1#, fuzzy
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5"POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:53+0100\n"
6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"#-#-#-#-#  about-plugin-menuitems.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
13"#-#-#-#-#  colors.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
14"#-#-#-#-#  edit.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
15"#-#-#-#-#  file.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
16"#-#-#-#-#  filter-introduction.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
17"#-#-#-#-#  filter-repeat.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
18"#-#-#-#-#  filter-reset-all.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
19"#-#-#-#-#  filter-reshow.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
20"#-#-#-#-#  help-about.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
21"#-#-#-#-#  help-context-help.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
22"#-#-#-#-#  help-gimp-online.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
23"#-#-#-#-#  help-help.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
24"#-#-#-#-#  help-introduction.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
25"#-#-#-#-#  help-tip-of-the-day.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
26"#-#-#-#-#  image.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
27"#-#-#-#-#  introduction.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
28"#-#-#-#-#  layer.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
29"#-#-#-#-#  menus-filters.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
30"#-#-#-#-#  menus-help.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
31"#-#-#-#-#  menus-select.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
32"#-#-#-#-#  menus-tools.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
33"#-#-#-#-#  menus-xtns.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
34"#-#-#-#-#  tools-introduction.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
35"#-#-#-#-#  view.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
36"#-#-#-#-#  xtns-introduction.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
37"#-#-#-#-#  xtns-plug-in-browser.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
38"#-#-#-#-#  xtns-procedure-browser.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
39"#-#-#-#-#  xtns-script-fu.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
40
41#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
42#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
43#: src/menus/xtns-script-fu.xml:32(None)
44msgid "@@image: 'images/menus/script-fu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
45msgstr ""
46
47#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
48#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
49#: src/menus/xtns-script-fu.xml:95(None)
50msgid ""
51"@@image: 'images/menus/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
52msgstr ""
53
54#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
55#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
56#: src/menus/xtns-script-fu.xml:123(None)
57msgid ""
58"@@image: 'images/menus/script-fu-console-browse.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
59"EXIST"
60msgstr ""
61
62#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
63#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
64#: src/menus/xtns-script-fu.xml:138(None)
65msgid ""
66"@@image: 'images/menus/script-fu-console-browse-applied.png'; md5=THIS FILE "
67"DOESN'T EXIST"
68msgstr ""
69
70#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
71#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
72#: src/menus/xtns-script-fu.xml:203(None)
73msgid ""
74"@@image: 'images/menus/script-fu-server.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
75msgstr ""
76
77#: src/menus/xtns-script-fu.xml:11(revnumber)
78#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:11(revnumber)
79#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:11(revnumber)
80#: src/menus/xtns-introduction.xml:11(revnumber)
81#: src/menus/windows-show-docks.xml:12(revnumber)
82#: src/menus/windows-introduction.xml:14(revnumber)
83#: src/menus/tools-introduction.xml:12(revnumber)
84#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:12(revnumber)
85#: src/menus/help-introduction.xml:14(revnumber)
86#: src/menus/filter-introduction.xml:11(revnumber)
87msgid "$Revision: 2687 $"
88msgstr ""
89
90#: src/menus/xtns-script-fu.xml:12(date)
91msgid "2008-06-07"
92msgstr ""
93
94#: src/menus/xtns-script-fu.xml:13(authorinitials)
95msgid "ude"
96msgstr ""
97
98#: src/menus/xtns-script-fu.xml:18(phrase)
99msgid "The <quote>Script-Fu</quote> Submenu"
100msgstr ""
101
102#: src/menus/xtns-script-fu.xml:21(primary)
103msgid "Script-Fu"
104msgstr ""
105
106#: src/menus/xtns-script-fu.xml:22(secondary)
107#: src/menus/help-introduction.xml:25(secondary)
108msgid "Sub-menu"
109msgstr ""
110
111#: src/menus/xtns-script-fu.xml:26(phrase)
112msgid "The <quote>Script-Fu</quote> submenu of the Xtns menu"
113msgstr ""
114
115#: src/menus/xtns-script-fu.xml:36(para)
116msgid ""
117"This submenu contains some Script-Fu commands, especially the Script-Fu "
118"console. <link linkend=\"gimp-concepts-script-fu\">Script-Fu</link> is a "
119"language for writing scripts, which allow you to run a series of "
120"<acronym>GIMP</acronym> commands automatically."
121msgstr ""
122
123#: src/menus/xtns-script-fu.xml:48(phrase)
124msgid "Activate the submenu"
125msgstr ""
126
127#: src/menus/xtns-script-fu.xml:52(para)
128msgid ""
129"You can access this command from the toolbox menubar through "
130"<menuchoice><guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu><guimenuitem>Script-Fu</"
131"guimenuitem></menuchoice>"
132msgstr ""
133
134#: src/menus/xtns-script-fu.xml:61(phrase)
135msgid "Refresh Scripts"
136msgstr ""
137
138#: src/menus/xtns-script-fu.xml:63(para)
139msgid ""
140"You will need this command every time you add, remove, or change a Script-Fu "
141"script. The command causes the Script-Fus to be reloaded and the menus "
142"containing Script-Fus to be rebuilt from scratch. If you don't use this "
143"command, <acronym>GIMP</acronym> won't notice your changes until you start "
144"it again."
145msgstr ""
146
147#: src/menus/xtns-script-fu.xml:70(para)
148msgid ""
149"Note that you won't get any feedback unless registering of one of your "
150"scripts failes."
151msgstr ""
152
153#: src/menus/xtns-script-fu.xml:77(phrase)
154msgid "Script-Fu Console"
155msgstr ""
156
157#: src/menus/xtns-script-fu.xml:79(para)
158msgid ""
159"The Script-Fu console is a dialog window where you can interactively test "
160"Scheme commands."
161msgstr ""
162
163#: src/menus/xtns-script-fu.xml:83(para)
164msgid ""
165"The console consists of a large scrollable main window for output and a "
166"textbox used to type Scheme commands. When you type a Scheme statement and "
167"then press the <keycap>Enter</keycap> key, the command and its return value "
168"will be displayed in the main window."
169msgstr ""
170
171#: src/menus/xtns-script-fu.xml:91(phrase)
172msgid "The Script-Fu Console"
173msgstr ""
174
175#: src/menus/xtns-script-fu.xml:99(para)
176msgid ""
177"You will find more information about <link linkend=\"gimp-using-script-fu-"
178"tutorial-scheme\">Scheme</link> and examples how to use the <link linkend="
179"\"gimp-using-script-fu-tutorial-console\">Script-Fu console</link> in <xref "
180"linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial\"/>."
