1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="it_IT"> 4<context> 5 <name>AudioCaptureSession</name> 6 <message> 7 <source>RAW file format</source> 8 <translation type="vanished">Formato file RAW</translation> 9 </message> 10 <message> 11 <source>WAV file format</source> 12 <translation type="vanished">Formato file WAV</translation> 13 </message> 14</context> 15<context> 16 <name>AudioContainerControl</name> 17 <message> 18 <source>RAW (headerless) file format</source> 19 <translation>Formato file RAW (senza intestazione)</translation> 20 </message> 21 <message> 22 <source>WAV file format</source> 23 <translation>Formato file WAV</translation> 24 </message> 25</context> 26<context> 27 <name>AudioEncoderControl</name> 28 <message> 29 <source>PCM audio data</source> 30 <translation type="vanished">Dati audio PCM</translation> 31 </message> 32 <message> 33 <source>Linear PCM audio data</source> 34 <translation>Dati audio PCM lineari</translation> 35 </message> 36</context> 37<context> 38 <name>BbCameraAudioEncoderSettingsControl</name> 39 <message> 40 <source>No compression</source> 41 <translation>Nessuna compressione</translation> 42 </message> 43 <message> 44 <source>AAC compression</source> 45 <translation>Compressione AAC</translation> 46 </message> 47 <message> 48 <source>PCM uncompressed</source> 49 <translation>PCM non compresso</translation> 50 </message> 51</context> 52<context> 53 <name>BbCameraMediaRecorderControl</name> 54 <message> 55 <source>Unable to retrieve mute status</source> 56 <translation>Impossibile recuperare lo stato di mute</translation> 57 </message> 58 <message> 59 <source>Unable to retrieve audio input volume</source> 60 <translation>Impossibile recuperare il volume di ingresso dell'audio</translation> 61 </message> 62 <message> 63 <source>Unable to set mute status</source> 64 <translation>Impossibile impostare lo stato di mute</translation> 65 </message> 66 <message> 67 <source>Unable to set audio input volume</source> 68 <translation>Impossibile impostare il volume di ingresso dell'audio</translation> 69 </message> 70</context> 71<context> 72 <name>BbCameraSession</name> 73 <message> 74 <source>Camera provides image in unsupported format</source> 75 <translation>La fotocamera fornisce immagini in un formato non supportato</translation> 76 </message> 77 <message> 78 <source>Could not load JPEG data from frame</source> 79 <translation>Impossibile caricare i dati JPEG dal fotogramma</translation> 80 </message> 81 <message> 82 <source>Camera not ready</source> 83 <translation>Fotocamera non pronta</translation> 84 </message> 85 <message> 86 <source>Unable to apply video settings</source> 87 <translation>Impossibile applicare le impostazioni del video</translation> 88 </message> 89 <message> 90 <source>Could not open destination file: 91%1</source> 92 <translation>Impossibile aprire il file di destinazione: 93%1</translation> 94 </message> 95 <message> 96 <source>Unable to open camera</source> 97 <translation>Impossibile aprire la fotocamera</translation> 98 </message> 99 <message> 100 <source>Unable to retrieve native camera orientation</source> 101 <translation>Impossibile recuperare l'orientamento nativo della fotocamera</translation> 102 </message> 103 <message> 104 <source>Unable to close camera</source> 105 <translation>Impossibile chiudere la fotocamera</translation> 106 </message> 107 <message> 108 <source>Unable to start video recording</source> 109 <translation>Impossibile avviare la registrazione del video</translation> 110 </message> 111 <message> 112 <source>Unable to stop video recording</source> 113 <translation>Impossibile interrompere la registrazione del video</translation> 114 </message> 115</context> 116<context> 117 <name>BbCameraVideoEncoderSettingsControl</name> 118 <message> 119 <source>No compression</source> 120 <translation>Nessuna compressione</translation> 121 </message> 122 <message> 123 <source>AVC1 compression</source> 124 <translation>Compressione AVC1</translation> 125 </message> 126 <message> 127 <source>H264 compression</source> 128 <translation>Compressione H264</translation> 129 </message> 130</context> 131<context> 132 <name>BbImageEncoderControl</name> 133 <message> 134 <source>JPEG image</source> 135 <translation>Immagine JPEG</translation> 136 </message> 137</context> 138<context> 139 <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name> 140 <message> 141 <source>Front Camera</source> 142 <translation>Fotocamera frontale</translation> 143 </message> 144 <message> 145 <source>Rear Camera</source> 146 <translation>Fotocamera posteriore</translation> 147 </message> 148 <message> 149 <source>Desktop Camera</source> 150 <translation>Fotocamera del desktop</translation> 151 </message> 152</context> 153<context> 154 <name>CameraBinImageCapture</name> 155 <message> 156 <source>Camera not ready</source> 157 <translation>Fotocamera non pronta</translation> 158 </message> 159</context> 160<context> 161 <name>CameraBinImageEncoder</name> 162 <message> 163 <source>JPEG image</source> 164 <translation>Immagine JPEG</translation> 165 </message> 166</context> 167<context> 168 <name>CameraBinRecorder</name> 169 <message> 170 <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> 171 <translation>QMediaRecorder::pause() non è supportato da camerabin2.</translation> 172 </message> 173 <message> 174 <source>Service has not been started</source> 175 <translation>Il servizio non è stato avviato</translation> 176 </message> 177 <message> 178 <source>Recording permissions are not available</source> 179 <translation>I permessi per la registrazione non sono disponibili</translation> 180 </message> 181</context> 182<context> 183 <name>CameraBinSession</name> 184 <message> 185 <source>Camera error</source> 186 <translation>Errore fotocamera</translation> 187 </message> 188</context> 189<context> 190 <name>DSCameraSession</name> 191 <message> 192 <source>Camera not ready for capture</source> 193 <translation>Fotocamera non pronta per la cattura</translation> 194 </message> 195 <message> 196 <source>Could not save image to file.</source> 197 <translation>Impossibile salvare l'immagine in un file.</translation> 198 </message> 199</context> 200<context> 201 <name>MFPlayerSession</name> 202 <message> 203 <source>Invalid stream source!</source> 204 <translation type="vanished">Sorgente del flusso non valida!</translation> 205 </message> 206 <message> 207 <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> 208 <translation type="vanished">Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> 209 </message> 210 <message> 211 <source>Invalid stream source.</source> 212 <translation>Sorgente del flusso non valida.</translation> 213 </message> 214 <message> 215 <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source> 216 <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida.</translation> 217 </message> 218 <message> 219 <source>The system cannot find the file specified.</source> 220 <translation>Il sistema non può trovare il file specificato.</translation> 221 </message> 222 <message> 223 <source>The specified server could not be found.</source> 224 <translation>Il server specificato non può essere trovato.</translation> 225 </message> 226 <message> 227 <source>Unsupported media type.</source> 228 <translation>Tipo multimediale non supportato.</translation> 229 </message> 230 <message> 231 <source>Failed to load source.</source> 232 <translation>Caricamento della sorgente non riuscito.</translation> 233 </message> 234 <message> 235 <source>Cannot create presentation descriptor.</source> 236 <translation>Impossibile creare il descrittore di presentazione.</translation> 237 </message> 238 <message> 239 <source>Failed to get stream count.</source> 240 <translation>Impossibile recuperare il numero di flussi.</translation> 241 </message> 242 <message> 243 <source>Failed to create topology.</source> 244 <translation>Creazione della topologia non riuscita.</translation> 245 </message> 246 <message> 247 <source>Unable to play any stream.</source> 248 <translation>Impossibile riprodurre alcun flusso.</translation> 249 </message> 250 <message> 251 <source>Unable to play.</source> 252 <translation>Impossibile effettuare la riproduzione.</translation> 253 </message> 254 <message> 255 <source>Failed to set topology.</source> 256 <translation>Impostazione della topologia non riuscita.</translation> 257 </message> 258 <message> 259 <source>Unknown stream type.