1connect_emysql=Не атрымалася загрузіць драйвер базы дадзеных $1
2connect_elogin=Не атрымалася ўвайсці ў базу дадзеных $1:$2.
3index_title=Паштовы сервер Postfix
4index_epath=Каманда Postfix кіравання $1 не ўстаноўлена ў вашай сістэме. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная, альбо Postfix не ўсталяваны.
5index_postfix=Постфікс
6
7internal_error=Унутраная памылка
8index_econfig=Каманда Postfix config $1 не існуе. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная.
9index_esuper=Каманда Postfix Supervisor $1 не існуе. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная.
10index_stop=Спыніць Postfix
11index_start=Запусціце Postfix
12index_reload=Перазагрузка канфігурацыі
13index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць працу сервера Postfix. Гэта спыніць дастаўку пошты мясцовым карыстальнікам з іншых сістэм і не дазволіць кліентам выкарыстоўваць гэтую сістэму як паштовы сервер ад адпраўкі пошты.
14index_startmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць паштовы сервер Postfix. Пакуль гэта не зроблена, пошта не будзе дастаўлена мясцовым карыстальнікам з іншых сістэм, і кліенты не змогуць выкарыстоўваць гэтую сістэму ў якасці паштовага сервера.
15index_reloadmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб Postfix перачытаў усе файлы яе канфігурацыі. Гэта можа быць карысна, калі файлы канфігурацыі Postfix былі зменены ўручную.
16index_version=Версія Postfix $1
17opts_err=Не ўдалося захаваць параметры
18
19check_error=Памылка пры праверцы бягучай канфігурацыі Postfix. Калі ласка, уручную выправіце канфігурацыю Postfix.
20check_manual=Уручную рэдагаваць файл канфігурацыі Postfix.
21
22address_rewriting_title=Перапісванне адрасоў і маскіраванне
23address_rewriting_ecannot=Вам забаронена рэдагаваць перапісванне адрасоў і маскіраванне
24aliases_title=Псеўданімы пошты
25aliases_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць псеўданімы
26aliases_no_alias_file=Няма файла псеўданіма
27aliases_failed_delete=Не ўдалося выдаліць псеўданім: $1
28aliases_cant_write=Немагчыма напісаць у файл псеўданім
29aliases_cant_read=Немагчыма прачытаць у файле псеўданім
30aliasopts_title=Параметры псеўданімаў
31aliases_internal_error=Псеўданімы: унутраная памылка
32edit_alias_title=Рэдагаваць псеўданім
33alias_save=Захаваць псеўданім
34alias_save_err=Не ўдалося захаваць псеўданім
35alias_delete_create=Вы хочаце выдаліць псеўданім, які вы зараз ствараеце !?
36delete_alias=Выдаліць псеўданім
37aliases_click=Націсніце на любы псеўданім, каб адрэдагаваць яго ўласцівасці:
38aliases_addr=Псеўданім ад ..
39aliases_to=Псеўданім да ..
40aliases_type1=Адрас $1
41aliases_type2=Адрасы ў файле $1
42aliases_type3=Файл $1
43aliases_type4=Праграма $1
44aliases_type5=Аўтаматычны файл $1
45aliases_type6=Прымяніць файл фільтра $1
46aliases_none=Не
47aliases_delete=Выдаліць выбраныя псеўданімы
48
49postfinger_title=Праверка канфігурацыі
50postfinger_show=Паказаць
51postfinger_ecannot=Вам не дазволена правяраць канфігурацыю Postfix
52
53mailclean_title=Чыстая пошта
54mailclean_ecannot=Ніякіх прывілеяў для ачысткі MailQueues
55mailclean_active=Актыўная чарга
56mailclean_incoming=Чарга ўваходных
57mailclean_deferred=Адкладзеная чарга
58mailclean_defer=Адкласці чаргу
59mailclean_all=Усе чэргі
60mailclean_search=Пошукавы радок
61
62aform_type0=Не
63aform_type1=Адрас электроннай пошты
64aform_type2=Адрасы ў файл
65aform_type3=Напішыце ў файл
66aform_type4=Паток у праграму
67aform_type5=Аўтаадказ з файла
68aform_type6=Прымяніць файл фільтра
69aform_edit=Рэдагаваць псеўданім
70aform_create=Стварыце псеўданім
71aform_name=Адрас
72aform_enabled=Уключаны?
73aform_val=Псеўданім да
74aform_afile=Рэдагаваць ..
75aform_return=псеўданім
76aform_cmt=Апісанне
77
78asave_err=Не ўдалося захаваць псеўданім
79asave_eaddr="$1" - несапраўдны адрас
80asave_ealready=Псеўданім "$1" ужо існуе
81asave_etype1='$1' - несапраўдны адрас электроннай пошты
82asave_etype2=Файл адрасоў "$1" несапраўдны альбо не існуе
83asave_etype3='$1' - няправільнае імя файла
84asave_etype4='$1' не з'яўляецца дапушчальнай праграмай альбо не існуе
85asave_etype5=Файл аўтаматычнага адказу "$1" несапраўдны
86asave_etype4none=Праграма не дадзена
87asave_etype6=Файл фільтра "$1" недапушчальны
88
89afile_title=Рэдагаваць файл адрасоў
90afile_desc=Выкарыстоўвайце тэкставую вобласць ніжэй, каб адрэдагаваць адрасы ў файле $1.
91afile_efile=Вам нельга рэдагаваць $1.
92afile_undo=Адмяніць змены
93afile_ewrite=Не атрымалася запісаць у файл адрасы : $1
94
95ffile_title=Рэдагаваць файл фільтра
96ffile_desc=Выкарыстоўвайце форму ніжэй, каб усталяваць правілы фільтра ў файле $1.
97ffile_efile=Вам нельга рэдагаваць $1.
98ffile_line=Калі поле $1 $2 $3, то перайдзіце да $4
99ffile_from=ад
100ffile_to=да
101ffile_subject=прадмет
102ffile_cc=ЦК
103ffile_body=цела
104ffile_what0=не супадае
105ffile_what1=запалкі
106ffile_other=У адваротным выпадку перашліце на $1
107ffile_err=Не атрымалася захаваць файл фільтра
108ffile_ematch=Адсутнічае матч
109ffile_eaction=Адсутнічае адрас пераадрасацыі
110
111rfile_title=Рэдагаваць файл аўтаматычнага адказу
112rfile_desc=Выкарыстоўвайце тэкставую вобласць ніжэй, каб адрэдагаваць паведамленне аб аўтаадказцы ў $1. Паведамленне можа ўтрымліваць макрасы $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE і $BODY, якія будуць пашыраны пры актывацыі аўтаадказу.
113rfile_desc2=Вы таксама можаце ўсталяваць загалоўкі пошты, якія дадаюць або замяняюць значэнні па змаўчанні, якія выкарыстоўваюцца ў аўтаадказцы, усталяваўшы такія радкі: <br><tt> Ад: foo@bar.com </tt><br> <tt>Тэма: У адпачынак</tt> <br> уверсе паведамлення, аддзелены ад цела адным пустым радком.
114rfile_efile=Вам нельга рэдагаваць $1.
115rfile_undo=Адмяніць змены
116rfile_replies=Адсачыць адказы, каб прадухіліць цыкла пошты?
