1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Kristján Magnússon, 2015-2016
7# Kristján Magnússon, 2015-2016
8# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2011,2013-2015,2018-2019
9# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011,2013-2014
10# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011,2013-2014, 2015,2018-2019
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2020-05-27 12:47+0200\n"
16"PO-Revision-Date: 2020-05-27 10:47+0000\n"
17"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
18"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/is/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Language: is\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
24
25#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:646
26#: ../settings/xfpm-settings.c:661 ../settings/xfpm-settings.c:688
27#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
28msgid "Never"
29msgstr "Aldrei"
30
31#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
32msgid "When the screensaver is activated"
33msgstr "Þegar skjáhvílan er virkjuð"
34
35#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
36msgid "When the screensaver is deactivated"
37msgstr "Þegar skjáhvílan er afvirkjuð"
38
39#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
40msgid "Nothing"
41msgstr "Ekkert"
42
43#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
44#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:441
45msgid "Xfce Power Manager"
46msgstr "XFCE orkustjórnun"
47
48#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
49msgid "Power manager settings"
50msgstr "Stillingar orkustjórnunar"
51
52#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
53#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
54msgid "_Help"
55msgstr "_Hjálp"
56
57#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
58#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162
59msgid "_Close"
60msgstr "_Loka"
61
62#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
63msgid "When power button is pressed:"
64msgstr "Þegar ýtt er á aflhnapp:"
65
66#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
67msgid "When sleep button is pressed:"
68msgstr "Þegar ýtt er á svæfingarhnapp:"
69
70#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
71msgid "When hibernate button is pressed:"
72msgstr "Þegar ýtt er á dvalahnapp:"
73
74#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
75msgid "When battery button is pressed:"
76msgstr "Þegar ýtt er á rafhlöðuhnapp:"
77
78#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
79msgid "Exponential"
80msgstr ""
81
82#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
83msgid "Brightness step count:"
84msgstr ""
85
86#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
87msgid "Handle display brightness _keys"
88msgstr "Meðhöndla birtustigsly_kla skjás"
89
90#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
91msgid "<b>Buttons</b>"
92msgstr "<b>Hnappar</b>"
93
94#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
95msgid "Status notifications"
96msgstr "Stöðutilkynningar"
97
98#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
99msgid "System tray icon"
100msgstr "Táknmynd í kerfisbakka"
101
102#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
103msgid "<b>Appearance</b>"
104msgstr "<b>Útlit</b>"
105
106#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
107msgid "General"
108msgstr "Almennt"
109
110#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
111msgid "When inactive for"
112msgstr "Þegar vélin hefur verið óvirk í"
113
114#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
115msgid "System sleep mode:"
116msgstr "Svefnhamur kerfis:"
117
118#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
119msgid "<b>System power saving</b>"
120msgstr "<b>Orkusparnaður kerfis</b>"
121
122#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
123msgid "<b>Laptop Lid</b>"
124msgstr "<b>Fartölvulok</b>"
125
126#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
127msgid "When laptop lid is closed:"
128msgstr "Þegar lok tölvunnar er lagt niður:"
129
130#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
131msgid "On battery"
132msgstr "Á rafhlöðum"
133
134#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 ../common/xfpm-power-common.c:374
135msgid "Plugged in"
136msgstr "Í sambandi"
137
138#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
139msgid "Critical battery power level:"
140msgstr "Stig hættulega lágrar hleðslu:"
141
142#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 ../settings/xfpm-settings.c:696
143#, no-c-format
144msgid "%"
145msgstr "%"
146
147#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
148msgid "On critical battery power:"
149msgstr "Við hættulega lága hleðslu:"
150
151#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
152msgid "<b>Critical power</b>"
153msgstr "<b>Hættulega lág hleðsla</b>"
154
155#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
156msgid "Lock screen when system is going to sleep"
157msgstr "Læsa skjá þegar kerfið fer í svæfingu"
158
159#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
160msgid "<b>Security</b>"
161msgstr "<b>Öryggi</b>"
162
163#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
164msgid "System"
165msgstr "Kerfis"
166
167#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
168msgid "<b>Display power management</b>"
169msgstr "<b>Birta stillingar orkustjórnunar</b>"
170
171#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
172msgid ""
173"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
174msgstr "Láta orkustjórnunareininguna meðhöndla orkusparnað skjás (DPMS) í stað X11-þjónsins."
