1index_echeck=$1 Misschien is het niet geinstalleerd, of de <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct. 2index_edb=Mislukt te verbinden met de Bacula database : $1. Misschien is dit nog niet ingesteld, of de <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct. 3index_eng=Mislukt te verbinden met de Bacula groeps database : $1. Misschien bestaat dit nog niet, of de <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct. 4index_econsole=De Bacula console opdracht $1 kon niet communiceren met de Bacula director. Wees er zeker van dat het wachtwoord in $2 correct is. 5index_econsole2=De Bacula console opdracht $1 is niet geconfigureerd met een geldige Bacula director host. Het gebruikt op dit moment $2 wat niet bestaat. 6index_fixpass=Klik hier om het Console Wachtwoord te repareren 7index_fixaddr=Klik hier om de Bacula Director Host te repareren 8index_stop=Stop Bacula 9index_stopdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te stoppen. 10index_start=Start Bacula 11index_startdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te starten. 12index_restart=Herstart Bacula 13index_restartdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te stoppen en te herstarten. Dit kan nodig zijn om configuraties van opslag apparaten te activeren. 14index_apply=Configuratie Toevoegen 15index_applydesc=Klik op deze knop om de Bacula director configuratie die hierboven staat te activeren. 16index_boot=Starten Tijdens Boot 17index_bootdesc=Met deze optie kunt u bepalen of Bacula wel of niet moet starten tijdens booten. 18index_status=Proces status : 19index_up=Aan 20index_down=Uit 21index_return=module index 22index_notrun=Backups en andere operaties kunnen niet uitgevoerd worden als de Bacula Directory daemon uit staat. 23index_eversion=Uw systeem gebruikt Bacula versie $2, maar deze Webmin module ondersteunt alleen versie $1 en hoger. 24index_dir=Director Configuratie 25index_sd=Opslag Daemon Configuratie 26index_fd=File Daemon Configuratie 27index_groups=Bacula Groep Configuratie 28index_actions=Backup en Herstel Acties 29index_ocmin=Bijgedragen door <a href=$2 target=_new>Linmin <img align=middle border=0 src='$1'></a> 30 31connect_emysql=Mislukt om de database DBI driver $1 te laden. 32connect_elogin=Mislukt om in te loggen bij de database $1 : $2. 33connect_equery=De database $1 lijkt geen Bacula tabellen te bevatten. 34connect_equery2=Dit kan komen omdat de SQLite Perl module die geinstalleerd is, te nieuw is, en geen ondersteuning bied aan het oudere SQLite database formaat wat gebruikt word door Bacula. 35connect_equery3=De database $1 lijkt geen OC Bacula groep tabellen te bevatten. 36esql=SQL fout : $1 37 38check_edir=De Bacula configuratie directory $1 is niet gevonden op uw systeem. 39check_ebacula=De Bacula controle opdracht $1 is niet gevonden. 40check_econsole=De Bacula console opdracht $1 is niet gevonden. 41check_edirector=De Bacula director configuratie file $1 is niet gevonden. 42check_eclient=Dit systeem lijkt een <a href='$2'>Bacula client</a> te zijn in plaats van een director. 43check_econfigs=Er zijn geen Bacula configuratie files gevonden in $1 44check_eservers=Er zijn geen Webmin server groepen gedefinieerd 45check_engmod=De OpenCountry Bacula groeps module is niet geinstalleerd 46 47proc_bacula-sd=Opslag daemon 48proc_bacula-fd=File daemon 49proc_bacula-dir=Bacula Director daemon 50 51stop_err=Mislukt om Bacula te stoppen 52start_err=Mislukt om Bacula te starten 53start_einit=Geen init script gevonden voor $1 54start_erun=Starten is mislukt van $1 : $2 55restart_err=Mislukt om Bacula te herstarten 56apply_err=Mislukt om de configuratie toe te voegen 57apply_failed=Er is een configuratie fout ontdekt 58apply_problem=Toevoegen aan configuratie is mislukt : $1 59 60jobs_title=Backup Taken 61jobs_none=Er zijn nog geen backup taken gedefinieerd. 