1# Canadian English translation for pan 2# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation 3# This file is distributed under the same licence as the pan package. 4# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005. 5# 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: pan\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2012-04-04 20:58+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2005-03-15 22:33-0400\n" 13"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" 14"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" 15"Language: en_CA\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: ../pan.desktop.in.h:1 21msgid "Pan Newsreader" 22msgstr "Pan Newsreader" 23 24#: ../pan.desktop.in.h:2 25msgid "Read and Post Usenet Articles" 26msgstr "" 27 28#: ../pan/data/article-cache.cc:143 ../pan/data/encode-cache.cc:62 29#, c-format 30msgid "Error opening directory: \"%s\": %s" 31msgstr "Error opening directory: \"%s\": %s" 32 33#: ../pan/data/article-cache.cc:231 ../pan/data/article-cache.cc:242 34#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211 35#: ../pan/gui/post-ui.cc:1639 36#, c-format 37msgid "Unable to save \"%s\" %s" 38msgstr "Unable to save \"%s\" %s" 39 40#: ../pan/data/article-cache.cc:355 41#, c-format 42msgid "Error opening file \"%s\" %s" 43msgstr "Error opening file \"%s\" %s" 44 45#: ../pan/data/article-cache.cc:386 ../pan/data-impl/profiles.cc:174 46#: ../pan/data-impl/server.cc:436 ../pan/general/file-util.cc:298 47#: ../pan/gui/post-ui.cc:609 ../pan/gui/task-pane.cc:691 48#, c-format 49msgid "Error reading file \"%s\": %s" 50msgstr "Error reading file \"%s\": %s" 51 52#: ../pan/data/cert-store.cc:238 53#, fuzzy, c-format 54msgid "Error opening SSL certificate directory: \"%s\": %s" 55msgstr "Error opening directory: \"%s\": %s" 56 57#: ../pan/data/cert-store.cc:270 58#, c-format 59msgid "Succesfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store." 60msgstr "" 61 62#. load_group_descriptions (*_data_io); 63#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:109 64#, c-format 65msgid "Loaded data backend in %.1f seconds" 66msgstr "Loaded data backend in %.1f seconds" 67 68#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:140 69msgid "Pan newsreader server passwords" 70msgstr "" 71 72#: ../pan/data-impl/groups.cc:94 73#, c-format 74msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\"" 75msgstr "Skipping newsrc file for server \"%s\"" 76 77#: ../pan/data-impl/headers.cc:606 78#, c-format 79msgid "Expired %lu old articles from \"%s\"" 80msgstr "Expired %lu old articles from \"%s\"" 81 82#: ../pan/data-impl/headers.cc:613 83#, c-format 84msgid "" 85"Unsupported data version for %s headers: %d.\n" 86"Are you running an old version of Pan by accident?" 87msgstr "" 88"Unsupported data version for %s headers: %d.\n" 89"Are you running an old version of Pan by accident?" 90 91#: ../pan/data-impl/headers.cc:628 92#, c-format 93msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)" 94msgstr "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)" 95 96#: ../pan/data-impl/headers.cc:857 97#, fuzzy, c-format 98msgid "" 99"Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f articles/sec)" 100msgstr "Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f art/sec)" 101 102#: ../pan/data-impl/headers.cc:1173 103#, c-format 104msgid "Added %lu articles to %s." 105msgstr "Added %lu articles to %s." 106 107#: ../pan/data-impl/server.cc:234 108#, c-format 109msgid "There seems to be no Password set for Server %s." 110msgstr "" 111 112#: ../pan/data-impl/server.cc:238 113msgid "The Gnome keyring denied access to the Passwords." 114msgstr "" 115 116#: ../pan/data-impl/xover.cc:239 117#, fuzzy, c-format 118msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\"" 119msgstr "Error reading from socket: %s" 120 121#. build the locale strings 122#: ../pan/general/e-util.cc:213 123msgid "%l:%M %p" 124msgstr "%H:%M" 125 126#: ../pan/general/e-util.cc:214 127msgid "Today %l:%M %p" 128msgstr "Today %H:%M" 129 130#: ../pan/general/e-util.cc:215 131msgid "%a %l:%M %p" 132msgstr "%a %H:%M" 133 134#: ../pan/general/e-util.cc:216 135msgid "%b %d %l:%M %p" 136msgstr "%d %b %H:%M" 137 138#: ../pan/general/e-util.cc:217 139msgid "%b %d %Y" 140msgstr "%d %b %Y" 141 142#: ../pan/general/e-util.cc:242 143msgid "?" 144msgstr "?" 145 146#: ../pan/general/text-match.cc:193 147#, c-format 148msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s" 149msgstr "Cannot use regular expression \"%s\": %s" 150 151#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213 152msgid "Couldn't determine article encoding. Non-UTF8 characters were removed." 153msgstr "" 154"Couldn't determine article encoding. Non-UTF8 characters were removed." 155 156#: ../pan/gui/actions.cc:274 ../pan/gui/post-ui.cc:417 157msgid "_File" 158msgstr "_File" 159 160#: ../pan/gui/actions.cc:275 ../pan/gui/post-ui.cc:418 161msgid "_Edit" 162msgstr "_Edit" 163 164#: ../pan/gui/actions.cc:276 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064 165msgid "_Layout" 166msgstr "_Layout" 167 168#: ../pan/gui/actions.cc:277 169msgid "_Group Pane" 170msgstr "_Group Pane" 171 172#: ../pan/gui/actions.cc:278 173msgid "_Header Pane" 174msgstr "_Header Pane" 175 176#: ../pan/gui/actions.cc:279 177msgid "_Body Pane" 178msgstr "_Body Pane" 179 180#: ../pan/gui/actions.cc:280 181msgid "_View" 182msgstr "_View" 183 184#: ../pan/gui/actions.cc:281 185msgid "Filte_r" 186msgstr "Filte_r" 187 188#: ../pan/gui/actions.cc:282 189msgid "_Go" 190msgstr "_Go" 191 192#: ../pan/gui/actions.cc:283 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1091 193msgid "_Actions" 194msgstr "_Actions" 195 196#: ../pan/gui/actions.cc:284 197msgid "_Articles" 198msgstr "_Articles" 199 200#: ../pan/gui/actions.cc:285 201msgid "G_roups" 202msgstr "G_roups" 203 204#: ../pan/gui/actions.cc:286 ../pan/gui/actions.cc:287 205msgid "_Post" 206msgstr "_Post" 207 208#: ../pan/gui/actions.cc:288 209msgid "_Help" 210msgstr "_Help" 211 212#: ../pan/gui/actions.cc:291 213msgid "_Read Group" 214msgstr "_Read Group" 215 216#: ../pan/gui/actions.cc:292 217#, fuzzy 218msgid "Read Group" 219msgstr "_Read Group" 220 221#: ../pan/gui/actions.cc:296 222#, fuzzy 223msgid "_Mark Selected Groups Read" 224msgstr "Mark Selected Group Read" 225 226#: ../pan/gui/actions.cc:297 227#, fuzzy 228msgid "Mark Selected Groups Read" 229msgstr "Mark Selected Group Read" 230 231#: ../pan/gui/actions.cc:301 232#, fuzzy 233msgid "_Delete Selected Groups' Articles" 234msgstr "Delete Selected Group's Articles" 235 236#: ../pan/gui/actions.cc:302 237#, fuzzy 238msgid "Delete Selected Groups' Articles" 239msgstr "Delete Selected Group's Articles" 240 241#: ../pan/gui/actions.cc:306 242#, fuzzy 243msgid "Get New _Headers in Selected Groups" 244msgstr "Get New _Headers in Selected Group" 245 246#: ../pan/gui/actions.cc:307 247#, fuzzy 248msgid "Get New Headers in Selected Groups" 249msgstr "Get New _Headers in Selected Group" 250 251#: ../pan/gui/actions.cc:311 ../pan/gui/actions.cc:316 252msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups" 253msgstr "Get New _Headers in Subscribed Groups" 254 255#: ../pan/gui/actions.cc:312 ../pan/gui/actions.cc:317 256#, fuzzy 257msgid "Get New Headers in Subscribed Groups" 258msgstr "Get New _Headers in Subscribed Groups" 259 260#: ../pan/gui/actions.cc:321 261#, fuzzy 262msgid "Get _Headers..." 263msgstr "Get _Headers ..." 264 265#: ../pan/gui/actions.cc:322 266#, fuzzy 267msgid "Get Headers..." 268msgstr "Get _Headers ..." 269 270#: ../pan/gui/actions.cc:326 ../pan/gui/actions.cc:327 271msgid "Refresh Group List" 272msgstr "Refresh Group List" 273 274#: ../pan/gui/actions.cc:331 275msgid "_Subscribe" 276msgstr "_Subscribe" 277 278#: ../pan/gui/actions.cc:332 279#, fuzzy 280msgid "Subscribe" 281msgstr "_Subscribe" 282 283#: ../pan/gui/actions.cc:336 284msgid "_Unsubscribe" 285msgstr "_Unsubscribe" 286 287#: ../pan/gui/actions.cc:337 288#, fuzzy 289msgid "Unsubscribe" 290msgstr "_Unsubscribe" 291 292#: ../pan/gui/actions.cc:341 293#, fuzzy 294msgid "_Save Articles..." 295msgstr "_Save Articles..." 296 297#: ../pan/gui/actions.cc:342 298#, fuzzy 299msgid "Save Articles..." 300msgstr "_Save Articles..." 301 302#: ../pan/gui/actions.cc:346 303#, fuzzy 304msgid "Save Articles from Selected _NZB..." 305msgstr "_Save Articles..." 306 307#: ../pan/gui/actions.cc:347 308#, fuzzy 309msgid "Save Articles from Selected NZB" 310msgstr "_Save Articles..." 311 312#: ../pan/gui/actions.cc:351 313#, fuzzy 314msgid "Save Articles to an NZB _File..." 315msgstr "_Save Articles..." 316 317#: ../pan/gui/actions.cc:352 318#, fuzzy 319msgid "Save Articles to an NZB File" 320msgstr "_Save Articles..." 321 322#: ../pan/gui/actions.cc:356 ../pan/gui/actions.cc:357 323msgid "Print" 324msgstr "" 325 326#: ../pan/gui/actions.cc:361 327#, fuzzy 328msgid "_Import NZB Files..." 329msgstr "_Import NZB Files..." 330 331#: ../pan/gui/actions.cc:366 332msgid "_Cancel Last Task" 333msgstr "_Cancel Last Task" 334 335#: ../pan/gui/actions.cc:371 336msgid "_Task Manager" 337msgstr "_Task Manager" 338 339#: ../pan/gui/actions.cc:376 340msgid "_Event Log" 341msgstr "_Event Log" 342 343#: ../pan/gui/actions.cc:381 344msgid "_Quit" 345msgstr "_Quit" 346 347#: ../pan/gui/actions.cc:386 348msgid "Select _All Articles" 349msgstr "Select _All Articles" 350 351#: ../pan/gui/actions.cc:391 352msgid "_Deselect All Articles" 353msgstr "_Deselect All Articles" 354 355#: ../pan/gui/actions.cc:396 356msgid "Add Su_bthreads to Selection" 357msgstr "Add Su_bthreads to Selection" 358 359#: ../pan/gui/actions.cc:401 360msgid "Add _Threads to Selection" 361msgstr "Add _Threads to Selection" 362 363#: ../pan/gui/actions.cc:406 364msgid "Add _Similar Articles to Selection" 365msgstr "Add _Similar Articles to Selection" 366 367#: ../pan/gui/actions.cc:411 368msgid "Select Article _Body" 369msgstr "Select Article _Body" 370 371#: ../pan/gui/actions.cc:416 372msgid "Edit _Preferences" 373msgstr "Edit _Preferences" 374 375#: ../pan/gui/actions.cc:421 376#, fuzzy 377msgid "Edit Selected _Group's Preferences" 378msgstr "Edit _Group Preferences" 379 380#: ../pan/gui/actions.cc:426 ../pan/gui/post-ui.cc:434 381msgid "Edit P_osting Profiles" 382msgstr "Edit P_osting Profiles" 383 384#: ../pan/gui/actions.cc:431 385msgid "Edit _News Servers" 386msgstr "Edit _News Servers" 387 388#: ../pan/gui/actions.cc:436 389msgid "Jump to _Group Tab" 390msgstr "Jump to _Group Tab" 391 392#: ../pan/gui/actions.cc:441 393msgid "Jump to _Header Tab" 394msgstr "Jump to _Header Tab" 395 396#: ../pan/gui/actions.cc:446 397msgid "Jump to _Body Tab" 398msgstr "Jump to _Body Tab" 399 400#: ../pan/gui/actions.cc:451 401msgid "_Rot13 Selected Text" 402msgstr "_Rot13 Selected Text" 403 404#: ../pan/gui/actions.cc:456 405msgid "Clear _Header Pane" 406msgstr "Clear _Header Pane" 407 408#: ../pan/gui/actions.cc:461 409msgid "Clear _Body Pane" 410msgstr "Clear _Body Pane" 411 412#: ../pan/gui/actions.cc:466 413msgid "Cache Article" 414msgstr "Cache Article" 415 416#: ../pan/gui/actions.cc:471 417msgid "Read Article" 418msgstr "Read Article" 419 420#: ../pan/gui/actions.cc:476 421#, fuzzy 422msgid "Show Article Information" 423msgstr "Profile Information" 424 425#: ../pan/gui/actions.cc:481 426msgid "Read _More" 427msgstr "Read _More" 428 429#: ../pan/gui/actions.cc:482 430msgid "Read More" 431msgstr "Read More" 432 433#: ../pan/gui/actions.cc:486 434msgid "Read _Back" 435msgstr "Read _Back" 436 437#: ../pan/gui/actions.cc:487 438msgid "Read Back" 439msgstr "Read Back" 440 441#: ../pan/gui/actions.cc:491 442msgid "Next _Unread Group" 443msgstr "Next _Unread Group" 444 445#: ../pan/gui/actions.cc:496 446msgid "Next _Group" 447msgstr "Next _Group" 448 449#: ../pan/gui/actions.cc:501 450msgid "Next _Unread Article" 451msgstr "Next _Unread Article" 452 453#: ../pan/gui/actions.cc:502 454msgid "Next Unread Article" 455msgstr "Next Unread Article" 456 457#: ../pan/gui/actions.cc:506 458msgid "Next _Article" 459msgstr "Next _Article" 460 461#: ../pan/gui/actions.cc:507 462#, fuzzy 463msgid "Next Article" 464msgstr "Next _Article" 465 466#: ../pan/gui/actions.cc:511 467msgid "Next _Watched Article" 468msgstr "Next _Watched Article" 469 470#: ../pan/gui/actions.cc:516 471msgid "Next Unread _Thread" 472msgstr "Next Unread _Thread" 473 474#: ../pan/gui/actions.cc:517 475msgid "Next Unread Thread" 476msgstr "Next Unread Thread" 477 478#: ../pan/gui/actions.cc:521 479msgid "Next Threa_d" 480msgstr "Next Threa_d" 481 482#: ../pan/gui/actions.cc:526 483msgid "Pre_vious Article" 484msgstr "Pre_vious Article" 485 486#: ../pan/gui/actions.cc:531 487msgid "Previous _Thread" 488msgstr "Previous _Thread" 489 490#: ../pan/gui/actions.cc:536 491msgid "_Parent Article" 492msgstr "_Parent Article" 493 494#: ../pan/gui/actions.cc:541 495msgid "Ignore _Author" 496msgstr "Ignore _Author" 497 498#: ../pan/gui/actions.cc:545 499msgid "_Watch Thread" 500msgstr "_Watch Thread" 501 502#: ../pan/gui/actions.cc:550 503msgid "_Ignore Thread" 504msgstr "_Ignore Thread" 505 506#: ../pan/gui/actions.cc:555 ../pan/gui/actions.cc:556 507#, fuzzy 508msgid "_Toggle Flag On/Off for Thread" 509msgstr "_Watch Thread" 510 511#: ../pan/gui/actions.cc:560 ../pan/gui/actions.cc:561 512#, fuzzy 513msgid "_Turn Flag Off for Thread" 514msgstr "_Watch Thread" 515 516#: ../pan/gui/actions.cc:565 ../pan/gui/actions.cc:566 517#, fuzzy 518msgid "_Select All Flagged Threads" 519msgstr "Next Unread Thread" 520 521#: ../pan/gui/actions.cc:570 ../pan/gui/actions.cc:571 522#, fuzzy 523msgid "_Go to Next Flagged Thread" 524msgstr "Next Unread Thread" 525 526#: ../pan/gui/actions.cc:575 ../pan/gui/actions.cc:576 527#, fuzzy 528msgid "_Go to Last Flagged Thread" 529msgstr "Next Unread Thread" 530 531#: ../pan/gui/actions.cc:580 ../pan/gui/actions.cc:581 532#, fuzzy 533msgid "_Invert Selection" 534msgstr "Add _Threads to Selection" 535 536#: ../pan/gui/actions.cc:585 537#, fuzzy 538msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..." 