1# Irish translation of add-printer
2# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the add-printer package.
4# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: add-printer\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-07-31 09:30-0500\n"
11"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: ga\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18"3 : 4\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr "Kevin Scannell"
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr "kscanne@gmail.com"
29
30#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:27
31#, kde-format
32msgctxt "@title:window"
33msgid "Add a New Printer"
34msgstr ""
35
36#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:69 add-printer/ChooseLpd.cpp:25
37#: add-printer/ChooseSamba.cpp:24 add-printer/ChooseSerial.cpp:23
38#: add-printer/ChooseSocket.cpp:23 add-printer/ChooseUri.cpp:26
39#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:26 add-printer/PageChoosePPD.cpp:30
40#: add-printer/PageChoosePrinters.cpp:24 add-printer/PageDestinations.cpp:77
41#, kde-format
42msgctxt "@title:window"
43msgid "Select a Printer to Add"
44msgstr ""
45
46#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:73
47#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:80
48#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:124
49#, kde-format
50msgctxt "@title:window"
51msgid "Pick a Driver"
52msgstr ""
53
54#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:85
55#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:106
56#, kde-format
57msgctxt "@title:window"
58msgid "Please describe your printer"
59msgstr ""
60
61#: add-printer/AddPrinterAssistant.cpp:102
62#, kde-format
63msgctxt "@title:window"
64msgid "Configure your connection"
65msgstr ""
66
67#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
68#: add-printer/ChooseLpd.ui:26
69#, kde-format
70msgid "Address:"
71msgstr "Seoladh:"
72
73#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74#: add-printer/ChooseLpd.ui:36
75#, kde-format
76msgid "Queue:"
77msgstr "Ciú:"
78
79#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectPB)
80#: add-printer/ChooseLpd.ui:51
81#, kde-format
82msgid "Detect"
83msgstr ""
84
85#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
86#: add-printer/ChooseSamba.ui:35
87#, kde-format
88msgctxt "@title:group"
89msgid "Windows Printer via SAMBA"
90msgstr ""
91
92#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
93#: add-printer/ChooseSamba.ui:41
94#, kde-format
95msgctxt ""
96"@label samba URL markup example, this is preceded by a label containing "
97"smb://"
98msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
99msgstr ""
100
101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browsePB)
102#: add-printer/ChooseSamba.ui:54
103#, kde-format
104msgctxt "@action:button"
105msgid "Browse"
106msgstr ""
107
108#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
109#: add-printer/ChooseSamba.ui:64
110#, fuzzy, kde-format
111#| msgid "Authenticated"
112msgctxt "@title:group"
113msgid "Authentication"
114msgstr "Fíordheimhnithe"
115
116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
117#: add-printer/ChooseSamba.ui:73
118#, kde-format
119msgctxt "@label:textbox"
120msgid "Username:"
121msgstr "Ainm Úsáideora:"
122
123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
124#: add-printer/ChooseSamba.ui:86
125#, kde-format
126msgctxt "@label:textbox"
127msgid "Password"
128msgstr ""
129
130#: add-printer/ChooseSerial.cpp:25 add-printer/ChooseSerial.cpp:29
131#, kde-format
132msgctxt "@label:listbox"
133msgid "None"
134msgstr ""
135
136#: add-printer/ChooseSerial.cpp:26
137#, kde-format
138msgctxt "@label:listbox"
139msgid "Even"
140msgstr ""
141
142#: add-printer/ChooseSerial.cpp:27
143#, kde-format
144msgctxt "@label:listbox"
145msgid "Odd"
146msgstr ""
147
148#: add-printer/ChooseSerial.cpp:30
149#, kde-format
150msgctxt "@label:listbox"
151msgid "XON/XOFF (Software)"
152msgstr ""
153
154#: add-printer/ChooseSerial.cpp:31
155#, kde-format
156msgctxt "@label:listbox"
157msgid "RTS/CTS (Hardware)"
158msgstr ""
159
160#: add-printer/ChooseSerial.cpp:32
161#, kde-format
162msgctxt "@label:listbox"
163msgid "DTR/DSR (Hardware)"
164msgstr ""
165
166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
167#: add-printer/ChooseSerial.ui:29
168#, kde-format
169msgctxt "@label:listbox"
170msgid "Baud Rate:"
171msgstr ""
172
173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
174#: add-printer/ChooseSerial.ui:42
175#, kde-format
176msgctxt "@label:listbox"
177msgid "Parity:"
178msgstr ""
179
180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
181#: add-printer/ChooseSerial.ui:55
182#, kde-format
183msgctxt "@label:listbox"
184msgid "Data Bits:"
185msgstr ""
186
187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
188#: add-printer/ChooseSerial.ui:79
189#, kde-format
190msgctxt "@label:listbox"
191msgid "Flow Control:"
192msgstr ""
193
194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
195#: add-printer/ChooseSocket.ui:29
196#, fuzzy, kde-format
197#| msgid "Address:"
198msgctxt "@label:textbox"
199msgid "Address:"
200msgstr "Seoladh:"
201
202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
203#: add-printer/ChooseSocket.ui:42
204#, kde-format
205msgctxt "@label:spinbox"
206msgid "Port:"
207msgstr "Port:"
208
209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
210#: add-printer/ChooseUri.ui:41
211#, fuzzy, kde-format
212#| msgid "Connection:"
213msgctxt "@label:textbox"
214msgid "Connection:"
215msgstr "Ceangail:"
216
217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