181msgstr ""
182
183#: src/menus/xtns-script-fu.xml:108(phrase)
184msgid "The Script-Fu Console Buttons"
185msgstr ""
186
187#: src/menus/xtns-script-fu.xml:112(phrase)
188msgid "Browse"
189msgstr ""
190
191#: src/menus/xtns-script-fu.xml:115(para)
192msgid ""
193"This button is next to the Scheme commands textbox. When clicked, the <link "
194"linkend=\"plug-in-dbbrowser\">procedure browser</link> pops up, with an "
195"additional button at the bottom of the window:"
196msgstr ""
197
198#: src/menus/xtns-script-fu.xml:126(para)
199msgid "The additional button of the Procedure Browser"
200msgstr ""
201
202#: src/menus/xtns-script-fu.xml:131(para)
203msgid ""
204"When you press this <guibutton>Apply</guibutton> button in the procudure "
205"browser, the selected procedure will be pasted into the text box:"
206msgstr ""
207
208#: src/menus/xtns-script-fu.xml:141(para)
209msgid "Applied Script-Fu procedure"
210msgstr ""
211
212#: src/menus/xtns-script-fu.xml:144(para)
213msgid ""
214"Now you just have to replace the parameter names (here: <quote>layer</quote> "
215"and <quote>mode</quote>) with actual values, and then you can call the "
216"procedure by pressing <keycap>Enter</keycap>."
217msgstr ""
218
219#: src/menus/xtns-script-fu.xml:154(phrase)
220msgid "Close"
221msgstr ""
222
223#: src/menus/xtns-script-fu.xml:157(para)
224msgid "Pressing this button closes the Script-Fu console."
225msgstr ""
226
227#: src/menus/xtns-script-fu.xml:164(phrase)
228msgid "Clear"
229msgstr ""
230
231#: src/menus/xtns-script-fu.xml:167(para)
232msgid ""
233"Wenn you click on this button, the content of the main window will be "
234"removed. Note that you can't get back the removed content using the "
235"<guilabel>Save</guilabel> command."
236msgstr ""
237
238#: src/menus/xtns-script-fu.xml:176(phrase)
239msgid "Save"
240msgstr ""
241
242#: src/menus/xtns-script-fu.xml:179(para)
243msgid ""
244"This command lets you save the content of the main window, that is the "
245"Script-Fu console output (including the <quote><code>&gt;</code></quote>-"
246"characters)."
247msgstr ""
248
249#: src/menus/xtns-script-fu.xml:190(phrase)
250msgid "Start Server"
251msgstr ""
252
253#: src/menus/xtns-script-fu.xml:191(phrase)
254msgid "Start tenaren"
255msgstr ""
256
257#: src/menus/xtns-script-fu.xml:193(para)
258msgid ""
259"This command will start a server, which reads and executes Script-Fu "
260"(Scheme) statements you send him via a specified port."
261msgstr ""
262
263#: src/menus/xtns-script-fu.xml:199(phrase)
264msgid "The Script-Fu Server Options"
265msgstr ""
266
267#: src/menus/xtns-script-fu.xml:210(phrase)
268msgid "Server Port"
269msgstr ""
270
271#: src/menus/xtns-script-fu.xml:213(para)
272msgid ""
273"The port number where the Script-Fu server will listen. It is possible to "
274"start more than one server, specifying different port numbers, of course."
275msgstr ""
276
277#: src/menus/xtns-script-fu.xml:222(phrase)
278msgid "Server Logfile"
279msgstr ""
280
281#: src/menus/xtns-script-fu.xml:225(para)
282msgid ""
283"Optionally you can specify the name of a file the server will use to log "
284"informal and error messages. If no file is specified, messages will be "
285"written to stdout."
286msgstr ""
287
288#: src/menus/xtns-script-fu.xml:235(phrase)
289msgid "The Script-Fu Server Protocol"
290msgstr ""
291
292#: src/menus/xtns-script-fu.xml:237(para)
293msgid ""
294"The protocol used to communicate with the Script-Fu server is very simple:"
295msgstr ""
296
297#: src/menus/xtns-script-fu.xml:242(para)
298msgid ""
299"Every message (Script-Fu statement) of length <code>L</code> sent to the "
300"server has to be preceded with the following 3 bytes:"
301msgstr ""
302
303#: src/menus/xtns-script-fu.xml:248(phrase)
304msgid "Header format for commands"
305msgstr ""
306
307#: src/menus/xtns-script-fu.xml:254(phrase)
308#: src/menus/xtns-script-fu.xml:315(phrase)
309msgid "Byte #"
310msgstr ""
311
312#: src/menus/xtns-script-fu.xml:257(phrase)
313#: src/menus/xtns-script-fu.xml:318(phrase)
314msgid "Content"
315msgstr ""
316
317#: src/menus/xtns-script-fu.xml:260(phrase)
318#: src/menus/xtns-script-fu.xml:321(phrase)
319msgid "Description"
320msgstr ""
321
322#: src/menus/xtns-script-fu.xml:267(phrase)
323#: src/menus/xtns-script-fu.xml:328(phrase)
324msgid "0"
325msgstr ""
326
327#: src/menus/xtns-script-fu.xml:270(phrase)
328#: src/menus/xtns-script-fu.xml:331(phrase)
329msgid "0x47"
330msgstr ""
331
332#: src/menus/xtns-script-fu.xml:273(phrase)
333#: src/menus/xtns-script-fu.xml:334(phrase)
334msgid "Magic byte ('G')"
335msgstr ""
336
337#: src/menus/xtns-script-fu.xml:278(phrase)
338#: src/menus/xtns-script-fu.xml:339(phrase)
339msgid "1"
340msgstr ""
341
342#: src/menus/xtns-script-fu.xml:281(phrase)
343#: src/menus/xtns-script-fu.xml:353(phrase)
344msgid "L div 256"
345msgstr ""
346
347#: src/menus/xtns-script-fu.xml:284(phrase)
348#: src/menus/xtns-script-fu.xml:356(phrase)
349msgid "High byte of <code>L</code>"
350msgstr ""
351
352#: src/menus/xtns-script-fu.xml:289(phrase)
353#: src/menus/xtns-script-fu.xml:350(phrase)
354msgid "2"
355msgstr ""
356
357#: src/menus/xtns-script-fu.xml:292(phrase)
358#: src/menus/xtns-script-fu.xml:364(phrase)
359msgid "L mod 256"
360msgstr ""
361
362#: src/menus/xtns-script-fu.xml:295(phrase)
363#: src/menus/xtns-script-fu.xml:367(phrase)
364msgid "Low byte of <code>L</code>"
365msgstr ""
366
367#: src/menus/xtns-script-fu.xml:303(para)
368msgid ""
369"Every response from the server (return value or error message) of length "
370"<code>L</code> will be preceded with the following 4 bytes:"
371msgstr ""
372
373#: src/menus/xtns-script-fu.xml:309(phrase)
374msgid "Header format for responses"
375msgstr ""
376
377#: src/menus/xtns-script-fu.xml:342(phrase)
378msgid "error code"
379msgstr ""
380
381#: src/menus/xtns-script-fu.xml:345(phrase)
382msgid "0 on success, 1 on error"
383msgstr ""
384
385#: src/menus/xtns-script-fu.xml:361(phrase)
386msgid "3"
387msgstr ""
388
389#: src/menus/xtns-script-fu.xml:376(para)
390msgid ""
391"If you don't want to get your hands dirty: there is a Python script named "
392"<application>servertest.py</application> shipped with the <acronym>GIMP</"
393"acronym> 2.5 source code, which you can use as a simple command line shell "
394"for the Script-Fu server."
