1Language="Galego" 2OK="Aceptar" 3Apply="Aplicar" 4Cancel="Cancelar" 5Close="Pechar" 6Save="Gardar" 7Discard="Desbotar" 8Disable="Desactivar" 9Yes="Si" 10No="Non" 11Add="Engadir" 12Remove="Eliminar" 13Rename="Renomear" 14Interact="Interactuar" 15Filters="Filtros" 16Properties="Propiedades" 17MoveUp="Mover cara a arriba" 18MoveDown="Mover cara a abaixo" 19Settings="Axustes" 20Display="Pantalla" 21Name="Nome" 22Exit="Saír" 23Mixer="Mesturador de son" 24Browse="Examinar" 25Stereo="Estéreo" 26DroppedFrames="Fotogramas perdidos %1 (%2%)" 27StudioProgramProjector="Proxector de pantalla completa (programa)" 28PreviewProjector="Proxector de pantalla completa (vista previa)" 29SceneProjector="Proxector de pantalla completa (escena)" 30SourceProjector="Proxector de pantalla completa (fonte)" 31StudioProgramWindow="Proxector de xanelas (programa)" 32PreviewWindow="Proxector de xanelas (vista previa)" 33SceneWindow="Proxector de xanelas (escena)" 34SourceWindow="Proxector de xanelas (fonte)" 35MultiviewProjector="Vista múltiple (pantalla completa)" 36MultiviewWindowed="Vista múltiple (en xanelas)" 37ResizeProjectorWindowToContent="Axustar a xanela ao contido" 38Clear="Limpar" 39Revert="Reverter" 40Show="Amosar" 41Hide="Agochar" 42UnhideAll="Amosar todo" 43Untitled="Sen título" 44New="Novo" 45Duplicate="Duplicar" 46Enable="Activar" 47DisableOSXVSync="Desactivar V-Sync do macOS" 48ResetOSXVSyncOnExit="Restabelecer V-Sync do macOS ao saír" 49HighResourceUsage="Codificación sobrecargada! Coida rexeitar a configuración de vídeo ou empregar un preaxuste de codificación máis rápido." 50Transition="Transición" 51QuickTransitions="Transicións rápidas" 52FadeToBlack="Esvaecer para negro" 53Left="Esquerda" 54Right="Dereita" 55Top="Arriba" 56Bottom="Abaixo" 57Reset="Restabelecer" 58Hours="Horas" 59Minutes="Minutos" 60Seconds="Segundos" 61Deprecated="Obsoleto" 62ReplayBuffer="Memoria temporal de reprodución (buffer)" 63Import="Importar" 64Export="Exportar" 65Copy="Copiar" 66Paste="Pegar" 67PasteReference="Pegar (referencia)" 68PasteDuplicate="Pegar (duplicado)" 69RemuxRecordings="Gravacións convertidas" 70Next="Seguinte" 71Back="Atrás" 72Defaults="Predeterminados" 73HideMixer="Agochar no mesturador" 74TransitionOverride="Substitución da transición" 75ShowTransition="Amosar transición" 76HideTransition="Agochar transición" 77None="Ningunha" 78StudioMode.Preview="Vista previa" 79StudioMode.Program="Programa" 80ShowInMultiview="Amosar en vista múltiple" 81VerticalLayout="Disposición vertical" 82Group="Grupo" 83DoNotShowAgain="Non volver amosar" 84Default="(Predeterminado)" 85Calculating="Calculando..." 86Fullscreen="Pantalla completa" 87Windowed="Na xanela" 88Percent="Porcentaxe" 89RefreshBrowser="Actualizar" 90AspectRatio="Proporción do aspecto <b>%1:%2</b>" 91LockVolume="Bloquear o volume" 92LogViewer="Visor de rexistros" 93ShowOnStartup="Amosar ao iniciar" 94OpenFile="Abrir ficheiro" 95AddValue="Engadir %1" 96AlreadyRunning.Title="O OBS xa está en execución" 97AlreadyRunning.Text="O OBS xa está en execución. A non ser que quixeses facer isto, apaga as instancias existentes do OBS antes de tentar executar unha nova instancia. Se tes o OBS configurado para minimizar na bandexa do sistema, comproba se aínda está en execución alí." 98AlreadyRunning.LaunchAnyway="Iniciar de todos os xeitos" 99ChromeOS.Title="Plataforma non compatíbel" 100ChromeOS.Text="OBS semella estar funcionando dentro dun contedor ChromeOS. Esta plataforma non é compatíbel" 101DockCloseWarning.Title="Pechar a xanela ancorábel" 102DockCloseWarning.Text="Acaba de pechar unha xanela ancorábel. Se quere amosalo de novo, use o menú Ver → Docas na barra de menú." 103ExtraBrowsers="Docas personalizadas do navegador" 104ExtraBrowsers.Info="Engade docas dándolles un nome e URL, após preme en Aplicar ou en Pechar para abrir as docas. Podes engadir ou retirar docas en calquera intre." 105ExtraBrowsers.DockName="Nome da doca" 106Auth.Authing.Title="Autenticando..." 107Auth.Authing.Text="Autenticando con %1, agarde..." 108Auth.AuthFailure.Title="Produciuse un fallo de autenticación" 109Auth.AuthFailure.Text="Produciuse un fallo de autenticación con %1:\n\n%2: %3" 110Auth.InvalidScope.Title="É necesaria a autenticación" 111Auth.InvalidScope.Text="Mudaron os requisitos de autenticación para %1. É posíbel que algunhas funcións non estean dispoñíbeis." 112Auth.LoadingChannel.Title="Cargando a información da canle..." 113Auth.LoadingChannel.Text="Cargando a información da canle para %1, agarde..." 114Auth.ChannelFailure.Title="Produciuse un fallo ao cargar a canle" 115Auth.ChannelFailure.Text="Produciuse un fallo ao cargar a información da canle para %1\n\n%2: %3" 116Auth.Chat="Conversa" 117Auth.StreamInfo="Información da emisión" 118TwitchAuth.Stats="Estatísticas do Twitch" 119TwitchAuth.Feed="Fonte de actividades do Twitch" 120TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Non foi posíbel consultar a chave da emisión" 121TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="OBS non foi quen de conectarse á súa conta Twitch. Asegúrese de que a autenticación de dous factores estea configurada na súa <a href='https://www.twitch.tv/settings/security'>Configuración de seguridade do Twitch</a> porque é necesaria para facer a emisión." 122RestreamAuth.Channels="Canles Restream" 123Copy.Filters="Copiar filtros" 124Paste.Filters="Pegar filtros" 125BrowserPanelInit.Title="Iniciando o navegador..." 126BrowserPanelInit.Text="Iniciando o navegador, agarda..." 127BandwidthTest.Region="Rexión" 128BandwidthTest.Region.US="Estados Unidos" 129BandwidthTest.Region.EU="Europa" 130BandwidthTest.Region.Other="Outra" 131Basic.AutoConfig="Asistente de configuración automática" 132Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicar os axustes" 133Basic.AutoConfig.StartPage="Información de uso" 134Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifique para que quere empregar o programa" 135Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimizar para distribución de emisións, a gravación é secundaria" 136Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimizar só para gravar, non imos facer distribución de emisións" 137Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Solo usarei a cámara virtual" 138Basic.AutoConfig.VideoPage="Axustes de vídeo" 139Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifique os axustes de vídeo que lle gustaría usar" 140Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Usar a actual (%1x%2)" 141Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Pantalla %1 (%2x%3)" 142Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Usar a actual (%1)" 143Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, con prioridade a 60" 144Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, con prioridade a alta resolución" 145Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: a resolución do lenzo (base) non é necesariamente a mesma que a resolución coa que se vai emitir ou gravar. A resolución real da emisión/gravación pode reducirse a partir da resolución do lenzo para atenuar o consumo de recursos ou os requirimentos da taxa de bits." 146Basic.AutoConfig.StreamPage="Información da emisión" 147Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Insira a información da súa emisión" 148Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Conectar a conta (recomendado)" 149Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Desconectar conta" 150Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Desconectar a conta?" 151Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Este cambio aplicarase de inmediato. Está seguro de que quere desconectar a súa conta?" 152Basic.AutoConfig.StreamPage.GetStreamKey="Obter chave da emisión" 153Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Máis Información" 154Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKey="Empregar chave da emisión" 155Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Servizo" 156Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Amosar todo..." 157Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Personalizado..." 158Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor" 159Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chave da emisión" 160Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Ligazón)" 161Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Chave do codificador" 162Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimar a taxa de bits coa proba de largo de banda (pode levar uns minutos)" 163Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificación por hardware" 164Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="A codificación por hardware elimina a maior parte do uso da CPU, pero pode requirir unha maior taxa de bits para obter o mesmo nivel de calidade." 165Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Aviso da emisión" 166Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="A proba de largo de banda está a piques de emitir datos de vídeo ao chou sen son á súa canle. Se é posíbel, recoméndase desactivar temporalmente o gardado dos vídeos das emisións e estabelecer a emisión coma privada até que remate a proba. Continuar?" 167Basic.AutoConfig.TestPage="Resultados finais" 168Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está executando agora un conxunto de probas para estimar os axustes ideais" 169Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Proba completa" 170Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Realizando a proba de largo de banda, isto pode levar uns minutos..." 171Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Conectando a: %1..." 172Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Produciuse un fallo ao conectarse a calquera servidor, comprobe a conexión a Internet e ténteo de novo." 173Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Probando o largo de banda para: %1" 174Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Probando o codificador da emisión, isto pode levar un minuto..." 175Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Probando o codificador da gravación, isto pode levar un minuto..." 176Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Probando as resolucións, isto pode levar uns minutos..." 177Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Produciuse un erro ao iniciar o codificador" 178Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Probando %1x%2 %3 FPS..." 179Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador da emisión" 180Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador da gravación" 181Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="O programa determinou que estes axustes estimados son os máis idóneos para vostede:" 182Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Para empregar estes axustes, preme en Aplicar os axustes. Para volver configurar o asistente e tentalo de novo, preme en Atrás. Para configurar de xeito manual os axustes, preme en Cancelar e abre Axustes." 183Basic.AutoConfig.Info="O asistente de configuración automática determinará os mellores axustes baseandose nas especificacións do seu computador e a velocidade da Internet." 184Basic.AutoConfig.RunAnytime="Isto pódese executar en calquera momento dende o menú Ferramentas." 185Basic.Stats="Estatísticas" 186Basic.Stats.CPUUsage="Uso da CPU" 187Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espazo no disco dispoñíbel" 188Basic.Stats.MemoryUsage="Uso da memoria" 189Basic.Stats.AverageTimeToRender="Tempo de media para xerar os fotogramas" 190Basic.Stats.SkippedFrames="Fotogramas omitidos pola demora na codificación" 191Basic.Stats.MissedFrames="Fotogramas perdidos pola demora na xeración" 192Basic.Stats.Output.Stream="Emisión" 193Basic.Stats.Output.Recording="Gravando" 194Basic.Stats.Status="Estado" 195Basic.Stats.Status.Recording="Gravando" 196Basic.Stats.Status.Live="AO VIVO" 197Basic.Stats.Status.Reconnecting="Reconectando" 198Basic.Stats.Status.Inactive="Inactivo" 199Basic.Stats.Status.Active="Activa" 200Basic.Stats.DroppedFrames="Fotogramas perdidos (rede)" 201Basic.Stats.MegabytesSent="Saída total de datos" 202Basic.Stats.Bitrate="Taxa de bits" 203Basic.Stats.DiskFullIn="Disco cheo en (aprox.)" 204Basic.Stats.ResetStats="Restabelecer estatísticas" 205ResetUIWarning.Title="Confirma que quere restabelecer a interface de usuario?" 206ResetUIWarning.Text="Se restabeleces a interface de usuario agocharás as docas adicionais. Deberás agochar estas docas no menú Ver se queres que sexan visíbeis.\n\nConfirmas que queres restabelecer a interface de usuario?" 207Updater.Title="Nova actualización dispoñíbel" 208Updater.Text="Hai unha nova actualización dispoñíbel:" 209Updater.UpdateNow="Actualizar agora" 210Updater.RemindMeLater="Lembrarmo máis tarde" 211Updater.Skip="Omitir a versión" 212Updater.Running.Title="Programa activo actualmente" 213Updater.Running.Text="As saídas están activas neste momento. Peche todas as saídas activas antes de tentar actualizar" 214Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Non hai actualizacións dispoñíbeis" 215Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Non hai actualizacións dispoñíbeis actualmente" 216Updater.FailedToLaunch="Produciuse un fallo ao iniciar o actualizador" 217Updater.GameCaptureActive.Title="Captura do xogo activa" 218Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca de captura de xogos está activa neste intre. Pecha todos os xogos/programas que estean a se capturar (ou reinicia Windows) e téntao de novo." 219QuickTransitions.SwapScenes="Cambiar as escenas Vista previa/Programa após a transición" 220QuickTransitions.SwapScenesTT="Intercambia as escenas de vista previa e saída após a transición (se aínda existe a escena orixinal da saída).\nIsto non desfará os cambios que puidesen terse feito na escena orixinal de saída." 221QuickTransitions.DuplicateScene="Escena duplicada" 222QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ao editar a mesma escena, permites editar a transformación/visibilidade das fontes sen modificar a saída.\nPara editar as propiedades das fontes sen modificar a saída, activa 'Fontes duplicadas'.\nMudar este valor restabelecerá a escena de saída actual (se aínda existe)." 223QuickTransitions.EditProperties="Fontes duplicadas" 224QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ao editar a mesma escena, permite editar as propiedades das fontes sen modificar a saída.\nIsto só se pode empregar se está activada a opción «Escena duplicada».\nAlgunhas fontes (como as de captura ou as multimedia) non admiten isto e non se poden editar por separado.\nCambiar este valor restablecerá a escena de saída actual (se aínda existe).\n\nAviso: dado que as fontes se duplicarán, isto pode requirir recursos adicionais do sistema ou de vídeo." 225QuickTransitions.HotkeyName="Transición rápida: %1" 226Basic.AddTransition="Engadir transición configurábel" 227Basic.RemoveTransition="Eliminar transición configurábel" 228Basic.TransitionProperties="Propiedades da transición" 229Basic.SceneTransitions="Transicións de escena" 230Basic.TransitionDuration="Duración" 231Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estudio" 232TransitionNameDlg.Text="Insira o nome da transición" 233TransitionNameDlg.Title="Nome da transición" 234TitleBar.Profile="Perfil" 235TitleBar.Scenes="Escenas" 236NameExists.Title="O nome xa existe" 237NameExists.Text="O nome xa está en uso." 238NoNameEntered.Title="Insira un nome válido" 239NoNameEntered.Text="Non é posíbel empregar nomes baleiros." 240ConfirmStart.Title="Comezar a emisión?" 241ConfirmStart.Text="Confirma que quere iniciar a emisión?" 242ConfirmStop.Title="Deter a emisión?" 243ConfirmStop.Text="Confirma que quere deter a emisión?" 244ConfirmStopRecord.Title="Deter a gravación?" 245ConfirmStopRecord.Text="Confirma que quere deter a gravación?" 246ConfirmBWTest.Title="Iniciar a proba do largo de banda?" 247ConfirmBWTest.Text="Tes o OBS configurado no modo de proba de largo de banda. Este modo permite probar a rede sen que a túa canle entre en directo. Unha vez rematada a proba, terás que desactivalo para que os espectadores poidan ver a túa emisión.\n\nQueres continuar?" 