1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020 7# Ḷḷumex03, 2014 8# Ḷḷumex03, 2014 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: Garcon\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"POT-Creation-Date: 2016-06-20 18:30+0200\n" 14"PO-Revision-Date: 2020-03-16 19:49+0000\n" 15"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" 16"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/ast/)\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Language: ast\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 23#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1 24msgid "Accessories" 25msgstr "Accesorios" 26 27#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2 28msgid "Common desktop tools and applications" 29msgstr "Ferramientes d'escritoriu y aplicaciones comunes" 30 31#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1 32msgid "Development" 33msgstr "Desendolcu" 34 35#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2 36msgid "Software development tools" 37msgstr "Ferramientes pal desendolcu de software" 38 39#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1 40msgid "Education" 41msgstr "Educación" 42 43#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2 44msgid "Educational software" 45msgstr "Software educativu" 46 47#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1 48msgid "Games" 49msgstr "Xuegos" 50 51#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2 52msgid "Games, puzzles, and other fun software" 53msgstr "Xuegos, puzles, y más software divertíu" 54 55#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1 56msgid "Graphics" 57msgstr "Gráficos" 58 59#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2 60msgid "Graphics creation and manipulation applications" 61msgstr "Aplicaciones de creación y manipulación de ficheros gráficos" 62 63#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1 64msgid "Hardware" 65msgstr "Hardware" 66 67#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2 68msgid "Settings for several hardware devices" 69msgstr "Axustes pa varios preseos del hardware" 70 71#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1 72msgid "Multimedia" 73msgstr "Multimedia" 74 75#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2 76msgid "Audio and video players and editors" 77msgstr "Reproductores y editores d'audiu y videu" 78 79#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1 80msgid "Internet" 81msgstr "Internet" 82 83#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2 84msgid "Applications for Internet access" 85msgstr "Aplicaciones pal accesu a internet" 86 87#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1 88msgid "Office" 89msgstr "Oficina" 90 91#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2 92msgid "Office and productivity applications" 93msgstr "Aplicaciones d'oficina y productividá" 94 95#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1 96msgid "Other" 97msgstr "Miscelánea" 98 99#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2 100msgid "Applications that don't fit into other categories" 101msgstr "Aplicaciones que nun encaxen nes otres estayes" 102 103#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1 104msgid "Personal" 105msgstr "Personal" 106 107#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2 108msgid "Personal settings" 109msgstr "Axustes personales" 110 111#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1 112msgid "Screensavers" 113msgstr "Curiapantalles" 114 115#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2 116msgid "Screensaver applets" 117msgstr "Applets de curiapantalles" 118 119#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1 120msgid "Settings" 121msgstr "Axustes" 122 123#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2 124msgid "Desktop and system settings applications" 125msgstr "Aplicaciones d'escritoriu y axustes del sistema" 126 127#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1 128msgid "System" 129msgstr "Sistema" 130 131#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2 132msgid "System tools and utilities" 133msgstr "Ferramientes del sistema y utilidaes" 134 135#: ../garcon/garcon-menu.c:702 136#, c-format 137msgid "File \"%s\" not found" 138msgstr "Nun s'alcontro'l ficheru «%s»" 139 140#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:276 141#, c-format 142msgid "Could not load menu file data from %s: %s" 143msgstr "Nun pudieron cargase los datos del ficheru de menú de %s: %s" 144 145#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283 146#, c-format 147msgid "Could not load menu file data from %s" 148msgstr "Nun pudieron cargase los datos del ficheru de menú de %s" 149 150#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:446 151#, c-format 152msgid "Failed to execute command \"%s\"." 153msgstr "Fallu al executar el comandu «%s»." 154 155#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:472 156msgid "Launch Error" 157msgstr "Fallu de llanzamientu" 158 159#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:474 160msgid "" 161"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " 162"edit menu items." 163msgstr "Nun pue executase «exo-desktop-item-edit», el programa que se rique pa crear y editar los elementos del menú." 164 165#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:476 166msgid "_Close" 167msgstr "_Zarrar" 168 169#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:988 170msgid "Failed to load the applications menu" 171msgstr "Fallu al cargar el menú d'aplicaciones" 172