395msgstr ""
396
397#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
398#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
399#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:63(None)
400msgid ""
401"@@image: 'images/menus/procedure-browser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
402msgstr ""
403
404#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:12(date)
405#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:12(date)
406#: src/menus/xtns-introduction.xml:12(date)
407msgid "2006-08-08"
408msgstr ""
409
410#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:13(authorinitials)
411#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:13(authorinitials)
412#: src/menus/xtns-introduction.xml:13(authorinitials)
413#: src/menus/tools-introduction.xml:14(authorinitials)
414#: src/menus/menus-help.xml:12(authorinitials)
415#: src/menus/menus-filters.xml:13(authorinitials)
416#: src/menus/introduction.xml:15(authorinitials)
417#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:14(authorinitials)
418#: src/menus/help-introduction.xml:16(authorinitials)
419#: src/menus/help-help.xml:15(authorinitials)
420#: src/menus/filter-reshow.xml:13(authorinitials)
421#: src/menus/filter-reset-all.xml:13(authorinitials)
422#: src/menus/filter-repeat.xml:13(authorinitials)
423#: src/menus/filter-introduction.xml:13(authorinitials)
424msgid "scb"
425msgstr ""
426
427#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:18(phrase)
428msgid "The Procedure Browser"
429msgstr ""
430
431#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:21(primary)
432#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:26(secondary)
433msgid "Procedure"
434msgstr ""
435
436#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:22(secondary)
437#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:25(primary)
438#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:22(secondary)
439#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:26(secondary)
440#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:29(primary)
441msgid "Browser"
442msgstr ""
443
444#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:28(para)
445msgid ""
446"The <guimenuitem>Procedure Browser</guimenuitem> command displays the "
447"procedures in the <acronym>PDB</acronym>, the Procedure Database. These "
448"procedures are functions which are called by the scripts or plug-ins. You "
449"can find a more detailed description of the <link linkend=\"glossary-pdb"
450"\">PDB</link> in the glossary. The browser is most useful for advanced users "
451"who write scripts or plug-ins."
452msgstr ""
453
454#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:38(phrase)
455#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:45(phrase)
456#: src/menus/windows-show-docks.xml:54(phrase)
457#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:38(phrase)
458#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:39(phrase)
459#: src/menus/help-help.xml:44(phrase)
460#: src/menus/help-context-help.xml:28(phrase)
461#: src/menus/filter-reshow.xml:60(phrase)
462#: src/menus/filter-reset-all.xml:42(phrase)
463#: src/menus/filter-repeat.xml:43(phrase)
464msgid "Activating the Command"
465msgstr ""
466
467#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:42(para)
468msgid ""
469"You can access this command from the toolbox menubar through "
470"<menuchoice><guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu><guimenuitem>Procedure "
471"<accel>B</accel>rowser</guimenuitem></menuchoice>"
472msgstr ""
473
474#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:51(phrase)
475msgid "Description of the <quote>Procedure Browser</quote> dialog window"
476msgstr ""
477
478#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:57(phrase)
479msgid "The <quote>Procedure Browser</quote> dialog window"
480msgstr ""
481
482#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:67(para)
483msgid ""
484"The figure above shows the <guilabel>Procedure Browser</guilabel> dialog "
485"window. If you click on an item in the scrolled list on the left, "
486"information about it is displayed on the right. You can also search for a "
487"specific procedure by name by entering part or all of the name of the "
488"procedure in the <guilabel>Search:</guilabel> text box and clicking on the "
489"<guilabel>Search by Name</guilabel> button, or search for one by its "
490"description by entering a search string in the <guilabel>Search:</guilabel> "
491"text box and clicking on the <guilabel>Search by Blurb</guilabel> button."
492msgstr ""
493
494#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
495#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
496#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:70(None)
497msgid ""
498"@@image: 'images/menus/plug-in-browser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
499msgstr ""
500
501#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
502#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
503#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:95(None)
504msgid ""
505"@@image: 'images/menus/plug-in-browser-tree.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
506msgstr ""
507
508#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:18(phrase)
509msgid "Plug-In Browser"
510msgstr ""
511
512#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:21(primary)
513#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:25(primary)
514msgid "Plugins"
515msgstr ""
516
517#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:30(secondary)
518msgid "Plug-In"
519msgstr ""
520
521#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:32(para)
522msgid ""
523"The <guimenuitem>Plug-In Browser</guimenuitem> command displays a dialog "
524"window which shows all of the extensions (plug-ins) which are currently "
525"loaded in <acronym>GIMP</acronym>, both as a list and as a hierarchical tree "
526"structure. Since many of the filters are actually plug-ins, you will "
527"certainly see many familiar names here. Please note that you do not run the "
528"extensions from this dialog window. Use the appropriate menu entry to do "
529"that instead. For example, you can run filter plug-ins by using the "
530"<guimenuitem>Filter</guimenuitem> command on the image menubar."
531msgstr ""
532
533#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:49(para)
534msgid ""
535"You can access this command from the toolbox menubar through "
536"<menuchoice><guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu><guimenuitem><accel>P</"
537"accel>lug-in Browser</guimenuitem></menuchoice>"
538msgstr ""
539
540#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:58(phrase)
541msgid "Description of the <quote>Plug-In Browser</quote> dialog window"
542msgstr ""
543
544#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:64(phrase)
545msgid "The list view of the <quote>Plug-In Browser</quote> dialog window"
546msgstr ""
547
548#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:74(para)
549msgid ""
550"The figure above shows the list view of the <guilabel>Plug-In Browser</"
551"guilabel>. You can click on the name of a plug-in in the scrolled window to "
552"display more information about it. Select the <guilabel>List View</guilabel> "
553"by clicking on the tab at the top of the dialog."
