1# Italian translations for xournal package
2# This file is distributed under the same license as the xournal package.
3#
4# Marco Poletti <poletti.marco@gmail.com>, 2009.
5# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2017-03-27 10:01+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-03-27 11:16+0200\n"
12"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
13"Language-Team: Italian tp@lists.linux.it\n"
14"Language: it\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../src/main.c:81
21#, c-format
22msgid ""
23"Invalid command line parameters.\n"
24"Usage: %s [filename.xoj]\n"
25msgstr ""
26"I parametri della riga di comando non sono validi.\n"
27"Uso: %s [file.xoj]\n"
28
29#: ../src/main.c:333 ../src/xo-callbacks.c:124 ../src/xo-callbacks.c:175
30#: ../src/xo-callbacks.c:3328
31#, c-format
32msgid "Error opening file '%s'"
33msgstr "Errore nell'apertura del file «%s»"
34
35#: ../src/xo-interface.c:365 ../src/xo-interface.c:3098 ../src/xo-misc.c:1638
36msgid "Xournal"
37msgstr "Xournal"
38
39#: ../src/xo-interface.c:375
40msgid "_File"
41msgstr "_File"
42
43#: ../src/xo-interface.c:386
44msgid "Annotate PD_F"
45msgstr "Annota PD_F"
46
47#: ../src/xo-interface.c:411
48msgid "Recent Doc_uments"
49msgstr "Doc_umenti recenti"
50
51#: ../src/xo-interface.c:418
52msgid "0"
53msgstr "0"
54
55#: ../src/xo-interface.c:422
56msgid "1"
57msgstr "1"
58
59#: ../src/xo-interface.c:426
60msgid "2"
61msgstr "2"
62
63#: ../src/xo-interface.c:430
64msgid "3"
65msgstr "3"
66
67#: ../src/xo-interface.c:434
68msgid "4"
69msgstr "4"
70
71#: ../src/xo-interface.c:438
72msgid "5"
73msgstr "5"
74
75#: ../src/xo-interface.c:442
76msgid "6"
77msgstr "6"
78
79#: ../src/xo-interface.c:446
80msgid "7"
81msgstr "7"
82
83#: ../src/xo-interface.c:455
84msgid "Print Options"
85msgstr "Opzioni di stampa"
86
87#: ../src/xo-interface.c:470
88msgid "_Export to PDF"
89msgstr "_Esporta in PDF"
90
91#: ../src/xo-interface.c:486
92msgid "_Edit"
93msgstr "_Modifica"
94
95#: ../src/xo-interface.c:531
96msgid "_View"
97msgstr "_Visualizza"
98
99#: ../src/xo-interface.c:538
100msgid "_Continuous"
101msgstr "_Continuo"
102
103#: ../src/xo-interface.c:544
104msgid "Horizontal"
105msgstr "Orizzontale"
106
107#: ../src/xo-interface.c:550
108msgid "_One Page"
109msgstr "_Una pagina"
110
111#: ../src/xo-interface.c:561
112msgid "Full Screen"
113msgstr "A tutto schermo"
114
115#: ../src/xo-interface.c:573
116msgid "_Zoom"
117msgstr "_Zoom"
118
119#: ../src/xo-interface.c:601
120msgid "Page _Width"
121msgstr "_Larghezza pagina"
122
123#: ../src/xo-interface.c:612
124msgid "_Set Zoom"
125msgstr "_Imposta zoom"
126
127#: ../src/xo-interface.c:621
128msgid "_First Page"
129msgstr "P_rima pagina"
130
131#: ../src/xo-interface.c:632
132msgid "_Previous Page"
133msgstr "Pagina _precedente"
134
135#: ../src/xo-interface.c:643
136msgid "_Next Page"
137msgstr "Pagina _successiva"
138
139#: ../src/xo-interface.c:654
140msgid "_Last Page"
141msgstr "U_ltima pagina"
142
143#: ../src/xo-interface.c:670
144msgid "_Show Layer"
145msgstr "Vi_sualizza livello"
146
147#: ../src/xo-interface.c:678
148msgid "_Hide Layer"
149msgstr "_Nascondi livello"
150
151#: ../src/xo-interface.c:686
152msgid "_Page"
153msgstr "_Pagina"
154
155#: ../src/xo-interface.c:693
156msgid "New Page _Before"
157msgstr "Nuova pagina _prima"
158
159#: ../src/xo-interface.c:697
160msgid "New Page _After"
161msgstr "Nuova pagina _dopo"
162
163#: ../src/xo-interface.c:701
164msgid "New Page At _End"
165msgstr "Nuova pagina alla fin_e"
166
167#: ../src/xo-interface.c:705
168msgid "New Pages Keep Background"
169msgstr "Le nuove pagine mantengono lo sfondo"
170
171#: ../src/xo-interface.c:709
172msgid "_Delete Page"
173msgstr "_Elimina pagina"
174
175#: ../src/xo-interface.c:718
176msgid "_New Layer"
177msgstr "_Nuovo livello"
178
179#: ../src/xo-interface.c:722
180msgid "Delete La_yer"
181msgstr "Elimi_na livello"
182
183#: ../src/xo-interface.c:726
184msgid "_Flatten"
185msgstr "_Unisci livelli"
186
187#: ../src/xo-interface.c:735
188msgid "Paper Si_ze"
189msgstr "Di_mensione carta"
190
191#: ../src/xo-interface.c:739
192msgid "Paper _Color"
193msgstr "_Colore carta"
194
195#: ../src/xo-interface.c:746
196msgid "_white paper"
197msgstr "Carta _bianca"
198
199#: ../src/xo-interface.c:752
200msgid "_yellow paper"
201msgstr "Carta _gialla"
202
203#: ../src/xo-interface.c:758
204msgid "_pink paper"
205msgstr "Carta _rosa"
206
207#: ../src/xo-interface.c:764
208msgid "_orange paper"
209msgstr "Carta _arancio"
210
211#: ../src/xo-interface.c:770
212msgid "_blue paper"
213msgstr "Carta b_lu"
214
215#: ../src/xo-interface.c:776
216msgid "_green paper"
217msgstr "Carta _verde"
218
219#: ../src/xo-interface.c:782 ../src/xo-interface.c:1059
220msgid "other..."
221msgstr "altro..."
