1# Canadian English translation for pan
2# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
3# This file is distributed under the same licence as the pan package.
4# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: pan\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2012-04-04 20:58+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-03-15 22:33-0400\n"
13"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15"Language: en_CA\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../pan.desktop.in.h:1
21msgid "Pan Newsreader"
22msgstr "Pan Newsreader"
23
24#: ../pan.desktop.in.h:2
25msgid "Read and Post Usenet Articles"
26msgstr ""
27
28#: ../pan/data/article-cache.cc:143 ../pan/data/encode-cache.cc:62
29#, c-format
30msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
31msgstr "Error opening directory: \"%s\": %s"
32
33#: ../pan/data/article-cache.cc:231 ../pan/data/article-cache.cc:242
34#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
35#: ../pan/gui/post-ui.cc:1639
36#, c-format
37msgid "Unable to save \"%s\" %s"
38msgstr "Unable to save \"%s\" %s"
39
40#: ../pan/data/article-cache.cc:355
41#, c-format
42msgid "Error opening file \"%s\" %s"
43msgstr "Error opening file \"%s\" %s"
44
45#: ../pan/data/article-cache.cc:386 ../pan/data-impl/profiles.cc:174
46#: ../pan/data-impl/server.cc:436 ../pan/general/file-util.cc:298
47#: ../pan/gui/post-ui.cc:609 ../pan/gui/task-pane.cc:691
48#, c-format
49msgid "Error reading file \"%s\": %s"
50msgstr "Error reading file \"%s\": %s"
51
52#: ../pan/data/cert-store.cc:238
53#, fuzzy, c-format
54msgid "Error opening SSL certificate directory: \"%s\": %s"
55msgstr "Error opening directory: \"%s\": %s"
56
57#: ../pan/data/cert-store.cc:270
58#, c-format
59msgid "Succesfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store."
60msgstr ""
61
62#. load_group_descriptions (*_data_io);
63#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:109
64#, c-format
65msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
66msgstr "Loaded data backend in %.1f seconds"
67
68#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:140
69msgid "Pan newsreader server passwords"
70msgstr ""
71
72#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
73#, c-format
74msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
75msgstr "Skipping newsrc file for server \"%s\""
76
77#: ../pan/data-impl/headers.cc:606
78#, c-format
79msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
80msgstr "Expired %lu old articles from \"%s\""
81
82#: ../pan/data-impl/headers.cc:613
83#, c-format
84msgid ""
85"Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
86"Are you running an old version of Pan by accident?"
87msgstr ""
88"Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
89"Are you running an old version of Pan by accident?"
90
91#: ../pan/data-impl/headers.cc:628
92#, c-format
93msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
94msgstr "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
95
96#: ../pan/data-impl/headers.cc:857
97#, fuzzy, c-format
98msgid ""
99"Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f articles/sec)"
100msgstr "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)"
101
102#: ../pan/data-impl/headers.cc:1173
103#, c-format
104msgid "Added %lu articles to %s."
105msgstr "Added %lu articles to %s."
106
107#: ../pan/data-impl/server.cc:234
108#, c-format
109msgid "There seems to be no Password set for Server %s."
110msgstr ""
111
112#: ../pan/data-impl/server.cc:238
113msgid "The Gnome keyring denied access to the Passwords."
114msgstr ""
115
116#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
117#, fuzzy, c-format
118msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
119msgstr "Error reading from socket: %s"
120
121#. build the locale strings
122#: ../pan/general/e-util.cc:213
123msgid "%l:%M %p"
124msgstr "%H:%M"
125
126#: ../pan/general/e-util.cc:214
127msgid "Today %l:%M %p"
128msgstr "Today %H:%M"
129
130#: ../pan/general/e-util.cc:215
131msgid "%a %l:%M %p"
132msgstr "%a %H:%M"
133
134#: ../pan/general/e-util.cc:216
135msgid "%b %d %l:%M %p"
136msgstr "%d %b %H:%M"
137
138#: ../pan/general/e-util.cc:217
139msgid "%b %d %Y"
140msgstr "%d %b %Y"
141
142#: ../pan/general/e-util.cc:242
143msgid "?"
144msgstr "?"
145
146#: ../pan/general/text-match.cc:193
147#, c-format
148msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
149msgstr "Cannot use regular expression \"%s\": %s"
150
151#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
152msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
153msgstr ""
154"Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
155
156#: ../pan/gui/actions.cc:274 ../pan/gui/post-ui.cc:417
157msgid "_File"
158msgstr "_File"
159
160#: ../pan/gui/actions.cc:275 ../pan/gui/post-ui.cc:418
161msgid "_Edit"
162msgstr "_Edit"
163
164#: ../pan/gui/actions.cc:276 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064
165msgid "_Layout"
166msgstr "_Layout"
167
168#: ../pan/gui/actions.cc:277
169msgid "_Group Pane"
170msgstr "_Group Pane"
171
172#: ../pan/gui/actions.cc:278
173msgid "_Header Pane"
174msgstr "_Header Pane"
175
176#: ../pan/gui/actions.cc:279
177msgid "_Body Pane"
178msgstr "_Body Pane"
179
180#: ../pan/gui/actions.cc:280
181msgid "_View"
182msgstr "_View"
183
184#: ../pan/gui/actions.cc:281
185msgid "Filte_r"
186msgstr "Filte_r"
187
188#: ../pan/gui/actions.cc:282
189msgid "_Go"
190msgstr "_Go"
191
192#: ../pan/gui/actions.cc:283 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1091
193msgid "_Actions"
194msgstr "_Actions"
195
196#: ../pan/gui/actions.cc:284
197msgid "_Articles"
198msgstr "_Articles"
199
200#: ../pan/gui/actions.cc:285
201msgid "G_roups"
202msgstr "G_roups"
203
204#: ../pan/gui/actions.cc:286 ../pan/gui/actions.cc:287
205msgid "_Post"
206msgstr "_Post"
207
208#: ../pan/gui/actions.cc:288
209msgid "_Help"
210msgstr "_Help"
211
212#: ../pan/gui/actions.cc:291
213msgid "_Read Group"
214msgstr "_Read Group"
215
216#: ../pan/gui/actions.cc:292
217#, fuzzy
218msgid "Read Group"
219msgstr "_Read Group"
220
221#: ../pan/gui/actions.cc:296
222#, fuzzy
223msgid "_Mark Selected Groups Read"
224msgstr "Mark Selected Group Read"
225
226#: ../pan/gui/actions.cc:297
227#, fuzzy
228msgid "Mark Selected Groups Read"
229msgstr "Mark Selected Group Read"
230
231#: ../pan/gui/actions.cc:301
232#, fuzzy
233msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
234msgstr "Delete Selected Group's Articles"
235
236#: ../pan/gui/actions.cc:302
237#, fuzzy
238msgid "Delete Selected Groups' Articles"
239msgstr "Delete Selected Group's Articles"
240
241#: ../pan/gui/actions.cc:306
242#, fuzzy
243msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
244msgstr "Get New _Headers in Selected Group"
245
246#: ../pan/gui/actions.cc:307
247#, fuzzy
248msgid "Get New Headers in Selected Groups"
249msgstr "Get New _Headers in Selected Group"
250
251#: ../pan/gui/actions.cc:311 ../pan/gui/actions.cc:316
252msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
253msgstr "Get New _Headers in Subscribed Groups"
254
255#: ../pan/gui/actions.cc:312 ../pan/gui/actions.cc:317
256#, fuzzy
257msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
258msgstr "Get New _Headers in Subscribed Groups"
259
260#: ../pan/gui/actions.cc:321
261#, fuzzy
262msgid "Get _Headers..."
263msgstr "Get _Headers ..."
264
265#: ../pan/gui/actions.cc:322
266#, fuzzy
267msgid "Get Headers..."
268msgstr "Get _Headers ..."
269
270#: ../pan/gui/actions.cc:326 ../pan/gui/actions.cc:327
271msgid "Refresh Group List"
272msgstr "Refresh Group List"
273
274#: ../pan/gui/actions.cc:331
275msgid "_Subscribe"
276msgstr "_Subscribe"
277
278#: ../pan/gui/actions.cc:332
279#, fuzzy
280msgid "Subscribe"
281msgstr "_Subscribe"
282
283#: ../pan/gui/actions.cc:336
284msgid "_Unsubscribe"
285msgstr "_Unsubscribe"
286
287#: ../pan/gui/actions.cc:337
288#, fuzzy
289msgid "Unsubscribe"
290msgstr "_Unsubscribe"
291
292#: ../pan/gui/actions.cc:341
293#, fuzzy
294msgid "_Save Articles..."
295msgstr "_Save Articles..."
296
297#: ../pan/gui/actions.cc:342
298#, fuzzy
299msgid "Save Articles..."
300msgstr "_Save Articles..."
301
302#: ../pan/gui/actions.cc:346
303#, fuzzy
304msgid "Save Articles from Selected _NZB..."
305msgstr "_Save Articles..."
306
307#: ../pan/gui/actions.cc:347
308#, fuzzy
309msgid "Save Articles from Selected NZB"
310msgstr "_Save Articles..."
311
312#: ../pan/gui/actions.cc:351
313#, fuzzy
314msgid "Save Articles to an NZB _File..."
315msgstr "_Save Articles..."
316
317#: ../pan/gui/actions.cc:352
318#, fuzzy
319msgid "Save Articles to an NZB File"
320msgstr "_Save Articles..."
321
322#: ../pan/gui/actions.cc:356 ../pan/gui/actions.cc:357
323msgid "Print"
324msgstr ""
325
326#: ../pan/gui/actions.cc:361
327#, fuzzy
328msgid "_Import NZB Files..."
329msgstr "_Import NZB Files..."
330
331#: ../pan/gui/actions.cc:366
332msgid "_Cancel Last Task"
333msgstr "_Cancel Last Task"
334
335#: ../pan/gui/actions.cc:371
336msgid "_Task Manager"
337msgstr "_Task Manager"
338
339#: ../pan/gui/actions.cc:376
340msgid "_Event Log"
341msgstr "_Event Log"
342
343#: ../pan/gui/actions.cc:381
344msgid "_Quit"
345msgstr "_Quit"
346
347#: ../pan/gui/actions.cc:386
348msgid "Select _All Articles"
349msgstr "Select _All Articles"
350
351#: ../pan/gui/actions.cc:391
352msgid "_Deselect All Articles"
353msgstr "_Deselect All Articles"
354
355#: ../pan/gui/actions.cc:396
356msgid "Add Su_bthreads to Selection"
357msgstr "Add Su_bthreads to Selection"
358
359#: ../pan/gui/actions.cc:401
360msgid "Add _Threads to Selection"
361msgstr "Add _Threads to Selection"
362
363#: ../pan/gui/actions.cc:406
364msgid "Add _Similar Articles to Selection"
365msgstr "Add _Similar Articles to Selection"
366
367#: ../pan/gui/actions.cc:411
368msgid "Select Article _Body"
369msgstr "Select Article _Body"
370
371#: ../pan/gui/actions.cc:416
372msgid "Edit _Preferences"
373msgstr "Edit _Preferences"
374
375#: ../pan/gui/actions.cc:421
376#, fuzzy
377msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
378msgstr "Edit _Group Preferences"
379
380#: ../pan/gui/actions.cc:426 ../pan/gui/post-ui.cc:434
381msgid "Edit P_osting Profiles"
382msgstr "Edit P_osting Profiles"
383
384#: ../pan/gui/actions.cc:431
385msgid "Edit _News Servers"
386msgstr "Edit _News Servers"
387
388#: ../pan/gui/actions.cc:436
389msgid "Jump to _Group Tab"
390msgstr "Jump to _Group Tab"
391
392#: ../pan/gui/actions.cc:441
393msgid "Jump to _Header Tab"
394msgstr "Jump to _Header Tab"
395
396#: ../pan/gui/actions.cc:446
397msgid "Jump to _Body Tab"
398msgstr "Jump to _Body Tab"
399
400#: ../pan/gui/actions.cc:451
401msgid "_Rot13 Selected Text"
402msgstr "_Rot13 Selected Text"
403
404#: ../pan/gui/actions.cc:456
405msgid "Clear _Header Pane"
406msgstr "Clear _Header Pane"
407
408#: ../pan/gui/actions.cc:461
409msgid "Clear _Body Pane"
410msgstr "Clear _Body Pane"
411
412#: ../pan/gui/actions.cc:466
413msgid "Cache Article"
414msgstr "Cache Article"
415
416#: ../pan/gui/actions.cc:471
417msgid "Read Article"
418msgstr "Read Article"
419
420#: ../pan/gui/actions.cc:476
421#, fuzzy
422msgid "Show Article Information"
423msgstr "Profile Information"
424
425#: ../pan/gui/actions.cc:481
426msgid "Read _More"
427msgstr "Read _More"
428
429#: ../pan/gui/actions.cc:482
430msgid "Read More"
431msgstr "Read More"
432
433#: ../pan/gui/actions.cc:486
434msgid "Read _Back"
435msgstr "Read _Back"
436
437#: ../pan/gui/actions.cc:487
438msgid "Read Back"
439msgstr "Read Back"
440
441#: ../pan/gui/actions.cc:491
442msgid "Next _Unread Group"
443msgstr "Next _Unread Group"
444
445#: ../pan/gui/actions.cc:496
446msgid "Next _Group"
447msgstr "Next _Group"
448
449#: ../pan/gui/actions.cc:501
450msgid "Next _Unread Article"
451msgstr "Next _Unread Article"
452
453#: ../pan/gui/actions.cc:502
454msgid "Next Unread Article"
455msgstr "Next Unread Article"
456
457#: ../pan/gui/actions.cc:506
458msgid "Next _Article"
459msgstr "Next _Article"
460
461#: ../pan/gui/actions.cc:507
462#, fuzzy
463msgid "Next Article"
464msgstr "Next _Article"
465
466#: ../pan/gui/actions.cc:511
467msgid "Next _Watched Article"
468msgstr "Next _Watched Article"
469
470#: ../pan/gui/actions.cc:516
471msgid "Next Unread _Thread"
472msgstr "Next Unread _Thread"
473
474#: ../pan/gui/actions.cc:517
475msgid "Next Unread Thread"
476msgstr "Next Unread Thread"
477
478#: ../pan/gui/actions.cc:521
479msgid "Next Threa_d"
480msgstr "Next Threa_d"
481
482#: ../pan/gui/actions.cc:526
483msgid "Pre_vious Article"
484msgstr "Pre_vious Article"
485
486#: ../pan/gui/actions.cc:531
487msgid "Previous _Thread"
488msgstr "Previous _Thread"
489
490#: ../pan/gui/actions.cc:536
491msgid "_Parent Article"
492msgstr "_Parent Article"
493
494#: ../pan/gui/actions.cc:541
495msgid "Ignore _Author"
496msgstr "Ignore _Author"
497
498#: ../pan/gui/actions.cc:545
499msgid "_Watch Thread"
500msgstr "_Watch Thread"
501
502#: ../pan/gui/actions.cc:550
503msgid "_Ignore Thread"
504msgstr "_Ignore Thread"
505
506#: ../pan/gui/actions.cc:555 ../pan/gui/actions.cc:556
507#, fuzzy
508msgid "_Toggle Flag On/Off for Thread"
509msgstr "_Watch Thread"
510
511#: ../pan/gui/actions.cc:560 ../pan/gui/actions.cc:561
512#, fuzzy
513msgid "_Turn Flag Off for Thread"
514msgstr "_Watch Thread"
515
516#: ../pan/gui/actions.cc:565 ../pan/gui/actions.cc:566
517#, fuzzy
518msgid "_Select All Flagged Threads"
519msgstr "Next Unread Thread"
520
521#: ../pan/gui/actions.cc:570 ../pan/gui/actions.cc:571
522#, fuzzy
523msgid "_Go to Next Flagged Thread"
524msgstr "Next Unread Thread"
525
526#: ../pan/gui/actions.cc:575 ../pan/gui/actions.cc:576
527#, fuzzy
528msgid "_Go to Last Flagged Thread"
529msgstr "Next Unread Thread"
530
531#: ../pan/gui/actions.cc:580 ../pan/gui/actions.cc:581
532#, fuzzy
533msgid "_Invert Selection"
534msgstr "Add _Threads to Selection"
535
536#: ../pan/gui/actions.cc:585
537#, fuzzy
538msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
539msgstr "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
540
541#: ../pan/gui/actions.cc:590
542#, fuzzy
543msgid "Add a _Scoring Rule..."