539msgstr "Edit Article's Watch/Ignore/Score..." 540 541#: ../pan/gui/actions.cc:590 542#, fuzzy 543msgid "Add a _Scoring Rule..." 544msgstr "_Add a _Scoring Rule..." 545 546#: ../pan/gui/actions.cc:595 547#, fuzzy 548msgid "Cance_l Article..." 549msgstr "Cance_l Article..." 550 551#: ../pan/gui/actions.cc:600 552#, fuzzy 553msgid "_Supersede Article..." 554msgstr "_Supersede Article..." 555 556#: ../pan/gui/actions.cc:605 557msgid "_Delete Article" 558msgstr "_Delete Article" 559 560#: ../pan/gui/actions.cc:610 561#, fuzzy 562msgid "Clear Article Cache" 563msgstr "Mark Article as Read" 564 565#: ../pan/gui/actions.cc:615 566msgid "_Mark Article as Read" 567msgstr "_Mark Article as Read" 568 569#: ../pan/gui/actions.cc:620 570msgid "Mark Article as _Unread" 571msgstr "Mark Article as _Unread" 572 573#: ../pan/gui/actions.cc:626 574#, fuzzy 575msgid "_Mark Thread as Read" 576msgstr "_Mark Article as Read" 577 578#: ../pan/gui/actions.cc:631 579#, fuzzy 580msgid "Mark Thread as _Unread" 581msgstr "Mark Article as _Unread" 582 583#: ../pan/gui/actions.cc:636 584msgid "_Post to Newsgroup" 585msgstr "_Post to Newsgroup" 586 587#: ../pan/gui/actions.cc:637 588msgid "Post to Newsgroup" 589msgstr "Post to Newsgroup" 590 591#: ../pan/gui/actions.cc:641 592#, fuzzy 593msgid "_Followup to Newsgroup" 594msgstr "_Followup to Newsgroup" 595 596#: ../pan/gui/actions.cc:642 597msgid "Followup to Newsgroup" 598msgstr "Followup to Newsgroup" 599 600#: ../pan/gui/actions.cc:646 601msgid "_Reply to Author in Mail" 602msgstr "_Reply to Author in Mail" 603 604#: ../pan/gui/actions.cc:651 605msgid "_Pan Home Page" 606msgstr "_Pan Home Page" 607 608#: ../pan/gui/actions.cc:656 609#, fuzzy 610msgid "Give _Feedback or Report a Bug..." 611msgstr "Give _Feedback or Report a Bug..." 612 613#: ../pan/gui/actions.cc:661 614#, fuzzy 615msgid "_Tip Jar..." 616msgstr "_Tip Jar..." 617 618#: ../pan/gui/actions.cc:666 619msgid "_About" 620msgstr "_About" 621 622#: ../pan/gui/actions.cc:671 623msgid "Edit _SSL Certificates" 624msgstr "" 625 626#: ../pan/gui/actions.cc:685 627msgid "_Thread Headers" 628msgstr "_Thread Headers" 629 630#: ../pan/gui/actions.cc:686 631msgid "_Wrap Article Body" 632msgstr "_Wrap Article Body" 633 634#: ../pan/gui/actions.cc:687 635msgid "Mute _Quoted Text" 636msgstr "Mute _Quoted Text" 637 638#: ../pan/gui/actions.cc:688 639msgid "Show All _Headers in Body Pane" 640msgstr "Show All _Headers in Body Pane" 641 642#: ../pan/gui/actions.cc:689 643msgid "Show _Smilies as Graphics" 644msgstr "Show _Smilies as Graphics" 645 646#: ../pan/gui/actions.cc:690 647msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/" 648msgstr "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/" 649 650#: ../pan/gui/actions.cc:691 651msgid "Size Pictures to _Fit" 652msgstr "Size Pictures to _Fit" 653 654#: ../pan/gui/actions.cc:692 655msgid "Use _Monospace Font" 656msgstr "Use _Monospace Font" 657 658#: ../pan/gui/actions.cc:693 659msgid "Set Focus to Images" 660msgstr "" 661 662#: ../pan/gui/actions.cc:694 663msgid "Highlight _URLs" 664msgstr "" 665 666#: ../pan/gui/actions.cc:697 667msgid "_Work Online" 668msgstr "_Work Online" 669 670#: ../pan/gui/actions.cc:698 671msgid "_Tabbed Layout" 672msgstr "_Tabbed Layout" 673 674#: ../pan/gui/actions.cc:699 675msgid "Show Group _Pane" 676msgstr "Show Group _Pane" 677 678#: ../pan/gui/actions.cc:700 679msgid "Show Hea_der Pane" 680msgstr "Show Hea_der Pane" 681 682#: ../pan/gui/actions.cc:701 683msgid "Show Bod_y Pane" 684msgstr "Show Bod_y Pane" 685 686#: ../pan/gui/actions.cc:702 687msgid "Show _Toolbar" 688msgstr "Show _Toolbar" 689 690#: ../pan/gui/actions.cc:703 691#, fuzzy 692msgid "Abbreviate Group Names" 693msgstr "Abbreviate Newsgroup Names" 694 695#: ../pan/gui/actions.cc:705 696msgid "Match Only _Unread Articles" 697msgstr "Match Only _Unread Articles" 698 699#: ../pan/gui/actions.cc:705 700msgid "Match Only Unread Articles" 701msgstr "Match Only Unread Articles" 702 703#: ../pan/gui/actions.cc:706 704msgid "Match Only _Cached Articles" 705msgstr "Match Only _Cached Articles" 706 707#: ../pan/gui/actions.cc:706 708msgid "Match Only Cached Articles" 709msgstr "Match Only Cached Articles" 710 711#: ../pan/gui/actions.cc:707 712msgid "Match Only _Complete Articles" 713msgstr "Match Only _Complete Articles" 714 715#: ../pan/gui/actions.cc:707 716msgid "Match Only Complete Articles" 717msgstr "Match Only Complete Articles" 718 719#: ../pan/gui/actions.cc:708 720msgid "Match Only _My Articles" 721msgstr "Match Only _My Articles" 722 723#: ../pan/gui/actions.cc:708 724#, fuzzy 725msgid "Match Only My Articles" 726msgstr "Match Only _My Articles" 727 728#: ../pan/gui/actions.cc:709 729msgid "Match Only _Watched Articles" 730msgstr "Match Only _Watched Articles" 731 732#: ../pan/gui/actions.cc:709 733msgid "Match Only Watched Articles" 734msgstr "Match Only Watched Articles" 735 736#: ../pan/gui/actions.cc:711 737msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)" 738msgstr "Match Scores of 9999 (_Watched)" 739 740#: ../pan/gui/actions.cc:712 741msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)" 742msgstr "Match Scores of 5000...9998 (_High)" 743 744#: ../pan/gui/actions.cc:713 745msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)" 746msgstr "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)" 747 748#: ../pan/gui/actions.cc:714 749msgid "Match Scores of 0 (_Normal)" 750msgstr "Match Scores of 0 (_Normal)" 751 752#: ../pan/gui/actions.cc:715 753msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)" 754msgstr "Match Scores of -9998...-1 (_Low)" 755 756#: ../pan/gui/actions.cc:716 757msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)" 758msgstr "Match Scores of -9999 (_Ignored)" 759 760#: ../pan/gui/actions.cc:718 761msgid "Enable/Disable All _Rules" 762msgstr "" 763 764#: ../pan/gui/actions.cc:744 765msgid "Show Matching _Articles" 766msgstr "Show Matching _Articles" 767 768#: ../pan/gui/actions.cc:745 769msgid "Show Matching Articles' _Threads" 770msgstr "Show Matching Articles' _Threads" 771 772#: ../pan/gui/actions.cc:746 773msgid "Show Matching Articles' _Subthreads" 774msgstr "Show Matching Articles' _Subthreads" 775 776#: ../pan/gui/body-pane.cc:1011 777#, fuzzy, c-format 778msgid "Unnamed File" 779msgstr "Signature File" 780 781#: ../pan/gui/body-pane.cc:1092 ../pan/gui/gui.cc:1864 782#: ../pan/gui/header-pane.cc:1188 ../pan/gui/header-pane.cc:1617 783#: ../pan/gui/post-ui.cc:2496 ../pan/gui/prefs-ui.cc:833 784#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139 785msgid "Subject" 786msgstr "Subject" 787 788#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1864 789msgid "From" 790msgstr "From" 791 792#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1865 793#: ../pan/gui/header-pane.cc:1695 ../pan/gui/log-ui.cc:305 794#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829 795msgid "Date" 796msgstr "Date" 797 798#: ../pan/gui/body-pane.cc:1103 799msgid "Newsgroups" 800msgstr "Newsgroups" 801 802#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108 803msgid "Followup-To" 804msgstr "Followup-To" 805 806#: ../pan/gui/body-pane.cc:1118 807msgid "Reply-To" 808msgstr "Reply-To" 809 810#: ../pan/gui/body-pane.cc:1160 811msgid " from " 812msgstr " from " 813 814#: ../pan/gui/body-pane.cc:1162 815msgid " at " 816msgstr " at " 817 818#: ../pan/gui/body-pane.cc:1264 819#, c-format 820msgid "" 821"<u>This is a <b>PGP-Signed</b> message.</u>\n" 822"\n" 823"<b>Signer</b> : %s ('%s')\n" 824"<b>Valid until</b> : %s\n" 825"<b>Created on</b> : %s" 826msgstr "" 827 828#: ../pan/gui/body-pane.cc:1269 829msgid "always" 830msgstr "" 831 832#: ../pan/gui/body-pane.cc:1485 833msgid "Copy _URL" 834msgstr "" 835 836#: ../pan/gui/body-pane.cc:1680 837#, fuzzy 838msgid "Save attachment as ...." 839msgstr "Save Attachments" 840 841#: ../pan/gui/body-pane.cc:1683 842#, fuzzy 843msgid "Save all attachments" 844msgstr "Save Attachments" 845 846#. add a toolbar for attachments 847#: ../pan/gui/body-pane.cc:1753 848#, fuzzy 849msgid "Attachments" 850msgstr "Save _Attachments" 851 852#. update the titlebar 853#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:973 854#: ../pan/gui/gui.cc:1592 ../pan/gui/gui.cc:1893 855#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602 856msgid "Pan" 857msgstr "Pan" 858 859#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112 860#, fuzzy, c-format 861msgid "%d Group" 862msgid_plural "%d Groups" 863msgstr[0] "Groups" 864msgstr[1] "Groups" 865 866#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135 867msgid "Get the last N _days' headers: " 868msgstr "Get the last N _days' headers: " 869 870#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143 871msgid "Get _new headers" 872msgstr "Get _new headers" 873 874#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147 875msgid "Get _all headers" 876msgstr "Get _all headers" 877 878#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151 879msgid "Get the _latest N headers: " 880msgstr "Get the _latest N headers: " 881 882#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:826 883msgid "Action" 884msgstr "Action" 885 886#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389 887msgid "A GtkRadioAction" 888msgstr "" 889 890#: ../pan/gui/e-charset.c:51 ../pan/gui/task-pane.cc:518 891msgid "Unknown" 892msgstr "Unknown" 893 894#: ../pan/gui/e-charset.c:52 895msgid "Arabic" 896msgstr "" 897 898#: ../pan/gui/e-charset.c:53 899msgid "Baltic" 900msgstr "Baltic" 901 902#: ../pan/gui/e-charset.c:54 903msgid "Central European" 904msgstr "Central European" 905 906#: ../pan/gui/e-charset.c:55 907#, fuzzy 908msgid "Chinese" 909msgstr "Lines" 910 911#: ../pan/gui/e-charset.c:56 912msgid "Cyrillic" 913msgstr "Cyrillic" 914 915#: ../pan/gui/e-charset.c:57 916msgid "Greek" 917msgstr "Greek" 918 919#: ../pan/gui/e-charset.c:58 920msgid "Hebrew" 921msgstr "" 922 923#: ../pan/gui/e-charset.c:59 924msgid "Japanese" 925msgstr "Japanese" 926 927#: ../pan/gui/e-charset.c:60 928msgid "Korean" 929msgstr "Korean" 930 931#: ../pan/gui/e-charset.c:61 932msgid "Thai" 933msgstr "" 934 935#: ../pan/gui/e-charset.c:62 936msgid "Turkish" 937msgstr "Turkish" 938 939#: ../pan/gui/e-charset.c:63 940msgid "Unicode" 941msgstr "Unicode" 942 943#: ../pan/gui/e-charset.c:64 944#, fuzzy 945msgid "Western European" 946msgstr "Central European" 947 948#: ../pan/gui/e-charset.c:65 949#, fuzzy 950msgid "Western European, New" 951msgstr "Western, New" 952 953#: ../pan/gui/e-charset.c:84 ../pan/gui/e-charset.c:85 954#: ../pan/gui/e-charset.c:86 955#, fuzzy 956msgid "Traditional" 957msgstr "Chinese Traditional" 958 959#: ../pan/gui/e-charset.c:87 ../pan/gui/e-charset.c:88 960#: ../pan/gui/e-charset.c:89 ../pan/gui/e-charset.c:90 961#, fuzzy 962msgid "Simplified" 963msgstr "Chinese Simplified" 964 965#: ../pan/gui/e-charset.c:93 966#, fuzzy 967msgid "Ukrainian" 968msgstr "Cyrillic, Ukrainian" 969 970#: ../pan/gui/e-charset.c:96 971msgid "Visual" 972msgstr "" 973 974#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2058 975#: ../pan/gui/post-ui.cc:519 ../pan/gui/prefs-ui.cc:737 976msgid "Character Encoding" 977msgstr "Character Encoding" 978 979#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117 980msgid "Enter the character set to use" 981msgstr "" 982 983#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336 984msgid "Other..." 985msgstr "" 986 987#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:78 988#, fuzzy 989msgid "Default encoding" 990msgstr "Character _encoding:" 991 992#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:80 993#, fuzzy 994msgid "7Bit Encoding" 995msgstr "Character Encoding" 996 997#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:82 998#, fuzzy 999msgid "8Bit Encoding" 1000msgstr "Character Encoding" 1001 1002#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:84 1003#, fuzzy 1004msgid "BASE64 Encoding" 1005msgstr "Character Encoding" 1006 1007#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:86 1008#, fuzzy 1009msgid "Quoted-Printable Encoding" 1010msgstr "Body Pane" 1011 1012#: ../pan/gui/group-pane.cc:500 1013#, fuzzy 1014msgid "Group" 1015msgstr "Groups" 1016 1017#: ../pan/gui/group-pane.cc:501 1018#, fuzzy 1019msgid "Group (regex)" 1020msgstr "Group Name" 1021 1022#: ../pan/gui/group-pane.cc:913 1023msgid "Subscribed Groups" 1024msgstr "Subscribed Groups" 1025 1026#: ../pan/gui/group-pane.cc:914 1027msgid "Other Groups" 1028msgstr "Other Groups" 1029 1030#: ../pan/gui/group-pane.cc:954 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157 1031msgid "Name" 1032msgstr "Name" 1033 1034#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156 1035msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles." 1036msgstr "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles." 1037 1038#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:231 1039msgid "Pan: Group Preferences" 1040msgstr "Pan: Group Preferences" 1041 1042#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:247 1043#, fuzzy, c-format 1044msgid "Properties for Groups" 1045msgstr "Properties for %s" 1046 1047#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:249 1048#, c-format 1049msgid "Properties for %s" 1050msgstr "Properties for %s" 1051 1052#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:257 1053msgid "Character _encoding:" 1054msgstr "Character _encoding:" 1055 1056#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259 1057msgid "Directory for Saving Attachments" 1058msgstr "Directory for Saving Attachments" 1059 1060#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:269 1061msgid "Directory for _saving attachments:" 1062msgstr "Directory for _saving attachments:" 1063 1064#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:271 1065msgid "Posting _profile:" 1066msgstr "Posting _profile:" 1067 1068#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:277 1069msgid "Spellchecker _language:" 1070msgstr "" 1071 1072#: ../pan/gui/gui.cc:273 1073msgid "Open the Task Manager" 1074msgstr "Open the Task Manager" 1075 1076#: ../pan/gui/gui.cc:301 1077msgid "Open the Event Log" 1078msgstr "Open the Event Log" 1079 1080#: ../pan/gui/gui.cc:561 1081msgid "Save NZB's Files" 1082msgstr "" 1083 1084#: ../pan/gui/gui.cc:588 1085msgid "Untitled.nzb" 1086msgstr "" 1087 1088#: ../pan/gui/gui.cc:590 1089#, fuzzy 1090msgid "Save NZB File as..." 1091msgstr "_Import NZB Files..." 