1quota_unlimited=Neomejeno 2 3acl_fss=Datoteke, ki jih ta uporabnik lahko ureja 4acl_fall=Vsi datotečni sistemi 5acl_fsel=Izbrano .. 6acl_ro=Ali si lahko ogledate samo kvote, ne pa uredite? 7acl_quotaon=Ali lahko omogočite in onemogočite kvote? 8acl_quotanew=Ali lahko konfigurirate kvote za nove uporabnike? 9acl_ugrace=Ali lahko urejate uporabniške čase? 10acl_vtotal=Ali si lahko ogledate skupno prostora na disku? 11acl_ggrace=Ali lahko urejate čas milosti za skupino? 12acl_uquota=Uporabniki, ki jim lahko ta uporabnik ureja kvote za 13acl_gquota=Skupine, za katere ta uporabnik lahko ureja kvote 14acl_uall= Vsi uporabniki 15acl_uonly= Samo uporabniki 16acl_uexcept= Vsi razen uporabnikov 17acl_ugroup= Uporabniki s primarno skupino 18acl_gall= Vse skupine 19acl_gnone= Ni skupin 20acl_gonly= Samo skupine 21acl_gexcept= Vse razen skupin 22acl_uuid=Uporabniki z UID v dosegu 23acl_ggid=Skupine z GID v dosegu 24acl_maxblocks=Največja dovoljena kvota blokov 25acl_maxfiles=Največja dovoljena kvota za datoteke 26acl_unlimited=Neomejeno 27acl_email=Ali lahko nastavite obvestila po e-pošti? 28 29activate_eallow=V tem datotečnem sistemu ne smete omogočiti ali onemogočiti kvot 30activate_eon=Kvot ni bilo mogoče vklopiti 31activate_eoff=Kvot ni bilo mogoče izklopiti 32 33check_title=Preverite kvote 34check_return=$1 seznam 35check_ecannot=V tem datotečnem sistemu ne morete preveriti kvot 36check_running=Ukaz <tt>quotacheck</tt> se zdaj izvaja za preverjanje uporabe blokov in datotek na <tt>$1</tt>. To lahko traja dolgo časa za zelo velik datotečni sistem. .. 37check_done=... Končano. 38check_rgroup=skupina 39check_ruser=uporabnik 40 41cgroup_efail=Kopije ni bilo mogoče kopirati 42cgroup_ecannot=Ne morete kopirati kvot 43cgroup_egallow=Ne smete kopirati kvot te skupine 44cgroup_enogroup=Nobene skupine, ki bi jo lahko kopirali 45cgroup_eallowto=Ne smete kopirati kvot na '$1' 46 47cgform_title=Kopirajte kvote 48cgform_return=skupinska kvota 49cgform_ecannot=Ne morete kopirati kvot 50cgform_egroup=Ne smete kopirati kvot te skupine 51cgform_copyto=Kopirajte kvote za <tt>$1</tt> v VSE datotečne sisteme v. .. 52cgform_all=Vse skupine v vašem sistemu 53cgform_select=Izbrane skupine 54cgform_contain=Skupine, ki vsebujejo uporabnike 55cgform_doit=Kopirati 56 57cuser_efail=Kopije ni bilo mogoče kopirati 58cuser_ecannot=Ne morete kopirati kvot 59cuser_euallow=Ne smete kopirati kvot tega uporabnika 60cuser_enouser=Ni uporabnikov, ki bi jih kopirali 61cuser_eallowto=Ne smete kopirati kvot na '$1' 62 63cuform_title=Kopirajte kvote 64cuform_return=uporabniška kvota 65cuform_ecannot=Ne morete kopirati kvot 66cuform_euallow=Ne smete kopirati kvot tega uporabnika 67cuform_copyto=Kopirajte kvote za <tt>$1</tt> v VSE datotečne sisteme v. .. 