1# Italian translations for xournal package 2# This file is distributed under the same license as the xournal package. 3# 4# Marco Poletti <poletti.marco@gmail.com>, 2009. 5# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2017. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: \n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2017-03-27 10:01+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2017-03-27 11:16+0200\n" 12"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" 13"Language-Team: Italian tp@lists.linux.it\n" 14"Language: it\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20#: ../src/main.c:81 21#, c-format 22msgid "" 23"Invalid command line parameters.\n" 24"Usage: %s [filename.xoj]\n" 25msgstr "" 26"I parametri della riga di comando non sono validi.\n" 27"Uso: %s [file.xoj]\n" 28 29#: ../src/main.c:333 ../src/xo-callbacks.c:124 ../src/xo-callbacks.c:175 30#: ../src/xo-callbacks.c:3328 31#, c-format 32msgid "Error opening file '%s'" 33msgstr "Errore nell'apertura del file «%s»" 34 35#: ../src/xo-interface.c:365 ../src/xo-interface.c:3098 ../src/xo-misc.c:1638 36msgid "Xournal" 37msgstr "Xournal" 38 39#: ../src/xo-interface.c:375 40msgid "_File" 41msgstr "_File" 42 43#: ../src/xo-interface.c:386 44msgid "Annotate PD_F" 45msgstr "Annota PD_F" 46 47#: ../src/xo-interface.c:411 48msgid "Recent Doc_uments" 49msgstr "Doc_umenti recenti" 50 51#: ../src/xo-interface.c:418 52msgid "0" 53msgstr "0" 54 55#: ../src/xo-interface.c:422 56msgid "1" 57msgstr "1" 58 59#: ../src/xo-interface.c:426 60msgid "2" 61msgstr "2" 62 63#: ../src/xo-interface.c:430 64msgid "3" 65msgstr "3" 66 67#: ../src/xo-interface.c:434 68msgid "4" 69msgstr "4" 70 71#: ../src/xo-interface.c:438 72msgid "5" 73msgstr "5" 74 75#: ../src/xo-interface.c:442 76msgid "6" 77msgstr "6" 78 79#: ../src/xo-interface.c:446 80msgid "7" 81msgstr "7" 82 83#: ../src/xo-interface.c:455 84msgid "Print Options" 85msgstr "Opzioni di stampa" 86 87#: ../src/xo-interface.c:470 88msgid "_Export to PDF" 89msgstr "_Esporta in PDF" 90 91#: ../src/xo-interface.c:486 92msgid "_Edit" 93msgstr "_Modifica" 94 95#: ../src/xo-interface.c:531 96msgid "_View" 97msgstr "_Visualizza" 98 99#: ../src/xo-interface.c:538 100msgid "_Continuous" 101msgstr "_Continuo" 102 103#: ../src/xo-interface.c:544 104msgid "Horizontal" 105msgstr "Orizzontale" 106 107#: ../src/xo-interface.c:550 108msgid "_One Page" 109msgstr "_Una pagina" 110 111#: ../src/xo-interface.c:561 112msgid "Full Screen" 113msgstr "A tutto schermo" 114 115#: ../src/xo-interface.c:573 116msgid "_Zoom" 117msgstr "_Zoom" 118 119#: ../src/xo-interface.c:601 120msgid "Page _Width" 121msgstr "_Larghezza pagina" 122 123#: ../src/xo-interface.c:612 124msgid "_Set Zoom" 125msgstr "_Imposta zoom" 126 127#: ../src/xo-interface.c:621 128msgid "_First Page" 129msgstr "P_rima pagina" 130 131#: ../src/xo-interface.c:632 132msgid "_Previous Page" 133msgstr "Pagina _precedente" 134 135#: ../src/xo-interface.c:643 136msgid "_Next Page" 137msgstr "Pagina _successiva" 138 139#: ../src/xo-interface.c:654 140msgid "_Last Page" 141msgstr "U_ltima pagina" 142 143#: ../src/xo-interface.c:670 144msgid "_Show Layer" 145msgstr "Vi_sualizza livello" 146 147#: ../src/xo-interface.c:678 148msgid "_Hide Layer" 149msgstr "_Nascondi livello" 150 151#: ../src/xo-interface.c:686 152msgid "_Page" 153msgstr "_Pagina" 154 155#: ../src/xo-interface.c:693 156msgid "New Page _Before" 157msgstr "Nuova pagina _prima" 158 159#: ../src/xo-interface.c:697 160msgid "New Page _After" 161msgstr "Nuova pagina _dopo" 162 163#: ../src/xo-interface.c:701 164msgid "New Page At _End" 165msgstr "Nuova pagina alla fin_e" 166 167#: ../src/xo-interface.c:705 168msgid "New Pages Keep Background" 169msgstr "Le nuove pagine mantengono lo sfondo" 170 171#: ../src/xo-interface.c:709 172msgid "_Delete Page" 173msgstr "_Elimina pagina" 174 175#: ../src/xo-interface.c:718 176msgid "_New Layer" 177msgstr "_Nuovo livello" 178 179#: ../src/xo-interface.c:722 180msgid "Delete La_yer" 181msgstr "Elimi_na livello" 182 183#: ../src/xo-interface.c:726 184msgid "_Flatten" 185msgstr "_Unisci livelli" 186 187#: ../src/xo-interface.c:735 188msgid "Paper Si_ze" 189msgstr "Di_mensione carta" 190 191#: ../src/xo-interface.c:739 192msgid "Paper _Color" 193msgstr "_Colore carta" 194 195#: ../src/xo-interface.c:746 196msgid "_white paper" 197msgstr "Carta _bianca" 198 199#: ../src/xo-interface.c:752 200msgid "_yellow paper" 201msgstr "Carta _gialla" 202 203#: ../src/xo-interface.c:758 204msgid "_pink paper" 205msgstr "Carta _rosa" 206 207#: ../src/xo-interface.c:764 208msgid "_orange paper" 209msgstr "Carta _arancio" 210 211#: ../src/xo-interface.c:770 212msgid "_blue paper" 213msgstr "Carta b_lu" 214 215#: ../src/xo-interface.c:776 216msgid "_green paper" 217msgstr "Carta _verde" 218 219#: ../src/xo-interface.c:782 ../src/xo-interface.c:1059 220msgid "other..." 221msgstr "altro..." 