218#: add-printer/ChooseUri.ui:82
219#, kde-format
220msgctxt "@info"
221msgid ""
222"<TABLE>\n"
223"<TR>\n"
224"<TD>Examples:\n"
225"<PRE>\n"
226"    http://hostname:631/ipp/\n"
227"    http://hostname:631/ipp/port1\n"
228"\n"
229"    ipp://hostname/ipp/\n"
230"    ipp://hostname/ipp/port1\n"
231"\n"
232"    lpd://hostname/queue\n"
233"\n"
234"    socket://hostname\n"
235"    socket://hostname:9100\n"
236"</PRE>\n"
237"\n"
238"<P>See <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET=\"_blank\">"
239"\"Network\n"
240"Printers\"</A> for the correct URI to use with your printer.</P>\n"
241"</TD>\n"
242"</TR>\n"
243"</TABLE>"
244msgstr ""
245
246#: add-printer/DevicesModel.cpp:39
247#, kde-format
248msgctxt "@item"
249msgid "Manual URI"
250msgstr ""
251
252#: add-printer/DevicesModel.cpp:115
253#, kde-format
254msgid "Failed to get a list of devices: '%1'"
255msgstr ""
256
257#: add-printer/DevicesModel.cpp:238
258#, kde-format
259msgctxt "@info:tooltip"
260msgid "A printer connected to the parallel port"
261msgstr ""
262
263#: add-printer/DevicesModel.cpp:241
264#, kde-format
265msgctxt "@info:tooltip"
266msgid "A printer connected to a USB port"
267msgstr ""
268
269#: add-printer/DevicesModel.cpp:244
270#, kde-format
271msgctxt "@info:tooltip"
272msgid "A printer connected via Bluetooth"
273msgstr ""
274
275#: add-printer/DevicesModel.cpp:247
276#, kde-format
277msgctxt "@info:tooltip"
278msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)"
279msgstr ""
280
281#: add-printer/DevicesModel.cpp:251
282#, kde-format
283msgctxt "@info:tooltip"
284msgid ""
285"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
286"function device"
287msgstr ""
288
289#: add-printer/DevicesModel.cpp:255
290#, kde-format
291msgctxt "@info:tooltip"
292msgid ""
293"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
294"function device"
295msgstr ""
296
297#: add-printer/DevicesModel.cpp:260
298#, kde-format
299msgctxt "@info:tooltip"
300msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
301msgstr ""
302
303#: add-printer/DevicesModel.cpp:278
304#, kde-format
305msgctxt "@item"
306msgid "Discovered Network Printers"
307msgstr ""
308
309#: add-printer/DevicesModel.cpp:282
310#, kde-format
311msgctxt "@item"
312msgid "Other Network Printers"
313msgstr ""
314
315#: add-printer/DevicesModel.cpp:286
316#, kde-format
317msgctxt "@item"
318msgid "Local Printers"
319msgstr ""
320
321#: add-printer/DevicesModel.cpp:328
322#, kde-format
323msgid "Failed to group devices: '%1'"
324msgstr ""
325
326#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTB)
327#: add-printer/main.cpp:28 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:19
328#, fuzzy, kde-format
329#| msgid "All Printers"
330msgid "Add Printer"
331msgstr "Gach Printéir"
332
333#: add-printer/main.cpp:30
334#, kde-format
335msgid "Tool for adding new printers"
336msgstr ""
337
338#: add-printer/main.cpp:32 configure-printer/main.cpp:30
339#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:38 printqueue/main.cpp:29
340#, fuzzy, kde-format
341#| msgid "(C) 2010-2012 Daniel Nicoletti"
342msgid "(C) 2010-2018 Daniel Nicoletti"
343msgstr "© 2010-2012 Daniel Nicoletti"
344
345#: add-printer/main.cpp:35 configure-printer/main.cpp:32
346#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:40 printqueue/main.cpp:32
347#, kde-format
348msgid "Port to Qt 5 / Plasma 5"
349msgstr ""
350
351#: add-printer/main.cpp:41
352#, kde-format
353msgid "Parent Window ID"
354msgstr ""
355
356#: add-printer/main.cpp:44
357#, fuzzy, kde-format
358#| msgid "All Printers"
359msgid "Add a new printer"
360msgstr "Gach Printéir"
361
362#: add-printer/main.cpp:47
363#, kde-format
364msgid "Add a new printer class"
365msgstr ""
366
367#: add-printer/main.cpp:50
368#, kde-format
369msgid "Changes the PPD of a given printer"
370msgstr ""
371
372#: add-printer/main.cpp:53
373#, kde-format
374msgid "Changes the PPD of a given printer/deviceid"
375msgstr ""
376
377#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:122
378#, kde-format
379msgctxt "@info"
380msgid "Failed to add class: '%1'"
381msgstr ""
382
383#: add-printer/PageAddPrinter.cpp:124
384#, kde-format
385msgctxt "@info"
386msgid "Failed to configure printer: '%1'"
387msgstr ""
388
389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
390#: add-printer/PageAddPrinter.ui:31
391#, kde-format
392msgctxt "@label:textbox"
393msgid "Name:"
394msgstr "Ainm:"
395
396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameLE)
397#: add-printer/PageAddPrinter.ui:38
398#, kde-format
399msgid "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space"
400msgstr ""
401
402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
403#: add-printer/PageAddPrinter.ui:45
404#, kde-format
405msgctxt "@label:textbox"
406msgid "Description:"
407msgstr "Cur Síos:"
408
409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
410#: add-printer/PageAddPrinter.ui:55
411#, kde-format
412msgctxt "@label:textbox"
413msgid "Location:"
414msgstr "Suíomh:"
415
416#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shareCB)
417#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sharedCB)
418#: add-printer/PageAddPrinter.ui:65
419#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:119
420#, kde-format
421msgctxt "@option:check"
422msgid "Share this printer"
423msgstr ""
424
425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
426#: add-printer/PageChoosePrinters.ui:96
427#, kde-format
428msgctxt "@label:listbox"
429msgid "Members:"
430msgstr "Baill:"
431
432#: add-printer/PageDestinations.cpp:189
433#, kde-format
434msgid "A printer connected to the parallel port."
