1# Spanish translation of lxsession-lite 2# Copyright (C) 2008 THE lxsession-lite'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the lxsession-lite package. 4# Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2008. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: lxsession-lite\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2017-05-25 23:00+0000\n" 11"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" 12"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" 13"Language: es\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18"X-Generator: Pootle 2.8\n" 19"X-POOTLE-MTIME: 1495753210.088857\n" 20 21#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 22msgid "Custom message to show on the dialog" 23msgstr "Mensaje personalizado para mostrar en el cuadro de diálogo" 24 25#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 26msgid "message" 27msgstr "mensaje" 28 29#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 30msgid "Banner to show on the dialog" 31msgstr "Imagen para mostrar en el cuadro de diálogo" 32 33#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 34msgid "image file" 35msgstr "archivo de imagen" 36 37#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50 38msgid "Position of the banner" 39msgstr "Posición de la imagen" 40 41#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460 42#, c-format 43msgid "Error: %s\n" 44msgstr "Error: %s\n" 45 46#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694 47#, c-format 48msgid "<b><big>Logout %s %s session ?</big></b>" 49msgstr "<b><big>¿Quiere finalizar la sesión de %s %s?</big></b>" 50 51#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702 52msgid "Sh_utdown" 53msgstr "_Apagar" 54 55#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713 56msgid "_Reboot" 57msgstr "_Reiniciar" 58 59#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724 60msgid "_Suspend" 61msgstr "_Suspender" 62 63#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735 64msgid "_Hibernate" 65msgstr "_Hibernar" 66 67#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746 68msgid "S_witch User" 69msgstr "_Cambiar de usuario" 70 71#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757 72msgid "L_ock Screen" 73msgstr "_Bloquear la pantalla" 74 75#. Create the Logout button. 76#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766 77msgid "_Logout" 78msgstr "Ce_rrar la sesión" 79 80#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385 81msgid "Enabled" 82msgstr "Activado" 83 84#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390 85msgid "Application" 86msgstr "Aplicación" 87 88#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43 89msgid "Error" 90msgstr "Error" 91 92#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46 93msgid "Information" 94msgstr "Información" 95 96#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88 97msgid "" 98"Authentication failed!\n" 99"Wrong password?" 100msgstr "" 101"La autenticación ha fallado.\n" 102"Quizás la contraseña es incorrecta." 103 104#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106 105msgid "Password: " 106msgstr "Contraseña: " 107 108#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251 109#, c-format 110msgid "Group: %s" 111msgstr "Grupo: %s" 112 113#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1 114msgid "Desktop Session Settings" 115msgstr "Configuración de la sesión de escritorio" 116 117#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2 118msgid "Applications automatically started after entering desktop:" 119msgstr "Aplicaciones iniciadas automáticamente al ingresar al escritorio:" 120 121#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3 122msgid "Automatically Started Applications" 123msgstr "Aplicaciones iniciadas automáticamente" 124 125#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4 126msgid "Window Manager:" 127msgstr "Gestor de ventanas:" 128 129#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5 130msgid "" 131"Command line used to launch window manager\n" 132"(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)" 133msgstr "" 134"Línea de órdenes utilizada para abrir el gestor de ventanas\n" 135"(La orden predeterminada para LXDE es openbox-lxde)" 136 137#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7 138msgid "" 139"<b>Warning:</b> Do <b>NOT</b> touch this unless you know exactly what you " 140"are doing.\n" 141"\n" 142"<b>NOTE:</b> This setting will take effect on next login." 143msgstr "" 144"<b>Aviso:</b> <b>NO</b> modifique esta configuración a menos que sepa lo que " 145"hace.\n" 146"\n" 147"<b>Atención:</b> esta configuración surtirá efecto la próxima vez que acceda." 