1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR Fabrice THIROUX <fabrice.thiroux@free.fr>, 2008.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxsession\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-08-12 15:38+0000\n"
11"Last-Translator: Julien Henry <Julius22@laposte.net>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: fr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1439393926.000000\n"
20
21#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
22msgid "Custom message to show on the dialog"
23msgstr "Message personnalisé à afficher dans la boîte de dialogue"
24
25#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
26msgid "message"
27msgstr "message"
28
29#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49
30msgid "Banner to show on the dialog"
31msgstr "Bannière à afficher dans la boîte de dialogue"
32
33#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49
34msgid "image file"
35msgstr "fichier d'image"
36
37#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50
38msgid "Position of the banner"
39msgstr "Position de la bannière"
40
41#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460
42#, c-format
43msgid "Error: %s\n"
44msgstr "Erreur : %s\n"
45
46#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694
47#, c-format
48msgid "<b><big>Logout %s %s session ?</big></b>"
49msgstr "<b><big>Quitter la session %s %s ?</big></b>"
50
51#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702
52msgid "Sh_utdown"
53msgstr "_Arrêter"
54
55#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713
56msgid "_Reboot"
57msgstr "_Redémarrer"
58
59#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724
60msgid "_Suspend"
61msgstr "_Suspendre"
62
63#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735
64msgid "_Hibernate"
65msgstr "_Hiberner"
66
67#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746
68msgid "S_witch User"
69msgstr "_Changer d'utilisateur"
70
71#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757
72msgid "L_ock Screen"
73msgstr "_Verrouiller l'écran"
74
75#. Create the Logout button.
76#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766
77msgid "_Logout"
78msgstr "Se _déconnecter"
79
80#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385
81msgid "Enabled"
82msgstr "Activé"
83
84#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390
85msgid "Application"
86msgstr "Application"
87
88#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43
89msgid "Error"
90msgstr "Erreur"
91
92#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46
93msgid "Information"
94msgstr "Information"
95
96#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88
97msgid ""
98"Authentication failed!\n"
99"Wrong password?"
100msgstr ""
101"L'authentification a échoué !\n"
102"Mauvais mot de passe ?"
103
104#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106
105msgid "Password: "
106msgstr "Mot de passe : "
107
108#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251
109#, c-format
110msgid "Group: %s"
111msgstr "Groupe : %s"
112
113#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1
114msgid "Desktop Session Settings"
115msgstr "Paramètres de la session de bureau"
116
117#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2
118msgid "Applications automatically started after entering desktop:"
119msgstr "Applications démarrées automatiquement après l'ouverture du bureau"
120
121#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3
122msgid "Automatically Started Applications"
123msgstr "Applications démarrées automatiquement"
124
125#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4
126msgid "Window Manager:"
127msgstr "Gestionnaire de fenêtres :"
128
129#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5
130msgid ""
131"Command line used to launch window manager\n"
132"(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)"
133msgstr ""
134"Ligne de commande utilisée pour lancer le gestionnaire de fenêtres\n"
135"(La commande de gestionnaire de fenêtres par défaut pour LXDE devrait être "
136"openbox-lxde.)"
137
138#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7
139msgid ""
140"<b>Warning:</b> Do <b>NOT</b> touch this unless you know exactly what you "
141"are doing.\n"
142"\n"
143"<b>NOTE:</b> This setting will take effect on next login."
144msgstr ""
145"<b>Avertissement :</b> Ne modifiez <b>pas</b> ceci sauf si vous savez "
146"exactement ce que vous faites.\n"
147"\n"
148"<b>Note :</b> Ce paramétrage prendra effet à la prochaine identification."
