1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Kristján Magnússon, 2015-2016 7# Kristján Magnússon, 2015-2016 8# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2011,2013-2015,2018-2019 9# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011,2013-2014 10# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011,2013-2014, 2015,2018-2019 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2020-05-27 12:47+0200\n" 16"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:47+0000\n" 17"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" 18"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/is/)\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Language: is\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" 24 25#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646 26#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688 27#: ../settings/xfpm-settings.c:1660 28msgid "Never" 29msgstr "Aldrei" 30 31#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 32msgid "When the screensaver is activated" 33msgstr "Þegar skjáhvílan er virkjuð" 34 35#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 36msgid "When the screensaver is deactivated" 37msgstr "Þegar skjáhvílan er afvirkjuð" 38 39#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 40msgid "Nothing" 41msgstr "Ekkert" 42 43#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174 44#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441 45msgid "Xfce Power Manager" 46msgstr "XFCE orkustjórnun" 47 48#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 49msgid "Power manager settings" 50msgstr "Stillingar orkustjórnunar" 51 52#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 53#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 54msgid "_Help" 55msgstr "_Hjálp" 56 57#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 58#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162 59msgid "_Close" 60msgstr "_Loka" 61 62#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 63msgid "When power button is pressed:" 64msgstr "Þegar ýtt er á aflhnapp:" 65 66#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 67msgid "When sleep button is pressed:" 68msgstr "Þegar ýtt er á svæfingarhnapp:" 69 70#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 71msgid "When hibernate button is pressed:" 72msgstr "Þegar ýtt er á dvalahnapp:" 73 74#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 75msgid "When battery button is pressed:" 76msgstr "Þegar ýtt er á rafhlöðuhnapp:" 77 78#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 79msgid "Exponential" 80msgstr "" 81 82#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 83msgid "Brightness step count:" 84msgstr "" 85 86#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 87msgid "Handle display brightness _keys" 88msgstr "Meðhöndla birtustigsly_kla skjás" 89 90#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 91msgid "<b>Buttons</b>" 92msgstr "<b>Hnappar</b>" 93 94#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 95msgid "Status notifications" 96msgstr "Stöðutilkynningar" 97 98#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 99msgid "System tray icon" 100msgstr "Táknmynd í kerfisbakka" 101 102#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 103msgid "<b>Appearance</b>" 104msgstr "<b>Útlit</b>" 105 106#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 107msgid "General" 108msgstr "Almennt" 109 110#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 111msgid "When inactive for" 112msgstr "Þegar vélin hefur verið óvirk í" 113 114#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 115msgid "System sleep mode:" 116msgstr "Svefnhamur kerfis:" 117 118#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 119msgid "<b>System power saving</b>" 120msgstr "<b>Orkusparnaður kerfis</b>" 121 122#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 123msgid "<b>Laptop Lid</b>" 124msgstr "<b>Fartölvulok</b>" 125 126#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 127msgid "When laptop lid is closed:" 128msgstr "Þegar lok tölvunnar er lagt niður:" 129 130#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 131msgid "On battery" 132msgstr "Á rafhlöðum" 133 134#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374 135msgid "Plugged in" 136msgstr "Í sambandi" 137 138#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 139msgid "Critical battery power level:" 140msgstr "Stig hættulega lágrar hleðslu:" 141 142#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696 143#, no-c-format 144msgid "%" 145msgstr "%" 146 147#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 148msgid "On critical battery power:" 149msgstr "Við hættulega lága