1index_echeck=$1 Misschien is het niet geinstalleerd, of de <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
2index_edb=Mislukt te verbinden met de Bacula database : $1. Misschien is dit nog niet ingesteld, of de <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
3index_eng=Mislukt te verbinden met de Bacula groeps database : $1. Misschien bestaat dit nog niet, of de <a href='$2'>module configuratie</a> is niet correct.
4index_econsole=De Bacula console opdracht $1 kon niet communiceren met de Bacula director. Wees er zeker van dat het wachtwoord in $2 correct is.
5index_econsole2=De Bacula console opdracht $1 is niet geconfigureerd met een geldige Bacula director host. Het gebruikt op dit moment $2 wat niet bestaat.
6index_fixpass=Klik hier om het Console Wachtwoord te repareren
7index_fixaddr=Klik hier om de Bacula Director Host te repareren
8index_stop=Stop Bacula
9index_stopdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te stoppen.
10index_start=Start Bacula
11index_startdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te starten.
12index_restart=Herstart Bacula
13index_restartdesc=Klik op deze knop om het Bacula daemon proces in de lijst hierboven te stoppen en te herstarten. Dit kan nodig zijn om configuraties van opslag apparaten te activeren.
14index_apply=Configuratie Toevoegen
15index_applydesc=Klik op deze knop om de Bacula director configuratie die hierboven staat te activeren.
16index_boot=Starten Tijdens Boot
17index_bootdesc=Met deze optie kunt u bepalen of Bacula wel of niet moet starten tijdens booten.
18index_status=Proces status :
19index_up=Aan
20index_down=Uit
21index_return=module index
22index_notrun=Backups en andere operaties kunnen niet uitgevoerd worden als de Bacula Directory daemon uit staat.
23index_eversion=Uw systeem gebruikt Bacula versie $2, maar deze Webmin module ondersteunt alleen versie $1 en hoger.
24index_dir=Director Configuratie
25index_sd=Opslag Daemon Configuratie
26index_fd=File Daemon Configuratie
27index_groups=Bacula Groep Configuratie
28index_actions=Backup en Herstel Acties
29index_ocmin=Bijgedragen door <a href=$2 target=_new>Linmin <img align=middle border=0 src='$1'></a>
30
31connect_emysql=Mislukt om de database DBI driver $1 te laden.
32connect_elogin=Mislukt om in te loggen bij de database $1 : $2.
33connect_equery=De database $1 lijkt geen Bacula tabellen te bevatten.
34connect_equery2=Dit kan komen omdat de SQLite Perl module die geinstalleerd is, te nieuw is, en geen ondersteuning bied aan het oudere SQLite database formaat wat gebruikt word door Bacula.
35connect_equery3=De database $1 lijkt geen OC Bacula groep tabellen te bevatten.
36esql=SQL fout : $1
37
38check_edir=De Bacula configuratie directory $1 is niet gevonden op uw systeem.
39check_ebacula=De Bacula controle opdracht $1 is niet gevonden.
40check_econsole=De Bacula console opdracht $1 is niet gevonden.
41check_edirector=De Bacula director configuratie file $1 is niet gevonden.
42check_eclient=Dit systeem lijkt een <a href='$2'>Bacula client</a> te zijn in plaats van een director.
43check_econfigs=Er zijn geen Bacula configuratie files gevonden in $1
44check_eservers=Er zijn geen Webmin server groepen gedefinieerd
45check_engmod=De OpenCountry Bacula groeps module is niet geinstalleerd
46
47proc_bacula-sd=Opslag daemon
48proc_bacula-fd=File daemon
49proc_bacula-dir=Bacula Director daemon
50
51stop_err=Mislukt om Bacula te stoppen
52start_err=Mislukt om Bacula te starten
53start_einit=Geen init script gevonden voor $1
54start_erun=Starten is mislukt van $1 : $2
55restart_err=Mislukt om Bacula te herstarten
56apply_err=Mislukt om de configuratie toe te voegen
57apply_failed=Er is een configuratie fout ontdekt
58apply_problem=Toevoegen aan configuratie is mislukt : $1
59
60jobs_title=Backup Taken
61jobs_none=Er zijn nog geen backup taken gedefinieerd.
62jobs_name=Taak naam
63jobs_deftype=Standaard?