117rfile_none=Не
118rfile_file=Так, выкарыстоўваючы файл часопіса
119rfile_period=Мінімальны інтэрвал паміж адказамі
120rfile_default=Па змаўчанні (1 гадзіна)
121rfile_secs=секунд
122rfile_ereplies=Файл часопіса адсочвання адказаў адсутнічае
123rfile_eperiod=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць секунд паміж адказамі
124rfile_no_autoreply=Не адпраўляйце аўтаадказкі на
125rfile_from=Ад: адрас для адказу
126rfile_auto=Аўтаматычны (на аснове адраса атрымальніка)
127rfile_efrom=Адсутнічае: адрас
128rfile_fromdesc=Адрас: Адрас заўсёды павінен быць пазначаны, калі гэта магчыма, так як аўтаматычны метад не можа быць надзейным.
129
130general_title=Агульныя параметры
131general_title_sensible=Самыя карысныя агульныя варыянты
132general_title_others=Іншыя агульныя параметры
133general_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць Агульныя параметры
134what_is_it=Што гэта?
135
136opts_default=Па змаўчанні
137opts_none=Не
138opts_nomap=Карты не ўстаноўлены
139opts_setmap=Спецыфікацыі карты
140opts_relayhost=Адправіць выходную пошту праз хост
141opts_direct=Дастаўка непасрэдна
142opts_myorigin=Які дамен выкарыстоўваць у выходнай пошце
143opts_myorigin_as_myhostname=Выкарыстоўвайце імя хаста
144opts_myorigin_as_mydomain=Выкарыстоўвайце даменнае імя
145opts_mydestination=Якія дамены будуць атрымліваць пошту
146opts_mydestination_default=Мясцовая машына
147opts_mydestination_domainwide=Цэлы дамен
148opts_notify_classes=Якая непрыемнасць паведаміць паштовай сувязі
149opts_notify_classes_sel=Абраны ніжэй
150opts_queue_directory=Каталог паштовых чэргаў
151opts_mail_owner=Уладальнік пошты
152opts_default_privs=Правы агента па дастаўцы па змаўчанні
153opts_inet_interfaces=Сеткавыя інтэрфейсы для прыёму пошты
154opts_all_interfaces=Усе
155
156opts_local_recipient_maps=Адхіліць невядомых мясцовых карыстальнікаў
157opts_no=Не
158opts_save=Захаваць і прымяніць
159opts_edir=Вы можаце толькі ўказваць файлы карт пад $1
160
161opts_allow_percent_hack=Перапішыце "user%domain" у "user@domain"
162opts_append_at_myorigin=Перапішыце "user" у "user@$mydomain"
163opts_append_dot_mydomain=Перапішыце "user@host" на "user@host.$mydomain"
164opts_empty_address_recipient=Адправіць пошту з пустым атрымальнікам на. ..
165opt_empty_recip_default=Па змаўчанні
166opts_swap_bangpath=Перапішыце "site! User" у "user @ site"
167opts_masquerade_domains=Адрас маскіраваны
168opts_masquerade_exceptions=Маскіраванне выключэнняў
169index_return=Канфігурацыя Postfix
170
171opts_alias_maps=Базы дадзеных псеўданімаў выкарыстоўваюцца мясцовым агентам па дастаўцы
172opts_alias_database=Базы дадзеных псеўданімаў пабудаваны камандай "newaliases"
173aliases_warning=Увага: <ul><li> калі першае поле не пустое, для стварэння адпаведных баз дадзеных выкарыстоўваецца каманда пакалення генерацыі псеўданімаў па змаўчанні; <li>else У камандзе сумяшчальнасці Sendmail "newaliases" выкарыстоўваецца гэтая база дадзеных другога поля.</ul>
174
175aliases_name=Імя
176aliases_value=Псеўданім. ..
177
178new_alias=Стварыце новы псеўданім
179new_aliasmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб стварыць новы псеўданім
180
181local_delivery_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць мясцовыя варыянты дастаўкі
182local_delivery_title=Мясцовая дастаўка
183opts_local_transport=Назва транспарту для мясцовых паставак
184opts_local_transport_local=Мясцовыя
185opts_local_command_shell=Шелл выкарыстоўваць для дастаўкі знешняй камандзе
186opts_local_command_shell_direct=Няма (прамое выкананне каманд)
187opts_forward_path=Спіс пошуку для наперад
188opts_allow_mail_to_commands=Правільная дастаўка пошты знешнім камандам
189opts_allow_mail_to_files=Правільная дастаўка пошты да знешніх файлаў
190opts_home_mailbox=Хатняе адносна імя файла файла паштовай скрыні карыстальніка
191opts_home_mailbox_default=Няма (выкарыстоўвайце стандартны <tt>/var/што-то</tt>)
192opts_luser_relay=Адрас прызначэння для невядомых атрымальнікаў
193opts_luser_relay_none=Няма (адмова ад пошты)
194opts_mail_spool_directory=Каталог шпулек
195opts_mailbox_command=Знешняя каманда замест дастаўкі паштовай скрыні
196opts_mailbox_command_none=Не
197opts_mailbox_transport=Неабавязковы рэальны транспарт для выкарыстання
198opts_mailbox_transport_none=Не
199opts_fallback_transport=Неабавязковы транспарт для невядомых атрымальнікаў
200opts_fallback_transport_none=Не
201opts_local_destination_concurrency_limit=Максімальная колькасць паралельных паставак таго ж мясцовага атрымальніка
202opts_local_destination_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў на лакальную дастаўку паведамленняў
203opts_local_destination_recipient_limit_default=Па змаўчанні
204opts_prepend_delivered_header=Дадайце <tt>Дастаўленае:</tt>, калі. ..
205opts_prepend_delivered_header_default=Па змаўчанні
206
207resource_title=Агульны кантроль над рэсурсамі
208resource_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры кіравання рэсурсамі
209opts_bounce_size_limit=Максімальны памер паведамлення, які адскочыў
210opts_command_time_limit=Максімальны час дастаўкі знешнім камандам
211opts_default_process_limit=Максімальная колькасць даччыных працэсаў Postfix
212opts_deliver_lock_attempts=Макс спрабуе набыць блакаванне файла
213opts_deliver_lock_delay=Час у секундах паміж спробамі блакавання файла
214opts_duplicate_filter_limit=Максімальная колькасць адрасоў, якія запомніліся дублікатам фільтра
215opts_fork_attempts=Макс спрабуе раздробніць працэс
216opts_fork_delay=Час у секундах паміж спробамі відэльцы
217opts_header_size_limit=Максімальная памяць, якая выкарыстоўваецца для апрацоўкі загалоўкаў
218opts_line_length_limit=Максімальная памяць, якая выкарыстоўваецца для апрацоўкі ўваходных ліній
219opts_mailbox_size_limit=Максімальны памер паштовай скрыні
220opts_message_size_limit=Максімальны памер паведамлення
221opts_qmgr_message_active_limit=Максімальная колькасць паведамленняў у актыўнай чарзе
222opts_qmgr_message_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў у памяці
223opts_queue_minfree=Мінімум вольнага месца ў файлавай сістэме чэргі
224opts_stale_lock_time=Максімальны час, пасля якога вызваляецца затклы замак
225opts_transport_retry_time=Час у секундах паміж спробамі звязацца са зламаным МДТ
226
227opts_always_bcc=Адрас, які атрымлівае адну копію кожнага паведамлення
228opts_always_bcc_none=Не
229opts_daemon_timeout=Час чакання на апрацоўку запытаў
230opts_default_database_type=Тып базы дадзеных па змаўчанні
231opts_default_transport=Транспарт па дастаўцы па змаўчанні
232opts_double_bounce_sender=Адпраўшчык адраса для электроннай пошты
233opts_hash_queue_depth=Колькасць узроўняў subdir ніжэй, чым рэж
234opts_hash_queue_names=Назва чэргаў падзяляецца па ўсёй падпадзе
235opts_hopcount_limit=Максімальная колькасць <tt>Атрыманыя:</tt> загалоўкі
236opts_ipc_idle=Час чакання пасля адключэння ўнутранага IPC-кліента
237opts_ipc_timeout=Час чакання ўводу / выводу на ўнутраных каналах сувязі
238opts_mail_name=Імя сістэмы пошты
239opts_mail_version=Версія афіцыйнай пошты
240opts_max_idle=Час чакаць наступнага запыту на паслугу
241opts_max_use=Запыты на абслугоўванне Max апрацоўваюцца перад выхадам
242opts_mydomain=Мясцовае даменнае Інтэрнэт
243opts_mydomain_default=Па змаўчанні (прадастаўляецца сістэмай)
244opts_myhostname=Імя хаста гэтай паштовай сістэмы
245opts_myhostname_default=Па змаўчанні (прадастаўляецца сістэмай)
246opts_mynetworks=Лакальныя сеткі
247opts_mynetworks_default=Па змаўчанні (усе далучаныя сеткі)
248opts_mynetworks_style=Аўтаматычныя лакальныя сеткі
249opts_mynetworks_subnet=Тая ж падсетка IP
250opts_mynetworks_class=Той жа сеткавы клас
251opts_mynetworks_host=Мясцовая машына
252opts_bounce_notice_recipient=Адправіць паведамленне паштовай сувязі, каб адскочыць. ..