544msgstr "_Add a _Scoring Rule..."
545
546#: ../pan/gui/actions.cc:595
547#, fuzzy
548msgid "Cance_l Article..."
549msgstr "Cance_l Article..."
550
551#: ../pan/gui/actions.cc:600
552#, fuzzy
553msgid "_Supersede Article..."
554msgstr "_Supersede Article..."
555
556#: ../pan/gui/actions.cc:605
557msgid "_Delete Article"
558msgstr "_Delete Article"
559
560#: ../pan/gui/actions.cc:610
561#, fuzzy
562msgid "Clear Article Cache"
563msgstr "Mark Article as Read"
564
565#: ../pan/gui/actions.cc:615
566msgid "_Mark Article as Read"
567msgstr "_Mark Article as Read"
568
569#: ../pan/gui/actions.cc:620
570msgid "Mark Article as _Unread"
571msgstr "Mark Article as _Unread"
572
573#: ../pan/gui/actions.cc:626
574#, fuzzy
575msgid "_Mark Thread as Read"
576msgstr "_Mark Article as Read"
577
578#: ../pan/gui/actions.cc:631
579#, fuzzy
580msgid "Mark Thread as _Unread"
581msgstr "Mark Article as _Unread"
582
583#: ../pan/gui/actions.cc:636
584msgid "_Post to Newsgroup"
585msgstr "_Post to Newsgroup"
586
587#: ../pan/gui/actions.cc:637
588msgid "Post to Newsgroup"
589msgstr "Post to Newsgroup"
590
591#: ../pan/gui/actions.cc:641
592#, fuzzy
593msgid "_Followup to Newsgroup"
594msgstr "_Followup to Newsgroup"
595
596#: ../pan/gui/actions.cc:642
597msgid "Followup to Newsgroup"
598msgstr "Followup to Newsgroup"
599
600#: ../pan/gui/actions.cc:646
601msgid "_Reply to Author in Mail"
602msgstr "_Reply to Author in Mail"
603
604#: ../pan/gui/actions.cc:651
605msgid "_Pan Home Page"
606msgstr "_Pan Home Page"
607
608#: ../pan/gui/actions.cc:656
609#, fuzzy
610msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
611msgstr "Give _Feedback or Report a Bug..."
612
613#: ../pan/gui/actions.cc:661
614#, fuzzy
615msgid "_Tip Jar..."
616msgstr "_Tip Jar..."
617
618#: ../pan/gui/actions.cc:666
619msgid "_About"
620msgstr "_About"
621
622#: ../pan/gui/actions.cc:671
623msgid "Edit _SSL Certificates"
624msgstr ""
625
626#: ../pan/gui/actions.cc:685
627msgid "_Thread Headers"
628msgstr "_Thread Headers"
629
630#: ../pan/gui/actions.cc:686
631msgid "_Wrap Article Body"
632msgstr "_Wrap Article Body"
633
634#: ../pan/gui/actions.cc:687
635msgid "Mute _Quoted Text"
636msgstr "Mute _Quoted Text"
637
638#: ../pan/gui/actions.cc:688
639msgid "Show All _Headers in Body Pane"
640msgstr "Show All _Headers in Body Pane"
641
642#: ../pan/gui/actions.cc:689
643msgid "Show _Smilies as Graphics"
644msgstr "Show _Smilies as Graphics"
645
646#: ../pan/gui/actions.cc:690
647msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
648msgstr "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
649
650#: ../pan/gui/actions.cc:691
651msgid "Size Pictures to _Fit"
652msgstr "Size Pictures to _Fit"
653
654#: ../pan/gui/actions.cc:692
655msgid "Use _Monospace Font"
656msgstr "Use _Monospace Font"
657
658#: ../pan/gui/actions.cc:693
659msgid "Set Focus to Images"
660msgstr ""
661
662#: ../pan/gui/actions.cc:694
663msgid "Highlight _URLs"
664msgstr ""
665
666#: ../pan/gui/actions.cc:697
667msgid "_Work Online"
668msgstr "_Work Online"
669
670#: ../pan/gui/actions.cc:698
671msgid "_Tabbed Layout"
672msgstr "_Tabbed Layout"
673
674#: ../pan/gui/actions.cc:699
675msgid "Show Group _Pane"
676msgstr "Show Group _Pane"
677
678#: ../pan/gui/actions.cc:700
679msgid "Show Hea_der Pane"
680msgstr "Show Hea_der Pane"
681
682#: ../pan/gui/actions.cc:701
683msgid "Show Bod_y Pane"
684msgstr "Show Bod_y Pane"
685
686#: ../pan/gui/actions.cc:702
687msgid "Show _Toolbar"
688msgstr "Show _Toolbar"
689
690#: ../pan/gui/actions.cc:703
691#, fuzzy
692msgid "Abbreviate Group Names"
693msgstr "Abbreviate Newsgroup Names"
694
695#: ../pan/gui/actions.cc:705
696msgid "Match Only _Unread Articles"
697msgstr "Match Only _Unread Articles"
698
699#: ../pan/gui/actions.cc:705
700msgid "Match Only Unread Articles"
701msgstr "Match Only Unread Articles"
702
703#: ../pan/gui/actions.cc:706
704msgid "Match Only _Cached Articles"
705msgstr "Match Only _Cached Articles"
706
707#: ../pan/gui/actions.cc:706
708msgid "Match Only Cached Articles"
709msgstr "Match Only Cached Articles"
710
711#: ../pan/gui/actions.cc:707
712msgid "Match Only _Complete Articles"
713msgstr "Match Only _Complete Articles"
714
715#: ../pan/gui/actions.cc:707
716msgid "Match Only Complete Articles"
717msgstr "Match Only Complete Articles"
718
719#: ../pan/gui/actions.cc:708
720msgid "Match Only _My Articles"
721msgstr "Match Only _My Articles"
722
723#: ../pan/gui/actions.cc:708
724#, fuzzy
725msgid "Match Only My Articles"
726msgstr "Match Only _My Articles"
727
728#: ../pan/gui/actions.cc:709
729msgid "Match Only _Watched Articles"
730msgstr "Match Only _Watched Articles"
731
732#: ../pan/gui/actions.cc:709
733msgid "Match Only Watched Articles"
734msgstr "Match Only Watched Articles"
735
736#: ../pan/gui/actions.cc:711
737msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
738msgstr "Match Scores of 9999 (_Watched)"
739
740#: ../pan/gui/actions.cc:712
741msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
742msgstr "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
743
744#: ../pan/gui/actions.cc:713
745msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
746msgstr "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
747
748#: ../pan/gui/actions.cc:714
749msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
750msgstr "Match Scores of 0 (_Normal)"
751
752#: ../pan/gui/actions.cc:715
753msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
754msgstr "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
755
756#: ../pan/gui/actions.cc:716
757msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
758msgstr "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
759
760#: ../pan/gui/actions.cc:718
761msgid "Enable/Disable All _Rules"
762msgstr ""
763
764#: ../pan/gui/actions.cc:744
765msgid "Show Matching _Articles"
766msgstr "Show Matching _Articles"
767
768#: ../pan/gui/actions.cc:745
769msgid "Show Matching Articles' _Threads"
770msgstr "Show Matching Articles' _Threads"
771
772#: ../pan/gui/actions.cc:746
773msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
774msgstr "Show Matching Articles' _Subthreads"
775
776#: ../pan/gui/body-pane.cc:1011
777#, fuzzy, c-format
778msgid "Unnamed File"
779msgstr "Signature File"
780
781#: ../pan/gui/body-pane.cc:1092 ../pan/gui/gui.cc:1864
782#: ../pan/gui/header-pane.cc:1188 ../pan/gui/header-pane.cc:1617
783#: ../pan/gui/post-ui.cc:2496 ../pan/gui/prefs-ui.cc:833
784#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
785msgid "Subject"
786msgstr "Subject"
787
788#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1864
789msgid "From"
790msgstr "From"
791
792#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1865
793#: ../pan/gui/header-pane.cc:1695 ../pan/gui/log-ui.cc:305
794#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829
795msgid "Date"
796msgstr "Date"
797
798#: ../pan/gui/body-pane.cc:1103
799msgid "Newsgroups"
800msgstr "Newsgroups"
801
802#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108
803msgid "Followup-To"
804msgstr "Followup-To"
805
806#: ../pan/gui/body-pane.cc:1118
807msgid "Reply-To"
808msgstr "Reply-To"
809
810#: ../pan/gui/body-pane.cc:1160
811msgid " from "
812msgstr " from "
813
814#: ../pan/gui/body-pane.cc:1162
815msgid " at "
816msgstr " at "
817
818#: ../pan/gui/body-pane.cc:1264
819#, c-format
820msgid ""
821"<u>This is a <b>PGP-Signed</b> message.</u>\n"
822"\n"
823"<b>Signer</b> : %s ('%s')\n"
824"<b>Valid until</b> : %s\n"
825"<b>Created on</b> : %s"
826msgstr ""
827
828#: ../pan/gui/body-pane.cc:1269
829msgid "always"
830msgstr ""
831
832#: ../pan/gui/body-pane.cc:1485
833msgid "Copy _URL"
834msgstr ""
835
836#: ../pan/gui/body-pane.cc:1680
837#, fuzzy
838msgid "Save attachment as ...."
