1<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2<appendix id="ap_glossary">
3  <title>Glossaire</title>
4  <variablelist>
5    <title>A</title>
6    <varlistentry id="gt_action_rules">
7      <term>
8Action (r�gles de filtrage et de traitement)
9    </term>
10      <listitem>
11        <para>
12Une action est ce qui est fait sur un message lorsqu'il correspond aux
13conditions de la r�gle. Typiquement, d�placer le message vers un dossier
14particulier. Voir aussi <xref linkend="gt_condition_rules"/>.
15      </para>
16      </listitem>
17    </varlistentry>
18    <varlistentry id="gt_actions">
19      <term>
20Actions
21    </term>
22      <listitem>
23        <para>
24Les Actions sont des commandes d�finies par l'utilisateur, qui peuvent
25�tre appliqu�es � tout ou partie d'un message (ou de plusieurs messages,
26en utilisant une syntaxe sp�ciale). Elles sont pr�sent�es � l'utilisateur
27dans un menu configurable.
28      </para>
29      </listitem>
30    </varlistentry>
31    <varlistentry id="gt_ascii">
32      <term>
33        <acronym>ASCII</acronym>
34      </term>
35      <listitem>
36        <para>
37American Standard Code for Information Interchange. Un standard
38d'<xref linkend="gt_character_encoding"/> qui utilise 7 bits. Il est
39d�fini en tant que
40<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc20.txt">RFC 20</ulink>.
41      </para>
42      </listitem>
43    </varlistentry>
44  </variablelist>
45  <variablelist>
46    <title>B</title>
47    <varlistentry id="gt_mailbox">
48      <term>
49Bo�te aux lettres
50    </term>
51      <listitem>
52        <para>
53Le dossier � la racine d'un arbre de dossiers.
54      </para>
55      </listitem>
56    </varlistentry>
57    <varlistentry id="gt_toolbars">
58      <term>
59Barres d'outils
60    </term>
61      <listitem>
62        <para>
63Jeux de boutons qui fournissent l'acc�s aux fonctions les plus courantes.
64Elles peuvent �tre personnalis�es.
65      </para>
66      </listitem>
67    </varlistentry>
68  </variablelist>
69  <variablelist>
70    <title>C</title>
71    <varlistentry id="gt_addressbook">
72      <term>
73Carnet d'adresses
74    </term>
75      <listitem>
76        <para>
77L'endroit o� sont enregistr�s les noms et adresses de vos contacts. Fournit
78aussi l'acc�s aux serveurs <xref linkend="gt_ldap"/> et aux fichiers
79<xref linkend="gt_vcard"/>.
80      </para>
81      </listitem>
82    </varlistentry>
83    <varlistentry id="gt_account">
84      <term>
85Compte
86    </term>
87      <listitem>
88        <para>
89Un compte repr�sente une identit� dans Claws Mail. Une seule adresse email peut
90�tre associ�e � un compte, et vous pouvez configurer autant de comptes que
91n�cessaire.
92      </para>
93      </listitem>
94    </varlistentry>
95    <varlistentry id="gt_compose">
96      <term>
97Composition
98    </term>
99      <listitem>
100        <para>
101Cr�e un nouveau message.
102      </para>
103      </listitem>
104    </varlistentry>
105    <varlistentry id="gt_ssl_certificate">
106      <term>
107Certificat <acronym>SSL</acronym>
108    </term>
109      <listitem>
110        <para>
111Un certificat install� sur un serveur s�curis� pour pouvoir l'identifier et
112chiffrer les donn�es �chang�es avec.
113      </para>
114      </listitem>
115    </varlistentry>
116    <varlistentry id="gt_encryption">
117      <term>
118Chiffrement (GPG)
119    </term>
120      <listitem>
121        <para>
122Transformation d'un message avec une cl� cryptographique, de telle mani�re que
123seul le destinataire propri�taire de la cl� de d�chiffrement puisse le lire.
124      </para>
125      </listitem>
126    </varlistentry>
127    <varlistentry id="gt_quotation">
128      <term>
129Citation
130    </term>
131      <listitem>
132        <para>
133Partie de message � laquelle on r�pond, souvent pr�fix�e d'un caract�re comme '&gt;'.
