1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team 3# This file is distributed under the same license as the marco package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" 13"POT-Creation-Date: 2021-08-04 07:47+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" 15"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018\n" 16"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" 17"Language: wa\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 22 23#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 24msgid "Desktop" 25msgstr "Sicribanne" 26 27#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 28msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" 29msgstr "" 30 31#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 32msgid "Show the panel's main menu" 33msgstr "" 34 35#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:639 36msgid "Take a screenshot" 37msgstr "Fé ene waitroûlêye" 38 39#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 40msgid "Take a screenshot of a window" 41msgstr "Fé ene waitroûlêye d' on purnea" 42 43#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 44msgid "Run a terminal" 45msgstr "" 46 47#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 48msgid "Rename current workspace" 49msgstr "" 50 51#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 52msgid "Window Management" 53msgstr "" 54 55#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:564 56msgid "Move between windows, using a popup window" 57msgstr "" 58 59#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 60msgid "Move between windows of an application, using a popup window" 61msgstr "" 62 63#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:584 64msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" 65msgstr "" 66 67#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:604 68msgid "Move between windows immediately" 69msgstr "" 70 71#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:594 72msgid "Move between windows of an application immediately" 73msgstr "" 74 75#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:614 76msgid "Move between panels and the desktop immediately" 77msgstr "" 78 79#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:624 80msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" 81msgstr "" 82 83#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 84msgid "Switch to workspace 1" 85msgstr "Potchî å scribanne 1" 86 87#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 88msgid "Switch to workspace 2" 89msgstr "Potchî å scribanne 2" 90 91#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 92msgid "Switch to workspace 3" 93msgstr "Potchî å scribanne 3" 94 95#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 96msgid "Switch to workspace 4" 97msgstr "Potchî å scribanne 4" 98 99#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 100msgid "Switch to workspace 5" 101msgstr "Potchî å scribanne 5" 102 103#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 104msgid "Switch to workspace 6" 105msgstr "Potchî å scribanne 6" 106 107#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 108msgid "Switch to workspace 7" 109msgstr "Potchî å scribanne 7" 110 111#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 112msgid "Switch to workspace 8" 113msgstr "Potchî å scribanne 8" 114 115#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 116msgid "Switch to workspace 9" 117msgstr "Potchî å scribanne 9" 118 119#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 120msgid "Switch to workspace 10" 121msgstr "Potchî å scribanne 10" 122 123#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 124msgid "Switch to workspace 11" 125msgstr "Potchî å scribanne 11" 126 127#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 128msgid "Switch to workspace 12" 129msgstr "Potchî å scribanne 12" 130 131#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 132msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" 133msgstr "" 134 135#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 136msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" 137msgstr "" 138 139#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 140msgid "Switch to workspace above the current workspace" 141msgstr "" 142 143#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 144msgid "Switch to workspace below the current workspace" 145msgstr "" 146 147#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 148msgid "Switch to previously selected workspace" 149msgstr "" 150 151#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:735 152msgid "Activate the window menu" 153msgstr "" 154 155#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 156msgid "Toggle fullscreen mode" 157msgstr "Discandjî l' môde forrimplixhaedje del waitroûle" 158 159#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 160msgid "Toggle maximization state" 161msgstr "" 162 163#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:755 164msgid "Maximize window" 165msgstr "" 166 167#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 168msgid "Restore window" 169msgstr "" 170 171#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 172msgid "Toggle shaded state" 173msgstr "" 174 175#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 176msgid "Close window" 177msgstr "Clôre li purnea" 178 179#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 180msgid "Minimize window" 181msgstr "" 182 183#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 184msgid "Move window" 185msgstr "" 186 187#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 188msgid "Resize window" 189msgstr "" 190 191#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 192msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" 193msgstr "" 194 195#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 196msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" 197msgstr "" 198 199#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 200msgid "Raise window above other windows" 201msgstr "" 202 203#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 204msgid "Lower window below other windows" 205msgstr "" 206 207#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 208msgid "Maximize window vertically" 209msgstr "Mete å pus grand d' astampé" 210 211#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 212msgid "Maximize window horizontally" 213msgstr "Mete å pus grand di coûtchî" 214 215#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 216msgid "Tile window to east (right) side of screen" 217msgstr "" 218 219#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 220msgid "Tile window to west (left) side of screen" 221msgstr "" 222 223#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 224msgid "Tile window to north-west (top left) corner" 225msgstr "" 226 227#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 228msgid "Tile window to north-east (top right) corner" 229msgstr "" 230 231#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 232msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" 233msgstr "" 234 235#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 236msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" 237msgstr "" 238 239#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:930 240msgid "Move window to north-west (top left) corner" 241msgstr "" 242 243#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 244msgid "Move window to north-east (top right) corner" 245msgstr "" 246 247#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 248msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" 249msgstr "" 250 251#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 252msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" 253msgstr "" 254 255#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 256msgid "Move window to north (top) side of screen" 257msgstr "" 258 259#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 260msgid "Move window to south (bottom) side of screen" 261msgstr "" 262 263#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 264msgid "Move window to east (right) side of screen" 265msgstr "" 266 267#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 268msgid "Move window to west (left) side of screen" 269msgstr "" 270 271#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 272msgid "Move window to center of screen" 273msgstr "" 274 275#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 276msgid "Move window to north (top) monitor" 277msgstr "" 278 279#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 280msgid "Move window to south (bottom) monitor" 281msgstr "" 282 283#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 284msgid "Move window to east (right) monitor" 285msgstr "" 286 287#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 288msgid "Move window to west (left) monitor" 289msgstr "" 290 291#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 292msgid "Move window to workspace 1" 293msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 1" 294 295#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 296msgid "Move window to workspace 2" 297msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 2" 298 299#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 300msgid "Move window to workspace 3" 301msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 3" 302 303#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 304msgid "Move window to workspace 4" 305msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 4" 306 307#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 308msgid "Move window to workspace 