1#, fuzzy 2msgid "" 3msgstr "" 4"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 5"POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:53+0100\n" 6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"#-#-#-#-# about-plugin-menuitems.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 13"#-#-#-#-# colors.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 14"#-#-#-#-# edit.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 15"#-#-#-#-# file.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 16"#-#-#-#-# filter-introduction.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 17"#-#-#-#-# filter-repeat.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 18"#-#-#-#-# filter-reset-all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 19"#-#-#-#-# filter-reshow.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 20"#-#-#-#-# help-about.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 21"#-#-#-#-# help-context-help.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 22"#-#-#-#-# help-gimp-online.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 23"#-#-#-#-# help-help.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 24"#-#-#-#-# help-introduction.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 25"#-#-#-#-# help-tip-of-the-day.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 26"#-#-#-#-# image.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 27"#-#-#-#-# introduction.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 28"#-#-#-#-# layer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 29"#-#-#-#-# menus-filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 30"#-#-#-#-# menus-help.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 31"#-#-#-#-# menus-select.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 32"#-#-#-#-# menus-tools.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 33"#-#-#-#-# menus-xtns.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 34"#-#-#-#-# tools-introduction.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 35"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 36"#-#-#-#-# xtns-introduction.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 37"#-#-#-#-# xtns-plug-in-browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 38"#-#-#-#-# xtns-procedure-browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 39"#-#-#-#-# xtns-script-fu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 40 41#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 42#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 43#: src/menus/xtns-script-fu.xml:32(None) 44msgid "@@image: 'images/menus/script-fu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 45msgstr "" 46 47#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 48#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 49#: src/menus/xtns-script-fu.xml:95(None) 50msgid "" 51"@@image: 'images/menus/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 52msgstr "" 53 54#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 55#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 56#: src/menus/xtns-script-fu.xml:123(None) 57msgid "" 58"@@image: 'images/menus/script-fu-console-browse.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 59"EXIST" 60msgstr "" 61 62#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 63#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 64#: src/menus/xtns-script-fu.xml:138(None) 65msgid "" 66"@@image: 'images/menus/script-fu-console-browse-applied.png'; md5=THIS FILE " 67"DOESN'T EXIST" 68msgstr "" 69 70#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 71#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 72#: src/menus/xtns-script-fu.xml:203(None) 73msgid "" 74"@@image: 'images/menus/script-fu-server.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 75msgstr "" 76 77#: src/menus/xtns-script-fu.xml:11(revnumber) 78#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:11(revnumber) 79#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:11(revnumber) 80#: src/menus/xtns-introduction.xml:11(revnumber) 81#: src/menus/windows-show-docks.xml:12(revnumber) 82#: src/menus/windows-introduction.xml:14(revnumber) 83#: src/menus/tools-introduction.xml:12(revnumber) 84#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:12(revnumber) 85#: src/menus/help-introduction.xml:14(revnumber) 86#: src/menus/filter-introduction.xml:11(revnumber) 87msgid "$Revision: 2687 $" 88msgstr "" 89 90#: src/menus/xtns-script-fu.xml:12(date) 91msgid "2008-06-07" 92msgstr "" 93 94#: src/menus/xtns-script-fu.xml:13(authorinitials) 95msgid "ude" 96msgstr "" 97 98#: src/menus/xtns-script-fu.xml:18(phrase) 99msgid "The <quote>Script-Fu</quote> Submenu" 100msgstr "" 101 102#: src/menus/xtns-script-fu.xml:21(primary) 103msgid "Script-Fu" 104msgstr "" 105 106#: src/menus/xtns-script-fu.xml:22(secondary) 107#: src/menus/help-introduction.xml:25(secondary) 108msgid "Sub-menu" 109msgstr "" 110 111#: src/menus/xtns-script-fu.xml:26(phrase) 112msgid "The <quote>Script-Fu</quote> submenu of the Xtns menu" 113msgstr "" 114 115#: src/menus/xtns-script-fu.xml:36(para) 116msgid "" 117"This submenu contains some Script-Fu commands, especially the Script-Fu " 118"console. <link linkend=\"gimp-concepts-script-fu\">Script-Fu</link> is a " 119"language for writing scripts, which allow you to run a series of " 120"<acronym>GIMP</acronym> commands automatically." 121msgstr "" 122 123#: src/menus/xtns-script-fu.xml:48(phrase) 124msgid "Activate the submenu" 125msgstr "" 126 127#: src/menus/xtns-script-fu.xml:52(para) 128msgid "" 129"You can access this command from the toolbox menubar through " 130"<menuchoice><guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu><guimenuitem>Script-Fu</" 131"guimenuitem></menuchoice>" 132msgstr "" 133 134#: src/menus/xtns-script-fu.xml:61(phrase) 135msgid "Refresh Scripts" 136msgstr "" 137 138#: src/menus/xtns-script-fu.xml:63(para) 139msgid "" 140"You will need this command every time you add, remove, or change a Script-Fu " 141"script. The command causes the Script-Fus to be reloaded and the menus " 142"containing Script-Fus to be rebuilt from scratch. If you don't use this " 143"command, <acronym>GIMP</acronym> won't notice your changes until you start " 144"it again." 145msgstr "" 146 147#: src/menus/xtns-script-fu.xml:70(para) 148msgid "" 149"Note that you won't get any feedback unless registering of one of your " 150"scripts failes." 151msgstr "" 152 153#: src/menus/xtns-script-fu.xml:77(phrase) 154msgid "Script-Fu Console" 155msgstr "" 156 157#: src/menus/xtns-script-fu.xml:79(para) 158msgid "" 159"The Script-Fu console is a dialog window where you can interactively test " 160"Scheme commands." 