</source> 260 <translation>Tipo di flusso sconosciuto.</translation> 261 </message> 262 <message> 263 <source>Failed to stop.</source> 264 <translation>Interruzione non riuscita.</translation> 265 </message> 266 <message> 267 <source>Failed to pause.</source> 268 <translation>Pausa non riuscita.</translation> 269 </message> 270 <message> 271 <source>Unable to create mediasession.</source> 272 <translation>Impossibile creare una sessione multimediale.</translation> 273 </message> 274 <message> 275 <source>Unable to pull session events.</source> 276 <translation>Impossibile ottenere gli eventi della sessione.</translation> 277 </message> 278 <message> 279 <source>Failed to seek.</source> 280 <translation>Ricerca non riuscita.</translation> 281 </message> 282 <message> 283 <source>Media session non-fatal error.</source> 284 <translation>Errore non fatale della sessione multimediale.</translation> 285 </message> 286 <message> 287 <source>Media session serious error.</source> 288 <translation>Errore grave della sessione multimediale.</translation> 289 </message> 290 <message> 291 <source>Unsupported media, a codec is missing.</source> 292 <translation>Formato non supportato, un codec risulta mancante.</translation> 293 </message> 294 <message> 295 <source>Can't create presentation descriptor!</source> 296 <translation type="vanished">Impossibile creare il descrittore di presentazione!</translation> 297 </message> 298 <message> 299 <source>Failed to get stream count</source> 300 <translation type="vanished">Impossibile recuperare il numero di flussi</translation> 301 </message> 302 <message> 303 <source>Failed to create topology!</source> 304 <translation type="vanished">Creazione della topologia non riuscito!</translation> 305 </message> 306 <message> 307 <source>Unable to play some stream</source> 308 <translation type="vanished">Impossibile riprodurre alcuni flussi</translation> 309 </message> 310 <message> 311 <source>Unable to play</source> 312 <translation type="vanished">Impossibile effettuare la riproduzione</translation> 313 </message> 314 <message> 315 <source>Failed to set topology!</source> 316 <translation type="vanished">Impostazione della topologia non riuscita!</translation> 317 </message> 318 <message> 319 <source>Unknown stream type</source> 320 <translation type="vanished">Tipo di flusso sconosciuto</translation> 321 </message> 322 <message> 323 <source>failed to stop</source> 324 <translation type="vanished">stop non riuscito</translation> 325 </message> 326 <message> 327 <source>failed to start playback</source> 328 <translation>impossibile avviare la riproduzione</translation> 329 </message> 330 <message> 331 <source>failed to pause</source> 332 <translation type="vanished">pausa fallita</translation> 333 </message> 334 <message> 335 <source>Unable to create mediasession</source> 336 <translation type="vanished">Impossibile creare una sessione multimediale</translation> 337 </message> 338 <message> 339 <source>Unable to pulling session events</source> 340 <translation type="vanished">Impossibile ottenere gli eventi della sessione</translation> 341 </message> 342 <message> 343 <source>failed to seek</source> 344 <translation type="vanished">ricerca fallita</translation> 345 </message> 346 <message> 347 <source>media session non-fatal error!</source> 348 <translation type="vanished">errore non fatale della sessione multimediale!</translation> 349 </message> 350 <message> 351 <source>media session serious error!</source> 352 <translation type="vanished">errore grave della sessione multimediale!</translation> 353 </message> 354</context> 355<context> 356 <name>PLSParser</name> 357 <message> 358 <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source> 359 <translation type="vanished">Errore di analisi pls: %1, valore atteso = %2</translation> 360 </message> 361 <message> 362 <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source> 363 <translation type="vanished">Errore di analisi pls alla riga[%1], versione attesa = 2</translation> 364 </message> 365 <message> 366 <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source> 367 <translation type="vanished">Errore di analisi pls alla riga[%1]:%2</translation> 