175
176#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
177msgid "Blank after"
178msgstr "Tæma eftir"
179
180#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
181msgid "Put to sleep after"
182msgstr "Svæfa eftir"
183
184#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
185msgid "Switch off after"
186msgstr "Slökkva á eftir"
187
188#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
189msgid "On inactivity reduce to"
190msgstr "Við aðgerðaleysi minnka í"
191
192#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
193msgid "Reduce after"
194msgstr "Minnka eftir"
195
196#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
197msgid "<b>Brightness reduction</b>"
198msgstr "<b>Minnkun á birtustigi</b>"
199
200#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
201msgid "Display"
202msgstr "Skjár"
203
204#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
205msgid "Automatically lock the session:"
206msgstr "Læsa setu sjálfvirkt:"
207
208#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
209msgid "Delay locking after screensaver for"
210msgstr "Tefja skjálæsingu eftir að skjáhvíla fer í gang í"
211
212#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47
213msgid "<b>Light Locker</b>"
214msgstr "<b>Ljóslæsing</b>"
215
216#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:48
217msgid "Security"
218msgstr "Öryggi"
219
220#: ../settings/xfpm-settings.c:649
221msgid "One minute"
222msgstr "Ein mínúta"
223
224#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:663
225#: ../settings/xfpm-settings.c:674 ../settings/xfpm-settings.c:678
226#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
227msgid "minutes"
228msgstr "mínútur"
229
230#: ../settings/xfpm-settings.c:665 ../settings/xfpm-settings.c:672
231#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:674
232msgid "One hour"
233msgstr "Ein klukkustund"
234
235#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:677
236msgid "one minute"
237msgstr "ein mínúta"
238
239#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:677
240#: ../settings/xfpm-settings.c:678
241msgid "hours"
242msgstr "klukkustundir"
243
244#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:1662
245msgid "seconds"
246msgstr "sekúndur"
247
248#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:982
249#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140
250#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351
251#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461
252#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703
253msgid "Suspend"
254msgstr "Setja í bið"
255
256#: ../settings/xfpm-settings.c:907 ../settings/xfpm-settings.c:1144
257msgid "Suspend operation not permitted"
258msgstr "'Setja í bið' aðgerð ekki leyfileg"
259
260#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:1148
261msgid "Suspend operation not supported"
262msgstr "'Setja í bið' aðgerð ekki studd"
263
264#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:988
265#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154
266#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357
267#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467
268#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692
269msgid "Hibernate"
270msgstr "Leggja í dvala"
271
272#: ../settings/xfpm-settings.c:921 ../settings/xfpm-settings.c:1158
273msgid "Hibernate operation not permitted"
274msgstr "'Leggja í dvala' aðgerð ekki leyfileg"
275
276#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:1162
277msgid "Hibernate operation not supported"
278msgstr "'Leggja í dvala' aðgerð ekki studd"
279
280#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1192
281#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 ../settings/xfpm-settings.c:1745
282msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
283msgstr "'Leggja í dvala' og 'Setja í bið' aðgerðir ekki studdar"
284
285#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1197
286#: ../settings/xfpm-settings.c:1623 ../settings/xfpm-settings.c:1750
287msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
288msgstr "'Leggja í dvala' og 'Setja í bið' aðgerðir ekki leyfilegar"
289
290#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1346
291#: ../settings/xfpm-settings.c:1404 ../settings/xfpm-settings.c:1456
292#: ../settings/xfpm-settings.c:1507
293msgid "Do nothing"
