1## Language file for analog 4.0. May not work with any other version.
2##
3## Converted from /usr/lib/analog/lang/us.lng on Sun Apr 15 16:32:26 CEST 2001
4## by mklangfile.us.sh (from the fwanalog distribution)
5## More info: http://tud.at/programm/fwanalog/
6##
7## This is a language file for analog. Most languages need two, one for HTML
8## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments.
9## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
10## to me, and I can adjust the source code if necessary.
11##
12## This file was translated by a British speaker. Corrections welcome!
13##
14## The character set of this language file
15ISO-8859-1
16## Abbreviations for the day and month names.
17Sun
18Mon
19Tue
20Wed
21Thu
22Fri
23Sat
24Jan
25Feb
26Mar
27Apr
28May
29Jun
30Jul
31Aug
32Sep
33Oct
34Nov
35Dec
36## Next some standard common words.
37## Abbreviation for "week beginning"
38week beg.
39month
40day
41days
42## Abbreviation for "hour"
43hr
44minute
45minutes
46second
47seconds
48byte
49bytes
50blocked packet
51blocked packets
52date
53## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
54date        time
55first date
56first time
57last date
58last time
59port/ICMP type
60ports/ICMP types
61host
62hosts
63interface
64interfaces
65blocked packet
66blocked packets
67domain
68domains
69organization
70organizations
71extension
72extensions
73source port
74source ports
75browser
76browsers
77OS
78OS's
79## (= operating system, operating systems)
80size
81search term
82search terms
83site
84sites
85user
86users
87status code
88status codes
89Block statistics of your firewall, created by
90## Now the names of reports
91General Summary
92## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
93Monthly Report
94Month with the most blocked packets:
95Weekly Report
96Week with the most blocked packets: week beginning
97Daily Summary
98Daily Report
99Day with the most blocked packets:
100Hourly Report
101Hourly Summary
102Hour with the most blocked packets:
103Quarter-Hour Report
104Quarter-hour with the most blocked packets:
105Five-Minute Report
106Five minutes with the most blocked packets:
107## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
108## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
109## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
110## least 200 blocked packets". (The words higher up are used for column headings.)
111## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
112##
113## So for example, in German a blocked packet is Verzeichnis (neuter gender), which
114## was given above. But "including the first blocked packet" is "Ausgabe des ersten
115## Verzeichnisses" and "including the first two blocked packets" is "Ausgabe der
116## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the blocked packet report:
117##
118## Verzeichnis-Bericht
119## Verzeichnisses
120## Verzeichnisse
121## n
122##
123## I hope that makes sense!
124Packet Source Host Report
125host
126hosts
127n
128Blocked Packet Report
129blocked packet
130blocked packets
131n
132Packet Type Report
133extension
134extensions
135n
136Port/ICMP Type Report
137port/ICMP type
138ports/ICMP types
139n
140Redirection Report
141port/ICMP type
142ports/ICMP types
143n
144Failure Report
145port/ICMP type
146ports/ICMP types
147n
148Source Port Report
149source port
150source ports
151n
152Referring Site Report
153referring site
154referring sites
155n
156Redirected Source Port Report
157source port
158source ports
159n
160Failed Source Port Report
161source port
162source ports
163n
164Search Query Report
165query
166queries
167n
168Search Word Report
169query word
170query words
171n
172Interface Report
173interface
174interfaces
175n
176User Report
177user
178users
179n
180User Failure Report
181user
182users
183n
184Browser Summary
185browser
186browsers
187n
188Browser Report
189browser
190browsers
191n
192Operating System Report
193operating system
194operating systems
195n
196Domain Report
197domain
198domains
199n
200Organization Report
201organization
202organizations
203n
204Status Code Report
205status code
206status codes
207n
208Processing Time Report
209Packet Size Report
210## Used at the bottom of the report
211This analysis was produced by
212Running time
213Less than 1
214## Used in the time reports
215Each unit
216represents
217or part thereof
218blocked packet for a page
219blocked packets for pages
220## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
221*
222*
223not listed
224## Used at the top of the report
225Program started at
226Analyzed blocked packets from
227to
228## Used in the General Summary
229Blocked packets
230Average blocked packets per day
231Blocked packets for pages
232Average blocked packets for pages per day
233Logfile lines without status code
234Failed blocked packets
235Redirected blocked packets
236Requests with informational status code
237Distinct blocked packets
238Distinct hosts blocked
239Corrupt logfile lines
240Unwanted logfile entries (because of a date range, EXCLUDE etc.)
