1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
3# This file is distributed under the same license as the marco package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6# Translators:
7# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n"
13"POT-Creation-Date: 2021-08-04 07:47+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n"
15"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018\n"
16"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
17"Language: wa\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2
24msgid "Desktop"
25msgstr "Sicribanne"
26
27#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4
28msgid "Show the panel's &quot;Run Application&quot; dialog box"
29msgstr ""
30
31#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629
32msgid "Show the panel's main menu"
33msgstr ""
34
35#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639
36msgid "Take a screenshot"
37msgstr "Fé ene waitroûlêye"
38
39#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644
40msgid "Take a screenshot of a window"
41msgstr "Fé ene waitroûlêye d' on purnea"
42
43#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649
44msgid "Run a terminal"
45msgstr ""
46
47#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654
48msgid "Rename current workspace"
49msgstr ""
50
51#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2
52msgid "Window Management"
53msgstr ""
54
55#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564
56msgid "Move between windows, using a popup window"
57msgstr ""
58
59#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554
60msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
61msgstr ""
62
63#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584
64msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
65msgstr ""
66
67#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604
68msgid "Move between windows immediately"
69msgstr ""
70
71#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594
72msgid "Move between windows of an application immediately"
73msgstr ""
74
75#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614
76msgid "Move between panels and the desktop immediately"
77msgstr ""
78
79#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624
80msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
81msgstr ""
82
83#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469
84msgid "Switch to workspace 1"
85msgstr "Potchî å scribanne 1"
86
87#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474
88msgid "Switch to workspace 2"
89msgstr "Potchî å scribanne 2"
90
91#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479
92msgid "Switch to workspace 3"
93msgstr "Potchî å scribanne 3"
94
95#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484
96msgid "Switch to workspace 4"
97msgstr "Potchî å scribanne 4"
98
99#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489
100msgid "Switch to workspace 5"
101msgstr "Potchî å scribanne 5"
102
103#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494
104msgid "Switch to workspace 6"
105msgstr "Potchî å scribanne 6"
106
107#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499
108msgid "Switch to workspace 7"
109msgstr "Potchî å scribanne 7"
110
111#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504
112msgid "Switch to workspace 8"
113msgstr "Potchî å scribanne 8"
114
115#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509
116msgid "Switch to workspace 9"
117msgstr "Potchî å scribanne 9"
118
119#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514
120msgid "Switch to workspace 10"
121msgstr "Potchî å scribanne 10"
122
123#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519
124msgid "Switch to workspace 11"
125msgstr "Potchî å scribanne 11"
126
127#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524
128msgid "Switch to workspace 12"
129msgstr "Potchî å scribanne 12"
130
131#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529
132msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
133msgstr ""
134
135#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534
136msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
137msgstr ""
138
139#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539
140msgid "Switch to workspace above the current workspace"
141msgstr ""
142
143#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544
144msgid "Switch to workspace below the current workspace"
145msgstr ""
146
147#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549
148msgid "Switch to previously selected workspace"
149msgstr ""
150
151#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735
152msgid "Activate the window menu"
153msgstr ""
154
155#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740
156msgid "Toggle fullscreen mode"
157msgstr "Discandjî l' môde forrimplixhaedje del waitroûle"
158
159#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745
160msgid "Toggle maximization state"
161msgstr ""
162
163#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755
164msgid "Maximize window"
165msgstr ""
166
167#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760
168msgid "Restore window"
169msgstr ""
170
171#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765
172msgid "Toggle shaded state"
173msgstr ""
174
175#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775
176msgid "Close window"
177msgstr "Clôre li purnea"
178
179#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770
180msgid "Minimize window"
181msgstr ""
182
183#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780
184msgid "Move window"
185msgstr ""
186
187#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785
188msgid "Resize window"
189msgstr ""
190
191#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790
192msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
193msgstr ""
194
195#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875
196msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
197msgstr ""
198
199#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880
200msgid "Raise window above other windows"
201msgstr ""
202
203#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885
204msgid "Lower window below other windows"
205msgstr ""
206
207#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890
208msgid "Maximize window vertically"
209msgstr "Mete å pus grand d' astampé"
210
211#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895
212msgid "Maximize window horizontally"
213msgstr "Mete å pus grand di coûtchî"
214
215#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900
216msgid "Tile window to east (right) side of screen"
217msgstr ""
218
219#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905
220msgid "Tile window to west (left) side of screen"
221msgstr ""
222
223#: src/50-marco-window-key.xml.in:82
224msgid "Tile window to north-west (top left) corner"
225msgstr ""
226
227#: src/50-marco-window-key.xml.in:86
228msgid "Tile window to north-east (top right) corner"
229msgstr ""
230
231#: src/50-marco-window-key.xml.in:90
232msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner"
233msgstr ""
234
235#: src/50-marco-window-key.xml.in:94
236msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner"
237msgstr ""
238
239#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930
240msgid "Move window to north-west (top left) corner"
241msgstr ""
242
243#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935
244msgid "Move window to north-east (top right) corner"
245msgstr ""
246
247#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940
248msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
249msgstr ""
250
251#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945
252msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
253msgstr ""
254
255#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950
256msgid "Move window to north (top) side of screen"
257msgstr ""
258
259#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955
260msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
261msgstr ""
262
263#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960
264msgid "Move window to east (right) side of screen"
265msgstr ""
266
267#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965
268msgid "Move window to west (left) side of screen"
269msgstr ""
270
271#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970
272msgid "Move window to center of screen"
273msgstr ""
274
275#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975
276msgid "Move window to north (top) monitor"
277msgstr ""
278
279#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980
280msgid "Move window to south (bottom) monitor"
281msgstr ""
282
283#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985
284msgid "Move window to east (right) monitor"
285msgstr ""
286
287#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990
288msgid "Move window to west (left) monitor"
289msgstr ""
290
291#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795
292msgid "Move window to workspace 1"
293msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 1"
294
295#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800
296msgid "Move window to workspace 2"
297msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 2"
298
299#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805
300msgid "Move window to workspace 3"
301msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 3"
302
303#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810
304msgid "Move window to workspace 4"
305msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 4"
306
307#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815
308msgid "Move window to workspace 5"
309msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 5"
310
311#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820
312msgid "Move window to workspace 6"
313msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 6"
314
315#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825
316msgid "Move window to workspace 7"
317msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 7"
318
319#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830
320msgid "Move window to workspace 8"
321msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 8"
322
323#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835
324msgid "Move window to workspace 9"
325msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 9"
326
327#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840
328msgid "Move window to workspace 10"
329msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 10"
330
331#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845
332msgid "Move window to workspace 11"
333msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 11"
334
335#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850
336msgid "Move window to workspace 12"
337msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 12"
338
339#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855
340msgid "Move window one workspace to the left"
341msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne a hintche"
342
343#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860
344msgid "Move window one workspace to the right"
345msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne a droete"
346
347#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865
348msgid "Move window one workspace up"
349msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne do dzeur"
350
351#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870
352msgid "Move window one workspace down"
353msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne do dzo"
354
355#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50
356msgid "Modifier to use for modified window click actions"
357msgstr ""
358
359#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51
360msgid ""
361"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
362"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
363"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
364"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or "
365"\"<Super>\" for example."
