1<?php
2return array (
3  'Forward mail to' => 'Препращане на E-mail към',
4  'Messages' => 'Съобщения',
5  'Message' => 'Съобщение',
6  'Inbox' => 'Входящи',
7  'Accounts' => 'Акаунти',
8  'E-mail Account' => 'E-mail акаунт',
9  'Sorry, You can\'t move messages to another account' => 'Извинете, но не може да се местят съобщения към друг акаунт',
10  'Compose' => 'Създаване',
11  'Reply' => 'Отговор',
12  'Reply all' => 'Отговор до всички',
13  'Forward' => 'Препращане',
14  'Mark as read' => 'Отбележи, като прочетено',
15  'Mark as unread' => 'Отбележи, като непрочетено',
16  'Add flag' => 'Добавяне на флаг',
17  'Remove flag' => 'Премахване на флаг',
18  'Flagged' => 'Маркиран с флаг',
19  'Unflagged' => 'Премахнат флаг',
20  'Root' => 'Корен',
21  'Folders' => 'Папки',
22  'Filter' => 'Филтър',
23  'Filters' => 'Филтри',
24  'Select a folder to delete please' => 'Изберете папка за изтриване',
25  'First select a folder from the tree where you want to add the new folder. Then click on \'Add\'' => 'Първо изберете папка от дървото, към което желаете да добавите папка. Тогава кликнете на \'Добави\'',
26  'Select a folder to rename please' => 'Изберете папка за преименуване',
27  'Reset search' => 'Нулиране на търсенето',
28  'E-mail message' => 'E-mail съобщение',
29  'Host' => 'Хост',
30  'Field' => 'Поле',
31  'Contains' => 'Съдържание',
32  'Move to folder' => 'Премести в папка',
33  'Incoming mail' => 'Пристигаща поща',
34  'Don\'t validate certificate' => 'Не валидирай сертификата',
35  'Port' => 'Порт',
36  'Root mailbox' => 'Root пощенска кутия',
37  'Manage folders' => 'Управление на папките',
38  'Sent items folder' => 'Папка изпратени',
39  'Trash folder' => 'Папка боклук',
40  'Drafts folder' => 'Папка чернови',
41  'From field' => 'От',
42  'Subject' => 'Тема',
43  'To field' => 'До',
44  'CC field' => 'Копие',
45  'BCC field' => 'Скрито',
46  'Keyword' => 'Ключова дума',
47  'Request read notification' => 'Изисквай потвърждение за прочитане',
48  'High' => 'Висок',
49  'Normal' => 'Нормален',
50  'Low' => 'Нисък',
51  'From' => 'От',
52  'Send To' => 'Изпрати до',
53  'CC' => 'Копие',
54  'BCC' => 'Скрито',
55  'Select template' => 'Избор на шаблон',
56  'Compose an e-mail message' => 'Създаване на e-mail съобщение',
57  'Send' => 'Изпрати',
58  'Extra options' => 'Допълнителни възможности',
59  'Attachments' => 'Прикачени файлове',
60  'Show' => 'Покажи',
61  'You didn\'t configure an e-mail account yet. Go to Start menu -> E-mail -> Administration -> Accounts to setup your first e-mail account' => 'Не сте конфигурирали e-mail акаунт все още. Отидете до меню Старт -> E-mail -> Управление -> Акаунти, за да създадете своя пръв e-mail акаунт',
62  'Attach files from your PC' => 'Прикрепи файлове от компютъра си',
63  'Upload attachments' => 'Качване на прикрепените файлове',
64  'Start transfer' => 'Започни трансфер',
65  'You can\'t edit this folder' => 'Не можете да редактирате тази папка',
66  'You can\'t delete the INBOX folder' => 'Не можете да изтриете папката Входящи',
67  'You can\'t rename the INBOX folder' => 'Не можете да преименувате папката Входящи',
68  'Enter the folder name:' => 'Дайте име на папка:',
69  'Add folder' => 'Добави папка',
70  'To' => 'До',
71  'Download all as zipfile' => 'Изтегли като zip файл',
72  'Body' => 'Съдържание',
73  'Received before' => 'Получен преди',
74  'Received since' => 'Получен откакто',
75  'Answered' => 'Отговорено',
76  'Unanswered' => 'Не отговорено',
77  'Viewed' => 'Видяно',
78  'Outgoing mail' => 'Изходяща поща',
79  'Encryption' => 'Криптиране',
80  'Type' => 'Вид',
81  'No encryption' => 'Без криптиране',
82  'No account' => 'Няма акаунт',
83  'Priority' => 'Приоритет',
84  'Read' => 'Четене',
85  'Empty folder' => 'Празна папка',
86  'Are you sure you want to EMPTY \'{name}\'?' => 'Сигурен ли сте, че искате да изпразните папка \'{name}\'?',
