1connect_emysql=Не атрымалася загрузіць драйвер базы дадзеных $1 2connect_elogin=Не атрымалася ўвайсці ў базу дадзеных $1:$2. 3index_title=Паштовы сервер Postfix 4index_epath=Каманда Postfix кіравання $1 не ўстаноўлена ў вашай сістэме. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная, альбо Postfix не ўсталяваны. 5index_postfix=Постфікс 6 7internal_error=Унутраная памылка 8index_econfig=Каманда Postfix config $1 не існуе. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная. 9index_esuper=Каманда Postfix Supervisor $1 не існуе. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная. 10index_stop=Спыніць Postfix 11index_start=Запусціце Postfix 12index_reload=Перазагрузка канфігурацыі 13index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць працу сервера Postfix. Гэта спыніць дастаўку пошты мясцовым карыстальнікам з іншых сістэм і не дазволіць кліентам выкарыстоўваць гэтую сістэму як паштовы сервер ад адпраўкі пошты. 14index_startmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць паштовы сервер Postfix. Пакуль гэта не зроблена, пошта не будзе дастаўлена мясцовым карыстальнікам з іншых сістэм, і кліенты не змогуць выкарыстоўваць гэтую сістэму ў якасці паштовага сервера. 15index_reloadmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб Postfix перачытаў усе файлы яе канфігурацыі. Гэта можа быць карысна, калі файлы канфігурацыі Postfix былі зменены ўручную. 16index_version=Версія Postfix $1 17opts_err=Не ўдалося захаваць параметры 18 19check_error=Памылка пры праверцы бягучай канфігурацыі Postfix. Калі ласка, уручную выправіце канфігурацыю Postfix. 20check_manual=Уручную рэдагаваць файл канфігурацыі Postfix. 21 22address_rewriting_title=Перапісванне адрасоў і маскіраванне 23address_rewriting_ecannot=Вам забаронена рэдагаваць перапісванне адрасоў і маскіраванне 24aliases_title=Псеўданімы пошты 25aliases_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць псеўданімы 26aliases_no_alias_file=Няма файла псеўданіма 27aliases_failed_delete=Не ўдалося выдаліць псеўданім: $1 28aliases_cant_write=Немагчыма напісаць у файл псеўданім 29aliases_cant_read=Немагчыма прачытаць у файле псеўданім 30aliasopts_title=Параметры псеўданімаў 31aliases_internal_error=Псеўданімы: унутраная памылка 32edit_alias_title=Рэдагаваць псеўданім 33alias_save=Захаваць псеўданім 34alias_save_err=Не ўдалося захаваць псеўданім 35alias_delete_create=Вы хочаце выдаліць псеўданім, які вы зараз ствараеце !? 36delete_alias=Выдаліць псеўданім 37aliases_click=Націсніце на любы псеўданім, каб адрэдагаваць яго ўласцівасці: 38aliases_addr=Псеўданім ад .. 39aliases_to=Псеўданім да .. 40aliases_type1=Адрас $1 41aliases_type2=Адрасы ў файле $1 42aliases_type3=Файл $1 43aliases_type4=Праграма $1 44aliases_type5=Аўтаматычны файл $1 45aliases_type6=Прымяніць файл фільтра $1 46aliases_none=Не 47aliases_delete=Выдаліць выбраныя псеўданімы 48 49postfinger_title=Праверка канфігурацыі 50postfinger_show=Паказаць 51postfinger_ecannot=Вам не дазволена правяраць канфігурацыю Postfix 52 53mailclean_title=Чыстая пошта 54mailclean_ecannot=Ніякіх прывілеяў для ачысткі MailQueues 55mailclean_active=Актыўная чарга 56mailclean_incoming=Чарга ўваходных 57mailclean_deferred=Адкладзеная чарга 58mailclean_defer=Адкласці чаргу 59mailclean_all=Усе чэргі 60mailclean_search=Пошукавы радок 61 62aform_type0=Не 63aform_type1=Адрас электроннай пошты 64aform_type2=Адрасы ў файл 65aform_type3=Напішыце ў файл 66aform_type4=Паток у праграму 67aform_type5=Аўтаадказ з файла 68aform_type6=Прымяніць файл фільтра 69aform_edit=Рэдагаваць псеўданім 70aform_create=Стварыце псеўданім 71aform_name=Адрас 72aform_enabled=Уключаны? 73aform_val=Псеўданім да 74aform_afile=Рэдагаваць .. 75aform_return=псеўданім 76aform_cmt=Апісанне 77 78asave_err=Не ўдалося захаваць псеўданім 79asave_eaddr="$1" - несапраўдны адрас 80asave_ealready=Псеўданім "$1" ужо існуе 81asave_etype1='$1' - несапраўдны адрас электроннай пошты 82asave_etype2=Файл адрасоў "$1" несапраўдны альбо не існуе 83asave_etype3='$1' - няправільнае імя файла 84asave_etype4='$1' не з'яўляецца дапушчальнай праграмай альбо не існуе 85asave_etype5=Файл аўтаматычнага адказу "$1" несапраўдны 86asave_etype4none=Праграма не дадзена 87asave_etype6=Файл фільтра "$1" недапушчальны 88 89afile_title=Рэдагаваць файл адрасоў 90afile_desc=Выкарыстоўвайце тэкставую вобласць ніжэй, каб адрэдагаваць адрасы ў файле $1. 91afile_efile=Вам нельга рэдагаваць $1. 92afile_undo=Адмяніць змены 93afile_ewrite=Не атрымалася запісаць у файл адрасы : $1 94 95ffile_title=Рэдагаваць файл фільтра 96ffile_desc=Выкарыстоўвайце форму ніжэй, каб усталяваць правілы фільтра ў файле $1. 97ffile_efile=Вам нельга рэдагаваць $1. 98ffile_line=Калі поле $1 $2 $3, то перайдзіце да $4 99ffile_from=ад 100ffile_to=да 101ffile_subject=прадмет 102ffile_cc=ЦК 103ffile_body=цела 104ffile_what0=не супадае 105ffile_what1=запалкі 106ffile_other=У адваротным выпадку перашліце на $1 107ffile_err=Не атрымалася захаваць файл фільтра 108ffile_ematch=Адсутнічае матч 109ffile_eaction=Адсутнічае адрас пераадрасацыі 110 111rfile_title=Рэдагаваць файл аўтаматычнага адказу 112rfile_desc=Выкарыстоўвайце тэкставую вобласць ніжэй, каб адрэдагаваць паведамленне аб аўтаадказцы ў $1. Паведамленне можа ўтрымліваць макрасы $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE і $BODY, якія будуць пашыраны пры актывацыі аўтаадказу. 113rfile_desc2=Вы таксама можаце ўсталяваць загалоўкі пошты, якія дадаюць або замяняюць значэнні па змаўчанні, якія выкарыстоўваюцца ў аўтаадказцы, усталяваўшы такія радкі: <br><tt> Ад: foo@bar.com </tt><br> <tt>Тэма: У адпачынак</tt> <br> уверсе паведамлення, аддзелены ад цела адным пустым радком. 114rfile_efile=Вам нельга рэдагаваць $1. 115rfile_undo=Адмяніць змены 116rfile_replies=Адсачыць адказы, каб прадухіліць цыкла пошты? 117rfile_none=Не 118rfile_file=Так, выкарыстоўваючы файл часопіса 119rfile_period=Мінімальны інтэрвал паміж адказамі 120rfile_default=Па змаўчанні (1 гадзіна) 121rfile_secs=секунд 122rfile_ereplies=Файл часопіса адсочвання адказаў адсутнічае 123rfile_eperiod=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць секунд паміж адказамі 124rfile_no_autoreply=Не адпраўляйце аўтаадказкі на 125rfile_from=Ад: адрас для адказу 126rfile_auto=Аўтаматычны (на аснове адраса атрымальніка) 127rfile_efrom=Адсутнічае: адрас 128rfile_fromdesc=Адрас: Адрас заўсёды павінен быць пазначаны, калі гэта магчыма, так як аўтаматычны метад не можа быць надзейным. 