1# Khmer (km) file_manager Translation 2# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008. 3# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009. 4# Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project 5# Copyright (c) 1999-2020 The SquirrelMail Project Team 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: file_manager\n" 9"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:19-0700\n" 10"PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:13+0700\n" 11"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" 12"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 19#: functions.php 20msgid "appears to be binary." 21msgstr "ជាគោលពីរ ។" 22 23#: functions.php 24msgid "You can only open text files." 25msgstr "អ្នកអាចបើកបានតែឯកសារអត្ថបទប៉ុណ្ណោះ ។" 26 27#: functions.php 28msgid "Click" 29msgstr "ចុច" 30 31#: functions.php 32msgid "here" 33msgstr "នៅទីនេះ" 34 35#: functions.php 36msgid "to open anyway." 37msgstr "បើក ។" 38 39#: functions.php 40msgid "Unlimited" 41msgstr "មិនកំណត់" 42 43#: file_manager.php:1060 file_manager.php:1295 44msgid "Refresh" 45msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់" 46 47#: file_manager.php:1058 file_manager.php:1293 48msgid "Delete" 49msgstr "លុប" 50 51#: file_manager.php:1056 file_manager.php:1291 52msgid "New File" 53msgstr "ឯកសារថ្មី" 54 55#: file_manager.php:1054 file_manager.php:1289 56msgid "New Folder" 57msgstr "ថតថ្មី" 58 59#: file_manager.php:1052 file_manager.php:1287 60msgid "Move/Rename" 61msgstr "ផ្លាស់ទី/ប្ដូរឈ្មោះ" 62 63#: file_manager.php:1050 file_manager.php:1285 64msgid "Copy" 65msgstr "ចម្លង" 66 67#: file_manager.php:1038 file_manager.php:1273 68msgid "Move" 69msgstr "ផ្លាស់ទី" 70 71#: file_manager.php:1036 file_manager.php:1271 72msgid "Edit" 73msgstr "កែសម្រួល" 74 75#: file_manager.php:1011 76msgid "Upload" 77msgstr "ផ្ទុកឡើង" 78 79#: file_manager.php:1099 file_manager.php:1240 80msgid "<--BACK" 81msgstr "<--ថយក្រោយ" 82 83#: file_manager.php:1018 84msgid "Allow Overwrite" 85msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យសរសេរជាន់លើ" 86 87#: file_manager.php:1043 file_manager.php:1278 88msgid "CHMOD" 89msgstr "CHMOD" 90 91#: file_manager.php:790 92msgid "Cannot Copy File Or Folder - Destination Already Exists" 93msgstr "មិនអាចចម្លងឯកសារ ឬថតបានទេ ព្រោះមានថត ឬឯកសារគោលដៅរួចហើយ" 94 95#: file_manager.php:736 96msgid "Cannot Rename Or Move File Or Folder - Destination Already Exists" 97msgstr "មិនអាចប្ដូរឈ្មោះ ឬផ្លាស់ទីឯកសារ ឬថតបានទេ ព្រោះមានឯកសារនោះរួចហើយ" 98 99#: file_manager.php:920 100msgid "Cannot overwrite a directory with a file." 101msgstr "មិនអាចសរសេរជាន់លើថតដែលមានឯកសារនោះបានទេ ។" 102 103#: file_manager.php:908 104msgid "Current usage =" 105msgstr "ការប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន =" 106 107#: file_manager.php:659 108msgid "Error - Bad Syntax For CHMOD Permissions." 