1% TRANS(1) 0.9.6.12 2% Mort Yao <soi@mort.ninja> 3% 2020-05-11 4 5# NAME 6 7trans - Command-line translator using Google Translate, Bing Translator, Yandex.Translate, etc. 8 9# SYNOPSIS 10 11**trans** [*OPTIONS*] [*SOURCE*]:[*TARGETS*] [*TEXT*]... 12 13# DESCRIPTION 14 15This tool translates text into any language from the command-line, using a translation engine such as Google Translate, Bing Translator and Yandex.Translate. 16 17Each argument which is not a valid option is treated as *TEXT* to be translated. 18 19If neither *TEXT* nor the input file is specified by command-line arguments, the program will read and translate from standard input. 20 21# OPTIONS 22 23## Information options 24 25**-V**, **-version** 26: Print version and exit. 27 28**-H**, **-help** 29: Print help message and exit. 30**-M**, **-man** 31: Show man page and exit. 32 33**-T**, **-reference** 34: Print reference table of all supported languages and codes, and exit. Names of languages are displayed in their endonyms (language name in the language itself). 35 36**-R**, **-reference-english** 37: Print reference table of all supported languages and codes, and exit. Names of languages are displayed in English. 38 39**-L** *CODES*, **-list** *CODES* 40: Print details of languages and exit. When specifying two or more language codes, concatenate them by plus sign "+". 41 42**-S**, **-list-engines** 43: List available translation engines and exit. 44 45**-U**, **-upgrade** 46: Check for upgrade of this program. 47 48## Translator options 49 50**-e** *ENGINE*, **-engine** *ENGINE* 51: Specify the translation engine to use. (default: google) 52 53## Display options 54 55**-verbose** 56: Verbose mode. 57 58 Show the original text and its most relevant translation, then its phonetic notation (if any), then its alternative translations (if any) or its definition in the dictionary (if it is a word). 59 60 This option is unnecessary in most cases since verbose mode is enabled by default. 61 62**-b**, **-brief** 63: Brief mode. 64 65 Show the most relevant translation or its phonetic notation only. 66 67**-d**, **-dictionary** 68: Dictionary mode. 69 70 Show the definition of the original word in the dictionary. 71 72**-identify** 73: Language identification. 74 75 Show the identified language of the original text. 76 77**-show-original** *Y/n* 78: Show original text or not. (default: yes) 79 80**-show-original-phonetics** *Y/n* 81: Show phonetic notation of original text or not. (default: yes) 82 83**-show-translation** *Y/n* 84: Show translation or not. (default: yes) 85 86**-show-translation-phonetics** *Y/n* 87: Show phonetic notation of translation or not. (default: yes) 88 89**-show-prompt-message** *Y/n* 90: Show prompt message or not. (default: yes) 91 92**-show-languages** *Y/n* 93: Show source and target languages or not. (default: yes) 94 95**-show-original-dictionary** *y/N* 96: Show dictionary entry of original text or not. (default: no) 97 98 This option is enabled in dictionary mode. 99 100**-show-dictionary** *Y/n* 101: Show dictionary entry of translation or not. (default: yes) 102 103**-show-alternatives** *Y/n* 104: Show alternative translations or not. (default: yes) 105 106**-w** *NUM*, **-width** *NUM* 107: Specify the screen width for padding. 108 109 This option overrides the setting of environment variable $**COLUMNS**. 110 111**-indent** *NUM* 112: Specify the size of indent (number of spaces). (default: 4) 113 114**-theme** *FILENAME* 115: Specify the theme to use. (default: default) 116 117**-no-theme** 118: Do not use any other theme than default. 119 120**-no-ansi** 121: Do not use ANSI escape codes. 122 123**-no-autocorrect** 124: Do not autocorrect. (if defaulted by the translation engine) 125 126**-no-bidi** 127: Do not convert bidirectional texts. 128 129**-bidi** 130: Always convert bidirectional texts. 131 132**-no-warn** 133: Do not write warning messages to stderr. 134 135**-dump** 136: Print raw API response instead. 137 138## Audio options 139 140**-p**, **-play** 141: Listen to the translation. 142 143 You must have at least one of the supported audio players (**mplayer**, **mpv** or **mpg123**) installed to stream from Google Text-to-Speech engine. Otherwise, a local speech synthesizer may be used instead (**say** on macOS, **espeak** on Linux or other platforms). 144 145**-speak** 146: Listen to the original text. 147 148**-n** *VOICE*, **-narrator** *VOICE* 149: Specify the narrator, and listen to the translation. 150 151 Common values for this option are **male** and **female**. 152 153**-player** *PROGRAM* 154: Specify the audio player to use, and listen to the translation. 155 156 Option **-play** will try to use **mplayer**, **mpv** or **mpg123** by default, since these players are known to work for streaming URLs. Not all command-line audio players can work this way. Use this option only when you have your own preference. 157 158 This option overrides the setting of environment variable $**PLAYER**. 159 160**-no-play** 161: Do not listen to the translation. 162 163**-no-translate** 164: Do not translate anything when using -speak. 165 166**-download-audio** 167: Download the audio to the current directory. 168 169**-download-audio-as** *FILENAME* 170: Download the audio to the specified file. 171 172## Terminal paging and browsing options 173 174**-v**, **-view** 175: View the translation in a terminal pager (**less**, **more** or **most**). 