366msgstr ""
367
368#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55
369msgid "Whether to resize with the right button"
370msgstr ""
371
372#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56
373msgid ""
374"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
375"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
376"set it to false to make it work the opposite way around."
377msgstr ""
378
379#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60
380msgid "Whether to display preselected tab window border"
381msgstr ""
382
383#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61
384msgid ""
385"Set this to false to disable border of preselected window while performing "
386"tab switching."
387msgstr ""
388
389#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65
390msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
391msgstr "Adjinçmint des botons del bår di tite"
392
393#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66
394msgid ""
395"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
396"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
397"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
398"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
399"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions "
400"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
401"some space between two adjacent buttons."
402msgstr ""
403
404#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70
405msgid "Window focus mode"
406msgstr "Môde di focus des purneas"
407
408#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71
409msgid ""
410"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
411"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
412"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
413"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
414"unfocused when the mouse leaves the window."
415msgstr ""
416
417#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75
418msgid "Control how new windows get focus"
419msgstr ""
420
421#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76
422msgid ""
423"This option provides additional control over how newly created windows get "
424"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
425"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
426"given focus."
427msgstr ""
428
429#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80
430msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
431msgstr ""
432
433#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81
434msgid ""
435"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
436"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
437"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
438"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
439"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
440"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome."
441"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
442"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
443"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
444"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
445"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
446"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
447"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
448"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
449"user complaining that your application does not work with this setting "
450"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
451"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
452"\" they requested."
453msgstr ""
454
455#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85
456msgid "Action on title bar double-click"
457msgstr "Accion cwand on dobe-clitche sol bår di tite"
458
459#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86
460msgid ""
461"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
462"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
463"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
464"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
465"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
466"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
467"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
468"the others, and 'none' which will not do anything."
469msgstr ""
470
471#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90
472msgid "Action on title bar middle-click"
473msgstr ""
474
475#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91
476msgid ""
477"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
478"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
479"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
480"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
481"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
482"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
483"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
484"the others, and 'none' which will not do anything."
485msgstr ""
486
487#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95
488msgid "Action on title bar right-click"
489msgstr ""
490
491#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96
492msgid ""
493"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
494"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
495"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
496"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
497"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
498"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
499"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
500"the others, and 'none' which will not do anything."
501msgstr ""
502
503#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100
504msgid "Automatically raises the focused window"
505msgstr ""
506
507#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101
508msgid ""
509"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
510"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
511"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
512"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
513msgstr ""
514
515#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105
516msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
517msgstr ""
518
519#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106
520msgid ""
521"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
522"delay is given in thousandths of a second."
523msgstr ""
524
525#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110
526msgid "Current theme"
527msgstr "Tinme do moumint"
528
529#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111
530msgid ""
531"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
532"forth."
533msgstr ""
534"Li tinme definixh li rivnance des boirdeures des purnes, des bår di tite, et "
535"vos nd åroz."
536
537#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115
538msgid "Use standard system font in window titles"
539msgstr "Eployî li prémetowe fonte pol tecse des bårs di tite"
540
541#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116
542msgid ""
543"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
544"font for window titles."
545msgstr ""
546
547#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120
548msgid "Window title font"
549msgstr "Fonte pol tite des purneas"
550
551#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121
552msgid ""
553"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
554"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
555"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
556"option is set to true."
557msgstr ""
558
559#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126
560msgid "Number of workspaces"
561msgstr "Nombe di scribannes"
562
563#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127
564msgid ""
565"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
566"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
567"workspaces."
568msgstr ""
569
570#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131
571msgid "Workspace wrap style"
572msgstr ""
573
574#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132
575msgid ""
576"The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to "
577"another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", "
578"nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of "
579"the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is "
580"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a "
581"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", "
582"workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its "
583"own beginning and the end of each column leads to its own beginning."
584msgstr ""
585
586#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136
587msgid "Enable Visual Bell"
588msgstr "Mete en alaedje li veyåve xhuflet"
589
590#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137
591msgid ""
592"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
593"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
594"environments."
595msgstr ""
596
597#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141
598msgid "System Bell is Audible"
599msgstr "Li xhuflet do sistinme est oyåve"
600
601#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142
602msgid ""
603"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
604"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
605msgstr ""
606
607#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146
608msgid "Visual Bell Type"
609msgstr "Sôre di veyåve xhuflet"
610
611#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147
612msgid ""
613"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or "
614"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two "
615"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, "
616"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent "
617"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown "
618"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently "
619"focused window's titlebar is flashed."
620msgstr ""
621
622#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151
623msgid "Compositing Manager"
624msgstr ""
625
626#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152
627msgid "Determines whether Marco is a compositing manager."
628msgstr ""
629
630#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156
631msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)"
632msgstr ""
633
634#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157
635msgid ""
636"If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup "
637"window when the compositing manager is enabled. Application icons will be "
638"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible "
639"windows there can be a perceptible lag in rendering."
640msgstr ""
641
642#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161
643msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
644msgstr ""
645
646#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162
647msgid ""
648"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, "
649"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
650"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
651"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
652"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
653msgstr ""
654
655#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166
656msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
657msgstr ""
658
659#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167
660msgid ""
661"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The "
662"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more "
663"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-"
664"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in "
665"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in "
666"other applications. Application-based mode is, however, largely "
667"unimplemented at the moment."
668msgstr ""
669
670#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171
671msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
672msgstr ""
673
674#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172
675msgid ""
676"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
677"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, "
678"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
679"run any misbehaving applications."