368 </message> 369 <message> 370 <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source> 371 <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta: %1, previsto contatore = %2</translation> 372 </message> 373 <message> 374 <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source> 375 <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta alla riga[%1], prevista versione = 2</translation> 376 </message> 377 <message> 378 <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source> 379 <translation type="vanished">Errore di analisi della scaletta alla riga[%1]:%2</translation> 380 </message> 381 <message> 382 <source>File%1</source> 383 <translation type="vanished">File%1</translation> 384 </message> 385 <message> 386 <source>Title%1</source> 387 <translation type="vanished">Titolo%1</translation> 388 </message> 389 <message> 390 <source>Length%1</source> 391 <translation type="vanished">Lunghezza%1</translation> 392 </message> 393</context> 394<context> 395 <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name> 396 <message> 397 <source>Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB) audio codec</source> 398 <translation>Codec audio Adaptive Multi-Rate Narrowband (AMR-NB)</translation> 399 </message> 400 <message> 401 <source>Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB) audio codec</source> 402 <translation>Codec audio Adaptive Multi-Rate Wideband (AMR-WB)</translation> 403 </message> 404 <message> 405 <source>AAC Low Complexity (AAC-LC) audio codec</source> 406 <translation>Codec audio AAC Low Complexity (AAC-LC)</translation> 407 </message> 408</context> 409<context> 410 <name>QAndroidCameraSession</name> 411 <message> 412 <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> 413 <translation>La fotocamera non può essere avviata senza un mirino.</translation> 414 </message> 415 <message> 416 <source>Camera not ready</source> 417 <translation>Fotocamera non pronta</translation> 418 </message> 419 <message> 420 <source>Drive mode not supported</source> 421 <extracomment>Drive mode is the camera's shutter mode, for example single shot, continuos exposure, etc.</extracomment> 422 <translation>Modalità di guida non supportata</translation> 423 </message> 424 <message> 425 <source>Failed to capture image</source> 426 <translation>Cattura dell'immagine non riuscita</translation> 427 </message> 428 <message> 429 <source>Camera preview failed to start.</source> 430 <translation>Impossibile avviare l'anteprima della fotocamera.</translation> 431 </message> 432 <message> 433 <source>Could not open destination file: %1</source> 434 <translation>Impossibile aprire il file di destinazione: %1</translation> 435 </message> 436 <message> 437 <source>Could not load JPEG data from captured image</source> 438 <translation type="vanished">Impossibile caricare i dati JPEG dall'immagine catturata</translation> 439 </message> 440</context> 441<context> 442 <name>QAndroidImageEncoderControl</name> 443 <message> 444 <source>JPEG image</source> 445 <translation>Immagine JPEG</translation> 446 </message> 447</context> 448<context> 449 <name>QAndroidMediaContainerControl</name> 450 <message> 451 <source>MPEG4 media file format</source> 452 <translation>Formato file multimediale MPEG4</translation> 453 </message> 454 <message> 455 <source>3GPP media file format</source> 456 <translation>Formato file multimediale 3GPP</translation> 457 </message> 458 <message> 459 <source>AMR NB file format</source> 460 <translation>Formato file AMR NB</translation> 461 </message> 462 <message> 463 <source>AMR WB file format</source> 464 <translation>Formato file AMR WB</translation> 465 </message> 466</context> 467<context> 468 <name>QAndroidVideoEncoderSettingsControl</name> 469 <message> 470 <source>H.263 compression</source> 471 <translation>Compressione H.263</translation> 472 </message> 473 <message> 474 <source>H.264 compression</source> 475 <translation>Compressione H.264</translation> 476 </message> 477 <message> 478 <source>MPEG-4 SP compression</source> 479 <translation>Compressione MPEG-4 SP</translation> 480 </message> 481</context> 482<context> 483 <name>QAudioDecoder</name> 484 <message> 485 <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> 486 <translation>L'oggetto QAudioDecoder non ha un servizio valido</translation> 487 </message> 488</context> 489<context> 490 <name>QCamera</name> 491 <message> 492 <source>The camera service is missing</source> 493 <translation>Servizio della fotocamera mancante</translation> 494 </message> 495</context> 496<context> 497 <name>QCameraImageCapture</name> 498 <message> 499 <source>Device does not support images capture.