1## Language file for analog 4.0. May not work with any other version. 2## 3## Converted from /usr/lib/analog/lang/us.lng on Sun Apr 15 16:32:26 CEST 2001 4## by mklangfile.us.sh (from the fwanalog distribution) 5## More info: http://tud.at/programm/fwanalog/ 6## 7## This is a language file for analog. Most languages need two, one for HTML 8## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments. 9## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem 10## to me, and I can adjust the source code if necessary. 11## 12## This file was translated by a British speaker. Corrections welcome! 13## 14## The character set of this language file 15ISO-8859-1 16## Abbreviations for the day and month names. 17Sun 18Mon 19Tue 20Wed 21Thu 22Fri 23Sat 24Jan 25Feb 26Mar 27Apr 28May 29Jun 30Jul 31Aug 32Sep 33Oct 34Nov 35Dec 36## Next some standard common words. 37## Abbreviation for "week beginning" 38week beg. 39month 40day 41days 42## Abbreviation for "hour" 43hr 44minute 45minutes 46second 47seconds 48byte 49bytes 50blocked packet 51blocked packets 52date 53## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05 54date time 55first date 56first time 57last date 58last time 59port/ICMP type 60ports/ICMP types 61host 62hosts 63interface 64interfaces 65blocked packet 66blocked packets 67domain 68domains 69organization 70organizations 71extension 72extensions 73source port 74source ports 75browser 76browsers 77OS 78OS's 79## (= operating system, operating systems) 80size 81search term 82search terms 83site 84sites 85user 86users 87status code 88status codes 89Block statistics of your firewall, created by 90## Now the names of reports 91General Summary 92## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report) 93Monthly Report 94Month with the most blocked packets: 95Weekly Report 96Week with the most blocked packets: week beginning 97Daily Summary 98Daily Report 99Day with the most blocked packets: 100Hourly Report 101Hourly Summary 102Hour with the most blocked packets: 103Quarter-Hour Report 104Quarter-hour with the most blocked packets: 105Five-Minute Report 106Five minutes with the most blocked packets: 107## The non-time reports. In each case, we have the name of the report, 108## followed by the type of item in the report, once in the singular and once 109## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at 110## least 200 blocked packets". (The words higher up are used for column headings.) 111## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n. 112## 113## So for example, in German a blocked packet is Verzeichnis (neuter gender), which 114## was given above. But "including the first blocked packet" is "Ausgabe des ersten 115## Verzeichnisses" and "including the first two blocked packets" is "Ausgabe der 116## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the blocked packet report: 117## 118## Verzeichnis-Bericht 119## Verzeichnisses 120## Verzeichnisse 121## n 122## 123## I hope that makes sense! 124Packet Source Host Report 125host 126hosts 127n 128Blocked Packet Report 129blocked packet 130blocked packets 131n 132Packet Type Report 133extension 134extensions 135n 136Port/ICMP Type Report 137port/ICMP type 138ports/ICMP types 139n 140Redirection Report 141port/ICMP type 142ports/ICMP types 143n 144Failure Report 145port/ICMP type 146ports/ICMP types 147n 148Source Port Report 149source port 150source ports 151n 152Referring Site Report 153referring site 154referring sites 155n 156Redirected Source Port Report 157source port 158source ports 159n 160Failed Source Port Report 161source port 162source ports 163n 164Search Query Report 165query 166queries 167n 168Search Word Report 169query word 170query words 171n 172Interface Report 173interface 174interfaces 175n 176User Report 177user 178users 179n 180User Failure Report 181user 182users 183n 184Browser Summary 185browser 186browsers 187n 188Browser Report 189browser 190browsers 191n 192Operating System Report 193operating system 194operating systems 195n 196Domain Report 197domain 198domains 199n 200Organization Report 201organization 202organizations 203n 204Status Code Report 205status code 206status codes 207n 208Processing Time Report 209Packet Size Report 210## Used at the bottom of the report 211This analysis was produced by 212Running time 213Less than 1 214## Used in the time reports 215Each unit 216represents 217or part thereof 218blocked packet for a page 219blocked packets for pages 220## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders 221* 222* 223not listed 224## Used at the top of the report 225Program started at 226Analyzed blocked packets from 227to 228## Used in the General Summary 229Blocked packets 230Average blocked packets per day 231Blocked packets for pages 232Average blocked packets for pages per day 233Logfile lines without status code 234Failed blocked packets 235Redirected blocked packets 236Requests with informational status code 237Distinct blocked packets 238Distinct hosts blocked 239Corrupt logfile lines 240Unwanted logfile entries (because of a date range, EXCLUDE etc.) 241Size of all dropped packets together 242Average size of dropped packets per day 243Figures in parentheses refer to the 2447 days to 245last 7 days 246Go To 247Top 248## Some special phrases for particular reports. Any HTML entities in this 249## section have to be escaped with backslash: e.g. [r\épertoires] 250[unresolved numerical addresses] 