680msgstr ""
681
682#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176
683msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen"
684msgstr ""
685
686#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177
687msgid ""
688"If set to true, new windows are opened in the center of the screen. "
689"Otherwise, they are opened at the top left of the screen."
690msgstr ""
691
692#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181
693msgid "Whether to enable window tiling"
694msgstr ""
695
696#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182
697msgid ""
698"If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and "
699"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping "
700"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled."
701msgstr ""
702
703#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186
704msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen"
705msgstr ""
706
707#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187
708msgid ""
709"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize "
710"it. Only works when allow-tiling is enabled."
711msgstr ""
712
713#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191
714msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes"
715msgstr ""
716
717#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192
718msgid ""
719"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by "
720"using the same keyboard shortcut multiple times in a row."
721msgstr ""
722
723#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196
724msgid "Window placement mode"
725msgstr ""
726
727#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197
728msgid ""
729"The window placement mode indicates how new windows are positioned. "
730"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the "
731"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; "
732"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer "
733"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window "
734"with the mouse or keyboard."
735msgstr ""
736
737#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201
738msgid "List of applications ignored by show-desktop"
739msgstr ""
740
741#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202
742msgid ""
743"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given "
744"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality."
745msgstr ""
746
747#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207
748msgid "Icon size in alt-tab popup window"
749msgstr ""
750
751#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208
752msgid ""
753"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The "
754"screen's scale factor is applied to this value."
755msgstr ""
756
757#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213
758msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window"
759msgstr ""
760
761#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214
762msgid ""
763"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row."
764msgstr ""
765
766#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218
767msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles"
768msgstr ""
769
770#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219
771msgid ""
772"The popup window may be expanded up to the width determined by the config "
773"parameter 'alt-tab-max-columns'."
774msgstr ""
775
776#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231
777#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241
778#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251
779#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261
780#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271
781#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281
782#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291
783#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301
784#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311
785#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321
786#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331
787#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341
788#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351
789#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361
790#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371
791#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381
792#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391
793#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401
794msgid "Name of workspace"
795msgstr "No do scribanne"
796
797#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232
798#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242
799#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252
800#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262
801#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272
802#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282
803#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292
804#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302
805#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312
806#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322
807#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332
808#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342
809#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352
810#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362
811#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372
812#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382
813#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392
814#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402
815msgid "The name of a workspace."
816msgstr "Li no d' on sicribanne"
817
818#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414
819#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424
820#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434
821#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444
822#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454
823#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464
824msgid "Run a defined command"
825msgstr "Enonder ene comande dinêye"
826
827#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415
828#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425
829#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435
830#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445
831#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455
832#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465
833msgid ""
834"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/"
835"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or "
836"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
837"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set "
838"the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
839"keybinding for this action."
840msgstr ""
841
842#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475
843#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485
844#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495
845#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505
846#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515
847#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525
848#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535
849#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545
850#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625
851#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635
852#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645
853#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655
854#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741
855#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751
856#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761
857#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771
858#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781
859#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791
860#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801
861#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811
862#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821
863#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831
864#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841
865#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851
866#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861
867#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871
868#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881
869#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891
870#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901
871#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911
872#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921
873#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931
874#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941
875#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951
876#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961
877#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971
878#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981
879#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991
880msgid ""
881"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
882"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
883"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
884"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
885msgstr ""
886
887#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560
888#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570
889#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580
890#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590
891#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600
892#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610
893#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620
894msgid ""
895"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
896"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
897"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
898"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This "
899"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, "
900"\"shift\" cannot be one of the keys it uses."
901msgstr ""
902
903#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559
904msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
905msgstr ""
906
907#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569
908msgid "Move backward between windows, using a popup window"
909msgstr ""
910
911#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574
912msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window"
913msgstr ""
914
915#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579
916msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window"
917msgstr ""
918
919#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589
920msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
921msgstr ""
922
923#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599
924msgid "Move backward between windows of an application immediately"
925msgstr ""
926
927#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609
928msgid "Move backward between windows immediately"
929msgstr ""
930
931#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619
932msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
933msgstr ""
934
935#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634
936msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
937msgstr ""
938
939#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667
940#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677
941#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687
942#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697
943#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707
944#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717
945msgid "Commands to run in response to keybindings"
946msgstr ""
947
948#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668
949#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678
950#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688
951#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698
952#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708
953#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718
954msgid ""
955"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
956"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
957"will execute command_N."
958msgstr ""
959
960#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722
961msgid "The screenshot command"
962msgstr "Li cmande po fé des waitroûlêyes"
963
964#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723
965msgid ""
966"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
967"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
968msgstr ""
969
970#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727
971msgid "The window screenshot command"
972msgstr "Li cmande po fé des waitroûlêyes"
973
974#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728
975msgid ""
976"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines "
977"a keybinding which causes the command specified by this setting to be "
978"invoked."
979msgstr ""
980
981#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750
982msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
983msgstr ""
984
985#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910
986msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen"
987msgstr ""
988
989#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915
990msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen"
991msgstr ""
992
993#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920
994msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen"
995msgstr ""
996
997#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925
998msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen"
999msgstr ""
1000
1001#: src/core/bell.c:298
1002msgid "Bell event"
1003msgstr ""
1004
1005#: src/core/core.c:216
1006#, c-format
1007msgid "Unknown window information request: %d"
1008msgstr ""
1009
1010#. Translators: %s is a window title
1011#: src/core/delete.c:98
1012#, c-format
1013msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
1014msgstr ""
1015
1016#: src/core/delete.c:103
1017msgid ""
1018"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
1019"application to quit entirely."
1020msgstr ""
1021
1022#: src/core/delete.c:112
1023msgid "_Wait"
1024msgstr ""
1025
1026#: src/core/delete.c:112
1027msgid "_Force Quit"
1028msgstr ""
1029
1030#: src/core/delete.c:181
1031#, c-format
1032msgid "Failed to get hostname: %s\n"
1033msgstr ""
1034
1035#: src/core/display.c:271
1036#, c-format
1037msgid "Missing %s extension required for compositing"
1038msgstr ""
1039
1040#: src/core/display.c:349
1041#, c-format
1042msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
1043msgstr ""
1044
1045#: src/core/keybindings.c:722
1046#, c-format
1047msgid ""
1048"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
1049"binding\n"
1050msgstr ""
1051
1052#. Displayed when a keybinding which is
1053#. * supposed to launch a program fails.
