1# Lithuanian translations for Gajim - A Jabber Instant Messager package.
2# Copyright (C) 2006 THE Gajim - A Jabber Instant Messager'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the Gajim - A Jabber Instant Messager package.
4#
5# Mantas Zimnickas <sirexas@yahoo.com>, 2007, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Gajim - A Jabber Instant Messager 0.11.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2021-01-01 17:44+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-08-19 23:55+0200\n"
12"Last-Translator: Mantas Zimnickas <sirexas@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <>\n"
14"Language: lt\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: gajim/history_manager.py:78
21#, fuzzy
22msgid "Usage:"
23msgstr "message"
24
25#: gajim/history_manager.py:80
26#, fuzzy
27msgid "Options:"
28msgstr "Šyp_senėlės:"
29
30#: gajim/history_manager.py:82
31msgid "Show this help message and exit"
32msgstr ""
33
34#: gajim/history_manager.py:83
35msgid "Choose folder for logfile"
36msgstr ""
37
38#: gajim/history_manager.py:113
39msgid "Cannot find history logs database"
40msgstr ""
41
42#: gajim/history_manager.py:114
43#, fuzzy, python-format
44msgid "%s does not exist."
45msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja."
46
47#: gajim/history_manager.py:147 gajim/history_manager.py:201
48#: gajim/gtk/add_contact.py:31 gajim/gtk/discovery.py:833
49#: gajim/gtk/accounts.py:892 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:55
50#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:45 gajim/data/gui/blocking_list.ui:43
51#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:117
52#, fuzzy
53msgid "XMPP Address"
54msgstr "AIM Address:"
55
56#: gajim/history_manager.py:160 gajim/history_manager.py:208
57#: gajim/gtk/history.py:108 gajim/data/gui/history_window.ui:89
58msgid "Date"
59msgstr ""
60
61#: gajim/history_manager.py:167 gajim/history_manager.py:231
62#: gajim/data/gui/profile.ui:232 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:442
63#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:84
64msgid "Nickname"
65msgstr ""
66
67#: gajim/history_manager.py:178 gajim/history_manager.py:217
68#: gajim/gtk/history.py:117 gajim/data/gui/single_message_window.ui:266
69msgid "Message"
70msgstr ""
71
72#: gajim/history_manager.py:186 gajim/history_manager.py:224
73#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:49
74#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:205
75msgid "Subject"
76msgstr "Tema"
77
78#: gajim/history_manager.py:254
79msgid "Database Cleanup"
80msgstr ""
81
82#: gajim/history_manager.py:255
83#, fuzzy
84msgid "Clean up the database?"
85msgstr "creating logs database"
86
87#: gajim/history_manager.py:256
88msgid ""
89"This is STRONGLY NOT RECOMMENDED IF GAJIM IS RUNNING.\n"
90"Normally, the allocated database size will not be freed, it will just become "
91"reusable. This operation may take a while."
92msgstr ""
93
94#: gajim/history_manager.py:262
95#, fuzzy
96msgid "_Cleanup"
97msgstr "_Išvalyti"
98
99#: gajim/history_manager.py:527 gajim/gtk/filetransfer.py:238
100#: gajim/gtk/filetransfer.py:248
101msgid "You"
102msgstr "You"
103
104#: gajim/history_manager.py:539
105#, python-format
106msgid "%(who)s on %(time)s said: %(message)s\n"
107msgstr ""
108
109#: gajim/history_manager.py:576 gajim/history_manager.py:615
110#: gajim/gtk/themes.py:362 gajim/gtk/roster_item_exchange.py:75
111#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:185
112msgid "Delete"
113msgstr "Trinti"
114
115#: gajim/history_manager.py:577
116#, fuzzy
117msgid "Delete Conversation"
118msgid_plural "Delete Conversations"
119msgstr[0] "Atšaukti sutikimą"
120msgstr[1] "Atšaukti sutikimą"
121
122#: gajim/history_manager.py:578
123#, python-format
124msgid "Do you want to permanently delete this conversation with <b>%s</b>?"
125msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?"
126msgstr[0] ""
127msgstr[1] ""
128
129#: gajim/history_manager.py:616
130#, fuzzy
131msgid "Delete Message"
132msgid_plural "Delete Messages"
133msgstr[0] "Žinutė pagal nutylėjimą"
134msgstr[1] "Žinutė pagal nutylėjimą"
135
136#: gajim/history_manager.py:617
137#, fuzzy
138msgid "Do you want to permanently delete this message?"
139msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?"
140msgstr[0] "Do you accept this request?"
141msgstr[1] "Do you accept this request?"
142
143#: gajim/roster_window.py:268 gajim/roster_window.py:991
144msgid "Merged accounts"
145msgstr "Apjungtos prieigos"
146
147#: gajim/roster_window.py:756 gajim/roster_window.py:1667
148#: gajim/roster_window.py:1669 gajim/roster_window.py:1986
149#: gajim/roster_window.py:3065 gajim/roster_window.py:3098
150#: gajim/roster_window.py:4026 gajim/gui_interface.py:338
151#: gajim/gui_menu_builder.py:254 gajim/gui_menu_builder.py:345
152#: gajim/chat_control.py:291 gajim/chat_control.py:421
153#: gajim/gtk/add_contact.py:320 gajim/gtk/roster_item_exchange.py:112
154#: gajim/gtk/subscription_request.py:77 gajim/gtk/subscription_request.py:126
155#: gajim/common/helpers.py:89 gajim/common/helpers.py:207
156#: gajim/common/contacts.py:243 gajim/common/contacts.py:382
157#: gajim/common/contacts.py:493
158#, fuzzy
159msgid "Not in contact list"
160msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis"
161
162#: gajim/roster_window.py:823 gajim/roster_window.py:1579
163#: gajim/roster_window.py:1612 gajim/roster_window.py:1663
164#: gajim/roster_window.py:1665 gajim/roster_window.py:1820
165#: gajim/roster_window.py:2378 gajim/roster_window.py:3990
166#: gajim/roster_window.py:4638 gajim/gtk/discovery.py:127
167#: gajim/gtk/discovery.py:128 gajim/gtk/discovery.py:1419
168#: gajim/common/helpers.py:88 gajim/common/contacts.py:225
169#: gajim/common/contacts.py:485
170msgid "Transports"
171msgstr "Transports"
172
173#: gajim/roster_window.py:1671 gajim/roster_window.py:1673
174#: gajim/roster_window.py:3990 gajim/roster_window.py:4603
175#: gajim/gui_interface.py:1425 gajim/common/helpers.py:91
176#: gajim/common/contacts.py:223
177#, fuzzy
178msgid "Group chats"
179msgstr "Groupchats"
180
181#: gajim/roster_window.py:1901 gajim/chat_control.py:1688
182msgid "Remote contact stopped transfer"
183msgstr ""
184
185#: gajim/roster_window.py:1903 gajim/chat_control.py:1690
186msgid "Error opening file"
187msgstr ""
188
189#: gajim/roster_window.py:1968
190#, fuzzy
191msgid "Authorization sent"
192msgstr "Authorisation has been sent"
193
194#: gajim/roster_window.py:1969
195#, fuzzy, python-format
196msgid "\"%s\" will now see your status."
197msgstr "Dabar \"%s\" žinos apie jūsų būklę."
198
199#: gajim/roster_window.py:1987
200msgid "Subscription request has been sent"
201msgstr "Subscription request has been sent"
202
203#: gajim/roster_window.py:1988
204#, fuzzy, python-format
205msgid "If \"%s\" accepts this request you will know their status."
206msgstr "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status."
207
208#: gajim/roster_window.py:2002
209#, fuzzy
210msgid "Authorization removed"
211msgstr "Authorisation has been removed"
212
213#: gajim/roster_window.py:2003
214#, python-format
215msgid "Now \"%s\" will always see you as offline."
216msgstr "Now \"%s\" will always see you as offline."
217
218#: gajim/roster_window.py:2198 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:66
219#, fuzzy
220msgid "Quit Gajim"
221msgstr "Gajim"
222
223#: gajim/roster_window.py:2199
224msgid "You are about to quit Gajim"
225msgstr ""
226
227#: gajim/roster_window.py:2200
228msgid "Are you sure you want to quit Gajim?"
229msgstr ""
230
231#: gajim/roster_window.py:2201
232msgid "_Always quit when closing Gajim"
233msgstr ""
234
235#: gajim/roster_window.py:2204 gajim/roster_window.py:2299
236#: gajim/roster_window.py:2340 gajim/data/gui/application_menu.ui:30
237#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:83
238#, fuzzy
239msgid "_Quit"
240msgstr "_Išjungti"
241
242#: gajim/roster_window.py:2292
243#, fuzzy
244msgid "Stop File Transfers"
245msgstr "Failų siuntimai"
246
247#: gajim/roster_window.py:2293
248#, fuzzy
249msgid "You still have running file transfers"
250msgstr "Atšaukti failo siuntimą"
251
252#: gajim/roster_window.py:2294
253msgid ""
254"If you quit now, the file(s) being transferred will be lost.\n"
255"Do you still want to quit?"
256msgstr ""
257
258#: gajim/roster_window.py:2333
259#, fuzzy
260msgid "Unread Messages"
261msgstr "Unread events"
262
263#: gajim/roster_window.py:2334
264#, fuzzy
265msgid "You still have unread messages"
266msgstr "You have unread messages"
267
268#: gajim/roster_window.py:2335
269msgid ""
270"Messages will only be available for reading them later if storing chat "
271"history is enabled and if the contact is in your contact list."
272msgstr ""
273
274#: gajim/roster_window.py:2590
275msgid "You have unread messages"
276msgstr "You have unread messages"
277
278#: gajim/roster_window.py:2591
279msgid "You must read them before removing this transport."
280msgstr ""
281
282#: gajim/roster_window.py:2594
283#, python-format
284msgid "Transport '%s' will be removed"
285msgstr ""
286
287#: gajim/roster_window.py:2595
288msgid ""
289"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts "
290"using this transport."
291msgstr ""
292
293#: gajim/roster_window.py:2598
294msgid "Transports will be removed"
295msgstr ""
296
297#: gajim/roster_window.py:2603
298#, python-format
299msgid ""
300"You will no longer be able to send and receive messages from and to contacts "
301"using these transports:\n"
302"%s"
303msgstr ""
304
305#: gajim/roster_window.py:2607
306#, fuzzy
307msgid "Remove Transport"
308msgstr "Rodyti _Pernašas"
309
310#: gajim/roster_window.py:2662 gajim/chat_control.py:428
311#, fuzzy
312msgid "Block Contact"
313msgstr "Užblokuoti Kontaktai"
314
315#: gajim/roster_window.py:2663 gajim/chat_control.py:429
316#, fuzzy
317msgid "Really block this contact?"
318msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?"
319
320#: gajim/roster_window.py:2664 gajim/chat_control.py:430
321#, fuzzy
322msgid ""
323"You will appear offline for this contact and you will not receive further "
324"messages."
325msgstr "JID of the contact that will receive the message"
326
327#: gajim/roster_window.py:2666
328#, fuzzy
329msgid "_Do not ask again"
330msgstr "Do _not ask me again"
331
332#: gajim/roster_window.py:2669 gajim/chat_control.py:434
333msgid "_Report Spam"
334msgstr ""
335
336#: gajim/roster_window.py:2673 gajim/roster_window.py:4778
337#: gajim/gui_menu_builder.py:485 gajim/chat_control.py:438
338#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:151
339msgid "_Block"
340msgstr ""
341
342#: gajim/roster_window.py:2706
343msgid "Rename Contact"
344msgstr ""
345
346#: gajim/roster_window.py:2707
347#, fuzzy, python-format
348msgid "Rename contact %s?"
349msgstr "Pervadinti Prieigą"
350
351#: gajim/roster_window.py:2708
352#, fuzzy
353msgid "Please enter a new nickname"
354msgstr "A_fter nickname:"
355
356#: gajim/roster_window.py:2712 gajim/roster_window.py:3439
357#: gajim/roster_window.py:4679 gajim/dialogs.py:103 gajim/dialogs.py:116
358#: gajim/gtk/accounts.py:308 gajim/common/contacts.py:178
359#: gajim/common/contacts.py:227 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:12
360#: gajim/data/gui/preferences.ui:96
361msgid "General"
362msgstr "Bendros parinktys"
363
364#: gajim/roster_window.py:2715
365msgid "Rename Group"
366msgstr ""
367
368#: gajim/roster_window.py:2716
369#, fuzzy, python-format
370msgid "Rename group %s?"
371msgstr "Leave Groupchats"
372
373#: gajim/roster_window.py:2717
374#, fuzzy
375msgid "Please enter a new name"
376msgstr "Kurti naują pranešimą"
377
378#: gajim/roster_window.py:2747 gajim/roster_window.py:2869
379#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1859
380#, fuzzy
381msgid "_Rename"
382msgstr "Pe_rvadinti"
383
384#: gajim/roster_window.py:2769 gajim/roster_window.py:2770
385msgid "Remove Group"
386msgstr ""
387
388#: gajim/roster_window.py:2771
389#, python-format
390msgid "Do you want to remove %s from the contact list?"
391msgstr ""
392
393#: gajim/roster_window.py:2772
394msgid "_Also remove all contacts of this group from contact list"
395msgstr ""
396
397#: gajim/roster_window.py:2864 gajim/roster_window.py:2865
398#, fuzzy
399msgid "Rename Group Chat"
400msgstr "Leave Groupchats"
401
402#: gajim/roster_window.py:2866
403#, fuzzy
404msgid "Please enter a new name for this group chat"
405msgstr "Please type a new username for your local account"
406
407#: gajim/roster_window.py:3082
408#, fuzzy
409msgid "Remove Contact"
410msgstr "Removes contact from roster"
411
412#: gajim/roster_window.py:3083
413#, fuzzy
414msgid "Remove contact from contact list"
415msgstr "Removes contact from roster"
416
417#: gajim/roster_window.py:3084
418#, python-format
419msgid "You are about to remove %(name)s (%(jid)s) from your contact list.\n"
420msgstr ""
421
422#: gajim/roster_window.py:3093 gajim/roster_window.py:3113
423msgid ""
424"By removing this contact you also remove authorization. This means the "
425"contact will see you as offline."
426msgstr ""
427
428#: gajim/roster_window.py:3104
429msgid "Do you want to continue?"
430msgstr ""
431
432#: gajim/roster_window.py:3115
433msgid "_I want this contact to know my status after removal"
434msgstr ""
435
436#: gajim/roster_window.py:3122
437#, fuzzy
438msgid "Remove contacts from contact list"
439msgstr "Removes contact from roster"
440
441#: gajim/roster_window.py:3128
442#, python-format
443msgid ""
444"By removing the following contacts, you will also remove authorization. This "
445"means they will see you as offline:\n"
446"\n"
447"%s"
448msgstr ""
449
450#: gajim/roster_window.py:3132
451#, fuzzy
452msgid "Remove Contacts"
453msgstr "Removes contact from roster"
454
455#: gajim/roster_window.py:3761
456msgid "You are about to create a metacontact"
457msgstr ""
458
459#: gajim/roster_window.py:3762
460msgid ""
461"Metacontacts are a way to regroup several contacts in one single contact. "
462"Generally it is used when the same person has several XMPP- or Transport-"
463"Accounts."
464msgstr ""
465
466#: gajim/roster_window.py:3766
467#, fuzzy
468msgid "Create Metacontact"
469msgstr "Pervadinti Prieigą"
470
471#: gajim/roster_window.py:3769 gajim/chat_control_base.py:771
472#: gajim/groupchat_control.py:1676 gajim/message_window.py:368
473#, fuzzy
474msgid "_Do not ask me again"
475msgstr "Do _not ask me again"
476
477#: gajim/roster_window.py:3772 gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:317
478msgid "_Create"
479msgstr ""
480
481#: gajim/roster_window.py:3889
482msgid "Invalid file URI:"
483msgstr ""
484
485#: gajim/roster_window.py:3901
486#, fuzzy, python-format
487msgid "Send this file to %s:\n"
488msgid_plural "Send these files to %s:\n"
489msgstr[0] "Sends file to a contact"
490msgstr[1] "Sends file to a contact"
491
492#: gajim/roster_window.py:3909 gajim/roster_window.py:3910
493#: gajim/chat_control.py:1541 gajim/gtk/filetransfer_progress.py:36
494#, fuzzy
495msgid "File Transfer"
496msgstr "Failų siuntimai"
497
498#: gajim/roster_window.py:3914 gajim/data/gui/xml_console.ui:334
499msgid "_Send"
500msgstr "_Siųsti"
501
502#: gajim/roster_window.py:4067
503#, python-format
504msgid "Send %(from)s to %(to)s"
505msgstr ""
506
507#: gajim/roster_window.py:4080
508#, fuzzy, python-format
509msgid "Make %s first contact"
510msgstr "Sends file to a contact"
511
512#: gajim/roster_window.py:4085
513#, python-format
514msgid "Make %(contact1)s and %(contact2)s metacontacts"
515msgstr ""
516
517#: gajim/roster_window.py:4436 gajim/roster_window.py:4523
518#: gajim/gtk/status_selector.py:76
519msgid "_Change Status Message"
520msgstr "_Keisti Būklės Žinutę"
521
522#: gajim/roster_window.py:4456
523msgid "Publish Tune"
524msgstr ""
525
526#: gajim/roster_window.py:4467
527msgid "Publish Location"
528msgstr ""
529
530#: gajim/roster_window.py:4606
531msgid "_Maximize All"
532msgstr ""
533
534#: gajim/roster_window.py:4615 gajim/roster_window.py:4743
535msgid "Send Group M_essage"
536msgstr ""
537
538#: gajim/roster_window.py:4622
539msgid "To all users"
540msgstr "Visiems naudotojams"
541
542#: gajim/roster_window.py:4626
543msgid "To all online users"
544msgstr "Visiems prisijungusiems"
545
546#: gajim/roster_window.py:4637 gajim/roster_window.py:4749
547#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:36
548msgid "In_vite to"
549msgstr "Pak_viesti į"
550
551#: gajim/roster_window.py:4663 gajim/gui_menu_builder.py:471
552#, fuzzy
553msgid "_Rename…"
554msgstr "_Pervadinti"
555
556#: gajim/roster_window.py:4669 gajim/gui_menu_builder.py:493
557#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:181
558msgid "Remo_ve"
559msgstr "_Trinti"
560
561#: gajim/roster_window.py:4759
562msgid "_Manage Contacts"
563msgstr ""
564
565#: gajim/roster_window.py:4765
566#, fuzzy
567msgid "Edit _Groups…"
568msgstr "Redaguoti _Grupes"
569
570#: gajim/roster_window.py:4774 gajim/gui_menu_builder.py:482
571#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:143
572msgid "_Unblock"
573msgstr ""
574
575#: gajim/roster_window.py:4786 gajim/gtk/dialogs.py:70
576#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:12
577msgid "_Remove"
578msgstr "_Trinti"
579
580#: gajim/roster_window.py:4823
581msgid "_Maximize"
582msgstr ""
583
584#: gajim/roster_window.py:4828
585#, fuzzy
586msgid "Re_name"
587msgstr "Pe_rvadinti"
588
589#: gajim/roster_window.py:4836 gajim/groupchat_control.py:1680
590msgid "_Leave"
591msgstr ""
592
593#: gajim/roster_window.py:4844
594#, fuzzy
595msgid "Execute command"
596msgstr "_Vykdyti komandą"
597
598#: gajim/roster_window.py:4852 gajim/data/gui/application_menu.ui:68
599#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:205
600msgid "_History"
601msgstr "_Istorija"
602
603#: gajim/roster_window.py:4945 gajim/gui_interface.py:339
604#: gajim/common/helpers.py:90 gajim/common/contacts.py:221
605msgid "Observers"
606msgstr "Observers"
607
608#: gajim/roster_window.py:4948
609msgid "Observers can see your status, but you are not allowed to see theirs"
610msgstr ""
611
612#: gajim/privatechat_control.py:105 gajim/groupchat_control.py:1225
613#, python-format
614msgid "You are now known as %s"
615msgstr "You are now known as %s"
616
617#: gajim/privatechat_control.py:107 gajim/groupchat_control.py:1227
618#, python-brace-format
619msgid "{nick} is now known as {new_nick}"
620msgstr ""
621
622#: gajim/privatechat_control.py:138 gajim/groupchat_control.py:1254
623#, fuzzy, python-brace-format
624msgid "You are now {show}{status}"
625msgstr "You are now known as %s"
626
627#: gajim/privatechat_control.py:142 gajim/groupchat_control.py:1258
628#, fuzzy, python-brace-format
629msgid "{nick} is now {show}{status}"
630msgstr "%(nick)s is now %(status)s"
631
632#: gajim/privatechat_control.py:199
633msgid "Sending private message failed"
634msgstr "Sending private message failed"
635
636#: gajim/privatechat_control.py:201
637#, python-format
638msgid "You are no longer in group chat \"%(room)s\" or \"%(nick)s\" has left."
639msgstr ""
640
641#: gajim/application.py:81
642#, fuzzy
643msgid "Show the application's version"
644msgstr "Naudoti piktogramą trėjuje (pranešimų panelės piktograma)"
645
646#: gajim/application.py:88
647#, fuzzy
648msgid "Show only critical errors"
649msgstr "Rodyti tik kontaktų _sąrašą"
650
651#: gajim/application.py:95
652msgid "Separate profile files completely (even history database and plugins)"
653msgstr ""
654
655#: gajim/application.py:103
656msgid "Print XML stanzas and other debug information"
657msgstr ""
658
659#: gajim/application.py:110
660#, fuzzy
661msgid "Use defined profile in configuration directory"
662msgstr "Išplėstinis konfigūracijos redaktorius"
663
664#: gajim/application.py:118
665#, fuzzy
666msgid "Set configuration directory"
667msgstr "Kambario nustatymai"
668
669#: gajim/application.py:126
670msgid "Configure logging system"
671msgstr ""
672
673#: gajim/application.py:134
674#, fuzzy
675msgid "Show all warnings"
676msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius"
677
678#: gajim/application.py:141
679msgid "Open IPython shell"
680msgstr ""
681
682#: gajim/application.py:148
683msgid "Pops up a window with the next pending event"
684msgstr "Pops up a window with the next pending event"
685
686#: gajim/application.py:154 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:17
687#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:21
688#, fuzzy
689msgid "Start a new chat"
690msgstr "Start Chat"
691
692#: gajim/application.py:205 gajim/gui_interface.py:131
693msgid "Database Error"
694msgstr ""
695
696#: gajim/gui_interface.py:168
697#, python-format
698msgid "HTTP (%(method)s) Authorization for %(url)s (ID: %(id)s)"
699msgstr ""
700
701#: gajim/gui_interface.py:173
702msgid "Do you accept this request?"
703msgstr "Do you accept this request?"
704
705#: gajim/gui_interface.py:175
706#, fuzzy, python-format
707msgid "Do you accept this request (account: %s)?"
708msgstr "Do you accept this request?"
709
710#: gajim/gui_interface.py:181
711#, fuzzy
712msgid "Authorization Request"
713msgstr "Authorisation has been sent"
714
715#: gajim/gui_interface.py:182
716#, fuzzy
717msgid "HTTP Authorization Request"
718msgstr "Authorisation has been sent"
719
720#: gajim/gui_interface.py:185 gajim/gui_interface.py:376
721#: gajim/gui_interface.py:2002 gajim/gtk/filetransfer.py:339
722#, fuzzy
723msgid "_No"
724msgstr "Joks"
725
726#: gajim/gui_interface.py:203 gajim/gtk/notification.py:189
727#: gajim/gtk/notification.py:216
728msgid "Connection Failed"
729msgstr ""
730
731#: gajim/gui_interface.py:299
732#, python-format
733msgid "error while sending %(message)s ( %(error)s )"
734msgstr ""
735
736#: gajim/gui_interface.py:324 gajim/gtk/notification.py:189
737msgid "Subscription request"
738msgstr "Sutikimo užklausimas"
739
740#: gajim/gui_interface.py:359
741msgid "Authorization accepted"
742msgstr "Authorisation accepted"
743
744#: gajim/gui_interface.py:360
745#, fuzzy, python-format
746msgid "The contact \"%(jid)s\" has authorized you to see their status."
747msgstr "The contact \"%s\" has authorised you to see his or her status."
748
749#: gajim/gui_interface.py:370
750#, fuzzy
751msgid "Subscription Removed"
752msgstr "Sutikimo užklausimas"
753
754#: gajim/gui_interface.py:371
755#, fuzzy, python-format
756msgid "%(name)s (%(jid)s) has removed subscription from you"
757msgstr "Contact \"%s\" removed subscription from you"
758
759#: gajim/gui_interface.py:373
760msgid ""
761"You will always see this contact as offline.\n"
762"Do you want to remove them from your contact list?"
763msgstr ""
764
765#: gajim/gui_interface.py:398 gajim/gtk/notification.py:190
766msgid "Unsubscribed"
767msgstr ""
768
769#: gajim/gui_interface.py:410
770#, python-format
771msgid "%(jid)s declined the invitation: %(reason)s"
772msgstr ""
773
774#: gajim/gui_interface.py:414
775#, python-format
776msgid "%(jid)s declined the invitation"
777msgstr ""
778
779#: gajim/gui_interface.py:431 gajim/chat_control.py:1606
780#: gajim/gtk/notification.py:188 gajim/gtk/notification.py:214
781#: gajim/gtk/notification.py:286 gajim/gtk/groupchat_invitation.py:33
782#, fuzzy
783msgid "Group Chat Invitation"
784msgstr "Groupchat Invitation"
785
786#: gajim/gui_interface.py:432
787#, python-format
788msgid "%(contact)s invited you to %(chat)s"
789msgstr ""
790
791#: gajim/gui_interface.py:453
792#, fuzzy
793msgid "Certificate Passphrase Required"
794msgstr "Passphrase Required"
795
796#: gajim/gui_interface.py:454
797#, fuzzy, python-format
798msgid "Enter the certificate passphrase for account %s"
799msgstr "Enter your password for account %s"
800
801#: gajim/gui_interface.py:463
802#, python-format
803msgid "Enter your password for account %s"
804msgstr "Enter your password for account %s"
805
806#: gajim/gui_interface.py:475
807msgid "Password Required"
808msgstr "Password Required"
809
810#: gajim/gui_interface.py:475
811msgid "Save password"
812msgstr "Save password"
813
814#: gajim/gui_interface.py:544 gajim/gui_interface.py:575
815#: gajim/gtk/notification.py:187 gajim/gtk/notification.py:279
816#: gajim/gtk/filetransfer.py:333 gajim/gtk/filetransfer.py:334
817msgid "File Transfer Error"
818msgstr "File Transfer Error"
819
820#: gajim/gui_interface.py:609
821#, python-format
822msgid "%s wants to send you a file."
823msgstr "%s wants to send you a file."
824
825#: gajim/gui_interface.py:611 gajim/gtk/notification.py:186
826#: gajim/gtk/notification.py:276 gajim/gtk/filetransfer.py:485
827msgid "File Transfer Request"
828msgstr "File Transfer Request"
829
830#: gajim/gui_interface.py:714
831#, fuzzy
832msgid "Remote Contact Stopped Transfer"
833msgstr "Removes contact from roster"
834
835#: gajim/gui_interface.py:719
836#, fuzzy
837msgid "Error Opening File"
838msgstr "Unable to load idle module"
839
840#: gajim/gui_interface.py:729
841#, fuzzy
842msgid "SSL Certificate Error"
843msgstr "Blogas CA sertifikatas"
844
845#: gajim/gui_interface.py:738 gajim/gui_interface.py:768
846#: gajim/gui_interface.py:794 gajim/chat_control.py:1573
847#: gajim/gtk/notification.py:187 gajim/gtk/notification.py:282
848msgid "File Transfer Completed"
849msgstr "File Transfer Completed"
850
851#: gajim/gui_interface.py:742 gajim/gui_interface.py:773
852#: gajim/gui_interface.py:800 gajim/gtk/notification.py:188
853#: gajim/gtk/notification.py:283
854msgid "File Transfer Stopped"
855msgstr "File Transfer Stopped"
856
857#: gajim/gui_interface.py:746
858#, fuzzy
859msgid "File Transfer Failed"
860msgstr "Failų siuntimai"
861
862#: gajim/gui_interface.py:769
863#, fuzzy, python-format
864msgid "%(filename)s received from %(name)s."
865msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
866
867#: gajim/gui_interface.py:774
868#, python-format
869msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
870msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
871
872#: gajim/gui_interface.py:780
873#, fuzzy, python-format
874msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s failed."
875msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
876
877#: gajim/gui_interface.py:795
878#, python-format
879msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
880msgstr "You successfully sent %(filename)s to %(name)s."
881
882#: gajim/gui_interface.py:801
883#, python-format
884msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
885msgstr "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
886
887#: gajim/gui_interface.py:807
888#, fuzzy, python-format
889msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s failed."
890msgstr "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped."
891
892#: gajim/gui_interface.py:919 gajim/gui_interface.py:920
893msgid "Username Conflict"
894msgstr "Username Conflict"
895
896#: gajim/gui_interface.py:921
897#, fuzzy
898msgid "Please enter a new username for your local account"
899msgstr "Please type a new username for your local account"
900
901#: gajim/gui_interface.py:925 gajim/gtk/dialogs.py:51
902#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:44
903msgid "_OK"
904msgstr "_OK"
905
906#: gajim/gui_interface.py:988 gajim/chat_control.py:763
907#: gajim/chat_control.py:1660 gajim/gtk/notification.py:190
908#, fuzzy
909msgid "Incoming Call"
910msgstr "Įeinančio slapyvardžio spalva."
911
912#: gajim/gui_interface.py:990
913#, python-format
914msgid "%s is calling"
915msgstr ""
916
917#: gajim/gui_interface.py:1071 gajim/gui_interface.py:1072
918#, fuzzy
919msgid "Insecure Connection"
920msgstr "Nesaugus ryšys"
921
922#: gajim/gui_interface.py:1073
923#, python-format
924msgid ""
925"You are about to connect to the account %(account)s (%(server)s) using an "
926"insecure connection method. This means conversations will not be encrypted. "
927"Connecting PLAIN is strongly discouraged."
928msgstr ""
929
930#: gajim/gui_interface.py:1080 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:595
931msgid "_Abort"
932msgstr ""
933
934#: gajim/gui_interface.py:1083
935#, fuzzy
936msgid "_Connect Anyway"
937msgstr "Jungiamasi"
938
939#: gajim/gui_interface.py:1921
940msgid "Gajim: IPython Console"
941msgstr ""
942
943#: gajim/gui_interface.py:1998
944msgid "Update Check"
945msgstr ""
946
947#: gajim/gui_interface.py:1999
948msgid "Gajim Update Check"
949msgstr ""
950
951#: gajim/gui_interface.py:2000
952msgid "Search for Gajim updates periodically?"
953msgstr ""
954
955#: gajim/gui_interface.py:2005
956msgid "_Search Periodically"
957msgstr ""
958
959#: gajim/gui_interface.py:2045
960#, fuzzy
961msgid "Update Available"
962msgstr "Esu išėjęs"
963
964#: gajim/gui_interface.py:2046
965#, fuzzy
966msgid "Gajim Update Available"
967msgstr "Esu išėjęs"
968
969#: gajim/gui_interface.py:2047
970#, python-format
971msgid "There is an update available for Gajim (latest version: %s)"
972msgstr ""
973
974#: gajim/gui_interface.py:2049
975#, fuzzy
976msgid "_Do not show again"
977msgstr "Do _not ask me again"
978
979#: gajim/gui_interface.py:2051 gajim/gtk/accounts.py:126
980msgid "_Later"
981msgstr ""
982
983#: gajim/gui_interface.py:2054
984msgid "_Update Now"
985msgstr ""
986
987#: gajim/gui_menu_builder.py:358
988#, fuzzy
989msgid "I would like to add you to my contact list"
990msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
991
992#: gajim/gui_menu_builder.py:435
993#, fuzzy
994msgid "Send Single _Message…"
995msgstr "Siųsti Vieną Ži_nutę"
996
997#: gajim/gui_menu_builder.py:450
998#, fuzzy
999msgid "E_xecute Command…"
1000msgstr "_Vykdyti komandą"
1001
1002#: gajim/gui_menu_builder.py:458
1003msgid "_Manage Transport"
1004msgstr "_Valdyti Pernašą"
1005
1006#: gajim/gui_menu_builder.py:464
1007msgid "_Modify Transport"
1008msgstr "_Keisti Pernašą"
1009
1010#: gajim/gui_menu_builder.py:503 gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:198
1011msgid "_Information"
1012msgstr "_Informacija"
1013
1014#: gajim/gui_menu_builder.py:516
1015#, fuzzy
1016msgid "Send File"
1017msgstr "Siųsti _Failą"
1018
1019#: gajim/gui_menu_builder.py:517
1020#, fuzzy
1021msgid "Upload File…"
1022msgstr "Save File as..."
1023
1024#: gajim/gui_menu_builder.py:518
1025#, fuzzy
1026msgid "Send File Directly…"
1027msgstr "Save File as..."
1028
1029#: gajim/gui_menu_builder.py:520 gajim/gtk/accounts.py:734
1030#, fuzzy
1031msgid "Send Read Markers"
1032msgstr "Siųsti „aš-gyvas“ paketus"
1033
1034#: gajim/gui_menu_builder.py:521 gajim/gtk/accounts.py:710
1035#, fuzzy
1036msgid "Send Chatstate"
1037msgstr "Last status: %s"
1038
1039#: gajim/gui_menu_builder.py:522 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:307
1040#, fuzzy
1041msgid "Invite Contacts…"
1042msgstr "Kviesti Kontaktus"
1043
1044#: gajim/gui_menu_builder.py:523 gajim/gui_menu_builder.py:741
1045#: gajim/gui_menu_builder.py:768 gajim/gui_menu_builder.py:807
1046#, fuzzy
1047msgid "Add to Contact List…"
1048msgstr "_Įtraukti asmenį..."
1049
1050#: gajim/gui_menu_builder.py:524
1051#, fuzzy
1052msgid "Block Contact…"
1053msgstr "Užblokuoti Kontaktai"
1054
1055#: gajim/gui_menu_builder.py:525 gajim/data/gui/chat_control.ui:936
1056#, fuzzy
1057msgid "Start Call…"
1058msgstr "Start Chat"
1059
1060#: gajim/gui_menu_builder.py:526 gajim/gui_menu_builder.py:576
1061#: gajim/gui_menu_builder.py:802 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1334
1062#, fuzzy
1063msgid "Information"
1064msgstr "_Informacija"
1065
1066#: gajim/gui_menu_builder.py:527 gajim/gui_menu_builder.py:588
1067#, fuzzy
1068msgid "History"
1069msgstr "_Istorija"
1070
1071#: gajim/gui_menu_builder.py:533 gajim/gui_menu_builder.py:710
1072#: gajim/gtk/preferences.py:671 gajim/gtk/groupchat_settings.py:36
1073#: gajim/gtk/accounts.py:682
1074msgid "Disabled"
1075msgstr "Disabled"
1076
1077#: gajim/gui_menu_builder.py:534 gajim/gtk/groupchat_settings.py:37
1078#: gajim/gtk/accounts.py:681
1079#, fuzzy
1080msgid "Composing Only"
1081msgstr "Kuriama"
1082
1083#: gajim/gui_menu_builder.py:535 gajim/gtk/groupchat_settings.py:38
1084#, fuzzy
1085msgid "All Chat States"
1086msgstr "Visos būklės"
1087
1088#: gajim/gui_menu_builder.py:577
1089#, fuzzy
1090msgid "Settings…"
1091msgstr "Registracija nesėkminga"
1092
1093#: gajim/gui_menu_builder.py:578
1094#, fuzzy
1095msgid "Manage Group Chat"
1096msgstr "Leave Groupchats"
1097
1098#: gajim/gui_menu_builder.py:579
1099#, fuzzy
1100msgid "Rename…"
1101msgstr "_Pervadinti"
1102
1103#: gajim/gui_menu_builder.py:580
1104#, fuzzy
1105msgid "Change Subject…"
1106msgstr "Keisti _Temą..."
1107
1108#: gajim/gui_menu_builder.py:581
1109#, fuzzy
1110msgid "Upload Avatar…"
1111msgstr "Choose Image"
1112
1113#: gajim/gui_menu_builder.py:582
1114#, fuzzy
1115msgid "Configure…"
1116msgstr "_Konfigūruoti"
1117
1118#: gajim/gui_menu_builder.py:583
1119#, fuzzy
1120msgid "Destroy…"
1121msgstr "Description"
1122
1123#: gajim/gui_menu_builder.py:585
1124#, fuzzy
1125msgid "Change Nickname…"
1126msgstr "Keisti _Slapyvardį..."
1127
1128#: gajim/gui_menu_builder.py:586
1129#, fuzzy
1130msgid "Request Voice"
1131msgstr "_Balsas"
1132
1133#: gajim/gui_menu_builder.py:587 gajim/gui_menu_builder.py:825
1134#, fuzzy
1135msgid "Execute Command…"
1136msgstr "_Vykdyti komandą"
1137
1138#: gajim/gui_menu_builder.py:589
1139msgid "Leave"
1140msgstr ""
1141
1142#: gajim/gui_menu_builder.py:631
1143#, fuzzy
1144msgid "Add Contact…"
1145msgstr "_Įtraukti asmenį..."
1146
1147#: gajim/gui_menu_builder.py:632 gajim/gtk/accounts.py:861
1148#: gajim/gtk/accounts.py:899 gajim/gtk/profile.py:53
1149#, fuzzy
1150msgid "Profile"
1151msgstr "file"
1152
1153#: gajim/gui_menu_builder.py:633
1154#, fuzzy
1155msgid "Send Single Message…"
1156msgstr "Siųsti Vieną Ži_nutę"
1157
1158#: gajim/gui_menu_builder.py:634
1159#, fuzzy
1160msgid "Discover Services…"
1161msgstr "_Ieškoti Paslaugų"
1162
1163#: gajim/gui_menu_builder.py:635 gajim/gtk/server_info.py:47
1164#, fuzzy
1165msgid "Server Info"
1166msgstr "Server"
1167
1168#: gajim/gui_menu_builder.py:636 gajim/gtk/accounts.py:312
1169#: gajim/data/gui/preferences.ui:853
1170msgid "Advanced"
1171msgstr "Išplėstinis"
1172
1173#: gajim/gui_menu_builder.py:637 gajim/gtk/mam_preferences.py:100
1174#, fuzzy
1175msgid "Archiving Preferences"
1176msgstr "_Nustatymai"
1177
1178#: gajim/gui_menu_builder.py:638
1179#, fuzzy
1180msgid "Blocking List"
1181msgstr "Ban List"
1182
1183#: gajim/gui_menu_builder.py:639
1184#, fuzzy
1185msgid "Bookmarks"
1186msgstr "Žy_mės"
1187
1188#: gajim/gui_menu_builder.py:640
1189#, fuzzy
1190msgid "PEP Configuration"
1191msgstr "Kambario nustatymai"
1192
1193#: gajim/gui_menu_builder.py:641
1194#, fuzzy
1195msgid "Synchronise History…"
1196msgstr "Sinchronizuoti kontaktus"
1197
1198#: gajim/gui_menu_builder.py:643 gajim/gtk/server_info.py:141
1199#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:36
1200#, fuzzy
1201msgid "Admin"
1202msgstr "_Adminas"
1203
1204#: gajim/gui_menu_builder.py:644
1205#, fuzzy
1206msgid "Send Server Message…"
1207msgstr "_Siųsti Žinutę Serveriui..."
1208
1209#: gajim/gui_menu_builder.py:645
1210#, fuzzy
1211msgid "Set MOTD…"
1212msgstr "Nustatyti MOTD..."
1213
1214#: gajim/gui_menu_builder.py:646
1215#, fuzzy
1216msgid "Update MOTD…"
1217msgstr "Atnaujinti MOTD..."
1218
1219#: gajim/gui_menu_builder.py:647
1220#, fuzzy
1221msgid "Delete MOTD…"
1222msgstr "Trinti MOTD"
1223
1224#: gajim/gui_menu_builder.py:684
1225#, fuzzy
1226msgid "_Add Account…"
1227msgstr "_Įtraukti asmenį..."
1228
1229#: gajim/gui_menu_builder.py:690
1230#, fuzzy
1231msgid "_Modify Accounts…"
1232msgstr "_Keisti Prieigą"
1233
1234#: gajim/gui_menu_builder.py:700 gajim/data/gui/account_context_menu.ui:79
1235#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:26
1236#, fuzzy
1237msgid "_Modify Account…"
1238msgstr "_Keisti Prieigą"
1239
1240#: gajim/gui_menu_builder.py:704 gajim/gtk/accounts.py:51
1241msgid "Accounts"
1242msgstr "Prieiga"
1243
1244#: gajim/gui_menu_builder.py:734 gajim/gui_menu_builder.py:739
1245#, fuzzy
1246msgid "Copy XMPP Address"
1247msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą"
1248
1249#: gajim/gui_menu_builder.py:735 gajim/gui_menu_builder.py:767
1250#, fuzzy
1251msgid "Join Groupchat"
1252msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje"
1253
1254#: gajim/gui_menu_builder.py:740 gajim/gui_menu_builder.py:766
1255#: gajim/gtk/start_chat.py:636
1256#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:149
1257msgid "Start Chat"
1258msgstr "Start Chat"
1259
1260#: gajim/gui_menu_builder.py:746
1261#, fuzzy
1262msgid "Copy Link Location"
1263msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"
1264
1265#: gajim/gui_menu_builder.py:747
1266#, fuzzy
1267msgid "Open Link in Browser"
1268msgstr "_Atverti nuorodą naršyklėje"
1269
1270#: gajim/gui_menu_builder.py:752
1271#, fuzzy
1272msgid "Copy Email Address"
1273msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą"
1274
1275#: gajim/gui_menu_builder.py:753 gajim/gui_menu_builder.py:765
1276#, fuzzy
1277msgid "Open Email Composer"
1278msgstr "_Atidaryti el. pašto programą"
1279
1280#: gajim/gui_menu_builder.py:758
1281#, fuzzy
1282msgid "Copy Location"
1283msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"
1284
1285#: gajim/gui_menu_builder.py:759 gajim/gtk/preferences.py:291
1286#, fuzzy
1287msgid "Show Location"
1288msgstr "Padėtis:"
1289
1290#: gajim/gui_menu_builder.py:764
1291#, fuzzy
1292msgid "Copy XMPP Address/Email"
1293msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą"
1294
1295#: gajim/gui_menu_builder.py:816
1296#, fuzzy
1297msgid "Invite"
1298msgstr "Pak_viesti"
1299
1300#: gajim/gui_menu_builder.py:832
1301#, fuzzy
1302msgid "Kick"
1303msgstr "_Išspirti"
1304
1305#: gajim/gui_menu_builder.py:840
1306#, fuzzy
1307msgid "Ban"
1308msgstr "_Banas"
1309
1310#: gajim/gui_menu_builder.py:850
1311#, fuzzy
1312msgid "Make Owner"
1313msgstr "Owner"
1314
1315#: gajim/gui_menu_builder.py:859
1316#, fuzzy
1317msgid "Make Admin"
1318msgstr "_Adminas"
1319
1320#: gajim/gui_menu_builder.py:868
1321#, fuzzy
1322msgid "Make Member"
1323msgstr "Member"
1324
1325#: gajim/gui_menu_builder.py:877
1326#, fuzzy
1327msgid "Revoke Member"
1328msgstr "Member"
1329
1330#: gajim/gui_menu_builder.py:887
1331msgid "Grant Voice"
1332msgstr ""
1333
1334#: gajim/gui_menu_builder.py:890
1335#, fuzzy
1336msgid "Revoke Voice"
1337msgstr "_Balsas"
1338
1339#: gajim/gui_menu_builder.py:910
1340#, fuzzy
1341msgid "Copy"
1342msgstr "Kambario JID"
1343
1344#: gajim/chat_control.py:346 gajim/groupchat_control.py:348
1345#, fuzzy
1346msgid "Send File…"
1347msgstr "Siųsti _Failą"
1348
1349#: gajim/chat_control.py:348 gajim/groupchat_control.py:354
1350#, fuzzy
1351msgid "No File Transfer available"
1352msgstr "Failų siuntimai"
1353
1354#: gajim/chat_control.py:479
1355msgid "Show a list of formattings"
1356msgstr "Rodyti formatavimo sąrašą"
1357
1358#: gajim/chat_control.py:483
1359#, fuzzy
1360msgid "This contact does not support HTML"
1361msgstr "Šis kontaktas neturi failų siuntimo funkcijos."
1362
1363#: gajim/chat_control.py:684
1364msgid "Ping?"
1365msgstr ""
1366
1367#: gajim/chat_control.py:687
1368#, python-format
1369msgid "Pong! (%s seconds)"
1370msgstr ""
1371
1372#: gajim/chat_control.py:758
1373#, fuzzy
1374msgid "Calling…"
1375msgstr "Banning..."
1376
1377#: gajim/chat_control.py:783 gajim/chat_control.py:870
1378#, fuzzy
1379msgid "Connection Error"
1380msgstr "Prisijungimas"
1381
1382#: gajim/chat_control.py:811 gajim/data/gui/chat_control.ui:1185
1383msgid "Turn Camera on"
1384msgstr ""
1385
1386#: gajim/chat_control.py:822
1387msgid "Calling (Video)…"
1388msgstr ""
1389
1390#: gajim/chat_control.py:826 gajim/chat_control.py:834
1391#: gajim/chat_control.py:864
1392msgid "Turn Camera off"
1393msgstr ""
1394
1395#: gajim/chat_control.py:832
1396msgid "Incoming Call (Video)"
1397msgstr ""
1398
1399#: gajim/chat_control.py:1020
1400#, python-format
1401msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
1402msgstr "%(nickname)s from group chat %(room_name)s"
1403
1404#: gajim/chat_control.py:1257
1405msgid "Note: Chat history is disabled for this contact."
1406msgstr ""
1407
1408#: gajim/chat_control.py:1259
1409msgid "Note: Chat history is disabled for this account."
1410msgstr ""
1411
1412#: gajim/chat_control.py:1260
1413#, fuzzy, python-format
1414msgid ""
1415"You just received a new message from %s.\n"
1416"Do you want to close this tab?"
1417msgstr "You just received a new message from \"%s\""
1418
1419#: gajim/chat_control.py:1266 gajim/gtk/remove_account.py:43
1420#: gajim/gtk/change_password.py:44
1421#, fuzzy
1422msgid "Close"
1423msgstr "_Išsiųsti "
1424
1425#: gajim/chat_control.py:1267 gajim/gtk/notification.py:184
1426#: gajim/gtk/notification.py:204 gajim/gtk/notification.py:218
1427#: gajim/gtk/notification.py:271 gajim/common/connection_handlers_events.py:237
1428msgid "New Message"
1429msgstr "New Message"
1430
1431#: gajim/chat_control.py:1272 gajim/chat_control.py:1579
1432#: gajim/chat_control.py:1588 gajim/message_window.py:371
1433#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1117
1434#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1203
1435#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1308
1436#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1997
1437#, fuzzy
1438msgid "_Close"
1439msgstr "_Išsiųsti "
1440
1441#: gajim/chat_control.py:1359
1442#, python-format
1443msgid ""
1444"Subject: %(subject)s\n"
1445"%(message)s"
1446msgstr ""
1447"Tema: %(subject)s\n"
1448"%(message)s"
1449
1450#: gajim/chat_control.py:1480
1451#, fuzzy, python-format
1452msgid "%(name)s is now %(show)s %(status)s"
1453msgstr "%(name)s dabar %(status)s"
1454
1455#: gajim/chat_control.py:1545
1456#, fuzzy
1457msgid "Size"
1458msgstr "Size: %s"
1459
1460#: gajim/chat_control.py:1547 gajim/chat_control.py:1609
1461#: gajim/gtk/groupchat_invitation.py:67
1462#, fuzzy
1463msgid "_Decline"
1464msgstr "A_tsijungęs"
1465
1466#: gajim/chat_control.py:1550 gajim/chat_control.py:1611
1467#: gajim/chat_control.py:1668 gajim/gtk/dialogs.py:59
1468#, fuzzy
1469msgid "_Accept"
1470msgstr "Priimti"
1471
1472#: gajim/chat_control.py:1577 gajim/gtk/filetransfer.py:259
1473#, fuzzy
1474msgid "Open _Folder"
1475msgstr "_Atidaryti katalogą, kuriame yra failas"
1476
1477#: gajim/chat_control.py:1662
1478#, fuzzy
1479msgid ""
1480"\n"
1481"Video Call"
1482msgstr "Private Chat"
1483
1484#: gajim/chat_control.py:1664
1485#, fuzzy
1486msgid ""
1487"\n"
1488"Voice Call"
1489msgstr "File Transfer Request"
1490
1491#: gajim/chat_control.py:1666
1492#, fuzzy
1493msgid "_Reject"
1494msgstr "Tema"
1495
1496#: gajim/chat_control.py:1692 gajim/gtk/filetransfer.py:297
1497msgid "File transfer stopped"
1498msgstr "Failo siuntimas sustabdytas"
1499
1500#: gajim/chat_control.py:1697 gajim/gtk/filetransfer.py:275
1501#: gajim/gtk/filetransfer.py:284
1502msgid "File transfer cancelled"
1503msgstr "File transfer cancelled"
1504
1505#: gajim/chat_control.py:1698
1506msgid "Connection with peer cannot be established."
1507msgstr "Connection with peer cannot be established."
1508
1509#: gajim/chat_control_base.py:141 gajim/gtk/start_chat.py:649
1510#: gajim/gtk/groupchat_invite.py:318
1511#, fuzzy, python-format
1512msgid "Account: %s"
1513msgstr "Prieiga"
1514
1515#: gajim/chat_control_base.py:592
1516msgid "and authenticated"
1517msgstr "ir patvirtintas"
1518
1519#: gajim/chat_control_base.py:596
1520msgid "and NOT authenticated"
1521msgstr "ir NEpatvirtintas"
1522
1523#: gajim/chat_control_base.py:600
1524#, python-format
1525msgid "%(type)s encryption is active %(authenticated)s."
1526msgstr ""
1527
1528#: gajim/chat_control_base.py:715
1529msgid "_Undo"
1530msgstr ""
1531
1532#: gajim/chat_control_base.py:723 gajim/conversation_textview.py:417
1533msgid "_Clear"
1534msgstr ""
1535
1536#: gajim/chat_control_base.py:728
1537msgid "Paste as quote"
1538msgstr ""
1539
1540#: gajim/chat_control_base.py:767
1541#, fuzzy
1542msgid "Paste Image"
1543msgstr "Choose Image"
1544
1545#: gajim/chat_control_base.py:768
1546msgid "You are trying to paste an image"
1547msgstr ""
1548
1549#: gajim/chat_control_base.py:769
1550msgid ""
1551"Are you sure you want to paste your clipboard's image into the chat window?"
1552msgstr ""
1553
1554#: gajim/chat_control_base.py:775
1555msgid "_Paste"
1556msgstr ""
1557
1558#: gajim/chat_control_base.py:1361 gajim/gtk/accounts.py:310
1559#: gajim/data/gui/profile.ui:17 gajim/data/gui/profile.ui:318
1560#, fuzzy
1561msgid "Privacy"
1562msgstr "Privatus sąrašas"
1563
1564#: gajim/chat_control_base.py:1362
1565#, fuzzy
1566msgid "Warning"
1567msgstr "Saved in: %s"
1568
1569#: gajim/chat_control_base.py:1363
1570#, python-format
1571msgid ""
1572"If you send a file to <b>%s</b>, your real XMPP address will be revealed."
1573msgstr ""
1574
1575#: gajim/chat_control_base.py:1368
1576msgid "_Continue"
1577msgstr "_Tęsti"
1578
1579#: gajim/gajim_remote.py:55 gajim/common/exceptions.py:70
1580msgid "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
1581msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
1582
1583#: gajim/gajim_remote.py:77
1584msgid "Shows a help on specific command"
1585msgstr "Shows a help on specific command"
1586
1587#: gajim/gajim_remote.py:80
1588msgid "command"
1589msgstr "command"
1590
1591#: gajim/gajim_remote.py:81
1592msgid "show help on command"
1593msgstr "show help on command"
1594
1595#: gajim/gajim_remote.py:85
1596#, fuzzy
1597msgid "Lists all contacts in the contact list, one for each line"
1598msgstr ""
1599"Prints a list of all contacts in the roster. Each contact appears on a "
1600"separate line"
1601
1602#: gajim/gajim_remote.py:87 gajim/gajim_remote.py:102 gajim/gajim_remote.py:112
1603#: gajim/gajim_remote.py:122 gajim/gajim_remote.py:133
1604#: gajim/gajim_remote.py:142 gajim/gajim_remote.py:163
1605#: gajim/gajim_remote.py:171 gajim/gajim_remote.py:180
1606#: gajim/gajim_remote.py:187
1607#, fuzzy
1608msgid "?CLI:account"
1609msgstr "account"
1610
1611#: gajim/gajim_remote.py:87
1612msgid "show only contacts of the given account"
1613msgstr "show only contacts of the given account"
1614
1615#: gajim/gajim_remote.py:93
1616msgid "Prints a list of registered accounts"
1617msgstr "Prints a list of registered accounts"
1618
1619#: gajim/gajim_remote.py:97
1620#, fuzzy
1621msgid "Changes the status of account(s)"
1622msgstr "Changes the status of account or accounts"
1623
1624#: gajim/gajim_remote.py:100
1625#, fuzzy
1626msgid "?CLI:status"
1627msgstr "status"
1628
1629#: gajim/gajim_remote.py:100
1630#, fuzzy
1631msgid ""
1632"one of: offline, online, chat, away, xa, dnd. If not set, use account's "
1633"previous status"
1634msgstr "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
1635
1636#: gajim/gajim_remote.py:101 gajim/gajim_remote.py:121
1637#: gajim/gajim_remote.py:132 gajim/gajim_remote.py:141
1638#, fuzzy
1639msgid "?CLI:message"
1640msgstr "message"
1641
1642#: gajim/gajim_remote.py:101
1643msgid "status message"
1644msgstr "status message"
1645
1646#: gajim/gajim_remote.py:102
1647msgid ""
1648"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
1649"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
1650msgstr ""
1651"change status of account \"account\". If not specified, try to change status "
1652"of all accounts that have \"sync with global status\" option set"
1653
1654#: gajim/gajim_remote.py:108
1655#, fuzzy
1656msgid "Changes the priority of account(s)"
1657msgstr "Changes the status of account or accounts"
1658
1659#: gajim/gajim_remote.py:110
1660#, fuzzy
1661msgid "?CLI:priority"
1662msgstr "_Prioritetas:"
1663
1664#: gajim/gajim_remote.py:110
1665msgid "priority you want to give to the account"
1666msgstr ""
1667
1668#: gajim/gajim_remote.py:112
1669msgid ""
1670"change the priority of the given account. If not specified, change status of "
1671"all accounts that have \"sync with global status\" option set"
1672msgstr ""
1673
1674#: gajim/gajim_remote.py:118
1675#, fuzzy
1676msgid ""
1677"Sends new chat message to a contact in the contact list. Account is optional."
1678msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons."
1679
1680#: gajim/gajim_remote.py:120 gajim/gajim_remote.py:130
1681#, fuzzy
1682msgid "XMPP Address of the contact that will receive the message"
1683msgstr "JID of the contact that will receive the message"
1684
1685#: gajim/gajim_remote.py:121 gajim/gajim_remote.py:132
1686#: gajim/gajim_remote.py:141
1687msgid "message contents"
1688msgstr "message contents"
1689
1690#: gajim/gajim_remote.py:122 gajim/gajim_remote.py:133
1691#: gajim/gajim_remote.py:142
1692msgid "if specified, the message will be sent using this account"
1693msgstr "if specified, the message will be sent using this account"
1694
1695#: gajim/gajim_remote.py:127
1696#, fuzzy
1697msgid ""
1698"Sends a chat message to someone on your contact list. Account is optional."
1699msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons."
1700
1701#: gajim/gajim_remote.py:131
1702msgid "subject"
1703msgstr "subject"
1704
1705#: gajim/gajim_remote.py:131
1706msgid "message subject"
1707msgstr "message subject"
1708
1709#: gajim/gajim_remote.py:138
1710msgid "Sends new message to a group chat you've joined."
1711msgstr ""
1712
1713#: gajim/gajim_remote.py:140
1714#, fuzzy
1715msgid "XMPP Address of the group chat that will receive the message"
1716msgstr "JID of the contact that will receive the message"
1717
1718#: gajim/gajim_remote.py:147
1719msgid "Gets detailed info on a contact"
1720msgstr "Gets detailed info on a contact"
1721
1722#: gajim/gajim_remote.py:149 gajim/gajim_remote.py:162
1723#: gajim/gajim_remote.py:170
1724#, fuzzy
1725msgid "XMPP Address of the contact"
1726msgstr "JID of the contact"
1727
1728#: gajim/gajim_remote.py:153
1729msgid "Gets detailed info on a account"
1730msgstr "Gets detailed info on a account"
1731
1732#: gajim/gajim_remote.py:155
1733msgid "Name of the account"
1734msgstr "Name of the account"
1735
1736#: gajim/gajim_remote.py:159
1737msgid "Sends file to a contact"
1738msgstr "Sends file to a contact"
1739
1740#: gajim/gajim_remote.py:161
1741msgid "file"
1742msgstr "file"
1743
1744#: gajim/gajim_remote.py:161
1745msgid "File path"
1746msgstr "File path"
1747
1748#: gajim/gajim_remote.py:163
1749msgid "if specified, file will be sent using this account"
1750msgstr "if specified, file will be sent using this account"
1751
1752#: gajim/gajim_remote.py:168
1753#, fuzzy
1754msgid "Removes contact from contact list"
1755msgstr "Removes contact from roster"
1756
1757#: gajim/gajim_remote.py:171
1758msgid "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
1759msgstr "if specified, contact is taken from the contact list of this account"
1760
1761#: gajim/gajim_remote.py:178
1762msgid "Returns current status (the global one unless account is specified)"
1763msgstr "Returns current status (the global one unless account is specified)"
1764
1765#: gajim/gajim_remote.py:185
1766msgid ""
1767"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
1768msgstr ""
1769"Returns current status message (the global one unless account is specified)"
1770
1771#: gajim/gajim_remote.py:192
1772msgid "Returns number of unread messages"
1773msgstr "Returns number of unread messages"
1774
1775#: gajim/gajim_remote.py:197
1776msgid "Sends custom XML"
1777msgstr "Sends custom XML"
1778
1779#: gajim/gajim_remote.py:199
1780msgid "XML to send"
1781msgstr "XML to send"
1782
1783#: gajim/gajim_remote.py:200
1784#, fuzzy
1785msgid ""
1786"Account to which the XML will be sent; if not specified, XML will be sent to "
1787"all accounts"
1788msgstr ""
1789"Account in which the xml will be sent; if not specified, xml will be sent to "
1790"all accounts"
1791
1792#: gajim/gajim_remote.py:207
1793msgid "Check if Gajim is running"
1794msgstr ""
1795
1796#: gajim/gajim_remote.py:233
1797msgid "Missing argument \"contact_jid\""
1798msgstr "Missing argument \"contact_jid\""
1799
1800#: gajim/gajim_remote.py:253
1801#, fuzzy, python-format
1802msgid ""
1803"'%s' is not in your contact list.\n"
1804"Please specify account for sending the message."
1805msgstr ""
1806"'%s' is not in your roster.\n"
1807"Please specify account for sending the message."
1808
1809#: gajim/gajim_remote.py:256
1810msgid "You have no active account"
1811msgstr "You have no active account"
1812
1813#: gajim/gajim_remote.py:304
1814msgid "It seems Gajim is not running. So you can't use gajim-remote."
