1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="it_IT">
4<context>
5    <name>AudioCaptureSession</name>
6    <message>
7        <source>RAW file format</source>
8        <translation type="vanished">Formato file RAW</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>WAV file format</source>
12        <translation type="vanished">Formato file WAV</translation>
13    </message>
14</context>
15<context>
16    <name>AudioContainerControl</name>
17    <message>
18        <source>RAW (headerless) file format</source>
19        <translation>Formato file RAW (senza intestazione)</translation>
20    </message>
21    <message>
22        <source>WAV file format</source>
23        <translation>Formato file WAV</translation>
24    </message>
25</context>
26<context>
27    <name>AudioEncoderControl</name>
28    <message>
29        <source>PCM audio data</source>
30        <translation type="vanished">Dati audio PCM</translation>
31    </message>
32    <message>
33        <source>Linear PCM audio data</source>
34        <translation>Dati audio PCM lineari</translation>
35    </message>
36</context>
37<context>
38    <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name>
39    <message>
40        <source>No compression</source>
41        <translation>Nessuna compressione</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <source>AAC compression</source>
45        <translation>Compressione AAC</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>PCM uncompressed</source>
49        <translation>PCM non compresso</translation>
50    </message>
51</context>
52<context>
53    <name>BbCameraMediaRecorderControl</name>
54    <message>
55        <source>Unable to retrieve mute status</source>
56        <translation>Impossibile recuperare lo stato di mute</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Unable to retrieve audio input volume</source>
60        <translation>Impossibile recuperare il volume di ingresso dell&apos;audio</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Unable to set mute status</source>
64        <translation>Impossibile impostare lo stato di mute</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Unable to set audio input volume</source>
68        <translation>Impossibile impostare il volume di ingresso dell&apos;audio</translation>
69    </message>
70</context>
71<context>
72    <name>BbCameraSession</name>
73    <message>
74        <source>Camera provides image in unsupported format</source>
75        <translation>La fotocamera fornisce immagini in un formato non supportato</translation>
76    </message>
77    <message>
78        <source>Could not load JPEG data from frame</source>
79        <translation>Impossibile caricare i dati JPEG dal fotogramma</translation>
80    </message>
81    <message>
82        <source>Camera not ready</source>
83        <translation>Fotocamera non pronta</translation>
84    </message>
85    <message>
86        <source>Unable to apply video settings</source>
87        <translation>Impossibile applicare le impostazioni del video</translation>
88    </message>
89    <message>
90        <source>Could not open destination file:
91%1</source>
92        <translation>Impossibile aprire il file di destinazione:
93%1</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <source>Unable to open camera</source>
97        <translation>Impossibile aprire la fotocamera</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <source>Unable to retrieve native camera orientation</source>
101        <translation>Impossibile recuperare l&apos;orientamento nativo della fotocamera</translation>
102    </message>
103    <message>
104        <source>Unable to close camera</source>
105        <translation>Impossibile chiudere la fotocamera</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <source>Unable to start video recording</source>
109        <translation>Impossibile avviare la registrazione del video</translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>Unable to stop video recording</source>
113        <translation>Impossibile interrompere la registrazione del video</translation>
114    </message>
115</context>
116<context>
117    <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name>
118    <message>
119        <source>No compression</source>
120        <translation>Nessuna compressione</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>AVC1 compression</source>
124        <translation>Compressione AVC1</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>H264 compression</source>
128        <translation>Compressione H264</translation>
129    </message>
130</context>
131<context>
132    <name>BbImageEncoderControl</name>
133    <message>
134        <source>JPEG image</source>
135        <translation>Immagine JPEG</translation>
136    </message>
137</context>
138<context>
139    <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name>
140    <message>
141        <source>Front Camera</source>
142        <translation>Fotocamera frontale</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <source>Rear Camera</source>
146        <translation>Fotocamera posteriore</translation>
147    </message>
148    <message>
149        <source>Desktop Camera</source>
150        <translation>Fotocamera del desktop</translation>
151    </message>
152</context>
153<context>
154    <name>CameraBinImageCapture</name>
155    <message>
156        <source>Camera not ready</source>
157        <translation>Fotocamera non pronta</translation>