161msgstr "" 162 163#: src/menus/xtns-script-fu.xml:83(para) 164msgid "" 165"The console consists of a large scrollable main window for output and a " 166"textbox used to type Scheme commands. When you type a Scheme statement and " 167"then press the <keycap>Enter</keycap> key, the command and its return value " 168"will be displayed in the main window." 169msgstr "" 170 171#: src/menus/xtns-script-fu.xml:91(phrase) 172msgid "The Script-Fu Console" 173msgstr "" 174 175#: src/menus/xtns-script-fu.xml:99(para) 176msgid "" 177"You will find more information about <link linkend=\"gimp-using-script-fu-" 178"tutorial-scheme\">Scheme</link> and examples how to use the <link linkend=" 179"\"gimp-using-script-fu-tutorial-console\">Script-Fu console</link> in <xref " 180"linkend=\"gimp-using-script-fu-tutorial\"/>." 181msgstr "" 182 183#: src/menus/xtns-script-fu.xml:108(phrase) 184msgid "The Script-Fu Console Buttons" 185msgstr "" 186 187#: src/menus/xtns-script-fu.xml:112(phrase) 188msgid "Browse" 189msgstr "" 190 191#: src/menus/xtns-script-fu.xml:115(para) 192msgid "" 193"This button is next to the Scheme commands textbox. When clicked, the <link " 194"linkend=\"plug-in-dbbrowser\">procedure browser</link> pops up, with an " 195"additional button at the bottom of the window:" 196msgstr "" 197 198#: src/menus/xtns-script-fu.xml:126(para) 199msgid "The additional button of the Procedure Browser" 200msgstr "" 201 202#: src/menus/xtns-script-fu.xml:131(para) 203msgid "" 204"When you press this <guibutton>Apply</guibutton> button in the procudure " 205"browser, the selected procedure will be pasted into the text box:" 206msgstr "" 207 208#: src/menus/xtns-script-fu.xml:141(para) 209msgid "Applied Script-Fu procedure" 210msgstr "" 211 212#: src/menus/xtns-script-fu.xml:144(para) 213msgid "" 214"Now you just have to replace the parameter names (here: <quote>layer</quote> " 215"and <quote>mode</quote>) with actual values, and then you can call the " 216"procedure by pressing <keycap>Enter</keycap>." 217msgstr "" 218 219#: src/menus/xtns-script-fu.xml:154(phrase) 220msgid "Close" 221msgstr "" 222 223#: src/menus/xtns-script-fu.xml:157(para) 224msgid "Pressing this button closes the Script-Fu console." 225msgstr "" 226 227#: src/menus/xtns-script-fu.xml:164(phrase) 228msgid "Clear" 229msgstr "" 230 231#: src/menus/xtns-script-fu.xml:167(para) 232msgid "" 233"Wenn you click on this button, the content of the main window will be " 234"removed. Note that you can't get back the removed content using the " 235"<guilabel>Save</guilabel> command." 236msgstr "" 237 238#: src/menus/xtns-script-fu.xml:176(phrase) 239msgid "Save" 240msgstr "" 241 242#: src/menus/xtns-script-fu.xml:179(para) 243msgid "" 244"This command lets you save the content of the main window, that is the " 245"Script-Fu console output (including the <quote><code>></code></quote>-" 246"characters)." 247msgstr "" 248 249#: src/menus/xtns-script-fu.xml:190(phrase) 250msgid "Start Server" 251msgstr "" 252 253#: src/menus/xtns-script-fu.xml:191(phrase) 254msgid "Start tenaren" 255msgstr "" 256 257#: src/menus/xtns-script-fu.xml:193(para) 258msgid "" 259"This command will start a server, which reads and executes Script-Fu " 260"(Scheme) statements you send him via a specified port." 261msgstr "" 262 263#: src/menus/xtns-script-fu.xml:199(phrase) 264msgid "The Script-Fu Server Options" 265msgstr "" 266 267#: src/menus/xtns-script-fu.xml:210(phrase) 268msgid "Server Port" 269msgstr "" 270 271#: src/menus/xtns-script-fu.xml:213(para) 272msgid "" 273"The port number where the Script-Fu server will listen. It is possible to " 274"start more than one server, specifying different port numbers, of course." 275msgstr "" 276 277#: src/menus/xtns-script-fu.xml:222(phrase) 278msgid "Server Logfile" 279msgstr "" 280 281#: src/menus/xtns-script-fu.xml:225(para) 282msgid "" 283"Optionally you can specify the name of a file the server will use to log " 284"informal and error messages. If no file is specified, messages will be " 285"written to stdout." 286msgstr "" 287 288#: src/menus/xtns-script-fu.xml:235(phrase) 289msgid "The Script-Fu Server Protocol" 290msgstr "" 291 292#: src/menus/xtns-script-fu.xml:237(para) 293msgid "" 294"The protocol used to communicate with the Script-Fu server is very simple:" 295msgstr "" 296 297#: src/menus/xtns-script-fu.xml:242(para) 298msgid "" 299"Every message (Script-Fu statement) of length <code>L</code> sent to the " 300"server has to be preceded with the following 3 bytes:" 301msgstr "" 302 303#: src/menus/xtns-script-fu.xml:248(phrase) 304msgid "Header format for commands" 305msgstr "" 306 307#: src/menus/xtns-script-fu.xml:254(phrase) 308#: src/menus/xtns-script-fu.xml:315(phrase) 309msgid "Byte #" 310msgstr "" 311 312#: src/menus/xtns-script-fu.xml:257(phrase) 313#: src/menus/xtns-script-fu.xml:318(phrase) 314msgid "Content" 315msgstr "" 316 317#: src/menus/xtns-script-fu.xml:260(phrase) 318#: src/menus/xtns-script-fu.xml:321(phrase) 319msgid "Description" 320msgstr "" 321 322#: src/menus/xtns-script-fu.xml:267(phrase) 323#: src/menus/xtns-script-fu.xml:328(phrase) 324msgid "0" 325msgstr "" 326 327#: src/menus/xtns-script-fu.xml:270(phrase) 328#: src/menus/xtns-script-fu.xml:331(phrase) 329msgid "0x47" 330msgstr "" 331 332#: src/menus/xtns-script-fu.xml:273(phrase) 333#: src/menus/xtns-script-fu.xml:334(phrase) 334msgid "Magic byte ('G')" 335msgstr "" 336 337#: src/menus/xtns-script-fu.xml:278(phrase) 338#: src/menus/xtns-script-fu.xml:339(phrase) 339msgid "1" 340msgstr "" 341 342#: src/menus/xtns-script-fu.xml:281(phrase) 343#: src/menus/xtns-script-fu.xml:353(phrase) 344msgid "L div 256" 345msgstr "" 346 347#: src/menus/xtns-script-fu.xml:284(phrase) 348#: src/menus/xtns-script-fu.xml:356(phrase) 349msgid "High byte of <code>L</code>" 350msgstr "" 351 352#: src/menus/xtns-script-fu.xml:289(phrase) 353#: src/menus/xtns-script-fu.xml:350(phrase) 354msgid "2" 355msgstr "" 356 357#: src/menus/xtns-script-fu.xml:292(phrase) 358#: src/menus/xtns-script-fu.xml:364(phrase) 359msgid "L mod 256" 360msgstr "" 361 362#: src/menus/xtns-script-fu.xml:295(phrase) 363#: src/menus/xtns-script-fu.xml:367(phrase) 364msgid "Low byte of <code>L</code>" 365msgstr "" 366 367#: src/menus/xtns-script-fu.xml:303(para) 368msgid "" 369"Every response from the server (return value or error message) of length " 370"<code>L</code> will be preceded with the following 4 bytes:" 371msgstr "" 372 373#: src/menus/xtns-script-fu.xml:309(phrase) 374msgid "Header format for responses" 375msgstr "" 376 377#: src/menus/xtns-script-fu.xml:342(phrase) 378msgid "error code" 379msgstr "" 380 381#: src/menus/xtns-script-fu.xml:345(phrase) 382msgid "0 on success, 1 on error" 383msgstr "" 384 385#: src/menus/xtns-script-fu.xml:361(phrase) 386msgid "3" 387msgstr "" 388 389#: src/menus/xtns-script-fu.xml:376(para) 390msgid "" 391"If you don't want to get your hands dirty: there is a Python script named " 392"<application>servertest.py</application> shipped with the <acronym>GIMP</" 393"acronym> 2.5 source code, which you can use as a simple command line shell " 394"for the Script-Fu server." 