68cuform_all=Vsi uporabniki v vašem sistemu 69cuform_select=Izbrani uporabniki 70cuform_members=Člani izbranih skupin 71cuform_doit=Kopirati 72 73egroup_title=Uredite kvoto skupine 74egroup_freturn=seznam datotek 75egroup_greturn=seznam skupin 76egroup_eallowgr=Ni vam dovoljeno urejati kvot za '$1' 77egroup_eallowfs=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot 78egroup_quotas=Kvota za <tt>$1</tt> na <tt>$2</tt> 79egroup_bused=Uporabljeni bloki 80egroup_kused=Uporabljeni kilometri 81egroup_sblimit=Mejni blok Omejitev 82egroup_hblimit=Omejitev trdega bloka 83egroup_sklimit=Omejitev mehkih kilobajtov 84egroup_hklimit=Omejitev trdih kilobajtov 85egroup_fused=Uporabljene datoteke 86egroup_sflimit=Omejitev datoteke Omejitev 87egroup_hflimit=Omejitev trde datoteke 88egroup_update=Nadgradnja 89egroup_listall=Seznam vseh kvot 90egroup_listalldesc=Kliknite ta gumb, da prikažete seznam vseh datotečnih sistemov, v katerih ima ta skupina disk, s povezavami za njihovo urejanje. 91 92euser_title=Uredite uporabniško kvoto 93euser_freturn=seznam datotek 94euser_ureturn=seznam uporabnikov 95euser_eallowus=Ni vam dovoljeno urejati kvot za '$1' 96euser_eallowfs=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot 97euser_quotas=Kvota za <tt>$1</tt> na <tt>$2</tt> 98euser_bused=Uporabljeni bloki 99euser_kused=Uporabljeni kilometri 100euser_bdisk=Na voljo bloki na disku 101euser_kdisk=Na voljo kilobajti na disku 102euser_sdisk=Na voljo je prostora na disku 103euser_sblimit=Omejitev mehkega bloka 104euser_hblimit=Omejitev trdega bloka 105euser_sklimit=Omejitev mehkih kilobajtov 106euser_hklimit=Omejitev trdih kilobajtov 107euser_fused=Uporabljene datoteke 108euser_fdisk=Razpoložljive datoteke na disku 109euser_sflimit=Omejitev mehke datoteke 110euser_hflimit=Omejitev trde datoteke 111euser_update=Nadgradnja 112euser_listall=Seznam vseh kvot 113euser_listalldesc=Kliknite ta gumb, da prikažete seznam vseh datotečnih sistemov, na katerih ima ta uporabnik diskovne kvote, s povezavami za njihovo urejanje. 114 115gfilesys_title=Skupinske kvote 116gfilesys_return=seznam datotečnih sistemov 117gfilesys_ecannot=Ne morete urejati kvot za $1 118gfilesys_all=Vse kvote za $1 119gfilesys_blocks=Bloki 120gfilesys_kbs=Kilobajti 121gfilesys_space=Prostor na disku 122gfilesys_files=Datoteke 123gfilesys_fs=Datotečni sistem 124gfilesys_used=Rabljeni 125gfilesys_soft=Mehka meja 126gfilesys_hard=Trda meja 127gfilesys_nogquota=Skupina <tt>$1</tt> nima kvot v nobenem datotečnem sistemu 128gfilesys_edit=Urejanje kvote vklopljeno: 129gfilesys_copy=Kopirajte kvote 130gfilesys_editdesc=Oglejte si in uredite kvote za to skupino v nekaterih drugih datotečnih sistemih, za katere trenutno nima kvot. 131gfilesys_copydesc=Kopirajte omejitve kvot za to skupino iz vseh datotečnih sistemov v nekatere ali vse druge skupine. 132gfilesys_enone=Ime skupine ni vneseno 133 134ggracef_title=Grace Times 135ggracef_return=seznam skupin 136ggracef_ecannot=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati milosti 137ggracef_info=Vsak datotečni sistem ima čas milosti za kvote blokov in datotek. Čas milosti določa, kako dolgo lahko skupina ostane čez mejno mejo, preden ne bo več mogoče ustvariti nobenih datotek. 