1Language="Galego"
2OK="Aceptar"
3Apply="Aplicar"
4Cancel="Cancelar"
5Close="Pechar"
6Save="Gardar"
7Discard="Desbotar"
8Disable="Desactivar"
9Yes="Si"
10No="Non"
11Add="Engadir"
12Remove="Eliminar"
13Rename="Renomear"
14Interact="Interactuar"
15Filters="Filtros"
16Properties="Propiedades"
17MoveUp="Mover cara a arriba"
18MoveDown="Mover cara a abaixo"
19Settings="Axustes"
20Display="Pantalla"
21Name="Nome"
22Exit="Saír"
23Mixer="Mesturador de son"
24Browse="Examinar"
25Stereo="Estéreo"
26DroppedFrames="Fotogramas perdidos %1 (%2%)"
27StudioProgramProjector="Proxector de pantalla completa (programa)"
28PreviewProjector="Proxector de pantalla completa (vista previa)"
29SceneProjector="Proxector de pantalla completa (escena)"
30SourceProjector="Proxector de pantalla completa (fonte)"
31StudioProgramWindow="Proxector de xanelas (programa)"
32PreviewWindow="Proxector de xanelas (vista previa)"
33SceneWindow="Proxector de xanelas (escena)"
34SourceWindow="Proxector de xanelas (fonte)"
35MultiviewProjector="Vista múltiple (pantalla completa)"
36MultiviewWindowed="Vista múltiple (en xanelas)"
37ResizeProjectorWindowToContent="Axustar a xanela ao contido"
38Clear="Limpar"
39Revert="Reverter"
40Show="Amosar"
41Hide="Agochar"
42UnhideAll="Amosar todo"
43Untitled="Sen título"
44New="Novo"
45Duplicate="Duplicar"
46Enable="Activar"
47DisableOSXVSync="Desactivar V-Sync do macOS"
48ResetOSXVSyncOnExit="Restabelecer V-Sync do macOS ao saír"
49HighResourceUsage="Codificación sobrecargada! Coida rexeitar a configuración de vídeo ou empregar un preaxuste de codificación máis rápido."
50Transition="Transición"
51QuickTransitions="Transicións rápidas"
52FadeToBlack="Esvaecer para negro"
53Left="Esquerda"
54Right="Dereita"
55Top="Arriba"
56Bottom="Abaixo"
57Reset="Restabelecer"
58Hours="Horas"
59Minutes="Minutos"
60Seconds="Segundos"
61Deprecated="Obsoleto"
62ReplayBuffer="Memoria temporal de reprodución (buffer)"
63Import="Importar"
64Export="Exportar"
65Copy="Copiar"
66Paste="Pegar"
67PasteReference="Pegar (referencia)"
68PasteDuplicate="Pegar (duplicado)"
69RemuxRecordings="Gravacións convertidas"
70Next="Seguinte"
71Back="Atrás"
72Defaults="Predeterminados"
73HideMixer="Agochar no mesturador"
74TransitionOverride="Substitución da transición"
75ShowTransition="Amosar transición"
76HideTransition="Agochar transición"
77None="Ningunha"
78StudioMode.Preview="Vista previa"
79StudioMode.Program="Programa"
80ShowInMultiview="Amosar en vista múltiple"
81VerticalLayout="Disposición vertical"
82Group="Grupo"
83DoNotShowAgain="Non volver amosar"
84Default="(Predeterminado)"
85Calculating="Calculando..."
86Fullscreen="Pantalla completa"
87Windowed="Na xanela"
88Percent="Porcentaxe"
89RefreshBrowser="Actualizar"
90AspectRatio="Proporción do aspecto <b>%1:%2</b>"
91LockVolume="Bloquear o volume"
92LogViewer="Visor de rexistros"
93ShowOnStartup="Amosar ao iniciar"
94OpenFile="Abrir ficheiro"
95AddValue="Engadir %1"
96AlreadyRunning.Title="O OBS xa está en execución"
97AlreadyRunning.Text="O OBS xa está en execución. A non ser que quixeses facer isto, apaga as instancias existentes do OBS antes de tentar executar unha nova instancia. Se tes o OBS configurado para minimizar na bandexa do sistema, comproba se aínda está en execución alí."
98AlreadyRunning.LaunchAnyway="Iniciar de todos os xeitos"
99ChromeOS.Title="Plataforma non compatíbel"
100ChromeOS.Text="OBS semella estar funcionando dentro dun contedor ChromeOS. Esta plataforma non é compatíbel"
101DockCloseWarning.Title="Pechar a xanela ancorábel"
102DockCloseWarning.Text="Acaba de pechar unha xanela ancorábel. Se quere amosalo de novo, use o menú Ver → Docas na barra de menú."
103ExtraBrowsers="Docas personalizadas do navegador"
104ExtraBrowsers.Info="Engade docas dándolles un nome e URL, após preme en Aplicar ou en Pechar para abrir as docas. Podes engadir ou retirar docas en calquera intre."
105ExtraBrowsers.DockName="Nome da doca"
106Auth.Authing.Title="Autenticando..."
107Auth.Authing.Text="Autenticando con %1, agarde..."
108Auth.AuthFailure.Title="Produciuse un fallo de autenticación"
109Auth.AuthFailure.Text="Produciuse un fallo de autenticación con %1:\n\n%2: %3"
110Auth.InvalidScope.Title="É necesaria a autenticación"
111Auth.InvalidScope.Text="Mudaron os requisitos de autenticación para %1. É posíbel que algunhas funcións non estean dispoñíbeis."
112Auth.LoadingChannel.Title="Cargando a información da canle..."
113Auth.LoadingChannel.Text="Cargando a información da canle para %1, agarde..."
114Auth.ChannelFailure.Title="Produciuse un fallo ao cargar a canle"
115Auth.ChannelFailure.Text="Produciuse un fallo ao cargar a información da canle para %1\n\n%2: %3"
116Auth.Chat="Conversa"
117Auth.StreamInfo="Información da emisión"
118TwitchAuth.Stats="Estatísticas do Twitch"
119TwitchAuth.Feed="Fonte de actividades do Twitch"
120TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Non foi posíbel consultar a chave da emisión"
121TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS non foi quen de conectarse á súa conta Twitch. Asegúrese de que a autenticación de dous factores estea configurada na súa <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>Configuración de seguridade do Twitch</a> porque é necesaria para facer a emisión."
122RestreamAuth.Channels="Canles Restream"
123Copy.Filters="Copiar filtros"
124Paste.Filters="Pegar filtros"
125BrowserPanelInit.Title="Iniciando o navegador..."
126BrowserPanelInit.Text="Iniciando o navegador, agarda..."