222
223#: ../src/xo-interface.c:786 ../src/xo-interface.c:822
224#: ../src/xo-interface.c:1063 ../src/xo-interface.c:1333
225#: ../src/xo-interface.c:1415
226msgid "NA"
227msgstr "N/D"
228
229#: ../src/xo-interface.c:791
230msgid "Paper _Style"
231msgstr "_Stile carta"
232
233#: ../src/xo-interface.c:798
234msgid "_plain"
235msgstr "A _tinta unita"
236
237#: ../src/xo-interface.c:804
238msgid "_lined"
239msgstr "A righe _con margine"
240
241#: ../src/xo-interface.c:810
242msgid "_ruled"
243msgstr "A righe _senza margine"
244
245#: ../src/xo-interface.c:816
246msgid "_graph"
247msgstr "A _quadretti"
248
249#: ../src/xo-interface.c:827
250msgid "Apply _To All Pages"
251msgstr "Applica a _tutte le pagine"
252
253#: ../src/xo-interface.c:836
254msgid "_Load Background"
255msgstr "Ca_rica sfondo"
256
257#: ../src/xo-interface.c:844
258msgid "Background Screens_hot"
259msgstr "Schermata come sf_ondo"
260
261#: ../src/xo-interface.c:853
262msgid "Default _Paper"
263msgstr "C_arta predefinita"
264
265#: ../src/xo-interface.c:857
266msgid "Set As De_fault"
267msgstr "_Imposta come predefinito"
268
269#: ../src/xo-interface.c:861
270msgid "_Tools"
271msgstr "S_trumenti"
272
273#: ../src/xo-interface.c:868 ../src/xo-interface.c:1263
274#: ../src/xo-interface.c:1345
275msgid "_Pen"
276msgstr "_Penna"
277
278#: ../src/xo-interface.c:877 ../src/xo-interface.c:1269
279#: ../src/xo-interface.c:1351
280msgid "_Eraser"
281msgstr "_Gomma"
282
283#: ../src/xo-interface.c:886 ../src/xo-interface.c:1275
284#: ../src/xo-interface.c:1357
285msgid "_Highlighter"
286msgstr "_Evidenziatore"
287
288#: ../src/xo-interface.c:895 ../src/xo-interface.c:1281
289#: ../src/xo-interface.c:1363
290msgid "_Text"
291msgstr "_Testo"
292
293#: ../src/xo-interface.c:904 ../src/xo-interface.c:1287
294#: ../src/xo-interface.c:1369
295msgid "_Image"
296msgstr "_Immagine"
297
298#: ../src/xo-interface.c:918
299msgid "_Shape Recognizer"
300msgstr "Riconoscimento delle _forme"
301
302#: ../src/xo-interface.c:925
303msgid "Ru_ler"
304msgstr "Righe_llo"
305
306#: ../src/xo-interface.c:937 ../src/xo-interface.c:1293
307#: ../src/xo-interface.c:1375
308msgid "Select Re_gion"
309msgstr "Seleziona re_gione"
310
311#: ../src/xo-interface.c:946 ../src/xo-interface.c:1299
312#: ../src/xo-interface.c:1381
313msgid "Select _Rectangle"
314msgstr "Seleziona ri_quadro"
315
316#: ../src/xo-interface.c:955 ../src/xo-interface.c:1305
317#: ../src/xo-interface.c:1387
318msgid "_Vertical Space"
319msgstr "Spa_zio verticale"
320
321#: ../src/xo-interface.c:964 ../src/xo-interface.c:1311
322#: ../src/xo-interface.c:1393
323msgid "H_and Tool"
324msgstr "Str_umento di navigazione"
325
326#: ../src/xo-interface.c:977
327msgid "_Color"
328msgstr "_Colore"
329
330#: ../src/xo-interface.c:988
331msgid "blac_k"
332msgstr "_Nero"
333
334#: ../src/xo-interface.c:994
335msgid "_blue"
336msgstr "_Blu"
337
338#: ../src/xo-interface.c:1000
339msgid "_red"
340msgstr "_Rosso"
341
342#: ../src/xo-interface.c:1006
343msgid "_green"
344msgstr "_Verde"
345
346#: ../src/xo-interface.c:1012
347msgid "gr_ay"
348msgstr "_Grigio"
349
350#: ../src/xo-interface.c:1023
351msgid "light bl_ue"
352msgstr "B_lu chiaro"
353
354#: ../src/xo-interface.c:1029
355msgid "light gr_een"
356msgstr "V_erde chiaro"
357
358#: ../src/xo-interface.c:1035
359msgid "_magenta"
360msgstr "_Magenta"
361
362#: ../src/xo-interface.c:1041
363msgid "_orange"
364msgstr "_Arancio"
365
366#: ../src/xo-interface.c:1047
367msgid "_yellow"
368msgstr "G_iallo"
369
370#: ../src/xo-interface.c:1053
371msgid "_white"
372msgstr "Bian_co"
373
374#: ../src/xo-interface.c:1068
375msgid "Pen _Options"
376msgstr "Opzioni della penn_a"
377
378#: ../src/xo-interface.c:1075
379msgid "_very fine"
380msgstr "Molto fi_ne"
381
382#: ../src/xo-interface.c:1081 ../src/xo-interface.c:1112
383#: ../src/xo-interface.c:1160
384msgid "_fine"
385msgstr "_Fine"
386
387#: ../src/xo-interface.c:1087 ../src/xo-interface.c:1118
388#: ../src/xo-interface.c:1166
389msgid "_medium"
390msgstr "_Media"
391
392#: ../src/xo-interface.c:1093 ../src/xo-interface.c:1124
393#: ../src/xo-interface.c:1172
394msgid "_thick"
395msgstr "_Spessa"
396
397#: ../src/xo-interface.c:1099
398msgid "ver_y thick"
399msgstr "Mo_lto spessa"
400
401#: ../src/xo-interface.c:1105
402msgid "Eraser Optio_ns"
403msgstr "Opzioni della g_omma"
404
405#: ../src/xo-interface.c:1135
406msgid "_standard"
407msgstr "_Normale"
408
409#: ../src/xo-interface.c:1141
410msgid "_whiteout"
411msgstr "_Bianchetto"
412
413#: ../src/xo-interface.c:1147
414msgid "_delete strokes"
415msgstr "_Elimina tratti"
416
417#: ../src/xo-interface.c:1153
418msgid "Highlighter Opt_ions"
419msgstr "Opzioni dell'evi_denziatore"
420
421#: ../src/xo-interface.c:1178
422msgid "Text _Font..."