1092 1093#: ../pan/gui/gui.cc:757 1094#, fuzzy 1095msgid "Import NZB Files" 1096msgstr "Import NZB File(s)" 1097 1098#: ../pan/gui/gui.cc:765 ../pan/gui/post-ui.cc:3197 1099#, fuzzy 1100msgid "NZB Files" 1101msgstr "Files" 1102 1103#: ../pan/gui/gui.cc:770 1104#, fuzzy 1105msgid "All Files" 1106msgstr "Files" 1107 1108#: ../pan/gui/gui.cc:1258 1109msgid "Unable to supersede article." 1110msgstr "Unable to supersede article." 1111 1112#: ../pan/gui/gui.cc:1259 ../pan/gui/gui.cc:1333 1113msgid "The article doesn't match any of your posting profiles." 1114msgstr "The article doesn't match any of your posting profiles." 1115 1116#: ../pan/gui/gui.cc:1306 1117msgid "Revise and send this article to replace the old one." 1118msgstr "Revise and send this article to replace the old one." 1119 1120#: ../pan/gui/gui.cc:1307 ../pan/gui/gui.cc:1370 1121msgid "Be patient! It will take time for your changes to take effect." 1122msgstr "Be patient! It will take time for your changes to take effect." 1123 1124#: ../pan/gui/gui.cc:1332 1125msgid "Unable to cancel article." 1126msgstr "Unable to cancel article." 1127 1128#: ../pan/gui/gui.cc:1369 1129msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one." 1130msgstr "Send this article to ask your server to cancel your other one." 1131 1132#: ../pan/gui/gui.cc:1387 1133#, fuzzy 1134msgid "You marked some articles for deletion" 1135msgstr "Add _Similar Articles to Selection" 1136 1137#: ../pan/gui/gui.cc:1388 1138msgid "Are you sure you want to delete them?" 1139msgstr "" 1140 1141#: ../pan/gui/gui.cc:1413 1142#, fuzzy 1143msgid "Always trust" 1144msgstr "Run _Editor" 1145 1146#: ../pan/gui/gui.cc:1416 1147msgid "Do you want to accept it permanently (deletable afterwards) ?" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../pan/gui/gui.cc:1595 1151#, fuzzy 1152msgid "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr and others" 1153msgstr "Copyright © 2002-2006 Charles Kerr" 1154 1155#: ../pan/gui/gui.cc:1600 1156msgid "translator-credits" 1157msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" 1158 1159#: ../pan/gui/gui.cc:1709 1160msgid "_1. Group Pane" 1161msgstr "_1. Group Pane" 1162 1163#: ../pan/gui/gui.cc:1710 1164msgid "_2. Header Pane" 1165msgstr "_2. Header Pane" 1166 1167#: ../pan/gui/gui.cc:1711 1168msgid "_3. Body Pane" 1169msgstr "_3. Body Pane" 1170 1171#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/gui.cc:1815 1172#, fuzzy 1173msgid " Bytes" 1174msgstr "Bytes" 1175 1176#: ../pan/gui/gui.cc:1803 1177msgid " KB" 1178msgstr "" 1179 1180#: ../pan/gui/gui.cc:1806 1181msgid " MB" 1182msgstr "" 1183 1184#: ../pan/gui/gui.cc:1809 1185msgid " GB" 1186msgstr "" 1187 1188#: ../pan/gui/gui.cc:1812 1189msgid " TB" 1190msgstr "" 1191 1192#: ../pan/gui/gui.cc:1844 1193#, fuzzy, c-format 1194msgid "This article is complete with %d part." 1195msgid_plural "This article has all %d parts." 1196msgstr[0] "the article has attachments" 1197msgstr[1] "the article has attachments" 1198 1199#: ../pan/gui/gui.cc:1846 1200#, fuzzy, c-format 1201msgid "This article is missing %d part." 1202msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:" 1203msgstr[0] "the article has attachments" 1204msgstr[1] "the article has attachments" 1205 1206#: ../pan/gui/gui.cc:1865 ../pan/gui/header-pane.cc:1190 1207msgid "Message-ID" 1208msgstr "Message-ID" 1209 1210#: ../pan/gui/gui.cc:1866 ../pan/gui/header-pane.cc:1665 1211#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:830 1212msgid "Lines" 1213msgstr "Lines" 1214 1215#: ../pan/gui/gui.cc:1866 1216msgid "Size" 1217msgstr "" 1218 1219#: ../pan/gui/gui.cc:1867 ../pan/gui/header-pane.cc:1680 1220#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:828 1221msgid "Bytes" 1222msgstr "Bytes" 1223 1224#: ../pan/gui/gui.cc:1917 1225msgid "" 1226"Error loading iconv library. Some Charsets in the GUI will not be able to be " 1227"encoded." 1228msgstr "" 1229 1230#: ../pan/gui/gui.cc:2059 1231#, fuzzy 1232msgid "Body Pane Encoding" 1233msgstr "Body Pane" 1234 1235#: ../pan/gui/gui.cc:2090 ../pan/gui/task-pane.cc:569 1236#, c-format 1237msgid "Offline" 1238msgstr "Offline" 1239 1240#: ../pan/gui/gui.cc:2094 1241#, fuzzy, c-format 1242msgid "Closing %d connection" 1243msgid_plural "Closing %d connections" 1244msgstr[0] "Closing %d connections" 1245msgstr[1] "Closing %d connections" 1246 1247#: ../pan/gui/gui.cc:2096 ../pan/gui/gui.cc:2126 1248#, c-format 1249msgid "No Connections" 1250msgstr "No Connections" 1251 1252#: ../pan/gui/gui.cc:2100 1253#, c-format 1254msgid "Connecting" 1255msgstr "Connecting" 1256 1257#: ../pan/gui/gui.cc:2113 1258#, c-format 1259msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps" 1260msgstr "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps" 1261 1262#: ../pan/gui/gui.cc:2169 1263#, c-format 1264msgid "No Tasks" 1265msgstr "No Tasks" 1266 1267#: ../pan/gui/gui.cc:2171 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047 1268msgid "Tasks" 1269msgstr "Tasks" 1270 1271#: ../pan/gui/gui.cc:2182 ../pan/gui/task-pane.cc:435 1272#, c-format 1273msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d" 1274msgstr "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d" 1275 1276#: ../pan/gui/gui.cc:2234 1277msgid "" 1278"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, " 1279"then use \"File|Work Online\" to continue." 1280msgstr "" 1281"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, " 1282"then use \"File|Work Online\" to continue." 1283 1284#: ../pan/gui/header-pane.cc:1186 1285msgid "Subject or Author" 1286msgstr "Subject or Author" 1287 1288#: ../pan/gui/header-pane.cc:1187 1289#, fuzzy 1290msgid "Sub or Auth (regex)" 1291msgstr "Subject or Author" 1292 1293#: ../pan/gui/header-pane.cc:1189 ../pan/gui/header-pane.cc:1649 1294#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:827 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140 1295msgid "Author" 1296msgstr "Author" 1297 1298#: ../pan/gui/header-pane.cc:1634 ../pan/gui/prefs-ui.cc:831 1299msgid "Score" 1300msgstr "Score" 1301 1302#: ../pan/gui/log-ui.cc:103 1303msgid "Save Event List" 1304msgstr "Save Event List" 1305 1306#: ../pan/gui/log-ui.cc:256 1307msgid "Pan: Events" 1308msgstr "Pan: Events" 1309 1310#: ../pan/gui/log-ui.cc:315 1311msgid "Message" 1312msgstr "Message" 1313 1314#: ../pan/gui/pan.cc:330 1315msgid "Maximize" 1316msgstr "" 1317 1318#: ../pan/gui/pan.cc:383 1319msgid "An Error has occurred!" 1320msgstr "" 1321 1322#: ../pan/gui/pan.cc:397 1323#, fuzzy 1324msgid "New Articles!" 1325msgstr "Next _Article" 1326 1327#: ../pan/gui/pan.cc:398 1328msgid "" 1329"There are new\n" 1330"articles available." 1331msgstr "" 1332 1333#: ../pan/gui/pan.cc:465 1334msgid "Toggle on/offline" 1335msgstr "" 1336 1337#: ../pan/gui/pan.cc:513 1338msgid "" 1339"Thank you for trying Pan!\n" 1340" \n" 1341"To start newsreading, first Add a Server." 1342msgstr "" 1343"Thank you for trying Pan!\n" 1344" \n" 1345"To start newsreading, first Add a Server." 1346 1347#: ../pan/gui/pan.cc:595 1348#, fuzzy 1349msgid "" 1350"General Options\n" 1351" -h, --help Show this usage page.\n" 1352" --verbose Be verbose (in non-GUI mode).\n" 1353"\n" 1354"URL Options\n" 1355" --no-gui On news:message-id, dump the article to stdout.\n" 1356"\n" 1357"NZB Batch Options\n" 1358" --nzb file1 file2 ... Process nzb files without launching all of Pan.\n" 1359" -o path, --output=path Path to save attachments listed in the nzb " 1360"files.\n" 1361" --no-gui Only show console output, not the download " 1362"queue.\n" 1363msgstr "" 1364"General Options\n" 1365" -h, --help Show this usage page.\n" 1366"\n" 1367"URL Options\n" 1368" news:message-id Show the specified article.\n" 1369" news:group.name Show the specified newsgroup.\n" 1370" --nogui On news:message-id, dump the article to stdout.\n" 1371"\n" 1372"NZB Batch Options\n" 1373" --nzb file1 file2 ... Process nzb files without launching all of Pan.\n" 1374" -o path, --output=path Path to save attachments listed in the nzb " 1375"files.\n" 1376" --nogui Only show console output, not the download " 1377"queue.\n" 1378 1379#: ../pan/gui/pan.cc:867 1380#, fuzzy 1381msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id." 1382msgstr "Error: --nogui used without nzb files or news:message-id." 1383 1384#: ../pan/gui/pan.cc:871 1385#, c-format 1386msgid "Pan %s started" 1387msgstr "Pan %s started" 1388 1389#: ../pan/gui/pan.cc:890 1390msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client." 1391msgstr "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client." 1392 1393#: ../pan/gui/pan.cc:1009 1394msgid "Pan notification" 1395msgstr "" 1396 1397#: ../pan/gui/post-ui.cc:186 1398#, c-format 1399msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ." 1400msgstr "" 1401 1402#: ../pan/gui/post-ui.cc:286 1403#, fuzzy, c-format 1404msgid "Error setting custom spellchecker: %s" 1405msgstr "Error setting spellchecker: %s" 1406 1407#: ../pan/gui/post-ui.cc:291 ../pan/gui/post-ui.cc:300 1408#, c-format 1409msgid "Error setting spellchecker: %s" 1410msgstr "Error setting spellchecker: %s" 1411 1412#: ../pan/gui/post-ui.cc:419 1413msgid "_Profile" 1414msgstr "_Profile" 1415 1416#: ../pan/gui/post-ui.cc:420 1417msgid "Set Editor" 1418msgstr "Set Editor" 1419 1420#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 1421msgid "_Send Article" 1422msgstr "_Send Article" 1423 1424#: ../pan/gui/post-ui.cc:422 1425msgid "Send Article Now" 1426msgstr "Send Article Now" 1427 1428#: ../pan/gui/post-ui.cc:423 1429#, fuzzy 1430msgid "_Send and Save Articles to NZB" 1431msgstr "Pan: Save Articles" 1432 1433#: ../pan/gui/post-ui.cc:423 1434#, fuzzy 1435msgid "Send and Save Articles to NZB" 1436msgstr "Pan: Save Articles" 1437 1438#: ../pan/gui/post-ui.cc:424 1439#, fuzzy 1440msgid "Set Character _Encoding..." 1441msgstr "Character _Encoding" 1442 1443#: ../pan/gui/post-ui.cc:425 1444#, fuzzy 1445msgid "Set Content _Transfer Encoding..." 1446msgstr "Character Encoding" 1447 1448#: ../pan/gui/post-ui.cc:426 1449msgid "Sa_ve Draft" 1450msgstr "Sa_ve Draft" 1451 1452#: ../pan/gui/post-ui.cc:426 1453msgid "Save as a Draft for Future Posting" 1454msgstr "Save as a Draft for Future Posting" 1455 1456#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 1457msgid "_Open Draft..." 1458msgstr "_Open Draft..." 1459 1460#: ../pan/gui/post-ui.cc:427 1461msgid "Open an Article Draft" 1462msgstr "Open an Article Draft" 1463 1464#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 1465msgid "_Rot13" 1466msgstr "_Rot13" 1467 1468#: ../pan/gui/post-ui.cc:432 1469msgid "Rot13 Selected Text" 1470msgstr "Rot13 Selected Text" 1471 1472#: ../pan/gui/post-ui.cc:433 1473msgid "Run _Editor" 1474msgstr "Run _Editor" 1475 1476#: ../pan/gui/post-ui.cc:433 1477#, fuzzy 1478msgid "Run Editor" 1479msgstr "Run _Editor" 1480 1481#: ../pan/gui/post-ui.cc:435 1482msgid "Add _Files to Queue" 1483msgstr "" 1484 1485#: ../pan/gui/post-ui.cc:435 1486msgid "Add Files to Queue" 1487msgstr "" 1488 1489#: ../pan/gui/post-ui.cc:450 ../pan/gui/post-ui.cc:451 1490#, fuzzy 1491msgid "Remove from Queue" 1492msgstr "Remove a Server" 1493 1494#: ../pan/gui/post-ui.cc:455 ../pan/gui/post-ui.cc:456 1495#, fuzzy 1496msgid "Clear List" 1497msgstr "Clear the Filter" 1498 1499#: ../pan/gui/post-ui.cc:460 ../pan/gui/post-ui.cc:461 1500#, fuzzy 1501msgid "Select Needed Parts" 1502msgstr "Select _All Articles" 1503 1504#: ../pan/gui/post-ui.cc:465 ../pan/gui/post-ui.cc:466 1505#: ../pan/gui/task-pane.cc:636 ../pan/gui/task-pane.cc:637 1506msgid "Move Up" 1507msgstr "" 1508 1509#: ../pan/gui/post-ui.cc:470 ../pan/gui/post-ui.cc:471 1510#: ../pan/gui/task-pane.cc:641 ../pan/gui/task-pane.cc:642 1511msgid "Move Down" 1512msgstr "" 1513 1514#: ../pan/gui/post-ui.cc:475 ../pan/gui/post-ui.cc:476 1515msgid "Move to Top" 1516msgstr "" 1517 1518#: ../pan/gui/post-ui.cc:480 ../pan/gui/post-ui.cc:481 1519msgid "Move to Bottom" 1520msgstr "" 1521 1522#: ../pan/gui/post-ui.cc:488 1523msgid "_Wrap Text" 1524msgstr "_Wrap Text" 1525 1526#: ../pan/gui/post-ui.cc:488 1527#, fuzzy 1528msgid "Wrap Text" 1529msgstr "_Wrap Text" 1530 1531#: ../pan/gui/post-ui.cc:489 1532#, fuzzy 1533msgid "Always Run Editor" 1534msgstr "Run _Editor" 1535 1536#: ../pan/gui/post-ui.cc:490 1537#, fuzzy 1538msgid "Remember Character Encoding for this Group" 1539msgstr "Remember _Charset for This Group" 1540 1541#: ../pan/gui/post-ui.cc:491 1542msgid "Thread Attached Replies" 1543msgstr "" 1544 1545#: ../pan/gui/post-ui.cc:492 1546msgid "PGP-Encrypt the Message" 1547msgstr "" 1548 1549#: ../pan/gui/post-ui.cc:493 1550msgid "PGP-Sign the Message" 1551msgstr "" 1552 1553#: ../pan/gui/post-ui.cc:494 1554msgid "Check _Spelling" 1555msgstr "Check _Spelling" 1556 1557#: ../pan/gui/post-ui.cc:520 1558msgid "New Article's Encoding:" 1559msgstr "" 1560 1561#: ../pan/gui/post-ui.cc:530 1562#, fuzzy 1563msgid "Content Transfer Encoding" 1564msgstr "Character Encoding" 1565 1566#: ../pan/gui/post-ui.cc:531 1567msgid "New Article's Content Transfer Encoding:" 1568msgstr "" 1569 1570#: ../pan/gui/post-ui.cc:711 1571msgid "Your changes will be lost!" 1572msgstr "Your changes will be lost!" 1573 1574#: ../pan/gui/post-ui.cc:712 1575msgid "Close this window and lose your changes?" 1576msgstr "Close this window and lose your changes?" 1577 1578#: ../pan/gui/post-ui.cc:757 ../pan/gui/post-ui.cc:796 1579msgid "There were problems with this post." 1580msgstr "There were problems with this post." 1581 1582#: ../pan/gui/post-ui.cc:759 ../pan/gui/post-ui.cc:798 1583#: ../pan/gui/post-ui.cc:861 1584msgid "Go Back" 1585msgstr "Go Back" 1586 1587#: ../pan/gui/post-ui.cc:761 1588msgid "Post Anyway" 1589msgstr "Post Anyway" 1590 1591#. Prompt the user 1592#: ../pan/gui/post-ui.cc:790 1593#, c-format 1594msgid "" 1595"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' " 1596msgstr "" 1597"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' " 1598 1599#: ../pan/gui/post-ui.cc:813 1600msgid "Go _Online" 1601msgstr "Go _Online" 1602 1603#: ../pan/gui/post-ui.cc:860 1604msgid "The file queue is empty, so no files can be saved." 