1# translation of gnome-applets-locations.HEAD.po to Punjabi 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. 4# 5# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. 6# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2021. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gnome-applets-locations.HEAD\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:13-0800\n" 13"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" 14"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" 15"Language: pa\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 21 22#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth 23#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth 24msgid "Anywhere on Earth (AoE)" 25msgstr "ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ(AoE)" 26 27msgid "Coordinated Universal Time (UTC)" 28msgstr "ਕੋਆਰਡੀਨੇਟਡ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਟਾਈਮ (UTC)" 29 30msgid "Africa" 31msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕਾ" 32 33msgctxt "Region" 34msgid "Antarctica" 35msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ" 36 37msgid "Asia" 38msgstr "ਏਸ਼ੀਆ" 39 40#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean 41msgctxt "Region" 42msgid "Atlantic" 43msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ" 44 45msgid "Australasia and Oceania" 46msgstr "ਆਸਟਰੇਲਸ਼ੀਆ ਤੇ ਮਹਾਂਸਾਗਰ" 47 48msgid "Central and South America" 49msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਤੇ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ" 50 51msgid "Europe" 52msgstr "ਯੂਰਪ" 53 54msgid "Middle East" 55msgstr "ਮੱਧ ਪੂਰਬ" 56 57msgid "North America" 58msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ" 59 60#. AF - Afghanistan 61msgid "Afghanistan" 62msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" 63 64#. AL - Albania 65msgid "Albania" 66msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" 67 68#. DZ - Algeria 69msgid "Algeria" 70msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" 71 72#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the 73#. South Pacific, not to be confused with the separate nation 74#. of "Samoa". 75#. 76msgid "American Samoa" 77msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਆ" 78 79#. AD - Andorra 80msgid "Andorra" 81msgstr "ਅੰਡੋਵਾ" 82 83#. AO - Angola 84msgid "Angola" 85msgstr "ਅੰਗੋਲਾ" 86 87#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean 88msgid "Anguilla" 89msgstr "ਅੰਗੂਇੱਲਾ" 90 91#. AQ - Antarctica 92msgctxt "Country" 93msgid "Antarctica" 94msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ" 95 96#. AG - Antigua and Barbuda 97msgid "Antigua and Barbuda" 98msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਮੂਦਾ" 99 100#. AR - Argentina 101msgid "Argentina" 102msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" 103 104#. AM - Armenia 105#. A city in Colombia 106msgid "Armenia" 107msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" 108 109#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three 110#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. 111#. 112msgid "Aruba" 113msgstr "ਅਰੂਬਾ" 114 115#. AU - Australia 116msgid "Australia" 117msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ" 118 119#. AT - Austria 120msgid "Austria" 121msgstr "ਆਸਟਰੀਆ" 122 123#. AZ - Azerbaijan 124msgid "Azerbaijan" 125msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ" 126 127#. BS - Bahamas 128msgid "Bahamas" 129msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" 130 131#. BH - Bahrain 132msgid "Bahrain" 133msgstr "ਬਹਰੀਨ" 134 135#. BD - Bangladesh 136msgid "Bangladesh" 137msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" 138 139#. BB - Barbados 140msgid "Barbados" 141msgstr "ਬਾਰਾਬਾਡਾਸ" 142 143#. BY - Belarus 144msgid "Belarus" 145msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" 146 147#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" 148#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). 149#. 150msgid "Belgium" 151msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" 152 153#. BZ - Belize 154msgid "Belize" 155msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ" 156 157#. BJ - Benin 158msgid "Benin" 159msgstr "ਬੈਨਿਨ" 160 161#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the 162#. United States 163#. 164msgid "Bermuda" 165msgstr "ਬੇਰਾਮੁਡਾ" 166 167#. BT - Bhutan 168msgid "Bhutan" 169msgstr "ਭੁਟਾਨ" 170 171#. BO - Bolivia 172msgid "Bolivia" 173msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ" 174 175#. BA - Bosnia and Herzegovina 176msgid "Bosnia and Herzegovina" 177msgstr "ਬੋਸਨੀਆ-ਹਰਜੀਗੋਵਾਨਾ" 178 179#. BW - Botswana 180msgid "Botswana" 181msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ" 182 183#. BR - Brazil 184msgid "Brazil" 185msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" 186 187#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what 188#. it sounds like. 189#. 190msgid "British Indian Ocean Territory" 191msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਇੰਡੀਅਨ ਸਮੁੰਦਰੀ ਖੇਤਰ" 192 193#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the 194#. Caribbean 195#. 196msgid "British Virgin Islands" 197msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵੀਰਗਿਨ ਟਾਪੂ" 198 199#. BN - Brunei Darussalam 200msgid "Brunei" 201msgstr "ਬਰੂਨਈ" 202 203#. BG - Bulgaria 204msgid "Bulgaria" 205msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" 206 207#. BF - Burkina Faso 208msgid "Burkina Faso" 209msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ" 210 211#. BI - Burundi 212msgid "Burundi" 213msgstr "ਬੋਰੋਨਡੀਂ" 214 215#. KH - Cambodia 216msgid "Cambodia" 217msgstr "ਕੋਲੰਬੋਡੀਆ" 218 219#. CM - Cameroon 220msgid "Cameroon" 221msgstr "ਕੈਮਰੂਨ" 222 223#. CA - Canada 224msgid "Canada" 225msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" 226 227#. CV - Cape Verde 228msgid "Cape Verde" 229msgstr "ਕੇਪੀ ਵੀਰਡੀ" 230 231#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean 232msgid "Cayman Islands" 233msgstr "ਕਯਾਮੇਨ ਟਾਪੂ" 234 235#. CF - Central African Republic 236msgid "Central African Republic" 237msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" 238 239#. TD - Chad 240msgid "Chad" 241msgstr "ਚਾਦ" 242 243#. CL - Chile 244msgid "Chile" 245msgstr "ਚਿੱਲੀ" 246 247#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does 248#. not include "The People's Republic of".) 249#. 250msgid "China" 251msgstr "ਚੀਨ" 252 253#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the 254#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands 255#. of the same name. 256#. 257msgid "Christmas Island" 258msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ" 259 260#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in 261#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them 262#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. 263#. 264msgid "Cocos (Keeling) Islands" 265msgstr "ਕੁਕੁਸ (ਕੱਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ" 266 267#. CO - Colombia 268msgid "Colombia" 269msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 270 271#. KM - Comoros 272msgid "Comoros" 273msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ" 274 275#. CD - Democratic Republic of the Congo 276msgid "Congo, Democratic Republic of the" 277msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਗਣਰਾਜ" 278 279#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short 280#. English name is simply "Congo"; we use the long name to 281#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of 282#. the Congo). 283#. 284msgid "Congo, Republic of the" 285msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਗਣਰਾਜ" 286 287#. CK - Cook Islands 288msgid "Cook Islands" 289msgstr "ਕੁੱਕੁ ਟਾਪੂ" 290 291#. CR - Costa Rica 292msgid "Costa Rica" 293msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਸਾ" 294 295#. HR - Croatia 296msgid "Croatia" 297msgstr "ਕਰੋਟੀਆ" 298 299#. CU - Cuba 300msgid "Cuba" 301msgstr "ਕਿਊਬਾ" 302 303#. CY - Cyprus 304msgid "Cyprus" 305msgstr "ਕਿਉਪਰਸ" 306 307#. CZ - Czech Republic 308msgid "Czech Republic" 309msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ" 310 311#. CI - Côte d'Ivoire 312msgid "Côte d'Ivoire" 313msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ" 314 315#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" 316msgid "Denmark" 317msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" 318 319#. DJ - Djibouti 320msgctxt "Country" 321msgid "Djibouti" 322msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" 323 324#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused 325#. with the Domincan Republic. 326#. 327msgid "Dominica" 328msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕਾ" 329 330#. DO - Dominican Republic 331msgid "Dominican Republic" 332msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ" 333 334#. EC - Ecuador 335msgid "Ecuador" 336msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ" 337 338#. EG - Egypt 339msgid "Egypt" 340msgstr "ਮਿਸਰ" 341 342#. SV - El Salvador 343msgid "El Salvador" 344msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 345 346#. GQ - Equatorial Guinea 347msgid "Equatorial Guinea" 348msgstr "ਈਕਵੇਟੋਰਿਲ ਗੂਈਨੀਆ" 349 350#. ER - Eritrea 351msgid "Eritrea" 352msgstr "ਈਰੀਆਉ" 353 354#. EE - Estonia 355msgid "Estonia" 356msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ" 357 358#. ET - Ethiopia 359msgid "Ethiopia" 360msgstr "ਈਥੀਉਪੀਆ" 361 362#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the 363#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name 364#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas 365#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by 366#. ISO and the UN.) 367#. 368msgid "Falkland Islands (Malvinas)" 369msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ (ਮਾਲਵਿਨਸ)" 370 371#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the 372#. north Atlantic. 373#. 374msgid "Faroe Islands" 375msgstr "ਫਾਰੋ ਟਾਪੂ" 376 377#. FJ - Fiji 378msgid "Fiji" 379msgstr "ਫਿਜੀ" 380 381#. FI - Finland 382msgid "Finland" 383msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" 384 385#. FR - France 386msgid "France" 387msgstr "ਫਰਾਂਸ" 388 389#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the 390#. northern coast of South America. 391#. 392msgid "French Guiana" 393msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ" 394 395#. PF - French Polynesia, a French territory in the South 396#. Pacific 397#. 398msgid "French Polynesia" 399msgstr "ਫਰੇਂਚ ਪੋਲੀਨੇਸਿਆ" 400 401#. TF - French Southern Territories, a territory of France 402#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the 403#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes 404#. françaises". 405#. 406msgid "French Southern Territories" 407msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ" 408 409#. GA - Gabon 410msgid "Gabon" 411msgstr "ਗਾਬੀਨ" 412 413#. GM - Gambia 414msgid "Gambia" 415msgstr "ਗਾਮਬੀਆ" 416 417#. GE - Georgia (the country, not the US state) 418msgctxt "Country" 419msgid "Georgia" 420msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" 421 422#. DE - Germany 423msgid "Germany" 424msgstr "ਜਰਮਨੀ" 425 426#. GH - Ghana 427msgid "Ghana" 428msgstr "ਘਾਨਾ" 429 430#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern 431#. tip of Spain. 432#. 433msgctxt "Country" 434msgid "Gibraltar" 435msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਰ" 436 437#. GR - Greece 438msgid "Greece" 439msgstr "ਗਰਿੱਸੀ" 440 441#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the 442#. North Atlantic. 443#. 444msgid "Greenland" 445msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ" 446 447#. GD - Grenada 448msgid "Grenada" 449msgstr "ਗਰਿਨਾਡਾ" 450 451#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the 452#. Caribbean. 453#. 454msgid "Guadeloupe" 455msgstr "ਗੂਆਡਾਲਪੀ" 456 457#. GU - Guam, a territory of the United States in the South 458#. Pacific. 459#. 460msgid "Guam" 461msgstr "ਗੁਆਮ" 462 463#. GT - Guatemala 464msgctxt "Country" 465msgid "Guatemala" 466msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 467 468#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency 469msgid "Guernsey" 470msgstr "ਗੁਇਰਸਿਆ" 471 472#. GN - Guinea 473msgid "Guinea" 474msgstr "ਗੁਈਨੀਆ" 475 476#. GW - Guinea-Bissau 477msgid "Guinea-Bissau" 478msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ" 479 480#. GY - Guyana 481msgid "Guyana" 482msgstr "ਗੁਯਾਨਾ" 483 484#. HT - Haiti 485msgid "Haiti" 486msgstr "ਹਾਈਟੀ" 487 488#. HN - Honduras 489msgid "Honduras" 490msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ" 491 492#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region 493#. of China" 494#. 495msgid "Hong Kong" 496msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ" 497 498#. HU - Hungary 499msgid "Hungary" 500msgstr "ਹੰਗਰੀ" 501 502#. IS - Iceland 503msgid "Iceland" 504msgstr "ਆਇਸਲੈਂਡ" 505 506#. IN - India 507msgid "India" 508msgstr "ਭਾਰਤ" 509 510#. ID - Indonesia 511msgid "Indonesia" 512msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" 513 514#. IR - Islamic Republic of Iran 515msgid "Iran" 516msgstr "ਇਰਾਨ" 517 518#. IQ - Iraq 519msgid "Iraq" 520msgstr "ਇਰਾਕ" 521 522#. IE - Ireland 523msgid "Ireland" 524msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ" 525 526#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency 527msgid "Isle of Man" 528msgstr "ਇਸਲੀ ਆਫ ਮੈਨ" 529 530#. IL - Israel 531msgid "Israel" 532msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ" 533 534#. IT - Italy 535msgid "Italy" 536msgstr "ਇਟਲੀ" 537 538#. JM - Jamaica 539msgid "Jamaica" 540msgstr "ਜੈਮਿਕਾ" 541 542#. JP - Japan 543msgid "Japan" 544msgstr "ਜਾਪਾਨ" 545 546#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency 547msgid "Jersey" 548msgstr "ਜਰਸੀ" 549 550#. JO - Jordan 551msgctxt "Country" 552msgid "Jordan" 553msgstr "ਜਾਰਡਨ" 554 555#. KZ - Kazakhstan 556msgid "Kazakhstan" 557msgstr "ਕਜ਼ਾਖਸਤਾਨ" 558 559#. KE - Kenya 560msgid "Kenya" 561msgstr "ਕੀਨਿਆ" 562 563#. KI - Kiribati 564msgid "Kiribati" 565msgstr "ਕਿਰੀਬਾਟੀ" 566 567#. XK, Kosovo 568msgid "Kosovo" 569msgstr "ਕੋਸੋਵੋ" 570 571#. KW - Kuwait 572msgctxt "Country" 573msgid "Kuwait" 574msgstr "ਕੁਵੈਤ" 575 576#. KG - Kyrgyzstan 577msgid "Kyrgyzstan" 578msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ" 579 580#. LA - Lao People's Democratic Republic 581msgid "Laos" 582msgstr "ਲਾਓਸ" 583 584#. LV - Latvia 585msgid "Latvia" 586msgstr "ਲਾਟਵੀਆ" 587 588#. LB - Lebanon 589msgctxt "Country" 590msgid "Lebanon" 591msgstr "ਲੀਬਨਾਨ" 592 593#. LS - Lesotho 594msgid "Lesotho" 595msgstr "ਲੇਸੇਥੋ" 596 597#. LR - Liberia 598msgctxt "Country" 599msgid "Liberia" 600msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" 601 602#. LY - Libyan Arab Jamahiriya 603msgid "Libya" 604msgstr "ਲੀਬੀਆ" 605 606#. LI - Liechtenstien 607msgid "Liechtenstein" 608msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ" 609 610#. LT - Lithuania 611msgid "Lithuania" 612msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" 613 614#. LU - Luxembourg 615msgctxt "Country" 616msgid "Luxembourg" 617msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" 618 619#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of 620#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely 621#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in 622#. English.) 623#. 624msgctxt "Country" 625msgid "Macau" 626msgstr "ਮਕਾਉ" 627 628#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia 629msgid "Macedonia" 630msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ" 631 632#. MG - Madagascar 633msgid "Madagascar" 634msgstr "ਮਾਡਾਗਾਸਕਾਰ" 635 636#. MW - Malawi 637msgid "Malawi" 638msgstr "ਮਾਲਾਵੀ" 639 640#. MY - Malaysia 641msgid "Malaysia" 642msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" 643 644#. MV - Maldives 645msgid "Maldives" 646msgstr "ਮਾਲਦੀਵ" 647 648#. ML - Mali 649msgid "Mali" 650msgstr "ਮਾਲੀ" 651 652#. MT - Malta 653msgctxt "Country" 654msgid "Malta" 655msgstr "ਮਾਲਟਾ" 656 657#. MH - Marshall Islands 658msgid "Marshall Islands" 659msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" 660 661#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the 662#. Caribbean. 663#. 664msgid "Martinique" 665msgstr "ਮਾਰਟੀਨੀਕ" 666 667#. MR - Mauritania 668msgid "Mauritania" 669msgstr "ਮੌਰੀਟਾਨੀਆ" 670 671#. MU - Mauritius 672msgid "Mauritius" 673msgstr "ਮੋਰੇਸ਼ਿਅਸ" 674 675#. YT - Mayotte 676msgid "Mayotte" 677msgstr "ਮਾਯੋਟੀ" 678 679#. MX - Mexico 680msgid "Mexico" 681msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" 682 683#. FM - Federated States of Micronesia 684msgid "Micronesia, Federated States of" 685msgstr "ਮਾਈਕਰੋਨੇਸਿਆ, ਫੀਡਰੇਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਓਫ" 686 687#. MD - Moldova 688msgid "Moldova" 689msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ" 690 691#. MC - Monaco 692msgctxt "Country" 693msgid "Monaco" 694msgstr "ਮਾਨਾਕੋ" 695 696#. MN - Mongolia 697msgid "Mongolia" 698msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" 699 700#. ME - Montenegro 701msgid "Montenegro" 702msgstr "ਮੋਨਟੀਨੀਗਰੋ" 703 704#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. 705msgid "Montserrat" 706msgstr "ਮੋਨਟਸਿੱਰਟ" 707 708#. MA - Morocco 709msgid "Morocco" 710msgstr "ਮੋਰੋੱਕੋ" 711 712#. MZ - Mozambique 713msgid "Mozambique" 714msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ" 715 716#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is 717#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets 718#. more Google hits in English) 719#. 720msgid "Myanmar" 721msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" 722 723#. NA - Namibia 724msgid "Namibia" 725msgstr "ਨਾਮੀਬਿਆ" 726 727#. NR - Nauru 728msgid "Nauru" 729msgstr "ਨੌਰੁ" 730 731#. NP - Nepal 732msgid "Nepal" 733msgstr "ਨੇਪਾਲ" 734 735#. NL - Netherlands 736msgid "Netherlands" 737msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" 738 739#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one 740#. of the three constituent countries of the Kingdom of the 741#. Netherlands. 742#. 743msgid "Netherlands Antilles" 744msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਏਨਟੀਲੇਸ" 745 746#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. 747#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". 748#. 749msgid "New Caledonia" 750msgstr "ਨਵਾਂ ਕੇਲੇਡੋਨੀਆ" 751 752#. NZ - New Zealand 753msgid "New Zealand" 754msgstr "ਨਿਊਜੀਲੈਂਡ" 755 756#. NI - Nicaragua 757msgid "Nicaragua" 758msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ" 759 760#. NE - Niger 761msgid "Niger" 762msgstr "ਨਾਈਜਰ" 763 764#. NG - Nigeria 765msgid "Nigeria" 766msgstr "ਨਾਈਜੇਰੀਯਾ" 767 768#. NU - Niue 769msgid "Niue" 770msgstr "ਨਿਉਈ" 771 772#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia 773msgid "Norfolk Island" 774msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ ਟਾਪੂ" 775 776#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North 777#. Korea 778#. 779msgid "North Korea" 780msgstr "ਉੱਤਰ ਕੋਰੀਆ" 781 782#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory 783#. of the United States in the western Pacific Ocean. 784#. 785msgid "Northern Mariana Islands" 786msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਾਰੀਆਨਾ ਟਾਪੂ" 787 788#. NO - Norway 789msgid "Norway" 790msgstr "ਨਾਰਵੇ" 791 792#. OM - Oman 793msgid "Oman" 794msgstr "ਓਮਾਨ" 795 796#. PK - Pakistan 797msgid "Pakistan" 798msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" 799 800#. PW - Palau 801msgid "Palau" 802msgstr "ਪਲਾਉ" 803 804#. PS - Occupied Palestinian Territory 805msgid "Palestinian Territory" 806msgstr "ਫਿਲੀਸਤੀਨੀ ਖੇਤਰ" 807 808#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common 809#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. 810#. 811msgid "Panama" 812msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" 813 814#. PG - Papua New Guinea 815msgid "Papua New Guinea" 816msgstr "ਪਾਪੁਆ ਨਵਾਂ ਜੀਨੇਵਾ" 817 818#. PY - Paraguay 819msgid "Paraguay" 820msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ" 821 822#. PE - Peru 823msgctxt "Country" 824msgid "Peru" 825msgstr "ਪੇਰੂ" 826 827#. PH - Philippines 828msgid "Philippines" 829msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਸ" 830 831#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific 832msgid "Pitcairn" 833msgstr "ਪਿਟਕੀਰਨ" 834 835#. PL - Poland 836msgid "Poland" 837msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" 838 839#. PT - Portugal 840msgid "Portugal" 841msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" 842 843#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the 844#. Caribbean. 845#. 846msgid "Puerto Rico" 847msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਕੋ" 848 849#. QA - Qatar 850msgid "Qatar" 851msgstr "ਕਤਰ" 852 853#. RO - Romania 854msgid "Romania" 855msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" 856 857#. RU - Russian Federation 858msgid "Russia" 859msgstr "ਰੂਸ" 860 861#. RW - Rwanda 862msgid "Rwanda" 863msgstr "ਰਵਾਂਡਾ" 864 865#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian 866#. Ocean. 867#. 868msgid "Réunion" 869msgstr "ਰੀਯੂਨੀਅਨ" 870 871#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in 872#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. 873#. 874msgid "Saint Barthélemy" 875msgstr "ਸੇਂਟ ਬਾਰਥੀਲੀਮੀ" 876 877#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic 878msgid "Saint Helena" 879msgstr "ਸੇਂਟ ਹੇਲੇਨਾ" 880 881#. KN - Saint Kitts and Nevis 882msgid "Saint Kitts and Nevis" 883msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਅਤੇ ਨੇਵੀਸ" 884 885#. LC - Saint Lucia 886msgid "Saint Lucia" 887msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ" 888 889#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint 890#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of 891#. the Netherlands Antilles.) 892#. 893msgid "Saint Martin" 894msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟੀਨ" 895 896#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North 897#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is 898#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". 899#. 900msgid "Saint Pierre and Miquelon" 901msgstr "ਸੇਂਟ ਪਿੱਰੇ ਅਤੇ ਮੀਕੇਲੋਨ" 902 903#. VC - Saint Vincent and the Grenadines 904msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 905msgstr "ਸੇਂਟ ਵਿਨਸਨਟ ਅਤੇ ਗਰੇਨਾਡਾਈਨਸ" 906 907#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with 908#. "American Samoa" 909#. 910msgid "Samoa" 911msgstr "ਸਾਮੋਆ" 912 913#. SM - San Marino 914msgctxt "Country" 915msgid "San Marino" 916msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 917 918#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is 919#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English 920#. name does not have the accents. 921#. 922msgid "Sao Tome and Principe" 923msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਨਸਾਈਪ" 924 925#. SA - Saudi Arabia 926msgid "Saudi Arabia" 927msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" 928 929#. SN - Senegal 930msgid "Senegal" 931msgstr "ਸੈਨੇਗਲ" 932 933#. RS - Serbia 934msgid "Serbia" 935msgstr "ਸਰਬੀਆ" 936 937#. SC - Seychelles 938msgid "Seychelles" 939msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ" 940 941#. SL - Sierra Leone 942msgid "Sierra Leone" 943msgstr "ਸਿਆਰਾ ਲਿਓਨ" 944 945#. SG - Singapore 946msgctxt "Country" 947msgid "Singapore" 948msgstr "ਸਿੰਘਾਂਪੁਰ" 949 950#. SK - Slovakia 951msgid "Slovakia" 952msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਆ" 953 954#. SI - Slovenia 955msgid "Slovenia" 956msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" 957 958#. SB - Solomon Islands 959msgid "Solomon Islands" 960msgstr "ਸੋਲੋਮਨ ਟਾਪੂ" 961 962#. SO - Somalia 963msgid "Somalia" 964msgstr "ਸੋਮਾਲਿਆ" 965 966#. ZA - South Africa 967msgid "South Africa" 968msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" 969 970#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British 971#. territory in the South Atlantic. 972#. 973msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 974msgstr "ਦੱਖਣ ਜਾਰਜੀਆ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਸੈਂਡਵਿਚ ਟਾਪੂ" 975 976#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea 977msgid "South Korea" 978msgstr "ਦੱਖਣ ਕੋਰੀਆ" 979 980#. ES - Spain 981msgid "Spain" 982msgstr "ਸਪੇਨ" 983 984#. LK - Sri Lanka 985msgid "Sri Lanka" 986msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ" 987 988#. SD - Sudan 989msgid "Sudan" 990msgstr "ਸੁਡਾਨ" 991 992#. SR - Suriname 993msgid "Suriname" 994msgstr "ਸੁਰੀਨਾਮ" 995 996#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the 997#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status 998#. internationally. 999#. 1000msgid "Svalbard and Jan Mayen" 1001msgstr "ਸਵਾਲਬਾਰਡ ਅਟੇ ਜਾਨ ਮਾਯੀਨ" 1002 1003#. SZ - Swaziland 1004msgid "Swaziland" 1005msgstr "ਸਵਿਜ਼ਰਲੈਂਡ" 1006 1007#. SE - Sweden 1008msgid "Sweden" 1009msgstr "ਸਵੀਡਨ" 1010 1011#. CH - Switzerland 1012msgid "Switzerland" 1013msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ" 1014 1015#. SY - Syrian Arab Republic 1016msgid "Syria" 1017msgstr "ਸੀਰੀਆ" 1018 1019#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO 1020#. 3166 short English name.) 1021#. 1022msgid "Taiwan" 1023msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" 1024 1025#. TJ - Tajikistan 1026msgid "Tajikistan" 1027msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" 1028 1029#. TZ - United Republic of Tanzania 1030msgid "Tanzania" 1031msgstr "ਤਾਨਜ਼ਾਨੀਆ" 1032 1033#. TH - Thailand 1034msgid "Thailand" 1035msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" 1036 1037#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") 1038msgid "Timor-Leste" 1039msgstr "ਤੀਮੋਰ-ਲੀਸਟੀ" 1040 1041#. TG - Togo 1042msgid "Togo" 1043msgstr "ਟਾਂਗੋ" 1044 1045#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand 1046msgid "Tokelau" 1047msgstr "ਤੁਕੀਲਉ" 1048 1049#. TO - Tonga 1050msgid "Tonga" 1051msgstr "ਟੋਂਗਾ" 1052 1053#. TT - Trinidad and Tobago 1054msgid "Trinidad and Tobago" 1055msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ" 1056 1057#. TN - Tunisia 1058msgid "Tunisia" 1059msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ" 1060 1061#. TR - Turkey 1062msgid "Turkey" 1063msgstr "ਤੁਰਕੀ" 1064 1065#. TM - Turkmenistan 1066msgid "Turkmenistan" 1067msgstr "ਤੁਰਕਮੇਸਤਾਨ" 1068 1069#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the 1070#. Caribbean 1071#. 1072msgid "Turks and Caicos Islands" 1073msgstr "ਤੁਰਕਸ ਅਤੇ ਕੇਈਕੋਸ ਟਾਪੂ" 1074 1075#. TV - Tuvalu 1076msgid "Tuvalu" 1077msgstr "ਟੂਵਾਲੁ" 1078 1079#. UG - Uganda 1080msgid "Uganda" 1081msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ" 1082 1083#. UA - Ukraine 1084msgid "Ukraine" 1085msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" 1086 1087#. AE - United Arab Emirates 1088msgid "United Arab Emirates" 1089msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ" 1090 1091#. GB - United Kingdom 1092msgid "United Kingdom" 1093msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" 1094 1095#. US - United States, aka United States of America 1096msgid "United States" 1097msgstr "ਅਮਰੀਕਾ" 1098 1099#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of 1100#. mostly-uninhabited United States territories in the South 1101#. Pacific. 1102#. 1103msgid "United States Minor Outlying Islands" 1104msgstr "ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਮਾਈਨੋਰ ਆਉਟਲਾਈਂਗ ਟਾਪੂ" 1105 1106#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United 1107#. States in the Caribbean 1108#. 1109msgid "United States Virgin Islands" 1110msgstr "ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਵਰਜਨ ਟਾਪੂ" 1111 1112#. UY - Uruguay 1113msgid "Uruguay" 1114msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" 1115 1116#. UZ - Uzbekistan 1117msgid "Uzbekistan" 1118msgstr "ਉਜ਼ਬੇਕਸਤਾਨ" 1119 1120#. VU - Vanuatu 1121msgid "Vanuatu" 1122msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ" 1123 1124#. VA - Holy See (Vatican City State) 1125msgid "Vatican City" 1126msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ" 1127 1128#. VE - Venezuela 1129msgid "Venezuela" 1130msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ" 1131 1132#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name 1133#. includes a space, though it is also frequently written 1134#. without one.) 1135#. 1136msgid "Viet Nam" 1137msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" 1138 1139#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South 1140#. Pacific 1141#. 1142msgid "Wallis and Futuna" 1143msgstr "ਵਾਲਿੱਸ ਅਤੇ ਫਾਟੁਨਾ" 1144 1145#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa 1146msgid "Western Sahara" 1147msgstr "ਪੱਛਮੀ ਸਾਹਰਾ" 1148 1149#. YE - Yemen 1150msgid "Yemen" 1151msgstr "ਯਮਨ" 1152 1153#. ZM - Zambia 1154msgid "Zambia" 1155msgstr "ਜ਼ੈਬੀਆ" 1156 1157#. ZW - Zimbabwe 1158msgid "Zimbabwe" 1159msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇ" 1160 1161#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland 1162msgid "Åland Islands" 1163msgstr "Åland ਟਾਪੂ" 1164 1165#. The time zone used in the western half of the Democratic 1166#. Republic of the Congo. The string is only used in places 1167#. where "Democratic Republic of the Congo" is already 1168#. clear from context. FIXME: is there an official name for 1169#. this zone? 1170#. 1171msgid "Western Congo" 1172msgstr "ਪੱਛਮੀ ਕਾਂਗੋ" 1173 1174#. The time zone used in the eastern half of the Democratic 1175#. Republic of the Congo. The string is only used in places 1176#. where "Democratic Republic of the Congo" is already 1177#. clear from context. FIXME: is there an official name for 1178#. this zone? 1179#. 1180msgid "Eastern Congo" 1181msgstr "ਪੂਰਬੀ ਕਾਂਗੋ" 1182 1183#. An American research station in Antarctica, which keeps 1184#. the same time as mainland Chile. The string is only used 1185#. in places where "Antarctica" is already clear from 1186#. context. 1187#. 1188msgid "Palmer Station (Chile Time)" 1189msgstr "ਪਾਲਮੀਰ ਸਟੇਸ਼ਨ (ਚਿੱਲੀ ਸਮਾਂ)" 1190 1191#. A British research station in Antarctica. The string is 1192#. only used in places where "Antarctica" is already clear 1193#. from context. 1194#. 1195msgid "Rothera Research Station" 1196msgstr "ਰੋਥੀਰਾ ਰੀਸਰਚ ਸਟੇਸ਼ਨ" 1197 1198#. A Japanese research station in Antarctica. The string is 1199#. only used in places where "Antarctica" is already clear 1200#. from context. 1201#. 1202msgid "Showa Station" 1203msgstr "ਸ਼ੋਵਾ ਸਟੇਸ਼ਨ" 1204 1205#. An Australian research station in Antarctica. The string 1206#. is only used in places where "Antarctica" is already 1207#. clear from context. 1208#. 1209msgid "Mawson Station" 1210msgstr "ਮੋਵਸਨ ਸਟੇਸ਼ਨ" 1211 1212#. A Russian research station in Antarctica. The string is 1213#. only used in places where "Antarctica" is already clear 1214#. from context. 1215#. 1216msgid "Vostok Station" 1217msgstr "ਵੋਸਟੋਕ ਸਟੇਸ਼ਨ" 1218 1219#. An Australian research station in Antarctica. The string 1220#. is only used in places where "Antarctica" is already 1221#. clear from context. 1222#. 1223msgid "Davis Station" 1224msgstr "ਡਿਵਿਸ ਸਟੇਸ਼ਨ" 1225 1226#. An Australian research station in Antarctica, which 1227#. keeps the same time as Western Australia. The string is 1228#. only used in places where "Antarctica" is already clear 1229#. from context. 1230#. 1231msgid "Casey Station (Western Australia Time)" 1232msgstr "ਕਾਸੇਯੀ ਸਟੇਸ਼ਨ (ਪੱਛਮੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਸਮਾਂ)" 1233 1234#. A French research station in Antarctica. The string is 1235#. only used in places where "Antarctica" is already clear 1236#. from context. 1237#. 1238msgid "Dumont d'Urville Station" 1239msgstr "ਡੁਮੋਂਟ ਡੀ ਵਰਵਿਲੀ ਸਟੇਸ਼ਨ" 1240 1241#. An American research station in Antarctica, which keeps 1242#. the same time as New Zealand. The string is only used in 1243#. places where "Antarctica" is already clear from context. 1244#. 1245msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" 1246msgstr "ਮੈਕਮੁਰਡੁ ਸਟੇਸ਼ਨ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ ਸਮਾਂ)" 1247 1248#. An American research station in Antarctica, which keeps 1249#. the same time as New Zealand. The string is only used in 1250#. places where "Antarctica" is already clear from context. 1251#. 1252msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" 1253msgstr "ਅਮੁਨਡਸੇਨ-ਸਕੋਟ ਦੱਖਣ ਧਰੁਵ ਸਟੇਸ਼ਨ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ ਟਾਈਮ)" 1254 1255#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. 1256#. FIXME: is there an official name for this zone? 1257#. 1258msgid "Eastern Kazakhstan" 1259msgstr "ਪੂਰਬੀ ਕਜ਼ਾਖਸਤਾਨ" 1260 1261#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. 1262#. FIXME: is there an official name for this zone? 1263#. 1264msgid "Western Kazakhstan" 1265msgstr "ਪੱਛਮੀ ਕਜ਼ਾਖਸਤਾਨ" 1266 1267#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. 1268#. FIXME: Is there an official name for this zone? 1269#. 1270msgid "Eastern Mongolia" 1271msgstr "ਪੂਰਬੀ ਮੰਗੋਲੀਆ" 1272 1273#. The time zone used in the western part of Mongolia. 1274#. FIXME: Is there an official name for this zone? 1275#. 1276msgid "Western Mongolia" 1277msgstr "ਪੱਛਮੀ ਮੰਗੋਲੀਆ" 1278 1279#. The time zone used in the central part of Mongolia. 1280#. FIXME: Is there an official name for this zone? 1281#. 1282msgid "Central Mongolia" 1283msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਮੰਗੋਲੀਆ" 1284 1285#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. 1286#. The string is only used in places where "Greenland" is 1287#. already clear from context. 1288#. 1289msgid "Danmarkshavn" 1290msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕਸ਼ਾਵਨ" 1291 1292#. The primary timezone for Greenland, although sources 1293#. seem to point towards calling the area "Western 1294#. Greenland" rathern than just "Greenland". 1295#. 1296msgid "Western Greenland" 1297msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗਰੀਨਲੈਂਡ" 1298 1299#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on 1300#. the east coast of Greenland. 1301#. 1302msgid "Eastern Greenland" 1303msgstr "ਪੂਰਬੀ ਗਰੀਨਲੈਂਡ" 1304 1305#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west 1306#. coast of Greenland. 1307#. 1308msgid "Thule AFB" 1309msgstr "ਥੁਲੀ AFB" 1310 1311#. The time zone used on the east coast of Canada, in 1312#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In 1313#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de 1314#. l'Atlantique". The string is only used in places where a 1315#. country is already clear from the context. 1316#. 1317msgid "Atlantic Time" 1318msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ ਟਾਈਮ" 1319 1320#. The time zone used in Western Australia. The string is 1321#. only used in places where "Australia" is already clear 1322#. from context. 1323#. 1324msgid "Western Time" 1325msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟਾਈਮ" 1326 1327#. The commonly-used name for an unofficial time zone used 1328#. in part of southwestern Australia. The string is only 1329#. used in places where "Australia" is already clear from 1330#. context. 1331#. 1332msgid "Central Western Time" 1333msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਦੱਖਣੀ ਸਮਾਂ" 1334 1335#. The time zone used in Central Australia. This string is 1336#. specifically for the time zone as implemented in the 1337#. state of South Australia, and is only used in places 1338#. where "Australia" is already clear from context. 1339#. 1340msgid "Central Time (South Australia)" 1341msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਸਮਾਂ (ਦੱਖਣੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ)" 1342 1343#. The time zone used in Central Australia. This string is 1344#. specifically for the time zone as implemented in 1345#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), 1346#. which uses Central Time even though the rest of the 1347#. state uses Eastern Time. This string is only used in 1348#. places where "Australia" is already clear from context. 1349#. 1350msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" 1351msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਸਮਾਂ (ਯਾਕੋਸਵੱਨਾ, NSW)" 1352 1353#. The time zone used in Central Australia. This string is 1354#. specifically for the time zone as implemented in the 1355#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This 1356#. string is only used in places where "Australia" is 1357#. already clear from context. 1358#. 1359msgid "Central Time (Northern Territory)" 1360msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਟਾਈਮ (ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ)" 1361 1362#. The time zone used in Eastern Australia. This string is 1363#. specifically for the time zone as implemented in the 1364#. state of Tasmania, and is only used in places where 1365#. "Australia" is already clear from context. 1366#. 1367msgid "Eastern Time (Tasmania)" 1368msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸਮਾਂ (ਤਸਮਾਨੀਆ)" 1369 1370#. The time zone used in Eastern Australia. This string is 1371#. specifically for the time zone as implemented in the 1372#. state of Victoria, and is only used in places where 1373#. "Australia" is already clear from context. 1374#. 1375msgid "Eastern Time (Victoria)" 1376msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਈਮ (ਵਿਕਟੋਰੀਆ)" 1377 1378#. The time zone used in Eastern Australia. This string is 1379#. specifically for the time zone as implemented in the 1380#. state of New South Wales, and is only used in places 1381#. where "Australia" is already clear from context. 1382#. 1383msgid "Eastern Time (New South Wales)" 1384msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਈਮ (ਨਿਊ ਸਾਊਥ ਵੇਲਸ)" 1385 1386#. The time zone used in Eastern Australia. This string is 1387#. specifically for the time zone as implemented in the 1388#. state of Queensland, which does not use Summer Time. 1389#. This string is only used in places where "Australia" is 1390#. already clear from context. 1391#. 1392msgid "Eastern Time (Queensland)" 1393msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸਮਾਂ (ਕਿਊਂਜ਼ਲੈਂਡ)" 1394 1395#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east 1396#. coast of Australia. This string is only used in places 1397#. where "Australia" is already clear from context. 1398#. 1399msgid "Lord Howe Island" 1400msgstr "ਲਾਰਡ ਹੁਵੀ ਟਾਪੂ" 1401 1402#. This refers to the time zone in the Society Islands of 1403#. French Polynesia (including in particular the island of 1404#. Tahiti). This string is only used in places where 1405#. "French Polynesia" is already clear from context. 1406#. 1407msgid "Tahiti / Society Islands" 1408msgstr "ਤਾਹੀਤੀ / ਸੋਸਾਇਟੀ ਟਾਪੂ" 1409 1410#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of 1411#. French Polynesia. This string is only used in places 1412#. where "French Polynesia" is already clear from context. 1413#. 1414msgid "Marquesas Islands" 1415msgstr "ਮਾਰਕਿਉਸਸ ਟਾਪੂ" 1416 1417#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of 1418#. French Polynesia. This string is only used in places 1419#. where "French Polynesia" is already clear from context. 1420#. 1421msgid "Gambier Islands" 1422msgstr "ਗਾਬੀਈਰ ਟਾਪੂ" 1423 1424#. The timezone on the western islands of Indonesia. The 1425#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". 1426#. 1427msgid "Western Indonesia Time" 1428msgstr "ਪੱਛਮੀ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ ਟਾਈਮ" 1429 1430#. The timezone on the central islands of Indonesia. The 1431#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". 1432#. 1433msgid "Central Indonesia Time" 1434msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ ਸਮਾਂ" 1435 1436#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The 1437#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". 1438#. 1439msgid "Eastern Indonesia Time" 1440msgstr "ਪੂਰਬੀ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ ਸਮਾਂ" 1441 1442#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three 1443#. main island groups of Kiribati. This string is only used 1444#. in places where "Kiribati" is already clear from context. 1445#. 1446msgid "Gilbert Islands" 1447msgstr "ਗਿਲਬਰਟ ਟਾਪੂ" 1448 1449#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three 1450#. main island groups of Kiribati. This string is only used 1451#. in places where "Kiribati" is already clear from context. 1452#. 1453msgid "Phoenix Islands" 1454msgstr "ਫੋਨਿਕਸ ਟਾਪੂ" 1455 1456#. The time zone in the Line Islands, one of the three main 1457#. island groups of Kiribati. This string is only used in 1458#. places where "Kiribati" is already clear from context. 1459#. 1460msgid "Line Islands" 1461msgstr "ਲਾਈਨ ਟਾਪੂ" 1462 1463#. One of two time zones in the Federated States of 1464#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. 1465#. The string is only used in places where "Micronesia" is 1466#. already clear from context. 1467#. 1468msgid "Pohnpei / Kosrae" 1469msgstr "ਪੋਹਨਪੀਈ / ਕੋਸਰਾਈ" 1470 1471#. One of two time zones in the Federated States of 1472#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The 1473#. string is only used in places where "Micronesia" is 1474#. already clear from context. 1475#. 1476msgid "Yap / Chuuk" 1477msgstr "ਯਾਪ / ਚੁੱਕ" 1478 1479#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North 1480#. Island and South Island), to distinguish it from the 1481#. Chatham Islands. The string is only used in places where 1482#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is 1483#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in 1484#. reference to an island nation... 1485#. 1486msgid "Mainland New Zealand" 1487msgstr "ਮੁੱਖ ਭੂਮੀ ਨਿਊਜੀਲੈਂਡ" 1488 1489#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of 1490#. New Zealand. 1491#. 1492msgid "Chatham Islands" 1493msgstr "ਚਾਥਾਮ ਟਾਪੂ" 1494 1495#. The time zone for the Johnston Atoll in the United 1496#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time 1497#. as the US state of Hawaii. The string is only used in 1498#. places where "US Minor Outlying Islands" is already 1499#. clear from context. 1500#. 1501msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" 1502msgstr "ਜੋਸਟੋਨ ਅਟੁੱਲ (ਹਵੱਈ ਟਾਈਮ)" 1503 1504#. The time zone for the Midway Atoll in the United States 1505#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as 1506#. American Samoa (which is in fact also the same time zone 1507#. as (non-American) Samoa). The string is only used in 1508#. places where "US Minor Outlying Islands" is already 1509#. clear from context. 1510#. 1511msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" 1512msgstr "ਮਿਡਵੇ ਅਟੂਲ (ਸਾਮੋਅ ਟਾਈਮ)" 1513 1514#. The time zone for Wake Island in the United States Minor 1515#. Outlying Islands. The string is only used in places 1516#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from 1517#. context. 1518#. 1519msgid "Wake Island" 1520msgstr "ਵੇਕ ਟਾਪੂ" 1521 1522#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1523#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more 1524#. details. This string is only used in places where 1525#. "Brazil" is already clear from context. 1526#. 1527msgid "Tocantins" 1528msgstr "ਟੂਕਾਨਟਿਨਸ" 1529 1530#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1531#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more 1532#. details. This string is only used in places where 1533#. "Brazil" is already clear from context. 1534#. 1535msgctxt "Timezone" 1536msgid "Bahia" 1537msgstr "ਬਾਹੀਆ" 1538 1539#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1540#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on 1541#. "Brasília Time" for more details. This string is only 1542#. used in places where "Brazil" is already clear from 1543#. context. 1544#. 1545msgid "Amapá / East Pará" 1546msgstr "ਐਮਾਪਾ / ਪੂਰਬੀ ਪਾਰਾ" 1547 1548#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1549#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more 1550#. details. This string is only used in places where 1551#. "Brazil" is already clear from context. 1552#. 1553msgctxt "Timezone" 1554msgid "Roraima" 1555msgstr "ਰੋਰਾਈਮਾ" 1556 1557#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1558#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" 1559#. for more details. This string is only used in places 1560#. where "Brazil" is already clear from context. 1561#. 1562msgctxt "Timezone" 1563msgid "Mato Grosso do Sul" 1564msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ ਡੂ ਸੂਲ" 1565 1566#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1567#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more 1568#. details. This string is only used in places where 1569#. "Brazil" is already clear from context. 1570#. 1571msgctxt "Timezone" 1572msgid "Mato Grosso" 1573msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ" 1574 1575#. This represents the time zone in the western part of the 1576#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on 1577#. "Brasília Time" for more details. This string is only 1578#. used in places where "Brazil" is already clear from 1579#. context. 1580#. 1581msgid "West Amazonas" 1582msgstr "ਪੱਛਮੀ ਐਮੇਜ਼ਾਨ" 1583 1584#. This represents the time zone in the Brazilian states of 1585#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do 1586#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more 1587#. details. This string is only used in places where 1588#. "Brazil" is already clear from context. 1589#. 1590msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" 1591msgstr "ਸੀਰਾ, ਮਾਰਾਹਹੋਉ, ਪਾਰਾਈਬਾ, ਪੀਉਲੀ, ਰੀਓ ਗਰੇਂਡ ਡੋ ਨੋਰਟੇ" 1592 1593#. This represents the time zone in the Brazilian states of 1594#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" 1595#. for more details. This string is only used in places 1596#. where "Brazil" is already clear from context. 1597#. 1598msgid "Alagoas, Sergipe" 1599msgstr "ਅਲਗੁਅਸ, ਸਿਰੀਗਿਪੀ" 1600 1601#. This represents the time zone in the eastern part of the 1602#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on 1603#. "Brasília Time" for more details. This string is only 1604#. used in places where "Brazil" is already clear from 1605#. context. 1606#. 1607msgid "East Amazonas" 1608msgstr "ਪੂਰਬੀ ਐਮੇਜੋਨਜ਼" 1609 1610#. This represents the time zone on the Brazilian island of 1611#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" 1612#. for more details. This string is only used in places 1613#. where "Brazil" is already clear from context. 1614#. 1615msgid "Fernando de Noronha" 1616msgstr "ਫਰਨਾਨਡੋ ਡੇ ਨੋਰੋਨਹਾ" 1617 1618#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1619#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment 1620#. on "Brasília Time" for more details. This string is only 1621#. used in places where "Brazil" is already clear from 1622#. context. 1623#. 1624msgid "West Pará, Rondônia" 1625msgstr "ਵੈਸਟ ਪਾਰਾ, ਰੋਨੋਡੀਆਈ" 1626 1627#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1628#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more 1629#. details. This string is only used in places where 1630#. "Brazil" is already clear from context. 1631#. 1632msgctxt "Timezone" 1633msgid "Pernambuco" 1634msgstr "ਪੀਰਾਮਬੁਕੋ" 1635 1636#. This represents the time zone in the Brazilian state of 1637#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more 1638#. details. This string is only used in places where 1639#. "Brazil" is already clear from context. 1640#. 1641msgctxt "Timezone" 1642msgid "Acre" 1643msgstr "ਅੱਕਰੀ" 1644 1645#. This represents the official "base" time zone in Brazil, 1646#. covering the capital city of Brasília, and those states 1647#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides 1648#. on its own each year whether or not to observe Daylight 1649#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up 1650#. into groups of states that generally make the same 1651#. decision in a given year. Thus, in any given year, 1652#. several of the time zones will appear to be redundant, 1653#. but exactly which ones seem redundant may differ from 1654#. year to year, and there's no good way to identify the 1655#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília 1656#. Time" is the most common timezone, being used by about a 1657#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, 1658#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de 1659#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São 1660#. Paulo). This string is only used in places where 1661#. "Brazil" is already clear from context. 1662#. 1663msgid "Brasília Time" 1664msgstr "ਬਰਾਸੀਲੀਆ ਟਾਈਮ" 1665 1666#. This refers to the time zone for mainland Chile (as 1667#. opposed to the time zone for Easter Island). 1668#. 1669msgid "Mainland Chile" 1670msgstr "ਮੇਨਲੈਂਡ ਚਿੱਲੀ" 1671 1672#. This refers to the time zone for Easter Island. The 1673#. string is only used in places where "Chile" is already 1674#. understood from context. 1675#. 1676msgid "Easter Island" 1677msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਪੂ" 1678 1679#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as 1680#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). 1681#. 1682msgid "Mainland Ecuador" 1683msgstr "ਮੇਨਲੈਂਡ ਏਕਵੇਡੋਰ" 1684 1685#. The time zone for the Galapagos Islands. 1686msgid "Galapagos Islands" 1687msgstr "ਗਾਲਾਪਾਗੋਸ ਟਾਪੂ" 1688 1689#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British 1690#. Summer Time in the summer.) 1691#. 1692msgid "GMT/BST" 1693msgstr "GMT/BST" 1694 1695#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish 1696#. Summer Time in the summer.) 1697#. 1698msgid "GMT/IST" 1699msgstr "GMT/IST" 1700 1701#. This refers to the time zone for the Azores. The string 1702#. is only used in places where "Portugal" is already 1703#. understood from context. 1704#. 1705msgid "Azores" 1706msgstr "ਅਜ਼ੋਰਿਸ" 1707 1708#. This refers to the time zone for the Portuguese island 1709#. of Madeira. The string is only used in places where 1710#. "Portugal" is already understood from context. 1711#. 1712msgid "Madeira" 1713msgstr "ਮਾਡੀਈਰਾ" 1714 1715#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as 1716#. opposed to the time zone for the Azores). 1717#. 1718msgid "Mainland Portugal" 1719msgstr "ਮੇਨਲੈਂਡ ਪੁਰਤਗਾਲ" 1720 1721#. A Russian time zone, used in the city and oblast of 1722#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is 1723#. "Калининградское время". This string is only used in 1724#. places where "Russia" is already clear from context. 1725#. 1726msgid "Kaliningrad Time" 1727msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ ਸਮਾਂ" 1728 1729#. A Russian time zone, used in most of the European part 1730#. of Russia, including Moscow. The Russian name is 1731#. "Московское время". This string is only used in places 1732#. where "Russia" is already clear from context. 1733#. 1734msgid "Moscow Time" 1735msgstr "ਮਾਸਕੋ ਸਮਾਂ" 1736 1737#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and 1738#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The 1739#. Russian name is "Самарское время". This string is only 1740#. used in places where "Russia" is already clear from 1741#. context. 1742#. 1743msgid "Samara Time" 1744msgstr "ਸਾਮਾਰਾ ਸਮਾਂ" 1745 1746#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, 1747#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is 1748#. "Екатеринбургское время". This string is only used in 1749#. places where "Russia" is already clear from context. 1750#. 1751msgid "Yekaterinburg Time" 1752msgstr "ਯਿਕਾਟੀਰਿੰਗਬੁਰਗ ਸਮਾਂ" 1753 1754#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast 1755#. and surrounding areas of south-central Russia. 1756#. The Russian name is "Омское время". This string is only 1757#. used in places where "Russia" is already clear from 1758#. context. 1759#. 1760msgid "Omsk Time" 1761msgstr "ਓਮਸਕ ਸਮਾਂ" 1762 1763#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast. 1764#. The Russian name is "Новосибирское время". 1765#. This string is only used in places 1766#. where "Russia" is already clear from context. 1767#. 1768#| msgid "Novosibirsk" 1769msgid "Novosibirsk Time" 1770msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬਿਰਸਕ ਸਮਾਂ" 1771 1772#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and 1773#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is 1774#. "Красноярское время". This string is only used in places 1775#. where "Russia" is already clear from context. 1776#. 1777msgid "Krasnoyarsk Time" 1778msgstr "ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ ਸਮਾਂ" 1779 1780#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and 1781#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian 1782#. name is "Иркутское время". This string is only used in 1783#. places where "Russia" is already clear from context. 1784#. 1785msgid "Irkutsk Time" 1786msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ ਸਮਾਂ" 1787 1788#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and 1789#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian 1790#. name is "Якутское время". This string is only used in 1791#. places where "Russia" is already clear from context. 1792#. 1793msgid "Yakutsk Time" 1794msgstr "ਯਾਤੂਸਟਕ ਸਮਾਂ" 1795 1796#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and 1797#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is 1798#. "Владивостокское время". This string is only used in 1799#. places where "Russia" is already clear from context. 1800#. 1801msgid "Vladivostok Time" 1802msgstr "ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ ਸਮਾਂ" 1803 1804#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and 1805#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is 1806#. "Магаданское время". This string is only used in places 1807#. where "Russia" is already clear from context. 1808#. 1809msgid "Magadan Time" 1810msgstr "ਮਾਗਾਡਾਨ ਸਮਾਂ" 1811 1812#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and 1813#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name 1814#. is "Камчатское время". This string is only used in 1815#. places where "Russia" is already clear from context. 1816#. 1817msgid "Kamchatka Time" 1818msgstr "ਕਾਮਾਚਾਟਕਾ ਸਮਾਂ" 1819 1820#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The 1821#. string is only used in places where "Spain" is already 1822#. clear from context. 1823#. 1824msgid "Canary Islands" 1825msgstr "ਕੇਨਾਰੀ ਟਾਪੂ" 1826 1827#. This refers to the time zone for mainland Spain (as 1828#. opposed to the time zone for the Canary Islands). 1829#. 1830msgid "Mainland Spain" 1831msgstr "ਮੇਨਲੈਂਡ ਸਪੇਨ" 1832 1833#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and 1834#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used 1835#. in places where "Spain" is already clear from context. 1836#. 1837msgid "Ceuta and Melilla" 1838msgstr "ਸੀਉਟਾ ਅਤੇ ਮੀਲਿੱਕਾ" 1839 1840#. The time zone used on most of the west coast of North 1841#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" 1842#. and in French-speaking parts of Canada it is called 1843#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places 1844#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from 1845#. the context. 1846#. 1847msgid "Pacific Time" 1848msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ ਟਾਈਮ" 1849 1850#. The time zone used in the central-west part of North 1851#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is 1852#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking 1853#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The 1854#. string is only used in places where "US", "Canada" or 1855#. "Mexico" is already clear from the context. 1856#. 1857msgid "Mountain Time" 1858msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਟਾਈਮ" 1859 1860#. This represents the time zone in the northeastern part 1861#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which 1862#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not 1863#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. 1864#. 1865msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" 1866msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਸਮਾਂ, ਕੋਈ DST ਨਹੀਂ (ਉੱਤਰੀ-ਪੂਰਬੀ BC)" 1867 1868#. The time zone used in the central-east part of North 1869#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and 1870#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure 1871#. du Centre". The string is only used in places where 1872#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the 1873#. context. 1874#. 1875msgid "Central Time" 1876msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਟਾਈਮ" 1877 1878#. This represents the time zone in the Canadian province 1879#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" 1880#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the 1881#. rest of the zone. 1882#. 1883msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" 1884msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਟਾਈਮ, DST ਨਹੀਂ (ਸਾਸਕਾਵਿਚੀਵਾਨ)" 1885 1886#. The time zone used on the east coast of the United 1887#. States, and the corresponding (non-coastal) part of 1888#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called 1889#. "Heure de l'Est". The string is only used in places 1890#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. 1891#. 1892msgid "Eastern Time" 1893msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਈਮ" 1894 1895#. This represents the time zone in certain parts of Canada 1896#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, 1897#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but 1898#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest 1899#. of the zone. 1900#. 1901msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" 1902msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸਮਾਂ, DST ਨਹੀਂ (ਸਾਊਥੰਮਟੋਨ ਟਾਪੂ ਆਦਿ)" 1903 1904#. This represents the time zone in the far eastern portion 1905#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the 1906#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight 1907#. Saving Time with the rest of the zone. 1908#. 1909msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" 1910msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ ਸਮਾਂ, DST ਨਹੀਂ (ਪੂਰਬੀ ਕਿਊਬਿਕ)" 1911 1912#. The time zone used in the Canadian province of 1913#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is 1914#. called "Heure de Terre-Neuve". 1915#. 1916msgid "Newfoundland Time" 1917msgstr "ਨਿਊਫਾਊਡਲੈਂਡ ਟਾਈਮ" 1918 1919#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the 1920#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of 1921#. Alaska in the United States. This string is for the time 1922#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with 1923#. Daylight Saving Time). It is only used in places where 1924#. "United States" is already clear from context. 1925#. 1926msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" 1927msgstr "ਹਾਵਾਈ-ਅਲਿਉਟੀਨ ਟਾਈਮ (ਅਲੁਟਿਨ ਟਾਪੂ)" 1928 1929#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the 1930#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of 1931#. Alaska in the United States. This string is for the time 1932#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use 1933#. Daylight Saving Time. It is only used in places where 1934#. "United States" is already clear from context. 1935#. 1936msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" 1937msgstr "ਹਾਵਾਈ-ਅਲਿਉਟੀਨ ਟਾਈਮ, DST ਨਹੀਂ (ਹਵਾਈ)" 1938 1939#. The time zone used in the majority of Alaska in the 1940#. United States. The string is only used in places where 1941#. "United States" is already clear from context. 1942#. 1943msgid "Alaska Time" 1944msgstr "ਆਲਸਕਾ ਟਾਈਮ" 1945 1946#. This represents the time zone in the US state of 1947#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but 1948#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of 1949#. the zone. The string is only used in places where 1950#. "United States" is already clear from context. 1951#. 1952msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" 1953msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਸਮਾਂ, ਕੋਈ DST ਨਹੀਂ (ਐਰੀਜ਼ੋਨਾ)" 1954 1955#. A state/province/territory in Australia 1956msgid "Australian Capital Territory" 1957msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਅਨ ਕੈਪੀਟਲ ਖੇਤਰ" 1958 1959#. A state/province/territory in Australia 1960msgid "New South Wales" 1961msgstr "ਨਿਊ ਸਾਊਥ ਵੇਲਸ" 1962 1963#. A state/province/territory in Australia 1964msgid "Northern Territory" 1965msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ" 1966 1967#. A state/province/territory in Australia 1968msgid "Queensland" 1969msgstr "ਕਵੀਨਸਲੈਂਡ" 1970 1971#. A state/province/territory in Australia 1972msgid "South Australia" 1973msgstr "ਦੱਖਣ ਅਸਟੇਰਲੀਆ" 1974 1975#. A state/province/territory in Australia 1976msgid "Tasmania" 1977msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ" 1978 1979#. A state/province/territory in Australia 1980msgctxt "State in Australia" 1981msgid "Victoria" 1982msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 1983 1984#. A state/province/territory in Australia 1985msgid "Western Australia" 1986msgstr "ਪੱਛਮੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ" 1987 1988#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name 1989#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. 1990#. 1991msgctxt "State in Belgium" 1992msgid "Antwerp" 1993msgstr "ਐਟਵੀਰਪ" 1994 1995#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en 1996#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand 1997#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und 1998#. Wallonisch-Brabant. 1999#. 2000msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" 2001msgstr "ਬਰੁੱਸੀਲਸ, ਫਲੀਮਿਸ ਅਤੇ ਵਾਲੋਨ ਬਰਾਬਾਂਟ" 2002 2003#. A state/province/territory in Belgium 2004msgid "East-Flanders" 2005msgstr "ਪੂਰਬੀ-ਫਲਾਨਡੇਰਸ" 2006 2007#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name 2008#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name 2009#. (de): Hennegau. 2010#. 2011msgid "Hainaut" 2012msgstr "ਹਾਂਨਾਉਟ" 2013 2014#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name 2015#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. 2016#. 2017msgid "Limburg" 2018msgstr "ਲੀਮਬਰਗ" 2019 2020#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name 2021#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): 2022#. Lüttich. 2023#. 2024msgid "Liège" 2025msgstr "ਲੀਏਜ" 2026 2027#. A state/province/territory in Belgium 2028msgctxt "State in Belgium" 2029msgid "Luxembourg" 2030msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" 2031 2032#. A state/province/territory in Belgium 2033msgid "Namur" 2034msgstr "ਨਾਮੁਰ" 2035 2036#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. 2037#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): 2038#. Westflandern. 2039#. 2040msgid "West-Flanders" 2041msgstr "ਪੱਛਮੀ-ਫਲਾਨਡੇਰਸ" 2042 2043#. A state/province/territory in Brazil 2044msgctxt "State in Brazil" 2045msgid "Acre" 2046msgstr "ਅੱਕਰਾ" 2047 2048#. A state/province/territory in Brazil 2049msgid "Alagoas" 2050msgstr "ਅਲਗੋਨਾ" 2051 2052#. A state/province/territory in Brazil 2053msgid "Amapá" 2054msgstr "ਅਮਾਪਾਲਾ" 2055 2056#. A state/province/territory in Brazil 2057msgid "Amazonas" 2058msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ" 2059 2060#. A state/province/territory in Brazil 2061msgctxt "State in Brazil" 2062msgid "Bahia" 2063msgstr "ਬਾਹੀਆ" 2064 2065#. A state/province/territory in Brazil 2066msgid "Ceará" 2067msgstr "ਸੀਅਰਾ" 2068 2069#. A state/province/territory in Brazil 2070msgctxt "State in Brazil" 2071msgid "Distrito Federal" 2072msgstr "ਡਿਸਟਰੀਟੋ ਫੈਡਰਲ" 2073 2074#. A state/province/territory in Brazil 2075msgid "Espírito Santo" 2076msgstr "ਈਸਪੀਰੀਟੋ ਸੇਂਟੋ" 2077 2078#. A state/province/territory in Brazil 2079msgid "Goiás" 2080msgstr "ਗੋਬਾਬੀਸ" 2081 2082#. A state/province/territory in Brazil 2083msgid "Maranhão" 2084msgstr "ਮਾਰਾਨਹਉ" 2085 2086#. A state/province/territory in Brazil 2087msgctxt "State in Brazil" 2088msgid "Mato Grosso" 2089msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ" 2090 2091#. A state/province/territory in Brazil 2092msgctxt "State in Brazil" 2093msgid "Mato Grosso do Sul" 2094msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ ਡੂ ਸੁਲ" 2095 2096#. A state/province/territory in Brazil 2097msgid "Minas Gerais" 2098msgstr "ਮਿਨਾਸ ਗੀਰਾਈਸ" 2099 2100#. A state/province/territory in Brazil 2101#. A city in Argentina 2102msgid "Paraná" 2103msgstr "ਪਾਰਾਨਾ" 2104 2105#. A state/province/territory in Brazil 2106msgid "Paraíba" 2107msgstr "ਪਾਰਾਈਬਾ" 2108 2109#. A state/province/territory in Brazil 2110msgid "Pará" 2111msgstr "ਪਾਰਾ" 2112 2113#. A state/province/territory in Brazil 2114msgctxt "State in Brazil" 2115msgid "Pernambuco" 2116msgstr "ਪੀਰਨਾਮਬੁਕੋ" 2117 2118#. A state/province/territory in Brazil 2119msgid "Piauí" 2120msgstr "ਪੀਅਉਈ" 2121 2122#. A state/province/territory in Brazil 2123msgid "Rio Grande do Norte" 2124msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੇ ਡੀ ਨੋਰਟੀ" 2125 2126#. A state/province/territory in Brazil 2127msgid "Rio Grande do Sul" 2128msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ" 2129 2130#. A state/province/territory in Brazil 2131msgctxt "State in Brazil" 2132msgid "Rio de Janeiro" 2133msgstr "ਰਾਉ ਡੀ ਜਾਨੀਈਰੋ" 2134 2135#. A state/province/territory in Brazil 2136msgid "Rondônia" 2137msgstr "ਰੋਂਡੋਨੀਆ" 2138 2139#. A state/province/territory in Brazil 2140msgctxt "State in Brazil" 2141msgid "Roraima" 2142msgstr "ਰੋਰਈਮਾ" 2143 2144#. A state/province/territory in Brazil 2145msgid "Santa Catarina" 2146msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ" 2147 2148#. A state/province/territory in Brazil 2149msgid "Sergipe" 2150msgstr "ਸਿਰਗਿਪੀ" 2151 2152#. A state/province/territory in Brazil 2153msgctxt "State in Brazil" 2154msgid "São Paulo" 2155msgstr "ਸਾਉ ਪਾਉਵੋ" 2156 2157#. A state/province/territory in Brazil 2158msgid "Tocantis" 2159msgstr "ਟੋਕੇਨਟਿਸ" 2160 2161#. A state/province/territory in Canada 2162msgid "Alberta" 2163msgstr "ਅਲਬੀਰਟਾ" 2164 2165#. A state/province/territory in Canada 2166msgid "British Columbia" 2167msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ" 2168 2169#. A state/province/territory in Canada 2170msgid "Manitoba" 2171msgstr "ਮਾਨੀਟੋਬਾ" 2172 2173#. A state/province/territory in Canada 2174msgid "New Brunswick" 2175msgstr "ਨਿਊ ਬਰੂਨਸਵਿਕ" 2176 2177#. A state/province/territory in Canada 2178msgid "Newfoundland and Labrador" 2179msgstr "ਨਿਊਫਾਊਡਲੈਂਡ ਅਤੇ ਲੈਬਰੇਡਾਰ" 2180 2181#. A state/province/territory in Canada 2182msgid "Northwest Territories" 2183msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ ਪ੍ਰਦੇਸ" 2184 2185#. A state/province/territory in Canada 2186msgid "Nova Scotia" 2187msgstr "ਨੋਵਾ ਸਕਾਟੀਆ" 2188 2189#. A state/province/territory in Canada 2190msgid "Nunavut" 2191msgstr "ਨੁਨਾਵਤੀ" 2192 2193#. A state/province/territory in Canada 2194msgctxt "State in Canada" 2195msgid "Ontario" 2196msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ" 2197 2198#. A state/province/territory in Canada 2199msgid "Prince Edward Island" 2200msgstr "ਪ੍ਰਿੰਸ ਐਡਵਰਡ ਟਾਪੂ" 2201 2202#. A state/province/territory in Canada 2203msgctxt "State in Canada" 2204msgid "Quebec" 2205msgstr "ਕਿਊਬਿਕ" 2206 2207#. A state/province/territory in Canada 2208msgid "Saskatchewan" 2209msgstr "ਸਾਸਕਾਟਾਚੀਵਾਨ" 2210 2211#. FIXME: rename this to Yukon 2212msgid "Yukon Territory" 2213msgstr "ਯੂਕੋਨ ਖੇਤਰ" 2214 2215#. A state/province/territory in China 2216msgid "Anhui" 2217msgstr "ਐਨਹੂਈ" 2218 2219#. A state/province/territory in China 2220msgctxt "State in China" 2221msgid "Beijing" 2222msgstr "ਬੀਜਿੰਗ" 2223 2224#. A state/province/territory in China 2225msgctxt "State in China" 2226msgid "Chongqing" 2227msgstr "ਚੋਂਗਕਿੰਗ" 2228 2229#. A state/province/territory in China 2230msgid "Fujian" 2231msgstr "ਫੂਜੀਅਨ" 2232 2233#. A state/province/territory in China 2234msgid "Gansu" 2235msgstr "ਗਾਨਸੂ" 2236 2237#. A state/province/territory in China 2238msgid "Guangdong" 2239msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ" 2240 2241#. A state/province/territory in China 2242msgid "Guangxi" 2243msgstr "ਗੁਆਂਗਸੀ" 2244 2245#. A state/province/territory in China 2246msgid "Guizhou" 2247msgstr "ਗੂਈਜ਼ੀਉ" 2248 2249#. A state/province/territory in China 2250msgid "Hainan" 2251msgstr "ਹਾਈਨਾਂਨ" 2252 2253#. A state/province/territory in China 2254msgid "Heilongjiang" 2255msgstr "ਹਿਲੋਗਜ਼ਿੰਗ" 2256 2257#. A state/province/territory in China 2258msgid "Henan" 2259msgstr "ਹੀਨਾਨ" 2260 2261#. A state/province/territory in China 2262msgid "Hubei" 2263msgstr "ਹੁਬਿਈ" 2264 2265#. A state/province/territory in China 2266msgid "Hunan" 2267msgstr "ਹੂਆਨਾ" 2268 2269#. A state/province/territory in China 2270msgid "Inner Mongolia" 2271msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮੰਗੋਲੀਆ" 2272 2273#. A state/province/territory in China 2274msgid "Jiangsu" 2275msgstr "ਜਿਆਨਗਸੁ" 2276 2277#. A state/province/territory in China 2278msgid "Jilin" 2279msgstr "ਜੀਲਿਨ" 2280 2281#. A state/province/territory in China 2282msgid "Liaoning" 2283msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ" 2284 2285#. A state/province/territory in China 2286msgid "Shaanxi" 2287msgstr "ਸ਼ੱਅਨਸ਼ੀ" 2288 2289#. A state/province/territory in China 2290msgid "Shandong" 2291msgstr "ਸਾਂਨਡੁੰਗ" 2292 2293#. A state/province/territory in China 2294msgctxt "State in China" 2295msgid "Shanghai" 2296msgstr "ਸਿੰਘਾਈ" 2297 2298#. A state/province/territory in China 2299msgid "Shanxi" 2300msgstr "ਸ਼ਾਂਸਕੀ" 2301 2302#. A state/province/territory in China 2303msgid "Sichuan" 2304msgstr "ਸਿਚੂਆਂ" 2305 2306#. A state/province/territory in China 2307msgctxt "State in China" 2308msgid "Tianjin" 2309msgstr "ਤਿੰਨਜਿਨ" 2310 2311#. A state/province/territory in China 2312msgid "Xinjiang" 2313msgstr "ਜਿੰਜ਼ੀਗ" 2314 2315#. A state/province/territory in China 2316msgid "Yunnan" 2317msgstr "ਯੁੱਨ" 2318 2319#. A state/province/territory in China 2320msgid "Zhejiang" 2321msgstr "ਜ਼ਿਜੀਆਂਗ" 2322 2323msgid "Tbilisi" 2324msgstr "ਬੀਲੀਸੀ" 2325 2326#. A state/province/territory in Germany 2327msgid "Baden-Württemberg" 2328msgstr "ਬਾਡੇਨ-ਵੁਰਟੇਮਬਰਗ" 2329 2330#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please 2331#. use that unless you know that it has a different name in 2332#. your language. 2333#. 2334msgid "Bavaria" 2335msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ" 2336 2337#. A state/province/territory in Germany 2338msgctxt "State in Germany" 2339msgid "Berlin" 2340msgstr "ਬਰਲਿਨ" 2341 2342#. A state/province/territory in Germany 2343msgid "Brandenburg" 2344msgstr "ਬਰਾਂਡਬੁਰਗ" 2345 2346#. A state/province/territory in Germany 2347msgctxt "State in Germany" 2348msgid "Bremen" 2349msgstr "ਬਰੀਮੀਨ" 2350 2351#. A state/province/territory in Germany 2352msgctxt "State in Germany" 2353msgid "Hamburg" 2354msgstr "ਹਮਬਰਗ" 2355 2356#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please 2357#. use that unless you know that it has a different name in 2358#. your language. 2359#. 2360msgid "Hesse" 2361msgstr "ਹਿੱਸੀ" 2362 2363#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". 2364#. Please use that unless you know that it has a different 2365#. name in your language. 2366#. 2367msgid "Lower Saxony" 2368msgstr "ਲੋਵਲ ਸੇਕਸੋਨੀ" 2369 2370#. A state in Germany. The local name is 2371#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know 2372#. that it has a different name in your language. 2373#. 2374msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" 2375msgstr "ਮੇਕਲੇਨਬਰਗ-ਪੱਛਮੀ ਪੋਮੇਰਾਨੀਆ" 2376 2377#. A state in Germany. The local name is 2378#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know 2379#. that it has a different name in your language. 2380#. 2381msgid "North Rhine-Westphalia" 2382msgstr "ਉੱਤਰ ਰਾਈਨ-ਵੇਸਟਫਾਲਿਆ" 2383 2384#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". 2385#. Please use that unless you know that it has a different 2386#. name in your language. 2387#. 2388msgid "Rhineland-Palatinate" 2389msgstr "ਰੇਈਨਲੇਨਡ-ਪਾਲਾਟੀਨੇਟ" 2390 2391#. A state/province/territory in Germany 2392msgid "Saarland" 2393msgstr "ਸਾਰਲੈਂਡ" 2394 2395#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please 2396#. use that unless you know that it has a different name in 2397#. your language. 2398#. 2399msgid "Saxony" 2400msgstr "ਸੇਕਸੋਨੀ" 2401 2402#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". 2403#. Please use that unless you know that it has a different 2404#. name in your language. 2405#. 2406msgid "Saxony-Anhalt" 2407msgstr "ਸਾਕਸੋਨੀ-ਏਨਹਾਲਟ" 2408 2409#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". 2410msgid "Schleswig-Holstein" 2411msgstr "ਸਚੀਲਵਿਗ-ਹੋਲਸਟੀਨ" 2412 2413#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please 2414#. use that unless you know that it has a different name in 2415#. your language. 2416#. 2417msgid "Thuringia" 2418msgstr "ਥੁਰੀਨਗੀਆ" 2419 2420#. A state/province/territory in Mexico 2421msgctxt "State in Mexico" 2422msgid "Aguascalientes" 2423msgstr "ਅਜੂਸਕਾਲੂਨਟੀਸ" 2424 2425#. A state/province/territory in Mexico 2426msgid "Baja California" 2427msgstr "ਬਾਜਾ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ" 2428 2429#. A state/province/territory in Mexico 2430msgid "Baja California Sur" 2431msgstr "ਬਾਜਾ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ ਸੁਰ" 2432 2433#. A state/province/territory in Mexico 2434msgctxt "State in Mexico" 2435msgid "Campeche" 2436msgstr "ਕੰਪੀਚੀ" 2437 2438#. A state/province/territory in Mexico 2439msgid "Chiapas" 2440msgstr "ਚੀਅਪਾਸੀ" 2441 2442#. A state/province/territory in Mexico 2443msgctxt "State in Mexico" 2444msgid "Chihuahua" 2445msgstr "ਸ਼ਿਹੂਆਗੂਆ" 2446 2447#. A state/province/territory in Mexico 2448msgid "Coahuila" 2449msgstr "ਕਾਹੂਲ" 2450 2451#. A state/province/territory in Mexico 2452msgctxt "State in Mexico" 2453msgid "Colima" 2454msgstr "ਕੋਲੀਮਾ" 2455 2456#. A state/province/territory in Mexico 2457msgctxt "State in Mexico" 2458msgid "Distrito Federal" 2459msgstr "ਡਿਸਟਰੀਟੋ ਫੈਡਰਲ" 2460 2461#. A state/province/territory in Mexico 2462msgctxt "State in Mexico" 2463msgid "Durango" 2464msgstr "ਡੁਰੰਗੋ" 2465 2466#. A state/province/territory in Mexico 2467msgid "Guanajuato" 2468msgstr "ਗੁਆਨਜੁਆਟੋ" 2469 2470#. A state/province/territory in Mexico 2471msgid "Guerrero" 2472msgstr "ਗੁਇੱਰਰੋ" 2473 2474#. A state/province/territory in Mexico 2475msgid "Hidalgo" 2476msgstr "ਹਿਡਾਲਗੋ" 2477 2478#. A state/province/territory in Mexico 2479msgid "Jalisco" 2480msgstr "ਜਾਲੀਸਕੋ" 2481 2482#. A state/province/territory in Mexico 2483msgid "Michoacán" 2484msgstr "ਮਿਚੋਅਕੇਨ" 2485 2486#. A state/province/territory in Mexico 2487msgid "Morelos" 2488msgstr "ਮੋਰੀਲੋਸ" 2489 2490#. A state/province/territory in Mexico 2491msgid "México" 2492msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ" 2493 2494#. A state/province/territory in Mexico 2495msgid "Nayarit" 2496msgstr "ਨਾਯਾਰਿਤ" 2497 2498#. A state/province/territory in Mexico 2499msgid "Nuevo León" 2500msgstr "ਨੂਈਵੋ ਲਿਓਨ" 2501 2502#. A state/province/territory in Mexico 2503msgctxt "State in Mexico" 2504msgid "Oaxaca" 2505msgstr "ਓਯਾਸਾ" 2506 2507#. A state/province/territory in Mexico 2508msgctxt "State in Mexico" 2509msgid "Puebla" 2510msgstr "ਪੁਈਬਲਾ" 2511 2512#. A state/province/territory in Mexico 2513msgctxt "State in Mexico" 2514msgid "Querétaro" 2515msgstr "ਕਿਉਰੀਟਾਰੋ" 2516 2517#. A state/province/territory in Mexico 2518msgid "Quintana Roo" 2519msgstr "ਕਵੀਨਟੇਰੋ ਰੂ" 2520 2521#. A state/province/territory in Mexico 2522msgctxt "State in Mexico" 2523msgid "San Luis Potosí" 2524msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ ਪੋਟੋਸੀ" 2525 2526#. A state/province/territory in Mexico 2527msgid "Sinaloa" 2528msgstr "ਸਿਨਾਲੋਆ" 2529 2530#. A state/province/territory in Mexico 2531msgctxt "State in Mexico" 2532msgid "Sonora" 2533msgstr "ਸੋਨੋਰਾ" 2534 2535#. A state/province/territory in Mexico 2536msgid "Tabasco" 2537msgstr "ਟਾਬਾਸਕੋ" 2538 2539#. A state/province/territory in Mexico 2540msgid "Tamaulipas" 2541msgstr "ਤਾਮਾਉਲੀਪਾਸ" 2542 2543#. A state/province/territory in Mexico 2544msgid "Tlaxcala" 2545msgstr "ਟਲਾਸਾਕਲਾ" 2546 2547#. A state/province/territory in Mexico 2548msgctxt "State in Mexico" 2549msgid "Veracruz" 2550msgstr "ਵੀਰਾਕਰੂਜ਼" 2551 2552#. A state/province/territory in Mexico 2553msgid "Yucatán" 2554msgstr "ਯੂਕਾਟਾਨ" 2555 2556#. A state/province/territory in Mexico 2557msgctxt "State in Mexico" 2558msgid "Zacatecas" 2559msgstr "ਜ਼ਾਸਾਟਿਕਾਸ" 2560 2561#. A state/province/territory in United Kingdom 2562msgid "East and South East England" 2563msgstr "ਪੂਰਬੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਪੂਰਬੀ ਇੰਗਲੈਂਡ" 2564 2565#. A state/province/territory in United Kingdom 2566msgid "Midlands" 2567msgstr "ਮਿੱਡਲੈਂਡਸ" 2568 2569#. A state/province/territory in United Kingdom 2570msgid "North East England" 2571msgstr "ਉੱਤਰ ਪੂਰਵ ਇੰਗਲੈਂਡ" 2572 2573#. A state/province/territory in United Kingdom 2574msgid "North West England" 2575msgstr "ਉੱਤਰ ਪੱਛਮੀ ਇੰਗਲੈਂਡ" 2576 2577#. A state/province/territory in United Kingdom 2578msgid "Northern Ireland" 2579msgstr "ਨਾਰਥੀਰਨ ਆਇਰਲੈਂਡ" 2580 2581#. A state/province/territory in United Kingdom 2582msgid "Scotland" 2583msgstr "ਸਟਾਕਲੈਂਡ" 2584 2585#. A state/province/territory in United Kingdom 2586msgid "South and South West England" 2587msgstr "ਦੱਖਣ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ ਇੰਗਲੈਂਡ" 2588 2589#. A state/province/territory in United Kingdom 2590msgid "Wales" 2591msgstr "ਵਲੀਸ" 2592 2593#. A state/province/territory in United States 2594msgid "Alabama" 2595msgstr "ਅਲਾਬਾਮਾ" 2596 2597#. A state/province/territory in United States 2598msgid "Alaska" 2599msgstr "ਆਲਸਕਾ" 2600 2601#. A state/province/territory in United States 2602msgid "Arizona" 2603msgstr "ਅਰੀਜੋਨਾ" 2604 2605#. A state/province/territory in United States 2606msgid "Arkansas" 2607msgstr "ਅਰਕਾਨਸਾਸ" 2608 2609#. A state/province/territory in United States 2610msgid "California" 2611msgstr "ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ" 2612 2613#. A state/province/territory in United States 2614msgid "Colorado" 2615msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ" 2616 2617#. A state/province/territory in United States 2618msgid "Connecticut" 2619msgstr "ਕੋਨਟਾਕਟ" 2620 2621#. A state/province/territory in United States 2622msgid "Delaware" 2623msgstr "ਡੀਲਾਵਾਰਾ" 2624 2625#. A state/province/territory in United States 2626msgid "District of Columbia" 2627msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ ਜਿਲ੍ਹਾ" 2628 2629#. A state/province/territory in United States 2630msgid "Florida" 2631msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ" 2632 2633#. A state/province/territory in United States 2634msgctxt "State in United States" 2635msgid "Georgia" 2636msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" 2637 2638#. A state/province/territory in United States 2639msgid "Hawaii" 2640msgstr "ਹਾਵਾਈ" 2641 2642#. A state/province/territory in United States 2643msgid "Idaho" 2644msgstr "ਇਡਾਹੋ" 2645 2646#. A state/province/territory in United States 2647msgid "Illinois" 2648msgstr "ਇਲਿਨੋਸ" 2649 2650#. A state/province/territory in United States 2651msgctxt "State in United States" 2652msgid "Indiana" 2653msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ" 2654 2655#. A state/province/territory in United States 2656msgid "Iowa" 2657msgstr "ਓਵਾ" 2658 2659#. A state/province/territory in United States 2660msgid "Kansas" 2661msgstr "ਕਾਂਸਾਸ" 2662 2663#. A state/province/territory in United States 2664msgid "Kentucky" 2665msgstr "ਕਿਨਟੂਰਕੀ" 2666 2667#. A state/province/territory in United States 2668msgid "Louisiana" 2669msgstr "ਲੂਉਸੀਆਨਾ" 2670 2671#. A state/province/territory in United States 2672msgid "Maine" 2673msgstr "ਮਆਨੀ" 2674 2675#. A state/province/territory in United States 2676msgid "Maryland" 2677msgstr "ਮੇਰੀਲੈਂਡ" 2678 2679#. A state/province/territory in United States 2680msgid "Massachusetts" 2681msgstr "ਮਾੱਸਾਚੁਸੀਟਸ" 2682 2683#. A state/province/territory in United States 2684msgid "Michigan" 2685msgstr "ਮਿਚੀਗਾਨ" 2686 2687#. A state/province/territory in United States 2688msgid "Minnesota" 2689msgstr "ਮਿੱਨੀਸੋਟਾ" 2690 2691#. A state/province/territory in United States 2692msgid "Mississippi" 2693msgstr "ਮਿਸਸਿੱਪੀ" 2694 2695#. A state/province/territory in United States 2696msgid "Missouri" 2697msgstr "ਮੈਸੂਰੀ" 2698 2699#. A state/province/territory in United States 2700msgid "Montana" 2701msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ" 2702 2703#. A state/province/territory in United States 2704msgid "Nebraska" 2705msgstr "ਨੀਬਰਾਸਕਾ" 2706 2707#. A state/province/territory in United States 2708msgid "Nevada" 2709msgstr "ਨੀਵਾਡਾ" 2710 2711#. A state/province/territory in United States 2712msgid "New Hampshire" 2713msgstr "ਨਿਊ ਹਮਪਸ਼ੀਰੀ" 2714 2715#. A state/province/territory in United States 2716msgid "New Jersey" 2717msgstr "ਨਿਊ ਜਰਸੀ" 2718 2719#. A state/province/territory in United States 2720msgid "New Mexico" 2721msgstr "ਨਿਊ ਮੈਕਸਿਕੋ" 2722 2723#. A state/province/territory in United States 2724msgctxt "State in United States" 2725msgid "New York" 2726msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ" 2727 2728#. A state/province/territory in United States 2729msgid "North Carolina" 2730msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਾਰੋਲੀਨਾ" 2731 2732#. A state/province/territory in United States 2733msgid "North Dakota" 2734msgstr "ਉੱਤਰੀ ਡਾਕੋਟਾ" 2735 2736#. A state/province/territory in United States 2737msgid "Ohio" 2738msgstr "ਓਹੀਓ" 2739 2740#. A state/province/territory in United States 2741msgid "Oklahoma" 2742msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ" 2743 2744#. A state/province/territory in United States 2745msgid "Oregon" 2746msgstr "ਓਰੀਗੋਨ" 2747 2748#. A state/province/territory in United States 2749msgid "Pennsylvania" 2750msgstr "ਪੀਨਸਵਾਨੀਆ" 2751 2752#. A state/province/territory in United States 2753msgid "Rhode Island" 2754msgstr "ਰਹੋਡੀ ਟਾਪੂ" 2755 2756#. A state/province/territory in United States 2757msgid "South Carolina" 2758msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕਾਰੋਲੀਨਾ" 2759 2760#. A state/province/territory in United States 2761msgid "South Dakota" 2762msgstr "ਦੱਖਣੀ ਡਾਕੋਟਾ" 2763 2764#. A state/province/territory in United States 2765msgid "Tennessee" 2766msgstr "ਟੀਨਸੀ" 2767 2768#. A state/province/territory in United States 2769msgid "Texas" 2770msgstr "ਟੈਕੇਸ" 2771 2772#. A state/province/territory in United States 2773msgid "Utah" 2774msgstr "ਉਟਾਹ" 2775 2776#. A state/province/territory in United States 2777msgid "Vermont" 2778msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ" 2779 2780#. A state/province/territory in United States 2781msgid "Virginia" 2782msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ" 2783 2784#. A state/province/territory in United States 2785msgctxt "State in United States" 2786msgid "Washington" 2787msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 2788 2789#. A state/province/territory in United States 2790msgid "West Virginia" 2791msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੀਰਗੀਨਾਆ" 2792 2793#. A state/province/territory in United States 2794msgid "Wisconsin" 2795msgstr "ਵੀਸਕੋਨਸਾਇਨ" 2796 2797#. A state/province/territory in United States 2798msgctxt "State in United States" 2799msgid "Wyoming" 2800msgstr "ਵਯੂਮਿੰਗ" 2801 2802#. A city in Afghanistan 2803msgid "Herat" 2804msgstr "ਹੀਰਟ" 2805 2806#. The capital of Afghanistan. 2807#. "Kabul" is the traditional English name. 2808#. The local name in Persian is "Kabol". 2809#. 2810msgid "Kabul" 2811msgstr "ਕਾਬੁਲ" 2812 2813#. The capital of Albania. 2814#. "Tirana" is the traditional English name. 2815#. The local name is "Tiranë". 2816#. 2817msgid "Tirana" 2818msgstr "ਟੀਰਾਨਾ" 2819 2820#. A city in Algeria 2821msgid "Adrar" 2822msgstr "ਅਡਰਾਰ" 2823 2824#. The capital of Algeria. 2825#. "Algiers" is the traditional English name. 2826#. The local name in French is "Alger". 2827#. 2828msgid "Algiers" 2829msgstr "ਅਲਗਿਰਸ" 2830 2831#. A city in Algeria 2832msgid "Annaba" 2833msgstr "ਅੱਨਾਬਾ" 2834 2835#. A city in Algeria 2836msgid "Batna" 2837msgstr "ਬਾਟਨਾ" 2838 2839#. A city in Algeria 2840msgid "Bechar" 2841msgstr "ਬੀਚਾਰ" 2842 2843#. A city in Algeria 2844msgid "Bejaia" 2845msgstr "ਬੀਜਾਈ" 2846 2847#. A city in Algeria 2848msgid "Berriane" 2849msgstr "ਬਹਿਰੀਨ" 2850 2851#. A city in Algeria 2852msgid "Biskra" 2853msgstr "ਬਿਸਕਰਾ" 2854 2855#. A city in Algeria 2856msgid "Bou Saada" 2857msgstr "ਬੋਉ ਸੱਡਾ" 2858 2859#. A city in Algeria 2860msgid "Chlef" 2861msgstr "ਚਲੀਫ" 2862 2863#. A city in Algeria 2864msgid "Constantine" 2865msgstr "ਕੋਨਸਟਨਟੀਨ" 2866 2867#. A city in Algeria 2868msgid "Dar el Beida" 2869msgstr "ਡਾਰ ਈਲ ਬੀਡਾ" 2870 2871#. A city in Algeria 2872msgid "Djanet" 2873msgstr "ਡਜਾਨੈੱਟ" 2874 2875#. A city in Algeria 2876msgid "El Golea" 2877msgstr "ਏਲ ਗੋਲੀਆ" 2878 2879#. A city in Algeria 2880msgid "Ghardaia" 2881msgstr "ਘਾਰਡੀਆ" 2882 2883#. A city in Algeria 2884msgid "Hassi Messaoud" 2885msgstr "ਹੱਸੀ ਮਿਸਉਡ" 2886 2887#. A city in Algeria 2888msgid "I-n-Amenas" 2889msgstr "ਇਨ-ਐਮੀਨੀਸ" 2890 2891#. A city in Algeria 2892msgid "I-n-Salah" 2893msgstr "ਇ-ਨ-ਸਾਲਾਹ" 2894 2895#. A city in Algeria 2896msgid "Illizi" 2897msgstr "ਈਲੀਜ਼ੀ" 2898 2899#. A city in Algeria 2900msgid "Jijel" 2901msgstr "ਜਿਜੀਲ" 2902 2903#. A city in Algeria 2904msgid "Laghouat" 2905msgstr "ਲਾਘੋਅਟ" 2906 2907#. A city in Algeria 2908msgid "Mascara" 2909msgstr "ਮਾਸਕਾਰਾ" 2910 2911#. A city in Algeria 2912msgid "Oran" 2913msgstr "ਓਰਾਨ" 2914 2915#. A city in Algeria 2916msgid "Ouargla" 2917msgstr "ਓਰਗਲਾ" 2918 2919#. A city in Algeria 2920msgid "Setif" 2921msgstr "ਸੇਟੀਫ" 2922 2923#. A city in Algeria 2924msgid "Sidi Amrane" 2925msgstr "ਸੀਡੀ ਅਮਰਾਨੀ" 2926 2927#. A city in Algeria 2928msgid "Sidi Bel Abbes" 2929msgstr "ਸੀਡੀ ਬਿਲ ਅੱਬਿਸ" 2930 2931#. A city in Algeria 2932msgid "Tamanrasset" 2933msgstr "ਟਾਮਾਨਰੱਸੇਟ" 2934 2935#. A city in Algeria 2936msgid "Tebessa" 2937msgstr "ਟੀਬੂਸਾ" 2938 2939#. A city in Algeria 2940msgid "Tiaret" 2941msgstr "ਟੀਏਰੇਟ" 2942 2943#. A city in Algeria 2944msgid "Timimoun" 2945msgstr "ਤਿਮਿਮੋਨ" 2946 2947#. A city in Algeria 2948msgid "Tindouf" 2949msgstr "ਟਿੰਗੂਫ" 2950 2951#. A city in Algeria 2952msgid "Tlemcen" 2953msgstr "ਟਮੀਨਸਿਨ" 2954 2955#. A city in Algeria 2956msgid "Touggourt" 2957msgstr "ਟੋਗੋਰਟ" 2958 2959#. A city in American Samoa 2960msgid "Pago Pago" 2961msgstr "ਪੇਗੋ ਪੇਗੋ" 2962 2963#. The capital of Anguilla 2964msgid "The Valley" 2965msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ" 2966 2967msgid "Amundsen-Scott South Pole Station" 2968msgstr "ਅਮੁਨਡਸੇਨ-ਸਕੋਟ ਦੱਖਣ ਧਰੁਵ ਸਟੇਸ਼ਨ" 2969 2970#. A city in Antigua and Barbuda 2971msgid "Fitches Creek" 2972msgstr "ਫਿਟਚਸ ਕਰੀਕ" 2973 2974#. The capital of Antigua and Barbuda 2975msgctxt "City in Antigua and Barbuda" 2976msgid "Saint John's" 2977msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼" 2978 2979#. The capital of Argentina 2980msgid "Buenos Aires" 2981msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ" 2982 2983#. A city in Argentina 2984msgid "Comodoro Rivadavia" 2985msgstr "ਕੋਮੋਡੋਕੋ ਰੀਵਾਡਾਵੀਆ" 2986 2987#. A city in Argentina 2988msgid "Corrientes" 2989msgstr "ਕੋਰੀਨੀਸ" 2990 2991#. A city in Argentina 2992msgctxt "City in Argentina" 2993msgid "Córdoba" 2994msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ" 2995 2996#. A city in Argentina 2997msgid "El Palomar" 2998msgstr "ਏਲ ਪਲੋਮਰ" 2999 3000#. A city in Argentina 3001msgid "Ezeiza" 3002msgstr "ਈਜ਼ੀਜ਼ਾ" 3003 3004#. A city in Argentina 3005msgid "Formosa" 3006msgstr "ਫੋਰਮੋਸਾ" 3007 3008#. A city in Argentina 3009msgid "Mar del Plata" 3010msgstr "ਮਾਰ ਡਿਲ ਪਲਾਟਾ" 3011 3012#. A city in Argentina 3013msgid "Mendoza" 3014msgstr "ਮਿਨਡੋਜਾ" 3015 3016#. A city in Argentina 3017msgid "Neuquén" 3018msgstr "ਨੀਉਕੂਈਨ" 3019 3020#. A city in Argentina 3021msgid "Posadas" 3022msgstr "ਪੋਸਾਡਾਸ" 3023 3024#. A city in Argentina 3025msgid "Puerto Iguazú" 3026msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲਗੁਜ਼ੂ" 3027 3028#. A city in Argentina 3029msgid "Reconquista" 3030msgstr "ਰੇਕੋਂਕੀਸਟਾ" 3031 3032#. A city in Argentina 3033msgid "Resistencia" 3034msgstr "ਰੀਸਾਸਟੀਨਾ" 3035 3036#. A city in Argentina 3037msgid "Rosario" 3038msgstr "ਰੋਸਾਰਈਓ" 3039 3040#. A city in Argentina 3041msgid "Río Gallegos" 3042msgstr "ਰਾਓ ਗੇਲੇਗੋਸ" 3043 3044#. A city in Argentina 3045msgid "Río Grande" 3046msgstr "ਰਾਓ ਗਰਾਨਡੇ" 3047 3048#. A city in Argentina 3049msgid "Salta" 3050msgstr "ਸਾਲਾਟਾ" 3051 3052#. A city in Argentina 3053msgid "San Carlos de Bariloche" 3054msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ ਡੀ ਬਾਰੀਲੋਚੀ" 3055 3056#. A city in Argentina 3057msgctxt "City in Argentina" 3058msgid "San Fernando" 3059msgstr "ਸਨ ਫਰਨਾਨਡੋ" 3060 3061#. A city in Argentina 3062msgid "San Salvador de Jujuy" 3063msgstr "ਸੇਟ ਸਾਲਵੇਡਰ ਡੀ ਜੁਜੁਯ" 3064 3065#. A city in Argentina 3066msgid "Ushuaia" 3067msgstr "ਉਸ਼ੂਆਈਆ" 3068 3069#. The capital of Armenia 3070msgid "Yerevan" 3071msgstr "ਯੇਰੇਵਾਨ" 3072 3073#. A city in Aruba 3074msgid "Camacuri" 3075msgstr "ਕਾਮਾਕੁਰੀ" 3076 3077#. The capital of Aruba 3078msgid "Oranjestad" 3079msgstr "ਓਰਾਨਜਿਸਟਾਂਡ" 3080 3081#. A city in South Australia in Australia 3082msgid "Adelaide" 3083msgstr "ਅਡੀਲਾਡੀ" 3084 3085#. A city in Northern Territory in Australia 3086msgid "Alice Springs" 3087msgstr "ਅਲੀਸਈ ਸਪਰਿੰਗ" 3088 3089#. A city in Queensland in Australia 3090msgid "Brisbane" 3091msgstr "ਬਰਿਸਬੇਨ" 3092 3093#. A city in Western Australia in Australia 3094msgid "Broome" 3095msgstr "ਬਰੂਮੀ" 3096 3097#. A city in Western Australia in Australia 3098msgid "Bullsbrook" 3099msgstr "ਬੁਲਸਬਰੂਕ" 3100 3101#. A city in Queensland in Australia 3102msgid "Cairns" 3103msgstr "ਕਈਰਨਸ" 3104 3105#. The capital of Australia 3106msgid "Canberra" 3107msgstr "ਕਾਨਬਰੀਆ" 3108 3109#. A city in Queensland in Australia 3110msgid "Coolangatta" 3111msgstr "ਕੂਲਿੰਗਾਟਾ" 3112 3113#. A city in Northern Territory in Australia 3114msgid "Darwin" 3115msgstr "ਡਾਰਵਿਨ" 3116 3117#. A city in New South Wales in Australia 3118msgid "Dubbo" 3119msgstr "ਡੂਬਬੋ" 3120 3121#. A city in New South Wales in Australia 3122msgid "Forest Hill" 3123msgstr "ਫੋਰਟਸ ਹਿਲ" 3124 3125#. A city in Tasmania in Australia 3126msgctxt "City in Tasmania, Australia" 3127msgid "Hobart" 3128msgstr "ਹੋਬਾਰਟ" 3129 3130#. A city in Western Australia in Australia 3131msgid "Kalgoorlie" 3132msgstr "ਕਾਲਗੁਰਲੀ" 3133 3134#. A city in Northern Territory in Australia 3135msgid "Katherine" 3136msgstr "ਕਾਥੀਰਿਨੀ" 3137 3138#. A city in Western Australia in Australia 3139msgid "Kununurra" 3140msgstr "ਕੁੱਨੁਰਾ" 3141 3142#. A city in Victoria in Australia 3143msgid "Lara" 3144msgstr "ਲਾਰਾ" 3145 3146#. A city in Tasmania in Australia 3147msgid "Launceston" 3148msgstr "ਲਾਉਨਸੇਨਸਟਨ" 3149 3150#. A city in Western Australia in Australia 3151msgid "Learmonth" 3152msgstr "ਲੀਆਰਮਾਊਥ" 3153 3154#. A city in Victoria in Australia 3155msgctxt "City in Victoria, Australia" 3156msgid "Melbourne" 3157msgstr "ਮੈਲਬੋਰਨ" 3158 3159#. A city in Queensland in Australia 3160msgid "Mount Isa" 3161msgstr "ਮਾਊਂਟ ਈਸਾ" 3162 3163#. A city in Western Australia in Australia 3164msgid "Perth" 3165msgstr "ਪਰਥ" 3166 3167#. A city in New South Wales in Australia 3168msgctxt "City in New South Wales, Australia" 3169msgid "Richmond" 3170msgstr "ਰੀਚਮੋਡ" 3171 3172#. A city in Queensland in Australia 3173msgid "Rockhampton" 3174msgstr "ਰੋਕਹੇਮਪਟਨ" 3175 3176#. A city in Western Australia in Australia 3177msgid "Shellborough" 3178msgstr "ਸੈੱਲਬੋਰੋਉਘ" 3179 3180#. A city in New South Wales in Australia 3181msgctxt "City in New South Wales, Australia" 3182msgid "Sydney" 3183msgstr "ਸਿਡਨੀ" 3184 3185#. A city in New South Wales in Australia 3186msgid "Tamworth" 3187msgstr "ਟਾਮਵਰਥ" 3188 3189#. A city in Queensland in Australia 3190msgid "Townsville" 3191msgstr "ਟਾਊਨਵਿਲੀ" 3192 3193#. A city in Victoria in Australia 3194#| msgid "Langara" 3195msgid "Wangaratta" 3196msgstr "ਵਾਂਗਾਰੱਟਾ" 3197 3198#. A city in South Australia in Australia 3199msgid "Woomera" 3200msgstr "ਵੁੱਮੇਰਾ" 3201 3202#. A city in Austria. 3203#. One of several cities in Austria called "Aigen". 3204#. 3205msgid "Aigen im Ennstal" 3206msgstr "ਈਗਿਨ ਇਮ ਈੱਨਸਟਾਲ" 3207 3208#. A city in Austria 3209msgid "Graz" 3210msgstr "ਗਰਜ਼" 3211 3212#. A city in Austria 3213msgid "Hohenems" 3214msgstr "ਹੋਹੀਇਨਸ" 3215 3216#. A city in Austria 3217msgid "Innsbruck" 3218msgstr "ਇੰਨਸਬਰੂਕ" 3219 3220#. A city in Austria 3221msgid "Klagenfurt" 3222msgstr "ਕਲਾਗੀਂਫੁਰਟ" 3223 3224#. A city in Austria 3225msgid "Linz" 3226msgstr "ਲੀਂਜ" 3227 3228#. A city in Austria 3229msgid "Salzburg" 3230msgstr "ਸਾਲਜ਼ਬੁਰਗ" 3231 3232#. A city in Austria 3233msgid "Teesdorf" 3234msgstr "ਟੀਸਡੋਰਫ਼" 3235 3236#. A city in Austria 3237msgid "Tulln" 3238msgstr "ਟੂੱਲਨ" 3239 3240#. The capital of Austria. 3241#. "Vienna" is the traditional English name. 3242#. The local name in German is "Wien". 3243#. 3244msgid "Vienna" 3245msgstr "ਵਿਆਨਾ" 3246 3247#. A city in Austria 3248msgid "Wiener Neustadt" 3249msgstr "ਵਾਈਨੇਰ ਨੇਉਸਟਾਡ" 3250 3251#. A city in Austria 3252msgid "Zell am See" 3253msgstr "ਜ਼ੇਲ ਅਮ ਸੀ" 3254 3255#. A city in Austria 3256msgid "Zeltweg" 3257msgstr "ਜ਼ੀਲਟਵੇਗ" 3258 3259#. The capital of Azerbaijan. 3260#. "Baku" is the traditional English name. 3261#. The local name is "Baki". 3262#. 3263msgid "Baku" 3264msgstr "ਬਾਕੂ" 3265 3266#. A city in Azerbaijan 3267msgid "Ganca" 3268msgstr "ਗਾਂਸਾ" 3269 3270#. A city in the Bahamas 3271msgctxt "City in Bahamas" 3272msgid "Freeport" 3273msgstr "ਫਰੀਪੋਰਟ" 3274 3275#. A city in the Bahamas 3276msgctxt "City in Bahamas" 3277msgid "Georgetown" 3278msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ" 3279 3280#. The capital of the Bahamas 3281msgid "Nassau" 3282msgstr "ਨੱਸਾਊ" 3283 3284#. A city in Bahrain. 