msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ���"
5720
5721#. STID_SOME_TEXT_NOT_BROKEN_UP_SIZE
5722#: ../../strtbl.c:1035
5723msgid "Some text are not broken up due to unavailable text size."
5724msgstr ""
5725
5726#. STID_TEXT_BROKEN_INTO_CHARS
5727#: ../../strtbl.c:1037
5728msgid "Text string is broken up into characters."
5729msgstr ""
5730
5731#. STID_CUR_TEXT_BG_SET_TO_NAMED
5732#: ../../strtbl.c:1039
5733#, c-format
5734msgid "Current text object's background color has been set to '%s'."
5735msgstr ""
5736
5737#. STID_SOME_TEXT_BG_SET_TO_NAMED
5738#: ../../strtbl.c:1041
5739#, c-format
5740msgid "Some text object's background color have been set to '%s'."
5741msgstr ""
5742
5743#. STID_SEL_ONE_POLYGON_TO_MAKE_REG
5744#: ../../strtbl.c:1043
5745msgid "Please select one polygon object to make it regular."
5746msgstr ""
5747
5748#. STID_POLYGON_LOCKED
5749#: ../../strtbl.c:1045
5750msgid "Selected polygon is locked."
5751msgstr "�����줿¿�ѷ��ϥ�å�����ޤ���"
5752
5753#. STID_POLYGON_TOO_SMALL_FOR_REGULAR
5754#: ../../strtbl.c:1047
5755msgid "Selected polygon is too small to make regular."
5756msgstr ""
5757
5758#. STID_VERTEX_AT_3_OCLOCK_YNC
5759#: ../../strtbl.c:1049
5760msgid "Do you want a vertex at the 3 o'clock position?  [ync](y)"
5761msgstr ""
5762
5763#. STID_CANNOT_DEL_PT_FOR_LOCKED
5764#: ../../strtbl.c:1051
5765msgid "Cannot delete points for a locked object."
5766msgstr "��å����줿���֥������Ȥ�ĺ���Ϻ������ޤ���"
5767
5768#. STID_LEFT_BTN_TO_DEL_PTS
5769#: ../../strtbl.c:1053
5770msgid "Click left mouse button to DELETE points."
5771msgstr ""
5772
5773#. STID_CANNOT_ADD_PT_FOR_LOCKED
5774#: ../../strtbl.c:1055
5775msgid "Cannot add points for a locked object."
5776msgstr ""
5777
5778#. STID_CANNOT_ADD_PT_FOR_AUTO_ARROW
5779#: ../../strtbl.c:1057
5780msgid "Cannot add points for an auto_retracted_arrows object."
5781msgstr ""
5782
5783#. STID_LEFT_BTN_TO_ADD_PTS
5784#: ../../strtbl.c:1059
5785msgid "Drag left mouse button to ADD points."
5786msgstr ""
5787
5788#. STID_UNDO_BUF_AND_CMAP_FLUSHED
5789#: ../../strtbl.c:1061
5790msgid "Undo buffer and Colormap flushed."
5791msgstr ""
5792
5793#. STID_NUM_COLORS_ALLOCATED
5794#: ../../strtbl.c:1063
5795#, c-format
5796msgid "%1d color(s) allocated."
5797msgstr ""
5798
5799#. STID_UNDO_BUF_FLUSHED
5800#: ../../strtbl.c:1065
5801msgid "Undo buffer flushed."
5802msgstr ""
5803
5804#. STID_SEL_ONE_XBM_OR_XPM_TO_RESTORE
5805#: ../../strtbl.c:1067
5806msgid "Please select one X11 Bitmap or X11 Pixmap object to restore."
5807msgstr ""
5808
5809#. STID_CANNOT_RESTORE_LOCKED
5810#: ../../strtbl.c:1069
5811msgid "Cannot restore a locked object."
5812msgstr ""
5813
5814#. STID_SEL_ONE_XBM_OR_XPM_TO_CUT
5815#: ../../strtbl.c:1071
5816msgid "Please select one X11 Bitmap or X11 Pixmap object to cut."
5817msgstr ""
5818
5819#. STID_CANNOT_CUT_LOCKED
5820#: ../../strtbl.c:1073
5821msgid "Cannot cut a locked object."
5822msgstr ""
5823
5824#. STID_CANNOT_CUT_TRANSFORMED_X_OBJ
5825#: ../../strtbl.c:1075
5826msgid "Cannot cut a stretched/rotated/sheared X11 Bitmap or X11 Pixmap object."
5827msgstr ""
5828
5829#. STID_SEL_ONE_XBM_OR_XPM_TO_BREAKUP
5830#: ../../strtbl.c:1077
5831msgid "Please select one X11 Bitmap or X11 Pixmap object to break up."
5832msgstr ""
5833
5834#. STID_CANNOT_BREAK_XFORMED_X_OBJ
5835#: ../../strtbl.c:1079
5836msgid ""
5837"Cannot break up a stretched/rotated/sheared X11 Bitmap or X11 Pixmap object."
5838msgstr ""
5839
5840#. STID_CANNOT_BREAKUP_LOCKED
5841#: ../../strtbl.c:1081
5842msgid "Cannot break up a locked object."
5843msgstr ""
5844
5845#. STID_ENTER_NUM_ROWCOL_TO_BREAK
5846#: ../../strtbl.c:1083
5847#, c-format
5848msgid ""
5849"Please enter the number of columns and rows to break into (original size is %"
5850"1dx%1d): [Col x Row]"
5851msgstr ""
5852
5853#. STID_INVALID_ROWCOL_SPEC_REENTER
5854#: ../../strtbl.c:1085
5855#, c-format
5856msgid ""
5857"Invalid specification: '%s'.\n"
5858"\n"
5859"Please enter [Cols x Rows] or [=WxH]"
5860msgstr ""
5861
5862#. STID_ENTER_CONCAVE_OR_CONVEX
5863#: ../../strtbl.c:1087
5864msgid "Please specify concave (c) or convex (v):"
5865msgstr ""
5866
5867#. STID_INVALID_SPEC
5868#: ../../strtbl.c:1089
5869#, c-format
5870msgid "Invalid specification: '%s'."
5871msgstr ""
5872
5873#. STID_SEL_AN_ARC_OBJ
5874#: ../../strtbl.c:1091
5875msgid "Please select an arc object."
5876msgstr "�߸̤������Ƥ�������"
5877
5878#. STID_NO_ARC_OBJ_SELECTED
5879#: ../../strtbl.c:1093
5880msgid "No arc object selected."
5881msgstr "�߸̤�������Ƥޤ���"
5882
5883#. STID_TOO_MANY_ARC_SEL_ONLY_ONE_ARC
5884#: ../../strtbl.c:1095
5885msgid ""
5886"Too many arc objects selected.\n"
5887"\n"
5888"Please select only one arc object."
5889msgstr ""
5890
5891#. STID_NO_OTHER_OBJ_FOR_LAYOUTONARC
5892#: ../../strtbl.c:1097
5893msgid ""
5894"Nothing to layout on the selected arc.\n"
5895"\n"
5896"Please select other objects in addition to the selected arc."
5897msgstr ""
5898
5899#. STID_CANNOT_LAYOUTONARC_LOCKED
5900#: ../../strtbl.c:1099
5901msgid ""
5902"Some objects are locked.\n"
5903"\n"
5904"Please unlock them before retrying."
5905msgstr ""
5906
5907#. STID_ARC_XFORMED_FOR_LAYOUTONARC
5908#: ../../strtbl.c:1101
5909msgid ""
5910"Don't know how to layout objects on an arc object that has been stretched/"
5911"sheared/rotated.\n"
5912"\n"
5913"Please use a simple arc."
5914msgstr ""
5915
5916#. STID_ROT_NOT_AVAIL_ON_VERTEX_MODE
5917#: ../../strtbl.c:1103
5918msgid "PreciseRotate() is not available in vertex mode."
5919msgstr ""
5920
5921#. STID_ENTER_AN_ANGLE_IN_DEGREES
5922#: ../../strtbl.c:1105
5923msgid "Please specify an angle in degrees: (positive angle is clock-wise)"
5924msgstr ""
5925
5926#. STID_INVALID_SPEC_NUM_EXPECTED
5927#: ../../strtbl.c:1107
5928#, c-format
5929msgid ""
5930"Invalid specification '%s'.\n"
5931"\n"
5932"A numerical value is expected."
5933msgstr ""
5934
5935#. STID_SOME_GROUP_OBJ_NOT_MODIFIED
5936#: ../../strtbl.c:1109
5937msgid "Some group/symbol/icon objects are not modified."
5938msgstr ""
5939
5940#. STID_CANNOT_REM_XFORM_FOR_GROUPED
5941#: ../../strtbl.c:1111
5942msgid "Cannot remove transforms for group/symbol/icon objects."
5943msgstr ""
5944
5945#. STID_ENTER_EDIT_TEXT_SIZE
5946#: ../../strtbl.c:1113
5947#, c-format
5948msgid ""
5949"Please specify text size for editing text objects (enter 0 or a value "
5950"between 4 and 34, 0 means to use the actual size of text): [current: %1d]"
5951msgstr ""
5952
5953#. STID_EDIT_TEXT_SIZE_OUT_OF_RANGE
5954#: ../../strtbl.c:1115
5955#, c-format
5956msgid ""
5957"The value entered: '%s' is out of range.\n"
5958"\n"
5959"Please enter a value between 4 and 34."
5960msgstr ""
5961
5962#. STID_ACTUAL_EDIT_TEXT_SIZE
5963#: ../../strtbl.c:1117
5964#, fuzzy
5965msgid "Actual text size will be used to edit existing text."
5966msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ�ʸ�������������ꤹ��"
5967
5968#. STID_USE_SPECIFIED_EDIT_TEXT_SIZE
5969#: ../../strtbl.c:1119
5970#, fuzzy, c-format
5971msgid "Text size of %1d will be used to edit existing text."
5972msgstr "�Խ����ʸ�����֥������Ȥ�ʸ�������������ꤹ��"
5973
5974#. STID_CANNOT_FIND_NAMED_STRING
5975#: ../../strtbl.c:1121
5976#, c-format
5977msgid "Cannot find '%s'."
5978msgstr "'%s' ���դ����ޤ���."
5979
5980#. STID_FIND_CMD_WRAPPED
5981#: ../../strtbl.c:1123
5982msgid "Find command is wrapped around."
5983msgstr ""
5984
5985#. STID_ENTER_CASE_STR_TO_FIND
5986#: ../../strtbl.c:1125
5987msgid "Please enter a string to find (case sensitive):"
5988msgstr ""
5989
5990#. STID_ENTER_NOCASE_STR_TO_FIND
5991#: ../../strtbl.c:1127
5992msgid "Please enter a string to find (case insensitive):"
5993msgstr ""
5994
5995#. STID_NO_PREVIOUS_FIND
5996#: ../../strtbl.c:1129
5997msgid ""
5998"No previous find specified.\n"
5999"\n"
6000"Please select FindCaseSensitive() or FindNoCase()."
6001msgstr ""
6002
6003#. STID_CANNOT_ABUT_IN_VERTEX_MODE
6004#: ../../strtbl.c:1131
6005msgid "Cannot abut in vertex mode."
6006msgstr ""
6007
6008#. STID_CANNOT_ABUT_LOCKED
6009#: ../../strtbl.c:1133
6010msgid "Cannot abut.  Too many objects locked."
6011msgstr ""
6012
6013#. STID_ABUTTED_HORI
6014#: ../../strtbl.c:1135
6015msgid "Objects are abutted horizontally."
6016msgstr ""
6017
6018#. STID_ABUTTED_VERT
6019#: ../../strtbl.c:1137
6020msgid "Objects are abutted vertically."
6021msgstr ""
6022
6023#. STID_ICONS_BROUGHT_UP_TO_DATE
6024#: ../../strtbl.c:1139
6025msgid "Selected icons are brought up to date."
6026msgstr ""
6027
6028#. STID_SEL_AT_LEAST_TWO_OBJS
6029#: ../../strtbl.c:1141
6030msgid "Please select at least two objects."
6031msgstr "���ʤ��Ȥ�2�ĤΥ��֥������Ȥ������Ƥ�������"
6032
6033#. STID_CANNOT_SIZE_OF_GIVEN_WIDTH
6034#: ../../strtbl.c:1143
6035#, c-format
6036msgid "Cannot size objects to width of %1d."
6037msgstr ""
6038
6039#. STID_CANNOT_SIZE_OF_GIVEN_HEIGHT
6040#: ../../strtbl.c:1145
6041#, c-format
6042msgid "Cannot size objects to height of %1d."
6043msgstr ""
6044
6045#. STID_SPECIFY_WIDTH_HEIGHT
6046#: ../../strtbl.c:1147
6047msgid "Please specify a width and a height [WxH]:"
6048msgstr "���ȹ⤵����ꤷ�Ʋ����� [WxH]:"
6049
6050#. STID_SPECIFY_WIDTH
6051#: ../../strtbl.c:1149
6052msgid "Please specify a width:"
6053msgstr "������ꤷ�Ʋ�����:"
6054
6055#. STID_SPECIFY_HEIGHT
6056#: ../../strtbl.c:1151
6057msgid "Please specify a height:"
6058msgstr "�⤵����ꤷ�Ʋ�����:"
6059
6060#. STID_NAMED_XDEF_IS_OBSOLETE
6061#: ../../strtbl.c:1157
6062#, c-format
6063msgid "The %s.%s X default is obsolete."
6064msgstr ""
6065
6066#. STID_GIVEN_BPS_PREVIEW_NOT_SUP
6067#: ../../strtbl.c:1159
6068#, c-format
6069msgid "%1d bits per sample preview not supported."
6070msgstr ""
6071
6072#. STID_INVALID_PREVIEW_BMP_IN_EPS
6073#: ../../strtbl.c:1161
6074#, c-format
6075msgid "Invalid preview bitmap in EPS file: '%s'."
6076msgstr ""
6077
6078#. STID_FAIL_TO_WRITE_TO_STDOUT
6079#: ../../strtbl.c:1163
6080msgid ""
6081"Fail to write to stdout.\n"
6082"\n"
6083"File system may be full."
6084msgstr ""
6085"ɸ����Ϥؤν����ߤ��Ԥ��ޤ���.\n"
6086"\n"
6087"�ե����륷���ƥब���դΤ褦�Ǥ�."
6088
6089#. STID_FAIL_TO_PARSE_WINEPS_FILE
6090#: ../../strtbl.c:1165
6091#, c-format
6092msgid "Fail to parse Windows EPS file '%s'."
6093msgstr "Windows EPS �ե����� '%s' �ν����˼��Ԥ��ޤ���."
6094
6095#. STID_INVALID_PREVIEW_BOX_IN_EPS
6096#: ../../strtbl.c:1167
6097#, c-format
6098msgid "Invalid preview box in EPS file: '%s'."
6099msgstr ""
6100
6101#. STID_CANNOT_BBOX_IN_GIVEN_FILE
6102#: ../../strtbl.c:1169
6103#, c-format
6104msgid "Cannot find bounding box information in '%s'."
6105msgstr ""
6106
6107#. STID_CANNOT_CONVERT_WINEPS_PREVIEW
6108#: ../../strtbl.c:1171
6109#, c-format
6110msgid "Unable to convert Windows EPS preview bitmap in '%s'."
6111msgstr ""
6112
6113#. STID_CANNOT_OPEN_EPS_FILE_FOR_READ
6114#: ../../strtbl.c:1173
6115#, c-format
6116msgid "Cannot open EPS file '%s' for reading."
6117msgstr ""
6118
6119#. STID_EPS_OBJ_SKIPPED_FOR_PRINT
6120#: ../../strtbl.c:1175
6121msgid "EPS object skipped during printing."
6122msgstr ""
6123
6124#. STID_EPS_FILE_NEWER_THAN_EPS_OBJ
6125#: ../../strtbl.c:1177
6126#, c-format
6127msgid "Warning: EPS file '%s' is newer than the EPS object."
6128msgstr ""
6129
6130#. STID_NO_TOP_LEVEL_EPS_SELECTED
6131#: ../../strtbl.c:1179
6132msgid "No top-level EPS object selected."
6133msgstr ""
6134
6135#. STID_CANNOT_IMPORT_GIVEN_EPS
6136#: ../../strtbl.c:1181
6137#, c-format
6138msgid "Cannot import EPS file '%s'."
6139msgstr "EPS�ե�����������Ǥ��ޤ��� '%s'."
6140
6141#. STID_EPS_OBJECT_UPDATED
6142#: ../../strtbl.c:1183
6143msgid "EPS object(s) updated."
6144msgstr "EPS ���֥������Ȥ���������ޤ���."
6145
6146#. STID_CANNOT_EVAL_INVALID_OP_TYPE
6147#: ../../strtbl.c:1185
6148#, c-format
6149msgid ""
6150"Cannot evaluate '%s'.\n"
6151"\n"
6152"Invalid operand type for the '%s' operator."
6153msgstr ""
6154
6155#. STID_DIVIDE_BY_ZERO_FOR_OP_TYPE
6156#: ../../strtbl.c:1187
6157#, c-format
6158msgid "Divide by zero encountered for the '%s' operator."
6159msgstr ""
6160
6161#. STID_ILLEGAL_EXPR_INVALID_OP_CODE
6162#: ../../strtbl.c:1189
6163#, c-format
6164msgid ""
6165"Illegal expression: '%s'.\n"
6166"\n"
6167"Invalid operator code: '%1d'."
6168msgstr ""
6169
6170#. STID_ILLEGAL_EXPR_EMPTY_OP_STACK
6171#: ../../strtbl.c:1191
6172#, c-format
6173msgid ""
6174"Illegal expression: '%s'.\n"
6175"\n"
6176"Empty operator stack."
6177msgstr ""
6178
6179#. STID_ILLEGAL_EXPR_BAD_NUM_VALUE
6180#: ../../strtbl.c:1193
6181#, c-format
6182msgid ""
6183"Illegal expression: '%s'.\n"
6184"\n"
6185"Bad numeric value: '%s'."
6186msgstr ""
6187
6188#. STID_ILLEGAL_EXPR_BAD_STR_VALUE
6189#: ../../strtbl.c:1195
6190#, c-format
6191msgid ""
6192"Illegal expression: '%s'.\n"
6193"\n"
6194"Bad string value: '%s'."
6195msgstr ""
6196
6197#. STID_ILLEGAL_EXPR_BAD_IDENTIFIER
6198#: ../../strtbl.c:1197
6199#, c-format
6200msgid ""
6201"Illegal expression: '%s'.\n"
6202"\n"
6203"Bad identifier: '%s'."
6204msgstr ""
6205
6206#. STID_ILLEGAL_EXPR_BAD_OPERATOR
6207#: ../../strtbl.c:1199
6208#, c-format
6209msgid ""
6210"Illegal expression: '%s'.\n"
6211"\n"
6212"Bad operator: '%s'."
6213msgstr ""
6214
6215#. STID_ILLEGAL_EXPR_TOO_MANY_SYMBOL
6216#: ../../strtbl.c:1201
6217#, c-format
6218msgid ""
6219"Illegal expression: '%s'.\n"
6220"\n"
6221"Too many '%c'."
6222msgstr ""
6223
6224#. STID_ILL_EXPR_OP_STACK_NON_EMPTY
6225#: ../../strtbl.c:1203
6226#, c-format
6227msgid ""
6228"Illegal expression: '%s'.\n"
6229"\n"
6230"Non empty operator stack after evaluation."
6231msgstr ""
6232
6233#. STID_ILL_EXPR_VAL_STACK_NON_EMPTY
6234#: ../../strtbl.c:1205
6235#, c-format
6236msgid ""
6237"Illegal expression: '%s'.\n"
6238"\n"
6239"Non empty value stack after evaluation."
6240msgstr ""
6241
6242#. STID_ILL_EXPR_TOO_MANY_VALS_LEFT
6243#: ../../strtbl.c:1207
6244#, c-format
6245msgid ""
6246"Illegal expression: '%s'.\n"
6247"\n"
6248"Too many values left on the value stack after evaluation."
6249msgstr ""
6250
6251#. STID_CANNOT_OPEN_FOR_READ_PRINT
6252#: ../../strtbl.c:1209
6253#, c-format
6254msgid "Cannot open '%s' for reading.  Printing aborted."
6255msgstr ""
6256
6257#. STID_CANNOT_OPEN_FOR_WRITE_PRINT
6258#: ../../strtbl.c:1211
6259#, c-format
6260msgid "Cannot open '%s' for writing.  Printing aborted."
6261msgstr ""
6262
6263#. STID_CANNOT_FIND_CMD_EXEC
6264#: ../../strtbl.c:1213
6265#, c-format
6266msgid ""
6267"Cannot find '%s'.\n"
6268"\n"
6269"Would you like to execute '%s' anyway?"
6270msgstr ""
6271
6272#. STID_CANNOT_FIND_CMD_IN_PATH_EXEC
6273#: ../../strtbl.c:1215
6274#, c-format
6275msgid ""
6276"Cannot find '%s' in the PATH.\n"
6277"\n"
6278"Would you like to execute '%s' anyway?"
6279msgstr ""
6280
6281#. STID_CANT_FIND_CMD_MSG_EXEC
6282#: ../../strtbl.c:1217
6283#, c-format
6284msgid ""
6285"Cannot find '%s'.  %s\n"
6286"\n"
6287"Would you like to execute '%s' anyway?"
6288msgstr ""
6289
6290#. STID_CANT_FIND_CMD_INPATH_MSG_EXEC
6291#: ../../strtbl.c:1219
6292#, c-format
6293msgid ""
6294"Cannot find '%s' in the PATH.  %s\n"
6295"\n"
6296"Would you like to execute '%s' anyway?"
6297msgstr ""
6298
6299#. STID_FILE_EXISTS_OK_OVERWRITE_YNC
6300#: ../../strtbl.c:1221
6301#, c-format
6302msgid "File '%s' exists, okay to overwrite? [ync](y)"
6303msgstr "�ե����� '%s' ��¸�ߤ��ޤ�. ������Ƥ�褤�Ǥ���? [ync](y)"
6304
6305#. STID_ONE_PAGE_SYM_ABORT_SAVE
6306#: ../../strtbl.c:1223
6307msgid ""
6308"A symbol file can only have one page.\n"
6309"\n"
6310"Save aborted."
6311msgstr ""
6312
6313#. STID_ONE_PAGE_PIN_ABORT_SAVE
6314#: ../../strtbl.c:1225
6315msgid ""
6316"A pin file can only have one page.\n"
6317"\n"
6318"Save aborted."
6319msgstr ""
6320
6321#. STID_TOO_MANY_SYM_ABORT_SAVE
6322#: ../../strtbl.c:1227
6323msgid ""
6324"Too many symbols.\n"
6325"\n"
6326"Symbol file not saved."
6327msgstr ""
6328
6329#. STID_CANT_OPEN_WRITE_FILE_NOT_SAVE
6330#: ../../strtbl.c:1229
6331#, c-format
6332msgid "Cannot open '%s' for writing.  File not saved."
6333msgstr ""
6334
6335#. STID_SAVE_TMP_FILE_DOTS
6336#: ../../strtbl.c:1231
6337#, c-format
6338msgid "Saving temporary file '%s'..."
6339msgstr ""
6340
6341#. STID_TMP_FILE_SAVED
6342#: ../../strtbl.c:1233
6343#, c-format
6344msgid "Temporary file '%s' saved."
6345msgstr ""
6346
6347#. STID_CANNOT_CHMOD
6348#: ../../strtbl.c:1235
6349#, c-format
6350msgid "Cannot chmod '%s' to 0%03o."
6351msgstr ""
6352
6353#. STID_WORKING_DIRECTORY_IS
6354#: ../../strtbl.c:1237
6355#, c-format
6356msgid "( working directory: %s )"
6357msgstr "( ��������ǥ��쥯�ȥ�: %s)"
6358
6359#. STID_ENTER_NEW_FNAME_ACCEPT_CANCEL
6360#: ../../strtbl.c:1239
6361msgid "Please enter new file name: ( <CR>: accept, <ESC>: cancel )"
6362msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ������� (<CR>: ����, <ESC>: �������)"
6363
6364#. STID_CANT_SAVE_SYM_NO_SYM_FOUND
6365#: ../../strtbl.c:1241
6366msgid ""
6367"Cannot save as a symbol file.\n"
6368"\n"
6369"No symbol defined."
6370msgstr ""
6371
6372#. STID_CANT_SAVE_PIN_NO_SYM_FOUND
6373#: ../../strtbl.c:1243
6374msgid ""
6375"Cannot save as a pin file.\n"
6376"\n"
6377"No symbol defined."
6378msgstr ""
6379
6380#. STID_CANT_SAVE_OJB_ONE_SYM_FOUND
6381#: ../../strtbl.c:1245
6382msgid ""
6383"Cannot save as an object file.\n"
6384"\n"
6385"One symbol defined."
6386msgstr ""
6387
6388#. STID_CANT_SAVE_SYM_SAVE_AS_PIN
6389#: ../../strtbl.c:1247
6390msgid ""
6391"Cannot save as a symbol file.\n"
6392"\n"
6393"Please save the file as a pin file."
6394msgstr ""
6395
6396#. STID_CANT_SAVE_PIN_ONE_SYM_FOUND
6397#: ../../strtbl.c:1249
6398msgid ""
6399"Cannot save as a pin file.\n"
6400"\n"
6401"Only one symbol is defined."
6402msgstr ""
6403
6404#. STID_CANT_SAVE_OJB_TWO_SYM_FOUND
6405#: ../../strtbl.c:1251
6406msgid ""
6407"Cannot save as an object file.\n"
6408"\n"
6409"Two symbols defined."
6410msgstr ""
6411
6412#. STID_CANT_SAVE_SYM_TWO_SYM_FOUND
6413#: ../../strtbl.c:1253
6414msgid ""
6415"Cannot save as a symbol file.\n"
6416"\n"
6417"Two symbols defined."
6418msgstr ""
6419
6420#. STID_CANT_FIND_TYPE_ATTR_NOT_SAVED
6421#: ../../strtbl.c:1255
6422msgid ""
6423"Cannot find an attribute name 'type'.\n"
6424"\n"
6425"Pin file not saved."
6426msgstr ""
6427
6428#. STID_SYM_TYPE_WRONG_PIN_NOT_SAVED
6429#: ../../strtbl.c:1257
6430#, c-format
6431msgid ""
6432"Symbol type is not '%s'.\n"
6433"\n"
6434"Pin file not saved."
6435msgstr ""
6436
6437#. STID_NO_FILE_NAME_FILE_NOT_SAVED
6438#: ../../strtbl.c:1259
6439msgid ""
6440"No file name specified.\n"
6441"\n"
6442"File not saved."
6443msgstr ""
6444
6445#. STID_SAVING_DOTS
6446#: ../../strtbl.c:1261
6447#, c-format
6448msgid "Saving '%s'..."
6449msgstr ""
6450
6451#. STID_PROBLEM_ZIPPING_PLEASE_SAVE
6452#: ../../strtbl.c:1263
6453#, c-format
6454msgid ""
6455"Problems encountered while (g)zipping '%s' to '%s'.\n"
6456"\n"
6457"The unzipped file is '%s'.  Please save a copy of it before proceeding."
6458msgstr ""
6459
6460#. STID_FILE_SAVED
6461#: ../../strtbl.c:1265
6462#, c-format
6463msgid "File '%s' saved."
6464msgstr ""
6465
6466#. STID_FILE_NOT_SAVED
6467#: ../../strtbl.c:1267
6468#, c-format
6469msgid "File '%s' is not saved."
6470msgstr ""
6471
6472#. STID_NO_SYM_FOUND_SYM_NOT_SAVED
6473#: ../../strtbl.c:1269
6474msgid ""
6475"No symbol found.\n"
6476"\n"
6477"Symbol file not saved."
6478msgstr ""
6479
6480#. STID_ENTER_NEW_FILE_NAME
6481#: ../../strtbl.c:1271
6482msgid "Please enter new file name:"
6483msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ�������:"
6484
6485#. STID_CANT_FIND_DOT_IN_SAVEFILE
6486#: ../../strtbl.c:1273
6487#, c-format
6488msgid "Cannot find '.' in curFileName in %s."
6489msgstr ""
6490
6491#. STID_NO_SYM_FOUND_PIN_NOT_SAVED
6492#: ../../strtbl.c:1275
6493msgid ""
6494"No symbol found.\n"
6495"\n"
6496"Pin file not saved."
6497msgstr ""
6498
6499#. STID_SYM_TYPE_IS_SHOULD_SAVE_PIN
6500#: ../../strtbl.c:1277
6501#, c-format
6502msgid ""
6503"The symbol is of type %s.\n"
6504"\n"
6505"It should be saved as a pin file."
6506msgstr ""
6507
6508#. STID_TOO_MANY_SYM_FILE_NOT_SAVED
6509#: ../../strtbl.c:1279
6510msgid ""
6511"Too many symbols.\n"
6512"\n"
6513"File not saved."
6514msgstr ""
6515
6516#. STID_BAD_FIELD_IN_FUNC_ABORT_READ
6517#: ../../strtbl.c:1281
6518#, c-format
6519msgid "%s, %d: Invalid %s in %s.  Read aborted."
6520msgstr ""
6521
6522#. STID_UNRECOG_PAGE_STYLE
6523#: ../../strtbl.c:1283
6524#, c-format
6525msgid "Unrecognizable page style '%1d'."
6526msgstr ""
6527
6528#. STID_PORTRAIT_STYLE_ASSUMED
6529#: ../../strtbl.c:1285
6530msgid "Portrait style assumed."
6531msgstr "��Ĺ�Υڡ������������Ȥ��ޤ�"
6532
6533#. STID_CANT_FIND_COLOR_NUM_USE_CUR
6534#: ../../strtbl.c:1287
6535#, c-format
6536msgid ""
6537"In reading state, cannot find color #%1d, use '%s' as the current color."
6538msgstr ""
6539
6540#. STID_LINEWIDTH_IDX_RANGE_SET_TO_0
6541#: ../../strtbl.c:1289
6542#, c-format
6543msgid "File's linewidth index '%1d' is out of range.  Set to 0."
6544msgstr ""
6545
6546#. STID_BAD_FIELD_IN_OBJ_ABORT_READ
6547#: ../../strtbl.c:1291
6548#, c-format
6549msgid "%s, %d: Invalid %s field in reading the %s object.  Read aborted."
6550msgstr ""
6551
6552#. STID_BAD_INPUT_WHILE_READ_PAGE
6553#: ../../strtbl.c:1293
6554#, c-format
6555msgid "Malformed input file (apparently reading page %1d).  Read aborted."
6556msgstr ""
6557
6558#. STID_BAD_PAGE_FILE_NAME_TRUNC_TO
6559#: ../../strtbl.c:1295
6560#, c-format
6561msgid "Invalid page file name: '%s'.  Truncated to '%s'."
6562msgstr ""
6563
6564#. STID_CUR_COLOR_CORRECTED_TO_BE
6565#: ../../strtbl.c:1297
6566#, c-format
6567msgid "(Current color is corrected to be '%s'.)"
6568msgstr ""
6569
6570#. STID_FAIL_ALLOC_BGCOLOR_USE_DEF
6571#: ../../strtbl.c:1299
6572#, c-format
6573msgid ""
6574"Fail to allocate the background color: '%s'.  The current default background "
6575"color '%s' is used instead."
6576msgstr ""
6577
6578#. STID_ONLY_PAGE_1_IMPORTED
6579#: ../../strtbl.c:1301
6580msgid "Only page 1 is imported from a multipage file."
6581msgstr ""
6582
6583#. STID_ONLY_GIVEN_PAGE_IMPORTED
6584#: ../../strtbl.c:1303
6585#, c-format
6586msgid "Only page %1d is imported from a multipage file."
6587msgstr ""
6588
6589#. STID_INVALID_REMOTE_FNAME
6590#: ../../strtbl.c:1305
6591#, c-format
6592msgid "Invalid remote file name '%s'."
6593msgstr ""
6594
6595#. STID_CANNOT_READ_TMP_FILE
6596#: ../../strtbl.c:1307
6597#, c-format
6598msgid "Cannot read temporary file '%s'."
6599msgstr ""
6600
6601#. STID_CANNOT_IMPORT_FILE
6602#: ../../strtbl.c:1309
6603#, c-format
6604msgid "Cannot import '%s'."
6605msgstr ""
6606
6607#. STID_INVALID_PAGE_NUM
6608#: ../../strtbl.c:1311
6609#, c-format
6610msgid "Invalid page number '%s' specified."
6611msgstr ""
6612
6613#. STID_USER_INTR_ABORT_DRAW
6614#: ../../strtbl.c:1313
6615msgid "User interrupt.  Drawing aborted."
6616msgstr ""
6617
6618#. STID_FILE_VER_ABORT_IMPORT
6619#: ../../strtbl.c:1315
6620#, c-format
6621msgid ""
6622"File version (=%1d) too large.\n"
6623"\n"
6624"Import aborted.\n"
6625"\n"
6626"You may need a more recent version of %s.  Please check <URL:%s>."
6627msgstr ""
6628
6629#. STID_FILE_CORRUPTED_ABORT_IMPORT
6630#: ../../strtbl.c:1317
6631msgid ""
6632"File corrupted.\n"
6633"\n"
6634"Import aborted."
6635msgstr ""
6636
6637#. STID_FILE_IMPORTED
6638#: ../../strtbl.c:1319
6639#, c-format
6640msgid "'%s' imported."
6641msgstr ""
6642
6643#. STID_SEL_AN_OBJ_FILE_TO_IMPORT
6644#: ../../strtbl.c:1321
6645msgid "Please select an object file to import..."
6646msgstr ""
6647
6648#. STID_CANNOT_ALLOC_BGCOLOR_USE_DEF
6649#: ../../strtbl.c:1323
6650#, c-format
6651msgid "Cannot allocate bg_color '%s', default bgcolor used."
6652msgstr ""
6653
6654#. STID_CANNOT_ALLOC_FGCOLOR_USE_DEF
6655#: ../../strtbl.c:1325
6656#, c-format
6657msgid "Cannot allocate fg_color '%s', default fgcolor used."
6658msgstr ""
6659
6660#. STID_CANNOT_SET_BGXPM_TO
6661#: ../../strtbl.c:1327
6662#, c-format
6663msgid "Cannot set background pixmap to '%s'."
6664msgstr ""
6665
6666#. STID_COLORMAP_FLUSHED
6667#: ../../strtbl.c:1329
6668msgid "Colormap flushed."
6669msgstr ""
6670
6671#. STID_FILE_VER_ABORT_OPEN
6672#: ../../strtbl.c:1331
6673#, c-format
6674msgid ""
6675"File version (=%1d) too large.\n"
6676"\n"
6677"Open aborted.\n"
6678"\n"
6679"You may need a more recent version of %s.  Please check <URL:%s>."
6680msgstr ""
6681
6682#. STID_FILE_CORRUPTED_ABORT_OPEN
6683#: ../../strtbl.c:1333
6684msgid ""
6685"File corrupted.\n"
6686"\n"
6687"Open aborted."
6688msgstr ""
6689
6690#. STID_POP_BACK_TO_NAMED
6691#: ../../strtbl.c:1335
6692#, c-format
6693msgid "Pop back to '%s'."
6694msgstr ""
6695
6696#. STID_WARN_PS_BBOX_EMPTY
6697#: ../../strtbl.c:1337
6698msgid "Warning: The PostScript bounding box is empty."
6699msgstr ""
6700
6701#. STID_TIFFEPSI_DIRECTLY_SUPPORTED
6702#: ../../strtbl.c:1339
6703#, c-format
6704msgid ""
6705"Obsoleted %s.%s used.  Ignored.\n"
6706"\tTiffEPSI export is now supported by %s directly as an export format."
6707msgstr ""
6708
6709#. STID_INVALID_XDEF
6710#: ../../strtbl.c:1341
6711#, c-format
6712msgid "Invalid %s.%s: '%s'."
6713msgstr ""
6714
6715#. STID_FAIL_EXEC_PROG_EPSI_NOT_GEN
6716#: ../../strtbl.c:1343
6717#, c-format
6718msgid ""
6719"Fail to execute '%s'.\n"
6720"\n"
6721"EPSI file not generated."
6722msgstr ""
6723
6724#. STID_FAIL_GET_FINFO_EPSI_NOT_GEN
6725#: ../../strtbl.c:1345
6726#, c-format
6727msgid ""
6728"Fail to get file info for '%s'.\n"
6729"\n"
6730"EPSI file not generated."
6731msgstr ""
6732
6733#. STID_CANNOT_OPEN_FILE_FOR_APPEND
6734#: ../../strtbl.c:1347
6735#, c-format
6736msgid "Cannot open '%s' for appending."