423msgstr "Ca_rattere del testo..."
424
425#: ../src/xo-interface.c:1194
426msgid "_Default Pen"
427msgstr "Pe_nna predefinita"
428
429#: ../src/xo-interface.c:1198
430msgid "Default Eraser"
431msgstr "Go_mma predefinita"
432
433#: ../src/xo-interface.c:1202
434msgid "Default Highlighter"
435msgstr "Eviden_ziatore predefinito"
436
437#: ../src/xo-interface.c:1206
438msgid "Default Te_xt"
439msgstr "Te_sto predefinito"
440
441#: ../src/xo-interface.c:1210
442msgid "Set As Default"
443msgstr "Imposta come predefinito"
444
445#: ../src/xo-interface.c:1214
446msgid "_Options"
447msgstr "Imp_ostazioni"
448
449#: ../src/xo-interface.c:1221
450msgid "Use _XInput"
451msgstr "Usa _XInput"
452
453#: ../src/xo-interface.c:1225
454msgid "_Pen and Touch"
455msgstr "_Penna e tocco"
456
457#: ../src/xo-interface.c:1232
458msgid "_Eraser Tip"
459msgstr "Punta _gomma"
460
461#: ../src/xo-interface.c:1236
462msgid "_Pressure sensitivity"
463msgstr "_Sensibile alla pressione"
464
465#: ../src/xo-interface.c:1240
466msgid "Buttons Switch Mappings"
467msgstr "I pulsanti cambiano la mappatura"
468
469#: ../src/xo-interface.c:1244
470msgid "_Touchscreen as Hand Tool"
471msgstr "_Tocco come strumento mano"
472
473#: ../src/xo-interface.c:1248
474msgid "Pen disables Touch"
475msgstr "La penna disabilita il tocco"
476
477#: ../src/xo-interface.c:1252
478msgid "Designate as Touchscreen..."
479msgstr "Imposta come tocco..."
480
481#: ../src/xo-interface.c:1256
482msgid "Button _2 Mapping"
483msgstr "Mappa il pulsante _2"
484
485#: ../src/xo-interface.c:1321 ../src/xo-interface.c:1403
486msgid "_Link to Primary Brush"
487msgstr "_Collegamento alla penna primaria"
488
489#: ../src/xo-interface.c:1327 ../src/xo-interface.c:1409
490msgid "_Copy of Current Brush"
491msgstr "_Copia della penna primaria"
492
493#: ../src/xo-interface.c:1338
494msgid "Button _3 Mapping"
495msgstr "Mappa il pulsante _3"
496
497#: ../src/xo-interface.c:1425
498msgid "Progressive _Backgrounds"
499msgstr "Sfondi _progressivi"
500
501#: ../src/xo-interface.c:1429
502msgid "Print Paper _Ruling"
503msgstr "Stampa le _righe del foglio"
504
505#: ../src/xo-interface.c:1433
506msgid "Legacy PDF Export"
507msgstr "Esportazione PDF tradizionale"
508
509#: ../src/xo-interface.c:1437
510msgid "Layers in PDF Export"
511msgstr "Livelli nell'esportazione PDF"
512
513#: ../src/xo-interface.c:1441
514msgid "Autoload pdf.xoj"
515msgstr "Carica automaticamente pdf.xoj"
516
517#: ../src/xo-interface.c:1445
518msgid "Auto-Save Files"
519msgstr "Auto-salva file"
520
521#: ../src/xo-interface.c:1449
522msgid "Left-Handed Scrollbar"
523msgstr "Barra di scorrimento a sinistra"
524
525#: ../src/xo-interface.c:1453
526msgid "Shorten _Menus"
527msgstr "Accorcia i _menu"
528
529#: ../src/xo-interface.c:1457
530msgid "Pencil Cursor"
531msgstr "Puntatore matita"
532
533#: ../src/xo-interface.c:1466
534msgid "A_uto-Save Preferences"
535msgstr "Salva _automaticamente le impostazioni"
536
537#: ../src/xo-interface.c:1470
538msgid "_Save Preferences"
539msgstr "_Salva le impostazioni"
540
541#: ../src/xo-interface.c:1474
542msgid "_Help"
543msgstr "_Aiuto"
544
545#: ../src/xo-interface.c:1485
546msgid "_About"
547msgstr "_Informazioni su Xournal"
548
549#: ../src/xo-interface.c:1498
550msgid "Save"
551msgstr "Salva"
552
553#: ../src/xo-interface.c:1503
554msgid "New"
555msgstr "Nuovo"
556
557#: ../src/xo-interface.c:1508
558msgid "Open"
559msgstr "Apri"
560
561#: ../src/xo-interface.c:1521
562msgid "Cut"
563msgstr "Taglia"
564
565#: ../src/xo-interface.c:1526
566msgid "Copy"
567msgstr "Copia"
568
569#: ../src/xo-interface.c:1531
570msgid "Paste"
571msgstr "Incolla"
572
573#: ../src/xo-interface.c:1544
574msgid "Undo"
575msgstr "Annulla"
576
577#: ../src/xo-interface.c:1549
578msgid "Redo"
579msgstr "Rifai"
580
581#: ../src/xo-interface.c:1562
582msgid "First Page"
583msgstr "Prima pagina"
584
585#: ../src/xo-interface.c:1567
586msgid "Previous Page"
587msgstr "Pagina precedente"
588
589#: ../src/xo-interface.c:1572
590msgid "Next Page"
591msgstr "Pagina successiva"
592
593#: ../src/xo-interface.c:1577
594msgid "Last Page"
595msgstr "Ultima pagina"
596
597#: ../src/xo-interface.c:1590
598msgid "Zoom Out"
599msgstr "Zoom indietro"
600
601#: ../src/xo-interface.c:1595 ../src/xo-interface.c:3192
602msgid "Page Width"
603msgstr "Larghezza pagina"
604
605#: ../src/xo-interface.c:1601
606msgid "Zoom In"
607msgstr "Zoom avanti"
608
609#: ../src/xo-interface.c:1606
610msgid "Normal Size"
611msgstr "Dimensioni normali"
612
613#: ../src/xo-interface.c:1611 ../src/xo-interface.c:3151
614msgid "Set Zoom"
615msgstr "Imposta zoom"
616
617#: ../src/xo-interface.c:1620
618msgid "Toggle Fullscreen"
619msgstr "A tutto schermo"
620
621#: ../src/xo-interface.c:1629
622msgid "Pencil"
623msgstr "Matita"
624
625#: ../src/xo-interface.c:1635
626msgid "Pen"
627msgstr "Penna"
628
629#: ../src/xo-interface.c:1640 ../src/xo-interface.c:1646