839msgstr "Save Attachments"
840
841#: ../pan/gui/body-pane.cc:1683
842#, fuzzy
843msgid "Save all attachments"
844msgstr "Save Attachments"
845
846#. add a toolbar for attachments
847#: ../pan/gui/body-pane.cc:1753
848#, fuzzy
849msgid "Attachments"
850msgstr "Save _Attachments"
851
852#. update the titlebar
853#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:973
854#: ../pan/gui/gui.cc:1592 ../pan/gui/gui.cc:1893
855#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
856msgid "Pan"
857msgstr "Pan"
858
859#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
860#, fuzzy, c-format
861msgid "%d Group"
862msgid_plural "%d Groups"
863msgstr[0] "Groups"
864msgstr[1] "Groups"
865
866#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
867msgid "Get the last N _days' headers: "
868msgstr "Get the last N _days' headers: "
869
870#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
871msgid "Get _new headers"
872msgstr "Get _new headers"
873
874#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
875msgid "Get _all headers"
876msgstr "Get _all headers"
877
878#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
879msgid "Get the _latest N headers: "
880msgstr "Get the _latest N headers: "
881
882#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:826
883msgid "Action"
884msgstr "Action"
885
886#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
887msgid "A GtkRadioAction"
888msgstr ""
889
890#: ../pan/gui/e-charset.c:51 ../pan/gui/task-pane.cc:518
891msgid "Unknown"
892msgstr "Unknown"
893
894#: ../pan/gui/e-charset.c:52
895msgid "Arabic"
896msgstr ""
897
898#: ../pan/gui/e-charset.c:53
899msgid "Baltic"
900msgstr "Baltic"
901
902#: ../pan/gui/e-charset.c:54
903msgid "Central European"
904msgstr "Central European"
905
906#: ../pan/gui/e-charset.c:55
907#, fuzzy
908msgid "Chinese"
909msgstr "Lines"
910
911#: ../pan/gui/e-charset.c:56
912msgid "Cyrillic"
913msgstr "Cyrillic"
914
915#: ../pan/gui/e-charset.c:57
916msgid "Greek"
917msgstr "Greek"
918
919#: ../pan/gui/e-charset.c:58
920msgid "Hebrew"
921msgstr ""
922
923#: ../pan/gui/e-charset.c:59
924msgid "Japanese"
925msgstr "Japanese"
926
927#: ../pan/gui/e-charset.c:60
928msgid "Korean"
929msgstr "Korean"
930
931#: ../pan/gui/e-charset.c:61
932msgid "Thai"
933msgstr ""
934
935#: ../pan/gui/e-charset.c:62
936msgid "Turkish"
937msgstr "Turkish"
938
939#: ../pan/gui/e-charset.c:63
940msgid "Unicode"
941msgstr "Unicode"
942
943#: ../pan/gui/e-charset.c:64
944#, fuzzy
945msgid "Western European"
946msgstr "Central European"
947
948#: ../pan/gui/e-charset.c:65
949#, fuzzy
950msgid "Western European, New"
951msgstr "Western, New"
952
953#: ../pan/gui/e-charset.c:84 ../pan/gui/e-charset.c:85
954#: ../pan/gui/e-charset.c:86
955#, fuzzy
956msgid "Traditional"
957msgstr "Chinese Traditional"
958
959#: ../pan/gui/e-charset.c:87 ../pan/gui/e-charset.c:88
960#: ../pan/gui/e-charset.c:89 ../pan/gui/e-charset.c:90
961#, fuzzy
962msgid "Simplified"
963msgstr "Chinese Simplified"
964
965#: ../pan/gui/e-charset.c:93
966#, fuzzy
967msgid "Ukrainian"
968msgstr "Cyrillic, Ukrainian"
969
970#: ../pan/gui/e-charset.c:96
971msgid "Visual"
972msgstr ""
973
974#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2058
975#: ../pan/gui/post-ui.cc:519 ../pan/gui/prefs-ui.cc:737
976msgid "Character Encoding"
977msgstr "Character Encoding"
978
979#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
980msgid "Enter the character set to use"
981msgstr ""
982
983#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
984msgid "Other..."
985msgstr ""
986
987#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:78
988#, fuzzy
989msgid "Default encoding"
990msgstr "Character _encoding:"
991
992#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:80
993#, fuzzy
994msgid "7Bit Encoding"
995msgstr "Character Encoding"
996
997#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:82
998#, fuzzy
999msgid "8Bit Encoding"
1000msgstr "Character Encoding"
1001
1002#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:84
1003#, fuzzy
1004msgid "BASE64 Encoding"
1005msgstr "Character Encoding"
1006
1007#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:86
1008#, fuzzy
1009msgid "Quoted-Printable Encoding"
1010msgstr "Body Pane"
1011
1012#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
1013#, fuzzy
1014msgid "Group"
1015msgstr "Groups"
1016
1017#: ../pan/gui/group-pane.cc:501
1018#, fuzzy
1019msgid "Group (regex)"
1020msgstr "Group Name"
1021
1022#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
1023msgid "Subscribed Groups"
1024msgstr "Subscribed Groups"
1025
1026#: ../pan/gui/group-pane.cc:914
1027msgid "Other Groups"
1028msgstr "Other Groups"
1029
1030#: ../pan/gui/group-pane.cc:954 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
1031msgid "Name"
1032msgstr "Name"
1033
1034#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
1035msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
1036msgstr "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
1037
1038#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:231
1039msgid "Pan: Group Preferences"
1040msgstr "Pan: Group Preferences"
1041
1042#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:247
1043#, fuzzy, c-format
1044msgid "Properties for Groups"
1045msgstr "Properties for %s"
1046
1047#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:249
1048#, c-format
1049msgid "Properties for %s"
1050msgstr "Properties for %s"
1051
1052#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:257
1053msgid "Character _encoding:"
1054msgstr "Character _encoding:"
1055
1056#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259
1057msgid "Directory for Saving Attachments"
1058msgstr "Directory for Saving Attachments"
1059
1060#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:269
1061msgid "Directory for _saving attachments:"
1062msgstr "Directory for _saving attachments:"
1063
1064#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:271
1065msgid "Posting _profile:"
1066msgstr "Posting _profile:"
1067
1068#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:277
1069msgid "Spellchecker _language:"
1070msgstr ""
1071
1072#: ../pan/gui/gui.cc:273
1073msgid "Open the Task Manager"
1074msgstr "Open the Task Manager"
1075
1076#: ../pan/gui/gui.cc:301
1077msgid "Open the Event Log"
1078msgstr "Open the Event Log"
1079
1080#: ../pan/gui/gui.cc:561
1081msgid "Save NZB's Files"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../pan/gui/gui.cc:588
1085msgid "Untitled.nzb"
1086msgstr ""
1087
1088#: ../pan/gui/gui.cc:590
1089#, fuzzy
1090msgid "Save NZB File as..."
1091msgstr "_Import NZB Files..."
1092
1093#: ../pan/gui/gui.cc:757
1094#, fuzzy
1095msgid "Import NZB Files"
1096msgstr "Import NZB File(s)"
1097
1098#: ../pan/gui/gui.cc:765 ../pan/gui/post-ui.cc:3197
1099#, fuzzy
1100msgid "NZB Files"
1101msgstr "Files"
1102
1103#: ../pan/gui/gui.cc:770
1104#, fuzzy
1105msgid "All Files"
1106msgstr "Files"
1107
1108#: ../pan/gui/gui.cc:1258
1109msgid "Unable to supersede article."
1110msgstr "Unable to supersede article."
1111
1112#: ../pan/gui/gui.cc:1259 ../pan/gui/gui.cc:1333
1113msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
1114msgstr "The article doesn't match any of your posting profiles."
1115
1116#: ../pan/gui/gui.cc:1306
1117msgid "Revise and send this article to replace the old one."
1118msgstr "Revise and send this article to replace the old one."
1119
1120#: ../pan/gui/gui.cc:1307 ../pan/gui/gui.cc:1370
1121msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
1122msgstr "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
1123
1124#: ../pan/gui/gui.cc:1332
1125msgid "Unable to cancel article."
1126msgstr "Unable to cancel article."
1127
1128#: ../pan/gui/gui.cc:1369
1129msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
1130msgstr "Send this article to ask your server to cancel your other one."
1131
1132#: ../pan/gui/gui.cc:1387
1133#, fuzzy
1134msgid "You marked some articles for deletion"
1135msgstr "Add _Similar Articles to Selection"
1136
1137#: ../pan/gui/gui.cc:1388
1138msgid "Are you sure you want to delete them?"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../pan/gui/gui.cc:1413
1142#, fuzzy
1143msgid "Always trust"
1144msgstr "Run _Editor"
1145
1146#: ../pan/gui/gui.cc:1416
1147msgid "Do you want to accept it permanently (deletable afterwards) ?"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../pan/gui/gui.cc:1595
1151#, fuzzy
1152msgid "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr and others"
1153msgstr "Copyright © 2002-2006 Charles Kerr"
1154
1155#: ../pan/gui/gui.cc:1600
1156msgid "translator-credits"
1157msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
1158
1159#: ../pan/gui/gui.cc:1709
1160msgid "_1. Group Pane"
1161msgstr "_1. Group Pane"
1162
1163#: ../pan/gui/gui.cc:1710
1164msgid "_2. Header Pane"
1165msgstr "_2. Header Pane"
1166
1167#: ../pan/gui/gui.cc:1711
1168msgid "_3. Body Pane"
1169msgstr "_3. Body Pane"
1170
1171#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/gui.cc:1815
1172#, fuzzy
1173msgid " Bytes"
1174msgstr "Bytes"
1175
1176#: ../pan/gui/gui.cc:1803
1177msgid " KB"
1178msgstr ""
1179
1180#: ../pan/gui/gui.cc:1806
1181msgid " MB"
1182msgstr ""
1183
1184#: ../pan/gui/gui.cc:1809
1185msgid " GB"
1186msgstr ""
1187
1188#: ../pan/gui/gui.cc:1812
1189msgid " TB"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../pan/gui/gui.cc:1844
1193#, fuzzy, c-format
1194msgid "This article is complete with %d part."
1195msgid_plural "This article has all %d parts."
1196msgstr[0] "the article has attachments"
1197msgstr[1] "the article has attachments"
1198
1199#: ../pan/gui/gui.cc:1846
1200#, fuzzy, c-format
1201msgid "This article is missing %d part."
1202msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:"
1203msgstr[0] "the article has attachments"
1204msgstr[1] "the article has attachments"
1205
1206#: ../pan/gui/gui.cc:1865 ../pan/gui/header-pane.cc:1190
1207msgid "Message-ID"
1208msgstr "Message-ID"
1209
1210#: ../pan/gui/gui.cc:1866 ../pan/gui/header-pane.cc:1665
1211#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:830
1212msgid "Lines"
1213msgstr "Lines"
1214
1215#: ../pan/gui/gui.cc:1866
1216msgid "Size"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../pan/gui/gui.cc:1867 ../pan/gui/header-pane.cc:1680
1220#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:828
1221msgid "Bytes"
1222msgstr "Bytes"
1223
1224#: ../pan/gui/gui.cc:1917
1225msgid ""
1226"Error loading iconv library. Some Charsets in the GUI will not be able to be "
1227"encoded."
1228msgstr ""
1229
1230#: ../pan/gui/gui.cc:2059
1231#, fuzzy
1232msgid "Body Pane Encoding"
1233msgstr "Body Pane"
1234
1235#: ../pan/gui/gui.cc:2090 ../pan/gui/task-pane.cc:569
1236#, c-format
1237msgid "Offline"
1238msgstr "Offline"
1239
1240#: ../pan/gui/gui.cc:2094
1241#, fuzzy, c-format
1242msgid "Closing %d connection"
1243msgid_plural "Closing %d connections"
1244msgstr[0] "Closing %d connections"
1245msgstr[1] "Closing %d connections"
1246
1247#: ../pan/gui/gui.cc:2096 ../pan/gui/gui.cc:2126
1248#, c-format
1249msgid "No Connections"
1250msgstr "No Connections"
1251
1252#: ../pan/gui/gui.cc:2100
1253#, c-format
1254msgid "Connecting"
1255msgstr "Connecting"
1256
1257#: ../pan/gui/gui.cc:2113
1258#, c-format
1259msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
1260msgstr "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
1261
1262#: ../pan/gui/gui.cc:2169
1263#, c-format
1264msgid "No Tasks"
1265msgstr "No Tasks"
1266
1267#: ../pan/gui/gui.cc:2171 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
1268msgid "Tasks"
1269msgstr "Tasks"
1270
1271#: ../pan/gui/gui.cc:2182 ../pan/gui/task-pane.cc:435
1272#, c-format
1273msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
1274msgstr "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
1275
1276#: ../pan/gui/gui.cc:2234
1277msgid ""
1278"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
1279"then use \"File|Work Online\" to continue."
1280msgstr ""
1281"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
1282"then use \"File|Work Online\" to continue."
1283
1284#: ../pan/gui/header-pane.cc:1186
1285msgid "Subject or Author"
1286msgstr "Subject or Author"
1287
1288#: ../pan/gui/header-pane.cc:1187
1289#, fuzzy
1290msgid "Sub or Auth (regex)"
1291msgstr "Subject or Author"
1292
1293#: ../pan/gui/header-pane.cc:1189 ../pan/gui/header-pane.cc:1649
1294#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:827 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
1295msgid "Author"
1296msgstr "Author"
1297
1298#: ../pan/gui/header-pane.cc:1634 ../pan/gui/prefs-ui.cc:831
1299msgid "Score"
1300msgstr "Score"
1301
1302#: ../pan/gui/log-ui.cc:103
1303msgid "Save Event List"
1304msgstr "Save Event List"
1305
1306#: ../pan/gui/log-ui.cc:256
1307msgid "Pan: Events"
1308msgstr "Pan: Events"
1309
1310#: ../pan/gui/log-ui.cc:315
1311msgid "Message"
1312msgstr "Message"
1313
1314#: ../pan/gui/pan.cc:330
1315msgid "Maximize"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../pan/gui/pan.cc:383
1319msgid "An Error has occurred!"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../pan/gui/pan.cc:397
1323#, fuzzy
1324msgid "New Articles!"
1325msgstr "Next _Article"
1326
1327#: ../pan/gui/pan.cc:398
1328msgid ""
1329"There are new\n"
1330"articles available."
1331msgstr ""
1332
1333#: ../pan/gui/pan.cc:465
1334msgid "Toggle on/offline"
1335msgstr ""
1336
1337#: ../pan/gui/pan.cc:513
1338msgid ""
1339"Thank you for trying Pan!\n"
1340" \n"
1341"To start newsreading, first Add a Server."
1342msgstr ""
1343"Thank you for trying Pan!\n"
1344" \n"
1345"To start newsreading, first Add a Server."
1346
1347#: ../pan/gui/pan.cc:595
1348#, fuzzy
1349msgid ""
1350"General Options\n"
1351"  -h, --help               Show this usage page.\n"
1352"  --verbose                Be verbose (in non-GUI mode).\n"
1353"\n"
1354"URL Options\n"
1355"  --no-gui                 On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
1356"\n"
1357"NZB Batch Options\n"
1358"  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
1359"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
1360"files.\n"
1361"  --no-gui                 Only show console output, not the download "
1362"queue.\n"
1363msgstr ""
1364"General Options\n"
1365"  -h, --help               Show this usage page.\n"
1366"\n"
1367"URL Options\n"
1368"  news:message-id          Show the specified article.\n"
1369"  news:group.name          Show the specified newsgroup.\n"
1370"  --nogui                  On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
1371"\n"
1372"NZB Batch Options\n"
1373"  --nzb file1 file2 ...    Process nzb files without launching all of Pan.\n"
1374"  -o path, --output=path   Path to save attachments listed in the nzb "
1375"files.\n"
1376"  --nogui                  Only show console output, not the download "
1377"queue.\n"
1378
1379#: ../pan/gui/pan.cc:867
1380#, fuzzy
1381msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id."