87  'Are you sure you want to mark all messages in folder \'{name}\' as read?' => 'Сигурен ли сте, че искате да маркирате всички съобщения в папка \'{name}\' като прочетени?',
88  'Add unknown recipients' => 'Добави непознат получател',
89  'You just sent an e-mail to one or more recipients that are not in your addressbook. Click on a name if you want to add that person or close this window.' => 'Вие току-що изпратихте e-mail до един или повече получатели, които не присъстват във Вашата книга с контакти. Кликнете върху името, за да добавите този контакт или затворете този прозорец.',
90  'Add unknown senders' => 'Добави непознати податели',
91  'You are adding selected email senders to an addresslist. First, the following selected senders must be added to a {product_name} address book. Click on a name if you want to add that person or close this window.' => 'Добавяне избрани податели на e-mail към адрес лист. Първо, трябва да се добавят следните избрани податели към адресната книга на Е-офиса. Кликнете върху името, ако искате да добавите този контакт или затворете този прозорец.',
92  'Add from PC' => 'Добавяне от компютъра',
93  'Add from {product_name}' => 'Добавяне от {product_name}',
94  'Rename folder' => 'Преименуване на папка',
95  'Automatic reply' => 'Автоматичен отговор',
96  'Activate automatic reply' => 'Активиране на автоматичен отговор',
97  'Add to recipients' => 'Добави към получатели',
98  'Add to CC' => 'Добави към копие',
99  'Add to BCC' => 'Добави към скрити',
100  'View source' => 'Виж изходния код',
101  'The sender of this messages likes a read notification by you at: %s. Do you want to send a read notification now?' => 'Изпратилият това съобщение желае разписка за прочитането му в: %s. Желаете ли да изпратите потвърждение за прочитането сега??',
102  'Show messages in current folder' => 'Покажи съобщенията в избраната папка',
103  '{blocked_images} external images were blocked for your security.' => '{blocked_images} външни изображения бяха блокирани заради Вашата сигурност.',
104  'Click here to unblock them' => 'Кликнете, за да ги отблокирате',
105  'To use this function you must load your e-mail first by pressing the e-mail tab' => 'За да използвате тази функция, трябва първо да заредите Вашият E-mail, чрез избиране на E-Mail таб',
106  'You didn\'t fill in a subject. Are you sure you want to send this message without a subject?' => 'Не сте посочили тема! Сигурни ли сте, че желаете да изпратите съобщението без тема?',
107  '%s used' => '%s заето',
108  'Search through {product_name}' => 'Търсене през {product_name}',
109  'Toggle message window position' => 'Превключване позицията на екрана със съобщения',
110  'Close the upload dialog first or wait for the upload to finish' => 'Затворете екрана с качването или изчакайте то да завърши',
111  'Signature' => 'Подпис',
112  'Default e-mail program' => 'Пощенски клиент по подразбиране',
113  '<p>To set {product_name} as your default e-mail program please <a class="normal-link" href="http://www.{product_name}.com/wiki/E-mail#Set_{product_name}_as_your_default_e-mail_client" target="_blank">read the instructions</a>.</p><p>Then if you are using Windows you must download and run <a class="normal-link" href="{url}">this register file</a></p>' => '<p>За да зададете {product_name} като ваша пощенски клиент по подразбиране, моля <a class="normal-link" href="http://www.{product_name}.com/wiki/E-mail#Set_{product_name}_as_your_default_e-mail_client" target="_blank">прочетете инструкцията</a>.</p><p>След това, ако ползвате Windows трябва да изтеглите и стартирате <a class="normal-link" href="{url}">този reg файл</a></p>',
114  'Use HTML markup' => 'Използване на HTML markup',
115  'Changes will be lost. Are you sure?' => 'Промените ще бъдат загубени. Сигурни ли сте?',