129 130general_title=Агульныя параметры 131general_title_sensible=Самыя карысныя агульныя варыянты 132general_title_others=Іншыя агульныя параметры 133general_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць Агульныя параметры 134what_is_it=Што гэта? 135 136opts_default=Па змаўчанні 137opts_none=Не 138opts_nomap=Карты не ўстаноўлены 139opts_setmap=Спецыфікацыі карты 140opts_relayhost=Адправіць выходную пошту праз хост 141opts_direct=Дастаўка непасрэдна 142opts_myorigin=Які дамен выкарыстоўваць у выходнай пошце 143opts_myorigin_as_myhostname=Выкарыстоўвайце імя хаста 144opts_myorigin_as_mydomain=Выкарыстоўвайце даменнае імя 145opts_mydestination=Якія дамены будуць атрымліваць пошту 146opts_mydestination_default=Мясцовая машына 147opts_mydestination_domainwide=Цэлы дамен 148opts_notify_classes=Якая непрыемнасць паведаміць паштовай сувязі 149opts_notify_classes_sel=Абраны ніжэй 150opts_queue_directory=Каталог паштовых чэргаў 151opts_mail_owner=Уладальнік пошты 152opts_default_privs=Правы агента па дастаўцы па змаўчанні 153opts_inet_interfaces=Сеткавыя інтэрфейсы для прыёму пошты 154opts_all_interfaces=Усе 155 156opts_local_recipient_maps=Адхіліць невядомых мясцовых карыстальнікаў 157opts_no=Не 158opts_save=Захаваць і прымяніць 159opts_edir=Вы можаце толькі ўказваць файлы карт пад $1 160 161opts_allow_percent_hack=Перапішыце "user%domain" у "user@domain" 162opts_append_at_myorigin=Перапішыце "user" у "user@$mydomain" 163opts_append_dot_mydomain=Перапішыце "user@host" на "user@host.$mydomain" 164opts_empty_address_recipient=Адправіць пошту з пустым атрымальнікам на. .. 165opt_empty_recip_default=Па змаўчанні 166opts_swap_bangpath=Перапішыце "site! User" у "user @ site" 167opts_masquerade_domains=Адрас маскіраваны 168opts_masquerade_exceptions=Маскіраванне выключэнняў 169index_return=Канфігурацыя Postfix 170 171opts_alias_maps=Базы дадзеных псеўданімаў выкарыстоўваюцца мясцовым агентам па дастаўцы 172opts_alias_database=Базы дадзеных псеўданімаў пабудаваны камандай "newaliases" 173aliases_warning=Увага: <ul><li> калі першае поле не пустое, для стварэння адпаведных баз дадзеных выкарыстоўваецца каманда пакалення генерацыі псеўданімаў па змаўчанні; <li>else У камандзе сумяшчальнасці Sendmail "newaliases" выкарыстоўваецца гэтая база дадзеных другога поля.</ul> 174 175aliases_name=Імя 176aliases_value=Псеўданім. .. 177 178new_alias=Стварыце новы псеўданім 179new_aliasmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб стварыць новы псеўданім 180 181local_delivery_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць мясцовыя варыянты дастаўкі 182local_delivery_title=Мясцовая дастаўка 183opts_local_transport=Назва транспарту для мясцовых паставак 184opts_local_transport_local=Мясцовыя 185opts_local_command_shell=Шелл выкарыстоўваць для дастаўкі знешняй камандзе 186opts_local_command_shell_direct=Няма (прамое выкананне каманд) 187opts_forward_path=Спіс пошуку для наперад 188opts_allow_mail_to_commands=Правільная дастаўка пошты знешнім камандам 189opts_allow_mail_to_files=Правільная дастаўка пошты да знешніх файлаў 190opts_home_mailbox=Хатняе адносна імя файла файла паштовай скрыні карыстальніка 191opts_home_mailbox_default=Няма (выкарыстоўвайце стандартны <tt>/var/што-то</tt>) 192opts_luser_relay=Адрас прызначэння для невядомых атрымальнікаў 193opts_luser_relay_none=Няма (адмова ад пошты) 194opts_mail_spool_directory=Каталог шпулек 195opts_mailbox_command=Знешняя каманда замест дастаўкі паштовай скрыні 196opts_mailbox_command_none=Не 197opts_mailbox_transport=Неабавязковы рэальны транспарт для выкарыстання 198opts_mailbox_transport_none=Не 199opts_fallback_transport=Неабавязковы транспарт для невядомых атрымальнікаў 200opts_fallback_transport_none=Не 201opts_local_destination_concurrency_limit=Максімальная колькасць паралельных паставак таго ж мясцовага атрымальніка 202opts_local_destination_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў на лакальную дастаўку паведамленняў 203opts_local_destination_recipient_limit_default=Па змаўчанні 204opts_prepend_delivered_header=Дадайце <tt>Дастаўленае:</tt>, калі. .. 205opts_prepend_delivered_header_default=Па змаўчанні 206 207resource_title=Агульны кантроль над рэсурсамі 208resource_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры кіравання рэсурсамі 209opts_bounce_size_limit=Максімальны памер паведамлення, які адскочыў 210opts_command_time_limit=Максімальны час дастаўкі знешнім камандам 211opts_default_process_limit=Максімальная колькасць даччыных працэсаў Postfix 212opts_deliver_lock_attempts=Макс спрабуе набыць блакаванне файла 213opts_deliver_lock_delay=Час у секундах паміж спробамі блакавання файла 214opts_duplicate_filter_limit=Максімальная колькасць адрасоў, якія запомніліся дублікатам фільтра 215opts_fork_attempts=Макс спрабуе раздробніць працэс 216opts_fork_delay=Час у секундах паміж спробамі відэльцы 217opts_header_size_limit=Максімальная памяць, якая выкарыстоўваецца для апрацоўкі загалоўкаў 218opts_line_length_limit=Максімальная памяць, якая выкарыстоўваецца для апрацоўкі ўваходных ліній 219opts_mailbox_size_limit=Максімальны памер паштовай скрыні 220opts_message_size_limit=Максімальны памер паведамлення 221opts_qmgr_message_active_limit=Максімальная колькасць паведамленняў у актыўнай чарзе 222opts_qmgr_message_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў у памяці 223opts_queue_minfree=Мінімум вольнага месца ў файлавай сістэме чэргі 224opts_stale_lock_time=Максімальны час, пасля якога вызваляецца затклы замак 225opts_transport_retry_time=Час у секундах паміж спробамі звязацца са зламаным МДТ 226 227opts_always_bcc=Адрас, які атрымлівае адну копію кожнага паведамлення 228opts_always_bcc_none=Не 229opts_daemon_timeout=Час чакання на апрацоўку запытаў 230opts_default_database_type=Тып базы дадзеных па змаўчанні 231opts_default_transport=Транспарт па дастаўцы па змаўчанні 232opts_double_bounce_sender=Адпраўшчык адраса для электроннай пошты 233opts_hash_queue_depth=Колькасць узроўняў subdir ніжэй, чым