222 223#: ../src/xo-interface.c:786 ../src/xo-interface.c:822 224#: ../src/xo-interface.c:1063 ../src/xo-interface.c:1333 225#: ../src/xo-interface.c:1415 226msgid "NA" 227msgstr "N/D" 228 229#: ../src/xo-interface.c:791 230msgid "Paper _Style" 231msgstr "_Stile carta" 232 233#: ../src/xo-interface.c:798 234msgid "_plain" 235msgstr "A _tinta unita" 236 237#: ../src/xo-interface.c:804 238msgid "_lined" 239msgstr "A righe _con margine" 240 241#: ../src/xo-interface.c:810 242msgid "_ruled" 243msgstr "A righe _senza margine" 244 245#: ../src/xo-interface.c:816 246msgid "_graph" 247msgstr "A _quadretti" 248 249#: ../src/xo-interface.c:827 250msgid "Apply _To All Pages" 251msgstr "Applica a _tutte le pagine" 252 253#: ../src/xo-interface.c:836 254msgid "_Load Background" 255msgstr "Ca_rica sfondo" 256 257#: ../src/xo-interface.c:844 258msgid "Background Screens_hot" 259msgstr "Schermata come sf_ondo" 260 261#: ../src/xo-interface.c:853 262msgid "Default _Paper" 263msgstr "C_arta predefinita" 264 265#: ../src/xo-interface.c:857 266msgid "Set As De_fault" 267msgstr "_Imposta come predefinito" 268 269#: ../src/xo-interface.c:861 270msgid "_Tools" 271msgstr "S_trumenti" 272 273#: ../src/xo-interface.c:868 ../src/xo-interface.c:1263 274#: ../src/xo-interface.c:1345 275msgid "_Pen" 276msgstr "_Penna" 277 278#: ../src/xo-interface.c:877 ../src/xo-interface.c:1269 279#: ../src/xo-interface.c:1351 280msgid "_Eraser" 281msgstr "_Gomma" 282 283#: ../src/xo-interface.c:886 ../src/xo-interface.c:1275 284#: ../src/xo-interface.c:1357 285msgid "_Highlighter" 286msgstr "_Evidenziatore" 287 288#: ../src/xo-interface.c:895 ../src/xo-interface.c:1281 289#: ../src/xo-interface.c:1363 290msgid "_Text" 291msgstr "_Testo" 292 293#: ../src/xo-interface.c:904 ../src/xo-interface.c:1287 294#: ../src/xo-interface.c:1369 295msgid "_Image" 296msgstr "_Immagine" 297 298#: ../src/xo-interface.c:918 299msgid "_Shape Recognizer" 300msgstr "Riconoscimento delle _forme" 301 302#: ../src/xo-interface.c:925 303msgid "Ru_ler" 304msgstr "Righe_llo" 305 306#: ../src/xo-interface.c:937 ../src/xo-interface.c:1293 307#: ../src/xo-interface.c:1375 308msgid "Select Re_gion" 309msgstr "Seleziona re_gione" 310 311#: ../src/xo-interface.c:946 ../src/xo-interface.c:1299 312#: ../src/xo-interface.c:1381 313msgid "Select _Rectangle" 314msgstr "Seleziona ri_quadro" 315 316#: ../src/xo-interface.c:955 ../src/xo-interface.c:1305 317#: ../src/xo-interface.c:1387 318msgid "_Vertical Space" 319msgstr "Spa_zio verticale" 320 321#: ../src/xo-interface.c:964 ../src/xo-interface.c:1311 322#: ../src/xo-interface.c:1393 323msgid "H_and Tool" 324msgstr "Str_umento di navigazione" 325 326#: ../src/xo-interface.c:977 327msgid "_Color" 328msgstr "_Colore" 329 330#: ../src/xo-interface.c:988 331msgid "blac_k" 332msgstr "_Nero" 333 334#: ../src/xo-interface.c:994 335msgid "_blue" 336msgstr "_Blu" 337 338#: ../src/xo-interface.c:1000 339msgid "_red" 340msgstr "_Rosso" 341 342#: ../src/xo-interface.c:1006 343msgid "_green" 344msgstr "_Verde" 345 346#: ../src/xo-interface.c:1012 347msgid "gr_ay" 348msgstr "_Grigio" 349 350#: ../src/xo-interface.c:1023 351msgid "light bl_ue" 352msgstr "B_lu chiaro" 353 354#: ../src/xo-interface.c:1029 355msgid "light gr_een" 356msgstr "V_erde chiaro" 357 358#: ../src/xo-interface.c:1035 359msgid "_magenta" 360msgstr "_Magenta" 361 362#: ../src/xo-interface.c:1041 363msgid "_orange" 364msgstr "_Arancio" 365 366#: ../src/xo-interface.c:1047 367msgid "_yellow" 368msgstr "G_iallo" 369 370#: ../src/xo-interface.c:1053 371msgid "_white" 372msgstr "Bian_co" 373 374#: ../src/xo-interface.c:1068 375msgid "Pen _Options" 376msgstr "Opzioni della penn_a" 377 378#: ../src/xo-interface.c:1075 379msgid "_very fine" 380msgstr "Molto fi_ne" 381 382#: ../src/xo-interface.c:1081 ../src/xo-interface.c:1112 383#: ../src/xo-interface.c:1160 384msgid "_fine" 385msgstr "_Fine" 386 387#: ../src/xo-interface.c:1087 ../src/xo-interface.c:1118 388#: ../src/xo-interface.c:1166 389msgid "_medium" 390msgstr "_Media" 391 392#: ../src/xo-interface.c:1093 ../src/xo-interface.c:1124 393#: ../src/xo-interface.c:1172 394msgid "_thick" 395msgstr "_Spessa" 396 397#: ../src/xo-interface.c:1099 398msgid "ver_y thick" 399msgstr "Mo_lto spessa" 400 401#: ../src/xo-interface.c:1105 402msgid "Eraser Optio_ns" 403msgstr "Opzioni della g_omma" 404 405#: ../src/xo-interface.c:1135 406msgid "_standard" 407msgstr "_Normale" 408 409#: ../src/xo-interface.c:1141 410msgid "_whiteout" 411msgstr "_Bianchetto" 412 413#: ../src/xo-interface.c:1147 414msgid "_delete strokes" 415msgstr "_Elimina tratti" 416 417#: ../src/xo-interface.c:1153 418msgid "Highlighter Opt_ions" 419msgstr "Opzioni dell'evi_denziatore" 420 421#: ../src/xo-interface.c:1178 422msgid "Text _Font..." 423msgstr "Ca_rattere del testo..." 424 425#: ../src/xo-interface.c:1194 426msgid "_Default Pen" 427msgstr "Pe_nna predefinita" 428 429#: ../src/xo-interface.c:1198 430msgid "Default Eraser" 431msgstr "Go_mma predefinita" 432 433#: ../src/xo-interface.c:1202 434msgid "Default Highlighter" 435msgstr "Eviden_ziatore predefinito" 436 437#: ../src/xo-interface.c:1206 438msgid "Default Te_xt" 439msgstr "Te_sto predefinito" 440 441#: ../src/xo-interface.c:1210 442msgid "Set As Default" 443msgstr "Imposta come predefinito" 444 445#: ../src/xo-interface.c:1214 446msgid "_Options" 447msgstr "Imp_ostazioni" 448 449#: ../src/xo-interface.c:1221 450msgid "Use _XInput" 451msgstr "Usa _XInput" 452 453#: ../src/xo-interface.c:1225 454msgid "_Pen and Touch" 455msgstr "_Penna e tocco" 456 457#: ../src/xo-interface.c:1232 458msgid "_Eraser Tip" 459msgstr "Punta _gomma" 460 461#: ../src/xo-interface.c:1236 462msgid "_Pressure sensitivity" 463msgstr "_Sensibile alla pressione" 464 465#: ../src/xo-interface.c:1240 466msgid "Buttons Switch Mappings" 467msgstr "I pulsanti cambiano la mappatura" 468 469#: ../src/xo-interface.c:1244 470msgid "_Touchscreen as Hand Tool" 471msgstr "_Tocco come strumento mano" 472 473#: ../src/xo-interface.c:1248 474msgid "Pen disables Touch" 475msgstr "La penna disabilita il tocco" 476 477#: ../src/xo-interface.c:1252 478msgid "Designate as Touchscreen..." 