hleðslu:" 150 151#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 152msgid "<b>Critical power</b>" 153msgstr "<b>Hættulega lág hleðsla</b>" 154 155#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 156msgid "Lock screen when system is going to sleep" 157msgstr "Læsa skjá þegar kerfið fer í svæfingu" 158 159#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 160msgid "<b>Security</b>" 161msgstr "<b>Öryggi</b>" 162 163#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 164msgid "System" 165msgstr "Kerfis" 166 167#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 168msgid "<b>Display power management</b>" 169msgstr "<b>Birta stillingar orkustjórnunar</b>" 170 171#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 172msgid "" 173"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." 174msgstr "Láta orkustjórnunareininguna meðhöndla orkusparnað skjás (DPMS) í stað X11-þjónsins." 175 176#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 177msgid "Blank after" 178msgstr "Tæma eftir" 179 180#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 181msgid "Put to sleep after" 182msgstr "Svæfa eftir" 183 184#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 185msgid "Switch off after" 186msgstr "Slökkva á eftir" 187 188#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 189msgid "On inactivity reduce to" 190msgstr "Við aðgerðaleysi minnka í" 191 192#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 193msgid "Reduce after" 194msgstr "Minnka eftir" 195 196#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 197msgid "<b>Brightness reduction</b>" 198msgstr "<b>Minnkun á birtustigi</b>" 199 200#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 201msgid "Display" 202msgstr "Skjár" 203 204#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 205msgid "Automatically lock the session:" 206msgstr "Læsa setu sjálfvirkt:" 207 208#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 209msgid "Delay locking after screensaver for" 210msgstr "Tefja skjálæsingu eftir að skjáhvíla fer í gang í" 211 212#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47 213msgid "<b>Light Locker</b>" 214msgstr "<b>Ljóslæsing</b>" 215 216#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48 217msgid "Security" 218msgstr "Öryggi" 219 220#: ../settings/xfpm-settings.c:649 221msgid "One minute" 222msgstr "Ein mínúta" 223 224#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663 225#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678 226#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 227msgid "minutes" 228msgstr "mínútur" 229 230#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672 231#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674 232msgid "One hour" 233msgstr "Ein klukkustund" 234 235#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677 236msgid "one minute" 237msgstr "ein mínúta" 238 239#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677 240#: ../settings/xfpm-settings.c:678 241msgid "hours" 242msgstr "klukkustundir" 243 244#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662 245msgid "seconds" 246msgstr "sekúndur" 247 248#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982 249#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140 250#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351 251#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461 252#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703 253msgid "Suspend" 254msgstr "Setja í bið" 255 256#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144 257msgid "Suspend operation not permitted" 258msgstr "'Setja í bið' aðgerð ekki leyfileg" 259 260#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148 261msgid "Suspend operation not supported" 262msgstr "'Setja í bið' aðgerð ekki studd" 263 264#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988 265#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154 266#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357 267#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467 268#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692 269msgid "Hibernate" 270msgstr "Leggja í dvala" 271 272#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158 273msgid "Hibernate operation not permitted" 274msgstr "'Leggja í dvala' aðgerð ekki leyfileg" 275 276#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162 277msgid "Hibernate operation not supported" 278msgstr "'Leggja í dvala' aðgerð ekki studd" 279 280#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192 281#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745 282msgid "Hibernate and suspend operations not supported" 283msgstr "'Leggja í dvala' og 'Setja í bið' aðgerðir