1quota_unlimited=Neomejeno
2
3acl_fss=Datoteke, ki jih ta uporabnik lahko ureja
4acl_fall=Vsi datotečni sistemi
5acl_fsel=Izbrano ..
6acl_ro=Ali si lahko ogledate samo kvote, ne pa uredite?
7acl_quotaon=Ali lahko omogočite in onemogočite kvote?
8acl_quotanew=Ali lahko konfigurirate kvote za nove uporabnike?
9acl_ugrace=Ali lahko urejate uporabniške čase?
10acl_vtotal=Ali si lahko ogledate skupno prostora na disku?
11acl_ggrace=Ali lahko urejate čas milosti za skupino?
12acl_uquota=Uporabniki, ki jim lahko ta uporabnik ureja kvote za
13acl_gquota=Skupine, za katere ta uporabnik lahko ureja kvote
14acl_uall= Vsi uporabniki
15acl_uonly= Samo uporabniki
16acl_uexcept= Vsi razen uporabnikov
17acl_ugroup= Uporabniki s primarno skupino
18acl_gall= Vse skupine
19acl_gnone= Ni skupin
20acl_gonly= Samo skupine
21acl_gexcept= Vse razen skupin
22acl_uuid=Uporabniki z UID v dosegu
23acl_ggid=Skupine z GID v dosegu
24acl_maxblocks=Največja dovoljena kvota blokov
25acl_maxfiles=Največja dovoljena kvota za datoteke
26acl_unlimited=Neomejeno
27acl_email=Ali lahko nastavite obvestila po e-pošti?
28
29activate_eallow=V tem datotečnem sistemu ne smete omogočiti ali onemogočiti kvot
30activate_eon=Kvot ni bilo mogoče vklopiti
31activate_eoff=Kvot ni bilo mogoče izklopiti
32
33check_title=Preverite kvote
34check_return=$1 seznam
35check_ecannot=V tem datotečnem sistemu ne morete preveriti kvot
36check_running=Ukaz <tt>quotacheck</tt> se zdaj izvaja za preverjanje uporabe blokov in datotek na <tt>$1</tt>. To lahko traja dolgo časa za zelo velik datotečni sistem. ..
37check_done=... Končano.
38check_rgroup=skupina
39check_ruser=uporabnik
40
41cgroup_efail=Kopije ni bilo mogoče kopirati
42cgroup_ecannot=Ne morete kopirati kvot
43cgroup_egallow=Ne smete kopirati kvot te skupine
44cgroup_enogroup=Nobene skupine, ki bi jo lahko kopirali
45cgroup_eallowto=Ne smete kopirati kvot na '$1'
46
47cgform_title=Kopirajte kvote
48cgform_return=skupinska kvota
49cgform_ecannot=Ne morete kopirati kvot
50cgform_egroup=Ne smete kopirati kvot te skupine
51cgform_copyto=Kopirajte kvote za <tt>$1</tt> v VSE datotečne sisteme v. ..
52cgform_all=Vse skupine v vašem sistemu
53cgform_select=Izbrane skupine
54cgform_contain=Skupine, ki vsebujejo uporabnike
55cgform_doit=Kopirati
56
57cuser_efail=Kopije ni bilo mogoče kopirati
58cuser_ecannot=Ne morete kopirati kvot
59cuser_euallow=Ne smete kopirati kvot tega uporabnika
60cuser_enouser=Ni uporabnikov, ki bi jih kopirali
61cuser_eallowto=Ne smete kopirati kvot na '$1'
62
63cuform_title=Kopirajte kvote
64cuform_return=uporabniška kvota
65cuform_ecannot=Ne morete kopirati kvot
66cuform_euallow=Ne smete kopirati kvot tega uporabnika
67cuform_copyto=Kopirajte kvote za <tt>$1</tt> v VSE datotečne sisteme v. ..
