1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="sr_RS">
4<context>
5    <name>ADM_Composer</name>
6    <message>
7        <location filename="../../common/ADM_editor/src/ADM_edit.cpp" line="+461"/>
8        <source>Attempt to open %s failed!</source>
9        <translation type="unfinished">Покушај да отворим %s није успео!</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location line="-36"/>
13        <source>Cannot find a demuxer for %s</source>
14        <translation type="unfinished"></translation>
15    </message>
16    <message>
17        <location line="+64"/>
18        <source>width</source>
19        <translation type="unfinished"></translation>
20    </message>
21    <message>
22        <location line="+6"/>
23        <source>%sheight</source>
24        <translation type="unfinished"></translation>
25    </message>
26    <message>
27        <location line="+1"/>
28        <source> and </source>
29        <translation type="unfinished"></translation>
30    </message>
31    <message>
32        <location line="+3"/>
33        <source>%sdifferent between first and this video stream</source>
34        <translation type="unfinished"></translation>
35    </message>
36    <message>
37        <location line="+1"/>
38        <source> are </source>
39        <translation type="unfinished"></translation>
40    </message>
41    <message>
42        <location line="+0"/>
43        <source> is </source>
44        <translation type="unfinished"></translation>
45    </message>
46    <message>
47        <location line="+2"/>
48        <source>You cannot mix different video dimensions yet. Using the partial video filter later, will not work around this problem. The workaround is:
491.) &quot;resize&quot; / &quot;add border&quot; / &quot;crop&quot; each stream to the same resolution
502.) concatenate them together</source>
51        <translation type="unfinished"></translation>
52    </message>
53    <message>
54        <location filename="../../common/ADM_editor/src/utils/ADM_edCheckForInvalidPts.cpp" line="+77"/>
55        <source>Checking if timestamps are valid..</source>
56        <translation type="unfinished"></translation>
57    </message>
58    <message>
59        <location line="+47"/>
60        <source>This video contains B-frames, but presentation time stamps (PTS) are either missing or monotonically increasing. Avidemux can try to reconstruct correct PTS by decoding the entire video. This may take a lot of time. Proceed?</source>
61        <translation type="unfinished"></translation>
62    </message>
63    <message>
64        <location line="+31"/>
65        <source>Decoding video...</source>
66        <translation type="unfinished"></translation>
67    </message>
68    <message>
69        <location line="+115"/>
70        <source>Some timing information are incorrect.
71It happens with some capture software.
72If you re encode video we should drop these informations,
73 else it will cause dropped frame/jerky video.
74If you just copy the video without reencoding,
75 you should keep them.
76Drop timing informations ?</source>
77        <translation type="unfinished"></translation>
78    </message>
79</context>
80<context>
81    <name>CalculatorDialog</name>
82    <message>
83        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/calculator.ui" line="+16"/>
84        <source>Calculator</source>
85        <translation type="unfinished">Калкулатор</translation>
86    </message>
87    <message>
88        <location line="+40"/>
89        <source>00:00:00</source>
90        <translation type="unfinished">00:00:00</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <location line="+8"/>
94        <source>AVI</source>
95        <translation type="unfinished">AVI</translation>
96    </message>
97    <message>
98        <location line="+5"/>
99        <source>OGM</source>
100        <translation type="unfinished">OGM</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <location line="+5"/>
104        <source>MPEG</source>
105        <translation type="unfinished">MPEG</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <location line="+22"/>
109        <source>Duration:</source>
110        <translation type="unfinished">Трајање:</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <location line="+33"/>
114        <source>Custom</source>
115        <translation type="unfinished">Произвољно</translation>
116    </message>
117    <message>
118        <location line="+269"/>
119        <location line="+27"/>
120        <location line="+34"/>
121        <location line="+68"/>
122        <location line="+18"/>
123        <source>0</source>
124        <translation type="unfinished">0</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <location line="-517"/>
128        <source>Target</source>
129        <translation type="unfinished"></translation>
130    </message>
131    <message>
132        <location line="+54"/>
133        <source>Medium:</source>
134        <translation type="unfinished"></translation>
135    </message>
136    <message>
137        <location line="+7"/>
138        <source>Format:</source>
139        <translation type="unfinished"></translation>
140    </message>
141    <message>
142        <location line="+15"/>
143        <source>1 x 80 minute CD</source>
144        <translation type="unfinished"></translation>
145    </message>
146    <message>
147        <location line="+5"/>
148        <source>2 x 80 minute CD</source>
149        <translation type="unfinished"></translation>
150    </message>
151    <message>
152        <location line="+5"/>
153        <source>1 x 74 minute CD</source>
154        <translation type="unfinished"></translation>
155    </message>
156    <message>
157        <location line="+5"/>
158        <source>2 x 74 minute CD</source>
159        <translation type="unfinished"></translation>
160    </message>
161    <message>
162        <location line="+5"/>
163        <source>DVD-5</source>
164        <translation type="unfinished"></translation>
165    </message>
166    <message>
167        <location line="+63"/>
168        <source>Custom Size:</source>
169        <translation type="unfinished"></translation>
170    </message>
171    <message>
172        <location line="+23"/>
173        <location line="+198"/>
174        <location line="+27"/>
175        <location line="+34"/>
176        <source>MB</source>
177        <translation type="unfinished"></translation>
178    </message>
179    <message>
180        <location line="-217"/>
181        <source>Audio Bitrate</source>
182        <translation type="unfinished"></translation>
183    </message>
184    <message>
185        <location line="+20"/>
186        <source>Track 1:</source>
187        <translation type="unfinished"></translation>
188    </message>
189    <message>
190        <location line="+14"/>
191        <location line="+37"/>
192        <location line="+232"/>
193        <source>kbps</source>
194        <translation type="unfinished"></translation>
195    </message>
196    <message>
197        <location line="-246"/>
198        <source>Track 2:</source>
199        <translation type="unfinished"></translation>
200    </message>
201    <message>
202        <location line="+39"/>
203        <source>Result</source>
204        <translation type="unfinished"></translation>
205    </message>
206    <message>
207        <location line="+28"/>
208        <source>Audio Size:</source>
209        <translation type="unfinished"></translation>
210    </message>
211    <message>
212        <location line="+7"/>
213        <source>Video Size:</source>
214        <translation type="unfinished"></translation>
215    </message>
216    <message>
217        <location line="+61"/>
218        <source>Total Size:</source>
219        <translation type="unfinished"></translation>
220    </message>
221    <message>
222        <location line="+120"/>
223        <source>Bits Per Pixel:</source>
224        <translation type="unfinished"></translation>
225    </message>
226    <message>
227        <location line="+7"/>
228        <source>Video Bitrate:</source>
229        <translation type="unfinished"></translation>
230    </message>
231    <message>
232        <location line="+61"/>
233        <source>OK</source>
234        <translation type="unfinished"></translation>
235    </message>
236    <message>
237        <location line="+7"/>
238        <source>Cancel</source>
239        <translation type="unfinished"></translation>
240    </message>
241</context>
242<context>
243    <name>Dialog</name>
244    <message>
245        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/T_index_pg.cpp" line="+64"/>
246        <source>Indexing</source>
247        <translation type="unfinished">Правим индекс</translation>
248    </message>
249    <message>
250        <location line="+1"/>
251        <source>Time Left : Infinity</source>
252        <translation type="unfinished"></translation>
253    </message>
254    <message>
255        <location line="+1"/>
256        <source># Images :</source>
257        <translation type="unfinished"></translation>
258    </message>
259</context>
260<context>
261    <name>DialogAudioTracks</name>
262    <message>
263        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/audioTracks.ui" line="+48"/>
264        <location line="+41"/>
265        <location line="+41"/>
266        <location line="+41"/>
267        <source>Configure</source>
268        <translation type="unfinished">Поставке</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <location line="-116"/>
272        <location line="+41"/>
273        <location line="+41"/>
274        <location line="+41"/>
275        <source>Filters</source>
276        <translation type="unfinished">Филтери</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <location line="-164"/>
280        <source>Audio Tracks Configuration</source>
281        <translation type="unfinished"></translation>
282    </message>
283    <message>
284        <location line="+11"/>
285        <source>Track 1</source>
286        <translation type="unfinished"></translation>
287    </message>
288    <message>
289        <location line="+7"/>
290        <location line="+41"/>
291        <location line="+41"/>
292        <location line="+41"/>
293        <source>Enabled</source>
294        <translation type="unfinished"></translation>
295    </message>
296    <message>
297        <location line="-89"/>
298        <source>Track 2</source>
299        <translation type="unfinished"></translation>
300    </message>
301    <message>
302        <location line="+41"/>
303        <source>Track 3</source>
304        <translation type="unfinished"></translation>
305    </message>
306    <message>
307        <location line="+41"/>
308        <source>Track 4</source>
309        <translation type="unfinished"></translation>
310    </message>
311</context>
312<context>
313    <name>DialogOcr</name>
314    <message>
315        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_ocr/ocr.ui" line="+47"/>
316        <source>Skip Glyph</source>
317        <translation type="unfinished">Прескочи карактер</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <location line="+7"/>
321        <source>Ignore</source>
322        <translation type="unfinished">Игнориши</translation>
323    </message>
324    <message>
325        <location line="+20"/>
326        <source>Ok</source>
327        <translation type="unfinished">У реду</translation>
328    </message>
329    <message>
330        <location line="+28"/>
331        <source>00:00:00/000</source>
332        <translation type="unfinished">00:00:00/000</translation>
333    </message>
334    <message>
335        <location line="+7"/>
336        <source>Timecode:</source>
337        <translation type="unfinished">Временски код:</translation>
338    </message>
339    <message>
340        <location line="+7"/>
341        <source>0/0</source>
342        <translation type="unfinished">0/0</translation>
343    </message>
344    <message>
345        <location line="-103"/>
346        <source>Dialog</source>
347        <translation type="unfinished"></translation>
348    </message>
349    <message>
350        <location line="+20"/>
351        <source>Calibrate</source>
352        <translation type="unfinished"></translation>
353    </message>
354    <message>
355        <location line="+7"/>
356        <source>Skip All</source>
357        <translation type="unfinished"></translation>
358    </message>
359    <message>
360        <location line="+52"/>
361        <source>Close</source>
362        <translation type="unfinished"></translation>
363    </message>
364    <message>
365        <location line="+31"/>
366        <source>Nb Lines :</source>
367        <translation type="unfinished"></translation>
368    </message>
369</context>
370<context>
371    <name>DialogProcessing</name>
372    <message>
373        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/processing.ui" line="+33"/>
374        <source>00:00:00</source>
375        <translation type="unfinished">00:00:00</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <location line="+51"/>
379        <source>0</source>
380        <translation type="unfinished">0</translation>
381    </message>
382    <message>
383        <location line="-70"/>
384        <source>Dialog</source>
385        <translation type="unfinished"></translation>
386    </message>
387    <message>
388        <location line="+6"/>
389        <source>TimeLeft</source>
390        <translation type="unfinished"></translation>
391    </message>
392    <message>
393        <location line="+41"/>
394        <source>ProcessImages</source>
395        <translation type="unfinished"></translation>
396    </message>
397    <message>
398        <location line="-7"/>
399        <source>Speed</source>
400        <translation type="unfinished"></translation>
401    </message>
402    <message>
403        <location line="-14"/>
404        <source>0 fps</source>
405        <translation type="unfinished"></translation>
406    </message>
407</context>
408<context>
409    <name>DialogProgress</name>
410    <message>
411        <location filename="../ADM_jobs/src/uiProgress.ui" line="+37"/>
412        <source>1/1</source>
413        <translation type="unfinished">1/1</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <location line="-20"/>
417        <source>Progress</source>
418        <translation type="unfinished"></translation>
419    </message>
420    <message>
421        <location line="+13"/>
422        <source>Current job</source>
423        <translation type="unfinished"></translation>
424    </message>
425    <message>
426        <location line="+14"/>
427        <source>File being written </source>
428        <translation type="unfinished"></translation>
429    </message>
430    <message>
431        <location line="+7"/>
432        <source>...</source>
433        <translation type="unfinished"></translation>
434    </message>
435</context>
436<context>
437    <name>FDK-AAC</name>
438    <message>
439        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/fdk-aac/ae_fdk.cpp" line="+436"/>
440        <source>_Profile:</source>
441        <translation type="unfinished"></translation>
442    </message>
443    <message>
444        <location line="+1"/>
445        <source>_Bitrate:</source>
446        <translation type="unfinished"></translation>
447    </message>
448    <message>
449        <location line="+2"/>
450        <source>SBR enabled</source>
451        <translation type="unfinished"></translation>
452    </message>
453    <message>
454        <location line="+2"/>
455        <source>Afterburner</source>
456        <translation type="unfinished"></translation>
457    </message>
458    <message>
459        <location line="+3"/>
460        <location line="+3"/>
461        <source>FDK-AAC Configuration</source>
462        <translation type="unfinished"></translation>
463    </message>
464</context>
465<context>
466    <name>MainWindow</name>
467    <message>
468        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/gui2.ui" line="+15"/>
469        <source>Avidemux</source>
470        <translation type="unfinished">Видео кодер</translation>
471    </message>
472    <message>
473        <location line="+460"/>
474        <location line="+169"/>
475        <source>Copy</source>
476        <translation type="unfinished">Без измене</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <location line="-294"/>
480        <location line="+142"/>
481        <location line="+169"/>
482        <location line="+181"/>
483        <source>Configure</source>
484        <translation type="unfinished">Поставке</translation>
485    </message>
486    <message>
487        <location line="-592"/>
488        <source>&lt;b&gt;Video Decoder&lt;/b&gt;</source>
489        <translation type="unfinished"></translation>
490    </message>
491    <message>
492        <location line="+258"/>
493        <location line="+169"/>
494        <source>Filters</source>
495        <translation type="unfinished">Филтери</translation>
496    </message>
497    <message>
498        <location line="+648"/>
499        <source>00:00:00.000</source>
500        <translation type="unfinished">00:00:00.000</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <location line="+22"/>
504        <source>/ 00:00:00.000</source>
505        <translation type="unfinished">/ 00:00:00.000</translation>
506    </message>
507    <message>
508        <location line="+170"/>
509        <location line="+10"/>
510        <source>000000</source>
511        <translation type="unfinished">000000</translation>
512    </message>
513    <message>
514        <location line="-27"/>
515        <source>A:</source>
516        <translation type="unfinished">А:</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <location line="+7"/>
520        <source>B:</source>
521        <translation type="unfinished">Б:</translation>
522    </message>
523    <message>
524        <location line="-131"/>
525        <source>Frame type:</source>
526        <translation type="unfinished">Тип кадра:</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <location line="-1266"/>
530        <source>&amp;Help</source>
531        <translation type="unfinished"></translation>
532    </message>
533    <message>
534        <location line="+5"/>
535        <source>Vi&amp;deo</source>
536        <translation type="unfinished"></translation>
537    </message>
538    <message>
539        <location line="+5"/>
540        <source>&amp;Edit</source>
541        <translation type="unfinished"></translation>
542    </message>
543    <message>
544        <location line="+5"/>
545        <source>&amp;View</source>
546        <translation type="unfinished"></translation>
547    </message>
548    <message>
549        <location line="+4"/>
550        <source>&amp;Toolbars</source>
551        <translation type="unfinished"></translation>
552    </message>
553    <message>
554        <location line="+12"/>
555        <source>&amp;Auto</source>
556        <translation type="unfinished"></translation>
557    </message>
558    <message>
559        <location line="+5"/>
560        <source>&amp;Custom</source>
561        <translation type="unfinished"></translation>
562    </message>
563    <message>
564        <location line="+5"/>
565        <source>&amp;Go</source>
566        <translation type="unfinished"></translation>
567    </message>
568    <message>
569        <location line="+5"/>
570        <source>&amp;Tools</source>
571        <translation type="unfinished"></translation>
572    </message>
573    <message>
574        <location line="+5"/>
575        <source>&amp;Audio</source>
576        <translation type="unfinished"></translation>
577    </message>
578    <message>
579        <location line="+5"/>
580        <source>&amp;File</source>
581        <translation type="unfinished"></translation>
582    </message>
583    <message>
584        <location line="+5"/>
585        <source>&amp;Recent</source>
586        <translation type="unfinished"></translation>
587    </message>
588    <message>
589        <location line="+46"/>
590        <source>Codec O&amp;ptions</source>
591        <translation type="unfinished"></translation>
592    </message>
593    <message>
594        <location line="+108"/>
595        <location line="+7"/>
596        <source>XXXX</source>
597        <translation type="unfinished"></translation>
598    </message>
599    <message>
600        <location line="+57"/>
601        <source>&lt;b&gt;Video Output&lt;/b&gt;</source>
602        <translation type="unfinished"></translation>
603    </message>
604    <message>
605        <location line="+160"/>
606        <source>&lt;b&gt;Audio Output&lt;/b&gt;</source>
607        <translation type="unfinished"></translation>
608    </message>
609    <message>
610        <location line="+155"/>
611        <source>&amp;Shift:</source>
612        <translation type="unfinished"></translation>
613    </message>
614    <message>
615        <location line="+32"/>
616        <source>ms</source>
617        <translation type="unfinished"></translation>
618    </message>
619    <message>
620        <location line="+35"/>
621        <source>&lt;b&gt;Output Format&lt;/b&gt;</source>
622        <translation type="unfinished"></translation>
623    </message>
624    <message>
625        <location line="+114"/>
626        <location line="+931"/>
627        <source>&amp;Navigation</source>
628        <translation type="unfinished"></translation>
629    </message>
630    <message>
631        <location line="-856"/>
632        <source>Play [SPACE]</source>
633        <translation type="unfinished"></translation>
634    </message>
635    <message>
636        <location line="+3"/>
637        <source>Play</source>
638        <translation type="unfinished"></translation>
639    </message>
640    <message>
641        <location line="+6"/>
642        <location line="+23"/>
643        <location line="+23"/>
644        <location line="+23"/>
645        <location line="+23"/>
646        <location line="+23"/>
647        <location line="+23"/>
648        <location line="+26"/>
649        <location line="+23"/>
650        <location line="+23"/>
651        <location line="+23"/>
652        <location line="+23"/>
653        <location line="+26"/>
654        <location line="+341"/>
655        <source>...</source>
656        <translation type="unfinished"></translation>
657    </message>
658    <message>
659        <location line="-603"/>
660        <source>Go to previous frame [LEFT]</source>
661        <translation type="unfinished"></translation>
662    </message>
663    <message>
664        <location line="+23"/>
665        <source>Go to next frame [RIGHT]</source>
666        <translation type="unfinished"></translation>
667    </message>
668    <message>
669        <location line="+23"/>
670        <source>Go to previous keyframe [DOWN]</source>
671        <translation type="unfinished"></translation>
672    </message>
673    <message>
674        <location line="+23"/>
675        <source>Go to next keyframe [UP]</source>
676        <translation type="unfinished"></translation>
677    </message>
678    <message>
679        <location line="+23"/>
680        <source>Set start marker [CTRL+PAGEUP]</source>
681        <translation type="unfinished"></translation>
682    </message>
683    <message>
684        <location line="+23"/>
685        <source>Set end marker [CTRL+PAGEDOWN]</source>
686        <translation type="unfinished"></translation>
687    </message>
688    <message>
689        <location line="+26"/>
690        <source>Search previous black frame</source>
691        <translation type="unfinished"></translation>
692    </message>
693    <message>
694        <location line="+23"/>
695        <source>Search next black frame</source>
696        <translation type="unfinished"></translation>
697    </message>
698    <message>
699        <location line="+23"/>
700        <source>Go to first frame [HOME]</source>
701        <translation type="unfinished"></translation>
702    </message>
703    <message>
704        <location line="+23"/>
705        <source>Go to last frame [END]</source>
706        <translation type="unfinished"></translation>
707    </message>
708    <message>
709        <location line="+23"/>
710        <source>Backward one minute [CTRL+DOWN]</source>
711        <translation type="unfinished"></translation>
712    </message>
713    <message>
714        <location line="+23"/>
715        <source>Forward one minute [CTRL+UP]</source>
716        <translation type="unfinished"></translation>
717    </message>
718    <message>
719        <location line="+3"/>
720        <source>Forward one minute</source>
721        <translation type="unfinished"></translation>
722    </message>
723    <message>
724        <location line="+58"/>
725        <source>Time:</source>
726        <translation type="unfinished"></translation>
727    </message>
728    <message>
729        <location line="+83"/>
730        <source>?</source>
731        <translation type="unfinished"></translation>
732    </message>
733    <message>
734        <location line="+38"/>
735        <source>Se&amp;lection</source>
736        <translation type="unfinished"></translation>
737    </message>
738    <message>
739        <location line="+87"/>
740        <source>Go to marker A [PAGE UP]</source>
741        <translation type="unfinished"></translation>
742    </message>
743    <message>
744        <location line="+10"/>
745        <source>Go to Marker B [PAGE DOWN]</source>
746        <translation type="unfinished"></translation>
747    </message>
748    <message>
749        <location line="+210"/>
750        <source>Play filtered</source>
751        <translation type="unfinished"></translation>
752    </message>
753    <message>
754        <location line="-169"/>
755        <source>Vol&amp;ume</source>
756        <translation type="unfinished"></translation>
757    </message>
758    <message>
759        <location line="-1006"/>
760        <source> (0 tracks)</source>
761        <translation type="unfinished"></translation>
762    </message>
763    <message>
764        <location line="+981"/>
765        <source>Selection: 000000</source>
766        <translation type="unfinished"></translation>
767    </message>
768    <message>
769        <location line="+114"/>
770        <source>Audio &amp;Metre</source>
771        <translation type="unfinished"></translation>
772    </message>
773    <message>
774        <location line="+41"/>
775        <source>&amp;Open...</source>
776        <translation type="unfinished"></translation>
777    </message>
778    <message>
779        <location line="+3"/>
780        <source>Open Video</source>
781        <translation type="unfinished"></translation>
782    </message>
783    <message>
784        <location line="+9"/>
785        <source>&amp;Information...</source>
786        <translation type="unfinished"></translation>
787    </message>
788    <message>
789        <location line="+9"/>
790        <source>Save &amp;Video...</source>
791        <translation type="unfinished"></translation>
792    </message>
793    <message>
794        <location line="+3"/>
795        <location line="+3"/>
796        <source>Save Video</source>
797        <translation type="unfinished"></translation>
798    </message>
799    <message>
800        <location line="+21"/>
801        <source>&amp;Load/Run Project...</source>
802        <translation type="unfinished"></translation>
803    </message>
804    <message>
805        <location line="+3"/>
806        <location line="+3"/>
807        <source>Load/Run Project</source>
808        <translation type="unfinished"></translation>
809    </message>
810    <message>
811        <location line="+9"/>
812        <source>Save &amp;Project</source>
813        <translation type="unfinished"></translation>
814    </message>
815    <message>
816        <location line="+3"/>
817        <location line="+3"/>
818        <source>Save Project</source>
819        <translation type="unfinished"></translation>
820    </message>
821    <message>
822        <location line="+15"/>
823        <source>&amp;Input</source>
824        <translation type="unfinished"></translation>
825    </message>
826    <message>
827        <location line="+12"/>
828        <source>&amp;Output</source>
829        <translation type="unfinished"></translation>
830    </message>
831    <message>
832        <location line="+11"/>
833        <source>&amp;Codec Options</source>
834        <translation type="unfinished"></translation>
835    </message>
836    <message>
837        <location line="+3"/>
838        <source>Ctrl+Alt+C</source>
839        <translation type="unfinished"></translation>
840    </message>
841    <message>
842        <location line="+14"/>
843        <source>Ctrl+Alt+N</source>
844        <translation type="unfinished"></translation>
845    </message>
846    <message>
847        <location line="+11"/>
848        <source>&amp;Selection</source>
849        <translation type="unfinished"></translation>
850    </message>
851    <message>
852        <location line="+3"/>
853        <source>Ctrl+Alt+S</source>
854        <translation type="unfinished"></translation>
855    </message>
856    <message>
857        <location line="+11"/>
858        <source>&amp;Volume</source>
859        <translation type="unfinished"></translation>
860    </message>
861    <message>
862        <location line="+3"/>
863        <source>Ctrl+Alt+V</source>
864        <translation type="unfinished"></translation>
865    </message>
866    <message>
867        <location line="+11"/>
868        <source>&amp;Audio Metre</source>
869        <translation type="unfinished"></translation>
870    </message>
871    <message>
872        <location line="+3"/>
873        <source>Ctrl+Alt+M</source>
874        <translation type="unfinished"></translation>
875    </message>
876    <message>
877        <location line="+12"/>
878        <source>&amp;Separate</source>
879        <translation type="unfinished"></translation>
880    </message>
881    <message>
882        <location line="+12"/>
883        <source>&amp;Top</source>
884        <translation type="unfinished"></translation>
885    </message>
886    <message>
887        <location line="+12"/>
888        <source>Si&amp;de</source>
889        <translation type="unfinished"></translation>
890    </message>
891</context>
892<context>
893    <name>Opus</name>
894    <message>
895        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/opus/audioencoder_opus.cpp" line="+277"/>
896        <source>_Bitrate:</source>
897        <translation type="unfinished"></translation>
898    </message>
899</context>
900<context>
901    <name>SpiderMonkeyShell</name>
902    <message>
903        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_shell/shell.ui" line="+17"/>
904        <source>Shell</source>
905        <translation type="unfinished"></translation>
906    </message>
907    <message>
908        <location line="+32"/>
909        <source>Clear</source>
910        <translation type="unfinished"></translation>
911    </message>
912    <message>
913        <location line="+40"/>
914        <source>Evaluate</source>
915        <translation type="unfinished"></translation>
916    </message>
917</context>
918<context>
919    <name>VapourSynthProxy</name>
920    <message>
921        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/VapourSynth/qt4/vs.ui" line="+14"/>
922        <source>VapourSynth Proxy</source>
923        <translation type="unfinished"></translation>
924    </message>
925    <message>
926        <location line="+12"/>
927        <source>Select VS file</source>
928        <translation type="unfinished"></translation>
929    </message>
930    <message>
931        <location line="+11"/>
932        <source>Port to use: </source>
933        <translation type="unfinished"></translation>
934    </message>
935    <message>
936        <location line="+24"/>
937        <source>...</source>
938        <translation type="unfinished"></translation>
939    </message>
940    <message>
941        <location line="+7"/>
942        <source>Run!</source>
943        <translation type="unfinished"></translation>
944    </message>
945</context>
946<context>
947    <name>aboutDialog</name>
948    <message>
949        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/about.ui" line="+155"/>
950        <source>http://www.avidemux.org</source>
951        <translation type="unfinished">http://www.avidemux.org</translation>
952    </message>
953    <message>
954        <location line="-141"/>
955        <source>About Avidemux</source>
956        <translation type="unfinished"></translation>
957    </message>
958    <message>
959        <location line="+93"/>
960        <source>Avidemux </source>
961        <translation type="unfinished"></translation>
962    </message>
963    <message>
964        <location line="+19"/>
965        <source>Multi-platform Video Editor</source>
966        <translation type="unfinished"></translation>
967    </message>
968    <message>
969        <location line="+10"/>
970        <source2001 - 2020  Mean / Eumagga0x2a</source>
971        <translation type="unfinished"></translation>
972    </message>
973    <message>
974        <location line="+64"/>
975        <source>&amp;License</source>
976        <translation type="unfinished"></translation>
977    </message>
978    <message>
979        <location line="+20"/>
980        <source>OK</source>
981        <translation type="unfinished"></translation>
982    </message>
983</context>
984<context>
985    <name>addBorder</name>
986    <message>
987        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/addBorder/ADM_vidAddBorder.cpp" line="+183"/>
988        <source>_Left border:</source>
989        <translation type="unfinished"></translation>
990    </message>
991    <message>
992        <location line="+1"/>
993        <source>_Right border:</source>
994        <translation type="unfinished"></translation>
995    </message>
996    <message>
997        <location line="+1"/>
998        <source>_Top border:</source>
999        <translation type="unfinished"></translation>
1000    </message>
1001    <message>
1002        <location line="+1"/>
1003        <source>_Bottom border:</source>
1004        <translation type="unfinished"></translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <location line="+3"/>
1008        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/addBorder/ADM_vidAddBorder.h" line="+42"/>
1009        <source>Add Borders</source>
1010        <translation type="unfinished"></translation>
1011    </message>
1012    <message>
1013        <location line="+4"/>
1014        <source>Incorrect parameters</source>
1015        <translation type="unfinished"></translation>
1016    </message>
1017    <message>
1018        <location line="+0"/>
1019        <source>All parameters must be even and within range.</source>
1020        <translation type="unfinished"></translation>
1021    </message>
1022    <message>
1023        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/addBorder/ADM_vidAddBorder.h" line="+1"/>
1024        <source>Add black borders around the image.</source>
1025        <translation type="unfinished"></translation>
1026    </message>
1027</context>
1028<context>
1029    <name>adm</name>
1030    <message>
1031        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+234"/>
1032        <source>Decode video using DXVA2 (windows)</source>
1033        <translation type="unfinished"></translation>
1034    </message>
1035    <message>
1036        <location line="+1"/>
1037        <source>Ignore driver blacklist (Intel)</source>
1038        <translation type="unfinished"></translation>
1039    </message>
1040    <message>
1041        <location line="+1"/>
1042        <source>Ignore codec blacklist (Intel, HEVC 10bit)</source>
1043        <translation type="unfinished"></translation>
1044    </message>
1045    <message>
1046        <location line="+12"/>
1047        <source>_Accept non-standard audio frequency for DVD</source>
1048        <translation type="unfinished">_Дозволи нестандардне учестаности звука за ДВД</translation>
1049    </message>
1050    <message>
1051        <location line="+1"/>
1052        <source>_Revert to saved default output settings on video load</source>
1053        <translation type="unfinished"></translation>
1054    </message>
1055    <message>
1056        <location line="+1"/>
1057        <source>_Enable alternative keyboard shortcuts</source>
1058        <translation type="unfinished"></translation>
1059    </message>
1060    <message>
1061        <location line="+1"/>
1062        <source>Re_verse UP and DOWN arrow keys for navigation</source>
1063        <translation type="unfinished"></translation>
1064    </message>
1065    <message>
1066        <location line="+4"/>
1067        <source>SIMD</source>
1068        <translation type="unfinished">SIMD</translation>
1069    </message>
1070    <message>
1071        <location line="+2"/>
1072        <source>Enable all SIMD</source>
1073        <translation type="unfinished">Омогући све SIMD</translation>
1074    </message>
1075    <message>
1076        <location line="+1"/>
1077        <source>Enable MMX</source>
1078        <translation type="unfinished">Омогући MMX</translation>
1079    </message>
1080    <message>
1081        <location line="+1"/>
1082        <source>Enable MMXEXT</source>
1083        <translation type="unfinished">Омогући MMXEXT</translation>
1084    </message>
1085    <message>
1086        <location line="+1"/>
1087        <source>Enable 3DNOW</source>
1088        <translation type="unfinished">Омогући 3DNOW</translation>
1089    </message>
1090    <message>
1091        <location line="+1"/>
1092        <source>Enable 3DNOWEXT</source>
1093        <translation type="unfinished">Омогући 3DNOWEXT</translation>
1094    </message>
1095    <message>
1096        <location line="+1"/>
1097        <source>Enable SSE</source>
1098        <translation type="unfinished">Омогући SSE</translation>
1099    </message>
1100    <message>
1101        <location line="+1"/>
1102        <source>Enable SSE2</source>
1103        <translation type="unfinished">Омогући SSE2</translation>
1104    </message>
1105    <message>
1106        <location line="+1"/>
1107        <source>Enable SSE3</source>
1108        <translation type="unfinished">Омогући SSE3</translation>
1109    </message>
1110    <message>
1111        <location line="+1"/>
1112        <source>Enable SSSE3</source>
1113        <translation type="unfinished">Омогући SSSE3</translation>
1114    </message>
1115    <message>
1116        <location line="+21"/>
1117        <source>_lavc threads:</source>
1118        <translation type="unfinished">lavc _нити:</translation>
1119    </message>
1120    <message>
1121        <location line="+2"/>
1122        <source>Multi-threading</source>
1123        <translation type="unfinished">Подршка за више нити</translation>
1124    </message>
1125    <message>
1126        <location line="+4"/>
1127        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="+47"/>
1128        <source>High</source>
1129        <translation type="unfinished">Високо</translation>
1130    </message>
1131    <message>
1132        <location line="+1"/>
1133        <source>Above normal</source>
1134        <translation type="unfinished">Изнад нормалног</translation>
1135    </message>
1136    <message>
1137        <location line="+1"/>
1138        <source>Normal</source>
1139        <translation type="unfinished">Нормано</translation>
1140    </message>
1141    <message>
1142        <location line="+1"/>
1143        <source>Below normal</source>
1144        <translation type="unfinished">Испод нормалног</translation>
1145    </message>
1146    <message>
1147        <location line="+1"/>
1148        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="-2"/>
1149        <source>Low</source>
1150        <translation type="unfinished">Ниско</translation>
1151    </message>
1152    <message>
1153        <location line="+2"/>
1154        <source>_Encoding priority:</source>
1155        <translation type="unfinished">Приоритет _кодирања:</translation>
1156    </message>
1157    <message>
1158        <location line="+1"/>
1159        <source>_Indexing/unpacking priority:</source>
1160        <translation type="unfinished">Приоритет _индексирања/распаковања:</translation>
1161    </message>
1162    <message>
1163        <location line="+1"/>
1164        <source>_Playback priority:</source>
1165        <translation type="unfinished">Приоритет _репродукције:</translation>
1166    </message>
1167    <message>
1168        <location line="+2"/>
1169        <source>Prioritisation</source>
1170        <translation type="unfinished">Постављање приоритета</translation>
1171    </message>
1172    <message>
1173        <location line="+5"/>
1174        <source>_Default to the directory of the last read file for saving</source>
1175        <translation type="unfinished"></translation>
1176    </message>
1177    <message>
1178        <location line="+2"/>
1179        <source>Auto-Append Settings</source>
1180        <translation type="unfinished"></translation>
1181    </message>
1182    <message>
1183        <location line="+1"/>
1184        <source>_Use custom fragment size for auto-append of MPEG-TS files</source>
1185        <translation type="unfinished"></translation>
1186    </message>
1187    <message>
1188        <location line="+1"/>
1189        <source>_Fragment size:</source>
1190        <translation type="unfinished"></translation>
1191    </message>
1192    <message>
1193        <location line="+12"/>
1194        <source>XVideo (best)</source>
1195        <translation type="unfinished">XVideo (најбоље)</translation>
1196    </message>
1197    <message>
1198        <location line="+6"/>
1199        <source>DXVA2 (best)</source>
1200        <translation type="unfinished"></translation>
1201    </message>
1202    <message>
1203        <location line="+11"/>
1204        <source>SDL (good)</source>
1205        <translation type="unfinished">SDL (добро)</translation>
1206    </message>
1207    <message>
1208        <location line="+3"/>
1209        <source>Video _display:</source>
1210        <translation type="unfinished">Видео _екран:</translation>
1211    </message>
1212    <message>
1213        <location line="+29"/>
1214        <source>No alerts</source>
1215        <translation type="unfinished">Без упозорења</translation>
1216    </message>
1217    <message>
1218        <location line="+1"/>
1219        <source>Display only error alerts</source>
1220        <translation type="unfinished">Прикажи само упозорења о грешкама</translation>
1221    </message>
1222    <message>
1223        <location line="+1"/>
1224        <source>Display all alerts</source>
1225        <translation type="unfinished">Прикажи сва упозорења</translation>
1226    </message>
1227    <message>
1228        <location line="+2"/>
1229        <source>_Message level:</source>
1230        <translation type="unfinished">Ниво _обавештавања:</translation>
1231    </message>
1232    <message>
1233        <location line="+5"/>
1234        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreAudio/src/ADM_audioStream.cpp" line="+217"/>
1235        <source>PCM</source>
1236        <translation type="unfinished">ПЦМ</translation>
1237    </message>
1238    <message>
1239        <location line="+1"/>
1240        <source>Master</source>
1241        <translation type="unfinished">Главни</translation>
1242    </message>
1243    <message>
1244        <location line="+1"/>
1245        <source>_Volume control:</source>
1246        <translation type="unfinished">Контрола _јачине звука:</translation>
1247    </message>
1248    <message>
1249        <location line="+5"/>
1250        <source>No downmixing</source>
1251        <translation type="unfinished">Без смањења авучних канала</translation>
1252    </message>
1253    <message>
1254        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp" line="+49"/>
1255        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+1"/>
1256        <source>Stereo</source>
1257        <translation type="unfinished">Стерео</translation>
1258    </message>
1259    <message>
1260        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+1"/>
1261        <source>Pro Logic</source>
1262        <translation type="unfinished">Pro Logic</translation>
1263    </message>
1264    <message>
1265        <location line="+1"/>
1266        <source>Pro Logic II</source>
1267        <translation type="unfinished">Pro Logic II</translation>
1268    </message>
1269    <message>
1270        <location line="+2"/>
1271        <source>_Local playback downmixing:</source>
1272        <translation type="unfinished">_Смањење авучних канала при репродукцији:</translation>
1273    </message>
1274    <message>
1275        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp" line="+26"/>
1276        <source>The options above are effective only for MPEG and DivX with software decoding</source>
1277        <translation type="unfinished"></translation>
1278    </message>
1279    <message>
1280        <location line="+13"/>
1281        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+17"/>
1282        <source>_Horizontal deblocking</source>
1283        <translation type="unfinished">_Хоризонтално уклањање блокова</translation>
1284    </message>
1285    <message>
1286        <location line="+1"/>
1287        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+1"/>
1288        <source>_Vertical deblocking</source>
1289        <translation type="unfinished">_Вертикално уклањање блокова</translation>
1290    </message>
1291    <message>
1292        <location line="+2"/>
1293        <source>De_interlacing (ffmpegdeint)</source>
1294        <translation type="unfinished"></translation>
1295    </message>
1296    <message>
1297        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+1"/>
1298        <source>De_ringing</source>
1299        <translation type="unfinished">_Дерингинд</translation>
1300    </message>
1301    <message>
1302        <location line="+1"/>
1303        <source>_Strength:</source>
1304        <translation type="unfinished">_Јачина :</translation>
1305    </message>
1306    <message>
1307        <location line="+1"/>
1308        <source>Default Postprocessing</source>
1309        <translation type="unfinished">Подразумевана накнадна обрада</translation>
1310    </message>
1311    <message>
1312        <location line="+45"/>
1313        <source>User Interface</source>
1314        <translation type="unfinished">Корисничко окружење</translation>
1315    </message>
1316    <message>
1317        <location line="+7"/>
1318        <source>Output</source>
1319        <translation type="unfinished">Излаз</translation>
1320    </message>
1321    <message>
1322        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_plugins.cpp" line="+80"/>
1323        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+6"/>
1324        <location line="+3"/>
1325        <location line="+5"/>
1326        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="+57"/>
1327        <location line="+10"/>
1328        <location line="+283"/>
1329        <location line="+19"/>
1330        <location line="+7"/>
1331        <location filename="../../common/gui_savenew.cpp" line="+432"/>
1332        <source>Audio</source>
1333        <translation type="unfinished">Звук</translation>
1334    </message>
1335    <message>
1336        <location filename="../../common/gui_savenew.cpp" line="-239"/>
1337        <location line="+170"/>
1338        <location line="+12"/>
1339        <location line="+16"/>
1340        <source>Video</source>
1341        <translation type="unfinished">Видео</translation>
1342    </message>
1343    <message>
1344        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp" line="+97"/>
1345        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+38"/>
1346        <source>CPU</source>
1347        <translation type="unfinished">Процесори</translation>
1348    </message>
1349    <message>
1350        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="+4"/>
1351        <source>Threading</source>
1352        <translation type="unfinished">Више нити</translation>
1353    </message>
1354    <message>
1355        <location line="+11"/>
1356        <location line="+3"/>
1357        <source>Preferences</source>
1358        <translation type="unfinished">Поставке</translation>
1359    </message>
1360    <message>
1361        <location filename="../../common/ADM_commonUI/myOwnMenu.h" line="+72"/>
1362        <source>Copy</source>
1363        <translation type="unfinished">Без измене</translation>
1364    </message>
1365    <message>
1366        <location line="+27"/>
1367        <location line="+9"/>
1368        <source>Filters</source>
1369        <translation type="unfinished">Филтери</translation>
1370    </message>
1371    <message>
1372        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp" line="-15"/>
1373        <source>R_esampling (Hz):</source>
1374        <translation type="unfinished">_Превести (Hz):</translation>
1375    </message>
1376    <message>
1377        <location line="+0"/>
1378        <source>Resampling frequency (Hz)</source>
1379        <translation type="unfinished">Учестаност преведеног (Hz)</translation>
1380    </message>
1381    <message>
1382        <location line="+4"/>
1383        <location line="+25"/>
1384        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="-2"/>
1385        <source>None</source>
1386        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
1387    </message>
1388    <message>
1389        <location line="-24"/>
1390        <source>Film to PAL</source>
1391        <translation type="unfinished">Филм у PAL</translation>
1392    </message>
1393    <message>
1394        <location line="+1"/>
1395        <source>PAL to Film</source>
1396        <translation type="unfinished">PAL у Филм</translation>
1397    </message>
1398    <message>
1399        <location line="+3"/>
1400        <source>_Frame rate change:</source>
1401        <translation type="unfinished">Промена _учестаности кадрова:</translation>
1402    </message>
1403    <message>
1404        <location line="+4"/>
1405        <source>No change</source>
1406        <translation type="unfinished">Без измена</translation>
1407    </message>
1408    <message>
1409        <location line="+1"/>
1410        <source>Mono</source>
1411        <translation type="unfinished">Моно</translation>
1412    </message>
1413    <message>
1414        <location line="+2"/>
1415        <source>Stereo+surround</source>
1416        <translation type="unfinished">Стерео + сараунд</translation>
1417    </message>
1418    <message>
1419        <location line="+1"/>
1420        <source>Stereo+center</source>
1421        <translation type="unfinished">Стерео + централни</translation>
1422    </message>
1423    <message>
1424        <location line="+1"/>
1425        <source>Stereo+center+surround</source>
1426        <translation type="unfinished">Стерео + центар + сараунд</translation>
1427    </message>
1428    <message>
1429        <location line="+1"/>
1430        <source>Stereo front+stereo rear</source>
1431        <translation type="unfinished">Стерео напред + стерео позади</translation>
1432    </message>
1433    <message>
1434        <location line="+1"/>
1435        <source>5 channels</source>
1436        <translation type="unfinished">5 канала</translation>
1437    </message>
1438    <message>
1439        <location line="+1"/>
1440        <source>5.1</source>
1441        <translation type="unfinished">5+1 канала</translation>
1442    </message>
1443    <message>
1444        <location line="+1"/>
1445        <source>Dolby Pro Logic</source>
1446        <translation type="unfinished">Dolby Pro Logic</translation>
1447    </message>
1448    <message>
1449        <location line="+1"/>
1450        <source>Dolby Pro Logic II</source>
1451        <translation type="unfinished">Dolby Pro Logic II</translation>
1452    </message>
1453    <message>
1454        <location line="+11"/>
1455        <source>_Gain mode:</source>
1456        <translation type="unfinished">_режим појачавања:</translation>
1457    </message>
1458    <message>
1459        <location line="+1"/>
1460        <source>G_ain value:</source>
1461        <translation type="unfinished">_Ниво појачања:</translation>
1462    </message>
1463    <message>
1464        <location line="+10"/>
1465        <source>_Mixer:</source>
1466        <translation type="unfinished">_Миксета:</translation>
1467    </message>
1468    <message>
1469        <location line="+13"/>
1470        <source>Audio Filters</source>
1471        <translation type="unfinished">Звучни филтери</translation>
1472    </message>
1473    <message>
1474        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp" line="-16"/>
1475        <source>Fontconfig</source>
1476        <translation type="unfinished">Fontconfig</translation>
1477    </message>
1478    <message>
1479        <location line="+3"/>
1480        <source>SDL</source>
1481        <translation type="unfinished">SDL</translation>
1482    </message>
1483    <message>
1484        <location line="+1"/>
1485        <source>XVideo</source>
1486        <translation type="unfinished">XVideo</translation>
1487    </message>
1488    <message>
1489        <location line="+3"/>
1490        <source>x86</source>
1491        <translation type="unfinished">x86</translation>
1492    </message>
1493    <message>
1494        <location line="+1"/>
1495        <source>x86-64</source>
1496        <translation type="unfinished">x86-64</translation>
1497    </message>
1498    <message>
1499        <location line="+7"/>
1500        <source>Libraries</source>
1501        <translation type="unfinished">Библиотеке</translation>
1502    </message>
1503    <message>
1504        <location line="+5"/>
1505        <source>Built-in Support</source>
1506        <translation type="unfinished">Подржани су</translation>
1507    </message>
1508    <message>
1509        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_jobs_save.cpp" line="+8"/>
1510        <source>_Job name:</source>
1511        <translation type="unfinished">_Име задатка:</translation>
1512    </message>
1513    <message>
1514        <location line="+6"/>
1515        <source>Save Job</source>
1516        <translation type="unfinished">Сачувај задатак</translation>
1517    </message>
1518    <message>
1519        <location filename="../../common/gui_autodrive.cpp" line="+64"/>
1520        <location line="+14"/>
1521        <location line="+31"/>
1522        <location line="+6"/>
1523        <location line="+15"/>
1524        <location line="+27"/>
1525        <location line="+35"/>
1526        <source>Codec Error</source>
1527        <translation type="unfinished">Грешка у кодецима</translation>
1528    </message>
1529    <message>
1530        <location filename="../../common/gui_main.cpp" line="+370"/>
1531        <source>Not coded in this version</source>
1532        <translation type="unfinished">Није кодирано у овој верзији</translation>
1533    </message>
1534    <message>
1535        <location line="+214"/>
1536        <source>This video uses non-IDR recovery points instead of IDR as keyframes. Picture reordering information in the video stream is not reset at non-IDR frames. The cut points of the pasted selection may result in playback interruption due to reversed display order of frames if saved in copy mode.
1537Proceed anyway?</source>
1538        <translation type="unfinished"></translation>
1539    </message>
1540    <message>
1541        <location line="+7"/>
1542        <source>Codec or codec settings across a cut point of the pasted video do not match.
1543Playback of the video saved in copy mode may stop at this point.
1544Proceed anyway?</source>
1545        <translation type="unfinished"></translation>
1546    </message>
1547    <message>
1548        <location line="+5"/>
1549        <source>Cut points of the pasted video could not be checked. This indicates an issue with a source video, the state of editing or a bug in the program. Please check the application log file or console output for details.
1550Try anyway?</source>
1551        <translation type="unfinished"></translation>
1552    </message>
1553    <message>
1554        <location line="+60"/>
1555        <source>Are you sure?</source>
1556        <translation type="unfinished">Да ли си сигуран?</translation>
1557    </message>
1558    <message>
1559        <location line="+48"/>
1560        <source>It is impossible to cut out the entire video. Please recheck the position of markers A and B.</source>
1561        <translation type="unfinished"></translation>
1562    </message>
1563    <message>
1564        <location line="+3"/>
1565        <source>Deleting</source>
1566        <translation type="unfinished"></translation>
1567    </message>
1568    <message>
1569        <location line="+1"/>
1570        <source>It is impossible to delete the entire video. Please recheck the position of markers A and B.</source>
1571        <translation type="unfinished"></translation>
1572    </message>
1573    <message>
1574        <location line="+30"/>
1575        <source>The end point of the cut is not on a keyframe.
1576Video saved in copy mode will be corrupted at this point.
1577Proceed anyway?</source>
1578        <translation type="unfinished"></translation>
1579    </message>
1580    <message>
1581        <location line="+4"/>
1582        <source>The end point of the deletion is not on a keyframe.
1583Video saved in copy mode will be corrupted at this point.
1584Proceed anyway?</source>
1585        <translation type="unfinished"></translation>
1586    </message>
1587    <message>
1588        <location line="+6"/>
1589        <source>This video uses non-IDR recovery points instead of IDR as keyframes. Picture reordering information in the video stream is not reset at non-IDR frames. The chosen start and end points of the cut may result in playback interruption due to reversed display order of frames if saved in copy mode.
1590Proceed anyway?</source>
1591        <translation type="unfinished"></translation>
1592    </message>
1593    <message>
1594        <location line="+6"/>
1595        <source>This video uses non-IDR recovery points instead of IDR as keyframes. Picture reordering information in the video stream is not reset at non-IDR frames. The chosen start and end points of the deletion may result in playback interruption due to reversed display order of frames if saved in copy mode.
1596Proceed anyway?</source>
1597        <translation type="unfinished"></translation>
1598    </message>
1599    <message>
1600        <location line="+8"/>
1601        <source>Codec or codec settings across the cut do not match. Playback of the video saved in copy mode may stop at this point.
1602Proceed anyway?</source>
1603        <translation type="unfinished"></translation>
1604    </message>
1605    <message>
1606        <location line="+4"/>
1607        <source>Codec or codec settings across the deletion do not match. Playback of the video saved in copy mode may stop at this point.
1608Proceed anyway?</source>
1609        <translation type="unfinished"></translation>
1610    </message>
1611    <message>
1612        <location line="+5"/>
1613        <source>Cut points could not be checked.
1614This indicates an issue with a source video, the state of editing or a bug in the program. Please check the application log file or console output for details.
1615Proceed anyway?</source>
1616        <translation type="unfinished"></translation>
1617    </message>
1618    <message>
1619        <location line="+103"/>
1620        <source>Permission error</source>
1621        <translation type="unfinished">Грешка са дозволама</translation>
1622    </message>
1623    <message>
1624        <location line="+0"/>
1625        <source>Cannot open &quot;%s&quot;.</source>
1626        <translation type="unfinished">Не могу да отворим „%s“</translation>
1627    </message>
1628    <message>
1629        <location line="+4"/>
1630        <source>File error</source>
1631        <translation type="unfinished">Грешка са датотеком</translation>
1632    </message>
1633    <message>
1634        <location line="+0"/>
1635        <source>&quot;%s&quot; does not exist.</source>
1636        <translation type="unfinished">„%sне постоји.</translation>
1637    </message>
1638    <message>
1639        <location line="+36"/>
1640        <source>Cannot open project using the video loader.</source>
1641        <translation type="unfinished">Не могу да отворим пројекат користећи видео читач.</translation>
1642    </message>
1643    <message>
1644        <location line="+1"/>
1645        <source>Try &apos;File&apos; -&gt; &apos;Load/Run Project...&apos;</source>
1646        <translation type="unfinished">ПробајтеДатотека -&gt; Учитај/Покрени пројекат...“</translation>
1647    </message>
1648    <message>
1649        <location line="+4"/>
1650        <source>Could not open the file</source>
1651        <translation type="unfinished">Не могу да отворим датотеку</translation>
1652    </message>
1653    <message>
1654        <location line="+55"/>
1655        <source>Multiple Audio Tracks</source>
1656        <translation type="unfinished">Више звучних стаза</translation>
1657    </message>
1658    <message>
1659        <location line="+0"/>
1660        <source>The file you just loaded contains several audio tracks.