ekki studdar" 284 285#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197 286#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750 287msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" 288msgstr "'Leggja í dvala' og 'Setja í bið' aðgerðir ekki leyfilegar" 289 290#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346 291#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456 292#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 293msgid "Do nothing" 294msgstr "Gera ekkert" 295 296#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363 297#: ../src/xfpm-power.c:714 298msgid "Shutdown" 299msgstr "Slökkva" 300 301#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367 302#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471 303#: ../settings/xfpm-settings.c:1522 304msgid "Ask" 305msgstr "Spyrja" 306 307#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227 308msgid "Switch off display" 309msgstr "Slökkva á skjá" 310 311#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242 312msgid "Lock screen" 313msgstr "Læsa skjá" 314 315#: ../settings/xfpm-settings.c:1551 316msgid "Number of brightness steps available using keys" 317msgstr "" 318 319#: ../settings/xfpm-settings.c:1591 320msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" 321msgstr "Þegar allar afluppsprettur tölvunnar ná þessu hleðslustigi" 322 323#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139 324msgid "minute" 325msgid_plural "minutes" 326msgstr[0] "mínúta" 327msgstr[1] "mínútur" 328 329#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 330msgid "Device" 331msgstr "Tæki" 332 333#: ../settings/xfpm-settings.c:2045 334msgid "Type" 335msgstr "Tegund" 336 337#: ../settings/xfpm-settings.c:2050 338msgid "PowerSupply" 339msgstr "Aflgjafi" 340 341#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77 342msgid "True" 343msgstr "Satt" 344 345#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77 346msgid "False" 347msgstr "Rangt" 348 349#: ../settings/xfpm-settings.c:2058 350msgid "Model" 351msgstr "Tegund" 352 353#: ../settings/xfpm-settings.c:2061 354msgid "Technology" 355msgstr "Tækni" 356 357#: ../settings/xfpm-settings.c:2068 358msgid "Current charge" 359msgstr "Núverandi hleðsla" 360 361#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour 362#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088 363#: ../settings/xfpm-settings.c:2100 364msgid "Wh" 365msgstr "Wh" 366 367#: ../settings/xfpm-settings.c:2078 368msgid "Fully charged (design)" 369msgstr "Fullhlaðið (design)" 370 371#: ../settings/xfpm-settings.c:2091 372msgid "Fully charged" 373msgstr "Full hleðsla" 374 375#: ../settings/xfpm-settings.c:2102 376msgid "Energy empty" 377msgstr "Orka búin" 378 379#. TRANSLATORS: Unit here is Volt 380#: ../settings/xfpm-settings.c:2110 381msgid "V" 382msgstr "V" 383 384#: ../settings/xfpm-settings.c:2112 385msgid "Voltage" 386msgstr "Spenna" 387 388#: ../settings/xfpm-settings.c:2119 389msgid "Vendor" 390msgstr "Framleiðandi" 391 392#: ../settings/xfpm-settings.c:2124 393msgid "Serial" 394msgstr "Raðnúmer" 395 396#: ../settings/xfpm-settings.c:2400 397msgid "Check your power manager installation" 398msgstr "Athugaðu hvort það sé allt í lagi með uppsetningu orkustjórnunar" 399 400#: ../settings/xfpm-settings.c:2493 401msgid "Devices" 402msgstr "Tæki" 403 404#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 405msgid "Settings manager socket" 406msgstr "Sökkull stillingastjórnunar" 407 408#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 409msgid "SOCKET ID" 410msgstr "AUÐKENNI SÖKKULS - ID" 411 412#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 413msgid "Display a specific device by UpDevice object path" 414msgstr "Birta tiltekið tæki eftir slóð á UpDevice-hluta" 415 416#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 417msgid "UpDevice object path" 418msgstr "Slóð á UpDevice-hluta" 419 420#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273 421msgid "Enable debugging" 422msgstr "Virkja afslúsun" 423 424#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 425msgid "Display version information" 426msgstr "Birta útgáfuupplýsingar" 427 428#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 429msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" 430msgstr "Láta xfce4-power-manager-settings hætta" 431 432#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176 433msgid "Failed to connect to power manager" 434msgstr "Mistókst að tengjast orkustýringu" 435 436#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190 437msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" 438msgstr "XFCE orkustjórnun er ekki keyrandi, viltu ræsa hana núna?" 439 440#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 441msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" 442msgstr "Mistókst að hlaða inn stillingum orkustýringar, nota sjálfgefnar" 443 444#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356 445#, c-format 446msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" 447msgstr "Þetta er %s útgáfa %s, keyrir á Xfce %s.