554msgstr ""
555
556#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:81(para)
557#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:107(para)
558msgid ""
559"You can search for a plug-in by name by entering part or all of the name in "
560"the <guilabel>Search:</guilabel> text box and clicking on the "
561"<guilabel>Search by Name</guilabel> button. The left part of the dialog then "
562"displays the matches found."
563msgstr ""
564
565#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:89(phrase)
566msgid "The tree view of the <quote>Plug-In Browser</quote> dialog window"
567msgstr ""
568
569#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:99(para)
570msgid ""
571"The figure above shows the tree view of the <guilabel>Plug-In Browser</"
572"guilabel>. You can click on the name of a plug-in in the scrolled window to "
573"display more information about it. You can click on the arrowheads to expand "
574"or contract parts of the tree. Select the <guilabel>Tree View</guilabel> by "
575"clicking on the tab at the top of the dialog."
576msgstr ""
577
578#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:114(para)
579msgid ""
580"Not everything in these huge dialog windows is visible at the same time. Use "
581"the scroll bars to view their content."
582msgstr ""
583
584#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
585#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
586#: src/menus/xtns-introduction.xml:33(None)
587msgid "@@image: 'images/menus/xtns.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
588msgstr ""
589
590#: src/menus/xtns-introduction.xml:18(phrase)
591msgid "Introduction to the <quote>Xtns</quote> Menu"
592msgstr ""
593
594#: src/menus/xtns-introduction.xml:21(primary)
595#: src/menus/help-introduction.xml:28(primary)
596msgid "Toolbox"
597msgstr ""
598
599#: src/menus/xtns-introduction.xml:22(secondary)
600msgid "Xtns menu"
601msgstr ""
602
603#: src/menus/xtns-introduction.xml:25(primary)
604msgid "Xtns"
605msgstr ""
606
607#: src/menus/xtns-introduction.xml:29(phrase)
608msgid "Contents of the <quote>Xtns</quote> menu"
609msgstr ""
610
611#: src/menus/xtns-introduction.xml:37(para)
612msgid ""
613"The <guimenuitem>Xtns</guimenuitem> menu gets its somewhat cryptic name from "
614"the term, <quote>Extensions</quote>. Accordingly, you will find various "
615"commands for managing extensions (also known as <quote>plug-ins</quote>) and "
616"for accessing scripts here."
617msgstr ""
618
619#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
620#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
621#: src/menus/windows-show-docks.xml:37(None)
622msgid ""
623"@@image: 'images/menus/windows-dockable_dialogs.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
624"EXIST"
625msgstr ""
626
627#: src/menus/windows-show-docks.xml:13(date)
628#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:13(date)
629#: src/menus/windows-introduction.xml:15(date)
630msgid "2008-12-07"
631msgstr ""
632
633#: src/menus/windows-show-docks.xml:14(authorinitials)
634#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:14(authorinitials)
635#: src/menus/windows-introduction.xml:16(authorinitials)
636msgid "j.h"
637msgstr ""
638
639#: src/menus/windows-show-docks.xml:20(phrase)
640msgid "The <quote>Dockable Dialogs</quote> submenu"
641msgstr ""
642
643#: src/menus/windows-show-docks.xml:26(primary)
644#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:26(primary)
645msgid "Docks"
646msgstr ""
647
648#: src/menus/windows-show-docks.xml:27(secondary)
649msgid "List of dockable dialogs"
650msgstr ""
651
652#: src/menus/windows-show-docks.xml:32(phrase)
653msgid "The <quote>Dockable Dialogs</quote> list"
654msgstr ""
655
656#: src/menus/windows-show-docks.xml:42(para)
657msgid ""
658"This command opens the list of the dialog windows you can open and dock. "
659"Please see <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link>."
660msgstr ""
661
662#: src/menus/windows-show-docks.xml:46(para)
663msgid ""
664"All these dialogs are described in <link linkend=\"gimp-dialogs-introduction"
665"\">Different dialogs description</link>."
666msgstr ""
667
668#: src/menus/windows-show-docks.xml:56(para)
669msgid ""
670"You can access this command from the image menubar through "
671"<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Dockable Dialogs</"
672"guimenuitem></menuchoice>"
673msgstr ""
674
675#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:12(revnumber)
676msgid "$Revision: 2650 $"
677msgstr ""
678
679#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:20(phrase)
680msgid "The <quote>Recently Closed Docks</quote> submenu"
681msgstr ""
682
683#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:27(secondary)
684msgid "Recently closed"
685msgstr ""
686
687#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:30(para)
688msgid ""
689"This command opens the list of the docks you have closed recently. You can "
690"reopen them by clicking on their name. Please note that isolated windows are "
691"not concerned."
692msgstr ""
693
694#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:41(para)
695msgid ""
696"You can access this command from the image menubar through "
697"<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Recently Closed Docks</"
698"guimenuitem></menuchoice>"
699msgstr ""
700
701#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
702#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
703#: src/menus/windows-introduction.xml:38(None)
704msgid "@@image: 'images/menus/windows-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
705msgstr ""
706
707#: src/menus/windows-introduction.xml:22(phrase)
708msgid "<quote>Windows</quote> Menu Entries"
709msgstr ""
710
711#: src/menus/windows-introduction.xml:26(primary)
712#: src/menus/view.xml:15(secondary) src/menus/select.xml:13(primary)
713#: src/menus/menus-xtns.xml:12(primary)
714#: src/menus/menus-windows.xml:17(primary)
715#: src/menus/menus-tools.xml:11(primary) src/menus/menus-help.xml:20(primary)
716#: src/menus/menus-filters.xml:21(primary)
717#: src/menus/introduction.xml:25(primary) src/menus/image.xml:24(primary)
718#: src/menus/file.xml:17(primary) src/menus/edit.xml:27(primary)
719#: src/menus/colors.xml:20(secondary)
720msgid "Menus"
721msgstr ""
722
723#: src/menus/windows-introduction.xml:27(secondary)
724#: src/menus/menus-windows.xml:18(secondary)
725msgid "Windows"
726msgstr ""
727
728#: src/menus/windows-introduction.xml:28(tertiary)
729#: src/menus/introduction.xml:26(secondary)
730msgid "Introduction"
731msgstr ""
732
733#: src/menus/windows-introduction.xml:33(phrase)
734msgid "Contents of the <quote>Windows</quote> Menu"
735msgstr ""
736
737#: src/menus/windows-introduction.xml:43(para)
738msgid ""
739"This menu allows you to manage GIMP windows dialogs. With an open image, it "
740"is made up of three parts:"
741msgstr ""
742
743#: src/menus/windows-introduction.xml:50(para)
744msgid "The list of Recently Closed Docks:"
745msgstr ""
746
747#: src/menus/windows-introduction.xml:53(para)
748msgid ""
749"For more information about docks, please see <link linkend=\"gimp-concepts-"
750"docks\">Dialogs and Docking</link>, and <link linkend=\"gimp-dialogs-"
751"introduction\">Different dialogs description</link>."
