1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR Fabrice THIROUX <fabrice.thiroux@free.fr>, 2008. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: lxsession\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2015-08-12 15:38+0000\n" 11"Last-Translator: Julien Henry <Julius22@laposte.net>\n" 12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"Language: fr\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 18"X-Generator: Pootle 2.7\n" 19"X-POOTLE-MTIME: 1439393926.000000\n" 20 21#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 22msgid "Custom message to show on the dialog" 23msgstr "Message personnalisé à afficher dans la boîte de dialogue" 24 25#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48 26msgid "message" 27msgstr "message" 28 29#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 30msgid "Banner to show on the dialog" 31msgstr "Bannière à afficher dans la boîte de dialogue" 32 33#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:49 34msgid "image file" 35msgstr "fichier d'image" 36 37#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:50 38msgid "Position of the banner" 39msgstr "Position de la bannière" 40 41#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:460 42#, c-format 43msgid "Error: %s\n" 44msgstr "Erreur : %s\n" 45 46#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:694 47#, c-format 48msgid "<b><big>Logout %s %s session ?</big></b>" 49msgstr "<b><big>Quitter la session %s %s ?</big></b>" 50 51#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:702 52msgid "Sh_utdown" 53msgstr "_Arrêter" 54 55#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:713 56msgid "_Reboot" 57msgstr "_Redémarrer" 58 59#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:724 60msgid "_Suspend" 61msgstr "_Suspendre" 62 63#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:735 64msgid "_Hibernate" 65msgstr "_Hiberner" 66 67#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:746 68msgid "S_witch User" 69msgstr "_Changer d'utilisateur" 70 71#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:757 72msgid "L_ock Screen" 73msgstr "_Verrouiller l'écran" 74 75#. Create the Logout button. 76#: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:766 77msgid "_Logout" 78msgstr "Se _déconnecter" 79 80#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:385 81msgid "Enabled" 82msgstr "Activé" 83 84#: ../lxsession-edit/lxsession-edit-common.c:390 85msgid "Application" 86msgstr "Application" 87 88#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:43 89msgid "Error" 90msgstr "Erreur" 91 92#: ../lxpolkit/lxpolkit.c:46 93msgid "Information" 94msgstr "Information" 95 96#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:88 97msgid "" 98"Authentication failed!\n" 99"Wrong password?" 100msgstr "" 101"L'authentification a échoué !\n" 102"Mauvais mot de passe ?" 103 104#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:106 105msgid "Password: " 106msgstr "Mot de passe : " 107 108#: ../lxpolkit/lxpolkit-listener.c:251 109#, c-format 110msgid "Group: %s" 111msgstr "Groupe : %s" 112 113#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:1 ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:1 114msgid "Desktop Session Settings" 115msgstr "Paramètres de la session de bureau" 116 117#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:2 118msgid "Applications automatically started after entering desktop:" 119msgstr "Applications démarrées automatiquement après l'ouverture du bureau" 120 121#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:3 122msgid "Automatically Started Applications" 123msgstr "Applications démarrées automatiquement" 124 125#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:4 126msgid "Window Manager:" 127msgstr "Gestionnaire de fenêtres :" 128 129#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:5 130msgid "" 131"Command line used to launch window manager\n" 132"(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)" 133msgstr "" 134"Ligne de commande utilisée pour lancer le gestionnaire de fenêtres\n" 135"(La commande de gestionnaire de fenêtres par défaut pour LXDE devrait être " 136"openbox-lxde.)" 137 138#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7 139msgid "" 140"<b>Warning:</b> Do <b>NOT</b> touch this unless you know exactly what you " 141"are doing.