1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2017. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-03-18 02:47+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2017-03-27 20:01+0100\n" 11"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" 12"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 13"Language: sl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 18"%100==4 ? 3 : 0);\n" 19"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 20 21#, kde-format 22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23msgid "Your names" 24msgstr "Andrej Mernik" 25 26#, kde-format 27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28msgid "Your emails" 29msgstr "andrejm@ubuntu.si" 30 31#: main.cpp:24 32#, kde-format 33msgid "Broadcast Notifications" 34msgstr "Vsesmerno oddajanje obvestil" 35 36#: main.cpp:26 37#, kde-format 38msgid "" 39"A tool that emits a notification for all users by sending it on the system " 40"DBus" 41msgstr "" 42"Orodje, ki odda obvestilo vsem uporabnikom preko sistemskega vodila DBus" 43 44#: main.cpp:28 45#, kde-format 46msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" 47msgstr "(c) 2016 Kai Uwe Broulik" 48 49#: main.cpp:35 50#, kde-format 51msgid "" 52"Name of the application that should be associated with this notification" 53msgstr "Ime programa, ki naj bo povezan s tem obvestilom" 54 55#: main.cpp:38 56#, kde-format 57msgid "A brief one-line summary of the notification" 58msgstr "Kratek enovrstični povzetek obvestila" 59 60#: main.cpp:40 61#, kde-format 62msgid "Icon for the notification" 63msgstr "Ikona obvestila" 64 65#: main.cpp:44 66#, kde-format 67msgid "" 68"A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If " 69"omitted, the notification will be sent to all users." 70msgstr "" 71"Z vejico ločen seznam uporabniških ID-jev, ki naj prejmejo obvestilo. Če je " 72"opuščen, bo obvestilo poslano vsem uporabnikom." 73 74#: main.cpp:47 75#, kde-format 76msgid "Timeout for the notification" 77msgstr "Časovni pretek obvestila" 78 79#: main.cpp:49 80#, kde-format 81msgid "Keep the notification in the history until the user closes it" 82msgstr "Ohrani obvestilo v zgodovini, dokler ga uporabnik ne zapre" 83 84#: main.cpp:52 85#, kde-format 86msgid "The actual notification body text" 87msgstr "Telo besedila obvestila"