1# Translation of kcalc.po into finnish 2# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. 3# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003. 4# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003. 5# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003. 6# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004. 7# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005, 2006. 8# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010, 2018, 2019, 2020, 2021. 9# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. 10# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2012. 11# Tomi Mäkelä <soulweaver@hotmail.fi>, 2013. 12msgid "" 13msgstr "" 14"Project-Id-Version: kcalc\n" 15"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 16"POT-Creation-Date: 2021-09-18 00:19+0000\n" 17"PO-Revision-Date: 2021-11-23 18:25+0200\n" 18"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" 19"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 20"Language: fi\n" 21"MIME-Version: 1.0\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 25"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:39+0000\n" 26"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 27 28#, kde-format 29msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 30msgid "Your names" 31msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Tomi Mäkelä,Tommi Nieminen" 32 33#, kde-format 34msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 35msgid "Your emails" 36msgstr "" 37"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi,soulweaver@hotmail.fi," 38"translator@legisign.org" 39 40#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) 41#: colors.ui:17 42#, kde-format 43msgid "Display Colors" 44msgstr "Näytön värit" 45 46#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 47#: colors.ui:25 48#, kde-format 49msgid "&Foreground:" 50msgstr "&Tekstiväri:" 51 52#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 53#: colors.ui:52 54#, kde-format 55msgid "&Background:" 56msgstr "&Taustaväri:" 57 58#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) 59#: colors.ui:97 60#, kde-format 61msgid "Button Colors" 62msgstr "Painikkeiden värit" 63 64#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 65#: colors.ui:105 66#, kde-format 67msgid "Background" 68msgstr "Tausta" 69 70#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 71#: colors.ui:115 72#, kde-format 73msgid "Foreground" 74msgstr "Teksti" 75 76#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 77#: colors.ui:125 78#, kde-format 79msgid "&Functions:" 80msgstr "&Funktiot:" 81 82#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 83#: colors.ui:152 84#, kde-format 85msgid "St&atistic functions:" 86msgstr "T&ilastofunktiot:" 87 88#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 89#: colors.ui:179 90#, kde-format 91msgid "He&xadecimals:" 92msgstr "&Heksadesimaalit:" 93 94#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 95#: colors.ui:206 96#, kde-format 97msgid "&Numbers:" 98msgstr "&Numerot:" 99 100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 101#: colors.ui:233 102#, kde-format 103msgid "&Memory:" 104msgstr "&Muisti:" 105 106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 107#: colors.ui:260 108#, kde-format 109msgid "O&perations:" 110msgstr "&Toiminnot:" 111 112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 113#: colors.ui:287 114#, kde-format 115msgid "&Constants:" 116msgstr "&Vakiot" 117 118#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) 119#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) 120#: constants.ui:13 constants.ui:19 kcalc.cpp:1793 121#, kde-format 122msgid "Constants" 123msgstr "Vakiot" 124 125#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) 126#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) 127#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) 128#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) 129#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) 130#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) 131#: constants.ui:39 constants.ui:60 constants.ui:81 constants.ui:102 132#: constants.ui:123 constants.ui:144 133#, kde-format 134msgid "Predefined" 135msgstr "Etukäteen määritelty" 136 137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) 138#: fonts.ui:21 139#, kde-format 140msgid "&Button font:" 141msgstr "Painikkeen &fontti:" 142 143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) 144#: fonts.ui:34 145#, kde-format 146msgid "The font to use for the buttons" 147msgstr "Painikkeissa käytettävä fontti" 148 149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) 150#: fonts.ui:41 151#, kde-format 152msgid "&Display font:" 153msgstr "&Näytön fontti:" 154 155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) 156#: fonts.ui:54 157#, kde-format 158msgid "The font to use in the display" 159msgstr "Näytössä käytettävä fontti" 160 161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historylabel) 162#: fonts.ui:61 163#, kde-format 164msgid "&History font:" 165msgstr "H&istoriafontti:" 166 167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_HistoryFont) 168#: fonts.ui:74 169#, kde-format 170msgid "The font to use in the history" 171msgstr "Historiassa käytettävä fontti" 172 173#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) 174#: general.ui:14 kcalc.cpp:1753 175#, kde-format 176msgid "General" 177msgstr "Perusasetukset" 178 179#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) 180#: general.ui:20 181#, kde-format 182msgid "Precision" 183msgstr "Tarkkuus" 184 185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 186#: general.ui:28 187#, kde-format 188msgid "&Maximum number of digits:" 189msgstr "&Numeroita enimmillään:" 190 191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) 192#: general.ui:41 193#, kde-format 194msgid "Maximum number of digits displayed" 195msgstr "Näytettyjen numeroiden enimmäismäärä" 196 197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) 198#: general.ui:44 199#, kde-format 200msgid "" 201"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " 202"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " 203"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." 204msgstr "" 205"KCalc laskee sisäisesti suuremmalla tarkkuudella kuin näytöllä näytetään. " 206"Tämä asetuksella määrittää, montako numeroa näytetään ennen kuin aletaan " 207"käyttää kymmenpotenssimuotoa (esim. ”2.34e12”)." 