68cuform_all=Vsi uporabniki v vašem sistemu
69cuform_select=Izbrani uporabniki
70cuform_members=Člani izbranih skupin
71cuform_doit=Kopirati
72
73egroup_title=Uredite kvoto skupine
74egroup_freturn=seznam datotek
75egroup_greturn=seznam skupin
76egroup_eallowgr=Ni vam dovoljeno urejati kvot za '$1'
77egroup_eallowfs=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot
78egroup_quotas=Kvota za <tt>$1</tt> na <tt>$2</tt>
79egroup_bused=Uporabljeni bloki
80egroup_kused=Uporabljeni kilometri
81egroup_sblimit=Mejni blok Omejitev
82egroup_hblimit=Omejitev trdega bloka
83egroup_sklimit=Omejitev mehkih kilobajtov
84egroup_hklimit=Omejitev trdih kilobajtov
85egroup_fused=Uporabljene datoteke
86egroup_sflimit=Omejitev datoteke Omejitev
87egroup_hflimit=Omejitev trde datoteke
88egroup_update=Nadgradnja
89egroup_listall=Seznam vseh kvot
90egroup_listalldesc=Kliknite ta gumb, da prikažete seznam vseh datotečnih sistemov, v katerih ima ta skupina disk, s povezavami za njihovo urejanje.
91
92euser_title=Uredite uporabniško kvoto
93euser_freturn=seznam datotek
94euser_ureturn=seznam uporabnikov
95euser_eallowus=Ni vam dovoljeno urejati kvot za '$1'
96euser_eallowfs=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot
97euser_quotas=Kvota za <tt>$1</tt> na <tt>$2</tt>
98euser_bused=Uporabljeni bloki
99euser_kused=Uporabljeni kilometri
100euser_bdisk=Na voljo bloki na disku
101euser_kdisk=Na voljo kilobajti na disku
102euser_sdisk=Na voljo je prostora na disku
103euser_sblimit=Omejitev mehkega bloka
104euser_hblimit=Omejitev trdega bloka
105euser_sklimit=Omejitev mehkih kilobajtov
106euser_hklimit=Omejitev trdih kilobajtov
107euser_fused=Uporabljene datoteke
108euser_fdisk=Razpoložljive datoteke na disku
109euser_sflimit=Omejitev mehke datoteke
110euser_hflimit=Omejitev trde datoteke
111euser_update=Nadgradnja
112euser_listall=Seznam vseh kvot
113euser_listalldesc=Kliknite ta gumb, da prikažete seznam vseh datotečnih sistemov, na katerih ima ta uporabnik diskovne kvote, s povezavami za njihovo urejanje.
114
115gfilesys_title=Skupinske kvote
116gfilesys_return=seznam datotečnih sistemov
117gfilesys_ecannot=Ne morete urejati kvot za $1
118gfilesys_all=Vse kvote za $1
119gfilesys_blocks=Bloki
120gfilesys_kbs=Kilobajti
121gfilesys_space=Prostor na disku
122gfilesys_files=Datoteke
123gfilesys_fs=Datotečni sistem
124gfilesys_used=Rabljeni
125gfilesys_soft=Mehka meja
126gfilesys_hard=Trda meja
127gfilesys_nogquota=Skupina <tt>$1</tt> nima kvot v nobenem datotečnem sistemu
128gfilesys_edit=Urejanje kvote vklopljeno:
129gfilesys_copy=Kopirajte kvote
130gfilesys_editdesc=Oglejte si in uredite kvote za to skupino v nekaterih drugih datotečnih sistemih, za katere trenutno nima kvot.
131gfilesys_copydesc=Kopirajte omejitve kvot za to skupino iz vseh datotečnih sistemov v nekatere ali vse druge skupine.
132gfilesys_enone=Ime skupine ni vneseno
133
134ggracef_title=Grace Times
135ggracef_return=seznam skupin
136ggracef_ecannot=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati milosti
137ggracef_info=Vsak datotečni sistem ima čas milosti za kvote blokov in datotek. Čas milosti določa, kako dolgo lahko skupina ostane čez mejno mejo, preden ne bo več mogoče ustvariti nobenih datotek.