248ConfirmExit.Title="Saír do OBS?" 249ConfirmExit.Text="O OBS está activo neste intre. Deteranse todas as emisións/gravacións. Confirmas que queres saír?" 250ConfirmRemove.Title="Confirmar a retirada" 251ConfirmRemove.Text="Confirma que quere retirar «$1»?" 252ConfirmRemove.TextMultiple="Confirmas que queres eliminar %1 elementos?" 253Output.StartStreamFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a emisión" 254Output.StartRecordingFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a gravación" 255Output.StartReplayFailed="Produciuse un fallo ao iniciar a reprodución da memoria temporal" 256Output.StartFailedGeneric="Produciuse unha falla na saída. Comproba o rexistro para ollar os detalles.\n\nNota: Se estás a empregar codificadores NVENC ou AMD, asegúrate de que os controladores de vídeo estean actualizados." 257Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Non é posíbel gardar as reproducións mentres estea en pausa" 258Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Aviso: non é posíbel gardar as reproducións mentres a gravación estea en pausa." 259Output.ConnectFail.Title="Produciuse un erro ao se conectar" 260Output.ConnectFail.BadPath="Ruta ou URL de conexión non válidos. Comprobe os axustes para confirmar que son correctos." 261Output.ConnectFail.ConnectFailed="Produciuse un fallo ao conectar co servidor" 262Output.ConnectFail.InvalidStream="Non foi posíbel acceder á canle ou clave da emisión especificada, faga a dobre comprobación da clave da emisión. Se é correcta, pode haber un problema na conexión ao servidor." 263Output.ConnectFail.Error="Produciuse un erro inesperado ao tentar conectar co servidor. Máis información no ficheiro de rexistro." 264Output.ConnectFail.Disconnected="Desconectado do servidor." 265Output.StreamEncodeError.Title="Produciuse un erro de codificación" 266Output.StreamEncodeError.Msg="Produciuse un erro de codificación durante a emisión." 267Output.RecordFail.Title="Produciuse un erro ao iniciar a gravación" 268Output.RecordFail.Unsupported="O formato de saída non é compatíbel ou non admite máis dunha pista de son. Verifique a súa configuración e ténteo de novo." 269Output.RecordNoSpace.Title="Non hai espazo abondo no disco" 270Output.RecordNoSpace.Msg="Non hai espazo abondo no disco para continuar coa gravación." 271Output.RecordError.Title="Produciuse un erro de gravación" 272Output.RecordError.Msg="Produciuse un erro non especificado durante a gravación." 273Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Produciuse un erro de codificación durante a gravación." 274Output.BadPath.Title="Ruta do ficheiro incorrecta" 275Output.BadPath.Text="A ruta dos ficheiros establecida non é válida. Comprobe os axustes para confirmar que foi estabelecida unha ruta válida." 276LogReturnDialog="Carga satisfactoria do rexistro" 277LogReturnDialog.Description="O seu ficheiro de rexistro foi enviado. Agora puede compartir o URL para depuración ou asistencia." 278LogReturnDialog.Description.Crash="O seu ficheiro de quebra foi enviado. Agora puede compartir o URL para depuración ou asistencia." 279LogReturnDialog.CopyURL="Copiar o URL" 280LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analizar" 281LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Produciuse un erro ao cargar o ficheiro de rexistro" 282Remux.SourceFile="Gravación do OBS" 283Remux.TargetFile="Ficheiro de destino" 284Remux.Remux="Converter" 285Remux.Stop="Deter a conversión" 286Remux.ClearFinished="Limpar os elementos rematados" 287Remux.ClearAll="Limpar todos os elementos" 288Remux.OBSRecording="Gravación OBS" 289Remux.FinishedTitle="Conversión rematada" 290Remux.Finished="Gravando a conversión" 291Remux.FinishedError="Gravación convertida, mais o ficheiro podería estar incompleto" 292Remux.SelectRecording="Seleccionar a gravación OBS..." 293Remux.SelectTarget="Seleccionar o ficheiro de destino..." 294Remux.FileExistsTitle="Xa existen ficheiros de destino" 295Remux.FileExists="Os ficheiros de destino seguintes xa existen. Quere substituílos?" 296Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversión en proceso" 297Remux.ExitUnfinished="A conversión aínda non rematou, detela agora podería provocar que o ficheiro final fose inutilizábel.\nConfirma que quere deter a conversión?" 298Remux.HelpText="Solta os ficheiros para converter nesta xanela ou selecciona unha cela \"Gravación OBS\" baleira para procurar un ficheiro." 299MissingFiles="Ficheiros que faltan" 300MissingFiles.MissingFile="Ficheiro que falta" 301MissingFiles.NewFile="Novo ficheiro" 302MissingFiles.HelpText="Faltan algúns ficheiros dende que utilizou OBS por última vez." 303MissingFiles.Clear="<baleiro>" 304MissingFiles.NumFound="Atopado $1 de $2" 305MissingFiles.Search="Directorio de busca..." 306MissingFiles.SelectFile="Seleccionar ficheiro..." 307MissingFiles.SelectDir="Seleccionar o cartafol no que buscar" 308MissingFiles.State="Estado" 309MissingFiles.Missing="Falta" 310MissingFiles.Replaced="Substituído" 311MissingFiles.Cleared="Limpado" 312MissingFiles.Found="Atopado" 313MissingFiles.AutoSearch="Atopáronse coincidencias de ficheiros adicionais" 314MissingFiles.AutoSearchText="OBS atopou coincidencias adicionais para os ficheiros que faltan nese directorio. Quere engadilos?" 315UpdateAvailable="Hai dispoñíbel unha nova actualización" 316UpdateAvailable.Text="A versión %1.%2.%3 xa está dispoñíbel. <a href='%4'>Prema aquí para descargala</a>" 317Basic.DesktopDevice1="Son do escritorio" 318Basic.DesktopDevice2="Son do escritorio 2" 319Basic.Scene="Escena" 320Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla" 321Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activar a vista previa" 322Basic.Main.Preview.Disable="Desactivar a vista previa" 323ScaleFiltering="Filtraxe de escala" 324ScaleFiltering.Point="Punto" 325ScaleFiltering.Bicubic="Bicúbico" 326ScaleFiltering.Area="Área" 327Deinterlacing="Desentrelazado" 328Deinterlacing.Discard="Desbotar" 329Deinterlacing.Retro="Retroactivo" 330Deinterlacing.Blend="Mestura" 331Deinterlacing.Blend2x="Mestura 2x" 332Deinterlacing.Linear="Lineal" 333Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x" 334Deinterlacing.TopFieldFirst="Primeiro o campo superior" 335Deinterlacing.BottomFieldFirst="Primeiro o campo inferior" 336VolControl.SliderUnmuted="Potenciómetro de volume para «%1»:" 337VolControl.SliderMuted="Potenciómetro de volume para «%1»: (actualmente silenciado)" 338VolControl.Mute="Silenciar «%1»" 339VolControl.Properties="Propiedades para '%1'" 340Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Engadir escena" 341Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Insira un nome para a escena" 342Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1" 343Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Engadir colección de escenas" 344Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Insira o nome da colección de escenas" 345Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear a colección de escenas" 346AddProfile.Title="Engadir perfil" 347AddProfile.Text="Insira o nome do perfil" 348AddProfile.WizardCheckbox="Amosar o asistente de configuración automática" 349RenameProfile.Title="Renomear o perfil" 350Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear a fonte de son" 351Basic.Main.MixerRename.Text="Insira un nome para a fonte de son" 352Basic.Main.PreviewDisabled="A vista previa está desactivada actualmente" 353Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fonte" 354Basic.SourceSelect.CreateNew="Crear nova" 355Basic.SourceSelect.AddExisting="Engadir existente" 356Basic.SourceSelect.AddVisible="Facer visíbel a fonte" 357Basic.Main.Sources.Visibility="Visibilidade" 358Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Controla a visibilidade de «%1» no lenzo" 359Basic.Main.Sources.Lock="Bloquear" 360Basic.Main.Sources.LockDescription="Bloquea a posición e escala de «%1» no lenzo" 361Basic.PropertiesWindow="Propiedades para «%1»" 362Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (seleccionar automaticamente: %2)" 363Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccionar cor" 364Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccionar o tipo de letra" 365Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Axustes mudados" 366Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hai cambios sen gardar. Quere conservalos?" 367Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Non hai ningunha propiedade dispoñíbel" 368Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Engadir ficheiros" 369Basic.PropertiesWindow.AddDir="Engadir directorio" 370Basic.PropertiesWindow.AddURL="Engadir ruta/URL" 371Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Engadir directorio a «%1»" 372Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Engadir ficheiros a «%1»" 373Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Engadir entrada a «%1»" 374Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar entrada dende «%1»" 375Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores FPS sinxelos" 376Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores racionais FPS" 377Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Intervalos FPS válidos:" 378Basic.InteractionWindow="Interactuando con «%1»" 379Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconectado, reconectando en %2 segundo(s) (tentativa número %1)" 380Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Tentando reconectar... (tentativa número %1)" 381Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconexión satisfactoria" 382Basic.StatusBar.Delay="Atraso (%1 seg)" 383Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Atraso (iniciando en %1 seg)" 384Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Atraso (detendo en %1 seg)" 385Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Atraso (detendo en %1 seg, iniciando en %2 seg)" 386Basic.Filters="Filtros" 387Basic.Filters.AsyncFilters="Filtros de son/vídeo" 388Basic.Filters.AudioFilters="Filtros de son" 389Basic.Filters.EffectFilters="Filtros de efectos" 390Basic.Filters.Title="Filtros para «%1»" 391Basic.Filters.AddFilter.Title="Nome do filtro" 392Basic.Filters.AddFilter.Text="Especifique o nome do filtro" 393Basic.TransformWindow="Axustes da escena" 394Basic.TransformWindow.Position="Posición" 395Basic.TransformWindow.PositionX="Posición X" 396Basic.TransformWindow.PositionY="Posición Y" 397Basic.TransformWindow.Rotation="Rotación" 398Basic.TransformWindow.Size="Tamaño" 399Basic.TransformWindow.Width="Largura" 400Basic.TransformWindow.Height="Altura" 401Basic.TransformWindow.Alignment="Aliñamento" 402Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo de caixa contedora" 403Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Aliñamento na caixa contedora" 404Basic.TransformWindow.Bounds="Tamaño da caixa contedora" 405Basic.TransformWindow.BoundsWidth="Largura do cadro delimitador" 406Basic.TransformWindow.BoundsHeight="Altura do cadro delimitador" 407Basic.TransformWindow.Crop="Recortar" 408Basic.TransformWindow.CropLeft="Cortar á esquerda" 409Basic.TransformWindow.CropRight="Cortar á dereita" 410Basic.TransformWindow.CropTop="Cortar enriba" 411Basic.TransformWindow.CropBottom="Cortar embaixo" 412Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Arriba á esquerda" 413Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Arriba no centro" 414Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Arriba á dereita" 415Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="No centro á esquerda" 416Basic.TransformWindow.Alignment.Center="No centro" 417Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="No centro á dereita" 418Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Abaixo á esquerda" 419Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Abaixo no centro" 420Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Abaixo á dereita" 421Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sen límites" 422Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Limitado ao tamaño máximo" 423Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escalar ata límites internos" 424Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escalar ata límites externos" 425Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escalar á largura dos límites" 426Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escalar á altura dos límites" 427Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Estricar ata os límites" 428Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Non é posíbel engadir a fonte" 429Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Ten que ter cando menos 1 escena para engadir unha fonte." 430Basic.Main.Scenes="Escenas" 431Basic.Main.Sources="Fontes" 432Basic.Main.Source="Orixe" 433Basic.Main.Controls="Controis" 434Basic.Main.Connecting="Conectando..." 435Basic.Main.StartRecording="Iniciar a gravación" 436Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar a reprodución da memoria temporal" 437Basic.Main.SaveReplay="Gardar a reprodución" 438Basic.Main.StartStreaming="Comezar a emisión" 439Basic.Main.StartVirtualCam="Iniciar a cámara virtual" 440Basic.Main.StopRecording="Deter a gravación" 441Basic.Main.PauseRecording="Pór en pausa a gravación" 442Basic.Main.UnpauseRecording="Reiniciar a gravación" 443Basic.Main.StoppingRecording="Detendo a gravación..." 444Basic.Main.StopReplayBuffer="Deter a reprodución da memoria temporal" 445Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Detendo a reprodución da memoria temporal..." 446Basic.Main.StopStreaming="Deter a emisión" 447Basic.Main.StoppingStreaming="Detendo a emisión..." 448Basic.Main.ForceStopStreaming="Deter emisión (desbotar atraso)" 449Basic.Main.ShowContextBar="Amosar a barra de ferramentas da fonte" 450Basic.Main.HideContextBar="Agochar a barra de ferramentas da fonte" 451Basic.Main.StopVirtualCam="Deter cámara virtual" 452Basic.Main.Group="Grupo %1" 453Basic.Main.GroupItems="Agrupar os elementos seleccionados" 454Basic.Main.Ungroup="Desagrupar" 455Basic.Main.GridMode="Modo grella" 456Basic.Main.ListMode="Modo lista" 457Basic.MainMenu.File="&Ficheiro" 458Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar" 459Basic.MainMenu.File.Import="&Importar" 460Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Amosar g&ravacións" 461Basic.MainMenu.File.Remux="Gravacións de conversións (&M)" 462Basic.MainMenu.File.Settings="Axu&stes" 463Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Amosar o cartafol dos axustes" 464Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Amosar o cartafol do perfil" 465Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Sempre enriba" 466Basic.MainMenu.File.Exit="Saír (&X)" 467Basic.MainMenu.Edit="&Editar" 468Basic.MainMenu.Edit.Undo="Desfacer (&U)" 469Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refacer" 470Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Desfacer $1 (&U)" 471Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refacer $1" 472Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Vista previa do b&loqueo" 473Basic.MainMenu.Edit.Scale="E&scalado da vista previa" 474Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Escalar á xanela" 475Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lenzo (%1x%2)" 476Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Saída (%1x%2)" 477Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar" 478Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar a transformación..." 479Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar a transformación" 480Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Pegar a transformación" 481Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Restabelecer a transformación" 482Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rotar 90 graos no sentido das agullas do reloxo" 483Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rotar 90 graos contra o sentido das agullas do relox" 484Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Rotar 180 graos" 485Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Inverter &horizontalmente" 486Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Inverter &verticalmente" 487Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Axustar á pantalla (&F)" 488Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="E&stricar á pantalla" 489Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centrar na pantalla" 490Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="Centrar verticalmente" 491Basic.MainMenu.Edit.Transform.HorizontalCenter="Centrar horizontalmente" 492Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordenar" 493Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="S&ubir" 494Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Baixar (&D)" 495Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mover para a cima (&T)" 496Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Levar para a&baixo" 497Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propiedades &avanzadas de son" 498Basic.MainMenu.View="&Ver" 499Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barras de ferramentas (&T)" 500Basic.MainMenu.View.Docks="Docas" 501Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Restabelecer a interface de usuario" 502Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloquear a interface de usuario" 503Basic.MainMenu.View.Docks.CustomBrowserDocks="Docas personalizadas do navegador..." 504Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Botóns da listaxe de escenas/fontes" 505Basic.MainMenu.View.ContextBar="Barra de ferramentas da fonte" 506Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transicións de e&scena" 507Basic.MainMenu.View.SourceIcons="&Iconas de fontes" 508Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra de e&stado" 509Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface de pantalla completa" 510Basic.MainMenu.SceneCollection="Colección de e&scenas" 511Basic.MainMenu.Profile="&Perfil" 512Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil" 513Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil" 514Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar colección de escenas" 515Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar colección de escenas" 516Basic.MainMenu.Profile.Exists="O perfil xa existe" 517Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="A colección de escenas xa existe" 518Basic.MainMenu.Tools="Ferramen&tas" 519Basic.MainMenu.Help="Axuda (&H)" 520Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal de axuda" 521Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar sitio &web" 522Basic.MainMenu.Help.Discord="Unirse ao servidor do &Discord" 523Basic.MainMenu.Help.Logs="Ficheiros de rexistro (&L)" 524Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Amo&sar os ficheiros de rexistro" 525Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Enviar o ficheiro de rexistro a&ctual" 526Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Enviar o ú<imo ficheiro de rexistro" 527Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Ver o rexistro actual" 528Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Comprobar se hai actualizacións" 529Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="Info&rmes de fallos" 530Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Amo&sar os informes de fallos" 531Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Enviar o ú<imo informe de fallo" 532Basic.MainMenu.Help.About="Sobre (&A)" 533Basic.Settings.ProgramRestart="Debe reiniciarse o programa para que se aplique a nova configuración." 534Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirmar os cambios" 535Basic.Settings.Confirm="Hai cambios sen gardar. Quere gardalos?" 536Basic.Settings.General="Xeral" 537Basic.Settings.General.Theme="Tema" 538Basic.Settings.General.Language="Idioma" 539Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Comprobar automaticamente no inicio se hai actualizacións" 540Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir o diálogo de estatísticas ao iniciar" 541Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Amosar o diálogo de confirmación ao iniciar as emisións" 542Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Amosar o diálogo de confirmación ao deter as emisións" 543Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Amosar o diálogo de confirmación ao deter a gravación" 544Basic.Settings.General.Projectors="Proxectores" 545Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Agochar o cursor nos proxectores" 546Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Pór os proxectores sempre na parte superior" 547Basic.Settings.General.Snapping="Axuste do aliñamento da fonte" 548Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Axustar as fontes ao bordo da pantalla" 549Basic.Settings.General.CenterSnapping="Axustar as fontes ao centro horizontal e vertical" 550Basic.Settings.General.SourceSnapping="Axustar as fontes a outras fontes" 551Basic.Settings.General.SnapDistance="Axustar a sensibilidade" 552Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automáticamente cando se está a emitir" 553Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Seguir gravando cando se detén a emisión" 554Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Iniciar automáticamente a memoria temporal de reprodución cando se está a emitir" 555Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Manter a memoria temporal de reprodución activa cando se detén a emisión" 556Basic.Settings.General.SysTray="Área de notificación" 557Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar á área de notificación cando se inicia" 558Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar sempre na área de notificación no canto de na barra de tarefas" 559Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gardar os proxectores ao saír" 560Basic.Settings.General.Preview="Vista previa" 561Basic.Settings.General.OverflowHidden="Agochar desbordamento" 562Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Desbordamento sempre visíbel" 563Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Amosar o desbordamento incluso cando a fonte sexa invisíbel" 564Basic.Settings.General.Importers="Importadores" 565Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Buscar localizacións coñecidas para coleccións de escenas ao importar" 566Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transición á escena cando faga dobre clic" 567Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Activar a disposición de retrato/vertical" 568Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Amosar as etiquetas de vista previa/programa" 569Basic.Settings.General.Multiview="Vista múltiple" 570Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Prema para cambiar entre escenas" 571Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Amosar o nome das esceas" 572Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Debuxar áreas seguras (EBU R 95)" 573Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposición de vista múltiple" 574Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, arriba (8 escenas)" 575Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, abaixo (8 escenas)" 576Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, esquerda (8 escenas)" 577Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, dereita (8 escenas)" 578Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Horizontal, arriba (24 escenas)" 579Basic.Settings.Stream="Emisión" 580Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de emisión" 581Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Usar a autenticación" 582Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Nome de usuario" 583Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Contrasinal" 584Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Activar o modo de proba de largo de banda" 585Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Engadidos de conversas do Twitch" 586Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Ningún" 587Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV e FrankerFaceZ" 588Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Configuración da emisión incompleta" 589Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Abrir os axustes" 590Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="Non se atopa a URL e a chave da emisión.\n\nAbre os axustes para inserir a URL e a chave da emisión na lapela de \"Emisión\"." 591Basic.Settings.Stream.MissingUrl="Non se atopa o URL.\n\nAbra os axustes para introducir o URL na lapela «Emisión»." 