253opts_2bounce_notice_recipient=Адправіць паведамленне паштамі 2bounce на. ..
254opts_delay_notice_recipient=Адправіць паведамленне паштовай сувязі пры затрымцы на. ..
255opts_error_notice_recipient=Памылка адправіць паведамленне паштовай сувязі на. ..
256opts_process_id_directory=Блакіроўка файла рэж, адносна dir чаргі
257opts_program_directory=Праграмы падтрымкі Postfix і рэг
258opts_recipient_delimiter=Імёны карыстальнікаў / пашырэнні адрасоў
259opts_relocated_maps_default=Па змаўчанні (адключана)
260opts_sun_mailtool_compatibility=Адключыць замак файла ядра на паштовых скрынях
261opts_trigger_timeout=Максімум часу, каб адправіць трыгер да дэмана
262opts_delay_warning_time=Час у гадзінах да адпраўкі папярэджання без дастаўкі
263opts_delay_warning_time_default2=Postfix па змаўчанні
264opts_content_filter_default=Не
265
266smtpd_title=Параметры сервера SMTP
267smtpd_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры сервера SMTP
268opts_disable_vrfy_command=Адключыць каманду SMTP VRFY
269opts_smtpd_banner=SMTP віншавальны банер
270opts_smtpd_etrn_restrictions=Абмежаваць каманду ETRN пры. ..
271opts_smtpd_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў, прынятых да дастаўкі
272opts_smtpd_timeout=Час чакання ў секундах для транзакцый SMTP
273opts_smtpd_error_sleep_time=Час чакання да адпраўкі адказаў на памылку 4xx / 5xx
274opts_smtpd_soft_error_limit=Колькасць памылак пры часовым ігнараванні кліента
275opts_smtpd_hard_error_limit=Колькасць памылак пры закрыцці злучэння
276opts_smtpd_client_restrictions=Абмежаванні на імёны / адрасы кліентаў
277opts_smtpd_helo_required=HELO абавязковы
278opts_smtpd_helo_restrictions=Абмежаванні ў адпраўцы каманд HELO
279opts_smtpd_sender_restrictions=Абмежаванні ў адрасах адпраўшчыка
280opts_smtpd_recipient_restrictions=Абмежаванні на адрасы атрымальнікаў
281opts_allow_untrusted_routing=Дазволіць ненадзейныя маршрутызацыі
282opts_maps_rbl_domains=Дамены DNS для пошуку ў чорным спісе
283opts_relay_domains=Абмежаваць рэтрансляцыю пошты
284opts_relay_recipient_maps=Карта дазволеных адрасоў для рэтрансляцыі
285opts_access_map_reject_code=Рэакцыя SMTP-сервера на парушэнне карты доступу
286opts_invalid_hostname_reject_code=Адказ SMTP-сервера на няправільнае адхіленне імя хаста
287opts_maps_rbl_reject_code=Рэакцыя SMTP-сервера на парушэнне даменаў RBL
288opts_reject_code=Адказ SMTP-сервера пры адхіленні кліента
289opts_relay_domains_reject_code=Адказ SMTP-сервера на забароненую рэтрансляцыю
290opts_unknown_address_reject_code=Адказ SMTP-сервера на невядомым даменным адхіленні
291opts_unknown_client_reject_code=Адказ SMTP-сервера на невядомым кліенце адхіляе
292opts_unknown_hostname_reject_code=Адказ SMTP-сервера на невядомае імя хаста адхіліць
293smtpd_nomap=Пакуль не ўведзена карта дазволеных адрасоў для рэтрансляцыі.
294smtpd_nomap2=Пакуль не ўведзена карта для абмежавання адрасоў адпраўшчыка.
295smtpd_map=Дазволены адрас для рэтрансляцыі
296smtpd_map2=Абмежаванні ў адрасах адпраўшчыка
297
298smtp_title=Параметры кліента SMTP
299smtp_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры кліента SMTP
300opts_best_mx_transport=Дзеянне, калі паказана як лепшы хост MX
301opts_best_mx_transport_default=Па змаўчанні (паведамленне пра адмову)
302opts_fallback_relay=Хосты / дамены для перадачы пошты з несапраўдным пунктам прызначэння
303opts_ignore_mx_lookup_error=Ігнараваць памылку пошуку MX
304opts_smtp_skip_4xx_greeting=Прапусціце 4xx прывітанне
305opts_smtp_skip_quit_response=Прапусціце чаканне каманды QUIT
306opts_smtp_destination_concurrency_limit=Максімальная колькасць паралельных паставак у той жа пункт прызначэння
307opts_smtp_destination_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў за дастаўку
308opts_smtp_connect_timeout=Час тайм-аўту для завяршэння злучэння TCP
309opts_smtp_helo_timeout=Час чакання чакання прывітальнага банера
310opts_smtp_mail_timeout=Час чакання адказу на адпраўку па электроннай пошце
311opts_smtp_rcpt_timeout=Час чакання чакання адказу на RCPT TO
312opts_smtp_data_init_timeout=Час чакання чакання адказу на DATA
313opts_smtp_data_xfer_timeout=Час чакання чакання адказу на перадачу змесціва паведамлення
314opts_smtp_data_done_timeout=Час чакання чакання адказу скончыцца ".