5" 309msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 5" 310 311#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 312msgid "Move window to workspace 6" 313msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 6" 314 315#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 316msgid "Move window to workspace 7" 317msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 7" 318 319#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 320msgid "Move window to workspace 8" 321msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 8" 322 323#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 324msgid "Move window to workspace 9" 325msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 9" 326 327#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 328msgid "Move window to workspace 10" 329msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 10" 330 331#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 332msgid "Move window to workspace 11" 333msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 11" 334 335#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 336msgid "Move window to workspace 12" 337msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne 12" 338 339#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 340msgid "Move window one workspace to the left" 341msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne a hintche" 342 343#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 344msgid "Move window one workspace to the right" 345msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne a droete" 346 347#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 348msgid "Move window one workspace up" 349msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne do dzeur" 350 351#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 352msgid "Move window one workspace down" 353msgstr "Bodjî l' purnea viè l' sicribanne do dzo" 354 355#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 356msgid "Modifier to use for modified window click actions" 357msgstr "" 358 359#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 360msgid "" 361"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " 362"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " 363"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " 364"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or " 365"\"<Super>\" for example." 366msgstr "" 367 368#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 369msgid "Whether to resize with the right button" 370msgstr "" 371 372#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 373msgid "" 374"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " 375"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " 376"set it to false to make it work the opposite way around." 377msgstr "" 378 379#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 380msgid "Whether to display preselected tab window border" 381msgstr "" 382 383#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 384msgid "" 385"Set this to false to disable border of preselected window while performing " 386"tab switching." 387msgstr "" 388 389#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 390msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" 391msgstr "Adjinçmint des botons del bår di tite" 392 393#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 394msgid "" 395"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " 396"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " 397"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-" 398"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are " 399"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions " 400"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " 401"some space between two adjacent buttons." 402msgstr "" 403 404#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 405msgid "Window focus mode" 406msgstr "Môde di focus des purneas" 407 408#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 409msgid "" 410"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " 411"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " 412"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " 413"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " 414"unfocused when the mouse leaves the window." 415msgstr "" 416 417#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 418msgid "Control how new windows get focus" 419msgstr "" 420 421#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 422msgid "" 423"This option provides additional control over how newly created windows get " 424"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " 425"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " 426"given focus." 427msgstr "" 428 429#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 430msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" 431msgstr "" 432 433#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 434msgid "" 435"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " 436"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions " 437"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " 438"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " 439"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " 440"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome." 441"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can " 442"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click " 443"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as " 444"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled " 445"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when " 446"raise_on_click is false does not include programmatic requests from " 447"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of " 448"the reason for the request. If you are an application developer and have a " 449"user complaining that your application does not work with this setting " 450"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager " 451"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug" 452"\" they requested." 453msgstr "" 454 455#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 456msgid "Action on title bar double-click" 457msgstr "Accion cwand on dobe-clitche sol bår di tite" 458 459#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 460msgid "" 461"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " 462"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " 463"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " 464"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " 465"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " 466"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " 467"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " 468"the others, and 'none' which will not do anything." 469msgstr "" 470 471#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 472msgid "Action on title bar middle-click" 473msgstr "" 474 475#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 476msgid "" 477"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " 478"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " 479"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " 480"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " 481"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " 482"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " 483"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " 484"the others, and 'none' which will not do anything." 485msgstr "" 486 487#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 488msgid "Action on title bar right-click" 489msgstr "" 490 491#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 492msgid "" 493"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " 494"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " 495"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " 496"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " 497"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " 498"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " 499"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " 500"the others, and 'none' which will not do anything." 501msgstr "" 502 503#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 504msgid "Automatically raises the focused window" 505msgstr "" 506 507#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 508msgid "" 509"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " 510"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " 511"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " 512"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." 513msgstr "" 514 515#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 516msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" 517msgstr "" 518 519#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 520msgid "" 521"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " 522"delay is given in thousandths of a second." 523msgstr "" 524 525#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 526msgid "Current theme" 527msgstr "Tinme do moumint" 528 529#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 530msgid "" 531"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " 532"forth." 533msgstr "" 534"Li tinme definixh li rivnance des boirdeures des purnes, des bår di tite, et " 535"vos nd åroz." 536 537#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 538msgid "Use standard system font in window titles" 539msgstr "Eployî li prémetowe fonte pol tecse des bårs di tite" 540 541#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 542msgid "" 543"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " 544"font for window titles." 