62jobs_name=Taak naam 63jobs_deftype=Standaard? 64jobs_type=Taak type 65jobs_client=Client om te backuppen 66jobs_fileset=File set om te backuppen 67jobs_schedule=Backup planning 68jobs_add=Nieuwe backup taak toevoegen. 69jobs_delete=Verwijder Geselecteerde Taken 70jobs_return=lijst met taken 71jobs_derr=Mislukt om taken te verwijderen 72 73filesets_title=File Sets 74filesets_none=Er zijn nog geen backup file sets gedefinieerd. 75filesets_name=File set naam 76filesets_files=Inclusief files 77filesets_add=Toevoegen van een nieuwe backup file set. 78filesets_delete=Verwijder Geselecteerde File Sets 79filesets_return=lijst van file sets 80filesets_derr=Mislukt om file sets te verwijderen 81filesets_ednone=Niets geselecteerd 82 83fileset_title1=Maak File Set 84fileset_title2=Bewerk File Set 85fileset_header=Backup file set details 86fileset_egone=File set bestaat niet langer! 87fileset_name=File set naam 88fileset_include=Files en directory's om te backuppen 89fileset_exclude=Files en directory's om over te slaan 90fileset_sig=File handtekening type 91fileset_none=Geen 92fileset_md5=MD5 93fileset_err=Mislukt om file set op te slaan 94fileset_ename=Ontbrekende file set naam 95fileset_eclash=Een file set met dezelfde naam bestaat reeds 96fileset_echild=Deze file set kan niet worden verwijdert omdat die gebruikt word door $1 97fileset_comp=Soort compressie 98fileset_gzipdef=<Standaard compressie niveau> 99fileset_gzip=Gzip niveau $1 100fileset_onefs=Limiteer de backup naar 1 file systeem? 101 102clients_title=Backup Clients 103clients_none=Er zijn nog geen backup clients gedefinieerd. 104clients_name=Client naam 105clients_address=Hostnaam of adres 106clients_catalog=Catalogus 107clients_add=Toevoegen van een nieuwe client backup. 108clients_delete=Verwijder Geselecteerde Clients 109clients_return=lijst van clients 110clients_derr=Mislukt om clients te verwijderen 111 112client_title1=Maak Backup Client 113client_title2=Bewerk Backup Client 114client_header=Details van client om te backuppen 115client_egone=Client bestaat niet langer! 116client_name=Client FD naam 117client_address=Hostnaam of IP adres 118client_port=Bacula FD poort 119client_pass=Bacula FD wachtwoord 120client_catalog=Catalogus om te gebruiken 121client_prune=Opschonen van geëxpireerde taken en files? 122client_fileret=Bewaar backup files voor 123client_jobret=Bewaar backup taken voor 124client_err=Mislukt om backup van client op te slaan 125client_ename=Ontbrekende of ongeldige client naam 126client_eclash=Een client met dezelfde naam bestaat reeds 127client_epass=Ontbrekend wachtwoord 128client_eaddress=Ontbrekende of ongeldige hostnaam of adres 129client_eport=Ontbrekende of ongeldige FD poort 130client_efileret=Ontbrekende of ongeldige file bewaar periode 131client_ejobret=Ontbrekende of ongeldige taak bewaar periode 132client_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat het gebruikt word door $1 133client_status=Laat Status Zien 134 135job_title1=Maak Backup Taak 136job_title2=Bewerk Backup Taak 137job_header=Backup taak details 138job_name=Backup taak naam 139job_enabled=Backup taak aangezet? 140job_def=Standaard type 141job_def0=Standaard definitie 142job_def1=Op zichzelf staande taak 143job_def2=Standaarden overnemen van $1 144job_type=Taak type 145job_level=Backup niveau 146job_client=Client om te backuppen 147job_fileset=File set om te backuppen 148job_schedule=Backup op schema 149job_storage=Bestemming opslag apparaat 150job_pool=Volume pool 151job_messages=Bestemming voor berichten 152job_prority=Backup prioriteit 153job_err=Mislukt om backup taak op te slaan 154job_ename=Ontbrekende of ongeldige taak naam 155job_eclash=Een taak met dezelfde naam bestaat reeds 156job_epriority=Ontbrekende of ongeldige prioriteit getal 157job_echild=Deze standaard taak definitie kan niet worden verwijdert omdat het gebruikt word door $1 158job_run=Nu Uitvoeren 159job_before=Opdracht voor de taak 160job_after=Opdracht na de taak 161job_cbefore=Opdracht voor de taak (op client) 162job_cafter=Opdracht na de taak (op client) 163 164schedules_title=Backup Schema's 165schedules_none=Er zijn nog geen backup planningen gedefinieerd. 