64jobs_type=Taak type
65jobs_client=Client om te backuppen
66jobs_fileset=File set om te backuppen
67jobs_schedule=Backup planning
68jobs_add=Nieuwe backup taak toevoegen.
69jobs_delete=Verwijder Geselecteerde Taken
70jobs_return=lijst met taken
71jobs_derr=Mislukt om taken te verwijderen
72
73filesets_title=File Sets
74filesets_none=Er zijn nog geen backup file sets gedefinieerd.
75filesets_name=File set naam
76filesets_files=Inclusief files
77filesets_add=Toevoegen van een nieuwe backup file set.
78filesets_delete=Verwijder Geselecteerde File Sets
79filesets_return=lijst van file sets
80filesets_derr=Mislukt om file sets te verwijderen
81filesets_ednone=Niets geselecteerd
82
83fileset_title1=Maak File Set
84fileset_title2=Bewerk File Set
85fileset_header=Backup file set details
86fileset_egone=File set bestaat niet langer!
87fileset_name=File set naam
88fileset_include=Files en directory's om te backuppen
89fileset_exclude=Files en directory's om over te slaan
90fileset_sig=File handtekening type
91fileset_none=Geen
92fileset_md5=MD5
93fileset_err=Mislukt om file set op te slaan
94fileset_ename=Ontbrekende file set naam
95fileset_eclash=Een file set met dezelfde naam bestaat reeds
96fileset_echild=Deze file set kan niet worden verwijdert omdat die gebruikt word door $1
97fileset_comp=Soort compressie
98fileset_gzipdef=&lt;Standaard compressie niveau&gt;
99fileset_gzip=Gzip niveau $1
100fileset_onefs=Limiteer de backup naar 1 file systeem?
101
102clients_title=Backup Clients
103clients_none=Er zijn nog geen backup clients gedefinieerd.
104clients_name=Client naam
105clients_address=Hostnaam of adres
106clients_catalog=Catalogus
107clients_add=Toevoegen van een nieuwe client backup.
108clients_delete=Verwijder Geselecteerde Clients
109clients_return=lijst van clients
110clients_derr=Mislukt om clients te verwijderen
111
112client_title1=Maak Backup Client
113client_title2=Bewerk Backup Client
114client_header=Details van client om te backuppen
115client_egone=Client bestaat niet langer!
116client_name=Client FD naam
117client_address=Hostnaam of IP adres
118client_port=Bacula FD poort
119client_pass=Bacula FD wachtwoord
120client_catalog=Catalogus om te gebruiken
121client_prune=Opschonen van geëxpireerde taken en files?
122client_fileret=Bewaar backup files voor
123client_jobret=Bewaar backup taken voor
124client_err=Mislukt om backup van client op te slaan
125client_ename=Ontbrekende of ongeldige client naam
126client_eclash=Een client met dezelfde naam bestaat reeds
127client_epass=Ontbrekend wachtwoord
128client_eaddress=Ontbrekende of ongeldige hostnaam of adres
129client_eport=Ontbrekende of ongeldige FD poort
130client_efileret=Ontbrekende of ongeldige file bewaar periode
131client_ejobret=Ontbrekende of ongeldige taak bewaar periode
132client_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat het gebruikt word door $1
133client_status=Laat Status Zien
134
135job_title1=Maak Backup Taak
136job_title2=Bewerk Backup Taak
137job_header=Backup taak details
138job_name=Backup taak naam
139job_enabled=Backup taak aangezet?
140job_def=Standaard type
141job_def0=Standaard definitie
142job_def1=Op zichzelf staande taak
143job_def2=Standaarden overnemen van $1
144job_type=Taak type
145job_level=Backup niveau
146job_client=Client om te backuppen
147job_fileset=File set om te backuppen
148job_schedule=Backup op schema
149job_storage=Bestemming opslag apparaat
150job_pool=Volume pool
151job_messages=Bestemming voor berichten
152job_prority=Backup prioriteit
153job_err=Mislukt om backup taak op te slaan
154job_ename=Ontbrekende of ongeldige taak naam
155job_eclash=Een taak met dezelfde naam bestaat reeds
156job_epriority=Ontbrekende of ongeldige prioriteit getal
157job_echild=Deze standaard taak definitie kan niet worden verwijdert omdat het gebruikt word door $1
158job_run=Nu Uitvoeren
159job_before=Opdracht voor de taak
160job_after=Opdracht na de taak
161job_cbefore=Opdracht voor de taak (op client)
162job_cafter=Opdracht na de taak (op client)
163
164schedules_title=Backup Schema's
165schedules_none=Er zijn nog geen backup planningen gedefinieerd.