545msgstr "" 546 547#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 548msgid "Window title font" 549msgstr "Fonte pol tite des purneas" 550 551#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 552msgid "" 553"A font description string describing a font for window titlebars. The size " 554"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " 555"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " 556"option is set to true." 557msgstr "" 558 559#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 560msgid "Number of workspaces" 561msgstr "Nombe di scribannes" 562 563#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 564msgid "" 565"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " 566"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " 567"workspaces." 568msgstr "" 569 570#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 571msgid "Workspace wrap style" 572msgstr "" 573 574#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 575msgid "" 576"The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " 577"another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " 578"nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " 579"the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " 580"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " 581"column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " 582"workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " 583"own beginning and the end of each column leads to its own beginning." 584msgstr "" 585 586#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 587msgid "Enable Visual Bell" 588msgstr "Mete en alaedje li veyåve xhuflet" 589 590#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 591msgid "" 592"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " 593"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " 594"environments." 595msgstr "" 596 597#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 598msgid "System Bell is Audible" 599msgstr "Li xhuflet do sistinme est oyåve" 600 601#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 602msgid "" 603"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " 604"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." 605msgstr "" 606 607#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 608msgid "Visual Bell Type" 609msgstr "Sôre di veyåve xhuflet" 610 611#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 612msgid "" 613"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " 614"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " 615"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, " 616"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent " 617"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown " 618"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently " 619"focused window's titlebar is flashed." 620msgstr "" 621 622#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 623msgid "Compositing Manager" 624msgstr "" 625 626#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 627msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." 628msgstr "" 629 630#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 631msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" 632msgstr "" 633 634#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 635msgid "" 636"If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " 637"window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " 638"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " 639"windows there can be a perceptible lag in rendering." 640msgstr "" 641 642#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 643msgid "If true, trade off usability for less resource usage" 644msgstr "" 645 646#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 647msgid "" 648"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " 649"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " 650"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " 651"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " 652"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." 653msgstr "" 654 655#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 656msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" 657msgstr "" 658 659#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 660msgid "" 661"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " 662"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " 663"like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" 664"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " 665"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " 666"other applications. Application-based mode is, however, largely " 667"unimplemented at the moment." 668msgstr "" 669 670#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 671msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" 672msgstr "" 673 674#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 675msgid "" 676"Some applications disregard specifications in ways that result in window " 677"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " 678"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " 679"run any misbehaving applications." 680msgstr "" 681 682#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 683msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" 684msgstr "" 685 686#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 687msgid "" 688"If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " 689"Otherwise, they are opened at the top left of the screen." 690msgstr "" 691 692#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 693msgid "Whether to enable window tiling" 694msgstr "" 695 696#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 697msgid "" 698"If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " 699"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " 700"to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." 701msgstr "" 702 703#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 704msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" 705msgstr "" 706 707#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 708msgid "" 709"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " 710"it. Only works when allow-tiling is enabled." 711msgstr "" 712 713#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 714msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" 715msgstr "" 716 717#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 718msgid "" 719"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " 720"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." 721msgstr "" 722 723#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 724msgid "Window placement mode" 725msgstr "" 726 727#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 728msgid "" 729"The window placement mode indicates how new windows are positioned. " 730"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " 731"space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " 732"\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " 733"position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " 734"with the mouse or keyboard." 735msgstr "" 736 737#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 738msgid "List of applications ignored by show-desktop" 739msgstr "" 740 741#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 742msgid "" 743"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " 744"windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." 745msgstr "" 746 747#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 748msgid "Icon size in alt-tab popup window" 749msgstr "" 750 751#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 752msgid "" 753"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " 754"screen's scale factor is applied to this value." 755msgstr "" 756 757#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 758msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" 759msgstr "" 760 761#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 762msgid "" 763"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." 764msgstr "" 765 766#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 767msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" 768msgstr "" 769 770#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 771msgid "" 772"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " 773"parameter 'alt-tab-max-columns'." 