435msgstr "Printéir ceangailte leis an bport comhuaineach."
436
437#: add-printer/PageDestinations.cpp:192
438#, kde-format
439msgid "A printer connected to a USB port."
440msgstr "Printéir ceangailte le port USB."
441
442#: add-printer/PageDestinations.cpp:195
443#, kde-format
444msgid "A printer connected via Bluetooth."
445msgstr ""
446
447#: add-printer/PageDestinations.cpp:198
448#, kde-format
449msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
450msgstr "Printéir logánta a bhraith HAL (Hardware Abstraction Layer)."
451
452#: add-printer/PageDestinations.cpp:202
453#, kde-format
454msgid ""
455"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
456"function device."
457msgstr ""
458"Bogearraí HPLIP ag tiomáint printéara, nó feidhmiúlacht phriontála de ghléas "
459"ilfheidhme."
460
461#: add-printer/PageDestinations.cpp:206
462#, kde-format
463msgid ""
464"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
465"function device."
466msgstr ""
467"Bogearraí HPLIP ag tiomáint gléis facs, nó feidhmiúlacht facs de ghléas "
468"ilfheidhme."
469
470#: add-printer/PageDestinations.cpp:214 add-printer/PageDestinations.cpp:373
471#, kde-format
472msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
473msgstr ""
474
475#: add-printer/PageDestinations.cpp:226 add-printer/PageDestinations.cpp:382
476#, kde-format
477msgid "Network printer via DNS-SD"
478msgstr ""
479
480#: add-printer/PageDestinations.cpp:228
481#, kde-format
482msgid "%1 network printer via DNS-SD"
483msgstr ""
484
485#: add-printer/PageDestinations.cpp:333
486#, kde-format
487msgid "Parallel Port"
488msgstr ""
489
490#: add-printer/PageDestinations.cpp:335
491#, kde-format
492msgid "Serial Port"
493msgstr ""
494
495#: add-printer/PageDestinations.cpp:337
496#, kde-format
497msgid "USB"
498msgstr "USB"
499
500#: add-printer/PageDestinations.cpp:339
501#, kde-format
502msgid "Bluetooth"
503msgstr "Bluetooth"
504
505#: add-printer/PageDestinations.cpp:341
506#, kde-format
507msgid "Fax - HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
508msgstr ""
509
510#: add-printer/PageDestinations.cpp:343
511#, kde-format
512msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
513msgstr ""
514
515#: add-printer/PageDestinations.cpp:345
516#, kde-format
517msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
518msgstr ""
519
520#: add-printer/PageDestinations.cpp:347
521#, kde-format
522msgid "AppSocket/HP JetDirect"
523msgstr ""
524
525#: add-printer/PageDestinations.cpp:352
526#, kde-format
527msgid "LPD/LPR queue"
528msgstr ""
529
530#: add-printer/PageDestinations.cpp:354
531#, kde-format
532msgid "LPD/LPR queue %1"
533msgstr ""
534
535#: add-printer/PageDestinations.cpp:357
536#, kde-format
537msgid "Windows Printer via SAMBA"
538msgstr ""
539
540#: add-printer/PageDestinations.cpp:362
541#, kde-format
542msgid "IPP"
543msgstr ""
544
545#: add-printer/PageDestinations.cpp:364
546#, kde-format
547msgid "IPP %1"
548msgstr ""
549
550#: add-printer/PageDestinations.cpp:367
551#, kde-format
552msgid "HTTP"
553msgstr "HTTP"
554
555#: add-printer/PageDestinations.cpp:376
556#, kde-format
557msgid "IPP network printer via DNS-SD"
558msgstr ""
559
560#: add-printer/PageDestinations.cpp:378
561#, kde-format
562msgid "LPD network printer via DNS-SD"
563msgstr ""
564
565#: add-printer/PageDestinations.cpp:380
566#, kde-format
567msgid "AppSocket/JetDirect network printer via DNS-SD"
568msgstr ""
569
570#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionsGB)
571#: add-printer/PageDestinations.ui:62
572#, kde-format
573msgid "Connections"
574msgstr "Ceangail"
575
576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
577#: add-printer/PageDestinations.ui:97
578#, kde-format
579msgid "Please choose an item on the list"
580msgstr ""
581
582#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:88
583#, kde-format
584msgid "Modify Printer"
585msgstr "Athraigh Printéir"
586
587#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePrinterPB)
588#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configurePB)
589#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:89
590#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:240
591#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:256
592#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:198 printqueue/PrintQueueUi.ui:131
593#, kde-format
594msgid "Configure"
595msgstr "Cumraigh"
596
597#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:99
598#, kde-format
599msgid "Printer Options"
600msgstr "Roghanna Printéara"
601
602#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:100
603#, kde-format
604msgid "Set the Default Printer Options"
605msgstr ""
606
607#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:110
608#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:111
609#, kde-format
610msgid "Banners, Policies and Allowed Users"
611msgstr ""
612
613#: configure-printer/ConfigureDialog.cpp:184
614#, kde-format
615msgid ""
616"The current page has changes.\n"
617"Do you want to save them?"