479msgstr "Imposta come tocco..." 480 481#: ../src/xo-interface.c:1256 482msgid "Button _2 Mapping" 483msgstr "Mappa il pulsante _2" 484 485#: ../src/xo-interface.c:1321 ../src/xo-interface.c:1403 486msgid "_Link to Primary Brush" 487msgstr "_Collegamento alla penna primaria" 488 489#: ../src/xo-interface.c:1327 ../src/xo-interface.c:1409 490msgid "_Copy of Current Brush" 491msgstr "_Copia della penna primaria" 492 493#: ../src/xo-interface.c:1338 494msgid "Button _3 Mapping" 495msgstr "Mappa il pulsante _3" 496 497#: ../src/xo-interface.c:1425 498msgid "Progressive _Backgrounds" 499msgstr "Sfondi _progressivi" 500 501#: ../src/xo-interface.c:1429 502msgid "Print Paper _Ruling" 503msgstr "Stampa le _righe del foglio" 504 505#: ../src/xo-interface.c:1433 506msgid "Legacy PDF Export" 507msgstr "Esportazione PDF tradizionale" 508 509#: ../src/xo-interface.c:1437 510msgid "Layers in PDF Export" 511msgstr "Livelli nell'esportazione PDF" 512 513#: ../src/xo-interface.c:1441 514msgid "Autoload pdf.xoj" 515msgstr "Carica automaticamente pdf.xoj" 516 517#: ../src/xo-interface.c:1445 518msgid "Auto-Save Files" 519msgstr "Auto-salva file" 520 521#: ../src/xo-interface.c:1449 522msgid "Left-Handed Scrollbar" 523msgstr "Barra di scorrimento a sinistra" 524 525#: ../src/xo-interface.c:1453 526msgid "Shorten _Menus" 527msgstr "Accorcia i _menu" 528 529#: ../src/xo-interface.c:1457 530msgid "Pencil Cursor" 531msgstr "Puntatore matita" 532 533#: ../src/xo-interface.c:1466 534msgid "A_uto-Save Preferences" 535msgstr "Salva _automaticamente le impostazioni" 536 537#: ../src/xo-interface.c:1470 538msgid "_Save Preferences" 539msgstr "_Salva le impostazioni" 540 541#: ../src/xo-interface.c:1474 542msgid "_Help" 543msgstr "_Aiuto" 544 545#: ../src/xo-interface.c:1485 546msgid "_About" 547msgstr "_Informazioni su Xournal" 548 549#: ../src/xo-interface.c:1498 550msgid "Save" 551msgstr "Salva" 552 553#: ../src/xo-interface.c:1503 554msgid "New" 555msgstr "Nuovo" 556 557#: ../src/xo-interface.c:1508 558msgid "Open" 559msgstr "Apri" 560 561#: ../src/xo-interface.c:1521 562msgid "Cut" 563msgstr "Taglia" 564 565#: ../src/xo-interface.c:1526 566msgid "Copy" 567msgstr "Copia" 568 569#: ../src/xo-interface.c:1531 570msgid "Paste" 571msgstr "Incolla" 572 573#: ../src/xo-interface.c:1544 574msgid "Undo" 575msgstr "Annulla" 576 577#: ../src/xo-interface.c:1549 578msgid "Redo" 579msgstr "Rifai" 580 581#: ../src/xo-interface.c:1562 582msgid "First Page" 583msgstr "Prima pagina" 584 585#: ../src/xo-interface.c:1567 586msgid "Previous Page" 587msgstr "Pagina precedente" 588 589#: ../src/xo-interface.c:1572 590msgid "Next Page" 591msgstr "Pagina successiva" 592 593#: ../src/xo-interface.c:1577 594msgid "Last Page" 595msgstr "Ultima pagina" 596 597#: ../src/xo-interface.c:1590 598msgid "Zoom Out" 599msgstr "Zoom indietro" 600 601#: ../src/xo-interface.c:1595 ../src/xo-interface.c:3192 602msgid "Page Width" 603msgstr "Larghezza pagina" 604 605#: ../src/xo-interface.c:1601 606msgid "Zoom In" 607msgstr "Zoom avanti" 608 609#: ../src/xo-interface.c:1606 610msgid "Normal Size" 611msgstr "Dimensioni normali" 612 613#: ../src/xo-interface.c:1611 ../src/xo-interface.c:3151 614msgid "Set Zoom" 615msgstr "Imposta zoom" 616 617#: ../src/xo-interface.c:1620 618msgid "Toggle Fullscreen" 619msgstr "A tutto schermo" 620 621#: ../src/xo-interface.c:1629 622msgid "Pencil" 623msgstr "Matita" 624 625#: ../src/xo-interface.c:1635 626msgid "Pen" 627msgstr "Penna" 628 629#: ../src/xo-interface.c:1640 ../src/xo-interface.c:1646 630msgid "Eraser" 631msgstr "Gomma" 632 633#: ../src/xo-interface.c:1651 ../src/xo-interface.c:1657 634msgid "Highlighter" 635msgstr "Evidenziatore" 636 637#: ../src/xo-interface.c:1662 ../src/xo-interface.c:1668 638msgid "Text" 639msgstr "Testo" 640 641#: ../src/xo-interface.c:1673 ../src/xo-interface.c:1679 642msgid "Image" 643msgstr "Immagine" 644 645#: ../src/xo-interface.c:1684 ../src/xo-interface.c:1690 646msgid "Shape Recognizer" 647msgstr "Riconoscimento delle forme" 648 649#: ../src/xo-interface.c:1693 ../src/xo-interface.c:1699 650msgid "Ruler" 651msgstr "Righello" 652 653#: ../src/xo-interface.c:1710 ../src/xo-interface.c:1716 654msgid "Select Region" 655msgstr "Seleziona regione" 656 657#: ../src/xo-interface.c:1721 ../src/xo-interface.c:1727 658msgid "Select Rectangle" 659msgstr "Seleziona riquadro" 660 661#: ../src/xo-interface.c:1732 ../src/xo-interface.c:1738 662msgid "Vertical Space" 663msgstr "Spazio verticale" 664 665#: ../src/xo-interface.c:1743 666msgid "Hand Tool" 667msgstr "Strumento mano" 668 669#: ../src/xo-interface.c:1762 ../src/xo-interface.c:1766 670msgid "Default" 671msgstr "Predefinito" 672 673#: ../src/xo-interface.c:1770 ../src/xo-interface.c:1773 674msgid "Default Pen" 675msgstr "Penna predefinita" 676 677#: ../src/xo-interface.c:1784 ../src/xo-interface.c:1792 678msgid "Fine" 679msgstr "Fine" 680 681#: ../src/xo-interface.c:1797 ../src/xo-interface.c:1805 