138ggracef_graces=Skupina Grace Times za <tt>$1</tt> 139ggracef_block=Za blok kvote 140ggracef_file=Za kvoto datotek 141ggracef_update=Nadgradnja 142 143ggraces_esave=Časa milosti ni bilo mogoče shraniti 144ggraces_eedit=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati milosti 145ggraces_enumber='$1' ni številka 146 147index_quser=Uporabniške kvote 148index_qgroup=Skupinske kvote 149index_qboth=Uporabniške in skupinske kvote 150index_active=aktivno 151index_disable=Onemogoči kvote 152index_inactive=neaktiven 153index_enable=Omogoči kvote 154index_supported=Kvote še niso podprte 155index_enable2=Omogoči podporo 156index_mountonly=Omogoči samo pri montaži 157index_title=Kvote diska 158index_fs=Datotečni sistem 159index_type=Vtipkajte 160index_mount=Montirano od 161index_status=Stanje 162index_action=Ukrep 163index_return=kazalo 164index_euser=Uredite uporabniške kvote: 165index_euserdesc=Vnesite ali izberite uporabnika in kliknite ta gumb, da si ogledate njegove kvote v vseh datotečnih sistemih. 166index_egroup=Urejanje kvot skupine: 167index_egroupdesc=Vnesite ali izberite skupino in kliknite ta gumb, da si ogledate kvote v vseh datotečnih sistemih. 168index_nosupport=Noben lokalni datotečni sistem ne more podpirati kvot. 169index_mountmod=Kvote za datotečni sistem lahko omogočite v modulu <a href='$1'>Disk in omrežni datotečni sistemi</a>. 170 171lgroups_failed=Skupine ni bilo mogoče navesti 172lgroups_tablist=Seznam skupin 173lgroups_eallow=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot 174lgroups_title=Kvote datotečnega sistema 175lgroups_return=seznam datotečnih sistemov 176lgroups_toomany=Preveč skupin ima kvot na <tt>$1</tt> za prikaz na eni strani 177lgroups_quotas=Vse kvote skupine na <tt>$1</tt> 178lgroups_blocks=Bloki 179lgroups_kbs=Kilobajti 180lgroups_space=Prostor na disku 181lgroups_files=Datoteke 182lgroups_group=Skupina 183lgroups_used=Rabljeni 184lgroups_soft=Mehka meja 185lgroups_hard=Trda meja 186lgroups_noquota=Nobena skupina nima kvot za <tt>$1</tt> 187lgroups_equota=Urejanje kvote za: 188lgroups_grace=Uredite Grace Times 189lgroups_check=Preverite kvote 190lgroups_info=Webmin je mogoče konfigurirati za samodejno nastavitev kvot v tem datotečnem sistemu, ko je ustvarjena nova skupina Unix. To bo delovalo le, če bo za dodajanje skupin uporabljen modul $1 Webmin. 191lgroups_newgroup=Nove skupinske kvote 192lgroups_mass=Posodobite izbrane skupine 193lgroups_to=E-poštni naslov 194lgroups_tosame=Nabiralnik z istim imenom kot skupina 195lgroups_tofixed=Naslov 1 196lgroups_emailheader=E-poštnim skupinam, ki se približujejo kvoti 197lgroups_email=Pošljite e-pošto skupinam? 198lgroups_tovirt=Lastnik virtualne domene 199 200sgroup_egroup=Za to skupino ne morete urejati kvot 201sgroup_efs=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot 202 203ssync_ecannot=Za ta datotečni sistem ne morete nastaviti privzete kvote 204 205suser_euser=Za tega uporabnika ne morete urejati kvot 206suser_efs=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot 207suser_emaxblocks=Omejitve blokov ne smete odobriti nad $1 208suser_emaxfiles=Omejitev datotek nad $1 vam ni dovoljena 209 210ufilesys_title=Uporabniške kvote 211ufilesys_return=seznam datotečnih sistemov 212ufilesys_ecannot=Ne morete urejati kvot za $1 213ufilesys_all=Vse kvote za <tt>$1</tt> 214ufilesys_blocks=Bloki 215ufilesys_kbs=Kilobajti 