1382msgstr "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id."
1383
1384#: ../pan/gui/pan.cc:871
1385#, c-format
1386msgid "Pan %s started"
1387msgstr "Pan %s started"
1388
1389#: ../pan/gui/pan.cc:890
1390msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
1391msgstr "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
1392
1393#: ../pan/gui/pan.cc:1009
1394msgid "Pan notification"
1395msgstr ""
1396
1397#: ../pan/gui/post-ui.cc:186
1398#, c-format
1399msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
1400msgstr ""
1401
1402#: ../pan/gui/post-ui.cc:286
1403#, fuzzy, c-format
1404msgid "Error setting custom spellchecker: %s"
1405msgstr "Error setting spellchecker: %s"
1406
1407#: ../pan/gui/post-ui.cc:291 ../pan/gui/post-ui.cc:300
1408#, c-format
1409msgid "Error setting spellchecker: %s"
1410msgstr "Error setting spellchecker: %s"
1411
1412#: ../pan/gui/post-ui.cc:419
1413msgid "_Profile"
1414msgstr "_Profile"
1415
1416#: ../pan/gui/post-ui.cc:420
1417msgid "Set Editor"
1418msgstr "Set Editor"
1419
1420#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
1421msgid "_Send Article"
1422msgstr "_Send Article"
1423
1424#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
1425msgid "Send Article Now"
1426msgstr "Send Article Now"
1427
1428#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
1429#, fuzzy
1430msgid "_Send and Save Articles to NZB"
1431msgstr "Pan: Save Articles"
1432
1433#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
1434#, fuzzy
1435msgid "Send and Save Articles to NZB"
1436msgstr "Pan: Save Articles"
1437
1438#: ../pan/gui/post-ui.cc:424
1439#, fuzzy
1440msgid "Set Character _Encoding..."
1441msgstr "Character _Encoding"
1442
1443#: ../pan/gui/post-ui.cc:425
1444#, fuzzy
1445msgid "Set Content _Transfer Encoding..."
1446msgstr "Character Encoding"
1447
1448#: ../pan/gui/post-ui.cc:426
1449msgid "Sa_ve Draft"
1450msgstr "Sa_ve Draft"
1451
1452#: ../pan/gui/post-ui.cc:426
1453msgid "Save as a Draft for Future Posting"
1454msgstr "Save as a Draft for Future Posting"
1455
1456#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
1457msgid "_Open Draft..."
1458msgstr "_Open Draft..."
1459
1460#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
1461msgid "Open an Article Draft"
1462msgstr "Open an Article Draft"
1463
1464#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
1465msgid "_Rot13"
1466msgstr "_Rot13"
1467
1468#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
1469msgid "Rot13 Selected Text"
1470msgstr "Rot13 Selected Text"
1471
1472#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
1473msgid "Run _Editor"
1474msgstr "Run _Editor"
1475
1476#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
1477#, fuzzy
1478msgid "Run Editor"
1479msgstr "Run _Editor"
1480
1481#: ../pan/gui/post-ui.cc:435
1482msgid "Add _Files to Queue"
1483msgstr ""
1484
1485#: ../pan/gui/post-ui.cc:435
1486msgid "Add Files to Queue"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../pan/gui/post-ui.cc:450 ../pan/gui/post-ui.cc:451
1490#, fuzzy
1491msgid "Remove from Queue"
1492msgstr "Remove a Server"
1493
1494#: ../pan/gui/post-ui.cc:455 ../pan/gui/post-ui.cc:456
1495#, fuzzy
1496msgid "Clear List"
1497msgstr "Clear the Filter"
1498
1499#: ../pan/gui/post-ui.cc:460 ../pan/gui/post-ui.cc:461
1500#, fuzzy
1501msgid "Select Needed Parts"
1502msgstr "Select _All Articles"
1503
1504#: ../pan/gui/post-ui.cc:465 ../pan/gui/post-ui.cc:466
1505#: ../pan/gui/task-pane.cc:636 ../pan/gui/task-pane.cc:637
1506msgid "Move Up"
1507msgstr ""
1508
1509#: ../pan/gui/post-ui.cc:470 ../pan/gui/post-ui.cc:471
1510#: ../pan/gui/task-pane.cc:641 ../pan/gui/task-pane.cc:642
1511msgid "Move Down"
1512msgstr ""
1513
1514#: ../pan/gui/post-ui.cc:475 ../pan/gui/post-ui.cc:476
1515msgid "Move to Top"
1516msgstr ""
1517
1518#: ../pan/gui/post-ui.cc:480 ../pan/gui/post-ui.cc:481
1519msgid "Move to Bottom"
1520msgstr ""
1521
1522#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
1523msgid "_Wrap Text"
1524msgstr "_Wrap Text"
1525
1526#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
1527#, fuzzy
1528msgid "Wrap Text"
1529msgstr "_Wrap Text"
1530
1531#: ../pan/gui/post-ui.cc:489
1532#, fuzzy
1533msgid "Always Run Editor"
1534msgstr "Run _Editor"
1535
1536#: ../pan/gui/post-ui.cc:490
1537#, fuzzy
1538msgid "Remember Character Encoding for this Group"
1539msgstr "Remember _Charset for This Group"
1540
1541#: ../pan/gui/post-ui.cc:491
1542msgid "Thread Attached Replies"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../pan/gui/post-ui.cc:492
1546msgid "PGP-Encrypt the Message"
1547msgstr ""
1548
1549#: ../pan/gui/post-ui.cc:493
1550msgid "PGP-Sign the Message"
1551msgstr ""
1552
1553#: ../pan/gui/post-ui.cc:494
1554msgid "Check _Spelling"
1555msgstr "Check _Spelling"
1556
1557#: ../pan/gui/post-ui.cc:520
1558msgid "New Article's Encoding:"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../pan/gui/post-ui.cc:530
1562#, fuzzy
1563msgid "Content Transfer Encoding"
1564msgstr "Character Encoding"
1565
1566#: ../pan/gui/post-ui.cc:531
1567msgid "New Article's Content Transfer Encoding:"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../pan/gui/post-ui.cc:711
1571msgid "Your changes will be lost!"
1572msgstr "Your changes will be lost!"
1573
1574#: ../pan/gui/post-ui.cc:712
1575msgid "Close this window and lose your changes?"
1576msgstr "Close this window and lose your changes?"
1577
1578#: ../pan/gui/post-ui.cc:757 ../pan/gui/post-ui.cc:796
1579msgid "There were problems with this post."
1580msgstr "There were problems with this post."
1581
1582#: ../pan/gui/post-ui.cc:759 ../pan/gui/post-ui.cc:798
1583#: ../pan/gui/post-ui.cc:861
1584msgid "Go Back"
1585msgstr "Go Back"
1586
1587#: ../pan/gui/post-ui.cc:761
1588msgid "Post Anyway"
1589msgstr "Post Anyway"
1590
1591#. Prompt the user
1592#: ../pan/gui/post-ui.cc:790
1593#, c-format
1594msgid ""
1595"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
1596msgstr ""
1597"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
1598
1599#: ../pan/gui/post-ui.cc:813
1600msgid "Go _Online"
1601msgstr "Go _Online"
1602
1603#: ../pan/gui/post-ui.cc:860
1604msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
1605msgstr ""
1606
1607#: ../pan/gui/post-ui.cc:1019
1608msgid ""
1609"No posting server is set for this posting profile.\n"
1610"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
1611msgstr ""
1612"No posting server is set for this posting profile.\n"
1613"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
1614
1615#: ../pan/gui/post-ui.cc:1054
1616msgid "Pan is Offline."
1617msgstr "Pan is Offline."
1618
1619#: ../pan/gui/post-ui.cc:1055
1620msgid "Go online to post the article?"
1621msgstr "Go online to post the article?"
1622
1623#: ../pan/gui/post-ui.cc:1102
1624#, c-format
1625msgid ""
1626"Error signing/encrypting your message. Perhaps you misspelled your email-"
1627"address (%s) ?"
1628msgstr ""
1629
1630#: ../pan/gui/post-ui.cc:1267
1631msgid "Error opening temporary file"
1632msgstr "Error opening temporary file"
1633
1634#: ../pan/gui/post-ui.cc:1279
1635#, c-format
1636msgid "Error writing article to temporary file: %s"
1637msgstr "Error writing article to temporary file: %s"
1638
1639#: ../pan/gui/post-ui.cc:1298
1640#, c-format
1641msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
1642msgstr "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
1643
1644#: ../pan/gui/post-ui.cc:1339
1645#, c-format
1646msgid "Error starting external editor: %s"
1647msgstr "Error starting external editor: %s"
1648
1649#: ../pan/gui/post-ui.cc:1395
1650msgid "Open Draft Article"
1651msgstr "Open Draft Article"
1652
1653#: ../pan/gui/post-ui.cc:1606
1654msgid "Save Draft Article"
1655msgstr "Save Draft Article"
1656
1657#: ../pan/gui/post-ui.cc:1803
1658#, c-format
1659msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
1660msgstr "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
1661
1662#: ../pan/gui/post-ui.cc:1839
1663msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
1664msgstr "Couldn't convert signature to UTF-8."
1665
1666#: ../pan/gui/post-ui.cc:2334
1667msgid "F_rom"
1668msgstr "F_rom"
1669
1670#: ../pan/gui/post-ui.cc:2352
1671msgid "_Subject"
1672msgstr "_Subject"
1673
1674#: ../pan/gui/post-ui.cc:2365
1675msgid "_Newsgroups"
1676msgstr "_Newsgroups"
1677
1678#: ../pan/gui/post-ui.cc:2379
1679#, fuzzy
1680msgid "Mail _To"
1681msgstr "_Mail To"
1682
1683#: ../pan/gui/post-ui.cc:2481
1684msgid "Delete from Queue"
1685msgstr ""
1686
1687#: ../pan/gui/post-ui.cc:2494
1688msgid "No."
1689msgstr ""
1690
1691#: ../pan/gui/post-ui.cc:2498 ../pan/gui/post-ui.cc:2592
1692#: ../pan/gui/post-ui.cc:2633
1693#, fuzzy
1694msgid "Filename"
1695msgstr "_File"
1696
1697#: ../pan/gui/post-ui.cc:2500
1698msgid "Size (kB)"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../pan/gui/post-ui.cc:2600
1702msgid "The current filename"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../pan/gui/post-ui.cc:2604
1706#, fuzzy
1707msgid "Subject Line"
1708msgstr "Subject"
1709
1710#: ../pan/gui/post-ui.cc:2612
1711msgid "The current Subject Line"
1712msgstr ""
1713
1714#: ../pan/gui/post-ui.cc:2626
1715msgid "No. "
1716msgstr ""
1717
1718#: ../pan/gui/post-ui.cc:2630
1719msgid "Enable/Disable"
1720msgstr ""
1721
1722#: ../pan/gui/post-ui.cc:2664
1723#, fuzzy
1724msgid "Follo_wup-To"
1725msgstr "Followup-To"
1726
1727#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
1728#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
1729msgid ""
1730"The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
1731"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
1732"\n"
1733"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
1734msgstr ""
1735
1736#: ../pan/gui/post-ui.cc:2679
1737#, fuzzy
1738msgid "_Reply-To"
1739msgstr "Reply-To"
1740
1741#: ../pan/gui/post-ui.cc:2687
1742msgid ""
1743"The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
1744"is only needed if it differs from the \"From\" header."
1745msgstr ""
1746
1747#: ../pan/gui/post-ui.cc:2693
1748#, fuzzy
1749msgid "_Custom Headers"
1750msgstr "_More Headers"
1751
1752#: ../pan/gui/post-ui.cc:2717
1753msgid "Add \"_User-Agent\" header"
1754msgstr ""
1755
1756#: ../pan/gui/post-ui.cc:2724
1757msgid "Add \"Message-_Id\" header"
1758msgstr ""
1759
1760#: ../pan/gui/post-ui.cc:2855
1761#, fuzzy
1762msgid "Select Parts"
1763msgstr "Select _All Articles"
1764
1765#: ../pan/gui/post-ui.cc:2866
1766msgid "_Parts"
1767msgstr ""
1768
1769#: ../pan/gui/post-ui.cc:3022
1770msgid "Post Article"
1771msgstr "Post Article"
1772
1773#: ../pan/gui/post-ui.cc:3043
1774#, fuzzy
1775msgid "_Message"
1776msgstr "Message"
1777
1778#: ../pan/gui/post-ui.cc:3044
1779#, fuzzy
1780msgid "More _Headers"
1781msgstr "_More Headers"
1782
1783#: ../pan/gui/post-ui.cc:3045
1784msgid "File _Queue"
1785msgstr ""
1786
1787#: ../pan/gui/post-ui.cc:3077 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:478
1788#, no-c-format
1789msgid "On %d, %n wrote:"
1790msgstr "On %d, %n wrote:"
1791
1792#: ../pan/gui/post-ui.cc:3106
1793msgid "Add files to queue"
1794msgstr ""
1795
1796#: ../pan/gui/post-ui.cc:3184
1797msgid "Save Upload Queue as NZB File"
1798msgstr ""
1799
1800#: ../pan/gui/prefs.cc:343
1801#, c-format
1802msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
1803msgstr "Couldn't parse %s colour \"%s\""
1804
1805#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:120
1806msgid "Grab Key"
1807msgstr ""
1808
1809#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:126
1810#, c-format
1811msgid ""
1812"Press the combination of the keys\n"
1813"you want to use for \"%s\"."