682msgid "Medium" 683msgstr "Medio" 684 685#: ../src/xo-interface.c:1810 ../src/xo-interface.c:1818 686msgid "Thick" 687msgstr "Spesso" 688 689#: ../src/xo-interface.c:1837 ../src/xo-interface.c:1844 690msgid "Black" 691msgstr "Nero" 692 693#: ../src/xo-interface.c:1849 ../src/xo-interface.c:1856 694msgid "Blue" 695msgstr "Blu" 696 697#: ../src/xo-interface.c:1861 ../src/xo-interface.c:1868 698msgid "Red" 699msgstr "Rosso" 700 701#: ../src/xo-interface.c:1873 ../src/xo-interface.c:1880 702msgid "Green" 703msgstr "Verde" 704 705#: ../src/xo-interface.c:1885 ../src/xo-interface.c:1892 706msgid "Gray" 707msgstr "Grigio" 708 709#: ../src/xo-interface.c:1897 ../src/xo-interface.c:1904 710msgid "Light Blue" 711msgstr "Blu chiaro" 712 713#: ../src/xo-interface.c:1909 ../src/xo-interface.c:1916 714msgid "Light Green" 715msgstr "Verde chiaro" 716 717#: ../src/xo-interface.c:1921 ../src/xo-interface.c:1928 718msgid "Magenta" 719msgstr "Magenta" 720 721#: ../src/xo-interface.c:1933 ../src/xo-interface.c:1940 722msgid "Orange" 723msgstr "Arancio" 724 725#: ../src/xo-interface.c:1945 ../src/xo-interface.c:1952 726msgid "Yellow" 727msgstr "Giallo" 728 729#: ../src/xo-interface.c:1957 ../src/xo-interface.c:1964 730msgid "White" 731msgstr "Bianco" 732 733#: ../src/xo-interface.c:2011 734msgid " Page " 735msgstr " Pagina " 736 737#: ../src/xo-interface.c:2019 738msgid "Set page number" 739msgstr "Imposta il numero pagina" 740 741#: ../src/xo-interface.c:2023 742msgid " of n" 743msgstr " su n" 744 745#: ../src/xo-interface.c:2031 746msgid " Layer: " 747msgstr " Livello: " 748 749#: ../src/xo-interface.c:2972 750msgid "Set Paper Size" 751msgstr "Imposta dimensione carta" 752 753#: ../src/xo-interface.c:2984 754msgid "Standard paper sizes:" 755msgstr "Dimensioni carta predefinite:" 756 757#: ../src/xo-interface.c:2992 758msgid "A4" 759msgstr "A4" 760 761#: ../src/xo-interface.c:2993 762msgid "A4 (landscape)" 763msgstr "A4 (orizzontale)" 764 765#: ../src/xo-interface.c:2994 766msgid "A5" 767msgstr "A5" 768 769#: ../src/xo-interface.c:2995 770msgid "US Letter" 771msgstr "Lettera USA" 772 773#: ../src/xo-interface.c:2996 774msgid "US Letter (landscape)" 775msgstr "Lettera USA (orizzontale)" 776 777#: ../src/xo-interface.c:2997 778msgid "Custom" 779msgstr "Personalizzato" 780 781#: ../src/xo-interface.c:3003 782msgid "Width:" 783msgstr "Larghezza:" 784 785#: ../src/xo-interface.c:3012 786msgid "Height:" 787msgstr "Altezza:" 788 789#: ../src/xo-interface.c:3024 790msgid "cm" 791msgstr "cm" 792 793#: ../src/xo-interface.c:3025 794msgid "in" 795msgstr "in" 796 797#: ../src/xo-interface.c:3026 798msgid "pixels" 799msgstr "pixel" 800 801#: ../src/xo-interface.c:3027 802msgid "points" 803msgstr "punti" 804 805#: ../src/xo-interface.c:3087 806msgid "About Xournal" 807msgstr "Informazioni su Xournal" 808 809#: ../src/xo-interface.c:3103 810msgid "" 811"Written by Denis Auroux\n" 812"and other contributors\n" 813" http://xournal.sourceforge.net/ " 814msgstr "" 815"Scritto da Denis Auroux\n" 816"con contributi di altri\n" 817" http://xournal.sourceforge.net/ " 818 819#: ../src/xo-interface.c:3167 820msgid "Zoom: " 821msgstr "Zoom: " 822 823#: ../src/xo-interface.c:3180 824msgid "%" 825msgstr "%" 826 827#: ../src/xo-interface.c:3185 828msgid "Normal size (100%)" 829msgstr "Dimensioni normali (100%)" 830 831#: ../src/xo-interface.c:3199 832msgid "Page Height" 833msgstr "Altezza della pagina" 834 835#. user aborted on save confirmation 836#: ../src/xo-callbacks.c:70 ../src/xo-file.c:994 837msgid "Open PDF" 838msgstr "Apri PDF" 839 840#: ../src/xo-callbacks.c:78 ../src/xo-callbacks.c:151 ../src/xo-callbacks.c:236 841#: ../src/xo-callbacks.c:381 ../src/xo-callbacks.c:1472 ../src/xo-file.c:454 842#: ../src/xo-file.c:1002 ../src/xo-image.c:118 843msgid "All files" 844msgstr "Tutti i file" 845 846#: ../src/xo-callbacks.c:81 ../src/xo-callbacks.c:384 ../src/xo-file.c:1005 847msgid "PDF files" 848msgstr "File PDF" 849 850#: ../src/xo-callbacks.c:89 ../src/xo-callbacks.c:1495 851msgid "Attach file to the journal" 852msgstr "Incorpora file insieme agli appunti" 853 854#. user aborted on save confirmation 855#: ../src/xo-callbacks.c:143 856msgid "Open Journal" 857msgstr "Apri appunti" 858 859#: ../src/xo-callbacks.c:154 ../src/xo-callbacks.c:239 860msgid "Xournal files" 861msgstr "File di Xournal" 862 863#: ../src/xo-callbacks.c:204 ../src/xo-callbacks.c:285 ../src/xo-file.c:1191 864#, c-format 865msgid "Error saving file '%s'" 866msgstr "Errore nel salvataggio del file «%s»" 867 868#: ../src/xo-callbacks.c:223 869msgid "Save Journal" 870msgstr "Salva appunti" 871 872#: ../src/xo-callbacks.c:265 ../src/xo-callbacks.c:408 873#, c-format 874msgid "Should the file %s be overwritten?" 875msgstr "Sovrascrivere il file «%s»?" 876 877#: ../src/xo-callbacks.c:363 878msgid "Export to PDF" 879msgstr "Esporta in PDF" 880 881#: ../src/xo-callbacks.c:404 882#, c-format 883msgid "" 884"You are about to overwrite the file %s, which you are annotating. This is " 885"not recommended, and cannot be undone. All existing annotations will become " 886"permanently part of the background. Are you sure you want to proceed?" 887msgstr "Si sta per sovrascrivere il file \"%s\", che si stava annotando. L'operazione non è consigliata e non può essere annullata. Tutte le annotazioni esistenti diverranno permanentemente parte dello sfondo. Sicuri di voler procedere ugualmente?" 