149
150#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10
151msgid "Advanced Options"
152msgstr "Options avancées"
153
154#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1
155msgid "Authentication"
156msgstr "Authentification"
157
158#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2
159msgid "Identity:"
160msgstr "Identité :"
161
162#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1
163msgid "File Manager"
164msgstr "Gestionnaire de fichiers"
165
166#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2
167msgid "Reload"
168msgstr "Rafraîchir"
169
170#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3
171msgid "More"
172msgstr "Plus"
173
174#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4
175msgid "Terminal manager"
176msgstr "Gestionnaire de terminal"
177
178#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5
179msgid "Webbrowser"
180msgstr "Navigateur Web"
181
182#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6
183msgid "Email"
184msgstr "Courrier électronique"
185
186#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7
187msgid "Communication 1"
188msgstr "Communication 1"
189
190#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8
191msgid "Communication 2"
192msgstr "Communication 2"
193
194#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9
195msgid "Widget 1"
196msgstr "Gadget 1"
197
198#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10
199msgid "Launcher manager"
200msgstr "Gestionnaire de lanceur"
201
202#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11
203msgid "Screenshot manager"
204msgstr "Gestionnaire de capture d'écran"
205
206#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12
207msgid "PDF Reader"
208msgstr "Lecteur PDF"
209
210#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13
211msgid "Video player"
212msgstr "Lecteur vidéo"
213
214#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14
215msgid "Audio player"
216msgstr "Lecteur audio"
217
218#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15
219msgid "Image viewer"
220msgstr "Visionneur d'images"
221
222#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16
223msgid "Text editor"
224msgstr "Éditeur de texte"
225
226#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17
227msgid "Archive"
228msgstr "Archive"
229
230#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18
231msgid "Charmap"
232msgstr "Table de caractères"
233
234#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19
235msgid "Calculator"
236msgstr "Calculatrice"
237
238#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20
239msgid "Spreadsheet"
240msgstr "Tableur"
241
242#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21
243msgid "Bittorent"
244msgstr "BitTorrent"
245
246#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22
247msgid "Document"
248msgstr "Document"
249
250#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23
251msgid "Webcam"
252msgstr "Cybercaméra"
253
254#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24
255msgid "Burning utility"
256msgstr "Utilitaire de gravure"
257
258#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25
259msgid "Notes utility"
260msgstr "Utilitaire de prise de notes"
261
262#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26
263msgid "Disks utility"
264msgstr "Utilitaire de disques"
265
266#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27
267msgid "Tasks monitor"
268msgstr "Moniteur des tâches"
269
270#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28
271msgid "Launching applications"
272msgstr "Lancement d'applications"
273
274#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29
275msgid "Windows Manager"
276msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
277
278#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30
279msgid "Panel"
280msgstr "Tableau de bord"
281
282#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31
283msgid "Dock"
284msgstr "Dock"
285
286#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32
287msgid "Composite Manager"
288msgstr "Gestionnaire de composition"
289
290#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33
291msgid "Desktop Manager"
292msgstr "Gestionnaire de bureau"
293
294#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34
295msgid "Screensaver"
296msgstr "Écran de veille"
297
298#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35
299msgid "Power Manager"
300msgstr "Gestionnaire d'énergie"
301
302#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36
303msgid "Polkit agent"
304msgstr "Agent Polkit"
305
306#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37
307msgid "Network GUI"
308msgstr "Interface graphique pour le réseau"
309
310#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38
311msgid "Lock screen manager"
312msgstr "Gestionnaire de verrouillage d'écran"
313
314#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39
315msgid "Audio manager"
316msgstr "Gestionnaire audio"
317
318#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40
319msgid "Workspace manager"
320msgstr "Gestionnaire d'espaces de travail"
321
322#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41
323msgid "Quit manager"
324msgstr "Gestionnaire d'extinction"
325
326#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42
327msgid "Upgrade manager"
328msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
329
330#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43
331msgid "Clipboard manager"
332msgstr "Gestionnaire de presse-papier"
333
334#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44
335msgid "Security (keyring)"
336msgstr "Sécurité (trousseau de clés)"
337
338#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45
339msgid "A11y"
340msgstr "A11y"
341
342#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46
343msgid "Proxy"
344msgstr "Serveur mandataire"
345
346#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47
347msgid "Xrandr"
348msgstr "XRandR"
349
350#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48
351msgid "Core applications"
352msgstr "Applications principales"
353
354#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49
355msgid "Disable autostarted applications ?"
