1# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
2Bill=Счёт
3Bills=Счета
4BillsCustomers=Счета клиента
5BillsCustomer=Счёт клиента
6BillsSuppliers=Счета-фактуры поставщика
7BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета клиента
8BillsCustomersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета клиентов за %s
9BillsSuppliersUnpaid=Неоплаченные счета поставщика
10BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета поставщиков за %s
11BillsLate=Просроченные платежи
12BillsStatistics=Статистика счетов клиентов
13BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов поставщиков
14DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Отключено, так как счет был отправлен в бухгалтерию
15DisabledBecauseNotLastInvoice=Отключено, потому что счет нельзя стереть. Некоторые счета были записаны после этого, и это приведет к образованию дыр в прилавке.
16DisabledBecauseNotErasable=Отключено, так как не может быть удалено
17InvoiceStandard=Стандартный счёт
18InvoiceStandardAsk=Стандартный счёт
19InvoiceStandardDesc=Такой вид счёта является общим.
20InvoiceDeposit=Счет на предоплату
21InvoiceDepositAsk=Счет на предоплату
22InvoiceDepositDesc=Этот вид счета выставляется после получения авансового платежа.
23InvoiceProForma=Предварительный счет
24InvoiceProFormaAsk=Формальный счёт
25InvoiceProFormaDesc=<b>Формальный счёт</b> является образом оригинального счёта, но не имеет бухгалтерской учетной записи.
26InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры
27InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой
28InvoiceReplacementDesc= <b> Счет-фактура замены </b> используется для полной замены счета-фактуры без получения оплаты. <br> <br> Примечание. Заменять можно только счета без оплаты. Если заменяемый вами счет еще не закрыт, он будет автоматически закрыт как «оставленный».
29InvoiceAvoir=Кредитовое авизо
30InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры
31InvoiceAvoirDesc=Кредит-нота <b> </b> - это отрицательный счет-фактура, используемый для исправления того факта, что в счете-фактуре указана сумма, которая отличается от фактически уплаченной суммы (например, клиент заплатил слишком много по ошибке или не будет платить полную сумму, поскольку некоторые продукты были возвращены) .
32invoiceAvoirWithLines=Создать кредитное авизо со строками из оригинального счёта
33invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо с неоплаченным остатком оригинального счёта
34invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо на остаток для оплаты
35ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s
36ReplacementInvoice=Заменяющий счёт
37ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s
38ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой
39CorrectInvoice=Правильный счёт %s
40CorrectionInvoice=Корректирующий счёт
41UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s
42ConsumedBy=Использован
43NotConsumed=Не использован
44NoReplacableInvoice=Нет заменяемых счетов-фактур
45NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки
46InvoiceHasAvoir=Был источником одной или нескольких кредитных нот
47CardBill=Карточка счета-фактуры
48PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры
49Invoice=Счёт
50PdfInvoiceTitle=Счёт
51Invoices=Счета-фактуры
52InvoiceLine=Строка счета-фактуры
53InvoiceCustomer=Счёт клиента
54CustomerInvoice=Счёт клиента
55CustomersInvoices=Счета клиента
56SupplierInvoice=Счет поставщика
57SuppliersInvoices=Счета-фактуры поставщика
58SupplierInvoiceLines=Строки накладной поставщика
59SupplierBill=Счет поставщика
60SupplierBills=Счета-фактуры поставщика
61Payment=Платеж
62PaymentBack=Возврат
63CustomerInvoicePaymentBack=Возврат
64Payments=Платежи
65PaymentsBack=Возврат
66paymentInInvoiceCurrency=в валюте счета
67PaidBack=Возврат платежа
68DeletePayment=Удалить платеж
69ConfirmDeletePayment=Вы уверены, что хотите удалить этот платеж?
70ConfirmConvertToReduc=Вы хотите преобразовать этот %s в доступный кредит?
71ConfirmConvertToReduc2=Сумма будет сохранена среди всех скидок и может быть использована в качестве скидки для текущего или будущего счета для этого клиента.
72ConfirmConvertToReducSupplier=Вы хотите преобразовать этот %s в доступный кредит?
73ConfirmConvertToReducSupplier2=Сумма будет сохранена среди всех скидок и может быть использована в качестве скидки для текущего или будущего счета для этого поставщика.
