1{
2	"@metadata": {
3		"authors": [
4			"BrennodAloisi",
5			"Cedric31",
6			"Fitoschido",
7			"Jfblanc",
8			"Macofe",
9			"McDutchie",
10			"Nicolas Eynaud",
11			"Unuaiga"
12		]
13	},
14	"tooltip-ca-createsource": "Crear lo còdi font d'aquela pagina",
15	"tooltip-ca-edit": "Modificar aquesta pagina en utilizant lo wikitèxte",
16	"tooltip-ca-editsource": "Modificar lo còdi font d'aquela pagina",
17	"tooltip-ca-ve-edit": "Modificar aquesta pagina",
18	"visualeditor-advancedsettings-tool": "Paramètres avançats",
19	"visualeditor-autosave-modified-prompt-accept": "Tornar editar",
20	"visualeditor-autosave-modified-prompt-message": "Aquesta pagina es estada editada après que l'ajatz cargada. Volètz reprene l'edicion de l'anciana version, o començar de novèlas modificacions de la darrièra version ?",
21	"visualeditor-autosave-modified-prompt-reject": "Començar una novèla modificacion",
22	"visualeditor-autosave-modified-prompt-title": "Reprene vòstra edicion ?",
23	"visualeditor-backbutton-tooltip": "Tornar en arrièr",
24	"visualeditor-beta-warning": "Se rencontratz de problèmas tecnics en cors d'edicion, senhalatz-los.",
25	"visualeditor-browserwarning": "Utilizatz un navigador qu'es pas oficialament suportat per aqueste editor.",
26	"visualeditor-ca-createlocaldescriptionsource": "Apondre una descripcion locala",
27	"visualeditor-ca-createsource": "Crear la font",
28	"visualeditor-ca-editlocaldescriptionsource": "Modificar la font de descripcion locala",
29	"visualeditor-ca-editsource": "Modificar la font",
30	"visualeditor-ca-editsource-section": "modificar la font",
31	"visualeditor-ca-ve-create": "VisualEditor",
32	"visualeditor-ca-ve-edit": "VisualEditor",
33	"visualeditor-ca-ve-edit-section": "VisualEditor",
34	"visualeditor-categories-tool": "Categorias",
35	"visualeditor-desc": "Editor visual per MediaWiki",
36	"visualeditor-descriptionpagelink": "Project:Editor visual",
37	"visualeditor-dialog-media-alttext-section": "Tèxte de remplaçament",
38	"visualeditor-dialog-media-change-image": "Cambiar l’imatge",
39	"visualeditor-dialog-media-choose-image": "Utilizar aqueste imatge",
40	"visualeditor-dialog-media-content-filename": "Nom del fichièr",
41	"visualeditor-dialog-media-content-section": "Legenda",
42	"visualeditor-dialog-media-goback": "Retorn",
43	"visualeditor-dialog-media-info-artist": "Importat per $1",
44	"visualeditor-dialog-media-info-audiofile": "Fichièr àudio",
45	"visualeditor-dialog-media-info-created": "Creat : $1",
46	"visualeditor-dialog-media-info-credit": "Crèdit",
47	"visualeditor-dialog-media-info-imagedescription": "Descripcion completa",
48	"visualeditor-dialog-media-info-licenseshortname": "Licéncia",
49	"visualeditor-dialog-media-info-meta-artist": "Artista : $1",
50	"visualeditor-dialog-media-info-moreinfo": "Mai d’informacions",
51	"visualeditor-dialog-media-info-readmore": "Ne saber mai",
52	"visualeditor-dialog-media-info-uploaded": "Importat : $1",
53	"visualeditor-dialog-media-page-advanced": "Paramètres avançats",
54	"visualeditor-dialog-media-page-general": "Paramètres generals",
55	"visualeditor-dialog-media-position-center": "Centre",
56	"visualeditor-dialog-media-position-checkbox": "Envolopar lo tèxte a l'entorn d'aqueste element",
57	"visualeditor-dialog-media-position-left": "Esquèrra",
58	"visualeditor-dialog-media-position-none": "Pas cap",
59	"visualeditor-dialog-media-position-right": "Dreita",
60	"visualeditor-dialog-media-position-section": "Posicion",
61	"visualeditor-dialog-media-save": "Enregistrar",
62	"visualeditor-dialog-media-search-tab-search": "Recercar",
63	"visualeditor-dialog-media-search-tab-upload": "Telecargar",