134      </para>
135      </listitem>
136    </varlistentry>
137    <varlistentry id="gt_condition_rules">
138      <term>
139Condition (r�gles de filtrage et de traitement)
140    </term>
141      <listitem>
142        <para>
143Les pr�requis qu'un message doit remplir pour que l'action de la r�gle s'ex�cute.
144Voir aussi <xref linkend="gt_action_rules"/>.
145      </para>
146      </listitem>
147    </varlistentry>
148  </variablelist>
149  <variablelist>
150    <title>D</title>
151    <varlistentry id="gt_folder">
152      <term>
153Dossier
154    </term>
155      <listitem>
156        <para>
157Les dossiers contiennent des messages et/ou d'autres dossiers. Ils peuvent �tre
158locaux ou distants, mais sont pr�sent�s de la m�me mani�re par Claws Mail.
159      </para>
160      </listitem>
161    </varlistentry>
162  </variablelist>
163  <variablelist>
164    <title>E</title>
165    <varlistentry id="gt_character_encoding">
166      <term>
167Encodage
168    </term>
169      <listitem>
170        <para>
171Une correspondance entre les caract�res (lettres, chiffres et autres), et leur
172repr�sentation interne dans l'ordinateur. Le plus connu est sans doute
173l'<xref linkend="gt_ascii"/>, qui a �t� �tendu par d'autres, comme
174l'<xref linkend="gt_utf8"/>.
175      </para>
176      </listitem>
177    </varlistentry>
178    <varlistentry id="gt_headers">
179      <term>
180En-t�tes
181    </term>
182      <listitem>
183        <para>
184Lignes formant la premi�re partie d'un message. Ils contiennent par exemple des
185informations sur l'exp�diteur et le destinataire. Certains en-t�tes sont
186optionnels et apportent des informations suppl�mentaires, comme
187<xref linkend="gt_xface"/> ou <xref linkend="gt_face"/>.
188      </para>
189      </listitem>
190    </varlistentry>
191  </variablelist>
192  <variablelist>
193    <title>F</title>
194    <varlistentry id="gt_face">
195      <term>
196Face
197    </term>
198      <listitem>
199        <para>
200Impl�mentation moderne du <xref linkend="gt_xface"/>, c'est une image en couleur
201de 48x48 pixels encod�e pour tenir dans les en-t�tes de messages.
202      </para>
203      </listitem>
204    </varlistentry>
205    <varlistentry id="gt_thread">
206      <term>
207Fil de discussion (messages)
208    </term>
209      <listitem>
210        <para>
211Un jeu de messages r�pondant les uns aux autres.
212      </para>
213      </listitem>
214    </varlistentry>
215    <varlistentry id="gt_queue">
216      <term>
217File d'attente
218    </term>
219      <listitem>
220        <para>
221Stockage temporaire pour les messages en instance d'envoi.
222      </para>
223      </listitem>
224    </varlistentry>
225    <varlistentry id="gt_local_mbox_file">
226      <term>
227Fichier MBOX local
228    </term>
229      <listitem>
230        <para>
231Une bo�te aux lettres locale au format <xref linkend="gt_mbox"/>.
232      </para>
233      </listitem>
234    </varlistentry>
235    <varlistentry id="gt_log_window">
236      <term>
237Fen�tre de traces
238    </term>
239      <listitem>
240        <para>
241Une fen�tre sp�ciale pour afficher les commandes r�seau ex�cut�es par Claws Mail.
242C'est un outil utile pour trouver la cause de certains probl�mes.
243      </para>
244      </listitem>
245    </varlistentry>
246  </variablelist>
247  <variablelist>
248    <title>G</title>
249    <varlistentry id="gt_newsgroups">
250      <term>
251Groupes de discussions
252    </term>
253      <listitem>
254        <para>
255Le protocole <xref linkend="gt_nntp"/> permet de s'abonner � diff�rents groupes
256de discussion, lesquels contiennent des messages ou articles comme un dossier
257pourrait le faire.
258      </para>
259      </listitem>
260    </varlistentry>
261  </variablelist>
262  <variablelist>
263    <title>H</title>
264    <varlistentry id="gt_html">
265      <term>
266        <acronym>HTML</acronym>
267      </term>
268      <listitem>
269        <para>
270Hyper-Text Markup Language est le language de description standard sur Internet
271et le <xref linkend="gt_www"/>. Certains clients de courriel l'utilisent pour
272appliquer des effets dans le texte des courriels au d�triment de la taille du
273message. Les messages en HTML sont aussi utilis�s massivement pour envoyer du
274<xref linkend="gt_spam"/>.