\n\n" 448 449#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 450#, c-format 451msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." 452msgstr "Byggt með GTK+ %d.%d.%d, tengt með GTK+ %d.%d.%d." 453 454#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 455#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678 456#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166 457#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 458#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 459msgid "Power Manager" 460msgstr "Aflstjórnun" 461 462#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2 463msgid "Settings for the Xfce Power Manager" 464msgstr "Stillingar fyrir XFCE aflstjórnun" 465 466#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3 467msgid "" 468"settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop" 469" lid;lock screen;plugged in;saving;critical;" 470msgstr "" 471 472#: ../common/xfpm-common.c:116 473msgid "translator-credits" 474msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is" 475 476#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68 477msgid "Battery" 478msgstr "Rafhlaða" 479 480#: ../common/xfpm-power-common.c:47 481msgid "Uninterruptible Power Supply" 482msgstr "UPS varaaflgjafi" 483 484#: ../common/xfpm-power-common.c:49 485msgid "Line power" 486msgstr "Rafkerfi" 487 488#: ../common/xfpm-power-common.c:51 489msgid "Mouse" 490msgstr "Mús" 491 492#: ../common/xfpm-power-common.c:53 493msgid "Keyboard" 494msgstr "Lyklaborð" 495 496#: ../common/xfpm-power-common.c:55 497msgid "Monitor" 498msgstr "Skjár" 499 500#: ../common/xfpm-power-common.c:57 501msgid "PDA" 502msgstr "PDA lófatölva" 503 504#: ../common/xfpm-power-common.c:59 505msgid "Phone" 506msgstr "Sími" 507 508#: ../common/xfpm-power-common.c:61 509msgid "Tablet" 510msgstr "Spjaldtölva" 511 512#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255 513msgid "Computer" 514msgstr "Tölva" 515 516#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81 517#: ../common/xfpm-power-common.c:96 518msgid "Unknown" 519msgstr "Óþekkt" 520 521#: ../common/xfpm-power-common.c:83 522msgid "Lithium ion" 523msgstr "Liþíum-jóna" 524 525#: ../common/xfpm-power-common.c:85 526msgid "Lithium polymer" 527msgstr "Liþíum-pólýmer" 528 529#: ../common/xfpm-power-common.c:87 530msgid "Lithium iron phosphate" 531msgstr "Liþíum-járnfosfat" 532 533#: ../common/xfpm-power-common.c:89 534msgid "Lead acid" 535msgstr "Blýsýra" 536 537#: ../common/xfpm-power-common.c:91 538msgid "Nickel cadmium" 539msgstr "Nikkel-kadmíum" 540 541#: ../common/xfpm-power-common.c:93 542msgid "Nickel metal hydride" 543msgstr "" 544 545#: ../common/xfpm-power-common.c:114 546msgid "Unknown time" 547msgstr "Óþekktur tími" 548 549#: ../common/xfpm-power-common.c:120 550#, c-format 551msgid "%i minute" 552msgid_plural "%i minutes" 553msgstr[0] "%i mínúta" 554msgstr[1] "%i mínútur" 555 556#: ../common/xfpm-power-common.c:131 557#, c-format 558msgid "%i hour" 559msgid_plural "%i hours" 560msgstr[0] "%i klukkustund" 561msgstr[1] "%i klukkustundir" 562 563#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" 564#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed 565#: ../common/xfpm-power-common.c:137 566#, c-format 567msgid "%i %s %i %s" 568msgstr "%i %s %i %s" 569 570#: ../common/xfpm-power-common.c:138 571msgid "hour" 572msgid_plural "hours" 573msgstr[0] "klukkustund" 574msgstr[1] "klukkustundir" 575 576#: ../common/xfpm-power-common.c:295 577#, c-format 578msgid "" 579"<b>%s %s</b>\n" 580"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" 581msgstr "<b>%s %s</b>\nFullhlaðið (%0.0f%%, %s runtime)" 582 583#: ../common/xfpm-power-common.c:303 584#, c-format 585msgid "" 586"<b>%s %s</b>\n" 587"Fully charged (%0.0f%%)" 588msgstr "<b>%s %s</b>\nFullhlaðið (%0.0f%%)" 589 590#: ../common/xfpm-power-common.c:313 591#, c-format 592msgid "" 593"<b>%s %s</b>\n" 594"Charging (%0.0f%%, %s)" 595msgstr "<b>%s %s</b>\nHleðsla (%0.0f%%, %s)" 596 597#: ../common/xfpm-power-common.c:321 598#, c-format 599msgid "" 600"<b>%s %s</b>\n" 601"Charging (%0.0f%%)" 602msgstr "<b>%s %s</b>\nHleðsla (%0.0f%%)" 603 604#: ../common/xfpm-power-common.c:331 605#, c-format 606msgid "" 607"<b>%s %s</b>\n" 608"Discharging (%0.0f%%, %s)" 609msgstr "<b>%s %s</b>\nAfhleðst (%0.0f%%, %s)" 610 611#: ../common/xfpm-power-common.c:339 612#, c-format 613msgid "" 614"<b>%s %s</b>\n" 615"Discharging (%0.0f%%)" 616msgstr "<b>%s %s</b>\nAfhleðst (%0.0f%%)" 617 618#: ../common/xfpm-power-common.c:346 619#, c-format 620msgid "" 621"<b>%s %s</b>\n" 622"Waiting to discharge (%0.0f%%)" 623msgstr "<b>%s %s</b>\nBíður eftir að afhlaðast (%0.0f%%)" 624 625#: ../common/xfpm-power-common.c:352 626#, c-format 627msgid "" 628"<b>%s %s</b>\n" 629"Waiting to charge (%0.0f%%)" 630msgstr "<b>%s %s</b>\nBíður eftir hleðslu (%0.0f%%)" 631 632#: ../common/xfpm-power-common.c:358 633#, c-format 634msgid "" 635"<b>%s %s</b>\n" 636"is empty" 637msgstr "<b>%s %s</b>\ner tómt" 638 639#: ../common/xfpm-power-common.c:363 640#, c-format 641msgid "" 642"<b>%s %s</b>\n" 643"Current charge: %0.0f%%" 644msgstr "<b>%s %s</b>\nNúverandi hleðsla: %0.0f%%" 645 646#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged 647#. * in or not 648#: ../common/xfpm-power-common.c:373 649#, c-format 650msgid "" 651"<b>%s %s</b>\n" 652"%s" 653msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" 654 655#: ../common/xfpm-power-common.c:374 656msgid "Not plugged in" 657msgstr "Ekki í sambandi" 658 659#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, 660#. * which will probably just be Computer 661#: ../common/xfpm-power-common.c:380 662#, c-format 663msgid "<b>%s %s</b>" 664msgstr "<b>%s %s</b>" 665 666#. unknown device state, just display the percentage 667#: ../common/xfpm-power-common.c:385 668#, c-format 669msgid "" 670"<b>%s %s</b>\n" 671"Unknown state" 672msgstr "<b>%s %s</b>\nÓþekkt staða" 673 674#: ../src/xfpm-power.c:385 675msgid "" 676"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" 677"Are you sure you want to hibernate the system?" 678msgstr "" 679 680#: ../src/xfpm-power.c:434 681msgid "" 682"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" 683"Do you still want to continue to suspend the system?" 684msgstr "Ekki tókst að keyra neitt af skjálæsiverkfærunum, skjánum verður ekki læst.\nViltu samt halda áfram við að setja kerfið í bið?" 685 686#: ../src/xfpm-power.c:599 687msgid "Hibernate the system" 688msgstr "Leggja kerfi í dvala" 689 690#: ../src/xfpm-power.c:610 691msgid "Suspend the system" 692msgstr "Setja tölvuna í bið" 693 694#: ../src/xfpm-power.c:619 695msgid "Shutdown the system" 696msgstr "Slökkva á kerfinu" 697 698#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675 699msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" 700msgstr "Kerfið á lítið rafmagn eftir. Vistaðu skjölin þín svo að gögn tapist ekki" 701 702#: ../src/xfpm-power.c:721 703msgid "_Cancel" 704msgstr "_Hætta við" 705 706#: ../src/xfpm-power.c:842 707msgid "System is running on low power" 708msgstr "Kerfið á lítið rafmagn eftir" 709 710#: ../src/xfpm-power.c:859 711#, c-format 712msgid "" 713"Your %s charge level is low\n" 714"Estimated time left %s" 715msgstr "Hleðsla á %s er lítil\nÁætlaður tími eftir %s" 716 717#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724 718#: ../src/xfpm-power.c:1754 719msgid "Permission denied" 720msgstr "Aðgangi hafnað" 721 722#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763 723msgid "Suspend not supported" 724msgstr "'Setja í bið' ekki stutt" 725 726#. generate a human-readable summary for the notification 727#: ../src/xfpm-backlight.c:164 728#, c-format 729msgid "Brightness: %.0f percent" 730msgstr "Birtustig: %.0f prósent" 731 732#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160 733#, c-format 734msgid "Your %s is fully charged" 735msgstr "%s er fullhlaðið" 736 737#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 738#, c-format 739msgid "Your %s is charging" 740msgstr "%s er í hleðslu" 741 742#: ../src/xfpm-battery.c:122 743#, c-format 744msgid "" 745"%s (%i%%)\n" 746"%s until fully charged" 747msgstr "%s (%i%%)\n%s þar til fullhlaðið" 748 749#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166 750#, c-format 751msgid "Your %s is discharging" 752msgstr "%s afhleðst" 753 754#: ../src/xfpm-battery.c:132 755#, c-format 756msgid "System is running on %s power" 757msgstr "Kerfið er tengt við %s rafmagn" 758 759#: ../src/xfpm-battery.c:142 760#, c-format 761msgid "" 762"%s (%i%%)\n" 763"Estimated time left is %s" 764msgstr "%s (%i%%)\nÁætlaður tími eftir er %s" 765 766#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169 767#, c-format 768msgid "Your %s is empty" 769msgstr "%s er tæmd" 770 771#. generate a human-readable summary for the notification 772#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112 773#, c-format 774msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" 775msgstr "Birta lyklaborðs: %.0f prósent" 776 777#: ../src/xfpm-main.c:54 778#, c-format 779msgid "" 780"\n" 781"Xfce Power Manager %s\n" 782"\n" 783"Part of the Xfce Goodies Project\n" 784"http://goodies.xfce.org\n" 785"\n" 786"Licensed under the GNU GPL.