рэж 234opts_hash_queue_names=Назва чэргаў падзяляецца па ўсёй падпадзе 235opts_hopcount_limit=Максімальная колькасць <tt>Атрыманыя:</tt> загалоўкі 236opts_ipc_idle=Час чакання пасля адключэння ўнутранага IPC-кліента 237opts_ipc_timeout=Час чакання ўводу / выводу на ўнутраных каналах сувязі 238opts_mail_name=Імя сістэмы пошты 239opts_mail_version=Версія афіцыйнай пошты 240opts_max_idle=Час чакаць наступнага запыту на паслугу 241opts_max_use=Запыты на абслугоўванне Max апрацоўваюцца перад выхадам 242opts_mydomain=Мясцовае даменнае Інтэрнэт 243opts_mydomain_default=Па змаўчанні (прадастаўляецца сістэмай) 244opts_myhostname=Імя хаста гэтай паштовай сістэмы 245opts_myhostname_default=Па змаўчанні (прадастаўляецца сістэмай) 246opts_mynetworks=Лакальныя сеткі 247opts_mynetworks_default=Па змаўчанні (усе далучаныя сеткі) 248opts_mynetworks_style=Аўтаматычныя лакальныя сеткі 249opts_mynetworks_subnet=Тая ж падсетка IP 250opts_mynetworks_class=Той жа сеткавы клас 251opts_mynetworks_host=Мясцовая машына 252opts_bounce_notice_recipient=Адправіць паведамленне паштовай сувязі, каб адскочыць. .. 253opts_2bounce_notice_recipient=Адправіць паведамленне паштамі 2bounce на. .. 254opts_delay_notice_recipient=Адправіць паведамленне паштовай сувязі пры затрымцы на. .. 255opts_error_notice_recipient=Памылка адправіць паведамленне паштовай сувязі на. .. 256opts_process_id_directory=Блакіроўка файла рэж, адносна dir чаргі 257opts_program_directory=Праграмы падтрымкі Postfix і рэг 258opts_recipient_delimiter=Імёны карыстальнікаў / пашырэнні адрасоў 259opts_relocated_maps_default=Па змаўчанні (адключана) 260opts_sun_mailtool_compatibility=Адключыць замак файла ядра на паштовых скрынях 261opts_trigger_timeout=Максімум часу, каб адправіць трыгер да дэмана 262opts_delay_warning_time=Час у гадзінах да адпраўкі папярэджання без дастаўкі 263opts_delay_warning_time_default2=Postfix па змаўчанні 264opts_content_filter_default=Не 265 266smtpd_title=Параметры сервера SMTP 267smtpd_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры сервера SMTP 268opts_disable_vrfy_command=Адключыць каманду SMTP VRFY 269opts_smtpd_banner=SMTP віншавальны банер 270opts_smtpd_etrn_restrictions=Абмежаваць каманду ETRN пры. .. 271opts_smtpd_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў, прынятых да дастаўкі 272opts_smtpd_timeout=Час чакання ў секундах для транзакцый SMTP 273opts_smtpd_error_sleep_time=Час чакання да адпраўкі адказаў на памылку 4xx / 5xx 274opts_smtpd_soft_error_limit=Колькасць памылак пры часовым ігнараванні кліента 275opts_smtpd_hard_error_limit=Колькасць памылак пры закрыцці злучэння 276opts_smtpd_client_restrictions=Абмежаванні на імёны / адрасы кліентаў 277opts_smtpd_helo_required=HELO абавязковы 278opts_smtpd_helo_restrictions=Абмежаванні ў адпраўцы каманд HELO 279opts_smtpd_sender_restrictions=Абмежаванні ў адрасах адпраўшчыка 280opts_smtpd_recipient_restrictions=Абмежаванні на адрасы атрымальнікаў 281opts_allow_untrusted_routing=Дазволіць ненадзейныя маршрутызацыі 282opts_maps_rbl_domains=Дамены DNS для пошуку ў чорным спісе 283opts_relay_domains=Абмежаваць рэтрансляцыю пошты 284opts_relay_recipient_maps=Карта дазволеных адрасоў для рэтрансляцыі 285opts_access_map_reject_code=Рэакцыя SMTP-сервера на парушэнне карты доступу 286opts_invalid_hostname_reject_code=Адказ SMTP-сервера на няправільнае адхіленне імя хаста 287opts_maps_rbl_reject_code=Рэакцыя SMTP-сервера на парушэнне даменаў RBL 288opts_reject_code=Адказ SMTP-сервера пры адхіленні кліента 289opts_relay_domains_reject_code=Адказ SMTP-сервера на забароненую рэтрансляцыю 290opts_unknown_address_reject_code=Адказ SMTP-сервера на невядомым даменным адхіленні 291opts_unknown_client_reject_code=Адказ SMTP-сервера на невядомым кліенце адхіляе 292opts_unknown_hostname_reject_code=Адказ SMTP-сервера на невядомае імя хаста адхіліць 293smtpd_nomap=Пакуль не ўведзена карта дазволеных адрасоў для рэтрансляцыі. 294smtpd_nomap2=Пакуль не ўведзена карта для абмежавання адрасоў адпраўшчыка. 295smtpd_map=Дазволены адрас для рэтрансляцыі 296smtpd_map2=Абмежаванні ў адрасах адпраўшчыка 297 298smtp_title=Параметры кліента SMTP 299smtp_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры кліента SMTP 300opts_best_mx_transport=Дзеянне, калі паказана як лепшы хост MX 301opts_best_mx_transport_default=Па змаўчанні (паведамленне пра адмову) 302opts_fallback_relay=Хосты / дамены для перадачы пошты з несапраўдным пунктам прызначэння 303opts_ignore_mx_lookup_error=Ігнараваць памылку пошуку MX 304opts_smtp_skip_4xx_greeting=Прапусціце 4xx прывітанне 305opts_smtp_skip_quit_response=Прапусціце чаканне каманды QUIT 306opts_smtp_destination_concurrency_limit=Максімальная колькасць паралельных паставак у той жа пункт прызначэння 307opts_smtp_destination_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў за дастаўку 308opts_smtp_connect_timeout=Час тайм-аўту для завяршэння злучэння TCP 309opts_smtp_helo_timeout=Час чакання чакання прывітальнага банера 310opts_smtp_mail_timeout=Час чакання адказу на адпраўку па электроннай пошце 311opts_smtp_rcpt_timeout=Час чакання чакання адказу на RCPT TO 312opts_smtp_data_init_timeout=Час чакання чакання адказу на DATA 313opts_smtp_data_xfer_timeout=Час чакання чакання адказу на перадачу змесціва паведамлення 314opts_smtp_data_done_timeout=Час чакання чакання адказу скончыцца ". 