166schedules_name=Planning naam 167schedules_sched=Uit te voeren niveau's en tijden 168schedules_add=Voeg een nieuw backup planning toe 169schedules_delete=Verwijder Geselecteerde Planningen 170schedules_return=Lijst met planningen 171schedules_derr=Mislukt om planningen te verwijderen 172 173schedule_title1=Backup Planning Aanmaken 174schedule_title2=Bewerk Backup Planning 175schedule_header=Backup planning details 176schedule_name=Backup planning naam 177schedule_runs=Uitvoer niveau's en tijden 178schedule_level=Backup niveau 179schedule_pool=Volume 180schedule_times=Uitvoeren op tijden 181schedule_err=Mislukt om backup planning op te slaan 182schedule_ename=Ontbrekende of ongeldige planning naam 183schedule_eclash=Een planning met dezelfde naam bestaat reeds 184schedule_etimes=Ontbrekende backup tijden in rij $1 185schedule_echild=Deze planning kan niet worden verwijdert omdat het in gebruik is door $1 186 187backup_title=Backup Taak Uitvoeren 188backup_header=Backup taak details 189backup_job=Taak om uit te voeren 190backup_jd=$1 (File $2 gezet op $3) 191backup_wait=Wachten op resultaten? 192backup_ok=Backup Nu 193backup_run=Start backup taak $1 .. 194backup_return=backup van 195backup_ejob=.. mislukt om taak te vinden! 196backup_eok=.. taak kon niet worden gestart 197backup_running=.. de backup taak werkt nu. Wanneer hij klaar is ziet u de resultaten hieronder .. 198backup_running2=.. de backup taak is gestart op de achtergrond. 199backup_done=.. backup compleet. 200backup_failed=.. de backup is niet succesvol beëindigt. Controleer het fouten bericht hierboven voor meer details. 201 202gbackup_title=Bacula Groep Backup Taak Uitvoeren 203gbackup_run=Gestarte backup taak $1 op $2 clients .. 204gbackup_on=Werkende backup taak op client $1 : 205gbackup_header=Bacula groep backup taak details 206gbackup_jd=$1 (File set $2 op groep $3) 207 208dirstatus_title=Director Status 209dirstatus_sched=Geplande Backup Taken 210dirstatus_name=Taak naam 211dirstatus_type=Type 212dirstatus_level=Niveau 213dirstatus_date=Uitvoeren op 214dirstatus_date2=Gestart op 215dirstatus_volume=Volume 216dirstatus_schednone=Er zijn nog geen backup taken gepland. 217dirstatus_id=Uitvoeren ID 218dirstatus_status=Huidige status 219dirstatus_run=Werkende Backup Taken 220dirstatus_runnone=Er zijn geen backup taken aan het werk. 221dirstatus_done=Complete Backup Taken 222dirstatus_bytes=Grootte 223dirstatus_files=Files 224dirstatus_status2=Status 225dirstatus_donenone=Er zijn nog geen backup taken uitgevoerd. 226dirstatus_cancel=Annuleer Geselecteerde Taken 227dirstatus_refresh=Ververs Lijst 228 229clientstatus_title=Client Status 230clientstatus_err=Mislukt om status te verkrijgen van $1 : $2 231clientstatus_msg=Status van $1 : $2 232clientstatus_show=Laat status van client zien : 233clientstatus_ok=OK 234clientstatus_on=$1 (op $2) 235 236storages_title=Opslag Daemons 237storages_none=Er zijn nog geen opslag daemons gedefinieerd. 238storages_name=Opslag naam 239storages_address=Hostnaam of adres 240storages_device=Opslag apparaat 241storages_type=Media type 242storages_add=Voeg een nieuwe opslag daemon toe. 243storages_delete=Verwijder Geselecteerde Opslag Daemons 244storages_return=Lijst met opslag daemons 245storages_derr=Mislukt om opslag daemons te verwijderen 246 247storage_title1=Maak Opslag Daemon 248storage_title2=Bewerk Opslag Daemon 249storage_header=Details van remote opslag daemon 250storage_egone=Opslag daemon bestaat niet langer! 