1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Geraint Rowlands <ansbaradigeidfran@gmail.com>, 2018
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Garcon\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2016-06-20 18:30+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-03-31 10:46+0000\n"
13"Last-Translator: Geraint Rowlands <ansbaradigeidfran@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/cy/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: cy\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
20
21#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
22msgid "Accessories"
23msgstr "Ategolion"
24
25#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
26msgid "Common desktop tools and applications"
27msgstr "Offer penfwrdd a rhaglenni cyffredin"
28
29#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
30msgid "Development"
31msgstr "Datblygu"
32
33#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
34msgid "Software development tools"
35msgstr "Offer datblygu meddalwedd"
36
37#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
38msgid "Education"
39msgstr "Addysg"
40
41#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
42msgid "Educational software"
43msgstr "Meddalwedd addysgol"
44
45#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
46msgid "Games"
47msgstr "Gemau"
48
49#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
50msgid "Games, puzzles, and other fun software"
51msgstr "Gemau, posau a mwy o raglenni difyr"
52
53#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
54msgid "Graphics"
55msgstr "Graffeg"
56
57#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
58msgid "Graphics creation and manipulation applications"
59msgstr "Rhaglenni creu ac addasu lluniau"
60
61#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
62msgid "Hardware"
63msgstr "Caledwedd"
64
65#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
66msgid "Settings for several hardware devices"
67msgstr "Gosodiadau ar gyfer dyfeisiau caledwedd"
68
69#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
70msgid "Multimedia"
71msgstr "Amlgyfryngau"
72
73#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
74msgid "Audio and video players and editors"
75msgstr "Chwarae a golygu sain a fideo"
76
77#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
78msgid "Internet"
79msgstr "Rhyngrwyd"
80
81#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
82msgid "Applications for Internet access"
83msgstr "Rhaglenni ar gyfer mynediad i'r wê"
84
85#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
86msgid "Office"
87msgstr "Swyddfa"
88
89#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
90msgid "Office and productivity applications"
91msgstr "Rhaglenni swyddfa a chynhyrchedd"
92
93#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
94msgid "Other"
95msgstr "Arall"
96
97#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
98msgid "Applications that don't fit into other categories"
99msgstr "Rhaglenni nad ydynt yn aelod o gategori arall"
100
101#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
102msgid "Personal"
103msgstr "Personol"
104
105#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
106msgid "Personal settings"
107msgstr "Gosodiadau personol"
108
109#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
110msgid "Screensavers"
111msgstr "Arbedwyr Sgrin"
112
113#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
114msgid "Screensaver applets"
115msgstr "Rhaglennig arbed sgrin"
116
117#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
118msgid "Settings"
119msgstr "Gosodiadau"
120
121#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
122msgid "Desktop and system settings applications"
123msgstr "Rhaglenni gosodiadau system a phenfwrdd"
124
125#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
126msgid "System"
127msgstr "System"
128
129#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
130msgid "System tools and utilities"
131msgstr "Ategolion ac offer system"
132
133#: ../garcon/garcon-menu.c:702
134#, c-format
135msgid "File \"%s\" not found"
136msgstr "Ni ganfuwyd ffeil \"%s\""
137
138#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:276
139#, c-format
140msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
141msgstr "Methu llwytho data ffeil llamlen o %s: %s"
142
143#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283
144#, c-format
145msgid "Could not load menu file data from %s"
146msgstr "Methu llwytho data ffeil llamlen o %s"
147
148#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:446
149#, c-format
150msgid "Failed to execute command \"%s\"."
151msgstr "Methu rhedeg gorchymyn \"%s\"."
152
153#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:472
154msgid "Launch Error"
155msgstr "Gwall Agor"
156
157#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:474
158msgid ""
159"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
160"edit menu items."
161msgstr "Methu agor \"exo-desktop-item-edit\", sydd ei angen i greu a golygu eitemau llamlen."
162
163#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:476
164msgid "_Close"
165msgstr "_Cau"
166
167#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:988
168msgid "Failed to load the applications menu"
169msgstr "Methu llwytho'r llamlen rhaglenni"
170