3285#. The name is also written "الحد". 3286#. 3287msgid "Al Hadd" 3288msgstr "ਅਲ ਹੱਦ" 3289 3290#. The capital of Bahrain. 3291#. "Manama" is the traditional English name. 3292#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". 3293#. 3294msgid "Manama" 3295msgstr "ਮਾਨਾਮਾ" 3296 3297#. A city in Bangladesh. 3298#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". 3299#. 3300msgid "Chittagong" 3301msgstr "ਚਿੱਟਾਗਾਂਗ" 3302 3303#. The capital of Bangladesh. 3304#. The local name in Bengali is "ঢাকা". 3305#. 3306msgid "Dhaka" 3307msgstr "ਢਾਕਾ" 3308 3309#. A city in Bangladesh 3310msgid "Solpur" 3311msgstr "ਸ਼ੋਲਪੁਰ" 3312 3313#. The capital of Barbados 3314msgid "Bridgetown" 3315msgstr "ਬਰਿੱਜਟਾਊਨ" 3316 3317#. A city in Barbados 3318msgid "Paragon" 3319msgstr "ਪਾਰਾਗੋਨ" 3320 3321#. A city in Belarus 3322msgctxt "City in Belarus" 3323msgid "Brest" 3324msgstr "ਬਰੈੱਸਟ" 3325 3326#. A city in Belarus 3327msgid "Homyel'" 3328msgstr "ਹੋਮਯਿਲ'" 3329 3330#. A city in Belarus 3331msgid "Hrodna" 3332msgstr "ਹਰੋਡਨਾ" 3333 3334#. The capital of Belarus 3335msgid "Minsk" 3336msgstr "ਮਿਨਸਕ" 3337 3338#. A city in Belarus 3339msgid "Vitsyebsk" 3340msgstr "ਵਿਟੀਬਸਕ" 3341 3342#. A city in Antwerp in Belgium. 3343#. "Antwerp" is the traditional English name. 3344#. The local name is "Antwerpen". 3345#. 3346msgctxt "City in Antwerp, Belgium" 3347msgid "Antwerp" 3348msgstr "ਐਟਵੀਰਪ" 3349 3350#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in 3351#. Belgium 3352#. 3353msgid "Beauvechain" 3354msgstr "ਬੀਆਉਵੀਚੇਨ" 3355 3356#. A city in Liège in Belgium 3357msgid "Bierset" 3358msgstr "ਬਿਜ਼ੀਰਟੀ" 3359 3360#. The capital of Belgium. 3361#. "Brussels" is the traditional English name. 3362#. The local name in French is "Bruxelles". 3363#. The local name in Dutch is "Brussel". 3364#. 3365msgid "Brussels" 3366msgstr "ਬਰੂਸਲਜ" 3367 3368#. A city in Hainaut in Belgium 3369msgid "Chièvres" 3370msgstr "ਚੀਈਵਰਿਸ" 3371 3372#. A city in Liège in Belgium 3373msgid "Elsenborn" 3374msgstr "ਏਲੀਨਬੋਰਨ" 3375 3376#. A city in Namur in Belgium 3377msgid "Florennes" 3378msgstr "ਫਲੋਰੋਨਸ਼" 3379 3380#. A city in Hainaut in Belgium 3381msgid "Gosselies" 3382msgstr "ਗੋੱਸੀਲਿਸਜ" 3383 3384#. A city in Limburg in Belgium 3385msgid "Kleine-Brogel" 3386msgstr "ਕਲੀਇਨ-ਬਰੋਜੀਲ" 3387 3388#. A city in West-Flanders in Belgium 3389msgid "Koksijde" 3390msgstr "ਕੋਕਸੀਜਡੀ" 3391 3392#. A city in West-Flanders in Belgium 3393msgid "Oostende" 3394msgstr "ਓਸਟੀਡੀ" 3395 3396#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in 3397#. Belgium 3398#. 3399msgid "Schaffen" 3400msgstr "ਸਚਾਫੀਨ" 3401 3402#. A city in Belize 3403msgid "Belize City" 3404msgstr "ਬਿਲੀਜੀ ਸਿਟੀ" 3405 3406#. A city in Benin 3407msgid "Cotonou" 3408msgstr "ਕੋਨੋਟੋਉ" 3409 3410#. The capital of Benin 3411msgid "Porto-Novo" 3412msgstr "ਪਰੋਵੋ-ਨੋਵੋ" 3413 3414#. The capital of Bermuda 3415msgctxt "City in Bermuda" 3416msgid "Hamilton" 3417msgstr "ਹਮਿਲਟੋਨ" 3418 3419#. A city in Bermuda 3420msgctxt "City in Bermuda" 3421msgid "Saint George" 3422msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ" 3423 3424#| msgid "Jakarta" 3425msgid "Jakar" 3426msgstr "ਜਾਕਾਰ" 3427 3428#| msgid "Tonga" 3429msgid "Mongar" 3430msgstr "ਮੋਂਗਾਰ" 3431 3432msgid "Paro" 3433msgstr "ਪਾਰੋ" 3434 3435#. The capital of Bhutan 3436msgid "Thimphu" 3437msgstr "ਥੀਮਫੂ" 3438 3439#. A city in Bolivia 3440msgid "Camiri" 3441msgstr "ਕਾਮੀਰੀ" 3442 3443#. A city in Bolivia 3444msgid "Cobija" 3445msgstr "ਕੂਬੀਜਾ" 3446 3447#. A city in Bolivia 3448msgid "Cochabamba" 3449msgstr "ਕੁਚਾਬਾਮਬਾ" 3450 3451#. A city in Bolivia 3452msgctxt "City in Bolivia" 3453msgid "Concepción" 3454msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ" 3455 3456#. The capital of Bolivia 3457msgctxt "City in Bolivia" 3458msgid "La Paz" 3459msgstr "ਲਾ ਪਾਜ" 3460 3461#. A city in Bolivia 3462msgid "Magdalena" 3463msgstr "ਮਾਗਡਾਲੀਨਾ" 3464 3465#. A city in Bolivia 3466msgid "Oruro" 3467msgstr "ਓਰੋਰੂ" 3468 3469#. A city in Bolivia 3470msgid "Potosí" 3471msgstr "ਪੋਟੋਸੀ" 3472 3473#. A city in Bolivia 3474msgid "Puerto Suárez" 3475msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਸਵੇਆਰੇਜ਼" 3476 3477#. A city in Bolivia 3478msgid "Reyes" 3479msgstr "ਰੀਯਾਸ" 3480 3481#. A city in Bolivia 3482msgid "Riberalta" 3483msgstr "ਰੀਬੀਰਾਲਟਾ" 3484 3485#. A city in Bolivia 3486msgid "Roboré" 3487msgstr "ਰੋਬੋਰੀ" 3488 3489#. A city in Bolivia 3490msgid "Rurrenabaque" 3491msgstr "ਰੂਰੀਨਆਬਾਕਿਉ" 3492 3493#. A city in Bolivia 3494msgid "San Borja" 3495msgstr "ਸਨ ਬੋਰਜਾ" 3496 3497#. A city in Bolivia 3498msgid "San Ignacio de Velasco" 3499msgstr "ਸਾਨ ਇਜੂਕੋ ਜੀ ਵੀਲਾਸਕੋ" 3500 3501#. A city in Bolivia 3502msgid "San Joaquín" 3503msgstr "ਸਨ ਜੋਆਕੀਨ" 3504 3505#. A city in Bolivia. 3506#. One of several cities in Bolivia called "San José". 3507#. 3508msgid "San José de Chiquitos" 3509msgstr "ਸਾਨ ਜੋਸਫ ਡੀ ਚੀਕਿਉਟੋਸ" 3510 3511#. A city in Bolivia 3512msgid "Santa Ana de Yacuma" 3513msgstr "ਸਾਨਟਾ ਏਨਾ ਡੀ ਯਾਕੁਮਾ" 3514 3515#. A city in Bolivia 3516msgid "Santa Cruz" 3517msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼" 3518 3519#. The capital of Bolivia 3520msgid "Sucre" 3521msgstr "ਸੁਕਰੀ" 3522 3523#. A city in Bolivia 3524msgid "Tarija" 3525msgstr "ਟਾਰੀਜਾ" 3526 3527#. A city in Bolivia 3528msgctxt "City in Bolivia" 3529msgid "Trinidad" 3530msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ" 3531 3532#. A city in Bolivia 3533msgid "Villamontes" 3534msgstr "ਵਿਲਾਮੋਨਟੀਸ" 3535 3536#. A city in Bolivia 3537msgid "Viro Viro" 3538msgstr "ਵਿਰੂ ਵਿਰੂ" 3539 3540#. A city in Bolivia 3541msgid "Yacuiba" 3542msgstr "ਯਾਕਉਬੀ" 3543 3544#. A city in Bosnia and Herzegovina 3545msgid "Banja Luka" 3546msgstr "ਬੰਨਜਾ ਲੂਕਾ" 3547 3548#. A city in Bosnia and Herzegovina 3549msgid "Mostar" 3550msgstr "ਮੋਸਟਾਰ" 3551 3552#. The capital of Bosnia and Herzegovina 3553msgid "Sarajevo" 3554msgstr "ਸਾਰਾਜੀਵੂ" 3555 3556#. A city in Botswana 3557msgid "Francistown" 3558msgstr "ਫਰਾਂਸੀਟਾਊਨ" 3559 3560#. The capital of Botswana 3561msgid "Gaborone" 3562msgstr "ਗਾਬੋਰੋਨੀ" 3563 3564#. A city in Botswana 3565msgid "Ghanzi" 3566msgstr "ਘਾਂਜ਼ੀ" 3567 3568#. A city in Botswana 3569msgid "Kasane" 3570msgstr "ਕਾਸਾਨੇ" 3571 3572#. A city in Botswana 3573msgid "Letlhakane" 3574msgstr "ਲੇਟਲਹਾਕਾਨੇ" 3575 3576#. A city in Botswana 3577msgid "Lokerane" 3578msgstr "ਲੋਰੇਈਨੀ" 3579 3580#. A city in Botswana 3581msgid "Maun" 3582msgstr "ਮੌਨ" 3583 3584#. A city in Botswana 3585msgid "Mochudi" 3586msgstr "ਮੋਚੁਡੀ" 3587 3588#. A city in Botswana 3589msgid "Selebi-Phikwe" 3590msgstr "ਸਿਲਿਬੀ-ਫਿਕਵੀ" 3591 3592#. A city in Botswana 3593msgid "Tshabong" 3594msgstr "ਤਸਾਬੋਂਗ" 3595 3596#. A city in Mato Grosso in Brazil 3597msgid "Alta Floresta" 3598msgstr "ਅਲਟਾ ਫਲੋਰਸਟਾ" 3599 3600#. A city in Pará in Brazil 3601msgid "Altamira" 3602msgstr "ਅਲਟਾਮੀਰਾ" 3603 3604#. A city in Goiás in Brazil 3605msgid "Anápolis" 3606msgstr "ਏਨਾਪੋਲੀਸ" 3607 3608#. A city in Sergipe in Brazil 3609msgid "Aracaju" 3610msgstr "ਅਰਾਕਾਜੂ" 3611 3612#. A city in Minas Gerais in Brazil 3613msgid "Barbacena" 3614msgstr "ਬਾਰਾਬਾਸੀਨਾ" 3615 3616#. A city in Mato Grosso in Brazil 3617msgid "Barra do Garças" 3618msgstr "ਬਾਰਾ ਡੋ ਗਾਰਕਾਸ" 3619 3620#. A city in São Paulo in Brazil 3621msgid "Bauru" 3622msgstr "ਬਾਊਰੂ" 3623 3624#. A city in Minas Gerais in Brazil 3625msgid "Belo Horizonte" 3626msgstr "ਬੇਲੋ ਮੋਰਾਜੋਨਟਾ" 3627 3628#. A city in Pará in Brazil 3629msgid "Belém" 3630msgstr "ਬੇਲੇਮ" 3631 3632#. A city in Roraima in Brazil 3633msgid "Boa Vista" 3634msgstr "ਬੋਆ ਵਿਸਤਾ" 3635 3636#. A city in Bahia in Brazil 3637msgid "Bom Jesus da Lapa" 3638msgstr "ਬੋਮ ਜੇਸਸ ਡਾ ਲਾਵਾ" 3639 3640#. The capital of Brazil 3641msgid "Brasília" 3642msgstr "ਬਰਾਸੀਲੀਆ" 3643 3644#. A city in Pará in Brazil 3645msgid "Cachimbo" 3646msgstr "ਕੈਂਚੀਮਬੋ" 3647 3648#. A city in Paraíba in Brazil 3649msgid "Campina Grande" 3650msgstr "ਕੈਂਪੀਆ ਗਰੇਂਡੀ" 3651 3652#. A city in São Paulo in Brazil 3653msgid "Campinas" 3654msgstr "ਕੰਪੀਨਸ" 3655 3656#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil 3657msgid "Campo Grande" 3658msgstr "ਕੰਪੁ ਗਰੇਂਡੀ" 3659 3660#. A city in Rio de Janeiro in Brazil 3661msgid "Campos" 3662msgstr "ਕੈਂਪੋਸ" 3663 3664#. A city in Pará in Brazil 3665msgid "Conceição do Araguaia" 3666msgstr "ਕੋਨਸੀਕਾਓ ਡੋ ਆਰਾਗੂਆਈਆ" 3667 3668#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil 3669msgid "Corumbá" 3670msgstr "ਕੋਰੁਮਬਾ" 3671 3672#. A city in Acre in Brazil 3673msgid "Cruzeiro do Sul" 3674msgstr "ਕਰੁਜ਼ੇਰੀਓ ਡੋ ਸਲ" 3675 3676#. A city in Mato Grosso in Brazil 3677msgid "Cuiabá" 3678msgstr "ਕਿਈਬਾ" 3679 3680#. A city in Paraná in Brazil 3681msgid "Curitiba" 3682msgstr "ਕਿਉਰੀਟੀਬਾ" 3683 3684#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil 3685msgid "Dourados" 3686msgstr "ਡੌਰਾਡੋਸ" 3687 3688#. A city in Santa Catarina in Brazil 3689msgid "Florianópolis" 3690msgstr "ਫਲੋਰੀਅਨਪੋਲੀਸ" 3691 3692#. A city in Ceará in Brazil 3693msgid "Fortaleza" 3694msgstr "ਫੋਰਟਾਲੀਜ਼ਾ" 3695 3696#. A city in Paraná in Brazil 3697msgid "Foz do Iguaçu" 3698msgstr "ਫੋਜ਼ ਡੋ ਈਗੁਆਕੁ" 3699 3700#. A city in Goiás in Brazil 3701msgid "Goiânia" 3702msgstr "ਗੋਈਆਨੀਆ" 3703 3704#. A city in São Paulo in Brazil 3705msgid "Guaratinguetá" 3706msgstr "ਗੂਆਰਾਟੀਨਵਾਂਏਟਾ" 3707 3708#. A city in São Paulo in Brazil 3709msgid "Guarulhos" 3710msgstr "ਗੌਰੁਹੋਸ" 3711 3712#. A city in Bahia in Brazil 3713msgid "Ilhéus" 3714msgstr "ਈਲੇਸ" 3715 3716#. A city in Maranhão in Brazil 3717msgid "Imperatriz" 3718msgstr "ਈਮਪੇਰਾਟਰੀਜ਼" 3719 3720#. A city in Pará in Brazil 3721msgid "Itaituba" 3722msgstr "ਇਟਾਟੂਬਾ" 3723 3724#. A city in Pará in Brazil 3725msgid "Jacareacanga" 3726msgstr "ਜਾਕਾਰੇਆਕਾਨਗਾ" 3727 3728#. A city in Paraíba in Brazil 3729msgid "João Pessoa" 3730msgstr "ਜੋਆ ਪੇਸੋਆ" 3731 3732#. A city in Minas Gerais in Brazil 3733msgid "Juiz de Fora" 3734msgstr "ਜੁਈਜ਼ ਡੇ ਫਾਰਾ" 3735 3736#. A city in Paraná in Brazil 3737msgid "Londrina" 3738msgstr "ਲੰਡਰੀਆਨ" 3739 3740#. A city in Alagoas in Brazil 3741msgid "Maceió" 3742msgstr "ਮਾਸੇਈਓ" 3743 3744#. A city in Amazonas in Brazil 3745msgid "Manaus" 3746msgstr "ਮੰਆਉਸ" 3747 3748#. A city in Amazonas in Brazil 3749msgid "Manicoré" 3750msgstr "ਮੇਨੀਕੋਰ" 3751 3752#. A city in Pará in Brazil 3753msgid "Marabá" 3754msgstr "ਮਾਰਾਬਾ" 3755 3756#. A city in Paraná in Brazil 3757msgid "Maringá" 3758msgstr "ਮਾਰੀਨਗਾ" 3759 3760#. A city in Minas Gerais in Brazil 3761msgid "Montes Claros" 3762msgstr "ਮੋਨਟੀਸ ਕਲਾਰੋਜ਼" 3763 3764#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil 3765msgid "Mossoró" 3766msgstr "ਮੱਸੋਰੋ" 3767 3768#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil 3769msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" 3770msgid "Natal" 3771msgstr "ਨਾਟਾਲ" 3772 3773#. A city in Amapá in Brazil 3774msgid "Oiapoque" 3775msgstr "ਓਈਪੋਕੁ" 3776 3777#. A city in São Paulo in Brazil 3778msgid "Palmeiras" 3779msgstr "ਪਾਲਮੀਇਰਸ" 3780 3781#. A city in Piauí in Brazil 3782msgid "Parnaíba" 3783msgstr "ਪਾਰਨਾਈਬਾ" 3784 3785#. A city in Bahia in Brazil 3786msgid "Paulo Afonso" 3787msgstr "ਪੌਲੋ ਅਫੋਨਸੋ" 3788 3789#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil 3790msgid "Pelotas" 3791msgstr "ਪੀਲੋਟਾਸ" 3792 3793#. A city in Pernambuco in Brazil 3794msgid "Petrolina" 3795msgstr "ਪੇਟਰੋਲੀਨਾ" 3796 3797#. A city in São Paulo in Brazil 3798msgid "Piracicaba" 3799msgstr "ਪਿਰਾਸੀਕਾਬਾ" 3800 3801#. A city in São Paulo in Brazil 3802msgid "Piraçununga" 3803msgstr "ਪੀਰਾਸੂਈਨਗਾ" 3804 3805#. A city in Pará in Brazil 3806msgid "Piri Grande" 3807msgstr "ਪੀਰੀ ਗਰਾਂਡੀ" 3808 3809#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil 3810msgid "Ponta Porã" 3811msgstr "ਪੋਨਟਾ ਪੋਰਾ" 3812 3813#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil 3814msgid "Porto Alegre" 3815msgstr "ਪੋਰਟੋ ਅਲੀਜਰੀ" 3816 3817#. A city in Minas Gerais in Brazil 3818msgid "Poços de Caldas" 3819msgstr "ਪੋਕੋਸ ਡੀ ਕੇਲਡਾਸ" 3820 3821#. A city in São Paulo in Brazil 3822msgid "Presidente Prudente" 3823msgstr "ਪ੍ਰੈਸੀਡੇਸਟ ਪਰੂਡੀਨਟੀ" 3824 3825#. A city in Bahia in Brazil 3826msgid "Pôrto Seguro" 3827msgstr "ਪੋਰਟੋ ਸਿਗੁਰਾ" 3828 3829#. A city in Rondônia in Brazil 3830msgid "Pôrto Velho" 3831msgstr "ਪੋਰਟੋ ਵਿਹਲੋ" 3832 3833#. A city in Pernambuco in Brazil 3834msgid "Recife" 3835msgstr "ਰੇਸੀਫੀ" 3836 3837#. A city in Acre in Brazil 3838msgid "Rio Branco" 3839msgstr "ਰਾਯੋ ਬਰਾਨਕੋ" 3840 3841#. A city in Rio de Janeiro in Brazil 3842msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" 3843msgid "Rio de Janeiro" 3844msgstr "ਰਾਯੋ ਡੀ ਜਾਨੈਰੋ" 3845 3846#. A city in Bahia in Brazil 3847msgid "Salvador" 3848msgstr "ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 3849 3850#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil 3851msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" 3852msgid "Santa Maria" 3853msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰੀਆ" 3854 3855#. A city in Pará in Brazil 3856msgid "Santarém" 3857msgstr "ਸਾਂਟਾਰੇਮ" 3858 3859#. A city in São Paulo in Brazil 3860msgid "Santos" 3861msgstr "ਸੰਟੋਸ" 3862 3863#. A city in Amazonas in Brazil 3864msgid "São Félix" 3865msgstr "ਸਾਓ ਫੈਲਿਕਸ" 3866 3867#. A city in Amazonas in Brazil 3868msgid "São Gabriel" 3869msgstr "ਸਾਓ ਗਾਬਰਿਲ" 3870 3871#. A city in São Paulo in Brazil 3872msgid "São José dos Campos" 3873msgstr "ਸਾਓ ਜੋਜ਼ ਡੋਸ ਕੇਮਪੋਸ" 3874 3875#. A city in Maranhão in Brazil 3876msgid "São Luís" 3877msgstr "ਸਾਓ ਲੁਈਸ" 3878 3879#. A city in São Paulo in Brazil 3880msgctxt "City in São Paulo, Brazil" 3881msgid "São Paulo" 3882msgstr "ਸਾਓ ਪਾਵਲੋ" 3883 3884#. A city in Rio de Janeiro in Brazil 3885msgid "São Pedro da Aldeia" 3886msgstr "ਸਾਓ ਪੇਡਰੋ ਡਾ ਏਲਡੇਈਆ" 3887 3888#. A city in Acre in Brazil 3889msgid "Tarauacá" 3890msgstr "ਤਾਰਾਉਕਾ" 3891 3892#. A city in Amazonas in Brazil 3893msgid "Tefé" 3894msgstr "ਟੇਫੇ" 3895 3896#. A city in Piauí in Brazil 3897msgid "Teresina" 3898msgstr "ਟੀਰੀਸਿਨਾ" 3899 3900#. A city in Pará in Brazil 3901msgid "Tucuruí" 3902msgstr "ਤੁਕੁਰੁਈ" 3903 3904#. A city in Minas Gerais in Brazil 3905msgid "Uberaba" 3906msgstr "ਉਬੀਰਾਬਾ" 3907 3908#. A city in Minas Gerais in Brazil 3909msgid "Uberlândia" 3910msgstr "ਉਬੇਰਲਾਨਡੀਆ" 3911 3912#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil 3913msgid "Uruguaiana" 3914msgstr "ਉਰੂਗੂਆਨਾ" 3915 3916#. A city in Pernambuco in Brazil 3917msgid "Vila dos Remédios" 3918msgstr "ਵਿਲਾ ਡੋਸ ਰੀਮੀਡਈਸ" 3919 3920#. A city in Rondônia in Brazil 3921msgid "Vilhena" 3922msgstr "ਵਿਲਹੀਨਾ" 3923 3924#. A city in Espírito Santo in Brazil 3925msgid "Vitória" 3926msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 3927 3928#. A city in Bahia in Brazil 3929msgid "Vitória da Conquista" 3930msgstr "ਵਿਟੋਰਿਆ ਡਾ ਕੋਨਕੀਸਟਾ" 3931 3932#. The capital of the British Virgin Islands 3933msgid "Road Town" 3934msgstr "ਰੋਡ ਟਾਊਨ" 3935 3936#. A city in the British Virgin Islands 3937msgid "The Mill" 3938msgstr "ਦੀ ਮਿੱਲ" 3939 3940#. The capital of Brunei 3941msgid "Bandar Seri Begawan" 3942msgstr "ਬਾਂਡਾਰ ਸਿਰੀ ਬੀਗਾਵਾਨ" 3943 3944#. A city in Bulgaria 3945msgid "Burgas" 3946msgstr "ਬੁਰਗਾਸ" 3947 3948#. A city in Bulgaria 3949msgid "Gorna Oryakhovitsa" 3950msgstr "ਗੋਰਨਾ ਉਰਯਾਹੋਵੀਟਜਾ" 3951 3952#. A city in Bulgaria 3953msgid "Plovdiv" 3954msgstr "ਪਲੋਵਡਿਵ" 3955 3956#. The capital of Bulgaria. 3957#. "Sofia" is the traditional English name. 3958#. The local name is "Sofiya". 3959#. 3960msgid "Sofia" 3961msgstr "ਸੋਫੀਆ" 3962 3963#. A city in Bulgaria 3964msgid "Varna" 3965msgstr "ਵਾਰਨਾ" 3966 3967#. The capital of Burkina Faso 3968msgid "Ouagadougou" 3969msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ" 3970 3971#. The capital of Burundi 3972msgid "Bujumbura" 3973msgstr "ਬੁਜੇਮਬੁਰਾ" 3974 3975#. The capital of Cambodia. 3976#. "Phnom Penh" is the traditional English name. 3977#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". 3978#. 3979msgid "Phnom Penh" 3980msgstr "ਫਨੋਮ ਫਿੱਨ" 3981 3982#. A city in Cambodia 3983msgid "Siemreab" 3984msgstr "ਸਿਨਮਰੀਬ" 3985 3986#. A city in Cameroon 3987msgid "Douala" 3988msgstr "ਡੋਉਅਲਾ" 3989 3990#. A city in Cameroon 3991msgid "Garoua" 3992msgstr "ਗਾਰੋਉਆ" 3993 3994#. A city in Cameroon 3995msgid "Ngaoundere" 3996msgstr "ਨਗਾਉਨਡੇਰ" 3997 3998#. The capital of Cameroon 3999msgid "Yaounde" 4000msgstr "ਯਾਉਨਡੇ" 4001 4002#. A city in British Columbia in Canada 4003msgid "Abbotsford" 4004msgstr "ਅੱਬਸਫੋਰਡ" 4005 4006#. A city in British Columbia in Canada 4007msgid "Agassiz" 4008msgstr "ਅਗਾਸੀਜ਼" 4009 4010#. A city in Northwest Territories in Canada 4011msgid "Aklavik" 4012msgstr "ਅਕਲਾਵਿਨ" 4013 4014#. A city in British Columbia in Canada 4015msgid "Allison Harbour" 4016msgstr "ਐਲੀਸਨ ਹਾਰਬਰ" 4017 4018#. A city in British Columbia in Canada 4019msgid "Alta Lake" 4020msgstr "ਅਲਟਾ ਝੀਲ" 4021 4022#. A city in Quebec in Canada 4023msgid "Amqui" 4024msgstr "ਅਮਕਿਊਈ" 4025 4026#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4027msgid "Argentia" 4028msgstr "ਅਰਜਨਟੀਆ" 4029 4030#. A city in Nunavut in Canada 4031msgid "Arviat" 4032msgstr "ਅਰਵੀਟ" 4033 4034#. A city in Saskatchewan in Canada 4035msgid "Assiniboia" 4036msgstr "ਅਸੀਬੋਨੀ" 4037 4038#. A city in Quebec in Canada 4039msgid "Bagotville" 4040msgstr "ਬਾਗੁਟਵੀਲੀ" 4041 4042#. A city in Quebec in Canada 4043msgid "Baie-Comeau" 4044msgstr "ਬੋਈ-ਕੋਮੇਉ" 4045 4046#. A city in Quebec in Canada 4047msgid "Baie-Sainte-Catherine" 4048msgstr "ਬਾਈ-ਸੇਂਟੀ-ਕੈਥਰੀਨ" 4049 4050#. A city in Quebec in Canada 4051msgid "Baie-de-la-Trinité" 4052msgstr "ਬਾਈ-ਡੀ-ਲਾ-ਟਰੀਨਟੀ" 4053 4054#. A city in Nunavut in Canada 4055msgid "Baker Lake" 4056msgstr "ਬੇਕਰ ਝੀਲ" 4057 4058#. A city in British Columbia in Canada 4059msgid "Baldonnel" 4060msgstr "ਬਰਾਨਡੋਨ" 4061 4062#. A city in Ontario in Canada 4063msgid "Bancroft" 4064msgstr "ਬਾਨਕਰੋਫਟ" 4065 4066#. A city in Alberta in Canada 4067msgid "Banff" 4068msgstr "ਬੈਨਫ਼" 4069 4070#. A city in New Brunswick in Canada 4071msgid "Bathurst" 4072msgstr "ਬਾਥੂਰਸਟ" 4073 4074#. A city in Nova Scotia in Canada 4075msgid "Bay Saint Lawrence" 4076msgstr "ਬਾਏ ਸੇਂਟ ਲਾਂਰਸ" 4077 4078#. A city in Ontario in Canada 4079msgid "Beardmore" 4080msgstr "ਬੀਰਡਮੋਰ" 4081 4082#. A city in Quebec in Canada 4083msgid "Beauceville" 4084msgstr "ਬਿਊਸੀਵਿਲੀ" 4085 4086#. A city in Quebec in Canada 4087msgid "Beauport" 4088msgstr "ਬੀਅਉਪੋਰਟ" 4089 4090#. A city in Nova Scotia in Canada 4091msgid "Beaver Harbour" 4092msgstr "ਬੀਵੀਰ ਹਾਰਬਰ" 4093 4094#. A city in Quebec in Canada 4095msgctxt "City in Quebec, Canada" 4096msgid "Bedford" 4097msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ" 4098 4099#. A city in British Columbia in Canada 4100msgid "Bella Coola" 4101msgstr "ਬੇਲਾ ਕੋਲਾ" 4102 4103#. A city in Quebec in Canada 4104msgid "Bellin" 4105msgstr "ਬਲਿਨ" 4106 4107#. A city in Manitoba in Canada 4108msgid "Berens River" 4109msgstr "ਬੀਰੀਨਸ ਨਦੀ" 4110 4111#. A city in Alberta in Canada 4112#. A city in Norway 4113msgid "Bergen" 4114msgstr "ਬੀਰਜੀਨ" 4115 4116#. A city in Quebec in Canada 4117msgid "Blanc-Sablon" 4118msgstr "ਬਲਾਕ-ਸਾਬਲੋਨ" 4119 4120#. A city in British Columbia in Canada 4121msgid "Blue River" 4122msgstr "ਬਲੂ ਰੀਵਰ" 4123 4124#. A city in British Columbia in Canada 4125msgid "Boat Basin" 4126msgstr "ਬੋਟ ਬਸਿਨ" 4127 4128#. A city in Ontario in Canada 4129msgid "Borden" 4130msgstr "ਬੋਰਡੀਨ" 4131 4132#. A city in Alberta in Canada 4133msgid "Bow Island" 4134msgstr "ਬੋਵ ਟਾਪੂ" 4135 4136#. A city in Manitoba in Canada 4137msgid "Brandon" 4138msgstr "ਬਰੈਂਡਨ" 4139 4140#. A city in Saskatchewan in Canada 4141msgid "Broadview" 4142msgstr "ਬ੍ਰੋਆਡਵਿਊ" 4143 4144#. A city in Alberta in Canada 4145msgid "Brooks" 4146msgstr "ਬਰੁਕਸ" 4147 4148#. A city in Saskatchewan in Canada 4149msgid "Buffalo Narrows" 4150msgstr "ਬੁਫਾਲੋ ਨੈਰੋ" 4151 4152#. A city in Ontario in Canada 4153msgctxt "City in Ontario, Canada" 4154msgid "Burlington" 4155msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ" 4156 4157#. A city in British Columbia in Canada 4158msgid "Burns Lake" 4159msgstr "ਬੋਰਨਸ ਝੀਲ" 4160 4161#. A city in Yukon Territory in Canada 4162msgid "Burwash Landing" 4163msgstr "ਬੁਰਵਾਸ਼ ਲੈਂਡਿੰਗ" 4164 4165#. A city in Nova Scotia in Canada 4166msgid "Caledonia" 4167msgstr "ਕੇਲੇਡੋਨੀਆ" 4168 4169#. A city in Alberta in Canada 4170msgid "Calgary" 4171msgstr "ਕੈਲਗਰੀ" 4172 4173#. A city in Nunavut in Canada 4174msgid "Cambridge Bay" 4175msgstr "ਕਾਮਬਰਿੱਜ ਖਾੜੀ" 4176 4177#. A city in British Columbia in Canada 4178msgid "Campbell River" 4179msgstr "ਕੈਂਪਬਿਲ ਨਦੀ" 4180 4181#. A city in Nova Scotia in Canada 4182msgid "Canso" 4183msgstr "ਕਾਂਨਸੋ" 4184 4185#. A city in Quebec in Canada 4186msgid "Canton-Bégin" 4187msgstr "ਕਾਨਟੋਨ-ਬੀਗਿਨ" 4188 4189#. A city in Quebec in Canada 4190msgid "Cap-Chat" 4191msgstr "ਕੇਪ ਚੇਟ" 4192 4193#. A city in Quebec in Canada 4194msgid "Cap-aux-Meules" 4195msgstr "ਕੈਪ-ਐਕਸ-ਮੀਉਲਿਸ" 4196 4197#. A city in Quebec in Canada 4198msgid "Cape Cove" 4199msgstr "ਕੇਪੀ ਕੋਵੀ" 4200 4201#. A city in Nunavut in Canada 4202msgid "Cape Dorset" 4203msgstr "ਕੇਪ ਡੋਰਸੈਟ" 4204 4205#. A city in Nunavut in Canada 4206msgid "Cape Dyer" 4207msgstr "ਕੇਪ ਡਯੀਰ" 4208 4209#. A city in Northwest Territories in Canada 4210msgid "Cape Parry" 4211msgstr "ਕੇਪ ਪਾਰੀ" 4212 4213#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4214msgid "Cape Race" 4215msgstr "ਕੇਪ ਰੇਸ" 4216 4217#. A city in Alberta in Canada 4218msgid "Cardston" 4219msgstr "ਕਾਰਡਸਟੋਨ" 4220 4221#. A city in Nova Scotia in Canada 4222msgid "Caribou Island" 4223msgstr "ਕਾਰਬੂਸ ਟਾਪੂ" 4224 4225#. A city in Yukon Territory in Canada 4226msgid "Carmacks" 4227msgstr "ਕਾਰਮੈਕਸ" 4228 4229#. A city in Manitoba in Canada 4230msgid "Carman" 4231msgstr "ਕਾਰਮੈਨ" 4232 4233#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4234msgid "Cartwright" 4235msgstr "ਕਾਰਟੀਵਰਾਇਟ" 4236 4237#. A city in British Columbia in Canada 4238msgid "Castlegar" 4239msgstr "ਕਾਸਟਲੀਗੀਰ" 4240 4241#. A city in Ontario in Canada 4242msgid "Central Patricia" 4243msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਪਾਟਰਿਸਿਕ" 4244 4245#. A city in Ontario in Canada 4246msgid "Chapleau" 4247msgstr "ਚਾਪਲੀਊ" 4248 4249#. A city in Prince Edward Island in Canada 4250msgid "Charlottetown" 4251msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ" 4252 4253#. A city in Nunavut in Canada 4254msgid "Chesterfield Inlet" 4255msgstr "ਚੇਸਟਰਫੀਲਡ ਇਨਲੇਟ" 4256 4257#. A city in Quebec in Canada 4258msgid "Chibougamau" 4259msgstr "ਚੀਬੋਗਾਮਾਉ" 4260 4261#. A city in Manitoba in Canada 4262msgid "Churchill" 4263msgstr "ਚਰਚਿਲ" 4264 4265#. A city in Nova Scotia in Canada 4266msgid "Chéticamp" 4267msgstr "ਚੀਟੀਕੈਂਪ" 4268 4269#. A city in Alberta in Canada 4270msgid "Claresholm" 4271msgstr "ਕਲਾਰੀਸ਼ੋਲਮ" 4272 4273#. A city in British Columbia in Canada 4274msgctxt "City in British Columbia, Canada" 4275msgid "Clinton" 4276msgstr "ਕਲਿੰਟਨ" 4277 4278#. A city in Nunavut in Canada 4279msgid "Clyde River" 4280msgstr "ਕਲਯਡੀ ਨਦੀ" 4281 4282#. A city in Ontario in Canada 4283msgid "Cobourg" 4284msgstr "ਕੋਬੋਉਰਗ" 4285 4286#. A city in Alberta in Canada 4287msgid "Cold Lake" 4288msgstr "ਕੋਲਡ ਲੇਕ" 4289 4290#. A city in Alberta in Canada 4291msgid "Coleman" 4292msgstr "ਕੋਲੀਮੇਨ" 4293 4294#. A city in Ontario in Canada 4295msgid "Collingwood" 4296msgstr "ਕੋਲਿੰਗਵੂਡ" 4297 4298#. A city in British Columbia in Canada 4299msgid "Comox" 4300msgstr "ਕੋਮੋਸ਼" 4301 4302#. A city in Ontario in Canada 4303msgid "Coppell" 4304msgstr "ਕੋੱਪੀਵਿਲੀ" 4305 4306#. A city in Nunavut in Canada 4307msgid "Coral Harbour" 4308msgstr "ਕੋਰਲ ਹਾਰਬਰ" 4309 4310#. A city in Alberta in Canada 4311msgid "Coronation" 4312msgstr "ਕਰੋਨੇਸ਼ਨ" 4313 4314#. A city in British Columbia in Canada 4315msgid "Cranbrook" 4316msgstr "ਕਰੇਨਬਰੂਕ" 4317 4318#. A city in British Columbia in Canada 4319msgctxt "City in British Columbia, Canada" 4320msgid "Creston" 4321msgstr "ਕਰਿਸਟੋਨ" 4322 4323#. A city in Manitoba in Canada 4324msgid "Dauphin" 4325msgstr "ਡੌਲਫਿਨ" 4326 4327#. A city in Yukon Territory in Canada 4328msgid "Dawson" 4329msgstr "ਡਵਾਸੋਨ" 4330 4331#. A city in British Columbia in Canada 4332msgid "Dease Lake" 4333msgstr "ਡੀਅਸੀ ਝੀਲ" 4334 4335#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4336msgid "Deer Lake" 4337msgstr "ਡੀਅਰ ਝੀਲ" 4338 4339#. A city in Ontario in Canada 4340msgid "Delhi" 4341msgstr "ਦਿੱਲੀ" 4342 4343#. A city in Nova Scotia in Canada 4344msgid "Dingwall" 4345msgstr "ਡਿੰਗਵਾਲ" 4346 4347#. A city in New Brunswick in Canada 4348msgid "Dipper Harbour" 4349msgstr "ਡਿੱਪਰ ਹਾਰਬਰ" 4350 4351#. A city in Alberta in Canada 4352msgid "Drumheller" 4353msgstr "ਡਰੂਮਹਿਲਰ" 4354 4355#. A city in Ontario in Canada 4356msgctxt "City in Ontario, Canada" 4357msgid "Dryden" 4358msgstr "ਡਰਾਏਡਿਨ" 4359 4360#. A city in Northwest Territories in Canada 4361msgid "Délįne" 4362msgstr "ਡਿਲੀਨ" 4363 4364#. A city in Ontario in Canada 4365msgid "Earlton" 4366msgstr "ਅਰਲਟੋਨ" 4367 4368#. A city in Saskatchewan in Canada 4369msgid "East Poplar" 4370msgstr "ਈਸਟ ਪੋਪਲਰ" 4371 4372#. A city in Saskatchewan in Canada 4373msgid "Eastend" 4374msgstr "ਈਸਟਐਂਡ" 4375 4376#. A city in Alberta in Canada 4377msgid "Edmonton" 4378msgstr "ਐਡਮੈਂਟਨ" 4379 4380#. A city in Alberta in Canada 4381msgid "Edson" 4382msgstr "ਈਡਸਨ" 4383 4384#. A city in Ontario in Canada 4385msgid "Elliot Lake" 4386msgstr "ਇੱਲੀਉਟ ਝੀਲ" 4387 4388#. A city in Prince Edward Island in Canada 4389msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" 4390msgid "Elmira" 4391msgstr "ਏਲਮੀਰਾ" 4392 4393#. A city in Alberta in Canada 4394msgid "Embarras Portage" 4395msgstr "ਇਮਬਰੱਸ ਪੋਰਟੇਜ਼" 4396 4397#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4398msgid "Englee" 4399msgstr "ਇੰਗਲੇ" 4400 4401#. A city in Nunavut in Canada 4402msgid "Ennadai" 4403msgstr "ਇੰਨਾਡਾਈ" 4404 4405#. A city in Ontario in Canada 4406msgid "Erieau" 4407msgstr "ਇਰੀਉਸ" 4408 4409#. A city in British Columbia in Canada 4410msgid "Esquimalt" 4411msgstr "ਈਸਕਿਉਮਾਲਟ" 4412 4413#. A city in Saskatchewan in Canada 4414msgid "Estevan" 4415msgstr "ਏਸਟੇਵਾਨ" 4416 4417#. A city in Alberta in Canada 4418msgid "Esther" 4419msgstr "ਈਸਥੀਰ" 4420 4421#. A city in Nunavut in Canada 4422msgctxt "City in Nunavut, Canada" 4423msgid "Eureka" 4424msgstr "ਯੂਰੀਮਕਾ" 4425 4426#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4427msgid "Ferolle Point" 4428msgstr "ਫਿਰੋਲੀ ਪੁਆਇੰਟ" 4429 4430#. A city in Manitoba in Canada 4431msgid "Flin Flon" 4432msgstr "ਫਿਲ ਫਲੋਨ" 4433 4434#. A city in Alberta in Canada 4435msgid "Fort Chipewyan" 4436msgstr "ਫੋਰਟ ਚੀਪੀਵਯਾਨ" 4437 4438#. A city in Northwest Territories in Canada 4439msgid "Fort Good Hope" 4440msgstr "ਫੋਰਟ ਗੁੱਡ ਹੋਪੀ" 4441 4442#. A city in British Columbia in Canada 4443msgid "Fort Grahame" 4444msgstr "ਫੋਰਟ ਗਰਾਹਾਮੀ" 4445 4446#. A city in Alberta in Canada 4447msgid "Fort McMurray" 4448msgstr "ਫੋਰਟ ਮੈਕਮਰੀ" 4449 4450#. A city in British Columbia in Canada 4451msgid "Fort Nelson" 4452msgstr "ਫੋਰਟ ਨੀਲਸਨ" 4453 4454#. A city in Northwest Territories in Canada 4455msgid "Fort Providence" 4456msgstr "ਫੋਰਟ ਪਰੋਵੀਡੈਂਨਸ" 4457 4458#. A city in Northwest Territories in Canada 4459msgid "Fort Simpson" 4460msgstr "ਫੋਰਟ ਸਿੰਪਸਨ" 4461 4462#. A city in Northwest Territories in Canada 4463msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" 4464msgid "Fort Smith" 4465msgstr "ਫੋਰਟ ਸਮਿਥ" 4466 4467#. A city in Quebec in Canada 4468msgid "Fort-Rupert" 4469msgstr "ਫੋਰ-ਰੂਪੀਰਟ" 4470 4471#. A city in New Brunswick in Canada 4472msgid "Fredericton" 4473msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ" 4474 4475#. A city in Ontario in Canada 4476msgid "Front of Escott" 4477msgstr "ਫੋਰਟ ਆਫ ਇਸਕੱਟ" 4478 4479#. A city in British Columbia in Canada 4480msgid "Gabriola" 4481msgstr "ਗਾਬਰੀਉਲਾ" 4482 4483#. A city in New Brunswick in Canada 4484msgid "Gagetown" 4485msgstr "ਗਾਗੀਟਾਊਨ" 4486 4487#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4488msgid "Gander" 4489msgstr "ਜੈਡਡਰ" 4490 4491#. A city in Quebec in Canada 4492msgid "Gaspé" 4493msgstr "ਗਾਸਪੀ" 4494 4495#. A city in Quebec in Canada 4496msgid "Gatineau" 4497msgstr "ਗਾਟੀਨੁਉ" 4498 4499#. A city in Ontario in Canada 4500msgid "Geraldton" 4501msgstr "ਜੀਰਨਲਡਟੋਨ" 4502 4503#. A city in Manitoba in Canada 4504msgid "Gillam" 4505msgstr "ਗਿੱਲਾਮ" 4506 4507#. A city in Manitoba in Canada 4508msgid "Gimli" 4509msgstr "ਗਿਮਲੀ" 4510 4511#. A city in Nunavut in Canada 4512msgid "Gjoa Haven" 4513msgstr "ਗਜੋਅ ਹਾਵੀਨ" 4514 4515#. A city in Ontario in Canada 4516msgid "Goderich" 4517msgstr "ਗੋਡੀਰਿਚ" 4518 4519#. A city in British Columbia in Canada 4520msgid "Golden" 4521msgstr "ਗੋਲਡਨ" 4522 4523#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4524msgid "Goose Bay" 4525msgstr "ਗੁਸਜ਼ ਬੇ" 4526 4527#. A city in Ontario in Canada 4528msgid "Gore Bay" 4529msgstr "ਗਰੀ ਖਾੜੀ" 4530 4531#. A city in Manitoba in Canada 4532msgctxt "City in Manitoba, Canada" 4533msgid "Grand Rapids" 4534msgstr "ਗਰੈਂਡ-ਰਾਪਿਡਸ" 4535 4536#. A city in Nova Scotia in Canada 4537msgid "Grand-Etang" 4538msgstr "ਗਰੈਂਡ-ਈਟੈਂਗ" 4539 4540#. A city in Alberta in Canada 4541msgid "Grande Prairie" 4542msgstr "ਗਰੈਂਡ ਪਰੈਂਰੀ" 4543 4544#. A city in Nova Scotia in Canada 4545msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" 4546msgid "Greenwood" 4547msgstr "ਗਰੀਨਵੁੱਡ" 4548 4549#. A city in Yukon Territory in Canada 4550msgid "Haines Junction" 4551msgstr "ਹਾਈਨਸ ਜੰਕਸ਼ਨ" 4552 4553#. A city in Nova Scotia in Canada 4554msgid "Halifax" 4555msgstr "ਹੈਲੀਫੈਕਸ" 4556 4557#. A city in Nunavut in Canada 4558msgid "Hall Beach" 4559msgstr "ਹਾਲ ਬੀਚ" 4560 4561#. A city in Ontario in Canada 4562msgid "Hallowell" 4563msgstr "ਹੈਲੋਵਿਲ" 4564 4565#. A city in Ontario in Canada 4566msgctxt "City in Ontario, Canada" 4567msgid "Hamilton" 4568msgstr "ਹਮਿਲਟਨ" 4569 4570#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4571msgid "Harbour Breton" 4572msgstr "ਹਾਰਬੋਰ ਬਰੀਟੋਨ" 4573 4574#. A city in Quebec in Canada 4575msgid "Harrington Harbour" 4576msgstr "ਹੱਰਿੰਗਟੋਨ ਹਾਰਬਰ" 4577 4578#. A city in Quebec in Canada 4579msgid "Havre-Saint-Pierre" 4580msgstr "ਹਾਵਰੀ-ਸੇਂਟ-ਪਿੱਰੀ" 4581 4582#. A city in Northwest Territories in Canada 4583msgid "Hay River" 4584msgstr "ਹੇ ਨਦੀ" 4585 4586#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4587msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" 4588msgid "Hebron" 4589msgstr "ਹੀਬਰੋਨ" 4590 4591#. A city in Ontario in Canada 4592msgid "Heron Bay" 4593msgstr "ਹੀਰੋਨ ਬੇ" 4594 4595#. A city in Alberta in Canada 4596msgid "High Level" 4597msgstr "ਉਚ ਸਤਰ" 4598 4599#. A city in British Columbia in Canada 4600msgid "Hollyburn" 4601msgstr "ਹੋਲੀਬਰਨ" 4602 4603#. A city in Northwest Territories in Canada 4604msgid "Holman" 4605msgstr "ਹੋਲਮਨ" 4606 4607#. A city in British Columbia in Canada 4608msgid "Hope" 4609msgstr "ਹੋਪੀ" 4610 4611#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4612msgid "Hopedale" 4613msgstr "ਹੋਪੀਡਾਲੀ" 4614 4615#. A city in Nunavut in Canada 4616msgid "Igloolik" 4617msgstr "ਈਗੱਲੀਕ" 4618 4619#. A city in Quebec in Canada 4620msgid "Inoucdjouac" 4621msgstr "ਇਨੁਜੁਆਕ" 4622 4623#. A city in Northwest Territories in Canada 4624msgid "Inuvik" 4625msgstr "ਈਨੁਵੀਕ" 4626 4627#. A city in Nunavut in Canada 4628msgid "Iqaluit" 4629msgstr "ਇਕਿਉਲੁਟ" 4630 4631#. A city in Manitoba in Canada 4632msgid "Island Lake" 4633msgstr "ਆਈਲੈਂਡ ਲੇਕ" 4634 4635#. A city in Quebec in Canada 4636msgid "Ivugivik" 4637msgstr "ਈਨੁਵੀਕ" 4638 4639#. A city in Quebec in Canada 4640msgid "Jacques-Cartier" 4641msgstr "ਜੈਕਕਿਉਸ-ਕਾਰਟੀਰ" 4642 4643#. A city in Alberta in Canada 4644msgctxt "City in Alberta, Canada" 4645msgid "Jasper" 4646msgstr "ਜੈਸਪਰ" 4647 4648#. A city in Quebec in Canada 4649msgid "Jonquière" 4650msgstr "ਜੋਨਕੀਰ" 4651 4652#. A city in British Columbia in Canada 4653msgid "Kamloops" 4654msgstr "ਕੈਮਲੂਪਸ" 4655 4656#. A city in Ontario in Canada 4657msgid "Kapuskasing" 4658msgstr "ਕਾਪੁਸਕਾਸੀਂਗ" 4659 4660#. A city in British Columbia in Canada 4661msgid "Kelowna" 4662msgstr "ਕਲੋਨਾ" 4663 4664#. A city in Ontario in Canada 4665msgid "Kenora" 4666msgstr "ਕਨੋਰਾ" 4667 4668#. A city in Nova Scotia in Canada 4669msgid "Kentville" 4670msgstr "ਕੀਂਨਟਵਿੱਲੀ" 4671 4672#. A city in Saskatchewan in Canada 4673msgid "Kindersley" 4674msgstr "ਕਿਨਡਰਸਲੀ" 4675 4676#. A city in Ontario in Canada 4677msgctxt "City in Ontario, Canada" 4678msgid "Kingston" 4679msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 4680 4681#. A city in Quebec in Canada 4682msgid "Koartac" 4683msgstr "ਕੋਅਰਟਿਕ" 4684 4685#. A city in Nunavut in Canada 4686msgid "Kugaaruk" 4687msgstr "ਕੁਪਾਰੁਕ" 4688 4689#. A city in Nunavut in Canada 4690msgid "Kugluktuk" 4691msgstr "ਕੁਗਲੁਕਟੁਕ" 4692 4693#. A city in Quebec in Canada 4694msgid "Kuujjuaq" 4695msgstr "ਕੁਜੁਕ" 4696 4697#. A city in Quebec in Canada 4698msgid "L'Anse-Saint-Jean" 4699msgstr "ਲ'ਐਨਸੀ-ਸੇਂਟ-ਜੀਨ" 4700 4701#. A city in Quebec in Canada 4702msgid "L'Ascension" 4703msgstr "ਲੀ-ਅਸਟੇਸ਼ਨ" 4704 4705#. A city in Quebec in Canada 4706msgid "L'Assomption" 4707msgstr "ਲ,ਐਸੋਮਪਸ਼ਨ" 4708 4709#. A city in Quebec in Canada 4710msgid "La Baie" 4711msgstr "ਲਾ ਬਾਈ" 4712 4713#. A city in Saskatchewan in Canada 4714msgid "La Ronge" 4715msgstr "ਲਾ ਰੋਨਜੇ" 4716 4717#. A city in Quebec in Canada 4718msgid "La Tuque" 4719msgstr "ਲਾ ਟੁਕ" 4720 4721#. A city in Alberta in Canada 4722msgid "Lac La Biche" 4723msgstr "ਲਾਕ ਲਾ ਬੀਚੇ" 4724 4725#. A city in British Columbia in Canada 4726msgid "Lasqueti" 4727msgstr "ਲਾਸਕਿਊਟੀ" 4728 4729#. A city in Saskatchewan in Canada 4730msgid "Leader" 4731msgstr "ਲੀਡਰ" 4732 4733#. A city in Quebec in Canada 4734msgid "Leaf River" 4735msgstr "ਲੀਫ਼ ਰੀਵਰ" 4736 4737#. A city in Quebec in Canada 4738msgid "Lennoxville" 4739msgstr "ਲੇਨੋਕਸਵਿੱਲੀ" 4740 4741#. A city in Alberta in Canada 4742msgid "Lethbridge" 4743msgstr "ਲੇਥਬਰਿਜ" 4744 4745#. A city in British Columbia in Canada 4746msgid "Little Prairie" 4747msgstr "ਲਿਟਲ ਪਰਾਈਰੀ" 4748 4749#. A city in Nova Scotia in Canada 4750msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" 4751msgid "Liverpool" 4752msgstr "ਲੀਵਰਪੁਲ" 4753 4754#. A city in Saskatchewan in Canada 4755msgid "Lloydminster" 4756msgstr "ਲਾਓਡਮਨਿਸਟਰ" 4757 4758#. A city in Ontario in Canada 4759msgctxt "City in Ontario, Canada" 4760msgid "London" 4761msgstr "ਲੰਡਨ" 4762 4763#. A city in Quebec in Canada 4764msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" 4765msgstr "ਲੋਂਗੇ-ਬਿੰਦੂ-ਡੀ-ਮੀਂਗਨ" 4766 4767#. A city in Saskatchewan in Canada 4768msgid "Lucky Lake" 4769msgstr "ਲੱਕੀ ਲੇਕ" 4770 4771#. A city in Manitoba in Canada 4772msgid "Lynn Lake" 4773msgstr "ਲੀਨ ਲੇਕ" 4774 4775#. A city in British Columbia in Canada 4776msgid "Lytton" 4777msgstr "ਲਿੱਟਨ" 4778 4779#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4780msgid "Makkovik" 4781msgstr "ਮਕੋਵੀਕ" 4782 4783#. A city in Quebec in Canada 4784msgid "Maniwaki" 4785msgstr "ਮੇਨੀਵਾਕੀ" 4786 4787#. A city in Saskatchewan in Canada 4788msgid "Maple Creek" 4789msgstr "ਮੇਪਲ ਕਰੀਕ" 4790 4791#. A city in Quebec in Canada 4792msgid "Maricourt" 4793msgstr "ਮਾਰੀਕੋਰਟ" 4794 4795#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4796msgid "Mary's Harbour" 4797msgstr "ਮੇਰੀ ਹਾਰਬਰ" 4798 4799#. A city in Quebec in Canada 4800msgid "Matagami" 4801msgstr "ਮਾਟਾਗਾਮੀ" 4802 4803#. A city in Yukon Territory in Canada 4804msgid "Mayo" 4805msgstr "ਮਾਓ" 4806 4807#. A city in British Columbia in Canada 4808msgid "McLeod Lake" 4809msgstr "ਮੈਕਲੋਡ ਲੇਕ" 4810 4811#. A city in Saskatchewan in Canada 4812msgid "Meadow Lake" 4813msgstr "ਮੈਡੋ ਲੇਕ" 4814 4815#. A city in Alberta in Canada 4816msgid "Medicine Hat" 4817msgstr "ਮੇਡੀਸੀਨ ਹੇਟ" 4818 4819#. A city in Saskatchewan in Canada 4820msgid "Melfort" 4821msgstr "ਮਾਲਫੋਰਟ" 4822 4823#. A city in Manitoba in Canada 4824msgctxt "City in Manitoba, Canada" 4825msgid "Miami" 4826msgstr "ਮਿਆਮੀ" 4827 4828#. A city in Alberta in Canada 4829msgid "Milk River" 4830msgstr "ਮਿਲਕ ਰੀਵਰ" 4831 4832#. A city in New Brunswick in Canada 4833msgid "Moncton" 4834msgstr "ਮੋਂਸਟੋਨ" 4835 4836#. A city in Quebec in Canada 4837msgid "Mont-Apica" 4838msgstr "ਮੋਂਟ-ਅਪੀਕਾ" 4839 4840#. A city in Quebec in Canada 4841msgid "Mont-Joli" 4842msgstr "ਮੋਂਟ-ਜੋਲੀ" 4843 4844#. A city in Quebec in Canada 4845msgid "Montmagny" 4846msgstr "ਮੋਂਟੀਮਾਗਨੇ" 4847 4848#. A city in Quebec in Canada. 4849#. The local name in French is "Montréal". 4850#. 4851msgid "Montreal" 4852msgstr "ਮੋਂਟਰੀਅਲ" 4853 4854#. A city in Ontario in Canada 4855msgid "Moosonee" 4856msgstr "ਮੂਜ਼ੋਨੀ" 4857 4858#. A city in Manitoba in Canada 4859msgid "Morden" 4860msgstr "ਮੋਰਡਨ" 4861 4862#. A city in Ontario in Canada 4863msgid "Mount Forest" 4864msgstr "ਮਾਊਂਟ ਫੋਰੇਸਟ" 4865 4866#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4867msgid "Mount Pearl Park" 4868msgstr "ਮਾਉਂਟ ਪਰਲ ਪਾਰਕ" 4869 4870#. A city in Ontario in Canada 4871msgid "Muskoka Falls" 4872msgstr "ਮੁਸਕੋਕਾ ਝਰਨੇ" 4873 4874#. A city in Northwest Territories in Canada 4875msgid "Nahanni Butte" 4876msgstr "ਨਾਹੂੰਨੀ ਬੱਟੀ" 4877 4878#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4879msgid "Nain" 4880msgstr "ਨੇਈਨ" 4881 4882#. A city in British Columbia in Canada 4883msgid "Nakusp" 4884msgstr "ਨਾਕੁਸਪ" 4885 4886#. A city in British Columbia in Canada 4887msgid "Nanaimo" 4888msgstr "ਨਾਨਾਈਮੋ" 4889 4890#. A city in British Columbia in Canada 4891msgid "Nanoose Bay" 4892msgstr "ਨਾਨੱਸੀ ਬੇਅ" 4893 4894#. A city in Ontario in Canada 4895msgid "Nanticoke" 4896msgstr "ਨਾਨਟੀਕੋਕੇ" 4897 4898#. A city in British Columbia in Canada 4899msgctxt "City in British Columbia, Canada" 4900msgid "Natal" 4901msgstr "ਨਟਾਲ" 4902 4903#. A city in Quebec in Canada 4904msgid "Natashquan" 4905msgstr "ਨਟਾਸ਼ਕਵਾਨ" 4906 4907#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4908msgid "Neddy Harbour" 4909msgstr "ਨਿੱਡੇ ਹਾਰਬਰ" 4910 4911#. A city in British Columbia in Canada 4912msgid "Nelson" 4913msgstr "ਨੈਲਸਨ" 4914 4915#. A city in Quebec in Canada 4916msgid "New Carlisle" 4917msgstr "ਨਿਊ ਕਾਰਲੀਸਲੇ" 4918 4919#. A city in Quebec in Canada 4920msgid "Nicolet" 4921msgstr "ਨੀਕੋਲੇਟ" 4922 4923#. A city in Saskatchewan in Canada 4924msgid "Nipawin" 4925msgstr "ਨੀਪਾਵਿਨ" 4926 4927#. A city in Northwest Territories in Canada 4928msgid "Norman Wells" 4929msgstr "ਨੋਰਮਾਨ ਵੇਲਸ" 4930 4931#. A city in Quebec in Canada 4932msgid "Normandin" 4933msgstr "ਨੋਰਮਾਨਡੀਨ" 4934 4935#. A city in Saskatchewan in Canada 4936msgid "North Battleford" 4937msgstr "ਨਾਰਥ ਬੇਟਲਫੋਰਡ" 4938 4939#. A city in Ontario in Canada 4940msgid "North Bay" 4941msgstr "ਨਾਰਥ ਬੇਅ" 4942 4943#. A city in British Columbia in Canada 4944msgid "North Kamloops" 4945msgstr "ਨਾਰਥ ਕੈਮਲੂਪਸ" 4946 4947#. A city in Manitoba in Canada 4948msgid "Norway House" 4949msgstr "ਨੋਰਵੇ ਹਾਊਸ" 4950 4951#. A city in Quebec in Canada 4952msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" 4953msgstr "ਨੋਟਰੀ-ਡੀਮੇ-ਡੀ-ਲਾ-ਸਾਲੱਟੇ" 4954 4955#. A city in Quebec in Canada 4956msgid "Nouveau-Comptoir" 4957msgstr "ਨਿਯਵੀਉ-ਕੰਪਟੋਈਰ" 4958 4959#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 4960msgid "Nutak" 4961msgstr "ਨੂਟਾਕ" 4962 4963#. A city in British Columbia in Canada 4964msgid "Ocean Falls" 4965msgstr "ਓਸ਼ਨ ਫਾਲਜ਼" 4966 4967#. A city in Yukon Territory in Canada 4968msgid "Old Crow" 4969msgstr "ਜੂਨੋ ਕਾਗਡੋ" 4970 4971#. A city in Alberta in Canada 4972msgid "Onefour" 4973msgstr "ਵਨਫੋਰ" 4974 4975#. A city in British Columbia in Canada 4976msgid "Osoyoos" 4977msgstr "ਓਸੋਊਸ" 4978 4979#. The capital of Canada 4980msgid "Ottawa" 4981msgstr "ਓਟਾਵਾ" 4982 4983#. A city in Nunavut in Canada 4984msgid "Pangnirtung" 4985msgstr "ਪੇਂਗਨੀਰਟੁੰਗ" 4986 4987#. A city in Quebec in Canada 4988msgid "Parent" 4989msgstr "ਪੇਰੇਂਟ" 4990 4991#. A city in Northwest Territories in Canada 4992msgid "Paulatuk" 4993msgstr "ਪੌਲਾਟੁਕ" 4994 4995#. A city in Alberta in Canada 4996msgid "Peace River" 4997msgstr "ਪੀਸ ਰੀਵਰ" 4998 4999#. A city in British Columbia in Canada 5000msgid "Penticton" 5001msgstr "ਪੇਨਟੀਕਟਨ" 5002 5003#. A city in Ontario in Canada 5004msgid "Petawawa" 5005msgstr "ਪੀਟਾਵਾਵਾ" 5006 5007#. A city in Ontario in Canada 5008msgid "Peterborough" 5009msgstr "ਪੀਟਰਬੋਰੋਗ" 5010 5011#. A city in Quebec in Canada 5012msgid "Petite-Rivière" 5013msgstr "ਪੀਟਿੱਟੀ-ਰੀਵੀਈਰੀ" 5014 5015#. A city in Manitoba in Canada 5016msgid "Pilot Mound" 5017msgstr "ਪਾਯਲੋਟ ਮਾਉਨਡ" 5018 5019#. A city in Alberta in Canada 5020msgid "Pincher Creek" 5021msgstr "ਪੀਨਚੇਰ ਕਰੀਕ" 5022 5023#. A city in British Columbia in Canada 5024msgid "Pitt Meadows" 5025msgstr "ਪੀਟ ਮੀਡੋਵਸ" 5026 5027#. A city in Nunavut in Canada 5028msgid "Pond Inlet" 5029msgstr "ਪੋਨਡ ਈਨਲੇਟ" 5030 5031#. A city in British Columbia in Canada 5032msgid "Port Hardy" 5033msgstr "ਪੋਰਟ ਹਾਲਡੀ" 5034 5035#. A city in British Columbia in Canada 5036msgid "Port Simpson" 5037msgstr "ਪੋਰਟ ਸਿੰਪਸਨ" 5038 5039#. A city in Ontario in Canada 5040msgid "Port Weller" 5041msgstr "ਪੋਰਟ ਵੇਲਰ" 5042 5043#. A city in Quebec in Canada 5044msgid "Port-Menier" 5045msgstr "ਪੋਰਟ-ਮੀਨਈਰ" 5046 5047#. A city in Quebec in Canada 5048msgid "Portneuf" 5049msgstr "ਪੋਰਟਨੀਉਫ" 5050 5051#. A city in Quebec in Canada 5052msgid "Poste-de-la-Baleine" 5053msgstr "ਪਾਸਟੀ-ਡੀ-ਲਾ-ਬਾਲੀਈਨੀ" 5054 5055#. A city in British Columbia in Canada 5056msgid "Powell River" 5057msgstr "ਪੋਵੇਲ ਨਦੀ" 5058 5059#. A city in Saskatchewan in Canada 5060msgid "Prince Albert" 5061msgstr "ਪਰਿੰਸ ਐਲਬਰਟ" 5062 5063#. A city in British Columbia in Canada 5064msgid "Prince George" 5065msgstr "ਪਰਿੰਸ ਜਾਰਜ" 5066 5067#. A city in British Columbia in Canada 5068msgid "Prince Rupert" 5069msgstr "ਪਰਿੰਸ ਰੁਪਰਟ" 5070 5071#. A city in British Columbia in Canada 5072msgctxt "City in British Columbia, Canada" 5073msgid "Princeton" 5074msgstr "ਪਰਿੰਸਟੋਨ" 5075 5076#. A city in Quebec in Canada 5077msgid "Puvirnituq" 5078msgstr "ਪੋਵੁਂਗਨੀਟਕ" 5079 5080#. A city in Nunavut in Canada 5081msgid "Qikiqtarjuaq" 5082msgstr "ਕਿਊਕੀਕਿਉਟਾਰਜੁਅਕ" 5083 5084#. A city in Quebec in Canada. 5085#. The local name in French is "Québec". 5086#. 5087msgctxt "City in Quebec, Canada" 5088msgid "Quebec" 5089msgstr "ਕਿਊਬਕ" 5090 5091#. A city in British Columbia in Canada 5092msgid "Queen Charlotte" 5093msgstr "ਕਿਊਨ ਚਾਰਲੋਟਿਕ" 5094 5095#. A city in British Columbia in Canada 5096msgid "Quesnel" 5097msgstr "ਕਿਉਵੇਸਨਲ" 5098 5099#. A city in Quebec in Canada 5100msgid "Radisson" 5101msgstr "ਰੈਡੀਸਨ" 5102 5103#. A city in Nunavut in Canada 5104msgid "Rankin Inlet" 5105msgstr "ਰੇਨਕੀਨ ਈਨਲੇਟ" 5106 5107#. A city in Alberta in Canada 5108msgid "Red Deer" 5109msgstr "ਰੈੱਡ ਡੀਅਰ" 5110 5111#. A city in Ontario in Canada 5112msgid "Red Lake" 5113msgstr "ਰੈੱਡ ਲੇਕ" 5114 5115#. A city in Saskatchewan in Canada 5116msgid "Regina" 5117msgstr "ਰਿਜਾਈਨਾ" 5118 5119#. A city in Nunavut in Canada 5120msgid "Repulse Bay" 5121msgstr "ਰੀਪਲਸ ਖਾੜੀ" 5122 5123#. A city in Nunavut in Canada 5124msgid "Resolute" 5125msgstr "ਰੀਲੇਸ਼ਲੂਟ" 5126 5127#. A city in British Columbia in Canada 5128msgid "Revelstoke" 5129msgstr "ਰੀਵੇਲਸਟੋਕ" 5130 5131#. A city in Quebec in Canada 5132msgid "Rivière-du-Loup" 5133msgstr "ਰੀਵੀਅਰ-ਡਯੁ-ਲੁਪ" 5134 5135#. A city in Quebec in Canada 5136msgid "Rivière-la-Madeleine" 5137msgstr "ਈਲੇਸ-ਡੀ-ਲਾ-ਮਾਡੇਲੇਈਨ" 5138 5139#. A city in Quebec in Canada 5140msgid "Roberval" 5141msgstr "ਰੋਬਰਵਾਲ" 5142 5143#. A city in Saskatchewan in Canada 5144msgid "Rockglen" 5145msgstr "ਰੌਕਗਲੇਨ" 5146 5147#. A city in Alberta in Canada 5148msgid "Rocky Mountain House" 5149msgstr "ਰੌਕੀ ਮਾਊਂਟੇਨ ਹਾਊਸ" 5150 5151#. A city in British Columbia in Canada 5152msgid "Rocky Point" 5153msgstr "ਰੌਕੀ ਪੁਆਇੰਟ" 5154 5155#. A city in Saskatchewan in Canada 5156msgid "Rosetown" 5157msgstr "ਰੌਜ਼ਟਾਊਨ" 5158 5159#. A city in Quebec in Canada 5160msgid "Rouyn" 5161msgstr "ਰੋਉਸੇ" 5162 5163#. A city in Northwest Territories in Canada 5164msgid "Sachs Harbour" 5165msgstr "ਸਾਚੀਜ਼ ਹਾਰਬਰ" 5166 5167#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 5168msgid "Saint Anthony" 5169msgstr "ਸੇਂਟ ਅਥੋਨੀ" 5170 5171#. A city in Ontario in Canada 5172msgid "Saint Catharines" 5173msgstr "ਸੇਂਟੀ ਕੈਂਥੀਰੀਨੀ" 5174 5175#. A city in New Brunswick in Canada 5176msgid "Saint John" 5177msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨ" 5178 5179#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 5180msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" 5181msgid "Saint John's" 5182msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨ" 5183 5184#. A city in New Brunswick in Canada 5185msgid "Saint Leonard" 5186msgstr "ਸੇਂਟ ਲਿਓਨਾਰਦ" 5187 5188#. A city in New Brunswick in Canada 5189msgid "Saint Stephen" 5190msgstr "ਸੇਂਟ ਸਟੀਫਨ" 5191 5192#. A city in Quebec in Canada 5193msgid "Saint-Anicet" 5194msgstr "ਸੇਂਟ ਏਨੀਸੇਟ" 5195 5196#. A city in Quebec in Canada 5197msgid "Saint-Chrysostome" 5198msgstr "ਸੇਂਟ-ਚੈਰੀਸੋਸਟੋਮੀ" 5199 5200#. A city in Quebec in Canada 5201msgid "Saint-Fabien" 5202msgstr "ਸੇਂਟ-ਫਾਬੀਅਨੀ" 5203 5204#. A city in Quebec in Canada 5205msgid "Saint-François" 5206msgstr "ਸੇਂਟ-ਫਰਾਂਸਕੋਸ" 5207 5208#. A city in Quebec in Canada 5209msgid "Saint-Henri-de-Taillon" 5210msgstr "ਸੇਂਟ-ਹੇਨਰੀ-ਡੀ-ਟਿੱਲੋਨ" 5211 5212#. A city in Quebec in Canada 5213msgid "Saint-Jean" 5214msgstr "ਸੇਂਟ-ਜੀਨ" 5215 5216#. A city in Quebec in Canada 5217msgid "Saint-Joachim" 5218msgstr "ਸੇਂਟ-ਜੋਨਹੀਮ" 5219 5220#. A city in Quebec in Canada 5221msgid "Saint-Jovite" 5222msgstr "ਸੇਂਟ-ਜੋਵਾਈਟ" 5223 5224#. A city in Quebec in Canada 5225msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" 5226msgstr "ਸੇਂਟੇ-ਅਨੇ-ਡੀ-ਲਾਪੋਰਟਰੀ" 5227 5228#. A city in British Columbia in Canada 5229msgid "Salmon Arm" 5230msgstr "ਸਾਲਮਨ ਆਰਮ" 5231 5232#. A city in British Columbia in Canada 5233msgid "Sandspit" 5234msgstr "ਸੈਂਡਸਪੀਟ" 5235 5236#. A city in Ontario in Canada 5237msgid "Sarnia" 5238msgstr "ਸਾਰਨੀਆ" 5239 5240#. A city in Saskatchewan in Canada 5241msgid "Saskatoon" 5242msgstr "ਸਸਕਾਟੂਨ" 5243 5244#. A city in Ontario in Canada 5245msgid "Sault Sainte Marie" 5246msgstr "ਸਾਉਲਟ ਸੇਂਟੀ ਮਾਰੀਈ" 5247 5248#. A city in Quebec in Canada 5249msgid "Schefferville" 5250msgstr "ਸਕਿਫਰਵਿੱਲੀ" 5251 5252#. A city in Alberta in Canada 5253msgid "Seebe" 5254msgstr "ਸੀਬੀ" 5255 5256#. A city in Quebec in Canada 5257msgid "Senneville" 5258msgstr "ਸਿੱਈਵਿਲੀ" 5259 5260#. A city in Quebec in Canada 5261msgid "Sept-Îles" 5262msgstr "ਸੇਪਟ-ਇਲਸ" 5263 5264#. A city in Quebec in Canada 5265msgid "Shawinigan" 5266msgstr "ਸਾਵਇੰਗਿਨ" 5267 5268#. A city in Nova Scotia in Canada 5269msgid "Sheet Harbour" 5270msgstr "ਸ਼ੀਟ ਹਾਰਬਰ" 5271 5272#. A city in Quebec in Canada 5273msgid "Sherbrooke" 5274msgstr "ਸ਼ੇਰਬਰੁਕ" 5275 5276#. A city in Yukon Territory in Canada 5277msgid "Shingle Point" 5278msgstr "ਸ਼ਿੰਗਲ ਪੁਆਇੰਟ" 5279 5280#. A city in Ontario in Canada 5281msgid "Sioux Lookout" 5282msgstr "ਸਿਓਕਸ ਲੁਕਆਉਟ" 5283 5284#. A city in Alberta in Canada 5285msgid "Slave Lake" 5286msgstr "ਸਲੇਵ ਲੇਕ" 5287 5288#. A city in British Columbia in Canada 5289msgid "Smithers" 5290msgstr "ਸਮਿਧੀਰਸ" 5291 5292#. A city in Yukon Territory in Canada 5293msgid "Snag" 5294msgstr "ਸਾਂਗ" 5295 5296#. A city in Saskatchewan in Canada 5297msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" 5298msgid "Southend" 5299msgstr "ਸਾਉਥਏਂਡ" 5300 5301#. A city in Alberta in Canada 5302msgid "Spirit River" 5303msgstr "ਸਪਰਿੱਟ ਰੀਵਰ" 5304 5305#. A city in Saskatchewan in Canada 5306msgid "Spiritwood" 5307msgstr "ਸਪਰਿੱਟਵੁੱਡ" 5308 5309#. A city in British Columbia in Canada 5310msgid "Squamish" 5311msgstr "ਸਕਿਉਅਮਿਸ਼" 5312 5313#. A city in British Columbia in Canada 5314msgid "Stephen" 5315msgstr " ਸਟੀਫਨ" 5316 5317#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 5318msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" 5319msgid "Stephenville" 5320msgstr "ਸਟਿਫੀਨਵਿਲੀ" 5321 5322#. A city in British Columbia in Canada 5323msgid "Steveston" 5324msgstr "ਸਟੀਵਿਸਟੋਨ" 5325 5326#. A city in British Columbia in Canada 5327msgid "Stewart" 5328msgstr "ਸਟੀਵਰਟ" 5329 5330#. A city in Quebec in Canada 5331msgid "Stoneham" 5332msgstr "ਸ਼ੋਰੀਹਾਮ" 5333 5334#. A city in Saskatchewan in Canada 5335msgid "Stony Rapids" 5336msgstr "ਸਟੋਨੀ ਰੈਪਡਸ" 5337 5338#. A city in Ontario in Canada 5339msgid "Sudbury" 5340msgstr "ਸੂਡਬੁਰੀ" 5341 5342#. A city in British Columbia in Canada 5343msgid "Summerland" 5344msgstr "ਸਮਰਲੇਨਡ" 5345 5346#. A city in Prince Edward Island in Canada 5347msgid "Summerside" 5348msgstr "ਸੁਮੱਰਸਾਇਡ" 5349 5350#. A city in Manitoba in Canada 5351msgid "Swan River" 5352msgstr "ਸਵਾਨ ਰਿਵਰ" 5353 5354#. A city in Saskatchewan in Canada 5355msgid "Swift Current" 5356msgstr "ਸਵਿਫਟ ਕਰੰਟ" 5357 5358#. A city in Nova Scotia in Canada 5359msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" 5360msgid "Sydney" 5361msgstr "ਸਿਡਨੀ" 5362 5363#. A city in Nunavut in Canada 5364msgid "Taloyoak" 5365msgstr "ਟਾਲੋਕੋਯਕ" 5366 5367#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 5368msgid "Terra Nova" 5369msgstr "ਟੇਰਾ ਨੋਵਾ" 5370 5371#. A city in British Columbia in Canada 5372msgid "Terrace" 5373msgstr "ਟੇਰੇਸ" 5374 5375#. A city in Yukon Territory in Canada 5376msgid "Teslin" 5377msgstr "ਟੇਸਲੀਨ" 5378 5379#. A city in Manitoba in Canada 5380msgid "The Pas" 5381msgstr "ਦਾ ਪਾਸ" 5382 5383#. A city in Manitoba in Canada 5384msgid "Thompson" 5385msgstr "ਥਾਮਸਨ" 5386 5387#. A city in Alberta in Canada 5388msgid "Three Hills" 5389msgstr "ਥਰੀ ਹਿੱਲਸ" 5390 5391#. A city in Ontario in Canada 5392msgid "Thunder Bay" 5393msgstr "ਥੰਡਰ ਬੇਅ" 5394 5395#. A city in Prince Edward Island in Canada 5396msgid "Tignish" 5397msgstr "ਤਾਗਨਿਸ਼" 5398 5399#. A city in Ontario in Canada 5400msgid "Timmins" 5401msgstr "ਟਿੱਮੀਨਸ" 5402 5403#. A city in Ontario in Canada 5404msgid "Tobermory" 5405msgstr "ਟੋਬੀਰਮੋਰੀ" 5406 5407#. A city in British Columbia in Canada 5408msgid "Tofino" 5409msgstr "ਟੋਫੀਨੋ" 5410 5411#. A city in Ontario in Canada 5412msgid "Toronto" 5413msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ" 5414 5415#. A city in British Columbia in Canada 5416msgid "Tow Hill" 5417msgstr "ਟੋਓ ਹਿੱਲ" 5418 5419#. A city in Ontario in Canada 5420msgctxt "City in Ontario, Canada" 5421msgid "Trenton" 5422msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ" 5423 5424#. A city in Quebec in Canada 5425msgid "Trois-Rivières" 5426msgstr "ਟਰੋਇਸ-ਰੀਵੀਰਸ" 5427 5428#. A city in British Columbia in Canada 5429msgid "Trout Lake" 5430msgstr "ਟਰੋਟ ਝੀਲ" 5431 5432#. A city in Northwest Territories in Canada 5433msgid "Tuktoyaktuk" 5434msgstr "ਟੁਕਤੋਆਕਤੁਕ" 5435 5436#. A city in Northwest Territories in Canada 5437msgid "Tununuk" 5438msgstr "ਟੁਨੁਨੁਕ" 5439 5440#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 5441msgid "Twillingate" 5442msgstr "ਟਵੀਲੀਂਗੇਟ" 5443 5444#. A city in Ontario in Canada 5445msgid "Upsala" 5446msgstr "ਉਪਸਾਲਾ" 5447 5448#. A city in Saskatchewan in Canada 5449msgid "Uranium City" 5450msgstr "ਯੂਰੇਨੀਅਮ ਸਿਟੀ" 5451 5452#. A city in Saskatchewan in Canada 5453msgid "Val Marie" 5454msgstr "ਵਾਲ ਮਾਰੀਈ" 5455 5456#. A city in Quebec in Canada 5457msgid "Val-d'Or" 5458msgstr "ਵਾਲ-ਡ ਓਰ" 5459 5460#. A city in Quebec in Canada 5461msgid "Valcartier Station" 5462msgstr "ਵਾਲਕਾਰਟੀਰ ਸਟੇਸ਼ਨ" 5463 5464#. A city in British Columbia in Canada 5465msgctxt "City in British Columbia, Canada" 5466msgid "Vancouver" 5467msgstr "ਵੈਨਕੂਰਵਰ" 5468 5469#. A city in Quebec in Canada 5470msgid "Varennes" 5471msgstr "ਵਾਰੇਨੇਸ" 5472 5473#. A city in Alberta in Canada 5474msgid "Vegreville" 5475msgstr "ਵੇਜਰੇਵਿੱਲੀ" 5476 5477#. A city in British Columbia in Canada 5478msgctxt "City in British Columbia, Canada" 5479msgid "Vernon" 5480msgstr "ਵਰਨਨ" 5481 5482#. A city in British Columbia in Canada 5483msgctxt "City in British Columbia, Canada" 5484msgid "Victoria" 5485msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 5486 5487#. A city in Manitoba in Canada 5488msgid "Victoria Beach" 5489msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਬੀਚ" 5490 5491#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada 5492msgid "Wabush" 5493msgstr "ਵਾਬੁਸ਼" 5494 5495#. A city in Ontario in Canada 5496msgctxt "City in Ontario, Canada" 5497msgid "Waterloo" 5498msgstr "ਵਾਟਰਲੂ" 5499 5500#. A city in Saskatchewan in Canada 5501msgid "Watrous" 5502msgstr "ਵਾਟਰੋਉਸ" 5503 5504#. A city in Yukon Territory in Canada 5505msgid "Watson Lake" 5506msgstr "ਵਾਟਸੋਨ ਝੀਲ" 5507 5508#. A city in Ontario in Canada 5509msgid "Wawa" 5510msgstr "ਵਾਵਾ" 5511 5512#. A city in Nova Scotia in Canada 5513msgid "Westport" 5514msgstr "ਵੈੱਸਟਪੋਰਟ" 5515 5516#. A city in Saskatchewan in Canada 5517msgid "Weyburn" 5518msgstr "ਵੇਬਰਨ" 5519 5520#. A city in Northwest Territories in Canada 5521msgid "Wha Ti" 5522msgstr "ਵਾਹ ਟੀ" 5523 5524#. A city in British Columbia in Canada 5525msgid "White Rock" 5526msgstr "ਵਾਈਟ ਰੌਕ" 5527 5528#. A city in Alberta in Canada 5529msgid "Whitecourt" 5530msgstr "ਵਾਈਟਕੋਰਟ" 5531 5532#. A city in Ontario in Canada 5533msgid "Whitefish Falls" 5534msgstr "ਵਾਟਰਫਿਸ਼ ਫਾਲ" 5535 5536#. A city in Yukon Territory in Canada 5537msgid "Whitehorse" 5538msgstr "ਵਾਈਟਹਾਰਸ" 5539 5540#. A city in Ontario in Canada 5541msgid "Wiarton" 5542msgstr "ਵਿਆਰਟਨ" 5543 5544#. A city in British Columbia in Canada 5545msgid "Williams Lake" 5546msgstr "ਵਿਲਿਅਮਸ ਝੀਲ" 5547 5548#. A city in Ontario in Canada 5549msgid "Windsor" 5550msgstr "ਵਿਨਡਸਰ" 5551 5552#. A city in Manitoba in Canada 5553msgid "Winnipeg" 5554msgstr "ਵਿਨੀਪੈਗ" 5555 5556#. A city in British Columbia in Canada 5557msgid "Winter Harbour" 5558msgstr "ਵਿੰਟਰ ਹਾਰਬਰ" 5559 5560#. A city in Saskatchewan in Canada 5561msgid "Wynyard" 5562msgstr "ਵੀਨਯਾਰਡ" 5563 5564#. A city in Nova Scotia in Canada 5565msgid "Yarmouth" 5566msgstr "ਯਾਰਮੂਥ" 5567 5568#. A city in Northwest Territories in Canada 5569msgid "Yellowknife" 5570msgstr "ਯੋਲੋਨਾਇਫ" 5571 5572#. A city in Saskatchewan in Canada 5573msgid "Yorkton" 5574msgstr "ਯੋਰਕਟਨ" 5575 5576#. A city in Cape Verde 5577msgid "Preguiça" 5578msgstr "ਪਰੀਗੁਈਕਾ" 5579 5580#. The capital of the Cayman Islands 5581msgctxt "City in Cayman Islands" 5582msgid "George Town" 5583msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ" 5584 5585#. A city in the Cayman Islands 5586msgid "Knob Hill" 5587msgstr "ਨਾਬ ਹਿੱਲ" 5588 5589#. A city in the Cayman Islands 5590msgid "Red Bay Estate" 5591msgstr "ਰੈੱਡ ਬੇ ਅਸਟੇਟ" 5592 5593#. A city in the Central African Republic 5594msgid "Bangassou" 5595msgstr "ਬੰਗਾੱਸੂਉ" 5596 5597#. The capital of the Central African Republic 5598msgid "Bangui" 5599msgstr "ਬੰਗੂਆ" 5600 5601#. A city in the Central African Republic 5602msgid "Berberati" 5603msgstr "ਬੇਰਬੇਰਾਟੀ" 5604 5605#. A city in Chad 5606msgid "Moundou" 5607msgstr "ਮੋਨਡੋ" 5608 5609#. The capital of Chad 5610msgid "N'Djamena" 5611msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ" 5612 5613#. A city in Chad 5614msgid "Sarh" 5615msgstr "ਸਾਰਹ" 5616 5617#. A city in Chile 5618msgid "Antofagasta" 5619msgstr "ਐਨਟੋਫਾਗਾਸਟਾ" 5620 5621#. A city in Chile 5622msgid "Arica" 5623msgstr "ਅਫਰੀਕਾ" 5624 5625#. A city in Chile 5626msgid "Balmaceda" 5627msgstr "ਬਾਮਾਈਸਡਾ" 5628 5629#. A city in Chile 5630msgctxt "City in Chile" 5631msgid "Concepción" 5632msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ" 5633 5634#. A city in Chile 5635msgid "Curico" 5636msgstr "ਕੂਰੀਕੋ" 5637 5638#. A city in Chile 5639msgid "Hanga Roa" 5640msgstr "ਹਾਂਗਾ ਰੋਆ" 5641 5642#. A city in Chile 5643msgid "Iquique" 5644msgstr "ਕਿਉਕਿਈ" 5645 5646#. A city in Chile 5647msgid "La Serena" 5648msgstr "ਲਾ ਸੇਰੇਨਾ" 5649 5650#. A city in Chile 5651msgid "Puerto Montt" 5652msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਮਾਉਟ" 5653 5654#. A city in Chile 5655msgid "Punta Arenas" 5656msgstr "ਪੁਟਾ ਅਰੀਨਾਸ" 5657 5658#. A city in Chile 5659msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" 5660msgstr "ਸੇਂਟ ਟੀਰੀਸਾ ਡੀ ਲੋ ਓਵੱਲੀ" 5661 5662#. The capital of Chile 5663msgctxt "City in Chile" 5664msgid "Santiago" 5665msgstr "ਸੇਂਟੀਗੋ" 5666 5667#. A city in Chile 5668msgid "Temuco" 5669msgstr "ਟੇਮੁਕੋ" 5670 5671#. The capital of China 5672msgctxt "City in Beijing, China" 5673msgid "Beijing" 5674msgstr "ਬੀਜਿੰਗ" 5675 5676#. A city in Jilin in China. 5677#. The name is also written "长春". 5678#. 5679msgid "Changchun" 5680msgstr "ਚਾਂਗਚਾਨ" 5681 5682#. A city in Hunan in China. 5683#. The name is also written "长沙". 5684#. 5685msgid "Changsha" 5686msgstr "ਚਾਂਗਸ਼ਾ" 5687 5688#. A city in Sichuan in China. 5689#. The name is also written "成都". 5690#. 5691msgid "Chengdu" 5692msgstr "ਚੇਨਗਡੂ" 5693 5694#. A city in Chongqing in China. 5695#. The name is also written "重庆". 5696#. 5697msgctxt "City in Chongqing, China" 5698msgid "Chongqing" 5699msgstr "ਚੋਂਗਕਿੰਗ" 5700 5701#. A city in Liaoning in China 5702msgid "Dalian" 5703msgstr "ਡਾਲੀਇੰਨ" 5704 5705#. A city in Fujian in China. 5706#. The name is also written "福州". 5707#. 5708msgid "Fuzhou" 5709msgstr "ਫੁਜ਼ੋਉ" 5710 5711#. A city in Guangdong in China. 5712#. The name is also written "广州". 5713#. 5714msgid "Guangzhou" 5715msgstr "ਗੰਗਜੂਆ" 5716 5717#. A city in Guangxi in China 5718msgid "Guilin" 5719msgstr "ਗੁਈਲੀਨ" 5720 5721#. A city in Zhejiang in China. 5722#. The name is also written "杭州". 5723#. 5724msgid "Hangzhou" 5725msgstr "ਹੰਗਜੂਉ" 5726 5727#. A city in Heilongjiang in China. 5728#. The name is also written "哈尔滨". 5729#. 5730msgid "Harbin" 5731msgstr "ਹਾਰਬਿਨ" 5732 5733#. A city in Anhui in China. 5734#. The name is also written "合肥". 5735#. 5736msgid "Hefei" 5737msgstr "ਹੇਫੇਈ" 5738 5739#. A city in Inner Mongolia in China. 5740#. The name is also written "呼和浩特". 5741#. 5742msgid "Hohhot" 5743msgstr "ਹੱਹੋਟ" 5744 5745#. A city in Shandong in China. 5746#. The name is also written "济南" 5747msgid "Jinan" 5748msgstr "ਜੀਨਾਨ" 5749 5750#. A city in Xinjiang in China 5751msgid "Kashi" 5752msgstr "ਕਾਸ਼ੀ" 5753 5754#. A city in Yunnan in China. 5755#. The name is also written "昆明". 5756#. 5757msgid "Kunming" 5758msgstr "ਕੁਨਮਿੰਗ" 5759 5760#. A city in Gansu in China. 5761#. The name is also written "兰州". 5762#. 5763msgid "Lanzhou" 5764msgstr "ਲਾਂਜ਼ੂਉ" 5765 5766#. A city in Jiangsu in China. 5767#. The name is also written "南京". 5768#. 5769msgid "Nanjing" 5770msgstr "ਨਾਨਜੀਂਗ" 5771 5772#. A city in Guangxi in China. 5773#. The name is also written "南宁". 5774#. 5775msgid "Nanning" 5776msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ" 5777 5778#. A city in Shandong in China 5779msgid "Qingdao" 5780msgstr "ਕੀਂਗਡਾਓ" 5781 5782#. A city in Hainan in China 5783msgid "Sanya" 5784msgstr "ਸਾਂਆ" 5785 5786#. A city in Shanghai in China. 5787#. The name is also written "上海". 5788#. 5789msgctxt "City in Shanghai, China" 5790msgid "Shanghai" 5791msgstr "ਸਿੰਘਾਈ" 5792 5793#. A city in Guangdong in China 5794msgid "Shantou" 5795msgstr "ਸ਼ਨਟੋਉ" 5796 5797#. A city in Liaoning in China. 5798#. The name is also written "沈阳". 5799#. 5800msgid "Shenyang" 5801msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ" 5802 5803#. A city in Guangdong in China 5804msgid "Shenzhen" 5805msgstr "ਸ਼ੇਨਜ਼ੇਨ" 5806 5807#. A city in Shanxi in China. 5808#. The name is also written "太原". 5809#. 5810msgid "Taiyuan" 5811msgstr "ਟਾਈਯੂਨਾ" 5812 5813#. A city in Tianjin in China. 5814#. The name is also written "天津". 5815#. 5816msgctxt "City in Tianjin, China" 5817msgid "Tianjin" 5818msgstr "ਤਿਨਜ਼ਿਨ" 5819 5820#. A city in Xinjiang in China. 5821#. The name is also written "乌鲁木齐". 5822#. 5823msgid "Urumqi" 5824msgstr "ਓਰੂਮਕਿਊ" 5825 5826#. A city in Hubei in China. 5827#. The name is also written "武汉". 5828#. 5829msgid "Wuhan" 5830msgstr "ਵੁਹਾਨ" 5831 5832#. A city in Shaanxi in China. 5833#. The name is also written "西安". 5834#. 5835msgid "Xi'an" 5836msgstr "ਜੀਆਨ" 5837 5838#. A city in Fujian in China. 5839#. The name is also written "厦门". 5840#. 5841msgid "Xiamen" 5842msgstr "ਯਾਮੀਨ" 5843 5844#. A city in Henan in China. 5845#. The name is also written "郑州". 5846#. 5847msgid "Zhengzhou" 5848msgstr "ਜ਼ੀਨਗਜ਼ੋਓ" 5849 5850#. A city in Christmas Island 5851msgid "Drumsite" 5852msgstr "ਡਰੂਮਸਿਟੀ" 5853 5854#. The capital of Christmas Island 5855msgid "Flying Fish Cove" 5856msgstr "ਫਲਾਇੰਗ ਫਿਸ਼ ਕੋਵਾ" 5857 5858#. A city in the Cocos (Keeling) Islands 5859msgid "Bantam Village" 5860msgstr "ਬਾਂਨਟਾਮ ਪਿੰਡ" 5861 5862#. A city in Colombia 5863msgid "Barranquilla" 5864msgstr "ਬੱਰਾਂਕਿਊਲਾ" 5865 5866#. The capital of Colombia 5867msgid "Bogotá" 5868msgstr "ਬੋਗੋਤਾ" 5869 5870#. A city in Colombia 5871msgid "Bucaramanga" 5872msgstr "ਬੂਕਾਰਾਮਾਨਗਾ" 5873 5874#. A city in Colombia 5875msgid "Cali" 5876msgstr "ਕਲੀ" 5877 5878#. A city in Colombia 5879msgid "Cartagena" 5880msgstr "ਕਾਰਟਾਗੀਨਾ" 5881 5882#. A city in Colombia 5883msgid "Cúcuta" 5884msgstr "ਕੁਕੁਟਾ" 5885 5886#. A city in Colombia 5887msgid "Ibagué" 5888msgstr "ਇਬਾਗੁਆ" 5889 5890#. A city in Colombia 5891msgid "Ipiales" 5892msgstr "ਆਈਪਿਲਿਸ" 5893 5894#. A city in Colombia 5895msgid "Leticia" 5896msgstr "ਲਿਟੀਸੀਆ" 5897 5898#. A city in Colombia 5899msgid "Medellín" 5900msgstr "ਮਿਡਿੱਨਿ" 5901 5902#. A city in Colombia 5903msgid "Monteria" 5904msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ" 5905 5906#. A city in Colombia 5907msgid "Pasto" 5908msgstr "ਪਸਤੋ" 5909 5910#. A city in Colombia 5911msgid "Pereira" 5912msgstr "ਪੀਰੀਇਰਾ" 5913 5914#. A city in Colombia 5915msgid "Popayán" 5916msgstr "ਪਾਪਾਯਾਨ" 5917 5918#. A city in Colombia 5919msgid "Quibdó" 5920msgstr "ਕਿਈਬਡੋ" 5921 5922#. A city in Colombia 5923msgid "Riohacha" 5924msgstr "ਰੀਉਹਾਚਾ" 5925 5926#. A city in Colombia 5927msgid "Rionegro" 5928msgstr "ਰੀਉਨੀਗਰੋ" 5929 5930#. A city in Colombia 5931msgid "San Andrés" 5932msgstr "ਸੇਟ ਐਂਡਰਿਸ" 5933 5934#. A city in Colombia 5935msgid "Santa Marta" 5936msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਾ" 5937 5938#. A city in Colombia 5939msgid "Villavicencio" 5940msgstr "ਵਿਲਾਵੀਸੇਨਸੀਓ" 5941 5942#. A city in Comoros 5943msgid "Mbaléni" 5944msgstr "ਮਬਾਲੀਨੀ" 5945 5946#. The capital of Comoros 5947msgid "Moroni" 5948msgstr "ਮੋਰੋਨੀ" 5949 5950#. The capital of the Democratic Republic of the Congo 5951msgid "Kinshasa" 5952msgstr "ਕਿਨਸਾਸਾ" 5953 5954#. The capital of the Republic of the Congo 5955msgid "Brazzaville" 5956msgstr "ਬਰੱਜ਼ਾਵੀਲੀ" 5957 5958#. A city in the Republic of the Congo 5959msgid "Pointe-Noire" 5960msgstr "ਪੁਆਇੰਟੇ-ਨੋਈਰੇ" 5961 5962#. The capital of the Cook Islands 5963msgid "Avarua" 5964msgstr "ਅਵਾਰੂਆ" 5965 5966#. A city in Costa Rica 5967msgid "Alajuela" 5968msgstr "ਅਕਾਜੂਟਲਾ" 5969 5970#. A city in Costa Rica 5971msgctxt "City in Costa Rica" 5972msgid "Liberia" 5973msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" 5974 5975#. A city in Costa Rica 5976msgid "Mata de Palo" 5977msgstr "ਮਾਟਾ ਡੀ ਪਾਲੋ" 5978 5979#. A city in Costa Rica 5980msgid "Puerto Limón" 5981msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਲੈਮਨ" 5982 5983#. The capital of Costa Rica 5984msgid "San José" 5985msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ" 5986 5987#. A city in Croatia 5988msgid "Bol" 5989msgstr "ਬੋਲ" 5990 5991#. A city in Croatia 5992msgid "Dubrovnik" 5993msgstr "ਡੂਬਰੋਮਨਿਕ" 5994 5995#. A city in Croatia 5996msgid "Jelovice" 5997msgstr "ਜੀਲੋਵਿਸ" 5998 5999#. A city in Croatia 6000msgid "Liška" 6001msgstr "ਲੀਸਕਾ" 6002 6003#. A city in Croatia 6004msgid "Osijek" 6005msgstr "ਓਸੀਜੇਕ" 6006 6007#. A city in Croatia 6008msgid "Rijeka" 6009msgstr "ਜੀਕਿਕਾ" 6010 6011#. A city in Croatia 6012msgid "Split" 6013msgstr "ਸਪਲਿਟ" 6014 6015#. A city in Croatia 6016msgid "Zadar" 6017msgstr "ਜ਼ਾਡਾਰ" 6018 6019#. The capital of Croatia 6020msgid "Zagreb" 6021msgstr "ਜ਼ਾਗਰਬ" 6022 6023#. A city in Cuba 6024msgid "Camagüey" 6025msgstr "ਕੰਮਾਗੁਏ" 6026 6027#. A city in Cuba 6028msgid "Cienfuegos" 6029msgstr "ਸਾਈਨਫਗੋਸ" 6030 6031#. A city in Cuba 6032msgid "Guantánamo" 6033msgstr "ਗੂਆਟੇਨਾਮੋ" 6034 6035#. The capital of Cuba. 6036#. "Havana" is the traditional English name. 6037#. The local name in Spanish is "La Habana". 6038#. 6039msgid "Havana" 6040msgstr "ਹਵਾਨਾ" 6041 6042#. A city in Cuba 6043msgid "Holguín" 6044msgstr "ਹੋਲਗੁਇਨ" 6045 6046#. A city in Cuba 6047msgctxt "City in Cuba" 6048msgid "Manzanillo" 6049msgstr "ਮਾਂਜਾਨੱਲੋ" 6050 6051#. A city in Cuba 6052msgid "Matanzas" 6053msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ" 6054 6055#. A city in Cuba 6056msgid "Santiago de Cuba" 6057msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ" 6058 6059#. A city in Cyprus 6060msgid "Akrotiri" 6061msgstr "ਅਕਰੋਟੀਰੀ" 6062 6063#. A city in Cyprus 6064msgid "Larnaca" 6065msgstr "ਲਾਰਨਾਕਾ" 6066 6067#. The capital of Cyprus 6068msgid "Nicosia" 6069msgstr "ਨਾਕੋਸੀਆ" 6070 6071#. A city in Cyprus 6072msgid "Paphos" 6073msgstr "ਪਾਫੋਸ" 6074 6075#. A city in Cyprus 6076msgid "Tymbou" 6077msgstr "ਤਯਮਬੋਊ" 6078 6079#. A city in the Czech Republic 6080msgid "Brno" 6081msgstr "ਬਰੀਨੋ" 6082 6083#. A city in the Czech Republic 6084msgid "Holešov" 6085msgstr "ਹੋਲੀਵੋਸ" 6086 6087#. A city in the Czech Republic 6088msgid "Hradec Králové" 6089msgstr "ਹਰਾਡੇਕ ਕਰਾਲੋਵ" 6090 6091#. A city in the Czech Republic 6092msgid "Jihlava" 6093msgstr "ਜਿਹਲਾਵਾ" 6094 6095#. A city in the Czech Republic 6096msgid "Karlovy Vary" 6097msgstr "ਕਾਰਲੋਵੀ ਵੇਰੀ" 6098 6099#. A city in the Czech Republic 6100msgid "Liberec" 6101msgstr "ਲੀਬੇਰੇਕ" 6102 6103#. A city in the Czech Republic 6104msgid "Olomouc" 6105msgstr "ਓਲੋਮੌਕ" 6106 6107#. A city in the Czech Republic 6108msgid "Ostrava" 6109msgstr "ਉਸਟਰਾਵਾ" 6110 6111#. A city in the Czech Republic 6112msgid "Pardubice" 6113msgstr "ਪਾਰਡੁਬਿਕ" 6114 6115#. A city in the Czech Republic 6116msgid "Plzeň" 6117msgstr "ਪਲਜ਼ੇਨ" 6118 6119#. The capital of the Czech Republic. 6120#. "Prague" is the traditional English name. 6121#. The local name in Czech is "Praha". 6122#. 6123msgid "Prague" 6124msgstr "ਪਰਾਗੁਈ" 6125 6126#. A city in the Czech Republic 6127msgid "Zlín" 6128msgstr "ਜ਼ਲੀਨ" 6129 6130#. A city in the Czech Republic 6131msgid "Ústí nad Labem" 6132msgstr "ਉਸਟੀ ਨਾਡ ਲਾਬੀਮ" 6133 6134#. A city in the Czech Republic 6135msgid "České Budějovice" 6136msgstr "ਚੇਕੇ ਬੁਡੋਜੋਵਿਕਾ" 6137 6138#. A city in Côte d'Ivoire 6139msgid "Abidjan" 6140msgstr "ਅਡੀਜਾਨ" 6141 6142#. A city in Denmark 6143msgid "Billund" 6144msgstr "ਬਿਉਡ" 6145 6146#. The capital of Denmark. 6147#. "Copenhagen" is the traditional English name. 6148#. The local name is "København". 6149#. 6150msgid "Copenhagen" 6151msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ" 6152 6153#. A city in Denmark 6154msgid "Esbjerg" 6155msgstr "ਈਸਬਜੀਰਜ" 6156 6157#. A city in Denmark 6158msgid "Karup" 6159msgstr "ਕਾਰਅੱਪ" 6160 6161#. A city in Denmark 6162msgid "Kastrup" 6163msgstr "ਕਾਸਟਰਪ" 6164 6165#. A city in Denmark 6166msgid "Mejlby" 6167msgstr "ਮੀਜਲਬਏ" 6168 6169#. A city in Denmark 6170msgid "Odense" 6171msgstr "ਓਡੀਨਸੀ" 6172 6173#. A city in Denmark 6174msgid "Roskilde" 6175msgstr "ਰੋਸਕੀਲਡੇ" 6176 6177#. A city in Denmark 6178msgid "Rønne" 6179msgstr "ਰੀਨੋਸ" 6180 6181#. A city in Denmark 6182msgid "Skrydstrup" 6183msgstr "ਸਕਰੀਡਰਟਰੋਪ" 6184 6185#. A city in Denmark 6186msgid "Sottrupskov" 6187msgstr "ਸੋਟਰੁਪਕੋਵ" 6188 6189#. A city in Denmark 6190msgid "Tirstrup" 6191msgstr "ਟੀਰਸਤਰੁਪ" 6192 6193#. A city in Denmark 6194msgid "Vamdrup" 6195msgstr "ਵਾਮਡਰੂਪ" 6196 6197#. A city in Denmark 6198msgid "Ålborg" 6199msgstr "ਅਲਬੋਰਗ" 6200 6201#. The capital of Djibouti 6202msgctxt "City in Djibouti" 6203msgid "Djibouti" 6204msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ" 6205 6206#. A city in Dominica 6207msgid "Marigot" 6208msgstr "ਮੇਰੀਗੁਟ" 6209 6210#. The capital of Dominica 6211msgctxt "City in Dominica" 6212msgid "Roseau" 6213msgstr "ਰੋਸੀਊ" 6214 6215#. A city in Dominica 6216msgid "Saint Joseph" 6217msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਸੇਫ" 6218 6219#. A city in the Dominican Republic 6220msgid "Barahona" 6221msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ" 6222 6223#. A city in the Dominican Republic 6224msgid "La Romana" 6225msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ" 6226 6227#. A city in the Dominican Republic 6228msgid "Mancha Nueva" 6229msgstr "ਮਾਨਚਾ ਨਿਵਾ" 6230 6231#. A city in the Dominican Republic 6232msgid "Pantanal" 6233msgstr "ਪਾਂਟਾਂਲ" 6234 6235#. A city in the Dominican Republic 6236msgid "Puerto Plata" 6237msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਪਲਾਟਾ" 6238 6239#. A city in the Dominican Republic 6240msgctxt "City in Dominican Republic" 6241msgid "Santiago" 6242msgstr "ਸੇਂਟੀਆਗੋ" 6243 6244#. The capital of the Dominican Republic 6245msgid "Santo Domingo" 6246msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ" 6247 6248#. A city in Ecuador 6249msgid "Guayaquil" 6250msgstr "ਗੁਆਯਾਕਿਉਲ" 6251 6252#. A city in Ecuador 6253msgid "Latacunga" 6254msgstr "ਲਾਟਾਕੁਨਗਾ" 6255 6256#. A city in Ecuador 6257msgid "Manta" 6258msgstr "ਮਾਂਟਾ" 6259 6260#. The capital of Ecuador 6261msgid "Quito" 6262msgstr "ਕੁਆਂਟੋ" 6263 6264#. A city in Egypt 6265msgid "Al 'Arish" 6266msgstr "ਈਲ ਅਰੀਸ਼" 6267 6268#. A city in Egypt 6269msgid "Al Ghardaqah" 6270msgstr "ਅਲ ਘਾਰਡਾਕਿਉਹ" 6271 6272#. A city in Egypt 6273msgid "Al Qabuti" 6274msgstr "ਅਲ ਕਬੁਤੀ" 6275 6276#. A city in Egypt. 6277#. "Alexandria" is the traditional English name. 6278#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". 6279#. 6280msgctxt "City in Egypt" 6281msgid "Alexandria" 6282msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 6283 6284#. A city in Egypt 6285msgid "Aswan" 6286msgstr "ਅਸ਼ਵਾਨ" 6287 6288#. A city in Egypt 6289msgid "Asyut" 6290msgstr "ਅਸੀਊਟ" 6291 6292#. The capital of Egypt. 6293#. "Cairo" is the traditional English name. 6294#. The local name in Arabic is "Al Qahirah". 6295#. 6296msgctxt "City in Egypt" 6297msgid "Cairo" 6298msgstr "ਕੀਰੋ" 6299 6300#. A city in Egypt. 6301#. "Luxor" is the traditional English name. 6302#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". 6303#. 6304msgid "Luxor" 6305msgstr "ਲਕਸ਼ੋਰ" 6306 6307#. A city in Egypt 6308msgid "Marsa Matruh" 6309msgstr "ਮਾਰਸਾ ਮਾਟਰੁਹ" 6310 6311#. A city in Egypt 6312msgid "Sharm ash Shaykh" 6313msgstr "ਸ਼ਾਰਮ ਅਸ ਸ਼ੇਖ" 6314 6315#. A city in Egypt 6316msgid "Taba" 6317msgstr "ਟਾਬਾ" 6318 6319#. A city in El Salvador 6320msgid "Comalapa" 6321msgstr "ਕੋਲਾਪਾ" 6322 6323#. A city in El Salvador 6324msgid "Ilopango" 6325msgstr "ਅੱਉਪਾਂਗੋ" 6326 6327#. The capital of El Salvador 6328msgid "San Salvador" 6329msgstr "ਸਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 6330 6331#. The capital of Equatorial Guinea 6332msgid "Malabo" 6333msgstr "ਮਾਲਾਬੋ" 6334 6335#. A city in Estonia 6336msgid "Kuressaare" 6337msgstr "ਕੁਰੇਸਾਰੇ" 6338 6339#. A city in Estonia 6340msgid "Kärdla" 6341msgstr "ਕਾਰਡਲਾ" 6342 6343#. A city in Estonia 6344msgid "Pärnu" 6345msgstr "ਪਾਰਨੂ" 6346 6347#. The capital of Estonia 6348msgid "Tallinn" 6349msgstr "ਟਾਲੀਨ" 6350 6351#. A city in Estonia 6352msgid "Tartu" 6353msgstr "ਟਾਂਟੂ" 6354 6355#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) 6356msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" 6357msgid "Stanley" 6358msgstr "ਸਟੇਨਲੀ" 6359 6360#. A city in the Faroe Islands 6361msgid "Sørvágur" 6362msgstr "ਸੋਰਵਾਗੁਰ" 6363 6364#. The capital of the Faroe Islands 6365msgid "Tórshavn" 6366msgstr "ਤੋਰਸ਼ਾਵਨ" 6367 6368#. The capital of Fiji 6369msgid "Suva" 6370msgstr "ਸੁਵਾ" 6371 6372#. A city in Finland 6373msgid "Enontekiö" 6374msgstr "ਏਨੱਟੇਕੀਓ" 6375 6376#. A city in Finland 6377msgid "Halli" 6378msgstr "ਹੱਲੀ" 6379 6380#. The capital of Finland. 6381#. The local name in Swedish is "Helsingfors". 6382#. 6383msgid "Helsinki" 6384msgstr "ਹੀਲਸੀਨਕੀ" 6385 6386#. A city in Finland 6387msgid "Ivalo" 6388msgstr "ਇਵਾਲੋ" 6389 6390#. A city in Finland 6391msgid "Joensuu" 6392msgstr "ਜੋਈਨੱਸੂ" 6393 6394#. A city in Finland 6395msgid "Jyväskylä" 6396msgstr "ਜਆਵਾਸਕੀਆ" 6397 6398#. A city in Finland 6399msgid "Kajaani" 6400msgstr "ਕਾਜਾਨੀ" 6401 6402#. A city in Finland 6403msgid "Kauhava" 6404msgstr "ਕਾਉਹਾਵਾ" 6405 6406#. A city in Finland 6407msgid "Kemi" 6408msgstr "ਕਿਮੀ" 6409 6410#. A city in Finland 6411msgid "Kittilä" 6412msgstr "ਕਿੱਟੀਲੀ" 6413 6414#. A city in Finland. 6415#. The local name in Swedish is "Kronoby". 6416#. 6417msgid "Kruunupyy" 6418msgstr "ਕੱਰੂਨਉਪੀ" 6419 6420#. A city in Finland 6421msgid "Kuopio" 6422msgstr "ਕੁਓਪਿਓ" 6423 6424#. A city in Finland 6425msgid "Kuusamo" 6426msgstr "ਕੁਸਾਮੋ" 6427 6428#. A city in Finland 6429msgid "Lappeenranta" 6430msgstr "ਲਾਪਪੇਨਰਾਨਟਾ" 6431 6432#. A city in Finland 6433msgid "Mikkeli" 6434msgstr "ਮਿਕੇਲੀ" 6435 6436#. A city in Finland 6437msgid "Oulu" 6438msgstr "ਊਲੂ" 6439 6440#. A city in Finland 6441msgid "Pori" 6442msgstr "ਪੋਰੀ" 6443 6444#. A city in Finland 6445msgid "Rovaniemi" 6446msgstr "ਰੋਵਾਨਾਮੀ" 6447 6448#. A city in Finland 6449msgid "Savonlinna" 6450msgstr "ਸਾਵੋਨਲਿੱਨਾ" 6451 6452#. A city in Finland 6453msgid "Seinäjoki" 6454msgstr "ਸੀਇਨਾਜੋਕੀ" 6455 6456#. A city in Finland 6457msgid "Tampere" 6458msgstr "ਤਾਮਪੀਰੀ" 6459 6460#. A city in Finland. 6461#. The local name in Swedish is "Åbo". 6462#. 6463msgid "Turku" 6464msgstr "ਤੁਰਕੁ" 6465 6466#. A city in Finland 6467msgid "Utti" 6468msgstr "ਊਟੀ" 6469 6470#. A city in Finland. 6471#. The local name in Swedish is "Vasa". 6472#. 6473msgid "Vaasa" 6474msgstr "ਵਾਆਸਾ" 6475 6476#. A city in Finland. 6477#. The local name in Swedish is "Vanda". 6478#. 6479msgid "Vantaa" 6480msgstr "ਵਾਂਟਾ" 6481 6482#. A city in Finland 6483msgid "Varkaus" 6484msgstr "ਵਾਰਕਾਉਸ" 6485 6486#. A city in France 6487msgid "Agen" 6488msgstr "ਅਗੀਨ" 6489 6490#. A city in France 6491msgid "Ajaccio" 6492msgstr "ਅਜਾਚੀਓ" 6493 6494#. A city in France 6495msgid "Alençon" 6496msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ" 6497 6498#. A city in France 6499msgid "Amiens" 6500msgstr "ਅਮੀਨਸ" 6501 6502#. A city in France 6503msgid "Auch" 6504msgstr "ਅਉਚ" 6505 6506#. A city in France 6507msgid "Aurillac" 6508msgstr "ਊਰੀਲਿਕ" 6509 6510#. A city in France 6511msgid "Bastia" 6512msgstr "ਬਾਸਟੀਕਾ" 6513 6514#. A city in France 6515msgid "Beauvais" 6516msgstr "ਬਾਉਵਾਸ" 6517 6518#. A city in France 6519msgid "Bergerac" 6520msgstr "ਬੀਰਗੀਰਸ" 6521 6522#. A city in France 6523msgid "Biarritz" 6524msgstr "ਬੀਇੱਰੀਜ਼" 6525 6526#. A city in France 6527msgctxt "City in France" 6528msgid "Bordeaux" 6529msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ" 6530 6531#. A city in France 6532#| msgid "Bourges" 6533msgid "Bourg-en-Bresse" 6534msgstr "ਬੌਰਗ-ਇਨ-ਬਰੇਸ" 6535 6536#. A city in France 6537msgid "Bourges" 6538msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ" 6539 6540#. A city in France 6541msgctxt "City in France" 6542msgid "Brest" 6543msgstr "ਬਰੀਸਟ" 6544 6545#. A city in France 6546msgid "Brive" 6547msgstr "ਬਰਾਵੀ" 6548 6549#. A city in France 6550msgid "Béziers" 6551msgstr "ਬੀਜ਼ੀਰਸ" 6552 6553#. A city in France 6554msgid "Caen" 6555msgstr "ਕਾਈਨ" 6556 6557#. A city in France 6558msgid "Calvi" 6559msgstr "ਕਾਲਵੀ" 6560 6561#. A city in France 6562msgid "Cambrai" 6563msgstr "ਕੰਮਬਰੀਆ" 6564 6565#. A city in France 6566msgid "Cannes" 6567msgstr "ਕੈੱਨੀਸ" 6568 6569#. A city in France 6570msgid "Carcassonne" 6571msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ" 6572 6573#. A city in France 6574msgid "Chambéry" 6575msgstr "ਚੰਮਬਰੀ" 6576 6577#. A city in France 6578msgid "Chartres" 6579msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ" 6580 6581#. A city in France 6582msgid "Cherbourg" 6583msgstr "ਚੀਰਬੁਰਗ" 6584 6585#. A city in France 6586msgid "Châteauroux" 6587msgstr "ਚਾਟੀਉਰੋਕਸ" 6588 6589#. A city in France 6590msgid "Clermont-Ferrand" 6591msgstr "ਕਲੀਰਮੋਂਟ-ਫੀਰੇਨਡ" 6592 6593#. A city in France 6594msgid "Cognac" 6595msgstr "ਕੰਗਂਸ" 6596 6597#. A city in France 6598msgid "Colmar" 6599msgstr "ਕੋਲਮਾਰ" 6600 6601#. A city in France 6602msgid "Dax" 6603msgstr "ਡਾਕਸ" 6604 6605#. A city in France 6606msgid "Dijon" 6607msgstr "ਡੀਜੋਨ" 6608 6609#. A city in France 6610msgid "Dinard" 6611msgstr "ਡੀਨਰਡ" 6612 6613#. A city in France 6614msgid "Dole" 6615msgstr "ਡੋਲੀ" 6616 6617#. A city in France 6618msgid "Dollemard" 6619msgstr "ਡੋੱਲੀਮਾਰਡ" 6620 6621#. A city in France 6622msgid "Grenoble" 6623msgstr "ਗਰੀਨੋਬਲੀ" 6624 6625#. A city in France 6626msgid "Hoëricourt" 6627msgstr "ਹੋਰੀਕੋਰਟ" 6628 6629#. A city in France 6630msgid "Hyères" 6631msgstr "ਹੀਰੀਸ" 6632 6633#. A city in France 6634msgid "Istres" 6635msgstr "ਇਸਟਰੇਸ" 6636 6637#. A city in France 6638msgid "La Roche-sur-Yon" 6639msgstr "ਲਾ ਰੀਚੀ-ਸੁਰ-ਯੋਨ" 6640 6641#. A city in France 6642msgid "La Rochelle" 6643msgstr "ਲਾ ਰੋਚੇਲੇ" 6644 6645#. A city in France 6646msgid "Lannion" 6647msgstr "ਲਾਂਨੀਓਨ" 6648 6649#. A city in France 6650msgid "Le Mans" 6651msgstr "ਲੀ ਮੈਨ" 6652 6653#. A city in France 6654msgid "Le Puy" 6655msgstr "ਲੀ ਪਾਉ" 6656 6657#. A city in France 6658msgid "Lille" 6659msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ" 6660 6661#. A city in France 6662msgid "Limoges" 6663msgstr "ਲੀਮੂਗੀਸ" 6664 6665#. A city in France 6666msgid "Luxeuil-les-Bains" 6667msgstr "ਲਕਸੀਉਸ-ਲੀਸ-ਬੈਂਸ" 6668 6669#. A city in France 6670msgid "Lyon" 6671msgstr "ਲਿਉਨ" 6672 6673#. A city in France 6674msgid "Marseille" 6675msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ" 6676 6677#. A city in France 6678msgid "Melun" 6679msgstr "ਮੇਲਨ" 6680 6681#. A city in France 6682msgid "Metz" 6683msgstr "ਮੀਟਜ਼" 6684 6685#. A city in France 6686msgid "Mont-de-Marsan" 6687msgstr "ਮੋਂਟੀ-ਡੀ-ਮਾਰਸ਼ਨ" 6688 6689#. A city in France 6690msgid "Montgauch" 6691msgstr "ਮਾਂਟਗੁਚ" 6692 6693#. A city in France 6694msgid "Montpellier" 6695msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ" 6696 6697#. A city in France 6698msgid "Montélimar" 6699msgstr "ਮੋਨਟੀਲੀਮਾਰ" 6700 6701#. A city in France 6702msgid "Mulhouse" 6703msgstr "ਮੁਲਹਾਉਸ" 6704 6705#. A city in France 6706msgid "Mâcon" 6707msgstr "ਮਾਕੋਨ" 6708 6709#. A city in France 6710msgid "Méné Guen" 6711msgstr "ਮੀਨੇ ਗੁਈਨ" 6712 6713#. A city in France 6714msgid "Nancy" 6715msgstr "ਨਾਨੇ" 6716 6717#. A city in France 6718msgid "Nantes" 6719msgstr "ਨਾਨਟੇਸ" 6720 6721#. A city in France 6722msgid "Nevers" 6723msgstr "ਨੇਵੇਰਸ" 6724 6725#. A city in France 6726msgid "Nice" 6727msgstr "ਨਾਈਸ" 6728 6729#. A city in France 6730msgid "Nîmes" 6731msgstr "ਨੋਮੀਸ" 6732 6733#. A city in France 6734msgctxt "City in France" 6735msgid "Orange" 6736msgstr "ਓਰੇਜ਼" 6737 6738#. A city in France 6739msgid "Orléans" 6740msgstr "ਓਰਲੀਅਨਸ" 6741 6742#. The capital of France 6743msgctxt "City in France" 6744msgid "Paris" 6745msgstr "ਪੈਰਿਸ" 6746 6747#. A city in France 6748msgid "Pau" 6749msgstr "ਪਾਉ" 6750 6751#. A city in France 6752msgid "Perpignan" 6753msgstr "ਪੀਰਪੀਗਾਂਨ" 6754 6755#. A city in France 6756msgid "Poggiale" 6757msgstr "ਪੋਉਗੀਲੀ" 6758 6759#. A city in France 6760msgid "Poitiers" 6761msgstr "ਪੋਈਟੀਰ" 6762 6763#. A city in France 6764msgid "Quimper" 6765msgstr "ਕਿਮਪੀਰ" 6766 6767#. A city in France 6768msgid "Reims" 6769msgstr "ਰੀਉਸ" 6770 6771#. A city in France 6772msgid "Rennes" 6773msgstr "ਰੀਨੋਸ" 6774 6775#. A city in France 6776msgid "Rodez" 6777msgstr "ਰੋਡੇਜ਼" 6778 6779#. A city in France 6780msgid "Romorantin" 6781msgstr "ਰੋਮੋਰਾਂਟੀਨ" 6782 6783#. A city in France 6784msgid "Rouen" 6785msgstr "ਰੋਉਸੇ" 6786 6787#. A city in France 6788msgid "Saint-Brieuc" 6789msgstr "ਸੇਂਟ-ਬਰੀਉਕ" 6790 6791#. A city in France 6792msgid "Saint-Quentin" 6793msgstr "ਸੇਂਟ-ਕਵੀਨਟੀਨ" 6794 6795#. A city in France 6796msgid "Saint-Yan" 6797msgstr "ਸੇਂਟ-ਯਾਨ" 6798 6799#. A city in France 6800msgid "Salon" 6801msgstr "ਸਾਲੋਨ" 6802 6803#. A city in France 6804msgid "Strasbourg" 6805msgstr "ਸਟਰੀਸਬੋਰਗ" 6806 6807#. A city in France 6808msgid "Tarbes" 6809msgstr "ਟਾਰਬੀਸ" 6810 6811#. A city in France 6812msgid "Toulouse" 6813msgstr "ਟਾਉਲਾਉਸ" 6814 6815#. A city in France 6816msgid "Tours" 6817msgstr "ਟੂਉਰਸ" 6818 6819#. A city in France 6820msgid "Trignac" 6821msgstr "ਟਰੀਗਨਿਕ" 6822 6823#. A city in France 6824msgid "Troyes" 6825msgstr "ਟਰੋਏਸ" 6826 6827#. A city in France 6828msgid "Veauche" 6829msgstr "ਵੀਉਚੀ" 6830 6831#. A city in France 6832msgctxt "City in France" 6833msgid "Vichy" 6834msgstr "ਵਿਚੇ" 6835 6836#. A city in France 6837msgid "Vélizy" 6838msgstr "ਵਿਲੀਜ਼ੇ" 6839 6840#. A city in France 6841msgid "Évreux" 6842msgstr "ਏਵਰੁਸ" 6843 6844#. The capital of French Guiana 6845msgid "Cayenne" 6846msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ" 6847 6848#. The capital of French Polynesia 6849msgid "Papeete" 6850msgstr "ਪੀਪਿੱਟੇ" 6851 6852#. A city in Gabon 6853msgid "Franceville" 6854msgstr "ਫਰੈਂਚਵਿਲੀ" 6855 6856#. The capital of Gabon 6857msgid "Libreville" 6858msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ" 6859 6860#. A city in Gabon 6861msgid "Port-Gentil" 6862msgstr "ਪੋਰਟ-ਜੇਨਟੀਲ" 6863 6864#. The capital of Gambia 6865msgid "Banjul" 6866msgstr "ਬਾਂਜੁਲ" 6867 6868#. A city in Lower Saxony in Germany 6869msgid "Achum" 6870msgstr "ਅਉਮ" 6871 6872#. A city in Thuringia in Germany 6873msgid "Altenburg" 6874msgstr "ਅਥਟੀਬਰਗ" 6875 6876#. A city in Bavaria in Germany 6877msgid "Augsburg" 6878msgstr "ਅਗਸਬਰਗ" 6879 6880#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 6881msgid "Baal" 6882msgstr "ਬਾਲ" 6883 6884#. The capital of Germany 6885msgctxt "City in Berlin, Germany" 6886msgid "Berlin" 6887msgstr "ਬਰਲਿਨ" 6888 6889#. A city in Thuringia in Germany 6890msgid "Bindersleben" 6891msgstr "ਬਿੰਡੀਰਸਲੀਬੀਨ" 6892 6893#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 6894msgid "Bonn" 6895msgstr "ਬੋੱਨ" 6896 6897#. A city in Lower Saxony in Germany 6898msgid "Braunschweig" 6899msgstr "ਬਰਾਉਨਸਤਚਵੀਇਗ" 6900 6901#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 6902msgid "Bredeck" 6903msgstr "ਬਰੀਡਿੱਕ" 6904 6905#. A city in Bremen in Germany 6906msgctxt "City in Bremen, Germany" 6907msgid "Bremen" 6908msgstr "ਬਰੀਮੀਨ" 6909 6910#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany 6911msgid "Büchel" 6912msgstr "ਬੂਚੱਲ" 6913 6914#. A city in Lower Saxony in Germany 6915msgid "Celle" 6916msgstr "ਸਿੱਲੀ" 6917 6918#. A city in Baden-Württemberg in Germany 6919msgid "Donaueschingen" 6920msgstr "ਡਾਂਉਇਸਚੀਨਗਿਨ" 6921 6922#. A city in Bavaria in Germany 6923msgid "Dorfgmünd" 6924msgstr "ਡੋਰਫਗਮੁੰਡ" 6925 6926#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 6927msgid "Dortmund" 6928msgstr "ਡੋਰਟਮੰਡ" 6929 6930#. A city in Saxony in Germany 6931msgid "Dresden" 6932msgstr "ਡਰੀਸਡੀਨ" 6933 6934#. A city in Lower Saxony in Germany 6935msgid "Faßberg" 6936msgstr "ਫਾਬੱਰਗ" 6937 6938#. A city in Hesse in Germany 6939msgid "Frankfurt" 6940msgstr "ਫਰੰਕਫੋਰਟ" 6941 6942#. A city in Baden-Württemberg in Germany 6943msgid "Friedrichshafen" 6944msgstr "ਫਰਾਈਡਰਾਈਸ਼ਾਫੀਨ" 6945 6946#. A city in Hesse in Germany 6947msgid "Fritzlar" 6948msgstr "ਫਰੀਟਜ਼ਲੀਰ" 6949 6950#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 6951msgid "Geilenkirchen" 6952msgstr "ਗੇਈਲੇਂਕੀਰਚਨ" 6953 6954#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany 6955msgid "Hahn" 6956msgstr "ਹਾਹਨ" 6957 6958#. A city in Hamburg in Germany 6959msgctxt "City in Hamburg, Germany" 6960msgid "Hamburg" 6961msgstr "ਹਮਬਰਗ" 6962 6963#. A city in Lower Saxony in Germany 6964msgid "Hannover" 6965msgstr "ਹਾਂਨਓਵਰ" 6966 6967#. A city in Bavaria in Germany 6968msgid "Hof" 6969msgstr "ਹੋਫ" 6970 6971#. A city in Schleswig-Holstein in Germany 6972msgid "Hohn" 6973msgstr "ਹੋਹਨ" 6974 6975#. A city in Saxony-Anhalt in Germany 6976msgid "Holzdorf" 6977msgstr "ਹੋਲਜ਼ਡੋਰਫ" 6978 6979#. A city in Bavaria in Germany 6980msgid "Illesheim" 6981msgstr "ਈਲੇਸ਼ੇਈਮ" 6982 6983#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 6984msgid "Kalkar" 6985msgstr "ਕਾਲਕਾਰ" 6986 6987#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 6988msgid "Kalkum" 6989msgstr "ਕਾਲਕੁਮ" 6990 6991#. A city in Baden-Württemberg in Germany 6992msgid "Karlsruhe" 6993msgstr "ਕਾਰਲਸਰੁਹੇ" 6994 6995#. A city in Hesse in Germany 6996msgid "Kassel" 6997msgstr "ਕੱਸੀਲ" 6998 6999#. A city in Bavaria in Germany 7000msgid "Katterbach" 7001msgstr "ਕੱਟਰਬੀਚ" 7002 7003#. A city in Schleswig-Holstein in Germany 7004msgid "Kiel" 7005msgstr "ਕੀਈਲ" 7006 7007#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 7008msgid "Klemenshof" 7009msgstr "ਕਲੀਮੀਨਸੋਫ" 7010 7011#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany 7012msgid "Laage" 7013msgstr "ਲਾਗੀ" 7014 7015#. A city in Bavaria in Germany 7016msgid "Lager Lechfeld" 7017msgstr "ਲਾਗੀਰ ਲੀਚਫੀਲਡ" 7018 7019#. A city in Baden-Württemberg in Germany 7020msgid "Lahr" 7021msgstr "ਲਾਹਰ" 7022 7023#. A city in Bavaria in Germany 7024msgid "Landsberg" 7025msgstr "ਲੈਂਡਜਬਰਗ" 7026 7027#. A city in Baden-Württemberg in Germany 7028msgid "Laupheim" 7029msgstr "ਲਾਉਫੇਈਮ" 7030 7031#. A city in Saxony in Germany 7032msgid "Leipzig" 7033msgstr "ਲਾਈਪਜਿਗ" 7034 7035#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany 7036msgid "Liebenscheid" 7037msgstr "ਲੀਇਬੀਨਸਚੀਇਡ" 7038 7039#. A city in Bavaria in Germany 7040#| msgid "Deming" 7041msgid "Memmingen" 7042msgstr "ਮਿੱਮਿੰਜਨ" 7043 7044#. A city in Baden-Württemberg in Germany 7045msgid "Meßstetten" 7046msgstr "ਮੇਸਟੀਟੇਨ" 7047 7048#. A city in Bavaria in Germany. 7049#. "Munich" is the traditional English name. 7050#. The local name is "München". 7051#. 7052msgid "Munich" 7053msgstr "ਮੁਨੀਚ" 7054 7055#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 7056msgid "Mönchengladbach" 7057msgstr "ਮੋਨਚੇਨਗਲਾਡਬਾਕ" 7058 7059#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 7060msgid "Münster" 7061msgstr "ਮੋਂਸਟੀਰ" 7062 7063#. A city in Bavaria in Germany. 7064#. One of several cities in Germany called "Neuburg". 7065#. 7066msgid "Neuburg an der Donau" 7067msgstr "ਨਿਉਬਰਗ ਐਨ ਡੀਰ ਡੋਨਾਉ" 7068 7069#. A city in Baden-Württemberg in Germany 7070msgid "Neuostheim" 7071msgstr "ਨਵਾਂਓਸਥੇਈਮ" 7072 7073#. A city in Baden-Württemberg in Germany 7074msgid "Niederstetten" 7075msgstr "ਨੇਈਡਰਸਟੇਨ" 7076 7077#. A city in Lower Saxony in Germany 7078msgid "Nordholz" 7079msgstr "ਨੋਰਡਹੋਲਜ਼" 7080 7081#. A city in Bavaria in Germany. 7082#. "Nuremberg" is the traditional English name. 7083#. The local name is "Nürnberg". 7084#. 7085msgid "Nuremberg" 7086msgstr "ਨਰੇਮਬਰਗ" 7087 7088#. A city in Bavaria in Germany 7089msgid "Oberpfaffenhofen" 7090msgstr "ਓਬਿਰਪਫਾਫੀਨਹੋਫੀਨ" 7091 7092#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 7093msgid "Paderborn" 7094msgstr "ਪਾਡੀਰਬੋਰਨ" 7095 7096#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany 7097msgid "Parchim" 7098msgstr "ਪੇਰਚੀਮ" 7099 7100#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany 7101msgid "Ramstein" 7102msgstr "ਰਾਮਸਟੇਈਨ" 7103 7104#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany 7105msgid "Rheine" 7106msgstr "ਰਹੀਨੀ" 7107 7108#. A city in Bavaria in Germany 7109msgid "Roth" 7110msgstr "ਰੋਥ" 7111 7112#. A city in Saarland in Germany 7113msgid "Saarbrücken" 7114msgstr "ਸਾਰਬਰੁਕੀਨ" 7115 7116#. A city in Schleswig-Holstein in Germany 7117msgid "Schleswig" 7118msgstr "ਸਚੀਲਵਿਗ" 7119 7120#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany 7121msgid "Seebad Heringsdorf" 7122msgstr "ਸੀਬਗ ਹੀਰਿੰਘਸਡੋਰਫ਼" 7123 7124#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany 7125msgid "Spangdahlem" 7126msgstr "ਸਪਾਨਗਡੇਹਲੇਮਨ" 7127 7128#. A city in Baden-Württemberg in Germany 7129msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" 7130msgid "Stuttgart" 7131msgstr "ਸੱਟੂਗਾਰਟ" 7132 7133#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany 7134msgid "Trollenhagen" 7135msgstr "ਟਰੋਲਹਾਗੀਨ" 7136 7137#. A city in Schleswig-Holstein in Germany 7138msgid "Ulstrupfeld" 7139msgstr "ਉਲਸਟਰੁਪਫੀਲਡ" 7140 7141#. A city in Schleswig-Holstein in Germany 7142msgid "Vorrade" 7143msgstr "ਵੋੱਰਾਡੀ" 7144 7145#. A city in Lower Saxony in Germany 7146msgid "Webershausen" 7147msgstr "ਵੀਬੀਰਸ਼ਉਸੀਨ" 7148 7149#. A city in Schleswig-Holstein in Germany 7150msgid "Westerland" 7151msgstr "ਵੇਸਟੀਰਲੈਡ" 7152 7153#. A city in Hesse in Germany 7154msgid "Wiesbaden" 7155msgstr "ਵਿਏਸਬੇਡਨ" 7156 7157#. A city in Lower Saxony in Germany 7158msgid "Wunstorf" 7159msgstr "ਵੁਨਸਟੋਰਫ" 7160 7161#. A city in Bavaria in Germany 7162msgid "Würzburg" 7163msgstr "ਵੁਜ਼ਬਰਗ" 7164 7165#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany 7166msgid "Zweibrücken" 7167msgstr "ਜ਼ਵੇਈਬਰੁਕਨ" 7168 7169#. The capital of Ghana 7170msgid "Accra" 7171msgstr "ਅੱਕਰਾ" 7172 7173#. The capital of Gibraltar 7174msgctxt "City in Gibraltar" 7175msgid "Gibraltar" 7176msgstr "ਗਿਲਬਰਾਲਟਾਰ" 7177 7178#. A city in Greece 7179msgid "Alexandroúpolis" 7180msgstr "ਐਲਕਸਡਰੋਪੋਲੀ" 7181 7182#. A city in Greece 7183msgid "Andravída" 7184msgstr "ਐਡਰਾਵਿਡਾ" 7185 7186#. A city in Greece 7187msgid "Argostólion" 7188msgstr "ਅਰਗੋਸਟੋਲਿਨ" 7189 7190#. The capital of Greece. 7191#. "Athens" is the traditional English name. 7192#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". 7193#. 7194msgctxt "City in Greece" 7195msgid "Athens" 7196msgstr "ਏਥਨਜ਼" 7197 7198#. A city in Greece 7199msgid "Chrysoúpolis" 7200msgstr "ਕ੍ਰਿਯਸੋਉਪੋਲਿਜ" 7201 7202#. A city in Greece. 7203#. The name is also written "Χίος". 7204#. 7205msgid "Chíos" 7206msgstr "ਚੋਉਸ" 7207 7208#. A city in Greece 7209msgid "Elefsís" 7210msgstr "ਇਲੀਫਸੀਂਆ" 7211 7212#. A city in Greece 7213msgid "Irákleion" 7214msgstr "ਇਰਾਕਲੀਉਨ" 7215 7216#. A city in Greece. 7217#. The name is also written "Καλαμάτα". 7218#. 7219msgid "Kalamáta" 7220msgstr "ਕਾਲਾਮਾਟਾ" 7221 7222#. A city in Greece 7223msgid "Karpásion" 7224msgstr "ਕਾਰਪਾਸ਼ਨ" 7225 7226#. A city in Greece 7227msgid "Katomérion" 7228msgstr "ਕਾਟੋਮੀਰਿਨੋ" 7229 7230#. A city in Greece 7231msgid "Kos" 7232msgstr "ਕੋਸ" 7233 7234#. A city in Greece 7235msgid "Kozáni" 7236msgstr "ਕੋਜ਼ਾਨੀ" 7237 7238#. A city in Greece 7239msgid "Kárpathos" 7240msgstr "ਕਾਰਪਾਥੋਸ" 7241 7242#. A city in Greece. 7243#. The name is also written "Κέρκυρα". 7244#. 7245msgid "Kérkyra" 7246msgstr "ਕੇਰਕਆਰਾ" 7247 7248#. A city in Greece. 7249#. The name is also written "Κύθηρα". 7250#. 7251msgid "Kýthira" 7252msgstr "ਕਿਥੀਰਾ" 7253 7254#. A city in Greece 7255msgid "Lárisa" 7256msgstr "ਲਾਰਿੱਸਾ" 7257 7258#. A city in Greece 7259msgid "Monólithos" 7260msgstr "ਮੋਨਟਰੋਸ" 7261 7262#. A city in Greece 7263msgid "Mytilíni" 7264msgstr "ਮੀਟੀਲੇਨੇ" 7265 7266#. A city in Greece. 7267#. The name is also written "Μύκονος". 7268#. 7269msgid "Mýkonos" 7270msgstr "ਮਿਕੋਨੋਸ" 7271 7272#. A city in Greece 7273msgid "Náxos" 7274msgstr "ਨਾਕਸੋਸ" 7275 7276#. A city in Greece 7277msgid "Paradeísion" 7278msgstr "ਪਾਰਾਡੀਈਸੀਅਨ" 7279 7280#. A city in Greece 7281msgid "Páros" 7282msgstr "ਪਾਰੋਸ" 7283 7284#. A city in Greece 7285msgid "Skíathos" 7286msgstr "ਸਕਿਥੋਸ" 7287 7288#. A city in Greece 7289msgid "Soúda" 7290msgstr "ਸਾਉਡਾ" 7291 7292#. A city in Greece 7293msgid "Sámos" 7294msgstr "ਸੈਮੋਸ" 7295 7296#. A city in Greece 7297msgid "Tanágra" 7298msgstr "ਟਾਨਾਗਰਾ" 7299 7300#. A city in Greece 7301msgid "Thessaloníki" 7302msgstr "ਥੀਸਾਲੋਨੀਕੀ" 7303 7304#. A city in Greece 7305msgid "Zákynthos" 7306msgstr "ਜ਼ਾਕੀਨਥੋਨ" 7307 7308#. A city in Greece 7309msgid "Áno Síros" 7310msgstr "ਅਨੋ ਸਿਰੋਸ" 7311 7312#. A city in Greece 7313msgid "Áraxos" 7314msgstr "ਅਰਾਕੌਸ" 7315 7316#. A city in Greece 7317msgid "Áyios Athanásios" 7318msgstr "ਅਯਸ ਐਥਰਿਸ" 7319 7320#. A city in Greenland. 7321#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". 7322#. 7323msgid "Dundas" 7324msgstr "ਡੁੰਡਾਸ" 7325 7326#. The capital of Greenland. 7327#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". 7328#. 7329msgid "Godthåb" 7330msgstr "ਗੋਡਾਬ" 7331 7332#. A city in Greenland 7333msgid "Ittorisseq" 7334msgstr "ਇੱਟੋਸਿਕ" 7335 7336#. A city in Greenland. 7337#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". 7338#. 7339msgid "Jakobshavn" 7340msgstr "ਜਾਕੋਬਸ਼ਾਵਨ" 7341 7342#. A city in Greenland 7343msgid "Kulusuk" 7344msgstr "ਕੁਲੁਸਕ" 7345 7346#. A city in Greenland 7347msgid "Narsarsuaq" 7348msgstr "ਨਾਰਸਾਰਸੁਆਕ" 7349 7350#. A city in Greenland 7351msgid "Søndre Strømfjord" 7352msgstr "ਸਦਰ ਸਟਰੋਈਮਫਜੋਰਡ" 7353 7354#. A city in Grenada 7355msgid "Bamboo" 7356msgstr "ਬੰਬੂ" 7357 7358#. The capital of Grenada 7359msgid "Saint George's" 7360msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ" 7361 7362#. The capital of Guadeloupe 7363msgid "Basse-Terre" 7364msgstr "ਬੱਸੀ-ਟਿੱਰੀ" 7365 7366#. A city in Guadeloupe 7367msgid "Les Abymes" 7368msgstr "ਲੀਸ ਅਬਯਮਿਸ" 7369 7370#. A city in Guam 7371msgid "Asatdas" 7372msgstr "ਅਸਟਾਡਾਸ" 7373 7374#. A city in Guam 7375msgid "Hagåtña" 7376msgstr "ਹਾਗਾਟੋਨਾ" 7377 7378#. The capital of Guatemala 7379msgctxt "City in Guatemala" 7380msgid "Guatemala" 7381msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" 7382 7383#. A city in Guatemala 7384msgid "Huehuetenango" 7385msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ" 7386 7387#. A city in Guatemala 7388msgid "Puerto Barrios" 7389msgstr "ਪੁਈਟਰੋ ਬਾਰੋਸ" 7390 7391#. A city in Guatemala 7392msgid "Puerto San José" 7393msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਸਨ ਜੋਸਜ" 7394 7395#. A city in Guatemala 7396msgid "Retalhuleu" 7397msgstr "ਰੀਟਾਲਹੂਲੇਊ" 7398 7399#. A city in Guatemala 7400msgid "Tikal" 7401msgstr "ਟੀਕਾਲ" 7402 7403#. A city in Guernsey 7404msgid "Hautnez" 7405msgstr "ਹਾਉਟਨਿਜ਼" 7406 7407#. The capital of Guernsey 7408msgid "Saint Peter Port" 7409msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰ ਪੋਰਟ" 7410 7411#. The capital of Guinea 7412msgid "Conakry" 7413msgstr "ਕੋਨਾਕਰਏ" 7414 7415#. The capital of Guyana 7416msgctxt "City in Guyana" 7417msgid "Georgetown" 7418msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ" 7419 7420#. Capital of Haiti 7421msgid "Port-au-Prince" 7422msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ" 7423 7424#. A city in Honduras 7425msgid "Amapala" 7426msgstr "ਅਮਾਪਾਲਾ" 7427 7428#. A city in Honduras 7429msgid "Catacamas" 7430msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ" 7431 7432#. A city in Honduras 7433msgid "Ciudad Choluteca" 7434msgstr "ਸਿਉੱਡਡ ਚੂਲੁਟੀਸਾ" 7435 7436#. A city in Honduras 7437msgid "Comayagua" 7438msgstr "ਕੋਮਾਯਾਗੁਆ" 7439 7440#. A city in Honduras 7441msgid "Guanaja" 7442msgstr "ਗੁਅਨਾਜਾ" 7443 7444#. A city in Honduras 7445msgid "La Ceiba" 7446msgstr "ਲਾ ਸੀਬਾ" 7447 7448#. A city in Honduras 7449msgid "La Esperanza" 7450msgstr "ਲਾ ਇਸਪੀਰਾਜਾ" 7451 7452#. A city in Honduras 7453msgid "La Mesa" 7454msgstr "ਲਾ ਮੇਸਾ" 7455 7456#. A city in Honduras 7457msgid "Puerto Lempira" 7458msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲੀਮਪੀਰਾ" 7459 7460#. A city in Honduras 7461msgid "Roatán" 7462msgstr "ਰੋਆਟਾਨ" 7463 7464#. A city in Honduras 7465msgid "Santa Rosa de Copán" 7466msgstr "ਸੇਂਟ ਰੋਜਾ ਡੀ ਕੋਪੇਨ" 7467 7468#. The capital of Honduras 7469msgid "Tegucigalpa" 7470msgstr "ਟੀਗੂਸੀਗਾਲੀਪਾ" 7471 7472#. A city in Honduras 7473msgid "Tela" 7474msgstr "ਟੀਲਾ" 7475 7476#. A city in Honduras 7477msgid "Yoro" 7478msgstr "ਯੂਰੂ" 7479 7480#. The capital of Hungary 7481msgid "Budapest" 7482msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ" 7483 7484#. A city in Hungary 7485msgid "Debrecen" 7486msgstr "ਡੀਬਰੀਕਿਨ" 7487 7488#. A city in Hungary 7489msgid "Győr" 7490msgstr "ਗਯੋਰ" 7491 7492#. A city in Hungary 7493msgid "Kecskemét" 7494msgstr "ਕੀਚਸਕੀਮੀਤ" 7495 7496#. A city in Hungary 7497msgid "Pápa" 7498msgstr "ਪਾਪਾ" 7499 7500#. A city in Hungary 7501msgid "Pécs" 7502msgstr "ਪੀਕਸ" 7503 7504#. A city in Hungary 7505msgid "Szeged" 7506msgstr "ਜ਼ੀਗਿਡ" 7507 7508#. A city in Hungary 7509msgid "Szolnok" 7510msgstr "ਸਜ਼ੋਲਨੋਕ" 7511 7512#. A city in Iceland 7513msgid "Akureyri" 7514msgstr "ਅਕੂਰੀਯਰੀ" 7515 7516#. A city in Iceland 7517msgid "Eiðar" 7518msgstr "ਈਓਰ" 7519 7520#. The capital of Iceland 7521msgid "Reykjavík" 7522msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ" 7523 7524#. A city in Iceland 7525msgid "Ytri-Njarðvík" 7526msgstr "ਯਤਰੀ-ਨਜਾਰੋਵਿਕ" 7527 7528#. A city in India 7529#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" 7530msgid "Agartala" 7531msgstr "ਅਗਰਤਲਾ" 7532 7533#. A city in India 7534#. the local name in Hindi is "आगरा" 7535#. 