774msgstr "" 775 776#: src/org.mate.marco.gschema.xml:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:231 777#: src/org.mate.marco.gschema.xml:236 src/org.mate.marco.gschema.xml:241 778#: src/org.mate.marco.gschema.xml:246 src/org.mate.marco.gschema.xml:251 779#: src/org.mate.marco.gschema.xml:256 src/org.mate.marco.gschema.xml:261 780#: src/org.mate.marco.gschema.xml:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:271 781#: src/org.mate.marco.gschema.xml:276 src/org.mate.marco.gschema.xml:281 782#: src/org.mate.marco.gschema.xml:286 src/org.mate.marco.gschema.xml:291 783#: src/org.mate.marco.gschema.xml:296 src/org.mate.marco.gschema.xml:301 784#: src/org.mate.marco.gschema.xml:306 src/org.mate.marco.gschema.xml:311 785#: src/org.mate.marco.gschema.xml:316 src/org.mate.marco.gschema.xml:321 786#: src/org.mate.marco.gschema.xml:326 src/org.mate.marco.gschema.xml:331 787#: src/org.mate.marco.gschema.xml:336 src/org.mate.marco.gschema.xml:341 788#: src/org.mate.marco.gschema.xml:346 src/org.mate.marco.gschema.xml:351 789#: src/org.mate.marco.gschema.xml:356 src/org.mate.marco.gschema.xml:361 790#: src/org.mate.marco.gschema.xml:366 src/org.mate.marco.gschema.xml:371 791#: src/org.mate.marco.gschema.xml:376 src/org.mate.marco.gschema.xml:381 792#: src/org.mate.marco.gschema.xml:386 src/org.mate.marco.gschema.xml:391 793#: src/org.mate.marco.gschema.xml:396 src/org.mate.marco.gschema.xml:401 794msgid "Name of workspace" 795msgstr "No do scribanne" 796 797#: src/org.mate.marco.gschema.xml:227 src/org.mate.marco.gschema.xml:232 798#: src/org.mate.marco.gschema.xml:237 src/org.mate.marco.gschema.xml:242 799#: src/org.mate.marco.gschema.xml:247 src/org.mate.marco.gschema.xml:252 800#: src/org.mate.marco.gschema.xml:257 src/org.mate.marco.gschema.xml:262 801#: src/org.mate.marco.gschema.xml:267 src/org.mate.marco.gschema.xml:272 802#: src/org.mate.marco.gschema.xml:277 src/org.mate.marco.gschema.xml:282 803#: src/org.mate.marco.gschema.xml:287 src/org.mate.marco.gschema.xml:292 804#: src/org.mate.marco.gschema.xml:297 src/org.mate.marco.gschema.xml:302 805#: src/org.mate.marco.gschema.xml:307 src/org.mate.marco.gschema.xml:312 806#: src/org.mate.marco.gschema.xml:317 src/org.mate.marco.gschema.xml:322 807#: src/org.mate.marco.gschema.xml:327 src/org.mate.marco.gschema.xml:332 808#: src/org.mate.marco.gschema.xml:337 src/org.mate.marco.gschema.xml:342 809#: src/org.mate.marco.gschema.xml:347 src/org.mate.marco.gschema.xml:352 810#: src/org.mate.marco.gschema.xml:357 src/org.mate.marco.gschema.xml:362 811#: src/org.mate.marco.gschema.xml:367 src/org.mate.marco.gschema.xml:372 812#: src/org.mate.marco.gschema.xml:377 src/org.mate.marco.gschema.xml:382 813#: src/org.mate.marco.gschema.xml:387 src/org.mate.marco.gschema.xml:392 814#: src/org.mate.marco.gschema.xml:397 src/org.mate.marco.gschema.xml:402 815msgid "The name of a workspace." 816msgstr "Li no d' on sicribanne" 817 818#: src/org.mate.marco.gschema.xml:409 src/org.mate.marco.gschema.xml:414 819#: src/org.mate.marco.gschema.xml:419 src/org.mate.marco.gschema.xml:424 820#: src/org.mate.marco.gschema.xml:429 src/org.mate.marco.gschema.xml:434 821#: src/org.mate.marco.gschema.xml:439 src/org.mate.marco.gschema.xml:444 822#: src/org.mate.marco.gschema.xml:449 src/org.mate.marco.gschema.xml:454 823#: src/org.mate.marco.gschema.xml:459 src/org.mate.marco.gschema.xml:464 824msgid "Run a defined command" 825msgstr "Enonder ene comande dinêye" 826 827#: src/org.mate.marco.gschema.xml:410 src/org.mate.marco.gschema.xml:415 828#: src/org.mate.marco.gschema.xml:420 src/org.mate.marco.gschema.xml:425 829#: src/org.mate.marco.gschema.xml:430 src/org.mate.marco.gschema.xml:435 830#: src/org.mate.marco.gschema.xml:440 src/org.mate.marco.gschema.xml:445 831#: src/org.mate.marco.gschema.xml:450 src/org.mate.marco.gschema.xml:455 832#: src/org.mate.marco.gschema.xml:460 src/org.mate.marco.gschema.xml:465 833msgid "" 834"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" 835"keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " 836"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " 837"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set " 838"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " 839"keybinding for this action." 840msgstr "" 841 842#: src/org.mate.marco.gschema.xml:470 src/org.mate.marco.gschema.xml:475 843#: src/org.mate.marco.gschema.xml:480 src/org.mate.marco.gschema.xml:485 844#: src/org.mate.marco.gschema.xml:490 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 845#: src/org.mate.marco.gschema.xml:500 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 846#: src/org.mate.marco.gschema.xml:510 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 847#: src/org.mate.marco.gschema.xml:520 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 848#: src/org.mate.marco.gschema.xml:530 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 849#: src/org.mate.marco.gschema.xml:540 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 850#: src/org.mate.marco.gschema.xml:550 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 851#: src/org.mate.marco.gschema.xml:630 src/org.mate.marco.gschema.xml:635 852#: src/org.mate.marco.gschema.xml:640 src/org.mate.marco.gschema.xml:645 853#: src/org.mate.marco.gschema.xml:650 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 854#: src/org.mate.marco.gschema.xml:736 src/org.mate.marco.gschema.xml:741 855#: src/org.mate.marco.gschema.xml:746 src/org.mate.marco.gschema.xml:751 856#: src/org.mate.marco.gschema.xml:756 src/org.mate.marco.gschema.xml:761 857#: src/org.mate.marco.gschema.xml:766 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 858#: src/org.mate.marco.gschema.xml:776 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 859#: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 860#: src/org.mate.marco.gschema.xml:796 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 861#: src/org.mate.marco.gschema.xml:806 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 862#: src/org.mate.marco.gschema.xml:816 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 863#: src/org.mate.marco.gschema.xml:826 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 864#: src/org.mate.marco.gschema.xml:836 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 865#: src/org.mate.marco.gschema.xml:846 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 866#: src/org.mate.marco.gschema.xml:856 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 867#: src/org.mate.marco.gschema.xml:866 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 868#: src/org.mate.marco.gschema.xml:876 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 869#: src/org.mate.marco.gschema.xml:886 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 870#: src/org.mate.marco.gschema.xml:896 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 871#: src/org.mate.marco.gschema.xml:906 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 872#: src/org.mate.marco.gschema.xml:916 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 873#: src/org.mate.marco.gschema.xml:926 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 874#: src/org.mate.marco.gschema.xml:936 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 875#: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 src/org.mate.marco.gschema.xml:951 876#: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 src/org.mate.marco.gschema.xml:961 877#: src/org.mate.marco.gschema.xml:966 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 878#: src/org.mate.marco.gschema.xml:976 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 879#: src/org.mate.marco.gschema.xml:986 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 880msgid "" 881"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " 882"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " 883"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " 884"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." 885msgstr "" 886 887#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 888#: src/org.mate.marco.gschema.xml:565 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 889#: src/org.mate.marco.gschema.xml:575 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 890#: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 891#: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 src/org.mate.marco.gschema.xml:600 892#: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 893#: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 894msgid "" 895"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " 896"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " 897"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " 898"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " 899"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " 900"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." 901msgstr "" 902 903#: src/org.mate.marco.gschema.xml:559 904msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" 905msgstr "" 906 907#: src/org.mate.marco.gschema.xml:569 908msgid "Move backward between windows, using a popup window" 909msgstr "" 910 911#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 912msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" 913msgstr "" 914 915#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 916msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" 917msgstr "" 918 919#: src/org.mate.marco.gschema.xml:589 920msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" 921msgstr "" 922 923#: src/org.mate.marco.gschema.xml:599 924msgid "Move backward between windows of an application immediately" 925msgstr "" 926 927#: src/org.mate.marco.gschema.xml:609 928msgid "Move backward between windows immediately" 929msgstr "" 930 931#: src/org.mate.marco.gschema.xml:619 932msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" 933msgstr "" 934 935#: src/org.mate.marco.gschema.xml:634 936msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" 937msgstr "" 938 939#: src/org.mate.marco.gschema.xml:662 src/org.mate.marco.gschema.xml:667 940#: src/org.mate.marco.gschema.xml:672 src/org.mate.marco.gschema.xml:677 941#: src/org.mate.marco.gschema.xml:682 src/org.mate.marco.gschema.xml:687 942#: src/org.mate.marco.gschema.xml:692 src/org.mate.marco.gschema.xml:697 943#: src/org.mate.marco.gschema.xml:702 src/org.mate.marco.gschema.xml:707 944#: src/org.mate.marco.gschema.xml:712 src/org.mate.marco.gschema.xml:717 945msgid "Commands to run in response to keybindings" 946msgstr "" 947 948#: src/org.mate.marco.gschema.xml:663 src/org.mate.marco.gschema.xml:668 949#: src/org.mate.marco.gschema.xml:673 src/org.mate.marco.gschema.xml:678 950#: src/org.mate.marco.gschema.xml:683 src/org.mate.marco.gschema.xml:688 951#: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 952#: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 953#: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 954msgid "" 955"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " 956"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " 957"will execute command_N." 958msgstr "" 959 960#: src/org.mate.marco.gschema.xml:722 961msgid "The screenshot command" 962msgstr "Li cmande po fé des waitroûlêyes" 963 964#: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 965msgid "" 966"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " 967"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." 