116  'Alias' => 'Псевдоним',
117  'Aliases' => 'Псевдоними',
118  'Manage sender aliases' => 'Управление псевдонимите на подателя',
119  'Add senders to...' => 'Добави подателя към...',
120  'Delete senders from...' => 'Изтрий подателя от...',
121  'Set selected template as default' => 'Задай избрания шаблон, като шаблон по подразбиране',
122  'Moving...' => 'Преместване...',
123  'You can change the order of filters by dragging.' => 'Можете да промените подредбата на филтриране чрез влачене.',
124  'You can change the order of accounts by dragging.' => 'Можете да промените подредбата на акаунтите чрез влачене.',
125  'Groups' => 'Групи',
126  'Show unread' => 'Покажи непрочетени',
127  'Sender' => 'Подател',
128  'Recipient' => 'Получател',
129  'Recipient (CC)' => 'Получател (копие)',
130  'You have {new} new e-mail(s)' => 'Имате {new} нови E-mail(s)',
131  'This contact already has three email addresses in it\'s profile. You can replace one of the existing ones below by clicking on the email address you want replaced.' => 'Този контакт вече има три E-mail адреса в профила си. Можете да замените някой от тях, като кликнете върху E-mail-а, който искате да заместите.',
132  'Don\'t show this window next time' => 'Не показвай този прозорец следващият път',
133  'Don\'t show unknown recipients dialog' => 'Не показвай диалога за непознат потребител',
134  'Always request a read notification' => 'Винаги изисквай обратна разписка',
135  'Always respond to a read notification' => 'Винаги отговаряй на исканията за обратна разписка',
136  'Update Event' => 'Обнови събитие',
137  'Delete Event' => 'Изтрий събитие',
138  'Accept' => 'Приет',
139  'Decline' => 'Отказан',
140  'Tentative' => 'Ще пробвам',
141  'Any field' => 'Което и да е поле',
142  'Event has been updated.' => 'Събитието бе обновено.',
143  'Event has been created.' => 'Събитието бе създадено.',
144  'Event has been deleted.' => 'Събитието бе изтрито.',
145  'Invitation has been declined.' => 'Поканата бе отклонена.',
146  'Are you sure you want to delete this event?' => 'Желаете ли да изтриете това събитие?',
147  'Sending...' => 'Изпращане...',
148  'Default font size' => 'Размер на шрифта по подразбиране',
149  'Email files' => 'Файлове в Email',
150  'Share' => 'Сподели',
151  'Write' => 'Запис',
152  'Delete' => 'Изтриване',
153  'Create mailbox' => 'Създаване на пощенска кутия',
154  'Delete mailbox' => 'Изтриване на пощенска кутия',
155  'Administrate' => 'Администриране',
156  'Move old mails' => 'Преместване на стара поща',
157  'Select a date. If you click OK after that, all the emails in the selected folder before that date will be moved to the selected target folder.' => 'Изберете дата. Ако кликнете ОК след това, всички имейли в избраната папка преди тази дата ще се преместят в избраната целева папка.',
158  'Folder' => 'Папка',
159  'Are you sure you want to move all the emails older then {date} from "{source}" to "{target}"?' => 'Желаете ли да преместите всички съобщения, по-стари от {date} от "{source}" към "{target}"?',
160  'The number of moved messages is' => 'Броят на преместени съобщения е',
161  'Deleting emails...' => 'Изтриване съобщения...',
162  'All emails before' => 'Всички съобщения преди',
163  'Also apply this to the emails in the subfolders.' => 'Също така приложи това правило към съобщенията в подпапките.',
164  'You didn\'t enter a recipient' => 'Не сте въвели получател',
165  'There was a problem communicating with SMTP: ' => 'Възникна проблем при комуникацията със SMTP: ',
166  'There was an unexpected problem building the email: ' => 'Възникна неочакван проблем при изграждането на съобщение: ',
167  'Failed to create folder' => 'Неуспех при опит за създаване на папка',
168  'Failed to delete folder' => 'Неуспех при опит за изтриване на папка',
169  'Failed to subscribe folder' => 'Неуспех при опит за абонамент към папка',