208 209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) 210#: general.ui:51 211#, kde-format 212msgid "Whether to use fixed decimal places" 213msgstr "Käytetäänkö pysyviä desimaalipisteitä" 214 215#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) 216#: general.ui:54 217#, kde-format 218msgid "Set &decimal precision" 219msgstr "Aseta desimaalitark&kuus" 220 221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) 222#: general.ui:64 223#, kde-format 224msgid "Number of fixed decimal digits" 225msgstr "Kiinteiden desimaalinumerojen määrä" 226 227#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 228#: general.ui:89 229#, kde-format 230msgid "Grouping" 231msgstr "Ryhmittely" 232 233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) 234#: general.ui:97 235#, kde-format 236msgid "Whether to group digits" 237msgstr "Ryhmitelläänkö numerot" 238 239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) 240#: general.ui:100 241#, kde-format 242msgid "Group digits" 243msgstr "Ryhmittele numerot" 244 245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_binary_lb) 246#: general.ui:115 247#, kde-format 248msgid "Binary" 249msgstr "Binaari" 250 251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_octal_lb) 252#: general.ui:122 253#, kde-format 254msgid "Octal" 255msgstr "Oktaali" 256 257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grouping_hexadecimal_lb) 258#: general.ui:129 259#, kde-format 260msgid "Hexadecimal" 261msgstr "Heksadesimaali" 262 263#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) 264#: general.ui:152 265#, kde-format 266msgid "Misc" 267msgstr "Sekalaista" 268 269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) 270#: general.ui:160 271#, kde-format 272msgid "Whether to beep on error" 273msgstr "Soitetaanko virheen yhteydessä äänimerkki" 274 275#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) 276#: general.ui:163 277#, kde-format 278msgid "&Beep on error" 279msgstr "&Äänimerkki virheen yhteydessä" 280 281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) 282#: general.ui:173 283#, kde-format 284msgid "Whether to show the result in the window title" 285msgstr "Näytetäänkö tulos ikkunan otsikossa" 286 287#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) 288#: general.ui:176 289#, kde-format 290msgid "Show &result in window title" 291msgstr "Näytä &tulos ikkunan otsikossa" 292 293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) 294#: general.ui:183 295#, kde-format 296msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" 297msgstr "Käytetäänkö ei-desimaalisille luvuille kahden komplementtia" 298 299#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) 300#: general.ui:186 301#, kde-format 302msgid "" 303"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " 304"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" 305"decimal numbers in computers." 306msgstr "" 307"Valitse käyttääksesi binaari-, oktaali ja heksadesimaaliluvuille kahden " 308"komplementti -notaatiota, joka on yleinen ei-desimaalisten negatiivisten " 309"lukujen notaatiotapa tietokoneissa." 310 311#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) 312#: general.ui:189 313#, kde-format 314msgid "Two's complement" 315msgstr "Kahden komplementti" 316 317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RepeatLastOperation) 318#: general.ui:199 319#, kde-format 320msgid "Repeat operation for each result" 321msgstr "Toista operaatio kullekin tulokselle" 322 323#: kcalc.cpp:46 324#, kde-format 325msgid "KDE Calculator" 326msgstr "KDE-laskin" 327 328#: kcalc.cpp:176 329#, kde-format 330msgid "Simple Mode" 331msgstr "Yksinkertainen tila" 332 333#: kcalc.cpp:181 334#, kde-format 335msgid "Science Mode" 336msgstr "Tieteellinen tila" 337 338#: kcalc.cpp:186 339#, kde-format 340msgid "Statistic Mode" 341msgstr "Tilastotiedetila" 342 343#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) 344#: kcalc.cpp:191 kcalc.kcfg:163 345#, kde-format 346msgid "Numeral System Mode" 347msgstr "Lukujärjestelmätila" 348 349#: kcalc.cpp:196 350#, kde-format 351msgid "Show &History" 352msgstr "Näytä &historia" 353 354#: kcalc.cpp:202 355#, kde-format 356msgid "Constants &Buttons" 357msgstr "&Vakiopainikkeet" 358 359#: kcalc.cpp:207 360#, kde-format 361msgid "Show B&it Edit" 362msgstr "Näytä &bittimuokkaus" 363 364#: kcalc.cpp:222 365#, kde-format 366msgid "&Constants" 367msgstr "&Vakiot" 368 369#: kcalc.cpp:320 370#, kde-format 371msgctxt "Add display to memory" 372msgid "M+" 373msgstr "M+" 374 375#: kcalc.cpp:320 376#, kde-format 377msgid "Add display to memory" 378msgstr "Lisää näytön sisältö muistiin" 379 380#: kcalc.cpp:321 381#, kde-format 382msgctxt "Subtract from memory" 383msgid "M−" 384msgstr "M−" 385 386#: kcalc.cpp:321 387#, kde-format 388msgid "Subtract from memory" 389msgstr "Vähennä muistista" 390 391#: kcalc.cpp:344 392#, kde-format 393msgctxt "Third power" 394msgid "x<sup>3</sup>" 395msgstr "x<sup>3</sup>" 396 397#: kcalc.cpp:344 398#, kde-format 399msgid "Third power" 400msgstr "Potenssiin 3" 401 402#: kcalc.cpp:345 403#, kde-format 404msgid "Cube root" 405msgstr "Kuutiojuuri" 406 407#: kcalc.cpp:443 408#, kde-format 409msgctxt "Sine" 410msgid "sin" 411msgstr "sin" 412 413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) 414#: kcalc.cpp:443 kcalc.ui:538 415#, kde-format 416msgid "Sine" 417msgstr "Sini" 418 419#: kcalc.cpp:444 420#, kde-format 421msgctxt "Arc sine" 422msgid "asin" 423msgstr "asin" 424 425#: kcalc.cpp:444 426#, kde-format 427msgid "Arc sine" 428msgstr "Arkussini" 429 430#: kcalc.cpp:445 431#, kde-format 432msgctxt "Hyperbolic sine" 433msgid "sinh" 434msgstr "sinh" 435 436#: kcalc.cpp:445 437#, kde-format 438msgid "Hyperbolic sine" 439msgstr "Hyperbolinen sini" 440 441#: kcalc.cpp:446 442#, kde-format 443msgctxt "Inverse hyperbolic sine" 444msgid "asinh" 445msgstr "asinh" 446 447#: kcalc.cpp:446 448#, kde-format 449msgid "Inverse hyperbolic sine" 450msgstr "Käänteinen hyperbolinen sini" 451 452#: kcalc.cpp:451 453#, kde-format 454msgctxt "Cosine" 455msgid "cos" 456msgstr "cos" 457 458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) 459#: kcalc.cpp:451 kcalc.ui:373 460#, kde-format 461msgid "Cosine" 462msgstr "Kosini" 463 464#: kcalc.cpp:452 465#, kde-format 466msgctxt "Arc cosine" 467msgid "acos" 468msgstr "acos" 469 470#: kcalc.cpp:452 471#, kde-format 472msgid "Arc cosine" 473msgstr "Arkuskosini" 474 475#: kcalc.cpp:453 476#, kde-format 477msgctxt "Hyperbolic cosine" 478msgid "cosh" 479msgstr "cosh" 480 481#: kcalc.cpp:453 482#, kde-format 483msgid "Hyperbolic cosine" 484msgstr "Hyperbolinen kosini" 485 486#: kcalc.cpp:454 487#, kde-format 488msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" 489msgid "acosh" 490msgstr "acosh" 491 492#: kcalc.cpp:454 493#, kde-format 494msgid "Inverse hyperbolic cosine" 495msgstr "Käänteinen hyperbolinen kosini" 496 497#: kcalc.cpp:459 498#, kde-format 499msgctxt "Tangent" 500msgid "tan" 501msgstr "tan" 502 503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) 504#: kcalc.cpp:459 kcalc.ui:419 505#, kde-format 506msgid "Tangent" 507msgstr "Tangentti" 508 509#: kcalc.cpp:460 510#, kde-format 511msgctxt "Arc tangent" 512msgid "atan" 513msgstr "atan" 514 515#: kcalc.cpp:460 516#, kde-format 517msgid "Arc tangent" 518msgstr "Arkustangentti" 519 520#: kcalc.cpp:461 521#, kde-format 522msgctxt "Hyperbolic tangent" 523msgid "tanh" 524msgstr "tanh" 525 526#: kcalc.cpp:461 527#, kde-format 528msgid "Hyperbolic tangent" 529msgstr "Hyperbolinen tangentti" 530 531#: kcalc.cpp:462 532#, kde-format 533msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" 534msgid "atanh" 535msgstr "atanh" 536 537#: kcalc.cpp:462 538#, kde-format 539msgid "Inverse hyperbolic tangent" 540msgstr "Käänteinen hyperbolinen tangentti" 541 542#: kcalc.cpp:467 543#, kde-format 544msgctxt "Logarithm to base 10" 545msgid "log" 546msgstr "log" 547 548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) 549#: kcalc.cpp:467 kcalc.ui:611 550#, kde-format 551msgid "Logarithm to base 10" 552msgstr "Kymmenkantainen logaritmi" 553 554#: kcalc.cpp:468 555#, kde-format 556msgctxt "10 to the power of x" 557msgid "10<sup>x</sup>" 558msgstr "10<sup>x</sup>" 559 560#: kcalc.cpp:468 561#, kde-format 562msgid "10 to the power of x" 563msgstr " 10 potenssiin x" 564 565#: kcalc.cpp:472 566#, kde-format 567msgctxt "Natural log" 568msgid "ln" 569msgstr "ln" 570 571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) 572#: kcalc.cpp:472 kcalc.ui:344 573#, kde-format 574msgid "Natural log" 575msgstr "Luonnollinen logaritmi" 576 577#: kcalc.cpp:473 578#, kde-format 579msgctxt "Exponential function" 580msgid "e<sup>x</sup>" 581msgstr "e<sup>x</sup>" 582 583#: kcalc.cpp:473 584#, kde-format 585msgid "Exponential function" 586msgstr "Eksponenttifunktio" 587 588#: kcalc.cpp:492 589#, kde-format 590msgctxt "Number of data entered" 591msgid "N" 592msgstr "N" 593 594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) 595#: kcalc.cpp:492 kcalc.cpp:1583 kcalc.ui:482 596#, kde-format 597msgid "Number of data entered" 598msgstr "Syötetyn datan määrä" 599 600#: kcalc.cpp:493 601#, kde-format 602msgid "Sum of all data items" 603msgstr "Syötetyn datan summa" 604 605#: kcalc.cpp:498 606#, kde-format 607msgctxt "Mean" 608msgid "Mea" 609msgstr "Mea" 610 611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) 612#: kcalc.cpp:498 kcalc.cpp:1604 kcalc.ui:551 613#, kde-format 614msgid "Mean" 615msgstr "Keskiarvo" 616 617#: kcalc.cpp:499 618#, kde-format 619msgid "Sum of all data items squared" 620msgstr "Syötetyn tiedon neliösumma" 621 622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) 623#: kcalc.cpp:504 kcalc.ui:298 624#, kde-format 625msgid "Standard deviation" 626msgstr "Keskihajonta" 627 628#: kcalc.cpp:505 629#, kde-format 630msgid "Sample standard deviation" 631msgstr "Otoksen keskihajonta" 632 633#: kcalc.cpp:513 634#, kde-format 635msgctxt "Enter data" 636msgid "Dat" 637msgstr "Dat" 638 639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) 640#: kcalc.cpp:513 kcalc.ui:515 641#, kde-format 642msgid "Enter data" 643msgstr "Syötä tietoa" 644 645#: kcalc.cpp:514 646#, kde-format 647msgctxt "Delete last data item" 648msgid "CDat" 649msgstr "CDat" 650 651#: kcalc.cpp:514 652#, kde-format 653msgid "Delete last data item" 654msgstr "Poista viimeinen datatietue" 655 656#: kcalc.cpp:575 657#, kde-format 658msgctxt "Modulo" 659msgid "mod" 660msgstr "mod" 661 662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) 663#: kcalc.cpp:575 kcalc.ui:399 664#, kde-format 665msgid "Modulo" 666msgstr "Jakojäännös" 667 668#: kcalc.cpp:576 669#, kde-format 670msgctxt "Integer division" 671msgid "IntDiv" 672msgstr "IntDiv" 673 674#: kcalc.cpp:576 675#, kde-format 676msgid "Integer division" 677msgstr "Kokonaislukujako" 678 679#: kcalc.cpp:582 680#, kde-format 681msgctxt "Reciprocal" 682msgid "1/x" 683msgstr "1/x" 684 685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) 686#: kcalc.cpp:582 kcalc.ui:492 687#, kde-format 688msgid "Reciprocal" 689msgstr "Käänteisluku" 690 691#: kcalc.cpp:583 692#, kde-format 693msgctxt "n Choose m" 694msgid "nCm" 695msgstr "nCm" 696 697#: kcalc.cpp:583 698#, kde-format 699msgid "n Choose m" 700msgstr "n yli m:n" 701 702#: kcalc.cpp:588 703#, kde-format 704msgctxt "Factorial" 705msgid "x!" 706msgstr "x!" 707 708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) 709#: kcalc.cpp:588 kcalc.ui:654 710#, kde-format 711msgid "Factorial" 712msgstr "Kertoma" 713 714#: kcalc.cpp:589 715#, kde-format 716msgid "Gamma" 717msgstr "Gamma" 718 719#: kcalc.cpp:595 720#, kde-format 721msgctxt "Square" 722msgid "x<sup>2</sup>" 723msgstr "x<sup>2</sup>" 724 725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) 726#: kcalc.cpp:595 kcalc.ui:409 727#, kde-format 728msgid "Square" 729msgstr "Neliö" 730 731#: kcalc.cpp:596 732#, kde-format 733msgid "Square root" 734msgstr "Neliöjuuri" 735 736#: kcalc.cpp:603 737#, kde-format 738msgctxt "x to the power of y" 739msgid "x<sup>y</sup>" 740msgstr "x<sup>y</sup>" 741 742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) 743#: kcalc.cpp:603 kcalc.ui:571 744#, kde-format 745msgid "x to the power of y" 746msgstr "x potenssiin y" 747 748#: kcalc.cpp:604 749#, kde-format 750msgctxt "x to the power of 1/y" 751msgid "x<sup>1/y</sup>" 752msgstr "x<sup>1/y</sup>" 753 754#: kcalc.cpp:604 755#, kde-format 756msgid "x to the power of 1/y" 757msgstr "x:n y:s juuri" 758 759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) 760#: kcalc.cpp:614 kcalc.ui:386 761#, kde-format 762msgid "Exponent" 763msgstr "Eksponentti" 764 765#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) 766#: kcalc.cpp:917 kcalc.ui:1097 767#, kde-format 768msgid "Shift" 769msgstr "Vaihto" 770 771#: kcalc.cpp:1073 772#, kde-format 773msgid "M" 774msgstr "M" 775 776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) 777#: kcalc.cpp:1653 kcalc.ui:561 778#, kde-format 779msgid "Median" 780msgstr "Mediaani" 781 782#: kcalc.cpp:1670 783#, kde-format 784msgid "DAT [" 785msgstr "DAT [" 786 787#: kcalc.cpp:1670 788#, kde-format 789msgid "] = " 790msgstr "] = " 791 792#: kcalc.cpp:1676 kcalc.cpp:1677 793#, kde-format 794msgid "Last stat item erased" 795msgstr "Viimeinen tilastotietue poistettu" 796 797#: kcalc.cpp:1692 kcalc.cpp:1693 798#, kde-format 799msgid "Stat mem cleared" 800msgstr "Tilastomuisti tyhjennetty" 801 802#: kcalc.cpp:1753 803#, kde-format 804msgid "General Settings" 805msgstr "Perusasetukset" 806 807#: kcalc.cpp:1757 808#, kde-format 809msgid "Font" 810msgstr "Fontti" 811 812#: kcalc.cpp:1757 813#, kde-format 814msgid "Select Display Font" 815msgstr "Valitse fontti" 816 817#: kcalc.cpp:1761 818#, kde-format 819msgid "Colors" 820msgstr "Värit" 821 822#: kcalc.cpp:1761 823#, kde-format 824msgid "Button & Display Colors" 825msgstr "Painike- ja näyttövärit" 826 827#: kcalc.cpp:1793 828#, kde-format 829msgid "Define Constants" 830msgstr "Määritä vakiot" 831 832# pmap: =/gen=KCalcin/ 833# pmap: =/elat=KCalcista/ 834#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) 835#: kcalc.cpp:2564 kcalc.ui:20 836#, kde-format 837msgid "KCalc" 838msgstr "KCalc" 839 840#: kcalc.cpp:2568 841#, kde-format 842msgid "" 843"Copyright © 2008-2013, Evan Teran\n" 844"Copyright © 2000-2008, The KDE Team\n" 845"Copyright © 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" 846"Copyright © 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" 847msgstr "" 848"Copyright © 2008–2013 Evan Teran\n" 849"Copyright © 2000–2008 KDE-kehitysryhmä\n" 850"Copyright © 2003–2005 Klaus Niederkrüger\n" 851"Copyright © 1996–2000 Bernd Johannes Wuebben" 852 853#: kcalc.cpp:2578 854#, kde-format 855msgid "Klaus Niederkrüger" 856msgstr "Klaus Niederkrüger" 857 858#: kcalc.cpp:2583 859#, kde-format 860msgid "Bernd Johannes Wuebben" 861msgstr "Bernd Johannes Wuebben" 862 863#: kcalc.cpp:2584 864#, kde-format 865msgid "Evan Teran" 866msgstr "Evan Teran" 867 868#: kcalc.cpp:2584 869#, kde-format 870msgid "Maintainer" 871msgstr "Ylläpitäjä" 872 873#: kcalc.cpp:2585 874#, kde-format 875msgid "Espen Sand" 876msgstr "Espen Sand" 877 878#: kcalc.cpp:2586 879#, kde-format 880msgid "Chris Howells" 881msgstr "Chris Howells" 882 883#: kcalc.cpp:2587 884#, kde-format 885msgid "Aaron J. Seigo" 886msgstr "Aaron J. Seigo" 887 888#: kcalc.cpp:2588 889#, kde-format 890msgid "Charles Samuels" 891msgstr "Charles Samuels" 892 893#: kcalc.cpp:2590 894#, kde-format 895msgid "René Mérou" 896msgstr "René Mérou" 897 898#: kcalc.cpp:2597 899#, kde-format 900msgid "Michel Marti" 901msgstr "Michel Marti" 902 903#: kcalc.cpp:2598 904#, kde-format 905msgid "David Johnson" 906msgstr "David Johnson" 907 908#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) 909#: kcalc.kcfg:12 910#, kde-format 911msgid "The foreground color of the display." 912msgstr "Näytön edustaväri." 913 914#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) 915#: kcalc.kcfg:18 916#, kde-format 917msgid "The background color of the display." 918msgstr "Näytön taustaväri." 919 920#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) 921#: kcalc.kcfg:23 922#, kde-format 923msgid "The color of number buttons." 