1# Lithuanian translations for parallel package. 2# Copyright (C) 2020 THE parallel'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the parallel package. 4# <r.zakauskas@gmail.com;gabriele.dauksaite@gmail.com>, 2020. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: parallel 4.1.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-04-15 19:36+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2020-11-29 16:30+0200\n" 12"Last-Translator: <r.zakauskas@gmail.com;gabriele.dauksaite@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Lithuanian\n" 14"Language: lt\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" 19"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 21#: fork.c:215 22#, c-format 23msgid "unable to terminate child process: %s" 24msgstr "negalima nutraukti antrinio proceso: %s" 25 26#: fork.c:242 27#, c-format 28msgid "unable to terminate child: %s" 29msgstr "negalima nutraukti antrinio: %s" 30 31#: fork.c:321 fork.c:608 ncpus.c:90 ncpus.c:126 ncpus.c:191 32msgid "memory allocation error" 33msgstr "atminties paskirstymo klaida" 34 35#: fork.c:377 fork.c:381 fork.c:385 36#, c-format 37msgid "invalid '%s' argument" 38msgstr "neteisingas argumentas '%s'" 39 40#: fork.c:443 41msgid "" 42"Error while shutting down parallel: unable to terminate some child " 43"processes\n" 44msgstr "" 45"Klaida išjungiant lygiagrečiai: negali nutraukti kai kurių antrinių procesų\n" 46 47#: fork.c:532 fork.c:535 48msgid "unable to create a pipe" 49msgstr "negalima sukurti kanalo" 50 51#: fork.c:557 52#, c-format 53msgid "unable to fork, possible reason: %s" 54msgstr "negalimas išsišakojimas, kurio priežastys yra %s" 55 56#: fork.c:749 57msgid "only children can send data to the master process" 58msgstr "tik antriniai procesai gali siųsti duomenis į pagrindinį procesą" 59 60#: fork.c:751 61msgid "there is no pipe to the master process" 62msgstr "nėra kanalo į pagrindinį procesą" 63 64#: fork.c:753 65msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed" 66msgstr "siunčiamas turinys turi būti RAW, naudokite serialize(), jei reikia" 67 68#: fork.c:762 fork.c:770 fork.c:1180 69msgid "write error, closing pipe to the master" 70msgstr "rašymo klaida, uždarymo kanalas į pagrindinį" 71 72#: fork.c:780 73msgid "only the master process can send data to a child process" 74msgstr "tik pagrindinis procesas gali siųsti duomenis į antrinį procesą" 75 76#: fork.c:788 77#, c-format 78msgid "child %d does not exist" 79msgstr "toks antrinis %d neegzistuoja" 80 81#: fork.c:794 82msgid "write error" 83msgstr "rašymo klaida" 84 85#: fork.c:880 86#, c-format 87msgid "cannot wait for child %d as it does not exist" 88msgstr "negali laukti antrinio %d, nes tokio nėra" 89 90#: fork.c:939 fork.c:1059 91#, c-format 92msgid "error '%s' in select" 93msgstr "klaida '%s' pasirinkus" 94 95#: fork.c:1149 96msgid "'mckill' failed" 97msgstr "nepavyko 'mckill'" 98 99#: fork.c:1162 100msgid "'mcexit' can only be used in a child process" 101msgstr "'mcexit' gali būti naudojamas tik antriniuose procesuose" 102 103#: fork.c:1194 104msgid "'mcexit' failed" 105msgstr "nepavyko 'mcexit'" 106 107#: fork.c:1223 fork.c:1232 108msgid "invalid CPU affinity specification" 109msgstr "neteisinga CPU atitikimo specifikacija" 110 111#: fork.c:1243 112msgid "requested CPU set is too large for this system" 113msgstr "reikalaujamas CPU rinkinys per didelis šiai sistemai" 114 115#: fork.c:1266 116msgid "retrieving CPU affinity set failed" 117msgstr "CPU atitikimo rinkinio nuskaitymo klaida" 118