1661Go to Audio-&gt;MainTrack to select the active one.</source>
1662        <translation type="unfinished">Датотека коју сте управо учитали садржи неколико звучних стаза.
1663Идите уЗвук -&gt; Главна стазаи изаберите једну активну стазу.</translation>
1664    </message>
1665    <message>
1666        <location line="+106"/>
1667        <source>Something failed when appending</source>
1668        <translation type="unfinished">Нешто није успело приликом додавања</translation>
1669    </message>
1670    <message>
1671        <location line="+320"/>
1672        <source>Something bad happened (II)</source>
1673        <translation type="unfinished">Нешто лоше се десило (II)</translation>
1674    </message>
1675    <message>
1676        <location line="-202"/>
1677        <location line="+43"/>
1678        <source>The tinypy plugin is missing.
1679Expect problems.</source>
1680        <translation type="unfinished"></translation>
1681    </message>
1682    <message>
1683        <location line="+103"/>
1684        <source>Checking video</source>
1685        <translation type="unfinished">Проверавам видео</translation>
1686    </message>
1687    <message>
1688        <location line="+16"/>
1689        <source>No error found</source>
1690        <translation type="unfinished">Нису нађене грешке</translation>
1691    </message>
1692    <message>
1693        <location line="+4"/>
1694        <source>Errors found in %u frames</source>
1695        <translation type="unfinished">Нађене грешке у %u кадровима</translation>
1696    </message>
1697    <message>
1698        <location line="+16"/>
1699        <source>Marker A &gt; B</source>
1700        <translation type="unfinished">Граничник A &gt; B</translation>
1701    </message>
1702    <message>
1703        <location line="+0"/>
1704        <source>Cannot delete the selection.</source>
1705        <translation type="unfinished">Не могу да обришем изабрано.</translation>
1706    </message>
1707    <message>
1708        <location line="+5"/>
1709        <source>You can&apos;t remove all frames</source>
1710        <translation type="unfinished">Не можете да уклоните све кадрове</translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <location line="+8"/>
1714        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreImage/src/ADM_imageSave.cpp" line="+120"/>
1715        <source>Something bad happened</source>
1716        <translation type="unfinished">Нешто лоше се десило</translation>
1717    </message>
1718    <message>
1719        <location line="+88"/>
1720        <source>_Track from video:</source>
1721        <translation type="unfinished">_Узми звук из видео датотеке:</translation>
1722    </message>
1723    <message>
1724        <location line="+3"/>
1725        <source>Main Audio Track</source>
1726        <translation type="unfinished">Главна звучна стаза</translation>
1727    </message>
1728    <message>
1729        <location line="+264"/>
1730        <source>AvsProxy</source>
1731        <translation type="unfinished">AvsProxy</translation>
1732    </message>
1733    <message>
1734        <location line="+0"/>
1735        <source>Failed to connect to avsproxy.
1736Is it running ?</source>
1737        <translation type="unfinished">Неуспело повезивање на avsproxy.
1738Да ли је он покренут ?</translation>
1739    </message>
1740    <message>
1741        <location line="+5"/>
1742        <source>avsproxy</source>
1743        <translation type="unfinished">avsproxy</translation>
1744    </message>
1745    <message>
1746        <location line="+35"/>
1747        <source>Frame type:</source>
1748        <translation type="unfinished">Тип кадра:</translation>
1749    </message>
1750    <message>
1751        <location line="+1"/>
1752        <source>Frame size:</source>
1753        <translation type="unfinished">Величина кадра:</translation>
1754    </message>
1755    <message>
1756        <location line="+2"/>
1757        <source>Frame Hex Dump</source>
1758        <translation type="unfinished">Баци хексадекадни кадар</translation>
1759    </message>
1760    <message>
1761        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_postproc.cpp" line="-15"/>
1762        <source>_Filter strength:</source>
1763        <translation type="unfinished">_Јачина филтера:</translation>
1764    </message>
1765    <message>
1766        <location line="+14"/>
1767        <source>_Deringing</source>
1768        <translation type="unfinished">_Дерингинг</translation>
1769    </message>
1770    <message>
1771        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="-228"/>
1772        <source>Select Workbench to Save</source>
1773        <translation type="unfinished">Изабери датотеку да сачувам тезгу</translation>
1774    </message>
1775    <message>
1776        <location line="+12"/>
1777        <location line="+2"/>
1778        <source>Select File to Save Audio</source>
1779        <translation type="unfinished">Изабери датотеку да сачувам звук</translation>
1780    </message>
1781    <message>
1782        <location line="+5"/>
1783        <source>Select JPEG Sequence to Save</source>
1784        <translation type="unfinished">Изабери коју JPEG секвенцу да сачувам</translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <location line="+5"/>
1788        <source>Select BMP to Save</source>
1789        <translation type="unfinished">Изабери BMP за чување</translation>
1790    </message>
1791    <message>
1792        <location line="+6"/>
1793        <source>Select JPEG to Save</source>
1794        <translation type="unfinished">Изабери BMP за чување</translation>
1795    </message>
1796    <message>
1797        <location line="+15"/>
1798        <source>Select File to Save</source>
1799        <translation type="unfinished">Изабери датотеку за чување</translation>
1800    </message>
1801    <message>
1802        <location line="+62"/>
1803        <source>Saving audio</source>
1804        <translation type="unfinished">Снимам звук</translation>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <location line="+322"/>
1808        <source>Maximum number of 99999 images reached.</source>
1809        <translation type="unfinished"></translation>
1810    </message>
1811    <message>
1812        <location line="+2"/>
1813        <location line="+76"/>
1814        <source>Done</source>
1815        <translation type="unfinished">Завршено</translation>
1816    </message>
1817    <message>
1818        <location line="-76"/>
1819        <source>Saved %d images.</source>
1820        <translation type="unfinished">Сачувано %d слика.</translation>
1821    </message>
1822    <message>
1823        <location filename="../../common/ADM_editor/src/ADM_segment.cpp" line="+673"/>
1824        <location line="+43"/>
1825        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_dxva2.cpp" line="+80"/>
1826        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_libva.cpp" line="+144"/>
1827        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_vdpau_utils.cpp" line="+51"/>
1828        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_xvba.cpp" line="+134"/>
1829        <location filename="../../common/gui_main.cpp" line="-251"/>
1830        <location line="+27"/>
1831        <location line="+24"/>
1832        <location line="+8"/>
1833        <location line="+4"/>
1834        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="+2"/>
1835        <location line="+92"/>
1836        <location line="+7"/>
1837        <location line="+20"/>
1838        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/ADM_quota.cpp" line="+68"/>
1839        <source>Error</source>
1840        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
1841    </message>
1842    <message>
1843        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="-65"/>
1844        <source>BMP op failed</source>
1845        <translation type="unfinished">Рад над BMP неуспео</translation>
1846    </message>
1847    <message>
1848        <location line="+0"/>
1849        <source>Saving %s as a BMP file failed.</source>
1850        <translation type="unfinished">Снимање %s у BMP датотеку неуспело.</translation>
1851    </message>
1852    <message>
1853        <location line="+20"/>
1854        <source>File %s has been successfully saved.</source>
1855        <translation type="unfinished">Датотека %s је успешно сачувана.</translation>
1856    </message>
1857    <message>
1858        <location line="+4"/>
1859        <source>Failed</source>
1860        <translation type="unfinished">Неуспело</translation>
1861    </message>
1862    <message>
1863        <location line="+0"/>
1864        <source>File %s was NOT saved correctly.</source>
1865        <translation type="unfinished">Датотека %s није правилно сачувана.</translation>
1866    </message>
1867    <message>
1868        <location filename="../ADM_UIs/src/T_threadCount.cpp" line="+47"/>
1869        <source>Custom</source>
1870        <translation type="unfinished">Произвољно</translation>
1871    </message>
1872    <message>
1873        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="+3"/>
1874        <source>Medium</source>
1875        <translation type="unfinished">Средње</translation>
1876    </message>
1877    <message>
1878        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_audioFilter.cpp" line="-25"/>
1879        <source>Gain</source>
1880        <translation type="unfinished">Појачај</translation>
1881    </message>
1882    <message>
1883        <location line="-7"/>
1884        <source>DRC</source>
1885        <translation type="unfinished"></translation>
1886    </message>
1887    <message>
1888        <location line="+4"/>
1889        <source>Automatic</source>
1890        <translation type="unfinished"></translation>
1891    </message>
1892    <message>
1893        <location line="+1"/>
1894        <source>Manual (dB)</source>
1895        <translation type="unfinished"></translation>
1896    </message>
1897    <message>
1898        <location line="+5"/>
1899        <source>_Maximum value:</source>
1900        <translation type="unfinished"></translation>
1901    </message>
1902    <message>
1903        <location line="+11"/>
1904        <source>Remix:</source>
1905        <translation type="unfinished"></translation>
1906    </message>
1907    <message>
1908        <location line="+3"/>
1909        <source>Mixer</source>
1910        <translation type="unfinished"></translation>
1911    </message>
1912    <message>
1913        <location line="+5"/>
1914        <source>Shift audio:</source>
1915        <translation type="unfinished"></translation>
1916    </message>
1917    <message>
1918        <location line="+0"/>
1919        <source>Shift Value (ms):</source>
1920        <translation type="unfinished"></translation>
1921    </message>
1922    <message>
1923        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_builtin.cpp" line="-19"/>
1924        <source>FreeType 2</source>
1925        <translation type="unfinished"></translation>
1926    </message>
1927    <message>
1928        <location line="+1"/>
1929        <source>Gettext</source>
1930        <translation type="unfinished"></translation>
1931    </message>
1932    <message>
1933        <location line="+3"/>
1934        <source>VDPAU</source>
1935        <translation type="unfinished"></translation>
1936    </message>
1937    <message>
1938        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_gototime.cpp" line="+33"/>
1939        <source>TimeStamp:</source>
1940        <translation type="unfinished"></translation>
1941    </message>
1942    <message>
1943        <location line="+3"/>
1944        <source>Go to Time</source>
1945        <translation type="unfinished"></translation>
1946    </message>
1947    <message>
1948        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_jobs_save.cpp" line="-3"/>
1949        <source>Output _File:</source>
1950        <translation type="unfinished"></translation>
1951    </message>
1952    <message>
1953        <location line="+0"/>
1954        <source>Select Video To Write</source>
1955        <translation type="unfinished"></translation>
1956    </message>
1957    <message>
1958        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_plugins.cpp" line="-23"/>
1959        <source>Audio Plugins</source>
1960        <translation type="unfinished"></translation>
1961    </message>
1962    <message>
1963        <location line="+29"/>
1964        <source>Video Encoder Plugins</source>
1965        <translation type="unfinished"></translation>
1966    </message>
1967    <message>
1968        <location line="+24"/>
1969        <source>Video Encoder</source>
1970        <translation type="unfinished"></translation>
1971    </message>
1972    <message>
1973        <location line="+5"/>
1974        <source>Video Decoder Plugins</source>
1975        <translation type="unfinished"></translation>
1976    </message>
1977    <message>
1978        <location line="+24"/>
1979        <source>Video Decoder</source>
1980        <translation type="unfinished"></translation>
1981    </message>
1982    <message>
1983        <location line="+5"/>
1984        <source>Audio Device Plugins</source>
1985        <translation type="unfinished"></translation>
1986    </message>
1987    <message>
1988        <location line="+22"/>
1989        <source>Audio Device</source>
1990        <translation type="unfinished"></translation>
1991    </message>
1992    <message>
1993        <location line="+7"/>
1994        <source>Audio Encoder Plugins</source>
1995        <translation type="unfinished"></translation>
1996    </message>
1997    <message>
1998        <location line="+22"/>
1999        <source>Audio Encoders</source>
2000        <translation type="unfinished"></translation>
2001    </message>
2002    <message>
2003        <location line="+7"/>
2004        <source>Demuxer Plugins</source>
2005        <translation type="unfinished"></translation>
2006    </message>
2007    <message>
2008        <location line="+22"/>
2009        <source>Demuxers</source>
2010        <translation type="unfinished"></translation>
2011    </message>
2012    <message>
2013        <location line="+8"/>
2014        <source>Muxer Plugins</source>
2015        <translation type="unfinished"></translation>
2016    </message>
2017    <message>
2018        <location line="+22"/>
2019        <source>Muxers</source>
2020        <translation type="unfinished"></translation>
2021    </message>
2022    <message>
2023        <location line="+5"/>
2024        <source>Plugins Info</source>
2025        <translation type="unfinished"></translation>
2026    </message>
2027    <message>
2028        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_prefs.cpp" line="-296"/>
2029        <source>Decode video using VDPAU (NVIDIA)</source>
2030        <translation type="unfinished"></translation>
2031    </message>
2032    <message>
2033        <location line="+1"/>
2034        <source>Decode video using LIBVA (INTEL)</source>
2035        <translation type="unfinished"></translation>
2036    </message>
2037    <message>
2038        <location line="-3"/>
2039        <source>Decode video using VideoToolbox (macOS)</source>
2040        <translation type="unfinished"></translation>
2041    </message>
2042    <message>
2043        <location line="+9"/>
2044        <source>Enable openGl support</source>
2045        <translation type="unfinished"></translation>
2046    </message>
2047    <message>
2048        <location line="-3"/>
2049        <source>If you use Hw decoding, it is better to use the matching display driver</source>
2050        <translation type="unfinished"></translation>
2051    </message>
2052    <message>
2053        <location line="+8"/>
2054        <source>_Check for new release</source>
2055        <translation type="unfinished"></translation>
2056    </message>
2057    <message>
2058        <location line="+64"/>
2059        <source>Caching of decoded pictures</source>
2060        <translation type="unfinished"></translation>
2061    </message>
2062    <message>
2063        <location line="+1"/>
2064        <source>_Cache size:</source>
2065        <translation type="unfinished"></translation>
2066    </message>
2067    <message>
2068        <location line="+9"/>
2069        <source>VDPAU (best)</source>
2070        <translation type="unfinished"></translation>
2071    </message>
2072    <message>
2073        <location line="+6"/>
2074        <source>OpenGL (best)</source>
2075        <translation type="unfinished"></translation>
2076    </message>
2077    <message>
2078        <location line="+3"/>
2079        <source>LIBVA (best)</source>
2080        <translation type="unfinished"></translation>
2081    </message>
2082    <message>
2083        <location line="+28"/>
2084        <location line="+3"/>
2085        <source>Sdl driver</source>
2086        <translation type="unfinished"></translation>
2087    </message>
2088    <message>
2089        <location line="+41"/>
2090        <source>_AudioDevice</source>
2091        <translation type="unfinished"></translation>
2092    </message>
2093    <message>
2094        <location line="+19"/>
2095        <source>System language</source>
2096        <translation type="unfinished"></translation>
2097    </message>
2098    <message>
2099        <location line="+25"/>
2100        <source>_Language</source>
2101        <translation type="unfinished"></translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <location line="+34"/>
2105        <source>_Limit Refresh Rate</source>
2106        <translation type="unfinished"></translation>
2107    </message>
2108    <message>
2109        <location line="+1"/>
2110        <source>Refresh Rate Cap (ms)</source>
2111        <translation type="unfinished"></translation>
2112    </message>
2113    <message>
2114        <location line="+1"/>
2115        <source>GUI Rendering Options</source>
2116        <translation type="unfinished"></translation>
2117    </message>
2118    <message>
2119        <location line="+16"/>
2120        <source>Display</source>
2121        <translation type="unfinished"></translation>
2122    </message>
2123    <message>
2124        <location line="+4"/>
2125        <location line="+3"/>
2126        <location line="+3"/>
2127        <source>HW Accel</source>
2128        <translation type="unfinished"></translation>
2129    </message>
2130    <message>
2131        <location line="+12"/>
2132        <source>_Always ask which port to use</source>
2133        <translation type="unfinished"></translation>
2134    </message>
2135    <message>
2136        <location line="+1"/>
2137        <source>Default port to use</source>
2138        <translation type="unfinished"></translation>
2139    </message>
2140    <message>
2141        <location filename="../../common/ADM_commonUI/myOwnMenu.h" line="-72"/>
2142        <source>Open</source>
2143        <translation type="unfinished"></translation>
2144    </message>
2145    <message>
2146        <location line="+1"/>
2147        <source>Append</source>
2148        <translation type="unfinished"></translation>
2149    </message>
2150    <message>
2151        <location line="+1"/>
2152        <source>Save</source>
2153        <translation type="unfinished"></translation>
2154    </message>
2155    <message>
2156        <location line="+1"/>
2157        <source>Queue</source>
2158        <translation type="unfinished"></translation>
2159    </message>
2160    <message>
2161        <location line="+1"/>
2162        <source>Save as Image</source>
2163        <translation type="unfinished"></translation>
2164    </message>
2165    <message>
2166        <location line="+1"/>
2167        <source>Save as BMP</source>
2168        <translation type="unfinished"></translation>
2169    </message>
2170    <message>
2171        <location line="+1"/>
2172        <source>Save as PNG</source>
2173        <translation type="unfinished"></translation>
2174    </message>
2175    <message>
2176        <location line="+1"/>
2177        <source>Save as JPEG</source>
2178        <translation type="unfinished"></translation>
2179    </message>
2180    <message>
2181        <location line="+1"/>
2182        <source>Save Selection as JPEG</source>
2183        <translation type="unfinished"></translation>
2184    </message>
2185    <message>
2186        <location line="+1"/>
2187        <source>Close</source>
2188        <translation type="unfinished"></translation>
2189    </message>
2190    <message>
2191        <location line="+2"/>
2192        <source>Information</source>
2193        <translation type="unfinished"></translation>
2194    </message>
2195    <message>
2196        <location line="+2"/>
2197        <source>Connect to avsproxy</source>
2198        <translation type="unfinished"></translation>
2199    </message>
2200    <message>
2201        <location line="+2"/>
2202        <source>Quit</source>
2203        <translation type="unfinished"></translation>
2204    </message>
2205    <message>
2206        <location line="+8"/>
2207        <location line="+2"/>
2208        <source>Clear recent items</source>
2209        <translation type="unfinished"></translation>
2210    </message>
2211    <message>
2212        <location line="+7"/>
2213        <source>Undo</source>
2214        <translation type="unfinished"></translation>
2215    </message>
2216    <message>
2217        <location line="+1"/>
2218        <source>Redo</source>
2219        <translation type="unfinished"></translation>
2220    </message>
2221    <message>
2222        <location line="+1"/>
2223        <source>Reset Edit</source>
2224        <translation type="unfinished"></translation>
2225    </message>
2226    <message>
2227        <location line="+1"/>
2228        <source>Cut</source>
2229        <translation type="unfinished"></translation>
2230    </message>
2231    <message>
2232        <location line="+2"/>
2233        <source>Paste</source>
2234        <translation type="unfinished"></translation>
2235    </message>
2236    <message>
2237        <location line="+2"/>
2238        <location line="+2"/>
2239        <source>Delete</source>
2240        <translation type="unfinished"></translation>
2241    </message>
2242    <message>
2243        <location line="+3"/>
2244        <source>Set Marker A</source>
2245        <translation type="unfinished"></translation>
2246    </message>
2247    <message>
2248        <location line="+1"/>
2249        <source>Set Marker B</source>
2250        <translation type="unfinished"></translation>
2251    </message>
2252    <message>
2253        <location line="+1"/>
2254        <source>Reset Markers</source>
2255        <translation type="unfinished"></translation>
2256    </message>
2257    <message>
2258        <location line="+2"/>
2259        <source>Pr&amp;eferences</source>
2260        <translation type="unfinished"></translation>
2261    </message>
2262    <message>
2263        <location line="+3"/>
2264        <location line="+2"/>
2265        <source>Save current settings as default</source>
2266        <translation type="unfinished"></translation>
2267    </message>
2268    <message>
2269        <location line="+2"/>
2270        <source>Load saved settings</source>
2271        <translation type="unfinished"></translation>
2272    </message>
2273    <message>
2274        <location line="+6"/>
2275        <source>Decoder Option</source>
2276        <translation type="unfinished"></translation>
2277    </message>
2278    <message>
2279        <location line="+1"/>
2280        <source>PostProcessing</source>
2281        <translation type="unfinished"></translation>
2282    </message>
2283    <message>
2284        <location line="+2"/>
2285        <source>Play filtered</source>
2286        <translation type="unfinished"></translation>
2287    </message>
2288    <message>
2289        <location line="+6"/>
2290        <source>Select Track</source>
2291        <translation type="unfinished"></translation>
2292    </message>
2293    <message>
2294        <location line="+1"/>
2295        <source>Save audio</source>
2296        <translation type="unfinished"></translation>
2297    </message>
2298    <message>
2299        <location line="+7"/>
2300        <source>Build Option</source>
2301        <translation type="unfinished"></translation>
2302    </message>
2303    <message>
2304        <location line="+1"/>
2305        <source>Plugins</source>
2306        <translation type="unfinished"></translation>
2307    </message>
2308    <message>
2309        <location line="+3"/>
2310        <source>&amp;Advanced</source>
2311        <translation type="unfinished"></translation>
2312    </message>
2313    <message>
2314        <location line="+1"/>
2315        <source>Open Application &amp;Log</source>
2316        <translation type="unfinished"></translation>
2317    </message>
2318    <message>
2319        <location line="+1"/>
2320        <source>Open Application Data &amp;Folder</source>
2321        <translation type="unfinished"></translation>
2322    </message>
2323    <message>
2324        <location line="+3"/>
2325        <source>About</source>
2326        <translation type="unfinished"></translation>
2327    </message>
2328    <message>
2329        <location line="+7"/>
2330        <source>Play/Stop</source>
2331        <translation type="unfinished"></translation>
2332    </message>
2333    <message>
2334        <location line="+1"/>
2335        <source>Previous Frame</source>
2336        <translation type="unfinished"></translation>
2337    </message>
2338    <message>
2339        <location line="+1"/>
2340        <source>Next Frame</source>
2341        <translation type="unfinished"></translation>
2342    </message>
2343    <message>
2344        <location line="+1"/>
2345        <source>Previous Intra Frame</source>
2346        <translation type="unfinished"></translation>
2347    </message>
2348    <message>
2349        <location line="+1"/>
2350        <source>Next Intra Frame</source>
2351        <translation type="unfinished"></translation>
2352    </message>
2353    <message>
2354        <location line="+1"/>
2355        <source>Previous Black Frame</source>
2356        <translation type="unfinished"></translation>
2357    </message>
2358    <message>
2359        <location line="+1"/>
2360        <source>Next Black Frame</source>
2361        <translation type="unfinished"></translation>
2362    </message>
2363    <message>
2364        <location line="+1"/>
2365        <source>First Frame</source>
2366        <translation type="unfinished"></translation>
2367    </message>
2368    <message>
2369        <location line="+1"/>
2370        <source>Last Frame</source>
2371        <translation type="unfinished"></translation>
2372    </message>
2373    <message>
2374        <location line="+2"/>
2375        <source>Go To Marker A</source>
2376        <translation type="unfinished"></translation>
2377    </message>
2378    <message>
2379        <location line="+1"/>
2380        <source>Go To Marker B</source>
2381        <translation type="unfinished"></translation>
2382    </message>
2383    <message>
2384        <location line="+2"/>
2385        <source>Go To Time</source>
2386        <translation type="unfinished"></translation>
2387    </message>
2388    <message>
2389        <location line="+7"/>
2390        <source>Zoom 1:4</source>
2391        <translation type="unfinished"></translation>
2392    </message>
2393    <message>
2394        <location line="+1"/>
2395        <source>Zoom 1:2</source>
2396        <translation type="unfinished"></translation>
2397    </message>
2398    <message>
2399        <location line="+1"/>
2400        <source>Zoom 1:1</source>
2401        <translation type="unfinished"></translation>
2402    </message>
2403    <message>
2404        <location line="+1"/>
2405        <source>Zoom 2:1</source>
2406        <translation type="unfinished"></translation>
2407    </message>
2408    <message>
2409        <location line="+2"/>
2410        <source>Fit to window</source>
2411        <translation type="unfinished"></translation>
2412    </message>
2413    <message>
2414        <location filename="../../common/ADM_editor/src/ADM_segment.cpp" line="-43"/>
2415        <location line="+43"/>
2416        <source>You cannot remove *all* the video
2417</source>
2418        <translation type="unfinished"></translation>
2419    </message>
2420    <message>
2421        <location filename="../../common/ADM_editor/src/utils/ADM_edFrameType.cpp" line="+72"/>
2422        <source>Updating frametype</source>
2423        <translation type="unfinished"></translation>
2424    </message>
2425    <message>
2426        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_libva.cpp" line="+0"/>
2427        <source>Core has been compiled without LIBVA support, but the application has been compiled with it.
2428Installation mismatch</source>
2429        <translation type="unfinished"></translation>
2430    </message>
2431    <message>
2432        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_vdpau_utils.cpp" line="+0"/>
2433        <source>Core has been compiled without VDPAU support, but the application has been compiled with it.
2434Installation mismatch</source>
2435        <translation type="unfinished"></translation>
2436    </message>
2437    <message>
2438        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_xvba.cpp" line="+0"/>
2439        <source>Core has been compiled without XVBA support, but the application has been compiled with it.
2440Installation mismatch</source>
2441        <translation type="unfinished"></translation>
2442    </message>
2443    <message>
2444        <location filename="../../common/gui_autodrive.cpp" line="-144"/>
2445        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="-602"/>
2446        <source>No audio track</source>
2447        <translation type="unfinished"></translation>
2448    </message>
2449    <message>
2450        <location line="+0"/>
2451        <source>An audio track is necessary to create such file</source>
2452        <translation type="unfinished"></translation>
2453    </message>
2454    <message>
2455        <location line="+16"/>
2456        <source>Cannot select the MPEG-4 SP codec.</source>
2457        <translation type="unfinished"></translation>
2458    </message>
2459    <message>
2460        <location line="+14"/>
2461        <source>No AAC audio encoder plugin found.</source>
2462        <translation type="unfinished"></translation>
2463    </message>
2464    <message>
2465        <location line="+32"/>
2466        <source>The MP3 codec does not allow disabling reservoir.
2467Install lame plugin</source>
2468        <translation type="unfinished"></translation>
2469    </message>
2470    <message>
2471        <location line="+6"/>
2472        <source>You don&apos;t have LAME!.
2473It is needed to create FLV  video.</source>
2474        <translation type="unfinished"></translation>
2475    </message>
2476    <message>
2477        <location line="+14"/>
2478        <source>Cannot select FLV1  codec.</source>
2479        <translation type="unfinished"></translation>
2480    </message>
2481    <message>
2482        <location line="+27"/>
2483        <source>Cannot select MPEG-4 SP codec.</source>
2484        <translation type="unfinished"></translation>
2485    </message>
2486    <message>
2487        <location line="+36"/>
2488        <source>You don&apos;t have FAAC!.
2489It is needed to create PSP compatible video.</source>
2490        <translation type="unfinished"></translation>
2491    </message>
2492    <message>
2493        <location filename="../../common/gui_main.cpp" line="-1447"/>
2494        <source>Select script/project to run</source>
2495        <translation type="unfinished"></translation>
2496    </message>
2497    <message>
2498        <location line="+24"/>
2499        <source>Select script to run</source>
2500        <translation type="unfinished"></translation>
2501    </message>
2502    <message>
2503        <location line="+4"/>
2504        <source>Select script to debug</source>
2505        <translation type="unfinished"></translation>
2506    </message>
2507    <message>
2508        <location line="+4"/>
2509        <source>Select script to save</source>
2510        <translation type="unfinished"></translation>
2511    </message>
2512    <message>
2513        <location line="+67"/>
2514        <source>You are about to clear the list of recent files and projects. This can&apos;t be undone. Proceed?</source>
2515        <translation type="unfinished"></translation>
2516    </message>
2517    <message>
2518        <location line="+126"/>
2519        <location line="+73"/>
2520        <source>Select Video File...</source>
2521        <translation type="unfinished"></translation>
2522    </message>
2523    <message>
2524        <location line="-48"/>
2525        <source>No engine</source>
2526        <translation type="unfinished"></translation>
2527    </message>
2528    <message>
2529        <location line="+0"/>
2530        <source>tinyPy script is not enabled in this build</source>
2531        <translation type="unfinished"></translation>
2532    </message>
2533    <message>
2534        <location line="+51"/>
2535        <source>Select Video File to Append...</source>
2536        <translation type="unfinished"></translation>
2537    </message>
2538    <message>
2539        <location line="+122"/>
2540        <source>The cut points of the pasted video are not on keyframes.
2541Video saved in copy mode will be corrupted at these points.
2542Proceed anyway?</source>
2543        <translation type="unfinished"></translation>
2544    </message>
2545    <message>
2546        <location line="+124"/>
2547        <location line="+21"/>
2548        <source>Cutting</source>
2549        <translation type="unfinished"></translation>
2550    </message>
2551    <message>
2552        <location line="+0"/>
2553        <source>Error while cutting out.</source>
2554        <translation type="unfinished"></translation>
2555    </message>
2556    <message>
2557        <location line="+789"/>
2558        <location line="+7"/>
2559        <source>Invalid audio index given</source>
2560        <translation type="unfinished"></translation>
2561    </message>
2562    <message>
2563        <location line="+20"/>
2564        <source>Cannot use that file as audio track</source>
2565        <translation type="unfinished"></translation>
2566    </message>
2567    <message>
2568        <location line="+28"/>
2569        <source>Audio file not found in list, even though it should be there. Create a bug report!</source>
2570        <translation type="unfinished"></translation>
2571    </message>
2572    <message>
2573        <location line="+24"/>
2574        <source>Unable to set the audio language: No video loaded yet!</source>
2575        <translation type="unfinished"></translation>
2576    </message>
2577    <message>
2578        <location line="+8"/>
2579        <source>Setting the language for the given track index is not possible: Video has no audio file!</source>
2580        <translation type="unfinished"></translation>
2581    </message>
2582    <message>
2583        <location line="+4"/>
2584        <source>Setting the language for the given track index is not possible: Invalid track index!</source>
2585        <translation type="unfinished"></translation>
2586    </message>
2587    <message>
2588        <location line="+298"/>
2589        <source>Oops</source>
2590        <translation type="unfinished">Упс...</translation>
2591    </message>
2592    <message>
2593        <location line="+0"/>
2594        <source>This function is disabled or no longer valid</source>
2595        <translation type="unfinished"></translation>
2596    </message>
2597    <message>
2598        <location filename="../../common/gui_play.cpp" line="+442"/>
2599        <source>Trouble initializing audio device</source>
2600        <translation type="unfinished">Проблеми при покретању звучне картице</translation>
2601    </message>
2602    <message>
2603        <location filename="../../common/gui_save.cpp" line="+10"/>
2604        <source>Audio encoder index out of bounds</source>
2605        <translation type="unfinished"></translation>
2606    </message>
2607    <message>
2608        <location line="+44"/>
2609        <source>No</source>
2610        <translation type="unfinished">Не</translation>
2611    </message>
2612    <message>
2613        <location line="+0"/>
2614        <source>No file loaded</source>
2615        <translation type="unfinished"></translation>
2616    </message>
2617    <message>
2618        <location line="+10"/>
2619        <source>Job</source>
2620        <translation type="unfinished"></translation>
2621    </message>
2622    <message>
2623        <location line="+0"/>
2624        <source>Cannot reach database. Do you have Job control running ?</source>
2625        <translation type="unfinished"></translation>
2626    </message>
2627    <message>
2628        <location line="+7"/>
2629        <source>Output file</source>
2630        <translation type="unfinished"></translation>
2631    </message>
2632    <message>
2633        <location line="+1"/>
2634        <source>Job name</source>
2635        <translation type="unfinished"></translation>
2636    </message>
2637    <message>
2638        <location line="+3"/>
2639        <source>Queue job to jobList</source>
2640        <translation type="unfinished"></translation>
2641    </message>
2642    <message>
2643        <location line="+52"/>
2644        <source>Select PNG to Save</source>
2645        <translation type="unfinished"></translation>
2646    </message>
2647    <message>
2648        <location line="+166"/>
2649        <source>Function not implemented
2650</source>
2651        <translation type="unfinished"></translation>
2652    </message>
2653    <message>
2654        <location line="+19"/>
2655        <source>Cannot create stream</source>
2656        <translation type="unfinished"></translation>
2657    </message>
2658    <message>
2659        <location line="+7"/>
2660        <source>Saving failed</source>
2661        <translation type="unfinished">Грешка при снимању</translation>
2662    </message>
2663    <message>
2664        <location line="+84"/>
2665        <source>Jpeg</source>
2666        <translation type="unfinished"></translation>
2667    </message>
2668    <message>
2669        <location line="+0"/>
2670        <source>Failed to save as JPEG</source>
2671        <translation type="unfinished"></translation>
2672    </message>
2673    <message>
2674        <location line="+87"/>
2675        <source>Saving selection as set of JPEG images</source>
2676        <translation type="unfinished"></translation>
2677    </message>
2678    <message>
2679        <location line="+30"/>
2680        <source>Warning</source>
2681        <translation type="unfinished"></translation>
2682    </message>
2683    <message>
2684        <location line="+4"/>
2685        <source>Saving images failed.</source>
2686        <translation type="unfinished"></translation>
2687    </message>
2688    <message>
2689        <location line="+25"/>
2690        <source>PNG</source>
2691        <translation type="unfinished"></translation>
2692    </message>
2693    <message>
2694        <location line="+0"/>
2695        <source>Failed to save as PNG</source>
2696        <translation type="unfinished"></translation>
2697    </message>
2698    <message>
2699        <location line="+67"/>
2700        <source>Cannot get tinyPy script engine</source>
2701        <translation type="unfinished"></translation>
2702    </message>
2703    <message>
2704        <location line="+7"/>
2705        <source>Output file not specified</source>
2706        <translation type="unfinished"></translation>
2707    </message>
2708    <message>
2709        <location line="+13"/>
2710        <source>Job script %s already exists. Overwrite?</source>
2711        <translation type="unfinished"></translation>
2712    </message>
2713    <message>
2714        <location line="+7"/>
2715        <source>Cannot add job %s</source>
2716        <translation type="unfinished"></translation>
2717    </message>
2718    <message>
2719        <location filename="../../common/gui_savenew.cpp" line="-210"/>
2720        <source>Reuse previous first pass data ?
2721Warning, the settings must be close.</source>
2722        <translation type="unfinished"></translation>
2723    </message>
2724    <message>
2725        <location line="+182"/>
2726        <source>Cannot instantiate video chain</source>
2727        <translation type="unfinished"></translation>
2728    </message>
2729    <message>
2730        <location line="+12"/>
2731        <source>Cannot create encoder</source>
2732        <translation type="unfinished"></translation>
2733    </message>
2734    <message>
2735        <location line="+57"/>
2736        <source>Cannot setup audio encoder, make sure your stream is compatible with audio encoder (number of channels, bitrate, format)</source>
2737        <translation type="unfinished"></translation>
2738    </message>
2739    <message>
2740        <location line="+28"/>
2741        <source>The video is in copy mode but the cut points are not on keyframes.
2742The video will be saved but there will be corruption at cut point(s).
2743Do you want to continue anyway ?</source>
2744        <translation type="unfinished"></translation>
2745    </message>
2746    <message>
2747        <location line="-257"/>
2748        <location line="+290"/>
2749        <location line="+26"/>
2750        <source>Muxer</source>
2751        <translation type="unfinished"></translation>
2752    </message>
2753    <message>
2754        <location line="-326"/>
2755        <source>Cannot set up encoder for the first pass. The configuration supplied to the encoder may be incompatible or the encoder may depend on features unavailable on this system.</source>
2756        <translation type="unfinished"></translation>
2757    </message>
2758    <message>
2759        <location line="+10"/>
2760        <location line="+290"/>
2761        <source>Cannot instantiate muxer</source>
2762        <translation type="unfinished"></translation>
2763    </message>
2764    <message>
2765        <location line="-102"/>
2766        <source>Cannot set up encoder. The configuration supplied to the encoder may be incompatible or the encoder may depend on features unavailable on this system.</source>
2767        <translation type="unfinished"></translation>
2768    </message>
2769    <message>
2770        <location line="+74"/>
2771        <source>This video uses non-IDR recovery points instead of IDR as keyframes. Picture reordering information in the video stream is not reset at non-IDR frames. The choice of cut points may result in playback interruption due to reversed display order of frames if saved in copy mode.
2772Do you want to continue anyway?</source>
2773        <translation type="unfinished"></translation>
2774    </message>
2775    <message>
2776        <location line="+7"/>
2777        <source>Codec or codec settings across a cut point do not match. Playback of the video saved in copy mode may stop at this point.
2778Do you want to continue anyway?</source>
2779        <translation type="unfinished"></translation>
2780    </message>
2781    <message>
2782        <location line="+5"/>
2783        <source>Cut points could not be checked. This indicates an issue with a source video, the state of editing or a bug in the program. Please check the application log file or console output for details.
2784Try anyway?</source>
2785        <translation type="unfinished"></translation>
2786    </message>
2787    <message>
2788        <location line="+42"/>
2789        <source>Cannot open </source>
2790        <translation type="unfinished"></translation>
2791    </message>
2792    <message>
2793        <location filename="../ADM_UIs/src/T_threadCount.cpp" line="-2"/>
2794        <source>Disabled</source>
2795        <translation type="unfinished"></translation>
2796    </message>
2797    <message>
2798        <location line="+1"/>
2799        <source>Auto-detect</source>
2800        <translation type="unfinished">Нађи сам</translation>
2801    </message>
2802    <message>
2803        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/DIA_xvid4.cpp" line="-12"/>
2804        <source>_Interlaced</source>
2805        <translation type="unfinished"></translation>
2806    </message>
2807    <message>
2808        <location line="+1"/>
2809        <source>Ca_rtoon mode</source>
2810        <translation type="unfinished"></translation>
2811    </message>
2812    <message>
2813        <location line="+1"/>
2814        <source>_Greyscale</source>
2815        <translation type="unfinished"></translation>
2816    </message>
2817    <message>
2818        <location line="+1"/>
2819        <source>Turbo mode</source>
2820        <translation type="unfinished"></translation>
2821    </message>
2822    <message>
2823        <location line="+1"/>
2824        <source>C_hroma optimizer</source>
2825        <translation type="unfinished"></translation>
2826    </message>
2827    <message>
2828        <location line="+2"/>
2829        <source>Main</source>
2830        <translation type="unfinished"></translation>
2831    </message>
2832    <message>
2833        <location line="+4"/>
2834        <source>Very Low</source>
2835        <translation type="unfinished"></translation>
2836    </message>
2837    <message>
2838        <location line="+4"/>
2839        <source>Very High</source>
2840        <translation type="unfinished"></translation>
2841    </message>
2842    <message>
2843        <location line="+1"/>
2844        <source>Ultra High</source>
2845        <translation type="unfinished"></translation>
2846    </message>
2847    <message>
2848        <location line="+1"/>
2849        <source>Motion Search Precision</source>
2850        <translation type="unfinished"></translation>
2851    </message>
2852    <message>
2853        <location line="+3"/>
2854        <source>Off</source>
2855        <translation type="unfinished"></translation>
2856    </message>
2857    <message>
2858        <location line="+1"/>
2859        <source>Mode Decision</source>
2860        <translation type="unfinished"></translation>
2861    </message>
2862    <message>
2863        <location line="+1"/>
2864        <source>Limited Search</source>
2865        <translation type="unfinished"></translation>
2866    </message>
2867    <message>
2868        <location line="+1"/>
2869        <source>Medium Search</source>
2870        <translation type="unfinished"></translation>
2871    </message>
2872    <message>
2873        <location line="+1"/>
2874        <source>Wide Search</source>
2875        <translation type="unfinished"></translation>
2876    </message>
2877    <message>
2878        <location line="+1"/>
2879        <source>VHQ Mode</source>
2880        <translation type="unfinished"></translation>
2881    </message>
2882    <message>
2883        <location line="+4"/>
2884        <source>Max B Frames</source>
2885        <translation type="unfinished"></translation>
2886    </message>
2887    <message>
2888        <location line="+1"/>
2889        <source>Quarter Pixel</source>
2890        <translation type="unfinished"></translation>
2891    </message>
2892    <message>
2893        <location line="+1"/>
2894        <source>GMC</source>
2895        <translation type="unfinished"></translation>
2896    </message>
2897    <message>
2898        <location line="+1"/>
2899        <source>BVHQ</source>
2900        <translation type="unfinished"></translation>
2901    </message>
2902    <message>
2903        <location line="+1"/>
2904        <source>Advanced Simple Profile</source>
2905        <translation type="unfinished"></translation>
2906    </message>
2907    <message>
2908        <location line="+8"/>
2909        <source>4MV</source>
2910        <translation type="unfinished"></translation>
2911    </message>
2912    <message>
2913        <location line="+1"/>
2914        <source>Chroma ME</source>
2915        <translation type="unfinished"></translation>
2916    </message>
2917    <message>
2918        <location line="+1"/>
2919        <source>HQ AC</source>
2920        <translation type="unfinished"></translation>
2921    </message>
2922    <message>
2923        <location line="+1"/>
2924        <source>More Search</source>
2925        <translation type="unfinished"></translation>
2926    </message>
2927    <message>
2928        <location line="+5"/>
2929        <source>Min Gop Size</source>
2930        <translation type="unfinished"></translation>
2931    </message>
2932    <message>
2933        <location line="+1"/>
2934        <source>Max Gop Size</source>
2935        <translation type="unfinished"></translation>
2936    </message>
2937    <message>
2938        <location line="+1"/>
2939        <source>GOP Size</source>
2940        <translation type="unfinished"></translation>
2941    </message>
2942    <message>
2943        <location line="+5"/>
2944        <source>Motion</source>
2945        <translation type="unfinished"></translation>
2946    </message>
2947    <message>
2948        <location line="+3"/>
2949        <source>H263</source>
2950        <translation type="unfinished"></translation>
2951    </message>
2952    <message>
2953        <location line="+1"/>
2954        <source>Mpeg</source>
2955        <translation type="unfinished"></translation>
2956    </message>
2957    <message>
2958        <location line="+1"/>
2959        <source>Quantization Matrix</source>
2960        <translation type="unfinished"></translation>
2961    </message>
2962    <message>
2963        <location line="+1"/>
2964        <source>Trellis Quantization</source>
2965        <translation type="unfinished"></translation>
2966    </message>
2967    <message>
2968        <location line="+4"/>
2969        <source>Quantization</source>
2970        <translation type="unfinished"></translation>
2971    </message>
2972    <message>
2973        <location line="+4"/>
2974        <source>Two Pass Tuning</source>
2975        <translation type="unfinished"></translation>
2976    </message>
2977    <message>
2978        <location line="+2"/>
2979        <source>Key Frame Boost(%)</source>
2980        <translation type="unfinished"></translation>
2981    </message>
2982    <message>
2983        <location line="+2"/>
2984        <source>I-frames closer than...</source>
2985        <translation type="unfinished"></translation>
2986    </message>
2987    <message>
2988        <location line="+1"/>
2989        <source>.. are reduced by(%)</source>
2990        <translation type="unfinished"></translation>
2991    </message>
2992    <message>
2993        <location line="+1"/>
2994        <source>Max Overflow Improvement(%)</source>
2995        <translation type="unfinished"></translation>
2996    </message>
2997    <message>
2998        <location line="+1"/>
2999        <source>Max Overglow Degradation(%)</source>
3000        <translation type="unfinished"></translation>
3001    </message>
3002    <message>
3003        <location line="+4"/>
3004        <source>Curve Compression</source>
3005        <translation type="unfinished"></translation>
3006    </message>
3007    <message>
3008        <location line="+2"/>
3009        <source>High Bitrate Scenes (%)</source>
3010        <translation type="unfinished"></translation>
3011    </message>
3012    <message>
3013        <location line="+1"/>
3014        <source>Low Bitrate Scenes (%)</source>
3015        <translation type="unfinished"></translation>
3016    </message>
3017    <message>
3018        <location line="+1"/>
3019        <source>Overflow Control Strength</source>
3020        <translation type="unfinished"></translation>
3021    </message>
3022    <message>
3023        <location line="+3"/>
3024        <source>Two Pass</source>
3025        <translation type="unfinished"></translation>
3026    </message>
3027    <message>
3028        <location line="+7"/>
3029        <source>Xvid4 Configuration</source>
3030        <translation type="unfinished"></translation>
3031    </message>
3032    <message>
3033        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_core/src/ADM_prettyPrint.cpp" line="+23"/>
3034        <source>%d minute(s)</source>
3035        <translation type="unfinished"></translation>
3036    </message>
3037    <message>
3038        <location line="+7"/>
3039        <source>%d hour(s)</source>
3040        <translation type="unfinished"></translation>
3041    </message>
3042    <message>
3043        <location line="+18"/>
3044        <source>Less than a minute</source>
3045        <translation type="unfinished"></translation>
3046    </message>
3047    <message>
3048        <location line="+2"/>
3049        <source>A few seconds</source>
3050        <translation type="unfinished"></translation>
3051    </message>
3052    <message>
3053        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreAudio/src/ADM_audioStream.cpp" line="-1"/>
3054        <source>DTS</source>
3055        <translation type="unfinished"></translation>
3056    </message>
3057    <message>
3058        <location line="+2"/>
3059        <source>MP2</source>
3060        <translation type="unfinished">MP2</translation>
3061    </message>
3062    <message>
3063        <location line="+1"/>
3064        <source>MP3</source>
3065        <translation type="unfinished">MP3</translation>
3066    </message>
3067    <message>
3068        <location line="+1"/>
3069        <source>WMAPRO</source>
3070        <translation type="unfinished"></translation>
3071    </message>
3072    <message>
3073        <location line="+1"/>
3074        <source>WMA</source>
3075        <translation type="unfinished"></translation>
3076    </message>
3077    <message>
3078        <location line="+1"/>
3079        <source>LPCM</source>
3080        <translation type="unfinished"></translation>
3081    </message>
3082    <message>
3083        <location line="+1"/>
3084        <source>AC3</source>
3085        <translation type="unfinished"></translation>
3086    </message>
3087    <message>
3088        <location line="+1"/>
3089        <source>OPUS</source>
3090        <translation type="unfinished"></translation>
3091    </message>
3092    <message>
3093        <location line="+1"/>
3094        <source>FLAC</source>
3095        <translation type="unfinished"></translation>
3096    </message>
3097    <message>
3098        <location line="+1"/>
3099        <source>E-AC3</source>
3100        <translation type="unfinished"></translation>
3101    </message>
3102    <message>
3103        <location line="+1"/>
3104        <source>Float PCM</source>
3105        <translation type="unfinished"></translation>
3106    </message>
3107    <message>
3108        <location line="+1"/>
3109        <source>Ogg Vorbis</source>
3110        <translation type="unfinished"></translation>
3111    </message>
3112    <message>
3113        <location line="+1"/>
3114        <source>MP4</source>
3115        <translation type="unfinished">MP4</translation>
3116    </message>
3117    <message>
3118        <location line="+2"/>
3119        <source>AAC</source>
3120        <translation type="unfinished"></translation>
3121    </message>
3122    <message>
3123        <location line="+1"/>
3124        <source>QDM2</source>
3125        <translation type="unfinished"></translation>
3126    </message>
3127    <message>
3128        <location line="+1"/>
3129        <source>AMR-NB</source>
3130        <translation type="unfinished"></translation>
3131    </message>
3132    <message>
3133        <location line="+1"/>
3134        <source>MSADPCM</source>
3135        <translation type="unfinished"></translation>
3136    </message>
3137    <message>
3138        <location line="+1"/>
3139        <source>ULAW</source>
3140        <translation type="unfinished"></translation>
3141    </message>
3142    <message>
3143        <location line="+1"/>
3144        <source>IMA ADPCM</source>
3145        <translation type="unfinished"></translation>
3146    </message>
3147    <message>
3148        <location line="+1"/>
3149        <source>8-bit PCM</source>
3150        <translation type="unfinished"></translation>
3151    </message>
3152    <message>
3153        <location line="+3"/>
3154        <source>Unknown codec</source>
3155        <translation type="unfinished"></translation>
3156    </message>
3157    <message>
3158        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreAudio/src/ADM_audioStreamMP3.cpp" line="+199"/>
3159        <source>Building time map</source>
3160        <translation type="unfinished"></translation>
3161    </message>
3162    <message>
3163        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreImage/src/ADM_imageSave.cpp" line="-41"/>
3164        <source>Memory error</source>
3165        <translation type="unfinished">Грешка у меморији</translation>
3166    </message>
3167    <message>
3168        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreMuxer/src/ADM_coreMuxerFfmpeg.cpp" line="+495"/>
3169        <source>Saving</source>
3170        <translation type="unfinished"></translation>
3171    </message>
3172    <message>
3173        <location line="+181"/>
3174        <source>The saved video is incomplete. The error occured at %s (%d%). This may happen as result of invalid time stamps in the video.</source>
3175        <translation type="unfinished"></translation>
3176    </message>
3177    <message>
3178        <location line="+6"/>
3179        <source>Too short</source>
3180        <translation type="unfinished"></translation>
3181    </message>
3182    <message>
3183        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/ADM_iso639.cpp" line="+17"/>
3184        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/avidemutils.cpp" line="+382"/>
3185        <source>Unknown</source>
3186        <translation type="unfinished">Непознато</translation>
3187    </message>
3188    <message>
3189        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/ADM_quota.cpp" line="-4"/>
3190        <source>can&apos;t open &quot;%s&quot;: %s
3191%s
3192</source>
3193        <translation type="unfinished"></translation>
3194    </message>
3195    <message>
3196        <location line="+2"/>
3197        <location line="+85"/>
3198        <source>filesystem full</source>
3199        <translation type="unfinished"></translation>
3200    </message>
3201    <message>
3202        <location line="-85"/>
3203        <location line="+85"/>
3204        <source>quota exceeded</source>
3205        <translation type="unfinished"></translation>
3206    </message>
3207    <message>
3208        <location line="-84"/>
3209        <location line="+85"/>
3210        <source>Please free up some space and press RETRY to try again.</source>
3211        <translation type="unfinished"></translation>
3212    </message>
3213    <message>
3214        <location line="-78"/>
3215        <source>can&apos;t open &quot;%s&quot;: %u (%s)
3216</source>
3217        <translation type="unfinished"></translation>
3218    </message>
3219    <message>
3220        <location line="+75"/>
3221        <source>can&apos;t write to file &quot;%s&quot;: %s
3222%s
3223</source>
3224        <translation type="unfinished"></translation>
3225    </message>
3226    <message>
3227        <location line="+1"/>
3228        <location line="+11"/>
3229        <source>__unknown__</source>
3230        <translation type="unfinished"></translation>
3231    </message>
3232    <message>
3233        <location line="-8"/>
3234        <source>Ignore</source>
3235        <translation type="unfinished">Игнориши</translation>
3236    </message>
3237    <message>
3238        <location line="+0"/>
3239        <source>Retry</source>
3240        <translation type="unfinished"></translation>
3241    </message>
3242    <message>
3243        <location line="+7"/>
3244        <source>can&apos;t write to file &quot;%s&quot;: %u (%s)
3245</source>
3246        <translation type="unfinished"></translation>
3247    </message>
3248    <message>
3249        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUtils/src/avidemutils.cpp" line="-7"/>
3250        <source>NTSC 4:3</source>
3251        <translation type="unfinished">NTSC 4:3</translation>
3252    </message>
3253    <message>
3254        <location line="+1"/>
3255        <location line="+1"/>
3256        <source>NTSC 16:9</source>
3257        <translation type="unfinished">NTSC 16:9</translation>
3258    </message>
3259    <message>
3260        <location line="+1"/>
3261        <source>PAL 4:3</source>
3262        <translation type="unfinished">PAL 4:3</translation>
3263    </message>
3264    <message>
3265        <location line="+1"/>
3266        <source>PAL 16:9</source>
3267        <translation type="unfinished">PAL 16:9</translation>
3268    </message>
3269    <message>
3270        <location line="+1"/>
3271        <source>1:1</source>
3272        <translation type="unfinished">1:1</translation>
3273    </message>
3274    <message>
3275        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreVideoCodec/include/ADM_ffmp43.h" line="+175"/>
3276        <location line="+31"/>
3277        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreVideoCodec/src/ADM_codecFFsimple.cpp" line="+39"/>
3278        <location line="+39"/>
3279        <source>Codec</source>
3280        <translation type="unfinished"></translation>
3281    </message>
3282    <message>
3283        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreVideoCodec/src/ADM_codecFFsimple.cpp" line="-39"/>
3284        <source>Internal error finding codec 0x%x</source>
3285        <translation type="unfinished"></translation>
3286    </message>
3287    <message>
3288        <location line="+39"/>
3289        <source>Internal error opening 0x%x</source>
3290        <translation type="unfinished"></translation>
3291    </message>
3292    <message>
3293        <location filename="../../common/ADM_videoCodec/src/ADM_ffmpeg_dxva2.cpp" line="+0"/>
3294        <source>Core has been compiled without DXVA2 support, but the application has been compiled with it.