275      </para>
276      </listitem>
277    </varlistentry>
278  </variablelist>
279  <variablelist>
280    <title>I</title>
281    <varlistentry id="gt_imap">
282      <term>
283        <acronym>IMAP4</acronym>
284      </term>
285      <listitem>
286        <para>
287Internet Messaging Access Protocol (version 4). Un protocole pour acc�der � son
288courrier sur le serveur distant, en l'y laissant stock�.
289      </para>
290      </listitem>
291    </varlistentry>
292  </variablelist>
293  <variablelist>
294    <title>J</title>
295    <varlistentry id="gt_wrapping">
296      <term>
297Justification
298    </term>
299      <listitem>
300        <para>
301Structuration du texte du message pour aligner les paragraphes sur la marge
302gauche et droite. La marge de droite est d�finie par l'utilisateur comme �tant
303le nombre maximal de caract�re par ligne.
304      </para>
305      </listitem>
306    </varlistentry>
307  </variablelist>
308  <!--
309<variablelist>
310  <title>K</title>
311  <varlistentry id="">
312    <term>
313    </term>
314    <listitem>
315      <para>
316      </para>
317    </listitem>
318  </varlistentry>
319</variablelist>
320-->
321  <variablelist>
322    <title>L</title>
323    <varlistentry id="gt_ldap">
324      <term>
325        <acronym>LDAP</acronym>
326      </term>
327      <listitem>
328        <para>
329Lightweight Directory Access Protocol. Un protocole pour acc�der � des carnets
330d'adresses via le r�seau.
331      </para>
332      </listitem>
333    </varlistentry>
334    <varlistentry id="gt_ldif">
335      <term>
336        <acronym>LDIF</acronym>
337      </term>
338      <listitem>
339        <para>
340LDAP Data Interchange Format. Un format de fichier utilis� pour transmettre des
341donn�es entre serveurs  <xref linkend="gt_ldap"/> et/ou entre logiciels.
342      </para>
343      </listitem>
344    </varlistentry>
345    <varlistentry id="gt_mailinglist">
346      <term>
347Liste de diffusion
348    </term>
349      <listitem>
350        <para>
351Une liste de diffusion (mailing list en anglais) est une utilisation sp�cifique
352du courrier �lectronique qui permet la diffusion d'informations � un grand nombre
353d'utilisateurs de l'Internet. Les listes de diffusion sont le plus souvent le
354lieu de discussions sur un sujet particulier (c'est le cas de la liste de diffusion
355des utilisateurs de Claws Mail). Un utilisateur contacte tous les autres en envoyant
356un courriel � la liste de diffusion, ces derniers pouvant alors lui r�pondre par
357le m�me biais.
358	  </para>
359      </listitem>
360    </varlistentry>
361  </variablelist>
362  <variablelist>
363    <title>M</title>
364    <varlistentry id="gt_maildir">
365      <term>
366Maildir
367    </term>
368      <listitem>
369        <para>
370Un format de bo�te aux lettre o� chaque message est un fichier. Maildir++ est
371une extension du format maildir.
372      </para>
373      </listitem>
374    </varlistentry>
375    <varlistentry id="gt_mark_message">
376      <term>
377Marquer (message)
378    </term>
379      <listitem>
380        <para>
381Une coche qui peut �tre mise sur un message pour, par exemple, ne pas l'oublier.
382Les marques sont affich�es dans la liste des messages et sur l'ic�ne des dossiers
383qui ont un ou plusieurs messages marqu�s.
384      </para>
385      </listitem>
386    </varlistentry>
387    <varlistentry id="gt_mbox">
388      <term>
389MBOX
390    </term>
391      <listitem>
392        <para>
393Un format de bo�te aux lettre o� les messages sont concat�n�s dans un seul fichier.
394Claws Mail supporte les mbox au format mboxrd.