158    </message>
159</context>
160<context>
161    <name>CameraBinImageEncoder</name>
162    <message>
163        <source>JPEG image</source>
164        <translation>Immagine JPEG</translation>
165    </message>
166</context>
167<context>
168    <name>CameraBinRecorder</name>
169    <message>
170        <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
171        <translation>QMediaRecorder::pause() non è supportato da camerabin2.</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Service has not been started</source>
175        <translation>Il servizio non è stato avviato</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Recording permissions are not available</source>
179        <translation>I permessi per la registrazione non sono disponibili</translation>
180    </message>
181</context>
182<context>
183    <name>CameraBinSession</name>
184    <message>
185        <source>Camera error</source>
186        <translation>Errore fotocamera</translation>
187    </message>
188</context>
189<context>
190    <name>DSCameraSession</name>
191    <message>
192        <source>Camera not ready for capture</source>
193        <translation>Fotocamera non pronta per la cattura</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <source>Could not save image to file.</source>
197        <translation>Impossibile salvare l&apos;immagine in un file.</translation>
198    </message>
199</context>
200<context>
201    <name>MFPlayerSession</name>
202    <message>
203        <source>Invalid stream source!</source>
204        <translation type="vanished">Sorgente del flusso non valida!</translation>
205    </message>
206    <message>
207        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
208        <translation type="vanished">Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation>
209    </message>
210    <message>
211        <source>Invalid stream source.</source>
212        <translation>Sorgente del flusso non valida.</translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
216        <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida.</translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>The system cannot find the file specified.</source>
220        <translation>Il sistema non può trovare il file specificato.</translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>The specified server could not be found.</source>
224        <translation>Il server specificato non può essere trovato.</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Unsupported media type.</source>
228        <translation>Tipo multimediale non supportato.</translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Failed to load source.</source>
232        <translation>Caricamento della sorgente non riuscito.</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
236        <translation>Impossibile creare il descrittore di presentazione.</translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>Failed to get stream count.</source>
240        <translation>Impossibile recuperare il numero di flussi.</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>Failed to create topology.</source>
244        <translation>Creazione della topologia non riuscita.</translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>Unable to play any stream.</source>
248        <translation>Impossibile riprodurre alcun flusso.</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>Unable to play.</source>
252        <translation>Impossibile effettuare la riproduzione.</translation>
253    </message>
254    <message>
255        <source>Failed to set topology.</source>
256        <translation>Impostazione della topologia non riuscita.</translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Unknown stream type.</source>
260        <translation>Tipo di flusso sconosciuto.</translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Failed to stop.</source>
264        <translation>Interruzione non riuscita.</translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Failed to pause.</source>
268        <translation>Pausa non riuscita.</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Unable to create mediasession.</source>
272        <translation>Impossibile creare una sessione multimediale.</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <source>Unable to pull session events.</source>
276        <translation>Impossibile ottenere gli eventi della sessione.</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <source>Failed to seek.</source>
280        <translation>Ricerca non riuscita.</translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source>Media session non-fatal error.</source>
284        <translation>Errore non fatale della sessione multimediale.</translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>Media session serious error.</source>
288        <translation>Errore grave della sessione multimediale.</translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
292        <translation>Formato non supportato, un codec risulta mancante.</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <source>Can&apos;t create presentation descriptor!</source>
296        <translation type="vanished">Impossibile creare il descrittore di presentazione!</translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>Failed to get stream count</source>
300        <translation type="vanished">Impossibile recuperare il numero di flussi</translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>Failed to create topology!</source>