1815msgstr ""
1816
1817#: gajim/gajim_remote.py:331
1818#, python-format
1819msgid ""
1820"Usage: %(basename)s %(command)s %(arguments)s \n"
1821"\t %(help)s"
1822msgstr ""
1823
1824#: gajim/gajim_remote.py:335
1825msgid "Arguments:"
1826msgstr "Arguments:"
1827
1828#: gajim/gajim_remote.py:339
1829#, python-format
1830msgid "%s not found"
1831msgstr "%s not found"
1832
1833#: gajim/gajim_remote.py:345
1834#, fuzzy, python-format
1835msgid ""
1836"Usage:\n"
1837"  %s command [arguments]\n"
1838"\n"
1839"Command is one of:\n"
1840msgstr ""
1841"Usage: %s command [arguments]\n"
1842"Command is one of:\n"
1843
1844#: gajim/gajim_remote.py:415
1845#, python-format
1846msgid ""
1847"Too many arguments. \n"
1848"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
1849msgstr ""
1850
1851#: gajim/gajim_remote.py:420
1852#, python-format
1853msgid ""
1854"Argument \"%(arg)s\" is not specified. \n"
1855"Type \"%(basename)s help %(command)s\" for more info"
1856msgstr ""
1857
1858#: gajim/dialogs.py:70
1859#, python-format
1860msgid "Contact name: <i>%s</i>"
1861msgstr "Contact name: <i>%s</i>"
1862
1863#: gajim/dialogs.py:72
1864#, python-format
1865msgid "XMPP Address: <i>%s</i>"
1866msgstr ""
1867
1868#: gajim/dialogs.py:189
1869msgid "Group"
1870msgstr "Group"
1871
1872#: gajim/dialogs.py:196
1873msgid "In the group"
1874msgstr "In the group"
1875
1876#: gajim/dialogs.py:211 gajim/gtk/discovery.py:522
1877msgid "You are not connected to the server"
1878msgstr "You are not connected to the server"
1879
1880#: gajim/dialogs.py:212
1881msgid "Without a connection, you can not synchronise your contacts."
1882msgstr ""
1883
1884#: gajim/dialogs.py:223 gajim/dialogs.py:294
1885#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:83 gajim/gtk/discovery.py:826
1886#: gajim/gtk/discovery.py:1650 gajim/gtk/discovery.py:1896
1887#: gajim/gtk/history.py:99 gajim/gtk/vcard_grid.py:34
1888#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:66
1889msgid "Name"
1890msgstr "Name"
1891
1892#: gajim/dialogs.py:226 gajim/data/gui/preferences.ui:604
1893#: gajim/data/gui/server_info.ui:146
1894msgid "Server"
1895msgstr "Server"
1896
1897#: gajim/dialogs.py:262
1898msgid "This account is not connected to the server"
1899msgstr ""
1900
1901#: gajim/dialogs.py:263
1902msgid "You cannot synchronize with an account unless it is connected."
1903msgstr ""
1904
1905#: gajim/dialogs.py:292
1906msgid "Synchronise"
1907msgstr ""
1908
1909#: gajim/vcard.py:284
1910#, fuzzy
1911msgid "?Client:Unknown"
1912msgstr "Klientas:"
1913
1914#: gajim/vcard.py:289
1915msgid "?OS:Unknown"
1916msgstr ""
1917
1918#: gajim/vcard.py:319 gajim/vcard.py:322
1919msgid "?Time:Unknown"
1920msgstr ""
1921
1922#: gajim/vcard.py:373
1923msgid "?Role in Group Chat:<b>Role:</b>"
1924msgstr ""
1925
1926#: gajim/vcard.py:377
1927msgid "<b>Affiliation:</b>"
1928msgstr ""
1929
1930#: gajim/vcard.py:384
1931#, fuzzy
1932msgid ""
1933"This contact is interested in your presence information, but you are not "
1934"interested in their presence"
1935msgstr ""
1936"This contact is interested in your presence information, but you are not "
1937"interested in his/her presence"
1938
1939#: gajim/vcard.py:386
1940#, fuzzy
1941msgid ""
1942"You are interested in the contact's presence information, but it is not "
1943"mutual"
1944msgstr ""
1945"You are interested in the contact's presence information, but he/she is not "
1946"interested in yours"
1947
1948#: gajim/vcard.py:388
1949#, fuzzy
1950msgid "The contact and you want to exchange presence information"
1951msgstr ""
1952"You and the contact are interested in each other's presence information"
1953
1954#: gajim/vcard.py:390
1955#, fuzzy
1956msgid ""
1957"You and the contact have a mutual disinterest in each-others presence "
1958"information"
1959msgstr ""
1960"You and the contact are interested in each other's presence information"
1961
1962#: gajim/vcard.py:396
1963msgid "You are waiting contact's answer about your subscription request"
1964msgstr "You are waiting contact's answer about your subscription request"
1965
1966#: gajim/vcard.py:398
1967msgid "There is no pending subscription request."
1968msgstr ""
1969
1970#: gajim/vcard.py:403 gajim/vcard.py:453 gajim/vcard.py:549
1971msgid " resource with priority "
1972msgstr " resource with priority "
1973
1974#: gajim/conversation_textview.py:65
1975#, fuzzy
1976msgid "Untrusted"
1977msgstr "Choose your OpenPGP key"
1978
1979#: gajim/conversation_textview.py:68
1980msgid "Trust Not Decided"
1981msgstr ""
1982
1983#: gajim/conversation_textview.py:71
1984msgid "Unverified"
1985msgstr ""
1986
1987#: gajim/conversation_textview.py:74
1988msgid "Verified"
1989msgstr ""
1990
1991#: gajim/conversation_textview.py:225
1992msgid ""
1993"Text below this line is what has been said since the\n"
1994"last time you paid attention to this group chat"
1995msgstr ""
1996
1997#: gajim/conversation_textview.py:428
1998msgid "_Quote"
1999msgstr "_Cituoti"
2000
2001#: gajim/conversation_textview.py:436
2002#, python-format
2003msgid "_Actions for \"%s\""
2004msgstr "_Actions for \"%s\""
2005
2006#: gajim/conversation_textview.py:450
2007msgid "Read _Wikipedia Article"
2008msgstr "Read _Wikipedia Article"
2009
2010#: gajim/conversation_textview.py:455
2011msgid "Look it up in _Dictionary"
2012msgstr "Look it up in _Dictionary"
2013
2014#: gajim/conversation_textview.py:472
2015#, python-format
2016msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
2017msgstr "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY"
2018
2019#: gajim/conversation_textview.py:486
2020#, python-format
2021msgid "Web Search URL is missing an \"%s\""
2022msgstr "Web Search URL is missing an \"%s\""
2023
2024#: gajim/conversation_textview.py:489
2025msgid "Web _Search for it"
2026msgstr "Web _Search for it"
2027
2028#: gajim/conversation_textview.py:495
2029msgid "Open as _Link"
2030msgstr "Open as _Link"
2031
2032#: gajim/conversation_textview.py:770
2033#, fuzzy
2034msgid "Invalid URL"
2035msgstr "Invalid JID"
2036
2037#: gajim/conversation_textview.py:860
2038msgid ""
2039"<b>Message corrected. Original message:</b>\n"
2040"{}"
2041msgstr ""
2042
2043#: gajim/conversation_textview.py:1031
2044#, fuzzy
2045msgid "Not encrypted"
2046msgstr "Not in roster"
2047
2048#: gajim/conversation_textview.py:1034
2049#, python-format
2050msgid "Encrypted (%s)"
2051msgstr ""
2052
2053#: gajim/conversation_textview.py:1141 gajim/gtk/history.py:618
2054#, python-format
2055msgid "Subject: %s\n"
2056msgstr "Subject: %s\n"
2057
2058#: gajim/conversation_textview.py:1250
2059#, fuzzy
2060msgid "Received"
2061msgstr "Received %s"
2062
2063#: gajim/conversation_textview.py:1272
2064msgid "?Message state:Read"
2065msgstr ""
2066
2067#: gajim/groupchat_control.py:352
2068#, fuzzy, python-format
2069msgid "Send File (max. %s MiB)…"
2070msgstr "Save File as..."
2071
2072#: gajim/groupchat_control.py:497
2073#, fuzzy, python-format
2074msgid "%s has been invited to this group chat"
2075msgstr "Įveskite naują prieigos %s pavadinimą"
2076
2077#: gajim/groupchat_control.py:512 gajim/dialog_messages.py:31
2078#: gajim/dialog_messages.py:36 gajim/gtk/single_message.py:238
2079#, fuzzy
2080msgid "Invalid XMPP Address"
2081msgstr "Invalid File"
2082
2083#: gajim/groupchat_control.py:575
2084#, fuzzy
2085msgid "Loading avatar failed"
2086msgstr "Sending private message failed"
2087
2088#: gajim/groupchat_control.py:595
2089#, fuzzy, python-format
2090msgid "Avatar upload failed: %s"
2091msgstr "vCard publication failed"
2092
2093#: gajim/groupchat_control.py:598
2094#, fuzzy
2095msgid "Avatar upload successful"
2096msgstr "vCard publication failed"
2097
2098#: gajim/groupchat_control.py:616
2099#, fuzzy, python-format
2100msgid "Kick %s"
2101msgstr "_Išspirti"
2102
2103#: gajim/groupchat_control.py:625
2104#, fuzzy, python-format
2105msgid "Ban %s"
2106msgstr "Ban List"
2107
2108#: gajim/groupchat_control.py:684
2109msgid "Insert Nickname"
2110msgstr "Insert Nickname"
2111
2112#: gajim/groupchat_control.py:775 gajim/groupchat_control.py:776
2113#, fuzzy
2114msgid "Voice Request"
2115msgstr "File Transfer Request"
2116
2117#: gajim/groupchat_control.py:777
2118#, python-format
2119msgid "<b>%(nick)s</b> from <b>%(room_name)s</b> requests voice"
2120msgstr ""
2121
2122#: gajim/groupchat_control.py:781
2123msgid "_Approve"
2124msgstr ""
2125
2126#: gajim/groupchat_control.py:1007
2127#, fuzzy, python-format
2128msgid "%(nick)s has set the subject to %(subject)s"
2129msgstr "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
2130
2131#: gajim/groupchat_control.py:1023
2132msgid "Group chat now shows unavailable members"
2133msgstr ""
2134
2135#: gajim/groupchat_control.py:1026
2136#, fuzzy
2137msgid "Group chat now does not show unavailable members"
2138msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja."
2139
2140#: gajim/groupchat_control.py:1030
2141msgid "A setting not related to privacy has been changed"
2142msgstr ""
2143
2144#: gajim/groupchat_control.py:1037 gajim/groupchat_control.py:1197
2145#, fuzzy
2146msgid "Conversations are stored on the server"
2147msgstr "You are not connected to the server"
2148
2149#: gajim/groupchat_control.py:1040
2150#, fuzzy
2151msgid "Conversations are not stored on the server"
2152msgstr "Informacija apie jus, kur yra išsaugota serveryje"
2153
2154#: gajim/groupchat_control.py:1043
2155#, fuzzy
2156msgid "Group chat is now non-anonymous"
2157msgstr "Groupchats"
2158
2159#: gajim/groupchat_control.py:1047
2160#, fuzzy
2161msgid "Group chat is now semi-anonymous"
2162msgstr "Group Chat Message Highlight"
2163
2164#: gajim/groupchat_control.py:1051
2165#, fuzzy
2166msgid "Group chat is now fully anonymous"
2167msgstr "Groupchats"
2168
2169#: gajim/groupchat_control.py:1101
2170#, python-format
2171msgid "Ping? (%s)"
2172msgstr ""
2173
2174#: gajim/groupchat_control.py:1104
2175#, python-format
2176msgid "Pong! (%(nick)s %(delay)s s.)"
2177msgstr ""
2178
2179#: gajim/groupchat_control.py:1188
2180#, fuzzy, python-format
2181msgid "You (%s) joined the group chat"
2182msgstr "You have not joined a groupchat."
2183
2184#: gajim/groupchat_control.py:1193
2185msgid "Any participant is allowed to see your full XMPP Address"
2186msgstr ""
2187
2188#: gajim/groupchat_control.py:1201
2189#, fuzzy
2190msgid "The server has assigned or modified your nickname in this group chat"
2191msgstr "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat."
2192
2193#: gajim/groupchat_control.py:1211
2194#, fuzzy
2195msgid "A new group chat has been created"
2196msgstr "Your new account has been successfully created"
2197
2198#: gajim/groupchat_control.py:1215
2199#, fuzzy
2200msgid "Failed to Configure Group Chat"
2201msgstr "Leave Groupchats"
2202
2203#: gajim/groupchat_control.py:1274 gajim/groupchat_control.py:1304
2204#: gajim/groupchat_control.py:1332 gajim/groupchat_control.py:1391
2205#, python-brace-format
2206msgid " by {actor}"
2207msgstr ""
2208
2209#: gajim/groupchat_control.py:1277
2210#, python-brace-format
2211msgid "** Your Affiliation has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
2212msgstr ""
2213
2214#: gajim/groupchat_control.py:1283
2215#, python-brace-format
2216msgid "** Affiliation of {nick} has been set to {affiliation}{actor}{reason}"
2217msgstr ""
2218
2219#: gajim/groupchat_control.py:1307
2220#, python-brace-format
2221msgid "** Your Role has been set to {role}{actor}{reason}"
2222msgstr ""
2223
2224#: gajim/groupchat_control.py:1312
2225#, python-brace-format
2226msgid "** Role of {nick} has been set to {role}{actor}{reason}"
2227msgstr ""
2228
2229#: gajim/groupchat_control.py:1335
2230#, python-brace-format
2231msgid "You have been removed from the group chat{actor}{reason}"
2232msgstr ""
2233
2234#: gajim/groupchat_control.py:1340
2235#, python-brace-format
2236msgid "You have left due to an error{reason}"
2237msgstr ""
2238
2239#: gajim/groupchat_control.py:1346
2240#, python-brace-format
2241msgid "You have been kicked{actor}{reason}"
2242msgstr ""
2243
2244#: gajim/groupchat_control.py:1353
2245#, python-brace-format
2246msgid "You have been banned{actor}{reason}"
2247msgstr ""
2248
2249#: gajim/groupchat_control.py:1360 gajim/groupchat_control.py:1423
2250#, fuzzy
2251msgid ": Affiliation changed"
2252msgstr "Affiliation:"
2253
2254#: gajim/groupchat_control.py:1366 gajim/groupchat_control.py:1428
2255msgid ": Group chat configuration changed to members-only"
2256msgstr ""
2257
2258#: gajim/groupchat_control.py:1394
2259#, fuzzy, python-brace-format
2260msgid "{nick} has been removed from the group chat{by}{reason}"
2261msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
2262
2263#: gajim/groupchat_control.py:1402
2264#, python-brace-format
2265msgid "{nick} has left due to an error{reason}"
2266msgstr ""
2267
2268#: gajim/groupchat_control.py:1408
2269#, fuzzy, python-brace-format
2270msgid "{nick} has been kicked{actor}{reason}"
2271msgstr "%(nick)s has been kicked: %(reason)s"
2272
2273#: gajim/groupchat_control.py:1416
2274#, fuzzy, python-brace-format
2275msgid "{nick} has been banned{actor}{reason}"
2276msgstr "%(nick)s has been banned: %(reason)s"
2277
2278#: gajim/groupchat_control.py:1433
2279#, python-brace-format
2280msgid "{nick} has left{reason}"
2281msgstr ""
2282
2283#: gajim/groupchat_control.py:1451
2284#, python-format
2285msgid "%s has joined the group chat"
2286msgstr ""
2287
2288#: gajim/groupchat_control.py:1463
2289#, fuzzy
2290msgid "Failed to Join Group Chat"
2291msgstr "Unable to join group chat"
2292
2293#: gajim/groupchat_control.py:1469
2294#, fuzzy
2295msgid "Failed to Create Group Chat"
2296msgstr "Leave Groupchats"
2297
2298#: gajim/groupchat_control.py:1485
2299#, fuzzy
2300msgid "Group chat has been destroyed"
2301msgstr "Kambarys buvo sunaikintas"
2302
2303#: gajim/groupchat_control.py:1490
2304#, fuzzy, python-format
2305msgid "You can join this group chat instead: xmpp:%s?join"
2306msgstr "Unable to join group chat"
2307
2308#: gajim/groupchat_control.py:1672
2309#, fuzzy
2310msgid "Leave Group Chat"
2311msgstr "Leave Groupchats"
2312
2313#: gajim/groupchat_control.py:1673
2314msgid "Are you sure you want to leave this group chat?"
2315msgstr ""
2316
2317#: gajim/groupchat_control.py:1674
2318#, python-format
2319msgid "If you close this window, you will leave '%s'."
2320msgstr ""
2321
2322#: gajim/message_window.py:365
2323#, fuzzy
2324msgid "Close Tabs"
2325msgstr "_Išsiųsti "
2326
2327#: gajim/message_window.py:366
2328#, fuzzy
2329msgid "You are about to close several tabs"
2330msgstr "You are not connected to the server"
2331
2332#: gajim/message_window.py:367
2333msgid "Do you really want to close all of them?"
2334msgstr ""
2335
2336#: gajim/message_window.py:526
2337#, fuzzy
2338msgid "?Noun:Chats"
2339msgstr "Group Chats"
2340
2341#: gajim/message_window.py:530 gajim/data/gui/preferences.ui:155
2342#, fuzzy
2343msgid "Group Chats"
2344msgstr "Pokalbiai _Grupėje"
2345
2346#: gajim/message_window.py:534
2347msgid "Private Chats"
2348msgstr "Private Chats"
2349
2350#: gajim/message_window.py:540
2351msgid "Messages"
2352msgstr "Messages"
2353
2354#: gajim/dialog_messages.py:37
2355#, python-format
2356msgid ""
2357"It is not possible to send a message to %s. This XMPP Address is not valid."
2358msgstr ""
2359
2360#: gajim/dialog_messages.py:42
2361#, fuzzy
2362msgid "Unread Events"
2363msgstr "Unread events"
2364
2365#: gajim/dialog_messages.py:43
2366#, fuzzy
2367msgid "Read or acknowledge all pending events before removing this account."
2368msgstr "Read all pending events before removing this account."
2369
2370#: gajim/dialog_messages.py:48
2371#, fuzzy
2372msgid "Invalid Form"
2373msgstr "Invalid File"
2374
2375#: gajim/dialog_messages.py:49
2376msgid "The form is not filled correctly."
2377msgstr ""
2378
2379#: gajim/dialog_messages.py:53
2380#, fuzzy
2381msgid "No Connection Available"
2382msgstr "Connection not available"
2383
2384#: gajim/dialog_messages.py:54
2385#, fuzzy
2386msgid "Your message can not be sent until you are connected."
2387msgstr "You can not join a group chat unless you are connected."
2388
2389#: gajim/dialog_messages.py:58
2390msgid "XMPP Address Already in List"
2391msgstr ""
2392
2393#: gajim/dialog_messages.py:59
2394#, fuzzy
2395msgid ""
2396"The XMPP Address you entered is already in the list. Please choose another "
2397"one."
2398msgstr ""
2399"This name is already used by another of your accounts. Please choose another "
2400"name."
2401
2402#: gajim/dialog_messages.py:64
2403#, fuzzy
2404msgid "Invalid Answer"
2405msgstr "Invalid answer"
2406
2407#: gajim/dialog_messages.py:65
2408#, python-format
2409msgid "Transport %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
2410msgstr ""
2411"Pernaša %(name)s atsiuntė klaidingą atsakymą į registravimo užklausą: "
2412"%(error)s"
2413
2414#: gajim/dialog_messages.py:70
2415#, fuzzy
2416msgid "Wrong Custom Hostname"
2417msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą"
2418
2419#: gajim/dialog_messages.py:71
2420#, fuzzy, python-format
2421msgid "Custom hostname \"%s\" is wrong. It will be ignored."
2422msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą"
2423
2424#: gajim/dialog_messages.py:75
2425#, fuzzy
2426msgid "Registration Succeeded"
2427msgstr "Registracija sėkminga"
2428
2429#: gajim/dialog_messages.py:76
2430#, fuzzy, python-format
2431msgid "Registration with agent %s succeeded."
2432msgstr "Registracija sėkminga"
2433
2434#: gajim/dialog_messages.py:80
2435#, fuzzy
2436msgid "Registration Failed"
2437msgstr "Registracija nesėkminga"
2438
2439#: gajim/dialog_messages.py:81
2440#, python-format
2441msgid ""
2442"Registration with agent %(agent)s failed with error %(error)s: %(error_msg)s"
2443msgstr ""
2444
2445#: gajim/dialog_messages.py:86
2446msgid "GStreamer Error"
2447msgstr ""
2448
2449#: gajim/dialog_messages.py:87
2450#, fuzzy, python-format
2451msgid ""
2452"Error: %(error)s\n"
2453"Debug: %(debug)s"
2454msgstr "Error message: %s"
2455
2456#: gajim/dialog_messages.py:91
2457#, fuzzy
2458msgid "Wrong Host"
2459msgstr "MUC serveris"
2460
2461#: gajim/dialog_messages.py:92
2462msgid "Invalid local address? :-O"
2463msgstr ""
2464
2465#: gajim/dialog_messages.py:96
2466#, fuzzy
2467msgid "Avahi Error"
2468msgstr "Avahi error"
2469
2470#: gajim/dialog_messages.py:97
2471#, python-format
2472msgid ""
2473"%s\n"
2474"Link-local messaging might not work properly."
2475msgstr ""
2476"%s\n"
2477"Link-local messaging might not work properly."
2478
2479#: gajim/dialog_messages.py:101
2480#, fuzzy
2481msgid "Could not Open File"
2482msgstr "Could not load image"
2483
2484#: gajim/command_system/mapping.py:169 gajim/command_system/mapping.py:179
2485#: gajim/command_system/mapping.py:199
2486#, fuzzy
2487msgid "Missing arguments"
2488msgstr "Missing argument \"contact_jid\""
2489
2490#: gajim/command_system/mapping.py:266
2491#, fuzzy
2492msgid "Too many arguments"
2493msgstr "Missing argument \"contact_jid\""
2494
2495#: gajim/command_system/implementation/middleware.py:76
2496msgid "Error during command execution!"
2497msgstr ""
2498
2499#: gajim/command_system/implementation/execute.py:60
2500msgid "Execute expression inside a shell, show output"
2501msgstr ""
2502
2503#: gajim/command_system/implementation/execute.py:74
2504msgid ""
2505"Command disabled. This command can be enabled by setting "
2506"'command_system_execute' to True in ACE (Advanced Configuration Editor)."
2507msgstr ""
2508
2509#: gajim/command_system/implementation/execute.py:125
2510msgid "Execute expression inside a shell, send output"
2511msgstr ""
2512
2513#: gajim/command_system/implementation/standard.py:52
2514msgid ""
2515"Show help on a given command or a list of available commands if -a is given"
2516msgstr ""
2517
2518#: gajim/command_system/implementation/standard.py:81
2519#, fuzzy
2520msgid "Send a message to the contact"
2521msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons."
2522
2523#: gajim/command_system/implementation/standard.py:86
2524msgid "Send action (in the third person) to the current chat"
2525msgstr ""
2526
2527#: gajim/command_system/implementation/standard.py:91
2528msgid "Show logged messages which mention given text"
2529msgstr ""
2530
2531#: gajim/command_system/implementation/standard.py:96
2532#, fuzzy, python-format
2533msgid "%s: Nothing found"
2534msgstr "%s not found"
2535
2536#: gajim/command_system/implementation/standard.py:102
2537msgid "Limit must be an integer"
2538msgstr ""
2539
2540#: gajim/command_system/implementation/standard.py:127
2541msgid ""
2542"\n"
2543"    Set the current status\n"
2544"\n"
2545"    Status can be given as one of the following values:\n"
2546"    online, away, chat, xa, dnd.\n"
2547"    "
2548msgstr ""
2549
2550#: gajim/command_system/implementation/standard.py:145
2551msgid "Set the current status to away"
2552msgstr ""
2553
2554#: gajim/command_system/implementation/standard.py:148
2555#: gajim/common/helpers.py:200 gajim/common/modules/adhoc_commands.py:122
2556msgid "Away"
2557msgstr "Manęs nėra"
2558
2559#: gajim/command_system/implementation/standard.py:159
2560msgid "Set the current status to online"
2561msgstr ""
2562
2563#: gajim/command_system/implementation/standard.py:162
2564#, fuzzy
2565msgid "Available"
2566msgstr "Esu išėjęs"
2567
2568#: gajim/command_system/implementation/standard.py:173
2569msgid "Send a disco info request"
2570msgstr ""
2571
2572#: gajim/command_system/implementation/standard.py:192
2573#: gajim/command_system/implementation/standard.py:273
2574#, fuzzy
2575msgid "Clear the text window"
2576msgstr "Usage: /%s, clears the text window."
2577
2578#: gajim/command_system/implementation/standard.py:197
2579#: gajim/command_system/implementation/standard.py:425
2580#, fuzzy
2581msgid "Send a ping to the contact"
2582msgstr "Sends file to a contact"
2583
2584#: gajim/command_system/implementation/standard.py:201
2585#: gajim/command_system/implementation/standard.py:429
2586msgid "Command is not supported for zeroconf accounts"
2587msgstr ""
2588
2589#: gajim/command_system/implementation/standard.py:205
2590msgid "Send DTMF sequence through an open voice chat"
2591msgstr ""
2592
2593#: gajim/command_system/implementation/standard.py:208
2594#, fuzzy
2595msgid "No open voice chats with the contact"
2596msgstr "Spauskite, kad pamatytumėte buvusius pokalbius su šiuo asmeniu"
2597
2598#: gajim/command_system/implementation/standard.py:211
2599#, python-format
2600msgid "%s is not a valid tone"
2601msgstr ""
2602
2603#: gajim/command_system/implementation/standard.py:218
2604msgid "Toggle Voice Chat"
2605msgstr ""
2606
2607#: gajim/command_system/implementation/standard.py:221
2608#, fuzzy
2609msgid "Voice chats are not available"
2610msgstr "Connection not available"
2611
2612#: gajim/command_system/implementation/standard.py:228
2613msgid "Toggle Video Chat"
2614msgstr ""
2615
2616#: gajim/command_system/implementation/standard.py:231
2617#, fuzzy
2618msgid "Video chats are not available"
2619msgstr "Connection not available"
2620
2621#: gajim/command_system/implementation/standard.py:238
2622#, fuzzy
2623msgid "Send a message to the contact that will attract their attention"
2624msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons."
2625
2626#: gajim/command_system/implementation/standard.py:278
2627#, fuzzy
2628msgid "Change your nickname in a group chat"
2629msgstr "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat."
2630
2631#: gajim/command_system/implementation/standard.py:283
2632msgid "Invalid nickname"
2633msgstr ""
2634
2635#: gajim/command_system/implementation/standard.py:290
2636#, fuzzy
2637msgid "Open a private chat window with a specified participant"
2638msgstr ""
2639"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window with the specified "
2640"occupant."
2641
2642#: gajim/command_system/implementation/standard.py:296
2643#: gajim/command_system/implementation/standard.py:306
2644#: gajim/command_system/implementation/standard.py:360
2645#: gajim/command_system/implementation/standard.py:373
2646#: gajim/command_system/implementation/standard.py:385
2647#, fuzzy
2648msgid "Nickname not found"
2649msgstr "Nickname not found: %s"
2650
2651#: gajim/command_system/implementation/standard.py:299
2652#, fuzzy
2653msgid ""
2654"Open a private chat window with a specified participant and send him a "
2655"message"
2656msgstr ""
2657"Usage: /%s <nickname>, opens a private chat window with the specified "
2658"occupant."
2659
2660#: gajim/command_system/implementation/standard.py:309
2661#, fuzzy
2662msgid "Display or change a group chat topic"
2663msgstr "Ask before closing a group chat tab/window."
2664
2665#: gajim/command_system/implementation/standard.py:318
2666msgid "Invite a user to a group chat for a reason"
2667msgstr ""
2668
2669#: gajim/command_system/implementation/standard.py:325
2670#, fuzzy
2671msgid "Join a group chat given by an XMPP Address"
2672msgstr "pokalbiuose _grupėje"
2673
2674#: gajim/command_system/implementation/standard.py:335
2675msgid ""
2676"Leave the group chat, optionally giving a reason, and close tab or window"
2677msgstr ""
2678
2679#: gajim/command_system/implementation/standard.py:341
2680msgid ""
2681"\n"
2682"    Ban user by a nick or a JID from a groupchat\n"
2683"\n"
2684"    If given nickname is not found it will be treated as a JID.\n"
2685"    "
2686msgstr ""
2687
2688#: gajim/command_system/implementation/standard.py:357
2689#, fuzzy
2690msgid "Kick user from group chat by nickname"
2691msgstr "Jūs esate išmestas iš grupės pokalbio %s."
2692
2693#: gajim/command_system/implementation/standard.py:366
2694msgid ""
2695"Set participant role in group chat.\n"
2696"    Role can be given as one of the following values:\n"
2697"    moderator, participant, visitor, none"
2698msgstr ""
2699
2700#: gajim/command_system/implementation/standard.py:371
2701#, fuzzy
2702msgid "Invalid role given"
2703msgstr "Invalid File"
2704
2705#: gajim/command_system/implementation/standard.py:378
2706msgid ""
2707"Set participant affiliation in group chat.\n"
2708"    Affiliation can be given as one of the following values:\n"
2709"    owner, admin, member, outcast, none"
2710msgstr ""
2711
2712#: gajim/command_system/implementation/standard.py:383
2713msgid "Invalid affiliation given"
2714msgstr ""
2715
2716#: gajim/command_system/implementation/standard.py:393
2717#, fuzzy
2718msgid "Display names of all group chat participants"
2719msgstr "Usage: /%s , display the names of group chat occupants."
2720
2721#: gajim/command_system/implementation/standard.py:415
2722msgid "Forbid a participant to send you public or private messages"
2723msgstr ""
2724
2725#: gajim/command_system/implementation/standard.py:420
2726msgid "Allow a participant to send you public or private messages"
2727msgstr ""
2728
2729#: gajim/command_system/implementation/standard.py:432
2730#, fuzzy
2731msgid "Unknown nickname"
2732msgstr "A_fter nickname:"
2733
2734#: gajim/command_system/implementation/custom.py:114
2735msgid "The same as using a doc-string, except it supports translation"
2736msgstr ""
2737
2738#: gajim/gtk/ssl_error_dialog.py:36 gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:16
2739#, fuzzy
2740msgid "SSL Certificate Verification Error"
2741msgstr "Adding Special Notification for %s"
2742
2743#: gajim/gtk/ssl_error_dialog.py:55
2744#, python-format
2745msgid ""
2746"There was an error while attempting to verify the SSL certificate of your "
2747"XMPP server (%s)."
2748msgstr ""
2749
2750#: gajim/gtk/ssl_error_dialog.py:58
2751#, python-format
2752msgid "Unknown SSL error '%s'"
2753msgstr ""
2754
2755#: gajim/gtk/avatar_selector.py:84
2756msgid "Select a picture or drop it here"
2757msgstr ""
2758
2759#: gajim/gtk/status_change.py:62 gajim/gtk/preferences.py:627
2760#: gajim/gtk/preferences.py:655
2761msgid "Status Message"
2762msgstr "Status Message"
2763
2764#: gajim/gtk/status_change.py:330
2765#, fuzzy
2766msgid "No activity"
2767msgstr "Aktyvumas:"
2768
2769#: gajim/gtk/status_change.py:370 gajim/gtk/status_change.py:383
2770#: gajim/gtk/status_change.py:488
2771#, fuzzy
2772msgid "No mood selected"
2773msgstr "Raktas nepasirinktas"
2774
2775#: gajim/gtk/status_change.py:382
2776msgid "No mood"
2777msgstr ""
2778
2779#: gajim/gtk/status_change.py:439
2780msgid "Overwrite"
2781msgstr ""
2782
2783#: gajim/gtk/status_change.py:440
2784msgid "Overwrite Status Message?"
2785msgstr ""
2786
2787#: gajim/gtk/status_change.py:441
2788msgid "This name is already in use. Do you want to overwrite this preset?"
2789msgstr ""
2790
2791#: gajim/gtk/status_change.py:445 gajim/plugins/gui.py:292
2792msgid "_Overwrite"
2793msgstr ""
2794
2795#: gajim/gtk/status_change.py:453
2796#, fuzzy
2797msgid "Status Preset"
2798msgstr "Status Message"
2799
2800#: gajim/gtk/status_change.py:454
2801#, fuzzy
2802msgid "Save status as preset"
2803msgstr "Išsaugoti kaip nustatytą..."
2804
2805#: gajim/gtk/status_change.py:455
2806#, fuzzy
2807msgid "Please assign a name to this status message preset"
2808msgstr "Please type a name for this status message"
2809
2810#: gajim/gtk/status_change.py:458 gajim/data/gui/profile.ui:336
2811#, fuzzy
2812msgid "_Save"
2813msgstr "Turiu "
2814
2815#: gajim/gtk/status_change.py:460
2816#, fuzzy
2817msgid "New Status"
2818msgstr "Būklė"
2819
2820#: gajim/gtk/advanced_config.py:46 gajim/gtk/advanced_config.py:144
2821msgid "Activated"
2822msgstr "Activated"
2823
2824#: gajim/gtk/advanced_config.py:47
2825msgid "Deactivated"
2826msgstr "Deactivated"
2827
2828#: gajim/gtk/advanced_config.py:52
2829msgid "?config type:Boolean"
2830msgstr ""
2831
2832#: gajim/gtk/advanced_config.py:53
2833msgid "?config type:Integer"
2834msgstr ""
2835
2836#: gajim/gtk/advanced_config.py:54
2837msgid "?config type:Text"
2838msgstr ""
2839
2840#: gajim/gtk/advanced_config.py:65
2841#, fuzzy
2842msgid "Advanced Configuration Editor (ACE)"
2843msgstr "Išplėstinis konfigūracijos redaktorius"
2844
2845#: gajim/gtk/advanced_config.py:80
2846#, fuzzy
2847msgid "?config:Preference Name"
2848msgstr "Preference Name"
2849
2850#: gajim/gtk/advanced_config.py:91
2851#, fuzzy
2852msgid "?config:Value"
2853msgstr "_Konfigūruoti"
2854
2855#: gajim/gtk/advanced_config.py:100
2856msgid "?config:Type"
2857msgstr ""
2858
2859#: gajim/gtk/advanced_config.py:133
2860#, fuzzy
2861msgid "?config description:None"
2862msgstr "Joks"
2863
2864#: gajim/gtk/preferences.py:63 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:31
2865msgid "Preferences"
2866msgstr "Parinktys"
2867
2868#: gajim/gtk/preferences.py:185
2869msgid "Detached contact list with detached chats"
2870msgstr ""
2871
2872#: gajim/gtk/preferences.py:186
2873msgid "Detached contact list with single chat"
2874msgstr ""
2875
2876#: gajim/gtk/preferences.py:187
2877msgid "Single window for everything"
2878msgstr ""
2879
2880#: gajim/gtk/preferences.py:188
2881msgid "Detached contact list with chats grouped by account"
2882msgstr ""
2883
2884#: gajim/gtk/preferences.py:189
2885msgid "Detached contact list with chats grouped by type"
2886msgstr ""
2887
2888#: gajim/gtk/preferences.py:193 gajim/data/gui/mam_preferences.ui:14
2889#, fuzzy
2890msgid "Always"
2891msgstr "Manęs nėra"
2892
2893#: gajim/gtk/preferences.py:194 gajim/data/gui/mam_preferences.ui:22
2894#, fuzzy
2895msgid "Never"
2896msgstr "_Niekada"
2897
2898#: gajim/gtk/preferences.py:195
2899#, fuzzy
2900msgid "Restore last state"
2901msgstr "Last status: %s"
2902
2903#: gajim/gtk/preferences.py:199
2904#, fuzzy
2905msgid "Top"
2906msgstr "Kam"
2907
2908#: gajim/gtk/preferences.py:200
2909msgid "Bottom"
2910msgstr ""
2911
2912#: gajim/gtk/preferences.py:201
2913msgid "Left"
2914msgstr ""
2915
2916#: gajim/gtk/preferences.py:202
2917#, fuzzy
2918msgid "Right"
2919msgstr "aštuoni"
2920
2921#: gajim/gtk/preferences.py:207
2922msgid "Window Layout"
2923msgstr ""
2924
2925#: gajim/gtk/preferences.py:214
2926#, fuzzy
2927msgid "Contact List on Startup"
2928msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą"
2929
2930#: gajim/gtk/preferences.py:218
2931#, fuzzy
2932msgid "Show contact list when starting Gajim"
2933msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą"
2934
2935#: gajim/gtk/preferences.py:221
2936msgid "Quit on Close"
2937msgstr ""
2938
2939#: gajim/gtk/preferences.py:224
2940#, fuzzy
2941msgid "Quit when closing contact list"
2942msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis"
2943
2944#: gajim/gtk/preferences.py:227
2945#, fuzzy
2946msgid "Tab Position"
2947msgstr "Condition"
2948
2949#: gajim/gtk/preferences.py:231
2950#, fuzzy
2951msgid "Placement of chat window tabs"
2952msgstr "has closed the chat window or tab"
2953
2954#: gajim/gtk/preferences.py:247
2955#, fuzzy
2956msgid "Merge Accounts"
2957msgstr "Apjungtos prieigos"
2958
2959#: gajim/gtk/preferences.py:253
2960#, fuzzy
2961msgid "Enable Metacontacts"
2962msgstr "Pervadinti Prieigą"
2963
2964#: gajim/gtk/preferences.py:258
2965#, fuzzy
2966msgid "Show Avatars"
2967msgstr "Savybės"
2968
2969#: gajim/gtk/preferences.py:264 gajim/gtk/preferences.py:353
2970#, fuzzy
2971msgid "Show Status Message"
2972msgstr "Status Message"
2973
2974#: gajim/gtk/preferences.py:270 gajim/gtk/preferences.py:411
2975#, fuzzy
2976msgid "Sort Contacts by Status"
2977msgstr "Rūšiuoti kontaktus pagal būklę"
2978
2979#: gajim/gtk/preferences.py:276
2980#, fuzzy
2981msgid "Show Mood"
2982msgstr "Rodyti _XML konsolę"
2983
2984#: gajim/gtk/preferences.py:281
2985#, fuzzy
2986msgid "Show Activity"
2987msgstr "Aktyvumas:"
2988
2989#: gajim/gtk/preferences.py:286
2990#, fuzzy
2991msgid "Show Tune"
2992msgstr "Savybės"
2993
2994#: gajim/gtk/preferences.py:323
2995msgid "Needs gspell to be installed"
2996msgstr ""
2997
2998#: gajim/gtk/preferences.py:327
2999msgid "Spell Checking"
3000msgstr ""
3001
3002#: gajim/gtk/preferences.py:335
3003#, fuzzy
3004msgid "Message Receipts (✔)"
3005msgstr "message contents"
3006
3007#: gajim/gtk/preferences.py:338
3008msgid "Add a checkmark to received messages"
3009msgstr ""
3010
3011#: gajim/gtk/preferences.py:341
3012#, fuzzy
3013msgid "XHTML Formatting"
3014msgstr "Rodyti formatavimo sąrašą"
3015
3016#: gajim/gtk/preferences.py:344
3017msgid "Render XHTML styles (colors, etc.) of incoming messages"
3018msgstr ""
3019
3020#: gajim/gtk/preferences.py:348
3021#, fuzzy
3022msgid "Show Send Message Button"
3023msgstr "Siųsti žinutę"
3024
3025#: gajim/gtk/preferences.py:358
3026#, fuzzy
3027msgid "Show Chat State In Tabs"
3028msgstr "Show close button in tab?"
3029
3030#: gajim/gtk/preferences.py:361
3031msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chat’s tab"
3032msgstr ""
3033
3034#: gajim/gtk/preferences.py:365
3035#, fuzzy
3036msgid "Show Chat State In Banner"
3037msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sąraše"
3038
3039#: gajim/gtk/preferences.py:368
3040msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the chats tab’s banner"
3041msgstr ""
3042
3043#: gajim/gtk/preferences.py:372
3044#, fuzzy
3045msgid "Display Chat State In Contact List"
3046msgstr "Rodyti _pokalbio būklės pranešimus:"
3047
3048#: gajim/gtk/preferences.py:375
3049#, fuzzy
3050msgid "Show the contact’s chat state (e.g. typing) in the contact list"
3051msgstr "Show close button in tab?"
3052
3053#: gajim/gtk/preferences.py:406
3054#, fuzzy
3055msgid "Show Subject"
3056msgstr "Tema"
3057
3058#: gajim/gtk/preferences.py:417
3059msgid "Default Sync Threshold"
3060msgstr ""
3061
3062#: gajim/gtk/preferences.py:420
3063#, fuzzy
3064msgid "Default for new public group chats"
3065msgstr "Leave Groupchats"
3066
3067#: gajim/gtk/preferences.py:424
3068msgid "Show Joined / Left"
3069msgstr ""
3070
3071#: gajim/gtk/preferences.py:427 gajim/gtk/preferences.py:438
3072#, fuzzy
3073msgid "Default for new group chats"
3074msgstr "Leave Groupchats"
3075
3076#: gajim/gtk/preferences.py:428 gajim/gtk/preferences.py:439
3077#: gajim/gtk/accounts.py:715 gajim/gtk/accounts.py:727
3078#: gajim/gtk/accounts.py:740
3079#, fuzzy
3080msgid "Reset"
3081msgstr "_Buvimas"
3082
3083#: gajim/gtk/preferences.py:429 gajim/gtk/preferences.py:440
3084#: gajim/gtk/accounts.py:728
3085msgid "Reset all group chats to the current default value"
3086msgstr ""
3087
3088#: gajim/gtk/preferences.py:435 gajim/gtk/groupchat_settings.py:48
3089#, fuzzy
3090msgid "Show Status Changes"
3091msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus"
3092
3093#: gajim/gtk/preferences.py:468
3094#, fuzzy
3095msgid "Hide icon"
3096msgstr "Hide this menu"
3097
3098#: gajim/gtk/preferences.py:469
3099#, fuzzy
3100msgid "Only show for pending events"
3101msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius"
3102
3103#: gajim/gtk/preferences.py:470
3104msgid "Always show icon"
3105msgstr ""
3106
3107#: gajim/gtk/preferences.py:475
3108#, fuzzy
3109msgid "Notification Area Icon"
3110msgstr "Naudoti piktogramą trėjuje (pranešimų panelės piktograma)"
3111
3112#: gajim/gtk/preferences.py:482
3113#, fuzzy
3114msgid "Open Events"
3115msgstr "Asmeniniai Įvykiai"
3116
3117#: gajim/gtk/preferences.py:485
3118#, fuzzy
3119msgid "Open events instead of showing a notification in the contact list"
3120msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
3121
3122#: gajim/gtk/preferences.py:489 gajim/gtk/preferences.py:512
3123#, fuzzy
3124msgid "Show Notifications"
3125msgstr "Pranešimai"
3126
3127#: gajim/gtk/preferences.py:517
3128#, fuzzy
3129msgid "Notifications When Away"
3130msgstr "Pranešimai"
3131
3132#: gajim/gtk/preferences.py:520
3133#, fuzzy
3134msgid "Show notifications even if you are Away, Busy, etc."
3135msgstr "Naudoti piktogramą trėjuje (pranešimų panelės piktograma)"
3136
3137#: gajim/gtk/preferences.py:525 gajim/data/gui/preferences.ui:271
3138msgid "Notifications"
3139msgstr "Pranešimai"
3140
3141#: gajim/gtk/preferences.py:534
3142#, fuzzy
3143msgid "Play Sounds"
3144msgstr "Groti _garsus"
3145
3146#: gajim/gtk/preferences.py:537
3147msgid "Play sounds to notify about events"
3148msgstr ""
3149
3150#: gajim/gtk/preferences.py:542
3151msgid "Sounds When Away"
3152msgstr ""
3153
3154#: gajim/gtk/preferences.py:545
3155msgid "Play sounds even when you are Away, Busy, etc."
3156msgstr ""
3157
3158#: gajim/gtk/preferences.py:560
3159#, fuzzy
3160msgid "Sign In"
3161msgstr "Pr_isijungti"
3162
3163#: gajim/gtk/preferences.py:565
3164#, fuzzy
3165msgid "Sign Out"
3166msgstr "_Atsijungti"
3167
3168#: gajim/gtk/preferences.py:570
3169#, fuzzy
3170msgid "Status Change"
3171msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus"
3172
3173#: gajim/gtk/preferences.py:583 gajim/gtk/preferences.py:614
3174#, fuzzy
3175msgid "Auto Away"
3176msgstr "Manęs nėra"
3177
3178#: gajim/gtk/preferences.py:585
3179msgid "Change your status to 'Away' after a certain amount of time"
3180msgstr ""
3181
3182#: gajim/gtk/preferences.py:590 gajim/gtk/preferences.py:642
3183#, fuzzy
3184msgid "Auto Not Available"
3185msgstr "Esu išėjęs"
3186
3187#: gajim/gtk/preferences.py:592
3188msgid "Change your status to 'Not Available' after a certain amount of time"
3189msgstr ""
3190
3191#: gajim/gtk/preferences.py:619
3192msgid "Time Until Away"
3193msgstr ""
3194
3195#: gajim/gtk/preferences.py:622 gajim/gtk/preferences.py:650
3196#, fuzzy
3197msgid "Minutes until your status gets changed"
3198msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus"
3199
3200#: gajim/gtk/preferences.py:633 gajim/gtk/preferences.py:828
3201#, fuzzy
3202msgid "Auto Away Settings"
3203msgstr "Registracija nesėkminga"
3204
3205#: gajim/gtk/preferences.py:647
3206#, fuzzy
3207msgid "Time Until Not Available"
3208msgstr "Esu išėjęs"
3209
3210#: gajim/gtk/preferences.py:661
3211#, fuzzy
3212msgid "Auto Extended Away Settings"
3213msgstr "Extended away"
3214
3215#: gajim/gtk/preferences.py:672 gajim/gtk/accounts.py:680
3216msgid "Enabled"
3217msgstr "Įjungtas"
3218
3219#: gajim/gtk/preferences.py:673 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:123
3220#, fuzzy
3221msgid "System"
3222msgstr "<b>Sistema:</b>"
3223
3224#: gajim/gtk/preferences.py:678
3225#, fuzzy
3226msgid "Dark Theme"
3227msgstr "Gajim - %s"
3228
3229#: gajim/gtk/preferences.py:685
3230#, fuzzy
3231msgid "Theme"
3232msgstr "Theme"
3233
3234#: gajim/gtk/preferences.py:731
3235msgid "Convert ASCII Emojis"
3236msgstr ""
3237
3238#: gajim/gtk/preferences.py:734
3239msgid "Typing short codes like :-) will display emojis"
3240msgstr ""
3241
3242#: gajim/gtk/preferences.py:741
3243#, fuzzy
3244msgid "Emoji Theme"
3245msgstr "Gajim - %s"
3246
3247#: gajim/gtk/preferences.py:744
3248msgid "Choose from various emoji styles"
3249msgstr ""
3250
3251#: gajim/gtk/preferences.py:774
3252#, fuzzy
3253msgid "Status Icon Set"
3254msgstr "Būklės _piktogramų rinkinys:"
3255
3256#: gajim/gtk/preferences.py:781
3257#, fuzzy
3258msgid "Use Transport Icons"
3259msgstr "Naudoti _pernašos piktogramas"
3260
3261#: gajim/gtk/preferences.py:784
3262msgid "Display protocol-specific status icons (ICQ, ..)"
3263msgstr ""
3264
3265#: gajim/gtk/preferences.py:801 gajim/gtk/preferences.py:817
3266msgid "Use Stun Server"
3267msgstr ""
3268
3269#: gajim/gtk/preferences.py:803
3270msgid "Helps to establish calls through firewalls"
3271msgstr ""
3272
3273#: gajim/gtk/preferences.py:822
3274#, fuzzy
3275msgid "STUN Server"
3276msgstr "Serveris:"
3277
3278#: gajim/gtk/preferences.py:848
3279#, fuzzy
3280msgid "Audio Input Device"
3281msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą"
3282
3283#: gajim/gtk/preferences.py:851
3284msgid "Select your audio input (e.g. microphone)"
3285msgstr ""
3286
3287#: gajim/gtk/preferences.py:855
3288#, fuzzy
3289msgid "Audio Output Device"
3290msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą"
3291
3292#: gajim/gtk/preferences.py:858
3293msgid "Select an audio output (e.g. speakers, headphones)"
3294msgstr ""
3295
3296#: gajim/gtk/preferences.py:890 gajim/gtk/preferences.py:898
3297msgid "Default"
3298msgstr "Default"
3299
3300#: gajim/gtk/preferences.py:906
3301#, fuzzy
3302msgid "Video Input Device"
3303msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą"
3304
3305#: gajim/gtk/preferences.py:910
3306msgid "Select your video input device (e.g. webcam, screen capture)"
3307msgstr ""
3308
3309#: gajim/gtk/preferences.py:915
3310#, fuzzy
3311msgid "Video Framerate"
3312msgstr "Private Chat"
3313
3314#: gajim/gtk/preferences.py:921
3315#, fuzzy
3316msgid "Video Resolution"
3317msgstr "Private Chat"
3318
3319#: gajim/gtk/preferences.py:927
3320msgid "Show My Video Stream"
3321msgstr ""
3322
3323#: gajim/gtk/preferences.py:930
3324msgid "Show your own video stream in calls"
3325msgstr ""
3326
3327#: gajim/gtk/preferences.py:933 gajim/data/gui/video_preview.ui:51
3328msgid "Live Preview"
3329msgstr ""
3330
3331#: gajim/gtk/preferences.py:935
3332msgid "Show a live preview to test your video source"
3333msgstr ""
3334
3335#: gajim/gtk/preferences.py:975
3336#, fuzzy
3337msgid "Global Proxy"
3338msgstr "Proksis:"
3339
3340#: gajim/gtk/preferences.py:980 gajim/gtk/account_wizard.py:732
3341#: gajim/gtk/accounts.py:790
3342#, fuzzy
3343msgid "No Proxy"
3344msgstr "Proksis:"
3345
3346#: gajim/gtk/preferences.py:985
3347msgid "Use System Keyring"
3348msgstr ""
3349
3350#: gajim/gtk/preferences.py:988
3351msgid "Use your system’s keyring to store passwords"
3352msgstr ""
3353
3354#: gajim/gtk/preferences.py:994
3355msgid "Check For Updates"
3356msgstr ""
3357
3358#: gajim/gtk/preferences.py:997 gajim/common/config.py:241
3359msgid "Check for Gajim updates periodically"
3360msgstr ""
3361
3362#: gajim/gtk/preferences.py:1033
3363msgid "Debug Logging"
3364msgstr ""
3365
3366#: gajim/gtk/message_input.py:48
3367#, fuzzy
3368msgid "Write a message…"
3369msgstr "New Private Message"
3370
3371#: gajim/gtk/settings.py:400 gajim/gtk/settings.py:758
3372#: gajim/gtk/settings.py:784 gajim/gtk/settings.py:793
3373#: gajim/gtk/settings.py:802 gajim/gtk/settings.py:811
3374msgid "?switch:On"
3375msgstr ""
3376
3377#: gajim/gtk/settings.py:400 gajim/gtk/settings.py:758
3378#: gajim/gtk/settings.py:784 gajim/gtk/settings.py:793
3379#: gajim/gtk/settings.py:802 gajim/gtk/settings.py:811
3380msgid "?switch:Off"
3381msgstr ""
3382
3383#: gajim/gtk/settings.py:538 gajim/gtk/manage_sounds.py:46
3384#: gajim/gtk/filechoosers.py:89 gajim/gtk/filechoosers.py:140
3385#: gajim/gtk/filechoosers.py:147
3386msgid "All files"
3387msgstr "All files"
3388
3389#: gajim/gtk/settings.py:547
3390#, fuzzy
3391msgid "Clear File"
3392msgstr "Failų siuntimai"
3393
3394#: gajim/gtk/settings.py:745
3395#, fuzzy
3396msgid "Adjust to Status"
3397msgstr "_Nustatyti būklei"
3398
3399#: gajim/gtk/history_sync.py:111 gajim/gtk/history_sync.py:193
3400#, fuzzy
3401msgid "Synchronise History"
3402msgstr "Sinchronizuoti kontaktus"
3403
3404#: gajim/gtk/history_sync.py:205
3405#, fuzzy
3406msgid "How far back should the chat history be synchronised?"
3407msgstr "What do you want to do?"
3408
3409#: gajim/gtk/history_sync.py:210
3410msgid "One Month"
3411msgstr ""
3412
3413#: gajim/gtk/history_sync.py:211
3414msgid "Three Months"
3415msgstr ""
3416
3417#: gajim/gtk/history_sync.py:212
3418msgid "One Year"
3419msgstr ""
3420
3421#: gajim/gtk/history_sync.py:213
3422msgid "Everything"
3423msgstr ""
3424
3425#: gajim/gtk/history_sync.py:241 gajim/gtk/account_wizard.py:276
3426#: gajim/gtk/account_wizard.py:295 gajim/gtk/account_wizard.py:312
3427#, fuzzy
3428msgid "Connecting..."
3429msgstr "Jungiamasi"
3430
3431#: gajim/gtk/history_sync.py:253
3432#, fuzzy, python-format
3433msgid "%(received)s of %(max)s"
3434msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
3435
3436#: gajim/gtk/history_sync.py:257
3437#, fuzzy, python-format
3438msgid "Downloaded %s messages"
3439msgstr "Persiųsti neskaitytas žinutes"
3440
3441#: gajim/gtk/history_sync.py:277
3442#, python-format
3443msgid ""
3444"Finished synchronising chat history:\n"
3445"%s messages downloaded"
3446msgstr ""
3447
3448#: gajim/gtk/history_sync.py:281
3449msgid "Gajim is fully synchronised with the archive."
3450msgstr ""
3451
3452#: gajim/gtk/history_sync.py:284
3453msgid "There is already a synchronisation in progress. Please try again later."
3454msgstr ""
3455
3456#: gajim/gtk/pep_config.py:49
3457#, fuzzy, python-format
3458msgid "PEP Service Configuration (%s)"
3459msgstr "PEP Paslaugos Konfigūracija"
3460
3461#: gajim/gtk/pep_config.py:74
3462#, fuzzy
3463msgid "Service"
3464msgstr "Server"
3465
3466#: gajim/gtk/pep_config.py:105
3467msgid "PEP node was not removed"
3468msgstr ""
3469
3470#: gajim/gtk/pep_config.py:106
3471#, python-format
3472msgid ""
3473"PEP node %(node)s was not removed:\n"
3474"%(message)s"
3475msgstr ""
3476
3477#: gajim/gtk/pep_config.py:153
3478#, fuzzy, python-format
3479msgid "Configure %s"
3480msgstr "_Konfigūruoti"
3481
3482#: gajim/gtk/mam_preferences.py:42
3483#, python-format
3484msgid "Archiving Preferences for %s"
3485msgstr ""
3486
3487#: gajim/gtk/mam_preferences.py:101
3488#, fuzzy
3489msgid "Archiving Preferences Saved"
3490msgstr "_Nustatymai"
3491
3492#: gajim/gtk/mam_preferences.py:102
3493#, fuzzy
3494msgid "Your archiving preferences have successfully been saved."
3495msgstr "_Nustatymai"
3496
3497#: gajim/gtk/mam_preferences.py:109
3498#, fuzzy
3499msgid "Archiving Preferences Error"
3500msgstr "_Nustatymai"
3501
3502#: gajim/gtk/mam_preferences.py:110
3503#, fuzzy
3504msgid "Error received: {}"
3505msgstr "Jūs gavote naują įrašą:"
3506
3507#: gajim/gtk/statusicon.py:198
3508#, fuzzy
3509msgid "_Change Status Message…"
3510msgstr "_Keisti Būklės Žinutę"
3511
3512#: gajim/gtk/statusicon.py:250
3513#, python-format
3514msgid "using account %s"
3515msgstr ""
3516
3517#: gajim/gtk/statusicon.py:263
3518#, fuzzy
3519msgid "Hide _Contact List"
3520msgstr "Kviesti Kontaktus"
3521
3522#: gajim/gtk/statusicon.py:268 gajim/data/gui/application_menu.ui:42
3523#, fuzzy
3524msgid "Show _Contact List"
3525msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus"
3526
3527#: gajim/gtk/statusicon.py:276
3528msgid "Hide this menu"
3529msgstr "Hide this menu"
3530
3531#: gajim/gtk/start_chat.py:57
3532#, fuzzy
3533msgid "Start / Join Chat"
3534msgstr "Start Chat"
3535
3536#: gajim/gtk/start_chat.py:285 gajim/gtk/start_chat.py:370
3537msgid "You can not join a group chat unless you are connected."
3538msgstr "You can not join a group chat unless you are connected."
3539
3540#: gajim/gtk/start_chat.py:634 gajim/gtk/groupchat_join.py:40
3541msgid "Join Group Chat"
3542msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje"
3543
3544#: gajim/gtk/start_chat.py:715
3545msgid ""
3546"Search for group chats globally\n"
3547"(press Return to start search)"
3548msgstr ""
3549
3550#: gajim/gtk/start_chat.py:808
3551#, fuzzy, python-format
3552msgid "%s group chats found"
3553msgstr "%s not found"
3554
3555#: gajim/gtk/notification.py:184 gajim/gtk/notification.py:205
3556#: gajim/gtk/notification.py:219 gajim/gtk/notification.py:272
3557#: gajim/common/connection_handlers_events.py:234
3558msgid "New Private Message"
3559msgstr "New Private Message"
3560
3561#: gajim/gtk/notification.py:185 gajim/gtk/notification.py:206
3562#: gajim/gtk/notification.py:220 gajim/common/connection_handlers_events.py:328
3563#, fuzzy
3564msgid "New Group Chat Message"
3565msgstr "New Group Chat"
3566
3567#: gajim/gtk/notification.py:186 gajim/gtk/notification.py:212
3568#: gajim/gtk/notification.py:289 gajim/common/connection_handlers_events.py:418
3569msgid "Contact Changed Status"
3570msgstr "Contact Changed Status"
3571
3572#: gajim/gtk/notification.py:200
3573#, fuzzy
3574msgid "Open"
3575msgstr "OpenPGP: "
3576
3577#: gajim/gtk/notification.py:209
3578msgid "Mark as Read"
3579msgstr ""
3580
3581#: gajim/gtk/notification.py:273
3582msgid "New E-mail"
3583msgstr "New E-mail"
3584
3585#: gajim/gtk/video_preview.py:116
3586msgid "<span color=\"green\" font-weight=\"bold\">OpenGL</span> accelerated"
3587msgstr ""
3588
3589#: gajim/gtk/video_preview.py:120
3590msgid "<span color=\"yellow\" font-weight=\"bold\">Not accelerated</span>"
3591msgstr ""
3592
3593#: gajim/gtk/video_preview.py:127
3594msgid "Something went wrong. Video feature disabled."