</source> 500 <translation>Il dispositivo non supporta la cattura delle immagini.</translation> 501 </message> 502</context> 503<context> 504 <name>QCameraPrivate</name> 505 <message> 506 <source>The camera service is missing</source> 507 <translation type="vanished">Servizio della fotocamera mancante</translation> 508 </message> 509</context> 510<context> 511 <name>QDeclarativeAudio</name> 512 <message> 513 <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> 514 <translation>il volume dovrebbe essere tra 0.0 e 1.0</translation> 515 </message> 516</context> 517<context> 518 <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> 519 <message> 520 <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> 521 <translation>Impossibile riprodurre il flusso di tipo: <sconosciuto></translation> 522 </message> 523</context> 524<context> 525 <name>QGstreamerAudioEncode</name> 526 <message> 527 <source>Raw PCM audio</source> 528 <translation>Audio raw PCM</translation> 529 </message> 530</context> 531<context> 532 <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> 533 <message> 534 <source>System default device</source> 535 <translation>Dispositivo di sistema predefinito</translation> 536 </message> 537</context> 538<context> 539 <name>QGstreamerCameraControl</name> 540 <message> 541 <source>State not supported.</source> 542 <translation>Stato non supportato.</translation> 543 </message> 544</context> 545<context> 546 <name>QGstreamerCaptureSession</name> 547 <message> 548 <source>Could not create an audio source element</source> 549 <translation>Impossibile creare un elemento sorgente audio</translation> 550 </message> 551 <message> 552 <source>Failed to build media capture pipeline.</source> 553 <translation>Creazione del canale di cattura multimediale non riuscito.</translation> 554 </message> 555</context> 556<context> 557 <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> 558 <message> 559 <source>Not ready to capture</source> 560 <translation>Non pronto per la cattura</translation> 561 </message> 562</context> 563<context> 564 <name>QGstreamerImageEncode</name> 565 <message> 566 <source>JPEG image encoder</source> 567 <translation>Codificatore immagine JPEG</translation> 568 </message> 569</context> 570<context> 571 <name>QGstreamerPlayerControl</name> 572 <message> 573 <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> 574 <translation type="vanished">Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> 575 </message> 576 <message> 577 <source>Attempting to play invalid user stream</source> 578 <translation>Tentativo di riproduzione di un flusso utente non valido</translation> 579 </message> 580</context> 581<context> 582 <name>QGstreamerPlayerSession</name> 583 <message> 584 <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> 585 <translation>Impossibile riprodurre il flusso di tipo: <sconosciuto></translation> 586 </message> 587 <message> 588 <source>UDP source timeout</source> 589 <translation>Timeout della sorgente UDP</translation> 590 </message> 591 <message> 592 <source>Media is loaded as a playlist</source> 593 <translation>Media caricato come scaletta</translation> 594 </message> 595</context> 596<context> 597 <name>QGstreamerRecorderControl</name> 598 <message> 599 <source>Service has not been started</source> 600 <translation>Il servizio non è stato avviato</translation> 601 </message> 602 <message> 603 <source>Not compatible codecs and container format.</source> 604 <translation>Codec e formato del contenitore non compatibili.