251storage_name=Opslag daemon naam 252storage_address=Hostnaam of IP adres 253storage_port=Bacula SD poort 254storage_pass=Bacula SD wachtwoord 255storage_device=Opslag apparaat naam 256storage_media=Media type naam 257storage_maxjobs=Maximum gelijktijdige taken 258storage_other=Andere .. 259storage_err=Mislukt om opslag daemon op te slaan 260storage_ename=Ontbrekende opslag daemon naam 261storage_eclash=Een opslag daemon met dezelfde naam bestaat reeds 262storage_epass=Ontbrekend wachtwoord 263storage_eaddress=Ontbrekende of ongeldige hostnaam of adres 264storage_eport=Ontbrekende of ongeldige SD poort 265storage_edevice=Ontbrekende opslag apparaat naam 266storage_emedia=Ontbrekende media type naam 267storage_emaxjobs=Ontbrekend maximum gelijktijdige taken 268storage_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat hij in gebruik is door $1 269storage_status=Bekijk Status 270 271devices_title=Opslag Apparaat 272devices_none=Er zijn nog geen opslag apparaten gedefinieerd. 273devices_name=Apparaat naam 274devices_device=Apparaat file of directory 275devices_type=Media type 276devices_add=Toevoegen van een nieuw opslag apparaat. 277devices_delete=Verwijder Geselecteerde Opslag Apparaten 278devices_return=Lijst van opslag apparaten 279devices_derr=Mislukt om opslag apparaat te verwijderen 280 281device_title1=Maak Opslag Apparaat 282device_title2=Bewerk Opslag Apparaat 283device_header=Details van file opslag apparaat 284device_egone=Opslag apparaat bestaat niet langer! 285device_name=Opslag apparaat naam 286device_device=Archief apparaat of directory 287device_media=Media type naam 288device_label=Automatisch de media labellen? 289device_random=Directe toegang medium? 290device_auto=Automatisch Mounten? 291device_removable=Verwijderbare media? 292device_always=Altijd open houden? 293device_err=Mislukt om opslag apparaat op te slaan 294device_ename=Ontbrekende opslag apparaat naam 295device_eclash=Een opslag apparaat met dezelfde naam bestaat reeds 296device_emedia=Ontbrekende media type naam 297device_edevice=Ontbrekend of ongeldig archief apparaat of directory 298device_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat het in gebruik is door $1 299 300storagestatus_title=Opslag Daemon Status 301storagestatus_err=Mislukt om status te verkrijgen van $1 : $2 302storagestatus_msg=Status van $1 : $2 303storagestatus_show=Laat status zien van opslag daemon : 304storagestatus_ok=OK 305 306label_title=Label Volume 307label_header=Details van volume om te labellen 308label_storage=Opslag deamon om te labellen 309label_pool=Maak in pool 310label_label=Nieuwe label naam 311label_ok=Label Nu 312label_return=label formulier 313label_run=Labellen van volume met $2 op opslag daemon $1 .. 314label_estorage=.. opslag deamon is niet gevonden! 315label_eexists=.. de gespecificeerde label bestaat reeds. 316label_efailed=.. label maken mislukt! Controleer het fouten bericht hierboven waarom. 317label_done=.. label maken was succesvol. 318label_epool=.. kon geen pool vinden! 319label_err=Label mislukt 320label_elabel=Geen label ingevuld 321 322pools_title=Volume Poolen 323pools_none=Er zijn nog geen volume poolen gedefinieerd. 324pools_name=Pool naam 325pools_type=Pool type 326pools_reten=Bewaartermijn periode 327pools_add=Nieuwe volume pool toevoegen. 328pools_delete=Verwijder Geselecteerde Volume Pools 329pools_return=lijst van volume poolen 330pools_derr=Mislukt om volume poolen te verwijderen 331 332pool_title1=Maak Volume Pool 333pool_title2=Bewerk Volume Pool 334pool_header=Details van backup volume pool 335pool_egone=Volume pool bestaat niet langer! 