74SupplierPayments=Платежи поставщику
75ReceivedPayments=Полученные платежи
76ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей
77PayedSuppliersPayments=Платежи поставщикам
78ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения
79PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s
80PaymentsReports=Отчеты о платежах
81PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны
82PaymentsBackAlreadyDone=Возврат уже произведен
83PaymentRule=Правила оплаты
84PaymentMode=Способ оплаты
85DefaultPaymentMode=Тип платежа по умолчанию
86DefaultBankAccount=Банковский счет по умолчанию
87PaymentTypeDC=Дебетовая / кредитная карта
88PaymentTypePP=PayPal
89IdPaymentMode=Тип платежа (id)
90CodePaymentMode=Тип платежа (код)
91LabelPaymentMode=Тип оплаты (этикетка)
92PaymentModeShort=Способ оплаты
93PaymentTerm=Условия оплаты
94PaymentConditions=Условия оплаты
95PaymentConditionsShort=Условия оплаты
96PaymentAmount=Сумма платежа
97PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате
98HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Внимание, сумма платежа по одному или нескольким счетам превышает сумму непогашенной оплаты. <br> Измените свою запись, в противном случае подтвердите и рассмотрите возможность создания кредитной ноты на сумму превышения, полученную по каждому переплаченному счету.
99HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Внимание, сумма платежа по одному или нескольким счетам превышает сумму непогашенной оплаты. <br> Измените свою запись, в противном случае подтвердите и рассмотрите возможность создания кредитной ноты на сумму превышения, уплаченную по каждому переплаченному счету.
100ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен'
101ClassifyUnPaid=Классифицируйте "неоплаченные"
102ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично'
103ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован'
104ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт'
105ClassifyUnBilled=Классифицировать как "не выставленные"
106CreateBill=Создать счет-фактуру
107CreateCreditNote=Создать кредитовое авизо
108AddBill=Создать счёт или кредитное авизо
109AddToDraftInvoices=Добавить проект счёта
110DeleteBill=Удалить счет-фактуру
111SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю
112SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры поставщика
113CancelBill=Отменить счет-фактуру
114SendRemindByMail=Отправить напоминание по email
115DoPayment=Введите платеж
116DoPaymentBack=Введите возврат
117ConvertToReduc=Отметить как доступный кредит
118ConvertExcessReceivedToReduc=Преобразовать полученную излишек в доступный кредит
119ConvertExcessPaidToReduc=Превратите уплаченную сумму в доступную скидку
120EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя
121EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя
122DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Отключено, потому что оставшаяся оплата нулевая
123PriceBase=Базисная цена
124BillStatus=Статус счета-фактуры
125StatusOfGeneratedInvoices=Статус выставленных счетов
126BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден)
127BillStatusPaid=Оплачен
128BillStatusPaidBackOrConverted=Возврат кредитной ноты или пометка доступна как кредит
129BillStatusConverted=Оплачено (готово к употреблению в окончательном счете)
130BillStatusCanceled=Аннулирован
131BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить)
132BillStatusStarted=Начат
133BillStatusNotPaid=Неоплачен
134BillStatusNotRefunded=Не возвращается
135BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен)
136BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
137BillShortStatusDraft=Проект
138BillShortStatusPaid=Оплачен
139BillShortStatusPaidBackOrConverted=Возвращено или конвертировано
140Refunded=Возвращено
141BillShortStatusConverted=Оплачено
142BillShortStatusCanceled=Аннулирован
143BillShortStatusValidated=Подтвержден
144BillShortStatusStarted=Начат
145BillShortStatusNotPaid=Неоплачен
146BillShortStatusNotRefunded=Не возвращается
147BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт
148BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
149PaymentStatusToValidShort=На подтверждении
150ErrorVATIntraNotConfigured=Номер плательщика НДС внутри Сообщества еще не определен
151ErrorNoPaiementModeConfigured=Тип оплаты по умолчанию не определен. Чтобы исправить это, перейдите к настройке модуля «Счет-фактура».
152ErrorCreateBankAccount=Создайте банковский счет, затем перейдите на панель настройки модуля «Счет-фактура», чтобы определить типы платежей.
153ErrorBillNotFound=Счёт %s не существует
154ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Ошибка, вы пытались проверить счет для замены счета %s. Но этот уже заменен на инвойс %s.
155ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется
156ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму
157ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, этот тип счета-фактуры должен иметь положительную (или нулевую) сумму без учета налогов.
158ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта
159ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Эта или другая часть уже используется, поэтому серию скидок удалить нельзя.
160BillFrom=Продавец
161BillTo=Покупатель
162ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой
163RecurringInvoiceTemplate=Шаблон / повторяющийся счет
164NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Нет подходящих повторяющихся счетов-фактур для создания шаблонов.
165FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Обнаружен повторяющийся шаблон счетов-фактур %s, подходящий для создания.
166NotARecurringInvoiceTemplate=Не повторяющийся шаблон счета-фактуры
167NewBill=Новый счёт
168LastBills=Последние счета %s
169LatestTemplateInvoices=Последние счета-фактуры шаблона %s
170LatestCustomerTemplateInvoices=Последние счета-фактуры клиента по шаблону %s
171LatestSupplierTemplateInvoices=Последние накладные по шаблону поставщика %s
172LastCustomersBills=Последние счета клиентов %s
173LastSuppliersBills=Последние счета-фактуры поставщика %s
174AllBills=Все счета-фактуры
175AllCustomerTemplateInvoices=Все шаблоны счетов-фактур
176OtherBills=Другие счета-фактуры
177DraftBills=Проекты счетов-фактур
178CustomersDraftInvoices=Черновики счетов-фактур клиента
179SuppliersDraftInvoices=Черновики счетов-фактур поставщика
180Unpaid=Неоплачен
181ErrorNoPaymentDefined=Ошибка Платеж не определен
182ConfirmDeleteBill=Вы уверены, что хотите удалить этот счет?
183ConfirmValidateBill=Вы действительно хотите подтвердить этот счет со ссылкой <b> %s </b>?
184ConfirmUnvalidateBill=Вы действительно хотите изменить статус счета <b> %s </b> на черновик?
185ConfirmClassifyPaidBill=Вы действительно хотите изменить статус счета <b> %s </b> на оплаченный?
186ConfirmCancelBill=Вы действительно хотите отменить счет <b> %s </b>?
187ConfirmCancelBillQuestion=Почему вы хотите классифицировать этот счет как «брошенный»?
188ConfirmClassifyPaidPartially=Вы действительно хотите изменить статус счета <b> %s </b> на оплаченный?
189ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Этот счет не оплачен полностью. По какой причине закрывается этот счет?
190ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Оставшаяся неоплаченная <b> (%s %s) </b> - это скидка, предоставленная, потому что оплата была произведена досрочно. Я урегулирую НДС с помощью кредитной ноты.
191ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Оставшаяся неоплаченная <b> (%s %s) </b> - это скидка, предоставленная, потому что оплата была произведена досрочно.
192ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я подтверждаю потерю НДС на этой скидке.
193ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я восстановлю НДС на этой скидке без кредитного авизо.
194ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель
195ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена
196ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам
197ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, если ваш счет снабжен соответствующими комментариями. (Пример «Только налог, соответствующий фактически уплаченной цене, дает право на вычет»)
198ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В некоторых странах этот выбор возможен только в том случае, если ваш счет содержит правильные примечания.
199ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят
200ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Плохой клиент <b> </b> - это клиент, который отказывается выплатить свой долг.
201ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена
202ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят, например в следующей ситуации: <br> - оплата не завершена, потому что некоторые продукты были отправлены обратно <br> - заявленная сумма слишком важна, потому что скидка была забыта <br> Во всех случаях завышенная сумма должна быть исправлена в системе бухгалтерского учета, создав кредит-ноту.
203ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой
204ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру.
205ConfirmCustomerPayment=Подтверждаете ли вы этот платежный ввод для <b> %s </b> %s?
206ConfirmSupplierPayment=Подтверждаете ли вы этот платежный ввод для <b> %s </b> %s?
207ConfirmValidatePayment=Вы уверены, что хотите подтвердить этот платеж? После подтверждения платежа никакие изменения не могут быть внесены.
208ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру
209UnvalidateBill=Unvalidate счет
210NumberOfBills=Кол-во счетов-фактур
211NumberOfBillsByMonth=Кол-во счетов в месяц
212AmountOfBills=Сумма счетов-фактур
213AmountOfBillsHT=Сумма счетов (без налога)
214AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога)
215UseSituationInvoices=Разрешить счет-фактуру
216UseSituationInvoicesCreditNote=Разрешить кредитовое авизо для счета-фактуры
217Retainedwarranty=Сохраненная гарантия
218AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Сохраненная гарантия применима к следующим типам счетов-фактур
219RetainedwarrantyDefaultPercent=Процент сохраненной гарантии по умолчанию
220RetainedwarrantyOnlyForSituation=Сделать "сохраненную гарантию" доступной только для ситуационных счетов-фактур
221RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=В счетах-фактурах глобальный вычет «оставшейся гарантии» применяется только к окончательной ситуации.