7536msgid "Agra" 7537msgstr "ਆਗਰਾ" 7538 7539#. A city in India 7540msgid "Ahmadabad" 7541msgstr "ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ" 7542 7543#. A city in India 7544#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" 7545msgid "Allahabad" 7546msgstr "ਅਲਾਹਾਬਾਦ" 7547 7548#. A city in India 7549#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" 7550#. 7551msgid "Amritsar" 7552msgstr "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" 7553 7554#. A city in India 7555#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" 7556msgid "Aurangabad" 7557msgstr "ਔਰਗਾਬਾਦ" 7558 7559#. A city in India 7560msgid "Bagdogra" 7561msgstr "ਬਾਗਡੋਗਰਾ" 7562 7563#. A city in India - local airport 7564#. "Bengaluru" is the new name 7565#. 7566msgid "Bangalore" 7567msgstr "ਬੰਗਲੌਰ" 7568 7569#. A city in India. 7570#. "Benares" is the traditional English name. 7571#. The local name is "Varanasi". 7572#. The local name in Hindi is "वाराणसी". 7573#. 7574msgid "Benares" 7575msgstr "ਬੀਨਰਿਸ" 7576 7577#. A city in India 7578#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" 7579#. the local name in Hindi is "भावनगर" 7580msgid "Bhavnagar" 7581msgstr "ਭੁਵਨੇਸ਼ਵਰ" 7582 7583#. A city in India. 7584#. The local name in Hindi is "भोपाल". 7585#. 7586msgid "Bhopal" 7587msgstr "ਭੁਪਾਲ" 7588 7589#. A city in India. 7590#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". 7591#. 7592msgid "Bhubaneshwar" 7593msgstr "ਭੁਬਾਨੇਸ਼ਵਰ" 7594 7595#. A city in India. 7596msgid "Bhuj" 7597msgstr "ਭੁਜ" 7598 7599#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands. 7600msgid "Car Nicobar" 7601msgstr "ਕਾਰ ਨਿਕੋਬਾਰ" 7602 7603#. A union territory in India. 7604#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" 7605#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" 7606msgid "Chandigarh" 7607msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" 7608 7609#. A city in India. 7610#. "Madras" is the traditional English name. 7611#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". 7612#. 7613msgid "Chennai" 7614msgstr "ਚਨੇਈ" 7615 7616#. A city in India. 7617#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". 7618#. 7619msgid "Coimbatore" 7620msgstr "ਕੋਇੰਬਟੋਰ" 7621 7622#. A city in India 7623#. also known as Dehra Doon 7624#. the local name in Hindi is "देहरादून" 7625msgid "Dehradun" 7626msgstr "ਡੇਰਾਦੂਨ" 7627 7628#. A city in India 7629msgid "Dibrugarh" 7630msgstr "ਦਿਬਰੁਗੜ੍ਹ" 7631 7632#. A city in India 7633#. the local name in Hindi is "दीमापुर" 7634msgid "Dimapur" 7635msgstr "ਦਿਮਾਪੁਰ" 7636 7637#. A city in India 7638#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్" 7639#. the local name in Urdu is "حیدرآباد" 7640msgid "Hyderabad" 7641msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ" 7642 7643#. A city in India 7644msgid "Jaipur" 7645msgstr "ਜੈਪੁਰ" 7646 7647#. A city in India. 7648#. The local name in Dogri is "जम्मू" 7649msgid "Jammu" 7650msgstr "ਜੰਮੂ" 7651 7652#. A city in India. 7653#. The old name is "Cochin" 7654#. A city in Japan 7655msgid "Kochi" 7656msgstr "ਕੋਚੀ" 7657 7658#. A city in India. 7659#. "Calcutta" is the traditional English name. 7660#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". 7661#. 7662msgid "Kolkata" 7663msgstr "ਕੋਲਾਕਾਤਾ" 7664 7665#. A city in India. 7666#. The local name in Hindi is "लेह" 7667msgid "Leh" 7668msgstr "ਲੇਹ" 7669 7670#. A city in India. 7671#. The local name in Hindi is "लखनऊ". 7672#. 7673msgid "Lucknow" 7674msgstr "ਲਖਨਊ" 7675 7676#. A city in India. 7677#. "Bombay" is the traditional English name. 7678#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". 7679#. 7680msgid "Mumbai" 7681msgstr "ਮੁੰਬਈ" 7682 7683#. A city in India 7684msgid "Nagpur" 7685msgstr "ਨਾਗਪੁਰ" 7686 7687#. The capital of India. 7688#. The local name in Urdu is "نئی دلی". 7689#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". 7690#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". 7691#. 7692msgid "New Delhi" 7693msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ" 7694 7695#. A city in India 7696msgid "Patna" 7697msgstr "ਪਟਨਾ" 7698 7699#. A city in India. 7700#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर" 7701msgid "Port Blair" 7702msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਰ" 7703 7704#. A city in India 7705msgid "Pune" 7706msgstr "ਪੂਣੇ" 7707 7708#. A city in India. 7709#. The local name in Hindi is "शिमला" 7710msgid "Shimla" 7711msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ" 7712 7713#. A city in India. 7714#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" 7715#. The local name in Urdu is "شرینگر" 7716msgid "Srinagar" 7717msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ" 7718 7719#. A city in India. 7720#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". 7721#. 7722msgid "Thiruvananthapuram" 7723msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰੁਪਮ" 7724 7725#. A city in India. 7726#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". 7727#. 7728msgid "Tiruchchirappalli" 7729msgstr "ਤਿਰੁਚਚਿਰਾਪੱਲੀ" 7730 7731#. A city in India. 7732#. The local name in Telugu is "తిరుపతి". 7733#. 7734msgid "Tirupati" 7735msgstr "ਤਿਰੁਪਤੀ" 7736 7737#. A city in India. 7738#. The local name in Telugu is "విజయవాడ". 7739#. 7740#| msgid "Vijayawada/Gannavaram" 7741msgid "Vijayawada" 7742msgstr "ਵਿਜੈਵਾੜਾ" 7743 7744#. A city in India. 7745#. "Vizag" is other traditional name 7746#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం". 7747#. 7748msgid "Visakhapatnam" 7749msgstr "ਵਿਸਖਾਪਟਨਮ" 7750 7751#. The capital of Indonesia 7752msgid "Jakarta" 7753msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ" 7754 7755#. A city in Indonesia 7756msgid "Makassar" 7757msgstr "ਮਾਕੱਸਰ" 7758 7759#. A city in Indonesia 7760msgid "Medan" 7761msgstr "ਮਿਡਾਨ" 7762 7763#. A city in Indonesia 7764msgid "Palembang" 7765msgstr "ਪਾਲੀਮਬਾਂਗ" 7766 7767#. A city in Indonesia 7768msgid "Pekanbaru" 7769msgstr "ਪੀਕਾਂਬਰੁ" 7770 7771#. A city in Iran. 7772#. The name is also written "آبادان". 7773#. 7774msgid "Abadan" 7775msgstr "ਅਬਾਡਾਨ" 7776 7777#. A city in Iran 7778msgid "Abadeh" 7779msgstr "ਅਬਾਡੀਹ" 7780 7781#. A city in Iran 7782msgid "Abū Mūsā" 7783msgstr "ਅਬੁ ਮੁਸਾ" 7784 7785#. A city in Iran. 7786#. The name is also written "آغاجاری". 7787#. 7788msgid "Aghajari" 7789msgstr "ਅਘਾਜਾਰੀ" 7790 7791#. A city in Iran. 7792#. The name is also written "اهواز". 7793#. 7794msgid "Ahvaz" 7795msgstr "ਅਹਵਾਜ਼" 7796 7797#. A city in Iran. 7798#. The name is also written "اردبيل". 7799#. 7800msgid "Ardabil" 7801msgstr "ਅਰਡਾਬਿਲ" 7802 7803#. A city in Iran. 7804#. The name is also written "بندر عباس". 7805#. 7806msgid "Bandar 'Abbas" 7807msgstr "ਬਾਂਡਰ ਅੱਬਾਸ" 7808 7809#. A city in Iran. 7810#. The name is also written "بندر بوشهر". 7811#. 7812msgid "Bandar-e Bushehr" 7813msgstr "ਬਾਂਡਰ-ਏ ਬੁਸ਼ੀਹਰ" 7814 7815#. A city in Iran. 7816#. The name is also written "بندر لنگه". 7817#. 7818msgid "Bandar-e Lengeh" 7819msgstr "ਬਾਂਡਰ-ਏ ਲੀਨਗੀਹ" 7820 7821#. A city in Iran. 7822#. The name is also written "بندر ماهشهر". 7823#. 7824msgid "Bandar-e Mahshahr" 7825msgstr "ਬਾਂਡਾਰ-ਏ ਮਾਹਸ਼ਾਰ" 7826 7827#. A city in Iran 7828msgid "Birjand" 7829msgstr "ਬੀਰਜੰਡ" 7830 7831#. A city in Iran. 7832#. The name is also written "چاه بهار". 7833#. 7834msgid "Chah Bahar" 7835msgstr "ਚਾਹ ਬਾਹਾਰ" 7836 7837#. A city in Iran. 7838#. The name is also written "ديرستان". 7839#. 7840msgid "Dayrestan" 7841msgstr "ਡਾਯਰਿਸਟੇਨ" 7842 7843#. A city in Iran. 7844#. The name is also written "دو گنبدان". 7845#. 7846msgid "Do Gonbadan" 7847msgstr "ਦੋ ਗੋਨਬਾਦੀਨ" 7848 7849#. A city in Iran 7850msgid "Esfahan" 7851msgstr "ਈਸਫਾਹਾਨ" 7852 7853#. A city in Iran. 7854#. The name is also written "فسا". 7855#. 7856msgid "Fasa" 7857msgstr "ਫਾਸਾ" 7858 7859#. A city in Iran. 7860#. The name is also written "گرگان". 7861#. 7862msgid "Gorgan" 7863msgstr "ਜਾਰਗਾਨ" 7864 7865#. A city in Iran. 7866#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". 7867#. 7868msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" 7869msgstr "ਗੁਸ਼ੀਹ ਸ਼ਾਹਜਾਦੇਹ ਕਸੀਮ" 7870 7871#. A city in Iran. 7872#. The name is also written "همدان". 7873#. 7874msgid "Hamadan" 7875msgstr "ਹਾਮਾਡਾਨ" 7876 7877#. A city in Iran. 7878#. The name is also written "يلام". 7879#. 7880msgid "Ilam" 7881msgstr "ਇੱਲਾਮ" 7882 7883#. A city in Iran 7884msgid "Iranshahr" 7885msgstr "ਈਰਾਨਸ਼ਾਹਰ" 7886 7887#. A city in Iran. 7888#. The name is also written "كرج". 7889#. 7890msgid "Karaj" 7891msgstr "ਕਾਰਾਜ" 7892 7893#. A city in Iran 7894msgid "Kashan" 7895msgstr "ਕਾਸ਼ਾਨ" 7896 7897#. A city in Iran 7898msgid "Kerman" 7899msgstr "ਕੀਰਮਾਨ" 7900 7901#. A city in Iran 7902msgid "Kermanshah" 7903msgstr "ਕੀਰਮਾਨਸ਼ਾਹ" 7904 7905#. A city in Iran. 7906#. The name is also written "خرم آباد". 7907#. 7908msgid "Khorramabad" 7909msgstr "ਖੱਰਾਮਾਬਾਦ" 7910 7911#. A city in Iran. 7912#. The name is also written "كيش". 7913#. 7914msgid "Kish" 7915msgstr "ਕਿਸ਼" 7916 7917#. A city in Iran 7918msgid "Lar" 7919msgstr "ਲਾਰ" 7920 7921#. A city in Iran. 7922#. The name is also written "مشهد". 7923#. 7924msgid "Mashhad" 7925msgstr "ਮਾੱਸਾਡ" 7926 7927#. A city in Iran. 7928#. The name is also written "مسجد سلیمان". 7929#. 7930msgid "Masjed Soleyman" 7931msgstr "ਮਸਜੇਦ-ਸੋਲੀਮੇਨ" 7932 7933#. A city in Iran. 7934#. The name is also written "نو شهر". 7935#. 7936msgid "Now Shahr" 7937msgstr "ਨੋ ਸ਼ਾਰ" 7938 7939#. A city in Iran. 7940#. The name is also written "ارومیه". 7941#. 7942msgid "Orumiyeh" 7943msgstr "ਓਰੁਮੀਆਹ" 7944 7945#. A city in Iran. 7946#. The name is also written "قزوین". 7947#. 7948msgid "Qazvin" 7949msgstr "ਕਿਜ਼ਵਿਨ" 7950 7951#. A city in Iran 7952msgid "Rasht" 7953msgstr "ਰਾਸ਼ਟ" 7954 7955#. A city in Iran 7956msgid "Sabzevar" 7957msgstr "ਸੇਬਜ਼ੇਵਾਰ" 7958 7959#. A city in Iran. 7960#. The name is also written "سخت سر". 7961#. 7962msgid "Sakht Sar" 7963msgstr "ਸਖਤ ਸਾਰ" 7964 7965#. A city in Iran 7966msgid "Sanandaj" 7967msgstr "ਸਨਾਂਡਾਜ" 7968 7969#. A city in Iran 7970msgid "Sarakhs" 7971msgstr "ਸਾਰਾਖਸ" 7972 7973#. A city in Iran. 7974#. The name is also written "سمنان". 7975#. 7976msgid "Semnan" 7977msgstr "ਸੇਮਨਾਨ" 7978 7979#. A city in Iran. 7980#. The name is also written "شهر بالا". 7981#. 7982msgid "Shahr-e Bala" 7983msgstr "ਸ਼ਹਿਰ-ਏ ਬਾਲਾ" 7984 7985#. A city in Iran. 7986#. The name is also written "شهر كرد". 7987#. 7988msgid "Shahr-e Kord" 7989msgstr "ਸ਼ਹਿਰ-ਏ ਕੁਰਦ" 7990 7991#. A city in Iran. 7992#. The name is also written "شیراز". 7993#. 7994msgid "Shiraz" 7995msgstr "ਸੀਰਾਜ਼" 7996 7997#. A city in Iran 7998msgid "Tabas" 7999msgstr "ਟਾਬਾਸ" 8000 8001#. A city in Iran. 8002#. The name is also written "تبريز". 8003#. 8004msgid "Tabriz" 8005msgstr "ਤਾਬਰੀਜ਼" 8006 8007#. The capital of Iran. 8008#. The name is also written "تهران". 8009#. 8010msgid "Tehran" 8011msgstr "ਤਹਿਰਾਨ" 8012 8013#. A city in Iran. 8014#. The name is also written "يزد". 8015#. 8016msgid "Yazd" 8017msgstr "ਯਾਜ਼ਡ" 8018 8019#. A city in Iran. 8020#. The name is also written "زابل". 8021#. 8022msgid "Zabol" 8023msgstr "ਜ਼ਾਬੋਲ" 8024 8025#. A city in Iran. 8026#. The name is also written "زاهدان (کي)". 8027#. 8028msgid "Zahedan-e (Yek)" 8029msgstr "ਜ਼ਾਹੇਦਾਨ-ਏ (ਯਿਕ)" 8030 8031msgid "Athlone" 8032msgstr "ਐਥਨਜ਼" 8033 8034msgid "Bray" 8035msgstr "ਬਰੇ" 8036 8037msgid "Carlow" 8038msgstr "ਕਾਰਲੋਅ" 8039 8040msgid "Carrick on Shannon" 8041msgstr "ਕਿੱਰਿਕ ਆਨ ਸ਼ਾਨਓਨ" 8042 8043msgid "Castlebar" 8044msgstr "ਕਾਸਟਲੇਬਰ" 8045 8046msgid "Cavan" 8047msgstr "ਕਵਾਨ" 8048 8049msgid "Clonmel" 8050msgstr "ਕਲੋਨਮੇਲ" 8051 8052msgid "Cork" 8053msgstr "ਕੋਰਕ" 8054 8055msgid "Drogheda" 8056msgstr "ਡਰੋਘੇਡਾ" 8057 8058msgid "Dublin" 8059msgstr "ਡੂਬਲਿਨ" 8060 8061msgid "Dundalk" 8062msgstr "ਡੁੰਨਡਾਲਕ" 8063 8064msgid "Ennis" 8065msgstr "ਇੱਨਿਸ" 8066 8067msgid "Galway" 8068msgstr "ਗਾਲਵੇ" 8069 8070msgid "Kilkenny" 8071msgstr "ਕਿਲਕੈਨੀ" 8072 8073msgid "Lifford" 8074msgstr "ਲਿੱਫੋਰਡ" 8075 8076msgid "Limerick" 8077msgstr "ਲਿਮਿਰਿਕ" 8078 8079msgid "Longford" 8080msgstr "ਲੌਂਗਫੋਰਡ" 8081 8082msgid "Mullingar" 8083msgstr "ਮੁੱਲਿਨਗਰ" 8084 8085msgid "Naas" 8086msgstr "ਨੱਸ" 8087 8088msgid "Navan" 8089msgstr "ਨਵਾਨ" 8090 8091msgid "Nenagh" 8092msgstr "ਨਿਨਾਘ" 8093 8094msgid "Newbridge" 8095msgstr "ਨਿਊਬਰਿਜ਼" 8096 8097msgid "Portlaoise" 8098msgstr "ਪੋਰਟਲਾਇਸ" 8099 8100msgid "Roscommon" 8101msgstr "ਰੋਸਕਾਮਾਨ" 8102 8103msgid "Sligo" 8104msgstr "ਸਲੀਗੋ" 8105 8106msgid "Swords" 8107msgstr "ਸਵਰਡਸ" 8108 8109msgid "Tallaght" 8110msgstr "ਟੱਲਾਘਟ" 8111 8112msgid "Tralee" 8113msgstr "ਟਰਾਲੇ" 8114 8115msgid "Trim" 8116msgstr "ਟਰਿਮ" 8117 8118msgid "Tullamore" 8119msgstr "ਟੁੱਲਾਮੋਰੇ" 8120 8121msgid "Waterford" 8122msgstr "ਵਾਟਰਫੋਰਡ" 8123 8124msgid "Wexford" 8125msgstr "ਵਿਕਸਫੋਰਡ" 8126 8127msgid "Wicklow" 8128msgstr "ਵਿਕਲੋਅ" 8129 8130#. The capital of the Isle of Man 8131msgctxt "City in Isle of Man" 8132msgid "Douglas" 8133msgstr "ਡਗਲਸ" 8134 8135#. A city in the Isle of Man 8136msgid "Ronaldsway" 8137msgstr "ਰੋਨਾਲਡਸਵੇ" 8138 8139#. A city in Israel 8140msgid "Eilat" 8141msgstr "ਇਲਾਟ" 8142 8143#. A city in Israel 8144msgid "Haifa" 8145msgstr "ਹਾਈਫਾ" 8146 8147#. A city in Israel 8148#| msgid "Lodja" 8149msgid "Lod" 8150msgstr "ਲੋਡ" 8151 8152#. A city in Israel 8153msgid "Rosh Pina" 8154msgstr "ਰੋਸ਼ ਪੀਨਾ" 8155 8156#. A city in Israel 8157msgid "Shizzafon" 8158msgstr "ਸ਼ਿੱਜ਼ਾਫੋਨ" 8159 8160#. A city in Israel 8161msgid "Tel Aviv" 8162msgstr "ਟੇਲ ਏਵੀਵ" 8163 8164#. A city in Italy 8165msgid "Albenga" 8166msgstr "ਅਲ਼ਬੀਨਜਾ" 8167 8168#. A city in Italy 8169msgid "Alghero" 8170msgstr "ਅਲਜਹੀਰੋ" 8171 8172#. A city in Italy 8173msgid "Ancona" 8174msgstr "ਅਨਕੋਨਾ" 8175 8176#. A city in Italy 8177msgid "Aviano" 8178msgstr "ਅਵੀਆਨੋ" 8179 8180#. A city in Italy 8181msgid "Bari" 8182msgstr "ਬਾਰੀ" 8183 8184#. A city in Italy 8185msgid "Bergamo" 8186msgstr "ਬੀਰਗਾਮੋ" 8187 8188#. A city in Italy 8189msgid "Bologna" 8190msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ" 8191 8192#. A city in Italy 8193msgid "Bolzano" 8194msgstr "ਬੋਲਜ਼ਾਨੋ" 8195 8196#. A city in Italy 8197msgid "Brescia" 8198msgstr "ਬਰੀਸਕਿਆ" 8199 8200#. A city in Italy 8201msgid "Breuil-Cervinia" 8202msgstr "ਬਰੀਉਲ-ਸੀਰਵੀਨੀਆ" 8203 8204#. A city in Italy 8205msgid "Brindisi" 8206msgstr "ਬਰੀਨਡੀਸੀ" 8207 8208#. A city in Italy 8209msgid "Cagliari" 8210msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ" 8211 8212#. A city in Italy 8213msgid "Capri" 8214msgstr "ਕਾਪਰੀ" 8215 8216#. A city in Italy 8217msgid "Case Arfel" 8218msgstr "ਕੇਸ ਅਰਫਿਲ" 8219 8220#. A city in Italy 8221msgid "Catania" 8222msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ" 8223 8224#. A city in Italy 8225msgid "Cervia" 8226msgstr "ਕਰਾਵੀਆ" 8227 8228#. A city in Italy 8229msgid "Crotone" 8230msgstr "ਕਰੋਟੋਨਿਆ" 8231 8232#. A city in Italy 8233msgid "Cuneo" 8234msgstr "ਸੂਨੀਓ" 8235 8236#. A city in Italy 8237msgid "Decimomannu" 8238msgstr "ਡੀਕਾਮੂਮਾਨਾਉ" 8239 8240#. A city in Italy 8241msgid "Dobbiaco" 8242msgstr "ਡੋਬੱਈਕਸੋ" 8243 8244#. A city in Italy 8245msgid "Ferrara" 8246msgstr "ਫੀਰਾਰਾ" 8247 8248#. A city in Italy. 8249#. "Florence" is the traditional English name. 8250#. The local name in Italian is "Firenze". 8251#. 8252msgctxt "City in Italy" 8253msgid "Florence" 8254msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ" 8255 8256#. A city in Italy 8257msgid "Forlì" 8258msgstr "ਫੁਰਲੀ" 8259 8260#. A city in Italy 8261msgid "Frosinone" 8262msgstr "ਫਰੋਸਾਨੋਨੀ" 8263 8264#. A city in Italy. 8265#. "Genoa" is the traditional English name. 8266#. The local name in Italian is "Genova". 8267#. 8268msgid "Genoa" 8269msgstr "ਜੀਨੋਅ" 8270 8271#. A city in Italy 8272msgid "Ginosa Marina" 8273msgstr "ਗਿਨੋਸਾ ਮਾਰੀਆ" 8274 8275#. A city in Italy 8276msgid "Gioia del Colle" 8277msgstr "ਗੀਉਈਆ ਡੀਲ ਕੋਲੀ" 8278 8279#. A city in Italy 8280msgid "Grazzanise" 8281msgstr "ਗਰਾੱਜ਼ੀਨੀਸੀ" 8282 8283#. A city in Italy 8284msgid "Grosseto" 8285msgstr "ਗਰੋਸੀਟੋ" 8286 8287#. A city in Italy 8288msgid "Grottaglie" 8289msgstr "ਗਰੋੱਟਾਗਲੀਈ" 8290 8291#. A city in Italy 8292msgid "Isola del Cantone" 8293msgstr "ਇਸੋਲਾ ਡੀ ਕਾਨਟੋਨੀ" 8294 8295#. A city in Italy 8296msgid "L'Aquila" 8297msgstr "ਲਕਿਉਲੀਆ" 8298 8299#. A city in Italy 8300msgid "Laigueglia" 8301msgstr "ਲਾਈਗੁਗਲਿਆ" 8302 8303#. A city in Italy 8304msgid "Lampedusa" 8305msgstr "ਲਾਮਪੀਡੂਲਾ" 8306 8307#. A city in Italy 8308msgid "Latina" 8309msgstr "ਲਾਟੀਨਾ" 8310 8311#. A city in Italy 8312msgid "Lecce" 8313msgstr "ਲਾਸੱਈ" 8314 8315#. A city in Italy 8316msgid "Lucca" 8317msgstr "ਲੂੱਕਾ" 8318 8319#. A city in Italy 8320msgid "Messina" 8321msgstr "ਮੇਸੀਨਾ" 8322 8323#. A city in Italy. 8324#. "Milan" is the traditional English name. 8325#. The local name in Italian is "Milano". 8326#. 8327msgid "Milan" 8328msgstr "ਮਿਲਾਨ" 8329 8330#. A city in Italy. 8331#. "Naples" is the traditional English name. 8332#. The local name in Italian is "Napoli". 8333#. 8334msgctxt "City in Italy" 8335msgid "Naples" 8336msgstr "ਨੇਪਲਿਸ" 8337 8338#. A city in Italy 8339msgid "Olbia" 8340msgstr "ਓਲਬਿਆ" 8341 8342#. A city in Italy 8343msgid "Palazzo" 8344msgstr "ਪਾਲਾਜ਼ੂ" 8345 8346#. A city in Italy 8347msgid "Palermo" 8348msgstr "ਪਲੀਮੋ" 8349 8350#. A city in Italy 8351msgid "Paneveggio" 8352msgstr "ਪਿਨੇਵਿੱਗੋ" 8353 8354#. A city in Italy 8355msgid "Pantelleria" 8356msgstr "ਪੇਂਟੀੱਲੀਰਿਆ" 8357 8358#. A city in Italy 8359msgid "Parma" 8360msgstr "ਪਾਰਮਾ" 8361 8362#. A city in Italy 8363msgid "Perugia" 8364msgstr "ਪੀਰੁਗਿਆ" 8365 8366#. A city in Italy 8367msgid "Pescara" 8368msgstr "ਪੀਸਕਾਰਾ" 8369 8370#. A city in Italy 8371msgid "Piacenza" 8372msgstr "ਪਿਕਾਨਾਜ਼ਾ" 8373 8374#. A city in Italy 8375msgid "Pisa" 8376msgstr "ਪੀਸਾ" 8377 8378#. A city in Italy 8379msgid "Pontecagnano" 8380msgstr "ਪੋਨਟੇਕਾਗਨਾਂਨੋ" 8381 8382#. A city in Italy 8383msgid "Pratica di Mare" 8384msgstr "ਪਰਿਟਿਕਾ ਡੀ ਮਾਰੇ" 8385 8386#. A city in Italy 8387msgid "Reggio di Calabria" 8388msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ" 8389 8390#. A city in Italy 8391msgid "Resia" 8392msgstr "ਰੀਸਿਆ" 8393 8394#. A city in Italy 8395msgid "Rieti" 8396msgstr "ਰੀਇਟੀ" 8397 8398#. A city in Italy 8399msgid "Rimini" 8400msgstr "ਰਿੰਮੀ" 8401 8402#. The capital of Italy. 8403#. "Rome" is the traditional English name. 8404#. The local name in Italian is "Roma". 8405#. 8406msgctxt "City in Italy" 8407msgid "Rome" 8408msgstr "ਰੋਮ" 8409 8410#. A city in Italy 8411msgid "Ronchi dei Legionari" 8412msgstr "ਰੋਨਚੀ ਡੀਈ ਲੀਗਿਉਨਰੀ" 8413 8414#. A city in Italy 8415msgid "Salignano" 8416msgstr "ਸਾਲੀਗਨੇਨੋ" 8417 8418#. A city in Italy 8419msgid "San Stèfano" 8420msgstr "ਸੇਨ ਸਟੀਟਫਾਨੋ" 8421 8422#. A city in Italy 8423msgid "Sant'Eufemia Lamezia" 8424msgstr "ਸੇਂਟ ਉਫੀਨਾ ਲਾਮੀਜਾ" 8425 8426#. A city in Italy 8427msgid "Sporminore" 8428msgstr "ਸਪੋਰਮੀਨੋਰੀ" 8429 8430#. A city in Italy 8431msgid "Tamaricciola" 8432msgstr "ਤਾਮਾਰਿੱਕੀਉਲੀ" 8433 8434#. A city in Italy 8435msgid "Tarvisio" 8436msgstr "ਟਾਰਵਿਸੀਓ" 8437 8438#. A city in Italy 8439msgid "Trapani" 8440msgstr "ਤਰੀਪਾਨੀ" 8441 8442#. A city in Italy 8443msgid "Trevico" 8444msgstr "ਵਰੀਵਿਕੋ" 8445 8446#. A city in Italy 8447msgid "Treviso" 8448msgstr "ਤਰੀਵੀਸੋ" 8449 8450#. A city in Italy 8451msgid "Trieste" 8452msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ" 8453 8454#. A city in Italy. 8455#. "Turin" is the traditional English name. 8456#. The local name is "Torino". 8457#. 8458msgid "Turin" 8459msgstr "ਤੁਰਿਨ" 8460 8461#. A city in Italy. 8462#. "Venice" is the traditional English name. 8463#. The local name in Italian is "Venezia". 8464#. 8465msgid "Venice" 8466msgstr "ਵੀਨਾਇਕ" 8467 8468#. A city in Italy 8469msgid "Verona" 8470msgstr "ਵੀਰਨਾ" 8471 8472#. A city in Italy 8473msgid "Vicenza" 8474msgstr "ਵਿਕਨਜਾ" 8475 8476#. A city in Italy 8477msgid "Viterbo" 8478msgstr "ਵਿਟੀਰਬੋ" 8479 8480#. A city in Italy 8481msgid "Àrbatax" 8482msgstr "ਅਰਬਾਟੈਕਸ" 8483 8484#. The capital of Jamaica 8485msgctxt "City in Jamaica" 8486msgid "Kingston" 8487msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 8488 8489#. A city in Jamaica 8490msgid "Montego Bay" 8491msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋ ਖਾੜੀ" 8492 8493#. A city in Japan 8494msgid "Akita" 8495msgstr "ਅਕੀਟਾ" 8496 8497#. A city in Japan 8498msgid "Ami" 8499msgstr "ਅਮੀ" 8500 8501#. A city in Japan 8502msgid "Aomori" 8503msgstr "ਓਮੋਰੀ" 8504 8505#. A city in Japan 8506msgid "Asahikawa" 8507msgstr "ਅਸਹਾਕਾਯਾ" 8508 8509#. A city in Japan 8510msgid "Ashiya" 8511msgstr "ਅਸ਼ੀਯਾ" 8512 8513#. A city in Japan 8514msgid "Chitose" 8515msgstr "ਚੀਟੋਸੀ" 8516 8517#. A city in Japan 8518msgid "Chofu" 8519msgstr "ਚੋਫੂ" 8520 8521#. A city in Japan 8522msgid "Fuji" 8523msgstr "ਫਿੱਜ਼ੀ" 8524 8525#. A city in Japan 8526msgid "Fukue" 8527msgstr "ਫੂਕੂਇ" 8528 8529#. A city in Japan 8530msgid "Fukuoka" 8531msgstr "ਫੂਕੂਕਾ" 8532 8533#. A city in Japan 8534msgid "Futemma" 8535msgstr "ਫੁਟੀਨਮਾ" 8536 8537#. A city in Japan 8538msgid "Gifu" 8539msgstr "ਗੀਫੂ" 8540 8541#. A city in Japan 8542msgid "Hakodate" 8543msgstr "ਹਾਕੋਡੇਟ" 8544 8545#. A city in Japan 8546msgid "Hamamatsu" 8547msgstr "ਹਮਾਮਾਟਸੂ" 8548 8549#. A city in Japan 8550msgid "Hamanaka" 8551msgstr "ਹਾਮਾਨਾਕਾ" 8552 8553#. A city in Japan 8554msgid "Hanamaki" 8555msgstr "ਹਾਨਾਂਮਾਕੀ" 8556 8557#. A city in Japan 8558msgid "Hiroshima" 8559msgstr "ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾ" 8560 8561#. A city in Japan 8562msgid "Hofu" 8563msgstr "ਹੋਫੂ" 8564 8565#. A city in Japan 8566msgid "Ishigaki" 8567msgstr "ਇਸ਼ੀਕਾਕੀ" 8568 8569#. A city in Japan 8570msgid "Iwakuni" 8571msgstr "ਇਵਾਕੁਆਈ" 8572 8573#. A city in Japan 8574msgid "Izumo" 8575msgstr "ਇਜ਼ੁਮੋ" 8576 8577#. A city in Japan 8578msgid "Janado" 8579msgstr "ਜਾਨਾਡੋ" 8580 8581#. A city in Japan 8582msgid "Kadena" 8583msgstr "ਕਾਡੀਨਾ" 8584 8585#. A city in Japan 8586msgid "Kagoshima" 8587msgstr "ਕਾਗੋਸ਼ੀਮਾ" 8588 8589#. A city in Japan 8590msgid "Kanayama" 8591msgstr "ਕਾਨਾਯਾਮਾ" 8592 8593#. A city in Japan 8594msgid "Kanoya" 8595msgstr "ਕਾਨੋਯਾ" 8596 8597#. A city in Japan 8598msgid "Kashoji" 8599msgstr "ਕੋਸ਼ੋਜੀ" 8600 8601#. A city in Japan 8602msgid "Kitakyushu" 8603msgstr "ਕਿਟਾਕੂਸ਼ੁ" 8604 8605#. A city in Japan 8606msgid "Komatsu" 8607msgstr "ਕੋਮੀਟਸੁ" 8608 8609#. A city in Japan 8610msgid "Komatsushima" 8611msgstr "ਕੋਮਾਟਸੁਸ਼ੀਮਾ" 8612 8613#. A city in Japan 8614msgid "Kumamoto" 8615msgstr "ਕੁਮਾਮੋਟੋ" 8616 8617#. A city in Japan 8618msgid "Kushiro" 8619msgstr "ਕੁਸ਼ੀਰੋ" 8620 8621#. A city in Japan 8622msgid "Matsubara" 8623msgstr "ਮਾਟਸੁਬਾਰਾ" 8624 8625#. A city in Japan 8626msgid "Matsumoto" 8627msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ" 8628 8629#. A city in Japan 8630msgid "Matsushima" 8631msgstr "ਮਾਟਸੁਸ਼ੀਮਾ" 8632 8633#. A city in Japan 8634msgid "Matsuyama" 8635msgstr "ਮਾਤਸੁਆਮਾ" 8636 8637#. A city in Japan 8638msgid "Memambetsu" 8639msgstr "ਮੇਮਾਂਬੇਤਸੂ" 8640 8641#. A city in Japan 8642msgid "Mihonoseki" 8643msgstr "ਮਿਹੋਨੋਸੀਕਾ" 8644 8645#. A city in Japan 8646msgid "Minami" 8647msgstr "ਮੀਨਾਮੀ" 8648 8649#. A city in Japan 8650msgid "Misawa" 8651msgstr "ਮਿਸਵਾ" 8652 8653#. A city in Japan 8654msgid "Mito" 8655msgstr "ਮਿਲਟੋਨ" 8656 8657#. A city in Japan 8658msgid "Miyazaki" 8659msgstr "ਮਿਯਾਜ਼ਾਕੀ" 8660 8661#. A city in Japan 8662msgid "Mombetsu" 8663msgstr "ਮੋਮਬੇਤਸੁ" 8664 8665#. A city in Japan 8666msgid "Nagasaki" 8667msgstr "ਨਾਗਾਸਾਕੀ" 8668 8669#. A city in Japan 8670msgid "Nagoya" 8671msgstr "ਨਾਗੋਆ" 8672 8673#. A city in Japan 8674msgid "Naha" 8675msgstr "ਨਾਹਾ" 8676 8677#. A city in Japan 8678msgid "Naka-shibetsu" 8679msgstr "ਨਾਕਾ-ਸ਼ੀਬੇਤਸੁ" 8680 8681#. A city in Japan 8682msgid "Niigata" 8683msgstr "ਨੀਗਾਟਾ" 8684 8685#. A city in Japan 8686msgid "Obihiro" 8687msgstr "ਓਬੀਹੀਰੋ" 8688 8689#. A city in Japan 8690msgid "Odaira" 8691msgstr "ਓਡਾਈਰਾ" 8692 8693#. A city in Japan 8694msgid "Odaka" 8695msgstr "ਓਡਾਕਾ" 8696 8697#. A city in Japan 8698msgid "Odate" 8699msgstr "ਓਡੇਟ" 8700 8701#. A city in Japan 8702msgid "Ofunakoshi" 8703msgstr "ਓਫੰਨਕੋਸ਼ੀ" 8704 8705#. A city in Japan 8706msgid "Ogimachiya" 8707msgstr "ਓਗੀਮਾਚੀਆ" 8708 8709#. A city in Japan 8710msgid "Oita" 8711msgstr "ਓਈਟਾ" 8712 8713#. A city in Japan 8714msgid "Okata" 8715msgstr "ਓਕਾਟਾ" 8716 8717#. A city in Japan 8718msgid "Okayama" 8719msgstr "ਓਕਾਆਮਾ" 8720 8721#. A city in Japan 8722msgid "Okazato" 8723msgstr "ਓਕਾਜਾਟੋ" 8724 8725#. A city in Japan 8726msgid "Osaka" 8727msgstr "ਓਸਾਕਾ" 8728 8729#. A city in Japan 8730msgid "Ozuki" 8731msgstr "ਓਜ਼ੂਕੀ" 8732 8733#. A city in Japan 8734msgid "Saga" 8735msgstr "ਸਾਗਾ" 8736 8737#. A city in Japan 8738msgid "Sanrizuka" 8739msgstr "ਸਨਰੀਜੁਕਾ" 8740 8741#. A city in Japan 8742msgid "Sawada" 8743msgstr "ਸਨਾਂਡਾ" 8744 8745#. A city in Japan 8746msgid "Sendai" 8747msgstr "ਸੇਨਡਾਈ" 8748 8749#. A city in Japan 8750msgid "Shiroi" 8751msgstr "ਸ਼ੀਰੋਈ" 8752 8753#. A city in Japan 8754msgid "Takamatsu" 8755msgstr "ਤਾਕਾਮਾਤਸੁ" 8756 8757#. A city in Japan 8758msgid "Takatsu" 8759msgstr "ਤਾਕਾਮਾਤਸੁ" 8760 8761#. A city in Japan 8762msgid "Tateyama" 8763msgstr "ਟਾਟੀਯਾਮਾ" 8764 8765#. The capital of Japan 8766msgid "Tokyo" 8767msgstr "ਟੋਕੀਓ" 8768 8769#. A city in Japan 8770msgid "Tottori" 8771msgstr "ਟੋਟੋਰੀ" 8772 8773#. A city in Japan 8774msgid "Toyama" 8775msgstr "ਟੋਆਮਾ" 8776 8777#. A city in Japan 8778msgid "Toyooka" 8779msgstr "ਟੋਯੂਕਾ" 8780 8781#. A city in Japan 8782msgid "Tsuiki" 8783msgstr "ਟਸੁਈਕੀ" 8784 8785#. A city in Japan 8786msgid "Ushuku" 8787msgstr "ਉਸਹੁਕੂ" 8788 8789#. A city in Japan 8790msgid "Wakkanai" 8791msgstr "ਵਾਕੱਨੀਆ" 8792 8793#. A city in Japan 8794msgid "Yamagata" 8795msgstr "ਯਾਮਾਗਾਤਾ" 8796 8797#. A city in Japan 8798msgid "Yamaguchi" 8799msgstr "ਯਾਮਾਗੁਚੀ" 8800 8801#. A city in Japan 8802msgid "Yao" 8803msgstr "ਯਾਓ" 8804 8805#. A city in Japan 8806msgid "Yokota" 8807msgstr "ਯੋਤੋਟਾ" 8808 8809#. A city in Japan 8810msgid "Yoshinaga" 8811msgstr "ਯੋਸ਼ਿਨਾਗਾ" 8812 8813#. A city in Jersey 8814msgid "La Hougue" 8815msgstr "ਲੀ ਹੀਉਗੀਈ" 8816 8817#. The capital of Jersey 8818msgid "Saint Helier" 8819msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਰ" 8820 8821#. A city in Jordan 8822msgid "Al 'Aqabah" 8823msgstr "ਅਲੀ-ਅਕਿਊਬਾ" 8824 8825#. A city in Jordan 8826msgid "Al Jizah" 8827msgstr "ਅਲ ਜੀਜ਼ਾਹ" 8828 8829#. The capital of Jordan. 8830#. "Amman" is the traditional English name. 8831#. The local name in Arabic is "'Amman". 8832#. 8833msgid "Amman" 8834msgstr "ਅੱਮਾਨ" 8835 8836#. A city in Kazakhstan 8837msgid "Almaty" 8838msgstr "ਅਲਮਟੀ" 8839 8840#. A city in Kazakhstan. 8841#. The local name in Russian is "Aktau". 8842#. 8843msgid "Aqtau" 8844msgstr "ਅਕਟਾਊ" 8845 8846#. A city in Kazakhstan. 8847#. The local name in Russian is "Aktobe". 8848#. 8849msgid "Aqtöbe" 8850msgstr "ਅਕਿਉਟਬੇ" 8851 8852#. The capital of Kazakhstan 8853msgid "Astana" 8854msgstr "ਅਸਟਾਨਾਂ" 8855 8856#. A city in Kazakhstan 8857msgid "Atyrau" 8858msgstr "ਅਟਿਰਾਊ" 8859 8860#. A city in Kazakhstan. 8861#. The local name in Russian is "Ural'sk". 8862#. 8863msgid "Oral" 8864msgstr "ਓਰਾਲ" 8865 8866#. A city in Kazakhstan. 8867#. The local name in Russian is "Karaganda". 8868#. 8869msgid "Qaraghandy" 8870msgstr "ਕਿਰਾਘਾਹਡੀ" 8871 8872#. A city in Kazakhstan. 8873#. The local name in Russian is "Kostanay". 8874#. 8875msgid "Qostanay" 8876msgstr "ਕੋਸਟਾਨਾਯ" 8877 8878#. A city in Kazakhstan. 8879#. The local name in Russian is "Kyzylorda". 8880#. 8881msgid "Qyzylorda" 8882msgstr "ਕਿਜੀਲੋਰਡਾ" 8883 8884#. A city in Kazakhstan 8885msgid "Shymkent" 8886msgstr "ਸ਼ੀਮਕੇਂਟ" 8887 8888#. A city in Kenya 8889msgid "Eldoret" 8890msgstr "ਇਲਡੋਰੀਟ" 8891 8892#. A city in Kenya 8893msgid "Kisumu" 8894msgstr "ਕਿਸੂਮੁ" 8895 8896#. A city in Kenya 8897msgid "Mombasa" 8898msgstr "ਮੋਮਬਾਸਾ" 8899 8900#. The capital of Kenya 8901msgid "Nairobi" 8902msgstr "ਨੇਈਰੋਬੀ" 8903 8904#. A city in Kiribati 8905msgctxt "City in Kiribati" 8906msgid "London" 8907msgstr "ਲੰਡਨ" 8908 8909#. A city in Kosovo: 8910#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina 8911#| msgid "Priština" 8912msgid "Pristina" 8913msgstr "ਪਰੀਸਟੀਨਾ" 8914 8915#. The capital of Kuwait. 8916#. "Kuwait" is the traditional English name. 8917#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". 8918#. 8919msgctxt "City in Kuwait" 8920msgid "Kuwait" 8921msgstr "ਕੁਵੈਤ" 8922 8923#. The capital of Kyrgyzstan 8924msgid "Bishkek" 8925msgstr "ਬਿਸ਼ਕਿਕ" 8926 8927#. The capital of Laos. 8928#. "Vientiane" is the traditional English name. 8929#. The local name in Lao is "Viangchan". 8930#. 8931msgid "Vientiane" 8932msgstr "ਵਿਅੰਟਾਈਨ" 8933 8934#. A city in Latvia 8935msgid "Liepāja" 8936msgstr "ਲੇਈਪਾਜਾ" 8937 8938#. The capital of Latvia 8939msgid "Rīga" 8940msgstr "ਰੀਗਾ" 8941 8942#. The capital of Lebanon. 8943#. "Beirut" is the traditional English name. 8944#. The local name is "Beyrouth". 8945#. 8946msgid "Beirut" 8947msgstr "ਬੀਇਰੁਟ" 8948 8949#. A city in Libya 8950msgid "Baninah" 8951msgstr "ਬਾਨੀਨਾਹ" 8952 8953#. A city in Libya 8954msgid "Sabha" 8955msgstr "ਸਾਭਾ" 8956 8957#. The capital of Libya. 8958#. "Tripoli" is the traditional English name. 8959#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". 8960#. 8961msgid "Tripoli" 8962msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ" 8963 8964#. The capital of Liechtenstein 8965msgid "Vaduz" 8966msgstr "ਵਾਡੁਜ" 8967 8968#. A city in Lithuania 8969msgid "Kaunas" 8970msgstr "ਕੰਉਨਾਸ" 8971 8972#. A city in Lithuania 8973msgid "Palanga" 8974msgstr "ਪਾਲਾਗਾ" 8975 8976#. The capital of Lithuania 8977msgid "Vilnius" 8978msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ" 8979 8980#. A city in Lithuania 8981msgid "Šiauliai" 8982msgstr "ਸਿਆਉਲੀਆਈ" 8983 8984#. The capital of Luxembourg 8985msgctxt "City in Luxembourg" 8986msgid "Luxembourg" 8987msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ" 8988 8989#. The capital of Macau. 8990#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". 8991#. 8992msgctxt "City in Macau" 8993msgid "Macau" 8994msgstr "ਮਾਕਾਉ" 8995 8996#. A city in Macau. 8997#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". 8998#. 8999msgid "Taipa" 9000msgstr "ਟਾਈਪਾ" 9001 9002#. A city in Macedonia 9003msgid "Ohrid" 9004msgstr "ਓਹਰੀਡ" 9005 9006#. The capital of Macedonia 9007msgid "Skopje" 9008msgstr "ਸਕੋਪਜੀ" 9009 9010#. A city in Madagascar 9011msgid "Ankarena" 9012msgstr "ਅੰਕੀਰਿਨਾ" 9013 9014#. The capital of Madagascar 9015msgid "Antananarivo" 9016msgstr "ਐਟਾੱਨਾਰੀਵੋ" 9017 9018#. A city in Madagascar 9019msgid "Antsiranana" 9020msgstr "ਐਟਸੀਰਾਬੀ" 9021 9022#. A city in Madagascar 9023msgid "Fasenina-Ampasy" 9024msgstr "ਫਾਸਿਨਏ-ਅਮਪੇਸੀ" 9025 9026#. A city in Madagascar 9027msgid "Mahajanga" 9028msgstr "ਮਾਹਾਜਾਨਗਾ" 9029 9030#. A city in Madagascar 9031msgid "Toamasina" 9032msgstr "ਤੋਮਾਸਾਕਾ" 9033 9034#. A city in Madagascar 9035msgid "Tolanaro" 9036msgstr "ਤਾਲਾਨਾਰੋ" 9037 9038#. A city in Malaysia 9039msgid "Bintulu" 9040msgstr "ਬਿਨਟੂਲੂ" 9041 9042#. A city in Malaysia 9043msgctxt "City in Malaysia" 9044msgid "George Town" 9045msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ" 9046 9047#. A city in Malaysia 9048msgid "Johor Bahru" 9049msgstr "ਜੋਹੋਰ ਭਾਰੂ" 9050 9051#. A city in Malaysia 9052msgid "Klang" 9053msgstr "ਕਲਾਗ" 9054 9055#. A city in Malaysia 9056msgid "Kota Baharu" 9057msgstr "ਕੋਟਾ ਬਹਾਰੁ" 9058 9059#. A city in Malaysia 9060msgid "Kota Kinabalu" 9061msgstr "ਕੋਟਾ ਕਿਨਾਬਾਲੂ" 9062 9063#. A city in Malaysia 9064msgid "Kuah" 9065msgstr "ਕੁਅਹ" 9066 9067#. The capital of Malaysia 9068msgid "Kuala Lumpur" 9069msgstr "ਕੁਆਲਾਲੰਪੁਰ" 9070 9071#. A city in Malaysia 9072msgid "Kuantan" 9073msgstr "ਕੁਆਨਟਾ" 9074 9075#. A city in Malaysia 9076msgid "Kuching" 9077msgstr "ਕੋਚਿੰਗ" 9078 9079#. A city in Malaysia 9080msgid "Kudat" 9081msgstr "ਕੋਡਾਟ" 9082 9083#. A city in Malaysia 9084msgid "Melaka" 9085msgstr "ਮੀਕਾਲਾ" 9086 9087#. A city in Malaysia 9088msgid "Miri" 9089msgstr "ਮਿਰੀ" 9090 9091#. A city in Malaysia 9092msgid "Sandakan" 9093msgstr "ਸੇਂਡਾਕਾਨ" 9094 9095#. A city in Malaysia 9096msgid "Sepang" 9097msgstr "ਸੇਪਾਂਗ" 9098 9099#. A city in Malaysia 9100msgid "Sibu" 9101msgstr "ਸਿਬੂ" 9102 9103#. A city in Malaysia 9104msgid "Sitiawan" 9105msgstr "ਸਿਟੀਵਾਨ" 9106 9107#. A city in Malaysia 9108msgid "Tawau" 9109msgstr "ਟਾਵਾਊ" 9110 9111#. A city in Malaysia 9112msgctxt "City in Malaysia" 9113msgid "Victoria" 9114msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 9115 9116#. The capital of the Maldives. 9117#. "Male" is the traditional English name. 9118#. The local name in Dhivehi is "Maale". 9119#. 9120msgid "Male" 9121msgstr "ਮੇਲ" 9122 9123#. A city in Malta 9124msgid "Luqa" 9125msgstr "ਲੂਕਿਉ" 9126 9127#. The capital of Malta 9128msgid "Valletta" 9129msgstr "ਵੱਲਿੱਟਾ" 9130 9131#. The capital of the Marshall Islands 9132msgid "Majuro" 9133msgstr "ਮਾਜਰੋ" 9134 9135#. The capital of Martinique 9136msgid "Fort-de-France" 9137msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ" 9138 9139#. A city in Martinique 9140msgid "Le Lamentin" 9141msgstr "ਲਾ ਤਾਮੇਨਟੀਨ" 9142 9143#. A city in Mauritania 9144msgid "Nouadhibou" 9145msgstr "ਨੋਆਧੀਬੋਊ" 9146 9147#. The capital of Mauritania 9148msgid "Nouakchott" 9149msgstr "ਨੋਆਕਚੋਟ" 9150 9151#. A city in Mauritius 9152msgid "Plaisance" 9153msgstr "ਪਲਾਇਸਨਸ" 9154 9155#. The capital of Mauritius 9156msgid "Port Louis" 9157msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ" 9158 9159#. A city in Mauritius 9160msgid "Port Mathurin" 9161msgstr "ਪੋਰਟ ਮਥੁਰਿਨ" 9162 9163#. A city in Mayotte 9164msgid "Dzaoudzi" 9165msgstr "ਡੀਜੂਉਡਜੀ" 9166 9167#. The capital of Mayotte 9168msgid "Mamoudzou" 9169msgstr "ਮਾਮੋਉਡਜ਼ੁ" 9170 9171#. A city in Guerrero in Mexico 9172msgid "Acapulco" 9173msgstr "ਅਕਾਪੂਲਕੋ" 9174 9175#. A city in Aguascalientes in Mexico 9176msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" 9177msgid "Aguascalientes" 9178msgstr "ਅਗੁਆਸਕਾਲੀਨਟੋਸ" 9179 9180#. A city in Campeche in Mexico 9181msgctxt "City in Campeche, Mexico" 9182msgid "Campeche" 9183msgstr "ਕੰਪੀਚੀ" 9184 9185#. A city in Quintana Roo in Mexico 9186msgid "Cancún" 9187msgstr "ਕੇਨਕਨ" 9188 9189#. A city in Campeche in Mexico 9190msgid "Carmen" 9191msgstr "ਕਾਰਮੀਨ" 9192 9193#. A city in Quintana Roo in Mexico 9194msgid "Chetumal" 9195msgstr "ਚੇਟੁਮਲ" 9196 9197#. A city in Yucatán in Mexico 9198msgid "Chichén-Itzá" 9199msgstr "ਚਿਚੇਨ-ਈਤਜ਼ਾ" 9200 9201#. A city in Chihuahua in Mexico 9202msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" 9203msgid "Chihuahua" 9204msgstr "ਸ਼ਿਹੂਆਗੂਆ" 9205 9206#. A city in Chihuahua in Mexico. 9207#. One of several cities in Mexico called "Juárez". 9208#. 9209msgid "Ciudad Juárez" 9210msgstr "ਸਿਉਦਾਦ ਜੇਉਰੇਜ਼" 9211 9212#. A city in Sonora in Mexico 9213msgid "Ciudad Obregón" 9214msgstr "ਸਿਉਦਾਦ ਓਬਰੇਗੋਨ" 9215 9216#. A city in Tamaulipas in Mexico 9217msgid "Ciudad Victoria" 9218msgstr "ਕੀਉਡਡ ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 9219 9220#. A city in Colima in Mexico 9221msgctxt "City in Colima, Mexico" 9222msgid "Colima" 9223msgstr "ਕੋਲੀਮਾ" 9224 9225#. A city in Quintana Roo in Mexico 9226msgid "Cozumel" 9227msgstr "ਕੋਜ਼ੂਮੀਲ" 9228 9229#. A city in Morelos in Mexico 9230msgid "Cuernavaca" 9231msgstr "ਕਿਉਰੀਵਾਕਾ" 9232 9233#. A city in Sinaloa in Mexico 9234msgid "Culiacán" 9235msgstr "ਕਲਿਕਨ" 9236 9237#. A city in Durango in Mexico 9238msgctxt "City in Durango, Mexico" 9239msgid "Durango" 9240msgstr "ਡੁਰਾਂਗੋ" 9241 9242#. A city in Oaxaca in Mexico 9243msgid "El Zapote" 9244msgstr "ਏਲ ਜਾਪੋਟੀ" 9245 9246#. A city in Jalisco in Mexico 9247msgid "Guadalajara" 9248msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ" 9249 9250#. A city in Sonora in Mexico 9251msgid "Guaymas" 9252msgstr "ਗੁਆਮਾਸ" 9253 9254#. A city in Sonora in Mexico 9255msgid "Hermosillo" 9256msgstr "ਹੀਰਮੋਸਿਲੋ" 9257 9258#. A city in Guerrero in Mexico 9259msgid "Ixtapa" 9260msgstr "ਇਕਚਾਪਾ" 9261 9262#. A city in Oaxaca in Mexico 9263msgid "Ixtepec" 9264msgstr "ਇਕਸਟੇਪੇਕ" 9265 9266#. A city in Baja California Sur in Mexico 9267msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" 9268msgid "La Paz" 9269msgstr "ਲਾ ਪਾਜ਼" 9270 9271#. A city in Oaxaca in Mexico 9272msgid "Laguna Tepic" 9273msgstr "ਲਾਗੁਨੀ ਟੀਪਿਕ" 9274 9275#. A city in Guanajuato in Mexico 9276msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" 9277msgid "León" 9278msgstr "ਲਿਓਨ" 9279 9280#. A city in Baja California Sur in Mexico 9281msgid "Loreto" 9282msgstr "ਲੋਰੇਟੋ" 9283 9284#. A city in Sinaloa in Mexico 9285msgid "Los Mochis" 9286msgstr "ਲੌਸ ਮੋਚੀਸ" 9287 9288#. A city in Colima in Mexico 9289msgctxt "City in Colima, Mexico" 9290msgid "Manzanillo" 9291msgstr "ਮਾਂਜਿੱਲੋ" 9292 9293#. A city in Tamaulipas in Mexico 9294msgid "Matamoros" 9295msgstr "ਮਾਟਾਮੋਰੋਸ" 9296 9297#. A city in Sinaloa in Mexico 9298msgid "Mazatlán" 9299msgstr "ਮਾਜ਼ਾਤਲਾਨ" 9300 9301#. A city in Baja California in Mexico 9302msgid "Mexicali" 9303msgstr "ਮੀਕੀਕਾਲੀ" 9304 9305#. The capital of Mexico. 9306#. "Mexico City" is the traditional English name. 9307#. The local name in Spanish is "México". 9308#. 9309msgid "Mexico City" 9310msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ" 9311 9312#. A city in Veracruz in Mexico 9313msgid "Minatitlán" 9314msgstr "ਮਿਨਾਟੀਟਲਾਨ" 9315 9316#. A city in Coahuila in Mexico 9317msgid "Monclova" 9318msgstr "ਮੋਨਸਕੋਵਾ" 9319 9320#. A city in Nuevo León in Mexico 9321msgid "Monterrey" 9322msgstr "ਮੋਂਟੀਰਓ" 9323 9324#. A city in Michoacán in Mexico 9325msgid "Morelia" 9326msgstr "ਮੋਰੀਲੀਆ" 9327 9328#. A city in Yucatán in Mexico 9329msgctxt "City in Yucatán, Mexico" 9330msgid "Mérida" 9331msgstr "ਮੇਰੀਡਾ" 9332 9333#. A city in Tamaulipas in Mexico 9334msgid "Nuevo Laredo" 9335msgstr "ਨੁਈਵੋ ਲਾਰੀਡੋ" 9336 9337#. A city in Oaxaca in Mexico 9338msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" 9339msgid "Oaxaca" 9340msgstr "ਓਸਾਕਾ" 9341 9342#. A city in Coahuila in Mexico 9343msgid "Piedras Negras" 9344msgstr "ਪਿਈਡਰਸ ਨੀਗਰਾਸ" 9345 9346#. A city in Veracruz in Mexico. 9347#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". 9348#. 9349msgid "Poza Rica de Hidalgo" 9350msgstr "ਪੋਜਾ ਰੀਕਾ ਡੀ ਹਿਡਾਲਾਗੋ" 9351 9352#. A city in Puebla in Mexico 9353msgctxt "City in Puebla, Mexico" 9354msgid "Puebla" 9355msgstr "ਪੁਈਬਲੀ" 9356 9357#. A city in Oaxaca in Mexico 9358msgid "Puerto Escondido" 9359msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਈਸਕੋਨਡੀਡੋ" 9360 9361#. A city in Jalisco in Mexico 9362msgid "Puerto Vallarta" 9363msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਵਾਲਾਰਟਾ" 9364 9365#. A city in Querétaro in Mexico 9366msgctxt "City in Querétaro, Mexico" 9367msgid "Querétaro" 9368msgstr "ਕਿਉਰੀਟਾਰੋ" 9369 9370#. A city in Tamaulipas in Mexico 9371msgid "Reynosa" 9372msgstr "ਰੀਏਨੇਆ" 9373 9374#. A city in Coahuila in Mexico 9375msgid "Saltillo" 9376msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ" 9377 9378#. A city in Baja California Sur in Mexico 9379msgid "San José del Cabo" 9380msgstr "ਸਨ ਜੋਸੇ ਡੇਲ ਕਾਬੋ" 9381 9382#. A city in San Luis Potosí in Mexico 9383msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" 9384msgid "San Luis Potosí" 9385msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ ਪੋਟੋਸੀ" 9386 9387#. A city in Tamaulipas in Mexico 9388msgid "Tampico" 9389msgstr "ਟਾਮਪੀਸੋ" 9390 9391#. A city in Chiapas in Mexico 9392msgid "Tapachula" 9393msgstr "ਟਾਪਾਚੂਲਾ" 9394 9395#. A city in Baja California in Mexico 9396msgid "Tijuana" 9397msgstr "ਟਿਜੂਆਨਾ" 9398 9399#. A city in México in Mexico 9400msgid "Toluca" 9401msgstr "ਟੋਲੁਸਾ" 9402 9403#. A city in Coahuila in Mexico 9404msgid "Torreón" 9405msgstr "ਟੋਰੀਓਨ" 9406 9407#. A city in Chiapas in Mexico 9408msgid "Tuxtla" 9409msgstr "ਤਕਸਲਾ" 9410 9411#. A city in Michoacán in Mexico 9412msgid "Uruapan" 9413msgstr "ਉਰੂਆਪਾਨ" 9414 9415#. A city in Veracruz in Mexico 9416msgctxt "City in Veracruz, Mexico" 9417msgid "Veracruz" 9418msgstr "ਵੀਰਾਕਰੂਜ਼" 9419 9420#. A city in Tabasco in Mexico 9421msgid "Villahermosa" 9422msgstr "ਵਿਲਾਹੀਰਮੋਸਾ" 9423 9424#. A city in Zacatecas in Mexico 9425msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" 9426msgid "Zacatecas" 9427msgstr "ਜ਼ਾਤਾਟੀਕਾਸ" 9428 9429#. The capital of the Federated States of Micronesia 9430msgid "Palikir" 9431msgstr "ਕਾਪੀਕੀਰ" 9432 9433#. The capital of Moldova 9434msgid "Chişinău" 9435msgstr "ਚਿਸੀਨਾਓ" 9436 9437#. The capital of Monaco 9438msgctxt "City in Monaco" 9439msgid "Monaco" 9440msgstr "ਮੋਨਾਕੋ" 9441 9442#. The capital of Mongolia. 9443#. The name is also written "Улаанбаатар". 9444#. 9445msgid "Ulaanbaatar" 9446msgstr "ਉਲਾਨਬਾਟੋਰ" 9447 9448#. A city in Montenegro 9449msgid "Podgorica" 9450msgstr "ਪੋਡਗੋਰੀਕਾ" 9451 9452#. A city in Montenegro 9453msgid "Tivat" 9454msgstr "ਟੀਵਾਟ" 9455 9456#. A city in Morocco 9457msgid "Agadir" 9458msgstr "ਅਗਾਡੀਰ" 9459 9460#. A city in Morocco 9461msgid "Al Hoceima" 9462msgstr "ਅਲ ਹੂਸਈਮਾ" 9463 9464#. A city in Morocco 9465msgid "Fes" 9466msgstr "ਫਿਸ" 9467 9468#. A city in Morocco 9469msgid "Marrakech" 9470msgstr "ਮਾਰਾਕੀਚ" 9471 9472#. A city in Morocco 9473msgid "Meknes" 9474msgstr "ਮੇਕਨੇਸ" 9475 9476#. A city in Morocco 9477msgid "Nador" 9478msgstr "ਨਾਡੋਰ" 9479 9480#. A city in Morocco 9481msgid "Nouaseur" 9482msgstr "ਨੌਸੇਉਰ" 9483 9484#. A city in Morocco 9485msgid "Ouarzazat" 9486msgstr "ਉਰਜ਼ਾਜ਼ੇਟ" 9487 9488#. A city in Morocco 9489msgid "Oujda" 9490msgstr "ਓਜਡਾ" 9491 9492#. The capital of Morocco 9493msgid "Rabat" 9494msgstr "ਰਾਬਾਟ" 9495 9496#. A city in Morocco. 9497#. "Tangier" is the traditional English name. 9498#. The local name is "Tanger". 9499#. 9500msgid "Tangier" 9501msgstr "ਟਾਨਾਗਰਾ" 9502 9503#. A city in Morocco 9504msgid "Tetouan" 9505msgstr "ਟੋਟੀਉਨ" 9506 9507#. A city in Mozambique 9508msgid "Beira" 9509msgstr "ਬੀਇਰਾ" 9510 9511#. A city in Mozambique 9512msgid "Chimoio" 9513msgstr "ਚਿਮੋਈ" 9514 9515#. A city in Mozambique 9516msgid "Lichinga" 9517msgstr "ਲੀਚੀਨਗਾ" 9518 9519#. The capital of Mozambique 9520msgid "Maputo" 9521msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ" 9522 9523#. A city in Mozambique 9524msgid "Nampula" 9525msgstr "ਨਾਮਪੁਲਾ" 9526 9527#. A city in Mozambique 9528msgid "Pemba" 9529msgstr "ਪੇਮਬਾ" 9530 9531#. A city in Mozambique 9532msgid "Quelimane" 9533msgstr "ਕਵੇਲੀਮੇਨ" 9534 9535#. The capital of Myanmar. 9536#. "Rangoon" is the traditional English name. 9537#. The local name in Burmese is "Yangon". 9538#. 9539msgid "Rangoon" 9540msgstr "ਰੰਗੂਨ" 9541 9542msgid "Windhoek" 9543msgstr "ਵਿੰਡਹੋਇਕ" 9544 9545#. The capital of Nepal. 9546#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". 9547#. 9548msgid "Kathmandu" 9549msgstr "ਕਾਠਮੰਡੂ" 9550 9551#. The capital of the Netherlands 9552msgid "Amsterdam" 9553msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ" 9554 9555#. A city in the Netherlands 9556msgid "De Kooy" 9557msgstr "ਡੀ ਕੂਨੇ" 9558 9559#. A city in the Netherlands 9560msgid "Deelen" 9561msgstr "ਡਿੱਲੀਨ" 9562 9563#. A city in the Netherlands 9564msgid "Eindhoven" 9565msgstr "ਈਨਢੋਵੀਨ" 9566 9567#. A city in the Netherlands 9568msgid "Gilze" 9569msgstr "ਗਿਲਜ਼ੀ" 9570 9571#. A city in the Netherlands 9572msgid "Groningen" 9573msgstr "ਗਰੋਨੀਜਿਨ" 9574 9575#. A city in the Netherlands 9576msgid "Leeuwarden" 9577msgstr "ਲੀਉਵਰਾਡਨ" 9578 9579#. A city in the Netherlands 9580msgid "Maastricht" 9581msgstr "ਮਾਸਟਰਿਚਟ" 9582 9583#. A city in the Netherlands 9584msgid "Oost-Vlieland" 9585msgstr "ਓਸਟ-ਵਲੀਇਲੈਂਡ" 9586 9587#. A city in the Netherlands 9588msgid "Rotterdam" 9589msgstr "ਰੋਟੀਰਡਾਮ" 9590 9591#. The capital of the Netherlands. 9592#. "The Hague" is the traditional English name. 9593#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". 9594#. 9595msgid "The Hague" 9596msgstr "ਦੀ ਹੀਗੁਈ" 9597 9598#. A city in the Netherlands 9599msgid "Utrecht" 9600msgstr "ਯਟਰੇਚਟ" 9601 9602#. A city in the Netherlands 9603msgid "Volkel" 9604msgstr "ਵੋਲਕੀਲ" 9605 9606#. A city in the Netherlands 9607msgid "Woensdrecht" 9608msgstr "ਵੋਈਨਸਡਰੀਟੀ" 9609 9610#. A city in the Netherlands Antilles 9611msgid "Benners" 9612msgstr "ਬਿੱਨੀਰਸ" 9613 9614#. A city in the Netherlands Antilles 9615msgid "Cupe Coy" 9616msgstr "ਕੋਪੀ ਕੋਏ" 9617 9618#. A city in the Netherlands Antilles 9619msgid "Dorp Nikiboko" 9620msgstr "ਡੋਰਪ ਨਿਕਿਬੋਕੋ" 9621 9622#. A city in the Netherlands Antilles 9623msgid "Gato" 9624msgstr "ਗਾਟੋ" 9625 9626#. A city in New Caledonia 9627msgid "Karenga" 9628msgstr "ਕਾਰੋਨਗਾ" 9629 9630#. The capital of New Caledonia 9631msgid "Nouméa" 9632msgstr "ਨਿਉਮੀਆ" 9633 9634#. A city in New Zealand 9635msgid "Auckland" 9636msgstr "ਆਂਕਲੈਂਡ" 9637 9638#. A city in New Zealand 9639msgid "Christchurch" 9640msgstr "ਕ੍ਰਿਸਚਰਚ" 9641 9642#. A city in New Zealand 9643msgid "New Plymouth" 9644msgstr "ਨਵਾਂ ਪਲਾਅਮਾਉਥ" 9645 9646#. The capital of New Zealand 9647msgid "Wellington" 9648msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ" 9649 9650#. A city in Nicaragua 9651msgid "Bluefields" 9652msgstr "ਬਲਿਊਫੀਲਡਸ" 9653 9654#. A city in Nicaragua 9655msgid "Chinandega" 9656msgstr "ਚੀਨੀਨਡੀਗਾ" 9657 9658#. A city in Nicaragua 9659msgid "Jinotega" 9660msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ" 9661 9662#. A city in Nicaragua 9663msgid "Juigalpa" 9664msgstr "ਜੂਈਗਾਲਪਾ" 9665 9666#. The capital of Nicaragua 9667msgid "Managua" 9668msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ" 9669 9670#. A city in Nicaragua 9671msgid "Puerto Cabezas" 9672msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਕਾਬੀਜਾਸ" 9673 9674#. A city in Nicaragua 9675msgid "Rivas" 9676msgstr "ਰੀਵਾਸ" 9677 9678#. A city in Niger 9679msgid "Agadez" 9680msgstr "ਅਗਾਡੀਜ਼" 9681 9682#. The capital of Niger 9683msgid "Niamey" 9684msgstr "ਨੀਆਮੇ" 9685 9686#. A city in Niger 9687msgid "Zinder" 9688msgstr "ਜ਼ਿਨਡਰ" 9689 9690msgid "Abuja" 9691msgstr "ਅਬੂਜਾ" 9692 9693#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria 9694msgid "Ikeja" 9695msgstr "ਇਕੀਜਾ" 9696 9697#. A city in Nigeria 9698msgid "Ilorin" 9699msgstr "ਈਲੋਰੀਨ" 9700 9701#. A city in Nigeria 9702msgid "Kaduna" 9703msgstr "ਕਾਡੁਨਾ" 9704 9705#. A city in Nigeria 9706msgid "Kano" 9707msgstr "ਕਾਨੋ" 9708 9709#. A city and metropolitan area in Nigeria 9710msgid "Lagos" 9711msgstr "ਲਾਗੋਸ" 9712 9713#. A city in Nigeria 9714msgid "Port Harcourt" 9715msgstr "ਪੋਰਟ ਹਾਰਕੋਰਟ" 9716 9717#. The capital of Niue 9718msgid "Alofi" 9719msgstr "ਅਲੋਫੀ" 9720 9721#. A city in Norfolk Island 9722msgctxt "City in Norfolk Island" 9723msgid "Kingston" 9724msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 9725 9726#. The capital of North Korea. 9727#. The local name in Korean is "평양". 9728#. 9729msgid "Pyongyang" 9730msgstr "ਪੇਓਨਗਯੰਗ" 9731 9732#. A city in the Northern Mariana Islands 9733msgid "Chalan Kanoa" 9734msgstr "ਚਾਲਾਨ ਕਾਨੋਆ" 9735 9736#. A city in Norway 9737msgid "Alta" 9738msgstr "ਅਲਟਾ" 9739 9740#. A city in Norway 9741msgid "Berlevåg" 9742msgstr "ਬੀਰਲੀਵਾਜ" 9743 9744#. A city in Norway 9745msgid "Bodø" 9746msgstr "ਬੋਡੋ" 9747 9748#. A city in Norway 9749msgid "Bolle" 9750msgstr "ਬੋੱਲੀ" 9751 9752#. A city in Norway 9753msgid "Boltåsen" 9754msgstr "ਬੋਲਟਾਸੀਨ" 9755 9756#. A city in Norway 9757msgid "Brønnøysund" 9758msgstr "ਬਰੋੱਨਯਾਸਾਡ" 9759 9760#. A city in Norway 9761msgid "Båtsfjord" 9762msgstr "ਬਾਸਟਸਫਜੋਰਡ" 9763 9764#. A city in Norway 9765msgid "Dalem" 9766msgstr "ਡਾਲਿਮ" 9767 9768#. A city in Norway 9769msgid "Djupdalen" 9770msgstr "ਡਜੁਪਡੀਲਿਨ" 9771 9772#. A city in Norway 9773msgid "Eldskog" 9774msgstr "ਅਲਡਸਕੋਗ" 9775 9776#. A city in Norway 9777msgid "Fagernes" 9778msgstr "ਫਾਗੀਰਨਿਸ" 9779 9780#. A city in Norway 9781msgid "Fiskenes" 9782msgstr "ਫਿਕਸਨੈੱਸ" 9783 9784#. A city in Norway 9785msgid "Florø" 9786msgstr "ਫਲੋਰੋ" 9787 9788#. A city in Norway 9789msgid "Førde" 9790msgstr "ਫੋਰਡੀ" 9791 9792#. A city in Norway 9793msgid "Gardermoen" 9794msgstr "ਗਾਰਡੀਰਮੋਇਸ" 9795 9796#. A city in Norway 9797msgid "Hammerfest" 9798msgstr "ਹੈਮਪਫੈਸਟ" 9799 9800#. A city in Norway 9801msgid "Hasvik" 9802msgstr "ਹਾਰਵਿਕ" 9803 9804#. A city in Norway 9805msgid "Haugesund" 9806msgstr "ਹੁੰਗੀਸੰਡ" 9807 9808#. A city in Norway 9809msgid "Holm" 9810msgstr "ਹੋਲਮ" 9811 9812#. A city in Norway 9813msgid "Honningsvåg" 9814msgstr "ਹੋੱਇੰਗਵਾਂਗ" 9815 9816#. A city in Norway 9817msgid "Kirkenes" 9818msgstr "ਕਿਰਕਿਨਸ" 9819 9820#. A city in Norway 9821msgid "Kjevik" 9822msgstr "ਕਜੀਵਿਕ" 9823 9824#. A city in Norway 9825msgid "Kristiansund" 9826msgstr "ਕਰਿਸਟਾਂਨਸੰਡ" 9827 9828#. A city in Norway 9829msgid "Mehamn" 9830msgstr "ਮੀਹਾਮਨ" 9831 9832#. A city in Norway 9833msgid "Molde" 9834msgstr "ਮੋਲਡੀ" 9835 9836#. A city in Norway 9837msgid "Mosjøen" 9838msgstr "ਮੋਸਜੋਨ" 9839 9840#. A city in Norway 9841msgid "Namsos" 9842msgstr "ਨਾਮਸੋਸ" 9843 9844#. A city in Norway 9845msgid "Narvik" 9846msgstr "ਨਾਰਵਿਕ" 9847 9848#. A city in Norway 9849msgid "Notodden" 9850msgstr "ਨੋਟੋਡੀਨ" 9851 9852#. A city in Norway 9853msgid "Oseberg" 9854msgstr "ਓਸੀਬਰਗ" 9855 9856#. The capital of Norway 9857msgid "Oslo" 9858msgstr "ਉਸਲੋ" 9859 9860#. A city in Norway 9861msgid "Rygge" 9862msgstr "ਰੇੱਗੀ" 9863 9864#. A city in Norway 9865msgid "Røros" 9866msgstr "ਰੋਰੋਸ" 9867 9868#. A city in Norway 9869msgid "Rørvik" 9870msgstr "ਰੋਰਵੀਕ" 9871 9872#. A city in Norway 9873msgid "Røssvoll" 9874msgstr "ਰੂਸਲ" 9875 9876#. A city in Norway 9877msgid "Røst" 9878msgstr "ਰੋਸਟ" 9879 9880#. A city in Norway 9881msgid "Sandane" 9882msgstr "ਸੇਂਡਾਨੇ" 9883 9884#. A city in Norway 9885msgid "Skagen" 9886msgstr "ਸਕਾਜਿਨ" 9887 9888#. A city in Norway 9889msgid "Skien" 9890msgstr "ਸਕਿਨ" 9891 9892#. A city in Norway 9893msgid "Sola" 9894msgstr "ਸੋਲਾ" 9895 9896#. A city in Norway 9897msgid "Stokka" 9898msgstr "ਸਟੋਕਾ" 9899 9900#. A city in Norway 9901msgid "Svartnes" 9902msgstr "ਸਵਾਰਟਨੇਸ" 9903 9904#. A city in Norway 9905msgid "Svolvær" 9906msgstr "ਸਵੋਲਵਾਰ" 9907 9908#. A city in Norway 9909msgid "Sørkjosen" 9910msgstr "ਸੋਰਕਜੋਸੇਨ" 9911 9912#. A city in Norway 9913msgid "Torp" 9914msgstr "ਟੋਰਪ" 9915 9916#. A city in Norway 9917msgid "Tromsø" 9918msgstr "ਟਰੋਮਸੋ" 9919 9920#. A city in Norway 9921msgid "Trondheim" 9922msgstr "ਟਰੋਂਢੀਇਮ" 9923 9924#. A city in Norway 9925msgid "Vadsø" 9926msgstr "ਵਾਡਸੋ" 9927 9928#. A city in Norway 9929msgid "Ålesund" 9930msgstr "ਆਲੇਸਨਡ" 9931 9932#. A city in Norway 9933msgid "Ørsta" 9934msgstr "ਓਰਸਟਾ" 9935 9936#. A city in Oman 9937msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" 9938msgstr "ਮੁਅਸਕਰ ਅਥ ਮੁਰਫੀ ਅਹ" 9939 9940#. The capital of Oman. 9941#. "Muscat" is the traditional English name. 9942#. The local name in Arabic is "Masqat". 9943#. 9944msgid "Muscat" 9945msgstr "ਮਸਟਕ" 9946 9947#. A city in Oman 9948msgid "Salalah" 9949msgstr "ਸਾਲਾਹ" 9950 9951#. The capital of Pakistan 9952msgid "Islamabad" 9953msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ" 9954 9955#. A city in Pakistan 9956msgid "Karachi" 9957msgstr "ਕਰਾਚੀ" 9958 9959#. A city in Pakistan 9960msgid "Lahore" 9961msgstr "ਲਾਹੌਰ" 9962 9963#. A city in Pakistan 9964msgid "Nawabshah" 9965msgstr "ਨਵਾਬ ਸ਼ਾਹ" 9966 9967#. The capital of Palau 9968msgid "Koror" 9969msgstr "ਕੋਰੋਰ" 9970 9971#. The capital of Palau 9972msgid "Melekeok" 9973msgstr "ਮੋਲੋਕੋਉਕ" 9974 9975#. A city in Panama 9976msgid "David" 9977msgstr "ਡਾਵਿਡ" 9978 9979#. A city in Panama 9980msgid "Fuerte Kobbe" 9981msgstr "ਫੁਰੀਟੀ ਕੋਬੀ" 9982 9983#. The capital of Panama 9984msgid "Panamá" 9985msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" 9986 9987#. A city in Panama 9988msgid "Tocumen" 9989msgstr "ਟੋਕੁਮੀਨ" 9990 9991#. The capital of Papua New Guinea 9992msgid "Port Moresby" 9993msgstr "ਪੋਰਟ ਮੋਰੀਸਬੇ" 9994 9995#. The capital of Paraguay 9996msgid "Asunción" 9997msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ" 9998 9999#. A city in Paraguay 10000msgid "Colonia Félix de Azara" 10001msgstr "ਕੋਲੋਨੀਆ ਫੈਲਕਸ ਡੀ ਅਜ਼ਾਰਾ" 10002 10003#. A city in Peru 10004msgid "Andahuaylas" 10005msgstr "ਐਡਾਹੋਯਾਲਿਸ" 10006 10007#. A city in Peru 10008msgid "Arequipa" 10009msgstr "ਅਰੀਕਿਉਪਾ" 10010 10011#. A city in Peru 10012msgid "Ayacucho" 10013msgstr "ਆਕੁਚੂ" 10014 10015#. A city in Peru 10016msgid "Chiclayo" 10017msgstr "ਸ਼ਿਕਲਾਉ" 10018 10019#. A city in Peru 10020msgid "Cusco" 10021msgstr "ਕੂਸਕੋ" 10022 10023#. A city in Peru 10024msgid "Iquitos" 10025msgstr "ਇਕਿਉਟੋਸ" 10026 10027#. A city in Peru 10028msgid "Juliaca" 10029msgstr "ਜੂਲੀਆਕਾ" 10030 10031#. The capital of Peru 10032msgctxt "City in Peru" 10033msgid "Lima" 10034msgstr "ਲੀਮਾ" 10035 10036#. A city in Peru 10037msgid "Pisco" 10038msgstr "ਪਿਸਕੋ" 10039 10040#. A city in Peru 10041msgid "Pucallpa" 10042msgstr "ਪੁਕਾਲਪਾ" 10043 10044#. A city in Peru 10045msgid "Puerto Maldonado" 10046msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਮਾਲਡੋਨਡੋ" 10047 10048#. A city in Peru 10049msgid "Tacna" 10050msgstr "ਟਾਕਨਾ" 10051 10052#. A city in Peru 10053msgid "Talara" 10054msgstr "ਟਾਲਾਰਾ" 10055 10056#. A city in Peru 10057msgid "Tarapoto" 10058msgstr "ਤਾਰਾਪੋਟੋ" 10059 10060#. A city in Peru 10061msgid "Trujillo" 10062msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ" 10063 10064#. A city in Peru 10065msgid "Tumbes" 10066msgstr "ਟੁਮਅੱਡਾ" 10067 10068#. A city in the Philippines 10069msgid "Angeles" 10070msgstr "ਐਂਜਲੀਸ" 10071 10072#. A city in the Philippines 10073msgid "Davao" 10074msgstr "ਡਾਵਾਓ" 10075 10076#. A city in the Philippines 10077msgid "Laoag" 10078msgstr "ਲਾਓਆਗ" 10079 10080#. The capital of the Philippines 10081msgid "Manila" 10082msgstr "ਮੰਈਲਾ" 10083 10084#. A city in the Philippines 10085msgid "Masbate" 10086msgstr "ਮਾਸਬਾਟੀ" 10087 10088#. A city in the Philippines 10089msgid "Pildira" 10090msgstr "ਪਿਲਡੀਰਾ" 10091 10092#. A city in the Philippines 10093msgid "Subic" 10094msgstr "ਸੁਬਿਕ" 10095 10096#. A city in the Philippines 10097msgid "Zamboanga City" 10098msgstr "ਜ਼ੰਮਬੋਨਗਾ ਸ਼ਿਟੀ" 10099 10100#. A city in Poland: 10101#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a 10102msgid "Bielsko-Biala" 10103msgstr "ਬਿਏਲਸਕੋ-ਬਿਆਲਾ" 10104 10105#. A city in Poland 10106msgid "Bydgoszcz" 10107msgstr "ਬਿਡਜੋਸਚਕ" 10108 10109#. A city in Poland 10110msgid "Gdańsk" 10111msgstr "ਗਡਾਂਸਕ" 10112 10113#. A city in Poland 10114msgid "Katowice" 10115msgstr "ਕਾਟੋਵਿਕੀ" 10116 10117#. A city in Poland 10118msgid "Kraków" 10119msgstr "ਕਰਾਕੋਵ" 10120 10121#. A city in Poland 10122msgid "Lublin" 10123msgstr "ਲਿਬਲਿਨ" 10124 10125#. A city in Poland 10126msgid "Olsztyn" 10127msgstr "ਓਲਸਜ਼ਟਿਨ" 10128 10129#. A city in Poland 10130msgid "Poznań" 10131msgstr "ਪੋਜ਼ਾਂਨ" 10132 10133#. A city in Poland 10134msgid "Radom" 10135msgstr "ਰਾਡੋਮ" 10136 10137#. A city in Poland 10138msgid "Rzeszów" 10139msgstr "ਰਜ਼ੇਸਜ਼ੋਵ" 10140 10141#. A city in Poland 10142msgid "Szczecin" 10143msgstr "ਸਜ਼ੱਸੀਨ" 10144 10145#. The capital of Poland. 10146#. "Warsaw" is the traditional English name. 10147#. The local name in Polish is "Warszawa". 10148#. 10149msgctxt "City in Poland" 10150msgid "Warsaw" 10151msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ" 10152 10153#. A city in Poland 10154msgid "Wrocław" 10155msgstr "ਵਰੋਕਲਾਵ" 10156 10157#. A city in Poland 10158msgid "Zielona Góra" 10159msgstr "ਜ਼ੀਏਲੋਨਾ ਗੋਰਾ" 10160 10161#. A city in Poland 10162msgid "Łódź" 10163msgstr "ਲੋਡਜ਼" 10164 10165#. A city in Portugal 10166msgid "Beja" 10167msgstr "ਬੀਜਾ" 10168 10169#. A city in Portugal 10170msgid "Castelo Branco" 10171msgstr "ਕਾਸਟੀਲੋ ਬਰਾਂਕੋ" 10172 10173#. A city in Portugal 10174msgid "Faro" 10175msgstr "ਫਾਰੋ" 10176 10177#. A city in Portugal 10178msgid "Flor da Rosa" 10179msgstr "ਫਲੋਰ ਡਾ ਰੋਸਾ" 10180 10181#. A city in Portugal 10182msgid "Lajes" 10183msgstr "ਲਾਜੀਸ" 10184 10185#. The capital of Portugal. 10186#. "Lisbon" is the traditional English name. 10187#. The local name in Portuguese is "Lisboa". 10188#. 10189msgid "Lisbon" 10190msgstr "ਲੀਬੋਨ" 10191 10192#. A city in Portugal 10193msgid "Monte Real" 10194msgstr "ਮੋਨਟੇ ਰਿਅਲ" 10195 10196#. A city in Portugal 10197msgid "Montijo" 10198msgstr "ਮੋਨਟੀਜੋ" 10199 10200#. A city in Portugal 10201msgid "Ovar" 10202msgstr "ਓਵਾਰ" 10203 10204#. A city in Portugal 10205msgid "Ponta Delgada" 10206msgstr "ਪੋਨਟਾ ਡੇਲਗਾਡਾ" 10207 10208#. A city in Portugal 10209msgid "Porto" 10210msgstr "ਪੋਰਟੋ" 10211 10212#. A city in Portugal 10213msgid "Porto Santo" 10214msgstr "ਪੋਰਟੋ ਸੇਂਟੋ" 10215 10216#. A city in Portugal. 10217#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". 10218#. 10219msgid "Santa Cruz das Flores" 10220msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਰੁਜ਼ ਡਾਸ ਫਲੋਰਿਸ" 10221 10222#. A city in Portugal 10223msgid "Sintra" 10224msgstr "ਸਿਨਟਰਾ" 10225 10226#. A city in Portugal 10227msgid "Água de Pena" 10228msgstr "ਅਗੁਆ ਡੀ ਪੀਨਾ" 10229 10230#. A city in Puerto Rico 10231msgid "Carolina" 10232msgstr "ਕਰਲੀਨਾ" 10233 10234#. A city in Puerto Rico 10235msgid "Ponce" 10236msgstr "ਪੋਨਸੀ" 10237 10238#. A city in Puerto Rico 10239msgid "Rafael Hernandez" 10240msgstr "ਰਾਫਿਲ ਹੀਰਨਾਨਡੀਜ" 10241 10242#. A city in Puerto Rico 10243msgid "San Juan" 10244msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ" 10245 10246#. The capital of Qatar. 10247#. "Doha" is the traditional English name. 10248#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". 10249#. 10250msgid "Doha" 10251msgstr "ਡੋਹਾ" 10252 10253#. A city in Romania 10254msgid "Arad" 10255msgstr "ਅਰਾਦ" 10256 10257#. A city in Romania 10258msgid "Bacău" 10259msgstr "ਬਾਕਾਊ" 10260 10261#. A city in Romania 10262msgid "Baia Mare" 10263msgstr "ਬਾਈਆ ਮਾਰੀ" 10264 10265#. The capital of Romania. 10266#. "Bucharest" is the traditional English name. 10267#. The local name in Romanian is "Bucureşti". 10268#. 10269msgid "Bucharest" 10270msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ" 10271 10272#. A city in Romania 10273msgid "Cluj-Napoca" 10274msgstr "ਕਲੁਜ-ਨਾਪੋਕਾ" 10275 10276#. A city in Romania 10277msgid "Craiova" 10278msgstr "ਕਰਾਈਈਵਾ" 10279 10280#. A city in Romania 10281msgid "Iaşi" 10282msgstr "ਲਾਸੀ" 10283 10284#. A city in Romania 10285msgid "Mihail Kogălniceanu" 10286msgstr "ਮੀਹਾਈਲ ਕੋਗਾਲੀਂਕਾਇਨੁ" 10287 10288#. A city in Romania 10289msgid "Oradea" 10290msgstr "ਓਰਾਡੀਆ" 10291 10292#. A city in Romania 10293msgid "Satu Mare" 10294msgstr "ਸਤੂ ਮਰੇ" 10295 10296#. A city in Romania 10297msgid "Sibiu" 10298msgstr "ਸੀਬੀਓ" 10299 10300#. A city in Romania 10301msgid "Suceava" 10302msgstr "ਸੁਕੀਈਵਾ" 10303 10304#. A city in Romania 10305msgid "Timişoara" 10306msgstr "ਟਿਮਿਸੋਓਰਾ" 10307 10308#. A city in Romania 10309msgid "Tulcea" 10310msgstr "ਤੁਲਸਆ" 10311 10312#. A city in Romania 10313msgid "Târgu-Mureş" 10314msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ" 10315 10316#. A city in Russia. 10317#. The local name in Russian is "Абакан". 10318#. 10319msgid "Abakan" 10320msgstr "ਅਬਾਕਾਨ" 10321 10322#. A city in Russia. 10323#. The local name in Russian is "Адлер". 10324#. 10325msgid "Adler" 10326msgstr "ਅਡਲੀਰ" 10327 10328#. A city in Russia. 10329#. The local name in Russian is "Анадырь". 10330#. 10331msgid "Anadyr'" 10332msgstr "ਅਨਾਡਉਰ" 10333 10334#. A city in Russia. 10335#. The local name in Russian is "Анапа". 10336#. 10337msgid "Anapa" 10338msgstr "ਐਨਾਪਾ" 10339 10340#. A city in Russia. 10341#. The local name in Russian is "Архангельск". 10342#. 10343msgid "Arkhangel'sk" 10344msgstr "ਅਰਖਾਨੰਗੀਲਸਿਕ" 10345 10346#. A city in Russia. 10347#. The local name in Russian is "Астрахань". 10348#. 10349msgid "Astrakhan'" 10350msgstr "ਅਸਟਰਾਖਾਨ" 10351 10352#. A city in Russia. 10353#. The local name in Russian is "Барнаул". 10354#. 10355msgid "Barnaul" 10356msgstr "ਬਾਰਨਾਉਲ" 10357 10358#. A city in Russia. 10359#. The local name in Russian is "Братск". 10360#. 10361msgid "Bratsk" 10362msgstr "ਬਰਾਟਸਕ" 10363 10364#. A city in Russia. 10365#. The local name in Russian is "Брянск". 10366#. 10367msgid "Bryansk" 10368msgstr "ਬਰਯਾਕ" 10369 10370#. A city in Russia. 10371#. The local name in Russian is "Чебоксары". 10372#. 10373msgid "Cheboksary" 10374msgstr "ਚੇਬੋਕਸਰੀ" 10375 10376#. A city in Russia. 10377#. The local name in Russian is "Челябинск". 10378#. 10379msgid "Chelyabinsk" 10380msgstr "ਚੇਲਯਾਬੀਲਸਕ" 10381 10382#. A city in Russia. 10383#. The local name in Russian is "Чита". 10384#. 10385msgid "Chita" 10386msgstr "ਚੀਤਾ" 10387 10388#. A city in Russia. 10389#. The local name in Russian is "Чульман". 10390#. 10391msgid "Chul'man" 10392msgstr "ਕੂਲਮੈਨ" 10393 10394#. A city in Russia. 10395#. The local name in Russian is "Энгельс". 10396#. 10397msgid "Engel's" 10398msgstr "ਐਂਗਲਸ" 10399 10400#. A city in Russia. 10401#. The local name in Russian is "Иркутск". 10402#. 10403msgid "Irkutsk" 10404msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ" 10405 10406#. A city in Russia. 10407#. The local name in Russian is "Ижевск". 10408#. 10409msgid "Izhevsk" 10410msgstr "ਲਜ਼ੀਵਸਕ" 10411 10412#. A city in Russia. 10413#. The local name in Russian is "Калининград". 10414#. 10415msgid "Kaliningrad" 10416msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ" 10417 10418#. A city in Russia. 10419#. The local name in Russian is "Казань". 10420#. 10421msgid "Kazan'" 10422msgstr "ਕਜ਼ਾਨ'" 10423 10424#. A city in Russia. 10425#. The local name in Russian is "Кемерово". 10426#. 10427msgid "Kemerovo" 10428msgstr "ਕੇਮੇਰੋਵੋ" 10429 10430#. A city in Russia. 10431#. The local name in Russian is "Хабаровск". 10432#. 10433msgid "Khabarovsk" 10434msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ" 10435 10436#. A city in Russia. 10437#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". 10438#. 10439msgid "Khanty-Mansiysk" 10440msgstr "ਖੰਟੀ-ਮਾਨਯਕ" 10441 10442#. A city in Russia. 10443#. The local name in Russian is "Краснодар". 10444#. 10445msgid "Krasnodar" 10446msgstr "ਕਰਾਸਨੋਡਾਰ" 10447 10448#. A city in Russia. 10449#. The local name in Russian is "Красноярск". 10450#. 10451msgid "Krasnoyarsk" 10452msgstr "ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ" 10453 10454#. A city in Russia. 10455#. The local name in Russian is "Магадан". 10456#. 10457msgid "Magadan" 10458msgstr "ਮਾਗਾਡਾਨ" 10459 10460#. A city in Russia. 10461#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". 10462#. 10463msgid "Mineral'nyye Vody" 10464msgstr "ਮਿਨਰਲਨਾਈ ਵੋਡੀ" 10465 10466#. A city in Russia. 10467#. The local name in Russian is "Мирный". 10468#. 10469msgid "Mirnyy" 10470msgstr "ਮਿਰਨੀ" 10471 10472#. The capital of Russia. 10473#. "Moscow" is the traditional English name. 10474#. The local name in Russian is "Moskva / Москва". 10475#. 10476msgctxt "City in Russia" 10477msgid "Moscow" 10478msgstr "ਮਾਸਕੋ" 10479 10480#. A city in Russia. 10481#. The local name in Russian is "Мурманск". 10482#. 10483msgid "Murmansk" 10484msgstr "ਮੁਰਮਾਸਕ" 10485 10486#. A city in Russia. 10487#. The local name in Russian is "Нальчик". 10488#. 10489msgid "Nal'chik" 10490msgstr "ਨਾਲਚਿਕ" 10491 10492#. A city in Russia. 10493#. The local name in Russian is "Нижневартовск". 10494#. 10495msgid "Nizhnevartovsk" 10496msgstr "ਨੀਜ਼ਨੇਵਾਰਟੋਸਕ" 10497 10498#. A city in Russia. 10499#. The local name in Russian is "Нижний Новгород". 10500#. 10501msgid "Nizhny Novgorod" 10502msgstr "ਨੀਜ਼ਨੀ ਨੋਵਗੋਰੋਡ" 10503 10504#. A city in Russia. 10505#. The local name in Russian is "Новокузнецк". 10506#. 10507msgid "Novokuznetsk" 10508msgstr "ਨੋਵੋਕੁਜ਼ਨੇਟਸਕ" 10509 10510#. A city in Russia. 10511#. The local name in Russian is "Новосибирск". 10512#. 10513msgid "Novosibirsk" 10514msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬੀਰਸਕ" 10515 10516#. A city in Russia. 10517#. The local name in Russian is "Омск". 10518#. 10519msgid "Omsk" 10520msgstr "ਓਮਸਕ" 10521 10522#. A city in Russia. 10523#. The local name in Russian is "Оренбург". 10524#. 10525msgid "Orenburg" 10526msgstr "ਓਰੀਨਸਬਰਗ" 10527 10528#. A city in Russia. 10529#. The local name in Russian is "Пенза". 10530#. 10531msgid "Penza" 10532msgstr "ਪੇਨਜ਼ਾ" 10533 10534#. A city in Russia. 10535#. The local name in Russian is "Пермь". 10536#. 10537#| msgid "Perm'" 10538msgid "Perm" 10539msgstr "ਪੀਰਮ" 10540 10541#. A city in Russia. 10542#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". 10543#. 10544msgid "Petropavlovsk" 10545msgstr "ਪੀਟਰੋਦਾਵੋਡਸਕ" 10546 10547#. A city in Russia. 10548#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". 10549#. 10550msgid "Rostov" 10551msgstr "ਰੋਸਟੋਵ" 10552 10553#. A city in Russia 10554msgid "Rybinsk" 10555msgstr "ਰਿਬਨਸਕ" 10556 10557#. A city in Russia. 10558#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. 10559#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / 10560#. Санкт-Петербург". 10561#. 10562msgid "Saint Petersburg" 10563msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਬਰਗ" 10564 10565#. A city in Russia. 10566#. The local name in Russian is "Самара". 10567#. 10568msgid "Samara" 10569msgstr "ਸਾਮਾਰਾ" 10570 10571#. A city in Russia 10572msgid "Saratov" 10573msgstr "ਸਾਰਾਟੋਵ" 10574 10575#. A city in Russia. 10576#. The local name in Russian is "Ставрополь". 10577#. 10578msgid "Stavropol'" 10579msgstr "ਸਟਾਵਰੋਪੋਲ'" 10580 10581#. A city in Russia. 10582#. The local name in Russian is "Сургут". 10583#. 10584msgid "Surgut" 10585msgstr "ਸੁਰਗੁਟ" 10586 10587#. A city in Russia 10588msgid "Syktyvkar" 10589msgstr "ਸਿਕਟੇਵਕਾਰ" 10590 10591#. A city in Russia 10592msgid "Tiksi" 10593msgstr "ਤਿਕਸੀ" 10594 10595#. A city in Russia 10596msgid "Tomsk" 10597msgstr "ਟੋਮਸਕ" 10598 10599#. A city in Russia 10600msgid "Tyumen" 10601msgstr "ਟੇਉਮੀਨ" 10602 10603#. A city in Russia 10604msgid "Udachnyy" 10605msgstr "ਅਡਾਚਨਯੇ" 10606 10607#. A city in Russia 10608msgid "Ufa" 10609msgstr "ਉਫਾ" 10610 10611#. A city in Russia 10612msgid "Ul'yanovsk" 10613msgstr "ਉਲੇਆਨੋਵਸਕ" 10614 10615#. A city in Russia 10616msgid "Ulan-Ude" 10617msgstr "ਉਲਾਨ-ਉਡੀ" 10618 10619#. A city in Russia 10620msgid "Velikiye Luki" 10621msgstr "ਵੇਲੀਕੀ ਲੂਕੀ" 10622 10623#. A city in Russia 10624msgid "Vladivostok" 10625msgstr "ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ" 10626 10627#. A city in Russia 10628msgid "Volgograd" 10629msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਡ" 10630 10631#. A city in Russia 10632msgid "Voronezh" 10633msgstr "ਵੁਰੂਨੀਜ਼" 10634 10635#. A city in Russia 10636msgid "Yakutsk" 10637msgstr "ਯਾਤੂਸਟਕ" 10638 10639#. A city in Russia 10640msgid "Yaroslavl" 10641msgstr "ਯਾਰੋਸਲਾਵਲ" 10642 10643#. A city in Russia 10644msgid "Yekaterinburg" 10645msgstr "ਯੀਕਾਟੀਰਿੰਬਰਗ" 10646 10647#. A city in Russia. 10648#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола". 10649#. 10650msgid "Yoshkar-Ola" 10651msgstr "ਯੋਸਕਾਰ-ਓਲਾ" 10652 10653#. A city in Russia 10654msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" 10655msgstr "ਯੂਜ਼ਨੋ-ਸਾਖਾਲੀਨਸਕ" 10656 10657#. The capital of Réunion 10658msgid "Saint-Denis" 10659msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ" 10660 10661#. A city in Réunion 10662msgctxt "City in Réunion" 10663msgid "Saint-Pierre" 10664msgstr "ਸੇਂਟ-ਪੀਏਰੇ" 10665 10666#. A city in Saint Helena 10667msgctxt "City in Saint Helena" 10668msgid "Georgetown" 10669msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ" 10670 10671#. The capital of Saint Kitts and Nevis 10672msgid "Basseterre" 10673msgstr "ਬੱਸੈੱਟੈੱਰੀ" 10674 10675#. A city in Saint Kitts and Nevis 10676msgid "Golden Rock" 10677msgstr "ਗੋਲਡ ਪਹਾੜੀ" 10678 10679#. A city in Saint Kitts and Nevis 10680msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" 10681msgid "Newcastle" 10682msgstr "ਨਿਊਕਾਸਟਸਲੀ" 10683 10684#. The capital of Saint Lucia 10685msgid "Castries" 10686msgstr "ਕਾਸਟਰਿਸ" 10687 10688#. A city in Saint Lucia 10689msgid "Pointe Sable" 10690msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਸਬਲੇ" 10691 10692#. A city in Saint Lucia 10693msgid "Vigie" 10694msgstr "ਵੀਜੀਏ" 10695 10696#. The capital of Saint Pierre and Miquelon 10697msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" 10698msgid "Saint-Pierre" 10699msgstr "ਸੇਂਟ-ਪੀਏਰੇ" 10700 10701#. A city in Saint Vincent and the Grenadines 10702msgid "Arnos Vale" 10703msgstr "ਅਰਨੋਸ ਵਿਲੀ" 10704 10705#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines 10706msgid "Kingstown" 10707msgstr "ਕਿੰਗਸਟਾਊਨ" 10708 10709#. The capital of Samoa 10710msgid "Apia" 10711msgstr "ਅਪੀਆ" 10712 10713#. The capital of San Marino 10714msgctxt "City in San Marino" 10715msgid "San Marino" 10716msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ" 10717 10718#. A city in Saudi Arabia 10719msgid "'Ar'ar" 10720msgstr "'ਅਰ'ਰ" 10721 10722#. A city in Saudi Arabia 10723msgid "Abha" 10724msgstr "ਅਬਹਾ" 10725 10726#. A city in Saudi Arabia 10727msgid "Ad Dalfa'ah" 10728msgstr "ਅਡ ਦਾਲਫਾ ਅਹ" 10729 10730#. A city in Saudi Arabia 10731msgid "Ad Dammam" 10732msgstr "ਅਡ ਡੱਮਾਮ" 10733 10734#. A city in Saudi Arabia 10735msgid "Al 'Aqiq" 10736msgstr "ਅਲ ਅਈਨ" 10737 10738#. A city in Saudi Arabia 10739msgid "Al Qaysumah" 10740msgstr "ਅਲ ਕਿਉਸਮਹਾਸ" 10741 10742#. A city in Saudi Arabia 10743msgid "Al Qurayyat" 10744msgstr "ਅਲ ਕਿਉਰਾਯਤ" 10745 10746#. A city in Saudi Arabia 10747msgid "Al Wajh" 10748msgstr "ਅਲ ਵੱਜ਼" 10749 10750#. A city in Saudi Arabia 10751msgid "Al Wuday'ah" 10752msgstr "ਅਲ ਵਿਡੇ'ਹ" 10753 10754#. A city in Saudi Arabia 10755msgid "Ar Ruqayyiqah" 10756msgstr "ਅਰ ਰੁਕਿਯਕਿਉਹ" 10757 10758#. A city in Saudi Arabia 10759msgid "At Ta'if" 10760msgstr "ਅਤ ਤਾਇਫ" 10761 10762#. A city in Saudi Arabia. 10763#. "Dhahran" is the traditional English name. 10764#. The local name in Arabic is "Az Zahran". 10765#. 10766msgid "Dhahran" 10767msgstr "ਢਾਹਰਾਨ" 10768 10769#. A city in Saudi Arabia 10770msgid "Ha'il" 10771msgstr "ਹਾ'ਇਲ" 10772 10773#. A city in Saudi Arabia 10774msgid "Jiddah" 10775msgstr "ਜਡੱਹ" 10776 10777#. A city in Saudi Arabia 10778msgid "Jizan" 10779msgstr "ਜੀਜਾਨ" 10780 10781#. A city in Saudi Arabia 10782msgid "Khamis Mushayt" 10783msgstr "ਖਾਮਿਲ ਮੁਸਹਾਤ" 10784 10785#. A city in Saudi Arabia 10786msgid "Masjid Ibn Rashid" 10787msgstr "ਮਸਜਿਦ ਅਬਨ ਰਾਸ਼ਿਦ" 10788 10789#. A city in Saudi Arabia. 10790#. "Mecca" is the traditional English name. 10791#. The local name in Arabic is "Makkah". 10792#. 10793msgid "Mecca" 10794msgstr "ਮੱਕਾ" 10795 10796#. A city in Saudi Arabia. 10797#. "Medina" is the traditional English name. 10798#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". 10799#. 10800msgid "Medina" 10801msgstr "ਮਦੀਨਾ" 10802 10803#. A city in Saudi Arabia 10804msgid "Najran" 10805msgstr "ਨਾਜਰਾਨ" 10806 10807#. A city in Saudi Arabia 10808msgid "Qal'at Bishah" 10809msgstr "ਕਿਲ ਐਤ ਬਿਸ਼ਾਹ" 10810 10811#. A city in Saudi Arabia 10812msgid "Qara" 10813msgstr "ਕਿਰਾ" 10814 10815#. A city in Saudi Arabia 10816msgid "Rafha" 10817msgstr "ਰਾਫਹਾ" 10818 10819#. The capital of Saudi Arabia. 10820#. "Riyadh" is the traditional English name. 10821#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". 10822#. 10823msgid "Riyadh" 10824msgstr "ਰੋਯਾਥ" 10825 10826#. A city in Saudi Arabia 10827msgid "Tabuk" 10828msgstr "ਟਾਬੂਕ" 10829 10830#. A city in Saudi Arabia 10831msgid "Tamrah" 10832msgstr "ਤਮਰਾਹ" 10833 10834#. A city in Saudi Arabia 10835msgid "Turayf" 10836msgstr "ਤੁਰਾਇਫ" 10837 10838#. A city in Saudi Arabia 10839msgid "Yanbu' al Bahr" 10840msgstr "ਯਾਨਬੁ ਅਲ ਬਹਰ" 10841 10842#. A city in Senegal 10843msgid "Boukot Ouolof" 10844msgstr "ਬੋਉਕੋਟ ਓਲੂਫ" 10845 10846#. The capital of Senegal 10847msgid "Dakar" 10848msgstr "ਡਾਕਾਰ" 10849 10850#. A city in Senegal 10851msgid "Saint-Louis" 10852msgstr "ਸੇਂਟ-ਲੁਈਸ" 10853 10854#. A city in Senegal 10855msgid "Tambacounda" 10856msgstr "ਟੇਮਬਾਕੋਨਡਾ" 10857 10858#. A city in Senegal 10859msgid "Ziguinchor" 10860msgstr "ਜ਼ੀਗਯੁਈਨਕਰ" 10861 10862#. The capital of Serbia. 10863#. "Belgrade" is the traditional English name. 10864#. The local name in Serbian is "Beograd". 10865#. 10866msgid "Belgrade" 10867msgstr "ਬੇਲਗਰੇਡ" 10868 10869#. A city in Serbia 10870msgid "Niš" 10871msgstr "ਨੀਸ" 10872 10873#. A city in Serbia 10874msgid "Vršac" 10875msgstr "ਵਰਸਾਕ" 10876 10877#. A city in Serbia 10878msgid "Zemun" 10879msgstr "ਜੀਮਨ" 10880 10881#. A city in the Seychelles 10882msgid "Cascade" 10883msgstr "ਕਾਸਕਾਡੀ" 10884 10885#. The capital of the Seychelles 10886msgctxt "City in Seychelles" 10887msgid "Victoria" 10888msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 10889 10890#. The capital of Sierra Leone 10891msgid "Freetown" 10892msgstr "ਫਰੀਟਾਊਂਨ" 10893 10894#. A city in Sierra Leone 10895msgid "Lungi" 10896msgstr "ਲਨਗੀ" 10897 10898#. The capital of Singapore 10899msgctxt "City in Singapore" 10900msgid "Singapore" 10901msgstr "ਸਿੰਘਾਂਪੁਰ" 10902 10903#. The capital of Slovakia 10904msgid "Bratislava" 10905msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ" 10906 10907#. A city in Slovakia 10908msgid "Dolný Hričov" 10909msgstr "ਡੋਲਂਯੇ ਹਰੀਕੋਵ" 10910 10911#. A city in Slovakia 10912msgid "Kamenica nad Cirochou" 10913msgstr "ਕਾਮੇਨੀਕਾ ਨੇਡ ਕਿਰੋਚੋਉ" 10914 10915#. A city in Slovakia 10916msgid "Košice" 10917msgstr "ਕੋਸੀਕੀ" 10918 10919#. A city in Slovakia 10920msgid "Lučenec" 10921msgstr "ਲੁਕੀਇਸ" 10922 10923#. A city in Slovakia 10924msgid "Piešťany" 10925msgstr "ਪਿਸਟਾਂਆ" 10926 10927#. A city in Slovakia 10928msgid "Poprad" 10929msgstr "ਪੋਪਰਡ" 10930 10931#. A city in Slovakia 10932msgid "Prešov" 10933msgstr "ਪਰਿਸੋਵ" 10934 10935#. A city in Slovakia 10936msgid "Prievidza" 10937msgstr "ਪਰਾਈਵੀਡਜ਼ਾ" 10938 10939#. A city in Slovakia 10940msgid "Sliač" 10941msgstr "ਸਲਿਕਸ" 10942 10943#. A city in Slovakia 10944msgid "Žilina" 10945msgstr "ਜ਼ੀਲੀਨਾ" 10946 10947#. The capital of Slovenia 10948msgid "Ljubljana" 10949msgstr "ਬਰਨੀਕ" 10950 10951#. A city in Slovenia 10952msgid "Maribor" 10953msgstr "ਮਾਰੀਬੋਰ" 10954 10955#. A city in Slovenia 10956msgid "Portorož" 10957msgstr "ਪੋਰਟੋਰੋਜ਼" 10958 10959#. The capital of the Solomon Islands 10960msgid "Honiara" 10961msgstr "ਹੋਨੀਅਰਾ" 10962 10963#. A city in South Africa 10964msgid "Bloemfontein" 10965msgstr "ਬਲੋਈਮਫੋਟੀਨ" 10966 10967#. A city in South Africa 10968msgid "Cape Town" 10969msgstr "ਕੇਪ ਟਾਊਂਨ" 10970 10971#. A city in South Africa 10972msgid "Durban" 10973msgstr "ਡੁਰਬਨ" 10974 10975#. A city in South Africa 10976msgid "Johannesburg" 10977msgstr "ਜਹਾਨਸਬਰਗ" 10978 10979#. A city in South Africa 10980msgid "Klerksdorp" 10981msgstr "ਕਲੇਰਕਸਡੋਰਪ" 10982 10983#. A city in South Africa 10984msgid "Port Elizabeth" 10985msgstr "ਪੋਰਟ ਐਲਜੇਬੇਥ" 10986 10987#. A city in South Africa 10988msgid "Potchefstroom" 10989msgstr "ਪੋਚੇਪਸਟਰੁਮ" 10990 10991#. The capital of South Africa 10992msgid "Pretoria" 10993msgstr "ਪਰੀਟੋਰੀਆ" 10994 10995#. A city in South Africa 10996msgid "Springs" 10997msgstr "ਸਪਰਿੰਗਸ" 10998 10999#. A city in South Africa 11000msgid "Upington" 11001msgstr "ਉਪਿੰਗਟੋਨ" 11002 11003#. A city in South Africa 11004msgid "Vereeniging" 11005msgstr "ਵੀਰੀਨਿਜਿੰਗ" 11006 11007#. A city in South Korea 11008msgid "Ch'ongju" 11009msgstr "ਚੀ'ਉਗਜੁ" 11010 11011#. A city in South Korea 11012msgid "Cheju" 11013msgstr "ਚੇਜੂ" 11014 11015#. A city in South Korea 11016msgid "Inch'on" 11017msgstr "ਇਚ'ਉਨ" 11018 11019#. A city in South Korea 11020msgid "Kunsan" 11021msgstr "ਕੁਨਸਾਨ" 11022 11023#. A city in South Korea. 11024#. The name is also written "오산". 11025#. 11026msgid "Osan" 11027msgstr "ਓਸਾਨ" 11028 11029#. A city in South Korea 11030msgid "P'yongt'aek" 11031msgstr "ਪ'ਯਾਂਗਟ'ਸਕ" 11032 11033#. A city in South Korea 11034msgid "Pusan" 11035msgstr "ਪੁਸਾਨ" 11036 11037#. The capital of South Korea. 11038#. "Seoul" is the traditional English name. 11039#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul"). 11040#. 11041msgid "Seoul" 11042msgstr "ਸਿਓਲ" 11043 11044#. A city in South Korea 11045msgid "Taegu" 11046msgstr "ਤਾਈਗੂ" 11047 11048#. A city in Spain 11049msgid "A Coruña" 11050msgstr "ਏ ਕੋਰਾਨਾ" 11051 11052#. A city in Spain 11053msgid "Agoncillo" 11054msgstr "ਅਗੋਨਚਿੱਲੋ" 11055 11056#. A city in Spain 11057msgid "Alcantarilla" 11058msgstr "ਅਲਕਾਂਟਾਰੀਲਾ" 11059 11060#. A city in Spain 11061msgid "Alcorcón" 11062msgstr "ਅਲਕੋਰਕੋਨ" 11063 11064#. A city in Spain 11065msgid "Alicante" 11066msgstr "ਅਲੀਸਾਂਟੀ" 11067 11068#. A city in Spain 11069msgid "Almería" 11070msgstr "ਅਲਮੀਰਿਕਾ" 11071 11072#. A city in Spain 11073msgid "Armilla" 11074msgstr "ਅਰਮਿੱਲਾ" 11075 11076#. A city in Spain 11077msgid "Atogo" 11078msgstr "ਐਟੀਗੋ" 11079 11080#. A city in Spain 11081msgid "Avilés" 11082msgstr "ਅਵਿਲੀਜ਼" 11083 11084#. A city in Spain 11085msgid "Barajas" 11086msgstr "ਬਾਰਾਜਾਸ" 11087 11088#. A city in Spain 11089msgctxt "City in Spain" 11090msgid "Barcelona" 11091msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ" 11092 11093#. A city in Spain 11094msgid "Bilbao" 11095msgstr "ਬੀਲਬਾਉ" 11096 11097#. A city in Spain 11098msgid "Colmenar Viejo" 11099msgstr "ਕੋਲਮੇਨਾਰ ਵੈਜੋ" 11100 11101#. A city in Spain 11102msgid "Corcovados" 11103msgstr "ਕੋਰਕੋਵਾਡੋਸ" 11104 11105#. A city in Spain 11106msgid "Cuatro Vientos" 11107msgstr "ਕੁਆਟਰੋ ਵੀਈਨਟੋਸ" 11108 11109#. A city in Spain 11110msgctxt "City in Spain" 11111msgid "Córdoba" 11112msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ" 11113 11114#. A city in Spain 11115msgid "El Matorral" 11116msgstr "ਈਲ ਮਰਟੋੱਰਲ" 11117 11118#. A city in Spain 11119msgid "Fuenlabrada" 11120msgstr "ਫੂਇਨਲਾਬਰਾਡਾ" 11121 11122#. A city in Spain 11123msgid "Fuenterrabía" 11124msgstr "ਫਿਉਟਿੱਰਾਬਿਨਾ" 11125 11126#. A city in Spain 11127msgid "Gando" 11128msgstr "ਗਾਂਡੋ" 11129 11130#. A city in Spain 11131msgid "Gerona" 11132msgstr "ਜੀਰੋਨਾ" 11133 11134#. A city in Spain 11135msgid "Getafe" 11136msgstr "ਜੀਟਾਫੀ" 11137 11138#. A city in Spain 11139msgid "Gijón" 11140msgstr "ਗਿਜ਼ੋਨ" 11141 11142#. A city in Spain 11143msgid "Granada" 11144msgstr "ਗਰਾਂਡਾ" 11145 11146#. A city in Spain 11147msgid "Güime" 11148msgstr "ਗੁਈਮੀ" 11149 11150#. A city in Spain 11151msgid "Ibiza" 11152msgstr "ਇਬੀਜਾ" 11153 11154#. A city in Spain 11155msgid "Jerez" 11156msgstr "ਜੀਰੀਜ਼" 11157 11158#. A city in Spain 11159msgid "Leganés" 11160msgstr "ਲਿਗਾਨੇਸ" 11161 11162#. A city in Spain 11163msgctxt "City in Spain" 11164msgid "León" 11165msgstr "ਲਿਓਨ" 11166 11167#. A city in Spain 11168msgid "Lleida" 11169msgstr "ਲੇਈਡਾ" 11170 11171#. A city in Spain 11172msgid "Los Baldíos" 11173msgstr "ਲਾਸ ਬਾਲਡਿਉਸ" 11174 11175#. A city in Spain 11176msgid "Los Llanos" 11177msgstr "ਲਾਸ ਲੱਨੋਸ" 11178 11179#. The capital of Spain 11180msgid "Madrid" 11181msgstr "ਮਾਡਰੀਡ" 11182 11183#. A city in Spain 11184msgid "Mahón" 11185msgstr "ਮਾਹੋਮ" 11186 11187#. A city in Spain 11188msgid "Melilla" 11189msgstr "ਮਿਲੀਲਾ" 11190 11191#. A city in Spain 11192msgid "Morón" 11193msgstr "ਮੋਰੋਨ" 11194 11195#. A city in Spain 11196msgid "Málaga" 11197msgstr "ਮਾਲਾਗਾ" 11198 11199#. A city in Spain 11200msgid "Móstoles" 11201msgstr "ਮੋਸਟੋਲੇਸ" 11202 11203#. A city in Spain 11204msgid "Noáin" 11205msgstr "ਨੋਈਨ" 11206 11207#. A city in Spain 11208msgid "Palma" 11209msgstr "ਪਾਲਾਮਾ" 11210 11211#. A city in Spain 11212msgid "Reus" 11213msgstr "ਰੀਉਸ" 11214 11215#. A city in Spain 11216msgid "Rota" 11217msgstr "ਰੋਟਾ" 11218 11219#. A city in Spain 11220msgid "Sabadell" 11221msgstr "ਸਾਬਾਡੈਲ" 11222 11223#. A city in Spain 11224msgid "Salamanca" 11225msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ" 11226 11227#. A city in Spain 11228msgid "San Javier" 11229msgstr "ਸਨ ਜੇਵੀਅਰ" 11230 11231#. A city in Spain 11232msgid "San Pablo" 11233msgstr "ਸਾਨ ਪਾਬਲੋ" 11234 11235#. A city in Spain 11236msgid "Santander" 11237msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ" 11238 11239#. A city in Spain 11240msgctxt "City in Spain" 11241msgid "Santiago" 11242msgstr "ਸੇਂਟੀਗੁਓ" 11243 11244#. A city in Spain 11245msgid "Talavera la Real" 11246msgstr "ਟੇਲਾਵੇਰਾ ਲਾ ਰੀਅਲ" 11247 11248#. A city in Spain 11249msgid "Tamaduste" 11250msgstr "ਤਾਮਾਡੁਸਟੀ" 11251 11252#. A city in Spain 11253msgid "Torrejón del Rey" 11254msgstr "ਟੱਰੀਜੋਨ ਡੀਲ ਰੇ" 11255 11256#. A city in Spain 11257msgctxt "City in Spain" 11258msgid "Valencia" 11259msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ" 11260 11261#. A city in Spain 11262msgid "Vigo" 11263msgstr "ਵੀਗੋ" 11264 11265#. A city in Spain 11266msgid "Villanubla" 11267msgstr "ਵਿੱਲਾਨਬਲਾ" 11268 11269#. A city in Spain 11270msgid "Vitoria-Gasteiz" 11271msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ-ਗਾਸਟੀਜ਼" 11272 11273#. A city in Spain 11274msgid "Zaragoza" 11275msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ" 11276 11277#. The capital of Sri Lanka 11278msgid "Colombo" 11279msgstr "ਕੋਲੰਬੋ" 11280 11281#. A city in Sri Lanka 11282msgid "Katunayaka" 11283msgstr "ਕਾਟਿਉਯਾਕਾ" 11284 11285#. The capital of Sri Lanka 11286msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" 11287msgstr "ਸ੍ਰੀ ਜੈਵਰਧਨੇ ਕੋਟੀ" 11288 11289#. The capital of Sudan. 11290#. "Khartoum" is the traditional English name. 11291#. The local name in Arabic is "Al Khartum". 11292#. 11293msgid "Khartoum" 11294msgstr "ਖਾਰਟੌਮ" 11295 11296#. The capital of Suriname 11297msgid "Paramaribo" 11298msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ" 11299 11300#. A city in Suriname 11301msgid "Zanderij" 11302msgstr "ਜ਼ਾਂਨਡੇਰੀਜ" 11303 11304#. The capital of Svalbard and Jan Mayen 11305msgid "Longyearbyen" 11306msgstr "ਲਾਗਯੀਅਰਬਯੇਨ" 11307 11308#. The capital of Swaziland 11309msgid "Lobamba" 11310msgstr "ਲੋਬਾਮਾ" 11311 11312#. A city in Swaziland 11313msgid "Manzini" 11314msgstr "ਮੇਨਜ਼ੀਨੀ" 11315 11316#. The capital of Swaziland 11317msgid "Mbabane" 11318msgstr "ਮਬਾਬਨੇ" 11319 11320#. A city in Sweden 11321msgid "Borlänge" 11322msgstr "ਬੋਰਲਿੰਗੀ" 11323 11324#. A city in Sweden 11325msgid "Gällivare" 11326msgstr "ਗੱਲੀਵਾਰੀ" 11327 11328#. A city in Sweden 11329msgid "Göteborg" 11330msgstr "ਗੋਟੇਬੋਰਗ" 11331 11332#. A city in Sweden 11333msgid "Halmstad" 11334msgstr "ਹਾਲਮਸਟਾਡ" 11335 11336#. A city in Sweden 11337msgid "Jönköping" 11338msgstr "ਜੋਨਕੋਪੀਂਗ" 11339 11340#. A city in Sweden 11341msgid "Kalmar" 11342msgstr "ਕਾਲਮਾਰ" 11343 11344#. A city in Sweden 11345msgid "Karlstad" 11346msgstr "ਕਰਲਸਟਾਡ" 11347 11348#. A city in Sweden 11349msgid "Kiruna" 11350msgstr "ਕਿਰੁਨਾ" 11351 11352#. A city in Sweden 11353msgid "Kramfors" 11354msgstr "ਕਰਾਮਫੋਰਸ" 11355 11356#. A city in Sweden 11357msgid "Kristianstad" 11358msgstr "ਕਰੀਸਟੀਆਂਸਟਾਡ" 11359 11360#. A city in Sweden 11361msgid "Linköping" 11362msgstr "ਲੀਂਕੋਪੀਂਗ" 11363 11364#. A city in Sweden 11365msgid "Ljungbyhed" 11366msgstr "ਜੰਗਬਾਅਹੇਡ" 11367 11368#. A city in Sweden 11369msgid "Luleå" 11370msgstr "ਲੁਲੇਆ" 11371 11372#. A city in Sweden 11373msgid "Lycksele" 11374msgstr "ਲੀਕਸੇਲੇ" 11375 11376#. A city in Sweden 11377msgid "Malmö" 11378msgstr "ਮਾਲਮੋ" 11379 11380#. A city in Sweden 11381msgid "Norrköping" 11382msgstr "ਨੋਰਕੋਪੀਂਗ" 11383 11384#. A city in Sweden 11385msgid "Nyköping" 11386msgstr "ਨਯਕੋਪਿੰਗ" 11387 11388#. A city in Sweden 11389msgid "Ronneby" 11390msgstr "ਰੋਨੀਬੀ" 11391 11392#. A city in Sweden 11393msgid "Skellefteå" 11394msgstr "ਸਕੇਲੇਫਟੀ" 11395 11396#. A city in Sweden 11397msgid "Skövde" 11398msgstr "ਸਕੋਵਡੇ" 11399 11400#. The capital of Sweden 11401msgid "Stockholm" 11402msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ" 11403 11404#. A city in Sweden 11405msgid "Sundsvall" 11406msgstr "ਸਨਡਸਵਾਲ" 11407 11408#. A city in Sweden 11409msgid "Söderhamn" 11410msgstr "ਸੋਡਰਹਾਮਨ" 11411 11412#. A city in Sweden 11413msgid "Umeå" 11414msgstr "ਉਮੇਆ" 11415 11416#. A city in Sweden 11417msgid "Visby" 11418msgstr "ਵਿਸਬਾਏ" 11419 11420#. A city in Sweden 11421msgid "Västerås" 11422msgstr "ਵਾਸਟੀਰਾਸ" 11423 11424#. A city in Sweden 11425msgid "Växjö" 11426msgstr "ਵਾਕਸਜੋ" 11427 11428#. A city in Sweden 11429msgid "Ängelholm" 11430msgstr "ਏਨਜੇਲਹੋਮ" 11431 11432#. A city in Sweden 11433msgid "Örebro" 11434msgstr "ਓਰਾਬਰੋ" 11435 11436#. A city in Sweden 11437msgid "Örnsköldsvik" 11438msgstr "ਓਰਨਸਕੋਲਡਸਵੀਕ" 11439 11440#. A city in Switzerland 11441msgid "Basel" 11442msgstr "ਬਾਸਿਲ" 11443 11444#. The capital of Switzerland 11445msgid "Bern" 11446msgstr "ਬੀਰਨ" 11447 11448#. A city in Switzerland. 11449#. "Geneva" is the traditional English name. 11450#. The local name is "Genève". 11451#. 11452msgid "Geneva" 11453msgstr "ਗੀਨੇਵਾ" 11454 11455#. A city in Switzerland 11456msgid "Grenchen" 11457msgstr "ਗਰਿਨਚੀਨ" 11458 11459#. A city in Switzerland 11460msgid "Lausanne" 11461msgstr "ਲਾਉਸੇਨ" 11462 11463#. A city in Switzerland 11464msgid "Lugano" 11465msgstr "ਲੂਗਾਨੋ" 11466 11467#. A city in Switzerland 11468msgid "Neuchâtel" 11469msgstr "ਨਿਉਚੇਟਲ" 11470 11471#. A city in Switzerland 11472msgid "Sankt Gallen" 11473msgstr "ਸਾਨਕਟ ਗੱਲਿਨ" 11474 11475#. A city in Switzerland 11476msgid "Sion" 11477msgstr "ਸਿਓਨ" 11478 11479#. A city in Switzerland 11480msgid "St. Moritz" 11481msgstr "ਸੇਂਟ ਮੋਰਿਟਜ਼" 11482 11483#. A city in Switzerland 11484msgid "Zürich" 11485msgstr "ਜੁਰਿਚ" 11486 11487#. A city in Syria 11488msgid "Al Qamishli" 11489msgstr "ਅਲ ਕਾਮਿਸਲੀ" 11490 11491#. A city in Syria. 11492#. "Aleppo" is the traditional English name. 11493#. The local name in Arabic is "Halab". 11494#. 11495msgid "Aleppo" 11496msgstr "ਅਲੀਪੋ" 11497 11498#. The capital of Syria. 11499#. "Damascus" is the traditional English name. 11500#. The local name in Arabic is "Dimashq". 11501#. 11502msgid "Damascus" 11503msgstr "ਡਾਮਾਕੁਸ" 11504 11505#. A city in Syria 11506msgid "Dayr az Zawr" 11507msgstr "ਡਾਯਰ ਅਜ਼ ਜਾਵਰ" 11508 11509#. A city in Syria. 11510#. "Latakia" is the traditional English name. 11511#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". 11512#. 11513msgid "Latakia" 11514msgstr "ਲਾਕਾਟਿਕਾ" 11515 11516#. A city in Taiwan. 11517#. The name is also written "高雄". 11518#. 11519msgid "Kaohsiung" 11520msgstr "ਕਾਓਹਸਿਨ" 11521 11522#. The capital of Taiwan. 11523#. The name is also written "臺北". 11524#. 11525msgid "Taipei" 11526msgstr "ਤਈਪਈ" 11527 11528#. A city in Taiwan. 11529#. The name is also written "埔頂". 11530#. 11531msgid "Taoyuan" 11532msgstr "ਟਾਓਯੂਨਾ" 11533 11534#. The capital of Tajikistan 11535msgid "Dushanbe" 11536msgstr "ਡੋਸ਼ਾਬੀ" 11537 11538#. A city in Tanzania 11539msgid "Arusha" 11540msgstr "ਅਰੂਸ਼ਾ" 11541 11542#. A city in Tanzania 11543msgid "Bukoba" 11544msgstr "ਬੁਕੋਬਾ" 11545 11546#. The capital of Tanzania 11547msgid "Dar es Salaam" 11548msgstr "ਡਾਰ ਈਸ ਸਲਾਮ" 11549 11550#. A city in Tanzania 11551msgid "Dodoma" 11552msgstr "ਡੋਡੋਮਾ" 11553 11554#. A city in Tanzania 11555msgid "Iringa" 11556msgstr "ਇਰੀਂਗਾ" 11557 11558#. A city in Tanzania 11559msgid "Kigoma" 11560msgstr "ਕਿਗੋਮਾ" 11561 11562#. A city in Tanzania 11563msgid "Mbeya" 11564msgstr "ਮਬੇਯਾ" 11565 11566#. A city in Tanzania 11567msgid "Morogoro" 11568msgstr "ਮੋਰੋਗੋਰੋ" 11569 11570#. A city in Tanzania 11571msgid "Moshi" 11572msgstr "ਮੋਸ਼ੀ" 11573 11574#. A city in Tanzania 11575msgid "Mtwara" 11576msgstr "ਏਮਟਵਾਰਾ" 11577 11578#. A city in Tanzania 11579msgid "Musoma" 11580msgstr "ਮੁਸੋਮਾ" 11581 11582#. A city in Tanzania 11583msgid "Mwanza" 11584msgstr "ਏਮਵਾਂਜ਼ਾ" 11585 11586#. A city in Tanzania 11587msgid "Songea" 11588msgstr "ਸੋਨਗੇ" 11589 11590#. A city in Tanzania 11591msgid "Tabora" 11592msgstr "ਟਾਬੋਰਾ" 11593 11594#. A city in Tanzania 11595msgid "Zanzibar" 11596msgstr "ਜਾਨਜੀਬਾਰ" 11597 11598#. The capital of Thailand. 11599#. "Bangkok" is the traditional English name. 11600#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". 11601#. 11602msgid "Bangkok" 11603msgstr "ਬੈਂਕਾਕ" 11604 11605#. A city in Thailand 11606msgid "Chiang Mai" 11607msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਮਾਈ" 11608 11609#. A city in Thailand 11610msgid "Chon Buri" 11611msgstr "ਚੋਨ ਬੁਰੀ" 11612 11613#. A city in Thailand 11614msgid "Hat Yai" 11615msgstr "ਹੇਟ ਯਾਈ" 11616 11617#. A city in Thailand 11618msgid "Hua Hin" 11619msgstr "ਹੁਆ ਹਿਨ" 11620 11621#. A city in Thailand 11622msgid "Khon Kaen" 11623msgstr "ਖੋਨ ਕਾਏਨ" 11624 11625#. A city in Thailand 11626msgid "Lampang" 11627msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ" 11628 11629#. A city in Thailand 11630msgid "Mae Hong Son" 11631msgstr "ਮਾਏ ਹੋਂਗ ਸਨ" 11632 11633#. A city in Thailand 11634msgid "Nan" 11635msgstr "ਨਾਨ" 11636 11637#. A city in Thailand 11638msgid "Phrae" 11639msgstr "ਫਰਾਏ" 11640 11641#. A city in Thailand 11642msgid "Phuket" 11643msgstr "ਫੁਕੇਟ" 11644 11645#. A city in Thailand 11646msgid "Ranong" 11647msgstr "ਰਾਨੋਂਗ" 11648 11649#. A city in Thailand 11650msgid "Rayong" 11651msgstr "ਰੇਯੋਨਗ" 11652 11653#. A city in Thailand 11654msgid "Surat Thani" 11655msgstr "ਸੁਰਤ ਥਾਨੀ" 11656 11657#. A city in Thailand 11658msgid "Trang" 11659msgstr "ਟਰੇਂਗ" 11660 11661#. A city in Thailand 11662msgid "Ubon Ratchathani" 11663msgstr "ਉਬੋਨ ਰਾਚੀਥਾਨੀ" 11664 11665#. A city in Thailand 11666msgid "Udon Thani" 11667msgstr "ਉਡੋਨ ਥਾਨੀ" 11668 11669#. The capital of Togo 11670msgid "Lome" 11671msgstr "ਲੋਮ" 11672 11673#. A city in Togo 11674msgid "Niamtougou" 11675msgstr "ਨਾਮਟੋਗੋ" 11676 11677#. A city in Tonga 11678msgid "Fua'amotu" 11679msgstr "ਫੁਆਮੋਟੂ" 11680 11681#. The capital of Tonga 11682msgid "Nuku'alofa" 11683msgstr "ਨੁਕੁਅਲੋਫਾ" 11684 11685#. A city in Trinidad and Tobago 11686msgid "Bon Accord" 11687msgstr "ਬੋਨ ਅਕੋਰਡ" 11688 11689#. A city in Trinidad and Tobago 11690msgid "Piarco" 11691msgstr "ਪਾਰੋਸ" 11692 11693#. The capital of Trinidad and Tobago 11694msgid "Port-of-Spain" 11695msgstr "ਪੋਰਟ-ਆਫ-ਸਪੇਨ" 11696 11697#. A city in Tunisia 11698msgid "Bizerte" 11699msgstr "ਬਿਜ਼ੀਰਟੀ" 11700 11701#. A city in Tunisia 11702msgid "El Borma" 11703msgstr "ਈਲ ਬੋਰਮਾ" 11704 11705#. A city in Tunisia 11706msgid "Gabes" 11707msgstr "ਗਾਬੀਸ" 11708 11709#. A city in Tunisia 11710msgid "Gafsa" 11711msgstr "ਗਾਫਸਾ" 11712 11713#. A city in Tunisia 11714msgid "Houmt Souk" 11715msgstr "ਹੁੰਮਟ ਸੋਕ" 11716 11717#. A city in Tunisia 11718msgid "Jendouba" 11719msgstr "ਜੇਨਡੌਬਾ" 11720 11721#. A city in Tunisia 11722msgid "Kairouan" 11723msgstr "ਕੇਈਰੌਨ" 11724 11725#. A city in Tunisia 11726msgid "Monastir" 11727msgstr "ਮੋਨਾਸਟਰਿ" 11728 11729#. A city in Tunisia 11730msgid "Qulaybiyah" 11731msgstr "ਕਿਉਲਯਬੀਯਾਹ" 11732 11733#. A city in Tunisia 11734msgid "Remada" 11735msgstr "ਰੇਮਾਡਾ" 11736 11737#. A city in Tunisia 11738msgid "Sfax" 11739msgstr "ਸਫੈਕਸ" 11740 11741#. A city in Tunisia 11742msgid "Tabarka" 11743msgstr "ਟਾਬਾਰਕਾ" 11744 11745#. A city in Tunisia 11746msgid "Tozeur" 11747msgstr "ਟੋਜ਼ੇਉਰ" 11748 11749#. The capital of Tunisia 11750msgid "Tunis" 11751msgstr "ਟੁਨਿਸ" 11752 11753#. A city in Turkey 11754msgid "Adana" 11755msgstr "ਅਗਾਨਾ" 11756 11757#. The capital of Turkey 11758msgid "Ankara" 11759msgstr "ਅੰਕਾਰਾ" 11760 11761#. A city in Turkey 11762msgid "Antalya" 11763msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ" 11764 11765#. A city in Turkey 11766msgid "Balikesir" 11767msgstr "ਬਾਲੀਕੀਸਿਰ" 11768 11769#. A city in Turkey 11770msgid "Bandirma" 11771msgstr "ਬਾਂਡੀਰਮਾ" 11772 11773#. A city in Turkey 11774msgid "Bodrum" 11775msgstr "ਬੂਡਰੂਮ" 11776 11777#. A city in Turkey 11778msgid "Burdur" 11779msgstr "ਬਾਊਰੂ" 11780 11781#. A city in Turkey 11782msgid "Bursa" 11783msgstr "ਬੁਰਸਾ" 11784 11785#. A city in Turkey 11786msgid "Corlu" 11787msgstr "ਕੋਰਲੂ" 11788 11789#. A city in Turkey 11790msgid "Dalaman" 11791msgstr "ਡਾਲਾਮਾਨ" 11792 11793#. A city in Turkey 11794msgid "Diyarbakir" 11795msgstr "ਡੀਆਰਬਾਕਿਰ" 11796 11797#. A city in Turkey 11798msgid "Erzurum" 11799msgstr "ਇਰਜ਼ੂਰੂਮ" 11800 11801#. A city in Turkey 11802msgid "Eskisehir" 11803msgstr "ਯੂਸਕੀਸੀਹੀਰ" 11804 11805#. A city in Turkey 11806msgid "Gaziantep" 11807msgstr "ਗਾਜ਼ਾ ਪੱਟੀ" 11808 11809#. A city in Turkey 11810msgid "Istanbul" 11811msgstr "ਇਸਟਾਨਬੁਲ" 11812 11813#. A city in Turkey 11814msgid "Izmir" 11815msgstr "ਇਜ਼ਮੀਰ" 11816 11817#. A city in Turkey 11818msgid "Kars" 11819msgstr "ਕਾਰਸ" 11820 11821#. A city in Turkey 11822msgid "Kayseri" 11823msgstr "ਕਾਯਸਿਰੀ" 11824 11825#. A city in Turkey 11826msgid "Kislakoy" 11827msgstr "ਕਿਸਲਾਕੋਯ" 11828 11829#. A city in Turkey 11830msgid "Konya" 11831msgstr "ਕੋਨਆ" 11832 11833#. A city in Turkey 11834msgid "Malatya" 11835msgstr "ਮਾਲਾਟਯਾ" 11836 11837#. A city in Turkey 11838msgid "Merzifon" 11839msgstr "ਮੇਰਜ਼ੀਫੋਨ" 11840 11841#. A city in Turkey 11842msgid "Nevsehir" 11843msgstr "ਨੇਵਸੇਹੀਰ" 11844 11845#. A city in Turkey 11846msgid "Samsun" 11847msgstr "ਸੈਮਸਨ" 11848 11849#. A city in Turkey 11850msgid "Tepetarla" 11851msgstr "ਤੀਪੀਤਾਰਲਾ" 11852 11853#. A city in Turkey 11854msgid "Trabzon" 11855msgstr "ਟਰਾਬਜੋਨ" 11856 11857#. A city in Turkey 11858msgid "Van" 11859msgstr "ਵਾਨ" 11860 11861#. The capital of Turkmenistan. 11862#. "Ashgabat" is the traditional English name. 11863#. The local name in Turkmen is "Asgabat". 11864#. 11865msgid "Ashgabat" 11866msgstr "ਅਸ਼ਗਾਬਾਟ" 11867 11868#. The capital of Tuvalu 11869msgid "Funafuti" 11870msgstr "ਫੁਨਾਫੂਟੀ" 11871 11872#. A city in Uganda 11873msgid "Arua" 11874msgstr "ਅਰੂਆ" 11875 11876#. A city in Uganda 11877msgid "Entebbe" 11878msgstr "ਏਨਟੇੱਬੇ" 11879 11880#. A city in Uganda 11881msgid "Kabale" 11882msgstr "ਕਾਬਾਲੇ" 11883 11884#. The capital of Uganda 11885msgid "Kampala" 11886msgstr "ਕੰਪਾਲਾ" 11887 11888#. A city in Ukraine 11889msgid "Boryspil'" 11890msgstr "ਬੋਰਯਸਪਿਲ" 11891 11892#. A city in Ukraine: 11893#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi 11894#| msgid "Chernovsty" 11895msgid "Chernivtsi" 11896msgstr "ਚੇਰਨਿਵਸਟੀ" 11897 11898#. A city in Ukraine 11899msgid "Dnipropetrovs'k" 11900msgstr "ਡਨੀਪਰੋਪੀਟਰੋਵਸਿਕ" 11901 11902#. A city in Ukraine 11903msgid "Donets'k" 11904msgstr "ਡੋਨਟਸਕ" 11905 11906#. A city in Ukraine 11907msgid "Hostomel'" 11908msgstr "ਹੋਸਟੋਮੀਲ" 11909 11910#. A city in Ukraine 11911msgid "Ivano-Frankivs'k" 11912msgstr "ਇਵਾਲੋ-ਫਰਾਨਕਿਵਸਕ" 11913 11914#. A city in Ukraine 11915msgid "Kharkiv" 11916msgstr "ਖਾਰਕਿਵ" 11917 11918#. A city in Ukraine 11919msgid "Kryvyy Rih" 11920msgstr "ਕਰਯੱਯ ਰੀਹ" 11921 11922#. The capital of Ukraine. 11923#. "Kiev" is the old English name. The local name in 11924#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv". 11925#. 