166schedules_name=Planning naam
167schedules_sched=Uit te voeren niveau's en tijden
168schedules_add=Voeg een nieuw backup planning toe
169schedules_delete=Verwijder Geselecteerde Planningen
170schedules_return=Lijst met planningen
171schedules_derr=Mislukt om planningen te verwijderen
172
173schedule_title1=Backup Planning Aanmaken
174schedule_title2=Bewerk Backup Planning
175schedule_header=Backup planning details
176schedule_name=Backup planning naam
177schedule_runs=Uitvoer niveau's en tijden
178schedule_level=Backup niveau
179schedule_pool=Volume
180schedule_times=Uitvoeren op tijden
181schedule_err=Mislukt om backup planning op te slaan
182schedule_ename=Ontbrekende of ongeldige planning naam
183schedule_eclash=Een planning met dezelfde naam bestaat reeds
184schedule_etimes=Ontbrekende backup tijden in rij $1
185schedule_echild=Deze planning kan niet worden verwijdert omdat het in gebruik is door $1
186
187backup_title=Backup Taak Uitvoeren
188backup_header=Backup taak details
189backup_job=Taak om uit te voeren
190backup_jd=$1 (File  $2 gezet op $3)
191backup_wait=Wachten op resultaten?
192backup_ok=Backup Nu
193backup_run=Start backup taak $1 ..
194backup_return=backup van
195backup_ejob=.. mislukt om taak te vinden!
196backup_eok=.. taak kon niet worden gestart
197backup_running=.. de backup taak werkt nu. Wanneer hij klaar is ziet u de resultaten hieronder ..
198backup_running2=.. de backup taak is gestart op de achtergrond.
199backup_done=.. backup compleet.
200backup_failed=.. de backup is niet succesvol beëindigt. Controleer het fouten bericht hierboven voor meer details.
201
202gbackup_title=Bacula Groep Backup Taak Uitvoeren
203gbackup_run=Gestarte backup taak $1 op $2 clients ..
204gbackup_on=Werkende backup taak op client $1 :
205gbackup_header=Bacula groep backup taak details
206gbackup_jd=$1 (File set $2 op groep $3)
207
208dirstatus_title=Director Status
209dirstatus_sched=Geplande Backup Taken
210dirstatus_name=Taak naam
211dirstatus_type=Type
212dirstatus_level=Niveau
213dirstatus_date=Uitvoeren op
214dirstatus_date2=Gestart op
215dirstatus_volume=Volume
216dirstatus_schednone=Er zijn nog geen backup taken gepland.
217dirstatus_id=Uitvoeren ID
218dirstatus_status=Huidige status
219dirstatus_run=Werkende Backup Taken
220dirstatus_runnone=Er zijn geen backup taken aan het werk.
221dirstatus_done=Complete Backup Taken
222dirstatus_bytes=Grootte
223dirstatus_files=Files
224dirstatus_status2=Status
225dirstatus_donenone=Er zijn nog geen backup taken uitgevoerd.
226dirstatus_cancel=Annuleer Geselecteerde Taken
227dirstatus_refresh=Ververs Lijst
228
229clientstatus_title=Client Status
230clientstatus_err=Mislukt om status te verkrijgen van $1 : $2
231clientstatus_msg=Status van $1 : $2
232clientstatus_show=Laat status van client zien :
233clientstatus_ok=OK
234clientstatus_on=$1 (op $2)
235
236storages_title=Opslag Daemons
237storages_none=Er zijn nog geen opslag daemons gedefinieerd.
238storages_name=Opslag naam
239storages_address=Hostnaam of adres
240storages_device=Opslag apparaat
241storages_type=Media type
242storages_add=Voeg een nieuwe opslag daemon toe.
243storages_delete=Verwijder Geselecteerde Opslag Daemons
244storages_return=Lijst met opslag daemons
245storages_derr=Mislukt om opslag daemons te verwijderen
246
247storage_title1=Maak Opslag Daemon
248storage_title2=Bewerk Opslag Daemon
249storage_header=Details van remote opslag daemon
250storage_egone=Opslag daemon bestaat niet langer!