6737msgstr ""
6738
6739#. STID_CANNOT_PRINT_REMOTE_FILE
6740#: ../../strtbl.c:1349
6741msgid ""
6742"Cannot print/export a remote file.\n"
6743"\n"
6744"Please first save the file and then print/export again."
6745msgstr ""
6746
6747#. STID_NO_OBJ_TO_PRINT_ON_PAGE
6748#: ../../strtbl.c:1351
6749#, c-format
6750msgid "No objects to print on page %1d."
6751msgstr ""
6752
6753#. STID_NO_OBJ_TO_PRINT
6754#: ../../strtbl.c:1353
6755msgid "No objects to print."
6756msgstr ""
6757
6758#. STID_NO_CUR_FILE_CANNOT_GEN_FORMAT
6759#: ../../strtbl.c:1355
6760#, c-format
6761msgid ""
6762"No current file.\n"
6763"\n"
6764"Cannot generate %s output."
6765msgstr ""
6766
6767#. STID_GENERATING_PRINT_FILE_DOTS
6768#: ../../strtbl.c:1361
6769msgid "Generating print file..."
6770msgstr ""
6771
6772#. STID_NO_OBJ_TO_EXPORT
6773#: ../../strtbl.c:1363
6774msgid "No objects to export."
6775msgstr ""
6776
6777#. STID_WRITING_TO_DOTS
6778#: ../../strtbl.c:1365
6779#, c-format
6780msgid "Writing to '%s'..."
6781msgstr ""
6782
6783#. STID_GENERATING_PREVIEW_BITMAP
6784#: ../../strtbl.c:1367
6785msgid "Generating preview bitmap..."
6786msgstr ""
6787
6788#. STID_OUTPUT_TRUNC_IN_PRINT_TILED
6789#: ../../strtbl.c:1369
6790#, c-format
6791msgid "Output may get truncated because %s.%s is set to 1."
6792msgstr ""
6793
6794#. STID_RECOMMEND_REDUCING_SETTING
6795#: ../../strtbl.c:1371
6796msgid "Reducing the above setting is recommended."
6797msgstr ""
6798
6799#. STID_PRINTING_WITH_GIVEN_CMD
6800#: ../../strtbl.c:1373
6801#, c-format
6802msgid "Printing with the '%s' command."
6803msgstr "'%s'���ޥ�ɤ��Ѥ��ƽ�����Ǥ�."
6804
6805#. STID_CANNOT_EXEC_ABORT_PRINT
6806#: ../../strtbl.c:1375
6807#, c-format
6808msgid "Cannot execute '%s', print aborted."
6809msgstr "'%s'��¹ԤǤ��ޤ������Ϥ����Ǥ��ޤ���"
6810
6811#. STID_NAMED_FILE_PRINTED
6812#: ../../strtbl.c:1377
6813#, c-format
6814msgid "'%s' printed."
6815msgstr "'%s' �Ͻ��Ϥ���ޤ�ޤ���"
6816
6817#. STID_PRINT_COMPLETED
6818#: ../../strtbl.c:1379
6819msgid "Print completed."
6820msgstr "���ϴ�λ"
6821
6822#. STID_PRINTING_INTO_NAMED_FILE
6823#: ../../strtbl.c:1381
6824#, c-format
6825msgid "Printing into '%s'..."
6826msgstr "'%s' �˽�����..."
6827
6828#. STID_GENERATING_TIFF_PREVIEW_BMP
6829#: ../../strtbl.c:1383
6830msgid "Generating TIFF preview bitmap..."
6831msgstr ""
6832
6833#. STID_FORMAT_FILE_NOT_GENERATED
6834#: ../../strtbl.c:1385
6835#, c-format
6836msgid "%s file not generated."
6837msgstr ""
6838
6839#. STID_CONVERTING_INTO_NAMED_FILE
6840#: ../../strtbl.c:1387
6841#, c-format
6842msgid "Converting into '%s'..."
6843msgstr ""
6844
6845#. STID_CANNOT_EXEC_FORMAT_NOT_GEN
6846#: ../../strtbl.c:1389
6847#, c-format
6848msgid "Cannot execute '%s', %s file not generated."
6849msgstr ""
6850
6851#. STID_FORMAT_FILE_PRINTED_INTO
6852#: ../../strtbl.c:1391
6853#, c-format
6854msgid "%s file printed into '%s'."
6855msgstr ""
6856
6857#. STID_NO_CUR_FILE_CANNOT_GEN_TEXT
6858#: ../../strtbl.c:1393
6859msgid ""
6860"No current file.\n"
6861"\n"
6862"Cannot generate text output."
6863msgstr ""
6864
6865#. STID_TEXT_OUTPUT_NOT_GEN
6866#: ../../strtbl.c:1395
6867msgid "Text output not generated."
6868msgstr ""
6869
6870#. STID_TEXT_PRINTED_INTO_NAMED_FILE
6871#: ../../strtbl.c:1397
6872#, c-format
6873msgid "Text file printed into '%s'."
6874msgstr ""
6875
6876#. STID_TOO_MANY_COLOR_FOR_XPM_EXPORT
6877#: ../../strtbl.c:1399
6878msgid ""
6879"XPM objects that have more than 255 colors have been skipped during printing/"
6880"exporting.\n"
6881"\n"
6882"You can use ReduceColors() from the ReduceNumberOfColors Submenu of the "
6883"ImageProc Menu to reduce their number of colors."
6884msgstr ""
6885
6886#. STID_CANNOT_PRINT_EPS_TILED_PAGE
6887#: ../../strtbl.c:1401
6888msgid "Cannot print in EPS format in Tiled page mode."
6889msgstr ""
6890
6891#. STID_PREPROCESS_PAGE_OF
6892#: ../../strtbl.c:1403
6893#, c-format
6894msgid "Preprocess page %1d of %1d..."
6895msgstr ""
6896
6897#. STID_GENERATING_PAGE_OF
6898#: ../../strtbl.c:1405
6899#, c-format
6900msgid "Generating page %1d of %1d..."
6901msgstr ""
6902
6903#. STID_GIVEN_PAGE_NOT_GENERATED
6904#: ../../strtbl.c:1407
6905#, c-format
6906msgid "Page %1d has not been generated."
6907msgstr ""
6908
6909#. STID_PAGE_RANGE_NOT_GENERATED
6910#: ../../strtbl.c:1409
6911#, c-format
6912msgid "Pages %1d through %1d have not been generated."
6913msgstr ""
6914
6915#. STID_PRINTWITHCMD_WORKS_PRINTER
6916#: ../../strtbl.c:1411
6917msgid "PrintWithCmd() only works when output device is the printer."
6918msgstr ""
6919
6920#. STID_ENTER_PRINT_CMD_NAME
6921#: ../../strtbl.c:1413
6922msgid "Please enter print command name:"
6923msgstr ""
6924
6925#. STID_NO_OBJ_SEL_NOTHING_TO_PRINT
6926#: ../../strtbl.c:1415
6927msgid ""
6928"No objects selected.\n"
6929"\n"
6930"Nothing printed."
6931msgstr ""
6932
6933#. STID_SPECIFY_PERCENT_REDUCTION
6934#: ../../strtbl.c:1417
6935msgid "Please specify percent reduction (<100) or enlargement (>100):"
6936msgstr ""
6937
6938#. STID_INVALID_REDUCTION
6939#: ../../strtbl.c:1419
6940#, c-format
6941msgid "Invalid reduction '%s'."
6942msgstr ""
6943
6944#. STID_NEW_REDUCTION_IS_PERCENT
6945#: ../../strtbl.c:1421
6946msgid "New reduction is %s%%."
6947msgstr ""
6948
6949#. STID_NEW_ENLARGEMENT_IS_PERCENT
6950#: ../../strtbl.c:1423
6951msgid "New enlargement is %s%%."
6952msgstr ""
6953
6954#. STID_OK_TO_CLEAR_WHITEBOARD
6955#: ../../strtbl.c:1425
6956msgid "Okay to clear WhiteBoard?"
6957msgstr ""
6958
6959#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_CLEAR
6960#: ../../strtbl.c:1427
6961msgid "File modified, save file before clear? [ync](y)"
6962msgstr "�ե�����ˤϽ������ä�äƤޤ������ꥢ����������¸���ޤ���? [ync](y)"
6963
6964#. STID_EDITING_NO_FILE
6965#: ../../strtbl.c:1429
6966msgid "Editing no file."
6967msgstr ""
6968
6969#. STID_OPEN_IN_WB
6970#: ../../strtbl.c:1431
6971msgid "Open() is disabled in WhiteBoard mode."
6972msgstr ""
6973
6974#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_OPEN
6975#: ../../strtbl.c:1433
6976msgid "File modified, save file before open? [ync](y)"
6977msgstr "�ե�����ˤϽ������ä�äƤޤ�������������¸���ޤ���? [ync](y)"
6978
6979#. STID_SELECT_A_FILE_TO_OPEN
6980#: ../../strtbl.c:1435
6981msgid "Please select a file to OPEN..."
6982msgstr "�����ե����������Ǥ�������"
6983
6984#. STID_INVALID_PAGE_SPECIFIED_FOR
6985#: ../../strtbl.c:1437
6986#, c-format
6987msgid "Invalid page specified for '%s'."
6988msgstr ""
6989
6990#. STID_SETTEMPLATE_IN_WB
6991#: ../../strtbl.c:1439
6992msgid "SetTemplate() is disabled in WhiteBoard mode."
6993msgstr ""
6994
6995#. STID_SELECT_FILE_AS_TEMPLATE
6996#: ../../strtbl.c:1441
6997msgid "Please select a file to be used as template..."
6998msgstr ""
6999
7000#. STID_NOT_SUP_REMOTE_TEMPLATE_FILE
7001#: ../../strtbl.c:1443
7002msgid "Using a remote template file is not supported."
7003msgstr ""
7004
7005#. STID_CANNOT_OPEN_STILL_TEMPLATE
7006#: ../../strtbl.c:1445
7007#, c-format
7008msgid ""
7009"Cannot open '%s' for reading.\n"
7010"\n"
7011"Would you still like to use it as a template file?"
7012msgstr ""
7013
7014#. STID_STILL_USE_AS_TEMPLATE
7015#: ../../strtbl.c:1447
7016#, c-format
7017msgid "Would you still like to use '%s' as a template file?"
7018msgstr ""
7019
7020#. STID_TEMPLATE_SET_TO
7021#: ../../strtbl.c:1449
7022#, c-format
7023msgid "Template set to '%s'."
7024msgstr "�ƥ�ץ졼�Ȥ� '%s' ������"
7025
7026#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_QUIT
7027#: ../../strtbl.c:1451
7028msgid "File modified, save file before quit? [ync](y)"
7029msgstr "�ե�����ˤϽ������ä�äƤޤ�����λ������¸���ޤ���? [ync](y)"
7030
7031#. STID_ANCESTER_MOD_STILL_QUIT
7032#: ../../strtbl.c:1453
7033msgid "Ancester file modified, still quitting? [ync](y)"
7034msgstr ""
7035
7036#. STID_ILLEGAL_DOUBLE_BYTE_TRUNC
7037#: ../../strtbl.c:1455
7038msgid "Illegal double-byte string truncated:"
7039msgstr ""
7040
7041#. STID_TOOL_CANT_HANDLE_DB_FONT
7042#: ../../strtbl.c:1457
7043#, c-format
7044msgid ""
7045"The '%s' double-byte font has min_byte1=\\%03o and max_byte1=\\%03o.\n"
7046"%s does not know how to handle this double-byte font.\n"
7047"Please don't use this font and e-mail this error message to %s."
7048msgstr ""
7049
7050#. STID_FAIL_LOAD_FONT_FONT_SUBS
7051#: ../../strtbl.c:1459
7052#, c-format
7053msgid ""
7054"Fail to load the following font: '%s'.\n"
7055"\n"
7056"%s-%1d substituted for %s-%1d."
7057msgstr ""
7058
7059#. STID_FONT_SUBSTITUTED
7060#: ../../strtbl.c:1461
7061#, c-format
7062msgid "%s-%1d substituted for %s-%1d."
7063msgstr ""
7064
7065#. STID_CANNOT_GET_IMAGE_OF_SIZE
7066#: ../../strtbl.c:1463
7067#, c-format
7068msgid "Cannot get image of size [%1dx%1d].  System resource may be low."
7069msgstr ""
7070
7071#. STID_UNRECOG_CHARCODE_DISCARD
7072#: ../../strtbl.c:1465
7073#, c-format
7074msgid "Unrecognized character code \\03%o.  Character discarded."
7075msgstr ""
7076
7077#. STID_CANT_FIND_FONT_USE_ALT
7078#: ../../strtbl.c:1467
7079#, c-format
7080msgid "Cannot find the %s font.  Use '%s' instead."
7081msgstr "�ե���� '%s' �����դ���ޤ���. ������ '%s' ��Ȥ��ޤ�."
7082
7083#. STID_BAD_XDEF_CANT_FIND_EQ_SKIP
7084#: ../../strtbl.c:1469
7085#, c-format
7086msgid "Invalid entry '%s' (cannot find '=') in %s.%s, skipped."
7087msgstr ""
7088
7089#. STID_BAD_XDEF_MISS_FONT_NAME_SKIP
7090#: ../../strtbl.c:1471
7091#, c-format
7092msgid "Invalid entry '%s' (missing font name) in %s.%s, skipped."
7093msgstr ""
7094
7095#. STID_MISS_FONT_SPEC_IN_XDEF
7096#: ../../strtbl.c:1473
7097#, c-format
7098msgid "Missing font specification in '%s.%s'."
7099msgstr ""
7100
7101#. STID_INVALID_X_FONT_INFO_IN_XDEF
7102#: ../../strtbl.c:1475
7103#, c-format
7104msgid "Invalid X font information in '%s.%s': '%s'."
7105msgstr ""
7106
7107#. STID_INVALID_X_REG_INFO_IN_XDEF
7108#: ../../strtbl.c:1477
7109#, c-format
7110msgid "Invalid X registry information in '%s.%s': '%s'."
7111msgstr ""
7112
7113#. STID_INVALID_PS_INFO_IN_XDEF
7114#: ../../strtbl.c:1479
7115#, c-format
7116msgid "Invalid PS font information in '%s.%s': '%s'."
7117msgstr ""
7118
7119#. STID_ERR_PROCESS_FONT_USE_ALT
7120#: ../../strtbl.c:1481
7121msgid ""
7122"Warning: Error in processing %s.%s: '%s'.\n"
7123"\t'%s-%s-*-%%d-*-*-*-*-*-%s' used."
7124msgstr ""
7125
7126#. STID_INVALID_SB_FONT_USE_DB_FONT
7127#: ../../strtbl.c:1483
7128#, c-format
7129msgid "Invalid %s.%s: '%s'.  Please use a non-double-byte font."
7130msgstr ""
7131
7132#. STID_ERR_PROCESS_SIZE_USE_DEF_SIZE
7133#: ../../strtbl.c:1485
7134#, c-format
7135msgid "Warning: Error in processing %s.%s.  Default font sizes used."
7136msgstr ""
7137
7138#. STID_OBSOLETE_XDEF_USE_ALT
7139#: ../../strtbl.c:1487
7140#, c-format
7141msgid "Obsoleted %s.%s used.  Please use %s.%s instead."
7142msgstr ""
7143
7144#. STID_CANT_OPEN_DEF_MSG_FONT_ABORT
7145#: ../../strtbl.c:1489
7146#, c-format
7147msgid "Cannot open the Default(Msg)Font '%s'."
7148msgstr ""
7149
7150#. STID_WARN_VERY_SMALL_DEF_FONT
7151#: ../../strtbl.c:1491
7152#, c-format
7153msgid ""
7154"Warning: Very small default font width/height (%1d/%1d).\n"
7155"\tPossibly a problem with the font path.\n"
7156"\tSet default font width to 9 and height to 14 as a temporary fix."
7157msgstr ""
7158
7159#. STID_CANT_OPEN_RULER_FONT_ABORT
7160#: ../../strtbl.c:1493
7161#, c-format
7162msgid "Cannot open the RulerFont '%s'."
7163msgstr "�롼��Υե���� '%s'�������Ȥ��Ǥ��ޤ���"
7164
7165#. STID_WARN_VERY_SMALL_RULER_FONT
7166#: ../../strtbl.c:1495
7167#, c-format
7168msgid ""
7169"Warning: Very small ruler font width/height (%1d/%1d).\n"
7170"\tPossibly a problem with the font path.\n"
7171"\tSet ruler font width to 7 and height to 12 as a temporary fix."
7172msgstr ""
7173
7174#. STID_CANNOT_SET_INITIAL_FONT_TO
7175#: ../../strtbl.c:1497
7176#, c-format
7177msgid "Warning: Cannot set InitialFont to '%s'."
7178msgstr ""
7179
7180#. STID_CANT_SET_INIT_FONTSTYLE_ALT
7181#: ../../strtbl.c:1499
7182#, c-format
7183msgid ""
7184"Warning: Cannot set InitialFontStyle to '%s'.  '%s' font is used instead."
7185msgstr ""
7186"�ٹ�����ե���ȡ��������� '%s' ��Ȥ��ޤ���. ������ '%s' ��Ȥ��ޤ�."
7187
7188#. STID_CANT_SET_INIT_FONTJUST_ALT
7189#: ../../strtbl.c:1501
7190#, c-format
7191msgid "Warning: Cannot set InitialFontJust to '%s'.  '%s' is used instead."
7192msgstr ""
7193
7194#. STID_CANT_SET_INIT_FONTSIZE_ALT
7195#: ../../strtbl.c:1503
7196#, c-format
7197msgid "Warning: Cannot set InitialFontSize to '%s'.  '%s' is used instead."
7198msgstr ""
7199"�ٹ�����ե���ȡ������� '%s' ��Ȥ��ޤ���. ������ '%s' ��Ȥ��ޤ�."
7200
7201#. STID_FONT_NOT_AVAILABLE
7202#: ../../strtbl.c:1505
7203#, c-format
7204msgid "The '%s' font is not available."
7205msgstr ""
7206
7207#. STID_CANT_CHANGE_SIZEPT_TO_USE_ALT
7208#: ../../strtbl.c:1507
7209#, c-format
7210msgid "Cannot change size to %1dpt.  %1dpt used."
7211msgstr ""
7212
7213#. STID_CANT_CHANGE_SIZE_TO_USE_ALT
7214#: ../../strtbl.c:1509
7215#, c-format
7216msgid "Cannot change size to %1d.  %1d used."
7217msgstr ""
7218
7219#. STID_INVALID_VSPACE_NOT_CHANGED
7220#: ../../strtbl.c:1511
7221msgid ""
7222"Invalid vertical spacing for a text object.  Vertical spacing for that "
7223"object not changed."
7224msgstr ""
7225
7226#. STID_VSPACE_TOO_SMALL_NOT_CHANGED
7227#: ../../strtbl.c:1513
7228msgid "Text vertical spacing too small.  No change."
7229msgstr "�ƥ����Ȥο�ľ�����δֳ֤����������ޤ����ѹ����ޤ���."
7230
7231#. STID_ENTER_POINT_SIZE
7232#: ../../strtbl.c:1515
7233#, fuzzy
7234msgid "Please enter point size:"
7235msgstr "�ե���Ȥ��礭�������Ϥ��Ƥ�������"
7236
7237#. STID_ENTER_FONT_SIZE
7238#: ../../strtbl.c:1517
7239msgid "Please enter font size:"
7240msgstr "�ե���Ȥ��礭�������Ϥ��Ƥ�������"
7241
7242#. STID_FONT_SIZE_TOO_SMALL
7243#: ../../strtbl.c:1519
7244#, c-format
7245msgid "Font size '%s' too small."
7246msgstr "�ե���ȥ����� '%s' �Ͼ��������ޤ�."
7247
7248#. STID_FONT_SUB_NO_SUCH_FONT_USR_DEF
7249#: ../../strtbl.c:1521
7250#, c-format
7251msgid ""
7252"%s substituted for font number %d.\n"
7253"\n"
7254"There is no such font. Use default."
7255msgstr ""
7256
7257#. STID_NO_KANJI_FONT_GIVEN_NUMBER
7258#: ../../strtbl.c:1523
7259#, c-format
7260msgid "There is no kanji-font number %d."
7261msgstr ""
7262
7263#. STID_FAIL_TO_CONN_TO_HOST
7264#: ../../strtbl.c:1525
7265#, c-format
7266msgid "%s: Fail to connect to server on '%s'."
7267msgstr "%s: '%s' ��Υ����Фؤ���³����."
7268
7269#. STID_NETWORK_READ_ERROR
7270#: ../../strtbl.c:1527
7271#, c-format
7272msgid "%s: Network read error."
7273msgstr ""
7274
7275#. STID_NETWORK_ERROR
7276#: ../../strtbl.c:1529
7277#, c-format
7278msgid "%s: Network error."
7279msgstr "%s: �ͥåȥ�����顼"
7280
7281#. STID_CONN_ABORT_BY_USER
7282#: ../../strtbl.c:1531
7283#, c-format
7284msgid "%s: Aborted by the user."
7285msgstr "%s: �桼���ˤ�뽪λ"
7286
7287#. STID_CONN_TERM_BY_SERVER
7288#: ../../strtbl.c:1533
7289#, c-format
7290msgid "%s: Connection terminated by the server."
7291msgstr ""
7292
7293#. STID_FAIL_TO_OPEN_DATA_SOCKET
7294#: ../../strtbl.c:1535
7295#, c-format
7296msgid "%s: Fail to open a socket for FTP data port."
7297msgstr ""
7298
7299#. STID_USING_METRIC_SYSTEM
7300#: ../../strtbl.c:1537
7301msgid "Using Metric system."
7302msgstr ""
7303
7304#. STID_USING_ENGLISH_SYSTEM
7305#: ../../strtbl.c:1539
7306msgid "Using English system."
7307msgstr ""
7308
7309#. STID_SNAP_NOT_ON_GRID_SZ_SAME
7310#: ../../strtbl.c:1541
7311msgid "Snap is not on, grid size not changed."
7312msgstr "���ʥåפ�ͭ���ˤʤäƤޤ�������åɤ��礭���ѹ��ϤǤ��ޤ���"
7313
7314#. STID_AT_MAX_GRID_GRID_SZ_SAME
7315#: ../../strtbl.c:1543
7316msgid "Already at maximun grid, grid size not changed."
7317msgstr "���Ǥ˥���åɤϺ���Ǥ�������åɤ��礭���ѹ��ϤǤ��ޤ���"
7318
7319#. STID_AT_MIN_GRID_GRID_SZ_SAME
7320#: ../../strtbl.c:1545
7321msgid "Already at minimum grid, grid size not changed."
7322msgstr "���Ǥ˥���åɤϺǾ��Ǥ�������åɤ��礭���ѹ��ϤǤ��ޤ���"
7323
7324#. STID_SNAP_TO_GRID_ACTV
7325#: ../../strtbl.c:1547
7326msgid "Snapping to grid point activated."
7327msgstr "����å����ؤΰ��ֹ�碌��Ԥ��ޤ�"
7328
7329#. STID_SNAP_TO_GRID_DISABLED
7330#: ../../strtbl.c:1549
7331msgid "Snapping to grid point disabled."
7332msgstr ""
7333
7334#. STID_WILL_PRINT_IN_COLOR
7335#: ../../strtbl.c:1551
7336msgid "Will print in color (PS and pixmap)."
7337msgstr "���顼�ǰ������ޤ� (PS ����� �ӥåȥޥå�)"
7338
7339#. STID_WILL_PRINT_IN_BW
7340#: ../../strtbl.c:1553
7341msgid "Will print in black-and-white (PS and bitmap)."
7342msgstr "����ǰ������ޤ� (PS ����� �ӥåȥޥå�)"
7343
7344#. STID_CONSTRAINED_MOVE
7345#: ../../strtbl.c:1555
7346msgid "Constrained move."
7347msgstr "��«���줿��ư"
7348
7349#. STID_UNCONSTRAINED_MOVE
7350#: ../../strtbl.c:1557
7351msgid "Unconstrained move."
7352msgstr "��«�Τʤ���ư"
7353
7354#. STID_WILL_DISPLAY_XBM_XPM
7355#: ../../strtbl.c:1559
7356msgid "Will display bitmap/pixmap."
7357msgstr "bitmap/pixmap ��ɽ�����ޤ�."
7358
7359#. STID_WILL_NOT_DISPLAY_XBM_XPM
7360#: ../../strtbl.c:1565
7361msgid "Will not display bitmap/pixmap."
7362msgstr "bitmap/pixmap ��ɽ�����ޤ���."
7363
7364#. STID_GRAY_SCALE_IN_BW_PRINTING
7365#: ../../strtbl.c:1567
7366#, fuzzy
7367msgid "Gray scale enabled in black&white printing."
7368msgstr "���顼��������������ؤ�"
7369
7370#. STID_NO_GRAY_SCALE_IN_BW_PRINTING
7371#: ../../strtbl.c:1569
7372msgid "Gray scale disabled in black&white printing."
7373msgstr ""
7374
7375#. STID_CURRENT_SPEC_IS
7376#: ../../strtbl.c:1571
7377#, c-format
7378msgid "( current spec: '%s' )"
7379msgstr ""
7380
7381#. STID_ENTER_MEASURE_UNIT_SPEC
7382#: ../../strtbl.c:1573
7383msgid ""
7384"Please enter '<num> {pixel|cm|in}/<unit>' (e.g., 36 in/yd or 0.1 in/mil):"
7385msgstr ""
7386
7387#. STID_WILL_EXPORT_FORMAT_FILE
7388#: ../../strtbl.c:1575
7389#, c-format
7390msgid "Will export %s file."
7391msgstr "�ե����� %s ����Ϥ��ޤ�"
7392
7393#. STID_PRINT_DEV_SET_TO_PRINTER
7394#: ../../strtbl.c:1577
7395msgid "Print device set to printer."
7396msgstr "�ץ�����˽��Ϥ��ޤ�"
7397
7398#. STID_WILL_EXPORT_EPS_FILE
7399#: ../../strtbl.c:1579
7400msgid "Will export Encapsulated PostScript (LaTeX-Figure) file."
7401msgstr "Encapsulated PostScript (LaTeX-��ɽ��) �Υե��������Ϥ��ޤ�."
7402
7403#. STID_WILL_EXPORT_RAW_PS_FILE
7404#: ../../strtbl.c:1581
7405msgid "Will export raw PostScript file."
7406msgstr "PostScript �ե��������Ϥ��ޤ�"
7407
7408#. STID_WILL_EXPORT_XPM_FILE
7409#: ../../strtbl.c:1583
7410msgid "Will export X11 Pixmap file."
7411msgstr "X11 Pixmap �ե��������Ϥ��ޤ�"
7412
7413#. STID_WILL_EXPORT_XBM_FILE
7414#: ../../strtbl.c:1585
7415msgid "Will export X11 Bitmap file."
7416msgstr "X11 bitmap �ե�����ե��������Ϥ��ޤ�"
7417
7418#. STID_WILL_EXPORT_TEXT_FILE
7419#: ../../strtbl.c:1587
7420msgid "Will export ASCII text file."
7421msgstr "�������������Υƥ����ȥե��������Ϥ��ޤ�"
7422
7423#. STID_WILL_EXPORT_EPSI_FILE
7424#: ../../strtbl.c:1589
7425msgid "Will export EPSI file (EPS with preview bitmap)."
7426msgstr "EPSI �ե�����(�ץ�ӥ塼�ѥӥåȥޥå��դ�EPS)����Ϥ��ޤ�"
7427
7428#. STID_WILL_EXPORT_GIF_FILE
7429#: ../../strtbl.c:1591
7430msgid "Will export GIF/ISMAP (needs xpm->gif filter) file."
7431msgstr "GIF/ISMAP �ե�����(xpm->gif�ե��륿��ɬ��)����Ϥ��ޤ�"
7432
7433#. STID_WILL_EXPORT_HTML_FILE
7434#: ../../strtbl.c:1593
7435msgid "Will export HTML (with Client-side imagemap) file."
7436msgstr "HTML �ե�����(with Client-side imagemap)����Ϥ��ޤ�"
7437
7438#. STID_WILL_EXPORT_PDF_FILE
7439#: ../../strtbl.c:1595
7440msgid "Will export PDF (needs ps->pdf filter) file."
7441msgstr "PDF �ե����� (ps-pdf�Υե��륿��ɬ��)����Ϥ��ޤ�"
7442
7443#. STID_WILL_EXPORT_TIFFEPSI_FILE
7444#: ../../strtbl.c:1597
7445msgid "Will export DOS/Windows EPS/EPSI file."
7446msgstr "DOS/Windows EPS/EPSI �ե��������Ϥ��ޤ�"
7447
7448#. STID_ONE_MOTION_SEL_MOVE_MODE
7449#: ../../strtbl.c:1599
7450msgid "Click-select-move in one motion mode selected."
7451msgstr ""
7452
7453#. STID_CLICK_SEL_CLICK_MOVE_MODE
7454#: ../../strtbl.c:1601
7455msgid "Click-select-click-move mode selected."
7456msgstr ""
7457
7458#. STID_CANT_TOGGLE_COLOR_LAYER_BW
7459#: ../../strtbl.c:1603
7460msgid "Cannot toggle color layers for a black and white display."
7461msgstr ""
7462
7463#. STID_STRETCHABLE_TEXT_MODE
7464#: ../../strtbl.c:1605
7465msgid "Text objects are stretchable."
7466msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ��ޤ���"
7467
7468#. STID_NON_STRETCHABLE_TEXT_MODE
7469#: ../../strtbl.c:1607
7470msgid "Text objects are not stretchable."
7471msgstr "�ƥ����Ȥγ���̾��ԲĤˤ��ޤ���."
7472
7473#. STID_TRANS_PAT_MODE
7474#: ../../strtbl.c:1609 ../../strtbl.c:2529
7475msgid "Fill and pen patterns are transparent."
7476msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ȥڥ��ѥ������Ʃ��Ǥ�"
7477
7478#. STID_NON_TRANS_PAT_MODE
7479#: ../../strtbl.c:1611 ../../strtbl.c:2527
7480msgid "Fill and pen patterns are opaque."
7481msgstr "�ɤ�Ĥ֤��ȥڥ��ѥ��������Ʃ��Ǥ�"
7482
7483#. STID_ALREADY_AT_DEF_ZOOM
7484#: ../../strtbl.c:1613
7485msgid "Already at the default zoom."
7486msgstr "���˥ǥե���ȤΥ������ͤǤ�"
7487
7488#. STID_ALREADY_AT_HIGHEST_MAG
7489#: ../../strtbl.c:1615
7490msgid "Already at highest magnification, can no longer zoom in."
7491msgstr "���˥�����Ϻ���ˤʤäƤޤ�������ʾ�Υ����।��ϤǤ��ޤ���"
7492
7493#. STID_CURSOR_IGNORED_CSBTN1
7494#: ../../strtbl.c:1617
7495msgid "(the cursor position is ignored even though <Cntrl><Shift>Btn1 is used)"
7496msgstr ""
7497
7498#. STID_ZOOMIN_AROUND_EDIT_TEXT
7499#: ../../strtbl.c:1619
7500msgid "(Zooming in around text being edited..."
7501msgstr ""
7502
7503#. STID_SEL_ZOOM_CENTER
7504#: ../../strtbl.c:1621
7505msgid "Select zoom center"
7506msgstr "��������濴������"
7507
7508#. STID_ZOOMIN_CANCEL_BY_USER
7509#: ../../strtbl.c:1623
7510msgid "ZoomIn canceled by the user."
7511msgstr ""
7512
7513#. STID_AT_PAPER_EDGE_CANT_ZOOMOUT
7514#: ../../strtbl.c:1625
7515msgid "Already at paper boundaries, can no longer zoom out."
7516msgstr ""
7517
7518#. STID_PAGE_STYLE_CHANGE_TO_LAND
7519#: ../../strtbl.c:1627
7520msgid "Page style changed to LandScape."
7521msgstr "�ڡ������������Ĺ�ˤ��ޤ���"
7522
7523#. STID_PAGE_STYLE_CHANGE_TO_PORT
7524#: ../../strtbl.c:1629
7525msgid "Page style changed to Portrait."
7526msgstr "�ڡ�������������Ĺ�ˤ��ޤ���"
7527
7528#. STID_WARN_PIN_NOT_SUPPORTED
7529#: ../../strtbl.c:1631
7530msgid "Warning: Pins are not supported, yet."
7531msgstr ""
7532
7533#. STID_ONE_SIMPLE_GROUP_UNGROUP_ANY
7534#: ../../strtbl.c:1633
7535msgid ""
7536"Selected object is not a (simple) grouped object.\n"
7537"\n"
7538"Ungroup anyway?"
7539msgstr ""
7540
7541#. STID_ALL_SIMPLE_GROUP_UNGROUP_ANY
7542#: ../../strtbl.c:1635
7543msgid ""
7544"None of the selected objects are (simple) grouped objects.\n"
7545"\n"
7546"Ungroup anyway?"
7547msgstr ""
7548
7549#. STID_SEL_OBJ_ARE_UNGROUPED
7550#: ../../strtbl.c:1637
7551msgid "Selected objects are ungrouped."
7552msgstr "�����оݤΥ��롼�ײ��ϲ������ޤ���"
7553
7554#. STID_NO_OBJ_TO_LOCK
7555#: ../../strtbl.c:1639
7556msgid "No object to lock."
7557msgstr "��å����륪�֥������Ȥ�����ޤ���"
7558
7559#. STID_CANNOT_LOCK_IN_VERTEX_MODE
7560#: ../../strtbl.c:1641
7561msgid "Cannot lock in vertex mode."
7562msgstr ""
7563
7564#. STID_SEL_OBJ_ARE_LOCKED
7565#: ../../strtbl.c:1643
7566msgid "Selected objects are locked."
7567msgstr "���������֥������Ȥϥ�å�����ޤ���"
7568
7569#. STID_NO_OBJ_TO_UNLOCK
7570#: ../../strtbl.c:1645
7571msgid "No object to unlock."
7572msgstr "��å�������륪�֥������Ȥ�����ޤ���"
7573
7574#. STID_CANNOT_UNLOCK_IN_VERTEX_MODE
7575#: ../../strtbl.c:1647
7576msgid "Cannot unlock in vertex mode."
7577msgstr ""
7578
7579#. STID_SEL_OBJ_ARE_UNLOCKED
7580#: ../../strtbl.c:1649
7581msgid "Selected objects are unlocked."
7582msgstr "���������֥������ϥ�å��ϲ������ޤ���"
7583
7584#. STID_TOOL_VERSION
7585#: ../../strtbl.c:1651
7586#, c-format
7587msgid "%s Version %s"
7588msgstr "%s ������� %s"
7589
7590#. STID_TOOL_VERSION_SPC_BUILD
7591#: ../../strtbl.c:1653
7592#, c-format
7593msgid "%s Version %s (%s)"
7594msgstr "%s ������� %s (%s)"
7595
7596#. STID_TOOL_VERSION_PATCH
7597#: ../../strtbl.c:1655
7598#, c-format
7599msgid "%s Version %s (patchlevel %1d)"
7600msgstr "%s �С������ %s (�ѥå���٥� %1d)"
7601
7602#. STID_TOOL_VERSION_PATCH_SPC_BUILD
7603#: ../../strtbl.c:1657
7604#, c-format
7605msgid "%s Version %s (patchlevel %1d - %s)"
7606msgstr "%s �С������ %s (�ѥå���٥� %1d - %s)"
7607
7608#. STID_HYPER_TEXT_HOME
7609#: ../../strtbl.c:1659
7610#, c-format
7611msgid ""
7612"\n"
7613"\n"
7614"WWW Hypertext Home Page: %s"
7615msgstr ""
7616"\n"
7617"\n"
7618"WWW �ϥ��ѡ��ƥ����� �ۡ��ࡦ�ڡ���: %s"
7619
7620#. STID_LATEST_REL_INFO
7621#: ../../strtbl.c:1661
7622#, c-format
7623msgid ""
7624"\n"
7625"\n"
7626"Latest Release Information: %s"
7627msgstr ""
7628"\n"
7629"\n"
7630"�ǿ��Ǥξ���: %s"
7631
7632#. STID_HYPER_GRAPHICS_INFO
7633#: ../../strtbl.c:1663
7634#, c-format
7635msgid ""
7636"\n"
7637"\n"
7638"WWW Hyper-Graphics Home Page: %s"
7639msgstr ""
7640
7641#. STID_MAILING_LIST_INFO
7642#: ../../strtbl.c:1665
7643#, c-format
7644msgid ""
7645"\n"
7646"\n"
7647"The tgif announcement mailing is %s.  To join, please send an empty message "
7648"to %s (you do not need a Yahoo ID to join).  The previous tgif mailing list, "
7649"%s, is not longer active."