170  'Failed to unsubscribe folder' => 'Неуспех при опит за прекратяване на абонамент към папка',
171  'Could not connect to %1$s at port %3$s<br /><br />The mail server returned: %2$s' => 'Не може да се извърши свързване към %1$s през порт %3$s<br /><br />Mail сървърът върна: %2$s',
172  'Spam' => 'Спам',
173  'Trash' => 'Боклук',
174  'Sent items' => 'Изпратени',
175  'Drafts' => 'Чернови',
176  'No subject' => 'Без тема',
177  'Undisclosed recipients' => 'Неизвестни получатели',
178  '--- Original message follows ---' => '--- Следва оригиналното съобщение ---',
179  'Read: %s' => 'Прочетен: %s',
180  'Your message with subject "%s" was displayed at %s' => 'Вашето съобщение с тема "%s" бе показано в %s',
181  'Could not get message from server' => 'Съобщенията не могат да се изтеглят от сървъра',
182  'No recipients' => 'Без получатели',
183  '%s of %s used' => '%s от %s е заето',
184  'Appointment' => 'Уговорка',
185  'calendar' => 'календар',
186  'Your mailbox is full. Empty your trash folder first. If it is already empty and your mailbox is still full, you must disable the Trash folder to delete messages from other folders. You can disable it at:
187
188Settings -> Accounts -> Double click account -> Folders.' => 'Вашата пощенска кутия е пълна! Изпразнете съдържанието на папка Боклук. Ако тя е вече празна и продължавате да получавате съобщение за пълна кутия, можете да забраните папката Боклук да изтрива съобщения от другите папки. Можете да го забраните от: Настройки -> Акаунти -> Двойно кликване върху акаунта -> Папки.',
189  'Message could not be saved because the \'Drafts\' folder is disabled.<br /><br />Go to E-mail -> Administration -> Accounts -> Double click account -> Folders to configure it.' => 'Съобщението не може да се запише, защото папката Чернови е забранена.<br /><br />Отидете на E-mail-> Управление-> Акаунти -> Двойно кликване върху акаунта -> Папки за конфигуриране.',
190  'Message could not be saved because a POP3 account does not support this.' => 'Съобщението не може да се запише, защото POP3 акаунта не поддържа това.',
191  '{product_name} has already been started. The e-mail composer is now loaded in {product_name}. Close this window and compose your message in {product_name}.' => '{product_name} е вече стартиран. Съставителят на e-mail е вече зареден в {product_name}. Затворете този прозорец и създайте Вашето съобщение в {product_name}.',
192  'On %s, %s at %s %s wrote:' => 'На %s, %s в %s %s написа:',
193  'Your mail server does not support UIDNEXT. The \'Drafts\' folder is disabled automatically for this account now.' => 'Вашият мейл сървър не поддържа UIDNEXT. Папката \'Чернови\' е забранена автоматично за този акаунт.',
194  'Moving the e-mail to the trash folder failed. This might be because you are out of disk space. You can only free up space by disabling the trash folder at Administration -> Accounts -> Double click your account -> Folders' => 'Преместването на този e-mail в папка Боклук е неуспешно. Това може да е и заради препълване на позволения обем. Можете да освободите място, като забраните папката Боклук през Управление -> акаунти -> Двойно кликване върху акаунта -> Папки',
195  'Could not move the folder' => 'Папката не може да се премести',
196  'Invalid host address specified' => 'Посочен е невалиден адрес на хоста',
197  'Invalid username or password' => 'Невалидни потребителско име и/или парола',
198  'The connection was refused. Please check the host and port number.' => 'Връзката бе отказана. Моля проверете хоста и номера на порта.',
199  'This message contains an invitation to an event.' => 'Това съобщение съдържа покана за събитие.',
200  'The appointment of this message was deleted.' => 'Това съобщение съдържа обновяване на покана за събитие, което вече не съществува.',