222ToPayOn=Платить на %s
223toPayOn=платить на %s
224RetainedWarranty=Сохраненная гарантия
225PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Условия оплаты сохраненной гарантии
226DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Условия оплаты сохраненной гарантии по умолчанию
227setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Установить условия оплаты сохраненной гарантии
228setretainedwarranty=Установить сохраненную гарантию
229setretainedwarrantyDateLimit=Установить ограничение срока действия гарантии
230RetainedWarrantyDateLimit=Срок действия гарантии
231RetainedWarrantyNeed100Percent=Счет-фактура ситуации должна быть на 100%% прогресс, чтобы отображаться в PDF.
232AlreadyPaid=Уже оплачен
233AlreadyPaidBack=Уже выплачено
234AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже оплачено (без кредитовых авизо и авансовых платежей)
235Abandoned=Брошен
236RemainderToPay=Оставить неоплаченным
237RemainderToTake=Оставшаяся сумма
238RemainderToPayBack=Оставшаяся сумма к возврату
239Rest=В ожидании
240AmountExpected=Заявленная сумма
241ExcessReceived=Полученный излишек
242ExcessPaid=Оплачено превышение
243EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж)
244EscompteOfferedShort=Скидка
245SendBillRef=Представление счёта %s
246SendReminderBillRef=Представление счёта %s (напоминание)
247NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур
248NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур
249NoDraftInvoices=Нет проектов счетов
250RefBill=Референс Счета-фактуры
251ToBill=Для выставления
252RemainderToBill=Остаток к выставлению
253SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email
254SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email
255RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения
256RelatedRecurringCustomerInvoices=Связанные повторяющиеся счета-фактуры клиентов
257MenuToValid=Для проверки
258DateMaxPayment=Платеж должен быть произведен
259DateInvoice=Дата счета-фактуры
260DatePointOfTax=Пункт налогообложения
261NoInvoice=Нет счетов-фактур
262NoOpenInvoice=Нет открытого счета
263ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру
264SupplierBillsToPay=Неоплаченные счета поставщика
265CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета клиента
266NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию
267SetConditions=Установить условия оплаты
268SetMode=Установить тип оплаты
269SetRevenuStamp=Установить отметку о доходах
270Billed=Выставлен
271RecurringInvoices=Периодические счета-фактуры
272RepeatableInvoice=Шаблоны счёта
273RepeatableInvoices=Шаблоны счетов
274Repeatable=Шаблон
275Repeatables=Шаблоны
276ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертировать в шаблон счёта
277CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счёта
278CreateFromRepeatableInvoice=Создать из шаблона счёта
279CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Счета-фактуры клиентов и детали счетов-фактур
280CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи
281ExportDataset_invoice_1=Счета-фактуры клиентов и детали счетов-фактур
282ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи
283ProformaBill=Встречный вексель:
284Reduction=Сокращение
285ReductionShort=Диск.
286Reductions=Сокращения
287ReductionsShort=Диск.
288Discounts=Скидки
289AddDiscount=Создать абсолютную скидку
290AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка
291EditRelativeDiscount=Отредактировать относительную скидку
292AddGlobalDiscount=Добавить скидку
293EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки
294AddCreditNote=Создать кредитовое авизо
295ShowDiscount=Показать скидку
296ShowReduc=Показать скидку
297ShowSourceInvoice=Показать исходный счет
298RelativeDiscount=Относительная скидка
299GlobalDiscount=Глобальная скидка
300CreditNote=Кредитовое авизо
301CreditNotes=Кредитовое авизо
302CreditNotesOrExcessReceived=Полученные кредитовые авизо или излишки
303Deposit=Первоначальный взнос
304Deposits=Авансовые платежи
305DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s
306DiscountFromDeposit=Авансовые платежи по счету %s
307DiscountFromExcessReceived=Платежи сверх суммы счета %s
308DiscountFromExcessPaid=Платежи сверх суммы счета %s
309AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения
310CreditNoteDepositUse=Чтобы использовать этот вид кредитов, необходимо подтвердить счет.
311NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка
312NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку
313DiscountType=Тип скидки
314NoteReason=Примечание / Основание
315ReasonDiscount=Основание
316DiscountOfferedBy=Предоставлена
317DiscountStillRemaining=Доступны скидки или кредиты
318DiscountAlreadyCounted=Скидки или кредиты уже израсходованы
319CustomerDiscounts=Скидки для клиентов
320SupplierDiscounts=Скидки продавцов
321BillAddress=Адрес выставления
322HelpEscompte=Эта скидка предоставляется покупателю, потому что оплата была произведена досрочно.