3595msgstr ""
3596
3597#: gajim/gtk/groupchat_invite.py:304
3598#, fuzzy
3599msgid "Invite New Contact"
3600msgstr "Kviesti Kontaktus"
3601
3602#: gajim/gtk/themes.py:37
3603#, fuzzy
3604msgid "Chatstate Composing"
3605msgstr "Kuriama"
3606
3607#: gajim/gtk/themes.py:41
3608#, fuzzy
3609msgid "Chatstate Inactive"
3610msgstr "Neaktyvus"
3611
3612#: gajim/gtk/themes.py:45
3613msgid "Chatstate Gone"
3614msgstr ""
3615
3616#: gajim/gtk/themes.py:49
3617#, fuzzy
3618msgid "Chatstate Paused"
3619msgstr "Change status"
3620
3621#: gajim/gtk/themes.py:53
3622#, fuzzy
3623msgid "Group Chat Tab New Directed Message"
3624msgstr ""
3625"MUC skirtos\n"
3626"Žinutės"
3627
3628#: gajim/gtk/themes.py:57
3629#, fuzzy
3630msgid "Group Chat Tab New Message"
3631msgstr "New Message"
3632
3633#: gajim/gtk/themes.py:61
3634msgid "Banner Foreground Color"
3635msgstr ""
3636
3637#: gajim/gtk/themes.py:65
3638msgid "Banner Background Color"
3639msgstr ""
3640
3641#: gajim/gtk/themes.py:69
3642msgid "Banner Font"
3643msgstr ""
3644
3645#: gajim/gtk/themes.py:73
3646msgid "Account Row Foreground Color"
3647msgstr ""
3648
3649#: gajim/gtk/themes.py:77
3650msgid "Account Row Background Color"
3651msgstr ""
3652
3653#: gajim/gtk/themes.py:81
3654#, fuzzy
3655msgid "Account Row Font"
3656msgstr "Prieiga"
3657
3658#: gajim/gtk/themes.py:85
3659msgid "Group Row Foreground Color"
3660msgstr ""
3661
3662#: gajim/gtk/themes.py:89
3663msgid "Group Row Background Color"
3664msgstr ""
3665
3666#: gajim/gtk/themes.py:93
3667#, fuzzy
3668msgid "Group Row Font"
3669msgstr "Group"
3670
3671#: gajim/gtk/themes.py:97
3672msgid "Contact Row Foreground Color"
3673msgstr ""
3674
3675#: gajim/gtk/themes.py:101
3676msgid "Contact Row Background Color"
3677msgstr ""
3678
3679#: gajim/gtk/themes.py:105
3680#, fuzzy
3681msgid "Contact Row Font"
3682msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše"
3683
3684#: gajim/gtk/themes.py:109
3685#, fuzzy
3686msgid "Conversation Font"
3687msgstr "Pokalbis su "
3688
3689#: gajim/gtk/themes.py:113
3690#, fuzzy
3691msgid "Incoming Nickname Color"
3692msgstr "Įeinančio slapyvardžio spalva."
3693
3694#: gajim/gtk/themes.py:117
3695#, fuzzy
3696msgid "Outgoing Nickname Color"
3697msgstr "Išeinančio slapyvardžio spalva."
3698
3699#: gajim/gtk/themes.py:121
3700#, fuzzy
3701msgid "Incoming Message Text Color"
3702msgstr "Į_einanti žinutė:"
3703
3704#: gajim/gtk/themes.py:125
3705#, fuzzy
3706msgid "Incoming Message Text Font"
3707msgstr "Į_einanti žinutė:"
3708
3709#: gajim/gtk/themes.py:129
3710#, fuzzy
3711msgid "Outgoing Message Text Color"
3712msgstr "_Išeinanti žinutė:"
3713
3714#: gajim/gtk/themes.py:133
3715#, fuzzy
3716msgid "Outgoing Message Text Font"
3717msgstr "_Išeinanti žinutė:"
3718
3719#: gajim/gtk/themes.py:137
3720#, fuzzy
3721msgid "Status Message Color"
3722msgstr "Status Message"
3723
3724#: gajim/gtk/themes.py:141
3725#, fuzzy
3726msgid "Status Message Font"
3727msgstr "Status Message"
3728
3729#: gajim/gtk/themes.py:145
3730#, fuzzy
3731msgid "URL Color"
3732msgstr "Colour"
3733
3734#: gajim/gtk/themes.py:149
3735#, fuzzy
3736msgid "Highlight Message Color"
3737msgstr "Žymėti žodžius su _gramatine klaida"
3738
3739#: gajim/gtk/themes.py:153
3740#, fuzzy
3741msgid "Message Correcting"
3742msgstr "Messages"
3743
3744#: gajim/gtk/themes.py:157
3745#, fuzzy
3746msgid "Contact Disconnected Background"
3747msgstr "Contact Disconnected"
3748
3749#: gajim/gtk/themes.py:161
3750#, fuzzy
3751msgid "Contact Connected Background "
3752msgstr "Contact Connected"
3753
3754#: gajim/gtk/themes.py:164
3755#, fuzzy
3756msgid "Status Online Color"
3757msgstr "Status Message"
3758
3759#: gajim/gtk/themes.py:167
3760#, fuzzy
3761msgid "Status Away Color"
3762msgstr "Status Message"
3763
3764#: gajim/gtk/themes.py:170
3765#, fuzzy
3766msgid "Status DND Color"
3767msgstr "Status Message"
3768
3769#: gajim/gtk/themes.py:173
3770#, fuzzy
3771msgid "Status Offline Color"
3772msgstr "Status Message"
3773
3774#: gajim/gtk/themes.py:187
3775#, fuzzy
3776msgid "Gajim Themes"
3777msgstr "Gajim - %s"
3778
3779#: gajim/gtk/themes.py:223 gajim/gtk/themes.py:230
3780#, fuzzy
3781msgid "Invalid Name"
3782msgstr "Invalid File"
3783
3784#: gajim/gtk/themes.py:224
3785msgid "Name <b>default</b> is not allowed"
3786msgstr ""
3787
3788#: gajim/gtk/themes.py:231
3789#, fuzzy
3790msgid "Spaces are not allowed"
3791msgstr "Nickname not allowed: %s"
3792
3793#: gajim/gtk/themes.py:356
3794#, fuzzy
3795msgid "Do you want to delete this theme?"
3796msgstr "Do you accept this request?"
3797
3798#: gajim/gtk/themes.py:358
3799msgid ""
3800"This is the theme you are currently using.\n"
3801"Do you want to delete this theme?"
3802msgstr ""
3803
3804#: gajim/gtk/themes.py:363
3805#, fuzzy
3806msgid "Delete Theme"
3807msgstr "Active"
3808
3809#: gajim/gtk/themes.py:390
3810#, fuzzy
3811msgid "Remove Setting"
3812msgstr "Registracija nesėkminga"
3813
3814#: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:62
3815#, fuzzy
3816msgid "Upload Failed"
3817msgstr "Save File as..."
3818
3819#: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:113
3820#, fuzzy, python-format
3821msgid "%(progress)s of %(total)s"
3822msgstr "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped."
3823
3824#: gajim/gtk/filetransfer_progress.py:130
3825#, python-format
3826msgid "%(minutes)s min %(seconds)s sec"
3827msgstr ""
3828
3829#: gajim/gtk/add_contact.py:32
3830#, fuzzy
3831msgid "GG Number"
3832msgstr "GG Number:"
3833
3834#: gajim/gtk/add_contact.py:33
3835#, fuzzy
3836msgid "ICQ Number"
3837msgstr "ICQ Number:"
3838
3839#: gajim/gtk/add_contact.py:42
3840#, fuzzy
3841msgid "Add Contact"
3842msgstr "_Įtraukti asmenį..."
3843
3844#: gajim/gtk/add_contact.py:260
3845#, fuzzy, python-format
3846msgid "%s Missing"
3847msgstr "%s MiB"
3848
3849#: gajim/gtk/add_contact.py:261
3850#, fuzzy, python-format
3851msgid "You must supply the %s of the new contact."
3852msgstr "You must enter a password for the new account."
3853
3854#: gajim/gtk/add_contact.py:288 gajim/gtk/add_contact.py:294
3855#: gajim/gtk/add_contact.py:299
3856msgid "Invalid User ID"
3857msgstr "Invalid User ID"
3858
3859#: gajim/gtk/add_contact.py:295
3860msgid "The user ID must not contain a resource."
3861msgstr "The user ID must not contain a resource."
3862
3863#: gajim/gtk/add_contact.py:300
3864#, fuzzy
3865msgid "You cannot add yourself to your contact list."
3866msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
3867
3868#: gajim/gtk/add_contact.py:305
3869#, fuzzy
3870msgid "Account Offline"
3871msgstr "Atsijungęs"
3872
3873#: gajim/gtk/add_contact.py:306
3874msgid "Your account must be online to add new contacts."
3875msgstr ""
3876
3877#: gajim/gtk/add_contact.py:322
3878#, fuzzy
3879msgid "Contact Already in Contact List"
3880msgstr "Contact already in roster"
3881
3882#: gajim/gtk/add_contact.py:323
3883#, fuzzy
3884msgid "This contact is already in your contact list."
3885msgstr "This contact is already listed in your roster."
3886
3887#: gajim/gtk/add_contact.py:381 gajim/gtk/add_contact.py:419
3888msgid "User ID:"
3889msgstr "User ID:"
3890
3891#: gajim/gtk/add_contact.py:486
3892#, fuzzy
3893msgid "Error while adding transport contact"
3894msgstr "Error while adding service. %s"
3895
3896#: gajim/gtk/add_contact.py:487
3897#, python-format
3898msgid ""
3899"This error occurred while adding a contact for transport %(transport)s:\n"
3900"\n"
3901"%(error)s"
3902msgstr ""
3903
3904#: gajim/gtk/account_wizard.py:61 gajim/data/gui/account_wizard.ui:631
3905#, fuzzy
3906msgid "Sign Up"
3907msgstr "Pr_isijungti"
3908
3909#: gajim/gtk/account_wizard.py:63
3910#, fuzzy
3911msgid "Connect"
3912msgstr "Prisijungta"
3913
3914#: gajim/gtk/account_wizard.py:64 gajim/gtk/adhoc.py:102
3915msgid "Next"
3916msgstr ""
3917
3918#: gajim/gtk/account_wizard.py:65
3919#, fuzzy
3920msgid "Log In"
3921msgstr "_Prisijungti"
3922
3923#: gajim/gtk/account_wizard.py:67 gajim/gtk/remove_account.py:44
3924#: gajim/gtk/change_password.py:45 gajim/gtk/accounts.py:384
3925#, fuzzy
3926msgid "Back"
3927msgstr "Back soon"
3928
3929#: gajim/gtk/account_wizard.py:80
3930msgid "An error occurred during account creation"
3931msgstr "An error occurred during account creation"
3932
3933#: gajim/gtk/account_wizard.py:166
3934#, fuzzy
3935msgid "Creating Account..."
3936msgstr "Gajim account %s"
3937
3938#: gajim/gtk/account_wizard.py:167
3939#, fuzzy
3940msgid "Trying to create account..."
3941msgstr "Spauskite, kad pakeisti prieigos slaptažodį"
3942
3943#: gajim/gtk/account_wizard.py:277 gajim/gtk/account_wizard.py:296
3944#: gajim/gtk/account_wizard.py:313
3945#, fuzzy
3946msgid "Connecting to server..."
3947msgstr "Jungiamasi"
3948
3949#: gajim/gtk/account_wizard.py:367 gajim/gtk/account_wizard.py:368
3950msgid "Anonymous login not supported"
3951msgstr ""
3952
3953#: gajim/gtk/account_wizard.py:369
3954#, fuzzy
3955msgid "This server does not support anonymous login."
3956msgstr "Your server doesn't support Vcard"
3957
3958#: gajim/gtk/account_wizard.py:372 gajim/common/client.py:284
3959#: gajim/common/const.py:958 gajim/common/const.py:959
3960#: gajim/common/const.py:960 gajim/common/const.py:963
3961#, fuzzy
3962msgid "Authentication failed"
3963msgstr "Authentication failed with \"%s\""
3964
3965#: gajim/gtk/account_wizard.py:384 gajim/gtk/account_wizard.py:385
3966#, fuzzy
3967msgid "Signup not allowed"
3968msgstr "Nickname not allowed: %s"
3969
3970#: gajim/gtk/account_wizard.py:386
3971#, fuzzy
3972msgid "This server does not allow signup."
3973msgstr "Your server doesn't support Vcard"
3974
3975#: gajim/gtk/account_wizard.py:395 gajim/gtk/account_wizard.py:432
3976#: gajim/gtk/account_wizard.py:433 gajim/gtk/account_wizard.py:520
3977#: gajim/gtk/groupchat_config.py:132 gajim/gtk/groupchat_config.py:399
3978#: gajim/gtk/history.py:591 gajim/gtk/search.py:336
3979msgid "Error"
3980msgstr ""
3981
3982#: gajim/gtk/account_wizard.py:402 gajim/gtk/account_wizard.py:403
3983#, fuzzy
3984msgid "Connection failed"
3985msgstr "Nepavyko prisijungti prie proksi"
3986
3987#: gajim/gtk/account_wizard.py:404
3988msgid ""
3989"Gajim was not able to reach the server. Make sure your XMPP address is "
3990"correct."
3991msgstr ""
3992
3993#: gajim/gtk/account_wizard.py:459
3994#, fuzzy
3995msgid "Account is being created"
3996msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
3997
3998#: gajim/gtk/account_wizard.py:518
3999msgid "The server rejected the registration without an error message"
4000msgstr ""
4001
4002#: gajim/gtk/account_wizard.py:530 gajim/gtk/accounts.py:572
4003#, fuzzy
4004msgid "Add Account"
4005msgstr "_Įtraukti asmenį..."
4006
4007#: gajim/gtk/account_wizard.py:612 gajim/gtk/groupchat_creation.py:138
4008#, fuzzy
4009msgid "Invalid Address"
4010msgstr "Invalid File"
4011
4012#: gajim/gtk/account_wizard.py:636
4013#, fuzzy
4014msgid "Create New Account"
4015msgstr "Kurti naują pranešimą"
4016
4017#: gajim/gtk/account_wizard.py:712
4018#, fuzzy
4019msgid "Advanced settings"
4020msgstr "Išplėstiniai veiksmai"
4021
4022#: gajim/gtk/account_wizard.py:774
4023#, fuzzy
4024msgid "Invalid domain name"
4025msgstr "Invalid account name"
4026
4027#: gajim/gtk/account_wizard.py:791
4028#, fuzzy
4029msgid "Must be a port number"
4030msgstr "Custom port must be a port number."
4031
4032#: gajim/gtk/account_wizard.py:798
4033msgid "Port must be a number between 0 and 65535"
4034msgstr ""
4035
4036#: gajim/gtk/account_wizard.py:814
4037#, fuzzy
4038msgid "Security Warning"
4039msgstr "Saved in: %s"
4040
4041#: gajim/gtk/account_wizard.py:833
4042#, fuzzy, python-format
4043msgid "Unknown TLS error '%s'"
4044msgstr "Kambario nustatymai"
4045
4046#: gajim/gtk/account_wizard.py:868 gajim/gtk/account_wizard.py:871
4047#, fuzzy
4048msgid "Create Account"
4049msgstr "Gajim account %s"
4050
4051#: gajim/gtk/account_wizard.py:922
4052msgid "Redirect"
4053msgstr ""
4054
4055#: gajim/gtk/account_wizard.py:932
4056#, fuzzy
4057msgid "Register on the Website"
4058msgstr "Register to %s"
4059
4060#: gajim/gtk/account_wizard.py:943
4061#, fuzzy
4062msgid "Account Added"
4063msgstr "Prieiga"
4064
4065#: gajim/gtk/account_wizard.py:944
4066msgid "Account has been added successfully"
4067msgstr "Account has been added successfully"
4068
4069#: gajim/gtk/groupchat_invitation.py:57
4070#, fuzzy
4071msgid ""
4072"has invited you to a group chat.\n"
4073"Do you want to join?"
4074msgstr "Choose the groupchats you want to leave"
4075
4076#: gajim/gtk/groupchat_invitation.py:75 gajim/gtk/discovery.py:1706
4077#: gajim/gtk/groupchat_join.py:68 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:899
4078#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:991
4079#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:314
4080msgid "_Join"
4081msgstr "_Jungtis"
4082
4083#: gajim/gtk/tooltips.py:215
4084#, python-format
4085msgid "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
4086msgstr "%(owner_or_admin_or_member)s of this group chat"
4087
4088#: gajim/gtk/tooltips.py:474
4089msgid "Connected"
4090msgstr "Prisijungta"
4091
4092#: gajim/gtk/tooltips.py:476
4093msgid "Disconnected"
4094msgstr "Atsijungta"
4095
4096#: gajim/gtk/tooltips.py:530
4097#, fuzzy
4098msgid "File Name: "
4099msgstr "Filename: %s"
4100
4101#: gajim/gtk/tooltips.py:533
4102msgid "?Noun:Download"
4103msgstr ""
4104
4105#: gajim/gtk/tooltips.py:534 gajim/gtk/filetransfer.py:747
4106msgid "Sender: "
4107msgstr "Sender: "
4108
4109#: gajim/gtk/tooltips.py:539
4110#, fuzzy
4111msgid "?Noun:Upload"
4112msgstr "Group Chats"
4113
4114#: gajim/gtk/tooltips.py:540 gajim/gtk/filetransfer.py:240
4115#: gajim/gtk/filetransfer.py:749
4116msgid "Recipient: "
4117msgstr "Recipient: "
4118
4119#: gajim/gtk/tooltips.py:546
4120#, fuzzy
4121msgid "?transfer type:Type: "
4122msgstr "Failo siuntimas sustabdytas"
4123
4124#: gajim/gtk/tooltips.py:552
4125#, fuzzy
4126msgid "?transfer status:Transferred: "
4127msgstr "All"
4128
4129#: gajim/gtk/tooltips.py:555
4130#, fuzzy
4131msgid "?transfer status:Status: "
4132msgstr "All"
4133
4134#: gajim/gtk/tooltips.py:557
4135msgid "Description: "
4136msgstr "Aprašymas: "
4137
4138#: gajim/gtk/tooltips.py:581
4139#, fuzzy
4140msgid "?transfer status:Aborted"
4141msgstr "All"
4142
4143#: gajim/gtk/tooltips.py:583
4144#, fuzzy
4145msgid "?transfer status:Completed"
4146msgstr "All"
4147
4148#: gajim/gtk/tooltips.py:585
4149#, fuzzy
4150msgid "?transfer status:Paused"
4151msgstr "All"
4152
4153#: gajim/gtk/tooltips.py:588
4154#, fuzzy
4155msgid "?transfer status:Stalled"
4156msgstr "All"
4157
4158#: gajim/gtk/tooltips.py:592
4159#, fuzzy
4160msgid "?transfer status:Transferring"
4161msgstr "All"
4162
4163#: gajim/gtk/tooltips.py:593 gajim/gtk/tooltips.py:594
4164#, fuzzy
4165msgid "?transfer status:Not started"
4166msgstr "All"
4167
4168#: gajim/gtk/remove_account.py:42 gajim/gtk/accounts.py:341
4169#, fuzzy
4170msgid "Remove"
4171msgstr "_Trinti"
4172
4173#: gajim/gtk/remove_account.py:49
4174#, fuzzy
4175msgid "Removing Account..."
4176msgstr "Gajim account %s"
4177
4178#: gajim/gtk/remove_account.py:50
4179msgid "Trying to remove account..."
4180msgstr ""
4181
4182#: gajim/gtk/remove_account.py:53 gajim/gtk/remove_account.py:54
4183#, fuzzy
4184msgid "Account Removed"
4185msgstr "Prieiga"
4186
4187#: gajim/gtk/remove_account.py:56
4188#, fuzzy
4189msgid "Your account has has been removed successfully."
4190msgstr "Your new account has been successfully created"
4191
4192#: gajim/gtk/remove_account.py:59 gajim/gtk/remove_account.py:60
4193#, fuzzy
4194msgid "Account Removal Failed"
4195msgstr "No such account available"
4196
4197#: gajim/gtk/remove_account.py:171 gajim/gtk/remove_account.py:173
4198#, fuzzy
4199msgid "Remove Account"
4200msgstr "Gajim account %s"
4201
4202#: gajim/gtk/remove_account.py:180
4203#, fuzzy
4204msgid "This will remove your account from Gajim."
4205msgstr "Pašalinti prieigą, _tik iš Gajim"
4206
4207#: gajim/gtk/remove_account.py:189
4208#, python-format
4209msgid "Do you want to unregister your account on <b>%s</b> as well?"
4210msgstr ""
4211
4212#: gajim/gtk/remove_account.py:198
4213msgid "_Unregister account from service"
4214msgstr ""
4215
4216#: gajim/gtk/remove_account.py:217
4217#, fuzzy
4218msgid "Account has to be connected"
4219msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
4220
4221#: gajim/gtk/filetransfer.py:91
4222msgid "File"
4223msgstr "File"
4224
4225#: gajim/gtk/filetransfer.py:108
4226msgid "Time"
4227msgstr "Time"
4228
4229#: gajim/gtk/filetransfer.py:121 gajim/data/gui/filetransfer_progress.ui:110
4230msgid "Progress"
4231msgstr "Progress"
4232
4233#: gajim/gtk/filetransfer.py:228
4234#, fuzzy, python-format
4235msgid "File name: %s"
4236msgstr "Filename: %s"
4237
4238#: gajim/gtk/filetransfer.py:229 gajim/gtk/filetransfer.py:470
4239#, python-format
4240msgid "Size: %s"
4241msgstr "Size: %s"
4242
4243#: gajim/gtk/filetransfer.py:239
4244#, python-format
4245msgid "Sender: %s"
4246msgstr "Sender: %s"
4247
4248#: gajim/gtk/filetransfer.py:251
4249#, python-format
4250msgid "Saved in: %s"
4251msgstr "Saved in: %s"
4252
4253#: gajim/gtk/filetransfer.py:256
4254msgid "File transfer completed"
4255msgstr "File transfer completed"
4256
4257#: gajim/gtk/filetransfer.py:276 gajim/gtk/filetransfer.py:285
4258#, fuzzy
4259msgid "Connection with peer could not be established."
4260msgstr "Connection with peer cannot be established."
4261
4262#: gajim/gtk/filetransfer.py:293
4263#, python-format
4264msgid "Filename: %s"
4265msgstr "Filename: %s"
4266
4267#: gajim/gtk/filetransfer.py:294
4268#, python-format
4269msgid "Recipient: %s"
4270msgstr "Recipient: %s"
4271
4272#: gajim/gtk/filetransfer.py:296
4273#, python-format
4274msgid "Error message: %s"
4275msgstr "Error message: %s"
4276
4277#: gajim/gtk/filetransfer.py:335
4278#, python-format
4279msgid ""
4280"The file %s has been received, but it seems to have been damaged along the "
4281"way.\n"
4282"Do you want to download it again?"
4283msgstr ""
4284
4285#: gajim/gtk/filetransfer.py:341
4286#, fuzzy
4287msgid "_Download Again"
4288msgstr "Do _not ask me again"
4289
4290#: gajim/gtk/filetransfer.py:356
4291#, fuzzy
4292msgid "Gajim can not read this file"
4293msgstr "Gajim cannot access this file"
4294
4295#: gajim/gtk/filetransfer.py:357
4296msgid "Another process is using this file."
4297msgstr ""
4298
4299#: gajim/gtk/filetransfer.py:399
4300#, fuzzy, python-format
4301msgid "Cannot overwrite existing file '%s'"
4302msgstr "Cannot overwrite existing file \"%s\""
4303
4304#: gajim/gtk/filetransfer.py:400
4305msgid ""
4306"A file with this name already exists and you do not have permission to "
4307"overwrite it."
4308msgstr ""
4309"A file with this name already exists and you do not have permission to "
4310"overwrite it."
4311
4312#: gajim/gtk/filetransfer.py:424
4313#, fuzzy
4314msgid "File Transfer Conflict"
4315msgstr "File Transfer Completed"
4316
4317#: gajim/gtk/filetransfer.py:425
4318#, fuzzy
4319msgid "File already exists"
4320msgstr "This file already exists"
4321
4322#: gajim/gtk/filetransfer.py:426
4323msgid "Resume download or replace file?"
4324msgstr ""
4325
4326#: gajim/gtk/filetransfer.py:430
4327msgid "Resume _Download"
4328msgstr ""
4329
4330#: gajim/gtk/filetransfer.py:433
4331#, fuzzy
4332msgid "Replace _File"
4333msgstr "Failų siuntimai"
4334
4335#: gajim/gtk/filetransfer.py:443
4336#, fuzzy, python-format
4337msgid "Directory '%s' is not writable"
4338msgstr "Directory \"%s\" is not writable"
4339
4340#: gajim/gtk/filetransfer.py:444
4341#, fuzzy
4342msgid "You do not have permissions to create files in this directory."
4343msgstr "You do not have permission to create files in this directory."
4344
4345#: gajim/gtk/filetransfer.py:467
4346#, python-format
4347msgid "File: %s"
4348msgstr "File: %s"
4349
4350#: gajim/gtk/filetransfer.py:473
4351#, python-format
4352msgid "Type: %s"
4353msgstr "Type: %s"
4354
4355#: gajim/gtk/filetransfer.py:475
4356#, python-format
4357msgid "Description: %s"
4358msgstr "Description: %s"
4359
4360#: gajim/gtk/filetransfer.py:486
4361#, fuzzy, python-format
4362msgid "%s wants to send you a file"
4363msgstr "%s wants to send you a file."
4364
4365#: gajim/gtk/filetransfer.py:514
4366#, fuzzy
4367msgid "Checking file…"
4368msgstr "Sending profile..."
4369
4370#: gajim/gtk/filetransfer.py:529
4371#, fuzzy
4372msgid "File error"
4373msgstr "File Transfer Error"
4374
4375#: gajim/gtk/filetransfer.py:566
4376#, python-format
4377msgid "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
4378msgstr "%(hours)02.d:%(minutes)02.d:%(seconds)02.d"
4379
4380#: gajim/gtk/filetransfer.py:663
4381#, python-format
4382msgid "(%(filesize_unit)s/s)"
4383msgstr "(%(filesize_unit)s/s)"
4384
4385#: gajim/gtk/filetransfer.py:716 gajim/gtk/filetransfer.py:720
4386msgid "Invalid File"
4387msgstr "Invalid File"
4388
4389#: gajim/gtk/filetransfer.py:716
4390msgid "File: "
4391msgstr "File: "
4392
4393#: gajim/gtk/filetransfer.py:721
4394msgid "It is not possible to send empty files"
4395msgstr "It is not possible to send empty files"
4396
4397#: gajim/gtk/filetransfer.py:1043
4398#, fuzzy
4399msgid "Choose a File to Send…"
4400msgstr "Choose File to Send..."
4401
4402#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:35
4403#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:39
4404#, fuzzy
4405msgid "Contact List Exchange"
4406msgstr "Contact Disconnected"
4407
4408#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:49
4409#, fuzzy, python-format
4410msgid "<b>%s</b> would like to add some contacts to your contact list."
4411msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
4412
4413#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:52
4414#, fuzzy, python-format
4415msgid "<b>%s</b> would like to modify some contacts in your contact list."
4416msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
4417
4418#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:55
4419#, fuzzy, python-format
4420msgid "<b>%s</b> would like to delete some contacts from your contact list."
4421msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
4422
4423#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:71 gajim/gtk/roster_item_exchange.py:130
4424msgid "Add"
4425msgstr "Įtraukti"
4426
4427#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:73 gajim/gtk/roster_item_exchange.py:161
4428msgid "Modify"
4429msgstr "Keisti"
4430
4431#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:80
4432msgid "JID"
4433msgstr "JID"
4434
4435#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:86
4436msgid "Groups"
4437msgstr "Grupės"
4438
4439#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:196
4440#, fuzzy, python-format
4441msgid "%s suggested me to add you to my contact list."
4442msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
4443
4444#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:211
4445#, fuzzy, python-format
4446msgid "Added %d contact"
4447msgid_plural "Added %d contacts"
4448msgstr[0] "Įtr_aukti Kontaktą"
4449msgstr[1] "Įtr_aukti Kontaktą"
4450
4451#: gajim/gtk/roster_item_exchange.py:253
4452#, fuzzy, python-format
4453msgid "Removed %d contact"
4454msgid_plural "Removed %d contacts"
4455msgstr[0] "Removes contact from roster"
4456msgstr[1] "Removes contact from roster"
4457
4458#: gajim/gtk/groupchat_creation.py:45 gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:81
4459#, fuzzy
4460msgid "Create Group Chat"
4461msgstr "Leave Groupchats"
4462
4463#: gajim/gtk/groupchat_creation.py:101 gajim/gtk/groupchat_creation.py:103
4464msgid " (optional)..."
4465msgstr ""
4466
4467#: gajim/gtk/groupchat_creation.py:186
4468#, fuzzy
4469msgid "Not Connected"
4470msgstr "Prisijungta"
4471
4472#: gajim/gtk/groupchat_creation.py:187
4473#, fuzzy
4474msgid "You have to be connected to create a group chat."
4475msgstr "You have not joined a groupchat."
4476
4477#: gajim/gtk/status_selector.py:121 gajim/gtk/status_selector.py:127
4478#, fuzzy, python-format
4479msgid "Status: %s"
4480msgstr "Status: "
4481
4482#: gajim/gtk/status_selector.py:125
4483#, fuzzy, python-format
4484msgid "%s (desynced)"
4485msgstr "Išplėstinis"
4486
4487#: gajim/gtk/subscription_request.py:35
4488msgid "Subscription Request"
4489msgstr "Sutikimo užklausimas"
4490
4491#: gajim/gtk/subscription_request.py:47
4492#, python-format
4493msgid "Subscription request for account %(account)s from %(jid)s"
4494msgstr ""
4495
4496#: gajim/gtk/subscription_request.py:50
4497#, python-format
4498msgid "Subscription request from %s"
4499msgstr "Subscription request from %s"
4500
4501#: gajim/gtk/single_message.py:51
4502msgid "Send Single Message"
4503msgstr "Siųsti Vieną Žinutę"
4504
4505#: gajim/gtk/single_message.py:101
4506#, fuzzy
4507msgid "(No subject)"
4508msgstr "subject"
4509
4510#: gajim/gtk/single_message.py:157
4511#, python-format
4512msgid "Single Message using account %s"
4513msgstr "Single Message using account %s"
4514
4515#: gajim/gtk/single_message.py:159
4516#, python-format
4517msgid "Single Message in account %s"
4518msgstr "Single Message in account %s"
4519
4520#: gajim/gtk/single_message.py:161
4521msgid "Single Message"
4522msgstr "Single Message"
4523
4524#: gajim/gtk/single_message.py:164
4525#, python-format
4526msgid "Send %s"
4527msgstr "Send %s"
4528
4529#: gajim/gtk/single_message.py:183
4530#, python-format
4531msgid "Received %s"
4532msgstr "Received %s"
4533
4534#: gajim/gtk/single_message.py:205
4535#, python-format
4536msgid "Characters typed: %s"
4537msgstr ""
4538
4539#: gajim/gtk/single_message.py:210 gajim/gtk/xml_console.py:169
4540msgid "Connection not available"
4541msgstr "Connection not available"
4542
4543#: gajim/gtk/single_message.py:211
4544#, python-format
4545msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"."
4546msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"."
4547
4548#: gajim/gtk/single_message.py:239
4549#, python-format
4550msgid ""
4551"It is not possible to send a message to %s, this XMPP Address is not valid."
4552msgstr ""
4553
4554#: gajim/gtk/single_message.py:316
4555#, python-format
4556msgid "RE: %s"
4557msgstr "RE: %s"
4558
4559#: gajim/gtk/single_message.py:317
4560#, python-format
4561msgid "%s wrote:\n"
4562msgstr "%s wrote:\n"
4563
4564#: gajim/gtk/change_password.py:42
4565#, fuzzy
4566msgid "Change"
4567msgstr "Keisti _Slapyvardį..."
4568
4569#: gajim/gtk/change_password.py:51
4570#, fuzzy
4571msgid "Changing Password..."
4572msgstr "Keisti slaptažodį"
4573
4574#: gajim/gtk/change_password.py:52
4575#, fuzzy
4576msgid "Trying to change password..."
4577msgstr "Spauskite, kad pakeisti prieigos slaptažodį"
4578
4579#: gajim/gtk/change_password.py:55 gajim/gtk/change_password.py:56
4580#, fuzzy
4581msgid "Password Changed"
4582msgstr "Password Required"
4583
4584#: gajim/gtk/change_password.py:57
4585#, fuzzy
4586msgid "Your password has successfully been changed."
4587msgstr "_Nustatymai"
4588
4589#: gajim/gtk/change_password.py:60 gajim/gtk/change_password.py:61
4590#, fuzzy
4591msgid "Password Change Failed"
4592msgstr "Password Required"
4593
4594#: gajim/gtk/change_password.py:63
4595#, fuzzy
4596msgid "An error occurred while trying to change your password."
4597msgstr "An error occurred during account creation"
4598
4599#: gajim/gtk/change_password.py:145 gajim/gtk/change_password.py:147
4600#: gajim/gtk/change_password.py:224 gajim/gtk/accounts.py:994
4601msgid "Change Password"
4602msgstr "Keisti slaptažodį"
4603
4604#: gajim/gtk/change_password.py:154
4605#, fuzzy
4606msgid "Please enter your new password."
4607msgstr "Kurti naują pranešimą"
4608
4609#: gajim/gtk/change_password.py:167
4610#, fuzzy
4611msgid "Enter new password..."
4612msgstr "Įveskite naują slaptažodį:"
4613
4614#: gajim/gtk/change_password.py:176
4615#, fuzzy
4616msgid "Confirm new password..."
4617msgstr "Keisti slaptažodį"
4618
4619#: gajim/gtk/change_password.py:191
4620msgid "Passwords do not match"
4621msgstr "Passwords do not match"
4622
4623#: gajim/gtk/bookmarks.py:48
4624#, fuzzy, python-format
4625msgid "Bookmarks for %s"
4626msgstr "Žy_mės"
4627
4628#: gajim/gtk/xml_console.py:95 gajim/gtk/xml_console.py:279
4629#, fuzzy
4630msgid "All Accounts"
4631msgstr "Prieiga"
4632
4633#: gajim/gtk/xml_console.py:170
4634#, fuzzy, python-format
4635msgid "Please make sure you are connected with '%s'."
4636msgstr "Please make sure you are connected with \"%s\"."
4637
4638#: gajim/gtk/xml_console.py:180
4639#, fuzzy
4640msgid "Invalid Node"
4641msgstr "Invalid File"
4642
4643#: gajim/gtk/xml_console.py:282
4644msgid "Account"
4645msgstr "Prieiga"
4646
4647#: gajim/gtk/xml_console.py:309 gajim/data/gui/xml_console.ui:241
4648#, fuzzy
4649msgid "Filter"
4650msgstr "Filtras:"
4651
4652#: gajim/gtk/dataform.py:252 gajim/gtk/dataform.py:290
4653#, fuzzy
4654msgid "Required"
4655msgstr "Password Required"
4656
4657#: gajim/gtk/dataform.py:315
4658msgid "Yes"
4659msgstr ""
4660
4661#: gajim/gtk/dataform.py:315
4662#, fuzzy
4663msgid "No"
4664msgstr "Joks"
4665
4666#: gajim/gtk/dataform.py:701 gajim/gtk/adhoc.py:86
4667#: gajim/data/gui/profile.ui:396
4668#, fuzzy
4669msgid "Cancel"
4670msgstr "_Atšaukti"
4671
4672#: gajim/gtk/dataform.py:703
4673msgid "Submit"
4674msgstr ""
4675
4676#: gajim/gtk/discovery.py:69
4677msgid "This service has not yet responded with detailed information"
4678msgstr ""
4679
4680#: gajim/gtk/discovery.py:70
4681msgid ""
4682"This service could not respond with detailed information.\n"
4683"It is most likely a legacy service or broken."
4684msgstr ""
4685
4686#: gajim/gtk/discovery.py:126
4687msgid "Others"
4688msgstr "Others"
4689
4690#: gajim/gtk/discovery.py:129 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:307
4691#, fuzzy
4692msgid "Group Chat"
4693msgstr "Pokalbiai _Grupėje"
4694
4695#: gajim/gtk/discovery.py:523
4696msgid "Without a connection, you can not browse available services"
4697msgstr "Without a connection, you can not browse available services"
4698
4699#: gajim/gtk/discovery.py:610
4700#, python-format
4701msgid "Service Discovery using account %s"
4702msgstr "Service Discovery using account %s"
4703
4704#: gajim/gtk/discovery.py:612
4705msgid "Service Discovery"
4706msgstr "Service Discovery"
4707
4708#: gajim/gtk/discovery.py:695
4709msgid "The service could not be found"
4710msgstr "The service could not be found"
4711
4712#: gajim/gtk/discovery.py:696
4713msgid ""
4714"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
4715"Check the address and try again."
4716msgstr ""
4717"There is no service at the address you entered, or it is not responding. "
4718"Check the address and try again."
4719
4720#: gajim/gtk/discovery.py:703 gajim/gtk/discovery.py:1046
4721msgid "The service is not browsable"
4722msgstr "The service is not browsable"
4723
4724#: gajim/gtk/discovery.py:704
4725msgid "This type of service does not contain any items to browse."
4726msgstr "This type of service does not contain any items to browse."
4727
4728#: gajim/gtk/discovery.py:742 gajim/gtk/discovery.py:751
4729msgid "Invalid Server Name"
4730msgstr ""
4731
4732#: gajim/gtk/discovery.py:810
4733#, python-format
4734msgid "Browsing %(address)s using account %(account)s"
4735msgstr ""
4736
4737#: gajim/gtk/discovery.py:855
4738#, fuzzy
4739msgid "Browse"
4740msgstr "_Browse"
4741
4742#: gajim/gtk/discovery.py:1047
4743msgid "This service does not contain any items to browse."
4744msgstr "This service does not contain any items to browse."
4745
4746#: gajim/gtk/discovery.py:1259
4747#, fuzzy
4748msgid "_Command"
4749msgstr "Commands: %s"
4750
4751#: gajim/gtk/discovery.py:1268 gajim/gtk/discovery.py:1425
4752msgid "Re_gister"
4753msgstr "Re_gister"
4754
4755#: gajim/gtk/discovery.py:1275
4756#, fuzzy
4757msgid "Join"
4758msgstr "_Jungtis"
4759
4760#: gajim/gtk/discovery.py:1281
4761msgid "_Search"
4762msgstr "_Ieškoti"
4763
4764#: gajim/gtk/discovery.py:1423 gajim/data/gui/profile.ui:353
4765msgid "_Edit"
4766msgstr "_Redaguoti"
4767
4768#: gajim/gtk/discovery.py:1461
4769#, python-format
4770msgid "Scanning %(current)d / %(total)d ..."
4771msgstr ""
4772
4773#: gajim/gtk/discovery.py:1660
4774msgid "Users"
4775msgstr "Users"
4776
4777#: gajim/gtk/discovery.py:1668 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:32
4778#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:15
4779#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:82
4780msgid "Description"
4781msgstr "Description"
4782
4783#: gajim/gtk/discovery.py:1676
4784msgid "Id"
4785msgstr "Id"
4786
4787#: gajim/gtk/discovery.py:1905
4788msgid "Subscribed"
4789msgstr "Subscribed"
4790
4791#: gajim/gtk/discovery.py:1914
4792msgid "Node"
4793msgstr ""
4794
4795#: gajim/gtk/discovery.py:1983
4796#, fuzzy
4797msgid "_New post"
4798msgstr "Prijungti naują asmenį"
4799
4800#: gajim/gtk/discovery.py:1992
4801msgid "_Subscribe"
4802msgstr ""
4803
4804#: gajim/gtk/discovery.py:2000
4805msgid "_Unsubscribe"
4806msgstr ""
4807
4808#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:43
4809msgid "Show Join/Leave"
4810msgstr ""
4811
4812#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:53
4813#, fuzzy
4814msgid "Notify on all Messages"
4815msgstr "Nustatytos žinutės:"
4816
4817#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:58
4818msgid "Minimize on Close"
4819msgstr ""
4820
4821#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:63
4822msgid "Minimize When Joining Automatically"
4823msgstr ""
4824
4825#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:68
4826#, fuzzy
4827msgid "Send Chat State"
4828msgstr "Last status: %s"
4829
4830#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:74
4831#, fuzzy
4832msgid "Send Chat Markers"
4833msgstr "Last status: %s"
4834
4835#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:77
4836msgid "Let others know if you read up to this point"
4837msgstr ""
4838
4839#: gajim/gtk/groupchat_settings.py:80
4840msgid "Sync Threshold"
4841msgstr ""
4842
4843#: gajim/gtk/proxies.py:33
4844#, fuzzy
4845msgid "Manage Proxies"
4846msgstr "Proxi profilių valdymas"
4847
4848#: gajim/gtk/manage_sounds.py:40
4849#, fuzzy
4850msgid "Manage Sounds"
4851msgstr "Prieigų valdymas"
4852
4853#: gajim/gtk/manage_sounds.py:51
4854msgid "Wav Sounds"
4855msgstr "Wav Sounds"
4856
4857#: gajim/gtk/manage_sounds.py:85
4858#, fuzzy
4859msgid "Attention Message Received"
4860msgstr "First Message Received"
4861
4862#: gajim/gtk/manage_sounds.py:86
4863msgid "First Message Received"
4864msgstr "First Message Received"
4865
4866#: gajim/gtk/manage_sounds.py:87
4867msgid "Next Message Received Focused"
4868msgstr ""
4869
4870#: gajim/gtk/manage_sounds.py:88
4871msgid "Next Message Received Unfocused"
4872msgstr ""
4873
4874#: gajim/gtk/manage_sounds.py:89
4875msgid "Contact Connected"
4876msgstr "Contact Connected"
4877
4878#: gajim/gtk/manage_sounds.py:90
4879msgid "Contact Disconnected"
4880msgstr "Contact Disconnected"
4881
4882#: gajim/gtk/manage_sounds.py:91
4883msgid "Message Sent"
4884msgstr "Message Sent"
4885
4886#: gajim/gtk/manage_sounds.py:92
4887msgid "Group Chat Message Highlight"
4888msgstr "Group Chat Message Highlight"
4889
4890#: gajim/gtk/manage_sounds.py:93
4891msgid "Group Chat Message Received"
4892msgstr "Group Chat Message Received"
4893
4894#: gajim/gtk/groupchat_info.py:38
4895#, fuzzy
4896msgid "?Group chat feature:Open"
4897msgstr "None"
4898
4899#: gajim/gtk/groupchat_info.py:39
4900#, fuzzy
4901msgid "Anyone can join this group chat"
4902msgstr "Unable to join group chat"
4903
4904#: gajim/gtk/groupchat_info.py:42
4905#, fuzzy
4906msgid "?Group chat feature:Members Only"
4907msgstr "Group Chat Message Highlight"
4908
4909#: gajim/gtk/groupchat_info.py:43
4910msgid "This group chat is restricted to members only"
4911msgstr ""
4912
4913#: gajim/gtk/groupchat_info.py:47
4914#, fuzzy
4915msgid "?Group chat feature:Not Anonymous"
4916msgstr "Groupchats"
4917
4918#: gajim/gtk/groupchat_info.py:48
4919msgid "All other group chat participants can see your XMPP address"
4920msgstr ""
4921
4922#: gajim/gtk/groupchat_info.py:52
4923#, fuzzy
4924msgid "?Group chat feature:Semi-Anonymous"
4925msgstr "Group Chat Message Highlight"
4926
4927#: gajim/gtk/groupchat_info.py:53
4928msgid "Only moderators can see your XMPP address"
4929msgstr ""
4930
4931#: gajim/gtk/groupchat_info.py:56
4932#, fuzzy
4933msgid "?Group chat feature:Moderated"
4934msgstr "None"
4935
4936#: gajim/gtk/groupchat_info.py:57
4937msgid ""
4938"Participants entering this group chat need to request permission to send "
4939"messages"
4940msgstr ""
4941
4942#: gajim/gtk/groupchat_info.py:61
4943#, fuzzy
4944msgid "?Group chat feature:Not Moderated"
4945msgstr "Groupchats"
4946
4947#: gajim/gtk/groupchat_info.py:62
4948msgid "Participants entering this group chat are allowed to send messages"
4949msgstr ""
4950
4951#: gajim/gtk/groupchat_info.py:66
4952#, fuzzy
4953msgid "?Group chat feature:Public"
4954msgstr "Group Chat Message Highlight"
4955
4956#: gajim/gtk/groupchat_info.py:67
4957msgid "Group chat can be found via search"
4958msgstr ""
4959
4960#: gajim/gtk/groupchat_info.py:70
4961#, fuzzy
4962msgid "?Group chat feature:Hidden"
4963msgstr "None"
4964
4965#: gajim/gtk/groupchat_info.py:71
4966#, fuzzy
4967msgid "This group chat can not be found via search"
4968msgstr "This group chat has no subject"
4969
4970#: gajim/gtk/groupchat_info.py:74
4971#, fuzzy
4972msgid "?Group chat feature:Password Required"
4973msgstr "Groupchats"
4974
4975#: gajim/gtk/groupchat_info.py:75
4976msgid "This group chat does require a password upon entry"
4977msgstr ""
4978
4979#: gajim/gtk/groupchat_info.py:79
4980#, fuzzy
4981msgid "?Group chat feature:No Password Required"
4982msgstr "Groupchats"
4983
4984#: gajim/gtk/groupchat_info.py:80
4985msgid "This group chat does not require a password upon entry"
4986msgstr ""
4987
4988#: gajim/gtk/groupchat_info.py:84
4989#, fuzzy
4990msgid "?Group chat feature:Persistent"
4991msgstr "Groupchats"
4992
4993#: gajim/gtk/groupchat_info.py:85
4994msgid "This group chat persists even if there are no participants"
4995msgstr ""
4996
4997#: gajim/gtk/groupchat_info.py:89
4998#, fuzzy
4999msgid "?Group chat feature:Temporary"
5000msgstr "None"
5001
5002#: gajim/gtk/groupchat_info.py:90
5003msgid "This group chat will be destroyed once the last participant left"
5004msgstr ""
5005
5006#: gajim/gtk/groupchat_info.py:94
5007#, fuzzy
5008msgid "?Group chat feature:Archiving"
5009msgstr "Groupchat Invitation"
5010
5011#: gajim/gtk/groupchat_info.py:95
5012#, fuzzy
5013msgid "Messages are archived on the server"
5014msgstr "You are not connected to the server"
5015
5016#: gajim/gtk/groupchat_info.py:205
5017msgid "Website"
5018msgstr ""
5019
5020#: gajim/gtk/accounts.py:122
5021#, fuzzy
5022msgid "Re-Login"
5023msgstr "Relogin now?"
5024
5025#: gajim/gtk/accounts.py:123
5026#, fuzzy
5027msgid "Re-Login now?"
5028msgstr "Relogin now?"
5029
5030#: gajim/gtk/accounts.py:124
5031#, fuzzy
5032msgid "To apply all changes instantly, you have to re-login."
5033msgstr "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin."
5034
5035#: gajim/gtk/accounts.py:128
5036msgid "_Re-Login"
5037msgstr ""
5038
5039#: gajim/gtk/accounts.py:311 gajim/data/gui/server_info.ui:386
5040msgid "Connection"
5041msgstr "Prisijungimas"
5042
5043#: gajim/gtk/accounts.py:496
5044#, fuzzy
5045msgid "Please check if Bonjour is installed."
5046msgstr "Please check if avahi-daemon is running."
5047
5048#: gajim/gtk/accounts.py:498
5049#, fuzzy
5050msgid "Please check if Avahi is installed."
5051msgstr "Please check if avahi-daemon is running."
5052
5053#: gajim/gtk/accounts.py:537
5054#, fuzzy
5055msgid "Disable Account"
5056msgstr "Prieiga"
5057
5058#: gajim/gtk/accounts.py:538
5059#, fuzzy, python-format
5060msgid "Account %s is still connected"
5061msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
5062
5063#: gajim/gtk/accounts.py:539
5064#, fuzzy
5065msgid "All chat and group chat windows will be closed."
5066msgstr ""
5067"All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
5068
5069#: gajim/gtk/accounts.py:543
5070#, fuzzy
5071msgid "_Disable Account"
5072msgstr "Prieiga"
5073
5074#: gajim/gtk/accounts.py:614
5075msgid "Label"
5076msgstr ""
5077
5078#: gajim/gtk/accounts.py:618 gajim/data/gui/groupchat_control.ui:99
5079#: gajim/data/gui/chat_control.ui:363
5080msgid "Color"
5081msgstr "Colour"
5082
5083#: gajim/gtk/accounts.py:620
5084msgid "Recognize your account by color"
5085msgstr ""
5086
5087#: gajim/gtk/accounts.py:622
5088msgid "Login"
5089msgstr ""
5090
5091#: gajim/gtk/accounts.py:627
5092#, fuzzy
5093msgid "Import Contacts"
5094msgstr "Kviesti Kontaktus"
5095
5096#: gajim/gtk/accounts.py:636 gajim/gtk/accounts.py:865
5097#, fuzzy
5098msgid "Connect on startup"
5099msgstr "_Prisijungti, kai Gajim pasileis"
5100
5101#: gajim/gtk/accounts.py:640 gajim/gtk/accounts.py:870
5102#, fuzzy
5103msgid "Save conversations for all contacts"
5104msgstr "Saugoti visų asmenų pokalbių žurnalus"
5105
5106#: gajim/gtk/accounts.py:642 gajim/gtk/accounts.py:872
5107msgid "Store conversations on the harddrive"
5108msgstr ""
5109
5110#: gajim/gtk/accounts.py:644 gajim/gtk/accounts.py:874
5111#, fuzzy
5112msgid "Global Status"
5113msgstr "Visos būklės"
5114
5115#: gajim/gtk/accounts.py:646
5116#, fuzzy
5117msgid "Synchronise the status of all accounts"
5118msgstr "Changes the status of account or accounts"
5119
5120#: gajim/gtk/accounts.py:648
5121msgid "Remember Last Status"
5122msgstr ""
5123
5124#: gajim/gtk/accounts.py:650
5125msgid "Restore status and status message of your last session"
5126msgstr ""
5127
5128#: gajim/gtk/accounts.py:653
5129msgid "Use file transfer proxies"
5130msgstr "Naudoti failų siuntimo proksius"
5131
5132#: gajim/gtk/accounts.py:670
5133#, fuzzy
5134msgid "Forever"
5135msgstr "_Niekada"
5136
5137#: gajim/gtk/accounts.py:671 gajim/common/const.py:1110
5138msgid "1 Day"
5139msgstr ""
5140
5141#: gajim/gtk/accounts.py:672 gajim/common/const.py:1112
5142msgid "1 Week"
5143msgstr ""
5144
5145#: gajim/gtk/accounts.py:673 gajim/common/const.py:1113
5146msgid "1 Month"
5147msgstr ""
5148
5149#: gajim/gtk/accounts.py:674
5150msgid "3 Months"
5151msgstr ""
5152
5153#: gajim/gtk/accounts.py:675
5154msgid "6 Months"
5155msgstr ""
5156
5157#: gajim/gtk/accounts.py:676
5158msgid "1 Year"
5159msgstr ""
5160
5161#: gajim/gtk/accounts.py:686
5162#, fuzzy
5163msgid "Idle Time"
5164msgstr " since %s"
5165
5166#: gajim/gtk/accounts.py:688
5167msgid "Disclose the time of your last activity"
5168msgstr ""
5169
5170#: gajim/gtk/accounts.py:690
5171msgid "Local System Time"
5172msgstr ""
5173
5174#: gajim/gtk/accounts.py:692
5175msgid "Disclose the local system time of the device Gajim runs on"
5176msgstr ""
5177
5178#: gajim/gtk/accounts.py:695
5179#, fuzzy
5180msgid "Client / Operating System"
5181msgstr "Blogas CA sertifikatas"
5182
5183#: gajim/gtk/accounts.py:697
5184#, fuzzy
5185msgid ""
5186"Disclose information about the client and operating system you currently use"
5187msgstr ""
5188"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
5189
5190#: gajim/gtk/accounts.py:700
5191#, fuzzy
5192msgid "Ignore Unknown Contacts"
5193msgstr "Kviesti Kontaktus"
5194
5195#: gajim/gtk/accounts.py:702
5196#, fuzzy
5197msgid "Ignore everything from contacts not in your Roster"
5198msgstr "_Ignoruoti įvykius nuo asmenų nesančių kontaktų sąraše"
5199
5200#: gajim/gtk/accounts.py:705
5201#, fuzzy
5202msgid "Send Message Receipts"
5203msgstr "First Message Received"
5204
5205#: gajim/gtk/accounts.py:707
5206msgid "Tell your contacts if you received a message"
5207msgstr ""
5208
5209#: gajim/gtk/accounts.py:713
5210#, fuzzy
5211msgid "Default for chats"
5212msgstr "Free for chat"
5213
5214#: gajim/gtk/accounts.py:716 gajim/gtk/accounts.py:741
5215msgid "Reset all chats to the current default value"
5216msgstr ""
5217
5218#: gajim/gtk/accounts.py:722
5219#, fuzzy
5220msgid "Send Chatstate in Group Chats"
5221msgstr "Unable to join group chat"
5222
5223#: gajim/gtk/accounts.py:725
5224#, fuzzy
5225msgid "Default for group chats"
5226msgstr "New Group Chat"
5227
5228#: gajim/gtk/accounts.py:739
5229msgid "Default for chats and private group chats"
5230msgstr ""
5231
5232#: gajim/gtk/accounts.py:747
5233#, fuzzy
5234msgid "Keep Chat History"
5235msgstr "Nesenai:"
5236
5237#: gajim/gtk/accounts.py:751
5238msgid "How long Gajim should keep your chat history"
5239msgstr ""
5240
5241#: gajim/gtk/accounts.py:787 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:337
5242#, fuzzy
5243msgid "Proxy"
5244msgstr "Proksis:"
5245
5246#: gajim/gtk/accounts.py:794 gajim/gtk/accounts.py:949
5247#: gajim/data/gui/server_info.ui:20
5248#, fuzzy
5249msgid "Hostname"
5250msgstr "_Serverio adresas: "
5251
5252#: gajim/gtk/accounts.py:795
5253msgid "Manually set the hostname for the server"
5254msgstr ""
5255
5256#: gajim/gtk/accounts.py:798 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:72
5257#, fuzzy
5258msgid "Resource"
5259msgstr "Šaltinis:"
5260
5261#: gajim/gtk/accounts.py:801 gajim/gtk/accounts.py:917
5262#: gajim/gtk/accounts.py:925
5263#, fuzzy
5264msgid "Priority"
5265msgstr "_Prioritetas:"
5266
5267#: gajim/gtk/accounts.py:804
5268#, fuzzy
5269msgid "Use Unencrypted Connection"
5270msgstr "Nesaugus ryšys"
5271
5272#: gajim/gtk/accounts.py:806 gajim/common/config.py:273
5273#, fuzzy
5274msgid "Use an unencrypted connection to the server"
5275msgstr "You are not connected to the server"
5276
5277#: gajim/gtk/accounts.py:808
5278#, fuzzy
5279msgid "Confirm Unencrypted Connection"
5280msgstr "Nesaugus ryšys"
5281
5282#: gajim/gtk/accounts.py:811
5283#, fuzzy
5284msgid "Show a confirmation dialog before connecting unencrypted"
5285msgstr ""
5286"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty "
5287"string means we never show the dialogue."
5288
5289#: gajim/gtk/accounts.py:835 gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:8
5290#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:8
5291#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:164
5292msgid "Contact Information"
5293msgstr "Asmens Informacija"
5294
5295#: gajim/gtk/accounts.py:837
5296msgid "Request contact information (Mood, Activity, Tune, Location)"
5297msgstr ""
5298
5299#: gajim/gtk/accounts.py:840
5300#, fuzzy
5301msgid "Accept all Contact Requests"
5302msgstr "File Transfer Request"
5303
5304#: gajim/gtk/accounts.py:842
5305msgid "Automatically accept all contact requests"
5306msgstr ""
5307
5308#: gajim/gtk/accounts.py:844
5309#, fuzzy
5310msgid "Filetransfer Preference"
5311msgstr "File Transfer Error"
5312
5313#: gajim/gtk/accounts.py:846
5314#, fuzzy
5315msgid "Upload Files"
5316msgstr "Save File as..."
5317
5318#: gajim/gtk/accounts.py:847
5319#, fuzzy
5320msgid "Send Files Directly"
5321msgstr "Save File as..."
5322
5323#: gajim/gtk/accounts.py:848
5324msgid "Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window"
5325msgstr ""
5326
5327#: gajim/gtk/accounts.py:867
5328#, fuzzy
5329msgid "Use environment variable"
5330msgstr "Connection not available"
5331
5332#: gajim/gtk/accounts.py:876
5333#, fuzzy
5334msgid "Synchronize the status of all accounts"
5335msgstr "Changes the status of account or accounts"
5336
5337#: gajim/gtk/accounts.py:886
5338#, fuzzy
5339msgid "First Name"
5340msgstr "Vardas:"
5341
5342#: gajim/gtk/accounts.py:889
5343#, fuzzy
5344msgid "Last Name"
5345msgstr "Pavardė:"
5346
5347#: gajim/gtk/accounts.py:895 gajim/gtk/profile.py:32 gajim/gtk/vcard_grid.py:39
5348#, fuzzy
5349msgid "Email"
5350msgstr "New E-mail"
5351
5352#: gajim/gtk/accounts.py:913
5353#, fuzzy
5354msgid "Adjust to status"
5355msgstr "_Nustatyti būklei"
5356
5357#: gajim/gtk/accounts.py:945
5358msgid "Enable"
5359msgstr "Įjungti"
5360
5361#: gajim/gtk/accounts.py:953
5362#, fuzzy
5363msgid "Port"
5364msgstr "_Portas:"
5365
5366#: gajim/gtk/accounts.py:957 gajim/data/gui/server_info.ui:250
5367msgid "Type"
5368msgstr "Type"
5369
5370#: gajim/gtk/accounts.py:963
5371#, fuzzy
5372msgid "Connection Settings"
5373msgstr "Prisijungimas"
5374
5375#: gajim/gtk/accounts.py:971
5376#, fuzzy
5377msgid "Client Certificate"
5378msgstr "Blogas CA sertifikatas"
5379
5380#: gajim/gtk/accounts.py:973
5381msgid "PKCS12 Files"
5382msgstr ""
5383
5384#: gajim/gtk/accounts.py:975
5385#, fuzzy
5386msgid "Encrypted Certificate"
5387msgstr "Blogas CA sertifikatas"
5388
5389#: gajim/gtk/accounts.py:979
5390#, fuzzy
5391msgid "Certificate Settings"
5392msgstr "Blogas CA sertifikatas"
5393
5394#: gajim/gtk/accounts.py:987 gajim/data/gui/account_wizard.ui:255
5395#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:102
5396#, fuzzy
5397msgid "Password"
5398msgstr "Slaptažodis:"
5399
5400#: gajim/gtk/accounts.py:991
5401#, fuzzy
5402msgid "Save Password"
5403msgstr "Save password"
5404
5405#: gajim/gtk/accounts.py:999
5406#, fuzzy
5407msgid "Login Settings"
5408msgstr "Registracija nesėkminga"
5409
5410#: gajim/gtk/groupchat_config.py:39
5411#, fuzzy
5412msgid "Group Chat Configuration"
5413msgstr "Groupchat Invitation"
5414
5415#: gajim/gtk/groupchat_config.py:104 gajim/common/helpers.py:283
5416#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:40
5417msgid "Member"
5418msgstr "Member"
5419
5420#: gajim/gtk/groupchat_config.py:133
5421#, fuzzy
5422msgid "A Group Chat needs at least one Owner"
5423msgstr "None"
5424
5425#: gajim/gtk/groupchat_config.py:241
5426msgid "You are not allowed to modify the affiliation of Admins and Owners"
5427msgstr ""
5428
5429#: gajim/gtk/groupchat_config.py:400
5430msgid "An entry with this XMPP Address already exists"
5431msgstr ""
5432
5433#: gajim/gtk/server_info.py:142 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:89
5434#: gajim/data/gui/preferences.ui:359
5435msgid "Status"
5436msgstr "Būklė"
5437
5438#: gajim/gtk/server_info.py:143
5439msgid "Support"
5440msgstr ""
5441
5442#: gajim/gtk/server_info.py:144
5443msgid "Security"
5444msgstr ""
5445
5446#: gajim/gtk/server_info.py:145
5447msgid "Feedback"
5448msgstr ""
5449
5450#: gajim/gtk/server_info.py:146
5451msgid "Abuse"
5452msgstr ""
5453
5454#: gajim/gtk/server_info.py:147
5455msgid "Sales"
5456msgstr ""
5457
5458#: gajim/gtk/server_info.py:231
5459#, python-format
5460msgid "%(days)s days, %(hours)s hours"
5461msgstr ""
5462
5463#: gajim/gtk/server_info.py:239 gajim/gtk/vcard_grid.py:115
5464#: gajim/common/helpers.py:224
5465#, fuzzy
5466msgid "Unknown"
5467msgstr "Klientas:"
5468
5469#: gajim/gtk/server_info.py:360
5470#, fuzzy
5471msgid ""
5472"\n"
5473"Disabled in preferences"
5474msgstr "_Nustatymai"
5475
5476#: gajim/gtk/history.py:79
5477msgid "Conversation History"
5478msgstr "Pokalbio istorija"
5479
5480#: gajim/gtk/history.py:411 gajim/gtk/history.py:465
5481msgid "Disk Error"
5482msgstr ""
5483
5484#: gajim/gtk/history.py:576
5485#, python-format
5486msgid "%(nick)s is now %(status)s: %(status_msg)s"
5487msgstr ""
5488
5489#: gajim/gtk/history.py:581 gajim/common/connection_handlers_events.py:414
5490#, python-format
5491msgid "%(nick)s is now %(status)s"
5492msgstr "%(nick)s is now %(status)s"
5493
5494#: gajim/gtk/history.py:589
5495#, python-format
5496msgid "Error: %s"
5497msgstr ""
5498
5499#: gajim/gtk/history.py:593
5500#, python-format
5501msgid "Status is now: %(status)s: %(status_msg)s"
5502msgstr ""
5503
5504#: gajim/gtk/history.py:597
5505#, python-format
5506msgid "Status is now: %(status)s"
5507msgstr ""
5508
5509#: gajim/gtk/about.py:51
5510#, fuzzy
5511msgid "A GTK XMPP client"
5512msgstr "GTK+ Jabber klientas"
5513
5514#: gajim/gtk/about.py:52
5515#, fuzzy, python-format
5516msgid "GTK Version: %s"
5517msgstr "GTK+ Version:"
5518
5519#: gajim/gtk/about.py:53
5520#, fuzzy, python-format
5521msgid "GLib Version: %s"
5522msgstr "GTK+ Version:"
5523
5524#: gajim/gtk/about.py:54
5525#, fuzzy, python-format
5526msgid "PyGObject Version: %s"
5527msgstr "PyGTK Version:"
5528
5529#: gajim/gtk/about.py:55
5530#, python-format
5531msgid "python-nbxmpp Version: %s"
5532msgstr ""
5533
5534#: gajim/gtk/about.py:59
5535#, fuzzy
5536msgid "Current Developers"
5537msgstr "Current Developers:"
5538
5539#: gajim/gtk/about.py:60
5540#, fuzzy
5541msgid "Past Developers"
5542msgstr "Past Developers:"
5543
5544#: gajim/gtk/about.py:61
5545msgid "Artists"
5546msgstr ""
5547
5548#: gajim/gtk/about.py:65
5549msgid "Last but not least"
5550msgstr ""
5551
5552#: gajim/gtk/about.py:66
5553#, fuzzy
5554msgid "we would like to thank all the package maintainers."