201  'This message contains an update to an event.' => 'Това съобщение съдържа покана за съществуващо събитие.',
202  'This message containts an event that has already been processed.' => 'Това съобщение съдържа покана за събитие, което вече е започнало.',
203  'This message contains an event cancellation.' => 'Това съобщение съдържа покана за отмяна на събитие.',
204  'This message was automatically linked to %s' => 'Това съобщение ще се свърже автоматично към %s',
205  'This message contains an invitation to an event you have declined.' => 'Съобщението съдържа покана за събитие, което сте отклонили.',
206  'I tried to process the following "Until Date", but the processing stopped because an error occurred' => 'Опитах да обработя следното: "До дата", но обработката спря, защото е станала грешка',
207  'This message may contain malicious content. Click here to view the filtered message anyway.' => 'Това съобщение може да съдържат злонамерено съдържание. Щракнете тук, за да го видите въпреки това..',
208  'Message hidden for security reasons' => 'Съобщението е скрито поради съображения за сигурност',
209  'Failed to send to' => 'Неуспех при изпращане до',
210  'Store replies in the same folder as the original message' => 'Запис на отговорите в същата папка, като на оригиналното съобщение',
211  'Source and target mailbox may not be the same' => 'Източника и целевата пощенска кутия не могат да бъдат една и съща',
212  'Subscribe to folders' => 'Абонамент за папки',
213  'Authentication failed for user "%username".' => 'Неуспешно удостоверяване на потребител "%username".',
214  'Please enter try with a different IMAP password.' => 'Моля въведете различна IMAP парола.',
215  'Move to' => 'Премести в',
216  'Use account' => 'Използвай акаунт',
217  'Mail box' => 'Пощенска кутия',
218  'Automatically check this folder for new messages' => 'Автоматична проверка на тази папка за нови съобщения',
219  'No folders have been added.' => 'Не бяха добавени папки.',
220  'Not all features are supported. Check the manual.' => 'Не всички възможности са поддържани. Проверете ръководството.',
221  'This winmail attachment does not contain any files.' => 'Прикрепеният файл от тип winmail attachment не съдържа никакви файлове.',
222  'Attached appointment information' => 'Прикачена информация за уговорки',
223  'You can\'t delete the trash, sent items or drafts folder' => 'Не можете да изтриете боклука. Изпратете го в папка Чернови',
224  'Default e-mail template' => 'Имейл образец по подразбиране',
225  'Permanently store password' => 'Запиши паролата завинаги',
226  'Copying messages...' => 'Копиране на съобщения...',
227  'You can\'t move the trash, sent items or drafts folder' => 'Не можете да премахнете боклука, преместете в папка Чернови',
228  'Copy email to...' => 'Копиране имейл в...',
229  'Select a folder to copy the email to' => 'Избор на папка в която да се копира имейла',
230  'Are you sure you want to copy the selected email message to this mailbox folder?' => 'Сигурни ли сте, че искате да копирате избраният имейл в този папка?',
231  'Are you sure you want to copy the selected email messages to this mailbox folder?' => 'Сигурни ли сте, че искате да копирате избраните имейли в този папка?',
232  'Please select a valid email folder to copy to.' => 'Моля изберете валидна папка в която да се копира.',
233  'The actual message is larger than can be shown here. Click here to see the entire message.' => 'Истинското съобщение е по-голямо от колкото е показано тук. Кликнете за да се покаже цялото съобщение.',
234  'Date received' => 'Дата на получаване',
235  'Date sent' => 'Дата на изпращане',
236  'Email reminders' => 'Имейл напомняния',
237  'This cron handles the email reminders' => 'Тази задача оперира с имейл напомняния',