323HelpAbandonBadCustomer=От этой суммы отказались (покупатель считается плохим покупателем) и она считается исключительной потерей.
324HelpAbandonOther=Эта сумма была отклонена из-за ошибки (например, неправильный клиент или счет заменен другим)
325IdSocialContribution=Идентификатор платежа по социальному / налоговому налогу
326PaymentId=Код платежа
327PaymentRef=Платеж исх.
328InvoiceId=Код счета-фактуры
329InvoiceRef=Ref. счета-фактуры
330InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры
331InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры
332InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре
333InvoicePaid=Счет-фактура оплачен
334InvoicePaidCompletely=Оплачено полностью
335InvoicePaidCompletelyHelp=Счет-фактура полностью оплачена. Это исключает частично оплаченные счета. Чтобы получить список всех «Закрытых» или не «Закрытых» счетов-фактур, предпочтительнее использовать фильтр по статусу счета-фактуры.
336OrderBilled=Счет за заказ выставлен
337DonationPaid=Пожертвование выплачено
338PaymentNumber=Номера платежа
339RemoveDiscount=Удалить скидку
340WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто)
341InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран
342ConfirmCloneInvoice=Вы действительно хотите клонировать этот счет <b> %s </b>?
343DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен
344DescTaxAndDividendsArea=В этой области представлена сводная информация обо всех платежах по специальным расходам. Сюда включаются только записи с платежами в течение установленного года.
345NbOfPayments=Кол-во платежей
346SplitDiscount=Разделить скидку на две
347ConfirmSplitDiscount=Вы уверены, что хотите разделить эту скидку <b> %s </b> %s на две меньшие скидки?
348TypeAmountOfEachNewDiscount=Сумма ввода для каждой из двух частей:
349TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Сумма двух новых скидок должна быть равна первоначальной сумме скидки.
350ConfirmRemoveDiscount=Вы уверены, что хотите удалить эту скидку?
351RelatedBill=Связанный счёт
352RelatedBills=Связанные счета-фактуры
353RelatedCustomerInvoices=Связанные счета клиента
354RelatedSupplierInvoices=Связанные счета-фактуры поставщика
355LatestRelatedBill=Последний связанный счёт
356WarningBillExist=Предупреждение, один или несколько счетов уже существуют
357MergingPDFTool=Инструмент слияния PDF
358AmountPaymentDistributedOnInvoice=Сумма платежа, указанная в счете-фактуре
359PaymentOnDifferentThirdBills=Разрешить платежи по счетам разных третьих лиц, но одной и той же материнской компании
360PaymentNote=Платежное примечание
361ListOfPreviousSituationInvoices=Список счетов-фактур за предыдущие ситуации
362ListOfNextSituationInvoices=Список счетов-фактур следующей ситуации
363ListOfSituationInvoices=Список ситуационных накладных
364CurrentSituationTotal=Общая текущая ситуация
365DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Чтобы удалить ситуационный счет из цикла, сумма кредитового авизо по этому счету должна покрывать эту сумму по счету.
366RemoveSituationFromCycle=Удалить этот счет из цикла
367ConfirmRemoveSituationFromCycle=Удалить этот счет %s из цикла?
368ConfirmOuting=Подтвердить выезд
369FrequencyPer_d=Каждые %s дней
370FrequencyPer_m=Каждые %s месяцев
371FrequencyPer_y=Каждые %s лет
372FrequencyUnit=Единица частоты
373toolTipFrequency=Примеры: <br> <b> Набор 7, День </b>: выставлять новый счет каждые 7 дней <br> <b> Набор 3, Месяц a09a4b739f17f8zo: давать invice каждый месяц
374NextDateToExecution=Дата создания следующего счета
375NextDateToExecutionShort=Дата следующего поколения.