630msgid "Eraser"
631msgstr "Gomma"
632
633#: ../src/xo-interface.c:1651 ../src/xo-interface.c:1657
634msgid "Highlighter"
635msgstr "Evidenziatore"
636
637#: ../src/xo-interface.c:1662 ../src/xo-interface.c:1668
638msgid "Text"
639msgstr "Testo"
640
641#: ../src/xo-interface.c:1673 ../src/xo-interface.c:1679
642msgid "Image"
643msgstr "Immagine"
644
645#: ../src/xo-interface.c:1684 ../src/xo-interface.c:1690
646msgid "Shape Recognizer"
647msgstr "Riconoscimento delle forme"
648
649#: ../src/xo-interface.c:1693 ../src/xo-interface.c:1699
650msgid "Ruler"
651msgstr "Righello"
652
653#: ../src/xo-interface.c:1710 ../src/xo-interface.c:1716
654msgid "Select Region"
655msgstr "Seleziona regione"
656
657#: ../src/xo-interface.c:1721 ../src/xo-interface.c:1727
658msgid "Select Rectangle"
659msgstr "Seleziona riquadro"
660
661#: ../src/xo-interface.c:1732 ../src/xo-interface.c:1738
662msgid "Vertical Space"
663msgstr "Spazio verticale"
664
665#: ../src/xo-interface.c:1743
666msgid "Hand Tool"
667msgstr "Strumento mano"
668
669#: ../src/xo-interface.c:1762 ../src/xo-interface.c:1766
670msgid "Default"
671msgstr "Predefinito"
672
673#: ../src/xo-interface.c:1770 ../src/xo-interface.c:1773
674msgid "Default Pen"
675msgstr "Penna predefinita"
676
677#: ../src/xo-interface.c:1784 ../src/xo-interface.c:1792
678msgid "Fine"
679msgstr "Fine"
680
681#: ../src/xo-interface.c:1797 ../src/xo-interface.c:1805
682msgid "Medium"
683msgstr "Medio"
684
685#: ../src/xo-interface.c:1810 ../src/xo-interface.c:1818
686msgid "Thick"
687msgstr "Spesso"
688
689#: ../src/xo-interface.c:1837 ../src/xo-interface.c:1844
690msgid "Black"
691msgstr "Nero"
692
693#: ../src/xo-interface.c:1849 ../src/xo-interface.c:1856
694msgid "Blue"
695msgstr "Blu"
696
697#: ../src/xo-interface.c:1861 ../src/xo-interface.c:1868
698msgid "Red"
699msgstr "Rosso"
700
701#: ../src/xo-interface.c:1873 ../src/xo-interface.c:1880
702msgid "Green"
703msgstr "Verde"
704
705#: ../src/xo-interface.c:1885 ../src/xo-interface.c:1892
706msgid "Gray"
707msgstr "Grigio"
708
709#: ../src/xo-interface.c:1897 ../src/xo-interface.c:1904
710msgid "Light Blue"
711msgstr "Blu chiaro"
712
713#: ../src/xo-interface.c:1909 ../src/xo-interface.c:1916
714msgid "Light Green"
715msgstr "Verde chiaro"
716
717#: ../src/xo-interface.c:1921 ../src/xo-interface.c:1928
718msgid "Magenta"
719msgstr "Magenta"
720
721#: ../src/xo-interface.c:1933 ../src/xo-interface.c:1940
722msgid "Orange"
723msgstr "Arancio"
724
725#: ../src/xo-interface.c:1945 ../src/xo-interface.c:1952
726msgid "Yellow"
727msgstr "Giallo"
728
729#: ../src/xo-interface.c:1957 ../src/xo-interface.c:1964
730msgid "White"
731msgstr "Bianco"
732
733#: ../src/xo-interface.c:2011
734msgid "  Page  "
735msgstr "  Pagina  "
736
737#: ../src/xo-interface.c:2019
738msgid "Set page number"
739msgstr "Imposta il numero pagina"
740
741#: ../src/xo-interface.c:2023
742msgid " of n"
743msgstr " su n"
744
745#: ../src/xo-interface.c:2031
746msgid "  Layer:  "
747msgstr "  Livello:  "
748
749#: ../src/xo-interface.c:2972
750msgid "Set Paper Size"
751msgstr "Imposta dimensione carta"
752
753#: ../src/xo-interface.c:2984
754msgid "Standard paper sizes:"
755msgstr "Dimensioni carta predefinite:"
756
757#: ../src/xo-interface.c:2992
758msgid "A4"
759msgstr "A4"
760
761#: ../src/xo-interface.c:2993
762msgid "A4 (landscape)"
763msgstr "A4 (orizzontale)"
764
765#: ../src/xo-interface.c:2994
766msgid "A5"
767msgstr "A5"
768
769#: ../src/xo-interface.c:2995
770msgid "US Letter"
771msgstr "Lettera USA"
772
773#: ../src/xo-interface.c:2996
774msgid "US Letter (landscape)"
775msgstr "Lettera USA (orizzontale)"
776
777#: ../src/xo-interface.c:2997
778msgid "Custom"
779msgstr "Personalizzato"
780
781#: ../src/xo-interface.c:3003
782msgid "Width:"
783msgstr "Larghezza:"
784
785#: ../src/xo-interface.c:3012
786msgid "Height:"
787msgstr "Altezza:"
788
789#: ../src/xo-interface.c:3024
790msgid "cm"
791msgstr "cm"
792
793#: ../src/xo-interface.c:3025
794msgid "in"
795msgstr "in"
796
797#: ../src/xo-interface.c:3026
798msgid "pixels"
799msgstr "pixel"
800
801#: ../src/xo-interface.c:3027
802msgid "points"
803msgstr "punti"
804
805#: ../src/xo-interface.c:3087
806msgid "About Xournal"
807msgstr "Informazioni su Xournal"
808
809#: ../src/xo-interface.c:3103
810msgid ""
811"Written by Denis Auroux\n"
812"and other contributors\n"
813"       http://xournal.sourceforge.net/       "
814msgstr ""
815"Scritto da Denis Auroux\n"
816"con contributi di altri\n"
817"       http://xournal.sourceforge.net/       "
818
819#: ../src/xo-interface.c:3167
820msgid "Zoom: "
821msgstr "Zoom: "
822
823#: ../src/xo-interface.c:3180
824msgid "%"
825msgstr "%"
826
827#: ../src/xo-interface.c:3185
828msgid "Normal size (100%)"
829msgstr "Dimensioni normali (100%)"
830
831#: ../src/xo-interface.c:3199
832msgid "Page Height"
833msgstr "Altezza della pagina"