3295Installation mismatch</source>
3296        <translation type="unfinished"></translation>
3297    </message>
3298    <message>
3299        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glShaderLoader/shader.cpp" line="+246"/>
3300        <source>Cannot compile shader</source>
3301        <translation type="unfinished"></translation>
3302    </message>
3303    <message>
3304        <location filename="../../common/ADM_toolkit/automation.cpp" line="+235"/>
3305        <source>Permission Error</source>
3306        <translation type="unfinished"></translation>
3307    </message>
3308    <message>
3309        <location line="+0"/>
3310        <source>Cannot open script &quot;%s&quot;.</source>
3311        <translation type="unfinished"></translation>
3312    </message>
3313    <message>
3314        <location line="+4"/>
3315        <source>File Error</source>
3316        <translation type="unfinished"></translation>
3317    </message>
3318    <message>
3319        <location line="+0"/>
3320        <source>Script &quot;%s&quot; does not exist.</source>
3321        <translation type="unfinished"></translation>
3322    </message>
3323</context>
3324<context>
3325    <name>admIvtc</name>
3326    <message>
3327        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/admIvtc/ADM_admIvtc.cpp" line="+43"/>
3328        <source>ADM ivtc.</source>
3329        <translation type="unfinished"></translation>
3330    </message>
3331    <message>
3332        <location line="+1"/>
3333        <source>All in one ivtc.</source>
3334        <translation type="unfinished"></translation>
3335    </message>
3336</context>
3337<context>
3338    <name>aften</name>
3339    <message>
3340        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/aften/audioencoder_aften.cpp" line="+240"/>
3341        <source>_Bitrate:</source>
3342        <translation type="unfinished">_Битски проток:</translation>
3343    </message>
3344    <message>
3345        <location line="+6"/>
3346        <source>Aften Configuration</source>
3347        <translation type="unfinished"></translation>
3348    </message>
3349</context>
3350<context>
3351    <name>asciiView</name>
3352    <message>
3353        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/asciiView/ADM_vidAscii.cpp" line="+64"/>
3354        <source>Ascii View</source>
3355        <translation type="unfinished"></translation>
3356    </message>
3357    <message>
3358        <location line="+1"/>
3359        <source>Ascii view</source>
3360        <translation type="unfinished"></translation>
3361    </message>
3362</context>
3363<context>
3364    <name>asfdemuxer</name>
3365    <message>
3366        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Asf/ADM_asf.cpp" line="+158"/>
3367        <source>File Error.</source>
3368        <translation type="unfinished"></translation>
3369    </message>
3370    <message>
3371        <location line="+0"/>
3372        <source>Cannot open file
3373</source>
3374        <translation type="unfinished"></translation>
3375    </message>
3376    <message>
3377        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Asf/ADM_asfHeaders.cpp" line="+468"/>
3378        <source>Indexing</source>
3379        <translation type="unfinished">Правим индекс</translation>
3380    </message>
3381</context>
3382<context>
3383    <name>asharp</name>
3384    <message>
3385        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/asharp/ADM_vidAsharp.cpp" line="+65"/>
3386        <source>Asharp</source>
3387        <translation type="unfinished"></translation>
3388    </message>
3389    <message>
3390        <location line="+1"/>
3391        <source>Adaptative sharpener by MarcFD.</source>
3392        <translation type="unfinished"></translation>
3393    </message>
3394</context>
3395<context>
3396    <name>asharpDialog</name>
3397    <message>
3398        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/asharp/qt4/asharp.ui" line="+14"/>
3399        <source>ASharp</source>
3400        <translation type="unfinished"></translation>
3401    </message>
3402    <message>
3403        <location line="+123"/>
3404        <source>Strength</source>
3405        <translation type="unfinished"></translation>
3406    </message>
3407    <message>
3408        <location line="-13"/>
3409        <source>Threshold</source>
3410        <translation type="unfinished"></translation>
3411    </message>
3412    <message>
3413        <location line="-20"/>
3414        <source>Block Adaptative</source>
3415        <translation type="unfinished"></translation>
3416    </message>
3417    <message>
3418        <location line="-27"/>
3419        <source>Unknown flag</source>
3420        <translation type="unfinished"></translation>
3421    </message>
3422</context>
3423<context>
3424    <name>ass</name>
3425    <message>
3426        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ass/ADM_vidASS.cpp" line="+180"/>
3427        <source>_Subtitle file (ASS/SSA):</source>
3428        <translation type="unfinished">Датотека са _титлом (ASS/SSA):</translation>
3429    </message>
3430    <message>
3431        <location line="+1"/>
3432        <source>_Line spacing:</source>
3433        <translation type="unfinished">_Ширина линије:</translation>
3434    </message>
3435    <message>
3436        <location line="+1"/>
3437        <source>_Font scale:</source>
3438        <translation type="unfinished">_Растезање словног лика:</translation>
3439    </message>
3440    <message>
3441        <location line="+1"/>
3442        <source>_Top margin:</source>
3443        <translation type="unfinished">_Горња граница:</translation>
3444    </message>
3445    <message>
3446        <location line="+1"/>
3447        <source>Botto_m margin:</source>
3448        <translation type="unfinished">_Доња граница:</translation>
3449    </message>
3450    <message>
3451        <location line="-108"/>
3452        <source>SSA/ASS/SRT</source>
3453        <translation type="unfinished"></translation>
3454    </message>
3455    <message>
3456        <location line="+1"/>
3457        <source>Hardcode ASS/SSA/SRT subtitles using libass.</source>
3458        <translation type="unfinished"></translation>
3459    </message>
3460    <message>
3461        <location line="+63"/>
3462        <source>Format ?</source>
3463        <translation type="unfinished"></translation>
3464    </message>
3465    <message>
3466        <location line="+0"/>
3467        <source>Are you sure this is an ASS/SSA file ?</source>
3468        <translation type="unfinished"></translation>
3469    </message>
3470    <message>
3471        <location line="+40"/>
3472        <source>Select Subtitle File</source>
3473        <translation type="unfinished"></translation>
3474    </message>
3475    <message>
3476        <location line="+5"/>
3477        <source>Do not adjust</source>
3478        <translation type="unfinished"></translation>
3479    </message>
3480    <message>
3481        <location line="+1"/>
3482        <source>Adjust for display aspect ratio:</source>
3483        <translation type="unfinished"></translation>
3484    </message>
3485    <message>
3486        <location line="+4"/>
3487        <source>ASS</source>
3488        <translation type="unfinished"></translation>
3489    </message>
3490    <message>
3491        <location line="+7"/>
3492        <source>This is a SRT file. Convert to SSA ?</source>
3493        <translation type="unfinished"></translation>
3494    </message>
3495    <message>
3496        <location line="+7"/>
3497        <location line="+5"/>
3498        <location line="+9"/>
3499        <source>Error</source>
3500        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
3501    </message>
3502    <message>
3503        <location line="-14"/>
3504        <source>Cannot load this SRT file.</source>
3505        <translation type="unfinished"></translation>
3506    </message>
3507    <message>
3508        <location line="+5"/>
3509        <source>Cannot convert to SSA.</source>
3510        <translation type="unfinished"></translation>
3511    </message>
3512    <message>
3513        <location line="+9"/>
3514        <source>Cannot save converted file.</source>
3515        <translation type="unfinished"></translation>
3516    </message>
3517    <message>
3518        <location line="+56"/>
3519        <source>Fonts</source>
3520        <translation type="unfinished"></translation>
3521    </message>
3522    <message>
3523        <location line="+0"/>
3524        <source>Preparing the fonts can take a few minutes the first time.
3525This message will not be displayed again.</source>
3526        <translation type="unfinished"></translation>
3527    </message>
3528    <message>
3529        <location line="+52"/>
3530        <source>SSA Error</source>
3531        <translation type="unfinished"></translation>
3532    </message>
3533    <message>
3534        <location line="+0"/>
3535        <source>ass_read_file() failed for %s</source>
3536        <translation type="unfinished"></translation>
3537    </message>
3538</context>
3539<context>
3540    <name>avimuxer</name>
3541    <message>
3542        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerAvi/muxerAvi.cpp" line="+75"/>
3543        <source>Bad Idea</source>
3544        <translation type="unfinished"></translation>
3545    </message>
3546    <message>
3547        <location line="+0"/>
3548        <source>Using H264/H265 in AVI is a bad idea, MKV is better for that.
3549 Do you want to continue anyway ?</source>
3550        <translation type="unfinished"></translation>
3551    </message>
3552    <message>
3553        <location line="+10"/>
3554        <source>Error</source>
3555        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
3556    </message>
3557    <message>
3558        <location line="+0"/>
3559        <source>Cannot create AVI file</source>
3560        <translation type="unfinished"></translation>
3561    </message>
3562    <message>
3563        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerAvi/muxerAviConfig.cpp" line="+25"/>
3564        <source>Muxing Format</source>
3565        <translation type="unfinished"></translation>
3566    </message>
3567    <message>
3568        <location line="+3"/>
3569        <source>Avi Muxer</source>
3570        <translation type="unfinished"></translation>
3571    </message>
3572</context>
3573<context>
3574    <name>avsfilter</name>
3575    <message>
3576        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/avsfilter/avsfilter.cpp" line="+598"/>
3577        <source>_wine app file:</source>
3578        <translation type="unfinished"></translation>
3579    </message>
3580    <message>
3581        <location line="+1"/>
3582        <source>Select wine filename[wine/cedega/etc.]</source>
3583        <translation type="unfinished"></translation>
3584    </message>
3585    <message>
3586        <location line="+2"/>
3587        <source>_loader file:</source>
3588        <translation type="unfinished"></translation>
3589    </message>
3590    <message>
3591        <location line="+1"/>
3592        <source>Select loader filename[avsload.exe]</source>
3593        <translation type="unfinished"></translation>
3594    </message>
3595    <message>
3596        <location line="+2"/>
3597        <source>_avs file:</source>
3598        <translation type="unfinished"></translation>
3599    </message>
3600    <message>
3601        <location line="+1"/>
3602        <source>Select avs filename[*.avs]</source>
3603        <translation type="unfinished"></translation>
3604    </message>
3605    <message>
3606        <location line="+1"/>
3607        <source>_pipe timeout:</source>
3608        <translation type="unfinished"></translation>
3609    </message>
3610    <message>
3611        <location line="+4"/>
3612        <source>AvsFilter config</source>
3613        <translation type="unfinished"></translation>
3614    </message>
3615</context>
3616<context>
3617    <name>bitrate</name>
3618    <message>
3619        <location filename="../ADM_UIs/src/T_bitrate.cpp" line="+51"/>
3620        <source>Constant Bitrate</source>
3621        <translation type="unfinished"></translation>
3622    </message>
3623    <message>
3624        <location line="+1"/>
3625        <source>Constant Quantiser</source>
3626        <translation type="unfinished"></translation>
3627    </message>
3628    <message>
3629        <location line="+1"/>
3630        <source>Same Quantiser as Input</source>
3631        <translation type="unfinished"></translation>
3632    </message>
3633    <message>
3634        <location line="+1"/>
3635        <source>Constant Rate Factor</source>
3636        <translation type="unfinished"></translation>
3637    </message>
3638    <message>
3639        <location line="+1"/>
3640        <source>Two Pass - Video Size</source>
3641        <translation type="unfinished"></translation>
3642    </message>
3643    <message>
3644        <location line="+1"/>
3645        <source>Two Pass - Average Bitrate</source>
3646        <translation type="unfinished"></translation>
3647    </message>
3648    <message>
3649        <location line="+2"/>
3650        <source>Encoding mode</source>
3651        <translation type="unfinished"></translation>
3652    </message>
3653    <message>
3654        <location line="+5"/>
3655        <source>Bitrate</source>
3656        <translation type="unfinished">Битски проток</translation>
3657    </message>
3658    <message>
3659        <location line="+86"/>
3660        <source>Target bitrate (kb/s)</source>
3661        <translation type="unfinished"></translation>
3662    </message>
3663    <message>
3664        <location line="+5"/>
3665        <location line="+19"/>
3666        <source>Quantizer</source>
3667        <translation type="unfinished"></translation>
3668    </message>
3669    <message>
3670        <location line="-14"/>
3671        <source>Target video size (MB)</source>
3672        <translation type="unfinished"></translation>
3673    </message>
3674    <message>
3675        <location line="+5"/>
3676        <source>Average bitrate (kb/s)</source>
3677        <translation type="unfinished"></translation>
3678    </message>
3679    <message>
3680        <location line="+5"/>
3681        <source>-</source>
3682        <translation type="unfinished">-</translation>
3683    </message>
3684</context>
3685<context>
3686    <name>black</name>
3687    <message>
3688        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/black/ADM_vidBlack.cpp" line="+48"/>
3689        <source>Black</source>
3690        <translation type="unfinished"></translation>
3691    </message>
3692    <message>
3693        <location line="+1"/>
3694        <source>Replace a section by black.</source>
3695        <translation type="unfinished"></translation>
3696    </message>
3697    <message>
3698        <location line="+12"/>
3699        <source>_Start time:</source>
3700        <translation type="unfinished"></translation>
3701    </message>
3702    <message>
3703        <location line="+1"/>
3704        <source>_End time:</source>
3705        <translation type="unfinished"></translation>
3706    </message>
3707    <message>
3708        <location line="+3"/>
3709        <source>Replace by Black</source>
3710        <translation type="unfinished"></translation>
3711    </message>
3712</context>
3713<context>
3714    <name>blacken</name>
3715    <message>
3716        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/ADM_vidBlackBorder.h" line="+41"/>
3717        <source>Blacken Borders</source>
3718        <translation type="unfinished"></translation>
3719    </message>
3720    <message>
3721        <location line="+1"/>
3722        <source>Remove noisy edge by turning them to black.</source>
3723        <translation type="unfinished"></translation>
3724    </message>
3725</context>
3726<context>
3727    <name>blackenDialog</name>
3728    <message>
3729        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt4/blackenBorders.ui" line="+14"/>
3730        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+14"/>
3731        <source>Blacken Borders</source>
3732        <translation type="unfinished"></translation>
3733    </message>
3734    <message>
3735        <location line="+38"/>
3736        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+75"/>
3737        <source>Right:</source>
3738        <translation type="unfinished"></translation>
3739    </message>
3740    <message>
3741        <location line="+7"/>
3742        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+23"/>
3743        <source>Top:</source>
3744        <translation type="unfinished"></translation>
3745    </message>
3746    <message>
3747        <location line="+43"/>
3748        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+7"/>
3749        <source>Reset</source>
3750        <translation type="unfinished"></translation>
3751    </message>
3752    <message>
3753        <location line="+21"/>
3754        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="-44"/>
3755        <source>Bottom:</source>
3756        <translation type="unfinished"></translation>
3757    </message>
3758    <message>
3759        <location line="+7"/>
3760        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="+51"/>
3761        <source>Left:</source>
3762        <translation type="unfinished"></translation>
3763    </message>
3764    <message>
3765        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blackenBorder/qt5/blackenBorders.ui" line="-44"/>
3766        <source>&amp;Hide Rubber Band</source>
3767        <translation type="unfinished"></translation>
3768    </message>
3769</context>
3770<context>
3771    <name>blackframes</name>
3772    <message>
3773        <location filename="../../common/gui_blackframes.cpp" line="+105"/>
3774        <source>BlackFrame</source>
3775        <translation type="unfinished"></translation>
3776    </message>
3777    <message>
3778        <location line="+0"/>
3779        <source>This function is unsupported at the moment</source>
3780        <translation type="unfinished"></translation>
3781    </message>
3782    <message>
3783        <location line="+22"/>
3784        <source>Searching black frame..</source>
3785        <translation type="unfinished"></translation>
3786    </message>
3787</context>
3788<context>
3789    <name>blend</name>
3790    <message>
3791        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/blend/ADM_vidBlendFrames.cpp" line="+50"/>
3792        <source>Blend Frames</source>
3793        <translation type="unfinished"></translation>
3794    </message>
3795    <message>
3796        <location line="+1"/>
3797        <source>Blend groups of N frames into a single frame.  Useful for speeding up slow motion footage or creating timelapses.</source>
3798        <translation type="unfinished"></translation>
3799    </message>
3800    <message>
3801        <location line="+11"/>
3802        <source>Frames</source>
3803        <translation type="unfinished"></translation>
3804    </message>
3805    <message>
3806        <location line="+2"/>
3807        <source>Blend</source>
3808        <translation type="unfinished"></translation>
3809    </message>
3810</context>
3811<context>
3812    <name>changeFps</name>
3813    <message>
3814        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/changeFps/changeFps.cpp" line="+40"/>
3815        <source>Custom</source>
3816        <translation type="unfinished">Произвољно</translation>
3817    </message>
3818    <message>
3819        <location line="+1"/>
3820        <source>25  (PAL)</source>
3821        <translation type="unfinished"></translation>
3822    </message>
3823    <message>
3824        <location line="+1"/>
3825        <source>23.976 (Film)</source>
3826        <translation type="unfinished"></translation>
3827    </message>
3828    <message>
3829        <location line="+1"/>
3830        <source>29.97 (NTSC)</source>
3831        <translation type="unfinished"></translation>
3832    </message>
3833    <message>
3834        <location line="+1"/>
3835        <source>50 (Pal)</source>
3836        <translation type="unfinished"></translation>
3837    </message>
3838    <message>
3839        <location line="+1"/>
3840        <source>59.94  (NTSC)</source>
3841        <translation type="unfinished"></translation>
3842    </message>
3843    <message>
3844        <location line="+32"/>
3845        <source>Change FPS</source>
3846        <translation type="unfinished"></translation>
3847    </message>
3848    <message>
3849        <location line="+1"/>
3850        <source>Speed up/slow down the video as if altering fps. This filter changes duration.</source>
3851        <translation type="unfinished"></translation>
3852    </message>
3853    <message>
3854        <location line="+146"/>
3855        <source>Source Fps:</source>
3856        <translation type="unfinished"></translation>
3857    </message>
3858    <message>
3859        <location line="+1"/>
3860        <source>Source frame rate:</source>
3861        <translation type="unfinished"></translation>
3862    </message>
3863    <message>
3864        <location line="+4"/>
3865        <source>Destination Fps:</source>
3866        <translation type="unfinished"></translation>
3867    </message>
3868    <message>
3869        <location line="+1"/>
3870        <source>Destination frame rate:</source>
3871        <translation type="unfinished"></translation>
3872    </message>
3873    <message>
3874        <location line="+8"/>
3875        <source>Change fps</source>
3876        <translation type="unfinished"></translation>
3877    </message>
3878    <message>
3879        <location line="+5"/>
3880        <source>Error</source>
3881        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
3882    </message>
3883    <message>
3884        <location line="+0"/>
3885        <source>Invalid fps</source>
3886        <translation type="unfinished"></translation>
3887    </message>
3888</context>
3889<context>
3890    <name>chromashift</name>
3891    <message>
3892        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/chromaShift/ADM_vidChromaShift.cpp" line="+35"/>
3893        <source>ChromaShift</source>
3894        <translation type="unfinished">Хрома померај</translation>
3895    </message>
3896    <message>
3897        <location line="+1"/>
3898        <source>Shift chroma U/V to fix badly synced luma/chroma.</source>
3899        <translation type="unfinished"></translation>
3900    </message>
3901</context>
3902<context>
3903    <name>chromashiftDialog</name>
3904    <message>
3905        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/chromaShift/qt4/chromashift.ui" line="+14"/>
3906        <source>ChromaShift</source>
3907        <translation type="unfinished">Хрома померај</translation>
3908    </message>
3909    <message>
3910        <location line="+47"/>
3911        <source>V Shift</source>
3912        <translation type="unfinished"></translation>
3913    </message>
3914    <message>
3915        <location line="-23"/>
3916        <source>U Shift</source>
3917        <translation type="unfinished"></translation>
3918    </message>
3919</context>
3920<context>
3921    <name>coloryuv</name>
3922    <message>
3923        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/colorYUV/ADM_vidColorYuv.cpp" line="+78"/>
3924        <source>None</source>
3925        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
3926    </message>
3927    <message>
3928        <location line="-16"/>
3929        <source>Avisynth color filter.</source>
3930        <translation type="unfinished"></translation>
3931    </message>
3932    <message>
3933        <location line="+1"/>
3934        <source>Color management filter.</source>
3935        <translation type="unfinished"></translation>
3936    </message>
3937    <message>
3938        <location line="+12"/>
3939        <source>AutoWhite</source>
3940        <translation type="unfinished"></translation>
3941    </message>
3942    <message>
3943        <location line="+1"/>
3944        <source>AutoGain</source>
3945        <translation type="unfinished"></translation>
3946    </message>
3947    <message>
3948        <location line="+1"/>
3949        <source>Clip to Tv Range (16-235)</source>
3950        <translation type="unfinished"></translation>
3951    </message>
3952    <message>
3953        <location line="+2"/>
3954        <source>PC-&gt;TV</source>
3955        <translation type="unfinished"></translation>
3956    </message>
3957    <message>
3958        <location line="+1"/>
3959        <source>TV-&gt;PC</source>
3960        <translation type="unfinished"></translation>
3961    </message>
3962    <message>
3963        <location line="+2"/>
3964        <source>Levels:</source>
3965        <translation type="unfinished"></translation>
3966    </message>
3967    <message>
3968        <location line="+7"/>
3969        <source>Y gain</source>
3970        <translation type="unfinished"></translation>
3971    </message>
3972    <message>
3973        <location line="+1"/>
3974        <source>Y Brightness</source>
3975        <translation type="unfinished"></translation>
3976    </message>
3977    <message>
3978        <location line="+1"/>
3979        <source>Y Gamma</source>
3980        <translation type="unfinished"></translation>
3981    </message>
3982    <message>
3983        <location line="+1"/>
3984        <source>Y Contrast</source>
3985        <translation type="unfinished"></translation>
3986    </message>
3987    <message>
3988        <location line="+5"/>
3989        <source>U gain</source>
3990        <translation type="unfinished"></translation>
3991    </message>
3992    <message>
3993        <location line="+1"/>
3994        <source>U Brightness</source>
3995        <translation type="unfinished"></translation>
3996    </message>
3997    <message>
3998        <location line="+2"/>
3999        <source>U Contrast</source>
4000        <translation type="unfinished"></translation>
4001    </message>
4002    <message>
4003        <location line="+6"/>
4004        <source>V gain</source>
4005        <translation type="unfinished"></translation>
4006    </message>
4007    <message>
4008        <location line="+1"/>
4009        <source>V Brightness</source>
4010        <translation type="unfinished"></translation>
4011    </message>
4012    <message>
4013        <location line="+2"/>
4014        <source>V Contrast</source>
4015        <translation type="unfinished"></translation>
4016    </message>
4017    <message>
4018        <location line="+4"/>
4019        <source>Flags</source>
4020        <translation type="unfinished"></translation>
4021    </message>
4022    <message>
4023        <location line="+1"/>
4024        <source>Y</source>
4025        <translation type="unfinished"></translation>
4026    </message>
4027    <message>
4028        <location line="+1"/>
4029        <source>U</source>
4030        <translation type="unfinished"></translation>
4031    </message>
4032    <message>
4033        <location line="+1"/>
4034        <source>V</source>
4035        <translation type="unfinished"></translation>
4036    </message>
4037    <message>
4038        <location line="+3"/>
4039        <source>colorYuv</source>
4040        <translation type="unfinished"></translation>
4041    </message>
4042</context>
4043<context>
4044    <name>contrast</name>
4045    <message>
4046        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/contrast/ADM_vidContrast.cpp" line="+34"/>
4047        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/contrast/qt4/Q_contrast.cpp" line="+64"/>
4048        <location line="+87"/>
4049        <source>Contrast</source>
4050        <translation type="unfinished">Контраст</translation>
4051    </message>
4052    <message>
4053        <location line="+1"/>
4054        <source>Adjust contrast, brightness and colors.</source>
4055        <translation type="unfinished"></translation>
4056    </message>
4057    <message>
4058        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/contrast/qt4/Q_contrast.cpp" line="-86"/>
4059        <location line="+87"/>
4060        <source>Brightness</source>
4061        <translation type="unfinished"></translation>
4062    </message>
4063</context>
4064<context>
4065    <name>contrastDialog</name>
4066    <message>
4067        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/contrast/qt4/contrast.ui" line="+14"/>
4068        <location line="+19"/>
4069        <source>Contrast</source>
4070        <translation type="unfinished">Контраст</translation>
4071    </message>
4072    <message>
4073        <location line="+94"/>
4074        <source>Luma</source>
4075        <translation type="unfinished">Лума</translation>
4076    </message>
4077    <message>
4078        <location line="-53"/>
4079        <source>Brightness</source>
4080        <translation type="unfinished">Осветљеност</translation>
4081    </message>
4082    <message>
4083        <location line="-48"/>
4084        <source>Contrast  </source>
4085        <translation type="unfinished"></translation>
4086    </message>
4087    <message>
4088        <location line="+41"/>
4089        <source>Brightness  </source>
4090        <translation type="unfinished"></translation>
4091    </message>
4092    <message>
4093        <location line="+46"/>
4094        <source>ChromaU</source>
4095        <translation type="unfinished"></translation>
4096    </message>
4097    <message>
4098        <location line="+7"/>
4099        <source>ChromaV</source>
4100        <translation type="unfinished"></translation>
4101    </message>
4102    <message>
4103        <location line="+14"/>
4104        <source>Process</source>
4105        <translation type="unfinished"></translation>
4106    </message>
4107    <message>
4108        <location line="+22"/>
4109        <source>MPEG2-&gt;PC</source>
4110        <translation type="unfinished"></translation>
4111    </message>
4112</context>
4113<context>
4114    <name>convolution</name>
4115    <message>
4116        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/ADM_vidFastConvolution.cpp" line="+136"/>
4117        <source>_Process luma</source>
4118        <translation type="unfinished"></translation>
4119    </message>
4120    <message>
4121        <location line="+0"/>
4122        <source>Process luma plane</source>
4123        <translation type="unfinished"></translation>
4124    </message>
4125    <message>
4126        <location line="+1"/>
4127        <source>P_rocess chroma</source>
4128        <translation type="unfinished"></translation>
4129    </message>
4130    <message>
4131        <location line="+4"/>
4132        <source>Fast Convolution</source>
4133        <translation type="unfinished"></translation>
4134    </message>
4135</context>
4136<context>
4137    <name>crash</name>
4138    <message>
4139        <location filename="../../common/ADM_osSupport/ADM_crashHook.cpp" line="+84"/>
4140        <source>Load it</source>
4141        <translation type="unfinished">Учитај га</translation>
4142    </message>
4143    <message>
4144        <location line="+0"/>
4145        <source>Crash file</source>
4146        <translation type="unfinished">Датотека са падовима програма</translation>
4147    </message>
4148    <message>
4149        <location line="+1"/>
4150        <source>I have detected a crash file.
4151Do you want to load it  ?
4152(It will be deleted in all cases, you should save it if you want to keep it)</source>
4153        <translation type="unfinished">Примећена је датотека са падом програма.
4154Да ли желите да је учитате ?
4155(Она ће бити обрисана у сваком случају,
4156требало би да је сачувате уколико желите да је задржите)</translation>
4157    </message>
4158</context>
4159<context>
4160    <name>crop</name>
4161    <message>
4162        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/ADM_vidCrop.cpp" line="+56"/>
4163        <source>Crop</source>
4164        <translation type="unfinished"></translation>
4165    </message>
4166    <message>
4167        <location line="+1"/>
4168        <source>Crop filter</source>
4169        <translation type="unfinished"></translation>
4170    </message>
4171    <message>
4172        <location line="+23"/>
4173        <source>Warning Cropping too much width ! Width reseted !
4174</source>
4175        <translation type="unfinished"></translation>
4176    </message>
4177    <message>
4178        <location line="+5"/>
4179        <source>Warning Cropping too much height ! Height reseted !
4180</source>
4181        <translation type="unfinished"></translation>
4182    </message>
4183    <message>
4184        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/DIA_flyCrop.cpp" line="+344"/>
4185        <source>Size: </source>
4186        <translation type="unfinished"></translation>
4187    </message>
4188</context>
4189<context>
4190    <name>cropDialog</name>
4191    <message>
4192        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt4/crop.ui" line="+102"/>
4193        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+52"/>
4194        <source>Reset</source>
4195        <translation type="unfinished">Поништи</translation>
4196    </message>
4197    <message>
4198        <location line="-88"/>
4199        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="-38"/>
4200        <source>Crop</source>
4201        <translation type="unfinished"></translation>
4202    </message>
4203    <message>
4204        <location line="+38"/>
4205        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+75"/>
4206        <source>Right:</source>
4207        <translation type="unfinished"></translation>
4208    </message>
4209    <message>
4210        <location line="+7"/>
4211        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="-7"/>
4212        <source>Top:</source>
4213        <translation type="unfinished"></translation>
4214    </message>
4215    <message>
4216        <location line="+64"/>
4217        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+37"/>
4218        <source>Bottom:</source>
4219        <translation type="unfinished"></translation>
4220    </message>
4221    <message>
4222        <location line="+7"/>
4223        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="-7"/>
4224        <source>Left:</source>
4225        <translation type="unfinished"></translation>
4226    </message>
4227    <message>
4228        <location line="+30"/>
4229        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+21"/>
4230        <source>Auto Crop</source>
4231        <translation type="unfinished"></translation>
4232    </message>
4233    <message>
4234        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/crop/qt5/crop.ui" line="+37"/>
4235        <source>Size: </source>
4236        <translation type="unfinished"></translation>
4237    </message>
4238    <message>
4239        <location line="+26"/>
4240        <source>&amp;Hide Rubber Band</source>
4241        <translation type="unfinished"></translation>
4242    </message>
4243</context>
4244<context>
4245    <name>dcaenc</name>
4246    <message>
4247        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/dcaenc/audioencoder_dcaenc.cpp" line="+272"/>
4248        <source>_Bitrate:</source>
4249        <translation type="unfinished">_Битски проток:</translation>
4250    </message>
4251    <message>
4252        <location line="+6"/>
4253        <source>DcaEnc Configuration</source>
4254        <translation type="unfinished"></translation>
4255    </message>
4256</context>
4257<context>
4258    <name>decimate</name>
4259    <message>
4260        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/decimate/decimate.cpp" line="+74"/>
4261        <source>Discard closer</source>
4262        <translation type="unfinished">Занемари ближе</translation>
4263    </message>
4264    <message>
4265        <location line="+1"/>
4266        <source>Replace (interpolate)</source>
4267        <translation type="unfinished">Замени (уметни)</translation>
4268    </message>
4269    <message>
4270        <location line="+2"/>
4271        <source>Pulldown dupe removal</source>
4272        <translation type="unfinished">Уклањање пулдаун превара</translation>
4273    </message>
4274    <message>
4275        <location line="+3"/>
4276        <source>Fastest (no chroma, partial luma)</source>
4277        <translation type="unfinished">Најбрже (половично лума, без хрома)</translation>
4278    </message>
4279    <message>
4280        <location line="+2"/>
4281        <source>Medium (full luma, no chroma)</source>
4282        <translation type="unfinished">Средње (половично хрома, пун лума)</translation>
4283    </message>
4284    <message>
4285        <location line="+5"/>
4286        <source>_Mode:</source>
4287        <translation type="unfinished">_Режим:</translation>
4288    </message>
4289    <message>
4290        <location line="+1"/>
4291        <source>_Quality:</source>
4292        <translation type="unfinished">_Квалитет:</translation>
4293    </message>
4294    <message>
4295        <location line="+1"/>
4296        <source>_Threshold 1:</source>
4297        <translation type="unfinished">Осетљивост _1:</translation>
4298    </message>
4299    <message>
4300        <location line="+1"/>
4301        <source>T_hreshold 2:</source>
4302        <translation type="unfinished">Осетљивост _2:</translation>
4303    </message>
4304    <message>
4305        <location line="-34"/>
4306        <source>Decomb decimate</source>
4307        <translation type="unfinished"></translation>
4308    </message>
4309    <message>
4310        <location line="+1"/>
4311        <source>Donald Graft decimate. Remove duplicate after telecide.</source>
4312        <translation type="unfinished"></translation>
4313    </message>
4314    <message>
4315        <location line="+19"/>
4316        <source>Discard longer dupe (animés)</source>
4317        <translation type="unfinished"></translation>
4318    </message>
4319    <message>
4320        <location line="+15"/>
4321        <source>C_ycle:</source>
4322        <translation type="unfinished"></translation>
4323    </message>
4324    <message>
4325        <location line="+1"/>
4326        <source>Sho_w</source>
4327        <translation type="unfinished"></translation>
4328    </message>
4329    <message>
4330        <location line="+3"/>
4331        <source>Decomb Decimate</source>
4332        <translation type="unfinished"></translation>
4333    </message>
4334</context>
4335<context>
4336    <name>delogo2</name>
4337    <message>
4338        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/ADM_vidMPdelogo.cpp" line="+41"/>
4339        <source>MPlayer delogo2</source>
4340        <translation type="unfinished"></translation>
4341    </message>
4342    <message>
4343        <location line="+1"/>
4344        <source>Blend a logo by interpolating its surrounding box.</source>
4345        <translation type="unfinished"></translation>
4346    </message>
4347</context>
4348<context>
4349    <name>dgbob</name>
4350    <message>
4351        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/dgBob/ADM_vidDGbob.cpp" line="+68"/>
4352        <source>Top</source>
4353        <translation type="unfinished">Изнад</translation>
4354    </message>
4355    <message>
4356        <location line="+1"/>
4357        <source>Bottom</source>
4358        <translation type="unfinished">Дно</translation>
4359    </message>
4360    <message>
4361        <location line="+3"/>
4362        <source>Keep nb of frames and fps</source>
4363        <translation type="unfinished">Задржи број кадрова и бр. кадрова у сек.</translation>
4364    </message>
4365    <message>
4366        <location line="+1"/>
4367        <source>Double nb of frames and fps</source>
4368        <translation type="unfinished">Удвостручи број кадрова и кадрова по секинди</translation>
4369    </message>
4370    <message>
4371        <location line="+1"/>
4372        <source>Double nb of frames (slow motion)</source>
4373        <translation type="unfinished">Удвостручи број кадрова (успорен снимак)</translation>
4374    </message>
4375    <message>
4376        <location line="+4"/>
4377        <source>_Mode:</source>
4378        <translation type="unfinished">_Режим:</translation>
4379    </message>
4380    <message>
4381        <location line="+1"/>
4382        <source>_Threshold:</source>
4383        <translation type="unfinished">_Осетљивост:</translation>
4384    </message>
4385    <message>
4386        <location line="+1"/>
4387        <source>_Extra</source>
4388        <translation type="unfinished">_Додатно</translation>
4389    </message>
4390    <message>
4391        <location line="+0"/>
4392        <source>Extra check, avoid using it</source>
4393        <translation type="unfinished">Додатна провера, избегни да користиш</translation>
4394    </message>
4395    <message>
4396        <location line="-24"/>
4397        <source>dgbob</source>
4398        <translation type="unfinished"></translation>
4399    </message>
4400    <message>
4401        <location line="+1"/>
4402        <source>Donald Graft Bob.</source>
4403        <translation type="unfinished"></translation>
4404    </message>
4405    <message>
4406        <location line="+20"/>
4407        <source>_Top Field First:</source>
4408        <translation type="unfinished"></translation>
4409    </message>
4410    <message>
4411        <location line="+6"/>
4412        <source>DGBob</source>
4413        <translation type="unfinished"></translation>
4414    </message>
4415</context>
4416<context>
4417    <name>dummy</name>
4418    <message>
4419        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/dummy/dummyVideoFilter.cpp" line="+44"/>
4420        <source>Dummy</source>
4421        <translation type="unfinished"></translation>
4422    </message>
4423    <message>
4424        <location line="+1"/>
4425        <source>Null filter, it does nothing at all.</source>
4426        <translation type="unfinished"></translation>
4427    </message>
4428</context>
4429<context>
4430    <name>dv</name>
4431    <message>
4432        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffDv/ADM_ffDv.cpp" line="+79"/>
4433        <source>DV only supports 720*576*25fps and 720*480*29.97fps</source>
4434        <translation type="unfinished"></translation>
4435    </message>
4436</context>
4437<context>
4438    <name>encodingDialog</name>
4439    <message>
4440        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/encoding.ui" line="+26"/>
4441        <source>Encoding...</source>
4442        <translation type="unfinished">Kодирање...</translation>
4443    </message>
4444    <message>
4445        <location line="+41"/>
4446        <location line="+247"/>
4447        <location line="+21"/>
4448        <source>None</source>
4449        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
4450    </message>
4451    <message>
4452        <location line="-261"/>
4453        <location line="+254"/>
4454        <source>Unknown</source>
4455        <translation type="unfinished">Непознато</translation>
4456    </message>
4457    <message>
4458        <location line="-157"/>
4459        <source>Keep dialog open when finished</source>
4460        <translation type="unfinished"></translation>
4461    </message>
4462    <message>
4463        <location line="+150"/>
4464        <source>Audio Codec:</source>
4465        <translation type="unfinished"></translation>
4466    </message>
4467    <message>
4468        <location line="+21"/>
4469        <source>Container:</source>
4470        <translation type="unfinished"></translation>
4471    </message>
4472    <message>
4473        <location line="+50"/>
4474        <source>Audio Size:</source>
4475        <translation type="unfinished"></translation>
4476    </message>
4477    <message>
4478        <location line="+7"/>
4479        <source>Total Size:</source>
4480        <translation type="unfinished"></translation>
4481    </message>
4482    <message>
4483        <location line="+21"/>
4484        <source>Video Size:</source>
4485        <translation type="unfinished"></translation>
4486    </message>
4487    <message>
4488        <location line="+53"/>
4489        <source>Average Bitrate:</source>
4490        <translation type="unfinished"></translation>
4491    </message>
4492    <message>
4493        <location line="+7"/>
4494        <location line="+31"/>
4495        <location line="+57"/>
4496        <source>0</source>
4497        <translation type="unfinished">0</translation>
4498    </message>
4499    <message>
4500        <location line="-78"/>
4501        <source>Processed Frames:</source>
4502        <translation type="unfinished"></translation>
4503    </message>
4504    <message>
4505        <location line="+7"/>
4506        <source>Quantiser:</source>
4507        <translation type="unfinished"></translation>
4508    </message>
4509    <message>
4510        <location line="+57"/>
4511        <source>Elapsed:</source>
4512        <translation type="unfinished"></translation>
4513    </message>
4514    <message>
4515        <location line="+7"/>
4516        <source>00:00:00</source>
4517        <translation type="unfinished">00:00:00</translation>
4518    </message>
4519    <message>
4520        <location line="+14"/>
4521        <source>Frames/sec:</source>
4522        <translation type="unfinished"></translation>
4523    </message>
4524    <message>
4525        <location line="-169"/>
4526        <location line="+7"/>
4527        <location line="+14"/>
4528        <source>0 MB</source>
4529        <translation type="unfinished">0 MB</translation>
4530    </message>
4531    <message>
4532        <location line="+77"/>
4533        <source>0 kB/s</source>
4534        <translation type="unfinished">0 kB/s</translation>
4535    </message>
4536    <message>
4537        <location line="-396"/>
4538        <source>Shut down computer when finished</source>
4539        <translation type="unfinished">Угаси рачунар након завршеног посла</translation>
4540    </message>
4541    <message>
4542        <location line="-58"/>
4543        <source>Time Remaining:</source>
4544        <translation type="unfinished"></translation>
4545    </message>
4546    <message>
4547        <location line="+78"/>
4548        <source>Priority:</source>
4549        <translation type="unfinished">Приоритет:</translation>
4550    </message>
4551    <message>
4552        <location line="+11"/>
4553        <source>High</source>
4554        <translation type="unfinished">Високо</translation>
4555    </message>
4556    <message>
4557        <location line="+5"/>
4558        <source>Above Normal</source>
4559        <translation type="unfinished">Изнад нормалног</translation>
4560    </message>
4561    <message>
4562        <location line="+5"/>
4563        <source>Normal</source>
4564        <translation type="unfinished">Нормано</translation>
4565    </message>
4566    <message>
4567        <location line="+5"/>
4568        <source>Below Normal</source>
4569        <translation type="unfinished">Испод нормалног</translation>
4570    </message>
4571    <message>
4572        <location line="+5"/>
4573        <source>Low</source>
4574        <translation type="unfinished">Ниско</translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <location line="+69"/>
4578        <source>Pause / Abort</source>
4579        <translation type="unfinished">Пауза / Прекид</translation>
4580    </message>
4581    <message>
4582        <location line="+13"/>
4583        <source>Advanced</source>
4584        <translation type="unfinished">Напредније</translation>
4585    </message>
4586    <message>
4587        <location line="-199"/>
4588        <source>Main</source>
4589        <translation type="unfinished"></translation>
4590    </message>
4591    <message>
4592        <location line="+39"/>
4593        <source>Phase:</source>
4594        <translation type="unfinished"></translation>
4595    </message>
4596    <message>
4597        <location line="+127"/>
4598        <source>Minimize to Tray</source>
4599        <translation type="unfinished"></translation>
4600    </message>
4601    <message>
4602        <location line="+141"/>
4603        <source>Video Codec:</source>
4604        <translation type="unfinished"></translation>
4605    </message>
4606</context>
4607<context>
4608    <name>eq2</name>
4609    <message>
4610        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/eq2/ADM_vidEq2.cpp" line="+64"/>
4611        <source>MPlayer eq2</source>
4612        <translation type="unfinished">МPlayer еквилајзер 2</translation>
4613    </message>
4614    <message>
4615        <location line="+1"/>
4616        <source>Adjust contrast, brightness, saturation and gamma.</source>
4617        <translation type="unfinished"></translation>
4618    </message>
4619    <message>
4620        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/eq2/qt4/Q_eq2.cpp" line="+52"/>
4621        <source>Reset</source>
4622        <translation type="unfinished"></translation>
4623    </message>
4624</context>
4625<context>
4626    <name>eq2Dialog</name>
4627    <message>
4628        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/eq2/qt4/eq2.ui" line="+14"/>
4629        <location line="+88"/>
4630        <source>Contrast</source>
4631        <translation type="unfinished">Контраст</translation>
4632    </message>
4633    <message>
4634        <location line="-7"/>
4635        <source>Brightness</source>
4636        <translation type="unfinished">Осветљеност</translation>
4637    </message>
4638    <message>
4639        <location line="-44"/>
4640        <source>&lt;b&gt;Gamma&lt;/b&gt;</source>
4641        <translation type="unfinished"></translation>
4642    </message>
4643    <message>
4644        <location line="+37"/>
4645        <source>Saturation</source>
4646        <translation type="unfinished"></translation>
4647    </message>
4648    <message>
4649        <location line="+106"/>
4650        <source>Blue</source>
4651        <translation type="unfinished"></translation>
4652    </message>
4653    <message>
4654        <location line="+7"/>
4655        <source>Red</source>
4656        <translation type="unfinished"></translation>
4657    </message>
4658    <message>
4659        <location line="+7"/>
4660        <source>Initial</source>
4661        <translation type="unfinished"></translation>
4662    </message>
4663    <message>
4664        <location line="+7"/>
4665        <source>Weight</source>
4666        <translation type="unfinished"></translation>
4667    </message>
4668    <message>
4669        <location line="+17"/>
4670        <source>Green</source>
4671        <translation type="unfinished"></translation>
4672    </message>
4673</context>
4674<context>
4675    <name>faac</name>
4676    <message>
4677        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/faac/audioencoder_faac.cpp" line="+292"/>
4678        <source>_Bitrate:</source>
4679        <translation type="unfinished">_Битски проток:</translation>
4680    </message>
4681    <message>
4682        <location line="+6"/>
4683        <source>Faac Configuration</source>
4684        <translation type="unfinished"></translation>
4685    </message>
4686    <message>
4687        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/opus/audioencoder_opus.cpp" line="+6"/>
4688        <source>Opus Configuration</source>
4689        <translation type="unfinished"></translation>
4690    </message>
4691</context>
4692<context>
4693    <name>fadeTo</name>
4694    <message>
4695        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fadeTo/ADM_vidFadeTo.cpp" line="+55"/>
4696        <location line="+23"/>
4697        <source>Fade</source>
4698        <translation type="unfinished"></translation>
4699    </message>
4700    <message>
4701        <location line="-22"/>
4702        <source>Fade.</source>
4703        <translation type="unfinished"></translation>
4704    </message>
4705    <message>
4706        <location line="+13"/>
4707        <source>From</source>
4708        <translation type="unfinished"></translation>
4709    </message>
4710    <message>
4711        <location line="+0"/>
4712        <source>Fade from the first picture into movie</source>
4713        <translation type="unfinished"></translation>
4714    </message>
4715    <message>
4716        <location line="+1"/>
4717        <source>To</source>
4718        <translation type="unfinished"></translation>
4719    </message>
4720    <message>
4721        <location line="+0"/>
4722        <source>Fade from movie to the first picture</source>
4723        <translation type="unfinished"></translation>
4724    </message>
4725    <message>
4726        <location line="+3"/>
4727        <source>_Fade direction:</source>
4728        <translation type="unfinished"></translation>
4729    </message>
4730    <message>
4731        <location line="+1"/>
4732        <source>_Start time:</source>
4733        <translation type="unfinished"></translation>
4734    </message>
4735    <message>
4736        <location line="+1"/>
4737        <source>_End time:</source>
4738        <translation type="unfinished"></translation>
4739    </message>
4740</context>
4741<context>
4742    <name>fadeToBlack</name>
4743    <message>
4744        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fadeToBlack/ADM_vidFade.cpp" line="+55"/>
4745        <location line="+20"/>
4746        <source>Fade to black</source>
4747        <translation type="unfinished"></translation>
4748    </message>
4749    <message>
4750        <location line="-19"/>
4751        <source>Fade to black in/out.</source>
4752        <translation type="unfinished"></translation>
4753    </message>
4754    <message>
4755        <location line="+10"/>
4756        <source>Out</source>
4757        <translation type="unfinished">Излаз</translation>
4758    </message>
4759    <message>
4760        <location line="+0"/>
4761        <source>Fade out</source>
4762        <translation type="unfinished">Бледи излаз</translation>