294msgstr "Gera ekkert"
295
296#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363
297#: ../src/xfpm-power.c:714
298msgid "Shutdown"
299msgstr "Slökkva"
300
301#: ../settings/xfpm-settings.c:998 ../settings/xfpm-settings.c:1367
302#: ../settings/xfpm-settings.c:1419 ../settings/xfpm-settings.c:1471
303#: ../settings/xfpm-settings.c:1522
304msgid "Ask"
305msgstr "Spyrja"
306
307#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1227
308msgid "Switch off display"
309msgstr "Slökkva á skjá"
310
311#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1242
312msgid "Lock screen"
313msgstr "Læsa skjá"
314
315#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
316msgid "Number of brightness steps available using keys"
317msgstr ""
318
319#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
320msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
321msgstr "Þegar allar afluppsprettur tölvunnar ná þessu hleðslustigi"
322
323#: ../settings/xfpm-settings.c:1667 ../common/xfpm-power-common.c:139
324msgid "minute"
325msgid_plural "minutes"
326msgstr[0] "mínúta"
327msgstr[1] "mínútur"
328
329#: ../settings/xfpm-settings.c:2023
330msgid "Device"
331msgstr "Tæki"
332
333#: ../settings/xfpm-settings.c:2045
334msgid "Type"
335msgstr "Tegund"
336
337#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
338msgid "PowerSupply"
339msgstr "Aflgjafi"
340
341#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
342msgid "True"
343msgstr "Satt"
344
345#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 ../src/xfpm-main.c:77
346msgid "False"
347msgstr "Rangt"
348
349#: ../settings/xfpm-settings.c:2058
350msgid "Model"
351msgstr "Tegund"
352
353#: ../settings/xfpm-settings.c:2061
354msgid "Technology"
355msgstr "Tækni"
356
357#: ../settings/xfpm-settings.c:2068
358msgid "Current charge"
359msgstr "Núverandi hleðsla"
360
361#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
362#: ../settings/xfpm-settings.c:2076 ../settings/xfpm-settings.c:2088
363#: ../settings/xfpm-settings.c:2100
364msgid "Wh"
365msgstr "Wh"
366
367#: ../settings/xfpm-settings.c:2078
368msgid "Fully charged (design)"
369msgstr "Fullhlaðið (design)"
370
371#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
372msgid "Fully charged"
373msgstr "Full hleðsla"
374
375#: ../settings/xfpm-settings.c:2102
376msgid "Energy empty"
377msgstr "Orka búin"
378
379#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
380#: ../settings/xfpm-settings.c:2110
381msgid "V"
382msgstr "V"
383
384#: ../settings/xfpm-settings.c:2112
385msgid "Voltage"
386msgstr "Spenna"
387
388#: ../settings/xfpm-settings.c:2119
389msgid "Vendor"
390msgstr "Framleiðandi"
391
392#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
393msgid "Serial"
394msgstr "Raðnúmer"
395
396#: ../settings/xfpm-settings.c:2400
397msgid "Check your power manager installation"
398msgstr "Athugaðu hvort það sé allt í lagi með uppsetningu orkustjórnunar"
399
400#: ../settings/xfpm-settings.c:2493
401msgid "Devices"
402msgstr "Tæki"
403
404#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
405msgid "Settings manager socket"
406msgstr "Sökkull stillingastjórnunar"
407
408#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
409msgid "SOCKET ID"
410msgstr "AUÐKENNI SÖKKULS - ID"
411
412#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
413msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
414msgstr "Birta tiltekið tæki eftir slóð á UpDevice-hluta"
415
416#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
417msgid "UpDevice object path"
418msgstr "Slóð á UpDevice-hluta"
419
420#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273
421msgid "Enable debugging"
422msgstr "Virkja afslúsun"
423
424#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
425msgid "Display version information"
426msgstr "Birta útgáfuupplýsingar"
427
428#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
429msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
430msgstr "Láta xfce4-power-manager-settings hætta"
431
432#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
433msgid "Failed to connect to power manager"
434msgstr "Mistókst að tengjast orkustýringu"
435
436#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
437msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
438msgstr "XFCE orkustjórnun er ekki keyrandi, viltu ræsa hana núna?"