148 149#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10 150msgid "Advanced Options" 151msgstr "Opciones avanzadas" 152 153#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1 154msgid "Authentication" 155msgstr "Autenticación" 156 157#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2 158msgid "Identity:" 159msgstr "Identidad:" 160 161#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1 162msgid "File Manager" 163msgstr "Gestor de archivos" 164 165#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2 166msgid "Reload" 167msgstr "Recargar" 168 169#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3 170msgid "More" 171msgstr "Más" 172 173#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4 174msgid "Terminal manager" 175msgstr "Gestor de terminal" 176 177#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5 178msgid "Webbrowser" 179msgstr "Navegador web" 180 181#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6 182msgid "Email" 183msgstr "Correo electrónico" 184 185#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7 186msgid "Communication 1" 187msgstr "Comunicación 1" 188 189#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8 190msgid "Communication 2" 191msgstr "Comunicación 2" 192 193#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9 194msgid "Widget 1" 195msgstr "Widget 1" 196 197#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10 198msgid "Launcher manager" 199msgstr "Gestor de lanzador" 200 201#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11 202msgid "Screenshot manager" 203msgstr "Gestor de capturas de pantalla" 204 205#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12 206msgid "PDF Reader" 207msgstr "Lector de PDF" 208 209#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13 210msgid "Video player" 211msgstr "Reproductor de vídeo" 212 213#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14 214msgid "Audio player" 215msgstr "Reproductor de audio" 216 217#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15 218msgid "Image viewer" 219msgstr "Visor de imágenes" 220 221#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16 222msgid "Text editor" 223msgstr "Editor de texto" 224 225#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17 226msgid "Archive" 227msgstr "Archivo" 228 229#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18 230msgid "Charmap" 231msgstr "Tabla de caracteres" 232 233#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19 234msgid "Calculator" 235msgstr "Calculadora" 236 237#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20 238msgid "Spreadsheet" 239msgstr "Hoja de cálculo" 240 241#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21 242msgid "Bittorent" 243msgstr "BitTorrent" 244 245#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22 246msgid "Document" 247msgstr "Documento" 248 249#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23 250msgid "Webcam" 251msgstr "Cámara web" 252 253#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24 254msgid "Burning utility" 255msgstr "Grabadora de medios ópticos" 256 257#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25 258msgid "Notes utility" 259msgstr "Utilidad para notas" 260 261#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26 262msgid "Disks utility" 263msgstr "Utilidad de discos" 264 265#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27 266msgid "Tasks monitor" 267msgstr "Monitor de tareas" 268 269#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28 270msgid "Launching applications" 271msgstr "Lanzar aplicaciones" 272 273#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29 274msgid "Windows Manager" 275msgstr "Gestor de ventanas" 276 277#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30 278msgid "Panel" 279msgstr "Panel" 280 281#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31 282msgid "Dock" 283msgstr "Dock" 284 285#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32 286msgid "Composite Manager" 287msgstr "Gestor de composición" 288 289#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33 290msgid "Desktop Manager" 291msgstr "Gestor de escritorio" 292 293#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34 294msgid "Screensaver" 295msgstr "Salvapantallas" 296 297#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35 298msgid "Power Manager" 299msgstr "Gestor de energía" 300 301#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36 302msgid "Polkit agent" 303msgstr "Agente de PolicyKit" 304 305#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37 306msgid "Network GUI" 307msgstr "Interfaz de usuario de red" 308 309#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38 310msgid "Lock screen manager" 311msgstr "Gestor de bloqueo de pantalla" 312 313#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39 314msgid "Audio manager" 315msgstr "Gestor de audio" 316 317#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40 318msgid "Workspace manager" 319msgstr "Gestor de áreas de trabajo" 320 321#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41 322msgid "Quit manager" 323msgstr "Gestor de salida" 324 325#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42 326msgid "Upgrade manager" 327msgstr "Gestor de actualizaciones" 328 329#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43 330msgid "Clipboard manager" 331msgstr "Gestor de portapapeles" 332 333#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44 334msgid "Security (keyring)" 335msgstr "Seguridad (llavero)" 336 337#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45 338msgid "A11y" 339msgstr "Accesibilidad" 340 341#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46 342msgid "Proxy" 343msgstr "Proxy" 344 345#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47 346msgid "Xrandr" 347msgstr "Xrandr" 348 349#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48 350msgid "Core applications" 351msgstr "Aplicaciones básicas" 352 353#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49 354msgid "Disable autostarted applications ?" 355msgstr "¿Quiere desactivar las aplicaciones iniciadas automáticamente?" 356 357#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50 358msgid "<b>Settings</b>" 359msgstr "<b>Configuración</b>" 360 361#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51 362msgid "<b>Manual autostarted applications</b>" 363msgstr "<b>Aplicaciones autoiniciadas manuales</b>" 364 365#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52 366msgid "<b>Known Applications </b>" 367msgstr "<b>Aplicaciones conocidas</b>" 368 369#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53 370msgid "Autostart" 371msgstr "Inicio automático" 372 373#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54 374msgid "Laptop mode" 375msgstr "Modo portátil" 376 377#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55 378msgid "<b>General settings</b>" 379msgstr "<b>Configuración general</b>" 380 381#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56 382msgid "<b>Dbus</b>" 383msgstr "<b>DBus</b>" 384 385#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57 386msgid "Type" 387msgstr "Tipo" 388 389#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58 390msgid "Menu prefix" 391msgstr "Prefijo del menú" 392 393#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59 394#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168 395#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284 396msgid "Apply" 397msgstr "Aplicar" 398 399#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60 400msgid "<b>Environment</b>" 401msgstr "<b>Entorno</b>" 402 403#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61 404msgid "Mode" 405msgstr "Modo" 406 407#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62 408msgid "Model" 409msgstr "Modelo" 410 411#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63 412msgid "Layout" 413msgstr "Disposición" 414 415#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64 416msgid "Variant" 417msgstr "Variante" 418 419#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65 420msgid "Options" 421msgstr "Opciones" 422 423#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66 424msgid "<b>Keymap</b>" 425msgstr "<b>Mapa de teclas</b>" 426 427#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67 428msgid "Settings" 429msgstr "Configuración" 430 431#: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2 432msgid "Manage applications loaded in desktop session" 433msgstr "Gestione las aplicaciones cargadas en la sesión de escritorio" 434 435#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 436msgid "Default applications for LXSession" 437msgstr "Aplicaciones predeterminadas para LXSession" 438 439#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 440msgid "Change the default applications on LXDE" 441msgstr "Cambie las aplicaciones predeterminadas en LXDE" 442 443#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1 444msgid "LXPolKit" 445msgstr "LXPolKit" 446 447#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2 448msgid "Policykit Authentication Agent" 449msgstr "Agente de autenticación de PolicyKit" 450 451#: ../lxsession-default-apps/main.vala:29 452msgid "Update lxsession database" 453msgstr "Actualizar base de datos de lxsession" 454 455#. Widget content: 456#: ../lxsession-default-apps/main.vala:42 457msgid "The database is updating, please wait" 458msgstr "La base de datos se está actualizando. Espere un momento." 