1605msgstr "" 1606 1607#: ../pan/gui/post-ui.cc:1019 1608msgid "" 1609"No posting server is set for this posting profile.\n" 1610"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles." 1611msgstr "" 1612"No posting server is set for this posting profile.\n" 1613"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles." 1614 1615#: ../pan/gui/post-ui.cc:1054 1616msgid "Pan is Offline." 1617msgstr "Pan is Offline." 1618 1619#: ../pan/gui/post-ui.cc:1055 1620msgid "Go online to post the article?" 1621msgstr "Go online to post the article?" 1622 1623#: ../pan/gui/post-ui.cc:1102 1624#, c-format 1625msgid "" 1626"Error signing/encrypting your message. Perhaps you misspelled your email-" 1627"address (%s) ?" 1628msgstr "" 1629 1630#: ../pan/gui/post-ui.cc:1267 1631msgid "Error opening temporary file" 1632msgstr "Error opening temporary file" 1633 1634#: ../pan/gui/post-ui.cc:1279 1635#, c-format 1636msgid "Error writing article to temporary file: %s" 1637msgstr "Error writing article to temporary file: %s" 1638 1639#: ../pan/gui/post-ui.cc:1298 1640#, c-format 1641msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)" 1642msgstr "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)" 1643 1644#: ../pan/gui/post-ui.cc:1339 1645#, c-format 1646msgid "Error starting external editor: %s" 1647msgstr "Error starting external editor: %s" 1648 1649#: ../pan/gui/post-ui.cc:1395 1650msgid "Open Draft Article" 1651msgstr "Open Draft Article" 1652 1653#: ../pan/gui/post-ui.cc:1606 1654msgid "Save Draft Article" 1655msgstr "Save Draft Article" 1656 1657#: ../pan/gui/post-ui.cc:1803 1658#, c-format 1659msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s" 1660msgstr "Couldn't parse signature command \"%s\": %s" 1661 1662#: ../pan/gui/post-ui.cc:1839 1663msgid "Couldn't convert signature to UTF-8." 1664msgstr "Couldn't convert signature to UTF-8." 1665 1666#: ../pan/gui/post-ui.cc:2334 1667msgid "F_rom" 1668msgstr "F_rom" 1669 1670#: ../pan/gui/post-ui.cc:2352 1671msgid "_Subject" 1672msgstr "_Subject" 1673 1674#: ../pan/gui/post-ui.cc:2365 1675msgid "_Newsgroups" 1676msgstr "_Newsgroups" 1677 1678#: ../pan/gui/post-ui.cc:2379 1679#, fuzzy 1680msgid "Mail _To" 1681msgstr "_Mail To" 1682 1683#: ../pan/gui/post-ui.cc:2481 1684msgid "Delete from Queue" 1685msgstr "" 1686 1687#: ../pan/gui/post-ui.cc:2494 1688msgid "No." 1689msgstr "" 1690 1691#: ../pan/gui/post-ui.cc:2498 ../pan/gui/post-ui.cc:2592 1692#: ../pan/gui/post-ui.cc:2633 1693#, fuzzy 1694msgid "Filename" 1695msgstr "_File" 1696 1697#: ../pan/gui/post-ui.cc:2500 1698msgid "Size (kB)" 1699msgstr "" 1700 1701#: ../pan/gui/post-ui.cc:2600 1702msgid "The current filename" 1703msgstr "" 1704 1705#: ../pan/gui/post-ui.cc:2604 1706#, fuzzy 1707msgid "Subject Line" 1708msgstr "Subject" 1709 1710#: ../pan/gui/post-ui.cc:2612 1711msgid "The current Subject Line" 1712msgstr "" 1713 1714#: ../pan/gui/post-ui.cc:2626 1715msgid "No. " 1716msgstr "" 1717 1718#: ../pan/gui/post-ui.cc:2630 1719msgid "Enable/Disable" 1720msgstr "" 1721 1722#: ../pan/gui/post-ui.cc:2664 1723#, fuzzy 1724msgid "Follo_wup-To" 1725msgstr "Followup-To" 1726 1727#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders. probably safest to keep this key in english. 1728#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673 1729msgid "" 1730"The newsgroups where replies to your message should go. This is only needed " 1731"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n" 1732"\n" 1733"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\"" 1734msgstr "" 1735 1736#: ../pan/gui/post-ui.cc:2679 1737#, fuzzy 1738msgid "_Reply-To" 1739msgstr "Reply-To" 1740 1741#: ../pan/gui/post-ui.cc:2687 1742msgid "" 1743"The email account where mail replies to your posted message should go. This " 1744"is only needed if it differs from the \"From\" header." 1745msgstr "" 1746 1747#: ../pan/gui/post-ui.cc:2693 1748#, fuzzy 1749msgid "_Custom Headers" 1750msgstr "_More Headers" 1751 1752#: ../pan/gui/post-ui.cc:2717 1753msgid "Add \"_User-Agent\" header" 1754msgstr "" 1755 1756#: ../pan/gui/post-ui.cc:2724 1757msgid "Add \"Message-_Id\" header" 1758msgstr "" 1759 1760#: ../pan/gui/post-ui.cc:2855 1761#, fuzzy 1762msgid "Select Parts" 1763msgstr "Select _All Articles" 1764 1765#: ../pan/gui/post-ui.cc:2866 1766msgid "_Parts" 1767msgstr "" 1768 1769#: ../pan/gui/post-ui.cc:3022 1770msgid "Post Article" 1771msgstr "Post Article" 1772 1773#: ../pan/gui/post-ui.cc:3043 1774#, fuzzy 1775msgid "_Message" 1776msgstr "Message" 1777 1778#: ../pan/gui/post-ui.cc:3044 1779#, fuzzy 1780msgid "More _Headers" 1781msgstr "_More Headers" 1782 1783#: ../pan/gui/post-ui.cc:3045 1784msgid "File _Queue" 1785msgstr "" 1786 1787#: ../pan/gui/post-ui.cc:3077 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:478 1788#, no-c-format 1789msgid "On %d, %n wrote:" 1790msgstr "On %d, %n wrote:" 1791 1792#: ../pan/gui/post-ui.cc:3106 1793msgid "Add files to queue" 1794msgstr "" 1795 1796#: ../pan/gui/post-ui.cc:3184 1797msgid "Save Upload Queue as NZB File" 1798msgstr "" 1799 1800#: ../pan/gui/prefs.cc:343 1801#, c-format 1802msgid "Couldn't parse %s color \"%s\"" 1803msgstr "Couldn't parse %s colour \"%s\"" 1804 1805#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:120 1806msgid "Grab Key" 1807msgstr "" 1808 1809#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:126 1810#, c-format 1811msgid "" 1812"Press the combination of the keys\n" 1813"you want to use for \"%s\"." 1814msgstr "" 1815 1816#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:166 1817msgid "Edit Hotkey" 1818msgstr "" 1819 1820#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:228 1821msgid "Error: Shortkey is invalid!" 1822msgstr "" 1823 1824#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:244 1825msgid "Error: Shortkey already exists!" 1826msgstr "" 1827 1828#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:535 1829#, fuzzy 1830msgid "Show only icons" 1831msgstr "Profile Information" 1832 1833#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536 1834#, fuzzy 1835msgid "Show only text" 1836msgstr "Show Bod_y Pane" 1837 1838#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537 1839#, fuzzy 1840msgid "Show icons and text" 1841msgstr "Save Attachments" 1842 1843#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576 1844msgid "Use GNOME Preferences" 1845msgstr "Use GNOME Preferences" 1846 1847#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577 1848msgid "Use KDE Preferences" 1849msgstr "Use KDE Preferences" 1850 1851#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:578 1852msgid "Use OS X Preferences" 1853msgstr "Use OS X Preferences" 1854 1855#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579 1856msgid "Use Windows Preferences" 1857msgstr "Use Windows Preferences" 1858 1859#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580 1860msgid "Custom Command:" 1861msgstr "Custom Command:" 1862 1863#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:632 1864#, fuzzy 1865msgid "Disabled" 1866msgstr "Enabled" 1867 1868#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:633 1869msgid "Only new (Score == 0)" 1870msgstr "" 1871 1872#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634 1873#, fuzzy 1874msgid "9999 or more" 1875msgstr "Scores of 9999 or more:" 1876 1877#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:635 1878#, fuzzy 1879msgid "5000 to 9998" 1880msgstr "Scores from 5000 to 9998:" 1881 1882#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:636 1883msgid "1 to 4999" 1884msgstr "" 1885 1886#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:637 1887#, fuzzy 1888msgid "-9998 to -1" 1889msgstr "Scores from -9998 to -1:" 1890 1891#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:638 1892#, fuzzy 1893msgid "-9999 or less" 1894msgstr "Scores of -9999 or less:" 1895 1896#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:702 1897#, c-format 1898msgid "Select default <u>global</u> charset. Current setting : <b>%s</b> ." 1899msgstr "" 1900 1901#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:738 1902msgid "Global Charset Settings" 1903msgstr "" 1904 1905#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:832 ../pan/gui/task-pane.cc:770 1906msgid "State" 1907msgstr "State" 1908 1909#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:866 1910msgid "Enabled" 1911msgstr "Enabled" 1912 1913#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:870 1914msgid "Column Name" 1915msgstr "Column Name" 1916 1917#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:908 1918msgid "Pan: Preferences" 1919msgstr "Pan: Preferences" 1920 1921#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:923 1922msgid "Mouse" 1923msgstr "Mouse" 1924 1925#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:925 1926msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups" 1927msgstr "Single-click activates, rather than selects, _groups" 1928 1929#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:927 1930msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles" 1931msgstr "Single-click activates, rather than selects, _articles" 1932 1933#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:930 1934msgid "Groups" 1935msgstr "Groups" 1936 1937#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:932 1938msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup" 1939msgstr "Get new headers in subscribed groups on _startup" 1940 1941#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:934 1942msgid "Get new headers when _entering group" 1943msgstr "Get new headers when _entering group" 1944 1945#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:936 1946msgid "Mark entire group _read when leaving group" 1947msgstr "Mark entire group _read when leaving group" 1948 1949#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:938 1950#, fuzzy 1951msgid "Mark entire group read before getting _new headers" 1952msgstr "Mark entire group _read when leaving group" 1953 1954#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:940 1955msgid "E_xpand all threads when entering group" 1956msgstr "E_xpand all threads when entering group" 1957 1958#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:945 1959msgid "Articles" 1960msgstr "Articles" 1961 1962#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:947 1963msgid "Space selects next article rather than next unread" 1964msgstr "Space selects next article rather than next unread" 1965 1966#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:949 1967#, fuzzy 1968msgid "Expand threads upon selection" 1969msgstr "Add _Threads to Selection" 1970 1971#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:951 1972msgid "Always show article deletion confirmation dialog" 1973msgstr "" 1974 1975#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:953 1976msgid "Smooth scrolling" 1977msgstr "Smooth scrolling" 1978 1979#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:958 1980#, fuzzy 1981msgid "Article Cache" 1982msgstr "Mark Article as Read" 1983 1984#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:959 1985msgid "Clear article cache on shutdown" 1986msgstr "" 1987 1988#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:962 1989msgid "Size of article cache (in MiB) :" 1990msgstr "" 1991 1992#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:967 1993#, fuzzy 1994msgid "File extension for Cached Articles: " 1995msgstr "Next Watched Article" 1996 1997#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:972 1998msgid "Tabs" 1999msgstr "" 2000 2001#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977 2002msgid "_Behavior" 2003msgstr "_Behaviour" 2004 2005#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977 2006#, fuzzy 2007msgid "Behavior" 2008msgstr "_Behaviour" 2009 2010#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:983 2011#, fuzzy 2012msgid "Language Settings" 2013msgstr "Settings" 2014 2015#. systray and notify popup 2016#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:992 2017#, fuzzy 2018msgid "System Tray Behavior" 2019msgstr "_Behaviour" 2020 2021#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:994 2022msgid "Hide to system tray" 2023msgstr "" 2024 2025#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:996 2026msgid "Start Pan minimized" 2027msgstr "" 2028 2029#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:999 2030#, fuzzy 2031msgid "Show notifications" 2032msgstr "Profile Information" 2033 2034#. allow multiple instances (seperate, not communicating with dbus) 2035#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1004 2036#, fuzzy 2037msgid "Startup Behavior" 2038msgstr "_Behaviour" 2039 2040#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1006 2041msgid "Allow multiple instances of Pan" 2042msgstr "" 2043 2044#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1011 2045#, fuzzy 2046msgid "Autosave Article Draft" 2047msgstr "Open an Article Draft" 2048 2049#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1013 2050#, fuzzy 2051msgid "Minutes to autosave the current Article Draft: " 2052msgstr "Open an Article Draft" 2053 2054#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1018 2055#, fuzzy 2056msgid "Autosave Articles" 2057msgstr "Post Article" 2058 2059#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1020 2060msgid "Minutes to autosave newsrc files: " 2061msgstr "" 2062 2063#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1026 2064msgid "_Miscellaneous" 2065msgstr "" 2066 2067#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1026 2068msgid "Miscellaneous" 2069msgstr "" 2070 2071#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1031 2072msgid "Pane Layout" 2073msgstr "Pane Layout" 2074 2075#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1050 2076msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body" 2077msgstr "1=Groups, 2=Headers, 3=Body" 2078 2079#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1052 2080msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers" 2081msgstr "1=Groups, 2=Body, 3=Headers" 2082 2083#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1054 2084msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body" 2085msgstr "1=Headers, 2=Groups, 3=Body" 2086 2087#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1056 2088msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups" 2089msgstr "1=Headers, 2=Body, 3=Groups" 2090 2091#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1058 2092msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers" 2093msgstr "1=Body, 2=Groups, 3=Headers" 2094 2095#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1060 2096msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups" 2097msgstr "1=Body, 2=Headers, 3=Groups" 2098 2099#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064 2100#, fuzzy 2101msgid "Layout" 2102msgstr "_Layout" 2103 2104#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1069 2105msgid "Header Pane Columns" 2106msgstr "Header Pane Columns" 2107 2108#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1073 2109msgid "_Headers" 2110msgstr "_Headers" 2111 2112#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1073 2113#, fuzzy 2114msgid "Headers" 2115msgstr "_Headers" 2116 2117#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1079 2118msgid "" 2119"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf " 2120"automatically, based on a post's score." 