1054#.
1055#: src/core/keybindings.c:2415
1056#, c-format
1057msgid ""
1058"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
1059"\n"
1060"%s"
1061msgstr ""
1062
1063#: src/core/keybindings.c:2503
1064#, c-format
1065msgid "No command %d has been defined.\n"
1066msgstr ""
1067
1068#: src/core/keybindings.c:3610
1069msgid "No terminal command has been defined.\n"
1070msgstr ""
1071
1072#: src/core/keybindings.c:3747
1073msgid "<tt>Rename Workspace</tt>"
1074msgstr ""
1075
1076#: src/core/keybindings.c:3748
1077msgid "New Workspace Name:"
1078msgstr ""
1079
1080#: src/core/keybindings.c:3759
1081msgid "OK"
1082msgstr ""
1083
1084#: src/core/keybindings.c:3759
1085msgid "Cancel"
1086msgstr "Rinoncî"
1087
1088#: src/core/main.c:245
1089msgid "Disable connection to session manager"
1090msgstr "Essocter l' adjondaedje å manaedjeu di sessions"
1091
1092#: src/core/main.c:251
1093msgid "Replace the running window manager with Marco"
1094msgstr ""
1095
1096#: src/core/main.c:257
1097msgid "Specify session management ID"
1098msgstr "Dire l' ID pol manaedjmint del session"
1099
1100#: src/core/main.c:262
1101msgid "X Display to use"
1102msgstr ""
1103
1104#: src/core/main.c:268
1105msgid "Initialize session from savefile"
1106msgstr ""
1107
1108#: src/core/main.c:274
1109msgid "Print version"
1110msgstr ""
1111
1112#: src/core/main.c:280
1113msgid "Make X calls synchronous"
1114msgstr "Rinde les houcaedjes di X sincrones"
1115
1116#: src/core/main.c:286
1117msgid "Turn compositing on"
1118msgstr ""
1119
1120#: src/core/main.c:292
1121msgid "Turn compositing off"
1122msgstr ""
1123
1124#: src/core/main.c:298
1125msgid ""
1126"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
1127msgstr ""
1128
1129#: src/core/main.c:499
1130#, c-format
1131msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
1132msgstr ""
1133
1134#: src/core/main.c:515
1135#, c-format
1136msgid ""
1137"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
1138msgstr ""
1139
1140#: src/core/main.c:574
1141#, c-format
1142msgid "Failed to restart: %s\n"
1143msgstr "Dji n' a nén savou renonder: %s\n"
1144
1145#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings
1146#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema!
1147#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values
1148#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795
1149#, c-format
1150msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n"
1151msgstr ""
1152
1153#: src/core/prefs.c:1087
1154msgid ""
1155"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
1156"behave properly.\n"
1157msgstr ""
1158
1159#: src/core/prefs.c:1193
1160#, c-format
1161msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
1162msgstr ""
1163
1164#: src/core/prefs.c:1255
1165#, c-format
1166msgid ""
1167"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
1168"modifier\n"
1169msgstr ""
1170
1171#: src/core/prefs.c:1843
1172#, c-format
1173msgid ""
1174"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
1175"\"%s\"\n"
1176msgstr ""
1177
1178#: src/core/prefs.c:2146
1179#, c-format
1180msgid "Workspace %d"
1181msgstr "Sicribanne %d"
1182
1183#: src/core/screen.c:364
1184#, c-format
1185msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
1186msgstr "Li waitroûle %d sol håynaedje «%s» n' est nén valide\n"
1187
1188#: src/core/screen.c:380
1189#, c-format
1190msgid ""
1191"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
1192"replace option to replace the current window manager.\n"
1193msgstr ""
1194
1195#: src/core/screen.c:407
1196#, c-format
1197msgid ""
1198"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
1199msgstr ""
1200
1201#: src/core/screen.c:465
1202#, c-format
1203msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
1204msgstr ""
1205
1206#: src/core/screen.c:679
1207#, c-format
1208msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
1209msgstr ""
1210
1211#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848
1212#, c-format
1213msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
1214msgstr "Dji n' a nén savou ahiver l' ridant «%s»: %s\n"
1215
1216#: src/core/session.c:858
1217#, c-format
1218msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
1219msgstr "Dji n' a nén savou drovi l' fitchî d' session «%s» po-z î scrire: %s\n"
1220
1221#: src/core/session.c:998
1222#, c-format
1223msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
1224msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant e fitchî d' session «%s»: %s\n"
1225
1226#: src/core/session.c:1003
1227#, c-format
1228msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
1229msgstr "Åk n' a nén stî tot cloyant l' fitchî d' session «%s»: %s\n"
1230
1231#: src/core/session.c:1132
1232#, c-format
1233msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
1234msgstr "Dji n' a nén savou analijhî li schapé fitchî d' session: %s\n"
1235
1236#: src/core/session.c:1181
1237msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID"
1238msgstr ""
1239
1240#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301
1241#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433
1242#, c-format
1243msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
1244msgstr ""
1245
1246#: src/core/session.c:1211
1247msgid "nested <window> tag"
1248msgstr ""
1249
1250#: src/core/session.c:1453
1251#, c-format
1252msgid "Unknown element %s"
1253msgstr "Elemint nén cnowhou %s"
1254
1255#: src/core/session.c:1805
1256msgid ""
1257"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
1258"be restarted manually next time you log in."
1259msgstr ""
1260
1261#: src/core/util.c:103
1262#, c-format
1263msgid "Failed to open debug log: %s\n"
1264msgstr "Li drovaedje do djournå di disbugaedje a fwait berwete: %s\n"
1265
1266#: src/core/util.c:113
1267#, c-format
1268msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
1269msgstr "Li drovaedje avou fdopen() do fitchî djournå %s a fwait berwete: %s\n"
1270
1271#: src/core/util.c:119
1272#, c-format
1273msgid "Opened log file %s\n"
1274msgstr "Fitchî djournå drovi %s\n"
1275
1276#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172
1277msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n"
1278msgstr "Marco a stî copilé sins sopoirt pol môde badjawe\n"
1279
1280#: src/core/util.c:229
1281msgid "Window manager: "
1282msgstr "Manaedjeu di purneas: "
1283
1284#: src/core/util.c:381
1285msgid "Bug in window manager: "
1286msgstr "Bug do manaedjeu di purneas: "
1287
1288#: src/core/util.c:414
1289msgid "Window manager warning: "
1290msgstr "Adviertixhmint do manaedjeu di purneas: "
1291
1292#: src/core/util.c:442
1293msgid "Window manager error: "
1294msgstr "Aroke do manaedjeu di purneas: "
1295
1296#. Translators: This is the title used on dialog boxes
1297#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4
1298#: src/marco-wm.desktop.in:4
1299msgid "Marco"
1300msgstr "Marco"
1301
1302#. first time through
1303#: src/core/window.c:6008
1304#, c-format
1305msgid ""
1306"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
1307"window as specified in the ICCCM.\n"
1308msgstr ""
1309
1310#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
1311#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
1312#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
1313#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
1314#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
1315#. * about these apps but make them work.