\n" 787"\n" 788msgstr "\nXFCE aflstjórnun %s\n\nHluti af Xfce Goodies verkefninu\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGefið út með GNU GPL notkunarleyfi.\n\n" 789 790#: ../src/xfpm-main.c:112 791#, c-format 792msgid "With policykit support\n" 793msgstr "Með policykit stuðningi\n" 794 795#: ../src/xfpm-main.c:114 796#, c-format 797msgid "Without policykit support\n" 798msgstr "Án policykit stuðnings\n" 799 800#: ../src/xfpm-main.c:117 801#, c-format 802msgid "With network manager support\n" 803msgstr "Með stuðningi við netstýringu\n" 804 805#: ../src/xfpm-main.c:119 806#, c-format 807msgid "Without network manager support\n" 808msgstr "Án stuðnings við netstýringu\n" 809 810#: ../src/xfpm-main.c:134 811msgid "Can suspend" 812msgstr "Getur sett í bið" 813 814#: ../src/xfpm-main.c:136 815msgid "Can hibernate" 816msgstr "Getur lagt í dvala" 817 818#: ../src/xfpm-main.c:138 819msgid "Authorized to suspend" 820msgstr "Hefur heimild til að setja í bið" 821 822#: ../src/xfpm-main.c:140 823msgid "Authorized to hibernate" 824msgstr "Hefur heimild til að leggja í dvala" 825 826#: ../src/xfpm-main.c:142 827msgid "Authorized to shutdown" 828msgstr "Hefur heimild til að slökkva á tölvu" 829 830#: ../src/xfpm-main.c:144 831msgid "Has battery" 832msgstr "Er með rafhlöðu" 833 834#: ../src/xfpm-main.c:146 835msgid "Has brightness panel" 836msgstr "Er með birtustigsstiku" 837 838#: ../src/xfpm-main.c:148 839msgid "Has power button" 840msgstr "Er með Kveikja/Slökkva-hnapp" 841 842#: ../src/xfpm-main.c:150 843msgid "Has hibernate button" 844msgstr "Er með 'Leggja í dvala'-hnapp" 845 846#: ../src/xfpm-main.c:152 847msgid "Has sleep button" 848msgstr "Er með svæfingarhnapp" 849 850#: ../src/xfpm-main.c:154 851msgid "Has battery button" 852msgstr "Er með rafhlöðuhnapp" 853 854#: ../src/xfpm-main.c:156 855msgid "Has LID" 856msgstr "Hefur LID" 857 858#: ../src/xfpm-main.c:272 859msgid "Do not daemonize" 860msgstr "Ekki gera ferlið að bakgrunnsþjónustu (púka)" 861 862#: ../src/xfpm-main.c:274 863msgid "Dump all information" 864msgstr "Demba öllum upplýsingum" 865 866#: ../src/xfpm-main.c:275 867msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" 868msgstr "Endurræsa eintak XFCE-orkustýringarinnar sem er í gangi" 869 870#: ../src/xfpm-main.c:276 871msgid "Show the configuration dialog" 872msgstr "Birta stillingagluggann" 873 874#: ../src/xfpm-main.c:277 875msgid "Quit any running xfce power manager" 876msgstr "Hætta í öllum tilvikum XFCE-orkustýringarinnar sem eru í gangi" 877 878#: ../src/xfpm-main.c:278 879msgid "Version information" 880msgstr "Útgáfuupplýsingar" 881 882#: ../src/xfpm-main.c:295 883#, c-format 884msgid "Failed to parse arguments: %s\n" 885msgstr "Mistókst að þátta viðföng: %s\n" 886 887#: ../src/xfpm-main.c:323 888#, c-format 889msgid "Type '%s --help' for usage." 890msgstr "Skrifaðu '%s --help' til að sjá hvernig á að nota þetta." 891 892#: ../src/xfpm-main.c:344 893msgid "Unable to get connection to the message bus session" 894msgstr "Tókst ekki að ná sambandi við setu tilkynningakerfis" 895 896#: ../src/xfpm-main.c:352 897#, c-format 898msgid "Xfce power manager is not running" 899msgstr "XFCE orkustjórnun er ekki keyrandi" 900 901#: ../src/xfpm-main.c:442 902msgid "Another power manager is already running" 903msgstr "Önnur orkustýring er þegar í keyrslu" 904 905#: ../src/xfpm-main.c:446 906#, c-format 907msgid "Xfce power manager is already running" 908msgstr "XFCE orkustjórnun er þegar keyrandi" 909 910#: ../src/xfpm-inhibit.c:396 911msgid "Invalid arguments" 912msgstr "Ógildar breytur" 913 914#: ../src/xfpm-inhibit.c:430 915msgid "Invalid cookie" 916msgstr "Ógild smákaka" 917 918#: ../src/xfpm-manager.c:456 919msgid "" 920"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " 921"locked." 922msgstr "Ekki tókst að keyra neitt af skjálæsiverkfærunum, skjánum verður ekki læst." 923 924#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 925msgid "Power management for the Xfce desktop" 926msgstr "Orkustýring fyrir XFCE-skjáborðsumhverfið" 927 928#. Odds are this is a desktop without any batteries attached 929#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289 930msgid "Display battery levels for attached devices" 931msgstr "Birta stöðu á rafhlöðum fyrir tæki í sambandi" 932 933#. Translators this is to display which app is inhibiting 934#. * power in the plugin menu. Example: 935#. * VLC is currently inhibiting power management 936#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1425 937#, c-format 938msgid "%s is currently inhibiting power management" 939msgstr "%s er að hindra aflstjórnun" 940 941#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1722 942msgid "<b>Display brightness</b>" 943msgstr "<b>Birtustig skjás</b>" 944 945#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1749 946#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1760 947msgid "Presentation _mode" 948msgstr "Kynningar_hamur" 949 950#. Power manager settings 951#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1773 952msgid "_Power manager settings..." 