395msgstr "" 396 397#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 398#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 399#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:63(None) 400msgid "" 401"@@image: 'images/menus/procedure-browser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 402msgstr "" 403 404#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:12(date) 405#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:12(date) 406#: src/menus/xtns-introduction.xml:12(date) 407msgid "2006-08-08" 408msgstr "" 409 410#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:13(authorinitials) 411#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:13(authorinitials) 412#: src/menus/xtns-introduction.xml:13(authorinitials) 413#: src/menus/tools-introduction.xml:14(authorinitials) 414#: src/menus/menus-help.xml:12(authorinitials) 415#: src/menus/menus-filters.xml:13(authorinitials) 416#: src/menus/introduction.xml:15(authorinitials) 417#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:14(authorinitials) 418#: src/menus/help-introduction.xml:16(authorinitials) 419#: src/menus/help-help.xml:15(authorinitials) 420#: src/menus/filter-reshow.xml:13(authorinitials) 421#: src/menus/filter-reset-all.xml:13(authorinitials) 422#: src/menus/filter-repeat.xml:13(authorinitials) 423#: src/menus/filter-introduction.xml:13(authorinitials) 424msgid "scb" 425msgstr "" 426 427#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:18(phrase) 428msgid "The Procedure Browser" 429msgstr "" 430 431#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:21(primary) 432#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:26(secondary) 433msgid "Procedure" 434msgstr "" 435 436#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:22(secondary) 437#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:25(primary) 438#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:22(secondary) 439#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:26(secondary) 440#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:29(primary) 441msgid "Browser" 442msgstr "" 443 444#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:28(para) 445msgid "" 446"The <guimenuitem>Procedure Browser</guimenuitem> command displays the " 447"procedures in the <acronym>PDB</acronym>, the Procedure Database. These " 448"procedures are functions which are called by the scripts or plug-ins. You " 449"can find a more detailed description of the <link linkend=\"glossary-pdb" 450"\">PDB</link> in the glossary. The browser is most useful for advanced users " 451"who write scripts or plug-ins." 452msgstr "" 453 454#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:38(phrase) 455#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:45(phrase) 456#: src/menus/windows-show-docks.xml:54(phrase) 457#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:38(phrase) 458#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:39(phrase) 459#: src/menus/help-help.xml:44(phrase) 460#: src/menus/help-context-help.xml:28(phrase) 461#: src/menus/filter-reshow.xml:60(phrase) 462#: src/menus/filter-reset-all.xml:42(phrase) 463#: src/menus/filter-repeat.xml:43(phrase) 464msgid "Activating the Command" 465msgstr "" 466 467#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:42(para) 468msgid "" 469"You can access this command from the toolbox menubar through " 470"<menuchoice><guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu><guimenuitem>Procedure " 471"<accel>B</accel>rowser</guimenuitem></menuchoice>" 472msgstr "" 473 474#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:51(phrase) 475msgid "Description of the <quote>Procedure Browser</quote> dialog window" 476msgstr "" 477 478#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:57(phrase) 479msgid "The <quote>Procedure Browser</quote> dialog window" 480msgstr "" 481 482#: src/menus/xtns-procedure-browser.xml:67(para) 483msgid "" 484"The figure above shows the <guilabel>Procedure Browser</guilabel> dialog " 485"window. If you click on an item in the scrolled list on the left, " 486"information about it is displayed on the right. You can also search for a " 487"specific procedure by name by entering part or all of the name of the " 488"procedure in the <guilabel>Search:</guilabel> text box and clicking on the " 489"<guilabel>Search by Name</guilabel> button, or search for one by its " 490"description by entering a search string in the <guilabel>Search:</guilabel> " 491"text box and clicking on the <guilabel>Search by Blurb</guilabel> button." 492msgstr "" 493 494#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 495#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 496#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:70(None) 497msgid "" 498"@@image: 'images/menus/plug-in-browser.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 499msgstr "" 500 501#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 502#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 503#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:95(None) 504msgid "" 505"@@image: 'images/menus/plug-in-browser-tree.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 506msgstr "" 507 508#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:18(phrase) 509msgid "Plug-In Browser" 510msgstr "" 511 512#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:21(primary) 513#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:25(primary) 514msgid "Plugins" 515msgstr "" 516 517#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:30(secondary) 518msgid "Plug-In" 519msgstr "" 520 521#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:32(para) 522msgid "" 523"The <guimenuitem>Plug-In Browser</guimenuitem> command displays a dialog " 524"window which shows all of the extensions (plug-ins) which are currently " 525"loaded in <acronym>GIMP</acronym>, both as a list and as a hierarchical tree " 526"structure. Since many of the filters are actually plug-ins, you will " 527"certainly see many familiar names here. Please note that you do not run the " 528"extensions from this dialog window. Use the appropriate menu entry to do " 529"that instead. For example, you can run filter plug-ins by using the " 530"<guimenuitem>Filter</guimenuitem> command on the image menubar." 