1index_title=Работещи процеси
2index_display=показ
3index_tree=PID
4index_user=потребител
5index_size=памет
6index_cpu=процесор
7index_search=Търсене
8index_zone=зона
9index_run=Изпълнете ..
10index_return=процес списък
11index_mem2=<b>Истинска памет:</b> $1 общо / $2 безплатно
12index_mem3=<b>Реална памет:</b> $1 общо / $2 безплатно / $3 кеширано
13index_swap2=<b>Размяна на място:</b> $1 общо / $2 безплатно
14index_burst=<b>Памет за памет:</b> $1 общо
15index_loadname=Средно за зареждане на процесора:
16index_loadnums=$1 (1 минути), $2 (5 минути), $3 (15 минути)
17index_cpuname=Тип на процесора:
18index_inzone=В зона $1
19
20pid=документ за самоличност
21owner=собственик
22command=команда
23cpu=процесор
24size=размер
25parent=Родителски процес
26runtime=Време за изпълнение
27nice=Приятно ниво
28stime=Започната
29sclass=IO планиране клас
30sprio=Приоритет на IO
31
32search_user=Собственост на
33search_match=Съчетаване
34search_cpupc=Използване на повече от $1% процесор
35search_cpupc2=Използване на повече процесор от
36search_fs=Използване на файлова система
37search_files=Използване на файл
38search_submit=Търсене
39search_none=Не са намерени съвпадения процеси
40search_kill=Изпрати сигнал
41search_ignore=Игнорирайте резултатите от търсенето в резултат
42search_return=форма за търсене
43search_sigterm=Прекратяване на процесите
44search_sigkill=Убийте процеси
45search_port=Използване на порт
46search_protocol=протокол
47search_ip=Използване на IP адрес
48
49run_command=Команда за изпълнение
50run_submit=тичам
51run_mode=Режим на изпълнение
52run_bg=Изпълнете на заден план
53run_fg=Изчакайте, докато завърши
54run_input=Въвеждане на команда
55run_title=Команден изход
56run_output=Резултат от $1 ..
57run_none=Няма генериран изход
58run_ecannot=Нямате право да изпълнявате команди
59run_as=Изпълнете като потребител
60run_euser=Липсващо или невалидно потребителско име
61run_euser2=Нямате право да изпълнявате команди като избрания потребител
62
63edit_title=Информация за процеса
64edit_gone=Този процес вече не протича
65edit_sub=подпроцеси
66edit_subid=документ за самоличност
67edit_subcmd=Команда подпроцес
68edit_kill=Изпрати сигнал
69edit_change=промяна
70edit_prilow=Нисък приоритет
71edit_prihigh=Висок приоритет
72edit_pridef=По подразбиране
73edit_none=Нито един
74edit_ecannot=Нямате право да редактирате процеси
75edit_sigterm=Прекратяване
76edit_sigkill=Kill
77edit_sigstop=Задържане
78edit_sigcont=Продължи
79edit_open=Файлове и връзки
80edit_trace=Процес на проследяване
81edit_return=подробности за процеса
82
83kill_err=Неуспешно изпращане на сигнал $1 за обработка на $2
84kill_title=Изпрати сигнал
85kill_sent=изпратени
86kill_ecannot=Не ви е позволено да убивате процеси
87
88renice_err=Не можа да се възстанови процеса $1
89renice_ecannot=Не ви е позволено да реновирате процеси
90
91linux_pri=приоритет
92linux_tty=TTY
93linux_status=Статус
94linux_wchan=Изчакване в
95linux_mem=памет
96linux_group=група
97linux_ruser=Истински потребител
98linux_rgroup=Реална група
99linux_pgid=Идентификационен номер на групата на процеса
100linux_stime=Започната
101
102linuxstat_R=Работещи
103linuxstat_S=спален
104linuxstat_D=Дълбок сън
105linuxstat_T=Спряна
106linuxstat_Z=зомби
107
108linux_real=Реално време
109linux_be=Най-доброто усилие
110linux_idle=Празен
111
112freebsd_ruser=Истински потребител
113freebsd_rgroup=Реална група
114freebsd_tty=TTY
115freebsd_pgid=Процесна група
116freebsd_stime=Започната
117freebsd_lim=Ограничение на паметта
118
119hpux_pri=приоритет
120hpux_tty=TTY
121hpux_status=Статус
122hpux_wchan=Чакам за
123hpux_stime=Започната
124
125hpuxstat_0=несъществуваща
126hpuxstat_S=спален
127hpuxstat_W=Очакване
128hpuxstat_R=Работещи
129hpuxstat_I=Междинен
130hpuxstat_Z=зомби
131hpuxstat_T=Спряна
132hpuxstat_G=Нарастващ
133
134macos_tty=TTY
135
136sysv_group=група
137sysv_ruser=Истински потребител
138sysv_rgroup=Реална група
139sysv_pgid=Идентификационен номер на групата на процеса
140sysv_tty=TTY
141sysv_stime=Започната
142sysv_task=Идент. № на задачата
143sysv_zone=Име на зона
144
145log_run=Команда Ran "$ $1"
146log_kill=Изпратен сигнал $1 да обработи $2
147log_kills=Изпратете сигнал $1 до $2 процеси
148log_kill_l=Изпратен сигнал $1 да обработи $2
149log_kills_l=Изпратен сигнал $1 към процеси <br> $2
150log_renice=Променен приоритет на процеса $2 на $1
151
152acl_manage=Управление на процесите като потребител
153acl_manage_def=Настоящ потребител на Webmin
154acl_edit=Могат ли да убиват и да възстановяват процесите?
155acl_run=Може ли да изпълнява команди?
156acl_only=Може ли да виждате само собствени процеси?
157acl_who=Може да управлява процеси за потребителите
158acl_who0=Всички потребители
159acl_who1=Настоящ потребител на Webmin
160acl_who2=Потребители, включени в списъка ..
161
162kill_kill=Убийствен процес
163kill_term=Прекратяване
164kill_hup=Рестартирам
165kill_stop=Спри се
166kill_cont=продължи
167
168open_title=Отворете файлове и връзки
169open_proc=За процес $1 (PID $2)
170open_header1=Отваряне на файлове
171open_header2=Отворете мрежовите връзки
172open_type=Тип
173open_proto=протокол
174open_desc=детайли
175open_fd=Дескриптор на файлове
176open_listen1=Слушане на порт $1
177open_listen2=Слушане на адрес $1 порт $2
178open_recv=Получаване на $1:$2
179open_conn=Свързан от $1 до $2 в състояние $3
180open_cwd=Настоящ реж
181open_rtd=Корен реж
182open_txt=Програмен код
183open_mem=Споделена библиотека
184open_dir=указател
185open_reg=Редовен файл
186open_chr=Характер специален
187open_blk=Блок специален
188open_size=Размер на файла
189open_inode=на възела
190open_file=път
191
192trace_title=Процес на проследяване
193trace_start=Стартиране на проследяване на системно обаждане за $1 ..
194trace_doing=Проследяване на системно обаждане за $1  :
195trace_done=.. процесът е прекратен.
196trace_failed=.. проследяването не бе успешно!
197trace_sorry=Тази страница изисква поддръжка на Java във вашия браузър. За да използвате текстова технологична следа, коригирайте конфигурацията на модула.
198trace_syscalls=Система за следи за обаждания:
199trace_all=всичко
200trace_sel=Изброени ..
201trace_change=промяна
202
203windows_threads=Теми в процес
204
205syslog_dmesg=Съобщения на ядрото
206