11926msgid "Kyiv" 11927msgstr "ਕੀਵ" 11928 11929#. A city in Ukraine 11930msgid "L'viv" 11931msgstr "ਲੇਵੀਵ" 11932 11933#. A city in Ukraine 11934msgid "Mokroye" 11935msgstr "ਮੋਂਰਿਓ" 11936 11937#. A city in Ukraine 11938msgid "Mykolayiv" 11939msgstr "ਮੇਕੋਲਾਈਵ" 11940 11941#. A city in Ukraine 11942msgid "Odesa" 11943msgstr "ਓਡੀਸਾ" 11944 11945#. A city in Ukraine 11946msgid "Rivne" 11947msgstr "ਰੋਵਨੀ" 11948 11949#. A city in Ukraine 11950msgid "Simferopol'" 11951msgstr "ਸਿੰਮਫੀਰੋਲ" 11952 11953#. A city in Ukraine 11954msgid "Telichka" 11955msgstr "ਤੀਲਿਚਕਾ" 11956 11957#. A city in Ukraine 11958msgid "Uzhhorod" 11959msgstr "ਉਜ਼ੋਰੋਡ" 11960 11961#. The capital of the United Arab Emirates. 11962#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. 11963#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". 11964#. 11965msgid "Abu Dhabi" 11966msgstr "ਆਬੂਧਾਬੀ" 11967 11968#. A city in the United Arab Emirates 11969msgid "Al 'Ayn" 11970msgstr "ਅਲ ਅਈਨ" 11971 11972#. A city in the United Arab Emirates 11973msgid "Al Fujayrah" 11974msgstr "ਅਲ ਫੂਜਾਇਰਹ" 11975 11976#. A city in the United Arab Emirates. 11977#. "Dubai" is the traditional English name. 11978#. The local name in Arabic is "Dubayy". 11979#. 11980msgid "Dubai" 11981msgstr "ਡੁਬਈ" 11982 11983#. A city in the United Arab Emirates 11984msgid "Ra's al Khaymah" 11985msgstr "ਰਾਸ ਅਲ ਖਾਮਾਹ" 11986 11987#. A city in the United Arab Emirates. 11988#. "Sharjah" is the traditional English name. 11989#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". 11990#. 11991msgid "Sharjah" 11992msgstr "ਸ਼ਾਹਜ਼ਾਹ" 11993 11994#. A city in Scotland in the United Kingdom 11995msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" 11996msgid "Aberdeen" 11997msgstr "ਅਬੀਰਡਾਨ" 11998 11999#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom 12000msgid "Belfast" 12001msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ" 12002 12003#. A city in East and South East England in the United 12004#. Kingdom 12005#. 12006msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" 12007msgid "Benson" 12008msgstr "ਬੀਨਸੋਨ" 12009 12010#. A city in East and South East England in the United 12011#. Kingdom 12012#. 12013msgid "Biggin Hill" 12014msgstr "ਬਿਗਿੰਗ ਪਹਾੜੀ" 12015 12016#. A city in Midlands in the United Kingdom 12017msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" 12018msgid "Birmingham" 12019msgstr "ਬਰਮਿੰਘਮ" 12020 12021#. A city in North West England in the United Kingdom 12022msgid "Blackpool" 12023msgstr "ਬਲੈਕਪੋਲ" 12024 12025#. A city in South and South West England in the United 12026#. Kingdom 12027#. 12028msgid "Boscombe" 12029msgstr "ਬੋਸਕੋਬੀਲ" 12030 12031#. A city in South and South West England in the United 12032#. Kingdom 12033#. 12034msgid "Bournemouth" 12035msgstr "ਬੋਉਰਨੀਮਾਉਥ" 12036 12037#. A city on the South East coast of England in the United 12038#. Kingdom 12039#. 12040#| msgid "Wrightstown" 12041msgid "Brighton" 12042msgstr "ਬਰਾਗਟੋਨ" 12043 12044#. A city in South and South West England in the United 12045#. Kingdom 12046#. 12047msgid "Bristol" 12048msgstr "ਬਰੀਸਟੋਲ" 12049 12050#. A city in East and South East England in the United 12051#. Kingdom 12052#. 12053msgid "Brize Norton" 12054msgstr "ਬਰੀਜ਼ੋਨ ਨੋਰਟੋਨ" 12055 12056#. A city in South and South West England in the United 12057#. Kingdom 12058#. 12059msgid "Butes" 12060msgstr "ਬੂਟੀ" 12061 12062#. A city in East and South East England in the United 12063#. Kingdom 12064#. 12065msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" 12066msgid "Cambridge" 12067msgstr "ਕੈਂਮਬਰਿੱਜ" 12068 12069#. A city in Scotland in the United Kingdom 12070msgid "Campbeltown" 12071msgstr "ਕੰਪਬੈਲਟਾਊਂਟ" 12072 12073#. A city in Wales in the United Kingdom. 12074#. The local name in Welsh is "Caerdydd". 12075#. 12076msgctxt "City in Wales, United Kingdom" 12077msgid "Cardiff" 12078msgstr "ਕਾਰਡਿਫ" 12079 12080#. A city in North West England in the United Kingdom 12081msgid "Carlisle" 12082msgstr "ਕਰਲੀਸਲੀ" 12083 12084#. A city in Midlands in the United Kingdom 12085msgid "Castle Donington" 12086msgstr "ਕਾਸਟਲੇ ਡੋਨਿੰਗਟੋਨ" 12087 12088#. A city in North West England in the United Kingdom 12089msgid "Church Fenton" 12090msgstr "ਚਰਲੀਸਟੋਨ" 12091 12092#. A city in North East England in the United Kingdom 12093msgid "Coningsby" 12094msgstr "ਕੋਨਿੰਗਬਾਏ" 12095 12096#. A city in Midlands in the United Kingdom 12097msgid "Cottesmore" 12098msgstr "ਕਲਾਰੀਮੋਰ" 12099 12100#. A city in Midlands in the United Kingdom 12101msgid "Coventry" 12102msgstr "ਕੋਵੀਨਟਰੀ" 12103 12104#. A city in Midlands in the United Kingdom 12105msgid "Cranfield" 12106msgstr "ਕਰਾਨਫਿਲਡ" 12107 12108#. A city in North East England in the United Kingdom 12109msgid "Cranwell" 12110msgstr "ਕਰਾਨਵੈਲ" 12111 12112#. A city in North East England in the United Kingdom 12113msgid "Dishforth" 12114msgstr "ਡਿਸ਼ਫੋਰਥ" 12115 12116#. A city in Scotland in the United Kingdom 12117msgid "Dundee" 12118msgstr "ਡੰਨਡੀ" 12119 12120#. A city in Scotland in the United Kingdom 12121msgid "Edinburgh" 12122msgstr "ਈਡੀਨਬੁਰਘ" 12123 12124#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom 12125msgid "Eglinton" 12126msgstr "ਈਗਲਿਟੋਨ" 12127 12128#. A city in South and South West England in the United 12129#. Kingdom 12130#. 12131msgid "Exeter" 12132msgstr "ਈਐਕਸੀਟੀਰ" 12133 12134#. A city in the United Kingdom 12135msgid "Fairford" 12136msgstr "ਫੇਅਰਫੋਰਡ" 12137 12138#. A city in East and South East England in the United 12139#. Kingdom 12140#. 12141msgid "Farnborough" 12142msgstr "ਫਾਰਨਬੋਰੋਫ" 12143 12144#. A city in South and South West England in the United 12145#. Kingdom 12146#. 12147msgid "Filton" 12148msgstr "ਫਿਲਟੋਨ" 12149 12150#. A city in Scotland in the United Kingdom 12151msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" 12152msgid "Glasgow" 12153msgstr "ਗੀਸਗੋਵ" 12154 12155#. A city in Scotland in the United Kingdom 12156msgid "Gramisdale" 12157msgstr "ਗਰੈਮਇਸਡਲੇ" 12158 12159#. A city in Wales in the United Kingdom 12160msgid "Hawarden" 12161msgstr "ਹਾਵਾਰਡੀਨ" 12162 12163#. A city in South and South West England in the United 12164#. Kingdom 12165#. 12166msgid "Helston" 12167msgstr "ਹੀਲਸਟੋਨ" 12168 12169#. A city in South and South West England in the United 12170#. Kingdom 12171#. 12172msgid "Hugh Town" 12173msgstr "ਹੁਘ ਟਾਊਨ" 12174 12175#. A city in Scotland in the United Kingdom 12176msgid "Inverness" 12177msgstr "ਇੰਵਰਨਸ" 12178 12179#. A city in East and South East England in the United 12180#. Kingdom 12181#. 12182msgid "Ipswich" 12183msgstr "ਆਈਪਵਿਚ" 12184 12185#. A city in Scotland in the United Kingdom 12186msgid "Kilmoluag" 12187msgstr "ਕਿਲਮੋਲੁਗ" 12188 12189#. A city in Scotland in the United Kingdom 12190msgid "Kinloss" 12191msgstr "ਕਿਨਲੋਸ" 12192 12193#. A city in Scotland in the United Kingdom 12194msgid "Kintra" 12195msgstr "ਕਿਨਟਰਾ" 12196 12197#. A city in Scotland in the United Kingdom 12198msgid "Kirkwall" 12199msgstr "ਕਿਰਕਵਾਲ" 12200 12201#. A city in North West England in the United Kingdom 12202msgid "Kirmington" 12203msgstr "ਕਿਰਮਿੰਗਟੋਨ" 12204 12205#. A city in East and South East England in the United 12206#. Kingdom 12207#. 12208msgid "Lakenheath" 12209msgstr "ਲਾਕੇਨਹੈਥ" 12210 12211#. A city in North West England in the United Kingdom 12212msgid "Leeds" 12213msgstr "ਲੀਡਸ" 12214 12215#. A city in North West England in the United Kingdom 12216msgid "Leeming Bar" 12217msgstr "ਲੀਮਿੰਘ ਬਾਰ" 12218 12219#. A city in Scotland in the United Kingdom 12220msgid "Leuchars" 12221msgstr "ਲੀਉਚਾਰਸ" 12222 12223#. A city in North West England in the United Kingdom 12224msgid "Linton upon Ouse" 12225msgstr "ਲਿਨਟੋਨ ਅੱਪਨੋ ਓਸੀ" 12226 12227#. A city in North West England in the United Kingdom 12228msgctxt "City in North West England, United Kingdom" 12229msgid "Liverpool" 12230msgstr "ਲੀਵਰਪੁਲ" 12231 12232#. The capital of the United Kingdom 12233msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" 12234msgid "London" 12235msgstr "ਲੰਡਨ" 12236 12237#. A city in Scotland in the United Kingdom 12238msgid "Lossiemouth" 12239msgstr "ਲੈੱਸੀਮਾਊਥ" 12240 12241#. A city in East and South East England in the United 12242#. Kingdom 12243#. 12244msgid "Luton" 12245msgstr "ਲੂਟੋਨ" 12246 12247#. A city in East and South East England in the United 12248#. Kingdom 12249#. 12250msgid "Lydd" 12251msgstr "ਲਯੱਡ" 12252 12253#. A city in South and South West England in the United 12254#. Kingdom 12255#. 12256msgid "Lyneham" 12257msgstr "ਲੇਨੀਹਾਮ" 12258 12259#. A city in North West England in the United Kingdom 12260msgctxt "City in North West England, United Kingdom" 12261msgid "Manchester" 12262msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ" 12263 12264#. A city in East and South East England in the United 12265#. Kingdom 12266#. 12267msgid "Manston" 12268msgstr "ਮਾਂਸਟੋਨ" 12269 12270#. A city in East and South East England in the United 12271#. Kingdom 12272#. 12273msgid "Marham" 12274msgstr "ਮਰਹਾਮ" 12275 12276#. A city in South and South West England in the United 12277#. Kingdom 12278#. 12279msgid "Middle Wallop" 12280msgstr "ਮਿੱਡਲ ਵਾਲੋਪ" 12281 12282#. A city in East and South East England in the United 12283#. Kingdom 12284#. 12285msgid "Mildenhall" 12286msgstr "ਮਿਡੀਨਹਾਲ" 12287 12288#. A city in Scotland in the United Kingdom 12289msgid "Mossbank" 12290msgstr "ਮੱਕੋਬੈਕ" 12291 12292#. A city in North East England in the United Kingdom 12293msgctxt "City in North East England, United Kingdom" 12294msgid "Newcastle" 12295msgstr "ਨਿਊਕਾਸਟਸਲੀ" 12296 12297#. A city in East and South East England in the United 12298#. Kingdom 12299#. 12300msgid "Northolt" 12301msgstr "ਨਾਰਥੋਲਟ" 12302 12303#. A city in East and South East England in the United 12304#. Kingdom 12305#. 12306msgid "Norwich" 12307msgstr "ਨੋਰਵਿੱਚ" 12308 12309#. A city in East and South East England in the United 12310#. Kingdom 12311#. 12312msgid "Odiham" 12313msgstr "ਓਡੀਹਾਮ" 12314 12315#| msgctxt "City in Connecticut, United States" 12316#| msgid "Oxford" 12317msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" 12318msgid "Oxford" 12319msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ" 12320 12321#. A city in Wales in the United Kingdom 12322msgid "Pembrey" 12323msgstr "ਪੀਮਬੇਰੀ" 12324 12325#. A city in South and South West England in the United 12326#. Kingdom 12327#. 12328msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" 12329msgid "Plymouth" 12330msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ" 12331 12332#. A city in Scotland in the United Kingdom 12333msgid "Prestwick" 12334msgstr "ਪਰੀਰਵਿਚ" 12335 12336#. A city in Wales in the United Kingdom 12337msgid "Saint Athan" 12338msgstr "ਸੇਂਟ ਅਥਾਨ" 12339 12340#. A city in North West England in the United Kingdom 12341msgid "Shawbury" 12342msgstr "ਸ਼ਾਅਬਰੀ" 12343 12344#. A city in East and South East England in the United 12345#. Kingdom 12346#. 12347msgid "Shoreham-by-Sea" 12348msgstr "ਸ਼ੋਰੀਹਾਮ-ਬਾਏ-ਸੀ" 12349 12350#. A city in East and South East England in the United 12351#. Kingdom 12352#. 12353msgid "Southampton" 12354msgstr "ਸਾਉਥਾਪਟੋਨ" 12355 12356#. A city in East and South East England in the United 12357#. Kingdom 12358#. 12359msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" 12360msgid "Southend" 12361msgstr "ਸਾਉਥਏਂਡ" 12362 12363#. A city in East and South East England in the United 12364#. Kingdom 12365#. 12366msgid "Stansted Mountfitchet" 12367msgstr "ਸੈਂਟਡਡ ਮਾਊਂਟਫਿੱਟਚਿਟ" 12368 12369#. A city in South and South West England in the United 12370#. Kingdom 12371#. 12372msgid "Staverton" 12373msgstr "ਸਟੇਨਡਰਟਨ" 12374 12375#. A city in North East England in the United Kingdom 12376msgctxt "City in North East England, United Kingdom" 12377msgid "Stockton" 12378msgstr "ਸਟੋਕਟੋਨ" 12379 12380#. A city in Scotland in the United Kingdom 12381msgid "Stornoway" 12382msgstr "ਸਟੋਰਨੋਵੇ" 12383 12384#. A city in Scotland in the United Kingdom 12385msgid "Sumburgh" 12386msgstr "ਸੁਮਬੂਰਗਘ" 12387 12388#. A city in North East England in the United Kingdom 12389msgid "Topcliffe" 12390msgstr "ਟੋਪਸਲੀਫਾ" 12391 12392#. A city in Wales in the United Kingdom 12393msgid "Valley" 12394msgstr "ਵਲੀ" 12395 12396#. A city in North East England in the United Kingdom 12397msgid "Waddington" 12398msgstr "ਵੱਡੀਇੰਗਟੋਨ" 12399 12400#. A city in East and South East England in the United 12401#. Kingdom 12402#. 12403msgid "Wainfleet" 12404msgstr "ਵਿਨਫਲੀਟ" 12405 12406#. A city in Scotland in the United Kingdom 12407msgid "Wick" 12408msgstr "ਵਿੱਕ" 12409 12410#. A city in East and South East England in the United 12411#. Kingdom 12412#. 12413msgid "Wittering" 12414msgstr "ਵੀਟਿਰਿੰਗ" 12415 12416#. A city in South and South West England in the United 12417#. Kingdom 12418#. 12419msgid "Yeovilton" 12420msgstr "ਯੀਓਵੀਲਟੋਨ" 12421 12422#. A city in South Dakota in the United States 12423msgctxt "City in South Dakota, United States" 12424msgid "Aberdeen" 12425msgstr "ਅਬੀਰਡਾਨ" 12426 12427#. A city in Texas in the United States 12428msgid "Abilene" 12429msgstr "ਅਬੀਲੀਨੀ" 12430 12431#. A city in Virginia in the United States 12432msgid "Abingdon" 12433msgstr "ਅਬੀਇੰਗਡੋਨ" 12434 12435#. A city in Oklahoma in the United States 12436msgid "Ada" 12437msgstr "ਅਡਾ" 12438 12439#. A city in Alaska in the United States 12440msgid "Adak" 12441msgstr "ਅਡਾਕ" 12442 12443#. A city in North Carolina in the United States 12444msgid "Adamsville" 12445msgstr "ਐਡਮਸਵਿਲੀ" 12446 12447#. A city in Michigan in the United States 12448msgid "Adrian" 12449msgstr "ਅਡਰੀਨ" 12450 12451#. A city in North Carolina in the United States 12452msgid "Ahoskie" 12453msgstr "ਅਹੋਸ਼ੀਈ" 12454 12455#. A city in Nebraska in the United States 12456msgid "Ainsworth" 12457msgstr "ਅਈਨਸਵਰਥ" 12458 12459#. A city in Minnesota in the United States 12460msgid "Aitkin" 12461msgstr "ਈਟਕਿਨ" 12462 12463#. A city in Colorado in the United States 12464msgctxt "City in Colorado, United States" 12465msgid "Akron" 12466msgstr "ਅਕਰੋਨ" 12467 12468#. A city in Ohio in the United States 12469msgctxt "City in Ohio, United States" 12470msgid "Akron" 12471msgstr "ਅਕਰੋਨ" 12472 12473#. A city in Alabama in the United States 12474msgid "Alabaster" 12475msgstr "ਅਲਾਬਲਾਸਟਰ" 12476 12477#. A city in New Mexico in the United States 12478msgid "Alamogordo" 12479msgstr "ਆਲਮੋਗੋਰਡੋ" 12480 12481#. A city in Colorado in the United States 12482msgid "Alamosa" 12483msgstr "ਅਲਾਮੋਸਾ" 12484 12485#. A city in Georgia in the United States 12486msgctxt "City in Georgia, United States" 12487msgid "Albany" 12488msgstr "ਅਲਬਾਨੀ" 12489 12490#. A city in New York in the United States 12491msgctxt "City in New York, United States" 12492msgid "Albany" 12493msgstr "ਅਲਬਾਨੀ" 12494 12495#. A city in North Carolina in the United States 12496msgid "Albemarle" 12497msgstr "ਅਲਬੀਮਾਰਲੀ" 12498 12499#. A city in Minnesota in the United States 12500msgid "Albert Lea" 12501msgstr "ਅਲਬੀਰਟ ਲੀ" 12502 12503#. A city in Alabama in the United States 12504msgid "Albertville" 12505msgstr "ਅਬਰੀਟਵਿਲੀ" 12506 12507#. A city in Nebraska in the United States 12508msgid "Albion" 12509msgstr "ਅਲਬੀਓਨ" 12510 12511#. A city in New Mexico in the United States 12512msgid "Albuquerque" 12513msgstr "ਅਲਬੂਕਿਉਰੀਕਿਉ" 12514 12515#. A city in Alabama in the United States 12516msgid "Alexander City" 12517msgstr "ਅਲਗਜੈਂਡਰ ਸ਼ਹਿਰ" 12518 12519#. A city in Louisiana in the United States 12520msgctxt "City in Louisiana, United States" 12521msgid "Alexandria" 12522msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 12523 12524#. A city in Minnesota in the United States 12525msgctxt "City in Minnesota, United States" 12526msgid "Alexandria" 12527msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 12528 12529#. A city in Virginia in the United States 12530msgctxt "City in Virginia, United States" 12531msgid "Alexandria" 12532msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ" 12533 12534#. A city in Texas in the United States 12535msgid "Alice" 12536msgstr "ਅਲੀਸਈ" 12537 12538#. A city in Pennsylvania in the United States 12539msgid "Allentown" 12540msgstr "ਐਲੀਨਟਾਊਨ" 12541 12542#. A city in Nebraska in the United States 12543msgid "Alliance" 12544msgstr "ਐਲਾਇਸ" 12545 12546#. A city in Georgia in the United States 12547msgctxt "City in Georgia, United States" 12548msgid "Alma" 12549msgstr "ਅਲਮਾ" 12550 12551#. A city in Michigan in the United States 12552msgctxt "City in Michigan, United States" 12553msgid "Alma" 12554msgstr "ਅਲਮਾ" 12555 12556#. A city in Michigan in the United States 12557msgid "Alpena" 12558msgstr "ਅਲਪੀਨਾ" 12559 12560#. A city in Alaska in the United States 12561msgctxt "City in Alaska, United States" 12562msgid "Alpine" 12563msgstr "ਅਲਪੀਨ" 12564 12565#. A city in Texas in the United States 12566msgctxt "City in Texas, United States" 12567msgid "Alpine" 12568msgstr "ਅਲਪੀਨ" 12569 12570#. A city in Illinois in the United States 12571msgid "Alton" 12572msgstr "ਅਲਟੋਨ" 12573 12574#. A city in Pennsylvania in the United States 12575msgid "Altoona" 12576msgstr "ਅਲਟੋਨਾ" 12577 12578#. A city in California in the United States 12579msgid "Alturas" 12580msgstr "ਅਲਟੁਰਸ" 12581 12582#. A city in Oklahoma in the United States 12583msgid "Altus" 12584msgstr "ਅਲਟੂਸ" 12585 12586#. A city in Oklahoma in the United States 12587msgid "Alva" 12588msgstr "ਅਲਵਾ" 12589 12590#. A city in Texas in the United States 12591msgid "Amarillo" 12592msgstr "ਅਮਰੀਲੋ" 12593 12594#. A city in Alaska in the United States 12595msgid "Ambler" 12596msgstr "ਅਮਬਲੀਰ" 12597 12598#. A city in Louisiana in the United States 12599msgid "Amelia" 12600msgstr "ਅਮੀਲਿਕਾ" 12601 12602#. A city in Iowa in the United States 12603msgid "Ames" 12604msgstr "ਅਮੀਸ" 12605 12606#. A city in California in the United States 12607msgid "Anaheim" 12608msgstr "ਮਈਹਿਮ" 12609 12610#. A city in Alaska in the United States 12611msgid "Anaktuvuk Pass" 12612msgstr "ਅੱਨਾਕਟੂਵੂਕ ਪਾਸ" 12613 12614#. A city in Alaska in the United States 12615msgid "Anchorage" 12616msgstr "ਅੱਚੋਰੇਜੀ" 12617 12618#. A city in Alabama in the United States 12619msgid "Andalusia" 12620msgstr "ਅੰਡਾਲੂਸੀਆ" 12621 12622#. A city in Indiana in the United States 12623msgctxt "City in Indiana, United States" 12624msgid "Anderson" 12625msgstr "ਐਡਰਿਊਸਨ" 12626 12627#. A city in South Carolina in the United States 12628msgctxt "City in South Carolina, United States" 12629msgid "Anderson" 12630msgstr "ਐਡਰਿਊਸਨ" 12631 12632#. A city in New Jersey in the United States 12633msgid "Andover" 12634msgstr "ਅੰਡੋਵੀਰ" 12635 12636#. A city in North Carolina in the United States 12637msgid "Andrews" 12638msgstr "ਅੰਡਰਿਵਸ" 12639 12640#. A city in Minnesota in the United States 12641msgid "Angle Inlet" 12642msgstr "ਐਗਲ ਈਨਲੇਟ" 12643 12644#. A city in Texas in the United States 12645msgid "Angleton" 12646msgstr "ਅੰਗਲੀਟੋਨ" 12647 12648#. A city in Alaska in the United States 12649msgid "Angoon" 12650msgstr "ਅੰਗੂਨ" 12651 12652#. A city in Alaska in the United States 12653msgid "Aniak" 12654msgstr "ਅੰਨਿਕ" 12655 12656#. A city in Iowa in the United States 12657msgid "Ankeny" 12658msgstr "ਅੰਕੀਨੀ" 12659 12660#. A city in Michigan in the United States 12661msgid "Ann Arbor" 12662msgstr "ਅੱਨ ਅਰਬੋਰ" 12663 12664#. A city in Maryland in the United States 12665msgid "Annapolis" 12666msgstr "ਅੱਨਾਪੋਲਿਸ" 12667 12668#. A city in Alaska in the United States 12669msgid "Annette" 12670msgstr "ਅੱਨਾਟੀ" 12671 12672#. A city in Alabama in the United States 12673msgid "Anniston" 12674msgstr "ਅੱਨਾਸਟੋਨ" 12675 12676#. A city in Wisconsin in the United States 12677msgid "Antigo" 12678msgstr "ਐਟੀਗੋ" 12679 12680#. A city in Alaska in the United States 12681msgid "Anvik" 12682msgstr "ਐਨਵਿਕ" 12683 12684#. A city in Florida in the United States 12685msgid "Apalachicola" 12686msgstr "ਅਪਾਲਾਚੀਕੋਲਾ" 12687 12688#. A city in Minnesota in the United States 12689msgctxt "City in Minnesota, United States" 12690msgid "Appleton" 12691msgstr "ਐਪਲੀਟੋਨ" 12692 12693#. A city in Wisconsin in the United States 12694msgctxt "City in Wisconsin, United States" 12695msgid "Appleton" 12696msgstr "ਐਪਲੀਟੋਨ" 12697 12698#. A city in California in the United States 12699msgid "Arcata" 12700msgstr "ਅਰਕਾਟਾ" 12701 12702#. A city in Alaska in the United States 12703msgid "Arctic Village" 12704msgstr "ਅਰਸਟਿਕ ਪਿੰਡ" 12705 12706#. A city in Oklahoma in the United States 12707msgid "Ardmore" 12708msgstr "ਅਰਡਮੋਰ" 12709 12710#. A city in Arkansas in the United States 12711msgid "Arkadelphia" 12712msgstr "ਅਰਕਾਡੀਫਿਆ" 12713 12714#. A city in Texas in the United States 12715msgctxt "City in Texas, United States" 12716msgid "Arlington" 12717msgstr "ਅਰਲੀਇੰਗਟੋਨ" 12718 12719#. A city in Washington in the United States 12720msgctxt "City in Washington, United States" 12721msgid "Arlington" 12722msgstr "ਅਰਲੀਇੰਗਟੋਨ" 12723 12724#. A city in New Mexico in the United States 12725msgid "Artesia" 12726msgstr "ਆਰਟੀਸੀਆ" 12727 12728#. A city in Colorado in the United States 12729msgid "Arvada" 12730msgstr "ਅਰਾਦ" 12731 12732#. A city in North Carolina in the United States 12733msgid "Asheboro" 12734msgstr "ਅਸ਼ੀਬੋਰੋ" 12735 12736#. A city in North Carolina in the United States 12737msgid "Asheville" 12738msgstr "ਏਸਹੀਵਿਲੀ" 12739 12740#. A city in Virginia in the United States 12741msgctxt "City in Virginia, United States" 12742msgid "Ashland" 12743msgstr "ਅਸ਼ਲੈਂਡ" 12744 12745#. A city in Wisconsin in the United States 12746msgctxt "City in Wisconsin, United States" 12747msgid "Ashland" 12748msgstr "ਅਸ਼ਲੈਂਡ" 12749 12750#. A city in Ohio in the United States 12751msgid "Ashtabula" 12752msgstr "ਅਸਹਟਾਬੁਲਾ" 12753 12754#. A city in Colorado in the United States 12755msgid "Aspen" 12756msgstr "ਏਸਪੀਨ" 12757 12758#. A city in Oregon in the United States 12759msgid "Astoria" 12760msgstr "ਅਸਟੋਰੀਆ" 12761 12762#. A city in Georgia in the United States 12763msgctxt "City in Georgia, United States" 12764msgid "Athens" 12765msgstr "ਏਥਨਜ਼" 12766 12767#. A city in Georgia in the United States 12768msgid "Atlanta" 12769msgstr "ਅਟਲਾਂਟਾ" 12770 12771#. A city in Iowa in the United States 12772msgctxt "City in Iowa, United States" 12773msgid "Atlantic" 12774msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ" 12775 12776#. A city in New Jersey in the United States 12777msgid "Atlantic City" 12778msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ ਸ਼ਹਿਰ" 12779 12780#. A city in Oklahoma in the United States 12781msgid "Atoka" 12782msgstr "ਅਟੋਕਾ" 12783 12784#. A city in Alabama in the United States 12785msgctxt "City in Alabama, United States" 12786msgid "Auburn" 12787msgstr "ਉਬੂਰਨ" 12788 12789#. A city in California in the United States 12790msgctxt "City in California, United States" 12791msgid "Auburn" 12792msgstr "ਉਬੂਰਨ" 12793 12794#. A city in Maine in the United States 12795msgctxt "City in Maine, United States" 12796msgid "Auburn" 12797msgstr "ਊਬੂਰਨ" 12798 12799#. A city in Iowa in the United States 12800msgid "Audubon" 12801msgstr "ਅਊਡੂਬੀਨ" 12802 12803#. A city in Georgia in the United States 12804msgctxt "City in Georgia, United States" 12805msgid "Augusta" 12806msgstr "ਅਗਸਟਾ" 12807 12808#. A city in Maine in the United States 12809msgctxt "City in Maine, United States" 12810msgid "Augusta" 12811msgstr "ਅਗਸਟਾ" 12812 12813#. A city in Colorado in the United States 12814msgctxt "City in Colorado, United States" 12815msgid "Aurora" 12816msgstr "ਔਰੋਰਾ" 12817 12818#. A city in Illinois in the United States 12819msgctxt "City in Illinois, United States" 12820msgid "Aurora" 12821msgstr "ਔਰੋਰਾ" 12822 12823#. A city in Nebraska in the United States 12824msgctxt "City in Nebraska, United States" 12825msgid "Aurora" 12826msgstr "ਔਰੋਰਾ" 12827 12828#. A city in Oregon in the United States 12829msgctxt "City in Oregon, United States" 12830msgid "Aurora" 12831msgstr "ਔਰੋਰਾ" 12832 12833#. A city in Minnesota in the United States 12834msgctxt "City in Minnesota, United States" 12835msgid "Austin" 12836msgstr "ਅਸਟੀਨ" 12837 12838#. A city in Texas in the United States 12839msgctxt "City in Texas, United States" 12840msgid "Austin" 12841msgstr "ਅਸਟੀਨ" 12842 12843#. A city in California in the United States 12844msgid "Avalon" 12845msgstr "ਅਵਾਲੋਨ" 12846 12847#. A city in Michigan in the United States 12848msgid "Bad Axe" 12849msgstr "ਖਰਾਬ ਏਕਸ" 12850 12851#. A city in Georgia in the United States 12852msgid "Bainbridge" 12853msgstr "ਬਾਂਗਬ੍ਰਿਜ" 12854 12855#. A city in Montana in the United States 12856msgid "Baker" 12857msgstr "ਬਾਕਿਰ" 12858 12859#. A city in Oregon in the United States 12860msgid "Baker City" 12861msgstr "ਬਾਕੀਰ ਸ਼ਹਿਰ" 12862 12863#. A city in California in the United States 12864msgid "Bakersfield" 12865msgstr "ਬਾਕੀਰਸਫੀਲਡ" 12866 12867#. A city in Maryland in the United States 12868msgid "Baltimore" 12869msgstr "ਬਾਲਟੀਮੋਰ" 12870 12871#. A city in Maine in the United States 12872msgid "Bangor" 12873msgstr "ਬੰਗੋਰ" 12874 12875#. A city in Maine in the United States 12876msgid "Bar Harbor" 12877msgstr "ਬਾਰ ਹਾਰਬਰ" 12878 12879#. A city in Wisconsin in the United States 12880msgid "Baraboo" 12881msgstr "ਬਾਰਾਬੂ" 12882 12883#. A city in Vermont in the United States 12884msgid "Barre" 12885msgstr "ਬਾੱਰੀ" 12886 12887#. A city in Georgia in the United States 12888msgid "Barretts" 12889msgstr "ਬੱਰਿੱਟਸ" 12890 12891#. A city in Alaska in the United States 12892msgid "Barrow" 12893msgstr "ਬਾਰੋਰ" 12894 12895#. A city in Oklahoma in the United States 12896msgid "Bartlesville" 12897msgstr "ਬਾਰਟਸਵਿਲੀ" 12898 12899#. A city in Florida in the United States 12900msgid "Bartow" 12901msgstr "ਬਾਰਟੋਵ" 12902 12903#. A city in Arkansas in the United States 12904msgid "Batesville" 12905msgstr "ਬਾਟੀਸਵਿਲੀ" 12906 12907#. A city in Louisiana in the United States 12908msgid "Baton Rouge" 12909msgstr "ਬਾਟੋਨ ਰੋਉਗੀ" 12910 12911#. A city in Michigan in the United States 12912msgid "Battle Creek" 12913msgstr "ਬੈਟਲ ਕਰੈਕ" 12914 12915#. A city in Minnesota in the United States 12916msgid "Baudette" 12917msgstr "ਬੂਡੀਟੀ" 12918 12919#. A city in Texas in the United States 12920msgid "Bay City" 12921msgstr "ਬੇ ਸ਼ਹਿਰ" 12922 12923#. A city in Nebraska in the United States 12924msgid "Beatrice" 12925msgstr "ਬੀਆਟਰੀਇਸ" 12926 12927#. A city in North Carolina in the United States 12928msgctxt "City in North Carolina, United States" 12929msgid "Beaufort" 12930msgstr "ਬੀਆਉਫੋਰਟ" 12931 12932#. A city in South Carolina in the United States 12933msgctxt "City in South Carolina, United States" 12934msgid "Beaufort" 12935msgstr "ਬੀਆਉਫੋਰਟ" 12936 12937#. A city in Texas in the United States 12938msgid "Beaumont" 12939msgstr "ਬੀਆਉਮੋਟ" 12940 12941#. A city in Pennsylvania in the United States 12942msgid "Beaver Falls" 12943msgstr "ਬੀਅਵੀਰ ਝਰਨਾ" 12944 12945#. A city in West Virginia in the United States 12946msgid "Beckley" 12947msgstr "ਬੀਚੇਲਿਆ" 12948 12949#. A city in Massachusetts in the United States 12950msgctxt "City in Massachusetts, United States" 12951msgid "Bedford" 12952msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ" 12953 12954#. A city in Michigan in the United States 12955msgid "Bellaire" 12956msgstr "ਬਲਾਰੀ" 12957 12958#. A city in Illinois in the United States 12959msgid "Belleville" 12960msgstr "ਬਿਲੀਵਿਲੀ" 12961 12962#. A city in Washington in the United States 12963msgid "Bellevue" 12964msgstr "ਬੇਲੀਵਊਈ" 12965 12966#. A city in Washington in the United States 12967msgid "Bellingham" 12968msgstr "ਬਿਲਿੰਗਘਮ" 12969 12970#. A city in New Jersey in the United States 12971msgid "Belmar" 12972msgstr "ਬੀਲਮਾਰ" 12973 12974#. A city in Minnesota in the United States 12975msgid "Bemidji" 12976msgstr "ਬੇਮੀਡਜੀ" 12977 12978#. A city in Vermont in the United States 12979msgid "Bennington" 12980msgstr "ਬੀਨਿੰਗਟੋਨ" 12981 12982#. A city in Minnesota in the United States 12983msgctxt "City in Minnesota, United States" 12984msgid "Benson" 12985msgstr "ਬੀਨਸੋਨ" 12986 12987#. A city in Michigan in the United States 12988msgid "Benton Harbor" 12989msgstr "ਬੀਨਟੋਨ ਹਾਬਰ" 12990 12991#. A city in Arkansas in the United States 12992msgid "Bentonville" 12993msgstr "ਬੀਨਟੋਨਵਿਲੀ" 12994 12995#. A city in California in the United States 12996msgid "Berkeley" 12997msgstr "ਬੀਚੇਲਿਆ" 12998 12999#. A city in New Hampshire in the United States 13000msgctxt "City in New Hampshire, United States" 13001msgid "Berlin" 13002msgstr "ਬਰਲਿਨ" 13003 13004#. A city in Alaska in the United States 13005msgid "Bethel" 13006msgstr "ਬੀਥੀਲ" 13007 13008#. A city in Alaska in the United States 13009msgid "Bettles" 13010msgstr "ਬੀਟਲੀਸ" 13011 13012#. A city in Massachusetts in the United States 13013msgid "Beverly" 13014msgstr "ਬੀਵੀਰਲਿਆ" 13015 13016#. A city in Wyoming in the United States 13017msgid "Big Piney" 13018msgstr "ਬਿੱਗ ਪੀਨੀ" 13019 13020#. A city in Michigan in the United States 13021msgid "Big Rapids" 13022msgstr "ਬਿਗ ਰਾਪਿਡਸ" 13023 13024#. A city in Texas in the United States 13025msgid "Big Spring" 13026msgstr "ਬਿੱਗ ਸਪਰਿੰਗ" 13027 13028#. A city in Minnesota in the United States 13029msgid "Bigfork" 13030msgstr "ਬਿੱਗਫੋਰਕ" 13031 13032#. A city in Montana in the United States 13033msgid "Billings" 13034msgstr "ਬਿਲਿੰਗਸ" 13035 13036#. A city in Mississippi in the United States 13037msgid "Biloxi" 13038msgstr "ਬੀਕੋਸੀ" 13039 13040#. A city in New York in the United States 13041msgid "Binghamton" 13042msgstr "ਬਿਲਿੰਘਾਮਟੋਨ" 13043 13044#. A city in Alaska in the United States 13045msgid "Birchwood" 13046msgstr "ਬੀਰਚਵੂਡ" 13047 13048#. A city in Alabama in the United States 13049msgctxt "City in Alabama, United States" 13050msgid "Birmingham" 13051msgstr "ਬਰਮਿੰਘਮ" 13052 13053#. A city in California in the United States 13054msgid "Bishop" 13055msgstr "ਬੀਲ਼ਪ" 13056 13057#. A city in North Dakota in the United States 13058msgid "Bismarck" 13059msgstr "ਬਿਸਮਾਰਕ" 13060 13061#. A city in Montana in the United States 13062msgid "Black Eagle" 13063msgstr "ਬਲੈਕ ਈਂਗਲ" 13064 13065#. A city in New York in the United States 13066msgid "Black River" 13067msgstr "ਬਲੈਕ ਨਦੀਂ" 13068 13069#. A city in Virginia in the United States 13070msgid "Blacksburg" 13071msgstr "ਬਲੈਕਸਬਰਗ" 13072 13073#. A city in Illinois in the United States 13074msgctxt "City in Illinois, United States" 13075msgid "Bloomington" 13076msgstr "ਬਲੂਮਿੰਗਟੋਨ" 13077 13078#. A city in Indiana in the United States 13079msgctxt "City in Indiana, United States" 13080msgid "Bloomington" 13081msgstr "ਬਲੂਮਿੰਗਟੋਨ" 13082 13083#. A city in West Virginia in the United States 13084msgid "Bluefield" 13085msgstr "ਬਲਿਊਫੀਲਡ" 13086 13087#. A city in California in the United States 13088msgid "Blythe" 13089msgstr "ਬਸਯਥੀ" 13090 13091#. A city in Arkansas in the United States 13092msgid "Blytheville" 13093msgstr "ਬੇਊਥੀਵਿਲੀ" 13094 13095#. A city in Florida in the United States 13096msgid "Boca Raton" 13097msgstr "ਬੋਕਾ ਰਾਟੋਨ" 13098 13099#. A city in North Carolina in the United States 13100msgid "Bogue" 13101msgstr "ਬੂਗੂਈ" 13102 13103#. A city in Idaho in the United States 13104msgid "Boise" 13105msgstr "ਬੋਈਲੀ" 13106 13107#. A city in Iowa in the United States 13108msgctxt "City in Iowa, United States" 13109msgid "Boone" 13110msgstr "ਬੂਨੀ" 13111 13112#. A city in North Carolina in the United States 13113msgctxt "City in North Carolina, United States" 13114msgid "Boone" 13115msgstr "ਬੂਨੀ" 13116 13117#. A city in Louisiana in the United States 13118msgid "Boothville" 13119msgstr "ਬੂਥਵਿਲੀ" 13120 13121#. A city in Wyoming in the United States 13122msgctxt "City in Wyoming, United States" 13123msgid "Bordeaux" 13124msgstr "ਬੂਰਡੀਆਸ਼" 13125 13126#. A city in Texas in the United States 13127msgid "Borger" 13128msgstr "ਬੋਰਜੀਰ" 13129 13130#. A city in Wisconsin in the United States 13131msgid "Boscobel" 13132msgstr "ਬੋਸਕੋਬੀਲ" 13133 13134#. A city in Massachusetts in the United States 13135msgid "Boston" 13136msgstr "ਬੋਸਟੋਨ" 13137 13138msgctxt "City in Colorado, United States" 13139msgid "Boulder" 13140msgstr "ਬੌਲਡਰ" 13141 13142#. A city in Kentucky in the United States 13143msgid "Bowling Green" 13144msgstr "ਬੋਲਿੰਗ ਗਰੀਨ" 13145 13146#. A city in North Dakota in the United States 13147msgid "Bowman" 13148msgstr "ਬੋਮੈਨ" 13149 13150#. A city in South Dakota in the United States 13151msgid "Box Elder" 13152msgstr "ਬੋਕਸ ਈਲਡਰ" 13153 13154#. A city in Montana in the United States 13155msgid "Bozeman" 13156msgstr "ਬੋਜ਼ੀਮਾਨ" 13157 13158#. A city in Pennsylvania in the United States 13159msgid "Bradford" 13160msgstr "ਬਰਾਫੋਰਡ" 13161 13162#. A city in Texas in the United States 13163msgid "Brady" 13164msgstr "ਅਰਾਦ" 13165 13166#. A city in Minnesota in the United States 13167msgid "Brainerd" 13168msgstr "ਬਰੇਨੀਰਡ" 13169 13170#. A city in Washington in the United States 13171msgid "Bremerton" 13172msgstr "ਬਰੀਮੀਰਟੋਨ" 13173 13174#. A city in Texas in the United States 13175msgid "Brenham" 13176msgstr "ਬਰੀਂਹਾਮ" 13177 13178#. A city in Connecticut in the United States 13179msgid "Bridgeport" 13180msgstr "ਬਰਿਜ਼ਪੋਰਟ" 13181 13182#. A city in Nebraska in the United States 13183msgid "Broken Bow" 13184msgstr "ਬਰੀਕੋਨ ਬੋਓ" 13185 13186#. A city in Oregon in the United States 13187msgctxt "City in Oregon, United States" 13188msgid "Brookings" 13189msgstr "ਬਰੂਇਕਿੰਗ" 13190 13191#. A city in South Dakota in the United States 13192msgctxt "City in South Dakota, United States" 13193msgid "Brookings" 13194msgstr "ਬਰੂਇਕਿੰਗ" 13195 13196#. A city in Florida in the United States 13197msgid "Brooksville" 13198msgstr "ਬਰੂਕਸਵੀਲ਼ਾ" 13199 13200#. A city in Colorado in the United States 13201msgid "Broomfield" 13202msgstr "ਬਰੂਮਫੀਲਡ" 13203 13204#. A city in Montana in the United States 13205msgid "Browning" 13206msgstr "ਬਰਊਂਇੰਗ" 13207 13208#. A city in Texas in the United States 13209msgid "Brownsville" 13210msgstr "ਬਰੋਾਊਨਵੀਲ਼ਾ" 13211 13212#. A city in Texas in the United States 13213msgid "Brownwood" 13214msgstr "ਬਰਾਊਨਵੂਡ" 13215 13216#. A city in Georgia in the United States 13217msgctxt "City in Georgia, United States" 13218msgid "Brunswick" 13219msgstr "ਬਰਾਊਨਸਵਿਕ" 13220 13221#. A city in Maine in the United States 13222msgctxt "City in Maine, United States" 13223msgid "Brunswick" 13224msgstr "ਬਰਾਊਨਸਵਿਕ" 13225 13226#. A city in Utah in the United States 13227msgid "Bryce Canyon" 13228msgstr "ਬਰਯਾਕੀ ਕਾਨਯੋਨ" 13229 13230#. A city in West Virginia in the United States 13231msgid "Buckhannon" 13232msgstr "ਬੁੱਸਖਾਨਨ" 13233 13234#. A city in Alaska in the United States 13235msgid "Buckland" 13236msgstr "ਬੱਕਲੈਂਡ" 13237 13238#. A city in Minnesota in the United States 13239msgctxt "City in Minnesota, United States" 13240msgid "Buffalo" 13241msgstr "ਬੁਫਾਲੋ" 13242 13243#. A city in New York in the United States 13244msgctxt "City in New York, United States" 13245msgid "Buffalo" 13246msgstr "ਬੁਫਾਲੋ" 13247 13248#. A city in South Dakota in the United States 13249msgctxt "City in South Dakota, United States" 13250msgid "Buffalo" 13251msgstr "ਬੁਫਾਲੋ" 13252 13253#. A city in Wyoming in the United States 13254msgctxt "City in Wyoming, United States" 13255msgid "Buffalo" 13256msgstr "ਬੁਫਾਲੋ" 13257 13258#. A city in Arizona in the United States 13259msgid "Bullhead City" 13260msgstr "ਬੂਲਹੈੱਡ ਸ਼ਹਿਰ" 13261 13262#. A city in California in the United States 13263msgid "Burbank" 13264msgstr "ਬੁਲਬਾਕ" 13265 13266#. A city in Idaho in the United States 13267msgid "Burley" 13268msgstr "ਬੁਰਲਿਆ" 13269 13270#. A city in Colorado in the United States 13271msgctxt "City in Colorado, United States" 13272msgid "Burlington" 13273msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ" 13274 13275#. A city in Iowa in the United States 13276msgctxt "City in Iowa, United States" 13277msgid "Burlington" 13278msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ" 13279 13280#. A city in North Carolina in the United States 13281msgctxt "City in North Carolina, United States" 13282msgid "Burlington" 13283msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ" 13284 13285#. A city in Vermont in the United States 13286msgctxt "City in Vermont, United States" 13287msgid "Burlington" 13288msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ" 13289 13290#. A city in Washington in the United States 13291msgctxt "City in Washington, United States" 13292msgid "Burlington" 13293msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ" 13294 13295#. A city in Wisconsin in the United States 13296msgctxt "City in Wisconsin, United States" 13297msgid "Burlington" 13298msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ" 13299 13300#. A city in Texas in the United States 13301msgid "Burnet" 13302msgstr "ਬੁਰਨੈਟ" 13303 13304#. A city in Oregon in the United States 13305msgid "Burns" 13306msgstr "ਬਰਨਸ" 13307 13308#. A city in Pennsylvania in the United States 13309msgid "Butler" 13310msgstr "ਬੁਲਟੀਰ" 13311 13312#. A city in Montana in the United States 13313msgid "Butte" 13314msgstr "ਬੂਟੀ" 13315 13316#. A city in Michigan in the United States 13317msgid "Cadillac" 13318msgstr "ਕਾਲਡੀਲਿਸ" 13319 13320#. A city in Illinois in the United States 13321msgid "Cahokia" 13322msgstr "ਕਾਹੋਕੀਆ" 13323 13324#. A city in Illinois in the United States 13325msgctxt "City in Illinois, United States" 13326msgid "Cairo" 13327msgstr "ਕੀਰੋ" 13328 13329#. A city in Idaho in the United States 13330msgctxt "City in Idaho, United States" 13331msgid "Caldwell" 13332msgstr "ਕਲਡਵਾਲ" 13333 13334#. A city in New Jersey in the United States 13335msgctxt "City in New Jersey, United States" 13336msgid "Caldwell" 13337msgstr "ਕਲਡਵਾਲ" 13338 13339#. A city in Texas in the United States 13340msgctxt "City in Texas, United States" 13341msgid "Caldwell" 13342msgstr "ਕਲਡਵਾਲ" 13343 13344#. A city in California in the United States 13345msgid "Camarillo" 13346msgstr "ਕਾਮਾਰੀਲੱਉ" 13347 13348#. A city in Massachusetts in the United States 13349msgctxt "City in Massachusetts, United States" 13350msgid "Cambridge" 13351msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ" 13352 13353#. A city in Minnesota in the United States 13354msgctxt "City in Minnesota, United States" 13355msgid "Cambridge" 13356msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ" 13357 13358#. A city in Arkansas in the United States 13359msgid "Camden" 13360msgstr "ਕੰਮਡੀਨ" 13361 13362#. A city in Wisconsin in the United States 13363msgid "Camp Douglas" 13364msgstr "ਕੈਂਪ ਡੁਗਲਸ" 13365 13366#. A city in Maryland in the United States 13367msgid "Camp Springs" 13368msgstr "ਕੈਂਪ ਸਪਰਿੰਗ" 13369 13370#. A city in California in the United States 13371msgid "Campo" 13372msgstr "ਕੰਪੁ" 13373 13374#. A city in Texas in the United States 13375msgid "Canadian" 13376msgstr "ਕੈਨੇਡੀ" 13377 13378#. A city in Georgia in the United States 13379msgid "Canton" 13380msgstr "ਕਾਂਟੋਨ" 13381 13382#. A city in Florida in the United States 13383msgid "Cape Canaveral" 13384msgstr "ਕੇਪ ਕੰਨਾਵੀਰਾਲ" 13385 13386#. A city in Florida in the United States 13387msgid "Cape Coral" 13388msgstr "ਕੇਪੀ ਕੋਰਲ" 13389 13390#. A city in Missouri in the United States 13391msgid "Cape Girardeau" 13392msgstr "ਕੇਪ ਗੀਰਾਰਡੀਯੂ" 13393 13394#. A city in Illinois in the United States 13395msgid "Carbondale" 13396msgstr "ਕਾਰਬੋਨਡਾਲੀ" 13397 13398#. A city in Colorado in the United States 13399msgctxt "City in Colorado, United States" 13400msgid "Cardiff" 13401msgstr "ਕਾਰਡਿਫ" 13402 13403#. A city in Maine in the United States 13404msgid "Caribou" 13405msgstr "ਕਰੀਬੋਊ" 13406 13407#. A city in California in the United States 13408msgctxt "City in California, United States" 13409msgid "Carlsbad" 13410msgstr "ਕਰਲਸੀਬੇਡ" 13411 13412#. A city in New Mexico in the United States 13413msgctxt "City in New Mexico, United States" 13414msgid "Carlsbad" 13415msgstr "ਕਰਲਸੀਬੇਡ" 13416 13417#. A city in Illinois in the United States 13418msgid "Carmi" 13419msgstr "ਕਰਮੀ" 13420 13421#. A city in Michigan in the United States 13422msgid "Caro" 13423msgstr "ਕੀਰੋ" 13424 13425#. A city in Iowa in the United States 13426msgid "Carroll" 13427msgstr "ਕਾਰਰੋਲ" 13428 13429#. A city in Texas in the United States 13430msgid "Carrollton" 13431msgstr "ਕੱਰੋਲਟੋਨ" 13432 13433#. A city in Georgia in the United States 13434msgid "Cartersville" 13435msgstr "ਕਾਰਟੀਰਸਵਿਲੀ" 13436 13437#. A city in Arizona in the United States 13438msgid "Casa Grande" 13439msgstr "ਕਾਸਾ ਗਰੈਂਡੀ" 13440 13441#. A city in Wyoming in the United States 13442msgid "Casper" 13443msgstr "ਕਸਪਿਰ" 13444 13445#. A city in Utah in the United States 13446msgid "Cedar City" 13447msgstr "ਕੰਦਾਰ ਸ਼ਹਿਰ" 13448 13449#. A city in Iowa in the United States 13450msgid "Cedar Rapids" 13451msgstr "ਕੇਂਧਾਰ ਰਾਪਿਡਸ" 13452 13453#. A city in Illinois in the United States 13454msgid "Centralia" 13455msgstr "ਸੈਂਟਰਲੀਆ" 13456 13457#. A city in Nebraska in the United States 13458msgid "Chadron" 13459msgstr "ਚਾਡਰੋਨ" 13460 13461#. A city in Idaho in the United States 13462msgid "Challis" 13463msgstr "ਚਾਲੀਸ਼" 13464 13465#. A city in New Mexico in the United States 13466msgid "Chama" 13467msgstr "ਚਾਮਾ" 13468 13469#. A city in South Dakota in the United States 13470msgid "Chamberlain" 13471msgstr "ਚਾਮਬਰਲਿਨ" 13472 13473#. A city in Illinois in the United States 13474msgid "Champaign" 13475msgstr "ਚੈਪਇੰਗ" 13476 13477#. A city in Alaska in the United States 13478msgid "Chandalar" 13479msgstr "ਚੰਨਦਾਲਾਰ" 13480 13481#. A city in Arizona in the United States 13482msgctxt "City in Arizona, United States" 13483msgid "Chandler" 13484msgstr "ਚੰਨਦਲੀਰ" 13485 13486#. A city in Oklahoma in the United States 13487msgctxt "City in Oklahoma, United States" 13488msgid "Chandler" 13489msgstr "ਚੰਨਦਲੀਰ" 13490 13491#. A city in Kansas in the United States 13492msgid "Chanute" 13493msgstr "ਚੰਨੂਟੀ" 13494 13495#. A city in North Carolina in the United States 13496msgid "Chapel Hill" 13497msgstr "ਚੇਪਲ ਪਹਾੜੀ" 13498 13499#. A city in Iowa in the United States 13500msgid "Chariton" 13501msgstr "ਚਾਰੀਟੋਨ" 13502 13503#. A city in Iowa in the United States 13504msgid "Charles City" 13505msgstr "ਚਰਲੀਸ ਸ਼ਹਿਰ" 13506 13507#. A city in South Carolina in the United States 13508msgctxt "City in South Carolina, United States" 13509msgid "Charleston" 13510msgstr "ਚਾਰਲਸਟੋਨ" 13511 13512#. A city in West Virginia in the United States 13513msgctxt "City in West Virginia, United States" 13514msgid "Charleston" 13515msgstr "ਚਾਰਲਸਟੋਨ" 13516 13517#. A city in Michigan in the United States 13518msgid "Charlevoix" 13519msgstr "ਚਾਰਲੀਵੋਕਿਸ" 13520 13521#. A city in Michigan in the United States 13522msgctxt "City in Michigan, United States" 13523msgid "Charlotte" 13524msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀ" 13525 13526#. A city in North Carolina in the United States 13527msgctxt "City in North Carolina, United States" 13528msgid "Charlotte" 13529msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀ" 13530 13531#. A city in Virginia in the United States 13532msgid "Charlottesville" 13533msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਸਵੀਲੀ" 13534 13535#. A city in Massachusetts in the United States 13536msgid "Chatham" 13537msgstr "ਚਥੰਨ" 13538 13539#. A city in Tennessee in the United States 13540msgid "Chattanooga" 13541msgstr "ਚਟਾਨੂਗਾ" 13542 13543#. A city in Michigan in the United States 13544msgid "Cheboygan" 13545msgstr "ਚੀਬੁਗਾਨ" 13546 13547#. A city in Iowa in the United States 13548msgid "Cherokee" 13549msgstr "ਚੀਰੋਕੀ" 13550 13551#. A city in Virginia in the United States 13552msgid "Chesapeake" 13553msgstr "ਚੀਸਾਪੀਕਕੀ" 13554 13555#. A city in Missouri in the United States 13556msgid "Chesterfield" 13557msgstr "ਚੇਸਟਰਫੀਲਡ" 13558 13559#. A city in Wyoming in the United States 13560msgid "Cheyenne" 13561msgstr "ਚੇਯਾਨੀ" 13562 13563#. A city in Illinois in the United States 13564msgid "Chicago" 13565msgstr "ਸ਼ਿਕਾਗੋ" 13566 13567#. A city in Oklahoma in the United States 13568msgid "Chickasha" 13569msgstr "ਸ਼ਿਸਕਾਸ਼ਾ" 13570 13571#. A city in California in the United States 13572msgid "Chico" 13573msgstr "ਸ਼ਿਕੋ" 13574 13575#. A city in Massachusetts in the United States 13576msgid "Chicopee Falls" 13577msgstr "ਸ਼ਿਕੋਪੀ ਫਾਲਸ" 13578 13579#. A city in Alaska in the United States 13580msgid "Chignik" 13581msgstr "ਚਿੰਗਨਿਕ" 13582 13583#. A city in Texas in the United States 13584msgid "Childress" 13585msgstr "ਚਿਲਡਰਸ" 13586 13587#. A city in Arizona in the United States 13588msgid "Childs" 13589msgstr "ਚਿਲਡਸ" 13590 13591#. A city in Missouri in the United States 13592msgid "Chillicothe" 13593msgstr "ਚਿੱਲੀਕੋਥੀ" 13594 13595#. A city in California in the United States 13596msgid "China Lake" 13597msgstr "ਚੀਨ ਝੀਲ" 13598 13599#. A city in Virginia in the United States 13600msgid "Chincoteague" 13601msgstr "ਚਿਨਕੋਟੀਗੁਈ" 13602 13603#. A city in California in the United States 13604msgid "Chino" 13605msgstr "ਚੀਨੂ" 13606 13607#. A city in Alaska in the United States 13608msgid "Chisana" 13609msgstr "ਚੰਨੀਆ" 13610 13611#. A city in Alaska in the United States 13612msgid "Chistochina" 13613msgstr "ਚੀਸਟੋਨਚਿਨਾ" 13614 13615#. A city in California in the United States 13616msgid "Chula Vista" 13617msgstr "ਚੂਲਾ ਵਿਸਟਾ" 13618 13619#. A city in Alaska in the United States 13620msgid "Chulitna" 13621msgstr "ਚੂਲਾਟੀਨਾ" 13622 13623#. A city in Ohio in the United States 13624msgid "Cincinnati" 13625msgstr "ਸਿਨਸਨਟਾ" 13626 13627#. A city in Oklahoma in the United States 13628msgid "Claremore" 13629msgstr "ਕਲਾਰੀਮੋਰ" 13630 13631#. A city in Iowa in the United States 13632msgid "Clarinda" 13633msgstr "ਕਲਾਰੀਡਾ" 13634 13635#. A city in Iowa in the United States 13636msgid "Clarion" 13637msgstr "ਕਲਰੀਓਨ" 13638 13639#. A city in West Virginia in the United States 13640msgid "Clarksburg" 13641msgstr "ਕਲਾਰਸਬਰਗ" 13642 13643#. A city in Tennessee in the United States 13644msgctxt "City in Tennessee, United States" 13645msgid "Clarksville" 13646msgstr "ਕਲਾਰਕਵਿਲੀ" 13647 13648#. A city in Texas in the United States 13649msgctxt "City in Texas, United States" 13650msgid "Clarksville" 13651msgstr "ਕਲਾਰਕਵਿਲੀ" 13652 13653#. A city in New Mexico in the United States 13654msgid "Clayton" 13655msgstr "ਕਲਾਯਟੋਨ" 13656 13657#. A city in Pennsylvania in the United States 13658msgid "Clearfield" 13659msgstr "ਕਰੀਅਰਫੀਲਡ" 13660 13661#. A city in Florida in the United States 13662msgid "Clearwater" 13663msgstr "ਕਲੀਅਰਵਾਟਰ" 13664 13665#. A city in South Carolina in the United States 13666msgid "Clemson" 13667msgstr "ਕੀਲਮਸੋਨ" 13668 13669#. A city in Ohio in the United States 13670msgid "Cleveland" 13671msgstr "ਕਲੀਵੀਲੈਂਡ" 13672 13673#. A city in New Mexico in the United States 13674msgid "Clines Corners" 13675msgstr "ਕਲਾਈਨਸ ਖੂਣਾਓ" 13676 13677#. A city in Iowa in the United States 13678msgctxt "City in Iowa, United States" 13679msgid "Clinton" 13680msgstr "ਕਲਿੰਟਨ" 13681 13682#. A city in North Carolina in the United States 13683msgctxt "City in North Carolina, United States" 13684msgid "Clinton" 13685msgstr "ਕਲਿੰਟਨ" 13686 13687#. A city in Oklahoma in the United States 13688msgctxt "City in Oklahoma, United States" 13689msgid "Clinton" 13690msgstr "ਕਲਿੰਟਨ" 13691 13692#. A city in Wisconsin in the United States 13693msgid "Clintonville" 13694msgstr "ਕਲਿੰਟੋਨਵਿਲੀ" 13695 13696#. A city in Minnesota in the United States 13697msgid "Cloquet" 13698msgstr "ਕਲੋਕਵੇਟ" 13699 13700#. A city in New Mexico in the United States 13701msgid "Clovis" 13702msgstr "ਕਲੋਵਿਸ" 13703 13704#. A city in Florida in the United States 13705msgid "Cocoa" 13706msgstr "ਕੋਕੋਆ" 13707 13708#. A city in Wyoming in the United States 13709msgid "Cody" 13710msgstr "ਕੂਡੀ" 13711 13712#. A city in Idaho in the United States 13713msgid "Coeur d'Alene" 13714msgstr "ਕੁਉਰੀ ਡੀਅਲੀਨੀ" 13715 13716#. A city in Kansas in the United States 13717msgid "Coffeyville" 13718msgstr "ਕੱਫੀਵਿਲੀ" 13719 13720#. A city in Alaska in the United States 13721msgid "Cold Bay" 13722msgstr "ਕੋਲਡ ਬੇ" 13723 13724#. A city in Michigan in the United States 13725msgid "Coldwater" 13726msgstr "ਕੋਲਡਵਾਟਰ" 13727 13728#. A city in Texas in the United States 13729msgid "College Station" 13730msgstr "ਕੋਲਜ ਸਟੇਸ਼ਨ" 13731 13732#. A city in Colorado in the United States 13733msgid "Colorado Springs" 13734msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ ਸਪਰਿੰਗ" 13735 13736#. A city in Missouri in the United States 13737msgctxt "City in Missouri, United States" 13738msgid "Columbia" 13739msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 13740 13741#. A city in South Carolina in the United States 13742msgctxt "City in South Carolina, United States" 13743msgid "Columbia" 13744msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" 13745 13746#. A city in Georgia in the United States 13747msgctxt "City in Georgia, United States" 13748msgid "Columbus" 13749msgstr "ਕੋਲੰਬਸ" 13750 13751#. A city in Indiana in the United States 13752msgctxt "City in Indiana, United States" 13753msgid "Columbus" 13754msgstr "ਕੋਲੰਬਸ" 13755 13756#. A city in Mississippi in the United States 13757msgctxt "City in Mississippi, United States" 13758msgid "Columbus" 13759msgstr "ਕੋਲੰਬਸ" 13760 13761#. A city in Nebraska in the United States 13762msgctxt "City in Nebraska, United States" 13763msgid "Columbus" 13764msgstr "ਕੋਲੰਬਸ" 13765 13766#. A city in Ohio in the United States 13767msgctxt "City in Ohio, United States" 13768msgid "Columbus" 13769msgstr "ਕੋਲੰਬਸ" 13770 13771#. A city in California in the United States 13772msgctxt "City in California, United States" 13773msgid "Concord" 13774msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡ" 13775 13776#. A city in New Hampshire in the United States 13777msgctxt "City in New Hampshire, United States" 13778msgid "Concord" 13779msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡ" 13780 13781#. A city in North Carolina in the United States 13782msgctxt "City in North Carolina, United States" 13783msgid "Concord" 13784msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡ" 13785 13786#. A city in Kansas in the United States 13787msgid "Concordia" 13788msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡੀਆ" 13789 13790#. A city in Texas in the United States 13791msgid "Conroe" 13792msgstr "ਕੋਨਰੋਈ" 13793 13794#. A city in Minnesota in the United States 13795msgid "Cook" 13796msgstr "ਕੁੱਕ" 13797 13798#. A city in Michigan in the United States 13799msgid "Copper Harbor" 13800msgstr "ਕੋਪਰ ਹਾਰਬਰ" 13801 13802#. A city in Alaska in the United States 13803msgid "Cordova" 13804msgstr "ਕੋਰਡੋਵਾ" 13805 13806#. A city in California in the United States 13807msgctxt "City in California, United States" 13808msgid "Corona" 13809msgstr "ਕੋਰੋਨਾ" 13810 13811#. A city in New Mexico in the United States 13812msgctxt "City in New Mexico, United States" 13813msgid "Corona" 13814msgstr "ਕੋਰੋਨਾ" 13815 13816#. A city in Texas in the United States 13817msgid "Corpus Christi" 13818msgstr "ਕੋਰਪਸ ਕ੍ਰਿਸਟੀ" 13819 13820#. A city in Texas in the United States 13821msgid "Corsicana" 13822msgstr "ਕੋਰਸੀਕਾਨਾ" 13823 13824#. A city in Colorado in the United States 13825msgid "Cortez" 13826msgstr "ਕੋਰਟੀਜ਼" 13827 13828#. A city in Oregon in the United States 13829msgid "Corvallis" 13830msgstr "ਕਰਵਾਲਿਸ਼" 13831 13832#. A city in California in the United States 13833msgid "Costa Mesa" 13834msgstr "ਕੋਸਟਾ ਮੀਸਾ" 13835 13836#. A city in Texas in the United States 13837msgid "Cotulla" 13838msgstr "ਕੋਟੂਲਾ" 13839 13840#. A city in Iowa in the United States 13841msgid "Council Bluffs" 13842msgstr "ਕਾਊਸਿਲ ਬਲੂਫਸ" 13843 13844#. A city in Colorado in the United States 13845msgid "Craig" 13846msgstr "ਕਰਾਇਗ" 13847 13848#. A city in Minnesota in the United States 13849msgid "Crane Lake" 13850msgstr "ਕਰਾਂਈ ਝੀਲ" 13851 13852#. A city in California in the United States 13853msgid "Crescent City" 13854msgstr "ਕਰੀਸੈਂਟ ਸ਼ਹਿਰ" 13855 13856#. A city in Iowa in the United States 13857msgctxt "City in Iowa, United States" 13858msgid "Creston" 13859msgstr "ਕਰੀਸਟੋਨ" 13860 13861#. A city in Florida in the United States 13862msgid "Crestview" 13863msgstr "ਕਰੀਸਟਵਿਊ" 13864 13865#. A city in Texas in the United States 13866msgid "Crockett" 13867msgstr "ਕਰੋਕੀਟ" 13868 13869#. A city in Minnesota in the United States 13870msgid "Crookston" 13871msgstr "ਕਰੋਕਸਟੋਨ" 13872 13873#. A city in Florida in the United States 13874msgid "Cross City" 13875msgstr "ਕਰੋਸ ਸ਼ਹਿਰ" 13876 13877#. A city in Tennessee in the United States 13878msgid "Crossville" 13879msgstr "ਕਰੋਸਵਿਲੀ" 13880 13881#. A city in Alabama in the United States 13882msgid "Cullman" 13883msgstr "ਕੁੱਲਮੈਨ" 13884 13885#. A city in Virginia in the United States 13886msgid "Culpeper" 13887msgstr "ਕੁਲਪੀਪੀਰ" 13888 13889#. A city in Maryland in the United States 13890msgid "Cumberland" 13891msgstr "ਕਿਉਬੀਰਲੈਂਡ" 13892 13893#. A city in North Carolina in the United States 13894msgid "Currituck" 13895msgstr "ਕੂਰੀਟੁਕ" 13896 13897#. A city in Oklahoma in the United States 13898msgid "Cushing" 13899msgstr "ਕੁਸ਼ਿੰਗ" 13900 13901#. A city in South Dakota in the United States 13902msgid "Custer" 13903msgstr "ਕੁਉਸਟਰ" 13904 13905#. A city in Montana in the United States 13906msgid "Cut Bank" 13907msgstr "ਕੱਟ ਬੈਂਕ" 13908 13909#. A city in California in the United States 13910msgid "Daggett" 13911msgstr "ਡਾਗੱਟ" 13912 13913#. A city in Alabama in the United States 13914msgid "Daleville" 13915msgstr "ਡਿਲਿਵਿੱਮੀ" 13916 13917#. A city in Texas in the United States 13918msgid "Dalhart" 13919msgstr "ਡਾਲਹਾਰਟ" 13920 13921#. A city in Texas in the United States 13922msgid "Dallas" 13923msgstr "ਡਾੱਲਾਸ" 13924 13925#. A city in Georgia in the United States 13926msgid "Dalton" 13927msgstr "ਡਾਲਟਨ" 13928 13929#. A city in California in the United States 13930msgid "Daly City" 13931msgstr "ਡਾਲਏ ਸਿਟੀ" 13932 13933#. A city in South Carolina in the United States 13934msgid "Dalzell" 13935msgstr "ਡਲਜਿੱਲ" 13936 13937#. A city in Connecticut in the United States 13938msgid "Danbury" 13939msgstr "ਡਾਨਬਰੀ" 13940 13941#. A city in New York in the United States 13942msgid "Dansville" 13943msgstr "ਡਾਂਸਵਿਲੀ" 13944 13945#. A city in Illinois in the United States 13946msgctxt "City in Illinois, United States" 13947msgid "Danville" 13948msgstr "ਡਾਂਵਿਲੀ" 13949 13950#. A city in Virginia in the United States 13951msgctxt "City in Virginia, United States" 13952msgid "Danville" 13953msgstr "ਡਾਂਵਿਲੀ" 13954 13955#. A city in South Carolina in the United States 13956msgid "Darlington" 13957msgstr "ਡਾਰਲਿੰਗਟੋਨ" 13958 13959#. A city in Iowa in the United States 13960msgid "Davenport" 13961msgstr "ਡਾਵੀਨਪੋਰਟ" 13962 13963#. A city in Ohio in the United States 13964msgid "Dayton" 13965msgstr "ਡਾਯਟੋਨ" 13966 13967#. A city in Florida in the United States 13968msgid "Daytona Beach" 13969msgstr "ਡਾਯਟੋਨਾ ਬੀਚ" 13970 13971#. A city in Arkansas in the United States 13972msgid "De Queen" 13973msgstr "ਡੀ ਕਿਉਈਨ" 13974 13975#. A city in Illinois in the United States 13976msgid "DeKalb" 13977msgstr "ਡੀ ਕਾਲਬ" 13978 13979#. A city in Louisiana in the United States 13980msgid "DeRidder" 13981msgstr "ਡੀ ਰਾਇਡਰ" 13982 13983#. A city in Alaska in the United States 13984msgid "Deadhorse" 13985msgstr "ਡਿੱਡਹਾਰਸ" 13986 13987#. A city in Alabama in the United States 13988msgctxt "City in Alabama, United States" 13989msgid "Decatur" 13990msgstr "ਡੀਕਾਟੂਰ" 13991 13992#. A city in Illinois in the United States 13993msgctxt "City in Illinois, United States" 13994msgid "Decatur" 13995msgstr "ਡੀਕਾਟੂਰ" 13996 13997#. A city in Texas in the United States 13998msgctxt "City in Texas, United States" 13999msgid "Decatur" 14000msgstr "ਡੀਕਾਟੂਰ" 14001 14002#. A city in Iowa in the United States 14003msgid "Decorah" 14004msgstr "ਡੀਕੁਰੋਹ" 14005 14006#. A city in Washington in the United States 14007msgid "Deer Park" 14008msgstr "ਡੀਅਰ ਪਾਰਕ" 14009 14010#. A city in Ohio in the United States 14011msgid "Defiance" 14012msgstr "ਡੀਫਾਇਨੈਂਸ" 14013 14014#. A city in Texas in the United States 14015msgid "Del Rio" 14016msgstr "ਡੀਲ ਰਾਓ" 14017 14018#. A city in Utah in the United States 14019msgid "Delta" 14020msgstr "ਡੈਲਟਾ" 14021 14022#. A city in Alaska in the United States 14023msgid "Delta Junction" 14024msgstr "ਡੈਲਟਾ ਜੰਕਸ਼ਨ" 14025 14026#. A city in New Mexico in the United States 14027msgid "Deming" 14028msgstr "ਡੀਮਾਇੰਗ" 14029 14030#. A city in Iowa in the United States 14031msgid "Denison" 14032msgstr "ਡਿਨੀਸੋਨ" 14033 14034#. A city in Texas in the United States 14035msgid "Denton" 14036msgstr "ਡੀਨਟੋਮ" 14037 14038#. A city in Colorado in the United States 14039msgid "Denver" 14040msgstr "ਡੀਵਰ" 14041 14042#. A city in Iowa in the United States 14043msgid "Des Moines" 14044msgstr "ਡੀਸ ਮੀਨਸ" 14045 14046#. A city in Florida in the United States 14047msgid "Destin" 14048msgstr "ਡੀਸਟੀਨ" 14049 14050#. A city in Michigan in the United States 14051msgid "Detroit" 14052msgstr "ਡੀਟਰੋਟੀ" 14053 14054#. A city in Minnesota in the United States 14055msgid "Detroit Lakes" 14056msgstr "ਡੀਟਰੋਈਟ ਲੇਕਸ" 14057 14058#. A city in North Dakota in the United States 14059msgid "Devils Lake" 14060msgstr "ਡੀਵਿਲਸ ਝੀਲ" 14061 14062#. A city in North Dakota in the United States 14063msgid "Dickinson" 14064msgstr "ਡਿਕਨਸਨ" 14065 14066#. A city in Alaska in the United States 14067msgid "Dillingham" 14068msgstr "ਡੀਲੀਹਮ" 14069 14070#. A city in Montana in the United States 14071msgid "Dillon" 14072msgstr "ਡੀਲੋਨ" 14073 14074#. A city in Minnesota in the United States 14075msgid "Dodge Center" 14076msgstr "ਡੋਡਜੀ ਸੈਂਟਰ" 14077 14078#. A city in Kansas in the United States 14079msgid "Dodge City" 14080msgstr "ਡੋਬਗਨ ਸ਼ਹਿਰ" 14081 14082#. A city in Alabama in the United States 14083msgid "Dothan" 14084msgstr "ਡੋਥਨ" 14085 14086#. A city in Arizona in the United States 14087msgctxt "City in Arizona, United States" 14088msgid "Douglas" 14089msgstr "ਡਗਲਿਸ" 14090 14091#. A city in Georgia in the United States 14092msgctxt "City in Georgia, United States" 14093msgid "Douglas" 14094msgstr "ਡਗਲਿਸ" 14095 14096#. A city in Wyoming in the United States 14097msgctxt "City in Wyoming, United States" 14098msgid "Douglas" 14099msgstr "ਡਗਲਿਸ" 14100 14101#. A city in Delaware in the United States 14102msgid "Dover" 14103msgstr "ਡੋਵਰ" 14104 14105#. A city in Pennsylvania in the United States 14106msgid "Doylestown" 14107msgstr "ਡੇਯਲਿਸਟਾਊਨ" 14108 14109#. A city in Montana in the United States 14110msgid "Drummond" 14111msgstr "ਡਰੂਮੋਡ" 14112 14113#. A city in Texas in the United States 14114msgctxt "City in Texas, United States" 14115msgid "Dryden" 14116msgstr "ਡਰਾਈਜਿਨ" 14117 14118#. A city in Pennsylvania in the United States 14119msgid "Du Bois" 14120msgstr "ਡੂ ਬੋਇਸ" 14121 14122#. A city in Georgia in the United States 14123msgctxt "City in Georgia, United States" 14124msgid "Dublin" 14125msgstr "ਡੂਬਲਿਨ" 14126 14127#. A city in Virginia in the United States 14128msgctxt "City in Virginia, United States" 14129msgid "Dublin" 14130msgstr "ਡੂਬਲਿਨ" 14131 14132#. A city in Iowa in the United States 14133msgid "Dubuque" 14134msgstr "ਡੂਬੂਕਿਉਈ" 14135 14136#. A city in Minnesota in the United States 14137msgid "Duluth" 14138msgstr "ਡੂਲੁਥ" 14139 14140#. A city in Texas in the United States 14141msgid "Dumas" 14142msgstr "ਡੋਮਸ" 14143 14144#. A city in Oklahoma in the United States 14145msgid "Duncan" 14146msgstr "ਡੋਨਕਾਨ" 14147 14148#. A city in New York in the United States 14149msgid "Dunkirk" 14150msgstr "ਡੰਨਕੀਰਕ" 14151 14152#. A city in Colorado in the United States 14153msgctxt "City in Colorado, United States" 14154msgid "Durango" 14155msgstr "ਡੁਰੰਗੋ" 14156 14157#. A city in Oklahoma in the United States 14158msgid "Durant" 14159msgstr "ਡੋਰੰਟ" 14160 14161#. A city in North Carolina in the United States 14162msgid "Durham" 14163msgstr "ਡੋਰਹਮ" 14164 14165#. A city in Tennessee in the United States 14166msgid "Dyersburg" 14167msgstr "ਡਯਾਰਸਬਰਗ" 14168 14169#. A city in Alaska in the United States 14170msgctxt "City in Alaska, United States" 14171msgid "Eagle" 14172msgstr "ਈਂਗਲ" 14173 14174#. A city in Colorado in the United States 14175msgctxt "City in Colorado, United States" 14176msgid "Eagle" 14177msgstr "ਈਂਗਲ" 14178 14179#. A city in Wisconsin in the United States 14180msgid "Eagle River" 14181msgstr "ਈਗਲ ਨਦੀ" 14182 14183#. A city in New York in the United States 14184msgid "East Hampton" 14185msgstr "ਪੂਰਬੀ ਹੰਮਟੋਮਨ" 14186 14187#. A city in Massachusetts in the United States 14188msgid "East Milton" 14189msgstr "ਪੂਰਬੀ ਮਿਲਟੋਨ" 14190 14191#. A city in Maryland in the United States 14192msgid "Easton" 14193msgstr "ਈਸਟੋਨ" 14194 14195#. A city in Washington in the United States 14196msgid "Eastsound" 14197msgstr "ਈਸਟਸਾਊਡ" 14198 14199#. A city in Wisconsin in the United States 14200msgid "Eau Claire" 14201msgstr "ਈਉ ਕਲਾਈਰਾ" 14202 14203#. A city in North Carolina in the United States 14204msgid "Edenton" 14205msgstr "ਇਡੀਂਟੋਨ" 14206 14207#. A city in Texas in the United States 14208msgid "Edinburg" 14209msgstr "ਈਡਿੰਬੁਰਘ" 14210 14211#. A city in California in the United States 14212msgid "Edwards" 14213msgstr "ਐਡਵਰਡ" 14214 14215#. A city in Illinois in the United States 14216msgid "Effingham" 14217msgstr "ਈਫਿੰਘਾਮ" 14218 14219#. A city in Alaska in the United States 14220msgid "Egegik" 14221msgstr "ਇੰਗੀਡਿਕ" 14222 14223#. A city in California in the United States 14224msgid "El Centro" 14225msgstr "ਏਲ ਸੀਨਟਰੋ" 14226 14227#. A city in Arkansas in the United States 14228msgid "El Dorado" 14229msgstr "ਏਲ ਡੋਰਾਡੋ" 14230 14231#. A city in California in the United States 14232msgid "El Monte" 14233msgstr "ਏਲ ਮਾਂਟੋ" 14234 14235#. A city in Texas in the United States 14236msgid "El Paso" 14237msgstr "ਏਲ ਪਾਸੋ" 14238 14239#. A city in Oklahoma in the United States 14240msgid "El Reno" 14241msgstr "ਈਲ ਰਿਨੋ" 14242 14243#. A city in Colorado in the United States 14244msgid "Elbert" 14245msgstr "ਐਲਬਰਟ" 14246 14247#. A city in Alaska in the United States 14248msgid "Elfin Cove" 14249msgstr "ਏਲਫਿਨ ਕੋਵੀ" 14250 14251#. A city in New Jersey in the United States 14252msgid "Elizabeth" 14253msgstr "ਏਲੀਜ਼ਬੈਥ" 14254 14255#. A city in North Carolina in the United States 14256msgid "Elizabeth City" 14257msgstr "ਏਲੀਜ਼ਬਿਥ ਸ਼ਹਿਰ" 14258 14259#. A city in North Carolina in the United States 14260msgid "Elizabethtown" 14261msgstr "ਏਲੀਜ਼ਬਿਥਟਾਊਨ" 14262 14263#. A city in Indiana in the United States 14264msgctxt "City in Indiana, United States" 14265msgid "Elkhart" 14266msgstr "ਏਲਕਹਾਰਟ" 14267 14268#. A city in Kansas in the United States 14269msgctxt "City in Kansas, United States" 14270msgid "Elkhart" 14271msgstr "ਏਲਕਹਾਰਟ" 14272 14273#. A city in West Virginia in the United States 14274msgid "Elkins" 14275msgstr "ਏਲਕਿਨਸ" 14276 14277#. A city in Nevada in the United States 14278msgid "Elko" 14279msgstr "ਏਲਕੋ" 14280 14281#. A city in Washington in the United States 14282msgid "Ellensburg" 14283msgstr "ਇੱਲੀਂਸਬਰਗ" 14284 14285#. A city in New York in the United States 14286msgctxt "City in New York, United States" 14287msgid "Elmira" 14288msgstr "ਏਲਮੀਰਾ" 14289 14290#. A city in Kansas in the United States 14291msgid "Elwood" 14292msgstr "ਈਲਵੁੱਡ" 14293 14294#. A city in Minnesota in the United States 14295msgctxt "City in Minnesota, United States" 14296msgid "Ely" 14297msgstr "ਏਲਆ" 14298 14299#. A city in Nevada in the United States 14300msgctxt "City in Nevada, United States" 14301msgid "Ely" 14302msgstr "ਏਲਆ" 14303 14304#. A city in Ohio in the United States 14305msgid "Elyria" 14306msgstr "ਇਲਯਰੀਆ" 14307 14308#. A city in California in the United States 14309msgid "Emigrant Gap" 14310msgstr "ਏਮੀਗਰਾਨਟ ਗੇਪ" 14311 14312#. A city in Alaska in the United States 14313msgid "Emmonak" 14314msgstr "ਇਮਮੋਨਕ" 14315 14316#. A city in Kansas in the United States 14317msgctxt "City in Kansas, United States" 14318msgid "Emporia" 14319msgstr "ਇਮਪੋਰੀਆ" 14320 14321#. A city in Virginia in the United States 14322msgctxt "City in Virginia, United States" 14323msgid "Emporia" 14324msgstr "ਇਮਪੋਰੀਆ" 14325 14326#. A city in Oklahoma in the United States 14327msgid "Enid" 14328msgstr "ਇਨਿਡ" 14329 14330#. A city in Washington in the United States 14331msgid "Ephrata" 14332msgstr "ਇਪਹਰਾਟਾ" 14333 14334#. A city in Pennsylvania in the United States 14335msgid "Erie" 14336msgstr "ਇਰੀਈ" 14337 14338#. A city in North Carolina in the United States 14339msgid "Erwin" 14340msgstr "ਇਰਵਿਨ" 14341 14342#. A city in Michigan in the United States 14343msgid "Escanaba" 14344msgstr "ਈਸਕਾਨਾਬਾ" 14345 14346#. A city in California in the United States 14347msgid "Escondido" 14348msgstr "ਈਸਕੋਨਡੀਡੋ" 14349 14350#. A city in Iowa in the United States 14351msgid "Estherville" 14352msgstr "ਯੂਸਥੀਰਵੀਲੀ" 14353 14354#. A city in Oregon in the United States 14355msgid "Eugene" 14356msgstr "ਯੂਉਜੀਨੀ" 14357 14358#. A city in Nevada in the United States 14359msgctxt "City in Nevada, United States" 14360msgid "Eureka" 14361msgstr "ਯੂਉਰਾਕਾ" 14362 14363#. A city in Alaska in the United States 14364msgid "Eureka Roadhouse" 14365msgstr "ਉਰੀਕਾ ਰੋਡਹਾਊਸ" 14366 14367#. A city in Wyoming in the United States 14368msgid "Evanston" 14369msgstr "ਯੂਵਾਨਸਟੋਨ" 14370 14371#. A city in Indiana in the United States 14372msgid "Evansville" 14373msgstr "ਯੂਵਾਨਵਿਲੀ" 14374 14375#. A city in Minnesota in the United States 14376msgid "Eveleth" 14377msgstr "ਇਵੀਲੀਥ" 14378 14379#. A city in Washington in the United States 14380msgid "Everett" 14381msgstr "ਯੂਵੀਰੀਟਾ" 14382 14383#. A city in Alabama in the United States 14384msgid "Evergreen" 14385msgstr "ਸਦਾਬਹਾਰ" 14386 14387#. A city in Alaska in the United States 14388msgid "Fairbanks" 14389msgstr "ਫੇਅਰਬੈਂਕਸ" 14390 14391#. A city in Washington in the United States 14392msgid "Fairchild" 14393msgstr "ਫੇਅਰਚਾਇਲਡ" 14394 14395#. A city in California in the United States 14396msgctxt "City in California, United States" 14397msgid "Fairfield" 14398msgstr "ਫੇਅਰਫੀਲਡ" 14399 14400#. A city in Illinois in the United States 14401msgctxt "City in Illinois, United States" 14402msgid "Fairfield" 14403msgstr "ਫੇਅਰਫੀਲਡ" 14404 14405#. A city in Iowa in the United States 14406msgctxt "City in Iowa, United States" 14407msgid "Fairfield" 14408msgstr "ਫੇਅਰਫੀਲਡ" 14409 14410#. A city in Minnesota in the United States 14411msgid "Fairmont" 14412msgstr "ਫੇਅਰਮੋਂਟ" 14413 14414#. A city in South Dakota in the United States 14415msgid "Faith" 14416msgstr "ਫੇਥ" 14417 14418#. A city in Texas in the United States 14419msgid "Falfurrias" 14420msgstr "ਫਲਫੂੱਰਿਸ" 14421 14422#. A city in Nevada in the United States 14423msgid "Fallon" 14424msgstr "ਫਾਲੋਨ" 14425 14426#. A city in Nebraska in the United States 14427msgid "Falls City" 14428msgstr "ਫਾਲਸ ਸ਼ਹਿਰ" 14429 14430#. A city in North Dakota in the United States 14431msgid "Fargo" 14432msgstr "ਫਾਰਗੋ" 14433 14434#. A city in Minnesota in the United States 14435msgid "Faribault" 14436msgstr "ਫਰਾਬਉਲਟ" 14437 14438#. A city in New York in the United States 14439msgid "Farmingdale" 14440msgstr "ਫਾਰਮਿੰਗਡਾਲੀ" 14441 14442#. A city in Missouri in the United States 14443msgctxt "City in Missouri, United States" 14444msgid "Farmington" 14445msgstr "ਫਾਰਮਿੰਗਟੋਨ" 14446 14447#. A city in New Mexico in the United States 14448msgctxt "City in New Mexico, United States" 14449msgid "Farmington" 14450msgstr "ਫਾਰਮਿੰਗਟੋਨ" 14451 14452#. A city in Virginia in the United States 14453msgid "Farmville" 14454msgstr "ਫਾਰਮਵਿਲੀ" 14455 14456#. A city in Arkansas in the United States 14457msgctxt "City in Arkansas, United States" 14458msgid "Fayetteville" 14459msgstr "ਫਾਯੀਟੀਵਿਲੀ" 14460 14461#. A city in North Carolina in the United States 14462msgctxt "City in North Carolina, United States" 14463msgid "Fayetteville" 14464msgstr "ਫਾਯੀਟੀਵਿਲੀ" 14465 14466#. A city in Minnesota in the United States 14467msgid "Fergus Falls" 14468msgstr "ਫੀਰਗੂਸ ਫਾਲਜ਼" 14469 14470#. A city in Ohio in the United States 14471msgid "Findlay" 14472msgstr "ਫੀਨਡਲਾਆ" 14473 14474#. A city in Massachusetts in the United States 14475msgid "Fitchburg" 14476msgstr "ਫਿਚਬਰਗ" 14477 14478#. A city in Arizona in the United States 14479msgid "Flagstaff" 14480msgstr "ਫਲਾਗਸਟਾਫ" 14481 14482#. A city in Michigan in the United States 14483msgid "Flint" 14484msgstr "ਫਲੀਂਟ" 14485 14486#. A city in Arkansas in the United States 14487msgid "Flippin" 14488msgstr "ਫਲਿਪੀਨ" 14489 14490#. A city in Illinois in the United States 14491msgid "Flora" 14492msgstr "ਫਲੋਰਾ" 14493 14494#. A city in South Carolina in the United States 14495msgctxt "City in South Carolina, United States" 14496msgid "Florence" 14497msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ" 14498 14499#. A city in Wisconsin in the United States 14500msgid "Fond du Lac" 14501msgstr "ਫੋਡ ਡੂ ਲਾਕ" 14502 14503#. A city in California in the United States 14504msgid "Fontana" 14505msgstr "ਫੋਂਟਾਨਾ" 14506 14507#. A city in Georgia in the United States 14508msgid "Fort Benning" 14509msgstr "ਫੋਰਟ ਬੀਇੰਗਗ" 14510 14511#. A city in Colorado in the United States 14512msgid "Fort Carson" 14513msgstr "ਫੋਰਟ ਕਾਰਸੋਨ" 14514 14515#. A city in Colorado in the United States 14516msgid "Fort Collins" 14517msgstr "ਫੋਰਟ ਕਾਰਸੋਨ" 14518 14519#. A city in Iowa in the United States 14520msgid "Fort Dodge" 14521msgstr "ਫੋਰਟ ਡੋਗਡੀ" 14522 14523#. A city in Florida in the United States 14524msgid "Fort Lauderdale" 14525msgstr "ਫੋਰਟ ਲਾਉਡਰਡਾਲੀ" 14526 14527#. A city in Iowa in the United States 14528msgid "Fort Madison" 14529msgstr "ਫੋਰਟ ਮਾਡੀਸੋਨ" 14530 14531#. A city in Florida in the United States 14532msgid "Fort Myers" 14533msgstr "ਫੋਰਟ ਮਿਉਰਸ" 14534 14535#. A city in Alabama in the United States 14536msgid "Fort Payne" 14537msgstr "ਫੋਰਟ ਪੇਨੀ" 14538 14539#. A city in Florida in the United States 14540msgid "Fort Pierce" 14541msgstr "ਫੋਰਟ ਪੀਇਰਸੀ" 14542 14543#. A city in Louisiana in the United States 14544msgid "Fort Polk" 14545msgstr "ਫੋਰਟ ਪੋਲਕ" 14546 14547#. A city in Arkansas in the United States 14548msgctxt "City in Arkansas, United States" 14549msgid "Fort Smith" 14550msgstr "ਫੋਰਟ ਸਮਿਥ" 14551 14552#. A city in Texas in the United States 14553msgid "Fort Stockton" 14554msgstr "ਫੋਰਟ ਸਟੋਕਟੋਨ" 14555 14556#. A city in Florida in the United States 14557msgid "Fort Walton Beach" 14558msgstr "ਫੋਰਟ ਵਾਲਟੋਨ ਬੀਚ" 14559 14560#. A city in Indiana in the United States 14561msgid "Fort Wayne" 14562msgstr "ਫੋਰਟ ਵਾਯਾਨੀ" 14563 14564#. A city in Texas in the United States 14565msgid "Fort Worth" 14566msgstr "ਫੋਰਟ ਵੁਰਥ" 14567 14568#. A city in Alaska in the United States 14569msgid "Fort Yukon" 14570msgstr "ਫੋਰਟ ਯੂਕੋਨ" 14571 14572#. A city in Minnesota in the United States 14573msgid "Fosston" 14574msgstr "ਫੋਸਟੋਨ" 14575 14576#. A city in Kentucky in the United States 14577msgctxt "City in Kentucky, United States" 14578msgid "Frankfort" 14579msgstr "ਫਰੰਕਫੋਰਟ" 14580 14581#. A city in Michigan in the United States 14582msgctxt "City in Michigan, United States" 14583msgid "Frankfort" 14584msgstr "ਫਰੰਕਫੋਰਟ" 14585 14586#. A city in North Carolina in the United States 14587msgctxt "City in North Carolina, United States" 14588msgid "Franklin" 14589msgstr "ਫਰੰਕਲਿਨ" 14590 14591#. A city in Pennsylvania in the United States 14592msgctxt "City in Pennsylvania, United States" 14593msgid "Franklin" 14594msgstr "ਫਰੰਕਲਿਨ" 14595 14596#. A city in Virginia in the United States 14597msgctxt "City in Virginia, United States" 14598msgid "Franklin" 14599msgstr "ਫਰੰਕਲਿਨ" 14600 14601#. A city in Maryland in the United States 14602msgctxt "City in Maryland, United States" 14603msgid "Frederick" 14604msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਕ" 14605 14606#. A city in Oklahoma in the United States 14607msgctxt "City in Oklahoma, United States" 14608msgid "Frederick" 14609msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਕ" 14610 14611#. A city in Texas in the United States 14612msgid "Fredericksburg" 14613msgstr "ਫਰਿਡਿਰੀਕਸਬਰਗ" 14614 14615#. A city in Illinois in the United States 14616msgctxt "City in Illinois, United States" 14617msgid "Freeport" 14618msgstr "ਫਰੀਪੋਰਟ" 14619 14620#. A city in California in the United States 14621msgctxt "City in California, United States" 14622msgid "Fremont" 14623msgstr "ਫਰੀਮੋਂਟ" 14624 14625#. A city in Nebraska in the United States 14626msgctxt "City in Nebraska, United States" 14627msgid "Fremont" 14628msgstr "ਫਰੀਮੋਂਟ" 14629 14630#. A city in Maine in the United States 14631msgid "Frenchville" 14632msgstr "ਫਰਿਚਵਿਲੀ" 14633 14634#. A city in California in the United States 14635msgid "Fresno" 14636msgstr "ਫਰੀਸਨੋ" 14637 14638#. A city in Washington in the United States 14639msgid "Friday Harbor" 14640msgstr "ਫਰਾਈਡੇ ਹਾਰਬਰ" 14641 14642#. A city in Maine in the United States 14643msgid "Fryeburg" 14644msgstr "ਫਰਾਈਬਰਗ" 14645 14646#. A city in California in the United States 14647msgid "Fullerton" 14648msgstr "ਫੂਲੀਰਟੋਨ" 14649 14650#. A city in New York in the United States 14651msgid "Fulton" 14652msgstr "ਫੂਲਟੋਨ" 14653 14654#. A city in Alabama in the United States 14655msgid "Gadsden" 14656msgstr "ਗਾਡਸਡੀਨ" 14657 14658#. A city in Oklahoma in the United States 14659msgid "Gage" 14660msgstr "ਗਾਗੀ" 14661 14662#. A city in Florida in the United States 14663msgctxt "City in Florida, United States" 14664msgid "Gainesville" 14665msgstr "ਗਾਈਨਸਵਿਲੀ" 14666 14667#. A city in Georgia in the United States 14668msgctxt "City in Georgia, United States" 14669msgid "Gainesville" 14670msgstr "ਗਾਈਨਸਵਿਲੀ" 14671 14672#. A city in Texas in the United States 14673msgctxt "City in Texas, United States" 14674msgid "Gainesville" 14675msgstr "ਗਾਈਨਸਵਿਲੀ" 14676 14677#. A city in Alaska in the United States 14678msgid "Galena" 14679msgstr "ਗਾਲੀਨਾ" 14680 14681#. A city in Illinois in the United States 14682msgid "Galesburg" 14683msgstr "ਗਾਲੀਸਬਰਗ" 14684 14685#. A city in Louisiana in the United States 14686msgid "Galliano" 14687msgstr "ਗੱਲੀਆਨੋ" 14688 14689#. A city in New Mexico in the United States 14690msgid "Gallup" 14691msgstr "ਗਾਲਅਪ" 14692 14693#. A city in Texas in the United States 14694msgid "Galveston" 14695msgstr "ਗਾਲਵਿਸਟੋਨ" 14696 14697#. A city in Alaska in the United States 14698msgid "Gambell" 14699msgstr "ਜੈਾਮਬਿਲ" 14700 14701#. A city in Kansas in the United States 14702msgctxt "City in Kansas, United States" 14703msgid "Garden City" 14704msgstr "ਗਾਰ਼ਡਨ ਸ਼ਹਿਰ" 14705 14706#. A city in Louisiana in the United States 14707msgctxt "City in Louisiana, United States" 14708msgid "Garden City" 14709msgstr "ਗਾਰ਼ਡਨ ਸ਼ਹਿਰ" 14710 14711#. A city in California in the United States 14712msgid "Garden Grove" 14713msgstr "ਗਾਰ਼ਡਨ ਕਰੈਕ" 14714 14715#. A city in Texas in the United States 14716msgid "Garland" 14717msgstr "ਗਾਰਲੈਂਡ" 14718 14719#. A city in North Dakota in the United States 14720msgid "Garrison" 14721msgstr "ਗਾਰੱਸੋਨ" 14722 14723#. A city in Indiana in the United States 14724msgid "Gary" 14725msgstr "ਗਰੇ" 14726 14727#. A city in North Carolina in the United States 14728msgid "Gastonia" 14729msgstr "ਗਾਸਟੋਨੀਆ" 14730 14731#. A city in Texas in the United States 14732msgid "Gatesville" 14733msgstr "ਗਾਟੀਸਵਿਲੀ" 14734 14735#. A city in Michigan in the United States 14736msgid "Gaylord" 14737msgstr "ਗਾਯਲਾਰਡ" 14738 14739#. A city in Delaware in the United States 14740msgctxt "City in Delaware, United States" 14741msgid "Georgetown" 14742msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ" 14743 14744#. A city in Texas in the United States 14745msgctxt "City in Texas, United States" 14746msgid "Georgetown" 14747msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ" 14748 14749#. A city in Texas in the United States 14750msgid "Giddings" 14751msgstr "ਗਿੱਡਿੰਗ" 14752 14753#. A city in Arizona in the United States 14754msgid "Gilbert" 14755msgstr "ਗਿਲਬਰਟ" 14756 14757#. A city in Wyoming in the United States 14758msgid "Gillette" 14759msgstr "ਗੀਲੀਟੀ" 14760 14761#. A city in Texas in the United States 14762msgid "Gilmer" 14763msgstr "ਗਿਲਮੀਰ" 14764 14765#. A city in Kentucky in the United States 14766msgctxt "City in Kentucky, United States" 14767msgid "Glasgow" 14768msgstr "ਗੀਸਗੋਵ" 14769 14770#. A city in Montana in the United States 14771msgctxt "City in Montana, United States" 14772msgid "Glasgow" 14773msgstr "ਗੀਸਗੋਵ" 14774 14775#. A city in Minnesota in the United States 14776msgid "Glencoe" 14777msgstr "ਗਲੀਂਕੋਈ" 14778 14779#. A city in Arizona in the United States 14780msgctxt "City in Arizona, United States" 14781msgid "Glendale" 14782msgstr "ਗਲੀਨਡਾਲੀ" 14783 14784#. A city in California in the United States 14785msgctxt "City in California, United States" 14786msgid "Glendale" 14787msgstr "ਗਲੀਨਡਾਲੀ" 14788 14789#. A city in Montana in the United States 14790msgid "Glendive" 14791msgstr "ਗੀਇਵਡੀਵੀ" 14792 14793#. A city in New York in the United States 14794msgid "Glens Falls" 14795msgstr "ਗੀਈਵਨ ਫਾਲਸ" 14796 14797#. A city in Minnesota in the United States 14798msgid "Glenwood" 14799msgstr "ਗਲੀਨਵੁੱਡ" 14800 14801#. A city in North Carolina in the United States 14802msgid "Goldsboro" 14803msgstr "ਗੋਲਡਸਬੋਰੋ" 14804 14805#. A city in Kansas in the United States 14806msgid "Goodland" 14807msgstr "ਗੁੱਡਲੈਂਡ" 14808 14809#. A city in Arizona in the United States 14810msgid "Goodyear" 14811msgstr "ਗੁੱਡਈਅਰ" 14812 14813#. A city in Louisiana in the United States 14814msgid "Goosport" 14815msgstr "ਗੂਜਸਪੋਟ" 14816 14817#. A city in New Hampshire in the United States 14818msgid "Gorham" 14819msgstr "ਗਰਾਹਮ" 14820 14821#. A city in Indiana in the United States 14822msgid "Goshen" 14823msgstr "ਗੋਸ਼ੀਨ" 14824 14825#. A city in Illinois in the United States 14826msgid "Grafton" 14827msgstr "ਗਰਾਫਟੋਨ" 14828 14829#. A city in Texas in the United States 14830msgid "Graham" 14831msgstr "ਗਰਾਹਮ" 14832 14833#. A city in Texas in the United States 14834msgid "Granbury" 14835msgstr "ਗਰਾਂਬੁਰੀ" 14836 14837#. A city in Arizona in the United States 14838msgid "Grand Canyon" 14839msgstr "ਗਰੈਂਡ ਕਾਅਯਾਨ" 14840 14841#. A city in North Dakota in the United States 14842msgid "Grand Forks" 14843msgstr "ਗਰੈਂਡ ਫੋਰਕਸ" 14844 14845#. A city in Nebraska in the United States 14846msgid "Grand Island" 14847msgstr "ਗਰੈਂਡ ਟਾਪੂ" 14848 14849#. A city in Louisiana in the United States 14850msgid "Grand Isle" 14851msgstr "ਗਰੈਂਡ ਈਸਲੀ" 14852 14853#. A city in Colorado in the United States 14854msgid "Grand Junction" 14855msgstr "ਗਰੈਂਡ ਜੰਕਸ਼ਨ" 14856 14857#. A city in Minnesota in the United States 14858msgid "Grand Marais" 14859msgstr "ਗਰੈਂਡ ਮਿਰੀਸ਼ਸ" 14860 14861#. A city in Texas in the United States 14862msgid "Grand Prairie" 14863msgstr "ਗਰੈਂਡ ਪਰੀਈਰੀਈ" 14864 14865#. A city in Michigan in the United States 14866msgctxt "City in Michigan, United States" 14867msgid "Grand Rapids" 14868msgstr "ਗਰੈਂਡ ਰਾਪਿਡਸ" 14869 14870#. A city in Minnesota in the United States 14871msgctxt "City in Minnesota, United States" 14872msgid "Grand Rapids" 14873msgstr "ਗਰੈਂਡ ਰਾਪਿਡਸ" 14874 14875#. A city in Minnesota in the United States 14876msgid "Granite Falls" 14877msgstr "ਗਰੈਂਨਾਇਟ ਫਾਲਸ" 14878 14879#. A city in New Mexico in the United States 14880msgid "Grants" 14881msgstr "ਗਰਾਂਟਸ" 14882 14883#. A city in Michigan in the United States 14884msgid "Grayling" 14885msgstr "ਗਰੇਇੰਗ" 14886 14887#. A city in Kansas in the United States 14888msgid "Great Bend" 14889msgstr "ਗਰੇਟ ਬੀਂਡ" 14890 14891#. A city in Montana in the United States 14892msgid "Great Falls" 14893msgstr "ਗਰੇਟ ਫਾਲਸ" 14894 14895#. A city in Wisconsin in the United States 14896msgid "Green Bay" 14897msgstr "ਗਰੀਨ ਬੇ" 14898 14899#. A city in Georgia in the United States 14900msgctxt "City in Georgia, United States" 14901msgid "Greensboro" 14902msgstr "ਗਰੀਨਬੋਰੋ" 14903 14904#. A city in North Carolina in the United States 14905msgctxt "City in North Carolina, United States" 14906msgid "Greensboro" 14907msgstr "ਗਰੀਨਬੋਰੋ" 14908 14909#. A city in Maine in the United States 14910msgctxt "City in Maine, United States" 14911msgid "Greenville" 14912msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ" 14913 14914#. A city in Mississippi in the United States 14915msgctxt "City in Mississippi, United States" 14916msgid "Greenville" 14917msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ" 14918 14919#. A city in South Carolina in the United States 14920msgctxt "City in South Carolina, United States" 14921msgid "Greenville" 14922msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ" 14923 14924#. A city in Texas in the United States 14925msgctxt "City in Texas, United States" 14926msgid "Greenville" 14927msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ" 14928 14929#. A city in Mississippi in the United States 14930msgctxt "City in Mississippi, United States" 14931msgid "Greenwood" 14932msgstr "ਗਰੀਨਵੁੱਡ" 14933 14934#. A city in South Carolina in the United States 14935msgctxt "City in South Carolina, United States" 14936msgid "Greenwood" 14937msgstr "ਗਰੀਨਵੁੱਡ" 14938 14939#. A city in South Carolina in the United States 14940msgid "Greer" 14941msgstr "ਗਰਿੱਰ" 14942 14943#. A city in Wyoming in the United States 14944msgid "Greybull" 14945msgstr "ਗਰੇਬਲ" 14946 14947#. A city in Connecticut in the United States 14948msgid "Groton" 14949msgstr "ਗਰੋਟੋਨ" 14950 14951#. A city in Oklahoma in the United States 14952msgid "Grove" 14953msgstr "ਗਰੋਵੀ" 14954 14955#. A city in Mississippi in the United States 14956msgid "Gulfport" 14957msgstr "ਗੁਪਫਪੋਰਟ" 14958 14959#. A city in Alaska in the United States 14960msgid "Gulkana" 14961msgstr "ਗੁਲਕਾਨਾ" 14962 14963#. A city in Colorado in the United States 14964msgid "Gunnison" 14965msgstr "ਗੁੱਨਾਸਨ" 14966 14967#. A city in Alaska in the United States 14968msgid "Gustavus" 14969msgstr "ਗੁਸਟਾਵਸ" 14970 14971#. A city in Oklahoma in the United States 14972msgid "Guthrie" 14973msgstr "ਗੁਥਰੀਈ" 14974 14975#. A city in Oklahoma in the United States 14976msgid "Guymon" 14977msgstr "ਗੁਆਮੋਨ" 14978 14979#. A city in Maryland in the United States 14980msgid "Hagerstown" 14981msgstr "ਹੰਗਰਸਟੋਨ" 14982 14983#. A city in Idaho in the United States 14984msgid "Hailey" 14985msgstr "ਹਾਈਲ" 14986 14987#. A city in Alaska in the United States 14988msgid "Haines" 14989msgstr "ਹਾਈਨਸ" 14990 14991#. A city in Alabama in the United States 14992msgid "Haleyville" 14993msgstr "ਹੀਵੇਲਵਿੱਲੀ" 14994 14995#. A city in Minnesota in the United States 14996msgid "Hallock" 14997msgstr "ਹੱਲੋਕ" 14998 14999#. A city in Ohio in the United States 15000msgctxt "City in Ohio, United States" 15001msgid "Hamilton" 15002msgstr "ਹਮਿਲਟੋਨ" 15003 15004#. A city in Louisiana in the United States 15005msgid "Hammond" 15006msgstr "ਹੱਮੋਡ" 15007 15008#. A city in Virginia in the United States 15009msgid "Hampton" 15010msgstr "ਹੰਮਟੋਮਨ" 15011 15012#. A city in Michigan in the United States 15013msgid "Hancock" 15014msgstr "ਹਾਂਕੋਕ" 15015 15016#. A city in California in the United States 15017msgctxt "City in California, United States" 15018msgid "Hanford" 15019msgstr "ਹਾਂਫੋਰਡ" 15020 15021#. A city in Washington in the United States 15022msgctxt "City in Washington, United States" 15023msgid "Hanford" 15024msgstr "ਹਾਂਫੋਰਡ" 15025 15026#. A city in Utah in the United States 15027msgid "Hanksville" 15028msgstr "ਹਾਂਕਸਵਿਲੀ" 15029 15030#. A city in Michigan in the United States 15031msgid "Harbor Springs" 15032msgstr "ਹਾਰਬੋਰ ਸਪਰਿੰਗ" 15033 15034#. A city in Iowa in the United States 15035msgid "Harlan" 15036msgstr "ਹਾਰਲਾਨ" 15037 15038#. A city in Texas in the United States 15039msgid "Harlingen" 15040msgstr "ਹਰਲਿੰਗਸਨ" 15041 15042#. A city in Illinois in the United States 15043msgctxt "City in Illinois, United States" 15044msgid "Harrisburg" 15045msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ" 15046 15047#. A city in Pennsylvania in the United States 15048msgctxt "City in Pennsylvania, United States" 15049msgid "Harrisburg" 15050msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ" 15051 15052#. A city in Arkansas in the United States 15053msgid "Harrison" 15054msgstr "ਹੱਰੀਸਨ" 15055 15056#. A city in Connecticut in the United States 15057msgid "Hartford" 15058msgstr "ਹਾਰਟਫੋਰਡ" 15059 15060#. A city in Nebraska in the United States 15061msgid "Hastings" 15062msgstr "ਹਸੀਇੰਗ" 15063 15064#. A city in North Carolina in the United States 15065msgid "Hatteras" 15066msgstr "ਹੱਟੀਰਸ" 15067 15068#. A city in Mississippi in the United States 15069msgid "Hattiesburg" 15070msgstr "ਹੱਟੀਸਬਰਗ" 15071 15072#. A city in North Carolina in the United States 15073msgid "Havelock" 15074msgstr "ਹਵੀਲਾਕ" 15075 15076#. A city in Montana in the United States 15077msgid "Havre" 15078msgstr "ਹਵਰੀ" 15079 15080#. A city in California in the United States 15081msgid "Hawthorne" 15082msgstr "ਹਾਵਥੋਰਈਨ" 15083 15084#. A city in Colorado in the United States 15085msgid "Hayden" 15086msgstr "ਹਾਯਾਡੀਨ" 15087 15088#. A city in Kansas in the United States 15089msgid "Hays" 15090msgstr "ਹਾਯਸ" 15091 15092#. A city in California in the United States 15093msgctxt "City in California, United States" 15094msgid "Hayward" 15095msgstr "ਹਾਯੇਵਰਡ" 15096 15097#. A city in Wisconsin in the United States 15098msgctxt "City in Wisconsin, United States" 15099msgid "Hayward" 15100msgstr "ਹਾਯੇਵਰਡ" 15101 15102#. A city in Alaska in the United States 15103msgid "Healy" 15104msgstr "ਹਾਈਲ" 15105 15106#. A city in Texas in the United States 15107msgid "Hearne" 15108msgstr "ਹੀਅਰਨੀ" 15109 15110#. A city in Texas in the United States 15111msgid "Hebbronville" 15112msgstr "ਹਿੱਬਰੋਨਵਿਲੀ" 15113 15114#. A city in Nebraska in the United States 15115msgctxt "City in Nebraska, United States" 15116msgid "Hebron" 15117msgstr "ਹੀਬਰੋਨ" 15118 15119#. A city in Montana in the United States 15120msgid "Helena" 15121msgstr "ਹੀਲੀਨਾ" 15122 15123#. A city in Kentucky in the United States 15124msgctxt "City in Kentucky, United States" 15125msgid "Henderson" 15126msgstr "ਹੀਂਡਰਸਨ" 15127 15128#. A city in Nevada in the United States 15129msgctxt "City in Nevada, United States" 15130msgid "Henderson" 15131msgstr "ਹੀਂਡਰਸਨ" 15132 15133#. A city in Oregon in the United States 15134msgid "Hermiston" 15135msgstr "ਹਹੀਰਮਿਸਟੋਨ" 15136 15137#. A city in North Dakota in the United States 15138msgid "Hettinger" 15139msgstr "ਹਿੱਟੀਨਜਰ" 15140 15141#. A city in Florida in the United States 15142msgid "Hialeah" 15143msgstr "ਹੀਲਾਹ" 15144 15145#. A city in Minnesota in the United States 15146msgid "Hibbing" 15147msgstr "ਹੀਬਿੰਗ" 15148 15149#. A city in North Carolina in the United States 15150msgid "Hickory" 15151msgstr "ਹੀਰਕੋਰੇ" 15152 15153#. A city in Louisiana in the United States 15154msgid "Hicks" 15155msgstr "ਹਿਕਾਮਸ" 15156 15157#. A city in Kansas in the United States 15158msgid "Hill City" 15159msgstr "ਹਿੱਲ ਸਿਟੀ" 15160 15161#. A city in Texas in the United States 15162msgid "Hillsboro" 15163msgstr "ਹਿੱਲਸਬੋਰੋ" 15164 15165#. A city in Michigan in the United States 15166msgid "Hillsdale" 15167msgstr "ਹਿਲਸਡੇਲ" 15168 15169#. A city in Virginia in the United States 15170msgid "Hillsville" 15171msgstr "ਹਿਲਸਵਿਲੀ" 15172 15173#. A city in Hawaii in the United States 15174msgid "Hilo" 15175msgstr "ਹਿਲੋ" 15176 15177#. A city in South Carolina in the United States 15178msgid "Hilton Head Island" 15179msgstr "ਹਿਲਟੋਨ ਹੈਂਡ ਟਾਪੂ" 15180 15181#. A city in Georgia in the United States 15182msgid "Hinesville" 15183msgstr "ਹਿਈਸਵਿਲੀ" 15184 15185#. A city in Oklahoma in the United States 15186msgctxt "City in Oklahoma, United States" 15187msgid "Hobart" 15188msgstr "ਹੋਬਾਰਟ" 15189 15190#. A city in New Mexico in the United States 15191msgid "Hobbs" 15192msgstr "ਹੋਬਸ" 15193 15194#. A city in North Carolina in the United States 15195msgid "Hoffman" 15196msgstr "ਹੋੱਫਮਾ" 15197 15198#. A city in Nebraska in the United States 15199msgid "Holdrege" 15200msgstr "ਹੋਲਡਰੀਗੇ" 15201 15202#. A city in Michigan in the United States 15203msgid "Holland" 15204msgstr "ਹਾਲੈਂਡ" 15205 15206#. A city in Florida in the United States 15207msgid "Hollywood" 15208msgstr "ਹਾਲੀਵੁੱਡ" 15209 15210#. A city in Alaska in the United States 15211msgid "Homer" 15212msgstr "ਹੋਮੀਰ" 15213 15214#. A city in Florida in the United States 15215msgid "Homestead" 15216msgstr "ਹੋਮੀਸਟਿਡ" 15217 15218#. A city in Texas in the United States 15219msgid "Hondo" 15220msgstr "ਹੋਂਡੋ" 15221 15222#. A city in Hawaii in the United States 15223msgid "Honolulu" 15224msgstr "ਹੋਨੋਲੂਲੂ" 15225 15226#. A city in Alaska in the United States 15227msgid "Hoonah" 15228msgstr "ਹੋਨਾਹ" 15229 15230#. A city in Alaska in the United States 15231msgid "Hooper Bay" 15232msgstr "ਹੂਪਰ ਬੇ" 15233 15234#. A city in Washington in the United States 15235msgid "Hoquiam" 15236msgstr "ਹੂਕਿਉਨਿਮ" 15237 15238#. A city in Arkansas in the United States 15239msgctxt "City in Arkansas, United States" 15240msgid "Hot Springs" 15241msgstr "ਹੋਟ ਸਪਰਿੰਗ" 15242 15243#. A city in Virginia in the United States 15244msgctxt "City in Virginia, United States" 15245msgid "Hot Springs" 15246msgstr "ਹੋਟ ਸਪਰਿੰਗ" 15247 15248#. A city in Michigan in the United States 15249msgid "Houghton Lake" 15250msgstr "ਹੋਉਘਟੋਨ ਝੀਲ" 15251 15252#. A city in Maine in the United States 15253msgid "Houlton" 15254msgstr "ਹੁਉਲਟੋਨ" 15255 15256#. A city in Louisiana in the United States 15257msgid "Houma" 15258msgstr "ਹੁਉਮਾ" 15259 15260#. A city in Texas in the United States 15261msgid "Houston" 15262msgstr "ਹੋਉਸਟੋਨ" 15263 15264#. A city in Michigan in the United States 15265msgid "Howell" 15266msgstr "ਹੋਵੈਲ" 15267 15268#. A city in West Virginia in the United States 15269msgid "Huntington" 15270msgstr "ਹੰਟਿੰਗਟੋਨ" 15271 15272#. A city in California in the United States 15273msgid "Huntington Beach" 15274msgstr "ਹੰਟਿੰਗਟੋਨ ਬੀਂਚ" 15275 15276#. A city in Alabama in the United States 15277msgctxt "City in Alabama, United States" 15278msgid "Huntsville" 15279msgstr "ਹੰਟਸਵਿਲੀ" 15280 15281#. A city in Texas in the United States 15282msgctxt "City in Texas, United States" 15283msgid "Huntsville" 15284msgstr "ਹੰਟਸਵਿਲੀ" 15285 15286#. A city in South Dakota in the United States 15287msgid "Huron" 15288msgstr "ਹੁਰੋਨ" 15289 15290#. A city in Alaska in the United States 15291msgid "Huslia" 15292msgstr "ਹੁਸਲਿਆ" 15293 15294#. A city in Kansas in the United States 15295msgctxt "City in Kansas, United States" 15296msgid "Hutchinson" 15297msgstr "ਹੁਟਚਿਸਨ" 15298 15299#. A city in Minnesota in the United States 15300msgctxt "City in Minnesota, United States" 15301msgid "Hutchinson" 15302msgstr "ਹੁਟਚਿਸਨ" 15303 15304#. A city in Massachusetts in the United States 15305msgid "Hyannis" 15306msgstr "ਹੇਆਨਸ" 15307 15308#. A city in Alaska in the United States 15309msgid "Hydaburg" 15310msgstr "ਹਯਡਾਬੁਰਗ" 15311 15312#. A city in Oklahoma in the United States 15313msgid "Idabel" 15314msgstr "ਇਡਾਬੀਲ" 15315 15316#. A city in Idaho in the United States 15317msgid "Idaho Falls" 15318msgstr "ਇਡਾਹੋ ਫਾਲਸ" 15319 15320#. A city in California in the United States 15321msgctxt "City in California, United States" 15322msgid "Imperial" 15323msgstr "ਇੰਪੀਰੀਲ" 15324 15325#. A city in Nebraska in the United States 15326msgctxt "City in Nebraska, United States" 15327msgid "Imperial" 15328msgstr "ਇੰਪੀਰੀਲ" 15329 15330#. A city in California in the United States 15331msgid "Imperial Beach" 15332msgstr "ਇੰਪੀਰਿਲ ਬੀਚ" 15333 15334#. A city in Missouri in the United States 15335msgid "Independence" 15336msgstr "ਆਜ਼ਾਦ" 15337 15338#. A city in Pennsylvania in the United States 15339msgctxt "City in Pennsylvania, United States" 15340msgid "Indiana" 15341msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ" 15342 15343#. A city in Indiana in the United States 15344msgid "Indianapolis" 15345msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾਪੋਲੀਸ" 15346 15347#. A city in Pennsylvania in the United States 15348msgid "Indiantown" 15349msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ-ਟਾਊਨ" 15350 15351#. A city in California in the United States 15352msgid "Inglewood" 15353msgstr "ਇਨਗਲੀਵੁੱਡ" 15354 15355#. A city in Minnesota in the United States 15356msgid "International Falls" 15357msgstr "ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਫਾਲਸ" 15358 15359#. A city in Minnesota in the United States 15360msgid "Inver Grove Heights" 15361msgstr "ਇਵੀਰ ਗਰੋਵੀ ਹਾਈਟਿਜ" 15362 15363#. A city in California in the United States 15364msgid "Inyokern" 15365msgstr "ਇਨਯੋਕੀਰਨ" 15366 15367#. A city in Iowa in the United States 15368msgid "Iowa City" 15369msgstr "ਓਵਾ ਸ਼ਹਿਰ" 15370 15371#. A city in Michigan in the United States 15372msgid "Iron Mountain" 15373msgstr "ਇਰੋਨ ਮਾਊਨਟੇਨ" 15374 15375#. A city in Michigan in the United States 15376msgid "Ironwood" 15377msgstr "ਆਈਰਨਵੂਡ" 15378 15379#. A city in California in the United States 15380msgid "Irvine" 15381msgstr "ਈਰਵਿਨੀ" 15382 15383#. A city in Texas in the United States 15384msgid "Irving" 15385msgstr "ਇਰਵਿੰਗ" 15386 15387#. A city in New York in the United States 15388msgid "Islip" 15389msgstr "ਇਸਲਿਪ" 15390 15391#. A city in New York in the United States 15392msgid "Ithaca" 15393msgstr "ਇਥਾਕਾ" 15394 15395#. A city in Kentucky in the United States 15396msgctxt "City in Kentucky, United States" 15397msgid "Jackson" 15398msgstr "ਜੈਕਸਨ" 15399 15400#. A city in Michigan in the United States 15401msgctxt "City in Michigan, United States" 15402msgid "Jackson" 15403msgstr "ਜੈਕਸਨ" 15404 15405#. A city in Minnesota in the United States 15406msgctxt "City in Minnesota, United States" 15407msgid "Jackson" 15408msgstr "ਜੈਕਸਨ" 15409 15410#. A city in Mississippi in the United States 15411msgctxt "City in Mississippi, United States" 15412msgid "Jackson" 15413msgstr "ਜੈਕਸਨ" 15414 15415#. A city in Tennessee in the United States 15416msgctxt "City in Tennessee, United States" 15417msgid "Jackson" 15418msgstr "ਜੈਕਸਨ" 15419 15420#. A city in Wyoming in the United States 15421msgctxt "City in Wyoming, United States" 15422msgid "Jackson" 15423msgstr "ਜੈਕਸਨ" 15424 15425#. A city in Florida in the United States 15426msgctxt "City in Florida, United States" 15427msgid "Jacksonville" 15428msgstr "ਜੈਕਸਨਵਿਲੀ" 15429 15430#. A city in Illinois in the United States 15431msgctxt "City in Illinois, United States" 15432msgid "Jacksonville" 15433msgstr "ਜੈਕਸਨਵਿਲੀ" 15434 15435#. A city in North Carolina in the United States 15436msgctxt "City in North Carolina, United States" 15437msgid "Jacksonville" 15438msgstr "ਜੈਕਸਨਵਿਲੀ" 15439 15440#. A city in Texas in the United States 15441msgctxt "City in Texas, United States" 15442msgid "Jacksonville" 15443msgstr "ਜੈਕਸਨਵਿਲੀ" 15444 15445#. A city in New Hampshire in the United States 15446msgid "Jaffrey" 15447msgstr "ਜਾਫਰੀਏ" 15448 15449#. A city in New York in the United States 15450msgctxt "City in New York, United States" 15451msgid "Jamestown" 15452msgstr "ਜਾਮੀਸਟਾਊਨ" 15453 15454#. A city in North Dakota in the United States 15455msgctxt "City in North Dakota, United States" 15456msgid "Jamestown" 15457msgstr "ਜਾਮੀਸਟਾਊਨ" 15458 15459#. A city in Wisconsin in the United States 15460msgid "Janesville" 15461msgstr "ਜਾਂਨਸਵਿਲੀ" 15462 15463#. A city in Texas in the United States 15464msgctxt "City in Texas, United States" 15465msgid "Jasper" 15466msgstr "ਜਸਪੀਰ" 15467 15468#. A city in North Carolina in the United States 15469msgid "Jefferson" 15470msgstr "ਜੇਫਰਸਨ" 15471 15472#. A city in Missouri in the United States 15473msgid "Jefferson City" 15474msgstr "ਜੀਫੀਰਸਨ ਅੱਡਾ" 15475 15476#. A city in Idaho in the United States 15477msgid "Jerome" 15478msgstr "ਜੇਰੋਮੇ" 15479 15480#. A city in New Jersey in the United States 15481msgid "Jersey City" 15482msgstr "ਜਰਸੀ ਸਿਟੀ" 15483 15484#. A city in Pennsylvania in the United States 15485msgid "Johnstown" 15486msgstr "ਜਾਹਨਟਾਊਨ" 15487 15488#. A city in Illinois in the United States 15489msgid "Joliet" 15490msgstr "ਜੋਲਿਏਟ" 15491 15492#. A city in Arkansas in the United States 15493msgid "Jonesboro" 15494msgstr "ਜੋਹਾਨਸਬਰਗ" 15495 15496#. A city in Missouri in the United States 15497msgid "Joplin" 15498msgstr "ਜੋਪਲਿਨ" 15499 15500#. A city in Montana in the United States 15501msgctxt "City in Montana, United States" 15502msgid "Jordan" 15503msgstr "ਜਾਰਡਨ" 15504 15505#. A city in New Jersey in the United States 15506msgid "Juliustown" 15507msgstr "ਜੁਲੀਉਸਟਾਊਂਨ" 15508 15509#. A city in Texas in the United States 15510msgid "Junction" 15511msgstr "ਜੰਕਸ਼ਨ" 15512 15513#. A city in Kansas in the United States 15514msgid "Junction City" 15515msgstr "ਜੰਕਸ਼ਨ ਸਿਟੀ" 15516 15517#. A city in Alaska in the United States 15518msgctxt "City in Alaska, United States" 15519msgid "Juneau" 15520msgstr "ਜੂਂਈਕੁ" 15521 15522#. A city in Wisconsin in the United States 15523msgctxt "City in Wisconsin, United States" 15524msgid "Juneau" 15525msgstr "ਜੂਂਈਕੁ" 15526 15527#. A city in Hawaii in the United States 15528msgid "Kahului" 15529msgstr "ਕੁਹੂਲੂਆ" 15530 15531#. A city in Hawaii in the United States 15532msgid "Kailua" 15533msgstr "ਕਲੀਉਆ" 15534 15535#. A city in Missouri in the United States 15536msgid "Kaiser" 15537msgstr "ਕੇਈਸਰ" 15538 15539#. A city in Alaska in the United States 15540msgid "Kake" 15541msgstr "ਕਾਕੀ" 15542 15543#. A city in Alaska in the United States 15544msgid "Kaktovik" 15545msgstr "ਕਾਕਟੋਵਿਕ" 15546 15547#. A city in Michigan in the United States 15548msgid "Kalamazoo" 15549msgstr "ਕਾਲਾਮਾਜੂ" 15550 15551#. A city in Montana in the United States 15552msgid "Kalispell" 15553msgstr "ਕਾਲੀਲਪਿਲ" 15554 15555#. A city in Alaska in the United States 15556msgid "Kaltag" 15557msgstr "ਕਾਲਟਾਗ" 15558 15559#. A city in Illinois in the United States 15560msgid "Kankakee" 15561msgstr "ਕਾਂਕਾਕੇ" 15562 15563#. A city in Kansas in the United States 15564msgctxt "City in Kansas, United States" 15565msgid "Kansas City" 15566msgstr "ਕਾਂਸਾਸ ਸ਼ਹਿਰ" 15567 15568#. A city in Missouri in the United States 15569msgctxt "City in Missouri, United States" 15570msgid "Kansas City" 15571msgstr "ਕਾਂਸਾਸ ਸ਼ਹਿਰ" 15572 15573#. A city in Hawaii in the United States 15574msgid "Kaumalapau" 15575msgstr "ਕੁਆਲਾਮਾਪਾਉ" 15576 15577#. A city in Hawaii in the United States 15578msgid "Kaunakakai" 15579msgstr "ਕੌਨਾਕਾਕਾਈ" 15580 15581#. A city in Nebraska in the United States 15582msgid "Kearney" 15583msgstr "ਕਿਰੀਨੀਏ" 15584 15585#. A city in New Hampshire in the United States 15586msgid "Keene" 15587msgstr "ਕੀਨੀ" 15588 15589#. A city in Hawaii in the United States 15590msgid "Kekaha" 15591msgstr "ਕੇਕਾਹਾ" 15592 15593#. A city in Washington in the United States 15594msgid "Kelso" 15595msgstr "ਕੇਲਸੋ" 15596 15597#. A city in Alaska in the United States 15598msgid "Kenai" 15599msgstr "ਕਿਨਆਰੀ" 15600 15601#. A city in North Carolina in the United States 15602msgid "Kenansville" 15603msgstr "ਕੇਨਾਨਸਵਿੱਲੀ" 15604 15605#. A city in Wisconsin in the United States 15606msgid "Kenosha" 15607msgstr "ਕੀਨੋਸ਼ਾ" 15608 15609#. A city in Iowa in the United States 15610msgid "Keokuk" 15611msgstr "ਕਿਉਕੁਕ" 15612 15613#. A city in Texas in the United States 15614msgid "Kerrville" 15615msgstr "ਕੇਰਵਿੱਲੀ" 15616 15617#. A city in Alaska in the United States 15618msgid "Ketchikan" 15619msgstr "ਕਿਟਚੀਕਾਨ" 15620 15621#. A city in Florida in the United States 15622msgid "Key West" 15623msgstr "ਕੀ ਵੈਸਟ" 15624 15625#. A city in North Carolina in the United States 15626msgid "Kill Devil Hills" 15627msgstr "ਕਿਲ ਡੇਵਿਲ ਪਹਾੜੀਆਂ" 15628 15629#. A city in Texas in the United States 15630msgid "Killeen" 15631msgstr "ਕਿਲੱਨ" 15632 15633#. A city in Nebraska in the United States 15634msgid "Kimball" 15635msgstr "ਕਿਮਬੋਲ" 15636 15637#. A city in Alaska in the United States 15638msgid "King Salmon" 15639msgstr "ਕਿੰਗ ਸਾਲਮੋਨ" 15640 15641#. A city in Arizona in the United States 15642msgid "Kingman" 15643msgstr "ਕਿੰਗਮੈਨ" 15644 15645#. A city in Tennessee in the United States 15646msgid "Kingsport" 15647msgstr "ਕਿੰਗਸਪੋਰਟ" 15648 15649#. A city in Texas in the United States 15650msgid "Kingsville" 15651msgstr "ਕਿੰਗਸਵਿਲੀ" 15652 15653#. A city in Michigan in the United States 15654msgid "Kinross" 15655msgstr "ਕਿੰਨਰੋਸ" 15656 15657#. A city in North Carolina in the United States 15658msgid "Kinston" 15659msgstr "ਕਿੰਨਸਟੋਨ" 15660 15661#. A city in Alaska in the United States 15662msgid "Kipnuk" 15663msgstr "ਕਿਪਨੁਕ" 15664 15665#. A city in Missouri in the United States 15666msgid "Kirksville" 15667msgstr "ਕਿਰਕਸਵਿਲੀ" 15668 15669#. A city in Alaska in the United States 15670msgid "Kivalina" 15671msgstr "ਕਿਵਾਲੀਨਾ" 15672 15673#. A city in Oregon in the United States 15674msgid "Klamath Falls" 15675msgstr "ਕਲਾਮਾਥ ਫਾਲਸ" 15676 15677#. A city in Alaska in the United States 15678msgid "Klawock" 15679msgstr "ਕਲਾਵੋਕ" 15680 15681#. A city in Missouri in the United States 15682msgid "Knob Noster" 15683msgstr "ਨਾਬ ਨੋਸਟੀਰ" 15684 15685#. A city in Iowa in the United States 15686msgctxt "City in Iowa, United States" 15687msgid "Knoxville" 15688msgstr "ਕਨੋਕਸਨਿਲੀ" 15689 15690#. A city in Tennessee in the United States 15691msgctxt "City in Tennessee, United States" 15692msgid "Knoxville" 15693msgstr "ਕਨੋਕਸਨਿਲੀ" 15694 15695#. A city in Alaska in the United States 15696msgid "Kodiak" 15697msgstr "ਕੋਡੀਆਕ" 15698 15699#. A city in Indiana in the United States 15700msgid "Kokomo" 15701msgstr "ਕੋਕੋਮੋ" 15702 15703#. A city in Alaska in the United States 15704msgid "Kotzebue" 15705msgstr "ਕੋਟਜੀਬੂਈ" 15706 15707#. A city in Alaska in the United States 15708msgid "Koyuk" 15709msgstr "ਕੋਉਕ" 15710 15711#. A city in Alaska in the United States 15712msgid "Kustatan" 15713msgstr "ਕੁਆਨਟਾ" 15714 15715#. A city in Wisconsin in the United States 15716msgid "La Crosse" 15717msgstr "ਲਾ ਕਰੋਸੀ" 15718 15719#. A city in Oregon in the United States 15720msgid "La Grande" 15721msgstr "ਲਾ ਗਰੇਨਡੀ" 15722 15723#. A city in Georgia in the United States 15724msgctxt "City in Georgia, United States" 15725msgid "La Grange" 15726msgstr "ਲਾ ਜਰੇਜੇ" 15727 15728#. A city in Texas in the United States 15729msgctxt "City in Texas, United States" 15730msgid "La Grange" 15731msgstr "ਲਾ ਜਰੇਜੇ" 15732 15733#. A city in Colorado in the United States 15734msgid "La Junta" 15735msgstr "ਲਾ ਜੂਂਟਾ" 15736 15737#. A city in California in the United States 15738msgid "La Verne" 15739msgstr "ਲਾ ਵੀਰਨਾ" 15740 15741#. A city in Colorado in the United States 15742msgid "La Veta" 15743msgstr "ਲਾਗ ਵੀਟਾ" 15744 15745#. A city in Illinois in the United States 15746msgid "Lacon" 15747msgstr "ਲਾਕੋਨ" 15748 15749#. A city in New Hampshire in the United States 15750msgid "Laconia" 15751msgstr "ਲਾਕੋਨੀਆ" 15752 15753#. A city in Wisconsin in the United States 15754msgid "Ladysmith" 15755msgstr "ਲੇਡੀਸਮੀਥ" 15756 15757#. A city in Indiana in the United States 15758msgctxt "City in Indiana, United States" 15759msgid "Lafayette" 15760msgstr "ਲਾਫਾਯਾਟੀ" 15761 15762#. A city in Louisiana in the United States 15763msgctxt "City in Louisiana, United States" 15764msgid "Lafayette" 15765msgstr "ਲਾਫਾਯਾਟੀ" 15766 15767#. A city in Hawaii in the United States 15768msgid "Lahaina" 15769msgstr "ਲਾਹਾਈਨਾ" 15770 15771#. A city in Louisiana in the United States 15772msgid "Lake Charles" 15773msgstr "ਲੇਕ ਚਰਚਿਲ" 15774 15775#. A city in Alaska in the United States 15776msgid "Lake Minchumina" 15777msgstr "ਲੇਕ ਮਿਨਚੂਮੀਆ" 15778 15779#. A city in Florida in the United States 15780msgid "Lakeland" 15781msgstr "ਲੇਕਲੈਂਡ" 15782 15783#. A city in Oregon in the United States 15784msgid "Lakeview" 15785msgstr "ਲੇਕਵਿਊ" 15786 15787#. A city in Colorado in the United States 15788msgid "Lakewood" 15789msgstr "ਲੇਕਵੂਡ" 15790 15791#. A city in Colorado in the United States 15792msgid "Lamar" 15793msgstr "ਲਾਮਾਰ" 15794 15795#. A city in Michigan in the United States 15796msgid "Lambertville" 15797msgstr "ਲਾਮਬੇਰਟਵਿੱਲੀ" 15798 15799#. A city in Iowa in the United States 15800msgid "Lamoni" 15801msgstr "ਲਾਮੋਨੀ" 15802 15803#. A city in California in the United States 15804msgctxt "City in California, United States" 15805msgid "Lancaster" 15806msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ" 15807 15808#. A city in Ohio in the United States 15809msgctxt "City in Ohio, United States" 15810msgid "Lancaster" 15811msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ" 15812 15813#. A city in Pennsylvania in the United States 15814msgctxt "City in Pennsylvania, United States" 15815msgid "Lancaster" 15816msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ" 15817 15818#. A city in Texas in the United States 15819msgctxt "City in Texas, United States" 15820msgid "Lancaster" 15821msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ" 15822 15823#. A city in Wisconsin in the United States 15824msgid "Land O' Lakes" 15825msgstr "ਲੈਂਡ ਓ ਲੇਕਸ" 15826 15827#. A city in Wyoming in the United States 15828msgid "Lander" 15829msgstr "ਲਾਂਡੀਰ" 15830 15831#. A city in Michigan in the United States 15832msgid "Lansing" 15833msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ" 15834 15835#. A city in Wyoming in the United States 15836msgid "Laramie" 15837msgstr "ਲਾਰਾਮੀਈ" 15838 15839#. A city in Texas in the United States 15840msgid "Laredo" 15841msgstr "ਲਾਰੀਡੋ" 15842 15843#. A city in New Mexico in the United States 15844msgid "Las Cruces" 15845msgstr "ਲਾਸ ਕਰੁਸੇਸ" 15846 15847#. A city in Nevada in the United States 15848msgctxt "City in Nevada, United States" 15849msgid "Las Vegas" 15850msgstr "ਲਾਗ ਵੇਗਸ" 15851 15852#. A city in New Mexico in the United States 15853msgctxt "City in New Mexico, United States" 15854msgid "Las Vegas" 15855msgstr "ਲਾਗ ਵੇਗਸ" 15856 15857#. A city in Pennsylvania in the United States 15858msgid "Latrobe" 15859msgstr "ਲਾਟਰੋਬੀ" 15860 15861#. A city in Kansas in the United States 15862msgctxt "City in Kansas, United States" 15863msgid "Lawrence" 15864msgstr "ਲਾਰਾਂਸ" 15865 15866#. A city in Massachusetts in the United States 15867msgctxt "City in Massachusetts, United States" 15868msgid "Lawrence" 15869msgstr "ਲਾਰਾਂਸ" 15870 15871#. A city in Georgia in the United States 15872msgctxt "City in Georgia, United States" 15873msgid "Lawrenceville" 15874msgstr "ਲੋਰੇਨਸਵਿੱਲੀ" 15875 15876#. A city in Illinois in the United States 15877msgctxt "City in Illinois, United States" 15878msgid "Lawrenceville" 15879msgstr "ਲੋਰੇਨਸਵਿੱਲੀ" 15880 15881#. A city in Oklahoma in the United States 15882msgid "Lawton" 15883msgstr "ਲਾਟੋਨ" 15884 15885#. A city in Iowa in the United States 15886msgid "Le Mars" 15887msgstr "ਲਾ ਮਾਰਸ" 15888 15889#. A city in Colorado in the United States 15890msgid "Leadville" 15891msgstr "ਲੀਡਵਿਲੀ" 15892 15893#. A city in New Hampshire in the United States 15894msgctxt "City in New Hampshire, United States" 15895msgid "Lebanon" 15896msgstr "ਲੀਬਨਾਨ" 15897 15898#. A city in Florida in the United States 15899msgctxt "City in Florida, United States" 15900msgid "Leesburg" 15901msgstr "ਲੀਸਬਰਗ" 15902 15903#. A city in Virginia in the United States 15904msgctxt "City in Virginia, United States" 15905msgid "Leesburg" 15906msgstr "ਲੀਸਬਰਗ" 15907 15908#. A city in Louisiana in the United States 15909msgid "Leeville" 15910msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ" 15911 15912#. A city in California in the United States 15913msgid "Lemoore" 15914msgstr "ਲੀਮੂਰੀ" 15915 15916#. A city in West Virginia in the United States 15917msgid "Lewisburg" 15918msgstr "ਲੀਉਸਬਰਗ" 15919 15920#. A city in Idaho in the United States 15921msgid "Lewiston" 15922msgstr "ਲਿਵਿਸਟੋਨ" 15923 15924#. A city in Montana in the United States 15925msgid "Lewistown" 15926msgstr "ਲੀਵਿਸਟਾਊਨ" 15927 15928#. A city in Kentucky in the United States 15929msgctxt "City in Kentucky, United States" 15930msgid "Lexington" 15931msgstr "ਲਿਕਸੀਟੋਨ" 15932 15933#. A city in Nebraska in the United States 15934msgctxt "City in Nebraska, United States" 15935msgid "Lexington" 15936msgstr "ਲਿਕਸੀਟੋਨ" 15937 15938#. A city in North Carolina in the United States 15939msgctxt "City in North Carolina, United States" 15940msgid "Lexington" 15941msgstr "ਲਿਕਸੀਟੋਨ" 15942 15943#. A city in Kansas in the United States 15944msgid "Liberal" 15945msgstr "ਲੀਬੀਰਲ" 15946 15947#. A city in Hawaii in the United States 15948msgid "Lihue" 15949msgstr "ਲੀਹੂਈ" 15950 15951#. A city in Ohio in the United States 15952msgctxt "City in Ohio, United States" 15953msgid "Lima" 15954msgstr "ਲੀਮਾ" 15955 15956#. A city in Alaska in the United States 15957msgid "Lime Village" 15958msgstr "ਲਾਈਮ ਵੀਲਿਜ਼" 15959 15960#. A city in Colorado in the United States 15961msgid "Limon" 15962msgstr "ਲੀਮੋਨ" 15963 15964#. A city in Illinois in the United States 15965msgctxt "City in Illinois, United States" 15966msgid "Lincoln" 15967msgstr "ਲਿੰਕਨ" 15968 15969#. A city in Nebraska in the United States 15970msgctxt "City in Nebraska, United States" 15971msgid "Lincoln" 15972msgstr "ਲਿੰਕਨ" 15973 15974#. A city in Illinois in the United States 15975msgctxt "City in Illinois, United States" 15976msgid "Litchfield" 15977msgstr "ਲੀਟਚਫੀਲਡ" 15978 15979#. A city in Minnesota in the United States 15980msgctxt "City in Minnesota, United States" 15981msgid "Litchfield" 15982msgstr "ਲੀਟਚਫੀਲਡ" 15983 15984#. A city in Minnesota in the United States 15985msgid "Little Falls" 15986msgstr "ਲਿਟਲ ਫਾਲਸ" 15987 15988#. A city in Arkansas in the United States 15989msgid "Little Rock" 15990msgstr "ਲਿਟਲ ਰੌਕ" 15991 15992#. A city in California in the United States 15993msgid "Livermore" 15994msgstr "ਲੀਵਰਮੋਰ" 15995 15996#. A city in Montana in the United States 15997msgid "Livingston" 15998msgstr "ਲੀਵਿੰਗਸਟੋਨ" 15999 16000#. A city in Michigan in the United States 16001msgid "Livonia" 16002msgstr "ਲਾਕੋਨੀਆ" 16003 16004#. A city in Texas in the United States 16005msgid "Llano" 16006msgstr "ਲਈਆਨੋ" 16007 16008#. A city in Utah in the United States 16009msgid "Logan" 16010msgstr "ਲੋਗਾਨ" 16011 16012#. A city in California in the United States 16013msgid "Lompoc" 16014msgstr "ਲੋਮਪੋਕ" 16015 16016#. A city in Kentucky in the United States 16017msgctxt "City in Kentucky, United States" 16018msgid "London" 16019msgstr "ਲੰਡਨ" 16020 16021#. A city in Wisconsin in the United States 16022msgid "Lone Rock" 16023msgstr "ਲੋਂਈ ਰੌਕ" 16024 16025#. A city in California in the United States 16026msgid "Long Beach" 16027msgstr "ਲੌਗ ਬੀਚ" 16028 16029#. A city in Texas in the United States 16030msgid "Longview" 16031msgstr "ਲੌਗਵਿਉ" 16032 16033#. A city in Minnesota in the United States 16034msgid "Longville" 16035msgstr "ਲੋਂਗਵਿੱਲੀ" 16036 16037#. A city in California in the United States 16038msgid "Los Alamitos" 16039msgstr "ਲੋਸ ਅਲਾਮੀਟੋਸ" 16040 16041#. A city in New Mexico in the United States 16042msgid "Los Alamos" 16043msgstr "ਲਾਸ ਐਲਾਮੋਸ" 16044 16045#. A city in California in the United States 16046msgid "Los Angeles" 16047msgstr "ਲਾਸ ਐਜਲੀਸ" 16048 16049#. A city in Virginia in the United States 16050msgid "Louisa" 16051msgstr "ਲੋਈਸਾ" 16052 16053#. A city in North Carolina in the United States 16054msgid "Louisburg" 16055msgstr "ਲੁਈਸਬਰਗ" 16056 16057#. A city in Kentucky in the United States 16058msgid "Louisville" 16059msgstr "ਲੂਉਈਸਵਿਲੀ" 16060 16061#. A city in Nevada in the United States 16062msgid "Lovelock" 16063msgstr "ਲਵੀਲੀਕ" 16064 16065#. A city in Idaho in the United States 16066msgctxt "City in Idaho, United States" 16067msgid "Lowell" 16068msgstr "ਲੋਵੇਲ" 16069 16070#. A city in Massachusetts in the United States 16071msgctxt "City in Massachusetts, United States" 16072msgid "Lowell" 16073msgstr "ਲੋਵੇਲ" 16074 16075#. A city in Texas in the United States 16076msgid "Lubbock" 16077msgstr "ਲੂਬੁਕ" 16078 16079#. A city in Michigan in the United States 16080msgid "Ludington" 16081msgstr "ਲੁਦਗਟਨ" 16082 16083#. A city in Texas in the United States 16084msgid "Lufkin" 16085msgstr "ਲੂਫਕਿਨ" 16086 16087#. A city in North Carolina in the United States 16088msgid "Lumberton" 16089msgstr "ਲਮਬਰਟਨ" 16090 16091#. A city in Minnesota in the United States 16092msgid "Luverne" 16093msgstr "ਲੁਵੇਰਨੇ" 16094 16095#. A city in Virginia in the United States 16096msgid "Lynchburg" 16097msgstr "ਲੇਨਚਬੂਰਗ" 16098 16099#. A city in Michigan in the United States 16100msgid "Mackinac Island" 16101msgstr "ਮੇਕੀਨਾਕ ਟਾਪੂ" 16102 16103#. A city in Illinois in the United States 16104msgid "Macomb" 16105msgstr "ਮੇਕੋਮਬ" 16106 16107#. A city in Georgia in the United States 16108msgid "Macon" 16109msgstr "ਮਾਕੋਨ" 16110 16111#. A city in California in the United States 16112msgid "Madera" 16113msgstr "ਮਾਡੇਰਾ" 16114 16115#. A city in Minnesota in the United States 16116msgctxt "City in Minnesota, United States" 16117msgid "Madison" 16118msgstr "ਮੋਡੀਸਨ" 16119 16120#. A city in Wisconsin in the United States 16121msgctxt "City in Wisconsin, United States" 16122msgid "Madison" 16123msgstr "ਮੋਡੀਸਨ" 16124 16125#. A city in Idaho in the United States 16126msgctxt "City in Idaho, United States" 16127msgid "Malta" 16128msgstr "ਮਾਲਟਾ" 16129 16130#. A city in Virginia in the United States 16131msgid "Manassas" 16132msgstr "ਮੰਆਸਾਸ" 16133 16134#. A city in New Hampshire in the United States 16135msgctxt "City in New Hampshire, United States" 16136msgid "Manchester" 16137msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ" 16138 16139#. A city in Kansas in the United States 16140msgid "Manhattan" 16141msgstr "ਮੰਹਾਟੀਨ" 16142 16143#. A city in Michigan in the United States 16144msgid "Manistee" 16145msgstr "ਮੰਈਸਟੀ" 16146 16147#. A city in Michigan in the United States 16148msgid "Manistique" 16149msgstr "ਮੇਨੀਸਟੀਕ" 16150 16151#. A city in Wisconsin in the United States 16152msgid "Manitowoc" 16153msgstr "ਮੰਈਟੋਵੋਸ" 16154 16155#. A city in Minnesota in the United States 16156msgid "Mankato" 16157msgstr "ਮਾਂਕੋਟੋ" 16158 16159#. A city in Alaska in the United States 16160msgid "Manley Hot Springs" 16161msgstr "ਮੇਨਲੀ ਹੋਟ ਸਪਰਿੰਗਸ" 16162 16163#. A city in Ohio in the United States 16164msgid "Mansfield" 16165msgstr "ਮਾਂਸਫੀਲਡ" 16166 16167#. A city in North Carolina in the United States 16168msgid "Manteo" 16169msgstr "ਮੋਨਟੀਓ" 16170 16171#. A city in Minnesota in the United States 16172msgid "Maple Lake" 16173msgstr "ਮੇਪਲ ਝੀਲ" 16174 16175#. A city in Florida in the United States 16176msgid "Marathon" 16177msgstr "ਮਰਾਥੋਨ" 16178 16179#. A city in Texas in the United States 16180msgid "Marfa" 16181msgstr "ਮਾਰਫਾ" 16182 16183#. A city in Florida in the United States 16184msgid "Marianna" 16185msgstr "ਮਰੀਆਨ" 16186 16187#. A city in Georgia in the United States 16188msgid "Marietta" 16189msgstr "ਮੇਰੀਈਟਾ" 16190 16191#. A city in Illinois in the United States 16192msgctxt "City in Illinois, United States" 16193msgid "Marion" 16194msgstr "ਮਰੀਓਨ" 16195 16196#. A city in Ohio in the United States 16197msgctxt "City in Ohio, United States" 16198msgid "Marion" 16199msgstr "ਮਰੀਓਨ" 16200 16201#. A city in Virginia in the United States 16202msgctxt "City in Virginia, United States" 16203msgid "Marion" 16204msgstr "ਮੇਰੀਓਨ" 16205 16206#. A city in Michigan in the United States 16207msgid "Marquette" 16208msgstr "ਮਾਰਕਿਊਟੀ" 16209 16210#. A city in Michigan in the United States 16211msgctxt "City in Michigan, United States" 16212msgid "Marshall" 16213msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ" 16214 16215#. A city in Minnesota in the United States 16216msgctxt "City in Minnesota, United States" 16217msgid "Marshall" 16218msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ" 16219 16220#. A city in Iowa in the United States 16221msgid "Marshalltown" 16222msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਊਨ" 16223 16224#. A city in Wisconsin in the United States 16225msgid "Marshfield" 16226msgstr "ਮਾਰਸ਼ਫੀਲਡ" 16227 16228#. A city in West Virginia in the United States 16229msgid "Martinsburg" 16230msgstr "ਮਾਰੀਟੀਨਬਰਗ" 16231 16232#. A city in Virginia in the United States 16233msgid "Martinsville" 16234msgstr "ਮਾਰਟੀਨਸਵਿਲੀ" 16235 16236#. A city in California in the United States 16237msgctxt "City in California, United States" 16238msgid "Marysville" 16239msgstr "ਮੇਰੀਸਵਿਲੀ" 16240 16241#. A city in Michigan in the United States 16242msgctxt "City in Michigan, United States" 16243msgid "Marysville" 16244msgstr "ਮੇਰੀਸਵਿਲੀ" 16245 16246#. A city in Michigan in the United States 16247msgid "Mason" 16248msgstr "ਮਾਸੋਨ" 16249 16250#. A city in Iowa in the United States 16251msgid "Mason City" 16252msgstr "ਮਾਸੋਨ ਸ਼ਹਿਰ" 16253 16254#. A city in New York in the United States 16255msgid "Massena" 16256msgstr "ਮੀਸਾਨਾ" 16257 16258#. A city in Illinois in the United States 16259msgid "Mattoon" 16260msgstr "ਮਾਟੁਨ" 16261 16262#. A city in North Carolina in the United States 16263msgid "Maxton" 16264msgstr "ਮੈਕਸਟਨ" 16265 16266#. A city in Florida in the United States 16267msgid "Mayport" 16268msgstr "ਮਾਯਪੋਰਟ" 16269 16270#. A city in Oklahoma in the United States 16271msgid "McAlester" 16272msgstr "ਮੈਂਕਅਲਟੀਰ" 16273 16274#. A city in Texas in the United States 16275msgid "McAllen" 16276msgstr "ਮੈਂਅਲੀਨ" 16277 16278#. A city in Idaho in the United States 16279msgid "McCall" 16280msgstr "ਮੈਂਕਾਲ" 16281 16282#. A city in Alaska in the United States 16283msgid "McCarthy" 16284msgstr "ਮੈਕਾਰਥੇ" 16285 16286#. A city in Mississippi in the United States 16287msgid "McComb" 16288msgstr "ਮੈਂਕਕੋਬ" 16289 16290#. A city in Nebraska in the United States 16291msgid "McCook" 16292msgstr "ਮੈਕਕੁੱਕ" 16293 16294#. A city in Alaska in the United States 16295msgid "McGrath" 16296msgstr "ਮੈਕਗਰਿੱਥ" 16297 16298#. A city in Minnesota in the United States 16299msgid "McGregor" 16300msgstr "ਮੈਂਕ ਗਰਾਗੋਰ" 16301 16302#. A city in Alaska in the United States 16303msgid "McKinley Park" 16304msgstr "ਮੇਕਕੀਨਲੇ ਪਾਰਕ" 16305 16306#. A city in Texas in the United States 16307msgid "McKinney" 16308msgstr "ਮੇਕਕਿੱਨੀ" 16309 16310#. A city in Oregon in the United States 16311msgid "McMinnville" 16312msgstr "ਮੇਕਮੀਨਵਿੱਲੀ" 16313 16314#. A city in Oregon in the United States 16315msgid "Meacham" 16316msgstr "ਮੀਂਚਾਮ" 16317 16318#. A city in Pennsylvania in the United States 16319msgid "Meadville" 16320msgstr "ਮੇਆਡਵਿੱਲੀ" 16321 16322#. A city in Oregon in the United States 16323msgctxt "City in Oregon, United States" 16324msgid "Medford" 16325msgstr "ਮੀਡਫੋਰਡ" 16326 16327#. A city in Wisconsin in the United States 16328msgctxt "City in Wisconsin, United States" 16329msgid "Medford" 16330msgstr "ਮੀਡਫੋਰਡ" 16331 16332#. A city in Kansas in the United States 16333msgid "Medicine Lodge" 16334msgstr "ਮੀਡੀਕੀਨਿ ਲੋਡਜੀ" 16335 16336#. A city in Colorado in the United States 16337msgid "Meeker" 16338msgstr "ਮੀਕੇਰ" 16339 16340#. A city in Alaska in the United States 16341msgid "Mekoryuk" 16342msgstr "ਮੀਕੋਰਏਕ" 16343 16344#. A city in Florida in the United States 16345msgctxt "City in Florida, United States" 16346msgid "Melbourne" 16347msgstr "ਮੈਲਬੋਰਨ" 16348 16349#. A city in Virginia in the United States 16350msgid "Melfa" 16351msgstr "ਮਿਲਫਾ" 16352 16353#. A city in Tennessee in the United States 16354msgid "Memphis" 16355msgstr "ਮਿਮਫਿਸ" 16356 16357#. A city in Arkansas in the United States 16358msgid "Mena" 16359msgstr "ਮੇਨਾ" 16360 16361#. A city in Michigan in the United States 16362msgid "Menominee" 16363msgstr "ਮਿਨਾਮੀਨੀ" 16364 16365#. A city in Wisconsin in the United States 16366msgid "Menomonie" 16367msgstr "ਮੇਨੋਮੋਨੀ" 16368 16369#. A city in California in the United States 16370msgid "Merced" 16371msgstr "ਮਿਰਕੀਡ" 16372 16373#. A city in Nevada in the United States 16374msgid "Mercury" 16375msgstr "ਮਰਕਰੀ" 16376 16377#. A city in Connecticut in the United States 16378msgid "Meriden" 16379msgstr "ਮੇਰੀਡੇਨ" 16380 16381#. A city in Mississippi in the United States 16382msgid "Meridian" 16383msgstr "ਮਿਰੀਡੀਨਾ" 16384 16385#. A city in Wisconsin in the United States 16386msgid "Merrill" 16387msgstr "ਮੇਰਿੱਲ" 16388 16389#. A city in Arizona in the United States 16390msgid "Mesa" 16391msgstr "ਮੇਸਾ" 16392 16393#. A city in Texas in the United States 16394msgid "Mesquite" 16395msgstr "ਮੇਸਕੀਟ" 16396 16397#. A city in Alaska in the United States 16398msgid "Metlakatla" 16399msgstr "ਮੇਟਲਾਕਾਟਲਾ" 16400 16401#. A city in Illinois in the United States 16402msgid "Metropolis" 16403msgstr "ਮੇਟਰੋਪੋਲੀਸ" 16404 16405#. A city in Florida in the United States 16406msgctxt "City in Florida, United States" 16407msgid "Miami" 16408msgstr "ਮਿਅਮੀ" 16409 16410#. A city in Kentucky in the United States 16411msgid "Middlesboro" 16412msgstr "ਮਿੱਡਲਸਬੋਰੋ" 16413 16414#. A city in Texas in the United States 16415msgid "Midland" 16416msgstr "ਮਿਡਲੈਂਡ" 16417 16418#. A city in Texas in the United States 16419msgid "Midlothian" 16420msgstr "ਮਿਡਲੋਥਿਨ" 16421 16422#. A city in Montana in the United States 16423msgid "Miles City" 16424msgstr "ਮਾਇਲਸ ਸ਼ਹਿਰ" 16425 16426#. A city in Utah in the United States 16427msgid "Milford" 16428msgstr "ਮਿਲਫੋਰਡ" 16429 16430#. A city in Georgia in the United States 16431msgid "Milledgeville" 16432msgstr "ਮਿਲੇਜਵਿੱਲੀ" 16433 16434#. A city in Tennessee in the United States 16435msgid "Millington" 16436msgstr "ਮਿਲੀਂਗਟਨ" 16437 16438#. A city in Maine in the United States 16439msgid "Millinocket" 16440msgstr "ਮਿਲਨੋਓਕਾਟ" 16441 16442#. A city in New Jersey in the United States 16443msgid "Millville" 16444msgstr "ਮਿਲਵਿਲੀ" 16445 16446#. A city in Florida in the United States 16447msgid "Milton" 16448msgstr "ਮਿਲਟੋਨ" 16449 16450#. A city in Wisconsin in the United States 16451msgid "Milwaukee" 16452msgstr "ਮਿਲਵਾਉਕੀ" 16453 16454#. A city in Texas in the United States 16455msgid "Mineral Wells" 16456msgstr "ਮਿਲਰਨ ਵੈਲਸ" 16457 16458#. A city in Minnesota in the United States 16459msgid "Minneapolis" 16460msgstr "ਮਿੱਨਾਪੋਲੀਸ" 16461 16462#. A city in North Dakota in the United States 16463msgid "Minot" 16464msgstr "ਮਿੰਟੋ" 16465 16466#. A city in Montana in the United States 16467msgid "Missoula" 16468msgstr "ਮੀਸੋਉਲਾ" 16469 16470#. A city in South Dakota in the United States 16471msgid "Mitchell" 16472msgstr "ਮਿਟਚੀਲ" 16473 16474#. A city in Utah in the United States 16475msgid "Moab" 16476msgstr "ਮੋਆਬ" 16477 16478#. A city in Alabama in the United States 16479msgid "Mobile" 16480msgstr "ਮੋਬਾਈਲ" 16481 16482#. A city in South Dakota in the United States 16483msgid "Mobridge" 16484msgstr "ਮੋਬਰਿਜ" 16485 16486#. A city in California in the United States 16487msgid "Modesto" 16488msgstr "ਮੋਜੀਸਟੋ" 16489 16490#. A city in Illinois in the United States 16491msgid "Moline" 16492msgstr "ਮੋਲਿਨ" 16493 16494#. A city in Louisiana in the United States 16495msgctxt "City in Louisiana, United States" 16496msgid "Monroe" 16497msgstr "ਮੋਨਰੋਈ" 16498 16499#. A city in Michigan in the United States 16500msgctxt "City in Michigan, United States" 16501msgid "Monroe" 16502msgstr "ਮੋਨਰੋਈ" 16503 16504#. A city in North Carolina in the United States 16505msgctxt "City in North Carolina, United States" 16506msgid "Monroe" 16507msgstr "ਮੋਨਰੋਈ" 16508 16509#. A city in Wisconsin in the United States 16510msgctxt "City in Wisconsin, United States" 16511msgid "Monroe" 16512msgstr "ਮੋਨਰੋਈ" 16513 16514#. A city in California in the United States 16515msgid "Montague" 16516msgstr "ਮੋਂਟਾਗੁਈ" 16517 16518#. A city in New York in the United States 16519msgid "Montauk" 16520msgstr "ਮੋਨਟੋਕ" 16521 16522#. A city in California in the United States 16523msgid "Monterey" 16524msgstr "ਮੋਂਟੀਰੀਏ" 16525 16526#. A city in Minnesota in the United States 16527msgctxt "City in Minnesota, United States" 16528msgid "Montevideo" 16529msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ" 16530 16531#. A city in Alabama in the United States 16532msgctxt "City in Alabama, United States" 16533msgid "Montgomery" 16534msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ" 16535 16536#. A city in New York in the United States 16537msgctxt "City in New York, United States" 16538msgid "Montgomery" 16539msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ" 16540 16541#. A city in Arkansas in the United States 16542msgctxt "City in Arkansas, United States" 16543msgid "Monticello" 16544msgstr "ਮੋਂਟੀਸੈਲੋ" 16545 16546#. A city in Iowa in the United States 16547msgctxt "City in Iowa, United States" 16548msgid "Monticello" 16549msgstr "ਮੋਂਟੀਸੈਲੋ" 16550 16551#. A city in New York in the United States 16552msgctxt "City in New York, United States" 16553msgid "Monticello" 16554msgstr "ਮੋਂਟੀਸੈਲੋ" 16555 16556#. A city in Colorado in the United States 16557msgid "Montrose" 16558msgstr "ਮੋਨਟਰੋਸ" 16559 16560#. A city in Minnesota in the United States 16561msgid "Moorhead" 16562msgstr "ਮੂਰਹੇਡ" 16563 16564#. A city in Minnesota in the United States 16565msgid "Moose Lake" 16566msgstr "ਮੂਜ਼ ਝੀਲ" 16567 16568#. A city in Minnesota in the United States 16569msgid "Mora" 16570msgstr "ਮੋਰਾ" 16571 16572#. A city in West Virginia in the United States 16573msgid "Morgantown" 16574msgstr "ਪੋਰਗਾਨਟਾਊਨ" 16575 16576#. A city in New Mexico in the United States 16577msgid "Moriarty" 16578msgstr "ਮੋਰੀਟਰੀ" 16579 16580#. A city in Illinois in the United States 16581msgctxt "City in Illinois, United States" 16582msgid "Morris" 16583msgstr "ਮੋਰੀਸ" 16584 16585#. A city in Minnesota in the United States 16586msgctxt "City in Minnesota, United States" 16587msgid "Morris" 16588msgstr "ਮੋਰੀਸ" 16589 16590#. A city in New Jersey in the United States 16591msgid "Morristown" 16592msgstr "ਮੋਰੀਸਟਾਊਨ" 16593 16594#. A city in Vermont in the United States 16595msgid "Morrisville" 16596msgstr "ਮੋਰੀਸਵਿੱਲੀ" 16597 16598#. A city in Idaho in the United States 16599msgctxt "City in Idaho, United States" 16600msgid "Moscow" 16601msgstr "ਮਾਸਕੋ" 16602 16603#. A city in Washington in the United States 16604msgid "Moses Lake" 16605msgstr "ਮੋਸੀਸ ਝੀਲ" 16606 16607#. A city in Wisconsin in the United States 16608msgid "Mosinee" 16609msgstr "ਮੋਸੀਨ" 16610 16611#. A city in Georgia in the United States 16612msgid "Moultrie" 16613msgstr "ਮਾਉਲਟਰੀਈ" 16614 16615#. A city in North Carolina in the United States 16616msgid "Mount Airy" 16617msgstr "ਮਾਉਂਟ ਏਰੀ" 16618 16619#. A city in Illinois in the United States 16620msgid "Mount Carmel" 16621msgstr "ਮਾਉਨਟ ਕਾਰਮੇਲ" 16622 16623#. A city in New Jersey in the United States 16624msgid "Mount Holly" 16625msgstr "ਮਾਊਟ ਹੋਲੀ" 16626 16627#. A city in Arkansas in the United States 16628msgid "Mount Ida" 16629msgstr "ਮਾਊਂਟ ਈਡਾ" 16630 16631#. A city in Iowa in the United States 16632msgctxt "City in Iowa, United States" 16633msgid "Mount Pleasant" 16634msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੀਸਨਟ" 16635 16636#. A city in Michigan in the United States 16637msgctxt "City in Michigan, United States" 16638msgid "Mount Pleasant" 16639msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੀਸਨਟ" 16640 16641#. A city in Texas in the United States 16642msgctxt "City in Texas, United States" 16643msgid "Mount Pleasant" 16644msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੀਸਨਟ" 16645 16646#. A city in Pennsylvania in the United States 16647msgid "Mount Pocono" 16648msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੋਕੋਨੋ" 16649 16650#. A city in California in the United States 16651msgid "Mount Shasta" 16652msgstr "ਮਾਊਟ ਸ਼ਾਸਟਾ" 16653 16654#. A city in Illinois in the United States 16655msgid "Mount Vernon" 16656msgstr "ਮਾਊਟ ਵੀਰਨੋਨ" 16657 16658#. A city in California in the United States 16659msgid "Mount Wilson" 16660msgstr "ਮਾਊਟ ਵਿਲਸੋਨ" 16661 16662#. A city in Arkansas in the United States 16663msgctxt "City in Arkansas, United States" 16664msgid "Mountain Home" 16665msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਹਾਊਸ" 16666 16667#. A city in Idaho in the United States 16668msgctxt "City in Idaho, United States" 16669msgid "Mountain Home" 16670msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਹਾਊਸ" 16671 16672#. A city in California in the United States 16673msgid "Mountain View" 16674msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਦਰਿਸ਼" 16675 16676#. A city in Kentucky in the United States 16677msgid "Muldraugh" 16678msgstr "ਮਿਲਡੁਰਾ" 16679 16680#. A city in Idaho in the United States 16681msgid "Mullan" 16682msgstr "ਮੁਲਾਨ" 16683 16684#. A city in Indiana in the United States 16685msgid "Muncie" 16686msgstr "ਮੂਨਸਿਕ" 16687 16688#. A city in Michigan in the United States 16689msgid "Munising" 16690msgstr "ਮੁਨੀਸਿੰਗ" 16691 16692#. A city in Iowa in the United States 16693msgid "Muscatine" 16694msgstr "ਮੁਸਕਾਟੀਈ" 16695 16696#. A city in Alabama in the United States 16697msgid "Muscle Shoals" 16698msgstr "ਮੁਸਲੀ ਸ਼ੋਆਲਸ" 16699 16700#. A city in Michigan in the United States 16701msgid "Muskegon" 16702msgstr "ਮੂਸਕੀਗੋਨ" 16703 16704#. A city in Oklahoma in the United States 16705msgid "Muskogee" 16706msgstr "ਮੁਸਕੋਗੀ" 16707 16708#. A city in South Carolina in the United States 16709msgid "Myrtle Beach" 16710msgstr "ਮੇਰਟਲੀ ਬੀਂਚ" 16711 16712#. A city in Alaska in the United States 16713msgid "Nabesna" 16714msgstr "ਨਾਅੱਡਾਨਾ" 16715 16716#. A city in Texas in the United States 16717msgid "Nacogdoches" 16718msgstr "ਨਾਕੂਡੋਚੀਸ" 16719 16720#. A city in Massachusetts in the United States 16721msgid "Nantucket" 16722msgstr "ਨਾਂਟੂਕਿਟ" 16723 16724#. A city in California in the United States 16725msgid "Napa" 16726msgstr "ਨਾਪਾ" 16727 16728#. A city in Illinois in the United States 16729msgid "Naperville" 16730msgstr "ਨੇਪੀਰਵਿੱਲੀ" 16731 16732#. A city in Florida in the United States 16733msgctxt "City in Florida, United States" 16734msgid "Naples" 16735msgstr "ਨਾਪਲੀਸ" 16736 16737#. A city in New Hampshire in the United States 16738msgid "Nashua" 16739msgstr "ਨਾਸ਼ੂਆ" 16740 16741#. A city in Tennessee in the United States 16742msgid "Nashville" 16743msgstr "ਨਾਸ਼ਵਿਲ" 16744 16745#. A city in Mississippi in the United States 16746msgid "Natchez" 16747msgstr "ਨਟਚੀਜ" 16748 16749#. A city in Louisiana in the United States 16750msgid "Natchitoches" 16751msgstr "ਨਚੀਟੋਸ਼ੇਸ" 16752 16753#. A city in Nebraska in the United States 16754msgid "Nebraska City" 16755msgstr "ਨੇਬਰਾਸਕਾ ਸ਼ਹਿਰ" 16756 16757#. A city in California in the United States 16758msgid "Needles" 16759msgstr "ਨੀਡਲੀਸ" 16760 16761#. A city in Alaska in the United States 16762msgid "Nenana" 16763msgstr "ਨੀਨਾਨਾ" 16764 16765#. A city in Massachusetts in the United States 16766msgid "New Bedford" 16767msgstr "ਨਿਊ ਬੀਡਫੋਰਡ" 16768 16769#. A city in North Carolina in the United States 16770msgid "New Bern" 16771msgstr " ਨਿਊ ਬੀਰਨ" 16772 16773#. A city in Texas in the United States 16774msgid "New Braunfels" 16775msgstr "ਨਿਊ ਬਰਾਨਫੀਲਸ" 16776 16777#. A city in Pennsylvania in the United States 16778msgid "New Castle" 16779msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਸਟਲੇਸ" 16780 16781#. A city in Connecticut in the United States 16782msgid "New Haven" 16783msgstr "ਨਿਊ ਹਾਵੀਨ" 16784 16785#. A city in Louisiana in the United States 16786msgid "New Iberia" 16787msgstr "ਨਿਊ ਲਬੀਰਿਆ" 16788 16789#. A city in Louisiana in the United States 16790msgid "New Orleans" 16791msgstr "ਨਿਊਓਰਲੀਨਸ" 16792 16793#. A city in Ohio in the United States 16794msgid "New Philadelphia" 16795msgstr "ਨਵਾਂ ਫਿਲਾਡੇਲਫਿਆ" 16796 16797#. A city in Wisconsin in the United States 16798msgid "New Richmond" 16799msgstr "ਨਵਾਂ ਰਿਚਮੰਡ" 16800 16801#. A city in Florida in the United States 16802msgid "New Smyrna Beach" 16803msgstr "ਨਿਊ ਸਮਯਰਨਾ ਬੀਚ" 16804 16805#. A city in Minnesota in the United States 16806msgid "New Ulm" 16807msgstr "ਨਵਾਂ ਉਲਮ" 16808 16809#. A city in New York in the United States 16810msgctxt "City in New York, United States" 16811msgid "New York" 16812msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ" 16813 16814#. A city in New Jersey in the United States 16815msgctxt "City in New Jersey, United States" 16816msgid "Newark" 16817msgstr "ਨਿਊਆਰਕ" 16818 16819#. A city in Ohio in the United States 16820msgctxt "City in Ohio, United States" 16821msgid "Newark" 16822msgstr "ਨਿਊਆਰਕ" 16823 16824#. A city in Michigan in the United States 16825msgid "Newberry" 16826msgstr "ਨਵਾਂਬੇਰੀ" 16827 16828#. A city in New York in the United States 16829msgid "Newburgh" 16830msgstr "ਨਿਊਬੂਰਹ" 16831 16832#. A city in Alaska in the United States 16833msgid "Newhalen" 16834msgstr "ਨਿਉਹਾਲਿਨ" 16835 16836#. A city in California in the United States 16837msgid "Newhall" 16838msgstr "ਨਵਾਂਹੋਲ" 16839 16840#. A city in Georgia in the United States 16841msgid "Newnan" 16842msgstr "ਨੇਵਨਾਨ" 16843 16844#. A city in Arkansas in the United States 16845msgctxt "City in Arkansas, United States" 16846msgid "Newport" 16847msgstr "ਨਿਉਪੋਰਟ" 16848 16849#. A city in Oregon in the United States 16850msgctxt "City in Oregon, United States" 16851msgid "Newport" 16852msgstr "ਨਿਉਪੋਰਟ" 16853 16854#. A city in Rhode Island in the United States 16855msgctxt "City in Rhode Island, United States" 16856msgid "Newport" 16857msgstr "ਨਿਉਪੋਰਟ" 16858 16859#. A city in Virginia in the United States 16860msgid "Newport News" 16861msgstr "ਨਿਉਪੋਰਟ ਨਿਊਜ਼" 16862 16863#. A city in Kansas in the United States 16864msgid "Newton" 16865msgstr "ਨਿਉਟੋਨ" 16866 16867#. A city in New York in the United States 16868msgid "Niagara Falls" 16869msgstr "ਨਿਆਗਾਰਾ ਝਰਨਾ" 16870 16871#. A city in Alaska in the United States 16872msgid "Noatak" 16873msgstr "ਨੋਆਟਾਕ" 16874 16875#. A city in Arizona in the United States 16876msgid "Nogales" 16877msgstr "ਨੋਗਾਲਿਸ" 16878 16879#. A city in Alaska in the United States 16880msgid "Nome" 16881msgstr "ਨੋਮੀ" 16882 16883#. A city in Nebraska in the United States 16884msgctxt "City in Nebraska, United States" 16885msgid "Norfolk" 16886msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ" 16887 16888#. A city in Virginia in the United States 16889msgctxt "City in Virginia, United States" 16890msgid "Norfolk" 16891msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ" 16892 16893#. A city in Oklahoma in the United States 16894msgid "Norman" 16895msgstr "ਨੋਰਮਾਨ" 16896 16897#. A city in Massachusetts in the United States 16898msgid "North Adams" 16899msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਡਾਮਸ" 16900 16901#. A city in Oregon in the United States 16902msgid "North Bend" 16903msgstr "ਉੱਤਰੀ ਬੀਡ" 16904 16905#. A city in Nevada in the United States 16906msgid "North Las Vegas" 16907msgstr "ਉੱਤਰ ਲਾਸ ਵੇਗਾਸ" 16908 16909#. A city in South Carolina in the United States 16910msgid "North Myrtle Beach" 16911msgstr "ਨਾਰਥ ਮਯਰਟਲੀ ਬੀਚ" 16912 16913#. A city in Nebraska in the United States 16914msgid "North Platte" 16915msgstr "ਉੱਤਰੀ ਪਲਾਟੀ" 16916 16917#. A city in North Carolina in the United States 16918msgid "North Wilkesboro" 16919msgstr "ਉੱਤਰ ਵਿਲਕੇਸਬੋਰੋ" 16920 16921#. A city in Alaska in the United States 16922msgid "Northway" 16923msgstr "ਨਾਰਥਵੇ" 16924 16925#. A city in California in the United States 16926msgid "Norwalk" 16927msgstr "ਨੋਰਵਾਕ" 16928 16929#. A city in Massachusetts in the United States 16930msgid "Norwood" 16931msgstr "ਨੋਰਵੁੱਡ" 16932 16933#. A city in Alaska in the United States 16934msgid "Nuiqsut" 16935msgstr "ਨੀਕਸਟ" 16936 16937#. A city in Nebraska in the United States 16938msgid "O'Neill" 16939msgstr "ਓ ਨੀਲ" 16940 16941#. A city in Washington in the United States 16942msgid "Oak Harbor" 16943msgstr "ਓਕ ਹਾਰਬਰ" 16944 16945#. A city in North Carolina in the United States 16946msgid "Oak Island" 16947msgstr "ਓਕ ਟਾਪੂ" 16948 16949#. A city in Tennessee in the United States 16950msgid "Oak Ridge" 16951msgstr "ਓਕ ਰੀਜ" 16952 16953#. A city in Louisiana in the United States 16954msgid "Oakdale" 16955msgstr "ਓਕਡਾਲੇ" 16956 16957#. A city in California in the United States 16958msgid "Oakland" 16959msgstr "ਓਕਲੈਂਡ" 16960 16961#. A city in Florida in the United States 16962msgid "Ocala" 16963msgstr "ਓਕਾਲਾ" 16964 16965#. A city in Maryland in the United States 16966msgid "Ocean City" 16967msgstr "ਓਸਨ ਸ਼ਹਿਰ" 16968 16969#. A city in California in the United States 16970msgid "Oceanside" 16971msgstr "ਓਸਨਸਾਇਡ" 16972 16973#. A city in Texas in the United States 16974msgid "Odessa" 16975msgstr "ਓਡਿਸਸਾ" 16976 16977#. A city in Iowa in the United States 16978msgid "Oelwein" 16979msgstr "ਓਈਵਿਨ" 16980 16981#. A city in Nebraska in the United States 16982msgid "Ogallala" 16983msgstr "ਓਗਾਲਾਲਾ" 16984 16985#. A city in Utah in the United States 16986msgid "Ogden" 16987msgstr "ਓਜੀਨ" 16988 16989#. A city in Florida in the United States 16990msgid "Okeechobee" 16991msgstr "ਓਕੀਚੋਬੀ" 16992 16993#. A city in Oklahoma in the United States 16994msgid "Oklahoma City" 16995msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 16996 16997#. A city in Oklahoma in the United States 16998msgid "Okmulgee" 16999msgstr "ਓਕਮੁਲਗੀ" 17000 17001#. A city in Kansas in the United States 17002msgid "Olathe" 17003msgstr "ਓਲਾਥੀ" 17004 17005#. A city in Mississippi in the United States 17006msgid "Olive Branch" 17007msgstr "ਓਲੀਵ ਬਰਾਂਚ" 17008 17009#. A city in Minnesota in the United States 17010msgid "Olivia" 17011msgstr "ਓਲੀਵੀਯਾ" 17012 17013#. A city in Illinois in the United States 17014msgid "Olney" 17015msgstr "ਓਲਨੇ" 17016 17017#. A city in Washington in the United States 17018msgid "Olympia" 17019msgstr "ਓਲਿੰਆ" 17020 17021#. A city in Nebraska in the United States 17022msgid "Omaha" 17023msgstr "ਓਮਾਹਾ" 17024 17025#. A city in Washington in the United States 17026msgid "Omak" 17027msgstr "ਓਮਾਕ" 17028 17029#. A city in California in the United States 17030msgctxt "City in California, United States" 17031msgid "Ontario" 17032msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ" 17033 17034#. A city in Oregon in the United States 17035msgctxt "City in Oregon, United States" 17036msgid "Ontario" 17037msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ" 17038 17039#. A city in California in the United States 17040msgctxt "City in California, United States" 17041msgid "Orange" 17042msgstr "ਓਰੇਜ਼" 17043 17044#. A city in Massachusetts in the United States 17045msgctxt "City in Massachusetts, United States" 17046msgid "Orange" 17047msgstr "ਓਰੇਜ਼" 17048 17049#. A city in Texas in the United States 17050msgctxt "City in Texas, United States" 17051msgid "Orange" 17052msgstr "ਓਰੇਜ਼" 17053 17054#. A city in Virginia in the United States 17055msgctxt "City in Virginia, United States" 17056msgid "Orange" 17057msgstr "ਓਰੇਜ਼" 17058 17059#. A city in Iowa in the United States 17060msgid "Orange City" 17061msgstr "ਓਰੇਂਜ਼ ਸ਼ਹਿਰ" 17062 17063#. A city in South Carolina in the United States 17064msgid "Orangeburg" 17065msgstr "ਓਰਜ਼ਬਰਗ" 17066 17067#. A city in Nebraska in the United States 17068msgid "Ord" 17069msgstr "ਓਰਡ" 17070 17071#. A city in Florida in the United States 17072msgid "Orlando" 17073msgstr "ਓਰਲੈਂਡੋ" 17074 17075#. A city in Florida in the United States 17076msgid "Ormond Beach" 17077msgstr "ਓਰਮੰਡ ਬੀਚ" 17078 17079#. A city in California in the United States 17080msgid "Oroville" 17081msgstr "ਓਰੋਵਿੱਲੀ" 17082 17083#. A city in Minnesota in the United States 17084msgid "Orr" 17085msgstr "ਓਰ" 17086 17087#. A city in Minnesota in the United States 17088msgid "Ortonville" 17089msgstr "ਓਰਟੋਨਵਿੱਲੀ" 17090 17091#. A city in Wisconsin in the United States 17092msgid "Osceola" 17093msgstr "ਓਸੇਓਲਾ" 17094 17095#. A city in Michigan in the United States 17096msgid "Oscoda" 17097msgstr "ਓਸਕੋਡਾ" 17098 17099#. A city in Wisconsin in the United States 17100msgid "Oshkosh" 17101msgstr "ਉਸ਼ਕੋਸ਼" 17102 17103#. A city in Iowa in the United States 17104msgid "Oskaloosa" 17105msgstr "ਓਸਕਾਲੁਸਾ" 17106 17107#. A city in Iowa in the United States 17108msgid "Ottumwa" 17109msgstr "ਉਟੂਮਵਾ" 17110 17111#. A city in Kansas in the United States 17112msgid "Overland Park" 17113msgstr "ਓਵਰਲੈਂਡ ਪਾਰਕ" 17114 17115#. A city in Minnesota in the United States 17116msgid "Owatonna" 17117msgstr "ਓਵਾਟੋਨਾ" 17118 17119#. A city in Kentucky in the United States 17120msgid "Owensboro" 17121msgstr "ਓਵੀਨਸਬੋਰੋ" 17122 17123#. A city in Michigan in the United States 17124msgid "Owosso" 17125msgstr "ਓਵੋਸੋ" 17126 17127#. A city in Connecticut in the United States 17128msgctxt "City in Connecticut, United States" 17129msgid "Oxford" 17130msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ" 17131 17132#. A city in Mississippi in the United States 17133msgctxt "City in Mississippi, United States" 17134msgid "Oxford" 17135msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ" 17136 17137#. A city in North Carolina in the United States 17138msgctxt "City in North Carolina, United States" 17139msgid "Oxford" 17140msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ" 17141 17142#. A city in California in the United States 17143msgid "Oxnard" 17144msgstr "ਓਕਸਾਂਰਡ" 17145 17146#. A city in Alabama in the United States 17147msgid "Ozark" 17148msgstr "ਓਜਾਰਕ" 17149 17150#. A city in Kentucky in the United States 17151msgid "Paducah" 17152msgstr "ਪਾਡੂਕਾਹ" 17153 17154#. A city in Arizona in the United States 17155msgid "Page" 17156msgstr "ਪੇਜ਼" 17157 17158#. A city in Colorado in the United States 17159msgid "Pagosa Springs" 17160msgstr "ਪਾਗੋਸਾ ਸਪਰੀਂਗਸ" 17161 17162#. A city in Texas in the United States 17163msgid "Palacios" 17164msgstr "ਪਲਾਸੀਓਸ" 17165 17166#. A city in Texas in the United States 17167msgid "Palestine" 17168msgstr "ਪੇਲੇਸਟਾਈਨ" 17169 17170#. A city in California in the United States 17171msgid "Palm Springs" 17172msgstr "ਪਲਮ ਸਪਰਿੰਗ" 17173 17174#. A city in California in the United States 17175msgid "Palmdale" 17176msgstr "ਪਲਮਡਾਲੀ" 17177 17178#. A city in Alaska in the United States 17179msgid "Palmer" 17180msgstr "ਪਾਲਮੀਰ" 17181 17182#. A city in California in the United States 17183msgid "Palo Alto" 17184msgstr "ਪਲੋ ਅਲਟੋ" 17185 17186#. A city in Texas in the United States 17187msgid "Pampa" 17188msgstr "ਪਾਮਪਾ" 17189 17190#. A city in Florida in the United States 17191msgid "Panama City" 17192msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ" 17193 17194#. A city in Illinois in the United States 17195msgctxt "City in Illinois, United States" 17196msgid "Paris" 17197msgstr "ਪੈਰਿਸ" 17198 17199#. A city in Texas in the United States 17200msgctxt "City in Texas, United States" 17201msgid "Paris" 17202msgstr "ਪੈਰਿਸ" 17203 17204#. A city in Minnesota in the United States 17205msgid "Park Rapids" 17206msgstr "ਪਾਰਕ ਰੇਪਿਡਸ" 17207 17208#. A city in West Virginia in the United States 17209msgid "Parkersburg" 17210msgstr "ਪਾਰਕਸਬਰਗ" 17211 17212#. A city in Kansas in the United States 17213msgid "Parsons" 17214msgstr "ਪਾਰਸਨਸ" 17215 17216#. A city in California in the United States 17217msgctxt "City in California, United States" 17218msgid "Pasadena" 17219msgstr "ਪਾਸਾਡੀਨਾ" 17220 17221#. A city in Texas in the United States 17222msgctxt "City in Texas, United States" 17223msgid "Pasadena" 17224msgstr "ਪਾਸਾਡੀਨਾ" 17225 17226#. A city in Mississippi in the United States 17227msgid "Pascagoula" 17228msgstr "ਪਾਸਕਾਗੌਲਾ" 17229 17230#. A city in Washington in the United States 17231msgid "Pasco" 17232msgstr "ਪਸਕੋ" 17233 17234#. A city in California in the United States 17235msgid "Paso Robles" 17236msgstr "ਪੱਸੋ ਰੋਬਲਿਸ" 17237 17238#. A city in New Jersey in the United States 17239msgid "Paterson" 17240msgstr "ਪੀਟਰਸਨ" 17241 17242#. A city in Louisiana in the United States 17243msgid "Patterson" 17244msgstr "ਪੀਟਰਸਨ" 17245 17246#. A city in Maryland in the United States 17247msgid "Patuxent" 17248msgstr "ਪਾਟੂਕਸਨਟ" 17249 17250#. A city in Oklahoma in the United States 17251msgid "Pauls Valley" 17252msgstr "ਪੌਲਸ ਵੈਲੀ" 17253 17254#. A city in Rhode Island in the United States 17255msgid "Pawtucket" 17256msgstr "ਪਾਵਟੁਕੇਟ" 17257 17258#. A city in Alaska in the United States 17259msgid "Paxson" 17260msgstr "ਪਾਕਸੋਨ" 17261 17262#. A city in Minnesota in the United States 17263msgid "Paynesville" 17264msgstr "ਪੇਨੀਸਵਿੱਲੀ" 17265 17266#. A city in Louisiana in the United States 17267msgid "Peason" 17268msgstr "ਪਾਕਸੋਨ" 17269 17270#. A city in Texas in the United States 17271msgid "Pecos" 17272msgstr "ਪੀਕੋਸ" 17273 17274#. A city in Iowa in the United States 17275msgid "Pella" 17276msgstr "ਪੇਲਾ" 17277 17278#. A city in Michigan in the United States 17279msgid "Pellston" 17280msgstr "ਪੀੱਲਟੋਨ" 17281 17282#. A city in Florida in the United States 17283msgid "Pembroke Pines" 17284msgstr "ਪੀਮਬਰੋਕ ਪੀਨਸ" 17285 17286#. A city in Oregon in the United States 17287msgid "Pendleton" 17288msgstr "ਪੀਨਡਲਟੋਨ" 17289 17290#. A city in New York in the United States 17291msgid "Penn Yan" 17292msgstr "ਪੀਨ ਯਾਨ" 17293 17294#. A city in Florida in the United States 17295msgid "Pensacola" 17296msgstr "ਪੀਨਸਕੋਲਾ" 17297 17298#. A city in Arizona in the United States 17299msgctxt "City in Arizona, United States" 17300msgid "Peoria" 17301msgstr "ਪੀਉਰੀਆ" 17302 17303#. A city in Illinois in the United States 17304msgctxt "City in Illinois, United States" 17305msgid "Peoria" 17306msgstr "ਪੀਉਰੀਆ" 17307 17308#. A city in Florida in the United States 17309msgid "Perry" 17310msgstr "ਪੇਰੀ" 17311 17312#. A city in Texas in the United States 17313msgid "Perryton" 17314msgstr "ਪੇਰੀਟਨ" 17315 17316#. A city in Illinois in the United States 17317msgctxt "City in Illinois, United States" 17318msgid "Peru" 17319msgstr "ਪੇਰੂ" 17320 17321#. A city in Indiana in the United States 17322msgctxt "City in Indiana, United States" 17323msgid "Peru" 17324msgstr "ਪੇਰੂ" 17325 17326#. A city in Alaska in the United States 17327msgctxt "City in Alaska, United States" 17328msgid "Petersburg" 17329msgstr "ਪੀਟਰਸਬਰਗ" 17330 17331#. A city in Virginia in the United States 17332msgctxt "City in Virginia, United States" 17333msgid "Petersburg" 17334msgstr "ਪੀਟਰਸਬਰਗ" 17335 17336#. A city in West Virginia in the United States 17337msgctxt "City in West Virginia, United States" 17338msgid "Petersburg" 17339msgstr "ਪੀਟਰਸਬਰਗ" 17340 17341#. A city in Pennsylvania in the United States 17342msgid "Philadelphia" 17343msgstr "ਫਿਲਾਡੀਲਫੀਆ" 17344 17345#. A city in South Dakota in the United States 17346msgid "Philip" 17347msgstr "ਫਿਲਿਪ" 17348 17349#. A city in Wisconsin in the United States 17350msgid "Phillips" 17351msgstr "ਫਿਲਿਪਸ" 17352 17353#. A city in Arizona in the United States 17354msgid "Phoenix" 17355msgstr "ਫੋਨੇਕਿਸ" 17356 17357#. A city in South Dakota in the United States 17358msgid "Pierre" 17359msgstr "ਪਿਈੱਰੀ" 17360 17361#. A city in Arkansas in the United States 17362msgid "Pine Bluff" 17363msgstr "ਪਾਇਨ ਬਲੁਫ" 17364 17365#. A city in South Dakota in the United States 17366msgid "Pine Ridge" 17367msgstr "ਪਾਈਨ ਰੀਜ" 17368 17369#. A city in Minnesota in the United States 17370msgid "Pine River" 17371msgstr "ਪਾਈਨ ਨਦੀ" 17372 17373#. A city in Texas in the United States 17374msgid "Pine Springs" 17375msgstr "ਪਾਈਨ ਸਪਰੀਂਗਸ" 17376 17377#. A city in Wyoming in the United States 17378msgid "Pinedale" 17379msgstr "ਪਿਨਡਾਲੇ" 17380 17381#. A city in North Carolina in the United States 17382msgid "Pinehurst" 17383msgstr "ਪਿਨਹੁਰਟ" 17384 17385#. A city in Minnesota in the United States 17386msgid "Pipestone" 17387msgstr "ਪਾਈਪਸਟੋਨ" 17388 17389#. A city in Pennsylvania in the United States 17390msgid "Pittsburgh" 17391msgstr "ਪਿਟਸਬਰਗ" 17392 17393#. A city in Illinois in the United States 17394msgctxt "City in Illinois, United States" 17395msgid "Pittsfield" 17396msgstr "ਪੀਟਸਫੀਲਡ" 17397 17398#. A city in Massachusetts in the United States 17399msgctxt "City in Massachusetts, United States" 17400msgid "Pittsfield" 17401msgstr "ਪੀਟਸਫੀਲਡ" 17402 17403#. A city in Oregon in the United States 17404msgid "Placer" 17405msgstr "ਪਲੇਸਰ" 17406 17407#. A city in Texas in the United States 17408msgid "Plainview" 17409msgstr "ਪਲੇਨਵਿਊ" 17410 17411#. A city in Texas in the United States 17412msgid "Plano" 17413msgstr "ਪਲਾਨੋ" 17414 17415#. A city in Alaska in the United States 17416msgid "Platinum" 17417msgstr "ਪਲੇਟੀਨਮ" 17418 17419#. A city in New York in the United States 17420msgid "Plattsburgh" 17421msgstr "ਪਲਾਟਸਬਰਗ" 17422 17423#. A city in Nebraska in the United States 17424msgid "Plattsmouth" 17425msgstr "ਪਲੱਟਸਮਾਊਸ" 17426 17427#. A city in Massachusetts in the United States 17428msgctxt "City in Massachusetts, United States" 17429msgid "Plymouth" 17430msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ" 17431 17432#. A city in New Hampshire in the United States 17433msgctxt "City in New Hampshire, United States" 17434msgid "Plymouth" 17435msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ" 17436 17437#. A city in Idaho in the United States 17438msgid "Pocatello" 17439msgstr "ਪੋਕਟੀਲੋ" 17440 17441#. A city in Virginia in the United States 17442msgid "Pohick" 17443msgstr "ਪੋਹਿਕ" 17444 17445#. A city in Alaska in the United States 17446msgid "Point Hope" 17447msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਹੋਪੀ" 17448 17449#. A city in Alaska in the United States 17450msgid "Point Lay" 17451msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਲੇਅ" 17452 17453#. A city in West Virginia in the United States 17454msgid "Point Pleasant" 17455msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪਲੀਜ਼ਨਟ" 17456 17457#. A city in California in the United States 17458msgid "Pomona" 17459msgstr "ਪੋਮੋਨਾ" 17460 17461#. A city in Florida in the United States 17462msgid "Pompano Beach" 17463msgstr "ਪੋਨਪਾਂਗੋ ਬੀਚ" 17464 17465#. A city in Oklahoma in the United States 17466msgid "Ponca City" 17467msgstr "ਪੋਨਸਾ ਸ਼ਹਿਰ" 17468 17469#. A city in Illinois in the United States 17470msgctxt "City in Illinois, United States" 17471msgid "Pontiac" 17472msgstr "ਪੋਨਟਿਕ" 17473 17474#. A city in Michigan in the United States 17475msgctxt "City in Michigan, United States" 17476msgid "Pontiac" 17477msgstr "ਪੋਨਟਿਕ" 17478 17479#. A city in Missouri in the United States 17480msgid "Poplar Bluff" 17481msgstr "ਪੋਪਲਰ ਬਲੁਫ" 17482 17483#. A city in Alaska in the United States 17484msgid "Port Alexander" 17485msgstr "ਪੋਰਟ ਐਕਸਜੈਂਡਰ" 17486 17487#. A city in Alaska in the United States 17488msgid "Port Alsworth" 17489msgstr "ਪੋਰਟ ਅਲਸਵਰੁਥ" 17490 17491#. A city in Washington in the United States 17492msgid "Port Angeles" 17493msgstr "ਪੋਰਟ ਐਂਹਲਿਸ" 17494 17495#. A city in Texas in the United States 17496msgid "Port Aransas" 17497msgstr "ਪੋਰਟ ਅਰਨਸਾਸ" 17498 17499#. A city in Alaska in the United States 17500msgid "Port Heiden" 17501msgstr "ਪੋਰਟ ਹੀਈਡਾਨ" 17502 17503#. A city in Michigan in the United States 17504msgid "Port Hope" 17505msgstr "ਪੋਰਟ ਹੋਪ" 17506 17507#. A city in Texas in the United States 17508msgid "Port Isabel" 17509msgstr "ਪੋਰਟ ਈਸਾਬੇਲ" 17510 17511#. A city in Texas in the United States 17512msgid "Port Lavaca" 17513msgstr "ਪੋਰਟ ਲਾਵਾਕਾ" 17514 17515#. A city in California in the United States 17516msgid "Porterville" 17517msgstr "ਪੋਰਟੀਰਵਿਲੀ" 17518 17519#. A city in Maine in the United States 17520msgctxt "City in Maine, United States" 17521msgid "Portland" 17522msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ" 17523 17524#. A city in Oregon in the United States 17525msgctxt "City in Oregon, United States" 17526msgid "Portland" 17527msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ" 17528 17529#. A city in New Hampshire in the United States 17530msgctxt "City in New Hampshire, United States" 17531msgid "Portsmouth" 17532msgstr "ਪੋਰਟਮਾਊਥ" 17533 17534#. A city in Virginia in the United States 17535msgctxt "City in Virginia, United States" 17536msgid "Portsmouth" 17537msgstr "ਪੋਰਟਮਾਊਥ" 17538 17539#. A city in Oklahoma in the United States 17540msgid "Poteau" 17541msgstr "ਪੋਟੇਓ" 17542 17543#. A city in Pennsylvania in the United States 17544msgid "Pottstown" 17545msgstr "ਪੋਟਸਟਾਊਨ" 17546 17547#. A city in New York in the United States 17548msgid "Poughkeepsie" 17549msgstr "ਪੋਉਘਕੀਪਸ" 17550 17551#. A city in Wisconsin in the United States 17552msgid "Prairie du Chien" 17553msgstr "ਪਰਾਈਰੀਈ ਡੁ ਚਿਨ" 17554 17555#. A city in Kansas in the United States 17556msgid "Pratt" 17557msgstr "ਪਰੇਟ" 17558 17559#. A city in Arizona in the United States 17560msgid "Prescott" 17561msgstr "ਪਰੀਸਕਾਟ" 17562 17563#. A city in Maine in the United States 17564msgid "Presque Isle" 17565msgstr "ਪਰੀਸਕਿ ਇਸਲੀ" 17566 17567#. A city in Minnesota in the United States 17568msgid "Preston" 17569msgstr "ਪਰਸਟਨ" 17570 17571#. A city in Utah in the United States 17572msgid "Price" 17573msgstr "ਪਰਾਈਸ" 17574 17575#. A city in Minnesota in the United States 17576msgctxt "City in Minnesota, United States" 17577msgid "Princeton" 17578msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸਟਨ" 17579 17580#. A city in Rhode Island in the United States 17581msgid "Providence" 17582msgstr "ਪਰੋਵੀਡਨਸ" 17583 17584#. A city in Massachusetts in the United States 17585msgid "Provincetown" 17586msgstr "ਪਰੋਵਿਟਾਊਨ" 17587 17588#. A city in Utah in the United States 17589msgid "Provo" 17590msgstr "ਪਰੋਵੋ" 17591 17592#. A city in Colorado in the United States 17593msgid "Pueblo" 17594msgstr "ਪੁਈਬਲੋ" 17595 17596#. A city in Florida in the United States 17597msgid "Punta Gorda" 17598msgstr "ਪੁਟਾ ਗੋਰਡਾ" 17599 17600#. A city in Pennsylvania in the United States 17601msgid "Quakertown" 17602msgstr "ਕਵੇਕਰਟਾਊਨ" 17603 17604#. A city in Virginia in the United States 17605msgid "Quantico" 17606msgstr "ਕਿਆਂਟੀਓ" 17607 17608#. A city in Washington in the United States 17609msgid "Quillayute" 17610msgstr "ਕਿਉਲਾਉਟਸੀ" 17611 17612#. A city in Illinois in the United States 17613msgid "Quincy" 17614msgstr "ਕਿਉਨਿਸੀ" 17615 17616#. A city in Wisconsin in the United States 17617msgid "Racine" 17618msgstr "ਰੇਸਾਈਨ" 17619 17620#. A city in North Carolina in the United States 17621msgid "Raleigh" 17622msgstr "ਰੇਲੇਘ" 17623 17624#. A city in California in the United States 17625msgid "Ramona" 17626msgstr "ਰੋਮੋਨਾ" 17627 17628#. A city in California in the United States 17629msgid "Rancho Cucamonga" 17630msgstr "ਹਾਚੁ ਕੁਕੁਮਾਗੋ" 17631 17632#. A city in Illinois in the United States 17633msgid "Rantoul" 17634msgstr "ਰਾਨਟੋਉਲ" 17635 17636#. A city in South Dakota in the United States 17637msgid "Rapid City" 17638msgstr "ਰੇਪਿਡ ਸ਼ਹਿਰ" 17639 17640#. A city in New Mexico in the United States 17641msgid "Raton" 17642msgstr "ਰਾਟੁਨ" 17643 17644#. A city in Wyoming in the United States 17645msgid "Rawlins" 17646msgstr "ਰਾਵਿਲਸ਼" 17647 17648#. A city in Pennsylvania in the United States 17649msgid "Reading" 17650msgstr "ਰਿਡਿੰਗ" 17651 17652#. A city in California in the United States 17653msgid "Red Bluff" 17654msgstr "ਰੈੱਡ ਬਲੁਫ" 17655 17656#. A city in Iowa in the United States 17657msgid "Red Oak" 17658msgstr "ਰੈੱਡ ਓਕ" 17659 17660#. A city in Minnesota in the United States 17661msgid "Red Wing" 17662msgstr "ਰੈੱਡ ਵਿੰਗ" 17663 17664#. A city in California in the United States 17665msgid "Redding" 17666msgstr "ਰੇਡਿੰਗ" 17667 17668#. A city in Oregon in the United States 17669msgid "Redmond" 17670msgstr "ਰੇਮੰਡ" 17671 17672#. A city in Minnesota in the United States 17673msgid "Redwood Falls" 17674msgstr "ਰੈੱਡਵੁੱਡ ਫਾਲਸ" 17675 17676#. A city in Nevada in the United States 17677msgid "Reno" 17678msgstr "ਰੀਨੋ" 17679 17680#. A city in Washington in the United States 17681msgid "Renton" 17682msgstr "ਰੀਨਟੋਨ" 17683 17684#. A city in Idaho in the United States 17685msgid "Rexburg" 17686msgstr "ਰੇਕਸ਼ਬਰਗ" 17687 17688#. A city in Wisconsin in the United States 17689msgid "Rhinelander" 17690msgstr "ਰਹੀਨਿਲੈਂਡਰ" 17691 17692#. A city in Wisconsin in the United States 17693msgid "Rice Lake" 17694msgstr "ਰਾਈਸ ਝੀਲ" 17695 17696#. A city in Virginia in the United States 17697msgctxt "City in Virginia, United States" 17698msgid "Richmond" 17699msgstr "ਰਿੰਚਮੰਡ" 17700 17701#. A city in Colorado in the United States 17702msgid "Rifle" 17703msgstr "ਰੀਫਲੀ" 17704 17705#. A city in California in the United States 17706msgid "Riverside" 17707msgstr "ਰੀਵਰਸਾਇਡ" 17708 17709#. A city in Wyoming in the United States 17710msgid "Riverton" 17711msgstr "ਰੋਨੀਰਟੋਨ" 17712 17713#. A city in Virginia in the United States 17714msgid "Roanoke" 17715msgstr "ਰੋਆਨੋਕੀ" 17716 17717#. A city in North Carolina in the United States 17718msgid "Roanoke Rapids" 17719msgstr "ਰੋਅਨੋਕੇ ਰੇਪਿਡਸ" 17720 17721#. A city in Illinois in the United States 17722msgid "Robinson" 17723msgstr "ਰੋਬੀਨਸਨ" 17724 17725#. A city in Illinois in the United States 17726msgid "Rochelle" 17727msgstr "ਰੋਚੇਲੇ" 17728 17729#. A city in Minnesota in the United States 17730msgctxt "City in Minnesota, United States" 17731msgid "Rochester" 17732msgstr "ਰੋਚੀਸਟੀਰ" 17733 17734#. A city in New Hampshire in the United States 17735msgctxt "City in New Hampshire, United States" 17736msgid "Rochester" 17737msgstr "ਰੋਚੀਸਟੀਰ" 17738 17739#. A city in New York in the United States 17740msgctxt "City in New York, United States" 17741msgid "Rochester" 17742msgstr "ਰੋਚੀਸਟੀਰ" 17743 17744#. A city in South Carolina in the United States 17745msgid "Rock Hill" 17746msgstr "ਰੋਕ ਪਹਾੜੀ" 17747 17748#. A city in Wyoming in the United States 17749msgid "Rock Springs" 17750msgstr "ਰੋਕ ਸਪਰਿੰਗਸ" 17751 17752#. A city in Illinois in the United States 17753msgid "Rockford" 17754msgstr "ਰੋਕਫੋਰਡ" 17755 17756#. A city in Maine in the United States 17757msgid "Rockland" 17758msgstr "ਰੋਕਲੈਂਡ" 17759 17760#. A city in Texas in the United States 17761msgid "Rockport" 17762msgstr "ਰੋਕਪੋਰਟ" 17763 17764#. A city in Texas in the United States 17765msgid "Rocksprings" 17766msgstr "ਰੋਕਸਪਰਿੰਗਸ" 17767 17768#. A city in North Carolina in the United States 17769msgid "Rocky Mount" 17770msgstr "ਰੋਕੀ ਮਾਊਟ" 17771 17772#. A city in North Carolina in the United States 17773msgid "Roe" 17774msgstr "ਰੋਏ" 17775 17776#. A city in Arkansas in the United States 17777msgid "Rogers" 17778msgstr "ਰੋਗੀਰਸ" 17779 17780#. A city in Michigan in the United States 17781msgid "Rogers City" 17782msgstr "ਰੋਜ਼ਰ ਸਿਟੀ" 17783 17784#. A city in Georgia in the United States 17785msgctxt "City in Georgia, United States" 17786msgid "Rome" 17787msgstr "ਰੋਮ" 17788 17789#. A city in New York in the United States 17790msgctxt "City in New York, United States" 17791msgid "Rome" 17792msgstr "ਰੋਮ" 17793 17794#. A city in Oregon in the United States 17795msgctxt "City in Oregon, United States" 17796msgid "Rome" 17797msgstr "ਰੋਮ" 17798 17799#. A city in Minnesota in the United States 17800msgctxt "City in Minnesota, United States" 17801msgid "Roseau" 17802msgstr "ਰੋਜ਼ੇਉ" 17803 17804#. A city in Oregon in the United States 17805msgid "Roseburg" 17806msgstr "ਰੋਸਬਰਗ" 17807 17808#. A city in New Mexico in the United States 17809msgid "Roswell" 17810msgstr "ਰੋਸਵੈਲ" 17811 17812#. A city in North Carolina in the United States 17813msgid "Roxboro" 17814msgstr "ਰੋਕਸਬੋਰੋ" 17815 17816#. A city in New Mexico in the United States 17817msgid "Ruidoso" 17818msgstr "ਰੁਈਡੋਸੋ" 17819 17820#. A city in Minnesota in the United States 17821msgid "Rush City" 17822msgstr "ਰਸ਼ ਸ਼ਹਿਰ" 17823 17824#. A city in Kansas in the United States 17825msgid "Russell" 17826msgstr "ਰੂਸਲ" 17827 17828#. A city in Arkansas in the United States 17829msgid "Russellville" 17830msgstr "ਰਸਲਵਿੱਲੀ" 17831 17832#. A city in Louisiana in the United States 17833msgid "Ruston" 17834msgstr "ਰਸਟਨ" 17835 17836#. A city in Vermont in the United States 17837msgid "Rutland" 17838msgstr "ਰੂਟਲੈਂਡ" 17839 17840#. A city in California in the United States 17841msgid "Sacramento" 17842msgstr "ਸਾਕਰਾਮੀਟੋ" 17843 17844#. A city in Arizona in the United States 17845msgid "Safford" 17846msgstr "ਸਾਫੋਰਡ" 17847 17848#. A city in Michigan in the United States 17849msgid "Saginaw" 17850msgstr "ਸੱਗੀਨਾਵ" 17851 17852#. A city in Colorado in the United States 17853msgid "Saguache" 17854msgstr "ਸਾਗੁਆਚੇ" 17855 17856#. A city in Minnesota in the United States 17857msgid "Saint Cloud" 17858msgstr "ਸੇਂਟ ਕਲਾਉਡ" 17859 17860#. A city in Alaska in the United States 17861msgctxt "City in Alaska, United States" 17862msgid "Saint George" 17863msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ" 17864 17865#. A city in Michigan in the United States 17866msgctxt "City in Michigan, United States" 17867msgid "Saint James" 17868msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ" 17869 17870#. A city in Minnesota in the United States 17871msgctxt "City in Minnesota, United States" 17872msgid "Saint James" 17873msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ" 17874 17875#. A city in Arizona in the United States 17876msgid "Saint Johns" 17877msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨ" 17878 17879#. A city in Vermont in the United States 17880msgid "Saint Johnsbury" 17881msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਹਨਸਬੁਰੀ" 17882 17883#. A city in Alaska in the United States 17884msgid "Saint Marys" 17885msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਯਸ" 17886 17887#. A city in Maryland in the United States 17888msgid "Saint Marys City" 17889msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਯਸ ਸਿਟੀ" 17890 17891#. A city in Alaska in the United States 17892msgid "Saint Paul" 17893msgstr "ਸੇਂਟ ਪੋਲ" 17894 17895#. A city in Illinois in the United States 17896msgctxt "City in Illinois, United States" 17897msgid "Salem" 17898msgstr "ਸਾਲੀਮ" 17899 17900#. A city in Oregon in the United States 17901msgctxt "City in Oregon, United States" 17902msgid "Salem" 17903msgstr "ਸਲੀਮ" 17904 17905#. A city in Colorado in the United States 17906msgid "Salida" 17907msgstr "ਸਾਲੀਡਾ" 17908 17909#. A city in Kansas in the United States 17910msgid "Salina" 17911msgstr "ਸਾਲੀਨਾ" 17912 17913#. A city in California in the United States 17914msgid "Salinas" 17915msgstr "ਸਾਲੀਨਸ" 17916 17917#. A city in Maryland in the United States 17918msgctxt "City in Maryland, United States" 17919msgid "Salisbury" 17920msgstr "ਸਾਲੀਸਬੁਰੀ" 17921 17922#. A city in North Carolina in the United States 17923msgctxt "City in North Carolina, United States" 17924msgid "Salisbury" 17925msgstr "ਸਲੀਬਰੀ" 17926 17927#. A city in Oklahoma in the United States 17928msgid "Sallisaw" 17929msgstr "ਸਾਲੀਸੋ" 17930 17931#. A city in Idaho in the United States 17932msgid "Salmon" 17933msgstr "ਸਾਲਮੋਨ" 17934 17935#. A city in Utah in the United States 17936msgid "Salt Lake City" 17937msgstr "ਸਾਲਟ ਲੇਕ ਸ਼ਹਿਰ" 17938 17939#. A city in Texas in the United States 17940msgid "San Angelo" 17941msgstr "ਸਾਨ ਐਗਲੋ" 17942 17943#. A city in Texas in the United States 17944msgid "San Antonio" 17945msgstr "ਸਾਟ ਐਟੋਨੀਓ" 17946 17947#. A city in California in the United States 17948msgid "San Bernardino" 17949msgstr "ਸਨ ਬੀਰਨਡੀਨੋ" 17950 17951#. A city in California in the United States 17952msgid "San Carlos" 17953msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ" 17954 17955#. A city in California in the United States 17956msgid "San Diego" 17957msgstr "ਸਾਨ ਡੀਗੋ" 17958 17959#. A city in California in the United States 17960msgid "San Francisco" 17961msgstr "ਸਾਨ ਫਰਾਸੀਸਕੋ" 17962 17963#. A city in California in the United States 17964msgid "San Jose" 17965msgstr "ਸਾਨ ਜੋਸਫ" 17966 17967#. A city in California in the United States 17968msgid "San Luis Obispo" 17969msgstr "ਸਾਨ ਲੂਇਸ ਓਬੀਸਪੋ" 17970 17971#. A city in Texas in the United States 17972msgid "San Marcos" 17973msgstr "ਸਨ ਮਾਰਕੋਸ" 17974 17975#. A city in Alaska in the United States 17976msgid "Sand Point" 17977msgstr "ਸੇਂਡ ਪੋਰਟ" 17978 17979#. A city in California in the United States 17980msgid "Sandberg" 17981msgstr "ਸੇਡਬਰਗ" 17982 17983#. A city in Idaho in the United States 17984msgid "Sandpoint" 17985msgstr "ਸੈਂਡਪੁਆਇੰਟ" 17986 17987#. A city in Massachusetts in the United States 17988msgid "Sandwich" 17989msgstr "ਸੈਂਡਵਿਚ" 17990 17991#. A city in Maine in the United States 17992msgctxt "City in Maine, United States" 17993msgid "Sanford" 17994msgstr "ਸੰਨਫੋਰਡ" 17995 17996#. A city in North Carolina in the United States 17997msgctxt "City in North Carolina, United States" 17998msgid "Sanford" 17999msgstr "ਸੰਨਫੋਰਡ" 18000 18001#. A city in California in the United States 18002msgid "Santa Ana" 18003msgstr "ਸੇਂਟਾ ਅਨਾ" 18004 18005#. A city in California in the United States 18006msgid "Santa Barbara" 18007msgstr "ਸੇਂਟਾ ਬਾਰਬਾਰਾ" 18008 18009#. A city in California in the United States 18010msgctxt "City in California, United States" 18011msgid "Santa Clara" 18012msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ" 18013 18014#. A city in Utah in the United States 18015msgctxt "City in Utah, United States" 18016msgid "Santa Clara" 18017msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ" 18018 18019#. A city in New Mexico in the United States 18020msgid "Santa Fe" 18021msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ" 18022 18023#. A city in California in the United States 18024msgctxt "City in California, United States" 18025msgid "Santa Maria" 18026msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰੀਆ" 18027 18028#. A city in California in the United States 18029msgid "Santa Monica" 18030msgstr "ਸੇਂਟਾ ਮੋਨੀਕਾ" 18031 18032#. A city in California in the United States 18033msgid "Santa Rosa" 18034msgstr "ਸੇਂਟਾ ਰੋਜਾ" 18035 18036#. A city in New York in the United States 18037msgid "Saranac Lake" 18038msgstr "ਸਾਰਨਿਕ ਝੀਲ" 18039 18040#. A city in Florida in the United States 18041msgid "Sarasota" 18042msgstr "ਸਾਰਾਸੋਟਾ" 18043 18044#. A city in Michigan in the United States 18045msgid "Sault Ste. Marie" 18046msgstr "ਸੋਲਟ ਸੇਂਟ ਮੇਰੀ" 18047 18048#. A city in Illinois in the United States 18049msgid "Savanna" 18050msgstr "ਸਾਵੱਨਾ" 18051 18052#. A city in Georgia in the United States 18053msgid "Savannah" 18054msgstr "ਸਾਵਾਨਹ" 18055 18056#. A city in Alaska in the United States 18057msgid "Savoonga" 18058msgstr "ਸਾਵੋਨਗਾ" 18059 18060#. A city in Alaska in the United States 18061msgid "Scammon Bay" 18062msgstr "ਸਕੱਮੋਨ ਬੇ" 18063 18064#. A city in Oregon in the United States 18065msgid "Scappoose" 18066msgstr "ਸਕੇਪੋਸ਼" 18067 18068#. A city in Nebraska in the United States 18069msgid "Scottsbluff" 18070msgstr "ਸਟਾਕਸਬਲੂਫ" 18071 18072#. A city in Arizona in the United States 18073msgid "Scottsdale" 18074msgstr "ਸਕੋਸਡਾਲੀ" 18075 18076#. A city in Arkansas in the United States 18077msgid "Searcy" 18078msgstr "ਸੀਰਸੀ" 18079 18080#. A city in Washington in the United States 18081msgid "Seattle" 18082msgstr "ਸੀਲਟਸੀ" 18083 18084#. A city in Missouri in the United States 18085msgid "Sedalia" 18086msgstr "ਸੀਡਾਲੀਆ" 18087 18088#. A city in Alaska in the United States 18089msgid "Selawik" 18090msgstr "ਸੇਲਾਵੀਕ" 18091 18092#. A city in Alaska in the United States 18093msgid "Seldovia" 18094msgstr "ਸੇਲਡੋਵਿਆ" 18095 18096#. A city in Pennsylvania in the United States 18097msgid "Selinsgrove" 18098msgstr "ਸੇਲੀਨਸਗਰੁਵ" 18099 18100#. A city in Oklahoma in the United States 18101msgctxt "City in Oklahoma, United States" 18102msgid "Seminole" 18103msgstr "ਸੇਮੀਨੋਲੀ" 18104 18105#. A city in Texas in the United States 18106msgctxt "City in Texas, United States" 18107msgid "Seminole" 18108msgstr "ਸੇਮੀਨੋਲੀ" 18109 18110#. A city in Alaska in the United States 18111msgid "Seward" 18112msgstr "ਸੀਵਾਰਡ" 18113 18114#. A city in Oklahoma in the United States 18115msgid "Shawnee" 18116msgstr "ਸ਼ੋਵਨੀ" 18117 18118#. A city in Wisconsin in the United States 18119msgid "Sheboygan" 18120msgstr "ਸ਼ੀਬੋਓਗਾਨ" 18121 18122#. A city in North Carolina in the United States 18123msgid "Shelby" 18124msgstr "ਸ਼ੇਲਬਾਆ" 18125 18126#. A city in Indiana in the United States 18127msgid "Shelbyville" 18128msgstr "ਸ਼ੇਲਬਾਅਵਿੱਲੀ" 18129 18130#. A city in Iowa in the United States 18131msgid "Sheldon" 18132msgstr "ਸ਼ੀਲਡੋਨ" 18133 18134#. A city in Washington in the United States 18135msgid "Shelton" 18136msgstr "ਸ਼ੀਲਟੋਨ" 18137 18138#. A city in Iowa in the United States 18139msgid "Shenandoah" 18140msgstr "ਸ਼ੀਨਾਡੋਸ਼" 18141 18142#. A city in Wyoming in the United States 18143msgid "Sheridan" 18144msgstr "ਸ਼ੀਰਿਡਾਨ" 18145 18146#. A city in Texas in the United States 18147msgid "Sherman" 18148msgstr "ਸ਼ੀਰਮੇਨ" 18149 18150#. A city in New York in the United States 18151msgid "Shirley" 18152msgstr "ਸ਼ੀਰਲੇ" 18153 18154#. A city in Alaska in the United States 18155msgid "Shishmaref" 18156msgstr "ਸ਼ੀਸ਼ਮਾਰੀਫ" 18157 18158#. A city in Arizona in the United States 18159msgid "Show Low" 18160msgstr "ਸਨੋਅ ਲੋਅ" 18161 18162#. A city in Louisiana in the United States 18163msgid "Shreveport" 18164msgstr "ਸ਼ਰੇਵੇਪੋਰਟ" 18165 18166#. A city in Montana in the United States 18167msgctxt "City in Montana, United States" 18168msgid "Sidney" 18169msgstr "ਸੀਡਨੀ" 18170 18171#. A city in Nebraska in the United States 18172msgctxt "City in Nebraska, United States" 18173msgid "Sidney" 18174msgstr "ਸੀਡਨੀ" 18175 18176#. A city in Arizona in the United States 18177msgid "Sierra Vista" 18178msgstr "ਸਿਇੱਰਕਾ ਵਿਸਟਾ" 18179 18180#. A city in Arkansas in the United States 18181msgid "Siloam Springs" 18182msgstr "ਸੀਲੋਮ ਸਪਰਿੰਗ" 18183 18184#. A city in Minnesota in the United States 18185msgid "Silver Bay" 18186msgstr "ਸਿਲਵਰ ਖਾੜੀ" 18187 18188#. A city in New Mexico in the United States 18189msgid "Silver City" 18190msgstr "ਸਿਲਵਰ ਸਿਟੀ" 18191 18192#. A city in California in the United States 18193msgid "Simi Valley" 18194msgstr "ਸਿਮਿ ਵਿੱਲੀ" 18195 18196#. A city in Iowa in the United States 18197msgid "Sioux City" 18198msgstr "ਸੀਉਕਸ ਸ਼ਹਿਰ" 18199 18200#. A city in South Dakota in the United States 18201msgid "Sioux Falls" 18202msgstr "ਸੀਉਕਸ ਫਾਲਸ" 18203 18204#. A city in Wisconsin in the United States 18205msgid "Siren" 18206msgstr "ਸਾਧਰਨ" 18207 18208#. A city in South Dakota in the United States 18209msgid "Sisseton" 18210msgstr "ਸਿਸੇਟਨ" 18211 18212#. A city in Alaska in the United States 18213msgid "Sitka" 18214msgstr "ਸੀਟਕਾ" 18215 18216#. A city in Alaska in the United States 18217msgid "Skagway" 18218msgstr "ਸਕਾਗੁਆ" 18219 18220#. A city in Minnesota in the United States 18221msgid "Slayton" 18222msgstr "ਸਲਾਯਟੋਨ" 18223 18224#. A city in Alaska in the United States 18225msgid "Sleetmute" 18226msgstr "ਸਲੀਟਮੂਟੇ" 18227 18228#. A city in Louisiana in the United States 18229msgid "Slidell" 18230msgstr "ਸਲੀਡੇਲ" 18231 18232#. A city in North Carolina in the United States 18233msgid "Smithfield" 18234msgstr "ਸਮਿੱਥ ਫੀਲਡ" 18235 18236#. A city in Tennessee in the United States 18237msgid "Smyrna" 18238msgstr "ਸਮੇਰਨਾ" 18239 18240#. A city in Texas in the United States 18241msgid "Snyder" 18242msgstr "ਸਨੀਡੇਰ" 18243 18244#. A city in Idaho in the United States 18245msgid "Soda Springs" 18246msgstr "ਸੋਡਾ ਸਪਰਿੰਗਸ" 18247 18248#. A city in Alaska in the United States 18249msgid "Soldotna" 18250msgstr "ਸੋਲਡੋਟਨਾ" 18251 18252#. A city in Kentucky in the United States 18253msgid "Somerset" 18254msgstr "ਸੋਮੀਰਸੈਟ" 18255 18256#. A city in New Jersey in the United States 18257msgid "Somerville" 18258msgstr "ਸੋਮਰਵਿੱਲੀ" 18259 18260#. A city in Texas in the United States 18261msgctxt "City in Texas, United States" 18262msgid "Sonora" 18263msgstr "ਸੋਨੋਰਾ" 18264 18265#. A city in Indiana in the United States 18266msgid "South Bend" 18267msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੀਂਡ" 18268 18269#. A city in Michigan in the United States 18270msgid "South Haven" 18271msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੀਡ" 18272 18273#. A city in Virginia in the United States 18274msgid "South Hill" 18275msgstr "ਦੱਖਣ ਪਹਾੜੀ" 18276 18277#. A city in California in the United States 18278msgid "South Lake Tahoe" 18279msgstr "ਸਾਊਂਟ ਲੇਕ ਟੋਹੋਮੇ" 18280 18281#. A city in Illinois in the United States 18282msgctxt "City in Illinois, United States" 18283msgid "Sparta" 18284msgstr "ਸਪਾਰਟਾ" 18285 18286#. A city in Wisconsin in the United States 18287msgctxt "City in Wisconsin, United States" 18288msgid "Sparta" 18289msgstr "ਸਪਾਰਟਾ" 18290 18291#. A city in Iowa in the United States 18292msgid "Spencer" 18293msgstr "ਸਪੀਨਕੀਰ" 18294 18295#. A city in Texas in the United States 18296msgid "Spofford" 18297msgstr "ਸਪੋਫੋਰਡ" 18298 18299#. A city in Washington in the United States 18300msgid "Spokane" 18301msgstr "ਸਪੋਕਾਨੀ" 18302 18303#. A city in Arkansas in the United States 18304msgid "Springdale" 18305msgstr "ਸਪਰਿੰਗਡੇਲ" 18306 18307#. A city in Colorado in the United States 18308msgctxt "City in Colorado, United States" 18309msgid "Springfield" 18310msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ" 18311 18312#. A city in Florida in the United States 18313msgctxt "City in Florida, United States" 18314msgid "Springfield" 18315msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ" 18316 18317#. A city in Illinois in the United States 18318msgctxt "City in Illinois, United States" 18319msgid "Springfield" 18320msgstr "ਸਪਰਿੰਗਫੀਲਡ" 18321 18322#. A city in Massachusetts in the United States 18323msgctxt "City in Massachusetts, United States" 18324msgid "Springfield" 18325msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ" 18326 18327#. A city in Missouri in the United States 18328msgctxt "City in Missouri, United States" 18329msgid "Springfield" 18330msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ" 18331 18332#. A city in Ohio in the United States 18333msgctxt "City in Ohio, United States" 18334msgid "Springfield" 18335msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ" 18336 18337#. A city in Vermont in the United States 18338msgctxt "City in Vermont, United States" 18339msgid "Springfield" 18340msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ" 18341 18342#. A city in Missouri in the United States 18343msgid "St. Louis" 18344msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ" 18345 18346#. A city in Virginia in the United States 18347msgid "Stafford" 18348msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ" 18349 18350#. A city in Connecticut in the United States 18351msgid "Stamford" 18352msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ" 18353 18354#. A city in Washington in the United States 18355msgid "Stampede" 18356msgstr "ਸਟਾਪੀਡੇ" 18357 18358#. A city in Idaho in the United States 18359msgctxt "City in Idaho, United States" 18360msgid "Stanley" 18361msgstr "ਸਟੇਨਲੀ" 18362 18363#. A city in Minnesota in the United States 18364msgid "Stanton" 18365msgstr "ਸਟਾਊਨਟੋਨ" 18366 18367#. A city in Minnesota in the United States 18368msgid "Staples" 18369msgstr "ਸਟੇਪਲਸ" 18370 18371#. A city in Pennsylvania in the United States 18372msgid "State College" 18373msgstr "ਸਟੇਟ ਕਾਲਜ" 18374 18375#. A city in Georgia in the United States 18376msgid "Statesboro" 18377msgstr "ਸਟੇਟਸਬੋਰੋ" 18378 18379#. A city in North Carolina in the United States 18380msgid "Statesville" 18381msgstr "ਸਟੇਟਸਵਿੱਲੀ" 18382 18383#. A city in Virginia in the United States 18384msgid "Staunton" 18385msgstr "ਸਟਾਊਨਟੋਨ" 18386 18387#. A city in Colorado in the United States 18388msgid "Steamboat Springs" 18389msgstr "ਸਟਿਲਮਬੋਟ ਸਪਰਿੰਗਸ" 18390 18391#. A city in Texas in the United States 18392msgctxt "City in Texas, United States" 18393msgid "Stephenville" 18394msgstr "ਸਟਿਫੀਨਵਿਲੀ" 18395 18396#. A city in Illinois in the United States 18397msgid "Sterling" 18398msgstr "ਸਟਰਲੀਂਗ" 18399 18400#. A city in Michigan in the United States 18401msgid "Sterling Heights" 18402msgstr "ਸਟਿਰਲਿੰਘ ਹਾਈਟਿੰਗ" 18403 18404#. A city in Wisconsin in the United States 18405msgid "Stevens Point" 18406msgstr "ਸਟੀਵਨਸ ਬਿੰਦੂ" 18407 18408#. A city in Oklahoma in the United States 18409msgid "Stillwater" 18410msgstr "ਸਟਿਲਵਾਟਰ" 18411 18412#. A city in California in the United States 18413msgctxt "City in California, United States" 18414msgid "Stockton" 18415msgstr "ਸਟੋਕਟੋਨ" 18416 18417#. A city in Iowa in the United States 18418msgid "Storm Lake" 18419msgstr "ਸਟੋਰਮ ਝੀਲ" 18420 18421#. A city in Florida in the United States 18422msgid "Stuart" 18423msgstr "ਸਟੁਆਰਟ" 18424 18425#. A city in Wisconsin in the United States 18426msgid "Sturgeon Bay" 18427msgstr "ਸਟੂਰਗੀਓਨ ਖਾੜੀ" 18428 18429#. A city in Michigan in the United States 18430msgid "Sturgis" 18431msgstr "ਸਟੁਰਗੀਸ" 18432 18433#. A city in Arkansas in the United States 18434msgctxt "City in Arkansas, United States" 18435msgid "Stuttgart" 18436msgstr "ਸਟੱਟਗਾਰਟ" 18437 18438#. A city in Virginia in the United States 18439msgid "Suffolk" 18440msgstr "ਸਫੋਲਕ" 18441 18442#. A city in Texas in the United States 18443msgid "Sulphur Springs" 18444msgstr "ਸਲਫਰ ਸਪਰਿੰਗਸ" 18445 18446#. A city in California in the United States 18447msgid "Sunnyvale" 18448msgstr "ਸਨਵਿਲੀ" 18449 18450#. A city in Wisconsin in the United States 18451msgid "Superior" 18452msgstr "ਸੁਪੀਅਰ" 18453 18454#. A city in New Jersey in the United States 18455msgid "Sussex" 18456msgstr "ਸੁਸੈਂਕਸ" 18457 18458#. A city in Alaska in the United States 18459msgctxt "City in Alaska, United States" 18460msgid "Sutton" 18461msgstr "ਸੁਟੱਨ" 18462 18463#. A city in West Virginia in the United States 18464msgctxt "City in West Virginia, United States" 18465msgid "Sutton" 18466msgstr "ਸੁਟੱਨ" 18467 18468#. A city in Texas in the United States 18469msgid "Sweetwater" 18470msgstr "ਸਵੀਟਵੋਟਰ" 18471 18472#. A city in Georgia in the United States 18473msgid "Sylvania" 18474msgstr "ਸਲਵੇਨੀਆ" 18475 18476#. A city in New York in the United States 18477msgid "Syracuse" 18478msgstr "ਸਰੀਕੁਸੀ" 18479 18480#. A city in Washington in the United States 18481msgid "Tacoma" 18482msgstr "ਤਾਸੋਮਾ" 18483 18484#. A city in Oklahoma in the United States 18485msgid "Tahlequah" 18486msgstr "ਟਾਹਲੇਕਵਾਹ" 18487 18488#. A city in Alaska in the United States 18489msgid "Takotna" 18490msgstr "ਤਾਕੋਟਨਾ" 18491 18492#. A city in Alaska in the United States 18493msgid "Talkeetna" 18494msgstr "ਟਾਕਟਨਾ" 18495 18496#. A city in Florida in the United States 18497msgid "Tallahassee" 18498msgstr "ਟਾਲਾਹਾਸੀ" 18499 18500#. A city in Florida in the United States 18501msgid "Tampa" 18502msgstr "ਟਾਮਪਾ" 18503 18504#. A city in Alaska in the United States 18505msgid "Tanana" 18506msgstr "ਟਾਨਾਨਾ" 18507 18508#. A city in New Mexico in the United States 18509msgid "Taos" 18510msgstr "ਟਾਓਸ" 18511 18512#. A city in Colorado in the United States 18513msgid "Tarryall" 18514msgstr "ਤੱਰਯਾਲ" 18515 18516#. A city in Illinois in the United States 18517msgid "Taylorville" 18518msgstr "ਟੇਲਰਵਿੱਲੀ" 18519 18520#. A city in Nebraska in the United States 18521msgid "Tekamah" 18522msgstr "ਟੇਕਾਮਾਹ" 18523 18524#. A city in Colorado in the United States 18525msgid "Telluride" 18526msgstr "ਟੇਲੁਰਾਈਡ" 18527 18528#. A city in Arizona in the United States 18529msgid "Tempe" 18530msgstr "ਟੇਮਪੇ" 18531 18532#. A city in Texas in the United States 18533msgid "Temple" 18534msgstr "ਟੈਂਪਲ" 18535 18536#. A city in Indiana in the United States 18537msgid "Terre Haute" 18538msgstr "ਟੀਰੀ ਹੀਉਟੀ" 18539 18540#. A city in Texas in the United States 18541msgid "Terrell" 18542msgstr "ਟੀਰੀਲ" 18543 18544#. A city in New Jersey in the United States 18545msgid "Teterboro" 18546msgstr "ਟੀਰੀਰਬੋਰੋ" 18547 18548#. A city in Arkansas in the United States 18549msgid "Texarkana" 18550msgstr "ਟੈਕਾਰਕਾਨਾ" 18551 18552#. A city in Oregon in the United States 18553msgid "The Dalles" 18554msgstr "ਦਾ ਡਾਲਿਸ" 18555 18556#. A city in Florida in the United States 18557msgid "The Villages" 18558msgstr "ਦਾ ਵਿਲੀਜਸ" 18559 18560#. A city in Nebraska in the United States 18561msgid "Thedford" 18562msgstr "ਥੀਡਫੋਰਡ" 18563 18564#. A city in Minnesota in the United States 18565msgid "Thief River Falls" 18566msgstr "ਥੀਫ ਰੀਵਰ ਝਰਨਾ" 18567 18568#. A city in Georgia in the United States 18569msgid "Thomaston" 18570msgstr "ਥਾਮਸਟੋਨ" 18571 18572#. A city in Georgia in the United States 18573msgid "Thomson" 18574msgstr "ਥਾਮਸਨ" 18575 18576#. A city in California in the United States 18577msgid "Thousand Oaks" 18578msgstr "ਥਾਊਂਜਡ ਓਕਸ" 18579 18580#. A city in Washington in the United States 18581msgid "Tillicum" 18582msgstr "ਟਿੱਲੀਕਮ" 18583 18584#. A city in Alaska in the United States 18585msgid "Tin City" 18586msgstr "ਟੀਨ ਸ਼ਹਿਰ" 18587 18588#. A city in Florida in the United States 18589msgid "Titusville" 18590msgstr "ਟੀਟੂਸਵਿਲੀ" 18591 18592#. A city in Alaska in the United States 18593msgid "Togiak" 18594msgstr "ਤੋਗੀਅਕ" 18595 18596#. A city in Ohio in the United States 18597msgid "Toledo" 18598msgstr "ਟੋਲੀਡੋ" 18599 18600#. A city in Wisconsin in the United States 18601msgid "Tomahawk" 18602msgstr "ਟੋਮਾਹੋਕ" 18603 18604#. A city in Nevada in the United States 18605msgid "Tonopah" 18606msgstr "ਟੋਪੋਪਾਹ" 18607 18608#. A city in Kansas in the United States 18609msgid "Topeka" 18610msgstr "ਟਾਪੀਕਾ" 18611 18612#. A city in California in the United States 18613msgid "Torrance" 18614msgstr "ਟੋਰੀਨਸ" 18615 18616#. A city in New Mexico in the United States 18617msgid "Torreon" 18618msgstr "ਟੋਰੀਓਨ" 18619 18620#. A city in Wyoming in the United States 18621msgid "Torrington" 18622msgstr "ਟੋਰੀਂਗਟਨ" 18623 18624#. A city in Minnesota in the United States 18625msgid "Tracy" 18626msgstr "ਟਰੇਸੀ" 18627 18628#. A city in Michigan in the United States 18629msgid "Traverse City" 18630msgstr "ਟਰਾਂਸਵਰ ਸ਼ਹਿਰ" 18631 18632#. A city in New Jersey in the United States 18633msgctxt "City in New Jersey, United States" 18634msgid "Trenton" 18635msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ" 18636 18637#. A city in Colorado in the United States 18638msgctxt "City in Colorado, United States" 18639msgid "Trinidad" 18640msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ" 18641 18642#. A city in Alabama in the United States 18643msgctxt "City in Alabama, United States" 18644msgid "Troy" 18645msgstr "ਟਰੋਏ" 18646 18647#. A city in Michigan in the United States 18648msgctxt "City in Michigan, United States" 18649msgid "Troy" 18650msgstr "ਟਰੋਏ" 18651 18652#. A city in California in the United States 18653msgid "Truckee" 18654msgstr "ਤਰੁਚੀ" 18655 18656#. A city in New Mexico in the United States 18657msgid "Truth or Consequences" 18658msgstr "ਸੱਚ ਜਾਂ ਹਾਲਾਤ" 18659 18660#. A city in Arizona in the United States 18661msgid "Tucson" 18662msgstr "ਤੁਕਸੋਨ" 18663 18664#. A city in New Mexico in the United States 18665msgid "Tucumcari" 18666msgstr "ਤੁਮੁਮਕਾਰੀ" 18667 18668#. A city in Oklahoma in the United States 18669msgid "Tulsa" 18670msgstr "ਤੁਲਸਾ" 18671 18672#. A city in Mississippi in the United States 18673msgid "Tunica" 18674msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ" 18675 18676#. A city in Mississippi in the United States 18677msgid "Tupelo" 18678msgstr "ਤੁਪੀਲੋ" 18679 18680#. A city in Alabama in the United States 18681msgid "Tuscaloosa" 18682msgstr "ਟੁਸਕਾਲੂਸਾ" 18683 18684#. A city in California in the United States 18685msgid "Twentynine Palms" 18686msgstr "ਟਵੀਨਟੇਨਾਈਨ ਪਾਲਮਸ" 18687 18688#. A city in Idaho in the United States 18689msgid "Twin Falls" 18690msgstr "ਟਵਿਨ ਫਾਲਸ" 18691 18692#. A city in Minnesota in the United States 18693msgid "Two Harbors" 18694msgstr "ਟੂ ਹਾਰਬਰ" 18695 18696#. A city in Texas in the United States 18697msgid "Tyler" 18698msgstr "ਟੇਲੀਰ" 18699 18700#. A city in California in the United States 18701msgid "Ukiah" 18702msgstr "ਯੁਰੀਅਹ" 18703 18704#. A city in Alaska in the United States 18705msgid "Unalakleet" 18706msgstr "ਉਂਆਲਾਕਲੀਟ" 18707 18708#. A city in Alaska in the United States 18709msgid "Unalaska" 18710msgstr "ਉਨਾਲਾਸਕਾ" 18711 18712#. A city in Missouri in the United States 18713msgid "Unity Village" 18714msgstr "ਯੂਨੀਟੀ ਵੀਲਿਜ਼" 18715 18716#. A city in Texas in the United States 18717msgid "Universal City" 18718msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸ਼ਹਿਰ" 18719 18720#. A city in Texas in the United States 18721msgid "Uvalde" 18722msgstr "ਉਵਾਲਡੇ" 18723 18724#. A city in California in the United States 18725msgid "Vacaville" 18726msgstr "ਵਾਕਾਵਿੱਲੀ" 18727 18728#. A city in Alaska in the United States 18729msgid "Valdez" 18730msgstr "ਵਾਲਡੇਜ਼" 18731 18732#. A city in Georgia in the United States 18733msgid "Valdosta" 18734msgstr "ਵਾਲਡੋਸਟਾ" 18735 18736#. A city in Nebraska in the United States 18737msgid "Valentine" 18738msgstr "ਵਾਲੀਟੀਨ" 18739 18740#. A city in California in the United States 18741msgid "Vallejo" 18742msgstr "ਵਿੱਲੀਜੋ" 18743 18744#. A city in Florida in the United States 18745msgctxt "City in Florida, United States" 18746msgid "Valparaiso" 18747msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ" 18748 18749#. A city in Indiana in the United States 18750msgctxt "City in Indiana, United States" 18751msgid "Valparaiso" 18752msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ" 18753 18754#. A city in California in the United States 18755msgid "Van Nuys" 18756msgstr "ਵਾਨ ਨਿਯਸ" 18757 18758#. A city in Washington in the United States 18759msgctxt "City in Washington, United States" 18760msgid "Vancouver" 18761msgstr "ਵੈਕਨਕੂਰਵਰ" 18762 18763#. A city in California in the United States 18764msgid "Ventura" 18765msgstr "ਵਿਨਟੁਰਾ" 18766 18767#. A city in Utah in the United States 18768msgid "Vernal" 18769msgstr "ਵੀਰਨਾਲ" 18770 18771#. A city in Texas in the United States 18772msgctxt "City in Texas, United States" 18773msgid "Vernon" 18774msgstr "ਵੀਰਨੋਨ" 18775 18776#. A city in Florida in the United States 18777msgid "Vero Beach" 18778msgstr "ਵੀਰੋ ਬੀਚ" 18779 18780#. A city in Missouri in the United States 18781msgctxt "City in Missouri, United States" 18782msgid "Vichy" 18783msgstr "ਵਿਚੇ" 18784 18785#. A city in Mississippi in the United States 18786msgid "Vicksburg" 18787msgstr "ਵਾਕਸਬਰਗ" 18788 18789#. A city in Texas in the United States 18790msgctxt "City in Texas, United States" 18791msgid "Victoria" 18792msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ" 18793 18794#. A city in California in the United States 18795msgid "Victorville" 18796msgstr "ਵਿਕਟੋਰਵਿਲੀ" 18797 18798#. A city in Georgia in the United States 18799msgid "Vidalia" 18800msgstr "ਵਿਡਾਲੀਆ" 18801 18802#. A city in Florida in the United States 18803msgid "Vilano Beach" 18804msgstr "ਵੀਲਾਨੋ ਬੀਚ" 18805 18806#. A city in Massachusetts in the United States 18807msgid "Vineyard Haven" 18808msgstr "ਵਿਨੇਯਾਰਡ ਹਾਵਿਨ" 18809 18810#. A city in Iowa in the United States 18811msgid "Vinton" 18812msgstr "ਵਿਨਟਨ" 18813 18814#. A city in Virginia in the United States 18815msgid "Virginia Beach" 18816msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ ਬੀਚ" 18817 18818#. A city in California in the United States 18819msgid "Visalia" 18820msgstr "ਵਿਸਾਲੀਆ" 18821 18822#. A city in Texas in the United States 18823msgid "Waco" 18824msgstr "ਵਾਕੋ" 18825 18826#. A city in Minnesota in the United States 18827msgid "Wadena" 18828msgstr "ਵਾਡੀਨਾ" 18829 18830#. A city in North Carolina in the United States 18831msgid "Wadesboro" 18832msgstr "ਵਾਡਿਸਬੋਰੋ" 18833 18834#. A city in Hawaii in the United States 18835msgid "Wahiawā" 18836msgstr "ਵਾਹਿਵਾ" 18837 18838#. A city in North Dakota in the United States 18839msgid "Wahpeton" 18840msgstr "ਵਾਹਪੀਟੋਨ" 18841 18842#. A city in Hawaii in the United States 18843msgid "Waiki‘i" 18844msgstr "ਵਿਕਿ" 18845 18846#. A city in Alaska in the United States 18847msgid "Wainwright" 18848msgstr "ਵਾਇਨਰਾਇਟ" 18849 18850#. A city in Virginia in the United States 18851msgid "Wakefield" 18852msgstr "ਵਾਕੀਫੀਲਡ" 18853 18854#. A city in Washington in the United States 18855msgid "Walla Walla" 18856msgstr "ਵਾਲਾ ਵਾਲਾ" 18857 18858#. A city in Arkansas in the United States 18859msgid "Walnut Ridge" 18860msgstr "ਵਾਲਨਟ ਰੀਡਜੀ" 18861 18862#. A city in Georgia in the United States 18863msgid "Warner Robins" 18864msgstr "ਲਾਰਨੀਰ ਰਾਬਿਨਸ" 18865 18866#. A city in Michigan in the United States 18867msgid "Warren" 18868msgstr "ਵਾਰਨ" 18869 18870#. A city in Minnesota in the United States 18871msgid "Warroad" 18872msgstr "ਵਾਰਰੋਡ" 18873 18874#. A city in Indiana in the United States 18875msgctxt "City in Indiana, United States" 18876msgid "Warsaw" 18877msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ" 18878 18879#. A city in Minnesota in the United States 18880msgid "Waseca" 18881msgstr "ਵਸੇਕਾ" 18882 18883#. The capital of the United States 18884msgctxt "City in District of Columbia, United States" 18885msgid "Washington" 18886msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 18887 18888#. A city in Iowa in the United States 18889msgctxt "City in Iowa, United States" 18890msgid "Washington" 18891msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 18892 18893#. A city in North Carolina in the United States 18894msgctxt "City in North Carolina, United States" 18895msgid "Washington" 18896msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 18897 18898#. A city in Pennsylvania in the United States 18899msgctxt "City in Pennsylvania, United States" 18900msgid "Washington" 18901msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 18902 18903#. A city in Alaska in the United States 18904msgid "Wasilla" 18905msgstr "ਵਾਸਿੱਲਾ" 18906 18907#. A city in Minnesota in the United States 18908msgid "Waskish" 18909msgstr "ਵਾਸਕੀਸ਼" 18910 18911#. A city in Connecticut in the United States 18912msgid "Waterbury" 18913msgstr "ਵਾਟਰਬੁਰੀ" 18914 18915#. A city in Iowa in the United States 18916msgctxt "City in Iowa, United States" 18917msgid "Waterloo" 18918msgstr "ਵਾਟਰਲੂ" 18919 18920#. A city in New York in the United States 18921msgctxt "City in New York, United States" 18922msgid "Watertown" 18923msgstr "ਵਾਟਰਟਾਊਨ" 18924 18925#. A city in South Dakota in the United States 18926msgctxt "City in South Dakota, United States" 18927msgid "Watertown" 18928msgstr "ਵਾਟਰਟਾਊਨ" 18929 18930#. A city in Wisconsin in the United States 18931msgctxt "City in Wisconsin, United States" 18932msgid "Watertown" 18933msgstr "ਵਾਟਰਟਾਊਨ" 18934 18935#. A city in Maine in the United States 18936msgid "Waterville" 18937msgstr "ਵਾਟਰਵਿਲੀ" 18938 18939#. A city in California in the United States 18940msgid "Watsonville" 18941msgstr "ਵੋਸਟਨਵਿੱਲੀ" 18942 18943#. A city in Illinois in the United States 18944msgid "Waukegan" 18945msgstr "ਵਾਊਕੀਗਾਨ" 18946 18947#. A city in Wisconsin in the United States 18948msgid "Waukesha" 18949msgstr "ਵਾਉਕਾਸ਼ਾ" 18950 18951#. A city in Wisconsin in the United States 18952msgid "Waupaca" 18953msgstr "ਵਾਊਪਾਕਾ" 18954 18955#. A city in Wisconsin in the United States 18956msgid "Wausau" 18957msgstr "ਵਾਉਸਾਉ" 18958 18959#. A city in Wisconsin in the United States 18960msgid "Wautoma" 18961msgstr "ਵਉਟੋਮਾ" 18962 18963#. A city in Georgia in the United States 18964msgid "Waycross" 18965msgstr "ਵੇਕਰਾਸ" 18966 18967#. A city in Nebraska in the United States 18968msgid "Wayne" 18969msgstr "ਵਾਯਨੇ" 18970 18971#. A city in Missouri in the United States 18972msgid "Waynesville" 18973msgstr "ਵਾਨਿਸਵਿੱਲੀ" 18974 18975#. A city in Oklahoma in the United States 18976msgid "Weatherford" 18977msgstr "ਵੈਥਰਫੋਰਡ" 18978 18979#. A city in Iowa in the United States 18980msgid "Webster City" 18981msgstr "ਵੈਬਸਟੀਰ ਸ਼ਹਿਰ" 18982 18983#. A city in New York in the United States 18984msgid "Wellsville" 18985msgstr "ਵੇਲਸਵਿੱਲੀ" 18986 18987#. A city in Washington in the United States 18988msgid "Wenatchee" 18989msgstr "ਵੀਨਾਟਚੀ" 18990 18991#. A city in Utah in the United States 18992msgid "Wendover" 18993msgstr "ਵੀਨਡੋਵੀਰ" 18994 18995#. A city in Texas in the United States 18996msgid "Weslaco" 18997msgstr "ਵੇਸਲਾਕੋ" 18998 18999#. A city in Wisconsin in the United States 19000msgid "West Bend" 19001msgstr "ਵੈਸਟ ਬੈਂਡ" 19002 19003#. A city in Illinois in the United States 19004msgid "West Chicago" 19005msgstr "ਵੈਸਟ ਸ਼ਿਕਾਗੋ" 19006 19007#. A city in California in the United States 19008msgid "West Covina" 19009msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਵੀਨਾ" 19010 19011#. A city in Arkansas in the United States 19012msgid "West Memphis" 19013msgstr "ਵੈਸਟ ਮੰਫੀਸ" 19014 19015#. A city in Florida in the United States 19016msgid "West Palm Beach" 19017msgstr "ਵੈਸਟ ਪਾਲਮ ਬੀਚ" 19018 19019#. A city in Missouri in the United States 19020msgid "West Plains" 19021msgstr "ਵੈਸਟ ਪਲੇਨ" 19022 19023#. A city in Virginia in the United States 19024msgid "West Point" 19025msgstr "ਵੈਸਟ ਪੁਆਇੰਟ" 19026 19027#. A city in Wyoming in the United States 19028msgid "West Thumb" 19029msgstr "ਵੈਸਟ ਥੰਬ" 19030 19031#. A city in Utah in the United States 19032msgid "West Valley City" 19033msgstr "ਵੈਸਟ ਵਿਲੀ ਸਿਟੀ" 19034 19035#. A city in Rhode Island in the United States 19036msgid "Westerly" 19037msgstr "ਵੈਸਟਰਲੀ" 19038 19039#. A city in Massachusetts in the United States 19040msgid "Westfield" 19041msgstr "ਵੈਸਟਫੀਲਡ" 19042 19043#. A city in New York in the United States 19044msgid "Westhampton Beach" 19045msgstr "ਵੈਸਟਹੀਮਪੋਟ ਬੀਚ" 19046 19047#. A city in Colorado in the United States 19048msgid "Westminster" 19049msgstr "ਵੈਸਟਮਿਸਟਰ" 19050 19051#. A city in Texas in the United States 19052msgid "Wharton" 19053msgstr "ਵੋਰਟਨ" 19054 19055#. A city in Minnesota in the United States 19056msgid "Wheaton" 19057msgstr "ਵਹੇਟਨ" 19058 19059#. A city in West Virginia in the United States 19060msgid "Wheeling" 19061msgstr "ਵੀਲਿੰਗ" 19062 19063#. A city in New York in the United States 19064msgid "White Plains" 19065msgstr "ਵਾਈਟ ਪਲੇਨ" 19066 19067#. A city in New Hampshire in the United States 19068msgid "Whitefield" 19069msgstr "ਵਾਈਟਫੀਲਡ" 19070 19071#. A city in Alaska in the United States 19072msgid "Whittier" 19073msgstr "ਵਾਇੱਟਈਰ" 19074 19075#. A city in Kansas in the United States 19076msgid "Wichita" 19077msgstr "ਵਿਚਿਟਾ" 19078 19079#. A city in Texas in the United States 19080msgid "Wichita Falls" 19081msgstr "ਵਿਚਿਟਾ ਫਾਲਸ" 19082 19083#. A city in Pennsylvania in the United States 19084msgid "Wilkes-Barre" 19085msgstr "ਵਿਲਕੇਸ-ਬੱਰੇ" 19086 19087#. A city in Virginia in the United States 19088msgid "Williamsburg" 19089msgstr "ਵਿਲਿਅਮਸਬਰਗ" 19090 19091#. A city in Pennsylvania in the United States 19092msgid "Williamsport" 19093msgstr "ਵਿਲੀਅਮਸਪੋਰਟ" 19094 19095#. A city in North Dakota in the United States 19096msgid "Williston" 19097msgstr "ਵਿਲੀਸਟੋਨ" 19098 19099#. A city in Alaska in the United States 19100msgid "Willow" 19101msgstr "ਵਿਲੋ" 19102 19103#. A city in Delaware in the United States 19104msgctxt "City in Delaware, United States" 19105msgid "Wilmington" 19106msgstr "ਵਿਲਮਿੰਗਟੋਨ" 19107 19108#. A city in North Carolina in the United States 19109msgctxt "City in North Carolina, United States" 19110msgid "Wilmington" 19111msgstr "ਵਿਲਮਿੰਗਟੋਨ" 19112 19113#. A city in Ohio in the United States 19114msgctxt "City in Ohio, United States" 19115msgid "Wilmington" 19116msgstr "ਵਿਲਮਿੰਗਟੋਨ" 19117 19118#. A city in Virginia in the United States 19119msgid "Winchester" 19120msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ" 19121 19122#. A city in Georgia in the United States 19123msgid "Winder" 19124msgstr "ਵਿੰਡਰ" 19125 19126#. A city in Minnesota in the United States 19127msgid "Windom" 19128msgstr "ਵਿੰਡਮ" 19129 19130#. A city in Arizona in the United States 19131msgid "Window Rock" 19132msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰਾਕ" 19133 19134#. A city in Connecticut in the United States 19135msgid "Windsor Locks" 19136msgstr "ਵਿਨਡਸੋਰ ਲਾੱਕ" 19137 19138#. A city in Kansas in the United States 19139msgid "Winfield" 19140msgstr "ਵਿੰਨਫੀਲਡ" 19141 19142#. A city in Texas in the United States 19143msgid "Wink" 19144msgstr "ਵਿੱਕ" 19145 19146#. A city in Nevada in the United States 19147msgid "Winnemucca" 19148msgstr "ਵੀਨੱਈਮੂਚਾ" 19149 19150#. A city in Minnesota in the United States 19151msgid "Winona" 19152msgstr "ਵਿਨੋਨਾ" 19153 19154#. A city in Arizona in the United States 19155msgid "Winslow" 19156msgstr "ਵੀਨਸਲੋਵ" 19157 19158#. A city in North Carolina in the United States 19159msgid "Winston-Salem" 19160msgstr "ਵੀਨਸਟੋਨ-ਸਾਲੀਮ" 19161 19162#. A city in Florida in the United States 19163msgid "Winter Haven" 19164msgstr "ਵੀਨਟਰ ਹਾਵਿਨ" 19165 19166#. A city in North Carolina in the United States 19167msgid "Winterville" 19168msgstr "ਵੈਂਟਰਵਿਲੀ" 19169 19170#. A city in Maine in the United States 19171msgid "Wiscasset" 19172msgstr "ਵੀਸਕਾਸੈਟ" 19173 19174#. A city in Wisconsin in the United States 19175msgid "Wisconsin Rapids" 19176msgstr "ਵੀਸਕੋਨਸਾਇਨ ਰੇਪਿੰਡਸ" 19177 19178#. A city in Virginia in the United States 19179msgid "Wise" 19180msgstr "ਵਾਇਜ" 19181 19182#. A city in Montana in the United States 19183msgid "Wolf Point" 19184msgstr "ਵਲਫ ਪੁਆਇੰਟ" 19185 19186#. A city in Wisconsin in the United States 19187msgid "Woodruff" 19188msgstr "ਵੁੱਡਰੱਫ਼" 19189 19190#. A city in Ohio in the United States 19191msgid "Wooster" 19192msgstr "ਵਸਟੀਰ" 19193 19194#. A city in Massachusetts in the United States 19195msgid "Worcester" 19196msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ" 19197 19198#. A city in Wyoming in the United States 19199msgid "Worland" 19200msgstr "ਵੋਰਲੈਂਡ" 19201 19202#. A city in Minnesota in the United States 19203msgid "Worthington" 19204msgstr "ਵਰਥਿੰਗਟੋਨ" 19205 19206#. A city in Alaska in the United States 19207msgid "Wrangell" 19208msgstr "ਵਰਾਗੰਲ" 19209 19210#. A city in Wyoming in the United States 19211msgctxt "City in Wyoming, United States" 19212msgid "Wyoming" 19213msgstr "ਵਯੂਮਿੰਗ" 19214 19215#. A city in Washington in the United States 19216msgid "Yakima" 19217msgstr "ਯਾਕੀਮਾ" 19218 19219#. A city in Alaska in the United States 19220msgid "Yakutat" 19221msgstr "ਯਾਕੂਟਾਟ" 19222 19223#. A city in South Dakota in the United States 19224msgid "Yankton" 19225msgstr "ਯਾਨਕਟੋਨ" 19226 19227#. A city in New York in the United States 19228msgid "Yonkers" 19229msgstr "ਯੋਨਕੀਰਸ" 19230 19231#. A city in Nebraska in the United States 19232msgctxt "City in Nebraska, United States" 19233msgid "York" 19234msgstr "ਯੋਰਕ" 19235 19236#. A city in Pennsylvania in the United States 19237msgctxt "City in Pennsylvania, United States" 19238msgid "York" 19239msgstr "ਯੋਰਕ" 19240 19241#. A city in Ohio in the United States 19242msgid "Youngstown" 19243msgstr "ਯੰਗਟਾਊਨ" 19244 19245#. A city in Arizona in the United States 19246msgid "Yuma" 19247msgstr "ਯੁਮਾ" 19248 19249#. A city in Ohio in the United States 19250msgid "Zanesville" 19251msgstr "ਜ਼ਾਨੀਸਵਿੱਲੀ" 19252 19253#. A city in the United States Minor Outlying Islands 19254msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" 19255msgstr "ਵਕੇ ਟਾਪੂ, ਵਕੇ ਟਾਪੂ ਫੌਜੀ ਹਵਾਈ ਖੇਤਰ ਏਅਰਪੋਰਟ" 19256 19257#. A city in the United States Virgin Islands 19258msgid "Charlotte Amalie" 19259msgstr "ਚਾਰਲੋਟੇ ਅਮੇਲੀ" 19260 19261#. A city in the United States Virgin Islands 19262msgid "Christiansted" 19263msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸਡ" 19264 19265#. A city in Uruguay 19266msgid "Carrasco" 19267msgstr "ਕੱਰਾਸਕੋ" 19268 19269#. A city in Uruguay 19270msgid "Colonia" 19271msgstr "ਕੋਲੋਨੀਆ" 19272 19273#. A city in Uruguay 19274msgid "Durazno" 19275msgstr "ਡੂਰਾਜ਼ਨੋ" 19276 19277#. A city in Uruguay 19278msgid "Maldonado" 19279msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ" 19280 19281#. The capital of Uruguay 19282msgctxt "City in Uruguay" 19283msgid "Montevideo" 19284msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ" 19285 19286#. A city in Uzbekistan 19287msgid "Nukus" 19288msgstr "ਨਾਕੁਸ" 19289 19290#. A city in Uzbekistan 19291msgid "Samarqand" 19292msgstr "ਸਮਰਕੰਦ" 19293 19294#. The capital of Uzbekistan. 