953msgstr "Stillingar _orkustjórnunar..." 954 955#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 956#, c-format 957msgid "Unable to open the following url: %s" 958msgstr "Tókst ekki að opna eftirfarandi slóð: %s" 959 960#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 961msgid "None" 962msgstr "Enginn" 963 964#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 965msgid "Percentage" 966msgstr "Prósentuhlutfall" 967 968#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 969msgid "Remaining time" 970msgstr "Tími eftir" 971 972#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 973msgid "Percentage and remaining time" 974msgstr "Birta prósentuhlutfall og tími sem er eftir" 975 976#. create the dialog 977#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158 978msgid "Power Manager Plugin Settings" 979msgstr "Stillingar orkustjórnunarviðbótar" 980 981#. show-panel-label setting 982#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 983msgid "Show label:" 984msgstr "Birta merkingu:" 985 986#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214 987msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" 988msgstr "" 989 990#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 991msgid "Power Manager Plugin" 992msgstr "Orkustjórnunarviðbót" 993 994#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 995msgid "" 996"Display the battery levels of your devices and control the brightness of " 997"your display" 998msgstr "Birtir stöðu á rafhlöðum fyrir tæki og stýrir birtustigi skjásins" 999 1000#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 1001msgid "" 1002"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" 1003" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " 1004"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." 1005msgstr "Xfce-orkustýringin stjórnar afluppsprettum á tölvunni og þeim tækjum þar sem hægt er að stjórna orkunýtingu (svo sem birtustigi LCD-skjás, skjásvæfingu, tíðnikvörðun CPU-örgjörva, o.þ.h.)." 1006 1007#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 1008msgid "" 1009"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus" 1010" interfaces to inform other applications about current power level so that " 1011"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit " 1012"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " 1013"the power manager; as an example, the operating system’s package manager " 1014"should make use of this interface while it is performing update operations." 1015msgstr "" 1016 1017#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 1018msgid "" 1019"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " 1020"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " 1021"levels." 1022msgstr "" 1023 1024#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 1025msgid "" 1026"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for" 1027" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." 1028" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" 1029" Power Manager Plugin." 1030msgstr "" 1031 1032#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 1033msgid "" 1034"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also " 1035"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now " 1036"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to " 1037"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also " 1038"controls the X11 blank times." 1039msgstr "" 1040 1041#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6 1042msgid "" 1043"This development release introduces a lot of new features, among them " 1044"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for " 1045"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor " 1046"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " 1047"has been completely restructured for better oversight and many open bugs " 1048"have been fixed and translations have been updated." 1049msgstr "" 1050 1051#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7 1052msgid "" 1053"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " 1054"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." 1055msgstr "" 1056