1814msgstr ""
1815
1816#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:166
1817msgid "Edit Hotkey"
1818msgstr ""
1819
1820#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:228
1821msgid "Error: Shortkey is invalid!"
1822msgstr ""
1823
1824#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:244
1825msgid "Error: Shortkey already exists!"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:535
1829#, fuzzy
1830msgid "Show only icons"
1831msgstr "Profile Information"
1832
1833#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536
1834#, fuzzy
1835msgid "Show only text"
1836msgstr "Show Bod_y Pane"
1837
1838#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
1839#, fuzzy
1840msgid "Show icons and text"
1841msgstr "Save Attachments"
1842
1843#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
1844msgid "Use GNOME Preferences"
1845msgstr "Use GNOME Preferences"
1846
1847#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
1848msgid "Use KDE Preferences"
1849msgstr "Use KDE Preferences"
1850
1851#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
1852msgid "Use OS X Preferences"
1853msgstr "Use OS X Preferences"
1854
1855#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
1856msgid "Use Windows Preferences"
1857msgstr "Use Windows Preferences"
1858
1859#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
1860msgid "Custom Command:"
1861msgstr "Custom Command:"
1862
1863#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:632
1864#, fuzzy
1865msgid "Disabled"
1866msgstr "Enabled"
1867
1868#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:633
1869msgid "Only new (Score == 0)"
1870msgstr ""
1871
1872#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
1873#, fuzzy
1874msgid "9999 or more"
1875msgstr "Scores of 9999 or more:"
1876
1877#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:635
1878#, fuzzy
1879msgid "5000 to 9998"
1880msgstr "Scores from 5000 to 9998:"
1881
1882#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:636
1883msgid "1 to 4999"
1884msgstr ""
1885
1886#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:637
1887#, fuzzy
1888msgid "-9998 to -1"
1889msgstr "Scores from -9998 to -1:"
1890
1891#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:638
1892#, fuzzy
1893msgid "-9999 or less"
1894msgstr "Scores of -9999 or less:"
1895
1896#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:702
1897#, c-format
1898msgid "Select default <u>global</u> charset. Current setting : <b>%s</b> ."
1899msgstr ""
1900
1901#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:738
1902msgid "Global Charset Settings"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:832 ../pan/gui/task-pane.cc:770
1906msgid "State"
1907msgstr "State"
1908
1909#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:866
1910msgid "Enabled"
1911msgstr "Enabled"
1912
1913#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:870
1914msgid "Column Name"
1915msgstr "Column Name"
1916
1917#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:908
1918msgid "Pan: Preferences"
1919msgstr "Pan: Preferences"
1920
1921#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:923
1922msgid "Mouse"
1923msgstr "Mouse"
1924
1925#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:925
1926msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
1927msgstr "Single-click activates, rather than selects, _groups"
1928
1929#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:927
1930msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
1931msgstr "Single-click activates, rather than selects, _articles"
1932
1933#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:930
1934msgid "Groups"
1935msgstr "Groups"
1936
1937#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:932
1938msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
1939msgstr "Get new headers in subscribed groups on _startup"
1940
1941#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:934
1942msgid "Get new headers when _entering group"
1943msgstr "Get new headers when _entering group"
1944
1945#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:936
1946msgid "Mark entire group _read when leaving group"
1947msgstr "Mark entire group _read when leaving group"
1948
1949#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:938
1950#, fuzzy
1951msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
1952msgstr "Mark entire group _read when leaving group"
1953
1954#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:940
1955msgid "E_xpand all threads when entering group"
1956msgstr "E_xpand all threads when entering group"
1957
1958#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:945
1959msgid "Articles"
1960msgstr "Articles"
1961
1962#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:947
1963msgid "Space selects next article rather than next unread"
1964msgstr "Space selects next article rather than next unread"
1965
1966#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:949
1967#, fuzzy
1968msgid "Expand threads upon selection"
1969msgstr "Add _Threads to Selection"
1970
1971#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:951
1972msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
1973msgstr ""
1974
1975#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:953
1976msgid "Smooth scrolling"
1977msgstr "Smooth scrolling"
1978
1979#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:958
1980#, fuzzy
1981msgid "Article Cache"
1982msgstr "Mark Article as Read"
1983
1984#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:959
1985msgid "Clear article cache on shutdown"
1986msgstr ""
1987
1988#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:962
1989msgid "Size of article cache (in MiB) :"
1990msgstr ""
1991
1992#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:967
1993#, fuzzy
1994msgid "File extension for Cached Articles: "
1995msgstr "Next Watched Article"
1996
1997#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:972
1998msgid "Tabs"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977
2002msgid "_Behavior"
2003msgstr "_Behaviour"
2004
2005#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977
2006#, fuzzy
2007msgid "Behavior"
2008msgstr "_Behaviour"
2009
2010#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:983
2011#, fuzzy
2012msgid "Language Settings"
2013msgstr "Settings"
2014
2015#. systray and notify popup
2016#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:992
2017#, fuzzy
2018msgid "System Tray Behavior"
2019msgstr "_Behaviour"
2020
2021#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:994
2022msgid "Hide to system tray"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:996
2026msgid "Start Pan minimized"
2027msgstr ""
2028
2029#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:999
2030#, fuzzy
2031msgid "Show notifications"
2032msgstr "Profile Information"
2033
2034#. allow multiple instances (seperate, not communicating with dbus)
2035#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1004
2036#, fuzzy
2037msgid "Startup Behavior"
2038msgstr "_Behaviour"
2039
2040#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1006
2041msgid "Allow multiple instances of Pan"
2042msgstr ""
2043
2044#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1011
2045#, fuzzy
2046msgid "Autosave Article Draft"
2047msgstr "Open an Article Draft"
2048
2049#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1013
2050#, fuzzy
2051msgid "Minutes to autosave the current Article Draft: "
2052msgstr "Open an Article Draft"
2053
2054#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1018
2055#, fuzzy
2056msgid "Autosave Articles"
2057msgstr "Post Article"
2058
2059#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1020
2060msgid "Minutes to autosave newsrc files: "
2061msgstr ""
2062
2063#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1026
2064msgid "_Miscellaneous"
2065msgstr ""
2066
2067#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1026
2068msgid "Miscellaneous"
2069msgstr ""
2070
2071#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1031
2072msgid "Pane Layout"
2073msgstr "Pane Layout"
2074
2075#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1050
2076msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
2077msgstr "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
2078
2079#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1052
2080msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
2081msgstr "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
2082
2083#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1054
2084msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
2085msgstr "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
2086
2087#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1056
2088msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
2089msgstr "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
2090
2091#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1058
2092msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
2093msgstr "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
2094
2095#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1060
2096msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
2097msgstr "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
2098
2099#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064
2100#, fuzzy
2101msgid "Layout"
2102msgstr "_Layout"
2103
2104#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1069
2105msgid "Header Pane Columns"
2106msgstr "Header Pane Columns"
2107
2108#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1073
2109msgid "_Headers"
2110msgstr "_Headers"
2111
2112#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1073
2113#, fuzzy
2114msgid "Headers"
2115msgstr "_Headers"
2116
2117#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1079
2118msgid ""
2119"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
2120"automatically, based on a post's score."
2121msgstr ""
2122
2123#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1082
2124msgid "_Delete posts scoring at: "
2125msgstr ""
2126
2127#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1084
2128msgid "Mark posts _read scoring at: "
2129msgstr ""
2130
2131#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1086
2132msgid "_Cache posts scoring at: "
2133msgstr ""
2134
2135#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1088
2136msgid "Download _attachments of posts scoring at: "
2137msgstr ""
2138
2139#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1091
2140#, fuzzy
2141msgid "Actions"
2142msgstr "_Actions"
2143
2144#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1096 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1117
2145msgid "Fonts"
2146msgstr "Fonts"
2147
2148#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1098
2149msgid "Use custom font in Group Pane:"
2150msgstr "Use custom font in Group Pane:"
2151
2152#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1103
2153msgid "Use custom font in Header Pane:"
2154msgstr "Use custom font in Header Pane:"
2155
2156#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1108
2157msgid "Use custom font in Body Pane:"
2158msgstr "Use custom font in Body Pane:"
2159
2160#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1113
2161msgid "Monospace font:"
2162msgstr "Monospace font:"
2163
2164#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1117
2165msgid "_Fonts"
2166msgstr "_Fonts"
2167
2168#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1122
2169msgid "Header Pane"
2170msgstr "Header Pane"
2171
2172#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1125 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1131
2173#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1137 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1143
2174#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1149 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1155
2175msgid "Text:"
2176msgstr "Text:"
2177
2178#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1127 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1133
2179#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
2180#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
2181msgid "Background:"
2182msgstr "Background:"
2183
2184#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1129
2185msgid "Scores of 9999 or more:"
2186msgstr "Scores of 9999 or more:"
2187
2188#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135
2189msgid "Scores from 5000 to 9998:"
2190msgstr "Scores from 5000 to 9998:"
2191
2192#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
2193msgid "Scores from 1 to 4999:"
2194msgstr "Scores from 1 to 4999:"
2195
2196#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147
2197msgid "Scores from -9998 to -1:"
2198msgstr "Scores from -9998 to -1:"
2199
2200#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
2201msgid "Scores of -9999 or less:"
2202msgstr "Scores of -9999 or less:"
2203
2204#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159
2205msgid "Read collapsed thread:"
2206msgstr ""
2207
2208#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161
2209msgid "Body Pane"
2210msgstr "Body Pane"
2211
2212#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
2213#, fuzzy
2214msgid "Quoted text:"
2215msgstr "Quoted Text:"
2216
2217#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1168
2218msgid "URL:"
2219msgstr "URL:"
2220
2221#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
2222msgid "Signature:"
2223msgstr "Signature:"
2224
2225#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
2226msgid "_Colors"
2227msgstr "_Colours"
2228
2229#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
2230#, fuzzy
2231msgid "Colors"
2232msgstr "_Colours"
2233
2234#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1176
2235msgid "Preferred Applications"
2236msgstr "Preferred Applications"
2237
2238#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1180
2239#, fuzzy
2240msgid "_Web browser:"
2241msgstr "_Web Browser:"
2242
2243#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183
2244#, fuzzy
2245msgid "_Mail reader:"
2246msgstr "_Mail Reader:"
2247
2248#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1185
2249#, fuzzy
2250msgid "_Text editor:"
2251msgstr "Set Editor"
2252
2253#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
2254#, fuzzy
2255msgid "_Applications"
2256msgstr "A_pplications"
2257
2258#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
2259#, fuzzy
2260msgid "Applications"
2261msgstr "A_pplications"
2262
2263#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1192 ../pan/gui/task-pane.cc:512
2264#, fuzzy
2265msgid "Encoding"
2266msgstr "Character Encoding"
2267
2268#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1196
2269msgid "Default bytes per file (for encoder): "
2270msgstr ""
2271
2272#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
2273#, fuzzy
2274msgid "_Upload"
2275msgstr "A_pplications"
2276
2277#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
2278msgid "Upload"
2279msgstr ""
2280
2281#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
2282msgid "_Hotkeys"
2283msgstr ""
2284
2285#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
2286msgid "Hotkeys"
2287msgstr ""
2288
2289#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:83
2290msgid "Please choose your Email Address according to your PGP key's user id."
2291msgstr ""
2292
2293#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:131
2294msgid "Posting Profile"
2295msgstr "Posting Profile"
2296
2297#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
2298msgid "Profile Information"
2299msgstr "Profile Information"
2300
2301#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:147
2302msgid "_Profile Name:"
2303msgstr "_Profile Name:"
2304
2305#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
2306msgid "Required Information"
2307msgstr "Required Information"
2308
2309#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:154
2310msgid "_Full Name:"
2311msgstr "_Full Name:"
2312
2313#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
2314msgid ""
2315"Your Email Address.\n"
2316"Note that this has to match your PGP Signature's Address\n"
2317"if you want to PGP-Sign or Encrypt your messages correctly."
2318msgstr ""
2319
2320#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
2321msgid "_Email Address:"
2322msgstr "_Email Address:"
2323
2324#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
2325msgid "_Post Articles via:"
2326msgstr "_Post Articles via:"
2327
2328#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
2329msgid "Signature"
2330msgstr "Signature"
2331
2332#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
2333msgid "_Use a Signature"
2334msgstr "_Use a Signature"
2335
2336#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:174
2337msgid "Signature File"
2338msgstr "Signature File"
2339
2340#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:184
2341msgid "Text File"
2342msgstr "Text File"
2343
2344#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:186
2345msgid "Text"
2346msgstr "Text"
2347
2348#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:188
2349msgid "Command"
2350msgstr "Command"
2351
2352#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:191
2353#, fuzzy
2354msgid "PGP Signature"
2355msgstr "Signature"
2356
2357#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:196
2358#, fuzzy
2359msgid "Signature Type : "
2360msgstr "Signature _Type:"
2361
2362#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:223
2363msgid "X-Face (Avatar)"
2364msgstr ""
2365
2366#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:226
2367msgid ""
2368"You can add an avatar icon to your articles with a unique X-Face code. \n"
2369"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
2370" if it was generated by a helper program (for example http://www.dairiki.org/"
2371"xface/xface.php)."
2372msgstr ""
2373
2374#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:229
2375msgid "_X-Face:"
2376msgstr ""
2377
2378#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:231
2379msgid "Optional Information"
2380msgstr "Optional Information"
2381
2382#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:236
2383msgid ""
2384"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name.  \n"
2385"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
2386"domain name from your email address."