</translation> 605 </message> 606</context> 607<context> 608 <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> 609 <message> 610 <source>Main camera</source> 611 <translation>Fotocamera principale</translation> 612 </message> 613 <message> 614 <source>Front camera</source> 615 <translation>Fotocamera frontale</translation> 616 </message> 617</context> 618<context> 619 <name>QMediaPlayer</name> 620 <message> 621 <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> 622 <translation>Tentativo di riproduzione di una risorsa Qt non valida</translation> 623 </message> 624 <message> 625 <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> 626 <translation>L'oggetto QMediaPlayer non ha un servizio valido</translation> 627 </message> 628</context> 629<context> 630 <name>QMediaPlaylist</name> 631 <message> 632 <source>Could not add items to read only playlist.</source> 633 <translation>Impossibile aggiungere elementi ad una scaletta in sola lettura.</translation> 634 </message> 635 <message> 636 <source>Playlist format is not supported</source> 637 <translation>Il formato della scaletta non è supportato</translation> 638 </message> 639 <message> 640 <source>The file could not be accessed.</source> 641 <translation>Il file non è accessibile.</translation> 642 </message> 643 <message> 644 <source>Playlist format is not supported.</source> 645 <translation>Il formato della scaletta non è supportato.</translation> 646 </message> 647</context> 648<context> 649 <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> 650 <message> 651 <source>CameraCapture is provided by Camera</source> 652 <translation>CameraCapture è reso disponibile da Camera</translation> 653 </message> 654 <message> 655 <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> 656 <translation>CameraRecorder è reso disponibile da Camera</translation> 657 </message> 658 <message> 659 <source>CameraExposure is provided by Camera</source> 660 <translation>CameraExposure è reso disponibile da Camera</translation> 661 </message> 662 <message> 663 <source>CameraFocus is provided by Camera</source> 664 <translation>CameraFocus è reso disponibile da Camera</translation> 665 </message> 666 <message> 667 <source>CameraFlash is provided by Camera</source> 668 <translation>CameraFlash è reso disponibile da Camera</translation> 669 </message> 670 <message> 671 <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> 672 <translation>CameraImageProcessing è reso disponibile da Camera</translation> 673 </message> 674 <message> 675 <source>CameraViewfinder is provided by Camera</source> 676 <translation>CameraViewfinder è fornito da Camera</translation> 677 </message> 678</context> 679<context> 680 <name>QPlaylistFileParser</name> 681 <message> 682 <source>%1 playlist type is unknown</source> 683 <translation>Tipo di scaletta %1 sconosciuto</translation> 684 </message> 685 <message> 686 <source>invalid line in playlist file</source> 687 <translation>Riga non valida nel file della scaletta</translation> 688 </message> 689 <message> 690 <source>Empty file provided</source> 691 <translation>Fornito un file vuoto</translation> 692 </message> 693 <message> 694 <source>%1 does not exist</source> 695 <translation>%1 non esiste</translation> 696 </message> 697</context> 698<context> 699 <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> 700 <message> 701 <source>%1 playlist type is unknown</source> 702 <translation type="vanished">Tipo di playlist %1 sconosciuto</translation> 703 </message> 704 <message> 705 <source>invalid line in playlist file</source> 706 <translation type="vanished">Riga non valida nel file di playlist</translation> 707 </message> 708 <message> 709 <source>Empty file provided</source> 710 <translation type="vanished">Fornito un file vuoto</translation> 711 </message> 712</context> 713<context> 714 <name>QWinRTCameraImageCaptureControl</name> 715 <message> 716 <source>Camera not ready</source> 717 <translation>Fotocamera non pronta</translation> 718 </message> 719 <message> 720 <source>Invalid photo data length.</source> 721 <translation>Lunghezza non valida dei dati dell'immagine.</translation> 722 </message> 723 <message> 724 <source>Image saving failed</source> 725 <translation>Salvataggio dell'immagine non riuscito</translation> 726 </message> 727</context> 728<context> 729 <name>QWinRTImageEncoderControl</name> 730 <message> 731 <source>JPEG image</source> 732 <translation>Immagine JPEG</translation> 733 </message> 734</context> 735</TS> 736