2121msgstr "" 2122 2123#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1082 2124msgid "_Delete posts scoring at: " 2125msgstr "" 2126 2127#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1084 2128msgid "Mark posts _read scoring at: " 2129msgstr "" 2130 2131#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1086 2132msgid "_Cache posts scoring at: " 2133msgstr "" 2134 2135#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1088 2136msgid "Download _attachments of posts scoring at: " 2137msgstr "" 2138 2139#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1091 2140#, fuzzy 2141msgid "Actions" 2142msgstr "_Actions" 2143 2144#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1096 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1117 2145msgid "Fonts" 2146msgstr "Fonts" 2147 2148#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1098 2149msgid "Use custom font in Group Pane:" 2150msgstr "Use custom font in Group Pane:" 2151 2152#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1103 2153msgid "Use custom font in Header Pane:" 2154msgstr "Use custom font in Header Pane:" 2155 2156#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1108 2157msgid "Use custom font in Body Pane:" 2158msgstr "Use custom font in Body Pane:" 2159 2160#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1113 2161msgid "Monospace font:" 2162msgstr "Monospace font:" 2163 2164#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1117 2165msgid "_Fonts" 2166msgstr "_Fonts" 2167 2168#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1122 2169msgid "Header Pane" 2170msgstr "Header Pane" 2171 2172#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1125 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1131 2173#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1137 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1143 2174#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1149 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1155 2175msgid "Text:" 2176msgstr "Text:" 2177 2178#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1127 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1133 2179#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145 2180#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157 2181msgid "Background:" 2182msgstr "Background:" 2183 2184#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1129 2185msgid "Scores of 9999 or more:" 2186msgstr "Scores of 9999 or more:" 2187 2188#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135 2189msgid "Scores from 5000 to 9998:" 2190msgstr "Scores from 5000 to 9998:" 2191 2192#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141 2193msgid "Scores from 1 to 4999:" 2194msgstr "Scores from 1 to 4999:" 2195 2196#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147 2197msgid "Scores from -9998 to -1:" 2198msgstr "Scores from -9998 to -1:" 2199 2200#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153 2201msgid "Scores of -9999 or less:" 2202msgstr "Scores of -9999 or less:" 2203 2204#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159 2205msgid "Read collapsed thread:" 2206msgstr "" 2207 2208#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161 2209msgid "Body Pane" 2210msgstr "Body Pane" 2211 2212#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167 2213#, fuzzy 2214msgid "Quoted text:" 2215msgstr "Quoted Text:" 2216 2217#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1168 2218msgid "URL:" 2219msgstr "URL:" 2220 2221#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169 2222msgid "Signature:" 2223msgstr "Signature:" 2224 2225#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171 2226msgid "_Colors" 2227msgstr "_Colours" 2228 2229#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171 2230#, fuzzy 2231msgid "Colors" 2232msgstr "_Colours" 2233 2234#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1176 2235msgid "Preferred Applications" 2236msgstr "Preferred Applications" 2237 2238#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1180 2239#, fuzzy 2240msgid "_Web browser:" 2241msgstr "_Web Browser:" 2242 2243#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183 2244#, fuzzy 2245msgid "_Mail reader:" 2246msgstr "_Mail Reader:" 2247 2248#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1185 2249#, fuzzy 2250msgid "_Text editor:" 2251msgstr "Set Editor" 2252 2253#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187 2254#, fuzzy 2255msgid "_Applications" 2256msgstr "A_pplications" 2257 2258#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187 2259#, fuzzy 2260msgid "Applications" 2261msgstr "A_pplications" 2262 2263#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1192 ../pan/gui/task-pane.cc:512 2264#, fuzzy 2265msgid "Encoding" 2266msgstr "Character Encoding" 2267 2268#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1196 2269msgid "Default bytes per file (for encoder): " 2270msgstr "" 2271 2272#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201 2273#, fuzzy 2274msgid "_Upload" 2275msgstr "A_pplications" 2276 2277#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201 2278msgid "Upload" 2279msgstr "" 2280 2281#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219 2282msgid "_Hotkeys" 2283msgstr "" 2284 2285#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219 2286msgid "Hotkeys" 2287msgstr "" 2288 2289#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:83 2290msgid "Please choose your Email Address according to your PGP key's user id." 2291msgstr "" 2292 2293#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:131 2294msgid "Posting Profile" 2295msgstr "Posting Profile" 2296 2297#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143 2298msgid "Profile Information" 2299msgstr "Profile Information" 2300 2301#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:147 2302msgid "_Profile Name:" 2303msgstr "_Profile Name:" 2304 2305#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150 2306msgid "Required Information" 2307msgstr "Required Information" 2308 2309#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:154 2310msgid "_Full Name:" 2311msgstr "_Full Name:" 2312 2313#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158 2314msgid "" 2315"Your Email Address.\n" 2316"Note that this has to match your PGP Signature's Address\n" 2317"if you want to PGP-Sign or Encrypt your messages correctly." 2318msgstr "" 2319 2320#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162 2321msgid "_Email Address:" 2322msgstr "_Email Address:" 2323 2324#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164 2325msgid "_Post Articles via:" 2326msgstr "_Post Articles via:" 2327 2328#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167 2329msgid "Signature" 2330msgstr "Signature" 2331 2332#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170 2333msgid "_Use a Signature" 2334msgstr "_Use a Signature" 2335 2336#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:174 2337msgid "Signature File" 2338msgstr "Signature File" 2339 2340#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:184 2341msgid "Text File" 2342msgstr "Text File" 2343 2344#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:186 2345msgid "Text" 2346msgstr "Text" 2347 2348#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:188 2349msgid "Command" 2350msgstr "Command" 2351 2352#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:191 2353#, fuzzy 2354msgid "PGP Signature" 2355msgstr "Signature" 2356 2357#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:196 2358#, fuzzy 2359msgid "Signature Type : " 2360msgstr "Signature _Type:" 2361 2362#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:223 2363msgid "X-Face (Avatar)" 2364msgstr "" 2365 2366#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:226 2367msgid "" 2368"You can add an avatar icon to your articles with a unique X-Face code. \n" 2369"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n" 2370" if it was generated by a helper program (for example http://www.dairiki.org/" 2371"xface/xface.php)." 2372msgstr "" 2373 2374#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:229 2375msgid "_X-Face:" 2376msgstr "" 2377 2378#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:231 2379msgid "Optional Information" 2380msgstr "Optional Information" 2381 2382#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:236 2383msgid "" 2384"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name. \n" 2385"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the " 2386"domain name from your email address." 2387msgstr "" 2388 2389#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:239 2390msgid "Message-ID _Domain Name:" 2391msgstr "" 2392 2393#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:243 2394#, c-format 2395msgid "" 2396"%i for Message-ID\n" 2397"%a for Author and Address\n" 2398"%n for Author name\n" 2399"%d for Date" 2400msgstr "" 2401"%i for Message-ID\n" 2402"%a for Author and Address\n" 2403"%n for Author name\n" 2404"%d for Date" 2405 2406#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244 2407msgid "_Attribution:" 2408msgstr "_Attribution:" 2409 2410#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:268 2411#, fuzzy 2412msgid "" 2413"Extra headers to be included in your posts, such as\n" 2414"Reply-To: \"Your Name\"<yourname@somewhere.com>\n" 2415"Organization: Your Organization\n" 2416msgstr "" 2417"Extra headers to be included in your posts, such as\n" 2418"Reply-To: \"Your Name\" <yourname@somewhere.com>\n" 2419"Organization: Your Organization" 2420 2421#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:278 2422msgid "E_xtra Headers:" 2423msgstr "E_xtra Headers:" 2424 2425#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:323 2426msgid "Invalid email address." 2427msgstr "Invalid email address." 2428 2429#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:324 2430msgid "Please use an address of the form joe@somewhere.org" 2431msgstr "Please use an address of the form joe@somewhere.org" 2432 2433#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:479 2434msgid "New Profile" 2435msgstr "New Profile" 2436 2437#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:525 2438msgid "Posting Profiles" 2439msgstr "Posting Profiles" 2440 2441#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:541 2442msgid "Profiles" 2443msgstr "Profiles" 2444 2445#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:77 ../pan/gui/save-ui.cc:77 2446#, fuzzy, c-format 2447msgid "" 2448"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n" 2449"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n" 2450"%s - subject line excerpt\n" 2451"%S - subject line\n" 2452" \n" 2453"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n" 2454"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n" 2455"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n" 2456"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"," 2457msgstr "" 2458"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n" 2459"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n" 2460" \n" 2461"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n" 2462"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n" 2463"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n" 2464"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\"," 2465 2466#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:223 ../pan/gui/save-ui.cc:242 2467#, fuzzy 2468msgid "Add to the queue sorted by date posted" 2469msgstr "Add to the queue sorted by a_ge" 2470 2471#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:224 ../pan/gui/save-ui.cc:243 2472#, fuzzy 2473msgid "Add to the front of the queue" 2474msgstr "Add to the _front of the queue" 2475 2476#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:225 ../pan/gui/save-ui.cc:244 2477#, fuzzy 2478msgid "Add to the back of the queue" 2479msgstr "Add to the _back of the queue" 2480 2481#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:257 2482#, fuzzy 2483msgid "Pan: Save Attachments" 2484msgstr "Save _Attachments" 2485 2486#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:282 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:300 2487#: ../pan/gui/save-ui.cc:296 ../pan/gui/save-ui.cc:314 2488#, fuzzy 2489msgid "_Location:" 2490msgstr "Location" 2491 2492#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:286 ../pan/gui/save-ui.cc:300 2493#, fuzzy 2494msgid "Save Articles" 2495msgstr "_Save Articles..." 