2387msgstr ""
2388
2389#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:239
2390msgid "Message-ID _Domain Name:"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:243
2394#, c-format
2395msgid ""
2396"%i for Message-ID\n"
2397"%a for Author and Address\n"
2398"%n for Author name\n"
2399"%d for Date"
2400msgstr ""
2401"%i for Message-ID\n"
2402"%a for Author and Address\n"
2403"%n for Author name\n"
2404"%d for Date"
2405
2406#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
2407msgid "_Attribution:"
2408msgstr "_Attribution:"
2409
2410#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:268
2411#, fuzzy
2412msgid ""
2413"Extra headers to be included in your posts, such as\n"
2414"Reply-To: \"Your Name\"<yourname@somewhere.com>\n"
2415"Organization: Your Organization\n"
2416msgstr ""
2417"Extra headers to be included in your posts, such as\n"
2418"Reply-To: \"Your Name\" <yourname@somewhere.com>\n"
2419"Organization: Your Organization"
2420
2421#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:278
2422msgid "E_xtra Headers:"
2423msgstr "E_xtra Headers:"
2424
2425#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:323
2426msgid "Invalid email address."
2427msgstr "Invalid email address."
2428
2429#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:324
2430msgid "Please use an address of the form joe@somewhere.org"
2431msgstr "Please use an address of the form joe@somewhere.org"
2432
2433#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:479
2434msgid "New Profile"
2435msgstr "New Profile"
2436
2437#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:525
2438msgid "Posting Profiles"
2439msgstr "Posting Profiles"
2440
2441#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:541
2442msgid "Profiles"
2443msgstr "Profiles"
2444
2445#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:77 ../pan/gui/save-ui.cc:77
2446#, fuzzy, c-format
2447msgid ""
2448"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
2449"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
2450"%s - subject line excerpt\n"
2451"%S - subject line\n"
2452" \n"
2453"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
2454"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
2455"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
2456"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
2457msgstr ""
2458"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
2459"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
2460" \n"
2461"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
2462"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
2463"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
2464"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
2465
2466#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:223 ../pan/gui/save-ui.cc:242
2467#, fuzzy
2468msgid "Add to the queue sorted by date posted"
2469msgstr "Add to the queue sorted by a_ge"
2470
2471#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:224 ../pan/gui/save-ui.cc:243
2472#, fuzzy
2473msgid "Add to the front of the queue"
2474msgstr "Add to the _front of the queue"
2475
2476#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:225 ../pan/gui/save-ui.cc:244
2477#, fuzzy
2478msgid "Add to the back of the queue"
2479msgstr "Add to the _back of the queue"
2480
2481#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:257
2482#, fuzzy
2483msgid "Pan: Save Attachments"
2484msgstr "Save _Attachments"
2485
2486#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:282 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:300
2487#: ../pan/gui/save-ui.cc:296 ../pan/gui/save-ui.cc:314
2488#, fuzzy
2489msgid "_Location:"
2490msgstr "Location"
2491
2492#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:286 ../pan/gui/save-ui.cc:300
2493#, fuzzy
2494msgid "Save Articles"
2495msgstr "_Save Articles..."
2496
2497#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:303 ../pan/gui/save-ui.cc:317
2498#, fuzzy, c-format
2499msgid "_Group's path: %s"
2500msgstr "Group's _default path: %s"
2501
2502#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:314 ../pan/gui/save-ui.cc:332
2503#, fuzzy
2504msgid "_Priority:"
2505msgstr "Priority"
2506
2507#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
2508#, fuzzy
2509msgid "Save attachments"
2510msgstr "Save Attachments"
2511
2512#: ../pan/gui/save-ui.cc:234
2513#, fuzzy
2514msgid "Save text"
2515msgstr "Save _Text"
2516
2517#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
2518#, fuzzy
2519msgid "Save attachments and text"
2520msgstr "Save Attachments"
2521
2522#: ../pan/gui/save-ui.cc:271
2523msgid "Pan: Save Articles"
2524msgstr "Pan: Save Articles"
2525
2526#: ../pan/gui/save-ui.cc:328
2527#, fuzzy
2528msgid "_Action:"
2529msgstr "_Actions"
2530
2531#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
2532msgid "is more than"
2533msgstr "is more than"
2534
2535#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
2536msgid "is at most"
2537msgstr "is at most"
2538
2539#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
2540msgid "increase the article's score by"
2541msgstr "increase the article's score by"
2542
2543#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
2544msgid "decrease the article's score by"
2545msgstr "decrease the article's score by"
2546
2547#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
2548msgid "set the article's score to"
2549msgstr "set the article's score to"
2550
2551#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
2552msgid "watch the article (set its score to 9999)"
2553msgstr "watch the article (set its score to 9999)"
2554
2555#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
2556msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
2557msgstr "ignore the article (set its score to -9999)"
2558
2559#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
2560msgid "References"
2561msgstr "References"
2562
2563#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
2564msgid "Line Count"
2565msgstr "Line Count"
2566
2567#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
2568msgid "Byte Count"
2569msgstr "Byte Count"
2570
2571#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
2572msgid "Crosspost Group Count"
2573msgstr "Crosspost Group Count"
2574
2575#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
2576msgid "Age (in days)"
2577msgstr "Age (in days)"
2578
2579#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
2580#, fuzzy
2581msgid "for the next month"
2582msgstr "the next month"
2583
2584#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
2585#, fuzzy
2586msgid "for the next six months"
2587msgstr "the next month"
2588
2589#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
2590msgid "forever"
2591msgstr "forever"
2592
2593#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
2594msgid "contains"
2595msgstr "contains"
2596
2597#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
2598msgid "doesn't contain"
2599msgstr "doesn't contain"
2600
2601#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
2602msgid "is"
2603msgstr "is"
2604
2605#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
2606msgid "isn't"
2607msgstr "isn't"
2608
2609#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
2610msgid "starts with"
2611msgstr "starts with"
2612
2613#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
2614msgid "ends with"
2615msgstr "ends with"
2616
2617#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
2618msgid "matches regex"
2619msgstr "matches regex"
2620
2621#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
2622msgid "Another rule already sets this article's score."
2623msgstr "Another rule already sets this article's score."
2624
2625#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
2626msgid "You may want to go back or delete the old rule."
2627msgstr "You may want to go back or delete the old rule."
2628
2629#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
2630msgid "Add and Re_score"
2631msgstr "Add and Re_score"
2632
2633#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
2634msgid "New Scoring Rule"
2635msgstr "New Scoring Rule"
2636
2637#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
2638msgid "If the group name"
2639msgstr "If the group name"
2640
2641#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
2642msgid "And the article's"
2643msgstr "And the article's"
2644
2645#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
2646msgid "Close and Re_score"
2647msgstr "Close and Re_score"
2648
2649#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
2650#, c-format
2651msgid "File %s, Lines %d - %d"
2652msgstr "File %s, Lines %d - %d"
2653
2654#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
2655msgid "Pan: Article's Scores"
2656msgstr "Pan: Article's Scores"
2657
2658#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
2659msgid "Add"
2660msgstr "Add"
2661
2662#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
2663msgid "New Score"
2664msgstr "New Score"
2665
2666#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
2667msgid "Criteria"
2668msgstr "Criteria"
2669
2670#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
2671msgid "Add a New Scoring Rule"
2672msgstr "Add a New Scoring Rule"
2673
2674#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
2675msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
2676msgstr "Remove the Selected Scoring Rule"
2677
2678#: ../pan/gui/server-ui.cc:221
2679msgid "Please specify the server's address."
2680msgstr "Please specify the server's address."
2681
2682#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
2683msgid "Import SSL certificate (PEM format) from File"
2684msgstr ""
2685
2686#. create the dialog
2687#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:869
2688msgid "Add a Server"
2689msgstr "Add a Server"
2690
2691#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:875
2692msgid "Edit a Server's Settings"
2693msgstr "Edit a Server's Settings"
2694
2695#: ../pan/gui/server-ui.cc:310
2696msgid "Location"
2697msgstr "Location"
2698
2699#: ../pan/gui/server-ui.cc:314
2700msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
2701msgstr "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
2702
2703#: ../pan/gui/server-ui.cc:315
2704msgid "_Address:"
2705msgstr "_Address:"
2706
2707#: ../pan/gui/server-ui.cc:319
2708msgid "The news server's port number.  Typically 119."
2709msgstr "The news server's port number (typically 119)."
2710
2711#: ../pan/gui/server-ui.cc:320
2712msgid "Por_t:"
2713msgstr "Por_t:"
2714
2715#: ../pan/gui/server-ui.cc:323
2716msgid "Login (if Required)"
2717msgstr "Login (if Required)"
2718
2719#: ../pan/gui/server-ui.cc:327
2720msgid "_Username:"
2721msgstr "_Username:"
2722
2723#: ../pan/gui/server-ui.cc:328
2724msgid ""
2725"The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
2726"authentication, you can leave this blank."
2727msgstr ""
2728"The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
2729"authentication, you can leave this blank."
2730
2731#: ../pan/gui/server-ui.cc:332
2732msgid "_Password:"
2733msgstr "_Password:"
2734
2735#: ../pan/gui/server-ui.cc:333
2736msgid ""
2737"The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
2738"authentication, you can leave this blank."
2739msgstr ""
2740"The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
2741"authentication, you can leave this blank."
2742
2743#: ../pan/gui/server-ui.cc:336
2744msgid "Settings"
2745msgstr "Settings"
2746
2747#: ../pan/gui/server-ui.cc:343
2748msgid "Connection _Limit:"
2749msgstr "Connection _Limit:"
2750
2751#: ../pan/gui/server-ui.cc:347
2752msgid "After Two Weeks"
2753msgstr "After Two Weeks"
2754
2755#: ../pan/gui/server-ui.cc:348
2756msgid "After One Month"
2757msgstr "After One Month"
2758
2759#: ../pan/gui/server-ui.cc:349
2760msgid "After Two Months"
2761msgstr "After Two Months"
2762
2763#: ../pan/gui/server-ui.cc:350
2764#, fuzzy
2765msgid "After Three Months"
2766msgstr "After Two Months"
2767
2768#: ../pan/gui/server-ui.cc:351
2769#, fuzzy
2770msgid "After Six Months"
2771msgstr "After Two Months"
2772
2773#: ../pan/gui/server-ui.cc:352
2774msgid "Never Expire Old Articles"
2775msgstr "Never Expire Old Articles"
2776
2777#: ../pan/gui/server-ui.cc:366
2778msgid "E_xpire Old Articles:"
2779msgstr "E_xpire Old Articles:"
2780
2781#: ../pan/gui/server-ui.cc:370
2782msgid "Primary"
2783msgstr "Primary"
2784
2785#: ../pan/gui/server-ui.cc:371
2786msgid "Fallback"
2787msgstr "Fallback"
2788
2789#: ../pan/gui/server-ui.cc:385
2790msgid "Server Rank:"
2791msgstr "Server Rank:"
2792
2793#: ../pan/gui/server-ui.cc:389
2794msgid ""
2795"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
2796"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
2797"subscription servers as fallbacks."
2798msgstr ""
2799"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
2800"primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
2801"subscription servers as fallbacks."
2802
2803#: ../pan/gui/server-ui.cc:396
2804msgid "Security"
2805msgstr ""
2806
2807#: ../pan/gui/server-ui.cc:401
2808msgid "Use Plaintext (Unsecured) Connections"
2809msgstr ""
2810
2811#: ../pan/gui/server-ui.cc:402
2812#, fuzzy
2813msgid "Use Secure SSL Connections"
2814msgstr "No Connections"
2815
2816#: ../pan/gui/server-ui.cc:418
2817msgid "TLS (SSL) Options:"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../pan/gui/server-ui.cc:423
2821msgid ""
2822"You can set the option for using/disabling secure SSL/TLS connections here. "
2823"If you enable SSL/TLS, your data is encrypted and secure. It is encouraged "
2824"to use this option for privacy reasons."
2825msgstr ""
2826
2827#: ../pan/gui/server-ui.cc:428
2828msgid "Always trust this server's certificate"
2829msgstr ""
2830
2831#: ../pan/gui/server-ui.cc:602
2832#, c-format
2833msgid "Really delete \"%s\"?"
2834msgstr "Really delete \"%s\"?"
2835
2836#: ../pan/gui/server-ui.cc:691
2837msgid "No information available."
2838msgstr ""
2839
2840#: ../pan/gui/server-ui.cc:697
2841#, c-format
2842msgid "Server Certificate for '%s'"
2843msgstr ""
2844
2845#: ../pan/gui/server-ui.cc:795
2846#, fuzzy, c-format
2847msgid "Really delete certificate for \"%s\"?"
2848msgstr "Really delete \"%s\"?"