315opts_smtp_quit_timeout=Час чакання адказу на пытанне QUIT 316opts_smtp_use_tls=Выкарыстоўвайце TLS для падлучэння SMTP 317opts_smtp_sasl_security_options=Варыянты бяспекі SASL 318 319rate_title=Стаўкі дастаўкі 320rate_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры тарыфаў дастаўкі 321opts_default_destination_concurrency_limit=Максімальная колькасць паралельных паставак у той жа пункт прызначэння 322opts_default_destination_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў на дастаўку паведамлення 323opts_initial_destination_concurrency=Пачатковы ўзровень паралельнай дастаўкі да таго ж пункта прызначэння 324opts_maximal_backoff_time=Максімальны час (сек) паміж спробамі даставіць адкладзенае паведамленне 325opts_maximal_queue_lifetime=Максімальны час (дні) у чарзе да паведамлення не дастаўлены 326opts_minimal_backoff_time=Мінімум часу (сек) паміж спробамі даставіць адкладзенае паведамленне 327opts_queue_run_delay=Час (сек) паміж сканаваннем адкладзенай чаргі 328opts_defer_transports=Транспарты, якія не павінны быць дастаўлены 329 330debug_title=Функцыі адладкі 331debug_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць функцыі адладкі 332opts_debug_peer_list=Спіс шаблонаў даменаў / сетак, для якіх уключаны падрабязны часопіс 333opts_debug_peer_level=Узровень падрабязнай рэгістрацыі пры параўнанні з вышэйзгаданым спісам 334debug_version=Модуль Postfix для Webmin - версія $1 335opts_edebug=Адсутнічае або недапушчальны ўзровень рэгістрацыі падрабязнай версіі - павінен быць лік, большы за нуль 336 337ldap_title=LDAP пошуку 338ldap_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры пошуку LDAP 339ldap_non_existent=Здаецца, што LDAP адсутнічае ў вашай сістэме Postfix 340opts_ldap_lookup_timeout=Час тайм-аўта для пошуку баз дадзеных LDAP 341opts_ldap_search_base=Пошук у базе дадзеных LDAP 342opts_ldap_server_host=Імя хаста сервера LDAP 343 344canonical_title=Кананічная картаграфія 345canonical_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыю кананічнага адлюстравання 346opts_canonical_maps=Табліцы пошуку адлюстравання адрасоў 347opts_recipient_canonical_maps=Табліцы для адрасоў атрымальніка 348opts_sender_canonical_maps=Табліцы для адрасоў адпраўшчыка 349edit_canonical_maps=Рэдагаванне кананічных карт 350edit_recipient_canonical_maps=Рэдагаваць кананічныя карты атрымальніка 351edit_sender_canonical_maps=Рэдагаванне каналаў адпраўшчыка каналаў 352edit_canonical_maps_general=Націсніце на адну з гэтых кнопак, каб адрэдагаваць кананічныя карты .. 353canonical_edit_title=Рэдагаваць кананічную карту 354canonical_return_sender=кананічныя карты адпраўшчыка 355canonical_return_recipient=кананічныя карты атрымальніка 356canonical_return=кананічныя карты 357 358mapping_name=Імя 359mapping_value=Карты для. .. 360mapping_delete=Выдаліць выбранае 361mapping_cmt=Апісанне 362mapping_ecannot=Вы можаце рэдагаваць карты толькі пад $1 363new_mapping=Дадайце новае адлюстраванне. 364new_mappingmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб стварыць новае адлюстраванне 365new_manual=Рэдагаваць карту ўручную 366new_manualmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб уручную адрэдагаваць файлы, з якіх пабудавана гэтая карта. 367map_save=Захаваць адлюстраванне 368delete_map=Выдаліць адлюстраванне 369edit_map_title=Рэдагаваць карту 370map_save_err=Памылка пры захаванні адлюстравання 371mapps_no_map_file=Не вызначаны файл карты 372map_delete_failed=Не атрымалася выдаліць карту: $1 373map_delete_create=Немагчыма выдаліць карту, якую вы проста ствараеце 374maps_internal_error=Карта: унутраная памылка 375maps_cant_write=Не магу пісаць 376help_map_format=Які фармат трэба выкарыстоўваць? 377map_noname=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя адлюстравання 378map_cannot=Гэтую карту немагчыма рэдагаваць : $1 379map_unknown=Webmin не падтрымлівае тып карты $1 380mapping_none=Ніякія адлюстраванні такога тыпу яшчэ не вызначаны. 381mapping_toomany=Існуюць карты $1, што вышэй за ліміт адлюстравання $2. 382mapping_find=Паказаць адпаведныя адлюстраванні: 383mapping_search=Пошук 384mapping_match=Запісы ў файле карты адпавядаюць <tt>$1</tt>. 385 386virtual_title=Віртуальныя дамены 387virtual_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыю адлюстравання віртуальных даменаў 388opts_virtual_maps=Табліцы пошуку даменаў 389opts_virtual_alias_maps=Табліцы пошуку даменаў 390opts_virtual_alias_domains=Дамены для выканання віртуальнага адлюстравання 391virtual_same=З табліц адлюстравання даменаў 392virtual_return=віртуальныя дамены 393 394transport_title=Транспартаванне транспарту 395transport_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыю транспартнага адлюстравання 396opts_transport_maps=Табліцы пошуку транспартных карт 397transport_return=транспартныя карты 398 399sni_title=Супастаўленне сертыфікатаў 400sni_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыю супастаўлення сертыфіката 401opts_sni_maps=Табліцы пошуку супастаўлення сертыфікатаў 402sni_return=карты пасведчанняў 403sni_dom=Імя хоста 404sni_certs=Файлы сертыфікатаў 405 406relocated_title=Перамешчаная картаграфія 407relocated_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць перамешчаную канфігурацыю адлюстравання 408relocated_return=перамешчаныя карты 409opts_relocated_maps=Перамяшчаецца табліцы пошуку карт 410opts_content_filter=Фільтр змесціва па электроннай пошце 411 412map_click=Націсніце на любое адлюстраванне, каб адрэдагаваць яго ўласцівасці: 413no_map=(На дадзены момант карта не вызначана. Спачатку вызначце карту, потым можна яе адрэдагаваць) 414no_map2=У цяперашні час карта не вызначана. Спачатку вызначце карту, потым можна яе адрэдагаваць. 415 416stop_efailed=Не атрымалася спыніць Postfix 417stop_ecannot=Вам не дазволена спыніць Postfix 418 419start_efailed=Не атрымалася запусціць Postfix 420start_ecannot=Вам не дазволена запускаць Postfix 421 422reload_efailed=Не атрымалася перазагрузіць Postfix 423reload_ecannot=Вам не дазволена перазагружаць Postfix 424 425query_get_efailed=Не атрымалася запытаць каманду Postfix config, каб атрымаць бягучае значэнне параметра $1: <tt>$2</tt> 426query_set_efailed=Не атрымалася запытаць каманду Postfix config для ўсталявання бягучага значэння параметра $1 для $2: <tt>$3</tt> 427regenerate_ecannot=Вам не дазволена аднаўляць псеўданімы 428regenerate_alias_efailed=Не атрымалася аднавіць псеўданімы: <tt>$1</tt> 429regenerate_table_efailed=Не атрымалася аднавіць табліцу $1: <tt>$2</tt> 430 431acl_resource=Ці можаце рэдагаваць рэсурсы? 432acl_aliases=Ці можна рэдагаваць псеўданімы? 433acl_aliases_options=Ці можна рэдагаваць параметры псеўданімаў? 434acl_general=Ці можаце рэдагаваць агульныя параметры? 435acl_address_rewriting=Ці можаце рэдагаваць перапісванне адрасоў? 436acl_canonical=Ці можаце рэдагаваць кананічныя? 437acl_virtual=Ці можаце рэдагаваць віртуальны? 438acl_transport=Ці можаце рэдагаваць транспарт? 439acl_sni=Ці можаце рэдагаваць сертыфікаты? 440acl_relocated=Ці можаце рэдагаваць перамешчаныя? 441acl_header=Ці можна рэдагаваць чэкі загалоўкаў? 442acl_local_delivery=Ці можна рэдагаваць мясцовую дастаўку? 