459 460#: ../lxsession-default-apps/main.vala:91 461msgid "LXSession configuration" 462msgstr "Configuración de LXSession" 463 464#. Common string 465#: ../lxsession-default-apps/main.vala:143 466msgid "" 467"Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-" 468"default-apps to see the change)\n" 469msgstr "" 470"Configuración manual: establece manualmente la orden (deberá reiniciar " 471"lxsession-default-apps para que los cambios surtan efecto)\n" 472 473#: ../lxsession-default-apps/main.vala:144 474msgid "Session : specify the session\n" 475msgstr "Sesión: especifique la sesión\n" 476 477#: ../lxsession-default-apps/main.vala:145 478msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n" 479msgstr "Extra: añadir un parámetro extra a la opción de lanzamiento\n" 480 481#: ../lxsession-default-apps/main.vala:146 482msgid "" 483"Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n" 484msgstr "" 485"Asociación MIME: asocia automáticamente los tipos MIME a esta aplicación\n" 486 487#: ../lxsession-default-apps/main.vala:147 488msgid "" 489"Available applications : Applications of this type available on your " 490"repositories\n" 491msgstr "" 492"Aplicaciones disponibles: aplicaciones de este tipo disponibles en los " 493"repositorios\n" 494 495#: ../lxsession-default-apps/main.vala:148 496msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n" 497msgstr "" 498"Manejo del escritorio: ¿crear el escritorio mediante el gestor de archivos?\n" 499 500#: ../lxsession-default-apps/main.vala:149 501msgid "Autostart the application ?\n" 502msgstr "¿Quiere que la aplicación se inicie automáticamente?\n" 503 504#: ../lxsession-default-apps/main.vala:150 505msgid "" 506"Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root " 507"password)\n" 508msgstr "" 509"Establecer el programa predeterminado para sistemas Debian (mediante update-" 510"alternatives. Necesita la contraseña de la cuenta administrativa)\n" 511 512#. New inits 513#: ../lxsession-default-apps/main.vala:153 514msgid "" 515"Windows manager draws and manage the windows. \n" 516"You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, " 517"see \"More\"), kwin, compiz ..." 518msgstr "" 519"El gestor de ventanas presenta y administra las ventanas.\n" 520"Es posible elegir entre openbox, openbox-custom (véase «Más» para " 521"personalizar Openbox), kwin, compiz…" 522 523#: ../lxsession-default-apps/main.vala:158 524msgid "" 525"Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a " 526"list of opened windows, shortcuts, notification area ..." 527msgstr "" 528"El panel es un componente, ubicado generalmente en la parte inferior de la " 529"pantalla, que gestiona una lista de ventanas abiertas, accesos directos, el " 530"área de notificación…" 531 532#: ../lxsession-default-apps/main.vala:163 533msgid "" 534"Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a " 535"second type of panel." 536msgstr "" 537"El dock es un segundo panel. Se utiliza para abrir un programa diferente " 538"para manejar un segundo tipo de panel." 539 540#: ../lxsession-default-apps/main.vala:168 541msgid "" 542"File manager is the component which open the files.\n" 543"See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files " 544msgstr "" 545"El gestor de archivos es el componente que abre los archivos.\n" 546"Véase «Más» para añadir opciones de gestión del escritorio y apertura de " 547"archivos." 548 549#: ../lxsession-default-apps/main.vala:173 550msgid "" 551"Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, " 552"if the windows manager doesn't handle it. \n" 553"Example: compton" 554msgstr "" 555"El gestor de composición activa los efectos gráficos, como transparencia y " 556"sombras, si el gestor de ventanas no los admite.\n" 557"Un ejemplo es Compton." 558 559#: ../lxsession-default-apps/main.vala:178 560msgid "" 561"Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n" 562"You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\"" 563msgstr "" 564"El gestor de escritorio representa el escritorio y gestiona los iconos en " 565"este.\n" 566"Puede gestionarlo con el gestor de archivos si define «filemanager»." 567 568#: ../lxsession-default-apps/main.vala:180 569msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper" 570msgstr "" 571"Fondo: defina la ruta de una imagen para mostrarla como fondo de pantalla." 572 573#: ../lxsession-default-apps/main.vala:183 574msgid "" 575"Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle" 576msgstr "" 577"El salvapantallas es un programa que muestra animaciones cuando el equipo " 578"está inactivo" 579 580#: ../lxsession-default-apps/main.vala:188 581msgid "" 582"Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't " 583"need one if you have a desktop computer.