531msgstr "" 532 533#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:49(para) 534msgid "" 535"You can access this command from the toolbox menubar through " 536"<menuchoice><guimenu><accel>X</accel>tns</guimenu><guimenuitem><accel>P</" 537"accel>lug-in Browser</guimenuitem></menuchoice>" 538msgstr "" 539 540#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:58(phrase) 541msgid "Description of the <quote>Plug-In Browser</quote> dialog window" 542msgstr "" 543 544#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:64(phrase) 545msgid "The list view of the <quote>Plug-In Browser</quote> dialog window" 546msgstr "" 547 548#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:74(para) 549msgid "" 550"The figure above shows the list view of the <guilabel>Plug-In Browser</" 551"guilabel>. You can click on the name of a plug-in in the scrolled window to " 552"display more information about it. Select the <guilabel>List View</guilabel> " 553"by clicking on the tab at the top of the dialog." 554msgstr "" 555 556#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:81(para) 557#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:107(para) 558msgid "" 559"You can search for a plug-in by name by entering part or all of the name in " 560"the <guilabel>Search:</guilabel> text box and clicking on the " 561"<guilabel>Search by Name</guilabel> button. The left part of the dialog then " 562"displays the matches found." 563msgstr "" 564 565#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:89(phrase) 566msgid "The tree view of the <quote>Plug-In Browser</quote> dialog window" 567msgstr "" 568 569#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:99(para) 570msgid "" 571"The figure above shows the tree view of the <guilabel>Plug-In Browser</" 572"guilabel>. You can click on the name of a plug-in in the scrolled window to " 573"display more information about it. You can click on the arrowheads to expand " 574"or contract parts of the tree. Select the <guilabel>Tree View</guilabel> by " 575"clicking on the tab at the top of the dialog." 576msgstr "" 577 578#: src/menus/xtns-plug-in-browser.xml:114(para) 579msgid "" 580"Not everything in these huge dialog windows is visible at the same time. Use " 581"the scroll bars to view their content." 582msgstr "" 583 584#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 585#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 586#: src/menus/xtns-introduction.xml:33(None) 587msgid "@@image: 'images/menus/xtns.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 588msgstr "" 589 590#: src/menus/xtns-introduction.xml:18(phrase) 591msgid "Introduction to the <quote>Xtns</quote> Menu" 592msgstr "" 593 594#: src/menus/xtns-introduction.xml:21(primary) 595#: src/menus/help-introduction.xml:28(primary) 596msgid "Toolbox" 597msgstr "" 598 599#: src/menus/xtns-introduction.xml:22(secondary) 600msgid "Xtns menu" 601msgstr "" 602 603#: src/menus/xtns-introduction.xml:25(primary) 604msgid "Xtns" 605msgstr "" 606 607#: src/menus/xtns-introduction.xml:29(phrase) 608msgid "Contents of the <quote>Xtns</quote> menu" 609msgstr "" 610 611#: src/menus/xtns-introduction.xml:37(para) 612msgid "" 613"The <guimenuitem>Xtns</guimenuitem> menu gets its somewhat cryptic name from " 614"the term, <quote>Extensions</quote>. Accordingly, you will find various " 615"commands for managing extensions (also known as <quote>plug-ins</quote>) and " 616"for accessing scripts here." 617msgstr "" 618 619#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 620#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 621#: src/menus/windows-show-docks.xml:37(None) 622msgid "" 623"@@image: 'images/menus/windows-dockable_dialogs.png'; md5=THIS FILE DOESN'T " 624"EXIST" 625msgstr "" 626 627#: src/menus/windows-show-docks.xml:13(date) 628#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:13(date) 629#: src/menus/windows-introduction.xml:15(date) 630msgid "2008-12-07" 631msgstr "" 632 633#: src/menus/windows-show-docks.xml:14(authorinitials) 634#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:14(authorinitials) 635#: src/menus/windows-introduction.xml:16(authorinitials) 636msgid "j.h" 637msgstr "" 638 639#: src/menus/windows-show-docks.xml:20(phrase) 640msgid "The <quote>Dockable Dialogs</quote> submenu" 641msgstr "" 642 643#: src/menus/windows-show-docks.xml:26(primary) 644#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:26(primary) 645msgid "Docks" 646msgstr "" 647 648#: src/menus/windows-show-docks.xml:27(secondary) 649msgid "List of dockable dialogs" 650msgstr "" 651 652#: src/menus/windows-show-docks.xml:32(phrase) 653msgid "The <quote>Dockable Dialogs</quote> list" 654msgstr "" 655 656#: src/menus/windows-show-docks.xml:42(para) 657msgid "" 658"This command opens the list of the dialog windows you can open and dock. " 659"Please see <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</link>." 660msgstr "" 661 662#: src/menus/windows-show-docks.xml:46(para) 663msgid "" 664"All these dialogs are described in <link linkend=\"gimp-dialogs-introduction" 665"\">Different dialogs description</link>." 666msgstr "" 667 668#: src/menus/windows-show-docks.xml:56(para) 669msgid "" 670"You can access this command from the image menubar through " 671"<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Dockable Dialogs</" 672"guimenuitem></menuchoice>" 673msgstr "" 674 675#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:12(revnumber) 676msgid "$Revision: 2650 $" 677msgstr "" 678 679#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:20(phrase) 680msgid "The <quote>Recently Closed Docks</quote> submenu" 681msgstr "" 682 683#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:27(secondary) 684msgid "Recently closed" 685msgstr "" 686 687#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:30(para) 688msgid "" 689"This command opens the list of the docks you have closed recently. You can " 690"reopen them by clicking on their name. Please note that isolated windows are " 691"not concerned." 