138ggracef_graces=Skupina Grace Times za <tt>$1</tt>
139ggracef_block=Za blok kvote
140ggracef_file=Za kvoto datotek
141ggracef_update=Nadgradnja
142
143ggraces_esave=Časa milosti ni bilo mogoče shraniti
144ggraces_eedit=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati milosti
145ggraces_enumber='$1' ni številka
146
147index_quser=Uporabniške kvote
148index_qgroup=Skupinske kvote
149index_qboth=Uporabniške in skupinske kvote
150index_active=aktivno
151index_disable=Onemogoči kvote
152index_inactive=neaktiven
153index_enable=Omogoči kvote
154index_supported=Kvote še niso podprte
155index_enable2=Omogoči podporo
156index_mountonly=Omogoči samo pri montaži
157index_title=Kvote diska
158index_fs=Datotečni sistem
159index_type=Vtipkajte
160index_mount=Montirano od
161index_status=Stanje
162index_action=Ukrep
163index_return=kazalo
164index_euser=Uredite uporabniške kvote:
165index_euserdesc=Vnesite ali izberite uporabnika in kliknite ta gumb, da si ogledate njegove kvote v vseh datotečnih sistemih.
166index_egroup=Urejanje kvot skupine:
167index_egroupdesc=Vnesite ali izberite skupino in kliknite ta gumb, da si ogledate kvote v vseh datotečnih sistemih.
168index_nosupport=Noben lokalni datotečni sistem ne more podpirati kvot.
169index_mountmod=Kvote za datotečni sistem lahko omogočite v modulu <a href='$1'>Disk in omrežni datotečni sistemi</a>.
170
171lgroups_failed=Skupine ni bilo mogoče navesti
172lgroups_tablist=Seznam skupin
173lgroups_eallow=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot
174lgroups_title=Kvote datotečnega sistema
175lgroups_return=seznam datotečnih sistemov
176lgroups_toomany=Preveč skupin ima kvot na <tt>$1</tt> za prikaz na eni strani
177lgroups_quotas=Vse kvote skupine na <tt>$1</tt>
178lgroups_blocks=Bloki
179lgroups_kbs=Kilobajti
180lgroups_space=Prostor na disku
181lgroups_files=Datoteke
182lgroups_group=Skupina
183lgroups_used=Rabljeni
184lgroups_soft=Mehka meja
185lgroups_hard=Trda meja
186lgroups_noquota=Nobena skupina nima kvot za <tt>$1</tt>
187lgroups_equota=Urejanje kvote za:
188lgroups_grace=Uredite Grace Times
189lgroups_check=Preverite kvote
190lgroups_info=Webmin je mogoče konfigurirati za samodejno nastavitev kvot v tem datotečnem sistemu, ko je ustvarjena nova skupina Unix. To bo delovalo le, če bo za dodajanje skupin uporabljen modul $1 Webmin.
191lgroups_newgroup=Nove skupinske kvote
192lgroups_mass=Posodobite izbrane skupine
193lgroups_to=E-poštni naslov
194lgroups_tosame=Nabiralnik z istim imenom kot skupina
195lgroups_tofixed=Naslov 1
196lgroups_emailheader=E-poštnim skupinam, ki se približujejo kvoti
197lgroups_email=Pošljite e-pošto skupinam?
198lgroups_tovirt=Lastnik virtualne domene
199
200sgroup_egroup=Za to skupino ne morete urejati kvot
201sgroup_efs=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot
202
203ssync_ecannot=Za ta datotečni sistem ne morete nastaviti privzete kvote
204
205suser_euser=Za tega uporabnika ne morete urejati kvot
206suser_efs=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot
207suser_emaxblocks=Omejitve blokov ne smete odobriti nad $1
208suser_emaxfiles=Omejitev datotek nad $1 vam ni dovoljena
209
210ufilesys_title=Uporabniške kvote
211ufilesys_return=seznam datotečnih sistemov
212ufilesys_ecannot=Ne morete urejati kvot za $1
213ufilesys_all=Vse kvote za <tt>$1</tt>
214ufilesys_blocks=Bloki
215ufilesys_kbs=Kilobajti
216ufilesys_space=Prostor na disku
217ufilesys_files=Datoteke
218ufilesys_fs=Datotečni sistem
219ufilesys_used=Rabljeni
220ufilesys_soft=Mehka meja
221ufilesys_hard=Trda meja
222ufilesys_nouquota=Uporabnik <tt>$1</tt> nima kvot v nobenem datotečnem sistemu
223ufilesys_edit=Urejanje kvote vklopljeno:
224ufilesys_editdesc=Oglejte si in uredite kvote za tega uporabnika v nekaterih drugih datotečnih sistemih, za katere trenutno nima kvot.