4763    </message>
4764    <message>
4765        <location line="+0"/>
4766        <source>In</source>
4767        <translation type="unfinished">Улаз</translation>
4768    </message>
4769    <message>
4770        <location line="+0"/>
4771        <source>Fade in</source>
4772        <translation type="unfinished">Бледи улаз</translation>
4773    </message>
4774    <message>
4775        <location line="+4"/>
4776        <source>_Fade type:</source>
4777        <translation type="unfinished">Тип _изблеђивања:</translation>
4778    </message>
4779    <message>
4780        <location line="+1"/>
4781        <source>_Start time:</source>
4782        <translation type="unfinished"></translation>
4783    </message>
4784    <message>
4785        <location line="+1"/>
4786        <source>_End time:</source>
4787        <translation type="unfinished"></translation>
4788    </message>
4789</context>
4790<context>
4791    <name>ffVAEncH264</name>
4792    <message>
4793        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffVaH264/ADM_ffVAEncH264.cpp" line="+345"/>
4794        <source>Baseline</source>
4795        <translation type="unfinished"></translation>
4796    </message>
4797    <message>
4798        <location line="+1"/>
4799        <source>Main</source>
4800        <translation type="unfinished"></translation>
4801    </message>
4802    <message>
4803        <location line="+1"/>
4804        <source>High</source>
4805        <translation type="unfinished"></translation>
4806    </message>
4807    <message>
4808        <location line="+3"/>
4809        <source>Constant Rate Factor</source>
4810        <translation type="unfinished"></translation>
4811    </message>
4812    <message>
4813        <location line="+1"/>
4814        <source>Constant Bitrate</source>
4815        <translation type="unfinished"></translation>
4816    </message>
4817    <message>
4818        <location line="+2"/>
4819        <source>Variable Bitrate</source>
4820        <translation type="unfinished"></translation>
4821    </message>
4822    <message>
4823        <location line="+6"/>
4824        <source>Profile:</source>
4825        <translation type="unfinished"></translation>
4826    </message>
4827    <message>
4828        <location line="+2"/>
4829        <location line="+3"/>
4830        <source>Rate Control:</source>
4831        <translation type="unfinished"></translation>
4832    </message>
4833    <message>
4834        <location line="+2"/>
4835        <source>GOP Size:</source>
4836        <translation type="unfinished"></translation>
4837    </message>
4838    <message>
4839        <location line="+5"/>
4840        <source>Maximum Consecutive B-Frames:</source>
4841        <translation type="unfinished"></translation>
4842    </message>
4843    <message>
4844        <location line="+1"/>
4845        <source>Quality:</source>
4846        <translation type="unfinished"></translation>
4847    </message>
4848    <message>
4849        <location line="+1"/>
4850        <source>Bitrate (kbps):</source>
4851        <translation type="unfinished"></translation>
4852    </message>
4853    <message>
4854        <location line="-11"/>
4855        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
4856        <translation type="unfinished"></translation>
4857    </message>
4858    <message>
4859        <location line="+12"/>
4860        <source>Rate Control</source>
4861        <translation type="unfinished"></translation>
4862    </message>
4863    <message>
4864        <location line="+1"/>
4865        <source>Frame Control</source>
4866        <translation type="unfinished"></translation>
4867    </message>
4868    <message>
4869        <location line="+21"/>
4870        <source>FFmpeg VA-API H.264 Encoder Configuration</source>
4871        <translation type="unfinished"></translation>
4872    </message>
4873</context>
4874<context>
4875    <name>ffVAEncHEVC</name>
4876    <message>
4877        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffVaHEVC/ADM_ffVAEncHEVC.cpp" line="+353"/>
4878        <source>GOP Size:</source>
4879        <translation type="unfinished"></translation>
4880    </message>
4881    <message>
4882        <location line="+1"/>
4883        <source>Maximum Consecutive B-Frames:</source>
4884        <translation type="unfinished"></translation>
4885    </message>
4886    <message>
4887        <location line="+3"/>
4888        <source>Bitrate (kbps):</source>
4889        <translation type="unfinished"></translation>
4890    </message>
4891    <message>
4892        <location line="-8"/>
4893        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
4894        <translation type="unfinished"></translation>
4895    </message>
4896    <message>
4897        <location line="-11"/>
4898        <source>Constant Rate Factor</source>
4899        <translation type="unfinished"></translation>
4900    </message>
4901    <message>
4902        <location line="+1"/>
4903        <source>Constant Bitrate</source>
4904        <translation type="unfinished"></translation>
4905    </message>
4906    <message>
4907        <location line="+2"/>
4908        <source>Variable Bitrate</source>
4909        <translation type="unfinished"></translation>
4910    </message>
4911    <message>
4912        <location line="+7"/>
4913        <location line="+3"/>
4914        <source>Rate Control:</source>
4915        <translation type="unfinished"></translation>
4916    </message>
4917    <message>
4918        <location line="+5"/>
4919        <source>Quality:</source>
4920        <translation type="unfinished"></translation>
4921    </message>
4922    <message>
4923        <location line="+3"/>
4924        <source>Rate Control</source>
4925        <translation type="unfinished"></translation>
4926    </message>
4927    <message>
4928        <location line="+1"/>
4929        <source>Frame Control</source>
4930        <translation type="unfinished"></translation>
4931    </message>
4932    <message>
4933        <location line="+19"/>
4934        <source>FFmpeg VA-API HEVC Encoder Configuration</source>
4935        <translation type="unfinished"></translation>
4936    </message>
4937</context>
4938<context>
4939    <name>ffmpeg2</name>
4940    <message>
4941        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffMpeg2/ADM_ffMpeg2.cpp" line="+256"/>
4942        <source>Default</source>
4943        <translation type="unfinished">Подразумевано</translation>
4944    </message>
4945    <message>
4946        <location line="+3"/>
4947        <source>KVCD</source>
4948        <translation type="unfinished">KVCD</translation>
4949    </message>
4950    <message>
4951        <location line="+16"/>
4952        <source>Progressive</source>
4953        <translation type="unfinished">Прогресивни</translation>
4954    </message>
4955    <message>
4956        <location line="+14"/>
4957        <source>Threading</source>
4958        <translation type="unfinished">Више нити</translation>
4959    </message>
4960    <message>
4961        <location line="+36"/>
4962        <source>Interlacing</source>
4963        <translation type="unfinished">Преплитање</translation>
4964    </message>
4965    <message>
4966        <location line="+10"/>
4967        <source>Rate Control</source>
4968        <translation type="unfinished">Контрола протока</translation>
4969    </message>
4970    <message>
4971        <location line="-85"/>
4972        <source>Normal (4:3)</source>
4973        <translation type="unfinished"></translation>
4974    </message>
4975    <message>
4976        <location line="+1"/>
4977        <source>Wide (16:9)</source>
4978        <translation type="unfinished"></translation>
4979    </message>
4980    <message>
4981        <location line="+6"/>
4982        <source>Tmpgenc</source>
4983        <translation type="unfinished"></translation>
4984    </message>
4985    <message>
4986        <location line="+1"/>
4987        <source>Animes</source>
4988        <translation type="unfinished"></translation>
4989    </message>
4990    <message>
4991        <location line="+5"/>
4992        <source>MB comparison</source>
4993        <translation type="unfinished"></translation>
4994    </message>
4995    <message>
4996        <location line="+1"/>
4997        <source>Fewest bits (vhq)</source>
4998        <translation type="unfinished"></translation>
4999    </message>
5000    <message>
5001        <location line="+1"/>
5002        <source>Rate distortion</source>
5003        <translation type="unfinished"></translation>
5004    </message>
5005    <message>
5006        <location line="+3"/>
5007        <source>One thread</source>
5008        <translation type="unfinished"></translation>
5009    </message>
5010    <message>
5011        <location line="+1"/>
5012        <source>Two threads)</source>
5013        <translation type="unfinished"></translation>
5014    </message>
5015    <message>
5016        <location line="+1"/>
5017        <source>Three threads</source>
5018        <translation type="unfinished"></translation>
5019    </message>
5020    <message>
5021        <location line="+1"/>
5022        <source>Auto (#cpu)</source>
5023        <translation type="unfinished"></translation>
5024    </message>
5025    <message>
5026        <location line="+5"/>
5027        <source>Interlaced</source>
5028        <translation type="unfinished"></translation>
5029    </message>
5030    <message>
5031        <location line="+3"/>
5032        <source>Top Field First</source>
5033        <translation type="unfinished"></translation>
5034    </message>
5035    <message>
5036        <location line="+1"/>
5037        <source>Bottom Field First</source>
5038        <translation type="unfinished"></translation>
5039    </message>
5040    <message>
5041        <location line="+10"/>
5042        <source>Mi_n. quantizer:</source>
5043        <translation type="unfinished"></translation>
5044    </message>
5045    <message>
5046        <location line="+1"/>
5047        <source>Ma_x. quantizer:</source>
5048        <translation type="unfinished"></translation>
5049    </message>
5050    <message>
5051        <location line="+1"/>
5052        <source>Max. quantizer _difference:</source>
5053        <translation type="unfinished"></translation>
5054    </message>
5055    <message>
5056        <location line="+1"/>
5057        <source>VBV Buffer Size:</source>
5058        <translation type="unfinished"></translation>
5059    </message>
5060    <message>
5061        <location line="+1"/>
5062        <source>Max bitrate (kb/s):</source>
5063        <translation type="unfinished"></translation>
5064    </message>
5065    <message>
5066        <location line="+2"/>
5067        <source>_Trellis quantization</source>
5068        <translation type="unfinished"></translation>
5069    </message>
5070    <message>
5071        <location line="+2"/>
5072        <source>_Number of B frames:</source>
5073        <translation type="unfinished"></translation>
5074    </message>
5075    <message>
5076        <location line="+4"/>
5077        <source>_Macroblock decision:</source>
5078        <translation type="unfinished"></translation>
5079    </message>
5080    <message>
5081        <location line="+1"/>
5082        <source>Aspect ratio:</source>
5083        <translation type="unfinished"></translation>
5084    </message>
5085    <message>
5086        <location line="+1"/>
5087        <source>Matrices:</source>
5088        <translation type="unfinished"></translation>
5089    </message>
5090    <message>
5091        <location line="+1"/>
5092        <source>_Filesize tolerance (kb):</source>
5093        <translation type="unfinished"></translation>
5094    </message>
5095    <message>
5096        <location line="+2"/>
5097        <source>_Quantizer compression:</source>
5098        <translation type="unfinished"></translation>
5099    </message>
5100    <message>
5101        <location line="+1"/>
5102        <source>Quantizer _blur:</source>
5103        <translation type="unfinished"></translation>
5104    </message>
5105    <message>
5106        <location line="+2"/>
5107        <source>_Gop Size:</source>
5108        <translation type="unfinished"></translation>
5109    </message>
5110    <message>
5111        <location line="+2"/>
5112        <source>_Interlaced:</source>
5113        <translation type="unfinished"></translation>
5114    </message>
5115    <message>
5116        <location line="+1"/>
5117        <source>Field Order:</source>
5118        <translation type="unfinished"></translation>
5119    </message>
5120    <message>
5121        <location line="+4"/>
5122        <source>Basic Settings</source>
5123        <translation type="unfinished"></translation>
5124    </message>
5125    <message>
5126        <location line="+4"/>
5127        <source>Adv. Settings</source>
5128        <translation type="unfinished"></translation>
5129    </message>
5130    <message>
5131        <location line="+9"/>
5132        <source>Quantization</source>
5133        <translation type="unfinished"></translation>
5134    </message>
5135    <message>
5136        <location line="+8"/>
5137        <source>libavcodec MPEG-2 configuration</source>
5138        <translation type="unfinished"></translation>
5139    </message>
5140</context>
5141<context>
5142    <name>ffmpeg4</name>
5143    <message>
5144        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffMpeg4/ADM_ffMpeg4.cpp" line="+187"/>
5145        <source>H.263</source>
5146        <translation type="unfinished">H.263</translation>
5147    </message>
5148    <message>
5149        <location line="+1"/>
5150        <source>MPEG</source>
5151        <translation type="unfinished">MPEG</translation>
5152    </message>
5153    <message>
5154        <location line="+21"/>
5155        <source>Threading</source>
5156        <translation type="unfinished">Више нити</translation>
5157    </message>
5158    <message>
5159        <location line="+23"/>
5160        <source>User Interface</source>
5161        <translation type="unfinished">Корисничко окружење</translation>
5162    </message>
5163    <message>
5164        <location line="+9"/>
5165        <source>Motion Estimation</source>
5166        <translation type="unfinished">Процена покрета</translation>
5167    </message>
5168    <message>
5169        <location line="+9"/>
5170        <source>Rate Control</source>
5171        <translation type="unfinished">Контрола протока</translation>
5172    </message>
5173    <message>
5174        <location line="-58"/>
5175        <source>MB comparison</source>
5176        <translation type="unfinished"></translation>
5177    </message>
5178    <message>
5179        <location line="+1"/>
5180        <source>Fewest bits (vhq)</source>
5181        <translation type="unfinished"></translation>
5182    </message>
5183    <message>
5184        <location line="+1"/>
5185        <source>Rate distortion</source>
5186        <translation type="unfinished"></translation>
5187    </message>
5188    <message>
5189        <location line="+3"/>
5190        <source>One thread</source>
5191        <translation type="unfinished"></translation>
5192    </message>
5193    <message>
5194        <location line="+1"/>
5195        <source>Two threads)</source>
5196        <translation type="unfinished"></translation>
5197    </message>
5198    <message>
5199        <location line="+1"/>
5200        <source>Three threads</source>
5201        <translation type="unfinished"></translation>
5202    </message>
5203    <message>
5204        <location line="+1"/>
5205        <source>Auto (#cpu)</source>
5206        <translation type="unfinished"></translation>
5207    </message>
5208    <message>
5209        <location line="+10"/>
5210        <source>Mi_n. quantizer:</source>
5211        <translation type="unfinished"></translation>
5212    </message>
5213    <message>
5214        <location line="+1"/>
5215        <source>Ma_x. quantizer:</source>
5216        <translation type="unfinished"></translation>
5217    </message>
5218    <message>
5219        <location line="+1"/>
5220        <source>Max. quantizer _difference:</source>
5221        <translation type="unfinished"></translation>
5222    </message>
5223    <message>
5224        <location line="+2"/>
5225        <source>4_MV</source>
5226        <translation type="unfinished"></translation>
5227    </message>
5228    <message>
5229        <location line="+1"/>
5230        <source>_Trellis quantization</source>
5231        <translation type="unfinished"></translation>
5232    </message>
5233    <message>
5234        <location line="+2"/>
5235        <source>_Quarter pixel</source>
5236        <translation type="unfinished"></translation>
5237    </message>
5238    <message>
5239        <location line="+2"/>
5240        <source>_Number of B frames:</source>
5241        <translation type="unfinished"></translation>
5242    </message>
5243    <message>
5244        <location line="+1"/>
5245        <source>_Quantization type:</source>
5246        <translation type="unfinished"></translation>
5247    </message>
5248    <message>
5249        <location line="+2"/>
5250        <source>_Macroblock decision:</source>
5251        <translation type="unfinished"></translation>
5252    </message>
5253    <message>
5254        <location line="+2"/>
5255        <source>_Filesize tolerance (kb):</source>
5256        <translation type="unfinished"></translation>
5257    </message>
5258    <message>
5259        <location line="+2"/>
5260        <source>_Quantizer compression:</source>
5261        <translation type="unfinished"></translation>
5262    </message>
5263    <message>
5264        <location line="+1"/>
5265        <source>Quantizer _blur:</source>
5266        <translation type="unfinished"></translation>
5267    </message>
5268    <message>
5269        <location line="+2"/>
5270        <source>_Gop Size:</source>
5271        <translation type="unfinished"></translation>
5272    </message>
5273    <message>
5274        <location line="+6"/>
5275        <source>Advanced Simple Profile</source>
5276        <translation type="unfinished"></translation>
5277    </message>
5278    <message>
5279        <location line="+10"/>
5280        <source>Quantization</source>
5281        <translation type="unfinished"></translation>
5282    </message>
5283    <message>
5284        <location line="+8"/>
5285        <source>libavcodec MPEG-4 configuration</source>
5286        <translation type="unfinished"></translation>
5287    </message>
5288</context>
5289<context>
5290    <name>ffmsmpeg4</name>
5291    <message>
5292        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffMsMpeg4/ADM_ffMsMp4.cpp" line="+224"/>
5293        <source>None</source>
5294        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
5295    </message>
5296    <message>
5297        <location line="+1"/>
5298        <source>Full</source>
5299        <translation type="unfinished">Потпуно</translation>
5300    </message>
5301    <message>
5302        <location line="+1"/>
5303        <source>Log</source>
5304        <translation type="unfinished">Дневник измена</translation>
5305    </message>
5306    <message>
5307        <location line="+1"/>
5308        <source>Phods</source>
5309        <translation type="unfinished">Phods</translation>
5310    </message>
5311    <message>
5312        <location line="+1"/>
5313        <source>EPZS</source>
5314        <translation type="unfinished">EPZS</translation>
5315    </message>
5316    <message>
5317        <location line="+5"/>
5318        <source>H.263</source>
5319        <translation type="unfinished">H.263</translation>
5320    </message>
5321    <message>
5322        <location line="+1"/>
5323        <source>MPEG</source>
5324        <translation type="unfinished">MPEG</translation>
5325    </message>
5326    <message>
5327        <location line="+27"/>
5328        <source>User Interface</source>
5329        <translation type="unfinished">Корисничко окружење</translation>
5330    </message>
5331    <message>
5332        <location line="+10"/>
5333        <source>Rate Control</source>
5334        <translation type="unfinished">Контрола протока</translation>
5335    </message>
5336    <message>
5337        <location line="-42"/>
5338        <source>X1</source>
5339        <translation type="unfinished"></translation>
5340    </message>
5341    <message>
5342        <location line="+9"/>
5343        <source>MB comparison</source>
5344        <translation type="unfinished"></translation>
5345    </message>
5346    <message>
5347        <location line="+1"/>
5348        <source>Fewest bits (vhq)</source>
5349        <translation type="unfinished"></translation>
5350    </message>
5351    <message>
5352        <location line="+1"/>
5353        <source>Rate distortion</source>
5354        <translation type="unfinished"></translation>
5355    </message>
5356    <message>
5357        <location line="+9"/>
5358        <source>Mi_n. quantizer:</source>
5359        <translation type="unfinished"></translation>
5360    </message>
5361    <message>
5362        <location line="+1"/>
5363        <source>Ma_x. quantizer:</source>
5364        <translation type="unfinished"></translation>
5365    </message>
5366    <message>
5367        <location line="+1"/>
5368        <source>Max. quantizer _difference:</source>
5369        <translation type="unfinished"></translation>
5370    </message>
5371    <message>
5372        <location line="+1"/>
5373        <source>_Trellis quantization</source>
5374        <translation type="unfinished"></translation>
5375    </message>
5376    <message>
5377        <location line="+1"/>
5378        <source>_Filesize tolerance (kb):</source>
5379        <translation type="unfinished"></translation>
5380    </message>
5381    <message>
5382        <location line="+2"/>
5383        <source>_Quantizer compression:</source>
5384        <translation type="unfinished"></translation>
5385    </message>
5386    <message>
5387        <location line="+1"/>
5388        <source>Quantizer _blur:</source>
5389        <translation type="unfinished"></translation>
5390    </message>
5391    <message>
5392        <location line="+2"/>
5393        <source>_Gop Size:</source>
5394        <translation type="unfinished"></translation>
5395    </message>
5396    <message>
5397        <location line="+8"/>
5398        <source>Quantization</source>
5399        <translation type="unfinished"></translation>
5400    </message>
5401    <message>
5402        <location line="+8"/>
5403        <source>libavcodec MPEG-4 configuration</source>
5404        <translation type="unfinished"></translation>
5405    </message>
5406</context>
5407<context>
5408    <name>ffnvenc</name>
5409    <message>
5410        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEnc/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+253"/>
5411        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+229"/>
5412        <source>Controlled by Preset</source>
5413        <translation type="unfinished"></translation>
5414    </message>
5415    <message>
5416        <location line="+1"/>
5417        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5418        <source>Constant Quality</source>
5419        <translation type="unfinished"></translation>
5420    </message>
5421    <message>
5422        <location line="+1"/>
5423        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5424        <source>Constant Bitrate</source>
5425        <translation type="unfinished"></translation>
5426    </message>
5427    <message>
5428        <location line="+1"/>
5429        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5430        <source>Variable Bitrate</source>
5431        <translation type="unfinished"></translation>
5432    </message>
5433    <message>
5434        <location line="+3"/>
5435        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+3"/>
5436        <source>Low Quality</source>
5437        <translation type="unfinished"></translation>
5438    </message>
5439    <message>
5440        <location line="+1"/>
5441        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5442        <source>High Quality</source>
5443        <translation type="unfinished"></translation>
5444    </message>
5445    <message>
5446        <location line="+1"/>
5447        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5448        <source>BluRay</source>
5449        <translation type="unfinished"></translation>
5450    </message>
5451    <message>
5452        <location line="+1"/>
5453        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5454        <source>Low Latency</source>
5455        <translation type="unfinished"></translation>
5456    </message>
5457    <message>
5458        <location line="+1"/>
5459        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5460        <source>Low Latency (LQ)</source>
5461        <translation type="unfinished"></translation>
5462    </message>
5463    <message>
5464        <location line="+1"/>
5465        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5466        <source>Low Latency (HQ)</source>
5467        <translation type="unfinished"></translation>
5468    </message>
5469    <message>
5470        <location line="+4"/>
5471        <source>Baseline</source>
5472        <translation type="unfinished"></translation>
5473    </message>
5474    <message>
5475        <location line="+1"/>
5476        <source>Main</source>
5477        <translation type="unfinished"></translation>
5478    </message>
5479    <message>
5480        <location line="+1"/>
5481        <source>High</source>
5482        <translation type="unfinished"></translation>
5483    </message>
5484    <message>
5485        <location line="+7"/>
5486        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+7"/>
5487        <source>RC Mode:</source>
5488        <translation type="unfinished"></translation>
5489    </message>
5490    <message>
5491        <location line="+1"/>
5492        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5493        <source>Preset:</source>
5494        <translation type="unfinished"></translation>
5495    </message>
5496    <message>
5497        <location line="+1"/>
5498        <source>Profile:</source>
5499        <translation type="unfinished"></translation>
5500    </message>
5501    <message>
5502        <location line="+2"/>
5503        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+2"/>
5504        <source>Quality:</source>
5505        <translation type="unfinished"></translation>
5506    </message>
5507    <message>
5508        <location line="+1"/>
5509        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5510        <source>Bitrate (kbps):</source>
5511        <translation type="unfinished"></translation>
5512    </message>
5513    <message>
5514        <location line="+1"/>
5515        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5516        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
5517        <translation type="unfinished"></translation>
5518    </message>
5519    <message>
5520        <location line="+1"/>
5521        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5522        <source>GOP Size:</source>
5523        <translation type="unfinished"></translation>
5524    </message>
5525    <message>
5526        <location line="+1"/>
5527        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5528        <source>Maximum Consecutive B-Frames:</source>
5529        <translation type="unfinished"></translation>
5530    </message>
5531    <message>
5532        <location line="+2"/>
5533        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+2"/>
5534        <source>2-Pass Mode</source>
5535        <translation type="unfinished"></translation>
5536    </message>
5537    <message>
5538        <location line="+1"/>
5539        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5540        <source>Low Latency presets always use 2-pass mode</source>
5541        <translation type="unfinished"></translation>
5542    </message>
5543    <message>
5544        <location line="+2"/>
5545        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+2"/>
5546        <source>Rate Control</source>
5547        <translation type="unfinished"></translation>
5548    </message>
5549    <message>
5550        <location line="+1"/>
5551        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+1"/>
5552        <source>Frame Control</source>
5553        <translation type="unfinished"></translation>
5554    </message>
5555    <message>
5556        <location line="+31"/>
5557        <source>NVENC H.264 configuration</source>
5558        <translation type="unfinished"></translation>
5559    </message>
5560    <message>
5561        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffNvEncHEVC/ADM_ffNvEnc.cpp" line="+28"/>
5562        <source>NVENC HEVC configuration</source>
5563        <translation type="unfinished"></translation>
5564    </message>
5565</context>
5566<context>
5567    <name>ffpsmuxer</name>
5568    <message>
5569        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerffPS/muxerffPS.cpp" line="+64"/>
5570        <source>[Mismatch]</source>
5571        <translation type="unfinished"></translation>
5572    </message>
5573    <message>
5574        <location line="+87"/>
5575        <source>Saving mpeg PS (ff)</source>
5576        <translation type="unfinished"></translation>
5577    </message>
5578    <message>
5579        <location line="+45"/>
5580        <source> video not compatible
5581</source>
5582        <translation type="unfinished"></translation>
5583    </message>
5584    <message>
5585        <location line="+9"/>
5586        <source> Bad width/height for VCD
5587</source>
5588        <translation type="unfinished"></translation>
5589    </message>
5590    <message>
5591        <location line="+6"/>
5592        <source> Bad width/height for SVCD
5593</source>
5594        <translation type="unfinished"></translation>
5595    </message>
5596    <message>
5597        <location line="+6"/>
5598        <source> Bad width/height for DVD
5599</source>
5600        <translation type="unfinished"></translation>
5601    </message>
5602    <message>
5603        <location line="+17"/>
5604        <source> VCD : only MP2 audio accepted
5605</source>
5606        <translation type="unfinished"></translation>
5607    </message>
5608    <message>
5609        <location line="+5"/>
5610        <source> VCD : only 44.1 khz audio accepted
5611</source>
5612        <translation type="unfinished"></translation>
5613    </message>
5614    <message>
5615        <location line="+7"/>
5616        <source> DVD : only 48 khz audio accepted
5617</source>
5618        <translation type="unfinished"></translation>
5619    </message>
5620    <message>
5621        <location line="+6"/>
5622        <source>[ffPS] DVD : only MP2/AC3/DTS audio accepted
5623</source>
5624        <translation type="unfinished"></translation>
5625    </message>
5626    <message>
5627        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerffPS/muxerffPSConfig.cpp" line="+51"/>
5628        <source>Free</source>
5629        <translation type="unfinished"></translation>
5630    </message>
5631    <message>
5632        <location line="+2"/>
5633        <source>Muxing Format</source>
5634        <translation type="unfinished"></translation>
5635    </message>
5636    <message>
5637        <location line="+1"/>
5638        <source>Allow non compliant stream</source>
5639        <translation type="unfinished"></translation>
5640    </message>
5641    <message>
5642        <location line="+1"/>
5643        <source>Total Muxrate (kbits)</source>
5644        <translation type="unfinished"></translation>
5645    </message>
5646    <message>
5647        <location line="+1"/>
5648        <source>Video Muxrate (kbits)</source>
5649        <translation type="unfinished"></translation>
5650    </message>
5651    <message>
5652        <location line="+1"/>
5653        <source>VBV size (kBytes)</source>
5654        <translation type="unfinished"></translation>
5655    </message>
5656    <message>
5657        <location line="+1"/>
5658        <source>Advanced</source>
5659        <translation type="unfinished">Напредније</translation>
5660    </message>
5661    <message>
5662        <location line="+13"/>
5663        <source>Mpeg PS Muxer</source>
5664        <translation type="unfinished"></translation>
5665    </message>
5666</context>
5667<context>
5668    <name>fftsmuxer</name>
5669    <message>
5670        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerffTS/muxerffTS.cpp" line="+151"/>
5671        <source>Saving mpeg TS (ff)</source>
5672        <translation type="unfinished"></translation>
5673    </message>
5674    <message>
5675        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerffTS/muxerffTSConfig.cpp" line="+28"/>
5676        <source>VBR muxing</source>
5677        <translation type="unfinished"></translation>
5678    </message>
5679    <message>
5680        <location line="+1"/>
5681        <source>Mux rate (MBits/s)</source>
5682        <translation type="unfinished"></translation>
5683    </message>
5684    <message>
5685        <location line="+5"/>
5686        <source>TS Muxer</source>
5687        <translation type="unfinished"></translation>
5688    </message>
5689</context>
5690<context>
5691    <name>ffvtenc</name>
5692    <message>
5693        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffVTEnc/ADM_ffVTEnc.cpp" line="+159"/>
5694        <source>Baseline</source>
5695        <translation type="unfinished"></translation>
5696    </message>
5697    <message>
5698        <location line="+1"/>
5699        <source>Main</source>
5700        <translation type="unfinished"></translation>
5701    </message>
5702    <message>
5703        <location line="+1"/>
5704        <source>High</source>
5705        <translation type="unfinished"></translation>
5706    </message>
5707    <message>
5708        <location line="+5"/>
5709        <source>Profile:</source>
5710        <translation type="unfinished"></translation>
5711    </message>
5712    <message>
5713        <location line="+1"/>
5714        <source>GOP Size:</source>
5715        <translation type="unfinished"></translation>
5716    </message>
5717    <message>
5718        <location line="+1"/>
5719        <source>Maximum Consecutive B-Frames:</source>
5720        <translation type="unfinished"></translation>
5721    </message>
5722    <message>
5723        <location line="+1"/>
5724        <source>Bitrate (kbps):</source>
5725        <translation type="unfinished"></translation>
5726    </message>
5727    <message>
5728        <location line="+1"/>
5729        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
5730        <translation type="unfinished"></translation>
5731    </message>
5732    <message>
5733        <location line="+1"/>
5734        <source>Rate Control</source>
5735        <translation type="unfinished"></translation>
5736    </message>
5737    <message>
5738        <location line="+1"/>
5739        <source>Frame Control</source>
5740        <translation type="unfinished"></translation>
5741    </message>
5742    <message>
5743        <location line="+11"/>
5744        <source>VideoToolbox H.264 Encoder Configuration</source>
5745        <translation type="unfinished"></translation>
5746    </message>
5747</context>
5748<context>
5749    <name>filesel</name>
5750    <message>
5751        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreUI/src/DIA_fileSel.cpp" line="+150"/>
5752        <source>File error</source>
5753        <translation type="unfinished">Грешка са датотеком</translation>
5754    </message>
5755    <message>
5756        <location line="+0"/>
5757        <source>Cannot open &quot;%s&quot;.</source>
5758        <translation type="unfinished">Не могу да отворим „%s“</translation>
5759    </message>
5760    <message>
5761        <location line="+13"/>
5762        <source>%s already exists.
5763
5764Do you want to replace it?</source>
5765        <translation type="unfinished"></translation>
5766    </message>
5767    <message>
5768        <location line="+27"/>
5769        <location line="+14"/>
5770        <source>It is possible that you are trying to overwrite an input file!</source>
5771        <translation type="unfinished"></translation>
5772    </message>
5773    <message>
5774        <location line="+11"/>
5775        <source>Cannot write the file</source>
5776        <translation type="unfinished">Не могу да пишем у датотеку</translation>
5777    </message>
5778    <message>
5779        <location line="+0"/>
5780        <source>No write access to &quot;%s&quot;.</source>
5781        <translation type="unfinished">Немам дозволе за писање у „%s“</translation>
5782    </message>
5783</context>
5784<context>
5785    <name>flux</name>
5786    <message>
5787        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fluxSmooth/ADM_vidFlux.cpp" line="+37"/>
5788        <location line="+56"/>
5789        <source>FluxSmooth</source>
5790        <translation type="unfinished"></translation>
5791    </message>
5792    <message>
5793        <location line="-55"/>
5794        <source>Spatio-temporal cleaner by Ross Thomas.</source>
5795        <translation type="unfinished"></translation>
5796    </message>
5797    <message>
5798        <location line="+50"/>
5799        <source>_Temporal threshold:</source>
5800        <translation type="unfinished"></translation>
5801    </message>
5802    <message>
5803        <location line="+1"/>
5804        <source>_Spatial threshold:</source>
5805        <translation type="unfinished"></translation>
5806    </message>
5807</context>
5808<context>
5809    <name>flv1</name>
5810    <message>
5811        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/ffFlv1/ADM_ffFlv1.cpp" line="+162"/>
5812        <source>H.263</source>
5813        <translation type="unfinished">H.263</translation>
5814    </message>
5815    <message>
5816        <location line="+1"/>
5817        <source>MPEG</source>
5818        <translation type="unfinished">MPEG</translation>
5819    </message>
5820    <message>
5821        <location line="+26"/>
5822        <source>User Interface</source>
5823        <translation type="unfinished">Корисничко окружење</translation>
5824    </message>
5825    <message>
5826        <location line="+10"/>
5827        <source>Rate Control</source>
5828        <translation type="unfinished">Контрола протока</translation>
5829    </message>
5830    <message>
5831        <location line="-32"/>
5832        <source>MB comparison</source>
5833        <translation type="unfinished"></translation>
5834    </message>
5835    <message>
5836        <location line="+1"/>
5837        <source>Fewest bits (vhq)</source>
5838        <translation type="unfinished"></translation>
5839    </message>
5840    <message>
5841        <location line="+1"/>
5842        <source>Rate distortion</source>
5843        <translation type="unfinished"></translation>
5844    </message>
5845    <message>
5846        <location line="+8"/>
5847        <source>Mi_n. quantizer:</source>
5848        <translation type="unfinished"></translation>
5849    </message>
5850    <message>
5851        <location line="+1"/>
5852        <source>Ma_x. quantizer:</source>
5853        <translation type="unfinished"></translation>
5854    </message>
5855    <message>
5856        <location line="+1"/>
5857        <source>Max. quantizer _difference:</source>
5858        <translation type="unfinished"></translation>
5859    </message>
5860    <message>
5861        <location line="+1"/>
5862        <source>_Trellis quantization</source>
5863        <translation type="unfinished"></translation>
5864    </message>
5865    <message>
5866        <location line="+1"/>
5867        <source>_Filesize tolerance (kb):</source>
5868        <translation type="unfinished"></translation>
5869    </message>
5870    <message>
5871        <location line="+2"/>
5872        <source>_Quantizer compression:</source>
5873        <translation type="unfinished"></translation>
5874    </message>
5875    <message>
5876        <location line="+1"/>
5877        <source>Quantizer _blur:</source>
5878        <translation type="unfinished"></translation>
5879    </message>
5880    <message>
5881        <location line="+2"/>
5882        <source>_Gop Size:</source>
5883        <translation type="unfinished"></translation>
5884    </message>
5885    <message>
5886        <location line="+8"/>
5887        <source>Quantization</source>
5888        <translation type="unfinished"></translation>
5889    </message>
5890    <message>
5891        <location line="+8"/>
5892        <source>libavcodec FLV1 configuration</source>
5893        <translation type="unfinished"></translation>
5894    </message>
5895</context>
5896<context>
5897    <name>flvdemuxer</name>
5898    <message>
5899        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Flv/ADM_flv.cpp" line="+622"/>
5900        <source>Warning</source>
5901        <translation type="unfinished"></translation>
5902    </message>
5903    <message>
5904        <location line="+0"/>
5905        <source>This FLV file says it has no video.
5906I will assume it has and try to continue</source>
5907        <translation type="unfinished"></translation>
5908    </message>
5909</context>
5910<context>
5911    <name>flvmuxer</name>
5912    <message>
5913        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerFlv/muxerFlv.cpp" line="+68"/>
5914        <location line="+10"/>
5915        <location line="+6"/>
5916        <source>Unsupported</source>
5917        <translation type="unfinished">Није подржано</translation>
5918    </message>
5919    <message>
5920        <location line="-16"/>
5921        <source>Only FLV1 &amp; VP6 supported for video</source>
5922        <translation type="unfinished"></translation>
5923    </message>
5924    <message>
5925        <location line="+10"/>
5926        <source>Only AAC &amp; mpegaudio supported for audio</source>
5927        <translation type="unfinished"></translation>
5928    </message>
5929    <message>
5930        <location line="+6"/>
5931        <source>Only 44.1, 22.050 and 11.025 kHz supported</source>
5932        <translation type="unfinished"></translation>
5933    </message>
5934</context>
5935<context>
5936    <name>gaussian</name>
5937    <message>
5938        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/Gauss.cpp" line="+26"/>
5939        <source>Gaussian convolution.</source>
5940        <translation type="unfinished"></translation>
5941    </message>
5942    <message>
5943        <location line="+1"/>
5944        <source>3x3 convolution filter :gaussian.</source>
5945        <translation type="unfinished"></translation>
5946    </message>
5947</context>
5948<context>
5949    <name>glBenchmark</name>
5950    <message>
5951        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glBenchmark/benchGl.cpp" line="+61"/>
5952        <source>OpenGl ReadBack benchmark</source>
5953        <translation type="unfinished"></translation>
5954    </message>
5955    <message>
5956        <location line="+1"/>
5957        <source>Check how fast readback is.</source>
5958        <translation type="unfinished"></translation>
5959    </message>
5960</context>
5961<context>
5962    <name>glFragment</name>
5963    <message>
5964        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.cpp" line="+68"/>
5965        <source>OpenGl Fragment Shader Sample</source>
5966        <translation type="unfinished"></translation>
5967    </message>
5968    <message>
5969        <location line="+1"/>
5970        <source>Run a fragment shader.</source>
5971        <translation type="unfinished"></translation>
5972    </message>
5973</context>
5974<context>
5975    <name>glFragment2</name>
5976    <message>
5977        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.cpp" line="+66"/>
5978        <source>OpenGl Fragment Shader Sample2</source>
5979        <translation type="unfinished"></translation>
5980    </message>
5981    <message>
5982        <location line="+1"/>
5983        <source>Run a fragment shader.</source>
5984        <translation type="unfinished"></translation>
5985    </message>
5986</context>
5987<context>
5988    <name>glResize</name>
5989    <message>
5990        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.cpp" line="+66"/>
5991        <source>OpenGl Resize</source>
5992        <translation type="unfinished"></translation>
5993    </message>
5994    <message>
5995        <location line="+1"/>
5996        <source>Resize using openGl.</source>
5997        <translation type="unfinished"></translation>
5998    </message>
5999    <message>
6000        <location line="+146"/>
6001        <source>Width :</source>
6002        <translation type="unfinished"></translation>
6003    </message>
6004    <message>
6005        <location line="+1"/>
6006        <source>Height :</source>
6007        <translation type="unfinished"></translation>
6008    </message>
6009    <message>
6010        <location line="+4"/>
6011        <source>glResize</source>
6012        <translation type="unfinished"></translation>
6013    </message>
6014</context>
6015<context>
6016    <name>glRotate</name>
6017    <message>
6018        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.cpp" line="+57"/>
6019        <source>OpenGl Rotate</source>
6020        <translation type="unfinished"></translation>
6021    </message>
6022    <message>
6023        <location line="+1"/>
6024        <source>Rotate image by a small amount.</source>
6025        <translation type="unfinished"></translation>
6026    </message>
6027    <message>
6028        <location line="+118"/>
6029        <source>Angle (°):</source>
6030        <translation type="unfinished"></translation>
6031    </message>
6032    <message>
6033        <location line="+5"/>
6034        <source>glRotate</source>
6035        <translation type="unfinished"></translation>
6036    </message>
6037</context>
6038<context>
6039    <name>glSample</name>
6040    <message>
6041        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.cpp" line="+68"/>
6042        <source>OpenGl Fragment Shader Sample</source>
6043        <translation type="unfinished"></translation>
6044    </message>
6045    <message>
6046        <location line="+1"/>
6047        <source>Run a fragment shader.</source>
6048        <translation type="unfinished"></translation>
6049    </message>
6050</context>
6051<context>
6052    <name>glShader</name>
6053    <message>
6054        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glShaderLoader/shader.cpp" line="-182"/>
6055        <source>Shader Loader</source>
6056        <translation type="unfinished"></translation>
6057    </message>
6058    <message>
6059        <location line="+1"/>
6060        <source>Run an external shader program.</source>
6061        <translation type="unfinished"></translation>
6062    </message>
6063    <message>
6064        <location line="+192"/>
6065        <source>ShaderFile to load</source>
6066        <translation type="unfinished"></translation>
6067    </message>
6068    <message>
6069        <location line="+4"/>
6070        <source>ShaderLoader</source>
6071        <translation type="unfinished"></translation>
6072    </message>
6073</context>
6074<context>
6075    <name>glSmooth</name>
6076    <message>
6077        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.cpp" line="+61"/>
6078        <source>OpenGl Smooth</source>
6079        <translation type="unfinished"></translation>
6080    </message>
6081    <message>
6082        <location line="+1"/>
6083        <source>Smooth image while preserving edge.</source>
6084        <translation type="unfinished"></translation>
6085    </message>
6086</context>
6087<context>
6088    <name>glVdpaufilter</name>
6089    <message>
6090        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vidVdpauFilterDeint.cpp" line="+84"/>
6091        <source>vdpauDeintGl</source>
6092        <translation type="unfinished"></translation>
6093    </message>
6094    <message>
6095        <location line="+1"/>
6096        <source>VDPAU deinterlacer+resize, openGl version (faster).</source>
6097        <translation type="unfinished"></translation>
6098    </message>
6099    <message>
6100        <location line="+178"/>
6101        <source>Keep Top Field</source>
6102        <translation type="unfinished"></translation>
6103    </message>
6104    <message>
6105        <location line="+1"/>
6106        <source>Keep Bottom Field</source>
6107        <translation type="unfinished"></translation>
6108    </message>
6109    <message>
6110        <location line="+1"/>
6111        <source>Double framerate</source>
6112        <translation type="unfinished"></translation>
6113    </message>
6114    <message>
6115        <location line="+4"/>
6116        <source>_Resize:</source>
6117        <translation type="unfinished"></translation>
6118    </message>
6119    <message>
6120        <location line="+1"/>
6121        <source>_Deint Mode:</source>
6122        <translation type="unfinished"></translation>
6123    </message>
6124    <message>
6125        <location line="+1"/>
6126        <source>Width :</source>
6127        <translation type="unfinished"></translation>
6128    </message>
6129    <message>
6130        <location line="+1"/>
6131        <source>Height :</source>
6132        <translation type="unfinished"></translation>
6133    </message>
6134    <message>
6135        <location line="+4"/>
6136        <source>vdpau</source>
6137        <translation type="unfinished"></translation>
6138    </message>
6139</context>
6140<context>
6141    <name>glVertex</name>
6142    <message>
6143        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.cpp" line="+59"/>
6144        <source>OpenGl Vertex Shader</source>
6145        <translation type="unfinished"></translation>
6146    </message>
6147    <message>
6148        <location line="+1"/>
6149        <source>Run a simple vertex shader.</source>
6150        <translation type="unfinished"></translation>
6151    </message>
6152</context>
6153<context>
6154    <name>glWave</name>
6155    <message>
6156        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.cpp" line="+59"/>
6157        <source>OpenGl wave </source>
6158        <translation type="unfinished"></translation>
6159    </message>
6160    <message>
6161        <location line="+1"/>
6162        <source>Simple wave filter.</source>
6163        <translation type="unfinished"></translation>
6164    </message>
6165</context>
6166<context>
6167    <name>glYadif</name>
6168    <message>
6169        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.cpp" line="+260"/>
6170        <source>Temporal &amp; spatial check</source>
6171        <translation type="unfinished">Темпорална и спатиална провера</translation>
6172    </message>
6173    <message>
6174        <location line="+1"/>
6175        <source>Bob, temporal &amp; spatial check</source>
6176        <translation type="unfinished">Bob, темпорална и спатиална провера</translation>
6177    </message>
6178    <message>
6179        <location line="+1"/>
6180        <source>Skip spatial temporal check</source>
6181        <translation type="unfinished">Прескочи спатиалну темпоралну проверу</translation>
6182    </message>
6183    <message>
6184        <location line="+1"/>
6185        <source>Bob, skip spatial temporal check</source>
6186        <translation type="unfinished">Bob, прескочи спатиалну темпоралну проверу</translation>
6187    </message>
6188    <message>
6189        <location line="+3"/>
6190        <source>Bottom field first</source>
6191        <translation type="unfinished">Најпре доња поља</translation>
6192    </message>
6193    <message>
6194        <location line="+1"/>
6195        <source>Top field first</source>
6196        <translation type="unfinished">Најпре горња поља</translation>
6197    </message>
6198    <message>
6199        <location line="+3"/>
6200        <source>_Mode:</source>
6201        <translation type="unfinished">_Режим:</translation>
6202    </message>
6203    <message>
6204        <location line="+1"/>
6205        <source>_Order:</source>
6206        <translation type="unfinished">_Редослед:</translation>
6207    </message>
6208    <message>
6209        <location line="-194"/>
6210        <source>Yadif (openGl)</source>
6211        <translation type="unfinished"></translation>
6212    </message>
6213    <message>
6214        <location line="+1"/>
6215        <source>Yet another deinterlacer, using shaders.</source>
6216        <translation type="unfinished"></translation>
6217    </message>
6218    <message>
6219        <location line="+197"/>
6220        <source>yadif</source>
6221        <translation type="unfinished"></translation>
6222    </message>
6223</context>
6224<context>
6225    <name>hflip</name>
6226    <message>
6227        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/horizontalFlip/horizontalFlip.cpp" line="+44"/>
6228        <source>Horizontal Flip</source>
6229        <translation type="unfinished"></translation>
6230    </message>
6231    <message>
6232        <location line="+1"/>
6233        <source>Horizontally flip the image.</source>
6234        <translation type="unfinished"></translation>
6235    </message>
6236</context>
6237<context>
6238    <name>histogram</name>
6239    <message>
6240        <location filename="../../common/ADM_commonUI/DIA_bitrateHisto.cpp" line="+56"/>
6241        <location line="+75"/>
6242        <source>No data</source>
6243        <translation type="unfinished">Нема података</translation>
6244    </message>
6245    <message>
6246        <location line="+89"/>
6247        <source>Bitrate Histogram</source>
6248        <translation type="unfinished">Хистограм битског протока</translation>
6249    </message>
6250    <message>
6251        <location line="-18"/>
6252        <source>Max. bitrate:</source>
6253        <translation type="unfinished"></translation>
6254    </message>