5555msgstr ""
5556"Last but not least, we would like to thank all the package maintainers."
5557
5558#: gajim/gtk/about.py:67
5559msgid "Thanks"
5560msgstr ""
5561
5562#: gajim/gtk/about.py:69
5563msgid "translator-credits"
5564msgstr "Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>"
5565
5566#: gajim/gtk/search.py:95 gajim/gtk/search.py:191
5567msgid "Search"
5568msgstr "Ieškoti"
5569
5570#: gajim/gtk/search.py:101
5571#, fuzzy
5572msgid "New Search"
5573msgstr "Ieškoti"
5574
5575#: gajim/gtk/search.py:176
5576msgid "Request Search Form"
5577msgstr ""
5578
5579#: gajim/gtk/search.py:236
5580#, fuzzy
5581msgid "Search…"
5582msgstr "Ieškoti"
5583
5584#: gajim/gtk/search.py:243
5585#, fuzzy
5586msgid "Search Result"
5587msgstr "Ieškoti"
5588
5589#: gajim/gtk/search.py:250
5590#, fuzzy
5591msgid "No results found"
5592msgstr "%s not found"
5593
5594#: gajim/gtk/features.py:40 gajim/data/gui/server_info.ui:447
5595msgid "Features"
5596msgstr "Savybės"
5597
5598#: gajim/gtk/features.py:90
5599msgid "Audio / Video"
5600msgstr ""
5601
5602#: gajim/gtk/features.py:92
5603msgid "Enables Gajim to provide Audio and Video chats"
5604msgstr ""
5605
5606#: gajim/gtk/features.py:93
5607msgid ""
5608"Requires: gir1.2-farstream-0.2, gir1.2-gstreamer-1.0, gstreamer1.0-libav, "
5609"gstreamer1.0-plugins-ugly"
5610msgstr ""
5611
5612#: gajim/gtk/features.py:95 gajim/gtk/features.py:145
5613#, fuzzy
5614msgid "Feature not available under Windows"
5615msgstr "Automatinio nebuvimo būklės žinutė"
5616
5617#: gajim/gtk/features.py:97
5618#, fuzzy
5619msgid "Automatic Status"
5620msgstr "_Nustatyti būklei"
5621
5622#: gajim/gtk/features.py:99
5623msgid ""
5624"Enables Gajim to measure your computer's idle time in order to set your "
5625"Status automatically"
5626msgstr ""
5627
5628#: gajim/gtk/features.py:101
5629msgid "Requires: libxss"
5630msgstr ""
5631
5632#: gajim/gtk/features.py:102 gajim/gtk/features.py:123
5633msgid "No additional requirements"
5634msgstr ""
5635
5636#: gajim/gtk/features.py:104
5637msgid "Bonjour / Zeroconf (Serverless Chat)"
5638msgstr ""
5639
5640#: gajim/gtk/features.py:106
5641msgid ""
5642"Enables Gajim to automatically detected clients in a local network for "
5643"serverless chats"
5644msgstr ""
5645
5646#: gajim/gtk/features.py:108
5647msgid "Requires: gir1.2-avahi-0.6"
5648msgstr ""
5649
5650#: gajim/gtk/features.py:109
5651#, python-format
5652msgid "Requires: pybonjour and bonjour SDK running (%(url)s)"
5653msgstr ""
5654
5655#: gajim/gtk/features.py:112
5656#, fuzzy
5657msgid "Location detection"
5658msgstr "Prisijungimas"
5659
5660#: gajim/gtk/features.py:114
5661msgid ""
5662"Enables Gajim to be location-aware, if the user decides to publish the "
5663"device’s location"
5664msgstr ""
5665
5666#: gajim/gtk/features.py:116
5667#, fuzzy
5668msgid "Requires: geoclue"
5669msgstr "_Balsas"
5670
5671#: gajim/gtk/features.py:117
5672#, fuzzy
5673msgid "Feature is not available under Windows"
5674msgstr "Automatinio nebuvimo būklės žinutė"
5675
5676#: gajim/gtk/features.py:119
5677#, fuzzy
5678msgid "Notification Sounds"
5679msgstr "Pranešimai"
5680
5681#: gajim/gtk/features.py:121
5682msgid "Enables Gajim to play sounds for various notifications"
5683msgstr ""
5684
5685#: gajim/gtk/features.py:122
5686#, fuzzy
5687msgid "Requires: gsound"
5688msgstr "Password Required"
5689
5690#: gajim/gtk/features.py:125
5691#, fuzzy
5692msgid "Secure Password Storage"
5693msgstr "Save password"
5694
5695#: gajim/gtk/features.py:127
5696msgid ""
5697"Enables Gajim to store Passwords securely instead of storing them in "
5698"plaintext"
5699msgstr ""
5700
5701#: gajim/gtk/features.py:129
5702msgid "Requires: gnome-keyring or kwallet"
5703msgstr ""
5704
5705#: gajim/gtk/features.py:130
5706msgid "Windows Credential Vault is used for secure password storage"
5707msgstr ""
5708
5709#: gajim/gtk/features.py:133
5710msgid "Spell Checker"
5711msgstr ""
5712
5713#: gajim/gtk/features.py:135
5714msgid "Enables Gajim to spell check your messages while composing"
5715msgstr ""
5716
5717#: gajim/gtk/features.py:137 gajim/gtk/features.py:138
5718msgid "Requires: Gspell"
5719msgstr ""
5720
5721#: gajim/gtk/features.py:140
5722msgid "UPnP-IGD Port Forwarding"
5723msgstr ""
5724
5725#: gajim/gtk/features.py:142
5726msgid ""
5727"Enables Gajim to request your router to forward ports for file transfers"
5728msgstr ""
5729
5730#: gajim/gtk/features.py:144
5731msgid "Requires: gir1.2-gupnpigd-1.0"
5732msgstr ""
5733
5734#: gajim/gtk/features.py:200
5735#, fuzzy
5736msgid "Disabled in Preferences"
5737msgstr "_Nustatymai"
5738
5739#: gajim/gtk/dialogs.py:55 gajim/gtk/filechoosers.py:179
5740#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:674
5741#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:766
5742#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:882
5743#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:974
5744#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1419
5745#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1545
5746#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1671
5747#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1842
5748#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1920 gajim/data/gui/filetransfers.ui:30
5749#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:451
5750#: gajim/data/gui/filetransfer_progress.ui:172 gajim/data/gui/profile.ui:260
5751#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:29
5752msgid "_Cancel"
5753msgstr "_Atšaukti"
5754
5755#: gajim/gtk/dialogs.py:65 gajim/data/gui/history_manager.ui:20
5756#, fuzzy
5757msgid "_Delete"
5758msgstr "Trinti"
5759
5760#: gajim/gtk/dialogs.py:216
5761#, fuzzy
5762msgid "Certificate"
5763msgstr "Blogas CA sertifikatas"
5764
5765#: gajim/gtk/dialogs.py:230
5766#, fuzzy, python-format
5767msgid ""
5768"Certificate for \n"
5769"%s"
5770msgstr "Įveskite naują prieigos %s pavadinimą"
5771
5772#: gajim/gtk/dialogs.py:279
5773msgid "Issued to\n"
5774msgstr ""
5775
5776#: gajim/gtk/dialogs.py:280 gajim/gtk/dialogs.py:285
5777msgid "Common Name (CN): "
5778msgstr ""
5779
5780#: gajim/gtk/dialogs.py:281 gajim/gtk/dialogs.py:286
5781msgid "Organization (O): "
5782msgstr ""
5783
5784#: gajim/gtk/dialogs.py:282 gajim/gtk/dialogs.py:287
5785msgid "Organizational Unit (OU): "
5786msgstr ""
5787
5788#: gajim/gtk/dialogs.py:283
5789#, fuzzy
5790msgid "Serial Number: "
5791msgstr "GG Number:"
5792
5793#: gajim/gtk/dialogs.py:284
5794msgid "Issued by\n"
5795msgstr ""
5796
5797#: gajim/gtk/dialogs.py:288
5798msgid "Validity\n"
5799msgstr ""
5800
5801#: gajim/gtk/dialogs.py:289
5802msgid "Issued on: "
5803msgstr ""
5804
5805#: gajim/gtk/dialogs.py:290
5806msgid "Expires on: "
5807msgstr ""
5808
5809#: gajim/gtk/dialogs.py:291
5810msgid "SHA-1:"
5811msgstr ""
5812
5813#: gajim/gtk/dialogs.py:293
5814msgid "SHA-256:"
5815msgstr ""
5816
5817#: gajim/gtk/util.py:591
5818msgid "Unknown Artist"
5819msgstr ""
5820
5821#: gajim/gtk/util.py:592
5822msgid "Unknown Title"
5823msgstr ""
5824
5825#: gajim/gtk/util.py:593
5826msgid "Unknown Source"
5827msgstr ""
5828
5829#: gajim/gtk/util.py:595
5830#, python-format
5831msgid ""
5832"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n"
5833"from <i>%(source)s</i>"
5834msgstr ""
5835
5836#: gajim/gtk/profile.py:28 gajim/gtk/vcard_grid.py:33
5837#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:411
5838#, fuzzy
5839msgid "Full Name"
5840msgstr "<b>Pilnas Vardas</b>"
5841
5842#: gajim/gtk/profile.py:29 gajim/gtk/vcard_grid.py:35
5843#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:770
5844#, fuzzy
5845msgid "Birthday"
5846msgstr "<b>Gimtadienis:</b>"
5847
5848#: gajim/gtk/profile.py:30 gajim/gtk/vcard_grid.py:36
5849#, fuzzy
5850msgid "Gender"
5851msgstr "Sender: "
5852
5853#: gajim/gtk/profile.py:31 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:16
5854#, fuzzy
5855msgid "Address"
5856msgstr "_Adresas:"
5857
5858#: gajim/gtk/profile.py:34 gajim/gtk/vcard_grid.py:38
5859#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:720
5860#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1396
5861#, fuzzy
5862msgid "Phone No."
5863msgstr "Phone"
5864
5865#: gajim/gtk/profile.py:35
5866msgid "?profile:Organisation"
5867msgstr ""
5868
5869#: gajim/gtk/profile.py:36 gajim/gtk/vcard_grid.py:41
5870msgid "?profile:Title"
5871msgstr ""
5872
5873#: gajim/gtk/profile.py:37 gajim/gtk/vcard_grid.py:42
5874#, fuzzy
5875msgid "?profile:Role"
5876msgstr "file"
5877
5878#: gajim/gtk/profile.py:38 gajim/gtk/vcard_grid.py:45
5879msgid "URL"
5880msgstr ""
5881
5882#: gajim/gtk/profile.py:39 gajim/gtk/vcard_grid.py:46
5883#, fuzzy
5884msgid "?profile:Key"
5885msgstr "file"
5886
5887#: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301
5888#: gajim/data/gui/profile.ui:98 gajim/data/gui/profile.ui:110
5889msgid "Everyone"
5890msgstr ""
5891
5892#: gajim/gtk/profile.py:299 gajim/gtk/profile.py:301
5893#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:108 gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:83
5894#, fuzzy
5895msgid "Contacts"
5896msgstr "Asmuo"
5897
5898#: gajim/gtk/filechoosers.py:88
5899#, fuzzy
5900msgid "Choose File to Send…"
5901msgstr "Choose File to Send..."
5902
5903#: gajim/gtk/filechoosers.py:94
5904#, fuzzy
5905msgid "Choose Avatar…"
5906msgstr "Choose Image"
5907
5908#: gajim/gtk/filechoosers.py:98
5909#, fuzzy
5910msgid "PNG files"
5911msgstr "All files"
5912
5913#: gajim/gtk/filechoosers.py:99
5914#, fuzzy
5915msgid "JPEG files"
5916msgstr "All files"
5917
5918#: gajim/gtk/filechoosers.py:100
5919#, fuzzy
5920msgid "SVG files"
5921msgstr "Siųsti _Failą"
5922
5923#: gajim/gtk/filechoosers.py:102
5924msgid "Images"
5925msgstr "Images"
5926
5927#: gajim/gtk/filechoosers.py:139
5928#, fuzzy
5929msgid "Choose Archive"
5930msgstr "Choose Image"
5931
5932#: gajim/gtk/filechoosers.py:141
5933#, fuzzy
5934msgid "ZIP files"
5935msgstr "All files"
5936
5937#: gajim/gtk/filechoosers.py:146
5938#, fuzzy
5939msgid "Save File as…"
5940msgstr "Save File as..."
5941
5942#: gajim/gtk/filechoosers.py:180
5943#, fuzzy
5944msgid "_Open"
5945msgstr "OpenPGP: "
5946
5947#: gajim/gtk/blocking.py:38
5948#, fuzzy, python-format
5949msgid "Blocking List for %s"
5950msgstr "Privacy List for %s"
5951
5952#: gajim/gtk/blocking.py:64
5953#, fuzzy
5954msgid "Error!"
5955msgstr "Avahi error"
5956
5957#: gajim/gtk/service_registration.py:143 gajim/gtk/service_registration.py:157
5958#: gajim/gtk/service_registration.py:164
5959#, fuzzy
5960msgid "Register"
5961msgstr "_Registracija"
5962
5963#: gajim/gtk/service_registration.py:193 gajim/gtk/service_registration.py:205
5964#, fuzzy
5965msgid "Registration successful"
5966msgstr "Registracija sėkminga"
5967
5968#: gajim/gtk/service_registration.py:216
5969msgid "Registration failed"
5970msgstr "Registracija nesėkminga"
5971
5972#: gajim/gtk/vcard_grid.py:37
5973#, fuzzy
5974msgid "?profile:Address"
5975msgstr "_Adresas:"
5976
5977#: gajim/gtk/vcard_grid.py:40
5978#, fuzzy
5979msgid "IM Address"
5980msgstr "_Adresas:"
5981
5982#: gajim/gtk/vcard_grid.py:43
5983msgid "Organisation"
5984msgstr ""
5985
5986#: gajim/gtk/vcard_grid.py:44
5987#, fuzzy
5988msgid "?profile:Note"
5989msgstr "file"
5990
5991#: gajim/gtk/vcard_grid.py:51
5992msgid "Your public key or authentication certificate"
5993msgstr ""
5994
5995#: gajim/gtk/vcard_grid.py:59
5996msgid "Post Office Box"
5997msgstr ""
5998
5999#: gajim/gtk/vcard_grid.py:60 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:489
6000#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1179
6001#, fuzzy
6002msgid "Street"
6003msgstr "<b>Gatvė:</b>"
6004
6005#: gajim/gtk/vcard_grid.py:61
6006#, fuzzy
6007msgid "Extended Address"
6008msgstr "<b>Papildomas adresas:</b>"
6009
6010#: gajim/gtk/vcard_grid.py:62 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:505
6011#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1195
6012#, fuzzy
6013msgid "City"
6014msgstr "Miestas:"
6015
6016#: gajim/gtk/vcard_grid.py:63 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:521
6017#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1211
6018#, fuzzy
6019msgid "State"
6020msgstr "Valstija:"
6021
6022#: gajim/gtk/vcard_grid.py:64 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:595
6023#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1244
6024#, fuzzy
6025msgid "Postal Code"
6026msgstr "<b>Pašto Kodas:</b>"
6027
6028#: gajim/gtk/vcard_grid.py:65 gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:611
6029#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1260
6030#, fuzzy
6031msgid "Country"
6032msgstr "Šalis:"
6033
6034#: gajim/gtk/vcard_grid.py:111
6035msgid "Male"
6036msgstr ""
6037
6038#: gajim/gtk/vcard_grid.py:112
6039msgid "Female"
6040msgstr ""
6041
6042#: gajim/gtk/vcard_grid.py:113
6043msgid "?Gender:Other"
6044msgstr ""
6045
6046#: gajim/gtk/vcard_grid.py:114
6047#, fuzzy
6048msgid "?Gender:None"
6049msgstr "Sender: "
6050
6051#: gajim/gtk/vcard_grid.py:121 gajim/gtk/vcard_grid.py:428
6052#, fuzzy
6053msgid "Home"
6054msgstr "<b>Asmeninė svetainė:</b>"
6055
6056#: gajim/gtk/vcard_grid.py:122 gajim/gtk/vcard_grid.py:429
6057#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1452
6058msgid "Work"
6059msgstr "Darbas"
6060
6061#: gajim/gtk/vcard_grid.py:598
6062#, fuzzy
6063msgid "YYYY-MM-DD"
6064msgstr "Formatas: YYYY-MM-DD"
6065
6066#: gajim/gtk/adhoc.py:91
6067#, fuzzy
6068msgid "Finish"
6069msgstr "_Baigti"
6070
6071#: gajim/gtk/adhoc.py:96 gajim/gtk/adhoc.py:283
6072#, fuzzy
6073msgid "Commands"
6074msgstr "Commands: %s"
6075
6076#: gajim/gtk/adhoc.py:107
6077msgid "Previous"
6078msgstr ""
6079
6080#: gajim/gtk/adhoc.py:112
6081#, fuzzy
6082msgid "Execute"
6083msgstr "_Vykdyti komandą"
6084
6085#: gajim/gtk/adhoc.py:196
6086#, fuzzy
6087msgid "No commands available"
6088msgstr "No such account available"
6089
6090#: gajim/gtk/adhoc.py:244
6091#, fuzzy
6092msgid "Request Command List"
6093msgstr "_Vykdyti komandą"
6094
6095#: gajim/gtk/adhoc.py:259
6096#, fuzzy
6097msgid "Executing…"
6098msgstr "_Vykdyti komandą"
6099
6100#: gajim/gtk/adhoc.py:266
6101#, fuzzy
6102msgid "Command List"
6103msgstr "Commands: %s"
6104
6105#: gajim/gtk/adhoc.py:321 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:255
6106#, fuzzy
6107msgid "Settings"
6108msgstr "Registracija nesėkminga"
6109
6110#: gajim/gtk/adhoc.py:386
6111#, fuzzy
6112msgid "Finished"
6113msgstr "_Baigti"
6114
6115#: gajim/gtk/adhoc.py:455
6116#, fuzzy
6117msgid "Execution failed"
6118msgstr "Registracija nesėkminga"
6119
6120#: gajim/common/jingle_rtp.py:133
6121#, fuzzy, python-format
6122msgid "%s configuration error"
6123msgstr "Kambario nustatymai"
6124
6125#: gajim/common/jingle_rtp.py:134
6126#, python-format
6127msgid ""
6128"Couldn’t set up %(text)s. Check your configuration.\n"
6129"Pipeline:\n"
6130"%(pipeline)s\n"
6131"Error:\n"
6132"%(error)s"
6133msgstr ""
6134
6135#: gajim/common/jingle_rtp.py:416
6136msgid "audio input"
6137msgstr ""
6138
6139#: gajim/common/jingle_rtp.py:421
6140msgid "audio output"
6141msgstr ""
6142
6143#: gajim/common/jingle_rtp.py:489
6144msgid "video input"
6145msgstr ""
6146
6147#: gajim/common/setting_values.py:300 gajim/common/config.py:356
6148#: gajim/common/const.py:387
6149msgid "Sleeping"
6150msgstr "Sleeping"
6151
6152#: gajim/common/setting_values.py:301
6153msgid "ZZZZzzzzzZZZZZ"
6154msgstr ""
6155
6156#: gajim/common/setting_values.py:306 gajim/common/config.py:357
6157msgid "Back soon"
6158msgstr "Back soon"
6159
6160#: gajim/common/setting_values.py:307 gajim/common/config.py:357
6161msgid "Back in some minutes."
6162msgstr "Back in some minutes."
6163
6164#: gajim/common/setting_values.py:309 gajim/common/config.py:358
6165#: gajim/common/const.py:353
6166msgid "Eating"
6167msgstr "Eating"
6168
6169#: gajim/common/setting_values.py:310
6170#, fuzzy
6171msgid "I’m eating."
6172msgstr "I'm working."
6173
6174#: gajim/common/setting_values.py:314 gajim/common/config.py:359
6175msgid "Movie"
6176msgstr "Movie"
6177
6178#: gajim/common/setting_values.py:315
6179#, fuzzy
6180msgid "I’m watching a movie."
6181msgstr "I'm watching a movie."
6182
6183#: gajim/common/setting_values.py:319 gajim/common/config.py:360
6184#: gajim/common/const.py:420
6185msgid "Working"
6186msgstr "Working"
6187
6188#: gajim/common/setting_values.py:320
6189#, fuzzy
6190msgid "I’m working."
6191msgstr "I'm working."
6192
6193#: gajim/common/setting_values.py:324 gajim/common/config.py:362
6194msgid "Out"
6195msgstr "Out"
6196
6197#: gajim/common/setting_values.py:325
6198#, fuzzy
6199msgid "I’m out enjoying life."
6200msgstr "I'm out enjoying life."
6201
6202#: gajim/common/setting_values.py:393 gajim/common/config.py:84
6203msgid ""
6204"Allow to hide the contact list window even if the notification area icon is "
6205"not shown."
6206msgstr ""
6207
6208#: gajim/common/setting_values.py:394 gajim/common/config.py:95
6209msgid ""
6210"'always' - print time for every message.\n"
6211"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
6212"'never' - never print time."
6213msgstr ""
6214"'always' - print time for every message.\n"
6215"'sometimes' - print time every print_ichat_every_foo_minutes minute.\n"
6216"'never' - never print time."
6217
6218#: gajim/common/setting_values.py:395 gajim/common/config.py:99
6219msgid "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
6220msgstr "Treat * / _ pairs as possible formatting characters."
6221
6222#: gajim/common/setting_values.py:396 gajim/common/config.py:100
6223#, fuzzy
6224msgid ""
6225"If enabled, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not "
6226"removed."
6227msgstr ""
6228"If True, do not remove */_ . So *abc* will be bold but with * * not removed."
6229
6230#: gajim/common/setting_values.py:397 gajim/common/config.py:103
6231#, fuzzy
6232msgid ""
6233"Character to add after nickname when using nickname completion (tab) in "
6234"group chat."
6235msgstr ""
6236"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
6237"chat."
6238
6239#: gajim/common/setting_values.py:398 gajim/common/config.py:125
6240msgid ""
6241"If enabled, Gajim will save the contact list window position when hiding it, "
6242"and restore it when showing the contact list window again."
6243msgstr ""
6244
6245#: gajim/common/setting_values.py:399 gajim/common/config.py:131
6246msgid "Place the contact list on the right in single window mode"
6247msgstr ""
6248
6249#: gajim/common/setting_values.py:400 gajim/common/config.py:137
6250#, fuzzy
6251msgid ""
6252"This option lets you customize the timestamp that is printed in "
6253"conversation. For example '[%H:%M] ' will show '[hour:minute] '. See python "
6254"doc on strftime for full documentation (https://docs.python.org/3/library/"
6255"time.html#time.strftime)."
6256msgstr ""
6257"This option let you customize timestamp that is printed in conversation. For "
6258"exemple \"[%H:%M] \" will show \"[hour:minute] \". See python doc on "
6259"strftime for full documentation: http://docs.python.org/lib/module-time.html"
6260
6261#: gajim/common/setting_values.py:401 gajim/common/config.py:138
6262#, fuzzy
6263msgid "Characters that are printed before the nickname in conversations."
6264msgstr "Characters that are printed before the nickname in conversations"
6265
6266#: gajim/common/setting_values.py:402 gajim/common/config.py:139
6267#, fuzzy
6268msgid "Characters that are printed after the nickname in conversations."
6269msgstr "Characters that are printed after the nickname in conversations"
6270
6271#: gajim/common/setting_values.py:403 gajim/common/config.py:140
6272#, fuzzy
6273msgid "If enabled, Gajim will add * and [n] in contact list window title."
6274msgstr "Jei pažymėta, Gajim rodys kontaktų nuotaiką sąrašo lange"
6275
6276#: gajim/common/setting_values.py:404 gajim/common/config.py:141
6277#, fuzzy
6278msgid ""
6279"Number of messages from chat history to be restored when a chat tab/window "
6280"is reopened."
6281msgstr ""
6282"How many lines to remember from previous conversation when a chat tab/window "
6283"is reopened."
6284
6285#: gajim/common/setting_values.py:405 gajim/common/config.py:142
6286msgid ""
6287"How far back in time (minutes) chat history is restored. -1 means no limit."
6288msgstr ""
6289
6290#: gajim/common/setting_values.py:406 gajim/common/config.py:143
6291#, fuzzy
6292msgid "Send message on Ctrl+Enter and make a new line with Enter."
6293msgstr ""
6294"Send message on Ctrl+Enter and with Enter make new line (Mirabilis ICQ "
6295"Client default behaviour)."
6296
6297#: gajim/common/setting_values.py:407 gajim/common/config.py:145
6298#, fuzzy
6299msgid "How many lines to store for Ctrl+KeyUP (previously sent messages)."
6300msgstr "How many lines to store for Ctrl+KeyUP."
6301
6302#: gajim/common/setting_values.py:409 gajim/common/config.py:148
6303#, fuzzy, python-format
6304msgid ""
6305"Either a custom URL with %%s in it (where %%s is the word/phrase) or "
6306"'WIKTIONARY' (which means use Wikitionary)."
6307msgstr ""
6308"Either custom URL with %s in it where %s is the word/phrase or 'WIKTIONARY' "
6309"which means use wiktionary."
6310
6311#: gajim/common/setting_values.py:412 gajim/common/config.py:151
6312msgid "If checked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
6313msgstr "If ticked, Gajim can be controlled remotely using gajim-remote."
6314
6315#: gajim/common/setting_values.py:413
6316#, fuzzy
6317msgid ""
6318"When not printing time for every message ('print_time'==sometimes, print it "
6319"every x minutes."
6320msgstr ""
6321"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it "
6322"every x minutes."
6323
6324#: gajim/common/setting_values.py:414 gajim/common/config.py:153
6325msgid "Ask before pasting an image."
6326msgstr ""
6327
6328#: gajim/common/setting_values.py:415 gajim/common/config.py:154
6329msgid "Ask before closing a group chat tab/window."
6330msgstr "Ask before closing a group chat tab/window."
6331
6332#: gajim/common/setting_values.py:416 gajim/common/config.py:155
6333msgid ""
6334"Ask before closing tabbed chat window if there are chats that can lose data "
6335"(chat, private chat, group chat that will not be minimized)."
6336msgstr ""
6337
6338#: gajim/common/setting_values.py:418 gajim/common/config.py:158
6339msgid ""
6340"List of send hosts (comma separated) in addition to local interfaces for "
6341"file transfers (in case of address translation/port forwarding)."
6342msgstr ""
6343
6344#: gajim/common/setting_values.py:419 gajim/common/config.py:159
6345msgid "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
6346msgstr "IEC standard says KiB = 1024 bytes, KB = 1000 bytes."
6347
6348#: gajim/common/setting_values.py:421 gajim/common/config.py:161
6349#, fuzzy
6350msgid "Notify of events in the notification area."
6351msgstr "Notify of events in the system trayicon."
6352
6353#: gajim/common/setting_values.py:422 gajim/common/config.py:166
6354msgid "Show tab when only one conversation?"
6355msgstr "Show tab when only one conversation?"
6356
6357#: gajim/common/setting_values.py:423 gajim/common/config.py:167
6358msgid "Show tabbed notebook border in chat windows?"
6359msgstr "Show tabbed notebook border in chat windows?"
6360
6361#: gajim/common/setting_values.py:424 gajim/common/config.py:168
6362msgid "Show close button in tab?"
6363msgstr "Show close button in tab?"
6364
6365#: gajim/common/setting_values.py:425 gajim/common/config.py:169
6366msgid "Preview new messages in notification popup?"
6367msgstr ""
6368
6369#: gajim/common/setting_values.py:426 gajim/common/config.py:172
6370#, fuzzy
6371msgid ""
6372"A list of words (semicolon separated) that will be highlighted in group "
6373"chats."
6374msgstr ""
6375"A semicolon-separated list of words that will be highlighted in group chats."
6376
6377#: gajim/common/setting_values.py:427 gajim/common/config.py:174
6378msgid ""
6379"If enabled, Gajim hides the contact list window when pressing the X button "
6380"instead of minimizing into the notification area."
6381msgstr ""
6382
6383#: gajim/common/setting_values.py:432 gajim/common/config.py:181
6384msgid ""
6385"Define the position of avatars in the contact list. Can be 'left' or 'right'."
6386msgstr ""
6387
6388#: gajim/common/setting_values.py:433 gajim/common/config.py:186
6389#, fuzzy
6390msgid "Don't show contact list window in the system taskbar."
6391msgstr "Don't show roster in the system taskbar."
6392
6393#: gajim/common/setting_values.py:434 gajim/common/config.py:187
6394#, fuzzy
6395msgid ""
6396"If enabled, Gajim makes the window flash (the default behaviour in most "
6397"Window Managers) when holding pending events."
6398msgstr ""
6399"If True and installed GTK+ and PyGTK versions are at least 2.8, make the "
6400"window flash (the default behaviour in most Window Managers) when holding "
6401"pending events."
6402
6403#: gajim/common/setting_values.py:436 gajim/common/config.py:193
6404#, fuzzy
6405msgid "If enabled, pressing Esc closes a tab/window."
6406msgstr "If True, pressing the escape key closes a tab/window."
6407
6408#: gajim/common/setting_values.py:437 gajim/common/config.py:194
6409#, fuzzy
6410msgid "Hides the banner in a group chat window."
6411msgstr "Hides the banner in a group chat window"
6412
6413#: gajim/common/setting_values.py:438 gajim/common/config.py:195
6414#, fuzzy
6415msgid "Hides the banner in a 1:1 chat window."
6416msgstr "Hides the banner in a group chat window"
6417
6418#: gajim/common/setting_values.py:439 gajim/common/config.py:196
6419#, fuzzy
6420msgid "Hides the group chat participants list in a group chat window."
6421msgstr "Hides the group chat occupants list in group chat window."
6422
6423#: gajim/common/setting_values.py:440 gajim/common/config.py:197
6424#, fuzzy
6425msgid ""
6426"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
6427"the same person talking as in the previous message."
6428msgstr ""
6429"In a chat, show the nickname at the beginning of a line only when it's not "
6430"the same person talking than in previous message."
6431
6432#: gajim/common/setting_values.py:441 gajim/common/config.py:198
6433msgid "Indentation when using merge consecutive nickname."
6434msgstr "Indentation when using merge consecutive nickname."
6435
6436#: gajim/common/setting_values.py:442 gajim/common/config.py:199
6437#, fuzzy
6438msgid ""
6439"Ctrl+Tab switches to the next composing tab when there are no tabs with "
6440"messages pending."
6441msgstr "Ctrl-Tab go to next composing tab when none is unread."
6442
6443#: gajim/common/setting_values.py:443 gajim/common/config.py:200
6444#, fuzzy
6445msgid ""
6446"Show a confirmation dialog to create metacontacts? Empty string means never "
6447"show the dialog."
6448msgstr ""
6449"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty "
6450"string means we never show the dialogue."
6451
6452#: gajim/common/setting_values.py:444 gajim/common/config.py:201
6453#, fuzzy
6454msgid ""
6455"Show a confirmation dialog to block a contact? Empty string means never show "
6456"the dialog."
6457msgstr ""
6458"Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty "
6459"string means we never show the dialogue."
6460
6461#: gajim/common/setting_values.py:445 gajim/common/config.py:202
6462#, fuzzy
6463msgid ""
6464"If enabled, you will be able to set a negative priority to your account in "
6465"the Accounts window. BE CAREFUL, when you are logged in with a negative "
6466"priority, you will NOT receive any message from your server."
6467msgstr ""
6468"If True, you will be able to set a negative priority to your account in "
6469"account modification window. BE CAREFUL, when you are logged in with a "
6470"negative priority, you will NOT receive any message from your server."
6471
6472#: gajim/common/setting_values.py:446 gajim/common/config.py:203
6473#, fuzzy
6474msgid ""
6475"If enabled, Gajim will show both the number of online and total contacts in "
6476"account rows as well as in group rows."
6477msgstr ""
6478"If True, Gajim will show number of online and total contacts in account and "
6479"group rows."
6480
6481#: gajim/common/setting_values.py:447 gajim/common/config.py:204
6482msgid ""
6483"If enabled, Gajim will scroll and select the contact who sent you the last "
6484"message, if the chat window is not already opened."
6485msgstr ""
6486
6487#: gajim/common/setting_values.py:448 gajim/common/config.py:205
6488msgid "Time of inactivity needed before the change status window closes down."
6489msgstr ""
6490
6491#: gajim/common/setting_values.py:449 gajim/common/config.py:206
6492msgid ""
6493"Maximum number of lines that are printed in conversations. Oldest lines are "
6494"cleared."
6495msgstr ""
6496
6497#: gajim/common/setting_values.py:450 gajim/common/config.py:208
6498msgid ""
6499"If enabled, completion in group chats will be like a shell auto-completion."
6500msgstr ""
6501
6502#: gajim/common/setting_values.py:451 gajim/common/config.py:217
6503msgid ""
6504"If enabled, Gajim will try to use a STUN server when using Jingle. The one "
6505"in 'stun_server' option, or the one given by the XMPP server."
6506msgstr ""
6507
6508#: gajim/common/setting_values.py:452 gajim/common/config.py:218
6509msgid "STUN server to use when using Jingle"
6510msgstr ""
6511
6512#: gajim/common/setting_values.py:453 gajim/common/config.py:220
6513msgid "If enabled, Gajim will ignore incoming attention requests ('wizz')."
6514msgstr ""
6515
6516#: gajim/common/setting_values.py:454 gajim/common/config.py:221
6517msgid ""
6518"If enabled, Gajim will reopen chat windows that were opened last time Gajim "
6519"was closed."
6520msgstr ""
6521
6522#: gajim/common/setting_values.py:455 gajim/common/config.py:224
6523msgid "If enabled, Gajim will execute XEP-0146 Commands."
6524msgstr ""
6525
6526#: gajim/common/setting_values.py:458 gajim/common/config.py:236
6527msgid "API Preferences. Possible values: 'http', 'iq'"
6528msgstr ""
6529
6530#: gajim/common/setting_values.py:459 gajim/common/config.py:237
6531msgid "If enabled, Gajim will execute commands (/show, /sh, /execute, /exec)."
6532msgstr ""
6533
6534#: gajim/common/setting_values.py:460 gajim/common/config.py:238
6535msgid "Width of group chat roster in pixel"
6536msgstr ""
6537
6538#: gajim/common/setting_values.py:461 gajim/common/config.py:239
6539#, fuzzy
6540msgid "Force Bookmark 2 usage"
6541msgstr "Žy_mės"
6542
6543#: gajim/common/multimedia_helpers.py:51
6544#, fuzzy
6545msgid "Default device"
6546msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą"
6547
6548#: gajim/common/multimedia_helpers.py:72
6549msgid "Audio test"
6550msgstr ""
6551
6552#: gajim/common/multimedia_helpers.py:75 gajim/common/multimedia_helpers.py:91
6553#: gajim/common/multimedia_helpers.py:105
6554msgid "Autodetect"
6555msgstr ""
6556
6557#: gajim/common/multimedia_helpers.py:78 gajim/common/multimedia_helpers.py:93
6558#, fuzzy, python-format
6559msgid "ALSA: %s"
6560msgstr "Size: %s"
6561
6562#: gajim/common/multimedia_helpers.py:81 gajim/common/multimedia_helpers.py:95
6563#, fuzzy, python-format
6564msgid "Pulse: %s"
6565msgstr "File: %s"
6566
6567#: gajim/common/multimedia_helpers.py:89
6568msgid "Fake audio output"
6569msgstr ""
6570
6571#: gajim/common/multimedia_helpers.py:102
6572msgid "Video test"
6573msgstr ""
6574
6575#: gajim/common/multimedia_helpers.py:107
6576msgid "Pipewire"
6577msgstr ""
6578
6579#: gajim/common/multimedia_helpers.py:109
6580#, python-format
6581msgid "V4L2: %s"
6582msgstr ""
6583
6584#: gajim/common/multimedia_helpers.py:111
6585msgid "X11"
6586msgstr ""
6587
6588#: gajim/common/multimedia_helpers.py:113
6589msgid "Windows"
6590msgstr ""
6591
6592#: gajim/common/multimedia_helpers.py:115
6593msgid "macOS"
6594msgstr ""
6595
6596#: gajim/common/helpers.py:176
6597msgid "_Busy"
6598msgstr "_Užimtas"
6599
6600#: gajim/common/helpers.py:178
6601msgid "Busy"
6602msgstr "Užimtas"
6603
6604#: gajim/common/helpers.py:181
6605msgid "_Not Available"
6606msgstr "_Nepasiekiamas"
6607
6608#: gajim/common/helpers.py:183
6609msgid "Not Available"
6610msgstr "Esu išėjęs"
6611
6612#: gajim/common/helpers.py:186
6613msgid "_Free for Chat"
6614msgstr "_Laisvas Pokalbiams"
6615
6616#: gajim/common/helpers.py:188
6617msgid "Free for Chat"
6618msgstr "Laisvas Pokalbiams"
6619
6620#: gajim/common/helpers.py:191
6621#, fuzzy
6622msgid "?user status:_Available"
6623msgstr "_Prisijungęs"
6624
6625#: gajim/common/helpers.py:193
6626#, fuzzy
6627msgid "?user status:Available"
6628msgstr "All"
6629
6630#: gajim/common/helpers.py:195
6631msgid "Connecting"
6632msgstr "Jungiamasi"
6633
6634#: gajim/common/helpers.py:198
6635msgid "A_way"
6636msgstr "_Nuėjęs"
6637
6638#: gajim/common/helpers.py:203
6639msgid "_Offline"
6640msgstr "A_tsijungęs"
6641
6642#: gajim/common/helpers.py:205
6643msgid "Offline"
6644msgstr "Atsijungęs"
6645
6646#: gajim/common/helpers.py:209
6647msgid "?contact has status:Unknown"
6648msgstr "Būklė nežinoma"
6649
6650#: gajim/common/helpers.py:211
6651msgid "?contact has status:Has errors"
6652msgstr "Būklė klaidinga"
6653
6654#: gajim/common/helpers.py:216
6655msgid "?Subscription we already have:None"
6656msgstr "Joks"
6657
6658#: gajim/common/helpers.py:218
6659msgid "To"
6660msgstr "Kam"
6661
6662#: gajim/common/helpers.py:220 gajim/data/gui/groups_post_window.ui:33
6663msgid "From"
6664msgstr "Nuo"
6665
6666#: gajim/common/helpers.py:222
6667msgid "Both"
6668msgstr "Abu"
6669
6670#: gajim/common/helpers.py:230
6671msgid "?Ask (for Subscription):None"
6672msgstr "Joks"
6673
6674#: gajim/common/helpers.py:232
6675msgid "Subscribe"
6676msgstr "Subscribe"
6677
6678#: gajim/common/helpers.py:244
6679msgid "?Group Chat Contact Role:None"
6680msgstr "None"
6681
6682#: gajim/common/helpers.py:247
6683msgid "Moderators"
6684msgstr "Moderators"
6685
6686#: gajim/common/helpers.py:249
6687msgid "Moderator"
6688msgstr "Moderator"
6689
6690#: gajim/common/helpers.py:252 gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:182
6691msgid "Participants"
6692msgstr "Participants"
6693
6694#: gajim/common/helpers.py:254
6695msgid "Participant"
6696msgstr "Participant"
6697
6698#: gajim/common/helpers.py:257
6699msgid "Visitors"
6700msgstr "Visitors"
6701
6702#: gajim/common/helpers.py:259
6703msgid "Visitor"
6704msgstr "Visitor"
6705
6706#: gajim/common/helpers.py:268
6707msgid "?Group Chat Contact Affiliation:None"
6708msgstr "None"
6709
6710#: gajim/common/helpers.py:271
6711#, fuzzy
6712msgid "Owners"
6713msgstr "Owner"
6714
6715#: gajim/common/helpers.py:273 gajim/data/gui/groupchat_config.ui:32
6716msgid "Owner"
6717msgstr "Owner"
6718
6719#: gajim/common/helpers.py:276
6720#, fuzzy
6721msgid "Administrators"
6722msgstr "Administrator"
6723
6724#: gajim/common/helpers.py:278
6725msgid "Administrator"
6726msgstr "Administrator"
6727
6728#: gajim/common/helpers.py:281
6729#, fuzzy
6730msgid "Members"
6731msgstr "Member"
6732
6733#: gajim/common/helpers.py:320
6734msgid "is paying attention to the conversation"
6735msgstr "is paying attention to the conversation"
6736
6737#: gajim/common/helpers.py:322
6738msgid "is doing something else"
6739msgstr "is doing something else"
6740
6741#: gajim/common/helpers.py:324
6742#, fuzzy
6743msgid "is composing a message…"
6744msgstr "is composing a message..."
6745
6746#: gajim/common/helpers.py:327
6747msgid "paused composing a message"
6748msgstr "paused composing a message"
6749
6750#: gajim/common/helpers.py:329
6751msgid "has closed the chat window or tab"
6752msgstr "has closed the chat window or tab"
6753
6754#: gajim/common/helpers.py:719 gajim/common/helpers.py:727
6755#, python-format
6756msgid "%d message pending"
6757msgid_plural "%d messages pending"
6758msgstr[0] "%d žinutė laukia"
6759msgstr[1] "%d žinutės laukia"
6760
6761#: gajim/common/helpers.py:736
6762#, fuzzy, python-format
6763msgid "from group chat %s"
6764msgstr "pokalbiuose _grupėje"
6765
6766#: gajim/common/helpers.py:739 gajim/common/helpers.py:760
6767#, python-format
6768msgid "from user %s"
6769msgstr ""
6770
6771#: gajim/common/helpers.py:741
6772#, fuzzy, python-format
6773msgid "from %s"
6774msgstr "Nuo"
6775
6776#: gajim/common/helpers.py:747 gajim/common/helpers.py:755
6777#, python-format
6778msgid "%d event pending"
6779msgid_plural "%d events pending"
6780msgstr[0] ""
6781msgstr[1] ""
6782msgstr[2] ""
6783
6784#: gajim/common/helpers.py:828 gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:20
6785msgid "I would like to add you to my contact list."
6786msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
6787
6788#: gajim/common/helpers.py:830
6789msgid "Hello, I am $name."
6790msgstr ""
6791
6792#: gajim/common/config.py:71
6793msgid "Play sound even when being busy."
6794msgstr ""
6795
6796#: gajim/common/config.py:73
6797#, fuzzy
6798msgid "Show only online and free for chat contacts in the contact list."
6799msgstr "Norėšiau jus įtraukti į savo kontaktų sąrašą."
6800
6801#: gajim/common/config.py:76
6802msgid "Time in minutes, after which your status changes to away."
6803msgstr "Time in minutes, after which your status changes to away."
6804
6805#: gajim/common/config.py:77
6806#, fuzzy
6807msgid "$S (Away: Idle more than $T min)"
6808msgstr "$S (Nutolęs, nes nesinaudoja kompiuteriu, daugiau kaip $T min)"
6809
6810#: gajim/common/config.py:77
6811msgid ""
6812"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoawaytime' "
6813"value."
6814msgstr ""
6815
6816#: gajim/common/config.py:79
6817msgid "Time in minutes, after which your status changes to not available."
6818msgstr ""
6819
6820#: gajim/common/config.py:80
6821#, fuzzy
6822msgid "$S (Not available: Idle more than $T min)"
6823msgstr "$S (Nepasiekiamas, nes nesinaudoja kompiuteriu daugiau kaip $T min)"
6824
6825#: gajim/common/config.py:80
6826msgid ""
6827"$S will be replaced by current status message, $T by the 'autoxatime' value."
6828msgstr ""
6829
6830#: gajim/common/config.py:83
6831msgid ""
6832"When to show the notification area icon. Can be 'never', 'on_event', and "
6833"'always'."
6834msgstr ""
6835
6836#: gajim/common/config.py:87
6837#, fuzzy
6838msgid ""
6839"List of rows (accounts and groups) that are collapsed (space separated)."
6840msgstr ""
6841"List (space separated) of rows (accounts and groups) that are collapsed."
6842
6843#: gajim/common/config.py:94 gajim/common/config.py:335
6844#: gajim/common/config.py:342
6845#, fuzzy
6846msgid "Language used for spell checking."
6847msgstr "Language used by speller"
6848
6849#: gajim/common/config.py:97
6850msgid "When enabled, ASCII emojis will be converted to graphical emojis."
6851msgstr ""
6852
6853#: gajim/common/config.py:152
6854#, fuzzy
6855msgid ""
6856"When not printing time for every message ('print_time'==sometimes), print it "
6857"every x minutes."
6858msgstr ""
6859"When not printing time for every message (print_time==sometimes), print it "
6860"every x minutes."
6861
6862#: gajim/common/config.py:173
6863#, fuzzy
6864msgid ""
6865"If enabled, Gajim quits when clicking the X button of your Window Manager. "
6866"This setting is taken into account only if the notification area icon is "
6867"used."
6868msgstr ""
6869"If True, quits Gajim when X button of Window Manager is clicked. This "
6870"setting is taken into account only if trayicon is used."
6871
6872#: gajim/common/config.py:175
6873#, fuzzy
6874msgid ""
6875"If enabled, Gajim will display the status message (if not empty) underneath "
6876"the contact name in the contact list window."
6877msgstr ""
6878"If True, Gajim will display the status message, if not empty, for every "
6879"contact under the contact name in roster window."
6880
6881#: gajim/common/config.py:182
6882#, fuzzy
6883msgid ""
6884"If disabled, Gajim will no longer print status messages in chats when a "
6885"contact changes their status (and/or their status message)."
6886msgstr ""
6887"If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact "
6888"changes his or her status and/or status message."
6889
6890#: gajim/common/config.py:183
6891#, fuzzy
6892msgid ""
6893"Default Setting: Show a status message for every join or leave in a group "
6894"chat."
6895msgstr "Unable to join group chat"
6896
6897#: gajim/common/config.py:184
6898#, fuzzy
6899msgid ""
6900"Default Setting: Show a status message for all status changes (away, dnd, "
6901"etc.) of users in a group chat."
6902msgstr "Unable to join group chat"
6903
6904#: gajim/common/config.py:191
6905msgid ""
6906"Controls the window where new messages are placed.\n"
6907"'always' - All messages are sent to a single window.\n"
6908"'always_with_roster' - Like 'always' but the messages are in a single window "
6909"along with the contact list.\n"
6910"'never' - All messages get their own window.\n"
6911"'peracct' - Messages for each account are sent to a specific window.\n"
6912"'pertype' - Each message type (e.g. chats vs. group chats) is sent to a "
6913"specific window."
6914msgstr ""
6915
6916#: gajim/common/config.py:192
6917msgid ""
6918"Show contact list window on startup.\n"
6919"'always' - Always show contact list window.\n"
6920"'never' - Never show contact list window.\n"
6921"'last_state' - Restore last state of the contact list window."
6922msgstr ""
6923
6924#: gajim/common/config.py:207
6925msgid ""
6926"Valid URI schemes. Only schemes in this list will be accepted as 'real' URI "
6927"(mailto and xmpp are handled separately)."
6928msgstr ""
6929
6930#: gajim/common/config.py:212
6931msgid "Optionally fix Jingle output video framerate. Example: 10/1 or 25/2."
6932msgstr ""
6933
6934#: gajim/common/config.py:213
6935msgid "Optionally resize Jingle output video. Example: 320x240."
6936msgstr ""
6937
6938#: gajim/common/config.py:214
6939msgid "If enabled, you will see your webcam's video stream as well."
6940msgstr ""
6941
6942#: gajim/common/config.py:219
6943msgid ""
6944"Proxy used for all outgoing connections if the account does not have a "
6945"specific proxy configured."
6946msgstr ""
6947
6948#: gajim/common/config.py:222
6949msgid ""
6950"If enabled, Gajim will display an icon to show that sent messages have been "
6951"received by your contact."
6952msgstr ""
6953
6954#: gajim/common/config.py:223
6955#, fuzzy
6956msgid ""
6957"If enabled, Gajim will use the System's Keyring to store account passwords."
6958msgstr ""
6959"If True, Gajim will use Gnome Keyring (if available) to store account "
6960"passwords."
6961
6962#: gajim/common/config.py:225
6963msgid "2: System, 1: Enabled, 0: Disabled"
6964msgstr ""
6965
6966#: gajim/common/config.py:226
6967msgid ""
6968"Maximum history in days we request from a public group chat archive. 0: As "
6969"much as possible."
6970msgstr ""
6971
6972#: gajim/common/config.py:227
6973msgid ""
6974"Maximum history in days we request from a private group chat archive. 0: As "
6975"much as possible."
6976msgstr ""
6977
6978#: gajim/common/config.py:228
6979msgid ""
6980"If enabled, Gajim shows the group chat subject in the chat window when "
6981"joining."
6982msgstr ""
6983
6984#: gajim/common/config.py:229
6985#, fuzzy
6986msgid ""
6987"If enabled, the contact row is colored according to the current chat state "
6988"of the contact."
6989msgstr ""
6990"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
6991
6992#: gajim/common/config.py:230
6993#, fuzzy
6994msgid ""
6995"If enabled, the tab is colored according to the current chat state of the "
6996"contact."
6997msgstr ""
6998"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
6999
7000#: gajim/common/config.py:231
7001#, fuzzy
7002msgid ""
7003"Shows a text in the banner that describes the current chat state of the "
7004"contact."
7005msgstr ""
7006"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
7007
7008#: gajim/common/config.py:232
7009#, fuzzy
7010msgid ""
7011"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: all, "
7012"composing_only, disabled"
7013msgstr ""
7014"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
7015
7016#: gajim/common/config.py:233
7017#, fuzzy
7018msgid ""
7019"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: "
7020"'all', 'composing_only', 'disabled'"
7021msgstr ""
7022"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
7023
7024#: gajim/common/config.py:240
7025msgid "Shows an info bar with helpful hints in the Start / Join Chat dialog"
7026msgstr ""
7027
7028#: gajim/common/config.py:242
7029msgid "Date of the last update check"
7030msgstr ""
7031
7032#: gajim/common/config.py:260
7033#, fuzzy
7034msgid ""
7035"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
7036"defined in 'autopriority_*' options."
7037msgstr ""
7038"Priority will change automatically according to your status. Priorities are "
7039"defined in autopriority_* options."
7040
7041#: gajim/common/config.py:267
7042msgid "If enabled, the last status will be restored."
7043msgstr ""
7044
7045#: gajim/common/config.py:268
7046msgid ""
7047"If enabled, contacts requesting authorization will be accepted automatically."
7048msgstr ""
7049
7050#: gajim/common/config.py:269
7051msgid ""
7052"If disabled, this account will be disabled and will not appear in the "
7053"contact list window."
7054msgstr ""
7055
7056#: gajim/common/config.py:278
7057msgid "ConnectionType: START TLS, DIRECT TLS or PLAIN"
7058msgstr ""
7059
7060#: gajim/common/config.py:280
7061msgid ""
7062"List of XMPP Addresses (space separated) for which you do not want to store "
7063"chat history. You can also add the name of an account to disable storing "
7064"chat history for this account."
7065msgstr ""
7066
7067#: gajim/common/config.py:285
7068#, fuzzy
7069msgid ""
7070"If enabled, Gajim will use your IP and proxies defined in "
7071"'file_transfer_proxies' option for file transfers."
7072msgstr ""
7073"If ticked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
7074"file_transfer_proxies option for file transfer."
7075
7076#: gajim/common/config.py:286
7077msgid ""
7078"If enabled, Gajim will test file transfer proxies on startup to be sure they "
7079"work. Openfire's proxies are known to fail this test even if they work."
7080msgstr ""
7081
7082#: gajim/common/config.py:298
7083msgid "If enabled, Gajim will answer to message receipt requests."
7084msgstr ""
7085
7086#: gajim/common/config.py:303
7087#, fuzzy
7088msgid ""
7089"Allow Gajim to send information about the operating system you are running."
7090msgstr ""
7091"Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
7092
7093#: gajim/common/config.py:304
7094#, fuzzy
7095msgid "Allow Gajim to send your local time."
7096msgstr "%s wants to send you a file."
7097
7098#: gajim/common/config.py:307
7099#, fuzzy
7100msgid "Message that is sent to contacts you want to add."
7101msgstr "Please fill in the data of the contact you want to add"
7102
7103#: gajim/common/config.py:308
7104#, fuzzy
7105msgid ""
7106"If enabled, Gajim will send your local IP so your contact can connect to "
7107"your machine for file transfers."
7108msgstr ""
7109"If ticked, Gajim will use your IP and proxies defined in "
7110"file_transfer_proxies option for file transfer."
7111
7112#: gajim/common/config.py:309
7113msgid ""
7114"List of XMPP Addresses (space separated) for which the chat window will be "
7115"re-opened on next startup."
7116msgstr ""
7117
7118#: gajim/common/config.py:311
7119msgid ""
7120"Preferred file transfer mechanism for file drag&drop on a chat window. Can "
7121"be 'httpupload' (default) or 'jingle'."
7122msgstr ""
7123
7124#: gajim/common/config.py:312
7125#, fuzzy
7126msgid "Allow certificate verification with POSH."
7127msgstr "Adding Special Notification for %s"
7128
7129#: gajim/common/config.py:336
7130#, fuzzy
7131msgid ""
7132"Chat state notifications that are sent to contacts. Possible values: 'all', "
7133"'composing_only', 'disabled'"
7134msgstr ""
7135"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
7136
7137#: gajim/common/config.py:339
7138#, fuzzy
7139msgid "The currently active encryption for that contact."
7140msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?"
7141
7142#: gajim/common/config.py:343
7143msgid ""
7144"If enabled, a notification is created for every message in this group chat."
7145msgstr ""
7146
7147#: gajim/common/config.py:344
7148#, fuzzy
7149msgid ""
7150"Show a status message for all status changes (away, dnd, etc.) of users in a "
7151"group chat."
7152msgstr "Unable to join group chat"
7153
7154#: gajim/common/config.py:345
7155#, fuzzy
7156msgid "Show a status message for every join or leave in a group chat."
7157msgstr "Unable to join group chat"
7158
7159#: gajim/common/config.py:346
7160msgid ""
7161"If enabled, the group chat is minimized into the contact list when joining "
7162"automatically."
7163msgstr ""
7164
7165#: gajim/common/config.py:347
7166msgid ""
7167"If enabled, the group chat is minimized into the contact list when closing "
7168"it."
7169msgstr ""
7170
7171#: gajim/common/config.py:348
7172#, fuzzy
7173msgid ""
7174"Chat state notifications that are sent to the group chat. Possible values: "
7175"'all', 'composing_only' or 'disabled'."
7176msgstr ""
7177"Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, disabled."
7178
7179#: gajim/common/config.py:351
7180msgid ""
7181"If enabled, plugins will be activated on startup (this is saved when exiting "
7182"Gajim). This option SHOULD NOT be used to (de)activate plugins. Use the "
7183"plugin window instead."
7184msgstr ""
7185
7186#: gajim/common/config.py:358
7187#, fuzzy
7188msgid "I'm eating."
7189msgstr "I'm working."
7190
7191#: gajim/common/config.py:359
7192msgid "I'm watching a movie."
7193msgstr "I'm watching a movie."
7194
7195#: gajim/common/config.py:360
7196msgid "I'm working."
7197msgstr "I'm working."
7198
7199#: gajim/common/config.py:361
7200msgid "Phone"
7201msgstr "Phone"
7202
7203#: gajim/common/config.py:361
7204msgid "I'm on the phone."
7205msgstr "I'm on the phone."
7206
7207#: gajim/common/config.py:362
7208msgid "I'm out enjoying life."
7209msgstr "I'm out enjoying life."
7210
7211#: gajim/common/config.py:373
7212#, fuzzy
7213msgid ""
7214"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
7215"'muc_highlight_words' or your nickname is mentioned."
7216msgstr ""
7217"Sound to play when a group chat message contains one of the words in "
7218"muc_highlight_words, or when a group chat message contains your nickname."
7219
7220#: gajim/common/config.py:374
7221#, fuzzy
7222msgid "Sound to play when any group chat message arrives."
7223msgstr "Sound to play when any MUC message arrives."
7224
7225#: gajim/common/config.py:378
7226#, fuzzy
7227msgid "Tor"
7228msgstr "Kam"
7229
7230#: gajim/common/exceptions.py:45
7231#, python-format
7232msgid ""
7233"The database file (%s) cannot be read. Try to repair it (see https://dev."
7234"gajim.org/gajim/gajim/wikis/help/DatabaseBackup) or remove it (all history "
7235"will be lost)."