225ufilesys_copydesc=Kopirajte omejitve kvot za tega uporabnika v vse datotečne sisteme nekaterim ali vsem drugim uporabnikom.
226ufilesys_copy=Kopirajte kvote
227ufilesys_grace=Milost
228ufilesys_enone=Uporabniško ime ni vneseno
229
230ugracef_title=Grace Times
231ugracef_return=seznam uporabnikov
232ugracef_ecannot=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati milosti
233ugracef_info=Vsak datotečni sistem ima čas milosti za kvote blokov in datotek. Čas milosti določa, kako dolgo lahko uporabnik ostane preko mejne meje, preden ne sme biti več datotek ustvarjenih.
234ugracef_graces=Uporabnik Grace Times za <tt>$1</tt>
235ugracef_block=Za blok kvote
236ugracef_file=Za kvoto datotek
237ugracef_update=Nadgradnja
238
239ugraces_esave=Časa milosti ni bilo mogoče shraniti
240ugraces_eedit=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati milosti
241ugraces_enumber='$1' ni številka
242
243lusers_failed=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti
244lusers_tablist=Seznam uporabnikov
245lusers_tabdefault=Privzete kvote
246lusers_tabemail=Obvestila po e-pošti
247lusers_eallow=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot
248lusers_title=Kvote datotečnega sistema
249lusers_return=seznam datotečnih sistemov
250lusers_toomany=Preveč uporabnikov ima kvot na <tt>$1</tt> za prikaz na eni strani
251lusers_qoutas=Vse uporabniške kvote na <tt>$1</tt>
252lusers_bsize=Velikost bloka kvot: $1 bajtov
253lusers_blocks=Bloki
254lusers_kbs=Kilobajti
255lusers_space=Prostor na disku
256lusers_files=Datoteke
257lusers_user=Uporabnik
258lusers_used=Rabljeni
259lusers_soft=Mehka meja
260lusers_hard=Trda meja
261lusers_grace=Milost
262lusers_noquota=Noben uporabnik nima kvot za <tt>$1</tt>
263lusers_equota=Urejanje kvote za:
264lusers_egrace=Uredite milostne čase
265lusers_check=Preverite kvote
266lusers_info=Webmin je mogoče konfigurirati tako, da samodejno nastavi kvote v tem datotečnem sistemu, ko je ustvarjen nov uporabnik Unixa. To bo delovalo le, če se $1 Webmin modul uporablja za dodajanje uporabnikov.
267lusers_useradmin=Uporabniki in skupine
268lusers_newuser=Nove uporabniške kvote
269lusers_sblimit=Mejna meja
270lusers_hblimit=Trda meja
271lusers_sflimit=Omejitev mehke datoteke
272lusers_hflimit=Omejitev trde datoteke
273lusers_pc_hblocks=Trdi %
274lusers_pc_sblocks=Mehko %
275lusers_apply=Prijavite se
276lusers_emailheader=E-pošta uporabnikom, ki se približujejo kvoti
277lusers_email=Ali želite poslati e-pošto uporabnikom?
278lusers_interval=Interval med sporočili
279lusers_hours=ure
280lusers_ltype=Omejitvena vrsta
281lusers_percent=Opozori, ko doseže uporabo
282lusers_domain=Domena za uporabniške naslove
283luser_virtualmin=Ali želite dobiti domeno od Virtualmina?