834
835#. user aborted on save confirmation
836#: ../src/xo-callbacks.c:70 ../src/xo-file.c:994
837msgid "Open PDF"
838msgstr "Apri PDF"
839
840#: ../src/xo-callbacks.c:78 ../src/xo-callbacks.c:151 ../src/xo-callbacks.c:236
841#: ../src/xo-callbacks.c:381 ../src/xo-callbacks.c:1472 ../src/xo-file.c:454
842#: ../src/xo-file.c:1002 ../src/xo-image.c:118
843msgid "All files"
844msgstr "Tutti i file"
845
846#: ../src/xo-callbacks.c:81 ../src/xo-callbacks.c:384 ../src/xo-file.c:1005
847msgid "PDF files"
848msgstr "File PDF"
849
850#: ../src/xo-callbacks.c:89 ../src/xo-callbacks.c:1495
851msgid "Attach file to the journal"
852msgstr "Incorpora file insieme agli appunti"
853
854#. user aborted on save confirmation
855#: ../src/xo-callbacks.c:143
856msgid "Open Journal"
857msgstr "Apri appunti"
858
859#: ../src/xo-callbacks.c:154 ../src/xo-callbacks.c:239
860msgid "Xournal files"
861msgstr "File di Xournal"
862
863#: ../src/xo-callbacks.c:204 ../src/xo-callbacks.c:285 ../src/xo-file.c:1191
864#, c-format
865msgid "Error saving file '%s'"
866msgstr "Errore nel salvataggio del file «%s»"
867
868#: ../src/xo-callbacks.c:223
869msgid "Save Journal"
870msgstr "Salva appunti"
871
872#: ../src/xo-callbacks.c:265 ../src/xo-callbacks.c:408
873#, c-format
874msgid "Should the file %s be overwritten?"
875msgstr "Sovrascrivere il file «%s»?"
876
877#: ../src/xo-callbacks.c:363
878msgid "Export to PDF"
879msgstr "Esporta in PDF"
880
881#: ../src/xo-callbacks.c:404
882#, c-format
883msgid ""
884"You are about to overwrite the file %s, which you are annotating. This is "
885"not recommended, and cannot be undone. All existing annotations will become "
886"permanently part of the background. Are you sure you want to proceed?"
887msgstr "Si sta per sovrascrivere il file \"%s\", che si stava annotando. L'operazione non è consigliata e non può essere annullata. Tutte le annotazioni esistenti diverranno permanentemente parte dello sfondo. Sicuri di voler procedere ugualmente?"
888
889#: ../src/xo-callbacks.c:429
890#, c-format
891msgid "Error creating file '%s'"
892msgstr "Errore nella creazione del file «%s»"
893
894#: ../src/xo-callbacks.c:1399
895msgid "Pick a Paper Color"
896msgstr "Scegliere un colore per la carta"
897
898#: ../src/xo-callbacks.c:1464
899msgid "Open Background"
900msgstr "Apri sfondo"
901
902#: ../src/xo-callbacks.c:1480
903msgid "Bitmap files"
904msgstr "File bitmap"
905
906#: ../src/xo-callbacks.c:1488
907msgid "PS/PDF files (as bitmaps)"
908msgstr "File PS/PDF (come bitmap)"
909
910#: ../src/xo-callbacks.c:1518
911#, c-format
912msgid "Error opening background '%s'"
913msgstr "Errore nell'apertura dello sfondo «%s»"
914
915#: ../src/xo-callbacks.c:2111
916msgid "Select Font"
917msgstr "Seleziona carattere"
918
919#: ../src/xo-callbacks.c:2505
920msgid ""
921"Drawing is not allowed on the background layer.\n"
922" Switching to Layer 1."
923msgstr ""
924"Non è permesso disegnare sul livello di sfondo.\n"
925"Imposto il livello 1."
926
927#: ../src/xo-callbacks.c:3824
928msgid "Select device for Touchscreen"
929msgstr "Seleziona il dispositivo per il tocco"
930
931#: ../src/xo-callbacks.c:3834
932msgid "Touchscreen device:"
933msgstr "Dispositivo di tocco:"
934
935#: ../src/xo-support.c:90 ../src/xo-support.c:114
936#, c-format
937msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
938msgstr "File pixmap «%s» non trovato."
939
940#: ../src/xo-file.c:202 ../src/xo-file.c:236
941#, c-format
942msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway."
943msgstr ""
944"Scrittura dello sfondo «%s» non riuscita. Il programma continuerà comunque."
945
946#: ../src/xo-file.c:418
947#, c-format
948msgid "%d auto-save files were found, including '%s'"
949msgstr "Trovati %d file di auto-salvataggio, incluso \"%s\""
950
951#: ../src/xo-file.c:419
952msgid "Ignore"
953msgstr "Ignora"
954
955#: ../src/xo-file.c:420
956msgid "Restore auto-save"
957msgstr "Recupera autosalvataggio"
958
959#: ../src/xo-file.c:421
960msgid "Delete auto-saves"
961msgstr "Elimina gli autosalvataggi"
962
963#: ../src/xo-file.c:444
964msgid "Multiple auto-saves found"
965msgstr "Trovati autosalvataggi multipli"
966
967#: ../src/xo-file.c:458
968msgid "Auto-save files"
969msgstr "Autosalva i file"
970
971#: ../src/xo-file.c:521
972#, c-format
973msgid "Invalid file contents"
974msgstr "Contenuto del file non valido"
975
976#: ../src/xo-file.c:671
977#, c-format
978msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white."
979msgstr "Apertura dello sfondo «%s» non riuscita. Imposto uno sfondo bianco."
980
981#: ../src/xo-file.c:989
982#, c-format
983msgid ""
984"Could not open background '%s'.\n"
985"Select another file?"
986msgstr ""
987"Apertura dello sfondo «%s» non riuscita.\n"
988"Selezionare un'altro file?"
989
990#: ../src/xo-file.c:1060
991#, c-format
992msgid "File '%s' doesn't exist yet. Creating a new document."