7236msgstr ""
7237
7238#: gajim/common/exceptions.py:59
7239msgid "Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
7240msgstr ""
7241"Service not available: Gajim is not running, or remote_control is False"
7242
7243#: gajim/common/exceptions.py:81
7244#, fuzzy, python-format
7245msgid ""
7246"Session bus is not available.\n"
7247"Try reading %(url)s"
7248msgstr ""
7249"Session bus is not available.\n"
7250"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"
7251
7252#: gajim/common/exceptions.py:93
7253#, fuzzy, python-format
7254msgid ""
7255"System bus is not available.\n"
7256"Try reading %(url)s"
7257msgstr ""
7258"Session bus is not available.\n"
7259"Try reading http://trac.gajim.org/wiki/GajimDBus"
7260
7261#: gajim/common/optparser.py:54
7262#, python-format
7263msgid "Error: cannot open %s for reading"
7264msgstr ""
7265
7266#: gajim/common/configpaths.py:84
7267#, python-format
7268msgid "%s is a file but it should be a directory"
7269msgstr "%s is a file but it should be a directory"
7270
7271#: gajim/common/configpaths.py:85
7272msgid "Gajim will now exit"
7273msgstr "Gajim will now exit"
7274
7275#: gajim/common/connection_handlers_events.py:242
7276#: gajim/common/connection_handlers_events.py:342
7277#, fuzzy, python-format
7278msgid "New message from %(nickname)s"
7279msgid_plural "%(n_msgs)i unread messages from %(nickname)s"
7280msgstr[0] "New Single Message from %(nickname)s"
7281msgstr[1] "New Single Message from %(nickname)s"
7282
7283#: gajim/common/connection_handlers_events.py:412
7284#, python-format
7285msgid "%(nick)s Changed Status"
7286msgstr "%(nick)s Changed Status"
7287
7288#: gajim/common/const.py:287
7289#, fuzzy
7290msgid "?Group chat name:Team"
7291msgstr "None"
7292
7293#: gajim/common/const.py:288
7294msgid "?Group chat description:Project discussion"
7295msgstr ""
7296
7297#: gajim/common/const.py:289
7298#, fuzzy
7299msgid "?Group chat address:team"
7300msgstr "Groupchats"
7301
7302#: gajim/common/const.py:290
7303#, fuzzy
7304msgid "?Group chat name:Family"
7305msgstr "Group Chat Message Highlight"
7306
7307#: gajim/common/const.py:291
7308msgid "?Group chat description:Spring gathering"
7309msgstr ""
7310
7311#: gajim/common/const.py:292
7312msgid "?Group chat address:family"
7313msgstr ""
7314
7315#: gajim/common/const.py:293
7316#, fuzzy
7317msgid "?Group chat name:Vacation"
7318msgstr "Groupchat Invitation"
7319
7320#: gajim/common/const.py:294
7321msgid "?Group chat description:Trip planning"
7322msgstr ""
7323
7324#: gajim/common/const.py:295
7325#, fuzzy
7326msgid "?Group chat address:vacation"
7327msgstr "Groupchat Invitation"
7328
7329#: gajim/common/const.py:296
7330#, fuzzy
7331msgid "?Group chat name:Repairs"
7332msgstr "Group Chat"
7333
7334#: gajim/common/const.py:297
7335msgid "?Group chat description:Local help group"
7336msgstr ""
7337
7338#: gajim/common/const.py:298
7339#, fuzzy
7340msgid "?Group chat address:repairs"
7341msgstr "Groupchats"
7342
7343#: gajim/common/const.py:299
7344#, fuzzy
7345msgid "?Group chat name:News"
7346msgstr "None"
7347
7348#: gajim/common/const.py:300
7349#, fuzzy
7350msgid "?Group chat description:Local news and reports"
7351msgstr "Group chat creation is restricted."
7352
7353#: gajim/common/const.py:301
7354#, fuzzy
7355msgid "?Group chat address:news"
7356msgstr "New Group Chat"
7357
7358#: gajim/common/const.py:306
7359#, fuzzy
7360msgid "Remote server not found"
7361msgstr "The service could not be found"
7362
7363#: gajim/common/const.py:307
7364msgid "Remote server timeout"
7365msgstr ""
7366
7367#: gajim/common/const.py:308 gajim/common/const.py:309
7368#: gajim/common/const.py:310
7369#, fuzzy
7370msgid "Address does not belong to a group chat server"
7371msgstr "This is not a group chat"
7372
7373#: gajim/common/const.py:311
7374#, fuzzy
7375msgid "Group chat already exists"
7376msgstr "Account Local already exists."
7377
7378#: gajim/common/const.py:312
7379#, fuzzy
7380msgid "Group chat does not exist"
7381msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja."
7382
7383#: gajim/common/const.py:313
7384#, fuzzy
7385msgid "Group chat is closed"
7386msgstr "Groupchats"
7387
7388#: gajim/common/const.py:319
7389msgid "This message was encrypted with OTR and could not be decrypted."
7390msgstr ""
7391
7392#: gajim/common/const.py:322
7393msgid ""
7394"This message was encrypted with Legacy OpenPGP and could not be decrypted. "
7395"You can install the PGP plugin to handle those messages."
7396msgstr ""
7397
7398#: gajim/common/const.py:326
7399msgid ""
7400"This message was encrypted with OpenPGP for XMPP and could not be decrypted. "
7401"You can install the OpenPGP plugin to handle those messages."
7402msgstr ""
7403
7404#: gajim/common/const.py:330
7405#, python-format
7406msgid "This message was encrypted with %s and could not be decrypted."
7407msgstr ""
7408
7409#: gajim/common/const.py:337
7410msgid "Doing Chores"
7411msgstr ""
7412
7413#: gajim/common/const.py:338
7414msgid "Buying Groceries"
7415msgstr ""
7416
7417#: gajim/common/const.py:339
7418msgid "Cleaning"
7419msgstr ""
7420
7421#: gajim/common/const.py:340
7422msgid "Cooking"
7423msgstr ""
7424
7425#: gajim/common/const.py:341
7426msgid "Doing Maintenance"
7427msgstr ""
7428
7429#: gajim/common/const.py:342
7430msgid "Doing the Dishes"
7431msgstr ""
7432
7433#: gajim/common/const.py:343
7434msgid "Doing the Laundry"
7435msgstr ""
7436
7437#: gajim/common/const.py:344
7438msgid "Gardening"
7439msgstr ""
7440
7441#: gajim/common/const.py:345
7442msgid "Running an Errand"
7443msgstr ""
7444
7445#: gajim/common/const.py:346
7446msgid "Walking the Dog"
7447msgstr ""
7448
7449#: gajim/common/const.py:348
7450msgid "Drinking"
7451msgstr ""
7452
7453#: gajim/common/const.py:349
7454msgid "Having a Beer"
7455msgstr ""
7456
7457#: gajim/common/const.py:350
7458msgid "Having Coffee"
7459msgstr ""
7460
7461#: gajim/common/const.py:351
7462msgid "Having Tea"
7463msgstr ""
7464
7465#: gajim/common/const.py:354
7466msgid "Having a Snack"
7467msgstr ""
7468
7469#: gajim/common/const.py:355
7470msgid "Having Breakfast"
7471msgstr ""
7472
7473#: gajim/common/const.py:356
7474msgid "Having Dinner"
7475msgstr ""
7476
7477#: gajim/common/const.py:357
7478msgid "Having Lunch"
7479msgstr ""
7480
7481#: gajim/common/const.py:359
7482msgid "Exercising"
7483msgstr ""
7484
7485#: gajim/common/const.py:360 gajim/common/const.py:411
7486msgid "Cycling"
7487msgstr ""
7488
7489#: gajim/common/const.py:361
7490msgid "Dancing"
7491msgstr ""
7492
7493#: gajim/common/const.py:362
7494msgid "Hiking"
7495msgstr ""
7496
7497#: gajim/common/const.py:363
7498msgid "Jogging"
7499msgstr ""
7500
7501#: gajim/common/const.py:364
7502msgid "Playing Sports"
7503msgstr ""
7504
7505#: gajim/common/const.py:365
7506msgid "Running"
7507msgstr ""
7508
7509#: gajim/common/const.py:366
7510msgid "Skiing"
7511msgstr ""
7512
7513#: gajim/common/const.py:367
7514msgid "Swimming"
7515msgstr ""
7516
7517#: gajim/common/const.py:368
7518msgid "Working out"
7519msgstr ""
7520
7521#: gajim/common/const.py:370
7522msgid "Grooming"
7523msgstr ""
7524
7525#: gajim/common/const.py:371
7526msgid "At the Spa"
7527msgstr ""
7528
7529#: gajim/common/const.py:372
7530msgid "Brushing Teeth"
7531msgstr ""
7532
7533#: gajim/common/const.py:373
7534msgid "Getting a Haircut"
7535msgstr ""
7536
7537#: gajim/common/const.py:374
7538msgid "Shaving"
7539msgstr ""
7540
7541#: gajim/common/const.py:375
7542msgid "Taking a Bath"
7543msgstr ""
7544
7545#: gajim/common/const.py:376
7546msgid "Taking a Shower"
7547msgstr ""
7548
7549#: gajim/common/const.py:378
7550msgid "Having an Appointment"
7551msgstr ""
7552
7553#: gajim/common/const.py:380
7554msgid "Inactive"
7555msgstr "Neaktyvus"
7556
7557#: gajim/common/const.py:381
7558msgid "Day Off"
7559msgstr ""
7560
7561#: gajim/common/const.py:382
7562msgid "Hanging out"
7563msgstr ""
7564
7565#: gajim/common/const.py:383
7566msgid "Hiding"
7567msgstr ""
7568
7569#: gajim/common/const.py:384
7570msgid "On Vacation"
7571msgstr ""
7572
7573#: gajim/common/const.py:385
7574msgid "Praying"
7575msgstr ""
7576
7577#: gajim/common/const.py:386
7578msgid "Scheduled Holiday"
7579msgstr ""
7580
7581#: gajim/common/const.py:388
7582msgid "Thinking"
7583msgstr ""
7584
7585#: gajim/common/const.py:390
7586msgid "Relaxing"
7587msgstr ""
7588
7589#: gajim/common/const.py:391
7590msgid "Fishing"
7591msgstr ""
7592
7593#: gajim/common/const.py:392
7594msgid "Gaming"
7595msgstr ""
7596
7597#: gajim/common/const.py:393
7598msgid "Going out"
7599msgstr ""
7600
7601#: gajim/common/const.py:394
7602msgid "Partying"
7603msgstr ""
7604
7605#: gajim/common/const.py:395
7606msgid "Reading"
7607msgstr ""
7608
7609#: gajim/common/const.py:396
7610msgid "Rehearsing"
7611msgstr ""
7612
7613#: gajim/common/const.py:397
7614msgid "Shopping"
7615msgstr ""
7616
7617#: gajim/common/const.py:398
7618msgid "Smoking"
7619msgstr ""
7620
7621#: gajim/common/const.py:399
7622msgid "Socializing"
7623msgstr ""
7624
7625#: gajim/common/const.py:400
7626msgid "Sunbathing"
7627msgstr ""
7628
7629#: gajim/common/const.py:401
7630msgid "Watching TV"
7631msgstr ""
7632
7633#: gajim/common/const.py:402
7634msgid "Watching a Movie"
7635msgstr ""
7636
7637#: gajim/common/const.py:404
7638msgid "Talking"
7639msgstr ""
7640
7641#: gajim/common/const.py:405
7642msgid "In Real Life"
7643msgstr ""
7644
7645#: gajim/common/const.py:406
7646msgid "On the Phone"
7647msgstr ""
7648
7649#: gajim/common/const.py:407
7650msgid "On Video Phone"
7651msgstr ""
7652
7653#: gajim/common/const.py:409
7654msgid "Traveling"
7655msgstr ""
7656
7657#: gajim/common/const.py:410
7658msgid "Commuting"
7659msgstr ""
7660
7661#: gajim/common/const.py:412
7662msgid "Driving"
7663msgstr ""
7664
7665#: gajim/common/const.py:413
7666msgid "In a Car"
7667msgstr ""
7668
7669#: gajim/common/const.py:414
7670msgid "On a Bus"
7671msgstr ""
7672
7673#: gajim/common/const.py:415
7674msgid "On a Plane"
7675msgstr ""
7676
7677#: gajim/common/const.py:416
7678msgid "On a Train"
7679msgstr ""
7680
7681#: gajim/common/const.py:417
7682msgid "On a Trip"
7683msgstr ""
7684
7685#: gajim/common/const.py:418
7686msgid "Walking"
7687msgstr ""
7688
7689#: gajim/common/const.py:421
7690msgid "Coding"
7691msgstr ""
7692
7693#: gajim/common/const.py:422
7694msgid "In a Meeting"
7695msgstr ""
7696
7697#: gajim/common/const.py:423
7698msgid "Studying"
7699msgstr ""
7700
7701#: gajim/common/const.py:424
7702msgid "Writing"
7703msgstr ""
7704
7705#: gajim/common/const.py:427
7706msgid "Afraid"
7707msgstr ""
7708
7709#: gajim/common/const.py:428
7710msgid "Amazed"
7711msgstr ""
7712
7713#: gajim/common/const.py:429
7714msgid "Amorous"
7715msgstr ""
7716
7717#: gajim/common/const.py:430
7718msgid "Angry"
7719msgstr ""
7720
7721#: gajim/common/const.py:431
7722msgid "Annoyed"
7723msgstr ""
7724
7725#: gajim/common/const.py:432
7726msgid "Anxious"
7727msgstr ""
7728
7729#: gajim/common/const.py:433
7730msgid "Aroused"
7731msgstr ""
7732
7733#: gajim/common/const.py:434
7734msgid "Ashamed"
7735msgstr ""
7736
7737#: gajim/common/const.py:435
7738msgid "Bored"
7739msgstr ""
7740
7741#: gajim/common/const.py:436
7742msgid "Brave"
7743msgstr ""
7744
7745#: gajim/common/const.py:437
7746msgid "Calm"
7747msgstr ""
7748
7749#: gajim/common/const.py:438
7750msgid "Cautious"
7751msgstr ""
7752
7753#: gajim/common/const.py:439
7754msgid "Cold"
7755msgstr ""
7756
7757#: gajim/common/const.py:440
7758msgid "Confident"
7759msgstr ""
7760
7761#: gajim/common/const.py:441
7762msgid "Confused"
7763msgstr ""
7764
7765#: gajim/common/const.py:442
7766msgid "Contemplative"
7767msgstr ""
7768
7769#: gajim/common/const.py:443
7770msgid "Contented"
7771msgstr ""
7772
7773#: gajim/common/const.py:444
7774msgid "Cranky"
7775msgstr ""
7776
7777#: gajim/common/const.py:445
7778msgid "Crazy"
7779msgstr ""
7780
7781#: gajim/common/const.py:446
7782msgid "Creative"
7783msgstr ""
7784
7785#: gajim/common/const.py:447
7786msgid "Curious"
7787msgstr ""
7788
7789#: gajim/common/const.py:448
7790msgid "Dejected"
7791msgstr ""
7792
7793#: gajim/common/const.py:449
7794msgid "Depressed"
7795msgstr ""
7796
7797#: gajim/common/const.py:450
7798msgid "Disappointed"
7799msgstr ""
7800
7801#: gajim/common/const.py:451
7802msgid "Disgusted"
7803msgstr ""
7804
7805#: gajim/common/const.py:452
7806msgid "Dismayed"
7807msgstr ""
7808
7809#: gajim/common/const.py:453
7810msgid "Distracted"
7811msgstr ""
7812
7813#: gajim/common/const.py:454
7814msgid "Embarrassed"
7815msgstr ""
7816
7817#: gajim/common/const.py:455
7818msgid "Envious"
7819msgstr ""
7820
7821#: gajim/common/const.py:456
7822msgid "Excited"
7823msgstr ""
7824
7825#: gajim/common/const.py:457
7826msgid "Flirtatious"
7827msgstr ""
7828
7829#: gajim/common/const.py:458
7830msgid "Frustrated"
7831msgstr ""
7832
7833#: gajim/common/const.py:459
7834msgid "Grateful"
7835msgstr ""
7836
7837#: gajim/common/const.py:460
7838msgid "Grieving"
7839msgstr ""
7840
7841#: gajim/common/const.py:461
7842msgid "Grumpy"
7843msgstr ""
7844
7845#: gajim/common/const.py:462
7846msgid "Guilty"
7847msgstr ""
7848
7849#: gajim/common/const.py:463
7850msgid "Happy"
7851msgstr ""
7852
7853#: gajim/common/const.py:464
7854msgid "Hopeful"
7855msgstr ""
7856
7857#: gajim/common/const.py:465
7858msgid "Hot"
7859msgstr ""
7860
7861#: gajim/common/const.py:466
7862msgid "Humbled"
7863msgstr ""
7864
7865#: gajim/common/const.py:467
7866msgid "Humiliated"
7867msgstr ""
7868
7869#: gajim/common/const.py:468
7870msgid "Hungry"
7871msgstr ""
7872
7873#: gajim/common/const.py:469
7874msgid "Hurt"
7875msgstr ""
7876
7877#: gajim/common/const.py:470
7878msgid "Impressed"
7879msgstr ""
7880
7881#: gajim/common/const.py:471
7882msgid "In Awe"
7883msgstr ""
7884
7885#: gajim/common/const.py:472
7886msgid "In Love"
7887msgstr ""
7888
7889#: gajim/common/const.py:473
7890msgid "Indignant"
7891msgstr ""
7892
7893#: gajim/common/const.py:474
7894msgid "Interested"
7895msgstr ""
7896
7897#: gajim/common/const.py:475
7898msgid "Intoxicated"
7899msgstr ""
7900
7901#: gajim/common/const.py:476
7902msgid "Invincible"
7903msgstr ""
7904
7905#: gajim/common/const.py:477
7906msgid "Jealous"
7907msgstr ""
7908
7909#: gajim/common/const.py:478
7910msgid "Lonely"
7911msgstr ""
7912
7913#: gajim/common/const.py:479
7914msgid "Lost"
7915msgstr ""
7916
7917#: gajim/common/const.py:480
7918msgid "Lucky"
7919msgstr ""
7920
7921#: gajim/common/const.py:481
7922msgid "Mean"
7923msgstr ""
7924
7925#: gajim/common/const.py:482
7926msgid "Moody"
7927msgstr ""
7928
7929#: gajim/common/const.py:483
7930msgid "Nervous"
7931msgstr ""
7932
7933#: gajim/common/const.py:484
7934msgid "Neutral"
7935msgstr ""
7936
7937#: gajim/common/const.py:485
7938msgid "Offended"
7939msgstr ""
7940
7941#: gajim/common/const.py:486
7942msgid "Outraged"
7943msgstr ""
7944
7945#: gajim/common/const.py:487
7946msgid "Playful"
7947msgstr ""
7948
7949#: gajim/common/const.py:488
7950msgid "Proud"
7951msgstr ""
7952
7953#: gajim/common/const.py:489
7954msgid "Relaxed"
7955msgstr ""
7956
7957#: gajim/common/const.py:490
7958msgid "Relieved"
7959msgstr ""
7960
7961#: gajim/common/const.py:491
7962msgid "Remorseful"
7963msgstr ""
7964
7965#: gajim/common/const.py:492
7966msgid "Restless"
7967msgstr ""
7968
7969#: gajim/common/const.py:493
7970msgid "Sad"
7971msgstr ""
7972
7973#: gajim/common/const.py:494
7974msgid "Sarcastic"
7975msgstr ""
7976
7977#: gajim/common/const.py:495
7978msgid "Satisfied"
7979msgstr ""
7980
7981#: gajim/common/const.py:496
7982msgid "Serious"
7983msgstr ""
7984
7985#: gajim/common/const.py:497
7986msgid "Shocked"
7987msgstr ""
7988
7989#: gajim/common/const.py:498
7990msgid "Shy"
7991msgstr ""
7992
7993#: gajim/common/const.py:499
7994msgid "Sick"
7995msgstr ""
7996
7997#: gajim/common/const.py:500
7998msgid "Sleepy"
7999msgstr ""
8000
8001#: gajim/common/const.py:501
8002msgid "Spontaneous"
8003msgstr ""
8004
8005#: gajim/common/const.py:502
8006msgid "Stressed"
8007msgstr ""
8008
8009#: gajim/common/const.py:503
8010msgid "Strong"
8011msgstr ""
8012
8013#: gajim/common/const.py:504
8014msgid "Surprised"
8015msgstr ""
8016
8017#: gajim/common/const.py:505
8018msgid "Thankful"
8019msgstr ""
8020
8021#: gajim/common/const.py:506
8022msgid "Thirsty"
8023msgstr ""
8024
8025#: gajim/common/const.py:507
8026msgid "Tired"
8027msgstr ""
8028
8029#: gajim/common/const.py:508
8030msgid "Undefined"
8031msgstr ""
8032
8033#: gajim/common/const.py:509
8034msgid "Weak"
8035msgstr ""
8036
8037#: gajim/common/const.py:510
8038msgid "Worried"
8039msgstr ""
8040
8041#: gajim/common/const.py:514
8042msgid "accuracy"
8043msgstr ""
8044
8045#: gajim/common/const.py:515
8046#, fuzzy
8047msgid "alt"
8048msgstr "įprastas"
8049
8050#: gajim/common/const.py:516
8051msgid "area"
8052msgstr ""
8053
8054#: gajim/common/const.py:517
8055#, fuzzy
8056msgid "bearing"
8057msgstr "marine"
8058
8059#: gajim/common/const.py:518
8060msgid "building"
8061msgstr ""
8062
8063#: gajim/common/const.py:519
8064#, fuzzy
8065msgid "country"
8066msgstr "Šalis:"
8067
8068#: gajim/common/const.py:520
8069#, fuzzy
8070msgid "countrycode"
8071msgstr "Prieiga"
8072
8073#: gajim/common/const.py:521
8074msgid "datum"
8075msgstr ""
8076
8077#: gajim/common/const.py:522
8078#, fuzzy
8079msgid "description"
8080msgstr "Description"
8081
8082#: gajim/common/const.py:523
8083#, fuzzy
8084msgid "error"
8085msgstr "Avahi error"
8086
8087#: gajim/common/const.py:524
8088msgid "floor"
8089msgstr ""
8090
8091#: gajim/common/const.py:525
8092msgid "lat"
8093msgstr ""
8094
8095#: gajim/common/const.py:526
8096msgid "locality"
8097msgstr ""
8098
8099#: gajim/common/const.py:527
8100#, fuzzy
8101msgid "lon"
8102msgstr "vienas"
8103
8104#: gajim/common/const.py:528
8105msgid "postalcode"
8106msgstr ""
8107
8108#: gajim/common/const.py:529
8109msgid "region"
8110msgstr ""
8111
8112#: gajim/common/const.py:530
8113msgid "room"
8114msgstr "room"
8115
8116#: gajim/common/const.py:531
8117msgid "speed"
8118msgstr ""
8119
8120#: gajim/common/const.py:532
8121msgid "street"
8122msgstr ""
8123
8124#: gajim/common/const.py:533
8125msgid "text"
8126msgstr ""
8127
8128#: gajim/common/const.py:534
8129msgid "timestamp"
8130msgstr ""
8131
8132#: gajim/common/const.py:535
8133msgid "URI"
8134msgstr ""
8135
8136#: gajim/common/const.py:540
8137msgid "Unable to get issuer certificate"
8138msgstr ""
8139
8140#: gajim/common/const.py:541
8141msgid "Unable to get certificate CRL"
8142msgstr ""
8143
8144#: gajim/common/const.py:542
8145msgid "Unable to decrypt certificate's signature"
8146msgstr ""
8147
8148#: gajim/common/const.py:543
8149msgid "Unable to decrypt CRL's signature"
8150msgstr ""
8151
8152#: gajim/common/const.py:544
8153msgid "Unable to decode issuer public key"
8154msgstr "Nepavyksta iškoduoti siuntėjo viešojo rakto"
8155
8156#: gajim/common/const.py:545
8157msgid "Certificate signature failure"
8158msgstr ""
8159
8160#: gajim/common/const.py:546
8161msgid "CRL signature failure"
8162msgstr ""
8163
8164#: gajim/common/const.py:547
8165msgid "Certificate is not yet valid"
8166msgstr ""
8167
8168#: gajim/common/const.py:548
8169msgid "Certificate has expired"
8170msgstr ""
8171
8172#: gajim/common/const.py:549
8173msgid "CRL is not yet valid"
8174msgstr ""
8175
8176#: gajim/common/const.py:550
8177msgid "CRL has expired"
8178msgstr ""
8179
8180#: gajim/common/const.py:551
8181msgid "Format error in certificate's notBefore field"
8182msgstr ""
8183
8184#: gajim/common/const.py:552
8185msgid "Format error in certificate's notAfter field"
8186msgstr ""
8187
8188#: gajim/common/const.py:553
8189msgid "Format error in CRL's lastUpdate field"
8190msgstr ""
8191
8192#: gajim/common/const.py:554
8193msgid "Format error in CRL's nextUpdate field"
8194msgstr ""
8195
8196#: gajim/common/const.py:555
8197msgid "Out of memory"
8198msgstr ""
8199
8200#: gajim/common/const.py:556
8201msgid "Self signed certificate"
8202msgstr ""
8203
8204#: gajim/common/const.py:557
8205msgid "Self signed certificate in certificate chain"
8206msgstr ""
8207
8208#: gajim/common/const.py:558
8209msgid "Unable to get local issuer certificate"
8210msgstr ""
8211
8212#: gajim/common/const.py:559
8213msgid "Unable to verify the first certificate"
8214msgstr ""
8215
8216#: gajim/common/const.py:560
8217msgid "Certificate chain too long"
8218msgstr ""
8219
8220#: gajim/common/const.py:561
8221msgid "Certificate revoked"
8222msgstr ""
8223
8224#: gajim/common/const.py:562
8225msgid "Invalid CA certificate"
8226msgstr "Blogas CA sertifikatas"
8227
8228#: gajim/common/const.py:563
8229msgid "Path length constraint exceeded"
8230msgstr ""
8231
8232#: gajim/common/const.py:564
8233msgid "Unsupported certificate purpose"
8234msgstr ""
8235
8236#: gajim/common/const.py:565
8237msgid "Certificate not trusted"
8238msgstr ""
8239
8240#: gajim/common/const.py:566
8241msgid "Certificate rejected"
8242msgstr ""
8243
8244#: gajim/common/const.py:567
8245msgid "Subject issuer mismatch"
8246msgstr ""
8247
8248#: gajim/common/const.py:568
8249msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
8250msgstr ""
8251
8252#: gajim/common/const.py:569
8253msgid "Authority and issuer serial number mismatch"
8254msgstr ""
8255
8256#: gajim/common/const.py:570
8257msgid "Key usage does not include certificate signing"
8258msgstr ""
8259
8260#: gajim/common/const.py:571
8261msgid "Application verification failure"
8262msgstr ""
8263
8264#: gajim/common/const.py:893
8265msgid "The signing certificate authority is not known"
8266msgstr ""
8267
8268#: gajim/common/const.py:894
8269#, fuzzy
8270msgid "The certificate has been revoked"
8271msgstr "The status has been changed."
8272
8273#: gajim/common/const.py:895
8274msgid "The certificate does not match the expected identity of the site"
8275msgstr ""
8276
8277#: gajim/common/const.py:896
8278msgid "The certificate’s algorithm is insecure"
8279msgstr ""
8280
8281#: gajim/common/const.py:897
8282msgid "The certificate’s activation time is in the future"
8283msgstr ""
8284
8285#: gajim/common/const.py:898
8286#, fuzzy
8287msgid "Unknown validation error"
8288msgstr "Kambario nustatymai"
8289
8290#: gajim/common/const.py:899
8291#, fuzzy
8292msgid "The certificate has expired"
8293msgstr "Passphrase Required"
8294
8295#: gajim/common/const.py:954
8296#, fuzzy
8297msgid "Authentication aborted"
8298msgstr "Authorisation accepted"
8299
8300#: gajim/common/const.py:955
8301#, fuzzy
8302msgid "Account disabled"
8303msgstr "Account name is in use"
8304
8305#: gajim/common/const.py:956
8306#, fuzzy
8307msgid "Credentials expired"
8308msgstr "Passphrase Required"
8309
8310#: gajim/common/const.py:957
8311#, fuzzy
8312msgid "Encryption required"
8313msgstr "Encryption enabled"
8314
8315#: gajim/common/const.py:961
8316#, fuzzy
8317msgid "Authentication mechanism not supported"
8318msgstr "Authentication failed with \"%s\""
8319
8320#: gajim/common/const.py:962
8321#, fuzzy
8322msgid "Authentication mechanism too weak"
8323msgstr "Authentication failed with \"%s\""
8324
8325#: gajim/common/const.py:964
8326msgid "Authentication currently not possible"
8327msgstr ""
8328
8329#: gajim/common/const.py:1109
8330msgid "No Sync"
8331msgstr ""
8332
8333#: gajim/common/const.py:1111
8334msgid "2 Days"
8335msgstr ""
8336
8337#: gajim/common/const.py:1114
8338msgid "No Threshold"
8339msgstr ""
8340
8341#: gajim/common/logging_helpers.py:31
8342#, python-format
8343msgid "%s is not a valid loglevel"
8344msgstr ""
8345
8346#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_avahi.py:256
8347#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:248
8348#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:265
8349#: gajim/common/zeroconf/zeroconf_bonjour.py:323
8350#, python-format
8351msgid "Error while adding service. %s"
8352msgstr "Error while adding service. %s"
8353
8354#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:252
8355#, python-format
8356msgid "Could not connect to \"%s\""
8357msgstr "Could not connect to \"%s\""
8358
8359#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:253
8360msgid "Please check if Avahi or Bonjour is installed."
8361msgstr ""
8362
8363#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:263
8364#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:267
8365msgid "Could not start local service"
8366msgstr "Could not start local service"
8367
8368#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:264
8369#, python-format
8370msgid "Unable to bind to port %d."
8371msgstr "Unable to bind to port %d."
8372
8373#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:268
8374#, fuzzy
8375msgid "Please check if avahi/bonjour-daemon is running."
8376msgstr "Please check if avahi-daemon is running."
8377
8378#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:362
8379#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:375
8380#, python-format
8381msgid "Could not change status of account \"%s\""
8382msgstr "Could not change status of account \"%s\""
8383
8384#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:363
8385#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:376
8386msgid "Please check if avahi-daemon is running."
8387msgstr "Please check if avahi-daemon is running."
8388
8389#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:404
8390msgid "Your message could not be sent."
8391msgstr ""
8392
8393#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:419
8394msgid "Contact is offline. Your message could not be sent."
8395msgstr "Contact is offline. Your message could not be sent."
8396
8397#: gajim/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:441
8398msgid ""
8399"Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
8400msgstr ""
8401"Connection to host could not be established: Timeout while sending data."
8402
8403#: gajim/common/dbus/logind.py:73
8404msgid "Machine is going to sleep"
8405msgstr ""
8406
8407#: gajim/common/dbus/logind.py:103
8408msgid "Disconnect from the network"
8409msgstr ""
8410
8411#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:88
8412msgid "Change status information"
8413msgstr "Change status information"
8414
8415#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:112
8416msgid "Change status"
8417msgstr "Change status"
8418
8419#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:113
8420msgid "Set the presence type and description"
8421msgstr "Set the presence type and description"
8422
8423#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:120
8424msgid "Free for chat"
8425msgstr "Free for chat"
8426
8427#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:121
8428msgid "Online"
8429msgstr "Online"
8430
8431#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:123
8432msgid "Extended away"
8433msgstr "Extended away"
8434
8435#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:124
8436msgid "Do not disturb"
8437msgstr "Do not disturb"
8438
8439#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:125
8440msgid "Offline - disconnect"
8441msgstr "Offline - disconnect"
8442
8443#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:131
8444msgid "Presence description:"
8445msgstr "Presence description:"
8446
8447#: gajim/common/modules/adhoc_commands.py:170
8448msgid "The status has been changed."
8449msgstr "The status has been changed."
8450
8451#: gajim/common/modules/presence.py:265
8452msgid "I would like to add you to my roster."
8453msgstr "I would like to add you to my roster."
8454
8455#: gajim/common/modules/roster_item_exchange.py:103
8456#, python-format
8457msgid "Sent contact: \"%(jid)s\" (%(name)s)"
8458msgstr ""
8459
8460#: gajim/common/modules/roster_item_exchange.py:107
8461msgid "Sent contacts:"
8462msgstr "Siųsti kontaktus:"
8463
8464#: gajim/common/modules/httpupload.py:99
8465#, fuzzy
8466msgid "File is empty"
8467msgstr "File path"
8468
8469#: gajim/common/modules/httpupload.py:102
8470msgid "File does not exist"
8471msgstr ""
8472
8473#: gajim/common/modules/httpupload.py:109
8474#: gajim/common/modules/httpupload.py:172
8475#, python-format
8476msgid "File is too large, maximum allowed file size is: %s"
8477msgstr ""
8478
8479#: gajim/common/modules/httpupload.py:279
8480#, fuzzy
8481msgid "Encrypting file…"
8482msgstr "Encryption disabled"
8483
8484#: gajim/common/modules/httpupload.py:280
8485msgid "Requesting HTTP File Upload Slot…"
8486msgstr ""
8487
8488#: gajim/common/modules/httpupload.py:281
8489msgid "Uploading via HTTP File Upload…"
8490msgstr ""
8491
8492#: gajim/common/modules/httpupload.py:285
8493msgid "The server returned an insecure transport (HTTP)."
8494msgstr ""
8495
8496#: gajim/common/modules/httpupload.py:286
8497msgid "There is no encryption method available for the chosen encryption."
8498msgstr ""
8499
8500#: gajim/plugins/pluginmanager.py:679 gajim/plugins/pluginmanager.py:685
8501msgid "Archive corrupted"
8502msgstr ""
8503
8504#: gajim/plugins/pluginmanager.py:681
8505msgid "Archive empty"
8506msgstr ""
8507
8508#: gajim/plugins/pluginmanager.py:693 gajim/plugins/pluginmanager.py:701
8509#: gajim/plugins/gui.py:273
8510msgid "Archive is malformed"
8511msgstr ""
8512
8513#: gajim/plugins/pluginmanager.py:710 gajim/plugins/gui.py:288
8514#: gajim/plugins/gui.py:301
8515#, fuzzy
8516msgid "Plugin already exists"
8517msgstr "This file already exists"
8518
8519#: gajim/plugins/pluginmanager.py:720
8520#, fuzzy
8521msgid "Installation failed"
8522msgstr "Registracija nesėkminga"
8523
8524#: gajim/plugins/gui.py:67 gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:38
8525msgid "Plugins"
8526msgstr ""
8527
8528#: gajim/plugins/gui.py:75
8529msgid "Click to view Gajim's wiki page on how to install plugins in Flatpak."
8530msgstr ""
8531
8532#: gajim/plugins/gui.py:84
8533msgid "Plugin"
8534msgstr ""
8535
8536#: gajim/plugins/gui.py:95 gajim/data/gui/manage_sounds.ui:40
8537msgid "Active"
8538msgstr "Active"
8539
8540#: gajim/plugins/gui.py:159
8541#, fuzzy, python-format
8542msgid "Warning: %s"
8543msgstr "Saved in: %s"
8544
8545#: gajim/plugins/gui.py:216
8546#, fuzzy
8547msgid "Plugin failed"
8548msgstr "Registracija nesėkminga"
8549
8550#: gajim/plugins/gui.py:249
8551msgid "Unable to properly remove the plugin"
8552msgstr ""
8553
8554#: gajim/plugins/gui.py:287
8555msgid "Overwrite Plugin?"
8556msgstr ""
8557
8558#: gajim/plugins/gui.py:289
8559msgid "Do you want to overwrite the currently installed version?"
8560msgstr ""
8561
8562#: gajim/plugins/gui.py:317 gajim/data/gui/groupchat_config.ui:258
8563#, fuzzy
8564msgid "Configuration"
8565msgstr "Kambario nustatymai"
8566
8567#: gajim/data/gui/groupchat_nick_chooser.ui:47
8568#, fuzzy
8569msgid "Join Group Chat as…"
8570msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje"
8571
8572#: gajim/data/gui/groupchat_nick_chooser.ui:66
8573#, fuzzy
8574msgid "Your Nickname"
8575msgstr "B_efore nickname:"
8576
8577#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:36
8578#, fuzzy
8579msgid "Drop Files or Contacts"
8580msgstr "Kviesti Kontaktus"
8581
8582#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:58 gajim/data/gui/chat_control.ui:322
8583msgid "Bold"
8584msgstr "Paryškintas"
8585
8586#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:67 gajim/data/gui/chat_control.ui:331
8587msgid "Italic"
8588msgstr "Pasviręs"
8589
8590#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:76 gajim/data/gui/chat_control.ui:340
8591msgid "Underline"
8592msgstr "Pabraukimas"
8593
8594#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:85 gajim/data/gui/chat_control.ui:349
8595msgid "Strike"
8596msgstr "Perbraukimas"
8597
8598#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:107 gajim/data/gui/chat_control.ui:371
8599msgid "Font"
8600msgstr "Šriftas"
8601
8602#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:121 gajim/data/gui/chat_control.ui:385
8603#, fuzzy
8604msgid "Clear formatting"
8605msgstr "Valyti formatavimą"
8606
8607#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:383 gajim/data/gui/chat_control.ui:784
8608#, fuzzy
8609msgid "Choose encryption"
8610msgstr "Choose File to Send..."
8611
8612#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:429 gajim/data/gui/chat_control.ui:667
8613#, fuzzy
8614msgid "Show a list of emojis (Alt+M)"
8615msgstr "Rodyti šypsenėlių sąrašą (Alt+M)"
8616
8617#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:454 gajim/data/gui/chat_control.ui:833
8618#, fuzzy
8619msgid "Send Message"
8620msgstr "Siųsti žinutę"
8621
8622#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:583
8623#, fuzzy
8624msgid "Joining…"
8625msgstr "Banning..."
8626
8627#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:641
8628#, fuzzy
8629msgid "Enter Nickname"
8630msgstr "Insert Nickname"
8631
8632#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:691
8633#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:783
8634#, fuzzy
8635msgid "Ch_ange"
8636msgstr "Keisti _Slapyvardį..."
8637
8638#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:748
8639#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:319
8640#, fuzzy
8641msgid "Change Subject"
8642msgstr "Keisti _Temą..."
8643
8644#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:864
8645#, fuzzy
8646msgid "Enter Password"
8647msgstr "Įveskite naują slaptažodį:"
8648
8649#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1081
8650#, fuzzy
8651msgid "_Forget Group Chat"
8652msgstr "Leave Groupchats"
8653
8654#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1085
8655#, fuzzy
8656msgid "Gajim will not try to join this group chat again"
8657msgstr "Jei pažymėta, Gajim, startuodamas jungsis prie šio pokalbio grupėje"
8658
8659#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1102
8660msgid "T_ry Again"
8661msgstr ""
8662
8663#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1156
8664#, fuzzy
8665msgid "An Error Occurred"
8666msgstr "<b>Įvyko klaida:</b>"
8667
8668#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1221
8669msgid "_Try Again"
8670msgstr ""
8671
8672#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1398
8673#, fuzzy
8674msgid "Kick Participant"
8675msgstr "Participant"
8676
8677#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1436
8678msgid "_Kick"
8679msgstr "_Išspirti"
8680
8681#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1469
8682#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1595
8683#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1721
8684#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1738
8685#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1827
8686#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1828
8687msgid "Insert Emoji"
8688msgstr ""
8689
8690#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1482
8691#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1608
8692msgid "Reason (optional)"
8693msgstr ""
8694
8695#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1524
8696#, fuzzy
8697msgid "Ban Participant"
8698msgstr "Participant"
8699
8700#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1562
8701msgid "_Ban"
8702msgstr "_Banas"
8703
8704#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1650
8705#, fuzzy
8706msgid "Destroy This Chat"
8707msgstr "New Group Chat"
8708
8709#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1688
8710#, fuzzy
8711msgid "_Destroy"
8712msgstr "Description"
8713
8714#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1722
8715msgid "Alternate venue (optional)..."
8716msgstr ""
8717
8718#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1739
8719#, fuzzy
8720msgid "Reason (optional)..."
8721msgstr "Reason"
8722
8723#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1752
8724msgid "Reason for destruction"
8725msgstr ""
8726
8727#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1767
8728msgid "Where participants should go"
8729msgstr ""
8730
8731#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1808
8732#, fuzzy
8733msgid "Rename This Chat"
8734msgstr "Leave Groupchats"
8735
8736#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:1935
8737#, fuzzy
8738msgid "_Invite"
8739msgstr "Pak_viesti"
8740
8741#: gajim/data/gui/groupchat_control.ui:2020
8742msgid "Settings for This Chat"
8743msgstr ""
8744
8745#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:21
8746msgid "Pa_use/Resume"
8747msgstr ""
8748
8749#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:45
8750#, fuzzy
8751msgid "_Open Folder"
8752msgstr "_Atidaryti katalogą, kuriame yra failas"
8753
8754#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:56 gajim/data/gui/filetransfers.ui:206
8755msgid "File Transfers"
8756msgstr "Failų siuntimai"
8757
8758#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:91
8759#, fuzzy
8760msgid "_Show notification when file transfer is complete"
8761msgstr "_Pranešti, kai failo siuntimas bus baigtas"
8762
8763#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:131
8764msgid "file transfers list"
8765msgstr "failų siuntimų sąrašas"
8766
8767#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:132
8768msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
8769msgstr "Sąrašas aktyvių, baigtų ar sustabdytų failų siuntimų"
8770
8771#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:154
8772#, fuzzy
8773msgid "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
8774msgstr "Pašalinti užbaigtus, atšauktus ir lūžusius failų siuntimus iš sąrašo"
8775
8776#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:167
8777#, fuzzy
8778msgid "Pause or resume file transfer"
8779msgstr "Atšaukti failo siuntimą"
8780
8781#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:180
8782#, fuzzy
8783msgid "Cancel the selected file transfer and remove incomplete files"
8784msgstr "Atšaukti pažymėtų failų siuntimą ir ištrinti nepilnus failus"
8785
8786#: gajim/data/gui/filetransfers.ui:207
8787#, fuzzy
8788msgid "Shows a list of file transfers between you and your contacts"
8789msgstr "Rodyti failų siuntimų sąrašą tarp jūsų ir kitų"
8790
8791#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:76
8792#, fuzzy
8793msgid "_XMPP Address"
8794msgstr "_Adresas:"
8795
8796#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:92
8797#, fuzzy
8798msgid "_Nickname"
8799msgstr "_Slapyvardis:"
8800
8801#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:109
8802#, fuzzy
8803msgid "_Group"
8804msgstr "_Grupė:"
8805
8806#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:157
8807msgid "Choose or type new group name"
8808msgstr ""
8809
8810#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:173
8811#, fuzzy
8812msgid "A_ccount"
8813msgstr "_Prieiga:"
8814
8815#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:189
8816#, fuzzy
8817msgid "_Protocol"
8818msgstr "_Protokolas:"
8819
8820#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:287
8821#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:161
8822#, fuzzy
8823msgid "Query Contact Info"
8824msgstr "Asmens Informacija"
8825
8826#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:312
8827#, fuzzy
8828msgid "A_llow contact to view my status"
8829msgstr "Leisti šiam asmeniui matyti mano būklę"
8830
8831#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:363
8832#, fuzzy
8833msgid "_Save subscription message"
8834msgstr "_Sutikimas"
8835
8836#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:389
8837#, fuzzy
8838msgid ""
8839"You have to register with this transport\n"
8840"to be able to add a contact from this\n"
8841"protocol. Click on Register button to\n"
8842"proceed."
8843msgstr ""
8844"Turite užsiregistruoti naudojant šią pernašą,\n"
8845"tam, kad galėtumėtte prijungti asmenis iš šio\n"
8846"protokolo. Jei norite tęsti, spustelkite ant mygtuko\n"
8847"registruoti."
8848
8849#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:404
8850msgid "_Register"
8851msgstr "_Registracija"
8852
8853#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:433
8854msgid ""
8855"You must be connected to the transport to be able\n"
8856"to add a contact from this protocol."
8857msgstr ""
8858"Kad galėtumėte pridėti asmenį iš šio protokolo, turite\n"
8859"būti prisijungęs prie perlaidos."
8860
8861#: gajim/data/gui/add_new_contact_window.ui:467
8862#, fuzzy
8863msgid "_Add"
8864msgstr "_Adresas:"
8865
8866#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:16 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:206
8867#, fuzzy
8868msgid "_Port"
8869msgstr "_Portas:"
8870
8871#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:46
8872#, fuzzy
8873msgid "_Hostname"
8874msgstr "_Serverio adresas: "
8875
8876#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:62 gajim/data/gui/account_wizard.ui:689
8877#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:223
8878msgid "example.org"
8879msgstr ""
8880
8881#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:75
8882#, fuzzy
8883msgid "Prox_y"
8884msgstr "_Proksis:"
8885
8886#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:110
8887#, fuzzy
8888msgid "Manage Proxies..."
8889msgstr "Proxi profilių valdymas"
8890
8891#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:131 gajim/data/gui/preferences.ui:798
8892#, fuzzy
8893msgid "Advanced Settings"
8894msgstr "Išplėstiniai veiksmai"
8895
8896#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:163 gajim/data/gui/manage_proxies.ui:290
8897#, fuzzy
8898msgid "_Type"
8899msgstr "_Tipas:"
8900
8901#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:203
8902msgid "Welcome"
8903msgstr ""
8904
8905#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:219
8906#, fuzzy
8907msgid "Please enter your credentials or Sign Up"
8908msgstr "Kurti naują pranešimą"
8909
8910#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:237
8911msgid "Your XMPP address (e.g. user@example.org)"
8912msgstr ""
8913
8914#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:239
8915#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:59
8916msgid "user@example.org"
8917msgstr ""
8918
8919#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:252
8920#, fuzzy
8921msgid "Your password"
8922msgstr "Įveskite naują slaptažodį:"
8923
8924#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:266 gajim/data/gui/account_wizard.ui:719
8925#, fuzzy
8926msgid "_Advanced Settings"
8927msgstr "Išplėstiniai veiksmai"
8928
8929#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:270 gajim/data/gui/account_wizard.ui:723
8930#, fuzzy
8931msgid "Proxy, custom hostname and port"
8932msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą"
8933
8934#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:283
8935#, fuzzy
8936msgid "_Log In"
8937msgstr "_Prisijungti"
8938
8939#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:288
8940msgid "Log in with your credentials"
8941msgstr ""
8942
8943#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:304
8944#, fuzzy
8945msgid "or"
8946msgstr "Kam"
8947
8948#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:314
8949#, fuzzy
8950msgid "_Sign Up"
8951msgstr "Pr_isijungti"
8952
8953#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:318
8954msgid "Sign up for a new account on a server of your choice"
8955msgstr ""
8956
8957#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:369
8958msgid "Visit Website"
8959msgstr ""
8960
8961#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:410
8962#, fuzzy
8963msgid "Certificate Verification Failed"
8964msgstr "Adding Special Notification for %s"
8965
8966#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:428
8967msgid ""
8968"The following warnings came up while trying to verify the server's "
8969"certificate"
8970msgstr ""
8971
8972#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:457
8973#, fuzzy
8974msgid "_Show Certificate"
8975msgstr "Blogas CA sertifikatas"
8976
8977#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:472
8978#, fuzzy
8979msgid "_Add to Trusted Certificates"
8980msgstr "Blogas CA sertifikatas"
8981
8982#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:501 gajim/data/gui/account_wizard.ui:664
8983msgid "Which server should I choose?"
8984msgstr ""
8985
8986#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:516
8987msgid ""
8988"There are plenty of servers to choose from.\n"
8989"Creating an account on one server allows you to communicate with contacts "
8990"from other servers as well."
8991msgstr ""
8992
8993#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:530
8994msgid "Visit Server's Website"
8995msgstr ""
8996
8997#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:550
8998msgid "Listing of Servers"
8999msgstr ""
9000
9001#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:568
9002msgid ""
9003"<a href='https://xmpp.org/getting-started/'>xmpp.org/getting-started</a>"
9004msgstr ""
9005
9006#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:586
9007msgid "A Feature Comparison of Various Servers"
9008msgstr ""
9009
9010#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:604
9011msgid ""
9012"<a href='https://conversations.im/compliance/'>conversations.im/compliance</"
9013"a>"
9014msgstr ""
9015
9016#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:646
9017#, fuzzy
9018msgid "_Please choose a server"
9019msgstr "Kurti naują pranešimą"
9020
9021#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:702
9022msgid "Sign up Anonymously"
9023msgstr ""
9024
9025#: gajim/data/gui/account_wizard.ui:706
9026msgid "Note: Anonymous accounts are not possible on all servers"
9027msgstr ""
9028
9029#: gajim/data/gui/application_menu.ui:8
9030#, fuzzy
9031msgid "_Start / Join Chat…"
9032msgstr "Start Chat"
9033
9034#: gajim/data/gui/application_menu.ui:13
9035#, fuzzy
9036msgid "Create _Group Chat…"
9037msgstr "Leave Groupchats"
9038
9039#: gajim/data/gui/application_menu.ui:18
9040#, fuzzy
9041msgid "_History Manager"
9042msgstr "History Manager"
9043
9044#: gajim/data/gui/application_menu.ui:22
9045#, fuzzy
9046msgid "Pl_ugins"
9047msgstr "Registracija nesėkminga"
9048
9049#: gajim/data/gui/application_menu.ui:26
9050#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:68
9051#, fuzzy
9052msgid "_Preferences"
9053msgstr "Parinktys"
9054
9055#: gajim/data/gui/application_menu.ui:36
9056#, fuzzy
9057msgid "_Accounts"
9058msgstr "Prieiga"
9059
9060#: gajim/data/gui/application_menu.ui:39
9061#, fuzzy
9062msgid "_View"
9063msgstr "_Rodinys"
9064
9065#: gajim/data/gui/application_menu.ui:46
9066#, fuzzy
9067msgid "Show _Offline Contacts"
9068msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis"
9069
9070#: gajim/data/gui/application_menu.ui:50
9071#, fuzzy
9072msgid "Show _Active Contacts"
9073msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus"
9074
9075#: gajim/data/gui/application_menu.ui:54
9076#, fuzzy
9077msgid "Show _Transports"
9078msgstr "Rodyti _Pernašas"
9079
9080#: gajim/data/gui/application_menu.ui:60
9081#, fuzzy
9082msgid "_XML Console"
9083msgstr "XML Console"
9084
9085#: gajim/data/gui/application_menu.ui:64
9086#, fuzzy
9087msgid "_File Transfer"
9088msgstr "Failų siuntimai"
9089
9090#: gajim/data/gui/application_menu.ui:74
9091#, fuzzy
9092msgid "_Help"
9093msgstr "_Pagalba"
9094
9095#: gajim/data/gui/application_menu.ui:77
9096#, fuzzy
9097msgid "_Wiki (Online)"
9098msgstr "Online"
9099
9100#: gajim/data/gui/application_menu.ui:81
9101#, fuzzy
9102msgid "FA_Q (Online)"
9103msgstr "Online"
9104
9105#: gajim/data/gui/application_menu.ui:85
9106msgid "_Keyboard Shortcuts"
9107msgstr ""
9108
9109#: gajim/data/gui/application_menu.ui:89
9110#, fuzzy
9111msgid "_Features"
9112msgstr "Savybės"
9113
9114#: gajim/data/gui/application_menu.ui:93
9115#, fuzzy
9116msgid "_About"
9117msgstr "Apie"
9118
9119#: gajim/data/gui/filetransfer_progress.ui:125
9120msgid "Speed"
9121msgstr ""
9122
9123#: gajim/data/gui/filetransfer_progress.ui:140
9124msgid "Time remaining"
9125msgstr ""
9126
9127#: gajim/data/gui/roster_item_exchange_window.ui:144
9128#, fuzzy
9129msgid "OK"
9130msgstr "_OK"
9131
9132#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:55
9133msgid "Install Plugin from ZIP-File"
9134msgstr ""
9135
9136#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:56
9137msgid "Install from File…"
9138msgstr ""
9139
9140#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:70
9141msgid "Uninstall Plugin"
9142msgstr ""
9143
9144#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:116
9145#, fuzzy
9146msgid "<Plugin Name>"
9147msgstr "Registracija nesėkminga"
9148
9149#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:133
9150#, fuzzy
9151msgid "Plugin Settings"
9152msgstr "Registracija nesėkminga"
9153
9154#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:215
9155#, fuzzy
9156msgid "<Description>"
9157msgstr "Description"
9158
9159#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:239
9160#, fuzzy
9161msgid "Version"
9162msgstr "GTK+ Version:"
9163
9164#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:271
9165#, fuzzy
9166msgid "Authors"
9167msgstr "Au_torizuoti"
9168
9169#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:304
9170#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:688
9171#, fuzzy
9172msgid "Homepage"
9173msgstr "<b>Asmeninė svetainė:</b>"
9174
9175#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:319
9176msgid "<empty>"
9177msgstr ""
9178
9179#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:349
9180msgid "Installed"
9181msgstr ""
9182
9183#: gajim/data/gui/plugins_window.ui:363
9184msgid ""
9185"Plug-in description should be displayed here. This text will be erased "
9186"during PluginsWindow initialization."
9187msgstr ""
9188
9189#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:8
9190msgid "Synchronise contacts"
9191msgstr "Sinchronizuoti kontaktus"
9192
9193#: gajim/data/gui/synchronise_select_account_dialog.ui:68
9194msgid "Select the account with which you want to synchronise"
9195msgstr ""
9196
9197#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:27
9198msgid "Public or Private?"
9199msgstr ""
9200
9201#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:42
9202msgid ""
9203"<b>Private:</b> If you plan to chat encrypted, you would typically want to "
9204"create a private group chat. You have to invite people so they can join."
9205msgstr ""
9206
9207#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:58
9208msgid "<b>Public:</b> Anyone who knows the address can join."
9209msgstr ""
9210
9211#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:105
9212#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:307
9213#, fuzzy
9214msgid "_Name"
9215msgstr "_Pavadinimas:"
9216
9217#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:122
9218#, fuzzy
9219msgid "_Description"
9220msgstr "Description"
9221
9222#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:164
9223msgid "_Public"
9224msgstr ""
9225
9226#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:227
9227#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:107
9228#, fuzzy
9229msgid "_Address"
9230msgstr "_Adresas:"
9231
9232#: gajim/data/gui/groupchat_creation.ui:278
9233#, fuzzy
9234msgid "_Account"
9235msgstr "_Prieigos"
9236
9237#: gajim/data/gui/profile.ui:33
9238#, fuzzy
9239msgid "Contact Infos"
9240msgstr "Asmens Informacija"
9241
9242#: gajim/data/gui/profile.ui:45
9243msgid "Picture and Name"
9244msgstr ""
9245
9246#: gajim/data/gui/profile.ui:57
9247msgid "Make your profile visible for everyone or just for your contacts."
9248msgstr ""
9249
9250#: gajim/data/gui/profile.ui:179
9251msgid "Remove your profile picture"
9252msgstr ""
9253
9254#: gajim/data/gui/profile.ui:198
9255msgid "Change your profile picture"
9256msgstr ""
9257
9258#: gajim/data/gui/profile.ui:229
9259msgid ""
9260"Enter your nickname. This is how your name is displayed to your contacts."
9261msgstr ""
9262
9263#: gajim/data/gui/profile.ui:298
9264#, fuzzy
9265msgid "Add Entry"
9266msgstr "Įrašas:"
9267
9268#: gajim/data/gui/profile.ui:410
9269#, fuzzy
9270msgid "Update"
9271msgstr "Atnaujinti MOTD..."
9272
9273#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:12
9274msgctxt "proxy configuration"
9275msgid "HTTP"
9276msgstr ""
9277
9278#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:15
9279msgctxt "proxy configuration"
9280msgid "SOCKS5"
9281msgstr ""
9282
9283#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:65
9284#, fuzzy
9285msgid "Add Proxy"
9286msgstr "Proksis:"
9287
9288#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:79
9289#, fuzzy
9290msgid "Remove Proxy"
9291msgstr "_Trinti"
9292
9293#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:131
9294#, fuzzy
9295msgid "Pass_word"
9296msgstr "_Slaptažodis:"
9297
9298#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:156
9299msgid "Use proxy auth_entication"
9300msgstr "Naudoti proksi _autentikaciją"
9301
9302#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:176
9303#, fuzzy
9304msgid "_Username"
9305msgstr "_Naudotojo vardas:"
9306
9307#: gajim/data/gui/manage_proxies.ui:237
9308#, fuzzy
9309msgid "_Host"
9310msgstr "_Hostas:"
9311
9312#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:54
9313msgid "Local jid:"
9314msgstr "Vietinis jid:"
9315
9316#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:67
9317#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:18
9318msgid "Resource:"
9319msgstr "Šaltinis:"
9320
9321#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:80
9322msgid "Status:"
9323msgstr "Būklė:"
9324
9325#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:89
9326#, fuzzy
9327msgid "_Store conversation history"
9328msgstr "_Registruoti pokalbio istoriją"
9329
9330#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:214
9331#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:389
9332#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:121
9333msgid "Contact"
9334msgstr "Asmuo"
9335
9336#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:233
9337msgid "First Name:"
9338msgstr "Vardas:"
9339
9340#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:246
9341msgid "Last Name:"
9342msgstr "Pavardė:"
9343
9344#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:259
9345#, fuzzy
9346msgid "XMPP Address:"
9347msgstr "AIM Address:"
9348
9349#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:272
9350msgid "E-Mail:"
9351msgstr "El. paštas:"
9352
9353#: gajim/data/gui/zeroconf_information_window.ui:353
9354msgid "Personal"
9355msgstr "Asmeninis"
9356
9357#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:11
9358#: gajim/data/gui/zeroconf_context_menu.ui:11
9359msgid "_Status"
9360msgstr "_Būklė"
9361
9362#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:20
9363msgid "_Personal Events"
9364msgstr "_Asmeniniai Įvykiai"
9365
9366#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:41
9367msgid "_Add Contact..."
9368msgstr "_Įtraukti asmenį..."
9369
9370#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:49
9371msgid "_Discover Services"
9372msgstr "_Ieškoti Paslaugų"
9373
9374#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:57
9375msgid "_Execute Command..."
9376msgstr "_Vykdyti komandą..."
9377
9378#: gajim/data/gui/account_context_menu.ui:65
9379#, fuzzy
9380msgid "_View Server Info"
9381msgstr "Server"
9382
9383#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:66
9384msgid ""
9385"Start a new chat, join a group chat or search for new group chats globally. "
9386"You can also enter an XMPP address."
9387msgstr ""
9388
9389#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:125
9390#, fuzzy
9391msgid "Global Group Chat Search"
9392msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje"
9393
9394#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:268
9395#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:345
9396#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:461
9397#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:693
9398#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:789
9399#, fuzzy
9400msgid "_Back"
9401msgstr "Back soon"
9402
9403#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:386
9404#, fuzzy
9405msgid "Select Account"
9406msgstr "Gajim account %s"
9407
9408#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:477
9409msgid "_Select"
9410msgstr ""
9411
9412#: gajim/data/gui/start_chat_dialog.ui:539
9413msgid ""
9414"No contacts found\n"
9415"You can also type an XMPP address"
9416msgstr ""
9417
9418#: gajim/data/gui/manage_pep_services_window.ui:46
9419#, fuzzy
9420msgid "Configure"
9421msgstr "_Konfigūruoti"
9422
9423#: gajim/data/gui/roster_window.ui:11 data/org.gajim.Gajim.desktop.in:4
9424#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:7
9425msgid "Gajim"
9426msgstr "Gajim"
9427
9428#: gajim/data/gui/groups_post_window.ui:9
9429msgid "Create new post"
9430msgstr "Kurti naują pranešimą"
9431
9432#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:12
9433msgid "Sta_tus"
9434msgstr "_Būklė"
9435
9436#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:20
9437msgid "_Start Chat..."
9438msgstr "_Pradėti pokalbį..."
9439
9440#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:29
9441#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:20
9442msgid "Send Single _Message..."
9443msgstr "Siųsti ži_nutę..."