336pool_name=Volume pool naam 337pool_recycle=Automatisch recyclen van volumes? 338pool_auto=Opschonen geëxpireerde volumes? 339pool_any=Backup naar eender welke volume in de pool? 340pool_reten=Volume bewaartermijn periode 341pool_type=Volume pool type 342pool_max=Maximum taken per volume 343pool_unlimited=Ongelimiteerd 344pool_err=Mislukt om opslag apparaat op te slaan 345pool_ename=Ontbrekende opslag apparaat naam 346pool_eclash=Een opslag apparaat met dezelfde naam bestaat reeds 347pool_echild=Deze client kan niet worden verwijderd omdat het in gebruik is door $1 348pool_emax=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal taken per volume 349pool_ereten=Ontbrekende of ongeldig bewaartermijn 350pool_status=Bekijk Volumes 351pool_autolabel=Automatische voorkeur volumes labellen 352pool_maxvolsize=Maximum volume grote (bijv. 5G voor 5 Gigabytes) 353 354poolstatus_title=Volumes In Pool 355poolstatus_show=Bekijk volumes in pool : 356poolstatus_ok=OK 357poolstatus_volumes=Volumes In Geselecteerde Pool 358poolstatus_name=Volume naam 359poolstatus_type=Media type 360poolstatus_first=Eerste gebruikt 361poolstatus_last=Laatste gebruikt 362poolstatus_bytes=Bytes geschreven 363poolstatus_status=Backup mode 364poolstatus_none=Er zijn op dit moment geen volumes in deze backup pool. 365poolstatus_never=Nooit 366poolstatus_delete=Verwijder Geselecteerde Volumes 367 368dvolumes_err=Mislukt om volumes te verwijderen 369dvolumes_enone=Niets geselecteerd 370dvolumes_ebacula=Bacula fout : $1 371 372mount_title=Mount of Unmount 373mount_header=Opslag mount of unmount opties 374mount_storage=Opslag apparaat 375mount_slot=Auto-lader slot 376mount_noslot=Niets 377mount_slotno=Slot nummer 378mount_mount=Mount Opslag 379mount_unmount=Un-Mount Opslag 380mount_run=Mounten van volume op opslag apparaat $1 .. 381unmount_run=Un-mounten van volume op opslag apparaat $1 .. 382mount_done=.. succesvol gemount. 383unmount_done=.. succesvol afgekoppeld. 384mount_failed=.. mounten mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven waarom. 385unmount_failed=.. un-mount is mislukt! Bekijk de fout melding hierboven waarom. 386mount_return=mount formulier 387mount_err=Mislukt om opslag apparaat te mounten 388mount_eslot=Ontbrekende of ongeldig slot nummer 389 390cancel_err=Mislukt om taken te annuleren 391cancel_enone=Niets geselecteerd 392 393gjobs_title=Bacula Groep Backup Taken 394gjobs_none=Er zijn nog geen Bacula groep backup taken gedefinieerd. 395gjobs_add=Nieuwe Bacula groep backup taak toevoegen. 396gjobs_delete=Verwijder Geselecteerde Taken 397gjobs_return=lijst van Bacula groep taken 398gjobs_derr=Mislukt om de Bacula groep taken te verwijderen 399gjobs_client=Bacula groep om te backuppen 400 401gjob_title1=Maak Bacula Groep Backup Taak 402gjob_title2=Bewerk Bacula Groep Backup Taak 403gjob_header=Bacula groep backup taak details 404gjob_client=Bacula groep om te backuppen 405 406groups_title=Bacula Groepen 407groups_none=Er zijn geen Bacula groepen geselecteerd om te backuppen door Bacula. 408groups_name=Groep naam 409groups_port=FD poort 410groups_add=Voeg de volgende Bacula groep toe : 411groups_ok=Toevoegen 412groups_catalog=Catalogus 413groups_delete=Verwijder Geselecteerde Bacula Groepen 414groups_return=Lijst van groepen 415groups_derr=Mislukt om groepen te verwijderen 416groups_noadd=Er bestaan geen Bacula groepen om te selecteren voor backups. 417groups_info=$1 ($2 leden) 418groups_already=Alle Bacula groepen zijn reeds toegevoegd. 419 420group_title1=Maak Bacula Groep 421group_title2=Bewerk Bacula Groep 422group_header=Details van Bacula groep om te backuppen 423group_egone=Groep bestaat niet langer! 