888 889#: ../src/xo-callbacks.c:429 890#, c-format 891msgid "Error creating file '%s'" 892msgstr "Errore nella creazione del file «%s»" 893 894#: ../src/xo-callbacks.c:1399 895msgid "Pick a Paper Color" 896msgstr "Scegliere un colore per la carta" 897 898#: ../src/xo-callbacks.c:1464 899msgid "Open Background" 900msgstr "Apri sfondo" 901 902#: ../src/xo-callbacks.c:1480 903msgid "Bitmap files" 904msgstr "File bitmap" 905 906#: ../src/xo-callbacks.c:1488 907msgid "PS/PDF files (as bitmaps)" 908msgstr "File PS/PDF (come bitmap)" 909 910#: ../src/xo-callbacks.c:1518 911#, c-format 912msgid "Error opening background '%s'" 913msgstr "Errore nell'apertura dello sfondo «%s»" 914 915#: ../src/xo-callbacks.c:2111 916msgid "Select Font" 917msgstr "Seleziona carattere" 918 919#: ../src/xo-callbacks.c:2505 920msgid "" 921"Drawing is not allowed on the background layer.\n" 922" Switching to Layer 1." 923msgstr "" 924"Non è permesso disegnare sul livello di sfondo.\n" 925"Imposto il livello 1." 926 927#: ../src/xo-callbacks.c:3824 928msgid "Select device for Touchscreen" 929msgstr "Seleziona il dispositivo per il tocco" 930 931#: ../src/xo-callbacks.c:3834 932msgid "Touchscreen device:" 933msgstr "Dispositivo di tocco:" 934 935#: ../src/xo-support.c:90 ../src/xo-support.c:114 936#, c-format 937msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 938msgstr "File pixmap «%s» non trovato." 939 940#: ../src/xo-file.c:202 ../src/xo-file.c:236 941#, c-format 942msgid "Could not write background '%s'. Continuing anyway." 943msgstr "" 944"Scrittura dello sfondo «%s» non riuscita. Il programma continuerà comunque." 945 946#: ../src/xo-file.c:418 947#, c-format 948msgid "%d auto-save files were found, including '%s'" 949msgstr "Trovati %d file di auto-salvataggio, incluso \"%s\"" 950 951#: ../src/xo-file.c:419 952msgid "Ignore" 953msgstr "Ignora" 954 955#: ../src/xo-file.c:420 956msgid "Restore auto-save" 957msgstr "Recupera autosalvataggio" 958 959#: ../src/xo-file.c:421 960msgid "Delete auto-saves" 961msgstr "Elimina gli autosalvataggi" 962 963#: ../src/xo-file.c:444 964msgid "Multiple auto-saves found" 965msgstr "Trovati autosalvataggi multipli" 966 967#: ../src/xo-file.c:458 968msgid "Auto-save files" 969msgstr "Autosalva i file" 970 971#: ../src/xo-file.c:521 972#, c-format 973msgid "Invalid file contents" 974msgstr "Contenuto del file non valido" 975 976#: ../src/xo-file.c:671 977#, c-format 978msgid "Could not open background '%s'. Setting background to white." 979msgstr "Apertura dello sfondo «%s» non riuscita. Imposto uno sfondo bianco." 980 981#: ../src/xo-file.c:989 982#, c-format 983msgid "" 984"Could not open background '%s'.\n" 985"Select another file?" 986msgstr "" 987"Apertura dello sfondo «%s» non riuscita.\n" 988"Selezionare un'altro file?" 989 990#: ../src/xo-file.c:1060 991#, c-format 992msgid "File '%s' doesn't exist yet. Creating a new document." 993msgstr "Il file \"%s\" non esiste ancora. Crea un nuovo documento." 994 995#: ../src/xo-file.c:1159 996#, c-format 997msgid "Could not open background '%s'." 998msgstr "Apertura dello sfondo «%s» non riuscita." 999 1000#: ../src/xo-file.c:1183 1001msgid "Save this version and delete auto-save?" 1002msgstr "Salvare questa versione ed eliminare la copia autosalvata?" 1003 1004#: ../src/xo-file.c:1439 1005msgid "Unable to render one or more PDF pages." 1006msgstr "Render di una o più pagine del PDF non riuscito." 1007 1008#: ../src/xo-file.c:1864 1009msgid " the display resolution, in pixels per inch" 1010msgstr " la risoluzione dello schermo, in pixel per pollice" 1011 1012#: ../src/xo-file.c:1867 1013msgid " the initial zoom level, in percent" 1014msgstr " il livello iniziale di zoom, in percentuale" 1015 1016#: ../src/xo-file.c:1870 1017msgid " maximize the window at startup (true/false)" 1018msgstr " massimizza la finestra all'avvio (true/false)" 1019 1020#: ../src/xo-file.c:1873 1021msgid " start in full screen mode (true/false)" 1022msgstr " avvia in modalità a tutto schermo (true/false)" 1023 1024#: ../src/xo-file.c:1876 1025msgid " the window width in pixels (when not maximized)" 1026msgstr " la larghezza della finestra in pixel (quando non è massimizzata)" 1027 1028#: ../src/xo-file.c:1879 1029msgid " the window height in pixels" 1030msgstr " l'altezza della finestra in pixel" 1031 1032#: ../src/xo-file.c:1882 1033msgid " scrollbar step increment (in pixels)" 1034msgstr " passo di incremento della barra di scorrimento (in pixel)" 1035 1036#: ../src/xo-file.c:1885 1037msgid " the step increment in the zoom dialog box" 1038msgstr " passo di incremento della finestra di dialogo dello zoom" 1039 1040#: ../src/xo-file.c:1888 1041msgid " the multiplicative factor for zoom in/out" 1042msgstr " fattore moltiplicativo per lo zoom avanti/indietro" 1043 1044#: ../src/xo-file.c:1891 1045msgid "" 1046" continuous view (false = one page, true = continuous, horiz = horizontal)" 1047msgstr " vista continua (false = una pagina, true = continuo, horiz = orizzontale)" 1048 1049#: ../src/xo-file.c:1894 1050msgid " use XInput extensions (true/false)" 1051msgstr " usa le estensioni XInput (true/false)" 1052 1053#: ../src/xo-file.c:1897 1054msgid " discard Core Pointer events in XInput mode (true/false)" 1055msgstr " scarta gli eventi Core Pointer in modalità XInput (true/false)" 1056 1057#: ../src/xo-file.c:1900 1058msgid " ignore events from other devices while drawing (true/false)" 1059msgstr " ignora gli eventi provenienti da altri dispositivi mentre si disegna (true/false)" 1060 1061#: ../src/xo-file.c:1903 1062msgid "" 1063" do not worry if device reports button isn't pressed while drawing (true/" 1064"false)" 1065msgstr " non preoccuparti se il dispositivo dichiara che il pulsante non è premuto durante il disegno (true/false)" 1066 1067#: ../src/xo-file.c:1906 1068msgid " always map eraser tip to eraser (true/false)" 1069msgstr " mappa sempre la punta della gomma come gomma (true/false)" 1070 1071#: ../src/xo-file.c:1909 1072msgid "" 1073" always map touchscreen device to hand tool (true/false) (requires separate " 1074"pen and touch devices)" 1075msgstr " mappa sempre il dispositivo di tocco allo strumento mano (true/false) (richiede dispositivi penna e tocco separati)" 1076 1077#: ../src/xo-file.c:1912 1078msgid "" 1079" disable touchscreen device when pen is in proximity (true/false) (requires " 1080"separate pen and touch devices)" 1081msgstr " disabilita il dispositivo di tocco quando la penna è in prossimità (true/false) (richiede dispositivi di penna e tocco separati)" 1082 1083#: ../src/xo-file.c:1915 1084msgid " name of touchscreen device for touchscreen_as_hand_tool" 1085msgstr " nome del dispositivo di tocco per touchscreen_as_hand_tool" 1086 1087#: ../src/xo-file.c:1918 1088msgid "" 1089" buttons 2 and 3 switch mappings instead of drawing (useful for some " 1090"tablets) (true/false)" 1091msgstr "" 1092" i pulsanti 2 e 3 modificano la mappatura invece di disegnare (utile per " 1093"certe tavolette) (true/false)" 1094 1095#: ../src/xo-file.c:1921 1096msgid "" 1097" automatically load filename.pdf.xoj instead of filename.pdf (true/false)" 1098msgstr "" 1099" carica automaticamente il file .pdf.xoj al posto di quello .pdf (true/false)" 1100 1101#: ../src/xo-file.c:1924 1102msgid "" 1103" when attempting to open a non-existent file, treat it as a new file (true/" 1104"false)" 1105msgstr " se si tenta di aprire un file non esistente, gestiscilo come nuovo file (true/false)" 1106 1107#: ../src/xo-file.c:1927 1108msgid " enable periodic autosaves (true/false)" 1109msgstr " abilita autosalvataggi periodici (true/false)" 1110 1111#: ../src/xo-file.c:1930 1112msgid " delay for periodic autosaves (in seconds)" 1113msgstr " ritardo per gli autosalvataggi periodici (in secondi)" 1114 1115#: ../src/xo-file.c:1933 1116msgid " default path for open/save (leave blank for current directory)" 1117msgstr "" 1118" percorso predefinito per l'apertura/salvataggio (lasciare vuoto per " 1119"indicare la cartella corrente)" 1120 1121#: ../src/xo-file.c:1936 1122msgid " use pressure sensitivity to control pen stroke width (true/false)" 1123msgstr "" 1124" usa il sensore di pressione per controllare la dimensione del tratto (true/" 1125"false)" 1126 1127#: ../src/xo-file.c:1939 1128msgid " minimum width multiplier" 1129msgstr " moltiplicatore minimo della dimensione del tratto" 1130 1131#: ../src/xo-file.c:1942 1132msgid " maximum width multiplier" 1133msgstr " moltiplicatore massimo della dimensione del tratto" 1134 1135#: ../src/xo-file.c:1945 1136msgid "" 1137" interface components from top to bottom\n" 1138" valid values: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar" 1139msgstr "" 1140" componenti dell'interfaccia dall'alto in basso\n" 1141" valori validi: drawarea menu main_toolbar pen_toolbar statusbar" 1142 1143#: ../src/xo-file.c:1948 1144msgid " interface components in fullscreen mode, from top to bottom" 1145msgstr "" 1146" componenti dell'interfaccia in modalità a tutto shermo, dall'alto in basso" 1147 1148#: ../src/xo-file.c:1951 1149msgid " interface has left-handed scrollbar (true/false)" 1150msgstr " barra di scorrimento a sinistra nell'interfaccia (true/false)" 1151 1152#: ../src/xo-file.c:1954 1153msgid " hide some unwanted menu or toolbar items (true/false)" 1154msgstr "" 1155" nascondi alcuni elementi del menu e delle barre degli strumenti (true/false)" 1156 1157#: ../src/xo-file.c:1957 1158msgid "" 1159" interface items to hide (customize at your own risk!)\n" 1160" see source file xo-interface.c for a list of item names" 1161msgstr "" 1162" elementi dell'interfaccia da nascondere (modificare a proprio rischio e " 1163"pericolo!)\n" 1164" vedere il file sorgente xo-interface.c per la lista dei nomi degli elementi" 1165 1166#: ../src/xo-file.c:1960 1167msgid "" 1168" highlighter opacity (0 to 1, default 0.5)\n" 1169" warning: opacity level is not saved in xoj files!" 