7650msgstr ""
7651
7652#. STID_SEND_BUG_REPORT_TO
7653#: ../../strtbl.c:1667
7654#, c-format
7655msgid ""
7656"\n"
7657"\n"
7658"Please send bug reports to %s."
7659msgstr ""
7660
7661#. STID_OPEN_URL_FAIL_USE_BROWSER
7662#: ../../strtbl.c:1669
7663#, c-format
7664msgid ""
7665"Fail to open '%s' for reading.\n"
7666"\n"
7667"Please view %s with a web browser."
7668msgstr ""
7669
7670#. STID_FIND_VER_FAIL_USE_BROWSER
7671#: ../../strtbl.c:1671
7672#, c-format
7673msgid ""
7674"Fail to find version information in '%s'.\n"
7675"\n"
7676"Please view %s with a web browser."
7677msgstr ""
7678
7679#. STID_TOOL_CUR_VER_IS_DIFF_INFO
7680#: ../../strtbl.c:1673
7681#, c-format
7682msgid ""
7683"%s is currently at %s and this %s is Version %s.\n"
7684"\n"
7685"For download information, please visit %s with a web browser."
7686msgstr ""
7687
7688#. STID_TOOL_CUR_VER_IS_DIFF_SPC_INFO
7689#: ../../strtbl.c:1675
7690#, c-format
7691msgid ""
7692"%s is currently at %s and this %s is Version %s (%s).\n"
7693"\n"
7694"For download information, please visit %s with a web browser."
7695msgstr ""
7696
7697#. STID_TOOL_CUR_VER_PATCH_INFO
7698#: ../../strtbl.c:1677
7699#, c-format
7700msgid ""
7701"%s is currently at %s and this %s is Version %s Patchlevel %1d.\n"
7702"\n"
7703"For download information, please visit %s with a web browser."
7704msgstr ""
7705
7706#. STID_TOOL_CUR_VER_PATCH_SPC_INFO
7707#: ../../strtbl.c:1679
7708#, c-format
7709msgid ""
7710"%s is currently at %s and this %s is Version %s Patchlevel %1d (%s).\n"
7711"\n"
7712"For download information, please visit %s with a web browser."
7713msgstr ""
7714
7715#. STID_CANT_DOWNLOAD_VER_USE_BROWSER
7716#: ../../strtbl.c:1681
7717#, c-format
7718msgid ""
7719"Cannot download '%s' to get version information.\n"
7720"\n"
7721"Please view %s with a web browser."
7722msgstr ""
7723
7724#. STID_FAIL_TO_CONN_TO_HOST_PORT
7725#: ../../strtbl.c:1683
7726#, c-format
7727msgid "%s: Fail to connect to server on '%s:%1d'."
7728msgstr ""
7729
7730#. STID_LINES_TOO_LONG_CONTENT_LENGTH
7731#: ../../strtbl.c:1685
7732#, c-format
7733msgid "%s: Unexpected lines too long detected while reading content."
7734msgstr ""
7735
7736#. STID_FAIL_TO_SEND_REQ
7737#: ../../strtbl.c:1687
7738#, c-format
7739msgid "%s: Fail to send requests."
7740msgstr ""
7741
7742#. STID_INVALID_FORMAT_IN_HEADER
7743#: ../../strtbl.c:1689
7744#, c-format
7745msgid "%s: Invalid format in the header."
7746msgstr ""
7747
7748#. STID_CHECK_FONT_FAILED_FOR_BROWSE
7749#: ../../strtbl.c:1691
7750msgid ""
7751"The current font/size/style is not available for labeling objects.\n"
7752"\n"
7753"Please use a different font/size/style for the browse operation you've "
7754"selected."
7755msgstr ""
7756
7757#. STID_ERROR_ENCOUNTERED_WHILE_RECV
7758#: ../../strtbl.c:1693
7759#, c-format
7760msgid "%s: Error encountered in receiving responses."
7761msgstr ""
7762
7763#. STID_SINGLE_XPM_IMGPROC
7764#: ../../strtbl.c:1695
7765#, c-format
7766msgid ""
7767"The command you have just selected: '%s' can only work with a single X11 "
7768"Pixmap object."
7769msgstr ""
7770
7771#. STID_USER_INTR
7772#: ../../strtbl.c:1697
7773msgid "User interrupt."
7774msgstr ""
7775
7776#. STID_CANNOT_IMPORT_XPM_FILE
7777#: ../../strtbl.c:1699
7778#, c-format
7779msgid "Cannot import X11 Pixmap file '%s'."
7780msgstr "X11 Pixmap �ե�����������Ǥ��ޤ��� '%s'."
7781
7782#. STID_MAY_USED_UP_COLORS_RETRY
7783#: ../../strtbl.c:1701
7784msgid ""
7785"May have used up all the colors.\n"
7786"\n"
7787"Would you like to retry it once more?"
7788msgstr ""
7789
7790#. STID_ENTER_PAIR_COLORS_INTERPOLATE
7791#: ../../strtbl.c:1703
7792msgid ""
7793"Please enter a pair of colors (from dark to bright) for interpolation (e.g., "
7794"Black Yellow):"
7795msgstr ""
7796
7797#. STID_GIVEN_IS_NOT_A_VALID_COLOR
7798#: ../../strtbl.c:1705
7799#, c-format
7800msgid "'%s' is not a valid color."
7801msgstr ""
7802
7803#. STID_ENTER_VAL_MINUS_PLUS_ONE_BW
7804#: ../../strtbl.c:1707
7805msgid "Please enter a value between -1.0 (all black) and +1.0 (all white):"
7806msgstr ""
7807
7808#. STID_FAIL_TO_PARSE_FOR_A_VAL
7809#: ../../strtbl.c:1709
7810#, c-format
7811msgid "Fail to parse '%s' for a value."
7812msgstr ""
7813
7814#. STID_ENTER_VAL_MINUS_PLUS_ONE_SAT
7815#: ../../strtbl.c:1711
7816msgid "Please enter a value between -1.0 (gray) and +1.0 (saturated):"
7817msgstr ""
7818
7819#. STID_ENTER_VAL_FOR_CHANGE_HUE
7820#: ../../strtbl.c:1713
7821msgid ""
7822"Please enter two pairs of (color,angle) values: (e.g., \"red 60 green 60\" "
7823"maps all reddish to greenish colors)"
7824msgstr ""
7825
7826#. STID_FAIL_TO_PARSE_FOR_4_VAL
7827#: ../../strtbl.c:1715
7828#, c-format
7829msgid "Fail to parse '%s' for 4 values."
7830msgstr ""
7831
7832#. STID_ENTER_VAL_FOR_CONTRAST_ENH
7833#: ../../strtbl.c:1717
7834msgid "Please enter a non-negative value (1.0 means no adjustment):"
7835msgstr ""
7836
7837#. STID_GIVEN_NEG_VAL_NOT_ALLOWED
7838#: ../../strtbl.c:1719
7839#, c-format
7840msgid "Nevative value: '%s' is not allowed."
7841msgstr ""
7842
7843#. STID_ENTER_VAL_FOR_COLOR_BAL
7844#: ../../strtbl.c:1721
7845msgid "Please enter non-negative R G B factors (1.0 1.0 1.0 means no change):"
7846msgstr ""
7847
7848#. STID_FAIL_TO_PARSE_FOR_3_VAL
7849#: ../../strtbl.c:1723
7850#, c-format
7851msgid "Fail to parse '%s' for 3 values."
7852msgstr ""
7853
7854#. STID_ENTER_VAL_FOR_GAMMA
7855#: ../../strtbl.c:1725
7856msgid "Please enter a gamma value (1.0 means no change, 2.2 is brighter):"
7857msgstr ""
7858
7859#. STID_SEL_TOO_THIN_FLAT_FOR_EDGE
7860#: ../../strtbl.c:1727
7861msgid "Selected object is too thin or flat for edge detection."
7862msgstr ""
7863
7864#. STID_SEL_TOO_THIN_FLAT_FOR_EMBOSS
7865#: ../../strtbl.c:1729
7866msgid "Selected object is too thin or flat for embossing."
7867msgstr ""
7868
7869#. STID_ENTER_NUM_COLORS_TO_REDUCE_TO
7870#: ../../strtbl.c:1731
7871#, c-format
7872msgid "Please enter the number of colors to reduce to (from %1d colors):"
7873msgstr ""
7874
7875#. STID_NUM_COLORS_BETWEEN_2_N_GIVEN
7876#: ../../strtbl.c:1733
7877#, c-format
7878msgid "Number of colors: '%s' must be between 2 and %1d."
7879msgstr ""
7880
7881#. STID_SEL_XPM_FILE_FOR_RED_COLORS
7882#: ../../strtbl.c:1735
7883msgid "Please select an X11 Pixmap file for colors..."
7884msgstr ""
7885
7886#. STID_INVALID_GIVEN_XPM_FILE
7887#: ../../strtbl.c:1737
7888#, c-format
7889msgid "Invalid X11 Pixmap file '%s.'"
7890msgstr ""
7891
7892#. STID_Q_FS_ERROR_DIFFUSE
7893#: ../../strtbl.c:1739
7894msgid "Would you like to apply Floyd-Steinberg error diffusion (slow)?"
7895msgstr ""
7896
7897#. STID_ENTER_NUM_BITS_IN_RGB
7898#: ../../strtbl.c:1741
7899#, c-format
7900msgid ""
7901"Please enter number of bits to use for R, G, and B (current [R G B] levels "
7902"are [%1d %1d %1d]):"
7903msgstr ""
7904
7905#. STID_RGB_LEVELS_CHANGED_TO
7906#: ../../strtbl.c:1743
7907#, c-format
7908msgid "Levels changed to: [%1d %1d %1d]."
7909msgstr ""
7910
7911#. STID_BAD_VAL_SUM_RGB_LEVEL
7912#: ../../strtbl.c:1745
7913#, c-format
7914msgid "Bad values: '%s'.  R+G+B must be <= 8."
7915msgstr ""
7916
7917#. STID_BAD_VAL_GT_0_RGB_LEVEL
7918#: ../../strtbl.c:1747
7919#, c-format
7920msgid "Bad values: '%s'.  Values must all be > 0."
7921msgstr ""
7922
7923#. STID_RGB_LEVELS_ARE
7924#: ../../strtbl.c:1749
7925#, c-format
7926msgid "[R G B] levels are [%1d %1d %1d]."
7927msgstr ""
7928
7929#. STID_ENTER_INT_AMT_TO_SPREAD
7930#: ../../strtbl.c:1751
7931msgid "Please enter an integer amount to spread:"
7932msgstr ""
7933
7934#. STID_SEL_TOO_THIN_FLAT_FOR_SHARPEN
7935#: ../../strtbl.c:1753
7936msgid "Selected object is too thin or flat for sharpening."
7937msgstr ""
7938
7939#. STID_SEL_TOO_THIN_FLAT_FOR_BLUR
7940#: ../../strtbl.c:1755
7941#, c-format
7942msgid "Selected object is too thin or flat for %1d by %1d blurring."
7943msgstr ""
7944
7945#. STID_IMAGE_PROC_CANT_USE_XFORMED
7946#: ../../strtbl.c:1757
7947#, c-format
7948msgid ""
7949"'%s' cannot operate on stretched/rotated/sheared pixmap objects.\n"
7950"\n"
7951"You can use '%s' in the ImageProc Menu to regenerate these objects."
7952msgstr ""
7953
7954#. STID_SEL_3_XPM_FOR_IMAGEPROC_CMD
7955#: ../../strtbl.c:1759
7956#, c-format
7957msgid "Please select 3 X11 Pixmap object for the '%s' command."
7958msgstr ""
7959
7960#. STID_SEL_2_XPM_FOR_IMAGEPROC_CMD
7961#: ../../strtbl.c:1761
7962#, c-format
7963msgid "Please select 2 X11 Pixmap object for the '%s' command."
7964msgstr ""
7965
7966#. STID_PICK_PT_WITHIN_IMAGE_BOUND
7967#: ../../strtbl.c:1763
7968msgid "Please pick a starting point within the image boundary"
7969msgstr ""
7970
7971#. STID_IMG_TOO_SMALL_FOR_IMAGEPROC_CMD
7972#: ../../strtbl.c:1769
7973#, c-format
7974msgid "Image is too small for the '%s' command."
7975msgstr ""
7976
7977#. STID_NO_WARPING
7978#: ../../strtbl.c:1771
7979msgid "No warping."
7980msgstr ""
7981
7982#. STID_START_LINE_SEG_DOTS
7983#: ../../strtbl.c:1773
7984#, fuzzy
7985msgid "Start line segment..."
7986msgstr "ľ��/�ޤ���"
7987
7988#. STID_ENDT_LINE_SEG_DOTS
7989#: ../../strtbl.c:1775
7990#, fuzzy
7991msgid "End line segment..."
7992msgstr "ľ��/�ޤ���"
7993
7994#. STID_ENTER_IMAGE_SIZE_IN_PIX_RC
7995#: ../../strtbl.c:1777
7996msgid "Please enter image size in pixels: [Col x Row]"
7997msgstr ""
7998
7999#. STID_FAIL_TO_EXECUTE_CMD
8000#: ../../strtbl.c:1779
8001#, c-format
8002msgid "Fail to execute '%s'."
8003msgstr ""
8004
8005#. STID_ENTER_CMD_OP_FOR_BGGEN
8006#: ../../strtbl.c:1781
8007msgid "Please enter command options for 'bggen' (e.g., 'blue magenta'):"
8008msgstr ""
8009
8010#. STID_NEW_XPM_WH_GENERATED
8011#: ../../strtbl.c:1783
8012#, c-format
8013msgid "New X11 Pixmap object (%1dx%1d) generated."
8014msgstr ""
8015
8016#. STID_ENTER_GRAY_LEVELS_222
8017#: ../../strtbl.c:1785
8018msgid "Please enter number of gray levels (between 2 and 222):"
8019msgstr ""
8020
8021#. STID_INVALID_GIVEN_VALUE_ENTERED
8022#: ../../strtbl.c:1787
8023#, c-format
8024msgid "Invalid value '%s' entered."
8025msgstr ""
8026
8027#. STID_ENTER_COLOR_FOR_RECT_BGGEN
8028#: ../../strtbl.c:1789
8029msgid "Please enter a color for the rectangle (e.g., magenta, #808080):"
8030msgstr ""
8031
8032#. STID_CANNOT_PARSE_NAMED_COLOR
8033#: ../../strtbl.c:1791
8034#, c-format
8035msgid "Cannot parse color: '%s'."
8036msgstr ""
8037
8038#. STID_XPM_NOT_XFORMED_REGEN_ANYWAY
8039#: ../../strtbl.c:1793
8040msgid ""
8041"Selected object is not stretched/rotated/sheared.\n"
8042"\n"
8043"Would you like to regenerate it anyway?"
8044msgstr ""
8045
8046#. STID_DRAG_A_RECT_TO_CROP
8047#: ../../strtbl.c:1795
8048msgid "Please drag out a rectangular area to crop..."
8049msgstr "����ץ��㤹�������ꥢ��ɥ�å����Ƥ�������..."
8050
8051#. STID_START_CROP_IMAGE
8052#: ../../strtbl.c:1797
8053msgid "Start crop image"
8054msgstr "�����ڼ�곫��"
8055
8056#. STID_END_CROP_IMAGE
8057#: ../../strtbl.c:1799
8058msgid "End crop image"
8059msgstr "�����ڼ�꽪λ"
8060
8061#. STID_ABORT_CROP_IMAGE
8062#: ../../strtbl.c:1801
8063msgid "Abort crop image"
8064msgstr "�����ڼ������"
8065
8066#. STID_SELECT_A_COLOR
8067#: ../../strtbl.c:1803
8068msgid "Select a color"
8069msgstr "��������"
8070
8071#. STID_SEL_A_COLOR_TO_USE_AS_CUR
8072#: ../../strtbl.c:1805
8073msgid "Please select a color to be used as the current color..."
8074msgstr "�Ȥ���������Ǥ���������"
8075
8076#. STID_SEL_AREA_NOT_INTERSECT_IMAGE
8077#: ../../strtbl.c:1807
8078#, fuzzy
8079msgid "Selected area does not intersect selected image."
8080msgstr "����������س���Ф���"
8081
8082#. STID_SEL_PT_NOT_ON_IMAGE
8083#: ../../strtbl.c:1809
8084#, fuzzy
8085msgid "Selected point is not on the selected image."
8086msgstr "�����������Υ���ȥ饹��Ĵ��"
8087
8088#. STID_ONE_PRIM_FOR_IMAGEPROC_CMD
8089#: ../../strtbl.c:1811
8090#, c-format
8091msgid "Please select only one primitive object for the '%s' command."
8092msgstr ""
8093
8094#. STID_DARG_TO_FILL_AN_AREA
8095#: ../../strtbl.c:1813
8096msgid "Drag to fill an area..."
8097msgstr ""
8098
8099#. STID_SEL_A_COLOR_TO_BE_REPLACED
8100#: ../../strtbl.c:1815
8101#, fuzzy
8102msgid "Please select a color to be replaced by the current color..."
8103msgstr "����������鿧������ߡ����ߤ������ˤ���"
8104
8105#. STID_SEL_A_COLOR_TO_REPLACE
8106#: ../../strtbl.c:1817
8107#, fuzzy
8108msgid "Select a color to replace"
8109msgstr "�ѻ�ο������ꤹ��"
8110
8111#. STID_BTN1_FLOODFILL_BTN3_SET_COLOR
8112#: ../../strtbl.c:1819
8113#, fuzzy
8114msgid "<Btn1>: Flood-fill, <Btn3>: Set a pixel to current color."
8115msgstr "����������������ɤ�Ĥ֤�"
8116
8117#. STID_ESC_TO_FINISH
8118#: ../../strtbl.c:1821
8119msgid "<ESC> to finish."
8120msgstr "<ESC> �ǽ�λ"
8121
8122#. STID_FLOOD_FILL
8123#: ../../strtbl.c:1823
8124#, fuzzy
8125msgid "Flood-fill"
8126msgstr "�ɤ�Ĥ֤�"
8127
8128#. STID_SET_A_PIXEL
8129#: ../../strtbl.c:1825
8130msgid "Set a pixel"
8131msgstr ""
8132
8133#. STID_NO_CONTOUR_CAN_BE_GEN_HERE
8134#: ../../strtbl.c:1827
8135msgid "No contour can be generated from here."
8136msgstr ""
8137
8138#. STID_SEL_A_COLOR_TO_BE_TRACED
8139#: ../../strtbl.c:1829
8140msgid "Please select a color to be traced..."
8141msgstr ""
8142
8143#. STID_START_CONTOUR
8144#: ../../strtbl.c:1831
8145msgid "Start contour"
8146msgstr "�س����λϤޤ�"
8147
8148#. STID_INVALID_XDEF_RNG_USE_ALT_VAL
8149#: ../../strtbl.c:1833
8150#, c-format
8151msgid ""
8152"Invalid %s.%s: '%s', (must be between %1d and %1d), %1d is used instead."
8153msgstr ""
8154
8155#. STID_VAL_TOO_LARGE_IN_XDEF_USE_ALT
8156#: ../../strtbl.c:1835
8157#, c-format
8158msgid "Values too large in %s.%s: '%s', '%s' is used instead."
8159msgstr ""
8160
8161#. STID_VAL_TOO_SMALL_IN_XDEF_USE_ALT
8162#: ../../strtbl.c:1837
8163#, c-format
8164msgid "Values too small in %s.%s: '%s', '%s' is used instead."
8165msgstr ""
8166
8167#. STID_INVALID_GIVEN_PATH_MUST_FULL
8168#: ../../strtbl.c:1839
8169#, c-format
8170msgid "Invalid path: '%s'.  Must use a full path name."
8171msgstr ""
8172
8173#. STID_CANNOT_SET_LOCALE_ENV_VARS
8174#: ../../strtbl.c:1841
8175msgid "Cannot set to the locale specified by the environment variables."
8176msgstr ""
8177
8178#. STID_XT_CANNOT_SET_LOCALE_ENV_VARS
8179#: ../../strtbl.c:1843
8180msgid ""
8181"Xtoolkit cannot set to the locale specified by the environment variables."
8182msgstr ""
8183
8184#. STID_XLIB_CANT_SET_LOCALE_ENV_VARS
8185#: ../../strtbl.c:1845
8186msgid "Xlib cannot set to the locale specified by the environment variables."
8187msgstr ""
8188
8189#. STID_CANT_SET_LOCALE_MODIFIERS
8190#: ../../strtbl.c:1847
8191msgid "Cannot set locale modifiers."
8192msgstr ""
8193
8194#. STID_LOCALE_DIR_NOT_EXIST_USE_XDEF
8195#: ../../strtbl.c:1849
8196#, c-format
8197msgid ""
8198"Locale directory '%s' does not exist.  Please specify locale direory with %s."
8199"%s."
8200msgstr ""
8201
8202#. STID_WARN_CANT_PUTENV_GIVEN
8203#: ../../strtbl.c:1851
8204#, c-format
8205msgid "Warning: Cannot putenv(%s)."
8206msgstr ""
8207
8208#. STID_CANT_OPEN_DISPLAY_ABORT
8209#: ../../strtbl.c:1853
8210msgid "Could not open the default display.  Abort."
8211msgstr ""
8212
8213#. STID_CANT_OPEN_GIVEN_DPY_ABORT
8214#: ../../strtbl.c:1855
8215#, c-format
8216msgid "Could not open display '%s'.  Abort."
8217msgstr ""
8218
8219#. STID_CUR_EMPTY_FILE_IS
8220#: ../../strtbl.c:1857
8221#, c-format
8222msgid "Current (empty) file is '%s'."
8223msgstr ""
8224
8225#. STID_LEFT_STEP_MID_RUN_RIGHT_STOP
8226#: ../../strtbl.c:1859
8227msgid "Left:step.  Middle:run.  Right:stop."
8228msgstr ""
8229
8230#. STID_CANT_FIND_POLY_WITH_GIVEN_ID
8231#: ../../strtbl.c:1861
8232#, c-format
8233msgid "Cannot find poly with id=%1d."
8234msgstr ""
8235
8236#. STID_CANT_FIND_OBJ_WITH_GIVEN_ID
8237#: ../../strtbl.c:1863
8238#, c-format
8239msgid "Cannot find object with id=%1d."
8240msgstr ""
8241
8242#. STID_CANT_FIND_ATTR_NAME_AND_COLOR
8243#: ../../strtbl.c:1865
8244#, c-format
8245msgid "Cannot find attr name '%s' and color '%s'."
8246msgstr ""
8247
8248#. STID_BAD_FLTR_SPEC_DEF
8249#: ../../strtbl.c:1867
8250msgid ""
8251"Invalid %s.%s: '%s'.\n"
8252"\n"
8253"Format is '<name> <extensions> <filter spec>', e.g.,\n"
8254"\n"
8255"    JPEG jpg;jpeg djpeg -gif -colors 222 %%s | giftopnm | ppmtoxpm"
8256msgstr ""
8257
8258#. STID_BAD_FLTR_SPEC_MISS_PERC_S
8259#: ../../strtbl.c:1869
8260msgid ""
8261"Invalid %s.%s: '%s' (missing %%s).\n"
8262"\n"
8263"Format is '<name> <extensions> <filter spec>', e.g.,\n"
8264"\n"
8265"    JPEG jpg;jpeg djpeg -gif -colors 222 %%s | giftopnm | ppmtoxpm"
8266msgstr ""
8267
8268#. STID_BAD_FLTR_SPEC_MANY_PERC_S
8269#: ../../strtbl.c:1871
8270msgid ""
8271"Invalid %s.%s: '%s' (too many %%s).\n"
8272"\n"
8273"Format is '<name> <extensions> <filter spec>', e.g.,\n"
8274"\n"
8275"    JPEG jpg;jpeg djpeg -gif -colors 222 %%s | giftopnm | ppmtoxpm"
8276msgstr ""
8277
8278#. STID_BAD_XDEF_MUST_BE_GT_0
8279#: ../../strtbl.c:1873
8280#, c-format
8281msgid "Invalid %s.%s: '%s'.  Value must be > 0."
8282msgstr ""
8283
8284#. STID_CANT_FIND_XDEF_CONT_LOOK_FLTR
8285#: ../../strtbl.c:1875
8286#, c-format
8287msgid ""
8288"Cannot find %s.%s.\n"
8289"\n"
8290"Would you like to continue looking for filters?"
8291msgstr ""
8292
8293#. STID_SEL_XBM_FILE_TO_IMPORT
8294#: ../../strtbl.c:1877
8295msgid "Please select an X11 Bitmap file to IMPORT..."
8296msgstr ""
8297
8298#. STID_CANNOT_IMPORT_XBM_FILE
8299#: ../../strtbl.c:1879
8300#, c-format
8301msgid "Cannot import X11 Bitmap file '%s'."
8302msgstr "X11 bitmap �ե����� '%s'�������Ǥ��ޤ���"
8303
8304#. STID_ENTER_GEOM_SPEC_ORIG_SIZE
8305#: ../../strtbl.c:1881
8306#, c-format
8307msgid "Please enter geometry spec: [[MAG=]WxH+X+Y] (original size is %1dx%1d)"
8308msgstr ""
8309
8310#. STID_GIVEN_XBM_SIZE_FILE_IMPORTED
8311#: ../../strtbl.c:1883
8312#, c-format
8313msgid "X11 Bitmap file (%1dx%1d) '%s' imported."
8314msgstr ""
8315
8316#. STID_GIVEN_XPM_SIZE_FILE_IMPORTED
8317#: ../../strtbl.c:1885
8318#, c-format
8319msgid "X11 Pixmap file (%1dx%1d) '%s' imported."
8320msgstr ""
8321
8322#. STID_SEL_XPM_FILE_TO_IMPORT
8323#: ../../strtbl.c:1887
8324msgid "Please select an X11 Pixmap file to IMPORT..."
8325msgstr ""
8326
8327#. STID_SEL_EPS_FILE_TO_IMPORT
8328#: ../../strtbl.c:1889
8329msgid "Please select an EPS file to IMPORT..."
8330msgstr ""
8331
8332#. STID_IMPORT_REM_EPS_EMBED_INSTEAD
8333#: ../../strtbl.c:1891
8334msgid ""
8335"Importing (linking to) a remote EPS file is not supported.  Would you like "
8336"to embed the EPS file instead?"
8337msgstr ""
8338
8339#. STID_GIVEN_EPS_FILE_IMPORTED
8340#: ../../strtbl.c:1893
8341#, c-format
8342msgid "EPS file '%s' imported."
8343msgstr ""
8344
8345#. STID_SEL_GIF_FILE_TO_IMPORT
8346#: ../../strtbl.c:1895
8347msgid "Please select a GIF file to IMPORT..."
8348msgstr ""
8349
8350#. STID_CANNOT_IMPORT_GIVEN_GIF
8351#: ../../strtbl.c:1897
8352#, c-format
8353msgid "Cannot import GIF file '%s'."
8354msgstr "GIF�ե����� '%s'�������Ǥ��ޤ���."
8355
8356#. STID_GIVEN_GIF_SIZE_FILE_IMPORTED
8357#: ../../strtbl.c:1899
8358#, c-format
8359msgid "GIF file (%1dx%1d) '%s' imported."
8360msgstr ""
8361
8362#. STID_CANT_FIND_ANY_IMP_FLTR_SPEC
8363#: ../../strtbl.c:1901
8364#, c-format
8365msgid ""
8366"Cannot find any import filter specifications.\n"
8367"\n"
8368"Import filters are specified with %s.%s and %s.%s X resources."
8369msgstr ""
8370
8371#. STID_SEL_AN_IMPORT_FILTER
8372#: ../../strtbl.c:1903
8373msgid "Please select an import filter..."
8374msgstr ""
8375
8376#. STID_SEL_A_TYPE_FILE_TO_IMPORT
8377#: ../../strtbl.c:1905
8378#, c-format
8379msgid "Please select a %s file to IMPORT..."
8380msgstr ""
8381
8382#. STID_CANT_IMPORT_GIVEN_TYPE_FILE
8383#: ../../strtbl.c:1907
8384#, c-format
8385msgid "Cannot import %s file '%s'."
8386msgstr ""
8387
8388#. STID_GIVEN_TYPE_SIZE_FILE_IMPORTED
8389#: ../../strtbl.c:1909
8390#, c-format
8391msgid "%s file (%1dx%1d) '%s' imported."
8392msgstr ""
8393
8394#. STID_INVALID_FMT_IN_SHORTCUT_SPEC
8395#: ../../strtbl.c:1911
8396#, c-format
8397msgid "Invalid format in shortcut specification of %s(%s)."
8398msgstr ""
8399
8400#. STID_CANT_FIND_NAMED_IMP_FLTR
8401#: ../../strtbl.c:1913
8402#, c-format
8403msgid "Cannot find any import filter named '%s'."
8404msgstr ""
8405
8406#. STID_SEL_ANIM_GIF_FILE_TO_IMPORT
8407#: ../../strtbl.c:1915
8408msgid "Please select an animated GIF file to IMPORT..."
8409msgstr ""
8410
8411#. STID_CANT_EXEC_CMD_IMPORT_ANIM_GIF
8412#: ../../strtbl.c:1917
8413#, c-format
8414msgid ""
8415"Cannot execute '%s'.\n"
8416"\n"
8417"Animated GIF not imported."
8418msgstr ""
8419
8420#. STID_Q_LIKE_TO_USE_AN_IMP_FLTR_GIF
8421#: ../../strtbl.c:1919
8422msgid ""
8423"Would you like to use an import filter when importing individual GIF files?"
8424msgstr ""
8425
8426#. STID_CANT_CREATE_NAMED_TMP_FILE
8427#: ../../strtbl.c:1921
8428#, c-format
8429msgid "Cannot create temporary file: '%s'."
8430msgstr ""
8431
8432#. STID_CANT_IMP_ANIM_GIF_TMP_DIR
8433#: ../../strtbl.c:1923
8434#, c-format
8435msgid ""
8436"Cannot import GIF animation file '%s'.  Please make sure that you can write "
8437"to the '%s' directory."
8438msgstr ""
8439
8440#. STID_CANT_IMP_GIVEN_ANIM_GIF
8441#: ../../strtbl.c:1925
8442#, c-format
8443msgid "Cannot import GIF animation file '%s'."
8444msgstr ""
8445
8446#. STID_ONLY_ONE_GIF_COMP_EXTRACTED
8447#: ../../strtbl.c:1927
8448#, c-format
8449msgid "Only one GIF component extracted from '%s'."
8450msgstr ""
8451
8452#. STID_ANIMATING_GIVEN
8453#: ../../strtbl.c:1929
8454#, c-format
8455msgid "Animating '%s'..."
8456msgstr ""
8457
8458#. STID_GIF_ANIMATION_STOPPED
8459#: ../../strtbl.c:1931
8460msgid "GIF animation stopped."
8461msgstr "GIF���˥᡼��������"
8462
8463#. STID_PRESS_ESC_TO_STOP
8464#: ../../strtbl.c:1933
8465msgid "(press <ESC> to stop)"
8466msgstr ""
8467
8468#. STID_BROWSING_DIR_FOR_TYPE_FILES
8469#: ../../strtbl.c:1935
8470#, c-format
8471msgid "Browsing '%s' for %s files..."
8472msgstr ""
8473
8474#. STID_SKIP_GIVEN_FILE_SYM_LINK
8475#: ../../strtbl.c:1937
8476#, c-format
8477msgid "Skipping '%s' because it's a symbolic link."
8478msgstr ""
8479
8480#. STID_WORKING_DIR_IS_GIVEN
8481#: ../../strtbl.c:1939
8482#, c-format
8483msgid "Working directory: '%s'"
8484msgstr "���ߤΥǥ��쥯�ȥ�: '%s'"
8485
8486#. STID_MORE_THAN_ONE_CMAP_INSTALLED
8487#: ../../strtbl.c:1941
8488msgid "More than one colormap installed."
8489msgstr ""
8490
8491#. STID_FIRST_ONE_ON_LIST_USED
8492#: ../../strtbl.c:1943
8493msgid "First one on the list is used."
8494msgstr ""
8495
8496#. STID_SPECIFY_AREA
8497#: ../../strtbl.c:1945
8498msgid "Specify area"
8499msgstr "�ϰϻ���"
8500
8501#. STID_SPECIFY_DELAY_FULL_SCR_CAP
8502#: ../../strtbl.c:1947
8503msgid "Please specify a delay (in seconds) for full screen capture:"
8504msgstr ""
8505
8506#. STID_WILL_HIDE_TOOL_WHILE_CAPTURE
8507#: ../../strtbl.c:1949
8508#, c-format
8509msgid "Will hide %s during capturing."
8510msgstr "����ץ���δ� %s �����ޤ�"
8511
8512#. STID_WILL_SHOW_TOOL_WHILE_CAPTURE
8513#: ../../strtbl.c:1951
8514#, c-format
8515msgid "Will leave %s alone during capturing."
8516msgstr ""
8517
8518#. STID_FUNC_SELECT_SYS_CALL_FAILED
8519#: ../../strtbl.c:1953
8520#, c-format
8521msgid "In %s: select() system call failed."
8522msgstr ""
8523
8524#. STID_FUNC_INVALID_RC_FOR_SELECT
8525#: ../../strtbl.c:1955
8526#, c-format
8527msgid "In %s: Invalid return code of %1d from the select() system call."
8528msgstr ""
8529
8530#. STID_CNTRL_C_ABORT_LAUNCH
8531#: ../../strtbl.c:1957
8532msgid ""
8533"You have typed a ^C.  Do you want to abort the command that's being executed?"
8534"  (If the command is running in an xterm, please try killing or destroying "
8535"the xterm from the desktop first before doing an abort.)"
8536msgstr ""
8537
8538#. STID_CMD_ABORT_LAUNCH_CLOSE_TOOL
8539#: ../../strtbl.c:1959
8540#, c-format
8541msgid ""
8542"The '%s' command is aborted.\n"
8543"\n"
8544"However, it's not safe to actually kill the command.  Therefore, please "
8545"close %s at the next convenient point."
8546msgstr ""
8547
8548#. STID_INVALID_GIVEN_ATTR_SPEC
8549#: ../../strtbl.c:1961
8550#, c-format
8551msgid "Invalid attribute specification: '%s'."
8552msgstr ""
8553
8554#. STID_LAUNCH_NOT_AUTO_IN_HYPER_EXEC
8555#: ../../strtbl.c:1963
8556#, c-format
8557msgid ""
8558"Launching is not automatic in hyperspace.  Do you want to execute to "
8559"following command?\n"
8560"\n"
8561"    %s\n"
8562"\n"
8563"(If you are not sure about this, just click on NO.)"
8564msgstr ""
8565
8566#. STID_USER_ABORT_LAUNCH_IN_HYPER
8567#: ../../strtbl.c:1965
8568msgid "Launching in hyperspace aborted at user's request."
8569msgstr ""
8570
8571#. STID_MALFORMED_CMD_EXEC_ABORT
8572#: ../../strtbl.c:1967
8573#, c-format
8574msgid ""
8575"Malformed '%s' command.\n"
8576"\n"
8577"Command execution aborted."
8578msgstr ""
8579
8580#. STID_NO_OBJ_SEL_WHILE_EXEC_CMD
8581#: ../../strtbl.c:1973
8582#, c-format
8583msgid "No object is selected while executing the '%s' command."
8584msgstr ""
8585
8586#. STID_CANT_FIND_NAMED_ATTR_EXEC
8587#: ../../strtbl.c:1975
8588#, c-format
8589msgid "Cannot find the '%s' attribute while executing the '%s' command."
8590msgstr ""
8591
8592#. STID_FILE_ATTR_NOT_ALLOWED_FOR_CMD
8593#: ../../strtbl.c:1977
8594#, c-format
8595msgid "File attribute '%s' is not appropriate for the '%s' command."
8596msgstr ""
8597
8598#. STID_CANT_FIND_NAMED_OBJ_EXEC
8599#: ../../strtbl.c:1979
8600#, c-format
8601msgid "Cannot find object named '%s' while executing the '%s' command."
8602msgstr ""
8603
8604#. STID_INVALID_ARG_WHILE_EXEC_CMD
8605#: ../../strtbl.c:1981
8606#, c-format
8607msgid "Invalid '%s' while executing the '%s' command."
8608msgstr ""
8609
8610#. STID_MODIFY_FILE_ATTR_IN_WB
8611#: ../../strtbl.c:1983
8612msgid "Cannot modify file attributes in WhiteBoard mode."
8613msgstr ""
8614
8615#. STID_USER_INTR_TOOL_WAIT_CLEANUP
8616#: ../../strtbl.c:1985
8617#, c-format
8618msgid ""
8619"User interrupt received.  %s is waiting for clean up to complete.\n"
8620"\n"
8621"Are you sure you don't want to wait for clean up to complete (this may leave "
8622"the scripts in an inconsistent state)?"
