1{ "translations": {
2    "New text document" : "מסמך טקסט חדש",
3    "Nextcloud Text" : "טקסט Nextcloud",
4    "text document" : "מסמך טקסט",
5    "Readme" : "הסבר",
6    "Text" : "טקסט",
7    "�� Collaborative document editing" : "�� עריכת מסמכים שיתופית",
8    "** �� Collaborative document editing!**\n\n- **�� Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **�� Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use Nextcloud or not!\n- **�� Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [�� tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [�� ProseMirror](https://prosemirror.net) – huge thanks to them!" : "** �� עריכת מסמכים שיתופית!**\n\n- **�� כתיבה ממוקדת:** בלי הפרעות, רק כלי העיצוב הנחוצים.\n- **�� לעבוד ביחד:** שיתוף פעולה עם חברים ועמיתים לעבודה, בין אם הם משתמשים ב־Nextcloud או לא!\n- **�� תקן פתוח:** הקבצים נשמרים בתור [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), כך שניתן לערוך אותם בכל יישומון טקסט אחר בנוסף.\n- **✊ יסודות יציבים:** אנו משתמשים ב־[�� tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) שמבוסס על [�� ProseMirror](https://prosemirror.net) – תודה ענקית להם!",
9    "Use current version" : "להשתמש בגרסה הנוכחית",
10    "Use the saved version" : "להשתמש בגרסה השמורה",
11    "Document idle for {timeout} minutes, click to continue editing" : "מסמך אינו פעיל למשך {timeout} דקות, לחץ כדי להמשיך בעריכה",
12    "Reconnect" : "התחבר מחדש",
13    "The document has been changed outside of the editor. The changes cannot be applied." : "המסמך נערך מחוץ לעורך. לא ניתן להחיל את השינויים.",
14    "File could not be loaded. Please check your internet connection." : "לא ניתן לטעון את הקובץ. נא לבדוק את מצב החיבור שלך לאינטרנט.",
15    "Last saved {lastSaved}" : "שמירה אחרונה: {lastSaved}",
16    "Unsaved changes" : "שינויים שלא נשמרו",
17    "Enter your name so other users can see who is editing" : "נא למלא את שמך כדי שמשתמשים אחרים יוכלו לראות מי עורך",
18    "Edit guest name" : "עריכת שם אורח",
19    "Save guest name" : "שמירת שם אורח",
20    "Insert image" : "הוספת תמונה",
21    "Insert an image" : "הוספת תמונה",
22    "Link file" : "קישור לקובץ",
23    "Select file to link to" : "לבחור קובץ לקשר אליו",
24    "Currently active users:" : "משתמשים פעילים עכשיו:",
25    "_and %n other editor_::_and %n other editors_" : ["ועורך (%n) נוסף","ו־%n עורכים נוספים","ו־%n עורכים נוספים","ו־%n עורכים נוספים"],
26    "Show rich workspaces" : "הצגת סביבות עבודה עשירות",
27    "Add notes, lists or links …" : "ניתן להוסיף הערות, רשימות או קישורים…",
28    "Edit" : "עריכה",
29    "Undo" : "ביטול",
30    "Redo" : "שחזור",
31    "Bold" : "מודגש",
32    "Italic" : "נטוי",
33    "Strikethrough" : "קו חוצה",
34    "Headings" : "כותרות",
35    "Heading 1" : "כותרת 1",
36    "Heading 2" : "כותרת 2",
37    "Heading 3" : "כותרת 3",
38    "Heading 4" : "כותרת 4",
39    "Heading 5" : "כותרת 5",
40    "Heading 6" : "כותרת 6",
41    "Unordered list" : "רשימה בלתי ממוינת",
42    "Ordered list" : "רשימה ממוינת",
43    "ToDo list" : "רשימת מטלות",
44    "Blockquote" : "מקטע ציטוט",
45    "Code block" : "מקטע קוד",
46    "Retry" : "ניסיון חוזר",
47    "Unpushed changes" : "שינויים שלא נדחפו"
48},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;"
49}