592Basic.Settings.Stream.MissingStreamKey="Non se atopa a chave da emisión.\n\nAbre os axustes para inserir a chave da emisión na lapela de \"Emisión\"." 593Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended="Ignorar as recomendacións de axuste do servizo de transmisión" 594Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Title="Anular os axustes recomendados" 595Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Text="Advertencia: ignorar as limitacións do servizo pode provocar unha degradación da calidade do fluxo ou impedir a transmisión.\n\nQuere continuar?" 596Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Taxa máxima de bits de vídeo: %1 kbps" 597Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Taxa máxima de bits de son: %1 kbps" 598Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolución máxima: %1" 599Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Taxa máxima de cadros por segundo: %1" 600Basic.Settings.Output="Saída" 601Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravación" 602Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador" 603Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccionar o directorio de gravación" 604Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccionar o ficheiro de gravación" 605Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Mudar de xeito dinámico a taxa de bits para xestionar a conxestión" 606Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Mudar dinamicamente a taxa de bits para xestionar a conxestión (beta)" 607Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="No canto de deixar perder cadros para reducir a conxestión, cambia dinamicamente a taxa de bits.\n\nTeña en conta que isto pode aumentar o atraso para os espectadores se hai unha conxestión súbita importante.\n\n Cando a taxa de bits cae, pode tardar uns minutos en restaurarse.\n\nActualmente só é compatible con RTMP." 608Basic.Settings.Output.Mode="Modo de saída" 609Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Sinxelo" 610Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzado" 611Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Saída de FFmpeg" 612Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Activar a reprodución da memoria temporal" 613Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo máximo de reprodución" 614Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memoria máxima (megabytes)" 615Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Uso estimado da memoria: %1 MB" 616Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Non é posíbel estimar o uso de memoria. Estabeleza o límite máximo de memoria." 617Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefixo do nome de ficheiro de reprodución da memoria temporal" 618Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufixo" 619Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ruta da gravación" 620Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Calidade da gravación" 621Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="A mesma da emisión" 622Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta calidade, tamaño medio do ficheiro" 623Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Calidade indistinguíbel, tamaño de ficheiro grande" 624Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Calidade sen perda, tamaño de ficheiro enorme" 625Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advertencia: a taxa de bits de vídeo en transmisión estabelecerase en %1, que é o límite superior para o servizo de transmisión actual." 626Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advertencia: a taxa de bits de son en transmisión estabelecerase en %1, que é o límite superior para o servizo de transmisión actual." 627Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Aviso: Non é posíbel deter as gravacións se a calidade da gravación está estabelecida como «A mesma da emisión»." 628Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: a gravación cun codificador de software cunha calidade diferente á da emisión requirirá un uso de CPU adicional se se emite e grava ao mesmo tempo." 629Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Aviso: A calidade sen perda xera tamaños de ficheiro inmensamente grandes. A calidade sen perdas pode empregar á alza de 7 xigabytes de espazo de disco por minuto a altas resolucións e taxa de cadros. Non se recomenda a calidade sen perdas para gravacións longas a menos que dispoñas dunha cantidade moi grande de espazo no disco." 630Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Confirma que quere empregar unha calidade sen perda?" 631Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de calidade sen perda!" 632Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 preaxustado o uso de CPU baixo, aumenta o tamaño do ficheiro)" 633Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Pista VOD de Twitch (utiliza a pista 2)" 634Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolución ou taxa de cadros por segundo incompatíbel" 635Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este servizo de transmisión non admite a súa resolución de saída e/ou taxa de cadros por segundo actual. Cambiaranse aos valores compatíbeis máis próximos\n\n%1\n\nQuere continuar?" 636Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolución: %1" 637Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.FPS="Cadros por segundo: %1" 638Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Taxa de bits de vídeo" 639Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Taxa de bits de son" 640Basic.Settings.Output.Reconnect="Volver conectar automaticamente" 641Basic.Settings.Output.RetryDelay="Atraso dos novos intentos" 642Basic.Settings.Output.MaxRetries="Número máximo de tentativas" 643Basic.Settings.Output.Advanced="Activar os axustes avanzados do codificador" 644Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preaxuste do codificador" 645Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Axustes personalizados do codificador" 646Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Axustes personalizados do Muxer" 647Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Xerar o nome do ficheiro sen espazos" 648Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Cambiar a escala da saída" 649Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista de son" 650Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Emisión" 651Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1" 652Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2" 653Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3" 654Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Pista 4" 655Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Pista 5" 656Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Pista 6" 657Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Pista VOD do Twitch" 658Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Gravando" 659Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Tipo de gravación" 660Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo" 661Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estándar" 662Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFmpeg)" 663Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Empregar o codificador da emisión)" 664Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formato do nome de ficheiro" 665Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobrescribir se existe o ficheiro" 666Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg" 667Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída a URL" 668Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Saída a ficheiro" 669Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formatos comúns de gravación" 670Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Todos os ficheiros" 671Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta ou URL do ficheiro" 672Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Formato do contedor" 673Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Son" 674Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo" 675Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Formato predeterminado" 676Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descrición do formato do contedor" 677Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Códec de son/vídeo suposto a partires da ruta do ficheiro ou do URL" 678Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predeterminado" 679Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactivar o codificador" 680Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo" 681Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Axustes do codificador de vídeo (se existe)" 682Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de son" 683Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Axustes do codificador de son (se existe)" 684Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Axustes do Muxer (se existe)" 685Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Intervalo de fotogramas clave (en fotogramas)" 686Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Amosar todos os códecs (aínda que poidan ser incompatíbeis)" 687Screenshot="Saída de captura de pantalla" 688Screenshot.SourceHotkey="Captura de pantalla da fonte seleccionada" 689Screenshot.StudioProgram="Captura de pantalla (programa)" 690Screenshot.Preview="Captura de pantalla (vista previa)" 691Screenshot.Scene="Captura de pantalla (escena)" 692Screenshot.Source="Captura de pantalla (fonte)" 693FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z\n%DD-%MM-%CCYY %hh-%mm-%ss\n%DD-%MM-%YY %hh-%mm-%ss\n%d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%y %H-%M-%S\n%a %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%A %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%b-%Y %H-%M-%S\n%d-%B-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%Y %I-%M-%S-%p\n%d-%m-%Y %H-%M-%S-%z\n%d-%m-%Y %H-%M-%S-%Z\n%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z\n%FPS\n%CRES\n%ORES\n%VF" 694FilenameFormatting.TT="%CCYY Ano, catro díxitos\n%YY Ano, dous últimos díxitos (00-99)\n%MM Mes como número decimal (01-12)\n%DD Día do mes, recheo co cero (01-31)\n%hh Hora en formato 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% Un signo %\n%a Nome abreviado do día da semana\n%A Nome completo do día da semana\n%b Nome abreviado do mes\n%B Nome completo do mes\n%d Día do mes, recheo co cero (01-31)\n%H Hora en formato 24h (00-23)\n%I Hora en formato 12h (01-12)\n%m Mes como número decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designación AM ou PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Ano, dous últimos díxitos (00-99)\n%Y Ano\n%z Desviación ISO 8601 de UTC no fuso horario\n%Z Fuso horario ou abreviatura\n%FPS Cadros por segundo\n%CRES Resolución da base (lenzo)\n%ORES Resolución de saída (escalada)\n%VF Formato de vídeo" 695Basic.Settings.Video="Vídeo" 696Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo" 697Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolución da base (lenzo)" 698Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolución de saída (escalada)" 699Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de redución" 700Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactivar Aero (só Windows)" 701Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valores comúns de FPS" 702Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor enteiro de FPS" 703Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor fraccionario de FPS" 704Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador" 705Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador" 706Basic.Settings.Video.Renderer="Xerador" 707Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Valor da resolución non válido. Debe ser [width] x [height] (p. ex.: 1920 x 1080)" 708Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="A saída de vídeo está activa neste momento. Apaga calquera saída para cambiar a configuración de vídeo." 709Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactivar Aero" 710Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (máis rápido, mais borroso ao se escalar a imaxe)" 711Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicúbico (escalado fino, 16 mostras)" 712Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalado fino, 36 mostras)" 713Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Superficie (suma ponderada, 4/6/9 mostras)" 714Basic.Settings.Audio="Son" 715Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frecuencia da mostraxe" 716Basic.Settings.Audio.Channels="Canles" 717Basic.Settings.Audio.Meters="Medidores" 718Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Taxa de decaemento" 719Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápido" 720Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medio (tipo I PPM)" 721Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lento (tipo II PPM)" 722Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Tipo de medidor de pico" 723Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Pico de mostra" 724Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Pico verdadeiro (maior uso de CPU)" 725Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="AVISO: O son envolvente está activado." 726Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Se se emite, comproba se o servizo de emisión admite a inxección e a reprodución de son envolvente. O Facebook 360 Live é un exemplo onde o son envolvente é totalmente compatíbel. Aínda que o Facebook Live e o YouTube Live aceptan a inxección de son envolvente, o Facebook Live remestura a estéreo e o YouTube Live reproduce só dúas canles.\n\nOs filtros de son do OBS son compatíbeis co son envolvente, aínda que non está garantida a compatibilidade co engadido VST." 727Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Activar o son envolvente?" 728Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Confirma que quere activar o son envolvente?" 729Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositivos de son globais" 730Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Son do escritorio" 731Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Son do escritorio 2" 732Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Son do micro/auxiliar" 733Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Son micro/auxiliar 2" 734Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Son micro/auxiliar 3" 735Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="Son micro/auxiliar 4" 736Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activar Premer para silenciar" 737Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Atraso de Premer para falar" 738Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activar Premer para falar" 739Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Atraso de Premer para falar" 740Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositivo sen conectar ou non dispoñíbel]" 741Basic.Settings.Audio.Disabled="Desactivado" 742Basic.Settings.Advanced="Avanzado" 743Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do proceso" 744Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta" 745Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Por riba do normal" 746Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Por baixo do normal" 747Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inactivo" 748Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: Os formatos de cor distintos de NV12 están destinados principalmente á gravación e non se recomendan durante unha emisión. A emisión pode sufrir un maior uso da CPU debido á conversión do formato da cor." 749Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo da memoria temporal de son" 750Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formato da cor" 751Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espazo de cor" 752Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gama de cores" 753Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial" 754Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Total" 755Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitorización" 756Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predeterminado" 757Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desactivar a atenuación de son do Windows" 758Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Atraso da emisión" 759Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duración" 760Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar o punto de corte (aumento do atraso) ao volver conectar" 761Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Uso estimado da memoria: %1 MB" 762Basic.Settings.Advanced.Network="Rede" 763Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Ligar co IP" 764Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Activar optimizacións de rede" 765Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Activar o ritmo controlado TCP" 766Basic.Settings.Advanced.Network.TCPPacing.Tooltip="Intentase facer que a saída RTMP sexa máis amigábel a outras aplicacións sensíbeis á latencia na rede mediante a regulación da velocidade de transmisión.