993msgstr "Il file \"%s\" non esiste ancora. Crea un nuovo documento."
994
995#: ../src/xo-file.c:1159
996#, c-format
997msgid "Could not open background '%s'."
998msgstr "Apertura dello sfondo «%s» non riuscita."
999
1000#: ../src/xo-file.c:1183
1001msgid "Save this version and delete auto-save?"
1002msgstr "Salvare questa versione ed eliminare la copia autosalvata?"
1003
1004#: ../src/xo-file.c:1439
1005msgid "Unable to render one or more PDF pages."
1006msgstr "Render di una o più pagine del PDF non riuscito."
1007
1008#: ../src/xo-file.c:1864
1009msgid " the display resolution, in pixels per inch"
1010msgstr " la risoluzione dello schermo, in pixel per pollice"
1011
1012#: ../src/xo-file.c:1867
1013msgid " the initial zoom level, in percent"
1014msgstr " il livello iniziale di zoom, in percentuale"
1015
1016#: ../src/xo-file.c:1870
1017msgid " maximize the window at startup (true/false)"
1018msgstr " massimizza la finestra all'avvio (true/false)"
1019
1020#: ../src/xo-file.c:1873
1021msgid " start in full screen mode (true/false)"
1022msgstr " avvia in modalità a tutto schermo (true/false)"
1023
1024#: ../src/xo-file.c:1876
1025msgid " the window width in pixels (when not maximized)"
1026msgstr " la larghezza della finestra in pixel (quando non è massimizzata)"
1027
1028#: ../src/xo-file.c:1879
1029msgid " the window height in pixels"
1030msgstr " l'altezza della finestra in pixel"
1031
1032#: ../src/xo-file.c:1882
1033msgid " scrollbar step increment (in pixels)"
1034msgstr " passo di incremento della barra di scorrimento (in pixel)"
1035
1036#: ../src/xo-file.c:1885
1037msgid " the step increment in the zoom dialog box"
1038msgstr " passo di incremento della finestra di dialogo dello zoom"
1039
1040#: ../src/xo-file.c:1888
1041msgid " the multiplicative factor for zoom in/out"
1042msgstr " fattore moltiplicativo per lo zoom avanti/indietro"
1043
1044#: ../src/xo-file.c:1891
1045msgid ""
1046" continuous view (false = one page, true = continuous, horiz = horizontal)"
1047msgstr " vista continua (false = una pagina, true = continuo, horiz = orizzontale)"
1048
1049#: ../src/xo-file.c:1894
1050msgid " use XInput extensions (true/false)"
1051msgstr " usa le estensioni XInput (true/false)"
1052
1053#: ../src/xo-file.c:1897
1054msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)"
1055msgstr " scarta gli eventi Core Pointer in modalità XInput (true/false)"
1056
1057#: ../src/xo-file.c:1900
1058msgid " ignore events from other devices while drawing (true/false)"
1059msgstr " ignora gli eventi provenienti da altri dispositivi mentre si disegna (true/false)"
1060
1061#: ../src/xo-file.c:1903
1062msgid ""
1063" do not worry if device reports button isn't pressed while drawing (true/"
1064"false)"
1065msgstr " non preoccuparti se il dispositivo dichiara che il pulsante non è premuto durante il disegno (true/false)"
1066
1067#: ../src/xo-file.c:1906
1068msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)"
1069msgstr " mappa sempre la punta della gomma come gomma (true/false)"
1070
1071#: ../src/xo-file.c:1909
1072msgid ""
1073" always map touchscreen device to hand tool (true/false) (requires separate "
1074"pen and touch devices)"
1075msgstr " mappa sempre il dispositivo di tocco allo strumento mano (true/false) (richiede dispositivi penna e tocco separati)"
1076
1077#: ../src/xo-file.c:1912
1078msgid ""
1079" disable touchscreen device when pen is in proximity (true/false) (requires "
1080"separate pen and touch devices)"
1081msgstr " disabilita il dispositivo di tocco quando la penna è in prossimità (true/false) (richiede dispositivi di penna e tocco separati)"
1082
1083#: ../src/xo-file.c:1915
1084msgid " name of touchscreen device for touchscreen_as_hand_tool"
1085msgstr " nome del dispositivo di tocco per touchscreen_as_hand_tool"
1086
1087#: ../src/xo-file.c:1918
1088msgid ""
1089" buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some "
1090"tablets) (true/false)"
1091msgstr ""
1092" i pulsanti 2 e 3 modificano la mappatura invece di disegnare (utile per "
1093"certe tavolette) (true/false)"
1094
1095#: ../src/xo-file.c:1921
1096msgid ""
1097" automatically load filename.pdf.xoj instead of filename.pdf (true/false)"
1098msgstr ""
1099" carica automaticamente il file .pdf.xoj al posto di quello .pdf (true/false)"
1100
1101#: ../src/xo-file.c:1924
1102msgid ""
1103" when attempting to open a non-existent file, treat it as a new file (true/"
1104"false)"
1105msgstr " se si tenta di aprire un file non esistente, gestiscilo come nuovo file (true/false)"
1106
1107#: ../src/xo-file.c:1927
1108msgid " enable periodic autosaves (true/false)"
1109msgstr " abilita autosalvataggi periodici (true/false)"
1110
1111#: ../src/xo-file.c:1930
1112msgid " delay for periodic autosaves (in seconds)"
1113msgstr " ritardo per gli autosalvataggi periodici (in secondi)"
1114
1115#: ../src/xo-file.c:1933
1116msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)"
1117msgstr ""
1118" percorso predefinito per l'apertura/salvataggio (lasciare vuoto per "
1119"indicare la cartella corrente)"
1120
1121#: ../src/xo-file.c:1936
1122msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)"
1123msgstr ""
1124" usa il sensore di pressione per controllare la dimensione del tratto (true/"
1125"false)"
1126
1127#: ../src/xo-file.c:1939
1128msgid " minimum width multiplier"
1129msgstr " moltiplicatore minimo della dimensione del tratto"
1130
1131#: ../src/xo-file.c:1942
1132msgid " maximum width multiplier"
1133msgstr " moltiplicatore massimo della dimensione del tratto"
1134
1135#: ../src/xo-file.c:1945
1136msgid ""
1137" interface components from top to bottom\n"
1138" valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
1139msgstr ""
1140" componenti dell'interfaccia dall'alto in basso\n"
1141" valori validi: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar"
1142
1143#: ../src/xo-file.c:1948
1144msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom"
1145msgstr ""
1146" componenti dell'interfaccia in modalità a tutto shermo, dall'alto in basso"
1147
1148#: ../src/xo-file.c:1951
1149msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)"
1150msgstr " barra di scorrimento a sinistra nell'interfaccia (true/false)"
1151
1152#: ../src/xo-file.c:1954
1153msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)"
1154msgstr ""
1155" nascondi alcuni elementi del menu e delle barre degli strumenti (true/false)"
1156
1157#: ../src/xo-file.c:1957
1158msgid ""
1159" interface items to hide (customize at your own risk!)\n"
1160" see source file xo-interface.c for a list of item names"
1161msgstr ""
1162" elementi dell'interfaccia da nascondere (modificare a proprio rischio e "
1163"pericolo!)\n"
1164" vedere il file sorgente xo-interface.c per la lista dei nomi degli elementi"
1165
1166#: ../src/xo-file.c:1960
1167msgid ""
1168" highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n"
1169" warning: opacity level is not saved in xoj files!"