439
440#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
441msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
442msgstr "Mistókst að hlaða inn stillingum orkustýringar, nota sjálfgefnar"
443
444#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
445#, c-format
446msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
447msgstr "Þetta er %s útgáfa %s, keyrir á Xfce %s.\n\n"
448
449#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
450#, c-format
451msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
452msgstr "Byggt með GTK+ %d.%d.%d, tengt með GTK+ %d.%d.%d."
453
454#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
455#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678
456#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166
457#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
458#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
459msgid "Power Manager"
460msgstr "Aflstjórnun"
461
462#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
463msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
464msgstr "Stillingar fyrir XFCE aflstjórnun"
465
466#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
467msgid ""
468"settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop"
469" lid;lock screen;plugged in;saving;critical;"
470msgstr ""
471
472#: ../common/xfpm-common.c:116
473msgid "translator-credits"
474msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is"
475
476#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
477msgid "Battery"
478msgstr "Rafhlaða"
479
480#: ../common/xfpm-power-common.c:47
481msgid "Uninterruptible Power Supply"
482msgstr "UPS varaaflgjafi"
483
484#: ../common/xfpm-power-common.c:49
485msgid "Line power"
486msgstr "Rafkerfi"
487
488#: ../common/xfpm-power-common.c:51
489msgid "Mouse"
490msgstr "Mús"
491
492#: ../common/xfpm-power-common.c:53
493msgid "Keyboard"
494msgstr "Lyklaborð"
495
496#: ../common/xfpm-power-common.c:55
497msgid "Monitor"
498msgstr "Skjár"
499
500#: ../common/xfpm-power-common.c:57
501msgid "PDA"
502msgstr "PDA lófatölva"
503
504#: ../common/xfpm-power-common.c:59
505msgid "Phone"
506msgstr "Sími"
507
508#: ../common/xfpm-power-common.c:61
509msgid "Tablet"
510msgstr "Spjaldtölva"
511
512#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
513msgid "Computer"
514msgstr "Tölva"
515
516#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
517#: ../common/xfpm-power-common.c:96
518msgid "Unknown"
519msgstr "Óþekkt"
520
521#: ../common/xfpm-power-common.c:83
522msgid "Lithium ion"
523msgstr "Liþíum-jóna"
524
525#: ../common/xfpm-power-common.c:85
526msgid "Lithium polymer"
527msgstr "Liþíum-pólýmer"
528
529#: ../common/xfpm-power-common.c:87
530msgid "Lithium iron phosphate"
531msgstr "Liþíum-járnfosfat"
532
533#: ../common/xfpm-power-common.c:89
534msgid "Lead acid"
535msgstr "Blýsýra"
536
537#: ../common/xfpm-power-common.c:91
538msgid "Nickel cadmium"
539msgstr "Nikkel-kadmíum"
540
541#: ../common/xfpm-power-common.c:93
542msgid "Nickel metal hydride"
543msgstr ""
544
545#: ../common/xfpm-power-common.c:114
546msgid "Unknown time"
547msgstr "Óþekktur tími"
548
549#: ../common/xfpm-power-common.c:120
550#, c-format
551msgid "%i minute"
552msgid_plural "%i minutes"