618msgstr ""
619
620#: configure-printer/main.cpp:26
621#, fuzzy, kde-format
622#| msgid "Configure"
623msgid "Configure Printer"
624msgstr "Cumraigh"
625
626#: configure-printer/main.cpp:28
627#, kde-format
628msgid "ConfigurePrinter"
629msgstr ""
630
631#: configure-printer/main.cpp:39
632#, fuzzy, kde-format
633#| msgid "Printer Options"
634msgid "Printer to be configured"
635msgstr "Roghanna Printéara"
636
637#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:125
638#, kde-format
639msgid "Current - %1"
640msgstr ""
641
642#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:128
643#, kde-format
644msgid "Select a custom driver"
645msgstr ""
646
647#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:227
648#, kde-format
649msgctxt "@info"
650msgid "Failed to configure class"
651msgstr ""
652
653#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:228
654#, kde-format
655msgctxt "@info"
656msgid "Failed to configure printer"
657msgstr ""
658
659#: configure-printer/ModifyPrinter.cpp:230 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:308
660#, kde-format
661msgctxt "@title:window"
662msgid "Failed"
663msgstr ""
664
665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL)
667#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:25
668#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:234
669#, kde-format
670msgid "Name:"
671msgstr "Ainm:"
672
673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
674#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:32
675#, kde-format
676msgid "Description:"
677msgstr "Cur Síos:"
678
679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, descriptionLE)
680#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:42
681#, kde-format
682msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
683msgstr ""
684
685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
686#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:52
687#, kde-format
688msgid "Location:"
689msgstr "Suíomh:"
690
691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, locationLE)
692#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:62
693#, kde-format
694msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
695msgstr ""
696
697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionL)
698#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:79
699#, kde-format
700msgid "Connection:"
701msgstr "Ceangail:"
702
703#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, connectionLE)
704#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:103
705#, kde-format
706msgid ""
707"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
708"REC-html40/strict.dtd\">\n"
709"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
710"\">\n"
711"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
712"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
713"weight:400; font-style:normal;\">\n"
714"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
715"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
716"size:10pt;\">Examples:</span></p>\n"
717"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
718"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/</"
719"p>\n"
720"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
721"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">http://hostname:631/ipp/"
722"port1</p>\n"
723"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
724"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
725"p>\n"
726"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
727"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/</p>\n"
728"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
729"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ipp://hostname/ipp/port1</"
730"p>\n"
731"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
732"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
733"p>\n"
734"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
735"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">lpd://hostname/queue</p>\n"
736"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
737"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
738"p>\n"
739"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
740"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname</p>\n"
741"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
742"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">socket://hostname:9100</"
743"p></body></html>"
744msgstr ""
745
746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, membersL)
747#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:113
748#, kde-format
749msgid "Members"
750msgstr "Baill"
751
752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverL)
753#: configure-printer/ModifyPrinter.ui:126
754#, kde-format
755msgid "Driver:"
756msgstr "Tiománaí:"
757
758#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:199
759#, kde-format
760msgid "Abort job"
761msgstr ""
762
763#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:201
764#, kde-format
765msgid "Retry current job"
766msgstr ""
767
768#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:203
769#, kde-format
770msgid "Retry job"
771msgstr ""
772
773#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:205
774#, kde-format
775msgid "Stop printer"
776msgstr ""
777
778#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:214
779#, kde-format
780msgid "Authenticated"
781msgstr "Fíordheimhnithe"
782
783#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:216
784#, kde-format
785msgid "Default"
786msgstr "Réamhshocrú"
787
788#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:225
789#, kde-format
790msgid "None"
791msgstr "Neamhní"
792