241Size of all dropped packets together
242Average size of dropped packets per day
243Figures in parentheses refer to the
2447 days to
245last 7 days
246Go To
247Top
248## Some special phrases for particular reports. Any HTML entities in this
249## section have to be escaped with backslash: e.g. [r\épertoires]
250[unresolved numerical addresses]
251[domain not given]
252[unknown domain]
253[root blocked packet]
254[no blocked packet]
255[no extension]
256[blocked packets]
257Unknown Windows
258Unknown Macintosh
259Other Unix
260OS unknown
261## Column headings for blocked packets, pages, bytes and number (ie position in list)
262## Should be short if possible -- abbreviate if necessary
263#blocks
264%blocks
265#pages
266%pages
267bytes
268%bytes
269 #
270## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
271## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
272## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
273## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
274## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
275## Affichage du premier %s
276## Affichage de la premi&egrave;re %s
277## *
278## with entries for m & f, but not n
279*
280*
281Listing the first %s
282*
283*
284Listing the first %d %s
285*
286*
287Listing %s
288## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of blocked packets"
289by
290## All blocked packets WITH AT LEAST 10 blocked packets
291with at least
292## Different ways of doing floors
293redirected blocked packet
294redirected blocked packets
295failed blocked packet
296failed blocked packets
297%% of the traffic
298%% of the maximum amount of traffic
299bytes of traffic
300blocked packeted since
301with a redirected blocked packet since
302with a failed blocked packet since
303## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
304*
305*
306sorted by
307## different ways of sorting
308the amount of traffic
309%% of the blocked packets
310%% of the maximum number of blocked packets
311the number of blocked packets
312%% of the blocked packets for pages
313%% of the maximum number of blocked packets for pages
314the number of blocked packets for pages
315%% of the redirected blocked packets
316%% of the maximum number of redirected blocked packets
317the number of redirected blocked packets
318%% of the failed blocked packets
319%% of the maximum number of failed blocked packets
320the number of failed blocked packets
321the time of the last blocked packet
322the time of the last redirected blocked packet
323the time of the last failed blocked packet
324## 3 other ways of sorting in m, f, & n
325*
326*
327sorted alphabetically
328*
329*
330sorted numerically
331*
332*
333unsorted
334## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
335## so they have space-colon instead here.
336:
337## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
338## %d for date          " 1"
339## %D for 0-padded date "01"
340## %m for month         "Jan"
341## %y for short year    "97"
342## %Y for long year     "1997"
343## %h for hour          " 9"
344## %H for 0-padded hour "09"
345## %n for minute        "00"
346## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
347## %I for 0-padded hour ditto
348## %o for minute ditto
349## %w for weekday       "Wed"
350## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
351## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
352## because it can produce ambiguous dates.
353##
354## The different date formats are as follows
355## "refer to the 7 days to [date]"
356%m %D %Y %H:%n
357## "Program started at" and "Analysed blocked packets from"
358%w, %m %D %Y %H:%n
359## In Daily Report
360%m/%d/%y
361## In Hourly Report
362%m/%d/%y %H:%n-%I:%o
363## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
364%m/%d/%y %H:%n-%I:%o
365## In Weekly Report
366%m/%d/%y
367## In Monthly Report
368%m %Y
369## The date column in non-time reports
370%m/%d/%y %H:%n
371## In non-time reports: "including all files with blocked packets since [date]"
372%m/%d/%y at %H:%n
373## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
374## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
375## English if you think they look better that way. Any HTML entities in this
376## section have to be escaped with backslash: e.g. "201 Cr\&eacute;\&eacute;"
377100 Continue with blocked packet
378101 Switching protocols
3791xx [Miscellaneous informational]
380200 OK
381201 Created
382202 Accepted for future processing
383203 Non-authoritative information
384204 OK, but nothing to send
385205 Reset document
386206 Partial content
3872xx [Miscellaneous successes]
388300 Multiple documents available
389301 Document moved permanently
390302 Document found elsewhere
391303 See other document
392304 Not modified since last retrieval
393305 Use proxy
394306 Switch proxy
395307 Document moved temporarily
3963xx [Miscellaneous redirections]
397400 Bad blocked packet
398401 Authentication required
399402 Payment required
400403 Access forbidden
401404 Document not found
402405 Method not allowed
403406 Document not acceptable to client
404407 Proxy authentication required
405408 Request timeout
406409 Request conflicts with state of resource
407410 Document gone permanently
408411 Length required
409412 Precondition failed
410413 Request too long
411414 Requested filename too long
412415 Unsupported media type
413416 Requested range not valid
414417 Failed
415418 Failed
416419 Expectation failed
4174xx [Miscellaneous client/user errors]
418500 Internal server error
419501 Request type not supported
420502 Error at upstream server
421503 Service temporarily unavailable
422504 Gateway timeout
423505 HTTP version not supported
424506 Redirection failed
4255xx [Miscellaneous server errors]
426xxx [Unknown]
427