304        <translation type="vanished">Creazione della topologia non riuscito!</translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>Unable to play some stream</source>
308        <translation type="vanished">Impossibile riprodurre alcuni flussi</translation>
309    </message>
310    <message>
311        <source>Unable to play</source>
312        <translation type="vanished">Impossibile effettuare la riproduzione</translation>
313    </message>
314    <message>
315        <source>Failed to set topology!</source>
316        <translation type="vanished">Impostazione della topologia non riuscita!</translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>Unknown stream type</source>
320        <translation type="vanished">Tipo di flusso sconosciuto</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>failed to stop</source>
324        <translation type="vanished">stop non riuscito</translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>failed to start playback</source>
328        <translation>impossibile avviare la riproduzione</translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>failed to pause</source>
332        <translation type="vanished">pausa fallita</translation>
333    </message>
334    <message>
335        <source>Unable to create mediasession</source>
336        <translation type="vanished">Impossibile creare una sessione multimediale</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Unable to pulling session events</source>
340        <translation type="vanished">Impossibile ottenere gli eventi della sessione</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>failed to seek</source>
344        <translation type="vanished">ricerca fallita</translation>
345    </message>
346    <message>
347        <source>media session non-fatal error!</source>
348        <translation type="vanished">errore non fatale della sessione multimediale!</translation>
349    </message>
350    <message>
351        <source>media session serious error!</source>
352        <translation type="vanished">errore grave della sessione multimediale!</translation>
353    </message>
354</context>
355<context>
356    <name>PLSParser</name>
357    <message>
358        <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source>
359        <translation type="vanished">Errore di analisi pls: %1, valore atteso = %2</translation>
360    </message>
361    <message>
362        <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source>
363        <translation type="vanished">Errore di analisi pls alla riga[%1], versione attesa = 2</translation>
364    </message>
365    <message>
366        <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source>
367        <translation type="vanished">Errore di analisi pls alla riga[%1]:%2</translation>
368    </message>
369    <message>
370        <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
371        <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta: %1, previsto contatore = %2</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
375        <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta alla riga[%1], prevista versione = 2</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
379        <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta alla riga[%1]:%2</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>File%1</source>
383        <translation type="vanished">File%1</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <source>Title%1</source>
387        <translation type="vanished">Titolo%1</translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>Length%1</source>
391        <translation type="vanished">Lunghezza%1</translation>
392    </message>
393</context>
394<context>
395    <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name>
396    <message>
397        <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source>
398        <translation>Codec audio Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB)</translation>
399    </message>
400    <message>
401        <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source>
402        <translation>Codec audio Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB)</translation>
403    </message>
404    <message>
405        <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source>
406        <translation>Codec audio AAC Low Complexity (AAC-LC)</translation>
407    </message>
408</context>
409<context>
410    <name>QAndroidCameraSession</name>
411    <message>
412        <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
413        <translation>La fotocamera non può essere avviata senza un mirino.</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Camera not ready</source>
417        <translation>Fotocamera non pronta</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>Drive mode not supported</source>
421        <extracomment>Drive mode is the camera&apos;s shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment>
422        <translation>Modalità di guida non supportata</translation>
423    </message>
424    <message>
425        <source>Failed to capture image</source>
426        <translation>Cattura dell&apos;immagine non riuscita</translation>
427    </message>
428    <message>
429        <source>Camera preview failed to start.</source>
430        <translation>Impossibile avviare l&apos;anteprima della fotocamera.</translation>
431    </message>