\n" 142"\n" 143"<b>NOTE:</b> This setting will take effect on next login." 144msgstr "" 145"<b>Avertissement :</b> Ne modifiez <b>pas</b> ceci sauf si vous savez " 146"exactement ce que vous faites.\n" 147"\n" 148"<b>Note :</b> Ce paramétrage prendra effet à la prochaine identification." 149 150#: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10 151msgid "Advanced Options" 152msgstr "Options avancées" 153 154#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:1 155msgid "Authentication" 156msgstr "Authentification" 157 158#: ../data/ui/lxpolkit.ui.h:2 159msgid "Identity:" 160msgstr "Identité :" 161 162#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:1 163msgid "File Manager" 164msgstr "Gestionnaire de fichiers" 165 166#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:2 167msgid "Reload" 168msgstr "Rafraîchir" 169 170#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:3 171msgid "More" 172msgstr "Plus" 173 174#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:4 175msgid "Terminal manager" 176msgstr "Gestionnaire de terminal" 177 178#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:5 179msgid "Webbrowser" 180msgstr "Navigateur Web" 181 182#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:6 183msgid "Email" 184msgstr "Courrier électronique" 185 186#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:7 187msgid "Communication 1" 188msgstr "Communication 1" 189 190#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:8 191msgid "Communication 2" 192msgstr "Communication 2" 193 194#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:9 195msgid "Widget 1" 196msgstr "Gadget 1" 197 198#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:10 199msgid "Launcher manager" 200msgstr "Gestionnaire de lanceur" 201 202#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11 203msgid "Screenshot manager" 204msgstr "Gestionnaire de capture d'écran" 205 206#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12 207msgid "PDF Reader" 208msgstr "Lecteur PDF" 209 210#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:13 211msgid "Video player" 212msgstr "Lecteur vidéo" 213 214#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:14 215msgid "Audio player" 216msgstr "Lecteur audio" 217 218#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:15 219msgid "Image viewer" 220msgstr "Visionneur d'images" 221 222#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:16 223msgid "Text editor" 224msgstr "Éditeur de texte" 225 226#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:17 227msgid "Archive" 228msgstr "Archive" 229 230#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18 231msgid "Charmap" 232msgstr "Table de caractères" 233 234#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19 235msgid "Calculator" 236msgstr "Calculatrice" 237 238#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:20 239msgid "Spreadsheet" 240msgstr "Tableur" 241 242#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:21 243msgid "Bittorent" 244msgstr "BitTorrent" 245 246#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:22 247msgid "Document" 248msgstr "Document" 249 250#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:23 251msgid "Webcam" 252msgstr "Cybercaméra" 253 254#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:24 255msgid "Burning utility" 256msgstr "Utilitaire de gravure" 257 258#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25 259msgid "Notes utility" 260msgstr "Utilitaire de prise de notes" 261 262#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26 263msgid "Disks utility" 264msgstr "Utilitaire de disques" 265 266#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:27 267msgid "Tasks monitor" 268msgstr "Moniteur des tâches" 269 270#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:28 271msgid "Launching applications" 272msgstr "Lancement d'applications" 273 274#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:29 275msgid "Windows Manager" 276msgstr "Gestionnaire de fenêtres" 277 278#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:30 279msgid "Panel" 280msgstr "Tableau de bord" 281 282#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:31 283msgid "Dock" 284msgstr "Dock" 285 286#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32 287msgid "Composite Manager" 288msgstr "Gestionnaire de composition" 289 