2496 2497#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:303 ../pan/gui/save-ui.cc:317 2498#, fuzzy, c-format 2499msgid "_Group's path: %s" 2500msgstr "Group's _default path: %s" 2501 2502#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:314 ../pan/gui/save-ui.cc:332 2503#, fuzzy 2504msgid "_Priority:" 2505msgstr "Priority" 2506 2507#: ../pan/gui/save-ui.cc:233 2508#, fuzzy 2509msgid "Save attachments" 2510msgstr "Save Attachments" 2511 2512#: ../pan/gui/save-ui.cc:234 2513#, fuzzy 2514msgid "Save text" 2515msgstr "Save _Text" 2516 2517#: ../pan/gui/save-ui.cc:235 2518#, fuzzy 2519msgid "Save attachments and text" 2520msgstr "Save Attachments" 2521 2522#: ../pan/gui/save-ui.cc:271 2523msgid "Pan: Save Articles" 2524msgstr "Pan: Save Articles" 2525 2526#: ../pan/gui/save-ui.cc:328 2527#, fuzzy 2528msgid "_Action:" 2529msgstr "_Actions" 2530 2531#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89 2532msgid "is more than" 2533msgstr "is more than" 2534 2535#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90 2536msgid "is at most" 2537msgstr "is at most" 2538 2539#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112 2540msgid "increase the article's score by" 2541msgstr "increase the article's score by" 2542 2543#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113 2544msgid "decrease the article's score by" 2545msgstr "decrease the article's score by" 2546 2547#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114 2548msgid "set the article's score to" 2549msgstr "set the article's score to" 2550 2551#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115 2552msgid "watch the article (set its score to 9999)" 2553msgstr "watch the article (set its score to 9999)" 2554 2555#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116 2556msgid "ignore the article (set its score to -9999)" 2557msgstr "ignore the article (set its score to -9999)" 2558 2559#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141 2560msgid "References" 2561msgstr "References" 2562 2563#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142 2564msgid "Line Count" 2565msgstr "Line Count" 2566 2567#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143 2568msgid "Byte Count" 2569msgstr "Byte Count" 2570 2571#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144 2572msgid "Crosspost Group Count" 2573msgstr "Crosspost Group Count" 2574 2575#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145 2576msgid "Age (in days)" 2577msgstr "Age (in days)" 2578 2579#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167 2580#, fuzzy 2581msgid "for the next month" 2582msgstr "the next month" 2583 2584#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168 2585#, fuzzy 2586msgid "for the next six months" 2587msgstr "the next month" 2588 2589#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169 2590msgid "forever" 2591msgstr "forever" 2592 2593#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194 2594msgid "contains" 2595msgstr "contains" 2596 2597#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195 2598msgid "doesn't contain" 2599msgstr "doesn't contain" 2600 2601#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196 2602msgid "is" 2603msgstr "is" 2604 2605#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197 2606msgid "isn't" 2607msgstr "isn't" 2608 2609#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198 2610msgid "starts with" 2611msgstr "starts with" 2612 2613#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199 2614msgid "ends with" 2615msgstr "ends with" 2616 2617#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200 2618msgid "matches regex" 2619msgstr "matches regex" 2620 2621#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481 2622msgid "Another rule already sets this article's score." 2623msgstr "Another rule already sets this article's score." 2624 2625#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482 2626msgid "You may want to go back or delete the old rule." 2627msgstr "You may want to go back or delete the old rule." 2628 2629#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553 2630msgid "Add and Re_score" 2631msgstr "Add and Re_score" 2632 2633#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624 2634msgid "New Scoring Rule" 2635msgstr "New Scoring Rule" 2636 2637#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635 2638msgid "If the group name" 2639msgstr "If the group name" 2640 2641#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642 2642msgid "And the article's" 2643msgstr "And the article's" 2644 2645#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56 2646msgid "Close and Re_score" 2647msgstr "Close and Re_score" 2648 2649#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154 2650#, c-format 2651msgid "File %s, Lines %d - %d" 2652msgstr "File %s, Lines %d - %d" 2653 2654#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182 2655msgid "Pan: Article's Scores" 2656msgstr "Pan: Article's Scores" 2657 2658#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208 2659msgid "Add" 2660msgstr "Add" 2661 2662#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213 2663msgid "New Score" 2664msgstr "New Score" 2665 2666#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218 2667msgid "Criteria" 2668msgstr "Criteria" 2669 2670#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241 2671msgid "Add a New Scoring Rule" 2672msgstr "Add a New Scoring Rule" 2673 2674#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248 2675msgid "Remove the Selected Scoring Rule" 2676msgstr "Remove the Selected Scoring Rule" 2677 2678#: ../pan/gui/server-ui.cc:221 2679msgid "Please specify the server's address." 2680msgstr "Please specify the server's address." 2681 2682#: ../pan/gui/server-ui.cc:264 2683msgid "Import SSL certificate (PEM format) from File" 2684msgstr "" 2685 2686#. create the dialog 2687#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:869 2688msgid "Add a Server" 2689msgstr "Add a Server" 2690 2691#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:875 2692msgid "Edit a Server's Settings" 2693msgstr "Edit a Server's Settings" 2694 2695#: ../pan/gui/server-ui.cc:310 2696msgid "Location" 2697msgstr "Location" 2698 2699#: ../pan/gui/server-ui.cc:314 2700msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\"" 2701msgstr "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\"" 2702 2703#: ../pan/gui/server-ui.cc:315 2704msgid "_Address:" 2705msgstr "_Address:" 2706 2707#: ../pan/gui/server-ui.cc:319 2708msgid "The news server's port number. Typically 119." 2709msgstr "The news server's port number (typically 119)." 2710 2711#: ../pan/gui/server-ui.cc:320 2712msgid "Por_t:" 2713msgstr "Por_t:" 2714 2715#: ../pan/gui/server-ui.cc:323 2716msgid "Login (if Required)" 2717msgstr "Login (if Required)" 2718 2719#: ../pan/gui/server-ui.cc:327 2720msgid "_Username:" 2721msgstr "_Username:" 2722 2723#: ../pan/gui/server-ui.cc:328 2724msgid "" 2725"The username to give the server when asked. If your server doesn't require " 2726"authentication, you can leave this blank." 2727msgstr "" 2728"The username to give the server when asked. If your server doesn't require " 2729"authentication, you can leave this blank." 2730 2731#: ../pan/gui/server-ui.cc:332 2732msgid "_Password:" 2733msgstr "_Password:" 2734 2735#: ../pan/gui/server-ui.cc:333 2736msgid "" 2737"The password to give the server when asked. If your server doesn't require " 2738"authentication, you can leave this blank." 2739msgstr "" 2740"The password to give the server when asked. If your server doesn't require " 2741"authentication, you can leave this blank." 2742 2743#: ../pan/gui/server-ui.cc:336 2744msgid "Settings" 2745msgstr "Settings" 2746 2747#: ../pan/gui/server-ui.cc:343 2748msgid "Connection _Limit:" 2749msgstr "Connection _Limit:" 2750 2751#: ../pan/gui/server-ui.cc:347 2752msgid "After Two Weeks" 2753msgstr "After Two Weeks" 2754 2755#: ../pan/gui/server-ui.cc:348 2756msgid "After One Month" 2757msgstr "After One Month" 2758 2759#: ../pan/gui/server-ui.cc:349 2760msgid "After Two Months" 2761msgstr "After Two Months" 2762 2763#: ../pan/gui/server-ui.cc:350 2764#, fuzzy 2765msgid "After Three Months" 2766msgstr "After Two Months" 2767 2768#: ../pan/gui/server-ui.cc:351 2769#, fuzzy 2770msgid "After Six Months" 2771msgstr "After Two Months" 2772 2773#: ../pan/gui/server-ui.cc:352 2774msgid "Never Expire Old Articles" 2775msgstr "Never Expire Old Articles" 2776 2777#: ../pan/gui/server-ui.cc:366 2778msgid "E_xpire Old Articles:" 2779msgstr "E_xpire Old Articles:" 2780 2781#: ../pan/gui/server-ui.cc:370 2782msgid "Primary" 2783msgstr "Primary" 2784 2785#: ../pan/gui/server-ui.cc:371 2786msgid "Fallback" 2787msgstr "Fallback" 2788 2789#: ../pan/gui/server-ui.cc:385 2790msgid "Server Rank:" 2791msgstr "Server Rank:" 2792 2793#: ../pan/gui/server-ui.cc:389 2794msgid "" 2795"Fallback servers are used for articles that can't be found on the " 2796"primaries. One common approach is to use free servers as primaries and " 2797"subscription servers as fallbacks." 2798msgstr "" 2799"Fallback servers are used for articles that can't be found on the " 2800"primaries. One common approach is to use free servers as primaries and " 2801"subscription servers as fallbacks." 2802 2803#: ../pan/gui/server-ui.cc:396 2804msgid "Security" 2805msgstr "" 2806 2807#: ../pan/gui/server-ui.cc:401 2808msgid "Use Plaintext (Unsecured) Connections" 2809msgstr "" 2810 2811#: ../pan/gui/server-ui.cc:402 2812#, fuzzy 2813msgid "Use Secure SSL Connections" 2814msgstr "No Connections" 2815 2816#: ../pan/gui/server-ui.cc:418 2817msgid "TLS (SSL) Options:" 2818msgstr "" 2819 2820#: ../pan/gui/server-ui.cc:423 2821msgid "" 2822"You can set the option for using/disabling secure SSL/TLS connections here. " 2823"If you enable SSL/TLS, your data is encrypted and secure. It is encouraged " 2824"to use this option for privacy reasons." 2825msgstr "" 2826 2827#: ../pan/gui/server-ui.cc:428 2828msgid "Always trust this server's certificate" 2829msgstr "" 2830 2831#: ../pan/gui/server-ui.cc:602 2832#, c-format 2833msgid "Really delete \"%s\"?" 2834msgstr "Really delete \"%s\"?" 2835 2836#: ../pan/gui/server-ui.cc:691 2837msgid "No information available." 2838msgstr "" 2839 2840#: ../pan/gui/server-ui.cc:697 2841#, c-format 2842msgid "Server Certificate for '%s'" 2843msgstr "" 2844 2845#: ../pan/gui/server-ui.cc:795 2846#, fuzzy, c-format 2847msgid "Really delete certificate for \"%s\"?" 2848msgstr "Really delete \"%s\"?" 2849 2850#. dialog 2851#: ../pan/gui/server-ui.cc:822 ../pan/gui/server-ui.cc:843 2852#: ../pan/gui/server-ui.cc:941 2853msgid "Servers" 2854msgstr "Servers" 2855 2856#: ../pan/gui/server-ui.cc:882 2857msgid "Remove a Server" 2858msgstr "Remove a Server" 2859 2860#. dialog 2861#: ../pan/gui/server-ui.cc:915 2862msgid "SSL Certificates" 2863msgstr "" 2864 2865#: ../pan/gui/server-ui.cc:936 2866msgid "Certificates" 2867msgstr "" 2868 2869#: ../pan/gui/server-ui.cc:967 2870msgid "Import Certificate" 2871msgstr "" 2872 2873#: ../pan/gui/server-ui.cc:973 2874msgid "Inspect Certificate" 2875msgstr "" 2876 2877#: ../pan/gui/server-ui.cc:980 2878#, fuzzy 2879msgid "Remove Certificate" 2880msgstr "Remove a Server" 2881 2882#: ../pan/gui/task-pane.cc:143 2883#, c-format 2884msgid "" 2885"\n" 2886"<u>Upload</u>\n" 2887"\n" 2888"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n" 2889"<i>From:</i> <b>%s</b>\n" 2890"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n" 2891"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n" 2892msgstr "" 2893 2894#: ../pan/gui/task-pane.cc:155 2895#, c-format 2896msgid "" 2897"\n" 2898"<u>Download</u>\n" 2899"\n" 2900"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n" 2901"<i>From:</i> <b>%s</b>\n" 2902"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n" 2903"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n" 2904"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n" 2905msgstr "" 2906 2907#: ../pan/gui/task-pane.cc:157 2908#, fuzzy 2909msgid "unknown" 2910msgstr "Unknown" 2911 2912#: ../pan/gui/task-pane.cc:263 2913msgid "Choose new destination for selected Tasks" 2914msgstr "" 2915 2916#: ../pan/gui/task-pane.cc:417 2917#, c-format 2918msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)" 2919msgstr "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)" 2920 2921#: ../pan/gui/task-pane.cc:419 2922#, c-format 2923msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)" 2924msgstr "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)" 2925 2926#: ../pan/gui/task-pane.cc:421 2927#, c-format 2928msgid "Pan: Tasks" 2929msgstr "Pan: Tasks" 2930 2931#: ../pan/gui/task-pane.cc:446 2932#, c-format 2933msgid "%lu selected, %s" 2934msgstr "" 2935 2936#: ../pan/gui/task-pane.cc:510 2937msgid "Running" 2938msgstr "Running" 2939 2940#: ../pan/gui/task-pane.cc:511 2941msgid "Decoding" 2942msgstr "" 2943 2944#: ../pan/gui/task-pane.cc:513 2945msgid "Queued for Decode" 2946msgstr "" 2947 2948#: ../pan/gui/task-pane.cc:514 2949msgid "Queued for Encode" 2950msgstr "" 2951 2952#: ../pan/gui/task-pane.cc:515 2953msgid "Queued" 2954msgstr "Queued" 2955 2956#: ../pan/gui/task-pane.cc:516 2957msgid "Stopped" 2958msgstr "Stopped" 2959 2960#: ../pan/gui/task-pane.cc:517 2961msgid "Removing" 2962msgstr "Removing" 2963 2964#: ../pan/gui/task-pane.cc:546 2965#, c-format 2966msgid "%d%% Done" 2967msgstr "%d%% Done" 2968 2969#: ../pan/gui/task-pane.cc:552 2970#, c-format 2971msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)" 2972msgstr "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)" 2973 2974#: ../pan/gui/task-pane.cc:646 ../pan/gui/task-pane.cc:647 2975msgid "Move To Top" 2976msgstr "" 2977 2978#: ../pan/gui/task-pane.cc:651 ../pan/gui/task-pane.cc:652 2979msgid "Move To Bottom" 2980msgstr "" 2981 