9444
9445#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:43
9446msgid "Show All Pending _Events"
9447msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius"
9448
9449#: gajim/data/gui/systray_context_menu.ui:52
9450msgid "Mute Sounds"
9451msgstr "Išjungti Garsus"
9452
9453#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:8 gajim/data/gui/mam_preferences.ui:18
9454#, fuzzy
9455msgid "Contact List"
9456msgstr "Asmuo"
9457
9458#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:24
9459#, fuzzy
9460msgid "Create new group chat"
9461msgstr "Leave Groupchats"
9462
9463#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:45
9464#, fuzzy
9465msgid "File transfers"
9466msgstr "Failų siuntimai"
9467
9468#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:52
9469#, fuzzy
9470msgid "Set the status message"
9471msgstr "status message"
9472
9473#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:59
9474#, fuzzy
9475msgid "Show XML console"
9476msgstr "Rodyti _XML konsolę"
9477
9478#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:74
9479#, fuzzy
9480msgid "Appearance"
9481msgstr "<b>Pokalbio Išvaizda</b>"
9482
9483#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:79
9484#, fuzzy
9485msgid "Show offline contacts"
9486msgstr "Rodyti _Atsijungusius Asmenis"
9487
9488#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:86
9489#, fuzzy
9490msgid "Show only active contacts"
9491msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus"
9492
9493#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:93
9494msgid "Enable contact list filtering"
9495msgstr ""
9496
9497#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:100
9498#, fuzzy
9499msgid "Show / hide contact list"
9500msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus"
9501
9502#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:113
9503#, fuzzy
9504msgid "Contact information"
9505msgstr "Asmens Informacija"
9506
9507#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:120
9508#, fuzzy
9509msgid "Rename contact"
9510msgstr "Pervadinti Prieigą"
9511
9512#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:127
9513#, fuzzy
9514msgid "Delete contact"
9515msgstr "Siųsti kontaktus:"
9516
9517#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:138 gajim/data/gui/history_window.ui:303
9518msgid "Chat"
9519msgstr "Pokalbis"
9520
9521#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:142
9522#, fuzzy
9523msgid "Message composition"
9524msgstr "message contents"
9525
9526#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:147
9527#, fuzzy
9528msgid "Send the message"
9529msgstr "Siųsti žinutę"
9530
9531#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:154
9532#, fuzzy
9533msgid "Add new line"
9534msgstr "Kurti naują pranešimą"
9535
9536#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:161
9537msgid "Select an emoji"
9538msgstr ""
9539
9540#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:168
9541#, fuzzy
9542msgid "Complete a command or a nickname"
9543msgstr "Kurti naują pranešimą"
9544
9545#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:175
9546#, fuzzy
9547msgid "Previously sent message"
9548msgstr "Nustatytos žinutės:"
9549
9550#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:182
9551#, fuzzy
9552msgid "Next sent messages"
9553msgstr "Nustatytos žinutės:"
9554
9555#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:189
9556#, fuzzy
9557msgid "Quote previous message"
9558msgstr "status message"
9559
9560#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:196
9561#, fuzzy
9562msgid "Quote next message"
9563msgstr "Siųsti žinutę"
9564
9565#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:203
9566#, fuzzy
9567msgid "Clear message entry"
9568msgstr "Message Sent"
9569
9570#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:211
9571#, fuzzy
9572msgid "Recent history"
9573msgstr "Nesenai:"
9574
9575#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:216
9576msgid "Scroll up"
9577msgstr ""
9578
9579#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:223
9580msgid "Scroll down"
9581msgstr ""
9582
9583#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:230
9584#, fuzzy
9585msgid "Clear chat window"
9586msgstr "Usage: /%s, clears the text window."
9587
9588#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:237
9589#, fuzzy
9590msgid "Show chat history"
9591msgstr "Nesenai:"
9592
9593#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:245
9594msgid "Tabs"
9595msgstr ""
9596
9597#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:250
9598msgid "Switch to the previous tab"
9599msgstr ""
9600
9601#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:257
9602msgid "Switch to the next tab"
9603msgstr ""
9604
9605#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:264
9606msgid "Switch to the first - ninth tab"
9607msgstr ""
9608
9609#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:271
9610msgid "Switch to the previous unread tab"
9611msgstr ""
9612
9613#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:278
9614msgid "Switch to the next unread tab"
9615msgstr ""
9616
9617#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:285
9618msgid "Move tab to the left"
9619msgstr ""
9620
9621#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:292
9622msgid "Move tab to the right"
9623msgstr ""
9624
9625#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:299
9626msgid "Close chat"
9627msgstr ""
9628
9629#: gajim/data/gui/shortcuts_window.ui:312
9630#, fuzzy
9631msgid "Change Nickname"
9632msgstr "Keisti _Slapyvardį..."
9633
9634#: gajim/data/gui/chat_control.ui:48
9635#, fuzzy
9636msgid "Drop files or contacts"
9637msgstr "Sends file to a contact"
9638
9639#: gajim/data/gui/chat_control.ui:80
9640#, fuzzy
9641msgid "<b>1</b>"
9642msgstr "<b>Šriftas</b>"
9643
9644#: gajim/data/gui/chat_control.ui:101
9645#, fuzzy
9646msgid "<b>2</b> abc"
9647msgstr "<b>Šriftas</b>"
9648
9649#: gajim/data/gui/chat_control.ui:121
9650#, fuzzy
9651msgid "<b>3</b> def"
9652msgstr "<b>Šriftas</b>"
9653
9654#: gajim/data/gui/chat_control.ui:141
9655#, fuzzy
9656msgid "<b>4</b> ghi"
9657msgstr "<b>Šriftas</b>"
9658
9659#: gajim/data/gui/chat_control.ui:161
9660#, fuzzy
9661msgid "<b>5</b> jkl"
9662msgstr "<b>Šriftas</b>"
9663
9664#: gajim/data/gui/chat_control.ui:181
9665#, fuzzy
9666msgid "<b>6</b> mno"
9667msgstr "<b>Šriftas</b>"
9668
9669#: gajim/data/gui/chat_control.ui:201
9670msgid "<b>7</b> pqrs"
9671msgstr ""
9672
9673#: gajim/data/gui/chat_control.ui:221
9674#, fuzzy
9675msgid "<b>8</b> tuv"
9676msgstr "<b>Šriftas</b>"
9677
9678#: gajim/data/gui/chat_control.ui:241
9679msgid "<b>9</b> wxyz"
9680msgstr ""
9681
9682#: gajim/data/gui/chat_control.ui:261
9683#, fuzzy
9684msgid "<b>*</b>"
9685msgstr "<b>Šriftas</b>"
9686
9687#: gajim/data/gui/chat_control.ui:281
9688#, fuzzy
9689msgid "<b>0</b>"
9690msgstr "<b>Šriftas</b>"
9691
9692#: gajim/data/gui/chat_control.ui:301
9693#, fuzzy
9694msgid "<b>#</b>"
9695msgstr "<b>Šriftas</b>"
9696
9697#: gajim/data/gui/chat_control.ui:491
9698msgid "The last message was written on a mobile client"
9699msgstr ""
9700
9701#: gajim/data/gui/chat_control.ui:950
9702msgid "With Microphone"
9703msgstr ""
9704
9705#: gajim/data/gui/chat_control.ui:964
9706msgid "Microphone & Camera"
9707msgstr ""
9708
9709#: gajim/data/gui/chat_control.ui:1047
9710msgid "End call"
9711msgstr ""
9712
9713#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:12
9714msgid "Start _Chat"
9715msgstr "Pradėti _Pokalbį"
9716
9717#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:28
9718msgid "Send _File..."
9719msgstr "Siųsti _Failą..."
9720
9721#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:44
9722msgid "Invite _Contacts"
9723msgstr "Kviesti Kontaktus"
9724
9725#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:58
9726msgid "E_xecute Command..."
9727msgstr "_Vykdyti Komandą..."
9728
9729#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:67
9730#, fuzzy
9731msgid "M_anage Contact"
9732msgstr "_Valdyti Kontaktus"
9733
9734#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:77
9735msgid "_Rename..."
9736msgstr "_Pervadinti..."
9737
9738#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:84
9739msgid "Edit _Groups..."
9740msgstr "Keisti _Grupes..."
9741
9742#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:92
9743msgid "Add Special _Notification..."
9744msgstr "Įtraukti Specialų Pranešimą..."
9745
9746#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:106
9747msgid "_Subscription"
9748msgstr "_Sutikimas"
9749
9750#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:115
9751#, fuzzy
9752msgid "_Allow contact to see my status"
9753msgstr "Leisti šiam asmeniui matyti mano būklę"
9754
9755#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:123
9756#, fuzzy
9757msgid "A_sk to see contact status"
9758msgstr "Siųsti užklausimą, kad galėtumėte matyti jo/jos būklę"
9759
9760#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:131
9761#, fuzzy
9762msgid "_Forbid contact to see my status"
9763msgstr "_Drausti jam/jai matyti mano būklę"
9764
9765#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:159
9766msgid "_Unignore"
9767msgstr "_Nebeignoruoti"
9768
9769#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:167
9770msgid "_Ignore"
9771msgstr ""
9772
9773#: gajim/data/gui/contact_context_menu.ui:174
9774#, fuzzy
9775msgid "_Add to Contact List..."
9776msgstr "_Įtraukti asmenį..."
9777
9778#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:42
9779#, fuzzy
9780msgid "_To"
9781msgstr "Kam"
9782
9783#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:71
9784#, fuzzy
9785msgid "Su_bject"
9786msgstr "Tema"
9787
9788#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:88
9789msgid "Type the subject here..."
9790msgstr ""
9791
9792#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:102
9793msgid "_Message"
9794msgstr "Ži_nutė"
9795
9796#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:144
9797msgid "Characters typed: 0"
9798msgstr ""
9799
9800#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:189
9801#, fuzzy
9802msgid "_From"
9803msgstr "Nuo"
9804
9805#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:309
9806msgid "Sen_d"
9807msgstr "_Siųsti"
9808
9809#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:315
9810msgid "Send message"
9811msgstr "Siųsti žinutę"
9812
9813#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:328
9814msgid "_Reply"
9815msgstr "_Atsakyti"
9816
9817#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:334
9818msgid "Reply to this message"
9819msgstr "Atsakyti šiai žinutei"
9820
9821#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:350
9822msgid "_Send & Close"
9823msgstr "_Išsiųsti "
9824
9825#: gajim/data/gui/single_message_window.ui:356
9826msgid "Send message and close window"
9827msgstr "Išsiųsti žinutę ir uždaryti langą"
9828
9829#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:106
9830#, fuzzy
9831msgid "Client"
9832msgstr "<b>Klientas:</b>"
9833
9834#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:140
9835#, fuzzy
9836msgid "Contact time"
9837msgstr "Contact name"
9838
9839#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:240
9840#, fuzzy
9841msgid "User avatar"
9842msgstr "<b>Atvaizdas:</b>"
9843
9844#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:255
9845#, fuzzy
9846msgid "Configured avatar"
9847msgstr "Nustatytas atvaizdas:"
9848
9849#. Given Name
9850#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:287
9851#, fuzzy
9852msgid "Ask"
9853msgstr "Klausti:"
9854
9855#. Family Name
9856#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:304
9857#, fuzzy
9858msgid "Subscription"
9859msgstr "Sutikimas:"
9860
9861#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:579
9862#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1227
9863#, fuzzy
9864msgid "Extra Address"
9865msgstr "<b>Papildomas adresas:</b>"
9866
9867#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:671
9868#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1363
9869msgid "<b>Address</b>"
9870msgstr "<b>Adresas</b>"
9871
9872#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:704
9873#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1380
9874#, fuzzy
9875msgid "E-Mail"
9876msgstr "El. paštas:"
9877
9878#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:764
9879msgid "Format: YYYY-MM-DD"
9880msgstr "Formatas: YYYY-MM-DD"
9881
9882#. Family Name
9883#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:805
9884#, fuzzy
9885msgid "Family"
9886msgstr "<b>Pavardė:</b>"
9887
9888#. Middle Name
9889#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:821
9890#, fuzzy
9891msgid "Middle"
9892msgstr "Antras vardas:"
9893
9894#. Prefix in Name
9895#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:837
9896#, fuzzy
9897msgid "Prefix"
9898msgstr "Kreipinys:"
9899
9900#. Given Name
9901#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:896
9902#, fuzzy
9903msgid "Given"
9904msgstr "Vardas:"
9905
9906#. Suffix in Name
9907#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:912
9908#, fuzzy
9909msgid "Suffix"
9910msgstr "Vardo sufiksas:"
9911
9912#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:958
9913#, fuzzy
9914msgid "<b>Name Details</b>"
9915msgstr "<b>Vardas:</b>"
9916
9917#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:973
9918#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:992
9919#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1426
9920#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:161
9921msgid "button"
9922msgstr ""
9923
9924#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1017
9925msgid "Personal Info"
9926msgstr "Asmeninė Informacija"
9927
9928#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1040
9929#, fuzzy
9930msgid "Company"
9931msgstr "Kompanija:"
9932
9933#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1073
9934#, fuzzy
9935msgid "Department"
9936msgstr "<b>Skyrius:</b>"
9937
9938#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1104
9939#, fuzzy
9940msgid "Position"
9941msgstr "Condition"
9942
9943#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1134
9944#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:330
9945msgid "Role"
9946msgstr "Role"
9947
9948#. "About" is the text of a tab of vcard window
9949#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1484
9950msgid "About"
9951msgstr "Apie"
9952
9953#: gajim/data/gui/vcard_information_window.ui:1514
9954msgid "Comments"
9955msgstr "Komentarai"
9956
9957#: gajim/data/gui/edit_groups_dialog.ui:8
9958msgid "Edit Groups"
9959msgstr "Keisti grupę"
9960
9961#: gajim/data/gui/passphrase_dialog.ui:8
9962msgid "Passphrase"
9963msgstr "Slapta frazė"
9964
9965#: gajim/data/gui/themes_window.ui:43
9966msgid "Add a setting you would like to change"
9967msgstr ""
9968
9969#: gajim/data/gui/themes_window.ui:85 gajim/data/gui/preferences.ui:391
9970#, fuzzy
9971msgid "Themes"
9972msgstr "Theme"
9973
9974#: gajim/data/gui/themes_window.ui:171
9975#, fuzzy
9976msgid "Add Setting"
9977msgstr "Registracija nesėkminga"
9978
9979#: gajim/data/gui/themes_window.ui:204
9980#, fuzzy
9981msgid "Add new Theme"
9982msgstr "Kurti naują pranešimą"
9983
9984#: gajim/data/gui/themes_window.ui:219
9985#, fuzzy
9986msgid "Remove Theme"
9987msgstr "Active"
9988
9989#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:120
9990#, fuzzy
9991msgid "Autojoin"
9992msgstr "Automatinis prsijungimas"
9993
9994#: gajim/data/gui/bookmarks.ui:193
9995msgid "_Apply"
9996msgstr ""
9997
9998#: gajim/data/gui/preferences.ui:40
9999msgid "Behaviour of Windows & Tabs"
10000msgstr ""
10001
10002#: gajim/data/gui/preferences.ui:68
10003#, fuzzy
10004msgid "Contact List Appearance"
10005msgstr "Contact Disconnected"
10006
10007#: gajim/data/gui/preferences.ui:127 gajim/data/gui/preferences.ui:183
10008msgid "Chats"
10009msgstr "Chats"
10010
10011#: gajim/data/gui/preferences.ui:215
10012#, fuzzy
10013msgid "Visual Notifications"
10014msgstr "<b>Vizualinis informavimas</b>"
10015
10016#: gajim/data/gui/preferences.ui:243
10017#, fuzzy
10018msgid "Sounds"
10019msgstr "Wav Sounds"
10020
10021#: gajim/data/gui/preferences.ui:303
10022#, fuzzy
10023msgid "Ask For Status Message on…"
10024msgstr "Prašyti įvesti būklės žinutę, kai aš:"
10025
10026#: gajim/data/gui/preferences.ui:331
10027#, fuzzy
10028msgid "Automatic Status Change"
10029msgstr "_Nustatyti būklei"
10030
10031#: gajim/data/gui/preferences.ui:419
10032msgid "Emoji"
10033msgstr ""
10034
10035#: gajim/data/gui/preferences.ui:447
10036#, fuzzy
10037msgid "Status Icon"
10038msgstr "Būklės _piktogramų rinkinys:"
10039
10040#: gajim/data/gui/preferences.ui:472
10041msgid "Style"
10042msgstr "Stilius"
10043
10044#: gajim/data/gui/preferences.ui:511
10045#, fuzzy
10046msgid "Show _Features"
10047msgstr "Savybės"
10048
10049#: gajim/data/gui/preferences.ui:547
10050msgid "Missing dependencies for Audio/Video"
10051msgstr ""
10052
10053#: gajim/data/gui/preferences.ui:632
10054msgid "Audio"
10055msgstr ""
10056
10057#: gajim/data/gui/preferences.ui:660
10058msgid "Video"
10059msgstr ""
10060
10061#: gajim/data/gui/preferences.ui:698
10062msgid "Audio/Video"
10063msgstr ""
10064
10065#: gajim/data/gui/preferences.ui:735
10066#, fuzzy
10067msgid "Miscellaneous"
10068msgstr "<b>Įvairūs</b>"
10069
10070#: gajim/data/gui/preferences.ui:758
10071msgid "Reset Hints"
10072msgstr ""
10073
10074#: gajim/data/gui/preferences.ui:762
10075msgid "This will reset all introduction hints"
10076msgstr ""
10077
10078#: gajim/data/gui/preferences.ui:821
10079#, fuzzy
10080msgid "Advanced Configuration Editor… "
10081msgstr "Išplėstinis konfigūracijos redaktorius"
10082
10083#: gajim/data/gui/preferences.ui:825
10084msgid "Please use these settings with caution!"
10085msgstr ""
10086
10087#: gajim/data/gui/server_info.ui:50
10088#, fuzzy
10089msgid "Server Software"
10090msgstr "Serverio teikiamos paslaugos"
10091
10092#: gajim/data/gui/server_info.ui:80
10093#, fuzzy
10094msgid "Server Uptime"
10095msgstr "Serveris atsakė: %s"
10096
10097#: gajim/data/gui/server_info.ui:109
10098#, fuzzy
10099msgid "Contact Addresses"
10100msgstr "Būklės pranešimas:"
10101
10102#: gajim/data/gui/server_info.ui:124
10103msgid "No contact addresses published for this server."
10104msgstr ""
10105
10106#: gajim/data/gui/server_info.ui:177
10107#, fuzzy
10108msgid "Proxy Type"
10109msgstr "Proksis:"
10110
10111#: gajim/data/gui/server_info.ui:192
10112#, fuzzy
10113msgid "No proxy used"
10114msgstr "Proksis:"
10115
10116#: gajim/data/gui/server_info.ui:202
10117#, fuzzy
10118msgid "View _Certificate"
10119msgstr "Blogas CA sertifikatas"
10120
10121#: gajim/data/gui/server_info.ui:222
10122#, fuzzy
10123msgid "Proxy Host"
10124msgstr "Proksi _Serveris:"
10125
10126#: gajim/data/gui/server_info.ui:421
10127#, fuzzy
10128msgid "Copy info to clipboard"
10129msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"
10130
10131#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:66
10132#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:188
10133msgid "Common Name (CN)"
10134msgstr ""
10135
10136#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:95
10137#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:217
10138msgid "Organization (O)"
10139msgstr ""
10140
10141#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:124
10142#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:246
10143msgid "Organizational Unit (OU)"
10144msgstr ""
10145
10146#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:153
10147#, fuzzy
10148msgid "Serial Number"
10149msgstr "GG Number:"
10150
10151#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:275
10152msgid "Issued on"
10153msgstr ""
10154
10155#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:304
10156msgid "Expires on"
10157msgstr ""
10158
10159#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:333
10160msgid "SHA-1"
10161msgstr ""
10162
10163#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:348
10164msgid "Issued to"
10165msgstr ""
10166
10167#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:364
10168msgid "Issued by"
10169msgstr ""
10170
10171#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:380
10172msgid "Validity"
10173msgstr ""
10174
10175#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:396
10176msgid "Fingerprints"
10177msgstr ""
10178
10179#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:431
10180msgid "SHA-256"
10181msgstr ""
10182
10183#: gajim/data/gui/certificate_dialog.ui:465
10184#, fuzzy
10185msgid "Copy Certificate Information"
10186msgstr "Asmens Informacija"
10187
10188#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:24
10189msgid "Invite Friends!"
10190msgstr ""
10191
10192#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:39
10193#, fuzzy
10194msgid ""
10195"You are now entering a group chat.\n"
10196"Select the contacts you want to invite"
10197msgstr "Pažymėkite kontaktus kuriuos norėsite sinchronizuoti"
10198
10199#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:67
10200#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:78
10201msgid "column"
10202msgstr ""
10203
10204#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:112
10205#, fuzzy
10206msgid "Please select a group chat server."
10207msgstr "This is not a group chat"
10208
10209#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:141
10210#, fuzzy
10211msgid "Group chat server"
10212msgstr "Groupchats"
10213
10214#: gajim/data/gui/chat_to_muc_window.ui:176
10215msgid "In_vite"
10216msgstr "Pak_viesti"
10217
10218#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:53
10219#, fuzzy
10220msgid "_Default"
10221msgstr "Default"
10222
10223#: gajim/data/gui/mam_preferences.ui:136
10224#, fuzzy
10225msgid "Archive"
10226msgstr "Choose Image"
10227
10228#: gajim/data/gui/history_manager.ui:11
10229#, fuzzy
10230msgid "_Export"
10231msgstr "Eksportuoti"
10232
10233#: gajim/data/gui/history_manager.ui:29 gajim/data/gui/history_manager.ui:87
10234msgid "Gajim History Logs Manager"
10235msgstr "Gajim Istorijos Žurnalų Valdymas"
10236
10237#: gajim/data/gui/history_manager.ui:104
10238msgid ""
10239"This history manager is not intended for viewing chat history. If you are "
10240"looking for such functionality, please use the history window instead.\n"
10241"\n"
10242"You can use this program to delete or export history. Either select logs "
10243"from the left or search the database."
10244msgstr ""
10245
10246#: gajim/data/gui/history_manager.ui:120
10247msgid ""
10248"<b>WARNING:</b>\n"
10249"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
10250"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
10251msgstr ""
10252"<b>ĮSPĖJIMAS:</b>\n"
10253"Jei planuojate daryti masinius trynimus, įsitikinkite, kad Gajim yra "
10254"išjungtas. Stenkitės netrinti kontaktų su kuriais dabar bendraujate."
10255
10256#: gajim/data/gui/history_manager.ui:211
10257#, fuzzy
10258msgid "Search database..."
10259msgstr "_Paieška duomenų bazėje"
10260
10261#: gajim/data/gui/history_manager.ui:226
10262#, fuzzy
10263msgid "Search in database"
10264msgstr "_Paieška duomenų bazėje"
10265
10266#: gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:42
10267msgid ""
10268"No contacts left.\n"
10269"You can also type an XMPP address."
10270msgstr ""
10271
10272#: gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:69
10273#, fuzzy
10274msgid "Invitees"
10275msgstr "Pak_viesti"
10276
10277#: gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:153
10278#, fuzzy
10279msgid "Search contacts..."
10280msgstr "_Paieška duomenų bazėje"
10281
10282#: gajim/data/gui/groupchat_invite.ui:223
10283msgid "Click on contacts you would like to invite to this group chat."
10284msgstr ""
10285
10286#: gajim/data/gui/service_discovery_window.ui:148
10287#, fuzzy
10288msgid "Go"
10289msgstr "_Eik"
10290
10291#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:27
10292#, fuzzy
10293msgid "Change Status"
10294msgstr "Change status"
10295
10296#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:56
10297#, fuzzy
10298msgid "Status Presets…"
10299msgstr "Status Message"
10300
10301#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:72
10302msgid "Save this message as a preset"
10303msgstr ""
10304
10305#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:130
10306#, fuzzy
10307msgid "Ac_tivity"
10308msgstr "Active"
10309
10310#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:146
10311msgid "M_ood"
10312msgstr ""
10313
10314#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:278
10315#, fuzzy
10316msgid "_Change Status"
10317msgstr "Change status"
10318
10319#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:313
10320#, fuzzy
10321msgid "Activity"
10322msgstr "Aktyvumas:"
10323
10324#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:326
10325#, fuzzy
10326msgid "_No Activity"
10327msgstr "Aktyvumas:"
10328
10329#: gajim/data/gui/status_change_window.ui:729
10330#, fuzzy
10331msgid "Mood"
10332msgstr "Nuotaika:"
10333
10334#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:48
10335msgid "Topic"
10336msgstr ""
10337
10338#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:64
10339#, fuzzy
10340msgid "Author"
10341msgstr "Au_torizuoti"
10342
10343#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:137
10344msgid "Discussion Logs"
10345msgstr ""
10346
10347#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:199
10348#, fuzzy
10349msgid "Group Chat Language"
10350msgstr "Groupchat Invitation"
10351
10352#: gajim/data/gui/groupchat_info_scrolled.ui:303
10353#, fuzzy
10354msgid "Copy Address"
10355msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą"
10356
10357#: gajim/data/gui/emoji_chooser.ui:98
10358msgid "No Results Found"
10359msgstr ""
10360
10361#: gajim/data/gui/xml_console.ui:8
10362msgid "XML Console"
10363msgstr "XML Console"
10364
10365#: gajim/data/gui/xml_console.ui:131
10366#, fuzzy
10367msgid "Start Search..."
10368msgstr "_Pradėti pokalbį..."
10369
10370#: gajim/data/gui/xml_console.ui:260
10371msgid "Clear"
10372msgstr ""
10373
10374#: gajim/data/gui/xml_console.ui:302
10375msgid "Paste Last Input"
10376msgstr ""
10377
10378#: gajim/data/gui/xml_console.ui:316
10379#, fuzzy
10380msgid "Presets"
10381msgstr "_Buvimas"
10382
10383#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:8
10384msgid "Synchronise : select contacts"
10385msgstr "Sinchronizuoti : pažymėkite kontaktus"
10386
10387#: gajim/data/gui/synchronise_select_contacts_dialog.ui:67
10388msgid "Select the contacts you want to synchronise"
10389msgstr "Pažymėkite kontaktus kuriuos norėsite sinchronizuoti"
10390
10391#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:51
10392msgid ""
10393"<b>XMPP Address</b>\n"
10394"&lt;user@domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
10395"&lt;user@domain&gt; (any resource matches)\n"
10396"&lt;domain/resource&gt; (only that resource matches)\n"
10397"&lt;domain&gt; (the domain itself matches, as does any user@domain or domain/"
10398"resource)\n"
10399msgstr ""
10400
10401#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:126
10402#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:149
10403msgid "Only Admins and Owners can modify the affiliation"
10404msgstr ""
10405
10406#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:309
10407#, fuzzy
10408msgid "Reserved Name"
10409msgstr "Preference Name"
10410
10411#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:346
10412#, fuzzy
10413msgid "Affiliation"
10414msgstr "Affiliation:"
10415
10416#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:377
10417#, fuzzy
10418msgid "Affiliations"
10419msgstr "Affiliation:"
10420
10421#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:429
10422msgid "Reason"
10423msgstr "Reason"
10424
10425#: gajim/data/gui/groupchat_config.ui:458
10426msgid "Ban List"
10427msgstr "Ban List"
10428
10429#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:19
10430msgid "_Deny"
10431msgstr "_Drausti"
10432
10433#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:34
10434#, fuzzy
10435msgid "_Block User"
10436msgstr "_Grupė:"
10437
10438#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:49
10439msgid "_Report as Spam"
10440msgstr ""
10441
10442#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:212
10443#, fuzzy
10444msgid "_Deny…"
10445msgstr "_Drausti"
10446
10447#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:225
10448#, fuzzy
10449msgid "Ac_cept"
10450msgstr "Priimti"
10451
10452#: gajim/data/gui/subscription_request_window.ui:230
10453#, fuzzy
10454msgid "Allows the contact to see your online status"
10455msgstr "Leisti šiam asmeniui matyti mano būklę"
10456
10457#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:46
10458msgid "Sorry, that should not have happened"
10459msgstr ""
10460
10461#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:65
10462msgid ""
10463"Gajim encountered an error. A report is shown below.\n"
10464"By reporting this bug you might help people to fix this."
10465msgstr ""
10466
10467#: gajim/data/gui/exception_dialog.ui:115
10468msgid "_Report Bug"
10469msgstr ""
10470
10471#: gajim/data/gui/manage_sounds.ui:54
10472msgid "Event"
10473msgstr "Event"
10474
10475#: gajim/data/gui/manage_sounds.ui:83
10476msgid "Choose Sound"
10477msgstr "Choose Sound"
10478
10479#: gajim/data/gui/manage_sounds.ui:97
10480#, fuzzy
10481msgid "Clear Sound"
10482msgstr "Choose Sound"
10483
10484#: gajim/data/gui/manage_sounds.ui:118
10485#, fuzzy
10486msgid "Play Sound"
10487msgstr "Groti _garsus"
10488
10489#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:54
10490#, fuzzy
10491msgid "_Send Files"
10492msgstr "Siųsti _Failą"
10493
10494#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:58
10495#, fuzzy
10496msgid "Send"
10497msgstr "_Siųsti"
10498
10499#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:76
10500#, fuzzy
10501msgid "Files to send"
10502msgstr "Choose File to Send..."
10503
10504#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:133
10505#, fuzzy
10506msgid "Add Files"
10507msgstr "File: "
10508
10509#: gajim/data/gui/filetransfers_send_file_dialog.ui:147
10510#, fuzzy
10511msgid "Remove Files"
10512msgstr "_Trinti"
10513
10514#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:62
10515#, fuzzy
10516msgid "Idle since:"
10517msgstr " since %s"
10518
10519#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:88
10520msgid "Mood:"
10521msgstr "Nuotaika:"
10522
10523#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:101
10524msgid "Activity:"
10525msgstr "Aktyvumas:"
10526
10527#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:115
10528#, fuzzy
10529msgid "Tune:"
10530msgstr "Type: %s"
10531
10532#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:128
10533#, fuzzy
10534msgid "Location:"
10535msgstr "Padėtis:"
10536
10537#: gajim/data/gui/tooltip_roster_contact.ui:193
10538msgid "Subscription:"
10539msgstr "Sutikimas:"
10540
10541#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:15
10542#, fuzzy
10543msgid "A restart may be required for some settings to take effect"
10544msgstr ""
10545"<b>PASTABA:</b> Kad įsigaliotų tam tikri nustatymai turite perkrauti Gajim"
10546
10547#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:35
10548msgid "Type to search for values..."
10549msgstr ""
10550
10551#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:120
10552#, fuzzy
10553msgid "_Reset Value"
10554msgstr "_Grąžinti buvusias spalvas pagal nutylėjimą"
10555
10556#: gajim/data/gui/advanced_configuration.ui:125
10557#, fuzzy
10558msgid "Resets value to default"
10559msgstr "_Grąžinti buvusias spalvas pagal nutylėjimą"
10560
10561#: gajim/data/gui/history_window.ui:27
10562#, fuzzy
10563msgid "Display status changes"
10564msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus"
10565
10566#: gajim/data/gui/history_window.ui:57
10567msgid "History Manager"
10568msgstr "History Manager"
10569
10570#: gajim/data/gui/history_window.ui:233
10571#, fuzzy
10572msgid "Mode"
10573msgstr "Moderator"
10574
10575#: gajim/data/gui/history_window.ui:246
10576#, fuzzy
10577msgid "Search complete history"
10578msgstr "Nesenai:"
10579
10580#: gajim/data/gui/history_window.ui:263
10581msgid "Search selected day only"
10582msgstr ""
10583
10584#: gajim/data/gui/history_window.ui:317
10585msgid "Store history for this chat"
10586msgstr ""
10587
10588#: gajim/data/gui/history_window.ui:332
10589#, fuzzy
10590msgid "Store History"
10591msgstr "Nesenai:"
10592
10593#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:46
10594#, fuzzy
10595msgid "Identified Error"
10596msgstr "Blogas CA sertifikatas"
10597
10598#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:62
10599#, fuzzy
10600msgid "<error>"
10601msgstr "Avahi error"
10602
10603#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:74
10604msgid "Add this certificate to the list of _trusted certificates"
10605msgstr ""
10606
10607#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:104
10608#, fuzzy
10609msgid "_View Certificate"
10610msgstr "Blogas CA sertifikatas"
10611
10612#: gajim/data/gui/ssl_error_dialog.ui:120
10613#, fuzzy
10614msgid "_Connect"
10615msgstr "Prisijungta"
10616
10617#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:5
10618#, fuzzy
10619msgid "XMPP Chat Client"
10620msgstr "Jabber IM Klientas"
10621
10622#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:6 data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:8
10623msgid "A fully-featured XMPP chat client"
10624msgstr ""
10625
10626#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:8
10627msgid "chat;messaging;im;xmpp;bonjour;voip;"
10628msgstr ""
10629
10630#: data/org.gajim.Gajim.desktop.in:27
10631#, fuzzy
10632msgid "Show next pending event"
10633msgstr "Rodyti Visus Laukiančius Į_vykius"
10634
10635#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:10
10636msgid ""
10637"Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP client. Just chat "
10638"with your friends or family, easily share pictures and thoughts or discuss "
10639"the news with your groups."
10640msgstr ""
10641
10642#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:14
10643msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP."
10644msgstr ""
10645
10646#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:15
10647msgid ""
10648"Gajim integrates well with your other devices: simply continue conversations "
10649"on your mobile device."
10650msgstr ""
10651
10652#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:17
10653#, fuzzy
10654msgid "Features:"
10655msgstr "Savybės"
10656
10657#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:19
10658msgid "Never miss a message, keep all your chat clients synchronized"
10659msgstr ""
10660
10661#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:20
10662msgid "Invite friends to group chats or join one"
10663msgstr ""
10664
10665#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:21
10666msgid "Easily send pictures, videos or other files to friends and groups"
10667msgstr ""
10668
10669#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:22
10670msgid "Chat securely with End-to-End encryption via OMEMO or OpenPGP"
10671msgstr ""
10672
10673#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:23
10674msgid "Use your favorite emoticons, set your own profile picture"
10675msgstr ""
10676
10677#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:24
10678msgid "Keep and manage all your chat history"
10679msgstr ""
10680
10681#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:25
10682msgid "Organize your chats with tabs"
10683msgstr ""
10684
10685#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:26
10686msgid "Automatic spell-checking for your messages"
10687msgstr ""
10688
10689#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:27
10690msgid "Connect to other Messengers via Transports (Facebook, IRC, ...)"
10691msgstr ""
10692
10693#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:28
10694msgid ""
10695"Lookup things on Wikipedia, dictionaries or other search engines directly "
10696"from the chat window"
10697msgstr ""
10698
10699#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:29
10700msgid ""
10701"Set your activity, tune, and mood to show your friends how you are feeling"
10702msgstr ""
10703
10704#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:30
10705msgid "Support for multiple accounts"
10706msgstr ""
10707
10708#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:31
10709msgid "Group multiple contacts from one friend to a single Meta-Contact"
10710msgstr ""
10711
10712#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:32
10713msgid "XML console to see what's happening on the protocol layer"
10714msgstr ""
10715
10716#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:33
10717msgid "Serverless messaging (Bonjour/Zeroconf)"
10718msgstr ""
10719
10720#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:34
10721#, fuzzy
10722msgid "Support for service discovery including nodes and search for users"
10723msgstr "Service Discovery using account %s"
10724
10725#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:35
10726msgid "Even more features via plugins"
10727msgstr ""
10728
10729#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:41
10730#, fuzzy
10731msgid "Contact list"
10732msgstr "Asmuo"
10733
10734#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:45
10735msgid "Tabbed chat window"
10736msgstr ""
10737
10738#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:49
10739#, fuzzy
10740msgid "Group chat support"
10741msgstr "Groupchats"
10742
10743#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:53
10744#, fuzzy
10745msgid "Chat history"
10746msgstr "Nesenai:"
10747
10748#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:57
10749#, fuzzy
10750msgid "Plugin manager"
10751msgstr "Registracija nesėkminga"
10752
10753#: data/org.gajim.Gajim.appdata.xml.in:61
10754#, fuzzy
10755msgid "Gajim Team"
10756msgstr "Gajim - %s"
10757
10758#, fuzzy
10759#~ msgid "Chat Settings"
10760#~ msgstr "Registracija nesėkminga"
10761
10762#, fuzzy, python-format
10763#~ msgid "%i day"
10764#~ msgid_plural "%i days"
10765#~ msgstr[0] "%i days ago"
10766#~ msgstr[1] "%i days ago"
10767
10768#, fuzzy
10769#~ msgid "Composing only"
10770#~ msgstr "Kuriama"
10771
10772#, fuzzy
10773#~ msgid "All chat states"
10774#~ msgstr "Visos būklės"
10775
10776#~ msgid "None"
10777#~ msgstr "Joks"
10778
10779#, python-format
10780#~ msgid "%s Status Message"
10781#~ msgstr "%s Status Message"
10782
10783#~ msgid "Could not load image"
10784#~ msgstr "Could not load image"
10785
10786#, fuzzy
10787#~ msgid "Error."
10788#~ msgstr "Avahi error"
10789
10790#, fuzzy
10791#~ msgid "_Block Contact"
10792#~ msgstr "Užblokuoti Kontaktai"
10793
10794#, fuzzy
10795#~ msgid "Block Group"
10796#~ msgstr "Group"
10797
10798#, fuzzy
10799#~ msgid "Really block this group?"
10800#~ msgstr "Is OpenPGP enabled for this contact?"
10801
10802#, fuzzy, python-format
10803#~ msgid "%s wants to start a voice chat."
10804#~ msgstr "%s wants to send you a file."
10805
10806#~ msgid "Could not save your settings and preferences"
10807#~ msgstr "Could not save your settings and preferences"
10808
10809#, fuzzy
10810#~ msgid "Error While Removing Privacy List"
10811#~ msgstr "Error while removing privacy list"
10812
10813#, fuzzy
10814#~ msgid "Invisibility Not Supported"
10815#~ msgstr "Nematomumo funkcijos nėra"
10816
10817#, fuzzy, python-format
10818#~ msgid "This account %s doesn't support invisibility."
10819#~ msgstr "Šis kontaktas neturi failų siuntimo funkcijos."
10820
10821#, fuzzy
10822#~ msgid "Could not request upload slot for HTTP File Upload"
10823#~ msgstr "Could not start local service"
10824
10825#, fuzzy
10826#~ msgid "Not Secure"
10827#~ msgstr "Not in roster"
10828
10829#, fuzzy
10830#~ msgid "Could not Upload File"
10831#~ msgstr "Could not load image"
10832
10833#, fuzzy
10834#~ msgid "Encryption Error"
10835#~ msgstr "Encryption enabled"
10836
10837#~ msgid "Lists all preferences and their values"
10838#~ msgstr "Lists all preferences and their values"
10839
10840#~ msgid "Sets value of 'key' to 'value'."
10841#~ msgstr "Sets value of 'key' to 'value'."
10842
10843#~ msgid "key=value"
10844#~ msgstr "key=value"
10845
10846#, fuzzy
10847#~ msgid "'key' is the name of the preference, 'value' is what to set it to"
10848#~ msgstr ""
10849#~ "'key' is the name of the preference, 'value' is the value to set it to"
10850
10851#~ msgid "Deletes a preference item"
10852#~ msgstr "Deletes a preference item"
10853
10854#~ msgid "key"
10855#~ msgstr "key"
10856
10857#~ msgid "name of the preference to be deleted"
10858#~ msgstr "name of the preference to be deleted"
10859
10860#~ msgid "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
10861#~ msgstr "Writes the current state of Gajim preferences to the .config file"
10862
10863#, python-format
10864#~ msgid "%s is a directory but should be a file"
10865#~ msgstr "%s is a directory but should be a file"
10866
10867#, fuzzy, python-format
10868#~ msgid "Creating %s"
10869#~ msgstr "creating %s directory"
10870
10871#, python-format
10872#~ msgid "%(nickname)s Signed In"
10873#~ msgstr "%(nickname)s Signed In"
10874
10875#~ msgid "Contact Signed In"
10876#~ msgstr "Contact Signed In"
10877
10878#, python-format
10879#~ msgid "%(nickname)s Signed Out"
10880#~ msgstr "%(nickname)s Signed Out"
10881
10882#~ msgid "Contact Signed Out"
10883#~ msgstr "Contact Signed Out"
10884
10885#, fuzzy
10886#~ msgid ""
10887#~ "Show desktop notification even when a chat window is opened for this "
10888#~ "contact and does not have focus."
10889#~ msgstr ""
10890#~ "Leisti pop-up/informavimą, kai esu _nuėjęs/nepasiekamas/užimtas/namatomas"
10891
10892#~ msgid "default"
10893#~ msgstr "įprastas"
10894
10895#, fuzzy
10896#~ msgid ""
10897#~ "Character to propose to add after desired nickname when nickname is "
10898#~ "already used in group chat."
10899#~ msgstr ""
10900#~ "Character to propose to add after desired nickname when desired nickname "
10901#~ "is used by someone else in group chat."
10902
10903#, fuzzy
10904#~ msgid "If enabled, Gajim displays the avatar in the chat window."
10905#~ msgstr "If False, you will no longer see the avatar in the chat window."
10906
10907#~ msgid "I'm available."
10908#~ msgstr "I'm available."
10909
10910#~ msgid "I'm free for chat."
10911#~ msgstr "I'm free for chat."
10912
10913#~ msgid "Be right back."
10914#~ msgstr "Be right back."
10915
10916#~ msgid "I'm not available."
10917#~ msgstr "I'm not available."
10918
10919#~ msgid "Do not disturb."
10920#~ msgstr "Do not disturb."
10921
10922#~ msgid "Bye!"
10923#~ msgstr "Bye!"
10924
10925#, fuzzy
10926#~ msgid "Error loading image"
10927#~ msgstr "Unable to load idle module"
10928
10929#~ msgid "Blocked Contacts"
10930#~ msgstr "Užblokuoti Kontaktai"
10931
10932#, fuzzy
10933#~ msgid "Group chat"
10934#~ msgstr "Groupchats"
10935
10936#, fuzzy
10937#~ msgid "Bookmark group chat"
10938#~ msgstr "Žy_mės"
10939
10940#, fuzzy
10941#~ msgid "Bookmark"
10942#~ msgstr "Žy_mės"
10943
10944#, fuzzy
10945#~ msgid "Recently used group chats"
10946#~ msgstr "pokalbiuose _grupėje"
10947
10948#, fuzzy
10949#~ msgid "Clear Avatar"
10950#~ msgstr "Naudotojo atvaizdas:"
10951
10952#, fuzzy
10953#~ msgid "Set Avatar…"
10954#~ msgstr "Choose Image"
10955
10956#, fuzzy
10957#~ msgid "<b>Contact</b>"
10958#~ msgstr "<b>Kontakto laikas:</b>"
10959
10960#, fuzzy
10961#~ msgid "_Leave Group Chat"
10962#~ msgstr "Leave Groupchats"
10963
10964#, fuzzy
10965#~ msgid "Custom"
10966#~ msgstr "<b>Kitaip</b>"
10967
10968#, fuzzy
10969#~ msgid "Pop it up"
10970#~ msgstr "_Rodyk"
10971
10972#, fuzzy
10973#~ msgid "Notify me about it"
10974#~ msgstr "_Pranešti man apie tai"
10975
10976#, fuzzy
10977#~ msgid "Show only in contact list"
10978#~ msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus"
10979
10980#, fuzzy
10981#~ msgid "No status messages"
10982#~ msgstr "status message"
10983
10984#, fuzzy
10985#~ msgid "All status messages"
10986#~ msgstr "status message"
10987
10988#, fuzzy
10989#~ msgid "Only enter/leave messages"
10990#~ msgstr "You have unread messages"
10991
10992#, fuzzy
10993#~ msgid "Me_rge accounts"
10994#~ msgstr "Apjun_gti prieigas"
10995
10996#, fuzzy
10997#~ msgid "Show a_vatars of contacts in contact list"
10998#~ msgstr "Rodyti asmenų _paveiksliukus kontaktų sąraše"
10999
11000#, fuzzy
11001#~ msgid ""
11002#~ "If checked, avatars of contacts will be shown in the contact list window "
11003#~ "and in group chats"
11004#~ msgstr ""
11005#~ "Jei pažymėta, Gajim rodys asmens paveiksliuką kontaktų sąraše ir pokalbio "
11006#~ "lange"
11007
11008#, fuzzy
11009#~ msgid "Show status _messages of contacts in contact list"
11010#~ msgstr "Rodyti asmenų _būklės žinutes kontaktų sąraše"
11011
11012#, fuzzy
11013#~ msgid ""
11014#~ "If checked, status messages of contacts will be shown under the contact's "
11015#~ "name, in the contact list window, and in group chats"
11016#~ msgstr ""
11017#~ "Jei pažymėta, Gajim rodys žiničių būkles žemiau kontaktinio asmens vardo, "
11018#~ "kontaktų sąraše ir pokalbių grupėse"
11019
11020#, fuzzy
11021#~ msgid ""
11022#~ "Show e_xtra information of contacts in contact list (mood, activity, ...)"
11023#~ msgstr "Rodyti kontaktų nuotaikas sąraše"
11024
11025#, fuzzy
11026#~ msgid "in _contact list"
11027#~ msgstr "Siųsti kontaktus:"
11028
11029#~ msgid "in _group chats"
11030#~ msgstr "pokalbiuose _grupėje"
11031
11032#, fuzzy
11033#~ msgid "Display status messages in _single chats"
11034#~ msgstr "Rodyti asmenų _būklės žinutes kontaktų sąraše"
11035
11036#, fuzzy
11037#~ msgid ""
11038#~ "If checked, status lines will be shown in 1 on 1 chats when a contact "
11039#~ "changes their status or status message"
11040#~ msgstr ""
11041#~ "If False, Gajim will no longer print status line in chats when a contact "
11042#~ "changes his or her status and/or status message."
11043
11044#, fuzzy
11045#~ msgid "Show subject after _joining a group chat"
11046#~ msgstr "Unable to join group chat"
11047
11048#, fuzzy
11049#~ msgid "If checked, the subject will be shown when joining a group chat"
11050#~ msgstr "Unable to join group chat"
11051
11052#, fuzzy
11053#~ msgid "Show status changes (Default)"
11054#~ msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus"
11055
11056#, fuzzy
11057#~ msgid ""
11058#~ "If checked, the tab will be colored according to the current chatstate of "
11059#~ "the contact"
11060#~ msgstr ""
11061#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
11062
11063#, fuzzy
11064#~ msgid ""
11065#~ "If checked, a description of the contacts current chatstate is shown in "
11066#~ "the banner"
11067#~ msgstr ""
11068#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
11069
11070#, fuzzy
11071#~ msgid "Chatstate"
11072#~ msgstr "Last status: %s"
11073
11074#, fuzzy
11075#~ msgid "_When new event is received"
11076#~ msgstr "Naujam įvykiui įvykus:"
11077
11078#, fuzzy
11079#~ msgid "Show popups/notifications when a chat window is already _open"
11080#~ msgstr ""
11081#~ "Leisti pop-up/informavimą, kai esu _nuėjęs/nepasiekamas/užimtas/namatomas"
11082
11083#, fuzzy
11084#~ msgid "Allow popups/notifications when I'm _away, not available or busy"
11085#~ msgstr ""
11086#~ "Leisti pop-up/informavimą, kai esu _nuėjęs/nepasiekamas/užimtas/namatomas"
11087
11088#~ msgid "Notify me about contacts that sign _in"
11089#~ msgstr "Pranešti apie _prisijungusius kontaktus"
11090
11091#, fuzzy
11092#~ msgid ""
11093#~ "A popup window about contacts that just signed in will be shown in the "
11094#~ "bottom right of the screen "
11095#~ msgstr ""
11096#~ "Gajim praneš apie naujus įvykius iššokančiame langelyje, kuris pasirodys "
11097#~ "dešiniajame apatiniame ekrano kampe"
11098
11099#~ msgid "Notify me about contacts that sign _out"
11100#~ msgstr "Pranešti apie _atsijungusius kontaktus"
11101
11102#~ msgid "Play _sounds"
11103#~ msgstr "Groti _garsus"
11104
11105#~ msgid "Ma_nage..."
11106#~ msgstr "Val_dyti..."
11107
11108#, fuzzy
11109#~ msgid "No_t Available"
11110#~ msgstr "Esu išėjęs"
11111
11112#, fuzzy
11113#~ msgid "Minutes"
11114#~ msgstr "minutės"
11115
11116#, fuzzy
11117#~ msgid "Default Message"
11118#~ msgstr "Žinutė pagal nutylėjimą"
11119
11120#, fuzzy
11121#~ msgid "Status Messages"
11122#~ msgstr "Status Message"
11123
11124#, fuzzy
11125#~ msgid "Preset Status Messages"
11126#~ msgstr "<b>Nustatytosios būklės žinutės</b>"
11127
11128#, fuzzy
11129#~ msgid "_Theme"
11130#~ msgstr "Theme"
11131
11132#~ msgid "Configure color and font of the interface"
11133#~ msgstr "Nustatyti sąsajos spalvą ir šriftą"
11134
11135#, fuzzy
11136#~ msgid ""
11137#~ "If checked, protocol-specific status icons will be used (e.g. a contact "
11138#~ "from ICQ will have the equivalent ICQ icon for status online, away, busy, "
11139#~ "etc...)"
11140#~ msgstr ""
11141#~ "Jei pažymėta, Gajim naudos specifinius protokolo būklės paveiksliukus. "
11142#~ "(pvz.: asmuo iš MSN protokolo turės atitinkamą MSN paveiksliuką būklei "
11143#~ "„prisijungęs“, „nuėjęs“, „užimtas“ atvaizduoti... )"
11144
11145#~ msgid "_Manage..."
11146#~ msgstr "_Valdyti..."
11147
11148#, fuzzy
11149#~ msgid "_Store status changes of contacts in history"
11150#~ msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus"
11151
11152#, fuzzy
11153#~ msgid "If checked, Gajim will store a log file for debugging"
11154#~ msgstr "Jei pažymėta, Gajim prisimins šios prieigos slaptažodį"
11155
11156#~ msgid "_Open..."
11157#~ msgstr "_Atidaryti..."
11158
11159#, fuzzy
11160#~ msgid "_Filter"
11161#~ msgstr "_Filtras:"
11162
11163#, fuzzy
11164#~ msgid "Protocol"
11165#~ msgstr "_Protokolas:"
11166
11167#~ msgid "Privacy Lists:"
11168#~ msgstr "Privatūs Sąrašai:"
11169
11170#, fuzzy
11171#~ msgid "Message..."
11172#~ msgstr "Messages"
11173
11174#, fuzzy
11175#~ msgid "Preset _messages"
11176#~ msgstr "Nustatytos žinutės:"
11177
11178#, fuzzy
11179#~ msgid "_Type your new status message"
11180#~ msgstr "<b>Įveskite naują būklės žinutę</b>"
11181
11182#, fuzzy
11183#~ msgid "Change Status Message…"
11184#~ msgstr "_Keisti Būklės Žinutę"
11185
11186#~ msgid "<b>Mood:</b>"
11187#~ msgstr "<b>Nuotaika:</b>"
11188
11189#~ msgid "<b>Message:</b>"
11190#~ msgstr "<b>Žinutė:</b>"
11191
11192#, fuzzy
11193#~ msgid "none"
11194#~ msgstr "vienas"
11195
11196#, fuzzy
11197#~ msgid "both"
11198#~ msgstr "Abu"
11199
11200#, fuzzy
11201#~ msgid "from"
11202#~ msgstr "Nuo"
11203
11204#, fuzzy
11205#~ msgid "to"
11206#~ msgstr "du"
11207
11208#~ msgid "Privacy List"
11209#~ msgstr "Privatus sąrašas"
11210
11211#~ msgid "<i>Privacy List</i>"
11212#~ msgstr "<i>Privatus Sąrašas</i>"
11213
11214#~ msgid "Active for this session"
11215#~ msgstr "Aktyvus šiai sesijai"
11216
11217#~ msgid "Active on each startup"
11218#~ msgstr "Aktyvus kiekvieno paleidimo metu"
11219
11220#~ msgid "<b>List of rules</b>"
11221#~ msgstr "<b>Taisyklių sąrašas</b>"
11222
11223#~ msgid "<b>Add / Edit a rule</b>"
11224#~ msgstr "<b>Pridėti / Keisti taisyklę</b>"
11225
11226#~ msgid "Allow"
11227#~ msgstr "Leisti"
11228
11229#~ msgid "Deny"
11230#~ msgstr "Atmesti"
11231
11232#~ msgid "all in the group"
11233#~ msgstr "visus grupėje"
11234
11235#~ msgid "all by subscription"
11236#~ msgstr "visus pagal užsisakymą"
11237
11238#~ msgid "All"
11239#~ msgstr "Visi"
11240
11241#~ msgid "to send me messages"
11242#~ msgstr "žinučių siuntimui"
11243
11244#~ msgid "to send me queries"
11245#~ msgstr "užklausimų siuntimui"
11246
11247#~ msgid "to view my status"
11248#~ msgstr "mano būklės peržiūrai"
11249
11250#~ msgid "to send me status"
11251#~ msgstr "informavimui mane, apie būklę"
11252
11253#~ msgid "All (including subscription)"
11254#~ msgstr "Visi (įskaitant prenumeratas)"
11255
11256#~ msgid "Order:"
11257#~ msgstr "Tvarka:"
11258
11259#, fuzzy
11260#~ msgid ""
11261#~ "Deny authorization from contact so the contact cannot know if you are "
11262#~ "connected"
11263#~ msgstr ""
11264#~ "Drausti autorizacija šiam asmeniui, jis arba ji negalės matyti ar esate "
11265#~ "prisijungęs"
11266
11267#, fuzzy
11268#~ msgid "Authorize contact so the contact can know if you are connected"
11269#~ msgstr "Autorizuoti asmenį, kad jis arba ji žinotu kada esate prisijungęs"
11270
11271#, fuzzy
11272#~ msgid "Contact List Shortcuts"
11273#~ msgstr "Contact Disconnected"
11274
11275#~ msgid "Fill in the form."
11276#~ msgstr "Užpildykite formą."
11277
11278#~ msgid "<b>Message:</b> "
11279#~ msgstr "<b>Žinutė:</b> "
11280
11281#, fuzzy, python-format
11282#~ msgid "Invited %(jid)s to %(room_jid)s"
11283#~ msgstr "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s."
11284
11285#, fuzzy
11286#~ msgid "Group Chat Invitation "
11287#~ msgstr "Groupchat Invitation"
11288
11289#, fuzzy
11290#~ msgid "Off"
11291#~ msgstr "Atsijungęs"
11292
11293#, fuzzy
11294#~ msgid "Retrieving profile…"
11295#~ msgstr "Retrieving profile..."
11296
11297#, fuzzy
11298#~ msgid "Wrong date format"
11299#~ msgstr "Asmens Informacija"
11300
11301#, fuzzy
11302#~ msgid "Format of the date must be YYYY-MM-DD"
11303#~ msgstr "Formatas: YYYY-MM-DD"
11304
11305#~ msgid "Information received"
11306#~ msgstr "Information received"
11307
11308#, fuzzy
11309#~ msgid "Without a connection, you can not publish your contact information."
11310#~ msgstr "Without a connection you can not publish your contact information."
11311
11312#, fuzzy
11313#~ msgid "Sending profile…"
11314#~ msgstr "Sending profile..."
11315
11316#~ msgid "Information NOT published"
11317#~ msgstr "Information NOT published"
11318
11319#~ msgid "vCard publication failed"
11320#~ msgstr "vCard publication failed"
11321
11322#~ msgid ""
11323#~ "There was an error while publishing your personal information, try again "
11324#~ "later."
11325#~ msgstr ""
11326#~ "There was an error while publishing your personal information, try again "
11327#~ "later."
11328
11329#, fuzzy
11330#~ msgid "?password:Hidden"
11331#~ msgstr "Slaptažodis:"
11332
11333#, python-format
11334#~ msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
11335#~ msgstr "Privacy List <b><i>%s</i></b>"
11336
11337#, python-format
11338#~ msgid "Privacy List for %s"
11339#~ msgstr "Privacy List for %s"
11340
11341#~ msgid "status message title"
11342#~ msgstr "status message title"
11343
11344#~ msgid "status message text"
11345#~ msgstr "status message text"
11346
11347#, fuzzy
11348#~ msgid "Start New Conversation"
11349#~ msgstr "Pokalbio tęsinys"
11350
11351#~ msgid "Gajim - %s"
11352#~ msgstr "Gajim - %s"
11353
11354#, fuzzy
11355#~ msgid "Dictionary for language \"%s\" not available"
11356#~ msgstr "Dictionary for lang %s not available"
11357
11358#, fuzzy
11359#~ msgid ""
11360#~ "You have to install the dictionary \"%s\" to use spellchecking, or choose "
11361#~ "another language by setting the speller_language option.\n"
11362#~ "\n"
11363#~ "Highlighting misspelled words feature will not be used"
11364#~ msgstr ""
11365#~ "You have to install %s dictionary to use spellchecking, or choose another "
11366#~ "language by setting the speller_language option."
11367
11368#, fuzzy
11369#~ msgid "Quit"
11370#~ msgstr "_Išjungti"
11371
11372#, fuzzy
11373#~ msgid "Show Contact List"
11374#~ msgstr "Rodyti Tik _Aktyvius Kontaktus"
11375
11376#, fuzzy
11377#~ msgid "Add to Contact List"
11378#~ msgstr "_Įtraukti asmenį..."
11379
11380#, fuzzy
11381#~ msgid "Invite Contact"
11382#~ msgstr "Kviesti Kontaktus"
11383
11384#, fuzzy
11385#~ msgid "Configure Group Chat"
11386#~ msgstr "Leave Groupchats"
11387
11388#, fuzzy
11389#~ msgid ""
11390#~ "If enabled, Gajim will display an icon on each tab containing unread "
11391#~ "messages. Depending on the theme, this icon may be animated."
11392#~ msgstr ""
11393#~ "If True, Gajim will display an icon on each tab containing unread "
11394#~ "messages. Depending on the theme, this icon may be animated."
11395
11396#, fuzzy
11397#~ msgid "Notification color for contacts signing in."
11398#~ msgstr "Pranešti apie _prisijungusius kontaktus"
11399
11400#, fuzzy
11401#~ msgid "Notification color for contacts signing out."
11402#~ msgstr "Pranešti apie _atsijungusius kontaktus"
11403
11404#, fuzzy
11405#~ msgid "Notification color for new message notification."
11406#~ msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše"
11407
11408#, fuzzy
11409#~ msgid "Notification color for file transfer request."
11410#~ msgstr "_Pranešti, kai failo siuntimas bus baigtas"
11411
11412#, fuzzy
11413#~ msgid "Notification color for file transfer errors."
11414#~ msgstr "_Pranešti, kai failo siuntimas bus baigtas"
11415
11416#, fuzzy
11417#~ msgid "Notification background color for changed status."
11418#~ msgstr "Background colour of contacts when they just signed in."
11419
11420#, fuzzy
11421#~ msgid "Event Type"
11422#~ msgstr "Event"
11423
11424#, fuzzy
11425#~ msgid "Event desc"
11426#~ msgstr "Įvykiai"
11427
11428#, fuzzy
11429#~ msgid "No response from the Server"
11430#~ msgstr "You are not connected to the server"
11431
11432#, fuzzy
11433#~ msgid "Unable to load image"
11434#~ msgstr "Unable to load idle module"
11435
11436#, fuzzy
11437#~ msgid "Media type not supported: %s"
11438#~ msgstr "Nematomumo funkcijos nėra"
11439
11440#~ msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
11441#~ msgstr "Gajim: Prieigos kūrimo vedlys"
11442
11443#, fuzzy
11444#~ msgid ""
11445#~ "You need to have an account in order to connect\n"
11446#~ "to the XMPP network."
11447#~ msgstr ""
11448#~ "Kad prisijungtumėte privalote turėti prieigą\n"
11449#~ "Jabber tinkle."
11450
11451#~ msgid "I already have an account I want to _use"
11452#~ msgstr "Jau turiu prieigą, kurią noriu _naudoti"
11453
11454#~ msgid "I want to _register for a new account"
11455#~ msgstr "Noriu už_registruoti naują prieigą"
11456
11457#~ msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
11458#~ msgstr "<b>Prašome pasirinkti vieną iš variantų žemiau:</b>"
11459
11460#~ msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
11461#~ msgstr "<b>Įveskite jūsų turimos prieigos duomenis</b>"
11462
11463#, fuzzy
11464#~ msgid "_XMPP Address:"
11465#~ msgstr "AIM Address:"
11466
11467#~ msgid "Anon_ymous authentication"
11468#~ msgstr "Anoniminė autentikacija"
11469
11470#~ msgid "_Password:"
11471#~ msgstr "_Slaptažodis:"
11472
11473#~ msgid "Save pass_word"
11474#~ msgstr "Išsaugoti _slaptažodį"
11475
11476#~ msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
11477#~ msgstr "Jei pažymėta, Gajim prisimins šios prieigos slaptažodį"
11478
11479#~ msgid "_Server:"
11480#~ msgstr "_Serveris:"
11481
11482#~ msgid "Manage..."