752msgstr ""
753
754#: src/menus/windows-introduction.xml:61(para)
755msgid "The list of open image windows."
756msgstr ""
757
758#: src/menus/windows-introduction.xml:67(para)
759msgid "The list of open dockable dialogs."
760msgstr ""
761
762#: src/menus/view.xml:11(phrase)
763msgid "The <quote>View</quote> Menu"
764msgstr ""
765
766#: src/menus/view.xml:14(primary) src/menus/colors.xml:19(primary)
767msgid "Image window"
768msgstr ""
769
770#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
771#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
772#: src/menus/tools-introduction.xml:35(None)
773msgid "@@image: 'images/menus/menus-tools.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
774msgstr ""
775
776#: src/menus/tools-introduction.xml:13(date)
777msgid "2006-08-15"
778msgstr ""
779
780#: src/menus/tools-introduction.xml:19(phrase)
781msgid "Introduction to the <quote>Tools</quote> Menu"
782msgstr ""
783
784#: src/menus/tools-introduction.xml:24(primary)
785#: src/menus/menus-tools.xml:12(secondary)
786msgid "Tools"
787msgstr ""
788
789#: src/menus/tools-introduction.xml:25(secondary)
790#: src/menus/menus-help.xml:25(secondary)
791#: src/menus/filter-introduction.xml:24(secondary)
792msgid "Menu"
793msgstr ""
794
795#: src/menus/tools-introduction.xml:29(phrase)
796msgid "Contents of the <quote>Tools</quote> menu"
797msgstr ""
798
799#: src/menus/tools-introduction.xml:39(para)
800msgid ""
801"The menu entries on the <guimenu>Tools</guimenu> menu access the "
802"<acronym>GIMP</acronym> tools. All of the tools available in <acronym>GIMP</"
803"acronym> are extensively described in the <link linkend=\"gimp-toolbox"
804"\">Toolbox</link> section."
805msgstr ""
806
807#: src/menus/select.xml:10(phrase)
808msgid "The <quote>Select</quote> Menu"
809msgstr ""
810
811#: src/menus/select.xml:14(secondary)
812msgid "Selection"
813msgstr ""
814
815#: src/menus/menus-xtns.xml:9(phrase)
816msgid "The <quote>Xtns</quote> Menu"
817msgstr ""
818
819#: src/menus/menus-xtns.xml:13(secondary)
820msgid "Xtns menu (Extensions)"
821msgstr ""
822
823#: src/menus/menus-windows.xml:13(phrase)
824msgid "The <quote>Windows</quote> Menu"
825msgstr ""
826
827#: src/menus/menus-tools.xml:8(phrase)
828msgid "The <quote>Tools</quote> Menu"
829msgstr ""
830
831#: src/menus/menus-help.xml:10(revnumber)
832#: src/menus/menus-filters.xml:11(revnumber)
833#: src/menus/help-help.xml:13(revnumber)
834#: src/menus/filter-reshow.xml:11(revnumber)
835#: src/menus/filter-reset-all.xml:11(revnumber)
836#: src/menus/filter-repeat.xml:11(revnumber)
837msgid "$Revision: 2635 $"
838msgstr ""
839
840#: src/menus/menus-help.xml:11(date) src/menus/menus-filters.xml:12(date)
841#: src/menus/introduction.xml:14(date)
842msgid "2006-08-17"
843msgstr ""
844
845#: src/menus/menus-help.xml:17(phrase)
846msgid "The <quote>Help</quote> Menu"
847msgstr ""
848
849#: src/menus/menus-help.xml:21(secondary) src/menus/menus-help.xml:24(primary)
850#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:22(primary)
851#: src/menus/help-introduction.xml:24(primary)
852#: src/menus/help-help.xml:20(phrase) src/menus/help-help.xml:23(primary)
853#: src/menus/help-context-help.xml:14(primary)
854#: src/menus/help-about.xml:15(primary)
855msgid "Help"
856msgstr ""
857
858#: src/menus/menus-filters.xml:18(phrase)
859msgid "The <quote>Filters</quote> Menu"
860msgstr ""
861
862#: src/menus/menus-filters.xml:22(secondary)
863#: src/menus/filter-reshow.xml:21(primary)
864#: src/menus/filter-reset-all.xml:21(primary)
865#: src/menus/filter-repeat.xml:21(primary)
866#: src/menus/filter-introduction.xml:23(primary)
867#: src/menus/filter-introduction.xml:27(primary)
868msgid "Filters"
869msgstr ""
870
871#: src/menus/layer.xml:12(phrase)
872msgid "The <quote>Layers</quote> Menu"
873msgstr ""
874
875#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
876#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
877#: src/menus/introduction.xml:35(None)
878msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
879msgstr ""
880
881#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
882#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
883#: src/menus/introduction.xml:106(None)
884msgid "@@image: 'images/menus/icon-submenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
885msgstr ""
886
887#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
888#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
889#: src/menus/introduction.xml:119(None)
890msgid ""
891"@@image: 'images/menus/file-acquire-submenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
892msgstr ""
893
894#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
895#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
896#: src/menus/introduction.xml:124(None)
897msgid ""
898"@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
899msgstr ""
900
901#: src/menus/introduction.xml:13(revnumber)
902msgid "$Revision: 2707 $"
903msgstr ""
904
905#: src/menus/introduction.xml:20(phrase)
906msgid "Introduction to Menus"
907msgstr ""
908
909#: src/menus/introduction.xml:30(phrase)
910msgid "The Toolbox Menu"
911msgstr ""
912
913#: src/menus/introduction.xml:40(para)
914msgid ""
915"There are many places in <acronym>GIMP</acronym> where you can find menus. "
916"The aim of this chapter is to explain all the commands that are accessible "
917"from the menus in the Toolbox and Image windows. All the context menus and "
918"the menu entries for the other dialogs are described elsewhere in the "
919"chapters that describe the dialogs themselves."
920msgstr ""
921
922#: src/menus/introduction.xml:49(phrase)
923msgid "Context Menus"
924msgstr ""
925
926#: src/menus/introduction.xml:52(primary)
927msgid "Context menus"
928msgstr ""
929
930#: src/menus/introduction.xml:54(para)
931msgid ""
932"If you right-click on certain parts of the <acronym>GIMP</acronym> "
933"interface, a <quote>context menu</quote> opens, which leads to a variety of "
934"functions. Some places where you can access context menus are:"
935msgstr ""
936
937#: src/menus/introduction.xml:62(para)
938msgid ""
939"Clicking on an image window displays the Image menu. This is useful when you "
940"are working in full-screen mode, without a menubar."