2982#: ../pan/gui/task-pane.cc:656 ../pan/gui/task-pane.cc:657 2983#, fuzzy 2984msgid "Stop Task" 2985msgstr "Stop Tasks" 2986 2987#: ../pan/gui/task-pane.cc:661 ../pan/gui/task-pane.cc:662 2988#, fuzzy 2989msgid "Delete Task" 2990msgstr "Delete Tasks" 2991 2992#: ../pan/gui/task-pane.cc:666 ../pan/gui/task-pane.cc:667 2993#, fuzzy 2994msgid "Restart Task" 2995msgstr "Restart Tasks" 2996 2997#: ../pan/gui/task-pane.cc:671 ../pan/gui/task-pane.cc:672 2998msgid "Change Download Destination" 2999msgstr "" 3000 3001#: ../pan/gui/task-pane.cc:729 3002#, fuzzy 3003msgid "_Online" 3004msgstr "Go _Online" 3005 3006#: ../pan/gui/task-pane.cc:746 3007msgid "Restart Tasks" 3008msgstr "Restart Tasks" 3009 3010#: ../pan/gui/task-pane.cc:748 3011msgid "Stop Tasks" 3012msgstr "Stop Tasks" 3013 3014#: ../pan/gui/task-pane.cc:750 3015msgid "Delete Tasks" 3016msgstr "Delete Tasks" 3017 3018#: ../pan/gui/url.cc:123 3019#, c-format 3020msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)" 3021msgstr "Error starting URL: %s (Command was: %s)" 3022 3023#: ../pan/tasks/decoder.cc:115 3024#, c-format 3025msgid "Couldn't save file \"%s\": %s" 3026msgstr "Couldn't save file \"%s\": %s" 3027 3028#: ../pan/tasks/decoder.cc:137 ../pan/tasks/encoder.cc:136 3029msgid "Error initializing uulib" 3030msgstr "Error initializing uulib" 3031 3032#: ../pan/tasks/decoder.cc:152 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:352 3033#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:634 3034#, fuzzy, c-format 3035msgid "Error reading from %s: %s" 3036msgstr "Error reading from socket: %s" 3037 3038#: ../pan/tasks/decoder.cc:192 3039#, c-format 3040msgid "Saved \"%s\"" 3041msgstr "Saved \"%s\"" 3042 3043#: ../pan/tasks/decoder.cc:199 3044#, c-format 3045msgid "" 3046"Error saving \"%s\":\n" 3047"%s." 3048msgstr "" 3049"Error saving \"%s\":\n" 3050"%s." 3051 3052#: ../pan/tasks/decoder.cc:314 ../pan/tasks/task-article.cc:350 3053#, fuzzy, c-format 3054msgid "Decoding %s" 3055msgstr "Reading %s" 3056 3057#: ../pan/tasks/encoder.cc:102 ../pan/tasks/encoder.cc:155 3058#, fuzzy, c-format 3059msgid "Error loading %s from cache." 3060msgstr "Error reading from socket: %s" 3061 3062#: ../pan/tasks/encoder.cc:177 3063#, fuzzy, c-format 3064msgid "Error encoding %s: %s" 3065msgstr "Error reading from socket: %s" 3066 3067#: ../pan/tasks/encoder.cc:269 3068#, fuzzy, c-format 3069msgid "Encoding %s" 3070msgstr "Character Encoding" 3071 3072#: ../pan/tasks/nntp.cc:126 3073#, c-format 3074msgid "%s requires a username, but none is set." 3075msgstr "" 3076 3077#: ../pan/tasks/nntp.cc:139 3078#, c-format 3079msgid "%s requires a password, but none is set." 3080msgstr "" 3081 3082#: ../pan/tasks/nntp.cc:205 3083#, c-format 3084msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s" 3085msgstr "" 3086 3087#: ../pan/tasks/nntp.cc:228 3088#, c-format 3089msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\"" 3090msgstr "" 3091 3092#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:222 3093#, c-format 3094msgid "Unable to connect to \"%s\"" 3095msgstr "Unable to connect to \"%s\"" 3096 3097#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:173 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:211 3098#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:214 3099#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:252 3100#, fuzzy, c-format 3101msgid "Error connecting to \"%s\"" 3102msgstr "Unable to connect to \"%s\"" 3103 3104#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:351 ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:633 3105msgid "Unknown Error" 3106msgstr "Unknown Error" 3107 3108#: ../pan/tasks/task-article.cc:61 ../pan/tasks/task-article.cc:156 3109#: ../pan/tasks/task-article.cc:159 3110#, c-format 3111msgid "Saving %s" 3112msgstr "Saving %s" 3113 3114#: ../pan/tasks/task-article.cc:63 3115#, c-format 3116msgid "Reading %s" 3117msgstr "Reading %s" 3118 3119#: ../pan/tasks/task-article.cc:322 3120#, c-format 3121msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s" 3122msgstr "" 3123 3124#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40 3125#, c-format 3126msgid "Getting group list from \"%s\"" 3127msgstr "Getting group list from \"%s\"" 3128 3129#: ../pan/tasks/task-groups.cc:122 3130#, c-format 3131msgid "Fetched %lu Groups" 3132msgstr "Fetched %lu Groups" 3133 3134#: ../pan/tasks/task-post.cc:35 3135#, c-format 3136msgid "Posting \"%s\"" 3137msgstr "Posting \"%s\"" 3138 3139#: ../pan/tasks/task-post.cc:76 3140#, fuzzy, c-format 3141msgid "Posting of \"%s\" failed: %s" 3142msgstr "Posting Profiles" 3143 3144#: ../pan/tasks/task-post.cc:81 3145#, c-format 3146msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s" 3147msgstr "" 3148 3149#: ../pan/tasks/task-upload.cc:51 3150#, fuzzy, c-format 3151msgid "Uploading %s" 3152msgstr "Reading %s" 3153 3154#: ../pan/tasks/task-upload.cc:249 3155#, c-format 3156msgid "Uploading %s - Part %d of %d" 3157msgstr "" 3158 3159#: ../pan/tasks/task-upload.cc:251 3160#, c-format 3161msgid "Uploading Message body with Subject \"%s\"" 3162msgstr "" 3163 3164#: ../pan/tasks/task-upload.cc:308 3165#, c-format 3166msgid "Posting of File %s (Part %d of %d) failed: No Posts allowed by server." 3167msgstr "" 3168 3169#: ../pan/tasks/task-upload.cc:316 3170#, fuzzy, c-format 3171msgid "Posting of File %s (Part %d of %d) failed: %s" 3172msgstr "Posting Profiles" 3173 3174#: ../pan/tasks/task-upload.cc:326 ../pan/tasks/task-upload.cc:333 3175#, c-format 3176msgid "Posting of file %s (Part %d of %d) succesful: %s" 3177msgstr "" 3178 3179#: ../pan/tasks/task-upload.cc:343 3180#, fuzzy, c-format 3181msgid "Posting of file %s succesful: %s" 3182msgstr "Posting Profiles" 3183 3184#: ../pan/tasks/task-upload.cc:347 3185#, c-format 3186msgid "" 3187"Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click on " 3188"list item) !" 3189msgstr "" 3190 3191#: ../pan/tasks/task-upload.cc:364 3192#, c-format 3193msgid "" 3194"Posting of file %s not successful: Check the log (right-click on list item) !" 3195msgstr "" 3196 3197#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79 3198#, c-format 3199msgid "Getting all headers for \"%s\"" 3200msgstr "Getting all headers for \"%s\"" 3201 3202#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81 3203#, c-format 3204msgid "Getting new headers for \"%s\"" 3205msgstr "Getting new headers for \"%s\"" 3206 3207#. SAMPLE 3208#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83 3209#, c-format 3210msgid "Sampling headers for \"%s\"" 3211msgstr "Sampling headers for \"%s\"" 3212 3213#: ../pan/tasks/task-xover.cc:369 3214#, c-format 3215msgid "%s (%lu parts, %lu articles)" 3216msgstr "%s (%lu parts, %lu articles)" 3217 3218#: ../pan/tasks/task-xoverinfo.cc:78 3219#, fuzzy, c-format 3220msgid "Getting header counts for \"%s\"" 3221msgstr "Getting all headers for \"%s\"" 3222 3223#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163 3224msgid "article doesn't have attachments" 3225msgstr "article doesn't have attachments" 3226 3227#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167 3228msgid "the article has attachments" 3229msgstr "the article has attachments" 3230 3231#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171 3232msgid "the article isn't cached locally" 3233msgstr "the article isn't cached locally" 3234 3235#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175 3236msgid "the article is cached locally" 3237msgstr "the article is cached locally" 3238 3239#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179 3240msgid "the article wasn't posted by you" 3241msgstr "the article wasn't posted by you" 3242 3243#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183 3244msgid "the article was posted by you" 3245msgstr "the article was posted by you" 3246 3247#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187 3248msgid "the article has been read" 3249msgstr "the article has been read" 3250 3251#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191 3252msgid "the article hasn't been read" 3253msgstr "the article hasn't been read" 3254 3255#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195 3256#, c-format 3257msgid "the article is less than %ld bytes long" 3258msgstr "the article is less than %ld bytes long" 3259 3260#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200 3261#, c-format 3262msgid "the article is at least %ld bytes long" 3263msgstr "the article is at least %ld bytes long" 3264 3265#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205 3266#, c-format 3267msgid "the article is less than %ld lines long" 3268msgstr "the article is less than %ld lines long" 3269 3270#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210 3271#, c-format 3272msgid "the article is at least %ld lines long" 3273msgstr "the article is at least %ld lines long" 3274 3275#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215 3276#, c-format 3277msgid "the article is less than %ld days old" 3278msgstr "the article is less than %ld days old" 3279 3280#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220 3281#, c-format 3282msgid "the article is at least %ld days old" 3283msgstr "the article is at least %ld days old" 3284 3285#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225 3286#, c-format 3287msgid "the article was posted to less than %ld groups" 3288msgstr "the article was posted to less than %ld groups" 3289 3290#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230 3291#, c-format 3292msgid "the article was posted to at least %ld groups" 3293msgstr "the article was posted to at least %ld groups" 3294 3295#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235 3296#, c-format 3297msgid "the article's score is less than %ld" 3298msgstr "the article's score is less than %ld" 3299 3300#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240 3301#, c-format 3302msgid "the article's score is %ld or higher" 3303msgstr "the article's score is %ld or higher" 3304 3305#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249 3306#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259 3307#, c-format 3308msgid "%s doesn't contain \"%s\"" 3309msgstr "%s doesn't contain \"%s\"" 3310 3311#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250 3312#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260 3313#, c-format 3314msgid "%s isn't \"%s\"" 3315msgstr "%s isn't \"%s\"" 3316 3317#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251 3318#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261 3319#, c-format 3320msgid "%s doesn't begin with \"%s\"" 3321msgstr "%s doesn't begin with \"%s\"" 3322 3323#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252 3324#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262 3325#, c-format 3326msgid "%s doesn't end with \"%s\"" 3327msgstr "%s doesn't end with \"%s\"" 3328 3329#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253 3330#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263 3331#, c-format 3332msgid "%s doesn't match the regex \"%s\"" 3333msgstr "%s doesn't match the regex \"%s\"" 3334 3335#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275 3336#, c-format 3337msgid "%s contains \"%s\"" 3338msgstr "%s contains \"%s\"" 3339 3340#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276 3341#, c-format 3342msgid "%s is \"%s\"" 3343msgstr "%s is \"%s\"" 3344 3345#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277 3346#, c-format 3347msgid "%s begins with \"%s\"" 3348msgstr "%s begins with \"%s\"" 3349 3350#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278 3351#, c-format 3352msgid "%s ends with \"%s\"" 3353msgstr "%s ends with \"%s\"" 3354 3355#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279 3356#, c-format 3357msgid "%s matches the regex \"%s\"" 3358msgstr "%s matches the regex \"%s\"" 3359 3360#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285 3361msgid "Any of these tests fail:" 3362msgstr "Any of these tests fail:" 3363 3364#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292 3365msgid "All of these tests pass:" 3366msgstr "All of these tests pass:" 3367 3368#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299 3369msgid "None of these tests pass:" 3370msgstr "None of these tests pass:" 3371 3372#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306 3373msgid "Any of these tests pass:" 3374msgstr "Any of these tests pass:" 3375 3376#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:878 3377#, c-format 3378msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\"" 3379msgstr "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\"" 3380 3381#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124 3382msgid "Warning: Reply seems to be top-posted." 3383msgstr "Warning: Reply seems to be top-posted." 3384 3385#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145 3386msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"." 3387msgstr "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"." 3388 3389#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162 3390msgid "Warning: Signature prefix with no signature." 3391msgstr "Warning: Signature prefix with no signature." 3392 3393#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167 3394msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long." 3395msgstr "Warning: Signature is more than 4 lines long." 3396 3397#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172 3398msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide." 3399msgstr "Warning: Signature is more than 80 characters wide." 3400 3401#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:198 3402#, fuzzy, c-format 3403msgid "Warning: %d line is more than 80 characters wide." 3404msgid_plural "Warning: %d lines are more than 80 characters wide." 3405msgstr[0] "Warning: %d lines are more than 80 characters wide." 3406msgstr[1] "Warning: %d lines are more than 80 characters wide." 3407 3408#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:223 3409msgid "Error: Message is empty." 