553msgstr[0] "%i mínúta"
554msgstr[1] "%i mínútur"
555
556#: ../common/xfpm-power-common.c:131
557#, c-format
558msgid "%i hour"
559msgid_plural "%i hours"
560msgstr[0] "%i klukkustund"
561msgstr[1] "%i klukkustundir"
562
563#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
564#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
565#: ../common/xfpm-power-common.c:137
566#, c-format
567msgid "%i %s %i %s"
568msgstr "%i %s %i %s"
569
570#: ../common/xfpm-power-common.c:138
571msgid "hour"
572msgid_plural "hours"
573msgstr[0] "klukkustund"
574msgstr[1] "klukkustundir"
575
576#: ../common/xfpm-power-common.c:295
577#, c-format
578msgid ""
579"<b>%s %s</b>\n"
580"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
581msgstr "<b>%s %s</b>\nFullhlaðið (%0.0f%%, %s runtime)"
582
583#: ../common/xfpm-power-common.c:303
584#, c-format
585msgid ""
586"<b>%s %s</b>\n"
587"Fully charged (%0.0f%%)"
588msgstr "<b>%s %s</b>\nFullhlaðið (%0.0f%%)"
589
590#: ../common/xfpm-power-common.c:313
591#, c-format
592msgid ""
593"<b>%s %s</b>\n"
594"Charging (%0.0f%%, %s)"
595msgstr "<b>%s %s</b>\nHleðsla (%0.0f%%, %s)"
596
597#: ../common/xfpm-power-common.c:321
598#, c-format
599msgid ""
600"<b>%s %s</b>\n"
601"Charging (%0.0f%%)"
602msgstr "<b>%s %s</b>\nHleðsla (%0.0f%%)"
603
604#: ../common/xfpm-power-common.c:331
605#, c-format
606msgid ""
607"<b>%s %s</b>\n"
608"Discharging (%0.0f%%, %s)"
609msgstr "<b>%s %s</b>\nAfhleðst (%0.0f%%, %s)"
610
611#: ../common/xfpm-power-common.c:339
612#, c-format
613msgid ""
614"<b>%s %s</b>\n"
615"Discharging (%0.0f%%)"
616msgstr "<b>%s %s</b>\nAfhleðst (%0.0f%%)"
617
618#: ../common/xfpm-power-common.c:346
619#, c-format
620msgid ""
621"<b>%s %s</b>\n"
622"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
623msgstr "<b>%s %s</b>\nBíður eftir að afhlaðast (%0.0f%%)"
624
625#: ../common/xfpm-power-common.c:352
626#, c-format
627msgid ""
628"<b>%s %s</b>\n"
629"Waiting to charge (%0.0f%%)"
630msgstr "<b>%s %s</b>\nBíður eftir hleðslu (%0.0f%%)"
631
632#: ../common/xfpm-power-common.c:358
633#, c-format
634msgid ""
635"<b>%s %s</b>\n"
636"is empty"
637msgstr "<b>%s %s</b>\ner tómt"
638
639#: ../common/xfpm-power-common.c:363
640#, c-format
641msgid ""
642"<b>%s %s</b>\n"
643"Current charge: %0.0f%%"
644msgstr "<b>%s %s</b>\nNúverandi hleðsla: %0.0f%%"
645
646#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
647#. * in or not
648#: ../common/xfpm-power-common.c:373
649#, c-format
650msgid ""
651"<b>%s %s</b>\n"
652"%s"
653msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
654
655#: ../common/xfpm-power-common.c:374
656msgid "Not plugged in"
657msgstr "Ekki í sambandi"
658
659#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
660#. * which will probably just be Computer
661#: ../common/xfpm-power-common.c:380
662#, c-format
663msgid "<b>%s %s</b>"
664msgstr "<b>%s %s</b>"
665
666#. unknown device state, just display the percentage
667#: ../common/xfpm-power-common.c:385
668#, c-format
669msgid ""
670"<b>%s %s</b>\n"
671"Unknown state"
672msgstr "<b>%s %s</b>\nÓþekkt staða"
673
674#: ../src/xfpm-power.c:385
675msgid ""
676"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
677"Are you sure you want to hibernate the system?"