424group_egone2=Bacula groep bestaat niet langer! 425group_name=Bacula groep naam 426group_port=Bacula FD poort 427group_err=Mislukt om Bacula groep op te slaan 428group_eclash=Een groep met dezelfde naam bestaat reeds 429group_members=Hosts in Bacula groep 430 431sync_title=Bacula Groep Synchronisatie 432sync_header=Automatische Bacula groep client synchronisatie opties 433sync_sched=Synchroniseren op schema? 434sync_schedyes=Ja, op hieronder geselecteerde tijden .. 435sync_err=Mislukt om Bacula groep synchronisatie op te slaan 436 437log_create_client=Aangemaakte backup client $1 438log_modify_client=Gemodificeerde backup client $1 439log_delete_client=Verwijderde backup client $1 440log_delete_clients=$1 backup clients verwijderd 441log_create_fileset=Aangemaakte file set $1 442log_modify_fileset=Gemodificeerde file set $1 443log_delete_fileset=Verwijderde file set $1 444log_delete_filesets=Verwijderd $1 file sets 445log_create_job=Aangemaakte backup taak $1 446log_modify_job=Gemodificeerde backup taak $1 447log_delete_job=Verwijderde backup taak $1 448log_delete_jobs=Verwijderd $1 backup taken 449log_create_schedule=Aangemaakt backup schema $1 450log_modify_schedule=Gemodificeerde backup schema $1 451log_delete_schedule=Verwijderd backup schema $1 452log_delete_schedules=Verwijderd $1 backup schema's 453log_create_pool=Aangemaakte volume pool $1 454log_modify_pool=Gemodificeerde volume pool $1 455log_delete_pool=Verwijderde volume pool $1 456log_delete_pools=Verwijderd $1 volume poolen 457log_create_storage=Aangemaakte opslag daemon $1 458log_modify_storage=Gemodificeerde opslag daemon $1 459log_delete_storage=Verwijderde opslag daemon $1 460log_delete_storages=Verwijderd $1 opslag daemons 461log_create_device=Aangemaakt opslag apparaat $1 462log_modify_device=Gemodificeerd opslag apparaat $1 463log_delete_device=Verwijderd opslag apparaat $1 464log_delete_devices=Verwijderd $1 opslag apparaten 465log_create_group=Aangemaakte Bacula groep $1 466log_modify_group=Gemodificeerde Bacula groep $1 467log_delete_group=Verwijderde Bacula groep $1 468log_delete_groups=Verwijderd $1 Bacula groepen 469log_create_gjob=Aangemaakte Bacula groep backup taak $1 470log_modify_gjob=Gemodificeerde Bacula groep backup taak $1 471log_delete_gjob=Verwijderde Bacula groep backup taak $1 472log_delete_gjobs=Verwijderd $1 Bacula groep backup taken 473log_create_fdirector=Aangemaakte file daemon director $1 474log_modify_fdirector=Gemodificeerde file daemon director $1 475log_delete_fdirector=Verwijderde file daemon director $1 476log_delete_fdirectors=Verwijderd $1 file daemon directors 477log_create_sdirector=Aangemaakte opslag daemon director $1 478log_modify_sdirector=Gemodificeerde opslag daemon director $1 479log_delete_sdirector=Verwijderde opslag daemon director $1 480log_delete_sdirectors=Verwijderd $1 opslag daemon directors 481log_stop=Gestopte Bacula daemons 482log_start=Gestarte Bacula daemons 483log_apply=Toegevoegde configuratie 484log_restart=Opnieuw gestarten Bacula daemons 485log_backup=Gestarte backup taak $1 486log_gbackup=Gestarte Bacula groep backup taak $1 487log_label=Gelabelde opslag daemon $1 488log_mount=Ge-mount opslag apparaat $1 489log_unmount=Afgekoppeld opslag apparaat $1 490log_sync=Opgeslagen Bacula groep synchronisatie 491log_director=Opgeslagen globale Bacula director configuratie 492log_file=Opgeslagen Bacula file daemon configuratie 493log_storagec=Opgeslagen Bacula opslag daemon configuratie 494log_fixpass=Vaste Bacula console programma wachtwoord 495 496director_title=Director Configuratie 497director_header=Globale Bacula director opties 498director_name=Director naam 499director_port=Luister op poort 500director_jobs=Maximum gelijktijdige taken 501director_messages=Bestemming voor berichten 502director_enone=Geen director configuratie gevonden! 