11483#~ msgstr "Valdyti..."
11484
11485#~ msgid "_Port:"
11486#~ msgstr "_Portas:"
11487
11488#~ msgid "_Advanced"
11489#~ msgstr "_Papildomas"
11490
11491#~ msgid ""
11492#~ "<b>Connecting to server</b>\n"
11493#~ "\n"
11494#~ "Please wait..."
11495#~ msgstr ""
11496#~ "<b>Jungiamasi prie serverio</b>\n"
11497#~ "\n"
11498#~ "Prašome palaukti..."
11499
11500#~ msgid "Connect when I press Finish"
11501#~ msgstr "Prisijungti, kai paspausiu Baigti"
11502
11503#~ msgid "Set my profile when I connect"
11504#~ msgstr "Nustatyti mano profilį, kai prisijungsiu"
11505
11506#~ msgid "_Finish"
11507#~ msgstr "_Baigti"
11508
11509#~ msgid "Your new account has been created successfully"
11510#~ msgstr "Your new account has been successfully created"
11511
11512#~ msgid "Invalid username"
11513#~ msgstr "Invalid username"
11514
11515#~ msgid "You must provide a username to configure this account."
11516#~ msgstr "You must provide a username to configure this account."
11517
11518#~ msgid "Invalid entry"
11519#~ msgstr "Invalid entry"
11520
11521#~ msgid "Account name is in use"
11522#~ msgstr "Account name is in use"
11523
11524#~ msgid "You already have an account using this name."
11525#~ msgstr "You already have an account using this name."
11526
11527#~ msgid "Connection with account \"%s\" has been lost"
11528#~ msgstr "Connection with account \"%s\" has been lost"
11529
11530#~ msgid "Reconnect manually."
11531#~ msgstr "Reconnect manually."
11532
11533#~ msgid "Server %(name)s answered wrongly to register request: %(error)s"
11534#~ msgstr ""
11535#~ "Serveris %(name)s atsiuntė blogą atsakymą į registravimo užklausą: "
11536#~ "%(error)s"
11537
11538#, fuzzy
11539#~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\" via proxy \"%(proxy)s\""
11540#~ msgstr "Could not connect to \"%s\""
11541
11542#, fuzzy
11543#~ msgid "Could not connect to \"%(host)s\""
11544#~ msgstr "Could not connect to \"%s\""
11545
11546#~ msgid "Check your connection or try again later."
11547#~ msgstr "Check your connection or try again later."
11548
11549#~ msgid "Server replied: %s"
11550#~ msgstr "Serveris atsakė: %s"
11551
11552#~ msgid "Could not connect to account %s"
11553#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s"
11554
11555#~ msgid "Connection with account %s has been lost. Retry connecting."
11556#~ msgstr "Prarastas ryšys su %s. Jungiamasi iš naujo."
11557
11558#~ msgid "Please check your login and password for correctness."
11559#~ msgstr "Please check your login and password for correctness."
11560
11561#, fuzzy
11562#~ msgctxt "proxy configuration"
11563#~ msgid "HTTP Connect"
11564#~ msgstr "Prisijungta"
11565
11566#~ msgid "Use HTTP prox_y"
11567#~ msgstr "_Naudoti HTTP proksi"
11568
11569#, fuzzy
11570#~ msgid "Warn on insecure connection"
11571#~ msgstr "Nesaugus ryšys"
11572
11573#, fuzzy
11574#~ msgid "Contact list, list of contacts"
11575#~ msgstr "_Registruoti asmenų būklės pakitimus"
11576
11577#~ msgid "You are participating in one or more group chats"
11578#~ msgstr "You are participating in one or more group chats"
11579
11580#, fuzzy
11581#~ msgid ""
11582#~ "Changing your status to invisible will result in you leaving those group "
11583#~ "chats.\n"
11584#~ "Are you sure you want to go invisible?"
11585#~ msgstr ""
11586#~ "Changing your status to invisible will result in disconnection from those "
11587#~ "group chats. Are you sure you want to go invisible?"
11588
11589#~ msgid "You cannot join a group chat while you are invisible"
11590#~ msgstr "You cannot join a group chat while you are invisible"
11591
11592#~ msgid "Invisible"
11593#~ msgstr "Nematomas"
11594
11595#, fuzzy
11596#~ msgid "You cannot join a group chat while being invisible."
11597#~ msgstr "You cannot join a group chat while you are invisible"
11598
11599#~ msgid "_Invisible"
11600#~ msgstr "N_ematomas"
11601
11602#, fuzzy
11603#~ msgid "Yesterday"
11604#~ msgid_plural "%(nb_days)i days ago"
11605#~ msgstr[0] "Yesterday"
11606#~ msgstr[1] "Yesterday"
11607
11608#, fuzzy
11609#~ msgid "_Cancel Upload"
11610#~ msgstr "_Atšaukti"
11611
11612#, fuzzy
11613#~ msgid ""
11614#~ "If you close this tab while having chat history disabled, this message "
11615#~ "will be lost."
11616#~ msgstr ""
11617#~ "If you close this tab and you have history disabled, this message will be "
11618#~ "lost."
11619
11620#, fuzzy
11621#~ msgid "Unregister Failed"
11622#~ msgstr "Išsiregistruoti nepavyko"
11623
11624#, fuzzy
11625#~ msgid "Unregistration on server %(server)s failed: %(error)s"
11626#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie proksi"
11627
11628#, fuzzy
11629#~ msgid "New Password"
11630#~ msgstr "Save password"
11631
11632#~ msgid "What do you want to do?"
11633#~ msgstr "What do you want to do?"
11634
11635#~ msgid "Remove account from Gajim and from _server"
11636#~ msgstr "Pašalinti prieigą ir iš Gajim ir iš _serverio"
11637
11638#, fuzzy
11639#~ msgid "You must enter a password"
11640#~ msgstr "You must enter a password."
11641
11642#, fuzzy
11643#~ msgid "You still have open chats in your account %s"
11644#~ msgstr "You have opened chat in account %s"
11645
11646#, fuzzy
11647#~ msgid "Password required"
11648#~ msgstr "Password Required"
11649
11650#, fuzzy
11651#~ msgid "Still connected to the server"
11652#~ msgstr "You are not connected to the server"
11653
11654#, fuzzy
11655#~ msgid ""
11656#~ "Account '%s' is still connected to the server. If you remove it, the "
11657#~ "connection will be lost."
11658#~ msgstr "If you remove it, the connection will be lost."
11659
11660#, fuzzy
11661#~ msgid "Connection to server %s failed"
11662#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie proksi"
11663
11664#, fuzzy
11665#~ msgid "What would you like to do?"
11666#~ msgstr "What do you want to do?"
11667
11668#, fuzzy
11669#~ msgid "Remove only from Gajim"
11670#~ msgstr "Pašalinti prieigą, _tik iš Gajim"
11671
11672#, fuzzy
11673#~ msgid "Contents"
11674#~ msgstr "_Turinys"
11675
11676#, fuzzy
11677#~ msgid "FAQ"
11678#~ msgstr "_DUK"
11679
11680#~ msgid "Save as Preset Status Message"
11681#~ msgstr "Save as Preset Status Message"
11682
11683#, fuzzy
11684#~ msgid "Join a group chat"
11685#~ msgstr "pokalbiuose _grupėje"
11686
11687#, fuzzy
11688#~ msgid "Accept"
11689#~ msgstr "Priimti"
11690
11691#~ msgid "New entry received"
11692#~ msgstr "Gautas naujas įrašas"
11693
11694#~ msgid "You have received new entry:"
11695#~ msgstr "Jūs gavote naują įrašą:"
11696
11697#~ msgid "Feed name:"
11698#~ msgstr "Kanalo pavadinimas:"
11699
11700#~ msgid "Last modified:"
11701#~ msgstr "Paskutinį kartą keista:"
11702
11703#, fuzzy
11704#~ msgid "Send file?"
11705#~ msgstr "Siųsti _Failą"
11706
11707#, fuzzy
11708#~ msgid "Mail _client"
11709#~ msgstr "_El. pašto programa:"
11710
11711#, fuzzy
11712#~ msgid "_Browser"
11713#~ msgstr "_Naršyklė:"
11714
11715#, fuzzy
11716#~ msgid "_File manager"
11717#~ msgstr "_Failų menedžeris:"
11718
11719#, fuzzy
11720#~ msgid "Applications"
11721#~ msgstr "<b>Programos</b>"
11722
11723#, fuzzy
11724#~ msgid ""
11725#~ "Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ASCII formatting if "
11726#~ "selected. Needs docutils installed (for syntax, see http://docutils."
11727#~ "sourceforge.net/docs/ref/rst/restructuredtext.html)."
11728#~ msgstr ""
11729#~ "Uses ReStructured text markup to send HTML, plus ascii formatting if "
11730#~ "selected. For syntax, see http://docutils.sourceforge.net/docs/ref/rst/"
11731#~ "restructuredtext.html (If you want to use this, install docutils)"
11732
11733#, fuzzy
11734#~ msgid "_Ignore formatting of incoming messages"
11735#~ msgstr "_Ignoruoti formatuotą turinį įeinančioms žinutėms"
11736
11737#, fuzzy
11738#~ msgid ""
11739#~ "Some messages may include rich content (xhtml formatting, colors etc). If "
11740#~ "checked, Gajim will just display the plain message text."
11741#~ msgstr ""
11742#~ "Kai kurios žinutės gali turėti formatuotą turinį (pastorinimai, spalvos "
11743#~ "ir pan.). Jei pažymėsite, Gajim rodys tiesiog tekstą, be jokių "
11744#~ "formatavimų."
11745
11746#, fuzzy
11747#~ msgid "RST XHTML Generator"
11748#~ msgstr "RST Generatorius"
11749
11750#~ msgid "New Single Message"
11751#~ msgstr "New Single Message"
11752
11753#, fuzzy
11754#~ msgid ""
11755#~ "Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, all incoming messages are "
11756#~ "treated as if they were of this type."
11757#~ msgstr ""
11758#~ "Can be empty, 'chat' or 'normal'. If not empty, treat all incoming "
11759#~ "messages as if they were of this type"
11760
11761#~ msgid "twelve"
11762#~ msgstr "dvylika"
11763
11764#~ msgid "one"
11765#~ msgstr "vienas"
11766
11767#~ msgid "two"
11768#~ msgstr "du"
11769
11770#~ msgid "three"
11771#~ msgstr "trys"
11772
11773#~ msgid "four"
11774#~ msgstr "keturi"
11775
11776#~ msgid "five"
11777#~ msgstr "penki"
11778
11779#~ msgid "six"
11780#~ msgstr "šeši"
11781
11782#~ msgid "seven"
11783#~ msgstr "septyni"
11784
11785#~ msgid "eight"
11786#~ msgstr "aštuoni"
11787
11788#~ msgid "nine"
11789#~ msgstr "devyni"
11790
11791#~ msgid "ten"
11792#~ msgstr "dešimt"
11793
11794#~ msgid "eleven"
11795#~ msgstr "vienuolika"
11796
11797#~ msgid "%(0)s o'clock"
11798#~ msgstr "%(0)s"
11799
11800#~ msgid "five past %(0)s"
11801#~ msgstr "penkios po %(0)s"
11802
11803#~ msgid "ten past %(0)s"
11804#~ msgstr "dešimt po %(0)s"
11805
11806#~ msgid "quarter past %(0)s"
11807#~ msgstr "ketvirtis po %(0)s"
11808
11809#~ msgid "twenty past %(0)s"
11810#~ msgstr "dvylika po %(0)s"
11811
11812#~ msgid "twenty five past %(0)s"
11813#~ msgstr "dvidešimt penkios po %(0)s"
11814
11815#~ msgid "half past %(0)s"
11816#~ msgstr "pusė %(0)s"
11817
11818#~ msgid "twenty five to %(1)s"
11819#~ msgstr "be dvidešimt penkių %(1)s"
11820
11821#~ msgid "twenty to %(1)s"
11822#~ msgstr "be dvylikos %(1)s"
11823
11824#~ msgid "quarter to %(1)s"
11825#~ msgstr "be penkiolikos %(1)s"
11826
11827#~ msgid "ten to %(1)s"
11828#~ msgstr "be dešimt %(1)s"
11829
11830#~ msgid "five to %(1)s"
11831#~ msgstr "be penkių %(1)s"
11832
11833#~ msgid "%(1)s o'clock"
11834#~ msgstr "%(1)s"
11835
11836#~ msgid "Night"
11837#~ msgstr "Naktis"
11838
11839#~ msgid "Morning"
11840#~ msgstr "Rytas"
11841
11842#~ msgid "Evening"
11843#~ msgstr "Vakaras"
11844
11845#~ msgid "message"
11846#~ msgstr "message"
11847
11848#, fuzzy
11849#~ msgid "error: %s"
11850#~ msgstr "Avahi error"
11851
11852#, fuzzy
11853#~ msgid "Form: %s"
11854#~ msgstr "Avahi error"
11855
11856#, fuzzy
11857#~ msgid "XML Input"
11858#~ msgstr "<b>XML Įvestis</b>"
11859
11860#, fuzzy
11861#~ msgid "Ttitle"
11862#~ msgstr "Antraštė:"
11863
11864#, fuzzy
11865#~ msgid "Screen"
11866#~ msgstr "green"
11867
11868#~ msgid "Conversation with "
11869#~ msgstr "Pokalbis su "
11870
11871#~ msgid "Continued conversation"
11872#~ msgstr "Pokalbio tęsinys"
11873
11874#~ msgid "_Send Private Message"
11875#~ msgstr "_Siųsti privačią žinutę"
11876
11877#, fuzzy
11878#~ msgid "Participant Actions"
11879#~ msgstr "Participants"
11880
11881#~ msgid "_Voice"
11882#~ msgstr "_Balsas"
11883
11884#~ msgid "Mo_derator"
11885#~ msgstr "Mo_deratorius"
11886
11887#~ msgid "_Member"
11888#~ msgstr "_Dalyvis"
11889
11890#~ msgid "_Admin"
11891#~ msgstr "_Adminas"
11892
11893#~ msgid "_Owner"
11894#~ msgstr "_Savininkas"
11895
11896#, fuzzy
11897#~ msgid "_Add to Contact List"
11898#~ msgstr "_Įtraukti asmenį..."
11899
11900#, fuzzy
11901#~ msgid "_Execute command"
11902#~ msgstr "_Vykdyti komandą"
11903
11904#~ msgid "Change _Nickname..."
11905#~ msgstr "Keisti _Slapyvardį..."
11906
11907#, fuzzy
11908#~ msgid "_Manage Group Chat"
11909#~ msgstr "Leave Groupchats"
11910
11911#~ msgid "Change _Subject..."
11912#~ msgstr "Keisti _Temą..."
11913
11914#, fuzzy
11915#~ msgid "Configure _Group Chat..."
11916#~ msgstr "Jungtis į _Grupės Pokalbį..."
11917
11918#, fuzzy
11919#~ msgid "_Destroy Group Chat"
11920#~ msgstr "Leave Groupchats"
11921
11922#, fuzzy
11923#~ msgid "_Request Voice"
11924#~ msgstr "_Balsas"
11925
11926#~ msgid "_Bookmark"
11927#~ msgstr "Žy_mės"
11928
11929#, fuzzy
11930#~ msgid "View certificate…"
11931#~ msgstr "Blogas CA sertifikatas"
11932
11933#, fuzzy
11934#~ msgid "Continue"
11935#~ msgstr "_Tęsti"
11936
11937#, fuzzy
11938#~ msgid "Authorization"
11939#~ msgstr "Authorisation has been sent"
11940
11941#, fuzzy
11942#~ msgid ""
11943#~ "All chat and group chat windows will be closed. Do you want to continue?"
11944#~ msgstr ""
11945#~ "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
11946
11947#, fuzzy
11948#~ msgid "Account '%s' is still connected to the server"
11949#~ msgstr "Account \"%s\" is connected to the server"
11950
11951#, fuzzy
11952#~ msgid "Error While Saving"
11953#~ msgstr "Error while adding service. %s"
11954
11955#, fuzzy
11956#~ msgid "Save _As"
11957#~ msgstr "Turiu "
11958
11959#, fuzzy
11960#~ msgid "Invalid group chat XMPP Address"
11961#~ msgstr "Invalid group chat Jabber ID"
11962
11963#, fuzzy
11964#~ msgid "The group chat XMPP Address has not allowed characters."
11965#~ msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters."
11966
11967#, fuzzy
11968#~ msgid ""
11969#~ "Always ask for confirmation before closing group chats with any of the "
11970#~ "XMPP Addresses on this list (space separated)."
11971#~ msgstr ""
11972#~ "Always ask before closing group chat tab/window in this space separated "
11973#~ "list of group chat jids."
11974
11975#, fuzzy
11976#~ msgid ""
11977#~ "Never ask for confirmation before closing group chats with any of the "
11978#~ "XMPP Addresses on this list (space separated)."
11979#~ msgstr ""
11980#~ "Never ask before closing group chat tab/window in this space separated "
11981#~ "list of group chat jids."
11982
11983#~ msgid "%(nickname)s on %(room_jid)s"
11984#~ msgstr "%(nickname)s on %(room_jid)s"
11985
11986#, fuzzy
11987#~ msgid "You have not joined a group chat."
11988#~ msgstr "You have not joined a groupchat."
11989
11990#, fuzzy
11991#~ msgid "You left the following group chats:"
11992#~ msgstr "Jūs palikote šių grupių pokalbius:"
11993
11994#~ msgid "Don't show avatar for the transport itself."
11995#~ msgstr "Don't show avatar for the transport itself."
11996
11997#, fuzzy
11998#~ msgid ""
11999#~ "Show a confirmation dialog for a custom status? Empty string means never "
12000#~ "show the dialog."
12001#~ msgstr ""
12002#~ "Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty "
12003#~ "string means we never show the dialogue."
12004
12005#, fuzzy
12006#~ msgid "Jabberd2 workaround."
12007#~ msgstr "Jabberd2 workaround"
12008
12009#, fuzzy
12010#~ msgid "Configure Services…"
12011#~ msgstr "Konfigūruoti Paslaugas..."
12012
12013#, fuzzy
12014#~ msgid "Group Chat Bookmarks"
12015#~ msgstr "Group Chat"
12016
12017#, fuzzy
12018#~ msgid "Add Bookmark"
12019#~ msgstr "Žy_mės"
12020
12021#, fuzzy
12022#~ msgid "Remove Bookmark"
12023#~ msgstr "Žy_mės"
12024
12025#, fuzzy
12026#~ msgid "_Server"
12027#~ msgstr "_Serveris:"
12028
12029#, fuzzy
12030#~ msgid "_Password"
12031#~ msgstr "_Slaptažodis:"
12032
12033#, fuzzy
12034#~ msgid "Join chat when connected"
12035#~ msgstr "Contact Disconnected"
12036
12037#~ msgid "New Group Chat"
12038#~ msgstr "New Group Chat"
12039
12040#~ msgid "This bookmark has invalid data"
12041#~ msgstr "This bookmark has invalid data"
12042
12043#, fuzzy
12044#~ msgid ""
12045#~ "Please be sure to fill out server and group chat fields or remove this "
12046#~ "bookmark."
12047#~ msgstr ""
12048#~ "Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark."
12049
12050#, fuzzy
12051#~ msgid "Invalid Group Chat"
12052#~ msgstr "Invalid group chat Jabber ID"
12053
12054#~ msgid "Unable to join group chat"
12055#~ msgstr "Unable to join group chat"
12056
12057#, fuzzy
12058#~ msgid "You are banned from group chat <b>%s</b>."
12059#~ msgstr "Jūs esate išmestas iš grupės pokalbio %s."
12060
12061#, fuzzy
12062#~ msgid "Remote server <b>%s</b> does not exist."
12063#~ msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja."
12064
12065#, fuzzy
12066#~ msgid "Group chat <b>%s</b> does not exist."
12067#~ msgstr "Tokios grupės pokalbis %s neegzistuoja."
12068
12069#, fuzzy
12070#~ msgid "Group chat creation is not permitted."
12071#~ msgstr "Group chat creation is restricted."
12072
12073#, fuzzy
12074#~ msgid "You must use your registered nickname in <b>%s</b>."
12075#~ msgstr ""
12076#~ "Jūsų užregistruotas slapyvardis turi būti naudojamas grupės pokalbyje %s."
12077
12078#, fuzzy
12079#~ msgid "You are not in the members list in group chat %s."
12080#~ msgstr "Jūs estate grupės pokalbio %s narių sąraše."
12081
12082#, fuzzy
12083#~ msgid "XMPP Address is not a group chat"
12084#~ msgstr "This is not a group chat"
12085
12086#~ msgid "This is not a group chat"
12087#~ msgstr "This is not a group chat"
12088
12089#, fuzzy
12090#~ msgid "Please choose a group chat"
12091#~ msgstr "Kurti naują pranešimą"
12092
12093#, fuzzy
12094#~ msgid "Wrong server"
12095#~ msgstr "MUC serveris"
12096
12097#, fuzzy
12098#~ msgid "%s is not a group chat server"
12099#~ msgstr "This is not a group chat"
12100
12101#~ msgid "Not in Roster"
12102#~ msgstr "Ne Sąraše"
12103
12104#, fuzzy
12105#~ msgid "Add to Roster"
12106#~ msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą"
12107
12108#, fuzzy
12109#~ msgid "Manage Room"
12110#~ msgstr "_Valdyti Kambarį"
12111
12112#, fuzzy
12113#~ msgid "Configure Room"
12114#~ msgstr "Keisti Kambario Nustatymus..."
12115
12116#, fuzzy
12117#~ msgid "Change Nick"
12118#~ msgstr "Keisti _Slapyvardį..."
12119
12120#, fuzzy
12121#~ msgid "Disconnect"
12122#~ msgstr "Atsijungta"
12123
12124#, fuzzy
12125#~ msgid "Copy JID"
12126#~ msgstr "Kambario JID"
12127
12128#, fuzzy
12129#~ msgid "Add to Roster…"
12130#~ msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą"
12131
12132#, fuzzy
12133#~ msgid "Copy JID/Email"
12134#~ msgstr "_Kopijuoti JID/El. pašto adresą"
12135
12136#, fuzzy
12137#~ msgid "JID: <i>%s</i>"
12138#~ msgstr "Jabber ID: <i>%s</i>"
12139
12140#, fuzzy
12141#~ msgid "Unable to join groupchat"
12142#~ msgstr "Unable to join group chat"
12143
12144#~ msgid "Groupchat Invitation"
12145#~ msgstr "Groupchat Invitation"
12146
12147#, fuzzy
12148#~ msgid "JID is not a Groupchat"
12149#~ msgstr "This is not a group chat"
12150
12151#~ msgid "Invalid JID"
12152#~ msgstr "Invalid JID"
12153
12154#, fuzzy
12155#~ msgid "A connection is not available"
12156#~ msgstr "Connection not available"
12157
12158#, fuzzy
12159#~ msgid "JID already in list"
12160#~ msgstr "Contact already in roster"
12161
12162#, fuzzy
12163#~ msgid "For the chosen encryption there is no encryption method available"
12164#~ msgstr "Connection not available"
12165
12166#~ msgid "Removes contact from roster"
12167#~ msgstr "Removes contact from roster"
12168
12169#~ msgid "Not in roster"
12170#~ msgstr "Not in roster"
12171
12172#, fuzzy
12173#~ msgid "Contact signed in notification color."
12174#~ msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše"
12175
12176#, fuzzy
12177#~ msgid "Contact signout notification color"
12178#~ msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše"
12179
12180#, fuzzy
12181#~ msgid "File transfer request notification color."
12182#~ msgstr "File Transfer Request"
12183
12184#, fuzzy
12185#~ msgid "File transfer error notification color."
12186#~ msgstr "File transfer cancelled"
12187
12188#, fuzzy
12189#~ msgid "File transfer complete or stopped notification color."
12190#~ msgstr ""
12191#~ "Rodyti pranešimą iššokstančiame lange, kai failo siuntimas baigsis  "
12192
12193#, fuzzy
12194#~ msgid "Groupchat invitation notification color"
12195#~ msgstr "Groupchat Invitation"
12196
12197#~ msgid "Add * and [n] in roster title?"
12198#~ msgstr "Add * and [n] in roster title?"
12199
12200#~ msgid "Hides the banner in two persons chat window"
12201#~ msgstr "Hides the banner in two persons chat window"
12202
12203#, fuzzy
12204#~ msgid ""
12205#~ "Show the confirm metacontacts creation dialog or not? Empty string means "
12206#~ "never show the dialog."
12207#~ msgstr ""
12208#~ "Should we show the confirm metacontacts creation dialogue or not? Empty "
12209#~ "string means we never show the dialogue."
12210
12211#, fuzzy
12212#~ msgid "Language for which misspelled words will be checked"
12213#~ msgstr "Language for which we want to check misspelt words"
12214
12215#~ msgid "I'm eating, so leave me a message."
12216#~ msgstr "I'm eating, so leave me a message."
12217
12218#~ msgid "Leave Groupchats"
12219#~ msgstr "Leave Groupchats"
12220
12221#, fuzzy
12222#~ msgid "Auto Join"
12223#~ msgstr "Automatinis prsijungimas"
12224
12225#, fuzzy
12226#~ msgid "Room"
12227#~ msgstr "Kambarys:"
12228
12229#~ msgid "Jabber ID:"
12230#~ msgstr "Jabber ID:"
12231
12232#~ msgid "Occupant Actions"
12233#~ msgstr "Valdytojo Veiksmai"
12234
12235#~ msgid "_Add to Roster"
12236#~ msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą"
12237
12238#~ msgid "_Manage Room"
12239#~ msgstr "_Valdyti Kambarį"
12240
12241#~ msgid "Configure _Room..."
12242#~ msgstr "Keisti Kambario Nustatymus..."
12243
12244#, fuzzy
12245#~ msgid "account"
12246#~ msgstr "Prieiga"
12247
12248#, fuzzy
12249#~ msgid "Roster"
12250#~ msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą"
12251
12252#, fuzzy
12253#~ msgid "Show only in roster"
12254#~ msgstr "Rodyti tik kontaktų _sąrašą"
12255
12256#~ msgid "in _roster"
12257#~ msgstr "_sąraše"
12258
12259#, fuzzy
12260#~ msgid "Roster Appearance"
12261#~ msgstr "<b>Pokalbio Išvaizda</b>"
12262
12263#~ msgid "_Add to Roster..."
12264#~ msgstr "Įtr_aukti į kontaktų sąrašą..."
12265
12266#~ msgid "_Jabber ID:"
12267#~ msgstr "_Jabber ID:"
12268
12269#, fuzzy
12270#~ msgid "_Jabber ID"
12271#~ msgstr "_Jabber ID:"
12272
12273#~ msgid "JabberID"
12274#~ msgstr "JabberID"
12275
12276#, fuzzy
12277#~ msgid "Show Roster"
12278#~ msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą"
12279
12280#~ msgid "MUC server"
12281#~ msgstr "MUC serveris"
12282
12283#~ msgid "Room Configuration"
12284#~ msgstr "Kambario nustatymai"
12285
12286#~ msgid "Join _Group Chat"
12287#~ msgstr "Prisijungti prie pokalbio grupėje"
12288
12289#, fuzzy
12290#~ msgid "Audio sessions are not available"
12291#~ msgstr "Connection not available"
12292
12293#~ msgid "Conference"
12294#~ msgstr "Conference"
12295
12296#, fuzzy
12297#~ msgid "_Manage Bookmarks…"
12298#~ msgstr "Žymių valdymas"
12299
12300#, fuzzy
12301#~ msgid "Hide _Roster"
12302#~ msgstr "_sąraše"
12303
12304#~ msgid "Show _Roster"
12305#~ msgstr "Rodyk _Kontaktų Sąrašą"
12306
12307#, fuzzy
12308#~ msgid "Invalid Room"
12309#~ msgstr "Invalid File"
12310
12311#~ msgid "A GTK+ Jabber client"
12312#~ msgstr "GTK+ Jabber klientas"
12313
12314#~ msgid "Bookmark already set"
12315#~ msgstr "Bookmark already set"
12316
12317#, fuzzy
12318#~ msgid "Group Chat '%s' is already in your bookmarks."
12319#~ msgstr "Group Chat \"%s\" is already in your bookmarks."
12320
12321#~ msgid "Bookmark has been added successfully"
12322#~ msgstr "Bookmark has been added successfully"
12323
12324#, fuzzy
12325#~ msgid ""
12326#~ "You can manage your bookmarks by clicking the Bookmarks menu item in your "
12327#~ "contact list."
12328#~ msgstr "You can manage your bookmarks via Actions menu in your roster."
12329
12330#, fuzzy
12331#~ msgid "Bookmark Room"
12332#~ msgstr "Žy_mės"
12333
12334#~ msgid "_Join New Group Chat"
12335#~ msgstr "_Join New Group Chat"
12336
12337#~ msgid "Name:"
12338#~ msgstr "Pavadinimas:"
12339
12340#, fuzzy
12341#~ msgid "Description:"
12342#~ msgstr "Aprašymas: "
12343
12344#, fuzzy
12345#~ msgid "Address:"
12346#~ msgstr "_Adresas:"
12347
12348#, fuzzy
12349#~ msgid "You can not start a new conversation unless you are connected."
12350#~ msgstr "You can not join a group chat unless you are connected."
12351
12352#, fuzzy
12353#~ msgid "Occupants"
12354#~ msgstr "Valdytojo Veiksmai"
12355
12356#~ msgid "_Modify Account..."
12357#~ msgstr "_Keisti Prieigą..."
12358
12359#~ msgid "Boolean"
12360#~ msgstr "Boolean"
12361
12362#~ msgid "Integer"
12363#~ msgstr "Integer"
12364
12365#~ msgid "Text"
12366#~ msgstr "Text"
12367
12368#~ msgid "Value"
12369#~ msgstr "Value"
12370
12371#~ msgid "(None)"
12372#~ msgstr "(None)"
12373
12374#~ msgid "Hidden"
12375#~ msgstr "Hidden"
12376
12377#~ msgid "Manage Proxy Profiles"
12378#~ msgstr "Proxi profilių valdymas"
12379
12380#, fuzzy
12381#~ msgid "Properties"
12382#~ msgstr "<b>Savybės</b>"
12383
12384#, fuzzy
12385#~ msgid "Proxy _Port"
12386#~ msgstr "Proksi _Prievadas:"
12387
12388#, fuzzy
12389#~ msgid "New Groupchat"
12390#~ msgstr "New Group Chat"
12391
12392#, fuzzy
12393#~ msgid "New Contact"
12394#~ msgstr "Prijungti naują asmenį"
12395
12396#~ msgid "%s GiB"
12397#~ msgstr "%s GiB"
12398
12399#~ msgid "%s GB"
12400#~ msgstr "%s GB"
12401
12402#~ msgid "%s MiB"
12403#~ msgstr "%s MiB"
12404
12405#~ msgid "%s MB"
12406#~ msgstr "%s MB"
12407
12408#~ msgid "%s KiB"
12409#~ msgstr "%s KiB"
12410
12411#~ msgid "%s KB"
12412#~ msgstr "%s KB"
12413
12414#~ msgid "%s B"
12415#~ msgstr "%s B"
12416
12417#, fuzzy
12418#~ msgid "%s MiB/s"
12419#~ msgstr "%s MiB"
12420
12421#, fuzzy
12422#~ msgid "File transfer"
12423#~ msgstr "Failų siuntimai"
12424
12425#, fuzzy
12426#~ msgid "Open _Containing Folder"
12427#~ msgstr "_Atidaryti katalogą, kuriame yra failas"
12428
12429#, fuzzy
12430#~ msgid "Default:"
12431#~ msgstr "Default"
12432
12433#, fuzzy
12434#~ msgid "Con_tinue"
12435#~ msgstr "_Tęsti"
12436
12437#~ msgid "_Pause"
12438#~ msgstr "_Pauzė"
12439
12440#~ msgid "Remove file transfer from the list."
12441#~ msgstr "Pašalinti failo siuntimą iš sąrašo."
12442
12443#~ msgid ""
12444#~ "This action removes single file transfer from the list. If the transfer "
12445#~ "is active, it is first stopped and then removed"
12446#~ msgstr ""
12447#~ "Šis veiksmas pašalins vieną failo siuntimą iš sąrašo. Jei failo siuntimas "
12448#~ "yra aktyvus, jis iš pradžių bus sustabdytas ir tada ištrintas"
12449
12450#~ msgid "Cancels the selected file transfer"
12451#~ msgstr "Atšaukti pažymėtų failų siuntimą"
12452
12453#, fuzzy
12454#~ msgid "Hide the window"
12455#~ msgstr "Slėpti langą"
12456
12457#~ msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
12458#~ msgstr ""
12459#~ "Rodyti pranešimą iššokstančiame lange, kai failo siuntimas baigsis  "
12460
12461#~ msgid "From:"
12462#~ msgstr "Nuo:"
12463
12464#~ msgid "Subject:"
12465#~ msgstr "Tema:"
12466
12467#~ msgid "%s wants to send you a file:"
12468#~ msgstr "%s wants to send you a file:"
12469
12470#~ msgid "Name: "
12471#~ msgstr "Name: "
12472
12473#~ msgid "Pause"
12474#~ msgstr "Pause"
12475
12476#, fuzzy
12477#~ msgid "Execute Command"
12478#~ msgstr "_Vykdyti komandą"
12479
12480#, fuzzy
12481#~ msgid "%s day"
12482#~ msgid_plural "%s days"
12483#~ msgstr[0] "%i days ago"
12484#~ msgstr[1] "%i days ago"
12485
12486#~ msgid ""
12487#~ "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
12488#~ msgstr ""
12489#~ "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?"
12490
12491#~ msgid "_Configure"
12492#~ msgstr "_Konfigūruoti"
12493
12494#, fuzzy
12495#~ msgid "Change the avatar"
12496#~ msgstr "Change status"
12497
12498#, fuzzy
12499#~ msgid ""
12500#~ "Account in which the avatar will be set; if not specified, the avatar "
12501#~ "will be set for all accounts"
12502#~ msgstr ""
12503#~ "Account in which the xml will be sent; if not specified, xml will be sent "
12504#~ "to all accounts"
12505
12506#, fuzzy
12507#~ msgid "add"
12508#~ msgstr "Įtraukti"
12509
12510#, fuzzy
12511#~ msgid "modify"
12512#~ msgstr "Keisti"
12513
12514#, fuzzy
12515#~ msgid "remove"
12516#~ msgstr "_Trinti"
12517
12518#, fuzzy
12519#~ msgid ""
12520#~ "If true, restored messages will use a smaller font than the default one."
12521#~ msgstr ""
12522#~ "If True, restored messages will use a smaller font than the default one."
12523
12524#, fuzzy
12525#~ msgid "Restored Message Color"
12526#~ msgstr "_Grąžinti buvusias spalvas pagal nutylėjimą"
12527
12528#~ msgid "Send Cus_tom Status"
12529#~ msgstr "Siųsti _Parinktą Būklę"
12530
12531#, fuzzy
12532#~ msgid "<from Subject>"
12533#~ msgstr "Tema"
12534
12535#~ msgid "#"
12536#~ msgstr "#"
12537
12538#~ msgid "To:"
12539#~ msgstr "Kam:"
12540
12541#~ msgid "0"
12542#~ msgstr "0"
12543
12544#, fuzzy
12545#~ msgid "Reconnect when connection is lost"
12546#~ msgstr "Automatiškai bandyti prisijungti, kai prarandamas ryšys"
12547
12548#, fuzzy
12549#~ msgid "Server Message Archive"
12550#~ msgstr "_Siųsti Žinutę Serveriui..."
12551
12552#, fuzzy
12553#~ msgid "Message Carbons"
12554#~ msgstr "Messages"
12555
12556#~ msgid ""
12557#~ "Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, "
12558#~ "disabled."
12559#~ msgstr ""
12560#~ "Sent chat state notifications. Can be one of all, composing_only, "
12561#~ "disabled."
12562
12563#, fuzzy
12564#~ msgid "Allow my idle _time to be sent"
12565#~ msgstr "Leisti siųsti informaciją apie _OS"
12566
12567#, fuzzy
12568#~ msgid ""
12569#~ "If checked, others will be allowed to detect the idle time of your system"
12570#~ msgstr ""
12571#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
12572
12573#, fuzzy
12574#~ msgid "_Allow local system time information to be sent"
12575#~ msgstr "Leisti siųsti informaciją apie _OS"
12576
12577#, fuzzy
12578#~ msgid ""
12579#~ "If checked, others will be allowed to detect the local time on your system"
12580#~ msgstr ""
12581#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
12582
12583#, fuzzy
12584#~ msgid "Allow client / _OS information to be sent"
12585#~ msgstr "Leisti siųsti informaciją apie _OS"
12586
12587#, fuzzy
12588#~ msgid ""
12589#~ "If checked, others will be allowed to detect the operating system you are "
12590#~ "using"
12591#~ msgstr ""
12592#~ "Jei pažymėta, Gajim leis kitiems matyti kokią operacijų sistemą naudojate"
12593
12594#, fuzzy
12595#~ msgid ""
12596#~ "If checked, incoming events from unauthorized contacts will be ignored. "
12597#~ "Use with caution, because it blocks all messages from any contact that is "
12598#~ "not in the roster."
12599#~ msgstr ""
12600#~ "Jei pažymėta, Gajim ignoruos visas įeinančias žinutes iš kontaktų, kurie "
12601#~ "neįtraukti į jūsų kontaktų sąrašą. Naudokite šią funkciją atsargiai, "
12602#~ "todėl, kad negausite jokių žinučių iš žmonių, kurie neįtraukti į jūsų "
12603#~ "kontaktų sąrašą."
12604
12605#~ msgid ""
12606#~ "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
12607#~ "may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want "
12608#~ "to send to the other party."
12609#~ msgstr ""
12610#~ "Gajim gali išsiųsti ir parsisiųsti meta-informaciją, susijusią su "
12611#~ "pokalbiu, kurį galite turėti su kokiu nors asmeniu. Čia jūs galite "
12612#~ "nurodyti kokią koduotę išsiųsti kitai šaliai."
12613
12614#, fuzzy
12615#~ msgid "S_end chat state notifications"
12616#~ msgstr "_Siųsti pokalbio būklės pranešimus:"
12617
12618#, fuzzy
12619#~ msgid "Login Options"
12620#~ msgstr "Šyp_senėlės:"
12621
12622#~ msgid "Please wait while retrieving search form..."
12623#~ msgstr "Palaukite, kol atsisiųs paieškos forma..."
12624
12625#~ msgid "_Add contact"
12626#~ msgstr "Įtr_aukti Kontaktą"
12627
12628#~ msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
12629#~ msgstr "Ad-hoc Komandos - Gajim"
12630
12631#~ msgid "Please wait while retrieving command list..."
12632#~ msgstr "Prašome luktelti, kol atsisiųs komandų sąrašas..."
12633
12634#~ msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
12635#~ msgstr "<b>Pasirinktie komandą vykdymui:</b>"
12636
12637#~ msgid "Check once more"
12638#~ msgstr "Patikrinti dar kartą"
12639
12640#, fuzzy
12641#~ msgid "Please wait while the command is being sent..."
12642#~ msgstr "Prašome luktelti, kol siunčiama komanda..."
12643
12644#~ msgid "This jabber entity does not expose any commands."
12645#~ msgstr "Ši jabber esybė nepateikė jokių komando."
12646
12647#, fuzzy
12648#~ msgid "F_inish"
12649#~ msgstr "_Baigti"
12650
12651#~ msgid "Failed to get secret keys"
12652#~ msgstr "Failed to get secret keys"
12653
12654#~ msgid "OpenPGP Key Selection"
12655#~ msgstr "OpenPGP Key Selection"
12656
12657#~ msgid "Choose your OpenPGP key"
12658#~ msgstr "Choose your OpenPGP key"
12659
12660#~ msgid "KeyID"
12661#~ msgstr "KeyID"
12662
12663#~ msgid "Contact name"
12664#~ msgstr "Contact name"
12665
12666#~ msgid "You are currently connected without your OpenPGP key."
12667#~ msgstr "You are currently connected without your OpenPGP key."
12668
12669#, fuzzy
12670#~ msgid "Wrong passphrase"
12671#~ msgstr "Save passphrase"
12672
12673#, fuzzy
12674#~ msgid "Wrong OpenPGP passphrase"
12675#~ msgstr "OpenPGP passphrase was not given"
12676
12677#~ msgid "Passphrase Required"
12678#~ msgstr "Passphrase Required"
12679
12680#, fuzzy
12681#~ msgid "OpenPGP key expired"
12682#~ msgstr "OpenPGP Key Selection"
12683
12684#, fuzzy
12685#~ msgid ""
12686#~ "Your OpenPGP key has expired, you will be connected to %s without OpenPGP."
12687#~ msgstr "You will be connected to %s without OpenPGP."
12688
12689#, fuzzy
12690#~ msgid "Please retype your OpenPGP passphrase or press Cancel."
12691#~ msgstr "Please retype your GPG passphrase or press Cancel."
12692
12693#~ msgid ""
12694#~ "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
12695#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
12696#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
12697#~ msgstr ""
12698#~ "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
12699#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
12700#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
12701
12702#~ msgid "if specified, the message will be encrypted using this public key"
12703#~ msgstr "if specified, the message will be encrypted using this public key"
12704
12705#, fuzzy
12706#~ msgid ""
12707#~ "Sends a chat message to someone on your roster. Optionally with OpenPGP "
12708#~ "key and account. If you want to only set the latter, set OpenPGP key to "
12709#~ "\"\"."
12710#~ msgstr ""
12711#~ "Sends new chat message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
12712#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
12713#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
12714
12715#, fuzzy
12716#~ msgid "OpenPGP:"
12717#~ msgstr "OpenPGP: "
12718
12719#~ msgid "Assign Open_PGP Key..."
12720#~ msgstr "Priskirti Open_PGP Raktą..."
12721
12722#, fuzzy
12723#~ msgid "OpenPGP Message Encryption"
12724#~ msgstr "OpenPGP Key Selection"
12725
12726#, fuzzy
12727#~ msgid "Enables Gajim to encrypt chat messages with OpenPGP"
12728#~ msgstr "Šifruojamos pokalbio žinutės."
12729
12730#, fuzzy
12731#~ msgid "Requires: gpg.exe in your PATH environment variable"
12732#~ msgstr "Connection not available"
12733
12734#, fuzzy
12735#~ msgid "OpenPGP Key"
12736#~ msgstr "OpenPGP: "
12737
12738#~ msgid "Cancel confirmation"
12739#~ msgstr "Atšaukti sutikimą"
12740
12741#, fuzzy
12742#~ msgid "%s - Ad-hoc Commands - Gajim"
12743#~ msgstr "Ad-hoc Komandos - Gajim"
12744
12745#~ msgid "_Start Chat"
12746#~ msgstr "_Pradėti pokalbį"
12747
12748#~ msgid "Au_thorize"
12749#~ msgstr "Au_torizuoti"
12750
12751#~ msgid "Really send file?"
12752#~ msgstr "Tikrai siųsti failą?"
12753
12754#~ msgid "You are currently connected to the server"
12755#~ msgstr "You are currently connected to the server"
12756
12757#, fuzzy
12758#~ msgid "This can not be undone."
12759#~ msgstr "The service could not be found"
12760
12761#~ msgid "<b>What do you want to do?</b>"
12762#~ msgstr "<b>Ką norėtumėte veikti?</b>"
12763
12764#~ msgid "You have received new entries (and %d not displayed):"
12765#~ msgid_plural "You have received new entries (and %d not displayed):"
12766#~ msgstr[0] "Jūs gavote naujų įrašų (ir %d nerodomi):"
12767#~ msgstr[1] "Jūs gavote naujų įrašų (ir %d nerodomi):"
12768
12769#, fuzzy
12770#~ msgid "Status messages displayed in chat window"
12771#~ msgstr "Išsiųsti žinutę ir uždaryti langą"
12772
12773#~ msgid "?print_status:All"
12774#~ msgstr "All"
12775
12776#~ msgid "Enter and leave only"
12777#~ msgstr "Enter and leave only"
12778
12779#~ msgid "?print_status:None"
12780#~ msgstr "None"
12781
12782#~ msgid "D-Bus python bindings are missing in this computer"
12783#~ msgstr "D-Bus python bindings are missing in this computer"
12784
12785#~ msgid "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
12786#~ msgstr "D-Bus capabilities of Gajim cannot be used"
12787
12788#, fuzzy
12789#~ msgid "D-Bus does not run correctly on this machine: system bus not present"
12790#~ msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
12791
12792#, fuzzy
12793#~ msgid ""
12794#~ "D-Bus does not run correctly on this machine: session bus not present"
12795#~ msgstr "D-Bus is not present on this machine or python module is missing"
12796
12797#~ msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
12798#~ msgstr "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s"
12799
12800#~ msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
12801#~ msgstr "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s"
12802
12803#, fuzzy
12804#~ msgid "<b>%s</b> is full"
12805#~ msgstr "<b>Šriftas</b>"
12806
12807#, fuzzy
12808#~ msgid ""
12809#~ "Can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
12810#~ "longer print status line in groupchats when a member changes their status "
12811#~ "and/or their status message. If \"all\" Gajim will print all status "
12812#~ "messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/leaves "
12813#~ "group chat."
12814#~ msgstr ""
12815#~ "can be \"none\", \"all\" or \"in_and_out\". If \"none\", Gajim will no "
12816#~ "longer print status line in groupchats when a member changes his or her "
12817#~ "status and/or his or her status message. If \"all\" Gajim will print all "
12818#~ "status messages. If \"in_and_out\", Gajim will only print FOO enters/"
12819#~ "leaves group chat."
12820
12821#, fuzzy
12822#~ msgid "Displa_y status messages in group chats"
12823#~ msgstr "Rodyti asmenų _būklės žinutes kontaktų sąraše"
12824
12825#, fuzzy
12826#~ msgid "Latest token for OAuth 2.0 authentication."
12827#~ msgstr "Anoniminė autentikaciją"
12828
12829#, fuzzy
12830#~ msgid "client_id for OAuth 2.0 authentication."
12831#~ msgstr "Anoniminė autentikacija"
12832
12833#, fuzzy
12834#~ msgid "redirect_url for OAuth 2.0 authentication."
12835#~ msgstr "Anoniminė autentikacija"
12836
12837#~ msgid ""
12838#~ "Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
12839#~ "composing_only, disabled."
12840#~ msgstr ""
12841#~ "Displayed chat state notifications in chat windows. Can be one of all, "
12842#~ "composing_only, disabled."
12843
12844#~ msgid ""
12845#~ "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you "
12846#~ "may have with a contact. Here you can specify which chatstates you want "
12847#~ "to display in chat windows."
12848#~ msgstr ""
12849#~ "Gajim gali išsiųsti ir parsisiųsti meta-informaciją, susijusią su "
12850#~ "pokalbiu, kurį galite turėti su kokiu nors asmeniu. Čia jūs galite "
12851#~ "nurodyti kokią koduotę rodyti pokalbių languose."
12852
12853#~ msgid "This is an irreversible operation."
12854#~ msgstr "This is an irreversible operation."
12855
12856#~ msgid "<b>Settings</b>"
12857#~ msgstr "<b>Nustatymai</b>"
12858
12859#~ msgid "<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>"
12860#~ msgstr "<big><b>Gajim Istorijos Žurnalų Valdymas</b></big>"
12861
12862#~ msgid "Member List"
12863#~ msgstr "Member List"
12864
12865#~ msgid "Owner List"
12866#~ msgstr "Owner List"
12867
12868#~ msgid "Administrator List"
12869#~ msgstr "Administrator List"
12870
12871#~ msgid "Nick"
12872#~ msgstr "Nick"
12873
12874#~ msgid ""
12875#~ "<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
12876#~ "\n"
12877#~ msgstr ""
12878#~ "<b>Whom do you want to ban?</b>\n"
12879#~ "\n"
12880
12881#, fuzzy
12882#~ msgid "Adding Member…"
12883#~ msgstr "Adding Member..."
12884
12885#~ msgid ""
12886#~ "<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
12887#~ "\n"
12888#~ msgstr ""
12889#~ "<b>Whom do you want to make a member?</b>\n"
12890#~ "\n"
12891
12892#, fuzzy
12893#~ msgid "Adding Owner…"
12894#~ msgstr "Adding Owner..."
12895
12896#~ msgid ""
12897#~ "<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n"
12898#~ "\n"
12899#~ msgstr ""
12900#~ "<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n"
12901#~ "\n"
12902
12903#, fuzzy
12904#~ msgid "Adding Administrator…"
12905#~ msgstr "Adding Administrator..."
12906
12907#~ msgid ""
12908#~ "<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
12909#~ "\n"
12910#~ msgstr ""
12911#~ "<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n"
12912#~ "\n"
12913
12914#~ msgid "<b>Description</b>"
12915#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>"
12916
12917#, fuzzy
12918#~ msgid "?features:Available"
12919#~ msgstr "Prisijungęs"
12920
12921#~ msgid "Feature"
12922#~ msgstr "Savybė"
12923
12924#~ msgid "Filter:"
12925#~ msgstr "Filtras:"
12926
12927#~ msgid "<b>Chat Appearance</b>"
12928#~ msgstr "<b>Pokalbio Išvaizda</b>"
12929
12930#~ msgid ""
12931#~ "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the "
12932#~ "screen about contacts that just signed out"
12933#~ msgstr ""
12934#~ "Gajim rodys pranešimus apie ką tik atsijungusius asmenis iššokančiame "
12935#~ "langelyje, dešiniajame apatiniame ekrano kampe"
12936
12937#~ msgid "<b>Sounds</b>"
12938#~ msgstr "<b>Garsai</b>"
12939
12940#~ msgid "<b>Chat state notifications</b>"
12941#~ msgstr "<b>Pokalbio būklės pranešimai</b>"
12942
12943#, fuzzy
12944#~ msgid "_Away after"
12945#~ msgstr "_Nuėjęs po:"
12946
12947#, fuzzy
12948#~ msgid "_Not available after"
12949#~ msgstr "_Nepasiekiamas po:"
12950
12951#~ msgid "<b>Auto Status</b>"
12952#~ msgstr "<b>Automatinė Būklė</b>"
12953
12954#~ msgid "<b>Status Messages</b>"
12955#~ msgstr "<b>Būklės Žinutės</b>"
12956
12957#, fuzzy
12958#~ msgid "<b>Audio</b>"
12959#~ msgstr "<b>Veiksmai</b>"
12960
12961#, fuzzy
12962#~ msgid "<b>Video</b>"
12963#~ msgstr "<b>Antras:</b>"
12964
12965#, fuzzy
12966#~ msgid "<b>Connection</b>"
12967#~ msgstr "<b>Sąlygos</b>"
12968
12969#~ msgid "<b>Custom</b>"
12970#~ msgstr "<b>Kitaip</b>"
12971
12972#~ msgid "<b>Privacy</b>"
12973#~ msgstr "<i>Privatumas</i>"
12974
12975#~ msgid "<b>Advanced Configuration Editor</b>"
12976#~ msgstr "<b>Išplėstinis konfigūracijos redaktorius</b>"
12977
12978#, fuzzy
12979#~ msgid "File transfer, room bookmarks"
12980#~ msgstr "File Transfer Error"
12981
12982#, fuzzy
12983#~ msgid "XML console interface"
12984#~ msgstr "XML Console"
12985
12986#, fuzzy
12987#~ msgid "(<b>ESession</b> info)"
12988#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>"
12989
12990#~ msgid ""
12991#~ "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with "
12992#~ "equivalent animated or static graphical emoticons"
12993#~ msgstr ""
12994#~ "Jei neišjungtas, Gajim automatiškai pakeis tekstines šypsenėles tokias "
12995#~ "kaip ':)', į atitinkamus animuotus arba statinius paveiksliukus „rožiukus“"
12996
12997#, fuzzy
12998#~ msgid "_Emoticons"
12999#~ msgstr "Šyp_senėlės:"
13000
13001#~ msgid "_Highlight misspelled words"
13002#~ msgstr "Žymėti žodžius su _gramatine klaida"
13003
13004#, fuzzy
13005#~ msgid "Notify by icon when your messages are received"
13006#~ msgstr "Sound to play when any MUC message arrives."
13007
13008#, fuzzy
13009#~ msgid "T_heme"
13010#~ msgstr "_Tema:"
13011
13012#~ msgid "<b>Themes</b>"
13013#~ msgstr "<b>Temos</b>"
13014
13015#~ msgid ""
13016#~ "Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected "
13017#~ "group chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group "
13018#~ "chat presences."
13019#~ msgstr ""
13020#~ "Jabberd1.4 does not like sha info when one join a password protected "
13021#~ "group chat. Turn this option to False to stop sending sha info in group "
13022#~ "chat presences."
13023
13024#, fuzzy
13025#~ msgid "Presence"
13026#~ msgstr "_Buvimas"
13027
13028#~ msgid "theme name"
13029#~ msgstr "theme name"
13030
13031#~ msgid "You cannot delete your current theme"
13032#~ msgstr "You cannot delete your current theme"
13033
13034#~ msgid "New Private Message from group chat %s"
13035#~ msgstr "New Private Message from group chat %s"
13036
13037#~ msgid "%(nickname)s: %(message)s"
13038#~ msgstr "%(nickname)s: %(message)s"
13039
13040#~ msgid "Status message text color."
13041#~ msgstr "Būklės žinutės teksto spalva."
13042
13043#~ msgid "Incoming nickname font."
13044#~ msgstr "Įeinančio slapyvardžio šriftas."
13045
13046#~ msgid "Status message text font."
13047#~ msgstr "Būklės žinutės teksto šriftas."
13048
13049#~ msgid "Background color of contacts when they just signed in."
13050#~ msgstr "Background colour of contacts when they just signed in."
13051
13052#~ msgid "Background color of contacts when they just signed out."
13053#~ msgstr "Background colour of contacts when they just signed out."
13054
13055#~ msgid "green"
13056#~ msgstr "green"
13057
13058#~ msgid "grocery"
13059#~ msgstr "grocery"
13060
13061#~ msgid "human"
13062#~ msgstr "human"
13063
13064#~ msgid "marine"
13065#~ msgstr "marine"
13066
13067#, fuzzy
13068#~ msgid "Contact row"
13069#~ msgstr "Asmuo"
13070
13071#~ msgid "Gajim Themes Customization"
13072#~ msgstr "Gajim temų keitimas"
13073
13074#~ msgid "Text _color:"
13075#~ msgstr "Teksto _spalva:"
13076
13077#~ msgid "_Background:"
13078#~ msgstr "_Fonas:"
13079
13080#~ msgid "Text _font:"
13081#~ msgstr "Teksto šri_ftas:"
13082
13083#~ msgid "Font style:"
13084#~ msgstr "Šrifto stilius:"
13085
13086#~ msgid "Paused"
13087#~ msgstr "sustabdytas"
13088
13089#~ msgid "Gone"
13090#~ msgstr "Dingo"
13091
13092#~ msgid ""
13093#~ "MUC\n"
13094#~ "Messages"
13095#~ msgstr ""
13096#~ "MUC\n"
13097#~ "Žinutės"
13098
13099#~ msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
13100#~ msgstr "<b>Pokalbių būklės žymių spalvos</b>"
13101
13102#, fuzzy
13103#~ msgid "Chat message"
13104#~ msgstr "Būklės pranešimas:"
13105
13106#~ msgid "Use system _default"
13107#~ msgstr "Naudoti sisteminius nustatymus"
13108
13109#~ msgid "<b>Font</b>"
13110#~ msgstr "<b>Šriftas</b>"
13111
13112#, fuzzy
13113#~ msgid "Contact's nickname"
13114#~ msgstr "Contact name"
13115
13116#, fuzzy
13117#~ msgid "_Status message"
13118#~ msgstr "_Būklės pranešimas:"
13119
13120#, fuzzy
13121#~ msgid "Your message"
13122#~ msgstr "Error message: %s"
13123
13124#~ msgid "<b>Chat Line Colors</b>"
13125#~ msgstr "<b>Pokalbio Eilutės Spalvos</b>"
13126
13127#~ msgid "<b>Jabber ID:</b>"
13128#~ msgstr "<b>Jabber ID:</b>"
13129
13130#~ msgid "<b>Resource:</b>"
13131#~ msgstr "<b>Šaltinis:</b>"
13132
13133#~ msgid "<b>Status:</b>"
13134#~ msgstr "<b>Būklė:</b>"
13135
13136#~ msgid "<b>Contact time:</b>"
13137#~ msgstr "<b>Kontakto laikas:</b>"
13138
13139#~ msgid "<b>Ask:</b>"
13140#~ msgstr "<b>Klausk:</b>"
13141
13142#~ msgid "<b>Subscription:</b>"
13143#~ msgstr "<b>Prenumerata:</b>"
13144
13145#~ msgid "<b>Name:</b>"
13146#~ msgstr "<b>Vardas:</b>"
13147
13148#~ msgid "<b>Nickname:</b>"
13149#~ msgstr "<b>Slapyvardis:</b>"
13150
13151#~ msgid "<b>Street:</b>"
13152#~ msgstr "<b>Gatvė:</b>"
13153
13154#~ msgid "<b>City:</b>"
13155#~ msgstr "<b>Miestas:</b>"
13156
13157#~ msgid "<b>State:</b>"
13158#~ msgstr "<b>Valstija:</b>"
13159
13160#~ msgid "<b>Extra Address:</b>"
13161#~ msgstr "<b>Papildomas adresas:</b>"
13162
13163#~ msgid "<b>Postal Code:</b>"
13164#~ msgstr "<b>Pašto Kodas:</b>"
13165
13166#~ msgid "<b>Country:</b>"
13167#~ msgstr "<b>Šalis:</b>"
13168
13169#~ msgid "<b>Homepage:</b>"
13170#~ msgstr "<b>Asmeninė svetainė:</b>"
13171
13172#~ msgid "<b>E-Mail:</b>"
13173#~ msgstr "<b>El. paštas:</b>"
13174
13175#~ msgid "<b>Phone No.:</b>"
13176#~ msgstr "<b>Tel. Nr.:</b>"
13177
13178#~ msgid "<b>Birthday:</b>"
13179#~ msgstr "<b>Gimtadienis:</b>"
13180
13181#~ msgid "<b>Family:</b>"
13182#~ msgstr "<b>Pavardė:</b>"
13183
13184#~ msgid "<b>Middle:</b>"
13185#~ msgstr "<b>Antras:</b>"
13186
13187#~ msgid "<b>Prefix:</b>"
13188#~ msgstr "<b>Titulas:</b>"
13189
13190#~ msgid "<b>Given:</b>"
13191#~ msgstr "<b>Duotas:</b>"
13192
13193#~ msgid "<b>Suffix:</b>"
13194#~ msgstr "<b>Sufiksas:</b>"
13195
13196#~ msgid "<b>Full Name</b>"
13197#~ msgstr "<b>Pilnas Vardas</b>"
13198
13199#~ msgid "<b>Company:</b>"
13200#~ msgstr "<b>Kompanija:</b>"
13201
13202#~ msgid "<b>Department:</b>"
13203#~ msgstr "<b>Skyrius:</b>"
13204
13205#~ msgid "<b>Position:</b>"
13206#~ msgstr "<b>Pareigos:</b>"
13207
13208#~ msgid "<b>Role:</b>"
13209#~ msgstr "<b>Vaidmuo:</b>"
13210
13211#~ msgid "Edit %s"
13212#~ msgstr "Edit %s"
13213
13214#~ msgid "Contact with \"%s\" cannot be established"
13215#~ msgstr "Contact with \"%s\" cannot be established"
13216
13217#~ msgid "Registration information for transport %s has not arrived in time"
13218#~ msgstr "Registration information for transport %s has not arrived in time"
13219
13220#~ msgid "Register to"
13221#~ msgstr "Registruotis prie"
13222
13223#, fuzzy
13224#~ msgid "Enter name / JID of contact or groupchat"
13225#~ msgstr "Contact name"
13226
13227#~ msgid "Search:"
13228#~ msgstr "Ieškoti:"
13229
13230#~ msgid "Without a connection, you can not change your password."