356msgstr "Désactiver les applications au démarrage ?"
357
358#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50
359msgid "<b>Settings</b>"
360msgstr "<b>Paramètres</b>"
361
362#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51
363msgid "<b>Manual autostarted applications</b>"
364msgstr "<b>Applications au démarrage configurées manuellement</b>"
365
366#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52
367msgid "<b>Known Applications </b>"
368msgstr "<b>Applications connues</b>"
369
370#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53
371msgid "Autostart"
372msgstr "Démarrage automatique"
373
374#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54
375msgid "Laptop mode"
376msgstr "Mode ordinateur portable"
377
378#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55
379msgid "<b>General settings</b>"
380msgstr "<b>Paramètres généraux</b>"
381
382#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56
383msgid "<b>Dbus</b>"
384msgstr "<b>Dbus</b>"
385
386#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57
387msgid "Type"
388msgstr "Type"
389
390#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58
391msgid "Menu prefix"
392msgstr "Préfixe du menu"
393
394#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59
395#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168
396#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284
397msgid "Apply"
398msgstr "Appliquer"
399
400#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60
401msgid "<b>Environment</b>"
402msgstr "<b>Environnement</b>"
403
404#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61
405msgid "Mode"
406msgstr "Mode"
407
408#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62
409msgid "Model"
410msgstr "Modèle"
411
412#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63
413msgid "Layout"
414msgstr "Disposition"
415
416#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64
417msgid "Variant"
418msgstr "Variante"
419
420#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65
421msgid "Options"
422msgstr "Options"
423
424#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66
425msgid "<b>Keymap</b>"
426msgstr "<b>Agencement du clavier</b>"
427
428#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67
429msgid "Settings"
430msgstr "Paramètres"
431
432#: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2
433msgid "Manage applications loaded in desktop session"
434msgstr "Gérer les applications chargées dans la session de bureau"
435
436#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1
437msgid "Default applications for LXSession"
438msgstr "Applications par défaut pour LXSession"
439
440#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2
441msgid "Change the default applications on LXDE"
442msgstr "Modifier les applications par défaut dans LXDE"
443
444#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1
445msgid "LXPolKit"
446msgstr "LXPolKit"
447
448#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2
449msgid "Policykit Authentication Agent"
450msgstr "Agent d'authentification Policykit"
451
452#: ../lxsession-default-apps/main.vala:29
453msgid "Update lxsession database"
454msgstr "Mettre la base de données de LXSession à jour"
455
456#. Widget content:
457#: ../lxsession-default-apps/main.vala:42
458msgid "The database is updating, please wait"
459msgstr "La base de données est en train d'être mise à jour, veuillez patienter"
460
461#: ../lxsession-default-apps/main.vala:91
462msgid "LXSession configuration"
463msgstr "Configuration de LXSession"
464
465#. Common string
466#: ../lxsession-default-apps/main.vala:143
467msgid ""
468"Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-"
469"default-apps to see the change)\n"
470msgstr ""
471"Paramètres manuels : règle la commande manuellement (vous devez redémarrer "
472"lxsession-default-apps pour voir le changement)\n"
473
474#: ../lxsession-default-apps/main.vala:144
475msgid "Session : specify the session\n"
476msgstr "Session : spécifiez la session\n"
477
478#: ../lxsession-default-apps/main.vala:145
479msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n"
480msgstr "Supplément : ajoutez un paramètre supplémentaire pour lancer l'option\n"
481
482#: ../lxsession-default-apps/main.vala:146
483msgid ""
484"Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n"
485msgstr ""
486"Association Mime : associer automatiquement des types Mime à cette "
487"application ?\n"
488
489#: ../lxsession-default-apps/main.vala:147
490msgid ""
491"Available applications : Applications of this type available on your "
492"repositories\n"
493msgstr ""
494"Applications disponibles : applications de ce type disponibles dans vos "
495"dépôts\n"
496
497#: ../lxsession-default-apps/main.vala:148
498msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n"
499msgstr ""
500"Gérer le bureau : dessiner le bureau en utilisant le gestionnaire de "
501"fichiers ?\n"
502
503#: ../lxsession-default-apps/main.vala:149
504msgid "Autostart the application ?\n"
505msgstr "Démarrer l'application automatiquement ?\n"
506
507#: ../lxsession-default-apps/main.vala:150
508msgid ""
509"Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root "
510"password)\n"
511msgstr ""
512"Définir le programme par défaut pour le système Debian (en utilisant update-"
513"alternatives ; nécessite le mot de passe de root)\n"
514
515#. New inits
516#: ../lxsession-default-apps/main.vala:153
517msgid ""
518"Windows manager draws and manage the windows. \n"
519"You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, "
520"see \"More\"), kwin, compiz ..."