251storage_name=Opslag daemon naam
252storage_address=Hostnaam of IP adres
253storage_port=Bacula SD poort
254storage_pass=Bacula SD wachtwoord
255storage_device=Opslag apparaat naam
256storage_media=Media type naam
257storage_maxjobs=Maximum gelijktijdige taken
258storage_other=Andere ..
259storage_err=Mislukt om opslag daemon op te slaan
260storage_ename=Ontbrekende opslag daemon naam
261storage_eclash=Een opslag daemon met dezelfde naam bestaat reeds
262storage_epass=Ontbrekend wachtwoord
263storage_eaddress=Ontbrekende of ongeldige hostnaam of adres
264storage_eport=Ontbrekende of ongeldige SD poort
265storage_edevice=Ontbrekende opslag apparaat naam
266storage_emedia=Ontbrekende media type naam
267storage_emaxjobs=Ontbrekend maximum gelijktijdige taken
268storage_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat hij in gebruik is door $1
269storage_status=Bekijk Status
270
271devices_title=Opslag Apparaat
272devices_none=Er zijn nog geen opslag apparaten gedefinieerd.
273devices_name=Apparaat naam
274devices_device=Apparaat file of directory
275devices_type=Media type
276devices_add=Toevoegen van een nieuw opslag apparaat.
277devices_delete=Verwijder Geselecteerde Opslag Apparaten
278devices_return=Lijst van opslag apparaten
279devices_derr=Mislukt om opslag apparaat te verwijderen
280
281device_title1=Maak Opslag Apparaat
282device_title2=Bewerk Opslag Apparaat
283device_header=Details van file opslag apparaat
284device_egone=Opslag apparaat bestaat niet langer!
285device_name=Opslag apparaat naam
286device_device=Archief apparaat of directory
287device_media=Media type naam
288device_label=Automatisch de media labellen?
289device_random=Directe toegang medium?
290device_auto=Automatisch Mounten?
291device_removable=Verwijderbare media?
292device_always=Altijd open houden?
293device_err=Mislukt om opslag apparaat op te slaan
294device_ename=Ontbrekende opslag apparaat naam
295device_eclash=Een opslag apparaat met dezelfde naam bestaat reeds
296device_emedia=Ontbrekende media type naam
297device_edevice=Ontbrekend of ongeldig archief apparaat of directory
298device_echild=Deze client kan niet worden verwijdert omdat het in gebruik is door $1
299
300storagestatus_title=Opslag Daemon Status
301storagestatus_err=Mislukt om status te verkrijgen van $1 : $2
302storagestatus_msg=Status van $1 : $2
303storagestatus_show=Laat status zien van opslag daemon :
304storagestatus_ok=OK
305
306label_title=Label Volume
307label_header=Details van volume om te labellen
308label_storage=Opslag deamon om te labellen
309label_pool=Maak in pool
310label_label=Nieuwe label naam
311label_ok=Label Nu
312label_return=label formulier
313label_run=Labellen van volume met $2 op opslag daemon $1 ..
314label_estorage=.. opslag deamon is niet gevonden!
315label_eexists=.. de gespecificeerde label bestaat reeds.
316label_efailed=.. label maken mislukt! Controleer het fouten bericht hierboven waarom.
317label_done=.. label maken was succesvol.
318label_epool=.. kon geen pool vinden!
319label_err=Label mislukt
320label_elabel=Geen label ingevuld
321
322pools_title=Volume Poolen
323pools_none=Er zijn nog geen volume poolen gedefinieerd.
324pools_name=Pool naam
325pools_type=Pool type
326pools_reten=Bewaartermijn periode
327pools_add=Nieuwe volume pool toevoegen.
328pools_delete=Verwijder Geselecteerde Volume Pools
329pools_return=lijst van volume poolen
330pools_derr=Mislukt om volume poolen te verwijderen
331
332pool_title1=Maak Volume Pool
333pool_title2=Bewerk Volume Pool
334pool_header=Details van backup volume pool
335pool_egone=Volume pool bestaat niet langer!
336pool_name=Volume pool naam
337pool_recycle=Automatisch recyclen van volumes?