924msgstr "Numeropainikkeiden väri." 925 926#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) 927#: kcalc.kcfg:29 928#, kde-format 929msgid "The color of function buttons." 930msgstr "Funktiopainikkeiden väri." 931 932#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) 933#: kcalc.kcfg:33 934#, kde-format 935msgid "The color of statistical buttons." 936msgstr "Tilastopainikkeiden väri." 937 938#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) 939#: kcalc.kcfg:37 940#, kde-format 941msgid "The color of hex buttons." 942msgstr "Heksapainikkeiden väri." 943 944#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) 945#: kcalc.kcfg:41 946#, kde-format 947msgid "The color of memory buttons." 948msgstr "Muistipainikkeiden väri." 949 950#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) 951#: kcalc.kcfg:45 952#, kde-format 953msgid "The color of operation buttons." 954msgstr "Operaatiopainikkeiden väri." 955 956#. i18n: ectx: label, entry (ConstantsButtonsColor), group (Colors) 957#: kcalc.kcfg:49 958#, kde-format 959msgid "The color of constants buttons." 960msgstr "Vakiopainikkeiden väri." 961 962#. i18n: ectx: label, entry (NumberFontsColor), group (Colors) 963#: kcalc.kcfg:53 964#, kde-format 965msgid "The color of number fonts." 966msgstr "Numerofonttiväri." 967 968#. i18n: ectx: label, entry (FunctionFontsColor), group (Colors) 969#: kcalc.kcfg:59 970#, kde-format 971msgid "The color of function fonts." 972msgstr "Funktiofonttiväri." 973 974#. i18n: ectx: label, entry (StatFontsColor), group (Colors) 975#: kcalc.kcfg:63 976#, kde-format 977msgid "The color of statistical fonts." 978msgstr "Tilastofonttiväri." 979 980#. i18n: ectx: label, entry (HexFontsColor), group (Colors) 981#: kcalc.kcfg:67 982#, kde-format 983msgid "The color of hex fonts." 984msgstr "Heksafonttiväri." 985 986#. i18n: ectx: label, entry (MemoryFontsColor), group (Colors) 987#: kcalc.kcfg:71 988#, kde-format 989msgid "The color of memory fonts." 990msgstr "Muistifonttiväri." 991 992#. i18n: ectx: label, entry (OperationFontsColor), group (Colors) 993#: kcalc.kcfg:75 994#, kde-format 995msgid "The color of operation font." 996msgstr "Operaatiofonttiväri." 997 998#. i18n: ectx: label, entry (ConstantsFontsColor), group (Colors) 999#: kcalc.kcfg:79 1000#, kde-format 1001msgid "The color of constants fonts." 1002msgstr "Vakiofonttiväri." 1003 1004#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) 1005#: kcalc.kcfg:85 1006#, kde-format 1007msgid "The font to use for the buttons." 1008msgstr "Painikkeissa käytettävä fontti." 1009 1010#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) 1011#: kcalc.kcfg:89 1012#, kde-format 1013msgid "The font to use in the display." 1014msgstr "Näytön fontti." 1015 1016#. i18n: ectx: label, entry (HistoryFont), group (Font) 1017#: kcalc.kcfg:96 1018#, kde-format 1019msgid "The font to use in the history." 1020msgstr "Historiassa käytettävä fontti." 1021 1022#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) 1023#: kcalc.kcfg:102 1024#, kde-format 1025msgid "Maximum number of digits displayed." 1026msgstr "Näytettyjen numeroiden maksimimäärä." 1027 1028#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) 1029#: kcalc.kcfg:108 1030#, kde-format 1031msgid "" 1032"\n" 1033"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" 1034"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" 1035"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" 1036"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" 1037" " 1038msgstr "" 1039"\n" 1040"\tKCalc laskee sisäisesti suuremmalla tarkkuudella kuin näytöllä\n" 1041"\tnäytetään. Tällä asetuksella määritetään, kuinka monta\n" 1042"\tnumeroa näytetään ennen kuin aletaan käyttää\n" 1043"\tkymmenpotenssimuotoa (esim. ”2.34e12”).\n" 1044" " 1045 1046#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) 1047#: kcalc.kcfg:114 1048#, kde-format 1049msgid "Number of fixed decimal digits." 1050msgstr "Kiinteiden desimaalinumerojen määrä." 1051 1052#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) 1053#: kcalc.kcfg:118 1054#, kde-format 1055msgid "Whether to use fixed decimal places." 1056msgstr "Käytetäänkö pysyviä desimaalipisteitä." 1057 1058#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) 1059#: kcalc.kcfg:124 1060#, kde-format 1061msgid "Whether to beep on error." 1062msgstr "Käytetäänkö äänimerkki virheen yhteydessä vai ei." 1063 1064#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) 1065#: kcalc.kcfg:128 1066#, kde-format 1067msgid "Whether to show the result in the window title." 1068msgstr "Näytetäänkö tulos ikkunan otsikossa vai ei." 1069 1070#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) 1071#: kcalc.kcfg:132 1072#, kde-format 1073msgid "Whether to group digits." 1074msgstr "Näytetäänkö numerot ryhmiteltyinä." 1075 1076#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) 1077#: kcalc.kcfg:136 1078#, kde-format 1079msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." 1080msgstr "Käytetäänkö ei-desimaalisille luvuille kahden komplementtia." 1081 1082#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) 1083#: kcalc.kcfg:141 1084#, kde-format 1085msgid "" 1086"\n" 1087" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" 1088" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" 1089" negative numbers in computers.\n" 1090" " 1091msgstr "" 1092"\n" 1093" Valitse käyttääksesi kahden komplementin notaatiota binaari-, " 1094"oktaali-\n" 1095" ja heksadesimaaliluvuille. Tämä on yleinen notaatio negatiivisten " 1096"lukujen\n" 1097" esittämiseen tietokoneissa.\n" 1098" " 1099 1100#. i18n: ectx: label, entry (RepeatLastOperation), group (General) 1101#: kcalc.kcfg:145 1102#, kde-format 1103msgid "Enables that the last operation is repeated when \"=\" is pressed" 1104msgstr "Toistaa viimeisintä operaatiota painettaessa ”=”" 1105 1106#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) 1107#: kcalc.kcfg:151 1108#, kde-format 1109msgid "Easy Calculator Mode" 1110msgstr "Helppo laskintila" 1111 1112#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) 1113#: kcalc.kcfg:152 1114#, kde-format 1115msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" 1116msgstr "" 1117"Hyvin yksinkertainen tila, jossa vain peruslaskupainikkeet ovat näkyvissä" 1118 1119#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) 1120#: kcalc.kcfg:155 1121#, kde-format 1122msgid "Science Calculator Mode" 1123msgstr "Tieteellinen laskintila" 1124 1125#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) 1126#: kcalc.kcfg:156 1127#, kde-format 1128msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" 1129msgstr "Tila tiedepainikkeilla ja valinnaisilla vakiopainikkeilla" 1130 1131#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) 1132#: kcalc.kcfg:159 1133#, kde-format 1134msgid "Statistic Calculator Mode" 1135msgstr "Tilastolaskintila" 1136 1137#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) 1138#: kcalc.kcfg:160 1139#, kde-format 1140msgid "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" 1141msgstr "" 1142"Tila, jossa on enemmän tilastopainikkeita ja valinnaiset vakiopainikkeet" 1143 1144#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) 1145#: kcalc.kcfg:164 1146#, kde-format 1147msgid "" 1148"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." 1149msgstr "" 1150"Tila logiikkapainikkeilla ja valittavalla kannalla. Valinnainen " 1151"bittimuokkaus saatavilla." 1152 1153#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) 1154#: kcalc.kcfg:169 1155#, kde-format 1156msgid "Whether to show the bit edit widget." 1157msgstr "Näytetäänkö bittimuokkaus." 