1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Geraint Rowlands <ansbaradigeidfran@gmail.com>, 2018 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: Garcon\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2016-06-20 18:30+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2018-03-31 10:46+0000\n" 13"Last-Translator: Geraint Rowlands <ansbaradigeidfran@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/cy/)\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Language: cy\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" 20 21#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1 22msgid "Accessories" 23msgstr "Ategolion" 24 25#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2 26msgid "Common desktop tools and applications" 27msgstr "Offer penfwrdd a rhaglenni cyffredin" 28 29#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1 30msgid "Development" 31msgstr "Datblygu" 32 33#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2 34msgid "Software development tools" 35msgstr "Offer datblygu meddalwedd" 36 37#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1 38msgid "Education" 39msgstr "Addysg" 40 41#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2 42msgid "Educational software" 43msgstr "Meddalwedd addysgol" 44 45#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1 46msgid "Games" 47msgstr "Gemau" 48 49#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2 50msgid "Games, puzzles, and other fun software" 51msgstr "Gemau, posau a mwy o raglenni difyr" 52 53#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1 54msgid "Graphics" 55msgstr "Graffeg" 56 57#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2 58msgid "Graphics creation and manipulation applications" 59msgstr "Rhaglenni creu ac addasu lluniau" 60 61#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1 62msgid "Hardware" 63msgstr "Caledwedd" 64 65#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2 66msgid "Settings for several hardware devices" 67msgstr "Gosodiadau ar gyfer dyfeisiau caledwedd" 68 69#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1 70msgid "Multimedia" 71msgstr "Amlgyfryngau" 72 73#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2 74msgid "Audio and video players and editors" 75msgstr "Chwarae a golygu sain a fideo" 76 77#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1 78msgid "Internet" 79msgstr "Rhyngrwyd" 80 81#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2 82msgid "Applications for Internet access" 83msgstr "Rhaglenni ar gyfer mynediad i'r wê" 84 85#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1 86msgid "Office" 87msgstr "Swyddfa" 88 89#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2 90msgid "Office and productivity applications" 91msgstr "Rhaglenni swyddfa a chynhyrchedd" 92 93#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1 94msgid "Other" 95msgstr "Arall" 96 97#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2 98msgid "Applications that don't fit into other categories" 99msgstr "Rhaglenni nad ydynt yn aelod o gategori arall" 100 101#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1 102msgid "Personal" 103msgstr "Personol" 104 105#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2 106msgid "Personal settings" 107msgstr "Gosodiadau personol" 108 109#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1 110msgid "Screensavers" 111msgstr "Arbedwyr Sgrin" 112 113#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2 114msgid "Screensaver applets" 115msgstr "Rhaglennig arbed sgrin" 116 117#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1 118msgid "Settings" 119msgstr "Gosodiadau" 120 121#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2 122msgid "Desktop and system settings applications" 123msgstr "Rhaglenni gosodiadau system a phenfwrdd" 124 125#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1 126msgid "System" 127msgstr "System" 128 129#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2 130msgid "System tools and utilities" 131msgstr "Ategolion ac offer system" 132 133#: ../garcon/garcon-menu.c:702 134#, c-format 135msgid "File \"%s\" not found" 136msgstr "Ni ganfuwyd ffeil \"%s\"" 137 138#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:276 139#, c-format 140msgid "Could not load menu file data from %s: %s" 141msgstr "Methu llwytho data ffeil llamlen o %s: %s" 142 143#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283 144#, c-format 145msgid "Could not load menu file data from %s" 146msgstr "Methu llwytho data ffeil llamlen o %s" 147 148#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:446 149#, c-format 150msgid "Failed to execute command \"%s\"." 151msgstr "Methu rhedeg gorchymyn \"%s\"." 152 153#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:472 154msgid "Launch Error" 155msgstr "Gwall Agor" 156 157#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:474 158msgid "" 159"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " 160"edit menu items." 161msgstr "Methu agor \"exo-desktop-item-edit\", sydd ei angen i greu a golygu eitemau llamlen." 162 163#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:476 164msgid "_Close" 165msgstr "_Cau" 166 167#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:988 168msgid "Failed to load the applications menu" 169msgstr "Methu llwytho'r llamlen rhaglenni" 170