521msgstr ""
522"Le gestionnaire de fenêtres dessine et gère les fenêtres. \n"
523"Vous pouvez choisir openbox, openbox-custom, (pour une configuration "
524"personnalisée d'Openbox, voir « Plus »), kwin, compiz, etc."
525
526#: ../lxsession-default-apps/main.vala:158
527msgid ""
528"Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a "
529"list of opened windows, shortcuts, notification area ..."
530msgstr ""
531"Le panneau est le composant généralement en bas de l'écran qui gère la liste "
532"des fenêtres ouvertes, les raccourcis, la zone de notification, etc."
533
534#: ../lxsession-default-apps/main.vala:163
535msgid ""
536"Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a "
537"second type of panel."
538msgstr ""
539"Dock est un second panneau. Il est utilisé pour lancer un programme "
540"différent afin de gérer un second type de panneaux."
541
542#: ../lxsession-default-apps/main.vala:168
543msgid ""
544"File manager is the component which open the files.\n"
545"See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files "
546msgstr ""
547"Le gestionnaire de fichiers est le composant qui ouvre les fichiers.\n"
548"Voir « Plus » pour ajouter des options pour gérer le bureau ou ouvrir des "
549"fichiers "
550
551#: ../lxsession-default-apps/main.vala:173
552msgid ""
553"Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, "
554"if the windows manager doesn't handle it. \n"
555"Example: compton"
556msgstr ""
557"Le gestionnaire de composition active les effets graphiques comme la "
558"transparence ou les ombres si le gestionnaire de fenêtres ne les gère pas. \n"
559"Exemple : compton"
560
561#: ../lxsession-default-apps/main.vala:178
562msgid ""
563"Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n"
564"You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\""
565msgstr ""
566"Le gestionnaire de bureau dessine le bureau et gère les icônes qui sont "
567"dessus.\n"
568"Vous pouvez gérer cela avec le gestionnaire de fichiers en paramétrant « "
569"Gestionnaire de fichiers »"
570
571#: ../lxsession-default-apps/main.vala:180
572msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper"
573msgstr ""
574"Fond d'écran : définissez un chemin d'image pour dessiner le fond d'écran"
575
576#: ../lxsession-default-apps/main.vala:183
577msgid ""
578"Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle"
579msgstr ""
580"L'écran de veille est un programme qui affiche des animations lorsque votre "
581"ordinateur est inactif"
582
583#: ../lxsession-default-apps/main.vala:188
584msgid ""
585"Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't "
586"need one if you have a desktop computer.\n"
587"Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option."
588msgstr ""
589"Le gestionnaire d'énergie vous aide à réduire l'utilisation des batteries. "
590"Vous n'en avez probablement pas besoin si vous utilisez un ordinateur de "
591"bureau.\n"
592"L'option « Auto » le réglera automatiquement en fonction de l'option du mode "
593"de portable."
