1index_title=PPTP VPN klients 2index_epptp=PPTP klienta programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. 3index_eppp=Jūsu sistēmā nav instalēta PPP servera programma $1. PPTP ir atkarīgs no tā darbības. 4index_eoptions=Globālais PPTP PPP opciju fails $1 neeksistē. Vai nu izveidojiet to, vai arī pielāgojiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a>, lai izmantotu citu failu, vai arī to vispār nav. 5index_header=Noteikti tuneļi 6index_none=PPTP tuneļi vēl nav definēti. 7index_tunnel=Tunelis $1 8index_add=Pievienojiet jaunu PPTP VPN tuneli. 9index_conn=Pievienot: 10index_pass=ar izvēles paroli: 11index_conndesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai pievienotu izvēlēto PPTP VPN tuneli, izmantojot tā pašreizējo konfigurāciju. 12index_disc=Atvienoties no: 13index_discdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atvienotu izvēlēto pašlaik aktīvo PPTP VPN tuneli un noņemtu visus maršrutus caur to. 14index_return=PPTP tuneļu saraksts 15index_opts=Rediģēt globālās PPP opcijas 16index_optsdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai rediģētu PPP opcijas, kas attiecas uz visiem PPTP VPN tuneļiem. 17index_version=PPPd versija $1 18index_boot=Pievienojiet sāknēšanas laikā: 19index_noboot=<Nepievienot> 20index_bootdesc=Mainiet šo opciju, lai kontrolētu, vai atlasītais PPTP VPN savienojums tiek sākts sāknēšanas laikā vai nē. 21 22disc_err=Neizdevās atvienot tuneli 23disc_egone=Vairs nav aktīvs 24disc_ekill=Neizdevās nogalināt pppd procesu 25disc_done=Tunelis $1 tika veiksmīgi atvienots. 26 27conn_err=Neizdevās savienot tuneli 28conn_egone=Tunelis vairs nepastāv 29cone_ealready=Jau savienots 30conn_einvalid=Trūkst servera IP adreses konfigurācijas failā 31conn_title=Savienojošais tunelis 32conn_cmd=PPTP savienojuma izveidošana ar komandu $1. 33conn_ok=.. savienojums veiksmīgi aktivizēts, izmantojot interfeisu $1. Jūsu vietējā adrese ir $2 un attālā adrese ir $3. 34conn_timeout=.. savienojums neizdevās! Pārbaudiet zemāk esošos žurnāla ziņojumus, lai uzzinātu, kāpēc. 35conn_routes=Maršrutu pievienošana ar komandām .. 36conn_mppe=MPPE protokols VPN šifrēšanai prasa PPP dēmonu un kodola atbalstu. Tomēr iepriekšminētās kļūdas liecina, ka viens vai abi jūsu sistēmā nav pieejami. Ja PPTP serverim nav nepieciešama MPPE, mēģiniet izslēgt visas ar to saistītās iespējas <a href='$1'>globālo PPP opciju lapā</a>. 37 38edit_title1=Pievienojiet PPTP tuneli 39edit_title2=Rediģēt PPTP tuneli 40edit_header=PPTP VPN tuneļa iespējas 41edit_name=Tuneļa nosaukums 42edit_server=Izveidojiet savienojumu ar serveri 43edit_login=Piesakieties kā lietotājs 44edit_same=Sistēmas resursdators 45edit_pass=Pieteikšanās ar paroli 46edit_remote=Servera nosaukums 47edit_auto=Automātiska 48edit_adddef=Vai pievienot noklusējuma maršrutu? 49edit_def1=Pa otru galu 50edit_def2=Pa vārtiem .. 51edit_deldef=Vai izdzēst veco noklusējuma maršrutu? 