678msgstr ""
679
680#: ../src/xfpm-power.c:434
681msgid ""
682"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
683"Do you still want to continue to suspend the system?"
684msgstr "Ekki tókst að keyra neitt af skjálæsiverkfærunum, skjánum verður ekki læst.\nViltu samt halda áfram við að setja kerfið í bið?"
685
686#: ../src/xfpm-power.c:599
687msgid "Hibernate the system"
688msgstr "Leggja kerfi í dvala"
689
690#: ../src/xfpm-power.c:610
691msgid "Suspend the system"
692msgstr "Setja tölvuna í bið"
693
694#: ../src/xfpm-power.c:619
695msgid "Shutdown the system"
696msgstr "Slökkva á kerfinu"
697
698#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675
699msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
700msgstr "Kerfið á lítið rafmagn eftir. Vistaðu skjölin þín svo að gögn tapist ekki"
701
702#: ../src/xfpm-power.c:721
703msgid "_Cancel"
704msgstr "_Hætta við"
705
706#: ../src/xfpm-power.c:842
707msgid "System is running on low power"
708msgstr "Kerfið á lítið rafmagn eftir"
709
710#: ../src/xfpm-power.c:859
711#, c-format
712msgid ""
713"Your %s charge level is low\n"
714"Estimated time left %s"
715msgstr "Hleðsla á %s er lítil\nÁætlaður tími eftir %s"
716
717#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724
718#: ../src/xfpm-power.c:1754
719msgid "Permission denied"
720msgstr "Aðgangi hafnað"
721
722#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763
723msgid "Suspend not supported"
724msgstr "'Setja í bið' ekki stutt"
725
726#. generate a human-readable summary for the notification
727#: ../src/xfpm-backlight.c:164
728#, c-format
729msgid "Brightness: %.0f percent"
730msgstr "Birtustig: %.0f prósent"
731
732#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
733#, c-format
734msgid "Your %s is fully charged"
735msgstr "%s er fullhlaðið"
736
737#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
738#, c-format
739msgid "Your %s is charging"
740msgstr "%s er í hleðslu"
741
742#: ../src/xfpm-battery.c:122
743#, c-format
744msgid ""
745"%s (%i%%)\n"
746"%s until fully charged"
747msgstr "%s (%i%%)\n%s þar til fullhlaðið"
748
749#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
750#, c-format
751msgid "Your %s is discharging"
752msgstr "%s afhleðst"
753
754#: ../src/xfpm-battery.c:132
755#, c-format
756msgid "System is running on %s power"
757msgstr "Kerfið er tengt við %s rafmagn"
758
759#: ../src/xfpm-battery.c:142
760#, c-format
761msgid ""
762"%s (%i%%)\n"
763"Estimated time left is %s"
764msgstr "%s (%i%%)\nÁætlaður tími eftir er %s"
765
766#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
767#, c-format
768msgid "Your %s is empty"
769msgstr "%s er tæmd"
770
771#. generate a human-readable summary for the notification
772#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
773#, c-format
774msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
775msgstr "Birta lyklaborðs: %.0f prósent"
776
777#: ../src/xfpm-main.c:54
778#, c-format
779msgid ""
780"\n"
781"Xfce Power Manager %s\n"
782"\n"
783"Part of the Xfce Goodies Project\n"
784"http://goodies.xfce.org\n"
785"\n"
786"Licensed under the GNU GPL.\n"
787"\n"
788msgstr "\nXFCE aflstjórnun %s\n\nHluti af Xfce Goodies verkefninu\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGefið út með GNU GPL notkunarleyfi.\n\n"
789
790#: ../src/xfpm-main.c:112
791#, c-format
792msgid "With policykit support\n"
793msgstr "Með policykit stuðningi\n"
794
795#: ../src/xfpm-main.c:114
796#, c-format