8623msgstr ""
8624
8625#. STID_FUNC_USER_INTR
8626#: ../../strtbl.c:1987
8627#, c-format
8628msgid "%s(): User interrupt."
8629msgstr ""
8630
8631#. STID_BAD_EVAL_INT_EXP_EXEC_CMD
8632#: ../../strtbl.c:1989
8633#, c-format
8634msgid ""
8635"Invalid evaluation '%s' used (integer expected) while executing the '%s' "
8636"command."
8637msgstr ""
8638
8639#. STID_BAD_EVAL_FLOAT_EXP_EXEC_CMD
8640#: ../../strtbl.c:1991
8641#, c-format
8642msgid ""
8643"Invalid evaluation '%s' used (floating pointer number expected) while "
8644"executing the '%s' command."
8645msgstr ""
8646
8647#. STID_FAIL_FUNC_CMD_EXEC_ABORT
8648#: ../../strtbl.c:1993
8649#, c-format
8650msgid "Fail to %s.  Command execution aborted."
8651msgstr ""
8652
8653#. STID_FUNC_ONLY_WORK_COMPOSITE_OBJ
8654#: ../../strtbl.c:1995
8655#, c-format
8656msgid "%s() only works with composite objects."
8657msgstr ""
8658
8659#. STID_FUNC_FAIL_TO_IMPORT_GIVEN
8660#: ../../strtbl.c:1997
8661#, c-format
8662msgid "%s(): Fail to import '%s'."
8663msgstr ""
8664
8665#. STID_FUNC_OBJ_NON_XBM_XPM_SUB_OBJS
8666#: ../../strtbl.c:1999
8667#, c-format
8668msgid "%s(): Object contains non-Bitmap/Pixmap sub-objects."
8669msgstr ""
8670
8671#. STID_WILL_EXPORT_PNG_FILE
8672#: ../../strtbl.c:2001
8673msgid "Will export PNG (needs xpm->png filter) file."
8674msgstr ""
8675
8676#. STID_CANNOT_IMPORT_GIVEN_PNG
8677#: ../../strtbl.c:2003
8678#, c-format
8679msgid "Cannot import PNG file '%s'."
8680msgstr "PNG�ե����� '%s' �������Ǥ��ޤ���."
8681
8682#. STID_GIVEN_PNG_SIZE_FILE_IMPORTED
8683#: ../../strtbl.c:2005
8684#, c-format
8685msgid "PNG file (%1dx%1d) '%s' imported."
8686msgstr "PNG�ե����� (%1dx%1d) '%s' ����������ޤ���."
8687
8688#. STID_SEL_PNG_FILE_TO_IMPORT
8689#: ../../strtbl.c:2007
8690msgid "Please select a PNG file to IMPORT..."
8691msgstr "�������� PNG �ե�����������Ƥ�������."
8692
8693#. STID_FUNC_DIFF_SZ_XBM_XPM_SUBOBJS
8694#: ../../strtbl.c:2009
8695#, c-format
8696msgid "%s(): Different sizes Bitmap/Pixmap sub-objects."
8697msgstr ""
8698
8699#. STID_FUNC_MORE_1_XBM_XPM_SUBOBJS
8700#: ../../strtbl.c:2011
8701#, c-format
8702msgid "%s(): Must have > 1 Bitmap/Pixmap sub-objects."
8703msgstr ""
8704
8705#. STID_FUNC_ARG_RANGE
8706#: ../../strtbl.c:2013
8707#, c-format
8708msgid ""
8709"%s(): '%s' must be between %1d and %1d (inclusive).\n"
8710"\n"
8711"%1d was specified."
8712msgstr ""
8713
8714#. STID_FUNC_UNDEFINED_ARG
8715#: ../../strtbl.c:2015
8716#, c-format
8717msgid "%s(): Undefined '%s'."
8718msgstr ""
8719
8720#. STID_INTERNAL_CMD_SELECT_FAILED
8721#: ../../strtbl.c:2017
8722#, c-format
8723msgid "%s(): select() system call failed."
8724msgstr ""
8725
8726#. STID_CANT_OPEN_FILE_READ_EXEC_CMD
8727#: ../../strtbl.c:2019
8728#, c-format
8729msgid "Cannot open '%s' for reading while executing the '%s' command."
8730msgstr ""
8731
8732#. STID_FAIL_TO_EXECUTE_CMD_EXEC_CMD
8733#: ../../strtbl.c:2021
8734#, c-format
8735msgid "Fail to execute '%s' while executing the '%s' command."
8736msgstr ""
8737
8738#. STID_UNEXP_ERR_EXEC_CMD_ABORT
8739#: ../../strtbl.c:2023
8740#, c-format
8741msgid ""
8742"Unexpected error while executing the '%s' command.\n"
8743"\n"
8744"Command execution aborted."
8745msgstr ""
8746
8747#. STID_BAD_NAME_TOP_LEVEL_ONLY_CMD
8748#: ../../strtbl.c:2025
8749#, c-format
8750msgid ""
8751"Bad object name: '%s'.\n"
8752"\n"
8753"Only top level object can be selected while executing the '%s' command."
8754msgstr ""
8755
8756#. STID_BAD_CURSOR_WHILE_EXEC_CMD
8757#: ../../strtbl.c:2027
8758#, c-format
8759msgid "Cannot create the '%s' cursor while executing the '%s' command."
8760msgstr ""
8761
8762#. STID_BAD_COLOR_NAME_WHILE_EXEC_CMD
8763#: ../../strtbl.c:2029
8764#, c-format
8765msgid "Fail to allocate the '%s' color while executing the '%s' command."
8766msgstr ""
8767
8768#. STID_WIDTH_RANGE_WHILE_EXEC_CMD
8769#: ../../strtbl.c:2031
8770#, c-format
8771msgid "Line width of '%s' is out of range while executing the '%s' command."
8772msgstr ""
8773
8774#. STID_SPLINE_TYPE_WHILE_EXEC_CMD
8775#: ../../strtbl.c:2033
8776#, c-format
8777msgid "Invalid spline type of '%s' used while executing the '%s' command."
8778msgstr ""
8779
8780#. STID_ARROW_STYLE_WHILE_EXEC_CMD
8781#: ../../strtbl.c:2035
8782#, c-format
8783msgid "Invalid arrow style of '%s' used while executing the '%s' command."
8784msgstr ""
8785
8786#. STID_DASH_INDEX_WHILE_EXEC_CMD
8787#: ../../strtbl.c:2037
8788#, c-format
8789msgid "Invalid dash index of '%s' used while executing the '%s' command."
8790msgstr ""
8791
8792#. STID_RCB_RAD_RANGE_WHILE_EXEC_CMD
8793#: ../../strtbl.c:2039
8794#, c-format
8795msgid "Rcbox radius of '%s' is out of range while executing the '%s' command."
8796msgstr ""
8797
8798#. STID_BAD_TEXT_JUST_WHILE_EXEC_CMD
8799#: ../../strtbl.c:2041
8800#, c-format
8801msgid ""
8802"Invalid text justification of '%s' used while executing the '%s' command."
8803msgstr ""
8804
8805#. STID_BAD_FONT_NAME_WHILE_EXEC_CMD
8806#: ../../strtbl.c:2043
8807#, c-format
8808msgid "Invalid font name of '%s' used while executing the '%s' command."
8809msgstr ""
8810
8811#. STID_UNDO_BUF_FLUSHED_BY_CMD
8812#: ../../strtbl.c:2045
8813#, c-format
8814msgid "Undo buffer flushed by %s()."
8815msgstr ""
8816
8817#. STID_BAD_EVAL_NUM_EXP_EXEC_CMD
8818#: ../../strtbl.c:2047
8819#, c-format
8820msgid ""
8821"Invalid evaluation '%s' used (numeric value expected) while executing the '%"
8822"s' command."
8823msgstr ""
8824
8825#. STID_WRITE_CUT_BUF_WHILE_EXEC_CMD
8826#: ../../strtbl.c:2049
8827#, c-format
8828msgid "Writing to cut buffer failed while executing the '%s' command."
8829msgstr ""
8830
8831#. STID_CANT_FIND_DOT_WHILE_EXEC_CMD
8832#: ../../strtbl.c:2051
8833#, c-format
8834msgid "Cannot find '.' in '%s%c%s' while executing the '%s' command."
8835msgstr ""
8836
8837#. STID_BAD_WIDTH_WHILE_EXEC_CMD
8838#: ../../strtbl.c:2053
8839#, c-format
8840msgid "Invalid width of '%s' used while executing the '%s' command."
8841msgstr ""
8842
8843#. STID_BAD_HEIGHT_WHILE_EXEC_CMD
8844#: ../../strtbl.c:2055
8845#, c-format
8846msgid "Invalid height of '%s' used while executing the '%s' command."
8847msgstr ""
8848
8849#. STID_BAD_STYLE_WHILE_EXEC_CMD
8850#: ../../strtbl.c:2057
8851#, c-format
8852msgid "Invalid style of '%s' used while executing the '%s' command."
8853msgstr ""
8854
8855#. STID_TOO_MANY_OBJ_WHILE_EXEC_CMD
8856#: ../../strtbl.c:2059
8857#, c-format
8858msgid "Too many objects selected while executing the '%s' command."
8859msgstr ""
8860
8861#. STID_BAD_ATTR_NAME_WHILE_EXEC_CMD
8862#: ../../strtbl.c:2061
8863#, c-format
8864msgid "Illegal attribute name '%s' used while executing the '%s' command."
8865msgstr ""
8866
8867#. STID_END_AN_EDGE_AT_A_PORT
8868#: ../../strtbl.c:2063
8869msgid "Please end an edge at a port..."
8870msgstr ""
8871
8872#. STID_DRAW_AN_EDGE_BETWEEN_PORTS
8873#: ../../strtbl.c:2065
8874msgid "Please draw an edge between ports..."
8875msgstr ""
8876
8877#. STID_CANT_FIND_VRTX_WHILE_EXEC_CMD
8878#: ../../strtbl.c:2067
8879#, c-format
8880msgid ""
8881"Cannot find vertex %1d for an object named '%s' while executing the '%s' "
8882"command."
8883msgstr ""
8884
8885#. STID_POLY_NOR_PGON_WHILE_EXEC_CMD
8886#: ../../strtbl.c:2069
8887#, c-format
8888msgid ""
8889"'%s' is neither a poly nor a polygon object while executing the '%s' command."
8890msgstr ""
8891
8892#. STID_BAD_REM_FNAME_WHILE_EXEC_CMD
8893#: ../../strtbl.c:2071
8894#, c-format
8895msgid "Invalid remote file name '%s' used while executing the '%s' command."
8896msgstr ""
8897
8898#. STID_CANT_OPEN_FILE_WRITE_EXEC_CMD
8899#: ../../strtbl.c:2073
8900#, c-format
8901msgid "Cannot open '%s' for writing while executing the '%s' command."
8902msgstr ""
8903
8904#. STID_GIVEN_CMD_EXECUTED
8905#: ../../strtbl.c:2075
8906#, c-format
8907msgid "%s() command executed."
8908msgstr ""
8909
8910#. STID_SQRT_NEG_NUM_WHILE_EXEC_CMD
8911#: ../../strtbl.c:2077
8912#, c-format
8913msgid "%s() domain error: Cannot take square-root of a negative number."
8914msgstr ""
8915
8916#. STID_CMD_NOT_AVAIL_ON_PLATFORM
8917#: ../../strtbl.c:2079
8918#, c-format
8919msgid "The %s() command is not available on this platform."
8920msgstr ""
8921
8922#. STID_BAD_SHORTCUT_WHILE_EXEC_CMD
8923#: ../../strtbl.c:2081
8924#, c-format
8925msgid "Invalid shortcut name '%s' used while executing the '%s' command."
8926msgstr ""
8927
8928#. STID_STAT_FAILED_WHILE_EXEC_CMD
8929#: ../../strtbl.c:2083
8930#, c-format
8931msgid "Fail to get file info for '%s' while executing the '%s' command."
8932msgstr ""
8933
8934#. STID_NON_GROUPED_WHILE_EXEC_CMD
8935#: ../../strtbl.c:2085
8936#, c-format
8937msgid ""
8938"Non-compound object named '%s' specified while executing the '%s' command."
8939msgstr ""
8940
8941#. STID_BAD_SEP_LONG_WHILE_EXEC_CMD
8942#: ../../strtbl.c:2087
8943#, c-format
8944msgid ""
8945"Invalid separator '%s' specified while executing the '%s' command.\n"
8946"\n"
8947"(Separator must be a single charactor.)"
8948msgstr ""
8949
8950#. STID_BAD_SEP_WHILE_EXEC_CMD
8951#: ../../strtbl.c:2089
8952#, c-format
8953msgid "Invalid separator '%s' specified while executing the '%s' command."
8954msgstr ""
8955
8956#. STID_MORE_THAN_ONE_WHILE_EXEC_CMD
8957#: ../../strtbl.c:2091
8958#, c-format
8959msgid "More than one object selected while executing the '%s' command."
8960msgstr ""
8961
8962#. STID_MUST_FULL_PATH_WHILE_EXEC_CMD
8963#: ../../strtbl.c:2093
8964#, c-format
8965msgid ""
8966"Invalid path: '%s' specified while executing the '%s' command.\n"
8967"\n"
8968"(Must use an absolute path.)"
8969msgstr ""
8970
8971#. STID_OBJ_ALRDY_SEL_WHILE_EXEC_CMD
8972#: ../../strtbl.c:2095
8973#, c-format
8974msgid "Object named '%s' is already selected while executing the '%s' command."
8975msgstr ""
8976
8977#. STID_INVALID_FNAME_WHILE_EXEC_CMD
8978#: ../../strtbl.c:2097
8979#, c-format
8980msgid "Invalid file name '%s' specified while executing the '%s' command."
8981msgstr ""
8982
8983#. STID_INVALID_FMODE_WHILE_EXEC_CMD
8984#: ../../strtbl.c:2099
8985#, c-format
8986msgid "Invalid file mode '%s' specified while executing the '%s' command."
8987msgstr ""
8988
8989#. STID_INVALID_FNUM_WHILE_EXEC_CMD
8990#: ../../strtbl.c:2101
8991#, c-format
8992msgid "Invalid file number '%s' specified while executing the '%s' command."
8993msgstr ""
8994
8995#. STID_FNUM_ARDY_OPEN_WHILE_EXEC_CMD
8996#: ../../strtbl.c:2103
8997#, c-format
8998msgid "File number %1d is already opened while executing the '%s' command."
8999msgstr ""
9000
9001#. STID_CANT_OPEN_FMOD_WRITE_EXEC_CMD
9002#: ../../strtbl.c:2105
9003#, c-format
9004msgid ""
9005"Cannot open '%s' in the '%s' mode for writing while executing the '%s' "
9006"command."
9007msgstr ""
9008
9009#. STID_FNUM_NOT_OPEN_WHILE_EXEC_CMD
9010#: ../../strtbl.c:2107
9011#, c-format
9012msgid "File number %1d is not opened while executing the '%s' command."
9013msgstr ""
9014
9015#. STID_EOF_FOR_FNUM_WHILE_EXEC_CMD
9016#: ../../strtbl.c:2109
9017#, c-format
9018msgid ""
9019"Cannot read beyond the end-of-file for file number %1d while executing the '%"
9020"s' command."
9021msgstr ""
9022
9023#. STID_WRI_FNUM_FAIL_WHILE_EXEC_CMD
9024#: ../../strtbl.c:2111
9025#, c-format
9026msgid "Fail to write to file number %1d while executing the '%s' command."
9027msgstr ""
9028
9029#. STID_WRI_FNN_FAIL_WHILE_EXEC_CMD
9030#: ../../strtbl.c:2113
9031#, c-format
9032msgid ""
9033"Fail to write to file number %1d ('%s') while executing the '%s' command."
9034msgstr ""
9035
9036#. STID_INVALID_PATH_WHILE_EXEC_CMD
9037#: ../../strtbl.c:2115
9038#, c-format
9039msgid "File '%s' does not exist while executing the '%s' command."
9040msgstr ""
9041
9042#. STID_APPEND_FAILED_WHILE_EXEC_CMD
9043#: ../../strtbl.c:2117
9044#, c-format
9045msgid "Appending '%s' to '%s' failed while executing the '%s' command."
9046msgstr ""
9047
9048#. STID_COPY_FAILED_WHILE_EXEC_CMD
9049#: ../../strtbl.c:2119
9050#, c-format
9051msgid "Copying '%s' to '%s' failed while executing the '%s' command."
9052msgstr ""
9053
9054#. STID_INVALID_FORMAT_WHILE_EXEC_CMD
9055#: ../../strtbl.c:2121
9056#, c-format
9057msgid "Invalid format '%s' specified while executing the '%s' command."
9058msgstr ""
9059
9060#. STID_INVALID_REC_WHILE_EXEC_CMD
9061#: ../../strtbl.c:2123
9062#, c-format
9063msgid ""
9064"Invalid rectangle '(%d,%d,%d,%d)' specified while executing the '%s' command."
9065msgstr ""
9066
9067#. STID_CONVERT_FORMAT_WHILE_EXEC_CMD
9068#: ../../strtbl.c:2125
9069#, c-format
9070msgid ""
9071"Fail to convert '%s' from the '%s' format to XPM format while executing the '"
9072"%s' command."
9073msgstr ""
9074
9075#. STID_IMPORT_FAILED_WHILE_EXEC_CMD
9076#: ../../strtbl.c:2127
9077#, c-format
9078msgid "Fail to import '%s' while executing the '%s' command."
9079msgstr ""
9080
9081#. STID_BAD_VER_NUM_WHILE_EXEC_CMD
9082#: ../../strtbl.c:2129
9083#, c-format
9084msgid ""
9085"Invalid version number '%1d' specified while executing the '%s' command."
9086msgstr ""
9087
9088#. STID_EMPTY_INI_SEC_WHILE_EXEC_CMD
9089#: ../../strtbl.c:2131
9090#, c-format
9091msgid ""
9092"The [%s] section of '%s' is empty or non-existent while executing the '%s' "
9093"command."
9094msgstr ""
9095
9096#. STID_BAD_LINENUM_WHILE_EXEC_CMD
9097#: ../../strtbl.c:2133
9098#, c-format
9099msgid "Invalid line number '%1d' specified while executing the '%s' command."
9100msgstr ""
9101
9102#. STID_BAD_SMALL_LNUM_WHILE_EXEC_CMD
9103#: ../../strtbl.c:2135
9104#, c-format
9105msgid ""
9106"Invalid line number '%1d' (too small) specified while executing the '%s' "
9107"command."
9108msgstr ""
9109
9110#. STID_BAD_EMPTY_STR_WHILE_EXEC_CMD
9111#: ../../strtbl.c:2137
9112#, c-format
9113msgid "Invalid empty string specified while executing the '%s' command."
9114msgstr ""
9115
9116#. STID_BAD_DIRECTION_WHILE_EXEC_CMD
9117#: ../../strtbl.c:2139
9118#, c-format
9119msgid "Invalid direction '%s' specified while executing the '%s' command."
9120msgstr ""
9121
9122#. STID_NO_START_VRTX_WHILE_EXEC_CMD
9123#: ../../strtbl.c:2141
9124#, c-format
9125msgid "No starting vertex specified while executing the '%s' command."
9126msgstr ""
9127
9128#. STID_TOO_FEW_VRTX_WHILE_EXEC_CMD
9129#: ../../strtbl.c:2143
9130#, c-format
9131msgid "Too few vertices (%1d) specified while executing the '%s' command."
9132msgstr ""
9133
9134#. STID_NO_START_OBJ_WHILE_EXEC_CMD
9135#: ../../strtbl.c:2145
9136#, c-format
9137msgid "No starting object specified by %s() while executing the '%s' command."
9138msgstr ""
9139
9140#. STID_CANT_FIND_MARK_WHILE_EXEC_CMD
9141#: ../../strtbl.c:2147
9142#, c-format
9143msgid ""
9144"Cannot find the object marker for %s() while executing the '%s' command."
9145msgstr ""
9146
9147#. STID_NO_OBJ_GROUP_WHILE_EXEC_CMD
9148#: ../../strtbl.c:2149
9149#, c-format
9150msgid "No object to group while executing the '%s' command."
9151msgstr ""
9152
9153#. STID_CANT_GRP_SNGL_WHILE_EXEC_CMD
9154#: ../../strtbl.c:2151
9155#, c-format
9156msgid "Cannot group a single object while executing the '%s' command."
9157msgstr ""
9158
9159#. STID_UNRECOG_CMD_MAY_BE_BLANKS_ABT
9160#: ../../strtbl.c:2153
9161#, c-format
9162msgid ""
9163"Unrecognized command: '%s' (may be caused by illegal trailing blanks in "
9164"command name).\n"
9165"\n"
9166"Command execution aborted."
9167msgstr ""
9168
9169#. STID_UNRECOG_CMD_DOWNLOAD_TOOL
9170#: ../../strtbl.c:2155
9171#, c-format
9172msgid ""
9173"Unrecognized command: '%s'.\n"
9174"\n"
9175"Command execution aborted.\n"
9176"\n"
9177"It is possible that the command is supported in a newer version of %s.  "
9178"Please visit '%s' to download the latest release."
9179msgstr ""
9180
9181#. STID_UNRECOG_CMD_ABORT
9182#: ../../strtbl.c:2157
9183msgid "Unrecognized command.  Command execution aborted."
9184msgstr ""
9185
9186#. STID_TOOL_NOT_DONE_WITH_PREV_FUNC
9187#: ../../strtbl.c:2159
9188#, c-format
9189msgid "%s is not finished with the previous %s yet."
9190msgstr ""
9191
9192#. STID_ENTER_INTERN_CMD_FILE_NAME
9193#: ../../strtbl.c:2161
9194#, c-format
9195msgid ""
9196"Please specify the file name for a %s internal command file (enter '-' for "
9197"standard input)."
9198msgstr ""
9199
9200#. STID_FINISH_EXEC_CMD_FROM_STDIN
9201#: ../../strtbl.c:2163
9202msgid "Finished executing commands from the standard input."
9203msgstr ""
9204
9205#. STID_FATAL_ERROR_IN_FUNC_PLUS_DESC
9206#: ../../strtbl.c:2165
9207#, c-format
9208msgid "Fatal Error in %s: %s"
9209msgstr ""
9210
9211#. STID_TOOL_ABORTED
9212#: ../../strtbl.c:2167
9213#, c-format
9214msgid "%s aborted."
9215msgstr ""
9216
9217#. STID_ICON_FILEVER_TOO_LARGE
9218#: ../../strtbl.c:2169
9219#, c-format
9220msgid "Icon file version too large (=%1d)."
9221msgstr ""
9222
9223#. STID_UNEQUAL_DEPTHS_IN_FUNC
9224#: ../../strtbl.c:2171
9225#, c-format
9226msgid "Unequal depths in %s."
9227msgstr ""
9228
9229#. STID_BASELINE_YS_NOT_EQ_IN_FUNC
9230#: ../../strtbl.c:2177
9231#, c-format
9232msgid "Error: left_baseline_y != right_baseline_y in %s."
9233msgstr ""
9234
9235#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_MOVED
9236#: ../../strtbl.c:2179
9237msgid "Locked object(s) cannot be moved."
9238msgstr ""
9239
9240#. STID_HINT_CTL_MOVE_ATTR_ONLY
9241#: ../../strtbl.c:2181
9242msgid ""
9243"(HINT: You can hold down <Cntrl> key to move only the attribute under the "
9244"cursor.)"
9245msgstr ""
9246
9247#. STID_OUT_OF_VMEM_CANNOT_MALLOC
9248#: ../../strtbl.c:2183
9249msgid "Out of virtual memory and cannot malloc()."
9250msgstr ""
9251
9252#. STID_CANT_ALLOC_BITMAP_OF_SIZE
9253#: ../../strtbl.c:2185
9254#, c-format
9255msgid "Cannot allocate bitmap of size %1dx%1d."
9256msgstr ""
9257
9258#. STID_FAIL_TO_WRITE_TO_FILE
9259#: ../../strtbl.c:2187
9260#, c-format
9261msgid "Fail to write to '%s'.  File system may be full."
9262msgstr ""
9263
9264#. STID_SAFEST_SAVE_N_EXIT_REPRODUCE
9265#: ../../strtbl.c:2189
9266#, c-format
9267msgid ""
9268"Safest thing to do is to save file and exit.\n"
9269"Please try to reproduce this error and\n"
9270"\tsend bug report to %s."
9271msgstr ""
9272
9273#. STID_FATAL_UNEXPECTED_ERROR
9274#: ../../strtbl.c:2191
9275#, c-format
9276msgid ""
9277"Fatal Unexpected Error:  %s%s%s\n"
9278"\n"
9279"Safest thing to do is to save file and exit.\n"
9280"\n"
9281"Please try to reproduce this error and send bug report to %s."
9282msgstr ""
9283
9284#. STID_ENTER_FNAME_TO_WRITE_MSG_BUF
9285#: ../../strtbl.c:2193
9286msgid "Please enter a file name to write the message buffer content:"
9287msgstr ""
9288
9289#. STID_STDOUT_STDERR_ESC_CANCEL
9290#: ../../strtbl.c:2195
9291msgid "( \"stdout\", \"stderr\", <ESC>: cancel )"
9292msgstr ""
9293
9294#. STID_MSG_BUF_SAVED_INTO_GIVEN
9295#: ../../strtbl.c:2197
9296#, c-format
9297msgid "Message buffer saved into '%s'."
9298msgstr ""
9299
9300#. STID_FILE_LINE_MISS_FIELD_IN_OBJ
9301#: ../../strtbl.c:2199
9302#, c-format
9303msgid "%s, %d:  Missing %s in %s object."
9304msgstr ""
9305
9306#. STID_FILE_LINE_BAD_FIELD_IN_OBJ
9307#: ../../strtbl.c:2201
9308#, c-format
9309msgid "%s, %d:  Bad %s in %s object."
9310msgstr ""
9311
9312#. STID_NAMED_SIG_RECV
9313#: ../../strtbl.c:2203
9314#, c-format
9315msgid "%s signal received."
9316msgstr ""
9317
9318#. STID_ERR_COUNT_EXCEED_TOOL_ABORTED
9319#: ../../strtbl.c:2205
9320#, c-format
9321msgid "Error count exceeds %1d in %s.  %s aborted."
9322msgstr ""
9323
9324#. STID_WORKING_FILE_SAVED_TO
9325#: ../../strtbl.c:2207
9326#, c-format
9327msgid "Working file saved to '%s.%s'."
9328msgstr ""
9329
9330#. STID_UNABLE_TO_SAVE_WORKING_FILE
9331#: ../../strtbl.c:2209
9332msgid "Unable to save working file."
9333msgstr ""
9334
9335#. STID_X_ERROR_MSG
9336#: ../../strtbl.c:2211
9337#, c-format
9338msgid "X Error:  %s."
9339msgstr ""
9340
9341#. STID_BAD_COMPILE_OPT_USE_ALT_STR
9342#: ../../strtbl.c:2213
9343#, c-format
9344msgid "Invalid compiler option %s=\"%s\", \"%s\" is used instead."
9345msgstr ""
9346
9347#. STID_MISSING_DISPLAY_NAME
9348#: ../../strtbl.c:2215
9349msgid "Missing display name."
9350msgstr ""
9351
9352#. STID_MISSING_PAGE_NUMBER
9353#: ../../strtbl.c:2217
9354msgid "Missing page number."
9355msgstr ""
9356
9357#. STID_INVALID_GIVEN_PAGE_NUMBER_STR
9358#: ../../strtbl.c:2219
9359#, c-format
9360msgid "Invalid page number: '%s'."
9361msgstr ""
9362
9363#. STID_MISSING_ARG_FOR_CMDLINE_OPT
9364#: ../../strtbl.c:2221
9365#, c-format
9366msgid "Missing command line argument for '%s'."
9367msgstr ""
9368
9369#. STID_INVALID_ARG_FOR_CMDLINE_OPT
9370#: ../../strtbl.c:2223
9371#, c-format
9372msgid "Invalid command line argument for '%s': '%s'."
9373msgstr ""
9374
9375#. STID_TGIF_PATH_SHOULD_NOT_BE_USED
9376#: ../../strtbl.c:2225
9377msgid "Warning: -tgif_path should not be used!"
9378msgstr ""
9379
9380#. STID_PRINT_TO_PRINTER_INCOMPAT
9381#: ../../strtbl.c:2227
9382#, c-format
9383msgid "Printing to printer is incompatible with '%s'."
9384msgstr ""
9385
9386#. STID_BAD_EXEC_FNAME_DASH
9387#: ../../strtbl.c:2229
9388msgid "Invalid exec file name (cannot start with '-')."
9389msgstr ""
9390
9391#. STID_CANNOT_OPEN_DIR_FOR_READING
9392#: ../../strtbl.c:2231
9393#, c-format
9394msgid "Cannot open the '%s' directory for reading."
9395msgstr ""
9396
9397#. STID_FAIL_TO_STAT_GIVEN_FILE
9398#: ../../strtbl.c:2233
9399#, c-format
9400msgid "Fail to stat() '%s'."
9401msgstr ""
9402
9403#. STID_SET_WORKING_DIR
9404#: ../../strtbl.c:2235
9405msgid "SetWorkingDir"
9406msgstr "�ǥ��쥯�ȥ�����"
9407
9408#. STID_CLICK_SETWORKDIR_TO_SET_DIR
9409#: ../../strtbl.c:2237
9410msgid "Click on the 'SetWorkingDir' button to set Open/SaveAs directory."
9411msgstr ""
9412
9413#. STID_SETWORKDIR_NOT_SUP_FOR_STR
9414#: ../../strtbl.c:2239
9415#, c-format
9416msgid "SetWorkingDir not supported for '%s'."
9417msgstr ""
9418
9419#. STID_OPENSAVE_DIR_CHANGE_TO_REMAIN
9420#: ../../strtbl.c:2241
9421#, c-format
9422msgid ""
9423"Current open/save directory change to '%s'.\n"
9424"\n"
9425"(Current import directory remains '%s'.)"
9426msgstr ""
9427"���ߤ��ɤ߹���/��¸�ǥ��쥯�ȥ��'%s'���ѹ�\n"
9428"���ޤ���\n"
9429"(�����ѤΥǥ��쥯�ȥ�� '%s' �ΤޤޤǤ�.)"
9430
9431#. STID_IMPORT_DIR_CHANGED_TO_REMAIN
9432#: ../../strtbl.c:2243
9433#, c-format
9434msgid ""
9435"Current import directory changed to '%s'.\n"
9436"\n"
9437"(Current open/save directory remains '%s'.)"
9438msgstr ""
9439
9440#. STID_GEN_LIST_OF_DOMAIN_NAMES_WAIT
9441#: ../../strtbl.c:2245
9442msgid "Generating list of domain names, please wait..."
9443msgstr ""
9444
9445#. STID_CANT_GEN_DOM_NAMES_INI_ENTRY
9446#: ../../strtbl.c:2247
9447#, c-format
9448msgid ""
9449"Fail to generate a list of domain names.\n"
9450"\n"
9451"Cannot find the '%s' entry in the [%s] section of '%s'."
9452msgstr ""
9453
9454#. STID_CANT_GEN_DOM_NAMES_XDEF
9455#: ../../strtbl.c:2249
9456#, c-format
9457msgid ""
9458"Fail to generate a list of domain names.\n"
9459"\n"
9460"Cannot find %s.%s%1d."
9461msgstr ""
9462
9463#. STID_CANT_GET_LIST_OF_DOM_NAMES
9464#: ../../strtbl.c:2251
9465msgid "Fail to get a list of domain names."
9466msgstr ""
9467
9468#. STID_PLEASE_SELECT_A_NEW_DOMAIN
9469#: ../../strtbl.c:2253
9470msgid "Please select a new DOMAIN..."
9471msgstr ""
9472
9473#. STID_CURRENT_DOMAIN_IS
9474#: ../../strtbl.c:2255
9475#, c-format
9476msgid "Current domain is '%s'."
9477msgstr ""
9478
9479#. STID_SYMBOL_PATH_SET_TO
9480#: ../../strtbl.c:2257
9481#, c-format
9482msgid "Symbol path set to '%s'."
9483msgstr ""
9484
9485#. STID_PLS_SEL_A_DIR_IN_GIVEN_DOMAIN
9486#: ../../strtbl.c:2259
9487#, c-format
9488msgid "Please select a DIRECTORY in the '%s' domain..."
9489msgstr ""
9490
9491#. STID_GEN_LIST_XBM_NAMES_WAIT
9492#: ../../strtbl.c:2261
9493msgid "Generating list of bitmap names, please wait..."
9494msgstr ""
9495
9496#. STID_GEN_LIST_XPM_NAMES_WAIT
9497#: ../../strtbl.c:2263
9498msgid "Generating list of pixmap names, please wait..."
9499msgstr ""
9500
9501#. STID_GEN_LIST_OBJ_NAMES_WAIT
9502#: ../../strtbl.c:2265
9503msgid "Generating list of object file names, please wait..."
9504msgstr ""
9505
9506#. STID_GEN_LIST_SYM_NAMES_WAIT
9507#: ../../strtbl.c:2267
9508msgid "Generating list of symbol names, please wait..."
9509msgstr ""
9510
9511#. STID_GEN_LIST_TYPE_FILE_NAMES_WAIT
9512#: ../../strtbl.c:2269
9513#, c-format
9514msgid "Generating list of %s file names, please wait..."
9515msgstr ""
9516
9517#. STID_NO_GIVEN_TYPE_FILE_FOUND
9518#: ../../strtbl.c:2271
9519#, c-format
9520msgid "No '%s' file found."
9521msgstr ""
9522
9523#. STID_NO_DIR_SEP_IN_FUNC_WORK_DIR
9524#: ../../strtbl.c:2273
9525#, c-format
9526msgid ""
9527"Error: No directory-separator found in %s.\n"
9528"\n"
9529"Current working directory set to '%s'."
9530msgstr ""
9531
9532#. STID_NO_DIR_SEP_IN_FUNC_SYM_DIR
9533#: ../../strtbl.c:2275
9534#, c-format
9535msgid ""
9536"Error: No directory-separator found in %s.\n"
9537"\n"
9538"Current symbol directory set to '%s'."
9539msgstr ""
9540
9541#. STID_NO_DIR_SEP_IN_FUNC_IMPORT_DIR
9542#: ../../strtbl.c:2277
9543#, c-format
9544msgid ""
9545"Error: No directory-separator found in %s.\n"
9546"\n"
9547"Current import directory set to '%s'."
9548msgstr ""
9549
9550#. STID_EMPTY_PATH_DISALLOW_FOR_DOM
9551#: ../../strtbl.c:2279
9552#, c-format
9553msgid "Empty path is not allowed for the '%s' domain."
9554msgstr ""
9555
9556#. STID_TOOL_EDIT_DOM_PATHS
9557#: ../../strtbl.c:2281
9558#, c-format
9559msgid "%s - Edit Domain Paths"
9560msgstr "%s - �ɥᥤ��ѥ����Խ�"
9561
9562#. STID_EDIT_DOMAIN_PATHS_DOTS
9563#: ../../strtbl.c:2283
9564msgid "Edit domain paths..."
9565msgstr "�ɥᥤ��ѥ����Խ�..."
9566
9567#. STID_TOOL_SEL_DEFAULT_DOMAIN
9568#: ../../strtbl.c:2285
9569#, c-format
9570msgid "%s - Select A Default Domain"
9571msgstr "%s - �ǥե���ȥɥᥤ�������"
9572
9573#. STID_SEL_DEFAULT_DOMAIN_DOTS
9574#: ../../strtbl.c:2287
9575msgid "Please select a default domain..."
9576msgstr "�ǥե���ȥɥᥤ��������Ƥ�������..."
9577
9578#. STID_PLS_SPEC_A_NEW_DOMAIN_NAME
9579#: ../../strtbl.c:2289
9580msgid "Please specify a new domain name:"
9581msgstr "�������ɥᥤ��̾����ꤷ�Ƥ�������:"
9582
9583#. STID_GIVEN_DOMAIN_ALREADY_EXISTS
9584#: ../../strtbl.c:2291
9585#, c-format
9586msgid "Domain '%s' already exists!"
9587msgstr "�ɥᥤ�� '%s' �ϴ���¸�ߤ��ޤ�!"
9588
9589#. STID_GIVEN_DOM_ADDED_PATH_SET_TO
9590#: ../../strtbl.c:2293
9591#, c-format
9592msgid "Domain '%s' added.  Path set to \"%s\"."
9593msgstr ""
9594
9595#. STID_SEL_DOMAIN_TO_DELETE_DOTS
9596#: ../../strtbl.c:2295
9597msgid "Please select a domain to delete..."