968msgstr "" 969 970#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 971msgid "The window screenshot command" 972msgstr "Li cmande po fé des waitroûlêyes" 973 974#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 975msgid "" 976"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " 977"a keybinding which causes the command specified by this setting to be " 978"invoked." 979msgstr "" 980 981#: src/org.mate.marco.gschema.xml:750 982msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" 983msgstr "" 984 985#: src/org.mate.marco.gschema.xml:910 986msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" 987msgstr "" 988 989#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 990msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" 991msgstr "" 992 993#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 994msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" 995msgstr "" 996 997#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 998msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" 999msgstr "" 1000 1001#: src/core/bell.c:298 1002msgid "Bell event" 1003msgstr "" 1004 1005#: src/core/core.c:216 1006#, c-format 1007msgid "Unknown window information request: %d" 1008msgstr "" 1009 1010#. Translators: %s is a window title 1011#: src/core/delete.c:98 1012#, c-format 1013msgid "<tt>%s</tt> is not responding." 1014msgstr "" 1015 1016#: src/core/delete.c:103 1017msgid "" 1018"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " 1019"application to quit entirely." 1020msgstr "" 1021 1022#: src/core/delete.c:112 1023msgid "_Wait" 1024msgstr "" 1025 1026#: src/core/delete.c:112 1027msgid "_Force Quit" 1028msgstr "" 1029 1030#: src/core/delete.c:181 1031#, c-format 1032msgid "Failed to get hostname: %s\n" 1033msgstr "" 1034 1035#: src/core/display.c:271 1036#, c-format 1037msgid "Missing %s extension required for compositing" 1038msgstr "" 1039 1040#: src/core/display.c:349 1041#, c-format 1042msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" 1043msgstr "" 1044 1045#: src/core/keybindings.c:722 1046#, c-format 1047msgid "" 1048"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " 1049"binding\n" 1050msgstr "" 1051 1052#. Displayed when a keybinding which is 1053#. * supposed to launch a program fails. 1054#. 1055#: src/core/keybindings.c:2415 1056#, c-format 1057msgid "" 1058"There was an error running <tt>%s</tt>:\n" 1059"\n" 1060"%s" 1061msgstr "" 1062 1063#: src/core/keybindings.c:2503 1064#, c-format 1065msgid "No command %d has been defined.\n" 1066msgstr "" 1067 1068#: src/core/keybindings.c:3610 1069msgid "No terminal command has been defined.\n" 1070msgstr "" 1071 1072#: src/core/keybindings.c:3747 1073msgid "<tt>Rename Workspace</tt>" 1074msgstr "" 1075 1076#: src/core/keybindings.c:3748 1077msgid "New Workspace Name:" 1078msgstr "" 1079 1080#: src/core/keybindings.c:3759 1081msgid "OK" 1082msgstr "" 1083 1084#: src/core/keybindings.c:3759 1085msgid "Cancel" 1086msgstr "Rinoncî" 1087 1088#: src/core/main.c:245 1089msgid "Disable connection to session manager" 1090msgstr "Essocter l' adjondaedje å manaedjeu di sessions" 1091 1092#: src/core/main.c:251 1093msgid "Replace the running window manager with Marco" 1094msgstr "" 1095 1096#: src/core/main.c:257 1097msgid "Specify session management ID" 1098msgstr "Dire l' ID pol manaedjmint del session" 1099 1100#: src/core/main.c:262 1101msgid "X Display to use" 1102msgstr "" 1103 1104#: src/core/main.c:268 1105msgid "Initialize session from savefile" 1106msgstr "" 1107 1108#: src/core/main.c:274 1109msgid "Print version" 1110msgstr "" 1111 1112#: src/core/main.c:280 1113msgid "Make X calls synchronous" 1114msgstr "Rinde les houcaedjes di X sincrones" 1115 1116#: src/core/main.c:286 1117msgid "Turn compositing on" 1118msgstr "" 1119 1120#: src/core/main.c:292 1121msgid "Turn compositing off" 1122msgstr "" 1123 1124#: src/core/main.c:298 1125msgid "" 1126"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" 1127msgstr "" 1128 1129#: src/core/main.c:499 1130#, c-format 1131msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" 1132msgstr "" 1133 1134#: src/core/main.c:515 1135#, c-format 1136msgid "" 1137"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" 1138msgstr "" 1139 1140#: src/core/main.c:574 1141#, c-format 1142msgid "Failed to restart: %s\n" 1143msgstr "Dji n' a nén savou renonder: %s\n" 1144 1145#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings 1146#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! 1147#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values 1148#: src/core/prefs.c:642 src/core/prefs.c:795 1149#, c-format 1150msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" 1151msgstr "" 1152 1153#: src/core/prefs.c:1087 1154msgid "" 1155"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " 1156"behave properly.\n" 1157msgstr "" 1158 1159#: src/core/prefs.c:1193 1160#, c-format 1161msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" 1162msgstr "" 1163 1164#: src/core/prefs.c:1255 1165#, c-format 1166msgid "" 1167"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " 1168"modifier\n" 1169msgstr "" 1170 1171#: src/core/prefs.c:1843 1172#, c-format 1173msgid "" 1174"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " 1175"\"%s\"\n" 1176msgstr "" 1177 1178#: src/core/prefs.c:2146 1179#, c-format 1180msgid "Workspace %d" 1181msgstr "Sicribanne %d" 1182 1183#: src/core/screen.c:364 1184#, c-format 1185msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" 1186msgstr "Li waitroûle %d sol håynaedje «%s» n' est nén valide\n" 1187 1188#: src/core/screen.c:380 1189#, c-format 1190msgid "" 1191"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" 1192"replace option to replace the current window manager.\n" 1193msgstr "" 1194 1195#: src/core/screen.c:407 1196#, c-format 1197msgid "" 1198"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" 1199msgstr "" 1200 1201#: src/core/screen.c:465 1202#, c-format 1203msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" 1204msgstr "" 1205 1206#: src/core/screen.c:679 1207#, c-format 1208msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" 1209msgstr "" 1210 1211#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 1212#, c-format 1213msgid "Could not create directory '%s': %s\n" 1214msgstr "Dji n' a nén savou ahiver l' ridant «%s»: %s\n" 1215 1216#: src/core/session.c:858 1217#, c-format 1218msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" 1219msgstr "Dji n' a nén savou drovi l' fitchî d' session «%s» po-z î scrire: %s\n" 1220 1221#: src/core/session.c:998 1222#, c-format 1223msgid "Error writing session file '%s': %s\n" 1224msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant e fitchî d' session «%s»: %s\n" 1225 1226#: src/core/session.c:1003 1227#, c-format 1228msgid "Error closing session file '%s': %s\n" 1229msgstr "Åk n' a nén stî tot cloyant l' fitchî d' session «%s»: %s\n" 1230 1231#: src/core/session.c:1132 1232#, c-format 1233msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" 1234msgstr "Dji n' a nén savou analijhî li schapé fitchî d' session: %s\n" 1235 1236#: src/core/session.c:1181 1237msgid "<marco_session> attribute seen but we already have the session ID" 1238msgstr "" 1239 1240#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 1241#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 1242#, c-format 1243msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" 1244msgstr "" 1245 1246#: src/core/session.c:1211 1247msgid "nested <window> tag" 1248msgstr "" 1249 1250#: src/core/session.c:1453 1251#, c-format 1252msgid "Unknown element %s" 1253msgstr "Elemint nén cnowhou %s" 1254 1255#: src/core/session.c:1805 1256msgid "" 1257"These windows do not support "save current setup" and will have to " 1258"be restarted manually next time you log in." 1259msgstr "" 1260 1261#: src/core/util.c:103 1262#, c-format 1263msgid "Failed to open debug log: %s\n" 1264msgstr "Li drovaedje do djournå di disbugaedje a fwait berwete: %s\n" 1265 1266#: src/core/util.c:113 1267#, c-format 1268msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" 1269msgstr "Li drovaedje avou fdopen() do fitchî djournå %s a fwait berwete: %s\n" 1270 1271#: src/core/util.c:119 1272#, c-format 1273msgid "Opened log file %s\n" 1274msgstr "Fitchî djournå drovi %s\n" 1275 1276#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 1277msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" 1278msgstr "Marco a stî copilé sins sopoirt pol môde badjawe\n" 1279 1280#: src/core/util.c:229 1281msgid "Window manager: " 1282msgstr "Manaedjeu di purneas: " 1283 1284#: src/core/util.c:381 1285msgid "Bug in window manager: " 1286msgstr "Bug do manaedjeu di purneas: " 1287 1288#: src/core/util.c:414 1289msgid "Window manager warning: " 1290msgstr "Adviertixhmint do manaedjeu di purneas: " 1291 1292#: src/core/util.c:442 1293msgid "Window manager error: " 1294msgstr "Aroke do manaedjeu di purneas: " 1295 1296#. Translators: This is the title used on dialog boxes 1297#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 1298#: src/marco-wm.desktop.in:4 1299msgid "Marco" 1300msgstr "Marco" 1301 1302#. first time through 1303#: src/core/window.c:6008 1304#, c-format 1305msgid "" 1306"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " 1307"window as specified in the ICCCM.