1316#.
1317#: src/core/window.c:6684
1318#, c-format
1319msgid ""
1320"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
1321"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
1322msgstr ""
1323
1324#: src/core/window-props.c:307
1325#, c-format
1326msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
1327msgstr ""
1328
1329#. Translators: the title of a window from another machine
1330#: src/core/window-props.c:457
1331#, c-format
1332msgid "%s (on %s)"
1333msgstr ""
1334
1335#. Simple case-- don't bother to look it up.  It's root.
1336#: src/core/window-props.c:489
1337#, c-format
1338msgid "%s (as superuser)"
1339msgstr ""
1340
1341#. Translators: the title of a window owned by another user
1342#. * on this machine
1343#: src/core/window-props.c:507
1344#, c-format
1345msgid "%s (as %s)"
1346msgstr ""
1347
1348#. Translators: the title of a window owned by another user
1349#. * on this machine, whose name we don't know
1350#: src/core/window-props.c:513
1351#, c-format
1352msgid "%s (as another user)"
1353msgstr ""
1354
1355#: src/core/window-props.c:1499
1356#, c-format
1357msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
1358msgstr ""
1359
1360#: src/core/xprops.c:156
1361#, c-format
1362msgid ""
1363"Window 0x%lx has property %s\n"
1364"that was expected to have type %s format %d\n"
1365"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
1366"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
1367"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
1368msgstr ""
1369
1370#: src/core/xprops.c:412
1371#, c-format
1372msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
1373msgstr ""
1374
1375#: src/core/xprops.c:495
1376#, c-format
1377msgid ""
1378"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
1379msgstr ""
1380
1381#: src/tools/marco-message.c:146
1382#, c-format
1383msgid "Usage: %s\n"
1384msgstr "Po s' è siervi: %s\n"
1385
1386#: src/ui/frames.c:1341
1387msgid "Close Window"
1388msgstr "Clôre li purnea"
1389
1390#: src/ui/frames.c:1344
1391msgid "Window Menu"
1392msgstr "Menu do purnea"
1393
1394#: src/ui/frames.c:1347
1395msgid "Window App Menu"
1396msgstr ""
1397
1398#: src/ui/frames.c:1350
1399msgid "Minimize Window"
1400msgstr "Mete li purnea å pus ptit"
1401
1402#: src/ui/frames.c:1353
1403msgid "Maximize Window"
1404msgstr "Mete li purnea å pus grand"
1405
1406#: src/ui/frames.c:1356
1407msgid "Restore Window"
1408msgstr ""
1409
1410#: src/ui/frames.c:1359
1411msgid "Roll Up Window"
1412msgstr ""
1413
1414#: src/ui/frames.c:1362
1415msgid "Unroll Window"
1416msgstr ""
1417
1418#: src/ui/frames.c:1365
1419msgid "Keep Window On Top"
1420msgstr ""
1421
1422#: src/ui/frames.c:1368
1423msgid "Remove Window From Top"
1424msgstr ""
1425
1426#: src/ui/frames.c:1371
1427msgid "Always On Visible Workspace"
1428msgstr ""
1429
1430#: src/ui/frames.c:1374
1431msgid "Put Window On Only One Workspace"
1432msgstr ""
1433
1434#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1435#: src/ui/menu.c:66
1436msgid "Mi_nimize"
1437msgstr "Å pus _ptit"
1438
1439#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1440#: src/ui/menu.c:68
1441msgid "Ma_ximize"
1442msgstr "Å pus _grand"
1443
1444#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1445#: src/ui/menu.c:70
1446msgid "Unma_ximize"
1447msgstr "_Rivni come divant"
1448
1449#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1450#: src/ui/menu.c:72
1451msgid "Roll _Up"
1452msgstr "E_rôler"
1453
1454#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1455#: src/ui/menu.c:74
1456msgid "_Unroll"
1457msgstr "_Disrôler"
1458
1459#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1460#: src/ui/menu.c:76
1461msgid "_Move"
1462msgstr "_Bodjî"
1463
1464#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1465#: src/ui/menu.c:78
1466msgid "_Resize"
1467msgstr "Candjî di _grandeu"
1468
1469#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1470#: src/ui/menu.c:80
1471msgid "Move Titlebar On_screen"
1472msgstr ""
1473
1474#. separator
1475#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1476#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85
1477msgid "Always on _Top"
1478msgstr ""
1479
1480#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1481#: src/ui/menu.c:87
1482msgid "_Always on Visible Workspace"
1483msgstr ""
1484
1485#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1486#: src/ui/menu.c:89
1487msgid "_Only on This Workspace"
1488msgstr ""
1489
1490#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1491#: src/ui/menu.c:91
1492msgid "Move to Workspace _Left"
1493msgstr ""
1494
1495#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1496#: src/ui/menu.c:93
1497msgid "Move to Workspace R_ight"
1498msgstr ""
1499
1500#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1501#: src/ui/menu.c:95
1502msgid "Move to Workspace _Up"
1503msgstr ""
1504
1505#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1506#: src/ui/menu.c:97
1507msgid "Move to Workspace _Down"
1508msgstr ""
1509
1510#. separator
1511#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
1512#: src/ui/menu.c:101
1513msgid "_Close"
1514msgstr "_Clôre"
1515
1516#: src/ui/menu.c:198
1517#, c-format
1518msgid "Workspace %d%n"
1519msgstr ""
1520
1521#: src/ui/menu.c:208
1522msgid "Workspace 1_0"
1523msgstr ""
1524
1525#: src/ui/menu.c:210
1526#, c-format
1527msgid "Workspace %s%d"
1528msgstr "Sicribanne %s%d"
1529
1530#: src/ui/menu.c:386
1531msgid "Move to Another _Workspace"
1532msgstr ""
1533
1534#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1535#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
1536#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1537#. * this.
