1# Lithuanian translations for parallel package.
2# Copyright (C) 2020 THE parallel'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the parallel package.
4# <r.zakauskas@gmail.com;gabriele.dauksaite@gmail.com>, 2020.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: parallel 4.1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-04-15 19:36+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-11-29 16:30+0200\n"
12"Last-Translator: <r.zakauskas@gmail.com;gabriele.dauksaite@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Lithuanian\n"
14"Language: lt\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
19"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21#: fork.c:215
22#, c-format
23msgid "unable to terminate child process: %s"
24msgstr "negalima nutraukti antrinio proceso: %s"
25
26#: fork.c:242
27#, c-format
28msgid "unable to terminate child: %s"
29msgstr "negalima nutraukti antrinio: %s"
30
31#: fork.c:321 fork.c:608 ncpus.c:90 ncpus.c:126 ncpus.c:191
32msgid "memory allocation error"
33msgstr "atminties paskirstymo klaida"
34
35#: fork.c:377 fork.c:381 fork.c:385
36#, c-format
37msgid "invalid '%s' argument"
38msgstr "neteisingas argumentas '%s'"
39
40#: fork.c:443
41msgid ""
42"Error while shutting down parallel: unable to terminate some child "
43"processes\n"
44msgstr ""
45"Klaida išjungiant lygiagrečiai: negali nutraukti kai kurių antrinių procesų\n"
46
47#: fork.c:532 fork.c:535
48msgid "unable to create a pipe"
49msgstr "negalima sukurti kanalo"
50
51#: fork.c:557
52#, c-format
53msgid "unable to fork, possible reason: %s"
54msgstr "negalimas išsišakojimas, kurio priežastys yra %s"
55
56#: fork.c:749
57msgid "only children can send data to the master process"
58msgstr "tik antriniai procesai gali siųsti duomenis į pagrindinį procesą"
59
60#: fork.c:751
61msgid "there is no pipe to the master process"
62msgstr "nėra kanalo į pagrindinį procesą"
63
64#: fork.c:753
65msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed"
66msgstr "siunčiamas turinys turi būti RAW, naudokite serialize(), jei reikia"
67
68#: fork.c:762 fork.c:770 fork.c:1180
69msgid "write error, closing pipe to the master"
70msgstr "rašymo klaida, uždarymo kanalas į pagrindinį"
71
72#: fork.c:780
73msgid "only the master process can send data to a child process"
74msgstr "tik pagrindinis procesas gali siųsti duomenis į antrinį procesą"
75
76#: fork.c:788
77#, c-format
78msgid "child %d does not exist"
79msgstr "toks antrinis %d neegzistuoja"
80
81#: fork.c:794
82msgid "write error"
83msgstr "rašymo klaida"
84
85#: fork.c:880
86#, c-format
87msgid "cannot wait for child %d as it does not exist"
88msgstr "negali laukti antrinio %d, nes tokio nėra"
89
90#: fork.c:939 fork.c:1059
91#, c-format
92msgid "error '%s' in select"
93msgstr "klaida '%s' pasirinkus"
94
95#: fork.c:1149
96msgid "'mckill' failed"
97msgstr "nepavyko 'mckill'"
98
99#: fork.c:1162
100msgid "'mcexit' can only be used in a child process"
101msgstr "'mcexit' gali būti naudojamas tik antriniuose procesuose"
102
103#: fork.c:1194
104msgid "'mcexit' failed"
105msgstr "nepavyko 'mcexit'"
106
107#: fork.c:1223 fork.c:1232
108msgid "invalid CPU affinity specification"
109msgstr "neteisinga CPU atitikimo specifikacija"
110
111#: fork.c:1243
112msgid "requested CPU set is too large for this system"
113msgstr "reikalaujamas CPU rinkinys per didelis šiai sistemai"
114
115#: fork.c:1266
116msgid "retrieving CPU affinity set failed"
117msgstr "CPU atitikimo rinkinio nuskaitymo klaida"
118