127BandwidthTest.Region="Rexión"
128BandwidthTest.Region.US="Estados Unidos"
129BandwidthTest.Region.EU="Europa"
130BandwidthTest.Region.Other="Outra"
131Basic.AutoConfig="Asistente de configuración automática"
132Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicar os axustes"
133Basic.AutoConfig.StartPage="Información de uso"
134Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifique para que quere empregar o programa"
135Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimizar para distribución de emisións, a gravación é secundaria"
136Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimizar só para gravar, non imos facer distribución de emisións"
137Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Solo usarei a cámara virtual"
138Basic.AutoConfig.VideoPage="Axustes de vídeo"
139Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifique os axustes de vídeo que lle gustaría usar"
140Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Usar a actual (%1x%2)"
141Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Pantalla %1 (%2x%3)"
142Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Usar a actual (%1)"
143Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, con prioridade a 60"
144Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, con prioridade a alta resolución"
145Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: a resolución do lenzo (base) non é necesariamente a mesma que a resolución coa que se vai emitir ou gravar. A resolución real da emisión/gravación pode reducirse a partir da resolución do lenzo para atenuar o consumo de recursos ou os requirimentos da taxa de bits."
146Basic.AutoConfig.StreamPage="Información da emisión"
147Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Insira a información da súa emisión"
148Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Conectar a conta (recomendado)"
149Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Desconectar conta"
150Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Desconectar a conta?"
151Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Este cambio aplicarase de inmediato. Está seguro de que quere desconectar a súa conta?"
152Basic.AutoConfig.StreamPage.GetStreamKey="Obter chave da emisión"
153Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Máis Información"
154Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKey="Empregar chave da emisión"
155Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Servizo"
156Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Amosar todo..."
157Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Personalizado..."
158Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor"
159Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chave da emisión"
160Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Ligazón)"
161Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Chave do codificador"
162Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimar a taxa de bits coa proba de largo de banda (pode levar uns minutos)"
163Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificación por hardware"
164Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="A codificación por hardware elimina a maior parte do uso da CPU, pero pode requirir unha maior taxa de bits para obter o mesmo nivel de calidade."
165Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Aviso da emisión"
166Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="A proba de largo de banda está a piques de emitir datos de vídeo ao chou sen son á súa canle. Se é posíbel, recoméndase desactivar temporalmente o gardado dos vídeos das emisións e estabelecer a emisión coma privada até que remate a proba. Continuar?"
167Basic.AutoConfig.TestPage="Resultados finais"
168Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está executando agora un conxunto de probas para estimar os axustes ideais"
169Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Proba completa"
170Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Realizando a proba de largo de banda, isto pode levar uns minutos..."
171Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Conectando a: %1..."
172Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Produciuse un fallo ao conectarse a calquera servidor, comprobe a conexión a Internet e ténteo de novo."
173Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Probando o largo de banda para: %1"
174Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Probando o codificador da emisión, isto pode levar un minuto..."
175Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Probando o codificador da gravación, isto pode levar un minuto..."
176Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Probando as resolucións, isto pode levar uns minutos..."
177Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Produciuse un erro ao iniciar o codificador"
178Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Probando %1x%2 %3 FPS..."
179Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador da emisión"
180Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador da gravación"
181Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="O programa determinou que estes axustes estimados son os máis idóneos para vostede:"
182Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Para empregar estes axustes, preme en Aplicar os axustes. Para volver configurar o asistente e tentalo de novo, preme en Atrás. Para configurar de xeito manual os axustes, preme en Cancelar e abre Axustes."
183Basic.AutoConfig.Info="O asistente de configuración automática determinará os mellores axustes baseandose nas especificacións do seu computador e a velocidade da Internet."
184Basic.AutoConfig.RunAnytime="Isto pódese executar en calquera momento dende o menú Ferramentas."
185Basic.Stats="Estatísticas"
186Basic.Stats.CPUUsage="Uso da CPU"
187Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espazo no disco dispoñíbel"
188Basic.Stats.MemoryUsage="Uso da memoria"
189Basic.Stats.AverageTimeToRender="Tempo de media para xerar os fotogramas"
190Basic.Stats.SkippedFrames="Fotogramas omitidos pola demora na codificación"
191Basic.Stats.MissedFrames="Fotogramas perdidos pola demora na xeración"
192Basic.Stats.Output.Stream="Emisión"
193Basic.Stats.Output.Recording="Gravando"
194Basic.Stats.Status="Estado"
195Basic.Stats.Status.Recording="Gravando"
196Basic.Stats.Status.Live="AO VIVO"
197Basic.Stats.Status.Reconnecting="Reconectando"
198Basic.Stats.Status.Inactive="Inactivo"
199Basic.Stats.Status.Active="Activa"
200Basic.Stats.DroppedFrames="Fotogramas perdidos (rede)"
201Basic.Stats.MegabytesSent="Saída total de datos"
202Basic.Stats.Bitrate="Taxa de bits"
203Basic.Stats.DiskFullIn="Disco cheo en (aprox.)"
204Basic.Stats.ResetStats="Restabelecer estatísticas"
205ResetUIWarning.Title="Confirma que quere restabelecer a interface de usuario?"
206ResetUIWarning.Text="Se restabeleces a interface de usuario agocharás as docas adicionais. Deberás agochar estas docas no menú Ver se queres que sexan visíbeis.\n\nConfirmas que queres restabelecer a interface de usuario?"
207Updater.Title="Nova actualización dispoñíbel"
208Updater.Text="Hai unha nova actualización dispoñíbel:"
209Updater.UpdateNow="Actualizar agora"
210Updater.RemindMeLater="Lembrarmo máis tarde"
211Updater.Skip="Omitir a versión"
212Updater.Running.Title="Programa activo actualmente"
213Updater.Running.Text="As saídas están activas neste momento. Peche todas as saídas activas antes de tentar actualizar"
214Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Non hai actualizacións dispoñíbeis"
215Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Non hai actualizacións dispoñíbeis actualmente"
216Updater.FailedToLaunch="Produciuse un fallo ao iniciar o actualizador"
217Updater.GameCaptureActive.Title="Captura do xogo activa"
218Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca de captura de xogos está activa neste intre. Pecha todos os xogos/programas que estean a se capturar (ou reinicia Windows) e téntao de novo."
219QuickTransitions.SwapScenes="Cambiar as escenas Vista previa/Programa após a transición"
220QuickTransitions.SwapScenesTT="Intercambia as escenas de vista previa e saída após a transición (se aínda existe a escena orixinal da saída).\nIsto non desfará os cambios que puidesen terse feito na escena orixinal de saída."