941msgstr ""
942
943#: src/menus/introduction.xml:68(para)
944msgid ""
945"Clicking on a layer in the Layers Dialog or on a channel in the Channels "
946"Dialog displays functions for the selected layer or channel."
947msgstr ""
948
949#: src/menus/introduction.xml:75(para)
950msgid ""
951"Right-clicking on the image menubar has the same effect as left-clicking."
952msgstr ""
953
954#: src/menus/introduction.xml:81(para)
955msgid ""
956"Right-clicking on the title bar displays functions which do not belong to "
957"<acronym>GIMP</acronym>, but to the window manager program on your computer."
958msgstr ""
959
960#: src/menus/introduction.xml:91(phrase)
961msgid "Detachable Submenus"
962msgstr ""
963
964#: src/menus/introduction.xml:94(primary)
965msgid "Detachable submenus"
966msgstr ""
967
968#: src/menus/introduction.xml:97(primary)
969msgid "Tear-off line"
970msgstr ""
971
972#: src/menus/introduction.xml:99(para)
973msgid ""
974"There is an interesting property associated with some of the menus in "
975"<acronym>GIMP</acronym>. These are any of the menus from the Toolbox menubar "
976"and any of their submenus, as well as the Image context menu you get by "
977"right-clicking on the image window and any of its submenus. (You can tell "
978"that a menu item leads to a submenu because there is an <placeholder-1/> "
979"icon next to it.) When you bring up any of these menus, there is a dotted "
980"line at the top of it (tear-off line). By clicking on this dotted line, you "
981"detach the menu under it and it becomes a separate window."
982msgstr ""
983
984#: src/menus/introduction.xml:113(phrase)
985msgid "The <quote>Acquire</quote> submenu and its detached submenu"
986msgstr ""
987
988#: src/menus/introduction.xml:128(para)
989msgid ""
990"Detached submenus originating from the Toolbox are only visible when the "
991"Toolbox is active. Detached submenus originating from the Image window are "
992"actually independent. They are always visible, their functions always apply "
993"to the current image, and they persist when all of the images are closed. "
994"You can close a detached submenu by clicking on the dotted line again or "
995"closing the window from the window manager on your computer (often by "
996"clicking on an X icon in the upper right corner of the window)."
997msgstr ""
998
999#: src/menus/image.xml:21(phrase)
1000msgid "The <quote>Image</quote> Menu"
1001msgstr ""
1002
1003#: src/menus/image.xml:25(secondary)
1004msgid "Image"
1005msgstr ""
1006
1007#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1008#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1009#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:60(None)
1010msgid ""
1011"@@image: 'images/menus/help-tip-of-the-day.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1012msgstr ""
1013
1014#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:13(date)
1015#: src/menus/help-introduction.xml:15(date)
1016#: src/menus/filter-reshow.xml:12(date)
1017#: src/menus/filter-reset-all.xml:12(date)
1018#: src/menus/filter-repeat.xml:12(date)
1019#: src/menus/filter-introduction.xml:12(date)
1020msgid "2006-07-28"
1021msgstr ""
1022
1023#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:19(phrase)
1024#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:26(primary)
1025msgid "Tip of the Day"
1026msgstr ""
1027
1028#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:23(secondary)
1029msgid "Tip of the day"
1030msgstr ""
1031
1032#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:28(para)
1033msgid ""
1034"The <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> command displays the "
1035"<guimenu>Tip of the Day</guimenu> dialog. This dialog contains useful tips "
1036"to help you gain a better understanding of some of the subtle points of "
1037"using <acronym>GIMP</acronym>. New users will find it very valuable to pay "
1038"attention to these, because they often suggest ways of doing something that "
1039"are much easier or more efficient than more obvious approaches."
1040msgstr ""
1041
1042#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:43(para)
1043msgid ""
1044"You can access this command in the toolbox menu through "
1045"<menuchoice><guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu><guimenuitem><accel>T</"
1046"accel>ip of the day</guimenuitem></menuchoice>"
1047msgstr ""
1048
1049#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:52(phrase)
1050#: src/menus/help-about.xml:39(phrase)
1051msgid "Description of the dialog window"
1052msgstr ""
1053
1054#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:56(phrase)
1055msgid "<quote>Tip of the day</quote>Dialog window"
1056msgstr ""
1057
1058#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:64(para)
1059msgid ""
1060"A new tip is displayed each time you start <acronym>GIMP</acronym>. You can "
1061"disable this by un-checking the <guilabel>Show tip next time GIMP starts</"
1062"guilabel> box on the dialog."
1063msgstr ""
1064
1065#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1066#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1067#: src/menus/help-introduction.xml:37(None)
1068msgid "@@image: 'images/menus/help.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1069msgstr ""
1070
1071#: src/menus/help-introduction.xml:21(phrase)
1072msgid "Introduction to the <quote>Help</quote> Menu"
1073msgstr ""
1074
1075#: src/menus/help-introduction.xml:29(secondary)
1076msgid "Help menu"
1077msgstr ""
1078
1079#: src/menus/help-introduction.xml:33(phrase)
1080msgid "Contents of the <quote>Help</quote> menu"
1081msgstr ""
1082
1083#: src/menus/help-introduction.xml:41(para)
1084msgid ""
1085"The <guimenu>Help</guimenu> menu contains commands that assist you while you "
1086"are working with <application>GIMP</application>."
1087msgstr ""
1088
1089#: src/menus/help-help.xml:14(date)
1090msgid "2006-07-27"
1091msgstr ""
1092
1093#: src/menus/help-help.xml:25(para)
1094msgid ""
1095"The <guimenuitem>Help</guimenuitem> command displays the <acronym>GIMP</"
1096"acronym> Users Manual in a browser. You can set the browser you would like "
1097"to use in the <guilabel>Help System</guilabel> section of the "
1098"<guimenu>Preferences</guimenu> dialog, as described in <xref linkend=\"gimp-"
1099"prefs-help\"/>. The browser may be the built-in <acronym>GIMP</acronym> help "
1100"browser, or it may be a web browser."
1101msgstr ""
1102
1103#: src/menus/help-help.xml:35(para)
1104msgid ""
1105"If the help does not seem to work, please verify that the <quote>GIMP Users "
1106"Manual</quote> is installed on your system. You can find the most recent "
1107"help online <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-docs\"/>."