503director_dir=Bacula werk directory 504director_err=Mislukt om director configuratie op te slaan 505director_ename=Ontbrekende of ongeldige director naam 506director_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer 507director_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken 508director_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory 509 510tls_enable=Aanzetten TLS versleuteling? 511tls_require=Alleen TLS verbindingen accepteren? 512tls_verify=Controleer TLS clients? 513tls_cert=TLS PEM certificaat file 514tls_key=TLS PEM sleutel file 515tls_cacert=TLS PEM certificaat autoriteiten file 516tls_none=Niets 517tls_ecert=Ontbrekende of niet bestaande TLS certificaat file 518tls_ekey=Ontbrekende of niet bestaande TLS sleutel file 519tls_ecacert=Ontbrekende of niet bestaande TLS CA certificaat file 520tls_ecerts=Indien TLS word aangezet moeten certificaat, sleutel en CA files worden gespecificeerd 521 522file_title=File Daemon Configuratie 523file_header=Bacula file daemon opties 524file_name=File daemon naam 525file_port=Luister op poort 526file_jobs=Maximum gelijktijdige taken 527file_dir=Bacula werk directory 528file_enone=Geen file daemon configuratie gevonden! 529file_err=Mislukt om de file daemon configuratie op te slaan 530file_ename=Ontbrekende of ongeldige file daemon naam 531file_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer 532file_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken 533file_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory 534 535fdirectors_title=File Daemon Directors 536fdirectors_none=Er zijn nog geen directors gedefinieerd. 537fdirectors_name=Director naam 538fdirectors_pass=Geaccepteerd wachtwoord 539fdirectors_add=Toevoegen van een nieuwe director. 540fdirectors_delete=Verwijder Geselecteerd Directors 541fdirectors_return=lijst van directors 542fdirectors_derr=Mislukt om directors te verwijderen 543 544fdirector_title1=Maak File Daemon Director 545fdirector_title2=Bewerk File Daemon Director 546fdirector_header=Details van de remote beheerder director 547fdirector_egone=Director bestaat niet langer! 548fdirector_name=Director naam 549fdirector_pass=Geaccepteerd wachtwoord 550fdirector_monitor=Alleen monitoren toestaan van verbindingen? 551fdirector_err=Mislukt om de file daemon director op te slaan 552fdirector_ename=Ontbrekende director naam 553fdirector_eclash=Een director met dezelfde naam bestaat reeds 554fdirector_epass=Ontbrekend wachtwoord 555 556sdirectors_title=Opslag Daemon Directors 557sdirectors_none=Er zijn nog geen directors gedefinieerd. 558sdirectors_name=Director naam 559sdirectors_pass=Geaccepteerd wachtwoord 560sdirectors_add=Toevoegen van een nieuwe director. 561sdirectors_delete=Verwijder Geselecteerde Directors 562sdirectors_return=lijst met directors 563sdirectors_derr=Mislukt om directors te verwijderen 564 565sdirector_title1=Opslag Daemon Director Aanmaken 566sdirector_title2=Bewerk Opslag Daemon Director 567sdirector_header=Details van de remote beheer director 568sdirector_egone=Director bestaat niet langer! 569sdirector_name=Director naam 570sdirector_pass=Geaccepteerd wachtwoord 571sdirector_monitor=Alleen monitoren van verbindingen toestaan? 572sdirector_err=Mislukt om opslag daemon director op te slaan 573sdirector_ename=Ontbrekende director naam 574sdirector_eclash=Een director met dezelfde naam bestaat reeds 575sdirector_epass=Ontbrekend wachtwoord 576 577storagec_title=Opslag Daemon Configuratie 578storagec_header=Bacula opslag daemon opties 579storagec_name=Daemon naam 580storagec_port=Luister op poort 581storagec_jobs=Maximum gelijktijdige taken 582storagec_enone=Geen opslag daemon configuratie gevonden! 