221QuickTransitions.DuplicateScene="Escena duplicada"
222QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ao editar a mesma escena, permites editar a transformación/visibilidade das fontes sen modificar a saída.\nPara editar as propiedades das fontes sen modificar a saída, activa 'Fontes duplicadas'.\nMudar este valor restabelecerá a escena de saída actual (se aínda existe)."
223QuickTransitions.EditProperties="Fontes duplicadas"
224QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ao editar a mesma escena, permite editar as propiedades das fontes sen modificar a saída.\nIsto só se pode empregar se está activada a opción «Escena duplicada».\nAlgunhas fontes (como as de captura ou as multimedia) non admiten isto e non se poden editar por separado.\nCambiar este valor restablecerá a escena de saída actual (se aínda existe).\n\nAviso: dado que as fontes se duplicarán, isto pode requirir recursos adicionais do sistema ou de vídeo."
225QuickTransitions.HotkeyName="Transición rápida: %1"
226Basic.AddTransition="Engadir transición configurábel"
227Basic.RemoveTransition="Eliminar transición configurábel"
228Basic.TransitionProperties="Propiedades da transición"
229Basic.SceneTransitions="Transicións de escena"
230Basic.TransitionDuration="Duración"
231Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estudio"
232TransitionNameDlg.Text="Insira o nome da transición"
233TransitionNameDlg.Title="Nome da transición"
234TitleBar.Profile="Perfil"
235TitleBar.Scenes="Escenas"
236NameExists.Title="O nome xa existe"
237NameExists.Text="O nome xa está en uso."
238NoNameEntered.Title="Insira un nome válido"
239NoNameEntered.Text="Non é posíbel empregar nomes baleiros."
240ConfirmStart.Title="Comezar a emisión?"
241ConfirmStart.Text="Confirma que quere iniciar a emisión?"
242ConfirmStop.Title="Deter a emisión?"
243ConfirmStop.Text="Confirma que quere deter a emisión?"
244ConfirmStopRecord.Title="Deter a gravación?"
245ConfirmStopRecord.Text="Confirma que quere deter a gravación?"
246ConfirmBWTest.Title="Iniciar a proba do largo de banda?"
247ConfirmBWTest.Text="Tes o OBS configurado no modo de proba de largo de banda. Este modo permite probar a rede sen que a túa canle entre en directo. Unha vez rematada a proba, terás que desactivalo para que os espectadores poidan ver a túa emisión.\n\nQueres continuar?"
248ConfirmExit.Title="Saír do OBS?"
249ConfirmExit.Text="O OBS está activo neste intre. Deteranse todas as emisións/gravacións. Confirmas que queres saír?"
250ConfirmRemove.Title="Confirmar a retirada"
251ConfirmRemove.Text="Confirma que quere retirar «$1»?"
252ConfirmRemove.TextMultiple="Confirmas que queres eliminar %1 elementos?"
253Output.StartStreamFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a emisión"
254Output.StartRecordingFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a gravación"
255Output.StartReplayFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a reprodución da memoria temporal"
256Output.StartFailedGeneric="Produciuse unha falla na saída. Comproba o rexistro para ollar os detalles.\n\nNota: Se estás a empregar codificadores NVENC ou AMD, asegúrate de que os controladores de vídeo estean actualizados."
257Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Non é posíbel gardar as reproducións mentres estea en pausa"
258Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Aviso: non é posíbel gardar as reproducións mentres a gravación estea en pausa."
259Output.ConnectFail.Title="Produciuse un erro ao se conectar"
260Output.ConnectFail.BadPath="Ruta ou URL de conexión non válidos. Comprobe os axustes para confirmar que son correctos."
261Output.ConnectFail.ConnectFailed="Produciuse un fallo ao conectar co servidor"
262Output.ConnectFail.InvalidStream="Non foi posíbel acceder á canle ou clave da emisión especificada, faga a dobre comprobación da clave da emisión. Se é correcta, pode haber un problema na conexión ao servidor."
263Output.ConnectFail.Error="Produciuse un erro inesperado ao tentar conectar co servidor. Máis información no ficheiro de rexistro."
264Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado do servidor."
265Output.StreamEncodeError.Title="Produciuse un erro de codificación"
266Output.StreamEncodeError.Msg="Produciuse un erro de codificación durante a emisión."
267Output.RecordFail.Title="Produciuse un erro ao iniciar a gravación"
268Output.RecordFail.Unsupported="O formato de saída non é compatíbel ou non admite máis dunha pista de son. Verifique a súa configuración e ténteo de novo."
269Output.RecordNoSpace.Title="Non hai espazo abondo no disco"
270Output.RecordNoSpace.Msg="Non hai espazo abondo no disco para continuar coa gravación."
271Output.RecordError.Title="Produciuse un erro de gravación"
272Output.RecordError.Msg="Produciuse un erro non especificado durante a gravación."
273Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Produciuse un erro de codificación durante a gravación."
274Output.BadPath.Title="Ruta do ficheiro incorrecta"
275Output.BadPath.Text="A ruta dos ficheiros establecida non é válida. Comprobe os axustes para confirmar que foi estabelecida unha ruta válida."
276LogReturnDialog="Carga satisfactoria do rexistro"
277LogReturnDialog.Description="O seu ficheiro de rexistro foi enviado. Agora puede compartir o URL para depuración ou asistencia."
278LogReturnDialog.Description.Crash="O seu ficheiro de quebra foi enviado. Agora puede compartir o URL para depuración ou asistencia."
279LogReturnDialog.CopyURL="Copiar o URL"
280LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analizar"
281LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Produciuse un erro ao cargar o ficheiro de rexistro"
282Remux.SourceFile="Gravación do OBS"
283Remux.TargetFile="Ficheiro de destino"
284Remux.Remux="Converter"
285Remux.Stop="Deter a conversión"
286Remux.ClearFinished="Limpar os elementos rematados"
287Remux.ClearAll="Limpar todos os elementos"
288Remux.OBSRecording="Gravación OBS"
289Remux.FinishedTitle="Conversión rematada"
290Remux.Finished="Gravando a conversión"
291Remux.FinishedError="Gravación convertida, mais o ficheiro podería estar incompleto"
292Remux.SelectRecording="Seleccionar a gravación OBS..."
293Remux.SelectTarget="Seleccionar o ficheiro de destino..."
294Remux.FileExistsTitle="Xa existen ficheiros de destino"
295Remux.FileExists="Os ficheiros de destino seguintes xa existen. Quere substituílos?"
296Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversión en proceso"
297Remux.ExitUnfinished="A conversión aínda non rematou, detela agora podería provocar que o ficheiro final fose inutilizábel.\nConfirma que quere deter a conversión?"
298Remux.HelpText="Solta os ficheiros para converter nesta xanela ou selecciona unha cela \"Gravación OBS\" baleira para procurar un ficheiro."