1108msgstr ""
1109
1110#: src/menus/help-help.xml:48(para)
1111msgid ""
1112"You can access this command from the toolbox menubar through "
1113"<menuchoice><guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu><guimenuitem><accel>H</"
1114"accel>elp</guimenuitem></menuchoice>,"
1115msgstr ""
1116
1117#: src/menus/help-help.xml:54(para)
1118msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>F1</keycap>."
1119msgstr ""
1120
1121#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1122#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1123#: src/menus/help-gimp-online.xml:24(None)
1124msgid "@@image: 'images/menus/gimp-online.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1125msgstr ""
1126
1127#: src/menus/help-gimp-online.xml:11(phrase)
1128#: src/menus/help-gimp-online.xml:14(primary)
1129msgid "GIMP online"
1130msgstr ""
1131
1132#: src/menus/help-gimp-online.xml:18(phrase)
1133msgid "The <quote>GIMP online</quote> submenu of the Help menu"
1134msgstr ""
1135
1136#: src/menus/help-gimp-online.xml:28(para)
1137msgid ""
1138"The <guimenuitem>GIMP online</guimenuitem> command displays a submenu which "
1139"lists several helpful web sites that have to do with various aspects of "
1140"<acronym>GIMP</acronym>. You can click on one of the menu items and your web "
1141"browser will try to connect to the URL."
1142msgstr ""
1143
1144#: src/menus/help-context-help.xml:11(phrase)
1145msgid "Context Help"
1146msgstr ""
1147
1148#: src/menus/help-context-help.xml:15(secondary)
1149msgid "Context help"
1150msgstr ""
1151
1152#: src/menus/help-context-help.xml:17(para)
1153msgid ""
1154"The <guimenuitem>Context Help</guimenuitem> command makes the mouse pointer "
1155"context-sensitive and changes its shape to a <quote>?</quote>. You can then "
1156"click on a window, dialog or menu entry and <acronym>GIMP</acronym> displays "
1157"help about it, if it is available. You can also access context help at any "
1158"time by pressing the <keycap>F1</keycap> key while the mouse pointer is over "
1159"the object you would like help about."
1160msgstr ""
1161
1162#: src/menus/help-context-help.xml:32(para)
1163msgid ""
1164"You can access this command from the toolbox menu through "
1165"<menuchoice><guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu><guimenuitem><accel>C</"
1166"accel>ontext Help</guimenuitem></menuchoice>"
1167msgstr ""
1168
1169#: src/menus/help-context-help.xml:38(para)
1170msgid ""
1171"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</"
1172"keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
1173msgstr ""
1174
1175#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1176#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1177#: src/menus/help-about.xml:47(None)
1178msgid "@@image: 'images/menus/help-about.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1179msgstr ""
1180
1181#: src/menus/help-about.xml:12(phrase)
1182msgid "About"
1183msgstr ""
1184
1185#: src/menus/help-about.xml:16(secondary)
1186msgid "Overview"
1187msgstr ""
1188
1189#: src/menus/help-about.xml:18(para)
1190msgid ""
1191"The <guimenuitem>About</guimenuitem> command shows the <guilabel>About</"
1192"guilabel> window, which displays information about the version of The "
1193"<acronym>GIMP</acronym> you are running and the many authors who wrote it."
1194msgstr ""
1195
1196#: src/menus/help-about.xml:26(phrase)
1197msgid "Activating the About Command"
1198msgstr ""
1199
1200#: src/menus/help-about.xml:30(para)
1201msgid ""
1202"You can access this command in the toolbox menu through "
1203"<menuchoice><guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu><guimenuitem><accel>A</"
1204"accel>bout</guimenuitem></menuchoice>"
1205msgstr ""
1206
1207#: src/menus/help-about.xml:43(phrase)
1208msgid "The <quote>About</quote> dialog window"
1209msgstr ""
1210
1211#: src/menus/help-about.xml:51(para)
1212msgid ""
1213"The <guibutton>Credits</guibutton> leads to the list of contributors to GIMP "
1214"program, concerning programming, graphics and translation of the interface."
1215msgstr ""
1216
1217#: src/menus/help-about.xml:56(para)
1218msgid "The <guibutton>Licence</guibutton> explains how to get the licence."
1219msgstr ""
1220
1221#: src/menus/filter-reshow.xml:18(phrase)
1222#: src/menus/filter-reshow.xml:26(primary)
1223msgid "Re-show Last"
1224msgstr ""
1225
1226#: src/menus/filter-reshow.xml:22(secondary)
1227#: src/menus/filter-reset-all.xml:22(secondary)
1228#: src/menus/filter-repeat.xml:22(secondary)
1229#: src/menus/filter-introduction.xml:28(secondary)
1230msgid "Common functions"
1231msgstr ""
1232
1233#: src/menus/filter-reshow.xml:23(tertiary)
1234msgid "Re-show last"
1235msgstr ""
1236
1237#: src/menus/filter-reshow.xml:28(para)
1238msgid ""
1239"The <guimenuitem>Re-show Last</guimenuitem> command interactively runs the "
1240"most recently executed plug-in. Unlike the <quote>Repeat Last</quote> "
1241"command, which does not display a dialog, the <quote>Re-show Last</quote> "
1242"command displays a dialog window, if the plug-in has one. It is displayed "
1243"with the settings you used the last time you ran the plug-in (assuming that "
1244"the plug-in follows the <acronym>GIMP</acronym> programming conventions)."
1245msgstr ""
1246
1247#: src/menus/filter-reshow.xml:38(para) src/menus/filter-repeat.xml:35(para)
1248msgid ""
1249"Please note that this command repeats the most recently executed "
1250"<emphasis>plug-in</emphasis>, regardless of whether it is in the "
1251"<guimenu>Filters</guimenu> menu or not."
1252msgstr ""
1253
1254#: src/menus/filter-reshow.xml:46(para)
1255msgid ""
1256"When you are using a plug-in, especially one that does not have a preview "
1257"window, you may very well have to adjust the parameters several times before "
1258"you are satisfied with the results. To do this most efficiently, you should "
1259"memorize the shortcuts for <guimenuitem>Undo</guimenuitem> and "
1260"<guimenuitem>Re-show Last</guimenuitem>: <keycombo><keycap>Ctrl</"
1261"keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> followed by <keycombo><keycap>Ctrl</"
1262"keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>."
1263msgstr ""
1264
1265#: src/menus/filter-reshow.xml:64(para)
1266msgid ""
1267"You can access this command from the image menubar through "
1268"<menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu><guimenuitem> "
1269"R<accel>e</accel>-show <replaceable>filter</replaceable></guimenuitem></"
1270"menuchoice>,"
1271msgstr ""
1272
1273#: src/menus/filter-reshow.xml:72(para)
1274msgid ""
1275"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</"
1276"keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>."