1538#.
1539#: src/ui/metaaccellabel.c:81
1540msgid "Shift"
1541msgstr "Shift"
1542
1543#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1544#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
1545#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1546#. * this.
1547#.
1548#: src/ui/metaaccellabel.c:87
1549msgid "Ctrl"
1550msgstr "Ctrl"
1551
1552#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1553#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
1554#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1555#. * this.
1556#.
1557#: src/ui/metaaccellabel.c:93
1558msgid "Alt"
1559msgstr "Alt"
1560
1561#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1562#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
1563#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1564#. * this.
1565#.
1566#: src/ui/metaaccellabel.c:99
1567msgid "Meta"
1568msgstr "Meta"
1569
1570#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1571#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
1572#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1573#. * this.
1574#.
1575#: src/ui/metaaccellabel.c:105
1576msgid "Super"
1577msgstr ""
1578
1579#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1580#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
1581#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1582#. * this.
1583#.
1584#: src/ui/metaaccellabel.c:111
1585msgid "Hyper"
1586msgstr ""
1587
1588#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1589#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
1590#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1591#. * this.
1592#.
1593#: src/ui/metaaccellabel.c:117
1594msgid "Mod2"
1595msgstr ""
1596
1597#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1598#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
1599#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1600#. * this.
1601#.
1602#: src/ui/metaaccellabel.c:123
1603msgid "Mod3"
1604msgstr ""
1605
1606#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1607#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
1608#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1609#. * this.
1610#.
1611#: src/ui/metaaccellabel.c:129
1612msgid "Mod4"
1613msgstr ""
1614
1615#. This is the text that should appear next to menu accelerators
1616#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
1617#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
1618#. * this.
1619#.
1620#: src/ui/metaaccellabel.c:135
1621msgid "Mod5"
1622msgstr ""
1623
1624#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
1625#. * the width of the window and the second is the height.
1626#.
1627#: src/ui/resizepopup.c:119
1628#, c-format
1629msgid "%d x %d"
1630msgstr "%d x %d"
1631
1632#: src/ui/theme.c:366
1633msgid "top"
1634msgstr "copete"
1635
1636#: src/ui/theme.c:368
1637msgid "bottom"
1638msgstr "valeye"
1639
1640#: src/ui/theme.c:370
1641msgid "left"
1642msgstr "hintche"
1643
1644#: src/ui/theme.c:372
1645msgid "right"
1646msgstr "droete"
1647
1648#: src/ui/theme.c:399
1649#, c-format
1650msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
1651msgstr "li djeyometreye do cåde ni dene nén li grandeu pol «%s»"
1652
1653#: src/ui/theme.c:418
1654#, c-format
1655msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
1656msgstr ""
1657"li djeyometreye do cåde ni dene nén li grandeu di «%s» pol boird di «%s»"
1658
1659#: src/ui/theme.c:455
1660#, c-format
1661msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
1662msgstr "Les proporcions %g pol boton n' sont nén råjhnåves"
1663
1664#: src/ui/theme.c:467
1665msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
1666msgstr "Li djeyometreye do cåde ni dene nén l' grandeu des botons"
1667
1668#: src/ui/theme.c:1227
1669msgid "Gradients should have at least two colors"
1670msgstr ""
1671
1672#: src/ui/theme.c:1397
1673#, c-format
1674msgid ""
1675"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
1676"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
1677msgstr ""
1678
1679#: src/ui/theme.c:1413
1680#, c-format
1681msgid ""
1682"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
1683"_ are valid"
1684msgstr ""
1685
1686#: src/ui/theme.c:1427
1687#, c-format
1688msgid ""
1689"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
1690"fit the format"
1691msgstr ""
1692
1693#: src/ui/theme.c:1471
1694#, c-format
1695msgid ""
1696"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
1697"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
1698msgstr ""
1699
1700#: src/ui/theme.c:1485
1701#, c-format
1702msgid ""
1703"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
1704"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
1705msgstr ""
1706
1707#: src/ui/theme.c:1496
1708#, c-format
1709msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
1710msgstr ""
1711
1712#: src/ui/theme.c:1509
1713#, c-format
1714msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
1715msgstr ""
1716
1717#: src/ui/theme.c:1537
1718#, c-format
1719msgid ""
1720"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
1721"format"
1722msgstr ""
1723
1724#: src/ui/theme.c:1548
1725#, c-format
1726msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
1727msgstr ""
1728
1729#: src/ui/theme.c:1558
1730#, c-format
1731msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
1732msgstr ""
1733
1734#: src/ui/theme.c:1604
1735#, c-format
1736msgid ""
1737"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
1738msgstr ""
1739
1740#: src/ui/theme.c:1615
1741#, c-format
1742msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
1743msgstr ""
1744
1745#: src/ui/theme.c:1625
1746#, c-format
1747msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
1748msgstr ""
1749
1750#: src/ui/theme.c:1654
1751#, c-format
1752msgid "Could not parse color \"%s\""
1753msgstr ""
1754
1755#: src/ui/theme.c:2003
1756#, c-format
1757msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
1758msgstr ""
1759
1760#: src/ui/theme.c:2030
1761#, c-format
1762msgid ""
1763"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
1764"parsed"
1765msgstr ""
1766
1767#: src/ui/theme.c:2044
1768#, c-format
1769msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
1770msgstr ""
1771
1772#: src/ui/theme.c:2166
1773#, c-format
1774msgid ""
1775"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
1776"\"%s\""
1777msgstr ""
1778
1779#: src/ui/theme.c:2223
1780msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
1781msgstr ""
1782
1783#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378
1784msgid "Coordinate expression results in division by zero"
1785msgstr ""
1786
1787#: src/ui/theme.c:2386
1788msgid ""
1789"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
1790msgstr ""
1791
1792#: src/ui/theme.c:2442
1793#, c-format
1794msgid ""
1795"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
1796msgstr ""
1797
1798#: src/ui/theme.c:2451
1799msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
1800msgstr ""
1801
1802#: src/ui/theme.c:2459
1803msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
1804msgstr ""
1805
1806#: src/ui/theme.c:2469
1807#, c-format
1808msgid ""
1809"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
1810"operand in between"
1811msgstr ""
1812
1813#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665
1814#, c-format
1815msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
1816msgstr ""
1817
1818#: src/ui/theme.c:2719
1819msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
1820msgstr ""
1821
1822#: src/ui/theme.c:2748
1823msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
1824msgstr ""
1825
1826#: src/ui/theme.c:2812
1827msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
1828msgstr ""
1829
1830#: src/ui/theme.c:2823
1831msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
1832msgstr ""
1833
1834#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066
1835#, c-format
1836msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
1837msgstr ""
1838
1839#: src/ui/theme.c:4856
1840#, c-format
1841msgid ""
1842"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
1843"specified for this frame style"
1844msgstr ""
1845
1846#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416
1847#, c-format
1848msgid ""
1849"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
1850msgstr ""
1851"I manke <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
1852
1853#: src/ui/theme.c:5460
1854#, c-format
1855msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
1856msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' tinme «%s»: %s\n"
1857
1858#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605
1859#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619
1860#, c-format
1861msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
1862msgstr "Nou eshonna <%s> pol tinme «%s»"
1863
1864#: src/ui/theme.c:5627
1865#, c-format
1866msgid ""
1867"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
1868"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
1869msgstr ""
1870
1871#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179
1872#, c-format
1873msgid ""
1874"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
1875msgstr ""
1876
1877#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187
1878#, c-format
1879msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
1880msgstr ""
1881
1882#. Translators: This means that an attribute which should have been found
1883#. * on an XML element was not in fact found.