\nPode aumentar o risco de perder cadros nas conexións inestábeis." 767Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Comportamento das teclas rápidas en foco" 768Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Non desactivar nunca as teclas rápidas" 769Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Desactivar as teclas rápidas cando a xanela principal estea en foco" 770Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Desactivar as teclas rápidas cando a xanela principal non estea en foco" 771Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converter automaticamente a mp4" 772Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(gravar como mkv)" 773Basic.AdvAudio="Propiedades de son avanzadas" 774Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Só fontes activas" 775Basic.AdvAudio.Name="Nome" 776Basic.AdvAudio.VolumeSource="Volume para «%1»" 777Basic.AdvAudio.MonoSource="Mestura monoaural para «%1»" 778Basic.AdvAudio.BalanceSource="Balance para «%1»" 779Basic.AdvAudio.SyncOffset="Desprazamento da sincronización" 780Basic.AdvAudio.SyncOffsetSource="Desprazamento do sincronismo para «%1»" 781Basic.AdvAudio.Monitoring="Monitorización do son" 782Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor apagado" 783Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Só o monitor (silenciar a saída)" 784Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor e saída" 785Basic.AdvAudio.MonitoringSource="Monitorización de son para «%1»" 786Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas" 787Basic.Settings.Hotkeys="Teclas rápidas" 788Basic.Settings.Hotkeys.Pair="As combinacións de teclas compartidas con «%1» actúan como conmutadores" 789Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtro" 790Basic.Hotkeys.SelectScene="Cambiar á escena" 791Basic.SystemTray.Show="Amosar" 792Basic.SystemTray.Hide="Agochar" 793Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Sen conexión, reconectando..." 794Hotkeys.Insert="Inserir" 795Hotkeys.Delete="Eliminar" 796Hotkeys.Home="Inicio" 797Hotkeys.End="Fin" 798Hotkeys.PageUp="Re Páx" 799Hotkeys.PageDown="Av Páx" 800Hotkeys.NumLock="Block Num" 801Hotkeys.ScrollLock="Bloq Despr" 802Hotkeys.CapsLock="Bloq Maiús" 803Hotkeys.Backspace="Retroceso" 804Hotkeys.Print="Imprimir" 805Hotkeys.Pause="Pausa" 806Hotkeys.Left="Esquerda" 807Hotkeys.Right="Dereita" 808Hotkeys.Up="Arriba" 809Hotkeys.Down="Abaixo" 810Hotkeys.Super="Súper" 811Hotkeys.Menu="Menú" 812Hotkeys.Space="Espazo" 813Hotkeys.NumpadNum="Teclado numérico %1" 814Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicación do teclado númerico" 815Hotkeys.NumpadDivide="División do teclado numérico" 816Hotkeys.NumpadAdd="Suma do teclado numérico" 817Hotkeys.NumpadSubtract="Resta do teclado numérico" 818Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal do teclado numérico" 819Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclado numérico)" 820Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (teclado numérico)" 821Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (teclado numérico)" 822Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (teclado numérico)" 823Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (teclado numérico)" 824Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (teclado numérico)" 825Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (teclado numérico)" 826Hotkeys.MouseButton="Rato %1" 827Mute="Silenciar" 828Unmute="Activar son" 829Push-to-mute="Premer para silenciar" 830Push-to-talk="Premer para falar" 831SceneItemShow="Amosar «%1»" 832SceneItemHide="Agochar «%1»" 833OutputWarnings.NoTracksSelected="Debe seleccionar, cando menos, unha pista" 834OutputWarnings.MP4Recording="Advertencia: as gravacións gardadas en MP4/MOV non serán recuperábeis se non se pode rematar o ficheiro (por exemplo, como resultado de BSOD, perdas de enerxía, etc.). Se quere gravar varias pistas de son, considere empregar MKV e converter a gravación a MP4/MOV unha vez rematada (Ficheiro → Gravacións de conversións)" 835OutputWarnings.CannotPause="Aviso: Non é posíbel deter as gravacións se está estabelecido o codificador da gravación «(Utilizar o codificador da emisión)»" 836FinalScene.Title="Eliminar escena" 837FinalScene.Text="Debe haber polo menos unha escena." 838NoSources.Title="Non hai fontes" 839NoSources.Text="Parece que aínda non engadiu ningunha fonte de vídeo, polo que a saída será unha pantalla en branco. É iso o que quere facer?" 840NoSources.Text.AddSource="Pode engadir fontes premendo na icona + baixo a caixa Fontes na xanela principal en calquera momento." 841NoSources.Label="Non tes ningunha fonte.\nPreme no botón + de embaixo,\nou preme co botón dereito do rato para engadir unha." 842ChangeBG="Establecer a cor" 843CustomColor="Cor personalizada" 844BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Activar a aceleración do hardware de fontes no navegador" 845About="Sobre" 846About.Info="O OBS Studio é un software libre para gravación e emisión ao vivo." 847About.Donate="Fai a túa achega" 848About.GetInvolved="Colabora" 849About.Authors="Autoría" 850About.License="Licenza" 851About.Contribute="Apoia o Proxecto OBS" 852AddUrl.Title="Engadir fonte mediante URL" 853AddUrl.Text="Arrastrou un URL ao OBS. Isto engadirá automaticamente a ligazón como fonte. Continúar?" 854ResizeOutputSizeOfSource="Axustar o tamaño da saída (tamaño da fonte)" 855ResizeOutputSizeOfSource.Text="As resolucións de base e saída redimensionaranse ao tamaño da fonte actual." 856ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Quere continuar?" 857PreviewTransition="Vista previa da transición" 858Importer="Importador de colección de escenas" 859Importer.SelectCollection="Seleccionar unha colección de escenas" 860Importer.Collection="Colección de escenas" 861Importer.HelpText="Engadir ficheiros a esta xanela para importar coleccións de OBS ou outros programas compatíbeis." 862Importer.Path="Ruta da colección" 863Importer.Program="Aplicación detectada" 864Importer.AutomaticCollectionPrompt="Buscar automaticamente coleccións de escenas" 865Importer.AutomaticCollectionText="OBS pode atopar automaticamente coleccións de escenas importábeis de programas compatíbeis de terceiros. Quere que OBS atope automaticamente coleccións de escenas?\n\nPode cambiar isto máis adiante en Axustes > Xeral > Importadores." 866Restart="Reiniciar" 867NeedsRestart="É preciso reiniciar o OBS Studio. Quere reinicialo agora?" 868ContextBar.NoSelectedSource="Non hai ningunha fonte seleccionada" 869ContextBar.ResetTransform="Restabelecer a transformación" 870ContextBar.FitToCanvas="Axustar ao lenzo" 871ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reproducir o medio" 872ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Pausar o medio" 873ContextBar.MediaControls.StopMedia="Deter o medio" 874ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Reiniciar o medio" 875ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Seguinte na lista de reproducción" 876ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Anterior na lista de reproducción" 877ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Propiedades do medio" 878ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Trebello de busca de medios" 879