9598msgstr ""
9599
9600#. STID_OK_TO_DELETE_NAMED_DOMAIN_YNC
9601#: ../../strtbl.c:2297
9602#, c-format
9603msgid "Okay to delete the '%s' domain? [ync](y)"
9604msgstr ""
9605
9606#. STID_OK_TO_RELOAD_DOM_INFO_FROM_X
9607#: ../../strtbl.c:2299
9608#, fuzzy
9609msgid "Okay to reload domain information from X defaults? [ync](y)"
9610msgstr "X defaults ����ɥᥤ�����κ��ɤ߹���"
9611
9612#. STID_ERR_IN_PARSE_STR_FOR_2_VAL
9613#: ../../strtbl.c:2301
9614#, c-format
9615msgid "Error in parsing '%s' for 2 values."
9616msgstr ""
9617
9618#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_BACK
9619#: ../../strtbl.c:2303
9620msgid "File modified, save file before going back? [ync](y)"
9621msgstr ""
9622
9623#. STID_NOTHING_TO_GO_BACK_TO
9624#: ../../strtbl.c:2305
9625msgid "Nothing to go back to."
9626msgstr ""
9627
9628#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_FORWARD
9629#: ../../strtbl.c:2307
9630msgid "File modified, save file before going forward? [ync](y)"
9631msgstr ""
9632
9633#. STID_NOTHING_TO_GO_FORWARD_TO
9634#: ../../strtbl.c:2309
9635msgid "Nothing to go forward to."
9636msgstr ""
9637
9638#. STID_FAIL_TO_FIND_RECORD_IN_FUNC
9639#: ../../strtbl.c:2311
9640msgid "Fail to find record in AdjustNavigate()."
9641msgstr ""
9642
9643#. STID_FURTHER_NAVIGATE_MAY_CRASH
9644#: ../../strtbl.c:2313
9645msgid "Further navigating may crash."
9646msgstr ""
9647
9648#. STID_CANT_REFRESH_UNDEFINED_FILE
9649#: ../../strtbl.c:2315
9650msgid "Canot refresh an undefined file."
9651msgstr ""
9652
9653#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_RELOAD
9654#: ../../strtbl.c:2317
9655msgid "File modified, save file before going reloading? [ync](y)"
9656msgstr ""
9657
9658#. STID_HOT_LIST_FILE_UNDEF_PLS_SPEC
9659#: ../../strtbl.c:2319
9660#, c-format
9661msgid "Hot list file undefined.  Please specify it in %s.%s."
9662msgstr ""
9663
9664#. STID_MALFORMED_NAMED_HOT_LIST_FILE
9665#: ../../strtbl.c:2321
9666#, c-format
9667msgid "Malformed hot list file '%s'."
9668msgstr ""
9669
9670#. STID_HOT_LIST_FILE_IS_EMPTY
9671#: ../../strtbl.c:2323
9672msgid "Hot list file is empty."
9673msgstr ""
9674
9675#. STID_Q_DEL_NAMED_FROM_HOT_LIST
9676#: ../../strtbl.c:2325
9677#, c-format
9678msgid "Would you like to delete '%s' from the hot list? [ync](y)"
9679msgstr ""
9680
9681#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_OPEN_ANO
9682#: ../../strtbl.c:2327
9683msgid "File modified, save file before opening another file? [ync](y)"
9684msgstr ""
9685"�ե�����ˤϽ������ä�äƤޤ����̤Υե��������������¸���ޤ���? [ync](y)"
9686
9687#. STID_SESSION_HIST_NOT_ESTABLISHED
9688#: ../../strtbl.c:2329
9689msgid "Sesion history has not been established yet."
9690msgstr ""
9691
9692#. STID_TOOL_HOT_LIST
9693#: ../../strtbl.c:2331
9694#, c-format
9695msgid "%s - Hot List"
9696msgstr "%s - �ۥåȥꥹ��"
9697
9698#. STID_TOOL_HISTORY
9699#: ../../strtbl.c:2333
9700#, c-format
9701msgid "%s - History"
9702msgstr "%s - ����"
9703
9704#. STID_HOT_LIST_DOTS
9705#: ../../strtbl.c:2335
9706msgid "Hot list..."
9707msgstr "�ۥåȥꥹ��..."
9708
9709#. STID_CANT_ADD_UNDEF_TO_HOT_LIST
9710#: ../../strtbl.c:2337
9711msgid "Cannot add an undefined file to hot list."
9712msgstr ""
9713
9714#. STID_HOT_LIST_FILE_UPDATED
9715#: ../../strtbl.c:2339
9716msgid "Hot list file updated."
9717msgstr ""
9718
9719#. STID_SESSION_HISTORY_DOTS
9720#: ../../strtbl.c:2341
9721msgid "Session history..."
9722msgstr "�����������"
9723
9724#. STID_ENTER_HYPERSPACE_DOTS
9725#: ../../strtbl.c:2343
9726msgid "Enter hyperspace..."
9727msgstr "�ϥ��ѡ������ڡ���������..."
9728
9729#. STID_LEAVING_HYPERSPACE_DOTS
9730#: ../../strtbl.c:2345
9731msgid "Leaving hyperspace..."
9732msgstr "�ϥ��ѡ������ڡ�������Ф�..."
9733
9734#. STID_CANT_SLIDESHOW_IN_TILED_PAGE
9735#: ../../strtbl.c:2347
9736msgid ""
9737"Cannot enter slideshow mode in TILED page mode.  Would you like to switch to "
9738"STACKED page mode then proceed? [ync](y)"
9739msgstr ""
9740
9741#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_SLIDE
9742#: ../../strtbl.c:2349
9743msgid "File modified, save file before entering slideshow mode? [ync](y)"
9744msgstr ""
9745
9746#. STID_PAGE_NUM_MOD_IN_SLIDE_NOT_SAV - this string is not used!
9747#: ../../strtbl.c:2351
9748#, c-format
9749msgid ""
9750"Page numbers will be modified by %s in slideshow mode.  It's probably a good "
9751"idea NOT to do a Save() until you've re-opened the file."
9752msgstr ""
9753
9754#. STID_Q_PAGE_NUM_MOD_IN_SLIDE_YNC
9755#: ../../strtbl.c:2353
9756#, c-format
9757msgid ""
9758"Page numbers will be modified by %s in slideshow mode.  The file will be "
9759"marked unsavable if you continue.\n"
9760"\n"
9761"Okay to mark the file unsavable and enter slideshow mode? [ync](y)"
9762msgstr ""
9763
9764#. STID_ENTERING_SLIDESHOW_DOTS
9765#: ../../strtbl.c:2355
9766msgid "Entering slideshow..."
9767msgstr ""
9768
9769#. STID_LEAVING_SLIDESHOW_DOTS
9770#: ../../strtbl.c:2357
9771msgid "Leaving slideshow..."
9772msgstr ""
9773
9774#. STID_ENTER_A_COLOR_FOR_SLIDE_BRDR
9775#: ../../strtbl.c:2359
9776msgid "Please enter a color for the slideshow border:"
9777msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������顼�����Ϥ��Ƥ�������:"
9778
9779#. STID_PRESS_ENTER_FOR_DEF_COLOR
9780#: ../../strtbl.c:2361
9781msgid "( just press <ENTER> for the default color )"
9782msgstr ""
9783
9784#. STID_SLIDE_WILL_USE_DEF_BRDR_COLOR
9785#: ../../strtbl.c:2363
9786msgid "Slideshow will use default border color."
9787msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������ϥǥե���Ȥο���Ȥ��ޤ�"
9788
9789#. STID_SLIDE_BRDR_COLOR_SET_TO_NAMED
9790#: ../../strtbl.c:2365
9791#, c-format
9792msgid "Slideshow border color set to '%s'."
9793msgstr "���饤�ɥ��硼�Υܡ��������顼�� '%s' �����ꤵ��ޤ���"
9794
9795#. STID_ENTER_XY_OFFSET_FOR_SLIDE_WIN
9796#: ../../strtbl.c:2367
9797#, c-format
9798msgid ""
9799"Please enter X and Y offsets for the slideshow window: [current: %1d,%1d]"
9800msgstr ""
9801
9802#. STID_SLIDE_WIN_XY_OFFSETS_SET_TO
9803#: ../../strtbl.c:2369
9804#, c-format
9805msgid "Slideshow window offsets set to: %1d, %1d."
9806msgstr ""
9807
9808#. STID_GRID_BE_VISIBLE_IN_SLIDE
9809#: ../../strtbl.c:2371
9810msgid "Grid will be visible in slideshow mode."
9811msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤǥ���åɤ�ɽ�����ޤ�."
9812
9813#. STID_GRID_NOT_BE_VISIBLE_IN_SLIDE
9814#: ../../strtbl.c:2373
9815msgid "Grid will not be visible in slideshow mode."
9816msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤǥ���åɤ�ɽ�����ޤ���."
9817
9818#. STID_CANT_DO_NEXTPAGE_IN_TILED
9819#: ../../strtbl.c:2375
9820msgid "Cannot do NextPage() in TILED page mode."
9821msgstr ""
9822
9823#. STID_ALREADY_AT_LAST_PAGE
9824#: ../../strtbl.c:2381
9825msgid "Already at last page."
9826msgstr "���Ǥ˺Ǹ�Υڡ����ˤ��ޤ�"
9827
9828#. STID_CANT_DO_PREFPAGE_IN_TILED
9829#: ../../strtbl.c:2383
9830msgid "Cannot do PrevPage() in TILED page mode."
9831msgstr ""
9832
9833#. STID_ALREADY_AT_FIRST_PAGE
9834#: ../../strtbl.c:2385
9835msgid "Already at first page."
9836msgstr "���Ǥ˺ǽ�Υڡ����ˤ��ޤ�"
9837
9838#. STID_TOOL_NAME_PAGES
9839#: ../../strtbl.c:2387
9840#, c-format
9841msgid "%s - Name Pages"
9842msgstr "%s - �ڡ�����̾����Ĥ���"
9843
9844#. STID_TOOL_GOTO_PAGE
9845#: ../../strtbl.c:2389
9846#, c-format
9847msgid "%s - Goto Page"
9848msgstr "%s - �ڡ�����ư"
9849
9850#. STID_CANT_DO_GOTOPAGE_IN_TILED
9851#: ../../strtbl.c:2391
9852msgid "Cannot do GotoPage() in TILED page mode."
9853msgstr ""
9854
9855#. STID_GOTO_PAGE_DOTS
9856#: ../../strtbl.c:2393
9857msgid "Goto page..."
9858msgstr "�ڡ�����ư..."
9859
9860#. STID_NO_PAGE_SELECTED
9861#: ../../strtbl.c:2395
9862msgid "No page selected."
9863msgstr "�ڡ�����������Ƥޤ���"
9864
9865#. STID_INVALID_GIVEN_PAGE_NUMBER
9866#: ../../strtbl.c:2397
9867#, c-format
9868msgid "Invalid page number '%1d'."
9869msgstr ""
9870
9871#. STID_ALREADY_AT_GIVEN_PAGE
9872#: ../../strtbl.c:2399
9873#, c-format
9874msgid "Already at page %1d."
9875msgstr ""
9876
9877#. STID_CUR_PAGE_IS_GIVEN_PAGE_NUM
9878#: ../../strtbl.c:2401
9879#, c-format
9880msgid "Current page is page %1d."
9881msgstr ""
9882
9883#. STID_CANT_DO_NAMEPAGES_IN_TILED
9884#: ../../strtbl.c:2403
9885msgid "Cannot do NamePages() in TILED page mode."
9886msgstr ""
9887
9888#. STID_EDIT_PAGE_NAMES_DOTS
9889#: ../../strtbl.c:2405
9890#, fuzzy
9891msgid "Edige page names..."
9892msgstr "�ڡ���̾�Խ�..."
9893
9894#. STID_CANT_EDITPAGEFNAME_IN_TILED
9895#: ../../strtbl.c:2407
9896msgid "Cannot do EditPageFileNames() in TILED page mode."
9897msgstr ""
9898
9899#. STID_EDIT_PAGE_FILE_NAMES_DOTS
9900#: ../../strtbl.c:2409
9901#, fuzzy
9902msgid "Edige page file names..."
9903msgstr "�ڡ���̾�Խ�..."
9904
9905#. STID_PAGE_FNAME_NO_SPACE_TRUNC
9906#: ../../strtbl.c:2411
9907#, c-format
9908msgid ""
9909"Page file name: '%s' must not contain space characters.  It is truncated to '"
9910"%s'."
9911msgstr ""
9912
9913#. STID_OK_TO_FLUSH_UNDO_AND_PROCEED
9914#: ../../strtbl.c:2413
9915msgid "Okay to flush the undo buffer and proceed? [ync](y)"
9916msgstr ""
9917
9918#. STID_ADD_PAGE_BEFORE_GIVEN_FLUSH
9919#: ../../strtbl.c:2415
9920#, c-format
9921msgid "Adding a page before page %1d will cause the undo buffer to be flushed."
9922msgstr ""
9923
9924#. STID_ADD_PAGE_AFTER_GIVEN_FLUSH
9925#: ../../strtbl.c:2417
9926#, c-format
9927msgid "Adding a page after page %1d will cause the undo buffer to be flushed."
9928msgstr ""
9929
9930#. STID_DELETE_GIVEN_PAGE_CAUSE_FLUSH
9931#: ../../strtbl.c:2419
9932#, c-format
9933msgid "Deleting page %1d will cause the undo buffer to be flushed."
9934msgstr ""
9935
9936#. STID_DELETE_A_PAGE_CAUSE_FLUSH
9937#: ../../strtbl.c:2421
9938msgid "Deleting a page will cause the undo buffer to be flushed."
9939msgstr ""
9940
9941#. STID_DELETE_PAGES_PAGE_CAUSE_FLUSH
9942#: ../../strtbl.c:2423
9943msgid "Deleting pages will cause the undo buffer to be flushed."
9944msgstr ""
9945
9946#. STID_CHNG_PAGE_LAYOUT_FLUSH
9947#: ../../strtbl.c:2425
9948msgid "Changing the page layout mode will cause the undo buffer to be flushed."
9949msgstr ""
9950
9951#. STID_SET_PAPER_COLOR_CAUSE_FLUSH
9952#: ../../strtbl.c:2427
9953msgid "Setting paper color will cause the undo buffer to be flushed."
9954msgstr ""
9955
9956#. STID_CANT_DO_ADDPAGE_IN_TILED
9957#: ../../strtbl.c:2429
9958msgid "Cannot do AddPage() in TILED page mode."
9959msgstr ""
9960
9961#. STID_CANT_DO_DELETEPAGE_IN_TILED
9962#: ../../strtbl.c:2431
9963msgid "Cannot do DeleteCurrentPage() in TILED page mode."
9964msgstr ""
9965
9966#. STID_CANT_DEL_ONLY_PAGE_IN_TILED
9967#: ../../strtbl.c:2433
9968msgid "Cannot delete (the only) page in TILED page mode."
9969msgstr ""
9970
9971#. STID_CANT_DO_SPECDRAWSIZE_IN_TILED
9972#: ../../strtbl.c:2435
9973msgid "Cannot do SpecifyDrawingSize() in TILED page mode."
9974msgstr ""
9975
9976#. STID_CANT_DO_DELETEPAGES_IN_TILED
9977#: ../../strtbl.c:2437
9978msgid "Cannot do DeletePages() in TILED page mode."
9979msgstr ""
9980
9981#. STID_CANT_DO_POFPP_IN_TILED
9982#: ../../strtbl.c:2439
9983msgid "Cannot do PrintOneFilePerPage() in TILED page mode."
9984msgstr ""
9985
9986#. STID_CANT_DO_POFPP_TO_PRINTER
9987#: ../../strtbl.c:2441
9988msgid "Cannot do PrintOneFilePerPage() to printer."
9989msgstr ""
9990
9991#. STID_NAMED_TEMPLATE_LOADED
9992#: ../../strtbl.c:2443
9993#, c-format
9994msgid "Template loaded: '%s'."
9995msgstr ""
9996
9997#. STID_PROB_LOADING_NAMED_TEMPLATE
9998#: ../../strtbl.c:2445
9999#, c-format
10000msgid "Problem loading template file '%s'."
10001msgstr ""
10002
10003#. STID_GIVEN_PAGE_NUM_ADDED
10004#: ../../strtbl.c:2447
10005#, c-format
10006msgid "Page %1d added."
10007msgstr ""
10008
10009#. STID_ADDPAGEBEFORE_IN_WB
10010#: ../../strtbl.c:2449
10011msgid "AddPageBefore() is disabled in WhiteBoard mode."
10012msgstr ""
10013
10014#. STID_ADDPAGEAFTER_IN_WB
10015#: ../../strtbl.c:2451
10016msgid "AddPageAfter() is disabled in WhiteBoard mode."
10017msgstr ""
10018
10019#. STID_GIVEN_PAGE_NUM_DELETED
10020#: ../../strtbl.c:2453
10021#, c-format
10022msgid "Page %1d deleted."
10023msgstr ""
10024
10025#. STID_CANT_TPLS_IN_STACKED
10026#: ../../strtbl.c:2455
10027msgid "Cannot TogglePageLineShown() in STACKED page mode."
10028msgstr ""
10029
10030#. STID_ENTER_DRAW_SIZE_SPEC_WH
10031#: ../../strtbl.c:2457
10032msgid "Please enter drawing size specification: [W x H]"
10033msgstr "���襵���������Ϥ��Ƥ�������: [�� x �⤵]"
10034
10035#. STID_BAD_DRAW_SIZE_SPEC_WH
10036#: ../../strtbl.c:2459
10037msgid ""
10038"Invalid drawing size specification.\n"
10039"\n"
10040"Must specify both Width and Height."
10041msgstr ""
10042
10043#. STID_BAD_DRAW_SIZE_SPEC_W_TIMES_H
10044#: ../../strtbl.c:2461
10045#, c-format
10046msgid "Invalid drawing size specification:  W times H should be >= %1d."
10047msgstr ""
10048
10049#. STID_INVALID_DRAW_SIZE_SPEC
10050#: ../../strtbl.c:2463
10051msgid "Invalid drawing size specified."
10052msgstr ""
10053
10054#. STID_CANT_PRINTONEPAGE_IN_FORMAT
10055#: ../../strtbl.c:2465
10056#, c-format
10057msgid "Cannot do PrintOnePage() in the '%s' format."
10058msgstr ""
10059
10060#. STID_BTN1_SEL_PAGE_TO_PRINT
10061#: ../../strtbl.c:2467
10062msgid "Left button selects a page to print,"
10063msgstr ""
10064
10065#. STID_OTHER_BTN_CANCEL_PRINTONEPAGE
10066#: ../../strtbl.c:2469
10067msgid "other buttons cancel printing one page."
10068msgstr ""
10069
10070#. STID_SELECT_A_PAGE_TO_PRINT
10071#: ../../strtbl.c:2471
10072msgid "Select a page to print"
10073msgstr ""
10074
10075#. STID_OPERATION_CANCEL_BY_USER
10076#: ../../strtbl.c:2473
10077msgid "Operation canceled by the user."
10078msgstr ""
10079
10080#. STID_MUST_SEL_A_PT_ON_THE_PAPER
10081#: ../../strtbl.c:2475
10082#, fuzzy
10083msgid "Must select a point on the paper."
10084msgstr "1�ĤΥڡ�����������������"
10085
10086#. STID_MUST_SEL_A_PT_IN_TOOL_WIN
10087#: ../../strtbl.c:2477
10088#, c-format
10089msgid "Must select a point within the %s window."
10090msgstr ""
10091
10092#. STID_NEW_PAPER_SIZE_IS_GIVEN
10093#: ../../strtbl.c:2479
10094#, c-format
10095msgid "New paper size: %.2fin x %.2fin (%.2fcm x %.2fcm)."
10096msgstr ""
10097
10098#. STID_INVALID_GIVEN_PAPER_SIZE_SPEC
10099#: ../../strtbl.c:2481
10100#, c-format
10101msgid "Invalid paper size specification: '%s'."
10102msgstr ""
10103
10104#. STID_CUR_PAPER_SIZE_IS_GIVEN
10105#: ../../strtbl.c:2483
10106#, c-format
10107msgid "( current paper size: '%s' )"
10108msgstr "( ���ߤ��ѻ極����: '%s' )"
10109
10110#. STID_ENTER_PAPER_SIZE_WH
10111#: ../../strtbl.c:2485
10112msgid "Please enter physical paper size: [W x H] (e.g., 8.5in x 11in)"
10113msgstr ""
10114
10115#. STID_CANT_DEL_ONLY_PAGE_IN_STACKED
10116#: ../../strtbl.c:2487
10117msgid "Cannot delete (the only) page."
10118msgstr "���ߤΥڡ����Ϻ���Ǥ��ޤ���"
10119
10120#. STID_SPECIFY_PAGES_TO_DEL_EX
10121#: ../../strtbl.c:2489
10122msgid "Please specify pages to delete: (e.g., 2,3,7-9,10)"
10123msgstr ""
10124
10125#. STID_GIVEN_PAGE_NUM_IS_OUT_OF_RNG
10126#: ../../strtbl.c:2491
10127#, c-format
10128msgid "Page %1d is out of range."
10129msgstr ""
10130
10131#. STID_MALFORMED_SPECIFICATION_STR
10132#: ../../strtbl.c:2493
10133#, c-format
10134msgid "Malformed specification: '%s'."
10135msgstr ""
10136
10137#. STID_CANT_DEL_ALL_PAGES
10138#: ../../strtbl.c:2495
10139msgid "Cannot delete all pages."
10140msgstr ""
10141
10142#. STID_ONE_PAGE_DELETED
10143#: ../../strtbl.c:2497
10144msgid "1 page deleted."
10145msgstr ""
10146
10147#. STID_MANY_PAGES_DELETED
10148#: ../../strtbl.c:2499
10149#, c-format
10150msgid "%1d pages deleted."
10151msgstr ""
10152
10153#. STID_OBJ_OUTSIDE_PAGE_BNRDY_SWITCH
10154#: ../../strtbl.c:2501
10155msgid ""
10156"There are objects outside the page boundary.\n"
10157"\n"
10158"Cannot switch to TILED mode."
10159msgstr ""
10160
10161#. STID_SWTCH_TO_TILED_LOSE_ALL_NAMES
10162#: ../../strtbl.c:2503
10163msgid ""
10164"Switching from TILED to STACKED mode loses all page names and page file "
10165"names.\n"
10166"\n"
10167"Ok to proceed? [ync](y)"
10168msgstr ""
10169
10170#. STID_CHANGE_PAGE_LAYOUT_MODE_IN_WB
10171#: ../../strtbl.c:2505
10172msgid "Changing page layout mode is disabled in WhiteBoard mode."
10173msgstr ""
10174
10175#. STID_PAGE_LAYOUT_MODE_IS_STACKED
10176#: ../../strtbl.c:2507
10177msgid "Page layout mode is STACKED."
10178msgstr ""
10179
10180#. STID_PAGE_LAYOUT_MODE_IS_TILED
10181#: ../../strtbl.c:2509
10182msgid "Page layout mode is TILED."
10183msgstr ""
10184
10185#. STID_SPECIFY_A_PAPER_COLOR
10186#: ../../strtbl.c:2511
10187msgid "Please specify a paper color:"
10188msgstr ""
10189
10190#. STID_SPECIFY_A_PAPER_COLOR_CUR_IS
10191#: ../../strtbl.c:2513
10192#, c-format
10193msgid "Please specify a paper color: [current: %s]"
10194msgstr ""
10195
10196#. STID_ENTER_NONE_TO_REMOVE_COLOR
10197#: ../../strtbl.c:2515
10198msgid "( Enter 'None' to remove the current paper color. )"
10199msgstr ""
10200
10201#. STID_PAPER_COLOR_REMOVED
10202#: ../../strtbl.c:2517
10203msgid "Paper color removed."
10204msgstr ""
10205
10206#. STID_PAPER_COLOR_SET_TO_GIVEN
10207#: ../../strtbl.c:2519
10208#, c-format
10209msgid "Paper color set to '%s'."
10210msgstr ""
10211
10212#. STID_GRAY_SCALE_USED_IN_PRINT_PAT
10213#: ../../strtbl.c:2521
10214msgid "Gray scale used in printing tiling patterns."
10215msgstr ""
10216
10217#. STID_NOTE_SLOW_PRINT_DUE_USE_PAT
10218#: ../../strtbl.c:2523
10219msgid "Note: slow printing due to the use of patterns."
10220msgstr ""
10221
10222#. STID_SUGGEST_USEGRAYSCALE_TO_SPEED
10223#: ../../strtbl.c:2525
10224msgid "You may want to try UseGrayScale() to speed things up."
10225msgstr ""
10226
10227#. STID_ENTER_LINE_WIDTH_OPT_AW_AH
10228#: ../../strtbl.c:2533
10229msgid "Please enter line width (arrow width and height are optional):"
10230msgstr ""
10231
10232#. STID_INVALID_GIVEN_STR_WIDTH
10233#: ../../strtbl.c:2535
10234#, c-format
10235msgid "Invalid width: '%s'."
10236msgstr ""
10237
10238#. STID_INVALID_GIVEN_STR_AW_AH
10239#: ../../strtbl.c:2537
10240#, c-format
10241msgid "Invalid arrow width and height: '%s %s'."
10242msgstr ""
10243
10244#. STID_NO_PINS_FOUND_IN_CUR_DRAWING
10245#: ../../strtbl.c:2539
10246#, fuzzy
10247msgid "No pins found in the current drawing."
10248msgstr "���ߤγ������/���Ϥ���"
10249
10250#. STID_INPUT_PAIRS_OF_POINTS_POLY
10251#: ../../strtbl.c:2541
10252msgid ""
10253"Please input pairs of points: (terminate with \"<Cntrl>d<CR>\" or \".<CR>\", "
10254"continue to next poly with \";<CR>\")"
10255msgstr ""
10256
10257#. STID_READ_INT_ERROR_FOR_POLY_PTS
10258#: ../../strtbl.c:2543
10259msgid "Error reading integer for poly points."
10260msgstr ""
10261
10262#. STID_TOO_FEW_POINTERS_ENTERED
10263#: ../../strtbl.c:2545
10264msgid "Too few points entered."
10265msgstr ""
10266
10267#. STID_TOO_FEW_VER_TO_CLOSE_POLY
10268#: ../../strtbl.c:2547
10269msgid "Too few vertices to close a polyline/open-spline."
10270msgstr "�ޤ���/���ץ饤����Ĥ���ˤ�ĺ�������ʤ����ޤ�"
10271
10272#. STID_HUH_WHERE_ARE_THE_VERTICES
10273#: ../../strtbl.c:2549
10274msgid "Huh?  Where are the vertices?"
10275msgstr "��? ĺ���Ϥɤ��������?"
10276
10277#. STID_HUH_TOPVSEL_NE_BOTVSEL
10278#: ../../strtbl.c:2551
10279msgid "Huh?  How can topVSel != botVSel?"
10280msgstr ""
10281
10282#. STID_CMD_ONLY_AVAIL_IN_VERSEL_MODE
10283#: ../../strtbl.c:2553
10284msgid "This command is only available in vertex or select mode."
10285msgstr ""
10286
10287#. STID_SEL_2_ENDPOINT_VER_TO_JOIN
10288#: ../../strtbl.c:2555
10289msgid "Please select 2 end-point vertices to join."
10290msgstr ""
10291
10292#. STID_SEL_VER_FROM_POLY_OPEN_ONLY
10293#: ../../strtbl.c:2557
10294#, fuzzy
10295msgid "Please select vertices from polylines/open-splines only."
10296msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ����������"
10297
10298#. STID_SEL_2_POLYLINES_OPEN_SPLINES
10299#: ../../strtbl.c:2559
10300msgid "Please select 2 polylines/open-splines."
10301msgstr ""
10302
10303#. STID_CANT_JOIN_INTSPLINE_W_NONEINT
10304#: ../../strtbl.c:2561
10305msgid ""
10306"Cannot join a interpolated spline with a non-interpolated polyline/open-"
10307"spline."
10308msgstr ""
10309
10310#. STID_SEL_1_VERTEX_TO_CUT
10311#: ../../strtbl.c:2563
10312msgid "Please select 1 vertex to cut."
10313msgstr ""
10314
10315#. STID_SEL_A_VERTEX_FROM_POLY_OR_GON
10316#: ../../strtbl.c:2565
10317#, fuzzy
10318msgid "Please select a vertex from a polyline or polygon object."
10319msgstr "�ޤ���/¿�ѷ�/���ץ饤���ĺ����������"
10320
10321#. STID_INVALID_SMOOTHHINGE_SPEC_POLY
10322#: ../../strtbl.c:2567
10323#, c-format
10324msgid ""
10325"%s, %d:  Invalid smooth/hinge spec for a poly/polygon object.  Read aborted"
10326msgstr ""
10327
10328#. STID_INVALID_NUM_PTS_IN_POLY
10329#: ../../strtbl.c:2569
10330#, c-format
10331msgid "%s, %d:  Invalid number of points in a poly object.  Read aborted"
10332msgstr ""
10333
10334#. STID_INPUT_PAIRS_OF_POINTS_POLYGON
10335#: ../../strtbl.c:2571
10336msgid ""
10337"Please input pairs of points: (terminate with \"<Cntrl>d<CR>\" or \".<CR>\", "
10338"continue to next polygon with \";<CR>\")"
10339msgstr ""
10340
10341#. STID_READ_INT_ERR_FOR_POLYGON_PTS
10342#: ../../strtbl.c:2573
10343msgid "Error reading integer for polygon points."
10344msgstr ""
10345
10346#. STID_INVALID_NUM_PTS_IN_POLYGON
10347#: ../../strtbl.c:2575
10348#, c-format
10349msgid "%s, %d:  Invalid number of points in a polygon.  Read aborted"
10350msgstr ""
10351
10352#. STID_CANT_GET_XDEF_DEF_WIDTHS_USED
10353#: ../../strtbl.c:2577
10354#, c-format
10355msgid "Error in getting X default %s.%s.  Default widths used."
10356msgstr ""
10357
10358#. STID_ERR_SETCTM_CALLED_CTM_NONNULL
10359#: ../../strtbl.c:2579
10360msgid "Error: SetCTM() is called with ObjPtr->ctm != NULL."
10361msgstr ""
10362
10363#. STID_MEASUREMENT_SHOWN_IN_UNIT
10364#: ../../strtbl.c:2585
10365#, c-format
10366msgid "Measurement will be shown in '%s' (%s %s)."
10367msgstr ""
10368
10369#. STID_BAD_MEASUREMENT_UNIT_SPEC
10370#: ../../strtbl.c:2587
10371#, c-format
10372msgid "Bad measurement unit specification '%s'."
10373msgstr ""
10374
10375#. STID_SHOW_CROSSHAIR_ENABLED
10376#: ../../strtbl.c:2589
10377msgid "Showing cross-hair enabled."
10378msgstr ""
10379
10380#. STID_SHOW_CROSSHAIR_DISABLED
10381#: ../../strtbl.c:2591
10382msgid "Showing cross-hair disabled."
10383msgstr ""
10384
10385#. STID_SHOW_MEASUREMENT_ENABLED
10386#: ../../strtbl.c:2593
10387msgid "Showing measurement enabled."
10388msgstr "ʪ������ɽ�����ޤ�"
10389
10390#. STID_SHOW_MEASUREMENT_DISABLED
10391#: ../../strtbl.c:2595
10392msgid "Showing measurement disabled."
10393msgstr "ʪ������ɽ�����ޤ���"
10394
10395#. STID_CANNOT_EXECUTE_GIVEN_CMD
10396#: ../../strtbl.c:2597
10397#, c-format
10398msgid "Cannot execute '%s'."
10399msgstr "'%s' ��¹ԤǤ��ޤ���."
10400
10401#. STID_CONNECTION_INTERRUPTED
10402#: ../../strtbl.c:2599
10403#, c-format
10404msgid "%s: connection interrupted."
10405msgstr ""
10406
10407#. STID_CANT_CONN_TO_HOST_PORT
10408#: ../../strtbl.c:2601
10409#, c-format
10410msgid "%s: cannot connect to %s%s%s."
10411msgstr ""
10412
10413#. STID_FAIL_TO_GET_DATA_FROM_URL
10414#: ../../strtbl.c:2603
10415#, c-format
10416msgid "%s: fail to get data from '%s'."
10417msgstr ""
10418
10419#. STID_NETWORK_ERR_TALK_TO_HOST_PORT
10420#: ../../strtbl.c:2605
10421#, c-format
10422msgid "%s: network error occurred when talking to %s%s%s."
10423msgstr ""
10424
10425#. STID_FAILED_TO_LOGIN_TO_HOST_PORT
10426#: ../../strtbl.c:2607
10427#, c-format
10428msgid "%s: fail to login to %s%s%s."
10429msgstr ""
10430
10431#. STID_CANT_FIND_LOCATION_IN_HDR
10432#: ../../strtbl.c:2609
10433#, c-format
10434msgid ""
10435"%s: Cannot find forwarding 'Location' information in message header while "
10436"getting data from '%s'."
10437msgstr ""
10438
10439#. STID_LNK_FWD_5_TIMES_LOAD_ABORT
10440#: ../../strtbl.c:2611
10441#, c-format
10442msgid ""
10443"%s: Links forwarded more than 5 times while getting data from '%s'.\n"
10444"\n"
10445"Loading is aborted."
10446msgstr ""
10447
10448#. STID_CANT_FIND_WWW_AUTHEN_IN_HDR
10449#: ../../strtbl.c:2613
10450#, c-format
10451msgid ""
10452"%s: Cannot find 'WWW-Authenticate' information in message header while "
10453"getting data from '%s'."
10454msgstr ""
10455
10456#. STID_AUTHEN_REQ_FOR_REALM
10457#: ../../strtbl.c:2615
10458#, c-format
10459msgid "%s: Authentication information for %s required..."
10460msgstr ""
10461
10462#. STID_ENTER_USERNAME_FOR_REALM
10463#: ../../strtbl.c:2617
10464#, c-format
10465msgid "Please enter UserName for %s:"
10466msgstr ""
10467
10468#. STID_ENTER_PASSWORD_FOR_REALM
10469#: ../../strtbl.c:2619
10470#, c-format
10471msgid "Please enter Password for %s:"
10472msgstr ""
10473
10474#. STID_FAIL_TO_PARSE_GIVEN_URL
10475#: ../../strtbl.c:2621
10476#, c-format
10477msgid "Fail to parse URL: '%s'."
10478msgstr ""
10479
10480#. STID_TOOL_NOT_KNOW_HOW_TALK_PROTO
10481#: ../../strtbl.c:2623
10482#, c-format
10483msgid "%s does not know how to talk using the '%s' protocol."
10484msgstr ""
10485
10486#. STID_LAUNCH_GIVEN_VIEWER
10487#: ../../strtbl.c:2625
10488#, c-format
10489msgid "Launch viewer: %s"
10490msgstr ""
10491
10492#. STID_CANT_OPEN_GIVEN_MAILCAP_FILE
10493#: ../../strtbl.c:2627
10494#, c-format
10495msgid "Cannot open mailcap file '%s'."
10496msgstr ""
10497
10498#. STID_MALFORMED_MAILCAP_ENTRY
10499#: ../../strtbl.c:2629
10500#, c-format
10501msgid ""
10502"Malformed mailcap entry:\n"
10503"\n"
10504"%s/%s; %s"
10505msgstr ""
10506
10507#. STID_MALFORMED_MAILCAP_ENTRY_PARAM
10508#: ../../strtbl.c:2631
10509#, c-format
10510msgid ""
10511"Malformed mailcap entry:\n"
10512"\n"
10513"%s/%s; %s; %s"
10514msgstr ""
10515
10516#. STID_TOOL_CANT_HANDLE_MP_MIME
10517#: ../../strtbl.c:2633
10518#, c-format
10519msgid "%s does not know how to handle Multipart MIME types."
10520msgstr ""
10521
10522#. STID_CANT_FIND_RT_BRACK_MC
10523#: ../../strtbl.c:2635
10524#, c-format
10525msgid ""
10526"Cannot find matching '}' for mailcap entry:\n"
10527"\n"
10528"%s/%s; %s"
10529msgstr ""
10530
10531#. STID_CANT_FIND_RT_BRACK_MC_PARAM
10532#: ../../strtbl.c:2637
10533#, c-format
10534msgid ""
10535"Cannot find matching '}' for mailcap entry:\n"
10536"\n"
10537"%s/%s; %s; %s"
10538msgstr ""
10539
10540#. STID_CANT_FIND_NAMED_INFO_IN_CT
10541#: ../../strtbl.c:2639
10542#, c-format
10543msgid "%s: cannot find the '%s' information in the message Content-Type."