338pool_auto=Opschonen geëxpireerde volumes?
339pool_any=Backup naar eender welke volume in de pool?
340pool_reten=Volume bewaartermijn periode
341pool_type=Volume pool type
342pool_max=Maximum taken per volume
343pool_unlimited=Ongelimiteerd
344pool_err=Mislukt om opslag apparaat op te slaan
345pool_ename=Ontbrekende opslag apparaat naam
346pool_eclash=Een opslag apparaat met dezelfde naam bestaat reeds
347pool_echild=Deze client kan niet worden verwijderd omdat het in gebruik is door $1
348pool_emax=Ontbrekende of ongeldig maximum aantal taken per volume
349pool_ereten=Ontbrekende of ongeldig bewaartermijn
350pool_status=Bekijk Volumes
351pool_autolabel=Automatische voorkeur volumes labellen
352pool_maxvolsize=Maximum volume grote (bijv. 5G voor 5 Gigabytes)
353
354poolstatus_title=Volumes In Pool
355poolstatus_show=Bekijk volumes in pool :
356poolstatus_ok=OK
357poolstatus_volumes=Volumes In Geselecteerde Pool
358poolstatus_name=Volume naam
359poolstatus_type=Media type
360poolstatus_first=Eerste gebruikt
361poolstatus_last=Laatste gebruikt
362poolstatus_bytes=Bytes geschreven
363poolstatus_status=Backup mode
364poolstatus_none=Er zijn op dit moment geen volumes in deze backup pool.
365poolstatus_never=Nooit
366poolstatus_delete=Verwijder Geselecteerde Volumes
367
368dvolumes_err=Mislukt om volumes te verwijderen
369dvolumes_enone=Niets geselecteerd
370dvolumes_ebacula=Bacula fout : $1
371
372mount_title=Mount of Unmount
373mount_header=Opslag mount of unmount opties
374mount_storage=Opslag apparaat
375mount_slot=Auto-lader slot
376mount_noslot=Niets
377mount_slotno=Slot nummer
378mount_mount=Mount Opslag
379mount_unmount=Un-Mount Opslag
380mount_run=Mounten van volume op opslag apparaat $1 ..
381unmount_run=Un-mounten van volume op opslag apparaat $1 ..
382mount_done=.. succesvol gemount.
383unmount_done=.. succesvol afgekoppeld.
384mount_failed=.. mounten mislukt! Bekijk het fouten bericht hierboven waarom.
385unmount_failed=.. un-mount is mislukt! Bekijk de fout melding hierboven waarom.
386mount_return=mount formulier
387mount_err=Mislukt om opslag apparaat te mounten
388mount_eslot=Ontbrekende of ongeldig slot nummer
389
390cancel_err=Mislukt om taken te annuleren
391cancel_enone=Niets geselecteerd
392
393gjobs_title=Bacula Groep Backup Taken
394gjobs_none=Er zijn nog geen Bacula groep backup taken gedefinieerd.
395gjobs_add=Nieuwe Bacula groep backup taak toevoegen.
396gjobs_delete=Verwijder Geselecteerde Taken
397gjobs_return=lijst van Bacula groep taken
398gjobs_derr=Mislukt om de Bacula groep taken te verwijderen
399gjobs_client=Bacula groep om te backuppen
400
401gjob_title1=Maak Bacula Groep Backup Taak
402gjob_title2=Bewerk Bacula Groep Backup Taak
403gjob_header=Bacula groep backup taak details
404gjob_client=Bacula groep om te backuppen
405
406groups_title=Bacula Groepen
407groups_none=Er zijn geen Bacula groepen geselecteerd om te backuppen door Bacula.
408groups_name=Groep naam
409groups_port=FD poort
410groups_add=Voeg de volgende Bacula groep toe :
411groups_ok=Toevoegen
412groups_catalog=Catalogus
413groups_delete=Verwijder Geselecteerde Bacula Groepen
414groups_return=Lijst van groepen
415groups_derr=Mislukt om groepen te verwijderen
416groups_noadd=Er bestaan geen Bacula groepen om te selecteren voor backups.
417groups_info=$1 ($2 leden)
418groups_already=Alle Bacula groepen zijn reeds toegevoegd.
419
420group_title1=Maak Bacula Groep
421group_title2=Bewerk Bacula Groep
422group_header=Details van Bacula groep om te backuppen
423group_egone=Groep bestaat niet langer!