1884#.
1885#: src/ui/theme-parser.c:253
1886#, c-format
1887msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
1888msgstr ""
1889
1890#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300
1891#, c-format
1892msgid "Line %d character %d: %s"
1893msgstr "Roye %d caractere %d: %s"
1894
1895#: src/ui/theme-parser.c:500
1896#, c-format
1897msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
1898msgstr "L' atribut «%s» est repeté deus côps dins l' minme elemint <%s>"
1899
1900#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573
1901#, c-format
1902msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
1903msgstr ""
1904
1905#: src/ui/theme-parser.c:615
1906#, c-format
1907msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
1908msgstr ""
1909
1910#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679
1911#, c-format
1912msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
1913msgstr ""
1914
1915#: src/ui/theme-parser.c:634
1916#, c-format
1917msgid "Integer %ld must be positive"
1918msgstr ""
1919
1920#: src/ui/theme-parser.c:642
1921#, c-format
1922msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
1923msgstr ""
1924
1925#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786
1926#, c-format
1927msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
1928msgstr ""
1929
1930#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729
1931#, c-format
1932msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
1933msgstr ""
1934
1935#: src/ui/theme-parser.c:756
1936#, c-format
1937msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
1938msgstr ""
1939
1940#: src/ui/theme-parser.c:819
1941#, c-format
1942msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
1943msgstr ""
1944
1945#: src/ui/theme-parser.c:884
1946#, c-format
1947msgid ""
1948"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
1949"large,x-large,xx-large)\n"
1950msgstr ""
1951
1952#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103
1953#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240
1954#, c-format
1955msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
1956msgstr ""
1957
1958#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149
1959#: src/ui/theme-parser.c:1252
1960#, c-format
1961msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
1962msgstr ""
1963
1964#: src/ui/theme-parser.c:1162
1965#, c-format
1966msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
1967msgstr ""
1968
1969#: src/ui/theme-parser.c:1175
1970#, c-format
1971msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
1972msgstr ""
1973
1974#: src/ui/theme-parser.c:1217
1975msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
1976msgstr ""
1977
1978#: src/ui/theme-parser.c:1285
1979#, c-format
1980msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
1981msgstr ""
1982
1983#: src/ui/theme-parser.c:1296
1984#, c-format
1985msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
1986msgstr ""
1987
1988#: src/ui/theme-parser.c:1304
1989#, c-format
1990msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
1991msgstr ""
1992
1993#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398
1994#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859
1995#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063
1996#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336
1997#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391
1998#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444
1999#, c-format
2000msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
2001msgstr ""
2002
2003#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462
2004#: src/ui/theme-parser.c:1507
2005msgid ""
2006"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
2007"for buttons"
2008msgstr ""
2009
2010#: src/ui/theme-parser.c:1471
2011#, c-format
2012msgid "Distance \"%s\" is unknown"
2013msgstr ""
2014
2015#: src/ui/theme-parser.c:1516
2016#, c-format
2017msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
2018msgstr ""
2019
2020#: src/ui/theme-parser.c:1578
2021#, c-format
2022msgid "Border \"%s\" is unknown"
2023msgstr ""
2024
2025#: src/ui/theme-parser.c:1889
2026#, c-format
2027msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
2028msgstr ""
2029
2030#: src/ui/theme-parser.c:1896
2031#, c-format
2032msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
2033msgstr ""
2034
2035#: src/ui/theme-parser.c:2136
2036#, c-format
2037msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
2038msgstr ""
2039
2040#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589
2041#, c-format
2042msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
2043msgstr ""
2044
2045#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464
2046#: src/ui/theme-parser.c:2527
2047#, c-format
2048msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
2049msgstr ""
2050
2051#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474
2052#, c-format
2053msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
2054msgstr ""
2055
2056#: src/ui/theme-parser.c:2401
2057#, c-format
2058msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
2059msgstr ""
2060
2061#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811
2062#, c-format
2063msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
2064msgstr ""
2065
2066#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823
2067#, c-format
2068msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
2069msgstr ""
2070
2071#: src/ui/theme-parser.c:2938
2072#, c-format
2073msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
2074msgstr ""
2075
2076#: src/ui/theme-parser.c:2946
2077#, c-format
2078msgid "Frame style already has a piece at position %s"
2079msgstr ""
2080
2081#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040
2082#, c-format
2083msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
2084msgstr ""
2085
2086#: src/ui/theme-parser.c:2993
2087#, c-format
2088msgid "Unknown function \"%s\" for button"
2089msgstr ""
2090
2091#: src/ui/theme-parser.c:3003
2092#, c-format
2093msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
2094msgstr ""
2095
2096#: src/ui/theme-parser.c:3015
2097#, c-format
2098msgid "Unknown state \"%s\" for button"
2099msgstr ""
2100
2101#: src/ui/theme-parser.c:3023
2102#, c-format
2103msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
2104msgstr ""
2105
2106#: src/ui/theme-parser.c:3102