\n" 1308msgstr "" 1309 1310#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the 1311#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or 1312#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that 1313#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set 1314#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain 1315#. * about these apps but make them work. 1316#. 1317#: src/core/window.c:6684 1318#, c-format 1319msgid "" 1320"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " 1321"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" 1322msgstr "" 1323 1324#: src/core/window-props.c:307 1325#, c-format 1326msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" 1327msgstr "" 1328 1329#. Translators: the title of a window from another machine 1330#: src/core/window-props.c:457 1331#, c-format 1332msgid "%s (on %s)" 1333msgstr "" 1334 1335#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. 1336#: src/core/window-props.c:489 1337#, c-format 1338msgid "%s (as superuser)" 1339msgstr "" 1340 1341#. Translators: the title of a window owned by another user 1342#. * on this machine 1343#: src/core/window-props.c:507 1344#, c-format 1345msgid "%s (as %s)" 1346msgstr "" 1347 1348#. Translators: the title of a window owned by another user 1349#. * on this machine, whose name we don't know 1350#: src/core/window-props.c:513 1351#, c-format 1352msgid "%s (as another user)" 1353msgstr "" 1354 1355#: src/core/window-props.c:1499 1356#, c-format 1357msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" 1358msgstr "" 1359 1360#: src/core/xprops.c:156 1361#, c-format 1362msgid "" 1363"Window 0x%lx has property %s\n" 1364"that was expected to have type %s format %d\n" 1365"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" 1366"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" 1367"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" 1368msgstr "" 1369 1370#: src/core/xprops.c:412 1371#, c-format 1372msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" 1373msgstr "" 1374 1375#: src/core/xprops.c:495 1376#, c-format 1377msgid "" 1378"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" 1379msgstr "" 1380 1381#: src/tools/marco-message.c:146 1382#, c-format 1383msgid "Usage: %s\n" 1384msgstr "Po s' è siervi: %s\n" 1385 1386#: src/ui/frames.c:1341 1387msgid "Close Window" 1388msgstr "Clôre li purnea" 1389 1390#: src/ui/frames.c:1344 1391msgid "Window Menu" 1392msgstr "Menu do purnea" 1393 1394#: src/ui/frames.c:1347 1395msgid "Window App Menu" 1396msgstr "" 1397 1398#: src/ui/frames.c:1350 1399msgid "Minimize Window" 1400msgstr "Mete li purnea å pus ptit" 1401 1402#: src/ui/frames.c:1353 1403msgid "Maximize Window" 1404msgstr "Mete li purnea å pus grand" 1405 1406#: src/ui/frames.c:1356 1407msgid "Restore Window" 1408msgstr "" 1409 1410#: src/ui/frames.c:1359 1411msgid "Roll Up Window" 1412msgstr "" 1413 1414#: src/ui/frames.c:1362 1415msgid "Unroll Window" 1416msgstr "" 1417 1418#: src/ui/frames.c:1365 1419msgid "Keep Window On Top" 1420msgstr "" 1421 1422#: src/ui/frames.c:1368 1423msgid "Remove Window From Top" 1424msgstr "" 1425 1426#: src/ui/frames.c:1371 1427msgid "Always On Visible Workspace" 1428msgstr "" 1429 1430#: src/ui/frames.c:1374 1431msgid "Put Window On Only One Workspace" 1432msgstr "" 1433 1434#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1435#: src/ui/menu.c:66 1436msgid "Mi_nimize" 1437msgstr "Å pus _ptit" 1438 1439#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1440#: src/ui/menu.c:68 1441msgid "Ma_ximize" 1442msgstr "Å pus _grand" 1443 1444#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1445#: src/ui/menu.c:70 1446msgid "Unma_ximize" 1447msgstr "_Rivni come divant" 1448 1449#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1450#: src/ui/menu.c:72 1451msgid "Roll _Up" 1452msgstr "E_rôler" 1453 1454#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1455#: src/ui/menu.c:74 1456msgid "_Unroll" 1457msgstr "_Disrôler" 1458 1459#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1460#: src/ui/menu.c:76 1461msgid "_Move" 1462msgstr "_Bodjî" 1463 1464#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1465#: src/ui/menu.c:78 1466msgid "_Resize" 1467msgstr "Candjî di _grandeu" 1468 1469#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1470#: src/ui/menu.c:80 1471msgid "Move Titlebar On_screen" 1472msgstr "" 1473 1474#. separator 1475#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1476#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 1477msgid "Always on _Top" 1478msgstr "" 1479 1480#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1481#: src/ui/menu.c:87 1482msgid "_Always on Visible Workspace" 1483msgstr "" 1484 1485#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1486#: src/ui/menu.c:89 1487msgid "_Only on This Workspace" 1488msgstr "" 1489 1490#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1491#: src/ui/menu.c:91 1492msgid "Move to Workspace _Left" 1493msgstr "" 1494 1495#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1496#: src/ui/menu.c:93 1497msgid "Move to Workspace R_ight" 1498msgstr "" 1499 1500#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1501#: src/ui/menu.c:95 1502msgid "Move to Workspace _Up" 1503msgstr "" 1504 1505#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1506#: src/ui/menu.c:97 1507msgid "Move to Workspace _Down" 1508msgstr "" 1509 1510#. separator 1511#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! 1512#: src/ui/menu.c:101 1513msgid "_Close" 1514msgstr "_Clôre" 1515 1516#: src/ui/menu.c:198 1517#, c-format 1518msgid "Workspace %d%n" 1519msgstr "" 1520 1521#: src/ui/menu.c:208 1522msgid "Workspace 1_0" 1523msgstr "" 1524 1525#: src/ui/menu.c:210 1526#, c-format 1527msgid "Workspace %s%d" 1528msgstr "Sicribanne %s%d" 1529 1530#: src/ui/menu.c:386 1531msgid "Move to Another _Workspace" 1532msgstr "" 1533 1534#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1535#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically 1536#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1537#. * this. 1538#. 1539#: src/ui/metaaccellabel.c:81 1540msgid "Shift" 1541msgstr "Shift" 1542 1543#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1544#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically 1545#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1546#. * this. 1547#. 1548#: src/ui/metaaccellabel.c:87 1549msgid "Ctrl" 1550msgstr "Ctrl" 1551 1552#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1553#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically 1554#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1555#. * this. 1556#. 1557#: src/ui/metaaccellabel.c:93 1558msgid "Alt" 1559msgstr "Alt" 1560 1561#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1562#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically 1563#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1564#. * this. 1565#. 1566#: src/ui/metaaccellabel.c:99 1567msgid "Meta" 1568msgstr "Meta" 1569 1570#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1571#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically 1572#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1573#. * this. 1574#. 1575#: src/ui/metaaccellabel.c:105 1576msgid "Super" 1577msgstr "" 1578 1579#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1580#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically 1581#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1582#. * this. 1583#. 1584#: src/ui/metaaccellabel.c:111 1585msgid "Hyper" 1586msgstr "" 1587 1588#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1589#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically 1590#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1591#. * this. 1592#. 1593#: src/ui/metaaccellabel.c:117 1594msgid "Mod2" 1595msgstr "" 1596 1597#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1598#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically 1599#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1600#. * this. 1601#. 1602#: src/ui/metaaccellabel.c:123 1603msgid "Mod3" 1604msgstr "" 1605 1606#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1607#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically 1608#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1609#. * this. 1610#. 1611#: src/ui/metaaccellabel.c:129 1612msgid "Mod4" 1613msgstr "" 1614 1615#. This is the text that should appear next to menu accelerators 1616#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically 1617#. * translated on keyboards used for your language, don't translate 1618#. * this. 1619#. 1620#: src/ui/metaaccellabel.c:135 1621msgid "Mod5" 1622msgstr "" 1623 1624#. Translators: This represents the size of a window. The first number is 1625#. * the width of the window and the second is the height. 1626#. 