176 177**-pager** *PROGRAM* 178: Specify the terminal pager to use, and view the translation. 179 180 This option overrides the setting of environment variable $**PAGER**. 181 182**-no-view**, **-no-pager** 183: Do not view the translation in a terminal pager. 184 185**-browser** *PROGRAM* 186: Specify the web browser to use. 187 188 This option overrides the setting of environment variable $**BROWSER**. 189 190**-no-browser** 191: Do not open the web browser. 192 193## Networking options 194 195**-x** *HOST:PORT*, **-proxy** *HOST:PORT* 196: Use HTTP proxy on given port. 197 198 This option overrides the setting of environment variables $**HTTP_PROXY** and $**http_proxy**. 199 200**-u** *STRING*, **-user-agent** *STRING* 201: Specify the User-Agent to identify as. 202 203 This option overrides the setting of environment variables $**USER_AGENT**. 204 205**-4**, **-ipv4**, **-inet4-only** 206: Connect only to IPv4 addresses. 207 208**-6**, **-ipv6**, **-inet6-only** 209: Connect only to IPv6 addresses. 210 211## Interactive shell options 212 213**-I**, **-interactive**, **-shell** 214: Start an interactive shell, invoking **rlwrap** whenever possible (unless **-no-rlwrap** is specified). 215 216**-E**, **-emacs** 217: Start the GNU Emacs front-end for an interactive shell. 218 219 This option does not need to, and cannot be used along with **-I** or **-no-rlwrap**. 220 221**-no-rlwrap** 222: Do not invoke **rlwrap** when starting an interactive shell. 223 224 This option is useful when your terminal type is not supported by **rlwrap** (e.g. **emacs**). 225 226## I/O options 227 228**-i** *FILENAME*, **-input** *FILENAME* 229: Specify the input file. 230 231 Source text to be translated will be read from the input file, instead of standard input. 232 233**-o** *FILENAME*, **-output** *FILENAME* 234: Specify the output file. 235 236 Translations will be written to the output file, instead of standard output. 237 238## Language preference options 239 240**-l** *CODE*, **-hl** *CODE*, **-lang** *CODE* 241: Specify your home language (the language you would like to see for displaying prompt messages in the translation). 242 243 This option affects only the display in verbose mode (anything other than source language and target language will be displayed in your home language). This option has no effect in brief mode. 244 245 This option is optional. When its setting is omitted, English will be used. 246 247 This option overrides the setting of environment variables $**LC_ALL**, $**LANG**, and $**HOME_LANG**. 248 249**-s** *CODES*, **-sl** *CODES*, **-source** *CODES*, **-from** *CODES* 250: Specify the source language(s) (the language(s) of original text). When specifying two or more language codes, concatenate them by plus sign "+". 251 252 This option is optional. When its setting is omitted, the language of original text will be identified automatically (with a possibility of misidentification). 253 254 This option overrides the setting of environment variable $**SOURCE_LANG**. 255 256**-t** *CODES*, **-tl** *CODES*, **-target** *CODES*, **-to** *CODES* 257: Specify the target language(s) (the language(s) of translated text). When specifying two or more language codes, concatenate them by plus sign "+". 258 259 This option is optional. When its setting is omitted, everything will be translated into English. 260 261 This option overrides the setting of environment variables $**LC_ALL**, $**LANG**, and $**TARGET_LANG**. 262 263[*SOURCE*]:[*TARGETS*] 264: A simpler, alternative way to specify the source language and target language(s) is to use a shortcut formatted string: 265 266 * *SOURCE-CODE*:*TARGET-CODE* 267 * *SOURCE-CODE*:*TARGET-CODE1*+*TARGET-CODE2*+... 268 * *SOURCE-CODE*=*TARGET-CODE* 269 * *SOURCE-CODE*=*TARGET-CODE1*+*TARGET-CODE2*+... 270 271 Delimiter ":" and "=" can be used interchangeably. 272 273 Either *SOURCE* or *TARGETS* may be omitted, but the delimiter character must be kept. 274 275## Text preprocessing options 276 277**-j**, **-join-sentence** 278: Treat all arguments as one single sentence. 279 280## Other options 281 282**-no-init** 283: Do not load any initialization script. 284 285**--** 286: End-of-options. 287 288 All arguments after this option are treated as *TEXT* to be translated. 289 290# EXIT STATUS 291 292**0** 293: Successful translation. 294 295**1** 296: Error. 297 298# ENVIRONMENT 299 300**PAGER** 301: Equivalent to option setting **-pager**. 302 303**BROWSER** 304: Equivalent to option setting **-browser**. 305 306**PLAYER** 307: Equivalent to option setting **-player**. 308 309**HTTP_PROXY** 310: Equivalent to option setting **-proxy**. 311 312**USER_AGENT** 313: Equivalent to option setting **-user-agent**. 314 315**HOME_LANG** 316: Equivalent to option setting **-lang**. 317 318**SOURCE_LANG** 319: Equivalent to option setting **-source**. 320 321**TARGET_LANG** 322: Equivalent to option setting **-target**. 323 324# FILES 325 326*/etc/translate-shell* 327: Initialization script. (system-wide) 328 329*$HOME/.translate-shell/init.trans* 330: Initialization script. (user-specific) 331 332*$XDG_CONFIG_HOME/translate-shell/init.trans* 333: Initialization script. (user-specific) 334 335*./.trans* 336: Initialization script. (current directory) 337 338# FURTHER DOCUMENTATION 339 340<https://github.com/soimort/translate-shell/wiki> 341 342# REPORTING BUGS 343 344<https://github.com/soimort/translate-shell/issues> 345