315opts_smtp_quit_timeout=Час чакання адказу на пытанне QUIT
316opts_smtp_use_tls=Выкарыстоўвайце TLS для падлучэння SMTP
317opts_smtp_sasl_security_options=Варыянты бяспекі SASL
318
319rate_title=Стаўкі дастаўкі
320rate_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры тарыфаў дастаўкі
321opts_default_destination_concurrency_limit=Максімальная колькасць паралельных паставак у той жа пункт прызначэння
322opts_default_destination_recipient_limit=Максімальная колькасць атрымальнікаў на дастаўку паведамлення
323opts_initial_destination_concurrency=Пачатковы ўзровень паралельнай дастаўкі да таго ж пункта прызначэння
324opts_maximal_backoff_time=Максімальны час (сек) паміж спробамі даставіць адкладзенае паведамленне
325opts_maximal_queue_lifetime=Максімальны час (дні) у чарзе да паведамлення не дастаўлены
326opts_minimal_backoff_time=Мінімум часу (сек) паміж спробамі даставіць адкладзенае паведамленне
327opts_queue_run_delay=Час (сек) паміж сканаваннем адкладзенай чаргі
328opts_defer_transports=Транспарты, якія не павінны быць дастаўлены
329
330debug_title=Функцыі адладкі
331debug_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць функцыі адладкі
332opts_debug_peer_list=Спіс шаблонаў даменаў / сетак, для якіх уключаны падрабязны часопіс
333opts_debug_peer_level=Узровень падрабязнай рэгістрацыі пры параўнанні з вышэйзгаданым спісам
334debug_version=Модуль Postfix для Webmin - версія $1
335opts_edebug=Адсутнічае або недапушчальны ўзровень рэгістрацыі падрабязнай версіі - павінен быць лік, большы за нуль
336
337ldap_title=LDAP пошуку
338ldap_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры пошуку LDAP
339ldap_non_existent=Здаецца, што LDAP адсутнічае ў вашай сістэме Postfix
340opts_ldap_lookup_timeout=Час тайм-аўта для пошуку баз дадзеных LDAP
341opts_ldap_search_base=Пошук у базе дадзеных LDAP
342opts_ldap_server_host=Імя хаста сервера LDAP
343
344canonical_title=Кананічная картаграфія
345canonical_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыю кананічнага адлюстравання
346opts_canonical_maps=Табліцы пошуку адлюстравання адрасоў
347opts_recipient_canonical_maps=Табліцы для адрасоў атрымальніка
348opts_sender_canonical_maps=Табліцы для адрасоў адпраўшчыка
349edit_canonical_maps=Рэдагаванне кананічных карт
350edit_recipient_canonical_maps=Рэдагаваць кананічныя карты атрымальніка
351edit_sender_canonical_maps=Рэдагаванне каналаў адпраўшчыка каналаў
352edit_canonical_maps_general=Націсніце на адну з гэтых кнопак, каб адрэдагаваць кананічныя карты ..
353canonical_edit_title=Рэдагаваць кананічную карту
354canonical_return_sender=кананічныя карты адпраўшчыка
355canonical_return_recipient=кананічныя карты атрымальніка
356canonical_return=кананічныя карты
357
358mapping_name=Імя
359mapping_value=Карты для. ..
360mapping_delete=Выдаліць выбранае
361mapping_cmt=Апісанне
362mapping_ecannot=Вы можаце рэдагаваць карты толькі пад $1
363new_mapping=Дадайце новае адлюстраванне.
364new_mappingmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб стварыць новае адлюстраванне
365new_manual=Рэдагаваць карту ўручную
366new_manualmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб уручную адрэдагаваць файлы, з якіх пабудавана гэтая карта.
367map_save=Захаваць адлюстраванне
368delete_map=Выдаліць адлюстраванне
369edit_map_title=Рэдагаваць карту
370map_save_err=Памылка пры захаванні адлюстравання
371mapps_no_map_file=Не вызначаны файл карты
372map_delete_failed=Не атрымалася выдаліць карту: $1
373map_delete_create=Немагчыма выдаліць карту, якую вы проста ствараеце
374maps_internal_error=Карта: унутраная памылка
375maps_cant_write=Не магу пісаць
376help_map_format=Які фармат трэба выкарыстоўваць?
377map_noname=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя адлюстравання
378map_cannot=Гэтую карту немагчыма рэдагаваць : $1
379map_unknown=Webmin не падтрымлівае тып карты $1
380mapping_none=Ніякія адлюстраванні такога тыпу яшчэ не вызначаны.
381mapping_toomany=Існуюць карты $1, што вышэй за ліміт адлюстравання $2.
382mapping_find=Паказаць адпаведныя адлюстраванні:
383mapping_search=Пошук
384mapping_match=Запісы ў файле карты адпавядаюць <tt>$1</tt>.
385
386virtual_title=Віртуальныя дамены
387virtual_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыю адлюстравання віртуальных даменаў
388opts_virtual_maps=Табліцы пошуку даменаў
389opts_virtual_alias_maps=Табліцы пошуку даменаў
390opts_virtual_alias_domains=Дамены для выканання віртуальнага адлюстравання
391virtual_same=З табліц адлюстравання даменаў
392virtual_return=віртуальныя дамены
393
394transport_title=Транспартаванне транспарту
395transport_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыю транспартнага адлюстравання
396opts_transport_maps=Табліцы пошуку транспартных карт
397transport_return=транспартныя карты
398
399sni_title=Супастаўленне сертыфікатаў
400sni_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыю супастаўлення сертыфіката
401opts_sni_maps=Табліцы пошуку супастаўлення сертыфікатаў
402sni_return=карты пасведчанняў
403sni_dom=Імя хоста
404sni_certs=Файлы сертыфікатаў
405
406relocated_title=Перамешчаная картаграфія
407relocated_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць перамешчаную канфігурацыю адлюстравання
408relocated_return=перамешчаныя карты
409opts_relocated_maps=Перамяшчаецца табліцы пошуку карт
410opts_content_filter=Фільтр змесціва па электроннай пошце
411
412map_click=Націсніце на любое адлюстраванне, каб адрэдагаваць яго ўласцівасці:
413no_map=(На дадзены момант карта не вызначана. Спачатку вызначце карту, потым можна яе адрэдагаваць)
414no_map2=У цяперашні час карта не вызначана. Спачатку вызначце карту, потым можна яе адрэдагаваць.
415
416stop_efailed=Не атрымалася спыніць Postfix
417stop_ecannot=Вам не дазволена спыніць Postfix
418
419start_efailed=Не атрымалася запусціць Postfix
420start_ecannot=Вам не дазволена запускаць Postfix
421
422reload_efailed=Не атрымалася перазагрузіць Postfix
423reload_ecannot=Вам не дазволена перазагружаць Postfix
424
425query_get_efailed=Не атрымалася запытаць каманду Postfix config, каб атрымаць бягучае значэнне параметра $1: <tt>$2</tt>
426query_set_efailed=Не атрымалася запытаць каманду Postfix config для ўсталявання бягучага значэння параметра $1 для $2: <tt>$3</tt>
427regenerate_ecannot=Вам не дазволена аднаўляць псеўданімы
428regenerate_alias_efailed=Не атрымалася аднавіць псеўданімы: <tt>$1</tt>
429regenerate_table_efailed=Не атрымалася аднавіць табліцу $1: <tt>$2</tt>
430
431acl_resource=Ці можаце рэдагаваць рэсурсы?
432acl_aliases=Ці можна рэдагаваць псеўданімы?
433acl_aliases_options=Ці можна рэдагаваць параметры псеўданімаў?
434acl_general=Ці можаце рэдагаваць агульныя параметры?
435acl_address_rewriting=Ці можаце рэдагаваць перапісванне адрасоў?
436acl_canonical=Ці можаце рэдагаваць кананічныя?
437acl_virtual=Ці можаце рэдагаваць віртуальны?
438acl_transport=Ці можаце рэдагаваць транспарт?
439acl_sni=Ці можаце рэдагаваць сертыфікаты?
440acl_relocated=Ці можаце рэдагаваць перамешчаныя?
441acl_header=Ці можна рэдагаваць чэкі загалоўкаў?
442acl_local_delivery=Ці можна рэдагаваць мясцовую дастаўку?
443acl_smtpd=Ці можаце рэдагаваць smtpd?
444acl_sasl=Ці можна рэдагаваць праверку сапраўднасці SMTP?
445acl_client=Ці можна рэдагаваць абмежаванні кліента SMTP?
446acl_smtp=Ці можаце рэдагаваць smtp?