594
595#: ../lxsession-default-apps/main.vala:193
596msgid ""
597"Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, "
598"hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank."
599msgstr ""
600"L'agent Polkit fournit des autorisations pour effectuer certaines actions "
601"comme la suspension, l'hibernation et utiliser ConsoleKit. Mieux vaut ne pas "
602"le laisser vide."
603
604#: ../lxsession-default-apps/main.vala:198
605msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet"
606msgstr "Définissez un utilitaire comme nm-applet pour gérer les connexions"
607
608#: ../lxsession-default-apps/main.vala:203
609msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)"
610msgstr ""
611"Utilisez un logiciel de communication (un client IRC, un client de "
612"messagerie instantanée, etc.)"
613
614#: ../lxsession-default-apps/main.vala:208
615msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)"
616msgstr ""
617"Utilisez un autre logiciel de communication (un client IRC, un client de "
618"messagerie instantanée, etc.)"
619
620#: ../lxsession-default-apps/main.vala:213
621msgid "Terminal by default to launch command line."
622msgstr "Terminal par défaut pour lancer la ligne de commande."
623
624#: ../lxsession-default-apps/main.vala:218
625msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..."
626msgstr "Application pour aller sur Internet, Google, Facebook, debian.org, etc."
627
628#: ../lxsession-default-apps/main.vala:223
629msgid "Application to send mails"
630msgstr "Application pour envoyer des courriers électroniques"
631
632#: ../lxsession-default-apps/main.vala:228
633msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..."
634msgstr "Utilitaire pour lancer des gadgets, comme Conky ou des screenlets"
635
636#: ../lxsession-default-apps/main.vala:233
637msgid ""
638"Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n"
639"For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" "
640msgstr ""
641"Utilitaire pour lancer des application, comme synapse ou kupfer \n"
642"Pour utiliser l'utilitaire par défaut de LXPanel ou bien de LXDE, utilisez « "
643"lxpanelctl » "
644
645#: ../lxsession-default-apps/main.vala:238
646msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..."
647msgstr ""
648"Application pour prendre des captures d'écran de votre bureau, comme scrot"
649
650#: ../lxsession-default-apps/main.vala:248
651msgid "Video application"
652msgstr "Application vidéo"
653
654#: ../lxsession-default-apps/main.vala:253
655msgid "Audio application"
656msgstr "Application audio"
657
658#: ../lxsession-default-apps/main.vala:258
659msgid "Application to display images"
660msgstr "Application pour afficher des images"
661
662#: ../lxsession-default-apps/main.vala:263
663msgid "Application to edit text"
664msgstr "Application pour éditer du texte"
665
666#: ../lxsession-default-apps/main.vala:268
667msgid "Application to create archives, like file-roller"
668msgstr "Application pour créer des archives, comme File Roller"
669
670#: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
671msgid "Charmap application"
672msgstr "Application de table de caractères"
673
674#: ../lxsession-default-apps/main.vala:278
675msgid "Calculator application"
676msgstr "Application de calculatrice"
677
678#: ../lxsession-default-apps/main.vala:283
679msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric"
680msgstr "Application pour créer des feuilles de calcul, comme Gnumeric"
681
682#: ../lxsession-default-apps/main.vala:288
683msgid "Application to manage bittorent, like transmission"
684msgstr "Application pour gérer BitTorrent, comme Transmission"
685
686#: ../lxsession-default-apps/main.vala:293
687msgid "Application to manage office text, like abiword"