10544msgstr ""
10545
10546#. STID_SAVE_GIVEN_STR_AS
10547#: ../../strtbl.c:2641
10548#, c-format
10549msgid "Save %s as:"
10550msgstr ""
10551
10552#. STID_NO_VIEWER_SAVE_GIVEN_STR_AS
10553#: ../../strtbl.c:2643
10554#, c-format
10555msgid "No viewer found.  Save %s as:"
10556msgstr ""
10557
10558#. STID_UNKNOWN_ERR_IN_COPYING_FILES
10559#: ../../strtbl.c:2645
10560msgid "Unknown error in copying files."
10561msgstr ""
10562
10563#. STID_CANT_GETHOSTNAME_USE_LOCALH
10564#: ../../strtbl.c:2647
10565msgid "Cannot gethostname(), 'localhost' is used instead."
10566msgstr ""
10567
10568#. STID_TURN_OFF_AUTO_PAN_SET_XDEF
10569#: ../../strtbl.c:2649
10570#, c-format
10571msgid "To turn off auto-panning, set %s.%s to false in X defaults."
10572msgstr ""
10573
10574#. STID_WILL_UPD_WIN_SMOOTH_SCROLL
10575#: ../../strtbl.c:2651
10576msgid "Will update canvas window smoothly while scrolling."
10577msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ���ʤ�餫�˹�������"
10578
10579#. STID_WILL_UPD_WIN_JUMP_SCROLL
10580#: ../../strtbl.c:2653
10581#, fuzzy
10582msgid "Will jump update canvas window while scrolling."
10583msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ���������"
10584
10585#. STID_WILL_NOT_UPD_WIN_SCROLL
10586#: ../../strtbl.c:2655
10587msgid "Will not update canvas window while scrolling."
10588msgstr "����������ˤϡ������Х�������ɥ��������ʤ�"
10589
10590#. STID_INCONSIS_VERTEX_SEL_IN_FUNC
10591#: ../../strtbl.c:2657
10592#, c-format
10593msgid "Inconsistent vertex selection detected in %s."
10594msgstr ""
10595
10596#. STID_INVALID_NAMED_TELEPORT_DEST
10597#: ../../strtbl.c:2659
10598#, c-format
10599msgid "Invalid teleport destination '%s'."
10600msgstr ""
10601
10602#. STID_Q_FILE_NOT_EXIST_CREATE
10603#: ../../strtbl.c:2661
10604#, c-format
10605msgid ""
10606"File '%s' does not exist.\n"
10607"\n"
10608"Would you like to create it?"
10609msgstr ""
10610
10611#. STID_CANT_FIND_PAGE_NAMED_TO_TEL
10612#: ../../strtbl.c:2663
10613#, c-format
10614msgid "Cannot find page named '%s' to teleport to."
10615msgstr ""
10616
10617#. STID_CANT_FIND_PAGE_NUM_TO_TEL
10618#: ../../strtbl.c:2665
10619#, c-format
10620msgid "Cannot find page %1d to teleport to."
10621msgstr ""
10622
10623#. STID_CANT_GROUP_IN_VERTEX_MODE
10624#: ../../strtbl.c:2667
10625msgid "Cannot group in vertex mode."
10626msgstr ""
10627
10628#. STID_CANT_GROUP_SINGLE_OBJECT
10629#: ../../strtbl.c:2669
10630msgid "Cannot group a single object."
10631msgstr ""
10632
10633#. STID_INVALID_XDEF_USE_ALT_OCTVALUE
10634#: ../../strtbl.c:2671
10635#, c-format
10636msgid "Invalid %s.%s: '%s', 0%03o is used instead."
10637msgstr ""
10638
10639#. STID_INVALID_XDEF_RNG_USE_ALT_STR
10640#: ../../strtbl.c:2673
10641#, c-format
10642msgid "Invalid %s.%s: '%s', (must be between %s and %s), %s is used instead."
10643msgstr ""
10644
10645#. STID_CANT_CREATE_NAMED_DIRECTORY
10646#: ../../strtbl.c:2675
10647#, c-format
10648msgid "Cannot create the '%s' directory."
10649msgstr ""
10650
10651#. STID_OPR_USING_NAMED_DIR_WILL_FAIL
10652#: ../../strtbl.c:2677
10653#, c-format
10654msgid ""
10655"Operations using the '%s' directory (such as CopyProperties() and "
10656"PasteProperties()) will fail."
10657msgstr ""
10658
10659#. STID_CREATE_A_SHAPE_FAILED
10660#: ../../strtbl.c:2679
10661msgid "Create a shape failed."
10662msgstr ""
10663
10664#. STID_CREATE_SHADOW_SHAPE_NO_FILL
10665#: ../../strtbl.c:2681
10666msgid ""
10667"You are attempting to create a shadowed shape but the shape has no fill (the "
10668"shadow will show through).\n"
10669"\n"
10670"Would you like to create such a shape without a shadow?"
10671msgstr ""
10672
10673#. STID_CREATE_SHADOW_SHAPE_TRAN_FILL
10674#: ../../strtbl.c:2683
10675msgid ""
10676"You are attempting to create a shadowed shape but the shape has transparent "
10677"fill (the shadow will show through).\n"
10678"\n"
10679"Would you like to create such a shape without a shadow?"
10680msgstr ""
10681
10682#. STID_ENTER_XY_OFFSET_FOR_SHP_SHDW
10683#: ../../strtbl.c:2685
10684#, c-format
10685msgid "Please enter X and Y offsets for the shape shadow: [current: %1d,%1d]"
10686msgstr ""
10687
10688#. STID_SHAPE_SHDW_XY_OFFSETS_SET_TO
10689#: ../../strtbl.c:2687
10690#, c-format
10691msgid "Shape shadow offsets set to: %1d, %1d."
10692msgstr "���ˤĤ���ƤΥ��ե��åȤλ���: %1d, %1d."
10693
10694#. STID_INVALID_SHORTCUT_ENTRY_SKIP
10695#: ../../strtbl.c:2689
10696#, c-format
10697msgid "Invalid shortcut entry: '%s'.  It is skipped."
10698msgstr ""
10699
10700#. STID_DUP_SHORTCUT_ENTRY_FOR_CHAR
10701#: ../../strtbl.c:2691
10702#, c-format
10703msgid "Warning: duplicate shortcut entry for '%c'."
10704msgstr ""
10705
10706#. STID_INVALID_SHORTCUT_ENTRY
10707#: ../../strtbl.c:2693
10708#, c-format
10709msgid "Invalid shortcut entry: '%s'."
10710msgstr ""
10711
10712#. STID_WARN_DUP_CMDID
10713#: ../../strtbl.c:2695
10714#, c-format
10715msgid "Warning: duplicate cmdid %1d."
10716msgstr ""
10717
10718#. STID_PUSH_IN_WB
10719#: ../../strtbl.c:2697
10720msgid "Push() is disabled in WhiteBoard mode."
10721msgstr ""
10722
10723#. STID_FILE_VER_ABORT_READ_SYMBOL
10724#: ../../strtbl.c:2699
10725#, c-format
10726msgid ""
10727"File version (=%1d) too large.\n"
10728"\n"
10729"Read symbol aborted.\n"
10730"\n"
10731"You may need a more recent version of %s.  Please check <URL:%s>."
10732msgstr ""
10733
10734#. STID_CANT_FIND_NAMED_OBJ_IN_FUNC
10735#: ../../strtbl.c:2701
10736#, c-format
10737msgid "Cannot find the '%s' text object in %s."
10738msgstr ""
10739
10740#. STID_SEL_A_SYM_TO_INSTAN_IN_DOMAIN
10741#: ../../strtbl.c:2703
10742#, c-format
10743msgid "Please select a symbol to INSTANTIATE in the '%s' domain..."
10744msgstr ""
10745
10746#. STID_CANT_INSTAN_FILE_UNKNOWN_EXT
10747#: ../../strtbl.c:2705
10748#, c-format
10749msgid "Cannot instantiate because '%s' has unknow file extension."
10750msgstr ""
10751
10752#. STID_CANT_MAKESYMBOLIC_VERTEX_MODE
10753#: ../../strtbl.c:2707
10754msgid "Cannot MakeSymbolic() in vertex mode."
10755msgstr ""
10756
10757#. STID_SEL_ONLY_ONE_FOR_MAKESYMBOLIC
10758#: ../../strtbl.c:2709
10759msgid "Please select only one object for MakeSymbolic()."
10760msgstr "MakeSymbolic() ��Ԥ����֥������Ȥ��Ĥ��������Ƥ�������."
10761
10762#. STID_PIN_CANT_MADE_INTO_SYMBOL
10763#: ../../strtbl.c:2711
10764#, fuzzy
10765msgid "A pin object cannot be made into a symbol object."
10766msgstr "���������롼��/����������ĤΥ���ܥ롦���֥������Ȥˤ���."
10767
10768#. STID_SEL_OBJ_IS_NOW_SYMBOLIC
10769#: ../../strtbl.c:2713
10770msgid "Selected object is now SYMBOLIC."
10771msgstr "���������֥������Ȥϥ���ܥ벽����ޤ���."
10772
10773#. STID_ENTER_NAME_FOR_THE_ICON
10774#: ../../strtbl.c:2715
10775msgid "Please enter name for the icon:"
10776msgstr "���������̾�������Ϥ��Ƥ�������:"
10777
10778#. STID_NAME_NOT_SPEC_ICON_NOT_CREATE
10779#: ../../strtbl.c:2717
10780msgid "Name not specified, icon not created."
10781msgstr ""
10782
10783#. STID_CANT_SAVE_OBJ_ICON_NOT_CREATE
10784#: ../../strtbl.c:2719
10785msgid "Cannot save as an object file, icon not created."
10786msgstr ""
10787
10788#. STID_CANT_FIND_DOT_IN_ICON_NAME_MI
10789#: ../../strtbl.c:2721
10790msgid "Cannot find '.' in icon_name in MakeIconic()."
10791msgstr ""
10792
10793#. STID_CANT_SAVE_PIN_ICON_NOT_CREATE
10794#: ../../strtbl.c:2723
10795msgid "Cannot save as a pin file, icon not created."
10796msgstr ""
10797
10798#. STID_CANT_OPEN_FOR_WRITE_ICON_CRET
10799#: ../../strtbl.c:2725
10800#, c-format
10801msgid "Cannot open '%s' for writing, icon not created."
10802msgstr ""
10803
10804#. STID_SEL_OBJ_IS_NOW_ICONIC
10805#: ../../strtbl.c:2727
10806msgid "Selected object is now ICONIC."
10807msgstr "���������֥������Ȥϥ�����������ޤ���."
10808
10809#. STID_SEL_ONLY_ONE_FOR_MAKEICONIC
10810#: ../../strtbl.c:2729
10811msgid "Please select one object to make it ICONIC."
10812msgstr "�����������륪�֥������Ȥ������Ƥ�������."
10813
10814#. STID_SEL_OBJS_ARE_NOW_GROUP
10815#: ../../strtbl.c:2731
10816msgid "Selected ICONIC objects are GROUP objects now."
10817msgstr ""
10818
10819#. STID_GIVEN_LINE_SKIP_NOT_AN_ATTR
10820#: ../../strtbl.c:2733
10821#, c-format
10822msgid "Line %1d in '%s' is skipped because it does not specify an attribute."
10823msgstr ""
10824
10825#. STID_GIVEN_LINE_SKIP_ILLEGAL_CHAR
10826#: ../../strtbl.c:2735
10827#, c-format
10828msgid ""
10829"Line %1d in '%s' is skipped because attribute name contains illegal "
10830"characters such as '!' or '.'."
10831msgstr ""
10832
10833#. STID_SEL_ONE_OBJ_FOR_IMPORTATTRS
10834#: ../../strtbl.c:2737
10835msgid "Please select only one object for ImportAttrs()."
10836msgstr ""
10837
10838#. STID_SEL_TEXT_FILE_OF_ATTR_TO_IMP
10839#: ../../strtbl.c:2739
10840msgid "Please select a text file containing attributes to import..."
10841msgstr ""
10842
10843#. STID_CANT_IMPORT_REMOTE_TEXT_FILE
10844#: ../../strtbl.c:2741
10845msgid "Importing remote text file not supported."
10846msgstr ""
10847
10848#. STID_SEL_ONE_OBJ_FOR_EXPORTATTRS
10849#: ../../strtbl.c:2743
10850msgid "Please select only one object for ExportAttrs()."
10851msgstr ""
10852
10853#. STID_SEL_OBJ_HAS_NO_ATTR_TO_EXPORT
10854#: ../../strtbl.c:2745
10855#, fuzzy
10856msgid "Select object has no attributes to export."
10857msgstr "�������ƥ����Ȥ���ƥ����ȡ����֥��������Ѥ�°����Ĥ���"
10858
10859#. STID_ENTER_TXT_FILE_TO_EXPORT_CRES
10860#: ../../strtbl.c:2747
10861msgid ""
10862"Please enter a text file name to export to: ( <CR>: accept, <ESC>: cancel )"
10863msgstr ""
10864
10865#. STID_ATTR_EXPORTED_TO_NAMED_FILE
10866#: ../../strtbl.c:2749
10867#, c-format
10868msgid "Attributes exported to '%s'."
10869msgstr ""
10870
10871#. STID_CANT_FIND_ATTR_FOR_MERGEWTBL
10872#: ../../strtbl.c:2751
10873#, c-format
10874msgid "Cannot find the '%s' attribute for MergeWithTable()."
10875msgstr ""
10876
10877#. STID_MALFORMED_ATTR_FOR_MERGEWTBL
10878#: ../../strtbl.c:2753
10879#, c-format
10880msgid "Malformed '%s' attribute for MergeWithTable()."
10881msgstr ""
10882
10883#. STID_SEL_ONE_OBJ_FOR_MERGEWTBL
10884#: ../../strtbl.c:2755
10885msgid "Please select only one object for MergeWithTable()."
10886msgstr ""
10887
10888#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_MERGE
10889#: ../../strtbl.c:2757
10890msgid "File modified, save file before merge? [ync](y)"
10891msgstr ""
10892
10893#. STID_Q_MERGEWTBL_CANT_UNDO_PROCEED
10894#: ../../strtbl.c:2759
10895msgid ""
10896"MergeWithTable cannot be undone.\n"
10897"\n"
10898"Ok to proceed? [ync](y)"
10899msgstr ""
10900
10901#. STID_SEL_TEXT_FILE_FOR_MERGEWTBL
10902#: ../../strtbl.c:2761
10903msgid "Please select a text file for MergeWithTable()."
10904msgstr ""
10905
10906#. STID_CANT_MERGE_W_REMOTE_TEXT_FILE
10907#: ../../strtbl.c:2763
10908msgid "Merging remote text file not supported."
10909msgstr ""
10910
10911#. STID_FIND_COL_NAMES_IN_FILE_ABORT
10912#: ../../strtbl.c:2765
10913#, c-format
10914msgid ""
10915"Cannot find column names in '%s'.\n"
10916"\n"
10917"Merge aborted."
10918msgstr ""
10919
10920#. STID_MALFORMED_COL_NAMES_ABORT_MRG
10921#: ../../strtbl.c:2767
10922#, c-format
10923msgid ""
10924"Malformed column names in '%s'.\n"
10925"\n"
10926"Merge aborted."
10927msgstr ""
10928
10929#. STID_LF_BTN_PLACE_MRG_OTHER_CANCEL
10930#: ../../strtbl.c:2769
10931msgid "Left button places a merged object, other buttons cancel merging."
10932msgstr ""
10933
10934#. STID_MALFORMED_TBL_LINE_ABORT_MRG
10935#: ../../strtbl.c:2771
10936#, c-format
10937msgid ""
10938"Malformed table at line %d in '%s'.\n"
10939"\n"
10940"Merge aborted."
10941msgstr ""
10942
10943#. STID_CANT_FND_NAMED_ATTR_ABORT_MRG
10944#: ../../strtbl.c:2773
10945#, c-format
10946msgid ""
10947"Cannot find attribute named '%s'.\n"
10948"\n"
10949"Merge aborted."
10950msgstr ""
10951
10952#. STID_NUM_OBJECTS_GENERATED
10953#: ../../strtbl.c:2775
10954#, c-format
10955msgid "%1d object(s) generated."
10956msgstr ""
10957
10958#. STID_CANT_FND_TABLE_ATTRS_FILE_ATT
10959#: ../../strtbl.c:2777
10960msgid ""
10961"Cannot find the \"!.TABLE_ATTRS\" file attribute.\n"
10962"\n"
10963"Cannot proceed with ExportToTable()."
10964msgstr ""
10965
10966#. STID_NUM_OBJECTS_EXPORTED
10967#: ../../strtbl.c:2779
10968#, c-format
10969msgid "%1d object(s) exported."
10970msgstr ""
10971
10972#. STID_ATTRS_EXPORTED_TO_TBL_FILE
10973#: ../../strtbl.c:2781
10974#, c-format
10975msgid "Attributes exported to table file '%s'."
10976msgstr ""
10977
10978#. STID_SEL_ONE_ICON_OBJ_TO_PUSH
10979#: ../../strtbl.c:2783
10980msgid "Please select one ICON object to push into."
10981msgstr ""
10982
10983#. STID_CANT_FND_SYM_FILE_IN_PATH
10984#: ../../strtbl.c:2789
10985#, c-format
10986msgid "Cannot find '%s.%s' in %s."
10987msgstr ""
10988
10989#. STID_CANNOT_OPEN_FOR_READ_PUSH
10990#: ../../strtbl.c:2791
10991#, c-format
10992msgid "Cannot open '%s' for reading.  Icon not pushed into."
10993msgstr ""
10994
10995#. STID_FILE_VER_ABORT_PUSH
10996#: ../../strtbl.c:2793
10997#, c-format
10998msgid ""
10999"File version (=%1d) too large.\n"
11000"\n"
11001"Push aborted.\n"
11002"\n"
11003"You may need a more recent version of %s.  Please check <URL:%s>."
11004msgstr ""
11005
11006#. STID_POP_BACK_TO_PARENT_UNDEF
11007#: ../../strtbl.c:2795
11008msgid "Poping back to parent level.  Current file undefined."
11009msgstr ""
11010
11011#. STID_ALREADY_AT_TOP_LEVEL
11012#: ../../strtbl.c:2797
11013msgid "Already at top level."
11014msgstr ""
11015
11016#. STID_FILE_MOD_SAVE_BEFORE_POP
11017#: ../../strtbl.c:2799
11018msgid ""
11019"File modified, save file before poping back to the parent level? [ync](y)"
11020msgstr ""
11021
11022#. STID_CANT_FND_SYM_IN_NAMED_TO_INST
11023#: ../../strtbl.c:2801
11024#, c-format
11025msgid "Cannot find a symbol object in '%s' to instantiate."
11026msgstr ""
11027
11028#. STID_CANT_FIND_XDEF
11029#: ../../strtbl.c:2803
11030#, c-format
11031msgid "Cannot find %s.%s."
11032msgstr "%s.%s �����դ���ޤ���."
11033
11034#. STID_ENTER_USERAGENT_FOR_HTTP
11035#: ../../strtbl.c:2805
11036#, fuzzy
11037msgid "Please specify 'UserAgent' to be used when making an HTTP request."
11038msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
11039
11040#. STID_ENTER_USERAGENT_FOR_HTTP_CUR
11041#: ../../strtbl.c:2807
11042#, fuzzy, c-format
11043msgid ""
11044"Please specify 'UserAgent' to be used when making an HTTP request (current "
11045"value is '%s')."
11046msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
11047
11048#. STID_PRESS_ENTER_FOR_DEF_USERAGENT
11049#: ../../strtbl.c:2809
11050msgid "( press <ENTER> for the default 'UserAgent' )"
11051msgstr ""
11052
11053#. STID_WILL_USE_DEF_USERAGENT_HTTP
11054#: ../../strtbl.c:2811
11055#, fuzzy
11056msgid "Will use the default 'UserAgent' when making an HTTP request."
11057msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
11058
11059#. STID_WILL_USE_NAMED_USERAGENT_HTTP
11060#: ../../strtbl.c:2813
11061#, fuzzy, c-format
11062msgid "Will use '%s' as 'UserAgent' when making an HTTP request."
11063msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
11064
11065#. STID_ENTER_REFERRER_FOR_HTTP
11066#: ../../strtbl.c:2815
11067#, fuzzy
11068msgid "Please specify 'Referrer' to be used when making an HTTP request."
11069msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
11070
11071#. STID_ENTER_REFERRER_FOR_HTTP_CUR
11072#: ../../strtbl.c:2817
11073#, fuzzy, c-format
11074msgid ""
11075"Please specify 'Referrer' to be used when making an HTTP request (current "
11076"value is '%s')."
11077msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
11078
11079#. STID_PRESS_ENTER_FOR_NO_REFERRER
11080#: ../../strtbl.c:2819
11081msgid "( press <ENTER> for no 'Referrer' )"
11082msgstr ""
11083
11084#. STID_WILL_NOT_USE_REFERRER_HTTP
11085#: ../../strtbl.c:2821
11086#, fuzzy
11087msgid "Will not use 'Referrer' when making an HTTP request."
11088msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
11089
11090#. STID_WILL_USE_NAMED_REFERRER_HTTP
11091#: ../../strtbl.c:2823
11092#, fuzzy, c-format
11093msgid "Will use '%s' as 'Referrer' when making an HTTP request."
11094msgstr "HTTP �ꥯ�����ȤκƤ˻Ȥ��桼��̾����"
11095
11096#. STID_WILL_USE_KEEP_ALIVE_HTTP
11097#: ../../strtbl.c:2825
11098msgid "Will use Keep-Alive HTTP connections."
11099msgstr ""
11100
11101#. STID_NOT_WILL_USE_KEEP_ALIVE_HTTP
11102#: ../../strtbl.c:2827
11103msgid "Will not use Keep-Alive HTTP connections."
11104msgstr ""
11105
11106#. STID_CANT_LOCATE_NAMED_SERVER_TRY
11107#: ../../strtbl.c:2829
11108#, c-format
11109msgid ""
11110"%s: unable to locate the server '%s'.\n"
11111"\n"
11112"Please check the server name and try again."
11113msgstr ""
11114
11115#. STID_FAIL_TO_MAKE_SOCKET_BLOCK
11116#: ../../strtbl.c:2831
11117msgid "Fail to make socket blocking."
11118msgstr ""
11119
11120#. STID_FAIL_TO_MAKE_SOCKET_NON_BLOCK
11121#: ../../strtbl.c:2833
11122msgid "Fail to make socket non-blocking."
11123msgstr ""
11124
11125#. STID_BROKEN_PIPE_CONTACT_HOST
11126#: ../../strtbl.c:2835
11127#, c-format
11128msgid "Broken pipe while contacting '%s'."
11129msgstr ""
11130
11131#. STID_WRITE_TO_SOCKET_FAILED
11132#: ../../strtbl.c:2837
11133msgid "Writing to socket failed."
11134msgstr ""
11135
11136#. STID_READ_FROM_SOCKET_FAILED
11137#: ../../strtbl.c:2839
11138msgid "Reading from socket failed."
11139msgstr ""
11140
11141#. STID_UNEXP_NETWORK_ERR_WRITE_SOCK
11142#: ../../strtbl.c:2841
11143msgid "Unexpected network error while writing to socket."
11144msgstr ""
11145
11146#. STID_UNEXP_NETWORK_ERR_READ_SOCK
11147#: ../../strtbl.c:2843
11148msgid "Unexpected network error while reading from socket."
11149msgstr ""
11150
11151#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_STRETCHED
11152#: ../../strtbl.c:2845
11153msgid "Locked object(s) cannot be stretched."
11154msgstr "��å����줿���֥������Ȥϳ����Ǥ��ޤ���."
11155
11156#. STID_CANT_STRETCH_OBJ_HAS_0_WIDTH
11157#: ../../strtbl.c:2847
11158msgid "Cannot stretch.  Object has ZERO width."
11159msgstr ""
11160
11161#. STID_CANT_STRETCH_OBJ_HAS_0_HEIGHT
11162#: ../../strtbl.c:2849
11163msgid "Cannot stretch.  Object has ZERO height."
11164msgstr ""
11165
11166#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_SCALED
11167#: ../../strtbl.c:2851
11168msgid "Locked object(s) cannot be scaled."
11169msgstr ""
11170
11171#. STID_ENTER_SCALING_FACTORS_XY
11172#: ../../strtbl.c:2853
11173msgid "Please enter scaling factors: [X:Y] or [scale]"
11174msgstr ""
11175
11176#. STID_ENTER_A_SCALING_FACTOR
11177#: ../../strtbl.c:2855
11178msgid "Please enter a scaling factor:"
11179msgstr ""
11180
11181#. STID_ONLY_INPUT_ONE_NUMERIC_VAL
11182#: ../../strtbl.c:2857
11183msgid "Please only input only one numeric value."
11184msgstr ""
11185
11186#. STID_SCALING_EVERYTHING_LARGE_SURE
11187#: ../../strtbl.c:2859
11188#, c-format
11189msgid "Scaling everything by %g times.  Are you sure?"
11190msgstr ""
11191
11192#. STID_DISABLE_ON_RESIZE_ROTATE
11193#: ../../strtbl.c:2861
11194#, c-format
11195msgid ""
11196"The '%s' object has an on_resize() script.\n"
11197"\n"
11198"To rotate it will disable the on_resize() script.  Is it okay to rotate it?"
11199msgstr ""
11200
11201#. STID_DISABLE_ON_RESIZE_SHEAR
11202#: ../../strtbl.c:2863
11203#, c-format
11204msgid ""
11205"The '%s' object has an on_resize() script.\n"
11206"\n"
11207"To shear it will disable the on_resize() script.  Is it okay to shear it?"
11208msgstr ""
11209
11210#. STID_DISABLE_ON_RESIZE_TRANSFORM
11211#: ../../strtbl.c:2865
11212#, c-format
11213msgid ""
11214"The '%s' object has an on_resize() script.\n"
11215"\n"
11216"To transform it will disable the on_resize() script.  Is it okay to "
11217"transform it?"
11218msgstr ""
11219
11220#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_FLIPPED
11221#: ../../strtbl.c:2867
11222msgid "Locked object(s) cannot be flipped."
11223msgstr ""
11224
11225#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_FLIPPED
11226#: ../../strtbl.c:2869
11227msgid "Locked object(s) are not flipped."
11228msgstr ""
11229
11230#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_STRETCHED
11231#: ../../strtbl.c:2871
11232msgid "Locked object(s) are not stretched."
11233msgstr "��å����줿���֥������Ȥϳ���̾�����ޤ���"
11234
11235#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_ROTATED
11236#: ../../strtbl.c:2873
11237msgid "Locked object(s) are not rotated."
11238msgstr ""
11239
11240#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_SHEARED
11241#: ../../strtbl.c:2875
11242msgid "Locked object(s) are not sheared."
11243msgstr ""
11244
11245#. STID_LOCKED_OBJS_ARE_NOT_XFORMED
11246#: ../../strtbl.c:2877
11247msgid "Transformation matrix not changed for locked object(s)."
11248msgstr ""
11249
11250#. STID_FLIPPED_HORIZONTALLY
11251#: ../../strtbl.c:2879
11252#, fuzzy
11253msgid "Flipped horizontally."
11254msgstr "����(��ʿ����)"
11255
11256#. STID_FLIPPED_VERTICALLY
11257#: ../../strtbl.c:2881
11258#, fuzzy
11259msgid "Flipped vertically."
11260msgstr "����(��ľ����)"
11261
11262#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_ROTATED
11263#: ../../strtbl.c:2883
11264msgid "Locked object(s) cannot be rotated."
11265msgstr ""
11266
11267#. STID_ROTATED_CLOCKWISE
11268#: ../../strtbl.c:2885
11269#, fuzzy
11270msgid "Rotated clockwise."
11271msgstr "���������˲�ž"
11272
11273#. STID_ROTATED_COUNTER_CLOCKWISE
11274#: ../../strtbl.c:2887
11275#, fuzzy
11276msgid "Rotated counter-clockwise."
11277msgstr "���������֥������Ȥ�ȿ���׼���˲�ž����"
11278
11279#. STID_ENTER_TEXT_ROT_IN_DEGREE_CUR
11280#: ../../strtbl.c:2889
11281#, fuzzy, c-format
11282msgid "Please enter text rotation in degrees: (current value is %s)"
11283msgstr "����ʸ���β�ž���٤�����"
11284
11285#. STID_CANT_PARSE_ENTER_ONE_NUM_VAL
11286#: ../../strtbl.c:2891
11287#, c-format
11288msgid ""
11289"Cannot parse '%s'.\n"
11290"\n"
11291"Please enter a numeric value."
11292msgstr ""
11293
11294#. STID_INVALID_VAL_ENTERED_RNG_INC
11295#: ../../strtbl.c:2893
11296#, c-format
11297msgid ""
11298"Invalid value entered: '%s'.  Please enter a numeric value between %1d and %"
11299"1d (inclusive)."
11300msgstr ""
11301
11302#. STID_TEXT_ROTATION_SET_TO_GIVEN
11303#: ../../strtbl.c:2895
11304#, c-format
11305msgid "Text rotation set to %s."
11306msgstr ""
11307
11308#. STID_ENTER_ROT_INC_IN_DEGREE_CUR
11309#: ../../strtbl.c:2897
11310#, fuzzy, c-format
11311msgid "Please enter text rotation increment in degrees: (current value is %s)"
11312msgstr "ʸ�����ž��������礭�������..."
11313
11314#. STID_INVALID_VAL_ENTERED_RNG_EXC
11315#: ../../strtbl.c:2899
11316#, c-format
11317msgid ""
11318"Invalid value entered: '%s'.  Please enter a numeric value > %1d and < %1d."
11319msgstr ""
11320
11321#. STID_TEXT_ROT_INC_SET_TO_GIVEN
11322#: ../../strtbl.c:2901
11323#, fuzzy, c-format
11324msgid "Text rotation increment set to %s."
11325msgstr "ʸ�����ž��������礭�������..."
11326
11327#. STID_LOCKED_OBJS_CANT_BE_XFORMED
11328#: ../../strtbl.c:2903
11329msgid "Cannot change transformation matrix for locked object(s)."
11330msgstr ""
11331
11332#. STID_SEL_OBJ_TOO_SMALL_ROT_ANOTHER
11333#: ../../strtbl.c:2905
11334msgid ""
11335"Selected object is too small to rotate.\n"
11336"\n"
11337"Please select another object to rotate."
11338msgstr ""
11339
11340#. STID_SEL_OBJ_TOO_SMALL_SHEAR_ANO
11341#: ../../strtbl.c:2907
11342msgid ""
11343"Selected object is too small to shear.\n"
11344"\n"
11345"Please select another object to shear."
11346msgstr ""
11347
11348#. STID_CANNOT_CREATE_GC
11349#: ../../strtbl.c:2909
11350msgid "Cannot create GC."
11351msgstr ""
11352
11353#. STID_READ_ONLY_TEXT_CANT_BE_EDITED
11354#: ../../strtbl.c:2911
11355msgid "Read-only text cannot be edited."
11356msgstr ""
11357
11358#. STID_TEXT_SZ_NOT_AVAIL_TRY_DIFF
11359#: ../../strtbl.c:2913
11360#, c-format
11361msgid ""
11362"Text size=%1d not available.\n"
11363"\n"
11364"Please try a different size."
11365msgstr ""
11366
11367#. STID_CANT_INS_NON_DB_CH_AT_CUR_REM
11368#: ../../strtbl.c:2915
11369msgid ""
11370"Cannot insert a non-double-byte character at the text cursor position.  The "
11371"non-double-byte character is removed."
11372msgstr ""
11373
11374#. STID_TOO_MANY_BYTES_IN_CH_IGNORED
11375#: ../../strtbl.c:2917
11376msgid "Cannot handle so many bytes in a character.  Character is ignored."
11377msgstr ""
11378
11379#. STID_CANT_TAB_OUT_OF_NON_ATTR_TEXT
11380#: ../../strtbl.c:2919
11381msgid "Cannot TAB out of a non-attribute text."
11382msgstr ""
11383
11384#. STID_COMPOUND_TEXT_BUF_IS_EMPTY
11385#: ../../strtbl.c:2921
11386msgid "Compound-text buffer is empty."
11387msgstr ""
11388
11389#. STID_CUT_BUFFER_IS_EMPTY
11390#: ../../strtbl.c:2923
11391msgid "Cut buffer is empty."
11392msgstr ""
11393
11394#. STID_GIVEN_NUM_LINES_PASTED
11395#: ../../strtbl.c:2927
11396#, c-format
11397msgid "%1d line(s) pasted."
11398msgstr ""
11399
11400#. STID_COPY_FAIL_SEL_STR_MAY_TOO_LNG
11401#: ../../strtbl.c:2929
11402msgid "Copy to cut buffer failed.  Selected string may be too long."
11403msgstr ""
11404
11405#. STID_UNEXPECTED_TOK_IN_ABORT_READ
11406#: ../../strtbl.c:2931
11407#, c-format
11408msgid "%s, %d: Unexpected token '%c' in %s.  Read aborted."
11409msgstr ""
11410
11411#. STID_ILLEGAL_FIELD_IN_ABORT_READ
11412#: ../../strtbl.c:2933
11413#, c-format
11414msgid "%s, %d: Illegal field '%s' in %s.  Read aborted."
11415msgstr ""
11416
11417#. STID_INVALID_GIVEN_VALUE_SPECIFIED
11418#: ../../strtbl.c:2935
11419#, c-format
11420msgid "Invalid value '%s' specified."
11421msgstr ""
11422
11423#. STID_ENTER_SCRIPT_FRACTION_CUR_IS
11424#: ../../strtbl.c:2937
11425#, c-format
11426msgid ""
11427"Please enter a fraction for the super/subscript size (current fraction is %s)"
11428":"
11429msgstr ""
11430
11431#. STID_SCRIPT_FRACTION_SET_TO_STR
11432#: ../../strtbl.c:2939
11433#, c-format
11434msgid "Script fraction set to '%s'."
11435msgstr ""
11436
11437#. STID_ENTER_INT_WIDTH_FOR_THIN_SPC
11438#: ../../strtbl.c:2941
11439msgid ""
11440"Please enter an integer width value for the thin space (a negative value "
11441"indicates a negative think space):"
11442msgstr ""
11443
11444#. STID_ENTER_INT_VAL_FOR_VERT_OFFSET
11445#: ../../strtbl.c:2943
11446msgid ""
11447"Please enter an integer value for the vertical offset (a negative value "
11448"raises the current line):"
11449msgstr ""
11450
11451#. STID_FAIL_INSERT_SCRIPT_FONT_SZ
11452#: ../../strtbl.c:2945
11453msgid "Failed to insert super/subscript because font size is not available."
11454msgstr ""
11455
11456#. STID_TOOL_DONT_KNOW_HOW_RUN_GUNZIP
11457#: ../../strtbl.c:2947
11458#, c-format
11459msgid "%s does not know how to run gunzip."
11460msgstr ""
11461
11462#. STID_SPECIFY_DISPLAY_ON_CMD_LINE
11463#: ../../strtbl.c:2949
11464msgid "Please specify '-display $DISPLAY' on the command line."
11465msgstr ""
11466
11467#. STID_FILE_VER_ABORT_TOOL
11468#: ../../strtbl.c:2951
11469#, c-format
11470msgid ""
11471"File version (=%1d) too large.\n"
11472"\n"
11473"%s aborted.\n"
11474"\n"
11475"You may need a more recent version of %s.  Please check <URL:%s>."
11476msgstr ""
11477
11478#. STID_FILE_SKIP_CONTAINS_ONE_PAGE
11479#: ../../strtbl.c:2953
11480#, c-format
11481msgid "%s is skipped because it only contains 1 page."
11482msgstr ""
11483
11484#. STID_FILE_SKIP_CONTAINS_NUM_PAGE
11485#: ../../strtbl.c:2955
11486#, c-format
11487msgid "%s is skipped because it only contains %1d pages."
11488msgstr ""
11489
11490#. STID_FILE_NOT_CONTAIN_COLOR_ABORT
11491#: ../../strtbl.c:2957
11492#, c-format
11493msgid ""
11494"File does not contain enough color information (it is not saved by tgif-3.0-"
11495"p10 or beyond).  %s aborted."
11496msgstr ""
11497
11498#. STID_SPEC_FILE_WHEN_STDOUT_USED
11499#: ../../strtbl.c:2959
11500msgid "File name must be specified when -stdout is used."
11501msgstr ""
11502
11503#. STID_TOOL_FILE_NAME_TO_PRINT
11504#: ../../strtbl.c:2961
11505#, c-format
11506msgid "%s File Name to Print"
11507msgstr ""
11508
11509#. STID_CANT_ONEFPPAGE_IN_TILED_PAGE
11510#: ../../strtbl.c:2963
11511msgid "Cannot use -one_file_per_page in TILED page mode."