447acl_rate=Ці можаце рэдагаваць хуткасць?
448acl_debug=Ці можна рэдагаваць адладку?
449acl_ldap=Ці можаце рэдагаваць ldap?
450acl_master=Ці можаце рэдагаваць серверныя працэсы?
451acl_startstop=Ці можна пачынаць і спыняць постфікс?
452acl_mailq=Ці можаце кіраваць чаргой пошты?
453acl_boxes=Ці можаце чытаць электронную пошту карыстальнікаў?
454acl_postfinger=Ці можна праверыць канфігурацыю постфікса?
455acl_manual=Ці можаце рэдагаваць канфігурацыйны файл?
456acl_dir=Дазволены каталог для файлаў карт
457acl_bcc=Ці можна рэдагаваць адлюстраванне BCC?
458
459boxes_title=Паштовыя скрыні карыстальніка
460boxes_user=Карыстальнік
461boxes_size=Памер паштовай скрыні
462boxes_none=Няма пошты
463boxes_return=паштовыя скрыні
464boxes_sent=Даслана пошта
465boxes_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту
466boxes_toomany=У вашай сістэме занадта шмат карыстальнікаў, каб пералічыць усе свае паштовыя скрыні.
467boxes_go=Прагляд пошты для карыстальніка:
468
469mail_title=Адрас электроннай пошты
470mail_from=Ад
471mail_date=Дата
472mail_subject=Тэма
473mail_to=Да
474mail_cc=Коп
475mail_bcc=Копія
476mail_pri=Прыярытэт
477mail_highest=Самая высокая
478mail_high=Высокі
479mail_normal=Звычайны
480mail_low=Нізкая
481mail_lowest=Самы нізкі
482mail_for=У $1
483mail_for2=Для карыстальніка $1
484mail_sent=У спісе адпраўленых лістоў
485mail_size=Памер
486mail_delete=Выдаліць
487mail_compose=Складзіце
488mail_return=паштовы скрыню карыстальніка
489mail_pos=Паведамленні $1 у $2 з $3
490mail_none=У гэтай паштовай скрыні няма паведамленняў
491mail_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту гэтага карыстальніка
492mail_all=Абраць усё
493mail_invert=Інвертаваць выбар
494mail_search=Знайдзіце паведамленні дзе
495mail_body=Цела
496mail_match=запалкі
497mail_ok=Пошук
498mail_nonefrom=Не
499mail_mark=Адзначыць як:
500mail_mark0=Непрачытаныя
501mail_mark1=Прачытайце
502mail_mark2=Асаблівыя
503mail_forward=Наперад
504mail_rfc=З радка
505mail_move=Перайсці да:
506mail_eexists=Паведамлення больш не існуе!
507
508view_title=Чытайце электронную пошту
509view_desc=Паведамленне $1 у $2
510view_desc2=Паведамленне $1 для карыстальніка $2
511view_desc3=Паведамленне $1
512view_sent=Паведамленне $1 у спісе адпраўленых лістоў
513view_qdesc=Паведамленне ў чарзе $1
514view_headers=Загалоўкі пошты
515view_allheaders=Прагледзець усе загалоўкі
516view_noheaders=Прагляд асноўных загалоўкаў
517view_attach=Укладанні
518view_reply=Адказаць
519view_reply2=Адказаць усім
520view_enew=Рэдагаваць як новы
521view_forward=Наперад
522view_delete=Выдаліць
523view_flush=Прамыць
524view_strip=Выдаліце ўкладанні
525view_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту гэтага карыстальніка
526view_mark=Адзначыць паведамленне як:
527view_mark0=Непрачытаныя
528view_mark1=Прачытайце
529view_mark2=Асаблівыя
530view_return=арыгінальны ліст
531view_sub=Укладзены ліст
532view_body=Тэкст паведамлення
533view_afile=Назва ўкладання
534view_atype=Тып укладання
535view_asize=Памер файла
536
537compose_title=Напісаць электронную пошту
538reply_title=Адказ на электронную пошту
539forward_title=Пераслаць электронную пошту
540enew_title=Рэдагаваць адрас электроннай пошты
541reply_headers=Загалоўкі пошты
542reply_attach=Перасланыя ўкладанні
543reply_mailforward=Перасланыя паведамленні
544reply_attach2=Кліентавыя і серверныя ўкладання
545reply_send=Адправіць пошту
546reply_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць пошту гэтым карыстальнікам
547
548send_err=Не атрымалася адправіць пошту
549send_eto=Адсутны адрас
550send_efrom=Адсутнічае адрас
551send_title=Адпраўлена пошта
552send_ok=Пошта паспяхова адпраўлена ў $1
553send_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць пошту гэтым карыстальнікам
554send_esmtp=Каманда SMTP $1 не атрымалася : $2
555send_efile=Укладзены файл $1 не існуе
556send_eattach=Укладанні не могуць налічваць больш памеру $1 kB.
557send_eperms=Карыстальнік $1 не можа чытаць $2
558send_eperms2=Вам не дазваляецца адпраўляць файл $1
559send_epath=Выканаўчы файл Sendmail $1 не існуе.
560send_ewrapper=Праграмы інтэрфейсу паштовай пошты Postfix не існуе
561
562search_title=Вынікі пошуку
563search_ecannot=Вам не дазволена шукаць электронную пошту гэтага карыстальніка
564search_ematch=Вы павінны ўвесці тэкст, каб адпавядаць.
565search_efield=Неабходна выбраць тып пошуку.
566search_none=Не знойдзена паведамленняў
567search_results2=$1 паведамленні пошты, якія адпавядаюць $2.
568search_results3=$1 паведамленні электроннай пошты не супадаюць $2.
569
570match_from=Ад: запалкі
571match_subject=Тэма: запалкі
572match_to=Каб: запалкі
573match_cc=Копія: запалкі
574match_date=Дата: запалкі
575match_body=Цела запалак
576match_size=Памер больш, чым
577match_headers=Загалоўкі матчу
578match_=-----------------
579match_!from=Ад: не супадае
580match_!subject=Тэма: не супадае
581match_!to=Каб: не супадае
582match_!cc=Копія: не супадае
583match_!date=Дата: не супадае
584match_!body=Цела не супадае
585match_!size=Памер менш
586match_!headers=Загалоўкі не супадаюць
587
588mailq_title=Чарга пошты
589mailq_count=$1 паведамленні
590mailq_none=Цяпер няма паведамленняў па пошце для дастаўкі
591mailq_id=Ідэнтыфікатар пошты
592mailq_date=Адпраўлена
593mailq_from=Ад
594mailq_to=Да
595mailq_cc=Коп
596mailq_subject=Тэма
597mailq_return=Чарга пошты
598mailq_delete=Выдаліць выбраныя паведамленні
599mailq_size=Памер
600mailq_ecannot=Вам не дазволена прагляд чаргі пошты
601mailq_egone=Паведамленне ўжо не ў чарзе
602mailq_status=Статус
603mailq_flush=Чарга па пошце
604mailq_flushdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымусіць неадкладную дастаўку ўсіх паведамленняў у чарзе і паказаць вынікі.
605mailq_refresh=Абнавіць чэргі
606mailq_refreshdesc=Перазагрузіце гэтую старонку, каб паказаць бягучы стан чэргі.
607mailq_deleteall=Ачысціць чэрговую пошту
608mailq_deletealldesc=Націсніце гэтую кнопку, каб выдаліць усе паведамленні ў чарзе электроннай пошты.