692msgstr "" 693 694#: src/menus/windows-open-recent-docks.xml:41(para) 695msgid "" 696"You can access this command from the image menubar through " 697"<menuchoice><guimenu>Windows</guimenu><guimenuitem>Recently Closed Docks</" 698"guimenuitem></menuchoice>" 699msgstr "" 700 701#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 702#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 703#: src/menus/windows-introduction.xml:38(None) 704msgid "@@image: 'images/menus/windows-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 705msgstr "" 706 707#: src/menus/windows-introduction.xml:22(phrase) 708msgid "<quote>Windows</quote> Menu Entries" 709msgstr "" 710 711#: src/menus/windows-introduction.xml:26(primary) 712#: src/menus/view.xml:15(secondary) src/menus/select.xml:13(primary) 713#: src/menus/menus-xtns.xml:12(primary) 714#: src/menus/menus-windows.xml:17(primary) 715#: src/menus/menus-tools.xml:11(primary) src/menus/menus-help.xml:20(primary) 716#: src/menus/menus-filters.xml:21(primary) 717#: src/menus/introduction.xml:25(primary) src/menus/image.xml:24(primary) 718#: src/menus/file.xml:17(primary) src/menus/edit.xml:27(primary) 719#: src/menus/colors.xml:20(secondary) 720msgid "Menus" 721msgstr "" 722 723#: src/menus/windows-introduction.xml:27(secondary) 724#: src/menus/menus-windows.xml:18(secondary) 725msgid "Windows" 726msgstr "" 727 728#: src/menus/windows-introduction.xml:28(tertiary) 729#: src/menus/introduction.xml:26(secondary) 730msgid "Introduction" 731msgstr "" 732 733#: src/menus/windows-introduction.xml:33(phrase) 734msgid "Contents of the <quote>Windows</quote> Menu" 735msgstr "" 736 737#: src/menus/windows-introduction.xml:43(para) 738msgid "" 739"This menu allows you to manage GIMP windows dialogs. With an open image, it " 740"is made up of three parts:" 741msgstr "" 742 743#: src/menus/windows-introduction.xml:50(para) 744msgid "The list of Recently Closed Docks:" 745msgstr "" 746 747#: src/menus/windows-introduction.xml:53(para) 748msgid "" 749"For more information about docks, please see <link linkend=\"gimp-concepts-" 750"docks\">Dialogs and Docking</link>, and <link linkend=\"gimp-dialogs-" 751"introduction\">Different dialogs description</link>." 752msgstr "" 753 754#: src/menus/windows-introduction.xml:61(para) 755msgid "The list of open image windows." 756msgstr "" 757 758#: src/menus/windows-introduction.xml:67(para) 759msgid "The list of open dockable dialogs." 760msgstr "" 761 762#: src/menus/view.xml:11(phrase) 763msgid "The <quote>View</quote> Menu" 764msgstr "" 765 766#: src/menus/view.xml:14(primary) src/menus/colors.xml:19(primary) 767msgid "Image window" 768msgstr "" 769 770#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 771#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 772#: src/menus/tools-introduction.xml:35(None) 773msgid "@@image: 'images/menus/menus-tools.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 774msgstr "" 775 776#: src/menus/tools-introduction.xml:13(date) 777msgid "2006-08-15" 778msgstr "" 779 780#: src/menus/tools-introduction.xml:19(phrase) 781msgid "Introduction to the <quote>Tools</quote> Menu" 782msgstr "" 783 784#: src/menus/tools-introduction.xml:24(primary) 785#: src/menus/menus-tools.xml:12(secondary) 786msgid "Tools" 787msgstr "" 788 789#: src/menus/tools-introduction.xml:25(secondary) 790#: src/menus/menus-help.xml:25(secondary) 791#: src/menus/filter-introduction.xml:24(secondary) 792msgid "Menu" 793msgstr "" 794 795#: src/menus/tools-introduction.xml:29(phrase) 796msgid "Contents of the <quote>Tools</quote> menu" 797msgstr "" 798 799#: src/menus/tools-introduction.xml:39(para) 800msgid "" 801"The menu entries on the <guimenu>Tools</guimenu> menu access the " 802"<acronym>GIMP</acronym> tools. All of the tools available in <acronym>GIMP</" 803"acronym> are extensively described in the <link linkend=\"gimp-toolbox" 804"\">Toolbox</link> section." 805msgstr "" 806 807#: src/menus/select.xml:10(phrase) 808msgid "The <quote>Select</quote> Menu" 809msgstr "" 810 811#: src/menus/select.xml:14(secondary) 812msgid "Selection" 813msgstr "" 814 815#: src/menus/menus-xtns.xml:9(phrase) 816msgid "The <quote>Xtns</quote> Menu" 817msgstr "" 818 819#: src/menus/menus-xtns.xml:13(secondary) 820msgid "Xtns menu (Extensions)" 821msgstr "" 822 823#: src/menus/menus-windows.xml:13(phrase) 824msgid "The <quote>Windows</quote> Menu" 825msgstr "" 826 827#: src/menus/menus-tools.xml:8(phrase) 828msgid "The <quote>Tools</quote> Menu" 829msgstr "" 830 831#: src/menus/menus-help.xml:10(revnumber) 832#: src/menus/menus-filters.xml:11(revnumber) 833#: src/menus/help-help.xml:13(revnumber) 834#: src/menus/filter-reshow.xml:11(revnumber) 835#: src/menus/filter-reset-all.xml:11(revnumber) 836#: src/menus/filter-repeat.xml:11(revnumber) 837msgid "$Revision: 2635 $" 838msgstr "" 839 840#: src/menus/menus-help.xml:11(date) src/menus/menus-filters.xml:12(date) 841#: src/menus/introduction.xml:14(date) 842msgid "2006-08-17" 843msgstr "" 844 845#: src/menus/menus-help.xml:17(phrase) 846msgid "The <quote>Help</quote> Menu" 847msgstr "" 848 849#: src/menus/menus-help.xml:21(secondary) src/menus/menus-help.xml:24(primary) 850#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:22(primary) 851#: src/menus/help-introduction.xml:24(primary) 852#: src/menus/help-help.xml:20(phrase) src/menus/help-help.xml:23(primary) 853#: src/menus/help-context-help.xml:14(primary) 854#: src/menus/help-about.xml:15(primary) 855msgid "Help" 856msgstr "" 857 858#: src/menus/menus-filters.xml:18(phrase) 859msgid "The <quote>Filters</quote> Menu" 860msgstr "" 861 862#: src/menus/menus-filters.xml:22(secondary) 863#: src/menus/filter-reshow.xml:21(primary) 864#: src/menus/filter-reset-all.xml:21(primary) 865#: src/menus/filter-repeat.xml:21(primary) 866#: src/menus/filter-introduction.xml:23(primary) 867#: src/menus/filter-introduction.xml:27(primary) 868msgid "Filters" 869msgstr "" 870 871#: src/menus/layer.xml:12(phrase) 872msgid "The <quote>Layers</quote> Menu" 873msgstr "" 874 875#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 876#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 877#: src/menus/introduction.xml:35(None) 878msgid "@@image: 'images/toolbox/toolbox-menu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 879msgstr "" 880 881#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 882#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 883#: src/menus/introduction.xml:106(None) 884msgid "@@image: 'images/menus/icon-submenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 885msgstr "" 886 887#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 888#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 889#: src/menus/introduction.xml:119(None) 890msgid "" 891"@@image: 'images/menus/file-acquire-submenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 892msgstr "" 893 894#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 895#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 896#: src/menus/introduction.xml:124(None) 897msgid "" 898"@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 899msgstr "" 900 901#: src/menus/introduction.xml:13(revnumber) 902msgid "$Revision: 2707 $" 903msgstr "" 904 905#: src/menus/introduction.xml:20(phrase) 906msgid "Introduction to Menus" 907msgstr "" 908 909#: src/menus/introduction.xml:30(phrase) 910msgid "The Toolbox Menu" 911msgstr "" 912 913#: src/menus/introduction.xml:40(para) 914msgid "" 915"There are many places in <acronym>GIMP</acronym> where you can find menus. " 916"The aim of this chapter is to explain all the commands that are accessible " 917"from the menus in the Toolbox and Image windows. All the context menus and " 918"the menu entries for the other dialogs are described elsewhere in the " 919"chapters that describe the dialogs themselves." 