395      </para>
396      </listitem>
397    </varlistentry>
398    <varlistentry id="gt_message">
399      <term>
400Message
401    </term>
402      <listitem>
403        <para>
404Un message est la pi�ce d'information la plus basique g�r�e par Claws Mail. Les
405messages sont en g�n�ral des courriels, stock�s au format <xref linkend="gt_mh"/>
406sur disque. D'autres sortes de messages peuvent �tre g�r�es via les <xref linkend="gt_plugins"/>.
407      </para>
408      </listitem>
409    </varlistentry>
410    <varlistentry id="gt_mh">
411      <term>
412MH
413    </term>
414      <listitem>
415        <para>
416Un format de bo�te aux lettre o� chaque message est un fichier. C'est le format
417par d�faut pour Claws Mail.
418      </para>
419      </listitem>
420    </varlistentry>
421    <varlistentry id="gt_mime">
422      <term>
423        <acronym>MIME</acronym>
424      </term>
425      <listitem>
426        <para>
427Multipurpose Internet Mail Extensions. Standard Internet pour repr�senter les
428donn�es binaires sous forme de texte <xref linkend="gt_ascii"/>, pour encoder
429les <xref linkend="gt_headers"/> et <xref linkend="gt_attachment"/>.
430      </para>
431      </listitem>
432    </varlistentry>
433    <varlistentry id="gt_plugins">
434      <term>
435Modules
436    </term>
437      <listitem>
438        <para>
439Ajoutent des fonctionnalit�s � Claws Mail lorsqu'ils sont charg�s.
440      </para>
441      </listitem>
442    </varlistentry>
443  </variablelist>
444  <variablelist>
445    <title>N</title>
446    <varlistentry id="gt_nntp">
447      <term>
448        <acronym>NNTP</acronym>
449      </term>
450      <listitem>
451        <para>
452Network News Transfer Protocol. Le protocole utilis� pour poster, distribuer et
453recevoir les articles <xref linkend="gt_usenet"/>.
454      </para>
455      </listitem>
456    </varlistentry>
457  </variablelist>
458  <!--
459<variablelist>
460  <title>O</title>
461  <varlistentry id="">
462    <term>
463    </term>
464    <listitem>
465      <para>
466      </para>
467    </listitem>
468  </varlistentry>
469</variablelist>
470-->
471  <variablelist>
472    <title>P</title>
473    <varlistentry id="gt_attachment">
474      <term>
475Pi�ces jointes
476    </term>
477      <listitem>
478        <para>
479Fichiers inclus dans un message. Certains peuvent �tre affich�s par Claws Mail,
480d'autres doivent �tre ouverts avec d'autres logiciels. Les <xref linkend="gt_plugins"/>
481peuvent g�rer certains types de pi�ces jointes.
482      </para>
483      </listitem>
484    </varlistentry>
485    <varlistentry id="gt_pgp_inline">
486      <term><acronym>PGP</acronym> Inline
487    </term>
488      <listitem>
489        <para>
490M�thode de signature num�rique o� la signature est dans le corps du message.
491      </para>
492      </listitem>
493    </varlistentry>
494    <varlistentry id="gt_pgp_mime">
495      <term>
496        <acronym>PGP</acronym>
497        <acronym>MIME</acronym>
498      </term>
499      <listitem>
500        <para>
501M�thode de signature num�rique o� la signature est dans une pi�ce jointe
502<xref linkend="gt_mime"/> (voir <xref linkend="gt_attachment"/>).
503      </para>
504      </listitem>
505    </varlistentry>
506    <varlistentry id="gt_pop3">
507      <term>
508        <acronym>POP3</acronym>
509      </term>
510      <listitem>
511        <para>
512Post Office Protocol (version 3). Un protocole pour r�cup�rer ses messages �
513partir d'un serveur. Les messages sont souvent effac�s du serveur, et stock�s
514localement, ensuite.
515      </para>
516      </listitem>
517    </varlistentry>
518    <varlistentry id="gt_spam">
519      <term>
520Pourriel
521    </term>
522      <listitem>
523        <para>
524Courriels commerciaux non sollicit�s.
525      </para>
526      </listitem>
527    </varlistentry>
528    <varlistentry id="gt_sticky_quick_search">
529      <term>
530Permanent (Recherche rapide)
531    </term>
532      <listitem>
533        <para>
534Quand l'option "Permanent" est activ�e dans la <xref linkend="gt_quick_search"/>,
535la recherche est conserv�e m�me apr�s un changement de dossier.