609mailq_search=Знайдзіце паведамленні ў чарзе, дзе
610mailq_move=Выбар выбраны
611mailq_incoming=Уваходны
612mailq_active=Актыўны
613mailq_deferred=Адкладзены
614mailq_hold=Утрымлівайце абранае
615mailq_unhold=Адцягнуць абранае
616
617flushq_title=Чарга прамывання
618flushq_desc=Прымусовая спроба дастаўкі пошты з дапамогай каманды $1.
619
620qview_title=Паведамленне ў чарзе
621qview_desc=З файла $1
622qview_headers=Загалоўкі пошты
623qview_attach=Укладанні
624
625after_err=Памылка канфігурацыі Postfix : $1
626
627searchq_title=Вынікі пошуку ў чарзе
628searchq_none=Не знойдзена паведамленняў у чарзе.
629
630header_title=Праверка загалоўка
631header_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць чэкі загалоўкаў
632header_eregexp=Карта праверкі загалоўка павінна быць у фармаце <tt>regexp:</tt> <i>імя файла</i>
633opts_header_checks=Табліцы праверкі загалоўка MIME
634header_name=Рэгулярнае выражэнне
635header_value=Дзеянне на матчы
636header_discard=Адкінуць (з паведамленнем часопіса.)
637header_dunno=Нічога не рабіць
638header_filter=Ужыць фільтр ..
639header_hold=Размясціць у чарзе ўтрымання (з паведамленнем часопіса..)
640header_ignore=Ігнараваць
641header_prepend=Дадаць тэкст ..
642header_redirect=Перанакіраванне на адрас ..
643header_replace=Замяніць тэкстам ..
644header_reject=Адхіліць (з паведамленнем пра памылку.)
645header_warn=Папярэджанне часопіса (з паведамленнем.)
646header_ename=Няправільны рэгулярны выраз - павінен быць як / нешта /
647header_return=праверкі загалоўкаў
648
649body_title=Праверка цела
650body_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць чэкі
651body_eregexp=Карта праверкі цела павінна быць у фармаце <tt>regexp:</tt> <i>імя файла</i>
652opts_body_checks=Табліцы праверкі табліц паведамлення
653body_return=органы правярае
654
655dependent_title=Адпраўная залежная транспартная картаграфія
656dependent_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць транспартныя адлюстраванні, якія залежаць ад адпраўніка
657dependent_eregexp=Карта транспарту, залежная ад адпраўніка, павінна быць у фармаце <tt>regexp:</tt> <i>імя файла</i>
658dependent_return=адпраўшчык залежных транспартных адлюстраванняў
659
660manual_title=Рэдагаваць файл карты
661manual_file=Выберыце файл карты для рэдагавання:
662manual_change=Змена
663manual_editing=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб уручную адрэдагаваць адлюстраванні ў $1. Будзьце ўважлівыя, бо не будзе праведзена праверка сінтаксісу і сапраўднасці.
664manual_err=Не атрымалася захаваць файл карты
665manual_efile=Няправільнае імя файла карты!
666manual_ecannot=Вам не дазваляецца ўручную рэдагаваць файлы карт
667
668delq_titles=Выдаленне паведамленняў
669delq_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя паведамленні ў чарзе?
670delq_confirm=Выдаліць паведамленні
671
672master_title=Працэсы сервера
673master_name=Назва працэсу
674master_enabled=Уключаны?
675master_type=Тып транспарту
676master_private=Прыватная?
677master_unpriv=Непрывілеяваны?
678master_chroot=Прыхаваны?
679master_max=Макс працэсаў
680master_inet=Інтэрнэт
681master_unix=Unix гняздо
682master_fifo=Названая труба
683master_add=Дадайце новы серверны працэс.
684master_unlimit=Неабмежаваны
685master_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць серверныя працэсы
686master_edit=Праўка працэсу сервера
687master_create=Стварэнне сервернага працэсу
688master_header=Падрабязнасці працэсу сервера Postfix
689master_host=Слухайце на адрас хаста
690master_any=Любы адрас
691master_private2=Прыватная сістэма пошты?
692master_unpriv2=Выканаць як карыстальнік Postfix?
693master_chroot2=Chroot у каталог чаргі па пошце?
694master_return=серверныя працэсы
695master_defyes=Па змаўчанні (так)
696master_command=Працэс каманды
697master_wakeup=Аўтаматычны працэс абуджэння?
698master_wtime=Пасля $1 секунд
699master_wused=Толькі калі на самай справе выкарыстоўваецца
700master_max2=Максімальныя працэсы
701master_procs=Не больш за $1
702master_name2=Імя сервера / порт
703master_egone=Працэс сервера больш не існуе!
704master_eclash=Ужо існуе серверны працэс з такім імем і тыпам транспарту
705master_err=Не атрымалася захаваць працэс сервера
706master_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя або порт сервера
707master_ehost=Несапраўдны адрас хаста для праслухоўвання
708master_einet=Адрас хаста, які трэба слухаць, можа быць пазначаны толькі для Інтэрнэт-працэсаў
709master_ecommand=Адсутнічае каманда працэсу сервера
710master_ewakeup=Адсутнічае ці недапушчальны час абуджэння
711master_emaxprocs=Адсутнічае альбо недапушчальная максімальная колькасць працэсаў
712
713delete_err=Не атрымалася выдаліць адлюстраванне
714delete_enone=Ні адзін не абраны
715
716cmanual_title=Рэдагаванне канфігурацыі файлаў
717cmanual_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць канфігурацыйны файл Postfix
718cmanual_ok=Рэдагаваць
719cmanual_efile=Абраны файл не з'яўляецца часткай канфігурацыі Postfix
720cmanual_file=Рэдагаваць канфігурацыйны файл:
721cmanual_edata=Нічога не ўвайшло!