1158 1159#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) 1160#: kcalc.kcfg:173 1161#, kde-format 1162msgid "Whether to show constant buttons." 1163msgstr "Näytetäänkö vakiopainikkeet." 1164 1165#. i18n: ectx: label, entry (ShowHistory), group (General) 1166#: kcalc.kcfg:177 1167#, kde-format 1168msgid "Whether to show the history window." 1169msgstr "Näytetäänkö historiaikkuna." 1170 1171#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) 1172#: kcalc.kcfg:181 1173#, kde-format 1174msgid "Degrees, radians or grads" 1175msgstr "Asteet, radiaanit tai goonit" 1176 1177#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) 1178#: kcalc.kcfg:185 1179#, kde-format 1180msgid "Numeric base" 1181msgstr "Kantaluku" 1182 1183#. i18n: ectx: label, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) 1184#: kcalc.kcfg:191 1185#, kde-format 1186msgid "Binary figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." 1187msgstr "Binaariluvut erotetaan tyhjällä välillä x:n numeron välein." 1188 1189#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BinaryGrouping), group (Grouping) 1190#: kcalc.kcfg:196 1191#, kde-format 1192msgid "" 1193"\n" 1194" For easier readability it's possible to visible group the " 1195"individual digits into pairs\n" 1196" for example instead of 10111001 you can display 1011 1001, by " 1197"setting the setting to\n" 1198" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" 1199" " 1200msgstr "" 1201"\n" 1202" Lukemisen helpottamiseksi numerot voi ryhmittää pareittain.\n" 1203" Esimerkiksi asettamalla asetuksen arvoon 4 luku 10111001 " 1204"näytetään\n" 1205" muodossa 1011 1001 eli joka neljännen numeron väliin lisätään " 1206"tyhjä väli.\n" 1207" " 1208 1209#. i18n: ectx: label, entry (OctalGrouping), group (Grouping) 1210#: kcalc.kcfg:200 1211#, kde-format 1212msgid "Octal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." 1213msgstr "Oktaaliluvut erotetaan tyhjällä välillä x:n numeron välein." 1214 1215#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OctalGrouping), group (Grouping) 1216#: kcalc.kcfg:205 1217#, kde-format 1218msgid "" 1219"\n" 1220" For easier readability it's possible to visible group the " 1221"individual digits into pairs\n" 1222" for example instead of 42140213 you can display 4214 0213, by " 1223"setting the setting to\n" 1224" 4, thus inserting a whitespace after every 4th digit.\n" 1225" " 1226msgstr "" 1227"\n" 1228" Lukemisen helpottamiseksi numerot voi ryhmittää pareittain.\n" 1229" Esimerkiksi asettamalla asetuksen arvoon 4 luku 42140213 " 1230"näytetään\n" 1231" muodossa 4214 0213 eli joka neljännen numeron väliin lisätään " 1232"tyhjä väli.\n" 1233" " 1234 1235#. i18n: ectx: label, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) 1236#: kcalc.kcfg:209 1237#, kde-format 1238msgid "" 1239"Hexadecimal figures will be separated by a whitespace after every Xth digit." 1240msgstr "Heksadesimaaliluvut erotetaan tyhjällä välillä x:n numeron välein." 1241 1242#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HexadecimalGrouping), group (Grouping) 1243#: kcalc.kcfg:214 1244#, kde-format 1245msgid "" 1246"\n" 1247" For easier readability it's possible to visible group the " 1248"individual digits into pairs\n" 1249" for example instead of AF1C42 you can display AF 1C 42, by " 1250"setting the setting to\n" 1251" 2, thus inserting a whitespace after every 2nd digit.\n" 1252" " 1253msgstr "" 1254"\n" 1255" Lukemisen helpottamiseksi numerot voi ryhmittää pareittain.\n" 1256" Esimerkiksi asettamalla asetuksen arvoon 2 luku AF1C42 " 1257"näytetään\n" 1258" muodossa AF 1C 42 eli joka toisen numeron väliin lisätään tyhjä " 1259"väli.\n" 1260" " 1261 1262#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) 1263#: kcalc.kcfg:220 1264#, kde-format 1265msgid "Name of the user programmable constants." 1266msgstr "Käyttäjän määrittelemät vakiot." 1267 1268#: kcalc.kcfg:230 1269#, kde-format 1270msgctxt "Name of the user programmable constant" 1271msgid "C1" 1272msgstr "C1" 1273 1274#: kcalc.kcfg:231 1275#, kde-format 1276msgctxt "Name of the user programmable constant" 1277msgid "C2" 1278msgstr "C2" 1279 1280#: kcalc.kcfg:232 1281#, kde-format 1282msgctxt "Name of the user programmable constant" 1283msgid "C3" 1284msgstr "C3" 1285 1286#: kcalc.kcfg:233 1287#, kde-format 1288msgctxt "Name of the user programmable constant" 1289msgid "C4" 1290msgstr "C4" 1291 1292#: kcalc.kcfg:234 1293#, kde-format 1294msgctxt "Name of the user programmable constant" 1295msgid "C5" 1296msgstr "C5" 1297 1298#: kcalc.kcfg:235 1299#, kde-format 1300msgctxt "Name of the user programmable constant" 1301msgid "C6" 1302msgstr "C6" 1303 1304#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) 1305#: kcalc.kcfg:239 1306#, kde-format 1307msgid "List of user programmable constants" 1308msgstr "Lista käyttäjän määrittelemistä vakioista" 1309 1310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) 1311#: kcalc.ui:56 1312#, kde-format 1313msgid "Click on a Bit to toggle it." 1314msgstr "Aseta/nollaa bitti napsauttamalla." 1315 1316#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) 1317#: kcalc.ui:65 1318#, kde-format 1319msgid "&Deg" 1320msgstr "&Ast" 1321 1322#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) 1323#: kcalc.ui:72 1324#, kde-format 1325msgid "&Rad" 1326msgstr "&Rad" 1327 1328# Gooni eli uusaste, ks. SI-järjestelmä 1329#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) 1330#: kcalc.ui:79 1331#, kde-format 1332msgid "&Grad" 1333msgstr "&Gooni" 1334 1335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) 1336#: kcalc.ui:107 1337#, kde-format 1338msgid "Switch base to hexadecimal." 1339msgstr "Vaihda heksadesimaalikantaan" 1340 1341#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) 1342#: kcalc.ui:110 1343#, kde-format 1344msgid "He&x" 1345msgstr "He&ksa" 1346 1347#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, hexDisplay) 1348#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, decDisplay) 1349#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, octDisplay) 1350#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, binDisplay) 1351#: kcalc.ui:129 kcalc.ui:165 kcalc.ui:201 kcalc.ui:237 1352#, kde-format 1353msgid "KSq…bel" 1354msgstr "" 1355 1356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) 1357#: kcalc.ui:143 1358#, kde-format 1359msgid "Switch base to decimal." 1360msgstr "Vaihda desimaalikantaan" 1361 1362#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) 1363#: kcalc.ui:146 1364#, kde-format 1365msgid "&Dec" 1366msgstr "&Des" 1367 1368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) 1369#: kcalc.ui:179 1370#, kde-format 1371msgid "Switch base to octal." 1372msgstr "Vaihda oktaalikantaan" 1373 1374#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) 1375#: kcalc.ui:182 1376#, kde-format 1377msgid "Oc&t" 1378msgstr "&Okt" 1379 1380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) 1381#: kcalc.ui:215 1382#, kde-format 1383msgid "Switch base to binary." 