424group_egone2=Bacula groep bestaat niet langer!
425group_name=Bacula groep naam
426group_port=Bacula FD poort
427group_err=Mislukt om Bacula groep op te slaan
428group_eclash=Een groep met dezelfde naam bestaat reeds
429group_members=Hosts in Bacula groep
430
431sync_title=Bacula Groep Synchronisatie
432sync_header=Automatische Bacula groep client synchronisatie opties
433sync_sched=Synchroniseren op schema?
434sync_schedyes=Ja, op hieronder geselecteerde tijden ..
435sync_err=Mislukt om Bacula groep synchronisatie op te slaan
436
437log_create_client=Aangemaakte backup client $1
438log_modify_client=Gemodificeerde backup client $1
439log_delete_client=Verwijderde backup client $1
440log_delete_clients=$1 backup clients verwijderd
441log_create_fileset=Aangemaakte file set $1
442log_modify_fileset=Gemodificeerde file set $1
443log_delete_fileset=Verwijderde file set $1
444log_delete_filesets=Verwijderd $1 file sets
445log_create_job=Aangemaakte backup taak $1
446log_modify_job=Gemodificeerde backup taak $1
447log_delete_job=Verwijderde backup taak $1
448log_delete_jobs=Verwijderd $1 backup taken
449log_create_schedule=Aangemaakt backup schema $1
450log_modify_schedule=Gemodificeerde backup schema $1
451log_delete_schedule=Verwijderd backup schema $1
452log_delete_schedules=Verwijderd $1 backup schema's
453log_create_pool=Aangemaakte volume pool $1
454log_modify_pool=Gemodificeerde volume pool $1
455log_delete_pool=Verwijderde volume pool $1
456log_delete_pools=Verwijderd $1 volume poolen
457log_create_storage=Aangemaakte opslag daemon $1
458log_modify_storage=Gemodificeerde opslag daemon $1
459log_delete_storage=Verwijderde opslag daemon $1
460log_delete_storages=Verwijderd $1 opslag daemons
461log_create_device=Aangemaakt opslag apparaat $1
462log_modify_device=Gemodificeerd opslag apparaat $1
463log_delete_device=Verwijderd opslag apparaat $1
464log_delete_devices=Verwijderd $1 opslag apparaten
465log_create_group=Aangemaakte Bacula groep $1
466log_modify_group=Gemodificeerde Bacula groep $1
467log_delete_group=Verwijderde Bacula groep $1
468log_delete_groups=Verwijderd $1 Bacula groepen
469log_create_gjob=Aangemaakte Bacula groep backup taak $1
470log_modify_gjob=Gemodificeerde Bacula groep backup taak $1
471log_delete_gjob=Verwijderde Bacula groep backup taak $1
472log_delete_gjobs=Verwijderd $1 Bacula groep backup taken
473log_create_fdirector=Aangemaakte file daemon director $1
474log_modify_fdirector=Gemodificeerde file daemon director $1
475log_delete_fdirector=Verwijderde file daemon director $1
476log_delete_fdirectors=Verwijderd $1 file daemon directors
477log_create_sdirector=Aangemaakte opslag daemon director $1
478log_modify_sdirector=Gemodificeerde opslag daemon director $1
479log_delete_sdirector=Verwijderde opslag daemon director $1
480log_delete_sdirectors=Verwijderd $1 opslag daemon directors
481log_stop=Gestopte Bacula daemons
482log_start=Gestarte Bacula daemons
483log_apply=Toegevoegde configuratie
484log_restart=Opnieuw gestarten Bacula daemons
485log_backup=Gestarte backup taak $1
486log_gbackup=Gestarte Bacula groep backup taak $1
487log_label=Gelabelde opslag daemon $1
488log_mount=Ge-mount opslag apparaat $1
489log_unmount=Afgekoppeld opslag apparaat $1
490log_sync=Opgeslagen Bacula groep synchronisatie
491log_director=Opgeslagen globale Bacula director configuratie
492log_file=Opgeslagen Bacula file daemon configuratie
493log_storagec=Opgeslagen Bacula opslag daemon configuratie
494log_fixpass=Vaste Bacula console programma wachtwoord
495
496director_title=Director Configuratie
497director_header=Globale Bacula director opties
498director_name=Director naam
499director_port=Luister op poort
500director_jobs=Maximum gelijktijdige taken
501director_messages=Bestemming voor berichten
502director_enone=Geen director configuratie gevonden!