109msgstr "កំហុស - វាក្យសម្ព័ន្ធមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់សិទ្ធិ CHMOD ។" 110 111#: file_manager.php:908 112msgid "Error - Quota Exceeded." 113msgstr "កំហុស - ហួសកូតា ។" 114 115#: file_manager.php:641 116msgid "Error Occurred Attempting To Change Permissions On:" 117msgstr "កំហុសបានកើតឡើង នៅពេលផ្លាស់ប្ដូរសិទ្ធិ ៖" 118 119#: file_manager.php:807 120msgid "Error Occurred Attempting To Copy File Or Folder." 121msgstr "កំហុសបានកើតឡើង នៅពេលចម្លងឯកសារ ឬថត ។" 122 123#: file_manager.php:572 124msgid "Error Occurred Attempting To Create File." 125msgstr "កំហុសបានកើតឡើង នៅពេលបង្កើតឯកសារ ។" 126 127#: file_manager.php:700 128msgid "Error Occurred Attempting To Create Folder." 129msgstr "កំហុសបានកើតឡើង នៅពេលបង្កើតថត ។" 130 131#: file_manager.php:979 132msgid "Error Occurred Attempting To Delete:" 133msgstr "កំហុសបានកើតឡើងនៅពេលលុប ។" 134 135#: file_manager.php:754 136msgid "Error Occurred Attempting To Move Or Rename File Or Folder." 137msgstr "កំហុសបានកើតឡើងនៅពេលផ្លាស់ទី ឬប្ដូរឈ្មោះឯកសារ ឬថត ។" 138 139#: file_manager.php:834 save_attachment.php:61 140msgid "Error Occurred Attempting To Save File." 141msgstr "កំហុសបានកើតឡើង នៅពេលរក្សាទុកឯកសារ ។" 142 143#: file_manager.php:188 144msgid "Error Occurred Attempting To Send File As Attachment." 145msgstr "កំហុសបានកើតឡើងនៅពេលផ្ញើឯកសារជាឯកសារភ្ជាប់ ។" 146 147#: file_manager.php:902 148msgid "Error determining upload quota." 149msgstr "កំហុសក្នុងការកំណត់កូតាផ្ទុកឡើង ។" 150 151#: download.php:34 152msgid "FILE DOES NOT EXIST OR PROBLEM OPENING FILE" 153msgstr "មិនមានឯកសារ ឬមានបញ្ហាក្នុងការបើកឯកសារ" 154 155#: file_manager.php:544 setup.php:88 156msgid "File Manager" 157msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ" 158 159#: file_manager.php:828 160msgid "File Saved" 161msgstr "បានរក្សាទុកឯកសារ" 162 163#: file_manager.php:989 164msgid "File(s) Successfully Deleted" 165msgstr "ឯកសារត្រូវបាលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ" 166 167#: file_manager.php:188 file_manager.php:572 file_manager.php:644 168#: file_manager.php:659 file_manager.php:700 file_manager.php:754 169#: file_manager.php:807 file_manager.php:834 file_manager.php:902 170#: file_manager.php:908 file_manager.php:933 file_manager.php:982 171#: save_attachment.php:61 172msgid "If this problem persists, please send a message to" 173msgstr "ប្រសិនបើនៅតែមានបញ្ហានេះ សូមផ្ញើសារទៅ" 174 175#: file_manager.php:1412 176msgid "KB" 177msgstr "គ.ប." 178 179#: file_manager.php:1032 180msgid "Listing for" 181msgstr "រាយសម្រាប់" 182 183#: file_manager.php:1410 184msgid "MB" 185msgstr "ម.ប." 186 187#: file_manager.php:566 188msgid "New File Successfully Created" 189msgstr "ឯកសារថ្មីត្រូវបានបង្កើតដោយជោគជ័យ" 190 191#: file_manager.php:694 192msgid "New Folder Successfully Created" 193msgstr "ថតថ្មីត្រូវបានបង្កើតដោយជោគជ័យ" 194 195#: file_manager.php:668 196msgid "Permissions Successfully Changed" 197msgstr "សិទ្ធិត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរដោយជោគជ័យ" 198 199#: file_manager.php:908 200msgid "Please delete other files first." 