793#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:227
794#, kde-format
795msgid "Classified"
796msgstr "Faoi Cheilt"
797
798#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:229
799#, kde-format
800msgid "Confidential"
801msgstr "Faoi Rún"
802
803#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:231
804#, kde-format
805msgid "Secret"
806msgstr "Rúnda"
807
808#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:233
809#, kde-format
810msgid "Standard"
811msgstr "Caighdeánach"
812
813#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:235
814#, kde-format
815msgid "Topsecret"
816msgstr ""
817
818#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:237
819#, kde-format
820msgid "Unclassified"
821msgstr "Gan aicme"
822
823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BanneryGB)
824#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:29
825#, kde-format
826msgid "Banners"
827msgstr "Meirgí"
828
829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
830#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:35
831#, kde-format
832msgid "Starting Banner:"
833msgstr "Meirge Tosaigh:"
834
835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
836#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:55
837#, kde-format
838msgid "Ending Banner:"
839msgstr "Meirge Deiridh:"
840
841#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PoliciesGB)
842#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:84
843#, kde-format
844msgid "Policies"
845msgstr "Polasaithe"
846
847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
848#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:90
849#, kde-format
850msgid "Operation Policy:"
851msgstr ""
852
853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
854#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:103
855#, kde-format
856msgid "Error Policy:"
857msgstr ""
858
859#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AllowGB)
860#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:133
861#, kde-format
862msgid "Allowed Users"
863msgstr "Úsáideoirí ceadaithe"
864
865#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preventRB)
866#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:139
867#, kde-format
868msgid "Pre&vent these users from printing "
869msgstr ""
870
871#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allowRB)
872#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:146
873#, kde-format
874msgid "A&llow these users to print"
875msgstr ""
876
877#: configure-printer/PrinterOptions.cpp:50
878#, kde-format
879msgid "Set Default Options"
880msgstr ""
881
882#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoConfigurePB)
883#: configure-printer/PrinterOptions.ui:26
884#, fuzzy, kde-format
885#| msgid "Printer Options"
886msgid "Query Printer for Default Options"
887msgstr "Roghanna Printéara"
888
889#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectMakeModel)
890#: configure-printer/SelectMakeModelDialog.cpp:25
891#: libkcups/SelectMakeModel.ui:14
892#, kde-format
893msgid "Select a Driver"
894msgstr ""
895
896#: libkcups/JobModel.cpp:25
897#, kde-format
898msgid "Status"
899msgstr "Stádas"
900
901#: libkcups/JobModel.cpp:26
902#, kde-format
903msgid "Name"
904msgstr "Ainm"
905
906#: libkcups/JobModel.cpp:27
907#, kde-format
908msgid "User"
909msgstr "Úsáideoir"
910
911#: libkcups/JobModel.cpp:28
912#, kde-format
913msgid "Created"
914msgstr "Cruthaithe"
915
916#: libkcups/JobModel.cpp:29 libkcups/JobModel.cpp:603
917#, kde-format
918msgid "Completed"
919msgstr "Críochnaithe"
920
921#: libkcups/JobModel.cpp:30
922#, kde-format
923msgid "Pages"
924msgstr "Leathanaigh"
925
926#: libkcups/JobModel.cpp:31
927#, kde-format
928msgid "Processed"
929msgstr ""
930
931#: libkcups/JobModel.cpp:32
932#, kde-format
933msgid "Size"
934msgstr "Méid"
935
936#: libkcups/JobModel.cpp:33
937#, kde-format
938msgid "Status Message"
939msgstr "Teachtaireacht Stádais"
940
941#: libkcups/JobModel.cpp:34
942#, kde-format
943msgid "Printer"
944msgstr "Printéir"
945
946#: libkcups/JobModel.cpp:35
947#, kde-format
948msgid "From Hostname"
949msgstr ""
950
951#: libkcups/JobModel.cpp:517 printqueue/PrintQueueUi.cpp:490
952#, kde-format
953msgid "Failed to move '%1' to '%2'"
954msgstr ""
955
956#: libkcups/JobModel.cpp:520 printqueue/PrintQueueUi.cpp:496
957#, kde-format
958msgid "Failed"
959msgstr "Teipthe"
960
961#: libkcups/JobModel.cpp:597
962#, kde-format
963msgid "Pending"
964msgstr "Ar Feitheamh"
965
966#: libkcups/JobModel.cpp:598
967#, kde-format
968msgid "On hold"
969msgstr ""
970
971#: libkcups/JobModel.cpp:600
972#, kde-format
973msgid "Stopped"
974msgstr "Stoptha"
975
976#: libkcups/JobModel.cpp:601
977#, kde-format
978msgid "Canceled"
979msgstr "Cealaithe"
980
981#: libkcups/JobModel.cpp:602
982#, kde-format
983msgid "Aborted"
984msgstr "Tobscortha"
985
986#: libkcups/KCupsConnection.cpp:860
987#, kde-format
988msgid "A CUPS connection requires authentication: \"%1\""
989msgstr ""
990
991#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:22
992#, kde-format
993msgid "Enter an username and a password to complete the task"
994msgstr ""
995
996#: libkcups/KCupsPasswordDialog.cpp:44
997#, kde-format
998msgid "Wrong username or password"
999msgstr ""
1000
1001#: libkcups/KCupsRequest.cpp:32
1002#, kde-format
1003msgid "Print service is unavailable"
1004msgstr ""
1005
1006#: libkcups/KCupsRequest.cpp:34
1007#, kde-format
1008msgid "Not found"
1009msgstr "Gan aimsiú"
1010
1011#: libkcups/KCupsRequest.cpp:401
1012#, kde-format
1013msgid "Test Page"
1014msgstr "Leathanach Tástála"
1015
1016#: libkcups/KCupsRequest.cpp:433
1017#, kde-format
1018msgid "Unable to send command to printer driver!"