3410msgstr "Error: Message is empty." 3411 3412#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:258 3413msgid "Warning: The message is entirely quoted text!" 3414msgstr "Warning: The message is entirely quoted text!" 3415 3416#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:259 3417msgid "Warning: The message is mostly quoted text." 3418msgstr "Warning: The message is mostly quoted text." 3419 3420#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:309 3421msgid "Error: Message appears to have no new content." 3422msgstr "Error: Message appears to have no new content." 3423 3424#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:344 3425#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:383 3426#, c-format 3427msgid "" 3428"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n" 3429"\t\"%s\".\n" 3430"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n" 3431"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"." 3432msgstr "" 3433 3434#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:355 3435msgid "Warning: Following-Up to too many groups." 3436msgstr "Warning: Following-Up to too many groups." 3437 3438#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:366 3439msgid "Error: No Subject specified." 3440msgstr "Error: No Subject specified." 3441 3442#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:395 3443#, c-format 3444msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only." 3445msgstr "Warning: Group \"%s\" is read-only." 3446 3447#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:404 3448msgid "Error: Posting to a very large number of groups." 3449msgstr "Error: Posting to a very large number of groups." 3450 3451#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:409 3452msgid "Warning: Posting to a large number of groups." 3453msgstr "Warning: Posting to a large number of groups." 3454 3455#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:416 3456msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header." 3457msgstr "Warning: Crossposting without setting Followup-To header." 3458 3459#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:441 3460msgid "Error: Bad email address." 3461msgstr "Error: Bad email address." 3462 3463#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:450 3464msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts." 3465msgstr "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts." 3466 3467#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:486 3468msgid "Error: No Recipients." 3469msgstr "Error: No Recipients." 3470 3471#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304 3472#, c-format 3473msgid "" 3474"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or " 3475"'Expires: DD-MM-YYYY'." 3476msgstr "" 3477"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or " 3478"'Expires: DD-MM-YYYY'." 3479 3480#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307 3481#, c-format 3482msgid "Expired old score from %*.*s, line %d" 3483msgstr "Expired old score from %*.*s, line %d" 3484 3485#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380 3486#, c-format 3487msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line." 3488msgstr "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line." 3489 3490#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428 3491#, c-format 3492msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\"" 3493msgstr "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\"" 3494 3495#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:199 3496#, fuzzy, c-format 3497msgid "Error printing the server certificate for '%s'" 3498msgstr "Error loading newsserver information: %s" 3499 3500#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:216 3501#, c-format 3502msgid "" 3503"The current server <b>'%s'</b> sent this security certificate :\n" 3504"\n" 3505msgstr "" 3506 3507#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:217 3508#, c-format 3509msgid "" 3510"Certificate information for server <b>'%s'</b> :\n" 3511"\n" 3512msgstr "" 3513 3514#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:219 3515#, c-format 3516msgid "" 3517"%s<b>Issuer information:</b>\n" 3518"%s\n" 3519"<b>Valid until : </b>%s\n" 3520"\n" 3521"<b>Not valid before : </b>%s\n" 3522"\n" 3523msgstr "" 3524 3525#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:397 3526msgid "> [quoted text muted]" 3527msgstr "> [quoted text muted]" 3528 3529#~ msgid "Read News from Usenet" 3530#~ msgstr "Read News from Usenet" 3531 3532#, fuzzy 3533#~ msgid "_Toggle Flag on for Thread" 3534#~ msgstr "_Watch Thread" 3535 3536#~ msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n" 3537#~ msgstr "Attachment not shown: MIME type %s/%s; filename %s\n" 3538 3539#~ msgid "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n" 3540#~ msgstr "Attachment not shown: MIME type %s/%s\n" 3541 3542#, fuzzy 3543#~ msgid "Error!" 3544#~ msgstr "Error: %s" 3545 3546#~ msgid "" 3547#~ "<b>Spellchecker not found!</b>\n" 3548#~ " \n" 3549#~ "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?" 3550#~ msgstr "" 3551#~ "<b>Spellchecker not found!</b>\n" 3552#~ " \n" 3553#~ "Was this copy of Pan compiled with GtkSpell enabled?" 3554 3555#, fuzzy 3556#~ msgid "Signer : " 3557#~ msgstr "Signature:" 3558 3559#~ msgid "_Signature:" 3560#~ msgstr "_Signature:" 3561 3562#~ msgid "Creating directory \"%s\"" 3563#~ msgstr "Creating directory \"%s\"" 3564 3565#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s" 3566#~ msgstr "Could not create directory \"%s\": %s" 3567 3568#~ msgid "" 3569#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8. UTF-8 regular expressions " 3570#~ "may fail." 3571#~ msgstr "" 3572#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8. UTF-8 regular expressions " 3573#~ "may fail." 3574 3575#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d" 3576#~ msgstr "Cannot use regular expression \"%s\": %s at position %d" 3577 3578#~ msgid "Read Selected Group" 3579#~ msgstr "Read Selected Group" 3580 3581#~ msgid "_Mark Group _Read" 3582#~ msgstr "_Mark Group _Read" 3583 3584#~ msgid "_Delete Group's Articles" 3585#~ msgstr "_Delete Group's Articles" 3586 3587#~ msgid "Get New Headers for Selected Group" 3588#~ msgstr "Get New Headers for Selected Group" 3589 3590#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups" 3591#~ msgstr "Get New Headers for Subscribed Groups" 3592 3593#~ msgid "Get Headers from Server" 3594#~ msgstr "Get Headers from Server" 3595 3596#~ msgid "Get a new Group list from the Server" 3597#~ msgstr "Get a new Group list from the Server" 3598 3599#~ msgid "Subscribe to Selected Group" 3600#~ msgstr "Subscribe to Selected Group" 3601 3602#~ msgid "Unsubscribe from Selected Group" 3603#~ msgstr "Unsubscribe from Selected Group" 3604 3605#~ msgid "Save Selected Articles ..." 3606#~ msgstr "Save Selected Articles..." 3607 3608#~ msgid "Cancel Last Task" 3609#~ msgstr "Cancel Last Task" 3610 3611#~ msgid "Clear Header Pane" 3612#~ msgstr "Clear Header Pane" 3613 3614#~ msgid "Clear Body Pane" 3615#~ msgstr "Clear Body Pane" 3616 3617#~ msgid "Next Unread Group" 3618#~ msgstr "Next Unread Group" 3619 3620#~ msgid "Next Group" 3621#~ msgstr "Next Group" 3622 3623#~ msgid "Next Thread" 3624#~ msgstr "Next Thread" 3625 3626#~ msgid "Previous Article" 3627#~ msgstr "Previous Article" 3628 3629#~ msgid "Previous Thread" 3630#~ msgstr "Previous Thread" 3631 3632#~ msgid "Parent Article" 3633#~ msgstr "Parent Article" 3634 3635#~ msgid "Mark Article as Unread" 3636#~ msgstr "Mark Article as Unread" 3637 3638#~ msgid "Reply to Author in Mail" 3639#~ msgstr "Reply to Author in Mail" 3640 3641#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane" 3642#~ msgstr "Abbreviate _Names in Group Pane" 3643 3644#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me" 3645#~ msgstr "Match Only Articles Posted by Me" 3646 3647#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)" 3648#~ msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" 3649 3650#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)" 3651#~ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" 3652 3653#~ msgid "Baltic (Windows-1257)" 3654#~ msgstr "Baltic (Windows-1257)" 3655 3656#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)" 3657#~ msgstr "Central European (ISO-8859-2)" 3658 3659#~ msgid "Central European (Windows-1250)" 3660#~ msgstr "Central European (Windows-1250)" 3661 3662#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)" 3663#~ msgstr "Chinese Simplified (gb2312)" 3664 3665#~ msgid "Chinese Traditional (big5)" 3666#~ msgstr "Chinese Traditional (big5)" 3667 3668#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" 3669#~ msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" 3670 3671#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)" 3672#~ msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" 3673 3674#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)" 3675#~ msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" 3676 3677#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)" 3678#~ msgstr "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)" 3679 3680#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)" 3681#~ msgstr "Greek (ISO-8859-7)" 3682 3683#~ msgid "Japanese (ISO-2022-jp)" 3684#~ msgstr "Japanese (ISO-2022-jp)" 3685 3686#~ msgid "Korean (euc-kr)" 3687#~ msgstr "Korean (euc-kr)" 3688 3689#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)" 3690#~ msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" 3691 3692#~ msgid "Western (ISO-8859-1)" 3693#~ msgstr "Western (ISO-8859-1)" 3694 3695#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)" 3696#~ msgstr "Western, New (ISO-8859-15)" 3697 3698#~ msgid "Western (Windows-1252)" 3699#~ msgstr "Western (Windows-1252)" 3700 3701#~ msgid "Unicode (UTF-8)" 3702#~ msgstr "Unicode (UTF-8)" 3703 3704#~ msgid "Western" 3705#~ msgstr "Western" 3706 3707#~ msgid "Pan: " 3708#~ msgstr "Pan: " 3709 3710#~ msgid " (%lu)" 3711#~ msgstr " (%lu)" 3712 3713#~ msgid "" 3714#~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|" 3715#~ "Work Online to continue." 3716#~ msgstr "" 3717#~ "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|" 3718#~ "Work Online to continue." 3719 3720#~ msgid "Pan: %s" 3721#~ msgstr "Pan: %s" 3722 3723#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total" 3724#~ msgstr "%u Tasks Running, %u Tasks Total" 3725 3726#~ msgid "Tasks: %u/%u" 3727#~ msgstr "Tasks: %u/%u" 3728 3729#~ msgid "%lu B" 3730#~ msgstr "%lu B" 3731 3732#~ msgid "%.1f KiB" 3733#~ msgstr "%.1f KB" 3734 3735#~ msgid "%.1f MiB" 3736#~ msgstr "%.1f MB" 3737 3738#~ msgid "%.1f GiB" 3739#~ msgstr "%.1f GB" 3740 3741#~ msgid "Error: nzb arguments used without nzb files." 3742#~ msgstr "Error: nzb arguments used without nzb files." 3743 3744#~ msgid "_Browse..." 3745#~ msgstr "_Browse..." 3746 3747#~ msgid "Wrap _Now" 3748#~ msgstr "Wrap _Now" 3749 3750#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns" 3751#~ msgstr "Wrap the Article Body to 80 Columns" 3752 3753#~ msgid "_Close" 3754#~ msgstr "_Close" 3755 3756#~ msgid "Close Window" 3757#~ msgstr "Close Window" 3758 3759#~ msgid "Cu_t" 3760#~ msgstr "Cu_t" 3761 3762#~ msgid "Cut Text" 3763#~ msgstr "Cut Text" 3764 3765#~ msgid "_Copy" 3766#~ msgstr "_Copy" 3767 3768#~ msgid "Copy Text" 3769#~ msgstr "Copy Text" 3770 3771#~ msgid "_Paste" 3772#~ msgstr "_Paste" 3773 3774#~ msgid "Paste Text" 3775#~ msgstr "Paste Text" 3776 3777#~ msgid "_Manage Editor List..." 3778#~ msgstr "_Manage Editor List..." 3779 3780#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..." 3781#~ msgstr "Manage Posting Pr_ofiles..." 3782 3783#~ msgid "Unicode, UTF-8" 3784#~ msgstr "Unicode, UTF-8" 3785 3786#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\"" 3787#~ msgstr "Error loading post.ui: \"%s\"" 3788 3789#~ msgid "Manage Editor List" 3790#~ msgstr "Manage Editor List" 3791 3792#~ msgid "Editors" 3793#~ msgstr "Editors" 3794 3795#~ msgid "Posting Article" 3796#~ msgstr "Posting Article" 3797 3798#~ msgid "Posting..." 3799#~ msgstr "Posting..." 3800 3801#~ msgid "Couldn't read signature file \"%s\": %s" 3802#~ msgstr "Could not read signature file \"%s\": %s" 3803 3804#~ msgid "One header per line, in the form HeaderName: Value" 3805#~ msgstr "One header per line, in the form HeaderName: Value" 3806 3807#~ msgid "Add a New Profile" 3808#~ msgstr "Add a New Profile" 3809 3810#~ msgid "Edit the selected profile" 3811#~ msgstr "Edit the selected profile" 3812 3813#~ msgid "Remove the selected profile" 3814#~ msgstr "Remove the selected profile" 3815 3816#~ msgid "Path" 3817#~ msgstr "Path" 3818 3819#~ msgid "C_ustom path:" 3820#~ msgstr "C_ustom path:" 3821 3822#~ msgid "Save Files to Path" 3823#~ msgstr "Save Files to Path" 3824 3825#~ msgid "_Path:" 3826#~ msgstr "_Path:" 3827 3828#~ msgid "the next week" 3829#~ msgstr "the next week" 3830 3831#~ msgid "Pan: New Scoring Rule" 3832#~ msgstr "Pan: New Scoring Rule" 3833 3834#~ msgid "Then" 3835#~ msgstr "Then" 3836 3837#~ msgid "For" 3838#~ msgstr "For" 3839 3840#~ msgid "Name: \"%s\"" 3841#~ msgstr "Name: \"%s\"" 3842 3843#~ msgid "Pan: Add a Server" 3844#~ msgstr "Pan: Add a Server" 3845 3846#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings" 3847#~ msgstr "Pan: Edit a Server's Settings" 3848 3849#~ msgid "Pan: Servers" 3850#~ msgstr "Pan: Servers" 3851 3852#~ msgid "%.2f KiB" 3853#~ msgstr "%.2f KB" 3854 3855#~ msgid "%.2f MiB" 3856#~ msgstr "%.2f MB" 3857 3858#~ msgid "%.2f GiB" 3859#~ msgstr "%.2f GB" 3860 3861#~ msgid "Status" 3862#~ msgstr "Status" 3863 3864#~ msgid "Unable to set group: %s" 3865#~ msgstr "Unable to set group: %s" 3866 3867#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s" 3868#~ msgstr "Couldn't load \"%s\": %s" 3869 3870#~ msgid "" 3871#~ "Error saving \"%s\":\n" 3872#~ "%s. %s" 3873#~ msgstr "" 3874#~ "Error saving \"%s\":\n" 3875#~ "%s. %s" 3876 3877#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"." 3878#~ msgstr "Warning: Unknown group \"%s\"." 3879