64	"visualeditor-dialog-media-searchselect": "Seleccionar",
65	"visualeditor-dialog-media-size-choosecustom": "Fixar una talha personalizada",
66	"visualeditor-dialog-media-size-choosedefault": "Fixar a la talha per defaut",
67	"visualeditor-dialog-media-size-choosefull": "Fixar a la talha maximala",
68	"visualeditor-dialog-media-size-section": "Talha de l'imatge",
69	"visualeditor-dialog-media-thumbdimensions": "Dimensions de la vinheta",
70	"visualeditor-dialog-media-title": "Paramètres del supòrt",
71	"visualeditor-dialog-media-type-border": "Bordadura",
72	"visualeditor-dialog-media-type-frame": "Quadre",
73	"visualeditor-dialog-media-type-frameless": "Sens quadre",
74	"visualeditor-dialog-media-type-none": "Basic",
75	"visualeditor-dialog-media-type-section": "Tipe d’imatge",
76	"visualeditor-dialog-media-type-thumb": "Miniatura",
77	"visualeditor-dialog-media-upload": "Telecargar",
78	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-label": "Paramètres avançats",
79	"visualeditor-dialog-meta-advancedsettings-section": "Paramètres avançats",
80	"visualeditor-dialog-meta-categories-category": "Categoria",
81	"visualeditor-dialog-meta-categories-data-label": "Categorias",
82	"visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label": "Classar aquela pagina per manca coma",
83	"visualeditor-dialog-meta-categories-hidden": "Aquesta categoria es marcada coma essent pas a afichar sus las paginas a las qualas es aponduda.",
84	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-hiddencategorieslabel": "Categorias amagadas",
85	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-matchingcategorieslabel": "Categorias que correspóndon",
86	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-movecategorylabel": "Desplaçar aquela categoria aicí",
87	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-newcategorylabel": "Nòva categoria",
88	"visualeditor-dialog-meta-categories-input-placeholder": "Apondre una categoria",
89	"visualeditor-dialog-meta-categories-missing": "Aquesta categoria a pas de pagina de descripcion.",
90	"visualeditor-dialog-meta-categories-options": "Opcions",
91	"visualeditor-dialog-meta-categories-section": "Categorias",
92	"visualeditor-dialog-meta-categories-sortkey-label": "Triar aquesta pagina coma se foguèsse apelada",
93	"visualeditor-dialog-meta-languages-code-label": "Còdi de lenga",
94	"visualeditor-dialog-meta-languages-label": "Lengas",
95	"visualeditor-dialog-meta-languages-link-label": "Pagina ligada",
96	"visualeditor-dialog-meta-languages-name-label": "Lenga",
97	"visualeditor-dialog-meta-languages-readonlynote": "Aquò es una lista de paginas dins d'autras lengas que son ligadas a aquela; per ara, se pòt pas modificar qu'en mòde font o dins Wikidata.",
98	"visualeditor-dialog-meta-languages-section": "Lengas",
99	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle": "Afichar lo títol",
100	"visualeditor-dialog-meta-settings-displaytitle-enable": "Activar l’afichatge del títol",
101	"visualeditor-dialog-meta-settings-hiddencat-label": "Categoria amagada",
102	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-default": "Per defaut",
103	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-disable": "Non",
104	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-force": "Òc",
105	"visualeditor-dialog-meta-settings-index-label": "Daissar aquesta pagina s'indexar amb los motors de recèrca",
106	"visualeditor-dialog-meta-settings-label": "Paramètres de la pagina",
107	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-default": "Per defaut",
108	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-disable": "Non",
109	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-force": "Òc",