1170msgstr ""
1171" opacità dell'evidenziatore (da 0 a 1, il valore predefinito è 0,5)\n"
1172" attenzione: il livello di opacità non viene salvato nei file xoj!"
1173
1174#: ../src/xo-file.c:1963
1175msgid " auto-save preferences on exit (true/false)"
1176msgstr " salva automaticamente le impostazioni all'uscita (true/false)"
1177
1178#: ../src/xo-file.c:1966
1179msgid " force PDF rendering through cairo (slower but nicer) (true/false)"
1180msgstr " forza il rendering del PDF tramite cairo (più lento ma migliore) (true/false)"
1181
1182#: ../src/xo-file.c:1969
1183msgid " prefer xournal's own PDF code for exporting PDFs (true/false)"
1184msgstr " preferisce il codice PDF interno per l'esportazione in PDF (true/false)"
1185
1186#: ../src/xo-file.c:1972
1187msgid " export successive layers on separate pages in PDFs (true/false)"
1188msgstr " esporta i livelli successivi su pagine separate PDF (true/false)"
1189
1190#: ../src/xo-file.c:1976
1191msgid " the default page width, in points (1/72 in)"
1192msgstr " la larghezza predefinita delle pagine, in punti (1/72 di pollice)"
1193
1194#: ../src/xo-file.c:1979
1195msgid " the default page height, in points (1/72 in)"
1196msgstr " l'altezza predefinita delle pagine, in punti (1/72 di pollice)"
1197
1198#: ../src/xo-file.c:1982
1199msgid " the default paper color"
1200msgstr " il colore predefinito per la carta"
1201
1202#: ../src/xo-file.c:1987
1203msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)"
1204msgstr ""
1205" lo stile predefinito per la carta («plain», «lined», «ruled», o «graph»)"
1206
1207#: ../src/xo-file.c:1990
1208msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)"
1209msgstr ""
1210" applica le modifiche allo stile della carta a tutte le pagine (true/false)"
1211
1212#: ../src/xo-file.c:1993
1213msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)"
1214msgstr " unità di misura preferita (cm, in, px o pt)"
1215
1216#: ../src/xo-file.c:1996
1217msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)"
1218msgstr ""
1219" includi le righe della carta quando si stampa o si esporta in PDF (true/"
1220"false)"
1221
1222#: ../src/xo-file.c:1999
1223msgid ""
1224" when creating a new page, duplicate a PDF or image background instead of "
1225"using default paper (true/false)"
1226msgstr " se si crea una nuova pagina, duplica il PDF o l'immagine di sfondo invece che usare la carta predefinita (true/false)"
1227
1228#: ../src/xo-file.c:2002
1229msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)"
1230msgstr " aggiornamento progressivo dello sfondo delle pagine (true/false)"
1231
1232#: ../src/xo-file.c:2005
1233msgid ""
1234" bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)"
1235msgstr ""
1236" risoluzione degli sfondi bitmap PS/PDF renderizzati con ghostscript (dpi)"
1237
1238#: ../src/xo-file.c:2008
1239msgid ""
1240" bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)"
1241msgstr ""
1242" risoluzione degli sfondi bitmap PDF per la stampa con libgnomeprint (dpi)"
1243
1244#: ../src/xo-file.c:2012
1245msgid ""
1246" selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectregion, "
1247"selectrect, vertspace, hand, image)"
1248msgstr " strumento selezionato all'avvio (pen, eraser, highlighter, selectregion, selectrect, vertspace, hand o image, rispettivamente penna, gomma, evidenziatore, selezione regione, selezione rettangolare, spazio verticale, mano o immagine)"
1249
1250#: ../src/xo-file.c:2015
1251msgid " Use the pencil from cursor theme instead of a color dot (true/false)"
1252msgstr " Usa la matita dal tema del puntatore invece di un punto colorato (true/false)"
1253
1254#: ../src/xo-file.c:2018
1255msgid " default pen color"
1256msgstr " colore della penna predefinita"
1257
1258#: ../src/xo-file.c:2023
1259msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
1260msgstr " dimensione della penna predefinita (1: fine, 2: media, 3: spessa)"
1261
1262#: ../src/xo-file.c:2026
1263msgid " default pen is in ruler mode (true/false)"
1264msgstr " la penna predefinita è in modalità righello (true/false)"
1265
1266#: ../src/xo-file.c:2029
1267msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)"
1268msgstr ""
1269" la penna predefinita è in modalità riconoscimento delle forme (true/false)"
1270
1271#: ../src/xo-file.c:2032
1272msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
1273msgstr " dimensione della gomma predefinita (1: fine, 2: media, 3: spessa)"
1274
1275#: ../src/xo-file.c:2035
1276msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)"
1277msgstr ""
1278" modalità della gomma predefinita (0: normale, 1: bianchetto, 2: cancella "
1279"tratti)"
1280
1281#: ../src/xo-file.c:2038
1282msgid " default highlighter color"
1283msgstr " colore dell'evidenziatore predefinito"
1284
1285#: ../src/xo-file.c:2043
1286msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)"
1287msgstr ""
1288" dimensione dell'evidenziatore predefinito (1: fine, 2: medio, 3: spesso)"
1289
1290#: ../src/xo-file.c:2046
1291msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)"
1292msgstr " l'evidenziatore predefinito è in modalità righello (true/false)"
1293
1294#: ../src/xo-file.c:2049
1295msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)"
1296msgstr ""
1297" l'evidenziatore predefinito è in modalità riconoscimento delle forme (true/"
1298"false)"
1299
1300#: ../src/xo-file.c:2052
1301msgid ""
1302" button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectregion, selectrect, "
1303"vertspace, hand, image)"