19295#. "Tashkent" is the traditional English name. 19296#. The local name is "Toshkent". 19297#. 19298msgid "Tashkent" 19299msgstr "ਤਾਸ਼ਕੰਦ" 19300 19301#. A city in Uzbekistan 19302msgid "Termiz" 19303msgstr "ਤੀਰਮਿਜ" 19304 19305#. A city in Uzbekistan 19306msgid "Urganch" 19307msgstr "ਉਰਗੇਨਚ" 19308 19309#. A city in Venezuela 19310msgid "Acarigua" 19311msgstr "ਅਕਾਰੀਗੁਆ" 19312 19313#. A city in Venezuela 19314msgctxt "City in Venezuela" 19315msgid "Barcelona" 19316msgstr "ਬਾਰਕੀਲੋਨਾ" 19317 19318#. A city in Venezuela 19319msgid "Barinas" 19320msgstr "ਬਰੀਨਾਸ" 19321 19322#. A city in Venezuela 19323msgid "Barquisimeto" 19324msgstr "ਬਾਰਕਿਉਲੀਮੀਟੋ" 19325 19326#. A city in Venezuela 19327msgid "Calabozo" 19328msgstr "ਕਾਲਾਬੋਜ਼ੂ" 19329 19330#. The capital of Venezuela 19331msgid "Caracas" 19332msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ" 19333 19334#. A city in Venezuela 19335msgid "Ciudad Bolívar" 19336msgstr "ਸੀਉਦਾਦ ਬੋਲੀਵਾਰ" 19337 19338#. A city in Venezuela 19339msgid "Coro" 19340msgstr "ਕੋਰੋ" 19341 19342#. A city in Venezuela 19343msgid "El Variante" 19344msgstr "ਏਲ ਵੇਰੀਐਂਟ" 19345 19346#. A city in Venezuela 19347msgid "El Vigía" 19348msgstr "ਏਲ ਵੀਗੀਆ" 19349 19350#. A city in Venezuela 19351msgid "Guanare" 19352msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ" 19353 19354#. A city in Venezuela 19355msgid "Guaricure" 19356msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ" 19357 19358#. A city in Venezuela 19359msgid "Guasdalito" 19360msgstr "ਗੁਆਸਡੂਲੀਟੋ" 19361 19362#. A city in Venezuela 19363msgid "Güiria" 19364msgstr "ਗੁਈਰੀਆ" 19365 19366#. A city in Venezuela 19367msgid "La Chica" 19368msgstr "ਲਾ ਚੀਕਾ" 19369 19370#. A city in Venezuela 19371msgid "Maracaibo" 19372msgstr "ਮਾਰਾਸਾਬੋ" 19373 19374#. A city in Venezuela 19375msgid "Maracay" 19376msgstr "ਮਾਰਾਸੇ" 19377 19378#. A city in Venezuela 19379msgid "Maturín" 19380msgstr "ਮਾਟੁਰਿਨ" 19381 19382#. A city in Venezuela 19383msgid "Mene Grande" 19384msgstr "ਮੀਨੀ ਗਰਾਂਡੀ" 19385 19386#. A city in Venezuela 19387msgid "Morocure" 19388msgstr "ਮੋਰੋਕੁਰੀ" 19389 19390#. A city in Venezuela 19391msgctxt "City in Venezuela" 19392msgid "Mérida" 19393msgstr "ਮਿਰੀਡਾ" 19394 19395#. A city in Venezuela 19396msgid "Paramillo" 19397msgstr "ਪਾਰਾਮਿਲੋ" 19398 19399#. A city in Venezuela 19400msgid "Puerto Ayacucho" 19401msgstr "ਪੁਅਰਟੋ ਏਉਕੁਚੋ" 19402 19403#. A city in Venezuela 19404msgid "Puerto Borburata" 19405msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਬੁਰਬੁਰਾਤਾ" 19406 19407#. A city in Venezuela 19408msgid "San Antonio del Táchira" 19409msgstr "ਸਨ ਐਟੋਨੀਓ ਡਿਲ ਤਾਚੀਰਾ" 19410 19411#. A city in Venezuela 19412msgid "San Felipe" 19413msgstr "ਸਨ ਫੇਲਾਈਪ" 19414 19415#. A city in Venezuela 19416msgctxt "City in Venezuela" 19417msgid "San Fernando" 19418msgstr "ਸਨ ਫਰਨਾਨਡੋ" 19419 19420#. A city in Venezuela 19421msgid "San Juan de los Morros" 19422msgstr "ਸਾਨ ਜੁਆਨ ਡੀ ਲੋਸ ਮੋਰੋਸ" 19423 19424#. A city in Venezuela 19425msgid "San Tomé" 19426msgstr "ਐਸ ਟੋਮ" 19427 19428#. A city in Venezuela 19429msgid "Santa Bárbara" 19430msgstr "ਸੇਂਟਾ ਬਾਰਬਾਰਾ" 19431 19432#. A city in Venezuela 19433msgctxt "City in Venezuela" 19434msgid "Valencia" 19435msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ" 19436 19437#. A city in Venezuela 19438msgid "Valera" 19439msgstr "ਵਾਲੇਰਾ" 19440 19441#. A city in Viet Nam 19442msgid "Da Nang" 19443msgstr "ਡਾ ਨਾਂਗ" 19444 19445#. The capital of Viet Nam. 19446#. "Hanoi" is the traditional English name. 19447#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". 19448#. 19449msgid "Hanoi" 19450msgstr "ਹਾਨਉਈ" 19451 19452#. A city in Viet Nam. 19453#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. 19454#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". 19455#. 19456msgid "Ho Chi Minh City" 19457msgstr "ਹੋ ਚੀ ਮਿਨ ਸਿਟੀ" 19458 19459#. A city in Wallis and Futuna 19460msgid "Mata'utu" 19461msgstr "ਮਾਟਾ'ਉਟੁ" 19462 19463#. A city in Yemen 19464msgid "'Adan" 19465msgstr "ਅਡਾ" 19466 19467#. A city in Yemen 19468msgid "'Ataq" 19469msgstr "'ਅਟਿਉ" 19470 19471#. A city in Yemen 19472msgid "Al Hudaydah" 19473msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ" 19474 19475#. A city in Yemen 19476msgid "Ma'rib" 19477msgstr "ਮਰੀਬ" 19478 19479#. A city in Yemen 19480msgid "Mori" 19481msgstr "ਮੋਰੀ" 19482 19483#. A city in Yemen 19484msgid "Sa'dah" 19485msgstr "ਸਾਡਾਹ" 19486 19487#. The capital of Yemen. 19488#. "Sanaa" is the traditional English name. 19489#. The local name in Arabic is "San'a'". 19490#. 19491msgid "Sanaa" 19492msgstr "ਸੱਨਾ" 19493 19494#. A city in Yemen 19495msgid "Say'un" 19496msgstr "ਸਾਯੁਨ" 19497 19498#. A city in Yemen 19499msgid "Ta'izz" 19500msgstr "ਤਾਇੱਜ" 19501 19502#. A city in Zambia 19503msgid "Chinganze" 19504msgstr "ਚੀਨੀਨਡੀਗਾ" 19505 19506#. A city in Zambia 19507msgid "Livingstone" 19508msgstr "ਲੀਵੀਂਗਸਟਨ" 19509 19510#. The capital of Zambia 19511msgid "Lusaka" 19512msgstr "ਲੁਸਾਕਾ" 19513 19514#. A city in Zambia 19515msgid "Ndola" 19516msgstr "ਏਨਡੋਲਾ" 19517 19518#. A city in the Åland Islands. 19519#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". 19520#. 19521msgid "Mariehamn" 19522msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ" 19523 19524#~ msgid "Abbeville" 19525#~ msgstr "ਅੱਬੀਵਿਲੀ" 19526 19527#~ msgid "Acon" 19528#~ msgstr "ਅਕੋਨਾ" 19529 19530#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey" 19531#~ msgstr "ਅਮਬੇਰੀਉ-ਇਨ-ਬੂਗਏ" 19532 19533#~ msgid "Avord" 19534#~ msgstr "ਅਵੋਰਡ" 19535 19536#~ msgid "Cazaux" 19537#~ msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸ" 19538 19539#~ msgid "Châlons-en-Champagne" 19540#~ msgstr "ਚਾਲੋਨਸ-ਈਨ-ਚੰਮਪਾਂਗਨੀ" 19541 19542#~ msgid "Châteaudun" 19543#~ msgstr "ਚਾਟੀਉਡਨ" 19544 19545#~ msgid "Creil" 19546#~ msgstr "ਸਰਿੱਲ" 19547 19548#~ msgid "Kowloon" 19549#~ msgstr "ਕੋਵਲੂਨ" 19550 19551#~ msgid "Shahin Shahr" 19552#~ msgstr "ਸ਼ਾਹੀਨ ਸ਼ਹਰ" 19553 19554#~ msgid "Monaghan" 19555#~ msgstr "ਮੋਨਘਨ" 19556 19557#~ msgid "Elat" 19558#~ msgstr "ਇਲਾਟ" 19559 19560#~ msgid "Mahanayim" 19561#~ msgstr "ਮਾਹਾਨਾਯਿਮ" 19562 19563#~ msgid "Mahane Yisra'el" 19564#~ msgstr "ਮਾਹਾਨੇ ਯੀਸਰਾਈਲ" 19565 19566#~ msgid "Ramot Remez" 19567#~ msgstr "ਬਾਮੋਟ ਰੀਮੋਜ਼" 19568 19569#~ msgid "Valkenburg" 19570#~ msgstr "ਵਾਲਕਿਨਬਰਗ" 19571 19572#~ msgid "Flesland" 19573#~ msgstr "ਫਲਿਸਲੈਂਡ" 19574 19575#~ msgid "Strigino" 19576#~ msgstr "ਸਟਰੀਗੀਓ" 19577 19578#~ msgid "Dubnica nad Váhom" 19579#~ msgstr "ਡੁਬਨੀਕਾ ਨਾਡ ਵਾਹੋਮ" 19580 19581#~ msgid "Martin" 19582#~ msgstr "ਮਾਰਟੀਨ" 19583 19584#~ msgid "Nové Zámky" 19585#~ msgstr "ਨੋਵੇ ਜ਼ਾਮਕੇ" 19586 19587#~ msgid "Partizánske" 19588#~ msgstr "ਪਾਰਟੀਜ਼ਾਂਸਕੇ" 19589 19590#~ msgid "Ružomberok" 19591#~ msgstr "ਰੁਜ਼ੋਮਬਿਰੋਕ" 19592 19593#~ msgid "Spišská Nová Ves" 19594#~ msgstr "ਸਪਿੱਸਕਾ ਨੋਵਾ ਵਿਸ" 19595 19596#~ msgid "Svidník" 19597#~ msgstr "ਸਵਿਦਨਿਕ" 19598 19599#~ msgid "Trenčín" 19600#~ msgstr "ਟਰਿਨਸਿਨ" 19601 19602#~ msgid "Chagor" 19603#~ msgstr "ਚਾਗੋਰ" 19604 19605#~ msgid "Kiev" 19606#~ msgstr "ਕੈਈਵ" 19607 19608#~ msgid "Lakeside" 19609#~ msgstr "ਲੇਕਸਾਈਡ" 19610 19611#~ msgid "Willow Grove" 19612#~ msgstr "ਵਿਲੋ ਗਰੁਵ" 19613 19614#~ msgid "Nitra" 19615#~ msgstr "ਨੀਟਰਾ" 19616 19617#~ msgid "Dunleary" 19618#~ msgstr "ਡੁੰਨਲੀਰਯ" 19619 19620#~ msgid "Glentavraun" 19621#~ msgstr "ਗਵਿਨਤਾਵਰਾਉਨ" 19622 19623#~ msgid "Shannon" 19624#~ msgstr "ਸ਼ਾਨਓਨ" 19625 19626#~ msgid "Ensheim" 19627#~ msgstr "ਈਨਸ਼ੀਮ" 19628 19629#~ msgid "Wattisham" 19630#~ msgstr "ਵਾਟੀਸ਼ਾਮ" 19631 19632#~ msgid "Molino di Ancona" 19633#~ msgstr "ਮੋਲੀਨੋ ਡੀ ਅਨਕੋਨਾ" 19634 19635#~ msgid "Hésingue" 19636#~ msgstr "ਹੀਸਿੰਗੁਈ" 19637 19638#~ msgid "Bombay" 19639#~ msgstr "ਬੰਬਈ" 19640 19641#~ msgid "Calcutta" 19642#~ msgstr "ਕਲੱਕਤਾ" 19643 19644#~ msgid "Madras" 19645#~ msgstr "ਮਦਰਾਸ" 19646 19647#~ msgid "Langenes" 19648#~ msgstr "ਲੰਗੀਨੀਸ" 19649 19650#~ msgid "Pu-ting" 19651#~ msgstr "ਪੁ-ਟਿੰਗ" 19652 19653#~ msgid "T'ai-pei Shih" 19654#~ msgstr "ਤਾਪਈ ਸ਼ਿਹ" 19655 19656#~ msgid "Robertson" 19657#~ msgstr "ਰੋਬਰਟਸਨ" 19658 19659#~ msgid "Abilene Regional Airport" 19660#~ msgstr "ਅਬਿਲੀਨੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19661 19662#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport" 19663#~ msgstr "ਆਬੂਧਾਬੀ ਬਾਟੀਨ ਏਅਰਪੋਰਟ" 19664 19665#~ msgid "Abu Dhabi International Airport" 19666#~ msgstr "ਆਬੂਧਾਬੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19667 19668#~ msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport" 19669#~ msgstr "ਅਬੂਮਾਊਸਾ ਟਾਪੂ, ਅਬੂਮੂਸਾ ਏਅਰਪਾਰਟ" 19670 19671#~ msgid "Adams Field" 19672#~ msgstr "ਐਡਮਸ ਫੀਲਡ" 19673 19674#~ msgid "Adana-Incirlik Airport" 19675#~ msgstr "ਅਡਾਨਾ ਇਨਸਰਲਿਕ ਏਅਰਪੋਰਟ" 19676 19677#~ msgid "Adana-Sakirpasa Airport" 19678#~ msgstr "ਅਡਾਨਾ-ਸਾਕੀਰਪਾਸਾ ਏਅਰਪੋਰਟ" 19679 19680#~ msgid "Addison Airport" 19681#~ msgstr "ਅੱਡੀਸੋਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19682 19683#~ msgid "Afonsos Airport" 19684#~ msgstr "ਅਫੋਨਸੋਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19685 19686#~ msgid "Air Force Academy" 19687#~ msgstr "ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਐਕਡਮੀ" 19688 19689#~ msgid "Airlake Airport" 19690#~ msgstr "ਏਅਰਲੇਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19691 19692#~ msgid "Akron Fulton International Airport" 19693#~ msgstr "ਅਕ੍ਰੋਨ ਫੂਲਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19694 19695#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport" 19696#~ msgstr "ਅਕਰੋਨ-ਸਕਾਗੀਟ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19697 19698#~ msgid "Al Udeid" 19699#~ msgstr "ਅਲ ਊਡੀਡ" 19700 19701#~ msgid "Alamogordo-White" 19702#~ msgstr "ਆਲਮੋਗੋਰਡੋ-ਵਾਈਟ" 19703 19704#~ msgid "Albuquerque International Airport" 19705#~ msgstr "ਅਲਬੁਕਿਊਰਕਿਊ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19706 19707#~ msgid "Aldergrove Airport" 19708#~ msgstr "ਅਲਡੀਰਗਰੋਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19709 19710#~ msgid "Alexandria Borg El Arab" 19711#~ msgstr "ਅਲਕਜੈਡਰੀਆ-ਬੋਰਗ ਈਲ ਅਰਬ" 19712 19713#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport" 19714#~ msgstr "ਐਲਗਜੈਂਡਰ ਅਲਸਿਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19715 19716#~ msgid "Alexandria International Airport" 19717#~ msgstr "ਐਲਗਜੈਂਡਰਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19718 19719#, fuzzy 19720#~ msgid "Allegheny County Airport" 19721#~ msgstr "ਡਾਨਟੋਨ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19722 19723#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport" 19724#~ msgstr "ਅਲਟੁਸ / ਗਾਰਫੀਲਡ ਕਾਉਟੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19725 19726#~ msgid "Altus Air Force Base" 19727#~ msgstr "ਅਲਟੂਸ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 19728 19729#~ msgid "Ambouli" 19730#~ msgstr "ਅਮਬੋਊਲੀ" 19731 19732#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport" 19733#~ msgstr "ਅੰਕਾਰਾ-ਈਸੀਬੋਗਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19734 19735#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport" 19736#~ msgstr "ਅੰਕਾਰਾ-ਈਟਾਇਮਗੁਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19737 19738#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport" 19739#~ msgstr "ਅੰਕਾਰਾ-ਗੂਵੀਰਨਿਕ ਲਿਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19740 19741#~ msgid "Ansbach" 19742#~ msgstr "ਅਨਸਬੀਚੀ" 19743 19744#~ msgid "Aomen" 19745#~ msgstr "ਓਮੀਨ" 19746 19747#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport" 19748#~ msgstr "ਅਰਡਮੋਰ, ਅਰਡਮੋਰ ਡਾਊਨਟਾਊਨ ਐਕਜ਼ੇਕਯੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19749 19750#~ msgid "Ardmore Municipal Airport" 19751#~ msgstr "ਅਰਡਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19752 19753#~ msgid "Arkansas City" 19754#~ msgstr "ਅਰਕਾਂਸਾਸ ਸ਼ਹਿਰ" 19755 19756#, fuzzy 19757#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport" 19758#~ msgstr "ਪੂਗੋਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19759 19760#, fuzzy 19761#~ msgid "Aviano US Air Force Base" 19762#~ msgstr "ਕੈਂਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 19763 19764#~ msgid "Baltimore / Martin" 19765#~ msgstr "ਬਾਲਟੀਮੋਰ / ਮਾਰਟਿਨ" 19766 19767#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor" 19768#~ msgstr "ਬਾਲਟੀਮੋਰ, ਇੰਰ ਹਾਰਬਰ" 19769 19770#, fuzzy 19771#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport" 19772#~ msgstr "ਵਾਸ਼ੀਗਿੰਟਨ-ਡੂੱਲਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19773 19774#~ msgid "Ban Don Muang (1)" 19775#~ msgstr "ਬਾਨ ਡੋਨ ਮੰਨਗ (1)" 19776 19777#, fuzzy 19778#~ msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station" 19779#~ msgstr "ਟੇਲਸੀਨ ਮਰੀਨ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 19780 19781#~ msgid "Barca" 19782#~ msgstr "ਬਾਰਕਾ" 19783 19784#~ msgid "Barksdale Air Force Base" 19785#~ msgstr "ਬਾਰਕਸਡਾਲੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ" 19786 19787#~ msgid "Beale Air Force Base" 19788#~ msgstr "ਬਿਆਲੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ" 19789 19790#, fuzzy 19791#~ msgid "Beldringe" 19792#~ msgstr "ਬਲਾਡਿੰਗ" 19793 19794#, fuzzy 19795#~ msgid "Belfast / Harbour" 19796#~ msgstr "ਬੇਰਨਾਰਡ ਹਾਰਬਰ" 19797 19798#, fuzzy 19799#~ msgid "Belo Horizonte Airport" 19800#~ msgstr "ਬੇਲੋ ਮੋਰਾਜੋਨਟਾ" 19801 19802#, fuzzy 19803#~ msgid "Berlin-Schoenefeld" 19804#~ msgstr "ਸਕੋਨਫੇਲਡ" 19805 19806#, fuzzy 19807#~ msgid "Berlin-Tegel" 19808#~ msgstr "ਬਰਲਿਨ" 19809 19810#, fuzzy 19811#~ msgid "Berlin-Tempelhof" 19812#~ msgstr "ਟੇਮਪੇਲਹੋਫ" 19813 19814#~ msgid "Blaine" 19815#~ msgstr "ਬਲੀਮਿ" 19816 19817#, fuzzy 19818#~ msgid "Bobby L Chain Municipal Airport" 19819#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19820 19821#~ msgid "Bolton Field Airport" 19822#~ msgstr "ਬੋਲਟੋਨ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19823 19824#~ msgid "Bowman Field Airport" 19825#~ msgstr "ਬੋਵਮੈਨ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19826 19827#, fuzzy 19828#~ msgid "Bradenton" 19829#~ msgstr "ਬਰਾਨਡੋਨ" 19830 19831#~ msgid "Bratts Lake" 19832#~ msgstr "ਬਰਾਟਸਕ ਝੀਲ" 19833 19834#~ msgid "Brown Field Municipal Airport" 19835#~ msgstr "ਬਰਾਊਨ ਫੀਲਡ ਮਿਊਸੀਪਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19836 19837#, fuzzy 19838#~ msgid "Brunswick / Glynco" 19839#~ msgstr "ਬਰਾਊਨਸਵਿਕ" 19840 19841#, fuzzy 19842#~ msgid "Bucharest / Imh" 19843#~ msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ" 19844 19845#, fuzzy 19846#~ msgid "Burke Lakefront Airport" 19847#~ msgstr "ਬੀਰੀਨਸ ਨਦੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19848 19849#~ msgid "Bush Field" 19850#~ msgstr "ਬੁਸ਼ ਫੀਲਡ" 19851 19852#, fuzzy 19853#~ msgid "Cairns Army Air Field / Ozark" 19854#~ msgstr "ਗਰੇਇੰਗ ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ" 19855 19856#~ msgid "Cajamarca" 19857#~ msgstr "ਕਾਜਾਮਾਰਕਾ" 19858 19859#~ msgid "Calden" 19860#~ msgstr "ਕਾਲਡੀਨ" 19861 19862#~ msgid "Calgary International" 19863#~ msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ" 19864 19865#~ msgid "Calgary-Springbank Airport" 19866#~ msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ-ਸਪਾਰਕਬੈਂਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19867 19868#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis" 19869#~ msgstr "ਕੈਂਨਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ / ਕਲੋਵਿਸ" 19870 19871#~ msgid "Cantwell" 19872#~ msgstr "ਕਾਨਟੀਵਾਲ" 19873 19874#, fuzzy 19875#~ msgid "Capital City Airport" 19876#~ msgstr "ਲੁਸਾਕਾ ਸ਼ਹਿਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19877 19878#~ msgid "Casablanca" 19879#~ msgstr "ਕਾਸਾਬਲਾਸਾ" 19880 19881#~ msgid "Cecil Field Airport" 19882#~ msgstr "ਸੀਸਿਲ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19883 19884#~ msgid "Centennial Airport" 19885#~ msgstr "ਸੈਂਨਟੀਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19886 19887#~ msgid "Central" 19888#~ msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" 19889 19890#, fuzzy 19891#~ msgid "Changi Airport" 19892#~ msgstr "ਕਰਾਈਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19893 19894#~ msgid "Charleroi" 19895#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਰੋਈ" 19896 19897#, fuzzy 19898#~ msgid "Charles de Gaulle International Airport" 19899#~ msgstr "ਚਾਂਟੱਲੀ-ਡਿਉਲਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19900 19901#, fuzzy 19902#~ msgid "Charlestown" 19903#~ msgstr "ਚਰਲੀਸਟੋਨ" 19904 19905#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport" 19906#~ msgstr "ਸ਼ਿਕਾਂਗੋ / ਰੋਮੀਓਵਿੱਲੀ, ਲੇਵੀਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19907 19908#~ msgid "Chicago Midway Airport" 19909#~ msgstr "ਸ਼ਿਕਾਂਗੋ ਮਿਡਵੇ ਹਵਾਈ ਪੋਰਟ" 19910 19911#~ msgid "Chicago-O'Hare International Airport" 19912#~ msgstr "ਸ਼ਿਕਾਂਗੋ-ਓਹੇਅਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19913 19914#~ msgid "Chitose Air Base" 19915#~ msgstr "ਚਿਟੋਸੀ ਏਅਰ ਬੇਸ" 19916 19917#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" 19918#~ msgstr "ਚਿਤੋਜ਼ ਜਾਪਾਨੀ ਹਵਾਈ ਆਤਮ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਲ" 19919 19920#, fuzzy 19921#~ msgid "Ciampino Airport" 19922#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19923 19924#, fuzzy 19925#~ msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field" 19926#~ msgstr "ਚਾਥਾਮ ਮਿਊਸੀਪਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19927 19928#, fuzzy 19929#~ msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport" 19930#~ msgstr "ਲੀਚਫੀਲਡ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19931 19932#, fuzzy 19933#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga" 19934#~ msgstr "ਕਲੀਵੀਲੈਂਡ" 19935 19936#, fuzzy 19937#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport" 19938#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19939 19940#, fuzzy 19941#~ msgid "Clinton Regional Airport" 19942#~ msgstr "ਸਕਾਗੀਟ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19943 19944#, fuzzy 19945#~ msgid "Clinton-Sherman Airport" 19946#~ msgstr "ਵਾਈਟਮੈਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19947 19948#, fuzzy 19949#~ msgid "Clovis Municipal Airport" 19950#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19951 19952#, fuzzy 19953#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport" 19954#~ msgstr "ਮੈਕਕੋਲਮ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19955 19956#~ msgid "Cocoa Beach" 19957#~ msgstr "ਕੁਕੁਆ ਬੀਚ" 19958 19959#~ msgid "Cologne" 19960#~ msgstr "ਕੋਲੋਗਨੇ" 19961 19962#, fuzzy 19963#~ msgid "Colonel James Jabara Airport" 19964#~ msgstr "ਜੋਨਸ ਜੂਨੀ. ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19965 19966#, fuzzy 19967#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport" 19968#~ msgstr "ਮੈਕਕੋਲਮ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19969 19970#, fuzzy 19971#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport" 19972#~ msgstr "ਓਵਨਸ ਡਾਊਨਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19973 19974#~ msgid "Columbus Air Force Base" 19975#~ msgstr "ਕੋਲੰਬਸ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 19976 19977#~ msgid "Congonhas Airport" 19978#~ msgstr "ਕੋਨਗੋਹਾਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19979 19980#~ msgid "Copper Mountain" 19981#~ msgstr "ਕਾਪਰ ਮਾਊਨਟੇਨ" 19982 19983#, fuzzy 19984#~ msgid "Corpus Christi International Airport" 19985#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19986 19987#~ msgid "Covington" 19988#~ msgstr "ਕੋਵਿੰਗਟੋਨ" 19989 19990#, fuzzy 19991#~ msgid "Cox Dayton International Airport" 19992#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19993 19994#, fuzzy 19995#~ msgid "Craig Municipal Airport" 19996#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 19997 19998#~ msgid "Crystal Airport" 19999#~ msgstr "ਕਰਸਟਾਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20000 20001#, fuzzy 20002#~ msgid "Curitiba Airport" 20003#~ msgstr "ਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20004 20005#~ msgid "Cypress Hills Park" 20006#~ msgstr "ਕਿਪ੍ਰੈਸ ਹਿੱਲ ਪਾਰਕ" 20007 20008#~ msgid "Dalcross" 20009#~ msgstr "ਡਾਲਕਰੋਸ" 20010 20011#~ msgid "Dallas Love Field" 20012#~ msgstr "ਡੱਲਾਸ ਲਵ ਫੀਲਡ" 20013 20014#~ msgid "Dam Dam" 20015#~ msgstr "ਡਮ ਡਮ" 20016 20017#~ msgid "Daniel Field" 20018#~ msgstr "ਡਾਨੀਈਲ ਫੀਲਡ" 20019 20020#, fuzzy 20021#~ msgid "Dannelly Field" 20022#~ msgstr "ਡਾਨੀਈਲ ਫੀਲਡ" 20023 20024#, fuzzy 20025#~ msgid "Davis-Monthan Air Force Base" 20026#~ msgstr "ਡਵਿਸ-ਮਾਥਾਨ AFB" 20027 20028#, fuzzy 20029#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base" 20030#~ msgstr "ਡਯੱਸ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਖੇਤਰ" 20031 20032#, fuzzy 20033#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport" 20034#~ msgstr "ਵਾਂਨਰਾਇਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20035 20036#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport" 20037#~ msgstr "ਡੀ ਕਾਲਬ-ਪੀਚਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20038 20039#~ msgid "Deering" 20040#~ msgstr "ਡੀਅਰਿੰਗ" 20041 20042#~ msgid "Denver International Airport" 20043#~ msgstr "ਡੀਨਵੀਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਪੋਰਟ" 20044 20045#~ msgid "Denver NEXRAD Station" 20046#~ msgstr "ਡੀਨਵਰ NEXRAD ਸਟੇਸ਼ਨ" 20047 20048#~ msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport" 20049#~ msgstr "ਡੀਟਰੁਟ / ਗਰੁੱਸ ਲੱਈ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20050 20051#~ msgid "Detroit City Airport" 20052#~ msgstr "ਡੀਟਰੋਟ ਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20053 20054#, fuzzy 20055#~ msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport" 20056#~ msgstr "ਡੋਨਾ ਐਨ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20057 20058#, fuzzy 20059#~ msgid "Deurne" 20060#~ msgstr "ਕਲੀਬੋਰਨੀ" 20061 20062#~ msgid "Doha International Airport" 20063#~ msgstr "ਦੋਹਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20064 20065#, fuzzy 20066#~ msgid "Domodedovo Airport" 20067#~ msgstr "ਡੋਮੋਜੀਡੋਵੋ" 20068 20069#~ msgid "Double Eagle II Airport" 20070#~ msgstr "ਡਬਲ ਈਗਲ ੨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20071 20072#~ msgid "Drake Field" 20073#~ msgstr "ਡਰੇਕੀ ਫੀਲਡ" 20074 20075#, fuzzy 20076#~ msgid "Duluth International Airport" 20077#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20078 20079#, fuzzy 20080#~ msgid "Dyce" 20081#~ msgstr "ਡਰਾਈਜਿਨ" 20082 20083#~ msgid "Dyess Air Force Base" 20084#~ msgstr "ਡਯੱਸ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਖੇਤਰ" 20085 20086#, fuzzy 20087#~ msgid "Délįne Airport" 20088#~ msgstr "ਉਲੇਮੀਸਟੇ" 20089 20090#~ msgid "Edmonton International" 20091#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ" 20092 20093#~ msgid "Edmonton Municipal" 20094#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਮਿਊਸੀਪਲ" 20095 20096#~ msgid "Edmonton Municipal CR10" 20097#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਮਿਊਸੀਪਲ CR10" 20098 20099#~ msgid "Edmonton Namao" 20100#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਨਾਮਾਓ" 20101 20102#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport" 20103#~ msgstr "ਇਡੂਆਰਡੋ ਗੋਮਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20104 20105#~ msgid "Edwards Air Force Base" 20106#~ msgstr "ਐਡਵਰਡ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20107 20108#~ msgid "Eielson Air Force Base" 20109#~ msgstr "ਈਲਸਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20110 20111#~ msgid "El Cajon" 20112#~ msgstr "ਏਲ ਕਾਜੋਨ" 20113 20114#~ msgid "Elmendorf Air Force Base" 20115#~ msgstr "ਅਲਮਨਡੋਰਫ਼ ਫੌਜੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20116 20117#~ msgid "Enid Woodring Regional Airport" 20118#~ msgstr "ਈਨਿਡ ਵੁੱਡਰਿੰਗ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20119 20120#~ msgid "Es Senia Airport" 20121#~ msgstr "ਈਸ ਸੀਨਾਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20122 20123#~ msgid "Fairbanks International Airport" 20124#~ msgstr "ਫੇਅਰਬੈਕਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20125 20126#~ msgid "Faleolo" 20127#~ msgstr "ਫਾਲੋਨ" 20128 20129#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport" 20130#~ msgstr "ਫੇਯਿੱਟੀਵਿਲੀ / ਸਪਰੈਂਗਡਾਲੀ, ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ ਆਰਕਾਨਸਾਸ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20131 20132#~ msgid "Fayetteville Regional Airport" 20133#~ msgstr "ਫਾਯਿੱਟੀਵਿਲੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20134 20135#~ msgid "Felts Field" 20136#~ msgstr "ਫਾਲਟਸ ਫੀਲਡ" 20137 20138#~ msgid "Flying Cloud Airport" 20139#~ msgstr "ਫਲਾਇੰਗ ਕਲੋਉਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20140 20141#~ msgid "Fontanarossa Airport" 20142#~ msgstr "ਫੋਂਟਾਨਾਰੋਸਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20143 20144#~ msgid "Forbes Field" 20145#~ msgstr "ਫੋਰਬੀਸ ਫੀਲਡ" 20146 20147#, fuzzy 20148#~ msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield" 20149#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਗਰੀਨਲੀ/ਐਲੀਨ ਫੌਜੀ ਹਵਾਈ ਖੇਤਰ" 20150 20151#~ msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield" 20152#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਕੰਪਬੈੱਂਲ ਯੂ. ਐਸ. ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ" 20153 20154#~ msgid "Fort Eustis / Felker" 20155#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਈਉਥੀਸ / ਫਿਲਰਿਕ" 20156 20157#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport" 20158#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲਾਉਡਰਡਾਲੀ / ਹਾਲੀਵੁੱਡ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਏਅਰਪੋਰਟ" 20159 20160#, fuzzy 20161#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport" 20162#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20163 20164#, fuzzy 20165#~ msgid "Fort Meade / Tipton" 20166#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮਾਡੀਸੋਨ" 20167 20168#~ msgid "Fort Sill" 20169#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਸਿਲ" 20170 20171#, fuzzy 20172#~ msgid "Fort Wainwright AAF" 20173#~ msgstr "ਵਾਇਨਰਾਇਟ" 20174 20175#, fuzzy 20176#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport" 20177#~ msgstr "ਪੋਰਟੋ ਏਲੇਗਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20178 20179#, fuzzy 20180#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station" 20181#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20182 20183#, fuzzy 20184#~ msgid "Forth Worth Spinks Airport" 20185#~ msgstr "ਸਪੀਂਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20186 20187#, fuzzy 20188#~ msgid "Fox Bay" 20189#~ msgstr "ਕੋਲਡ ਬੇ" 20190 20191#, fuzzy 20192#~ msgid "Fulton County Airport-Brown Field" 20193#~ msgstr "ਡਾਨਟੋਨ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20194 20195#, fuzzy 20196#~ msgid "Galeao" 20197#~ msgstr "ਗਾਲੀਨਾ" 20198 20199#~ msgid "Gatwick Airport" 20200#~ msgstr "ਗਾਟਵਿਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20201 20202#, fuzzy 20203#~ msgid "Gen Maria Airport" 20204#~ msgstr "ਲਾ ਗੁਆਰਡੀਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20205 20206#, fuzzy 20207#~ msgid "General Mitchell International Airport" 20208#~ msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20209 20210#, fuzzy 20211#~ msgid "Ghedi Airport" 20212#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20213 20214#~ msgid "Gillot" 20215#~ msgstr "ਗਿੱਲੋਟ" 20216 20217#~ msgid "Glynco" 20218#~ msgstr "ਗਲਾਂਕੋ" 20219 20220#~ msgid "Golovin" 20221#~ msgstr "ਗੋਲੋਵਿਨ" 20222 20223#, fuzzy 20224#~ msgid "Grand Forks Air Force Base" 20225#~ msgstr "ਰੈਂਡੋਲਫ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20226 20227#, fuzzy 20228#~ msgid "Grand Forks International Airport" 20229#~ msgstr "ਵੈਨਕੋਵਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਪੋਰਟ" 20230 20231#, fuzzy 20232#~ msgid "Grand Marais / Cook County Airport" 20233#~ msgstr "ਕੁੱਕ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20234 20235#, fuzzy 20236#~ msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais" 20237#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਮਿਰੀਸ਼ਸ ਦੀ ਖਾੜੀ" 20238 20239#~ msgid "Green River" 20240#~ msgstr "ਗਰੀਨ ਰੀਵਰ" 20241 20242#, fuzzy 20243#~ msgid "Grosse Ile" 20244#~ msgstr "ਗਰੁੱਸ ਲੱਈ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20245 20246#, fuzzy 20247#~ msgid "Göteborg-Landvetter Airport" 20248#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20249 20250#, fuzzy 20251#~ msgid "Göteborg-Save Airport" 20252#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20253 20254#~ msgid "Halifax International Airport" 20255#~ msgstr "ਹਲੀਫੇਕਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20256 20257#, fuzzy 20258#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" 20259#~ msgstr "ਫਿੰਨੀਵੀਪਡੀਰ" 20260 20261#, fuzzy 20262#~ msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel" 20263#~ msgstr "ਫੂਹਲਸਬੂੱਟਲ" 20264 20265#~ msgid "Hanchey AHP / Ozark" 20266#~ msgstr "ਹਾਨਚੇ AHP / ਓਜ਼ਾਰਕ" 20267 20268#, fuzzy 20269#~ msgid "Harare" 20270#~ msgstr "ਹਾਰਾਰ ਮੀਡਾ" 20271 20272#, fuzzy 20273#~ msgid "Harrell" 20274#~ msgstr "ਕਾਰਰੋਲ" 20275 20276#~ msgid "Harrisburg International Airport" 20277#~ msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20278 20279#, fuzzy 20280#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport" 20281#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20282 20283#~ msgid "Hawkins Field Airport" 20284#~ msgstr "ਹਾਕਕਿਨਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20285 20286#~ msgid "Heathrow Airport" 20287#~ msgstr "ਹੀਥਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20288 20289#, fuzzy 20290#~ msgid "Helsinki-Malmi" 20291#~ msgstr "ਹੀਲਸੀਨਕੀ" 20292 20293#, fuzzy 20294#~ msgid "Helsinki-Vantaa" 20295#~ msgstr "ਹੀਲਸੀਨਕੀ" 20296 20297#, fuzzy 20298#~ msgid "Henderson Executive Airport" 20299#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20300 20301#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden" 20302#~ msgstr "ਹਿੱਲ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ / ਓਜਡੀਨ" 20303 20304#, fuzzy 20305#~ msgid "Hiroshima Airport" 20306#~ msgstr "ਹੋਮੀਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20307 20308#~ msgid "Hiroshimanishi" 20309#~ msgstr "ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾਂਸ਼ੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20310 20311#~ msgid "Holloman Air Force Base" 20312#~ msgstr "ਹੋਲੋਮੇਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20313 20314#, fuzzy 20315#~ msgid "Hongqiao Airport" 20316#~ msgstr "ਹੁੱਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20317 20318#, fuzzy 20319#~ msgid "Honolulu International Airport" 20320#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਿਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20321 20322#, fuzzy 20323#~ msgid "Hooks Memorial Airport" 20324#~ msgstr "ਹੁੱਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20325 20326#~ msgid "Horta" 20327#~ msgstr "ਹੋਰਟਾ" 20328 20329#, fuzzy 20330#~ msgid "Houston / Ellington" 20331#~ msgstr "ਹੰਟਿੰਗਟੋਨ" 20332 20333#, fuzzy 20334#~ msgid "Houston Hobby Airport" 20335#~ msgstr "ਹੋਬੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20336 20337#~ msgid "Houston Intercontinental Airport" 20338#~ msgstr "ਹੋਉਸਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20339 20340#, fuzzy 20341#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield" 20342#~ msgstr "ਹੰਮਬੀ ਯੂ. ਐਸ. ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ" 20343 20344#~ msgid "Ibadan" 20345#~ msgstr "ਈਬਾਦਾਨ" 20346 20347#~ msgid "Ile Aux Perroquets" 20348#~ msgstr "ਈਲੇ ਐਕਜ਼ ਪੇਰੋਕਵੇਟਸ" 20349 20350#, fuzzy 20351#~ msgid "Iles de la Madeleineque." 20352#~ msgstr "ਈਲੇਸ ਡੀ ਲਾ ਮੇਡੇਲੇਈਨੇਕ" 20353 20354#~ msgid "Iles-De-La-Madelein" 20355#~ msgstr "ਈਲੇਸ-ਡੀ-ਲਾ-ਮਾਡੇਲੇਈਨ" 20356 20357#, fuzzy 20358#~ msgid "Indianapolis International Airport" 20359#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਿਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20360 20361#, fuzzy 20362#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark" 20363#~ msgstr "ਈਗਲ ਕ੍ਰੀਕ ਏਅਰਪਾਰਕ" 20364 20365#~ msgid "Inhambane" 20366#~ msgstr "ਈਹਾਮਬੇਨ" 20367 20368#, fuzzy 20369#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport" 20370#~ msgstr "ਪੌਲਾਟੁਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20371 20372#, fuzzy 20373#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport" 20374#~ msgstr "ਅਸ਼ਟਾਬੂਲਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20375 20376#, fuzzy 20377#~ msgid "Istrana Airport" 20378#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20379 20380#, fuzzy 20381#~ msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport" 20382#~ msgstr "ਅਡਨਾਨ ਮੀਂਡੀਰਸ" 20383 20384#, fuzzy 20385#~ msgid "Izmir-Cigli Airport" 20386#~ msgstr "ਕਰਾਈਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20387 20388#, fuzzy 20389#~ msgid "Jacarepagua Airport" 20390#~ msgstr "ਜਾਕਾਰੇਪੇਗੁਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20391 20392#~ msgid "Jackson International Airport" 20393#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20394 20395#, fuzzy 20396#~ msgid "Jacksonville International Airport" 20397#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20398 20399#, fuzzy 20400#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station" 20401#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20402 20403#, fuzzy 20404#~ msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport" 20405#~ msgstr "ਗਾਰਫੀਲਡ ਕਾਉਟੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20406 20407#, fuzzy 20408#~ msgid "Johnson County Executive Airport" 20409#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20410 20411#~ msgid "Jones Jr. Airport" 20412#~ msgstr "ਜੋਨਸ ਜੂਨੀ. ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20413 20414#, fuzzy 20415#~ msgid "Juanjuí" 20416#~ msgstr "ਜੂਂਜੂਈ" 20417 20418#, fuzzy 20419#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station" 20420#~ msgstr "ਮਰੀਨ ਕੋਰਪਸ ਏਰ ਸਟੇਸ਼ਨ" 20421 20422#, fuzzy 20423#~ msgid "Kansas City Downtown Airport" 20424#~ msgstr "ਓਵਨਸ ਡਾਊਨਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20425 20426#, fuzzy 20427#~ msgid "Kansas City International Airport" 20428#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20429 20430#, fuzzy 20431#~ msgid "Kasuminome Air Base" 20432#~ msgstr "ਕਿਸੁਮੀਗਾਉਮਾ ਅਬ" 20433 20434#~ msgid "Kelly Air Force Base" 20435#~ msgstr "ਕੈਲੀ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20436 20437#~ msgid "Kelp Reefs" 20438#~ msgstr "ਕੇਲਪ ਰੀਫਸ" 20439 20440#, fuzzy 20441#~ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport" 20442#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20443 20444#, fuzzy 20445#~ msgid "Kennedy International Airport" 20446#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20447 20448#~ msgid "Key Field" 20449#~ msgstr "ਕੀ ਖੇਤਰ" 20450 20451#, fuzzy 20452#~ msgid "Key West International Airport" 20453#~ msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20454 20455#, fuzzy 20456#~ msgid "Key West, Naval Air Station" 20457#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20458 20459#~ msgid "King Khaled International Airport" 20460#~ msgstr "ਕਿੰਗ ਖਾਲੀਡ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20461 20462#, fuzzy 20463#~ msgid "Kisauni" 20464#~ msgstr "ਕਿਸਾਨਗਾਨੀ" 20465 20466#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport" 20467#~ msgstr "ਕਿਸੀਮਮੀ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20468 20469#, fuzzy 20470#~ msgid "Koror, Palau" 20471#~ msgstr "ਕੋਰੋਰ, ਪਲਾਉ, NWS ਓਫਿਸ" 20472 20473#~ msgid "Kremmling" 20474#~ msgstr "ਕਰੇਮਲੀਂਗ" 20475 20476#, fuzzy 20477#~ msgid "Kunigami" 20478#~ msgstr "ਕਿਗਲੀ" 20479 20480#, fuzzy 20481#~ msgid "La Carlota Airport" 20482#~ msgstr "ਲਾ ਅਰੋਰਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20483 20484#~ msgid "La Guardia Airport" 20485#~ msgstr "ਲਾ ਗੁਆਰਡੀਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20486 20487#, fuzzy 20488#~ msgid "La Veta Pass" 20489#~ msgstr "ਲਾਗ ਵੇਗਸ" 20490 20491#, fuzzy 20492#~ msgid "Lake Hood Seaplane Base" 20493#~ msgstr "ਲੇਕ ਹੁੱਡ ਸੀ ਪਲੇਨ ਬੇਜ਼" 20494 20495#, fuzzy 20496#~ msgid "Lake Jackson" 20497#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ" 20498 20499#~ msgid "Lanseria" 20500#~ msgstr "ਲਾਂਸੇਰੀਆ" 20501 20502#, fuzzy 20503#~ msgid "Lansing Municipal Airport" 20504#~ msgstr "ਵੇਈਨ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਹਵਾਈ" 20505 20506#, fuzzy 20507#~ msgid "Las Bajadas" 20508#~ msgstr "ਲਾਸ ਟੁਨਾਸ" 20509 20510#~ msgid "Laughlin" 20511#~ msgstr "ਲੰਘਲਿਨ" 20512 20513#~ msgid "Laurel" 20514#~ msgstr "ਲੰਰੀਲ" 20515 20516#, fuzzy 20517#~ msgid "Lawton Municipal Airport" 20518#~ msgstr "ਵੇਈਨ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਹਵਾਈ" 20519 20520#, fuzzy 20521#~ msgid "Linate Airport" 20522#~ msgstr "ਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20523 20524#~ msgid "Lincolnton" 20525#~ msgstr "ਲੀਨਕੋਲਨਟਨ" 20526 20527#, fuzzy 20528#~ msgid "Lippstadt" 20529#~ msgstr "ਲਿਸਟਾ" 20530 20531#, fuzzy 20532#~ msgid "Little Rock Air Force Base" 20533#~ msgstr "ਕਾਸਟਲੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ" 20534 20535#, fuzzy 20536#~ msgid "Lompoc Airport" 20537#~ msgstr "ਹੋਮੀਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20538 20539#, fuzzy 20540#~ msgid "London City Airport" 20541#~ msgstr "ਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20542 20543#, fuzzy 20544#~ msgid "Longue Point de Mingan" 20545#~ msgstr "ਲੋਂਗੇ ਬਿੰਦੂ ਡੀ ਮੀਂਗਨ" 20546 20547#~ msgid "Lorain" 20548#~ msgstr "ਲੋਰੇਈਨ" 20549 20550#, fuzzy 20551#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown" 20552#~ msgstr "USC ਕੈਂਪਸ ਡਾਊਨਟਾਊਨ" 20553 20554#, fuzzy 20555#~ msgid "Los Angeles International Airport" 20556#~ msgstr "ਨੋਗਾਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20557 20558#, fuzzy 20559#~ msgid "Loshitsa" 20560#~ msgstr "ਲੋਈਸਾ" 20561 20562#, fuzzy 20563#~ msgid "Loshitsa / Minsk International" 20564#~ msgstr "ਲੋਸ਼ੀਟਸਾ / ਮੀਨਸਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ 1" 20565 20566#~ msgid "Loveland" 20567#~ msgstr "ਲਵਲੇਨਡ" 20568 20569#~ msgid "Luanda" 20570#~ msgstr "ਲੂਆਨਡਾ" 20571 20572#, fuzzy 20573#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix" 20574#~ msgstr "ਰੀਜ਼ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ / ਲਬੋਕ" 20575 20576#, fuzzy 20577#~ msgid "Lyon-Bron Airport" 20578#~ msgstr "ਲੋਗਾਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20579 20580#, fuzzy 20581#~ msgid "Lyon-Satolas Airport" 20582#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20583 20584#~ msgid "MBS International Airport" 20585#~ msgstr "MBS ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20586 20587#, fuzzy 20588#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl." 20589#~ msgstr "ਮੇਕਡਿਲ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20590 20591#~ msgid "Madison County Executive Airport" 20592#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20593 20594#, fuzzy 20595#~ msgid "Majuro Atoll" 20596#~ msgstr "ਮਜੁਰੋ ਅਟੋਲ, NWS ਆਫਿਸ" 20597 20598#, fuzzy 20599#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport" 20600#~ msgstr "ਮਜੁਰੋ ਅਟੋਲ, ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ ਇੰਟ. ਏਅਰਪ." 20601 20602#~ msgid "Malahat" 20603#~ msgstr "ਮਾਲਾਹਾਟ" 20604 20605#, fuzzy 20606#~ msgid "Malcolm McKinnon Airport" 20607#~ msgstr "ਮੈਕਕੋਲਮ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20608 20609#, fuzzy 20610#~ msgid "Malpensa Airport" 20611#~ msgstr "ਸਪੀਂਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20612 20613#, fuzzy 20614#~ msgid "Manado" 20615#~ msgstr "ਮਾਂਕੋਟੋ" 20616 20617#, fuzzy 20618#~ msgid "Manaus Airport" 20619#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20620 20621#, fuzzy 20622#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System" 20623#~ msgstr "ਵੈਨਕਾਵੇਰ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 20624 20625#, fuzzy 20626#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base" 20627#~ msgstr "ਮਾਰਚ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20628 20629#, fuzzy 20630#~ msgid "Marte Airport" 20631#~ msgstr "ਓ'ਹਾਰੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20632 20633#, fuzzy 20634#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery" 20635#~ msgstr "ਮੇਕਡਿਲ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20636 20637#, fuzzy 20638#~ msgid "McCarran International Airport" 20639#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20640 20641#, fuzzy 20642#~ msgid "McConnell Air Force Base" 20643#~ msgstr "ਮੇਕਡਿਲ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20644 20645#, fuzzy 20646#~ msgid "McGregor Executive Airport" 20647#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20648 20649#~ msgid "McNabs Island" 20650#~ msgstr "ਮੇਕਨੇਬਸ ਟਾਪੂ" 20651 20652#, fuzzy 20653#~ msgid "McTavish Automated Reporting Station" 20654#~ msgstr "ਕੇਪ ਤੋਬੀਨ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 20655 20656#, fuzzy 20657#~ msgid "Meacham International Airport" 20658#~ msgstr "ਹੂਆਂਗੁਉਆ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20659 20660#, fuzzy 20661#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base" 20662#~ msgstr "ਕਾਸਟਲੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ" 20663 20664#, fuzzy 20665#~ msgid "Merced Municipal Airport" 20666#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20667 20668#, fuzzy 20669#~ msgid "Merrill Field Airport" 20670#~ msgstr "ਸੀਸਿਲ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20671 20672#, fuzzy 20673#~ msgid "Mesa / Falcon Field" 20674#~ msgstr "ਫਾਲਕੋਨ ਫੀਲਡ" 20675 20676#, fuzzy 20677#~ msgid "Metcalf Field" 20678#~ msgstr "ਟੋਲੇਡੋ, ਮੇਟਕਾਲਫ ਫੀਲਡ" 20679 20680#, fuzzy 20681#~ msgid "Miami International Airport" 20682#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20683 20684#, fuzzy 20685#~ msgid "Midland Airpark" 20686#~ msgstr "ਮਿਲਾਰਡ ਹਵਾਈਅੱਡਾ" 20687 20688#, fuzzy 20689#~ msgid "Midland International Airport" 20690#~ msgstr "ਯਾਉਕਿਉਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20691 20692#~ msgid "Millard Airport" 20693#~ msgstr "ਮਿਲਾਰਡ ਹਵਾਈਅੱਡਾ" 20694 20695#, fuzzy 20696#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North" 20697#~ msgstr "ਵਾਇਟਿੰਗ ਫੀਲਡ - ਉੱਤਰੀ" 20698 20699#, fuzzy 20700#~ msgid "Milton, Whiting Field South" 20701#~ msgstr "ਵਾਇਟਿੰਗ ਫੀਲਡ - ਦੱਖਣੀ" 20702 20703#, fuzzy 20704#~ msgid "Milwaukee / Timmerman" 20705#~ msgstr "ਮਿਲਵਾਉਕੀ" 20706 20707#, fuzzy 20708#~ msgid "Minneapolis / Blaine" 20709#~ msgstr "ਮਿੱਨਾਪੋਲੀਸ" 20710 20711#, fuzzy 20712#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport" 20713#~ msgstr "ਮਿੱਨੀਪੋਸਸ-ਸੇਂਟ ਪੋਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20714 20715#~ msgid "Minocqua" 20716#~ msgstr "ਮੀਨੋਕਿਉਬਾ" 20717 20718#, fuzzy 20719#~ msgid "Minot Air Force Base" 20720#~ msgstr "ਮੂਡੇ ਏਅਰਫੋਰਸ ਅੱਡਾ" 20721 20722#, fuzzy 20723#~ msgid "Minot International Airport" 20724#~ msgstr "ਲੋਟ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20725 20726#, fuzzy 20727#~ msgid "Miramar" 20728#~ msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" 20729 20730#, fuzzy 20731#~ msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport" 20732#~ msgstr "ਮਿਰਾਮਾਰ MCAS/ਮੀਸਚਰ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20733 20734#~ msgid "Mobile Downtown Airport" 20735#~ msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਉਨਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20736 20737#~ msgid "Mobile Regional Airport" 20738#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20739 20740#, fuzzy 20741#~ msgid "Monterrey International Airport" 20742#~ msgstr "ਲੋਟ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20743 20744#~ msgid "Montgomery Field" 20745#~ msgstr "ਮੋਨਟਗੋਮਰੀ ਫੀਲਡ" 20746 20747#, fuzzy 20748#~ msgid "Montichiara Airport" 20749#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20750 20751#~ msgid "Montpelier" 20752#~ msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ" 20753 20754#, fuzzy 20755#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport" 20756#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20757 20758#, fuzzy 20759#~ msgid "Monument" 20760#~ msgstr "ਮੋਲਮੇਈਨ" 20761 20762#~ msgid "Muir" 20763#~ msgstr "ਮੁਇਰ" 20764 20765#, fuzzy 20766#~ msgid "Nancy-Essey Airport" 20767#~ msgstr "ਸਟੇਨਲੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20768 20769#, fuzzy 20770#~ msgid "Nancy-Ochey Airport" 20771#~ msgstr "ਬਾਕਾਚੇਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20772 20773#~ msgid "Nausori" 20774#~ msgstr "ਨੌਸੋਰੀ" 20775 20776#~ msgid "New London" 20777#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਲੰਡਨ" 20778 20779#, fuzzy 20780#~ msgid "New Orleans International Airport" 20781#~ msgstr "ਨੋਗਾਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20782 20783#, fuzzy 20784#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport" 20785#~ msgstr "ਨਿਊ ਓਰਲੀਨਸ-ਲੇਕਫੋਰਟ" 20786 20787#~ msgid "New River" 20788#~ msgstr "ਨਿਊ ਰੀਵਰ" 20789 20790#, fuzzy 20791#~ msgid "New Shoreham" 20792#~ msgstr "ਸ਼ੋਰੀਹਾਮ" 20793 20794#~ msgid "New York City, Central Park" 20795#~ msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ, ਕੇਂਦਰੀ ਪਾਰਕ" 20796 20797#, fuzzy 20798#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport" 20799#~ msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20800 20801#, fuzzy 20802#~ msgid "Norfolk International Airport" 20803#~ msgstr "ਨੋਗਾਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20804 20805#, fuzzy 20806#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station" 20807#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20808 20809#, fuzzy 20810#~ msgid "Normal" 20811#~ msgstr "ਨੋਰਮਾਨ" 20812 20813#~ msgid "North Las Vegas Airport" 20814#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਲਾਸ ਵੇਗਾਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20815 20816#, fuzzy 20817#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport" 20818#~ msgstr "ਉੱਤਰੀਪੂਰਬੀ ਫਿਲਾਡੀਲਫਿਆ" 20819 20820#, fuzzy 20821#~ msgid "Nouzha Airport" 20822#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20823 20824#, fuzzy 20825#~ msgid "O. R. Tambo International Airport" 20826#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20827 20828#, fuzzy 20829#~ msgid "Oahu, Kalaeloa Airport" 20830#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਵੋਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20831 20832#, fuzzy 20833#~ msgid "Obihiro Airport" 20834#~ msgstr "ਕੁਸ਼ੀਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20835 20836#, fuzzy 20837#~ msgid "Oceana" 20838#~ msgstr "ਓਕਾਲਾ" 20839 20840#, fuzzy 20841#~ msgid "Oceanside Municipal Airport" 20842#~ msgstr "ਓਸਨ ਸ਼ਹਿਰ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20843 20844#, fuzzy 20845#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station" 20846#~ msgstr "ਈਵਾਕੁਨੀ ਮਰੀਨ ਕੋਰਪਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20847 20848#, fuzzy 20849#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport" 20850#~ msgstr "ਕੇਨੈਡੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20851 20852#, fuzzy 20853#~ msgid "Ohio State University Airport" 20854#~ msgstr "ਰੋਮੀਓਵਿੱਲੀ, ਲੇਵੀਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20855 20856#~ msgid "Old Yundum" 20857#~ msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਯਡਮ" 20858 20859#, fuzzy 20860#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base" 20861#~ msgstr "ਓਫਟ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20862 20863#, fuzzy 20864#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield" 20865#~ msgstr "ਜ਼ਾਮਾ ਏਅਰਫੀਲਡ" 20866 20867#, fuzzy 20868#~ msgid "Opa Locka Airport" 20869#~ msgstr "ਓਪੇਲੀਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20870 20871#, fuzzy 20872#~ msgid "Orlando Executive Airport" 20873#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20874 20875#, fuzzy 20876#~ msgid "Orlando International Airport" 20877#~ msgstr "ਪੂਗੋਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20878 20879#, fuzzy 20880#~ msgid "Oscar Macha Airport" 20881#~ msgstr "ਮੁਸਟਾਂਗ ਬੀਂਚ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20882 20883#, fuzzy 20884#~ msgid "Outlaw Field Airport" 20885#~ msgstr "ਹਾਕਕਿਨਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20886 20887#, fuzzy 20888#~ msgid "Oxnard Airport" 20889#~ msgstr "ਓ'ਹਾਰੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20890 20891#, fuzzy 20892#~ msgid "P'ohang" 20893#~ msgstr "ਪੂਹੰਗ ਅਬ" 20894 20895#~ msgid "Page Field" 20896#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਫੀਲਡ" 20897 20898#~ msgid "Palam" 20899#~ msgstr "ਪਾਲਾਮ" 20900 20901#, fuzzy 20902#~ msgid "Palermo Boccadifalco" 20903#~ msgstr "ਬੋਕਾਡੀਫਾਲਕੋ" 20904 20905#, fuzzy 20906#~ msgid "Palm Springs Regional Airport" 20907#~ msgstr "ਸਕਾਗੀਟ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20908 20909#, fuzzy 20910#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport" 20911#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20912 20913#, fuzzy 20914#~ msgid "Paris-Orly" 20915#~ msgstr "ਪੈਰਿਸ" 20916 20917#, fuzzy 20918#~ msgid "Paya Lebar Airport" 20919#~ msgstr "ਪੀਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20920 20921#~ msgid "Peachtree City" 20922#~ msgstr "ਪਿਚਟਰੀ ਸ਼ਹਿਰ" 20923 20924#, fuzzy 20925#~ msgid "Peachtree City-Falcon Field" 20926#~ msgstr "ਪਿਚਟਰੀ ਸ਼ਹਿਰ" 20927 20928#, fuzzy 20929#~ msgid "Pearland Regional Airport" 20930#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20931 20932#, fuzzy 20933#~ msgid "Pedras Rubras" 20934#~ msgstr "ਪਿਈਡਰਸ ਨੀਗਰਾਸ" 20935 20936#, fuzzy 20937#~ msgid "Pensacola Regional Airport" 20938#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20939 20940#, fuzzy 20941#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station" 20942#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20943 20944#, fuzzy 20945#~ msgid "Peter O Knight Airport" 20946#~ msgstr "ਡੀਅਰਿੰਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20947 20948#, fuzzy 20949#~ msgid "Philadelphia International Airport" 20950#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20951 20952#, fuzzy 20953#~ msgid "Philip Billard Municipal Airport" 20954#~ msgstr "ਲੀਚਫੀਲਡ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20955 20956#, fuzzy 20957#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport" 20958#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20959 20960#, fuzzy 20961#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport" 20962#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20963 20964#, fuzzy 20965#~ msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport" 20966#~ msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20967 20968#, fuzzy 20969#~ msgid "Pirkkala" 20970#~ msgstr "ਟੇਮਪੇਰ/ਪੀਰੱਕਾਲਾ" 20971 20972#, fuzzy 20973#~ msgid "Pittsburgh International Airport" 20974#~ msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20975 20976#, fuzzy 20977#~ msgid "Pleso" 20978#~ msgstr "ਕੀਲਮਸੋਨ" 20979 20980#~ msgid "Pointe Noire" 20981#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟੇ ਨੋਈਰੇ" 20982 20983#~ msgid "Pope Air Force Base" 20984#~ msgstr "ਪੋਪ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 20985 20986#, fuzzy 20987#~ msgid "Port Arthur" 20988#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਅਲਸਵਰੁਥ" 20989 20990#~ msgid "Port Colborne" 20991#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਕੋਲਬੋਰਨ" 20992 20993#, fuzzy 20994#~ msgid "Port Columbus International Airport" 20995#~ msgstr "ਲੋਟ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 20996 20997#, fuzzy 20998#~ msgid "Portage, Portage Glacier" 20999#~ msgstr "ਪੋਰਟੇਜ ਗਲੇਸੀਅਰ" 21000 21001#, fuzzy 21002#~ msgid "Portland International Airport" 21003#~ msgstr "ਪੂਗੋਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21004 21005#, fuzzy 21006#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport" 21007#~ msgstr "ਹਿਲਸਬੋਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21008 21009#, fuzzy 21010#~ msgid "Portland-Troutdale Airport" 21011#~ msgstr "ਟਰੋਟਡੇਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21012 21013#~ msgid "Porto Alegre Airport" 21014#~ msgstr "ਪੋਰਟੋ ਏਲੇਗਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21015 21016#, fuzzy 21017#~ msgid "Pouthichentong" 21018#~ msgstr "ਵਰਥਿੰਗਟੋਨ" 21019 21020#, fuzzy 21021#~ msgid "Pudong Airport" 21022#~ msgstr "ਲੋਗਾਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21023 21024#~ msgid "Pullman" 21025#~ msgstr "ਪੁਲਮੈਨ" 21026 21027#, fuzzy 21028#~ msgid "Punta Raisi Airport" 21029#~ msgstr "ਪਨਟਾ ਰੇਈਸੀ" 21030 21031#, fuzzy 21032#~ msgid "Qikiqtarjuaq Airport" 21033#~ msgstr "ਏਸਾਹੀਕਾਵਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21034 21035#, fuzzy 21036#~ msgid "Red Cliff" 21037#~ msgstr "ਰੈੱਡ ਬਲੁਫ" 21038 21039#~ msgid "Redbird Airport" 21040#~ msgstr "ਰੈੱਡਬਰਡ ਹਵਾਈਅੱਡਾ" 21041 21042#~ msgid "Regina University" 21043#~ msgstr "ਰੇਗੀਨਾ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ" 21044 21045#~ msgid "Richlands" 21046#~ msgstr "ਰੀਚਲੇਨਡਸ" 21047 21048#, fuzzy 21049#~ msgid "Rio de Janeiro Airport" 21050#~ msgstr "ਰਾਯੋ ਡੀ ਜਾਨੈਰੋ" 21051 21052#, fuzzy 21053#~ msgid "Riverside / March Air Force Base" 21054#~ msgstr "ਮਾਰਚ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 21055 21056#~ msgid "Riverside Municipal Airport" 21057#~ msgstr "ਰੀਵਰਸਾਈਡ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21058 21059#, fuzzy 21060#~ msgid "Rolla" 21061#~ msgstr "ਕੋਟੂਲਾ" 21062 21063#~ msgid "Roma Fiumicino" 21064#~ msgstr "ਰੋਮਾ ਫਿਉਮਿਸਿਨੋ" 21065 21066#~ msgid "Romeoville" 21067#~ msgstr "ਰੋਮੀਓਵਿੱਲੀ" 21068 21069#~ msgid "Rustenburg" 21070#~ msgstr "ਰਸਟਨਬਰਗ" 21071 21072#, fuzzy 21073#~ msgid "S. Angelo Airport" 21074#~ msgstr "ਜਾਂਗਬੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21075 21076#~ msgid "Sabine Pass" 21077#~ msgstr "ਸਾਬੀਨ ਪਾਸ" 21078 21079#, fuzzy 21080#~ msgid "Sach'on" 21081#~ msgstr "ਸਾਚੋਨ ਅਬ" 21082 21083#, fuzzy 21084#~ msgid "Sacramento Executive Airport" 21085#~ msgstr "ਸਾਕਰਾਮੇਨਟੋ ਮੇਥਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21086 21087#, fuzzy 21088#~ msgid "Sacramento International Airport" 21089#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21090 21091#~ msgid "Sacramento Mather Airport" 21092#~ msgstr "ਸਾਕਰਾਮੇਨਟੋ ਮੇਥਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21093 21094#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport" 21095#~ msgstr "ਸੇਗੀਨਾਵ ਕਨਟਰੀ H.W. ਬਰਾਉਨੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21096 21097#, fuzzy 21098#~ msgid "Saint Leonard Airport" 21099#~ msgstr "ਸੈਂਡਫੋਰਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21100 21101#, fuzzy 21102#~ msgid "Saint Mawgan" 21103#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਵਗੀਨ" 21104 21105#, fuzzy 21106#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport" 21107#~ msgstr "ਸ਼ੂਆਂਗਲੀਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21108 21109#~ msgid "Salcea" 21110#~ msgstr "ਸਾਲਕੀਆ" 21111 21112#, fuzzy 21113#~ msgid "San Antonio International Airport" 21114#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਿਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21115 21116#, fuzzy 21117#~ msgid "San Diego International-Lindbergh Field" 21118#~ msgstr "ਵੱਰੁਡ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ - ਸਵੀਡ ਕਾਰਲਸਟੋਨ ਫੀਲਡ" 21119 21120#, fuzzy 21121#~ msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station" 21122#~ msgstr "ਅਟਸੁਗੀ ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਸਮੁੰਦਰੀ ਹਵਾਈ ਟਿਕਾਣਾ" 21123 21124#, fuzzy 21125#~ msgid "San Jose / Reid / Hillv" 21126#~ msgstr "ਰੇਈਡ/ਹਿਲ" 21127 21128#, fuzzy 21129#~ msgid "San Jose International Airport" 21130#~ msgstr "ਵੈਨਕੋਵਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਪੋਰਟ" 21131 21132#~ msgid "Sanford Airport" 21133#~ msgstr "ਸੈਂਡਫੋਰਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21134 21135#, fuzzy 21136#~ msgid "Sanganer" 21137#~ msgstr "ਸਾਨਾਨਾ" 21138 21139#, fuzzy 21140#~ msgid "Savannah International Airport" 21141#~ msgstr "ਹੂਆਂਗੁਉਆ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21142 21143#, fuzzy 21144#~ msgid "Seattle Boeing Field" 21145#~ msgstr "ਫਾਲਕੋਨ ਫੀਲਡ" 21146 21147#, fuzzy 21148#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport" 21149#~ msgstr "ਲੋਟ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21150 21151#, fuzzy 21152#~ msgid "Sendai Airport" 21153#~ msgstr "ਕੇਨੈਡੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21154 21155#, fuzzy 21156#~ msgid "Sheremet'ye Airport" 21157#~ msgstr "ਸਮਿਥ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21158 21159#, fuzzy 21160#~ msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System" 21161#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਲਿਓਨਾਰਦ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 21162 21163#, fuzzy 21164#~ msgid "Shreveport Downtown Airport" 21165#~ msgstr "ਡਾਊਨਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21166 21167#, fuzzy 21168#~ msgid "Shreveport Regional Airport" 21169#~ msgstr "ਸਕਾਗੀਟ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21170 21171#, fuzzy 21172#~ msgid "Sigonella Airport" 21173#~ msgstr "ਮਿਲਾਰਡ ਹਵਾਈਅੱਡਾ" 21174 21175#, fuzzy 21176#~ msgid "Sikes Airport" 21177#~ msgstr "ਸਪੀਂਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21178 21179#, fuzzy 21180#~ msgid "Simon Bolivar International Airport" 21181#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਿਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21182 21183#, fuzzy 21184#~ msgid "Sirri Island, Sirri Airport" 21185#~ msgstr "ਸਿੱਰੀ ਟਾਪੂ/ਸਿੱਰੀ" 21186 21187#~ msgid "Sky Harbor Airport" 21188#~ msgstr "ਹਵਾਈ ਹਾਰਬਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21189 21190#, fuzzy 21191#~ msgid "Skylark Field Airport" 21192#~ msgstr "ਬਰਿਕ ਖੇਤਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21193 21194#, fuzzy 21195#~ msgid "Soesterberg" 21196#~ msgstr "ਉਟਰੀਚਟ/ਸੋਈਸਟੀਰਬਰਗ" 21197 21198#~ msgid "Southern Pines" 21199#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਪਾਈਨੋ" 21200 21201#, fuzzy 21202#~ msgid "Southwest Florida International Airport" 21203#~ msgstr "ਦੱਖਣਪੱਛਮ ਫਲੋਰਿਡਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ" 21204 21205#, fuzzy 21206#~ msgid "Spadeadam" 21207#~ msgstr "ਸਪਾਨਗਡੇਹਲੇਮਨ" 21208 21209#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System" 21210#~ msgstr "ਸਪਾਰਵੁਡ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 21211 21212#, fuzzy 21213#~ msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport" 21214#~ msgstr "ਸਪਾਰਵੁਡ / ਏਲਕ ਵੈਂਲੀ" 21215 21216#, fuzzy 21217#~ msgid "Spokane International Airport" 21218#~ msgstr "ਨੋਗਾਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21219 21220#, fuzzy 21221#~ msgid "Springdale Municipal" 21222#~ msgstr "ਅਰਲੀਇੰਗਟੋਨ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ" 21223 21224#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System" 21225#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਲਿਓਨਾਰਦ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 21226 21227#, fuzzy 21228#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport" 21229#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਬਰਗ" 21230 21231#~ msgid "Standerton" 21232#~ msgstr "ਸਟੇਨਡਰਟਨ" 21233 21234#, fuzzy 21235#~ msgid "Standiford Field" 21236#~ msgstr "ਲੁਊਸੀਵਿਲੀ-ਸਟਿੱਡੀਫੋਰਡ ਫੀਲਡ" 21237 21238#, fuzzy 21239#~ msgid "Starkville" 21240#~ msgstr "ਕਲਾਰਕਵਿਲੀ" 21241 21242#, fuzzy 21243#~ msgid "Stinson Municipal Airport" 21244#~ msgstr "ਅਰਲੀਇੰਗਟੋਨ-ਮਿਊਸੀਪਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21245 21246#, fuzzy 21247#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport" 21248#~ msgstr "ਰੋਈਨ-ਨੋਰਾਨਡਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21249 21250#, fuzzy 21251#~ msgid "Stockholm-Bromma Airport" 21252#~ msgstr "ਹੀਥਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21253 21254#~ msgid "Sugar Land" 21255#~ msgstr "ਸ਼ੂਗਰ ਲੈਂਡ" 21256 21257#, fuzzy 21258#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport" 21259#~ msgstr "ਸਨ ਮਾਰਕੋਸ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21260 21261#, fuzzy 21262#~ msgid "Sung-shan" 21263#~ msgstr "ਕੰਗਸਟਾਨ" 21264 21265#~ msgid "Surčin" 21266#~ msgstr "ਸੁਰੀਸਿਨ" 21267 21268#~ msgid "Swansboro" 21269#~ msgstr "ਸਵਾਨਸਬੋਰੋ" 21270 21271#, fuzzy 21272#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base" 21273#~ msgstr "ਮਾਰਚ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 21274 21275#, fuzzy 21276#~ msgid "Tacoma Narrows Airport" 21277#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21278 21279#, fuzzy 21280#~ msgid "Tafaraoui Airport" 21281#~ msgstr "ਕਰਾਈਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21282 21283#, fuzzy 21284#~ msgid "Tampa International Airport" 21285#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21286 21287#~ msgid "Taunton" 21288#~ msgstr "ਟਾਉਂਟੋਨ" 21289 21290#, fuzzy 21291#~ msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport" 21292#~ msgstr "ਟੇਡ ਸਟੀਵਨਸ ਏਨਕੋਰੇਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21293 21294#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station" 21295#~ msgstr "ਟੇਲਸੀਨ ਮਰੀਨ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 21296 21297#~ msgid "Tete" 21298#~ msgstr "ਟੇਟੇ" 21299 21300#, fuzzy 21301#~ msgid "Theodore Francis Green State Airport" 21302#~ msgstr "ਅਰੋਰਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21303 21304#, fuzzy 21305#~ msgid "Tingo María" 21306#~ msgstr "ਟਿਂਗੋ ਮਾਰੀਆ" 21307 21308#, fuzzy 21309#~ msgid "Tinker Air Force Base" 21310#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਫੌਜੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21311 21312#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" 21313#~ msgstr "ਟੋਕਾਚੀ ਜਾਪਾਨੀ ਥਲ ਸੈਨਾ ਫੌਜ" 21314 21315#~ msgid "Tokyo Heliport" 21316#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਹੈਲੀਪੈਂਡ" 21317 21318#~ msgid "Tokyo International Airport" 21319#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21320 21321#, fuzzy 21322#~ msgid "Toledo Express Airport" 21323#~ msgstr "ਡਿੱਡਹਾਰਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21324 21325#, fuzzy 21326#~ msgid "Toronto Buttonville" 21327#~ msgstr "ਬੋਟੋਨਵਿਲੀ" 21328 21329#, fuzzy 21330#~ msgid "Toronto Island Airport" 21331#~ msgstr " ਬਰੁਘਟੋਨ ਟਾਪੂ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21332 21333#, fuzzy 21334#~ msgid "Toronto Pearson International" 21335#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸੁਡਾਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ" 21336 21337#, fuzzy 21338#~ msgid "Toulouse-Blagnac Airport" 21339#~ msgstr "ਟਰੋਟਡੇਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21340 21341#, fuzzy 21342#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport" 21343#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21344 21345#~ msgid "Trail Valley" 21346#~ msgstr "ਟਰੇਈਲ ਵੇਲੀ" 21347 21348#, fuzzy 21349#~ msgid "Tucson International Airport" 21350#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21351 21352#, fuzzy 21353#~ msgid "Tulsa International Airport" 21354#~ msgstr "ਲੁਸਾਕਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21355 21356#, fuzzy 21357#~ msgid "Urbana" 21358#~ msgstr "ਪੇਰਾਨਾ" 21359 21360#, fuzzy 21361#~ msgid "Urbe Airport" 21362#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21363 21364#, fuzzy 21365#~ msgid "Vance Air Force Base / Enid" 21366#~ msgstr "ਮਾਰਚ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 21367 21368#, fuzzy 21369#~ msgid "Vandenberg Air Force Base" 21370#~ msgstr "ਕੈਂਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 21371 21372#~ msgid "Vandenberg Airport" 21373#~ msgstr "ਵਾਨਡੇਨਬਰਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21374 21375#, fuzzy 21376#~ msgid "Varadero" 21377#~ msgstr "ਗਾਰਡੀਰਮੋਇਸ" 21378 21379#, fuzzy 21380#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System" 21381#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸਟਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 21382 21383#, fuzzy 21384#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System" 21385#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸਟਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 21386 21387#~ msgid "Victoria Harbour" 21388#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਹਾਰਬਰ" 21389 21390#~ msgid "Victoria International Airport" 21391#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21392 21393#~ msgid "Victoria University" 21394#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ" 21395 21396#, fuzzy 21397#~ msgid "Vnukovo Airport" 21398#~ msgstr "ਮੋਨਟੋਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21399 21400#, fuzzy 21401#~ msgid "Waco Regional Airport" 21402#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21403 21404#, fuzzy 21405#~ msgid "Warszawa" 21406#~ msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ" 21407 21408#, fuzzy 21409#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport" 21410#~ msgstr "ਵਾਸ਼ੀਗਿੰਟਨ-ਡੂੱਲਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21411 21412#, fuzzy 21413#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport" 21414#~ msgstr "ਵਾਸ਼ੀਗਿੰਟਨ-ਡੂੱਲਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21415 21416#, fuzzy 21417#~ msgid "Waxahachie" 21418#~ msgstr "ਮਿਡਲੋਥੀਅਨ/ਵਾਕਸਾਹਾਚੀ" 21419 21420#~ msgid "West Yellowstone" 21421#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਯੈਲੋਸਟੋਨ" 21422 21423#~ msgid "Wewak" 21424#~ msgstr "ਵੀਵਾਕ" 21425 21426#~ msgid "Whiteman Airport" 21427#~ msgstr "ਵਾਈਟਮੈਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21428 21429#~ msgid "Whiteville" 21430#~ msgstr "ਵਹਾਈਟਵਿੱਲੀ" 21431 21432#, fuzzy 21433#~ msgid "Wichita Mid-Continent Airport" 21434#~ msgstr "ਵਾਈਟਮੈਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21435 21436#~ msgid "Wickede" 21437#~ msgstr "ਵੀਕਡੀ" 21438 21439#, fuzzy 21440#~ msgid "Wiley Post Airport" 21441#~ msgstr "ਉਲੇਮੀਸਟੇ" 21442 21443#, fuzzy 21444#~ msgid "Will Rogers World Airport" 21445#~ msgstr "ਵਿੰਗਸ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21446 21447#~ msgid "Williams Gateway Airport" 21448#~ msgstr "ਵਿਲਿਅਮਸ ਗੇਟਵੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21449 21450#~ msgid "Willimantic" 21451#~ msgstr "ਵਿਲਿਅਮੇਂਟੀਕ" 21452 21453#, fuzzy 21454#~ msgid "Willow Run Airport" 21455#~ msgstr "ਹਿਲਸਬੋਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21456 21457#~ msgid "Wings Field Airport" 21458#~ msgstr "ਵਿੰਗਸ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21459 21460#~ msgid "Winnipeg International Airportman." 21461#~ msgstr "ਵਿੱਨੀਪੈੱਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21462 21463#~ msgid "Winnipeg The Forks" 21464#~ msgstr "ਵਿੱਨੀਪੈੱਗ ਦ ਫੋਰਕਸ" 21465 21466#~ msgid "Woodward" 21467#~ msgstr "ਵੁੱਡਵੋਰਡ" 21468 21469#, fuzzy 21470#~ msgid "Wytheville" 21471#~ msgstr "ਬੇਊਥੀਵਿਲੀ" 21472 21473#, fuzzy 21474#~ msgid "Yuba County Airport" 21475#~ msgstr "ਮਾਸੋਨ ਕਾਊਂਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21476 21477#~ msgid "Yurimaguas" 21478#~ msgstr "ਯੂਰੀਮਾਗੂਸ" 21479 21480#~ msgid "Ülenurme" 21481#~ msgstr "ਉਲੇਨੁਰਮੇ" 21482 21483#~ msgid "Čepin" 21484#~ msgstr "ਸੀਪਿਨ" 21485 21486#, fuzzy 21487#~ msgid "Čilipi" 21488#~ msgstr "ਫਿਲਿਪ" 21489 21490#~ msgid "Adak Island" 21491#~ msgstr "ਅਡਾਕ ਟਾਪੂ" 21492 21493#~ msgid "Addis Ababa" 21494#~ msgstr "ਅਡੀਸ ਅਬਾਬਾ" 21495 21496#~ msgid "Addison" 21497#~ msgstr "ਅਡੀਸਨ" 21498 21499#~ msgid "Aeroparque" 21500#~ msgstr "ਐਰੋਪਾਰੀਕਿਉ" 21501 21502#~ msgid "Aeroporto Da Madeira" 21503#~ msgstr "ਐਰੋਪੂਰਟੋ ਡਾ ਮਾਡੀਰਾ" 21504 21505#~ msgid "Agadir Al Massira" 21506#~ msgstr "ਅਗਰਡੀਰ ਅਲ ਮਾਸੀਰਾ" 21507 21508#~ msgid "Agrinio" 21509#~ msgstr "ਅਗਰੀਨੀਓ" 21510 21511#~ msgid "Air Force Base" 21512#~ msgstr "ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ" 21513 21514#~ msgid "Airport" 21515#~ msgstr "ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21516 21517#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" 21518#~ msgstr "ਜੋਸੇ ਮਾਰਤੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ, ਰਾਨਕੋ-ਬੋਯੇਰੋਜ਼, ਹਬਾਨਾ" 21519 21520#~ msgid "Aix-les-Bains" 21521#~ msgstr "ਇਕਸ-ਲੀਸ-ਬੈਂਸ" 21522 21523#~ msgid "Akeno Ab" 21524#~ msgstr "ਅਕੀਨੋ ਅਬ" 21525 21526#~ msgid "Aktion" 21527#~ msgstr "ਅਕਟੀਨ" 21528 21529#~ msgid "Aktjubinsk" 21530#~ msgstr "ਅਕਟਜੂਬਿਸਕ" 21531 21532#~ msgid "Akulivik" 21533#~ msgstr "ਅਕੂਕਿਵਿਕ" 21534 21535#~ msgid "Al Ahsa" 21536#~ msgstr "ਅਲ ਅਹਸਾ" 21537 21538#~ msgid "Alacant/L'Altet" 21539#~ msgstr "ਅਲਾਕਾਨਟ/ਲਾ'ਓਲਟੇਟ" 21540 21541#~ msgid "Albacete/Los Llanos" 21542#~ msgstr "ਅਲਬਾਸੇਟ/ਲੋਸ ਲਾਯਨੋਸ" 21543 21544#~ msgid "Albuquerque Airport" 21545#~ msgstr "ਅਲਬੂਕਿਉਰੀਕਿਉ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21546 21547#~ msgid "Alderney" 21548#~ msgstr "ਅਲਡੀਰਨਿਆ" 21549 21550#~ msgid "Alert" 21551#~ msgstr "ਅਲਰਟ" 21552 21553#~ msgid "Alexander Bay" 21554#~ msgstr "ਅਲੈਗਜੈਂਡਰ ਖਾੜੀ" 21555 21556#~ msgid "Alexandria-Esler" 21557#~ msgstr "ਅਲੇਕਜੈਡਰੀਆ-ਈਸਲੀਰ" 21558 21559#~ msgid "Alexandria/Nouzha" 21560#~ msgstr "ਅਲੇਕਜੈਡਰੀਆ/ਨੋਊਜ਼ਬਾਹਾ" 21561 21562#~ msgid "Almería/Airport" 21563#~ msgstr "ਏਲਮੇਰੀਆ/ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21564 21565#~ msgid "Alofi / Niue" 21566#~ msgstr "ਅਲੋਫੀ / ਨੈਯੂ" 21567 21568#~ msgid "Alor Setar" 21569#~ msgstr "ਅਲੋਰ ਸੀਟਾਰ" 21570 21571#~ msgid "Alpine Airstrip" 21572#~ msgstr "ਅਲਪਾਈਨ ਏਰਸਟਰੀਪ" 21573 21574#~ msgid "Altenstadt-Schongau" 21575#~ msgstr "ਅਲਟੇਨਸਟਾਡ-ਸਕੋਨਗਾਉ" 21576 21577#~ msgid "Amasya" 21578#~ msgstr "ਅਮਾਸਯਾ" 21579 21580#~ msgid "Amendola" 21581#~ msgstr "ਅਮੀਨਡੋਲਾ" 21582 21583#~ msgid "Anapa/Vitiazevo" 21584#~ msgstr "ਅਨਾਪਾ/ਵੀਟੀਆਜ਼ੇਵੋ" 21585 21586#~ msgid "Andersen" 21587#~ msgstr "ਅੰਡੀਰਸਨ" 21588 21589#~ msgid "Andøya" 21590#~ msgstr "ਐਂਡੋਯਾ" 21591 21592#~ msgid "Antigua" 21593#~ msgstr "ਐਂਟੀਗੁਆ" 21594 21595#~ msgid "Apartado/Los Cedros" 21596#~ msgstr "ਅਪਾਰਟਾਡੋ/ਲੋਸ ਸੇਡਰੋਸ" 21597 21598#~ msgid "Aquadilla" 21599#~ msgstr "ਅਕਿਉਆਡੀਲਾ" 21600 21601#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez" 21602#~ msgstr "ਅਰੌਕਾ/ਸਾਨਟੀਆਗੋ ਪੇਰੇਜ਼" 21603 21604#~ msgid "Arlanda" 21605#~ msgstr "ਅਰਲਾਂਡਾ" 21606 21607#~ msgid "Armenia/El Eden" 21608#~ msgstr "ਅਰਮੇਨਿਆ/ਏਲ ਈਡਨ" 21609 21610#~ msgid "Armor" 21611#~ msgstr "ਅਰਮੋਰ" 21612 21613#~ msgid "Artigas" 21614#~ msgstr "ਆਰਟੀਗੈਸ" 21615 21616#~ msgid "Arwi" 21617#~ msgstr "ਅਰਵੀ" 21618 21619#~ msgid "Ascensión De Guarayos" 21620#~ msgstr "ਏਸੇਨਸੀਓਨ ਡੀ ਗੌਰਾਯੋਸ" 21621 21622#~ msgid "Ashburnam" 21623#~ msgstr "ਏਸਬੂਰਨਮ" 21624 21625#~ msgid "Ashfield" 21626#~ msgstr "ਏਸਫੀਲਡ" 21627 21628#~ msgid "Asmara" 21629#~ msgstr "ਅਸਮਾਰਾ" 21630 21631#~ msgid "Ataturk" 21632#~ msgstr "ਅਟਾਲੂਰਕ" 21633 21634#~ msgid "Atka" 21635#~ msgstr "ਅਟਕਾ" 21636 21637#~ msgid "Auburn-Lewiston" 21638#~ msgstr "ਊਬੂਰਨ-ਲੀਵਿਸਟੋਨ" 21639 21640#~ msgid "Audubon Park" 21641#~ msgstr "ਅਊਡੂਬੀਨ ਪਾਰਕ" 21642 21643#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" 21644#~ msgstr "ਉਰੋਰਾ ਬੂਕਲਕਲੀਆ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾਡਾ" 21645 21646#~ msgid "Aurora State" 21647#~ msgstr "ਅਰੋਰਾ ਪ੍ਰਾਂਤ" 21648 21649#~ msgid "Austin City" 21650#~ msgstr "ਊਸਟੀਨ ਸ਼ਹਿਰ" 21651 21652#~ msgid "Australian External Territories" 21653#~ msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਅਨ ਬਾਹਰੀ ਖੇਤਰ" 21654 21655#~ msgid "Automatic Surface Observing System" 21656#~ msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸਮਤਲ ਖੋਜਬੀਣ ਸਿਸਟਮ" 21657 21658#~ msgid "Aviano Usaf" 21659#~ msgstr "ਅਵੀਨੂ ਅਸਾਫ" 21660 21661#~ msgid "Ayers Rock" 21662#~ msgstr "ਅਈਰਸ ਪਹਾੜ" 21663 21664#~ msgid "Babelthuap Island" 21665#~ msgstr "ਬਬੀਲਥੂਆਪ ਟਾਪੂ" 21666 21667#~ msgid "Bahia Blanca" 21668#~ msgstr "ਬਾਹੀਆ ਬਾਨਸਾ" 21669 21670#~ msgid "Bahías de Huatulco" 21671#~ msgstr "ਬਹਿਆਸ ਡੀ ਹੌਟੁਲਕੋ" 21672 21673#~ msgid "Ball Mountain" 21674#~ msgstr "ਬਾਲ ਪਹਾੜੀ" 21675 21676#~ msgid "Bamako / Senou" 21677#~ msgstr "ਬਾਮਾਕੋ / ਸੇਨੋਉ" 21678 21679#~ msgid "Bamberg" 21680#~ msgstr "ਬਾਮਬਰਗ" 21681 21682#~ msgid "Banak" 21683#~ msgstr "ਬੈਂਕਾਕ" 21684 21685#~ msgid "Bangalore/Hindustan" 21686#~ msgstr "ਬੰਗਲੋਰ/ਹਿੰਦੁਸਤਾਨ" 21687 21688#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice" 21689#~ msgstr "ਬਾਰਬੀਰੇ-ਸੇਂਟ-ਸੁਲਪੀਸੇ" 21690 21691#~ msgid "Barbers Point" 21692#~ msgstr "ਬਾਰਬੀਰਸ ਪੁੰਆਇਟ" 21693 21694#~ msgid "Barcelona/Airport" 21695#~ msgstr "ਬਾਰਸੀਲੋਨਾ/ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21696 21697#~ msgid "Bardufoss" 21698#~ msgstr "ਬਾਰਡੁਫੁਸ" 21699 21700#~ msgid "Bari/Palese Macchie" 21701#~ msgstr "ਬਾਰੀ/ਪੇਲੇਸ ਮੇਚੀ" 21702 21703#~ msgid "Bariloche" 21704#~ msgstr "ਬਾਰੀਲੋਚੀ" 21705 21706#~ msgid "Barking Sand" 21707#~ msgstr "ਬਾਰਕਿੰਗ ਸੈਂਡ" 21708 21709#~ msgid "Barksdale" 21710#~ msgstr "ਬਾਕਕਸਡਾਲੀ" 21711 21712#~ msgid "Barkston Heath" 21713#~ msgstr "ਬਾਰਕਸਟੋਨ ਹੈਂਲਥ" 21714 21715#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies" 21716#~ msgstr "ਬਾਰਾਨਕਾਬੇਰਮੇਜਾ/ਯਾਰੀਗੁਈਸ" 21717 21718#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" 21719#~ msgstr "ਬਾਰਾਨਕੀਲਲਾ/ਏਰਨੇਸਟੋ ਕੋਰਟੀਸੋਜ਼" 21720 21721#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg" 21722#~ msgstr "ਬਾਲੀ-ਮੂਲਹਾਉਸ-ਫਰੀਬਰਗ" 21723 21724#~ msgid "Bastrop" 21725#~ msgstr "ਬਸਟਰੋਪ" 21726 21727#~ msgid "Battle Mountain" 21728#~ msgstr "ਬੈਟਲ ਪਹਾੜੀ" 21729 21730#~ msgid "Bauerfield Efate" 21731#~ msgstr "ਬੂਈਫੀਲਡ ਈਫਾਟੀ" 21732 21733#~ msgid "Bayamo" 21734#~ msgstr "ਬਾਇਆਮੋ" 21735 21736#~ msgid "Bayreuth" 21737#~ msgstr "ਬਾਇਰੁਥ" 21738 21739#~ msgid "Beaver Creek" 21740#~ msgstr "ਬੀਆਵੀਰ ਕਰੈਕ" 21741 21742#~ msgid "Beaver Island" 21743#~ msgstr "ਬੀਅਵੀਰ ਟਾਪੂ" 21744 21745#~ msgid "Beef Island, Tortola" 21746#~ msgstr "ਬੀਫ ਟਾਪੂ, ਟੋਰਟੋਲਾ" 21747 21748#~ msgid "Belfast/Aldergrove" 21749#~ msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ/ਅਲਡੀਰਗਰੋਵੀ" 21750 21751#~ msgid "Belgorod" 21752#~ msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਡ" 21753 21754#~ msgid "Belmar-Farmingdale" 21755#~ msgstr "ਬੇਲਮਾਰ-ਫਾਰਿੰਗਡਾਲੀ" 21756 21757#~ msgid "Belp" 21758#~ msgstr "ਬੀਲਪ" 21759 21760#~ msgid "Ben-Gurion" 21761#~ msgstr "ਬੇਨ-ਗੁਰੀਓਨ" 21762 21763#~ msgid "Benbecula" 21764#~ msgstr "ਬੀਨਬੀਕੁਲਾ" 21765 21766#~ msgid "Bentlage" 21767#~ msgstr "ਬੀਂਟਲਾਗੀ" 21768 21769#~ msgid "Berbera" 21770#~ msgstr "ਬੇਰਬੀਰਾ" 21771 21772#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio" 21773#~ msgstr "ਬੇਰਗਾਮੋ/ਓਰੀਓ ਏਲ ਸੇਰੀਓ" 21774 21775#~ msgid "Bergen/Flesland" 21776#~ msgstr "ਬੀਰਜਿਨ/ਫਿਸਲੈਂਡ" 21777 21778#~ msgid "Bergstrom Air Force Base" 21779#~ msgstr "ਬੇਰਗਸਟਰੋਮ AFB" 21780 21781#~ msgid "Bethany" 21782#~ msgstr "ਬੀਥਾਨਯ" 21783 21784#~ msgid "Biak / Mokmer" 21785#~ msgstr "ਬਿਕ / ਮੋਕਮੀਰ" 21786 21787#~ msgid "Biarritz-Bayonne" 21788#~ msgstr "ਬੀਆਰੱਟਜ਼-ਬਾਈਓਨੀ" 21789 21790#~ msgid "Big River Lake" 21791#~ msgstr "ਬਿੱਗ ਰੀਵਰ ਝੀਲ" 21792 21793#~ msgid "Big Trout Lake" 21794#~ msgstr "ਬਿੱਗ ਟਰੂਉਟ ਝੀਲ" 21795 21796#~ msgid "Bilbao/Sondika" 21797#~ msgstr "ਬੀਲਬਾਓ/ਸੋਨਡੀਕਾ" 21798 21799#~ msgid "Bitam" 21800#~ msgstr "ਬਿਟਾਮ" 21801 21802#~ msgid "Blagoveschensk" 21803#~ msgstr "ਬਲਾਗੋਵੀਸਚੀਸਕ" 21804 21805#~ msgid "Blakely" 21806#~ msgstr "ਬਲਾਲੀਕਯੀ" 21807 21808#~ msgid "Blankensee" 21809#~ msgstr "ਬਲੈਕਿਨਸੀ" 21810 21811#~ msgid "Block Island" 21812#~ msgstr "ਬਲੋਕ ਟਾਪੂ" 21813 21814#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" 21815#~ msgstr "ਬਲੋਇਮਫੋਨਟੀਇਨ J. B. M.