722cmanual_err=Не атрымалася захаваць канфігурацыйны файл
723
724access_return=Табліца карта доступу
725edit_map_file=Рэдагаваць файл карты
726opts_reject_rbl_client=Чорныя спісы ў рэжыме рэальнага часу (RBL)
727opts_check_sender_access=Праверце табліцу карты адпраўшчыка доступу
728
729log_misc=Зменены агульныя варыянты
730log_opts=Зменены перапісванне адрасоў і маскіраванне
731log_aliases=Зменены варыянты псеўданімаў
732log_canonical=Змена варыянтаў кананічнага адлюстравання
733log_virtual=Зменены параметры віртуальнага дамена
734log_bcc=Зменены параметры карты BCC
735log_transport=Зменены варыянты картаграфічнага транспарту
736log_sni=Змяніць параметры супастаўлення сертыфіката
737log_dependent=Зменены варыянты залежнага адраса адпраўшчыка
738log_relocated=Зменены варыянты адлюстравання адлюстравання
739log_header=Зменены параметры праверкі загалоўка
740log_body=Зменены параметры праверкі цела
741log_debug=Зменены асаблівасці адладкі
742log_ldap=Зменены пошукі LDAP
743log_local=Зменена мясцовая дастаўка
744log_rate=Зменены тарыфы дастаўкі
745log_resource=Зменены агульны кантроль над рэсурсамі
746log_smtp=Зменены параметры кліента SMTP
747log_smtpd=Зменены параметры сервера SMTP
748log_alias_create=Створана псеўданім $1
749log_alias_modify=Зменены псеўданім $1
750log_alias_delete=Выдалены псеўданім $1
751log_delete_aliases=Выдалены псеўданім $1
752log_virtual_alias_maps_create=Створана віртуальны дамен $1
753log_virtual_alias_maps_modify=Зменены віртуальны дамен $1
754log_virtual_alias_maps_delete=Выдалены віртуальны дамен $1
755log_delete_virtual_alias_mapss=Выдалены $1 віртуальныя дамены
756log_manual_virtual_alias_mapss=Рэдагаваныя віртуальныя дамены ўручную ў $1
757log_virtual_maps_create=Створана віртуальны дамен $1
758log_virtual_maps_modify=Зменены віртуальны дамен $1
759log_virtual_maps_delete=Выдалены віртуальны дамен $1
760log_delete_virtual_mapss=Выдалены $1 віртуальныя дамены
761log_manual_virtual_mapss=Рэдагаваныя віртуальныя дамены ўручную ў $1
762log_canonical_maps_create=Створана кананічнае адлюстраванне $1
763log_canonical_maps_modify=Зменена кананічнае адлюстраванне $1
764log_canonical_maps_delete=Выдалена кананічнае адлюстраванне $1
765log_delete_canonical_mapss=Выдалены $1 кананічныя адлюстраванні
766log_manual_canonical_mapss=Адрэдагаваныя ўручную кананічныя адлюстраванні ў $1
767log_recipient_canonical_maps_create=Створана кананічнае адлюстраванне атрымальніка $1
768log_recipient_canonical_maps_modify=Мадыфікаванае кананічнае адлюстраванне атрымальніка $1
769log_recipient_canonical_maps_delete=Выдалены кананічнае адлюстраванне атрымальніка $1
770log_delete_recipient_canonical_mapss=Выдалены $1 кананічны адлюстраванне атрымальніка
771log_manual_recipient_canonical_mapss=Адрэдагаваныя ўручную кананічныя адлюстраванні атрымальнікаў у $1
772log_sender_canonical_maps_create=Створана кананічнае адлюстраванне адпраўніка $1
773log_sender_canonical_maps_modify=Зменена кананічнае адлюстраванне адпраўніка $1
774log_sender_canonical_maps_delete=Выдалены кананічнае адлюстраванне адпраўніка $1
775log_delete_sender_canonical_mapss=Выдалены $1 адпраўшчык кананічных адлюстраванняў
776log_manual_sender_canonical_mapss=Адрэдагаваныя ўручную кананічныя адлюстраванні адпраўніка ў $1
777log_transport_maps_create=Створана транспартнае адлюстраванне $1
778log_transport_maps_modify=Зменена транспартнае адлюстраванне $1
779log_transport_maps_delete=Выдаленае транспартнае адлюстраванне $1
780log_delete_transport_mapss=Выдалены $1 транспартнае адлюстраванне
781log_manual_transport_mapss=Адрэдагаваныя ўручную транспартныя адлюстраванні ў $1
782log_relocated_maps_create=Створана перамешчанае адлюстраванне $1
783log_relocated_maps_modify=Зменена перамешчанае адлюстраванне $1
784log_relocated_maps_delete=Выдаленае перамешчанае адлюстраванне $1
785log_delete_relocated_mapss=Выдалены $1 перамешчаны адлюстравання
786log_manual_relocated_mapss=Адрэдагаваныя ўручную адлюстраваныя адлюстраванні ў $1
787log_header_checks_create=Створана праверка загалоўка $1
788log_header_checks_modify=Зменены праверка загалоўка $1
789log_header_checks_delete=Выдалены загаловак праверкі $1
790log_delete_header_checkss=Выдалены $1 праверкі загалоўка
791log_manual_header_checkss=Адрэдагаваны ўручную загалоўкі правярае ў $1
792log_body_checks_create=Створана праверка цела $1
793log_body_checks_modify=Зменены праверкі цела $1
794log_body_checks_delete=Выдалены праверкі $1
795log_delete_body_checkss=Выдалены $1 чэкі
796log_manual_body_checkss=Адрэдагаванае ўручную чэкі ў $1
797log_master_create=Створаны серверны працэс $1
798log_master_modify=Зменены працэс сервера $1
799log_master_delete=Выдалены серверны працэс $1
800log_manual=Рэдагаваны ўручную файл канфігурацыі $1
801log_stop=Спынены сервер Postfix
802log_start=Запушчаны сервер Postfix
803log_reload=Перазагружаная канфігурацыя Postfix
804log_delqs=Выдалены $1 паведамленні з чаргі пошты
805log_flushq=У чарзе пачырванела пошта
806log_backend=Абноўлены файл канфігурацыі для карты $1
807log_sasl=Зменены праверка сапраўднасці і шыфравання SMTP
808log_client=Зменены абмежаванні кліента SMTP
809log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Створаны адпраўшчык залежны адрас $1
810log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Зменены залежны адрас адпраўніка $1
811log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Выдалены адпраўшчык залежны адрас $1
812log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Выдалены $1 адпраўшчык залежных адрасоў
813log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Адрэдагаваныя ўручную залежныя адрасы адпраўніка ў $1
814
815sasl_title=Аўтэнтыфікацыя і шыфраванне SMTP
816opts_smtpd_sasl_auth_enable=Патрабуецца аўтэнтыфікацыя SASL SMTP?
817opts_smtp_sasl_auth_enable=Выкарыстоўвайце SASL SMTP аўтэнтыфікацыю?
818opts_smtpd_tls_auth_only=Забараніць праверку сапраўднасці SASL праз небяспечныя злучэнні?
819opts_broken_sasl_auth_clients=Звяртацца з несумяшчальнымі SMTP-кліентамі?
820sasl_opts=Параметры бяспекі SMTP
821sasl_noanonymous=Адхіліць ананімныя ўваходы
822sasl_noplaintext=Адхіліць звычайныя тэксты
823opts_smtpd_delay_reject=Затрымка кліентаў з памылкай уваходу?
824sasl_recip=Абмежаванні атрымальніка SMTP
825sasl_relay=Абмежаванні рэле SMTP
826sasl_permit_mynetworks=Дазволіць злучэнні з той жа сеткі
827sasl_permit_sasl_authenticated=Дазволіць праверку сапраўднасці кліентаў
828sasl_reject_unauth_destination=Адхіліць электронную пошту ў іншыя дамены
829sasl_permit_inet_interfaces=Дазволіць злучэнні з гэтай сістэмы
830sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Адхіліць кліентаў без зваротнага імя хаста
831sasl_reject_unknown_client=Адхіліць кліентаў без зваротнага імя хаста
832sasl_check_relay_domains=Дазволіць толькі рэле даменаў
833sasl_permit_mx_backup=Дазволіць дамены, для якіх гэтая сістэма ўяўляе сабой рэзервовую копію MX
834sasl_permit_tls_all_clientcerts=Дазволіць кліентам TLS любы сертыфікат
835sasl_reject_unauth_pipelining=Адхіліць раннія каманды SMTP
836sasl_check_client_access=Праверце карту доступу кліента :
837sasl_reject_rbl_client=Адхіліць, калі IP-адрас кліента знаходзіцца ў RBL :
838sasl_reject_rhsbl_client=Адхіліць, калі імя кліента ў RBL :
839opts_smtpd_tls_cert_file=Файл сертыфіката TLS
840opts_smtpd_tls_key_file=Файл прыватнага ключа TLS
841opts_smtpd_tls_CAfile=Файл пацверджання TLS
842opts_smtpd_use_tls=Уключыць TLS-шыфраванне?
843opts_smtp_enforce_tls=Патрабуецца шыфраванне TLS?