583storagec_dir=Bacula werk directory 584storagec_err=Mislukt om opslag daemon configuratie op te slaan 585storagec_ename=Ontbrekende of ongeldige opslag daemon naam 586storagec_eport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer 587storagec_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken 588storagec_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory 589 590chooser_title=Selecteer Planning 591chooser_monthsh=Maanden om uit te voeren 592chooser_months=Maanden van het jaar 593chooser_all=Alles 594chooser_sel=Geselecteerd hieronder .. 595chooser_ok=OK 596chooser_timeh=Tijd van de dag om uit te voeren 597chooser_time=Uur en minuut 598chooser_weekdaysh=Dagen van de week om uit te voeren 599chooser_weekdays=Dagen van de week 600chooser_weekdaynums=Aantal in de maand 601chooser_daysh=Dagen van de maand om uit te voeren 602chooser_days=Datums 603chooser_err=Mislukt om planning te selecteren 604chooser_emonths=Er zijn geen maanden gekozen 605chooser_eweekdays=Geen dagen gekozen 606chooser_eweekdaynums=Geen dag nummer gekozen 607chooser_edays=Er zijn geen dagen van de maand gekozen 608chooser_ehour=Ontbrekende of ongeldig uur van de dag 609chooser_eminute=Ontbrekende of ongeldige minuut 610chooser_emonthsrange=Geselecteerde maanden moeten aaneengesloten zijn 611chooser_eweekdaysrange=Geselecteerde weekdagen moeten aaneengesloten zijn 612chooser_eweekdaynumsrange=Geselecteerde weekdagen nummers moeten aaneengesloten zijn 613chooser_edaysrange=Geselecteerde dagen van de maand moeten aaneengesloten zijn 614 615weekdaynum_1=Eerst 616weekdaynum_2=Seconden 617weekdaynum_3=Derde 618weekdaynum_4=Vierde 619weekdaynum_5=Vijfde 620 621restore_title=Herstel Backup 622restore_title2=Herstel Backup Naar Bacula Groep 623restore_title3=Herstel Bacula Groep Backup 624restore_header=Opties voor herstellen of de vorige backup taak 625restore_job=Taak om te herstellen 626restore_files=Files om te herstellen 627restore_client=Herstel naar client of groep 628restore_storage=Herstellen van opslag apparaat 629restore_where=Herstel naar directory 630restore_where2=Andere root directory 631restore_ewhere=Ontbrekende directory om naar te herstellen 632restore_ok=Herstel Nu 633restore_err=Mislukt om backup te herstellen 634restore_efiles=Geen files ingevuld 635restore_ejob=Ongeldig taak ID 636restore_ejobfiles=Geen files opgenomen voor taak 637restore_run=Herstel starten van taken $1 naar client $2 van opslag $3 .. 638restore_return=herstel van 639restore_eok=.. taak kon niet worden gestart 640restore_running=.. het herstellen is nu aan het werk. Wanneer hij klaar is zult u het resultaat hieronder zien .. 641restore_running2=.. het herstellen is gestart op de achtergrond. 642restore_done=.. herstellen is compleet. 643restore_failed=.. het herstellen is niet geheel succesvol verlopen. Controleer het fouten bericht hierboven voor de details. 644restore_clist=--Clients-- 645restore_glist=--Bacula Groepen-- 646restore_eclient=Geen client of Bacula groep geselecteert 647restore_egroup=Bacula groep bestaat niet 648restore_jlist=--Alleenstaande-Systeem Taken-- 649restore_njlist=--Bacula Groeps Taken-- 650restore_all=--Alle Clients In Groep-- 651restore_eclients=Geen leden van de Bacula groep backup gevonden! 652restore_eall1=De <b>Alle Clients in Backup</b> optie moet geselecteerd worden voor <b>Herstel naar client of groep</b> wanneer u een Bacula groep herstel taak uitvoert. 653restore_eall2=De <b>Alle Clients in Backup</b> optie kan alleen geselecteerd worden voor een <b>Herstel naar client of groep</b> wanneer u een Bacula groep herstel taak uitvoert. 654restore_enofiles=Geen van de geselecteerde files zitten in de backup 655restore_level_F=Volledig 656restore_level_D=Verschil 657restore_level_I=Optellend 658