52edit_routes=Maršruti, kas jāpievieno pēc savienojuma izveidošanas 53edit_type=Veids 54edit_type0= 55edit_type1=Tīkls 56edit_type2=Vienvietīgs saimnieks 57edit_net=Tīkls vai resursdators 58edit_mask=Netmasks 59edit_gw=Pa vārtiem 60edit_gw_def=Otrais gals 61edit_unknown=Citas <tt>maršruta</tt> komandas 62edit_file=PPP opciju fails 63edit_none=Nav 64edit_global=Standarta globālais fails 65edit_ofile=Cits fails .. 66 67save_err=Neizdevās saglabāt tuneli 68save_ename=Trūkst tuneļa nosaukuma 69save_eserver=Trūkst vai nav derīgs serveris, ar kuru izveidot savienojumu 70save_elogin=Trūkst vai nav derīgs pieteikšanās vārds 71save_eremote=Trūkst vai nav derīgs attālā servera nosaukums 72save_edef=Trūkst vai nav derīga noklusējuma maršruta vārteja 73save_enet=Nederīga tīkla adrese maršrutā $1 74save_emask=Nederīga tīkla maska maršrutā $1 75save_egw=Nederīga tīkla 1 vārteja maršrutā $1 76save_ehost=Nederīga resursdatora IP adrese maršrutā $1 77save_emask2=Resursu ceļam $1 nav nepieciešama tīkla maska 78save_egw2=Nederīga resursdatora vārteja maršrutā $1 79save_erename=Neizdevās pārdēvēt tuneļa failu 80save_eclash=Tunelis vai PPP līdzinieks ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv 81save_efile=Trūkst vai nav derīgs PPP opciju fails 82 83opts_title=Globālās PPP iespējas 84opts_desc=Tālāk norādītie iestatījumi ir ņemti no $1, un tie attieksies uz visiem tuneļiem, kas iestatīti, lai izmantotu standarta globālo PPP opciju failu. 85opts_header=PPP iespējas visiem tuneļiem 86opts_mtu=Maksimālais sūtīšanas paketes lielums 87opts_mru=Maksimālais saņemošās paketes lielums 88opts_err=Neizdevās saglabāt globālās PPP iespējas 89opts_emtu=Trūkst vai nav derīgs maksimālais sūtīšanas paketes lielums 90opts_emru=Trūkst vai nav derīgs maksimālais saņemošās paketes lielums 91opts_msdesc=Tālāk esošās iespējas ļauj MPPE šifrēšanu, ko izmanto Windows VPN serveri. Tomēr MPPE ir nepieciešams atbalsts gan PPP dēmonā, gan operētājsistēmas kodolā. 92 93mppe_mppe-40=Vai izmantot 40 bitu MPPE šifrēšanu? 94mppe_mppe-128=Vai izmantot 128 bitu MPPE šifrēšanu? 95mppe_mppe-stateless=Vai iespējot bezvalstnieku MPPE režīmu? 96mppe_mppe=Vai iespējot MPPE šifrēšanu? 97mppe_m2=Jāizmanto 98mppe_m0=Nevar izmantot 99mppe_d0=Invalīds 100mppe_d1=Atļauts 101mppe_mppe-stateful=Vai iespējot valstisko MPPE režīmu? 102mppe_old=Brīdinājums - vecā stila MPPE direktīvas $1 tika atrastas jūsu konfigurācijas failā, kaut arī jūsu PPP dēmons atbalsta jaunā stila direktīvas. 103mppe_new=Brīdinājums - jaunā stila MPPE direktīvas $1 tika atrastas jūsu konfigurācijas failā, kaut arī jūsu PPP dēmons atbalsta tikai vecā stila direktīvas. 104 105log_create=Izveidots PPTP tunelis $1 106log_update=Modificēts PPTP tunelis $1 107log_delete=Izdzēsts PPTP tunelis $1 108log_conn=Savienots tunelis $1 109log_conn_l=Savienots tunelis $1 ar vietējo adresi $2 110log_failed=Neizdevās savienot tuneli $1 111log_disc=Atvienots tunelis $1 112log_opts=Rediģētās globālās PPP iespējas 113