1277msgstr ""
1278
1279#: src/menus/filter-reset-all.xml:18(phrase)
1280msgid "Reset All Filters"
1281msgstr ""
1282
1283#: src/menus/filter-reset-all.xml:23(tertiary)
1284msgid "Reset all"
1285msgstr ""
1286
1287#: src/menus/filter-reset-all.xml:26(primary)
1288msgid "Reset All"
1289msgstr ""
1290
1291#: src/menus/filter-reset-all.xml:28(para)
1292msgid ""
1293"Normally, each time you run an interactive plug-in, its dialog is displayed "
1294"with all of the settings initialized to the ones you used the last time you "
1295"ran it. This may be a problem if you made a mistake setting the values and "
1296"you can't remember what they were originally. One way to recover is to exit "
1297"<acronym>GIMP</acronym> and start again, but the <guimenuitem>Reset all "
1298"Filters</guimenuitem> command is a slightly less drastic solution: it resets "
1299"the values for <emphasis>all</emphasis> plug-ins to their defaults. Because "
1300"it is a dramatic step, it asks you to confirm that you really want to do it. "
1301"Be careful: you cannot undo this command."
1302msgstr ""
1303
1304#: src/menus/filter-reset-all.xml:46(para)
1305msgid ""
1306"You can access this command from the image menubar through "
1307"<menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu><guimenuitem>Reset all "
1308"Filters</guimenuitem></menuchoice>."
1309msgstr ""
1310
1311#: src/menus/filter-repeat.xml:18(phrase)
1312#: src/menus/filter-repeat.xml:23(tertiary)
1313#: src/menus/filter-repeat.xml:26(primary)
1314msgid "Repeat Last"
1315msgstr ""
1316
1317#: src/menus/filter-repeat.xml:28(para)
1318msgid ""
1319"The <guimenuitem>Repeat Last</guimenuitem> command performs the action of "
1320"the most recently executed plug-in again, using the same settings as the "
1321"last time it was run. It does not show a dialog or request confirmation."
1322msgstr ""
1323
1324#: src/menus/filter-repeat.xml:47(para)
1325msgid ""
1326"You can access this command from the image menubar through "
1327"<menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu><guimenuitem> "
1328"Re<accel>p</accel>eat <replaceable>filter</replaceable></guimenuitem></"
1329"menuchoice>,"
1330msgstr ""
1331
1332#: src/menus/filter-repeat.xml:55(para)
1333msgid ""
1334"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</"
1335"keycap></keycombo>."
1336msgstr ""
1337
1338#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1339#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1340#: src/menus/filter-introduction.xml:37(None)
1341msgid "@@image: 'images/menus/menus-filters.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
1342msgstr ""
1343
1344#: src/menus/filter-introduction.xml:18(phrase)
1345msgid "Introduction to the <quote>Filters</quote> Menu"
1346msgstr ""
1347
1348#: src/menus/filter-introduction.xml:29(tertiary)
1349msgid "Introduction to filters"
1350msgstr ""
1351
1352#: src/menus/filter-introduction.xml:33(phrase)
1353msgid "The <quote>Filters</quote> menu"
1354msgstr ""
1355
1356#: src/menus/filter-introduction.xml:41(para)
1357msgid ""
1358"In <acronym>GIMP</acronym> terminology, a <emphasis>filter</emphasis> is a "
1359"plug-in that modifies the appearance of an image, in most cases just the "
1360"active layer of the image. Not all of the entries in this menu meet that "
1361"definition, however; the word <quote>filter</quote> is often mis-used to "
1362"mean any plug-in, regardless of what it does. Indeed, some of the entries in "
1363"this menu do not modify images at all."
1364msgstr ""
1365
1366#: src/menus/filter-introduction.xml:50(para)
1367msgid ""
1368"With the exception of the top three items of the <guimenu>Filters</guimenu> "
1369"menu, all of the entries are provided by plug-ins. Each plug-in decides for "
1370"itself where it would like its menu entry to be placed. Therefore, the "
1371"appearance of this menu can be completely different for each user. In "
1372"practice, though, the appearance does not vary very much, because most plug-"
1373"ins come with <acronym>GIMP</acronym> when it is installed, and of course "
1374"they are always in the same places in the menu."
1375msgstr ""
1376
1377#: src/menus/filter-introduction.xml:60(para)
1378msgid ""
1379"Plug-ins are not restricted to just the <guimenu>Filters</guimenu> menu: a "
1380"plug-in can place entries in any menu. Indeed, a number of <acronym>GIMP</"
1381"acronym>'s basic functions (for example, <guimenuitem>Semi-flatten</"
1382"guimenuitem> in the <guimenu>Layer</guimenu> menu) are implemented by plug-"
1383"ins. But the <guimenu>Filters</guimenu> menu is the default place for a plug-"
1384"in to place its menu entries."
1385msgstr ""
1386
1387#: src/menus/filter-introduction.xml:69(para)
1388msgid ""
1389"For general information on plug-ins and how to use them, see the section on "
1390"<link linkend=\"gimp-concepts-plugins\">Plug-ins</link>. You can find "
1391"information on the filters that are provided with <acronym>GIMP</acronym> in "
1392"the <link linkend=\"filters\">Filters</link> chapter. For filters you "
1393"install yourself, please refer to the information which came with them."
1394msgstr ""
1395
1396#: src/menus/file.xml:14(phrase)
1397msgid "The <quote>File</quote> Menu"
1398msgstr ""
1399
1400#: src/menus/file.xml:18(secondary)
1401msgid "The File menu of the image window"
1402msgstr ""
1403
1404#: src/menus/edit.xml:24(phrase)
1405msgid "The <quote>Edit</quote> Menu"
1406msgstr ""
1407
1408#: src/menus/edit.xml:28(secondary)
1409msgid "Edit"
1410msgstr ""
1411
1412#: src/menus/colors.xml:16(phrase)
1413msgid "The <quote>Colors</quote> Menu"
1414msgstr ""
1415
1416#: src/menus/about-plugin-menuitems.xml:9(para)
1417msgid ""
1418"Besides the commands described here, you may also find other entries in the "
1419"menu. They are not part of <acronym>GIMP</acronym> itself, but have been "
1420"added by extensions (plug-ins). You can find information about the "
1421"functionality of a Plugin by referring to its documentation."
1422msgstr ""
1423
1424#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1425#: src/menus/about-plugin-menuitems.xml:0(None)
1426msgid "translator-credits"
1427msgstr ""
1428