1384msgstr "Vaihda binaarikantaan" 1385 1386#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) 1387#: kcalc.ui:218 1388#, kde-format 1389msgid "&Bin" 1390msgstr "&Bin" 1391 1392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) 1393#: kcalc.ui:268 1394#, kde-format 1395msgid "Clear data store" 1396msgstr "Tyhjennä talletustila" 1397 1398#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) 1399#: kcalc.ui:271 1400#, kde-format 1401msgid "CSt" 1402msgstr "CSt" 1403 1404#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) 1405#: kcalc.ui:278 1406#, kde-format 1407msgid "C6" 1408msgstr "C6" 1409 1410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) 1411#: kcalc.ui:288 1412#, kde-format 1413msgid "Bitwise OR" 1414msgstr "Biteittäinen TAI" 1415 1416#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) 1417#: kcalc.ui:291 1418#, kde-format 1419msgid "OR" 1420msgstr "OR" 1421 1422#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) 1423#: kcalc.ui:301 1424#, kde-format 1425msgid "SD" 1426msgstr "SD" 1427 1428#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) 1429#: kcalc.ui:308 1430#, kde-format 1431msgid "C1" 1432msgstr "C1" 1433 1434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) 1435#: kcalc.ui:318 1436#, kde-format 1437msgid "Hyperbolic mode" 1438msgstr "Hyperbolinen tila" 1439 1440#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) 1441#: kcalc.ui:321 1442#, kde-format 1443msgid "Hyp" 1444msgstr "Hyp" 1445 1446#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) 1447#: kcalc.ui:324 1448#, kde-format 1449msgid "H" 1450msgstr "H" 1451 1452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) 1453#: kcalc.ui:334 1454#, kde-format 1455msgid "Right bit shift" 1456msgstr "Bitin siirto oikealle" 1457 1458#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) 1459#: kcalc.ui:337 1460#, kde-format 1461msgid "Rsh" 1462msgstr "Rsh" 1463 1464#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) 1465#: kcalc.ui:347 1466#, kde-format 1467msgid "Ln" 1468msgstr "Ln" 1469 1470#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) 1471#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) 1472#: kcalc.ui:350 kcalc.ui:485 1473#, kde-format 1474msgid "N" 1475msgstr "N" 1476 1477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) 1478#: kcalc.ui:363 1479#, kde-format 1480msgid "Cube" 1481msgstr "Kuutio" 1482 1483#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) 1484#: kcalc.ui:366 1485#, kde-format 1486msgid "x3" 1487msgstr "x3" 1488 1489#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) 1490#: kcalc.ui:376 1491#, kde-format 1492msgid "Cos" 1493msgstr "Kos" 1494 1495#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) 1496#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) 1497#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) 1498#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) 1499#: kcalc.ui:379 kcalc.ui:644 kcalc.ui:647 kcalc.ui:1047 1500#, kde-format 1501msgid "C" 1502msgstr "C" 1503 1504#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) 1505#: kcalc.ui:389 1506#, kde-format 1507msgid "EXP" 1508msgstr "EXP" 1509 1510#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) 1511#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) 1512#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) 1513#: kcalc.ui:392 kcalc.ui:581 kcalc.ui:584 1514#, kde-format 1515msgid "E" 1516msgstr "E" 1517 1518#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) 1519#: kcalc.ui:402 1520#, kde-format 1521msgid "Mod" 1522msgstr "Mod" 1523 1524#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) 1525#: kcalc.ui:412 1526#, kde-format 1527msgid "x2" 1528msgstr "x2" 1529 1530#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) 1531#: kcalc.ui:422 1532#, kde-format 1533msgid "Tan" 1534msgstr "Tan" 1535 1536#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) 1537#: kcalc.ui:425 1538#, kde-format 1539msgid "T" 1540msgstr "T" 1541 1542#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) 1543#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) 1544#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) 1545#: kcalc.ui:432 kcalc.ui:435 kcalc.ui:521 1546#, kde-format 1547msgid "D" 1548msgstr "D" 1549 1550#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) 1551#: kcalc.ui:442 1552#, kde-format 1553msgid "C4" 1554msgstr "C4" 1555 1556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) 1557#: kcalc.ui:452 1558#, kde-format 1559msgid "Bitwise XOR" 1560msgstr "Biteittäinen XOR" 1561 1562#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) 1563#: kcalc.ui:455 1564#, kde-format 1565msgid "XOR" 1566msgstr "XOR" 1567 1568#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) 1569#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) 1570#: kcalc.ui:462 kcalc.ui:465 1571#, kde-format 1572msgid "A" 1573msgstr "A" 1574 1575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) 1576#: kcalc.ui:472 1577#, kde-format 1578msgid "Bitwise AND" 1579msgstr "Biteittäinen AND" 1580 1581#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) 1582#: kcalc.ui:475 1583#, kde-format 1584msgid "AND" 1585msgstr "AND" 1586 1587#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) 1588#: kcalc.ui:495 1589#, kde-format 1590msgid "1/X" 1591msgstr "1/X" 1592 1593#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) 1594#: kcalc.ui:498 1595#, kde-format 1596msgid "R" 1597msgstr "R" 1598 1599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) 1600#: kcalc.ui:505 1601#, kde-format 1602msgid "Left bit shift" 1603msgstr "Bitin siirto vasemmalle" 1604 1605#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) 1606#: kcalc.ui:508 1607#, kde-format 1608msgid "Lsh" 1609msgstr "Lsh" 1610 1611#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) 1612#: kcalc.ui:518 1613#, kde-format 1614msgid "Dat" 1615msgstr "Dat" 1616 1617#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) 1618#: kcalc.ui:528 1619#, kde-format 1620msgid "C3" 1621msgstr "C3" 1622 1623#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) 1624#: kcalc.ui:541 1625#, kde-format 1626msgid "Sin" 1627msgstr "Sin" 1628 1629#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) 1630#: kcalc.ui:544 1631#, kde-format 1632msgid "S" 1633msgstr "S" 1634 1635#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) 1636#: kcalc.ui:554 1637#, kde-format 1638msgid "Mea" 1639msgstr "Mea" 1640 1641#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) 1642#: kcalc.ui:564 1643#, kde-format 1644msgid "Med" 1645msgstr "Med" 1646 1647#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) 1648#: kcalc.ui:574 1649#, kde-format 1650msgid "pow" 1651msgstr "pow" 1652 1653#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) 1654#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) 1655#: kcalc.ui:591 kcalc.ui:594 1656#, kde-format 1657msgid "B" 1658msgstr "B" 1659 1660#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) 1661#: kcalc.ui:601 1662#, kde-format 1663msgid "One's complement" 1664msgstr "Yhden komplementti" 1665 1666#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) 1667#: kcalc.ui:604 1668#, kde-format 1669msgid "Cmp" 1670msgstr "Cmp" 1671 1672#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) 1673#: kcalc.ui:614 1674#, kde-format 1675msgid "Log" 1676msgstr "Log" 1677 1678#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) 1679#: kcalc.ui:617 1680#, kde-format 1681msgid "L" 1682msgstr "L" 1683 1684#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) 1685#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) 1686#: kcalc.ui:624 kcalc.ui:627 1687#, kde-format 1688msgid "F" 1689msgstr "F" 1690 1691#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) 1692#: kcalc.ui:634 1693#, kde-format 1694msgid "C2" 1695msgstr "C2" 1696 1697#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) 1698#: kcalc.ui:657 1699#, kde-format 1700msgid "x!" 1701msgstr "x!" 1702 1703#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) 1704#: kcalc.ui:664 1705#, kde-format 1706msgid "C5" 1707msgstr "C5" 1708 