201msgstr "សូមលុបឯកសារផ្សេងទៀតមុនសិន ។" 202 203#: file_manager.php:920 204msgid "Please rename one or the other." 205msgstr "សូមប្ដូរឈ្មោះឯកសារមួយ ឬឯកសារផ្សេងទៀត ។" 206 207#: file_manager.php:908 208msgid "Quota =" 209msgstr "កូតា =" 210 211#: file_manager.php:863 212msgid "Revert" 213msgstr "ត្រឡប់" 214 215#: file_manager.php:864 216msgid "Save" 217msgstr "រក្សាទុក" 218 219#: file_manager.php:746 file_manager.php:799 220msgid "Success!" 221msgstr "ជោគជ័យ !" 222 223#: file_manager.php:1414 224msgid "bytes" 225msgstr "បៃ" 226 227#: file_manager.php:1205 228msgid "download" 229msgstr "ទាញយក" 230 231#: file_manager.php:1214 232msgid "edit" 233msgstr "កែសម្រួល" 234 235#: setup.php:125 236msgid "save locally" 237msgstr "រក្សាទុកជាមូលដ្ឋាន" 238 239#: file_manager.php:1218 240msgid "send" 241msgstr "ផ្ញើ" 242 243#: file_manager.php:1210 244msgid "view" 245msgstr "មើល" 246 247#: file_manager.php: 248msgid "Upload Multiple Files" 249msgstr "ផ្ទុកឯកសារច្រើន" 250 251#: file_manager.php: 252msgid "File Upload" 253msgstr "ផ្ទុកឯកសារឡើង" 254 255#: file_manager.php: 256msgid "Max Size" 257msgstr "ទំហំអតិ." 258 259#: file_manager.php: 260msgid "(per file)" 261msgstr "(ក្នុងមួយឯកសារ)" 262 263#: file_manager.php: 264msgid "File:" 265msgstr "ឯកសារ ៖" 266 267#: file_manager.php:914 268msgid "already exists! Check the \"Allow Overwrite\" checkbox to replace it." 269msgstr "មានរួចហើយ ! ធីកប្រអប់ \"អនុញ្ញាតសរសេរជាន់លើ\" ដើម្បីជំនួសវា ។" 270 271#: file_manager.php:927 272msgid "File(s) Successfully Uploaded" 273msgstr "ឯកសារត្រូវបានផ្ទុកឡើងដោយជោគជ័យ" 274 275#: file_manager.php:933 276msgid "Error Occurred Attempting To Upload" 277msgstr "កំហុសកើតឡើងនៅពេលផ្ទុកឡើង" 278 279#: file_manager.php: 280msgid "Go" 281msgstr "ទៅ" 282 283#: file_manager.php:775 284msgid "Error Occurred Attempting To Change File/Folder Permissions." 285msgstr "មានកំហុសនៅពេលផ្លាស់ប្ដូរសិទ្ធិថត/ឯកសារ ។" 286 287#: setup.php:157 288msgid "Add Attachment From File Manager" 289msgstr "បន្ថែមឯកសារភ្ជាប់ពីកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ" 290 291#: file_manager.php:1283 292msgid "Cancel" 293msgstr "បោះបង់" 294 295#: file_manager.php:1282 296msgid "Save And Close" 297msgstr "រក្សាទុក ហើយបិទ" 298 299#: file_manager.php:1250 300msgid "Error - Size Must Be Numeric." 301msgstr "កំហុស - ទំហំត្រូវតែជាលេខ ។" 302 303#: file_manager.php:2021 304msgid "Change view links to show in" 305msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរតំណទិដ្ឋភាពដើម្បីបង្ហាញក្នុង" 306 307#: file_manager.php:2022 308msgid "this window" 309msgstr "បង្អួចនេះ" 310 311#: file_manager.php:2023 312msgid "a separate window" 313msgstr "បង្អួចដាច់ដោយឡែក" 314 315#: file_manager.php:1301 316msgid "Columns" 317msgstr "ជួរឈរ" 318 319#: file_manager.php:1302 320msgid "Rows" 321msgstr "ជួរដេក" 322 323#: file_manager.php:1303 324msgid "Change Size" 325msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរទំហំ" 326 327#: file_manager.php:1398 328msgid "Error - Virus found in" 329msgstr "កំហុស - រកឃើញមេរោគមួយនៅក្នុង" 330 331##################################### 332# 333# Strings below are used in javascript 334# and need to be escaped for use in 335# HTML (e.g., German umlautes are "ü") 336# 337# than the ones above 338#: file_manager.php:315 339msgid "You can't upload a file that has the same name as a folder. Try anyway?" 340msgstr "អ្នកមិនអាចផ្ទុកឯកសារឡើងដែលមានឈ្មោះដូចគ្នានឹងថតបានទេ ។ ព្យាយាមឬ ?" 341 342#: file_manager.php:325 343msgid "It looks like you want to upload a file that already exists in this directory. Do you want to overwrite it?" 344msgstr "អ្នកដូចជាចង់ផ្ទុកឡើងឯកសារដែលមានរួចនៅក្នុងថតនេះ ។ តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬ ?" 345 346#: file_manager.php:259 347msgid "Click the browse button to select a file to upload." 348msgstr "ចុចលើប៊ូតុងរុករក ដើម្បីជ្រើសឯកសារដែលត្រូវផ្ទុកឡើង ។" 349 350#: file_manager.php:367 351msgid "Select a file or folder to move or rename." 352msgstr "ជ្រើសឯកសារ ឬថត ដើម្បីផ្លាស់ទី ឬប្ដូរឈ្មោះ ។" 353 354#: file_manager.php:390 355msgid "Please enter new file name:" 356msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះឯកសារថ្មី ៖" 357 358#: file_manager.php:373 359msgid "Please enter new file name (with optional folder where file will be moved):" 360msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះឯកសារថ្មី (ជាមួយថតស្រេចចិត្ត ដែលឯកសារដែលនឹងត្រូវផ្លាស់ទី) ៖" 361 362#: file_manager.php:405 363msgid "Please enter new folder name:" 364msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះថតថ្មី៖ " 365 366#: file_manager.php:428 367msgid "Please enter desired permission:" 368msgstr "សូមបញ្ចូលសិទ្ធិដែលចង់បាន ៖" 369 370#: file_manager.php:438 371msgid "Select a file to change permissions on." 372msgstr "ជ្រើសឯកសារ ដើម្បីប្ដូរសិទ្ធិ ។" 373 374#: file_manager.php:449 375msgid "Select a file to view." 376msgstr "ជ្រើសឯកសារដើម្បីមើល ។" 377 378#: file_manager.php:558 379msgid "You cannot edit folders. Please select a file to edit." 380msgstr "អ្នកមិនអាចកែសម្រួលថតបានទេ ។ សូមជ្រើសឯកសារដើម្បីកែសម្រួល ។" 381 382#: file_manager.php:593 383msgid "Select a file or folder to copy." 384msgstr "ជ្រើសឯកសារ ឬថតដើម្បីចម្លង ។" 385 386#: file_manager.php:599 387msgid "Please enter target name (with optional folder where file will be moved):" 388msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះគោលដៅ (ជាមួយថតស្រេចចិត្ត ដែលឯកសារនឹងត្រូវបានផ្លាស់ទី) ៖" 389 390#: file_manager.php:628 391msgid "Select a file to delete." 392msgstr "ជ្រើសឯកសារដើម្បីលុប ។" 393 394#: file_manager.php:533 395msgid "You sure? There's no turning back once you delete any files or folders!" 396msgstr "អ្នកប្រាកដទេ ? នៅពេលដែលអ្នកលុបឯកសារ ឬថតហើយ គឺមិនអាចយកឯកសារមកវិញបានទេ !" 397 398