920msgstr "" 921 922#: src/menus/introduction.xml:49(phrase) 923msgid "Context Menus" 924msgstr "" 925 926#: src/menus/introduction.xml:52(primary) 927msgid "Context menus" 928msgstr "" 929 930#: src/menus/introduction.xml:54(para) 931msgid "" 932"If you right-click on certain parts of the <acronym>GIMP</acronym> " 933"interface, a <quote>context menu</quote> opens, which leads to a variety of " 934"functions. Some places where you can access context menus are:" 935msgstr "" 936 937#: src/menus/introduction.xml:62(para) 938msgid "" 939"Clicking on an image window displays the Image menu. This is useful when you " 940"are working in full-screen mode, without a menubar." 941msgstr "" 942 943#: src/menus/introduction.xml:68(para) 944msgid "" 945"Clicking on a layer in the Layers Dialog or on a channel in the Channels " 946"Dialog displays functions for the selected layer or channel." 947msgstr "" 948 949#: src/menus/introduction.xml:75(para) 950msgid "" 951"Right-clicking on the image menubar has the same effect as left-clicking." 952msgstr "" 953 954#: src/menus/introduction.xml:81(para) 955msgid "" 956"Right-clicking on the title bar displays functions which do not belong to " 957"<acronym>GIMP</acronym>, but to the window manager program on your computer." 958msgstr "" 959 960#: src/menus/introduction.xml:91(phrase) 961msgid "Detachable Submenus" 962msgstr "" 963 964#: src/menus/introduction.xml:94(primary) 965msgid "Detachable submenus" 966msgstr "" 967 968#: src/menus/introduction.xml:97(primary) 969msgid "Tear-off line" 970msgstr "" 971 972#: src/menus/introduction.xml:99(para) 973msgid "" 974"There is an interesting property associated with some of the menus in " 975"<acronym>GIMP</acronym>. These are any of the menus from the Toolbox menubar " 976"and any of their submenus, as well as the Image context menu you get by " 977"right-clicking on the image window and any of its submenus. (You can tell " 978"that a menu item leads to a submenu because there is an <placeholder-1/> " 979"icon next to it.) When you bring up any of these menus, there is a dotted " 980"line at the top of it (tear-off line). By clicking on this dotted line, you " 981"detach the menu under it and it becomes a separate window." 982msgstr "" 983 984#: src/menus/introduction.xml:113(phrase) 985msgid "The <quote>Acquire</quote> submenu and its detached submenu" 986msgstr "" 987 988#: src/menus/introduction.xml:128(para) 989msgid "" 990"Detached submenus originating from the Toolbox are only visible when the " 991"Toolbox is active. Detached submenus originating from the Image window are " 992"actually independent. They are always visible, their functions always apply " 993"to the current image, and they persist when all of the images are closed. " 994"You can close a detached submenu by clicking on the dotted line again or " 995"closing the window from the window manager on your computer (often by " 996"clicking on an X icon in the upper right corner of the window)." 997msgstr "" 998 999#: src/menus/image.xml:21(phrase) 1000msgid "The <quote>Image</quote> Menu" 1001msgstr "" 1002 1003#: src/menus/image.xml:25(secondary) 1004msgid "Image" 1005msgstr "" 1006 1007#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1008#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1009#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:60(None) 1010msgid "" 1011"@@image: 'images/menus/help-tip-of-the-day.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1012msgstr "" 1013 1014#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:13(date) 1015#: src/menus/help-introduction.xml:15(date) 1016#: src/menus/filter-reshow.xml:12(date) 1017#: src/menus/filter-reset-all.xml:12(date) 1018#: src/menus/filter-repeat.xml:12(date) 1019#: src/menus/filter-introduction.xml:12(date) 1020msgid "2006-07-28" 1021msgstr "" 1022 1023#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:19(phrase) 1024#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:26(primary) 1025msgid "Tip of the Day" 1026msgstr "" 1027 1028#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:23(secondary) 1029msgid "Tip of the day" 1030msgstr "" 1031 1032#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:28(para) 1033msgid "" 1034"The <guimenuitem>Tip of the Day</guimenuitem> command displays the " 1035"<guimenu>Tip of the Day</guimenu> dialog. This dialog contains useful tips " 1036"to help you gain a better understanding of some of the subtle points of " 1037"using <acronym>GIMP</acronym>. New users will find it very valuable to pay " 1038"attention to these, because they often suggest ways of doing something that " 1039"are much easier or more efficient than more obvious approaches." 1040msgstr "" 1041 1042#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:43(para) 1043msgid "" 1044"You can access this command in the toolbox menu through " 1045"<menuchoice><guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu><guimenuitem><accel>T</" 1046"accel>ip of the day</guimenuitem></menuchoice>" 1047msgstr "" 1048 1049#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:52(phrase) 1050#: src/menus/help-about.xml:39(phrase) 1051msgid "Description of the dialog window" 1052msgstr "" 1053 1054#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:56(phrase) 1055msgid "<quote>Tip of the day</quote>Dialog window" 1056msgstr "" 1057 1058#: src/menus/help-tip-of-the-day.xml:64(para) 1059msgid "" 1060"A new tip is displayed each time you start <acronym>GIMP</acronym>. You can " 1061"disable this by un-checking the <guilabel>Show tip next time GIMP starts</" 1062"guilabel> box on the dialog." 1063msgstr "" 1064 1065#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1066#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1067#: src/menus/help-introduction.xml:37(None) 1068msgid "@@image: 'images/menus/help.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1069msgstr "" 1070 1071#: src/menus/help-introduction.xml:21(phrase) 1072msgid "Introduction to the <quote>Help</quote> Menu" 1073msgstr "" 1074 1075#: src/menus/help-introduction.xml:29(secondary) 1076msgid "Help menu" 1077msgstr "" 1078 1079#: src/menus/help-introduction.xml:33(phrase) 1080msgid "Contents of the <quote>Help</quote> menu" 1081msgstr "" 1082 1083#: src/menus/help-introduction.xml:41(para) 1084msgid "" 1085"The <guimenu>Help</guimenu> menu contains commands that assist you while you " 1086"are working with <application>GIMP</application>." 