503director_dir=Bacula werk directory
504director_err=Mislukt om director configuratie op te slaan
505director_ename=Ontbrekende of ongeldige director naam
506director_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer
507director_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken
508director_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory
509
510tls_enable=Aanzetten TLS versleuteling?
511tls_require=Alleen TLS verbindingen accepteren?
512tls_verify=Controleer TLS clients?
513tls_cert=TLS PEM certificaat file
514tls_key=TLS PEM sleutel file
515tls_cacert=TLS PEM certificaat autoriteiten file
516tls_none=Niets
517tls_ecert=Ontbrekende of niet bestaande TLS certificaat file
518tls_ekey=Ontbrekende of niet bestaande TLS sleutel file
519tls_ecacert=Ontbrekende of niet bestaande TLS CA certificaat file
520tls_ecerts=Indien TLS word aangezet moeten certificaat, sleutel en CA files worden gespecificeerd
521
522file_title=File Daemon Configuratie
523file_header=Bacula file daemon opties
524file_name=File daemon naam
525file_port=Luister op poort
526file_jobs=Maximum gelijktijdige taken
527file_dir=Bacula werk directory
528file_enone=Geen file daemon configuratie gevonden!
529file_err=Mislukt om de file daemon configuratie op te slaan
530file_ename=Ontbrekende of ongeldige file daemon naam
531file_eport=Ontbrekende of ongeldige poort nummer
532file_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken
533file_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory
534
535fdirectors_title=File Daemon Directors
536fdirectors_none=Er zijn nog geen directors gedefinieerd.
537fdirectors_name=Director naam
538fdirectors_pass=Geaccepteerd wachtwoord
539fdirectors_add=Toevoegen van een nieuwe director.
540fdirectors_delete=Verwijder Geselecteerd Directors
541fdirectors_return=lijst van directors
542fdirectors_derr=Mislukt om directors te verwijderen
543
544fdirector_title1=Maak File Daemon Director
545fdirector_title2=Bewerk File Daemon Director
546fdirector_header=Details van de remote beheerder director
547fdirector_egone=Director bestaat niet langer!
548fdirector_name=Director naam
549fdirector_pass=Geaccepteerd wachtwoord
550fdirector_monitor=Alleen monitoren toestaan van verbindingen?
551fdirector_err=Mislukt om de file daemon director op te slaan
552fdirector_ename=Ontbrekende director naam
553fdirector_eclash=Een director met dezelfde naam bestaat reeds
554fdirector_epass=Ontbrekend wachtwoord
555
556sdirectors_title=Opslag Daemon Directors
557sdirectors_none=Er zijn nog geen directors gedefinieerd.
558sdirectors_name=Director naam
559sdirectors_pass=Geaccepteerd wachtwoord
560sdirectors_add=Toevoegen van een nieuwe director.
561sdirectors_delete=Verwijder Geselecteerde Directors
562sdirectors_return=lijst met directors
563sdirectors_derr=Mislukt om directors te verwijderen
564
565sdirector_title1=Opslag Daemon Director Aanmaken
566sdirector_title2=Bewerk Opslag Daemon Director
567sdirector_header=Details van de remote beheer director
568sdirector_egone=Director bestaat niet langer!
569sdirector_name=Director naam
570sdirector_pass=Geaccepteerd wachtwoord
571sdirector_monitor=Alleen monitoren van verbindingen toestaan?
572sdirector_err=Mislukt om opslag daemon director op te slaan
573sdirector_ename=Ontbrekende director naam
574sdirector_eclash=Een director met dezelfde naam bestaat reeds
575sdirector_epass=Ontbrekend wachtwoord
576
577storagec_title=Opslag Daemon Configuratie
578storagec_header=Bacula opslag daemon opties
579storagec_name=Daemon naam
580storagec_port=Luister op poort
581storagec_jobs=Maximum gelijktijdige taken
582storagec_enone=Geen opslag daemon configuratie gevonden!