110	"visualeditor-dialog-meta-settings-newsectioneditlink-label": "Afichar un onglet sus aquesta pagina per apondre una seccion novèla",
111	"visualeditor-dialog-meta-settings-noeditsection-label": "Desactivar los ligams de modificacion prèp de cada títol sus aquesta pagina.",
112	"visualeditor-dialog-meta-settings-nogallery-label": "Desactivar la galariá",
113	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-label": "Redirigir aquesta pagina cap a",
114	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-placeholder": "Pagina cibla per la redireccion",
115	"visualeditor-dialog-meta-settings-redirect-staticlabel": "Empachar aquesta redireccion d’èsser mesa a jorn quand la pagina cibla es desplaçada.",
116	"visualeditor-dialog-meta-settings-section": "Paramètres de la pagina",
117	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-default": "Se necessari",
118	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-disable": "Pas jamai",
119	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-force": "Totjorn",
120	"visualeditor-dialog-meta-settings-toc-label": "Afichar l'ensenhador",
121	"visualeditor-dialog-meta-title": "Opcions",
122	"visualeditor-dialog-table-sortable": "Triable",
123	"visualeditor-dialog-table-wikitable": "Amb estil (Wikitable)",
124	"visualeditor-dialog-template-title": "Modèl",
125	"visualeditor-dialog-transclusion-add-content": "Apondre lo contengut",
126	"visualeditor-dialog-transclusion-add-param": "Apondre mai d'informacions",
127	"visualeditor-dialog-transclusion-add-template": "Apondre lo modèl",
128	"visualeditor-dialog-transclusion-collapse-options": "Amagar las opcions",
129	"visualeditor-dialog-transclusion-content": "Contengut",
130	"visualeditor-dialog-transclusion-contextitem-description": "Generat a partir de : $1",
131	"visualeditor-dialog-transclusion-expand-options": "Afichar las opcions",
132	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter": "Camp obsolèt",
133	"visualeditor-dialog-transclusion-deprecated-parameter-description": "Lo camp es obsolèt. $1",
134	"visualeditor-dialog-transclusion-loading": "Cargament...",
135	"visualeditor-dialog-transclusion-options": "Opcions",
136	"visualeditor-dialog-transclusion-param-default": "Per defaut : $1",
137	"visualeditor-dialog-transclusion-param-example": "exemple $1",
138	"visualeditor-dialog-transclusion-param-info": "Descripcion del camp",
139	"visualeditor-dialog-transclusion-param-info-missing": "Cap de descripcion pas disponibla pel camp",
140	"visualeditor-dialog-transclusion-placeholder": "Apondre un modèl",
141	"visualeditor-dialog-transclusion-remove-content": "Escafar de contengut",
142	"visualeditor-dialog-transclusion-remove-param": "Suprimir lo camp",
143	"visualeditor-dialog-transclusion-remove-template": "Escafar un modèl",
144	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter": "Camp obligatòri",
145	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-description": "Lo camp es obligatòri.",
146	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-cancel": "Retorn",
147	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-ok": "Contunhar malgrat tot",
148	"visualeditor-dialog-transclusion-required-parameter-dialog-title": "{{PLURAL:$1|Camp obligatòri mancant|Camps obligatòris mancants}}",
149	"visualeditor-dialogbutton-media-tooltip": "Supòrt",
150	"visualeditor-dialogbutton-meta-tooltip": "Paramètres de pagina",
151	"visualeditor-dialogbutton-template-tooltip": "Modèl",
152	"visualeditor-dialogbutton-transclusion-tooltip": "Transclusion",
153	"visualeditor-donebutton-tooltip": "Modificacion efectuada",