290#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33 291msgid "Desktop Manager" 292msgstr "Gestionnaire de bureau" 293 294#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:34 295msgid "Screensaver" 296msgstr "Écran de veille" 297 298#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:35 299msgid "Power Manager" 300msgstr "Gestionnaire d'énergie" 301 302#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36 303msgid "Polkit agent" 304msgstr "Agent Polkit" 305 306#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37 307msgid "Network GUI" 308msgstr "Interface graphique pour le réseau" 309 310#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38 311msgid "Lock screen manager" 312msgstr "Gestionnaire de verrouillage d'écran" 313 314#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39 315msgid "Audio manager" 316msgstr "Gestionnaire audio" 317 318#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40 319msgid "Workspace manager" 320msgstr "Gestionnaire d'espaces de travail" 321 322#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41 323msgid "Quit manager" 324msgstr "Gestionnaire d'extinction" 325 326#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42 327msgid "Upgrade manager" 328msgstr "Gestionnaire de mises à jour" 329 330#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43 331msgid "Clipboard manager" 332msgstr "Gestionnaire de presse-papier" 333 334#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44 335msgid "Security (keyring)" 336msgstr "Sécurité (trousseau de clés)" 337 338#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45 339msgid "A11y" 340msgstr "A11y" 341 342#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46 343msgid "Proxy" 344msgstr "Serveur mandataire" 345 346#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47 347msgid "Xrandr" 348msgstr "XRandR" 349 350#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48 351msgid "Core applications" 352msgstr "Applications principales" 353 354#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49 355msgid "Disable autostarted applications ?" 356msgstr "Désactiver les applications au démarrage ?" 357 358#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50 359msgid "<b>Settings</b>" 360msgstr "<b>Paramètres</b>" 361 362#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51 363msgid "<b>Manual autostarted applications</b>" 364msgstr "<b>Applications au démarrage configurées manuellement</b>" 365 366#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52 367msgid "<b>Known Applications </b>" 368msgstr "<b>Applications connues</b>" 369 370#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:53 371msgid "Autostart" 372msgstr "Démarrage automatique" 373 374#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:54 375msgid "Laptop mode" 376msgstr "Mode ordinateur portable" 377 378#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:55 379msgid "<b>General settings</b>" 380msgstr "<b>Paramètres généraux</b>" 381 382#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:56 383msgid "<b>Dbus</b>" 384msgstr "<b>Dbus</b>" 385 386#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:57 387msgid "Type" 388msgstr "Type" 389 390#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:58 391msgid "Menu prefix" 392msgstr "Préfixe du menu" 393 394#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:59 395#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:168 396#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:284 397msgid "Apply" 398msgstr "Appliquer" 399 400#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:60 401msgid "<b>Environment</b>" 402msgstr "<b>Environnement</b>" 403 404#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:61 405msgid "Mode" 406msgstr "Mode" 407 408#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:62 409msgid "Model" 410msgstr "Modèle" 411 412#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:63 413msgid "Layout" 414msgstr "Disposition" 415 416#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:64 417msgid "Variant" 418msgstr "Variante" 419 420#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:65 421msgid "Options" 422msgstr "Options" 423 424#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66 425msgid "<b>Keymap</b>" 426msgstr "<b>Agencement du clavier</b>" 427 428#: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67 