11512msgstr ""
11513
11514#. STID_ONE_FILE_ONLY_WITH_STDOUT
11515#: ../../strtbl.c:2965
11516msgid "Only one file name can be specified with -stdout."
11517msgstr ""
11518
11519#. STID_ONE_FILE_ONLY_RAW_PLUS_H
11520#: ../../strtbl.c:2967
11521msgid "Cannot process more than one file in -raw or -raw+h mode."
11522msgstr ""
11523
11524#. STID_ONE_FILE_ONLY_DOSEPSFILTER
11525#: ../../strtbl.c:2969
11526msgid "Cannot process more than one file in -dosepsfilter mode."
11527msgstr ""
11528
11529#. STID_CANT_PRTGIF_OFPP_TILED_PAGE
11530#: ../../strtbl.c:2971
11531msgid "Cannot use -one_file_per_page mode with a TILED page mode file."
11532msgstr ""
11533
11534#. STID_INVALID_SHARELIB_VER_IN_FILE
11535#: ../../strtbl.c:2973
11536#, c-format
11537msgid "Invalid shared library version in '%s'."
11538msgstr ""
11539
11540#. STID_FAIL_LOAD_SHARELIB
11541#: ../../strtbl.c:2975
11542#, c-format
11543msgid "Fail to load shared library '%s'."
11544msgstr ""
11545
11546#. STID_FAIL_GET_ENTRY_PT_IN_SHARELIB
11547#: ../../strtbl.c:2977
11548#, c-format
11549msgid "Fail to get entry point '%s' in shared lib '%s'."
11550msgstr ""
11551
11552#. STID_SHARELIB_TGEF_MSG_INIT_FAIL
11553#: ../../strtbl.c:2979
11554#, c-format
11555msgid "%s: TGEF_MSG_INIT failed with return code %ld."
11556msgstr ""
11557
11558#. STID_SHARELIB_CNFLCT_PROTOCOL_VER
11559#: ../../strtbl.c:2981
11560#, c-format
11561msgid "Conflicting protocol version %1d implemented by '%s'."
11562msgstr ""
11563
11564#. STID_SHARELIB_TGEF_MSG_LOAD_FAIL
11565#: ../../strtbl.c:2983
11566#, c-format
11567msgid "%s: TGEF_MSG_LOAD failed with return code %ld."
11568msgstr ""
11569
11570#. STID_SHARELIB_TGEF_MSG_NO_BMP_INFO
11571#: ../../strtbl.c:2985
11572#, c-format
11573msgid "%s: TGEF_MSG_LOAD returned with no bitmap info."
11574msgstr ""
11575
11576#. STID_ALLOC_BMP_FAIL_FOR_SHARELIB
11577#: ../../strtbl.c:2987
11578#, c-format
11579msgid "Failed to allocate bitmap for '%s'."
11580msgstr ""
11581
11582#. STID_UNSUP_PROTOCOL_VER_SHARELIB
11583#: ../../strtbl.c:2993
11584#, c-format
11585msgid "Unsupported protocol version %1d implemented by '%s'."
11586msgstr ""
11587
11588#. STID_SHARELIB_TGEF_MSG_DO_EXPORT_F
11589#: ../../strtbl.c:2995
11590#, c-format
11591msgid "%s: TGEF_MSG_DO_EXPORT failed with return code %ld."
11592msgstr ""
11593
11594#. STID_NEG_VAL_IN_EXP_PXL_TRM_ALT
11595#: ../../strtbl.c:2997
11596#, c-format
11597msgid ""
11598"Error in parsing ExportPixelTrim values: negative values are not allowed.\n"
11599"\n"
11600"[%1d,%1d,%1d,%1d] used."
11601msgstr ""
11602
11603#. STID_EXP_PXL_TRM_VAL_SET_TO
11604#: ../../strtbl.c:2999
11605#, c-format
11606msgid "ExportPixelTrim values set to [%1d,%1d,%1d,%1d]."
11607msgstr ""
11608
11609#. STID_SPECIFY_TO_TRIM_EXP_PXL_TRM
11610#: ../../strtbl.c:3001
11611#, c-format
11612msgid ""
11613"Please specify the number of pixels to trim when exporting (or printing) in "
11614"bitmap-type format: [current: %1d,%1d,%1d,%1d]"
11615msgstr ""
11616
11617#. STID_ENTER_4_NUM_CUR_TOO_LARGE
11618#: ../../strtbl.c:3003
11619msgid ""
11620"Please enter 4 numbers or type <CR> or <ESC> to use the current values (they "
11621"are too large now):"
11622msgstr ""
11623
11624#. STID_ENTER_4_NUM_OR_CR_ESC
11625#: ../../strtbl.c:3005
11626msgid "Please enter 4 numbers or type <CR> or <ESC> to use the current values:"
11627msgstr ""
11628
11629#. STID_OBSOLETE_XDEF_USE_IGNORED
11630#: ../../strtbl.c:3007
11631#, c-format
11632msgid "Obsoleted %s.%s used.  Ignored."
11633msgstr ""
11634
11635#. STID_WILL_USE_FS_HALFTONE_BMP
11636#: ../../strtbl.c:3009
11637msgid ""
11638"Will use Floyd-Steinberg half-tone method when exporting an X11 bitmap file."
11639msgstr ""
11640
11641#. STID_WILL_NOT_USE_FS_HALFTONE_BMP
11642#: ../../strtbl.c:3011
11643msgid ""
11644"Will not use Floyd-Steinberg half-tone method when exporting an X11 bitmap "
11645"file."
11646msgstr ""
11647
11648#. STID_WILL_USE_GIVE_SMPLE_THRESHOLD
11649#: ../../strtbl.c:3013
11650#, c-format
11651msgid ""
11652"Will use simple thresholding method with a threshold of '%s' when exporting "
11653"an X11 bitmap file."
11654msgstr ""
11655
11656#. STID_WILL_NOT_USE_SIMPLE_THRESHOLD
11657#: ../../strtbl.c:3015
11658msgid ""
11659"Will not use simple thresholding method when exporting an X11 bitmap file."
11660msgstr ""
11661
11662#. STID_ENTER_BMP_THRESHOLD_CUR_VAL
11663#: ../../strtbl.c:3017
11664#, c-format
11665msgid ""
11666"Please specify bitmap threshold when exporting an X11 bitmap file (current "
11667"value is '%s')."
11668msgstr ""
11669
11670#. STID_INVALID_THRESHOLD_REMAINS
11671#: ../../strtbl.c:3019
11672#, c-format
11673msgid "Invalid threshold: '%s' specified.  Threshold remains at '%s'."
11674msgstr ""
11675
11676#. STID_USE_GIVEN_AS_BMP_THRESHOLD
11677#: ../../strtbl.c:3021
11678#, c-format
11679msgid "Will use '%s' as bitmap threshold when exporting an X11 bitmap file."
11680msgstr ""
11681
11682#. STID_XGETIMAGE_MAY_RUN_OUT_VMEM
11683#: ../../strtbl.c:3023
11684msgid "XGetImage() failed.  May have run out of virtual memory."
11685msgstr ""
11686
11687#. STID_NO_X11_BITMAP_OBJ_SELECTED
11688#: ../../strtbl.c:3025
11689msgid "No X11 Bitmap objects selected."
11690msgstr ""
11691
11692#. STID_CANT_CUT_AN_EPS_OBJECT
11693#: ../../strtbl.c:3027
11694msgid "Cannot cut an EPS object."
11695msgstr ""
11696
11697#. STID_XBM_CANT_HAVE_0_W_OR_H
11698#: ../../strtbl.c:3029
11699msgid "Bitmap cannot have 0 width or height."
11700msgstr ""
11701
11702#. STID_BAD_RED_MASK_TRUE_COLOR_DPY
11703#: ../../strtbl.c:3031
11704#, c-format
11705msgid ""
11706"Unexpected red_mask value of 0x%06lx in the default visual for this "
11707"TrueColor display.  Proceed pretending that the display is not TrueColor.  "
11708"Please set %s.%s to FALSE to avoid this error message in the future."
11709msgstr ""
11710
11711#. STID_BAD_GREEN_MASK_TRUE_COLOR_DPY
11712#: ../../strtbl.c:3033
11713#, c-format
11714msgid ""
11715"Unexpected green_mask value of 0x%06lx in the default visual for this "
11716"TrueColor display.  Proceed pretending that the display is not TrueColor.  "
11717"Please set %s.%s to FALSE to avoid this error message in the future."
11718msgstr ""
11719
11720#. STID_BAD_BLUE_MASK_TRUE_COLOR_DPY
11721#: ../../strtbl.c:3035
11722#, c-format
11723msgid ""
11724"Unexpected blue_mask value of 0x%06lx in the default visual for this "
11725"TrueColor display.  Proceed pretending that the display is not TrueColor.  "
11726"Please set %s.%s to FALSE to avoid this error message in the future."
11727msgstr ""
11728
11729#. STID_NETPBM_PROGS_VISIT_HOME_PAGE
11730#: ../../strtbl.c:3037
11731#, c-format
11732msgid ""
11733"(These programs are part of the netpbm package.  Please visit %s's home page "
11734"at <URL:%s> regarding where to obtain netpbm.)"
11735msgstr ""
11736
11737#. STID_NETPBM_PNMTOPNG_VST_HOME_PAGE
11738#: ../../strtbl.c:3039
11739#, c-format
11740msgid ""
11741"(These programs are part of the netpbm and pnmtopng packages.  Please visit %"
11742"s's home page at <URL:%s> regarding where to obtain netpbm and pnmtopng.)"
11743msgstr ""
11744
11745#. STID_FNAME_FORMAT_ERROR_IN_FUNC
11746#: ../../strtbl.c:3041
11747#, c-format
11748msgid "File name format error in %s."
11749msgstr ""
11750
11751#. STID_NAMED_IMAGEMAP_FILE_GEN
11752#: ../../strtbl.c:3043
11753#, c-format
11754msgid "Imagemap file '%s' generated."
11755msgstr ""
11756
11757#. STID_CANT_FND_FATTR_IMGMAP_NOT_GEN
11758#: ../../strtbl.c:3045
11759#, c-format
11760msgid ""
11761"Cannot find a '%s' file attribute.\n"
11762"\n"
11763"Imagemap not generated."
11764msgstr ""
11765
11766#. STID_CANT_FND_FATTR_NO_IMGMAP_GIF
11767#: ../../strtbl.c:3047
11768#, c-format
11769msgid ""
11770"Cannot find a '%s' file attribute.\n"
11771"\n"
11772"Imagemap not generated.  Only a GIF file is generated."
11773msgstr ""
11774
11775#. STID_NAMED_HTML_FILE_GEN
11776#: ../../strtbl.c:3049
11777#, c-format
11778msgid "HTML file '%s' generated."
11779msgstr ""
11780
11781#. STID_LARGE_EXP_PXL_TRM_WH_0_USED
11782#: ../../strtbl.c:3051
11783#, c-format
11784msgid ""
11785"The ExportPixelTrim values of [%1d,%1d,%1d,%1d] are too large for the image ("
11786"%1dx%1d).  Zeroes are used."
11787msgstr ""
11788
11789#. STID_APPLY_EXP_PXL_TRM_VALS
11790#: ../../strtbl.c:3053
11791#, c-format
11792msgid "Applying ExportPixelTrim of [%1d,%1d,%1d,%1d]..."
11793msgstr ""
11794
11795#. STID_TOO_MANY_COLORS_LIMIT_IS
11796#: ../../strtbl.c:3055
11797#, c-format
11798msgid "Too many colors: %1d (limit is %1d) in the image."
11799msgstr ""
11800
11801#. STID_UNRECOG_GIVEN_PIXEL_VAL_PRINT
11802#: ../../strtbl.c:3057
11803#, c-format
11804msgid ""
11805"Unrecognized pixel value at (%1d,%1d): %1d (0x%08lx).\n"
11806"\n"
11807"Printing/exporting aborted."
11808msgstr ""
11809
11810#. STID_UNRECOG_GIVEN_PIXEL_VAL_1_USE
11811#: ../../strtbl.c:3059
11812#, c-format
11813msgid ""
11814"Unrecognized pixel value: %1d (0x%08lx).\n"
11815"\n"
11816"1 used."
11817msgstr ""
11818
11819#. STID_FORMAT_FILE_WH_PRINTED_INTO
11820#: ../../strtbl.c:3061
11821#, c-format
11822msgid "%s file [%1dx%1d] printed into '%s'."
11823msgstr ""
11824
11825#. STID_SEL_XPM_DECK_TO_EXPORT
11826#: ../../strtbl.c:3063
11827msgid "Please select a deck of X Pixmap object to export."
11828msgstr ""
11829
11830#. STID_MANY_SZ_FAIL_XPM_DESK_EXPORT
11831#: ../../strtbl.c:3065
11832#, c-format
11833msgid ""
11834"Not all X Pixmap objects in the deck are of size.  Expecting %1dx%1d.\n"
11835"\n"
11836"Export aborted."
11837msgstr ""
11838
11839#. STID_INVALID_CH_PER_PIX_IN_FUNC
11840#: ../../strtbl.c:3067
11841#, c-format
11842msgid "Invalid chars_per_pixel (%1d) in %s."
11843msgstr ""
11844
11845#. STID_XPM_CANT_HAVE_0_W_OR_H
11846#: ../../strtbl.c:3069
11847msgid "Pixmap cannot have 0 width or height."
11848msgstr ""
11849
11850#. STID_WARN_XPM_ALL_NON_BG_BE_BLACK
11851#: ../../strtbl.c:3071
11852msgid ""
11853"Warning (xpm object): all non-background color will be treated as black."
11854msgstr ""
11855
11856#. STID_SAVED_FILE_MAY_BE_CORRUPTED
11857#: ../../strtbl.c:3073
11858msgid "Saved file may be corrupted."
11859msgstr ""
11860
11861#. STID_CANT_SAVE_XPM_ON_BW_DPY
11862#: ../../strtbl.c:3075
11863msgid "Cannot save X11 Pixmap objects on a Black & White display."
11864msgstr ""
11865
11866#. STID_CANT_IMPORT_GIVEN_FORMAT_XPM
11867#: ../../strtbl.c:3077
11868#, c-format
11869msgid "Does not know how to import an X11 Pixmap file with format: '%1d'."
11870msgstr ""
11871
11872#. STID_CANT_IMPORT_GIVEN_CPP_XPM
11873#: ../../strtbl.c:3079
11874#, c-format
11875msgid ""
11876"Does not know how to import an X11 Pixmap file with chars_per_pixel: '%1d'."
11877msgstr ""
11878
11879#. STID_EDIT_UNNAME_ATTR_DOTS
11880#: ../../strtbl.c:3081
11881#, fuzzy
11882msgid "Edit an unnamed attribute..."
11883msgstr "�ե�����°�����Խ�"
11884
11885#. STID_EDIT_VAL_OF_ATTR_DOTS
11886#: ../../strtbl.c:3083
11887#, fuzzy, c-format
11888msgid "Edit the value for the '%s' attribute..."
11889msgstr "�ե�����°�����Խ�"
11890
11891#. STID_EDIT_UNNAME_ATTR_WITH_CMD
11892#: ../../strtbl.c:3085
11893#, c-format
11894msgid "Editing an unnamed attribute with '%s'..."
11895msgstr ""
11896
11897#. STID_EDIT_VAL_OF_ATTR_WITH_CMD
11898#: ../../strtbl.c:3087
11899#, c-format
11900msgid "Editing the value for the '%s' attribute with '%s'..."
11901msgstr ""
11902
11903#. STID_STAT_FAIL_EDIT_ATTR_VAL_SAME
11904#: ../../strtbl.c:3089
11905#, c-format
11906msgid ""
11907"Fail to get file info for '%s' while editing an attribute.  Attribute value "
11908"is unchanged."
11909msgstr ""
11910
11911#. STID_ENTER_HTML_TEMPLATE
11912#: ../../strtbl.c:3091
11913#, fuzzy
11914msgid ""
11915"Please specify a file to be used as a template for generating HTML files:"
11916msgstr "HTML�ե���������������Υƥ�ץ졼�ȡ��ե������ɹ���"
11917
11918#. STID_ENTER_HTML_TEMPLATE_CUR_IS
11919#: ../../strtbl.c:3093
11920#, fuzzy, c-format
11921msgid ""
11922"Please specify a file to be used as a template for generating HTML files ("
11923"current template is '%s'):"
11924msgstr "HTML�ե���������������Υƥ�ץ졼�ȡ��ե������ɹ���"
11925
11926#. STID_HTML_TEMPLATE_UNCHANGED
11927#: ../../strtbl.c:3095
11928#, fuzzy
11929msgid "HTML export template file unchanged."
11930msgstr "HTML�ƥ�ץ졼���ɹ���"
11931
11932#. STID_HTML_TEMPLATE_SET_TO_GIVEN
11933#: ../../strtbl.c:3097
11934#, c-format
11935msgid "HTML export template file set to '%s'."
11936msgstr ""
11937
11938#. STID_NO_HTML_TEMPLATE_FILE
11939#: ../../strtbl.c:3099
11940#, fuzzy
11941msgid "Will not use an HTML export template file."
11942msgstr "HTML�ƥ�ץ졼���ɹ���"
11943
11944#. STID_Q_FILE_NOT_EXIST_USE_ANYWAY
11945#: ../../strtbl.c:3101
11946#, c-format
11947msgid ""
11948"File '%s' does not exist.\n"
11949"\n"
11950"Would you like to use it anyway?"
11951msgstr ""
11952
11953#. STID_CANNOT_OPEN_HTML_TMPL_READ
11954#: ../../strtbl.c:3103
11955#, c-format
11956msgid "Cannot open HTML export template file '%s' for reading."
11957msgstr ""
11958
11959#. STID_OK_TO_FULL_SCREEN_CAPTURE_YNC
11960#: ../../strtbl.c:3105
11961msgid "Okay to proceed with full screen capture? [ync](y)"
11962msgstr ""
11963
11964#. STID_Q_FILE_UNSAVABLE_SAVE_NEW_YNC
11965#: ../../strtbl.c:3107
11966msgid ""
11967"File is marked unsavable.\n"
11968"\n"
11969"Would you like to save to a new file name? [ync](y)"
11970msgstr ""
11971
11972#. STID_WONT_CONDENSE_READHEXSTRING
11973#: ../../strtbl.c:3109
11974msgid "Will not condense exported PS/EPS file due to 'readhexstring'."
11975msgstr ""
11976
11977#. STID_CMD_ONLY_AVAIL_IN_VERTEX_MODE
11978#: ../../strtbl.c:3111
11979msgid "This command is only available in vertex mode."
11980msgstr ""
11981
11982#. STID_CANNOT_MERGE_WITH_TILED_PAGE
11983#: ../../strtbl.c:3113
11984#, c-format
11985msgid ""
11986"Does not know how to merge files with '%s' because it is in TILED page mode. "
11987" Merge aborted."
11988msgstr ""
11989
11990#. STID_SPECIFY_PAGES_TO_PRINT_EX
11991#: ../../strtbl.c:3115
11992msgid "Please specify pages to print: (e.g., 2,3,7-9,10 or '*' for all pages)"
11993msgstr ""
11994
11995#. STID_CANT_PRINT_PAGES_IN_TILED
11996#: ../../strtbl.c:3117
11997msgid "Cannot print pages in TILED page mode."
11998msgstr ""
11999
12000#. STID_CANT_PRINT_PAGES_IN_FORMAT
12001#: ../../strtbl.c:3119
12002#, c-format
12003msgid "Cannot print pages in the '%s' format."
12004msgstr "'%s' �ե����ޥåȤǥڡ���������Ǥ��ޤ���."
12005
12006#. STID_PRECISE_SCALE_EV_CAUSE_FLUSH
12007#: ../../strtbl.c:3121
12008msgid "Precise Scale Everything will cause the undo buffer to be flushed."
12009msgstr ""
12010
12011#. STID_GO_HYPERSPACE_IN_SLIDE
12012#: ../../strtbl.c:3123
12013#, fuzzy
12014msgid "HyperSpace mode will be entered upon entering slideshow mode."
12015msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤǥ���åɤ�ɽ�����ޤ�."
12016
12017#. STID_DONT_GO_HYPERSPACE_IN_SLIDE
12018#: ../../strtbl.c:3125
12019#, fuzzy
12020msgid "Freehand drawing mode will be entered upon entering slideshow mode."
12021msgstr "���饤�ɥ��硼���⡼�ɤǥ���åɤ�ɽ�����ޤ�."
12022
12023#. STID_MOVE_EDIT_TEXT_BOX_ABORTED
12024#: ../../strtbl.c:3127
12025msgid "Move edit text box aborted."
12026msgstr ""
12027
12028#. STID_DRAG_MOUSE_MOVE_EDITTEXT_DOTS
12029#: ../../strtbl.c:3129
12030msgid "Drag the edit text box to move it around..."
12031msgstr ""
12032
12033#. STID_EXCEED_BUF_SIZE_LIMIT_IN_WB
12034#: ../../strtbl.c:3131
12035#, c-format
12036msgid ""
12037"Error: There's a buffer size limitation of %1d bytes in the current "
12038"implementation of the whiteboard.  The buffer size requirement (%1d bytes) "
12039"for the operation you just performed has exceeded this limit.\n"
12040"\n"
12041"In order to keep the whiteboard running, the operation in question is "
12042"canceled."
12043msgstr ""
12044
12045#. STID_CANT_REPLACE_GRAPHIC_NOT_TGIF
12046#: ../../strtbl.c:3133
12047#, c-format
12048msgid ""
12049"Cannot replace graphical objects because cut buffer does not contain %s "
12050"objects."
12051msgstr ""
12052
12053#. STID_CANT_REPLACE_GRAPHIC_TOO_MANY
12054#: ../../strtbl.c:3135
12055msgid ""
12056"Cannot replace graphical objects because cut buffer contain more than one "
12057"objects."
12058msgstr ""
12059
12060#. STID_REPLACE_GRAPHIC_ICON_TO_GROUP
12061#: ../../strtbl.c:3137
12062msgid ""
12063"Some iconic objects have been converted to grouped objects during Replace "
12064"Graphic."
12065msgstr ""
12066
12067#. STID_REPLACE_GRAPHIC_DONE
12068#: ../../strtbl.c:3139
12069msgid "Graphical part of selected objects have been replaced and updated."
12070msgstr ""
12071
12072#. STID_TOO_MANY_ICON_REPLACE_GRAPHIC
12073#: ../../strtbl.c:3141
12074#, fuzzy
12075msgid "More than one iconic objects are selected for Replace Graphic."
12076msgstr "�ƥ����ȤǤʤ����֥������Ȥ��ʤ��Ȥ��������ʤ���Фʤ�ޤ���"
12077
12078#. STID_Q_CVT_ICON_TO_GRP_IN_REPLACE
12079#: ../../strtbl.c:3143
12080msgid ""
12081"Replacing the graphic of an iconic object...\n"
12082"\n"
12083"Would you like to convert the object into a grouped object? [ync](y)\n"
12084"\n"
12085"(If you press the No button, you will be prompted with the name of a new "
12086"symbol file the iconic object.  If you press Cancel, this object will be "
12087"skipped for Replace Graphic.)"
12088msgstr ""
12089
12090#. STID_SHOW_MEASUREMENT_IN_TT_ENAB
12091#: ../../strtbl.c:3145
12092#, fuzzy
12093msgid "Showing measurement in tooltip enabled."
12094msgstr "ʪ������ɽ�����ޤ�"
12095
12096#. STID_SHOW_MEASUREMENT_IN_TT_DISB
12097#: ../../strtbl.c:3147
12098msgid ""
12099"Showing measurement in tooltip disabled.  Measurement will be shown in the "
12100"ruler window."
12101msgstr ""
12102
12103#. STID_SEL_JPEG_FILE_TO_IMPORT
12104#: ../../strtbl.c:3149
12105msgid "Please select a JPEG file to IMPORT..."
12106msgstr "�������� JPEG �ե�����������Ƥ�������."
12107
12108#. STID_CANNOT_IMPORT_GIVEN_JPEG
12109#: ../../strtbl.c:3151
12110#, c-format
12111msgid "Cannot import JPEG file '%s'."
12112msgstr "JPEG�ե����� '%s' �������Ǥ��ޤ���."
12113
12114#. STID_GIVEN_JPEG_SIZE_FILE_IMPORTED
12115#: ../../strtbl.c:3153
12116#, c-format
12117msgid "JPEG file (%1dx%1d) '%s' imported."
12118msgstr "JPEG�ե����� (%1dx%1d) '%s' ����������ޤ���."
12119
12120#. STID_WILL_EXPORT_JPEG_FILE
12121#: ../../strtbl.c:3155
12122msgid "Will export JPEG (needs xpm->jpg filter) file."
12123msgstr "JPEG �ե����� (xpm-jpg�Υե��륿��ɬ��)����Ϥ��ޤ�"
12124
12125#. STID_NETPBM_JPEG_VST_HOME_PAGE
12126#: ../../strtbl.c:3157
12127#, c-format
12128msgid ""
12129"(These programs are part of the netpbm and jpeg packages.  Please visit %s's "
12130"home page at <URL:%s> regarding where to obtain netpbm and jpeg.)"
12131msgstr ""
12132
12133#. STID_CANT_GEN_PREVIEW_FOR_PS
12134#: ../../strtbl.c:3159
12135#, fuzzy, c-format
12136msgid "Cannot auto-generate a preview bitmap for '%s'."
12137msgstr "X11 bitmap �ե����� '%s'�������Ǥ��ޤ���"
12138
12139#. STID_CANT_GEN_PREVIEW_FOR_EMPTY_PS
12140#: ../../strtbl.c:3161
12141#, c-format
12142msgid ""
12143"The auto-generate preview bitmap for '%s' is empty.  Auto-generation skipped."
12144msgstr ""
12145
12146#. STID_WILL_AUTO_GEN_PREVIEW_BITMAP
12147#: ../../strtbl.c:3163
12148msgid ""
12149"Will auto-generate a preview bitmap when importing/embedding a PS/EPS file."
12150msgstr ""
12151
12152#. STID_WONT_AUTO_GEN_PREVIEW_BITMAP
12153#: ../../strtbl.c:3165
12154msgid ""
12155"Will not auto-generate a preview bitmap when importing/embedding a PS/EPS "
12156"file."
12157msgstr ""
12158
12159#. STID_TMP_DIR_NOT_EXIST_USE_XDEF
12160#: ../../strtbl.c:3167
12161#, c-format
12162msgid ""
12163"Temporary directory '%s' does not exist.  Please fix the %s.%s X default."
12164msgstr ""
12165
12166#. STID_INVALID_DIR_IN_X_DEFAULT
12167#: ../../strtbl.c:3169
12168#, c-format
12169msgid "Invalid directory '%s' specified by X default %s.%s."
12170msgstr ""
12171
12172#. STID_RACE_IN_CREATE_TMP_FILE
12173#: ../../strtbl.c:3171
12174#, c-format
12175msgid ""
12176"Race condition detected in creating the '%s' temporary file.  Possible "
12177"causes are network problems, security problems, etc.  This file will be "
12178"removed before proceeding."
12179msgstr ""
12180
12181#. STID_INVALID_GEOM_USE_ALT_GEOM
12182#: ../../strtbl.c:3173
12183#, c-format
12184msgid ""
12185"Invalid %s.%s: '%s', the geometry must be at least '%s', '%s' is used "
12186"instead."
12187msgstr ""
12188
12189#. STID_REDUCE_BY_FACTOR
12190#: ../../strtbl.c:3175
12191#, c-format
12192msgid "Reducing by a factor of %.2f..."
12193msgstr ""
12194
12195#. STID_ENLARGE_BY_FACTOR
12196#: ../../strtbl.c:3177
12197#, c-format
12198msgid "Enlarging by a factor of %.2f..."
12199msgstr ""
12200
12201#. STID_CREATE_THUMBNAIL_CAUSE_FLUSH
12202#: ../../strtbl.c:3179
12203msgid "Create Thumbnails will cause the undo buffer to be flushed."
12204msgstr ""
12205
12206#. STID_CONNECT_PORTS_CANCEL_BY_USER
12207#: ../../strtbl.c:3181
12208msgid "Connect ports canceled by the user."
12209msgstr ""
12210
12211#. STID_Q_CNFLCT_SIG_NAME_OKAY_TO_CLR
12212#: ../../strtbl.c:3183
12213#, c-format
12214msgid ""
12215"Conflicting signal names '%s' (at '%s') and '%s' (at '%s').\n"
12216"\n"
12217"Okay to clear both signal names? [ync](y)"
12218msgstr ""
12219
12220#. STID_PLS_ENT_SIG_NAME
12221#: ../../strtbl.c:3185
12222#, fuzzy
12223msgid "Please enter a signal name:"
12224msgstr "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ�������:"
12225
12226#. STID_SIGNAL_NAMES_CLEARED
12227#: ../../strtbl.c:3187
12228#, c-format
12229msgid "Signal names at '%s' and '%s' have been cleared."
12230msgstr ""
12231
12232#. STID_PLACING_NAMED_SIGNAL
12233#: ../../strtbl.c:3189
12234#, c-format
12235msgid "Click to place signal name '%s'"
12236msgstr ""
12237
12238#. STID_PLS_ENT_SIG_NAME_FOR_PORT
12239#: ../../strtbl.c:3191
12240#, fuzzy, c-format
12241msgid "Please enter a signal name for the '%s' port:"
12242msgstr "���������̾�������Ϥ��Ƥ�������:"
12243
12244#. STID_NO_CUR_FILE_CANNOT_GEN_NETLST
12245#: ../../strtbl.c:3197
12246msgid ""
12247"No current file.\n"
12248"\n"
12249"Cannot generate a net list."
12250msgstr ""
12251
12252#. STID_NO_SIGNAME_FOUND_EMPTY_NETLST
12253#: ../../strtbl.c:3199
12254msgid ""
12255"No signal name found.\n"
12256"\n"
12257"Net list not generated."
12258msgstr ""
12259
12260#. STID_WILL_EXPORT_NETLIST_FILE
12261#: ../../strtbl.c:3201
12262#, fuzzy
12263msgid "Will export net-list file."
12264msgstr "�ե����� %s ����Ϥ��ޤ�"
12265
12266#. STID_Q_OK_TO_CUT_INTO_SEGMENTS
12267#: ../../strtbl.c:3203
12268msgid ""
12269"Okay to cut selected polyline/polygon objects into segments? [ync](y)\n"
12270"\n"
12271"(If you would like to cut at a specific vertex of the polyline/polygon, "
12272"please use the vertex mode.)"
12273msgstr ""
12274
12275#. STID_NO_POLY_OBJ_SELECTED
12276#: ../../strtbl.c:3205
12277#, fuzzy
12278msgid "No polyline/polygon object selected."
12279msgstr "��֤��줿���ץ饤��"
12280
12281#. STID_WILL_SHOW_WIRE_SIGNAL_NAME
12282#: ../../strtbl.c:3207
12283msgid "Will show (and place) wire signal name when connecting ports."
12284msgstr ""
12285
12286#. STID_WILL_HIDE_WIRE_SIGNAL_NAME
12287#: ../../strtbl.c:3209
12288msgid "Will hide wire signal name when connecting ports."
12289msgstr ""
12290
12291#. STID_TRY_AGAIN_AND_CLICK_IN_A_PORT
12292#: ../../strtbl.c:3211
12293msgid "Please try again and click in a port."
12294msgstr ""
12295
12296#. STID_TRY_AGAIN_AND_END_IN_A_PORT
12297#: ../../strtbl.c:3213
12298msgid "The last vertex did not end in a port, please try again."
12299msgstr ""
12300
12301#. STID_CANNOT_CREATE_ARC_WITH_RAD1
12302#: ../../strtbl.c:3215
12303#, c-format
12304msgid "%s cannot create an arc with radius %1d (must be at least 1)."
12305msgstr ""
12306
12307#. STID_SEL_ONE_NONE_PORT_PLUS_COMP
12308#: ../../strtbl.c:3217
12309#, fuzzy
12310msgid "Please select at least one port object and a composite object."
12311msgstr "���ʤ��Ȥ�2�ĤΥ��֥������Ȥ������Ƥ�������"
12312
12313#. STID_PORT_OBJ_HAS_EMPTY_NAME
12314#: ../../strtbl.c:3219
12315#, fuzzy
12316msgid "The port object has an empty name."
12317msgstr "�ƥ����Ȥ����̾��Ĥˤ��ޤ���"
12318
12319#. STID_CANNOT_FIND_INIT_ATTR_PORT_PA
12320#: ../../strtbl.c:3221
12321#, fuzzy, c-format
12322msgid ""
12323"Cannot find the 'Initialization=' attribute of the '%s' object (parent of "
12324"the port object)."
12325msgstr "�����оݤ�°�� '%s' �����դ���ޤ���"
12326
12327#. STID_CANNOT_FIND_VAR_IN_INIT_ATTR
12328#: ../../strtbl.c:3223
12329#, c-format
12330msgid ""
12331"Cannot find the '%s' variable in the 'Initialization=' attribute of the '%s' "
12332"object (parent of the port object)."
12333msgstr ""
12334
12335#. STID_RENUMBER_OBJ_IDS_CAUSE_FLUSH
12336#: ../../strtbl.c:3225
12337msgid "Renumber Object IDs will cause the undo buffer to be flushed."
12338msgstr ""
12339
12340#. STID_RENUMBER_OBJ_IDS_DONE
12341#: ../../strtbl.c:3227
12342msgid "Renumbering object IDs done."
12343msgstr ""
12344
12345#. STID_RENUMBER_OBJ_IDS_IN_WB
12346#: ../../strtbl.c:3229
12347msgid "RenumberObjectIDs() is disabled in WhiteBoard mode."
12348msgstr ""
12349
12350#. STID_SEL_ONE_NONE_PORT_PLUS_BRDCST
12351#: ../../strtbl.c:3231
12352#, fuzzy
12353msgid "Please select at least one port object and a broadcast wire object."
12354msgstr "���ʤ��Ȥ�2�ĤΥ��֥������Ȥ������Ƥ�������"
12355
12356#. STID_CONFLICT_SIG_NAME_ENT_NEW
12357#: ../../strtbl.c:3233
12358msgid ""
12359"Conflicting signal names detected.  Please entry a valid signal name for all "
12360"the ports:"
12361msgstr ""
12362
12363#. STID_BAD_SIG_NAME_UNDO_AND_REDO
12364#: ../../strtbl.c:3235
12365msgid ""
12366"Invalid or inconsistent signal names are given to the ports.  Please undo "
12367"the previous operation and redo it again."
12368msgstr ""
12369
12370#. STID_WILL_USE_WORDWRAP_IMPORT_TEXT
12371#: ../../strtbl.c:3237
12372msgid "Will use word wrap when importing a multipage text file."
12373msgstr ""
12374
12375#. STID_NO_WORDWRAP_IMPORT_TEXT
12376#: ../../strtbl.c:3239
12377#, fuzzy
12378msgid "Will not use word wrap when importing a multipage text file."
12379msgstr "HTML�ƥ�ץ졼���ɹ���"
12380
12381#. STID_CUR_MARGINS_ARE_GIVEN
12382#: ../../strtbl.c:3241
12383#, c-format
12384msgid "( current margins (top, bottom, left, right) are: %s )"
12385msgstr ""
12386
12387#. STID_ENTER_MARGINS
12388#: ../../strtbl.c:3243
12389#, c-format
12390msgid ""
12391"Please enter margins to be used when importing a multipage text file: [top,"
12392"bottom,left,right] (e.g., %s -- the three commas are mandatory)"
12393msgstr ""
12394
12395#. STID_NEW_MARGINS_ARE_GIVEN
12396#: ../../strtbl.c:3245
12397msgid ""
12398"New margins for import multipage text file are (top, bottom, left, right):"
12399msgstr ""
12400
12401#. STID_CANT_OBTAIN_TMP_FILE_NAME
12402#: ../../strtbl.c:3247
12403#, c-format
12404msgid ""
12405"Cannot obtain a temporary file name using mkstemp() from the following "
12406"request: '%s'.  Will use mktemp() instead."
12407msgstr ""
12408
12409#. STID_NO_OBJ_SPEC_WHILE_EXEC_CMD
12410#: ../../strtbl.c:3249
12411#, c-format
12412msgid "Non object specified while executing the '%s' command."
12413msgstr ""
12414
12415#. STID_UNRECOG_GIVEN_TRPIX_VAL_PRINT
12416#: ../../strtbl.c:3251
12417#, c-format
12418msgid ""
12419"Unrecognized transparent pixel value at (%1d,%1d): %1d (0x%08lx).\n"
12420"\n"
12421"Printing/exporting aborted."