154	"visualeditor-editconflict": "Vòstras modificacions an pas pogut èsser enregistradas a causa d'un conflicte d'edicion. Volètz resòlvre aqueste conflicte manualament?",
155	"visualeditor-editingtabdialog-body": "{{SITENAME}} se remembra d'ara enlà de l’editor que vos agrada lo mai.",
156	"visualeditor-editingtabdialog-ok": "Utilizar lo meteis editor qu'al moment de ma darrièra modificacion",
157	"visualeditor-editingtabdialog-title": "Onglets de modificacion",
158	"visualeditor-editnotices-tool": "$1 {{PLURAL:$1|notícia|notícias}}",
159	"visualeditor-editnotices-tooltip": "Modificar los avisses",
160	"visualeditor-editsummary": "Descriure vòstras modifications",
161	"visualeditor-educationpopup-dismiss": "D'acòrdi",
162	"visualeditor-feedback-defaultmessage": "URL : $1",
163	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading1": "Títol de pagina",
164	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading2": "Títol de seccion",
165	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading3": "Títol de paragraf de nivèl 1",
166	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading4": "Títol de paragraf de nivèl 2",
167	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading5": "Títol de paragraf de nivèl 3",
168	"visualeditor-formatdropdown-format-mw-heading6": "Títol de paragraf de nivèl 4",
169	"visualeditor-languages-tool": "Lengas",
170	"visualeditor-linkinspector-button-link-external": "Ligam extèrne",
171	"visualeditor-linkinspector-button-link-internal": "Cercar de paginas",
172	"visualeditor-linkinspector-convert-link-isbn": "Convertir en ligam ISBN",
173	"visualeditor-linkinspector-convert-link-pmid": "Convertir en ligam PMID",
174	"visualeditor-linkinspector-convert-link-rfc": "Convertir en ligam RFC",
175	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-text": "Ligar los mots importants a d’autres articles del wiki o quitament a d’autres sites web. Aquò ajudarà los lectors a comprene lo contèxte.",
176	"visualeditor-linkinspector-educationpopup-title": "Ligams",
177	"visualeditor-linkinspector-illegal-title": "Títol de pagina incorrècte",
178	"visualeditor-linknodeinspector-add-label": "Apondre un libellat",
179	"visualeditor-linknodeinspector-title": "Ligam simple",
180	"visualeditor-magiclinknodeinspector-convert-link": "Convertir en ligam simple",
181	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-isbn": "ligam ISBN",
182	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-pmid": "ligam PMID",
183	"visualeditor-magiclinknodeinspector-title-rfc": "ligam RFC",
184	"visualeditor-mainnamespacepagelink": "Project:Espaci de noms principal",
185	"visualeditor-meta-tool": "Opcions",
186	"visualeditor-mweditmodesource-warning-cancel": "Anullar",
187	"visualeditor-mweditmodesource-warning-switch-discard": "Abandonar mas modificacions e bascular",
188	"visualeditor-mweditmodeve-popup-body": "Podètz tornar a l’edicion visuala a tot moment en clicant sus aquesta icòna.",
189	"visualeditor-mweditmodeve-popup-title": "Avètz basculat en mòde edicion de font",
190	"visualeditor-mweditmodeve-showagain": "Afichar pas mai aqueste messatge",
191	"visualeditor-mweditmodeve-title": "Bascular cap a l’editor visual ?",
192	"visualeditor-mweditmodewt-popup-body": "Podètz tornar a l’edicion de la font a tot moment en clicant sus aquesta icòna.",
193	"visualeditor-mweditmodewt-popup-title": "Sètz passat a l'edicion visuala",
194	"visualeditor-mwgallerydialog-card-images": "Imatges",
195	"visualeditor-mwgallerydialog-card-options": "Opcions",
196	"visualeditor-mwgallerydialog-remove-button-label": "Suprimir l'imatge",
197	"visualeditor-mwgallerydialog-search-button-label": "Apondre un imatge novèl",
198	"visualeditor-mwgallerydialog-title": "Galariá",