2849
2850#. dialog
2851#: ../pan/gui/server-ui.cc:822 ../pan/gui/server-ui.cc:843
2852#: ../pan/gui/server-ui.cc:941
2853msgid "Servers"
2854msgstr "Servers"
2855
2856#: ../pan/gui/server-ui.cc:882
2857msgid "Remove a Server"
2858msgstr "Remove a Server"
2859
2860#. dialog
2861#: ../pan/gui/server-ui.cc:915
2862msgid "SSL Certificates"
2863msgstr ""
2864
2865#: ../pan/gui/server-ui.cc:936
2866msgid "Certificates"
2867msgstr ""
2868
2869#: ../pan/gui/server-ui.cc:967
2870msgid "Import Certificate"
2871msgstr ""
2872
2873#: ../pan/gui/server-ui.cc:973
2874msgid "Inspect Certificate"
2875msgstr ""
2876
2877#: ../pan/gui/server-ui.cc:980
2878#, fuzzy
2879msgid "Remove Certificate"
2880msgstr "Remove a Server"
2881
2882#: ../pan/gui/task-pane.cc:143
2883#, c-format
2884msgid ""
2885"\n"
2886"<u>Upload</u>\n"
2887"\n"
2888"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
2889"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
2890"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
2891"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../pan/gui/task-pane.cc:155
2895#, c-format
2896msgid ""
2897"\n"
2898"<u>Download</u>\n"
2899"\n"
2900"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
2901"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
2902"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
2903"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
2904"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
2905msgstr ""
2906
2907#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
2908#, fuzzy
2909msgid "unknown"
2910msgstr "Unknown"
2911
2912#: ../pan/gui/task-pane.cc:263
2913msgid "Choose new destination for selected Tasks"
2914msgstr ""
2915
2916#: ../pan/gui/task-pane.cc:417
2917#, c-format
2918msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
2919msgstr "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
2920
2921#: ../pan/gui/task-pane.cc:419
2922#, c-format
2923msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
2924msgstr "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
2925
2926#: ../pan/gui/task-pane.cc:421
2927#, c-format
2928msgid "Pan: Tasks"
2929msgstr "Pan: Tasks"
2930
2931#: ../pan/gui/task-pane.cc:446
2932#, c-format
2933msgid "%lu selected, %s"
2934msgstr ""
2935
2936#: ../pan/gui/task-pane.cc:510
2937msgid "Running"
2938msgstr "Running"
2939
2940#: ../pan/gui/task-pane.cc:511
2941msgid "Decoding"
2942msgstr ""
2943
2944#: ../pan/gui/task-pane.cc:513
2945msgid "Queued for Decode"
2946msgstr ""
2947
2948#: ../pan/gui/task-pane.cc:514
2949msgid "Queued for Encode"
2950msgstr ""
2951
2952#: ../pan/gui/task-pane.cc:515
2953msgid "Queued"
2954msgstr "Queued"
2955
2956#: ../pan/gui/task-pane.cc:516
2957msgid "Stopped"
2958msgstr "Stopped"
2959
2960#: ../pan/gui/task-pane.cc:517
2961msgid "Removing"
2962msgstr "Removing"
2963
2964#: ../pan/gui/task-pane.cc:546
2965#, c-format
2966msgid "%d%% Done"
2967msgstr "%d%% Done"
2968
2969#: ../pan/gui/task-pane.cc:552
2970#, c-format
2971msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
2972msgstr "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
2973
2974#: ../pan/gui/task-pane.cc:646 ../pan/gui/task-pane.cc:647
2975msgid "Move To Top"
2976msgstr ""
2977
2978#: ../pan/gui/task-pane.cc:651 ../pan/gui/task-pane.cc:652
2979msgid "Move To Bottom"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../pan/gui/task-pane.cc:656 ../pan/gui/task-pane.cc:657
2983#, fuzzy
2984msgid "Stop Task"
2985msgstr "Stop Tasks"
2986
2987#: ../pan/gui/task-pane.cc:661 ../pan/gui/task-pane.cc:662
2988#, fuzzy
2989msgid "Delete Task"
2990msgstr "Delete Tasks"
2991
2992#: ../pan/gui/task-pane.cc:666 ../pan/gui/task-pane.cc:667
2993#, fuzzy
2994msgid "Restart Task"
2995msgstr "Restart Tasks"
2996
2997#: ../pan/gui/task-pane.cc:671 ../pan/gui/task-pane.cc:672
2998msgid "Change Download Destination"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../pan/gui/task-pane.cc:729
3002#, fuzzy
3003msgid "_Online"
3004msgstr "Go _Online"
3005
3006#: ../pan/gui/task-pane.cc:746
3007msgid "Restart Tasks"
3008msgstr "Restart Tasks"
3009
3010#: ../pan/gui/task-pane.cc:748
3011msgid "Stop Tasks"
3012msgstr "Stop Tasks"
3013
3014#: ../pan/gui/task-pane.cc:750
3015msgid "Delete Tasks"
3016msgstr "Delete Tasks"
3017
3018#: ../pan/gui/url.cc:123
3019#, c-format
3020msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
3021msgstr "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
3022
3023#: ../pan/tasks/decoder.cc:115
3024#, c-format
3025msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
3026msgstr "Couldn't save file \"%s\": %s"
3027
3028#: ../pan/tasks/decoder.cc:137 ../pan/tasks/encoder.cc:136
3029msgid "Error initializing uulib"
3030msgstr "Error initializing uulib"
3031
3032#: ../pan/tasks/decoder.cc:152 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:352
3033#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:634
3034#, fuzzy, c-format
3035msgid "Error reading from %s: %s"
3036msgstr "Error reading from socket: %s"
3037
3038#: ../pan/tasks/decoder.cc:192
3039#, c-format
3040msgid "Saved \"%s\""
3041msgstr "Saved \"%s\""
3042
3043#: ../pan/tasks/decoder.cc:199
3044#, c-format
3045msgid ""
3046"Error saving \"%s\":\n"
3047"%s."
3048msgstr ""
3049"Error saving \"%s\":\n"
3050"%s."
3051
3052#: ../pan/tasks/decoder.cc:314 ../pan/tasks/task-article.cc:350
3053#, fuzzy, c-format
3054msgid "Decoding %s"
3055msgstr "Reading %s"
3056
3057#: ../pan/tasks/encoder.cc:102 ../pan/tasks/encoder.cc:155
3058#, fuzzy, c-format
3059msgid "Error loading %s from cache."
3060msgstr "Error reading from socket: %s"
3061
3062#: ../pan/tasks/encoder.cc:177
3063#, fuzzy, c-format
3064msgid "Error encoding %s: %s"
3065msgstr "Error reading from socket: %s"
3066
3067#: ../pan/tasks/encoder.cc:269
3068#, fuzzy, c-format
3069msgid "Encoding %s"
3070msgstr "Character Encoding"
3071
3072#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
3073#, c-format
3074msgid "%s requires a username, but none is set."
3075msgstr ""
3076
3077#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
3078#, c-format
3079msgid "%s requires a password, but none is set."
3080msgstr ""
3081
3082#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
3083#, c-format
3084msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
3085msgstr ""
3086
3087#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
3088#, c-format
3089msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
3090msgstr ""
3091
3092#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:222
3093#, c-format
3094msgid "Unable to connect to \"%s\""
3095msgstr "Unable to connect to \"%s\""
3096
3097#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:173 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:211
3098#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:214
3099#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:252
3100#, fuzzy, c-format
3101msgid "Error connecting to \"%s\""
3102msgstr "Unable to connect to \"%s\""
3103
3104#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:351 ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:633
3105msgid "Unknown Error"
3106msgstr "Unknown Error"
3107
3108#: ../pan/tasks/task-article.cc:61 ../pan/tasks/task-article.cc:156
3109#: ../pan/tasks/task-article.cc:159
3110#, c-format
3111msgid "Saving %s"
3112msgstr "Saving %s"
3113
3114#: ../pan/tasks/task-article.cc:63
3115#, c-format
3116msgid "Reading %s"
3117msgstr "Reading %s"
3118
3119#: ../pan/tasks/task-article.cc:322
3120#, c-format
3121msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
3122msgstr ""
3123
3124#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
3125#, c-format
3126msgid "Getting group list from \"%s\""
3127msgstr "Getting group list from \"%s\""
3128
3129#: ../pan/tasks/task-groups.cc:122
3130#, c-format
3131msgid "Fetched %lu Groups"
3132msgstr "Fetched %lu Groups"
3133
3134#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
3135#, c-format
3136msgid "Posting \"%s\""
3137msgstr "Posting \"%s\""
3138
3139#: ../pan/tasks/task-post.cc:76
3140#, fuzzy, c-format
3141msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
3142msgstr "Posting Profiles"
3143
3144#: ../pan/tasks/task-post.cc:81
3145#, c-format
3146msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
3147msgstr ""
3148
3149#: ../pan/tasks/task-upload.cc:51
3150#, fuzzy, c-format
3151msgid "Uploading %s"
3152msgstr "Reading %s"
3153
3154#: ../pan/tasks/task-upload.cc:249
3155#, c-format
3156msgid "Uploading %s - Part %d of %d"
3157msgstr ""
3158
3159#: ../pan/tasks/task-upload.cc:251
3160#, c-format
3161msgid "Uploading Message body with Subject \"%s\""
3162msgstr ""
3163
3164#: ../pan/tasks/task-upload.cc:308
3165#, c-format
3166msgid "Posting of File %s (Part %d of %d) failed: No Posts allowed by server."
3167msgstr ""
3168
3169#: ../pan/tasks/task-upload.cc:316
3170#, fuzzy, c-format
3171msgid "Posting of File %s (Part %d of %d) failed: %s"
3172msgstr "Posting Profiles"
3173
3174#: ../pan/tasks/task-upload.cc:326 ../pan/tasks/task-upload.cc:333
3175#, c-format
3176msgid "Posting of file %s (Part %d of %d) succesful: %s"
3177msgstr ""
3178
3179#: ../pan/tasks/task-upload.cc:343
3180#, fuzzy, c-format
3181msgid "Posting of file %s succesful: %s"
3182msgstr "Posting Profiles"
3183
3184#: ../pan/tasks/task-upload.cc:347
3185#, c-format
3186msgid ""
3187"Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click on "
3188"list item) !"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../pan/tasks/task-upload.cc:364
3192#, c-format
3193msgid ""
3194"Posting of file %s not successful: Check the log (right-click on list item) !"
3195msgstr ""
3196
3197#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
3198#, c-format
3199msgid "Getting all headers for \"%s\""
3200msgstr "Getting all headers for \"%s\""
3201
3202#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
3203#, c-format
3204msgid "Getting new headers for \"%s\""
3205msgstr "Getting new headers for \"%s\""
3206
3207#. SAMPLE
3208#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
3209#, c-format
3210msgid "Sampling headers for \"%s\""
3211msgstr "Sampling headers for \"%s\""
3212
3213#: ../pan/tasks/task-xover.cc:369
3214#, c-format
3215msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
3216msgstr "%s (%lu parts, %lu articles)"
3217
3218#: ../pan/tasks/task-xoverinfo.cc:78
3219#, fuzzy, c-format
3220msgid "Getting header counts for \"%s\""
3221msgstr "Getting all headers for \"%s\""
3222
3223#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
3224msgid "article doesn't have attachments"
3225msgstr "article doesn't have attachments"
3226
3227#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
3228msgid "the article has attachments"
3229msgstr "the article has attachments"
3230
3231#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
3232msgid "the article isn't cached locally"
3233msgstr "the article isn't cached locally"
3234
3235#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
3236msgid "the article is cached locally"
3237msgstr "the article is cached locally"
3238
3239#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
3240msgid "the article wasn't posted by you"
3241msgstr "the article wasn't posted by you"
3242
3243#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
3244msgid "the article was posted by you"
3245msgstr "the article was posted by you"
3246
3247#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
3248msgid "the article has been read"
3249msgstr "the article has been read"
3250
3251#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
3252msgid "the article hasn't been read"
3253msgstr "the article hasn't been read"
3254
3255#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
3256#, c-format
3257msgid "the article is less than %ld bytes long"
3258msgstr "the article is less than %ld bytes long"
3259
3260#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
3261#, c-format
3262msgid "the article is at least %ld bytes long"
3263msgstr "the article is at least %ld bytes long"
3264
3265#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
3266#, c-format
3267msgid "the article is less than %ld lines long"
3268msgstr "the article is less than %ld lines long"
3269
3270#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
3271#, c-format
3272msgid "the article is at least %ld lines long"
3273msgstr "the article is at least %ld lines long"
3274
3275#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
3276#, c-format
3277msgid "the article is less than %ld days old"
3278msgstr "the article is less than %ld days old"
3279
3280#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
3281#, c-format
3282msgid "the article is at least %ld days old"
3283msgstr "the article is at least %ld days old"
3284
3285#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
3286#, c-format
3287msgid "the article was posted to less than %ld groups"
3288msgstr "the article was posted to less than %ld groups"
3289
3290#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
3291#, c-format
3292msgid "the article was posted to at least %ld groups"
3293msgstr "the article was posted to at least %ld groups"
3294
3295#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
3296#, c-format
3297msgid "the article's score is less than %ld"
3298msgstr "the article's score is less than %ld"
3299
3300#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
3301#, c-format
3302msgid "the article's score is %ld or higher"
3303msgstr "the article's score is %ld or higher"
3304
3305#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
3306#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
3307#, c-format
3308msgid "%s doesn't contain \"%s\""
3309msgstr "%s doesn't contain \"%s\""
3310
3311#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
3312#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
3313#, c-format
3314msgid "%s isn't \"%s\""
3315msgstr "%s isn't \"%s\""
3316
3317#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
3318#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
3319#, c-format
3320msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
3321msgstr "%s doesn't begin with \"%s\""
3322
3323#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
3324#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
3325#, c-format
3326msgid "%s doesn't end with \"%s\""
3327msgstr "%s doesn't end with \"%s\""
3328
3329#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
3330#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
3331#, c-format
3332msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
3333msgstr "%s doesn't match the regex \"%s\""
3334
3335#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
3336#, c-format
3337msgid "%s contains \"%s\""
3338msgstr "%s contains \"%s\""
3339
3340#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
3341#, c-format
3342msgid "%s is \"%s\""
3343msgstr "%s is \"%s\""
3344
3345#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
3346#, c-format
3347msgid "%s begins with \"%s\""
3348msgstr "%s begins with \"%s\""
3349
3350#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
3351#, c-format
3352msgid "%s ends with \"%s\""
3353msgstr "%s ends with \"%s\""
3354
3355#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
3356#, c-format
3357msgid "%s matches the regex \"%s\""
3358msgstr "%s matches the regex \"%s\""
3359
3360#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
3361msgid "Any of these tests fail:"
3362msgstr "Any of these tests fail:"
3363
3364#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
3365msgid "All of these tests pass:"
3366msgstr "All of these tests pass:"
3367
3368#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
3369msgid "None of these tests pass:"
3370msgstr "None of these tests pass:"
3371
3372#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
3373msgid "Any of these tests pass:"
3374msgstr "Any of these tests pass:"
3375
3376#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:878
3377#, c-format
3378msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
3379msgstr "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
3380
3381#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
3382msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
3383msgstr "Warning: Reply seems to be top-posted."