1709#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) 1710#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) 1711#: kcalc.ui:707 kcalc.ui:710 1712#, kde-format 1713msgid "7" 1714msgstr "7" 1715 1716#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) 1717#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) 1718#: kcalc.ui:723 kcalc.ui:726 1719#, kde-format 1720msgid "8" 1721msgstr "8" 1722 1723#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) 1724#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) 1725#: kcalc.ui:739 kcalc.ui:742 1726#, kde-format 1727msgid "9" 1728msgstr "9" 1729 1730#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) 1731#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) 1732#: kcalc.ui:755 kcalc.ui:758 1733#, kde-format 1734msgid "4" 1735msgstr "4" 1736 1737#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) 1738#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) 1739#: kcalc.ui:771 kcalc.ui:774 1740#, kde-format 1741msgid "5" 1742msgstr "5" 1743 1744#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) 1745#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) 1746#: kcalc.ui:787 kcalc.ui:790 1747#, kde-format 1748msgid "6" 1749msgstr "6" 1750 1751#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) 1752#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) 1753#: kcalc.ui:803 kcalc.ui:806 1754#, kde-format 1755msgid "1" 1756msgstr "1" 1757 1758#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) 1759#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) 1760#: kcalc.ui:819 kcalc.ui:822 1761#, kde-format 1762msgid "2" 1763msgstr "2" 1764 1765#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) 1766#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) 1767#: kcalc.ui:835 kcalc.ui:838 1768#, kde-format 1769msgid "3" 1770msgstr "3" 1771 1772#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) 1773#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) 1774#: kcalc.ui:851 kcalc.ui:854 1775#, kde-format 1776msgid "0" 1777msgstr "0" 1778 1779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) 1780#: kcalc.ui:867 1781#, kde-format 1782msgid "Percent" 1783msgstr "Prosentti" 1784 1785#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) 1786#: kcalc.ui:870 1787#, no-c-format, kde-format 1788msgid "%" 1789msgstr " %" 1790 1791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) 1792#: kcalc.ui:883 1793#, kde-format 1794msgid "Division" 1795msgstr "Jaettuna" 1796 1797#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) 1798#: kcalc.ui:886 1799#, kde-format 1800msgid "÷" 1801msgstr "÷" 1802 1803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) 1804#: kcalc.ui:899 1805#, kde-format 1806msgid "Multiplication" 1807msgstr "Kertaa" 1808 1809#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) 1810#: kcalc.ui:902 1811#, kde-format 1812msgid "×" 1813msgstr "×" 1814 1815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) 1816#: kcalc.ui:915 1817#, kde-format 1818msgid "Minus" 1819msgstr "Miinus" 1820 1821#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) 1822#: kcalc.ui:918 1823#, kde-format 1824msgctxt "- calculator button" 1825msgid "−" 1826msgstr "−" 1827 1828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) 1829#: kcalc.ui:931 1830#, kde-format 1831msgid "Plus" 1832msgstr "Plus" 1833 1834#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) 1835#: kcalc.ui:934 1836#, kde-format 1837msgctxt "+ calculator button" 1838msgid "+" 1839msgstr "+" 1840 1841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) 1842#: kcalc.ui:947 1843#, kde-format 1844msgid "Result" 1845msgstr "Tulos" 1846 1847#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) 1848#: kcalc.ui:950 1849#, kde-format 1850msgctxt "= calculator button" 1851msgid "=" 1852msgstr "=" 1853 1854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) 1855#: kcalc.ui:963 1856#, kde-format 1857msgid "Decimal point" 1858msgstr "Desimaalipilkku" 1859 1860#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) 1861#: kcalc.ui:966 1862#, kde-format 1863msgctxt ". calculator button" 1864msgid "." 1865msgstr "," 1866 1867#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) 1868#: kcalc.ui:994 1869#, kde-format 1870msgid "Clear all" 1871msgstr "Tyhjennä kaikki" 1872 1873#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) 1874#: kcalc.ui:997 1875#, kde-format 1876msgid "AC" 1877msgstr "AC" 1878 1879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) 1880#: kcalc.ui:1004 1881#, kde-format 1882msgid "Memory clear" 1883msgstr "Tyhjennä muisti" 1884 1885#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) 1886#: kcalc.ui:1007 1887#, kde-format 1888msgid "MC" 1889msgstr "MC" 1890 1891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) 1892#: kcalc.ui:1014 1893#, kde-format 1894msgid "Memory recall" 1895msgstr "Palauta muistista" 1896 1897#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) 1898#: kcalc.ui:1017 1899#, kde-format 1900msgid "MR" 1901msgstr "MR" 1902 1903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) 1904#: kcalc.ui:1024 1905#, kde-format 1906msgid "Change sign" 1907msgstr "Vaihda etumerkki" 1908 1909#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) 1910#: kcalc.ui:1027 1911#, kde-format 1912msgid "+/−" 1913msgstr "+/−" 1914 1915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) 1916#: kcalc.ui:1034 1917#, kde-format 1918msgid "Open parenthesis" 1919msgstr "Alkava sulje" 1920 1921#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) 1922#: kcalc.ui:1037 1923#, kde-format 1924msgctxt "( calculator button" 1925msgid "(" 1926msgstr "(" 1927 1928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) 1929#: kcalc.ui:1044 1930#, kde-format 1931msgid "Clear" 1932msgstr "Tyhjennä" 1933 1934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) 1935#: kcalc.ui:1054 1936#, kde-format 1937msgid "Add to memory" 1938msgstr "Lisää muistiin" 1939 1940#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) 1941#: kcalc.ui:1057 1942#, kde-format 1943msgid "M+" 1944msgstr "M+" 1945 1946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) 1947#: kcalc.ui:1064 1948#, kde-format 1949msgid "Memory store" 1950msgstr "Talleta muistiin" 1951 1952#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) 1953#: kcalc.ui:1067 1954#, kde-format 1955msgid "MS" 1956msgstr "MS" 1957 1958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) 1959#: kcalc.ui:1074 1960#, kde-format 1961msgid "Close parenthesis" 1962msgstr "Päättävä sulje" 1963 1964#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) 1965#: kcalc.ui:1077 1966#, kde-format 1967msgctxt ") calculator button" 1968msgid ")" 1969msgstr ")" 1970 1971#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) 1972#: kcalc.ui:1084 1973#, kde-format 1974msgid "←" 1975msgstr "←" 1976 1977#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) 1978#: kcalc.ui:1087 1979#, kde-format 1980msgid "Backspace" 1981msgstr "Askelpalautin" 1982 1983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) 1984#: kcalc.ui:1094 1985#, kde-format 1986msgid "Second button function" 1987msgstr "Toisen painikkeen funktio" 1988 1989#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) 1990#: kcalc.ui:1100 1991#, kde-format 1992msgid "Ctrl+2" 1993msgstr "Ctrl+2" 1994 1995#: kcalc_bitset.cpp:85 1996#, kde-format 1997msgid "Bit %1 = %2" 1998msgstr "Bitti %1 = %2" 1999 2000#: kcalc_const_button.cpp:24 kcalc_const_button.cpp:37 2001#, kde-format 2002msgctxt "Write display data into memory" 2003msgid "Store" 2004msgstr "Talleta" 2005 