1019msgstr ""
1020
1021#: libkcups/KCupsRequest.cpp:567
1022#, kde-format
1023msgid "Failed to invoke method: %1"
1024msgstr ""
1025
1026#: libkcups/PPDModel.cpp:32
1027#, kde-format
1028msgid "Recommended Drivers"
1029msgstr ""
1030
1031#: libkcups/PrinterModel.cpp:163
1032#, kde-format
1033msgid "Printers"
1034msgstr "Printéirí"
1035
1036#: libkcups/PrinterModel.cpp:366
1037#, kde-format
1038msgid "Idle"
1039msgstr "Díomhaoin"
1040
1041#: libkcups/PrinterModel.cpp:366
1042#, kde-format
1043msgid "Idle, rejecting jobs"
1044msgstr ""
1045
1046#: libkcups/PrinterModel.cpp:368
1047#, kde-format
1048msgid "Idle - '%1'"
1049msgstr ""
1050
1051#: libkcups/PrinterModel.cpp:368
1052#, kde-format
1053msgid "Idle, rejecting jobs - '%1'"
1054msgstr ""
1055
1056#: libkcups/PrinterModel.cpp:372
1057#, kde-format
1058msgid "In use"
1059msgstr "In úsáid"
1060
1061#: libkcups/PrinterModel.cpp:374
1062#, kde-format
1063msgid "In use - '%1'"
1064msgstr ""
1065
1066#: libkcups/PrinterModel.cpp:378
1067#, kde-format
1068msgid "Paused"
1069msgstr ""
1070
1071#: libkcups/PrinterModel.cpp:378
1072#, kde-format
1073msgid "Paused, rejecting jobs"
1074msgstr ""
1075
1076#: libkcups/PrinterModel.cpp:380
1077#, kde-format
1078msgid "Paused - '%1'"
1079msgstr ""
1080
1081#: libkcups/PrinterModel.cpp:380
1082#, kde-format
1083msgid "Paused, rejecting jobs - '%1'"
1084msgstr ""
1085
1086#: libkcups/PrinterModel.cpp:384
1087#, kde-format
1088msgid "Unknown"
1089msgstr "Anaithnid"
1090
1091#: libkcups/PrinterModel.cpp:386
1092#, kde-format
1093msgid "Unknown - '%1'"
1094msgstr ""
1095
1096#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:138
1097#, kde-format
1098msgid "Failed to get a list of drivers: '%1'"
1099msgstr ""
1100
1101#: libkcups/SelectMakeModel.cpp:228
1102#, kde-format
1103msgid "Failed to search for a recommended driver: '%1'"
1104msgstr ""
1105
1106#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, ppdFilePathUrl)
1107#: libkcups/SelectMakeModel.ui:44
1108#, kde-format
1109msgid "*.ppd *.ppd.gz|PostScript Printer Description files"
1110msgstr ""
1111
1112#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
1113#: libkcups/SelectMakeModel.ui:82
1114#, kde-format
1115msgid "Choose &the driver from the list"
1116msgstr ""
1117
1118#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ppdFileRB)
1119#: libkcups/SelectMakeModel.ui:94
1120#, kde-format
1121msgid "Ma&nually Provide a PPD File:"
1122msgstr ""
1123
1124#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:59
1125#, kde-format
1126msgid "A New Printer was detected"
1127msgstr ""
1128
1129#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:60
1130#, kde-format
1131msgid "Configuring new printer..."
1132msgstr ""
1133
1134#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:100
1135#, kde-format
1136msgid "The New Printer was Added"
1137msgstr ""
1138
1139#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:102
1140#, kde-format
1141msgid "The New Printer is Missing Drivers"
1142msgstr ""
1143
1144#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:164
1145#, kde-format
1146msgid "Missing printer driver"
1147msgstr "Tiománaí printéara ar iarraidh"
1148
1149#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:166
1150#, kde-format
1151msgid "No printer driver for %1 %2."
1152msgstr ""
1153
1154#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:168
1155#, kde-format
1156msgid "No printer driver for %1."
1157msgstr ""
1158
1159#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:170
1160#, kde-format
1161msgid "No driver for this printer."
1162msgstr ""
1163
1164#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:173
1165#, kde-format
1166msgid "Search"
1167msgstr "Cuardaigh"
1168
1169#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:239
1170#, kde-format
1171msgid "'%1' has been added, please check its driver."
1172msgstr ""
1173
1174#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:243
1175#, kde-format
1176msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
1177msgstr "Cuireadh '%1' leis, ag úsáid tiománaí '%2'."
1178
1179#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:244
1180#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:256
1181#, kde-format
1182msgid "Print test page"
1183msgstr ""
1184
1185#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:244
1186#, kde-format
1187msgid "Find driver"
1188msgstr ""
1189
1190#: print-manager-kded/NewPrinterNotification.cpp:255
1191#, kde-format
1192msgid "'%1' is ready for printing."
1193msgstr "Tá '%1' réidh don phriontáil."