\n" 584"Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option." 585msgstr "" 586"El gestor de energía le permite reducir el uso de la batería. Probablemente " 587"no lo necesite si el equipo no es portátil.\n" 588"La opción Automático lo ajustará automáticamente, en función de la opción de " 589"modo portátil." 590 591#: ../lxsession-default-apps/main.vala:193 592msgid "" 593"Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, " 594"hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank." 595msgstr "" 596"El agente Polkit provee de autorizaciones para algunas acciones como " 597"suspender, hibernar, usar Consolekit, etc. No se recomienda dejar la opción " 598"en blanco." 599 600#: ../lxsession-default-apps/main.vala:198 601msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet" 602msgstr "Establecer una utilidad para gestionar conexiones, como «nm-applet»" 603 604#: ../lxsession-default-apps/main.vala:203 605msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)" 606msgstr "Usar un software de comunicación (cliente de IRC o MI, etc.)" 607 608#: ../lxsession-default-apps/main.vala:208 609msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)" 610msgstr "Usar otro software de comunicación (cliente de IRC o MI, etc.)" 611 612#: ../lxsession-default-apps/main.vala:213 613msgid "Terminal by default to launch command line." 614msgstr "La consola predeterminada para ejecutar la línea de órdenes." 615 616#: ../lxsession-default-apps/main.vala:218 617msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..." 618msgstr "Aplicación para visitar sitios web en Internet y redes sociales" 619 620#: ../lxsession-default-apps/main.vala:223 621msgid "Application to send mails" 622msgstr "Aplicación para enviar mensajes de correo" 623 624#: ../lxsession-default-apps/main.vala:228 625msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..." 626msgstr "Utilidad para abrir gadgets como Conky, Screenlets, etc." 627 628#: ../lxsession-default-apps/main.vala:233 629msgid "" 630"Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n" 631"For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" " 632msgstr "" 633"Utilidad para abrir aplicaciones, como synapse o kupfer.\n" 634"Para usar la herramienta predeterminada de LXDE o lxpanel, escriba " 635"«lxpanelctl»." 636 637#: ../lxsession-default-apps/main.vala:238 638msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..." 639msgstr "Aplicación para obtener capturas de pantalla, p. ej., scrot." 640 641#: ../lxsession-default-apps/main.vala:248 642msgid "Video application" 643msgstr "Aplicación de vídeos" 644 645#: ../lxsession-default-apps/main.vala:253 646msgid "Audio application" 647msgstr "Aplicación de audio" 648 649#: ../lxsession-default-apps/main.vala:258 650msgid "Application to display images" 651msgstr "Aplicación para mostrar imágenes" 652 653#: ../lxsession-default-apps/main.vala:263 654msgid "Application to edit text" 655msgstr "Aplicación para editar texto" 656 657#: ../lxsession-default-apps/main.vala:268 658msgid "Application to create archives, like file-roller" 659msgstr "Aplicación para crear archivadores, p. ej., file-roller" 660 661#: ../lxsession-default-apps/main.vala:273 662msgid "Charmap application" 663msgstr "Aplicación de mapa de caracteres" 664 665#: ../lxsession-default-apps/main.vala:278 666msgid "Calculator application" 667msgstr "Aplicación de calculadora" 668 669#: ../lxsession-default-apps/main.vala:283 670msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric" 671msgstr "Aplicación para crear hojas de cálculo, p. ej., Gnumeric" 672 673#: ../lxsession-default-apps/main.vala:288 674msgid "Application to manage bittorent, like transmission" 675msgstr "Aplicación de gestión de BitTorrent, p. ej., Transmission" 676 677#: ../lxsession-default-apps/main.vala:293 678msgid "Application to manage office text, like abiword" 679msgstr "Aplicación para documentos de texto, p. ej., AbiWord" 680 681#: ../lxsession-default-apps/main.vala:298 682msgid "Application to manage webcam" 683msgstr "Aplicación para la cámara web" 684 685#: ../lxsession-default-apps/main.vala:303 686msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty " 687msgstr "Aplicación para grabar CD y DVD" 688 689#: ../lxsession-default-apps/main.vala:308 690msgid "Application to manage notes utility" 691msgstr "Aplicación para gestionar notas" 692 693#: ../lxsession-default-apps/main.vala:313 694msgid "Application to manage disks" 695msgstr "Aplicación para gestionar discos" 696 697#: ../lxsession-default-apps/main.vala:318 698msgid "Application to monitor tasks running on your system" 699msgstr "Aplicación para monitorizar las tareas en ejecución del sistema " 700 701#: ../lxsession-default-apps/main.vala:323 702msgid "Application to lock your screen" 703msgstr "Aplicación para bloquear la pantalla" 704 705#: ../lxsession-default-apps/main.vala:328 706msgid "Managing your audio configuration" 707msgstr "Gestión de la configuración de audio" 708 709#: ../lxsession-default-apps/main.vala:333 710msgid "Managing your workspace configuration" 711msgstr "Gestión de la configuración del área de trabajo" 712 713#: ../lxsession-default-apps/main.vala:338 714msgid "Managing the application to quit your session" 715msgstr "Gestión de aplicación de cierre de sesión" 716 717#: ../lxsession-default-apps/main.vala:343 718msgid "Managing the application to update and upgrade your system" 719msgstr "Gestión de aplicación para actualizar el sistema" 720 721#: ../lxsession-default-apps/main.vala:348 722msgid "Managing clipboard support" 723msgstr "Gestión del portapapeles" 724 725#: ../lxsession-default-apps/main.vala:353 726msgid "" 727"Managing keyring support.\n" 728"Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support or \"ssh-" 729"agent\" for ssh-agent support" 730msgstr "" 731"Gestión del llavero.\n" 732"Las opciones disponibles son «gnome» para admitir gnome-keyring y «ssh-agent»" 733" para admitir ssh-agent" 734 735#: ../lxsession-default-apps/main.vala:358 736msgid "" 737"Managing support for accessibility.\n" 738"Stardart option are gnome, for stardart gnome support." 739msgstr "" 740"Gestion de compatibilidad de accesibilidad.\n" 741"Las opciones disponibles son «gnome», para admitir Gnome." 742 743#: ../lxsession-default-apps/main.vala:363 744msgid "Managing proxy support" 745msgstr "Gestión de compatibilidad con «proxy»" 746 747#: ../lxsession-default-apps/main.vala:368 748msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something" 749msgstr "" 750"Gestión de parámetros de XRandr. Utilice una orden como «xrandr --opción»" 751 752#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145 753msgid "Manual setting" 754msgstr "Configuración manual" 755 756#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165 757msgid "Mime Association" 758msgstr "Asociación MIME" 759 760#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194 761msgid "Available applications" 762msgstr "Aplicaciones disponibles" 763 764#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240 765msgid "Autostart the application ?" 766msgstr "¿Quiere iniciar la aplicación automáticamente?" 767 768#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261 769msgid "Handle the desktop with it ?" 770msgstr "¿Quiere gestionar el escritorio con ella?" 771 772#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281 773msgid "Set debian default programs" 774msgstr "Establecer programas predeterminados de Debian" 775 776#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425 777msgid "Disable" 778msgstr "Desactivar" 779 780#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564 781msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n" 782msgstr "¿Quiere asociar el tipo MIME siguiente?\n" 783 784#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612 785msgid "Cancel" 786msgstr "Cancelar" 787 788#~ msgid "Command" 789#~ msgstr "Orden" 790 791#~ msgid "Session" 792#~ msgstr "Sesión" 793 794#~ msgid "<b>Panel</b>" 795#~ msgstr "<b>Panel</b>" 796 797#~ msgid "Extras" 798#~ msgstr "Extras" 799 800#~ msgid "<b>Window Manager</b>" 801#~ msgstr "<b>Gestor de ventanas</b>" 802 803#~ msgid "<b>Dock</b>" 804#~ msgstr "<b>Dock</b>" 805 806#~ msgid "Wallpaper" 807#~ msgstr "Fondo de escritorio" 808 809#~ msgid "<b>Desktop</b>" 810#~ msgstr "<b>Escritorio</b>" 811 812#~ msgid "Running applications" 813#~ msgstr "Aplicaciones en ejecución" 814 815#~ msgid "Image" 816#~ msgstr "Imagen" 817 818#~ msgid "<b>XRandr</b>" 819#~ msgstr "<b>XRandr</b>" 820 821#~ msgid "Keyring" 822#~ msgstr "Depósito de claves" 823 824#~ msgid "<b>Security</b>" 825#~ msgstr "<b>Seguridad</b>" 826 827#~ msgid "<b>a11y</b>" 828#~ msgstr "<b>Accesibilidad</b>" 829 830#~ msgid "Activate updates" 831#~ msgstr "Activar actualizaciones" 832 833#~ msgid "<b>Updates</b>" 834#~ msgstr "<b>Actualizaciones</b>" 835 836#~ msgid "Http" 837#~ msgstr "http" 838 839#~ msgid "<b>Proxy</b>" 840#~ msgstr "<b>Proxy</b>" 841 842#~ msgid "LXSession is not running." 843#~ msgstr "LXSession no se está ejecutando." 844 845#~ msgid "<b><big>Logout %s session?</big></b>" 846#~ msgstr "<b><big>¿Quiere cerrar la sesión de %s?</big></b>" 847 848#~ msgid "Logout" 849#~ msgstr "Salir" 850