238  'This message contains an appointment invitation that was already processed.' => 'Това съобщение съдържа покана за календарно събитие, което вече е започнало.',
239  'Do not automatically mark emails as read' => 'Не отбелязвай автоматично, че имейлите са прочетени',
240  'Show all' => 'Покажи всички',
241  'no name' => 'без име',
242  'Search in' => 'Търси в',
243  'Include subfolders' => 'Рекурсивно търсене',
244  'Current folder' => 'Настояща папка',
245  'All folders' => 'Всички папки',
246  'Use authentication' => 'Използвай удостоверяване',
247  'You do not have the required WRITE permission to that object, so are not allowed to link the email to it.' => 'Вие нямате разрешен Запис в този обект, поради това не Ви е позволено да насочите имейл към него.',
248  'Sort recipient addresses by time of last email sending (requires Address Book module)' => 'Подреди адресите на получателите по датата на последяни изпратен имейл (изисква модул Адресна книга)',
249  'description' => 'Пълноценен E-mail клиент. Всеки потребител ще може да изпраща и получава съобщения.',
250  'Advanced' => 'Допълнителни възможности',
251  'SSL' => 'SSL',
252  'TLS' => 'TLS',
253  'N/A' => 'N/A',
254  'You are adding selected email senders to an addresslist. First, the following selected senders must be added to a Group-Office address book. Click on a name if you want to add that person or close this window.' => 'Добавяне избрани податели на e-mail към адрес лист. Първо, трябва да се добавят следните избрани податели към адресната книга на Е-офиса. Кликнете върху името, ако искате да добавите този контакт или затворете този прозорец.',
255  'Add from Group-Office' => 'Добавяне от {product_name}',
256  'Search through Group-Office' => 'Търсене през системата.',
257  '<p>To set Group-Office as your default e-mail program please <a class="normal-link" href="http://www.Group-Office.com/wiki/E-mail#Set_Group-Office_as_your_default_e-mail_client" target="_blank">read the instructions</a>.</p><p>Then if you are using Windows you must download and run <a class="normal-link" href="{url}">this register file</a></p>' => '<p>За да зададете {product_name} като ваша пощенски клиент по подразбиране, моля <a class="normal-link" href="http://www.{product_name}.com/wiki/E-mail#Set_{product_name}_as_your_default_e-mail_client" target="_blank">прочетете инструкцията</a>.</p><p>След това, ако ползвате Windows трябва да изтеглите и стартирате <a class="normal-link" href="{url}">този reg файл</a></p>',
258  'Account id' => 'Account id',
259  'Email' => 'Email',
260  'Group-Office has already been started. The e-mail composer is now loaded in Group-Office. Close this window and compose your message in Group-Office.' => '{product_name} е вече стартиран. Съставителят на e-mail е вече зареден в {product_name}. Затворете този прозорец и създайте Вашето съобщение в {product_name}.',
261  'Address list' => 'Адрес лист',
262  'Senders have been removed from address list' => 'Подателите са премахнати от списъка с адреси',
263  'Senders have been added to address list' => 'Подателите са добавени в списъка с адреси',
264  'Encrypted data' => 'Шифровани данни',
265  'Search items' => 'Търсене на елементи',
266  'Templates' => 'Шаблони',
267  'Document template' => 'Шаблон за документ',
268  'E-mail template' => 'Шаблон за имейл',
269  'Set current template as default for myself' => 'Задайте текущия шаблон по подразбиране за мен',
270  'Set current template as default for this email account' => 'Задайте текущия шаблон по подразбиране за този имейл акаун',
271  'No template' => 'Няма шаблон',
272  'Save all to personal folder' => 'Запазете всичко в лична папка',
273  'Save all to item' => 'Запазете всички в ...',
274  'Create contact' => 'Създай контакт',
275  'Add to contact' => 'Добави към контакт',
276  'Open' => 'Отвори',
277  'Indicate whether you participate in this event' => 'Посочете дали участвате в това събитие',