429msgid "Settings" 430msgstr "Paramètres" 431 432#: ../data/lxsession-edit.desktop.in.h:2 433msgid "Manage applications loaded in desktop session" 434msgstr "Gérer les applications chargées dans la session de bureau" 435 436#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 437msgid "Default applications for LXSession" 438msgstr "Applications par défaut pour LXSession" 439 440#: ../data/lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 441msgid "Change the default applications on LXDE" 442msgstr "Modifier les applications par défaut dans LXDE" 443 444#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:1 445msgid "LXPolKit" 446msgstr "LXPolKit" 447 448#: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2 449msgid "Policykit Authentication Agent" 450msgstr "Agent d'authentification Policykit" 451 452#: ../lxsession-default-apps/main.vala:29 453msgid "Update lxsession database" 454msgstr "Mettre la base de données de LXSession à jour" 455 456#. Widget content: 457#: ../lxsession-default-apps/main.vala:42 458msgid "The database is updating, please wait" 459msgstr "La base de données est en train d'être mise à jour, veuillez patienter" 460 461#: ../lxsession-default-apps/main.vala:91 462msgid "LXSession configuration" 463msgstr "Configuration de LXSession" 464 465#. Common string 466#: ../lxsession-default-apps/main.vala:143 467msgid "" 468"Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-" 469"default-apps to see the change)\n" 470msgstr "" 471"Paramètres manuels : règle la commande manuellement (vous devez redémarrer " 472"lxsession-default-apps pour voir le changement)\n" 473 474#: ../lxsession-default-apps/main.vala:144 475msgid "Session : specify the session\n" 476msgstr "Session : spécifiez la session\n" 477 478#: ../lxsession-default-apps/main.vala:145 479msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n" 480msgstr "Supplément : ajoutez un paramètre supplémentaire pour lancer l'option\n" 481 482#: ../lxsession-default-apps/main.vala:146 483msgid "" 484"Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n" 485msgstr "" 486"Association Mime : associer automatiquement des types Mime à cette " 487"application ?\n" 488 489#: ../lxsession-default-apps/main.vala:147 490msgid "" 491"Available applications : Applications of this type available on your " 492"repositories\n" 493msgstr "" 494"Applications disponibles : applications de ce type disponibles dans vos " 495"dépôts\n" 496 497#: ../lxsession-default-apps/main.vala:148 498msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n" 499msgstr "" 500"Gérer le bureau : dessiner le bureau en utilisant le gestionnaire de " 501"fichiers ?\n" 502 503#: ../lxsession-default-apps/main.vala:149 504msgid "Autostart the application ?\n" 505msgstr "Démarrer l'application automatiquement ?\n" 506 507#: ../lxsession-default-apps/main.vala:150 508msgid "" 509"Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root " 510"password)\n" 511msgstr "" 512"Définir le programme par défaut pour le système Debian (en utilisant update-" 513"alternatives ; nécessite le mot de passe de root)\n" 514 515#. New inits 516#: ../lxsession-default-apps/main.vala:153 517msgid "" 518"Windows manager draws and manage the windows. \n" 519"You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, " 520"see \"More\"), kwin, compiz ..." 521msgstr "" 522"Le gestionnaire de fenêtres dessine et gère les fenêtres. \n" 523"Vous pouvez choisir openbox, openbox-custom, (pour une configuration " 524"personnalisée d'Openbox, voir « Plus »), kwin, compiz, etc." 525 526#: ../lxsession-default-apps/main.vala:158 527msgid "" 528"Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a " 529"list of opened windows, shortcuts, notification area ..." 530msgstr "" 531"Le panneau est le composant généralement en bas de l'écran qui gère la liste " 532"des fenêtres ouvertes, les raccourcis, la zone de notification, etc." 533 534#: ../lxsession-default-apps/main.vala:163 535msgid "" 536"Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a " 537"second type of panel." 538msgstr "" 539"Dock est un second panneau. Il est utilisé pour lancer un programme " 540"différent afin de gérer un second type de panneaux." 541 542#: ../lxsession-default-apps/main.vala:168 543msgid "" 544"File manager is the component which open the files.