797msgid "Without policykit support\n"
798msgstr "Án policykit stuðnings\n"
799
800#: ../src/xfpm-main.c:117
801#, c-format
802msgid "With network manager support\n"
803msgstr "Með stuðningi við netstýringu\n"
804
805#: ../src/xfpm-main.c:119
806#, c-format
807msgid "Without network manager support\n"
808msgstr "Án stuðnings við netstýringu\n"
809
810#: ../src/xfpm-main.c:134
811msgid "Can suspend"
812msgstr "Getur sett í bið"
813
814#: ../src/xfpm-main.c:136
815msgid "Can hibernate"
816msgstr "Getur lagt í dvala"
817
818#: ../src/xfpm-main.c:138
819msgid "Authorized to suspend"
820msgstr "Hefur heimild til að setja í bið"
821
822#: ../src/xfpm-main.c:140
823msgid "Authorized to hibernate"
824msgstr "Hefur heimild til að leggja í dvala"
825
826#: ../src/xfpm-main.c:142
827msgid "Authorized to shutdown"
828msgstr "Hefur heimild til að slökkva á tölvu"
829
830#: ../src/xfpm-main.c:144
831msgid "Has battery"
832msgstr "Er með rafhlöðu"
833
834#: ../src/xfpm-main.c:146
835msgid "Has brightness panel"
836msgstr "Er með birtustigsstiku"
837
838#: ../src/xfpm-main.c:148
839msgid "Has power button"
840msgstr "Er með Kveikja/Slökkva-hnapp"
841
842#: ../src/xfpm-main.c:150
843msgid "Has hibernate button"
844msgstr "Er með 'Leggja í dvala'-hnapp"
845
846#: ../src/xfpm-main.c:152
847msgid "Has sleep button"
848msgstr "Er með svæfingarhnapp"
849
850#: ../src/xfpm-main.c:154
851msgid "Has battery button"
852msgstr "Er með rafhlöðuhnapp"
853
854#: ../src/xfpm-main.c:156
855msgid "Has LID"
856msgstr "Hefur LID"
857
858#: ../src/xfpm-main.c:272
859msgid "Do not daemonize"
860msgstr "Ekki gera ferlið að bakgrunnsþjónustu (púka)"
861
862#: ../src/xfpm-main.c:274
863msgid "Dump all information"
864msgstr "Demba öllum upplýsingum"
865
866#: ../src/xfpm-main.c:275
867msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
868msgstr "Endurræsa eintak XFCE-orkustýringarinnar sem er í gangi"
869
870#: ../src/xfpm-main.c:276
871msgid "Show the configuration dialog"
872msgstr "Birta stillingagluggann"
873
874#: ../src/xfpm-main.c:277
875msgid "Quit any running xfce power manager"
876msgstr "Hætta í öllum tilvikum XFCE-orkustýringarinnar sem eru í gangi"
877
878#: ../src/xfpm-main.c:278
879msgid "Version information"
880msgstr "Útgáfuupplýsingar"
881
882#: ../src/xfpm-main.c:295
883#, c-format
884msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
885msgstr "Mistókst að þátta viðföng: %s\n"
886
887#: ../src/xfpm-main.c:323
888#, c-format
889msgid "Type '%s --help' for usage."
890msgstr "Skrifaðu '%s --help' til að sjá hvernig á að nota þetta."
891
892#: ../src/xfpm-main.c:344
893msgid "Unable to get connection to the message bus session"
894msgstr "Tókst ekki að ná sambandi við setu tilkynningakerfis"
895
896#: ../src/xfpm-main.c:352
897#, c-format
898msgid "Xfce power manager is not running"
899msgstr "XFCE orkustjórnun er ekki keyrandi"
900
901#: ../src/xfpm-main.c:442
902msgid "Another power manager is already running"
903msgstr "Önnur orkustýring er þegar í keyrslu"
904
905#: ../src/xfpm-main.c:446
906#, c-format
907msgid "Xfce power manager is already running"
908msgstr "XFCE orkustjórnun er þegar keyrandi"
909
910#: ../src/xfpm-inhibit.c:396
911msgid "Invalid arguments"
912msgstr "Ógildar breytur"
913
914#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
915msgid "Invalid cookie"
916msgstr "Ógild smákaka"
917
918#: ../src/xfpm-manager.c:456
919msgid ""
920"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
921"locked."