1627#: src/ui/resizepopup.c:119 1628#, c-format 1629msgid "%d x %d" 1630msgstr "%d x %d" 1631 1632#: src/ui/theme.c:366 1633msgid "top" 1634msgstr "copete" 1635 1636#: src/ui/theme.c:368 1637msgid "bottom" 1638msgstr "valeye" 1639 1640#: src/ui/theme.c:370 1641msgid "left" 1642msgstr "hintche" 1643 1644#: src/ui/theme.c:372 1645msgid "right" 1646msgstr "droete" 1647 1648#: src/ui/theme.c:399 1649#, c-format 1650msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" 1651msgstr "li djeyometreye do cåde ni dene nén li grandeu pol «%s»" 1652 1653#: src/ui/theme.c:418 1654#, c-format 1655msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" 1656msgstr "" 1657"li djeyometreye do cåde ni dene nén li grandeu di «%s» pol boird di «%s»" 1658 1659#: src/ui/theme.c:455 1660#, c-format 1661msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" 1662msgstr "Les proporcions %g pol boton n' sont nén råjhnåves" 1663 1664#: src/ui/theme.c:467 1665msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" 1666msgstr "Li djeyometreye do cåde ni dene nén l' grandeu des botons" 1667 1668#: src/ui/theme.c:1227 1669msgid "Gradients should have at least two colors" 1670msgstr "" 1671 1672#: src/ui/theme.c:1397 1673#, c-format 1674msgid "" 1675"GTK custom color specification must have color name and fallback in " 1676"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" 1677msgstr "" 1678 1679#: src/ui/theme.c:1413 1680#, c-format 1681msgid "" 1682"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" 1683"_ are valid" 1684msgstr "" 1685 1686#: src/ui/theme.c:1427 1687#, c-format 1688msgid "" 1689"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " 1690"fit the format" 1691msgstr "" 1692 1693#: src/ui/theme.c:1471 1694#, c-format 1695msgid "" 1696"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " 1697"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" 1698msgstr "" 1699 1700#: src/ui/theme.c:1485 1701#, c-format 1702msgid "" 1703"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" 1704"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" 1705msgstr "" 1706 1707#: src/ui/theme.c:1496 1708#, c-format 1709msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" 1710msgstr "" 1711 1712#: src/ui/theme.c:1509 1713#, c-format 1714msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" 1715msgstr "" 1716 1717#: src/ui/theme.c:1537 1718#, c-format 1719msgid "" 1720"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " 1721"format" 1722msgstr "" 1723 1724#: src/ui/theme.c:1548 1725#, c-format 1726msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" 1727msgstr "" 1728 1729#: src/ui/theme.c:1558 1730#, c-format 1731msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" 1732msgstr "" 1733 1734#: src/ui/theme.c:1604 1735#, c-format 1736msgid "" 1737"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" 1738msgstr "" 1739 1740#: src/ui/theme.c:1615 1741#, c-format 1742msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" 1743msgstr "" 1744 1745#: src/ui/theme.c:1625 1746#, c-format 1747msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" 1748msgstr "" 1749 1750#: src/ui/theme.c:1654 1751#, c-format 1752msgid "Could not parse color \"%s\"" 1753msgstr "" 1754 1755#: src/ui/theme.c:2003 1756#, c-format 1757msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" 1758msgstr "" 1759 1760#: src/ui/theme.c:2030 1761#, c-format 1762msgid "" 1763"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " 1764"parsed" 1765msgstr "" 1766 1767#: src/ui/theme.c:2044 1768#, c-format 1769msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" 1770msgstr "" 1771 1772#: src/ui/theme.c:2166 1773#, c-format 1774msgid "" 1775"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " 1776"\"%s\"" 1777msgstr "" 1778 1779#: src/ui/theme.c:2223 1780msgid "Coordinate expression was empty or not understood" 1781msgstr "" 1782 1783#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 1784msgid "Coordinate expression results in division by zero" 1785msgstr "" 1786 1787#: src/ui/theme.c:2386 1788msgid "" 1789"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" 1790msgstr "" 1791 1792#: src/ui/theme.c:2442 1793#, c-format 1794msgid "" 1795"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" 1796msgstr "" 1797 1798#: src/ui/theme.c:2451 1799msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" 1800msgstr "" 1801 1802#: src/ui/theme.c:2459 1803msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" 1804msgstr "" 1805 1806#: src/ui/theme.c:2469 1807#, c-format 1808msgid "" 1809"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " 1810"operand in between" 1811msgstr "" 1812 1813#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 1814#, c-format 1815msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" 1816msgstr "" 1817 1818#: src/ui/theme.c:2719 1819msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." 1820msgstr "" 1821 1822#: src/ui/theme.c:2748 1823msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" 1824msgstr "" 1825 1826#: src/ui/theme.c:2812 1827msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" 1828msgstr "" 1829 1830#: src/ui/theme.c:2823 1831msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" 1832msgstr "" 1833 1834#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 1835#, c-format 1836msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" 1837msgstr "" 1838 1839#: src/ui/theme.c:4856 1840#, c-format 1841msgid "" 1842"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " 1843"specified for this frame style" 1844msgstr "" 1845 1846#: src/ui/theme.c:5391 src/ui/theme.c:5416 1847#, c-format 1848msgid "" 1849"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" 1850msgstr "" 1851"I manke <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" 1852 1853#: src/ui/theme.c:5460 1854#, c-format 1855msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" 1856msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' tinme «%s»: %s\n" 1857 1858#: src/ui/theme.c:5591 src/ui/theme.c:5598 src/ui/theme.c:5605 1859#: src/ui/theme.c:5612 src/ui/theme.c:5619 1860#, c-format 1861msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" 1862msgstr "Nou eshonna <%s> pol tinme «%s»" 1863 1864#: src/ui/theme.c:5627 1865#, c-format 1866msgid "" 1867"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " 1868"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element" 1869msgstr "" 1870 1871#: src/ui/theme.c:6054 src/ui/theme.c:6116 src/ui/theme.c:6179 1872#, c-format 1873msgid "" 1874"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" 1875msgstr "" 1876 1877#: src/ui/theme.c:6062 src/ui/theme.c:6124 src/ui/theme.c:6187 1878#, c-format 1879msgid "Constant \"%s\" has already been defined" 1880msgstr "" 1881 1882#. Translators: This means that an attribute which should have been found 1883#. * on an XML element was not in fact found. 1884#. 1885#: src/ui/theme-parser.c:253 1886#, c-format 1887msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" 1888msgstr "" 1889 1890#: src/ui/theme-parser.c:282 src/ui/theme-parser.c:300 1891#, c-format 1892msgid "Line %d character %d: %s" 1893msgstr "Roye %d caractere %d: %s" 1894 1895#: src/ui/theme-parser.c:500 1896#, c-format 1897msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" 1898msgstr "L' atribut «%s» est repeté deus côps dins l' minme elemint <%s>" 1899 1900#: src/ui/theme-parser.c:524 src/ui/theme-parser.c:573 1901#, c-format 1902msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" 1903msgstr "" 1904 1905#: src/ui/theme-parser.c:615 1906#, c-format 1907msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" 1908msgstr "" 1909 1910#: src/ui/theme-parser.c:624 src/ui/theme-parser.c:679 1911#, c-format 1912msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" 1913msgstr "" 1914 1915#: src/ui/theme-parser.c:634 1916#, c-format 1917msgid "Integer %ld must be positive" 1918msgstr "" 1919 1920#: src/ui/theme-parser.c:642 1921#, c-format 1922msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" 1923msgstr "" 1924 1925#: src/ui/theme-parser.c:670 src/ui/theme-parser.c:786 1926#, c-format 1927msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" 1928msgstr "" 1929 1930#: src/ui/theme-parser.c:701 src/ui/theme-parser.c:729 1931#, c-format 1932msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" 1933msgstr "" 1934 1935#: src/ui/theme-parser.c:756 1936#, c-format 1937msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" 1938msgstr "" 1939 1940#: src/ui/theme-parser.c:819 1941#, c-format 1942msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" 1943msgstr "" 1944 1945#: src/ui/theme-parser.c:884 1946#, c-format 1947msgid "" 1948"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," 1949"large,x-large,xx-large)\n" 1950msgstr "" 1951 1952#: src/ui/theme-parser.c:1040 src/ui/theme-parser.c:1103 1953#: src/ui/theme-parser.c:1137 src/ui/theme-parser.c:1240 1954#, c-format 1955msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" 1956msgstr "" 1957 1958#: src/ui/theme-parser.c:1052 src/ui/theme-parser.c:1149 1959#: src/ui/theme-parser.c:1252 1960#, c-format 1961msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" 1962msgstr "" 1963 1964#: src/ui/theme-parser.c:1162 1965#, c-format 1966msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" 1967msgstr "" 1968 1969#: src/ui/theme-parser.c:1175 1970#, c-format 1971msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" 1972msgstr "" 1973 1974#: src/ui/theme-parser.c:1217 1975msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" 1976msgstr "" 1977 1978#: src/ui/theme-parser.c:1285 1979#, c-format 1980msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" 1981msgstr "" 1982 1983#: src/ui/theme-parser.c:1296 1984#, c-format 1985msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" 1986msgstr "" 1987 1988#: src/ui/theme-parser.c:1304 1989#, c-format 1990msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" 1991msgstr "" 1992 1993#: src/ui/theme-parser.c:1334 src/ui/theme-parser.c:1398 1994#: src/ui/theme-parser.c:1624 