1194
1195#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:99
1196#, kde-format
1197msgid "Share this class"
1198msgstr ""
1199
1200#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:99
1201#, kde-format
1202msgid "Share this printer"
1203msgstr ""
1204
1205#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
1206#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:220
1207#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:293
1208#, kde-format
1209msgid "Clean Print Heads"
1210msgstr "Glan Cnogaí Priontála"
1211
1212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMessageWidget, errorMessage)
1213#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:229
1214#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:301
1215#, kde-format
1216msgid "Print Self-Test Page"
1217msgstr ""
1218
1219#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.cpp:235
1220#, kde-format
1221msgid "Failed to perform request: %1"
1222msgstr ""
1223
1224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, printerNameL)
1225#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:83
1226#, fuzzy, kde-format
1227#| msgid "Printer Options"
1228msgctxt "@title"
1229msgid "Printer name or description"
1230msgstr "Roghanna Printéara"
1231
1232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusL)
1233#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:102
1234#, kde-format
1235msgid "Current status"
1236msgstr "Stádas reatha"
1237
1238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, defaultCB)
1239#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:109
1240#, fuzzy, kde-format
1241#| msgid "All printers"
1242msgctxt "@option:check"
1243msgid "Default printer"
1244msgstr "Gach printéir"
1245
1246#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rejectPrintJobsCB)
1247#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:126
1248#, kde-format
1249msgid "Reject print jobs"
1250msgstr ""
1251
1252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationL)
1253#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:135
1254#, kde-format
1255msgctxt "@label location of printer"
1256msgid "Location:"
1257msgstr "Suíomh:"
1258
1259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kindL)
1260#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:164
1261#, kde-format
1262msgctxt "@label kind of printer, could be driver name or \"local raw socket\""
1263msgid "Kind:"
1264msgstr ""
1265
1266#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, maintenancePB)
1267#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:205
1268#, kde-format
1269msgctxt "@action:button"
1270msgid "Maintenance"
1271msgstr ""
1272
1273#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openQueuePB)
1274#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:225
1275#, fuzzy, kde-format
1276#| msgid "PrintQueue"
1277msgctxt "@action:button"
1278msgid "Open Print Queue"
1279msgstr "Ciú Priontála"
1280
1281#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
1282#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:288
1283#, kde-format
1284msgid "Print Test Page"
1285msgstr "Priontáil Leathanach Tástála"
1286
1287#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, errorMessage)
1288#: printer-manager-kcm/PrinterDescription.ui:298
1289#, fuzzy, kde-format
1290#| msgid "Print Test Page"
1291msgid "Print Self Test Page"
1292msgstr "Priontáil Leathanach Tástála"
1293
1294#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:34 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:36
1295#, kde-format
1296msgid "Print settings"
1297msgstr "Socruithe priontála"
1298
1299#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:53
1300#, kde-format
1301msgctxt "@action:intoolbar"
1302msgid "Add a Printer Class"
1303msgstr ""
1304
1305#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:56
1306#, kde-format
1307msgid "Add a new printer or a printer class"
1308msgstr ""
1309
1310#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeTB)
1311#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:60 printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:32
1312#, kde-format
1313msgid "Remove Printer"
1314msgstr "Bain Printéir"
1315
1316#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:65
1317#, kde-format
1318msgctxt "@action:intoolbar"
1319msgid "Show printers shared by other systems"
1320msgstr ""
1321
1322#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:69
1323#, kde-format
1324msgctxt "@action:intoolbar"
1325msgid "Share printers connected to this system"
1326msgstr "Comhroinn printéir ceangailte leis an gcóras seo"
1327
1328#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:71
1329#, kde-format
1330msgctxt "@action:intoolbar"
1331msgid "Allow printing from the Internet"
1332msgstr ""
1333
1334#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:77
1335#, kde-format
1336msgctxt "@action:intoolbar"
1337msgid "Allow remote administration"
1338msgstr ""
1339
1340#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:79
1341#, kde-format
1342msgctxt "@action:intoolbar"
1343msgid "Allow users to cancel any job (not just their own)"
1344msgstr ""
1345
1346#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:83
1347#, kde-format
1348msgid "Configure the global preferences"
1349msgstr ""
1350
1351#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:128 printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:228
1352#, kde-format
1353msgid "No printers have been configured or discovered"
1354msgstr ""
1355
1356#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:259
1357#, kde-format
1358msgid "Remove class"
1359msgstr ""
1360
1361#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:260
1362#, kde-format
1363msgid "Are you sure you want to remove the class '%1'?"
1364msgstr ""
1365
1366#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:263
1367#, kde-format
1368msgid "Remove printer"
1369msgstr ""
1370
1371#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:264
1372#, kde-format
1373msgid "Are you sure you want to remove the printer '%1'?"