922msgstr "Ekki tókst að keyra neitt af skjálæsiverkfærunum, skjánum verður ekki læst."
923
924#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
925msgid "Power management for the Xfce desktop"
926msgstr "Orkustýring fyrir XFCE-skjáborðsumhverfið"
927
928#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
929#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:289
930msgid "Display battery levels for attached devices"
931msgstr "Birta stöðu á rafhlöðum fyrir tæki í sambandi"
932
933#. Translators this is to display which app is inhibiting
934#. * power in the plugin menu. Example:
935#. * VLC is currently inhibiting power management
936#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1425
937#, c-format
938msgid "%s is currently inhibiting power management"
939msgstr "%s er að hindra aflstjórnun"
940
941#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1722
942msgid "<b>Display brightness</b>"
943msgstr "<b>Birtustig skjás</b>"
944
945#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1749
946#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1760
947msgid "Presentation _mode"
948msgstr "Kynningar_hamur"
949
950#. Power manager settings
951#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1773
952msgid "_Power manager settings..."
953msgstr "Stillingar _orkustjórnunar..."
954
955#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
956#, c-format
957msgid "Unable to open the following url: %s"
958msgstr "Tókst ekki að opna eftirfarandi slóð: %s"
959
960#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
961msgid "None"
962msgstr "Enginn"
963
964#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
965msgid "Percentage"
966msgstr "Prósentuhlutfall"
967
968#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
969msgid "Remaining time"
970msgstr "Tími eftir"
971
972#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
973msgid "Percentage and remaining time"
974msgstr "Birta prósentuhlutfall og tími sem er eftir"
975
976#. create the dialog
977#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
978msgid "Power Manager Plugin Settings"
979msgstr "Stillingar orkustjórnunarviðbótar"
980
981#. show-panel-label setting
982#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
983msgid "Show label:"
984msgstr "Birta merkingu:"
985
986#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214
987msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
988msgstr ""
989
990#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
991msgid "Power Manager Plugin"
992msgstr "Orkustjórnunarviðbót"
993
994#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
995msgid ""
996"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
997"your display"
998msgstr "Birtir stöðu á rafhlöðum fyrir tæki og stýrir birtustigi skjásins"
999
1000#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
1001msgid ""
1002"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
1003" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
1004"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
1005msgstr "Xfce-orkustýringin stjórnar afluppsprettum á tölvunni og þeim tækjum þar sem hægt er að stjórna orkunýtingu (svo sem birtustigi LCD-skjás, skjásvæfingu, tíðnikvörðun CPU-örgjörva, o.þ.h.)."
1006
1007#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
1008msgid ""
1009"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
1010" interfaces to inform other applications about current power level so that "
1011"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
1012"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
1013"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
1014"should make use of this interface while it is performing update operations."
1015msgstr ""
1016
1017#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
1018msgid ""
1019"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
1020"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
1021"levels."
1022msgstr ""
1023
1024#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
1025msgid ""
1026"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
1027" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
1028" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
1029" Power Manager Plugin."
1030msgstr ""
1031
1032#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
1033msgid ""
1034"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
1035"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
1036"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
1037"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
1038"controls the X11 blank times."
1039msgstr ""
1040
1041#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
1042msgid ""
1043"This development release introduces a lot of new features, among them "
1044"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
1045"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
1046"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
1047"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
1048"have been fixed and translations have been updated."
1049msgstr ""
1050
1051#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
1052msgid ""
1053"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
1054"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
1055msgstr ""
1056