376DateLastGeneration=Дата последнего поколения
377DateLastGenerationShort=Дата последнего поколения
378MaxPeriodNumber=Максимум. количество выставленных счетов
379NbOfGenerationDone=Количество уже созданных счетов
380NbOfGenerationOfRecordDone=Количество уже созданных записей
381NbOfGenerationDoneShort=Количество сделанных поколений
382MaxGenerationReached=Достигнуто максимальное количество поколений
383InvoiceAutoValidate=Автоматически подтверждать счета
384GeneratedFromRecurringInvoice=Создан на основе шаблона повторяющегося счета-фактуры %s
385DateIsNotEnough=Дата еще не наступила
386InvoiceGeneratedFromTemplate=Счет-фактура %s, созданная на основе повторяющегося шаблона счета-фактуры %s
387GeneratedFromTemplate=Сгенерировано из шаблона счета-фактуры %s
388WarningInvoiceDateInFuture=Внимание, дата выставления счета больше текущей даты
389WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Внимание! Дата выставления счета слишком далека от текущей.
390ViewAvailableGlobalDiscounts=Посмотреть доступные скидки
391GroupPaymentsByModOnReports=Групповые платежи по режимам в отчетах
392# PaymentConditions
393Statut=Статус
394PaymentConditionShortRECEP=Срок при получении
395PaymentConditionRECEP=Срок при получении
396PaymentConditionShort30D=30 дней
397PaymentCondition30D=30 дней
398PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 дней в конце месяца
399PaymentCondition30DENDMONTH=В течение 30 дней после окончания месяца
400PaymentConditionShort60D=60 дней
401PaymentCondition60D=60 дней
402PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 дней в конце месяца
403PaymentCondition60DENDMONTH=В течение 60 дней после окончания месяца
404PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка
405PaymentConditionPT_DELIVERY=О доставке
406PaymentConditionShortPT_ORDER=Заказ
407PaymentConditionPT_ORDER=В заказе
408PaymentConditionShortPT_5050=50-50
409PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% после доставки
410PaymentConditionShort10D=10 дней
411PaymentCondition10D=10 дней
412PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 дней конца месяца
413PaymentCondition10DENDMONTH=В течение 10 дней после окончания месяца
414PaymentConditionShort14D=14 дней
415PaymentCondition14D=14 дней
416PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 дней в конце месяца
417PaymentCondition14DENDMONTH=В течение 14 дней после окончания месяца
418FixAmount=Фиксированная сумма - 1 строка с надписью '%s'
419VarAmount=Произвольное значение (%% от суммы)
420VarAmountOneLine=Переменная сумма (%% tot.) - 1 строка с меткой '%s'
421VarAmountAllLines=Переменная сумма (%% tot.) - все строки из исходной точки
422# PaymentType
423PaymentTypeVIR=Банковский перевод
424PaymentTypeShortVIR=Банковский перевод
425PaymentTypePRE=Платежное поручение прямого дебета
426PaymentTypeShortPRE=Дебетовое платежное поручение
427PaymentTypeLIQ=Наличные
428PaymentTypeShortLIQ=Наличные
429PaymentTypeCB=Кредитная карта
430PaymentTypeShortCB=Кред. карта
431PaymentTypeCHQ=Чек
432PaymentTypeShortCHQ=Чек
433PaymentTypeTIP=СОВЕТ (Документы против платежа)
434PaymentTypeShortTIP=СОВЕТ Оплата
435PaymentTypeVAD=Онлайн платеж
436PaymentTypeShortVAD=Онлайн платеж
437PaymentTypeTRA=Банковский тратт
438PaymentTypeShortTRA=Проект
439PaymentTypeFAC=Фактор
440PaymentTypeShortFAC=Фактор
441BankDetails=Банковские реквизиты
442BankCode=Код банка
443DeskCode=Номер отдела
444BankAccountNumber=Номер счета
445BankAccountNumberKey=Контрольная сумма
446Residence=Адрес
447IBANNumber=Номер счета IBAN
448IBAN=IBAN
449CustomerIBAN=IBAN клиента
450SupplierIBAN=IBAN продавца
451BIC=BIC/SWIFT
452BICNumber=BIC / SWIFT код
453ExtraInfos=Доп.инфо
454RegulatedOn=Регулируемый по
455ChequeNumber=Чек N
456ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N
457ChequeBordereau=Проверить расписание
458ChequeMaker=Чек / перевод отправителя
459ChequeBank=Банк чека
460CheckBank=Проверить
461NetToBePaid=Чистыми к оплате
462PhoneNumber=Тел.
463FullPhoneNumber=Телефон
464TeleFax=Факс
465PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией.
466IntracommunityVATNumber=Идентификатор плательщика НДС внутри сообщества
467PaymentByChequeOrderedTo=Платежи по чекам (включая налоги) подлежат оплате на %s, отправьте на
468PaymentByChequeOrderedToShort=Платежи по чекам (включая налог) подлежат оплате
469SendTo=отправлено
470PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата переводом на следующий банковский счет
471VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI
472LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80
473LawApplicationPart2=товары остаются в собственности
474LawApplicationPart3=продавец до полной оплаты
475LawApplicationPart4=их стоимости.
476LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом
477UseLine=Применить
478UseDiscount=Использовать скидку
479UseCredit=Использовать кредит
480UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту
481MenuChequeDeposits=Проверить депозиты
482MenuCheques=Чеки
483MenuChequesReceipts=Проверить квитанции
484NewChequeDeposit=Новое поступление
485ChequesReceipts=Проверить квитанции
486ChequesArea=Зона чековых депозитов
487ChequeDeposits=Проверить депозиты
488Cheques=Чеки
489DepositId=Идентификационный депозит
490NbCheque=Количество проверок
491CreditNoteConvertedIntoDiscount=Этот %s должен быть преобразован в %s
492UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Используйте контакт / адрес с типом "платежный контакт" вместо стороннего адреса в качестве получателя для счетов.
493ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры
494ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры
495PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s
496ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру
497ValidateInvoices=Подтвердить счета
498Cash=Наличные
499Reported=Задержан
500DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи
501CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен'
502CantRemovePaymentVATPaid=Невозможно удалить платеж, поскольку декларация по НДС классифицируется как оплаченная
503CantRemovePaymentSalaryPaid=Невозможно удалить платеж, так как зарплата классифицируется как выплаченная
504ExpectedToPay=Ожидаемые платежи
505CantRemoveConciliatedPayment=Невозможно удалить сверенный платеж
506PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом
507ClosePaidInvoicesAutomatically=Автоматически классифицируйте все стандартные, первоначальные или заменяющие счета-фактуры как «Оплаченные», когда оплата произведена полностью.
508ClosePaidCreditNotesAutomatically=Автоматически классифицируйте все кредитовые ноты как «Оплаченные», когда возврат произведен полностью.
509ClosePaidContributionsAutomatically=Автоматически классифицируйте все социальные или налоговые отчисления как «Выплаченные», когда оплата произведена полностью.
510ClosePaidVATAutomatically=Автоматически классифицируйте декларацию НДС как «Оплаченную», когда оплата произведена полностью.
511ClosePaidSalaryAutomatically=Автоматически классифицируйте зарплату как «Выплаченную», когда выплата производится полностью.
512AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Все счета, не подлежащие оплате, автоматически закрываются со статусом «Оплачен».
513ToMakePayment=Платить
514ToMakePaymentBack=Возврат платежа
515ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплаченных счетов
516NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примечание: Этот список содержит счета только тех контрагентов, которые связаны с нами, как представители по сбыту.
517RevenueStamp=Налоговая марка
518YouMustCreateInvoiceFromThird=Эта опция доступна только при создании счета на вкладке «Клиент» третьей стороны.
519YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Эта опция доступна только при создании счета на вкладке «Поставщик» третьей стороны.
520YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Вы должны сначала создать стандартный счет-фактуру и преобразовать его в «шаблон», чтобы создать новый шаблон-счет-фактуру.
521PDFCrabeDescription=Счет-фактура PDF-шаблон Crabe. Полный шаблон счета-фактуры (старая реализация шаблона Sponge)
522PDFSpongeDescription=Счет-фактура PDF-шаблон Sponge. Полный шаблон счета-фактуры
523PDFCrevetteDescription=Счет-фактура в формате PDF Crevette. Полный шаблон накладной для ситуационных накладных
524TerreNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов-фактур и %syymm-nnnn для кредитовых авизо, где yy - год, mm - месяц и nnnn - последовательный номер с автоматическим увеличением без перерыва и без возврата к 0
525MarsNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате yymm-nnnn для стандартных счетов-фактур, yymm-nnnn для счетов-фактур за замену, %syymm-nnnn для счетов-фактур авансового платежа и %s для счетов-фактур с авансовым платежом, а %s - порядковый номер месяца nnny-mm, где nnncial - порядковый номер месяца-ммгн, где nnny-yc- порядковый номер месяца, а %s без перерыва и без возврата к 0
526TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль.
527CactusNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов-фактур, %syymm-nnnn для кредитовых авизо и %syymm-nnnn для счетов-фактур на предоплату, где yy - это год, а mm - номер без разбивки по месяцам, а nnn - это автоматически номер месяца и nnn. 0
528EarlyClosingReason=Причина досрочного закрытия
529EarlyClosingComment=Заметка о досрочном закрытии
530##### Types de contacts #####
531TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю
532TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям
533TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
534TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу
535TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Счет-фактура от поставщика для последующей проверки представителя
536TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Контактная информация поставщика по счету-фактуре
537TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Контактная информация поставщика для доставки
538TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Контактная информация поставщика услуг
539# Situation invoices
540InvoiceFirstSituationAsk=Счет-фактура первой ситуации
541InvoiceFirstSituationDesc=Счета-фактуры <b> </b> привязаны к ситуациям, связанным с развитием, например, с развитием строительства. Каждая ситуация привязана к счету.
542InvoiceSituation=Счет-фактура
543PDFInvoiceSituation=Счет-фактура
544InvoiceSituationAsk=Счет-фактура по ситуации
545InvoiceSituationDesc=Создайте новую ситуацию после уже существующей
546SituationAmount=Сумма ситуационного счета (нетто)
547SituationDeduction=Вычитание ситуации
548ModifyAllLines=Изменить все строки
549CreateNextSituationInvoice=Создать следующую ситуацию
550ErrorFindNextSituationInvoice=Ошибка: невозможно найти следующую ситуацию. Цикл исх.
551ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Невозможно выставить счет-фактуру в этой ситуации.
552ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Невозможно получить связанную кредитную ноту.
553NotLastInCycle=Этот счет не является последним в цикле и не может быть изменен.
554DisabledBecauseNotLastInCycle=Следующая ситуация уже существует.
555DisabledBecauseFinal=Эта ситуация окончательная.
556situationInvoiceShortcode_AS=В ВИДЕ
557situationInvoiceShortcode_S=Вс
558CantBeLessThanMinPercent=Прогресс не может быть меньше его значения в предыдущей ситуации.
559NoSituations=Нет открытых ситуаций
560InvoiceSituationLast=Финальный и основной счёт
561PDFCrevetteSituationNumber=Ситуация № %s
562PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Счет-фактура - COUNT
563PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Счет-фактура
564PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Ситуация № %s: инв. № %s на %s
565TotalSituationInvoice=Общая ситуация
566invoiceLineProgressError=Ход строки счета-фактуры не может быть больше или равен следующей строке счета-фактуры
567updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Ошибка: обновить цену в строке счета-фактуры: %s
568ToCreateARecurringInvoice=Чтобы создать повторяющийся счет для этого контракта, сначала создайте этот черновик счета, затем преобразуйте его в шаблон счета и определите периодичность создания будущих счетов.
569ToCreateARecurringInvoiceGene=Чтобы создавать будущие счета регулярно и вручную, просто перейдите в меню <strong> %s - %s - %s </strong>.
570ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Если вам нужно, чтобы такие счета создавались автоматически, попросите администратора включить и настроить модуль <strong> %s </strong>. Обратите внимание, что оба метода (ручной и автоматический) можно использовать вместе без риска дублирования.
571DeleteRepeatableInvoice=Удалить шаблон счета-фактуры
572ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Вы уверены, что хотите удалить шаблон счета-фактуры?
573CreateOneBillByThird=Создайте один счет для каждой третьей стороны (в противном случае - один счет для каждого заказа)
574BillCreated=%s счет (-а) сгенерирован
575BillXCreated=Счет-фактура %s сформирована
576StatusOfGeneratedDocuments=Статус создания документа
577DoNotGenerateDoc=Не создавать файл документа
578AutogenerateDoc=Автоматическое создание файла документа
579AutoFillDateFrom=Установите дату начала для строки обслуживания с датой счета-фактуры
580AutoFillDateFromShort=Установить дату начала
581AutoFillDateTo=Установить дату окончания для строки обслуживания с датой следующего счета-фактуры
582AutoFillDateToShort=Установить дату окончания
583MaxNumberOfGenerationReached=Максимальное количество генераторов. достиг
584BILL_DELETEInDolibarr=Счёт удалён
585BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Счет поставщика удален
586UnitPriceXQtyLessDiscount=Цена за единицу x Кол-во - Скидка
587CustomersInvoicesArea=Зона выставления счетов клиента
588SupplierInvoicesArea=Платежная зона поставщика
589FacParentLine=Родительская строка счета-фактуры
590SituationTotalRayToRest=Осталось заплатить без налога
591PDFSituationTitle=Ситуация № %d
592SituationTotalProgress=Общий прогресс %d %%
593SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Поиск неоплаченных счетов со сроком оплаты = %s
594