199	"visualeditor-mwsignature-tool": "Vòstra signatura",
200	"visualeditor-parameter-input-placeholder": "Nom del camp",
201	"visualeditor-parameter-search-more": "Afichar {{PLURAL:$1|un autre camp|$1 autres camps}}",
202	"visualeditor-parameter-search-no-unused": "Cap de camp pas utilizat",
203	"visualeditor-parameter-search-unknown": "Camp desconegut",
204	"visualeditor-preference-betatempdisable": "Desactivar temporàriament l'EditorVisual tant qu'es en version bèta",
205	"visualeditor-preference-core-description": "Activar l'Editor Visual. Serà pas disponible sus las paginas de discussion, nimai sus qualques autres espacis de noms.",
206	"visualeditor-preference-core-label": "Edicion visuala",
207	"visualeditor-preference-enable": "Activar l'EditorVisual. Serà pas disponible {{PLURAL:$2|per l'espaci de nom seguent|pels espacis de nom seguents}} : $1",
208	"visualeditor-preference-tabs": "Onglets de modificacion:",
209	"visualeditor-preference-tabs-multi-tab": "Afichar los dos onglets de modificacion",
210	"visualeditor-preference-tabs-prefer-wt": "Totjorn utilizar l’editor en mòde font",
211	"visualeditor-preference-tabs-remember-last": "Se remembrar del darrièr editor utilizat",
212	"visualeditor-savedialog-error-badtoken": "Avèm pas pogut enregistrar vòstra modificacion perque la session èra pas mai valida.",
213	"visualeditor-savedialog-identify-anon": "Volètz far pr'aquò l'enregistrament coma utilizaire anonim? Vòstra adreça IP serà enregistrada dins l'istoric de las modificacions d'aquela pagina.",
214	"visualeditor-savedialog-identify-user": "Sètz connectat (-ada) coma [[User:$1|$1]]. Vòstras modificacions seràn enregistradas jos aquel nom.",
215	"visualeditor-savedialog-label-create": "Crear la pagina",
216	"visualeditor-savedialog-label-report": "Senhalar un problèma",
217	"visualeditor-savedialog-label-resolve-conflict": "Resòlvre lo conflicte",
218	"visualeditor-savedialog-label-resume-editing": "Contunhar l'edicion",
219	"visualeditor-savedialog-label-review": "Revisar vòstras modificacions",
220	"visualeditor-savedialog-label-review-good": "Tornar al formulari d'enregistrament",
221	"visualeditor-savedialog-label-save-short": "Enregistrar",
222	"visualeditor-savedialog-title-conflict": "Conflicte",
223	"visualeditor-savedialog-title-review": "Repassar vòstras modificacions",
224	"visualeditor-savedialog-title-save": "Enregistrar vòstras modificacions",
225	"visualeditor-savedialog-warning-dirty": "Vòstra modificacion poiriá èsser gastada - repassatz abans d'enregistrar.",
226	"visualeditor-saveerror": "Error al moment de l'enregistrament de las donadas sul servidor : $1.",
227	"visualeditor-section-body-placeholder": "Seccion novèla",
228	"visualeditor-section-title-placeholder": "Subjècte",
229	"visualeditor-serializeerror": "Error al moment del cargament de las donadas del servidor : $1.",
230	"visualeditor-settings-tool": "Paramètres de la pagina",
231	"visualeditor-special-characters-group-other": "Utilizat sovent",
232	"visualeditor-usernamespacepagelink": "Project:Espaci de noms Utilizaire",
233	"visualeditor-version-label": "Version",
234	"visualeditor-wikitext-progress": "Conversion del wikitèxte",
235	"visualeditor-wikitext-warning": "Utilizatz l'Editor Visual - lo [[{{MediaWiki:visualeditor-wikitext-warning-link}}|wikicòdi]] fonciona pas aicí. Per bascular a tot moment cap a l’edicion en wikicòdi sens pèrdre vòstras modificacions, dobrissètz la lista desenrotlanta prèp de « {{int:visualeditor-toolbar-savedialog}} » e seleccionatz « {{int:visualeditor-mweditmodesource-title}} ».",
236	"visualeditor-wikitext-warning-title": "Balisatge de Wikitèxte detectat"
237}
238