6255    <message>
6256        <location line="+1"/>
6257        <source>Average bitrate:</source>
6258        <translation type="unfinished"></translation>
6259    </message>
6260    <message>
6261        <location line="+1"/>
6262        <source>Number of I frames:</source>
6263        <translation type="unfinished"></translation>
6264    </message>
6265    <message>
6266        <location line="+1"/>
6267        <source>Number of P frames:</source>
6268        <translation type="unfinished"></translation>
6269    </message>
6270    <message>
6271        <location line="+1"/>
6272        <source>Number of B frames:</source>
6273        <translation type="unfinished"></translation>
6274    </message>
6275    <message>
6276        <location line="+1"/>
6277        <source>Max. B frames:</source>
6278        <translation type="unfinished"></translation>
6279    </message>
6280</context>
6281<context>
6282    <name>hue</name>
6283    <message>
6284        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/hue/ADM_vidHue.cpp" line="+60"/>
6285        <source>Mplayer Hue</source>
6286        <translation type="unfinished"></translation>
6287    </message>
6288    <message>
6289        <location line="+1"/>
6290        <source>Adjust hue and saturation.</source>
6291        <translation type="unfinished"></translation>
6292    </message>
6293</context>
6294<context>
6295    <name>hueDialog</name>
6296    <message>
6297        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/hue/qt4/hue.ui" line="+14"/>
6298        <location line="+45"/>
6299        <source>Hue</source>
6300        <translation type="unfinished">Хуе</translation>
6301    </message>
6302    <message>
6303        <location line="+20"/>
6304        <source>Saturation</source>
6305        <translation type="unfinished"></translation>
6306    </message>
6307</context>
6308<context>
6309    <name>huff</name>
6310    <message>
6311        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/huff/ADM_huffEncoder.cpp" line="+104"/>
6312        <source>HUFFYUV</source>
6313        <translation type="unfinished"></translation>
6314    </message>
6315    <message>
6316        <location line="+1"/>
6317        <source>FF HUFFYUV</source>
6318        <translation type="unfinished"></translation>
6319    </message>
6320    <message>
6321        <location line="+9"/>
6322        <source>Type:</source>
6323        <translation type="unfinished"></translation>
6324    </message>
6325    <message>
6326        <location line="+3"/>
6327        <source>HuffYUV Configuration</source>
6328        <translation type="unfinished"></translation>
6329    </message>
6330</context>
6331<context>
6332    <name>hzstackfield</name>
6333    <message>
6334        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/stackField/hzStackField.cpp" line="+52"/>
6335        <source>Horizontal Stack Fields</source>
6336        <translation type="unfinished"></translation>
6337    </message>
6338    <message>
6339        <location line="+1"/>
6340        <source>Put fields side by side.</source>
6341        <translation type="unfinished"></translation>
6342    </message>
6343</context>
6344<context>
6345    <name>indexing</name>
6346    <message>
6347        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/T_index_pg.cpp" line="+16"/>
6348        <source>Continue indexing</source>
6349        <translation type="unfinished"></translation>
6350    </message>
6351    <message>
6352        <location line="+0"/>
6353        <source>Abort Requested</source>
6354        <translation type="unfinished"></translation>
6355    </message>
6356    <message>
6357        <location line="+0"/>
6358        <source>Do you want to abort indexing ?</source>
6359        <translation type="unfinished"></translation>
6360    </message>
6361    <message>
6362        <location line="+76"/>
6363        <source>Time Left :%02d:%02d:%02d</source>
6364        <translation type="unfinished"></translation>
6365    </message>
6366</context>
6367<context>
6368    <name>ivtcRemover</name>
6369    <message>
6370        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+91"/>
6371        <source>Remove IVTC dupe.</source>
6372        <translation type="unfinished"></translation>
6373    </message>
6374    <message>
6375        <location line="+1"/>
6376        <source>Remove the duplicate frames present after ivtc.</source>
6377        <translation type="unfinished"></translation>
6378    </message>
6379    <message>
6380        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/admIvtc/ADM_admIvtc.cpp" line="+134"/>
6381        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+333"/>
6382        <source>_Noise:</source>
6383        <translation type="unfinished">_Шум:</translation>
6384    </message>
6385    <message>
6386        <location line="+1"/>
6387        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+1"/>
6388        <source>_Show:</source>
6389        <translation type="unfinished"></translation>
6390    </message>
6391    <message>
6392        <location line="+1"/>
6393        <source>_Remove duplicate:</source>
6394        <translation type="unfinished"></translation>
6395    </message>
6396    <message>
6397        <location line="+4"/>
6398        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+4"/>
6399        <source>Full</source>
6400        <translation type="unfinished">Потпуно</translation>
6401    </message>
6402    <message>
6403        <location line="+1"/>
6404        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+1"/>
6405        <source>Fast</source>
6406        <translation type="unfinished">Брзо</translation>
6407    </message>
6408    <message>
6409        <location line="+1"/>
6410        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+1"/>
6411        <source>VeryFast</source>
6412        <translation type="unfinished"></translation>
6413    </message>
6414    <message>
6415        <location line="+5"/>
6416        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+5"/>
6417        <source>_Frame rate change:</source>
6418        <translation type="unfinished">Промена _учестаности кадрова:</translation>
6419    </message>
6420    <message>
6421        <location line="+3"/>
6422        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/ivtcDupeRemover/ADM_ivtcDupeRemover.cpp" line="+3"/>
6423        <source>DupeRemover</source>
6424        <translation type="unfinished"></translation>
6425    </message>
6426</context>
6427<context>
6428    <name>jobs</name>
6429    <message>
6430        <location filename="../../common/GUI_jobs.cpp" line="+36"/>
6431        <source>Oops</source>
6432        <translation type="unfinished">Упс...</translation>
6433    </message>
6434    <message>
6435        <location line="+0"/>
6436        <source>Something very wrong happened when building joblist.</source>
6437        <translation type="unfinished">Нешто веома лоше се десило приликом прављења листе задатака</translation>
6438    </message>
6439    <message>
6440        <location line="+5"/>
6441        <source>There are no jobs stored</source>
6442        <translation type="unfinished">Нема сачуваних задатака.</translation>
6443    </message>
6444    <message>
6445        <location filename="../ADM_jobs/src/uiJobs.ui" line="+17"/>
6446        <source>Avidemux Jobs</source>
6447        <translation type="unfinished"></translation>
6448    </message>
6449    <message>
6450        <location line="+11"/>
6451        <source>Run all pending jobs</source>
6452        <translation type="unfinished"></translation>
6453    </message>
6454    <message>
6455        <location line="+3"/>
6456        <source>Run jobs</source>
6457        <translation type="unfinished"></translation>
6458    </message>
6459    <message>
6460        <location line="+7"/>
6461        <source>Delete already executed jobs</source>
6462        <translation type="unfinished"></translation>
6463    </message>
6464    <message>
6465        <location line="+3"/>
6466        <source>Cleanup</source>
6467        <translation type="unfinished"></translation>
6468    </message>
6469    <message>
6470        <location line="+7"/>
6471        <source>If you use VDPAU you cannot use CLI version</source>
6472        <translation type="unfinished"></translation>
6473    </message>
6474    <message>
6475        <location line="+3"/>
6476        <source>use Qt version</source>
6477        <translation type="unfinished"></translation>
6478    </message>
6479    <message>
6480        <location line="+20"/>
6481        <source>Quit</source>
6482        <translation type="unfinished"></translation>
6483    </message>
6484</context>
6485<context>
6486    <name>jobsDialog</name>
6487    <message>
6488        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/jobs.ui" line="+13"/>
6489        <source>Jobs</source>
6490        <translation type="unfinished">Задаци</translation>
6491    </message>
6492    <message>
6493        <location line="+44"/>
6494        <source>Delete All Jobs</source>
6495        <translation type="unfinished">Уклони све задатке</translation>
6496    </message>
6497    <message>
6498        <location line="-7"/>
6499        <source>Delete Sel. Job</source>
6500        <translation type="unfinished"></translation>
6501    </message>
6502    <message>
6503        <location line="+14"/>
6504        <source>Run All Jobs</source>
6505        <translation type="unfinished"></translation>
6506    </message>
6507    <message>
6508        <location line="+7"/>
6509        <source>Run Selected Job</source>
6510        <translation type="unfinished"></translation>
6511    </message>
6512</context>
6513<context>
6514    <name>jpeg</name>
6515    <message>
6516        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/jpeg/ADM_jpegEncoder.cpp" line="+102"/>
6517        <source>_Quantizer:</source>
6518        <translation type="unfinished">_Квантизер:</translation>
6519    </message>
6520    <message>
6521        <location line="-12"/>
6522        <source>YUV422</source>
6523        <translation type="unfinished"></translation>
6524    </message>
6525    <message>
6526        <location line="+1"/>
6527        <source>YUV420</source>
6528        <translation type="unfinished"></translation>
6529    </message>
6530    <message>
6531        <location line="+12"/>
6532        <source>_ColorSpace:</source>
6533        <translation type="unfinished"></translation>
6534    </message>
6535    <message>
6536        <location line="+4"/>
6537        <source>Mjpeg Configuration</source>
6538        <translation type="unfinished"></translation>
6539    </message>
6540</context>
6541<context>
6542    <name>kerneldeint</name>
6543    <message>
6544        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/kernelDeint/ADM_vidKernelDeint.cpp" line="+65"/>
6545        <source>Top</source>
6546        <translation type="unfinished">Изнад</translation>
6547    </message>
6548    <message>
6549        <location line="+1"/>
6550        <source>Bottom</source>
6551        <translation type="unfinished">Дно</translation>
6552    </message>
6553    <message>
6554        <location line="+4"/>
6555        <source>_Field order:</source>
6556        <translation type="unfinished">_Редослед поља:</translation>
6557    </message>
6558    <message>
6559        <location line="+1"/>
6560        <source>_Threshold:</source>
6561        <translation type="unfinished">_Осетљивост:</translation>
6562    </message>
6563    <message>
6564        <location line="+0"/>
6565        <source>Smaller means more deinterlacing</source>
6566        <translation type="unfinished">Мања вредност више расплиће</translation>
6567    </message>
6568    <message>
6569        <location line="+1"/>
6570        <source>_Sharp</source>
6571        <translation type="unfinished">О_штро:</translation>
6572    </message>
6573    <message>
6574        <location line="+0"/>
6575        <source>_Sharper engine:</source>
6576        <translation type="unfinished">Изоштрива_ч:</translation>
6577    </message>
6578    <message>
6579        <location line="+1"/>
6580        <source>T_woway</source>
6581        <translation type="unfinished">Два _начина</translation>
6582    </message>
6583    <message>
6584        <location line="+0"/>
6585        <source>Extrapolate better (better not to use it)</source>
6586        <translation type="unfinished">Боља екстраполација (боље не користи)</translation>
6587    </message>
6588    <message>
6589        <location line="+1"/>
6590        <source>_Map</source>
6591        <translation type="unfinished">_Мапа</translation>
6592    </message>
6593    <message>
6594        <location line="+0"/>
6595        <source>Show interlaced areas (for test!)</source>
6596        <translation type="unfinished">Прикажи преплетeна подручја (само за тестирање!)</translation>
6597    </message>
6598    <message>
6599        <location line="-24"/>
6600        <source>Kernel Deint.</source>
6601        <translation type="unfinished"></translation>
6602    </message>
6603    <message>
6604        <location line="+1"/>
6605        <source>Port of Donald Graft Kernel Deinterlacer.</source>
6606        <translation type="unfinished"></translation>
6607    </message>
6608    <message>
6609        <location line="+27"/>
6610        <source>KernelDeint</source>
6611        <translation type="unfinished"></translation>
6612    </message>
6613</context>
6614<context>
6615    <name>lame</name>
6616    <message>
6617        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/lame/audioencoder_lame.cpp" line="+310"/>
6618        <source>CBR</source>
6619        <translation type="unfinished">CBR</translation>
6620    </message>
6621    <message>
6622        <location line="+1"/>
6623        <source>ABR</source>
6624        <translation type="unfinished">ABR</translation>
6625    </message>
6626    <message>
6627        <location line="+2"/>
6628        <source>Bit_rate mode:</source>
6629        <translation type="unfinished">Бит_ски проток:</translation>
6630    </message>
6631    <message>
6632        <location line="+18"/>
6633        <source>_Bitrate:</source>
6634        <translation type="unfinished">_Битски проток:</translation>
6635    </message>
6636    <message>
6637        <location line="+2"/>
6638        <source>_Quality:</source>
6639        <translation type="unfinished">_Квалитет:</translation>
6640    </message>
6641    <message>
6642        <location line="+2"/>
6643        <source>_Disable reservoir</source>
6644        <translation type="unfinished"></translation>
6645    </message>
6646    <message>
6647        <location line="+4"/>
6648        <source>LAME Configuration</source>
6649        <translation type="unfinished"></translation>
6650    </message>
6651</context>
6652<context>
6653    <name>largemedian</name>
6654    <message>
6655        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/largeMedian/ADM_largeMedian.cpp" line="+36"/>
6656        <source>Large Median (5x5).</source>
6657        <translation type="unfinished"></translation>
6658    </message>
6659    <message>
6660        <location line="+1"/>
6661        <source>Median filter on 5x5 matrix.</source>
6662        <translation type="unfinished"></translation>
6663    </message>
6664    <message>
6665        <location line="+34"/>
6666        <source>_Process luma</source>
6667        <translation type="unfinished"></translation>
6668    </message>
6669    <message>
6670        <location line="+0"/>
6671        <source>Process luma plane</source>
6672        <translation type="unfinished"></translation>
6673    </message>
6674    <message>
6675        <location line="+1"/>
6676        <source>P_rocess chroma</source>
6677        <translation type="unfinished"></translation>
6678    </message>
6679    <message>
6680        <location line="+4"/>
6681        <source>Fast Convolution</source>
6682        <translation type="unfinished"></translation>
6683    </message>
6684</context>
6685<context>
6686    <name>lavcodec</name>
6687    <message>
6688        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/lavcodec/audioencoder_lavcodec.cpp" line="+516"/>
6689        <source>_Bitrate:</source>
6690        <translation type="unfinished">_Битски проток:</translation>
6691    </message>
6692</context>
6693<context>
6694    <name>lavdecoder</name>
6695    <message>
6696        <location filename="../../../avidemux_core/ADM_coreVideoCodec/src/DIA_lavDecoder.cpp" line="+23"/>
6697        <source>_Swap U and V</source>
6698        <translation type="unfinished">_Замени U и V</translation>
6699    </message>
6700    <message>
6701        <location line="+2"/>
6702        <source>Decoder Options</source>
6703        <translation type="unfinished">Опције декодера</translation>
6704    </message>
6705</context>
6706<context>
6707    <name>lavdeint</name>
6708    <message>
6709        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/lavDeint/lavDeint.cpp" line="+188"/>
6710        <source>None</source>
6711        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
6712    </message>
6713    <message>
6714        <location line="+1"/>
6715        <source>Linear blend</source>
6716        <translation type="unfinished">Линеарно стапање</translation>
6717    </message>
6718    <message>
6719        <location line="+1"/>
6720        <source>Linear interpolate</source>
6721        <translation type="unfinished">Линеарно уметање</translation>
6722    </message>
6723    <message>
6724        <location line="+1"/>
6725        <source>Cubic interpolate</source>
6726        <translation type="unfinished">Квадратно уметање</translation>
6727    </message>
6728    <message>
6729        <location line="+1"/>
6730        <source>Median interpolate</source>
6731        <translation type="unfinished">Усредњено уметање</translation>
6732    </message>
6733    <message>
6734        <location line="+1"/>
6735        <source>FFmpeg deint</source>
6736        <translation type="unfinished">FFmpeg расплитање</translation>
6737    </message>
6738    <message>
6739        <location line="+4"/>
6740        <source>_Deinterlacing:</source>
6741        <translation type="unfinished">_Расплитање:</translation>
6742    </message>
6743    <message>
6744        <location line="+1"/>
6745        <source>_Autolevel</source>
6746        <translation type="unfinished">_Аутоматски ниво :</translation>
6747    </message>
6748    <message>
6749        <location line="-127"/>
6750        <source>Libavdec Deinterlacers</source>
6751        <translation type="unfinished"></translation>
6752    </message>
6753    <message>
6754        <location line="+1"/>
6755        <source>Lavcodec deinterlacer family.</source>
6756        <translation type="unfinished"></translation>
6757    </message>
6758    <message>
6759        <location line="+130"/>
6760        <source>libavcodec deinterlacer</source>
6761        <translation type="unfinished"></translation>
6762    </message>
6763</context>
6764<context>
6765    <name>licenseDialog</name>
6766    <message>
6767        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/license.ui" line="+16"/>
6768        <source>License</source>
6769        <translation type="unfinished"></translation>
6770    </message>
6771    <message>
6772        <location line="+46"/>
6773        <source>OK</source>
6774        <translation type="unfinished"></translation>
6775    </message>
6776</context>
6777<context>
6778    <name>logo</name>
6779    <message>
6780        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/logo/ADM_vidLogo.cpp" line="+22"/>
6781        <source>Add logo</source>
6782        <translation type="unfinished"></translation>
6783    </message>
6784    <message>
6785        <location line="+1"/>
6786        <source>Put a logo on top of video, with alpha blending.</source>
6787        <translation type="unfinished"></translation>
6788    </message>
6789    <message>
6790        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/logo/qt4/Q_logo.cpp" line="+110"/>
6791        <source>Select Logo Image</source>
6792        <translation type="unfinished"></translation>
6793    </message>
6794    <message>
6795        <location line="+72"/>
6796        <source> s</source>
6797        <translation type="unfinished"></translation>
6798    </message>
6799</context>
6800<context>
6801    <name>logoDialog</name>
6802    <message>
6803        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/logo/qt4/logo.ui" line="+14"/>
6804        <source>Logo</source>
6805        <translation type="unfinished"></translation>
6806    </message>
6807    <message>
6808        <location line="+10"/>
6809        <location line="+7"/>
6810        <source>Image</source>
6811        <translation type="unfinished"></translation>
6812    </message>
6813    <message>
6814        <location line="+7"/>
6815        <source>Select</source>
6816        <translation type="unfinished"></translation>
6817    </message>
6818    <message>
6819        <location line="+26"/>
6820        <source>X</source>
6821        <translation type="unfinished"></translation>
6822    </message>
6823    <message>
6824        <location line="+17"/>
6825        <source>Y</source>
6826        <translation type="unfinished"></translation>
6827    </message>
6828    <message>
6829        <location line="+40"/>
6830        <source>Fade-in/out</source>
6831        <translation type="unfinished"></translation>
6832    </message>
6833    <message>
6834        <location line="+65"/>
6835        <source>You can click in the image to approximately position the logo</source>
6836        <translation type="unfinished"></translation>
6837    </message>
6838    <message>
6839        <location line="-85"/>
6840        <source>Alpha</source>
6841        <translation type="unfinished"></translation>
6842    </message>
6843</context>
6844<context>
6845    <name>lumaonly</name>
6846    <message>
6847        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/lumaOnly/lumaOnly.cpp" line="+44"/>
6848        <source>GreyScale</source>
6849        <translation type="unfinished"></translation>
6850    </message>
6851    <message>
6852        <location line="+1"/>
6853        <source>Remove color, only key grey image.</source>
6854        <translation type="unfinished"></translation>
6855    </message>
6856</context>
6857<context>
6858    <name>mainFilterDialog</name>
6859    <message>
6860        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_filters/mainfilter.ui" line="+20"/>
6861        <source>Video Filter Manager</source>
6862        <translation type="unfinished">Уређивање видео филтера</translation>
6863    </message>
6864    <message>
6865        <location line="+180"/>
6866        <source>Transform</source>
6867        <translation type="unfinished">Трансформације</translation>
6868    </message>
6869    <message>
6870        <location line="+9"/>
6871        <source>Interlacing</source>
6872        <translation type="unfinished">Преплитање</translation>
6873    </message>
6874    <message>
6875        <location line="+9"/>
6876        <source>Colors</source>
6877        <translation type="unfinished">Боје</translation>
6878    </message>
6879    <message>
6880        <location line="+9"/>
6881        <source>Noise</source>
6882        <translation type="unfinished">Шум</translation>
6883    </message>
6884    <message>
6885        <location line="+9"/>
6886        <source>Sharpness</source>
6887        <translation type="unfinished">Оштрина</translation>
6888    </message>
6889    <message>
6890        <location line="+9"/>
6891        <source>Subtitles</source>
6892        <translation type="unfinished">Титлови</translation>
6893    </message>
6894    <message>
6895        <location line="+18"/>
6896        <source>Miscellaneous</source>
6897        <translation type="unfinished">Разноврсно</translation>
6898    </message>
6899    <message>
6900        <location line="-182"/>
6901        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Active Filters&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
6902        <translation type="unfinished"></translation>
6903    </message>
6904    <message>
6905        <location line="+78"/>
6906        <source>&lt;big&gt;&lt;b&gt;Available Filters&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</source>
6907        <translation type="unfinished"></translation>
6908    </message>
6909    <message>
6910        <location line="+95"/>
6911        <source>OpenGl</source>
6912        <translation type="unfinished"></translation>
6913    </message>
6914    <message>
6915        <location line="+60"/>
6916        <source>&amp;Preview</source>
6917        <translation type="unfinished"></translation>
6918    </message>
6919    <message>
6920        <location line="+11"/>
6921        <source>&amp;Close</source>
6922        <translation type="unfinished"></translation>
6923    </message>
6924</context>
6925<context>
6926    <name>matroskademuxer</name>
6927    <message>
6928        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Matroska/ADM_mkvIndexer.cpp" line="+47"/>
6929        <source>Matroska Images</source>
6930        <translation type="unfinished"></translation>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <location line="+523"/>
6934        <source>Matroska clusters</source>
6935        <translation type="unfinished"></translation>
6936    </message>
6937</context>
6938<context>
6939    <name>mcdeint</name>
6940    <message>
6941        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mcDeint/ADM_vidMcDeint.cpp" line="+120"/>
6942        <source>Fast</source>
6943        <translation type="unfinished">Брзо</translation>
6944    </message>
6945    <message>
6946        <location line="+1"/>
6947        <source>Medium</source>
6948        <translation type="unfinished">Средње</translation>
6949    </message>
6950    <message>
6951        <location line="+1"/>
6952        <source>Slow iterative motion search</source>
6953        <translation type="unfinished">Спора упитна претрага покрета</translation>
6954    </message>
6955    <message>
6956        <location line="+1"/>
6957        <source>Extra slow (same as 3+multiple reference frames)</source>
6958        <translation type="unfinished">Изузетно споро (исто као 3 + више везаних кадрова)</translation>
6959    </message>
6960    <message>
6961        <location line="+3"/>
6962        <source>_Mode:</source>
6963        <translation type="unfinished">_Режим:</translation>
6964    </message>
6965    <message>
6966        <location line="+2"/>
6967        <source>_Qp:</source>
6968        <translation type="unfinished">_Четврт пиксела:</translation>
6969    </message>
6970    <message>
6971        <location line="-47"/>
6972        <source>MCDeint</source>
6973        <translation type="unfinished"></translation>
6974    </message>
6975    <message>
6976        <location line="+1"/>
6977        <source>Motion compensation deinterlacer. Ported from MPlayer.</source>
6978        <translation type="unfinished"></translation>
6979    </message>
6980    <message>
6981        <location line="+45"/>
6982        <source>Bottom :</source>
6983        <translation type="unfinished"></translation>
6984    </message>
6985    <message>
6986        <location line="+5"/>
6987        <source>mcDeinterlace</source>
6988        <translation type="unfinished"></translation>
6989    </message>
6990</context>
6991<context>
6992    <name>mean</name>
6993    <message>
6994        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/Mean.cpp" line="+27"/>
6995        <source>Mean convolution.</source>
6996        <translation type="unfinished"></translation>
6997    </message>
6998    <message>
6999        <location line="+1"/>
7000        <source>3x3 convolution filter :mean.</source>
7001        <translation type="unfinished"></translation>
7002    </message>
7003</context>
7004<context>
7005    <name>median</name>
7006    <message>
7007        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/Median.cpp" line="+28"/>
7008        <source>Median convolution.</source>
7009        <translation type="unfinished"></translation>
7010    </message>
7011    <message>
7012        <location line="+1"/>
7013        <source>3x3 convolution filter :median.</source>
7014        <translation type="unfinished"></translation>
7015    </message>
7016</context>
7017<context>
7018    <name>mergeFields</name>
7019    <message>
7020        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fields/ADM_vidMergeField.cpp" line="+52"/>
7021        <source>Merge Fields</source>
7022        <translation type="unfinished"></translation>
7023    </message>
7024    <message>
7025        <location line="+1"/>
7026        <source>Merge two pictures as if they were two fields.</source>
7027        <translation type="unfinished"></translation>
7028    </message>
7029</context>
7030<context>
7031    <name>mkvmuxer</name>
7032    <message>
7033        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMkv/muxerMkv.cpp" line="+176"/>
7034        <source>Saving Mkv</source>
7035        <translation type="unfinished"></translation>
7036    </message>
7037    <message>
7038        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMkv/muxerMkvConfig.cpp" line="+29"/>
7039        <source>Force display width</source>
7040        <translation type="unfinished"></translation>
7041    </message>
7042    <message>
7043        <location line="+1"/>
7044        <source>Display width</source>
7045        <translation type="unfinished"></translation>
7046    </message>
7047    <message>
7048        <location line="+2"/>
7049        <source>Force Aspect Ratio (DAR)</source>
7050        <translation type="unfinished"></translation>
7051    </message>
7052    <message>
7053        <location line="+7"/>
7054        <source>MKV Muxer</source>
7055        <translation type="unfinished"></translation>
7056    </message>
7057</context>
7058<context>
7059    <name>mp3d</name>
7060    <message>
7061        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDenoise3D/ADM_vidMPLD3D.cpp" line="+234"/>
7062        <source>_Spatial luma strength:</source>
7063        <translation type="unfinished">Просторна _лума јачина:</translation>
7064    </message>
7065    <message>
7066        <location line="+1"/>
7067        <source>S_patial chroma strength:</source>
7068        <translation type="unfinished">Просторна _хрома јачина:</translation>
7069    </message>
7070    <message>
7071        <location line="+1"/>
7072        <source>_Temporal luma strength:</source>
7073        <translation type="unfinished"></translation>
7074    </message>
7075    <message>
7076        <location line="+1"/>
7077        <source>T_emporal chroma strength:</source>
7078        <translation type="unfinished"></translation>
7079    </message>
7080    <message>
7081        <location line="+4"/>
7082        <source>MPlayer Denoise 3D HQ</source>
7083        <translation type="unfinished"></translation>
7084    </message>
7085    <message>
7086        <location line="-40"/>
7087        <source>Mplayer Denoise 3D HQ</source>
7088        <translation type="unfinished"></translation>
7089    </message>
7090    <message>
7091        <location line="+1"/>
7092        <source>Reduce noise, smooth image, increase compressibility. HQ Version.</source>
7093        <translation type="unfinished"></translation>
7094    </message>
7095</context>
7096<context>
7097    <name>mp3dlow</name>
7098    <message>
7099        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDenoise3D/ADM_vidMPLD3Dlow.cpp" line="+69"/>
7100        <source>_Spatial luma strength:</source>
7101        <translation type="unfinished">Просторна _лума јачина:</translation>
7102    </message>
7103    <message>
7104        <location line="+1"/>
7105        <source>S_patial chroma strength:</source>
7106        <translation type="unfinished">Просторна _хрома јачина:</translation>
7107    </message>
7108    <message>
7109        <location line="+1"/>
7110        <source>_Temporal strength:</source>
7111        <translation type="unfinished">_Темпорална јачина:</translation>
7112    </message>
7113    <message>
7114        <location line="+4"/>
7115        <source>MPlayer Denoise 3D</source>
7116        <translation type="unfinished"></translation>
7117    </message>
7118    <message>
7119        <location line="-39"/>
7120        <source>Mplayer Denoise 3D</source>
7121        <translation type="unfinished"></translation>
7122    </message>
7123    <message>
7124        <location line="+1"/>
7125        <source>Reduce noise, smooth image, increase compressibility.</source>
7126        <translation type="unfinished"></translation>
7127    </message>
7128</context>
7129<context>
7130    <name>mp4demuxer</name>
7131    <message>
7132        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Mp4/ADM_mp4Analyzer.cpp" line="+885"/>
7133        <source>Problem reading SVQ3 headers</source>
7134        <translation type="unfinished">Проблем при читању SVQ3 заглавља</translation>
7135    </message>
7136    <message>
7137        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/Mp4/ADM_mp4.cpp" line="+492"/>
7138        <source>Decoding frame type</source>
7139        <translation type="unfinished"></translation>
7140    </message>
7141</context>
7142<context>
7143    <name>mp4muxer</name>
7144    <message>
7145        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4/muxerMP4.cpp" line="+88"/>
7146        <location line="+17"/>
7147        <source>Unsupported</source>
7148        <translation type="unfinished">Није подржано</translation>
7149    </message>
7150    <message>
7151        <location line="-17"/>
7152        <source>Only MP4Video, H264, H265 and AV1 supported for video</source>
7153        <translation type="unfinished"></translation>
7154    </message>
7155    <message>
7156        <location line="+17"/>
7157        <source>Only AAC, AC3, E-AC3, LPCM, MP2, MP3 and Vorbis supported for audio</source>
7158        <translation type="unfinished"></translation>
7159    </message>
7160    <message>
7161        <location line="+13"/>
7162        <source>Incompatible Format</source>
7163        <translation type="unfinished"></translation>
7164    </message>
7165    <message>
7166        <location line="+0"/>
7167        <source>PSP format is incompatible with LPCM audio</source>
7168        <translation type="unfinished"></translation>
7169    </message>
7170    <message>
7171        <location line="+182"/>
7172        <source>Saving mp4</source>
7173        <translation type="unfinished"></translation>
7174    </message>
7175    <message>
7176        <location line="+1"/>
7177        <source>Saving PSP</source>
7178        <translation type="unfinished"></translation>
7179    </message>
7180    <message>
7181        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4/muxerMP4Config.cpp" line="+32"/>
7182        <source>Muxing Format</source>
7183        <translation type="unfinished"></translation>
7184    </message>
7185    <message>
7186        <location line="+2"/>
7187        <source>No optimization</source>
7188        <translation type="unfinished"></translation>
7189    </message>
7190    <message>
7191        <location line="+1"/>
7192        <source>Move index to the beginning of the file</source>
7193        <translation type="unfinished"></translation>
7194    </message>
7195    <message>
7196        <location line="+1"/>
7197        <source>Use fragmentation</source>
7198        <translation type="unfinished"></translation>
7199    </message>
7200    <message>
7201        <location line="+2"/>
7202        <source>Optimize for Streaming</source>
7203        <translation type="unfinished"></translation>
7204    </message>
7205    <message>
7206        <location line="+1"/>
7207        <source>Force aspect ratio</source>
7208        <translation type="unfinished"></translation>
7209    </message>
7210    <message>
7211        <location line="+2"/>
7212        <source>Aspect Ratio (DAR)</source>
7213        <translation type="unfinished"></translation>
7214    </message>
7215    <message>
7216        <location line="+3"/>
7217        <source>Do not rotate</source>
7218        <translation type="unfinished"></translation>
7219    </message>
7220    <message>
7221        <location line="+1"/>
7222        <source>90°</source>
7223        <translation type="unfinished"></translation>
7224    </message>
7225    <message>
7226        <location line="+1"/>
7227        <source>180°</source>
7228        <translation type="unfinished"></translation>
7229    </message>
7230    <message>
7231        <location line="+1"/>
7232        <source>270°</source>
7233        <translation type="unfinished"></translation>
7234    </message>
7235    <message>
7236        <location line="+2"/>
7237        <source>Rotate video</source>
7238        <translation type="unfinished"></translation>
7239    </message>
7240    <message>
7241        <location line="+3"/>
7242        <source>Auto</source>
7243        <translation type="unfinished"></translation>
7244    </message>
7245    <message>
7246        <location line="+1"/>
7247        <source>24 kHz</source>
7248        <translation type="unfinished"></translation>
7249    </message>
7250    <message>
7251        <location line="+1"/>
7252        <source>25 kHz</source>
7253        <translation type="unfinished"></translation>
7254    </message>
7255    <message>
7256        <location line="+1"/>
7257        <source>30 kHz</source>
7258        <translation type="unfinished"></translation>
7259    </message>
7260    <message>
7261        <location line="+1"/>
7262        <source>50 kHz</source>
7263        <translation type="unfinished"></translation>
7264    </message>
7265    <message>
7266        <location line="+1"/>
7267        <source>60 kHz</source>
7268        <translation type="unfinished"></translation>
7269    </message>
7270    <message>
7271        <location line="+1"/>
7272        <source>90 kHz</source>
7273        <translation type="unfinished"></translation>
7274    </message>
7275    <message>
7276        <location line="+1"/>
7277        <source>180 kHz</source>
7278        <translation type="unfinished"></translation>
7279    </message>
7280    <message>
7281        <location line="+2"/>
7282        <source>Time scale</source>
7283        <translation type="unfinished"></translation>
7284    </message>
7285    <message>
7286        <location line="+4"/>
7287        <source>MP4 Muxer</source>
7288        <translation type="unfinished"></translation>
7289    </message>
7290</context>
7291<context>
7292    <name>mp4v2muxer</name>
7293    <message>
7294        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4v2/muxerMp4v2.cpp" line="+180"/>
7295        <source>Audio</source>
7296        <translation type="unfinished">Звук</translation>
7297    </message>
7298    <message>
7299        <location line="+0"/>
7300        <source>Audio format not supported, only AAC/MP3/AC3</source>
7301        <translation type="unfinished"></translation>
7302    </message>
7303    <message>
7304        <location line="+46"/>
7305        <source>Saving</source>
7306        <translation type="unfinished"></translation>
7307    </message>
7308    <message>
7309        <location line="+14"/>
7310        <source>Video</source>
7311        <translation type="unfinished">Видео</translation>
7312    </message>
7313    <message>
7314        <location line="+0"/>
7315        <source>Video does not have enough timing information. Are you copying from AVI?</source>
7316        <translation type="unfinished"></translation>
7317    </message>
7318    <message>
7319        <location line="+65"/>
7320        <source>Cannot rename file (optimize)</source>
7321        <translation type="unfinished"></translation>
7322    </message>
7323    <message>
7324        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4v2/muxerMp4v2Audio.cpp" line="+53"/>
7325        <source>Invalid frequency for AC3. Only 32, 44.1 &amp; 48 kHz</source>
7326        <translation type="unfinished"></translation>
7327    </message>
7328    <message>
7329        <location line="+19"/>
7330        <source>Invalid bitrate for AC3</source>
7331        <translation type="unfinished"></translation>
7332    </message>
7333    <message>
7334        <location line="+13"/>
7335        <source>Invalid number of channels for AC3</source>
7336        <translation type="unfinished"></translation>
7337    </message>
7338    <message>
7339        <location line="+48"/>
7340        <source>Cannot get AAC Extra data
7341</source>
7342        <translation type="unfinished"></translation>
7343    </message>
7344    <message>
7345        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerMp4v2/muxerMp4v2Config.cpp" line="+31"/>
7346        <source>Optimize for streaming (SLOW)</source>
7347        <translation type="unfinished"></translation>
7348    </message>
7349    <message>
7350        <location line="+1"/>
7351        <source>Add ipod metadata</source>
7352        <translation type="unfinished"></translation>
7353    </message>
7354    <message>
7355        <location line="+4"/>
7356        <source>MP4V2 Settings</source>
7357        <translation type="unfinished"></translation>
7358    </message>
7359</context>
7360<context>
7361    <name>mpdelogoDialog</name>
7362    <message>
7363        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt4/mpdelogo.ui" line="+14"/>
7364        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+14"/>
7365        <source>Mplayer Delogo</source>
7366        <translation type="unfinished"></translation>
7367    </message>
7368    <message>
7369        <location line="+8"/>
7370        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+32"/>
7371        <source>X</source>
7372        <translation type="unfinished"></translation>
7373    </message>
7374    <message>
7375        <location line="+20"/>
7376        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+37"/>
7377        <source>Y</source>
7378        <translation type="unfinished"></translation>
7379    </message>
7380    <message>
7381        <location line="+23"/>
7382        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="-17"/>
7383        <source>Width</source>
7384        <translation type="unfinished"></translation>
7385    </message>
7386    <message>
7387        <location line="+20"/>
7388        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+7"/>
7389        <source>Height</source>
7390        <translation type="unfinished"></translation>
7391    </message>
7392    <message>
7393        <location line="+20"/>
7394        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="-14"/>
7395        <source>Border Width</source>
7396        <translation type="unfinished"></translation>
7397    </message>
7398    <message>
7399        <location line="+50"/>
7400        <source>Preview. Click in the image above to coarsly set the box coordinates</source>
7401        <translation type="unfinished"></translation>
7402    </message>
7403    <message>
7404        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mplayerDelogo/qt5/mpdelogo.ui" line="+59"/>
7405        <source>You can resize the red rectangle using the grips </source>
7406        <translation type="unfinished"></translation>
7407    </message>
7408    <message>
7409        <location line="+58"/>
7410        <source>Preview</source>
7411        <translation type="unfinished"></translation>
7412    </message>
7413</context>
7414<context>
7415    <name>msharpen</name>
7416    <message>
7417        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mSharpen/ADM_vidMSharpen.cpp" line="+48"/>
7418        <source>Msharpen</source>
7419        <translation type="unfinished"></translation>
7420    </message>
7421    <message>
7422        <location line="+1"/>
7423        <source>Sharpen edges without amplifying noise. By Donald Graft.</source>
7424        <translation type="unfinished"></translation>
7425    </message>
7426</context>
7427<context>
7428    <name>msharpenDialog</name>
7429    <message>
7430        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/mSharpen/qt4/msharpen.ui" line="+14"/>
7431        <source>MSharpen</source>
7432        <translation type="unfinished"></translation>
7433    </message>
7434    <message>
7435        <location line="+63"/>
7436        <source>Mask</source>
7437        <translation type="unfinished"></translation>
7438    </message>
7439    <message>
7440        <location line="+37"/>
7441        <source>Strength</source>
7442        <translation type="unfinished"></translation>
7443    </message>
7444    <message>
7445        <location line="+10"/>
7446        <source>Threshold</source>
7447        <translation type="unfinished"></translation>
7448    </message>
7449    <message>
7450        <location line="+10"/>
7451        <source>HighQuality</source>
7452        <translation type="unfinished"></translation>
7453    </message>
7454</context>
7455<context>
7456    <name>navigate</name>
7457    <message>
7458        <location filename="../../common/gui_navigate.cpp" line="+232"/>
7459        <source>Cannot go to next keyframe</source>
7460        <translation type="unfinished"></translation>
7461    </message>
7462    <message>
7463        <location line="+64"/>
7464        <source>Cannot go to previous keyframe</source>
7465        <translation type="unfinished"></translation>
7466    </message>
7467    <message>
7468        <location line="+188"/>
7469        <source>Seek</source>
7470        <translation type="unfinished"></translation>
7471    </message>
7472    <message>
7473        <location line="+78"/>
7474        <source>Error</source>
7475        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
7476    </message>
7477</context>
7478<context>
7479    <name>nvenc</name>
7480    <message>
7481        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/nvEnc/ADM_nvEnc.cpp" line="+136"/>
7482        <source>Low Quality</source>
7483        <translation type="unfinished"></translation>
7484    </message>
7485    <message>
7486        <location line="+1"/>
7487        <source>High Quality</source>
7488        <translation type="unfinished"></translation>
7489    </message>
7490    <message>
7491        <location line="+1"/>
7492        <source>BluRay</source>
7493        <translation type="unfinished"></translation>
7494    </message>
7495    <message>
7496        <location line="+1"/>
7497        <source>Low Latency</source>
7498        <translation type="unfinished"></translation>
7499    </message>
7500    <message>
7501        <location line="+1"/>
7502        <source>Low Latency (LQ)</source>
7503        <translation type="unfinished"></translation>
7504    </message>
7505    <message>
7506        <location line="+1"/>
7507        <source>Low Latency (HQ)</source>
7508        <translation type="unfinished"></translation>
7509    </message>
7510    <message>
7511        <location line="+7"/>
7512        <source>Preset:</source>
7513        <translation type="unfinished"></translation>
7514    </message>
7515    <message>
7516        <location line="+1"/>
7517        <source>Bitrate (kbps):</source>
7518        <translation type="unfinished"></translation>
7519    </message>
7520    <message>
7521        <location line="+1"/>
7522        <source>Max Bitrate (kbps):</source>
7523        <translation type="unfinished"></translation>
7524    </message>
7525    <message>
7526        <location line="+4"/>
7527        <source>Nvidia H264 Encoder configuration</source>
7528        <translation type="unfinished"></translation>
7529    </message>
7530</context>
7531<context>
7532    <name>opendmldemuxer</name>
7533    <message>
7534        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/OpenDml/ADM_openDML.cpp" line="+321"/>
7535        <location line="+76"/>
7536        <location line="+268"/>
7537        <source>Malformed header</source>
7538        <translation type="unfinished">Неисправно заглавље</translation>
7539    </message>
7540    <message>
7541        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/OpenDml/ADM_openDMLDepack.cpp" line="+85"/>
7542        <source>Unpacking bitstream</source>
7543        <translation type="unfinished">Распакујем битски ток</translation>
7544    </message>
7545</context>
7546<context>
7547    <name>partial</name>
7548    <message>
7549        <location filename="../../common/ADM_videoFilter2/src/ADM_vidPartial.cpp" line="+343"/>
7550        <source>_Start time:</source>
7551        <translation type="unfinished"></translation>
7552    </message>
7553    <message>
7554        <location line="+1"/>
7555        <source>_End time:</source>
7556        <translation type="unfinished"></translation>
7557    </message>
7558    <message>
7559        <location line="+1"/>
7560        <source>Configure filter</source>
7561        <translation type="unfinished"></translation>
7562    </message>
7563    <message>
7564        <location line="+3"/>
7565        <source>Partial Filter</source>
7566        <translation type="unfinished"></translation>
7567    </message>
7568</context>
7569<context>
7570    <name>printinfo</name>
7571    <message>
7572        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/printInfo/printInfo.cpp" line="+44"/>
7573        <source>PrintInfo</source>
7574        <translation type="unfinished"></translation>
7575    </message>
7576    <message>
7577        <location line="+1"/>
7578        <source>Display some informations on Screen.</source>
7579        <translation type="unfinished"></translation>
7580    </message>
7581</context>
7582<context>
7583    <name>propsDialog</name>
7584    <message>
7585        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/props.ui" line="+14"/>
7586        <source>Properties</source>
7587        <translation type="unfinished">Oсобине</translation>
7588    </message>
7589    <message>
7590        <location line="+6"/>
7591        <source>Video</source>
7592        <translation type="unfinished">Видео</translation>
7593    </message>
7594    <message>
7595        <location line="+31"/>
7596        <source>Frame Rate:</source>
7597        <translation type="unfinished">Учестаност кадрова:</translation>
7598    </message>
7599    <message>
7600        <location line="+14"/>
7601        <location line="+135"/>
7602        <source>Total Duration:</source>
7603        <translation type="unfinished">Укупно трајање:</translation>
7604    </message>
7605    <message>
7606        <location line="-121"/>
7607        <source>Aspect Ratio:</source>
7608        <translation type="unfinished">Размера:</translation>
7609    </message>
7610    <message>
7611        <location line="+14"/>
7612        <source>Image Size:</source>
7613        <translation type="unfinished">Величина слике:</translation>
7614    </message>
7615    <message>
7616        <location line="+14"/>
7617        <source>Codec 4CC:</source>
7618        <translation type="unfinished">Кодек 4CC:</translation>
7619    </message>
7620    <message>
7621        <location line="+62"/>
7622        <source>Audio</source>
7623        <translation type="unfinished">Звук</translation>
7624    </message>
7625    <message>
7626        <location line="+38"/>
7627        <source>Frequency:</source>
7628        <translation type="unfinished">Учестаност:</translation>
7629    </message>
7630    <message>
7631        <location line="+14"/>
7632        <source>Variable Bitrate:</source>
7633        <translation type="unfinished">Промењљив битски проток:</translation>
7634    </message>
7635    <message>
7636        <location line="+21"/>
7637        <source>Bitrate:</source>
7638        <translation type="unfinished">Битски проток:</translation>
7639    </message>
7640    <message>
7641        <location line="+14"/>
7642        <source>Channels:</source>
7643        <translation type="unfinished">Канала:</translation>
7644    </message>
7645    <message>
7646        <location line="+14"/>
7647        <source>Codec:</source>
7648        <translation type="unfinished">Кодек:</translation>
7649    </message>
7650    <message>
7651        <location line="-226"/>
7652        <location line="+14"/>
7653        <location line="+14"/>
7654        <location line="+14"/>
7655        <location line="+14"/>
7656        <source>TextLabel</source>
7657        <translation type="unfinished"></translation>
7658    </message>
7659    <message>
7660        <location line="+17"/>
7661        <source>Extra Video Properties</source>
7662        <translation type="unfinished"></translation>
7663    </message>
7664    <message>
7665        <location line="+28"/>
7666        <source>ExtraDataSize:</source>
7667        <translation type="unfinished"></translation>
7668    </message>
7669    <message>
7670        <location line="+14"/>
7671        <source>Extra data :</source>
7672        <translation type="unfinished"></translation>
7673    </message>
7674    <message>
7675        <location line="+123"/>
7676        <source>Copy to Clipboard</source>
7677        <translation type="unfinished"></translation>
7678    </message>
7679    <message>
7680        <location line="+29"/>
7681        <source>OK</source>
7682        <translation type="unfinished"></translation>
7683    </message>
7684</context>
7685<context>
7686    <name>psdemuxer</name>
7687    <message>
7688        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegPS/ADM_psIndex.cpp" line="+243"/>
7689        <source>Indexing</source>
7690        <translation type="unfinished">Правим индекс</translation>
7691    </message>
7692    <message>
7693        <location line="-32"/>
7694        <source>There are several files with sequential file names. Should they be all loaded ?</source>
7695        <translation type="unfinished"></translation>
7696    </message>
7697    <message>
7698        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegPS/ADM_ps.cpp" line="+78"/>
7699        <source>This file&apos;s index has been created with an older version of avidemux.