216ufilesys_space=Prostor na disku 217ufilesys_files=Datoteke 218ufilesys_fs=Datotečni sistem 219ufilesys_used=Rabljeni 220ufilesys_soft=Mehka meja 221ufilesys_hard=Trda meja 222ufilesys_nouquota=Uporabnik <tt>$1</tt> nima kvot v nobenem datotečnem sistemu 223ufilesys_edit=Urejanje kvote vklopljeno: 224ufilesys_editdesc=Oglejte si in uredite kvote za tega uporabnika v nekaterih drugih datotečnih sistemih, za katere trenutno nima kvot. 225ufilesys_copydesc=Kopirajte omejitve kvot za tega uporabnika v vse datotečne sisteme nekaterim ali vsem drugim uporabnikom. 226ufilesys_copy=Kopirajte kvote 227ufilesys_grace=Milost 228ufilesys_enone=Uporabniško ime ni vneseno 229 230ugracef_title=Grace Times 231ugracef_return=seznam uporabnikov 232ugracef_ecannot=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati milosti 233ugracef_info=Vsak datotečni sistem ima čas milosti za kvote blokov in datotek. Čas milosti določa, kako dolgo lahko uporabnik ostane preko mejne meje, preden ne sme biti več datotek ustvarjenih. 234ugracef_graces=Uporabnik Grace Times za <tt>$1</tt> 235ugracef_block=Za blok kvote 236ugracef_file=Za kvoto datotek 237ugracef_update=Nadgradnja 238 239ugraces_esave=Časa milosti ni bilo mogoče shraniti 240ugraces_eedit=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati milosti 241ugraces_enumber='$1' ni številka 242 243lusers_failed=Uporabnikov ni bilo mogoče navesti 244lusers_tablist=Seznam uporabnikov 245lusers_tabdefault=Privzete kvote 246lusers_tabemail=Obvestila po e-pošti 247lusers_eallow=V tem datotečnem sistemu ne morete urejati kvot 248lusers_title=Kvote datotečnega sistema 249lusers_return=seznam datotečnih sistemov 250lusers_toomany=Preveč uporabnikov ima kvot na <tt>$1</tt> za prikaz na eni strani 251lusers_qoutas=Vse uporabniške kvote na <tt>$1</tt> 252lusers_bsize=Velikost bloka kvot: $1 bajtov 253lusers_blocks=Bloki 254lusers_kbs=Kilobajti 255lusers_space=Prostor na disku 256lusers_files=Datoteke 257lusers_user=Uporabnik 258lusers_used=Rabljeni 259lusers_soft=Mehka meja 260lusers_hard=Trda meja 261lusers_grace=Milost 262lusers_noquota=Noben uporabnik nima kvot za <tt>$1</tt> 263lusers_equota=Urejanje kvote za: 264lusers_egrace=Uredite milostne čase 265lusers_check=Preverite kvote 266lusers_info=Webmin je mogoče konfigurirati tako, da samodejno nastavi kvote v tem datotečnem sistemu, ko je ustvarjen nov uporabnik Unixa. To bo delovalo le, če se $1 Webmin modul uporablja za dodajanje uporabnikov. 267lusers_useradmin=Uporabniki in skupine 268lusers_newuser=Nove uporabniške kvote 269lusers_sblimit=Mejna meja 270lusers_hblimit=Trda meja 271lusers_sflimit=Omejitev mehke datoteke 272lusers_hflimit=Omejitev trde datoteke 273lusers_pc_hblocks=Trdi % 274lusers_pc_sblocks=Mehko % 275lusers_apply=Prijavite se 276lusers_emailheader=E-pošta uporabnikom, ki se približujejo kvoti 277lusers_email=Ali želite poslati e-pošto uporabnikom? 278lusers_interval=Interval med sporočili 279lusers_hours=ure 280lusers_ltype=Omejitvena vrsta 281lusers_percent=Opozori, ko doseže uporabo 282lusers_domain=Domena za uporabniške naslove 283luser_virtualmin=Ali želite dobiti domeno od Virtualmina? 