2107#, c-format
2108msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
2109msgstr ""
2110
2111#: src/ui/theme-parser.c:3111
2112#, c-format
2113msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
2114msgstr ""
2115
2116#: src/ui/theme-parser.c:3121
2117#, c-format
2118msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
2119msgstr "Nou stîle lomé «%s» n' a stî defini"
2120
2121#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164
2122#, c-format
2123msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
2124msgstr ""
2125
2126#: src/ui/theme-parser.c:3175
2127#, c-format
2128msgid ""
2129"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
2130"states"
2131msgstr ""
2132
2133#: src/ui/theme-parser.c:3189
2134#, c-format
2135msgid ""
2136"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
2137msgstr ""
2138
2139#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247
2140#, c-format
2141msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
2142msgstr ""
2143
2144#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225
2145#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258
2146#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280
2147#, c-format
2148msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
2149msgstr ""
2150
2151#: src/ui/theme-parser.c:3319
2152msgid ""
2153"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
2154"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2155msgstr ""
2156
2157#: src/ui/theme-parser.c:3357
2158msgid ""
2159"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
2160"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2161msgstr ""
2162
2163#: src/ui/theme-parser.c:3427
2164msgid ""
2165"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
2166"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2167msgstr ""
2168
2169#: src/ui/theme-parser.c:3491
2170#, c-format
2171msgid "Bad version specification '%s'"
2172msgstr ""
2173
2174#: src/ui/theme-parser.c:3562
2175msgid ""
2176"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
2177"theme-2.xml"
2178msgstr ""
2179
2180#: src/ui/theme-parser.c:3585
2181#, c-format
2182msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
2183msgstr ""
2184
2185#: src/ui/theme-parser.c:3617
2186#, c-format
2187msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
2188msgstr ""
2189
2190#: src/ui/theme-parser.c:3637
2191#, c-format
2192msgid ""
2193"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
2194msgstr ""
2195"Èn elemint <%s> n' est nén permis å dvins d' èn elemint di no (<name>)/oteur "
2196"(<author>)/date/discrijhaedje (<description>)"
2197
2198#: src/ui/theme-parser.c:3642
2199#, c-format
2200msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
2201msgstr "Èn elemint <%s> n' est nén permis å dvins d' èn elemint <constant>"
2202
2203#: src/ui/theme-parser.c:3654
2204#, c-format
2205msgid ""
2206"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
2207msgstr ""
2208
2209#: src/ui/theme-parser.c:3676
2210#, c-format
2211msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
2212msgstr ""
2213
2214#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726
2215#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736
2216#, c-format
2217msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
2218msgstr "Èn elemint <%s> n' est nén permis å dvins d' èn elemint <%s>"
2219
2220#: src/ui/theme-parser.c:3964
2221msgid "No draw_ops provided for frame piece"
2222msgstr ""
2223
2224#: src/ui/theme-parser.c:3979
2225msgid "No draw_ops provided for button"
2226msgstr ""
2227
2228#: src/ui/theme-parser.c:4041
2229#, c-format
2230msgid "No text is allowed inside element <%s>"
2231msgstr "I n' pout aveur nou tecse å dvins d' èn elemint <%s>"
2232
2233#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111
2234#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135
2235#: src/ui/theme-parser.c:4147
2236#, c-format
2237msgid "<%s> specified twice for this theme"
2238msgstr ""
2239
2240#: src/ui/theme-parser.c:4426
2241#, c-format
2242msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
2243msgstr ""
2244
2245#: src/ui/theme-viewer.c:254
2246msgid "_OK"
2247msgstr ""
2248
2249#: src/ui/theme-viewer.c:266
2250msgid "This is a sample message in a sample dialog"
2251msgstr ""
2252
2253#: src/ui/theme-viewer.c:350
2254#, c-format
2255msgid "Fake menu item %d\n"
2256msgstr ""
2257
2258#: src/ui/theme-viewer.c:406
2259msgid "Border-only window"
2260msgstr ""
2261
2262#: src/ui/theme-viewer.c:408
2263msgid "Bar"
2264msgstr ""
2265
2266#: src/ui/theme-viewer.c:425
2267msgid "Normal Application Window"
2268msgstr ""
2269
2270#: src/ui/theme-viewer.c:429
2271msgid "Dialog Box"
2272msgstr ""
2273
2274#: src/ui/theme-viewer.c:433
2275msgid "Modal Dialog Box"
2276msgstr ""
2277
2278#: src/ui/theme-viewer.c:437
2279msgid "Utility Palette"
2280msgstr ""
2281
2282#: src/ui/theme-viewer.c:441
2283msgid "Torn-off Menu"
2284msgstr ""
2285
2286#: src/ui/theme-viewer.c:445
2287msgid "Border"
2288msgstr ""
2289
2290#: src/ui/theme-viewer.c:449
2291msgid "Attached Modal Dialog"
2292msgstr ""
2293
2294#: src/ui/theme-viewer.c:808
2295#, c-format
2296msgid "Button layout test %d"
2297msgstr ""
2298
2299#: src/ui/theme-viewer.c:833
2300#, c-format
2301msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
2302msgstr ""
2303
2304#: src/ui/theme-viewer.c:873
2305msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n"
2306msgstr ""
2307
2308#: src/ui/theme-viewer.c:880
2309#, c-format
2310msgid "Error loading theme: %s\n"
2311msgstr ""
2312
2313#: src/ui/theme-viewer.c:886
2314#, c-format
2315msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
2316msgstr ""
2317
2318#: src/ui/theme-viewer.c:930
2319msgid "Normal Title Font"
2320msgstr ""
2321
2322#: src/ui/theme-viewer.c:936
2323msgid "Small Title Font"
2324msgstr ""
2325
2326#: src/ui/theme-viewer.c:942
2327msgid "Large Title Font"
2328msgstr ""
2329
2330#: src/ui/theme-viewer.c:947
2331msgid "Button Layouts"
2332msgstr ""
2333
2334#: src/ui/theme-viewer.c:952
2335msgid "Benchmark"
2336msgstr ""
2337
2338#: src/ui/theme-viewer.c:1008
2339msgid "Window Title Goes Here"
2340msgstr ""
2341
2342#: src/ui/theme-viewer.c:1110
2343#, c-format
2344msgid ""
2345"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
2346"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
2347"frame)\n"
2348msgstr ""
2349