443acl_smtpd=Ці можаце рэдагаваць smtpd? 444acl_sasl=Ці можна рэдагаваць праверку сапраўднасці SMTP? 445acl_client=Ці можна рэдагаваць абмежаванні кліента SMTP? 446acl_smtp=Ці можаце рэдагаваць smtp? 447acl_rate=Ці можаце рэдагаваць хуткасць? 448acl_debug=Ці можна рэдагаваць адладку? 449acl_ldap=Ці можаце рэдагаваць ldap? 450acl_master=Ці можаце рэдагаваць серверныя працэсы? 451acl_startstop=Ці можна пачынаць і спыняць постфікс? 452acl_mailq=Ці можаце кіраваць чаргой пошты? 453acl_boxes=Ці можаце чытаць электронную пошту карыстальнікаў? 454acl_postfinger=Ці можна праверыць канфігурацыю постфікса? 455acl_manual=Ці можаце рэдагаваць канфігурацыйны файл? 456acl_dir=Дазволены каталог для файлаў карт 457acl_bcc=Ці можна рэдагаваць адлюстраванне BCC? 458 459boxes_title=Паштовыя скрыні карыстальніка 460boxes_user=Карыстальнік 461boxes_size=Памер паштовай скрыні 462boxes_none=Няма пошты 463boxes_return=паштовыя скрыні 464boxes_sent=Даслана пошта 465boxes_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту 466boxes_toomany=У вашай сістэме занадта шмат карыстальнікаў, каб пералічыць усе свае паштовыя скрыні. 467boxes_go=Прагляд пошты для карыстальніка: 468 469mail_title=Адрас электроннай пошты 470mail_from=Ад 471mail_date=Дата 472mail_subject=Тэма 473mail_to=Да 474mail_cc=Коп 475mail_bcc=Копія 476mail_pri=Прыярытэт 477mail_highest=Самая высокая 478mail_high=Высокі 479mail_normal=Звычайны 480mail_low=Нізкая 481mail_lowest=Самы нізкі 482mail_for=У $1 483mail_for2=Для карыстальніка $1 484mail_sent=У спісе адпраўленых лістоў 485mail_size=Памер 486mail_delete=Выдаліць 487mail_compose=Складзіце 488mail_return=паштовы скрыню карыстальніка 489mail_pos=Паведамленні $1 у $2 з $3 490mail_none=У гэтай паштовай скрыні няма паведамленняў 491mail_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту гэтага карыстальніка 492mail_all=Абраць усё 493mail_invert=Інвертаваць выбар 494mail_search=Знайдзіце паведамленні дзе 495mail_body=Цела 496mail_match=запалкі 497mail_ok=Пошук 498mail_nonefrom=Не 499mail_mark=Адзначыць як: 500mail_mark0=Непрачытаныя 501mail_mark1=Прачытайце 502mail_mark2=Асаблівыя 503mail_forward=Наперад 504mail_rfc=З радка 505mail_move=Перайсці да: 506mail_eexists=Паведамлення больш не існуе! 507 508view_title=Чытайце электронную пошту 509view_desc=Паведамленне $1 у $2 510view_desc2=Паведамленне $1 для карыстальніка $2 511view_desc3=Паведамленне $1 512view_sent=Паведамленне $1 у спісе адпраўленых лістоў 513view_qdesc=Паведамленне ў чарзе $1 514view_headers=Загалоўкі пошты 515view_allheaders=Прагледзець усе загалоўкі 516view_noheaders=Прагляд асноўных загалоўкаў 517view_attach=Укладанні 518view_reply=Адказаць 519view_reply2=Адказаць усім 520view_enew=Рэдагаваць як новы 521view_forward=Наперад 522view_delete=Выдаліць 523view_flush=Прамыць 524view_strip=Выдаліце ўкладанні 525view_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту гэтага карыстальніка 526view_mark=Адзначыць паведамленне як: 527view_mark0=Непрачытаныя 528view_mark1=Прачытайце 529view_mark2=Асаблівыя 530view_return=арыгінальны ліст 531view_sub=Укладзены ліст 532view_body=Тэкст паведамлення 533view_afile=Назва ўкладання 534view_atype=Тып укладання 535view_asize=Памер файла 536 537compose_title=Напісаць электронную пошту 538reply_title=Адказ на электронную пошту 539forward_title=Пераслаць электронную пошту 540enew_title=Рэдагаваць адрас электроннай пошты 541reply_headers=Загалоўкі пошты 542reply_attach=Перасланыя ўкладанні 543reply_mailforward=Перасланыя паведамленні 544reply_attach2=Кліентавыя і серверныя ўкладання 545reply_send=Адправіць пошту 546reply_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць пошту гэтым карыстальнікам 547 548send_err=Не атрымалася адправіць пошту 549send_eto=Адсутны адрас 550send_efrom=Адсутнічае адрас 551send_title=Адпраўлена пошта 552send_ok=Пошта паспяхова адпраўлена ў $1 553send_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць пошту гэтым карыстальнікам 554send_esmtp=Каманда SMTP $1 не атрымалася : $2 555send_efile=Укладзены файл $1 не існуе 556send_eattach=Укладанні не могуць налічваць больш памеру $1 kB. 557send_eperms=Карыстальнік $1 не можа чытаць $2 558send_eperms2=Вам не дазваляецца адпраўляць файл $1 559send_epath=Выканаўчы файл Sendmail $1 не існуе. 560send_ewrapper=Праграмы інтэрфейсу паштовай пошты Postfix не існуе 561 562search_title=Вынікі пошуку 563search_ecannot=Вам не дазволена шукаць электронную пошту гэтага карыстальніка 564search_ematch=Вы павінны ўвесці тэкст, каб адпавядаць. 565search_efield=Неабходна выбраць тып пошуку. 566search_none=Не знойдзена паведамленняў 567search_results2=$1 паведамленні пошты, якія адпавядаюць $2. 568search_results3=$1 паведамленні электроннай пошты не супадаюць $2. 569 570match_from=Ад: запалкі 571match_subject=Тэма: запалкі 572match_to=Каб: запалкі 573match_cc=Копія: запалкі 574match_date=Дата: запалкі 575match_body=Цела запалак 576match_size=Памер больш, чым 577match_headers=Загалоўкі матчу 578match_=----------------- 579match_!from=Ад: не супадае 580match_!subject=Тэма: не супадае 581match_!to=Каб: не супадае 582match_!cc=Копія: не супадае 583match_!date=Дата: не супадае 584match_!body=Цела не супадае 585match_!size=Памер менш 586match_!headers=Загалоўкі не супадаюць 587 588mailq_title=Чарга пошты 589mailq_count=$1 паведамленні 590mailq_none=Цяпер няма паведамленняў па пошце для дастаўкі 591mailq_id=Ідэнтыфікатар пошты 592mailq_date=Адпраўлена 593mailq_from=Ад 594mailq_to=Да 595mailq_cc=Коп 596mailq_subject=Тэма 597mailq_return=Чарга пошты 598mailq_delete=Выдаліць выбраныя паведамленні 599mailq_size=Памер 600mailq_ecannot=Вам не дазволена прагляд чаргі пошты 601mailq_egone=Паведамленне ўжо не ў чарзе 602mailq_status=Статус 603mailq_flush=Чарга па пошце 604mailq_flushdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымусіць неадкладную дастаўку ўсіх паведамленняў у чарзе і паказаць вынікі. 605mailq_refresh=Абнавіць чэргі 606mailq_refreshdesc=Перазагрузіце гэтую старонку, каб паказаць бягучы стан чэргі. 607mailq_deleteall=Ачысціць чэрговую пошту 608mailq_deletealldesc=Націсніце гэтую кнопку, каб выдаліць усе паведамленні ў чарзе электроннай пошты. 