299MissingFiles="Ficheiros que faltan"
300MissingFiles.MissingFile="Ficheiro que falta"
301MissingFiles.NewFile="Novo ficheiro"
302MissingFiles.HelpText="Faltan algúns ficheiros dende que utilizou OBS por última vez."
303MissingFiles.Clear="<baleiro>"
304MissingFiles.NumFound="Atopado $1 de $2"
305MissingFiles.Search="Directorio de busca..."
306MissingFiles.SelectFile="Seleccionar ficheiro..."
307MissingFiles.SelectDir="Seleccionar o cartafol no que buscar"
308MissingFiles.State="Estado"
309MissingFiles.Missing="Falta"
310MissingFiles.Replaced="Substituído"
311MissingFiles.Cleared="Limpado"
312MissingFiles.Found="Atopado"
313MissingFiles.AutoSearch="Atopáronse coincidencias de ficheiros adicionais"
314MissingFiles.AutoSearchText="OBS atopou coincidencias adicionais para os ficheiros que faltan nese directorio. Quere engadilos?"
315UpdateAvailable="Hai dispoñíbel unha nova actualización"
316UpdateAvailable.Text="A versión %1.%2.%3 xa está dispoñíbel. <a href='%4'>Prema aquí para descargala</a>"
317Basic.DesktopDevice1="Son do escritorio"
318Basic.DesktopDevice2="Son do escritorio 2"
319Basic.Scene="Escena"
320Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
321Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activar a vista previa"
322Basic.Main.Preview.Disable="Desactivar a vista previa"
323ScaleFiltering="Filtraxe de escala"
324ScaleFiltering.Point="Punto"
325ScaleFiltering.Bicubic="Bicúbico"
326ScaleFiltering.Area="Área"
327Deinterlacing="Desentrelazado"
328Deinterlacing.Discard="Desbotar"
329Deinterlacing.Retro="Retroactivo"
330Deinterlacing.Blend="Mestura"
331Deinterlacing.Blend2x="Mestura 2x"
332Deinterlacing.Linear="Lineal"
333Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x"
334Deinterlacing.TopFieldFirst="Primeiro o campo superior"
335Deinterlacing.BottomFieldFirst="Primeiro o campo inferior"
336VolControl.SliderUnmuted="Potenciómetro de volume para «%1»:"
337VolControl.SliderMuted="Potenciómetro de volume para «%1»: (actualmente silenciado)"
338VolControl.Mute="Silenciar «%1»"
339VolControl.Properties="Propiedades para '%1'"
340Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Engadir escena"
341Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Insira un nome para a escena"
342Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
343Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Engadir colección de escenas"
344Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Insira o nome da colección de escenas"
345Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear a colección de escenas"
346AddProfile.Title="Engadir perfil"
347AddProfile.Text="Insira o nome do perfil"
348AddProfile.WizardCheckbox="Amosar o asistente de configuración automática"
349RenameProfile.Title="Renomear o perfil"
350Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear a fonte de son"
351Basic.Main.MixerRename.Text="Insira un nome para a fonte de son"
352Basic.Main.PreviewDisabled="A vista previa está desactivada actualmente"
353Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fonte"
354Basic.SourceSelect.CreateNew="Crear nova"
355Basic.SourceSelect.AddExisting="Engadir existente"
356Basic.SourceSelect.AddVisible="Facer visíbel a fonte"
357Basic.Main.Sources.Visibility="Visibilidade"
358Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Controla a visibilidade de «%1» no lenzo"
359Basic.Main.Sources.Lock="Bloquear"
360Basic.Main.Sources.LockDescription="Bloquea a posición e escala de «%1» no lenzo"
361Basic.PropertiesWindow="Propiedades para «%1»"
362Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (seleccionar automaticamente: %2)"
363Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccionar cor"
364Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccionar o tipo de letra"
365Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Axustes mudados"
366Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hai cambios sen gardar. Quere conservalos?"
367Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Non hai ningunha propiedade dispoñíbel"
368Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Engadir ficheiros"
369Basic.PropertiesWindow.AddDir="Engadir directorio"
370Basic.PropertiesWindow.AddURL="Engadir ruta/URL"
371Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Engadir directorio a «%1»"
372Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Engadir ficheiros a «%1»"
373Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Engadir entrada a «%1»"
374Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar entrada dende «%1»"
375Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores FPS sinxelos"
376Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores racionais FPS"
377Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Intervalos FPS válidos:"
378Basic.InteractionWindow="Interactuando con «%1»"
379Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconectado, reconectando en %2 segundo(s) (tentativa número %1)"
380Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Tentando reconectar... (tentativa número %1)"
381Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconexión satisfactoria"
382Basic.StatusBar.Delay="Atraso (%1 seg)"
383Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Atraso (iniciando en %1 seg)"
384Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Atraso (detendo en %1 seg)"
385Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Atraso (detendo en %1 seg, iniciando en %2 seg)"
386Basic.Filters="Filtros"
387Basic.Filters.AsyncFilters="Filtros de son/vídeo"
388Basic.Filters.AudioFilters="Filtros de son"
389Basic.Filters.EffectFilters="Filtros de efectos"
390Basic.Filters.Title="Filtros para «%1»"
391Basic.Filters.AddFilter.Title="Nome do filtro"
392Basic.Filters.AddFilter.Text="Especifique o nome do filtro"
393Basic.TransformWindow="Axustes da escena"
394Basic.TransformWindow.Position="Posición"
395Basic.TransformWindow.PositionX="Posición X"
396Basic.TransformWindow.PositionY="Posición Y"
397Basic.TransformWindow.Rotation="Rotación"
398Basic.TransformWindow.Size="Tamaño"
399Basic.TransformWindow.Width="Largura"
400Basic.TransformWindow.Height="Altura"
401Basic.TransformWindow.Alignment="Aliñamento"
402Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo de caixa contedora"
403Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Aliñamento na caixa contedora"
404Basic.TransformWindow.Bounds="Tamaño da caixa contedora"
405Basic.TransformWindow.BoundsWidth="Largura do cadro delimitador"
406Basic.TransformWindow.BoundsHeight="Altura do cadro delimitador"
407Basic.TransformWindow.Crop="Recortar"
408Basic.TransformWindow.CropLeft="Cortar á esquerda"
409Basic.TransformWindow.CropRight="Cortar á dereita"
410Basic.TransformWindow.CropTop="Cortar enriba"
411Basic.TransformWindow.CropBottom="Cortar embaixo"
412Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Arriba á esquerda"
413Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Arriba no centro"
414Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Arriba á dereita"
415Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="No centro á esquerda"
416Basic.TransformWindow.Alignment.Center="No centro"
417Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="No centro á dereita"
418Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Abaixo á esquerda"
419Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Abaixo no centro"
420Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Abaixo á dereita"
421Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sen límites"
422Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Limitado ao tamaño máximo"
423Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escalar ata límites internos"
424Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escalar ata límites externos"
425Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escalar á largura dos límites"
426Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escalar á altura dos límites"
427Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Estricar ata os límites"
428Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Non é posíbel engadir a fonte"
429Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Ten que ter cando menos 1 escena para engadir unha fonte."