278  'Open Event' => 'Отвори събитие',
279  'This message has been identified as spam. Click' => 'Това съобщение е идентифицирано като спам. Щракнете',
280  'here' => 'тук',
281  'if you think this message is NOT spam.' => 'ако смятате, че това съобщение НЕ е спам.',
282  'Click' => 'Щракнете',
283  'if you think this message is spam.' => 'ако смятате, че това съобщение е спам.',
284  'Please enter the password of your SMIME certificate.' => 'Моля, въведете паролата на вашия SMIME сертификат',
285  'Link e-mail conversation to contact %s' => 'Свържете разговора по имейл с контакт % ',
286  'Link e-mail conversation to company %s' => 'Свържете разговора по имейл с компания %',
287  'Label' => 'Етикет',
288  'Custom contact fields' => 'Персонализирани полета за контакт',
289  'Custom company fields' => 'Персонализирани фирмени полета',
290  'Custom user fields' => 'Потребителски полета по избор',
291  'Email address succesfully added to contact' => 'Имейл адресът бе добавен успешно към контакта',
292  'Contact' => 'Контакт',
293  'Sieve filter port number' => 'Номер на порта на филтър за сито',
294  'Use secure connection for (Sieve) email filters' => 'Използвайте защитена връзка за (Sieve) имейл филтри',
295  'Allow self signed certificate when using SSL or TLS' => 'Позволете самоподписан сертификат, когато използвате SSL или TLS',
296  'Show full reply headers' => 'Показване на пълните заглавки на отговора',
297  'On reply/forward: Place signature always at the end of the mail.' => 'При отговор / препращане: Поставяйте подпис винаги в края на пощата.',
298  'Read only and delegated' => 'Само за четене и делегирано',
299  'Server' => 'Сървър',
300  'Address lists' => 'Адресни листи',
301  'Are you sure you want to select all {count} results?' => 'Наистина ли искате да изберете всички {count} резултата?',
302  'Labels' => 'Етикети',
303  'Default template' => 'Шаблон по падразбиране',
304  'Show from field by default' => 'Показване от полето по подразбиране',
305  'Show CC field by default' => 'Показване на полето CC по подразбиране',
306  'Show BCC field by default' => 'Показване на полето BCC по подразбиране',
307  'Sort on last contact mail time' => 'Сортиране по време на поща за последен контакт',
308  'Companies' => 'Организации',
309  'No items found' => 'Няма намерени резултати',
310  'Addresslist group' => 'Група от адреси',
311  'Save to personal folder' => 'Запазване в лична папка',
312  'Save to item' => 'Запиши към ...',
313  'Forward as attachment ' => 'Препрати като прикачен файл',
314  'Move to spam folder' => 'Преместване в папката със спам',
315  'Add to address list' => 'Добави към адрес лист',
316  'The contact is unknown' => 'Контакта е непознат',
317  'Remove from address list' => 'Премахни от адрес лист',
318  'Are you sure that you would like to import this VCard?' => 'Сигурни ли сте, че искате да импортирате тази Vcard?',
319  'Importing...' => 'Импортиране...',
320  'File browser' => 'Файлов браузър',
321  'Move to Spam folder?' => 'Да преместя в Spam папката?',
322  'Are you sure you want to classify this message as spam?' => 'Сигурен ли сте, че искате да отбележите това съобщение като спам?',
323  'Move out of Spam folder?' => 'Извади от спам папката?',
324  'Are you sure you want to remove the spam mark and move this message into your inbox?' => 'Сигурен ли сте, че искате да отбележите това съобщение като не-спам и да го преместите в папка входящи?',
325  'Full message' => 'Цялото съобщение',
326  'Show flagged' => 'Покажи маркираните с флаг',
327  'folder' => 'папка',
328  'This panel expects an address list ID that is positive, but did not receive one. Please contact the administrator.' => 'Този панел очаква идентификатор на списък с адреси, който е положителен, но не е получил такъв. Моля, свържете се с администратора.',
329);
330