536      </para>
537      </listitem>
538    </varlistentry>
539  </variablelist>
540  <!--variablelist>
541  <title>Q</title>
542</variablelist-->
543  <variablelist>
544    <title>R</title>
545    <varlistentry id="gt_quick_search">
546      <term>
547Recherche rapide
548    </term>
549      <listitem>
550        <para>
551Une m�thode de recherche tr�s efficace et configurable.
552      </para>
553      </listitem>
554    </varlistentry>
555    <varlistentry id="gt_processing_rule">
556      <term>
557R�gles de traitement
558    </term>
559      <listitem>
560        <para>
561Une <xref linkend="gt_rule"/> ou jeu de r�gles sp�cifique � un dossier, o� elles
562sont ex�cut�es lorsque l'utilisateur ouvre le dossier.
563      </para>
564      </listitem>
565    </varlistentry>
566    <varlistentry id="gt_filtering_rule">
567      <term>
568R�gle de filtrage
569    </term>
570      <listitem>
571        <para>
572Une <xref linkend="gt_rule"/> appliqu�e aux messages arrivant. Il est possible
573d'appliquer les r�gles de filtrage manuellement dans les dossiers.
574      </para>
575      </listitem>
576    </varlistentry>
577    <varlistentry id="gt_recursive_quick_search">
578      <term>
579R�cursif (Recherche rapide)
580    </term>
581      <listitem>
582        <para>
583Une <xref linkend="gt_quick_search"/> r�cursive cherchera dans le dossier
584courant et tous ses sous-dossiers.
585      </para>
586      </listitem>
587    </varlistentry>
588    <varlistentry id="gt_redirect">
589      <term>
590Rediriger
591    </term>
592      <listitem>
593        <para>
594Envoyer un message, sans modification, � un autre destinataire.
595      </para>
596      </listitem>
597    </varlistentry>
598    <varlistentry id="gt_rule">
599      <term>
600R�gle
601    </term>
602      <listitem>
603        <para>
604Structure logique comprenant une ou plusieurs conditions (voir
605<xref linkend="gt_condition_rules"/>) et une ou plusieurs actions (voir
606<xref linkend="gt_action_rules"/>). Les r�gles sont utilis�es pour filtrer les
607messages.
608      </para>
609      </listitem>
610    </varlistentry>
611  </variablelist>
612  <variablelist>
613    <title>S</title>
614    <varlistentry id="gt_news_server">
615      <term>
616Serveur de News
617    </term>
618      <listitem>
619        <para>
620Serveur qui donne acc�s aux groupes de discussion <xref linkend="gt_usenet"/>.
621      </para>
622      </listitem>
623    </varlistentry>
624    <varlistentry id="gt_digital_signature">
625      <term>
626Signature num�rique (<acronym>GPG</acronym>)
627    </term>
628      <listitem>
629        <para>
630Donn�es obtenues en "m�langeant" un message et une cl� cryptographique, qui permet
631d'�tre certain de l'auteur du message. Cette signature est envoy�e dans le message,
632afin que le destinataire puisse en v�rifier la provenance.
633      </para>
634      </listitem>
635    </varlistentry>
636    <varlistentry id="gt_smtp">
637      <term>
638        <acronym>SMTP</acronym>
639      </term>
640      <listitem>
641        <para>
642Simple Mail Transfer Protocol. Un protocole pour envoyer un courriel � un serveur.
643      </para>
644      </listitem>
645    </varlistentry>
646    <varlistentry id="gt_smtp_server">
647      <term><acronym>SMTP</acronym> server.
648    </term>
649      <listitem>
650        <para>
651Un serveur qui re�oit les messages et les redistribue.
652      </para>
653      </listitem>
654    </varlistentry>
655    <varlistentry id="gt_source_message">
656      <term>
657Source (message)
658    </term>
659      <listitem>
660        <para>
661Le texte complet du message tel qu'il est transmis sur le r�seau. Ceci comprend
662les en-t�tes, le corps du message et optionnellement, les pi�ces jointes.
663      </para>
664      </listitem>
665    </varlistentry>
666    <varlistentry id="gt_ssl">
667      <term>
668        <acronym>SSL</acronym>
669      </term>
670      <listitem>
671        <para>
672Secure Sockets Layer. Un protocole utilis� pour chiffrer les donn�es re�ues et
673envoy�es sur le r�seau.