1087msgstr "" 1088 1089#: src/menus/help-help.xml:14(date) 1090msgid "2006-07-27" 1091msgstr "" 1092 1093#: src/menus/help-help.xml:25(para) 1094msgid "" 1095"The <guimenuitem>Help</guimenuitem> command displays the <acronym>GIMP</" 1096"acronym> Users Manual in a browser. You can set the browser you would like " 1097"to use in the <guilabel>Help System</guilabel> section of the " 1098"<guimenu>Preferences</guimenu> dialog, as described in <xref linkend=\"gimp-" 1099"prefs-help\"/>. The browser may be the built-in <acronym>GIMP</acronym> help " 1100"browser, or it may be a web browser." 1101msgstr "" 1102 1103#: src/menus/help-help.xml:35(para) 1104msgid "" 1105"If the help does not seem to work, please verify that the <quote>GIMP Users " 1106"Manual</quote> is installed on your system. You can find the most recent " 1107"help online <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-docs\"/>." 1108msgstr "" 1109 1110#: src/menus/help-help.xml:48(para) 1111msgid "" 1112"You can access this command from the toolbox menubar through " 1113"<menuchoice><guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu><guimenuitem><accel>H</" 1114"accel>elp</guimenuitem></menuchoice>," 1115msgstr "" 1116 1117#: src/menus/help-help.xml:54(para) 1118msgid "or by using the keyboard shortcut <keycap>F1</keycap>." 1119msgstr "" 1120 1121#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1122#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1123#: src/menus/help-gimp-online.xml:24(None) 1124msgid "@@image: 'images/menus/gimp-online.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1125msgstr "" 1126 1127#: src/menus/help-gimp-online.xml:11(phrase) 1128#: src/menus/help-gimp-online.xml:14(primary) 1129msgid "GIMP online" 1130msgstr "" 1131 1132#: src/menus/help-gimp-online.xml:18(phrase) 1133msgid "The <quote>GIMP online</quote> submenu of the Help menu" 1134msgstr "" 1135 1136#: src/menus/help-gimp-online.xml:28(para) 1137msgid "" 1138"The <guimenuitem>GIMP online</guimenuitem> command displays a submenu which " 1139"lists several helpful web sites that have to do with various aspects of " 1140"<acronym>GIMP</acronym>. You can click on one of the menu items and your web " 1141"browser will try to connect to the URL." 1142msgstr "" 1143 1144#: src/menus/help-context-help.xml:11(phrase) 1145msgid "Context Help" 1146msgstr "" 1147 1148#: src/menus/help-context-help.xml:15(secondary) 1149msgid "Context help" 1150msgstr "" 1151 1152#: src/menus/help-context-help.xml:17(para) 1153msgid "" 1154"The <guimenuitem>Context Help</guimenuitem> command makes the mouse pointer " 1155"context-sensitive and changes its shape to a <quote>?</quote>. You can then " 1156"click on a window, dialog or menu entry and <acronym>GIMP</acronym> displays " 1157"help about it, if it is available. You can also access context help at any " 1158"time by pressing the <keycap>F1</keycap> key while the mouse pointer is over " 1159"the object you would like help about." 1160msgstr "" 1161 1162#: src/menus/help-context-help.xml:32(para) 1163msgid "" 1164"You can access this command from the toolbox menu through " 1165"<menuchoice><guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu><guimenuitem><accel>C</" 1166"accel>ontext Help</guimenuitem></menuchoice>" 1167msgstr "" 1168 1169#: src/menus/help-context-help.xml:38(para) 1170msgid "" 1171"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Shift</" 1172"keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." 1173msgstr "" 1174 1175#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1176#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1177#: src/menus/help-about.xml:47(None) 1178msgid "@@image: 'images/menus/help-about.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1179msgstr "" 1180 1181#: src/menus/help-about.xml:12(phrase) 1182msgid "About" 1183msgstr "" 1184 1185#: src/menus/help-about.xml:16(secondary) 1186msgid "Overview" 1187msgstr "" 1188 1189#: src/menus/help-about.xml:18(para) 1190msgid "" 1191"The <guimenuitem>About</guimenuitem> command shows the <guilabel>About</" 1192"guilabel> window, which displays information about the version of The " 1193"<acronym>GIMP</acronym> you are running and the many authors who wrote it." 1194msgstr "" 1195 1196#: src/menus/help-about.xml:26(phrase) 1197msgid "Activating the About Command" 1198msgstr "" 1199 1200#: src/menus/help-about.xml:30(para) 1201msgid "" 1202"You can access this command in the toolbox menu through " 1203"<menuchoice><guimenu><accel>H</accel>elp</guimenu><guimenuitem><accel>A</" 1204"accel>bout</guimenuitem></menuchoice>" 1205msgstr "" 1206 1207#: src/menus/help-about.xml:43(phrase) 1208msgid "The <quote>About</quote> dialog window" 1209msgstr "" 1210 1211#: src/menus/help-about.xml:51(para) 1212msgid "" 1213"The <guibutton>Credits</guibutton> leads to the list of contributors to GIMP " 1214"program, concerning programming, graphics and translation of the interface." 1215msgstr "" 1216 1217#: src/menus/help-about.xml:56(para) 1218msgid "The <guibutton>Licence</guibutton> explains how to get the licence." 1219msgstr "" 1220 1221#: src/menus/filter-reshow.xml:18(phrase) 1222#: src/menus/filter-reshow.xml:26(primary) 1223msgid "Re-show Last" 1224msgstr "" 1225 1226#: src/menus/filter-reshow.xml:22(secondary) 1227#: src/menus/filter-reset-all.xml:22(secondary) 1228#: src/menus/filter-repeat.xml:22(secondary) 1229#: src/menus/filter-introduction.xml:28(secondary) 1230msgid "Common functions" 1231msgstr "" 1232 1233#: src/menus/filter-reshow.xml:23(tertiary) 1234msgid "Re-show last" 1235msgstr "" 1236 1237#: src/menus/filter-reshow.xml:28(para) 1238msgid "" 1239"The <guimenuitem>Re-show Last</guimenuitem> command interactively runs the " 1240"most recently executed plug-in. Unlike the <quote>Repeat Last</quote> " 1241"command, which does not display a dialog, the <quote>Re-show Last</quote> " 1242"command displays a dialog window, if the plug-in has one. It is displayed " 1243"with the settings you used the last time you ran the plug-in (assuming that " 1244"the plug-in follows the <acronym>GIMP</acronym> programming conventions)." 1245msgstr "" 1246 1247#: src/menus/filter-reshow.xml:38(para) src/menus/filter-repeat.xml:35(para) 1248msgid "" 1249"Please note that this command repeats the most recently executed " 1250"<emphasis>plug-in</emphasis>, regardless of whether it is in the " 1251"<guimenu>Filters</guimenu> menu or not." 1252msgstr "" 1253 1254#: src/menus/filter-reshow.xml:46(para) 1255msgid "" 1256"When you are using a plug-in, especially one that does not have a preview " 1257"window, you may very well have to adjust the parameters several times before " 1258"you are satisfied with the results. To do this most efficiently, you should " 1259"memorize the shortcuts for <guimenuitem>Undo</guimenuitem> and " 1260"<guimenuitem>Re-show Last</guimenuitem>: <keycombo><keycap>Ctrl</" 1261"keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> followed by <keycombo><keycap>Ctrl</" 1262"keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>." 