1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2017.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-03-18 02:47+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2017-03-27 20:01+0100\n"
11"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
12"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
13"Language: sl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
18"%100==4 ? 3 : 0);\n"
19"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
20
21#, kde-format
22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23msgid "Your names"
24msgstr "Andrej Mernik"
25
26#, kde-format
27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28msgid "Your emails"
29msgstr "andrejm@ubuntu.si"
30
31#: main.cpp:24
32#, kde-format
33msgid "Broadcast Notifications"
34msgstr "Vsesmerno oddajanje obvestil"
35
36#: main.cpp:26
37#, kde-format
38msgid ""
39"A tool that emits a notification for all users by sending it on the system "
40"DBus"
41msgstr ""
42"Orodje, ki odda obvestilo vsem uporabnikom preko sistemskega vodila DBus"
43
44#: main.cpp:28
45#, kde-format
46msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik"
47msgstr "(c) 2016 Kai Uwe Broulik"
48
49#: main.cpp:35
50#, kde-format
51msgid ""
52"Name of the application that should be associated with this notification"
53msgstr "Ime programa, ki naj bo povezan s tem obvestilom"
54
55#: main.cpp:38
56#, kde-format
57msgid "A brief one-line summary of the notification"
58msgstr "Kratek enovrstični povzetek obvestila"
59
60#: main.cpp:40
61#, kde-format
62msgid "Icon for the notification"
63msgstr "Ikona obvestila"
64
65#: main.cpp:44
66#, kde-format
67msgid ""
68"A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If "
69"omitted, the notification will be sent to all users."
70msgstr ""
71"Z vejico ločen seznam uporabniških ID-jev, ki naj prejmejo obvestilo. Če je "
72"opuščen, bo obvestilo poslano vsem uporabnikom."
73
74#: main.cpp:47
75#, kde-format
76msgid "Timeout for the notification"
77msgstr "Časovni pretek obvestila"
78
79#: main.cpp:49
80#, kde-format
81msgid "Keep the notification in the history until the user closes it"
82msgstr "Ohrani obvestilo v zgodovini, dokler ga uporabnik ne zapre"
83
84#: main.cpp:52
85#, kde-format
86msgid "The actual notification body text"
87msgstr "Telo besedila obvestila"