\n" 545"See \"More\" to add options to handle the desktop, or opening files " 546msgstr "" 547"Le gestionnaire de fichiers est le composant qui ouvre les fichiers.\n" 548"Voir « Plus » pour ajouter des options pour gérer le bureau ou ouvrir des " 549"fichiers " 550 551#: ../lxsession-default-apps/main.vala:173 552msgid "" 553"Composite manager enables graphics effects, like transpacency and shadows, " 554"if the windows manager doesn't handle it. \n" 555"Example: compton" 556msgstr "" 557"Le gestionnaire de composition active les effets graphiques comme la " 558"transparence ou les ombres si le gestionnaire de fenêtres ne les gère pas. \n" 559"Exemple : compton" 560 561#: ../lxsession-default-apps/main.vala:178 562msgid "" 563"Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n" 564"You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\"" 565msgstr "" 566"Le gestionnaire de bureau dessine le bureau et gère les icônes qui sont " 567"dessus.\n" 568"Vous pouvez gérer cela avec le gestionnaire de fichiers en paramétrant « " 569"Gestionnaire de fichiers »" 570 571#: ../lxsession-default-apps/main.vala:180 572msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper" 573msgstr "" 574"Fond d'écran : définissez un chemin d'image pour dessiner le fond d'écran" 575 576#: ../lxsession-default-apps/main.vala:183 577msgid "" 578"Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle" 579msgstr "" 580"L'écran de veille est un programme qui affiche des animations lorsque votre " 581"ordinateur est inactif" 582 583#: ../lxsession-default-apps/main.vala:188 584msgid "" 585"Power Manager helps you to reduce the usage of batteries. You probably don't " 586"need one if you have a desktop computer.\n" 587"Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option." 588msgstr "" 589"Le gestionnaire d'énergie vous aide à réduire l'utilisation des batteries. " 590"Vous n'en avez probablement pas besoin si vous utilisez un ordinateur de " 591"bureau.\n" 592"L'option « Auto » le réglera automatiquement en fonction de l'option du mode " 593"de portable." 594 595#: ../lxsession-default-apps/main.vala:193 596msgid "" 597"Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, " 598"hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank." 599msgstr "" 600"L'agent Polkit fournit des autorisations pour effectuer certaines actions " 601"comme la suspension, l'hibernation et utiliser ConsoleKit. Mieux vaut ne pas " 602"le laisser vide." 603 604#: ../lxsession-default-apps/main.vala:198 605msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet" 606msgstr "Définissez un utilitaire comme nm-applet pour gérer les connexions" 607 608#: ../lxsession-default-apps/main.vala:203 609msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)" 610msgstr "" 611"Utilisez un logiciel de communication (un client IRC, un client de " 612"messagerie instantanée, etc.)" 613 614#: ../lxsession-default-apps/main.vala:208 615msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)" 616msgstr "" 617"Utilisez un autre logiciel de communication (un client IRC, un client de " 618"messagerie instantanée, etc.)" 619 620#: ../lxsession-default-apps/main.vala:213 621msgid "Terminal by default to launch command line." 622msgstr "Terminal par défaut pour lancer la ligne de commande." 623 624#: ../lxsession-default-apps/main.vala:218 625msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..." 626msgstr "Application pour aller sur Internet, Google, Facebook, debian.org, etc." 627 628#: ../lxsession-default-apps/main.vala:223 629msgid "Application to send mails" 630msgstr "Application pour envoyer des courriers électroniques" 631 632#: ../lxsession-default-apps/main.vala:228 633msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..." 634msgstr "Utilitaire pour lancer des gadgets, comme Conky ou des screenlets" 635 636#: ../lxsession-default-apps/main.vala:233 637msgid "" 638"Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n" 639"For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" " 640msgstr "" 641"Utilitaire pour lancer des application, comme synapse ou kupfer \n" 642"Pour utiliser l'utilitaire par défaut de LXPanel ou bien de LXDE, utilisez « " 643"lxpanelctl » " 644 645#: ../lxsession-default-apps/main.vala:238 646msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..." 