284lusers_from=Od: naslov za e-pošto
285lusers_mass=Posodobi izbrane uporabnike
286lusers_cc=Pošljite tudi e-pošto na
287lusers_nocc=Nihče
288
289grace_seconds=Sekunde
290grace_minutes=Minute
291grace_hours=Ure
292grace_days=Dnevi
293grace_weeks=Tedne
294grace_months=Mesece
295
296log_activate_u=Omogočene uporabniške kvote za $1
297log_activate_g=Omogočene skupinske kvote za $1
298log_activate_ug=Omogočene uporabniške in skupinske kvote za $1
299log_deactivate_u=Onemogočene uporabniške kvote za $1
300log_deactivate_g=Onemogočene skupinske kvote za $1
301log_deactivate_ug=Onemogočene kvote uporabnikov in skupin na $1
302log_save=Spremenjene kvote za $1 na $2
303log_sync=Spremenjene nove uporabniške kvote na $1
304log_email_user=Spremenite uporabniške možnosti e-pošte na $1
305log_email_group=Spremeni možnosti e-poštnih sporočil v skupini $1
306log_gsync=Kvote novih skupin so se spremenile na $1
307log_grace_u=Spremenjeni časi milosti uporabnika na $1
308log_grace_g=Spremenjeni časi milosti za skupino na $1
309log_check=Preverjene kvote za $1
310log_copy_u=Kopirane uporabniške kvote $1
311log_copy_g=Kopirane kvote skupine $1
312log_support=Omogočena podpora za kvote za $1
313
314email_err=Možnosti shranjevanja e-pošte ni bilo mogoče shraniti
315email_ecannot=Ni vam dovoljeno spreminjati možnosti e-pošte
316email_einterval=Manjkajoč ali neveljaven interval
317email_epercent=Odstotek ali neveljaven odstotek porabe
318email_edomain=Manjkajoča ali neveljavna pošta
319email_efrom=Manjkajoči ali neveljavni Od: naslov
320email_ecc=Manjkajoči ali neveljavni Cc: naslov
321email_msg=Uporaba diska za uporabnika $1 v datotečnem sistemu $2 je dosegla $3% dovoljene kvote. Uporablja se $4 prostora na disku, od največ 5.
322gemail_msg=Uporaba diskov za skupino $1 v datotečnem sistemu $2 je dosegla $3% dovoljene kvote. Uporablja se $4 prostora na disku, od največ 5.
323email_subject=Diskovna kvota je presežena
324gemail_subject=Diskovna kvota je presežena
325email_eto=Manjka ciljni e-poštni naslov
326
327umass_title=Posodobite uporabniške kvote
328umass_header=Spremembe kvot veljajo za izbrane uporabnike
329umass_sblocks=Omejitev mehkega bloka
330umass_hblocks=Omejitev trdega bloka
331umass_sfiles=Omejitev mehkih datotek
332umass_hfiles=Omejitev trdih datotek
333umass_leave=Pustite nespremenjene
334umass_unlimited=Nastavite na neomejeno
335umass_set=Nastavljena
336umass_ok=Posodobite uporabnike
337umass_esblocks=Manjkajoča ali neveljavna omejitev mehkega bloka
338umass_ehblocks=Manjkajoča ali neveljavna omejitev trdega bloka
339umass_esfiles=Manjkajoča ali neveljavna omejitev mehke datoteke
340umass_ehfiles=Manjkajoča ali neveljavna omejitev trde datoteke
341umass_count=Spodnje spremembe bodo veljale za $1 izbrane uporabnike ..
342umass_err=Uporabniške kvote ni bilo mogoče posodobiti
343
344gmass_title=Posodobite kvote skupine
345gmass_header=Spremembe kvot veljajo za izbrane skupine
346gmass_count=Spodnje spremembe bodo veljale za $1 izbrane skupine.
347gmass_ok=Posodobite skupine
348gmass_err=Posodobitve kvot v skupini ni bilo mogoče posodobiti
349