1# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills 2Bill=Счёт 3Bills=Счета 4BillsCustomers=Счета клиента 5BillsCustomer=Счёт клиента 6BillsSuppliers=Счета-фактуры поставщика 7BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета клиента 8BillsCustomersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета клиентов за %s 9BillsSuppliersUnpaid=Неоплаченные счета поставщика 10BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неоплаченные счета поставщиков за %s 11BillsLate=Просроченные платежи 12BillsStatistics=Статистика счетов клиентов 13BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов поставщиков 14DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Отключено, так как счет был отправлен в бухгалтерию 15DisabledBecauseNotLastInvoice=Отключено, потому что счет нельзя стереть. Некоторые счета были записаны после этого, и это приведет к образованию дыр в прилавке. 16DisabledBecauseNotErasable=Отключено, так как не может быть удалено 17InvoiceStandard=Стандартный счёт 18InvoiceStandardAsk=Стандартный счёт 19InvoiceStandardDesc=Такой вид счёта является общим. 20InvoiceDeposit=Счет на предоплату 21InvoiceDepositAsk=Счет на предоплату 22InvoiceDepositDesc=Этот вид счета выставляется после получения авансового платежа. 23InvoiceProForma=Предварительный счет 24InvoiceProFormaAsk=Формальный счёт 25InvoiceProFormaDesc=<b>Формальный счёт</b> является образом оригинального счёта, но не имеет бухгалтерской учетной записи. 26InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры 27InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой 28InvoiceReplacementDesc= <b> Счет-фактура замены </b> используется для полной замены счета-фактуры без получения оплаты. <br> <br> Примечание. Заменять можно только счета без оплаты. Если заменяемый вами счет еще не закрыт, он будет автоматически закрыт как «оставленный». 29InvoiceAvoir=Кредитовое авизо 30InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры 31InvoiceAvoirDesc=Кредит-нота <b> </b> - это отрицательный счет-фактура, используемый для исправления того факта, что в счете-фактуре указана сумма, которая отличается от фактически уплаченной суммы (например, клиент заплатил слишком много по ошибке или не будет платить полную сумму, поскольку некоторые продукты были возвращены) . 32invoiceAvoirWithLines=Создать кредитное авизо со строками из оригинального счёта 33invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо с неоплаченным остатком оригинального счёта 34invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо на остаток для оплаты 35ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s 36ReplacementInvoice=Заменяющий счёт 37ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s 38ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой 39CorrectInvoice=Правильный счёт %s 40CorrectionInvoice=Корректирующий счёт 41UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s 42ConsumedBy=Использован 43NotConsumed=Не использован 44NoReplacableInvoice=Нет заменяемых счетов-фактур 45NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки 46InvoiceHasAvoir=Был источником одной или нескольких кредитных нот 47CardBill=Карточка счета-фактуры 48PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры 49Invoice=Счёт 50PdfInvoiceTitle=Счёт 51Invoices=Счета-фактуры 52InvoiceLine=Строка счета-фактуры 53InvoiceCustomer=Счёт клиента 54CustomerInvoice=Счёт клиента 55CustomersInvoices=Счета клиента 56SupplierInvoice=Счет поставщика 57SuppliersInvoices=Счета-фактуры поставщика 58SupplierInvoiceLines=Строки накладной поставщика 59SupplierBill=Счет поставщика 60SupplierBills=Счета-фактуры поставщика 61Payment=Платеж 62PaymentBack=Возврат 63CustomerInvoicePaymentBack=Возврат 64Payments=Платежи 65PaymentsBack=Возврат 66paymentInInvoiceCurrency=в валюте счета 67PaidBack=Возврат платежа 68DeletePayment=Удалить платеж 69ConfirmDeletePayment=Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? 70ConfirmConvertToReduc=Вы хотите преобразовать этот %s в доступный кредит? 71ConfirmConvertToReduc2=Сумма будет сохранена среди всех скидок и может быть использована в качестве скидки для текущего или будущего счета для этого клиента. 72ConfirmConvertToReducSupplier=Вы хотите преобразовать этот %s в доступный кредит? 73ConfirmConvertToReducSupplier2=Сумма будет сохранена среди всех скидок и может быть использована в качестве скидки для текущего или будущего счета для этого поставщика. 