430Basic.Main.Scenes="Escenas"
431Basic.Main.Sources="Fontes"
432Basic.Main.Source="Orixe"
433Basic.Main.Controls="Controis"
434Basic.Main.Connecting="Conectando..."
435Basic.Main.StartRecording="Iniciar a gravación"
436Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar a reprodución da memoria temporal"
437Basic.Main.SaveReplay="Gardar a reprodución"
438Basic.Main.StartStreaming="Comezar a emisión"
439Basic.Main.StartVirtualCam="Iniciar a cámara virtual"
440Basic.Main.StopRecording="Deter a gravación"
441Basic.Main.PauseRecording="Pór en pausa a gravación"
442Basic.Main.UnpauseRecording="Reiniciar a gravación"
443Basic.Main.StoppingRecording="Detendo a gravación..."
444Basic.Main.StopReplayBuffer="Deter a reprodución da memoria temporal"
445Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Detendo a reprodución da memoria temporal..."
446Basic.Main.StopStreaming="Deter a emisión"
447Basic.Main.StoppingStreaming="Detendo a emisión..."
448Basic.Main.ForceStopStreaming="Deter emisión (desbotar atraso)"
449Basic.Main.ShowContextBar="Amosar a barra de ferramentas da fonte"
450Basic.Main.HideContextBar="Agochar a barra de ferramentas da fonte"
451Basic.Main.StopVirtualCam="Deter cámara virtual"
452Basic.Main.Group="Grupo %1"
453Basic.Main.GroupItems="Agrupar os elementos seleccionados"
454Basic.Main.Ungroup="Desagrupar"
455Basic.Main.GridMode="Modo grella"
456Basic.Main.ListMode="Modo lista"
457Basic.MainMenu.File="&Ficheiro"
458Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar"
459Basic.MainMenu.File.Import="&Importar"
460Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Amosar g&ravacións"
461Basic.MainMenu.File.Remux="Gravacións de conversións (&M)"
462Basic.MainMenu.File.Settings="Axu&stes"
463Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Amosar o cartafol dos axustes"
464Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Amosar o cartafol do perfil"
465Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Sempre enriba"
466Basic.MainMenu.File.Exit="Saír (&X)"
467Basic.MainMenu.Edit="&Editar"
468Basic.MainMenu.Edit.Undo="Desfacer (&U)"
469Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refacer"
470Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Desfacer $1 (&U)"
471Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refacer $1"
472Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Vista previa do b&loqueo"
473Basic.MainMenu.Edit.Scale="E&scalado da vista previa"
474Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Escalar á xanela"
475Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lenzo (%1x%2)"
476Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Saída (%1x%2)"
477Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar"
478Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar a transformación..."
479Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar a transformación"
480Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Pegar a transformación"
481Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Restabelecer a transformación"
482Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rotar 90 graos no sentido das agullas do reloxo"
483Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rotar 90 graos contra o sentido das agullas do relox"
484Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Rotar 180 graos"
485Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Inverter &horizontalmente"
486Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Inverter &verticalmente"
487Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Axustar á pantalla (&F)"
488Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="E&stricar á pantalla"
489Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centrar na pantalla"
490Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="Centrar verticalmente"
491Basic.MainMenu.Edit.Transform.HorizontalCenter="Centrar horizontalmente"
492Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordenar"
493Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="S&ubir"
494Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Baixar (&D)"
495Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mover para a cima (&T)"
496Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Levar para a&baixo"
497Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propiedades &avanzadas de son"
498Basic.MainMenu.View="&Ver"
499Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barras de ferramentas (&T)"
500Basic.MainMenu.View.Docks="Docas"
501Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Restabelecer a interface de usuario"
502Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloquear a interface de usuario"
503Basic.MainMenu.View.Docks.CustomBrowserDocks="Docas personalizadas do navegador..."
504Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Botóns da listaxe de escenas/fontes"
505Basic.MainMenu.View.ContextBar="Barra de ferramentas da fonte"
506Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transicións de e&scena"
507Basic.MainMenu.View.SourceIcons="&Iconas de fontes"
508Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra de e&stado"
509Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface de pantalla completa"
510Basic.MainMenu.SceneCollection="Colección de e&scenas"
511Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
512Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil"
513Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil"
514Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar colección de escenas"
515Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar colección de escenas"
516Basic.MainMenu.Profile.Exists="O perfil xa existe"
517Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="A colección de escenas xa existe"
518Basic.MainMenu.Tools="Ferramen&tas"
519Basic.MainMenu.Help="Axuda (&H)"
520Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal de axuda"
521Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar sitio &web"
522Basic.MainMenu.Help.Discord="Unirse ao servidor do &Discord"
523Basic.MainMenu.Help.Logs="Ficheiros de rexistro (&L)"
524Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Amo&sar os ficheiros de rexistro"
525Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Enviar o ficheiro de rexistro a&ctual"
526Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Enviar o ú&ltimo ficheiro de rexistro"
527Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Ver o rexistro actual"
528Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Comprobar se hai actualizacións"
529Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="Info&rmes de fallos"
530Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Amo&sar os informes de fallos"
531Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Enviar o ú&ltimo informe de fallo"
532Basic.MainMenu.Help.About="Sobre (&A)"
533Basic.Settings.ProgramRestart="Debe reiniciarse o programa para que se aplique a nova configuración."
534Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirmar os cambios"
535Basic.Settings.Confirm="Hai cambios sen gardar. Quere gardalos?"