609mailq_search=Знайдзіце паведамленні ў чарзе, дзе 610mailq_move=Выбар выбраны 611mailq_incoming=Уваходны 612mailq_active=Актыўны 613mailq_deferred=Адкладзены 614mailq_hold=Утрымлівайце абранае 615mailq_unhold=Адцягнуць абранае 616 617flushq_title=Чарга прамывання 618flushq_desc=Прымусовая спроба дастаўкі пошты з дапамогай каманды $1. 619 620qview_title=Паведамленне ў чарзе 621qview_desc=З файла $1 622qview_headers=Загалоўкі пошты 623qview_attach=Укладанні 624 625after_err=Памылка канфігурацыі Postfix : $1 626 627searchq_title=Вынікі пошуку ў чарзе 628searchq_none=Не знойдзена паведамленняў у чарзе. 629 630header_title=Праверка загалоўка 631header_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць чэкі загалоўкаў 632header_eregexp=Карта праверкі загалоўка павінна быць у фармаце <tt>regexp:</tt> <i>імя файла</i> 633opts_header_checks=Табліцы праверкі загалоўка MIME 634header_name=Рэгулярнае выражэнне 635header_value=Дзеянне на матчы 636header_discard=Адкінуць (з паведамленнем часопіса.) 637header_dunno=Нічога не рабіць 638header_filter=Ужыць фільтр .. 639header_hold=Размясціць у чарзе ўтрымання (з паведамленнем часопіса..) 640header_ignore=Ігнараваць 641header_prepend=Дадаць тэкст .. 642header_redirect=Перанакіраванне на адрас .. 643header_replace=Замяніць тэкстам .. 644header_reject=Адхіліць (з паведамленнем пра памылку.) 645header_warn=Папярэджанне часопіса (з паведамленнем.) 646header_ename=Няправільны рэгулярны выраз - павінен быць як / нешта / 647header_return=праверкі загалоўкаў 648 649body_title=Праверка цела 650body_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць чэкі 651body_eregexp=Карта праверкі цела павінна быць у фармаце <tt>regexp:</tt> <i>імя файла</i> 652opts_body_checks=Табліцы праверкі табліц паведамлення 653body_return=органы правярае 654 655dependent_title=Адпраўная залежная транспартная картаграфія 656dependent_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць транспартныя адлюстраванні, якія залежаць ад адпраўніка 657dependent_eregexp=Карта транспарту, залежная ад адпраўніка, павінна быць у фармаце <tt>regexp:</tt> <i>імя файла</i> 658dependent_return=адпраўшчык залежных транспартных адлюстраванняў 659 660manual_title=Рэдагаваць файл карты 661manual_file=Выберыце файл карты для рэдагавання: 662manual_change=Змена 663manual_editing=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб уручную адрэдагаваць адлюстраванні ў $1. Будзьце ўважлівыя, бо не будзе праведзена праверка сінтаксісу і сапраўднасці. 664manual_err=Не атрымалася захаваць файл карты 665manual_efile=Няправільнае імя файла карты! 666manual_ecannot=Вам не дазваляецца ўручную рэдагаваць файлы карт 667 668delq_titles=Выдаленне паведамленняў 669delq_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя паведамленні ў чарзе? 670delq_confirm=Выдаліць паведамленні 671 672master_title=Працэсы сервера 673master_name=Назва працэсу 674master_enabled=Уключаны? 675master_type=Тып транспарту 676master_private=Прыватная? 677master_unpriv=Непрывілеяваны? 678master_chroot=Прыхаваны? 679master_max=Макс працэсаў 680master_inet=Інтэрнэт 681master_unix=Unix гняздо 682master_fifo=Названая труба 683master_add=Дадайце новы серверны працэс. 684master_unlimit=Неабмежаваны 685master_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць серверныя працэсы 686master_edit=Праўка працэсу сервера 687master_create=Стварэнне сервернага працэсу 688master_header=Падрабязнасці працэсу сервера Postfix 689master_host=Слухайце на адрас хаста 690master_any=Любы адрас 691master_private2=Прыватная сістэма пошты? 692master_unpriv2=Выканаць як карыстальнік Postfix? 693master_chroot2=Chroot у каталог чаргі па пошце? 694master_return=серверныя працэсы 695master_defyes=Па змаўчанні (так) 696master_command=Працэс каманды 697master_wakeup=Аўтаматычны працэс абуджэння? 698master_wtime=Пасля $1 секунд 699master_wused=Толькі калі на самай справе выкарыстоўваецца 700master_max2=Максімальныя працэсы 701master_procs=Не больш за $1 702master_name2=Імя сервера / порт 703master_egone=Працэс сервера больш не існуе! 704master_eclash=Ужо існуе серверны працэс з такім імем і тыпам транспарту 705master_err=Не атрымалася захаваць працэс сервера 706master_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя або порт сервера 707master_ehost=Несапраўдны адрас хаста для праслухоўвання 708master_einet=Адрас хаста, які трэба слухаць, можа быць пазначаны толькі для Інтэрнэт-працэсаў 709master_ecommand=Адсутнічае каманда працэсу сервера 710master_ewakeup=Адсутнічае ці недапушчальны час абуджэння 711master_emaxprocs=Адсутнічае альбо недапушчальная максімальная колькасць працэсаў 712 713delete_err=Не атрымалася выдаліць адлюстраванне 714delete_enone=Ні адзін не абраны 715 716cmanual_title=Рэдагаванне канфігурацыі файлаў 717cmanual_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыйны файл Postfix 718cmanual_ok=Рэдагаваць 719cmanual_efile=Абраны файл не з'яўляецца часткай канфігурацыі Postfix 720cmanual_file=Рэдагаваць канфігурацыйны файл: 721cmanual_edata=Нічога не ўвайшло! 722cmanual_err=Не атрымалася захаваць канфігурацыйны файл 723 724access_return=Табліца карта доступу 725edit_map_file=Рэдагаваць файл карты 726opts_reject_rbl_client=Чорныя спісы ў рэжыме рэальнага часу (RBL) 727opts_check_sender_access=Праверце табліцу карты адпраўшчыка доступу 728 729log_misc=Зменены агульныя варыянты 730log_opts=Зменены перапісванне адрасоў і маскіраванне 731log_aliases=Зменены варыянты псеўданімаў 732log_canonical=Змена варыянтаў кананічнага адлюстравання 733log_virtual=Зменены параметры віртуальнага дамена 734log_bcc=Зменены параметры карты BCC 735log_transport=Зменены варыянты картаграфічнага транспарту 736log_sni=Змяніць параметры супастаўлення сертыфіката 737log_dependent=Зменены варыянты залежнага адраса адпраўшчыка 738log_relocated=Зменены варыянты адлюстравання адлюстравання 739log_header=Зменены параметры праверкі загалоўка 740log_body=Зменены параметры праверкі цела 741log_debug=Зменены асаблівасці адладкі 742log_ldap=Зменены пошукі LDAP 743log_local=Зменена мясцовая дастаўка 744log_rate=Зменены тарыфы дастаўкі 745log_resource=Зменены агульны кантроль над рэсурсамі 746log_smtp=Зменены параметры кліента SMTP 747log_smtpd=Зменены параметры сервера SMTP 748log_alias_create=Створана псеўданім $1 749log_alias_modify=Зменены