src/ui/theme-parser.c:2859 1995#: src/ui/theme-parser.c:2905 src/ui/theme-parser.c:3063 1996#: src/ui/theme-parser.c:3298 src/ui/theme-parser.c:3336 1997#: src/ui/theme-parser.c:3374 src/ui/theme-parser.c:3391 1998#: src/ui/theme-parser.c:3407 src/ui/theme-parser.c:3444 1999#, c-format 2000msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" 2001msgstr "" 2002 2003#: src/ui/theme-parser.c:1448 src/ui/theme-parser.c:1462 2004#: src/ui/theme-parser.c:1507 2005msgid "" 2006"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " 2007"for buttons" 2008msgstr "" 2009 2010#: src/ui/theme-parser.c:1471 2011#, c-format 2012msgid "Distance \"%s\" is unknown" 2013msgstr "" 2014 2015#: src/ui/theme-parser.c:1516 2016#, c-format 2017msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" 2018msgstr "" 2019 2020#: src/ui/theme-parser.c:1578 2021#, c-format 2022msgid "Border \"%s\" is unknown" 2023msgstr "" 2024 2025#: src/ui/theme-parser.c:1889 2026#, c-format 2027msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" 2028msgstr "" 2029 2030#: src/ui/theme-parser.c:1896 2031#, c-format 2032msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" 2033msgstr "" 2034 2035#: src/ui/theme-parser.c:2136 2036#, c-format 2037msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" 2038msgstr "" 2039 2040#: src/ui/theme-parser.c:2214 src/ui/theme-parser.c:2589 2041#, c-format 2042msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" 2043msgstr "" 2044 2045#: src/ui/theme-parser.c:2381 src/ui/theme-parser.c:2464 2046#: src/ui/theme-parser.c:2527 2047#, c-format 2048msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" 2049msgstr "" 2050 2051#: src/ui/theme-parser.c:2391 src/ui/theme-parser.c:2474 2052#, c-format 2053msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" 2054msgstr "" 2055 2056#: src/ui/theme-parser.c:2401 2057#, c-format 2058msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" 2059msgstr "" 2060 2061#: src/ui/theme-parser.c:2715 src/ui/theme-parser.c:2811 2062#, c-format 2063msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined" 2064msgstr "" 2065 2066#: src/ui/theme-parser.c:2727 src/ui/theme-parser.c:2823 2067#, c-format 2068msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" 2069msgstr "" 2070 2071#: src/ui/theme-parser.c:2938 2072#, c-format 2073msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" 2074msgstr "" 2075 2076#: src/ui/theme-parser.c:2946 2077#, c-format 2078msgid "Frame style already has a piece at position %s" 2079msgstr "" 2080 2081#: src/ui/theme-parser.c:2963 src/ui/theme-parser.c:3040 2082#, c-format 2083msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined" 2084msgstr "" 2085 2086#: src/ui/theme-parser.c:2993 2087#, c-format 2088msgid "Unknown function \"%s\" for button" 2089msgstr "" 2090 2091#: src/ui/theme-parser.c:3003 2092#, c-format 2093msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" 2094msgstr "" 2095 2096#: src/ui/theme-parser.c:3015 2097#, c-format 2098msgid "Unknown state \"%s\" for button" 2099msgstr "" 2100 2101#: src/ui/theme-parser.c:3023 2102#, c-format 2103msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" 2104msgstr "" 2105 2106#: src/ui/theme-parser.c:3102 2107#, c-format 2108msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" 2109msgstr "" 2110 2111#: src/ui/theme-parser.c:3111 2112#, c-format 2113msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" 2114msgstr "" 2115 2116#: src/ui/theme-parser.c:3121 2117#, c-format 2118msgid "A style called \"%s\" has not been defined" 2119msgstr "Nou stîle lomé «%s» n' a stî defini" 2120 2121#: src/ui/theme-parser.c:3141 src/ui/theme-parser.c:3164 2122#, c-format 2123msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" 2124msgstr "" 2125 2126#: src/ui/theme-parser.c:3175 2127#, c-format 2128msgid "" 2129"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " 2130"states" 2131msgstr "" 2132 2133#: src/ui/theme-parser.c:3189 2134#, c-format 2135msgid "" 2136"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" 2137msgstr "" 2138 2139#: src/ui/theme-parser.c:3203 src/ui/theme-parser.c:3247 2140#, c-format 2141msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" 2142msgstr "" 2143 2144#: src/ui/theme-parser.c:3214 src/ui/theme-parser.c:3225 2145#: src/ui/theme-parser.c:3236 src/ui/theme-parser.c:3258 2146#: src/ui/theme-parser.c:3269 src/ui/theme-parser.c:3280 2147#, c-format 2148msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" 2149msgstr "" 2150 2151#: src/ui/theme-parser.c:3319 2152msgid "" 2153"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops " 2154"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" 2155msgstr "" 2156 2157#: src/ui/theme-parser.c:3357 2158msgid "" 2159"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops " 2160"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" 2161msgstr "" 2162 2163#: src/ui/theme-parser.c:3427 2164msgid "" 2165"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a " 2166"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)" 2167msgstr "" 2168 2169#: src/ui/theme-parser.c:3491 2170#, c-format 2171msgid "Bad version specification '%s'" 2172msgstr "" 2173 2174#: src/ui/theme-parser.c:3562 2175msgid "" 2176"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-" 2177"theme-2.xml" 2178msgstr "" 2179 2180#: src/ui/theme-parser.c:3585 2181#, c-format 2182msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d" 2183msgstr "" 2184 2185#: src/ui/theme-parser.c:3617 2186#, c-format 2187msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>" 2188msgstr "" 2189 2190#: src/ui/theme-parser.c:3637 2191#, c-format 2192msgid "" 2193"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" 2194msgstr "" 2195"Èn elemint <%s> n' est nén permis å dvins d' èn elemint di no (<name>)/oteur " 2196"(<author>)/date/discrijhaedje (<description>)" 2197 2198#: src/ui/theme-parser.c:3642 2199#, c-format 2200msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element" 2201msgstr "Èn elemint <%s> n' est nén permis å dvins d' èn elemint <constant>" 2202 2203#: src/ui/theme-parser.c:3654 2204#, c-format 2205msgid "" 2206"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" 2207msgstr "" 2208 2209#: src/ui/theme-parser.c:3676 2210#, c-format 2211msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" 2212msgstr "" 2213 2214#: src/ui/theme-parser.c:3686 src/ui/theme-parser.c:3726 2215#: src/ui/theme-parser.c:3731 src/ui/theme-parser.c:3736 2216#, c-format 2217msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" 2218msgstr "Èn elemint <%s> n' est nén permis å dvins d' èn elemint <%s>" 2219 2220#: src/ui/theme-parser.c:3964 2221msgid "No draw_ops provided for frame piece" 2222msgstr "" 2223 2224#: src/ui/theme-parser.c:3979 2225msgid "No draw_ops provided for button" 2226msgstr "" 2227 2228#: src/ui/theme-parser.c:4041 2229#, c-format 2230msgid "No text is allowed inside element <%s>" 2231msgstr "I n' pout aveur nou tecse å dvins d' èn elemint <%s>" 2232 2233#: src/ui/theme-parser.c:4099 src/ui/theme-parser.c:4111 2234#: src/ui/theme-parser.c:4123 src/ui/theme-parser.c:4135 2235#: src/ui/theme-parser.c:4147 2236#, c-format 2237msgid "<%s> specified twice for this theme" 2238msgstr "" 2239 2240#: src/ui/theme-parser.c:4426 2241#, c-format 2242msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n" 2243msgstr "" 2244 2245#: src/ui/theme-viewer.c:254 2246msgid "_OK" 2247msgstr "" 2248 2249#: src/ui/theme-viewer.c:266 2250msgid "This is a sample message in a sample dialog" 2251msgstr "" 2252 2253#: src/ui/theme-viewer.c:350 2254#, c-format 2255msgid "Fake menu item %d\n" 2256msgstr "" 2257 2258#: src/ui/theme-viewer.c:406 2259msgid "Border-only window" 2260msgstr "" 2261 2262#: src/ui/theme-viewer.c:408 2263msgid "Bar" 2264msgstr "" 2265 2266#: src/ui/theme-viewer.c:425 2267msgid "Normal Application Window" 2268msgstr "" 2269 2270#: src/ui/theme-viewer.c:429 2271msgid "Dialog Box" 2272msgstr "" 2273 2274#: src/ui/theme-viewer.c:433 2275msgid "Modal Dialog Box" 2276msgstr "" 2277 2278#: src/ui/theme-viewer.c:437 2279msgid "Utility Palette" 2280msgstr "" 2281 2282#: src/ui/theme-viewer.c:441 2283msgid "Torn-off Menu" 2284msgstr "" 2285 2286#: src/ui/theme-viewer.c:445 2287msgid "Border" 2288msgstr "" 2289 2290#: src/ui/theme-viewer.c:449 2291msgid "Attached Modal Dialog" 2292msgstr "" 2293 2294#: src/ui/theme-viewer.c:808 2295#, c-format 2296msgid "Button layout test %d" 2297msgstr "" 2298 2299#: src/ui/theme-viewer.c:833 2300#, c-format 2301msgid "%g milliseconds to draw one window frame" 2302msgstr "" 2303 2304#: src/ui/theme-viewer.c:873 2305msgid "Usage: marco-theme-viewer [THEMENAME]\n" 2306msgstr "" 2307 2308#: src/ui/theme-viewer.c:880 2309#, c-format 2310msgid "Error loading theme: %s\n" 2311msgstr "" 2312 2313#: src/ui/theme-viewer.c:886 2314#, c-format 2315msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n" 2316msgstr "" 2317 2318#: src/ui/theme-viewer.c:930 2319msgid "Normal Title Font" 2320msgstr "" 2321 2322#: src/ui/theme-viewer.c:936 2323msgid "Small Title Font" 2324msgstr "" 2325 2326#: src/ui/theme-viewer.c:942 2327msgid "Large Title Font" 2328msgstr "" 2329 2330#: src/ui/theme-viewer.c:947 2331msgid "Button Layouts" 2332msgstr "" 2333 2334#: src/ui/theme-viewer.c:952 2335msgid "Benchmark" 2336msgstr "" 2337 2338#: src/ui/theme-viewer.c:1008 2339msgid "Window Title Goes Here" 2340msgstr "" 2341 2342#: src/ui/theme-viewer.c:1110 2343#, c-format 2344msgid "" 2345"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " 2346"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " 2347"frame)\n" 2348msgstr "" 2349