583storagec_dir=Bacula werk directory
584storagec_err=Mislukt om opslag daemon configuratie op te slaan
585storagec_ename=Ontbrekende of ongeldige opslag daemon naam
586storagec_eport=Ontbrekende of ongeldig poort nummer
587storagec_ejobs=Ontbrekende of ongeldig aantal gelijktijdige taken
588storagec_edir=Ontbrekende of niet bestaande werk directory
589
590chooser_title=Selecteer Planning
591chooser_monthsh=Maanden om uit te voeren
592chooser_months=Maanden van het jaar
593chooser_all=Alles
594chooser_sel=Geselecteerd hieronder ..
595chooser_ok=OK
596chooser_timeh=Tijd van de dag om uit te voeren
597chooser_time=Uur en minuut
598chooser_weekdaysh=Dagen van de week om uit te voeren
599chooser_weekdays=Dagen van de week
600chooser_weekdaynums=Aantal in de maand
601chooser_daysh=Dagen van de maand om uit te voeren
602chooser_days=Datums
603chooser_err=Mislukt om planning te selecteren
604chooser_emonths=Er zijn geen maanden gekozen
605chooser_eweekdays=Geen dagen gekozen
606chooser_eweekdaynums=Geen dag nummer gekozen
607chooser_edays=Er zijn geen dagen van de maand gekozen
608chooser_ehour=Ontbrekende of ongeldig uur van de dag
609chooser_eminute=Ontbrekende of ongeldige minuut
610chooser_emonthsrange=Geselecteerde maanden moeten aaneengesloten zijn
611chooser_eweekdaysrange=Geselecteerde weekdagen moeten aaneengesloten zijn
612chooser_eweekdaynumsrange=Geselecteerde weekdagen nummers moeten aaneengesloten zijn
613chooser_edaysrange=Geselecteerde dagen van de maand moeten aaneengesloten zijn
614
615weekdaynum_1=Eerst
616weekdaynum_2=Seconden
617weekdaynum_3=Derde
618weekdaynum_4=Vierde
619weekdaynum_5=Vijfde
620
621restore_title=Herstel Backup
622restore_title2=Herstel Backup Naar Bacula Groep
623restore_title3=Herstel Bacula Groep Backup
624restore_header=Opties voor herstellen of de vorige backup taak
625restore_job=Taak om te herstellen
626restore_files=Files om te herstellen
627restore_client=Herstel naar client of groep
628restore_storage=Herstellen van opslag apparaat
629restore_where=Herstel naar directory
630restore_where2=Andere root directory
631restore_ewhere=Ontbrekende directory om naar te herstellen
632restore_ok=Herstel Nu
633restore_err=Mislukt om backup te herstellen
634restore_efiles=Geen files ingevuld
635restore_ejob=Ongeldig taak ID
636restore_ejobfiles=Geen files opgenomen voor taak
637restore_run=Herstel starten van taken $1 naar client $2 van opslag $3 ..
638restore_return=herstel van
639restore_eok=.. taak kon niet worden gestart
640restore_running=.. het herstellen is nu aan het werk. Wanneer hij klaar is zult u het resultaat hieronder zien ..
641restore_running2=.. het herstellen is gestart op de achtergrond.
642restore_done=.. herstellen is compleet.
643restore_failed=.. het herstellen is niet geheel succesvol verlopen. Controleer het fouten bericht hierboven voor de details.
644restore_clist=--Clients--
645restore_glist=--Bacula Groepen--
646restore_eclient=Geen client of Bacula groep geselecteert
647restore_egroup=Bacula groep bestaat niet
648restore_jlist=--Alleenstaande-Systeem Taken--
649restore_njlist=--Bacula Groeps Taken--
650restore_all=--Alle Clients In Groep--
651restore_eclients=Geen leden van de Bacula groep backup gevonden!
652restore_eall1=De <b>Alle Clients in Backup</b> optie moet geselecteerd worden voor <b>Herstel naar client of groep</b> wanneer u een Bacula groep herstel taak uitvoert.
653restore_eall2=De <b>Alle Clients in Backup</b> optie kan alleen geselecteerd worden voor een <b>Herstel naar client of groep</b> wanneer u een Bacula groep herstel taak uitvoert.
654restore_enofiles=Geen van de geselecteerde files zitten in de backup
655restore_level_F=Volledig
656restore_level_D=Verschil
657restore_level_I=Optellend
658