1263msgstr "" 1264 1265#: src/menus/filter-reshow.xml:64(para) 1266msgid "" 1267"You can access this command from the image menubar through " 1268"<menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu><guimenuitem> " 1269"R<accel>e</accel>-show <replaceable>filter</replaceable></guimenuitem></" 1270"menuchoice>," 1271msgstr "" 1272 1273#: src/menus/filter-reshow.xml:72(para) 1274msgid "" 1275"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</" 1276"keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>." 1277msgstr "" 1278 1279#: src/menus/filter-reset-all.xml:18(phrase) 1280msgid "Reset All Filters" 1281msgstr "" 1282 1283#: src/menus/filter-reset-all.xml:23(tertiary) 1284msgid "Reset all" 1285msgstr "" 1286 1287#: src/menus/filter-reset-all.xml:26(primary) 1288msgid "Reset All" 1289msgstr "" 1290 1291#: src/menus/filter-reset-all.xml:28(para) 1292msgid "" 1293"Normally, each time you run an interactive plug-in, its dialog is displayed " 1294"with all of the settings initialized to the ones you used the last time you " 1295"ran it. This may be a problem if you made a mistake setting the values and " 1296"you can't remember what they were originally. One way to recover is to exit " 1297"<acronym>GIMP</acronym> and start again, but the <guimenuitem>Reset all " 1298"Filters</guimenuitem> command is a slightly less drastic solution: it resets " 1299"the values for <emphasis>all</emphasis> plug-ins to their defaults. Because " 1300"it is a dramatic step, it asks you to confirm that you really want to do it. " 1301"Be careful: you cannot undo this command." 1302msgstr "" 1303 1304#: src/menus/filter-reset-all.xml:46(para) 1305msgid "" 1306"You can access this command from the image menubar through " 1307"<menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu><guimenuitem>Reset all " 1308"Filters</guimenuitem></menuchoice>." 1309msgstr "" 1310 1311#: src/menus/filter-repeat.xml:18(phrase) 1312#: src/menus/filter-repeat.xml:23(tertiary) 1313#: src/menus/filter-repeat.xml:26(primary) 1314msgid "Repeat Last" 1315msgstr "" 1316 1317#: src/menus/filter-repeat.xml:28(para) 1318msgid "" 1319"The <guimenuitem>Repeat Last</guimenuitem> command performs the action of " 1320"the most recently executed plug-in again, using the same settings as the " 1321"last time it was run. It does not show a dialog or request confirmation." 1322msgstr "" 1323 1324#: src/menus/filter-repeat.xml:47(para) 1325msgid "" 1326"You can access this command from the image menubar through " 1327"<menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ilters</guimenu><guimenuitem> " 1328"Re<accel>p</accel>eat <replaceable>filter</replaceable></guimenuitem></" 1329"menuchoice>," 1330msgstr "" 1331 1332#: src/menus/filter-repeat.xml:55(para) 1333msgid "" 1334"or by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</" 1335"keycap></keycombo>." 1336msgstr "" 1337 1338#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. 1339#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. 1340#: src/menus/filter-introduction.xml:37(None) 1341msgid "@@image: 'images/menus/menus-filters.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST" 1342msgstr "" 1343 1344#: src/menus/filter-introduction.xml:18(phrase) 1345msgid "Introduction to the <quote>Filters</quote> Menu" 1346msgstr "" 1347 1348#: src/menus/filter-introduction.xml:29(tertiary) 1349msgid "Introduction to filters" 1350msgstr "" 1351 1352#: src/menus/filter-introduction.xml:33(phrase) 1353msgid "The <quote>Filters</quote> menu" 1354msgstr "" 1355 1356#: src/menus/filter-introduction.xml:41(para) 1357msgid "" 1358"In <acronym>GIMP</acronym> terminology, a <emphasis>filter</emphasis> is a " 1359"plug-in that modifies the appearance of an image, in most cases just the " 1360"active layer of the image. Not all of the entries in this menu meet that " 1361"definition, however; the word <quote>filter</quote> is often mis-used to " 1362"mean any plug-in, regardless of what it does. Indeed, some of the entries in " 1363"this menu do not modify images at all." 1364msgstr "" 1365 1366#: src/menus/filter-introduction.xml:50(para) 1367msgid "" 1368"With the exception of the top three items of the <guimenu>Filters</guimenu> " 1369"menu, all of the entries are provided by plug-ins. Each plug-in decides for " 1370"itself where it would like its menu entry to be placed. Therefore, the " 1371"appearance of this menu can be completely different for each user. In " 1372"practice, though, the appearance does not vary very much, because most plug-" 1373"ins come with <acronym>GIMP</acronym> when it is installed, and of course " 1374"they are always in the same places in the menu." 1375msgstr "" 1376 1377#: src/menus/filter-introduction.xml:60(para) 1378msgid "" 1379"Plug-ins are not restricted to just the <guimenu>Filters</guimenu> menu: a " 1380"plug-in can place entries in any menu. Indeed, a number of <acronym>GIMP</" 1381"acronym>'s basic functions (for example, <guimenuitem>Semi-flatten</" 1382"guimenuitem> in the <guimenu>Layer</guimenu> menu) are implemented by plug-" 1383"ins. But the <guimenu>Filters</guimenu> menu is the default place for a plug-" 1384"in to place its menu entries." 1385msgstr "" 1386 1387#: src/menus/filter-introduction.xml:69(para) 1388msgid "" 1389"For general information on plug-ins and how to use them, see the section on " 1390"<link linkend=\"gimp-concepts-plugins\">Plug-ins</link>. You can find " 1391"information on the filters that are provided with <acronym>GIMP</acronym> in " 1392"the <link linkend=\"filters\">Filters</link> chapter. For filters you " 1393"install yourself, please refer to the information which came with them." 1394msgstr "" 1395 1396#: src/menus/file.xml:14(phrase) 1397msgid "The <quote>File</quote> Menu" 1398msgstr "" 1399 1400#: src/menus/file.xml:18(secondary) 1401msgid "The File menu of the image window" 1402msgstr "" 1403 1404#: src/menus/edit.xml:24(phrase) 1405msgid "The <quote>Edit</quote> Menu" 1406msgstr "" 1407 1408#: src/menus/edit.xml:28(secondary) 1409msgid "Edit" 1410msgstr "" 1411 1412#: src/menus/colors.xml:16(phrase) 1413msgid "The <quote>Colors</quote> Menu" 1414msgstr "" 1415 1416#: src/menus/about-plugin-menuitems.xml:9(para) 1417msgid "" 1418"Besides the commands described here, you may also find other entries in the " 1419"menu. They are not part of <acronym>GIMP</acronym> itself, but have been " 1420"added by extensions (plug-ins). You can find information about the " 1421"functionality of a Plugin by referring to its documentation." 1422msgstr "" 1423 1424#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. 1425#: src/menus/about-plugin-menuitems.xml:0(None) 1426msgid "translator-credits" 1427msgstr "" 1428