432    <message>
433        <source>Could not open destination file: %1</source>
434        <translation>Impossibile aprire il file di destinazione: %1</translation>
435    </message>
436    <message>
437        <source>Could not load JPEG data from captured image</source>
438        <translation type="vanished">Impossibile caricare i dati JPEG dall&apos;immagine catturata</translation>
439    </message>
440</context>
441<context>
442    <name>QAndroidImageEncoderControl</name>
443    <message>
444        <source>JPEG image</source>
445        <translation>Immagine JPEG</translation>
446    </message>
447</context>
448<context>
449    <name>QAndroidMediaContainerControl</name>
450    <message>
451        <source>MPEG4 media file format</source>
452        <translation>Formato file multimediale MPEG4</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>3GPP media file format</source>
456        <translation>Formato file multimediale 3GPP</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>AMR NB file format</source>
460        <translation>Formato file AMR NB</translation>
461    </message>
462    <message>
463        <source>AMR WB file format</source>
464        <translation>Formato file AMR WB</translation>
465    </message>
466</context>
467<context>
468    <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name>
469    <message>
470        <source>H.263 compression</source>
471        <translation>Compressione H.263</translation>
472    </message>
473    <message>
474        <source>H.264 compression</source>
475        <translation>Compressione H.264</translation>
476    </message>
477    <message>
478        <source>MPEG-4 SP compression</source>
479        <translation>Compressione MPEG-4 SP</translation>
480    </message>
481</context>
482<context>
483    <name>QAudioDecoder</name>
484    <message>
485        <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
486        <translation>L&apos;oggetto QAudioDecoder non ha un servizio valido</translation>
487    </message>
488</context>
489<context>
490    <name>QCamera</name>
491    <message>
492        <source>The camera service is missing</source>
493        <translation>Servizio della fotocamera mancante</translation>
494    </message>
495</context>
496<context>
497    <name>QCameraImageCapture</name>
498    <message>
499        <source>Device does not support images capture.</source>
500        <translation>Il dispositivo non supporta la cattura delle immagini.</translation>
501    </message>
502</context>
503<context>
504    <name>QCameraPrivate</name>
505    <message>
506        <source>The camera service is missing</source>
507        <translation type="vanished">Servizio della fotocamera mancante</translation>
508    </message>
509</context>
510<context>
511    <name>QDeclarativeAudio</name>
512    <message>
513        <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
514        <translation>il volume dovrebbe essere tra 0.0 e 1.0</translation>
515    </message>
516</context>
517<context>
518    <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
519    <message>
520        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
521        <translation>Impossibile riprodurre il flusso di tipo: &lt;sconosciuto&gt;</translation>
522    </message>
523</context>
524<context>
525    <name>QGstreamerAudioEncode</name>
526    <message>
527        <source>Raw PCM audio</source>
528        <translation>Audio raw PCM</translation>
529    </message>
530</context>
531<context>
532    <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
533    <message>
534        <source>System default device</source>
535        <translation>Dispositivo di sistema predefinito</translation>
536    </message>
537</context>
538<context>
539    <name>QGstreamerCameraControl</name>
540    <message>
541        <source>State not supported.</source>
542        <translation>Stato non supportato.</translation>
543    </message>
544</context>
545<context>
546    <name>QGstreamerCaptureSession</name>
547    <message>
548        <source>Could not create an audio source element</source>
549        <translation>Impossibile creare un elemento sorgente audio</translation>
550    </message>
551    <message>
552        <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
553        <translation>Creazione del canale di cattura multimediale non riuscito.</translation>
554    </message>
555</context>
556<context>
557    <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
558    <message>
559        <source>Not ready to capture</source>
560        <translation>Non pronto per la cattura</translation>
561    </message>
562</context>
563<context>
564    <name>QGstreamerImageEncode</name>
565    <message>
566        <source>JPEG image encoder</source>
567        <translation>Codificatore immagine JPEG</translation>
568    </message>
569</context>
570<context>
571    <name>QGstreamerPlayerControl</name>
572    <message>
573        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
574        <translation type="vanished">Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation>
575    </message>
576    <message>
577        <source>Attempting to play invalid user stream</source>
578        <translation>Tentativo di riproduzione di un flusso utente non valido</translation>
579    </message>
580</context>
581<context>
582    <name>QGstreamerPlayerSession</name>
583    <message>
584        <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