псеўданім $1 750log_alias_delete=Выдалены псеўданім $1 751log_delete_aliases=Выдалены псеўданім $1 752log_virtual_alias_maps_create=Створана віртуальны дамен $1 753log_virtual_alias_maps_modify=Зменены віртуальны дамен $1 754log_virtual_alias_maps_delete=Выдалены віртуальны дамен $1 755log_delete_virtual_alias_mapss=Выдалены $1 віртуальныя дамены 756log_manual_virtual_alias_mapss=Рэдагаваныя віртуальныя дамены ўручную ў $1 757log_virtual_maps_create=Створана віртуальны дамен $1 758log_virtual_maps_modify=Зменены віртуальны дамен $1 759log_virtual_maps_delete=Выдалены віртуальны дамен $1 760log_delete_virtual_mapss=Выдалены $1 віртуальныя дамены 761log_manual_virtual_mapss=Рэдагаваныя віртуальныя дамены ўручную ў $1 762log_canonical_maps_create=Створана кананічнае адлюстраванне $1 763log_canonical_maps_modify=Зменена кананічнае адлюстраванне $1 764log_canonical_maps_delete=Выдалена кананічнае адлюстраванне $1 765log_delete_canonical_mapss=Выдалены $1 кананічныя адлюстраванні 766log_manual_canonical_mapss=Адрэдагаваныя ўручную кананічныя адлюстраванні ў $1 767log_recipient_canonical_maps_create=Створана кананічнае адлюстраванне атрымальніка $1 768log_recipient_canonical_maps_modify=Мадыфікаванае кананічнае адлюстраванне атрымальніка $1 769log_recipient_canonical_maps_delete=Выдалены кананічнае адлюстраванне атрымальніка $1 770log_delete_recipient_canonical_mapss=Выдалены $1 кананічны адлюстраванне атрымальніка 771log_manual_recipient_canonical_mapss=Адрэдагаваныя ўручную кананічныя адлюстраванні атрымальнікаў у $1 772log_sender_canonical_maps_create=Створана кананічнае адлюстраванне адпраўніка $1 773log_sender_canonical_maps_modify=Зменена кананічнае адлюстраванне адпраўніка $1 774log_sender_canonical_maps_delete=Выдалены кананічнае адлюстраванне адпраўніка $1 775log_delete_sender_canonical_mapss=Выдалены $1 адпраўшчык кананічных адлюстраванняў 776log_manual_sender_canonical_mapss=Адрэдагаваныя ўручную кананічныя адлюстраванні адпраўніка ў $1 777log_transport_maps_create=Створана транспартнае адлюстраванне $1 778log_transport_maps_modify=Зменена транспартнае адлюстраванне $1 779log_transport_maps_delete=Выдаленае транспартнае адлюстраванне $1 780log_delete_transport_mapss=Выдалены $1 транспартнае адлюстраванне 781log_manual_transport_mapss=Адрэдагаваныя ўручную транспартныя адлюстраванні ў $1 782log_relocated_maps_create=Створана перамешчанае адлюстраванне $1 783log_relocated_maps_modify=Зменена перамешчанае адлюстраванне $1 784log_relocated_maps_delete=Выдаленае перамешчанае адлюстраванне $1 785log_delete_relocated_mapss=Выдалены $1 перамешчаны адлюстравання 786log_manual_relocated_mapss=Адрэдагаваныя ўручную адлюстраваныя адлюстраванні ў $1 787log_header_checks_create=Створана праверка загалоўка $1 788log_header_checks_modify=Зменены праверка загалоўка $1 789log_header_checks_delete=Выдалены загаловак праверкі $1 790log_delete_header_checkss=Выдалены $1 праверкі загалоўка 791log_manual_header_checkss=Адрэдагаваны ўручную загалоўкі правярае ў $1 792log_body_checks_create=Створана праверка цела $1 793log_body_checks_modify=Зменены праверкі цела $1 794log_body_checks_delete=Выдалены праверкі $1 795log_delete_body_checkss=Выдалены $1 чэкі 796log_manual_body_checkss=Адрэдагаванае ўручную чэкі ў $1 797log_master_create=Створаны серверны працэс $1 798log_master_modify=Зменены працэс сервера $1 799log_master_delete=Выдалены серверны працэс $1 800log_manual=Рэдагаваны ўручную файл канфігурацыі $1 801log_stop=Спынены сервер Postfix 802log_start=Запушчаны сервер Postfix 803log_reload=Перазагружаная канфігурацыя Postfix 804log_delqs=Выдалены $1 паведамленні з чаргі пошты 805log_flushq=У чарзе пачырванела пошта 806log_backend=Абноўлены файл канфігурацыі для карты $1 807log_sasl=Зменены праверка сапраўднасці і шыфравання SMTP 808log_client=Зменены абмежаванні кліента SMTP 809log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Створаны адпраўшчык залежны адрас $1 810log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Зменены залежны адрас адпраўніка $1 811log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Выдалены адпраўшчык залежны адрас $1 812log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Выдалены $1 адпраўшчык залежных адрасоў 813log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Адрэдагаваныя ўручную залежныя адрасы адпраўніка ў $1 814 815sasl_title=Аўтэнтыфікацыя і шыфраванне SMTP 816opts_smtpd_sasl_auth_enable=Патрабуецца аўтэнтыфікацыя SASL SMTP? 817opts_smtp_sasl_auth_enable=Выкарыстоўвайце SASL SMTP аўтэнтыфікацыю? 818opts_smtpd_tls_auth_only=Забараніць праверку сапраўднасці SASL праз небяспечныя злучэнні? 819opts_broken_sasl_auth_clients=Звяртацца з несумяшчальнымі SMTP-кліентамі? 820sasl_opts=Параметры бяспекі SMTP 821sasl_noanonymous=Адхіліць ананімныя ўваходы 822sasl_noplaintext=Адхіліць звычайныя тэксты 823opts_smtpd_delay_reject=Затрымка кліентаў з памылкай уваходу? 824sasl_recip=Абмежаванні атрымальніка SMTP 825sasl_relay=Абмежаванні рэле SMTP 826sasl_permit_mynetworks=Дазволіць злучэнні з той жа сеткі 827sasl_permit_sasl_authenticated=Дазволіць праверку сапраўднасці кліентаў 828sasl_reject_unauth_destination=Адхіліць электронную пошту ў іншыя дамены 829sasl_permit_inet_interfaces=Дазволіць злучэнні з гэтай сістэмы 830sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Адхіліць кліентаў без зваротнага імя хаста 831sasl_reject_unknown_client=Адхіліць кліентаў без зваротнага імя хаста 832sasl_check_relay_domains=Дазволіць толькі рэле даменаў 833sasl_permit_mx_backup=Дазволіць дамены, для якіх гэтая сістэма ўяўляе сабой рэзервовую копію MX 834sasl_permit_tls_all_clientcerts=Дазволіць кліентам TLS любы сертыфікат 835sasl_reject_unauth_pipelining=Адхіліць раннія каманды SMTP 836sasl_check_client_access=Праверце карту доступу кліента : 837sasl_reject_rbl_client=Адхіліць, калі IP-адрас кліента знаходзіцца ў RBL : 838sasl_reject_rhsbl_client=Адхіліць, калі імя кліента ў RBL : 839opts_smtpd_tls_cert_file=Файл сертыфіката TLS 840opts_smtpd_tls_key_file=Файл прыватнага ключа TLS 841opts_smtpd_tls_CAfile=Файл пацверджання TLS 842opts_smtpd_use_tls=Уключыць TLS-шыфраванне? 