536Basic.Settings.General="Xeral"
537Basic.Settings.General.Theme="Tema"
538Basic.Settings.General.Language="Idioma"
539Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Comprobar automaticamente no inicio se hai actualizacións"
540Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir o diálogo de estatísticas ao iniciar"
541Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Amosar o diálogo de confirmación ao iniciar as emisións"
542Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Amosar o diálogo de confirmación ao deter as emisións"
543Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Amosar o diálogo de confirmación ao deter a gravación"
544Basic.Settings.General.Projectors="Proxectores"
545Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Agochar o cursor nos proxectores"
546Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Pór os proxectores sempre na parte superior"
547Basic.Settings.General.Snapping="Axuste do aliñamento da fonte"
548Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Axustar as fontes ao bordo da pantalla"
549Basic.Settings.General.CenterSnapping="Axustar as fontes ao centro horizontal e vertical"
550Basic.Settings.General.SourceSnapping="Axustar as fontes a outras fontes"
551Basic.Settings.General.SnapDistance="Axustar a sensibilidade"
552Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automáticamente cando se está a emitir"
553Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Seguir gravando cando se detén a emisión"
554Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Iniciar automáticamente a memoria temporal de reprodución cando se está a emitir"
555Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Manter a memoria temporal de reprodución activa cando se detén a emisión"
556Basic.Settings.General.SysTray="Área de notificación"
557Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar á área de notificación cando se inicia"
558Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar sempre na área de notificación no canto de na barra de tarefas"
559Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gardar os proxectores ao saír"
560Basic.Settings.General.Preview="Vista previa"
561Basic.Settings.General.OverflowHidden="Agochar desbordamento"
562Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Desbordamento sempre visíbel"
563Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Amosar o desbordamento incluso cando a fonte sexa invisíbel"
564Basic.Settings.General.Importers="Importadores"
565Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Buscar localizacións coñecidas para coleccións de escenas ao importar"
566Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transición á escena cando faga dobre clic"
567Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Activar a disposición de retrato/vertical"
568Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Amosar as etiquetas de vista previa/programa"
569Basic.Settings.General.Multiview="Vista múltiple"
570Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Prema para cambiar entre escenas"
571Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Amosar o nome das esceas"
572Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Debuxar áreas seguras (EBU R 95)"
573Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposición de vista múltiple"
574Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, arriba (8 escenas)"
575Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, abaixo (8 escenas)"
576Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, esquerda (8 escenas)"
577Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, dereita (8 escenas)"
578Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Horizontal, arriba (24 escenas)"
579Basic.Settings.Stream="Emisión"
580Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de emisión"
581Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Usar a autenticación"
582Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Nome de usuario"
583Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Contrasinal"
584Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Activar o modo de proba de largo de banda"
585Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Engadidos de conversas do Twitch"
586Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ningún"
587Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV e FrankerFaceZ"
588Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Configuración da emisión incompleta"
589Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Abrir os axustes"
590Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="Non se atopa a URL e a chave da emisión.\n\nAbre os axustes para inserir a URL e a chave da emisión na lapela de \"Emisión\"."
591Basic.Settings.Stream.MissingUrl="Non se atopa o URL.\n\nAbra os axustes para introducir o URL na lapela «Emisión»."
592Basic.Settings.Stream.MissingStreamKey="Non se atopa a chave da emisión.\n\nAbre os axustes para inserir a chave da emisión na lapela de \"Emisión\"."
593Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended="Ignorar as recomendacións de axuste do servizo de transmisión"
594Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Title="Anular os axustes recomendados"
595Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Text="Advertencia: ignorar as limitacións do servizo pode provocar unha degradación da calidade do fluxo ou impedir a transmisión.\n\nQuere continuar?"
596Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Taxa máxima de bits de vídeo: %1 kbps"
597Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Taxa máxima de bits de son: %1 kbps"
598Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolución máxima: %1"
599Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Taxa máxima de cadros por segundo: %1"
600Basic.Settings.Output="Saída"
601Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravación"
602Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
603Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccionar o directorio de gravación"
604Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccionar o ficheiro de gravación"
605Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Mudar de xeito dinámico a taxa de bits para xestionar a conxestión"
606Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Mudar dinamicamente a taxa de bits para xestionar a conxestión (beta)"
607Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="No canto de deixar perder cadros para reducir a conxestión, cambia dinamicamente a taxa de bits.\n\nTeña en conta que isto pode aumentar o atraso para os espectadores se hai unha conxestión súbita importante.\n\n Cando a taxa de bits cae, pode tardar uns minutos en restaurarse.\n\nActualmente só é compatible con RTMP."
608Basic.Settings.Output.Mode="Modo de saída"
609Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Sinxelo"
610Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzado"
611Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Saída de FFmpeg"
612Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Activar a reprodución da memoria temporal"
613Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo máximo de reprodución"
614Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memoria máxima (megabytes)"
615Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Uso estimado da memoria: %1 MB"
616Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Non é posíbel estimar o uso de memoria. Estabeleza o límite máximo de memoria."
617Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefixo do nome de ficheiro de reprodución da memoria temporal"
618Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufixo"
619Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ruta da gravación"
620Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Calidade da gravación"
621Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="A mesma da emisión"
622Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta calidade, tamaño medio do ficheiro"
623Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Calidade indistinguíbel, tamaño de ficheiro grande"
624Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Calidade sen perda, tamaño de ficheiro enorme"
625Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advertencia: a taxa de bits de vídeo en transmisión estabelecerase en %1, que é o límite superior para o servizo de transmisión actual."
626Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advertencia: a taxa de bits de son en transmisión estabelecerase en %1, que é o límite superior para o servizo de transmisión actual."
627Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Aviso: Non é posíbel deter as gravacións se a calidade da gravación está estabelecida como «A mesma da emisión»."
628Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: a gravación cun codificador de software cunha calidade diferente á da emisión requirirá un uso de CPU adicional se se emite e grava ao mesmo tempo."
629Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Aviso: A calidade sen perda xera tamaños de ficheiro inmensamente grandes. A calidade sen perdas pode empregar á alza de 7 xigabytes de espazo de disco por minuto a altas resolucións e taxa de cadros. Non se recomenda a calidade sen perdas para gravacións longas a menos que dispoñas dunha cantidade moi grande de espazo no disco."
630Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Confirma que quere empregar unha calidade sen perda?"
631Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de calidade sen perda!"
632Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 preaxustado o uso de CPU baixo, aumenta o tamaño do ficheiro)"
633Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Pista VOD de Twitch (utiliza a pista 2)"
634Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolución ou taxa de cadros por segundo incompatíbel"
635Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este servizo de transmisión non admite a súa resolución de saída e/ou taxa de cadros por segundo actual. Cambiaranse aos valores compatíbeis máis próximos\n\n%1\n\nQuere continuar?"
636Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolución: %1"
637Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.FPS="Cadros por segundo: %1"
638Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Taxa de bits de vídeo"
639Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Taxa de bits de son"
640Basic.Settings.Output.Reconnect="Volver conectar automaticamente"
641Basic.Settings.Output.RetryDelay="Atraso dos novos intentos"
642Basic.Settings.Output.MaxRetries="Número máximo de tentativas"
643Basic.Settings.Output.Advanced="Activar os axustes avanzados do codificador"
644Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preaxuste do codificador"
645Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Axustes personalizados do codificador"
646Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Axustes personalizados do Muxer"
647Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Xerar o nome do ficheiro sen espazos"
648Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Cambiar a escala da saída"
649Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista de son"
650Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Emisión"
651Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1"
652Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2"
653Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3"
654Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Pista 4"
655Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Pista 5"
656Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Pista 6"
657Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Pista VOD do Twitch"
658Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Gravando"
659Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Tipo de gravación"
660Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo"
661Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estándar"
662Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFmpeg)"
663Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Empregar o codificador da emisión)"
664Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formato do nome de ficheiro"
665Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobrescribir se existe o ficheiro"
666Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg"
667Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída a URL"
668Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Saída a ficheiro"
669Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formatos comúns de gravación"
670Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Todos os ficheiros"
671Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta ou URL do ficheiro"
672Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Formato do contedor"
673Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Son"
674Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo"
675Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Formato predeterminado"
676Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descrición do formato do contedor"
677Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Códec de son/vídeo suposto a partires da ruta do ficheiro ou do URL"
678Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predeterminado"
679Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactivar o codificador"
680Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo"
681Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Axustes do codificador de vídeo (se existe)"
682Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de son"
683Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Axustes do codificador de son (se existe)"
684Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Axustes do Muxer (se existe)"
685Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Intervalo de fotogramas clave (en fotogramas)"
686Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Amosar todos os códecs (aínda que poidan ser incompatíbeis)"
687Screenshot="Saída de captura de pantalla"
688Screenshot.SourceHotkey="Captura de pantalla da fonte seleccionada"
689Screenshot.StudioProgram="Captura de pantalla (programa)"
690Screenshot.Preview="Captura de pantalla (vista previa)"
691Screenshot.Scene="Captura de pantalla (escena)"
692Screenshot.Source="Captura de pantalla (fonte)"
693FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z\n%DD-%MM-%CCYY %hh-%mm-%ss\n%DD-%MM-%YY %hh-%mm-%ss\n%d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%y %H-%M-%S\n%a %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%A %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%b-%Y %H-%M-%S\n%d-%B-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%Y %I-%M-%S-%p\n%d-%m-%Y %H-%M-%S-%z\n%d-%m-%Y %H-%M-%S-%Z\n%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z\n%FPS\n%CRES\n%ORES\n%VF"
694FilenameFormatting.TT="%CCYY	Ano, catro díxitos\n%YY		Ano, dous últimos díxitos (00-99)\n%MM		Mes como número decimal (01-12)\n%DD		Día do mes, recheo co cero (01-31)\n%hh		Hora en formato 24h (00-23)\n%mm		Minuto (00-59)\n%ss		Segundo (00-61)\n%%		Un signo %\n%a		Nome abreviado do día da semana\n%A		Nome completo do día da semana\n%b		Nome abreviado do mes\n%B		Nome completo do mes\n%d		Día do mes, recheo co cero (01-31)\n%H		Hora en formato 24h (00-23)\n%I		Hora en formato 12h (01-12)\n%m		Mes como número decimal (01-12)\n%M		Minuto (00-59)\n%p		Designación AM ou PM\n%S		Segundo (00-61)\n%y		Ano, dous últimos díxitos (00-99)\n%Y		Ano\n%z		Desviación ISO 8601 de UTC no fuso horario\n%Z		Fuso horario ou abreviatura\n%FPS		Cadros por segundo\n%CRES		Resolución da base (lenzo)\n%ORES		Resolución de saída (escalada)\n%VF		Formato de vídeo"
695Basic.Settings.Video="Vídeo"
696Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo"
697Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolución da base (lenzo)"
698Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolución de saída (escalada)"
699Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de redución"
700Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactivar Aero (só Windows)"
701Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valores comúns de FPS"
702Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor enteiro de FPS"
703Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor fraccionario de FPS"
704Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador"
705Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador"
706Basic.Settings.Video.Renderer="Xerador"
707Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Valor da resolución non válido. Debe ser [width] x [height] (p. ex.: 1920 x 1080)"
708Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="A saída de vídeo está activa neste momento. Apaga calquera saída para cambiar a configuración de vídeo."
709Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactivar Aero"
710Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (máis rápido, mais borroso ao se escalar a imaxe)"
711Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicúbico (escalado fino, 16 mostras)"
712Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalado fino, 36 mostras)"
713Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Superficie (suma ponderada, 4/6/9 mostras)"
714Basic.Settings.Audio="Son"
715Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frecuencia da mostraxe"
716Basic.Settings.Audio.Channels="Canles"
717Basic.Settings.Audio.Meters="Medidores"
718Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Taxa de decaemento"
719Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápido"
720Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medio (tipo I PPM)"
721Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lento (tipo II PPM)"
722Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Tipo de medidor de pico"
723Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Pico de mostra"
724Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Pico verdadeiro (maior uso de CPU)"
725Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="AVISO: O son envolvente está activado."
726Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Se se emite, comproba se o servizo de emisión admite a inxección e a reprodución de son envolvente. O Facebook 360 Live é un exemplo onde o son envolvente é totalmente compatíbel. Aínda que o Facebook Live e o YouTube Live aceptan a inxección de son envolvente, o Facebook Live remestura a estéreo e o YouTube Live reproduce só dúas canles.\n\nOs filtros de son do OBS son compatíbeis co son envolvente, aínda que non está garantida a compatibilidade co engadido VST."
727Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Activar o son envolvente?"
728Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Confirma que quere activar o son envolvente?"
729Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositivos de son globais"
730Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Son do escritorio"
731Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Son do escritorio 2"
732Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Son do micro/auxiliar"
733Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Son micro/auxiliar 2"
734Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Son micro/auxiliar 3"
735Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="Son micro/auxiliar 4"
736Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activar Premer para silenciar"
737Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Atraso de Premer para falar"
738Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activar Premer para falar"
739Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Atraso de Premer para falar"
740Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositivo sen conectar ou non dispoñíbel]"
741Basic.Settings.Audio.Disabled="Desactivado"
742Basic.Settings.Advanced="Avanzado"
743Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do proceso"
744Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
745Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Por riba do normal"
746Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Por baixo do normal"
747Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inactivo"
748Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: Os formatos de cor distintos de NV12 están destinados principalmente á gravación e non se recomendan durante unha emisión. A emisión pode sufrir un maior uso da CPU debido á conversión do formato da cor."
749Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo da memoria temporal de son"
750Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formato da cor"
751Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espazo de cor"
752Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gama de cores"
753Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
754Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Total"
755Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitorización"
756Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predeterminado"
757Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desactivar a atenuación de son do Windows"
758Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Atraso da emisión"
759Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duración"
760Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar o punto de corte (aumento do atraso) ao volver conectar"
761Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Uso estimado da memoria: %1 MB"
762Basic.Settings.Advanced.Network="Rede"
763Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Ligar co IP"
764Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Activar optimizacións de rede"
765Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Activar o ritmo controlado TCP"
766Basic.Settings.Advanced.Network.TCPPacing.Tooltip="Intentase facer que a saída RTMP sexa máis amigábel a outras aplicacións sensíbeis á latencia na rede mediante a regulación da velocidade de transmisión.\nPode aumentar o risco de perder cadros nas conexións inestábeis."
767Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Comportamento das teclas rápidas en foco"
768Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Non desactivar nunca as teclas rápidas"
769Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Desactivar as teclas rápidas cando a xanela principal estea en foco"
770Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Desactivar as teclas rápidas cando a xanela principal non estea en foco"
771Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converter automaticamente a mp4"
772Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(gravar como mkv)"
773Basic.AdvAudio="Propiedades de son avanzadas"
774Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Só fontes activas"
775Basic.AdvAudio.Name="Nome"
776Basic.AdvAudio.VolumeSource="Volume para «%1»"
777Basic.AdvAudio.MonoSource="Mestura monoaural para «%1»"
778Basic.AdvAudio.BalanceSource="Balance para «%1»"
779Basic.AdvAudio.SyncOffset="Desprazamento da sincronización"
780Basic.AdvAudio.SyncOffsetSource="Desprazamento do sincronismo para «%1»"
781Basic.AdvAudio.Monitoring="Monitorización do son"
782Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor apagado"
783Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Só o monitor (silenciar a saída)"
784Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor e saída"
785Basic.AdvAudio.MonitoringSource="Monitorización de son para «%1»"
786Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas"
787Basic.Settings.Hotkeys="Teclas rápidas"
788Basic.Settings.Hotkeys.Pair="As combinacións de teclas compartidas con «%1» actúan como conmutadores"
789Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtro"
790Basic.Hotkeys.SelectScene="Cambiar á escena"
791Basic.SystemTray.Show="Amosar"
792Basic.SystemTray.Hide="Agochar"
793Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Sen conexión, reconectando..."
794Hotkeys.Insert="Inserir"
795Hotkeys.Delete="Eliminar"
796Hotkeys.Home="Inicio"
797Hotkeys.End="Fin"
798Hotkeys.PageUp="Re Páx"
799Hotkeys.PageDown="Av Páx"
800Hotkeys.NumLock="Block Num"
801Hotkeys.ScrollLock="Bloq Despr"
802Hotkeys.CapsLock="Bloq Maiús"
803Hotkeys.Backspace="Retroceso"
804Hotkeys.Print="Imprimir"
805Hotkeys.Pause="Pausa"
806Hotkeys.Left="Esquerda"
807Hotkeys.Right="Dereita"
808Hotkeys.Up="Arriba"
809Hotkeys.Down="Abaixo"
810Hotkeys.Super="Súper"
811Hotkeys.Menu="Menú"
812Hotkeys.Space="Espazo"
813Hotkeys.NumpadNum="Teclado numérico %1"
814Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicación do teclado númerico"
815Hotkeys.NumpadDivide="División do teclado numérico"
816Hotkeys.NumpadAdd="Suma do teclado numérico"
817Hotkeys.NumpadSubtract="Resta do teclado numérico"
818Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal do teclado numérico"
819Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclado numérico)"
820Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (teclado numérico)"
821Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (teclado numérico)"
822Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (teclado numérico)"
823Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (teclado numérico)"
824Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (teclado numérico)"
825Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (teclado numérico)"
826Hotkeys.MouseButton="Rato %1"
827Mute="Silenciar"
828Unmute="Activar son"
829Push-to-mute="Premer para silenciar"
830Push-to-talk="Premer para falar"
831SceneItemShow="Amosar «%1»"
832SceneItemHide="Agochar «%1»"
833OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar, cando menos, unha pista"
834OutputWarnings.MP4Recording="Advertencia: as gravacións gardadas en MP4/MOV non serán recuperábeis se non se pode rematar o ficheiro (por exemplo, como resultado de BSOD, perdas de enerxía, etc.). Se quere gravar varias pistas de son, considere empregar MKV e converter a gravación a MP4/MOV unha vez rematada (Ficheiro → Gravacións de conversións)"
835OutputWarnings.CannotPause="Aviso: Non é posíbel deter as gravacións se está estabelecido o codificador da gravación «(Utilizar o codificador da emisión)»"
836FinalScene.Title="Eliminar escena"
837FinalScene.Text="Debe haber polo menos unha escena."
838NoSources.Title="Non hai fontes"
839NoSources.Text="Parece que aínda non engadiu ningunha fonte de vídeo, polo que a saída será unha pantalla en branco. É iso o que quere facer?"
840NoSources.Text.AddSource="Pode engadir fontes premendo na icona + baixo a caixa Fontes na xanela principal en calquera momento."
841NoSources.Label="Non tes ningunha fonte.\nPreme no botón + de embaixo,\nou preme co botón dereito do rato para engadir unha."
842ChangeBG="Establecer a cor"
843CustomColor="Cor personalizada"
844BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Activar a aceleración do hardware de fontes no navegador"
845About="Sobre"
846About.Info="O OBS Studio é un software libre para gravación e emisión ao vivo."
847About.Donate="Fai a túa achega"
848About.GetInvolved="Colabora"
849About.Authors="Autoría"
850About.License="Licenza"
851About.Contribute="Apoia o Proxecto OBS"
852AddUrl.Title="Engadir fonte mediante URL"
853AddUrl.Text="Arrastrou un URL ao OBS. Isto engadirá automaticamente a ligazón como fonte. Continúar?"
854ResizeOutputSizeOfSource="Axustar o tamaño da saída (tamaño da fonte)"
855ResizeOutputSizeOfSource.Text="As resolucións de base e saída redimensionaranse ao tamaño da fonte actual."
856ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Quere continuar?"
857PreviewTransition="Vista previa da transición"
858Importer="Importador de colección de escenas"
859Importer.SelectCollection="Seleccionar unha colección de escenas"
860Importer.Collection="Colección de escenas"
861Importer.HelpText="Engadir ficheiros a esta xanela para importar coleccións de OBS ou outros programas compatíbeis."
862Importer.Path="Ruta da colección"
863Importer.Program="Aplicación detectada"
864Importer.AutomaticCollectionPrompt="Buscar automaticamente coleccións de escenas"
865Importer.AutomaticCollectionText="OBS pode atopar automaticamente coleccións de escenas importábeis de programas compatíbeis de terceiros. Quere que OBS atope automaticamente coleccións de escenas?\n\nPode cambiar isto máis adiante en Axustes > Xeral > Importadores."
866Restart="Reiniciar"
867NeedsRestart="É preciso reiniciar o OBS Studio. Quere reinicialo agora?"
868ContextBar.NoSelectedSource="Non hai ningunha fonte seleccionada"
869ContextBar.ResetTransform="Restabelecer a transformación"
870ContextBar.FitToCanvas="Axustar ao lenzo"
871ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reproducir o medio"
872ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Pausar o medio"
873ContextBar.MediaControls.StopMedia="Deter o medio"
874ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Reiniciar o medio"
875ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Seguinte na lista de reproducción"
876ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Anterior na lista de reproducción"
877ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Propiedades do medio"
878ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Trebello de busca de medios"
879