251[domain not given] 252[unknown domain] 253[root blocked packet] 254[no blocked packet] 255[no extension] 256[blocked packets] 257Unknown Windows 258Unknown Macintosh 259Other Unix 260OS unknown 261## Column headings for blocked packets, pages, bytes and number (ie position in list) 262## Should be short if possible -- abbreviate if necessary 263#blocks 264%blocks 265#pages 266%pages 267bytes 268%bytes 269 # 270## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing 271## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d 272## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of 273## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used, 274## you can just put a * there instead. So, for example, French starts 275## Affichage du premier %s 276## Affichage de la première %s 277## * 278## with entries for m & f, but not n 279* 280* 281Listing the first %s 282* 283* 284Listing the first %d %s 285* 286* 287Listing %s 288## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of blocked packets" 289by 290## All blocked packets WITH AT LEAST 10 blocked packets 291with at least 292## Different ways of doing floors 293redirected blocked packet 294redirected blocked packets 295failed blocked packet 296failed blocked packets 297%% of the traffic 298%% of the maximum amount of traffic 299bytes of traffic 300blocked packeted since 301with a redirected blocked packet since 302with a failed blocked packet since 303## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though) 304* 305* 306sorted by 307## different ways of sorting 308the amount of traffic 309%% of the blocked packets 310%% of the maximum number of blocked packets 311the number of blocked packets 312%% of the blocked packets for pages 313%% of the maximum number of blocked packets for pages 314the number of blocked packets for pages 315%% of the redirected blocked packets 316%% of the maximum number of redirected blocked packets 317the number of redirected blocked packets 318%% of the failed blocked packets 319%% of the maximum number of failed blocked packets 320the number of failed blocked packets 321the time of the last blocked packet 322the time of the last redirected blocked packet 323the time of the last failed blocked packet 324## 3 other ways of sorting in m, f, & n 325* 326* 327sorted alphabetically 328* 329* 330sorted numerically 331* 332* 333unsorted 334## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon, 335## so they have space-colon instead here. 336: 337## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use 338## %d for date " 1" 339## %D for 0-padded date "01" 340## %m for month "Jan" 341## %y for short year "97" 342## %Y for long year "1997" 343## %h for hour " 9" 344## %H for 0-padded hour "09" 345## %n for minute "00" 346## %i for hour at end of time interval (where this makes sense) 347## %I for 0-padded hour ditto 348## %o for minute ditto 349## %w for weekday "Wed" 350## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German 351## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available 352## because it can produce ambiguous dates. 353## 354## The different date formats are as follows 355## "refer to the 7 days to [date]" 356%m %D %Y %H:%n 357## "Program started at" and "Analysed blocked packets from" 358%w, %m %D %Y %H:%n 359## In Daily Report 360%m/%d/%y 361## In Hourly Report 362%m/%d/%y %H:%n-%I:%o 363## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports 364%m/%d/%y %H:%n-%I:%o 365## In Weekly Report 366%m/%d/%y 367## In Monthly Report 368%m %Y 369## The date column in non-time reports 370%m/%d/%y %H:%n 371## In non-time reports: "including all files with blocked packets since [date]" 372%m/%d/%y at %H:%n 373## Finally, definitions of the HTTP status codes (see 374## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in 375## English if you think they look better that way. Any HTML entities in this 376## section have to be escaped with backslash: e.g. "201 Cr\é\é" 377100 Continue with blocked packet 378101 Switching protocols 3791xx [Miscellaneous informational] 380200 OK 381201 Created 382202 Accepted for future processing 383203 Non-authoritative information 384204 OK, but nothing to send 385205 Reset document 386206 Partial content 3872xx [Miscellaneous successes] 388300 Multiple documents available 389301 Document moved permanently 390302 Document found elsewhere 391303 See other document 392304 Not modified since last retrieval 393305 Use proxy 394306 Switch proxy 395307 Document moved temporarily 3963xx [Miscellaneous redirections] 397400 Bad blocked packet 398401 Authentication required 399402 Payment required 400403 Access forbidden 401404 Document not found 402405 Method not allowed 403406 Document not acceptable to client 404407 Proxy authentication required 405408 Request timeout 406409 Request conflicts with state of resource 407410 Document gone permanently 408411 Length required 409412 Precondition failed 410413 Request too long 411414 Requested filename too long 412415 Unsupported media type 413416 Requested range not valid 414417 Failed 415418 Failed 416419 Expectation failed 4174xx [Miscellaneous client/user errors] 418500 Internal server error 419501 Request type not supported 420502 Error at upstream server 421503 Service temporarily unavailable 422504 Gateway timeout 423505 HTTP version not supported 424506 Redirection failed 4255xx [Miscellaneous server errors] 426xxx [Unknown] 427