74SupplierPayments=Платежи поставщику 75ReceivedPayments=Полученные платежи 76ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей 77PayedSuppliersPayments=Платежи поставщикам 78ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения 79PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s 80PaymentsReports=Отчеты о платежах 81PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны 82PaymentsBackAlreadyDone=Возврат уже произведен 83PaymentRule=Правила оплаты 84PaymentMode=Способ оплаты 85DefaultPaymentMode=Тип платежа по умолчанию 86DefaultBankAccount=Банковский счет по умолчанию 87PaymentTypeDC=Дебетовая / кредитная карта 88PaymentTypePP=PayPal 89IdPaymentMode=Тип платежа (id) 90CodePaymentMode=Тип платежа (код) 91LabelPaymentMode=Тип оплаты (этикетка) 92PaymentModeShort=Способ оплаты 93PaymentTerm=Условия оплаты 94PaymentConditions=Условия оплаты 95PaymentConditionsShort=Условия оплаты 96PaymentAmount=Сумма платежа 97PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате 98HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Внимание, сумма платежа по одному или нескольким счетам превышает сумму непогашенной оплаты. <br> Измените свою запись, в противном случае подтвердите и рассмотрите возможность создания кредитной ноты на сумму превышения, полученную по каждому переплаченному счету. 99HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Внимание, сумма платежа по одному или нескольким счетам превышает сумму непогашенной оплаты. <br> Измените свою запись, в противном случае подтвердите и рассмотрите возможность создания кредитной ноты на сумму превышения, уплаченную по каждому переплаченному счету. 100ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен' 101ClassifyUnPaid=Классифицируйте "неоплаченные" 102ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично' 103ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован' 104ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт' 105ClassifyUnBilled=Классифицировать как "не выставленные" 106CreateBill=Создать счет-фактуру 107CreateCreditNote=Создать кредитовое авизо 108AddBill=Создать счёт или кредитное авизо 109AddToDraftInvoices=Добавить проект счёта 110DeleteBill=Удалить счет-фактуру 111SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю 112SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры поставщика 113CancelBill=Отменить счет-фактуру 114SendRemindByMail=Отправить напоминание по email 115DoPayment=Введите платеж 116DoPaymentBack=Введите возврат 117ConvertToReduc=Отметить как доступный кредит 118ConvertExcessReceivedToReduc=Преобразовать полученную излишек в доступный кредит 119ConvertExcessPaidToReduc=Превратите уплаченную сумму в доступную скидку 120EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя 121EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя 122DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Отключено, потому что оставшаяся оплата нулевая 123PriceBase=Базисная цена 124BillStatus=Статус счета-фактуры 125StatusOfGeneratedInvoices=Статус выставленных счетов 126BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден) 127BillStatusPaid=Оплачен 128BillStatusPaidBackOrConverted=Возврат кредитной ноты или пометка доступна как кредит 129BillStatusConverted=Оплачено (готово к употреблению в окончательном счете) 130BillStatusCanceled=Аннулирован 131BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить) 132BillStatusStarted=Начат 133BillStatusNotPaid=Неоплачен 134BillStatusNotRefunded=Не возвращается 135BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен) 136BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично) 137BillShortStatusDraft=Проект 138BillShortStatusPaid=Оплачен 139BillShortStatusPaidBackOrConverted=Возвращено или конвертировано 140Refunded=Возвращено 141BillShortStatusConverted=Оплачено 142BillShortStatusCanceled=Аннулирован 143BillShortStatusValidated=Подтвержден 144BillShortStatusStarted=Начат 145BillShortStatusNotPaid=Неоплачен 146BillShortStatusNotRefunded=Не возвращается 147BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт 148BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично) 149PaymentStatusToValidShort=На подтверждении 150ErrorVATIntraNotConfigured=Номер плательщика НДС внутри Сообщества еще не определен 151ErrorNoPaiementModeConfigured=Тип оплаты по умолчанию не определен. Чтобы исправить это, перейдите к настройке модуля «Счет-фактура». 152ErrorCreateBankAccount=Создайте банковский счет, затем перейдите на панель настройки модуля «Счет-фактура», чтобы определить типы платежей. 153ErrorBillNotFound=Счёт %s не существует 154ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Ошибка, вы пытались проверить счет для замены счета %s. Но этот уже заменен на инвойс %s. 155ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется 156ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму 157ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, этот тип счета-фактуры должен иметь положительную (или нулевую) сумму без учета налогов. 158ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта 159ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Эта или другая часть уже используется, поэтому серию скидок удалить нельзя. 160BillFrom=Продавец 161BillTo=Покупатель 162ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой 163RecurringInvoiceTemplate=Шаблон / повторяющийся счет 164NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Нет подходящих повторяющихся счетов-фактур для создания шаблонов. 165FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Обнаружен повторяющийся шаблон счетов-фактур %s, подходящий для создания. 166NotARecurringInvoiceTemplate=Не повторяющийся шаблон счета-фактуры 167NewBill=Новый счёт 168LastBills=Последние счета %s 169LatestTemplateInvoices=Последние счета-фактуры шаблона %s 170LatestCustomerTemplateInvoices=Последние счета-фактуры клиента по шаблону %s 171LatestSupplierTemplateInvoices=Последние накладные по шаблону поставщика %s 172LastCustomersBills=Последние счета клиентов %s 173LastSuppliersBills=Последние счета-фактуры поставщика %s 174AllBills=Все счета-фактуры 175AllCustomerTemplateInvoices=Все шаблоны счетов-фактур 176OtherBills=Другие счета-фактуры 177DraftBills=Проекты счетов-фактур 178CustomersDraftInvoices=Черновики счетов-фактур клиента 179SuppliersDraftInvoices=Черновики счетов-фактур поставщика 180Unpaid=Неоплачен 181ErrorNoPaymentDefined=Ошибка Платеж не определен 182ConfirmDeleteBill=Вы уверены, что хотите удалить этот счет? 183ConfirmValidateBill=Вы действительно хотите подтвердить этот счет со ссылкой <b> %s </b>? 184ConfirmUnvalidateBill=Вы действительно хотите изменить статус счета <b> %s </b> на черновик? 185ConfirmClassifyPaidBill=Вы действительно хотите изменить статус счета <b> %s </b> на оплаченный? 186ConfirmCancelBill=Вы действительно хотите отменить счет <b> %s </b>? 187ConfirmCancelBillQuestion=Почему вы хотите классифицировать этот счет как «брошенный»? 188ConfirmClassifyPaidPartially=Вы действительно хотите изменить статус счета <b> %s </b> на оплаченный? 189ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Этот счет не оплачен полностью. По какой причине закрывается этот счет? 190ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Оставшаяся неоплаченная <b> (%s %s) </b> - это скидка, предоставленная, потому что оплата была произведена досрочно. Я урегулирую НДС с помощью кредитной ноты. 191ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Оставшаяся неоплаченная <b> (%s %s) </b> - это скидка, предоставленная, потому что оплата была произведена досрочно. 192ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я подтверждаю потерю НДС на этой скидке. 193ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я восстановлю НДС на этой скидке без кредитного авизо. 194ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель 195ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена 196ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам 197ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, если ваш счет снабжен соответствующими комментариями. (Пример «Только налог, соответствующий фактически уплаченной цене, дает право на вычет») 198ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В некоторых странах этот выбор возможен только в том случае, если ваш счет содержит правильные примечания. 199ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят 200ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Плохой клиент <b> </b> - это клиент, который отказывается выплатить свой долг. 201ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена 202ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят, например в следующей ситуации: <br> - оплата не завершена, потому что некоторые продукты были отправлены обратно <br> - заявленная сумма слишком важна, потому что скидка была забыта <br> Во всех случаях завышенная сумма должна быть исправлена в системе бухгалтерского учета, создав кредит-ноту. 203ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой 204ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру. 205ConfirmCustomerPayment=Подтверждаете ли вы этот платежный ввод для <b> %s </b> %s? 206ConfirmSupplierPayment=Подтверждаете ли вы этот платежный ввод для <b> %s </b> %s? 207ConfirmValidatePayment=Вы уверены, что хотите подтвердить этот платеж? После подтверждения платежа никакие изменения не могут быть внесены. 208ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру 209UnvalidateBill=Unvalidate счет 210NumberOfBills=Кол-во счетов-фактур 211NumberOfBillsByMonth=Кол-во счетов в месяц 212AmountOfBills=Сумма счетов-фактур 213AmountOfBillsHT=Сумма счетов (без налога) 214AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога) 215UseSituationInvoices=Разрешить счет-фактуру 216UseSituationInvoicesCreditNote=Разрешить кредитовое авизо для счета-фактуры 217Retainedwarranty=Сохраненная гарантия 218AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Сохраненная гарантия применима к следующим типам счетов-фактур 219RetainedwarrantyDefaultPercent=Процент сохраненной гарантии по умолчанию 220RetainedwarrantyOnlyForSituation=Сделать "сохраненную гарантию" доступной только для ситуационных счетов-фактур 221RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=В счетах-фактурах глобальный вычет «оставшейся гарантии» применяется только к окончательной ситуации. 222ToPayOn=Платить на %s 223toPayOn=платить на %s 224RetainedWarranty=Сохраненная гарантия 225PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Условия оплаты сохраненной гарантии 226DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Условия оплаты сохраненной гарантии по умолчанию 227setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Установить условия оплаты сохраненной гарантии 228setretainedwarranty=Установить сохраненную гарантию 229setretainedwarrantyDateLimit=Установить ограничение срока действия гарантии 230RetainedWarrantyDateLimit=Срок действия гарантии 231RetainedWarrantyNeed100Percent=Счет-фактура ситуации должна быть на 100%% прогресс, чтобы отображаться в PDF. 232AlreadyPaid=Уже оплачен 233AlreadyPaidBack=Уже выплачено 234AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже оплачено (без кредитовых авизо и авансовых платежей) 235Abandoned=Брошен 236RemainderToPay=Оставить неоплаченным 237RemainderToTake=Оставшаяся сумма 238RemainderToPayBack=Оставшаяся сумма к возврату 239Rest=В ожидании 240AmountExpected=Заявленная сумма 241ExcessReceived=Полученный излишек 242ExcessPaid=Оплачено превышение 243EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж) 244EscompteOfferedShort=Скидка 245SendBillRef=Представление счёта %s 246SendReminderBillRef=Представление счёта %s (напоминание) 247NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур 248NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур 249NoDraftInvoices=Нет проектов счетов 250RefBill=Референс Счета-фактуры 251ToBill=Для выставления 252RemainderToBill=Остаток к выставлению 253SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email 254SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email 255RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения 256RelatedRecurringCustomerInvoices=Связанные повторяющиеся счета-фактуры клиентов 257MenuToValid=Для проверки 258DateMaxPayment=Платеж должен быть произведен 259DateInvoice=Дата счета-фактуры 260DatePointOfTax=Пункт налогообложения 261NoInvoice=Нет счетов-фактур 262NoOpenInvoice=Нет открытого счета 263ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру 264SupplierBillsToPay=Неоплаченные счета поставщика 265CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета клиента 266NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию 267SetConditions=Установить условия оплаты 268SetMode=Установить тип оплаты 269SetRevenuStamp=Установить отметку о доходах 270Billed=Выставлен 271RecurringInvoices=Периодические счета-фактуры 272RepeatableInvoice=Шаблоны счёта 273RepeatableInvoices=Шаблоны счетов 274Repeatable=Шаблон 275Repeatables=Шаблоны 276ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертировать в шаблон счёта 277CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счёта 278CreateFromRepeatableInvoice=Создать из шаблона счёта 279CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Счета-фактуры клиентов и детали счетов-фактур 280CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи 281ExportDataset_invoice_1=Счета-фактуры клиентов и детали счетов-фактур 282ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи 283ProformaBill=Встречный вексель: 284Reduction=Сокращение 285ReductionShort=Диск. 286Reductions=Сокращения 287ReductionsShort=Диск. 288Discounts=Скидки 289AddDiscount=Создать абсолютную скидку 290AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка 291EditRelativeDiscount=Отредактировать относительную скидку 292AddGlobalDiscount=Добавить скидку 293EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки 294AddCreditNote=Создать кредитовое авизо 295ShowDiscount=Показать скидку 296ShowReduc=Показать скидку 297ShowSourceInvoice=Показать исходный счет 298RelativeDiscount=Относительная скидка 299GlobalDiscount=Глобальная скидка 300CreditNote=Кредитовое авизо 301CreditNotes=Кредитовое авизо 302CreditNotesOrExcessReceived=Полученные кредитовые авизо или излишки 303Deposit=Первоначальный взнос 304Deposits=Авансовые платежи 305DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s 306DiscountFromDeposit=Авансовые платежи по счету %s 307DiscountFromExcessReceived=Платежи сверх суммы счета %s 308DiscountFromExcessPaid=Платежи сверх суммы счета %s 309AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения 310CreditNoteDepositUse=Чтобы использовать этот вид кредитов, необходимо подтвердить счет. 311NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка 312NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку 313DiscountType=Тип скидки 314NoteReason=Примечание / Основание 315ReasonDiscount=Основание 316DiscountOfferedBy=Предоставлена 317DiscountStillRemaining=Доступны скидки или кредиты 318DiscountAlreadyCounted=Скидки или кредиты уже израсходованы 319CustomerDiscounts=Скидки для клиентов 320SupplierDiscounts=Скидки продавцов 321BillAddress=Адрес выставления 322HelpEscompte=Эта скидка предоставляется покупателю, потому что оплата была произведена досрочно. 323HelpAbandonBadCustomer=От этой суммы отказались (покупатель считается плохим покупателем) и она считается исключительной потерей. 324HelpAbandonOther=Эта сумма была отклонена из-за ошибки (например, неправильный клиент или счет заменен другим) 325IdSocialContribution=Идентификатор платежа по социальному / налоговому налогу 326PaymentId=Код платежа 327PaymentRef=Платеж исх. 328InvoiceId=Код счета-фактуры 329InvoiceRef=Ref. счета-фактуры 330InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры 331InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры 332InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре 333InvoicePaid=Счет-фактура оплачен 334InvoicePaidCompletely=Оплачено полностью 335InvoicePaidCompletelyHelp=Счет-фактура полностью оплачена. Это исключает частично оплаченные счета. Чтобы получить список всех «Закрытых» или не «Закрытых» счетов-фактур, предпочтительнее использовать фильтр по статусу счета-фактуры. 336OrderBilled=Счет за заказ выставлен 337DonationPaid=Пожертвование выплачено 338PaymentNumber=Номера платежа 339RemoveDiscount=Удалить скидку 340WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто) 341InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран 342ConfirmCloneInvoice=Вы действительно хотите клонировать этот счет <b> %s </b>? 343DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен 344DescTaxAndDividendsArea=В этой области представлена сводная информация обо всех платежах по специальным расходам. Сюда включаются только записи с платежами в течение установленного года. 345NbOfPayments=Кол-во платежей 346SplitDiscount=Разделить скидку на две 347ConfirmSplitDiscount=Вы уверены, что хотите разделить эту скидку <b> %s </b> %s на две меньшие скидки? 348TypeAmountOfEachNewDiscount=Сумма ввода для каждой из двух частей: 349TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Сумма двух новых скидок должна быть равна первоначальной сумме скидки. 350ConfirmRemoveDiscount=Вы уверены, что хотите удалить эту скидку? 351RelatedBill=Связанный счёт 352RelatedBills=Связанные счета-фактуры 353RelatedCustomerInvoices=Связанные счета клиента 354RelatedSupplierInvoices=Связанные счета-фактуры поставщика 355LatestRelatedBill=Последний связанный счёт 356WarningBillExist=Предупреждение, один или несколько счетов уже существуют 357MergingPDFTool=Инструмент слияния PDF 358AmountPaymentDistributedOnInvoice=Сумма платежа, указанная в счете-фактуре 359PaymentOnDifferentThirdBills=Разрешить платежи по счетам разных третьих лиц, но одной и той же материнской компании 360PaymentNote=Платежное примечание 361ListOfPreviousSituationInvoices=Список счетов-фактур за предыдущие ситуации 362ListOfNextSituationInvoices=Список счетов-фактур следующей ситуации 363ListOfSituationInvoices=Список ситуационных накладных 364CurrentSituationTotal=Общая текущая ситуация 365DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Чтобы удалить ситуационный счет из цикла, сумма кредитового авизо по этому счету должна покрывать эту сумму по счету. 366RemoveSituationFromCycle=Удалить этот счет из цикла 367ConfirmRemoveSituationFromCycle=Удалить этот счет %s из цикла? 368ConfirmOuting=Подтвердить выезд 369FrequencyPer_d=Каждые %s дней 370FrequencyPer_m=Каждые %s месяцев 371FrequencyPer_y=Каждые %s лет 372FrequencyUnit=Единица частоты 373toolTipFrequency=Примеры: <br> <b> Набор 7, День </b>: выставлять новый счет каждые 7 дней <br> <b> Набор 3, Месяц a09a4b739f17f8zo: давать invice каждый месяц 374NextDateToExecution=Дата создания следующего счета 375NextDateToExecutionShort=Дата следующего поколения. 