7700The file must be re-indexed. Proceed?</source>
7701        <translation type="unfinished"></translation>
7702    </message>
7703</context>
7704<context>
7705    <name>qaudiotracks</name>
7706    <message>
7707        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_audioTracks.cpp" line="+132"/>
7708        <source>Select audio file</source>
7709        <translation type="unfinished"></translation>
7710    </message>
7711    <message>
7712        <location line="+22"/>
7713        <location line="+161"/>
7714        <source>Error</source>
7715        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
7716    </message>
7717    <message>
7718        <location line="-161"/>
7719        <source>Cannot use that file as audio track</source>
7720        <translation type="unfinished"></translation>
7721    </message>
7722    <message>
7723        <location line="+161"/>
7724        <source>Some tracks are used multiple times</source>
7725        <translation type="unfinished"></translation>
7726    </message>
7727    <message>
7728        <location line="+126"/>
7729        <source>Track </source>
7730        <translation type="unfinished"></translation>
7731    </message>
7732    <message>
7733        <location line="+0"/>
7734        <source> from video</source>
7735        <translation type="unfinished"></translation>
7736    </message>
7737    <message>
7738        <location line="+8"/>
7739        <source>File </source>
7740        <translation type="unfinished"></translation>
7741    </message>
7742    <message>
7743        <location line="+34"/>
7744        <source>.... Add audio track</source>
7745        <translation type="unfinished"></translation>
7746    </message>
7747    <message>
7748        <location line="+34"/>
7749        <source>copy</source>
7750        <translation type="unfinished"></translation>
7751    </message>
7752</context>
7753<context>
7754    <name>qencoding</name>
7755    <message>
7756        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_encoding.cpp" line="+65"/>
7757        <location line="+20"/>
7758        <source>Privileges Required</source>
7759        <translation type="unfinished">Потребна овлашћења</translation>
7760    </message>
7761    <message>
7762        <location line="-20"/>
7763        <location line="+20"/>
7764        <source>Root privileges are required to perform this operation.</source>
7765        <translation type="unfinished">Администраторска овлашћења су потребна за извршавање ове операције.</translation>
7766    </message>
7767    <message>
7768        <location line="+126"/>
7769        <source>First Pass</source>
7770        <translation type="unfinished"></translation>
7771    </message>
7772    <message>
7773        <location line="+1"/>
7774        <source>Pass 1</source>
7775        <translation type="unfinished"></translation>
7776    </message>
7777    <message>
7778        <location line="+3"/>
7779        <source>Encoding...</source>
7780        <translation type="unfinished"></translation>
7781    </message>
7782    <message>
7783        <location line="+185"/>
7784        <source>The encoding is paused. Do you want to resume or abort?</source>
7785        <translation type="unfinished"></translation>
7786    </message>
7787    <message>
7788        <location line="+1"/>
7789        <source>Resume</source>
7790        <translation type="unfinished">Настави</translation>
7791    </message>
7792    <message>
7793        <location line="+0"/>
7794        <source>Abort</source>
7795        <translation type="unfinished">Прекини</translation>
7796    </message>
7797</context>
7798<context>
7799    <name>qfile</name>
7800    <message>
7801        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/file_qt4.cpp" line="+45"/>
7802        <location line="+142"/>
7803        <source>All files (*.*)</source>
7804        <translation type="unfinished"></translation>
7805    </message>
7806    <message>
7807        <location line="-59"/>
7808        <location line="+106"/>
7809        <source> files (*.</source>
7810        <translation type="unfinished"></translation>
7811    </message>
7812    <message>
7813        <location line="-82"/>
7814        <source>Overwrite file </source>
7815        <translation type="unfinished"></translation>
7816    </message>
7817</context>
7818<context>
7819    <name>qgui2</name>
7820    <message>
7821        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/Q_gui2.cpp" line="+206"/>
7822        <source>&lt;b&gt;New version available&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Version %1&lt;br&gt;Released on %2.&lt;br&gt;You can download it here&lt;br&gt; &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt; You can disable autoupdate in preferences.&lt;/small&gt;</source>
7823        <translation type="unfinished"></translation>
7824    </message>
7825    <message>
7826        <location line="+245"/>
7827        <source>Recent Files</source>
7828        <translation type="unfinished"></translation>
7829    </message>
7830    <message>
7831        <location line="+1"/>
7832        <source>Recent Projects</source>
7833        <translation type="unfinished"></translation>
7834    </message>
7835    <message>
7836        <location line="+671"/>
7837        <source>Play/Stop</source>
7838        <translation type="unfinished"></translation>
7839    </message>
7840    <message>
7841        <location line="+3"/>
7842        <source>Go to previous frame</source>
7843        <translation type="unfinished"></translation>
7844    </message>
7845    <message>
7846        <location line="+3"/>
7847        <source>Go to next frame</source>
7848        <translation type="unfinished"></translation>
7849    </message>
7850    <message>
7851        <location line="+3"/>
7852        <source>Go to previous keyframe</source>
7853        <translation type="unfinished"></translation>
7854    </message>
7855    <message>
7856        <location line="+3"/>
7857        <source>Go to next keyframe</source>
7858        <translation type="unfinished"></translation>
7859    </message>
7860    <message>
7861        <location line="+3"/>
7862        <source>Set start marker</source>
7863        <translation type="unfinished"></translation>
7864    </message>
7865    <message>
7866        <location line="+3"/>
7867        <source>Set end marker</source>
7868        <translation type="unfinished"></translation>
7869    </message>
7870    <message>
7871        <location line="+5"/>
7872        <source>Go to first frame</source>
7873        <translation type="unfinished"></translation>
7874    </message>
7875    <message>
7876        <location line="+3"/>
7877        <source>Go to last frame</source>
7878        <translation type="unfinished"></translation>
7879    </message>
7880    <message>
7881        <location line="+3"/>
7882        <source>Go to marker A</source>
7883        <translation type="unfinished"></translation>
7884    </message>
7885    <message>
7886        <location line="+3"/>
7887        <source>Go to marker B</source>
7888        <translation type="unfinished"></translation>
7889    </message>
7890    <message>
7891        <location line="+16"/>
7892        <source>Backward one minute</source>
7893        <translation type="unfinished"></translation>
7894    </message>
7895    <message>
7896        <location line="+3"/>
7897        <source>Forward one minute</source>
7898        <translation type="unfinished"></translation>
7899    </message>
7900    <message>
7901        <location line="+681"/>
7902        <source>The application has encountered a fatal problem
7903The current editing has been saved and will be reloaded at next start</source>
7904        <translation type="unfinished"></translation>
7905    </message>
7906    <message>
7907        <location line="+230"/>
7908        <source>%c-%s (%02d)</source>
7909        <translation type="unfinished"></translation>
7910    </message>
7911    <message>
7912        <location line="+70"/>
7913        <source>Selection: </source>
7914        <translation type="unfinished"></translation>
7915    </message>
7916    <message numerus="yes">
7917        <location line="+277"/>
7918        <location line="+2"/>
7919        <source> (%n track(s))</source>
7920        <translation type="unfinished">
7921            <numerusform></numerusform>
7922            <numerusform></numerusform>
7923            <numerusform></numerusform>
7924        </translation>
7925    </message>
7926</context>
7927<context>
7928    <name>qgui2menu</name>
7929    <message>
7930        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/Q_gui2_menu.cpp" line="+51"/>
7931        <source>Project Script</source>
7932        <translation type="unfinished"></translation>
7933    </message>
7934    <message>
7935        <location line="+4"/>
7936        <source> Project</source>
7937        <translation type="unfinished"></translation>
7938    </message>
7939    <message>
7940        <location line="+6"/>
7941        <source>&amp;Run Project...</source>
7942        <translation type="unfinished"></translation>
7943    </message>
7944    <message>
7945        <location line="+5"/>
7946        <source>&amp;Debug Project...</source>
7947        <translation type="unfinished"></translation>
7948    </message>
7949    <message>
7950        <location line="+5"/>
7951        <source>Save &amp;As Project...</source>
7952        <translation type="unfinished"></translation>
7953    </message>
7954    <message>
7955        <location line="+20"/>
7956        <source>Scripting Shell</source>
7957        <translation type="unfinished"></translation>
7958    </message>
7959    <message>
7960        <location line="+4"/>
7961        <source> Shell</source>
7962        <translation type="unfinished"></translation>
7963    </message>
7964    <message>
7965        <location line="+22"/>
7966        <source>Scripting Reference</source>
7967        <translation type="unfinished"></translation>
7968    </message>
7969    <message>
7970        <location line="+4"/>
7971        <source> Reference</source>
7972        <translation type="unfinished"></translation>
7973    </message>
7974    <message>
7975        <location line="+172"/>
7976        <source>Restore previous session</source>
7977        <translation type="unfinished"></translation>
7978    </message>
7979</context>
7980<context>
7981    <name>qjobs</name>
7982    <message>
7983        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_jobs.cpp" line="+13"/>
7984        <source>Ready</source>
7985        <translation type="unfinished">Спремно</translation>
7986    </message>
7987    <message>
7988        <location line="+0"/>
7989        <source>Succeeded</source>
7990        <translation type="unfinished">Успешно</translation>
7991    </message>
7992    <message>
7993        <location line="+0"/>
7994        <source>Failed</source>
7995        <translation type="unfinished">Неуспело</translation>
7996    </message>
7997    <message>
7998        <location line="+0"/>
7999        <source>Deleted</source>
8000        <translation type="unfinished">Уклоњено</translation>
8001    </message>
8002    <message>
8003        <location line="+0"/>
8004        <source>Running</source>
8005        <translation type="unfinished">У току</translation>
8006    </message>
8007    <message>
8008        <location line="+24"/>
8009        <source>Job Name</source>
8010        <translation type="unfinished"></translation>
8011    </message>
8012    <message>
8013        <location line="+0"/>
8014        <source>Status</source>
8015        <translation type="unfinished"></translation>
8016    </message>
8017    <message>
8018        <location line="+0"/>
8019        <source>Start Time</source>
8020        <translation type="unfinished"></translation>
8021    </message>
8022    <message>
8023        <location line="+0"/>
8024        <source>End Time</source>
8025        <translation type="unfinished"></translation>
8026    </message>
8027    <message>
8028        <location line="+64"/>
8029        <location line="+15"/>
8030        <source>Sure!</source>
8031        <translation type="unfinished">Sigurno!</translation>
8032    </message>
8033    <message>
8034        <location line="-15"/>
8035        <source>Delete job</source>
8036        <translation type="unfinished">Уклони задатак</translation>
8037    </message>
8038    <message>
8039        <location line="+0"/>
8040        <source>Are you sure you want to delete %s job?</source>
8041        <translation type="unfinished"></translation>
8042    </message>
8043    <message>
8044        <location line="+15"/>
8045        <source>Delete *all* job</source>
8046        <translation type="unfinished"></translation>
8047    </message>
8048    <message>
8049        <location line="+0"/>
8050        <source>Are you sure you want to delete ALL jobs?</source>
8051        <translation type="unfinished"></translation>
8052    </message>
8053    <message>
8054        <location line="+25"/>
8055        <source>Already done</source>
8056        <translation type="unfinished"></translation>
8057    </message>
8058    <message>
8059        <location line="+0"/>
8060        <source>This script has already been successfully executed.</source>
8061        <translation type="unfinished"></translation>
8062    </message>
8063</context>
8064<context>
8065    <name>qlicense</name>
8066    <message>
8067        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_license.cpp" line="+25"/>
8068        <source>&lt;!DOCTYPE html PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;  &lt;title&gt;Avidemux is free software; you can redistribute it and/or  modify it under the terms of the GNU General Public License  version 2 as published by the Free Software Foundation&lt;/title&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;&lt;!-- /* Style Definitions */ p.licenseStyle, li.licenseStyle, div.licenseStyle        {margin:0cm;        margin-bottom:.0001pt;        font-size:12.0pt;        font-family:&quot;Times New Roman&quot;;} /* Page Definitions */ @page Section1        {size:612.0pt 792.0pt;        margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;}div.Section1        {page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body lang=&quot;EN-GB&quot; style=&apos;text-justify-trim:punctuation&apos;&gt;  &lt;div class=&quot;Section1&quot;&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt;Avidemux is    free software; you can redistribute it and/or modify it under    the terms of the GNU General Public License version 2 as    published by the Free Software Foundation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;b&gt;&lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;GNU GENERAL PUBLIC    LICENSE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Version 2, June    1991&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Copyright (C) 1989, 1991    Free Software Foundation, Inc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;59 Temple Place, Suite    330, Boston, MA  02111-1307  USA&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span lang=&quot;FR&quot; style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Everyone is permitted to    copy and distribute verbatim copies of this license document,    but changing it is not allowed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Preamble&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;The licenses for most    software are designed to take away your freedom to share and    change it.  By contrast, the GNU General Public License is    intended to guarantee your freedom to share and change free    software--to make sure the software is free for all its users.     This General Public License applies to most of the Free    Software Foundation&apos;s software and to any other program whose    authors commit to using it.  (Some other Free Software    Foundation software is covered by the GNU Library General    Public License instead.)  You can apply it to your programs,    too.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;When we speak of free    software, we are referring to freedom, not price.  Our General    Public Licenses are designed to make sure that you have the    freedom to distribute copies of free software (and charge for    this service if you wish), that you receive source code or can    get it if you want it, that you can change the software or use    pieces of it in new free programs; and that you know you can do    these things.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;To protect your rights, we    need to make restrictions that forbid anyone to deny you these    rights or to ask you to surrender the rights. These    restrictions translate to certain responsibilities for you if    you distribute copies of the software, or if you modify    it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;For example, if you    distribute copies of such a program, whether gratis or for a    fee, you must give the recipients all the rights that you have.     You must make sure that they, too, receive or can get the    source code.  And you must show them these terms so they know    their rights.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;We protect your rights    with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you    this license which gives you legal permission to copy,    distribute and/or modify the software.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Also, for each author&apos;s    protection and ours, we want to make certain that everyone    understands that there is no warranty for this free software.     If the software is modified by someone else and passed on, we    want its recipients to know that what they have is not the    original, so that any problems introduced by others will not    reflect on the original authors&apos; reputations.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Finally, any free program    is threatened constantly by software patents.  We wish to avoid    the danger that redistributors of a free program will    individually obtain patent licenses, in effect making the    program proprietary.  To prevent this, we have made it clear    that any patent must be licensed for everyone&apos;s free use or not    licensed at all.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;The precise terms and    conditions for copying, distribution and modification    follow.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;GNU GENERAL PUBLIC    LICENSE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;TERMS AND CONDITIONS FOR    COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;0. This License applies to    any program or other work which contains a notice placed by the    copyright holder saying it may be distributed under the terms    of this General Public License.  The &quot;Program&quot;, below, refers    to any such program or work, and a &quot;work based on the Program&quot;    means either the Program or any derivative work under copyright    law: that is to say, a work containing the Program or a portion    of it, either verbatim or with modifications and/or translated    into another language.  (Hereinafter, translation is included    without limitation in the term &quot;modification&quot;.)  Each licensee    is addressed as &quot;you&quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Activities other than    copying, distribution and modification are not covered by this    License; they are outside its scope.  The act of running the    Program is not restricted, and the output from the Program is    covered only if its contents constitute a work based on the    Program (independent of having been made by running the    Program). Whether that is true depends on what the Program    does.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;1. You may copy and    distribute verbatim copies of the Program&apos;s source code as you    receive it, in any medium, provided that you conspicuously and    appropriately publish on each copy an appropriate copyright    notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices    that refer to this License and to the absence of any warranty;    and give any other recipients of the Program a copy of this    License along with the Program.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;You may charge a fee for    the physical act of transferring a copy, and you may at your    option offer warranty protection in exchange for a    fee.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;2. You may modify your    copy or copies of the Program or any portion of it, thus    forming a work based on the Program, and copy and distribute    such modifications or work under the terms of Section 1 above,    provided that you also meet all of these conditions:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;a) You must cause the    modified files to carry prominent notices stating that you    changed the files and the date of any change.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;b) You must cause any work    that you distribute or publish, that in whole or in part    contains or is derived from the Program or any part thereof, to    be licensed as a whole at no charge to all third parties under    the terms of this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;c) If the modified program    normally reads commands interactively when run, you must cause    it, when started running for such interactive use in the most    ordinary way, to print or display an announcement including an    appropriate copyright notice and a notice that there is no    warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that    users may redistribute the program under these conditions, and    telling the user how to view a copy of this License.     (Exception: if the Program itself is interactive but does not    normally print such an announcement, your work based on the    Program is not required to print an announcement.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;These requirements apply    to the modified work as a whole.  If identifiable sections of    that work are not derived from the Program, and can be    reasonably considered independent and separate works in    themselves, then this License, and its terms, do not apply to    those sections when you distribute them as separate works.  But    when you distribute the same sections as part of a whole which    is a work based on the Program, the distribution of the whole    must be on the terms of this License, whose permissions for    other licensees extend to the entire whole, and thus to each    and every part regardless of who wrote it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Thus, it is not the intent    of this section to claim rights or contest your rights to work    written entirely by you; rather, the intent is to exercise the    right to control the distribution of derivative or collective    works based on the Program.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;In addition, mere    aggregation of another work not based on the Program with the    Program (or with a work based on the Program) on a volume of a    storage or distribution medium does not bring the other work    under the scope of this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;3. You may copy and    distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)    in object code or executable form under the terms of Sections 1    and 2 above provided that you also do one of the    following:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;a) Accompany it with the    complete corresponding machine-readable source code, which must    be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a    medium customarily used for software interchange;    or,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;b) Accompany it with a    written offer, valid for at least three years, to give any    third party, for a charge no more than your cost of physically    performing source distribution, a complete machine-readable    copy of the corresponding source code, to be distributed under    the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily    used for software interchange; or,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;c) Accompany it with the    information you received as to the offer to distribute    corresponding source code.  (This alternative is allowed only    for noncommercial distribution and only if you received the    program in object code or executable form with such an offer,    in accord with Subsection b above.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;The source code for a work    means the preferred form of the work for making modifications    to it.  For an executable work, complete source code means all    the source code for all modules it contains, plus any    associated interface definition files, plus the scripts used to    control compilation and installation of the executable.     However, as a special exception, the source code distributed    need not include anything that is normally distributed (in    either source or binary form) with the major components    (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which    the executable runs, unless that component itself accompanies    the executable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;If distribution of    executable or object code is made by offering access to copy    from a designated place, then offering equivalent access to    copy the source code from the same place counts as distribution    of the source code, even though third parties are not compelled    to copy the source along with the object code.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;4. You may not copy,    modify, sublicense, or distribute the Program except as    expressly provided under this License.  Any attempt otherwise    to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void,    and will automatically terminate your rights under this    License. However, parties who have received copies, or rights,    from you under this License will not have their licenses    terminated so long as such parties remain in full    compliance.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;5. You are not required to    accept this License, since you have not signed it.  However,    nothing else grants you permission to modify or distribute the    Program or its derivative works.  These actions are prohibited    by law if you do not accept this License.  Therefore, by    modifying or distributing the Program (or any work based on the    Program), you indicate your acceptance of this License to do    so, and all its terms and conditions for copying, distributing    or modifying the Program or works based on it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;6. Each time you    redistribute the Program (or any work based on the Program),    the recipient automatically receives a license from the    original licensor to copy, distribute or modify the Program    subject to these terms and conditions.  You may not impose any    further restrictions on the recipients&apos; exercise of the rights    granted herein. You are not responsible for enforcing    compliance by third parties to this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;7. If, as a consequence of    a court judgment or allegation of patent infringement or for    any other reason (not limited to patent issues), conditions are    imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)    that contradict the conditions of this License, they do not    excuse you from the conditions of this License.  If you cannot    distribute so as to satisfy simultaneously your obligations    under this License and any other pertinent obligations, then as    a consequence you may not distribute the Program at all.  For    example, if a patent license would not permit royalty-free    redistribution of the Program by all those who receive copies    directly or indirectly through you, then the only way you could    satisfy both it and this License would be to refrain entirely    from distribution of the Program.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;If any portion of this    section is held invalid or unenforceable under any particular    circumstance, the balance of the section is intended to apply    and the section as a whole is intended to apply in other    circumstances.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;It is not the purpose of    this section to induce you to infringe any patents or other    property right claims or to contest validity of any such    claims; this section has the sole purpose of protecting the    integrity of the free software distribution system, which is    implemented by public license practices.  Many people have made    generous contributions to the wide range of software    distributed through that system in reliance on consistent    application of that system; it is up to the author/donor to    decide if he or she is willing to distribute software through    any other system and a licensee cannot impose that    choice.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;This section is intended    to make thoroughly clear what is believed to be a consequence    of the rest of this License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;8. If the distribution    and/or use of the Program is restricted in certain countries    either by patents or by copyrighted interfaces, the original    copyright holder who places the Program under this License may    add an explicit geographical distribution limitation excluding    those countries, so that distribution is permitted only in or    among countries not thus excluded.  In such case, this License    incorporates the limitation as if written in the body of this    License.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;9. The Free Software    Foundation may publish revised and/or new versions of the    General Public License from time to time.  Such new versions    will be similar in spirit to the present version, but may    differ in detail to address new problems or    concerns.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;Each version is given a    distinguishing version number.  If the Program specifies a    version number of this License which applies to it and &quot;any    later version&quot;, you have the option of following the terms and    conditions either of that version or of any later version    published by the Free Software Foundation.  If the Program does    not specify a version number of this License, you may choose    any version ever published by the Free Software    Foundation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;10. If you wish to    incorporate parts of the Program into other free programs whose    distribution conditions are different, write to the author to    ask for permission.  For software which is copyrighted by the    Free Software Foundation, write to the Free Software    Foundation; we sometimes make exceptions for this.  Our    decision will be guided by the two goals of preserving the free    status of all derivatives of our free software and of promoting    the sharing and reuse of software generally.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;NO WARRANTY&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;11. BECAUSE THE PROGRAM IS    LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,    TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN    OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER    PARTIES PROVIDE THE PROGRAM &quot;AS IS&quot; WITHOUT WARRANTY OF ANY    KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED    TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A    PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND    PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE PROGRAM    PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=    &apos;text-align:justify;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;12. IN NO EVENT UNLESS    REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY    COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR    REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU    FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR    CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO    USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR    DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR    THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY    OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN    ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; align=&quot;center&quot; style=    &apos;text-align:center;text-autospace:none&apos;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=    &apos;font-size:10.0pt;font-family:Arial&apos;&gt;END OF TERMS AND    CONDITIONS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class=&quot;licenseStyle&quot; style=&apos;text-autospace:none&apos;&gt;    &lt;span style=&apos;font-size:10.0pt; font-family:Arial&apos;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
8069        <translation type="unfinished"></translation>
8070    </message>
8071</context>
8072<context>
8073    <name>qmainfilter</name>
8074    <message>
8075        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_filters/Q_mainfilter.cpp" line="+432"/>
8076        <source>Partial</source>
8077        <translation type="unfinished">Половично</translation>
8078    </message>
8079    <message>
8080        <location line="+0"/>
8081        <source>This filter cannot be made partial</source>
8082        <translation type="unfinished"></translation>
8083    </message>
8084    <message>
8085        <location line="+244"/>
8086        <source>Add</source>
8087        <translation type="unfinished"></translation>
8088    </message>
8089    <message>
8090        <location line="-96"/>
8091        <source>Remove</source>
8092        <translation type="unfinished"></translation>
8093    </message>
8094    <message>
8095        <location line="-1"/>
8096        <source>Configure</source>
8097        <translation type="unfinished">Поставке</translation>
8098    </message>
8099    <message>
8100        <location line="-2"/>
8101        <source>Move up</source>
8102        <translation type="unfinished"></translation>
8103    </message>
8104    <message>
8105        <location line="+1"/>
8106        <source>Move down</source>
8107        <translation type="unfinished"></translation>
8108    </message>
8109    <message>
8110        <location line="+3"/>
8111        <source>Make partial</source>
8112        <translation type="unfinished"></translation>
8113    </message>
8114    <message>
8115        <location line="+225"/>
8116        <source>Load video filters..</source>
8117        <translation type="unfinished"></translation>
8118    </message>
8119    <message>
8120        <location line="+15"/>
8121        <source>Save video filters..</source>
8122        <translation type="unfinished"></translation>
8123    </message>
8124</context>
8125<context>
8126    <name>qprocessing</name>
8127    <message>
8128        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_processing.cpp" line="+69"/>
8129        <source>Unknown</source>
8130        <translation type="unfinished">Непознато</translation>
8131    </message>
8132    <message>
8133        <location line="+94"/>
8134        <source>_Resume</source>
8135        <translation type="unfinished"></translation>
8136    </message>
8137    <message>
8138        <location line="+1"/>
8139        <source>The processing is paused.</source>
8140        <translation type="unfinished"></translation>
8141    </message>
8142    <message>
8143        <location line="+1"/>
8144        <source>Cancel it ?</source>
8145        <translation type="unfinished"></translation>
8146    </message>
8147</context>
8148<context>
8149    <name>qprops</name>
8150    <message>
8151        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_props.cpp" line="+26"/>
8152        <source>No</source>
8153        <translation type="unfinished">Не</translation>
8154    </message>
8155    <message>
8156        <location line="+0"/>
8157        <source>Yes</source>
8158        <translation type="unfinished">Да</translation>
8159    </message>
8160    <message numerus="yes">
8161        <location line="+72"/>
8162        <location line="+2"/>
8163        <source>Audio (%n active track(s))</source>
8164        <translation type="unfinished">
8165            <numerusform></numerusform>
8166            <numerusform></numerusform>
8167            <numerusform></numerusform>
8168        </translation>
8169    </message>
8170    <message>
8171        <location line="+34"/>
8172        <source>Mono</source>
8173        <translation type="unfinished">Моно</translation>
8174    </message>
8175    <message>
8176        <location line="+3"/>
8177        <source>Stereo</source>
8178        <translation type="unfinished">Стерео</translation>
8179    </message>
8180    <message>
8181        <location line="+46"/>
8182        <source>Video</source>
8183        <translation type="unfinished"></translation>
8184    </message>
8185    <message>
8186        <location line="+2"/>
8187        <source>Codec 4CC:	</source>
8188        <translation type="unfinished"></translation>
8189    </message>
8190    <message>
8191        <location line="+2"/>
8192        <source>Image Size:	</source>
8193        <translation type="unfinished"></translation>
8194    </message>
8195    <message>
8196        <location line="+2"/>
8197        <source>Aspect Ratio:	</source>
8198        <translation type="unfinished"></translation>
8199    </message>
8200    <message>
8201        <location line="+2"/>
8202        <source>Frame Rate:	</source>
8203        <translation type="unfinished"></translation>
8204    </message>
8205    <message>
8206        <location line="+2"/>
8207        <location line="+33"/>
8208        <source>Total Duration:	</source>
8209        <translation type="unfinished"></translation>
8210    </message>
8211    <message>
8212        <location line="-31"/>
8213        <source>Extra Video Properties</source>
8214        <translation type="unfinished"></translation>
8215    </message>
8216    <message>
8217        <location line="+2"/>
8218        <source>ExtraDataSize:	</source>
8219        <translation type="unfinished"></translation>
8220    </message>
8221    <message>
8222        <location line="+6"/>
8223        <source>Extra data:	</source>
8224        <translation type="unfinished"></translation>
8225    </message>
8226    <message>
8227        <location line="+7"/>
8228        <source>Audio</source>
8229        <translation type="unfinished"></translation>
8230    </message>
8231    <message>
8232        <location line="+6"/>
8233        <source>Codec:		</source>
8234        <translation type="unfinished"></translation>
8235    </message>
8236    <message>
8237        <location line="+2"/>
8238        <source>Channels:	</source>
8239        <translation type="unfinished"></translation>
8240    </message>
8241    <message>
8242        <location line="+2"/>
8243        <source>Bitrate:	</source>
8244        <translation type="unfinished"></translation>
8245    </message>
8246    <message>
8247        <location line="+4"/>
8248        <source>Frequency:	</source>
8249        <translation type="unfinished"></translation>
8250    </message>
8251    <message>
8252        <location line="+5"/>
8253        <source>No Audio</source>
8254        <translation type="unfinished"></translation>
8255    </message>
8256    <message>
8257        <location line="-170"/>
8258        <source>%2.3f fps</source>
8259        <translation type="unfinished"></translation>
8260    </message>
8261    <message>
8262        <location line="+4"/>
8263        <location line="+90"/>
8264        <source>%02d:%02d:%02d.%03d</source>
8265        <translation type="unfinished"></translation>
8266    </message>
8267    <message>
8268        <location line="-96"/>
8269        <source>%s (%u:%u)</source>
8270        <translation type="unfinished"></translation>
8271    </message>
8272</context>
8273<context>
8274    <name>qshell</name>
8275    <message>
8276        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_shell/Q_shell.cpp" line="+53"/>
8277        <source>Enter your commands then press the evaluate button or CTRL+ENTER.
8278</source>
8279        <translation type="unfinished"></translation>
8280    </message>
8281    <message>
8282        <location line="+1"/>
8283        <source>You can use CTRL+PageUP and CTRL+Page Down to recall previous commands
8284Ready.
8285</source>
8286        <translation type="unfinished"></translation>
8287    </message>
8288    <message>
8289        <location line="+2"/>
8290        <source>Enter your commands then press the evaluate button or ⌘⏎.
8291</source>
8292        <translation type="unfinished"></translation>
8293    </message>
8294    <message>
8295        <location line="+1"/>
8296        <source>You can use ⌥⌘▲ and ⌥⌘▼ to recall previous commands.
8297Ready.
8298</source>
8299        <translation type="unfinished"></translation>
8300    </message>
8301</context>
8302<context>
8303    <name>qtalert</name>
8304    <message>
8305        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/alert_qt4.cpp" line="+33"/>
8306        <source>Alert</source>
8307        <translation type="unfinished">Узбуна</translation>
8308    </message>
8309    <message>
8310        <location line="+6"/>
8311        <location line="+25"/>
8312        <location line="+25"/>
8313        <source>Info</source>
8314        <translation type="unfinished"></translation>
8315    </message>
8316    <message>
8317        <location line="+26"/>
8318        <location line="+31"/>
8319        <source>Confirmation</source>
8320        <translation type="unfinished"></translation>
8321    </message>
8322    <message>
8323        <location line="+21"/>
8324        <location line="+33"/>
8325        <source>Question</source>
8326        <translation type="unfinished"></translation>
8327    </message>
8328    <message>
8329        <location line="-7"/>
8330        <source>Question?</source>
8331        <translation type="unfinished"></translation>
8332    </message>
8333</context>
8334<context>
8335    <name>qtray</name>
8336    <message>
8337        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_gui/ADM_qtray.cpp" line="+82"/>
8338        <source>Open Avidemux</source>
8339        <translation type="unfinished"></translation>
8340    </message>
8341</context>
8342<context>
8343    <name>qvobsub</name>
8344    <message>
8345        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/Q_vobsub.cpp" line="+88"/>
8346        <source>Select Idx File</source>
8347        <translation type="unfinished"></translation>
8348    </message>
8349</context>
8350<context>
8351    <name>rawmuxer</name>
8352    <message>
8353        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerRaw/muxerRawConfig.cpp" line="+29"/>
8354        <source>Prefer Annex B type stream</source>
8355        <translation type="unfinished"></translation>
8356    </message>
8357    <message>
8358        <location line="+3"/>
8359        <source>Video Only Muxer Settings</source>
8360        <translation type="unfinished"></translation>
8361    </message>
8362    <message>
8363        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerRaw/muxerRaw.cpp" line="+82"/>
8364        <source>Saving raw video</source>
8365        <translation type="unfinished"></translation>
8366    </message>
8367    <message>
8368        <location line="+1"/>
8369        <source>None</source>
8370        <translation type="unfinished"></translation>
8371    </message>
8372</context>
8373<context>
8374    <name>removeplane</name>
8375    <message>
8376        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/removePlane/removePlane.cpp" line="+45"/>
8377        <source>Remove  Plane</source>
8378        <translation type="unfinished"></translation>
8379    </message>
8380    <message>
8381        <location line="+1"/>
8382        <source>Remove Y,U or V plane (used mainly to debug other filters).</source>
8383        <translation type="unfinished"></translation>
8384    </message>
8385    <message>
8386        <location line="+105"/>
8387        <source>Keep Y Plane</source>
8388        <translation type="unfinished"></translation>
8389    </message>
8390    <message>
8391        <location line="+0"/>
8392        <source>Process luma plane</source>
8393        <translation type="unfinished"></translation>
8394    </message>
8395    <message>
8396        <location line="+1"/>
8397        <source>Keep U Plane</source>
8398        <translation type="unfinished"></translation>
8399    </message>
8400    <message>
8401        <location line="+0"/>
8402        <source>Process chromaU plane</source>
8403        <translation type="unfinished"></translation>
8404    </message>
8405    <message>
8406        <location line="+1"/>
8407        <source>Keep V Plane</source>
8408        <translation type="unfinished"></translation>
8409    </message>
8410    <message>
8411        <location line="+0"/>
8412        <source>Process chromaV plane</source>
8413        <translation type="unfinished"></translation>
8414    </message>
8415    <message>
8416        <location line="+5"/>
8417        <source>Remove plane</source>
8418        <translation type="unfinished"></translation>
8419    </message>
8420</context>
8421<context>
8422    <name>resampleFps</name>
8423    <message>
8424        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resampleFps/ADM_vidResampleFPS.cpp" line="+365"/>
8425        <source>_Mode:</source>
8426        <translation type="unfinished">_Режим:</translation>
8427    </message>
8428    <message>
8429        <location line="+1"/>
8430        <source>_New frame rate:</source>
8431        <translation type="unfinished">_Нова учестаност кадрова:</translation>
8432    </message>
8433    <message>
8434        <location line="-323"/>
8435        <source>Custom</source>
8436        <translation type="unfinished">Произвољно</translation>
8437    </message>
8438    <message>
8439        <location line="+1"/>
8440        <source>25  (PAL)</source>
8441        <translation type="unfinished"></translation>
8442    </message>
8443    <message>
8444        <location line="+1"/>
8445        <source>23.976 (Film)</source>
8446        <translation type="unfinished"></translation>
8447    </message>
8448    <message>
8449        <location line="+1"/>
8450        <source>29.97 (NTSC)</source>
8451        <translation type="unfinished"></translation>
8452    </message>
8453    <message>
8454        <location line="+1"/>
8455        <source>50 (Pal)</source>
8456        <translation type="unfinished"></translation>
8457    </message>
8458    <message>
8459        <location line="+1"/>
8460        <source>59.94  (NTSC)</source>
8461        <translation type="unfinished"></translation>
8462    </message>
8463    <message>
8464        <location line="+35"/>
8465        <source>Resample FPS</source>
8466        <translation type="unfinished"></translation>
8467    </message>
8468    <message>
8469        <location line="+1"/>
8470        <source>Change and enforce FPS. Keep duration and sync.</source>
8471        <translation type="unfinished"></translation>
8472    </message>
8473    <message>
8474        <location line="+288"/>
8475        <source>Resample fps</source>
8476        <translation type="unfinished"></translation>
8477    </message>
8478</context>
8479<context>
8480    <name>resize</name>
8481    <message>
8482        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/qt4/Q_resize.cpp" line="+326"/>
8483        <source>Width and height cannot be odd</source>
8484        <translation type="unfinished">Висина и ширина не могу бити непарни бројеви</translation>
8485    </message>
8486    <message>
8487        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/swScaleResize.cpp" line="+80"/>
8488        <source>swsResize</source>
8489        <translation type="unfinished"></translation>
8490    </message>
8491    <message>
8492        <location line="+1"/>
8493        <source>swScale Resizer.</source>
8494        <translation type="unfinished"></translation>
8495    </message>
8496</context>
8497<context>
8498    <name>resizeDialog</name>
8499    <message>
8500        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/qt4/resizing.ui" line="+13"/>
8501        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+13"/>
8502        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+13"/>
8503        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+13"/>
8504        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+13"/>
8505        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+13"/>
8506        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+13"/>
8507        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+13"/>
8508        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+13"/>
8509        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+13"/>
8510        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+13"/>
8511        <source>Resize</source>
8512        <translation type="unfinished">Промени величину</translation>
8513    </message>
8514    <message>
8515        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+50"/>
8516        <location line="+42"/>
8517        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+50"/>
8518        <location line="+42"/>
8519        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+50"/>
8520        <location line="+42"/>
8521        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+50"/>
8522        <location line="+42"/>
8523        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+50"/>
8524        <location line="+42"/>
8525        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+50"/>
8526        <location line="+42"/>
8527        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+50"/>
8528        <location line="+42"/>
8529        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+50"/>
8530        <location line="+42"/>
8531        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+50"/>
8532        <location line="+42"/>
8533        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+50"/>
8534        <location line="+42"/>
8535        <source>1:1</source>
8536        <translation type="unfinished">1:1</translation>
8537    </message>
8538    <message>
8539        <location line="-37"/>
8540        <location line="+42"/>
8541        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="-37"/>
8542        <location line="+42"/>
8543        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="-37"/>
8544        <location line="+42"/>
8545        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="-37"/>
8546        <location line="+42"/>
8547        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="-37"/>
8548        <location line="+42"/>
8549        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="-37"/>
8550        <location line="+42"/>
8551        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="-37"/>
8552        <location line="+42"/>
8553        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="-37"/>
8554        <location line="+42"/>
8555        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="-37"/>
8556        <location line="+42"/>
8557        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="-37"/>
8558        <location line="+42"/>
8559        <source>4:3</source>
8560        <translation type="unfinished">4:3</translation>
8561    </message>
8562    <message>
8563        <location line="-37"/>
8564        <location line="+42"/>
8565        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="-37"/>
8566        <location line="+42"/>
8567        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="-37"/>
8568        <location line="+42"/>
8569        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="-37"/>
8570        <location line="+42"/>
8571        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="-37"/>
8572        <location line="+42"/>
8573        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="-37"/>
8574        <location line="+42"/>
8575        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="-37"/>
8576        <location line="+42"/>
8577        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="-37"/>
8578        <location line="+42"/>
8579        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="-37"/>
8580        <location line="+42"/>
8581        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="-37"/>
8582        <location line="+42"/>
8583        <source>16:9</source>
8584        <translation type="unfinished">16:9</translation>
8585    </message>
8586    <message>
8587        <location line="+338"/>
8588        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+338"/>
8589        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+338"/>
8590        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+338"/>
8591        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+338"/>
8592        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+338"/>
8593        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+338"/>
8594        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+338"/>
8595        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+338"/>
8596        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+338"/>
8597        <source>Lanzcos3</source>
8598        <translation type="unfinished"></translation>
8599    </message>
8600    <message>
8601        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/qt4/resizing.ui" line="+251"/>
8602        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="-166"/>
8603        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="-166"/>
8604        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="-166"/>
8605        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="-166"/>
8606        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="-166"/>
8607        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="-166"/>
8608        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="-166"/>
8609        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="-166"/>
8610        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="-166"/>
8611        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="-166"/>
8612        <source>1%</source>
8613        <translation type="unfinished">1%</translation>
8614    </message>
8615    <message>
8616        <location line="+40"/>
8617        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+40"/>
8618        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+40"/>
8619        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+40"/>
8620        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+40"/>
8621        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+40"/>
8622        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+40"/>
8623        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+40"/>
8624        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+40"/>
8625        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+40"/>
8626        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+40"/>
8627        <source>200%</source>
8628        <translation type="unfinished">200%</translation>
8629    </message>
8630    <message>
8631        <location line="+116"/>
8632        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+116"/>
8633        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+116"/>
8634        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+116"/>
8635        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+116"/>
8636        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+116"/>
8637        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+116"/>
8638        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+116"/>
8639        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+116"/>
8640        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+116"/>
8641        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+116"/>
8642        <source>Bilinear</source>
8643        <translation type="unfinished">Би-линеарни</translation>
8644    </message>
8645    <message>
8646        <location line="+5"/>
8647        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+5"/>
8648        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+5"/>
8649        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+5"/>
8650        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+5"/>
8651        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+5"/>
8652        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+5"/>
8653        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+5"/>
8654        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+5"/>
8655        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+5"/>
8656        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+5"/>
8657        <source>Bicubic</source>
8658        <translation type="unfinished">Би-квадратни</translation>
8659    </message>
8660    <message>
8661        <location line="-400"/>
8662        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="-423"/>
8663        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="-423"/>
8664        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="-423"/>
8665        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="-423"/>
8666        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="-423"/>
8667        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="-423"/>
8668        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="-423"/>
8669        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="-423"/>
8670        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="-423"/>
8671        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="-423"/>
8672        <source>Aspect Ratio</source>
8673        <translation type="unfinished"></translation>
8674    </message>
8675    <message>
8676        <location line="+12"/>
8677        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+12"/>
8678        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+12"/>
8679        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+12"/>
8680        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+12"/>
8681        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+12"/>
8682        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+12"/>
8683        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+12"/>
8684        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+12"/>
8685        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+12"/>
8686        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+12"/>
8687        <source>Lock Aspect Ratio</source>
8688        <translation type="unfinished"></translation>
8689    </message>
8690    <message>
8691        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+18"/>
8692        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+18"/>
8693        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+18"/>
8694        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+18"/>
8695        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+18"/>
8696        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+18"/>
8697        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+18"/>
8698        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+18"/>
8699        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+18"/>
8700        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+18"/>
8701        <source>Source:</source>
8702        <translation type="unfinished"></translation>
8703    </message>
8704    <message>
8705        <location line="+42"/>
8706        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+42"/>
8707        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+42"/>
8708        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+42"/>
8709        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+42"/>
8710        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+42"/>
8711        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+42"/>
8712        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+42"/>
8713        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+42"/>
8714        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+42"/>
8715        <source>Destination:</source>
8716        <translation type="unfinished"></translation>
8717    </message>
8718    <message>
8719        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/resize/qt4/resizing.ui" line="+15"/>
8720        <source>Source PAR:</source>
8721        <translation type="unfinished"></translation>
8722    </message>
8723    <message>
8724        <location line="+8"/>
8725        <location line="+32"/>
8726        <source>1:1 (square pixels)</source>
8727        <translation type="unfinished"></translation>
8728    </message>
8729    <message>
8730        <location line="-8"/>
8731        <source>Destination PAR:</source>
8732        <translation type="unfinished"></translation>
8733    </message>
8734    <message>
8735        <location line="+34"/>
8736        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+44"/>
8737        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+44"/>
8738        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+44"/>
8739        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+44"/>
8740        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+44"/>
8741        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+44"/>
8742        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+44"/>
8743        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+44"/>
8744        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+44"/>
8745        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+44"/>
8746        <source>Resize Dimensions</source>
8747        <translation type="unfinished"></translation>
8748    </message>
8749    <message>
8750        <location line="+20"/>
8751        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+20"/>
8752        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+20"/>
8753        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+20"/>
8754        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+20"/>
8755        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+20"/>
8756        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+20"/>
8757        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+20"/>
8758        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+20"/>
8759        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+20"/>
8760        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+20"/>
8761        <source>Width:</source>
8762        <translation type="unfinished"></translation>
8763    </message>
8764    <message>
8765        <location line="+36"/>
8766        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+36"/>
8767        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+36"/>
8768        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+36"/>
8769        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+36"/>
8770        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+36"/>
8771        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+36"/>
8772        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+36"/>
8773        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+36"/>
8774        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+36"/>
8775        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+36"/>
8776        <source>Height:</source>
8777        <translation type="unfinished"></translation>
8778    </message>
8779    <message>
8780        <location line="+35"/>
8781        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+35"/>
8782        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+35"/>
8783        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+35"/>
8784        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+35"/>
8785        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+35"/>
8786        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+35"/>
8787        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+35"/>
8788        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+35"/>
8789        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+35"/>
8790        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+35"/>
8791        <source>Round to the Nearest Multiple of 16</source>
8792        <translation type="unfinished"></translation>
8793    </message>
8794    <message>
8795        <location line="+75"/>
8796        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+75"/>
8797        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+75"/>
8798        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+75"/>
8799        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+75"/>
8800        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+75"/>
8801        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+75"/>
8802        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+75"/>
8803        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+75"/>
8804        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+75"/>
8805        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+75"/>
8806        <source>Percent</source>
8807        <translation type="unfinished"></translation>
8808    </message>
8809    <message>
8810        <location line="+70"/>
8811        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+70"/>
8812        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+70"/>
8813        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+70"/>
8814        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+70"/>
8815        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+70"/>
8816        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+70"/>
8817        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+70"/>
8818        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+70"/>
8819        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+70"/>
8820        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+70"/>
8821        <source>Error X / Y:</source>
8822        <translation type="unfinished"></translation>
8823    </message>
8824    <message>
8825        <location line="+7"/>
8826        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+7"/>
8827        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+7"/>
8828        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+7"/>
8829        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+7"/>
8830        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+7"/>
8831        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+7"/>
8832        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+7"/>
8833        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+7"/>
8834        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+7"/>
8835        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+7"/>
8836        <source>0.00 / 0.00</source>
8837        <translation type="unfinished"></translation>
8838    </message>
8839    <message>
8840        <location line="+51"/>
8841        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glGlyphy/glGlyphy.ui" line="+51"/>
8842        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glResize/sampleGl.ui" line="+51"/>
8843        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glRotate/rotateGl.ui" line="+51"/>
8844        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glSmooth/glSmooth.ui" line="+51"/>
8845        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glVdpau/ADM_vf_vdpauGl.ui" line="+51"/>
8846        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glYadif/glYadif.ui" line="+51"/>
8847        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_distort/sampleGl.ui" line="+51"/>
8848        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment/sampleGl.ui" line="+51"/>
8849        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_fragment2/sampleGl.ui" line="+51"/>
8850        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/sample_vertex/sampleGl.ui" line="+51"/>
8851        <source>Resize Method:</source>
8852        <translation type="unfinished"></translation>
8853    </message>
8854    <message>
8855        <location line="+18"/>
8856        <source>Lanczos-3</source>
8857        <translation type="unfinished"></translation>
8858    </message>
8859</context>
8860<context>
8861    <name>rotate</name>
8862    <message>
8863        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/rotate/rotate.cpp" line="+52"/>
8864        <location line="+163"/>
8865        <source>Rotate</source>
8866        <translation type="unfinished">Ротирај</translation>
8867    </message>
8868    <message>
8869        <location line="-7"/>
8870        <source>None</source>
8871        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
8872    </message>
8873    <message>
8874        <location line="+1"/>
8875        <source>90 degrees</source>
8876        <translation type="unfinished">90 степени</translation>
8877    </message>
8878    <message>
8879        <location line="+1"/>
8880        <source>180 degrees</source>
8881        <translation type="unfinished">180 степени</translation>
8882    </message>
8883    <message>
8884        <location line="+1"/>
8885        <source>270 degrees</source>
8886        <translation type="unfinished">270 степени</translation>
8887    </message>
8888    <message>
8889        <location line="+2"/>
8890        <source>_Angle:</source>
8891        <translation type="unfinished">_Угао:</translation>
8892    </message>
8893    <message>
8894        <location line="-4"/>
8895        <source>90°</source>
8896        <translation type="unfinished">90°</translation>
8897    </message>
8898    <message>
8899        <location line="+1"/>
8900        <source>180°</source>
8901        <translation type="unfinished">180°</translation>
8902    </message>
8903    <message>
8904        <location line="+1"/>
8905        <source>270°</source>
8906        <translation type="unfinished">270°</translation>
8907    </message>
8908    <message>
8909        <location line="-158"/>
8910        <source>Rotate the image by 90/180/270 degrees.</source>
8911        <translation type="unfinished"></translation>
8912    </message>
8913</context>
8914<context>
8915    <name>seekablePreviewDialog</name>
8916    <message>
8917        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_filters/seekablePreview.ui" line="+20"/>
8918        <source>Preview</source>
8919        <translation type="unfinished">Преглед</translation>
8920    </message>
8921    <message>
8922        <location filename="../ADM_UIs/src/DIA_flyDialog.cpp" line="+74"/>
8923        <source>Back one minute</source>
8924        <translation type="unfinished"></translation>
8925    </message>
8926    <message>
8927        <location line="+1"/>
8928        <source>&lt;&lt;</source>
8929        <translation type="unfinished"></translation>
8930    </message>
8931    <message>
8932        <location line="+1"/>
8933        <source>Play</source>
8934        <translation type="unfinished"></translation>
8935    </message>
8936    <message>
8937        <location line="+1"/>
8938        <source>Next image</source>
8939        <translation type="unfinished"></translation>
8940    </message>
8941    <message>
8942        <location line="+1"/>
8943        <source>&gt;</source>
8944        <translation type="unfinished"></translation>
8945    </message>
8946    <message>
8947        <location line="+1"/>
8948        <source>&gt;&gt;</source>
8949        <translation type="unfinished"></translation>
8950    </message>
8951    <message>
8952        <location line="+1"/>
8953        <source>Forward one minute</source>
8954        <translation type="unfinished"></translation>
8955    </message>
8956</context>
8957<context>
8958    <name>separateFields</name>
8959    <message>
8960        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fields/ADM_vidSeparateField.cpp" line="+53"/>
8961        <source>Separate Fields</source>
8962        <translation type="unfinished"></translation>
8963    </message>
8964    <message>
8965        <location line="+1"/>
8966        <source>Split each image into 2 fields.</source>
8967        <translation type="unfinished"></translation>
8968    </message>
8969</context>
8970<context>
8971    <name>shaderLoader</name>
8972    <message>
8973        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6_openGl/glShaderLoader/shader.cpp" line="-3"/>
8974        <source>Reload shader</source>
8975        <translation type="unfinished"></translation>
8976    </message>
8977</context>
8978<context>
8979    <name>sharpen</name>
8980    <message>
8981        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/fastConvolution/Sharpen.cpp" line="+27"/>
8982        <source>Sharpen convolution.</source>
8983        <translation type="unfinished"></translation>
8984    </message>
8985    <message>
8986        <location line="+1"/>
8987        <source>3x3 convolution filter :sharpen.</source>
8988        <translation type="unfinished"></translation>
8989    </message>
8990</context>
8991<context>
8992    <name>stackfield</name>
8993    <message>
8994        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/stackField/stackField.cpp" line="+47"/>
8995        <source>Stack Fields</source>
8996        <translation type="unfinished"></translation>
8997    </message>
8998    <message>
8999        <location line="+1"/>
9000        <source>Put even lines on top, odd lines at bottom.</source>
9001        <translation type="unfinished"></translation>
9002    </message>
9003</context>
9004<context>
9005    <name>stillimage</name>
9006    <message>
9007        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/stillimage/stillimage.cpp" line="+63"/>
9008        <location line="+186"/>
9009        <source>Still Image</source>
9010        <translation type="unfinished"></translation>
9011    </message>
9012    <message>
9013        <location line="-185"/>
9014        <source>Duplicate frames for a given duration.</source>
9015        <translation type="unfinished"></translation>
9016    </message>
9017    <message>
9018        <location line="+181"/>
9019        <source>_Start time:</source>
9020        <translation type="unfinished"></translation>
9021    </message>
9022    <message>
9023        <location line="+1"/>
9024        <source>_Duration:</source>
9025        <translation type="unfinished"></translation>
9026    </message>
9027</context>
9028<context>
9029    <name>swapuv</name>
9030    <message>
9031        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/swapUV/swapUV.cpp" line="+41"/>
9032        <source>Swap UV</source>
9033        <translation type="unfinished"></translation>
9034    </message>
9035    <message>
9036        <location line="+1"/>
9037        <source>Swap the U and V planes.</source>
9038        <translation type="unfinished"></translation>
9039    </message>
9040</context>
9041<context>
9042    <name>telecide</name>
9043    <message>
9044        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/telecide/Telecide.cpp" line="+45"/>
9045        <source>Decomb telecide</source>
9046        <translation type="unfinished"></translation>
9047    </message>
9048    <message>
9049        <location line="+1"/>
9050        <source>Donald Graft Telecide. Replace ivtc pattern by progressive frames. Video stays at 30 fps.</source>
9051        <translation type="unfinished"></translation>
9052    </message>
9053    <message>
9054        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/telecide/Telecide_utils.cpp" line="+186"/>
9055        <source>No strategy</source>
9056        <translation type="unfinished">Без стратегије</translation>
9057    </message>
9058    <message>
9059        <location line="+1"/>
9060        <source>3:2 pulldown</source>
9061        <translation type="unfinished">3:2 пулдаун</translation>
9062    </message>
9063    <message>
9064        <location line="+1"/>
9065        <source>PAL/SECAM</source>
9066        <translation type="unfinished">PAL/SECAM</translation>
9067    </message>
9068    <message>
9069        <location line="+1"/>
9070        <source>NTSC converted from PAL</source>
9071        <translation type="unfinished">NTSC прекодиран из PAL</translation>
9072    </message>
9073    <message>
9074        <location line="+4"/>
9075        <source>Top</source>
9076        <translation type="unfinished">Изнад</translation>
9077    </message>
9078    <message>
9079        <location line="+1"/>
9080        <source>Bottom</source>
9081        <translation type="unfinished">Дно</translation>
9082    </message>
9083    <message>
9084        <location line="+4"/>
9085        <source>Never</source>
9086        <translation type="unfinished">Никада</translation>
9087    </message>
9088    <message>
9089        <location line="+1"/>
9090        <source>If still combed</source>
9091        <translation type="unfinished">Уколико је засплетено</translation>
9092    </message>
9093    <message>
9094        <location line="+1"/>
9095        <source>Always</source>
9096        <translation type="unfinished">Увек</translation>
9097    </message>
9098    <message>
9099        <location line="+4"/>
9100        <source>None</source>
9101        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
9102    </message>
9103    <message>
9104        <location line="+1"/>
9105        <source>None but compute</source>
9106        <translation type="unfinished">Ништа, али прорачунај</translation>
9107    </message>
9108    <message>
9109        <location line="+1"/>
9110        <source>Postproc on best match</source>
9111        <translation type="unfinished">Накнадно процесирање на најбољем поклапању</translation>
9112    </message>
9113    <message>
9114        <location line="+1"/>
9115        <source>Postproc and show zones (debug)</source>
9116        <translation type="unfinished">Накнадно процесирање и приказ зона (налажење грешака)</translation>
9117    </message>
9118    <message>
9119        <location line="+1"/>
9120        <source>Process image (not fields)</source>
9121        <translation type="unfinished">Обради слике (не поља)</translation>
9122    </message>
9123    <message>
9124        <location line="+1"/>
9125        <source>Process image (not fields), debug</source>
9126        <translation type="unfinished">Обради слике (не поља), налажење грешака</translation>
9127    </message>
9128    <message>
9129        <location line="+4"/>
9130        <source>_Strategy:</source>
9131        <translation type="unfinished">_Стратегија:</translation>
9132    </message>
9133    <message>
9134        <location line="+1"/>
9135        <source>_Field order:</source>
9136        <translation type="unfinished">_Редослед поља:</translation>
9137    </message>
9138    <message>
9139        <location line="+1"/>
9140        <source>_Postprocessing:</source>
9141        <translation type="unfinished">_Накнадна обрада:</translation>
9142    </message>
9143    <message>
9144        <location line="+1"/>
9145        <source>_Try backward:</source>
9146        <translation type="unfinished">Пробај _уназад:</translation>
9147    </message>
9148    <message>
9149        <location line="+2"/>
9150        <source>_Direct threshold:</source>
9151        <translation type="unfinished">_Директна осетљивост:</translation>
9152    </message>
9153    <message>
9154        <location line="+1"/>
9155        <source>_Backward threshold:</source>
9156        <translation type="unfinished">_Повратна осетљивост:</translation>
9157    </message>
9158    <message>
9159        <location line="+1"/>
9160        <source>_Noise threshold:</source>
9161        <translation type="unfinished">Осетљивост на _шум:</translation>
9162    </message>
9163    <message>
9164        <location line="+1"/>
9165        <source>Postp_rocessing threshold:</source>
9166        <translation type="unfinished">Осетљивост накнадне обраде:</translation>
9167    </message>
9168    <message>
9169        <location line="+2"/>
9170        <source>_Use chroma to decide</source>
9171        <translation type="unfinished">Користи _хрома за процену</translation>
9172    </message>
9173    <message>
9174        <location line="+1"/>
9175        <source>Sho_w info</source>
9176        <translation type="unfinished">Прикажи _информације</translation>
9177    </message>
9178    <message>
9179        <location line="+1"/>
9180        <source>Debu_g</source>
9181        <translation type="unfinished">Налажење _грешака</translation>
9182    </message>
9183    <message>
9184        <location line="+1"/>
9185        <source>Bl_end</source>
9186        <translation type="unfinished">_Стопи</translation>
9187    </message>
9188    <message>
9189        <location line="+8"/>
9190        <source>Decomb Telecide</source>
9191        <translation type="unfinished"></translation>
9192    </message>
9193</context>
9194<context>
9195    <name>timestamp</name>
9196    <message>
9197        <location filename="../ADM_UIs/src/T_timeStamp.cpp" line="+187"/>
9198        <source> h</source>
9199        <translation type="unfinished"></translation>
9200    </message>
9201    <message>
9202        <location line="+1"/>
9203        <source> m</source>
9204        <translation type="unfinished"></translation>
9205    </message>
9206    <message>
9207        <location line="+1"/>
9208        <source> s</source>
9209        <translation type="unfinished"></translation>
9210    </message>
9211</context>
9212<context>
9213    <name>tsdemuxer</name>
9214    <message>
9215        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexH264.cpp" line="+207"/>
9216        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexH265.cpp" line="+335"/>
9217        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexMpeg2.cpp" line="+86"/>
9218        <source>There are several files with sequential file names. Should they be all loaded ?</source>
9219        <translation type="unfinished"></translation>
9220    </message>
9221    <message>
9222        <location line="+12"/>
9223        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexH265.cpp" line="+12"/>
9224        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexMpeg2.cpp" line="+19"/>
9225        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_tsIndexVC1.cpp" line="+74"/>
9226        <source>Indexing</source>
9227        <translation type="unfinished">Правим индекс</translation>
9228    </message>
9229    <message>
9230        <location line="+160"/>
9231        <source>Size Change</source>
9232        <translation type="unfinished"></translation>
9233    </message>
9234    <message>
9235        <location line="+1"/>
9236        <source>The size of the video changes at frame %u from %ux%u to %ux%u. This is unsupported, stopping here.</source>
9237        <translation type="unfinished"></translation>
9238    </message>
9239    <message>
9240        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/MpegTS/ADM_ts.cpp" line="+84"/>
9241        <source>This file&apos;s index has been created with an older version of avidemux.