12422msgstr ""
12423
12424#. STID_TGIF_DISTRUBITION
12425#: ../../strtbl.c:3253
12426#, c-format
12427msgid " [distribution: %s]"
12428msgstr ""
12429
12430#. STID_WRITE_TO_SELF_PIPE_FAIL
12431#: ../../strtbl.c:3255
12432#, c-format
12433msgid "Fail to write to the pipe that talks to %s itself."
12434msgstr ""
12435
12436#. STID_CREATE_SELF_PIPE_FAIL
12437#: ../../strtbl.c:3257
12438#, fuzzy, c-format
12439msgid "Fail to create the pipe that talks to %s itself."
12440msgstr "������ɥ� %s �κ�������"
12441
12442#. STID_READ_FROM_SELF_PIPE_FAIL
12443#: ../../strtbl.c:3259
12444#, c-format
12445msgid "Fail to read %1d byte from the pipe that talks to %s itself."
12446msgstr ""
12447
12448#. STID_ENTER_BEZIER_NUM_SEGS_CUR_IS
12449#: ../../strtbl.c:3261
12450#, fuzzy, c-format
12451msgid ""
12452"Please enter the number of segments for the Convert To Bezier command ("
12453"current value is %1d):"
12454msgstr "ʸ�����ž��������礭�������..."
12455
12456#. STID_BEZIER_NUM_SEGS_SET_TO_INT
12457#: ../../strtbl.c:3263
12458#, c-format
12459msgid "Number of segments for the Convert To Bezier command set to %1d."
12460msgstr ""
12461
12462#. STID_ENT_VAL_RANGE_ENTER_GE_INT
12463#: ../../strtbl.c:3265
12464#, c-format
12465msgid ""
12466"The value entered: '%s' is out of range.\n"
12467"\n"
12468"Please enter a value >= %1d."
12469msgstr ""
12470
12471#. STID_ENTER_TICK_MARK_SIZE_CUR_IS
12472#: ../../strtbl.c:3267
12473#, fuzzy, c-format
12474msgid ""
12475"Please enter the tick mark size for the various Add Tick Mark commands ("
12476"current value is %1d):"
12477msgstr "����ʸ���β�ž���٤�����"
12478
12479#. STID_TICK_MARK_SIZE_SET_TO_INT
12480#: ../../strtbl.c:3269
12481#, c-format
12482msgid "Tick mark size set to %1d."
12483msgstr ""
12484
12485#. STID_NO_SPLINE_SELECTED
12486#: ../../strtbl.c:3271
12487#, fuzzy
12488msgid "No (non-interpolated) spline objects selected."
12489msgstr "��֤��줿���ץ饤��Υ��֥������Ȥ�������Ƥޤ���."
12490
12491#. STID_SPLINE_CONVERTED_TO_BEZIER
12492#: ../../strtbl.c:3273
12493msgid "Spline objects converted to Bezier curves."
12494msgstr ""
12495
12496#. STID_PEEK_DIM_LEFT
12497#: ../../strtbl.c:3275
12498#, fuzzy
12499msgid "The x-coordinate of the left most part of the selected object."
12500msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����"
12501
12502#. STID_PEEK_DIM_TOP
12503#: ../../strtbl.c:3277
12504#, fuzzy
12505msgid "The y-coordinate of the top most part of the selected object."
12506msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����"
12507
12508#. STID_PEEK_DIM_RIGHT
12509#: ../../strtbl.c:3279
12510#, fuzzy
12511msgid "The x-coordinate of the right most part of the selected object."
12512msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����"
12513
12514#. STID_PEEK_DIM_BOTTOM
12515#: ../../strtbl.c:3281
12516#, fuzzy
12517msgid "The y-coordinate of the bottom most part of the selected object."
12518msgstr "�����оݤ��鸽�ߤ�°�� '%s' �����"
12519
12520#. STID_PEEK_DIM_WIDTH
12521#: ../../strtbl.c:3283
12522#, fuzzy
12523msgid "The width of the selected object."
12524msgstr "���������֥������Ȥ�ʸ�����������ѹ�����"
12525
12526#. STID_PEEK_DIM_HEIGHT
12527#: ../../strtbl.c:3285
12528#, fuzzy
12529msgid "The height of the selected object."
12530msgstr "�����оݤκ��"
12531
12532#. STID_PEEK_DIM_CX
12533#: ../../strtbl.c:3287
12534#, fuzzy
12535msgid "The x-coordinate of the center of the selected object."
12536msgstr "�����оݤ��濴���ʿ�ˤ�����"
12537
12538#. STID_PEEK_DIM_CY
12539#: ../../strtbl.c:3289
12540#, fuzzy
12541msgid "The y-coordinate of the center of the selected object."
12542msgstr "�����оݤ��濴���ʿ�ˤ�����"
12543
12544#. STID_NO_POLY_ETC_SELECTED
12545#: ../../strtbl.c:3291
12546#, fuzzy
12547msgid "No polyline/polygon/spline objects selected."
12548msgstr "��֤��줿���ץ饤��"
12549
12550#: ../../strtbl.c:3338
12551#, fuzzy
12552msgid "Distribute selected objects so that their top edges are equally spaced"
12553msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12554
12555#: ../../strtbl.c:3339
12556#, fuzzy
12557msgid ""
12558"Distribute selected objects so that their vertical centers are equally spaced"
12559msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12560
12561#: ../../strtbl.c:3340
12562#, fuzzy
12563msgid ""
12564"Distribute selected objects so that their bottom edges are equally spaced"
12565msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12566
12567#: ../../strtbl.c:3341
12568#, fuzzy
12569msgid "Distribute selected objects so that they are equally spaced vertically"
12570msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12571
12572#: ../../strtbl.c:3342
12573#, fuzzy
12574msgid "Distribute selected objects so that their left edges are equally spaced"
12575msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12576
12577#: ../../strtbl.c:3343
12578#, fuzzy
12579msgid ""
12580"Distribute selected objects so that their left and top edges are equally "
12581"spaced"
12582msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12583
12584#: ../../strtbl.c:3344
12585#, fuzzy
12586msgid ""
12587"Distribute selected objects so that their left and vertical centers are "
12588"equally spaced"
12589msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12590
12591#: ../../strtbl.c:3345
12592#, fuzzy
12593msgid ""
12594"Distribute selected objects so that their left and bottom edges are equally "
12595"spaced"
12596msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12597
12598#: ../../strtbl.c:3346
12599msgid ""
12600"Distribute selected objects so that they are equally spaced vertically and "
12601"their left edges are spaced equally"
12602msgstr ""
12603
12604#: ../../strtbl.c:3347
12605#, fuzzy
12606msgid ""
12607"Distribute selected objects so that their horizontal centers are equally "
12608"spaced"
12609msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12610
12611#: ../../strtbl.c:3348
12612msgid ""
12613"Distribute selected objects so that their horizontal centers and top edges "
12614"are equally spaced"
12615msgstr ""
12616
12617#: ../../strtbl.c:3349
12618msgid ""
12619"Distribute selected objects so that their horizontal and vertical centers "
12620"are equally spaced"
12621msgstr ""
12622
12623#: ../../strtbl.c:3350
12624msgid ""
12625"Distribute selected objects so that their horizontal centers and bottom "
12626"edges are equally spaced"
12627msgstr ""
12628
12629#: ../../strtbl.c:3351
12630msgid ""
12631"Distribute selected objects so that they are equally spaced vertically and "
12632"their horizontal centers are spaced equally"
12633msgstr ""
12634
12635#: ../../strtbl.c:3352
12636#, fuzzy
12637msgid ""
12638"Distribute selected objects so that their right edges are equally spaced"
12639msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12640
12641#: ../../strtbl.c:3353
12642#, fuzzy
12643msgid ""
12644"Distribute selected objects so that their right and top edges are equally "
12645"spaced"
12646msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12647
12648#: ../../strtbl.c:3354
12649#, fuzzy
12650msgid ""
12651"Distribute selected objects so that their right and vertical centers are "
12652"equally spaced"
12653msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12654
12655#: ../../strtbl.c:3355
12656#, fuzzy
12657msgid ""
12658"Distribute selected objects so that their right and bottom edges are equally "
12659"spaced"
12660msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12661
12662#: ../../strtbl.c:3356
12663msgid ""
12664"Distribute selected objects so that they are equally spaced vertically and "
12665"their right edges are spaced equally"
12666msgstr ""
12667
12668#: ../../strtbl.c:3357
12669#, fuzzy
12670msgid ""
12671"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally"
12672msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12673
12674#: ../../strtbl.c:3358
12675msgid ""
12676"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally and "
12677"their top edges are spaced equally"
12678msgstr ""
12679
12680#: ../../strtbl.c:3359
12681msgid ""
12682"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally and "
12683"their vertical centers are spaced equally"
12684msgstr ""
12685
12686#: ../../strtbl.c:3360
12687msgid ""
12688"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally and "
12689"their bottom edges are spaced equally"
12690msgstr ""
12691
12692#: ../../strtbl.c:3361
12693#, fuzzy
12694msgid ""
12695"Distribute selected objects so that they are equally spaced horizontally and "
12696"vertically"
12697msgstr "���ߤ�����˴�Ť��������оݤδֳ�Ĵ��"
12698
12699#: ../../strtbl.c:3377 ../../strtbl.c:3397
12700msgid "top sides are aligned."
12701msgstr "���դ���������"
12702
12703#: ../../strtbl.c:3378 ../../strtbl.c:3398
12704msgid "vertical centers are aligned."
12705msgstr "��ľ�������濴����������"
12706
12707#: ../../strtbl.c:3379 ../../strtbl.c:3399
12708msgid "bottom sides are aligned."
12709msgstr "���դ���������"
12710
12711#: ../../strtbl.c:3381 ../../strtbl.c:3385
12712msgid "left sides are aligned."
12713msgstr "���դ���������"
12714
12715#: ../../strtbl.c:3382
12716msgid "left and top sides are aligned."
12717msgstr "�������������"
12718
12719#: ../../strtbl.c:3383
12720#, fuzzy
12721msgid "left side and middle are aligned."
12722msgstr "�濴�����ƿ�ʿ����������"
12723
12724#: ../../strtbl.c:3384
12725msgid "left and bottom sides are aligned."
12726msgstr ""
12727
12728#: ../../strtbl.c:3386 ../../strtbl.c:3390
12729#, fuzzy
12730msgid "horizontal centers are aligned."
12731msgstr "�濴�����ƿ�ʿ����������"
12732
12733#: ../../strtbl.c:3387
12734msgid "centers and top sides are aligned."
12735msgstr ""
12736
12737#: ../../strtbl.c:3388
12738#, fuzzy
12739msgid "centers and middle are aligned."
12740msgstr "�濴�����ƿ�ʿ����������"
12741
12742#: ../../strtbl.c:3389
12743msgid "centers and bottom sides are aligned."
12744msgstr ""
12745
12746#: ../../strtbl.c:3391 ../../strtbl.c:3395
12747msgid "right sides are aligned."
12748msgstr ""
12749
12750#: ../../strtbl.c:3392
12751msgid "right and top sides are aligned."
12752msgstr ""
12753
12754#: ../../strtbl.c:3393
12755msgid "right and middle are aligned."
12756msgstr ""
12757
12758#: ../../strtbl.c:3394
12759msgid "right and bottom sides are aligned."
12760msgstr "��ü�����̤�����"
12761
12762#: ../../strtbl.c:3409
12763msgid "Horizontal alignment set to NONE."
12764msgstr "��ʿ����������Ϥʤ�"
12765
12766#: ../../strtbl.c:3410
12767msgid "Will align on the LEFT."
12768msgstr "��ü�����������ޤ�"
12769
12770#: ../../strtbl.c:3411
12771msgid "Will align objects at the horizontal CENTER."
12772msgstr "�濴�����ƿ�ʿ�����������ޤ�"
12773
12774#: ../../strtbl.c:3412
12775msgid "Will align on the RIGHT."
12776msgstr "��ü�����ƿ�ʿ�����������ޤ�"
12777
12778#: ../../strtbl.c:3413
12779msgid "Will equally SPACE objects horizontally."
12780msgstr "��ʿ���������ֳ֤������ޤ�"
12781
12782#: ../../strtbl.c:3422
12783msgid "Vertical alignment set to NONE."
12784msgstr "��ľ����������Ϥʤ�"
12785
12786#: ../../strtbl.c:3423
12787msgid "Will align at the TOP."
12788msgstr "��ü�����������ޤ�"
12789
12790#: ../../strtbl.c:3424
12791msgid "Will align objects in the MIDDLE vertically."
12792msgstr "�濴�����ƿ�ʿ�����������ޤ�"
12793
12794#: ../../strtbl.c:3425
12795msgid "Will align at the BOTTOM."
12796msgstr "������ƿ�ʿ�����������ޤ�"
12797
12798#: ../../strtbl.c:3426
12799msgid "Will equally SPACE objects vertically."
12800msgstr "��ľ���������ֳ֤������ޤ�"
12801
12802#: ../../strtbl.c:3433
12803msgid "Align top edges of selected objects"
12804msgstr "�����оݤξ���������"
12805
12806#: ../../strtbl.c:3435
12807msgid "Align bottom edges of selected objects"
12808msgstr "�����оݤ�����������"
12809
12810#: ../../strtbl.c:3436
12811msgid "Align left edges of selected objects"
12812msgstr "�����оݤκ�ü������"
12813
12814#: ../../strtbl.c:3437
12815msgid "Align left and top edges of selected objects"
12816msgstr "�����оݤκ��������"
12817
12818#: ../../strtbl.c:3438
12819msgid "Align left edges and vertical centers of selected objects"
12820msgstr "�����оݤκ�ü�ȿ�ľ�������濴������"
12821
12822#: ../../strtbl.c:3439
12823msgid "Align left and bottom edges of selected objects"
12824msgstr "�����оݤκ���������"
12825
12826#: ../../strtbl.c:3441
12827msgid "Align horizontal centers and top edges of selected objects"
12828msgstr "�����оݤξ�ü�ȿ�ʿ�������濴������"
12829
12830#: ../../strtbl.c:3442
12831msgid "Align horizontal and vertical centers of selected objects"
12832msgstr "�����оݤο�ľ��������ӿ�ʿ�������濴������"
12833
12834#: ../../strtbl.c:3443
12835msgid "Align horizontal centers and bottom edges of selected objects"
12836msgstr "�����оݤ������ȿ�ʿ�������濴������"
12837
12838#: ../../strtbl.c:3444
12839msgid "Align right edges of selected objects"
12840msgstr "�����оݤα�ü������"
12841
12842#: ../../strtbl.c:3445
12843msgid "Align right and top edges of selected objects"
12844msgstr "�����оݤα��������"
12845
12846#: ../../strtbl.c:3446
12847msgid "Align right edges and vertical centers of selected objects"
12848msgstr "�����оݤα�ü�ȿ�ľ�������濴������"
12849
12850#: ../../strtbl.c:3447
12851msgid "Align right and bottom edges of selected objects"
12852msgstr "�����оݤα���������"
12853
12854#: ../../strtbl.c:3460
12855msgid "Align top edges of selected objects to the grid"
12856msgstr "�����оݤξ�������åɤˤ��碌��"
12857
12858#: ../../strtbl.c:3461
12859msgid "Align vertical centers of selected objects to the grid"
12860msgstr "�����оݤο�ľ�������濴����åɤˤ��碌��"
12861
12862#: ../../strtbl.c:3462
12863msgid "Align bottom edges of selected objects to the grid"
12864msgstr "�����оݤ���������åɤˤ��碌��"
12865
12866#: ../../strtbl.c:3463
12867msgid "Align left edges of selected objects to the grid"
12868msgstr "�����оݤκ�ü����åɤˤ��碌��"
12869
12870#: ../../strtbl.c:3464
12871msgid "Align left and top edges of selected objects to the grid"
12872msgstr "�����оݤκ���ü����åɤˤ��碌��"
12873
12874#: ../../strtbl.c:3465
12875msgid "Align left edges and vertical centers of selected objects to the grid"
12876msgstr "�����оݤκ�ü�ȿ�ľ�������濴����åɤˤ��碌��"
12877
12878#: ../../strtbl.c:3466
12879msgid "Align left and bottom edges of selected objects to the grid"
12880msgstr "�����оݤκ�������åɤˤ��碌��"
12881
12882#: ../../strtbl.c:3467
12883msgid "Align horizontal centers of selected objects to the grid"
12884msgstr "�����оݤο�ʿ�������濴����åɤˤ��碌��"
12885
12886#: ../../strtbl.c:3468
12887msgid "Align horizontal centers and top edges of selected objects to the grid"
12888msgstr "�����оݤο�ʿ�������濴�Ⱦ�ü����åɤˤ��碌��"
12889
12890#: ../../strtbl.c:3469
12891msgid "Align horizontal and vertical centers of selected objects to the grid"
12892msgstr "�����оݤο�ʿ��������ӿ�ľ�������濴����åɤˤ��碌��"
12893
12894#: ../../strtbl.c:3470
12895msgid ""
12896"Align horizontal centers and bottom edges of selected objects to the grid"
12897msgstr "�����оݤο�ʿ�������濴�Ȳ�ü����åɤˤ��碌��"
12898
12899#: ../../strtbl.c:3471
12900msgid "Align right edges of selected objects to the grid"
12901msgstr "�����оݤα�ü����åɤˤ��碌��"
12902
12903#: ../../strtbl.c:3472
12904msgid "Align right and top edges of selected objects to the grid"
12905msgstr "�����оݤα������åɤˤ��碌��"
12906
12907#: ../../strtbl.c:3473
12908msgid "Align right edges and vertical centers of selected objects to the grid"
12909msgstr "�����оݤο�ľ�������濴�ȱ�ü����åɤˤ��碌��"
12910
12911#: ../../strtbl.c:3474
12912msgid "Align right and bottom edges of selected objects to the grid"
12913msgstr "�����оݤα�������åɤˤ��碌��"
12914
12915#: ../../strtbl.c:3487
12916msgid "Align selected objects (as a group) to the top of the page"
12917msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����ξ���������"
12918
12919#: ../../strtbl.c:3488
12920msgid "Align selected objects (as a group) to the vertical center of the page"
12921msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����ο�ľ�������濴������"
12922
12923#: ../../strtbl.c:3489
12924msgid "Align selected objects (as a group) to the bottom of the page"
12925msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����β�����ľ����������"
12926
12927#: ../../strtbl.c:3490
12928msgid "Align selected objects (as a group) to the left side of the page"
12929msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����κ�ü������"
12930
12931#: ../../strtbl.c:3491
12932msgid "Align selected objects (as a group) to the left top corner of the page"
12933msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����κ��������"
12934
12935#: ../../strtbl.c:3492
12936msgid ""
12937"Align selected objects (as a group) to the left vertical center of the page"
12938msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����κ�����ľ�������濴������"
12939
12940#: ../../strtbl.c:3493
12941msgid "Align selected objects (as a group) to the left bottom of the page"
12942msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����κ���������"
12943
12944#: ../../strtbl.c:3494
12945msgid ""
12946"Align selected objects (as a group) to the horizontal center of the page"
12947msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����ο�ʿ�������濴������"
12948
12949#: ../../strtbl.c:3495
12950msgid ""
12951"Align selected objects (as a group) to the top horizontal center of the page"
12952msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����ξ塦��ʿ�������濴������"
12953
12954#: ../../strtbl.c:3496
12955msgid "Align selected objects (as a group) to the center of the page"
12956msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ������濴������"
12957
12958#: ../../strtbl.c:3497
12959msgid ""
12960"Align selected objects (as a group) to the bottom horizontal center of the "
12961"page"
12962msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����β�����ʿ�������濴������"
12963
12964#: ../../strtbl.c:3498
12965msgid "Align selected objects (as a group) to the right side of the page"
12966msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����α�������"
12967
12968#: ../../strtbl.c:3499
12969msgid "Align selected objects (as a group) to the right top corner of the page"
12970msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����α��������"
12971
12972#: ../../strtbl.c:3500
12973msgid ""
12974"Align selected objects (as a group) to the right vertical center of the page"
12975msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����α�����ľ�������濴������"
12976
12977#: ../../strtbl.c:3501
12978msgid ""
12979"Align selected objects (as a group) to the right bottom corner of the page"
12980msgstr "�����оݤ�(�ҤȤĤΥ��롼�פΤ褦��)�ڡ����α���������"
12981
12982#: ../../strtbl.c:3514
12983msgid "Align selected vertices to the top of the page"
12984msgstr "������ĺ����ڡ����ξ������"
12985
12986#: ../../strtbl.c:3515
12987msgid "Align selected vertices to the vertical center of the page"
12988msgstr "������ĺ����ڡ����ο�ľ�������濴������"
12989
12990#: ../../strtbl.c:3516
12991msgid "Align selected vertices to the bottom of the page"
12992msgstr "������ĺ����ڡ����β�������"
12993
12994#: ../../strtbl.c:3517
12995msgid "Align selected vertices to the left side of the page"
12996msgstr "������ĺ����ڡ����κ�������"
12997
12998#: ../../strtbl.c:3518
12999msgid "Align selected vertices to the left top corner of the page"
13000msgstr "������ĺ����ڡ����κ��������"
13001
13002#: ../../strtbl.c:3519
13003msgid "Align selected vertices to the left vertical center of the page"
13004msgstr "������ĺ����ڡ����κ�����ľ�������濴������"
13005
13006#: ../../strtbl.c:3520
13007msgid "Align selected vertices to the left bottom corner of the page"
13008msgstr "������ĺ����ڡ����κ���������"
13009
13010#: ../../strtbl.c:3521
13011msgid "Align selected vertices to the horizontal center of the page"
13012msgstr "������ĺ����ڡ����ο�ʿ�������濴������"
13013
13014#: ../../strtbl.c:3522
13015msgid "Align selected vertices to the top horizontal center of the page"
13016msgstr "������ĺ����ڡ����ξ塦��ʿ�������濴������"
13017
13018#: ../../strtbl.c:3523
13019msgid "Align selected vertices to the center of the page"
13020msgstr "������ĺ����ڡ������濴������"
13021
13022#: ../../strtbl.c:3524
13023msgid "Align selected vertices to the bottom horizontal center of the page"
13024msgstr "������ĺ����ڡ����β�����ʿ�������濴������"
13025
13026#: ../../strtbl.c:3525
13027msgid "Align selected vertices to the right side of the page"
13028msgstr "������ĺ����ڡ����α�������"
13029
13030#: ../../strtbl.c:3526
13031msgid "Align selected vertices to the right top corner of the page"
13032msgstr "������ĺ����ڡ����α��������"
13033
13034#: ../../strtbl.c:3527
13035msgid "Align selected vertices to the right vertical center of the page"
13036msgstr "������ĺ����ڡ����α�����ľ�������濴������"
13037
13038#: ../../strtbl.c:3528
13039msgid "Align selected vertices to the right bottom corner of the page"
13040msgstr "������ĺ����ڡ����α���������"
13041
13042#.
13043#. * note: the m field is used for the localized strings
13044#.
13045#: ../../strtbl.c:3545
13046msgid "select/move/resize objects"
13047msgstr "���֥������Ȥ�����/��ư/����̾�"
13048
13049#: ../../strtbl.c:3546
13050msgid "enter text"
13051msgstr "�ƥ���������"
13052
13053#: ../../strtbl.c:3547
13054msgid "draw rectangles"
13055msgstr "�ͳѷ�����"
13056
13057#: ../../strtbl.c:3548
13058msgid "draw ovals (corner to corner)"
13059msgstr "�ʱ�����(ü����ü)"
13060
13061#: ../../strtbl.c:3549
13062msgid "draw ovals (center to corner)"
13063msgstr "�ʱ�����(�濴����ü)"
13064
13065#: ../../strtbl.c:3550
13066msgid "draw circles (edge to edge)"
13067msgstr "������(�濴����ü)"
13068
13069#: ../../strtbl.c:3551
13070msgid "draw poly/open splines"
13071msgstr "�ޤ���/��������"
13072
13073#: ../../strtbl.c:3552
13074msgid "draw polygon/closed splines"
13075msgstr "¿�ѷ�/�Ĥ�����������"
13076
13077#: ../../strtbl.c:3553
13078msgid "draw arcs (center first)"
13079msgstr "�߸�����(�濴����˻���)"
13080
13081#: ../../strtbl.c:3554
13082msgid "draw arcs (endpoints first)"
13083msgstr "�߸�����(ü����˻���)"
13084
13085#: ../../strtbl.c:3555
13086msgid "draw rcboxes"
13087msgstr "ü�δݤ�Ĺ��������"
13088
13089#: ../../strtbl.c:3556
13090msgid "freehand poly/open splines"
13091msgstr "�ե꡼�ϥ�ɤ��ޤ���/����"
13092
13093#: ../../strtbl.c:3557
13094msgid "select/move vertices"
13095msgstr "ĺ��������/��ư"
13096
13097#: ../../strtbl.c:3558
13098msgid "rotate/shear objects"
13099msgstr "���֥������Ȥβ�ž/�ѷ�"
13100
13101#: ../../strtbl.c:3633
13102msgid "next color"
13103msgstr "���ο�"
13104
13105#: ../../strtbl.c:3633
13106msgid "prev color"
13107msgstr "���ο�"
13108
13109#: ../../strtbl.c:3638
13110msgid "next horizontal align"
13111msgstr "���ο�ʿ������������ˡ"
13112
13113#: ../../strtbl.c:3638
13114msgid "prev horizontal align"
13115msgstr "���ο�ʿ������������ˡ"
13116
13117#: ../../strtbl.c:3643
13118msgid "next vertical align"
13119msgstr "���ο�ľ������������ˡ"
13120
13121#: ../../strtbl.c:3643
13122msgid "prev vertical align"
13123msgstr "���ο�ľ������������ˡ"
13124
13125#: ../../strtbl.c:3648
13126msgid "next page"
13127msgstr "���Υڡ���"
13128
13129#: ../../strtbl.c:3648
13130msgid "prev page"
13131msgstr "���Υڡ���"
13132
13133#: ../../strtbl.c:3650
13134msgid "drawing size"
13135msgstr "���襵����"
13136
13137#: ../../strtbl.c:3655
13138#, fuzzy
13139msgid "tiled page mode"
13140msgstr "�ڡ����Υ�����ɽ��"
13141
13142#: ../../strtbl.c:3657
13143#, fuzzy
13144msgid "stacked page mode"
13145msgstr "�ڡ������"
13146
13147#: ../../strtbl.c:3662 ../../strtbl.c:3666
13148msgid "center justified"
13149msgstr "����Ǥ�����"
13150
13151#: ../../strtbl.c:3662 ../../strtbl.c:3664
13152msgid "right justified"
13153msgstr "��ü������"
13154
13155#: ../../strtbl.c:3664 ../../strtbl.c:3666
13156msgid "left justified"
13157msgstr "��ü������"
13158
13159#: ../../strtbl.c:3671
13160msgid "next font"
13161msgstr "���Υե����"
13162
13163#: ../../strtbl.c:3671
13164msgid "prev font"
13165msgstr "���Υե����"
13166
13167#: ../../strtbl.c:3676
13168msgid "inc text vspace"
13169msgstr "�ƥ����Ȥν������δֳ֤�����"
13170
13171#: ../../strtbl.c:3676
13172msgid "modify text vspace"
13173msgstr "�ƥ����Ȥν������δֳ֤���"
13174
13175#: ../../strtbl.c:3676
13176msgid "dec text vspace"
13177msgstr "�ƥ����Ȥν������δֳ֤��礭��"
13178
13179#: ../../strtbl.c:3681
13180msgid "next text size"
13181msgstr "����ʸ��������"
13182
13183#: ../../strtbl.c:3681
13184msgid "prev text size"
13185msgstr "����ʸ��������"
13186
13187#: ../../strtbl.c:3686
13188msgid "next line width"
13189msgstr "������������"
13190
13191#: ../../strtbl.c:3686
13192msgid "prev line width"
13193msgstr "��������"
13194
13195#: ../../strtbl.c:3691
13196msgid "next line style"
13197msgstr "����������������"
13198
13199#: ../../strtbl.c:3691
13200msgid "prev line style"
13201msgstr "��������������"
13202
13203#: ../../strtbl.c:3696
13204msgid "next line type"
13205msgstr "���������"
13206
13207#: ../../strtbl.c:3696
13208msgid "prev line type"
13209msgstr "���������"
13210
13211#: ../../strtbl.c:3701
13212msgid "next line dash"
13213msgstr "��������������"
13214
13215#: ../../strtbl.c:3701
13216msgid "prev line dash"
13217msgstr "��������������"
13218
13219#: ../../strtbl.c:3706
13220msgid "inc rcbox radius"
13221msgstr "�Ѥδݤ��ͳѷ��δݤߤ��礭��"
13222
13223#: ../../strtbl.c:3706
13224msgid "modify rcbox radius"
13225msgstr "�Ѥδݤ��ͳѷ��δݤߤ���"
13226
13227#: ../../strtbl.c:3706
13228msgid "dec rcbox radius"
13229msgstr "�Ѥδݤ��ͳѷ��δݤߤ�����"
13230
13231#: ../../strtbl.c:3711
13232msgid "zoom in"
13233msgstr "�����।��"
13234
13235#: ../../strtbl.c:3711
13236msgid "modify zoom"
13237msgstr "�������ѹ�"
13238
13239#: ../../strtbl.c:3711
13240msgid "zoom out"
13241msgstr "�����ॢ����"
13242
13243#: ../../strtbl.c:3716
13244msgid "unconstrained move mode"
13245msgstr "��«�Τʤ���ư�⡼��"
13246
13247#: ../../strtbl.c:3718
13248msgid "constrained move mode"
13249msgstr "��«���줿��ư�⡼��"
13250
13251#: ../../strtbl.c:3728
13252msgid "stretchable text mode"
13253msgstr "ʸ���γ���̾��ĥ⡼��"
13254
13255#: ../../strtbl.c:3730
13256msgid "non-stretchable text mode"
13257msgstr "ʸ���γ���̾��Բĥ⡼��"
13258
13259#: ../../strtbl.c:3735
13260msgid "landscape"
13261msgstr "���ɥ�������"
13262
13263#: ../../strtbl.c:3735 ../../strtbl.c:3737
13264msgid "PageStyle Menu"
13265msgstr "���Υ�˥塼"
13266
13267#: ../../strtbl.c:3737
13268msgid "portrait"
13269msgstr "�ݡ��ȥ졼��"
13270
13271#: ../../strtbl.c:3742
13272msgid "next fill pattern"
13273msgstr "�����ɤ�Ĥ֤��ѥ�����"
13274
13275#: ../../strtbl.c:3742
13276msgid "prev fill pattern"
13277msgstr "�����ɤ�Ĥ֤��ѥ�����"
13278
13279#: ../../strtbl.c:3747
13280msgid "next pen pattern"
13281msgstr "���Υڥ��ѥ�����"
13282
13283#: ../../strtbl.c:3747
13284msgid "prev pen pattern"
13285msgstr "���Υڥ��ѥ�����"
13286
13287#: ../../strtbl.c:3752
13288msgid "transparent pattern mode"
13289msgstr "Ʃ��ѥ�����⡼��"
13290
13291#: ../../strtbl.c:3754
13292msgid "opaque pattern mode"
13293msgstr "��Ʃ��ѥ�����⡼��"
13294
13295#.
13296#. * note: the m field is used for the localized strings
13297#.
13298#: ../../strtbl.c:3827 ../../strtbl.c:3840
13299msgid "Shift All Tabs Down"
13300msgstr ""
13301
13302#: ../../strtbl.c:3828
13303msgid "Shift Tabs Down"
13304msgstr ""
13305
13306#: ../../strtbl.c:3829 ../../strtbl.c:3842
13307msgid "Check All"
13308msgstr "���ƥ����å�"
13309
13310#: ../../strtbl.c:3830 ../../strtbl.c:3843
13311msgid "Uncheck All"
13312msgstr ""
13313
13314#: ../../strtbl.c:3831
13315msgid "Shift Tabs Up"
13316msgstr ""
13317
13318#: ../../strtbl.c:3832 ../../strtbl.c:3845
13319msgid "Shift All Tabs Up"
13320msgstr ""
13321
13322#: ../../strtbl.c:3841
13323msgid "Shift 10 Tabs Down"
13324msgstr ""
13325
13326#: ../../strtbl.c:3844
13327msgid "Shift 10 Tabs Up"
13328msgstr ""
13329
13330#.
13331#. * note: the localized field is used for the localized strings
13332#.
13333#: ../../strtbl.c:3903
13334msgid "arrow height"
13335msgstr "����ι⤵"
13336
13337#: ../../strtbl.c:3904
13338msgid "arrow width"
13339msgstr "�������"
13340
13341#: ../../strtbl.c:3905
13342msgid "arrow style"
13343msgstr "�����������"
13344
13345#: ../../strtbl.c:3906
13346msgid "color"
13347msgstr "��"
13348
13349#: ../../strtbl.c:3907
13350msgid "dash"
13351msgstr "����"
13352
13353#: ../../strtbl.c:3908
13354msgid "line width"
13355msgstr "��������"
13356
13357#: ../../strtbl.c:3909
13358msgid "pattern transparency"
13359msgstr "�ѥ������Ʃ����"
13360
13361#: ../../strtbl.c:3910
13362msgid "fill"
13363msgstr "�ɤ�Ĥ֤�"
13364
13365#: ../../strtbl.c:3911
13366msgid "pen"
13367msgstr "�ڥ�"
13368
13369#: ../../strtbl.c:3912
13370msgid "rcbox radius"
13371msgstr "�Ѥδݤ��ͳѷ��γ�"
13372
13373#: ../../strtbl.c:3913
13374msgid "spline"
13375msgstr "���ץ饤��"
13376
13377#: ../../strtbl.c:3914
13378msgid "text font"
13379msgstr "�ƥ����ȡ��ե����"
13380
13381#: ../../strtbl.c:3915
13382msgid "text style (no use, part of text font)"
13383msgstr ""
13384
13385#: ../../strtbl.c:3916
13386msgid "text justification"
13387msgstr ""
13388
13389#: ../../strtbl.c:3917
13390msgid "text size"
13391msgstr "ʸ��������"
13392
13393#: ../../strtbl.c:3918
13394msgid "text vertical spacing"
13395msgstr "�ƥ����Ȥο�ľ�����˴ֳ�"
13396
13397#: ../../strtbl.c:3919
13398msgid "text underline"
13399msgstr "�ƥ����Ȥβ���"
13400
13401#: ../../strtbl.c:3920
13402msgid "transformation matrix"
13403msgstr "�Ƽ��Ѵ�"
13404
13405#: ../../strtbl.c:3921
13406#, fuzzy
13407msgid "line width index"
13408msgstr "��������"
13409
13410#.
13411#. * note: the m field is used for the localized strings
13412#.
13413#: ../../strtbl.c:3969
13414msgid "Set printing mode to print to a printer"
13415msgstr ""
13416
13417#: ../../strtbl.c:3970
13418msgid "Set printing mode to generate EPS files"
13419msgstr ""
13420
13421#: ../../strtbl.c:3971
13422msgid "Set printing mode to generate PS files"
13423msgstr ""
13424
13425#: ../../strtbl.c:3972
13426msgid "Set printing mode to generate X11 Bitmap files"
13427msgstr ""
13428
13429#: ../../strtbl.c:3973
13430msgid "Set printing mode to generate X11 Pixmap files"
13431msgstr ""
13432
13433#: ../../strtbl.c:3974
13434msgid "Set printing mode to generate ASCII files"
13435msgstr ""
13436
13437#: ../../strtbl.c:3975
13438msgid "Set printing mode to generate EPSI files"
13439msgstr ""
13440
13441#: ../../strtbl.c:3976
13442msgid "Set printing mode to generate GIF/ISMAP files"
13443msgstr ""
13444
13445#: ../../strtbl.c:3977
13446msgid "Set printing mode to generate HTML files"
13447msgstr ""
13448
13449#: ../../strtbl.c:3978
13450msgid "Set printing mode to generate PDF files"
13451msgstr ""
13452
13453#: ../../strtbl.c:3979
13454msgid "Set printing mode to generate DOS/Windows EPSI files"
13455msgstr ""
13456
13457#: ../../strtbl.c:3980
13458msgid "Set printing mode to generate PNG files"
13459msgstr ""
13460
13461#: ../../strtbl.c:3981
13462msgid "Set printing mode to generate JPEG files"
13463msgstr ""
13464
13465#: ../../strtbl.c:3982
13466msgid "Set printing mode to generate NetList files"
13467msgstr ""
13468
13469#: ../../strtbl.c:3983
13470#, c-format
13471msgid "Set printing mode to generate %s files"
13472msgstr ""
13473