674      </para>
675      </listitem>
676    </varlistentry>
677    <varlistentry id="gt_starttls">
678      <term>
679STARTTLS
680    </term>
681      <listitem>
682        <para>
683STARTTLS (Start Transport Layer Security) est une commande utilis�e pour initier
684le chiffrement avec un serveur distant en utilisant <xref linkend="gt_ssl"/>,
685apr�s un d�but de connexion non chiffr�e.
686      </para>
687      </listitem>
688    </varlistentry>
689    <varlistentry id="gt_synchronisation">
690      <term>
691Synchronisation (folder)
692    </term>
693      <listitem>
694        <para>
695Mettre � jour le contenu des caches locaux pour qu'ils correspondent aux dossiers
696distants.
697      </para>
698      </listitem>
699    </varlistentry>
700  </variablelist>
701  <variablelist>
702    <title>T</title>
703    <varlistentry id="gt_forward">
704      <term>
705Transf�rer
706    </term>
707      <listitem>
708        <para>
709Envoi d'une copie d'un message � un autre destinataire.
710      </para>
711      </listitem>
712    </varlistentry>
713    <varlistentry id="gt_themes">
714      <term>
715Th�mes
716    </term>
717      <listitem>
718        <para>
719Jeux d'ic�nes pour changer l'apparence des boutons, dossiers et autres �l�ments
720graphiques de Claws Mail.
721      </para>
722      </listitem>
723    </varlistentry>
724  </variablelist>
725  <variablelist>
726    <title>U</title>
727    <varlistentry id="gt_usenet">
728      <term>
729USENET
730    </term>
731      <listitem>
732        <para>
733User's Network. Les groupes de discussion d'Internet, souvent appel�s
734<xref linkend="gt_newsgroups"/>.
735      </para>
736      </listitem>
737    </varlistentry>
738    <varlistentry id="gt_utf8">
739      <term>
740        <acronym>UTF-8</acronym>
741      </term>
742      <listitem>
743        <para>
7448-bit Unicode Transformation Format. Un encodage permettant de repr�senter
745n'importe quel caract�re universel. Standard Internet d�fini dans la
746<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt">RFC 3629</ulink>.
747      </para>
748      </listitem>
749    </varlistentry>
750  </variablelist>
751  <variablelist>
752    <title>V</title>
753    <varlistentry id="gt_vcard">
754      <term>
755vCard
756    </term>
757      <listitem>
758        <para>
759Format de fichier pour �changer des donn�es sur un contact (adresse, num�ro de
760t�l�phone, ...). On les trouve souvent en pi�ces jointes de messages.
761      </para>
762      </listitem>
763    </varlistentry>
764  </variablelist>
765  <variablelist>
766    <title>W</title>
767    <varlistentry id="gt_www">
768      <term>
769        <acronym>WWW</acronym>
770      </term>
771      <listitem>
772        <para>
773World Wide Web, le r�seau de pages HTML li�es les unes aux autres sur Internet.
774      </para>
775      </listitem>
776    </varlistentry>
777  </variablelist>
778  <variablelist>
779    <title>X</title>
780    <varlistentry id="gt_xface">
781      <term>
782X-Face
783    </term>
784      <listitem>
785        <para>
786Image noir et blanc de 48x48 pixels, encod�e pour tenir dans les en-t�tes de
787messages. Les bons clients de courriel les affichent dans les messages. Elles ne
788servent qu'� personnaliser un peu les courriels que l'on envoie. Voir aussi
789<xref linkend="gt_face"/>.
790      </para>
791      </listitem>
792    </varlistentry>
793  </variablelist>
794  <!--
795<variablelist>
796  <title>Y</title>
797  <varlistentry id="">
798    <term>
799    </term>
800    <listitem>
801      <para>
802      </para>
803    </listitem>
804  </varlistentry>
805</variablelist>
806
807<variablelist>
808  <title>Z</title>
809  <varlistentry id="">
810    <term>
811    </term>
812    <listitem>
813      <para>
814      </para>
815    </listitem>
816  </varlistentry>
817</variablelist>
818-->
819</appendix>
820