9242The file must be re-indexed. Proceed?</source>
9243        <translation type="unfinished"></translation>
9244    </message>
9245</context>
9246<context>
9247    <name>twolame</name>
9248    <message>
9249        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/twolame/audioencoder_twolame.cpp" line="+205"/>
9250        <source>_Bitrate:</source>
9251        <translation type="unfinished">_Битски проток:</translation>
9252    </message>
9253    <message>
9254        <location line="+5"/>
9255        <source>TwoLame Configuration</source>
9256        <translation type="unfinished"></translation>
9257    </message>
9258</context>
9259<context>
9260    <name>uisupport</name>
9261    <message>
9262        <location filename="../ADM_userInterfaces/ui_support.cpp" line="+49"/>
9263        <source>X11</source>
9264        <translation type="unfinished"></translation>
9265    </message>
9266    <message>
9267        <location line="+2"/>
9268        <source>MS Windows GDI</source>
9269        <translation type="unfinished"></translation>
9270    </message>
9271    <message>
9272        <location line="+2"/>
9273        <source>Mac OS X Quartz 2D</source>
9274        <translation type="unfinished"></translation>
9275    </message>
9276    <message>
9277        <location line="+2"/>
9278        <source>Mac OS X QuickDraw</source>
9279        <translation type="unfinished"></translation>
9280    </message>
9281    <message>
9282        <location line="+2"/>
9283        <source>OpenGL</source>
9284        <translation type="unfinished"></translation>
9285    </message>
9286    <message>
9287        <location line="+3"/>
9288        <source>MS Windows Direct3D</source>
9289        <translation type="unfinished"></translation>
9290    </message>
9291    <message>
9292        <location line="+3"/>
9293        <source>Default Raster</source>
9294        <translation type="unfinished"></translation>
9295    </message>
9296</context>
9297<context>
9298    <name>unstackfield</name>
9299    <message>
9300        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/stackField/unstackField.cpp" line="+47"/>
9301        <source>Unstack Fields</source>
9302        <translation type="unfinished"></translation>
9303    </message>
9304    <message>
9305        <location line="+1"/>
9306        <source>Weave top and bottom halves.</source>
9307        <translation type="unfinished"></translation>
9308    </message>
9309</context>
9310<context>
9311    <name>vaEncH264</name>
9312    <message>
9313        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/directVaEnc/libvaencPlugin.cpp" line="+77"/>
9314        <source>vaH264 Configuration</source>
9315        <translation type="unfinished"></translation>
9316    </message>
9317</context>
9318<context>
9319    <name>vaH264</name>
9320    <message>
9321        <location line="-4"/>
9322        <source>_IDR Period:</source>
9323        <translation type="unfinished"></translation>
9324    </message>
9325    <message>
9326        <location line="+1"/>
9327        <source>_Bitrate(kbps)</source>
9328        <translation type="unfinished"></translation>
9329    </message>
9330</context>
9331<context>
9332    <name>vaapiDeint</name>
9333    <message>
9334        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/vaapiFilters/ADM_vidVaapiFilterDeint.cpp" line="+121"/>
9335        <source>VA-API Deinterlacer</source>
9336        <translation type="unfinished"></translation>
9337    </message>
9338    <message>
9339        <location line="+1"/>
9340        <source>Deinterlace and optionally resize video using VA-API.</source>
9341        <translation type="unfinished"></translation>
9342    </message>
9343    <message>
9344        <location line="+316"/>
9345        <source>Bob</source>
9346        <translation type="unfinished"></translation>
9347    </message>
9348    <message>
9349        <location line="+1"/>
9350        <source>Weave</source>
9351        <translation type="unfinished"></translation>
9352    </message>
9353    <message>
9354        <location line="+1"/>
9355        <source>Motion-Adaptive</source>
9356        <translation type="unfinished"></translation>
9357    </message>
9358    <message>
9359        <location line="+1"/>
9360        <source>Motion-Compensated</source>
9361        <translation type="unfinished"></translation>
9362    </message>
9363    <message>
9364        <location line="+3"/>
9365        <source>Top Field First</source>
9366        <translation type="unfinished"></translation>
9367    </message>
9368    <message>
9369        <location line="+1"/>
9370        <source>Bottom Field First</source>
9371        <translation type="unfinished"></translation>
9372    </message>
9373    <message>
9374        <location line="+3"/>
9375        <source>Frame per Frame</source>
9376        <translation type="unfinished"></translation>
9377    </message>
9378    <message>
9379        <location line="+1"/>
9380        <source>Double Framerate</source>
9381        <translation type="unfinished"></translation>
9382    </message>
9383    <message>
9384        <location line="+3"/>
9385        <source>_Mode:</source>
9386        <translation type="unfinished"></translation>
9387    </message>
9388    <message>
9389        <location line="+1"/>
9390        <source>_Field Order:</source>
9391        <translation type="unfinished"></translation>
9392    </message>
9393    <message>
9394        <location line="+1"/>
9395        <source>_Output:</source>
9396        <translation type="unfinished"></translation>
9397    </message>
9398    <message>
9399        <location line="+2"/>
9400        <source>Deinterlacing</source>
9401        <translation type="unfinished"></translation>
9402    </message>
9403    <message>
9404        <location line="+5"/>
9405        <source>_Resize</source>
9406        <translation type="unfinished"></translation>
9407    </message>
9408    <message>
9409        <location line="+1"/>
9410        <source>Width:</source>
9411        <translation type="unfinished"></translation>
9412    </message>
9413    <message>
9414        <location line="+1"/>
9415        <source>Height:</source>
9416        <translation type="unfinished"></translation>
9417    </message>
9418    <message>
9419        <location line="+2"/>
9420        <source>Transformation</source>
9421        <translation type="unfinished"></translation>
9422    </message>
9423    <message>
9424        <location line="+9"/>
9425        <source>VA-API Deinterlacer and Resizer</source>
9426        <translation type="unfinished"></translation>
9427    </message>
9428    <message>
9429        <location line="+8"/>
9430        <source>Unsupported Mode</source>
9431        <translation type="unfinished"></translation>
9432    </message>
9433    <message>
9434        <location line="+1"/>
9435        <source>Specified deinterlacing mode %s is not supported, replaced with %s.</source>
9436        <translation type="unfinished"></translation>
9437    </message>
9438    <message>
9439        <location line="+6"/>
9440        <source>VA-API Setup Error</source>
9441        <translation type="unfinished"></translation>
9442    </message>
9443    <message>
9444        <location line="+1"/>
9445        <source>Could not setup VA-API, purely passthrough operation.</source>
9446        <translation type="unfinished"></translation>
9447    </message>
9448</context>
9449<context>
9450    <name>vaapiResize</name>
9451    <message>
9452        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/vaapiFilters/ADM_vidVaapiFilter.cpp" line="+58"/>
9453        <source>VA-API Resize</source>
9454        <translation type="unfinished"></translation>
9455    </message>
9456    <message>
9457        <location line="+1"/>
9458        <source>Resize image using VA-API.</source>
9459        <translation type="unfinished"></translation>
9460    </message>
9461    <message>
9462        <location line="+129"/>
9463        <source>Width :</source>
9464        <translation type="unfinished"></translation>
9465    </message>
9466    <message>
9467        <location line="+1"/>
9468        <source>Height :</source>
9469        <translation type="unfinished"></translation>
9470    </message>
9471    <message>
9472        <location line="+1"/>
9473        <source>mpeg-&gt;PC</source>
9474        <translation type="unfinished"></translation>
9475    </message>
9476    <message>
9477        <location line="+4"/>
9478        <source>vaapi</source>
9479        <translation type="unfinished"></translation>
9480    </message>
9481</context>
9482<context>
9483    <name>vdpaudeint</name>
9484    <message>
9485        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/vdpauFilters/ADM_vidVdpauFilterDeint.cpp" line="+131"/>
9486        <source>vdpauDeint</source>
9487        <translation type="unfinished"></translation>
9488    </message>
9489    <message>
9490        <location line="+1"/>
9491        <source>VDPAU deinterlacer (+resize).</source>
9492        <translation type="unfinished"></translation>
9493    </message>
9494    <message>
9495        <location line="+197"/>
9496        <source>Keep Top Field</source>
9497        <translation type="unfinished"></translation>
9498    </message>
9499    <message>
9500        <location line="+1"/>
9501        <source>Keep Bottom Field</source>
9502        <translation type="unfinished"></translation>
9503    </message>
9504    <message>
9505        <location line="+1"/>
9506        <source>Double framerate</source>
9507        <translation type="unfinished"></translation>
9508    </message>
9509    <message>
9510        <location line="+5"/>
9511        <source>_IVTC</source>
9512        <translation type="unfinished"></translation>
9513    </message>
9514    <message>
9515        <location line="+1"/>
9516        <source>_Resize</source>
9517        <translation type="unfinished"></translation>
9518    </message>
9519    <message>
9520        <location line="+2"/>
9521        <source>Width:</source>
9522        <translation type="unfinished"></translation>
9523    </message>
9524    <message>
9525        <location line="+1"/>
9526        <source>Height:</source>
9527        <translation type="unfinished"></translation>
9528    </message>
9529    <message>
9530        <location line="-2"/>
9531        <source>_Deint Mode:</source>
9532        <translation type="unfinished"></translation>
9533    </message>
9534    <message>
9535        <location line="+6"/>
9536        <source>vdpau</source>
9537        <translation type="unfinished"></translation>
9538    </message>
9539</context>
9540<context>
9541    <name>vdpresize</name>
9542    <message>
9543        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/vdpauFilters/ADM_vidVdpauFilter.cpp" line="+69"/>
9544        <source>vdpau: Resize</source>
9545        <translation type="unfinished"></translation>
9546    </message>
9547    <message>
9548        <location line="+1"/>
9549        <source>vdpau: Resize image using vdpau.</source>
9550        <translation type="unfinished"></translation>
9551    </message>
9552    <message>
9553        <location line="+131"/>
9554        <source>Width:</source>
9555        <translation type="unfinished"></translation>
9556    </message>
9557    <message>
9558        <location line="+1"/>
9559        <source>Height:</source>
9560        <translation type="unfinished"></translation>
9561    </message>
9562    <message>
9563        <location line="+4"/>
9564        <source>vdpau</source>
9565        <translation type="unfinished"></translation>
9566    </message>
9567</context>
9568<context>
9569    <name>vflip</name>
9570    <message>
9571        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/verticalFlip/verticalFlip.cpp" line="+47"/>
9572        <source>Vertical Flip</source>
9573        <translation type="unfinished"></translation>
9574    </message>
9575    <message>
9576        <location line="+1"/>
9577        <source>Vertically flip the image.</source>
9578        <translation type="unfinished"></translation>
9579    </message>
9580</context>
9581<context>
9582    <name>vobSubDialog</name>
9583    <message>
9584        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/vobsub.ui" line="+13"/>
9585        <source>Subtitle Font Size and Position</source>
9586        <translation type="unfinished"></translation>
9587    </message>
9588    <message>
9589        <location line="+37"/>
9590        <source>Delay :</source>
9591        <translation type="unfinished"></translation>
9592    </message>
9593    <message>
9594        <location line="+10"/>
9595        <source>Select File</source>
9596        <translation type="unfinished"></translation>
9597    </message>
9598    <message>
9599        <location line="+7"/>
9600        <source>Language :</source>
9601        <translation type="unfinished"></translation>
9602    </message>
9603    <message>
9604        <location line="+7"/>
9605        <source>Idx File :</source>
9606        <translation type="unfinished"></translation>
9607    </message>
9608</context>
9609<context>
9610    <name>vorbis</name>
9611    <message>
9612        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_audioEncoders/vorbis/audioencoder_vorbis.cpp" line="+331"/>
9613        <source>VBR</source>
9614        <translation type="unfinished">VBR</translation>
9615    </message>
9616    <message>
9617        <location line="+1"/>
9618        <source>Quality based</source>
9619        <translation type="unfinished">Базирано на квалитету</translation>
9620    </message>
9621    <message>
9622        <location line="+2"/>
9623        <source>_Mode:</source>
9624        <translation type="unfinished">_Режим:</translation>
9625    </message>
9626    <message>
9627        <location line="+14"/>
9628        <source>_Bitrate:</source>
9629        <translation type="unfinished">_Битски проток:</translation>
9630    </message>
9631    <message>
9632        <location line="+2"/>
9633        <source>_Quality:</source>
9634        <translation type="unfinished">_Квалитет:</translation>
9635    </message>
9636    <message>
9637        <location line="+7"/>
9638        <source>Vorbis Configuration</source>
9639        <translation type="unfinished"></translation>
9640    </message>
9641</context>
9642<context>
9643    <name>vp9encoder</name>
9644    <message>
9645        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/vp9/ADM_vp9Dialog.cpp" line="+28"/>
9646        <source>Realtime</source>
9647        <translation type="unfinished"></translation>
9648    </message>
9649    <message>
9650        <location line="+1"/>
9651        <source>Good quality</source>
9652        <translation type="unfinished"></translation>
9653    </message>
9654    <message>
9655        <location line="+1"/>
9656        <source>Best quality</source>
9657        <translation type="unfinished"></translation>
9658    </message>
9659    <message>
9660        <location line="+4"/>
9661        <source>For optimal quality, select 2-pass average bitrate mode and set target bitrate to zero</source>
9662        <translation type="unfinished"></translation>
9663    </message>
9664    <message>
9665        <location line="+2"/>
9666        <source>Deadline</source>
9667        <translation type="unfinished"></translation>
9668    </message>
9669    <message>
9670        <location line="+1"/>
9671        <source>Speed</source>
9672        <translation type="unfinished"></translation>
9673    </message>
9674    <message>
9675        <location line="+1"/>
9676        <source>Threads</source>
9677        <translation type="unfinished"></translation>
9678    </message>
9679    <message>
9680        <location line="+1"/>
9681        <source>Use as many threads as CPU cores</source>
9682        <translation type="unfinished"></translation>
9683    </message>
9684    <message>
9685        <location line="+4"/>
9686        <source>GOP Size</source>
9687        <translation type="unfinished"></translation>
9688    </message>
9689    <message>
9690        <location line="+1"/>
9691        <source>Use full color range</source>
9692        <translation type="unfinished"></translation>
9693    </message>
9694    <message>
9695        <location line="+2"/>
9696        <source>Encoding Mode</source>
9697        <translation type="unfinished"></translation>
9698    </message>
9699    <message>
9700        <location line="+4"/>
9701        <source>Speed vs Quality</source>
9702        <translation type="unfinished"></translation>
9703    </message>
9704    <message>
9705        <location line="+6"/>
9706        <source>Keyframes</source>
9707        <translation type="unfinished"></translation>
9708    </message>
9709    <message>
9710        <location line="+3"/>
9711        <source>Miscellaneous</source>
9712        <translation type="unfinished"></translation>
9713    </message>
9714    <message>
9715        <location line="+4"/>
9716        <source>libvpx VP9 Encoder Configuration</source>
9717        <translation type="unfinished"></translation>
9718    </message>
9719</context>
9720<context>
9721    <name>vsWindow</name>
9722    <message>
9723        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_demuxers/VapourSynth/qt4/vsProxy_qt4.cpp" line="+85"/>
9724        <source>Open VapourSynth File</source>
9725        <translation type="unfinished"></translation>
9726    </message>
9727    <message>
9728        <location line="+0"/>
9729        <source>VS Script Files (*.vpy)</source>
9730        <translation type="unfinished"></translation>
9731    </message>
9732</context>
9733<context>
9734    <name>webmmuxer</name>
9735    <message>
9736        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerWebm/muxerWebm.cpp" line="+68"/>
9737        <source>Unsupported Video.
9738Only VP8/VP9 video and Vorbis/Opus audio supported</source>
9739        <translation type="unfinished"></translation>
9740    </message>
9741    <message>
9742        <location line="+12"/>
9743        <source>Unsupported Audio.
9744Only VP8/VP9 video and Vorbis/Opus audio supported</source>
9745        <translation type="unfinished"></translation>
9746    </message>
9747    <message>
9748        <location line="+89"/>
9749        <source>Saving Webm</source>
9750        <translation type="unfinished"></translation>
9751    </message>
9752    <message>
9753        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_muxers/muxerWebm/muxerWebmConfig.cpp" line="+27"/>
9754        <source>Force display width</source>
9755        <translation type="unfinished"></translation>
9756    </message>
9757    <message>
9758        <location line="+1"/>
9759        <source>Display width</source>
9760        <translation type="unfinished"></translation>
9761    </message>
9762    <message>
9763        <location line="+3"/>
9764        <source>Webm Muxer</source>
9765        <translation type="unfinished"></translation>
9766    </message>
9767</context>
9768<context>
9769    <name>workingDialog</name>
9770    <message>
9771        <location filename="../ADM_userInterfaces/ADM_dialog/working.ui" line="+14"/>
9772        <source>Processing</source>
9773        <translation type="unfinished">Обрада</translation>
9774    </message>
9775    <message>
9776        <location line="+33"/>
9777        <source>00:00:00</source>
9778        <translation type="unfinished">00:00:00</translation>
9779    </message>
9780    <message>
9781        <location line="-27"/>
9782        <source>Elapsed:</source>
9783        <translation type="unfinished"></translation>
9784    </message>
9785    <message>
9786        <location line="+14"/>
9787        <source>Time Remaining:</source>
9788        <translation type="unfinished"></translation>
9789    </message>
9790</context>
9791<context>
9792    <name>x264</name>
9793    <message>
9794        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x264/ADM_x264Setup.cpp" line="+199"/>
9795        <source>Not coded</source>
9796        <translation type="unfinished"></translation>
9797    </message>
9798    <message>
9799        <location line="+0"/>
9800        <source>this mode has not been implemented
9801</source>
9802        <translation type="unfinished"></translation>
9803    </message>
9804    <message>
9805        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x264/qt4/Q_x264.cpp" line="+178"/>
9806        <source>none</source>
9807        <translation type="unfinished"></translation>
9808    </message>
9809    <message>
9810        <location line="+51"/>
9811        <source>Custom</source>
9812        <translation type="unfinished">Произвољно</translation>
9813    </message>
9814    <message>
9815        <location line="+412"/>
9816        <source>Target Bitrate:</source>
9817        <translation type="unfinished"></translation>
9818    </message>
9819    <message>
9820        <location line="+1"/>
9821        <location line="+19"/>
9822        <source>kbit/s</source>
9823        <translation type="unfinished"></translation>
9824    </message>
9825    <message>
9826        <location line="-15"/>
9827        <source>Quantiser:</source>
9828        <translation type="unfinished"></translation>
9829    </message>
9830    <message>
9831        <location line="+4"/>
9832        <source>Quality:</source>
9833        <translation type="unfinished"></translation>
9834    </message>
9835    <message>
9836        <location line="+5"/>
9837        <source>Target Video Size:</source>
9838        <translation type="unfinished"></translation>
9839    </message>
9840    <message>
9841        <location line="+1"/>
9842        <source>MB</source>
9843        <translation type="unfinished"></translation>
9844    </message>
9845    <message>
9846        <location line="+4"/>
9847        <source>Average Bitrate:</source>
9848        <translation type="unfinished"></translation>
9849    </message>
9850    <message>
9851        <location line="+74"/>
9852        <source>Macroblock-Tree optimisation requires Variance Adaptive Quantisation to be enabled.  Variance Adaptive Quantisation will automatically be enabled.
9853
9854Do you wish to continue?</source>
9855        <translation type="unfinished"></translation>
9856    </message>
9857    <message>
9858        <location line="+12"/>
9859        <source>Macroblock-Tree optimisation requires Variance Adaptive Quantisation to be enabled.  Macroblock-Tree optimisation will automatically be disabled.
9860
9861Do you wish to continue?</source>
9862        <translation type="unfinished"></translation>
9863    </message>
9864    <message>
9865        <location line="+61"/>
9866        <location line="+70"/>
9867        <location line="+14"/>
9868        <source>Error</source>
9869        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
9870    </message>
9871    <message>
9872        <location line="-84"/>
9873        <source>Cannot load preset</source>
9874        <translation type="unfinished"></translation>
9875    </message>
9876    <message>
9877        <location line="+15"/>
9878        <source>Save Profile</source>
9879        <translation type="unfinished"></translation>
9880    </message>
9881    <message>
9882        <location line="+46"/>
9883        <source>Overwrite</source>
9884        <translation type="unfinished"></translation>
9885    </message>
9886    <message>
9887        <location line="+0"/>
9888        <source>Replace the following preset ?:</source>
9889        <translation type="unfinished"></translation>
9890    </message>
9891    <message>
9892        <location line="+9"/>
9893        <source>Cannot save preset</source>
9894        <translation type="unfinished"></translation>
9895    </message>
9896    <message>
9897        <location line="+14"/>
9898        <source>Cannot delete custom profile</source>
9899        <translation type="unfinished"></translation>
9900    </message>
9901    <message>
9902        <location line="+4"/>
9903        <source>Do you really want to delete the </source>
9904        <translation type="unfinished"></translation>
9905    </message>
9906    <message>
9907        <location line="+1"/>
9908        <source> profile ?.
9909If it is a system profile it will be recreated next time.</source>
9910        <translation type="unfinished"></translation>
9911    </message>
9912    <message>
9913        <location line="+1"/>
9914        <source>Delete preset</source>
9915        <translation type="unfinished"></translation>
9916    </message>
9917    <message>
9918        <location line="+0"/>
9919        <source>Delete</source>
9920        <translation type="unfinished"></translation>
9921    </message>
9922</context>
9923<context>
9924    <name>x264ConfigDialog</name>
9925    <message>
9926        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x264/qt4/x264ConfigDialog.ui" line="+375"/>
9927        <source>Rate Control</source>
9928        <translation type="unfinished">Контрола протока</translation>
9929    </message>
9930    <message>
9931        <location line="+2887"/>
9932        <source>Disable</source>
9933        <translation type="unfinished">Онемогући</translation>
9934    </message>
9935    <message>
9936        <location line="+7"/>
9937        <source>Auto-detect</source>
9938        <translation type="unfinished">Нађи сам</translation>
9939    </message>
9940    <message>
9941        <location line="-2303"/>
9942        <source>Motion Estimation</source>
9943        <translation type="unfinished">Процена покрета</translation>
9944    </message>
9945    <message>
9946        <location line="+392"/>
9947        <location line="+2601"/>
9948        <source>None</source>
9949        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
9950    </message>
9951    <message>
9952        <location line="-2596"/>
9953        <source>Spatial</source>
9954        <translation type="unfinished">Просторно</translation>
9955    </message>
9956    <message>
9957        <location line="+5"/>
9958        <source>Temporal</source>
9959        <translation type="unfinished">Привремено</translation>
9960    </message>
9961    <message>
9962        <location line="-1144"/>
9963        <location line="+1149"/>
9964        <source>Auto</source>
9965        <translation type="unfinished">Аутоматски</translation>
9966    </message>
9967    <message>
9968        <location line="+143"/>
9969        <source>CABAC</source>
9970        <translation type="unfinished">CABAC</translation>
9971    </message>
9972    <message>
9973        <location line="+280"/>
9974        <source>Fast</source>
9975        <translation type="unfinished">Брзо</translation>
9976    </message>
9977    <message>
9978        <location line="+1603"/>
9979        <source>Output</source>
9980        <translation type="unfinished">Излаз</translation>
9981    </message>
9982    <message>
9983        <location line="-3170"/>
9984        <location line="+669"/>
9985        <source>1</source>
9986        <translation type="unfinished">1</translation>
9987    </message>
9988    <message>
9989        <location line="-664"/>
9990        <source>1.1</source>
9991        <translation type="unfinished">1.1</translation>
9992    </message>
9993    <message>
9994        <location line="+5"/>
9995        <source>1.2</source>
9996        <translation type="unfinished">1.2</translation>
9997    </message>
9998    <message>
9999        <location line="+5"/>
10000        <source>1.3</source>
10001        <translation type="unfinished">1.3</translation>
10002    </message>
10003    <message>
10004        <location line="+5"/>
10005        <source>2</source>
10006        <translation type="unfinished">2</translation>
10007    </message>
10008    <message>
10009        <location line="+5"/>
10010        <source>2.1</source>
10011        <translation type="unfinished">2.1</translation>
10012    </message>
10013    <message>
10014        <location line="+5"/>
10015        <source>2.2</source>
10016        <translation type="unfinished">2.2</translation>
10017    </message>
10018    <message>
10019        <location line="+5"/>
10020        <location line="+639"/>
10021        <source>3</source>
10022        <translation type="unfinished">3</translation>
10023    </message>
10024    <message>
10025        <location line="-634"/>
10026        <source>3.1</source>
10027        <translation type="unfinished">3.1</translation>
10028    </message>
10029    <message>
10030        <location line="+5"/>
10031        <source>3.2</source>
10032        <translation type="unfinished">3.2</translation>
10033    </message>
10034    <message>
10035        <location line="+5"/>
10036        <source>4</source>
10037        <translation type="unfinished">4</translation>
10038    </message>
10039    <message>
10040        <location line="+5"/>
10041        <source>4.1</source>
10042        <translation type="unfinished">4.1</translation>
10043    </message>
10044    <message>
10045        <location line="+5"/>
10046        <source>4.2</source>
10047        <translation type="unfinished">4.2</translation>
10048    </message>
10049    <message>
10050        <location line="+5"/>
10051        <source>5</source>
10052        <translation type="unfinished">5</translation>
10053    </message>
10054    <message>
10055        <location line="+5"/>
10056        <source>5.1</source>
10057        <translation type="unfinished">5+1 канала</translation>
10058    </message>
10059    <message>
10060        <location line="+594"/>
10061        <source>0</source>
10062        <translation type="unfinished">0</translation>
10063    </message>
10064    <message>
10065        <location line="+15"/>
10066        <source>7</source>
10067        <translation type="unfinished">7</translation>
10068    </message>
10069    <message>
10070        <location line="+5"/>
10071        <source>15</source>
10072        <translation type="unfinished">15</translation>
10073    </message>
10074    <message>
10075        <location line="+5"/>
10076        <source>31</source>
10077        <translation type="unfinished">31</translation>
10078    </message>
10079    <message>
10080        <location line="+171"/>
10081        <source>11 (Best)</source>
10082        <translation type="unfinished"></translation>
10083    </message>
10084    <message>
10085        <location line="+1745"/>
10086        <source>Normal</source>
10087        <translation type="unfinished">Нормано</translation>
10088    </message>
10089    <message>
10090        <location line="+5"/>
10091        <source>Auto Variance</source>
10092        <translation type="unfinished"></translation>
10093    </message>
10094    <message>
10095        <location line="+5"/>
10096        <source>Auto Variance Biased</source>
10097        <translation type="unfinished"></translation>
10098    </message>
10099    <message>
10100        <location line="+585"/>
10101        <source>Pixel Aspect Ratio</source>
10102        <translation type="unfinished">Размера пиксела</translation>
10103    </message>
10104    <message>
10105        <location line="+67"/>
10106        <source>:</source>
10107        <translation type="unfinished">:</translation>
10108    </message>
10109    <message>
10110        <location line="+468"/>
10111        <source>VBR</source>
10112        <translation type="unfinished">VBR</translation>
10113    </message>
10114    <message>
10115        <location line="+5"/>
10116        <source>CBR</source>
10117        <translation type="unfinished">CBR</translation>
10118    </message>
10119    <message>
10120        <location line="-3954"/>
10121        <source>x264 Configuraton</source>
10122        <translation type="unfinished"></translation>
10123    </message>
10124    <message>
10125        <location line="+24"/>
10126        <source>Configuration:</source>
10127        <translation type="unfinished"></translation>
10128    </message>
10129    <message>
10130        <location line="+17"/>
10131        <source>Save As</source>
10132        <translation type="unfinished"></translation>
10133    </message>
10134    <message>
10135        <location line="+7"/>
10136        <location line="+3157"/>
10137        <source>Delete</source>
10138        <translation type="unfinished"></translation>
10139    </message>
10140    <message>
10141        <location line="-3115"/>
10142        <source>General</source>
10143        <translation type="unfinished"></translation>
10144    </message>
10145    <message>
10146        <location line="+6"/>
10147        <source>Basic</source>
10148        <translation type="unfinished"></translation>
10149    </message>
10150    <message>
10151        <location line="+6"/>
10152        <source>Use advanced configuration</source>
10153        <translation type="unfinished"></translation>
10154    </message>
10155    <message>
10156        <location line="+9"/>
10157        <source>Profile:</source>
10158        <translation type="unfinished"></translation>
10159    </message>
10160    <message>
10161        <location line="+7"/>
10162        <source>Preset:</source>
10163        <translation type="unfinished"></translation>
10164    </message>
10165    <message>
10166        <location line="+51"/>
10167        <source>Tuning:</source>
10168        <translation type="unfinished"></translation>
10169    </message>
10170    <message>
10171        <location line="+7"/>
10172        <source>IDC Level:</source>
10173        <translation type="unfinished"></translation>
10174    </message>
10175    <message>
10176        <location line="+133"/>
10177        <source>Fast Decode</source>
10178        <translation type="unfinished"></translation>
10179    </message>
10180    <message>
10181        <location line="+7"/>
10182        <source>Zero Latency</source>
10183        <translation type="unfinished"></translation>
10184    </message>
10185    <message>
10186        <location line="+7"/>
10187        <source>Fast First Pass</source>
10188        <translation type="unfinished"></translation>
10189    </message>
10190    <message>
10191        <location line="+9"/>
10192        <source>Threads </source>
10193        <translation type="unfinished"></translation>
10194    </message>
10195    <message>
10196        <location line="+36"/>
10197        <source>Target Video Size:</source>
10198        <translation type="unfinished"></translation>
10199    </message>
10200    <message>
10201        <location line="+13"/>
10202        <source>Constant Bitrate (Single Pass)</source>
10203        <translation type="unfinished"></translation>
10204    </message>
10205    <message>
10206        <location line="+5"/>
10207        <source>Constant Quantiser (Single Pass)</source>
10208        <translation type="unfinished"></translation>
10209    </message>
10210    <message>
10211        <location line="+5"/>
10212        <source>Constant Rate Factor (Single Pass)</source>
10213        <translation type="unfinished"></translation>
10214    </message>
10215    <message>
10216        <location line="+5"/>
10217        <source>Video Size (Two Pass)</source>
10218        <translation type="unfinished"></translation>
10219    </message>
10220    <message>
10221        <location line="+5"/>
10222        <source>Average Bitrate (Two Pass)</source>
10223        <translation type="unfinished"></translation>
10224    </message>
10225    <message>
10226        <location line="+23"/>
10227        <source>Encoding Mode:</source>
10228        <translation type="unfinished"></translation>
10229    </message>
10230    <message>
10231        <location line="+22"/>
10232        <source>MB</source>
10233        <translation type="unfinished"></translation>
10234    </message>
10235    <message>
10236        <location line="+60"/>
10237        <location line="+200"/>
10238        <source>0 (High Quality)</source>
10239        <translation type="unfinished"></translation>
10240    </message>
10241    <message>
10242        <location line="-177"/>
10243        <location line="+200"/>
10244        <location line="+1649"/>
10245        <source>Quantiser</source>
10246        <translation type="unfinished"></translation>
10247    </message>
10248    <message>
10249        <location line="-1826"/>
10250        <location line="+200"/>
10251        <source>51 (Low Quality)</source>
10252        <translation type="unfinished"></translation>
10253    </message>
10254    <message>
10255        <location line="-101"/>
10256        <source>Advanced RC</source>
10257        <translation type="unfinished"></translation>
10258    </message>
10259    <message>
10260        <location line="+6"/>
10261        <source>Advanced Rate Control</source>
10262        <translation type="unfinished"></translation>
10263    </message>
10264    <message>
10265        <location line="+6"/>
10266        <source>Maximum Constant Rate Factor</source>
10267        <translation type="unfinished"></translation>
10268    </message>
10269    <message>
10270        <location line="+158"/>
10271        <source>Macroblock-tree Rate Control</source>
10272        <translation type="unfinished"></translation>
10273    </message>
10274    <message>
10275        <location line="+9"/>
10276        <source>Frametype Lookahead:</source>
10277        <translation type="unfinished"></translation>
10278    </message>
10279    <message>
10280        <location line="+14"/>
10281        <location line="+2495"/>
10282        <source>frames</source>
10283        <translation type="unfinished"></translation>
10284    </message>
10285    <message>
10286        <location line="-2471"/>
10287        <source>Sequence Parameter Set Identifer:</source>
10288        <translation type="unfinished"></translation>
10289    </message>
10290    <message>
10291        <location line="+77"/>
10292        <source>Motion</source>
10293        <translation type="unfinished"></translation>
10294    </message>
10295    <message>
10296        <location line="+14"/>
10297        <source>Motion Estimation Method:</source>
10298        <translation type="unfinished"></translation>
10299    </message>
10300    <message>
10301        <location line="+13"/>
10302        <source>Diamond Search</source>
10303        <translation type="unfinished"></translation>
10304    </message>
10305    <message>
10306        <location line="+5"/>
10307        <source>Hexagonal Search</source>
10308        <translation type="unfinished"></translation>
10309    </message>
10310    <message>
10311        <location line="+5"/>
10312        <source>Uneven Multi-hexagonal Search</source>
10313        <translation type="unfinished"></translation>
10314    </message>
10315    <message>
10316        <location line="+5"/>
10317        <source>Exhaustive Search</source>
10318        <translation type="unfinished"></translation>
10319    </message>
10320    <message>
10321        <location line="+5"/>
10322        <source>Hadamard Exhaustive Search</source>
10323        <translation type="unfinished"></translation>
10324    </message>
10325    <message>
10326        <location line="+42"/>
10327        <source>1 (Fast)</source>
10328        <translation type="unfinished"></translation>
10329    </message>
10330    <message>
10331        <location line="+20"/>
10332        <source>Subpixel Refinement</source>
10333        <translation type="unfinished"></translation>
10334    </message>
10335    <message>
10336        <location line="+98"/>
10337        <source>Motion Vector</source>
10338        <translation type="unfinished"></translation>
10339    </message>
10340    <message>
10341        <location line="+38"/>
10342        <source>Maximum Motion Vector Length:</source>
10343        <translation type="unfinished"></translation>
10344    </message>
10345    <message>
10346        <location line="+70"/>
10347        <source>Minimum Buffer Between Threads:</source>
10348        <translation type="unfinished"></translation>
10349    </message>
10350    <message>
10351        <location line="+7"/>
10352        <source>Maximum Motion Vector Search Range:</source>
10353        <translation type="unfinished"></translation>
10354    </message>
10355    <message>
10356        <location line="+12"/>
10357        <source>Prediction</source>
10358        <translation type="unfinished"></translation>
10359    </message>
10360    <message>
10361        <location line="+11"/>
10362        <location line="+450"/>
10363        <location line="+36"/>
10364        <source>Disabled</source>
10365        <translation type="unfinished"></translation>
10366    </message>
10367    <message>
10368        <location line="-481"/>
10369        <source>Weighted References</source>
10370        <translation type="unfinished"></translation>
10371    </message>
10372    <message>
10373        <location line="+5"/>
10374        <source>Weighted References + Duplicates</source>
10375        <translation type="unfinished"></translation>
10376    </message>
10377    <message>
10378        <location line="+23"/>
10379        <source>Direct Prediction Mode:</source>
10380        <translation type="unfinished"></translation>
10381    </message>
10382    <message>
10383        <location line="+7"/>
10384        <source>Weighted Prediction for P-frames:</source>
10385        <translation type="unfinished"></translation>
10386    </message>
10387    <message>
10388        <location line="+53"/>
10389        <source>Weighted Prediction for B-frames</source>
10390        <translation type="unfinished"></translation>
10391    </message>
10392    <message>
10393        <location line="+7"/>
10394        <source>Constrained Intra Prediction</source>
10395        <translation type="unfinished"></translation>
10396    </message>
10397    <message>
10398        <location line="+24"/>
10399        <source>Partition</source>
10400        <translation type="unfinished"></translation>
10401    </message>
10402    <message>
10403        <location line="+6"/>
10404        <source>Partition Search</source>
10405        <translation type="unfinished"></translation>
10406    </message>
10407    <message>
10408        <location line="+8"/>
10409        <source>8x8 DCT Spatial Transform</source>
10410        <translation type="unfinished"></translation>
10411    </message>
10412    <message>
10413        <location line="+7"/>
10414        <source>8x8, 8x16 and 16x8 P-frame Intra-predicted Blocks</source>
10415        <translation type="unfinished"></translation>
10416    </message>
10417    <message>
10418        <location line="+7"/>
10419        <source>8x8, 8x16 and 16x8 B-frame Intra-predicted Blocks</source>
10420        <translation type="unfinished"></translation>
10421    </message>
10422    <message>
10423        <location line="+7"/>
10424        <source>4x4, 4x8 and 8x4 P-frame Intra-predicted Blocks</source>
10425        <translation type="unfinished"></translation>
10426    </message>
10427    <message>
10428        <location line="+7"/>
10429        <source>8x8 Intra-predicted Blocks</source>
10430        <translation type="unfinished"></translation>
10431    </message>
10432    <message>
10433        <location line="+7"/>
10434        <source>4x4 Intra-predicted Blocks</source>
10435        <translation type="unfinished"></translation>
10436    </message>
10437    <message>
10438        <location line="+26"/>
10439        <source>Frame</source>
10440        <translation type="unfinished"></translation>
10441    </message>
10442    <message>
10443        <location line="+6"/>
10444        <source>Frame Encoding</source>
10445        <translation type="unfinished"></translation>
10446    </message>
10447    <message>
10448        <location line="+15"/>
10449        <source>Loop Filter:</source>
10450        <translation type="unfinished"></translation>
10451    </message>
10452    <message>
10453        <location line="+12"/>
10454        <location line="+1333"/>
10455        <source>Strength:</source>
10456        <translation type="unfinished"></translation>
10457    </message>
10458    <message>
10459        <location line="-1294"/>
10460        <source>Threshold:</source>
10461        <translation type="unfinished"></translation>
10462    </message>
10463    <message>
10464        <location line="+35"/>
10465        <source>Open GOP:</source>
10466        <translation type="unfinished"></translation>
10467    </message>
10468    <message>
10469        <location line="+13"/>
10470        <source>Normal Mode</source>
10471        <translation type="unfinished"></translation>
10472    </message>
10473    <message>
10474        <location line="+5"/>
10475        <source>Blu-ray Mode</source>
10476        <translation type="unfinished"></translation>
10477    </message>
10478    <message>
10479        <location line="+23"/>
10480        <source>Interlaced:</source>
10481        <translation type="unfinished"></translation>
10482    </message>
10483    <message>
10484        <location line="+13"/>
10485        <source>Bottom Field First</source>
10486        <translation type="unfinished"></translation>
10487    </message>
10488    <message>
10489        <location line="+5"/>
10490        <source>Top Field First</source>
10491        <translation type="unfinished"></translation>
10492    </message>
10493    <message>
10494        <location line="+30"/>
10495        <source>Maximum Reference Frames:</source>
10496        <translation type="unfinished"></translation>
10497    </message>
10498    <message>
10499        <location line="+39"/>
10500        <source>B-frames</source>
10501        <translation type="unfinished"></translation>
10502    </message>
10503    <message>
10504        <location line="+6"/>
10505        <source>B-frames as References:</source>
10506        <translation type="unfinished"></translation>
10507    </message>
10508    <message>
10509        <location line="+15"/>
10510        <source>Strictly Hierarchical Pyramid</source>
10511        <translation type="unfinished"></translation>
10512    </message>
10513    <message>
10514        <location line="+5"/>
10515        <source>Non-strict (Not Blu-ray Compatible)</source>
10516        <translation type="unfinished"></translation>
10517    </message>
10518    <message>
10519        <location line="+36"/>
10520        <source>Optimal</source>
10521        <translation type="unfinished"></translation>
10522    </message>
10523    <message>
10524        <location line="+74"/>
10525        <source>B-frame Bias:</source>
10526        <translation type="unfinished"></translation>
10527    </message>
10528    <message>
10529        <location line="+7"/>
10530        <source>Maximum Consecutive B-frames:</source>
10531        <translation type="unfinished"></translation>
10532    </message>
10533    <message>
10534        <location line="+7"/>
10535        <source>Adaptive B-frame Decision:</source>
10536        <translation type="unfinished"></translation>
10537    </message>
10538    <message>
10539        <location line="+10"/>
10540        <source>I-frames</source>
10541        <translation type="unfinished"></translation>
10542    </message>
10543    <message>
10544        <location line="+8"/>
10545        <source>GOP Size:</source>
10546        <translation type="unfinished"></translation>
10547    </message>
10548    <message>
10549        <location line="+9"/>
10550        <source>Minimum:</source>
10551        <translation type="unfinished"></translation>
10552    </message>
10553    <message>
10554        <location line="+33"/>
10555        <source>Maximum:</source>
10556        <translation type="unfinished"></translation>
10557    </message>
10558    <message>
10559        <location line="+32"/>
10560        <source>I-frame Threshold:</source>
10561        <translation type="unfinished"></translation>
10562    </message>
10563    <message>
10564        <location line="+36"/>
10565        <source>Periodic Intra Refresh</source>
10566        <translation type="unfinished"></translation>
10567    </message>
10568    <message>
10569        <location line="+24"/>
10570        <location line="+6"/>
10571        <source>Analysis</source>
10572        <translation type="unfinished"></translation>
10573    </message>
10574    <message>
10575        <location line="+6"/>
10576        <source>Mixed References</source>
10577        <translation type="unfinished"></translation>
10578    </message>
10579    <message>
10580        <location line="+7"/>
10581        <source>Chroma Motion Estimation</source>
10582        <translation type="unfinished"></translation>
10583    </message>
10584    <message>
10585        <location line="+9"/>
10586        <source>Trellis Quantization:</source>
10587        <translation type="unfinished"></translation>
10588    </message>
10589    <message>
10590        <location line="+11"/>
10591        <source>Final Macroblock Only</source>
10592        <translation type="unfinished"></translation>
10593    </message>
10594    <message>
10595        <location line="+5"/>
10596        <source>Always On</source>
10597        <translation type="unfinished"></translation>
10598    </message>
10599    <message>
10600        <location line="+23"/>
10601        <source>Fast Skip Detection on P-frames</source>
10602        <translation type="unfinished"></translation>
10603    </message>
10604    <message>
10605        <location line="+7"/>
10606        <source>DCT Decimation on P-frames</source>
10607        <translation type="unfinished"></translation>
10608    </message>
10609    <message>
10610        <location line="+9"/>
10611        <source>Psychovisual Rate Distortion Optimisation:</source>
10612        <translation type="unfinished"></translation>
10613    </message>
10614    <message>
10615        <location line="+37"/>
10616        <source>Psychovisual Trellis:</source>
10617        <translation type="unfinished"></translation>
10618    </message>
10619    <message>
10620        <location line="+37"/>
10621        <source>Noise Reduction:</source>
10622        <translation type="unfinished"></translation>
10623    </message>
10624    <message>
10625        <location line="+36"/>
10626        <source>Luma Quantisation Deadzone</source>
10627        <translation type="unfinished"></translation>
10628    </message>
10629    <message>
10630        <location line="+8"/>
10631        <source>Intra Luma Quantisation Deadzone:</source>
10632        <translation type="unfinished"></translation>
10633    </message>
10634    <message>
10635        <location line="+7"/>
10636        <source>Inter Luma Quantisation Deadzone:</source>
10637        <translation type="unfinished"></translation>
10638    </message>
10639    <message>
10640        <location line="+66"/>
10641        <source>Quantisation Matrix</source>
10642        <translation type="unfinished"></translation>
10643    </message>
10644    <message>
10645        <location line="+8"/>
10646        <source>Flat Matrix</source>
10647        <translation type="unfinished"></translation>
10648    </message>
10649    <message>
10650        <location line="+10"/>
10651        <source>JVT Matrix</source>
10652        <translation type="unfinished"></translation>
10653    </message>
10654    <message>
10655        <location line="+9"/>
10656        <source>Custom Matrix</source>
10657        <translation type="unfinished"></translation>
10658    </message>
10659    <message>
10660        <location line="+10"/>
10661        <location line="+861"/>
10662        <source>Edit</source>
10663        <translation type="unfinished"></translation>
10664    </message>
10665    <message>
10666        <location line="-814"/>
10667        <source>Quantiser Control</source>
10668        <translation type="unfinished"></translation>
10669    </message>
10670    <message>
10671        <location line="+35"/>
10672        <source>Maximum Quantiser:</source>
10673        <translation type="unfinished"></translation>
10674    </message>
10675    <message>
10676        <location line="+7"/>
10677        <source>I and P-frame Quantiser Ratio:</source>
10678        <translation type="unfinished"></translation>
10679    </message>
10680    <message>
10681        <location line="+85"/>
10682        <location line="+179"/>
10683        <location line="+307"/>
10684        <source>%</source>
10685        <translation type="unfinished"></translation>
10686    </message>
10687    <message>
10688        <location line="-464"/>
10689        <source>Maximum Quantiser Step:</source>
10690        <translation type="unfinished"></translation>
10691    </message>
10692    <message>
10693        <location line="+34"/>
10694        <source>P and B-frame Quantiser Ratio:</source>
10695        <translation type="unfinished"></translation>
10696    </message>
10697    <message>
10698        <location line="+7"/>
10699        <source>Average Bitrate Tolerance:</source>
10700        <translation type="unfinished"></translation>
10701    </message>
10702    <message>
10703        <location line="+7"/>
10704        <source>Chroma to Luma Quantiser Offset:</source>
10705        <translation type="unfinished"></translation>
10706    </message>
10707    <message>
10708        <location line="+34"/>
10709        <source>Minimum Quantiser:</source>
10710        <translation type="unfinished"></translation>
10711    </message>
10712    <message>
10713        <location line="+48"/>
10714        <source>Quantiser Curve Compression</source>
10715        <translation type="unfinished"></translation>
10716    </message>
10717    <message>
10718        <location line="+8"/>
10719        <source>Quantiser Curve Compression:</source>
10720        <translation type="unfinished"></translation>
10721    </message>
10722    <message>
10723        <location line="+45"/>
10724        <source>Reduce Fluctuation Before Curve Compression:</source>
10725        <translation type="unfinished"></translation>
10726    </message>
10727    <message>
10728        <location line="+70"/>
10729        <source>Reduce Fluctuation After Curve Compression:</source>
10730        <translation type="unfinished"></translation>
10731    </message>
10732    <message>
10733        <location line="+12"/>
10734        <source>Adaptive Quantisation</source>
10735        <translation type="unfinished"></translation>
10736    </message>
10737    <message>
10738        <location line="+8"/>
10739        <source>Variance AQ:</source>
10740        <translation type="unfinished"></translation>
10741    </message>
10742    <message>
10743        <location line="+114"/>
10744        <source>Advanced 1</source>
10745        <translation type="unfinished"></translation>
10746    </message>
10747    <message>
10748        <location line="+12"/>
10749        <source>Video Buffer Verifier</source>
10750        <translation type="unfinished"></translation>
10751    </message>
10752    <message>
10753        <location line="+8"/>
10754        <source>Maximum VBV Bitrate:</source>
10755        <translation type="unfinished"></translation>
10756    </message>
10757    <message>
10758        <location line="+7"/>
10759        <source>Initial VBV Buffer Occupancy:</source>
10760        <translation type="unfinished"></translation>
10761    </message>
10762    <message>
10763        <location line="+16"/>
10764        <source>kbit</source>
10765        <translation type="unfinished"></translation>
10766    </message>
10767    <message>
10768        <location line="+65"/>
10769        <source>kbit/s</source>
10770        <translation type="unfinished"></translation>
10771    </message>
10772    <message>
10773        <location line="+22"/>
10774        <source>VBV Buffer Size:</source>
10775        <translation type="unfinished"></translation>
10776    </message>
10777    <message>
10778        <location line="+12"/>
10779        <source>Slicing</source>
10780        <translation type="unfinished"></translation>
10781    </message>
10782    <message>
10783        <location line="+6"/>
10784        <source>Slices per Frame:</source>
10785        <translation type="unfinished"></translation>
10786    </message>
10787    <message>
10788        <location line="+7"/>
10789        <source>Maximum Size per Slice:</source>
10790        <translation type="unfinished"></translation>
10791    </message>
10792    <message>
10793        <location line="+16"/>
10794        <source>bytes</source>
10795        <translation type="unfinished"></translation>
10796    </message>
10797    <message>
10798        <location line="+22"/>
10799        <source>Maximum Macroblocks per Slice:</source>
10800        <translation type="unfinished"></translation>
10801    </message>
10802    <message>
10803        <location line="+58"/>
10804        <source>Zones</source>
10805        <translation type="unfinished"></translation>
10806    </message>
10807    <message>
10808        <location line="+20"/>
10809        <source>Add</source>
10810        <translation type="unfinished"></translation>
10811    </message>
10812    <message>
10813        <location line="+42"/>
10814        <source>Advanced 2</source>
10815        <translation type="unfinished"></translation>
10816    </message>
10817    <message>
10818        <location line="+6"/>
10819        <source>Multithreading</source>
10820        <translation type="unfinished"></translation>
10821    </message>
10822    <message>
10823        <location line="+27"/>
10824        <source>Custom:</source>
10825        <comment>multithreading</comment>
10826        <translation type="unfinished"></translation>
10827    </message>
10828    <message>
10829        <location line="+37"/>
10830        <source>Enforce Repeatability</source>
10831        <translation type="unfinished"></translation>
10832    </message>
10833    <message>
10834        <location line="+7"/>
10835        <source>Slice-based Threading</source>
10836        <translation type="unfinished"></translation>
10837    </message>
10838    <message>
10839        <location line="+9"/>
10840        <source>Custom Threaded Lookahead Buffer:</source>
10841        <translation type="unfinished"></translation>
10842    </message>
10843    <message>
10844        <location line="+59"/>
10845        <source>Output 1</source>
10846        <translation type="unfinished"></translation>
10847    </message>
10848    <message>
10849        <location line="+12"/>
10850        <source>Generate Access Unit Delimiters</source>
10851        <translation type="unfinished"></translation>
10852    </message>
10853    <message>
10854        <location line="+7"/>
10855        <source>BluRay compatibility</source>
10856        <translation type="unfinished"></translation>
10857    </message>
10858    <message>
10859        <location line="+7"/>
10860        <source>Generate fake interlaced</source>
10861        <translation type="unfinished"></translation>
10862    </message>
10863    <message>
10864        <location line="+18"/>
10865        <source>Custom:</source>
10866        <comment>PAR</comment>
10867        <translation type="unfinished"></translation>
10868    </message>
10869    <message>
10870        <location line="+10"/>
10871        <source>As Input</source>
10872        <translation type="unfinished"></translation>
10873    </message>
10874    <message>
10875        <location line="+84"/>
10876        <source>Predefined Aspect Ratio:</source>
10877        <translation type="unfinished"></translation>
10878    </message>
10879    <message>
10880        <location line="+13"/>
10881        <source>16:15 (PAL 4:3)</source>
10882        <translation type="unfinished"></translation>
10883    </message>
10884    <message>
10885        <location line="+5"/>
10886        <source>64:45 (PAL 16:9)</source>
10887        <translation type="unfinished"></translation>
10888    </message>
10889    <message>
10890        <location line="+5"/>
10891        <source>8:9 (NTSC 4:3)</source>
10892        <translation type="unfinished"></translation>
10893    </message>
10894    <message>
10895        <location line="+5"/>
10896        <source>32:27 (NTSC 16:9)</source>
10897        <translation type="unfinished"></translation>
10898    </message>
10899    <message>
10900        <location line="+42"/>
10901        <source>Output 2</source>
10902        <translation type="unfinished"></translation>
10903    </message>
10904    <message>
10905        <location line="+6"/>
10906        <source>Video Usability Information</source>
10907        <translation type="unfinished"></translation>
10908    </message>
10909    <message>
10910        <location line="+6"/>
10911        <source>These settings are only suggestions for the playback equipment.  Use at your own risk.</source>
10912        <translation type="unfinished"></translation>
10913    </message>
10914    <message>
10915        <location line="+28"/>
10916        <source>Overscan:</source>
10917        <translation type="unfinished"></translation>
10918    </message>
10919    <message>
10920        <location line="+10"/>
10921        <location line="+46"/>
10922        <location line="+58"/>
10923        <location line="+63"/>
10924        <location line="+73"/>
10925        <source>Undefined</source>
10926        <translation type="unfinished"></translation>
10927    </message>
10928    <message>
10929        <location line="-235"/>
10930        <source>Show</source>
10931        <translation type="unfinished"></translation>
10932    </message>
10933    <message>
10934        <location line="+5"/>
10935        <source>Crop</source>
10936        <translation type="unfinished"></translation>
10937    </message>
10938    <message>
10939        <location line="+23"/>
10940        <source>Video Format:</source>
10941        <translation type="unfinished"></translation>
10942    </message>
10943    <message>
10944        <location line="+18"/>
10945        <source>Component</source>
10946        <translation type="unfinished"></translation>
10947    </message>
10948    <message>
10949        <location line="+5"/>
10950        <source>PAL</source>
10951        <translation type="unfinished"></translation>
10952    </message>
10953    <message>
10954        <location line="+5"/>
10955        <source>NTSC</source>
10956        <translation type="unfinished"></translation>
10957    </message>
10958    <message>
10959        <location line="+5"/>
10960        <source>SECAM</source>
10961        <translation type="unfinished"></translation>
10962    </message>
10963    <message>
10964        <location line="+5"/>
10965        <source>MAC</source>
10966        <translation type="unfinished"></translation>
10967    </message>
10968    <message>
10969        <location line="+23"/>
10970        <source>Colour Primaries:</source>
10971        <translation type="unfinished"></translation>
10972    </message>
10973    <message>
10974        <location line="+15"/>
10975        <location line="+63"/>
10976        <location line="+73"/>
10977        <source>BT709</source>
10978        <translation type="unfinished"></translation>
10979    </message>
10980    <message>
10981        <location line="-131"/>
10982        <location line="+63"/>
10983        <source>BT470M</source>
10984        <translation type="unfinished"></translation>
10985    </message>
10986    <message>
10987        <location line="-58"/>
10988        <location line="+63"/>
10989        <location line="+73"/>
10990        <source>BT470BG</source>
10991        <translation type="unfinished"></translation>
10992    </message>
10993    <message>
10994        <location line="-131"/>
10995        <location line="+136"/>
10996        <source>SMPTE170M</source>
10997        <translation type="unfinished"></translation>
10998    </message>
10999    <message>
11000        <location line="-131"/>
11001        <location line="+78"/>
11002        <location line="+58"/>
11003        <source>SMPTE240M</source>
11004        <translation type="unfinished"></translation>
11005    </message>
11006    <message>
11007        <location line="-131"/>
11008        <source>Film</source>
11009        <translation type="unfinished"></translation>
11010    </message>
11011    <message>
11012        <location line="+23"/>
11013        <source>Transfer Characteristics:</source>
11014        <translation type="unfinished"></translation>
11015    </message>
11016    <message>
11017        <location line="+30"/>
11018        <source>Linear</source>
11019        <translation type="unfinished"></translation>
11020    </message>
11021    <message>
11022        <location line="+5"/>
11023        <source>LOG100</source>
11024        <translation type="unfinished"></translation>
11025    </message>
11026    <message>
11027        <location line="+5"/>
11028        <source>LOG316</source>
11029        <translation type="unfinished"></translation>
11030    </message>
11031    <message>
11032        <location line="+5"/>
11033        <source>SMPTEL170M</source>
11034        <translation type="unfinished"></translation>
11035    </message>
11036    <message>
11037        <location line="+28"/>
11038        <source>Colour Matrix:</source>
11039        <translation type="unfinished"></translation>
11040    </message>
11041    <message>
11042        <location line="+20"/>
11043        <source>FCC</source>
11044        <translation type="unfinished"></translation>
11045    </message>
11046    <message>
11047        <location line="+20"/>
11048        <source>GBR</source>
11049        <translation type="unfinished"></translation>
11050    </message>
11051    <message>
11052        <location line="+5"/>
11053        <source>YCgCo</source>
11054        <translation type="unfinished"></translation>
11055    </message>
11056    <message>
11057        <location line="+23"/>
11058        <source>HRD Parameters:</source>
11059        <translation type="unfinished"></translation>
11060    </message>
11061    <message>
11062        <location line="+43"/>
11063        <source>Chroma Sample Location:</source>
11064        <translation type="unfinished"></translation>
11065    </message>
11066    <message>
11067        <location line="+33"/>
11068        <source>Full Range Samples</source>
11069        <translation type="unfinished"></translation>
11070    </message>
11071</context>
11072<context>
11073    <name>x264CustomMatrixDialog</name>
11074    <message>
11075        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x264/qt4/x264CustomMatrixDialog.ui" line="+16"/>
11076        <source>x264 Custom Matrix</source>
11077        <translation type="unfinished"></translation>
11078    </message>
11079    <message>
11080        <location line="+16"/>
11081        <source>Intra 4x4</source>
11082        <translation type="unfinished"></translation>
11083    </message>
11084    <message>
11085        <location line="+28"/>
11086        <location line="+446"/>
11087        <location line="+446"/>
11088        <location line="+703"/>
11089        <source>Luma:</source>
11090        <translation type="unfinished"></translation>
11091    </message>
11092    <message>
11093        <location line="-1385"/>
11094        <location line="+446"/>
11095        <source>Chroma U/V:</source>
11096        <translation type="unfinished"></translation>
11097    </message>
11098    <message>
11099        <location line="-238"/>
11100        <source>Inter 4x4</source>
11101        <translation type="unfinished"></translation>
11102    </message>
11103    <message>
11104        <location line="+446"/>
11105        <source>Intra 8x8</source>
11106        <translation type="unfinished"></translation>
11107    </message>
11108    <message>
11109        <location line="+703"/>
11110        <source>Inter 8x8</source>
11111        <translation type="unfinished"></translation>
11112    </message>
11113    <message>
11114        <location line="+727"/>
11115        <source>Load File</source>
11116        <translation type="unfinished"></translation>
11117    </message>
11118    <message>
11119        <location line="+20"/>
11120        <source>OK</source>
11121        <translation type="unfinished"></translation>
11122    </message>
11123    <message>
11124        <location line="+10"/>
11125        <source>Cancel</source>
11126        <translation type="unfinished"></translation>
11127    </message>
11128</context>
11129<context>
11130    <name>x265</name>
11131    <message>
11132        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x265/ADM_x265Setup.cpp" line="+162"/>
11133        <source>Not coded</source>
11134        <translation type="unfinished"></translation>
11135    </message>
11136    <message>
11137        <location line="+0"/>
11138        <source>this mode has not been implemented
11139</source>
11140        <translation type="unfinished"></translation>
11141    </message>
11142    <message>
11143        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x265/qt4/Q_x265.cpp" line="+184"/>
11144        <source>none</source>
11145        <translation type="unfinished"></translation>
11146    </message>
11147    <message>
11148        <location line="+51"/>
11149        <source>Custom</source>
11150        <translation type="unfinished">Произвољно</translation>
11151    </message>
11152    <message>
11153        <location line="+362"/>
11154        <source>Target Bitrate:</source>
11155        <translation type="unfinished"></translation>
11156    </message>
11157    <message>
11158        <location line="+1"/>
11159        <location line="+20"/>
11160        <source>kbit/s</source>
11161        <translation type="unfinished"></translation>
11162    </message>
11163    <message>
11164        <location line="-15"/>
11165        <source>Quantiser:</source>
11166        <translation type="unfinished"></translation>
11167    </message>
11168    <message>
11169        <location line="+4"/>
11170        <source>Quality:</source>
11171        <translation type="unfinished"></translation>
11172    </message>
11173    <message>
11174        <location line="+5"/>
11175        <source>Target Video Size:</source>
11176        <translation type="unfinished"></translation>
11177    </message>
11178    <message>
11179        <location line="+1"/>
11180        <source>MB</source>
11181        <translation type="unfinished"></translation>
11182    </message>
11183    <message>
11184        <location line="+4"/>
11185        <source>Average Bitrate:</source>
11186        <translation type="unfinished"></translation>
11187    </message>
11188    <message>
11189        <location line="+101"/>
11190        <source>Macroblock-Tree optimisation requires Variance Adaptive Quantisation to be enabled.  Variance Adaptive Quantisation will automatically be enabled.