688msgstr "Application pour gérer des documents textuels, comme AbiWord"
689
690#: ../lxsession-default-apps/main.vala:298
691msgid "Application to manage webcam"
692msgstr "Application pour gérer une cybercaméra"
693
694#: ../lxsession-default-apps/main.vala:303
695msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty "
696msgstr "Application pour gérer un utilitaire de gravure de CD/DVD "
697
698#: ../lxsession-default-apps/main.vala:308
699msgid "Application to manage notes utility"
700msgstr "Application pour gérer un utilitaire de prise de notes"
701
702#: ../lxsession-default-apps/main.vala:313
703msgid "Application to manage disks"
704msgstr "Application pour gérer des disques"
705
706#: ../lxsession-default-apps/main.vala:318
707msgid "Application to monitor tasks running on your system"
708msgstr ""
709"Application pour surveiller les tâches en cours de fonctionnement sur votre "
710"système"
711
712#: ../lxsession-default-apps/main.vala:323
713msgid "Application to lock your screen"
714msgstr "Application pour verrouiller votre écran"
715
716#: ../lxsession-default-apps/main.vala:328
717msgid "Managing your audio configuration"
718msgstr "Gestion de votre configuration audio"
719
720#: ../lxsession-default-apps/main.vala:333
721msgid "Managing your workspace configuration"
722msgstr "Gestion de votre configuration d'espaces de travail"
723
724#: ../lxsession-default-apps/main.vala:338
725msgid "Managing the application to quit your session"
726msgstr "Gestion de l'application de sortie de votre session"
727
728#: ../lxsession-default-apps/main.vala:343
729msgid "Managing the application to update and upgrade your system"
730msgstr ""
731"Gestion de l'application de mise à jour et de mise à niveau de votre système"
732
733#: ../lxsession-default-apps/main.vala:348
734msgid "Managing clipboard support"
735msgstr "Gestion de la prise en charge du presse-papier"
736
737#: ../lxsession-default-apps/main.vala:353
738msgid ""
739"Managing keyring support.\n"
740"Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support  or \"ssh-"
741"agent\" for ssh-agent support"
742msgstr ""
743"Gestion de la prise en charge du trousseau de clés.\n"
744"Les options standards rendent disponible respectivement « gnome » pour la "
745"prise en charge de gnome-keyring et « ssh-agent » pour ssh-agent"
746
747#: ../lxsession-default-apps/main.vala:358
748msgid ""
749"Managing support for accessibility.\n"
750"Stardart option are gnome, for stardart gnome support."
751msgstr ""
752"Gestion de la prise en charge de l'accessibilité.\n"
753"L'option standard est « gnome », pour la prise en charge standard de Gnome."
754
755#: ../lxsession-default-apps/main.vala:363
756msgid "Managing proxy support"
757msgstr "Gestion de la prise en charge du service mandataire"
758
759#: ../lxsession-default-apps/main.vala:368
760msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something"
761msgstr ""
762"Gestion des paramètres de XRandR. Utilisez une ligne de commande comme "
763"xrandr --quelque_chose"
764
765#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145
766msgid "Manual setting"
767msgstr "Paramétrage manuel"
768
769#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165
770msgid "Mime Association"
771msgstr "Association Mime"
772
773#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194
774msgid "Available applications"
775msgstr "Applications disponibles"
776
777#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240
778msgid "Autostart the application ?"
779msgstr "Démarrer l'application automatiquement ?"
780
781#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261
782msgid "Handle the desktop with it ?"
783msgstr "Gérer le bureau avec ?"