13231#~ msgstr "Without a connection, you can not change your password."
13232
13233#~ msgid "Invalid password"
13234#~ msgstr "Invalid password"
13235
13236#~ msgid "The passwords typed in both fields must be identical."
13237#~ msgstr "The passwords typed in both fields must be identical."
13238
13239#~ msgid "Enter it again for confirmation:"
13240#~ msgstr "Įveskite jį dar kartą, dėl patvirtinimo:"
13241
13242#~ msgid ""
13243#~ "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use "
13244#~ "roster management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
13245#~ msgstr ""
13246#~ "JID %s is not RFC compliant. It will not be added to your roster. Use "
13247#~ "roster management tools such as http://jru.jabberstudio.org/ to remove it"
13248
13249#~ msgid "unsubscribe request from %s"
13250#~ msgstr "unsubscribe request from %s"
13251
13252#, fuzzy
13253#~ msgid "Homepage:"
13254#~ msgstr "<b>Asmeninė svetainė:</b>"
13255
13256#~ msgid "Manage Bookmarks"
13257#~ msgstr "Žymių valdymas"
13258
13259#~ msgid "_Nickname:"
13260#~ msgstr "_Slapyvardis:"
13261
13262#, fuzzy
13263#~ msgid "Pr_int status:"
13264#~ msgstr "Rodyti būklę:"
13265
13266#, fuzzy
13267#~ msgid "Add JID"
13268#~ msgstr "Jabber ID:"
13269
13270#, fuzzy
13271#~ msgid "Preference:"
13272#~ msgstr "Parinktys"
13273
13274#, fuzzy
13275#~ msgid "Preference"
13276#~ msgstr "Parinktys"
13277
13278#, fuzzy
13279#~ msgid "JID:"
13280#~ msgstr "Jūsų JID:"
13281
13282#, fuzzy
13283#~ msgid ""
13284#~ "Please fill in the data of the contact you want to add to your account <b>"
13285#~ "%s</b>"
13286#~ msgstr ""
13287#~ "Please fill in the data of the contact you want to add in account %s"
13288
13289#~ msgid "Please fill in the data of the contact you want to add"
13290#~ msgstr "Please fill in the data of the contact you want to add"
13291
13292#, fuzzy
13293#~ msgid "Recently"
13294#~ msgstr "Nesenai:"
13295
13296#~ msgid "Add New Contact"
13297#~ msgstr "Prijungti naują asmenį"
13298
13299#~ msgid "_User ID:"
13300#~ msgstr "_Naudotojo ID:"
13301
13302#, fuzzy
13303#~ msgid "Type User ID"
13304#~ msgstr "User ID:"
13305
13306#, fuzzy
13307#~ msgid "Type Nickname"
13308#~ msgstr "Slapyvardis:"
13309
13310#~ msgid "Personal Information"
13311#~ msgstr "Asmeninė informacija"
13312
13313#~ msgid "<b>Avatar:</b>"
13314#~ msgstr "<b>Atvaizdas:</b>"
13315
13316#~ msgid "Click to set your avatar"
13317#~ msgstr "Spauskia čia, kad įkeltum savo atvaizdą"
13318
13319#, fuzzy
13320#~ msgid "Remove Avatar"
13321#~ msgstr "_Trinti"
13322
13323#~ msgid "Not fetched because of invisible status"
13324#~ msgstr "Not fetched because of invisible status"
13325
13326#~ msgid "Please wait..."
13327#~ msgstr "Prašome palaukti..."
13328
13329#~ msgid "Yahoo! Address:"
13330#~ msgstr "Yahoo! Address:"
13331
13332#~ msgid "Forward unread messages"
13333#~ msgstr "Persiųsti neskaitytas žinutes"
13334
13335#, fuzzy
13336#~ msgid "Forward unread message then disconnect"
13337#~ msgstr "Persiųsti neskaitytas žinutes"
13338
13339#~ msgid "MSN Address:"
13340#~ msgstr "MSN Address:"
13341
13342#~ msgid "Encrypting chat messages."
13343#~ msgstr "Šifruojamos pokalbio žinutės."
13344
13345#~ msgid "This session is encrypted"
13346#~ msgstr "Ši žinutė šifruota"
13347
13348#, fuzzy
13349#~ msgid "end-to-end encryption disabled"
13350#~ msgstr "GPG šifravimas išjungtas"
13351
13352#~ msgid "Unable to decrypt message"
13353#~ msgstr "Nepavyko iškoduoti žinutės"
13354
13355#~ msgid "When %s becomes:"
13356#~ msgstr "When %s becomes:"
13357
13358#~ msgid "Adding Special Notification for %s"
13359#~ msgstr "Adding Special Notification for %s"
13360
13361#~ msgid "Unable to load idle module"
13362#~ msgstr "Unable to load idle module"
13363
13364#, fuzzy
13365#~ msgid "%s or %s is a directory but should be a file"
13366#~ msgstr "%s is a directory but should be a file"
13367
13368#~ msgid "creating logs database"
13369#~ msgstr "creating logs database"
13370
13371#, fuzzy
13372#~ msgid "moving %(src)s to %(dst)s"
13373#~ msgstr "Pak_viesti į"
13374
13375#, fuzzy
13376#~ msgid "Rename account label"
13377#~ msgstr "Pervadinti Prieigą"
13378
13379#, fuzzy
13380#~ msgid "Send Single Message..."
13381#~ msgstr "_Siųsti Žinutę..."
13382
13383#~ msgid "E2E encryption disabled"
13384#~ msgstr "E2E šifravimas išjungtas"
13385
13386#~ msgid "uri"
13387#~ msgstr "uri"
13388
13389#~ msgid "cyan"
13390#~ msgstr "cyan"
13391
13392#~ msgid "migrating logs database to indices"
13393#~ msgstr "migrating logs database to indices"
13394
13395#, fuzzy
13396#~ msgid "Send File..."
13397#~ msgstr "Siųsti _Failą..."
13398
13399#, fuzzy
13400#~ msgid "Jingle File Transfer"
13401#~ msgstr "Failų siuntimai"
13402
13403#~ msgid "Shows or hides the roster window"
13404#~ msgstr "Shows or hides the roster window"
13405
13406#, fuzzy
13407#~ msgid "XMPP account %s"
13408#~ msgstr "XMPP prieiga %s@%s"
13409
13410#, fuzzy
13411#~ msgid "Exception"
13412#~ msgstr "Description"
13413
13414#~ msgid "_Actions"
13415#~ msgstr "_Veiksmai"
13416
13417#~ msgid "You are already in group chat %s"
13418#~ msgstr "You are already in group chat %s"
13419
13420#~ msgid "Join Group Chat with account %s"
13421#~ msgstr "Join Group Chat with account %s"
13422
13423#, fuzzy
13424#~ msgid "Please enter the group chat JID as room@server."
13425#~ msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters."
13426
13427#, fuzzy
13428#~ msgid "The group chat JID contains invalid characters."
13429#~ msgstr "The group chat Jabber ID has invalid characters."
13430
13431#~ msgid "Start Chat with account %s"
13432#~ msgstr "Start Chat with account %s"
13433
13434#, fuzzy
13435#~ msgid ""
13436#~ "Fill in the nickname or the JID of the contact you would like\n"
13437#~ "to send a chat message to:"
13438#~ msgstr ""
13439#~ "Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n"
13440#~ "to send a chat message to:"
13441
13442#, fuzzy
13443#~ msgid "Nickname / JID"
13444#~ msgstr "Duplicate Jabber ID"
13445
13446#~ msgid "Unable to parse \"%s\"."
13447#~ msgstr "Unable to parse \"%s\"."
13448
13449#~ msgid "Shows the chat dialog so that you can send messages to a contact"
13450#~ msgstr "Shows the chat dialogue so that you can send messages to a contact"
13451
13452#~ msgid "JID of the contact that you want to chat with"
13453#~ msgstr "JID of the contact that you want to chat with"
13454
13455#~ msgid "Adds contact to roster"
13456#~ msgstr "Adds contact to roster"
13457
13458#~ msgid "jid"
13459#~ msgstr "jid"
13460
13461#~ msgid "Adds new contact to this account"
13462#~ msgstr "Adds new contact to this account"
13463
13464#~ msgid "Opens 'Start Chat' dialog"
13465#~ msgstr "Opens 'Start Chat' dialogue"
13466
13467#~ msgid "Starts chat, using this account"
13468#~ msgstr "Starts chat, using this account"
13469
13470#, fuzzy
13471#~ msgid "Handle a xmpp:/ URI"
13472#~ msgstr "Handle a xmpp: uri"
13473
13474#~ msgid "Join a MUC room"
13475#~ msgstr "Join a MUC room"
13476
13477#, fuzzy
13478#~ msgid "Wrong URI"
13479#~ msgstr "Wrong host"
13480
13481#~ msgid "Server:"
13482#~ msgstr "Serveris:"
13483
13484#, fuzzy
13485#~ msgid "Join this room _automatically when I connect"
13486#~ msgstr "Prisijungti prie šio kambario automatiškai."
13487
13488#, fuzzy
13489#~ msgid "Bro_wse Rooms"
13490#~ msgstr "_Browse"
13491
13492#~ msgid "Hides the buttons in chat windows."
13493#~ msgstr "Paslėps mygtukus pokalbių languose."
13494
13495#, fuzzy
13496#~ msgid "Bookmark this room (Ctrl+B)"
13497#~ msgstr "Žy_mės"
13498
13499#, fuzzy
13500#~ msgid "Show advanced functions (Alt+D)"
13501#~ msgstr "Rodyti šypsenėlių sąrašą (Alt+M)"
13502
13503#~ msgid "Add this contact to roster (Ctrl+D)"
13504#~ msgstr "Įtraukti šį kontaktą į sąrašą (Ctrl+D)"
13505
13506#~ msgid "Invite contacts to the conversation (Ctrl+G)"
13507#~ msgstr "Pakviesti kontaktus į pokalbį (Ctrl+G)"
13508
13509#, fuzzy
13510#~ msgid "Show the contact&apos;s profile (Ctrl+I)"
13511#~ msgstr "Įtraukti šį kontaktą į sąrašą (Ctrl+D)"
13512
13513#, fuzzy
13514#~ msgid "Show the contact's profile (Ctrl+I)"
13515#~ msgstr "Įtraukti šį kontaktą į sąrašą (Ctrl+D)"
13516
13517#~ msgid "Ma_ke message windows compact"
13518#~ msgstr "_Padaryti žinučių langus kompaktiškus"
13519
13520#~ msgid "Hide all buttons in chat windows"
13521#~ msgstr "Slėpti visus mygtukus pokalbio languose"
13522
13523#, fuzzy
13524#~ msgid "Hide the chat buttons"
13525#~ msgstr "Usage: /%s, hide the chat buttons."
13526
13527#~ msgid ""
13528#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an "
13529#~ "avatar last time or has one cached that is too old."
13530#~ msgstr ""
13531#~ "If True, Gajim will ask for avatar each contact that did not have an "
13532#~ "avatar last time or has one cached that is too old."
13533
13534#, fuzzy
13535#~ msgid "?CLI:room"
13536#~ msgstr "room"
13537
13538#, fuzzy
13539#~ msgid "?CLI:nick"
13540#~ msgstr "nick"
13541
13542#, fuzzy
13543#~ msgid "?CLI:password"
13544#~ msgstr "password"
13545
13546#~ msgid "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
13547#~ msgstr "Use D-Bus and Notification-Daemon to show notifications"
13548
13549#~ msgid "_Open Gmail Inbox"
13550#~ msgstr "_Atidaryti Gmail paštą"
13551
13552#~ msgid "Notify on new _GMail email"
13553#~ msgstr "Pranešk apie naujus _GMail laiškus"
13554
13555#~ msgid ""
13556#~ "If checked, Gajim will show a notification when a new e-mail is received "
13557#~ "via GMail"
13558#~ msgstr ""
13559#~ "Jei pažymėsite, Gajim parodys pranešimą, kai gausite naują laišką į GMail"
13560
13561#~ msgid "Display _extra email details"
13562#~ msgstr "Rodyti papildomus _el. pašto duomenis"
13563
13564#, fuzzy
13565#~ msgid ""
13566#~ "If checked, Gajim will also include information about the sender of new "
13567#~ "emails"
13568#~ msgstr ""
13569#~ "Jei pažymėsite, Gajim taip pat įtrauks informaciją apie naujo laiško "
13570#~ "siuntėją"
13571
13572#~ msgid "<b>GMail Options</b>"
13573#~ msgstr "<b>GMail nustatymai</b>"
13574
13575#, fuzzy
13576#~ msgid "20"
13577#~ msgstr "0"
13578
13579#, fuzzy
13580#~ msgid "Invited %s to %s"
13581#~ msgstr "Pak_viesti į"
13582
13583#~ msgid "GMail Email Received"
13584#~ msgstr "GMail E-mail Received"
13585
13586#, fuzzy
13587#~ msgid "New e-mail on %(gmail_mail_address)s"
13588#~ msgstr "New mail on %(gmail_mail_address)s"
13589
13590#, fuzzy
13591#~ msgid "You have %d new e-mail conversation"
13592#~ msgid_plural "You have %d new e-mail conversations"
13593#~ msgstr[0] "You have %d new mail conversation"
13594#~ msgstr[1] "You have %d new mail conversations"
13595
13596#~ msgid "Resour_ce:"
13597#~ msgstr "Šal_tinis:"
13598
13599#~ msgid ""
13600#~ "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID "
13601#~ "in two or more parts depending on the number of the clients connected in "
13602#~ "the same server with the same account. So you might be connected in the "
13603#~ "same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The "
13604#~ "resource which has the highest priority will get the events. (see below)"
13605#~ msgstr ""
13606#~ "Šaltinis siunčiamas į Jabber serverį, tam, kad būtų atskirti JID, kai yra "
13607#~ "prisijungę du ar daugiau klientų tuo pačiu metu, tame pačiame serveryje "
13608#~ "ir prie tos pačios prieigos. Jūs galite būti prisijungę prie tos pačios  "
13609#~ "prieigos su šaltiniu 'Namai' ir 'Darbas', tuo pačiu metu. Šaltinis, kuris "
13610#~ "turi didžiausią prioritetą gaus visus pranešimus. (žiūrėkite žemiau)"
13611
13612#~ msgid "A_djust to status"
13613#~ msgstr "_Nustatyti būklei"
13614
13615#~ msgid "Priority will change automatically according to your status."
13616#~ msgstr "Prioritetas keisis automatiškai, priklausomai nuo jūsų būklės."
13617
13618#~ msgid "Anonymous authentication"
13619#~ msgstr "Anoniminė autentikaciją"
13620
13621#~ msgid ""
13622#~ "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the "
13623#~ "jabber server when two or more clients are connected using the same "
13624#~ "account; The client with the highest priority gets the events"
13625#~ msgstr ""
13626#~ "Prioritetas, Jabber'yje naudojamas, kad nustatyti, kas turi gauti "
13627#~ "pranešimus iš jabber serverio, kai du ar daugiau klientų yra prisijungę "
13628#~ "prie tos pačios prieigos; Klientas, turintis aukščiausią prioritetą gaus "
13629#~ "pranešimus"
13630
13631#, fuzzy
13632#~ msgid "Synchronize contacts"
13633#~ msgstr "Sinchronizuoti kontaktus"
13634
13635#~ msgid "Chan_ge Password"
13636#~ msgstr "_Keisti slaptažodį"
13637
13638#~ msgid "Administration operations"
13639#~ msgstr "Administravimo operacijos"
13640
13641#, fuzzy
13642#~ msgid "Browse..."
13643#~ msgstr "_Browse"
13644
13645#, fuzzy
13646#~ msgid "Certificate is e_ncrypted"
13647#~ msgstr "[This message is encrypted]"
13648
13649#~ msgid ""
13650#~ "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber "
13651#~ "using this account"
13652#~ msgstr ""
13653#~ "Jei pažymėta, po pasileidimo Gajim automatiškai jungsis prie jabber "
13654#~ "naudodamas šią prieigą"
13655
13656#, fuzzy
13657#~ msgid "Synchronize logs with server"
13658#~ msgstr "Sinchronizuoti kontaktus"
13659
13660#~ msgid "Synch_ronize account status with global status"
13661#~ msgstr "Sinchronizuoti prieigos būklę su globalia būkle"
13662
13663#~ msgid ""
13664#~ "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at "
13665#~ "the bottom of the roster window) will change the status of this account "
13666#~ "accordingly"
13667#~ msgstr ""
13668#~ "Jei pažymėta, bet koks globalus būklės pakeitimas (įvykdytas iš sąrašo, "
13669#~ "pagrindinio lango apačioje) įtakos ir šios prieigos būklę accordingly"
13670
13671#~ msgid ""
13672#~ "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
13673#~ "IP, so file transfer has higher chances of working."
13674#~ msgstr ""
13675#~ "Jei pažymėta, Gajim siųs užklausimą į kelis IP išskyrus Jūsų IP, tokiu "
13676#~ "būdu pagerės bylos siuntimas."
13677
13678#~ msgid "<b>Proxy</b>"
13679#~ msgstr "<i>Proksis</i>"
13680
13681#~ msgid "Send _keep-alive packets"
13682#~ msgstr "Siųsti „aš-gyvas“ paketus"
13683
13684#~ msgid ""
13685#~ "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection "
13686#~ "timeout which results in disconnection"
13687#~ msgstr ""
13688#~ "Jei pažymėta, Gajim siuntinės „aš-gyvas“ paketus, kad nebūtų prarastas "
13689#~ "ryšys, dėl ko gali įvyksta savaiminiai atsijungimai"
13690
13691#~ msgid "Use cust_om hostname/port"
13692#~ msgstr "Naudoti parinktą serverio adresą/prievadą"
13693
13694#~ msgid "_Hostname: "
13695#~ msgstr "_Serverio adresas: "
13696
13697#~ msgid "_Port: "
13698#~ msgstr "_Prievadas:"
13699
13700#~ msgid "Choose _Key..."
13701#~ msgstr "Pasirinkite _Raktą..."
13702
13703#~ msgid ""
13704#~ "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
13705#~ msgstr ""
13706#~ "Jei pažymėta, Gajim ims slaptažodį iš GPG agento, tokio kaip seahorse"
13707
13708#~ msgid "<b>OpenPGP</b>"
13709#~ msgstr "<b>OpenPGP</b>"
13710
13711#~ msgid "_Edit Personal Information..."
13712#~ msgstr "_Keisti Asmeninę Informaciją..."
13713
13714#~ msgid "<b>Personal Information</b>"
13715#~ msgstr "<b>Asmeninė informacija</b>"
13716
13717#~ msgid "Co_nnect on Gajim startup"
13718#~ msgstr "_Prisijungti, kai Gajim pasileis"
13719
13720#~ msgid "Synchroni_ze account status with global status"
13721#~ msgstr "Sinchronizuoti prieigos būklę su globalia būkle"
13722
13723#~ msgid "Use cust_om port:"
13724#~ msgstr "Naudoti parinktą prievadą:"
13725
13726#~ msgid ""
13727#~ "If the default port that is used for incoming messages is unfitting for "
13728#~ "your setup you can select another one here.\n"
13729#~ "You might consider to change possible firewall settings."
13730#~ msgstr ""
13731#~ "Jei prievadas, pagal nutylėjimą, kuris naudojamas įeinančioms žinutėms "
13732#~ "neatitinka jūsų nustatymų, čia galite pasirinkti kitą.\n"
13733#~ "Turėtumėte pakeisti leistinus ugniasienės nustatymus."
13734
13735#~ msgid "To change the account name, you must be disconnected."
13736#~ msgstr "To change the account name, you must be disconnected."
13737
13738#~ msgid "To change the account name, you must read all pending events."
13739#~ msgstr "To change the account name, you must read all pending events."
13740
13741#~ msgid "Account Name Already Used"
13742#~ msgstr "Account Name Already Used"
13743
13744#~ msgid "Account name cannot be empty."
13745#~ msgstr "Account name cannot be empty."
13746
13747#~ msgid "Account name cannot contain spaces."
13748#~ msgstr "Account name cannot contain spaces."
13749
13750#, fuzzy
13751#~ msgid "A JID must be in the form \"user@servername\"."
13752#~ msgstr "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"."
13753
13754#~ msgid "No such account available"
13755#~ msgstr "No such account available"
13756
13757#~ msgid ""
13758#~ "You must create your account before editing your personal information."
13759#~ msgstr ""
13760#~ "You must create your account before editing your personal information."
13761
13762#~ msgid "Without a connection, you can not edit your personal information."
13763#~ msgstr "Without a connection, you can not edit your personal information."
13764
13765#~ msgid "Your server can't save your personal information."
13766#~ msgstr "Your server can't save your personal information."
13767
13768#~ msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging."
13769#~ msgstr "Please rename or remove it before enabling link-local messaging."
13770
13771#~ msgid "THANKS:"
13772#~ msgstr "THANKS:"
13773
13774#~ msgid "<b>Jabber Traffic</b>"
13775#~ msgstr "<b>Jabber Srautas</b>"
13776
13777#~ msgid "_Enable"
13778#~ msgstr "Į_jungti"
13779
13780#, fuzzy
13781#~ msgid "<b>Filter</b>"
13782#~ msgstr "<b>Šriftas</b>"
13783
13784#~ msgid "_IQ"
13785#~ msgstr "_IQ"
13786
13787#~ msgid "Info/Query"
13788#~ msgstr "Informacija/Užklausa"
13789
13790#~ msgid "<b>XML Input</b>"
13791#~ msgstr "<b>XML Įvestis</b>"
13792
13793#~ msgid "XML Console for %s"
13794#~ msgstr "XML Console for %s"
13795
13796#, fuzzy
13797#~ msgid "Idle for:"
13798#~ msgstr "XML Console for %s"
13799
13800#~ msgid "Last status: %s"
13801#~ msgstr "Last status: %s"
13802
13803#~ msgid " since %s"
13804#~ msgstr " since %s"
13805
13806#~ msgid "since %s"
13807#~ msgstr "since %s"
13808
13809#, fuzzy
13810#~ msgid "Prefer"
13811#~ msgstr "Parinktys"
13812
13813#, fuzzy
13814#~ msgid "Auto"
13815#~ msgstr "Automatinis prsijungimas"
13816
13817#, fuzzy
13818#~ msgid "Invalid expire value"
13819#~ msgstr "Invalid File"
13820
13821#~ msgid "How many minutes should last lines from previous conversation last."
13822#~ msgstr "How many minutes should last lines from previous conversation last."
13823
13824#~ msgid "You will be connected to %s without OpenPGP."
13825#~ msgstr "You will be connected to %s without OpenPGP."
13826
13827#~ msgid "The following message was NOT encrypted"
13828#~ msgstr "Ši žinutė NEBUVO šifruota"
13829
13830#~ msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
13831#~ msgstr "Įjungti Open_PGP kodavimą"
13832
13833#~ msgid "Toggle End to End Encryption"
13834#~ msgstr "Įjungti Abipusį Šifravimą"
13835
13836#, fuzzy
13837#~ msgid "OpenPGP encryption enabled"
13838#~ msgstr "GPG šifravimas įjungtas"
13839
13840#~ msgid "The following message was encrypted"
13841#~ msgstr "Ši žinutė buvo šifruota"
13842
13843#, fuzzy
13844#~ msgid "Toggle the OpenPGP encryption"
13845#~ msgstr "Įjungti Open_PGP kodavimą"
13846
13847#~ msgid ""
13848#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the "
13849#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager "
13850#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of "
13851#~ "the network connection."
13852#~ msgstr ""
13853#~ "If True, listen to D-Bus signals from NetworkManager and change the "
13854#~ "status of accounts (provided they do not have listen_to_network_manager "
13855#~ "set to False and they sync with global status) based upon the status of "
13856#~ "the network connection."
13857
13858#~ msgid "Database cannot be read."
13859#~ msgstr "Negalima nuskaityti duomenų bazės."
13860
13861#~ msgid "Smooth scroll message in conversation window"
13862#~ msgstr "Lygus žinutės slinkimas pokalbio lange"
13863
13864#~ msgid "Edit _Privacy Lists..."
13865#~ msgstr "Keisti _Privačiuosius Sąrašus..."
13866
13867#~ msgid "_Administrator"
13868#~ msgstr "_Administratorius"
13869
13870#~ msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
13871#~ msgstr ""
13872#~ "Bus išsiųstos žinutės naudotojams, prisijungusiems prie šio serverio"
13873
13874#~ msgid "Sets Message of the Day"
13875#~ msgstr "Nustatyti dienos žinutę"
13876
13877#~ msgid "Updates Message of the Day"
13878#~ msgstr "Atnaujinti dienos žinutę"
13879
13880#~ msgid "Deletes Message of the Day"
13881#~ msgstr "Ištrins dienos žinutę"
13882
13883#~ msgid "Add _Contact..."
13884#~ msgstr "Įtraukti _Kontaktą..."
13885
13886#~ msgid "Profile, A_vatar"
13887#~ msgstr "Profilis, At_vaizdas"
13888
13889#~ msgid "File _Transfers"
13890#~ msgstr "Failų _Siuntimai"
13891
13892#~ msgid "Help online"
13893#~ msgstr "Pagalba tinkle"
13894
13895#~ msgid "Frequently Asked Questions (online)"
13896#~ msgstr "Dažniausiai Užduodami Klausimai (prisijungus)"
13897
13898#~ msgid "Fea_tures"
13899#~ msgstr "_Savybės"
13900
13901#~ msgid "Invalid Jabber ID"
13902#~ msgstr "Invalid Jabber ID"
13903
13904#~ msgid "This file is being used by another process."
13905#~ msgstr "This file is being used by another process."
13906
13907#~ msgid "pgp key"
13908#~ msgstr "pgp key"
13909
13910#~ msgid ""
13911#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
13912#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
13913#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
13914#~ msgstr ""
13915#~ "Sends new single message to a contact in the roster. Both OpenPGP key and "
13916#~ "account are optional. If you want to set only 'account', without 'OpenPGP "
13917#~ "key', just set 'OpenPGP key' to ''."
13918
13919#, fuzzy
13920#~ msgid "Please first choose another theme as your current theme."
13921#~ msgstr "Please first choose another for your current theme."
13922
13923#~ msgid "Your passphrase is incorrect"
13924#~ msgstr "Your passphrase is incorrect"
13925
13926#~ msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
13927#~ msgstr "You successfully received %(filename)s from %(name)s."
13928
13929#, fuzzy
13930#~ msgid "Set logs directory"
13931#~ msgstr "creating %s directory"
13932
13933#~ msgid "Change Status Message..."
13934#~ msgstr "Change Status Message..."
13935
13936#~ msgid "_Change Status Message..."
13937#~ msgstr "_Change Status Message..."
13938
13939#~ msgid ""
13940#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
13941#~ "interested in yours"
13942#~ msgstr ""
13943#~ "You are not interested in the contact's presence, and neither he/she is "
13944#~ "interested in yours"
13945
13946#~ msgid "Error description..."
13947#~ msgstr "Klaidos aprašymas..."
13948
13949#, fuzzy
13950#~ msgid "View contact information (Ctrl+I)"
13951#~ msgstr "Pakviesti kontaktus į pokalbį (Ctrl+G)"
13952
13953#, fuzzy
13954#~ msgid "All Chat Histories"
13955#~ msgstr "Old stories"
13956
13957#~ msgid "More"
13958#~ msgstr "Daugiau"
13959
13960#~ msgid "%s is not the name of a group chat."
13961#~ msgstr "%s is not the name of a group chat."
13962
13963#~ msgid "Gajim needs X server to run. Quiting..."
13964#~ msgstr "Gajim needs X server to run. Quiting..."
13965
13966#, fuzzy
13967#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above"
13968#~ msgstr "Gajim needs PySQLite2 to run"
13969
13970#, fuzzy
13971#~ msgid "Gajim needs PyGTK 2.22 or above to run. Quiting..."
13972#~ msgstr "Gajim needs X server to run. Quiting..."
13973
13974#, fuzzy
13975#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above"
13976#~ msgstr "Gajim needs PySQLite2 to run"
13977
13978#, fuzzy
13979#~ msgid "Gajim needs GTK 2.22 or above to run. Quiting..."
13980#~ msgstr "Gajim needs X server to run. Quiting..."
13981
13982#~ msgid "Gajim needs pywin32 to run"
13983#~ msgstr "Gajim needs pywin32 to run"
13984
13985#~ msgid ""
13986#~ "Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it "
13987#~ "at %s"
13988#~ msgstr ""
13989#~ "Please make sure that Pywin32 is installed on your system. You can get it "
13990#~ "at %s"
13991
13992#~ msgid "Gajim is already running"
13993#~ msgstr "Gajim is already running"
13994
13995#~ msgid ""
13996#~ "Another instance of Gajim seems to be running\n"
13997#~ "Run anyway?"
13998#~ msgstr ""
13999#~ "Another instance of Gajim seems to be running\n"
14000#~ "Run anyway?"
14001
14002#~ msgid "Jabber ID: "
14003#~ msgstr "Jabber ID: "
14004
14005#~ msgid "Resource: "
14006#~ msgstr "Resource: "
14007
14008#, fuzzy
14009#~ msgid "Mood: "
14010#~ msgstr "Nuotaika:"
14011
14012#, fuzzy
14013#~ msgid "Activity: "
14014#~ msgstr "Aktyvumas:"
14015
14016#~ msgid "Check on startup if Gajim is the _default Jabber client"
14017#~ msgstr "Startuojant tikrinti ar Gajim yra pagrindinis Jabber klientas"
14018
14019#~ msgid ""
14020#~ "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each "
14021#~ "startup."
14022#~ msgstr ""
14023#~ "If True, Gajim will check if it's the default jabber client on each "
14024#~ "startup."
14025
14026#~ msgid "Execute Command..."
14027#~ msgstr "Vykdyti Komandą..."
14028
14029#~ msgid " a window/tab opened with that contact "
14030#~ msgstr " atidarytas langas/žymė su šiuo asmeniu "
14031
14032#~ msgid "<b>Actions</b>"
14033#~ msgstr "<b>Veiksmai</b>"
14034
14035#~ msgid "<b>Conditions</b>"
14036#~ msgstr "<b>Sąlygos</b>"
14037
14038#~ msgid "Advanced Notifications Control"
14039#~ msgstr "Išplėstinis pranešimų valdymas"
14040
14041#~ msgid "Busy "
14042#~ msgstr "Užsiėmęs "
14043
14044#, fuzzy
14045#~ msgid "Contact Change Status "
14046#~ msgstr "Contact Changed Status"
14047
14048#~ msgid "Don't have "
14049#~ msgstr "Neturiu "
14050
14051#, fuzzy
14052#~ msgid "File Transfer Started "
14053#~ msgstr "File Transfer Stopped"
14054
14055#, fuzzy
14056#~ msgid "Group Chat Message Highlight "
14057#~ msgstr "Group Chat Message Highlight"
14058
14059#, fuzzy
14060#~ msgid "Group Chat Message Received "
14061#~ msgstr "Group Chat Message Received"
14062
14063#~ msgid "Launch a command"
14064#~ msgstr "Paleisti komandą"
14065
14066#~ msgid "One or more special statuses..."
14067#~ msgstr "Viena ar daugiau specialių būklių..."
14068
14069#~ msgid "Online / Free For Chat"
14070#~ msgstr "Prisijungęs / Laisvas susirašinėti"
14071
14072#~ msgid "Play a sound"
14073#~ msgstr "Groti garsą"
14074
14075#~ msgid "When "
14076#~ msgstr "Kai "
14077
14078#~ msgid ""
14079#~ "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar "
14080#~ "flash"
14081#~ msgstr ""
14082#~ "_Aktyvuoti langų tvarkyklės UrgencyHint, kad pokalbio langas mirksėtų "
14083#~ "užduočių juostoje"
14084
14085#~ msgid "_Disable auto opening chat window"
14086#~ msgstr "_Padaryti, kad pokalbių langas automatiškai neiššoktu"
14087
14088#~ msgid "_Disable existing popup window"
14089#~ msgstr "_Uždrausti esančius iššokstančius (pop-up) langus"
14090
14091#~ msgid "_Disable existing sound for this event"
14092#~ msgstr "_Uždrausti esmą garsą šiam įvykiui"
14093
14094#, fuzzy
14095#~ msgid "_Disable showing event in notification area"
14096#~ msgstr "_Uždrausti įvykių rodyma kantaktų sąraše"
14097
14098#~ msgid "_Disable showing event in roster"
14099#~ msgstr "_Uždrausti įvykių rodyma kantaktų sąraše"
14100
14101#~ msgid "_Inform me with a popup window"
14102#~ msgstr "_Informuok mane su iššokstančiu langu"
14103
14104#~ msgid "_Open chat window with user"
14105#~ msgstr "_Atidaryti pokalbio langą su šiuo naudotoju"
14106
14107#~ msgid "_Show event in roster"
14108#~ msgstr "_Rodyti įvykį kontaktų sąraše"
14109
14110#~ msgid "and I "
14111#~ msgstr "ir aš "
14112
14113#, fuzzy
14114#~ msgid "contact(s)"
14115#~ msgstr "Asmuo"
14116
14117#~ msgid "for "
14118#~ msgstr "dėl "
14119
14120#, fuzzy
14121#~ msgid "group(s)"
14122#~ msgstr "Grupės"
14123
14124#~ msgid "when I'm in"
14125#~ msgstr "kai būsiu"
14126
14127#~ msgid "_Allow him/her to see my status"
14128#~ msgstr "_Leisti jam/jai matyti mano būklę"
14129
14130#, fuzzy
14131#~ msgid "Descrition:"
14132#~ msgstr "Aprašymas: "
14133
14134#~ msgid "Advanced..."
14135#~ msgstr "Išplėstinis..."
14136
14137#~ msgid "Display _activity of contacts in roster"
14138#~ msgstr "Rodyti kontaktų _aktyvumą sąraše"
14139
14140#~ msgid "Display m_ood of contacts in roster"
14141#~ msgstr "Rodyti kontaktų nuotaikas sąraše"
14142
14143#~ msgid ""
14144#~ "If checked, Gajim will display the activity of contacts in the roster "
14145#~ "window"
14146#~ msgstr "Jei pažymėta, Gajim rodys kontaktų aktyvumą sąrašo lange"
14147
14148#, fuzzy
14149#~ msgid ""
14150#~ "If checked, Gajim will display the location of contacts in the roster "
14151#~ "window"
14152#~ msgstr "Jei pažymėta, Gajim rodys kontaktų nuotaiką sąrašo lange"
14153
14154#~ msgid "Gajim Instant Messenger"
14155#~ msgstr "Gajim Greitųjų žinučių programa"
14156
14157#~ msgid "English"
14158#~ msgstr "English"
14159
14160#~ msgid "Belarusian"
14161#~ msgstr "Belarusian"
14162
14163#~ msgid "Bulgarian"
14164#~ msgstr "Bulgarian"
14165
14166#~ msgid "Spelling language"
14167#~ msgstr "Rašybos tikrinimo kalba"
14168
14169#~ msgid "all or space separated status"
14170#~ msgstr "all or space separated status"
14171
14172#~ msgid "'yes', 'no', or 'both'"
14173#~ msgstr "'yes', 'no', or 'both'"
14174
14175#~ msgid "'yes', 'no' or ''"
14176#~ msgstr "'yes', 'no' or ''"
14177
14178#~ msgid "Check your connection or try again later"
14179#~ msgstr "Check your connection or try again later"
14180
14181#~ msgid "error: cannot open %s for reading"
14182#~ msgstr "error: cannot open %s for reading"
14183
14184#~ msgid "Unable to bind to port %s."
14185#~ msgstr "Unable to bind to port %s."
14186
14187#~ msgid ""
14188#~ "Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be "
14189#~ "cancelled."
14190#~ msgstr ""
14191#~ "Maybe you have another running instance of Gajim. File Transfer will be "
14192#~ "cancelled."
14193
14194#~ msgid "A GTK+ jabber client"
14195#~ msgstr "A GTK+ jabber client"
14196
14197#~ msgid "when I am "
14198#~ msgstr "when I am "
14199
14200#, fuzzy
14201#~ msgid "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
14202#~ msgstr "one of: offline, online, chat, away, xa, dnd, invisible "
14203
14204#, fuzzy
14205#~ msgid ""
14206#~ "Returns current status message(the global one unless account is specified)"
14207#~ msgstr ""
14208#~ "Returns current status message (the global one unless account is "
14209#~ "specified)"
14210
14211#~ msgid ""
14212#~ "Usage: %s %s %s \n"
14213#~ "\t %s"
14214#~ msgstr ""
14215#~ "Usage: %s %s %s \n"
14216#~ "\t %s"
14217
14218#~ msgid "Subject: %s"
14219#~ msgstr "Subject: %s"
14220
14221#, fuzzy
14222#~ msgid "Mood: %s"
14223#~ msgstr "Nuotaika:"
14224
14225#, fuzzy
14226#~ msgid "Activity: %s"
14227#~ msgstr "Aktyvumas:"
14228
14229#~ msgid "_Disable showing event in systray"
14230#~ msgstr "_Uždrausti įvykių rodyma sistemos dėkle"
14231
14232#~ msgid "_Show event in systray"
14233#~ msgstr "_Rodyti įvykį sistemos dėkle"
14234
14235#, fuzzy
14236#~ msgid "Autodetect on every Gajim startup"
14237#~ msgstr "_Prisijungti, kai Gajim pasileis"
14238
14239#~ msgid "Show systray:"
14240#~ msgstr "Rodyti sisteminį dėklą:"
14241
14242#~ msgid "we are now subscribed to %s"
14243#~ msgstr "we are now subscribed to %s"
14244
14245#~ msgid "we are now unsubscribed from %s"
14246#~ msgstr "we are now unsubscribed from %s"
14247
14248#~ msgid "Account Modification"
14249#~ msgstr "Prieigos keitimas"
14250
14251#~ msgid ""
14252#~ "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
14253#~ "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
14254#~ "default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS "
14255#~ "will be disabled"
14256#~ msgstr ""
14257#~ "Jei pažymėsite, Gajim jungsis prie 5223 porto, kur tikimasi, kad "
14258#~ "serveriai turi SSL galimybes. Gajim, pagal nutylėjimą naudoja TLS "
14259#~ "šifravimą jei  serveris užklausia ir jei ši parinktis yra aktyvi, TLS bus "
14260#~ "deaktyvuotas"
14261
14262#~ msgid "Edit Personal Information..."
14263#~ msgstr "Keisti asmeninę informaciją..."
14264
14265#~ msgid "Hostname: "
14266#~ msgstr "Serverio adresas: "
14267
14268#~ msgid ""
14269#~ "If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
14270#~ "permission only for you"
14271#~ msgstr ""
14272#~ "Jei pažymėta, Gajim saugos slaptažodį faile ~/.gajim/config su 'tik-"
14273#~ "skaitymui' teisėmis, tik Jums"
14274
14275#~ msgid "Port: "
14276#~ msgstr "Prievadas: "
14277
14278#~ msgid "Save _passphrase (insecure)"
14279#~ msgstr "Išsaugoti _slaptafrazę (nesaugu)"
14280
14281#~ msgid "Use _SSL (legacy)"
14282#~ msgstr "Naudoti _SSL (legacy)"
14283
14284#~ msgid ""
14285#~ "Receive a Message\n"
14286#~ "Contact Disconnected \n"
14287#~ "Contact Change Status \n"
14288#~ "Group Chat Message Highlight \n"
14289#~ "Group Chat Message Received \n"
14290#~ "File Transfer Request \n"
14291#~ "File Transfer Started \n"
14292#~ "File Transfer Finished"
14293#~ msgstr ""
14294#~ "Atsiųsti žinutę\n"
14295#~ "Asmuo atsijungė \n"
14296#~ "Asmuo pakeitė būklę \n"
14297#~ "Paryškinta žinutė grupės pokalbyje \n"
14298#~ "Gauta žinutė grupės pokalbyje \n"
14299#~ "Failo atsisiuntimo užklausimas \n"
14300#~ "Failo siuntimas pradėtas \n"
14301#~ "Failo siuntimas baigtas"
14302
14303#~ msgid ""
14304#~ "contact(s)\n"
14305#~ "group(s)\n"
14306#~ "everybody"
14307#~ msgstr ""
14308#~ "asmuo(nys)\n"
14309#~ "grupė(s)\n"
14310#~ "visi"
14311
14312#~ msgid ""
14313#~ "Account row\n"
14314#~ "Group row\n"
14315#~ "Contact row\n"
14316#~ "Chat Banner"
14317#~ msgstr ""
14318#~ "Prieigos eilutė\n"
14319#~ "Grupės eilutė\n"
14320#~ "Asmens eilutė\n"
14321#~ "Pokalbio paveiksliukas"
14322
14323#~ msgid ""
14324#~ "All chat states\n"
14325#~ "Composing only\n"
14326#~ "Disabled"
14327#~ msgstr ""
14328#~ "Visos pokalbių būklės\n"
14329#~ "Tik rąšant\n"
14330#~ "Uždrausta"
14331
14332#~ msgid ""
14333#~ "Autodetect on every Gajim startup\n"
14334#~ "Always use GNOME default applications\n"
14335#~ "Always use KDE default applications\n"
14336#~ "Always use Xfce default applications\n"
14337#~ "Custom"
14338#~ msgstr ""
14339#~ "Automatiškai aptikti, startuojant Gajim\n"
14340#~ "Visada naudoti GNOME programas pagal nutylėjimą\n"
14341#~ "Visada naudoti KDĘ programas pagal nutylėjimą\n"
14342#~ "Visada naudoti Xfce programas pagal nutylėjimą\n"
14343#~ "Pasirinktinis"
14344
14345#~ msgid ""
14346#~ "none\n"
14347#~ "both\n"
14348#~ "from\n"
14349#~ "to"
14350#~ msgstr ""
14351#~ "joks\n"
14352#~ "abu\n"
14353#~ "nuo\n"
14354#~ "kam"
14355
14356#~ msgid "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..."
14357#~ msgstr "pysqlite2 (aka python-pysqlite2) dependency is missing. Exiting..."
14358
14359#~ msgid "GTK+ runtime is missing libglade support"
14360#~ msgstr "GTK+ runtime is missing libglade support"
14361
14362#~ msgid ""
14363#~ "Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable "
14364#~ "version from %s"
14365#~ msgstr ""
14366#~ "Please remove your current GTK+ runtime and install the latest stable "
14367#~ "version from %s"
14368
14369#~ msgid ""
14370#~ "Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system."
14371#~ msgstr ""
14372#~ "Please make sure that GTK+ and PyGTK have libglade support in your system."
14373
14374#~ msgid ""
14375#~ "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect."
14376#~ msgstr ""
14377#~ "To continue sending and receiving messages, you will need to reconnect."
14378
14379#~ msgid ""
14380#~ "You are not connected or not visible to others. Your message could not be "
14381#~ "sent."
14382#~ msgstr ""
14383#~ "You are not connected or not visible to others. Your message could not be "
14384#~ "sent."
14385
14386#~ msgid "Add Special _Notification"
14387#~ msgstr "Add Special _Notification"
14388
14389#~ msgid "Assign Open_PGP Key"
14390#~ msgstr "Priskirti Open_PGP Raktą"
14391
14392#, fuzzy
14393#~ msgid ""
14394#~ "Usage: /%(command)s <action>, sends action to the current group chat. Use "
14395#~ "third person. (e.g. /%(command)s explodes.)"
14396#~ msgstr ""
14397#~ "Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third "
14398#~ "person. (e.g. /%s explodes.)"
14399
14400#~ msgid "No help info for /%s"
14401#~ msgstr "No help info for /%s"
14402
14403#~ msgid "Enable link-local/zeroconf messaging"
14404#~ msgstr "Enable link-local/zeroconf messaging"
14405
14406#~ msgid "Nickname not found: %s"
14407#~ msgstr "Nickname not found: %s"
14408
14409#, fuzzy
14410#~ msgid ""
14411#~ "Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the group chat. The "
14412#~ "nickname of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". "
14413#~ "If the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked."
14414#~ msgstr ""
14415#~ "Usage: /%s <nickname|JID> [reason], bans the JID from the group chat. The "
14416#~ "nickname of an occupant may be substituted, but not if it contains \"@\". "
14417#~ "If the JID is currently in the group chat, he/she/it will also be kicked. "
14418#~ "Does NOT support spaces in nickname."
14419
14420#~ msgid ""
14421#~ "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason "
14422#~ "if specified."
14423#~ msgstr ""
14424#~ "Usage: /%s [reason], closes the current window or tab, displaying reason "
14425#~ "if specified."
14426
14427#~ msgid ""
14428#~ "Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, "
14429#~ "optionally providing a reason."
14430#~ msgstr ""
14431#~ "Usage: /%s <JID> [reason], invites JID to the current group chat, "
14432#~ "optionally providing a reason."
14433
14434#~ msgid ""
14435#~ "Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server "
14436#~ "optionally using specified nickname."
14437#~ msgstr ""
14438#~ "Usage: /%s <room>@<server>[/nickname], offers to join room@server "
14439#~ "optionally using specified nickname."
14440
14441#, fuzzy
14442#~ msgid ""
14443#~ "Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by "
14444#~ "nickname from the group chat and optionally displays a reason."
14445#~ msgstr ""
14446#~ "Usage: /%s <nickname> [reason], removes the occupant specified by "
14447#~ "nickname from the group chat and optionally displays a reason. Does NOT "
14448#~ "support spaces in nickname."
14449
14450#~ msgid ""
14451#~ "Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message window and sends "
14452#~ "message to the occupant specified by nickname."
14453#~ msgstr ""
14454#~ "Usage: /%s <nickname> [message], opens a private message window and sends "
14455#~ "message to the occupant specified by nickname."
14456
14457#~ msgid ""
14458#~ "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic."
14459#~ msgstr ""
14460#~ "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic."
14461
14462#~ msgid ""
14463#~ "Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
14464#~ msgstr ""
14465#~ "Usage: /%s <message>, sends a message without looking for other commands."
14466
14467#, fuzzy
14468#~ msgid ""
14469#~ "Usage: /%s <nickname>, allow <nickname> to send you messages and private "
14470#~ "messages."
14471#~ msgstr "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat."
14472
14473#~ msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
14474#~ msgstr "Jabber serverių paslaugų sąrašas (tokių, kaip: MSN, ICQ pernašos)"
14475
14476#~ msgid "Modify Account"
14477#~ msgstr "Keisti Prieigą"
14478
14479#, fuzzy
14480#~ msgid ""
14481#~ "%(title)s by %(artist)s\n"
14482#~ "from %(source)s"
14483#~ msgstr "\"%(title)s\" by %(artist)s"
14484
14485#~ msgid "This account is already configured in Gajim."
14486#~ msgstr "This account is already configured in Gajim."
14487
14488#, fuzzy
14489#~ msgid "Idle"
14490#~ msgstr "Id"
14491
14492#~ msgid "File transfer stopped by the contact at the other end"
14493#~ msgstr "File transfer stopped by the contact at the other end"
14494
14495#, fuzzy
14496#~ msgid "Generic"
14497#~ msgstr "Bendros parinktys"
14498
14499#~ msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned"
14500#~ msgstr "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned"
14501
14502#~ msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
14503#~ msgstr ""
14504#~ "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)"
14505
14506#~ msgid ""
14507#~ "Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third "
14508#~ "person. (e.g. /%s explodes.)"
14509#~ msgstr ""
14510#~ "Usage: /%s <action>, sends action to the current group chat. Use third "
14511#~ "person. (e.g. /%s explodes.)"
14512
14513#~ msgid "Click to see past conversation in this room"
14514#~ msgstr "Spauskite, kad pamatytumėte buvusius pokalbius šiame kambaryje"
14515
14516#, fuzzy
14517#~ msgid "<b>History Viewer</b>"
14518#~ msgstr "<b>Taisyklių sąrašas</b>"
14519
14520#, fuzzy
14521#~ msgid "<b>JID Selection</b>"
14522#~ msgstr "<b>Aprašymas</b>"
14523
14524#~ msgid "Build custom query"
14525#~ msgstr "Kurti kitokią užklausą"
14526
14527#~ msgid "Query Builder..."
14528#~ msgstr "Užklasų kūrimas..."
14529
14530#~ msgid "Invitation Received"
14531#~ msgstr "Gautas pakvietimas"
14532
14533#~ msgid "<b>Format of a line</b>"
14534#~ msgstr "<b>Eilutės formatas</b>"
14535
14536#~ msgid ""
14537#~ "An example: If you have enabled status message for away, Gajim won't ask "
14538#~ "you anymore for a status message when you change your status to away; it "
14539#~ "will use the default one set here"
14540#~ msgstr ""
14541#~ "Pavyzdys: Jei esate nustatęs žinutę būklei - nuėjęs, Gajim daugiau "
14542#~ "neklaus kokią žinutę naudoti, kai nustatoma būklė - nuėjęs; bus naudojama "
14543#~ "standartinė arba čia nustatyta žinutė"
14544
14545#~ msgid ""
14546#~ "Determined by sender\n"
14547#~ "Chat message\n"
14548#~ "Single message"
14549#~ msgstr ""
14550#~ "Aptinkamas pagal siuntėją\n"
14551#~ "Pokalbio žinutė\n"
14552#~ "Atskira žinutė"
14553
14554#, fuzzy
14555#~ msgid "Hides buttons in chatwindows to "
14556#~ msgstr "Hides the buttons in group chat window."
14557
14558#~ msgid ""
14559#~ "Never\n"
14560#~ "Always\n"
14561#~ "Per account\n"
14562#~ "Per type"
14563#~ msgstr ""
14564#~ "Niekada\n"
14565#~ "Visada\n"
14566#~ "Kiekvienam asmeniui\n"
14567#~ "Kiekvienam tipui"
14568
14569#~ msgid "Set status message to reflect currently playing _music track"
14570#~ msgstr "Nustatyti būklės žinutę, atspindinčią grojamą _muzikinį takelį"
14571
14572#~ msgid "The auto away status message"
14573#~ msgstr "Automatinio nuėjimo būklės pranešimas"
14574
14575#~ msgid "Treat all incoming messages as:"
14576#~ msgstr "Laikyti visas įeinančias žinutes kaip:"
14577
14578#, fuzzy
14579#~ msgid "Use only one message _window:"
14580#~ msgstr "Vienas žinučių langas:"
14581
14582#~ msgid ""
14583#~ "Works for Rhythmbox and Muine players. For more players, please visit "
14584#~ "http://trac.gajim.org/wiki/GajimAndMusicPlayer"
14585#~ msgstr ""
14586#~ "Veikia su Thythmbox ir Muine grotuvais. Dėl informacijos apie kitus "
14587#~ "grotuvus apsilankykite svetainėje: http://trac.gajim.org/wiki/"
14588#~ "GajimAndMusicPlayer"
14589
14590#~ msgid "_Advanced Notifications Control..."
14591#~ msgstr "_Išplėstinis Pranešimų Valdymas..."
14592
14593#~ msgid "_Player:"
14594#~ msgstr "_Grotuvas:"
14595
14596#~ msgid "Role:"
14597#~ msgstr "Funkcija:"
14598
14599#~ msgid "A_ccounts"
14600#~ msgstr "P_rieigos"
14601
14602#~ msgid "OS:"
14603#~ msgstr "OS:"
14604
14605#~ msgid "You will always see him or her as offline."
14606#~ msgstr "You will always see him or her as offline."
14607
14608#~ msgid "%s is now %s (%s)"
14609#~ msgstr "%s is now %s (%s)"
14610
14611#~ msgid "%s is now %s"
14612#~ msgstr "%s is now %s"
14613
14614#~ msgid ""
14615#~ "\n"
14616#~ "From: %(from_address)s"
14617#~ msgstr ""
14618#~ "\n"
14619#~ "From: %(from_address)s"
14620
14621#~ msgid "Network Manager support not available"
14622#~ msgstr "Network Manager support not available"
14623
14624#~ msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
14625#~ msgstr "Session Management support not available (missing gnome.ui module)"
14626
14627#~ msgid "%s - Gajim"
14628#~ msgstr "%s - Gajim"
14629
14630#~ msgid "_New group chat"
14631#~ msgstr "_New group chat"
14632
14633#, fuzzy
14634#~ msgid "_Log off"
14635#~ msgstr "_Atsijungti"
14636
14637#~ msgid "Connected to server %s:%s with %s"
14638#~ msgstr "Connected to server %s:%s with %s"
14639
14640#~ msgid "Connection to host could not be established"
14641#~ msgstr "Connection to host could not be established"
14642
14643#~ msgid ""
14644#~ "Connection to host could not be established: Incorrect answer from server."
14645#~ msgstr ""
14646#~ "Connection to host could not be established: Incorrect answer from server."
14647
14648#~ msgid "_Discover Services..."
14649#~ msgstr "_Ieškoti paslaugų..."
14650
14651#~ msgid "_Retype Password:"
14652#~ msgstr "_Pakartokite slaptažodį:"
14653
14654#~ msgid ""
14655#~ "If checked, all local contacts that use a Bonjour compatible chat client "
14656#~ "(like iChat, Trillian or Gaim) will be shown in roster. You don't need to "
14657#~ "be connected to a jabber server for it to work.\n"
14658#~ "This is only available if python-avahi is installed and avahi-daemon is "
14659#~ "running."
14660#~ msgstr ""
14661#~ "Jei pažymėta, visi lokalūs asmenys, kurie naudoja pokalbių programas, "
14662#~ "palaikančias Bonjour (tokias kaip: iChat, Trillian ar Gaim) bus rodomi "
14663#~ "asmenų sąraše. Jums nereikia būti prisijungusiam prie jabber serverio, "
14664#~ "kad tai veiktų.\n"
14665#~ "Tai veikia, tik tuo atveju, jei python-avahi yra įdiegtas ir avahi-deamon "
14666#~ "yra  paleistas."
14667
14668#~ msgid ""
14669#~ "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all "
14670#~ "contacts as if you had one account"
14671#~ msgstr ""
14672#~ "Jei jūs turite kelias prieigas ir ši žymė yra pažymėta, Gajim pateiks "
14673#~ "visų asmenų sąrašą taip, lyg jie visi priklausytų vienai prieigai"
14674
14675#~ msgid "_Enable link-local messaging"
14676#~ msgstr "Įjungti lokalūjį pokalbių r_ežimą"
14677
14678#~ msgid "_Compact View    Alt+C"
14679#~ msgstr "_Kompaktiška išvaizda    Alt+C"
14680
14681#~ msgid "<b>Interface Customization</b>"
14682#~ msgstr "<b>Išvaizdos keitimas</b>"
14683
14684#~ msgid "Also known as iChat style"
14685#~ msgstr "Taip pat žinomas, kaip iChat stilius"
14686
14687#~ msgid "E_very 5 minutes"
14688#~ msgstr "_Kas 5 minutes"
14689
14690#~ msgid ""
14691#~ "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window"
14692#~ msgstr "Gajim automatiškai rodys naujus įvykius iššokančiame langelyje."
14693
14694#~ msgid ""
14695#~ "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the "
14696#~ "screen about contacts that just signed in"
14697#~ msgstr ""
14698#~ "Gajim rodys pranešimus apie ką tik prisijungusius asmenis iššokančiame "
14699#~ "langelyje, dešiniajame apatiniame ekrano kampe"
14700
14701#~ msgid ""
14702#~ "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new "
14703#~ "event"
14704#~ msgstr "Gajim keis tik tų asmenų piktogramas, kurie atliko naują įvykį"
14705
14706#~ msgid ""
14707#~ "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in "
14708#~ "the screen and the sizes of them next time you run it"
14709#~ msgstr ""
14710#~ "Jei pažymėta, Gajim atsimins kontaktų sąrašo ir pokalbių lango pozicijas "
14711#~ "ir dydžius ekrane sekančio paleidimo metu"
14712
14713#~ msgid "Outgoing Chat state noti_fications:"
14714#~ msgstr "Išeinančių pokalbių būklės pranešimai:"
14715
14716#~ msgid "Print time:"
14717#~ msgstr "Spausdinimo laikas:"
14718
14719#~ msgid "Save _position and size for roster and chat windows"
14720#~ msgstr "Įsiminti kontakų sąrašo ir pokalbių langų pozicijas ir dydžius"
14721
14722#~ msgid ""
14723#~ "When a new event (message, file transfer request etc..) is received, the "
14724#~ "following methods may be used to inform you about it. Please note that "
14725#~ "events about new messages only occur if it is a new message from a "
14726#~ "contact you are not already chatting with"
14727#~ msgstr ""
14728#~ "Naujam įvykiui ivykus (atėjus žinutei, failui ir pan.), sekantys būdai "
14729#~ "gali būti naudojami jums informuoti apie tai. Pastaba: naujų žinučių "
14730#~ "įvykiai pasirodys tik jei tai bus nauja žinutė nuo kurio nors asmens, su "
14731#~ "kuriuo jūs dar nebuvote pradėjęs pokalbio"
14732
14733#~ msgid "_Remove from Roster"
14734#~ msgstr "Ša_linti iš Kontaktų Sąrašo"
14735
14736#~ msgid ""
14737#~ "If that is not your language for which you want to highlight misspelled "
14738#~ "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do "
14739#~ "export LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to "
14740#~ "make it global in /etc/profile.\n"
14741#~ "\n"
14742#~ "Highlighting misspelled words feature will not be used"
14743#~ msgstr ""
14744#~ "If that is not your language for which you want to highlight misspelt "
14745#~ "words, then please set your $LANG as appropriate. Eg. for French do "
14746#~ "export LANG=fr_FR or export LANG=fr_FR.UTF-8 in ~/.bash_profile or to "
14747#~ "make it global in /etc/profile.\n"
14748#~ "\n"
14749#~ "Highlighting misspelt words feature will not be used"
14750
14751#~ msgid "Every %s _minutes"
14752#~ msgstr "Every %s _minutes"
14753
14754#~ msgid "%s does not appear to be a valid JID"
14755#~ msgstr "%s does not appear to be a valid JID"
14756
14757#~ msgid "Drop %s in group %s"
14758#~ msgstr "Drop %s in group %s"
14759
14760#~ msgid "Hides the buttons in two persons chat window."
14761#~ msgstr "Hides the buttons in two persons chat window."
14762
14763#~ msgid " %d unread single message"
14764#~ msgid_plural " %d unread single messages"
14765#~ msgstr[0] " %d unread single message"
14766#~ msgstr[1] " %d unread single messages"
14767
14768#~ msgid " %d unread group chat message"
14769#~ msgid_plural " %d unread group chat messages"
14770#~ msgstr[0] " %d unread group chat message"
14771#~ msgstr[1] " %d unread group chat messages"
14772
14773#~ msgid " %d unread private message"
14774#~ msgid_plural " %d unread private messages"
14775#~ msgstr[0] " %d unread private message"
14776#~ msgstr[1] " %d unread private messages"
14777
14778#~ msgid "invisible"
14779#~ msgstr "invisible"
14780
14781#~ msgid "offline"
14782#~ msgstr "offline"
14783
14784#~ msgid "2003-12-13T18:30:02Z"
14785#~ msgstr "2003-12-13T18:30:02Z"
14786
14787#~ msgid "<small>Romeo and Juliet</small>"
14788#~ msgstr "<small>Romeo and Juliet</small>"
14789
14790#~ msgid "Soliloquy"
14791#~ msgstr "Soliloquy"
14792
14793#~ msgid "_After time:"
14794#~ msgstr "_After time:"
14795
14796#~ msgid "_Before time:"
14797#~ msgstr "_Before time:"
14798
14799#~ msgid "_Retrieve"
14800#~ msgstr "_Retrieve"
14801
14802#~ msgid "Information published"
14803#~ msgstr "Information published"
14804
14805#~ msgid "Without a connection, you can not get your contact information."
14806#~ msgstr "Without a connection, you can not get your contact information."
14807
14808#~ msgid "This is result of query."
14809#~ msgstr "This is result of query."
14810
14811#~ msgid "Edit items on the list"
14812#~ msgstr "Edit items on the list"
14813