1374msgstr ""
1375
1376#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:306
1377#, kde-format
1378msgctxt "@info"
1379msgid "Failed to get server settings"
1380msgstr ""
1381
1382#: printer-manager-kcm/PrintKCM.cpp:337
1383#, kde-format
1384msgctxt "@info"
1385msgid "Failed to configure server settings"
1386msgstr ""
1387
1388#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, systemPreferencesTB)
1389#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:52
1390#, kde-format
1391msgid "System Preferences"
1392msgstr ""
1393
1394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorComment)
1395#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:196
1396#, kde-format
1397msgid "TextLabel"
1398msgstr "Lipéad"
1399
1400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorText)
1401#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:206
1402#, kde-format
1403msgid "Error Title"
1404msgstr ""
1405
1406#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPrinterBtn)
1407#: printer-manager-kcm/PrintKCM.ui:231
1408#, kde-format
1409msgid "Click here to add a new printer"
1410msgstr ""
1411
1412#: printqueue/main.cpp:25 printqueue/main.cpp:27
1413#, fuzzy, kde-format
1414#| msgid "PrintQueue"
1415msgid "Print Queue"
1416msgstr "Ciú Priontála"
1417
1418#: printqueue/main.cpp:39
1419#, kde-format
1420msgid "Show printer queue(s)"
1421msgstr ""
1422
1423#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:195
1424#, kde-format
1425msgid "Printer ready"
1426msgstr ""
1427
1428#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pausePrinterPB)
1429#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:196 printqueue/PrintQueueUi.cpp:207
1430#: printqueue/PrintQueueUi.ui:118
1431#, kde-format
1432msgid "Pause Printer"
1433msgstr ""
1434
1435#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:203
1436#, kde-format
1437msgid "Printing..."
1438msgstr "Á Phriontáil..."
1439
1440#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:205
1441#, kde-format
1442msgid "Printing '%1'"
1443msgstr ""
1444
1445#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:213
1446#, kde-format
1447msgid "Printer paused"
1448msgstr ""
1449
1450#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:214
1451#, kde-format
1452msgid "Resume Printer"
1453msgstr ""
1454
1455#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:218
1456#, kde-format
1457msgid "Printer state unknown"
1458msgstr ""
1459
1460#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:263
1461#, kde-format
1462msgid "Move to"
1463msgstr ""
1464
1465#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:294
1466#, fuzzy, kde-format
1467#| msgid "Authenticated"
1468msgid "Authenticate"
1469msgstr "Fíordheimhnithe"
1470
1471#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:404
1472#, kde-format
1473msgid "All Printers (%1 Job)"
1474msgid_plural "All Printers (%1 Jobs)"
1475msgstr[0] ""
1476msgstr[1] ""
1477msgstr[2] ""
1478msgstr[3] ""
1479msgstr[4] ""
1480
1481#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:406
1482#, kde-format
1483msgid "%2 (%1 Job)"
1484msgid_plural "%2 (%1 Jobs)"
1485msgstr[0] ""
1486msgstr[1] ""
1487msgstr[2] ""
1488msgstr[3] ""
1489msgstr[4] ""
1490
1491#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:409
1492#, kde-format
1493msgid "All Printers"
1494msgstr "Gach Printéir"
1495
1496#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:478
1497#, kde-format
1498msgid "Failed to cancel '%1'"
1499msgstr ""
1500
1501#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:481
1502#, kde-format
1503msgid "Failed to hold '%1'"
1504msgstr ""
1505
1506#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:484
1507#, kde-format
1508msgid "Failed to release '%1'"
1509msgstr ""
1510
1511#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:487
1512#, kde-format
1513msgid "Failed to reprint '%1'"
1514msgstr ""
1515
1516#: printqueue/PrintQueueUi.cpp:561
1517#, kde-format
1518msgid "Enter credentials to print from <b>%1</b>"
1519msgstr ""
1520
1521#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintQueueUi)
1522#: printqueue/PrintQueueUi.ui:20
1523#, kde-format
1524msgid "my printer (x jobs)"
1525msgstr ""
1526
1527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconL)
1528#: printqueue/PrintQueueUi.ui:49
1529#, fuzzy, kde-format
1530#| msgid "Printer Options"
1531msgid "Printer Icon"
1532msgstr "Roghanna Printéara"
1533
1534#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelJobPB)
1535#: printqueue/PrintQueueUi.ui:233
1536#, kde-format
1537msgid "Cancel"
1538msgstr "Cealaigh"
1539
1540#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, holdJobPB)
1541#: printqueue/PrintQueueUi.ui:253
1542#, kde-format
1543msgid "Hold"
1544msgstr ""
1545
1546#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resumeJobPB)
1547#: printqueue/PrintQueueUi.ui:266
1548#, kde-format
1549msgid "Resume"
1550msgstr "Lean"
1551
1552#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reprintPB)
1553#: printqueue/PrintQueueUi.ui:279
1554#, kde-format
1555msgid "Reprint"
1556msgstr ""
1557
1558#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB)
1559#: printqueue/PrintQueueUi.ui:312
1560#, kde-format
1561msgid "Active Jobs"
1562msgstr ""
1563
1564#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB)
1565#: printqueue/PrintQueueUi.ui:317
1566#, fuzzy, kde-format
1567#| msgid "Completed"
1568msgid "Completed Jobs"
1569msgstr "Críochnaithe"
1570
1571#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, whichJobsCB)
1572#: printqueue/PrintQueueUi.ui:322
1573#, kde-format
1574msgid "All Jobs"
1575msgstr ""
1576
1577#~ msgid "Daniel Nicoletti"
1578#~ msgstr "Daniel Nicoletti"
1579
1580#, fuzzy
1581#~| msgid "Completed"
1582#~ msgid "Completed jobs only"
1583#~ msgstr "Críochnaithe"
1584
1585#~ msgid "Print queue is empty"
1586#~ msgstr "Tá an ciú priontála folamh"
1587
1588#~ msgid "All printers"
1589#~ msgstr "Gach printéir"
1590