844sasl_err=Не атрымалася захаваць аўтэнтыфікацыю і шыфраванне SMTP
845sasl_ecert=Адсутнічае альбо недапушчальны файл сертыфіката TLS
846sasl_ekey=Адсутнічае альбо недапушчальны файл ключа TLS
847sasl_eca=Адсутнічае альбо недапушчальны файл пацверджання TLS
848sasl_level_none=Ніколі
849sasl_level_may=Па запыце кліента
850sasl_level_encrypt=Заўсёды
851sasl_level_dane=Апартуністычны DANE TLS
852sasl_level_dane_only=Абавязковы DANE TLS
853sasl_level_fingerprint=Пасведчанне праверкі адбіткаў пальцаў
854sasl_level_verify=Абавязковая праверка TLS
855sasl_level_secure=Бяспечны канал TLS
856sasl_login=Уваход SMTP на хост выходнай пошты
857sasl_nologin=Не трэба
858sasl_userpass=Увайдзіце як $1 з паролем $2
859sasl_elogin=Адсутнічае альбо недапушчальны ўваход у SMTP (не дазваляецца прабелаў і тоўстых знакаў)
860sasl_epass=Несапраўдны пароль SMTP (не дапускаецца прабелаў)
861
862client_title=Абмежаванні кліента SMTP
863client_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць абмежаванні кліента SMTP
864client_restrict=Абмежаванні кліента
865client_restrict1=Postfix па змаўчанні (дазволіць усім кліентам)
866client_restrict0=Выбрана ніжэй ..
867client_other=Іншыя абмежаванні :
868client_err=Не атрымалася захаваць абмежаванні кліента
869client_evalue=Адсутнічае значэнне для абмежавання $1
870client_return=Абмежаванні кліента SMTP
871
872chooser_title=Выберыце крыніцу карты
873chooser_header=Крыніца карты $1
874chooser_none=Не
875chooser_hash=Адлюстраванне файла
876chooser_regexp=Файл Regexps
877chooser_pcre=Файл regexps у стылі Perl
878chooser_other=Іншая крыніца
879chooser_mysql=База дадзеных MySQL
880chooser_mysqlsrc=Крыніца MySQL
881chooser_mhosts=Хосты (-ы) сервера MySQL
882chooser_muser=Уваход у базу дадзеных
883chooser_mpassword=Пароль базы дадзеных
884chooser_mdbname=Назва базы дадзеных
885chooser_mtable=Табліца, якая змяшчае карту
886chooser_mselect_field=Поле значэння
887chooser_mwhere_field=Ключавое поле
888chooser_madditional_conditions=SQL для <tt>дзе</tt> пункт
889chooser_err=Не атрымалася захаваць крыніцу карты
890chooser_ehash=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя файла для адлюстравання карты $1
891chooser_eregexp=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя файла рэгулярных выразаў для карты $1
892chooser_epcre=Адсутнічае альбо недапушчальнае Perl-сумяшчальнае імя файла рэгулярных выразаў для карты $1
893chooser_eother=Адсутнічае альбо недапушчальная іншая крыніца для карты $1
894chooser_enone=Ніхто не ўводзіў
895chooser_emhosts=Адсутнічае сервер MySQL для карты $1
896chooser_emuser=Адсутнічае альбо недапушчальны лагін для базы дадзеных для карты $1
897chooser_empassword=Адсутнічае альбо недапушчальны пароль базы дадзеных для карты $1
898chooser_emdbname=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя табліцы для карты $1
899chooser_emselect_field=Адсутнічае альбо недапушчальнае поле значэння для карты $1
900chooser_emwhere_field=Адсутнічае альбо недапушчальнае ключавое поле для карты $1
901chooser_emadditional=Адсутнічаюць дадатковыя ўмовы SQL для карты $1
902chooser_mquery=Прыстасаваны запыт на карту
903chooser_emquery=Адсутнічае ўласны запыт для карты
904chooser_lserver_host=Хосты сервера LDAP
905chooser_lserver_port=LDAP порт
906chooser_lstart_tls=Выкарыстоўваць шыфраванне TLS?
907chooser_lsearch_base=LDAP база пошуку DN
908chooser_lquery_filter=Фільтр запытаў
909chooser_lresult_attribute=Атрыбут выніку
910chooser_lscope=Пошук сферы
911chooser_lsub=Увесь падрэдак
912chooser_lone=Адзін узровень
913chooser_lbase=База толькі
914chooser_lbind=Уваход на сервер LDAP?
915chooser_lbind_dn=Уваход у сервер
916chooser_lbind_pw=Пароль сервера
917chooser_ldap=Сервер LDAP
918chooser_lfilter=Іншы фільтр
919chooser_lattribute=Іншы атрыбут
920chooser_elserver_host=Адсутнічае сервер LDAP для карты $1
921chooser_elserver_port=Адсутнічае альбо недапушчальны порт сервера LDAP для карты $1
922chooser_elsearch_base=Адсутнічае база пошуку LDAP для карты $1
923chooser_elquery_filter=Фільтр запытаў для карты $1 адсутнічае
924chooser_elresult_attribute=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя атрыбута выніку для карты $1
925chooser_elbind_dn=Адсутнічае лагін для сервера LDAP для карты $1
926chooser_elbind_pw=Адсутнічае пароль для сервера LDAP для карты $1
927
928mysql_ecfile=Файл канфігурацыі MySQL $1 не знойдзены
929mysql_ecfile2=Немагчыма знайсці табліцу ў файле канфігурацыі MySQL $1
930mysql_edriver=Не атрымалася загрузіць драйвер базы дадзеных $1
931mysql_elogin=Не атрымалася ўвайсці ў базу дадзеных $1:$2.
932mysql_equery=Не атрымалася запытаць табліцу $1 : $2
933mysql_eadd=Памылка ўстаўкі SQL : $1
934mysql_edelete=Не атрымалася выдаліць SQL : $1
935mysql_eupdate=Памылка абнаўлення SQL : $1
936mysql_elist=Сбой запыту SQL : $1
937mysql_esource=Крыніца MySQL з імем $1 не знойдзена
938mysql_eneed=Параметр канфігурацыі MySQL $1 не знойдзены. Гэта трэба Webmin, каб высветліць, у якой табліцы і палях запытваць.
939
940ldap_ecfile=Файл канфігурацыі LDAP $1 не знойдзены
941ldap_eldapmod=Модуль Perl $1, неабходны для зносін з LDAP, не ўсталяваны альбо не загружаецца
942ldap_eldap=Не атрымалася падключыцца да сервера LDAP $1 на порт $2
943ldap_eldaplogin=Не атрымалася ўвайсці ў сервер LDAP $1, як $2 : $3
944ldap_ebase=База DN LDAP <$1 не дзейнічае : $2
945ldap_eadd=Даданне LDAP $1 не атрымалася : $2
946ldap_edelete=Выдаленне LDAP $1 не атрымалася : $2
947ldap_equery=Пошук у LDAP $1 не атрымаўся : $2
948ldap_erename=Перайменаванне LDAP $1 у $2 не атрымалася : $3
949ldap_emodify=Змена LDAP $1 не атрымалася : $2
950
951bcc_title=Адлюстраванне БЦК
952bcc_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адлюстраванні BCC
953opts_sender_bcc_maps=Табліцы пошуку адлюстравання БКК адлюстравання
954opts_recipient_bcc_maps=Атрымальнік БЦК адлюстраванне табліц пошуку
955bcc_sender=Адкрыцці адпраўніка
956bcc_recipient=Адлюстраванне атрымальнікаў
957bcc_senderdesc=Адлюстраванне адпраўшчыка BCC вызначае дадатковы адрас электроннай пошты, на які адпраўляецца <b>з</b> адрасоў альбо даменаў, пералічаных будзе BCCd.
958bcc_recipientdesc=Адрасаты BCC адлюстравання вызначаюць дадатковы адрас электроннай пошты, на які адправіць паштовыя паведамленні <b>у</b> адрасы або дамены, якія будуць пералічаныя, будуць BCCd.
959