784
785#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281
786msgid "Set debian default programs"
787msgstr "Définir les programmes par défaut de Debian"
788
789#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425
790msgid "Disable"
791msgstr "Désactiver"
792
793#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564
794msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n"
795msgstr "Voulez-vous associer les types Mime suivants ?\n"
796
797#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612
798msgid "Cancel"
799msgstr "Annuler"
800
801#~ msgid "Comment"
802#~ msgstr "Commentaire"
803
804#~ msgid "Command"
805#~ msgstr "Commande"
806
807#~ msgid "Session"
808#~ msgstr "Session"
809
810#~ msgid "<b>Panel</b>"
811#~ msgstr "<b>Tableau de bord</b>"
812
813#~ msgid "Extras"
814#~ msgstr "Extras"
815
816#~ msgid "<b>Window Manager</b>"
817#~ msgstr "<b>Gestionnaire de fenêtres</b>"
818
819#~ msgid "<b>File Manager</b>"
820#~ msgstr "<b>Gestionnaire de fichiers</b>"
821
822#~ msgid "<b>Screensaver</b>"
823#~ msgstr "<b>Économiseur d'écran</b>"
824
825#~ msgid "<b>Polkit agent</b>"
826#~ msgstr "<b>Gestionnaire d'authentification</b>"
827
828#~ msgid "<b>Dock</b>"
829#~ msgstr "<b>Dock</b>"
830
831#~ msgid "<b>Composite Manager</b>"
832#~ msgstr "<b>Gestionnaire de composite</b>"
833
834#~ msgid "Wallpaper"
835#~ msgstr "Fond d'écran"
836
837#~ msgid "<b>Desktop</b>"
838#~ msgstr "<b>Bureau</b>"
839
840#~ msgid "<b>Power Manager</b>"
841#~ msgstr "<b>Gestionnaire d'énergie</b>"
842
843#~ msgid "<b>Network GUI</b>"
844#~ msgstr "<b>Interface graphique pour le réseau</b>"
845
846#~ msgid "<b>Communication 1</b>"
847#~ msgstr "<b>Communication 1</b>"
848
849#~ msgid "<b>Communication 2</b>"
850#~ msgstr "<b>Communication 2</b>"
851
852#~ msgid "<b>Widget 1</b>"
853#~ msgstr "<b>Widget 1</b>"
854
855#~ msgid "Running applications"
856#~ msgstr "Applications en cours d'exécution"
857
858#~ msgid "<b>Audio manager</b>"
859#~ msgstr "<b>Gestionnaire de son</b>"
860
861#~ msgid "Image"
862#~ msgstr "Image"
863
864#~ msgid "<b>Quit Manager</b>"
865#~ msgstr "<b>Gestionnaire d'extinction</b>"
866
867#~ msgid "<b>Workspace manager</b>"
868#~ msgstr "<b>Gestionnaire des espaces de travail</b>"
869
870#~ msgid "<b>Launcher manager</b>"
871#~ msgstr "<b>Gestionnaire de lanceur</b>"
872
873#~ msgid "<b>Terminal manager</b>"
874#~ msgstr "<b>Gestionnaire de terminal</b>"
875
876#~ msgid "<b>Screenshot manager</b>"
877#~ msgstr "<b>Gestionnaire d'impression d'écran</b>"
878
879#~ msgid "<b>Upgrade manager</b>"
880#~ msgstr "<b>Gestionnaire de mise à niveau</b>"
881
882#~ msgid "<b>Lock screen manager</b>"
883#~ msgstr "<b>Gestionnaire de verrouillage d'écran</b>"
884
885#~ msgid "<b>Clipboard manager</b>"
886#~ msgstr "<b>Gestionnaire de presse-papier</b>"
887
888#~ msgid "<b>XRandr</b>"
889#~ msgstr "<b>XRandr</b>"
890
891#~ msgid "Keyring"
892#~ msgstr "Trousseau de clés"
893
894#~ msgid "<b>Security</b>"
895#~ msgstr "<b>Sécurité</b>"
896
897#~ msgid "<b>a11y</b>"
898#~ msgstr "<b>Accessibilité</b>"
899
900#~ msgid "Activate updates"
901#~ msgstr "Activer les mises à jour"
902
903#~ msgid "<b>Updates</b>"
904#~ msgstr "<b>Mises à jour</b>"
905
906#~ msgid "Http"
907#~ msgstr "Http"
908
909#~ msgid "<b>Proxy</b>"
910#~ msgstr "<b>Proxy</b>"
911
912#~ msgid "LXSession is not running."
913#~ msgstr "LXSession n'est pas actif."
914
915#~ msgid "Logout"
916#~ msgstr "Déconnexion"
917
918#~ msgid "Save current session"
919#~ msgstr "Sauver la session courante"
920