1304msgstr " strumento associato al pulsante 2 (pen, eraser, highlighter, text, selecregion, selectrect, vertspace, hand, o image, rispettivamente penna, gomma, evidenziatore, testo, selezione regione, selezione rettangolare, spazio verticale, mano o immagine)"
1305
1306#: ../src/xo-file.c:2055
1307msgid ""
1308" button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
1309"settings)"
1310msgstr ""
1311" il tratto associato al pulsante 2 è collegato al tratto primario (true/"
1312"false) (questa impostazione ha la precedenza sulle altre)"
1313
1314#: ../src/xo-file.c:2058
1315msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)"
1316msgstr ""
1317" colore del tratto associato al pulsante 2 (solo per penna e evidenziatore)"
1318
1319#: ../src/xo-file.c:2065
1320msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
1321msgstr ""
1322" dimensione del tratto associato al pulsante 2 (solo per penna, gomma ed "
1323"evidenziatore)"
1324
1325#: ../src/xo-file.c:2069
1326msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
1327msgstr ""
1328" il tratto associato al pulsante 2 è in modalità righello (true/false) (solo "
1329"per penna ed evidenziatore)"
1330
1331#: ../src/xo-file.c:2073
1332msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
1333msgstr ""
1334" il tratto associato al pulsante 2 è in modalità riconoscimento delle forme "
1335"(true/false) (solo per penna ed evidenziatore)"
1336
1337#: ../src/xo-file.c:2077
1338msgid " button 2 eraser mode (eraser only)"
1339msgstr " modalità della gomma associata al pulsante 2 (solo per la gomma)"
1340
1341#: ../src/xo-file.c:2080
1342msgid ""
1343" button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectregion, selectrect, "
1344"vertspace, hand, image)"
1345msgstr " strumento associato al pulsante 3 (pen, eraser, highlighter, text, selectregion, selectrect, vertspace, hand o image)"
1346
1347#: ../src/xo-file.c:2083
1348msgid ""
1349" button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other "
1350"settings)"
1351msgstr " il tratto associato al pulsante 3 è collegato al tratto primario (true/false) (questa impostazione ha la precedenza sulle altre)"
1352
1353#: ../src/xo-file.c:2086
1354msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)"
1355msgstr ""
1356" colore del tratto associato al pulsante 3 (solo per penna e evidenziatore)"
1357
1358#: ../src/xo-file.c:2093
1359msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)"
1360msgstr ""
1361" dimensione del tratto associato al pulsante 3 (solo per penna, gomma ed "
1362"evidenziatore)"
1363
1364#: ../src/xo-file.c:2097
1365msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)"
1366msgstr ""
1367" il tratto associato al pulsante 3 è in modalità righello (true/false) (solo "
1368"per penna ed evidenziatore)"
1369
1370#: ../src/xo-file.c:2101
1371msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)"
1372msgstr ""
1373" il tratto associato al pulsante 3 è in modalità riconoscimento delle forme "
1374"(true/false) (solo per penna ed evidenziatore)"
1375
1376#: ../src/xo-file.c:2105
1377msgid " button 3 eraser mode (eraser only)"
1378msgstr " modalità della gomma assciata al pulsante 3 (solo per la gomma)"
1379
1380#: ../src/xo-file.c:2109
1381msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)"
1382msgstr " larghezza delle varie penne (in punti, 1 pt = 1/72 in)"
1383
1384#: ../src/xo-file.c:2115
1385msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)"
1386msgstr " larghezza delle varie gomme (in punti, 1 pt = 1/72 in)"
1387
1388#: ../src/xo-file.c:2120
1389msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)"
1390msgstr " larghezza dei vari evidenziatori (in punti, 1 pt = 1/72 in)"
1391
1392#: ../src/xo-file.c:2125
1393msgid " name of the default font"
1394msgstr " nome del carattere predefinito"
1395
1396#: ../src/xo-file.c:2128
1397msgid " default font size"
1398msgstr " dimensione del carattere predefinito"
1399
1400#: ../src/xo-file.c:2310
1401msgid ""
1402" Xournal configuration file.\n"
1403" This file is generated automatically upon saving preferences.\n"
1404" Use caution when editing this file manually.\n"
1405msgstr ""
1406" File di configurazione di Xournal.\n"
1407" Questo file è generato automaticamente quando si salvano le impostazioni.\n"
1408" Fare attenzione se si modifica il file a mano.\n"
1409
1410#: ../src/xo-misc.c:661
1411msgid "Generating fontconfig library cache, please be patient..."
1412msgstr "Generazione della cache della libreria fontconfig, attendere..."
1413
1414#: ../src/xo-misc.c:662
1415msgid "Generating fontconfig cache..."
1416msgstr "Generazione cache fontconfig..."
1417
1418#: ../src/xo-misc.c:1504
1419#, c-format
1420msgid " of %d"
1421msgstr " su %d"
1422
1423#: ../src/xo-misc.c:1509
1424msgid "Background"
1425msgstr "Sfondo"
1426
1427#: ../src/xo-misc.c:1517
1428#, c-format
1429msgid "Layer %d"
1430msgstr "Livello %d"
1431
1432#: ../src/xo-misc.c:1642
1433#, c-format
1434msgid "Xournal - %s"
1435msgstr "Xournal - %s"
1436
1437#: ../src/xo-misc.c:1898
1438#, c-format
1439msgid "Save changes to '%s'?"
1440msgstr "Salvare le modifiche a «%s»?"
1441
1442#: ../src/xo-misc.c:1899
1443msgid "Untitled"
1444msgstr "Senza titolo"
1445
1446#: ../src/xo-image.c:110
1447msgid "Insert Image"
1448msgstr "Inserisci immagine"
1449
1450#: ../src/xo-image.c:121
1451msgid "Image files"
1452msgstr "File immagine"
1453
1454#: ../src/xo-image.c:146
1455#, c-format
1456msgid "Error opening image '%s'"
1457msgstr "Errore nell'apertura immagine «%s»"
1458