647msgstr "" 648"Application pour prendre des captures d'écran de votre bureau, comme scrot" 649 650#: ../lxsession-default-apps/main.vala:248 651msgid "Video application" 652msgstr "Application vidéo" 653 654#: ../lxsession-default-apps/main.vala:253 655msgid "Audio application" 656msgstr "Application audio" 657 658#: ../lxsession-default-apps/main.vala:258 659msgid "Application to display images" 660msgstr "Application pour afficher des images" 661 662#: ../lxsession-default-apps/main.vala:263 663msgid "Application to edit text" 664msgstr "Application pour éditer du texte" 665 666#: ../lxsession-default-apps/main.vala:268 667msgid "Application to create archives, like file-roller" 668msgstr "Application pour créer des archives, comme File Roller" 669 670#: ../lxsession-default-apps/main.vala:273 671msgid "Charmap application" 672msgstr "Application de table de caractères" 673 674#: ../lxsession-default-apps/main.vala:278 675msgid "Calculator application" 676msgstr "Application de calculatrice" 677 678#: ../lxsession-default-apps/main.vala:283 679msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric" 680msgstr "Application pour créer des feuilles de calcul, comme Gnumeric" 681 682#: ../lxsession-default-apps/main.vala:288 683msgid "Application to manage bittorent, like transmission" 684msgstr "Application pour gérer BitTorrent, comme Transmission" 685 686#: ../lxsession-default-apps/main.vala:293 687msgid "Application to manage office text, like abiword" 688msgstr "Application pour gérer des documents textuels, comme AbiWord" 689 690#: ../lxsession-default-apps/main.vala:298 691msgid "Application to manage webcam" 692msgstr "Application pour gérer une cybercaméra" 693 694#: ../lxsession-default-apps/main.vala:303 695msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty " 696msgstr "Application pour gérer un utilitaire de gravure de CD/DVD " 697 698#: ../lxsession-default-apps/main.vala:308 699msgid "Application to manage notes utility" 700msgstr "Application pour gérer un utilitaire de prise de notes" 701 702#: ../lxsession-default-apps/main.vala:313 703msgid "Application to manage disks" 704msgstr "Application pour gérer des disques" 705 706#: ../lxsession-default-apps/main.vala:318 707msgid "Application to monitor tasks running on your system" 708msgstr "" 709"Application pour surveiller les tâches en cours de fonctionnement sur votre " 710"système" 711 712#: ../lxsession-default-apps/main.vala:323 713msgid "Application to lock your screen" 714msgstr "Application pour verrouiller votre écran" 715 716#: ../lxsession-default-apps/main.vala:328 717msgid "Managing your audio configuration" 718msgstr "Gestion de votre configuration audio" 719 720#: ../lxsession-default-apps/main.vala:333 721msgid "Managing your workspace configuration" 722msgstr "Gestion de votre configuration d'espaces de travail" 723 724#: ../lxsession-default-apps/main.vala:338 725msgid "Managing the application to quit your session" 726msgstr "Gestion de l'application de sortie de votre session" 727 728#: ../lxsession-default-apps/main.vala:343 729msgid "Managing the application to update and upgrade your system" 730msgstr "" 731"Gestion de l'application de mise à jour et de mise à niveau de votre système" 732 733#: ../lxsession-default-apps/main.vala:348 734msgid "Managing clipboard support" 735msgstr "Gestion de la prise en charge du presse-papier" 736 737#: ../lxsession-default-apps/main.vala:353 738msgid "" 739"Managing keyring support.\n" 740"Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support or \"ssh-" 741"agent\" for ssh-agent support" 742msgstr "" 743"Gestion de la prise en charge du trousseau de clés.\n" 744"Les options standards rendent disponible respectivement « gnome » pour la " 745"prise en charge de gnome-keyring et « ssh-agent » pour ssh-agent" 746 747#: ../lxsession-default-apps/main.vala:358 748msgid "" 749"Managing support for accessibility.\n" 750"Stardart option are gnome, for stardart gnome support." 751msgstr "" 752"Gestion de la prise en charge de l'accessibilité.\n" 753"L'option standard est « gnome », pour la prise en charge standard de Gnome." 