1170msgstr "" 1171" opacità dell'evidenziatore (da 0 a 1, il valore predefinito è 0,5)\n" 1172" attenzione: il livello di opacità non viene salvato nei file xoj!" 1173 1174#: ../src/xo-file.c:1963 1175msgid " auto-save preferences on exit (true/false)" 1176msgstr " salva automaticamente le impostazioni all'uscita (true/false)" 1177 1178#: ../src/xo-file.c:1966 1179msgid " force PDF rendering through cairo (slower but nicer) (true/false)" 1180msgstr " forza il rendering del PDF tramite cairo (più lento ma migliore) (true/false)" 1181 1182#: ../src/xo-file.c:1969 1183msgid " prefer xournal's own PDF code for exporting PDFs (true/false)" 1184msgstr " preferisce il codice PDF interno per l'esportazione in PDF (true/false)" 1185 1186#: ../src/xo-file.c:1972 1187msgid " export successive layers on separate pages in PDFs (true/false)" 1188msgstr " esporta i livelli successivi su pagine separate PDF (true/false)" 1189 1190#: ../src/xo-file.c:1976 1191msgid " the default page width, in points (1/72 in)" 1192msgstr " la larghezza predefinita delle pagine, in punti (1/72 di pollice)" 1193 1194#: ../src/xo-file.c:1979 1195msgid " the default page height, in points (1/72 in)" 1196msgstr " l'altezza predefinita delle pagine, in punti (1/72 di pollice)" 1197 1198#: ../src/xo-file.c:1982 1199msgid " the default paper color" 1200msgstr " il colore predefinito per la carta" 1201 1202#: ../src/xo-file.c:1987 1203msgid " the default paper style (plain, lined, ruled, or graph)" 1204msgstr "" 1205" lo stile predefinito per la carta («plain», «lined», «ruled», o «graph»)" 1206 1207#: ../src/xo-file.c:1990 1208msgid " apply paper style changes to all pages (true/false)" 1209msgstr "" 1210" applica le modifiche allo stile della carta a tutte le pagine (true/false)" 1211 1212#: ../src/xo-file.c:1993 1213msgid " preferred unit (cm, in, px, pt)" 1214msgstr " unità di misura preferita (cm, in, px o pt)" 1215 1216#: ../src/xo-file.c:1996 1217msgid " include paper ruling when printing or exporting to PDF (true/false)" 1218msgstr "" 1219" includi le righe della carta quando si stampa o si esporta in PDF (true/" 1220"false)" 1221 1222#: ../src/xo-file.c:1999 1223msgid "" 1224" when creating a new page, duplicate a PDF or image background instead of " 1225"using default paper (true/false)" 1226msgstr " se si crea una nuova pagina, duplica il PDF o l'immagine di sfondo invece che usare la carta predefinita (true/false)" 1227 1228#: ../src/xo-file.c:2002 1229msgid " just-in-time update of page backgrounds (true/false)" 1230msgstr " aggiornamento progressivo dello sfondo delle pagine (true/false)" 1231 1232#: ../src/xo-file.c:2005 1233msgid "" 1234" bitmap resolution of PS/PDF backgrounds rendered using ghostscript (dpi)" 1235msgstr "" 1236" risoluzione degli sfondi bitmap PS/PDF renderizzati con ghostscript (dpi)" 1237 1238#: ../src/xo-file.c:2008 1239msgid "" 1240" bitmap resolution of PDF backgrounds when printing with libgnomeprint (dpi)" 1241msgstr "" 1242" risoluzione degli sfondi bitmap PDF per la stampa con libgnomeprint (dpi)" 1243 1244#: ../src/xo-file.c:2012 1245msgid "" 1246" selected tool at startup (pen, eraser, highlighter, selectregion, " 1247"selectrect, vertspace, hand, image)" 1248msgstr " strumento selezionato all'avvio (pen, eraser, highlighter, selectregion, selectrect, vertspace, hand o image, rispettivamente penna, gomma, evidenziatore, selezione regione, selezione rettangolare, spazio verticale, mano o immagine)" 1249 1250#: ../src/xo-file.c:2015 1251msgid " Use the pencil from cursor theme instead of a color dot (true/false)" 1252msgstr " Usa la matita dal tema del puntatore invece di un punto colorato (true/false)" 1253 1254#: ../src/xo-file.c:2018 1255msgid " default pen color" 1256msgstr " colore della penna predefinita" 1257 1258#: ../src/xo-file.c:2023 1259msgid " default pen thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" 1260msgstr " dimensione della penna predefinita (1: fine, 2: media, 3: spessa)" 1261 1262#: ../src/xo-file.c:2026 1263msgid " default pen is in ruler mode (true/false)" 1264msgstr " la penna predefinita è in modalità righello (true/false)" 1265 1266#: ../src/xo-file.c:2029 1267msgid " default pen is in shape recognizer mode (true/false)" 1268msgstr "" 1269" la penna predefinita è in modalità riconoscimento delle forme (true/false)" 1270 1271#: ../src/xo-file.c:2032 1272msgid " default eraser thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" 1273msgstr " dimensione della gomma predefinita (1: fine, 2: media, 3: spessa)" 1274 1275#: ../src/xo-file.c:2035 1276msgid " default eraser mode (standard = 0, whiteout = 1, strokes = 2)" 1277msgstr "" 1278" modalità della gomma predefinita (0: normale, 1: bianchetto, 2: cancella " 1279"tratti)" 1280 1281#: ../src/xo-file.c:2038 1282msgid " default highlighter color" 1283msgstr " colore dell'evidenziatore predefinito" 1284 1285#: ../src/xo-file.c:2043 1286msgid " default highlighter thickness (fine = 1, medium = 2, thick = 3)" 1287msgstr "" 1288" dimensione dell'evidenziatore predefinito (1: fine, 2: medio, 3: spesso)" 1289 1290#: ../src/xo-file.c:2046 1291msgid " default highlighter is in ruler mode (true/false)" 1292msgstr " l'evidenziatore predefinito è in modalità righello (true/false)" 1293 1294#: ../src/xo-file.c:2049 1295msgid " default highlighter is in shape recognizer mode (true/false)" 1296msgstr "" 1297" l'evidenziatore predefinito è in modalità riconoscimento delle forme (true/" 1298"false)" 1299 1300#: ../src/xo-file.c:2052 1301msgid "" 1302" button 2 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectregion, selectrect, " 1303"vertspace, hand, image)" 1304msgstr " strumento associato al pulsante 2 (pen, eraser, highlighter, text, selecregion, selectrect, vertspace, hand, o image, rispettivamente penna, gomma, evidenziatore, testo, selezione regione, selezione rettangolare, spazio verticale, mano o immagine)" 1305 1306#: ../src/xo-file.c:2055 1307msgid "" 1308" button 2 