585        <translation>Impossibile riprodurre il flusso di tipo: &lt;sconosciuto&gt;</translation>
586    </message>
587    <message>
588        <source>UDP source timeout</source>
589        <translation>Timeout della sorgente UDP</translation>
590    </message>
591    <message>
592        <source>Media is loaded as a playlist</source>
593        <translation>Media caricato come scaletta</translation>
594    </message>
595</context>
596<context>
597    <name>QGstreamerRecorderControl</name>
598    <message>
599        <source>Service has not been started</source>
600        <translation>Il servizio non è stato avviato</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>Not compatible codecs and container format.</source>
604        <translation>Codec e formato del contenitore non compatibili.</translation>
605    </message>
606</context>
607<context>
608    <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
609    <message>
610        <source>Main camera</source>
611        <translation>Fotocamera principale</translation>
612    </message>
613    <message>
614        <source>Front camera</source>
615        <translation>Fotocamera frontale</translation>
616    </message>
617</context>
618<context>
619    <name>QMediaPlayer</name>
620    <message>
621        <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
622        <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation>
623    </message>
624    <message>
625        <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
626        <translation>L&apos;oggetto QMediaPlayer non ha un servizio valido</translation>
627    </message>
628</context>
629<context>
630    <name>QMediaPlaylist</name>
631    <message>
632        <source>Could not add items to read only playlist.</source>
633        <translation>Impossibile aggiungere elementi ad una scaletta in sola lettura.</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>Playlist format is not supported</source>
637        <translation>Il formato della scaletta non è supportato</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>The file could not be accessed.</source>
641        <translation>Il file non è accessibile.</translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>Playlist format is not supported.</source>
645        <translation>Il formato della scaletta non è supportato.</translation>
646    </message>
647</context>
648<context>
649    <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
650    <message>
651        <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
652        <translation>CameraCapture è reso disponibile da Camera</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
656        <translation>CameraRecorder è reso disponibile da Camera</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
660        <translation>CameraExposure è reso disponibile da Camera</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
664        <translation>CameraFocus è reso disponibile da Camera</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
668        <translation>CameraFlash è reso disponibile da Camera</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
672        <translation>CameraImageProcessing è reso disponibile da Camera</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source>
676        <translation>CameraViewfinder è fornito da Camera</translation>
677    </message>
678</context>
679<context>
680    <name>QPlaylistFileParser</name>
681    <message>
682        <source>%1 playlist type is unknown</source>
683        <translation>Tipo di scaletta %1 sconosciuto</translation>
684    </message>
685    <message>
686        <source>invalid line in playlist file</source>
687        <translation>Riga non valida nel file della scaletta</translation>
688    </message>
689    <message>
690        <source>Empty file provided</source>
691        <translation>Fornito un file vuoto</translation>
692    </message>
693    <message>
694        <source>%1 does not exist</source>
695        <translation>%1 non esiste</translation>
696    </message>
697</context>
698<context>
699    <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
700    <message>
701        <source>%1 playlist type is unknown</source>
702        <translation type="vanished">Tipo di playlist %1 sconosciuto</translation>
703    </message>
704    <message>
705        <source>invalid line in playlist file</source>
706        <translation type="vanished">Riga non valida nel file di playlist</translation>
707    </message>
708    <message>
709        <source>Empty file provided</source>
710        <translation type="vanished">Fornito un file vuoto</translation>
711    </message>
712</context>
713<context>
714    <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name>
715    <message>
716        <source>Camera not ready</source>
717        <translation>Fotocamera non pronta</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <source>Invalid photo data length.</source>
721        <translation>Lunghezza non valida dei dati dell&apos;immagine.</translation>
722    </message>
723    <message>
724        <source>Image saving failed</source>
725        <translation>Salvataggio dell&apos;immagine non riuscito</translation>
726    </message>
727</context>
728<context>
729    <name>QWinRTImageEncoderControl</name>
730    <message>
731        <source>JPEG image</source>
732        <translation>Immagine JPEG</translation>
733    </message>
734</context>
735</TS>
736