754 755#: ../lxsession-default-apps/main.vala:363 756msgid "Managing proxy support" 757msgstr "Gestion de la prise en charge du service mandataire" 758 759#: ../lxsession-default-apps/main.vala:368 760msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something" 761msgstr "" 762"Gestion des paramètres de XRandR. Utilisez une ligne de commande comme " 763"xrandr --quelque_chose" 764 765#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145 766msgid "Manual setting" 767msgstr "Paramétrage manuel" 768 769#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165 770msgid "Mime Association" 771msgstr "Association Mime" 772 773#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194 774msgid "Available applications" 775msgstr "Applications disponibles" 776 777#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240 778msgid "Autostart the application ?" 779msgstr "Démarrer l'application automatiquement ?" 780 781#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261 782msgid "Handle the desktop with it ?" 783msgstr "Gérer le bureau avec ?" 784 785#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281 786msgid "Set debian default programs" 787msgstr "Définir les programmes par défaut de Debian" 788 789#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425 790msgid "Disable" 791msgstr "Désactiver" 792 793#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564 794msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n" 795msgstr "Voulez-vous associer les types Mime suivants ?\n" 796 797#: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612 798msgid "Cancel" 799msgstr "Annuler" 800 801#~ msgid "Comment" 802#~ msgstr "Commentaire" 803 804#~ msgid "Command" 805#~ msgstr "Commande" 806 807#~ msgid "Session" 808#~ msgstr "Session" 809 810#~ msgid "<b>Panel</b>" 811#~ msgstr "<b>Tableau de bord</b>" 812 813#~ msgid "Extras" 814#~ msgstr "Extras" 815 816#~ msgid "<b>Window Manager</b>" 817#~ msgstr "<b>Gestionnaire de fenêtres</b>" 818 819#~ msgid "<b>File Manager</b>" 820#~ msgstr "<b>Gestionnaire de fichiers</b>" 821 822#~ msgid "<b>Screensaver</b>" 823#~ msgstr "<b>Économiseur d'écran</b>" 824 825#~ msgid "<b>Polkit agent</b>" 826#~ msgstr "<b>Gestionnaire d'authentification</b>" 827 828#~ msgid "<b>Dock</b>" 829#~ msgstr "<b>Dock</b>" 830 831#~ msgid "<b>Composite Manager</b>" 832#~ msgstr "<b>Gestionnaire de composite</b>" 833 834#~ msgid "Wallpaper" 835#~ msgstr "Fond d'écran" 836 837#~ msgid "<b>Desktop</b>" 838#~ msgstr "<b>Bureau</b>" 839 840#~ msgid "<b>Power Manager</b>" 841#~ msgstr "<b>Gestionnaire d'énergie</b>" 842 843#~ msgid "<b>Network GUI</b>" 844#~ msgstr "<b>Interface graphique pour le réseau</b>" 845 846#~ msgid "<b>Communication 1</b>" 847#~ msgstr "<b>Communication 1</b>" 848 849#~ msgid "<b>Communication 2</b>" 850#~ msgstr "<b>Communication 2</b>" 851 852#~ msgid "<b>Widget 1</b>" 853#~ msgstr "<b>Widget 1</b>" 854 855#~ msgid "Running applications" 856#~ msgstr "Applications en cours d'exécution" 857 858#~ msgid "<b>Audio manager</b>" 859#~ msgstr "<b>Gestionnaire de son</b>" 860 861#~ msgid "Image" 862#~ msgstr "Image" 863 864#~ msgid "<b>Quit Manager</b>" 865#~ msgstr "<b>Gestionnaire d'extinction</b>" 866 867#~ msgid "<b>Workspace manager</b>" 868#~ msgstr "<b>Gestionnaire des espaces de travail</b>" 869 870#~ msgid "<b>Launcher manager</b>" 871#~ msgstr "<b>Gestionnaire de lanceur</b>" 872 873#~ msgid "<b>Terminal manager</b>" 874#~ msgstr "<b>Gestionnaire de terminal</b>" 875 876#~ msgid "<b>Screenshot manager</b>" 877#~ msgstr "<b>Gestionnaire d'impression d'écran</b>" 878 879#~ msgid "<b>Upgrade manager</b>" 880#~ msgstr "<b>Gestionnaire de mise à niveau</b>" 881 882#~ msgid "<b>Lock screen manager</b>" 883#~ msgstr "<b>Gestionnaire de verrouillage d'écran</b>" 884 885#~ msgid "<b>Clipboard manager</b>" 886#~ msgstr "<b>Gestionnaire de presse-papier</b>" 887 888#~ msgid "<b>XRandr</b>" 889#~ msgstr "<b>XRandr</b>" 890 891#~ msgid "Keyring" 892#~ msgstr "Trousseau de clés" 893 894#~ msgid "<b>Security</b>" 895#~ msgstr "<b>Sécurité</b>" 896 897#~ msgid "<b>a11y</b>" 898#~ msgstr "<b>Accessibilité</b>" 899 900#~ msgid "Activate updates" 901#~ msgstr "Activer les mises à jour" 902 903#~ msgid "<b>Updates</b>" 904#~ msgstr "<b>Mises à jour</b>" 905 906#~ msgid "Http" 907#~ msgstr "Http" 908 909#~ msgid "<b>Proxy</b>" 910#~ msgstr "<b>Proxy</b>" 911 912#~ msgid "LXSession is not running." 913#~ msgstr "LXSession n'est pas actif." 914 915#~ msgid "Logout" 916#~ msgstr "Déconnexion" 917 918#~ msgid "Save current session" 919#~ msgstr "Sauver la session courante" 920