843opts_smtp_enforce_tls=Патрабуецца шыфраванне TLS? 844sasl_err=Не атрымалася захаваць аўтэнтыфікацыю і шыфраванне SMTP 845sasl_ecert=Адсутнічае альбо недапушчальны файл сертыфіката TLS 846sasl_ekey=Адсутнічае альбо недапушчальны файл ключа TLS 847sasl_eca=Адсутнічае альбо недапушчальны файл пацверджання TLS 848sasl_level_none=Ніколі 849sasl_level_may=Па запыце кліента 850sasl_level_encrypt=Заўсёды 851sasl_level_dane=Апартуністычны DANE TLS 852sasl_level_dane_only=Абавязковы DANE TLS 853sasl_level_fingerprint=Пасведчанне праверкі адбіткаў пальцаў 854sasl_level_verify=Абавязковая праверка TLS 855sasl_level_secure=Бяспечны канал TLS 856sasl_login=Уваход SMTP на хост выходнай пошты 857sasl_nologin=Не трэба 858sasl_userpass=Увайдзіце як $1 з паролем $2 859sasl_elogin=Адсутнічае альбо недапушчальны ўваход у SMTP (не дазваляецца прабелаў і тоўстых знакаў) 860sasl_epass=Несапраўдны пароль SMTP (не дапускаецца прабелаў) 861 862client_title=Абмежаванні кліента SMTP 863client_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць абмежаванні кліента SMTP 864client_restrict=Абмежаванні кліента 865client_restrict1=Postfix па змаўчанні (дазволіць усім кліентам) 866client_restrict0=Выбрана ніжэй .. 867client_other=Іншыя абмежаванні : 868client_err=Не атрымалася захаваць абмежаванні кліента 869client_evalue=Адсутнічае значэнне для абмежавання $1 870client_return=Абмежаванні кліента SMTP 871 872chooser_title=Выберыце крыніцу карты 873chooser_header=Крыніца карты $1 874chooser_none=Не 875chooser_hash=Адлюстраванне файла 876chooser_regexp=Файл Regexps 877chooser_pcre=Файл regexps у стылі Perl 878chooser_other=Іншая крыніца 879chooser_mysql=База дадзеных MySQL 880chooser_mysqlsrc=Крыніца MySQL 881chooser_mhosts=Хосты (-ы) сервера MySQL 882chooser_muser=Уваход у базу дадзеных 883chooser_mpassword=Пароль базы дадзеных 884chooser_mdbname=Назва базы дадзеных 885chooser_mtable=Табліца, якая змяшчае карту 886chooser_mselect_field=Поле значэння 887chooser_mwhere_field=Ключавое поле 888chooser_madditional_conditions=SQL для <tt>дзе</tt> пункт 889chooser_err=Не атрымалася захаваць крыніцу карты 890chooser_ehash=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя файла для адлюстравання карты $1 891chooser_eregexp=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя файла рэгулярных выразаў для карты $1 892chooser_epcre=Адсутнічае альбо недапушчальнае Perl-сумяшчальнае імя файла рэгулярных выразаў для карты $1 893chooser_eother=Адсутнічае альбо недапушчальная іншая крыніца для карты $1 894chooser_enone=Ніхто не ўводзіў 895chooser_emhosts=Адсутнічае сервер MySQL для карты $1 896chooser_emuser=Адсутнічае альбо недапушчальны лагін для базы дадзеных для карты $1 897chooser_empassword=Адсутнічае альбо недапушчальны пароль базы дадзеных для карты $1 898chooser_emdbname=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя табліцы для карты $1 899chooser_emselect_field=Адсутнічае альбо недапушчальнае поле значэння для карты $1 900chooser_emwhere_field=Адсутнічае альбо недапушчальнае ключавое поле для карты $1 901chooser_emadditional=Адсутнічаюць дадатковыя ўмовы SQL для карты $1 902chooser_mquery=Прыстасаваны запыт на карту 903chooser_emquery=Адсутнічае ўласны запыт для карты 904chooser_lserver_host=Хосты сервера LDAP 905chooser_lserver_port=LDAP порт 906chooser_lstart_tls=Выкарыстоўваць шыфраванне TLS? 907chooser_lsearch_base=LDAP база пошуку DN 908chooser_lquery_filter=Фільтр запытаў 909chooser_lresult_attribute=Атрыбут выніку 910chooser_lscope=Пошук сферы 911chooser_lsub=Увесь падрэдак 912chooser_lone=Адзін узровень 913chooser_lbase=База толькі 914chooser_lbind=Уваход на сервер LDAP? 915chooser_lbind_dn=Уваход у сервер 916chooser_lbind_pw=Пароль сервера 917chooser_ldap=Сервер LDAP 918chooser_lfilter=Іншы фільтр 919chooser_lattribute=Іншы атрыбут 920chooser_elserver_host=Адсутнічае сервер LDAP для карты $1 921chooser_elserver_port=Адсутнічае альбо недапушчальны порт сервера LDAP для карты $1 922chooser_elsearch_base=Адсутнічае база пошуку LDAP для карты $1 923chooser_elquery_filter=Фільтр запытаў для карты $1 адсутнічае 924chooser_elresult_attribute=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя атрыбута выніку для карты $1 925chooser_elbind_dn=Адсутнічае лагін для сервера LDAP для карты $1 926chooser_elbind_pw=Адсутнічае пароль для сервера LDAP для карты $1 927 928mysql_ecfile=Файл канфігурацыі MySQL $1 не знойдзены 929mysql_ecfile2=Немагчыма знайсці табліцу ў файле канфігурацыі MySQL $1 930mysql_edriver=Не атрымалася загрузіць драйвер базы дадзеных $1 931mysql_elogin=Не атрымалася ўвайсці ў базу дадзеных $1:$2. 932mysql_equery=Не атрымалася запытаць табліцу $1 : $2 933mysql_eadd=Памылка ўстаўкі SQL : $1 934mysql_edelete=Не атрымалася выдаліць SQL : $1 935mysql_eupdate=Памылка абнаўлення SQL : $1 936mysql_elist=Сбой запыту SQL : $1 937mysql_esource=Крыніца MySQL з імем $1 не знойдзена 938mysql_eneed=Параметр канфігурацыі MySQL $1 не знойдзены. Гэта трэба Webmin, каб высветліць, у якой табліцы і палях запытваць. 939 940ldap_ecfile=Файл канфігурацыі LDAP $1 не знойдзены 941ldap_eldapmod=Модуль Perl $1, неабходны для зносін з LDAP, не ўсталяваны альбо не загружаецца 942ldap_eldap=Не атрымалася падключыцца да сервера LDAP $1 на порт $2 943ldap_eldaplogin=Не атрымалася ўвайсці ў сервер LDAP $1, як $2 : $3 944ldap_ebase=База DN LDAP <$1 не дзейнічае : $2 945ldap_eadd=Даданне LDAP $1 не атрымалася : $2 946ldap_edelete=Выдаленне LDAP $1 не атрымалася : $2 947ldap_equery=Пошук у LDAP $1 не атрымаўся : $2 948ldap_erename=Перайменаванне LDAP $1 у $2 не атрымалася : $3 949ldap_emodify=Змена LDAP $1 не атрымалася : $2 950 951bcc_title=Адлюстраванне БЦК 952bcc_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адлюстраванні BCC 953opts_sender_bcc_maps=Табліцы пошуку адлюстравання БКК адлюстравання 954opts_recipient_bcc_maps=Атрымальнік БЦК адлюстраванне табліц пошуку 955bcc_sender=Адкрыцці адпраўніка 956bcc_recipient=Адлюстраванне атрымальнікаў 957bcc_senderdesc=Адлюстраванне адпраўшчыка BCC вызначае дадатковы адрас электроннай пошты, на які адпраўляецца <b>з</b> адрасоў альбо даменаў, пералічаных будзе BCCd. 958bcc_recipientdesc=Адрасаты BCC адлюстравання вызначаюць дадатковы адрас электроннай пошты, на які адправіць паштовыя паведамленні <b>у</b> адрасы або дамены, якія будуць пералічаныя, будуць BCCd. 959