11191
11192Do you wish to continue?</source>
11193        <translation type="unfinished"></translation>
11194    </message>
11195    <message>
11196        <location line="+12"/>
11197        <source>Macroblock-Tree optimisation requires Variance Adaptive Quantisation to be enabled.  Macroblock-Tree optimisation will automatically be disabled.
11198
11199Do you wish to continue?</source>
11200        <translation type="unfinished"></translation>
11201    </message>
11202    <message>
11203        <location line="+41"/>
11204        <location line="+70"/>
11205        <location line="+14"/>
11206        <source>Error</source>
11207        <translation type="unfinished">Грешка</translation>
11208    </message>
11209    <message>
11210        <location line="-84"/>
11211        <source>Cannot load preset</source>
11212        <translation type="unfinished"></translation>
11213    </message>
11214    <message>
11215        <location line="+15"/>
11216        <source>Save Profile</source>
11217        <translation type="unfinished"></translation>
11218    </message>
11219    <message>
11220        <location line="+46"/>
11221        <source>Overwrite</source>
11222        <translation type="unfinished"></translation>
11223    </message>
11224    <message>
11225        <location line="+0"/>
11226        <source>Replace the following preset ?:</source>
11227        <translation type="unfinished"></translation>
11228    </message>
11229    <message>
11230        <location line="+9"/>
11231        <source>Cannot save preset</source>
11232        <translation type="unfinished"></translation>
11233    </message>
11234    <message>
11235        <location line="+14"/>
11236        <source>Cannot delete custom profile</source>
11237        <translation type="unfinished"></translation>
11238    </message>
11239    <message>
11240        <location line="+4"/>
11241        <source>Do you really want to delete the </source>
11242        <translation type="unfinished"></translation>
11243    </message>
11244    <message>
11245        <location line="+1"/>
11246        <source> profile ?.
11247If it is a system profile it will be recreated next time.</source>
11248        <translation type="unfinished"></translation>
11249    </message>
11250    <message>
11251        <location line="+1"/>
11252        <source>Delete preset</source>
11253        <translation type="unfinished"></translation>
11254    </message>
11255    <message>
11256        <location line="+0"/>
11257        <source>Delete</source>
11258        <translation type="unfinished"></translation>
11259    </message>
11260</context>
11261<context>
11262    <name>x265ConfigDialog</name>
11263    <message>
11264        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x265/qt4/x265ConfigDialog.ui" line="+15"/>
11265        <source>x265 Configuraton</source>
11266        <translation type="unfinished"></translation>
11267    </message>
11268    <message>
11269        <location line="+24"/>
11270        <source>Configuration:</source>
11271        <translation type="unfinished"></translation>
11272    </message>
11273    <message>
11274        <location line="+17"/>
11275        <source>Save As</source>
11276        <translation type="unfinished"></translation>
11277    </message>
11278    <message>
11279        <location line="+7"/>
11280        <location line="+2738"/>
11281        <source>Delete</source>
11282        <translation type="unfinished"></translation>
11283    </message>
11284    <message>
11285        <location line="-2696"/>
11286        <source>General</source>
11287        <translation type="unfinished"></translation>
11288    </message>
11289    <message>
11290        <location line="+6"/>
11291        <source>Basic</source>
11292        <translation type="unfinished"></translation>
11293    </message>
11294    <message>
11295        <location line="+6"/>
11296        <source>Use advanced configuration</source>
11297        <translation type="unfinished"></translation>
11298    </message>
11299    <message>
11300        <location line="+9"/>
11301        <source>Profile:</source>
11302        <translation type="unfinished"></translation>
11303    </message>
11304    <message>
11305        <location line="+7"/>
11306        <source>Preset:</source>
11307        <translation type="unfinished"></translation>
11308    </message>
11309    <message>
11310        <location line="+51"/>
11311        <source>Tuning:</source>
11312        <translation type="unfinished"></translation>
11313    </message>
11314    <message>
11315        <location line="+7"/>
11316        <source>IDC Level:</source>
11317        <translation type="unfinished"></translation>
11318    </message>
11319    <message>
11320        <location line="+33"/>
11321        <source>Auto</source>
11322        <translation type="unfinished">Аутоматски</translation>
11323    </message>
11324    <message>
11325        <location line="+5"/>
11326        <location line="+668"/>
11327        <source>1</source>
11328        <translation type="unfinished">1</translation>
11329    </message>
11330    <message>
11331        <location line="-663"/>
11332        <source>1.1</source>
11333        <translation type="unfinished">1.1</translation>
11334    </message>
11335    <message>
11336        <location line="+5"/>
11337        <source>1.2</source>
11338        <translation type="unfinished">1.2</translation>
11339    </message>
11340    <message>
11341        <location line="+5"/>
11342        <source>1.3</source>
11343        <translation type="unfinished">1.3</translation>
11344    </message>
11345    <message>
11346        <location line="+5"/>
11347        <source>2</source>
11348        <translation type="unfinished">2</translation>
11349    </message>
11350    <message>
11351        <location line="+5"/>
11352        <source>2.1</source>
11353        <translation type="unfinished">2.1</translation>
11354    </message>
11355    <message>
11356        <location line="+5"/>
11357        <source>2.2</source>
11358        <translation type="unfinished">2.2</translation>
11359    </message>
11360    <message>
11361        <location line="+5"/>
11362        <location line="+638"/>
11363        <source>3</source>
11364        <translation type="unfinished">3</translation>
11365    </message>
11366    <message>
11367        <location line="-633"/>
11368        <source>3.1</source>
11369        <translation type="unfinished">3.1</translation>
11370    </message>
11371    <message>
11372        <location line="+5"/>
11373        <source>3.2</source>
11374        <translation type="unfinished">3.2</translation>
11375    </message>
11376    <message>
11377        <location line="+5"/>
11378        <source>4</source>
11379        <translation type="unfinished">4</translation>
11380    </message>
11381    <message>
11382        <location line="+5"/>
11383        <source>4.1</source>
11384        <translation type="unfinished">4.1</translation>
11385    </message>
11386    <message>
11387        <location line="+5"/>
11388        <source>4.2</source>
11389        <translation type="unfinished">4.2</translation>
11390    </message>
11391    <message>
11392        <location line="+5"/>
11393        <source>5</source>
11394        <translation type="unfinished">5</translation>
11395    </message>
11396    <message>
11397        <location line="+5"/>
11398        <source>5.1</source>
11399        <translation type="unfinished">5+1 канала</translation>
11400    </message>
11401    <message>
11402        <location line="+27"/>
11403        <source>Pool Threads </source>
11404        <translation type="unfinished"></translation>
11405    </message>
11406    <message>
11407        <location line="+10"/>
11408        <source>Frame Threads </source>
11409        <translation type="unfinished"></translation>
11410    </message>
11411    <message>
11412        <location line="+28"/>
11413        <source>Rate Control</source>
11414        <translation type="unfinished">Контрола протока</translation>
11415    </message>
11416    <message>
11417        <location line="+21"/>
11418        <source>Target Video Size:</source>
11419        <translation type="unfinished"></translation>
11420    </message>
11421    <message>
11422        <location line="+13"/>
11423        <source>Constant Bitrate (Single Pass)</source>
11424        <translation type="unfinished"></translation>
11425    </message>
11426    <message>
11427        <location line="+5"/>
11428        <source>Constant Quantiser (Single Pass)</source>
11429        <translation type="unfinished"></translation>
11430    </message>
11431    <message>
11432        <location line="+5"/>
11433        <source>Constant Rate Factor (Single Pass)</source>
11434        <translation type="unfinished"></translation>
11435    </message>
11436    <message>
11437        <location line="+5"/>
11438        <source>Video Size (Two Pass)</source>
11439        <translation type="unfinished"></translation>
11440    </message>
11441    <message>
11442        <location line="+5"/>
11443        <source>Average Bitrate (Two Pass)</source>
11444        <translation type="unfinished"></translation>
11445    </message>
11446    <message>
11447        <location line="+23"/>
11448        <source>Encoding Mode:</source>
11449        <translation type="unfinished"></translation>
11450    </message>
11451    <message>
11452        <location line="+22"/>
11453        <source>MB</source>
11454        <translation type="unfinished"></translation>
11455    </message>
11456    <message>
11457        <location line="+44"/>
11458        <location line="+213"/>
11459        <source>0 (High Quality)</source>
11460        <translation type="unfinished"></translation>
11461    </message>
11462    <message>
11463        <location line="-190"/>
11464        <location line="+213"/>
11465        <location line="+1274"/>
11466        <source>Quantiser</source>
11467        <translation type="unfinished"></translation>
11468    </message>
11469    <message>
11470        <location line="-1464"/>
11471        <location line="+213"/>
11472        <source>51 (Low Quality)</source>
11473        <translation type="unfinished"></translation>
11474    </message>
11475    <message>
11476        <location line="-143"/>
11477        <source>Use Strict Constant Bitrate Mode</source>
11478        <translation type="unfinished"></translation>
11479    </message>
11480    <message>
11481        <location line="+42"/>
11482        <source>Advanced RC</source>
11483        <translation type="unfinished"></translation>
11484    </message>
11485    <message>
11486        <location line="+6"/>
11487        <source>Advanced Rate Control</source>
11488        <translation type="unfinished"></translation>
11489    </message>
11490    <message>
11491        <location line="+6"/>
11492        <source>Maximum Constant Rate Factor</source>
11493        <translation type="unfinished"></translation>
11494    </message>
11495    <message>
11496        <location line="+158"/>
11497        <source>Coding Unit-tree Rate Control</source>
11498        <translation type="unfinished"></translation>
11499    </message>
11500    <message>
11501        <location line="+9"/>
11502        <source>Frametype Lookahead:</source>
11503        <translation type="unfinished"></translation>
11504    </message>
11505    <message>
11506        <location line="+14"/>
11507        <location line="+2077"/>
11508        <source>frames</source>
11509        <translation type="unfinished"></translation>
11510    </message>
11511    <message>
11512        <location line="-2053"/>
11513        <source>Sequence Parameter Set Identifer:</source>
11514        <translation type="unfinished"></translation>
11515    </message>
11516    <message>
11517        <location line="+10"/>
11518        <source>0</source>
11519        <translation type="unfinished">0</translation>
11520    </message>
11521    <message>
11522        <location line="+15"/>
11523        <source>7</source>
11524        <translation type="unfinished">7</translation>
11525    </message>
11526    <message>
11527        <location line="+5"/>
11528        <source>15</source>
11529        <translation type="unfinished">15</translation>
11530    </message>
11531    <message>
11532        <location line="+5"/>
11533        <source>31</source>
11534        <translation type="unfinished">31</translation>
11535    </message>
11536    <message>
11537        <location line="+42"/>
11538        <source>Motion</source>
11539        <translation type="unfinished"></translation>
11540    </message>
11541    <message>
11542        <location line="+6"/>
11543        <source>Motion Estimation</source>
11544        <translation type="unfinished">Процена покрета</translation>
11545    </message>
11546    <message>
11547        <location line="+8"/>
11548        <source>Motion Estimation Method:</source>
11549        <translation type="unfinished"></translation>
11550    </message>
11551    <message>
11552        <location line="+13"/>
11553        <source>Diamond Search</source>
11554        <translation type="unfinished"></translation>
11555    </message>
11556    <message>
11557        <location line="+5"/>
11558        <source>Hexagonal Search</source>
11559        <translation type="unfinished"></translation>
11560    </message>
11561    <message>
11562        <location line="+5"/>
11563        <source>Uneven Multi-hexagonal Search</source>
11564        <translation type="unfinished"></translation>
11565    </message>
11566    <message>
11567        <location line="+5"/>
11568        <source>Star Search</source>
11569        <translation type="unfinished"></translation>
11570    </message>
11571    <message>
11572        <location line="+5"/>
11573        <source>Exhaustive Search</source>
11574        <translation type="unfinished"></translation>
11575    </message>
11576    <message>
11577        <location line="+42"/>
11578        <source>1 (Fast)</source>
11579        <translation type="unfinished"></translation>
11580    </message>
11581    <message>
11582        <location line="+20"/>
11583        <source>Subpixel Refinement</source>
11584        <translation type="unfinished"></translation>
11585    </message>
11586    <message>
11587        <location line="+20"/>
11588        <source>7 (Best)</source>
11589        <translation type="unfinished"></translation>
11590    </message>
11591    <message>
11592        <location line="+78"/>
11593        <source>Motion Vector</source>
11594        <translation type="unfinished"></translation>
11595    </message>
11596    <message>
11597        <location line="+35"/>
11598        <source>Maximum Motion Vector Search Range:</source>
11599        <translation type="unfinished"></translation>
11600    </message>
11601    <message>
11602        <location line="+12"/>
11603        <source>Prediction</source>
11604        <translation type="unfinished"></translation>
11605    </message>
11606    <message>
11607        <location line="+6"/>
11608        <source>Weighted Prediction for B-frames</source>
11609        <translation type="unfinished"></translation>
11610    </message>
11611    <message>
11612        <location line="+7"/>
11613        <source>Constrained Intra Prediction</source>
11614        <translation type="unfinished"></translation>
11615    </message>
11616    <message>
11617        <location line="+9"/>
11618        <source>Weighted Prediction for P-frames:</source>
11619        <translation type="unfinished"></translation>
11620    </message>
11621    <message>
11622        <location line="+10"/>
11623        <location line="+217"/>
11624        <location line="+36"/>
11625        <source>Disabled</source>
11626        <translation type="unfinished"></translation>
11627    </message>
11628    <message>
11629        <location line="-248"/>
11630        <source>Weighted References</source>
11631        <translation type="unfinished"></translation>
11632    </message>
11633    <message>
11634        <location line="+5"/>
11635        <source>Weighted References + Duplicates</source>
11636        <translation type="unfinished"></translation>
11637    </message>
11638    <message>
11639        <location line="+42"/>
11640        <source>Frame</source>
11641        <translation type="unfinished"></translation>
11642    </message>
11643    <message>
11644        <location line="+6"/>
11645        <source>Frame Encoding</source>
11646        <translation type="unfinished"></translation>
11647    </message>
11648    <message>
11649        <location line="+6"/>
11650        <source>Loop Filter:</source>
11651        <translation type="unfinished"></translation>
11652    </message>
11653    <message>
11654        <location line="+9"/>
11655        <source>Open GOP:</source>
11656        <translation type="unfinished"></translation>
11657    </message>
11658    <message>
11659        <location line="+13"/>
11660        <source>Normal Mode</source>
11661        <translation type="unfinished"></translation>
11662    </message>
11663    <message>
11664        <location line="+5"/>
11665        <source>Blu-ray Mode</source>
11666        <translation type="unfinished"></translation>
11667    </message>
11668    <message>
11669        <location line="+23"/>
11670        <source>Interlaced:</source>
11671        <translation type="unfinished"></translation>
11672    </message>
11673    <message>
11674        <location line="+13"/>
11675        <source>Top Field First</source>
11676        <translation type="unfinished"></translation>
11677    </message>
11678    <message>
11679        <location line="+5"/>
11680        <source>Bottom Field First</source>
11681        <translation type="unfinished"></translation>
11682    </message>
11683    <message>
11684        <location line="+30"/>
11685        <source>Maximum Reference Frames:</source>
11686        <translation type="unfinished"></translation>
11687    </message>
11688    <message>
11689        <location line="+39"/>
11690        <source>B-frames</source>
11691        <translation type="unfinished"></translation>
11692    </message>
11693    <message>
11694        <location line="+6"/>
11695        <source>B-frames as References:</source>
11696        <translation type="unfinished"></translation>
11697    </message>
11698    <message>
11699        <location line="+15"/>
11700        <source>Strictly Hierarchical Pyramid</source>
11701        <translation type="unfinished"></translation>
11702    </message>
11703    <message>
11704        <location line="+5"/>
11705        <source>Non-strict (Not Blu-ray Compatible)</source>
11706        <translation type="unfinished"></translation>
11707    </message>
11708    <message>
11709        <location line="+31"/>
11710        <source>Fast</source>
11711        <translation type="unfinished">Брзо</translation>
11712    </message>
11713    <message>
11714        <location line="+5"/>
11715        <source>Optimal</source>
11716        <translation type="unfinished"></translation>
11717    </message>
11718    <message>
11719        <location line="+74"/>
11720        <source>B-frame Bias:</source>
11721        <translation type="unfinished"></translation>
11722    </message>
11723    <message>
11724        <location line="+7"/>
11725        <source>Maximum Consecutive B-frames:</source>
11726        <translation type="unfinished"></translation>
11727    </message>
11728    <message>
11729        <location line="+7"/>
11730        <source>Adaptive B-frame Decision:</source>
11731        <translation type="unfinished"></translation>
11732    </message>
11733    <message>
11734        <location line="+10"/>
11735        <source>I-frames</source>
11736        <translation type="unfinished"></translation>
11737    </message>
11738    <message>
11739        <location line="+8"/>
11740        <source>GOP Size:</source>
11741        <translation type="unfinished"></translation>
11742    </message>
11743    <message>
11744        <location line="+9"/>
11745        <source>Minimum:</source>
11746        <translation type="unfinished"></translation>
11747    </message>
11748    <message>
11749        <location line="+33"/>
11750        <source>Maximum:</source>
11751        <translation type="unfinished"></translation>
11752    </message>
11753    <message>
11754        <location line="+32"/>
11755        <source>I-frame Threshold:</source>
11756        <translation type="unfinished"></translation>
11757    </message>
11758    <message>
11759        <location line="+53"/>
11760        <location line="+6"/>
11761        <source>Analysis</source>
11762        <translation type="unfinished"></translation>
11763    </message>
11764    <message>
11765        <location line="+8"/>
11766        <source>Trellis Quantization:</source>
11767        <translation type="unfinished"></translation>
11768    </message>
11769    <message>
11770        <location line="+11"/>
11771        <source>Final Macroblock Only</source>
11772        <translation type="unfinished"></translation>
11773    </message>
11774    <message>
11775        <location line="+5"/>
11776        <source>Always On</source>
11777        <translation type="unfinished"></translation>
11778    </message>
11779    <message>
11780        <location line="+23"/>
11781        <source>Fast Skip Detection on P-frames</source>
11782        <translation type="unfinished"></translation>
11783    </message>
11784    <message>
11785        <location line="+7"/>
11786        <source>DCT Decimation on P-frames</source>
11787        <translation type="unfinished"></translation>
11788    </message>
11789    <message>
11790        <location line="+9"/>
11791        <source>Psychovisual Rate Distortion Optimisation:</source>
11792        <translation type="unfinished"></translation>
11793    </message>
11794    <message>
11795        <location line="+34"/>
11796        <source>Noise Reduction:</source>
11797        <translation type="unfinished"></translation>
11798    </message>
11799    <message>
11800        <location line="+37"/>
11801        <source>Noise Reduction Intra:</source>
11802        <translation type="unfinished"></translation>
11803    </message>
11804    <message>
11805        <location line="+14"/>
11806        <source>Noise Reduction Inter:</source>
11807        <translation type="unfinished"></translation>
11808    </message>
11809    <message>
11810        <location line="+34"/>
11811        <source>Strong Intra Smoothing</source>
11812        <translation type="unfinished"></translation>
11813    </message>
11814    <message>
11815        <location line="+10"/>
11816        <source>Quantisation Matrix</source>
11817        <translation type="unfinished"></translation>
11818    </message>
11819    <message>
11820        <location line="+8"/>
11821        <source>Flat Matrix</source>
11822        <translation type="unfinished"></translation>
11823    </message>
11824    <message>
11825        <location line="+10"/>
11826        <source>JVT Matrix</source>
11827        <translation type="unfinished"></translation>
11828    </message>
11829    <message>
11830        <location line="+9"/>
11831        <source>Custom Matrix</source>
11832        <translation type="unfinished"></translation>
11833    </message>
11834    <message>
11835        <location line="+10"/>
11836        <location line="+818"/>
11837        <source>Edit</source>
11838        <translation type="unfinished"></translation>
11839    </message>
11840    <message>
11841        <location line="-771"/>
11842        <source>Quantiser Control</source>
11843        <translation type="unfinished"></translation>
11844    </message>
11845    <message>
11846        <location line="+8"/>
11847        <source>Chroma to Luma Quantiser Offset:</source>
11848        <translation type="unfinished"></translation>
11849    </message>
11850    <message>
11851        <location line="+34"/>
11852        <source>I and P-frame Quantiser Ratio:</source>
11853        <translation type="unfinished"></translation>
11854    </message>
11855    <message>
11856        <location line="+58"/>
11857        <location line="+168"/>
11858        <location line="+302"/>
11859        <source>%</source>
11860        <translation type="unfinished"></translation>
11861    </message>
11862    <message>
11863        <location line="-448"/>
11864        <source>Maximum Quantiser Step:</source>
11865        <translation type="unfinished"></translation>
11866    </message>
11867    <message>
11868        <location line="+19"/>
11869        <source>Cb</source>
11870        <translation type="unfinished"></translation>
11871    </message>
11872    <message>
11873        <location line="+23"/>
11874        <source>Cr</source>
11875        <translation type="unfinished"></translation>
11876    </message>
11877    <message>
11878        <location line="+22"/>
11879        <source>P and B-frame Quantiser Ratio:</source>
11880        <translation type="unfinished"></translation>
11881    </message>
11882    <message>
11883        <location line="+7"/>
11884        <source>Average Bitrate Tolerance:</source>
11885        <translation type="unfinished"></translation>
11886    </message>
11887    <message>
11888        <location line="+48"/>
11889        <source>Quantiser Curve Compression</source>
11890        <translation type="unfinished"></translation>
11891    </message>
11892    <message>
11893        <location line="+8"/>
11894        <source>Quantiser Curve Compression:</source>
11895        <translation type="unfinished"></translation>
11896    </message>
11897    <message>
11898        <location line="+45"/>
11899        <source>Reduce Fluctuation Before Curve Compression:</source>
11900        <translation type="unfinished"></translation>
11901    </message>
11902    <message>
11903        <location line="+70"/>
11904        <source>Reduce Fluctuation After Curve Compression:</source>
11905        <translation type="unfinished"></translation>
11906    </message>
11907    <message>
11908        <location line="+12"/>
11909        <source>Adaptive Quantisation</source>
11910        <translation type="unfinished"></translation>
11911    </message>
11912    <message>
11913        <location line="+8"/>
11914        <source>Variance AQ:</source>
11915        <translation type="unfinished"></translation>
11916    </message>
11917    <message>
11918        <location line="+13"/>
11919        <source>Normal</source>
11920        <translation type="unfinished">Нормано</translation>
11921    </message>
11922    <message>
11923        <location line="+5"/>
11924        <source>Auto Variance AQ</source>
11925        <translation type="unfinished"></translation>
11926    </message>
11927    <message>
11928        <location line="+26"/>
11929        <source>Strength:</source>
11930        <translation type="unfinished"></translation>
11931    </message>
11932    <message>
11933        <location line="+65"/>
11934        <source>Advanced 1</source>
11935        <translation type="unfinished"></translation>
11936    </message>
11937    <message>
11938        <location line="+12"/>
11939        <source>Video Buffer Verifier</source>
11940        <translation type="unfinished"></translation>
11941    </message>
11942    <message>
11943        <location line="+8"/>
11944        <source>Maximum VBV Bitrate:</source>
11945        <translation type="unfinished"></translation>
11946    </message>
11947    <message>
11948        <location line="+7"/>
11949        <source>Initial VBV Buffer Occupancy:</source>
11950        <translation type="unfinished"></translation>
11951    </message>
11952    <message>
11953        <location line="+16"/>
11954        <source>kbit</source>
11955        <translation type="unfinished"></translation>
11956    </message>
11957    <message>
11958        <location line="+65"/>
11959        <source>kbit/s</source>
11960        <translation type="unfinished"></translation>
11961    </message>
11962    <message>
11963        <location line="+22"/>
11964        <source>VBV Buffer Size:</source>
11965        <translation type="unfinished"></translation>
11966    </message>
11967    <message>
11968        <location line="+12"/>
11969        <source>Slicing</source>
11970        <translation type="unfinished"></translation>
11971    </message>
11972    <message>
11973        <location line="+6"/>
11974        <source>Slices per Frame:</source>
11975        <translation type="unfinished"></translation>
11976    </message>
11977    <message>
11978        <location line="+7"/>
11979        <source>Maximum Size per Slice:</source>
11980        <translation type="unfinished"></translation>
11981    </message>
11982    <message>
11983        <location line="+16"/>
11984        <source>bytes</source>
11985        <translation type="unfinished"></translation>
11986    </message>
11987    <message>
11988        <location line="+22"/>
11989        <source>Maximum Macroblocks per Slice:</source>
11990        <translation type="unfinished"></translation>
11991    </message>
11992    <message>
11993        <location line="+58"/>
11994        <source>Zones</source>
11995        <translation type="unfinished"></translation>
11996    </message>
11997    <message>
11998        <location line="+20"/>
11999        <source>Add</source>
12000        <translation type="unfinished"></translation>
12001    </message>
12002    <message>
12003        <location line="+42"/>
12004        <source>Advanced 2</source>
12005        <translation type="unfinished"></translation>
12006    </message>
12007    <message>
12008        <location line="+6"/>
12009        <source>Multithreading</source>
12010        <translation type="unfinished"></translation>
12011    </message>
12012    <message>
12013        <location line="+8"/>
12014        <source>Disable</source>
12015        <translation type="unfinished">Онемогући</translation>
12016    </message>
12017    <message>
12018        <location line="+7"/>
12019        <source>Auto-detect</source>
12020        <translation type="unfinished">Нађи сам</translation>
12021    </message>
12022    <message>
12023        <location line="+12"/>
12024        <source>Custom:</source>
12025        <comment>multithreading</comment>
12026        <translation type="unfinished"></translation>
12027    </message>
12028    <message>
12029        <location line="+37"/>
12030        <source>Enforce Repeatability</source>
12031        <translation type="unfinished"></translation>
12032    </message>
12033    <message>
12034        <location line="+7"/>
12035        <source>Slice-based Threading</source>
12036        <translation type="unfinished"></translation>
12037    </message>
12038    <message>
12039        <location line="+9"/>
12040        <source>Custom Threaded Lookahead Buffer:</source>
12041        <translation type="unfinished"></translation>
12042    </message>
12043    <message>
12044        <location line="+59"/>
12045        <source>Output 1</source>
12046        <translation type="unfinished"></translation>
12047    </message>
12048    <message>
12049        <location line="+6"/>
12050        <source>Output</source>
12051        <translation type="unfinished">Излаз</translation>
12052    </message>
12053    <message>
12054        <location line="+6"/>
12055        <source>Generate Access Unit Delimiters</source>
12056        <translation type="unfinished"></translation>
12057    </message>
12058    <message>
12059        <location line="+10"/>
12060        <source>Pixel Aspect Ratio</source>
12061        <translation type="unfinished">Размера пиксела</translation>
12062    </message>
12063    <message>
12064        <location line="+8"/>
12065        <source>Custom:</source>
12066        <comment>PAR</comment>
12067        <translation type="unfinished"></translation>
12068    </message>
12069    <message>
12070        <location line="+10"/>
12071        <source>As Input</source>
12072        <translation type="unfinished"></translation>
12073    </message>
12074    <message>
12075        <location line="+49"/>
12076        <source>:</source>
12077        <translation type="unfinished">:</translation>
12078    </message>
12079    <message>
12080        <location line="+35"/>
12081        <source>Predefined Aspect Ratio:</source>
12082        <translation type="unfinished"></translation>
12083    </message>
12084    <message>
12085        <location line="+13"/>
12086        <source>16:15 (PAL 4:3)</source>
12087        <translation type="unfinished"></translation>
12088    </message>
12089    <message>
12090        <location line="+5"/>
12091        <source>64:45 (PAL 16:9)</source>
12092        <translation type="unfinished"></translation>
12093    </message>
12094    <message>
12095        <location line="+5"/>
12096        <source>8:9 (NTSC 4:3)</source>
12097        <translation type="unfinished"></translation>
12098    </message>
12099    <message>
12100        <location line="+5"/>
12101        <source>32:27 (NTSC 16:9)</source>
12102        <translation type="unfinished"></translation>
12103    </message>
12104    <message>
12105        <location line="+42"/>
12106        <source>Output 2</source>
12107        <translation type="unfinished"></translation>
12108    </message>
12109    <message>
12110        <location line="+6"/>
12111        <source>Video Usability Information</source>
12112        <translation type="unfinished"></translation>
12113    </message>
12114    <message>
12115        <location line="+6"/>
12116        <source>These settings are only suggestions for the playback equipment.  Use at your own risk.</source>
12117        <translation type="unfinished"></translation>
12118    </message>
12119    <message>
12120        <location line="+28"/>
12121        <source>Overscan:</source>
12122        <translation type="unfinished"></translation>
12123    </message>
12124    <message>
12125        <location line="+10"/>
12126        <location line="+46"/>
12127        <location line="+58"/>
12128        <location line="+63"/>
12129        <location line="+73"/>
12130        <source>Undefined</source>
12131        <translation type="unfinished"></translation>
12132    </message>
12133    <message>
12134        <location line="-235"/>
12135        <source>Show</source>
12136        <translation type="unfinished"></translation>
12137    </message>
12138    <message>
12139        <location line="+5"/>
12140        <source>Crop</source>
12141        <translation type="unfinished"></translation>
12142    </message>
12143    <message>
12144        <location line="+23"/>
12145        <source>Video Format:</source>
12146        <translation type="unfinished"></translation>
12147    </message>
12148    <message>
12149        <location line="+18"/>
12150        <source>Component</source>
12151        <translation type="unfinished"></translation>
12152    </message>
12153    <message>
12154        <location line="+5"/>
12155        <source>PAL</source>
12156        <translation type="unfinished"></translation>
12157    </message>
12158    <message>
12159        <location line="+5"/>
12160        <source>NTSC</source>
12161        <translation type="unfinished"></translation>
12162    </message>
12163    <message>
12164        <location line="+5"/>
12165        <source>SECAM</source>
12166        <translation type="unfinished"></translation>
12167    </message>
12168    <message>
12169        <location line="+5"/>
12170        <source>MAC</source>
12171        <translation type="unfinished"></translation>
12172    </message>
12173    <message>
12174        <location line="+23"/>
12175        <source>Colour Primaries:</source>
12176        <translation type="unfinished"></translation>
12177    </message>
12178    <message>
12179        <location line="+15"/>
12180        <location line="+63"/>
12181        <location line="+73"/>
12182        <source>BT709</source>
12183        <translation type="unfinished"></translation>
12184    </message>
12185    <message>
12186        <location line="-131"/>
12187        <location line="+63"/>
12188        <source>BT470M</source>
12189        <translation type="unfinished"></translation>
12190    </message>
12191    <message>
12192        <location line="-58"/>
12193        <location line="+63"/>
12194        <location line="+73"/>
12195        <source>BT470BG</source>
12196        <translation type="unfinished"></translation>
12197    </message>
12198    <message>
12199        <location line="-131"/>
12200        <location line="+136"/>
12201        <source>SMPTE170M</source>
12202        <translation type="unfinished"></translation>
12203    </message>
12204    <message>
12205        <location line="-131"/>
12206        <location line="+78"/>
12207        <location line="+58"/>
12208        <source>SMPTE240M</source>
12209        <translation type="unfinished"></translation>
12210    </message>
12211    <message>
12212        <location line="-131"/>
12213        <source>Film</source>
12214        <translation type="unfinished"></translation>
12215    </message>
12216    <message>
12217        <location line="+23"/>
12218        <source>Transfer Characteristics:</source>
12219        <translation type="unfinished"></translation>
12220    </message>
12221    <message>
12222        <location line="+30"/>
12223        <source>Linear</source>
12224        <translation type="unfinished"></translation>
12225    </message>
12226    <message>
12227        <location line="+5"/>
12228        <source>LOG100</source>
12229        <translation type="unfinished"></translation>
12230    </message>
12231    <message>
12232        <location line="+5"/>
12233        <source>LOG316</source>
12234        <translation type="unfinished"></translation>
12235    </message>
12236    <message>
12237        <location line="+5"/>
12238        <source>SMPTEL170M</source>
12239        <translation type="unfinished"></translation>
12240    </message>
12241    <message>
12242        <location line="+28"/>
12243        <source>Colour Matrix:</source>
12244        <translation type="unfinished"></translation>
12245    </message>
12246    <message>
12247        <location line="+20"/>
12248        <source>FCC</source>
12249        <translation type="unfinished"></translation>
12250    </message>
12251    <message>
12252        <location line="+20"/>
12253        <source>GBR</source>
12254        <translation type="unfinished"></translation>
12255    </message>
12256    <message>
12257        <location line="+5"/>
12258        <source>YCgCo</source>
12259        <translation type="unfinished"></translation>
12260    </message>
12261    <message>
12262        <location line="+23"/>
12263        <source>HRD Parameters:</source>
12264        <translation type="unfinished"></translation>
12265    </message>
12266    <message>
12267        <location line="+10"/>
12268        <source>None</source>
12269        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
12270    </message>
12271    <message>
12272        <location line="+5"/>
12273        <source>VBR</source>
12274        <translation type="unfinished">VBR</translation>
12275    </message>
12276    <message>
12277        <location line="+5"/>
12278        <source>CBR</source>
12279        <translation type="unfinished">CBR</translation>
12280    </message>
12281    <message>
12282        <location line="+23"/>
12283        <source>Chroma Sample Location:</source>
12284        <translation type="unfinished"></translation>
12285    </message>
12286    <message>
12287        <location line="+33"/>
12288        <source>Full Range Samples</source>
12289        <translation type="unfinished"></translation>
12290    </message>
12291</context>
12292<context>
12293    <name>x265CustomMatrixDialog</name>
12294    <message>
12295        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/x265/qt4/x265CustomMatrixDialog.ui" line="+14"/>
12296        <source>x265 Custom Matrix</source>
12297        <translation type="unfinished"></translation>
12298    </message>
12299    <message>
12300        <location line="+16"/>
12301        <source>Intra 4x4</source>
12302        <translation type="unfinished"></translation>
12303    </message>
12304    <message>
12305        <location line="+28"/>
12306        <location line="+446"/>
12307        <location line="+446"/>
12308        <location line="+703"/>
12309        <source>Luma:</source>
12310        <translation type="unfinished"></translation>
12311    </message>
12312    <message>
12313        <location line="-1385"/>
12314        <location line="+446"/>
12315        <source>Chroma U/V:</source>
12316        <translation type="unfinished"></translation>
12317    </message>
12318    <message>
12319        <location line="-238"/>
12320        <source>Inter 4x4</source>
12321        <translation type="unfinished"></translation>
12322    </message>
12323    <message>
12324        <location line="+446"/>
12325        <source>Intra 8x8</source>
12326        <translation type="unfinished"></translation>
12327    </message>
12328    <message>
12329        <location line="+703"/>
12330        <source>Inter 8x8</source>
12331        <translation type="unfinished"></translation>
12332    </message>
12333    <message>
12334        <location line="+727"/>
12335        <source>Load File</source>
12336        <translation type="unfinished"></translation>
12337    </message>
12338    <message>
12339        <location line="+20"/>
12340        <source>OK</source>
12341        <translation type="unfinished"></translation>
12342    </message>
12343    <message>
12344        <location line="+10"/>
12345        <source>Cancel</source>
12346        <translation type="unfinished"></translation>
12347    </message>
12348</context>
12349<context>
12350    <name>xvid4</name>
12351    <message>
12352        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoEncoder/xvid4/xvid4Dialog.cpp" line="+32"/>
12353        <location line="+24"/>
12354        <source>None</source>
12355        <translation type="unfinished">Ништа</translation>
12356    </message>
12357    <message>
12358        <location line="-23"/>
12359        <source>Low</source>
12360        <translation type="unfinished">Ниско</translation>
12361    </message>
12362    <message>
12363        <location line="+1"/>
12364        <source>Medium</source>
12365        <translation type="unfinished">Средње</translation>
12366    </message>
12367    <message>
12368        <location line="+1"/>
12369        <source>Full</source>
12370        <translation type="unfinished">Потпуно</translation>
12371    </message>
12372    <message>
12373        <location line="+4"/>
12374        <source>H.263</source>
12375        <translation type="unfinished">H.263</translation>
12376    </message>
12377    <message>
12378        <location line="+1"/>
12379        <source>MPEG</source>
12380        <translation type="unfinished">MPEG</translation>
12381    </message>
12382    <message>
12383        <location line="+1"/>
12384        <source>Custom</source>
12385        <translation type="unfinished">Произвољно</translation>
12386    </message>
12387    <message>
12388        <location line="+31"/>
12389        <source>4:3 (PAL)</source>
12390        <translation type="unfinished"></translation>
12391    </message>
12392    <message>
12393        <location line="+1"/>
12394        <source>4:3 (NTSC)</source>
12395        <translation type="unfinished"></translation>
12396    </message>
12397    <message>
12398        <location line="+1"/>
12399        <source>16:9 (PAL)</source>
12400        <translation type="unfinished"></translation>
12401    </message>
12402    <message>
12403        <location line="+1"/>
12404        <source>16:9 (NTSC)</source>
12405        <translation type="unfinished"></translation>
12406    </message>
12407    <message>
12408        <location line="+9"/>
12409        <source>Threading</source>
12410        <translation type="unfinished">Више нити</translation>
12411    </message>
12412    <message>
12413        <location line="-2"/>
12414        <source>Motion Estimation</source>
12415        <translation type="unfinished">Процена покрета</translation>
12416    </message>
12417    <message>
12418        <location line="+35"/>
12419        <location line="+17"/>
12420        <source>Encoding Mode</source>
12421        <translation type="unfinished"></translation>
12422    </message>
12423    <message>
12424        <location line="-13"/>
12425        <source>Frame Settings</source>
12426        <translation type="unfinished"></translation>
12427    </message>
12428    <message>
12429        <location line="+9"/>
12430        <source>Miscellaneous</source>
12431        <translation type="unfinished"></translation>
12432    </message>
12433    <message>
12434        <location line="+25"/>
12435        <source>Rate Control</source>
12436        <translation type="unfinished">Контрола протока</translation>
12437    </message>
12438    <message>
12439        <location line="-52"/>
12440        <source>Aspect Ratio:</source>
12441        <translation type="unfinished">Размера:</translation>
12442    </message>
12443    <message>
12444        <location line="-46"/>
12445        <source>DCT</source>
12446        <translation type="unfinished"></translation>
12447    </message>
12448    <message>
12449        <location line="+1"/>
12450        <source>Qpel16</source>
12451        <translation type="unfinished"></translation>
12452    </message>
12453    <message>
12454        <location line="+1"/>
12455        <source>Qpel8</source>
12456        <translation type="unfinished"></translation>
12457    </message>
12458    <message>
12459        <location line="+1"/>
12460        <source>Square</source>
12461        <translation type="unfinished"></translation>
12462    </message>
12463    <message>
12464        <location line="+4"/>
12465        <source>One thread</source>
12466        <translation type="unfinished"></translation>
12467    </message>
12468    <message>
12469        <location line="+1"/>
12470        <source>Two threads)</source>
12471        <translation type="unfinished"></translation>
12472    </message>
12473    <message>
12474        <location line="+1"/>
12475        <source>Three threads</source>
12476        <translation type="unfinished"></translation>
12477    </message>
12478    <message>
12479        <location line="+1"/>
12480        <source>Auto (#cpu)</source>
12481        <translation type="unfinished"></translation>
12482    </message>
12483    <message>
12484        <location line="+4"/>
12485        <source>1:1 (PC)</source>
12486        <translation type="unfinished"></translation>
12487    </message>
12488    <message>
12489        <location line="+15"/>
12490        <source>Mi_n. quantizer:</source>
12491        <translation type="unfinished"></translation>
12492    </message>
12493    <message>
12494        <location line="+1"/>
12495        <source>Ma_x. quantizer:</source>
12496        <translation type="unfinished"></translation>
12497    </message>
12498    <message>
12499        <location line="+4"/>
12500        <source>_Trellis quantization</source>
12501        <translation type="unfinished"></translation>
12502    </message>
12503    <message>
12504        <location line="+1"/>
12505        <source>_Number of B frames:</source>
12506        <translation type="unfinished"></translation>
12507    </message>
12508    <message>
12509        <location line="+2"/>
12510        <source>_Drop identical frames (this disables B-frames)</source>
12511        <translation type="unfinished"></translation>
12512    </message>
12513    <message>
12514        <location line="+1"/>
12515        <source>Framedrop _Ratio:</source>
12516        <translation type="unfinished"></translation>
12517    </message>
12518    <message>
12519        <location line="+2"/>
12520        <source>_Quantization type:</source>
12521        <translation type="unfinished"></translation>
12522    </message>
12523    <message>
12524        <location line="+2"/>
12525        <source>_Macroblock decision:</source>
12526        <translation type="unfinished"></translation>
12527    </message>
12528    <message>
12529        <location line="+2"/>
12530        <source>Profile:</source>
12531        <translation type="unfinished"></translation>
12532    </message>
12533    <message>
12534        <location line="+10"/>
12535        <source>_Gop Size:</source>
12536        <translation type="unfinished"></translation>
12537    </message>
12538    <message>
12539        <location line="+3"/>
12540        <source>Use XVID fcc (else DIVX)</source>
12541        <translation type="unfinished"></translation>
12542    </message>
12543    <message>
12544        <location line="+25"/>
12545        <source>Quantization</source>
12546        <translation type="unfinished"></translation>
12547    </message>
12548    <message>
12549        <location line="+4"/>
12550        <source>Threads</source>
12551        <translation type="unfinished"></translation>
12552    </message>
12553    <message>
12554        <location line="+7"/>
12555        <source>Aspect Ratio</source>
12556        <translation type="unfinished"></translation>
12557    </message>
12558    <message>
12559        <location line="+8"/>
12560        <source>Xvid4 MPEG-4 ASP configuration</source>
12561        <translation type="unfinished"></translation>
12562    </message>
12563</context>
12564<context>
12565    <name>yadif</name>
12566    <message>
12567        <location filename="../../../avidemux_plugins/ADM_videoFilters6/yadif/ADM_vidYadif.cpp" line="+132"/>
12568        <source>Yadif</source>
12569        <translation type="unfinished"></translation>
12570    </message>
12571    <message>
12572        <location line="+1"/>
12573        <source>Yadif, port of avisynth version (c) Fizick.</source>
12574        <translation type="unfinished"></translation>
12575    </message>
12576    <message>
12577        <location line="+70"/>
12578        <source>Bottom field first</source>
12579        <translation type="unfinished">Најпре доња поља</translation>
12580    </message>
12581    <message>
12582        <location line="-1"/>
12583        <source>Top field first</source>
12584        <translation type="unfinished">Најпре горња поља</translation>
12585    </message>
12586    <message>
12587        <location line="-7"/>
12588        <source>Frame : Temporal &amp; spatial check</source>
12589        <translation type="unfinished"></translation>
12590    </message>
12591    <message>
12592        <location line="+1"/>
12593        <source>Field :  Temporal &amp; spatial check</source>
12594        <translation type="unfinished"></translation>
12595    </message>
12596    <message>
12597        <location line="+1"/>
12598        <source>Frame : Skip spatial temporal check</source>
12599        <translation type="unfinished"></translation>
12600    </message>
12601    <message>
12602        <location line="+1"/>
12603        <source>Field : Skip spatial temporal check</source>
12604        <translation type="unfinished"></translation>
12605    </message>
12606    <message>
12607        <location line="+9"/>
12608        <source>Deint all</source>
12609        <translation type="unfinished"></translation>
12610    </message>
12611    <message>
12612        <location line="+1"/>
12613        <source>Deint interlaced</source>
12614        <translation type="unfinished"></translation>
12615    </message>
12616    <message>
12617        <location line="+5"/>
12618        <source>_Mode:</source>
12619        <translation type="unfinished">_Режим:</translation>
12620    </message>
12621    <message>
12622        <location line="+1"/>
12623        <source>_Deint:</source>
12624        <translation type="unfinished"></translation>
12625    </message>
12626    <message>
12627        <location line="+1"/>
12628        <source>_Order:</source>
12629        <translation type="unfinished">_Редослед:</translation>
12630    </message>
12631    <message>
12632        <location line="+3"/>
12633        <source>yadif</source>
12634        <translation type="unfinished"></translation>
12635    </message>
12636</context>
12637</TS>
12638