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other " 1309"settings)" 1310msgstr "" 1311" il tratto associato al pulsante 2 è collegato al tratto primario (true/" 1312"false) (questa impostazione ha la precedenza sulle altre)" 1313 1314#: ../src/xo-file.c:2058 1315msgid " button 2 brush color (for pen or highlighter only)" 1316msgstr "" 1317" colore del tratto associato al pulsante 2 (solo per penna e evidenziatore)" 1318 1319#: ../src/xo-file.c:2065 1320msgid " button 2 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)" 1321msgstr "" 1322" dimensione del tratto associato al pulsante 2 (solo per penna, gomma ed " 1323"evidenziatore)" 1324 1325#: ../src/xo-file.c:2069 1326msgid " button 2 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)" 1327msgstr "" 1328" il tratto associato al pulsante 2 è in modalità righello (true/false) (solo " 1329"per penna ed evidenziatore)" 1330 1331#: ../src/xo-file.c:2073 1332msgid " button 2 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)" 1333msgstr "" 1334" il tratto associato al pulsante 2 è in modalità riconoscimento delle forme " 1335"(true/false) (solo per penna ed evidenziatore)" 1336 1337#: ../src/xo-file.c:2077 1338msgid " button 2 eraser mode (eraser only)" 1339msgstr " modalità della gomma associata al pulsante 2 (solo per la gomma)" 1340 1341#: ../src/xo-file.c:2080 1342msgid "" 1343" button 3 tool (pen, eraser, highlighter, text, selectregion, selectrect, " 1344"vertspace, hand, image)" 1345msgstr " strumento associato al pulsante 3 (pen, eraser, highlighter, text, selectregion, selectrect, vertspace, hand o image)" 1346 1347#: ../src/xo-file.c:2083 1348msgid "" 1349" button 3 brush linked to primary brush (true/false) (overrides all other " 1350"settings)" 1351msgstr " il tratto associato al pulsante 3 è collegato al tratto primario (true/false) (questa impostazione ha la precedenza sulle altre)" 1352 1353#: ../src/xo-file.c:2086 1354msgid " button 3 brush color (for pen or highlighter only)" 1355msgstr "" 1356" colore del tratto associato al pulsante 3 (solo per penna e evidenziatore)" 1357 1358#: ../src/xo-file.c:2093 1359msgid " button 3 brush thickness (pen, eraser, or highlighter only)" 1360msgstr "" 1361" dimensione del tratto associato al pulsante 3 (solo per penna, gomma ed " 1362"evidenziatore)" 1363 1364#: ../src/xo-file.c:2097 1365msgid " button 3 ruler mode (true/false) (for pen or highlighter only)" 1366msgstr "" 1367" il tratto associato al pulsante 3 è in modalità righello (true/false) (solo " 1368"per penna ed evidenziatore)" 1369 1370#: ../src/xo-file.c:2101 1371msgid " button 3 shape recognizer mode (true/false) (pen or highlighter only)" 1372msgstr "" 1373" il tratto associato al pulsante 3 è in modalità riconoscimento delle forme " 1374"(true/false) (solo per penna ed evidenziatore)" 1375 1376#: ../src/xo-file.c:2105 1377msgid " button 3 eraser mode (eraser only)" 1378msgstr " modalità della gomma assciata al pulsante 3 (solo per la gomma)" 1379 1380#: ../src/xo-file.c:2109 1381msgid " thickness of the various pens (in points, 1 pt = 1/72 in)" 1382msgstr " larghezza delle varie penne (in punti, 1 pt = 1/72 in)" 1383 1384#: ../src/xo-file.c:2115 1385msgid " thickness of the various erasers (in points, 1 pt = 1/72 in)" 1386msgstr " larghezza delle varie gomme (in punti, 1 pt = 1/72 in)" 1387 1388#: ../src/xo-file.c:2120 1389msgid " thickness of the various highlighters (in points, 1 pt = 1/72 in)" 1390msgstr " larghezza dei vari evidenziatori (in punti, 1 pt = 1/72 in)" 1391 1392#: ../src/xo-file.c:2125 1393msgid " name of the default font" 1394msgstr " nome del carattere predefinito" 1395 1396#: ../src/xo-file.c:2128 1397msgid " default font size" 1398msgstr " dimensione del carattere predefinito" 1399 1400#: ../src/xo-file.c:2310 1401msgid "" 1402" Xournal configuration file.\n" 1403" This file is generated automatically upon saving preferences.\n" 1404" Use caution when editing this file manually.\n" 1405msgstr "" 1406" File di configurazione di Xournal.\n" 1407" Questo file è generato automaticamente quando si salvano le impostazioni.\n" 1408" Fare attenzione se si modifica il file a mano.\n" 1409 1410#: ../src/xo-misc.c:661 1411msgid "Generating fontconfig library cache, please be patient..." 1412msgstr "Generazione della cache della libreria fontconfig, attendere..." 1413 1414#: ../src/xo-misc.c:662 1415msgid "Generating fontconfig cache..." 1416msgstr "Generazione cache fontconfig..." 1417 1418#: ../src/xo-misc.c:1504 1419#, c-format 1420msgid " of %d" 1421msgstr " su %d" 1422 1423#: ../src/xo-misc.c:1509 1424msgid "Background" 1425msgstr "Sfondo" 1426 1427#: ../src/xo-misc.c:1517 1428#, c-format 1429msgid "Layer %d" 1430msgstr "Livello %d" 1431 1432#: ../src/xo-misc.c:1642 1433#, c-format 1434msgid "Xournal - %s" 1435msgstr "Xournal - %s" 1436 1437#: ../src/xo-misc.c:1898 1438#, c-format 1439msgid "Save changes to '%s'?" 1440msgstr "Salvare le modifiche a «%s»?" 1441 1442#: ../src/xo-misc.c:1899 1443msgid "Untitled" 1444msgstr "Senza titolo" 1445 1446#: ../src/xo-image.c:110 1447msgid "Insert Image" 1448msgstr "Inserisci immagine" 1449 1450#: ../src/xo-image.c:121 1451msgid "Image files" 1452msgstr "File immagine" 1453 1454#: ../src/xo-image.c:146 1455#, c-format 1456msgid "Error opening image '%s'" 1457msgstr "Errore nell'apertura immagine «%s»" 1458