3384
3385#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
3386msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
3387msgstr "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
3388
3389#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
3390msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
3391msgstr "Warning: Signature prefix with no signature."
3392
3393#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
3394msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
3395msgstr "Warning: Signature is more than 4 lines long."
3396
3397#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
3398msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
3399msgstr "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
3400
3401#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:198
3402#, fuzzy, c-format
3403msgid "Warning: %d line is more than 80 characters wide."
3404msgid_plural "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
3405msgstr[0] "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
3406msgstr[1] "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
3407
3408#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:223
3409msgid "Error: Message is empty."
3410msgstr "Error: Message is empty."
3411
3412#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:258
3413msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
3414msgstr "Warning: The message is entirely quoted text!"
3415
3416#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:259
3417msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
3418msgstr "Warning: The message is mostly quoted text."
3419
3420#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:309
3421msgid "Error: Message appears to have no new content."
3422msgstr "Error: Message appears to have no new content."
3423
3424#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:344
3425#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:383
3426#, c-format
3427msgid ""
3428"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
3429"\t\"%s\".\n"
3430"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
3431"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
3432msgstr ""
3433
3434#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:355
3435msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
3436msgstr "Warning: Following-Up to too many groups."
3437
3438#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:366
3439msgid "Error: No Subject specified."
3440msgstr "Error: No Subject specified."
3441
3442#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:395
3443#, c-format
3444msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
3445msgstr "Warning: Group \"%s\" is read-only."
3446
3447#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:404
3448msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
3449msgstr "Error: Posting to a very large number of groups."
3450
3451#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:409
3452msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
3453msgstr "Warning: Posting to a large number of groups."
3454
3455#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:416
3456msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
3457msgstr "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
3458
3459#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:441
3460msgid "Error: Bad email address."
3461msgstr "Error: Bad email address."
3462
3463#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:450
3464msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
3465msgstr "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
3466
3467#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:486
3468msgid "Error: No Recipients."
3469msgstr "Error: No Recipients."
3470
3471#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
3472#, c-format
3473msgid ""
3474"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
3475"'Expires: DD-MM-YYYY'."
3476msgstr ""
3477"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
3478"'Expires: DD-MM-YYYY'."
3479
3480#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
3481#, c-format
3482msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
3483msgstr "Expired old score from %*.*s, line %d"
3484
3485#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
3486#, c-format
3487msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
3488msgstr "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
3489
3490#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
3491#, c-format
3492msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
3493msgstr "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
3494
3495#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:199
3496#, fuzzy, c-format
3497msgid "Error printing the server certificate for '%s'"
3498msgstr "Error loading newsserver information: %s"
3499
3500#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:216
3501#, c-format
3502msgid ""
3503"The current server <b>'%s'</b> sent this security certificate :\n"
3504"\n"
3505msgstr ""
3506
3507#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:217
3508#, c-format
3509msgid ""
3510"Certificate information for server <b>'%s'</b> :\n"
3511"\n"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:219
3515#, c-format
3516msgid ""
3517"%s<b>Issuer information:</b>\n"
3518"%s\n"
3519"<b>Valid until : </b>%s\n"
3520"\n"
3521"<b>Not valid before : </b>%s\n"
3522"\n"
3523msgstr ""
3524
3525#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:397
3526msgid "> [quoted text muted]"
3527msgstr "> [quoted text muted]"
3528
3529#~ msgid "Read News from Usenet"
3530#~ msgstr "Read News from Usenet"
3531
3532#, fuzzy
3533#~ msgid "_Toggle Flag on for Thread"
3534#~ msgstr "_Watch Thread"
3535
3536#~ msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
3537#~ msgstr "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n"
3538
3539#~ msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
3540#~ msgstr "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n"
3541
3542#, fuzzy
3543#~ msgid "Error!"
3544#~ msgstr "Error: %s"
3545
3546#~ msgid ""
3547#~ "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
3548#~ " \n"
3549#~ "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
3550#~ msgstr ""
3551#~ "<b>Spellchecker not found!</b>\n"
3552#~ " \n"
3553#~ "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?"
3554
3555#, fuzzy
3556#~ msgid "Signer : "
3557#~ msgstr "Signature:"
3558
3559#~ msgid "_Signature:"
3560#~ msgstr "_Signature:"
3561
3562#~ msgid "Creating directory \"%s\""
3563#~ msgstr "Creating directory \"%s\""
3564
3565#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
3566#~ msgstr "Could not create directory \"%s\": %s"
3567
3568#~ msgid ""
3569#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
3570#~ "may fail."
3571#~ msgstr ""
3572#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8.  UTF-8 regular expressions "
3573#~ "may fail."
3574
3575#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
3576#~ msgstr "Cannot use regular expression \"%s\": %s at position %d"
3577
3578#~ msgid "Read Selected Group"
3579#~ msgstr "Read Selected Group"
3580
3581#~ msgid "_Mark Group _Read"
3582#~ msgstr "_Mark Group _Read"
3583
3584#~ msgid "_Delete Group's Articles"
3585#~ msgstr "_Delete Group's Articles"
3586
3587#~ msgid "Get New Headers for Selected Group"
3588#~ msgstr "Get New Headers for Selected Group"
3589
3590#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
3591#~ msgstr "Get New Headers for Subscribed Groups"
3592
3593#~ msgid "Get Headers from Server"
3594#~ msgstr "Get Headers from Server"
3595
3596#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
3597#~ msgstr "Get a new Group list from the Server"
3598
3599#~ msgid "Subscribe to Selected Group"
3600#~ msgstr "Subscribe to Selected Group"
3601
3602#~ msgid "Unsubscribe from Selected Group"
3603#~ msgstr "Unsubscribe from Selected Group"
3604
3605#~ msgid "Save Selected Articles ..."
3606#~ msgstr "Save Selected Articles..."
3607
3608#~ msgid "Cancel Last Task"
3609#~ msgstr "Cancel Last Task"
3610
3611#~ msgid "Clear Header Pane"
3612#~ msgstr "Clear Header Pane"
3613
3614#~ msgid "Clear Body Pane"
3615#~ msgstr "Clear Body Pane"
3616
3617#~ msgid "Next Unread Group"
3618#~ msgstr "Next Unread Group"
3619
3620#~ msgid "Next Group"
3621#~ msgstr "Next Group"
3622
3623#~ msgid "Next Thread"
3624#~ msgstr "Next Thread"
3625
3626#~ msgid "Previous Article"
3627#~ msgstr "Previous Article"
3628
3629#~ msgid "Previous Thread"
3630#~ msgstr "Previous Thread"
3631
3632#~ msgid "Parent Article"
3633#~ msgstr "Parent Article"
3634
3635#~ msgid "Mark Article as Unread"
3636#~ msgstr "Mark Article as Unread"
3637
3638#~ msgid "Reply to Author in Mail"
3639#~ msgstr "Reply to Author in Mail"
3640
3641#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
3642#~ msgstr "Abbreviate _Names in Group Pane"
3643
3644#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
3645#~ msgstr "Match Only Articles Posted by Me"
3646
3647#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
3648#~ msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
3649
3650#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
3651#~ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
3652
3653#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
3654#~ msgstr "Baltic (Windows-1257)"
3655
3656#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
3657#~ msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
3658
3659#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
3660#~ msgstr "Central European (Windows-1250)"
3661
3662#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
3663#~ msgstr "Chinese Simplified (gb2312)"
3664
3665#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
3666#~ msgstr "Chinese Traditional (big5)"
3667
3668#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
3669#~ msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
3670
3671#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
3672#~ msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
3673
3674#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
3675#~ msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
3676
3677#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
3678#~ msgstr "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
3679
3680#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3681#~ msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
3682
3683#~ msgid "Japanese (ISO-2022-jp)"
3684#~ msgstr "Japanese (ISO-2022-jp)"
3685
3686#~ msgid "Korean (euc-kr)"
3687#~ msgstr "Korean (euc-kr)"
3688
3689#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3690#~ msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
3691
3692#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
3693#~ msgstr "Western (ISO-8859-1)"
3694
3695#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
3696#~ msgstr "Western, New (ISO-8859-15)"
3697
3698#~ msgid "Western (Windows-1252)"
3699#~ msgstr "Western (Windows-1252)"
3700
3701#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
3702#~ msgstr "Unicode (UTF-8)"
3703
3704#~ msgid "Western"
3705#~ msgstr "Western"
3706
3707#~ msgid "Pan: "
3708#~ msgstr "Pan: "
3709
3710#~ msgid " (%lu)"
3711#~ msgstr " (%lu)"
3712
3713#~ msgid ""
3714#~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
3715#~ "Work Online to continue."
3716#~ msgstr ""
3717#~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|"
3718#~ "Work Online to continue."
3719
3720#~ msgid "Pan: %s"
3721#~ msgstr "Pan: %s"
3722
3723#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
3724#~ msgstr "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
3725
3726#~ msgid "Tasks: %u/%u"
3727#~ msgstr "Tasks: %u/%u"
3728
3729#~ msgid "%lu B"
3730#~ msgstr "%lu B"
3731
3732#~ msgid "%.1f KiB"
3733#~ msgstr "%.1f KB"
3734
3735#~ msgid "%.1f MiB"
3736#~ msgstr "%.1f MB"
3737
3738#~ msgid "%.1f GiB"
3739#~ msgstr "%.1f GB"
3740
3741#~ msgid "Error: nzb arguments used without nzb files."
3742#~ msgstr "Error: nzb arguments used without nzb files."
3743
3744#~ msgid "_Browse..."
3745#~ msgstr "_Browse..."
3746
3747#~ msgid "Wrap _Now"
3748#~ msgstr "Wrap _Now"
3749
3750#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
3751#~ msgstr "Wrap the Article Body to 80 Columns"
3752
3753#~ msgid "_Close"
3754#~ msgstr "_Close"
3755
3756#~ msgid "Close Window"
3757#~ msgstr "Close Window"
3758
3759#~ msgid "Cu_t"
3760#~ msgstr "Cu_t"
3761
3762#~ msgid "Cut Text"
3763#~ msgstr "Cut Text"
3764
3765#~ msgid "_Copy"
3766#~ msgstr "_Copy"
3767
3768#~ msgid "Copy Text"
3769#~ msgstr "Copy Text"
3770
3771#~ msgid "_Paste"
3772#~ msgstr "_Paste"
3773
3774#~ msgid "Paste Text"
3775#~ msgstr "Paste Text"
3776
3777#~ msgid "_Manage Editor List..."
3778#~ msgstr "_Manage Editor List..."
3779
3780#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
3781#~ msgstr "Manage Posting Pr_ofiles..."
3782
3783#~ msgid "Unicode, UTF-8"
3784#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
3785
3786#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
3787#~ msgstr "Error loading post.ui: \"%s\""
3788
3789#~ msgid "Manage Editor List"
3790#~ msgstr "Manage Editor List"
3791
3792#~ msgid "Editors"
3793#~ msgstr "Editors"
3794
3795#~ msgid "Posting Article"
3796#~ msgstr "Posting Article"
3797
3798#~ msgid "Posting..."
3799#~ msgstr "Posting..."
3800
3801#~ msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s"
3802#~ msgstr "Could not read signature file \"%s\": %s"
3803
3804#~ msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value"
3805#~ msgstr "One header per line, in the form HeaderName: Value"
3806
3807#~ msgid "Add a New Profile"
3808#~ msgstr "Add a New Profile"
3809
3810#~ msgid "Edit the selected profile"
3811#~ msgstr "Edit the selected profile"
3812
3813#~ msgid "Remove the selected profile"
3814#~ msgstr "Remove the selected profile"
3815
3816#~ msgid "Path"
3817#~ msgstr "Path"
3818
3819#~ msgid "C_ustom path:"
3820#~ msgstr "C_ustom path:"
3821
3822#~ msgid "Save Files to Path"
3823#~ msgstr "Save Files to Path"
3824
3825#~ msgid "_Path:"
3826#~ msgstr "_Path:"
3827
3828#~ msgid "the next week"
3829#~ msgstr "the next week"
3830
3831#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
3832#~ msgstr "Pan: New Scoring Rule"
3833
3834#~ msgid "Then"
3835#~ msgstr "Then"
3836
3837#~ msgid "For"
3838#~ msgstr "For"
3839
3840#~ msgid "Name: \"%s\""
3841#~ msgstr "Name: \"%s\""
3842
3843#~ msgid "Pan: Add a Server"
3844#~ msgstr "Pan: Add a Server"
3845
3846#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
3847#~ msgstr "Pan: Edit a Server's Settings"
3848
3849#~ msgid "Pan: Servers"
3850#~ msgstr "Pan: Servers"
3851
3852#~ msgid "%.2f KiB"
3853#~ msgstr "%.2f KB"
3854
3855#~ msgid "%.2f MiB"
3856#~ msgstr "%.2f MB"
3857
3858#~ msgid "%.2f GiB"
3859#~ msgstr "%.2f GB"
3860
3861#~ msgid "Status"
3862#~ msgstr "Status"
3863
3864#~ msgid "Unable to set group: %s"
3865#~ msgstr "Unable to set group: %s"
3866
3867#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
3868#~ msgstr "Couldn't load \"%s\": %s"
3869
3870#~ msgid ""
3871#~ "Error saving \"%s\":\n"
3872#~ "%s. %s"
3873#~ msgstr ""
3874#~ "Error saving \"%s\":\n"
3875#~ "%s. %s"
3876
3877#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
3878#~ msgstr "Warning: Unknown group \"%s\"."
3879