1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020
7# Ḷḷumex03, 2014
8# Ḷḷumex03, 2014
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Garcon\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2016-06-20 18:30+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2020-03-16 19:49+0000\n"
15"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
16"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/ast/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: ast\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
24msgid "Accessories"
25msgstr "Accesorios"
26
27#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
28msgid "Common desktop tools and applications"
29msgstr "Ferramientes d'escritoriu y aplicaciones comunes"
30
31#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
32msgid "Development"
33msgstr "Desendolcu"
34
35#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
36msgid "Software development tools"
37msgstr "Ferramientes pal desendolcu de software"
38
39#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
40msgid "Education"
41msgstr "Educación"
42
43#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
44msgid "Educational software"
45msgstr "Software educativu"
46
47#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
48msgid "Games"
49msgstr "Xuegos"
50
51#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
52msgid "Games, puzzles, and other fun software"
53msgstr "Xuegos, puzles, y más software divertíu"
54
55#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
56msgid "Graphics"
57msgstr "Gráficos"
58
59#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
60msgid "Graphics creation and manipulation applications"
61msgstr "Aplicaciones de creación y manipulación de ficheros gráficos"
62
63#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
64msgid "Hardware"
65msgstr "Hardware"
66
67#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
68msgid "Settings for several hardware devices"
69msgstr "Axustes pa varios preseos del hardware"
70
71#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
72msgid "Multimedia"
73msgstr "Multimedia"
74
75#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
76msgid "Audio and video players and editors"
77msgstr "Reproductores y editores d'audiu y videu"
78
79#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
80msgid "Internet"
81msgstr "Internet"
82
83#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
84msgid "Applications for Internet access"
85msgstr "Aplicaciones pal accesu a internet"
86
87#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
88msgid "Office"
89msgstr "Oficina"
90
91#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
92msgid "Office and productivity applications"
93msgstr "Aplicaciones d'oficina y productividá"
94
95#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
96msgid "Other"
97msgstr "Miscelánea"
98
99#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
100msgid "Applications that don't fit into other categories"
101msgstr "Aplicaciones que nun encaxen nes otres estayes"
102
103#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
104msgid "Personal"
105msgstr "Personal"
106
107#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
108msgid "Personal settings"
109msgstr "Axustes personales"
110
111#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
112msgid "Screensavers"
113msgstr "Curiapantalles"
114
115#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
116msgid "Screensaver applets"
117msgstr "Applets de curiapantalles"
118
119#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
120msgid "Settings"
121msgstr "Axustes"
122
123#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
124msgid "Desktop and system settings applications"
125msgstr "Aplicaciones d'escritoriu y axustes del sistema"
126
127#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
128msgid "System"
129msgstr "Sistema"
130
131#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
132msgid "System tools and utilities"
133msgstr "Ferramientes del sistema y utilidaes"
134
135#: ../garcon/garcon-menu.c:702
136#, c-format
137msgid "File \"%s\" not found"
138msgstr "Nun s'alcontro'l ficheru «%s»"
139
140#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:276
141#, c-format
142msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
143msgstr "Nun pudieron cargase los datos del ficheru de menú de %s: %s"
144
145#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283
146#, c-format
147msgid "Could not load menu file data from %s"
148msgstr "Nun pudieron cargase los datos del ficheru de menú de %s"
149
150#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:446
151#, c-format
152msgid "Failed to execute command \"%s\"."
153msgstr "Fallu al executar el comandu «%s»."
154
155#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:472
156msgid "Launch Error"
157msgstr "Fallu de llanzamientu"
158
159#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:474
160msgid ""
161"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
162"edit menu items."
163msgstr "Nun pue executase «exo-desktop-item-edit», el programa que se rique pa crear y editar los elementos del menú."
164
165#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:476
166msgid "_Close"
167msgstr "_Zarrar"
168
169#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:988
170msgid "Failed to load the applications menu"
171msgstr "Fallu al cargar el menú d'aplicaciones"
172