376DateLastGeneration=Дата последнего поколения 377DateLastGenerationShort=Дата последнего поколения 378MaxPeriodNumber=Максимум. количество выставленных счетов 379NbOfGenerationDone=Количество уже созданных счетов 380NbOfGenerationOfRecordDone=Количество уже созданных записей 381NbOfGenerationDoneShort=Количество сделанных поколений 382MaxGenerationReached=Достигнуто максимальное количество поколений 383InvoiceAutoValidate=Автоматически подтверждать счета 384GeneratedFromRecurringInvoice=Создан на основе шаблона повторяющегося счета-фактуры %s 385DateIsNotEnough=Дата еще не наступила 386InvoiceGeneratedFromTemplate=Счет-фактура %s, созданная на основе повторяющегося шаблона счета-фактуры %s 387GeneratedFromTemplate=Сгенерировано из шаблона счета-фактуры %s 388WarningInvoiceDateInFuture=Внимание, дата выставления счета больше текущей даты 389WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Внимание! Дата выставления счета слишком далека от текущей. 390ViewAvailableGlobalDiscounts=Посмотреть доступные скидки 391GroupPaymentsByModOnReports=Групповые платежи по режимам в отчетах 392# PaymentConditions 393Statut=Статус 394PaymentConditionShortRECEP=Срок при получении 395PaymentConditionRECEP=Срок при получении 396PaymentConditionShort30D=30 дней 397PaymentCondition30D=30 дней 398PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 дней в конце месяца 399PaymentCondition30DENDMONTH=В течение 30 дней после окончания месяца 400PaymentConditionShort60D=60 дней 401PaymentCondition60D=60 дней 402PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 дней в конце месяца 403PaymentCondition60DENDMONTH=В течение 60 дней после окончания месяца 404PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка 405PaymentConditionPT_DELIVERY=О доставке 406PaymentConditionShortPT_ORDER=Заказ 407PaymentConditionPT_ORDER=В заказе 408PaymentConditionShortPT_5050=50-50 409PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% после доставки 410PaymentConditionShort10D=10 дней 411PaymentCondition10D=10 дней 412PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 дней конца месяца 413PaymentCondition10DENDMONTH=В течение 10 дней после окончания месяца 414PaymentConditionShort14D=14 дней 415PaymentCondition14D=14 дней 416PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 дней в конце месяца 417PaymentCondition14DENDMONTH=В течение 14 дней после окончания месяца 418FixAmount=Фиксированная сумма - 1 строка с надписью '%s' 419VarAmount=Произвольное значение (%% от суммы) 420VarAmountOneLine=Переменная сумма (%% tot.) - 1 строка с меткой '%s' 421VarAmountAllLines=Переменная сумма (%% tot.) - все строки из исходной точки 422# PaymentType 423PaymentTypeVIR=Банковский перевод 424PaymentTypeShortVIR=Банковский перевод 425PaymentTypePRE=Платежное поручение прямого дебета 426PaymentTypeShortPRE=Дебетовое платежное поручение 427PaymentTypeLIQ=Наличные 428PaymentTypeShortLIQ=Наличные 429PaymentTypeCB=Кредитная карта 430PaymentTypeShortCB=Кред. карта 431PaymentTypeCHQ=Чек 432PaymentTypeShortCHQ=Чек 433PaymentTypeTIP=СОВЕТ (Документы против платежа) 434PaymentTypeShortTIP=СОВЕТ Оплата 435PaymentTypeVAD=Онлайн платеж 436PaymentTypeShortVAD=Онлайн платеж 437PaymentTypeTRA=Банковский тратт 438PaymentTypeShortTRA=Проект 439PaymentTypeFAC=Фактор 440PaymentTypeShortFAC=Фактор 441BankDetails=Банковские реквизиты 442BankCode=Код банка 443DeskCode=Номер отдела 444BankAccountNumber=Номер счета 445BankAccountNumberKey=Контрольная сумма 446Residence=Адрес 447IBANNumber=Номер счета IBAN 448IBAN=IBAN 449CustomerIBAN=IBAN клиента 450SupplierIBAN=IBAN продавца 451BIC=BIC/SWIFT 452BICNumber=BIC / SWIFT код 453ExtraInfos=Доп.инфо 454RegulatedOn=Регулируемый по 455ChequeNumber=Чек N 456ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N 457ChequeBordereau=Проверить расписание 458ChequeMaker=Чек / перевод отправителя 459ChequeBank=Банк чека 460CheckBank=Проверить 461NetToBePaid=Чистыми к оплате 462PhoneNumber=Тел. 463FullPhoneNumber=Телефон 464TeleFax=Факс 465PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией. 466IntracommunityVATNumber=Идентификатор плательщика НДС внутри сообщества 467PaymentByChequeOrderedTo=Платежи по чекам (включая налоги) подлежат оплате на %s, отправьте на 468PaymentByChequeOrderedToShort=Платежи по чекам (включая налог) подлежат оплате 469SendTo=отправлено 470PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата переводом на следующий банковский счет 471VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI 472LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80 473LawApplicationPart2=товары остаются в собственности 474LawApplicationPart3=продавец до полной оплаты 475LawApplicationPart4=их стоимости. 476LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом 477UseLine=Применить 478UseDiscount=Использовать скидку 479UseCredit=Использовать кредит 480UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту 481MenuChequeDeposits=Проверить депозиты 482MenuCheques=Чеки 483MenuChequesReceipts=Проверить квитанции 484NewChequeDeposit=Новое поступление 485ChequesReceipts=Проверить квитанции 486ChequesArea=Зона чековых депозитов 487ChequeDeposits=Проверить депозиты 488Cheques=Чеки 489DepositId=Идентификационный депозит 490NbCheque=Количество проверок 491CreditNoteConvertedIntoDiscount=Этот %s должен быть преобразован в %s 492UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Используйте контакт / адрес с типом "платежный контакт" вместо стороннего адреса в качестве получателя для счетов. 493ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры 494ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры 495PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s 496ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру 497ValidateInvoices=Подтвердить счета 498Cash=Наличные 499Reported=Задержан 500DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи 501CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен' 502CantRemovePaymentVATPaid=Невозможно удалить платеж, поскольку декларация по НДС классифицируется как оплаченная 503CantRemovePaymentSalaryPaid=Невозможно удалить платеж, так как зарплата классифицируется как выплаченная 504ExpectedToPay=Ожидаемые платежи 505CantRemoveConciliatedPayment=Невозможно удалить сверенный платеж 506PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом 507ClosePaidInvoicesAutomatically=Автоматически классифицируйте все стандартные, первоначальные или заменяющие счета-фактуры как «Оплаченные», когда оплата произведена полностью. 508ClosePaidCreditNotesAutomatically=Автоматически классифицируйте все кредитовые ноты как «Оплаченные», когда возврат произведен полностью. 509ClosePaidContributionsAutomatically=Автоматически классифицируйте все социальные или налоговые отчисления как «Выплаченные», когда оплата произведена полностью. 510ClosePaidVATAutomatically=Автоматически классифицируйте декларацию НДС как «Оплаченную», когда оплата произведена полностью. 511ClosePaidSalaryAutomatically=Автоматически классифицируйте зарплату как «Выплаченную», когда выплата производится полностью. 512AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Все счета, не подлежащие оплате, автоматически закрываются со статусом «Оплачен». 513ToMakePayment=Платить 514ToMakePaymentBack=Возврат платежа 515ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплаченных счетов 516NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примечание: Этот список содержит счета только тех контрагентов, которые связаны с нами, как представители по сбыту. 517RevenueStamp=Налоговая марка 518YouMustCreateInvoiceFromThird=Эта опция доступна только при создании счета на вкладке «Клиент» третьей стороны. 519YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Эта опция доступна только при создании счета на вкладке «Поставщик» третьей стороны. 520YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Вы должны сначала создать стандартный счет-фактуру и преобразовать его в «шаблон», чтобы создать новый шаблон-счет-фактуру. 521PDFCrabeDescription=Счет-фактура PDF-шаблон Crabe. Полный шаблон счета-фактуры (старая реализация шаблона Sponge) 522PDFSpongeDescription=Счет-фактура PDF-шаблон Sponge. Полный шаблон счета-фактуры 523PDFCrevetteDescription=Счет-фактура в формате PDF Crevette. Полный шаблон накладной для ситуационных накладных 524TerreNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов-фактур и %syymm-nnnn для кредитовых авизо, где yy - год, mm - месяц и nnnn - последовательный номер с автоматическим увеличением без перерыва и без возврата к 0 525MarsNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате yymm-nnnn для стандартных счетов-фактур, yymm-nnnn для счетов-фактур за замену, %syymm-nnnn для счетов-фактур авансового платежа и %s для счетов-фактур с авансовым платежом, а %s - порядковый номер месяца nnny-mm, где nnncial - порядковый номер месяца-ммгн, где nnny-yc- порядковый номер месяца, а %s без перерыва и без возврата к 0 526TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль. 527CactusNumRefModelDesc1=Номер возврата в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов-фактур, %syymm-nnnn для кредитовых авизо и %syymm-nnnn для счетов-фактур на предоплату, где yy - это год, а mm - номер без разбивки по месяцам, а nnn - это автоматически номер месяца и nnn. 0 528EarlyClosingReason=Причина досрочного закрытия 529EarlyClosingComment=Заметка о досрочном закрытии 530##### Types de contacts ##### 531TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю 532TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям 533TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки 534TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу 535TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Счет-фактура от поставщика для последующей проверки представителя 536TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Контактная информация поставщика по счету-фактуре 537TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Контактная информация поставщика для доставки 538TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Контактная информация поставщика услуг 539# Situation invoices 540InvoiceFirstSituationAsk=Счет-фактура первой ситуации 541InvoiceFirstSituationDesc=Счета-фактуры <b> </b> привязаны к ситуациям, связанным с развитием, например, с развитием строительства. Каждая ситуация привязана к счету. 542InvoiceSituation=Счет-фактура 543PDFInvoiceSituation=Счет-фактура 544InvoiceSituationAsk=Счет-фактура по ситуации 545InvoiceSituationDesc=Создайте новую ситуацию после уже существующей 546SituationAmount=Сумма ситуационного счета (нетто) 547SituationDeduction=Вычитание ситуации 548ModifyAllLines=Изменить все строки 549CreateNextSituationInvoice=Создать следующую ситуацию 550ErrorFindNextSituationInvoice=Ошибка: невозможно найти следующую ситуацию. Цикл исх. 551ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Невозможно выставить счет-фактуру в этой ситуации. 552ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Невозможно получить связанную кредитную ноту. 553NotLastInCycle=Этот счет не является последним в цикле и не может быть изменен. 554DisabledBecauseNotLastInCycle=Следующая ситуация уже существует. 555DisabledBecauseFinal=Эта ситуация окончательная. 556situationInvoiceShortcode_AS=В ВИДЕ 557situationInvoiceShortcode_S=Вс 558CantBeLessThanMinPercent=Прогресс не может быть меньше его значения в предыдущей ситуации. 559NoSituations=Нет открытых ситуаций 560InvoiceSituationLast=Финальный и основной счёт 561PDFCrevetteSituationNumber=Ситуация № %s 562PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Счет-фактура - COUNT 563PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Счет-фактура 564PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Ситуация № %s: инв. № %s на %s 565TotalSituationInvoice=Общая ситуация 566invoiceLineProgressError=Ход строки счета-фактуры не может быть больше или равен следующей строке счета-фактуры 567updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Ошибка: обновить цену в строке счета-фактуры: %s 568ToCreateARecurringInvoice=Чтобы создать повторяющийся счет для этого контракта, сначала создайте этот черновик счета, затем преобразуйте его в шаблон счета и определите периодичность создания будущих счетов. 569ToCreateARecurringInvoiceGene=Чтобы создавать будущие счета регулярно и вручную, просто перейдите в меню <strong> %s - %s - %s </strong>. 570ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Если вам нужно, чтобы такие счета создавались автоматически, попросите администратора включить и настроить модуль <strong> %s </strong>. Обратите внимание, что оба метода (ручной и автоматический) можно использовать вместе без риска дублирования. 571DeleteRepeatableInvoice=Удалить шаблон счета-фактуры 572ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Вы уверены, что хотите удалить шаблон счета-фактуры? 573CreateOneBillByThird=Создайте один счет для каждой третьей стороны (в противном случае - один счет для каждого заказа) 574BillCreated=%s счет (-а) сгенерирован 575BillXCreated=Счет-фактура %s сформирована 576StatusOfGeneratedDocuments=Статус создания документа 577DoNotGenerateDoc=Не создавать файл документа 578AutogenerateDoc=Автоматическое создание файла документа 579AutoFillDateFrom=Установите дату начала для строки обслуживания с датой счета-фактуры 580AutoFillDateFromShort=Установить дату начала 581AutoFillDateTo=Установить дату окончания для строки обслуживания с датой следующего счета-фактуры 582AutoFillDateToShort=Установить дату окончания 583MaxNumberOfGenerationReached=Максимальное количество генераторов. достиг 584BILL_DELETEInDolibarr=Счёт удалён 585BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Счет поставщика удален 586UnitPriceXQtyLessDiscount=Цена за единицу x Кол-во - Скидка 587CustomersInvoicesArea=Зона выставления счетов клиента 588SupplierInvoicesArea=Платежная зона поставщика 589FacParentLine=Родительская строка счета-фактуры 590SituationTotalRayToRest=Осталось заплатить без налога 591PDFSituationTitle=Ситуация № %d 592SituationTotalProgress=Общий прогресс %d %% 593SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Поиск неоплаченных счетов со сроком оплаты = %s 594