284lusers_from=Od: naslov za e-pošto 285lusers_mass=Posodobi izbrane uporabnike 286lusers_cc=Pošljite tudi e-pošto na 287lusers_nocc=Nihče 288 289grace_seconds=Sekunde 290grace_minutes=Minute 291grace_hours=Ure 292grace_days=Dnevi 293grace_weeks=Tedne 294grace_months=Mesece 295 296log_activate_u=Omogočene uporabniške kvote za $1 297log_activate_g=Omogočene skupinske kvote za $1 298log_activate_ug=Omogočene uporabniške in skupinske kvote za $1 299log_deactivate_u=Onemogočene uporabniške kvote za $1 300log_deactivate_g=Onemogočene skupinske kvote za $1 301log_deactivate_ug=Onemogočene kvote uporabnikov in skupin na $1 302log_save=Spremenjene kvote za $1 na $2 303log_sync=Spremenjene nove uporabniške kvote na $1 304log_email_user=Spremenite uporabniške možnosti e-pošte na $1 305log_email_group=Spremeni možnosti e-poštnih sporočil v skupini $1 306log_gsync=Kvote novih skupin so se spremenile na $1 307log_grace_u=Spremenjeni časi milosti uporabnika na $1 308log_grace_g=Spremenjeni časi milosti za skupino na $1 309log_check=Preverjene kvote za $1 310log_copy_u=Kopirane uporabniške kvote $1 311log_copy_g=Kopirane kvote skupine $1 312log_support=Omogočena podpora za kvote za $1 313 314email_err=Možnosti shranjevanja e-pošte ni bilo mogoče shraniti 315email_ecannot=Ni vam dovoljeno spreminjati možnosti e-pošte 316email_einterval=Manjkajoč ali neveljaven interval 317email_epercent=Odstotek ali neveljaven odstotek porabe 318email_edomain=Manjkajoča ali neveljavna pošta 319email_efrom=Manjkajoči ali neveljavni Od: naslov 320email_ecc=Manjkajoči ali neveljavni Cc: naslov 321email_msg=Uporaba diska za uporabnika $1 v datotečnem sistemu $2 je dosegla $3% dovoljene kvote. Uporablja se $4 prostora na disku, od največ 5. 322gemail_msg=Uporaba diskov za skupino $1 v datotečnem sistemu $2 je dosegla $3% dovoljene kvote. Uporablja se $4 prostora na disku, od največ 5. 323email_subject=Diskovna kvota je presežena 324gemail_subject=Diskovna kvota je presežena 325email_eto=Manjka ciljni e-poštni naslov 326 327umass_title=Posodobite uporabniške kvote 328umass_header=Spremembe kvot veljajo za izbrane uporabnike 329umass_sblocks=Omejitev mehkega bloka 330umass_hblocks=Omejitev trdega bloka 331umass_sfiles=Omejitev mehkih datotek 332umass_hfiles=Omejitev trdih datotek 333umass_leave=Pustite nespremenjene 334umass_unlimited=Nastavite na neomejeno 335umass_set=Nastavljena 336umass_ok=Posodobite uporabnike 337umass_esblocks=Manjkajoča ali neveljavna omejitev mehkega bloka 338umass_ehblocks=Manjkajoča ali neveljavna omejitev trdega bloka 339umass_esfiles=Manjkajoča ali neveljavna omejitev mehke datoteke 340umass_ehfiles=Manjkajoča ali neveljavna omejitev trde datoteke 341umass_count=Spodnje spremembe bodo veljale za $1 izbrane uporabnike .. 342umass_err=Uporabniške kvote ni bilo mogoče posodobiti 343 344gmass_title=Posodobite kvote skupine 345gmass_header=Spremembe kvot veljajo za izbrane skupine 346gmass_count=Spodnje spremembe bodo veljale za $1 izbrane skupine. 347gmass_ok=Posodobite skupine 348gmass_err=Posodobitve kvot v skupini ni bilo mogoče posodobiti 349