ਹਾਰਟਜ਼ੋਜ" 21816 21817#~ msgid "Blue Canyon" 21818#~ msgstr "ਬਲਿਊ ਕਾਨਯੋਨ" 21819 21820#~ msgid "Bobo-Dioulasso" 21821#~ msgstr "ਬੋਬੋ-ਡੀਉਲਾੱਸੋ" 21822 21823#~ msgid "Bodrum Milas Airport" 21824#~ msgstr "ਬੂਡਰੂਮ ਮਿਲਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21825 21826#~ msgid "Boeing" 21827#~ msgstr "ਬੋਇੰਗ" 21828 21829#~ msgid "Bogota/Eldorado" 21830#~ msgstr "ਬੋਲੋਟਾ/ਈਲਡੋਰਾਡੋ" 21831 21832#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" 21833#~ msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ/ਬੋਰਗੋ ਪੇਨੀਗਾਲੀ" 21834 21835#~ msgid "Bolshoe Savino" 21836#~ msgstr "ਬੋਲਸ਼ੋ ਸਾਵੀਨੋ" 21837 21838#~ msgid "Bombay/Santacruz" 21839#~ msgstr "ਬੰਬਈ/ਸੇਂਟਾਕਰੂਜ਼" 21840 21841#~ msgid "Bonaire" 21842#~ msgstr "ਬੋਨਾਰੀ" 21843 21844#~ msgid "Boothville Heliport" 21845#~ msgstr "ਬੂਥਵਿਲੀ ਹੈਲੀਪੋਰਟ" 21846 21847#~ msgid "Bordj El Amri" 21848#~ msgstr "ਬੋਰਡਜੇ ਈਲ ਅਮਰੀ" 21849 21850#~ msgid "Bordj Mokhtar" 21851#~ msgstr "ਬੋਰਡਜ ਮੋਖਤਾਰ" 21852 21853#~ msgid "Bornholm" 21854#~ msgstr "ਬੋਰਨਹੋਲਮ" 21855 21856#~ msgid "Bouthéon" 21857#~ msgstr "ਬੁਉਥੀਓਨ" 21858 21859#~ msgid "Bradshaw Field" 21860#~ msgstr "ਬਰਾਡਸ਼ਾਅ ਫੀਲਡ" 21861 21862#~ msgid "Bratsk/Irkutsk" 21863#~ msgstr "ਬਰਾਟਸਕ/ਈਕੂਸਟਕ" 21864 21865#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" 21866#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਵਿਲੀ/ ਮਾਯਾ-ਮਾਯਾ" 21867 21868#~ msgid "Brač" 21869#~ msgstr "ਬਰਾਸ" 21870 21871#~ msgid "Brescia/Ghedi" 21872#~ msgstr "ਬਰੀਸਕੀਆ/ਘਿਡੀ" 21873 21874#~ msgid "Brescia/Montichiari" 21875#~ msgstr "ਬਰੀਸਕੀਆ/ਮੋਨਟੀਚੀਆਰੀ" 21876 21877#~ msgid "Brevoort Island" 21878#~ msgstr "ਬਰੀਵੂਰਟ ਟਾਪੂ" 21879 21880#~ msgid "Brewster" 21881#~ msgstr "ਬਰੀਵਸੀਟਰ" 21882 21883#~ msgid "Bristol Filton" 21884#~ msgstr "ਬਰੀਸਟੋਲ ਫਿਲਟੋਨ" 21885 21886#~ msgid "Brnik" 21887#~ msgstr "ਬਰਨਿਕ" 21888 21889#~ msgid "Broughton Island" 21890#~ msgstr "ਬਰੂਊਘਟੋਨ ਟਾਪੂ" 21891 21892#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" 21893#~ msgstr "ਬੁਕਾਰਾਮਾਨਗਾ/ਪਾਲੋਨੀਗਰੋ" 21894 21895#~ msgid "Buffalo Range" 21896#~ msgstr "ਬੁਫਾਲੋ ਰੇਂਜ਼" 21897 21898#~ msgid "Buhta Providenja" 21899#~ msgstr "ਬੋਹਟਾ ਪ੍ਰੋਵੀਡੀਜਾ" 21900 21901#~ msgid "Bulawayo" 21902#~ msgstr "ਬੋਲਾਵਾਯੋ" 21903 21904#~ msgid "Burao" 21905#~ msgstr "ਬੋਰਾਓ" 21906 21907#~ msgid "Bursa/Yenisehir" 21908#~ msgstr "ਬੁਰਸਾ/ਯੀਨਿਸੀਹੀਰ" 21909 21910#~ msgid "Burwell" 21911#~ msgstr "ਬੁਰਵਾਲ" 21912 21913#~ msgid "Bushehr Civ/Afb" 21914#~ msgstr "ਬੁਸ਼ਹੀਹਾ ਲਿਵ/ਅਫਬ" 21915 21916#~ msgid "Butler County" 21917#~ msgstr "ਬੋਲਟੀਰ ਕਉਟੀ" 21918 21919#~ msgid "Bückeburg" 21920#~ msgstr "ਬੱਕੀਬਰਗ" 21921 21922#~ msgid "Calabar" 21923#~ msgstr "ਕਾਲਾਬਾਰ" 21924 21925#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" 21926#~ msgstr "ਕੇਲੀ/ਅਲਫਾਨਸੋ ਬੋਨੀਲਾ ਆਰਗਨ" 21927 21928#~ msgid "Camp Bondsteel" 21929#~ msgstr "ਕੇਮਪ ਬੋਨਡਸਟੀਲ" 21930 21931#~ msgid "Campo dell'Oro" 21932#~ msgstr "ਕੰਪੋ ਡੀਓਰ" 21933 21934#~ msgid "Canaan" 21935#~ msgstr "ਕਾਨਾਨ" 21936 21937#~ msgid "Cap-Haitien" 21938#~ msgstr "ਕੇਪ-ਹਾਈਟੀਨੀ" 21939 21940#~ msgid "Cap-Skirring" 21941#~ msgstr "ਕੇਪ-ਸਕੀਰੀਂਗ" 21942 21943#~ msgid "Cape Hooper" 21944#~ msgstr "ਕੇਪ ਹੂਪਰ" 21945 21946#~ msgid "Cape Kiglapait" 21947#~ msgstr "ਕੇਪ ਕਿਗਲਾਪੇਈਟ" 21948 21949#~ msgid "Cape Lisburne" 21950#~ msgstr "ਰੇਪ ਲੀਸਬੂਰੀਈ" 21951 21952#~ msgid "Cape Mercy" 21953#~ msgstr "ਕੋਪੋ ਮਰਸੀ" 21954 21955#~ msgid "Cape Newenham" 21956#~ msgstr "ਕੇਪ ਨਿਉਹੇਨ" 21957 21958#~ msgid "Cape Romanzof" 21959#~ msgstr "ਕੇਪ ਰੋਮਾਨਜ਼ੋਫ" 21960 21961#~ msgid "Cape Town D. F. Malan" 21962#~ msgstr "ਕੇਪ ਟਾਊਨ ਡੀ ਐਫ ਮਾਲਾਨ" 21963 21964#~ msgid "Capitán Corbeta" 21965#~ msgstr "ਕਾਪੀਟਨ ਕੋਰਬੇਟਾ" 21966 21967#~ msgid "Capo Bellavista" 21968#~ msgstr "ਕੋਪੀ ਬੇਲੀਵਾਸਟੀ" 21969 21970#~ msgid "Caracas/La Carlota" 21971#~ msgstr "ਕਨਾਰਿਸ/ਲਾ ਕਾਰਲੋਟਾ" 21972 21973#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" 21974#~ msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ/ਮਾਈਕੇਟੀਆ ਏਰੋਪ. ਈਨਟਲ. ਸਿਮੋਨ ਬੋਲੀਵਾਰ" 21975 21976#~ msgid "Caracas/Oscar Macha" 21977#~ msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ/ਓਸਕਾਰ ਮਾਚਾ" 21978 21979#~ msgid "Carl's Field Airport" 21980#~ msgstr "ਕਾਰਲੀ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 21981 21982#~ msgid "Carpiquet" 21983#~ msgstr "ਕਾਰਪੀਕਿਉਟ" 21984 21985#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez" 21986#~ msgstr "ਕਾਰਟਾਗੇਨਾ/ਰਾਫੇਲ ਨੁਨੇਜ਼" 21987 21988#~ msgid "Carupano/Gen. Jose" 21989#~ msgstr "ਕਾਰੁਪਾਨੋ/ਜਨ. ਜੋਸ਼" 21990 21991#~ msgid "Catamarca" 21992#~ msgstr "ਕਾਟਾਮਾਰਸਾ" 21993 21994#~ msgid "Cayenne / Rochambeau" 21995#~ msgstr "ਕੇਯੱਨੇ / ਰੋਚਾਮਬੇਉ" 21996 21997#~ msgid "Cayman Brac" 21998#~ msgstr "ਕਾਯਮਾਨ ਟਾਪੂ" 21999 22000#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey" 22001#~ msgstr "ਕਾਓ ਕੋਕੋ/ਜਾਰਡਾਈਨਸ ਡੇਲ ਰੇ" 22002 22003#~ msgid "Cayo Largo Del Sur" 22004#~ msgstr "ਕਯਾ ਲਾਰਜੂ ਡੀ ਸੁਰ" 22005 22006#~ msgid "Cemetery Separa" 22007#~ msgstr "ਕੇਮੇਟੇਰੀ ਸੇਪਾਰਾ" 22008 22009#~ msgid "Chachapoyas" 22010#~ msgstr "ਚਾਤਾਪੋਯਾਸ" 22011 22012#~ msgid "Champagne" 22013#~ msgstr "ਚੈਂਪੀਗੀ" 22014 22015#~ msgid "Chandalar Lake" 22016#~ msgstr "ਚੰਦਾਲਾਰ ਝੀਲ" 22017 22018#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño" 22019#~ msgstr "ਚਾਨਗੁਨੋਲਾ/ਕੇਪਿਟਨ ਮੇਨਵਾਂਏਲ ਨੀਨੋ" 22020 22021#~ msgid "Chapelco" 22022#~ msgstr "ਚਾਪੀਲਸੂ" 22023 22024#~ msgid "Charles De Gaulle" 22025#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਸ ਡੀ ਗਾਉਲੀ" 22026 22027#~ msgid "Charlestown/Newcast" 22028#~ msgstr "ਚਰਲੀਸਟੋਨ/ਨਿਊਕਾਸਟ" 22029 22030#~ msgid "Charlottetown Airport" 22031#~ msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22032 22033#~ msgid "Chenault Airpark" 22034#~ msgstr "ਚੀਨੂਅਲਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22035 22036#~ msgid "Cherry Point" 22037#~ msgstr "ਚੇਰੀ ਪੁਆਇੰਟ" 22038 22039#~ msgid "Chetwynd" 22040#~ msgstr "ਚੀਟਵਾਨਡ" 22041 22042#~ msgid "Chiang Kai Shek" 22043#~ msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਕਾਸੀਂ ਸ਼ੀਕ" 22044 22045#~ msgid "Chillán" 22046#~ msgstr "ਚਿਲਾਨ" 22047 22048#~ msgid "Chingozi" 22049#~ msgstr "ਇੰਗੋਜ਼ੀ" 22050 22051#~ msgid "Chippewa" 22052#~ msgstr "ਚਿੱਪੀਵਾ" 22053 22054#~ msgid "Chongju Ab" 22055#~ msgstr "ਚੋਨਗਜੂ ਅਬ" 22056 22057#~ msgid "Christmas/Cassidy" 22058#~ msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ/ਕਾੱਸੀਡ" 22059 22060#~ msgid "Churchill Falls" 22061#~ msgstr "ਚਰਚਲ ਝਰਨਾ" 22062 22063#~ msgid "Cigli" 22064#~ msgstr "ਕਿਗਲੀ" 22065 22066#~ msgid "Ciudad del Carmen" 22067#~ msgstr "ਕੀਉਡਾਡ ਡੀਲ ਕਾਰਮਿਨ" 22068 22069#~ msgid "Clarkfield Pampanga" 22070#~ msgstr "ਕਲਾਰਕਫੀਲਡ ਪਾਮਪਾਨਗਾ" 22071 22072#~ msgid "Clayton Lake" 22073#~ msgstr "ਕਲਾਯਟੋਨ ਝੀਲ" 22074 22075#~ msgid "Clover" 22076#~ msgstr "ਕਲੋਵਰ" 22077 22078#~ msgid "Cocobeach" 22079#~ msgstr "ਕੂਕੂਬੀਚ" 22080 22081#~ msgid "Cointrin" 22082#~ msgstr "ਕੁਆਇਨਟਰੀਨ" 22083 22084#~ msgid "Coltishall" 22085#~ msgstr "ਕੋਲਟੀਸ਼ਹਾਲ" 22086 22087#~ msgid "Colville" 22088#~ msgstr "ਕੋਲਵੀਨੀ" 22089 22090#~ msgid "Conakry / Gbessia" 22091#~ msgstr "ਕੋਨਾਕਰਯਾ / ਗਬੀਸੀਆ" 22092 22093#~ msgid "Confins Airport" 22094#~ msgstr "ਕੋਨਫਾਈਂਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22095 22096#~ msgid "Connaught" 22097#~ msgstr "ਕੋਨੱਟ" 22098 22099#~ msgid "Constable Pynt" 22100#~ msgstr "ਕੋਨਸਟੇਬਲ ਪੀਨਟ" 22101 22102#~ msgid "Constanţa" 22103#~ msgstr "ਕਾਂਸਾਂਟਾ" 22104 22105#~ msgid "Converse County Airport" 22106#~ msgstr "ਕੰਨਵਰਜ਼ ਕੰਨਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22107 22108#~ msgid "Coppermine" 22109#~ msgstr "ਕਾਪਰਮਾਈਨ" 22110 22111#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base" 22112#~ msgstr "ਕੋਰੋਨਿਲ ਇੰਰੀਕਿਉਈ ਸੋਟੋ ਕਾਂਗੋ ਏਅਰਅੱਡਾ" 22113 22114#~ msgid "Cosford" 22115#~ msgstr "ਕੋਸਫੋਰਡ" 22116 22117#~ msgid "Crested Butte Regional Airport" 22118#~ msgstr "ਕਰਸਟਡ ਬੂਟੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22119 22120#~ msgid "Croker River" 22121#~ msgstr "ਕਰੋਕਰ ਰੀਵਰ" 22122 22123#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou" 22124#~ msgstr "ਕਰਾਉਨ ਪੁਆਇੰਟ/ ਸਕ੍ਰੋਬੋਰੋਉ" 22125 22126#~ msgid "Cuba Awrs" 22127#~ msgstr "ਕਿਊਬਾ ਅਵਰਸ" 22128 22129#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza" 22130#~ msgstr "ਕੁਕੁਟਾ/ਕਾਮਿਲੋ ਡਾਜ਼ਾ" 22131 22132#~ msgid "Culdrose" 22133#~ msgstr "ਕਿਉਡਰੋਜ" 22134 22135#~ msgid "Cumana" 22136#~ msgstr "ਕਿਊਮਾਨਾ" 22137 22138#~ msgid "Cuneo/Levaldigi" 22139#~ msgstr "ਕੁਨਿਊ/ਲਿਵਾਲਡਿਗੀ" 22140 22141#~ msgid "Curacao" 22142#~ msgstr "ਕਾਰਾਕਿਓ" 22143 22144#~ msgid "Custer County Airport" 22145#~ msgstr "ਕੁਸ਼ਟੀਰ ਦੇਸ਼ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22146 22147#~ msgid "Cuxhaven" 22148#~ msgstr "ਕੁਜਹਾਵੀਨ" 22149 22150#~ msgid "Cuyahoga" 22151#~ msgstr "ਕਿਉਯਾਹੋਗਾ" 22152 22153#~ msgid "Cyclades Islands" 22154#~ msgstr "ਕਯਾਕਲਾਡੀਸ ਟਾਪੂ" 22155 22156#~ msgid "Côte d'Azur" 22157#~ msgstr "ਕੋਟੇ ਡੀਅਜ਼ੁਰ" 22158 22159#~ msgid "Dagoretti" 22160#~ msgstr "ਡਾਗੋਰਿੱਟਾ" 22161 22162#~ msgid "Dakar / Yoff" 22163#~ msgstr "ਡਾਕਾਰ / ਯੋਫ" 22164 22165#~ msgid "Dallas-Fort Worth" 22166#~ msgstr "ਡਾੱਲਸ-ਫੋਰਟ ਵਰਥ" 22167 22168#~ msgid "Dawson Creek" 22169#~ msgstr "ਡਾਵਸੋਨ ਕਰੈਕ" 22170 22171#~ msgid "Deauville" 22172#~ msgstr "ਡੀਆਵਿਲੀ" 22173 22174#~ msgid "Deering/New Airport" 22175#~ msgstr "ਡੀਅਰਿੰਗ/ਨਵਾਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22176 22177#~ msgid "Deir Ezzor" 22178#~ msgstr "ਡਾਈਰ ਈਜ਼ੱਓਰ" 22179 22180#~ msgid "Del Bajío" 22181#~ msgstr "ਡੇਲ ਬਾਜੀਓ" 22182 22183#~ msgid "Den Helder/De Kooy" 22184#~ msgstr "ਡੇਨ ਹੀਲਡਰ/ਡੀ ਕੂਯ" 22185 22186#~ msgid "Desert Rock" 22187#~ msgstr "ਡੀਜਰਟ ਰਾਕ" 22188 22189#~ msgid "Dewar Lakes" 22190#~ msgstr "ਡੀਵਾਰ ਲੇਕਸ" 22191 22192#~ msgid "Diego Garcia" 22193#~ msgstr "ਡਿਗੋ ਗਾਰਸਿਕਾ" 22194 22195#~ msgid "Diego-Suarez" 22196#~ msgstr "ਡੀਈਗੋ-ਸੂਆਰੀਜ਼" 22197 22198#~ msgid "Diepholz" 22199#~ msgstr "ਡੀਈਫੋਲਜ਼" 22200 22201#~ msgid "Djerba Mellita" 22202#~ msgstr "ਡਜੀਰਬਾ ਮਿੱਲੀਟਾ" 22203 22204#~ msgid "Don Torcuato" 22205#~ msgstr "ਡੋਨ ਟੋਰਕਟੋ" 22206 22207#~ msgid "Dorval" 22208#~ msgstr "ਡੋਰਵਾਲ" 22209 22210#~ msgid "Douala Obs." 22211#~ msgstr "ਡੋਉਆਲਾ Obs." 22212 22213#~ msgid "Downtown" 22214#~ msgstr "ਡਾਊਨਟਾਊਨ" 22215 22216#~ msgid "Draugen" 22217#~ msgstr "ਡਰਾਉਜਿਨ" 22218 22219#~ msgid "Dugway" 22220#~ msgstr "ਡੁਗਵੇ" 22221 22222#~ msgid "Durban Louis Botha" 22223#~ msgstr "ਡਰਬਨ ਲੁਈਸ ਬੂਥਾ" 22224 22225#~ msgid "Dutch Harbor" 22226#~ msgstr "ਡੱਚ ਹਾਬਰ" 22227 22228#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" 22229#~ msgstr "ਡ਼ਜ਼ਾਉਡਜ਼ੀ / ਪਾਮਾਜ਼ੀ ਮਾਓਟੀ" 22230 22231#~ msgid "Düsseldorf" 22232#~ msgstr "ਡੁਸੱਸੀਲਡੋਰਫ" 22233 22234#~ msgid "Eaker" 22235#~ msgstr "ਏਕੀਰ" 22236 22237#~ msgid "East Midlands" 22238#~ msgstr "ਪੂਰਬੀ ਮਿਡਲਈਸਟ" 22239 22240#~ msgid "East St Louis" 22241#~ msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸੇਂਟ ਲੁਈਸ" 22242 22243#~ msgid "Eastmain" 22244#~ msgstr "ਈਸਟਮੇਂਨ" 22245 22246#~ msgid "Echterdingen" 22247#~ msgstr "ਏਚਟਰਡੀਂਗੇਨ" 22248 22249#~ msgid "Egilsstaðir" 22250#~ msgstr "ਈਗੀਲੱਸਟਾਈਰ" 22251 22252#~ msgid "Eglin" 22253#~ msgstr "ਈਗਲਿਨ" 22254 22255#~ msgid "Eielson AFB" 22256#~ msgstr "ਈਲਸੋਨ AFB" 22257 22258#~ msgid "Ekati" 22259#~ msgstr "ਇਕਾਟੀ" 22260 22261#~ msgid "Ekofisk" 22262#~ msgstr "ਇਕੋਫਿਸਕ" 22263 22264#~ msgid "El Cerrito" 22265#~ msgstr "ਏਲ ਸੀਨਟਰੋ" 22266 22267#~ msgid "El Oued" 22268#~ msgstr "ਏਲ ਉਈਡ" 22269 22270#~ msgid "El Salvador/Comalapa" 22271#~ msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ/ਕੰਪਾਲਾਪਾ" 22272 22273#~ msgid "Elazig" 22274#~ msgstr "ਏਲਜ਼ਿਜ" 22275 22276#~ msgid "Elbert Mountain" 22277#~ msgstr "ਐਲਬੀਰਟ ਪਹਾੜੀ" 22278 22279#~ msgid "Eleftherios Venizelos" 22280#~ msgstr "ਏਲਫਥੇਰੀਓਸ ਵੇਨੀਜ਼ੇਲੋਸ" 22281 22282#~ msgid "Elista" 22283#~ msgstr "ਇਲੀਸਟਾ" 22284 22285#~ msgid "Elk City" 22286#~ msgstr "ਏਲਕ ਸ਼ਹਿਰ" 22287 22288#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System" 22289#~ msgstr "ਏਲਖਾਰਟ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 22290 22291#~ msgid "Ellington Field" 22292#~ msgstr "ਈਲਿੰਗਟੋਨ ਫੀਲਡ" 22293 22294#~ msgid "Ellsworth Air Force Base" 22295#~ msgstr "ਏਲਸਵਰਥ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 22296 22297#~ msgid "Elmendorf AFB" 22298#~ msgstr "ਐਲੀਂਡੋਰਫ AFB" 22299 22300#~ msgid "Embu" 22301#~ msgstr "ਏਮਬੁ" 22302 22303#~ msgid "Enosburg Falls" 22304#~ msgstr "ਇਨੋਸਬਰਗ ਫਾਲਜ" 22305 22306#~ msgid "Enugu" 22307#~ msgstr "ਏਨੂਗੂ" 22308 22309#~ msgid "Ercan" 22310#~ msgstr "ਇਰਕਾਨ" 22311 22312#~ msgid "Erding" 22313#~ msgstr "ਈਰਡਿੰਗ" 22314 22315#~ msgid "Erfurt" 22316#~ msgstr "ਈਰੂਟ" 22317 22318#~ msgid "Erzincan" 22319#~ msgstr "ਈਰਜ਼ਿਨਕੈਨ" 22320 22321#~ msgid "Es Senia" 22322#~ msgstr "ਇਸ ਸੀਨੀਆ" 22323 22324#~ msgid "Esquel" 22325#~ msgstr "ਏਸਕੇਲ" 22326 22327#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik" 22328#~ msgstr "ਈਵੀਨਸ/ਹਾਰਸਟਾਜ/ਨਰਵਿਕ" 22329 22330#~ msgid "Everöd" 22331#~ msgstr "ਏਵਰੋਡ" 22332 22333#~ msgid "Falconara" 22334#~ msgstr "ਫਲਕੋਨਾਰਾ" 22335 22336#~ msgid "Faleolo Intl / Apia" 22337#~ msgstr "ਫਾਲੇਓਲੋ ਈਨਟਲ / ਏਪੀਆ" 22338 22339#~ msgid "Falmouth" 22340#~ msgstr "ਫਾਲਮਾਉਥ" 22341 22342#~ msgid "Farewell Lake" 22343#~ msgstr "ਫਾਰੀਵਿਲ ਝੀਲ" 22344 22345#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base" 22346#~ msgstr "ਫੇਰਵੇਲ ਝੀਲ ਸੀਪਲੇਨ ਬੇਝ" 22347 22348#~ msgid "Fascene Nossi-Be" 22349#~ msgstr "ਫਾਸੇਨ ਨੋਸੀ-ਬੇ" 22350 22351#~ msgid "Fauville" 22352#~ msgstr "ਫਾਉਵਿਲੀ" 22353 22354#~ msgid "Fenghuang International Airport" 22355#~ msgstr "ਫੀਨਗਾਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22356 22357#~ msgid "Ferihegy" 22358#~ msgstr "ਫਿਰੀਹੀਗਯ" 22359 22360#~ msgid "Fes-Sais" 22361#~ msgstr "ਫੇਸ-ਸੇਈਸ" 22362 22363#~ msgid "Figari" 22364#~ msgstr "ਫੀਗਾਰੀ" 22365 22366#~ msgid "Firenze/Peretola" 22367#~ msgstr "ਫਿਰੀਨਜ਼ੀ/ਪੀਰੀਟੋਲੀ" 22368 22369#~ msgid "Flag Island" 22370#~ msgstr "ਫਲੈਂਗ ਟਾਪੂ" 22371 22372#~ msgid "Flensburg" 22373#~ msgstr "ਫੈਂਨਸਬਰਗ" 22374 22375#~ msgid "Formiga" 22376#~ msgstr "ਫੋਰਮੀਗਾ" 22377 22378#~ msgid "Fort Belvoir" 22379#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਬੀਲਵੋਰ" 22380 22381#~ msgid "Fort Bragg" 22382#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਬਰਾਗਗ" 22383 22384#~ msgid "Fort Campbell" 22385#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਕੰਪਬਿਲ" 22386 22387#~ msgid "Fort Franklin" 22388#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਫਰਾਂਕਲਿਨ" 22389 22390#~ msgid "Fort Hood" 22391#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਹੁੱਡੀ" 22392 22393#~ msgid "Fort Huachuca" 22394#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਹੂਚੂਕਾ" 22395 22396#~ msgid "Fort Knox" 22397#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਕਨੋਸ਼" 22398 22399#~ msgid "Fort Leonard" 22400#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲਿਓਨਾਰਡ" 22401 22402#~ msgid "Fort Lewis" 22403#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲਿਉਸ" 22404 22405#~ msgid "Fort Liard" 22406#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲੀਰਡ" 22407 22408#~ msgid "Fort Mcpherson" 22409#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮੈਕਫੀਰਸੋਨ" 22410 22411#~ msgid "Fort Meade" 22412#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮੀਅਡੀ" 22413 22414#~ msgid "Fort Norman" 22415#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਨੋਰਮਨ" 22416 22417#~ msgid "Fort Polk-Leesville" 22418#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਪੋਲਕ-ਲੀਸਵਿਲੀ" 22419 22420#~ msgid "Fort Resolution" 22421#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" 22422 22423#~ msgid "Fort St John" 22424#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਸੇਂਟ ਜੋਨ" 22425 22426#~ msgid "Fort Stewart" 22427#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਸਟੀਵਰਟ" 22428 22429#~ msgid "Fort-Dauphin" 22430#~ msgstr "ਫੋਰਟ-ਡਾਉਫੀਨ" 22431 22432#~ msgid "Fourchon" 22433#~ msgstr "ਫੋਰਚਾਨ" 22434 22435#~ msgid "Franceville / Mvengue" 22436#~ msgstr "ਫਰਾਂਸਵਿੱਲੀ / ਏਮਵੇਨਗੂ" 22437 22438#~ msgid "Francisco Sá Carneiro" 22439#~ msgstr "ਫਰਾਂਸੀਕੋ ਸਾ ਕਾਰਨੀਰੋ" 22440 22441#~ msgid "Frankfurt am Main" 22442#~ msgstr "ਫਰੰਕਫੁਰਟ ਐਮ ਮੈਨ" 22443 22444#~ msgid "Freistadt" 22445#~ msgstr "ਫਰੇਈਸਟੇਡ" 22446 22447#~ msgid "Frescaty" 22448#~ msgstr "ਫਰੇਸਕਾਟੀ" 22449 22450#~ msgid "Frigg" 22451#~ msgstr "ਫਰਾਈਗ" 22452 22453#~ msgid "Frobisher" 22454#~ msgstr "ਫਰੋਬੀਸ਼ਰ" 22455 22456#~ msgid "Frontone" 22457#~ msgstr "ਫਰੋਟੋਨੀ" 22458 22459#~ msgid "Frösön" 22460#~ msgstr "ਫਰੋਸੋਨ" 22461 22462#~ msgid "Fuerteventura" 22463#~ msgstr "ਫੂਈਰਟੀਵਾਟੂਰਾ" 22464 22465#~ msgid "Fuji Ab" 22466#~ msgstr "ਫੂਡੀ ਅਬ" 22467 22468#~ msgid "Fukui" 22469#~ msgstr "ਫੂਕੂਈ" 22470 22471#~ msgid "Fukushima" 22472#~ msgstr "ਫੂਕੂਸ਼ੀਮਾ" 22473 22474#~ msgid "Førde/Bringeland" 22475#~ msgstr "ਫੋਰਡੀ/ਬਰਿੰਗਲੈਂਡ" 22476 22477#~ msgid "Gahanna" 22478#~ msgstr "ਗਾਹਾਂਆ" 22479 22480#~ msgid "Galax-Hillsville" 22481#~ msgstr "ਗਾਲਾਕਸ-ਹੀਲਵਿਲੀ" 22482 22483#~ msgid "Galbraith Lake" 22484#~ msgstr "ਗਾਲਬਹਰਥ ਝੀਲ" 22485 22486#~ msgid "Galeão Airport" 22487#~ msgstr "ਗੇਲੇਓ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22488 22489#~ msgid "Galilee/Pina" 22490#~ msgstr "ਗਾਲਿਲੀ/ਪੀਨਾ" 22491 22492#~ msgid "Gambia, The" 22493#~ msgstr "ਗਾਮਬੀਆ, ਦ" 22494 22495#~ msgid "Garissa" 22496#~ msgstr "ਗਾਰਿੱਸਾ" 22497 22498#~ msgid "Garons" 22499#~ msgstr "ਗਾਰਓਨਸ" 22500 22501#~ msgid "Gassim" 22502#~ msgstr "ਗਾਸ਼ਿਮ" 22503 22504#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo" 22505#~ msgstr "ਗਡਾਂਸਕ-ਰੇਬੀਚੋਵੋ" 22506 22507#~ msgid "Genova/Sestri" 22508#~ msgstr "ਜੀਨੋਨੋਵਾ/ਸੀਸਟਰੀ" 22509 22510#~ msgid "Georgetown, Exuma" 22511#~ msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ, ਐਕਸੂਮਾ" 22512 22513#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" 22514#~ msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ/ਚਿੱਡਾ ਜਾਗਾਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22515 22516#~ msgid "Ghedi" 22517#~ msgstr "ਘੀਡਾ" 22518 22519#~ msgid "Gila Bend" 22520#~ msgstr "ਗੀਲਾ ਬੀਂਡ" 22521 22522#~ msgid "Gillespie" 22523#~ msgstr "ਗਿੱਲਸਪਿਈ" 22524 22525#~ msgid "Gilze-Rijen" 22526#~ msgstr "ਗੀਲਜ਼ੀ-ਰੀਜੀਨ" 22527 22528#~ msgid "Girona/Costa Brava" 22529#~ msgstr "ਗੀਰੋਨਾ/ਕੋਸਟਾ ਬਰਾਵਾ" 22530 22531#~ msgid "Gladstone" 22532#~ msgstr "ਗਲਿਡਸਟੋਨ" 22533 22534#~ msgid "Glen Burnie" 22535#~ msgstr "ਗਲੀਨ ਬੁਰਨਿਈ" 22536 22537#~ msgid "Gloucestershire" 22538#~ msgstr "ਗੀਉਸਟੀਰਸਾਇਰ" 22539 22540#~ msgid "Glücksburg" 22541#~ msgstr "ਗਲੁਕਸਬਰਗ" 22542 22543#~ msgid "Godthaab / Nuuk" 22544#~ msgstr "ਗੋਡਥਾਬ / ਨੱਉਕ" 22545 22546#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" 22547#~ msgstr "ਗੋਲਡਨ ਟਰੀ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 22548 22549#~ msgid "Granada/Airport" 22550#~ msgstr "ਗਰਾਨਾਡਾ/ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22551 22552#~ msgid "Granada/Armilla" 22553#~ msgstr "ਗਰਾਨਡਾ/ਅਰਮਿਲਾ" 22554 22555#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field" 22556#~ msgstr "ਗਰਾਂਡ ਬਾਸਾ, ਰੋਬਰਟਸ ਫੀਲਡ" 22557 22558#~ msgid "Grand Cayman" 22559#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਕਾਯਮਾਨ" 22560 22561#~ msgid "Grantley Adams" 22562#~ msgstr "ਗਰਾਂਟਲੀਯ ਐਡਮਸ" 22563 22564#~ msgid "Gray Army Air Field" 22565#~ msgstr "ਗਰਰੇ ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ" 22566 22567#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" 22568#~ msgstr "ਗਰੇਲੀਂਗ ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ (ਵੈਕਲਪਿਕ)" 22569 22570#~ msgid "Grayson County Airport" 22571#~ msgstr "ਗਰੇਸਨ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22572 22573#~ msgid "Greeley" 22574#~ msgstr "ਗਰੀਲੀਆ" 22575 22576#~ msgid "Green Canyon" 22577#~ msgstr "ਗਰੀਨ ਕਾਅਯਾਨ" 22578 22579#~ msgid "Greenville-Spartanburg" 22580#~ msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ-ਸਪਰਾਟਾਨਬਰਗ" 22581 22582#~ msgid "Grise Fiord" 22583#~ msgstr "ਗਰਾਈਸ ਫੀਓਰਡ" 22584 22585#~ msgid "Grodno" 22586#~ msgstr "ਗਰੋਡਨੋ" 22587 22588#~ msgid "Guadalupe Pass" 22589#~ msgstr "ਗੂਆਡਾਲਪੀ ਪਾਸ" 22590 22591#~ msgid "Gualeguaychu" 22592#~ msgstr "ਗੁਏਲੇਗੁਆਚੂ" 22593 22594#~ msgid "Guarany" 22595#~ msgstr "ਗੁਆਰਾਨੀ" 22596 22597#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" 22598#~ msgstr "ਗੁਆਕਿਈਲ/ਸਿਮਨ ਬੋਲੀਵਰ" 22599 22600#~ msgid "Guayaramerin" 22601#~ msgstr "ਗੁਆਯਾਰਾਮੀਰਿਨ" 22602 22603#~ msgid "Guidonia" 22604#~ msgstr "ਗੁਈਡਨੀਆ" 22605 22606#~ msgid "Guiyang" 22607#~ msgstr "ਗੁਈਯੰਗ" 22608 22609#~ msgid "Gullfax C" 22610#~ msgstr "ਗੁੱਲਫਾਕਸ C" 22611 22612#~ msgid "Gulu" 22613#~ msgstr "ਗੂਲੂ" 22614 22615#~ msgid "Guriat" 22616#~ msgstr "ਗੁਰੀਟ" 22617 22618#~ msgid "Gweru" 22619#~ msgstr "ਗਵੀਰੁ" 22620 22621#~ msgid "Gwinn" 22622#~ msgstr "ਗਵਿੱਨ" 22623 22624#~ msgid "Gütersloh" 22625#~ msgstr "ਗੁਟਰਸਲੋਹ" 22626 22627#~ msgid "Ha Noi" 22628#~ msgstr "ਹਾ ਨੋਈ" 22629 22630#~ msgid "Haapai" 22631#~ msgstr "ਹੱਪਾਈ" 22632 22633#~ msgid "Habib Bourguiba" 22634#~ msgstr "ਹਬੀਬ ਬੌਗੁਈਬਾ" 22635 22636#~ msgid "Hachijojima" 22637#~ msgstr "ਹਾਚੀਜੁਜੀਮਾ" 22638 22639#~ msgid "Hachinohe" 22640#~ msgstr "ਹਾਚੀਨੋਹਈ" 22641 22642#~ msgid "Hafr Al-Batin" 22643#~ msgstr "ਹਾਫਰ ਅਲ-ਬਾਟੀਨ" 22644 22645#~ msgid "Hahaya" 22646#~ msgstr "ਹਾਹਾਯਾ" 22647 22648#~ msgid "Hailey-Sun Valley" 22649#~ msgstr "ਹਾਈਲੇ-ਸਨ ਘਾਟੀ" 22650 22651#~ msgid "Harare Kutsaga" 22652#~ msgstr "ਹਰਾਰੇ ਕੁਤਸਾਗਾ" 22653 22654#~ msgid "Hargeisa" 22655#~ msgstr "ਬਾਰਗੀਸਾ" 22656 22657#~ msgid "Hartsfield Airport" 22658#~ msgstr "ਹਾਰਟਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22659 22660#~ msgid "Hat Island" 22661#~ msgstr "ਹਾਟ ਟਾਪੂ" 22662 22663#~ msgid "Haugesund/Karmøy" 22664#~ msgstr "ਹੰਗੀਸਾਉਡ/ਕਾਰਮੋਯ" 22665 22666#~ msgid "Havre St Pierre" 22667#~ msgstr "ਹਾਵਰੇ ਸੇਂਟ ਪੂਆਰਾ" 22668 22669#~ msgid "Hayes River" 22670#~ msgstr "ਹਾਯੀਸ ਨਦੀ" 22671 22672#~ msgid "Heidrun" 22673#~ msgstr "ਹੀਈਡਰੁਨ" 22674 22675#~ msgid "Herrera" 22676#~ msgstr "ਹਿੱਰੀਰਾ" 22677 22678#~ msgid "Hewanorra" 22679#~ msgstr "ਹੀਵਾਂਉੱਰਾ" 22680 22681#~ msgid "Hierro/Airport" 22682#~ msgstr "ਹੀਏਰੋ/ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22683 22684#~ msgid "High Island" 22685#~ msgstr "ਹਾਈ ਟਾਪੂ" 22686 22687#~ msgid "Hihifo" 22688#~ msgstr "ਹੀਹੀਫੋ" 22689 22690#~ msgid "Hodeidah" 22691#~ msgstr "ਹੋਡੀਇਡਾਹ" 22692 22693#~ msgid "Hofu Ab" 22694#~ msgstr "ਹੋਫੂ ਅਬ" 22695 22696#~ msgid "Holbeach" 22697#~ msgstr "ਹੋਲਬੀਚ" 22698 22699#~ msgid "Holman Island" 22700#~ msgstr "ਹੋਲਮੇਨ ਟਾਪੂ" 22701 22702#~ msgid "Holtenau" 22703#~ msgstr "ਹੋਲਟੀਨਿਊ" 22704 22705#~ msgid "Hong Kong International Airport" 22706#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22707 22708#~ msgid "Honiara / Henderson" 22709#~ msgstr "ਹੋਨੀਰਾ / ਹੀਨਡੀਰਸਨ" 22710 22711#~ msgid "Hopsten" 22712#~ msgstr "ਹੋਪਸਟੀਨ" 22713 22714#~ msgid "Huambo Nova Lisboa" 22715#~ msgstr "ਹੂਆਮਬੋ ਨੋਵਾ ਲਿਸਬਨ" 22716 22717#~ msgid "Hultsfred" 22718#~ msgstr "ਹਲਟਸਫਰੇਡ" 22719 22720#~ msgid "Humberside" 22721#~ msgstr "ਹੰਮਬੀਰਸਾਇਡ" 22722 22723#~ msgid "Hunter Army Air Field" 22724#~ msgstr "ਹੰਟਰ ਆਰਮੀ ਏਅਰ ਫੀਲਡ" 22725 22726#~ msgid "Huntingburg" 22727#~ msgstr "ਹੰਟਿੰਗਿੰਟਬਰਗ" 22728 22729#~ msgid "Hurguada" 22730#~ msgstr "ਹੁਰਗੁਡਾ" 22731 22732#~ msgid "Hurlburt" 22733#~ msgstr "ਹੁਰਲਬੁਰਟ" 22734 22735#~ msgid "Hwange National Park" 22736#~ msgstr "ਵਾਂਗੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਪਾਰਕ" 22737 22738#~ msgid "Hyakuri Ab" 22739#~ msgstr "ਹੇਆਕੁਆਰੀ ਅਬ" 22740 22741#~ msgid "Hässlö" 22742#~ msgstr "ਹਾਸਲੋ" 22743 22744#~ msgid "Ibague/Perales" 22745#~ msgstr "ਈਬਾਗ/ਪੇਰਾਲੇਸ" 22746 22747#~ msgid "Ibiza/Es Codolar" 22748#~ msgstr "ਈਬੀਜ਼ਾ/ਏਸ ਕੋਡੋਲਾਰ" 22749 22750#~ msgid "Ice Runway" 22751#~ msgstr "ਆਈਸ ਰਨਵੇ" 22752 22753#~ msgid "Ichikawa" 22754#~ msgstr "ਇਚੀਕਾਵਾ" 22755 22756#~ msgid "Iki" 22757#~ msgstr "ਇਕੀ" 22758 22759#~ msgid "Iliamna" 22760#~ msgstr "ਇਲੀਆਮਨਾ" 22761 22762#~ msgid "Imh" 22763#~ msgstr "ਇੰਹ" 22764 22765#~ msgid "In Guezzam" 22766#~ msgstr "ਈਨ ਗੂਏਜ਼ਾਮ" 22767 22768#~ msgid "In Salah North" 22769#~ msgstr "ਈਨ ਸਾਲਾਹ ਨੋਰਥ" 22770 22771#~ msgid "Indian Springs" 22772#~ msgstr "ਭਾਰਤ ਸਪਰਿੰਗ" 22773 22774#~ msgid "Ingenika Point" 22775#~ msgstr "ਈਨਗੇਨੀਕਾ ਬਿੰਦੂ" 22776 22777#~ msgid "Ingolstadt" 22778#~ msgstr "ਈਨਗੋਲਸਟਾਡ" 22779 22780#~ msgid "Ipiales/San Luis" 22781#~ msgstr "ਈਪੀਆਲੇਸ/ਸਾਨ ਲੁਈਸ" 22782 22783#~ msgid "Iquique/Diego Arac" 22784#~ msgstr "ਇਕਿਉਈਕੁਈ/ਡੀਗੋ ਆਰਕ" 22785 22786#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" 22787#~ msgstr "ਇਰਾਨ, ਮੁਸਲਮਾਨ ਗਣਰਾਜ" 22788 22789#~ msgid "Iruma Ab" 22790#~ msgstr "ਇਰੁਮਾ ਅਬ" 22791 22792#~ msgid "Isla De Pascua" 22793#~ msgstr "ਇਸਲਾ ਡੀ ਪੇਸਕੁਆ" 22794 22795#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station" 22796#~ msgstr "ਇਵੁਜੀਵੀਕ ਏਅਰਪੋਰਟ ਸਪਲੀਮੈਂਟਰੀ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 22797 22798#~ msgid "Iwojima" 22799#~ msgstr "ਇਵੁਦੀਮਾ" 22800 22801#~ msgid "J D Trissell Field Airport" 22802#~ msgstr "ਜੇ ਡੀ ਟਰੀਸੇਲ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22803 22804#~ msgid "Jacobshavn Lufthavn" 22805#~ msgstr "ਜੇਕੋਬਸ਼ਾਨ ਲੁਫਥਾਨ" 22806 22807#~ msgid "Jagel" 22808#~ msgstr "ਜਾਗੀਲ" 22809 22810#~ msgid "Jaipur/Sanganer" 22811#~ msgstr "ਜੈਪੁਰ/ਸੰਗਨੇਰ" 22812 22813#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" 22814#~ msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ / ਸੋਈਕਾਰਨੋ-ਹਾਟਾ" 22815 22816#~ msgid "Jakutsk" 22817#~ msgstr "ਜਾਕੁਤਸਕ" 22818 22819#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" 22820#~ msgstr "ਜੀਡਿਗ ਕਿੰਗ ਅਬਡੂਲ ਅਜੀਜ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22821 22822#~ msgid "Jerez de la Frontera" 22823#~ msgstr "ਜੇਰੇਜ਼ ਡੀ ਲਾ ਫਰਨਟੇਰਾ" 22824 22825#~ msgid "Jever" 22826#~ msgstr "ਜੇਵੇਰ" 22827 22828#~ msgid "Jijel Achouat" 22829#~ msgstr "ਜੀਜੇਲ ਏਕੋਟ" 22830 22831#~ msgid "Jinja" 22832#~ msgstr "ਜੀਨਜਾ" 22833 22834#~ msgid "Johan A. Pengel" 22835#~ msgstr "ਜਾਹਨ ਏ ਪੀਨਗੀਲ" 22836 22837#~ msgid "Johannesburg Airport" 22838#~ msgstr "ਜਹਾਨਸਬਰਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22839 22840#~ msgid "John Day" 22841#~ msgstr "ਜੋਹਨ ਡੇ" 22842 22843#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport" 22844#~ msgstr "ਜੋਮੋ ਕੇਨਆਟਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 22845 22846#~ msgid "João Paulo II" 22847#~ msgstr "ਜਾਓ ਪੋਲੋ II" 22848 22849#~ msgid "Juan Santamaría" 22850#~ msgstr "ਜੂਆਨ ਸਾਂਟਾਮਾਰੀਆ" 22851 22852#~ msgid "Jujuy" 22853#~ msgstr "ਜੂਜੂਏ" 22854 22855#~ msgid "Junin" 22856#~ msgstr "ਜੁਨੀਨ" 22857 22858#~ msgid "Jwaneng" 22859#~ msgstr "ਜਵਾਨੇਂਗ" 22860 22861#~ msgid "Kadena Ab" 22862#~ msgstr "ਕਡੀਨਾ ਅਬ" 22863 22864#~ msgid "Kailua-Kona" 22865#~ msgstr "ਕਾਲੁਆ-ਕੋਨਾ" 22866 22867#~ msgid "Kakamega" 22868#~ msgstr "ਕਾਕਾਮੇਗਾ" 22869 22870#~ msgid "Kallax" 22871#~ msgstr "ਕਾਲਾਕਸ" 22872 22873#~ msgid "Kaneohe" 22874#~ msgstr "ਕਾਂਈਓਹੀ" 22875 22876#~ msgid "Kangiqsualujjuaq" 22877#~ msgstr "ਕਾਗੀਕਸੁਲੁਜੁਆਕ" 22878 22879#~ msgid "Kangiqsujuaq" 22880#~ msgstr "ਕਾਂਗੀਕਸੁਜੁਆਕ" 22881 22882#~ msgid "Kangirsuk" 22883#~ msgstr "ਕਾਂਗੀਰਸੁਕ" 22884 22885#~ msgid "Kanoya Ab" 22886#~ msgstr "ਕਾਂਓਯਾ ਅਬ" 22887 22888#~ msgid "Kansai" 22889#~ msgstr "ਕਾਨਸਾਈ" 22890 22891#~ msgid "Karaj/Payam" 22892#~ msgstr "ਕਰਾਜ/ਪਾਆਮ" 22893 22894#~ msgid "Kasese" 22895#~ msgstr "ਕਾਸੀਸ" 22896 22897#~ msgid "Kasumigaura Ab" 22898#~ msgstr "ਕਿਸੁਮੀਗਾਉਰਾ ਅਬ" 22899 22900#~ msgid "Kayseri/Erkilet" 22901#~ msgstr "ਕਾਅਸੇਰੀ/ਏਰਕੀਲੇਟ" 22902 22903#~ msgid "Kefalhnia" 22904#~ msgstr "ਕੇਫਾਲਹਾਨੀਆ" 22905 22906#~ msgid "Keflavík" 22907#~ msgstr "ਕੀਫਲਾਵਿਕ" 22908 22909#~ msgid "Kelibia" 22910#~ msgstr "ਕੇਲੀਬੀਆ" 22911 22912#~ msgid "Kendall" 22913#~ msgstr "ਕੇਨਡਾਲ" 22914 22915#~ msgid "Kericho" 22916#~ msgstr "ਕੇਰੀਚੋ" 22917 22918#~ msgid "Key West NAS" 22919#~ msgstr "ਕੀ ਵੈਸਟ NAS" 22920 22921#~ msgid "Khrabrovo" 22922#~ msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵੋ" 22923 22924#~ msgid "Kilimanjaro" 22925#~ msgstr "ਕਿਲਿਮਾਨਜਾਰੋ" 22926 22927#~ msgid "Kimberley" 22928#~ msgstr "ਕਿੰਬਰਲੇਅ" 22929 22930#~ msgid "Kingston/Norman Manley" 22931#~ msgstr "ਕੀਂਗਸਟਨ/ਨੋਰਮਾਨ ਮੇਨਲੀ" 22932 22933#~ msgid "Kinshasa / N'Djili" 22934#~ msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ / ਏਨਡੀਜੀਲੀ" 22935 22936#~ msgid "Kisarazu Ab" 22937#~ msgstr "ਕਿਸਾਰਾਜੂ ਅਬ" 22938 22939#~ msgid "Kish Island/Kish" 22940#~ msgstr "ਕਿਸ਼ ਟਾਪੂ/ਕਿਸ਼" 22941 22942#~ msgid "Kisii" 22943#~ msgstr "ਕਿਸੀ" 22944 22945#~ msgid "Kitale" 22946#~ msgstr "ਕਿਟਾਲੇ" 22947 22948#~ msgid "Kitchener" 22949#~ msgstr "ਕਿਟਚੀਨੀਰ" 22950 22951#~ msgid "Klotzsche" 22952#~ msgstr "ਕਲੋਟਜ਼ਚੀ" 22953 22954#~ msgid "Kogalym" 22955#~ msgstr "ਕੋਗਾਲਿਅਮ" 22956 22957#~ msgid "Kolding/Vamdrup" 22958#~ msgstr "ਕੋਲਡੀਂਗ/ਵਾਮਡਰਪ" 22959 22960#~ msgid "Komakuk Beach" 22961#~ msgstr "ਕੋਮਾਕੁਕ ਬੀਂਚ" 22962 22963#~ msgid "Kosrae Island" 22964#~ msgstr "ਕੋਸਰੇ ਟਾਪੂ" 22965 22966#~ msgid "Krems" 22967#~ msgstr "ਕਰੇਮਸ" 22968 22969#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" 22970#~ msgstr "ਕਰਿਸਤਾਨੈਡ/ਕਜੀਵਿਕ" 22971 22972#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" 22973#~ msgstr "ਕਰਿਸਟੀਸਉਡ/ਕਵੀਰਂਬੀਰਗੀਟ" 22974 22975#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" 22976#~ msgstr "ਕਰੀਵਈ ਰੀਹੀ/ਡੀਨੀਪਰੋਪੇਟਰੋਵਸਕ" 22977 22978#~ msgid "Kuala Terengganu" 22979#~ msgstr "ਕੁਆਲਾ ਤੀਰੀਨੱਗੁਨੁ" 22980 22981#~ msgid "Kumasi" 22982#~ msgstr "ਕੁਮਾਸੀ" 22983 22984#~ msgid "Kumejima" 22985#~ msgstr "ਕੁਮੇਜੀਮਾ" 22986 22987#~ msgid "Kurmitola, Dia" 22988#~ msgstr "ਕੁਰਮੀਟੋਲਾ, ਡਾਅ" 22989 22990#~ msgid "Kuujjuarapik" 22991#~ msgstr "ਕੁਜੁਰਾਪੀਕ" 22992 22993#~ msgid "Kwajalein" 22994#~ msgstr "ਕਵਾਜਾਲੇਈਨ" 22995 22996#~ msgid "La Chaux-de-Fonds" 22997#~ msgstr "ਲੀ ਚਉਸ-ਡੀ-ਫੂਡਸ" 22998 22999#~ msgid "La Coruña/Alvedro" 23000#~ msgstr "ਲਾ ਕੋਰਨਾ/ਏਲਵੇਡਰੋ" 23001 23002#~ msgid "La Fría" 23003#~ msgstr "ਲਾ ਫਰੀਆ" 23004 23005#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula" 23006#~ msgstr "ਲਾ ਮੇਸਾ ਸਨ ਪੇਡਰੋ ਸੁਲਾ" 23007 23008#~ msgid "La Palma" 23009#~ msgstr "ਲਾ ਪਾਲਮਾ" 23010 23011#~ msgid "La Paz/Alto" 23012#~ msgstr "ਲਾ ਪਾਜ/ਅਲਟੋ" 23013 23014#~ msgid "La Rioja" 23015#~ msgstr "ਲਾ ਰੀਓਜਾ" 23016 23017#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie" 23018#~ msgstr "ਲਾ ਟੋਨਟੋਟਾ ਨੀਲ-ਕੇਲੇਡੋਨੀ" 23019 23020#~ msgid "La Veta Mountain" 23021#~ msgstr "ਲਾ ਵੇਟਾ ਪਹਾੜ" 23022 23023#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl" 23024#~ msgstr "ਲਾਓਨੇ/ਹਾਸਾਨ ਈਸਲ" 23025 23026#~ msgid "Labuan" 23027#~ msgstr "ਲਾਬੂਨ" 23028 23029#~ msgid "Lac La Martre" 23030#~ msgstr "ਲਾਕ ਲਾ ਮਾਰਟਰੇ" 23031 23032#~ msgid "Lagos / Ikeja" 23033#~ msgstr "ਲਾਗੋਸ / ਈਕੇਜਾ" 23034 23035#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System" 23036#~ msgstr "ਲੇਕਵਿਉ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 23037 23038#~ msgid "Lamap Malekula" 23039#~ msgstr "ਲਾਮੇਪ ਮਾਲੇਕੁਲਾ" 23040 23041#~ msgid "Lambarene" 23042#~ msgstr "ਲਾਮਬਾਰੇਨੇ" 23043 23044#~ msgid "Lambert" 23045#~ msgstr "ਲਾਮਬਰਟ" 23046 23047#~ msgid "Lamezia Terme" 23048#~ msgstr "ਲਾਮੇਜ਼ੀਆ ਟਰਮੇ" 23049 23050#~ msgid "Lanai" 23051#~ msgstr "ਲਾਨਾਈ" 23052 23053#~ msgid "Landsberg am Lech" 23054#~ msgstr "ਲੈਂਡਸਬਰਗ ਐਮ ਲੀਚ" 23055 23056#~ msgid "Landvetter" 23057#~ msgstr "ਲੈਂਡਵੇਟਰ" 23058 23059#~ msgid "Langkawi" 23060#~ msgstr "ਲਾਂਗਕਾਵੀ" 23061 23062#~ msgid "Langley AFB" 23063#~ msgstr "ਲਾਂਗਲੀਵੇ AFB" 23064 23065#~ msgid "Lann-Bihoué" 23066#~ msgstr "ਲਾਨ-ਬਿਹਾਉ" 23067 23068#~ msgid "Lanzarote" 23069#~ msgstr "ਲਾਨਜ਼ਾਰੋਟੇ" 23070 23071#~ msgid "Las Américas" 23072#~ msgstr "ਲਾਂਸ ਅਮਰੀਕੀ" 23073 23074#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando" 23075#~ msgstr "ਲਾਸ ਪਾਲਮਾਸ ਡੀ ਗਰਾਨ ਕੇਨਾਰੀਆ/ਗਰਾਨਡੋ" 23076 23077#~ msgid "Lastoursville" 23078#~ msgstr "ਲਾਸਟੋਰਸਵਿੱਲੀ" 23079 23080#~ msgid "Lauderdale" 23081#~ msgstr "ਲਾਉਡੇਰਡਾਲੇ" 23082 23083#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" 23084#~ msgstr "ਲਾਫਲੀਨ/ਬੁਲਹੇਡ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23085 23086#~ msgid "Le Bourget" 23087#~ msgstr "ਲੀ ਬੋਉਰਗਿਟ" 23088 23089#~ msgid "Le Havre" 23090#~ msgstr "ਲੀ ਹਵਰੀ" 23091 23092#~ msgid "Le Palyvestre" 23093#~ msgstr "ਲੀ ਪਾਲੇਵੀਲਟਰੀ" 23094 23095#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe" 23096#~ msgstr "ਲੇ ਰੇਈਜ਼ੇਟ, ਗੁਡੇਲੋਪ" 23097 23098#~ msgid "Lee's Summit" 23099#~ msgstr "ਲੀ ਸੁਮੀਤ" 23100 23101#~ msgid "Leeds/Bradford" 23102#~ msgstr "ਲੀਡ/ਬਰਾਡਫੋਰਡ" 23103 23104#~ msgid "Leknes" 23105#~ msgstr "ਲੀਕਂਈਸ" 23106 23107#~ msgid "Lemmon" 23108#~ msgstr "ਲੀੱਮੋਨ" 23109 23110#~ msgid "Les Eplatures" 23111#~ msgstr "ਲੇਸ ਏਪਲਾਚਰਸ" 23112 23113#~ msgid "Lesvos" 23114#~ msgstr "ਲੇਸਵੋਸ" 23115 23116#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo" 23117#~ msgstr "ਲੇਟਿਸਿਆ/ਵਾਸਕੀਜ਼ ਕੋਬੋ" 23118 23119#~ msgid "León/Virgen del Camino" 23120#~ msgstr "ਲੀਓਨ/ਵੀਰਜਨ ਡੇਲ ਕੇਮੀਨੋ" 23121 23122#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez" 23123#~ msgstr "ਲੀਮਾ-ਕਾਲਾਓ/ਜੋਰਜ ਚਾਵੇਜ਼" 23124 23125#~ msgid "Limnos" 23126#~ msgstr "ਕਾਮਨੋਸਸ" 23127 23128#~ msgid "Lira" 23129#~ msgstr "ਲੀਰਾ" 23130 23131#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" 23132#~ msgstr "ਲੀਚਫੀਲਡ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ (ਵੈਕਲਪਿਕ)" 23133 23134#~ msgid "Little Rock, Adams Field" 23135#~ msgstr "ਲਿਟਲ ਪੱਥਰੋ, ਏਡਮਸ ਫੀਲਡ" 23136 23137#~ msgid "Liverpool Bay" 23138#~ msgstr "ਲੀਵਰਪੁਲ ਖਾੜੀ" 23139 23140#~ msgid "Livingston County Airport" 23141#~ msgstr "ਲੀਵੀਂਗਸਟਨ ਕਾਊਂਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23142 23143#~ msgid "Location 2" 23144#~ msgstr "ਖੇਤਰ 2" 23145 23146#~ msgid "Lodwar" 23147#~ msgstr "ਲੋਡਵਾਰ" 23148 23149#~ msgid "Loei" 23150#~ msgstr "ਲੋਈ" 23151 23152#~ msgid "Londonderry" 23153#~ msgstr "ਲੰਡਨਡਰੀ" 23154 23155#~ msgid "Longstaff Bluff" 23156#~ msgstr "ਲਾਗਸਟਾਫ ਬਲਫ" 23157 23158#~ msgid "Lorient" 23159#~ msgstr "ਲੋਰੇਈਟ" 23160 23161#~ msgid "Lubumbashi-Luano" 23162#~ msgstr "ਲੂਬੁਮਬਾਸ਼ੀ-ਲੁਆਨੋ" 23163 23164#~ msgid "Lugansk" 23165#~ msgstr "ਲੁਗਾਂਸਕ" 23166 23167#~ msgid "Lutselk'e" 23168#~ msgstr "ਲੁਟਸੇਲਕੇ" 23169 23170#~ msgid "Lübeck" 23171#~ msgstr "ਲੂਬੱਕ" 23172 23173#~ msgid "Macapá" 23174#~ msgstr "ਮਾਕਾਪਾ" 23175 23176#~ msgid "Macdill" 23177#~ msgstr "ਮੇਕਡਿੱਲ" 23178 23179#~ msgid "Mackall Army Air Field" 23180#~ msgstr "ਮੇਕਾਲ ਆਰਮੀ ਏਅਰ ਫੀਲਡ" 23181 23182#~ msgid "Mackenzie" 23183#~ msgstr "ਮਾਕੇਨਜ਼ੀ" 23184 23185#~ msgid "Madinah" 23186#~ msgstr "ਮੋਡੀਨਸ਼" 23187 23188#~ msgid "Madras/Minambakkam" 23189#~ msgstr "ਮਦਰਾਸ/ਮੀਨਾਬਕੱਮ" 23190 23191#~ msgid "Mae Sot" 23192#~ msgstr "ਮਾਏ ਸੋਟ" 23193 23194#~ msgid "Magdeburg" 23195#~ msgstr "ਮਾਗਡੇਬਰਗ" 23196 23197#~ msgid "Maiduguri" 23198#~ msgstr "ਮੇਈਡੁਗੁਰੀ" 23199 23200#~ msgid "Makedonia" 23201#~ msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ" 23202 23203#~ msgid "Makhachkala" 23204#~ msgstr "ਮਾਖਾਚਾਕਾਲਾ" 23205 23206#~ msgid "Makindu" 23207#~ msgstr "ਮਕੀਨਡੂ" 23208 23209#~ msgid "Makkah" 23210#~ msgstr "ਮੱਕਾਹ" 23211 23212#~ msgid "Makokou" 23213#~ msgstr "ਮਾਕੋਕੋਊ" 23214 23215#~ msgid "Malabo/Fernando Poo" 23216#~ msgstr "ਮਾਲਾਬੋ/ਫਰਨਾਨਡੋ ਪੂ" 23217 23218#~ msgid "Malargue" 23219#~ msgstr "ਮਾਲਾਰਗੂ" 23220 23221#~ msgid "Malatya/Erhac" 23222#~ msgstr "ਮਾਲਾਤਆ/ਏਰਹਾਕ" 23223 23224#~ msgid "Malindi" 23225#~ msgstr "ਮਾਲੀਨਦੀ" 23226 23227#~ msgid "Malmi" 23228#~ msgstr "ਮਾਲਮੀ" 23229 23230#~ msgid "Malmstrom" 23231#~ msgstr "ਮਾਲਮਸਟੋਰਮ" 23232 23233#~ msgid "Mammoth/June Lakes" 23234#~ msgstr "ਮਾਮੁਥ/ਜੂਨ ਝੀਲ" 23235 23236#~ msgid "Managua A. C. Sandino" 23237#~ msgstr "ਮਾਨਾਗੂਆ ਏ. ਸੀ. ਸਾਨਡੀਨੋ" 23238 23239#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule" 23240#~ msgstr "ਮਾਂਡੀਲੀਉਸ-ਲੀ-ਨਾਪੂਲੀ" 23241 23242#~ msgid "Mandera" 23243#~ msgstr "ਮਨਡੇਰਾ" 23244 23245#~ msgid "Mannheim" 23246#~ msgstr "ਮਾਂਹੀਇਮ" 23247 23248#~ msgid "Manteo / Dare County Regional" 23249#~ msgstr "ਮਾਨਟੇਓ / ਡੇਰ ਕਾਊਂਟੀ ਖੇਤਰੀ" 23250 23251#~ msgid "Manus Island/Momote" 23252#~ msgstr "ਮੇਨੁਸ ਟਾਪੂ/ਮੋਮੋਟੇ" 23253 23254#~ msgid "Manzanillo, Oriente" 23255#~ msgstr "ਮੇਨਜ਼ਾਨਿੱਲੋ, ਓਰੀਏਨਟੇ" 23256 23257#~ msgid "Maputo / Mavalane" 23258#~ msgstr "ਮਾਪੁਤੋ / ਮਾਵਾਲੇਨ" 23259 23260#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" 23261#~ msgstr "ਮਰਾਕੀਬੋ-ਲੀ ਚੀਨੀਟਾ" 23262 23263#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" 23264#~ msgstr "ਮਾਰਾਕੇ-B. A. ਸੂਕਰੀ" 23265 23266#~ msgid "Marcos A. Gelabert" 23267#~ msgstr "ਮਾਰਕੋਸ ਏ. ਗੀਲਾਬਰਟ" 23268 23269#~ msgid "Margarita/Del Caribe" 23270#~ msgstr "ਮਾਰਗਾਰੀਟਾ/ਡੇਲ ਕੇਰੀਬੇ" 23271 23272#~ msgid "Maribo/Lolland Falster" 23273#~ msgstr "ਮੇਰੀਬੋ/ਲੋਲਾਨਡ ਫੋਲਸਟਰ" 23274 23275#~ msgid "Marignane" 23276#~ msgstr "ਮਾਰੀਗਾਂਈ" 23277 23278#~ msgid "Marion-Wytheville" 23279#~ msgstr "ਮੋਰੀਓਨ-ਵੇਥੀਵਿਲੀ" 23280 23281#~ msgid "Marsabit" 23282#~ msgstr "ਮਾਰਸਾਬੀਟ" 23283 23284#~ msgid "Martha's Vineyard" 23285#~ msgstr "ਮਾਰਥਾ ਵਿਨੇਯਾਰਡ" 23286 23287#~ msgid "Marysville-Beale AFB" 23288#~ msgstr "ਮੇਰੀਸਵਿਲੀ-ਬੀਆਲੀ AFB" 23289 23290#~ msgid "Mascara-Ghriss" 23291#~ msgstr "ਮਸਕਾਰਾ-ਘਰਿੱਸ" 23292 23293#~ msgid "Masindi" 23294#~ msgstr "ਮਾਸੀਨਦੀ" 23295 23296#~ msgid "Masvingo" 23297#~ msgstr "ਮਾਸਵੀਨਗੋ" 23298 23299#~ msgid "Maupertus-sur-Mer" 23300#~ msgstr "ਮਉਸੀਰਟੂਸ-ਸੁਰ-ਮੀਰ" 23301 23302#~ msgid "Maxwell AFB" 23303#~ msgstr "ਮੈਕਸਵੇਲ AFB" 23304 23305#~ msgid "Mayaguez" 23306#~ msgstr "ਮਾਯਾਗੂਈਜ" 23307 23308#~ msgid "McCarran" 23309#~ msgstr "ਮੈਕਕੇਰਾਨ" 23310 23311#~ msgid "McConnell AFB" 23312#~ msgstr "ਮੇਕਕੋਨੇਲ AFB" 23313 23314#~ msgid "McEntire" 23315#~ msgstr "ਮੇਕਏਨਟਾਅਰ" 23316 23317#~ msgid "Mecheria" 23318#~ msgstr "ਮੰਨਚੂਰੀਆ" 23319 23320#~ msgid "Medan / Polonia" 23321#~ msgstr "ਮੇਡਾਨ / ਪੋਲੋਨੀਆ" 23322 23323#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera" 23324#~ msgstr "ਮੇਡੇਲੀਨ/ਓਲਾਆ ਹੇਰੇਰਾ" 23325 23326#~ msgid "Mekambo" 23327#~ msgstr "ਮੇਕਾਮਬੋ" 23328 23329#~ msgid "Melville Hall Airport" 23330#~ msgstr "ਮੇਲਵਿੱਲੀ ਹੋਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23331 23332#~ msgid "Mendig" 23333#~ msgstr "ਮੇਨਡੀਂਗ" 23334 23335#~ msgid "Menorca" 23336#~ msgstr "ਮਿਨੋਰਕਾ" 23337 23338#~ msgid "Meppen" 23339#~ msgstr "ਮੇੱਪੇਨ" 23340 23341#~ msgid "Mercedes" 23342#~ msgstr "ਮਰਸੀਡੀਸ" 23343 23344#~ msgid "Merida" 23345#~ msgstr "ਮਿਰੀਡਾ" 23346 23347#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" 23348#~ msgstr "ਮੇਰਲੇ ਕੇ (ਮੁਧੋਲੇ) ਸਮਿੱਥ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23349 23350#~ msgid "Merril Field" 23351#~ msgstr "ਮੀਰੀਲ ਫੀਲਡ" 23352 23353#~ msgid "Merrill Field" 23354#~ msgstr "ਮੇਰਿੱਲ ਫੀਲਡ" 23355 23356#~ msgid "Merrill Pass West" 23357#~ msgstr "ਮੇਰੀਲ ਪਾਸ ਪੱਛਮ" 23358 23359#~ msgid "Meru" 23360#~ msgstr "ਮੇਰੁ" 23361 23362#~ msgid "Metabaru Ab" 23363#~ msgstr "ਮੀਟਾਬਾਰੂ ਅਬ" 23364 23365#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine" 23366#~ msgstr "ਮੇਟਜ਼-ਨੈਨਸੀ-ਲੋਰਾਈਨ" 23367 23368#~ msgid "Meyenheim" 23369#~ msgstr "ਮੀਯੀਨਹੀਈਆ" 23370 23371#~ msgid "Mfuwe" 23372#~ msgstr "ਫੂਵੇ" 23373 23374#~ msgid "Middleton Island" 23375#~ msgstr "ਮਿੱਡਲਟੋਨ ਟਾਪੂ" 23376 23377#~ msgid "Middletown" 23378#~ msgstr "ਮਿਡਲਟਾਊਨ" 23379 23380#~ msgid "Midwest City" 23381#~ msgstr "ਮਿਡਵੇਸਟ ਸ਼ਹਿਰ" 23382 23383#~ msgid "Miho Ab" 23384#~ msgstr "ਮਾਹੋ ਅਬ" 23385 23386#~ msgid "Milano/Linate" 23387#~ msgstr "ਮੀਲਨੋ/ਲੀਨਾਟੀ" 23388 23389#~ msgid "Milano/Malpensa" 23390#~ msgstr "ਮਾਲਨਓ/ਮਾਲਪੀਨਸਾ" 23391 23392#~ msgid "Mineola/Quitman" 23393#~ msgstr "ਮਿਨੇਓਲਾ/ਕਵੀਟਮੇਨ" 23394 23395#~ msgid "Mineral Point" 23396#~ msgstr "ਮਿਨਰਲ ਬਿੰਦੂ" 23397 23398#~ msgid "Minot AFB" 23399#~ msgstr "ਮਿੰਟੋ AFB" 23400 23401#~ msgid "Mirabel" 23402#~ msgstr "ਮਿਰਾਬੇਲ" 23403 23404#~ msgid "Mitzic" 23405#~ msgstr "ਮਿਟਜ਼ੀਕ" 23406 23407#~ msgid "Miyakojima" 23408#~ msgstr "ਮਿਯਾਕੋਜੀਮਾ" 23409 23410#~ msgid "Mmabatho Airport" 23411#~ msgstr "ਮਾਬਾਥੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23412 23413#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll" 23414#~ msgstr "ਮੋ ਈ ਰਾਨਾ/ਰੋਸਵੋਲ" 23415 23416#~ msgid "Moa" 23417#~ msgstr "ਮੋਆ" 23418 23419#~ msgid "Moanda" 23420#~ msgstr "ਮੋਆਨਡਾ" 23421 23422#~ msgid "Mobridge Municipal Airport" 23423#~ msgstr "ਮੋਬਰੀਜ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23424 23425#~ msgid "Mogadiscio" 23426#~ msgstr "ਮੋਗਾਡਿਸਕੀਓ" 23427 23428#~ msgid "Mojave" 23429#~ msgstr "ਮੋਜਾਵੀ" 23430 23431#~ msgid "Molde/Årø" 23432#~ msgstr "ਮੋਲਡੇ/ਏਰੋ" 23433 23434#~ msgid "Moline-Quad Cities" 23435#~ msgstr "ਮੋਲਾਇਨ-ਕਿਉਡ ਸ਼ਹਿਰ" 23436 23437#~ msgid "Molokai" 23438#~ msgstr "ਮੋਲੋਕਾ" 23439 23440#~ msgid "Monbaca Benguela" 23441#~ msgstr "ਮੋਨਾਬਾਕਾ ਬੇਨਗੁਏਲਾ" 23442 23443#~ msgid "Monte Argentario" 23444#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਅਰਗੀਨਟੀਰਓ" 23445 23446#~ msgid "Monte Calamita" 23447#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਕਾਲਾਮੀਟ" 23448 23449#~ msgid "Monte Cimone" 23450#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਕਿਮੋਨੀ" 23451 23452#~ msgid "Monte Malanotte" 23453#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਮਾਲਾਨੋਟੀ" 23454 23455#~ msgid "Monte S. Angelo" 23456#~ msgstr "ਮੋਨਟੇ ਐਸ ਏਨਜੇਲੋ" 23457 23458#~ msgid "Monte Scuro" 23459#~ msgstr "ਮੋਂਟੀਂ ਸਕੂਰੋ" 23460 23461#~ msgid "Monte Terminillo" 23462#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਟੀਰਮੀਨੀਲੋ" 23463 23464#~ msgid "Montego Bay/Sangster" 23465#~ msgstr "ਮੋਨਟੇਗੋ ਖਾੜੀ/ਸਾਨਗਸਟਰ" 23466 23467#~ msgid "Monteria/Los Garzones" 23468#~ msgstr "ਮੋਨਟੇਰੀਲਾ/ਲੋਸ ਗਾਰਜ਼ੋਨਸ" 23469 23470#~ msgid "Montevideo/Carrasco" 23471#~ msgstr "ਮੋਂਟੀਵਾਡਿਓ/ਕਾਰਾਸਕੋ" 23472 23473#~ msgid "Montoir-de-Bretagne" 23474#~ msgstr "ਮੋਟੋਈਰ-ਡੀ-ਬਰੀਟਾਗੀਨ" 23475 23476#~ msgid "Moose Jaw" 23477#~ msgstr "ਮੂਜ਼ ਜੋ" 23478 23479#~ msgid "Morganton" 23480#~ msgstr "ਮੋਰਗਾਨਟੋਨ" 23481 23482#~ msgid "Morón de la Frontera" 23483#~ msgstr "ਮੋਰੋਨ ਡੀ ਲਾ ਫਰੰਟੇਰਾ" 23484 23485#~ msgid "Mouila" 23486#~ msgstr "ਮੋਈਲਾ" 23487 23488#~ msgid "Mount Clemens" 23489#~ msgstr "ਮਾਊਟ ਕਲਿਮਿਸ" 23490 23491#~ msgid "Moyale" 23492#~ msgstr "ਮੋਆਲੇ" 23493 23494#~ msgid "Mt Washington" 23495#~ msgstr "ਮੇਂਟ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ" 23496 23497#~ msgid "Mudanjiang" 23498#~ msgstr "ਮੁਡਾਨਜੀਆਨਗ" 23499 23500#~ msgid "Mugla/Dalaman" 23501#~ msgstr "ਮੁਗਲਾ/ਡਾਲਾਮਾਨ" 23502 23503#~ msgid "Mullan Pass" 23504#~ msgstr "ਮੁਲਾਨ ਪਾਸ" 23505 23506#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System" 23507#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 23508 23509#~ msgid "Murcia" 23510#~ msgstr "ਮੁਰਕੀਆ" 23511 23512#~ msgid "Murted" 23513#~ msgstr "ਮੁਰਟੇਡ" 23514 23515#~ msgid "Méditerranée" 23516#~ msgstr "ਮੇਡੀਟੇਰਾਨਨੀ" 23517 23518#~ msgid "Mühlhausen" 23519#~ msgstr "ਮੁਹਲਹੌਸੇਨ" 23520 23521#~ msgid "Münster/Osnabrück" 23522#~ msgstr "ਮੁਨਸਟਰ/ਓਸਨਾਬਰੁਕ" 23523 23524#~ msgid "NASA Shuttle" 23525#~ msgstr "NASA ਸ਼ਟਲ" 23526 23527#~ msgid "Nagpur Sonegaon" 23528#~ msgstr "ਨਾਗਪੁਰ ਸੋਨੀਗਾਂਵ" 23529 23530#~ msgid "Nakuru" 23531#~ msgstr "ਨਕੁਰੁ" 23532 23533#~ msgid "Namao" 23534#~ msgstr "ਨਾਮਾਓ" 23535 23536#~ msgid "Nandi" 23537#~ msgstr "ਨੰਦੀ" 23538 23539#~ msgid "Nanisivik" 23540#~ msgstr "ਨਾਨੀਸੀਵੀਕ" 23541 23542#~ msgid "Nankishirahama" 23543#~ msgstr "ਨਾਨਕੀਸ਼ੀਰਾਹਾਮਾ" 23544 23545#~ msgid "Napoli/Capodichino" 23546#~ msgstr "ਨਾਪੋਲੀ/ਕੇਪੋਡੀਚੀਨੋ" 23547 23548#~ msgid "Narok" 23549#~ msgstr "ਨਾਰੋਕ" 23550 23551#~ msgid "National Aviation Center" 23552#~ msgstr "ਨੈਸ਼ਨਲ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਸੇਨਟਰ" 23553 23554#~ msgid "Naval Air Facility" 23555#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਸੇਵਾ" 23556 23557#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field" 23558#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਓਕਜ਼ੀਲਰੀ ਲੇਨਡਿਗ ਫੀਲਡ" 23559 23560#~ msgid "Nefta" 23561#~ msgstr "ਨੀਫਟਾ" 23562 23563#~ msgid "Neiva/Benito Salas" 23564#~ msgstr "ਨੇਈਵਾ/ਬੇਨੀਟੋ ਸਾਲਾਸ" 23565 23566#~ msgid "Nelspruit" 23567#~ msgstr "ਨੇਲਸਪਰੁਈਟ" 23568 23569#~ msgid "Nemiscau" 23570#~ msgstr "ਨੇਮੀਸਕਾਓ" 23571 23572#~ msgid "Neubrandenburg" 23573#~ msgstr "ਨਿਉਬਰੈਡਨਬਰਗ" 23574 23575#~ msgid "New Orleans NAS" 23576#~ msgstr "ਨਿਊ ਓਲੀਨਸ NAS" 23577 23578#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station" 23579#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਰੀਵਰ, ਮਰੀਨ ਕੋਰਪਸ ਏਅਰ ਸਟੇਸ਼ਨ" 23580 23581#~ msgid "New Tokyo International Airport" 23582#~ msgstr "ਨਿਊ ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23583 23584#~ msgid "Ningbo" 23585#~ msgstr "ਨੀਂਗਬੋ" 23586 23587#~ msgid "Nobitz" 23588#~ msgstr "ਨੋਬੀਟਜ਼" 23589 23590#~ msgid "North Conway" 23591#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਨਵੇ" 23592 23593#~ msgid "North Island" 23594#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਟਾਪੂ" 23595 23596#~ msgid "North Kingston" 23597#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਿੰਗਸਟੋਨ" 23598 23599#~ msgid "Novara/Cameri" 23600#~ msgstr "ਨੋਵਾਰਾ/ਕਾਮੇਰੀ" 23601 23602#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" 23603#~ msgstr "ਨੇਈਵਾ ਜੇਰੋਨਾ, ਈਸਲਾ ਡੀ ਪੀਨੋਸ" 23604 23605#~ msgid "Nueva Ocotepeque" 23606#~ msgstr "ਨੁਈਵਾ ਓਸੀਟਿਪਿਕਿਉਈ" 23607 23608#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan" 23609#~ msgstr "ਨੁਕੁਸ / ਕਾਰਾਕਾਲਪਾਕਸਤਾਨ" 23610 23611#~ msgid "Nyutabaru Ab" 23612#~ msgstr "ਨਿਯੂਟਾਬਾਰੂ ਅਬ" 23613 23614#~ msgid "Nörvenich" 23615#~ msgstr "ਨੋਰਵੇਨੀਚ" 23616 23617#~ msgid "OSU" 23618#~ msgstr "OSU" 23619 23620#~ msgid "Oahu" 23621#~ msgstr "ਓਹੂ" 23622 23623#~ msgid "Ochey" 23624#~ msgstr "ਉਚੀਆ" 23625 23626#~ msgid "Octeville-sur-mer" 23627#~ msgstr "ਅਕਤੂਟੀਵਿਲੀ-ਸੁਰ-ਮੀਰ" 23628 23629#~ msgid "Ogden-Hill AFB" 23630#~ msgstr "ਓਜੀਨ-ਹਿੱਲ AFB" 23631 23632#~ msgid "Ogdensburg" 23633#~ msgstr "ਓਜੀਨਸਬਰਗ" 23634 23635#~ msgid "Ohakea" 23636#~ msgstr "ਓਹਾਕੇ" 23637 23638#~ msgid "Okinoerabu" 23639#~ msgstr "ਓਕੀਨੋਈਰਾਬੂ" 23640 23641#~ msgid "Olathe/Ind." 23642#~ msgstr "ਓਲਾਥੀ/ਸਨਅਤੀ" 23643 23644#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda" 23645#~ msgstr "ਓਲਬੀਆ/ਕੋਸਟਾ ਸਮੇਰਾਲਡਾ" 23646 23647#~ msgid "Olney-Noble" 23648#~ msgstr "ਓਲਨੀ-ਨੋਬਲ" 23649 23650#~ msgid "Ominato Ab" 23651#~ msgstr "ਓਮੀਨਾਟੋ ਅਬ" 23652 23653#~ msgid "Ondangwa" 23654#~ msgstr "ਓਨਡਾਂਗਵਾ" 23655 23656#~ msgid "Opa Locka" 23657#~ msgstr "ਓਪਾ ਲੋਕਾ" 23658 23659#~ msgid "Oporto" 23660#~ msgstr "ਓਪੋਰਟੋ" 23661 23662#~ msgid "Ord-Sharp" 23663#~ msgstr "ਓਰਡ-ਸ਼ਾਰਪ" 23664 23665#~ msgid "Osan Ab" 23666#~ msgstr "ਓਸਾਨ ਅਬ" 23667 23668#~ msgid "Oshima" 23669#~ msgstr "ਓਸ਼ੀਮਾ" 23670 23671#~ msgid "Ossun" 23672#~ msgstr "ਉੱਸਨ" 23673 23674#~ msgid "Otopeni" 23675#~ msgstr "ਉਟੋਪੈਨੀ" 23676 23677#~ msgid "Ovda" 23678#~ msgstr "ਓਵਡਾ" 23679 23680#~ msgid "Paderborn/Lippstadt" 23681#~ msgstr "ਪਾਡੀਬੋਰਨ/ਲਿੱਪਸਟਾਡਟ" 23682 23683#~ msgid "Padova" 23684#~ msgstr "ਪਾਡੁਵਾ" 23685 23686#~ msgid "Paekado" 23687#~ msgstr "ਪਾਈਕਾਡੋ" 23688 23689#~ msgid "Paganella" 23690#~ msgstr "ਪਾਗਾਨੀਲਾ" 23691 23692#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan" 23693#~ msgstr "ਪਾਲਮਾ ਡੀ ਮਾਲੋਰਕਾ/ਸਨ ਸਨਟ ਜੋਨ" 23694 23695#~ msgid "Pamplona/Noain" 23696#~ msgstr "ਪਾਮਪਾਲੋਨਾ/ਨੋਆਈਨ" 23697 23698#~ msgid "Panevėžys" 23699#~ msgstr "ਪੇਨੇਵੀਜ਼ੀਸ" 23700 23701#~ msgid "Pangnirtung Airport" 23702#~ msgstr "ਪੇਂਗਨੀਰਟੁੰਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23703 23704#~ msgid "Paraguana/Josefa" 23705#~ msgstr "ਪੇਰਾਗੁਆਨਾ/ਜੋਸੇਫਾ" 23706 23707#~ msgid "Paramillo Private" 23708#~ msgstr "ਪਾਰਾਮੀਲੋ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ" 23709 23710#~ msgid "Parauapebas" 23711#~ msgstr "ਪੇਰਾਉਪੇਬਾਸ" 23712 23713#~ msgid "Paso De Los Libres" 23714#~ msgstr "ਪੱਸੋ ਡੀ ਲਉਸ ਲਿਬਰਸ" 23715 23716#~ msgid "Passo Dei Giovi" 23717#~ msgstr "ਪਾਸੋ ਡੇਈ ਗੀਓਵੀ" 23718 23719#~ msgid "Passo Resia" 23720#~ msgstr "ਪੱਸੋ ਰਿਸੀਆ" 23721 23722#~ msgid "Passo Rolle" 23723#~ msgstr "ਪੱਸੋ ਰੋਲੀ" 23724 23725#~ msgid "Passo della Cisa" 23726#~ msgstr "ਪੀਸੋ ਡੀਲਾ ਸੀਸਾ" 23727 23728#~ msgid "Pasto/Antonio Narin" 23729#~ msgstr "ਪਾਸਟੋ/ਏਨਟੋਨੀਓ ਨਰੀਨ" 23730 23731#~ msgid "Patrick AFB" 23732#~ msgstr "ਪੇਟਰੀਕ AFB" 23733 23734#~ msgid "Pattani" 23735#~ msgstr "ਪਟਾਨੀ" 23736 23737#~ msgid "Paysandu" 23738#~ msgstr "ਪਾਸੰਦੂ" 23739 23740#~ msgid "Pearland" 23741#~ msgstr "ਪੀਅਰਲੈਂਡ" 23742 23743#~ msgid "Pearson Int'l" 23744#~ msgstr "ਪੀਅਰਸਨ ਈਨਟਲ" 23745 23746#~ msgid "Pecs/Pogany" 23747#~ msgstr "ਪੇਕਸ/ਪੋਗਾਨੀ" 23748 23749#~ msgid "Pekoa Airport Santo" 23750#~ msgstr "ਪੀਕੋਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ ਸਾਨਟੋ" 23751 23752#~ msgid "Pelly Bay" 23753#~ msgstr "ਪੇਲੀ ਖਾੜੀ" 23754 23755#~ msgid "Pelly Bay Airport" 23756#~ msgstr "ਪੇਲੀ ਖਾੜੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23757 23758#~ msgid "Penang/Bayan Lepas" 23759#~ msgstr "ਪੇਨਾਂਗ/ਬਆਨ ਲੇਪਾਸ" 23760 23761#~ msgid "People's Republic of China" 23762#~ msgstr "ਚੀਨ ਗਣਰਾਜ" 23763 23764#~ msgid "Pereira/Matecana" 23765#~ msgstr "ਪੀਰੀਈਰਾ/ਮਟੀਕਾਨਾ" 23766 23767#~ msgid "Perry-Foley" 23768#~ msgstr "ਪੀਰੇ-ਫੋਲੀਏ" 23769 23770#~ msgid "Peshawar" 23771#~ msgstr "ਪੇਸ਼ਾਵਰ" 23772 23773#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" 23774#~ msgstr "ਪੀਟਰੋਪਾਵਲੋਵਸਕ-ਕਾਮਚਾਟਕੇ" 23775 23776#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" 23777#~ msgstr "ਪੇਟਰੋਜ਼ਾਵੋਡਸਕ-ਕਾਮਚਾਟਸਕੀਜ" 23778 23779#~ msgid "Philipsburg" 23780#~ msgstr "ਫਿਲਿਪਸਬਰਗ" 23781 23782#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" 23783#~ msgstr "ਫਨੋਮ-ਪਨ / ਪੋਚੇਂਟੰਗ" 23784 23785#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" 23786#~ msgstr "ਫੋਨੇਟਿਕ-ਡੀਅਰ ਵੈਲੀ" 23787 23788#~ msgid "Phoenix-Goodyear" 23789#~ msgstr "ਫੋਨੇਟਿਕ-ਗੁੱਡਯੇਅਰ" 23790 23791#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" 23792#~ msgstr "ਫੋਨੇਟਿਕ-ਲੂਕੀ AFB" 23793 23794#~ msgid "Pian Rosa" 23795#~ msgstr "ਪੀਆਨ ਰੋਸਾ" 23796 23797#~ msgid "Pickle Lake" 23798#~ msgstr "ਪੀਕਲ ਝੀਲ" 23799 23800#~ msgid "Pine Belt" 23801#~ msgstr "ਪਾਈਨ ਬੇਲਟ" 23802 23803#~ msgid "Pineville" 23804#~ msgstr "ਪਾਈਨਵਿੱਲੀ" 23805 23806#~ msgid "Pisa/S. Giusto" 23807#~ msgstr "ਪਿਸਾ/ਐਸ ਜੀਉਸਟੋ" 23808 23809#~ msgid "Pitt-Greenville" 23810#~ msgstr "ਪਿੱਟ-ਗਰੀਨਵਿੱਲੀ" 23811 23812#~ msgid "Piura" 23813#~ msgstr "ਪਿਉਰਾ" 23814 23815#~ msgid "Plaisance Mauritius" 23816#~ msgstr "ਪਲੇਈਸਾਨਸ ਮੋਰੇਸ਼ਿਅਸ" 23817 23818#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" 23819#~ msgstr "ਪਲਾਟਸਬੁਰਘ, ਕਲਿਨਟਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਅਰਪੋਰਟ" 23820 23821#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp." 23822#~ msgstr "ਪੋਹਨਪੇਈ ਟਾਪੂ, ਪੋਹਨਪੇਈ ਇੰਟ. ਏਰਪ." 23823 23824#~ msgid "Pohnpei, NWS Office" 23825#~ msgstr "ਪੋਹਨਪੇਈ, NWS ਓਫਿਸ" 23826 23827#~ msgid "Point Mugu" 23828#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਮੂਗੂ" 23829 23830#~ msgid "Polyarny" 23831#~ msgstr "ਪੋਲੀਰਨੀ" 23832 23833#~ msgid "Poprad-Tatry" 23834#~ msgstr "ਪੋਪਰਾਡ-ਟੇਟਰੀ" 23835 23836#~ msgid "Port Clarence" 23837#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਕਲੇਰਨਸ" 23838 23839#~ msgid "Port Hedland" 23840#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਹੀਡਲੈਂਡ" 23841 23842#~ msgid "Port Said" 23843#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸਾਂਡ" 23844 23845#~ msgid "Portage Southport" 23846#~ msgstr "ਪੋਰਟੇਜ ਸਾਉਥਪੋਰਟ" 23847 23848#~ msgid "Pownal" 23849#~ msgstr "ਪੋਵੰਨਾਲ" 23850 23851#~ msgid "Prachuap Khirikhan" 23852#~ msgstr "ਬਰਾਚੁਆਪ ਖੀਰੀਖਾਨ" 23853 23854#~ msgid "Presque Isle / Rogers" 23855#~ msgstr "ਪਰੇਸਕ ਈਸਲੇ / ਰੋਜਰਸ" 23856 23857#~ msgid "Preveza" 23858#~ msgstr "ਪਰੀਵੀਜਾ" 23859 23860#~ msgid "Price-Carbon" 23861#~ msgstr "ਪ੍ਰਾਇਸ-ਕਾਰਬਨ" 23862 23863#~ msgid "Princeton Airport" 23864#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸਟਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23865 23866#~ msgid "Prospect Creek" 23867#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਸਪੇਕਟ ਕਰੀਕ" 23868 23869#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo" 23870#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਵੀਡੇਨਸੀਆ ਈਸਲਾ/ਏਲ ਏਮਬਰੁਜੋ" 23871 23872#~ msgid "Providenciales" 23873#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਵਿਡਨਸੀਏਲਸ" 23874 23875#~ msgid "Pskov" 23876#~ msgstr "ਪਸਕੋਵ" 23877 23878#~ msgid "Pto. Cabello" 23879#~ msgstr "Pto. ਕੇਬੇਲੋ" 23880 23881#~ msgid "Pudahuel" 23882#~ msgstr "ਪੁਡਾਹੂਈਲ" 23883 23884#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea" 23885#~ msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਕੇਰੇਨੋ/ਏ. ਗੂਆਕਵੀਆ" 23886 23887#~ msgid "Puerto Madryn, CHT" 23888#~ msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਮੇਡਰੀਨ, CHT" 23889 23890#~ msgid "Pumpkin Vine" 23891#~ msgstr "ਪੰਪਕਿਨ ਵਾਈਨ" 23892 23893#~ msgid "Punitz-Güssing" 23894#~ msgstr "ਪੁਨੀਤਜ਼-ਗੁਸਿੰਗ" 23895 23896#~ msgid "Punta Cana" 23897#~ msgstr "ਪਟਾ ਕਾਨਾ" 23898 23899#~ msgid "Punta Marina" 23900#~ msgstr "ਪੁਨਟਾ ਮਾਰੀਨਾ" 23901 23902#~ msgid "Puntilla Lake" 23903#~ msgstr "ਪੁਨਟਿਲਾ ਝੀਲ" 23904 23905#~ msgid "Pusan/Kimhae" 23906#~ msgstr "ਪੁਸਾਨਯ/ਕਿਮਹਾਲੀ" 23907 23908#~ msgid "Pyrénées" 23909#~ msgstr "ਪਿਏਰਿਨਸ" 23910 23911#~ msgid "Quaqtaq" 23912#~ msgstr "ਕਵੇਕਟਾਕ" 23913 23914#~ msgid "Quebec City" 23915#~ msgstr "ਕਿਉਬਕ ਸ਼ਹਿਰ" 23916 23917#~ msgid "Queen Alia Airport" 23918#~ msgstr "ਕਵੀਨ ਏਲੀਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23919 23920#~ msgid "Queen Beatrix Airport" 23921#~ msgstr "ਕਵੀਨ ਬੀਆਟਰੀਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23922 23923#~ msgid "Quesnel Airport" 23924#~ msgstr "ਕਿਉਵੇਸਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23925 23926#~ msgid "Quibdo/El Carano" 23927#~ msgstr "ਕਿਉਈਬਡੋ/ਏਲ ਕਾਰਾਨੋ" 23928 23929#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" 23930#~ msgstr "ਕੁਇਟਾ/ਮਾਰੀਲਰਾਵ ਸੁਕਰੀ" 23931 23932#~ msgid "Rabat-Sale" 23933#~ msgstr "ਰਾਬਟ-ਸੇਲ" 23934 23935#~ msgid "Raduzhny" 23936#~ msgstr "ਰਾਡੂਜ਼ੂਆ" 23937 23938#~ msgid "Ramsar" 23939#~ msgstr "ਰਾਮਸਰ" 23940 23941#~ msgid "Rand" 23942#~ msgstr "ਰੈਂਡ" 23943 23944#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" 23945#~ msgstr "ਰੈਪਿੰਡ ਸ਼ਹਿਰ-ਇਲਵਰੋਥ AFB" 23946 23947#~ msgid "Rarotonga" 23948#~ msgstr "ਰਾਰੋਟੋਂਗਾ" 23949 23950#~ msgid "Red Dog" 23951#~ msgstr "ਲਾਲ ਕੁੱਤਾ" 23952 23953#~ msgid "Redbird" 23954#~ msgstr "ਰੈੱਡਬਰਡ" 23955 23956#~ msgid "Redig" 23957#~ msgstr "ਰੇਡਿਗ" 23958 23959#~ msgid "Regional" 23960#~ msgstr "ਖੇਤਰੀ" 23961 23962#~ msgid "Rendsburg" 23963#~ msgstr "ਰੈਂਡਸਬਰਗ" 23964 23965#~ msgid "Resia Pass" 23966#~ msgstr "ਰੇਸੀਆ ਪਾਸ" 23967 23968#~ msgid "Resolution Island" 23969#~ msgstr "ਰੈਂਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਪੂ" 23970 23971#~ msgid "Rhodes" 23972#~ msgstr "ਰਹੋਡਸ" 23973 23974#~ msgid "Ribeirão Preto" 23975#~ msgstr "ਰੀਬੇਈਰਾਓ ਪਰੇਟੋ" 23976 23977#~ msgid "Richard E. Fleming Airport" 23978#~ msgstr "ਰਿਚਾਰਡ ਏ. ਫਲੇਮੀਂਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 23979 23980#~ msgid "Rickenbacker" 23981#~ msgstr "ਰੀਕਾਨਬਾਕੀਰ" 23982 23983#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla" 23984#~ msgstr "ਰਾਯੋਹਾਚਾ/ਅਲਮੀਰਾਨਟੇ ਪੇਡੀਲਲਾ" 23985 23986#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova" 23987#~ msgstr "ਰਾਯੋਨੇਗਰੋ/ਜੇ. ਏਮ. ਕੋਰਡੋਵਾ" 23988 23989#~ msgid "Rivera" 23990#~ msgstr "ਰੀਵਰਾ" 23991 23992#~ msgid "Rivesaltes" 23993#~ msgstr "ਰੀਵਾਸਾਲਟੀਸ" 23994 23995#~ msgid "Rivolto" 23996#~ msgstr "ਰੀਵੋਲਟੋ" 23997 23998#~ msgid "Rockingham" 23999#~ msgstr "ਰੋਕਿੰਘਾਮ" 24000 24001#~ msgid "Rodrigues" 24002#~ msgstr "ਰੋਡਰੀਗੇਸ" 24003 24004#~ msgid "Roma/Ciampino" 24005#~ msgstr "ਰੋਮਾ/ਕੀਆਮਪਿਨੋ" 24006 24007#~ msgid "Roma/Urbe" 24008#~ msgstr "ਰੋਮਾ/ਉਰਬੀ" 24009 24010#~ msgid "Rome-Russell" 24011#~ msgstr "ਰੋਮ-ਰੋਲਸ" 24012 24013#~ msgid "Roosevelt Roads" 24014#~ msgstr "ਰੁਜ਼ਵੇਲਟ ਰੋਡਸ" 24015 24016#~ msgid "Rostov-Na-Donu" 24017#~ msgstr "ਰੋਵਸਟੋਨ-ਨਾ-ਡੋਨ" 24018 24019#~ msgid "Rota Island" 24020#~ msgstr "ਰੋਟਾ ਟਾਪੂ" 24021 24022#~ msgid "Rowley Island" 24023#~ msgstr "ਰੋਵਲੀ ਟਾਪੂ" 24024 24025#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" 24026#~ msgstr "ਰੂਈਡੋਸੋ-ਲੀਈਰਾ ਬਲਾਨਕਾ" 24027 24028#~ msgid "Río Cuarto" 24029#~ msgstr "ਰਾਓ ਕਉਆਰਟੋ" 24030 24031#~ msgid "S. Maria Di Leuca" 24032#~ msgstr "ਏਸ ਮਾਰੀਆ ਡੀ ਲੇਉਕਾ" 24033 24034#~ msgid "Saab" 24035#~ msgstr "ਸਾਬ" 24036 24037#~ msgid "Sabiha Gokcen" 24038#~ msgstr "ਸਾਬੀਹਾ ਗੋਕੇਨ" 24039 24040#~ msgid "Sable Island" 24041#~ msgstr "ਸੇਬਲ ਟਾਪੂ" 24042 24043#~ msgid "Sachs Harbour Airport" 24044#~ msgstr "ਸਾਚਜ਼ ਹਾਰਬਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24045 24046#~ msgid "Saglek Bay" 24047#~ msgstr "ਸਾਗਲੇਕ ਖਾੜੀ" 24048 24049#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs" 24050#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਈਟਿਈ ਡੀ ਸੇਂਟ ਗੀਓਈਰਸ" 24051 24052#~ msgid "Saint Eustatius" 24053#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਈਸਟਾਸ਼ੀਅਸ" 24054 24055#~ msgid "Saint Exupéry" 24056#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਐਕਸਪੀਰਆ" 24057 24058#~ msgid "Saint-Dizier" 24059#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੀਜ਼ੀਰ" 24060 24061#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois" 24062#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਗਾਟੀਈਨ-ਡੀਸ-ਬੋਈਸ" 24063 24064#~ msgid "Saint-Hubert" 24065#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਹੇਉਰਟ" 24066 24067#~ msgid "Saint-Nazaire" 24068#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਨਾਜ਼ਾਈਰੀ" 24069 24070#~ msgid "Saint-Symphorien" 24071#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਸੀਮਫੋਰੀਏਨ" 24072 24073#~ msgid "Saint-Étienne" 24074#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਈਟਿੱਨੀ" 24075 24076#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome" 24077#~ msgstr "ਸੇਂਟੀ-ਮੇਰੀ ਏਰੋਡਰੋਮ" 24078 24079#~ msgid "Saipan Island" 24080#~ msgstr "ਸੇਈਪਨ ਟਾਪੂ" 24081 24082#~ msgid "Sal" 24083#~ msgstr "ਸਾਲ" 24084 24085#~ msgid "Salamanca/Matacán" 24086#~ msgstr "ਸਾਲਾਮਾਨਕਾ/ਮੇਟਾਕਾਨ" 24087 24088#~ msgid "Salida Mountain" 24089#~ msgstr "ਸੇਲੀਡਾ ਪਹਾੜ" 24090 24091#~ msgid "Salida-Harriet" 24092#~ msgstr "ਸਾਲੀਡਾ-ਹਾਰੀਇਟ" 24093 24094#~ msgid "Salliut" 24095#~ msgstr "ਸਾਲੀਉਟ" 24096 24097#~ msgid "Salto" 24098#~ msgstr "ਸਾਲਟੋ" 24099 24100#~ msgid "Same" 24101#~ msgstr "ਸੇਮ" 24102 24103#~ msgid "Samsun/Carsamba" 24104#~ msgstr "ਸੇਮਸਨ/ਕਾਰਸਾਮਬਾ" 24105 24106#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario" 24107#~ msgstr "ਸੇਨ ਏਨਡਰਸ ਈਸਲਾ/ਸੇਸਕੀਸੇਨਟੇਨਾਰੀਓ" 24108 24109#~ msgid "San Clemente" 24110#~ msgstr "ਸਨ ਕਲੇਮੇਨਟੇ" 24111 24112#~ msgid "San Fernando De Apure" 24113#~ msgstr "ਸਾਨ ਫੀਰਨਾਜਗੋ ਜੀ ਅਪੁਰੀ" 24114 24115#~ msgid "San Ignacio De Moxos" 24116#~ msgstr "ਸਨ ਈਗਨਾਸੀਯੋ ਡੀ ਮੋਕਸੋਸ" 24117 24118#~ msgid "San Luis" 24119#~ msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ" 24120 24121#~ msgid "San Miguel/El Papalón" 24122#~ msgstr "ਸਨ ਮੀਗੂਏਲ/ਏਲ ਪਾਪਾਲੋਨ" 24123 24124#~ msgid "San Nicholas Island" 24125#~ msgstr "ਸਾਨ ਨਿਚੋਲਸ ਟਾਪੂ" 24126 24127#~ msgid "San Rafael" 24128#~ msgstr "ਸਨ ਰਾਫੇਲ" 24129 24130#~ msgid "San Salvador/Ilopango" 24131#~ msgstr "ਸਨ ਸੇਲਵੇਡੋਰ/ਈਲੋਪਾਨਗੋ" 24132 24133#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia" 24134#~ msgstr "ਸਨ ਸੇਬਾਸਟੀਅਨ/ਹੋਨਡਾਰੀਬੀਆ" 24135 24136#~ msgid "Sana'A" 24137#~ msgstr "ਸਾਨਾ ਏ" 24138 24139#~ msgid "Sandane/Anda" 24140#~ msgstr "ਸੈਂਡੇਨ/ਏਨਡਾ" 24141 24142#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka" 24143#~ msgstr "ਸੈਂਡਨੇਸਜੋਨ/ਸਟੋਕਕਾ" 24144 24145#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport" 24146#~ msgstr "ਸੈਂਡਫੋਰਡ-ਲੀ ਕਾਊਂਟੀ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24147 24148#~ msgid "Sanikiluaq" 24149#~ msgstr "ਸੇਨੀਕੀਲੁਆਕ" 24150 24151#~ msgid "Santa Barbara Zulia" 24152#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਬਾਰਬਾਰਾ ਜ਼ੁਲਿਆ" 24153 24154#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo" 24155#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਰੁਜ਼/ਏਲ ਟਰੋਮਪੀਲਲੋ" 24156 24157#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" 24158#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਮਾਰਟਾ/ਸਿਮੋਨ ਬੋਲੀਵਾਰ" 24159 24160#~ msgid "Santander/Parayas" 24161#~ msgstr "ਸਾਂਟਾਨਡੇਰ/ਪਾਰਾਆਸ" 24162 24163#~ msgid "Santiago Del Estero" 24164#~ msgstr "ਸੇਂਟਾਗੋ ਡੀਲ ਇਸਟੀਰੋ" 24165 24166#~ msgid "Santiago/Labacolla" 24167#~ msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ/ਲਾਬਾਕੋਲਾ" 24168 24169#~ msgid "Santorini" 24170#~ msgstr "ਸੇਂਟੋਰਿਨੀ" 24171 24172#~ msgid "Santos Dumont Airport" 24173#~ msgstr "ਸਾਂਟੋਸ ਡੁਮੋਨਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24174 24175#~ msgid "Sapporo Ab" 24176#~ msgstr "ਸਾਪੂਰੂ ਅਬ" 24177 24178#~ msgid "Sarajevo/Butmir" 24179#~ msgstr "ਸਾਰਾਜੇਵੋ/ਬੁਟਮੀਰ" 24180 24181#~ msgid "Sarzana/Luni" 24182#~ msgstr "ਸਾਰਜ਼ਾਨਾ/ਲੁਨੀ" 24183 24184#~ msgid "Sauce Viejo" 24185#~ msgstr "ਸਾਉਕਈ ਵੀਜੂ" 24186 24187#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" 24188#~ msgstr "ਸਾਵਾਉਹ-ਹੰਟਰ AAF" 24189 24190#~ msgid "Sawyer Air Force Base" 24191#~ msgstr "ਸੋਯਰ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 24192 24193#~ msgid "Scatsta" 24194#~ msgstr "ਸਕਾਟਸਟਾ" 24195 24196#~ msgid "Schenectady" 24197#~ msgstr "ਸਚੀਈਟਾਡੇ" 24198 24199#~ msgid "Schkeuditz" 24200#~ msgstr "ਸਚਕੀਡੀਟਜ਼" 24201 24202#~ msgid "Schoolcraft County Airport" 24203#~ msgstr "ਸਕੁਲਕਰਾਫਟ ਕਾਊਂਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24204 24205#~ msgid "Scilly St Mary's" 24206#~ msgstr "ਸਲੇ ਸੇਂਟ ਮੇਰੀ" 24207 24208#~ msgid "Scotts Seaplane Base" 24209#~ msgstr "ਸਕੋੱਟਸ ਸੀਪਲੇਨ ਬੇਝ" 24210 24211#~ msgid "Seoul/Kimp'O" 24212#~ msgstr "ਸਿਓਲ/ਕਿਮਪ'ਓ" 24213 24214#~ msgid "Serbia and Montenegro" 24215#~ msgstr "ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ" 24216 24217#~ msgid "Seretse Khama" 24218#~ msgstr "ਸੇਰੇਟਸੇ ਖਾਮਾ" 24219 24220#~ msgid "Seville/San Pablo" 24221#~ msgstr "ਸੇਵਿੱਲੀ/ਸਾਨ ਪਾਬਲੋ" 24222 24223#~ msgid "Sexton Summit" 24224#~ msgstr "ਸੈਕਸਟੋਨ ਸੁਮਿੰਟ" 24225 24226#~ msgid "Seymour" 24227#~ msgstr "ਸੇਅਮੌਰ" 24228 24229#~ msgid "Sfax El-Maou" 24230#~ msgstr "ਸਫਾਕਸ ਏਲ-ਮਾਓ" 24231 24232#~ msgid "Shakawe" 24233#~ msgstr "ਸ਼ਾਕਾਵੇ" 24234 24235#~ msgid "Sharurah" 24236#~ msgstr "ਸ਼ਾਰੂਰਹ" 24237 24238#~ msgid "Shaw Air Force Base" 24239#~ msgstr "ਸ਼ਾਹ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 24240 24241#~ msgid "Shearwater" 24242#~ msgstr "ਸ਼ੀਅਰਵਾਟਰ" 24243 24244#~ msgid "Sheep Mountain" 24245#~ msgstr "ਸ਼ੀਪ ਪਹਾੜ" 24246 24247#~ msgid "Shelter Cove" 24248#~ msgstr "ਸ਼ੀਲਟੋਰ ਕੋਵੀ" 24249 24250#~ msgid "Shemya" 24251#~ msgstr "ਸ਼ੇਮਆ" 24252 24253#~ msgid "Shenyang/Taokian" 24254#~ msgstr "ਸ਼ੇਨਯੰਗ/ਟਾਓਕਿਆਨ" 24255 24256#~ msgid "Shepherd Bay" 24257#~ msgstr "ਸ਼ੈਫਰਡ ਖਾੜੀ" 24258 24259#~ msgid "Sheremet'Ye" 24260#~ msgstr "ਸ਼ਰੇਮੇਟਯੇ" 24261 24262#~ msgid "Sherman/Denison" 24263#~ msgstr "ਸ਼ੇਰਮਾਨ/ਡੇਨੀਸਨ" 24264 24265#~ msgid "Shijiazhuang" 24266#~ msgstr "ਸ਼ੀਜੀਆਜ਼ੁਆਂਗ" 24267 24268#~ msgid "Shimofusa Ab" 24269#~ msgstr "ਸ਼ਿਮੋਫੁਸਾ ਅਬ" 24270 24271#~ msgid "Shimoji-Shima Island" 24272#~ msgstr "ਸ਼ੀਮੋਜੀ-ਸ਼ੀਮਾ ਟਾਪੂ" 24273 24274#~ msgid "Shizuhama Ab" 24275#~ msgstr "ਸ਼ੀਜ਼ਹਮਾ ਅਬ" 24276 24277#~ msgid "Shonai" 24278#~ msgstr "ਸ਼ੋਨਾਈ" 24279 24280#~ msgid "Shpakovskoye" 24281#~ msgstr "ਸ਼ਪਾਕੋਵਸਕੋਆ" 24282 24283#~ msgid "Sibley Peak" 24284#~ msgstr "ਸੀਬਲੇ ਪੀਕ" 24285 24286#~ msgid "Siegerland" 24287#~ msgstr "ਸੇਈਜਰਲੈਂਡ" 24288 24289#~ msgid "Sigonella" 24290#~ msgstr "ਸਿਗੋਨੀਲਾ" 24291 24292#~ msgid "Siljan/Mora" 24293#~ msgstr "ਸੀਲਜਨ/ਮੋਰਾ" 24294 24295#~ msgid "Singapore/Changi Airport" 24296#~ msgstr "ਸਿੰਗਾਪੁਰ/ਚਾਨਗੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24297 24298#~ msgid "Singapore/Paya Lebar" 24299#~ msgstr "ਸਿੰਗਾਪੁਰ/ਪਾਆ ਲੇਬਰ" 24300 24301#~ msgid "Skavsta" 24302#~ msgstr "ਸਕਾਵਸਤਾ" 24303 24304#~ msgid "Skien-Geiteryggen" 24305#~ msgstr "ਸਕੀਨ-ਗੇਈਟੇਰੀਜਨ" 24306 24307#~ msgid "Skiros" 24308#~ msgstr "ਸਕੀਰੋਸ" 24309 24310#~ msgid "Skopje/Petrovec" 24311#~ msgstr "ਸਕੋਪਜੇ/ਪੇਟਰੋਵੇਕ" 24312 24313#~ msgid "Skwentna" 24314#~ msgstr "ਸਕਵੀਵਟੀਨਾ" 24315 24316#~ msgid "Slivnica" 24317#~ msgstr "ਸਲੀਵਾਂਕੀ" 24318 24319#~ msgid "Snowshoe Lake" 24320#~ msgstr "ਸਨੋਅਸ਼ੋਆ ਝੀਲ" 24321 24322#~ msgid "Socotra" 24323#~ msgstr "ਸੋਕੋਟਰਾ" 24324 24325#~ msgid "Sogndal/Haukåsen" 24326#~ msgstr "ਸੋਗਨਡਾਲ/ਹਾਉਕਾਸੇਨ" 24327 24328#~ msgid "Sokoto" 24329#~ msgstr "ਸੋਕੋਟੋ" 24330 24331#~ msgid "Sola Vanua Lava" 24332#~ msgstr "ਸੋਲਾ ਵਾਨੁਆ ਲਾਵਾ" 24333 24334#~ msgid "Songkhla" 24335#~ msgstr "ਸੋਨਗਖਲਾ" 24336 24337#~ msgid "Soroti" 24338#~ msgstr "ਸੋਰੋਟੀ" 24339 24340#~ msgid "South St. Paul" 24341#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਸੇਂਟ ਪੋਲ" 24342 24343#~ msgid "South Timbalier" 24344#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਟਿਮਬਾਲੀਰ" 24345 24346#~ msgid "Spa" 24347#~ msgstr "ਸਪਾ" 24348 24349#~ msgid "Sparrevohn" 24350#~ msgstr "ਸਪਾਰਰੀਵੋਹਨ" 24351 24352#~ msgid "Spence Bay" 24353#~ msgstr "ਸਪੇਨਸ ਖਾੜੀ" 24354 24355#~ msgid "Spirit of St. Louis" 24356#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਈਸ ਸਪਰਿਟ" 24357 24358#~ msgid "Spokane-Parkwater" 24359#~ msgstr "ਸਪੋਕਾਨੀ-ਪਾਰਕਵਾਟਰ" 24360 24361#~ msgid "Springbank" 24362#~ msgstr "ਸਪਰਿੰਗਬੇਨਕ" 24363 24364#~ msgid "St Joseph" 24365#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਸਫ" 24366 24367#~ msgid "St Simon's Island" 24368#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਸਿਮੋਨਜ ਲੈਂਡ" 24369 24370#~ msgid "St. Augustine" 24371#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਓਗਸਟਾਈਨ" 24372 24373#~ msgid "St. Catharines" 24374#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਕੇਥੇਰਾਈਨਸ" 24375 24376#~ msgid "St. Charles" 24377#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਚਾਰਲਸ" 24378 24379#~ msgid "St. Clair" 24380#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਕਲੇਰ" 24381 24382#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein" 24383#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਗੇਲੇਨ-ਓਲਟਨਰੇਹੀਨ" 24384 24385#~ msgid "St. John's" 24386#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਸ" 24387 24388#~ msgid "St. Johns" 24389#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨ" 24390 24391#~ msgid "St. Lucie County International Airport" 24392#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਲਊਸੀ ਕਾਊਂਟੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24393 24394#~ msgid "St. Mary's" 24395#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਮੇਰੀ" 24396 24397#~ msgid "St. Paul Island" 24398#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਪੋਲ ਟਾਪੂ" 24399 24400#~ msgid "Stanley Ranger Station" 24401#~ msgstr "ਸਟੇਨਲੀ ਰੇਂਜਰ ਸਟੇਸ਼ਨ" 24402 24403#~ msgid "Stansted Airport" 24404#~ msgstr "ਸਟੇਨਸਟੇਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24405 24406#~ msgid "Stauning" 24407#~ msgstr "ਟਾਊਨਿੰਗ" 24408 24409#~ msgid "Stavanger/Sola" 24410#~ msgstr "ਸਟਾਵਾਂਗੀਰ/ਸੋਲਾ" 24411 24412#~ msgid "Sterling Rockfalls" 24413#~ msgstr "ਸਟਰਲੀਂਗ ਰੋਕਫੋਲਸ" 24414 24415#~ msgid "Stinson" 24416#~ msgstr "ਸਟੀਨਸਨ" 24417 24418#~ msgid "Stord/Sørstokken" 24419#~ msgstr "ਸਟੋਰਡ/ਸੋਰਸਟੋਕਨ" 24420 24421#~ msgid "Storkmarknes/Skagen" 24422#~ msgstr "ਸਟੋਰਕਮਾਰਕਨੇਸ/ਸਕਾਜਨ" 24423 24424#~ msgid "Storm Hills" 24425#~ msgstr "ਸਟੋਰਮ ਪਹਾੜੀਆਂ" 24426 24427#~ msgid "Sturup" 24428#~ msgstr "ਸਟੁਰਪ" 24429 24430#~ msgid "Sua-Pan" 24431#~ msgstr "ਸੁਆ-ਪਾਨ" 24432 24433#~ msgid "Subang" 24434#~ msgstr "ਸਬੇਨਗ" 24435 24436#~ msgid "Suffield" 24437#~ msgstr "ਸੁਫੀਲਡ" 24438 24439#~ msgid "Sukkur" 24440#~ msgstr "ਸੁੱਕਰ" 24441 24442#~ msgid "Suleyman Demirel" 24443#~ msgstr "ਸੁਲੇਮਾਨ ਡੇਮੀਰੇਲ" 24444 24445#~ msgid "Sumter" 24446#~ msgstr "ਸੁਮਟੀਰ" 24447 24448#~ msgid "Sundsvall-Härnösand" 24449#~ msgstr "ਸਨਡਸਵਾਲ-ਹਾਰਨੋਸੇਨਡ" 24450 24451#~ msgid "Sungshan/Taipei" 24452#~ msgstr "ਸੰਗਸ਼ਾਨ/ਟਾਈਪੀਈ" 24453 24454#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station" 24455#~ msgstr "ਸ਼ੱਪਲੀਮੇਨਟਰੀ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 24456 24457#~ msgid "Suwon Ab" 24458#~ msgstr "ਸੂਵੋਨ ਅਬ" 24459 24460#~ msgid "Svalbard" 24461#~ msgstr "ਸਵਾਲਬਾਰਡ" 24462 24463#~ msgid "Syros" 24464#~ msgstr "ਸੀਰੋਸ" 24465 24466#~ msgid "Säve" 24467#~ msgstr "ਸੇਵ" 24468 24469#~ msgid "Sønderborg" 24470#~ msgstr "ਸੋਨਡਰਬੋਰਗ" 24471 24472#~ msgid "Tabatinga" 24473#~ msgstr "ਟਾਬਾਜੀਨਗਾ" 24474 24475#~ msgid "Tachikawa Ab" 24476#~ msgstr "ਟਾਚੀਕਾਵਾ ਅਬ" 24477 24478#~ msgid "Tacuarembo" 24479#~ msgstr "ਤਾਕੂਆਰੀਮਬੋ" 24480 24481#~ msgid "Taegu Ab" 24482#~ msgstr "ਤਾਈਗੂ ਅਬ" 24483 24484#~ msgid "Taejon" 24485#~ msgstr "ਟਾਈਜੋਨ" 24486 24487#~ msgid "Tafaraoui" 24488#~ msgstr "ਟਾਫਾਰੋਈ" 24489 24490#~ msgid "Tahiti-Faaa" 24491#~ msgstr "ਟਾਹੀਟੀ-ਫਾ" 24492 24493#~ msgid "Tain" 24494#~ msgstr "ਤਾਈਨ" 24495 24496#~ msgid "Tajima" 24497#~ msgstr "ਟਾਜੀਮਾ" 24498 24499#~ msgid "Tak" 24500#~ msgstr "ਤਾਕ" 24501 24502#~ msgid "Tanegashima" 24503#~ msgstr "ਟੇਨੇਗਾਸ਼ੀਮਾ" 24504 24505#~ msgid "Tanga" 24506#~ msgstr "ਟਾਨਗਾ" 24507 24508#~ msgid "Tanger Aerodrome" 24509#~ msgstr "ਟੇਨਜਰ ਏਰੋਡਰੋਮ" 24510 24511#~ msgid "Taranto" 24512#~ msgstr "ਟਰਾਂਟੋਂ" 24513 24514#~ msgid "Tarawa" 24515#~ msgstr "ਟਾਰਾਵਾ" 24516 24517#~ msgid "Tartagal" 24518#~ msgstr "ਟਾਰਟਾਗਾਲ" 24519 24520#~ msgid "Tasiujaq" 24521#~ msgstr "ਟਾਸੀਉਜਾਕ" 24522 24523#~ msgid "Tavaux" 24524#~ msgstr "ਟਾਵਾਉਸ" 24525 24526#~ msgid "Taylor" 24527#~ msgstr "ਟੇਲਰ" 24528 24529#~ msgid "Tchibanga" 24530#~ msgstr "ਚਿਬਾਂਗਾ" 24531 24532#~ msgid "Teesside" 24533#~ msgstr "ਟੀਂਸਾੱਈਡ" 24534 24535#~ msgid "Tegel" 24536#~ msgstr "ਟੀਗੀਲ" 24537 24538#~ msgid "Tehran-Mehrabad" 24539#~ msgstr "ਟੀਹਰੀਨ-ਮੀਹਰਾਬਾਦ" 24540 24541#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport" 24542#~ msgstr "ਟੇਨੇਰਾਈਫ/ਟੇਨੇਰਾਈਫ ਨੋਰਟੇ (ਲੋਸ ਰੋਡੋਸ) ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24543 24544#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport" 24545#~ msgstr "ਟੇਨੇਰਾਈਫ/ਟੇਨੇਰਾਈਫ ਸੁਰ ਹਵਾਈਅ ਅੱਡਾ" 24546 24547#~ msgid "Tepic" 24548#~ msgstr "ਟੀਪਿਕ" 24549 24550#~ msgid "Termoli" 24551#~ msgstr "ਟਰਮੋਲੀ" 24552 24553#~ msgid "Ternopol" 24554#~ msgstr "ਤੀਰਨੋਪੋਲ" 24555 24556#~ msgid "Terrace Bay" 24557#~ msgstr "ਟੇਰੇਸ ਖਾੜੀ" 24558 24559#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel" 24560#~ msgstr "ਟੇਟੁਆਨ/ਸਾਨਿਆ ਰਾਮੇਲ" 24561 24562#~ msgid "Thermal" 24563#~ msgstr "ਥਰਮਲ" 24564 24565#~ msgid "Thisted" 24566#~ msgstr "ਥੀਸਟੀਡ" 24567 24568#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel" 24569#~ msgstr "ਟਿਲਰੇਮਪਟ/ਹਾਸੀ ਰਮੇਲ" 24570 24571#~ msgid "Timmerman" 24572#~ msgstr "ਤਿਮੱਰਮਾਨ" 24573 24574#~ msgid "Tindal/Katherine" 24575#~ msgstr "ਟਿਨਡਾਲ/ਕੇਥੇਰਾਈਨ" 24576 24577#~ msgid "Tinian Island" 24578#~ msgstr "ਟਿਨਅਨ ਟਾਪੂ" 24579 24580#~ msgid "Tiree" 24581#~ msgstr "ਟਿੱਰੀ" 24582 24583#~ msgid "Tobias Bolanos" 24584#~ msgstr "ਟੋਬੀਸ ਬੋਲਾਓਸ" 24585 24586#~ msgid "Togiac Village" 24587#~ msgstr "ਤੋਗੀਆਕ ਪਿੰਡ" 24588 24589#~ msgid "Tokushima Ab" 24590#~ msgstr "ਟੋਕੂਸ਼ੀਮਾ ਅਬ" 24591 24592#~ msgid "Topel" 24593#~ msgstr "ਟੋਪੇਲ" 24594 24595#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" 24596#~ msgstr "ਟੋਰੀਨੋਂ/ਬਰਿਕ ਡੀਲਾ ਕਰੋਸੀ" 24597 24598#~ msgid "Torino/Caselle" 24599#~ msgstr "ਟਾਰੀਨੋ/ਕਾਸੀਸੀ" 24600 24601#~ msgid "Toussus-le-Noble" 24602#~ msgstr "ਟੁਉੱਸੁਸ-ਨੀ-ਨੋਬਲ" 24603 24604#~ msgid "Trapani/Birgi" 24605#~ msgstr "ਟਰਾਪਾਨੀ/ਬੀਰਗੀ" 24606 24607#~ msgid "Trelew" 24608#~ msgstr "ਟਰਾਲੀਵ" 24609 24610#~ msgid "Treviso/Istrana" 24611#~ msgstr "ਟਰੀਵੀਸੋ/ਇਸਟਰਾਨਾ" 24612 24613#~ msgid "Treviso/S.Angelo" 24614#~ msgstr "ਟਰੀਵਿਸੋ/ਸ. ਅੰਗਲੋ" 24615 24616#~ msgid "Trollhättan" 24617#~ msgstr "ਟਰੋਲਹੱਤਨ" 24618 24619#~ msgid "Troutdale" 24620#~ msgstr "ਟਰੋਉਟਡਾਲੀ" 24621 24622#~ msgid "Tsentralny" 24623#~ msgstr "ਸੇਨਟਰਾਲਨੀ" 24624 24625#~ msgid "Tsushima" 24626#~ msgstr "ਤਸੂਸ਼ੀਮਾ" 24627 24628#~ msgid "Tucson-Davis AFB" 24629#~ msgstr "ਤੁਕਸੋਨ-ਡਾਵਿਸ AFB" 24630 24631#~ msgid "Tukialik Bay" 24632#~ msgstr "ਟੁਕੀਆਲੀਕ ਖਾੜੀ" 24633 24634#~ msgid "Tulip City Airport" 24635#~ msgstr "ਟੁਲੀਪ ਸ਼ਹਿਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24636 24637#~ msgid "Tumeremo" 24638#~ msgstr "ਤੁਮੇਰੇਮੋ" 24639 24640#~ msgid "Tunis-Carthage" 24641#~ msgstr "ਤੁਨੀਸ-ਕਾਰਥਾਗੇ" 24642 24643#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" 24644#~ msgstr "ਟਕਸਟਲਾ ਗੁਟੀਰੇਜ਼" 24645 24646#~ msgid "Tuzla" 24647#~ msgstr "ਟੂਜ਼ਲਾ" 24648 24649#~ msgid "Tver" 24650#~ msgstr "ਟਵੇਰ" 24651 24652#~ msgid "Twenthe" 24653#~ msgstr "ਟਵੀਨਥੀ" 24654 24655#~ msgid "Tyndall AFB" 24656#~ msgstr "ਟੇਨਡਾਲ AFB" 24657 24658#~ msgid "Udine/Rivolto" 24659#~ msgstr "ਉਡੀਨੇ/ਰਾਵੋਲਟੋ" 24660 24661#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin" 24662#~ msgstr "ਉਜੰਗ ਪਾਨਡਾਂਗ / ਹਸਨੁਦਦੀਨ" 24663 24664#~ msgid "Umiujaq" 24665#~ msgstr "ਉਮੀਉਜਾਕ" 24666 24667#~ msgid "United States Naval Academy" 24668#~ msgstr "ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਨੇਵੀ ਅਕਾਦਮੀ" 24669 24670#~ msgid "Uralsk" 24671#~ msgstr "ਉਰਾਲਸਕ" 24672 24673#~ msgid "Uroševac" 24674#~ msgstr "ਯਰੂਸੀਵਾਕ" 24675 24676#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" 24677#~ msgstr "ਉਰੁਮ-ਕਿਉ/ਡਿਵੋਪੁ" 24678 24679#~ msgid "Utica" 24680#~ msgstr "ਉਟੀਸਾ" 24681 24682#~ msgid "Utopia Creek" 24683#~ msgstr "ਯੂਟੋਪੀਆ ਕਰਿੱਕ" 24684 24685#~ msgid "Utsunomiya Ab" 24686#~ msgstr "ਉਟਸੁਨੋਮੀਆ ਅਬ" 24687 24688#~ msgid "Valdivia" 24689#~ msgstr "ਵਾਲਡੀਵੀਆ" 24690 24691#~ msgid "Valladolid/Villanubla" 24692#~ msgstr "ਵਾਲਾਡੋਲੀਡ/ਵਿਲਾਨੁਬਲਾ" 24693 24694#~ msgid "Valle De La Pascua" 24695#~ msgstr "ਵਾਲੇ ਡੀ ਲਾ ਪਾਸਕੁਆ" 24696 24697#~ msgid "Valledupar/Alfonso López" 24698#~ msgstr "ਵਾਲੇਡੁਪਾਰ/ਏਲਫੋਨਸੋ ਲੋਪੇਜ਼" 24699 24700#~ msgid "Vallée de Seine" 24701#~ msgstr "ਵਿੱਲੀ ਡੀ ਸੀਂਨੀ" 24702 24703#~ msgid "València/Manises" 24704#~ msgstr "ਵੇਲੇਨਸੀਆ/ਮੇਨੀਸੇਸ" 24705 24706#~ msgid "Vandenberg" 24707#~ msgstr "ਵਾਨਡੇਨਬਰਗ" 24708 24709#~ msgid "Vandenberg Range" 24710#~ msgstr "ਵਾਂਡੀਨਬਰਗ ਰੇਜ਼" 24711 24712#~ msgid "Varadero, Matanzas" 24713#~ msgstr "ਵਾਰਾਡੇਰੋ, ਮੇਟਾਨਜ਼ਾਸ" 24714 24715#~ msgid "Varanasi/Babatpur" 24716#~ msgstr "ਵਾਰਾਨਸੀ/ਬਾਬਤਪੁਰ" 24717 24718#~ msgid "Vatry" 24719#~ msgstr "ਵਾਟਰੇ" 24720 24721#~ msgid "Vedauwoo" 24722#~ msgstr "ਵੇਡਾਉਵੋ" 24723 24724#~ msgid "Venezia/Tessera" 24725#~ msgstr "ਵੇਨੇਜ਼ੀਆ/ਤਿੱਸੇਰਾ" 24726 24727#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila" 24728#~ msgstr "ਵੇਨੇਜ਼ੂਏਲਾ, ਸੀਏਜੋ ਡੀ ਏਵੀਲਾ" 24729 24730#~ msgid "Vermilion" 24731#~ msgstr "ਵੇਰਮਿਲੀਅਨ" 24732 24733#~ msgid "Verona/Villafranca" 24734#~ msgstr "ਵੇਰੋਨਾ/ਵਿਲਾਫਰਾਨਕਾ" 24735 24736#~ msgid "Vias" 24737#~ msgstr "ਵੀਆਸ" 24738 24739#~ msgid "Vichy-Rolla" 24740#~ msgstr "ਵਿਕ-ਰੋਲਾ" 24741 24742#~ msgid "Victoria Falls" 24743#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਝਰਨੇ" 24744 24745#~ msgid "Viedma" 24746#~ msgstr "ਵਿਏਡਮਾ" 24747 24748#~ msgid "Vigo/Peinador" 24749#~ msgstr "ਵਿਗੋ/ਪੇਈਨਾਡੋਰ" 24750 24751#~ msgid "Vilanculos" 24752#~ msgstr "ਵਿਲਾਨਕਉਲਸ" 24753 24754#~ msgid "Villa Reynolds" 24755#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਰੀਨੋਲਡ" 24756 24757#~ msgid "Villafranca" 24758#~ msgstr "ਵਿਲਾਫਰਾਨਸਾ" 24759 24760#~ msgid "Vinnytsia" 24761#~ msgstr "ਵਿਨਯਾਸਟੀਆ" 24762 24763#~ msgid "Virgen María" 24764#~ msgstr "ਵਰਜੀਨ ਮਾਰੀਆ" 24765 24766#~ msgid "Virgin Islands" 24767#~ msgstr "ਵਿਰਗਿਆ ਟਾਪੂ" 24768 24769#~ msgid "Virginia Tech Airport" 24770#~ msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ ਟੈਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24771 24772#~ msgid "Vladikavkaz" 24773#~ msgstr "ਵਲਾਡੀਕਾਵਕਾਜ" 24774 24775#~ msgid "Vnukovo" 24776#~ msgstr "ਵਨੁਕੋਵੋ" 24777 24778#~ msgid "Voi" 24779#~ msgstr "ਵੋਈ" 24780 24781#~ msgid "Volk" 24782#~ msgstr "ਵੋਲਸਕ" 24783 24784#~ msgid "Vologda" 24785#~ msgstr "ਵੋਲੋਗਡਾ" 24786 24787#~ msgid "Vélizy-Villacoublay" 24788#~ msgstr "ਵੀਲਜ਼ੇ-ਵਿਲਾਕੋਉਬਲਆ" 24789 24790#~ msgid "Vöslau" 24791#~ msgstr "ਵੋਸਲਾਉ" 24792 24793#~ msgid "W Point - Starkville" 24794#~ msgstr "ਵਾ ਪੁਆਇੰਟ-ਸਟਾਰਕਵੀਲੀ" 24795 24796#~ msgid "Wabush Lake" 24797#~ msgstr "ਵਾਬੂਸ਼ ਝੀਲ" 24798 24799#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" 24800#~ msgstr "ਵਾਡੀ ਅਲ ਡਾਵਾਸੀਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24801 24802#~ msgid "Wagga Wagga" 24803#~ msgstr "ਵੱਗਾ ਵੱਗਾ" 24804 24805#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield" 24806#~ msgstr "ਵੇਈਂਰਾਈਟ ਯੂ. ਐਸ ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ" 24807 24808#~ msgid "Wajir" 24809#~ msgstr "ਵਾਡੀਰ" 24810 24811#~ msgid "Wallops Island" 24812#~ msgstr "ਵਾਲੂਪਸ ਟਾਪੂ" 24813 24814#~ msgid "Walvis Bay" 24815#~ msgstr "ਵਾਲਵੀਸ ਖਾੜੀ" 24816 24817#~ msgid "Warszawa-Okecie" 24818#~ msgstr "ਵਾਰਸ਼ਜਾਵਾ-ਓਕੇਈਸਈ" 24819 24820#~ msgid "Waskaganish" 24821#~ msgstr "ਵਾਸਕਾਗਾਂਸ਼" 24822 24823#~ msgid "Waterkloof Lmb" 24824#~ msgstr "ਵੋਟਰਕਲੁਫ ਲੰਬ" 24825 24826#~ msgid "Weeze" 24827#~ msgstr "ਵੀਜ਼ੀ" 24828 24829#~ msgid "Wejh" 24830#~ msgstr "ਵੀਜ਼" 24831 24832#~ msgid "Wells" 24833#~ msgstr "ਵੇਲਸ" 24834 24835#~ msgid "Wemindji" 24836#~ msgstr "ਵੇਮੀਨਡਜੀ" 24837 24838#~ msgid "Weno Island" 24839#~ msgstr "ਵੇਨੋ ਟਾਪੂ" 24840 24841#~ msgid "West Mifflin" 24842#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਮੀਫਲੀਨ" 24843 24844#~ msgid "West Yellowstone (2)" 24845#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਯੈਲੋਸਟੋਨ (੨)" 24846 24847#~ msgid "Wheeler" 24848#~ msgstr "ਵਹੀਲਰ" 24849 24850#~ msgid "Whenuapai" 24851#~ msgstr "ਵੇਨੁਆਪਾਈ" 24852 24853#~ msgid "Whidbey Island" 24854#~ msgstr "ਵਾਢਿਯ ਟਾਪੂ" 24855 24856#~ msgid "Whistler" 24857#~ msgstr "ਵਹੀਸਟਲਰ" 24858 24859#~ msgid "Whiteman" 24860#~ msgstr "ਵਾਈਟਮੈਨ" 24861 24862#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" 24863#~ msgstr "ਵਿਚਿਟਾ-ਮਕਕੋਨਲਲ AFB" 24864 24865#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island" 24866#~ msgstr "ਵਾਈਡ ਅਵੇਕ ਫੀਲਡ ਏਸੇਨਸਨ ਟਾਪੂ" 24867 24868#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko" 24869#~ msgstr "ਵਿਲਡੋਰਸ ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ / ਏਲਕੋ" 24870 24871#~ msgid "Wildwood" 24872#~ msgstr "ਵਾਲਿਡਵੂਡ" 24873 24874#~ msgid "Williams Field, Antarctica" 24875#~ msgstr "ਵਿਲਿਅਮਸ ਫੀਲਡ, ਐਂਟਰਕਟਿਕ" 24876 24877#~ msgid "Willmar" 24878#~ msgstr "ਵਿਲਮਾਰ" 24879 24880#~ msgid "Wilson" 24881#~ msgstr "ਵਿਲਸਨ" 24882 24883#~ msgid "Windhoek, Town MET" 24884#~ msgstr "ਵਿੰਧੋਕ, ਟਾਊਨ MET" 24885 24886#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" 24887#~ msgstr "ਵਿਨਰ, ਬੋਬ ਵਿਲੇ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24888 24889#~ msgid "Wittmund" 24890#~ msgstr "ਵਿੱਟਮੁੰਡ" 24891 24892#~ msgid "Wittmundhaven" 24893#~ msgstr "ਵਿੱਟਮੁਂਢਾਵੇਨ" 24894 24895#~ msgid "Woodland" 24896#~ msgstr "ਵੁੱਡਲੇਨਡ" 24897 24898#~ msgid "Woong Cheon" 24899#~ msgstr "ਵੱਨਗ ਚੀਓਨ" 24900 24901#~ msgid "Wrigley" 24902#~ msgstr "ਰੀਗਲੇ" 24903 24904#~ msgid "Wyton" 24905#~ msgstr "ਵਟੋਨ" 24906 24907#~ msgid "Xian/Xianyang" 24908#~ msgstr "ਜ਼ੀਆਨ/ਜ਼ੀਆਂਯਾਂਗ" 24909 24910#~ msgid "Xichang" 24911#~ msgstr "ਜ਼ੀਚਾਂਗ" 24912 24913#~ msgid "Xishuangbanna" 24914#~ msgstr "ਜ਼ਿਸ਼ੁਆਨਗਬੱਨਾ" 24915 24916#~ msgid "Yakushima" 24917#~ msgstr "ਯਾਕੂਸ਼ੀਮਾ" 24918 24919#~ msgid "Yangon" 24920#~ msgstr "ਯਾਂਗੋਨ" 24921 24922#~ msgid "Yanji" 24923#~ msgstr "ਯੇਨਜੀ" 24924 24925#~ msgid "Yantai" 24926#~ msgstr "ਯੇਨਟਾਈ" 24927 24928#~ msgid "Yap Island" 24929#~ msgstr "ਯੇਪ ਟਾਪੂ" 24930 24931#~ msgid "Yellowstone" 24932#~ msgstr "ਯੈਲੋਸਟੋਨ" 24933 24934#~ msgid "Yenbo" 24935#~ msgstr "ਯੀਨਬੋ" 24936 24937#~ msgid "Yokosuka Fwf" 24938#~ msgstr "ਯੋਕੋਸੂਕਾ ਫਵਫ" 24939 24940#~ msgid "Yosu" 24941#~ msgstr "ਯੋਸੂ" 24942 24943#~ msgid "Ypsilanti" 24944#~ msgstr "ਯਫਾਲਸਟੀਂ" 24945 24946#~ msgid "Zanzibar / Kisauni" 24947#~ msgstr "ਜ਼ਾਨਜ਼ੀਬਾਰ / ਕੀਸਾਉਨੀ" 24948 24949#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya" 24950#~ msgstr "ਜ਼ਾਪੋਰਿੱਜ਼ਆ/ਮੋਕਰਾਯਾ" 24951 24952#~ msgid "Zaventem" 24953#~ msgstr "ਜ਼ਾਵੀਨਟੀਮ" 24954 24955#~ msgid "Zhang Gui Zhuang" 24956#~ msgstr "ਜਿੰਗ ਗੁਈ ਜੂਆਂਗ" 24957 24958#~ msgid "Zhongchuan Airport" 24959#~ msgstr "ਜ਼ੋਂਗਚੌਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 24960 24961#~ msgid "Zhuliany" 24962#~ msgstr "ਜ਼ੂਲੀਏਨੀ" 24963 24964#~ msgid "Zuni Pueblo" 24965#~ msgstr "ਜ਼ੁਨੀ-ਪੁਈਬਲਓ" 24966 24967#~ msgid "Ålesund/Vigra" 24968#~ msgstr "ਏਲੇਸਨਡ/ਵੀਗਰਾ" 24969 24970#~ msgid "Århus" 24971#~ msgstr "ਆਰਹਸ" 24972 24973#~ msgid "Île Wallis" 24974#~ msgstr "ਈਲੇ ਵਾਲਿਸ" 24975 24976#~ msgid "Östersund" 24977#~ msgstr "ਓਸਟਰਸਨਡ" 24978 24979#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden" 24980#~ msgstr "ਓਰਸਟਾ-ਵੋਲਡਾ/ਹੋਵਡੇਨ" 24981 24982#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)" 24983#~ msgstr "ਉਲੇਮੀਸਟੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ (ਬਦਲਵਾਂ)" 24984 24985#~ msgid "20 Mile Hill" 24986#~ msgstr "20 ਮਿਲੀ ਪਹਾੜੀ" 24987 24988#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM" 24989#~ msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM" 24990 24991#~ msgid "Aachen" 24992#~ msgstr "ਅੱਚੀਨ" 24993 24994#~ msgid "Abong-Mbang" 24995#~ msgstr "ਅਬੋਂਗ-ਮਬੰਗ" 24996 24997#~ msgid "Addenbrooke" 24998#~ msgstr "ਏਡੇਨਬਰੁਕ" 24999 25000#~ msgid "Adiake" 25001#~ msgstr "ਅਡੀਕੀ" 25002 25003#~ msgid "Afyon" 25004#~ msgstr "ਅਫਯੋਨ" 25005 25006#~ msgid "Agordat" 25007#~ msgstr "ਅਗੋਰਡਾਟ" 25008 25009#~ msgid "Aguni Island" 25010#~ msgstr "ਅਗੂਨੀ ਟਾਪੂ" 25011 25012#~ msgid "Ahtari" 25013#~ msgstr "ਅਹਟਾਰੀ" 25014 25015#~ msgid "Aioun El Atrouss" 25016#~ msgstr "ਈਓਨ ਈਲ ਅਟਰੌਸ" 25017 25018#~ msgid "Airlake" 25019#~ msgstr "ਏਅਰਲੇਕ" 25020 25021#~ msgid "Aix-en-Provence" 25022#~ msgstr "ਐਕਸ-ਐਨ-ਪਰੋਵੀਜਨ" 25023 25024#~ msgid "Ajo" 25025#~ msgstr "ਅਜੋ" 25026 25027#~ msgid "Akhisar" 25028#~ msgstr "ਅਖੀਸਰ" 25029 25030#~ msgid "Akim Oda" 25031#~ msgstr "ਅਲੀਮ ਓਡਾ" 25032 25033#~ msgid "Akjoujt" 25034#~ msgstr "ਅਕਜੂਜਟ" 25035 25036#~ msgid "Akola" 25037#~ msgstr "ਅੰਕੋਲਾ" 25038 25039#~ msgid "Akuse" 25040#~ msgstr "ਅਕੂਸੀ" 25041 25042#~ msgid "Al-Hazm" 25043#~ msgstr "ਅਲ-ਹਾਜ਼ਮ" 25044 25045#~ msgid "Alameda" 25046#~ msgstr "ਆਲਾਮੀਡਾ" 25047 25048#~ msgid "Albi" 25049#~ msgstr "ਅਲਬੀ" 25050 25051#~ msgid "Albrook Afs/Balboa" 25052#~ msgstr "ਅਲਬਰੁਕ ਏਫਸ/ਬਾਲਬੋਆ" 25053 25054#~ msgid "Albuquerque Radar Site" 25055#~ msgstr "ਅਲਬੂਕਿਉਰੀਕਿਉ ਰੇਡਰ ਸਾਇਟ" 25056 25057#~ msgid "Albury" 25058#~ msgstr "ਅਲਬੂਰੀ" 25059 25060#~ msgid "Alexis River" 25061#~ msgstr "ਐਲਕੀਸ ਨਦੀ" 25062 25063#~ msgid "Alice Town, Bimini" 25064#~ msgstr "ਏਲੀਸ ਟਾਊਨ, ਬੀਮੀਨੀ" 25065 25066#~ msgid "Alindao" 25067#~ msgstr "ਅਲੀਨਡਾਓ" 25068 25069#~ msgid "Aliwal North" 25070#~ msgstr "ਅਲੀਵਾਲ ਉੱਤਰੀ" 25071 25072#~ msgid "Alki Point" 25073#~ msgstr "ਅਲਕੀ ਬਿੰਦੂ" 25074 25075#~ msgid "Allahabad/Bamhrauli" 25076#~ msgstr "ਅਲਾਹਾਬਾਦ/ਬਮਹਰੁਲੀ" 25077 25078#~ msgid "Alor / Mali" 25079#~ msgstr "ਅਲੋਰ / ਮਾਲੀ" 25080 25081#~ msgid "Am-Timan" 25082#~ msgstr "ਅਮ-ਟੀਮਾਨ" 25083 25084#~ msgid "Amahai" 25085#~ msgstr "ਅੰਮਾਹੀ" 25086 25087#~ msgid "Ambato/Chachoan" 25088#~ msgstr "ਅਮਬਾਤੋ/ਚਾਚੋਨ" 25089 25090#~ msgid "Amberley" 25091#~ msgstr "ਅਮਬੀਰਲਿ" 25092 25093#~ msgid "Ambon / Pattimura" 25094#~ msgstr "ਅੰਬੋਨ / ਪਟੀਮੁਰਾ" 25095 25096#~ msgid "Ambrose / Ft. Tilden" 25097#~ msgstr "ਅਮਬਰੋਸੀ / Ft. ਟਿਲਡੀਨ" 25098 25099#~ msgid "Amherst" 25100#~ msgstr "ਅਮਹੀਰਸਟ" 25101 25102#~ msgid "Ampenan / Selaparang" 25103#~ msgstr "ਅਮਪੇਨਾਨ / ਸੇਲਾਪਾਰਾਂਗ" 25104 25105#~ msgid "Amphitrite Point" 25106#~ msgstr "ਅਮਫੀਟਰੀਟ ਪੁਆਇੰਟ" 25107 25108#~ msgid "Anacapa Island" 25109#~ msgstr "ਅੱਨਾਕਾਪਾ ਟਾਪੂ" 25110 25111#~ msgid "Analalava" 25112#~ msgstr "ਅੱਨਾਲਾਲਾਵਾ" 25113 25114#~ msgid "Andong" 25115#~ msgstr "ਅੰਡੰਗ" 25116 25117#~ msgid "Angisoq" 25118#~ msgstr "ਅੰਗਾਸੂਕਿਊ" 25119 25120#~ msgid "Anholt Island" 25121#~ msgstr "ਅੰਹੋਲਟ ਟਾਪੂ" 25122 25123#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station" 25124#~ msgstr "ਅੱਨਾਪੋਲੀਸ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25125 25126#~ msgid "Anta Huaraz" 25127#~ msgstr "ਅੰਟਾ ਹੂਰਾਜ਼" 25128 25129#~ msgid "Antalaha" 25130#~ msgstr "ਅੰਟਾਲਾਹਾ" 25131 25132#~ msgid "Anuradhapura" 25133#~ msgstr "ਅੰਉਰਾਧਾਪੁਰਾ" 25134 25135#~ msgid "Aoulef" 25136#~ msgstr "ਊਲਿਫ" 25137 25138#~ msgid "Aparri" 25139#~ msgstr "ਅਪਾੱਰੀ" 25140 25141#~ msgid "Apia / Upolu Island" 25142#~ msgstr "ਅਪੀਆ / ਉਪੋਲੋ ਟਾਪੂ" 25143 25144#~ msgid "Apolo" 25145#~ msgstr "ਅਪੋਲੋ" 25146 25147#~ msgid "Apple Valley" 25148#~ msgstr "ਐਪਲ ਘਾਟੀ" 25149 25150#~ msgid "Aputiteeq" 25151#~ msgstr "ਅਪੁਟੀਟੇਕ" 25152 25153#~ msgid "Arak" 25154#~ msgstr "ਅਰਾਰ" 25155 25156#~ msgid "Aralskoe More" 25157#~ msgstr "ਅਰਾਲਸਕੋਈ ਮੋਰ" 25158 25159#~ msgid "Arba Minch" 25160#~ msgstr "ਅਰਬਾ ਮਿਚ" 25161 25162#~ msgid "Archerfield" 25163#~ msgstr "ਅਰਚੀਰਫੀਲਡ" 25164 25165#~ msgid "Arezzo" 25166#~ msgstr "ਅਰੀਜ਼ੋ" 25167 25168#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System" 25169#~ msgstr "ਅਰਲੀਂਗਟਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਜਾਂਚ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 25170 25171#~ msgid "Armstrong" 25172#~ msgstr "ਆਰਮਸਟਾਂਰਗ" 25173 25174#~ msgid "Arorae" 25175#~ msgstr "ਅਰੋਰਾਈ" 25176 25177#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station" 25178#~ msgstr "ਅਸ਼ਟਾਬੁਲਾ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25179 25180#~ msgid "Assab" 25181#~ msgstr "ਅਸੱਬ" 25182 25183#~ msgid "Assosa / Asosa" 25184#~ msgstr "ਅਸੋਸਾ / ਅਸੋਸਾ" 25185 25186#~ msgid "Astor" 25187#~ msgstr "ਅਸਟੋਰ" 25188 25189#~ msgid "Atakpame" 25190#~ msgstr "ਅਟਾਕਪਾਮੀ" 25191 25192#~ msgid "Atalaya" 25193#~ msgstr "ਅਟਾਲਾਯਾ" 25194 25195#~ msgid "Atar" 25196#~ msgstr "ਅਲਾਟ" 25197 25198#~ msgid "Atbara" 25199#~ msgstr "ਅਟਬਾਰਾ" 25200 25201#~ msgid "Athalassa" 25202#~ msgstr "ਅਥਾਲਾੱਸਾ" 25203 25204#~ msgid "Atikokan" 25205#~ msgstr "ਅਟੀਕੋਕਾਨ" 25206 25207#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station" 25208#~ msgstr "ਐਟਲਾਨਟਿਕ ਸਿਟੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25209 25210#~ msgid "Attopeu" 25211#~ msgstr "ਅਟੋਪੇਉ" 25212 25213#~ msgid "Auburn University" 25214#~ msgstr "ਔਬਰਨ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ" 25215 25216#~ msgid "Augusto Vergara" 25217#~ msgstr "ਅਗੂਸਟੂ ਵਿਰਗਾਰਾ" 25218 25219#~ msgid "Aupaluk" 25220#~ msgstr "ਔਉਪਲਕ" 25221 25222#~ msgid "Aurangabad Chikalthan" 25223#~ msgstr "ਔਰੰਗਾਬਾਦ ਚੀਕਾਲਥਾਨ" 25224 25225#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System" 25226#~ msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ-ਵਿਗਿਆਨ ਖੋਜਬੀਣ ਸਿਸਟਮ" 25227 25228#~ msgid "Auxerre" 25229#~ msgstr "ਐਕਸਿੱਕਾ" 25230 25231#~ msgid "Aviation Weather Reporting Station" 25232#~ msgstr "ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25233 25234#~ msgid "Aviation Weather Station" 25235#~ msgstr "ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਮੌਸਮ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25236 25237#~ msgid "Avnø" 25238#~ msgstr "Avnø" 25239 25240#~ msgid "Avon Park" 25241#~ msgstr "ਅਵਨੋ ਪਾਰਕ" 25242 25243#~ msgid "Awash" 25244#~ msgstr "ਅਵਾਸ਼" 25245 25246#~ msgid "Awassa" 25247#~ msgstr "ਅਵਾੱਸਾ" 25248 25249#~ msgid "Axim" 25250#~ msgstr "ਏਕਜ਼ੀਮ" 25251 25252#~ msgid "Axum" 25253#~ msgstr "ਏਕਜ਼ਮ" 25254 25255#~ msgid "Aydin" 25256#~ msgstr "ਅਡੀਨ" 25257 25258#~ msgid "Ayer" 25259#~ msgstr "ਅਈਰ" 25260 25261#~ msgid "Azul" 25262#~ msgstr "ਏਜ਼ੁਲ" 25263 25264#~ msgid "Bachelors Island" 25265#~ msgstr "ਬੈਚੂਲਰ ਟਾਪੂ" 25266 25267#~ msgid "Baco / Bako" 25268#~ msgstr "ਬਾਕੋ / ਬਾਕੋ" 25269 25270#~ msgid "Bad Kreuznach" 25271#~ msgstr "ਖਰਾਬ ਕਰੇਉਜ਼ਨਾਕ" 25272 25273#~ msgid "Badger" 25274#~ msgstr "ਬਾਡਗੀਰ" 25275 25276#~ msgid "Bafata" 25277#~ msgstr "ਬਾਫਾਟਾ" 25278 25279#~ msgid "Baghdad" 25280#~ msgstr "ਬਗਦਾਦ" 25281 25282#~ msgid "Baguio" 25283#~ msgstr "ਬਾਗੂਈਓ" 25284 25285#~ msgid "Bahar Dar" 25286#~ msgstr "ਬਹਾਰ ਡਾਰ" 25287 25288#~ msgid "Bahía De Caraquez" 25289#~ msgstr "ਬਾਹੀਆ ਡੀ ਕੇਰੇਕਵੇਜ਼" 25290 25291#~ msgid "Baler" 25292#~ msgstr "ਬਾਲੀਰ" 25293 25294#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan" 25295#~ msgstr "ਬਾਲੀਕਪਾਪਾਨ / ਸੇਪੀਂਗਨ" 25296 25297#~ msgid "Ballenas Island" 25298#~ msgstr "ਬੱਲੇਨੀਲ ਟਾਪੂ" 25299 25300#~ msgid "Bam" 25301#~ msgstr "ਬਾਮ" 25302 25303#~ msgid "Bambari" 25304#~ msgstr "ਬਾਮਬਾਰੀ" 25305 25306#~ msgid "Bamenda" 25307#~ msgstr "ਬਾਮੀਡਾ" 25308 25309#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang" 25310#~ msgstr "ਬਾਨਡਾ ਏਕੇਹ / ਬਲਾਂਗਬੀਨਟਾਂਗ" 25311 25312#~ msgid "Bandundu" 25313#~ msgstr "ਬੰਦੂਡੂ" 25314 25315#~ msgid "Bandung / Husein" 25316#~ msgstr "ਬੇਨਡੰਗ / ਹੁਸੇਈਨ" 25317 25318#~ msgid "Banff AWRS" 25319#~ msgstr "ਬਾਂਫ AWRS" 25320 25321#~ msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor" 25322#~ msgstr "ਬੇਨਜਾਰਮਾਸੀਨ / ਸੀਆਮਸੁਦੀਨ ਨੂਰ" 25323 25324#~ msgid "Bankstown" 25325#~ msgstr "ਬੈਕਸਟਾਊਨ" 25326 25327#~ msgid "Banyo" 25328#~ msgstr "ਬੰਨਊ" 25329 25330#~ msgid "Barcelos" 25331#~ msgstr "ਬਾਰਸੀਲੋਸ" 25332 25333#~ msgid "Bareilly" 25334#~ msgstr "ਬਾਰਵੀਲੇ" 25335 25336#~ msgid "Barnegat" 25337#~ msgstr "ਬਾਰਨੀਗਾਟ" 25338 25339#~ msgid "Basco" 25340#~ msgstr "ਬਸਕੋ" 25341 25342#~ msgid "Batan, Sumatra" 25343#~ msgstr "ਬਾਟਾਨ, ਸੁਮਾਟਰਾ" 25344 25345#~ msgid "Bath" 25346#~ msgstr "ਬਾਥ" 25347 25348#~ msgid "Batouri" 25349#~ msgstr "ਬਾਟੂਉਰੀ" 25350 25351#~ msgid "Batticaloa" 25352#~ msgstr "ਬਾੱਟੀਕਾਲੋਆ" 25353 25354#~ msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri" 25355#~ msgstr "ਬਾਉ-ਬਾਉ / ਬੇਟਾ ਅਮਬੀਰੀ" 25356 25357#~ msgid "Baucau" 25358#~ msgstr "ਬਾਊਕਾਊ" 25359 25360#~ msgid "Bay Shore / Fire Island" 25361#~ msgstr "ਬਾਏ ਸ਼ੋਰ / ਫਾਇਰ ਟਾਪੂ" 25362 25363#~ msgid "Beartooth Island" 25364#~ msgstr "ਬੀਅਰਟੂਥ ਟਾਪੂ" 25365 25366#~ msgid "Beaufort West" 25367#~ msgstr "ਬਿਊਫੋਰਟ ਪੱਛਮੀ" 25368 25369#~ msgid "Beauport CS" 25370#~ msgstr "ਬੀਆਉਫੋਰਟ CS" 25371 25372#~ msgid "Beausoleil Island" 25373#~ msgstr "ਬਿਊਸੋਈਲ ਟਾਪੂ" 25374 25375#~ msgid "Beaven Island" 25376#~ msgstr "ਬੀਵਿਨ ਟਾਪੂ" 25377 25378#~ msgid "Beaver Rim" 25379#~ msgstr "ਬੀਅਵੀਰ ਰਿਮ" 25380 25381#~ msgid "Beaverlodge" 25382#~ msgstr "ਬੀਆਵੀਰਲੋਗੀ" 25383 25384#~ msgid "Beer-Sheva" 25385#~ msgstr "ਬੀਅਰ-ਸ਼ੀਵਾ" 25386 25387#~ msgid "Beitbridge" 25388#~ msgstr "ਬੀਈਟਬਰਿਜੀ" 25389 25390#~ msgid "Belet Uen" 25391#~ msgstr "ਬੇਲੇਟ ਊਨ" 25392 25393#~ msgid "Belgaum/Sambra" 25394#~ msgstr "ਬੇਲਗਮ/ਸਮਬਰਾ" 25395 25396#~ msgid "Bellary" 25397#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੀ" 25398 25399#~ msgid "Belle Fourche" 25400#~ msgstr "ਬੇਲੇ ਫੋਰਚੇ" 25401 25402#~ msgid "Belle Isle" 25403#~ msgstr "ਬੇਲੀ ਈਲੀ" 25404 25405#~ msgid "Belle River" 25406#~ msgstr "ਬੇਲੀ ਨਦੀ" 25407 25408#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling" 25409#~ msgstr "ਬੇਨਗਕੁਲੁ / ਪੇਡਾਂਗਕੇਮੀਲੀਂਗ" 25410 25411#~ msgid "Benjamin Constant" 25412#~ msgstr "ਬੇਨਜਾਮੀਨ ਕੋਨਸਟਨਟ" 25413 25414#~ msgid "Bertrix" 25415#~ msgstr "ਬੀਰਟਰੀਕਸ" 25416 25417#~ msgid "Beru" 25418#~ msgstr "ਬੀਰੂ" 25419 25420#~ msgid "Besalampy" 25421#~ msgstr "ਬੀਸਲਾਮਫਯਾ" 25422 25423#~ msgid "Besançon" 25424#~ msgstr "ਬਾਸਾਨਕੋਨ" 25425 25426#~ msgid "Betare-Oya" 25427#~ msgstr "ਬੀਟਾਰੀ-ਓਯਾ" 25428 25429#~ msgid "Bethlehem" 25430#~ msgstr "ਬੇਥਲੀਹੀਮ" 25431 25432#~ msgid "Bhairawa" 25433#~ msgstr "ਭਾਈਰਾਵਾ" 25434 25435#~ msgid "Bhamo" 25436#~ msgstr "ਭਾਮੋ" 25437 25438#~ msgid "Bhopal/Bairagarh" 25439#~ msgstr "ਭੁਪਾਲ/ਬੈਰਾਗੜ੍ਹ" 25440 25441#~ msgid "Bhuj-Rudramata" 25442#~ msgstr "ਭੁਜ-ਰੁਡਰਮਾਤਾ" 25443 25444#~ msgid "Bicycle Lake" 25445#~ msgstr "ਬਾਇਸਾਇਕਲ ਝੀਲ" 25446 25447#~ msgid "Bida" 25448#~ msgstr "ਬੇਡਾ" 25449 25450#~ msgid "Bie Silva Porto" 25451#~ msgstr "ਬਈ ਸਿਲਵਾ ਪੋਰਟੋ" 25452 25453#~ msgid "Big Creek" 25454#~ msgstr "ਬਿਗ ਕਰੈਕ" 25455 25456#~ msgid "Big Delta Arctic Weather" 25457#~ msgstr "ਬਿਗ ਡੈਲਟਾ ਅਰਚਸੀਕ ਮੌਸਮ" 25458 25459#~ msgid "Biggs" 25460#~ msgstr "ਬਿੱਗਸ" 25461 25462#~ msgid "Bihac" 25463#~ msgstr "ਬੀਹਾਸ" 25464 25465#~ msgid "Billing Yell" 25466#~ msgstr "ਬਿਲਿੰਗਸ ਯੈੱਲ" 25467 25468#~ msgid "Bima" 25469#~ msgstr "ਬੀਮਾ" 25470 25471#~ msgid "Binga" 25472#~ msgstr "ਬੀਨਗਾ" 25473 25474#~ msgid "Biorka Island" 25475#~ msgstr "ਬੀਓਰਕਾ ਟਾਪੂ" 25476 25477#~ msgid "Bir Moghrein" 25478#~ msgstr "ਬੀਰ ਮੋਘਰੀਨ" 25479 25480#~ msgid "Birao" 25481#~ msgstr "ਬੀਰਾਓ" 25482 25483#~ msgid "Biratnagar" 25484#~ msgstr "ਬੀਰਾਟਨਾਗਾਰ" 25485 25486#~ msgid "Birmingham NEXRAD" 25487#~ msgstr "ਬਰਘਿੰਮ NEXRAD" 25488 25489#~ msgid "Birni-N'Konni" 25490#~ msgstr "ਬਿਰਨੀ-ਨਕੋਨੀ" 25491 25492#~ msgid "Biscarosse" 25493#~ msgstr "ਬਿਸਕਾਰੋਸੀ" 25494 25495#~ msgid "Bissau Aeroport" 25496#~ msgstr "ਬਿੱਸਕਾਊ ਈਰੋਪੋਰਟ" 25497 25498#~ msgid "Bittercreek" 25499#~ msgstr "ਬਿੱਟਰਸਕਰੀਕ" 25500 25501#~ msgid "Bjørnøya" 25502#~ msgstr "ਬਜੋਰਨੋਯਾ" 25503 25504#~ msgid "Blackburne/Plymouth" 25505#~ msgstr "ਬੋਉਰਨੀਮਾਉਥ/ਪਲਈਮਾਊਥ" 25506 25507#~ msgid "Blue River MARS" 25508#~ msgstr "ਬਲਿਊ ਰੀਵਰ MARS" 25509 25510#~ msgid "Blunts Reef" 25511#~ msgstr "ਬਲੁਟਸ ਰਿੱਫ" 25512 25513#~ msgid "Bodajbo" 25514#~ msgstr "ਡੋਗਾਜਬੀ" 25515 25516#~ msgid "Bodega Bay" 25517#~ msgstr "ਬੂਡੀਗਾ ਖਾੜੀ" 25518 25519#~ msgid "Boende" 25520#~ msgstr "ਬੋਇੰਡੀ" 25521 25522#~ msgid "Bogalusa" 25523#~ msgstr "ਬੂਗਾਲੂਸਾ" 25524 25525#~ msgid "Bohicon" 25526#~ msgstr "ਬੋਹੀਕੋਨ" 25527 25528#~ msgid "Bojnourd" 25529#~ msgstr "ਬੋਨਜਨੋਊਰਡ" 25530 25531#~ msgid "Boke" 25532#~ msgstr "ਬੋਕੀ" 25533 25534#~ msgid "Bokoro" 25535#~ msgstr "ਬੋਰੋਕੋ" 25536 25537#~ msgid "Bol-Berim" 25538#~ msgstr "ਬੋਲ-ਬੀਰਿਮ" 25539 25540#~ msgid "Bolton Field" 25541#~ msgstr "ਬੋਲਟੋਨ ਖੇਤਰ" 25542 25543#~ msgid "Bonavista" 25544#~ msgstr "ਬੋਨਾਵੀਸਟਾ" 25545 25546#~ msgid "Bondoukou" 25547#~ msgstr "ਬੰਨਡੋਕੋਊ" 25548 25549#~ msgid "Bonifati" 25550#~ msgstr "ਬੋਨੀਫਾਟੀ" 25551 25552#~ msgid "Bonilla Island" 25553#~ msgstr "ਬੰਨਿੱਕਾ ਟਾਪੂ" 25554 25555#~ msgid "Bonilla Island Light" 25556#~ msgstr "ਬੋਨਿੱਲਆ ਟਾਪੂ ਲਾਈਟ" 25557 25558#~ msgid "Bonilla Island MAPS" 25559#~ msgstr "ਬੋਨਿੱਲਆ ਟਾਪੂ MAPS" 25560 25561#~ msgid "Bonnard" 25562#~ msgstr "ਬਨੱਰਾਡ" 25563 25564#~ msgid "Bora-Bora" 25565#~ msgstr "ਬੋਰਾ-ਬੋਰਾ" 25566 25567#~ msgid "Boromo" 25568#~ msgstr "ਬੋਰੋਮੋ" 25569 25570#~ msgid "Bossangoa" 25571#~ msgstr "ਬੇੱਸਾਗੋਆ" 25572 25573#~ msgid "Bouake" 25574#~ msgstr "ਬੋਊਕੀ" 25575 25576#~ msgid "Bouar" 25577#~ msgstr "ਬੋਊਰ" 25578 25579#~ msgid "Bougouni" 25580#~ msgstr "ਬੋਊਗੋਨੀ" 25581 25582#~ msgid "Boutilimit" 25583#~ msgstr "ਬੁਟੀਲਿਮਟ" 25584 25585#~ msgid "Bow Valley" 25586#~ msgstr "ਬੋਵ ਘਾਟੀ" 25587 25588#~ msgid "Bradford / Rinkenberg" 25589#~ msgstr "ਬਰਾਡਫੋਰਡ / ਰਿੰਕਿਬਰਗ" 25590 25591#~ msgid "Bragança" 25592#~ msgstr "ਬਰਾਗਾਂਕਾ" 25593 25594#~ msgid "Brant Point" 25595#~ msgstr "ਬਰਾਂਟ ਪੁਆਇੰਟ" 25596 25597#~ msgid "Brasschaat" 25598#~ msgstr "ਬਰਾਸਚਾਟ" 25599 25600#~ msgid "Britt" 25601#~ msgstr "ਬਰਿੱਟ" 25602 25603#~ msgid "Brive-la-Gaillarde" 25604#~ msgstr "ਬਰੀਵੀ-ਲਾ-ਗਲੱਰੇਡੀ" 25605 25606#~ msgid "Broadus" 25607#~ msgstr "ਬਰੂਆਡਸ" 25608 25609#~ msgid "Broken Hill" 25610#~ msgstr "ਬ੍ਰੋਕਿਨ ਹਿੱਲ" 25611 25612#~ msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station" 25613#~ msgstr "ਬਰੋਨਕਸ / ਐਕਜ਼ੀਕਿਊਸ਼ਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25614 25615#~ msgid "Brénoux" 25616#~ msgstr "ਬਰੀਨੂਕਸ" 25617 25618#~ msgid "Budaors" 25619#~ msgstr "ਬੂਡਾਰਸ" 25620 25621#~ msgid "Budapest Met Center" 25622#~ msgstr "ਬੁੱਡਾਪੈਸਟ ਮੀਟ ਕੇਂਦਰ" 25623 25624#~ msgid "Buenaventura" 25625#~ msgstr "ਬੂਈਨਾਵੀਂਟੁਰਾ" 25626 25627#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station" 25628#~ msgstr "ਬਫੈਲੋ ਕਾਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25629 25630#~ msgid "Buhasa" 25631#~ msgstr "ਬੋਹਾਸਾ" 25632 25633#~ msgid "Bull Arm" 25634#~ msgstr "ਬੂਲ ਅਰਮ" 25635 25636#~ msgid "Bullfrog" 25637#~ msgstr "ਬੁਲਫਰੋਗ" 25638 25639#~ msgid "Buraimi" 25640#~ msgstr "ਬੂਰਾਮੀ" 25641 25642#~ msgid "Burgeo" 25643#~ msgstr "ਬੋਰਗਿਓ" 25644 25645#~ msgid "Burgos/Villafría" 25646#~ msgstr "ਬਰਗੋਸ/ਵਿਲਲਾਫਰੀਆ" 25647 25648#~ msgid "Burney" 25649#~ msgstr "ਬੋਰਨਿਓ" 25650 25651#~ msgid "Burrows Island" 25652#~ msgstr "ਬੋਰਵਸ ਟਾਪੂ" 25653 25654#~ msgid "Butaritari" 25655#~ msgstr "ਬੋਟਾਰੀਟਾਰੀ" 25656 25657#~ msgid "Butembo" 25658#~ msgstr "ਬੋਟੀਮਬੋ" 25659 25660#~ msgid "Butte La Rose" 25661#~ msgstr "ਬੁੱਟਾ ਲਾ ਰੋਜ਼" 25662 25663#~ msgid "Buzzards Bay" 25664#~ msgstr "ਬੁਜ਼ਾਰਡਸ ਖਾੜੀ" 25665 25666#~ msgid "Békéscsaba" 25667#~ msgstr "ਬੇਕੇਸਾਕਾਬਾ" 25668 25669#~ msgid "Bălţi-Leadoveni" 25670#~ msgstr "ਬਾਲਸਟੀ-ਲੀਡੋਵਨੀ" 25671 25672#~ msgid "Cabinda" 25673#~ msgstr "ਕਾਬੀਂਡਾ" 25674 25675#~ msgid "Cabiness Field" 25676#~ msgstr "ਕਾਬੀਨਸ ਫੀਲਡ" 25677 25678#~ msgid "Cabrillo Beach" 25679#~ msgstr "ਕਾਬਰੀਲੋ ਬੀਚ" 25680 25681#~ msgid "Cagayan De Oro" 25682#~ msgstr "ਕੇਗਾਯਾਨ ਡੀ ਓਰੋ" 25683 25684#~ msgid "Calamocha" 25685#~ msgstr "ਕਾਲਾਮੋਚਾ" 25686 25687#~ msgid "Calcasieu" 25688#~ msgstr "ਕਾਲਕਾਸੀਈਊ" 25689 25690#~ msgid "Calexico" 25691#~ msgstr "ਕਾਲੀਸੀਕੋ" 25692 25693#~ msgid "Caliente" 25694#~ msgstr "ਕੇਲੀਇਨਟੀ" 25695 25696#~ msgid "Calopezzati" 25697#~ msgstr "ਕਾਲੋਪੀਜ਼ਾਟੀ" 25698 25699#~ msgid "Calumet Coast Guard Station" 25700#~ msgstr "ਕਾਲੁਮੇਟ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25701 25702#~ msgid "Calverton / Grumman" 25703#~ msgstr "ਕੇਲਵੇਰਟਨ / ਗਰੁਮਾਨ" 25704 25705#~ msgid "Calvinia" 25706#~ msgstr "ਕਾਲਵੀਨਾਆ" 25707 25708#~ msgid "Cameron" 25709#~ msgstr "ਕੇਮਰੂਨ" 25710 25711#~ msgid "Camp Canargus" 25712#~ msgstr "ਕੈਂਪ ਕਾਨਾਰਗੂਸ" 25713 25714#~ msgid "Camp Casey/Tongduch" 25715#~ msgstr "ਕੇਮਪ ਕੇਸੀ/ਟੰਗਡਚ" 25716 25717#~ msgid "Camp San Luis" 25718#~ msgstr "ਕੈਂਪ ਸੇਂਟ ਲੁਈਸ" 25719 25720#~ msgid "Camp Stanley/H-207" 25721#~ msgstr "ਕੰਪ ਸਟਾਲਿਨੀ/H-੨੦੭" 25722 25723#~ msgid "Camp Walker H-805" 25724#~ msgstr "ਕੈਂਪ ਵਾਲਕੀਰ H-੮੦੭" 25725 25726#~ msgid "Campo de Marte" 25727#~ msgstr "ਕੇਮਪੋ ਡੀ ਮਾਰਟੇ" 25728 25729#~ msgid "Campobasso" 25730#~ msgstr "ਕੈਂਪੋਬਾਸੋ" 25731 25732#~ msgid "Camrose" 25733#~ msgstr "ਕੈਂਮਰੋਸੀ" 25734 25735#~ msgid "Camsell River" 25736#~ msgstr "ਕੈਂਸੀਲ ਨਦੀਂ" 25737 25738#~ msgid "Canakkale" 25739#~ msgstr "ਕਾਨੱਕਾਲੀ" 25740 25741#~ msgid "Candle Lake" 25742#~ msgstr "ਕਾਨਡੀਲ ਝੀਲ" 25743 25744#~ msgid "Cap D'Espoir" 25745#~ msgstr "ਕੇਪ ਡੀਏਸਪੋਈਰ" 25746 25747#~ msgid "Cap Rouge" 25748#~ msgstr "ਕੇਪ ਰੋਉਗੀ" 25749 25750#~ msgid "Cap Tourmente" 25751#~ msgstr "ਕੈਪ ਲੀਸਬੂਰੀਈ" 25752 25753#~ msgid "Cape Charles" 25754#~ msgstr "ਕੇਪ ਚਰਚਿਲ" 25755 25756#~ msgid "Cape Disappointment" 25757#~ msgstr "ਕੇਪ ਡਿਸੇਪੁਆਇੰਟਮਿੰਟ" 25758 25759#~ msgid "Cape Flattery" 25760#~ msgstr "ਕਾਪੇ ਫਲਾਟੇਰੀ" 25761 25762#~ msgid "Cape Hatteras" 25763#~ msgstr "ਕੇਪ ਹੀਟਰਸ" 25764 25765#~ msgid "Cape Henry" 25766#~ msgstr "ਕੇਪ ਹੀਂਰਯ" 25767 25768#~ msgid "Cape Lookout" 25769#~ msgstr "ਕੇਪ ਲੁਕਆਉਟ" 25770 25771#~ msgid "Cape Mudge Light House" 25772#~ msgstr "ਕੇਪ ਮਡਜ ਲਾਈਟ ਹਾਉਸ" 25773 25774#~ msgid "Cape Peel West" 25775#~ msgstr "ਕੇਪ ਪੀਲ ਪੱਛਮੀ" 25776 25777#~ msgid "Cape Saint Elias" 25778#~ msgstr "ਕੇਪ ਸੇਂਟ ਈਲਅਸ" 25779 25780#~ msgid "Cape San Blas" 25781#~ msgstr "ਕੇਪ ਸਨ ਬਲਾਸ" 25782 25783#~ msgid "Cape Sarichef" 25784#~ msgstr "ਕੇਪ ਸਰੀਚੀਫ" 25785 25786#~ msgid "Cape Scott Light" 25787#~ msgstr "ਕੇਪ ਸਕੋਟ ਲਾਈਟ" 25788 25789#~ msgid "Cape Vincent" 25790#~ msgstr "ਕੇਪੀ ਵੀਸੈਂਟ" 25791 25792#~ msgid "Cape Whittle" 25793#~ msgstr "ਕੇਪੀ ਵਾੱਸਲੀਸ" 25794 25795#~ msgid "Capo Caccia" 25796#~ msgstr "ਕੇਪੋ ਕਾਸੀਆ" 25797 25798#~ msgid "Capo Carbonara" 25799#~ msgstr "ਕੋਪੀ ਕਾਰਬੋਨਾਰਾ" 25800 25801#~ msgid "Capo Frasca" 25802#~ msgstr "ਕੇਪੀ ਫਰਾਸਕੋ" 25803 25804#~ msgid "Capo Palinuro" 25805#~ msgstr "ਕੇਪੀ ਪਾਲੀਨਊਰੋ" 25806 25807#~ msgid "Capo S. Lorenzo" 25808#~ msgstr "ਕੇਪੋ S. ਲੋਰੇਨਜ਼ੋ" 25809 25810#~ msgid "Caransebes" 25811#~ msgstr "ਕਾਰਾਨਸੀਬੀਸ" 25812 25813#~ msgid "Caravelas" 25814#~ msgstr "ਕਾਰਾਵੇਲਾਸ" 25815 25816#~ msgid "Carberry" 25817#~ msgstr "ਕਾਰਬੱਰੀ" 25818 25819#~ msgid "Cardak" 25820#~ msgstr "ਕਾਰਡਾਕ" 25821 25822#~ msgid "Caribou Point" 25823#~ msgstr "ਕਾਰੀਬੂਸ ਪੁਆਇੰਟ" 25824 25825#~ msgid "Carp" 25826#~ msgstr "ਕਾਰਪ" 25827 25828#~ msgid "Casement" 25829#~ msgstr "ਕਾਸੀਮਿੰਟ" 25830 25831#~ msgid "Cassagnes-Bégonhès" 25832#~ msgstr "ਕੱਸਾਗਨੀਸ-ਬੀਗੋਨਹੇਸ" 25833 25834#~ msgid "Castle Hill" 25835#~ msgstr "ਕਾਸਟਲੀ ਪਹਾੜੀ" 25836 25837#~ msgid "Castroville" 25838#~ msgstr "ਕਾਸਟਰੋਵਿਲੀ" 25839 25840#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez" 25841#~ msgstr "ਕੇਟਾਮਾਓ/ਕੇਮਿਲੋ ਪੋਨਸ ਏਨਰੀਕੇਜ਼" 25842 25843#~ msgid "Catarman" 25844#~ msgstr "ਕਾਟਾਰਮਾਨ" 25845 25846#~ msgid "Cathedral Point" 25847#~ msgstr "ਕਾਥੀਡਰੀਲ ਪੁਆਇੰਟ" 25848 25849#~ msgid "Cecil Field NAS" 25850#~ msgstr "ਸਕਿਲ ਫੀਲਡ NAS" 25851 25852#~ msgid "Ceduna" 25853#~ msgstr "ਸੀਡੂਨਾ" 25854 25855#~ msgid "Centreville" 25856#~ msgstr "ਸੈਂਟਰੀਵਿਲੀ" 25857 25858#~ msgid "Ceres" 25859#~ msgstr "ਸੀਰਿਸ" 25860 25861#~ msgid "Chacarita" 25862#~ msgstr "ਚਾਤਾਰੀਟਾ" 25863 25864#~ msgid "Chaiyaphum" 25865#~ msgstr "ਚਾਰਾਯਾਫੂਮ" 25866 25867#~ msgid "Chalkida" 25868#~ msgstr "ਚਾਲਕੀਡਾ" 25869 25870#~ msgid "Chamouchouane" 25871#~ msgstr "ਚਾਮੌਚੌਨੇ" 25872 25873#~ msgid "Chanaral" 25874#~ msgstr "ਚਾਂਨਾਰਲ" 25875 25876#~ msgid "Channel Island" 25877#~ msgstr "ਚੈਨਲ ਟਾਪੂ" 25878 25879#~ msgid "Chanthaburi" 25880#~ msgstr "ਚਾਂਥਾਬੁਰੀ" 25881 25882#~ msgid "Charleville-Mezières" 25883#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਵਿਲੀ-ਮਾਜ਼ੀਰਿਸ" 25884 25885#~ msgid "Charlevoix CS" 25886#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਵੋਕਸ CS" 25887 25888#~ msgid "Chatham AWRS" 25889#~ msgstr "ਚਾਥਾਮ AWRS" 25890 25891#~ msgid "Chatham Coast Guard Station" 25892#~ msgstr "ਚਥਮ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25893 25894#~ msgid "Chattanooga / Daisy" 25895#~ msgstr "ਚਾੱਟਾਨੂਗਾ / ਡਾਸੀ" 25896 25897#~ msgid "Chaybukha" 25898#~ msgstr "ਚਾਯਬੂਖਾ" 25899 25900#~ msgid "Chepes" 25901#~ msgstr "ਚੀਪੀਸ" 25902 25903#~ msgid "Cherkasy" 25904#~ msgstr "ਚੇਰਕਾਸਯ" 25905 25906#~ msgid "Chesapeak" 25907#~ msgstr "ਚੇਸਾਪੀਕ" 25908 25909#~ msgid "Chetco River" 25910#~ msgstr "ਚੀਟਸੋ ਨਦੀਂ" 25911 25912#~ msgid "Chevery" 25913#~ msgstr "ਚੀਵਰੀ" 25914 25915#~ msgid "Chia Tung" 25916#~ msgstr "ਸ਼ਿ ਤੂੰਗ" 25917 25918#~ msgid "Chiang Rai" 25919#~ msgstr "ਚੀਆਂਗ ਰਾਈ" 25920 25921#~ msgid "Chiayi" 25922#~ msgstr "ਸ਼ਿੀਕਯੀ" 25923 25924#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office" 25925#~ msgstr "ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਮੌਸਮ ਸੇਵਾ ਫੋਰਕਾਸਟ ਆਫਿਸ" 25926 25927#~ msgid "Chihhangs" 25928#~ msgstr "ਚਿੱਹਾਗੀਸ" 25929 25930#~ msgid "Chile Chico" 25931#~ msgstr "ਚਿੱਲੀ ਚਿਕੋ" 25932 25933#~ msgid "Chilecito" 25934#~ msgstr "ਚਿੱਲੀਸਟੋ" 25935 25936#~ msgid "Chileka" 25937#~ msgstr "ਚਿੱਲੀਕਾ" 25938 25939#~ msgid "Chinmem/Shatou" 25940#~ msgstr "ਚਿਨਮਾਨ/ਸ਼ਾਹੋਉ" 25941 25942#~ msgid "Chipinge" 25943#~ msgstr "ਚਿਪਿੰਗੀ" 25944 25945#~ msgid "Chitipa" 25946#~ msgstr "ਚਿਟੀਪਾ" 25947 25948#~ msgid "Choctaw Pensacola" 25949#~ msgstr "ਚੋਸਟਾਵ ਪੀਨਸਕੋਲਾ" 25950 25951#~ msgid "Choma" 25952#~ msgstr "ਚੋਮਾ" 25953 25954#~ msgid "Chumphon" 25955#~ msgstr "ਕੰਪਫੋਨ" 25956 25957#~ msgid "Chunchon Ab" 25958#~ msgstr "ਕੂਚੋਨ ਅਬ" 25959 25960#~ msgid "Chute Des Passes" 25961#~ msgstr "ਚੁਟੇ ਡੇਸ ਪਾਸੀਸ" 25962 25963#~ msgid "Château-Arnoux-Saint-Auban" 25964#~ msgstr "ਚਾਟੀਉ-ਅਰੁਉਸ-ਸੇਂਟ-ਉਬਾਨ" 25965 25966#~ msgid "Châtillon-sur-Seine" 25967#~ msgstr "ਚਾਟੀਲੋਨ-ਸੁਰ-ਸੀਨ" 25968 25969#~ msgid "Cilacap" 25970#~ msgstr "ਕਿਲਾਕੈਪ" 25971 25972#~ msgid "Circle City" 25973#~ msgstr "ਸਰਕਲ ਸ਼ਹਿਰ" 25974 25975#~ msgid "Civitavecchia" 25976#~ msgstr "ਸਿਵਿਟਾਵੇਕਚੀਆ" 25977 25978#~ msgid "Claiborne Range" 25979#~ msgstr "ਕਲੀਬੋਰਨ ਰੇਜ" 25980 25981#~ msgid "Clark" 25982#~ msgstr "ਕਲਾਰਕ" 25983 25984#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station" 25985#~ msgstr "ਕਲੇਵਲੇਨਡ ਹਾਰਬਰ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25986 25987#~ msgid "Clewiston" 25988#~ msgstr "ਕਲੀਵੀਸਟੋਨ" 25989 25990#~ msgid "Cluff Lake" 25991#~ msgstr "ਕਲੱਫ ਝੀਲ" 25992 25993#~ msgid "Coast Guard Light Station" 25994#~ msgstr "ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ" 25995 25996#~ msgid "Coban" 25997#~ msgstr "ਕੋਬੀਨ" 25998 25999#~ msgid "Cochin/Willingdon" 26000#~ msgstr "ਕੋਚੀਨ/ਵਿਲਿੰਗਡਨ" 26001 26002#~ msgid "Cochrane" 26003#~ msgstr "ਕੋਚਰਾਨੀ" 26004 26005#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador" 26006#~ msgstr "ਕਲਾਕਬਰਨ ਟਾਊਨ, ਸਾਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ" 26007 26008#~ msgid "Coco Island" 26009#~ msgstr "ਕੂਕੂ ਟਾਪੂ" 26010 26011#~ msgid "Coffs Harbour" 26012#~ msgstr "ਕੱਫਸ ਹਾਰਬਰ" 26013 26014#~ msgid "Coimbatore/Peelamedu" 26015#~ msgstr "ਕੋਇੰਮਬਟੁਰ/ਪੀਲਾਮੇਡੁ" 26016 26017#~ msgid "Collins Bay" 26018#~ msgstr "ਕੋਲਿੰਸ ਬੇ" 26019 26020#~ msgid "Colorado City" 26021#~ msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ ਸ਼ਹਿਰ" 26022 26023#~ msgid "Colville Lake" 26024#~ msgstr "ਕੋਲਵਿਲੀ ਝੀਲ" 26025 26026#~ msgid "Comanche" 26027#~ msgstr "ਕੰਮੇਨਚੀ" 26028 26029#~ msgid "Combolcha" 26030#~ msgstr "ਕੋਮਬੋਲਚਾ" 26031 26032#~ msgid "Comfort Cove" 26033#~ msgstr "ਕਮਫੋਰਟ ਕੋਵ" 26034 26035#~ msgid "Comiso As Usaf" 26036#~ msgstr "ਕੋਮੀਸੋ ਏਸ ਉਸਫ" 26037 26038#~ msgid "Command Post Tango" 26039#~ msgstr "ਕਮਾਨਡ ਪੋਸਟ ਟੇਨਗੋ" 26040 26041#~ msgid "Confederation Bridge" 26042#~ msgstr "ਕੰਨਫੀਡਰੇਸਨ ਪੁੱਲ" 26043 26044#~ msgid "Congo Town, Antros Island" 26045#~ msgstr "ਕਾਂਗੋ ਟਾਊਨ, ਐਂਟਰੋਸ ਟਾਪੂ" 26046 26047#~ msgid "Conne River" 26048#~ msgstr "ਕੋੱਨੀ ਨਦੀ" 26049 26050#~ msgid "Continental Div" 26051#~ msgstr "ਕੋਨਟੀਟਾਲ ਡੀਵ" 26052 26053#~ msgid "Coos Bay" 26054#~ msgstr "ਕੂਜ਼ ਬੇ" 26055 26056#~ msgid "Cop Upper" 26057#~ msgstr "ਕੋਪ ਉਪਰ" 26058 26059#~ msgid "Copiapo" 26060#~ msgstr "ਕੋਪੀਆਪੋ" 26061 26062#~ msgid "Coronach" 26063#~ msgstr "ਕਰੁਨਿਚ" 26064 26065#~ msgid "Coronation Automated Reporting Station" 26066#~ msgstr "ਕੋਰੋਨੇਸ਼ਨ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 26067 26068#~ msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station" 26069#~ msgstr "ਕੋਰੋਨੇਸ਼ਨ ਮਰੀਨ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 26070 26071#~ msgid "Cote-Ste-Cath Mot" 26072#~ msgstr "ਕੋਟੀ-ਸਟੀ-ਕਾਥ ਮੋਟ" 26073 26074#~ msgid "Cotobato" 26075#~ msgstr "ਕੋਟੋਬਾਟੋ" 26076 26077#~ msgid "Courbessac" 26078#~ msgstr "ਕੋਰਅੱਡਾਕ" 26079 26080#~ msgid "Cove Island" 26081#~ msgstr "ਕੋਵੀ ਟਾਪੂ" 26082 26083#~ msgid "Cove Point" 26084#~ msgstr "ਕੋਵੀ ਪੁਆਇੰਟ" 26085 26086#~ msgid "Cox's Bazar" 26087#~ msgstr "ਕੋਕਸ ਬਾਜ਼ਾਰ" 26088 26089#~ msgid "Coyhaique" 26090#~ msgstr "ਕੋਯਹਾਈਉਈ" 26091 26092#~ msgid "Cozad" 26093#~ msgstr "ਕੋਜ਼ਾਡ" 26094 26095#~ msgid "Cozzo Spadaro" 26096#~ msgstr "ਕੋਜ਼ੋ ਸਪਾਡੀਰੋ" 26097 26098#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System" 26099#~ msgstr "ਕਰਾਨੀ ਲੇਕ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਵਾਥੀਰ ਓਬਜਰਵਿੰਗ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 26100 26101#~ msgid "Cree Lake" 26102#~ msgstr "ਕਰੀ ਝੀਲ" 26103 26104#~ msgid "Creil Fafb" 26105#~ msgstr "ਕਰੀਲ ਫਾਫਬ" 26106 26107#~ msgid "Crows Landing" 26108#~ msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ ਲੈਡਿੰਗ" 26109 26110#~ msgid "Crowsnest" 26111#~ msgstr "ਕਰੋਸਨੈਸਟ" 26112 26113#~ msgid "Crozon" 26114#~ msgstr "ਕਰੋਜ਼ੋਨ" 26115 26116#~ msgid "Cuamba" 26117#~ msgstr "ਕੂਅੰਬਾ" 26118 26119#~ msgid "Cuddapah" 26120#~ msgstr "ਕੁੱਡਾਪਾਹ" 26121 26122#~ msgid "Cuddleback" 26123#~ msgstr "ਕੁੱਡਲੀਬੈਕ" 26124 26125#~ msgid "Cuenca/Mariscal Lamar" 26126#~ msgstr "ਕੁਨਾਕੀ/ਮਾਰੀਸ਼ਕਾਲ ਲਾਮਾਰ" 26127 26128#~ msgid "Cumshewa" 26129#~ msgstr "ਕੁਮਸ਼ੀਵਾ" 26130 26131#~ msgid "Curug / Budiarto" 26132#~ msgstr "ਕੂਰੂਗ / ਬੁਡਾਈਰਟੋ" 26133 26134#~ msgid "Curuzu Cuatia" 26135#~ msgstr "ਕੁਰੁਜ਼ੂ ਕੂਆਟੀਆ" 26136 26137#~ msgid "Daet" 26138#~ msgstr "ਡਾਈਟ" 26139 26140#~ msgid "Dagali" 26141#~ msgstr "ਡਾਗਲੀ" 26142 26143#~ msgid "Daloa" 26144#~ msgstr "ਡਾਲੋਆ" 26145 26146#~ msgid "Damazine" 26147#~ msgstr "ਡਾਮਾਜ਼ੀਨੀ" 26148 26149#~ msgid "Dana Point" 26150#~ msgstr "ਡਾਨਾ ਬਿੰਦੂ" 26151 26152#~ msgid "Daneborg" 26153#~ msgstr "ਡਾਨੀਬੋਰਗ" 26154 26155#~ msgid "Daniel's Harbour" 26156#~ msgstr "ਡੈਨੀਅਲਸ ਹਾਰਬਰ" 26157 26158#~ msgid "Dare County" 26159#~ msgstr "ਡਾਰੀ ਕਾਉਟੀ" 26160 26161#~ msgid "Dauphin Coastal Station" 26162#~ msgstr "ਡਾਉਫਿਨ ਕਾਸਟਾਲ ਸਟੇਸ਼ਨ" 26163 26164#~ msgid "Davis Point" 26165#~ msgstr "ਡਵਿਸ ਪੁਆਇੰਟ" 26166 26167#~ msgid "Dawadmi" 26168#~ msgstr "ਡਾਵਾਡਮੀ" 26169 26170#~ msgid "Dawei" 26171#~ msgstr "ਡਾਵਈ" 26172 26173#~ msgid "De Aar" 26174#~ msgstr "ਡੀ ਆਰ" 26175 26176#~ msgid "De Bilt" 26177#~ msgstr "ਡੀ ਬੀਲਟ" 26178 26179#~ msgid "Dead Horse" 26180#~ msgstr "ਡਿੱਡ ਹਾਰਸ" 26181 26182#~ msgid "Dease Lake Coastal Station" 26183#~ msgstr "ਡਾਈਸ ਲੇਕ ਕੋਲਸਟਾਲ ਸਟੇਸ਼ਨ" 26184 26185#~ msgid "Debremarcos" 26186#~ msgstr "ਡੀਬਰੀਮਾਈਕਰੋਸ" 26187 26188#~ msgid "Dedougou" 26189#~ msgstr "ਡੀਡੋਊਗੋਉ" 26190 26191#~ msgid "Dedza" 26192#~ msgstr "ਡੀਡਜ਼ਾ" 26193 26194#~ msgid "Deer Creek" 26195#~ msgstr "ਡੀਅਰ ਕਰੈਕ" 26196 26197#~ msgid "Deerwood" 26198#~ msgstr "ਡੀਅਰਵੁੱਡ" 26199 26200#~ msgid "Deline" 26201#~ msgstr "ਡੀਲਾਇਨ" 26202 26203#~ msgid "Denpasar / Ngurah-Rai" 26204#~ msgstr "ਡੀਨਪਾਸਾਰ / ਨਗੁਰਸ-ਰਾਏ" 26205 26206#~ msgid "Dera Ismail Khan" 26207#~ msgstr "ਡੇਰਾ ਇਸਮਾਈਲ ਖਾਂ" 26208 26209#~ msgid "Derby" 26210#~ msgstr "ਡੀਰਬੀ" 26211 26212#~ msgid "Des Moines NEXRAD" 26213#~ msgstr "ਡੀਸ ਮੀਨਸ NEXRAD" 26214 26215#~ msgid "Deschambaults" 26216#~ msgstr "ਡੀਸਚਾਮਬਾਉਲਟਸ" 26217 26218#~ msgid "Destruction Island" 26219#~ msgstr "ਡੀਕਨਸਰਕਟ ਟਾਪੂ" 26220 26221#~ msgid "Detroit NEXRAD" 26222#~ msgstr "ਡੀਟਰੋਟੀ NEXRAD" 26223 26224#~ msgid "Devils Island" 26225#~ msgstr "ਡੀਵਿਸ ਟਾਪੂ" 26226 26227#~ msgid "Devils Lake (2)" 26228#~ msgstr "ਡੀਵਿਲਸ ਝੀਲ(੨)" 26229 26230#~ msgid "Devonport" 26231#~ msgstr "ਡੀਵੋਨਪੋਰਟ" 26232 26233#~ msgid "Diamond Shoals" 26234#~ msgstr "ਡਾਇਮੰਡ ਸ਼ੋਆਲਸ" 26235 26236#~ msgid "Diffa" 26237#~ msgstr "ਡੱਫਬਾ" 26238 26239#~ msgid "Digby" 26240#~ msgstr "ਡਿੰਗਬੇ" 26241 26242#~ msgid "Dilli" 26243#~ msgstr "ਦਿੱਲੀ" 26244 26245#~ msgid "Dimbokro" 26246#~ msgstr "ਡਿਮਬੋਕ੍ਰੋ" 26247 26248#~ msgid "Diourbel" 26249#~ msgstr "ਡੀਉਰਬਿਲ" 26250 26251#~ msgid "Dipolog" 26252#~ msgstr "ਡੀਪੋਲੋਗ" 26253 26254#~ msgid "Dire Dawa" 26255#~ msgstr "ਡਿਰੀ ਡਾਵਾ" 26256 26257#~ msgid "Distant Early Warning" 26258#~ msgstr "ਡਿਸਟੈਂਟ ਅਰਲੀ ਵਾਰਨਿੰਗ" 26259 26260#~ msgid "Dixon" 26261#~ msgstr "ਡਿਕੋਨ" 26262 26263#~ msgid "Djambala" 26264#~ msgstr "ਡਜੰਮਬਾਲਾ" 26265 26266#~ msgid "Djelfa" 26267#~ msgstr "ਡਜੀਲਫਾ" 26268 26269#~ msgid "Dolores" 26270#~ msgstr "ਡੋਲੋਰੀਸ" 26271 26272#~ msgid "Donggang" 26273#~ msgstr "ਡੰਨੱਗੈਂਗ" 26274 26275#~ msgid "Dongola" 26276#~ msgstr "ਡੰਗੋਲੀਆ" 26277 26278#~ msgid "Dongsha" 26279#~ msgstr "ਡੋਨਗਸ਼ਕ" 26280 26281#~ msgid "Dongshi" 26282#~ msgstr "ਡੋਨਗਸ਼ੀ" 26283 26284#~ msgid "Dori" 26285#~ msgstr "ਡੋਰੀ" 26286 26287#~ msgid "Dova" 26288#~ msgstr "ਡੋਵਾ" 26289 26290#~ msgid "Dubawnt Lake" 26291#~ msgstr "ਡੂਬਾਵਂਟ ਝੀਲ" 26292 26293#~ msgid "Duluth Harbor" 26294#~ msgstr "ਡੁਲੁਥ ਹਾਬਰ" 26295 26296#~ msgid "Dumaguete" 26297#~ msgstr "ਡੁਮਾਗੁਈਟੀ" 26298 26299#~ msgid "Dunedin" 26300#~ msgstr "ਡੀਨਡਿਨ" 26301 26302#~ msgid "Durango AWRS" 26303#~ msgstr "ਡੋਰਾਂਗੋ AWRS" 26304 26305#~ msgid "Durban/Virginia" 26306#~ msgstr "ਡੋਰਬੀਨ/ਵਿਰਗਿਨਿਆ" 26307 26308#~ msgid "Dyrad Point" 26309#~ msgstr "ਡਯਰਾਡ ਪੁਆਇੰਟ" 26310 26311#~ msgid "Dzizak" 26312#~ msgstr "ਡਜ਼ੀਜ਼ਾਕ" 26313 26314#~ msgid "Eagle Harbor" 26315#~ msgstr "ਈਗਲ ਹਾਰਬਰ" 26316 26317#~ msgid "Eagle Range" 26318#~ msgstr "ਈਗਲ ਰੇਂਜ" 26319 26320#~ msgid "East Addition B323" 26321#~ msgstr "ਈਸਟ ਐਡੀਸ਼ਨ B323" 26322 26323#~ msgid "East Cameron" 26324#~ msgstr "ਈਸਟ ਕੇਮਰੂਨ" 26325 26326#~ msgid "East Moriches" 26327#~ msgstr "ਪੂਰਬੀ ਮੋਰੀਚੀਸ" 26328 26329#~ msgid "Eastend Cypress" 26330#~ msgstr "ਈਸਟਐਂਡ ਕਯੇਪ੍ਰੈਸ" 26331 26332#~ msgid "Eastman" 26333#~ msgstr "ਈਸਟਮੈਨ" 26334 26335#~ msgid "Eatons Neck" 26336#~ msgstr "ਈਟੋਨਸ ਨੈਕ" 26337 26338#~ msgid "Edmonton International CS" 26339#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ CS" 26340 26341#~ msgid "Egbert" 26342#~ msgstr "ਇਗਬੀਰਟ" 26343 26344#~ msgid "Egedesminde" 26345#~ msgstr "ਇਗੀਡੀਸਮਾਇਡੀ" 26346 26347#~ msgid "Egg Island Light" 26348#~ msgstr "ਇੰਗ ਆਈਸਲੈਂਡ ਲਾਈਟ" 26349 26350#~ msgid "Eggebek" 26351#~ msgstr "ਇੰਗਬਿਕ" 26352 26353#~ msgid "Egmont Key" 26354#~ msgstr "ਇਗਮੋਂਟ ਕੀ" 26355 26356#~ msgid "Ekimchan" 26357#~ msgstr "ਇਕੀਮਚਾਨ" 26358 26359#~ msgid "El Bolsón" 26360#~ msgstr "ਏਲ ਬੋਲਸਨ" 26361 26362#~ msgid "El Fasher" 26363#~ msgstr "ਏਲ ਫਿਸ਼ੀਰ" 26364 26365#~ msgid "El Obeid" 26366#~ msgstr "ਏਲ ਓਬੀਡ" 26367 26368#~ msgid "El Tor" 26369#~ msgstr "ਏਲ ਟੋਰ" 26370 26371#~ msgid "Elbow" 26372#~ msgstr "ਇਲਬੋਅ" 26373 26374#~ msgid "Elk Island National Park" 26375#~ msgstr "ਏਲਕ ਟਾਪੂ ਨੈਸ਼ਨਲ ਪਾਰਕ" 26376 26377#~ msgid "Elko NEXRAD" 26378#~ msgstr "ਏਲਕੋ NEXRAD" 26379 26380#~ msgid "Ellerslie" 26381#~ msgstr "ਇੱਲੀਰਸਲਿਈ" 26382 26383#~ msgid "Ellice River" 26384#~ msgstr "ਇੱਲੀਸੀ ਰੀਵਰ" 26385 26386#~ msgid "Elliniko" 26387#~ msgstr "ਇੱਲੀਨਿਕੋ" 26388 26389#~ msgid "Ellisras" 26390#~ msgstr "ਇੱਲੀਸਰਾਸ" 26391 26392#~ msgid "Enarotali" 26393#~ msgstr "ਇੰਨਾਰੋਟਾਲੀ" 26394 26395#~ msgid "Encarnación" 26396#~ msgstr "ਏਨਕਾਰਨਾਸਿਕੋਨ" 26397 26398#~ msgid "Enisejsk" 26399#~ msgstr "ਏਨੀਸੇਜਸਕ" 26400 26401#~ msgid "Enna" 26402#~ msgstr "ਇੱਨਾ" 26403 26404#~ msgid "Entrance Island" 26405#~ msgstr "ਈਟਰੈਂਸ ਟਾਪੂ" 26406 26407#~ msgid "Erie Coast Guard Station" 26408#~ msgstr "ਏਰੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 26409 26410#~ msgid "Ermelo" 26411#~ msgstr "ਈਰਮਿਲੋ" 26412 26413#~ msgid "Errachidia" 26414#~ msgstr "ਏਰਾਚੀਡੀਆ" 26415 26416#~ msgid "Esmeraldas-Tachina" 26417#~ msgstr "ਏਸਮੇਰਾਲਡਾਸ-ਟੈਕੀਨਾ" 26418 26419#~ msgid "Essaouira" 26420#~ msgstr "ਇੱਸਾਉਈਰਾ" 26421 26422#~ msgid "Essen" 26423#~ msgstr "ਇੱਸਈਨ" 26424 26425#~ msgid "Essey-les-Nancy" 26426#~ msgstr "ਇੱਸੇ-ਲੀਸ-ਨੈਂਨਸੇ" 26427 26428#~ msgid "Estevan Point" 26429#~ msgstr "ਇਸਟੀਵਾਲ ਪੁਆਇੰਟ" 26430 26431#~ msgid "Eugene Island" 26432#~ msgstr "ਯੁਗੀਨੀ ਟਾਪੂ" 26433 26434#~ msgid "Eureka NEXRAD" 26435#~ msgstr "ਯੂਰੀਕਾ NEXRAD" 26436 26437#~ msgid "Fada N'Gourma" 26438#~ msgstr "ਫੇਡਾ ਏਨਗੌਰਮਾ" 26439 26440#~ msgid "Fahud" 26441#~ msgstr "ਫਾਹੂਡ" 26442 26443#~ msgid "Faizabad" 26444#~ msgstr "ਫੈਜ਼ਾਬਾਦ" 26445 26446#~ msgid "Fak-Fak / Torea" 26447#~ msgstr "ਫਾਕ-ਫਾਕ / ਟੋਰਿਯਾ" 26448 26449#~ msgid "Fanning Island" 26450#~ msgstr "ਫੱਨਿੰਗ ਟਾਪੂ" 26451 26452#~ msgid "Farafangana" 26453#~ msgstr "ਫਾਰਾਫਾਂਗਾਨਾ" 26454 26455#~ msgid "Farah" 26456#~ msgstr "ਫਾਰਾਹ" 26457 26458#~ msgid "Farallon Island" 26459#~ msgstr "ਫਾਰੱਲੋਨ ਟਾਪੂ" 26460 26461#~ msgid "Faranah / Badala" 26462#~ msgstr "ਫਾਰਾਨਾਹ / ਬਡਾਲਾ" 26463 26464#~ msgid "Faulkner Island" 26465#~ msgstr "ਫਾਉਲਕੀ ਟਾਪੂ" 26466 26467#~ msgid "Faya" 26468#~ msgstr "ਫਾਯਾ" 26469 26470#~ msgid "Feng Nin" 26471#~ msgstr "ਫੀਨਗ ਨੀਨ" 26472 26473#~ msgid "Fentress" 26474#~ msgstr "ਫੀਂਟਰੀਸ" 26475 26476#~ msgid "Fianarantsoa" 26477#~ msgstr "ਫਾਂਆਰਾਨਂਸਟੋਆ" 26478 26479#~ msgid "Fisher Branch" 26480#~ msgstr "ਫਿਸ਼ਰ ਬਰੀਂਚ" 26481 26482#~ msgid "Folly Beach" 26483#~ msgstr "ਫੋਲਯ ਬੀਚ" 26484 26485#~ msgid "Fonni" 26486#~ msgstr "ਫੋਨੀ" 26487 26488#~ msgid "Fornebu" 26489#~ msgstr "ਫੋਰਨੀਬੂ" 26490 26491#~ msgid "Forrest" 26492#~ msgstr "ਫੋਰਸਟ" 26493 26494#~ msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station" 26495#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਚੀਪੇਵੀਨ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 26496 26497#~ msgid "Fort Irwin" 26498#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਆਈਵਿਨ" 26499 26500#~ msgid "Fort Leavenworth" 26501#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲੀਵਨਵੁਰਥ" 26502 26503#~ msgid "Fort McMurray CS" 26504#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮੇਕਮੂਰੀ CS" 26505 26506#~ msgid "Fort Myers Beach" 26507#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮਿਉਰਸ ਬੀਂਚ" 26508 26509#~ msgid "Fort Riley" 26510#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਰੀਲੀਆ" 26511 26512#~ msgid "Fort Ritchie" 26513#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਰਿਟਚੀਈ" 26514 26515#~ msgid "Forth Worth" 26516#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਵੁਰਥ" 26517 26518#~ msgid "Fourchu Head" 26519#~ msgstr "ਫੋਰਚੂ ਹੈੱਡ" 26520 26521#~ msgid "Fowey Rocks" 26522#~ msgstr "ਫੋਵੀਯਾ ਰੋਕਸ" 26523 26524#~ msgid "Francazal" 26525#~ msgstr "ਫਰੇਨਕਾਜ਼ਾਲ" 26526 26527#~ msgid "Frank Elliott Field" 26528#~ msgstr "ਫਰੇਂਕ ਈਲੀਓਟ ਫੀਲਡ" 26529 26530#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station" 26531#~ msgstr "ਫਰੇਂਕਫੋਰਟ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 26532 26533#~ msgid "Fraserburg" 26534#~ msgstr "ਫਰਾਸੀਰਬਰਗ" 26535 26536#~ msgid "Frederikshaab" 26537#~ msgstr "ਫੀਰਡੀਰਿਕਸ਼ੱਬ" 26538 26539#~ msgid "Frelighsburg" 26540#~ msgstr "ਫਰੀਲਿੰਘਸਬਰਗ" 26541 26542#~ msgid "Fresno-Chandler" 26543#~ msgstr "ਫਰੀਸਨੋ-ਚੰਦਰਲਰ" 26544 26545#~ msgid "Ft Sherman Rocob" 26546#~ msgstr "ਏਫਟੀ ਸ਼ੀਰਮਾਨ ਰੋਕੋਬ" 26547 26548#~ msgid "Ft. Pickett" 26549#~ msgstr "Ft. ਪਿਕੇਟ" 26550 26551#~ msgid "Ft. Richardson" 26552#~ msgstr "ਫੋਂ ਰਿਚਾਰਡਸੋਨ" 26553 26554#~ msgid "Funchal" 26555#~ msgstr "ਫੰਨਚਾਲ" 26556 26557#~ msgid "Gach Saran Du Gunbadan" 26558#~ msgstr "ਗਾਚ ਸਾਰਾਨ ਡੂ ਗੁਨਬਦਨ" 26559 26560#~ msgid "Gagnoa" 26561#~ msgstr "ਗਾਗਨੋਆ" 26562 26563#~ msgid "Galela / Gamarmalamu" 26564#~ msgstr "ਗੇਲੇਲਾ / ਗਾਮਾਰਮਾਲਾਮੁ" 26565 26566#~ msgid "Galviston NEXRAD" 26567#~ msgstr "ਗਾਲਵਿਸਟੋਨ NEXRAD" 26568 26569#~ msgid "Gama" 26570#~ msgstr "ਗਾਮਾ" 26571 26572#~ msgid "Gamboma" 26573#~ msgstr "ਗਾਮਬੋਮਾ" 26574 26575#~ msgid "Gaoua" 26576#~ msgstr "ਗੋਉਆ" 26577 26578#~ msgid "Gauhati" 26579#~ msgstr "ਗੁਹਾਟੀ" 26580 26581#~ msgid "Gaya" 26582#~ msgstr "ਗਯਾ" 26583 26584#~ msgid "Gedaref" 26585#~ msgstr "ਗੇਡਾਰੇਫ" 26586 26587#~ msgid "Gela" 26588#~ msgstr "ਜੀਲਾ" 26589 26590#~ msgid "Gemena" 26591#~ msgstr "ਜੀਮੀਨਾ" 26592 26593#~ msgid "Gen. Santos" 26594#~ msgstr "ਜਰਨਲ ਸਾਂਟੋਸ" 26595 26596#~ msgid "Geneina" 26597#~ msgstr "ਜੀਨੀਨਾ" 26598 26599#~ msgid "General Pico" 26600#~ msgstr "ਜਰਨਲ ਪੀਕੋ" 26601 26602#~ msgid "Genk" 26603#~ msgstr "ਜੀਨਕ" 26604 26605#~ msgid "Ghadames" 26606#~ msgstr "ਘਾਡਾਮੀਸ" 26607 26608#~ msgid "Ghasre-Shirin" 26609#~ msgstr "ਘਾਸਰੇ-ਸ਼ੀਰੀਨ" 26610 26611#~ msgid "Ghat" 26612#~ msgstr "ਘਾਟ" 26613 26614#~ msgid "Ghent" 26615#~ msgstr "ਘੀਂਟ" 26616 26617#~ msgid "Gheshm Island/Dayrestan" 26618#~ msgstr "ਘੇਸ਼ਮ ਟਾਪੂ/ਡਾਅਰੇਸਟਾਨ" 26619 26620#~ msgid "Ghinnir / Ginir" 26621#~ msgstr "ਘਿੱਨੀਰ / ਗੀਨੀਰ" 26622 26623#~ msgid "Giebelstadt" 26624#~ msgstr "ਜੀਬੀਲਸਟਾਡਟ" 26625 26626#~ msgid "Gimli Industrial Park" 26627#~ msgstr "ਗੀਮਲੀ ਉਦਯੋਗਕ ਪਾਰਕ" 26628 26629#~ msgid "Gisborne" 26630#~ msgstr "ਗਿਸਬੋਰਨੀ" 26631 26632#~ msgid "Gisenyi" 26633#~ msgstr "ਜੀਸੇਨੀ" 26634 26635#~ msgid "Gloucester" 26636#~ msgstr "ਗਲੋਉਸੀਟੀਰ" 26637 26638#~ msgid "Goa/Dabolim" 26639#~ msgstr "ਗੋਆ/ਡਾਬੋਲੀਮ" 26640 26641#~ msgid "Gobernador Gordillo" 26642#~ msgstr "ਗੋਬਰਨਾਡੋਰ ਗੋਰਡੀਲੋ" 26643 26644#~ msgid "Gobernador Gregores" 26645#~ msgstr "ਗੋਬਰਨਾਡੋਰ ਗਰੇਗੋਰਸ" 26646 26647#~ msgid "Gode" 26648#~ msgstr "ਗੋਡੀ" 26649 26650#~ msgid "Goetsenhoven" 26651#~ msgstr "ਗੋਈਟਸੀਨਹੋਵੀਨ" 26652 26653#~ msgid "Gokwe" 26654#~ msgstr "ਗੋਕਵੇ" 26655 26656#~ msgid "Golden Gate Bridge" 26657#~ msgstr "ਗੋਲਡਨ ਗੇਟ ਬਰਿਜ" 26658 26659#~ msgid "Golubovci" 26660#~ msgstr "ਗੋਲੂਬੋਵਸੀ" 26661 26662#~ msgid "Goma" 26663#~ msgstr "ਗੋਮਾ" 26664 26665#~ msgid "Gorakhpur" 26666#~ msgstr "ਗੋਰਖਪੁਰ" 26667 26668#~ msgid "Gordon" 26669#~ msgstr "ਗੋਰਡੋਨ" 26670 26671#~ msgid "Gore" 26672#~ msgstr "ਗੋਰੀ" 26673 26674#~ msgid "Gorontalo / Jalaluddin" 26675#~ msgstr "ਗੋਰੋਂਟਾਲੋ / ਜਲਾਲੱਦੀਨ" 26676 26677#~ msgid "Gough Island" 26678#~ msgstr "ਗੋਉਘ ਟਾਪੂ" 26679 26680#~ msgid "Goure" 26681#~ msgstr "ਗੁਉਰੀ" 26682 26683#~ msgid "Gove" 26684#~ msgstr "ਗੋਵੀ" 26685 26686#~ msgid "Graaff Reinet" 26687#~ msgstr "ਗਰਾਫ ਰੇਈਨੇਟ" 26688 26689#~ msgid "Grafenwöhr" 26690#~ msgstr "ਗਰਾਫੀਨਵੋਹਰ" 26691 26692#~ msgid "Gran Sasso Mountain Range" 26693#~ msgstr "ਗਰਾਂ ਸੱਸੋ ਪਰਵਤ ਮਾਲਾ" 26694 26695#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport" 26696#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਕਾਯੋਨ, ਵਿਲੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 26697 26698#~ msgid "Grand Cayman City" 26699#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਕਾਯਮਾਨ ਸਿਟੀ" 26700 26701#~ msgid "Grand Island NEXRAD" 26702#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਟਾਪੂ NEXRAD" 26703 26704#~ msgid "Grandview" 26705#~ msgstr "ਗਰੈਂਡਵਿਉ" 26706 26707#~ msgid "Grangeville" 26708#~ msgstr "ਗਰੈਂਡੀਵਿਲੀ" 26709 26710#~ msgid "Granite Peak" 26711#~ msgstr "ਗਰੈਂਨਾਇਟ ਪੀਕ" 26712 26713#~ msgid "Grant Ice Cap" 26714#~ msgstr "ਗਰਾਂਟ ਆਈਸ ਕੈਂਪ" 26715 26716#~ msgid "Grays Harbor" 26717#~ msgstr "ਗਰੇਸ ਹਾਰਬਰ" 26718 26719#~ msgid "Great Duck Island" 26720#~ msgstr "ਗਰੇਟ ਡੰਕ ਟਾਪੂ" 26721 26722#~ msgid "Great Falls NEXRAD" 26723#~ msgstr "ਗਰੇਟ ਫਾਲਸ NEXRAD" 26724 26725#~ msgid "Green Island" 26726#~ msgstr "ਗਰੀਨ ਟਾਪੂ" 26727 26728#~ msgid "Gretna" 26729#~ msgstr "ਗਰੀਟਨਾ" 26730 26731#~ msgid "Griffiss AFB" 26732#~ msgstr "ਗਰੀਫਿਸ AFB" 26733 26734#~ msgid "Groennedal" 26735#~ msgstr "ਗਰੋਈਨੀਡਾਲ" 26736 26737#~ msgid "Grímsey" 26738#~ msgstr "ਗਰੀਮਸੇਯ" 26739 26740#~ msgid "Guardiavecchia" 26741#~ msgstr "ਗੁਆਰਡੀਵੀਛੀਅ" 26742 26743#~ msgid "Guayana/Manuel Car" 26744#~ msgstr "ਗੁਆਨਾ/ਮੇਨਵਾਂਏਲ ਕਾਰ" 26745 26746#~ msgid "Guiuan" 26747#~ msgstr "ਗੁਈਉਆ" 26748 26749#~ msgid "Gunnarn" 26750#~ msgstr "ਗੁੱਨਾਰਨ" 26751 26752#~ msgid "Gunung Sitoli / Binaka" 26753#~ msgstr "ਗੱਨਗ ਸੀਟੋਲੀ / ਬਿਨਾਕਾ" 26754 26755#~ msgid "Gusau" 26756#~ msgstr "ਗੁਨਾਉ" 26757 26758#~ msgid "Gwalior" 26759#~ msgstr "ਗਵਾਲੀਅਰ" 26760 26761#~ msgid "Gypsumville" 26762#~ msgstr "ਗਯਪਸਮਵਿਲੀ" 26763 26764#~ msgid "Gävle" 26765#~ msgstr "ਗਾਵਲੀ" 26766 26767#~ msgid "H-4'Irwaished" 26768#~ msgstr "H-4'ਈਰਵੀਸ਼ੇਡ" 26769 26770#~ msgid "H-5'Safawi" 26771#~ msgstr "H-5'ਸਾਫਾਵੀ" 26772 26773#~ msgid "Hae Mi" 26774#~ msgstr "ਹਾਂ ਮੀ" 26775 26776#~ msgid "Hagshult" 26777#~ msgstr "ਹੰਗਸ਼ੁਲਟ" 26778 26779#~ msgid "Haikou" 26780#~ msgstr "ਹਾਂਕੁਉ" 26781 26782#~ msgid "Hailuoto" 26783#~ msgstr "ਹਾਈਲੂਉਟੂ" 26784 26785#~ msgid "Haldane River" 26786#~ msgstr "ਹਾਲਡੀਨੀ ਨਦੀ" 26787 26788#~ msgid "Hanau" 26789#~ msgstr "ਹਾਨਾਉ" 26790 26791#~ msgid "Hanbury River" 26792#~ msgstr "ਹਾਂਬੁਰੀ ਨਦੀ" 26793 26794#~ msgid "Hanchey" 26795#~ msgstr "ਹਾਂਚੀਯੀ" 26796 26797#~ msgid "Hanoi/Gialam" 26798#~ msgstr "ਹਾਨੋਈ/ਜੀਆਲਾਮ" 26799 26800#~ msgid "Harlowton" 26801#~ msgstr "ਹਾਰਲੋਟੋਨ" 26802 26803#~ msgid "Hartland" 26804#~ msgstr "ਹਾਰਟਲੈਂਡ" 26805 26806#~ msgid "Hateruma" 26807#~ msgstr "ਹਾਟੀਰੁਮਾ" 26808 26809#~ msgid "Heath Point" 26810#~ msgstr "ਹੀਥ ਪੁਆਇੰਟ" 26811 26812#~ msgid "Heber" 26813#~ msgstr "ਹੀਬੀਰ" 26814 26815#~ msgid "Heidelberg" 26816#~ msgstr "ਹੇਈਡੇਲਬਰਗ" 26817 26818#~ msgid "Helmcken Island" 26819#~ msgstr "ਹੀਲਮਚਕਿਨ ਟਾਪੂ" 26820 26821#~ msgid "Hengchun" 26822#~ msgstr "ਹੀਂਗਚੂਨ" 26823 26824#~ msgid "Henryetta" 26825#~ msgstr "ਹੀਨਰਯਿੱਟਾ" 26826 26827#~ msgid "Hermosa Beach Pier" 26828#~ msgstr "ਹੀਰਮੋਸ ਬੀਚ ਪੀਈਰ" 26829 26830#~ msgid "Herschel Island" 26831#~ msgstr "ਹੀਰਸਚੀਲ ਟਾਪੂ" 26832 26833#~ msgid "Hetian" 26834#~ msgstr "ਹੀਲੀਨ" 26835 26836#~ msgid "High Falls" 26837#~ msgstr "ਹਾਈ ਫਾਲਸ" 26838 26839#~ msgid "Highvale" 26840#~ msgstr "ਹਾਈਵੇਲ" 26841 26842#~ msgid "Higuerote" 26843#~ msgstr "ਹੀਗੂਰੋਟ" 26844 26845#~ msgid "Hiland" 26846#~ msgstr "ਹੀਲੈਂਡ" 26847 26848#~ msgid "Hinojosa del Duque" 26849#~ msgstr "ਹਿਨੋਜੋਸਾ ਡੇਲ ਡੁਕਿਈ" 26850 26851#~ msgid "Hissar" 26852#~ msgstr "ਹਿਸਾਰ" 26853 26854#~ msgid "Ho" 26855#~ msgstr "ਹੋ" 26856 26857#~ msgid "Hoedspruit" 26858#~ msgstr "ਹੋਈਡਸਪਰੁਈਟ" 26859 26860#~ msgid "Hoengsong Ab" 26861#~ msgstr "ਹੋਇੰਗਸੋਂਗ ਅਬ" 26862 26863#~ msgid "Hohenfels" 26864#~ msgstr "ਹੋਹੀਫੀਲਸ" 26865 26866#~ msgid "Hokitika" 26867#~ msgstr "ਹੋਕਿਟਿਕਾ" 26868 26869#~ msgid "Holsteinsborg" 26870#~ msgstr "ਹੋਲਸਟੀਨਿੰਸਬੋਰਗ" 26871 26872#~ msgid "Homalin" 26873#~ msgstr "ਹੋਮਾਲਿਨ" 26874 26875#~ msgid "Hombori" 26876#~ msgstr "ਹੋਮਬੋਰੀ" 26877 26878#~ msgid "Hominy" 26879#~ msgstr "ਹੋਮੀਨਯ" 26880 26881#~ msgid "Hope Slide" 26882#~ msgstr "ਹੋਪੀ ਸਲਾਇਡ" 26883 26884#~ msgid "Hopen" 26885#~ msgstr "ਹੋਪੀਨ" 26886 26887#~ msgid "Horinsk" 26888#~ msgstr "ਹੋਰੀਨਸਕ" 26889 26890#~ msgid "Horsefly River" 26891#~ msgstr "ਹੋਰਸਫਾਇਲੇ ਨਦੀਂ" 26892 26893#~ msgid "Hpa-An" 26894#~ msgstr "ਹਪਾ-ਏਨ" 26895 26896#~ msgid "Hsinchu" 26897#~ msgstr "ਹਸੀਇੰਚੂ" 26898 26899#~ msgid "Huanuco" 26900#~ msgstr "ਹੂਨੂਚੋ" 26901 26902#~ msgid "Hudson Bay" 26903#~ msgstr "ਹੁਡਸਨ ਖਾੜੀ" 26904 26905#~ msgid "Hulien" 26906#~ msgstr "ਹੂਲਿਇਨ" 26907 26908#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station" 26909#~ msgstr "ਹੁਲ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ" 26910 26911#~ msgid "Hunters Point" 26912#~ msgstr "ਹੰਟਰ ਪੁੰਆਇਟ" 26913 26914#~ msgid "Huntington B. Oil" 26915#~ msgstr "ਹੰਟਿੰਗਟੋਨ B. Oil" 26916 26917#~ msgid "Hvar" 26918#~ msgstr "ਹਵਾਰ" 26919 26920#~ msgid "Höfn í Hornafirði" 26921#~ msgstr "ਹੋਫਾ ਏ ਹੋਰੀਨਾਫੀਰੋ" 26922 26923#~ msgid "Iauaretê" 26924#~ msgstr "ਲਾਉਰੇਟੇ" 26925 26926#~ msgid "Ibarra/Atahualpa" 26927#~ msgstr "ਈਬਾਰਾ/ਏਟਾਹੁਆਲਪਾ" 26928 26929#~ msgid "Idar-Oberstein" 26930#~ msgstr "ਈਡਾਰ-ਓਬੇਰਸਟੇਈਨ" 26931 26932#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab" 26933#~ msgstr "ਲੇਜੀਮਾ ਐਕਜ਼ਿਲਰੀ ਅਬ" 26934 26935#~ msgid "Ilan" 26936#~ msgstr "ਅਲਾਨ" 26937 26938#~ msgid "Ile Aux Grues" 26939#~ msgstr "ਈਲੇ ਓਕਜ਼ ਗਰੁਏਸ" 26940 26941#~ msgid "Ile Bicquette" 26942#~ msgstr "ਈਲੇ ਬੀਕੂੱਟੇ" 26943 26944#~ msgid "Ile Charron" 26945#~ msgstr "ਈਲੇ ਚਾਰੋਨ" 26946 26947#~ msgid "Ile d'Orleans" 26948#~ msgstr "ਈਲੇ ਡੀ'ਓਰਲੇਨਸ" 26949 26950#~ msgid "Ilebo" 26951#~ msgstr "ਈਲੇਬੋ" 26952 26953#~ msgid "Ilmajoki" 26954#~ msgstr "ਇਲਮਾਜੋਕੀ" 26955 26956#~ msgid "Iloilo" 26957#~ msgstr "ਇਲੋਈਲੋ" 26958 26959#~ msgid "Impfondo" 26960#~ msgstr "ਈਮਪਫੋਨਡੋ" 26961 26962#~ msgid "Imphal Tulihal" 26963#~ msgstr "ਇੰਫ਼ਾਲ ਤੁਲੀਹਾਲ" 26964 26965#~ msgid "Indian River" 26966#~ msgstr "ਇੰਡੀਅਨ ਨਦੀ" 26967 26968#~ msgid "Indore" 26969#~ msgstr "ਇੰਦੌਰ" 26970 26971#~ msgid "Inga" 26972#~ msgstr "ਈਂਗਾ" 26973 26974#~ msgid "Inner Whalebacks" 26975#~ msgstr "ਇੱਰ ਵਹੇਲਬੇਕਸ" 26976 26977#~ msgid "Inukjuak" 26978#~ msgstr "ਈਨੁਕਜੁਆਕ" 26979 26980#~ msgid "Invercargill" 26981#~ msgstr "ਈਨਵਰਕਾਰਗੀਲ" 26982 26983#~ msgid "Inyan Kara" 26984#~ msgstr "ਈਨਆਨ ਕਾਰਾ" 26985 26986#~ msgid "Irbid" 26987#~ msgstr "ਇਰਬੀਡ" 26988 26989#~ msgid "Isachsen" 26990#~ msgstr "ਇਸਾਚਸੇਨ" 26991 26992#~ msgid "Ishurdi" 26993#~ msgstr "ਈਸ਼ੁਰਡੀ" 26994 26995#~ msgid "Isiolo" 26996#~ msgstr "ਇਸੀਓਲੋ" 26997 26998#~ msgid "Iskenderun" 26999#~ msgstr "ਇਸਕੇਨਡਰਨ" 27000 27001#~ msgid "Iskut River" 27002#~ msgstr "ਇਸਕੁਟ ਨਦੀ" 27003 27004#~ msgid "Islamorada" 27005#~ msgstr "ਇਸਲਾਮੋਰਾਡਾ" 27006 27007#~ msgid "Isle Of Shoals" 27008#~ msgstr "ਆਈਸਲ ਓਫ ਸ਼ੋਲਸ" 27009 27010#~ msgid "Isoka" 27011#~ msgstr "ਇਸੋਕਾ" 27012 27013#~ msgid "Isola Di Palmaria" 27014#~ msgstr "ਇਸੋਲਾ ਡੀ ਪਾਲਮਾਰੀਆ" 27015 27016#~ msgid "Isparta" 27017#~ msgstr "ਇਸਪਾਰਟਾ" 27018 27019#~ msgid "Ivvavik Park" 27020#~ msgstr "ਇਵਾਵੀਕ ਪਾਰਕ" 27021 27022#~ msgid "J. G. Strijdom" 27023#~ msgstr "ਜੇ. ਜੀ. ਸਟਰੀਜਡਮ" 27024 27025#~ msgid "Jabul-Saraj" 27026#~ msgstr "ਜਬੁਲ-ਸਰਾਜ" 27027 27028#~ msgid "Jachal" 27029#~ msgstr "ਜਾਚਾਲ" 27030 27031#~ msgid "Jacobabad" 27032#~ msgstr "ਜੇਕੋਬਬਾਦ" 27033 27034#~ msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma" 27035#~ msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ ਹਾਲੀਮ ਪੇਰਡਨਾਕੁਸੁਮਾ" 27036 27037#~ msgid "Jalalabad" 27038#~ msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ" 27039 27040#~ msgid "Jambi / Sultan Taha" 27041#~ msgstr "ਜੰਬੀ / ਸੁਲਤਾਨ ਤਾਹਾ" 27042 27043#~ msgid "Jamshedpur" 27044#~ msgstr "ਜਮਸ਼ੇਦਪੁਰ" 27045 27046#~ msgid "Jan Mayen" 27047#~ msgstr "ਜੇਨ ਮਾਏਨ" 27048 27049#~ msgid "Jask" 27050#~ msgstr "ਜਾਸਕ" 27051 27052#~ msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station" 27053#~ msgstr "ਜਸਪੇਰ ਵਾਰਡਨ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 27054 27055#~ msgid "Jayapura / Sentani" 27056#~ msgstr "ਜਆਪੁਰਾ / ਸੇਂਟਾਨੀ" 27057 27058#~ msgid "Jenny Lind Island" 27059#~ msgstr "ਜੇਨੀ ਲੀਂਡ ਟਾਪੂ" 27060 27061#~ msgid "Jerusalem" 27062#~ msgstr "ਜੇਰੂਸਲਮ" 27063 27064#~ msgid "Jessore" 27065#~ msgstr "ਜੇਸੋਰ" 27066 27067#~ msgid "Jhansi" 27068#~ msgstr "ਝਾਂਸੀ" 27069 27070#~ msgid "Jharsuguda" 27071#~ msgstr "ਜ਼ਾਰਸੁਗੁਡਾ" 27072 27073#~ msgid "Jiggiga" 27074#~ msgstr "ਜਿੱਗੀਗਾ" 27075 27076#~ msgid "Jimma" 27077#~ msgstr "ਜੀਮਾ" 27078 27079#~ msgid "Jiuquan" 27080#~ msgstr "ਜੀਕਾਨ" 27081 27082#~ msgid "Jiwani" 27083#~ msgstr "ਜੀਵਾਨੀ" 27084 27085#~ msgid "Jodhpur" 27086#~ msgstr "ਜੋਧਪੁਰ" 27087 27088#~ msgid "Joe Williams Airport" 27089#~ msgstr "ਜੋ ਵਿਲਿਅਮਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 27090 27091#~ msgid "Jogyakarta / Adisucipto" 27092#~ msgstr "ਜੋਗਆਕਾਰਟਾ / ਏਡੀਸੁਸੀਪਟੋ" 27093 27094#~ msgid "Johnston Island" 27095#~ msgstr "ਜਹਾਨਸਟਨ ਟਾਪੂ" 27096 27097#~ msgid "Johnstone Point" 27098#~ msgstr "ਜਹਾਨਸਟਨ ਬਿੰਦੂ" 27099 27100#~ msgid "Jokkmokk" 27101#~ msgstr "ਜੱਕਮੋਕ" 27102 27103#~ msgid "Jos" 27104#~ msgstr "ਜੋਸ" 27105 27106#~ msgid "Juanda" 27107#~ msgstr "ਜੁਆਂਡਾ" 27108 27109#~ msgid "Juba" 27110#~ msgstr "ਜੁਬਾ" 27111 27112#~ msgid "Jubail Naval" 27113#~ msgstr "ਜੁਬੇਈਲ ਨੇਵਲ" 27114 27115#~ msgid "Julianehaab" 27116#~ msgstr "ਜੁਲੀਆਨੇਹਾਬ" 27117 27118#~ msgid "Jumla" 27119#~ msgstr "ਜੁਮਲਾ" 27120 27121#~ msgid "Jung Won Rok-Ab" 27122#~ msgstr "ਜੰਗ ਵੋਨ ਰੋਕ-ਅਬ" 27123 27124#~ msgid "Jupiter Inlet" 27125#~ msgstr "ਜੁਪੀਟਰ ਇਨਲੇਟ" 27126 27127#~ msgid "Kabompo" 27128#~ msgstr "ਕਾਬੋਮਪੋ" 27129 27130#~ msgid "Kabre Dare Military" 27131#~ msgstr "ਕਾਬਰੇ ਡੇਰ ਮਿਲਟਰੀ" 27132 27133#~ msgid "Kabwe" 27134#~ msgstr "ਕਾਬੇ" 27135 27136#~ msgid "Kadugli" 27137#~ msgstr "ਕਾਡੁਗਲੀ" 27138 27139#~ msgid "Kaedi" 27140#~ msgstr "ਕਾਏਡੀ" 27141 27142#~ msgid "Kaikoura" 27143#~ msgstr "ਕਾਈਕੋਰਾ" 27144 27145#~ msgid "Kaimana / Utarom" 27146#~ msgstr "ਕਾਈਮਾਨਾ / ਉਤਾਰੋਮ" 27147 27148#~ msgid "Kaklic" 27149#~ msgstr "ਕਾਕਲੀਕ" 27150 27151#~ msgid "Kalemie" 27152#~ msgstr "ਕਾਲੇਮੀ" 27153 27154#~ msgid "Kalijati" 27155#~ msgstr "ਕਾਲੀਜਾਤੀ" 27156 27157#~ msgid "Kamigoto" 27158#~ msgstr "ਕਮੀਗੋਟੋ" 27159 27160#~ msgid "Kamina / Base" 27161#~ msgstr "ਕਾਮੀਨਾ / ਬੇਜ਼" 27162 27163#~ msgid "Kamuela" 27164#~ msgstr "ਕਾਮੂਏਲਾ" 27165 27166#~ msgid "Kananga" 27167#~ msgstr "ਕਾਨਾਂਗਾ" 27168 27169#~ msgid "Kanchanaburi" 27170#~ msgstr "ਕੰਚਨਾਬੁਰੀ" 27171 27172#~ msgid "Kandi" 27173#~ msgstr "ਕਾਂਡੀ" 27174 27175#~ msgid "Kangnung Ab" 27176#~ msgstr "ਕਾਂਗੁਨਗ ਅਬ" 27177 27178#~ msgid "Kankan" 27179#~ msgstr "ਕਾਂਕਾਨ" 27180 27181#~ msgid "Kanpur/Chakeri" 27182#~ msgstr "ਕਾਨਪੁਰ/ਚਕੇਰੀ" 27183 27184#~ msgid "Kaolack" 27185#~ msgstr "ਕਾਓਲਾਕ" 27186 27187#~ msgid "Kaoma" 27188#~ msgstr "ਕਾਓਮਾ" 27189 27190#~ msgid "Kaposvar" 27191#~ msgstr "ਕਾਪੋਸਵਾਰ" 27192 27193#~ msgid "Karoi" 27194#~ msgstr "ਕਾਰੋਈ" 27195 27196#~ msgid "Kasempa" 27197#~ msgstr "ਕਾਸੇਮਪਾ" 27198 27199#~ msgid "Kassala" 27200#~ msgstr "ਕਾਸਾਲਾ" 27201 27202#~ msgid "Katatota Island" 27203#~ msgstr "ਕਾਟਾਟੋਟਾ ਟਾਪੂ" 27204 27205#~ msgid "Katima Mulilo" 27206#~ msgstr "ਕਾਟੀਮਾ ਮੁਲੀਲੋ" 27207 27208#~ msgid "Kautokeino" 27209#~ msgstr "ਕੌਟੋਕੇਈਨੋ" 27210 27211#~ msgid "Kawambwa" 27212#~ msgstr "ਕਾਵਾਮਬਵਾ" 27213 27214#~ msgid "Kaycee" 27215#~ msgstr "ਕਾਆਸੀ" 27216 27217#~ msgid "Kayes" 27218#~ msgstr "ਕਾਏਸ" 27219 27220#~ msgid "Kedougou" 27221#~ msgstr "ਕੇਡੋਉਗੋਉ" 27222 27223#~ msgid "Kejimkujik" 27224#~ msgstr "ਕੇਜੀਕੁਜੀਕ" 27225 27226#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi" 27227#~ msgstr "ਕੇਨਡਾਰੀ / ਵੋਲਟਰਮੋਨ-ਗੀਨਸੀਡੀ" 27228 27229#~ msgid "Kenge" 27230#~ msgstr "ਕੇਨਜ" 27231 27232#~ msgid "Kengtung" 27233#~ msgstr "ਕੈਂਗਟਨਗ" 27234 27235#~ msgid "Kenieba" 27236#~ msgstr "ਕੇਨੀਏਬਾ" 27237 27238#~ msgid "Kenitra" 27239#~ msgstr "ਕੇਨੀਟਰਾ" 27240 27241#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station" 27242#~ msgstr "ਕੇਨੋਸ਼ਾ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 27243 27244#~ msgid "Keo Jin" 27245#~ msgstr "ਕੀਓ ਜੀਨ" 27246 27247#~ msgid "Kerinci / Depati Parbo" 27248#~ msgstr "ਕੇਰੀਨਕੀ / ਡਿਪਾਟੀ ਪਾਰਬੋ" 27249 27250#~ msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman" 27251#~ msgstr "ਕੇਟਾਪਾਨਗ / ਰਾਹਾਡੀ ਉਸਮਾਮਾਨ" 27252 27253#~ msgid "Khandwa" 27254#~ msgstr "ਖੰਡਵਾ" 27255 27256#~ msgid "Khassab" 27257#~ msgstr "ਖਾਸੱਬ" 27258 27259#~ msgid "Khoy" 27260#~ msgstr "ਖੋਅ" 27261 27262#~ msgid "Kidal" 27263#~ msgstr "ਕਿਡਾਲ" 27264 27265#~ msgid "Kiffa" 27266#~ msgstr "ਕਿੱਫਾ" 27267 27268#~ msgid "Kikai Island" 27269#~ msgstr "ਕੀਕਾਈ-ਟਾਪੂ" 27270 27271#~ msgid "Kikwit" 27272#~ msgstr "ਕਿੱਕਵੀਟ" 27273 27274#~ msgid "Killarney" 27275#~ msgstr "ਕਿਲਾਰਨੇਆ" 27276 27277#~ msgid "Killineq" 27278#~ msgstr "ਕਿਲੀਨੇਕ" 27279 27280#~ msgid "Kilwa Masoko" 27281#~ msgstr "ਕਿਲਵਾ ਮਾਸਕੋ" 27282 27283#~ msgid "Kimmirut" 27284#~ msgstr "ਕਿੱਮੀਰੂਟ" 27285 27286#~ msgid "Kinana" 27287#~ msgstr "ਕਿਨਾਨਾ" 27288 27289#~ msgid "Kindakun Rocks" 27290#~ msgstr "ਕਿਨਡਾਕੂਨ ਰੋਕਸ" 27291 27292#~ msgid "Kindia" 27293#~ msgstr "ਕਿਨਡੀਆ" 27294 27295#~ msgid "Kings Bay" 27296#~ msgstr "ਕਿਂਗਸ ਖਾੜੀ" 27297 27298#~ msgid "Kirensk" 27299#~ msgstr "ਕਿਰੇਨਸਕ" 27300 27301#~ msgid "Kirtland" 27302#~ msgstr "ਕਿਰਟਲੈਂਡ" 27303 27304#~ msgid "Kissidougou" 27305#~ msgstr "ਕੀਸੀਡੋਉਗੋਉ" 27306 27307#~ msgid "Kita" 27308#~ msgstr "ਕਿਟਾ" 27309 27310#~ msgid "Kitadaito Island" 27311#~ msgstr "ਕਿਟਾਡਾਟੀਓ ਟਾਪੂ" 27312 27313#~ msgid "Kitimat" 27314#~ msgstr "ਕਿਟੀਮੇਟ" 27315 27316#~ msgid "Kitzingen" 27317#~ msgstr "ਕਿਜ਼ਿੰਗਿੰਨ" 27318 27319#~ msgid "Knoxville-Downtown" 27320#~ msgstr "ਕਨੋਕਸਨਿਲੀ-ਡਾਊਨਟਾਊਨ" 27321 27322#~ msgid "Koforidua" 27323#~ msgstr "ਕੋਫੋਰੀਡੂਆ" 27324 27325#~ msgid "Kokonao / Timuka" 27326#~ msgstr "ਕੋਕੋਨਾਓ / ਟਿਮੂਕਾ" 27327 27328#~ msgid "Kolda" 27329#~ msgstr "ਕੋਲਡਾ" 27330 27331#~ msgid "Kolwezi" 27332#~ msgstr "ਕੋਲਵੇਜ਼ੀ" 27333 27334#~ msgid "Kompong-Cham" 27335#~ msgstr "ਕੋਮਪੋਂਗ-ਚਾਮ" 27336 27337#~ msgid "Kongolo" 27338#~ msgstr "ਕੋਨਗੋਲੋ" 27339 27340#~ msgid "Konstanz" 27341#~ msgstr "ਕੋਨਸਟਾਂਜ਼" 27342 27343#~ msgid "Koon-Ni Range" 27344#~ msgstr "ਕੁਨ-ਨੀ ਰੇਂਜ" 27345 27346#~ msgid "Korhogo" 27347#~ msgstr "ਕੋਰਹੋਗੋ" 27348 27349#~ msgid "Kosrae Carolines / V" 27350#~ msgstr "ਕੋਸਾਰੇ ਕਾਰੋਲੀਨਸ / V" 27351 27352#~ msgid "Kosti" 27353#~ msgstr "ਕੋਸਟੀ" 27354 27355#~ msgid "Koszalin" 27356#~ msgstr "ਕੋਸਜਾਲਿਨ" 27357 27358#~ msgid "Kotabaru" 27359#~ msgstr "ਕਾਟਾਬਾਰੂ" 27360 27361#~ msgid "Kotar Range" 27362#~ msgstr "ਕੋਟਾਰ ਰੇਂਜ" 27363 27364#~ msgid "Kotlas" 27365#~ msgstr "ਕੋਟਲਾਸ" 27366 27367#~ msgid "Koumac Nlle-Caledonie" 27368#~ msgstr "ਕੋਇਮੇਕ ਨੀਲੇ-ਕੇਲੇਡੋਨੀ" 27369 27370#~ msgid "Koundja" 27371#~ msgstr "ਕੋਉਂਡਜਾ" 27372 27373#~ msgid "Koutiala" 27374#~ msgstr "ਕੋਉਟੀਆਲਾ" 27375 27376#~ msgid "Kribi" 27377#~ msgstr "ਕਰੀਬੀ" 27378 27379#~ msgid "Kufra" 27380#~ msgstr "ਕੁਫਰਾ" 27381 27382#~ msgid "Kupang / El Tari" 27383#~ msgstr "ਕੁਪਾਨਗ / ਏਲ ਟਾਰੀ" 27384 27385#~ msgid "Kwangju Ab" 27386#~ msgstr "ਕਵਾਂਗਜੂ ਅਬ" 27387 27388#~ msgid "Kyaukpyu" 27389#~ msgstr "ਕਆਉਕਪਾਉ" 27390 27391#~ msgid "Kümmersbruck" 27392#~ msgstr "ਕੁੱਮਰਸਬਰੁਕ" 27393 27394#~ msgid "L'Acadie" 27395#~ msgstr "ਲਾਕੇਡੀ" 27396 27397#~ msgid "La Orchila" 27398#~ msgstr "ਲਾ ਓਰਕੀਲਾ" 27399 27400#~ msgid "La Plata" 27401#~ msgstr "ਲਾ ਪਲਾਟਾ" 27402 27403#~ msgid "La Pocatiere" 27404#~ msgstr "ਲਾ ਪੋਕਾਟੇਈਰੇ" 27405 27406#~ msgid "La Quiaca Observatorio" 27407#~ msgstr "ਲਾ ਕਵੇਈਕਾ ਓਬਜ਼ਰਵੇਟੋਰੀਓ" 27408 27409#~ msgid "La Roche Ile Mare" 27410#~ msgstr "ਲਾ ਰੋਚੇ ਈਲੇ ਮੇਰ" 27411 27412#~ msgid "La Scie" 27413#~ msgstr "ਲਾ ਸਾਈ" 27414 27415#~ msgid "Laarbruch" 27416#~ msgstr "ਲਾਰਬਰੁਚ" 27417 27418#~ msgid "Labe" 27419#~ msgstr "ਲਾਬੇ" 27420 27421#~ msgid "Laboulaye" 27422#~ msgstr "ਲਾਬੋਲਾਏ" 27423 27424#~ msgid "Labuha / Taliabu" 27425#~ msgstr "ਲਾਬੁਹਾ / ਤਾਲੀਆਬੁ" 27426 27427#~ msgid "Lac Benoit" 27428#~ msgstr "ਲਾਕ ਬੇਨੋਈਟ" 27429 27430#~ msgid "Lac Eon" 27431#~ msgstr "ਲਾਕ ਈਓਨ" 27432 27433#~ msgid "Lacombe" 27434#~ msgstr "ਲਾਕੋਮਬੇ" 27435 27436#~ msgid "Lady Franklin Point" 27437#~ msgstr "ਲੇਡੀ ਫਰੇਕਲੀਨ ਬਿੰਦੂ" 27438 27439#~ msgid "Lago Argentino" 27440#~ msgstr "ਲਾਗੋ ਆਰਜੇਨਟੀਨੋ" 27441 27442#~ msgid "Lagoon City" 27443#~ msgstr "ਲਾਗੁਨ ਸ਼ਹਿਰ" 27444 27445#~ msgid "Lahore City" 27446#~ msgstr "ਲਾਹੌਰ ਸ਼ਹਿਰ" 27447 27448#~ msgid "Lake Havasu" 27449#~ msgstr "ਲੇਕ ਹਾਵਾਸੂ" 27450 27451#~ msgid "Lake Worth Inlet" 27452#~ msgstr "ਲੇਕ ਵਰੁਥ ਈਨਲੇਟ" 27453 27454#~ msgid "Lan Yu" 27455#~ msgstr "ਲਾਨ ਯੂ" 27456 27457#~ msgid "Landivisiau" 27458#~ msgstr "ਲੇਨਡੀਵੀਸੀਉ" 27459 27460#~ msgid "Langebaanweg" 27461#~ msgstr "ਜਾਂਗੀਬਾਵੀਗ" 27462 27463#~ msgid "Lansdowne House" 27464#~ msgstr "ਲੈਂਸਡਾਉਨ ਹਾਉਸ" 27465 27466#~ msgid "Lanvéoc-Poulmic" 27467#~ msgstr "ਲੇਨਵੇਓਕ-ਪੋਉਲਮੀਕ" 27468 27469#~ msgid "Larantuka" 27470#~ msgstr "ਲਾਰਾਨਟੁਕਾ" 27471 27472#~ msgid "Las Lomitas" 27473#~ msgstr "ਲਾਸ ਲੋਮੀਤਾਸ" 27474 27475#~ msgid "Las Vegas NEXRAD" 27476#~ msgstr "ਲਾਸ ਵੇਗਾਸ NEXRAD" 27477 27478#~ msgid "Lashio" 27479#~ msgstr "ਲਾਸ਼ੀਓ" 27480 27481#~ msgid "Latronico" 27482#~ msgstr "ਲਾਟਰੋਨੀਕੋ" 27483 27484#~ msgid "Lauzon" 27485#~ msgstr "ਲਾਉਜ਼ਨ" 27486 27487#~ msgid "Laverton" 27488#~ msgstr "ਲਾਵੇਰਟਨ" 27489 27490#~ msgid "Lazy Mtn / Wolverine" 27491#~ msgstr "ਲੇਜ਼ੀ ਏਮਟੀਨ / ਵੋਲਵਰਾਈਨ" 27492 27493#~ msgid "Le Puy-en-Velay" 27494#~ msgstr "ਲੀ ਪੇ-ਈਨ-ਵੀਲੇਅ" 27495 27496#~ msgid "Le Touquet-Paris-Plage" 27497#~ msgstr "ਲੀ ਟੂਉਕਿਟ-ਪੈਰਿਸ-ਪਲਾਗੀ" 27498 27499#~ msgid "Leigh Creek" 27500#~ msgstr "ਲੀਘ ਕਰੀਕ" 27501 27502#~ msgid "Lelystad" 27503#~ msgstr "ਲੀਲੀਸਟੇਡ" 27504 27505#~ msgid "Lemwerder" 27506#~ msgstr "ਲੇਮਬੇਰਡਰ" 27507 27508#~ msgid "Les Milles" 27509#~ msgstr "ਲੇਸ ਮਾਈਲੋ" 27510 27511#~ msgid "Lethbridge Automated Reporting Station" 27512#~ msgstr "ਲੇਥਬਰੀਜ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 27513 27514#~ msgid "Lexington / Creech" 27515#~ msgstr "ਲੇਕਜ਼ਿਂਗਟਨ / ਕਰੀਚ" 27516 27517#~ msgid "Lhasa" 27518#~ msgstr "ਲਹਾਸਾ" 27519 27520#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh" 27521#~ msgstr "ਲਹੋਕਸੀਉਮੇਵੇ / ਮਾਲਿਕੁਸਾਲੇ" 27522 27523#~ msgid "Lichtenburg" 27524#~ msgstr "ਲੀਚਟੀਨਬਰਗ" 27525 27526#~ msgid "Lidgerwood" 27527#~ msgstr "ਲੀਡਗੂਰਵੂਡ" 27528 27529#~ msgid "Lilongwe" 27530#~ msgstr "ਲੀਲੋਨਗਵੇ" 27531 27532#~ msgid "Lindberg Landing" 27533#~ msgstr "ਲੀਨਡਬਰਗ ਲੇਨਡੀਂਗ" 27534 27535#~ msgid "Lindtorp" 27536#~ msgstr "ਲੀਨਡਟੋਰਪ" 27537 27538#~ msgid "Little Chicago" 27539#~ msgstr "ਲਿਟਲ ਸ਼ਿਕਾਗੋ" 27540 27541#~ msgid "Little Gulf Island" 27542#~ msgstr "ਲਿਟਲ ਗਲਫ ਟਾਪੂ" 27543 27544#~ msgid "Little Mountain" 27545#~ msgstr "ਲਿਟਲ ਪਹਾੜ" 27546 27547#~ msgid "Livno" 27548#~ msgstr "ਲੀਵਨੋ" 27549 27550#~ msgid "Location 3" 27551#~ msgstr "ਖੇਤਰ 3" 27552 27553#~ msgid "Location 4" 27554#~ msgstr "ਖੇਤਰ 4" 27555 27556#~ msgid "Logroño/Agoncillo" 27557#~ msgstr "ਲੋਗਰੋਨੋ/ਅਗੋਨਸੀਲਲੋ" 27558 27559#~ msgid "Lomie" 27560#~ msgstr "ਲੋਮੀ" 27561 27562#~ msgid "Long Point" 27563#~ msgstr "ਲਾਗ ਬਿੰਦੂ" 27564 27565#~ msgid "Longbawan / Juvai Semaring" 27566#~ msgstr "ਲੋਂਗਬੋਵਾਨ / ਜੁਵਾਈ ਸੇਮਾਰੀਂਗ" 27567 27568#~ msgid "Longreach" 27569#~ msgstr "ਲੰਗਰੀਚ" 27570 27571#~ msgid "Lorain Coast Guard Station" 27572#~ msgstr "ਲੋਰੇਈਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 27573 27574#~ msgid "Los Angeles NEXRAD" 27575#~ msgstr "ਲੋਸ ਏਂਜੇਲਸ NEXRAD" 27576 27577#~ msgid "Loubomo" 27578#~ msgstr "ਲੋਉਬੋਮੋ" 27579 27580#~ msgid "Loudes" 27581#~ msgstr "ਲੂਉਡੀਸ" 27582 27583#~ msgid "Louisville NEXRAD" 27584#~ msgstr "ਲੁਈਸਵਿੱਲੀ NEXRAD" 27585 27586#~ msgid "Lower Carp Lake" 27587#~ msgstr "ਲੋਵਰ ਕਾਰਪ ਝੀਲ" 27588 27589#~ msgid "Luang-Prabang" 27590#~ msgstr "ਲੁਆਂਗ-ਪਰਾਬੈਂਗ" 27591 27592#~ msgid "Lucy Island" 27593#~ msgstr "ਲੁਸੀ ਟਾਪੂ" 27594 27595#~ msgid "Luderitz / Diaz Point" 27596#~ msgstr "ਲੁਡੀਰੀਤਜ਼ / ਡਾਅਜ਼ ਬਿੰਦੂ" 27597 27598#~ msgid "Lukeville" 27599#~ msgstr "ਲੁਕੇਵਿੱਲੀ" 27600 27601#~ msgid "Lumbo" 27602#~ msgstr "ਲਮਬੋ" 27603 27604#~ msgid "Lundazi" 27605#~ msgstr "ਲਨਡਾਜ਼ੀ" 27606 27607#~ msgid "Lupin" 27608#~ msgstr "ਲਪੀਨ" 27609 27610#~ msgid "Lusambo" 27611#~ msgstr "ਲੁਸਾਮਬੋ" 27612 27613#~ msgid "Luwuk / Bubung" 27614#~ msgstr "ਲੁਵੁਕ / ਬੁਬੁਨਗ" 27615 27616#~ msgid "Lázaro Cárdenas" 27617#~ msgstr "ਲਾਜ਼ਾਰੋ ਕਾਰਡੇਨਾਸ" 27618 27619#~ msgid "M'Pouya" 27620#~ msgstr "ਏਮਪੋਆ" 27621 27622#~ msgid "M. Calamita" 27623#~ msgstr "M. ਕਾਲਾਮੀਟਾ" 27624 27625#~ msgid "M. O. Ranchi" 27626#~ msgstr "M. O. ਰਾਨਚੀ" 27627 27628#~ msgid "Ma'An" 27629#~ msgstr "ਮਾਏ" 27630 27631#~ msgid "Macara/J. M. Velasco I." 27632#~ msgstr "ਮਕਾਰਾ/ਜੇ. ਐਮ. ਵੇਲਾਸਕੋ ਆਈ." 27633 27634#~ msgid "Macaé" 27635#~ msgstr "ਮਾਕਾਏ" 27636 27637#~ msgid "Macenta" 27638#~ msgstr "ਮੇਕੇਨਟਾ" 27639 27640#~ msgid "Machala/General M. Serrano" 27641#~ msgstr "ਮਚਲਾ/ਜਨਰਲ ਐਮ. ਸੀਰਾਨੋ" 27642 27643#~ msgid "Macquarie Island" 27644#~ msgstr "ਮਾਕਵੀਆਰੀ ਟਾਪੂ" 27645 27646#~ msgid "Mactan" 27647#~ msgstr "ਮਾਕਟਾਨ" 27648 27649#~ msgid "Madang" 27650#~ msgstr "ਮਾਡਾਨਗ" 27651 27652#~ msgid "Madeleine Centre" 27653#~ msgstr "ਮਾਡੇਲੇਈਨੇ ਸੇਨਟਰ" 27654 27655#~ msgid "Madiun / Iswahyudi" 27656#~ msgstr "ਮੇਡੀਅਨ / ਈਸਵਾਹੂਡੀ" 27657 27658#~ msgid "Madurai" 27659#~ msgstr "ਮਧੁਰਈ" 27660 27661#~ msgid "Mae Sariang" 27662#~ msgstr "ਮਾਏ ਸਾਰੀਆਨਗ" 27663 27664#~ msgid "Maesanri" 27665#~ msgstr "ਮਾਏਸਾਨਰੀ" 27666 27667#~ msgid "Mafraq" 27668#~ msgstr "ਮਾਫਰਾਕ" 27669 27670#~ msgid "Mahanoro" 27671#~ msgstr "ਮਾਹਾਨੋਰੋ" 27672 27673#~ msgid "Main Pass" 27674#~ msgstr "ਮੇਨ ਪਾਸ" 27675 27676#~ msgid "Maine-Soroa" 27677#~ msgstr "ਮੇਨੇ-ਸੋਰੋਆ" 27678 27679#~ msgid "Maintirano" 27680#~ msgstr "ਮੇਨਟੀਰਾਨੋ" 27681 27682#~ msgid "Makabana" 27683#~ msgstr "ਮਕਾਬਾਨਾ" 27684 27685#~ msgid "Makale" 27686#~ msgstr "ਮਾਕਾਲੇ" 27687 27688#~ msgid "Makoua" 27689#~ msgstr "ਮਾਕੋਆ" 27690 27691#~ msgid "Makung" 27692#~ msgstr "ਮਹੰਗ" 27693 27694#~ msgid "Makurdi" 27695#~ msgstr "ਮਾਕੁਰਡੀ" 27696 27697#~ msgid "Malakal" 27698#~ msgstr "ਮਾਲਾਕਾਲ" 27699 27700#~ msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh" 27701#~ msgstr "ਮਲਾਨਗ / ਅਬਦੁਲ ਰਾਹਕਮਾਨਸਾਲੇਹ" 27702 27703#~ msgid "Malay Falls" 27704#~ msgstr "ਮਲਾਅ ਫਾਲਸ" 27705 27706#~ msgid "Malaybalay" 27707#~ msgstr "ਮਲਾਅਬਾਲਯ" 27708 27709#~ msgid "Maldonado/Punta del Este" 27710#~ msgstr "ਮਾਲਡੋਨਾਡੋ/ਪੁਨਟਾ ਡੇਲ ਏਸਟ" 27711 27712#~ msgid "Malibu Beach" 27713#~ msgstr "ਮਾਲੀਬੁ ਬੀਚ" 27714 27715#~ msgid "Malloch" 27716#~ msgstr "ਮਾਲੋਕ" 27717 27718#~ msgid "Malmen" 27719#~ msgstr "ਮਾਲਮੇਨ" 27720 27721#~ msgid "Mamfe" 27722#~ msgstr "ਮਾਮਫੀ" 27723 27724#~ msgid "Mananjary" 27725#~ msgstr "ਮੱਨਾਜਾਰੀ" 27726 27727#~ msgid "Manasquan" 27728#~ msgstr "ਮਨਾਸਕਾਨ" 27729 27730#~ msgid "Mandalay" 27731#~ msgstr "ਮਨਡਾਲੇ" 27732 27733#~ msgid "Mangalore/Bajpe" 27734#~ msgstr "ਮੰਗਲੌਰ/ਬਜਪੀ" 27735 27736#~ msgid "Mangilsan Ab" 27737#~ msgstr "ਮੰਗੀਲਸਮਨ ਅਬ" 27738 27739#~ msgid "Mango" 27740#~ msgstr "ਮੇਨਗੋ" 27741 27742#~ msgid "Mangochi" 27743#~ msgstr "ਮੇਨਗੋਚੀ" 27744 27745#~ msgid "Manisa" 27746#~ msgstr "ਮੰਈਸਾ" 27747 27748#~ msgid "Manning" 27749#~ msgstr "ਮੇਨੀਂਗ" 27750 27751#~ msgid "Manokwari / Rendani" 27752#~ msgstr "ਮੇਨੋਕਵਾਰੀ / ਰੇਨਡਾਨੀ" 27753 27754#~ msgid "Manono" 27755#~ msgstr "ਮੇਨੋਨੋ" 27756 27757#~ msgid "Manouane" 27758#~ msgstr "ਮੇਨੌਨੇ" 27759 27760#~ msgid "Mansa" 27761#~ msgstr "ਮੇਨਸਾ" 27762 27763#~ msgid "Maopoopo" 27764#~ msgstr "ਮਾਓਪੱਪੋ" 27765 27766#~ msgid "Maradi" 27767#~ msgstr "ਮਾਰਾਡੀ" 27768 27769#~ msgid "Maragheh/Sahand" 27770#~ msgstr "ਮਾਰਾਘੇਹ/ਸਹਾਂਡ" 27771 27772#~ msgid "Marathon Coast Guard Station" 27773#~ msgstr "ਮਾਰਾਥਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 27774 27775#~ msgid "Marblehead" 27776#~ msgstr "ਮਾਰਬਲਹੇਡ" 27777 27778#~ msgid "Marcos Juárez" 27779#~ msgstr "ਮਾਰਕੋਸ ਜੂਆਰੇਜ਼" 27780 27781#~ msgid "Margate" 27782#~ msgstr "ਮਾਰਗੇਟੀ" 27783 27784#~ msgid "Marie Coast Guard Station" 27785#~ msgstr "ਮੇਰੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 27786 27787#~ msgid "Marina Del Rey" 27788#~ msgstr "ਮੇਰੀਨਾ ਡੇਲ ਰੇ" 27789 27790#~ msgid "Marinduque Island" 27791#~ msgstr "ਮਾਰੀਨਡੁਕ ਟਾਪੂ" 27792 27793#~ msgid "Marion Island" 27794#~ msgstr "ਮੇਰੀਅਨ ਟਾਪੂ" 27795 27796#~ msgid "Mariscal Estigarribia" 27797#~ msgstr "ਮੇਰੀਸਕਲ ਏਸਟੀਗਾਰੀਬੀਆ" 27798 27799#~ msgid "Maritsa" 27800#~ msgstr "ਮਾਰੀਤਸਾ" 27801 27802#~ msgid "Maroua-Salak" 27803#~ msgstr "ਮੇਰੋਆ-ਸਲਾਕ" 27804 27805#~ msgid "Marseilles" 27806#~ msgstr "ਮਾਰਸੀਇਲੀਸ" 27807 27808#~ msgid "Maseru" 27809#~ msgstr "ਮਾਸੇਰੁ" 27810 27811#~ msgid "Masirah" 27812#~ msgstr "ਮਾਸੀਰਸ" 27813 27814#~ msgid "Massawa" 27815#~ msgstr "ਮਾਸਾਵਾ" 27816 27817#~ msgid "Masset" 27818#~ msgstr "ਮਾਸੇਟ" 27819 27820#~ msgid "Masslo / Meslo" 27821#~ msgstr "ਮਾਸਲੋ / ਮੇਸਲੋ" 27822 27823#~ msgid "Matadi" 27824#~ msgstr "ਮਾਟਾਡੀ" 27825 27826#~ msgid "Matam" 27827#~ msgstr "ਮਾਟਮ" 27828 27829#~ msgid "Matthew Town, Inagua" 27830#~ msgstr "ਮੇਥਿਊ ਟਾਊਨ, ਈਨਾਗੂਆ" 27831 27832#~ msgid "Maumere / Wai Oti" 27833#~ msgstr "ਮਾਉਮੇਰੇ / ਵਾਈ ਓਟੀ" 27834 27835#~ msgid "Mazar-I-Sharif" 27836#~ msgstr "ਮਜ਼ਾਰ-ਏ-ਸ਼ਰੀਫ" 27837 27838#~ msgid "Mazu" 27839#~ msgstr "ਮਾਜ਼ੂ" 27840 27841#~ msgid "Mbala" 27842#~ msgstr "ਮਬਾਲਾ" 27843 27844#~ msgid "Mbandaka" 27845#~ msgstr "ਮਬਾਨਡਾਕਾ" 27846 27847#~ msgid "Mbuji-Mayi" 27848#~ msgstr "ਮਬੁਜੀ-ਮਾਯੀ" 27849 27850#~ msgid "McClellan" 27851#~ msgstr "ਮੈਂਕਲੀਲੀਨ" 27852 27853#~ msgid "McMullen" 27854#~ msgstr "ਮੇਕਮੁਲੇਨ" 27855 27856#~ msgid "Mcgill" 27857#~ msgstr "ਮੇਕਗਿਲ" 27858 27859#~ msgid "Mcinnes Island" 27860#~ msgstr "ਏਮਸਾਈਨੇਸ ਟਾਪੂ" 27861 27862#~ msgid "Medford NEXRAD" 27863#~ msgstr "ਮੇਡਫੋਰਡ NEXRAD" 27864 27865#~ msgid "Meekatharra" 27866#~ msgstr "ਮੀਕਾਥਾਰਾ" 27867 27868#~ msgid "Meiganga" 27869#~ msgstr "ਮੇਈਗਾਨਗਾ" 27870 27871#~ msgid "Meiktila" 27872#~ msgstr "ਮੇਈਕਟੀਲਾ" 27873 27874#~ msgid "Melita" 27875#~ msgstr "ਮੇਲੀਟਾ" 27876 27877#~ msgid "Melrose" 27878#~ msgstr "ਮੇਲਰੋਜ਼" 27879 27880#~ msgid "Melsbroek" 27881#~ msgstr "ਮੇਲਸਬਰੋਕ" 27882 27883#~ msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi" 27884#~ msgstr "ਮੇਨਾਡੋ / ਡਾ. ਸਾਮ ਰਾਤੁਲਾਂਗੀ" 27885 27886#~ msgid "Mende" 27887#~ msgstr "ਮਾਂਡੀ" 27888 27889#~ msgid "Menggala / Astra Ksetra" 27890#~ msgstr "ਮੇਨਗਾਲਾ / ਅਸਟਰਾ ਸੇਤਰਾ" 27891 27892#~ msgid "Merauke / Mopah" 27893#~ msgstr "ਮੇਰਾਉਕੇ / ਮੋਪਾਹ" 27894 27895#~ msgid "Mergui" 27896#~ msgstr "ਮਰਗੁਈ" 27897 27898#~ msgid "Merrimac" 27899#~ msgstr "ਮੇਰੀਮੇਕ" 27900 27901#~ msgid "Merry Island" 27902#~ msgstr "ਮੇਰੀ ਟਾਪੂ" 27903 27904#~ msgid "Merzbrück" 27905#~ msgstr "ਮੁਰਜਬੁਕ" 27906 27907#~ msgid "Metropolitano Private" 27908#~ msgstr "ਮੇਟਰੋਪੋਲੀਟਨ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ" 27909 27910#~ msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien" 27911#~ msgstr "ਮੇਈਲਬੋ / ਕਟ ਨਆਕ ਡੇਈਨ" 27912 27913#~ msgid "Mia" 27914#~ msgstr "ਮੀਆ" 27915 27916#~ msgid "Miami Beach" 27917#~ msgstr "ਮੀਆਮੀ ਬੀਚ" 27918 27919#~ msgid "Miami NEXRAD" 27920#~ msgstr "ਮੀਆਮੀ NEXRAD" 27921 27922#~ msgid "Mianwali" 27923#~ msgstr "ਮੀਆਂਵਾਲੀ" 27924 27925#~ msgid "Michigan City" 27926#~ msgstr "ਮਿਸ਼ੀਗਨ ਸ਼ਹਿਰ" 27927 27928#~ msgid "Middelburg" 27929#~ msgstr "ਮਿਡਲਬਰਗ" 27930 27931#~ msgid "Mildred Lake" 27932#~ msgstr "ਮਿਲਡਰੇਡ ਝੀਲ" 27933 27934#~ msgid "Milford Haven" 27935#~ msgstr "ਮਿਲਫੋਰਡ ਹੇਵੇਨ" 27936 27937#~ msgid "Millbrook" 27938#~ msgstr "ਮਿਲਬਰੁਕ" 27939 27940#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station" 27941#~ msgstr "ਮਿਲਵਾਉਕੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ" 27942 27943#~ msgid "Milwaukee NEXRAD" 27944#~ msgstr "ਮਿਲਵਾਉਕੀ NEXRAD" 27945 27946#~ msgid "Minamidaitojima" 27947#~ msgstr "ਮਿਨਾਮੀਡਾਈਟੋਜੀਮਾ" 27948 27949#~ msgid "Minamitorishima" 27950#~ msgstr "ਮਿਨਮਾਟੋਰਿਸ਼ੀਮਾ" 27951 27952#~ msgid "Mingaladon" 27953#~ msgstr "ਮਿੰਗਤਾਡੋਨ" 27954 27955#~ msgid "Miscou Island" 27956#~ msgstr "ਮਿਸਕੋ ਟਾਪੂ" 27957 27958#~ msgid "Miskolc" 27959#~ msgstr "ਮਿਸਕੋਲਕ" 27960 27961#~ msgid "Mission Beach" 27962#~ msgstr "ਮਿਸ਼ਨ ਬੀਚ" 27963 27964#~ msgid "Mississippi Canyon" 27965#~ msgstr "ਮਿਸਸਪੱੀ ਕੇਨਯਯਾਨ" 27966 27967#~ msgid "Missoula NEXRAD" 27968#~ msgstr "ਮਿੱਸੌਲਾ NEXRAD" 27969 27970#~ msgid "Mitu" 27971#~ msgstr "ਮਿਟੂ" 27972 27973#~ msgid "Miyakejima" 27974#~ msgstr "ਮਿਆਕੇਜੀਮਾ" 27975 27976#~ msgid "Mocimboa Da Praia" 27977#~ msgstr "ਮੋਸੀਮਬੋਆ ਡਾ ਪਰਾਈਆ" 27978 27979#~ msgid "Mokha" 27980#~ msgstr "ਮੋਖਾ" 27981 27982#~ msgid "Mombo" 27983#~ msgstr "ਮੋਮਬੋ" 27984 27985#~ msgid "Monastir-Skanes" 27986#~ msgstr "ਮੋਨਾਸਟੀਰ-ਸਕੇਨਸ" 27987 27988#~ msgid "Mongu" 27989#~ msgstr "ਮੋਂਗੂ" 27990 27991#~ msgid "Monkey Bay" 27992#~ msgstr "ਮਨਕੀ ਖਾੜੀ" 27993 27994#~ msgid "Mont-Orford" 27995#~ msgstr "ਮੋਨਟ-ਓਰਫੋਰਡ" 27996 27997#~ msgid "Montauk Point" 27998#~ msgstr "ਮੋਨਟੋਕ ਬਿੰਦੂ" 27999 28000#~ msgid "Monte Bisbino" 28001#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਬਿਸਬੀਨੋ" 28002 28003#~ msgid "Monte Caseros" 28004#~ msgstr "ਮੋਨਟੇ ਕਾਸੇਰੋਜ਼" 28005 28006#~ msgid "Monterey NEXRAD" 28007#~ msgstr "ਮੋਨਟੇਰੀ NEXRAD" 28008 28009#~ msgid "Montluçon-Guéret" 28010#~ msgstr "ਮੋਨਟਲਉਕੋਨ-ਗਉਏਰੇਟ" 28011 28012#~ msgid "Montreal River" 28013#~ msgstr "ਮੋਨਟਰੀਅਲ ਨਦੀ" 28014 28015#~ msgid "Montreal-Est" 28016#~ msgstr "ਮੋਨਟਰੀਅਲ-ਏਸਟ" 28017 28018#~ msgid "Moorabbin" 28019#~ msgstr "ਮੁਰਾਬਬੀਨ" 28020 28021#~ msgid "Mopti" 28022#~ msgstr "ਮੋਪਤੀ" 28023 28024#~ msgid "Morlaix" 28025#~ msgstr "ਮੋਰਾਲਿਕਸ" 28026 28027#~ msgid "Morombe" 28028#~ msgstr "ਮੋਰੋਮਬੇ" 28029 28030#~ msgid "Morondava" 28031#~ msgstr "ਮੋਰੋਨਡਾਵਾ" 28032 28033#~ msgid "Moroto" 28034#~ msgstr "ਮੋਰੋਟੋ" 28035 28036#~ msgid "Moshoeshoe" 28037#~ msgstr "ਮੋਸ਼ੋਸ਼ੋ" 28038 28039#~ msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize" 28040#~ msgstr "ਮੋਸਲ ਬੇ ਕੇਪ ਸੇਂਟ ਬਲੇਈਜ਼" 28041 28042#~ msgid "Mosul" 28043#~ msgstr "ਮੋਸਲ" 28044 28045#~ msgid "Mosulpo Ab" 28046#~ msgstr "ਮੋਸੁਲਪੋ ਅਬ" 28047 28048#~ msgid "Moue Ile Des Pins" 28049#~ msgstr "ਮੋ ਈਲੇ ਡੇਸ ਪੀਨਸ" 28050 28051#~ msgid "Mould Bay" 28052#~ msgstr "ਮੋਲਡ ਖਾੜੀ" 28053 28054#~ msgid "Mould Bay Camp" 28055#~ msgstr "ਮੋਲਡ ਖਾੜੀ ਕੇਮਪ" 28056 28057#~ msgid "Mount Gambier" 28058#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਗਾਮਬੀਅਰ" 28059 28060#~ msgid "Mouyondzi" 28061#~ msgstr "ਮੋਓਨਡਜ਼ੀ" 28062 28063#~ msgid "Mpika" 28064#~ msgstr "ਮਪੀਕਾ" 28065 28066#~ msgid "Mt. Feltner" 28067#~ msgstr "Mt. ਫੇਲਟਨਰ" 28068 28069#~ msgid "Muaratewe / Beringin" 28070#~ msgstr "ਮੂਆਰਾਟੇਵੇ / ਬੇਰੀਂਨਗੀਨ" 28071 28072#~ msgid "Muhrani" 28073#~ msgstr "ਮੁਹਰਾਨੀ" 28074 28075#~ msgid "Mukdahan" 28076#~ msgstr "ਮੁਕਦਾਹਾਨ" 28077 28078#~ msgid "Mullen" 28079#~ msgstr "ਮੁਲਿਨ" 28080 28081#~ msgid "Multan" 28082#~ msgstr "ਮੁਲਤਾਨ" 28083 28084#~ msgid "Muncho Lake" 28085#~ msgstr "ਮੁਨਚੋ ਝੀਲ" 28086 28087#~ msgid "Munda" 28088#~ msgstr "ਮੁਨਡਾ" 28089 28090#~ msgid "Municipal" 28091#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ" 28092 28093#~ msgid "Munte" 28094#~ msgstr "ਮੁਨਟੇ" 28095 28096#~ msgid "Muroran" 28097#~ msgstr "ਮੁਰੋਰਾਨ" 28098 28099#~ msgid "Murska Sobota" 28100#~ msgstr "ਮਰਸਕਾ ਸੋਬੋਟਾ" 28101 28102#~ msgid "Mururoa" 28103#~ msgstr "ਮੁਰੁਰੋਆ" 28104 28105#~ msgid "Mus" 28106#~ msgstr "ਮੁਸ" 28107 28108#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station" 28109#~ msgstr "ਮੁਸਕੇਗੋਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28110 28111#~ msgid "Mutoko" 28112#~ msgstr "ਮੁਟੋਕੋ" 28113 28114#~ msgid "Mwinilunga" 28115#~ msgstr "ਏਮਵੀਨੀਲੁਨਗਾ" 28116 28117#~ msgid "Myitkyina" 28118#~ msgstr "ਮੀਟਕੀਨਾ" 28119 28120#~ msgid "Mzimba" 28121#~ msgstr "ਜ਼ੀਮਬਾ" 28122 28123#~ msgid "Mzuzu" 28124#~ msgstr "ਏਮਜ਼ੁਜ਼ੁ" 28125 28126#~ msgid "N'Dele" 28127#~ msgstr "ਏਨਡੇਲੇ" 28128 28129#~ msgid "N'Zerekore" 28130#~ msgstr "ਜ਼ੇਰੇਕੋਰ" 28131 28132#~ msgid "N. Bay" 28133#~ msgstr "N. ਖਾੜੀ" 28134 28135#~ msgid "NEXRAD" 28136#~ msgstr "NEXRAD" 28137 28138#~ msgid "Nabire" 28139#~ msgstr "ਨਾਬੀਰ" 28140 28141#~ msgid "Nachingwea" 28142#~ msgstr "ਨਾਚੀਂਗਵੇ" 28143 28144#~ msgid "Naga/Luzon Island" 28145#~ msgstr "ਨਾਗਾ/ਲੁਜ਼ਨ ਟਾਪੂ" 28146 28147#~ msgid "Nagagami" 28148#~ msgstr "ਨਾਗਾਗਾਮੀ" 28149 28150#~ msgid "Nakhon Phanom" 28151#~ msgstr "ਨਾਖੋਨ ਫਾਨੋਮ" 28152 28153#~ msgid "Nakhon Ratchasima" 28154#~ msgstr "ਨਾਖੋਨ ਰਾਚਾਸੀਮਾ" 28155 28156#~ msgid "Nakhon Sawan" 28157#~ msgstr "ਨਾਥੋਨ ਸਾਵਾਨ" 28158 28159#~ msgid "Nakhon Si Thammarat" 28160#~ msgstr "ਨਾਖੋਨ ਸੀ ਥਾਮਾਰਾਟ" 28161 28162#~ msgid "Namlea" 28163#~ msgstr "ਨਾਮਲੀਆ" 28164 28165#~ msgid "Nanakwa Shoals" 28166#~ msgstr "ਨਾਨਾਕਵਾ ਸ਼ੋਲਸ" 28167 28168#~ msgid "Nanchang" 28169#~ msgstr "ਨਾਨਚੇਨਗ" 28170 28171#~ msgid "Nanumea" 28172#~ msgstr "ਨਾਨੁਮੇ" 28173 28174#~ msgid "Nanyuki" 28175#~ msgstr "ਨਾਨਵਾਂਕੀ" 28176 28177#~ msgid "Nashville NEXRAD" 28178#~ msgstr "ਨਾਸ਼ਵਿੱਲੀ NEXRAD" 28179 28180#~ msgid "National Aviation Center (alternate)" 28181#~ msgstr "ਨੇਸ਼ਨਲ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਸੇਨਟਰ (ਬਦਲਵਾਂ)" 28182 28183#~ msgid "Natitingou" 28184#~ msgstr "ਨਾਟੀਟੀਨਗੋ" 28185 28186#~ msgid "Navelexcen" 28187#~ msgstr "ਨੇਵੇਲੇਕਸਨ" 28188 28189#~ msgid "Navrongo" 28190#~ msgstr "ਨਵਰੋਨਗੋ" 28191 28192#~ msgid "Nechako River" 28193#~ msgstr "ਨੇਚਾਕੋ ਨਦੀ" 28194 28195#~ msgid "Nederland Mountain" 28196#~ msgstr "ਨੀਡਰਲੇਨਡ ਪਹਾੜ" 28197 28198#~ msgid "Neenah" 28199#~ msgstr "ਨੀਨਾ" 28200 28201#~ msgid "Neghelli" 28202#~ msgstr "ਨੇਘੇਲੀ" 28203 28204#~ msgid "New Delhi/Safdarjung" 28205#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ/ਸਫ਼ਦਰਜੰਗ਼" 28206 28207#~ msgid "New Dungeness" 28208#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਡਨਗੇਨੇਸ" 28209 28210#~ msgid "New Ferolle" 28211#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਫੇਰੋਲੇ" 28212 28213#~ msgid "New Haven Coast Guard Station" 28214#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਹੇਵੇਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28215 28216#~ msgid "New Port Richey" 28217#~ msgstr "ਨਿਊ ਪੋਰਟ ਰਿਚੀਏ" 28218 28219#~ msgid "Nha Trang" 28220#~ msgstr "ਨਹਾ ਟਰਾਂਗ" 28221 28222#~ msgid "Niagara" 28223#~ msgstr "ਨਿਆਗਰਾ" 28224 28225#~ msgid "Nicholson Island" 28226#~ msgstr "ਨਿਕੋਲਸਨ ਟਾਪੂ" 28227 28228#~ msgid "Nightmare Range" 28229#~ msgstr "ਨਾਈਟਮੇਰ ਰੇਨਜ" 28230 28231#~ msgid "Nightmute" 28232#~ msgstr "ਨਾਈਟਮੂਟ" 28233 28234#~ msgid "Nikolski" 28235#~ msgstr "ਨੀਕੋਲਸਕੀ" 28236 28237#~ msgid "Nioro Du Sahel" 28238#~ msgstr "ਨਾਯੋਰੋ ਡੁ ਸਾਹੇਲ" 28239 28240#~ msgid "Niort" 28241#~ msgstr "ਨਾਯੋਰਟ" 28242 28243#~ msgid "Nipissing" 28244#~ msgstr "ਨੀਪੀਸੀਂਗ" 28245 28246#~ msgid "Nise" 28247#~ msgstr "ਨਾਈਜ" 28248 28249#~ msgid "Nitinat Lake" 28250#~ msgstr "ਨੀਟੀਨਾਟ ਝੀਲ" 28251 28252#~ msgid "Nizhneudinsk" 28253#~ msgstr "ਨੀਜ਼ਨੇਉਡੀਂਸਕ" 28254 28255#~ msgid "Nkhota Kota" 28256#~ msgstr "ਨਖੋਟਾ ਕੋਟਾ" 28257 28258#~ msgid "Nkongsamba" 28259#~ msgstr "ਕੋਂਗਸਾਮਬਾ" 28260 28261#~ msgid "Nong Khai" 28262#~ msgstr "ਨੋਂਗ ਖਾਈ" 28263 28264#~ msgid "Nootka" 28265#~ msgstr "ਨੁਟਕਾ" 28266 28267#~ msgid "Nordhorn" 28268#~ msgstr "ਨੋਰਡਹੋਰਨ" 28269 28270#~ msgid "North Lakhimpur" 28271#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਲਖੀਮਪੁਰ" 28272 28273#~ msgid "North Little Rock" 28274#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਨਾਨਾ ਪੱਥਰ" 28275 28276#~ msgid "North Manitou Shoal" 28277#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਮੇਨੀਟੋਉ ਸਿਓਲ" 28278 28279#~ msgid "North Mountain" 28280#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਪਹਾੜ" 28281 28282#~ msgid "North Point" 28283#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਬਿੰਦੂ" 28284 28285#~ msgid "Northrup" 28286#~ msgstr "ਨੋਰਥਰਪ" 28287 28288#~ msgid "Norton" 28289#~ msgstr "ਨੋਰਟਨ" 28290 28291#~ msgid "Nottingham East Midlands" 28292#~ msgstr "ਨੋਟੀਂਘੰਮ ਪੂਰਬ ਮੀਡਲੇਨਡਸ" 28293 28294#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie" 28295#~ msgstr "ਨੋਉਮੀਆ ਨੀਲ-ਕੇਲੇਡੋਨੀ" 28296 28297#~ msgid "Nowra" 28298#~ msgstr "ਨੋਵਰਾ" 28299 28300#~ msgid "Nueva Asunción" 28301#~ msgstr "ਨੇਈਵਾ ਅਸੁਨਸੀਓਨ" 28302 28303#~ msgid "Nyala" 28304#~ msgstr "ਨਆਲਾ" 28305 28306#~ msgid "Nyiregyhaza/Napkor" 28307#~ msgstr "ਨਾਅਰੇਜੀਹਾਜ਼ਾ/ਨਾਪਕੋਰ" 28308 28309#~ msgid "Oakey" 28310#~ msgstr "ਓਕੇਅ" 28311 28312#~ msgid "Obo" 28313#~ msgstr "ਓਬੋ" 28314 28315#~ msgid "Oceanside Harbor" 28316#~ msgstr "ਓਸਨਸਾਈਡ ਹਾਰਬਰ" 28317 28318#~ msgid "Odienne" 28319#~ msgstr "ਓਡਿਏਨਨੇ" 28320 28321#~ msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse" 28322#~ msgstr "ਓਈ-ਕੁਸੇ / ਓਈ ਕੁਸੇ" 28323 28324#~ msgid "Ojika Island" 28325#~ msgstr "ਓਜੀਕਾ ਟਾਪੂ" 28326 28327#~ msgid "Oki" 28328#~ msgstr "ਓਕੀ" 28329 28330#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD" 28331#~ msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ NEXRAD" 28332 28333#~ msgid "Okushiri Island" 28334#~ msgstr "ਓਕੂਸ਼ੀਰੀ ਟਾਪੂ" 28335 28336#~ msgid "Olean" 28337#~ msgstr "ਓਲੀਅਨ" 28338 28339#~ msgid "Oliktok" 28340#~ msgstr "ਓਲੀਟੋਕ" 28341 28342#~ msgid "Oliphant" 28343#~ msgstr "ਓਲੀਫਂਟ" 28344 28345#~ msgid "Omidiyeh" 28346#~ msgstr "ਓਮੀਡੀਏ" 28347 28348#~ msgid "Onatchiway" 28349#~ msgstr "ਓਨਾਚੀਵੇ" 28350 28351#~ msgid "Oracoke" 28352#~ msgstr "ਓਰਾਕੋਕ" 28353 28354#~ msgid "Orange Grove" 28355#~ msgstr "ਓਰੇਨਜ ਗਰੁਵ" 28356 28357#~ msgid "Oregon Inlet" 28358#~ msgstr "ਓਰੇਗਨ ਈਨਲੇਟ" 28359 28360#~ msgid "Oshogbo" 28361#~ msgstr "ਓਸ਼ੋਗਬੋ" 28362 28363#~ msgid "Oswego" 28364#~ msgstr "ਓਸਵੇਗੋ" 28365 28366#~ msgid "Ouahigouya" 28367#~ msgstr "ਆਉਹੀਗੋਉਯਾ" 28368 28369#~ msgid "Ouanaham Ile Lifou" 28370#~ msgstr "ਉਨਹਾਮ ਈਲੇ ਲੀਫੋ" 28371 28372#~ msgid "Ouani Anjouan" 28373#~ msgstr "ਉਨੀ ਏਨਜੋਉਨ" 28374 28375#~ msgid "Oudtshoorn" 28376#~ msgstr "ਆਉਡਸ਼ੋਰਨ" 28377 28378#~ msgid "Ouesso" 28379#~ msgstr "ਆਉਸੋ" 28380 28381#~ msgid "Ouloup Ile Ouvea" 28382#~ msgstr "ਆਉਲੋਪ ਈਲੇ ਓਵੇ" 28383 28384#~ msgid "Outlook" 28385#~ msgstr "ਆਉਟਲੁਕ" 28386 28387#~ msgid "Overberg" 28388#~ msgstr "ਓਵਰਬਰਗ" 28389 28390#~ msgid "Owyhee" 28391#~ msgstr "ਓਵੇਹੀ" 28392 28393#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" 28394#~ msgstr "ਪਾ ਕੁਈ/ਬਕੂਅਈ" 28395 28396#~ msgid "Padang / Tabing" 28397#~ msgstr "ਪੇਡਾਨਗ / ਤਾਬੀਨਗ" 28398 28399#~ msgid "Paengnyongdo Ab" 28400#~ msgstr "ਪਇਂਗਨੇਉਘੋ ਅਬ" 28401 28402#~ msgid "Pakanbaru / Simpangtiga" 28403#~ msgstr "ਪਾਕਾਨਬਾਰੂ / ਸੀਮਪਾਂਗਟੀਗਾ" 28404 28405#~ msgid "Pakse" 28406#~ msgstr "ਪਾਕਸੇ" 28407 28408#~ msgid "Palangkaraya / Panarung" 28409#~ msgstr "ਪਾਲਾਨਗਕਾਰਾਆ / ਪਾਨਾਰੰਗ" 28410 28411#~ msgid "Palembang / Talangbetutu" 28412#~ msgstr "ਪਾਲੇਮਬੰਗ / ਟੇਲਾਂਗਬੇਟੁਟੁ" 28413 28414#~ msgid "Palmar Sur" 28415#~ msgstr "ਪਾਲਮਰ ਸੁਰ" 28416 28417#~ msgid "Palmyra" 28418#~ msgstr "ਪਾਲਮੀਰਾ" 28419 28420#~ msgid "Palu / Mutiara" 28421#~ msgstr "ਪਾਲੁ / ਮੁਟੀਆਰਾ" 28422 28423#~ msgid "Pam Rocks" 28424#~ msgstr "ਪਾਮ ਰੋਕਸ" 28425 28426#~ msgid "Pampulha Airport" 28427#~ msgstr "ਪਾਮਪੁਲਹਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 28428 28429#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar" 28430#~ msgstr "ਪੇਨਗਕਲਾਨ ਬੁਨ / ਈਸਕਾਨਡਾਰ" 28431 28432#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang" 28433#~ msgstr "ਪੇਨਗਕਾਲਪੀਨਾਂਗ / ਪੇਂਗਕਾਲਪੀਨਾਂਗ" 28434 28435#~ msgid "Panjgur" 28436#~ msgstr "ਪੇਂਜਗੁਰ" 28437 28438#~ msgid "Parafield" 28439#~ msgstr "ਪੇਰਾਫੀਲਡ" 28440 28441#~ msgid "Parakou" 28442#~ msgstr "ਪੇਰਾਕੋਉ" 28443 28444#~ msgid "Paraparaumu" 28445#~ msgstr "ਪਾਰਾਪਾਰਾਉਮੁ" 28446 28447#~ msgid "Parc Des Laurentid" 28448#~ msgstr "ਪਾਰਕ ਡੇਸ ਲੌਰੇਨਟੀਡ" 28449 28450#~ msgid "Paris Met Center" 28451#~ msgstr "ਪੈਰਿਸ ਮੇਟ ਸੈਂਟਰ" 28452 28453#~ msgid "Park Falls" 28454#~ msgstr "ਪਾਰਕ ਫਾਲਸ" 28455 28456#~ msgid "Parramore Beach" 28457#~ msgstr "ਪੇਰੇਮੋਰ ਬੀਚ" 28458 28459#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station" 28460#~ msgstr "ਪਾਸਕਾਗੌਲਾ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28461 28462#~ msgid "Paso De Indios" 28463#~ msgstr "ਪਾਸੋ ਡੀ ਈਨਡੀਓਸ" 28464 28465#~ msgid "Passo Fundo" 28466#~ msgstr "ਪਾਸੋ ਫਨਡੋ" 28467 28468#~ msgid "Pathfinder Hill" 28469#~ msgstr "ਪਥਫਾਈਨਡਰ ਪਹਾੜੀ" 28470 28471#~ msgid "Paulatuk Automated Reporting Station" 28472#~ msgstr "ਪੋਲਾਟੁਕ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28473 28474#~ msgid "Payerne" 28475#~ msgstr "ਪੇਰਨੇ" 28476 28477#~ msgid "Payson" 28478#~ msgstr "ਪਾਲੇਸੋਨ" 28479 28480#~ msgid "Peawanuck" 28481#~ msgstr "ਪੀਵਾਨੁਕ" 28482 28483#~ msgid "Pehuajo" 28484#~ msgstr "ਪੇਹੁਜੋ" 28485 28486#~ msgid "Pello" 28487#~ msgstr "ਪੇਲੋ" 28488 28489#~ msgid "Pelly Bay (alternate)" 28490#~ msgstr "ਪੇਲੀ ਖਾੜੀ (ਬਦਲਵਾਂ)" 28491 28492#~ msgid "Pelly Island" 28493#~ msgstr "ਪੇਲੀ ਟਾਪੂ" 28494 28495#~ msgid "Pemberton" 28496#~ msgstr "ਪੇਮਬਰਟਨ" 28497 28498#~ msgid "Pequot Lakes" 28499#~ msgstr "ਪੀਕਿਉਟ ਲੇਕਸ" 28500 28501#~ msgid "Perdasdefogu" 28502#~ msgstr "ਪੇਰਡਾਸਡੇਫੋਗੂ" 28503 28504#~ msgid "Perito Moreno" 28505#~ msgstr "ਪੇਰੀਟੋ ਮੋਰੀਨੋ" 28506 28507#~ msgid "Petauke" 28508#~ msgstr "ਪੇਟਾਉਕੇ" 28509 28510#~ msgid "Peterson" 28511#~ msgstr "ਪੀਟਰਸਨ" 28512 28513#~ msgid "Pferdsfeld" 28514#~ msgstr "ਪੀਫਰਡਸਫੇਲਡ" 28515 28516#~ msgid "Phalaborwa" 28517#~ msgstr "ਫਾਲਾਬੋਰਵਾ" 28518 28519#~ msgid "Phetchaburi" 28520#~ msgstr "ਫੇਚਾਬੁਰੀ" 28521 28522#~ msgid "Philadelphia NEXRAD" 28523#~ msgstr "ਫਿਲਾਡੇਲਿਆ NEXRAD" 28524 28525#~ msgid "Phitsanulok" 28526#~ msgstr "ਫੀਟਸਾਨੁਲੋਕ" 28527 28528#~ msgid "Picayune" 28529#~ msgstr "ਪੀਕਾਉਨੇ" 28530 28531#~ msgid "Pietermaritzburg" 28532#~ msgstr "ਪੀਏਟਰਮਾਰੀਤਜਬਰਗ" 28533 28534#~ msgid "Pietersburg" 28535#~ msgstr "ਪੀਟਰਸਬਰਗ" 28536 28537#~ msgid "Pigeon Point" 28538#~ msgstr "ਪੀਜੀਅਨ ਬਿੰਦੂ" 28539 28540#~ msgid "Pigue" 28541#~ msgstr "ਪੀਗ" 28542 28543#~ msgid "Pikeville" 28544#~ msgstr "ਪਇਕੀਵਿਲੀ" 28545 28546#~ msgid "Pilar Observatorio" 28547#~ msgstr "ਪੀਲਰ ਓਬਜ਼ਰਵੇਟੋਰੀਯੋ" 28548 28549#~ msgid "Pillar Pt / El Granda" 28550#~ msgstr "ਪੀਲਰ Pt / El ਗਰਾਨਡਾ" 28551 28552#~ msgid "Pinar Del Río" 28553#~ msgstr "ਪਿਨਾਰ ਡੇਲ ਰਾਯੋ" 28554 28555#~ msgid "Pinawa" 28556#~ msgstr "ਪੀਨਾਵਾ" 28557 28558#~ msgid "Piney Creek" 28559#~ msgstr "ਪਾਈਨੇ ਕਰੀਕ" 28560 28561#~ msgid "Pingtung North" 28562#~ msgstr "ਪਿੰਗਟੋਨ ਉੱਤਰੀ" 28563 28564#~ msgid "Pingtung South" 28565#~ msgstr "ਪਿੰਗਟੰਗ ਦੱਖਣੀ" 28566 28567#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD" 28568#~ msgstr "ਪਿੱਟਸਬਰਗ NEXRAD" 28569 28570#~ msgid "Plains" 28571#~ msgstr "ਪਲੇਂਸ" 28572 28573#~ msgid "Pleasant" 28574#~ msgstr "ਪਲੀਜ਼ੰਟ" 28575 28576#~ msgid "Pleiku City" 28577#~ msgstr "ਪਲੇਈਕੁ ਸ਼ਹਿਰ" 28578 28579#~ msgid "Plettenberg Bay" 28580#~ msgstr "ਪਲੇਟੇਨਬਰਗ ਖਾੜੀ" 28581 28582#~ msgid "Ploujean" 28583#~ msgstr "ਪਲੂਉਜੀਨ" 28584 28585#~ msgid "Po" 28586#~ msgstr "ਪੋ" 28587 28588#~ msgid "Podor" 28589#~ msgstr "ਪੋਡੋਰ" 28590 28591#~ msgid "Poinsett Range" 28592#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਰੇਂਜ਼" 28593 28594#~ msgid "Point Arena" 28595#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਅਰੀਨਾ" 28596 28597#~ msgid "Point Betsie / Frankfort" 28598#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਬੇਟਸੀ / ਫਰੇਂਕਫੋਰਟ" 28599 28600#~ msgid "Point Blunt" 28601#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਬਲਨਟ" 28602 28603#~ msgid "Point Bonita" 28604#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਬੋਨੀਟਾ" 28605 28606#~ msgid "Point Cabrillo" 28607#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਕੇਬਰੀਲੋ" 28608 28609#~ msgid "Point Escuminac" 28610#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਏਸਕੁਮੀਨਾਕ" 28611 28612#~ msgid "Point Judith" 28613#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਜੂਡੀਥ" 28614 28615#~ msgid "Point Lepreau" 28616#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਲੇਪਰੇਉ" 28617 28618#~ msgid "Point Loma / Cabrillo" 28619#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਲੋਮਾ / ਕੇਬਰੀਲੋ" 28620 28621#~ msgid "Point No Point" 28622#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਨੋ ਪੁਆਇੰਟ" 28623 28624#~ msgid "Point Petre" 28625#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪੀਟਰ" 28626 28627#~ msgid "Point Piedras Blanca" 28628#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪਿਈਡਰਸ ਬਲਾਂਸਾ" 28629 28630#~ msgid "Point Pinos" 28631#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪੀਨੋਸ" 28632 28633#~ msgid "Point Reyes" 28634#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਰੇਅਜ਼" 28635 28636#~ msgid "Point Robinson" 28637#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਰੋਬੀਨਸਨ" 28638 28639#~ msgid "Point Sur" 28640#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਸੁਰ" 28641 28642#~ msgid "Point Vincente" 28643#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵਿਨਸਨਟ" 28644 28645#~ msgid "Point Wilson" 28646#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵਿਲਸਨ" 28647 28648#~ msgid "Pointe-Des-Monts" 28649#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟੇ-ਡੇਸ-ਮੋਨਟਸ" 28650 28651#~ msgid "Pokhara" 28652#~ msgstr "ਪੋਖਾਰਾ" 28653 28654#~ msgid "Ponce De Leon Inlet" 28655#~ msgstr "ਪੋਨਸ ਡੀ ਲੀਓਨ ਈਨਲੇਟ" 28656 28657#~ msgid "Ponta Pelada Airport" 28658#~ msgstr "ਪੋਨਟਾ ਪੇਲਾਡਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 28659 28660#~ msgid "Pontianak / Supadio" 28661#~ msgstr "ਪੋਨਟੀਆਂਕ / ਸੁਪਾਡੀਓ" 28662 28663#~ msgid "Popayán/Guillermo" 28664#~ msgstr "ਪੋਪਾਆਨ/ਗੂਈਲੇਰਮੋ" 28665 28666#~ msgid "Porretta Pass" 28667#~ msgstr "ਪੋਰੇੱਟਾ ਪਾਸ" 28668 28669#~ msgid "Port Alberni" 28670#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਅਲਬਰਨੀ" 28671 28672#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station" 28673#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਏਨਜੇਲੇਸ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 28674 28675#~ msgid "Port Chicago" 28676#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸ਼ਿਕਾਗੋ" 28677 28678#~ msgid "Port Hawkesbury" 28679#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਹੋਕੇਸਬਰੀ" 28680 28681#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station" 28682#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਹੁਰੋਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28683 28684#~ msgid "Port St Johns" 28685#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸੇਂਟ ਜਾਹਨ" 28686 28687#~ msgid "Port Sudan" 28688#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸੁਡਾਨ" 28689 28690#~ msgid "Port Suden" 28691#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸੁਡਾਨ" 28692 28693#~ msgid "Port-Aux-Basques" 28694#~ msgstr "ਪੋਰਟ-ਓਕਜ਼-ਬਾਸਕੀਸ" 28695 28696#~ msgid "Portage Coast Guard Station" 28697#~ msgstr "ਪੋਰਟੇਜ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28698 28699#~ msgid "Porter Lake" 28700#~ msgstr "ਪੋਰਟਰ ਝੀਲ" 28701 28702#~ msgid "Portland NEXRAD" 28703#~ msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ NEXRAD" 28704 28705#~ msgid "Porto Nacional" 28706#~ msgstr "ਪੋਰਟੋ ਨਾਸੀਓਨਲ" 28707 28708#~ msgid "Portsmouth Harbor" 28709#~ msgstr "ਪੋਰਟਸਮਾਉਥ ਹਾਰਬਰ" 28710 28711#~ msgid "Poso / Kasiguncu" 28712#~ msgstr "ਪੋਸੋ / ਕਾਸੀਗੂਨਕੂ" 28713 28714#~ msgid "Potenza" 28715#~ msgstr "ਪੋਟੇਨਜ਼ਾ" 28716 28717#~ msgid "Powder Lake" 28718#~ msgstr "ਪਾਵਡਰ ਝੀਲ" 28719 28720#~ msgid "Prachin Buri" 28721#~ msgstr "ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਬੁਰੀ" 28722 28723#~ msgid "Preschen" 28724#~ msgstr "ਪਰੇਸ਼ਨ" 28725 28726#~ msgid "Presidencia Roque Sáenz Peña" 28727#~ msgstr "ਪਰੇਸੀਡੇਨਸਿਆ ਰੋਕ ਸਾਏਂਜ਼ ਪੇਨਾ" 28728 28729#~ msgid "Pretoria Irene" 28730#~ msgstr "ਪਰੀਟੋਰਿਆ ਈਰੇਨ" 28731 28732#~ msgid "Primrose Lake" 28733#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਮਰੋਜ਼ ਝੀਲ" 28734 28735#~ msgid "Prins Christian Sund" 28736#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸ ਕਰਿਸਟਿਨ ਸਨਡ" 28737 28738#~ msgid "Prome" 28739#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਮ" 28740 28741#~ msgid "Proserpine" 28742#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਸਰਪਾਈਨ" 28743 28744#~ msgid "Pudasjärvi" 28745#~ msgstr "ਪੂਡਾਜਾਰਵੀ" 28746 28747#~ msgid "Pueblo NEXRAD" 28748#~ msgstr "ਪੂਬਲੋ NEXRAD" 28749 28750#~ msgid "Puerto Asís" 28751#~ msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਏਸੀਸ" 28752 28753#~ msgid "Puerto Deseado" 28754#~ msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਡੇਸੇਡੋ" 28755 28756#~ msgid "Pukaskwa" 28757#~ msgstr "ਪੁਕਾਸਕਵਾ" 28758 28759#~ msgid "Puntzi Mountain" 28760#~ msgstr "ਪੂਟਜ਼ੀ ਪਹਾੜ" 28761 28762#~ msgid "Putao" 28763#~ msgstr "ਪੂਟਾਓ" 28764 28765#~ msgid "Pyoripsan" 28766#~ msgstr "ਪਓਰੀਪਸਾਨ" 28767 28768#~ msgid "Périgueux" 28769#~ msgstr "ਪੇਰੀਗੂਏਕਸ" 28770 28771#~ msgid "Qavvik Lake" 28772#~ msgstr "ਕਵੀਕ ਝੀਲ" 28773 28774#~ msgid "Qiqihar" 28775#~ msgstr "ਕੀਕੀਹਾਰ" 28776 28777#~ msgid "Quatsino Light Station" 28778#~ msgstr "ਕਵਾਤਸੀਨੋ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28779 28780#~ msgid "Quebec Fcst Office" 28781#~ msgstr "ਕਿਉਬੇਕ ਫੇਕਸਟ ਓਫਿਸ" 28782 28783#~ msgid "Queenstown" 28784#~ msgstr "ਕਵੀਨਸਟਾਊਨ" 28785 28786#~ msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System" 28787#~ msgstr "ਕਿਉਸਨੇਲ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 28788 28789#~ msgid "Quetta" 28790#~ msgstr "ਕਉਟਾ" 28791 28792#~ msgid "Quezaltenango" 28793#~ msgstr "ਕਵੀਜ਼ਾਲਟੇਨਾਂਗੋ" 28794 28795#~ msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station" 28796#~ msgstr "ਕਿਉਲਾਉਟ ਰੀਵਰ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28797 28798#~ msgid "Quy Nhon" 28799#~ msgstr "ਕਿਉਏ ਨਹੋਨ" 28800 28801#~ msgid "Rabbit Kettle" 28802#~ msgstr "ਰੇਬੀਟ ਕੇੱਟਲ" 28803 28804#~ msgid "Race Point" 28805#~ msgstr "ਰੇਸ ਬਿੰਦੂ" 28806 28807#~ msgid "Radicofani" 28808#~ msgstr "ਰੇਡੀਕੋਫਾਨੀ" 28809 28810#~ msgid "Rae Lakes" 28811#~ msgstr "ਰਾਏ ਝੀਲ" 28812 28813#~ msgid "Rajkot" 28814#~ msgstr "ਰਾਜਕੋਟ" 28815 28816#~ msgid "Rajshahi" 28817#~ msgstr "ਰਾਜਸ਼ਾਹੀ" 28818 28819#~ msgid "Raleigh NEXRAD" 28820#~ msgstr "ਰੇਲੇਘ NEXRAD" 28821 28822#~ msgid "Rampart River" 28823#~ msgstr "ਰਾਮਪਾਰਟ ਨਦੀ" 28824 28825#~ msgid "Ranai / Ranai" 28826#~ msgstr "ਰਾਨਾਈ / ਰਾਨਾਈ" 28827 28828#~ msgid "Rangiroa / Tuamoto Island" 28829#~ msgstr "ਰਾਨਗੋਰਿਆ / ਟਉਆਮੋਟੋ ਟਾਪੂ" 28830 28831#~ msgid "Ranohira" 28832#~ msgstr "ਰਾਨੋਹੀਰਾ" 28833 28834#~ msgid "Raoul Island, Kermadec Island" 28835#~ msgstr "ਰਾਉਲ ਟਾਪੂ, ਕਰਮਾਡੇਕ ਟਾਪੂ" 28836 28837#~ msgid "Raufarhöfn" 28838#~ msgstr "ਰਾਉਫਾਰਹੋਂਫ" 28839 28840#~ msgid "Ravenna" 28841#~ msgstr "ਰਾਵੇਨਾ" 28842 28843#~ msgid "Rebun Island" 28844#~ msgstr "ਰੀਬੁਨ ਟਾਪੂ" 28845 28846#~ msgid "Red Lodge" 28847#~ msgstr "ਰੈੱਡ ਲਾਂਜ" 28848 28849#~ msgid "Red River County Airport" 28850#~ msgstr "ਲਾਲ ਨਦੀ ਕਾਊਂਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 28851 28852#~ msgid "Reedsville" 28853#~ msgstr "ਰੀਡਸਵਿੱਲੀ" 28854 28855#~ msgid "Rengat / Japura" 28856#~ msgstr "ਰੇਨਗਟ / ਜਪੁਰਾ" 28857 28858#~ msgid "Renk" 28859#~ msgstr "ਰੇਨਕ" 28860 28861#~ msgid "Reno NEXRAD" 28862#~ msgstr "ਰੇਨੋ NEXRAD" 28863 28864#~ msgid "Resende" 28865#~ msgstr "ਰੇਸੇਂਡੇ" 28866 28867#~ msgid "Rice Lake Municipal" 28868#~ msgstr "ਰਾਈਸ ਝੀਲ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ" 28869 28870#~ msgid "Richard Bay" 28871#~ msgstr "ਰਿਚਾਰਡ ਖਾੜੀ" 28872 28873#~ msgid "Richards-Gebaur Airport" 28874#~ msgstr "ਰੀਚਾਰਡਸ-ਗੇਬੋਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 28875 28876#~ msgid "Rio Vista" 28877#~ msgstr "ਰਾਯੋ ਵਿਸਤਾ" 28878 28879#~ msgid "Rioja" 28880#~ msgstr "ਰੀਓਜਾ" 28881 28882#~ msgid "Risalpur" 28883#~ msgstr "ਰੀਸਾਲਪੁਰ" 28884 28885#~ msgid "Rishiri Island" 28886#~ msgstr "ਰੀਸ਼ਿਰੀ ਟਾਪੂ" 28887 28888#~ msgid "Rivadavia" 28889#~ msgstr "ਰੀਵਾਡਾਵੀਆ" 28890 28891#~ msgid "Riyan" 28892#~ msgstr "ਰੀਯਾਨ" 28893 28894#~ msgid "Roanoke NEXRAD" 28895#~ msgstr "ਰੋਆਨੋਕੇ NEXRAD" 28896 28897#~ msgid "Rocky Harbour" 28898#~ msgstr "ਰੋਕੀ ਹਾਰਬਰ" 28899 28900#~ msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station" 28901#~ msgstr "ਰੋਕੀ ਘਰ ਮਰੀਨ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28902 28903#~ msgid "Roi Et" 28904#~ msgstr "ਰੋਈ ਏਟ" 28905 28906#~ msgid "Romblon" 28907#~ msgstr "ਰੋਮਬਲਨ" 28908 28909#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System" 28910#~ msgstr "ਰੋਮ ਆਟੋਮੇਟੀਕ ਮਟੀਰੀਓਲੋਜੀਕਲ ਓਬਜ਼ਰਵੀਂਗ ਸਿਸਟਮ" 28911 28912#~ msgid "Romorantin-Lanthenay" 28913#~ msgstr "ਰੋਮੋਰਾਨਟੀਨ-ਲਾਂਥੀਨਾਅ" 28914 28915#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ" 28916#~ msgstr "ਰੁਈਕੋਪ ਸਾਫ / ਸੀਆਈਵੀ" 28917 28918#~ msgid "Roosevelt" 28919#~ msgstr "ਰੂਜ਼ਵੈਲਟ" 28920 28921#~ msgid "Roquemaure" 28922#~ msgstr "ਰੋਕਮੋਰੇ" 28923 28924#~ msgid "Rose Point" 28925#~ msgstr "ਰੋਜ਼ ਬਿੰਦੂ" 28926 28927#~ msgid "Roseglen" 28928#~ msgstr "ਰੋਸੀਗਲੀਨ" 28929 28930#~ msgid "Rosières-en-Haye" 28931#~ msgstr "ਰੋਸੀਰੀਸ-ਈਨ-ਹਾਏ" 28932 28933#~ msgid "Ross River" 28934#~ msgstr "ਰੋਜ਼ ਨਦੀ" 28935 28936#~ msgid "Rote / Baa" 28937#~ msgstr "ਰੋਟੇ / ਬਾ" 28938 28939#~ msgid "Rotorua" 28940#~ msgstr "ਰੋਟੋਰੁਆ" 28941 28942#~ msgid "Rotuma" 28943#~ msgstr "ਰੋਟੁਮਾ" 28944 28945#~ msgid "Rousse" 28946#~ msgstr "ਰੋਉਸੇ" 28947 28948#~ msgid "Rouyn-Noranda" 28949#~ msgstr "ਰੋਯਨ-ਨੋਰਾਨਡਾ" 28950 28951#~ msgid "Roxas" 28952#~ msgstr "ਰੋਕਸਾਸ" 28953 28954#~ msgid "Rundu" 28955#~ msgstr "ਰੁਨਡੁ" 28956 28957#~ msgid "Rusape" 28958#~ msgstr "ਰੁਸੇਪ" 28959 28960#~ msgid "Rutshuru" 28961#~ msgstr "ਰੁਟਸ਼ੁਰੁ" 28962 28963#~ msgid "Río Colorado" 28964#~ msgstr "ਰਾਯਓ ਕੋਲੋਰਾਡੋ" 28965 28966#~ msgid "Sabanettan" 28967#~ msgstr "ਸਾਬਾਨੇੱਟਾਨ" 28968 28969#~ msgid "Sabang / Cut Bau" 28970#~ msgstr "ਸਾਬਾਂਗ / ਕੱਟ ਬਾਉ" 28971 28972#~ msgid "Sabine Pass Coast Guard Station" 28973#~ msgstr "ਸਾਬੀਨ ਪਾਸ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 28974 28975#~ msgid "Sable Island Airport" 28976#~ msgstr "ਸੇਬਲ ਟਾਪੂ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 28977 28978#~ msgid "Sable Island Man" 28979#~ msgstr "ਸੇਬਲ ਟਾਪੂ ਮੇਨ" 28980 28981#~ msgid "Sabu / Tardamu" 28982#~ msgstr "ਸਾਬੂ / ਟਾਰਡਾਮੂ" 28983 28984#~ msgid "Sacramento NEXRAD" 28985#~ msgstr "ਸਾਕਸਾਮੇਨਟੋ NEXRAD" 28986 28987#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ" 28988#~ msgstr "ਸੱਦਾਮ ਈਰਾਕ-ਏਫਬੀ / ਸੀਆਈਵੀ" 28989 28990#~ msgid "Sado" 28991#~ msgstr "ਸਾਡੋ" 28992 28993#~ msgid "Safi" 28994#~ msgstr "ਸਾਫੀ" 28995 28996#~ msgid "Saghez" 28997#~ msgstr "ਸਾਘੇਜ਼" 28998 28999#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station" 29000#~ msgstr "ਸੇਗੀਨਾਵ ਰੀਵਰ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 29001 29002#~ msgid "Sagona Island" 29003#~ msgstr "ਸਾਗੋਨਾ ਟਾਪੂ" 29004 29005#~ msgid "Saint Clothilde" 29006#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਕਲੋਥੀਲਡੇ" 29007 29008#~ msgid "Saint Gedeon" 29009#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਡੇਓਨ" 29010 29011#~ msgid "Saint Henri" 29012#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਹੇਨਰੀ" 29013 29014#~ msgid "Saint Ignace" 29015#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਈਗਨਾਸ" 29016 29017#~ msgid "Saint Paul Island" 29018#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਪੌਲ ਟਾਪੂ" 29019 29020#~ msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni" 29021#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਲੋਰੇਨਟ-ਡੁ-ਮਾਰੋਨੀ" 29022 29023#~ msgid "Saint-Raphaël" 29024#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਰਾਫੇਈਲ" 29025 29026#~ msgid "Saint-Valery-en-Caux" 29027#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਵਾਲੀਰਸ-ਈਨ-ਕਾਉਸ" 29028 29029#~ msgid "Saiq" 29030#~ msgstr "ਸਕਿਉ" 29031 29032#~ msgid "Sakon Nakhon" 29033#~ msgstr "ਸਾਕੋਨ ਨਾਖੋਨ" 29034 29035#~ msgid "Sale" 29036#~ msgstr "ਸੇਲ" 29037 29038#~ msgid "Salima" 29039#~ msgstr "ਸਾਲੀਮਾ" 29040 29041#~ msgid "Salinas/General Ulpiano Páez" 29042#~ msgstr "ਸੇਲੀਨਾਸ/ਜਨਰਲ ਉਲਪੀਆਨੋ ਪਾਏਜ਼" 29043 29044#~ msgid "Salmon (2)" 29045#~ msgstr "ਸਾਮੋਨ(੨)" 29046 29047#~ msgid "Salon-de-Provence" 29048#~ msgstr "ਸਾਲੋਨ-ਡੀ-ਪਰੋਵਿਸ" 29049 29050#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport" 29051#~ msgstr "ਸੋਲਟ ਝੀਲ ਸ਼ਹਿਰ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 29052 29053#~ msgid "Salt Lake NEXRAD" 29054#~ msgstr "ਸੋਲਟ ਝੀਲ NEXRAD" 29055 29056#~ msgid "Saltpond" 29057#~ msgstr "ਸੋਲਟਪੋਨਡ" 29058 29059#~ msgid "Samarinda / Temindung" 29060#~ msgstr "ਸਾਮਾਰੀਨਡਾ / ਟੇਮੀਨਡੰਗ" 29061 29062#~ msgid "Sambava" 29063#~ msgstr "ਸਾਮਬਾਵਾ" 29064 29065#~ msgid "San" 29066#~ msgstr "ਸੇਨ" 29067 29068#~ msgid "San Antonio NEXRAD" 29069#~ msgstr "ਸਨ ਏਨਟੋਨੀਓ NEXRAD" 29070 29071#~ msgid "San Antonio Oeste" 29072#~ msgstr "ਸਨ ਏਨਟੋਨੀਓ ਓਏਸਟੇ" 29073 29074#~ msgid "San Cristóbal Galápagos" 29075#~ msgstr "ਸਾਨ ਕਰਿਸਟੋਬਲ ਗੇਲੇਪੇਗੋਸ" 29076 29077#~ msgid "San Francisco Pbs" 29078#~ msgstr "ਸਨ ਫਰਾਨਸਿਸਕੋ ਪੀਬਸ" 29079 29080#~ msgid "San Isidro" 29081#~ msgstr "ਸਨ ਈਸੀਡਰੋ" 29082 29083#~ msgid "San José Del Guaviare" 29084#~ msgstr "ਸਨ ਜੋਸੇ ਡੇਲ ਗੂਆਵੀਏਰੇ" 29085 29086#~ msgid "San Julián" 29087#~ msgstr "ਸਨ ਜੁਲਿਅਨ" 29088 29089#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System" 29090#~ msgstr "ਸਾਨ ਮਾਰਕੋਸ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 29091 29092#~ msgid "San Martín" 29093#~ msgstr "ਸਨ ਮਾਰਟੀਨ" 29094 29095#~ msgid "San Pedro" 29096#~ msgstr "ਸਨ ਪੇਡਰੋ" 29097 29098#~ msgid "San Tome Private" 29099#~ msgstr "ਸਾਨ ਟੋਮ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ" 29100 29101#~ msgid "Sand Heads CS" 29102#~ msgstr "ਸਾਂਡ ਹੇਡਸ CS" 29103 29104#~ msgid "Sanderson" 29105#~ msgstr "ਸੇਡੀਰਸੋਨ" 29106 29107#~ msgid "Sandoway" 29108#~ msgstr "ਸੈਂਡੋਵੇ" 29109 29110#~ msgid "Sandy Hook" 29111#~ msgstr "ਸੈਂਡੀ ਹੁਕ" 29112 29113#~ msgid "Sangju" 29114#~ msgstr "ਸੰਗਜੂ" 29115 29116#~ msgid "Sangley Point" 29117#~ msgstr "ਸੈਂਗਲੀ ਬਿੰਦੂ" 29118 29119#~ msgid "Sanliurfa" 29120#~ msgstr "ਸੇਲੂਫਾ" 29121 29122#~ msgid "Santa Barbara Harbor" 29123#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਬਾਰਬਾਰਾ ਹਾਰਬਰ" 29124 29125#~ msgid "Santa Catalina Island" 29126#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕੇਟਾਲੀਨਾ ਟਾਪੂ" 29127 29128#~ msgid "Santa Cruz Island" 29129#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਰੁਜ਼ ਟਾਪੂ" 29130 29131#~ msgid "Santa Elena De Uairen" 29132#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਏਲੇਨਾ ਡੀ ਯੁਏਈਰੇਨ" 29133 29134#~ msgid "Santa Monica Pier" 29135#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਮੋਨੀਕਾ ਪੀਯਰ" 29136 29137#~ msgid "Saravane" 29138#~ msgstr "ਸਾਰਾਵਾਨੇ" 29139 29140#~ msgid "Sargodha" 29141#~ msgstr "ਸਾਰਗੋਢਾ" 29142 29143#~ msgid "Sarmi" 29144#~ msgstr "ਸਾਰਮੀ" 29145 29146#~ msgid "Sartine Island" 29147#~ msgstr "ਸਾਰਟਾਈਨ ਟਾਪੂ" 29148 29149#~ msgid "Sasebo Usn" 29150#~ msgstr "ਸਾਸੇਬੋ ਉਸਨ" 29151 29152#~ msgid "Saskatoon Kernen" 29153#~ msgstr "ਸਾਸਕਾਟੁਨ ਕੇਰੱਨ" 29154 29155#~ msgid "Sassandra" 29156#~ msgstr "ਸਾਸਾਨਡਰਾ" 29157 29158#~ msgid "Satah River" 29159#~ msgstr "ਸਾਤਾਹ ਨਦੀ" 29160 29161#~ msgid "Satna" 29162#~ msgstr "ਸਤਨਾ" 29163 29164#~ msgid "Satun" 29165#~ msgstr "ਸਾਟੂਂ" 29166 29167#~ msgid "Saturna Island" 29168#~ msgstr "ਸਤੂਰਨਾ ਟਾਪੂ" 29169 29170#~ msgid "Saumlaki" 29171#~ msgstr "ਸਾਉਮਲਾਕੀ" 29172 29173#~ msgid "Savannakhet" 29174#~ msgstr "ਸਾਵੱਨਾਖੇਟ" 29175 29176#~ msgid "Save" 29177#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" 29178 29179#~ msgid "Sayaboury" 29180#~ msgstr "ਸਾਆਬੋਰੀ" 29181 29182#~ msgid "Schwaz" 29183#~ msgstr "ਸਕਵਾਜ਼" 29184 29185#~ msgid "Scituate" 29186#~ msgstr "ਸਕੀਟੁਏਟ" 29187 29188#~ msgid "Scoresbysund" 29189#~ msgstr "ਸਕੋਰਬਾਯਸਨਡ" 29190 29191#~ msgid "Scripps Pier / La Jol" 29192#~ msgstr "ਸਕਰੀਪਸ ਪੀਅਰ / ਲਾ ਜੋਲ" 29193 29194#~ msgid "Sde-Haifa Haifa" 29195#~ msgstr "ਸਡੇ-ਹਾਈਫਾ ਹਾਈਫਾ" 29196 29197#~ msgid "Seattle NEXRAD" 29198#~ msgstr "ਸੀਟਲ NEXRAD" 29199 29200#~ msgid "Sedona" 29201#~ msgstr "ਸੇਡੋਨਾ" 29202 29203#~ msgid "Sefwi Bekwai" 29204#~ msgstr "ਸੇਫਵੀ ਬੇਕਵਾਈ" 29205 29206#~ msgid "Segou" 29207#~ msgstr "ਸੇਗੋਓ" 29208 29209#~ msgid "Selma" 29210#~ msgstr "ਸੇਲਮਾ" 29211 29212#~ msgid "Semarang / Ahmadyani" 29213#~ msgstr "ਸੇਮਾਰਾਨਗ / ਅਹਿਮਦਾਨੀ" 29214 29215#~ msgid "Sembach" 29216#~ msgstr "ਸੇਮਬਾਕ" 29217 29218#~ msgid "Senanga" 29219#~ msgstr "ਫੌਜਨਗਾ" 29220 29221#~ msgid "Sennar" 29222#~ msgstr "ਸੈੱਨਰ" 29223 29224#~ msgid "Seoul E Ab" 29225#~ msgstr "ਸਾਓਲ ਈ ਅਬ" 29226 29227#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" 29228#~ msgstr "ਸਾਓਲ/ਯੂਗਡੰਹ ਓ ਰੋਕਾਫ ਵਸ" 29229 29230#~ msgid "Serenje" 29231#~ msgstr "ਸੇਰੇਨਜੇ" 29232 29233#~ msgid "Serui / Yendosa" 29234#~ msgstr "ਸੇਰੁਈ / ਯੇਨਡੋਸਾ" 29235 29236#~ msgid "Sesheke" 29237#~ msgstr "ਸੇਸ਼ੇਕੇ" 29238 29239#~ msgid "Seul Choix Pt" 29240#~ msgstr "ਸੀਉਲ ਚੁਕੀਸ ਪੁਆਇੰਟ" 29241 29242#~ msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station" 29243#~ msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ ਰੋਵੀਨਸੋਨਡੇ ਸਟੇਸ਼ਨ" 29244 29245#~ msgid "Sečovlje" 29246#~ msgstr "ਸੀਵੋਕਲਜੀ" 29247 29248#~ msgid "Shaibah / Basrah" 29249#~ msgstr "ਸ਼ਾਈਬਾ / ਬਸਰਾ" 29250 29251#~ msgid "Shebirghan" 29252#~ msgstr "ਸ਼ੇਬੀਰਘਨ" 29253 29254#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station" 29255#~ msgstr "ਸ਼ੇਬੋਅਗਾਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 29256 29257#~ msgid "Sheppard Air Force Base" 29258#~ msgstr "ਸ਼ੈਫਰਡ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ" 29259 29260#~ msgid "Sheringham" 29261#~ msgstr "ਸ਼ੇਰੀਂਘਾਮ" 29262 29263#~ msgid "Sherman-Denison" 29264#~ msgstr "ਸ਼ੀਰਮਾਨ-ਡੋਨੀਸੋਨ" 29265 29266#~ msgid "Shindand" 29267#~ msgstr "ਸ਼ੀਂਡਨਡ" 29268 29269#~ msgid "Ship Shoal" 29270#~ msgstr "ਸ਼ੀਪ ਸ਼ੋਲ" 29271 29272#~ msgid "Ship Shoal Platform" 29273#~ msgstr "ਸ਼ੀਪ ਸ਼ੋਲ ਪਲੇਟਫਾਰਮ" 29274 29275#~ msgid "Shoal Lake" 29276#~ msgstr "ਸ਼ੋਲ ਝੀਲ" 29277 29278#~ msgid "Short Beach" 29279#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟ ਬੀਚ" 29280 29281#~ msgid "Sibi" 29282#~ msgstr "ਸੀਬੀ" 29283 29284#~ msgid "Sibiti" 29285#~ msgstr "ਸੀਬੀਟੀ" 29286 29287#~ msgid "Sibolga / Pinangsori" 29288#~ msgstr "ਸਿਬੋਲਗਾ / ਪਿਨਾਂਗਸੋਰੀ" 29289 29290#~ msgid "Sidi Ifni" 29291#~ msgstr "ਸੀਡੀ ਈਫਨੀ" 29292 29293#~ msgid "Siguiri" 29294#~ msgstr "ਸਿਗੂਈਰੀ" 29295 29296#~ msgid "Sikanni Chief" 29297#~ msgstr "ਸਿਕਾਨੀ ਚੀਫ" 29298 29299#~ msgid "Sikasso" 29300#~ msgstr "ਸਿਕੱਸੋ" 29301 29302#~ msgid "Siliguri" 29303#~ msgstr "ਸੀਲੀਗੁਰੀ" 29304 29305#~ msgid "Simcoe" 29306#~ msgstr "ਸਿਮਕੋਈ" 29307 29308#~ msgid "Singkawang Ii" 29309#~ msgstr "ਸਿੰਗਕਾਵਾਂਗ ਲੀ" 29310 29311#~ msgid "Singkep / Dabo" 29312#~ msgstr "ਸਿੰਗਕੇਪ / ਡਾਬੋ" 29313 29314#~ msgid "Sint-Truiden" 29315#~ msgstr "ਸਿੰਟ-ਟਰੁਈਡੇਨ" 29316 29317#~ msgid "Sintang" 29318#~ msgstr "ਸਿਨਟਾਂਗ" 29319 29320#~ msgid "Siofok" 29321#~ msgstr "ਸਿਓਫੋਕ" 29322 29323#~ msgid "Sishen" 29324#~ msgstr "ਸਿਸ਼ੇਨ" 29325 29326#~ msgid "Sisters Island" 29327#~ msgstr "ਸਿਸਟਰਸ ਟਾਪੂ" 29328 29329#~ msgid "Sittwe" 29330#~ msgstr "ਸਿੱਟਵੇ" 29331 29332#~ msgid "Siuslaw River" 29333#~ msgstr "ਸਿਉਸਲੋ ਨਦੀ" 29334 29335#~ msgid "Sivas" 29336#~ msgstr "ਸੀਵਾਸ" 29337 29338#~ msgid "Sivrihisar" 29339#~ msgstr "ਸਿਲਵਿਹੀਸਾਰ" 29340 29341#~ msgid "Skikda" 29342#~ msgstr "ਸਕੀਕਡਾ" 29343 29344#~ msgid "Skive" 29345#~ msgstr "ਸਕੋਵੀ" 29346 29347#~ msgid "Slavonski Brod" 29348#~ msgstr "ਸਲਾਵੋਨਸਕੀ ਬਰੋਡ" 29349 29350#~ msgid "Slidell Radar Site" 29351#~ msgstr "ਸਲਾਈਡੇਲ ਰਡਾਰ ਸਾਈਟ" 29352 29353#~ msgid "Smith Island" 29354#~ msgstr "ਸਮਿੱਥ ਟਾਪੂ" 29355 29356#~ msgid "Smith Point" 29357#~ msgstr "ਸਮਿੱਥ ਬਿੰਦੂ" 29358 29359#~ msgid "Smithville / Wooster" 29360#~ msgstr "ਸਮਿਥਵਿੱਲੀ / ਵਿੱਸਟਰ" 29361 29362#~ msgid "Socorro" 29363#~ msgstr "ਸੋਕੋਰੋ" 29364 29365#~ msgid "Sodankylä" 29366#~ msgstr "ਸੋਡਾਨਕਅਲਾ" 29367 29368#~ msgid "Sohar Majis" 29369#~ msgstr "ਸੋਹਾਰ ਮਾਜੀਸ" 29370 29371#~ msgid "Solwezi" 29372#~ msgstr "ਸੋਲਵੇਜ਼ੀ" 29373 29374#~ msgid "Songmu Ab" 29375#~ msgstr "ਸੰਗਮੂ ਅਬ" 29376 29377#~ msgid "Sorong / Jefman" 29378#~ msgstr "ਸੋਰੋਨਗ / ਜੇਫਮੇਨ" 29379 29380#~ msgid "Souanke" 29381#~ msgstr "ਸਾਉਨਕੇ" 29382 29383#~ msgid "South Brazos" 29384#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਬਰਾਜ਼ੋਸ" 29385 29386#~ msgid "South Kona" 29387#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਕੋਨਾ" 29388 29389#~ msgid "South Marsh Island" 29390#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਮਾਰਾਸ਼ਸ ਟਾਪੂ" 29391 29392#~ msgid "South Port / Oak Island" 29393#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਪੋਰਟ / ਓਕ ਟਾਪੂ" 29394 29395#~ msgid "Southwest Pass" 29396#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ ਪਾਸ" 29397 29398#~ msgid "Spartanburg Memorial" 29399#~ msgstr "ਸਪਾਰਟਨਬਰਗ ਮੈਮੋਰੀਅਲ" 29400 29401#~ msgid "Spearfish" 29402#~ msgstr "ਸਪੀਅਰਫੀਸ਼" 29403 29404#~ msgid "Spickard" 29405#~ msgstr "ਸਪਿਕਾਰਡ" 29406 29407#~ msgid "Spirit River Auto Station" 29408#~ msgstr "ਸਪੀਰੀਟ ਰੀਵਰ ਆਟੋ ਸਟੇਸ਼ਨ" 29409 29410#~ msgid "Springbok" 29411#~ msgstr "ਸਪਰਿੰਗਬੋਕ" 29412 29413#~ msgid "St Charles Creek" 29414#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਚਾਰਲਸ ਕਰੀਕ" 29415 29416#~ msgid "St George Reef" 29417#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ ਰੀਫ" 29418 29419#~ msgid "St. George Island" 29420#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ ਟਾਪੂ" 29421 29422#~ msgid "St. Inigoes" 29423#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਈਨੀਗੋਸ" 29424 29425#~ msgid "St. John's West" 29426#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਹਨ ਪੱਛਮੀ" 29427 29428#~ msgid "St. Shotts" 29429#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਸ਼ੋਟਸ" 29430 29431#~ msgid "Stapleton International, Co." 29432#~ msgstr "ਸਟੇਪਲੇਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ, ਕੋ." 29433 29434#~ msgid "State College NEXRAD" 29435#~ msgstr "ਰਾਜ ਕਾਲਜ NEXRAD" 29436 29437#~ msgid "Ste Agathe des Mont" 29438#~ msgstr "ਸਟੇ ਏਗਾਥੇ ਡੇਸ ਮੋਨਟ" 29439 29440#~ msgid "Ste Foy CS" 29441#~ msgstr "ਸਟੇ ਫੋਅ CS" 29442 29443#~ msgid "Stillpond" 29444#~ msgstr "ਸਟੀਲਪੋਨਡ" 29445 29446#~ msgid "Stony Plain" 29447#~ msgstr "ਸਟੋਨੀ ਪਲੇਨ" 29448 29449#~ msgid "Strevell" 29450#~ msgstr "ਸਟਰੀਵੀਲ" 29451 29452#~ msgid "Stumpy Point" 29453#~ msgstr "ਸਟੂਮਪੀ ਪੁਆਇੰਟ" 29454 29455#~ msgid "Stykkishólmur" 29456#~ msgstr "ਸਟੀਕੀਸ਼ੋਲਮਰ" 29457 29458#~ msgid "Suippes" 29459#~ msgstr "ਸੁਇੱਪਸ" 29460 29461#~ msgid "Suippes Range Met" 29462#~ msgstr "ਸੁਈਪੇਸ ਰੇਨਜ ਮੇਟ" 29463 29464#~ msgid "Sullivans Island" 29465#~ msgstr "ਸੁਲੀਵਾਨਸ ਟਾਪੂ" 29466 29467#~ msgid "Sulphur" 29468#~ msgstr "ਸਲਫਰ" 29469 29470#~ msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar" 29471#~ msgstr "ਸੁਮਬਾਵਾ ਬੇਸਾਰ / ਸੁਮਬਾਵਾ ਬੇਸਾਰ" 29472 29473#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System" 29474#~ msgstr "ਸਮਰਸਾਈਡ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 29475 29476#~ msgid "Summerside Can-Mil" 29477#~ msgstr "ਸਮਰਸਾਈਡ ਕੇਨ-ਮੀਲ" 29478 29479#~ msgid "Sumter (2)" 29480#~ msgstr "ਸੁਮਟੀਰ(੨)" 29481 29482#~ msgid "Sundre" 29483#~ msgstr "ਸਨਡਰੇ" 29484 29485#~ msgid "Sunriver" 29486#~ msgstr "ਸਨਰੀਵਰ" 29487 29488#~ msgid "Sunyani" 29489#~ msgstr "ਸਨਆਨੀ" 29490 29491#~ msgid "Suomussalmi" 29492#~ msgstr "ਸੁਓਮੁਸਾਲਮੀ" 29493 29494#~ msgid "Superior Valley" 29495#~ msgstr "ਸੁਪੀਅਰ ਵੇਲੀ" 29496 29497#~ msgid "Sur" 29498#~ msgstr "ਸੁਰ" 29499 29500#~ msgid "Surabaya" 29501#~ msgstr "ਸੁਰਾਬਾਆ" 29502 29503#~ msgid "Surabaya / Perak" 29504#~ msgstr "ਸੁਰਾਬਾਆ / ਪੇਰਾਕ" 29505 29506#~ msgid "Surakarta / Adisumarmo" 29507#~ msgstr "ਸੁਰਾਕਾਰਟਾ / ਏਡੀਸਮਾਰਮੋ" 29508 29509#~ msgid "Surigao" 29510#~ msgstr "ਸੁਰੀਗਾਓ" 29511 29512#~ msgid "Surkhet" 29513#~ msgstr "ਸੁਰਖੇਟ" 29514 29515#~ msgid "Sv Ri San" 29516#~ msgstr "ਏਸਵੀ ਰਾਈ ਸਾਨ" 29517 29518#~ msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System" 29519#~ msgstr "ਸਵੀਫਟ ਵਰਤਮਾਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 29520 29521#~ msgid "Sydfyn Airport" 29522#~ msgstr "ਸੀਡਫੀਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ" 29523 29524#~ msgid "Sylhet" 29525#~ msgstr "ਸੀਲਹੇਟ" 29526 29527#~ msgid "Szentkiralyszabadja" 29528#~ msgstr "ਜੇਨਟਕੀਰਾਲੀਜ਼ੇਬਾਡਜਾ" 29529 29530#~ msgid "Szombathely" 29531#~ msgstr "ਸ਼ਜ਼ੋਮਬਾਥੀਸੀ" 29532 29533#~ msgid "São Gabriel da Cachoeira" 29534#~ msgstr "ਸਾਓ ਗੇਬਰੀਅਲ ਡਾ ਕਾਚੋਈਰਾ" 29535 29536#~ msgid "Såtenäs" 29537#~ msgstr "ਸਾਟੇਨਾਸ" 29538 29539#~ msgid "Słupsk" 29540#~ msgstr "ਸਲੂਪਕ" 29541 29542#~ msgid "Tabligbo" 29543#~ msgstr "ਟਾਬਲੀਗਬੋ" 29544 29545#~ msgid "Tacloban" 29546#~ msgstr "ਟਾਕਲਸੋਬਾਨ" 29547 29548#~ msgid "Taejond" 29549#~ msgstr "ਟਾਈਜੋਨਡ" 29550 29551#~ msgid "Taesong-San" 29552#~ msgstr "ਟਾਏਸਸੋਨਗ-ਸਾਨ" 29553 29554#~ msgid "Tagbilaran" 29555#~ msgstr "ਤਾਗਬੀਲਾਰਾਨ" 29556 29557#~ msgid "Tahoua" 29558#~ msgstr "ਟਾਹੋਆ" 29559 29560#~ msgid "Tahuna" 29561#~ msgstr "ਟਾਹੁਨਾ" 29562 29563#~ msgid "Taichung" 29564#~ msgstr "ਤਾਈਚੁੰਗ" 29565 29566#~ msgid "Tainan" 29567#~ msgstr "ਤਾਈਨ" 29568 29569#~ msgid "Takao Radar Site" 29570#~ msgstr "ਟਾਕੀਓ ਰਡਾਰ ਸਾਈਟ" 29571 29572#~ msgid "Takoradi" 29573#~ msgstr "ਟਾਕੋਰਾਡੀ" 29574 29575#~ msgid "Tamale" 29576#~ msgstr "ਟੇਮੇਲ" 29577 29578#~ msgid "Tamdy" 29579#~ msgstr "ਟੇਮਡੀ" 29580 29581#~ msgid "Tampa Bay Area" 29582#~ msgstr "ਟਾਮਪਾ ਖਾੜੀ ਖੇਤਰ" 29583 29584#~ msgid "Tan-Tan" 29585#~ msgstr "ਟਨ-ਟਨ" 29586 29587#~ msgid "Tanah Merah / Tanah Merah" 29588#~ msgstr "ਤਨਾਹ ਮੇਰਾਹ / ਤਨਾਹ ਮੇਰਾਹ" 29589 29590#~ msgid "Tancos" 29591#~ msgstr "ਟਾਨਕੋਸ" 29592 29593#~ msgid "Tandil" 29594#~ msgstr "ਟਨਡੀਲ" 29595 29596#~ msgid "Tanjung Redep / Berau" 29597#~ msgstr "ਤਾਨਜੰਗ ਰੇਡੇਪ / ਬੁਰੇਉ" 29598 29599#~ msgid "Tanjung Selor" 29600#~ msgstr "ਤਾਨਜੰਗ ਸੇਲਰ" 29601 29602#~ msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang" 29603#~ msgstr "ਤਾਨਜੰਗਪਾਨਡਾਨ / ਬੁਲੁਹ ਟੁਮਬਾਂਗ" 29604 29605#~ msgid "Tanjungpinang / Kijang" 29606#~ msgstr "ਤਾਨਜੰਗਪਾਨਡਾਨ / ਕੀਜਾਂਗ" 29607 29608#~ msgid "Taplejung" 29609#~ msgstr "ਟੇਪਲਜੰਗ" 29610 29611#~ msgid "Tarakan / Juwata" 29612#~ msgstr "ਤਾਰਾਕਾਨ / ਜੁਵਾਟਾ" 29613 29614#~ msgid "Tarama Island" 29615#~ msgstr "ਤਰਾਮਾ ਟਾਪੂ" 29616 29617#~ msgid "Tasiilaq" 29618#~ msgstr "ਟਾਸੀਲਾਕ" 29619 29620#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum" 29621#~ msgstr "ਤਸੀਕਮਾਲਿਆ / ਸੀਬੇਉਰੇਅਮ" 29622 29623#~ msgid "Taszár" 29624#~ msgstr "ਟਾਸਜਾਰ" 29625 29626#~ msgid "Tawas Point" 29627#~ msgstr "ਟਾਵਾਸ ਬਿੰਦੂ" 29628 29629#~ msgid "Taza" 29630#~ msgstr "ਟਾਜ਼ਾ" 29631 29632#~ msgid "Telukbetung / Beranti" 29633#~ msgstr "ਟੇਲੁਕਬੇਟੰਗ / ਬੇਰਾਨਟੀ" 29634 29635#~ msgid "Tema" 29636#~ msgstr "ਟੇਮਾ" 29637 29638#~ msgid "Temblador" 29639#~ msgstr "ਟੇਮਬਲੇਡੋਰ" 29640 29641#~ msgid "Tennant Creek" 29642#~ msgstr "ਟੇਨਾਨਟ ਕਰਿੱਕ" 29643 29644#~ msgid "Tenneco Platform" 29645#~ msgstr "ਟੇਨੇਕੋ ਪਲੇਟਫਾਰਮ" 29646 29647#~ msgid "Terminal Island" 29648#~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਟਾਪੂ" 29649 29650#~ msgid "Ternate / Babullah" 29651#~ msgstr "ਟੇਰਨੇਟ / ਬਬੁਲਾ" 29652 29653#~ msgid "Tessalit" 29654#~ msgstr "ਟੇਸਾਲੀਟ" 29655 29656#~ msgid "Tessenei / Teseney" 29657#~ msgstr "ਤੇਫੌਜਈ / ਤੇਸੇਨੀ" 29658 29659#~ msgid "Thakhek" 29660#~ msgstr "ਥਾਖੀਕ" 29661 29662#~ msgid "Thiva" 29663#~ msgstr "ਥੀਵਾ" 29664 29665#~ msgid "Thomas Point" 29666#~ msgstr "ਥਾਮਸਨ ਪੁੰਆਇਟ" 29667 29668#~ msgid "Thompson Falls" 29669#~ msgstr "ਥਾਮਸਨ ਝਰਨਾ" 29670 29671#~ msgid "Thumrait" 29672#~ msgstr "ਥੁਮਰਾਈਟ" 29673 29674#~ msgid "Thunder Bay Island" 29675#~ msgstr "ਥੰਡਰ ਖਾੜੀ ਟਾਪੂ" 29676 29677#~ msgid "Tidjikja" 29678#~ msgstr "ਤੀਡਜੀਕਜਾ" 29679 29680#~ msgid "Tiko" 29681#~ msgstr "ਟਾਕੋ" 29682 29683#~ msgid "Tillabery" 29684#~ msgstr "ਤਿਲਾਬੇਰੀ" 29685 29686#~ msgid "Tillamook Bay" 29687#~ msgstr "ਟੀਲਾਮੁਕ ਖਾੜੀ" 29688 29689#~ msgid "Timehri" 29690#~ msgstr "ਤਿਮੇਹਰੀ" 29691 29692#~ msgid "Tinogasta" 29693#~ msgstr "ਟਿਨੋਗਾਸਟਾ" 29694 29695#~ msgid "Tiputini" 29696#~ msgstr "ਤਿਪੁਟੀਨੀ" 29697 29698#~ msgid "Tobago" 29699#~ msgstr "ਟੋਬੇਗੋ" 29700 29701#~ msgid "Tok" 29702#~ msgstr "ਟੋਕ" 29703 29704#~ msgid "Tokunoshima Island" 29705#~ msgstr "ਟੋਕੁਨੋਸ਼ੀਮਾ ਟਾਪੂ" 29706 29707#~ msgid "Toledo Coast Guard Station" 29708#~ msgstr "ਟੋਲੇਡੋ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ" 29709 29710#~ msgid "Toli-Toli / Lalos" 29711#~ msgstr "ਟੋਲੀ-ਟੋਲੀ / ਲਾਓਸ" 29712 29713#~ msgid "Tombouctou" 29714#~ msgstr "ਟੋਮਬੋਉਕਟੋ" 29715 29716#~ msgid "Tonghae" 29717#~ msgstr "ਟੋਨਗਹਾ" 29718 29719#~ msgid "Tonopah Test Range" 29720#~ msgstr "ਟੋਨੋਪਾਹ ਟੈਸਟ ਰੇਜ਼" 29721 29722#~ msgid "Tooele" 29723#~ msgstr "ਟੋਈਲੇ" 29724 29725#~ msgid "Topeka NEXRAD" 29726#~ msgstr "ਟੋਪੇਕਾ NEXRAD" 29727 29728#~ msgid "Torbat-Heydarieh" 29729#~ msgstr "ਟੋਰਬਾਟ-ਹੇਅਡਾਰੀ" 29730 29731#~ msgid "Toronto Aes Hq" 29732#~ msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ ਅਸ ਹੈਂਆਫਿਸ" 29733 29734#~ msgid "Toronto Headland" 29735#~ msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋs ਹੀਡਲੈਂਡ" 29736 29737#~ msgid "Toronto Island" 29738#~ msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ ਟਾਪੂ" 29739 29740#~ msgid "Tot'Ma" 29741#~ msgstr "ਟੋਟਮਾ" 29742 29743#~ msgid "Toul" 29744#~ msgstr "ਟੁਊਲ" 29745 29746#~ msgid "Treasure Island" 29747#~ msgstr "ਟਰੇਸਰ ਟਾਪੂ" 29748 29749#~ msgid "Treinta Y Tres" 29750#~ msgstr "ਟਰੇਈਨਟਾ ਵਾਈ ਟਰੇਸ" 29751 29752#~ msgid "Tres Arroyos" 29753#~ msgstr "ਟਰੇਸ ਏਰੋਯੋਸ" 29754 29755#~ msgid "Trinidad Head" 29756#~ msgstr "ਟਰੀਨੀਡੱਡ ਹੇਡ" 29757 29758#~ msgid "Triple Island Light" 29759#~ msgstr "ਟਰੀਪਲ ਟਾਪੂ ਰੋਸ਼ਨੀ" 29760 29761#~ msgid "Tristan Da Cunha" 29762#~ msgstr "ਟਰੀਸਟਨ ਡਾ ਕੁਨਹਾ" 29763 29764#~ msgid "Troickoe" 29765#~ msgstr "ਟਰੋਈਕੋਈ" 29766 29767#~ msgid "Truro" 29768#~ msgstr "ਤਰੁਰੋ" 29769 29770#~ msgid "Tshikapa" 29771#~ msgstr "ਟਸ਼ੀਕਾਪਾ" 29772 29773#~ msgid "Tubuai" 29774#~ msgstr "ਤੁਬੁਈ" 29775 29776#~ msgid "Tuguegarao" 29777#~ msgstr "ਟੁਗੁਏਗਾਰਾਓ" 29778 29779#~ msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station" 29780#~ msgstr "ਤੁਕਤੋਆਕਤੁਕ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਅੱਡਾ" 29781 29782#~ msgid "Tuktut Nogait" 29783#~ msgstr "ਤੁਕਟੱਟ ਨੋਗਾਈਟ" 29784 29785#~ msgid "Tulancingo" 29786#~ msgstr "ਤੁਲਾਨਸੀਂਗੋ" 29787 29788#~ msgid "Tulcan/El Rosal" 29789#~ msgstr "ਟੁਲਕਾਨ/ਏਲ ਰੋਸਲ" 29790 29791#~ msgid "Tulip City" 29792#~ msgstr "ਟੁਲੀਪ ਸ਼ਹਿਰ" 29793 29794#~ msgid "Tulsa NEXRAD" 29795#~ msgstr "ਟੁਲਸਾ NEXRAD" 29796 29797#~ msgid "Two Rivers" 29798#~ msgstr "ਟੂ ਦਰਿਆ" 29799 29800#~ msgid "Tybee" 29801#~ msgstr "ਟੇਬੀ" 29802 29803#~ msgid "Tzaneen" 29804#~ msgstr "ਟਜ਼ਾਨੀਨ" 29805 29806#~ msgid "Tököl" 29807#~ msgstr "ਟੋਕੋਲ" 29808 29809#~ msgid "Udaipur Dabok" 29810#~ msgstr "ਉਦੈਪੁਰ ਡਾਬੋਕ" 29811 29812#~ msgid "Udine/Campoformido" 29813#~ msgstr "ਉਡਾਈਨ/ਕੇਮਪੋਫੋਰਮੀਡੋ" 29814 29815#~ msgid "Ulsan" 29816#~ msgstr "ਉਸਲਾਨ" 29817 29818#~ msgid "Ulundi" 29819#~ msgstr "ਉਲੁਨਦੀ" 29820 29821#~ msgid "Umiat" 29822#~ msgstr "ਉਮੀਆਟ" 29823 29824#~ msgid "Umpqua River" 29825#~ msgstr "ਉਮਪਕੁਆ ਨਦੀ" 29826 29827#~ msgid "Umtata" 29828#~ msgstr "ਉਮਟਾਟਾ" 29829 29830#~ msgid "Unst" 29831#~ msgstr "ਉਂਸਟ" 29832 29833#~ msgid "Upper Rideau Lake" 29834#~ msgstr "ਅੱਪਰ ਰੀਡੇਉ ਝੀਲ" 29835 29836#~ msgid "Uppsala" 29837#~ msgstr "ਉਪੱਸਾਲਾ" 29838 29839#~ msgid "Upsala Radar Site" 29840#~ msgstr "ਉਪਸਾਲਾ ਰਾਡਾਰ ਸਾਈਟ" 29841 29842#~ msgid "Urfa" 29843#~ msgstr "ਉਰਫਾ" 29844 29845#~ msgid "Usak" 29846#~ msgstr "ਉਸਾਕ" 29847 29848#~ msgid "Uspallata" 29849#~ msgstr "ਉਸਪਾਲਾਟਾ" 29850 29851#~ msgid "Ust'- Kulom" 29852#~ msgstr "ਉਸਟ- ਕੁਲੋਮ" 29853 29854#~ msgid "Ust'Ordynskij" 29855#~ msgstr "ਉਸਟਰਡੀਨਸਕੀਜ਼" 29856 29857#~ msgid "Ustica" 29858#~ msgstr "ਯੂਸਟੀਕਾ" 29859 29860#~ msgid "Uttaradit" 29861#~ msgstr "ਉੱਤਰਾਦਿਤ" 29862 29863#~ msgid "Valleyfield" 29864#~ msgstr "ਵੇਲੀਫੀਲਡ" 29865 29866#~ msgid "Vandel" 29867#~ msgstr "ਵਾਂਡੇਲ" 29868 29869#~ msgid "Varaždin" 29870#~ msgstr "ਵਾਰਾਜ਼ਡੀਨ" 29871 29872#~ msgid "Vauxhall" 29873#~ msgstr "ਵੋਕਸ਼ੋਲ" 29874 29875#~ msgid "Vellore" 29876#~ msgstr "ਵਿਲੋਰ" 29877 29878#~ msgid "Venice Heliport" 29879#~ msgstr "ਵੇਨਾਈਸ ਹੈਲੀਪੋਰਟ" 29880 29881#~ msgid "Ventspils" 29882#~ msgstr "ਵੇਨਟਸਪੀਲਸ" 29883 29884#~ msgid "Ventura Harbor" 29885#~ msgstr "ਵੈਨਟੂਰਾ ਹਾਰਬਰ" 29886 29887#~ msgid "Vermillion Area" 29888#~ msgstr "ਵੇਰਮਿਲੀਅਨ ਖੇਤਰ" 29889 29890#~ msgid "Vestmannaeyjar" 29891#~ msgstr "ਵੇਸਟਮਾਨੇਜ਼ਾਰ" 29892 29893#~ msgid "Victoria Marine" 29894#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਮਰੀਨ" 29895 29896#~ msgid "Vidsel" 29897#~ msgstr "ਵਿਡਸੇਲ" 29898 29899#~ msgid "Vigan" 29900#~ msgstr "ਵੀਗਨ" 29901 29902#~ msgid "Vigna Di Valle" 29903#~ msgstr "ਵਿਗਨਾ ਡੀ ਵਲੀ" 29904 29905#~ msgid "Viitasaari" 29906#~ msgstr "ਵੀਟਾਸੱਰੀ" 29907 29908#~ msgid "Vila Real" 29909#~ msgstr "ਵਿਲਾ ਰੀਅਲ" 29910 29911#~ msgid "Villa Cisneros" 29912#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਸਿੱਨੇਰੋਸ" 29913 29914#~ msgid "Villa De María Del Río Seco" 29915#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਡੀ ਮਾਰੀਆ ਡੇਲ ਰਾਓ ਸੇਕੋ" 29916 29917#~ msgid "Villa Dolores" 29918#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਡੋਲੋਰੇਸ" 29919 29920#~ msgid "Villa Gesell" 29921#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਗੇਸੇਲ" 29922 29923#~ msgid "Villeneuve" 29924#~ msgstr "ਵਿੱਲੀਨੇਉਵੇ" 29925 29926#~ msgid "Villeroy" 29927#~ msgstr "ਵਿੱਲੀਰੋਏ" 29928 29929#~ msgid "Vinh" 29930#~ msgstr "ਵੀਨਹ" 29931 29932#~ msgid "Virac" 29933#~ msgstr "ਵਿਰਾਕ" 29934 29935#~ msgid "Virginia Falls" 29936#~ msgstr "ਵਿਕਗਿਨੀਆ ਝਰਨਾ" 29937 29938#~ msgid "Vittefleur" 29939#~ msgstr "ਵਿਟੇਫਲੇਰ" 29940 29941#~ msgid "Vohemar" 29942#~ msgstr "ਵੋਹੇਮਾਰ" 29943 29944#~ msgid "Volens" 29945#~ msgstr "ਵੋਲੀਨਸ" 29946 29947#~ msgid "Volos" 29948#~ msgstr "ਵੋਲੋਸ" 29949 29950#~ msgid "Volterra" 29951#~ msgstr "ਵੋਲਟੀਰਾ" 29952 29953#~ msgid "Vopnafjörður" 29954#~ msgstr "ਵੋਪਨਾਫਜੋਰੋਉਰ" 29955 29956#~ msgid "Voss/Bømoen" 29957#~ msgstr "ਵੋਸ/ਬੋਮੋਨ" 29958 29959#~ msgid "Vredendal" 29960#~ msgstr "ਵਰੇਨਡੇਂਡਾਲ" 29961 29962#~ msgid "Vryburg" 29963#~ msgstr "ਵਰੀਬਰਗ" 29964 29965#~ msgid "Vryheid" 29966#~ msgstr "ਵੀਰਹੇਈਡ" 29967 29968#~ msgid "Værløse" 29969#~ msgstr "ਵਾਅਰਲੋਸ" 29970 29971#~ msgid "Wa" 29972#~ msgstr "ਵਾ" 29973 29974#~ msgid "Wadi Halfa" 29975#~ msgstr "ਵਡੀ ਹਾਲਫੀ" 29976 29977#~ msgid "Waingapu / Mau Hau" 29978#~ msgstr "ਵਾਇੰਗਾਪੁ / ਮਾਓ ਹਾਓ" 29979 29980#~ msgid "Waldron" 29981#~ msgstr "ਵਾਲਡਰੋਨ" 29982 29983#~ msgid "Wamena / Wamena" 29984#~ msgstr "ਵਾਮੇਨਾ / ਵਾਮੇਨਾ" 29985 29986#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System" 29987#~ msgstr "ਵਾਰੋਡ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" 29988 29989#~ msgid "Wasaga Beach" 29990#~ msgstr "ਵਾਸਾਗ ਬੀਚ" 29991 29992#~ msgid "Wasagaming" 29993#~ msgstr "ਵੇਸਾਗੇਮੀਂਗ" 29994 29995#~ msgid "Waskesiu Lake" 29996#~ msgstr "ਵਾਸਕੇਸੀਆ ਝੀਲ" 29997 29998#~ msgid "Weather Station Office" 29999#~ msgstr "ਮੌਸਮ ਵਿਭਾਗ ਦਫ਼ਤਰ" 30000 30001#~ msgid "Weelde" 30002#~ msgstr "ਵੀਲਡੀ" 30003 30004#~ msgid "Weipa" 30005#~ msgstr "ਵਈਪਾ" 30006 30007#~ msgid "Weirwood" 30008#~ msgstr "ਵਾਲਿਡਵੂਡ" 30009 30010#~ msgid "Welcome Island" 30011#~ msgstr "ਵੈਲਕਮ ਟਾਪੂ" 30012 30013#~ msgid "Welkom" 30014#~ msgstr "ਵੀਲਕੋਮ" 30015 30016#~ msgid "Wels" 30017#~ msgstr "ਵੇਲਸ" 30018 30019#~ msgid "Wenchi" 30020#~ msgstr "ਵੇਨਚੀ" 30021 30022#~ msgid "West Cameron" 30023#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਕੇਮਰੂਨ" 30024 30025#~ msgid "West End, Grand Bahama" 30026#~ msgstr "ਵੇਸਟ ਏਨਡ, ਗਰਾਨਡ ਬਾਹਾਮਾ" 30027 30028#~ msgid "West Houston / Lakeside" 30029#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਹਾਊਸਟਨ / ਲੇਕਸਾਈਡ" 30030 30031#~ msgid "West Vancouver" 30032#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੇਨਕੋਵਰ" 30033 30034#~ msgid "Whang Ryeong" 30035#~ msgstr "ਵਹਾਂਗ ਰੀਓਂਗ" 30036 30037#~ msgid "Whitaker" 30038#~ msgstr "ਵਹੀਟਾਕੇਰ" 30039 30040#~ msgid "White Sands" 30041#~ msgstr "ਵਾਈਟ ਸੈਂਡ" 30042 30043#~ msgid "White Sulphur" 30044#~ msgstr "ਵਾਈਟ ਸਲਫਰ" 30045 30046#~ msgid "Whiteriver" 30047#~ msgstr "ਵਾਈਟਰੀਵਰ" 30048 30049#~ msgid "Wichita-Jabara" 30050#~ msgstr "ਵਿਚਿਟਾ- ਜਾਬਾਰਾ" 30051 30052#~ msgid "Willapa Harbor" 30053#~ msgstr "ਵਿਲਾਪਾ ਹਾਰਬਰ" 30054 30055#~ msgid "Williamtown" 30056#~ msgstr "ਵਿਲਿਅਮਟਾਊਨ" 30057 30058#~ msgid "Willoughby" 30059#~ msgstr "ਵਿਲਊਘਬਾਏ" 30060 30061#~ msgid "Willow Creek" 30062#~ msgstr "ਵਿਲੋ ਕਰੀਕ" 30063 30064#~ msgid "Wilmette" 30065#~ msgstr "ਵਿਲਮਿੱਟ" 30066 30067#~ msgid "Wilmington NEXRAD" 30068#~ msgstr "ਵਿਲਮੀਂਗਟੋਨ NEXRAD" 30069 30070#~ msgid "Winner, Wiley Field" 30071#~ msgstr "ਵਿਨਰ, ਵਿਲੇ ਫੀਲਡ" 30072 30073#~ msgid "Winter Park" 30074#~ msgstr "ਵੀਨਟਰ ਪਾਰਕ" 30075 30076#~ msgid "Witbank" 30077#~ msgstr "ਵਿਟਬੈਂਕ" 30078 30079#~ msgid "Wittstock" 30080#~ msgstr "ਵਿੱਟਸਟੋਕ" 30081 30082#~ msgid "Wonderboom/Pretoria" 30083#~ msgstr "ਵੰਡਰਬੂਮ/ਪਰੇਟੋਰਿਆ" 30084 30085#~ msgid "Wonju" 30086#~ msgstr "ਵੋਨਜੁ" 30087 30088#~ msgid "Wrightsville Beach" 30089#~ msgstr "ਰਾਈਟਸਵਿੱਲੀ ਬੀਚ" 30090 30091#~ msgid "Wuchia Observatory" 30092#~ msgstr "ਵੂਚੀਆ ਓਬਸੀਰਵਟੋਰੀ" 30093 30094#~ msgid "Wynyard Marine" 30095#~ msgstr "ਵੀਨਯਾਰਡ ਮਰੀਨ" 30096 30097#~ msgid "Wynyard West" 30098#~ msgstr "ਵੀਨਯਾਰਡ ਪੱਛਮੀ" 30099 30100#~ msgid "Xai Xai" 30101#~ msgstr "ਜਾਈ ਜਾਈ" 30102 30103#~ msgid "Xavantina" 30104#~ msgstr "ਜ਼ਾਵਾਂਟਾਈਨਾ" 30105 30106#~ msgid "Xining" 30107#~ msgstr "ਜ਼ੀਨੀਂਗ" 30108 30109#~ msgid "Yalinga" 30110#~ msgstr "ਯਾਲੀਨਗਾ" 30111 30112#~ msgid "Yamoussoukro" 30113#~ msgstr "ਯਾਮੋਉਸੋਉਕਰੋ" 30114 30115#~ msgid "Yan An" 30116#~ msgstr "ਯਾਨ ਏਨ" 30117 30118#~ msgid "Yaquina Bay" 30119#~ msgstr "ਯਾਕੀਨਾ ਖਾੜੀ" 30120 30121#~ msgid "Yasouj/National" 30122#~ msgstr "ਯਾਸੌਜ/ਰਾਸ਼ਟਰੀ" 30123 30124#~ msgid "Yathkyed Lake" 30125#~ msgstr "ਯਾਥਕੀਡ ਝੀਲ" 30126 30127#~ msgid "Yechon Ab" 30128#~ msgstr "ਯੀਚੋਨ ਅਬ" 30129 30130#~ msgid "Yendi" 30131#~ msgstr "ਯੇਨਡੀ" 30132 30133#~ msgid "Yeoju Range" 30134#~ msgstr "ਯੀਓਜੂ ਰੇਜ਼" 30135 30136#~ msgid "Yeonpyeungdo" 30137#~ msgstr "ਯੀਓਨਫੀਗਡੋ" 30138 30139#~ msgid "Yinchuan" 30140#~ msgstr "ਯੀਂਚੁਆਨ" 30141 30142#~ msgid "Yining" 30143#~ msgstr "ਯੀਨੀਂਗ" 30144 30145#~ msgid "Yoho Park" 30146#~ msgstr "ਯੋਹੋ ਪਾਰਕ" 30147 30148#~ msgid "Yoko" 30149#~ msgstr "ਯੋਕੋ" 30150 30151#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" 30152#~ msgstr "ਯੋਨਗਸਾਨ/H-208 Hp" 30153 30154#~ msgid "Yoron Island" 30155#~ msgstr "ਯੋਰੋਨ ਟਾਪੂ" 30156 30157#~ msgid "Younde Ii" 30158#~ msgstr "ਯੂਨਾਡੀ ਲੀ" 30159 30160#~ msgid "Yulara" 30161#~ msgstr "ਯੁਲਾਰਾ" 30162 30163#~ msgid "Zacapa" 30164#~ msgstr "ਜ਼ਾਕਾਪਾ" 30165 30166#~ msgid "Zambezi" 30167#~ msgstr "ਜ਼ਾਂਮਬੇਜ਼ੀ" 30168 30169#~ msgid "Zanjan" 30170#~ msgstr "ਜ਼ਾਨਜਾਨ" 30171 30172#~ msgid "Zapopan" 30173#~ msgstr "ਜ਼ਾਪੋਪਾਨ" 30174 30175#~ msgid "Zaranj" 30176#~ msgstr "ਜ਼ਾਰਾਨਜ" 30177 30178#~ msgid "Zaria" 30179#~ msgstr "ਜ਼ਾਰਿਯਾ" 30180 30181#~ msgid "Zebak" 30182#~ msgstr "ਜ਼ੀਬਾਕ" 30183 30184#~ msgid "Zhanjiang" 30185#~ msgstr "ਜ਼ਾਨਜੀਆਨਗ" 30186 30187#~ msgid "Zonguldak" 30188#~ msgstr "ਜ਼ੋਨਗੁਲਡਾਕ" 30189 30190#~ msgid "Zuma Beach" 30191#~ msgstr "ਜ਼ਯੁਮਾ ਬੀਚ" 30192 30193#~ msgid "Île Futuna" 30194#~ msgstr "ਈਲੋ ਫੁਤੁਨਾ" 30195