2006#: kcalc_const_button.cpp:24 kcalc_const_button.cpp:37 2007#, kde-format 2008msgid "Write display data into memory" 2009msgstr "Vie näytön sisältö muistiin" 2010 2011#: kcalc_const_button.cpp:82 2012#, kde-format 2013msgid "Set Name" 2014msgstr "Aseta nimi" 2015 2016#: kcalc_const_button.cpp:87 2017#, kde-format 2018msgid "Choose From List" 2019msgstr "Valitse listasta" 2020 2021#: kcalc_const_button.cpp:102 2022#, kde-format 2023msgid "New Name for Constant" 2024msgstr "Vakion uusi nimi" 2025 2026#: kcalc_const_button.cpp:102 2027#, kde-format 2028msgid "New name:" 2029msgstr "Uusi nimi:" 2030 2031#: kcalc_const_menu.cpp:94 2032#, kde-format 2033msgid "Mathematics" 2034msgstr "Matematiikka" 2035 2036#: kcalc_const_menu.cpp:95 2037#, kde-format 2038msgid "Electromagnetism" 2039msgstr "Elektromagnetismi" 2040 2041#: kcalc_const_menu.cpp:96 2042#, kde-format 2043msgid "Atomic && Nuclear" 2044msgstr "Atomit && ytimet" 2045 2046#: kcalc_const_menu.cpp:97 2047#, kde-format 2048msgid "Thermodynamics" 2049msgstr "Termodynamiikka" 2050 2051#: kcalc_const_menu.cpp:98 2052#, kde-format 2053msgid "Gravitation" 2054msgstr "Gravitaatio" 2055 2056#: kcalc_statusbar.cpp:16 kcalc_statusbar.cpp:56 2057#, kde-format 2058msgctxt "Normal button functions are active" 2059msgid "NORM" 2060msgstr "NORM" 2061 2062#: kcalc_statusbar.cpp:16 kcalc_statusbar.cpp:56 2063#, kde-format 2064msgctxt "Second button functions are active" 2065msgid "SHIFT" 2066msgstr "VAIHTO" 2067 2068#: kcalc_statusbar.cpp:19 kcalc_statusbar.cpp:101 2069#, kde-format 2070msgctxt "Memory indicator in status bar" 2071msgid "M" 2072msgstr "M" 2073 2074#. i18n: ectx: Menu (settings) 2075#: kcalcui.rc:4 2076#, kde-format 2077msgid "&Settings" 2078msgstr "&Asetukset" 2079 2080#. i18n: tag constant attribute name 2081#: scienceconstants.xml:3 2082#, kde-format 2083msgid "Pi" 2084msgstr "Pii" 2085 2086#. i18n: tag constant attribute name 2087#: scienceconstants.xml:7 2088#, kde-format 2089msgid "Euler Number" 2090msgstr "Neperin luku" 2091 2092#. i18n: tag constant attribute name 2093#: scienceconstants.xml:11 2094#, kde-format 2095msgid "Golden Ratio" 2096msgstr "Kultainen leikkaus" 2097 2098#. i18n: tag constant attribute name 2099#: scienceconstants.xml:15 2100#, kde-format 2101msgid "Light Speed" 2102msgstr "Valon nopeus" 2103 2104#. i18n: tag constant attribute name 2105#: scienceconstants.xml:19 2106#, kde-format 2107msgid "Planck's Constant" 2108msgstr "Planckin vakio" 2109 2110#. i18n: tag constant attribute name 2111#: scienceconstants.xml:23 2112#, kde-format 2113msgid "Gravitational Constant" 2114msgstr "Gravitaatiovakio" 2115 2116#. i18n: tag constant attribute name 2117#: scienceconstants.xml:27 2118#, kde-format 2119msgid "Earth Acceleration" 2120msgstr "Maan vetovoima" 2121 2122#. i18n: tag constant attribute name 2123#. i18n: tag constant attribute name 2124#: scienceconstants.xml:31 scienceconstants.xml:35 2125#, kde-format 2126msgid "Elementary Charge" 2127msgstr "Alkeisvaraus" 2128 2129#. i18n: tag constant attribute name 2130#: scienceconstants.xml:39 2131#, kde-format 2132msgid "Impedance of Vacuum" 2133msgstr "Tyhjiön impedanssi" 2134 2135#. i18n: tag constant attribute name 2136#: scienceconstants.xml:43 2137#, kde-format 2138msgid "Fine-Structure Constant" 2139msgstr "Hienorakennevakio" 2140 2141#. i18n: tag constant attribute name 2142#: scienceconstants.xml:47 2143#, kde-format 2144msgid "Permeability of Vacuum" 2145msgstr "Tyhjiön läpäisevyys" 2146 2147#. i18n: tag constant attribute name 2148#: scienceconstants.xml:51 2149#, kde-format 2150msgid "Permittivity of Vacuum" 2151msgstr "Tyhjiön eristevakio" 2152 2153#. i18n: tag constant attribute name 2154#: scienceconstants.xml:55 2155#, kde-format 2156msgid "Boltzmann Constant" 2157msgstr "Boltzmannin vakio" 2158 2159#. i18n: tag constant attribute name 2160#: scienceconstants.xml:60 2161#, kde-format 2162msgid "Atomic Mass Unit" 2163msgstr "Atomimassayksikkö" 2164 2165#. i18n: tag constant attribute name 2166#: scienceconstants.xml:64 2167#, kde-format 2168msgid "Molar Gas Constant" 2169msgstr "Moolinen kaasuvakio" 2170 2171#. i18n: tag constant attribute name 2172#: scienceconstants.xml:68 2173#, kde-format 2174msgid "Stefan-Boltzmann Constant" 2175msgstr "Stefan-Boltzmannin vakio" 2176 2177#. i18n: tag constant attribute name 2178#: scienceconstants.xml:72 2179#, kde-format 2180msgid "Avogadro's Number" 2181msgstr "Avogadron vakio" 2182 2183#~ msgctxt "Sine" 2184#~ msgid "Sin" 2185#~ msgstr "Sin" 2186 2187#~ msgctxt "Hyperbolic sine" 2188#~ msgid "Sinh" 2189#~ msgstr "Sinh" 2190 2191#~ msgctxt "Cosine" 2192#~ msgid "Cos" 2193#~ msgstr "Kos" 2194 2195#~ msgctxt "Hyperbolic cosine" 2196#~ msgid "Cosh" 2197#~ msgstr "Kosh" 2198 2199#~ msgctxt "Tangent" 2200#~ msgid "Tan" 2201#~ msgstr "Tan" 2202 2203#~ msgctxt "Hyperbolic tangent" 2204#~ msgid "Tanh" 2205#~ msgstr "Tanh" 2206 2207#~ msgctxt "Natural log" 2208#~ msgid "Ln" 2209#~ msgstr "Ln" 2210 2211#~ msgid "Deg" 2212#~ msgstr "Deg" 2213 2214#~ msgid "Rad" 2215#~ msgstr "Rad" 2216 2217#~ msgid "&Oct" 2218#~ msgstr "&Okt" 2219 2220#~ msgid "Numbers" 2221#~ msgstr "Numerot" 2222 2223#~ msgid "sr" 2224#~ msgstr "sr" 2225 2226#~ msgid "Inverse mode" 2227#~ msgstr "Käänteistila" 2228 2229#~ msgid "Inv" 2230#~ msgstr "Inv" 2231 2232#~ msgid "I" 2233#~ msgstr "I" 2234 2235#~ msgid "Science/&Engineering Buttons" 2236#~ msgstr "Tiede/&Insinööri-painikkeet" 2237 2238#~ msgid "&Logic Buttons" 2239#~ msgstr "&Logiikkapainikkeet" 2240 2241#~ msgid "&Show All" 2242#~ msgstr "&Näytä kaikki" 2243 2244#~ msgid "&Hide All" 2245#~ msgstr "&Piilota kaikki" 2246 2247#~ msgid "Whether to show statistical buttons." 2248#~ msgstr "Näytetäänkö tilastopainikkeet vai ei." 2249 2250#, fuzzy 2251#~| msgid "" 2252#~| "Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" 2253#~| "\t like exp, log, sin etc." 2254#~ msgid "" 2255#~ "Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" 2256#~ "\t like exp, log, sin, etc." 2257#~ msgstr "" 2258#~ "Näytetäänkö painikkeet tieteellis/insinööri-selityksineen,\n" 2259#~ "\t kuten exp, log, sin jne." 2260 2261#~ msgid "Whether to show logic buttons." 2262#~ msgstr "Näytetäänkö logiikkapainikkeet." 2263 2264#~ msgctxt "Subtract from memory" 2265#~ msgid "M-" 2266#~ msgstr "M–" 2267 2268#~ msgid "/" 2269#~ msgstr "/" 2270 2271#~ msgid "X" 2272#~ msgstr "×" 2273 2274#~ msgctxt "- calculator button" 2275#~ msgid "-" 2276#~ msgstr "–" 2277 2278#~ msgid "+/-" 2279#~ msgstr "+/–" 2280 2281#~ msgid "Constant of Gravitation" 2282#~ msgstr "Gravitaatiovakio" 2283 2284#~ msgid "Stack processing error - empty stack" 2285#~ msgstr "Pinonkäsittelyvirhe - pino tyhjä" 2286 2287#~ msgid "Base" 2288#~ msgstr "Lukujärjestelmä" 2289 2290#~ msgid "&Angle" 2291#~ msgstr "&Kulma" 2292 2293#~ msgid "Choose the unit for the angle measure" 2294#~ msgstr "Valitse kulmayksikkö" 2295 2296#~ msgid "Pressed Multiplication-Button" 2297#~ msgstr "Painettu kertolaskupainike" 2298 2299#~ msgid "Addition" 2300#~ msgstr "Lisäys" 2301 2302#~ msgid "Subtraction" 2303#~ msgstr "Vähentäminen" 2304 2305#~ msgid "Pressed Decimal Point" 2306#~ msgstr "Painettu desimaalipiste" 2307 2308#~ msgid "Pressed Equal-Button" 2309#~ msgstr "Yhtäsuuruus-painiketta painettu" 2310 2311#~ msgid "Clear memory" 2312#~ msgstr "Tyhjennä muisti" 2313 2314#~ msgid "Pressed ESC-Button" 2315#~ msgstr "ESC-painiketta painettu" 2316 2317#~ msgid "Configure Constants" 2318#~ msgstr "Määritä vakiot" 2319 2320#~ msgid "Decimal &digits:" 2321#~ msgstr "&Desimaalinumerot:" 2322